Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: to

  nemecky    cesky
  Toaster {m}
  toustovač
  Toaster {m}
  opékač topinek
  toastete
  opékaný
  Toastmeister {m} (Bankett)
       Toastmaster {m}
  osoba pronášející přípitek
  tobend {adj}
  barvitý
  tobend {adj}
  hlučný
  tobend {adj}
  hýřivý
  tobend {adj}
  hlučný
  tobend {adj}
  neukázněný
  tobend {adj}
  prostopášný
  tobend {adj}
  výtržnický
  tobend {adv}
  bouřlivě
  tobend {adv}
  extrémně
  tobend
       randalierend
  běsnění
  tobend
       randalierend
  zuření
  tobend
       rasend
  zuřící
  tobend
       rasend
  blouznivý
  tobend
       rasend
  blouznění
  tobend
       rasend
  nepříčetný
  tobend
       rasend
       wütend
  prudký
  tobend
       rasend
       wütend
  zuřící
  tobend
       tosend
       brausend
  bouřlivý
  tobte
       randalierte
  běsnil
  tobte
       randalierte
  zuřil
  tobte
       raste
  zuřil
  tobte
       raste
  běsnil
  tobte
       raste
       wütete
  zuřil
  Tochter {f}
  dcera
  Tochter {f}
  dceřin
  Töchter {pl}
  dcery
  Tochtergesellschaften {pl}
       Tochterunternehmen {pl}
  pobočky
  töchterlich {adv}
  poslušný
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  punč
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  sladká palmová míza
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  grog
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  likér z palmové mízy
  Todes...
  hlavice sloupu
  Todes...
  hlavní
  Todes...
  hlavní město
  Todes...
  kapitál
  Todes...
  základní jmění
  Todes...
  skvělý
  Todes...
  velké písmeno
  Todes...
  velmi vážný
  Todes...
  verzálka
  Todesanzeige {f}
  parte
  Todesanzeigen {pl}
  nekrologové
  Todesarten {pl}
       Todesfälle {pl}
  smrti
  Todesfall {m}
  smrt
  Todesfall {m}
  fatálnost
  Todesfall {m}
  katastrofa
  Todesfall {m}
  neštěstí
  Todesfall {m}
  osudovost
  Todesfall {m}
  zánik
  Todesfall {m}
  úmrtí
  Todesfall {m}
  úmrtní
  Todesfalle {f}
  past
  Todesfälle {pl}
  neštěstí
  Todesfälle {pl}
  osudovosti
  Todesfälle {pl}
  smrti
  Todesfee {f}
  smrtka
  Todesfee {f}
  banshee
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  fatálnost
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  katastrofa
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  neštěstí
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  osudovost
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  havárie
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  mrtvý
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  oběť
  Todesopfer {pl}
       Getöteten {pl}
  neštěstí
  Todesopfer {pl}
       Getöteten {pl}
  osudovosti
  Todesschwadron {n}
  Komando smrti
  Todesschwadron {n}
  eskadra smrti
  Todesstrafe {f}
  trest smrti
  Todesstrafe {f}
  trest smrti
  Todeswunsch {m}
  přání zemřít
  todgeweiht {adj}
  potrhlý
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelně nebezpečný
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelník
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelný
  tödlich {adj}
  smrtelný
  tödlich {adj}
  smrtící
  tödlich {adj}
  smrtelně nebezpečný
  tödlich {adj}
  smrtelník
  tödlich {adj}
  smrtelný
  tödlich {adv}
  smrtonosně
  tödlich {adv}
  fatálně
  tödlich
       letal {adj}
  smrtelný
  tödlich
       letal {adj}
  smrtonosný
  tödlich
       letal {adj}
  smrtící
  tödlich
       letal {adj}
  vraždící
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  protivný
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  odporný
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  otravný
  tödlich
       totähnlich {adv}
  smrtelný
  tödlich
       totähnlich {adv}
  vražedný
  tödlich
       vernichtend {adj}
  fatální
  tödlich
       vernichtend {adj}
  zhoubný
  tödliche Dosis
       letale Dosis
  letální dávka
  Tödlichkeit {f}
  vražednost
  Tofu {n} [cook.]
  sójový tvaroh
  Tofu {n} [cook.]
  tofu
  Tohuwabohu {n}
  zmatek
  Tohuwabohu {n}
  chaos
  tolerant {adj}
  tolerantní
  tolerant {adv}
  shovívavě
  tolerant {adv}
  shovívavě
  tolerant {adv}
  tolerantně
  tolerant {adv}
  tolerantně
  tolerant
       großzügig {adj}
  shovívavý
  tolerant
       großzügig {adj}
  tolerantní
  tolerant
       großzügig {adj}
  toleranční
  Toleranz {f}
  snášenlivost
  Toleranz {f}
  tolerance
  Toleranz {f}
  tolerance (biologie)
  Toleranz {f}
       Freizügigkeit {f}
  shovívavost
  Toleranz {f}
       Freizügigkeit {f}
  tolerantnost
  toll
  odrůda jablek
  toll {adj}
  bezva
  toll {adj}
  divoce zbarvený
  toll {adj}
  fajn
  toll {adj}
  jazzový
  toll {adj}
  prima
  Tolle {f}
  patka z vlasů
  Tollerei {f}
  skotačení
  Tollerei {f}
  skotačit
  Tollerei {f}
       Tollen {n}
  skotačit
  Tollerei {f}
       Tollen {n}
  dovádět
  Tollhaus {n}
  blázinec
  Tollhaus {n}
  zmatek
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  bláznovství
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  zuřivost
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  šílenství
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  ztřeštěnost
  tollkühn {adv}
  nerozvážně
  tollkühn
       waghalsig {adj}
  nerozumný
  tollkühn
       waghalsig {adj}
  ztřeštěný
  Tollkühnheit {f}
  ztřeštěnost
  Tollwut {f}
  vzteklina
  tollwütig {adj}
  trpící vzteklinou
  tollwütig {adj}
  vzteklý
  tollwütig {adj}
  vzteklý pes
  tollwütig {adj}
  vášnivý
  tollwütig {adj}
  zuřivý
  tollwütig {adj}
  fanatický
  tollwütig {adv}
  fanaticky
  tollwütig {adv}
  zuřivě
  Tölpel {m} [ornith.]
  lakomec
  Tölpelei {f}
       Unbeholfenheit {f}
  neohrabanost
  Tomahawk {n}
  tomahavk
  Tomahawk {n}
  tomahawk
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajské jablíčko
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajčatový
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajče
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  tomatový
  Tomaten {pl}
  rajčata
  Ton {m}
  tón
  Ton {m}
  tónovat
  Ton {m}
  odstínovat
  Ton {m}
  zvuk
  Ton {m}
       Sound {m}
  řádný
  Ton {m}
       Sound {m}
  znít
  Ton {m}
       Sound {m}
  zvuk
  Ton {m}
       Sound {m}
  zdravý (přeneseně
  Ton {m}
       Sound {m}
  hlas
  Ton {m}
       Sound {m}
  nikoliv o člověku)
  Ton {m}
       Sound {m}
  platný
  Tonalität {f}
  tonalita
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedení
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedoucí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vůdčí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  na počátku (řádky)
  tonangebend {adj} [übtr.]
  řízení
  Tonart {f} [mus.]
  základní
  Tonart {f} [mus.]
  poškrábat klíčem (auto)
  Tonart {f} [mus.]
  významný
  Tonart {f} [mus.]
  hlavní
  Tonart {f} [mus.]
  klávesa
  Tonart {f} [mus.]
  klíč
  Tonart {f} [mus.]
  klíčový
  Tonarten {pl}
  klíče
  Tonaufzeichnungsgerät {n}
  gramofon
  Tonbandaufnahmen gemacht
  zaznamenaný
  Tonbandaufnahmen machend
  záznam
  Tonbandaufnahmen machend
  zaznamenávání
  Tonbandaufnahmen machend
  zapisování
  Tonbandaufnahmen machend
  zapisovací
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávka
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávání
  Tonbandgerät {n}
  magnetofon
  Töne {pl}
  tóny
  tönern {adj}
  hlinka
  tönern {adj}
  hlína
  tönern {adj}
  jíl
  Tonfähigkeit {f}
  hlasnost
  Tonfall {m}
  flexe
  Tonfall {m}
  ohýbání
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  odstínovat
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tón
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tónovat
  Tonfilm {m}
  zvukový film
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  škála
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  šupina
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice měření
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice, míra
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  miska vah
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  měřítko
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  míra
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  druh úderu v golfu
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  nakukat
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  rozteč
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  smůla
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výběrové řízení
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výška
  Tonhöhenschwankung {f}
  rozruch
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetání
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepot
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotání
  Tonhöhenschwankung {f}
  vibrovat
  Tonhöhenschwankung {f}
  vzrušení
  Tonhöhenschwankung {f}
  znepokojovat se
  Tonhöhenschwankung {f}
  zmatek
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvění
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvět se
  Tonhöhenschwankung {f}
  kmitat
  Tonhöhenschwankung {f}
  poletovat
  Toni {pl}
  tóny
  Tonika {f} [mus.]
  posilující
  Tonika {f} [mus.]
  tonic
  Tonika {f} [mus.]
  tonik
  tonisch {adj}
  posilující
  tonisch {adj}
  tonic
  tonisch {adj}
  tonik
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupnice měření
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupnice, míra
  Tonleiter {f} [mus.]
  miska vah
  Tonleiter {f} [mus.]
  měřítko
  Tonleiter {f} [mus.]
  míra
  Tonleiter {f} [mus.]
  škála
  Tonleiter {f} [mus.]
  šupina
  tonlich {adj}
       Ton...
  tonální
  tonlich {adj}
       Ton...
  tónový
  tonlich {adv}
  tonálně
  tonlos {adj}
  nehlučný
  tonlos {adv}
  nehlučně
  tonlos {adv}
  tiše
  Tonnage {f}
  tonáž
  Tonnage {f}
  nosnost
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  břemeno
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  břímě
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  náklad
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatěžkat
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatěžovat
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zátěž
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatížení
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatížit
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  přítěž
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíha
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíže
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vana
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vědro
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  káď
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  škopek
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  vědra
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  kádě
  Tonnengehalt {n}
  nosnost
  Tonnengehalt {n}
  tonáž
  Tonscherbe {f}
  hliněný hrnec
  Tonsetzer {m}
       Tonsetzerin {f} [obs.]
  skladatel
  Tonsetzer {m}
       Tonsetzerin {f} [obs.]
  skladatelka
  Tonsetzer {pl}
       Tonsetzerinnen {pl}
  skladatelé
  Tonspur {f}
       Tonstreifen {m}
  soundtrack
  Tonspur {f}
       Tonstreifen {m}
  zvuková stopa
  Tonsur {f}
  tonzura
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  tón
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  zabarvení
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  nádech
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  odstínovat
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tón
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tónovat
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  porcelán
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  hrnčířské zboží
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  hrnčířství
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  keramika
  Tonwaren {pl}
  hrnčírny
  Tonwaren {pl}
  keramické výrobky
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  káča
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  nejvyšší
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  špička
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  překonat
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrchol
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrcholek
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vršek
  topaktuell {adj}
  pronikavý
  Topas {m} [min.]
  topas
  Topf {m}
  hrnec
  Topf {m}
  hrnek
  Topf {m}
  konvice
  Topf {m}
  kotlík
  Topf {m}
  kovový džbánek
  Topf {m}
  marihuana
  Topf {m} aus Ton
  hliněný hrnec
  Töpfe {pl}
  hrnce
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  kupé
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  oddělení
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  přihrádka
  Töpfer {m}
       Töpferin {f}
  hrnčíř
  Töpferware {f}
  hliněné nádobí
  Töpferware {f}
  hliněné zboží
  Töpferware {f}
  hrnčířské zboží
  Töpferware {f}
  kamenina
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  hledač
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  loupací stroj
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  čistič
  Topfscherbe {f}
  střep
  topft ein
  hrnce
  topfte ein
  konzervovaný
  topfte ein
  stručný
  topfvoll
  plný hrnec
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  aktuální
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  tematický
  Topograf {m}
       Topograph {m}
  topograf
  topografische Aufnahme
  průzkum
  topografische Aufnahme
  rekognoskace
  topografische Aufnahme
  rekognozkace
  topographisch {adv}
  topograficky
  Topologe {m}
  topologický
  Topologie {f} [math.]
  topologie
  topologisch {adj}
  topologický
  topologisch {adv}
  topologicky
  Toppmast {m} [naut.]
  hlavní stěžeň
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  špičky
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  převyšuje
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vede
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vrcholy
  Tor {n} [sport]
  branka
  Tor {n} [sport]
  brána
  Tor {n} [sport]
  cíl
  Tor {n} [sport]
  gól
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  branka
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  brána
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  hradlo
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vrata
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vrátka
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  východ
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  výjezd
  Törchen {n}
  vrátka
  Törchen {n}
  branka
  Törchen {pl}
  branky
  Törchen {pl}
  okénka
  Tore {pl}
  branky
  Tore {pl}
  cíle
  Tore {pl}
  góly
  Tore {pl}
       Pforten {pl}
       Sperren {pl}
       Schranken {pl}
       Bahnschranken {pl}
  brány
  Torero {m}
       Stierkämpfer {m}
  toreador
  Torf {m}
  rašelina
  Torfmull {n}
  rašeliník
  Torhaus {n}
       Pförtnerhaus {n}
       Pförtnergebäude {n}
  vrátnice
  Torheit {f}
  pošetilost
  Torheit {f}
  pošetilost
  Torheiten {pl}
  pošetilosti
  Torheiten {pl}
  hlouposti
  Torhüter {m} [sport] (Kricket)
  kriketový brankář
  töricht
       affig
       albern {adv}
  blbý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  bláhový
  töricht
       affig
       albern {adv}
  hloupý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  hlupáček
  töricht
       affig
       albern {adv}
  pitomý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  pošetilý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  směšný
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  pošetilý
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  bláhový
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  hloupý
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  nerozumný
  törichter
       affiger
       alberner
  pošetilejší
  torkelnd
       taumelnd
  navíjení
  torkelt
       taumelt
  kotouče
  torkelt
       taumelt
  navíjí
  torlos {adj}
  bezbodový
  torlos {adj} [sport]
  bezbrankový
  Tornado {m} [meteo.]
  smršť
  Tornado {m} [meteo.]
  tornádo
  Tornister {m}
  aktovka
  Tornister {m}
  brašna
  Tornister {m}
  kabela
  torpediert
  torpéda
  Torpedo {n} [mil.]
  torpédo
  Torpedoboot {n} [mil.]
  torpédový člun
  Torpedos {pl}
  torpéda
  Torpfosten {m} [sport]
  branková tyč
  Torraum {m} [sport]
  brankoviště
  Torraum {m} [sport]
  malé vápno
  Torschützen {pl}
       Schützen {pl}
  střelci branek
  Torsion {f}
  torze
  Torsion {f}
  torzní
  Torsion {f}
  kroucení
  Torsion {f}
  krut
  Torsion {f}
  zkrut
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  přestupek
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  přečin
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  delikt
  Torte {f}
  běhna
  Torte {f}
  coura
  Torte {f}
  děvka
  Torte {f}
  koláč
  Torte {f}
  lehká holka
  Torte {f}
  ostrý
  Torte {f}
  ovocný koláč
  Tortenfüllung {f}
  sekané maso
  Tortilla {n} [cook.]
  kukuřičná placka
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  asistovat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  napomáhat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoci
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoct
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoct pomoci
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomáhat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  přispět
  Torwächter der Londoner towers
  strážce Britských monarchů
  Torweg {m}
  průchod
  Torweg {m}
  vjezd
  Torweg {m}
  brána
  Tory {m}
  Tory
  Tory {m}
  konzervativec
  Tory {m}
  konzervativní
  tosend
       aufgewühlt {adj}
  bouřlivý
  tosend
       aufgewühlt {adj}
  divoký
  tot {adj}
  bez života
  tot {adj}
  fádní
  tot {adj}
  mdlý
  tot {adj}
  mrtev
  tot {adj}
  mrtví
  tot {adj}
  mrtvý
  tot {adj}
  nehybný
  tot {adj}
  odumřelý
  tot {adj}
  opuštěný
  tot {adj}
  úplný
  tot {adj}
  uschlý
  tot {adj}
  vymřelý
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  totální
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  mohutný
  Totalausverkauf {m}
       Räumungsverkauf {m}
  výprodej
  Totale {f} (Film)
  snímek z dálky
  totaler Stau
  dopravní zácpa
  totaler Stau
  nedostatek pohybu
  totalitär {adj}
  totalista
  totalitär {adj}
  totalitní
  totalitäres System
  totalita
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalista
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalitní
  Totalität {f}
  souhrnnost
  Totalität {f}
  totalita
  Totalschaden {m}
  odepsání
  Totalschaden {m}
  odpis
  Totalschaden {m}
  šrot
  Totem {n}
  totem
  Totemismus {m}
  totemismus
  Totempfahl {m}
  totem
  totenähnlich {adj}
  mrtvolný
  Totenbeschwörer {m}
  nekromant
  Totenbeschwörer {m}
  nekromat
  Totenbett {n}
  smrtelné lože
  tötend
       vernichtend
       umbringend
  zabití
  Totenfeiern {pl}
  pohřební obřad
  Totengräber {m}
  hrobník
  Totenhemd {n}
  bandáž
  Totenhemd {n}
  clona
  Totenhemd {n}
  clonit
  Totenhemd {n}
  kabát
  Totenhemd {n}
  odít
  Totenhemd {n}
  opláštění
  Totenhemd {n}
  zakrytí
  Totenhemd {n}
  zakrýt
  Totenhemd {n}
  pokrýt
  Totenhemd {n}
  pokrývat
  Totenhemd {n}
  rubáš
  Totenhemd {n}
  zaclonit
  Totenhemd {n}
  zahalit
  Totenkopf {m} (Symbol)
  umrlčí lebka
  Totenkopf {m} (Symbol)
  zkřížené hnáty
  Totenschrein {m}
  kazeta
  Totenschrein {m}
  pohřební urna
  Totenschrein {m}
  rakev
  totes Gewicht
  přítěž
  totgeboren {adj}
  mrtvě narozený
  totgeboren {adj}
  nepodařený
  totgeboren {adj}
  nepovedený
  totgeboren {adj}
  nevyvedený
  totgeboren {adj}
  od samého počátku nevydařený
  totgeschossen
  zastřelený
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  tahat
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  vláčet
  Totschlag {m}
  vražda
  Totschlag {m}
  zabití
  Totschlag {m}
  zabití
  Totschläger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  zabiják
  Totschläger {m}
  zabiják
  Totschläger {m}
  bomba (něco velkého)
  Totschläger {pl}
  zabijáci
  Tour {f}
  procestovat
  Tour {f}
  prohlídka
  Tour {f}
  turné
  Tour {f}
  túra
  Tour {f}
  cestovat
  Touren {pl}
  prohlídky
  Tourenrad {n}
  dvousedadlové otevřené auto
  Tourenrad {n}
  kůň pro ježdění po silnici
  Tourenräder {pl}
  dvousedadlová otevřená auta
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestovní ruch
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestování
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  turistika
  touristisch {adj}
  turistický
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  procestovat
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  prohlídka
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  turné
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  túra
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  cestovat
  Tournieren {n} [cook.]
  formování
  Tournieren {n} [cook.]
  tvarování
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  toxémie
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  otrava krve
  Toxikologie {f}
  toxikologie
  toxikologisch
       giftkundig {adj}
  toxikologický
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  toxin
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  bakteriální jed
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  jedovatost
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  toxicita
  Beispielsätze    cesky
Also zum Beispiel, wenn man nach dem Sinne des Satzes fragt, „Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?“ (Siehe Thomas Nagels berühmten Aufsatz „What is it like to be a Bat?“).
Gehirn und Sprache
Ein Beispiel ist die Verfolgung Hektors.
Aristoteles: Poetik
Více informací k to mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 531
Impressum
Odpověď v: 0.26 s