nemecky | cesky |
Handarbeit {f}
| vyšívání
|
Handarbeit {f}
| šití
|
Handarbeit {f}
| ruční práce
|
Handarbeit {f}
| ruční práce
|
Handarbeiter {m} Handwerker {m}
| pracovník
|
Handarbeiter {pl} Werkleute {pl}
| dělníci
|
Handarbeiter {pl} Werkleute {pl}
| pracovníci
|
handbetrieben {adj}
| manuálně ovládaný
|
handbetrieben {adj}
| ručně ovládaný
|
Handbibliothek {f}
| referenční knihovna
|
Handbohrer {m}
| nebozez
|
Handbohrer {m}
| pronikavý
|
Handbohrer {m}
| provrtat nebozezem
|
Handbohrmaschine {f}
| ruční vrtačka
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| manuál
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| manuální
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| návod
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| pokyny
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| příručka
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| příruční
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| rukověť
|
Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
| ruční
|
Handbuch {n} Leitfaden {m}
| kompendium
|
Handbuch {n} Leitfaden {m}
| přehled
|
Handbuch {n} Leitfaden {m}
| souhrn
|
Handbuch {n} Leitfaden {m}
| výtah
|
Handbücher {pl} Anleitungen {pl} Leitfäden {pl}
| manuály
|
Händedruck {m}
| potřesení rukou
|
Händedruck {m}
| stisk
|
Handel {m}
| kšeftování
|
Handel {m}
| nelegální obchodování
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| deal-dealt-dealt
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| dohoda
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| jednat
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| jednání
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| kšeft
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| množství
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| obchod
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| obchodní jednání
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| obchodní transakce
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| obchodovat
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| pojednávat
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| rozdat (karty)
|
Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
| úděl
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| smlouvat, dohadovat se
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| vyjednávat
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| vyjednávání
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| výhodná koupě
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| výhodný nákup
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| výhodný obchod
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| dohadovat
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| dohadovat se
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| dohoda
|
Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
| handrkovat se
|
Handel {m} Umgang {m} Verkehr {m}
| obchod
|
handelnd
| smlouvání
|
handelnd
| vyjednávání
|
handelnd Handel treibend Geschäfte machend
| živnostenský
|
handelnd Handel treibend Geschäfte machend
| obchodní
|
handelnd Handel treibend Geschäfte machend
| obchodování
|
handelnd reagierend Maßnahmen ergreifend
| herecké výkony
|
handelnd reagierend Maßnahmen ergreifend
| úřadující
|
handelnd wirkend agierend funktionierend
| úřadující
|
handelnd wirkend agierend funktionierend
| herecké výkony
|
Handelnde {m,f} Handelnder
| muž činu
|
Handelnde {m,f} Handelnder
| žena činu
|
Handels...
| marketing
|
Handels...
| marketingový
|
Handels...
| odbyt
|
Handelsabkommen {n}
| obchodní smlouva
|
Handelsbilanz {f}
| obchodní bilance
|
Handelsbrauch {m} Usancen {pl}
| použití
|
Handelsbrauch {m} Usancen {pl}
| užívání
|
Handelsdefizit {n}
| obchodní deficit -deficit obchodní bilance-
|
Handelsgeist {m}
| komercialismus
|
Handelsgesellschaft {f}
| obchodní společnost (podnik)
|
Handelsgewicht {n}
| druh váhové soustavy
|
Handelsgewicht {n}
| nadváha
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| kroutit se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| namířit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| natočit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obracet
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obracet se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obrat
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obrátit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obrátit se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| obrátka
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| odbočit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| otočení
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| otočit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| otočit se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| otáčet
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| otáčka
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| pootočit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| přelom
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| soustružit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| točit
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| točit se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| zahnout
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| zahýbat
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| zakroutit se
|
Handelsgewinn {m} [fin.]
| zatáčka
|
Handelskammer {f} Wirtschaftskammer {f}
| obchodní komora
|
Handelsmarke {f}
| obchodní známka
|
Handelsmarke {f}
| ochranná známka
|
Handelsmesse {f}
| obchodní veletrh
|
Handelsplatz {m} Handelszentrum {n}
| obchod
|
Handelsplatz {m} Handelszentrum {n}
| skladiště
|
Handelsplatz {m} Handelszentrum {n}
| tržiště
|
Handelsplatz {m} Handelszentrum {n}
| tržnice
|
Handelsrabatt {m}
| obchodní rabat
|
Handelsrabatt {m}
| obchodní srážka (sleva)
|
Handelsrabatt {m}
| rabat
|
Handelsschranke {f} Handelsbeschränkung {f}
| obchodní bariéra
|
Handelsschranken {pl} Handelsbeschränkungen {pl}
| obchodní bariéry
|
handelsüblich {adj}
| běžný
|
handelsüblich {adj}
| měřítko
|
handelsüblich {adj}
| míra
|
handelsüblich {adj}
| norma
|
handelsüblich {adj}
| normový
|
handelsüblich {adj}
| normál
|
handelsüblich {adj}
| normální
|
handelsüblich {adj}
| obvyklý
|
handelsüblich {adj}
| pravidlo
|
handelsüblich {adj}
| směrnice
|
handelsüblich {adj}
| spisovný
|
handelsüblich {adj}
| standard
|
handelsüblich {adj}
| standardizovaný
|
handelsüblich {adj}
| standardní
|
handelsüblich {adj}
| uroveň
|
handelsüblich {adj}
| vzor
|
Handelsverband {m}
| obchodní sdružení
|
Handelsvertrag {m}
| obchodní smlouva
|
Handelsware {f}
| zboží
|
Handelszentren {pl}
| tržiště
|
Handelszentrum {n}
| tržiště
|
Handelszentrum {n}
| obchodní středisko
|
handelt reagiert ergreift Maßnahmen
| akty
|
handelt reagiert ergreift Maßnahmen
| jedná
|
handelt reagiert ergreift Maßnahmen
| činy
|
handelt treibt Handel macht Geschäfte
| obchoduje
|
handelt treibt Handel macht Geschäfte
| obchody
|
handelt wirkt agiert funktioniert
| akty
|
handelt wirkt agiert funktioniert
| jedná
|
handelt wirkt agiert funktioniert
| činy
|
handelte reagierte ergriff Maßnahmen
| jednal
|
handelte trieb Handel machte Geschäfte
| obchodoval
|
handelte trieb Handel machte Geschäfte
| vyměnil
|
handelte wirkte agierte funktionierte
| jednal
|
handfest robust {adj}
| oddaný
|
Handfeuerwaffe {f}
| pistole
|
Handfeuerwaffe {f}
| revolver
|
Handgelenk {n} [anat.]
| zápěstí
|
Handgelenke {pl}
| zápěstí
|
handgemacht {adj}
| vyrobený
|
handgemacht {adj}
| vytvořený
|
handgeschrieben handschriftlich von Hand geschrieben {adj}
| psaný ručně
|
Handgreiflichkeit {f}
| hmatatelnost
|
Handgreiflichkeiten {pl} Tätlichkeiten {pl}
| rvačka
|
handhabbar {adj}
| ovladatelný
|
handhabend
| mávání
|
handhabend
| třímání
|
handhabend leitend verwaltend
| správní
|
handhabend leitend verwaltend
| zvládnutí
|
handhabend leitend verwaltend
| řídící
|
Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
| správa
|
Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
| vedení
|
Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
| řídící
|
Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
| řízení
|
Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
| management
|
Handkarre {f}
| kára
|
Handkarre {f}
| ruční vozík
|
Handkoffer {m}
| příruční kufr
|
Handlanger {m}
| poskok
|
Handlanger {m}
| služebná
|
Handlanger {m}
| služebný
|
Handlanger {m} [pol.]
| lokaj
|
Handlanger {m} [pol.]
| nohsled
|
Handlanger {m} [pol.]
| stoupenec
|
Handleiste {f} (am Geländer)
| zábradlí
|
Händler {m}
| obchodník s konfekcí
|
Händler {m}
| obchodnice
|
Händler {m}
| obchodní cestující
|
Händler {m}
| obchodní zástupce
|
Händler {m}
| obchodník
|
Händler {m}
| prodavač
|
Händler {m}
| prodejce
|
Händler {m} Händlerin {f}
| obchodník
|
Händler {m} Krämer {m}
| obchodník
|
Händler {m} Krämer {m}
| šiřitel
|
Händler {pl}
| obchodníci
|
Händler {pl}
| prodavači
|
Händler {pl}
| prodavač
|
Händler {pl}
| prodavači
|
Händler {pl} Händlerinnen {pl}
| obchodníci
|
Händlerrabatt {m} Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
| obchodní rabat
|
Händlerrabatt {m} Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
| obchodní srážka (sleva)
|
Händlerrabatt {m} Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
| rabat
|
Handlesekunst {f}
| věštění z ruky
|
Handleser {m} Handleserin {f} Handliniendeuter {m} Handlinienleser {m} Handwahrsager {m}
| věštec z ruky
|
handlich {adj}
| ovladatelný
|
handlich {adv}
| hravě
|
handlich {adv}
| lehce
|
handlich {adv}
| obratně
|
Handlichkeit {f} Fügsamkeit {f}
| ovladatelnost
|
Handlinie {f}
| branže
|
Handlinie {f}
| dráha
|
Handlinie {f}
| fronta
|
Handlinie {f}
| hranice
|
Handlinie {f}
| kolej
|
Handlinie {f}
| lemovat
|
Handlinie {f}
| linie
|
Handlinie {f}
| linka
|
Handlinie {f}
| linkovat
|
Handlinie {f}
| obrys
|
Handlinie {f}
| potrubí
|
Handlinie {f}
| přímka
|
Handlinie {f}
| rodokmen
|
Handlinie {f}
| rys
|
Handlinie {f}
| sortiment
|
Handlinie {f}
| tah
|
Handlinie {f}
| trasa
|
Handlinie {f}
| trať
|
Handlinie {f}
| vlasec
|
Handlinie {f}
| šik
|
Handlinie {f}
| šikovat
|
Handlinie {f}
| šňůra
|
Handlinie {f}
| čára
|
Handlinie {f}
| řada
|
Handlinie {f}
| řádek
|
Handlinien {pl}
| čáry
|
Handlinien {pl}
| řádky
|
Handlinien {pl}
| hranice
|
Handlinien {pl}
| lemuje
|
Handlinien {pl}
| linky
|
Handlinien {pl}
| nárys
|
Handlungen {pl} Taten {pl} Machenschaft {f}
| události
|
Handlungsanweisungen {pl}
| směrnice
|
Handlungsanweisungen {pl}
| instrukce
|
Handlungsfaden {m}
| břeh
|
Handlungsfaden {m}
| pramen
|
Handlungsfaden {m}
| provazec
|
Handlungsfaden {m}
| vlákno
|
Handlungsfähigkeit {f} (rechtlich)
| právní způsobilost
|
Handlungsfreiheit {f}
| volitelný
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| spiknutí
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| zápletka
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| intrika
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| intrikovat
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| komplot
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| mapovat
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| parcela
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| pikle
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| pleticha
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| plánovat
|
Handlungsschema {n} Handlung {f}
| pozemek
|
Handlungsschemen {pl} Handlungen {pl}
| parcely
|
Handlungsvollmacht {f}
| náhrada
|
Handlungsvollmacht {f}
| náhradník
|
Handlungsvollmacht {f}
| oprávnění zastupovat
|
Handlungsvollmacht {f}
| plná moc
|
Handlungsvollmacht {f}
| prokurista
|
Handlungsvollmacht {f}
| zastoupení
|
Handlungsvollmacht {f}
| zastupování
|
Handlungsvollmacht {f}
| zmocněnec
|
Handlungsvollmacht {f}
| zmocnění
|
Handlungsvollmacht {f}
| zplnomocnění
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| strategie
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| taktika
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| zásady
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| firemní politika
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| firemní postup
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| firemní taktika
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| pojistka
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| politika
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| postup
|
Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| přístup
|
Handmühle {f} Drehmühle {f}
| ruční mlýnek
|
Handpflege {f} Nagelpflege {f}
| dělat manikúru
|
Handpflege {f} Nagelpflege {f}
| manikér
|
Handpflege {f} Nagelpflege {f}
| manikérka
|
Handpflege {f} Nagelpflege {f}
| manikúra
|
Handsäge {f} Fuchsschwanz {m}
| pilka
|
Handsäge {f} Fuchsschwanz {m}
| ruční pilka
|
Handschellen angelegt gefesselt
| spoutaný
|
Handschrift {f}
| ručička
|
Handschrift {f}
| ručka
|
Handschrift {f}
| ruční
|
Handschrift {f}
| rukopis
|
Handschrift {f}
| spisovatelství
|
Handschrift {f}
| dlaň
|
Handschrift {f}
| odevzdat
|
Handschrift {f}
| podat
|
Handschrift {f}
| podávat
|
Handschrift {f}
| ruka
|
Handschrift {f}
| rukopis
|
Handschrift {f} Schreibschrift {f}
| písmo
|
Handschrift {f} Schreibschrift {f}
| scénář
|
Handschrift {f} Schreibschrift {f}
| skript
|
Handschrift {f} Schrift {f}
| rukopis
|
Handschrift {f} Schrift {f}
| ruční psaní
|
Handschriften {pl}
| skripty
|
handschriftliches Dokument des Verfassers
| rukopisný dokument
|
Handschuh {m}
| rukavice
|
Handschuhe {pl}
| rukavice
|
Handstand {m} [sport]
| stojka
|
Handtuch {n}
| ručník
|
Handtuch {n}
| osuška
|
Handtücher {pl}
| ručníky
|
handverlesen von Hand geerntet sorgfältig ausgewählt {adj}
| ručně sbíraný
|
handverlesen von Hand geerntet sorgfältig ausgewählt {adj}
| ručně sklízený
|
handverlesen von Hand geerntet sorgfältig ausgewählt {adj}
| ručně trhaný
|
handvoll
| trocha
|
handvoll
| hrst
|
handvoll {adj}
| hrst
|
Handwagen {m}
| kára
|
Handwagen {m}
| ruční vozík
|
Handwerk {n}
| ruční práce
|
Handwerk {n}
| živnostenský
|
Handwerk {n}
| obchod
|
Handwerk {n}
| obchodovat
|
Handwerk {n}
| pasát
|
Handwerker {m}
| mechanické
|
Handwerker {m}
| mechanik
|
Handwerker {m}
| producent
|
Handwerker {m}
| výrobce
|
Handwerker {m}
| řemeslník
|
Handwerker {pl}
| umělci
|
Handwerker {pl}
| výrobci
|
Handwerker {pl}
| řemeslníci
|
Handwerker {pl}
| mechanika
|
handwerklich hergestellt
| vyrobený
|
handwerklich hergestellt
| vytvořený
|
handwerkliche Schöpfung {f}
| um
|
handwerkliche Schöpfung {f}
| zručnost
|
handwerkliche Schöpfung {f}
| šikovnost
|
handwerkliche Schöpfung {f}
| dovednost
|
handwerkliches Können
| odbornost
|
handwerkliches Können
| provedení
|
handwerkliches Können
| umělěcké dílo
|
handwerkliches Können
| zručnost
|
handwerkliches Können
| řemeslnická dovednost
|
handwerkliches Können
| řemeslnická zručnost
|
handwerkliches Können
| řemeslné dílo
|
Handwerksbetrieb {m}
| seminář
|
Handwerksbetrieb {m}
| dílna
|
handwerksmäßig in Ordnung klasse {adj}
| bezva
|
handwerksmäßig in Ordnung klasse {adj}
| fajn
|
handwerksmäßig in Ordnung klasse {adj}
| prima
|
Handwörterbuch {n}
| kapesní slovník
|
Handzettel {m}
| leták
|
Handzettel {m}
| prospekt
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| almužna žebrákovi
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| podklad přednášky
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| prospekt
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| reklamní leták
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| sylabus
|
Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
| věcný dar
|
Beispielsätze | cesky |
|
Die Eingabe von Sprache in eine Tastatur und das flüssige Schreiben von Hand zeigen ebenso einen Arbeitstakt dieser Tätigkeiten, der sich am deutlichsten in der Musik untersuchen lässt. Gehirn und Sprache |
|
die Leine in die Hand nimmt, und der Hund schon zur Tür läuft, weil er die Bedeutung der Geste versteht, pars pro toto. Gehirn und Sprache |
|
Schon bei der Herstellung von Faustkeilen mit scharfen Klingen ergab sich eine Aufgabenteilung für die beiden Hände, indem eine Hand zum Festhalten und die zweite Hand für gestaltende Feinarbeiten bevorzugt wurden. Gehirn und Sprache |
|
Dementsprechend unterscheiden sich die beiden Seiten der Hirnrinde im Lauf der Evolution und der individuellen Entwicklung zunehmend, und nur auf der Seite der schreibenden Hand wird zusammen mit den Buchstabenverbindungen auch die Artikulation der Sprache gründlich trainiert. Gehirn und Sprache |
|
Sehr deutlich ist zu erkennen, daß die Rindengebiete für die Hand und die Sprachwerkzeuge des Mundes überproportional groß gegenüber dem Rest der Körperprojektion sind. Gehirn und Sprache |
|
Auch Obst und Käse verzehrt unser Jüngling ohne Bedenken auf dem ausgebreiteten Buch, und den Becher stellt er rücksichtslos bald hier, bald dort darauf ab, und weil er gerade keinen Almosensack zur Hand hat, lässt er die Resten der Brocken in das Buch fallen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|