Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: hü

  cesky    nemecky
  huba
  Klumpen {m}
  huba
  Mündung {f}
  hubení
  Ausrottung {f}
       Vertilgung {f}
  hubenost
  Magerkeit {f}
  hubený
  Adlerfisch {m} [zool.]
  hubený
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  hubený
  dünn {adj}
  hubený
  hager {adj}
  hubený
  hager {adj}
  hubený
  knapp
  hubený
  mager
       hager
       schmal {adj}
  hubený
  mager
  hubený
  schlank
  hubený
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  hubice
  Stutzen {m}
       Endstück {n} [techn.]
  hubička
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  hubička
  Stutzen {m}
       Endstück {n} [techn.]
  hubnutí
  Abmagerung {f}
       Abzehrung {f}
       Auszehrung {f}
  huboval
  ausgeschimpft
       geschimpft
       gescholten
  huboval
  schimpfte aus
       schimpfte
       schalt
  huboval
  gescholten
  huboval
  gezankt
  huboval
  zankte
  hubování
  Tadel {m}
  hučení
  Gebrüll {n}
       Getöse {n}
  hučení
  elektrische Störung {f}
  hučení
  Surren {n}
  hučení
  brummend
  hučení
  brüllend
  hučení
  summend
       trällernd
  hučet
  Gemurmel {n}
       Stimmengewirr {n}
  hučet
  elektrische Störung {f}
  hučet
  Surren {n}
  hučí
  Drohnen {pl}
  hudebně
  musikalisch {adv}
  hudební
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  hudební
  Musical {n}
  hudební
  melodisch {adj}
  hudební
  musikalisch {adj}
  hudební nástroj kornet
  Kornett {n} [mus.]
  hudební nástroj kornet
  Spitztüte {f}
  hudební skupina
  Band {n}
  hudební skupina
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  hudební skupina
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  hudební skupina
  Bauchbinde {f} (Papier)
  hudební skupina
  Frequenzbereich {m}
  hudební skupina
  Ring {m}
       Reifen {m}
       Streifen {m}
       Leiste {f}
  hudební vystoupení bez elektřiny
  Stecker herausgezogen
       abgesteckt
  hudebnice
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  hudebnice
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  hudebníci
  Musikanten {pl}
       Musikantinnen {pl}
  hudebníci
  Musiker {pl}
       Musikerinnen {pl}
  hudebník
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  hudebník
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  hukot
  Gebrüll {n}
       Getöse {n}
  hůl
  Daube {f}
  hůl
  Fockbaum {m} [naut.]
  hůl
  Heroldstab {m}
  hůl
  Klub {m}
       Club {m}
  hůl
  Knüppel {m}
       Knüttel {m}
       derber Stock
  hůl
  Mitarbeiterstab {m}
  hůl
  Reimstab {m}
  hůl
  Rute {f}
  hůl
  Sprosse {f}
       Leitersprosse {f}
  hůl
  Stab {m}
       Stange {f}
  hůl
  Stab {m}
  hůl
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  hůl
  Stange {f}
       Stab {m}
  hůl
  Stiel {m} (Besen-)
  hůl
  Stock {m}
  hůl
  Verein {m}
       Klub {m}
  hulákání
  schreiend
       rufend
       zurufend
  hulákat
  Gebrüll {n}
       Getöse {n}
  hulákat
  Schrei {m}
  hulákat
  Zuruf {m}
  hůlka
  Lesestift {m}
  hůlka
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  hůlka
  Pol {m}
  hůlka
  Rohrstock {m}
  hůlka
  Spazierstock {m}
       Gehstock {m}
  hůlka
  Stab {m}
  hůlka
  Stake {f}
       Staken {m}
  hůlka
  Stange {f}
       Stab {m}
  hůlka
  Stiel {m} (Besen-)
  hůlka
  Stock {m}
  hůlka
  Stock {m}
  hůlkové písmo
  Blockschrift {f}
  hůlkové písmo
  Druckbuchstaben {pl}
  hulvát
  Flegel {m}
  hulvát
  Grobian {m}
  hulvátský
  flegelhaft
       ungehobelt {adj}
  hulvátský
  knausrig
       geizig {adj}
  hulvátský
  mürrisch {adj}
  hulvátství
  Rüpelhaftigkeit {f}
       Flegelhaftigkeit {f}
  humanismus
  Humanismus {m}
  humanista
  Humanist {m}
       Humanistin {f}
  humanita
  Humanität {f}
       Menschlichkeit {f}
  humanita
  Menschlichkeit {f}
       Menschenhaftigkeit {f}
  humanitární
  humanitär {adj}
  humanitářství
  Menschenfreundlichkeit {f}
       humanitäre Gesinnung {f}
  humanitní
  Akademiker {m}
  humanitní
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
       Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  humanitní
  akademisch {adj}
  humanitní
  human {adj}
  humanity
  Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) , Geisteswissenschaft
  humanizoval
  vermenschlicht
  humanizoval
  vermenschlichte
  humánní
  human {adj}
  humánnost
  Humanität {f}
  humánnost
  Menschlichkeiten {pl}
  humánnosti
  Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) , Geisteswissenschaft
  humanoidní
  menschenähnlich
  humbuk
  Augenwasser {m} [anat.]
  humbuk
  Augenwischerei {f}
  humidní
  feucht
       humid {adj}
  humifikace
  Humusbildung {f}
  humor
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  humorální
  humoral {adj}
       zur Körperflüssigkeit gehörend [med.]
  humorista
  Humorist {m}
       Humoristin {f}
  humorně
  humoristisch
       humorvoll {adv}
  humorně
  lustig {adv}
  humorně
  witzig {adv}
  humorně vulgární
  frech
       rüde
       unanständig {adj}
  humorně vulgární
  zotig
       schmutzig
       anzüglich {adj}
  humornost
  Heiterkeit {f}
  humornost
  Spaßhaftigkeit {f}
  humorný
  humoristisch
       humorvoll {adj}
  humorný
  lächerlich
       lachhaft
       lachlustig {adj}
  humorný
  lustig
       heiter {adj}
  humorný
  spielerisch
       verspielt {adj}
  humr
  geländegängiges Fahrzeug (Zivil)
  humr
  Hummer {m}
       Meerkrebs {m}
  humus
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  Hun
  Hunne {m}
       Hunnin {f} [hist.]
  huňatost
  Weichheit {f}
  huňatý
  buschig
       zottig {adj}
  hůř
  schlechter
       schlimmer
       übler
       böser
       ungezogener
  hurá!
  Hagel {m} [meteo.]
  hurá!
  Hagel {m}
  hurikán
  Orkan {m}
       Hurrikan {m} [meteo.]
  hurikán
  Wirbelsturm {m} [meteo.]
  hurling
  hinausschreiend
       hinausbrüllend
  hurling
  schleudernd
  Huron
  Hurone {m}
  hurt-hurt-hurt
  Leid {n}
       Kummer {m}
  hurt-hurt-hurt
  Schmerz {m}
  hurt-hurt-hurt
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  hurt-hurt-hurt
  geschadet
       Schaden zufügt
  hurt-hurt-hurt
  geschmerzt
       wehgetan
  hurt-hurt-hurt
  schmerzte
       tat weh
  hurt-hurt-hurt
  verletzt
       verwundet
  hurt-hurt-hurt
  versehrt
  husa
  Gans {f} [ornith.]
  husar
  Husar {m}
  husí krk
  Lümmelbeschlag {m} [naut.]
  husí krk
  Schwanenhals {m}
  huspenina
  Aspik {m}
       Sülze {f} [cook.]
  huspenina
  Gallert {n}
  huspenina
  Gallerte {f}
       Gallert
  huspenina
  Gelee {n} [cook.]
  hustá polévka
  Brühe {f}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  hustá polévka
  Suppe {f}
  hustě
  dicht {adv}
  hustě
  dicht {adv}
  hustě
  dicht
       dick {adj}
  hustě
  dick {adj}
  hustě
  dick {adv}
  hustě
  eng {adv}
  hustě
  schwer {adv}
  hustě
  schwerlich {adv}
  hustě
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  hustě
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  hustě pokrytý
  beschlagen
       verziert
       besetzt
  hustě pokrytý
  beschlug
  hustě pokrytý
  übersät
  hustější
  dichter
  hustilka
  Pumpe {f}
  hustilka
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  hustoměr
  Aräometer {n}
  hustota
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  hustota
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  hustota
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  hustota
  Dichtigkeit {f}
  hustota
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  hustota
  Durchgängigkeit {f}
  hustota
  Einheitlichkeit {f}
  hustota
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  hustota
  Gedrängtheit {f}
       Enge {f}
  hustota
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  hustota
  Raumgewicht {n}
  hustota
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  hustota
  Zusammensetzung {f}
  hustota
  dichtig
  hustota materiálu
  Massendichte {f}
  hustoty
  Dichten {pl}
  hustší
  dicker
  hustý
  abweisend
       kühl {adj}
  hustý
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  hustý
  dicht
       massiv {adj}
  hustý
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  hustý
  dicht {adj} [math.]
  hustý
  dicht
       dick {adj}
  hustý
  dick {adj}
  hustý
  folgerichtig
       logisch
       stimmig
       schlüssig
       konsequent {adj}
  hustý
  heftig
       schwer
       stark {adj}
  hustý
  kalt
  hustý
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  hustý
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  hustý
  kühl
       frisch {adj}
  hustý
  schwer {adj}
  hustý
  schwer
       stark {adj} (Regen)
  hustý
  stetig
       gleichmäßig
       unbeirrbar {adj}
  hustý
  widerspruchsfrei {adj}
  hustý
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  hustý
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  husy
  Gänse {pl}
  huť
  Erzhütte {f}
  huť
  Erzhütten {pl}
  huť
  Schmelzhütte {f}
  hutnější
  fleischiger
  hutní závod
  Konzentrator {m}
  hutnictví
  Metallurgie {f}
       Hüttenkunde {f}
  hutník
  Metallurge {m}
       Metallurgin {f}
  hutnost
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  hutnost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  hutnost
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  hutnost
  Durchgängigkeit {f}
  hutnost
  Einheitlichkeit {f}
  hutnost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  hutnost
  Gedrängtheit {f}
       Enge {f}
  hutnost
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  hutnost
  Prägnanz {f}
  hutnost
  Raumgewicht {n}
  hutnost
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  hutnost
  Zusammensetzung {f}
  hutnost
  dichtig
  hutný
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  hutný
  dicht
       massiv {adj}
  hutný
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  hutný
  dicht {adj} [math.]
  hutný
  folgerichtig
       logisch
       stimmig
       schlüssig
       konsequent {adj}
  hutný
  gesättigt
       satt
       voll {adj}
  hutný
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  hutný
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  hutný
  stetig
       gleichmäßig
       unbeirrbar {adj}
  hutný
  widerspruchsfrei {adj}
  Beispielsätze    nemecky
Doch hat es hiermit gleichwohl seine Richtigkeit, wenn die Dichtung auf diese Weise den ihr eigentümlichen Zweck erreicht (wir haben ja diesen Zweck erwähnt), wenn sie so entweder dem betreffenden Teil selbst oder einem anderen Teil ein stärkeres Moment der Ersctterung verleiht.
Aristoteles: Poetik
Více informací k mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 246
Impressum
Odpověď v: 0.258 s