Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: unter

  nemecky    cesky
  unter
  dolní
  unter
  málo
  unter allen Umständen
  všemožně
  unter allen Umständen
  samozřejmě
  unter allen Umständen
  rozhodně
  unter allen Umständen
       mit allen Mitteln
  tak či onak
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  s ohledem na
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  uvážíme-li, že
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  vzhledem k
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  zvažování
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  zvažující
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkoušení
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkouška
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkušební
  unter Beweis stellend
       beweisend
  dokazující
  unter der Armutsgrenze
  za hranicí chudoby
  unter der Armutsgrenze
  velmi chudý
  unter Druck
  z přinucení
  unter Druck
  pod nátlakem
  unter Druck
  pod tlakem
  unter Druck
  nedobrovolně
  unter Einsatz von
  používající
  unter Kontrolle
       unter Aufsicht
  pod kontrolou
  unter Nennwert
       unter Pari
  nekvalitní, podřadný
  unter Quarantäne gestellt
  daný do karantény
  unter Quarantäne gestellt
  pod karanténou
  unter Quarantäne stellend
  v karanténě
  unter Zollverschluss
  spojený
  unter Zollverschluss
  lepený
  unter Zollverschluss
  vázaný
  unter Zollverschluss
  zajištěný
  unter Zollverschluss
  přilepený
  unter Zuhilfenahme von
  pomocí
  Unter...
  dolní
  Unter...
  pod
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  dole
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  pod
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  pode
  Unterabteilung {f}
  druhotné dělení
  Unterabteilung {f}
  pod-odvětví
  Unterabteilung {f}
  pododdělení
  Unterabteilung {f}
  pododdíl
  Unterabteilung {f}
  pododstavec
  Unterabteilung {f}
  podsekce
  Unterabteilung {f}
  podčást
  Unterabteilung {f}
  subsekce
  Unterabteilungen {pl}
  pododdělení
  Unterabteilungen {pl}
  podsekce
  Unterarm {m}
       Vorderarm {m} [anat.]
  předloktí
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  rozmanitost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  rozsah
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  pestrost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  různorodost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  různost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varianta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varieta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  odrůda
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  škála
  Unterarten {pl}
       Abarten {pl}
       Varietäten {pl}
  odrůdy
  Unteraufgabe {f}
  podúloha
  Unterbau {m} (Straßenbau
       Gleisbau)
  podklad
  Unterbau {m} (Straßenbau
       Gleisbau)
  podloží
  Unterbelichtung {f}
  podexpozice
  Unterbeschäftigung {f}
  malá zaměstnanost
  unterbewertet
  podceněný
  unterbewertet
  podhodnocený
  unterbewertete
  podceněný
  unterbewertete
  podhodnocený
  Unterbewertung {f}
  skromné vyjádření
  unterbewusst
  podprahový
  unterbewusst
  neuvědomělý
  unterbewusst {adj}
  neuvědomělý
  unterbewusst {adj}
  podvědomí
  unterbewusst {adj}
  podvědomý
  unterbewusst {adv}
  podvědomě
  unterbewusst {adv}
  neuvědoměle
  unterbewusst {adv}
  neuvědoměle
  Unterbewusstsein {n}
  podvědomí
  unterbezahlt
  málo placený
  unterbezahlte
  málo placený
  Unterbezahlung {f}
       ungenügende Bezahlung {f}
  malý plat
  unterbindend
  prohibitivní
  unterbindend
  přemrštěný
  unterbindend
  zakazující
  unterbindend
  znemožňující
  Unterboden {m}
  podloží
  Unterboden {m}
  půdní podloží
  unterbot
  podbízet
  unterbot
  podebrat
  unterbot
  podemlít
  unterbot
  podkopat
  unterbot
  podseknutí
  unterbot
  podříznout
  unterbot
  jít dolů s cenou
  unterbot
  snížit cenu (pod konkurenci)
  unterbot
       verkaufte billiger
  prodaný pod cenou
  unterboten
  podbízet
  unterboten
  podebrat
  unterboten
  podemlít
  unterboten
  podkopat
  unterboten
  podseknutí
  unterboten
  podříznout
  unterboten
  snížit cenu (pod konkurenci)
  unterboten
  jít dolů s cenou
  unterboten
       billiger verkauft
  prodaný pod cenou
  unterbrach
       stellte ein
  přerušený
  unterbrach
       stellte ein
  výběhový
  unterbrach
       stellte ein
  skončený
  unterbrach
       störte
  přerušený
  unterbrach
       trennte
  přerušený
  unterbrach
       trennte
  rozpojený
  unterbrach
       trennte
  nesouvislý
  unterbrach
       trennte
  nespojený
  unterbrach
       trennte
  vypnutý
  unterbrach
       trennte
  odpojený
  unterbrechbar {adj}
  přerušitelný
  Unterbrechbarkeit {f}
  přerušitelnost
  unterbrechend
  rušicí
  unterbrechend
  zastavování
  unterbrechend
       störend
  přerušení
  unterbrechend
       trennend
       ausschaltend
  nespojující
  unterbrechend
       trennend
       ausschaltend
  odpojující
  Unterbrecher {m}
  vyříznout
  Unterbrecher {m}
  vystřihovánka
  Unterbrecher {m}
  vystřižení
  Unterbrechung {f}
  rozbíjet
  Unterbrechung {f}
  rozbít
  Unterbrechung {f}
  rozbít se
  Unterbrechung {f}
  rozlomit
  Unterbrechung {f}
  rozluštit
  Unterbrechung {f}
  rozdělení
  Unterbrechung {f}
  pauza
  Unterbrechung {f}
  pauza
  Unterbrechung {f}
  polámat
  Unterbrechung {f}
  break-broke-broken
  Unterbrechung {f}
  dešifrovat
  Unterbrechung {f}
  intercepce (vodních srážek)
  Unterbrechung {f}
  lom
  Unterbrechung {f}
  lámat
  Unterbrechung {f}
  narušit
  Unterbrechung {f}
  nesouvislost
  Unterbrechung {f}
  nespojitost
  Unterbrechung {f}
  prolomit
  Unterbrechung {f}
  prorazit
  Unterbrechung {f}
  přelom
  Unterbrechung {f}
  přelomit
  Unterbrechung {f}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
  převrat
  Unterbrechung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
  zachycení
  Unterbrechung {f}
  zlom
  Unterbrechung {f}
  zlomenina
  Unterbrechung {f}
  zlomení
  Unterbrechung {f}
  zlomit
  Unterbrechung {f}
  zlámat
  Unterbrechung {f}
       Ausfall {m}
  výpadek
  Unterbrechung {f}
       Einstellung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  prohlubeň
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  bezvládí
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  výklenek
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  zákoutí
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  ústup
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  pauza
  Unterbrechungen {pl}
  přerušení
  Unterbrechungen {pl}
  nesouvislosti
  Unterbrechungen {pl}
  nespojitosti
  Unterbreitung {f}
  poddanost
  Unterbreitung {f}
  podrobení
  Unterbreitung {f}
  podrobení se
  Unterbreitung {f}
  podání
  Unterbreitung {f}
  podřízenost
  Unterbreitung {f}
  podřízení
  Unterbreitung {f}
  pokora
  unterbricht
       stört
  přerušení
  unterbricht
       stört
  přerušuje
  unterbricht
       trennt
  přerušuje
  unterbricht
       trennt
  rozpojuje
  unterbricht
       trennt
  vypojuje
  unterbricht
       trennt
  odděluje
  unterbricht
       trennt
  odpojuje
  Unterbringung {f}
       Beherbergung {f}
  podnájem
  Unterbringung {f}
       Beherbergung {f}
  ubytování
  unterbrochen
  vyrušený
  unterbrochen
  zastavený
  unterbrochen
  zastavil
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  občasný
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  nesouvislý
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  přerušovaný
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  střídavý
  unterbrochen
       eingestellt
  skončený
  unterbrochen
       eingestellt
  výběhový
  unterbrochen
       eingestellt
  přerušený
  unterbrochen
       gestört
  přerušený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  přerušený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  rozpojený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  nesouvislý
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  nespojený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  odpojený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  vypnutý
  unterbrochen
       nicht zusammenhängend {adj}
  nesouvislý
  Unterdatei {f}
  podsoubor
  unterdrückend
  vylučující
  unterdrückend
  vyřazující
  unterdrückend
  utiskování
  unterdrückend
  utlačování
  unterdrückend
  eliminující
  unterdrückend
       suppressiv {adj}
  zatajovací
  unterdrückend
       suppressiv {adj}
  potlačovací
  Unterdruckmesser {m}
  vakuometr
  Unterdruckpumpe {f}
  sací pumpa
  Unterdruckpumpe {f}
  vakuová pumpa
  Unterdruckpumpe {f}
  vývěva
  unterdrückt
  vyloučený
  unterdrückt
  vypnutý
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  zakázaný
  unterdrückt
  utiskovaný
  unterdrückt
  utlačovaný
  unterdrückt
  utiskovaný
  unterdrückt
  blokovaný
  unterdrückt
  dezaktivovaný
  unterdrückt
  eliminovaný
  unterdrückt
  invalidní
  unterdrückt
  postižený
  unterdrückte
  utiskovaný
  unterdrückte
  utlačovaný
  Unterdrückung {f}
  skleslost
  Unterdrückung {f}
  sklíčenost
  Unterdrückung {f}
  stagnace
  Unterdrückung {f}
  stlačení
  Unterdrückung {f}
  tlumení
  Unterdrückung {f}
  tíseň
  Unterdrückung {f}
  utlačování
  Unterdrückung {f}
  utajení
  Unterdrückung {f}
  prohloubenina
  Unterdrückung {f}
  prohlubeň
  Unterdrückung {f}
  proláklina
  Unterdrückung {f}
  propadlina
  Unterdrückung {f}
  vyřazení
  Unterdrückung {f}
  zamítnutí
  Unterdrückung {f}
  zavržení
  Unterdrückung {f}
  zamlčení
  Unterdrückung {f}
  zábrana
  Unterdrückung {f}
  útisk
  Unterdrückung {f}
  útlak
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  potlačování
  Unterdrückung {f}
  pokles
  Unterdrückung {f}
  potlačování
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  deprese
  Unterdrückung {f}
  depresní
  Unterdrückung {f}
  hospodářská deprese
  Unterdrückung {f}
  inhibice
  Unterdrückung {f}
  krize
  Unterdrückung {f}
  níže
  Unterdrückung {f}
  odstranění
  Unterdrückung {f}
  odmítnutí
  Unterdrückung {f}
  odmítnutí, zamítnutí
  Untereinheit {f}
  dílčí jednotka
  Untereinheit {f}
  subjednotka
  Untereinheiten {pl}
  dílčí jednotky
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  nevyvinutý
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  zakrnělý
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  zaostalý
  Unterentwicklung {f}
  zakrnělost
  Unterentwicklung {f}
  nevyvinutost
  unterernährt {adj}
  podvyživený
  unterernährt {adj}
  podvyživený
  unterernährt
       schlecht ernährt {adj}
  podvyživený
  Unterernährung {f}
  podvýživa
  Unterernährung {f}
       Mangelernährung {f}
  podvýživa
  unteres Ende
  dno
  unteres Ende
  spodek
  unteres Ende
  spodní
  unteres Ende
  zadek
  unteres Ende
  úpatí
  Unterfamilie {f}
  podčeleď
  unterfinanziert
  bez financí
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  demise
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  krach
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  odchod z tohoto světa
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  sklon
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  skon
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  skonat
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  vytlačení
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  zničení
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  zánik
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  úpadek
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  ústup
  untergeben {adj}
  poddaný
  untergeben {adj}
  podřídit
  untergeben {adj}
  podřízený
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  poddaný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřídit
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřízený
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřadný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  méněcenný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
       Untergeordnete {m,f}
       Untergeordneter
       Befehlsempfänger {m}
       Befehlsempfängerin {f}
       Kuli {m}
  poddaný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
       Untergeordnete {m,f}
       Untergeordneter
       Befehlsempfänger {m}
       Befehlsempfängerin {f}
       Kuli {m}
  podřízený
  untergebracht
  postavit
  untergebracht
  vybudovat
  untergebracht
  vyvěsit
  untergebracht
       angesiedelt
  usedlý
  untergebracht
       angesiedelt
  bytem kde
  untergelegt
  uspat
  untergeordnet
  podřízený
  untergeordnet {adj}
  podřadný
  untergeordnet {adj}
  méněcenný
  untergeordnet {adv}
  za druhé
  untergeordnet {adv}
  sekundárně
  untergeordnet
       Hilfs...
       Zusatz...
  pomocný
  untergeordnet
       nachgeordnet
       nachrangig {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  poddaný
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  podřídit
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  triviální
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  drobný
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malicherný
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malý
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  užitečný
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  podlézavý
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  prospěšný
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  sklepení
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  sklepní
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  suterén
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  podzemní podlaží
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  základy
  Untergestell {n}
  podvozek
  untergetaucht
  sehnul
  untergetaucht
  uhnul
  untergetaucht
  klesl
  untergetaucht
  zmizel
  untergetaucht
  zmizelý
  untergetaucht
       abgetaucht
  ponořený
  Untergewicht {n}
  podvyživený
  Untergewicht {n}
  podváha
  Untergewicht {n}
  podvážený
  Untergliederung {f}
  přepážka
  Untergliederung {f}
  příčka
  Untergliederung {f}
  rozdělení
  Untergliederung {f}
  segment
  Untergliederung {f}
  sekce
  Untergliederung {f}
  oddíl
  untergraben
       unbemerkt geschwächt
       zersetzt
  podrubaný
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podkopávající
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podkopávání
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podrubání
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podrývání
  untergrub
       schwächte unbemerkt
       zersetzte
  podrubaný
  Untergrund {m}
  důlní
  Untergrund {m}
  ilegální
  Untergrund {m}
  metro
  Untergrund {m}
  podloží
  Untergrund {m}
  podloží
  Untergrund {m}
  pod zemí
  Untergrund {m}
  podzemní
  Untergrund {m}
  podzemní dráha
  Untergrund {m}
  podzemí
  Untergrund {m}
  půdní podloží
  Untergrund {m}
  sklepní
  Untergrund {m}
  v ilegalitě
  Untergrund {m}
  v podzemí
  Untergrundbahn {f}
  trubička
  Untergrundbahn {f}
  tuba
  Untergrundbahn {f}
  duše (pneumatiky)
  Untergrundbahn {f}
  londýnské metro
  Untergruppe {f}
  podskupina
  Untergruppen {pl}
  podskupiny
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  pod
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  pode
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  dole
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  níže
  Unterhalt {m}
  bydlo
  Unterhalt {m}
  obživa
  Unterhalt {m}
  obživa
  Unterhalt {m}
  potrava
  Unterhalt {m}
  vydržování
  Unterhalt {m}
  výživné
  Unterhalt {m}
  výživa
  Unterhalt {m}
  živobytí
  Unterhalt {m}
  živobytí
  Unterhalt {m}
       Pflege {f}
  údržba
  Unterhalt {m}
       Pflege {f}
  udržování
  unterhalten
  pobavený
  unterhalten
  bavený
  unterhaltend
  zábavné
  unterhaltend
  zábavný
  Unterhalter {m}
  bavič
  unterhaltsam {adj}
  zábavný
  Unterhaltskosten {pl}
  vydržování
  Unterhaltskosten {pl}
  údržba
  Unterhaltskosten {pl}
  obhospodařování
  Unterhaltskosten {pl}
  servisní
  Unterhaltskosten {pl}
  udržení
  Unterhaltskosten {pl}
  udržovací
  Unterhaltskosten {pl}
  udržování
  Unterhaltung {f}
  obveselení
  Unterhaltung {f}
  pobavenost
  Unterhaltung {f}
  pobavení
  Unterhaltung {f}
  veselost
  Unterhaltung {f}
  zábava
  Unterhaltung {f}
  zábavní
  Unterhaltung {f}
       Animation {f}
       Entertainment {n}
  zábava
  Unterhaltung {f}
       Animation {f}
       Entertainment {n}
  zábavní
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vypravovat
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vyprávět
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  řeč
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  pohovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  pohovořit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  rozhovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  rozmluva
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  hovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  hovořit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  mluvit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  proslov
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  přednáška
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídat si
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídání
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  rozhovor
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  pohovořit
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  popovídat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  popovídání
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  potlach
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  beseda
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  besedovat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  hovor
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  hovořit
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  kecat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  klábosit
  Unterhaltungen {pl}
  estrády
  Unterhaltungen {pl}
  zábava, povyražení
  Unterhaltungen {pl}
  zábavy
  Unterhaltungen {pl}
       Gespräche {pl}
  mluví
  Unterhaltungsaufwand {m}
  údržba
  Unterhaltungsaufwand {m}
  udržování
  unterhandelnd
  vyjednávací
  unterhandelnd
  vyjednávající
  unterhandelt
  vyjednaný
  unterhandelt
  vyjednával
  unterhandelt
  vyjednává
  unterhandelte
  vyjednaný
  unterhandelte
  vyjednával
  Unterhändler {m}
       Unterhändlerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  vyjednavač
  Unterhandlung {f}
  vyjednávání
  Unterhandlung {f}
  sjednávání
  Unterhandlung {f}
  smlouvání
  Unterhandlung {f}
  jednání
  Unterhandlung {f}
  převod
  Unterhemd {n}
  dres
  Unterhemd {n}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  žerzej
  Unterhemd {n}
  svetr
  Unterhemd {n}
  tílko
  unterhielt
  bavený
  unterhielt
  pobavený
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  přibrzďovat
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  zabrzdit
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzda
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdicí
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdit
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdový
  Unterholz {n}
       Gebüsch {n}
       Dickicht {n}
  podrost
  unterirdisch {adj}
  důlní
  unterirdisch {adj}
  ilegální
  unterirdisch {adj}
  metro
  unterirdisch {adj}
  sklepní
  unterirdisch {adj}
  v ilegalitě
  unterirdisch {adj}
  v podzemí
  unterirdisch {adj}
  pod zemí
  unterirdisch {adj}
  podzemní
  unterirdisch {adj}
  podzemní dráha
  unterirdisch {adj}
  podzemí
  unterirdischer Kanal
       unterirdische Wasserleitung {f}
  propust
  unterirdischer Kanal
       unterirdische Wasserleitung {f}
  odtok
  Unterjacke {f}
  tílko
  unterjocht
       unterworfen
  podrobený
  Unterjochung {f}
       Unterwerfung {f}
  podmanění
  Unterkanal {m}
  podkanál
  Unterkanäle {pl}
  podkanály
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  sanice
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  spodní čelist
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  dáseň
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  čelist
  Unterklasse {f}
  nižší společenská třída
  Unterklasse {f}
  nižší třída
  Unterkleid {n}
  spodní prádlo
  Unterkleidung {f}
  spodní prádlo
  Unterkühlung {f}
       Hypothermie {f} [med.]
  hypotermie
  Unterkühlung {f}
       Hypothermie {f} [med.]
  podchlazení
  Unterkunft {f}
  bydlení
  Unterkunft {f}
  byty
  Unterkunft {f}
  kryt
  Unterkunft {f}
  nocleh
  Unterkunft {f}
  přizpůsobení
  Unterkunft {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
       Wohnung {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
       Wohnung {f}
  podnájem
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  obydlí
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  ubikace
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  byt
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  čtvrtiny
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  ubytovna
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  podnájem
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  kolej
  unterlag
  podklad
  unterlag
  podložka
  Unterlage {f}
  pájecí ploška
  Unterlage {f}
  přistávací plocha pro vrtulník
  Unterlage {f}
  blok
  Unterlage {f}
  substrát
  Unterlage {f}
  vycpat
  Unterlage {f}
  vycpávat
  Unterlage {f}
  vycpávka
  Unterlage {f}
  podložit
  Unterlage {f}
  podložka
  Unterlage {f}
  poduška
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  doklad
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokument
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokumentovat
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  list
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  listina
  Unterlagen {pl}
  substrát
  Unterlagen {pl}
       Dokumente {pl}
       Belege {pl}
  dokumenty
  Unterländer {m}
  nížina
  Unterlänge {f}
  písmeno se spodním dotahem
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  opomenul
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechal
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechaný
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávající
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávání
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjející
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjení
  unterlassend
       vertragsbrüchig
  nedodržení
  unterlassend
       vertragsbrüchig
  nesplnění
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opomenutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opominutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opominutí, vynechání
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  přehlédnutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  vynechání
  Unterlauf {m}
  podtečení
  Unterlauf {m}
  nenaplnění
  unterlegen
  tvořil základ
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  méněcenný
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  podřadný
  unterlegen
       in der Minderheit
  přečíslený
  Unterlegene {m,f}
       Unterlegener
  předpokládaný poražený
  Unterlegscheibe {f}
  plíšek
  Unterlegscheibe {f}
  klín
  Unterleibs...
       Bauch...
       abdominal {adj} [anat.]
  abdominální
  Unterleibs...
       Bauch...
       abdominal {adj} [anat.]
  břišní
  Unterlieferant {m}
       Zulieferant {m}
  subdodavatel
  unterliegend
  spodní
  unterliegend
  zásadní
  unterließ
  nezaplacený
  untermauernd
  podezdívka
  untermauernd
  podpírání
  Untermauerung {f}
  podezdívka
  Untermauerung {f}
  podpírání
  untermenschlich
  nelidský
  Untermenü {n}
  podnabídka
  Untermiete {f}
  podnájem
  Untermieter {m}
  nájemník
  Untermieter {m}
       Untermieterin {f}
  podnájemce
  Untermieter {m}
       Untermieterin {f}
  podnájemník
  Untermischung {f}
  směs
  Untermischung {f}
  směsice
  Untermischung {f}
  smíšenina
  unternahm
  vykonaný
  unternahm
  podnikl
  unternahm
  podniknutý
  unternahm
  převzatý
  Unternehmen {n}
  sdružení
  Unternehmen {n}
  společnost
  Unternehmen {n}
  společnost, společenství, korporace
  Unternehmen {n}
  správa
  Unternehmen {n}
  vedení
  Unternehmen {n}
  firma
  Unternehmen {n}
  korporace
  Unternehmen {n}
  management
  Unternehmen {n}
  obchodní společnost
  Unternehmen {n}
  zastupitelstvo
  Unternehmen {n}
  řídící
  Unternehmen {n}
  řízení
  Unternehmen {n} [econ.]
  vystavit riziku
  Unternehmen {n} [econ.]
  riskovat
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufat si
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufnout si
  Unternehmen {n} [econ.]
  odvážit se
  Unternehmen {n} [econ.]
  odvážný
  Unternehmen {n} [econ.]
  podnik
  Unternehmen {n} [econ.]
  hazard
  Unternehmen {n} [econ.]
  hazardní podnik
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  závazek
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  podnikání
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  pohřební služby
  Unternehmen {pl}
  podniky
  unternehmend
       unterfangend
  podnikání
  unternehmend
       unterfangend
  pohřební služby
  unternehmend
       unterfangend
  závazek
  Unternehmer {m}
       Unternehmerin {f}
  podnikatel
  Unternehmer {m}
       Unternehmerin {f}
  podnikatelka
  Unternehmer {pl}
       Unternehmerinnen {pl}
  podnikatelé
  Unternehmertum {n}
  podnikatelství
  Unternehmertum {n}
  podnikavost
  Unternehmertum {n}
  podnikání
  Unternehmertum {n}
  iniciativa
  Unternehmung {f}
  iniciativa
  Unternehmung {f}
  podnik
  Unternehmung {f}
  podnikavost
  Unternehmung {f}
  podnikání
  Unternehmung {f}
  závod
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  vystavit riziku
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  odvážit se
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  odvážný
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  podnik
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  riskovat
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufat si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufnout si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  hazard
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  hazardní podnik
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  fungování
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  funkce
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  obsluha
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  působení
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  činnost
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  řízení
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  operace
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  operace (v systému)
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  ovládání
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  postup
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  proces
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  provozování
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  zkusit
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokoušet se
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokus
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokusit se
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokusit se o
  Unternehmungen {pl}
  podniky
  Unternehmungen {pl}
       Projekten {pl}
       Unternehmen {pl}
       Unterfangen {pl}
  podniky
  Unternehmungen {pl}
       Versuche {pl}
  pokusy
  Unternehmungsgeist {m}
  podnikavost
  Unternehmungsgeist {m}
  počáteční
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativa
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativa, popud
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativní
  unternehmungslustig {adj}
  energický
  unternehmungslustig
       kühn {adj}
  dobrodružný
  unternehmungslustig
       kühn {adj}
  podnikavý
  unternimmt
  podniká
  unternommen
       unterfangen
  podniknut
  unternommen
       unterfangen
  převzatý
  Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad)
  četař
  Unterordnung {f}
  podřízenost
  unterprivilegiert {adj}
  diskriminovaný
  unterprivilegiert {adj}
  neplnoprávný
  unterprivilegiert {adj}
  nerovnoprávný
  Unterproduktion {f}
  podvýroba
  Unterprogramm {n}
  podprogram
  Unterprogramm {n}
       Unterroutine {f} [comp.]
  podprogram
  Unterprogramme {pl}
  podprogramy
  Unterprogramme {pl}
       Unterroutinen {pl}
  podprogramy
  Unterraum {m} [math.]
  podprostor
  Unterredung {f}
  osobní rozhovor
  Unterredung {f}
  pohovor
  Unterredung {f}
  dotazovací
  Unterredung {f}
  interview
  Unterredung {f}
  výslech
  Unterredung {f}
  rozhovor
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávat
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávání
  Unterricht {m}
  vycvičit
  Unterricht {m}
  výuka
  Unterricht {m}
  vyučovat
  Unterricht {m}
  vyučování
  Unterricht {m}
  vyškolit
  Unterricht {m}
  vzdělat
  Unterricht {m}
  škola
  Unterricht {m}
  školit
  Unterricht {m}
  školní
  Unterricht {m}
  učební
  Unterricht {m}
  fakulta
  Unterricht {m}
  hejno
  Unterricht {m}
  instrukce
  Unterricht {m}
  předpis, návod
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělávání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výchova
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výuka
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  školství
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  vyučování
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  výuka
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  školné
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  učení
  unterrichtete falsch
  špatně informovaný
  Unterrichtsstoff {m}
  sledovaná problematika
  Unterrichtsstoff {m}
  sledovaný předmět
  Unterrichtsstoff {m}
  téma
  Unterrichtsstoff {m}
  předmět
  Unterrichtsstoff {m}
  námět
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělání
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělávání
  Unterrichtswesen {n}
  výchova
  Unterrichtswesen {n}
  výuka
  Unterrichtswesen {n}
  školství
  Unterrock {m}
  spodnička
  Unterrock {m}
  spodní sukně
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  selhání
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sesuv
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sklouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sklouznout sklouzl
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  smyk
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  spustit
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  uklouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  odnož
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  omyl
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  povlak
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  dostat smyk
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  hráz
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  klouzat
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  klouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  korektura
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  lístek
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  mihnout se
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  míjet
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  proužek
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  přeřeknout se
  Unterschall {m}
  podzvukový
  Unterschall {m}
  subsonický
  unterschätzend
  podceňování
  unterschätzt
  podceněný
  unterschätzt
  podceněný
  unterschätzt
  podhodnocený
  unterschätzte
  podceněný
  unterschätzte
  podceněný
  unterschätzte
  podhodnocený
  Unterschätzung {f}
  podcenění
  Unterschätzung {f}
  podhodnocení
  Unterschätzung {f}
       Verkennung {f}
  podceňování
  unterscheidend
  osobitý
  unterscheidend
  soudný
  unterscheidend
  typický
  unterscheidend
  charakteristický
  unterscheidend
  bystrý
  unterscheidend
  diskriminování
  unterscheidend
  diakritika
  unterscheidet
  diskriminuje
  unterscheidet
  odlišuje se
  Unterscheidung {f}
  odlišení
  Unterscheidung {f}
  odlišnost
  Unterscheidung {f}
  bystrý úsudek
  Unterscheidung {f}
  diskriminace
  Unterscheidung {f}
  vyznamenání
  Unterscheidung {f}
  zvláštnost
  Unterscheidung {f}
  rozdílné zacházení
  Unterscheidung {f}
  rozlišování
  Unterscheidung {f}
  rozdíl
  Unterscheidung {f}
  schopnost rozlišovat
  Unterschenkel...
       Schenkel...
       krural {adj} [anat.]
  stehenní
  Unterschicht {f}
  nižší společenská třída
  Unterschicht {f}
  nižší třída
  unterschied
  diskriminovaný
  unterschied
  elegantní
  unterschied
  respektovaný
  unterschied
  rozlišovaný
  unterschied
  rozeznaný
  unterschied
  rozpoznaný
  unterschied
  uznávaný
  unterschied
  vynikající
  unterschied
  význačný
  Unterschied {m}
  vyznamenání
  Unterschied {m}
  zvláštnost
  Unterschied {m}
  odlišení
  Unterschied {m}
  odlišnost
  Unterschied {m}
  rozdíl
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  rozdíl
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  rozdíl, schodek
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  neshoda
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  odlišnost
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  odlišovat
  Unterschiede {pl}
  rozdíly
  Unterschiede {pl}
  vyznamenání
  Unterschiede {pl}
       Abweichungen {pl}
  rozdíly
  unterschieden
  respektovaný
  unterschieden
  rozlišovaný
  unterschieden
  rozeznaný
  unterschieden
  rozpoznaný
  unterschieden
  uznávaný
  unterschieden
  vynikající
  unterschieden
  význačný
  unterschieden
  diskriminovaný
  unterschieden
  elegantní
  unterschiedlich {adj}
  anglické pivo
  unterschiedlich {adj}
  jiný
  unterschiedlich {adj}
  neobvyklý
  unterschiedlich {adj}
  rozdílný
  unterschiedlich {adj}
  rozmanitý
  unterschiedlich {adj}
  rozlišující
  unterschiedlich {adj}
  různý
  unterschiedlich {adj}
  smíšený
  unterschiedlich {adj}
  odlišný
  unterschiedlich {adj}
  zvláštní
  unterschiedlich {adv}
  jinak
  unterschiedlich {adv}
  proměnně
  unterschiedslos
  nenáročný
  unterschlächtig {adj}
  předčasně přistát
  unterschlächtig {adj}
  střelit pod terč
  Unterschlagung {f}
  defraudace
  Unterschlagung {f}
  defraudace
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěření
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  jít dolů s cenou
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  snížit cenu (pod konkurenci)
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podbízet
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podebrat
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podemlít
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podkopat
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podseknutí
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podříznout
  unterschrieben
       unterzeichnet
  níže podepsaný
  Unterschrift {f}
  podpis
  Unterschrift {f}
  značka
  Unterschrift {f}
  signatura
  Unterschriften {pl}
  podpisy
  Unterschriftenaktion {f}
       Unterschriftensammlung {f}
  petice
  Unterschriftstempel {m}
  pečeť
  unterschwellig {adj}
  spodní
  unterschwellig {adj}
  zásadní
  unterschwellig {m} [biol.]
  podprahový
  Unterschwingung {f}
  předčasně přistát
  unterseeisch {adj}
       Unterwasser...
  podmořský
  Unterseite {f}
  vespod
  Unterseite {f}
  opak
  Unterseite {f}
  pod
  Unterseite {f}
  na spodní straně
  Unterseite {f}
  rub
  Unterseite {f}
  rubová strana
  Untersetzer {m}
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  talířek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  podšálek
  Untersetzer {pl}
  podšálky
  Untersetzer {pl}
  talířky
  untersetzt
       stämmig {adj}
  robustní
  Untersetzung {f}
  redukce
  Untersetzung {f}
  snížení
  Untersetzung {f}
  pokles
  Untersetzung {f}
  zmenšení
  Unterstaatssekretär {m}
  zástupce ministra
  Unterstand {m} [mil.]
  zákop
  unterste
       unterster
       unterstes {adj}
  nejnižší
  unterste
       unterster
       unterstes {adj}
  nejspodnější
  unterstellt
  pověřil
  unterstellt
  ustanovil
  unterstreichend
  podtržení
  unterstreicht
  podtrhává
  unterstreicht
  podtrhává
  unterstreicht
  zdůrazňuje
  unterstreicht
  zdůrazňuje
  unterstrich
  podtržený
  unterstrich
  podtržený
  Unterstrich {m}
  podtrhnout
  Unterstrich {m}
  zdůraznit
  Unterstriche {pl}
  zdůrazňuje
  Unterstriche {pl}
  podtrhává
  unterstrichen
  podtržený
  unterstrichen
  podtržený
  Unterströmung {f}
  podtext
  Unterströmung {f}
  podtón
  unterstützend
  poskytující
  unterstützend
  podporující
  unterstützend
  podpůrný
  unterstützend
       fördernd
  sponzorování
  unterstützend
       helfend
       sekundierend
  podporování
  unterstützend
       stützend
  podporování
  unterstützend
       stützend
  podporující
  unterstützend
       stützend
  podpěrný
  unterstützend
       stützend
  podpůrný
  unterstützend
       stützend
  opěrný
  unterstützend
       stützend
  doprovodný
  unterstützend
       stützend
  nosný
  unterstützend
       stützend
       mittragend
  opora
  unterstützend
       stützend
       mittragend
  podpora
  unterstützend
       untermauernd
       stärkend
  podpora
  unterstützend
       untermauernd
       stärkend
  zajištění
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f}
  udržovatel
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f} (eines Kandidaten)
  indosant
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f} (eines Kandidaten)
  převodce
  Unterstützer {pl}
       Unterstützerinnen {pl}
  udržovatelé
  unterstützt
  pod podmínkou
  unterstützt
  poskytl
  unterstützt
  poskytnutý
  unterstützt
  poskytovaný
  unterstützt
  za předpokladu
  unterstützt
  obhajoval
  unterstützt
       gefördert
  sponzorovaný
  unterstützt
       geholfen
       sekundiert
  podporovaný
  unterstützt
       geholfen
       sekundiert
  podpořený
  unterstützt
       gestützt
  podporoval
  unterstützt
       gestützt
  podporovaný
  unterstützt
       gestützt
  podporován
  unterstützt
       gestützt
       mitgetragen
  podlepený
  unterstützt
       gestützt
       mitgetragen
  vyztužený
  unterstützt
       hilft
       sekundiert
  sekundy
  unterstützt
       stützt
  podporuje
  unterstützte
  obhajoval
  unterstützte
       förderte
  sponzorovaný
  unterstützte
       half
       sekundierte
  podporovaný
  unterstützte
       half
       sekundierte
  podpořený
  unterstützte
       stützte
  podporoval
  unterstützte
       stützte
  podporovaný
  unterstützte
       stützte
  podporován
  Unterstützung {f}
       Begleitung {f}
       Zusatz {m}
       Rückhalt {m}
  opora
  Unterstützung {f}
       Begleitung {f}
       Zusatz {m}
       Rückhalt {m}
  podpora
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  dotace
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  finance
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  financování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  fundování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  krytí
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  držák
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  nosník
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  vyztužit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  výztuž
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  živit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opora
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opěra
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opěrný bod
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opřít
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podepření
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podepřít
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpora
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpora, pomoc
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podporovat
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpořit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěra
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěrka
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěrný bod
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpírat
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpůrný
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  pomoc
  untersuchend
  ohodnocení
  untersuchend
  lustrování
  untersuchend
  rozhodující
  untersuchend
  skenování
  untersuchend
  sondování
  untersuchend
  testování
  untersuchend
  určující
  untersuchend
  prověřování
  untersuchend
  prohledávání
  untersuchend
  průzkum
  untersuchend
  zkoumání
  untersuchend
  zkoušení
  untersuchend
       erforschend
  průzkum
  untersuchend
       erforschend
  pátrání
  untersucht
  prověřil
  untersucht
  prohledávaný
  untersucht
  předurčený
  untersucht
  rozhodnutý
  untersucht
  rozhodný
  untersucht
  skenovaný
  untersucht
  skenuje
  untersucht
  sondoval
  untersucht
  sondy
  untersucht
  snímaný
  untersucht
  odhodlaný
  untersucht
  ohodnocený
  untersucht
  vyhodnocený
  untersucht
  vyčíslený
  untersucht
  vyšetřuje sondou
  untersucht
  zkoumá
  untersucht
  zkontroloval
  untersucht
  zvěrolékaři
  untersuchte
  zkontroloval
  untersuchte
  skenovaný
  untersuchte
  sondoval
  untersuchte
  snímaný
  untersuchte
  prověřil
  untersuchte
  prohledávaný
  Untersuchte {f}
  zkoumaný
  Untersuchung {f}
  zjišťovat
  Untersuchung {f}
  prošetřovat
  Untersuchung {f}
  průzkum
  Untersuchung {f}
  průzkum
  Untersuchung {f}
  sonda
  Untersuchung {f}
  sondovat
  Untersuchung {f}
  sondování
  Untersuchung {f}
  sondáž
  Untersuchung {f}
  posouzení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  ocenění
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  oceňování
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  ohodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  vyhodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  zhodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  bonitace
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  hodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  hodnotící
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  určení ceny
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  test
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  testovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  vyzkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  zkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  prověřit
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  odzkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  otestovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Analyse {f} [chem.]
  ověření
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Analyse {f} [chem.]
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Verhör {n}
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Verhör {n}
  prohlídka
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
  testy
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
       Verhöre {pl}
  zkoumání
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
       Verhöre {pl}
  zkoušky
  Untersuchungsart {m}
  vyšetřovací
  Untersuchungsart {m}
  inkviziční
  Untersuchungsbeamte {m,f}
       Untersuchungsbeamter
  inkvizitor
  Untersuchungsgefängnisse {pl}
  věznice
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  věc
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  subjekt
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  téma
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  předmět
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  osoba
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  podmět
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  jedinec
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  námět
  Untertanentreue {f}
  loajalita
  Untertanentreue {f}
  věrnost
  untertänig {adj}
  podlézavý
  untertänig {adj}
  podřízený
  untertänig {adj}
  prospěšný
  untertänig {adj}
  užitečný
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  tácek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  podšálek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  podšálek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  tácek
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  podšálky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  podšálky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  talířky
  untertauchend
  lov kachen
  untertauchend
  mizení
  untertauchend
  zanikající
  untertauchend
       abtauchend
  ponořování
  untertauchend
       abtauchend
  ponořující se
  Unterteil {n} [techn.]
  ženská
  Unterteil {n} [techn.]
  chlopeň
  Unterteil {n} [techn.]
  obruba
  Unterteil {n} [techn.]
  sukně
  Unterteil {n} [techn.]
  okraj
  Unterteilung {f}
  pododdělení
  Unterteilung {f}
  druhotné dělení
  Unterteilung {f} in Zonen
  pásmovitost
  Unterteilung {f} in Zonen
  zónování
  Unterteilung {f} in Zonen
  členění města na pás
  Untertitel {m}
  podtitul
  Untertitel {m}
  podtitulek
  Untertitel {m}
  titulek
  Untertitel {m}
  titulek např. ve filmu
  Untertitel {pl}
  titulky
  Untertitel {pl}
  podtitulky
  Untertitel {pl}
  podtituly
  Untertitelung {f}
  titulkování
  Unterton {m}
  podtext
  Unterton {m}
  polohlas
  Untertreibung {f}
       Understatement {n}
  skromné vyjádření
  untertrieb
  zdrženlivý
  untertrieb
  zmírněný
  untertrieben
  zdrženlivý
  untertrieben
  zmírněný
  untertunnelnd
  tunelování
  untervermietend
  podnájem
  untervermietet
  podnájem
  untervermietet
  podpronajmout
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  subdodávka
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  subkontrakt
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  dodatek
  Unterverzeichnis {n}
  podadresář
  Unterverzeichnisse {pl}
  podadresáře
  unterwandert
       eingeschleust
  prosákl
  unterwandert
       eingeschleust
  infiltroval
  Unterwanderung {f}
  infiltrace
  Unterwanderung {f}
  vsak
  Unterwanderung {f}
  pronikání
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  podmaněný
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  potlačený
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  tlumený
  unterwärts {adv}
  pod
  unterwärts {adv}
  na spodní straně
  unterwärts {adv}
  vespod
  Unterwasser...
  podmořský
  Unterwasser...
  podvodní
  Unterwasser...
       unterseeisch
       submarin {adj}
  podmořský
  Unterwasser...
       unterseeisch
       submarin {adj}
  ponorka
  Unterwassersauerstoffapparat {m}
       Sauerstoffflasche {f}
  akvalung
  unterweisend
       unterrichtend
       belehrend
       instruierend
       informierend
  instruování
  unterweisend
       unterrichtend
       belehrend
       instruierend
       informierend
  instruující
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instruuje
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  nařizuje
  Unterweisung {f}
  instrukce
  Unterweisung {f}
  předpis, návod
  Unterwelt {f}
  podsvětí
  Unterwerfungen {pl}
  odevzdání
  Unterwerfungen {pl}
  předložení
  unterwies
       unterrichtete
       belehrte
       instruierte
       informierte
  instruovaný
  unterwiesen
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instruovaný
  unterworfen {adj}
  poddajný
  unterworfen {adj}
  přístupný
  unterworfen {adj}
  odpovědný
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  podmaněný
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  potlačený
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  tlumený
  unterwürfig {adj}
  užitečný
  unterwürfig {adj}
  podlézavý
  unterwürfig {adj}
  podřízený
  unterwürfig {adj}
  prospěšný
  unterwürfig {adv}
  podlézavě
  unterwürfig {adv}
  podlézavě
  unterwürfig {adv}
  servilně
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  servilní
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  podlézavý
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  poslušný
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  podlézavý
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  otrocký
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  servilní
  Unterwürfigkeit {f}
  servilita
  Unterwürfigkeit {f}
  podlézavost
  Unterwürfigkeit {f}
  podlézavost
  unterzeichnend
  předplacení
  Unterzeichner {m}
  signatář
  unterzeichnet
  podporoval
  unterzeichnet
  předplacený
  unterzeichnet
  předplatil
  unterzeichnete
  podporoval
  unterzeichnete
  předplacený
  unterzeichnete
  předplatil
  Unterzeichnung {f}
  podepsání
  Unterzeichnung {f}
  gestikulace
  unterzieht sich
  podstupuje
  unterzog sich
  podstoupil
  unterzog sich
  prodělal
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  průvlak
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  traverza
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  trám
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  nosník
  Beispielsätze    cesky
Klaus 1969) unter 'Sinn': „Der Mensch allein ist bewusster Gestalter von Sinn, und er allein kann durch seine Tätigkeit den Dingen und Prozessen einen Sinn verleihen.
Gehirn und Sprache
Ähnlich ist es mit der MM (Abkürzung für Mandelbrot-Menge), die in vielen Ausschnitten in Wiki Commons unter Mathematik/ Fraktale/ Mandelbrot-set zu sehen ist.
Gehirn und Sprache
Weil die Nervenleitung bei maximal hundert Metern pro Sekunde mindestens 0,02 Sekunden für zwei Meter braucht und noch Verzögerungen in synaptischen Übertragungen dazugerechnet werden können, muss der Arbeitstakt in einem datenverarbeitenden System Mensch deutlich unter 50 Hz liegen, um vom Kopf bis zu den Füßen wirksam zu sein.
Gehirn und Sprache
Einen Beweis für die Annahme, dass die Körpergröße des Organismus die Taktfrequenz seines Nervensystems begrenzt, findet man im Tierreich: Giraffen, Wale und Elefanten haben langsamere Bewegungen als Stichlinge oder Hunde, Mäuse und Wiesel sind sehr flink auf ihren kurzen Beinen, weil sie einen sehr schnellen Rhythmus haben, der Kolibri hat den schnellsten Flügelschlag unter den Vögeln, das Albatros den langsamsten.
Gehirn und Sprache
Bei Spitzensportlern können solche feinen Unterschiede sich bemerkbar machen, und tatsächlich sind beim schnellsten Reaktionssport, dem Tischtennis, die besten Spieler immer deutlich unter 180cm, überwiegend Chinesen von relativ kleinem Wuchs.
Gehirn und Sprache
Eine Verarbeitung nachfolgender Erregungen wäre unter diesen Umständen nicht mehr möglich.
Gehirn und Sprache
Unter Beachtung der spezifischen, wurzelartigen Verästelungsformen von Pyramidenzellen lässt sich aber eine fraktale Geometrie ihrer Verbindungen annehmen, die in ihren Wachstumsvorschriften, den Genen, verankert ist, und ihren neuronalen Netzen fraktale Eigenschaften verleiht.
Gehirn und Sprache
„Synchronizität erzeugt Ganzheit“ ist der Grundsatz, unter dem der Philosoph Thomas Metzinger die Korrelationstheorie mit der Grundfrage der Philosophie (nach dem Verhältnis von Geist und Materie) in Verbindung bringt.
Gehirn und Sprache
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise.
Gehirn und Sprache
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären.
Gehirn und Sprache
Genau wie Melodien oder geometrische Figuren lassen sich auch die Zahlen, Buchstaben, Wörter und sonstige Symbole unter dem Begriff Gestalt oder Invariante als Ergebnisse der artikuliernden Tätigkeit des Geistes begreifen.
Gehirn und Sprache
Es wurde schon darauf hingewiesen, dass Herstellungsvorschriften mit genau festgelegten Reihenfolgen in der Mathematik unter dem Begriff Algorithmus zusammengefaßt werden.
Gehirn und Sprache
„Wenn unsere Bilder unabhängig von dem kulturellen Hintergrund als ’schön’ empfunden werden, kann das unter Umständen darauf zurückführen sein, daß die Bilder uns etwas sagen über unser Gehirn, über ganz bestimmte Strukturen, die, wenn sie in Zusammenhang mit den Bildern gebracht werden, so etwas wie eine Resonanz auslösen, und diese Resonanz von uns als schön, als ästhetisch empfunden wird.
Gehirn und Sprache
Es fehlt nur noch eine wissenschaftlich geprüfte Erklärung für die erstaunliche Leistungsfähigkeit, die sich in dem grauen Teppich unter der Schädeldecke als Bewusstsein, Gedächtnis und Sprache manifestiert.
Gehirn und Sprache
Offensichtlich entspricht die Ausdehnung dieser motorischen Rindengebiete den vielseitigen Anforderungen ihrer ausführenden Organe unter anderem beim Schreiben und Sprechen (und Essen!).
Gehirn und Sprache
Eine genaue Beschreibung dieser (rechts skizzierten) neuronalen Verbindungen findet man unter Aufsteigendes retikuläres Aktivierungssystem Mit einer rhythmischen Erregung der corticalen Pyramidenzellen durch das ARAS entsteht das, was wir „Bewußtsein“ nennen, aber nur, wenn die Frequenz schneller als 6Hz ist, und wir werden immer „wacher“, je schneller der Rhythmus wird, bis zu ca.
Gehirn und Sprache
Das Großhirn wäre unvollständig beschrieben ohne eine Darstellung seiner Feinstruktur, die nur bei bestimmten Färbemethoden unter dem Mikroskop zu sehen ist.
Gehirn und Sprache
Diese längsten Axone haben auch die größten Zellkörper unter den Pyramidenzellen, die Betzschen Riesenzellen im motorischen Cortex.
Gehirn und Sprache
2 StVG, so ist unter Abwägung der Verursachungsbeiträge eine Quote zu bilden.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der geltendgemachte Schaden muss nach Art und Entstehungsweise unter den Schutzzweck der verletzten Norm fallen.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Und da man viele gefunden hat, die aus Handschriften ganze Lagen herausgeschnitten und gewisse Bücher heimlich weggetragen haben, so gebe ich, um jedem Übel entgegenzugehen, unter der vorher genannten Strafe der Exkommunikation ebenso die Weisung, dass kein Bruder, welche Stellung er auch hat, Eintritt gebe in die gemeinschaftliche Bibliothek irgendeinem Weltlichen oder irgendeinem Geistlichen eines anderen Ordens, ausser wenn er bei ihm bleiben will und in der Tat so lange bei ihm bleibt, wie er sich dort bei seinen Verrichtungen aufhält, und ich will nicht, dass irgendeiner einen in den vorher genannten Räumen davon entbinden kann, da gegen seinen Mitbruder handelt, wer auch immer nicht darauf besteht, dass dies geschieht.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Denn die Charaktere fallen fast stets unter eine dieser beiden Kategorien; alle Menschen unterscheiden sich nämlich, was ihren Charakter betrifft, durch Schlechtigkeit und Güte.
Aristoteles: Poetik
Denn sowohl das Nachahmen selbst ist den Menschen angeboren - es zeigt sich von Kindheit an, und der Mensch unterscheidet sich dadurch von den übrigen Lebewesen, daß er in besonderem Maße zur Nachahmung befähigt ist und seine ersten Kenntnisse durch Nachahmung erwirbt - als auch die Freude, die jedermann an Nachahmungen hat.
Aristoteles: Poetik
Ich verstehe unter Sprache die im Vers zusammengefügten Wörter und unter Melodik das, was seine Wirkung ganz und gar im Sinnlichen entfaltet.
Aristoteles: Poetik
Denn der Geschichtsschreiber und der Dichter unterscheiden sich nicht dadurch voneinander, daß sich der eine in Versen und der andere in Prosa mitteilt - man könnte ja auch das Werk Herodots in Verse kleiden, und es wäre in Versen um nichts weniger ein Geschichtswerk als ohne Verse -; sie unterscheiden sich vielmehr dadurch, daß der eine das wirklich Geschehene mitteilt, der andere, was geschehen könnte.
Aristoteles: Poetik
Der beste Beweis ist dieser: bei den dramatischen Wettkämpfen erweisen sich derartige Tragödien als die tragischsten, wenn sie erfolgreich aufgeführt werden, und Euripides erweist sich als der tragischste unter den Dichtern, wenn er auch die anderen Dinge nicht richtig handhabt.
Aristoteles: Poetik
Notwendigerweise gehen derartige Handlungen entweder unter einander Nahestehenden oder unter Feinden oder unter Personen vor sich, die keines von beidem sind.
Aristoteles: Poetik
Die beste unter allen Wiedererkennungen ist diejenige, die sich aus den Geschehnissen selbst ergibt, indem die Überraschung aus Wahrscheinlichem hervorgeht.
Aristoteles: Poetik
Was ich unter einem allgemeinen Überblick verstehe, möge das Beispiel der Iphigenie zeigen.
Aristoteles: Poetik
Von der Gattung auf die Art, darunter verstehe ich z.
Aristoteles: Poetik
Das Epos unterscheidet sich von der Tragödie in der Ausdehnung des Handlungsgefüges und im Versmaß.
Aristoteles: Poetik
Denn die Kreter verstehen unter »wohlgestaltet« ein schönes Gesicht.
Aristoteles: Poetik
Více informací k unter mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1158
Impressum
Odpověď v: 0.266 s