Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Zwei

  nemecky    cesky
  zwei Parteien vertretend
  týkající se dvou stran
  Zwei {f} (Würfel
       Spielkarten)
  shoda
  Zwei {f} (Würfel
       Spielkarten)
  vyrovnání
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dva
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvojka
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvou
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvě
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvěma
  zweiachsig {adj}
  dvouosý
  Zweibeiner {m}
       Zweibeinerin {f} [iron.]
  lidská bytost
  Zweidecker {m}
  dvojplošník
  zweideutig {adj}
  dvojsmyslný
  zweideutig {adj}
  neurčitý
  zweideutig
       anzüglich
       gewagt
       pikant
       schlüpfrig {adj}
  podnětný
  zweideutig
       anzüglich
       gewagt
       pikant
       schlüpfrig {adj}
  sugestivní
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvojsmyslný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvojznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvouznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  mnohoznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  nejasný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  nejednoznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  víceznačný
  Zweideutigkeit {f}
  nejasnost
  Zweideutigkeit {f}
  neurčitost
  Zweideutigkeit {f}
  sugestivnost
  zweidimensional {adj}
  dvourozměrný
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojitý
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojnásobně
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojnásobný
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojí
  zweifältig
  dvojitý
  zweifältig
  dvojnásobně
  zweifältig
  dvojnásobný
  Zweifel an sich selbst
  nedůvěra v sebe
  Zweifel {m}
  nejistota
  Zweifel {m}
  pochyba
  Zweifel {m}
  pochybnost
  Zweifel {m}
  pochybovat
  Zweifel {pl}
  nedůvěřuje
  Zweifel {pl}
  pochybnosti
  Zweifel {pl}
  pochybuje
  Zweifel {pl}
  pochyby
  zweifelhaft
  pochybný
  zweifelhaft
  problematický
  zweifelhaft {adv}
  nejistě
  zweifelhaft {adv}
  pochybně
  zweifelhaft {adv}
  pochybovačně
  zweifelhaft
       fraglich {adj}
  ošemetný
  zweifelhaft
       fraglich {adj}
  pochybný
  zweifelhaft
       fragwürdig
       dubios {adj}
  nejistý
  zweifelhaft
       fragwürdig
       dubios {adj}
  pochybný
  zweifelhaft
       fragwürdig
       nicht ganz astrein {adj}
  prohnaný
  zweifelhaft
       fragwürdig
       nicht ganz astrein {adj}
  riskantní
  zweifelhaft
       zwielichtig
       lichtscheu
       halbseiden [ugs.] {adj}
  nejistý
  zweifelhaft
       zwielichtig
       lichtscheu
       halbseiden [ugs.] {adj}
  pochybný
  zweifelhaft
       zwielichtig
       lichtscheu
       halbseiden [ugs.] {adj}
  stinný
  Zweifelhaftigkeit {f}
  pochybnost
  Zweifelhaftigkeit {f}
  pochybnost
  Zweifelhaftigkeit {f}
  podezřelost
  zweifellos {adj}
  bezpochyby
  zweifellos {adj}
  nepochybně
  zweifellos {adj}
  nesporně
  zweifellos {adj}
  pravděpodobně
  zweifellos {adv}
  bezpochyby
  zweifellos {adv}
  neklamně
  zweifellos {adv}
  nepochybně
  zweifellos
       fraglos
       unweigerlich {adv}
  bezpochyby
  zweifellos
       fraglos
       unweigerlich {adv}
  nepochybně
  zweifellos
       fraglos
       unweigerlich {adv}
  určitě
  zweifellos
       unbestritten
       unzweifelhaft {adj}
  nepochybný
  zweifellos
       unzweifelhaft {adj}
  nepochybný
  zweifelnd
  pochybovačný
  zweifelnd
  pochybování
  zweifelnd {adj}
  pochybovačný
  zweifelnd {adj}
  pochybování
  Zweifler {m}
  pochybovač
  Zweifler {m}
  skeptik
  Zweifüßler {m}
       Zweibeiner {m} [zool.]
  dvounohý
  Zweifüßler {m}
       Zweibeiner {m} [zool.]
  dvounožec
  Zweig {m}
  opěra
  Zweig {m}
  podpěra
  Zweig {m}
  posílit
  Zweig {m}
  rozpěra
  Zweig {m}
  rozpěrka
  Zweig {m}
  sepnout
  Zweig {m}
  složená závorka
  Zweig {m}
  spona
  Zweig {m}
  sponka
  Zweig {m}
  svorka
  Zweig {m}
  svěrka
  Zweig {m}
  vzchopit se
  Zweig {m}
  vzpěra
  Zweig {m}
  výztuha
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  filiálka
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  obor
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  odvětví
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  pobočka
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  větev
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  větvit
  Zweigbetrieb {m}
  dodatečný
  Zweigbetrieb {m}
  druhotný
  Zweigbetrieb {m}
  pobočka
  Zweigbetrieb {m}
  podružný
  Zweigbetrieb {m}
  podřízená
  Zweigbetrieb {m}
  přidružený
  Zweigbetrieb {m}
  přiřazený
  Zweigbetriebe {pl}
  filiálky
  Zweige {pl}
       Äste {pl}
  chvojí
  Zweige {pl}
       Äste {pl}
  odvětví
  Zweige {pl}
       Äste {pl}
  větve
  zweigeteilt
       gegabelt in zwei ... {adj} [bot.]
  dvojklaný
  Zweigniederlassung {f}
  dodatečný
  Zweigniederlassung {f}
  druhotný
  Zweigniederlassung {f}
  pobočka
  Zweigniederlassung {f}
  podružný
  Zweigniederlassung {f}
  podřízená
  Zweigniederlassung {f}
  přidružený
  Zweigniederlassung {f}
  přiřazený
  Zweigniederlassungen {pl}
  filiálky
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  filiálka
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  obor
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  odvětví
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  pobočka
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  větev
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  větvit
  Zweigstellen {pl}
       Zweiggeschäfte {pl}
  chvojí
  Zweigstellen {pl}
       Zweiggeschäfte {pl}
  odvětví
  Zweigstellen {pl}
       Zweiggeschäfte {pl}
  větve
  zweihäusig {adj} [bot.]
  dvoudomý
  zweihöckrig
       mit zwei Spitzen
       bikuspidal {adj}
  dvourohý
  zweihunderjähriges Jubiläum
       zweihundertster Jahrestag
  dvousté výročí
  zweihundertjährig {adj}
  dvousetletý
  zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen)
  dvouletá rostlina
  zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen)
  dvouletý
  Zweikammer {f}
  dvoukomorový
  zweikeimblättrig
       zweikeimblätterig {adj} [bot.]
  dvouděložný
  zweilippig {adj} [bot.]
  dvoupyský
  zweimal jährlich
  pololetní
  zweimal jährlich
  půlroční
  zweimal
       doppelt {adv}
  dvakrát
  zweimonatlich {adv}
  dvouměsíčně
  Zweipunkt {m}
  přerušovaný
  Zweipunkt {m}
  spínač mající dvě pozice
  Zweipunkt {m}
  zapnout-vypnout
  zweirädriger Wagen
  viska
  zweirädriger Wagen
  whisky
  Zweisamkeit {f}
  soudržnost
  zweiseitig
       bilateral {adv}
  bilaterálně
  zweiseitig
       bilateral {adv}
  dvoustranně
  zweiseitig
       bilateral
       beidseitig {adj}
  bilaterální
  zweiseitig
       bilateral
       beidseitig {adj}
  dvoustranný
  zweiseitig
       bilateral
       beidseitig {adj}
  oboustranný
  zweisprachig {adj}
  dvojjazyčný
  Zweisprachigkeit {f}
  bilingvismus
  Zweitakt {m}
       Zweitakter {m}
  dvoutaktní
  Zweitbeste {m,f}
       Zweitbester
       Zweitbestes
  druhý nejlepší
  Zweitbeste {m,f}
       Zweitbester
       Zweitbestes
  přijatelný
  zweite Klasse
       zweiter Grad
  druhořadý
  zweite Klasse
       zweiter Grad
  druhá třída
  zweite Klasse
       zweiter Grad
  podřadný
  zweite Potenz {f}
  druhá mocnina
  zweite Potenz {f}
  hranatý
  zweite Potenz {f}
  náměstí
  zweite Potenz {f}
  čtverec
  zweite Potenz {f}
  čtvereční
  Zweite {m,f}
       Zweiter [sport]
  stříbrný medailista
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  druhotný
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  druhý
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  horší
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  moment
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  okamžik
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  podporovat
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  podpořit
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  podřadný
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  sekunda
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  sekundovat
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  vteřina
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  vteřinový
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  za druhé
  zweiteilig
  dvojitý
  zweiteilig {adj}
  dvoudílný
  zweiteilig {adj}
  dvojdílný
  zweiteilig {adj}
  oboustranný
  zweitens
       zwotens {adv}
  za druhé
  zweiter Klasse
       zweiten Grades
  druhořadý
  zweiter Klasse
       zweiten Grades
  podřadný
  zweiter Vorname
  druhé jméno
  zweiter Vorname
  prostřední jméno
  Zweitexemplar {n}
  duplicitní
  Zweitexemplar {n}
  duplikovat
  Zweitexemplar {n}
  duplikát
  Zweitexemplar {n}
  dvojitý
  Zweitexemplar {n}
  okopírovat
  Zweitexemplar {n}
  opis
  Zweitexemplar {n}
  zdvojit
  Zweitexemplar {n}
  zdvojnásobit
  Zweitexemplare {pl}
  duplikuje
  zweitrangig {adv}
  sekundárně
  zweitrangig {adv}
  za druhé
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  druhotný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  podřadný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  pomocný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  přídavný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  sekundární
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  sekundární, druhotný
  zweiundzwanzig {num}
  dvacet dva
  Zweiwege...
  obousměrný
  zweiwöchentlich {adv}
  dvoutýdenně
  zweiwöchentlich {adv}
  čtrnáctidenně
  Zweizeiler {m}
  dvojverší
  Beispielsätze    cesky
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich.
Gehirn und Sprache
Die einfachste Form einer Grenze, zwei Grenzpunkte auf einer Linie, erhalten wir durch die ständige Abfolge einer sehr einfachen Vorschrift, der wiederholten Quadrierung (Iteration).
Gehirn und Sprache
Wir halten fest: Bei der iterierten Quadrierung der reelle Zahlen erhalten wir zwei Grenzpunkte, die wir uns auf der Zahlengeraden bei Eins und Minus-Eins vorstellen können.
Gehirn und Sprache
Der dritte Schritt macht mit neuen Dellen das Prinzip aller weiteren Schritte deutlich: Jede vorangegangene Einbuchtung wird durch zwei neue, kleinere Eindrücke verformt, wobei eine strenge Spiegelsymmetrie erhalten bleibt, aber eine Differenzierung der nun sich herausbildenden Längsachse bemerkbar ist.
Gehirn und Sprache
Vom Kopf bis zum großen Zeh sind circa zwei Meter Nervenleitung die längste Wegstrecke im System Mensch.
Gehirn und Sprache
Alle Läufer hatten genau die gleiche Schrittzahl, in den zehn Sekunden machten sie genau 50 Schritte, also zwei Meter mit jedem Schritt, fünf Schritte pro Sekunde.
Gehirn und Sprache
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist.
Gehirn und Sprache
Mit ihrer Tonhöhe können wir die Unterschiede der Frequenzen sehr genau wahrnehmen und damit die feinsten Verstimmungen zwischen zwei Saiten oder Instrumenten korrigieren.
Gehirn und Sprache
Der Dreiklang „Dominante“ baut auf der Quinte auf und enthält die große Septime und die None zur Tonika, also zwei Intervalle mit sehr dissonanter Spannung zum Grundton.
Gehirn und Sprache
Ein bekanntes Beispiel dafür ist jene Zahl, die mit sich selbst multipliziert (quadriert) die Zahl Zwei ergibt.
Gehirn und Sprache
Aufrechtes Laufen auf zwei Beinen ist ohne diese Hirnstrukturen nicht möglich.
Gehirn und Sprache
Als morphologische Besonderheit der Pyramidenzelle muss neben dem großen Zellkörper die Fähigkeit gesehen werden, sehr lange Verbindungsleitungen zu bilden, die in der Pyramidenbahn bis zu zwei Meter lang sein können.
Gehirn und Sprache
Jede Pyramidenzelle erhält zwei verschiedene Formen der afferenten Erregung, spezifische und unspezifische.
Gehirn und Sprache
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein.
Gehirn und Sprache
Klausur-Tipp: Wenn zwei PKW kollidieren, behaupten die Parteien oft wechselseitig eine höhere Gewalt.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Bei zwei gleichartigen Fahrzeugen (z.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Bei der Betrachtung der wirtschaftlichen Entwicklung des vergangenen Jahrzehnts fallen zwei bestimmende Themen sofort ins Auge: Die rasante Entwicklung der Informationstechnologie sowie der Klimawandel.
Siliciumverarbeitung
Obwohl sich Informationstechnologie und Photovoltaik stark voneinander unterscheiden, sind sie sich doch in zwei Punkten sehr ähnlich.
Siliciumverarbeitung
Es können prinzipiell zwei Arten von Solarzellen unterschieden werden: Kristalline Zellen und Dünnschichtzellen.
Siliciumverarbeitung
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen.
Aristoteles: Poetik
Immerhin verhält es sich auch bei den Tragödien so, daß in einigen nur ein oder zwei Namen zu den bekannten gehören, während die übrigen erfunden sind, in anderen sogar kein einziger Name bekannt ist, wie im »Antheus« des Agathon.
Aristoteles: Poetik
Dies sind zwei Teile der Fabel, die Peripetie und die Wiedererkennung; ein dritter ist das schwere Leid.
Aristoteles: Poetik
Oder sie ist ein Laut ohne Bedeutung, der aus mindestens zwei bedeutungshaften Lauten einen einzigen bedeutungshaften Laut herstellt, wie amphi, peri usw.
Aristoteles: Poetik
Daher kann man aus der »Ilias« und der »Odyssee« nur je eine Tragödie oder höchstens zwei machen, aus den »Kyprien« hingegen viele, und aus der »Kleinen Ilias« mehr als acht, z.
Aristoteles: Poetik
Im ganzen gibt es in der Dichtkunst zwei Arten von Fehlern: die eine bezieht sich auf die Dichtkunst an sich, die andere auf etwas, das die Dichtkunst nur zufällig berührt.
Aristoteles: Poetik
Více informací k Zwei mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 210
Impressum
Odpověď v: 0.267 s