nemecky | cesky |
Toaster {m}
| toustovač
|
Toaster {m}
| opékač topinek
|
toastete
| opékaný
|
Toastmeister {m} (Bankett) Toastmaster {m}
| osoba pronášející přípitek
|
tobend {adj}
| barvitý
|
tobend {adj}
| hlučný
|
tobend {adj}
| hýřivý
|
tobend {adj}
| hlučný
|
tobend {adj}
| neukázněný
|
tobend {adj}
| prostopášný
|
tobend {adj}
| výtržnický
|
tobend {adv}
| bouřlivě
|
tobend {adv}
| extrémně
|
tobend randalierend
| běsnění
|
tobend randalierend
| zuření
|
tobend rasend
| zuřící
|
tobend rasend
| blouznivý
|
tobend rasend
| blouznění
|
tobend rasend
| nepříčetný
|
tobend rasend wütend
| prudký
|
tobend rasend wütend
| zuřící
|
tobend tosend brausend
| bouřlivý
|
tobte randalierte
| běsnil
|
tobte randalierte
| zuřil
|
tobte raste
| zuřil
|
tobte raste
| běsnil
|
tobte raste wütete
| zuřil
|
Tochter {f}
| dcera
|
Tochter {f}
| dceřin
|
Töchter {pl}
| dcery
|
Tochtergesellschaften {pl} Tochterunternehmen {pl}
| pobočky
|
töchterlich {adv}
| poslušný
|
Toddy {m} eine Art Grog Palmwein {m}
| punč
|
Toddy {m} eine Art Grog Palmwein {m}
| sladká palmová míza
|
Toddy {m} eine Art Grog Palmwein {m}
| grog
|
Toddy {m} eine Art Grog Palmwein {m}
| likér z palmové mízy
|
Todes...
| hlavice sloupu
|
Todes...
| hlavní
|
Todes...
| hlavní město
|
Todes...
| kapitál
|
Todes...
| základní jmění
|
Todes...
| skvělý
|
Todes...
| velké písmeno
|
Todes...
| velmi vážný
|
Todes...
| verzálka
|
Todesanzeige {f}
| parte
|
Todesanzeigen {pl}
| nekrologové
|
Todesarten {pl} Todesfälle {pl}
| smrti
|
Todesfall {m}
| smrt
|
Todesfall {m}
| fatálnost
|
Todesfall {m}
| katastrofa
|
Todesfall {m}
| neštěstí
|
Todesfall {m}
| osudovost
|
Todesfall {m}
| zánik
|
Todesfall {m}
| úmrtí
|
Todesfall {m}
| úmrtní
|
Todesfalle {f}
| past
|
Todesfälle {pl}
| neštěstí
|
Todesfälle {pl}
| osudovosti
|
Todesfälle {pl}
| smrti
|
Todesfee {f}
| smrtka
|
Todesfee {f}
| banshee
|
Todesopfer {n} Getötete {m,f}
| fatálnost
|
Todesopfer {n} Getötete {m,f}
| katastrofa
|
Todesopfer {n} Getötete {m,f}
| neštěstí
|
Todesopfer {n} Getötete {m,f}
| osudovost
|
Todesopfer {n} Opfer {n}
| havárie
|
Todesopfer {n} Opfer {n}
| mrtvý
|
Todesopfer {n} Opfer {n}
| oběť
|
Todesopfer {pl} Getöteten {pl}
| neštěstí
|
Todesopfer {pl} Getöteten {pl}
| osudovosti
|
Todesschwadron {n}
| Komando smrti
|
Todesschwadron {n}
| eskadra smrti
|
Todesstrafe {f}
| trest smrti
|
Todesstrafe {f}
| trest smrti
|
Todeswunsch {m}
| přání zemřít
|
todgeweiht {adj}
| potrhlý
|
todlangweilig endlos lang {adj}
| smrtelně nebezpečný
|
todlangweilig endlos lang {adj}
| smrtelník
|
todlangweilig endlos lang {adj}
| smrtelný
|
tödlich {adj}
| smrtelný
|
tödlich {adj}
| smrtící
|
tödlich {adj}
| smrtelně nebezpečný
|
tödlich {adj}
| smrtelník
|
tödlich {adj}
| smrtelný
|
tödlich {adv}
| smrtonosně
|
tödlich {adv}
| fatálně
|
tödlich letal {adj}
| smrtelný
|
tödlich letal {adj}
| smrtonosný
|
tödlich letal {adj}
| smrtící
|
tödlich letal {adj}
| vraždící
|
tödlich todbringend gefährlich {adj}
| protivný
|
tödlich todbringend gefährlich {adj}
| odporný
|
tödlich todbringend gefährlich {adj}
| otravný
|
tödlich totähnlich {adv}
| smrtelný
|
tödlich totähnlich {adv}
| vražedný
|
tödlich vernichtend {adj}
| fatální
|
tödlich vernichtend {adj}
| zhoubný
|
tödliche Dosis letale Dosis
| letální dávka
|
Tödlichkeit {f}
| vražednost
|
Tofu {n} [cook.]
| sójový tvaroh
|
Tofu {n} [cook.]
| tofu
|
Tohuwabohu {n}
| zmatek
|
Tohuwabohu {n}
| chaos
|
tolerant {adj}
| tolerantní
|
tolerant {adv}
| shovívavě
|
tolerant {adv}
| shovívavě
|
tolerant {adv}
| tolerantně
|
tolerant {adv}
| tolerantně
|
tolerant großzügig {adj}
| shovívavý
|
tolerant großzügig {adj}
| tolerantní
|
tolerant großzügig {adj}
| toleranční
|
Toleranz {f}
| snášenlivost
|
Toleranz {f}
| tolerance
|
Toleranz {f}
| tolerance (biologie)
|
Toleranz {f} Freizügigkeit {f}
| shovívavost
|
Toleranz {f} Freizügigkeit {f}
| tolerantnost
|
toll
| odrůda jablek
|
toll {adj}
| bezva
|
toll {adj}
| divoce zbarvený
|
toll {adj}
| fajn
|
toll {adj}
| jazzový
|
toll {adj}
| prima
|
Tolle {f}
| patka z vlasů
|
Tollerei {f}
| skotačení
|
Tollerei {f}
| skotačit
|
Tollerei {f} Tollen {n}
| skotačit
|
Tollerei {f} Tollen {n}
| dovádět
|
Tollhaus {n}
| blázinec
|
Tollhaus {n}
| zmatek
|
Tollheit {f} Wahnsinn {m}
| bláznovství
|
Tollheit {f} Wahnsinn {m}
| zuřivost
|
Tollheit {f} Wahnsinn {m}
| šílenství
|
Tollheit {f} Wahnsinn {m}
| ztřeštěnost
|
tollkühn {adv}
| nerozvážně
|
tollkühn waghalsig {adj}
| nerozumný
|
tollkühn waghalsig {adj}
| ztřeštěný
|
Tollkühnheit {f}
| ztřeštěnost
|
Tollwut {f}
| vzteklina
|
tollwütig {adj}
| trpící vzteklinou
|
tollwütig {adj}
| vzteklý
|
tollwütig {adj}
| vzteklý pes
|
tollwütig {adj}
| vášnivý
|
tollwütig {adj}
| zuřivý
|
tollwütig {adj}
| fanatický
|
tollwütig {adv}
| fanaticky
|
tollwütig {adv}
| zuřivě
|
Tölpel {m} [ornith.]
| lakomec
|
Tölpelei {f} Unbeholfenheit {f}
| neohrabanost
|
Tomahawk {n}
| tomahavk
|
Tomahawk {n}
| tomahawk
|
Tomate {f} [bot.] [cook.]
| rajské jablíčko
|
Tomate {f} [bot.] [cook.]
| rajčatový
|
Tomate {f} [bot.] [cook.]
| rajče
|
Tomate {f} [bot.] [cook.]
| tomatový
|
Tomaten {pl}
| rajčata
|
Ton {m}
| tón
|
Ton {m}
| tónovat
|
Ton {m}
| odstínovat
|
Ton {m}
| zvuk
|
Ton {m} Sound {m}
| řádný
|
Ton {m} Sound {m}
| znít
|
Ton {m} Sound {m}
| zvuk
|
Ton {m} Sound {m}
| zdravý (přeneseně
|
Ton {m} Sound {m}
| hlas
|
Ton {m} Sound {m}
| nikoliv o člověku)
|
Ton {m} Sound {m}
| platný
|
Tonalität {f}
| tonalita
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vedení
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vedoucí
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vůdčí
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| na počátku (řádky)
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| řízení
|
Tonart {f} [mus.]
| základní
|
Tonart {f} [mus.]
| poškrábat klíčem (auto)
|
Tonart {f} [mus.]
| významný
|
Tonart {f} [mus.]
| hlavní
|
Tonart {f} [mus.]
| klávesa
|
Tonart {f} [mus.]
| klíč
|
Tonart {f} [mus.]
| klíčový
|
Tonarten {pl}
| klíče
|
Tonaufzeichnungsgerät {n}
| gramofon
|
Tonbandaufnahmen gemacht
| zaznamenaný
|
Tonbandaufnahmen machend
| záznam
|
Tonbandaufnahmen machend
| zaznamenávání
|
Tonbandaufnahmen machend
| zapisování
|
Tonbandaufnahmen machend
| zapisovací
|
Tonbandaufnahmen machend
| nahrávka
|
Tonbandaufnahmen machend
| nahrávání
|
Tonbandgerät {n}
| magnetofon
|
Töne {pl}
| tóny
|
tönern {adj}
| hlinka
|
tönern {adj}
| hlína
|
tönern {adj}
| jíl
|
Tonfähigkeit {f}
| hlasnost
|
Tonfall {m}
| flexe
|
Tonfall {m}
| ohýbání
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| odstínovat
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| tón
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| tónovat
|
Tonfilm {m}
| zvukový film
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| škála
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| šupina
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| stupnice měření
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| stupnice, míra
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| miska vah
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| měřítko
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| míra
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| druh úderu v golfu
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| nakukat
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| rozteč
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| smůla
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| výběrové řízení
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| výška
|
Tonhöhenschwankung {f}
| rozruch
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepetat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepetání
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepot
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepotat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepotání
|
Tonhöhenschwankung {f}
| vibrovat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| vzrušení
|
Tonhöhenschwankung {f}
| znepokojovat se
|
Tonhöhenschwankung {f}
| zmatek
|
Tonhöhenschwankung {f}
| chvění
|
Tonhöhenschwankung {f}
| chvět se
|
Tonhöhenschwankung {f}
| kmitat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| poletovat
|
Toni {pl}
| tóny
|
Tonika {f} [mus.]
| posilující
|
Tonika {f} [mus.]
| tonic
|
Tonika {f} [mus.]
| tonik
|
tonisch {adj}
| posilující
|
tonisch {adj}
| tonic
|
tonisch {adj}
| tonik
|
Tonleiter {f} [mus.]
| stupnice měření
|
Tonleiter {f} [mus.]
| stupnice, míra
|
Tonleiter {f} [mus.]
| miska vah
|
Tonleiter {f} [mus.]
| měřítko
|
Tonleiter {f} [mus.]
| míra
|
Tonleiter {f} [mus.]
| škála
|
Tonleiter {f} [mus.]
| šupina
|
tonlich {adj} Ton...
| tonální
|
tonlich {adj} Ton...
| tónový
|
tonlich {adv}
| tonálně
|
tonlos {adj}
| nehlučný
|
tonlos {adv}
| nehlučně
|
tonlos {adv}
| tiše
|
Tonnage {f}
| tonáž
|
Tonnage {f}
| nosnost
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| břemeno
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| břímě
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| náklad
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatěžkat
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatěžovat
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zátěž
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatížení
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatížit
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| přítěž
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| tíha
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| tíže
|
Tonne {f} Traufe {f}
| vana
|
Tonne {f} Traufe {f}
| vědro
|
Tonne {f} Traufe {f}
| káď
|
Tonne {f} Traufe {f}
| škopek
|
Tonnen {pl} Traufen {pl}
| vědra
|
Tonnen {pl} Traufen {pl}
| kádě
|
Tonnengehalt {n}
| nosnost
|
Tonnengehalt {n}
| tonáž
|
Tonscherbe {f}
| hliněný hrnec
|
Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
| skladatel
|
Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
| skladatelka
|
Tonsetzer {pl} Tonsetzerinnen {pl}
| skladatelé
|
Tonspur {f} Tonstreifen {m}
| soundtrack
|
Tonspur {f} Tonstreifen {m}
| zvuková stopa
|
Tonsur {f}
| tonzura
|
Tönung {f} Färbung {f}
| tón
|
Tönung {f} Färbung {f}
| zabarvení
|
Tönung {f} Färbung {f}
| nádech
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| odstínovat
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| tón
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| tónovat
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| porcelán
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| hrnčířské zboží
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| hrnčířství
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| keramika
|
Tonwaren {pl}
| hrnčírny
|
Tonwaren {pl}
| keramické výrobky
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| káča
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| nejvyšší
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| špička
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| překonat
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| vrchol
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| vrcholek
|
Top {n} Oberteil {n} [textil.]
| vršek
|
topaktuell {adj}
| pronikavý
|
Topas {m} [min.]
| topas
|
Topf {m}
| hrnec
|
Topf {m}
| hrnek
|
Topf {m}
| konvice
|
Topf {m}
| kotlík
|
Topf {m}
| kovový džbánek
|
Topf {m}
| marihuana
|
Topf {m} aus Ton
| hliněný hrnec
|
Töpfe {pl}
| hrnce
|
Topfeinsatz {m} Einsatz {m}
| kupé
|
Topfeinsatz {m} Einsatz {m}
| oddělení
|
Topfeinsatz {m} Einsatz {m}
| přihrádka
|
Töpfer {m} Töpferin {f}
| hrnčíř
|
Töpferware {f}
| hliněné nádobí
|
Töpferware {f}
| hliněné zboží
|
Töpferware {f}
| hrnčířské zboží
|
Töpferware {f}
| kamenina
|
Topfkratzer {m} Topfreiniger {m}
| hledač
|
Topfkratzer {m} Topfreiniger {m}
| loupací stroj
|
Topfkratzer {m} Topfreiniger {m}
| čistič
|
Topfscherbe {f}
| střep
|
topft ein
| hrnce
|
topfte ein
| konzervovaný
|
topfte ein
| stručný
|
topfvoll
| plný hrnec
|
topisch örtlich äußerlich {adj} [med.]
| aktuální
|
topisch örtlich äußerlich {adj} [med.]
| tematický
|
Topograf {m} Topograph {m}
| topograf
|
topografische Aufnahme
| průzkum
|
topografische Aufnahme
| rekognoskace
|
topografische Aufnahme
| rekognozkace
|
topographisch {adv}
| topograficky
|
Topologe {m}
| topologický
|
Topologie {f} [math.]
| topologie
|
topologisch {adj}
| topologický
|
topologisch {adv}
| topologicky
|
Toppmast {m} [naut.]
| hlavní stěžeň
|
Tops {pl} Oberteile {pl}
| špičky
|
Tops {pl} Oberteile {pl}
| převyšuje
|
Tops {pl} Oberteile {pl}
| vede
|
Tops {pl} Oberteile {pl}
| vrcholy
|
Tor {n} [sport]
| branka
|
Tor {n} [sport]
| brána
|
Tor {n} [sport]
| cíl
|
Tor {n} [sport]
| gól
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| branka
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| brána
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| hradlo
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| vrata
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| vrátka
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| východ
|
Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
| výjezd
|
Törchen {n}
| vrátka
|
Törchen {n}
| branka
|
Törchen {pl}
| branky
|
Törchen {pl}
| okénka
|
Tore {pl}
| branky
|
Tore {pl}
| cíle
|
Tore {pl}
| góly
|
Tore {pl} Pforten {pl} Sperren {pl} Schranken {pl} Bahnschranken {pl}
| brány
|
Torero {m} Stierkämpfer {m}
| toreador
|
Torf {m}
| rašelina
|
Torfmull {n}
| rašeliník
|
Torhaus {n} Pförtnerhaus {n} Pförtnergebäude {n}
| vrátnice
|
Torheit {f}
| pošetilost
|
Torheit {f}
| pošetilost
|
Torheiten {pl}
| pošetilosti
|
Torheiten {pl}
| hlouposti
|
Torhüter {m} [sport] (Kricket)
| kriketový brankář
|
töricht affig albern {adv}
| blbý
|
töricht affig albern {adv}
| bláhový
|
töricht affig albern {adv}
| hloupý
|
töricht affig albern {adv}
| hlupáček
|
töricht affig albern {adv}
| pitomý
|
töricht affig albern {adv}
| pošetilý
|
töricht affig albern {adv}
| směšný
|
töricht närrisch albern dumm {adj}
| pošetilý
|
töricht närrisch albern dumm {adj}
| bláhový
|
töricht närrisch albern dumm {adj}
| hloupý
|
töricht närrisch albern dumm {adj}
| nerozumný
|
törichter affiger alberner
| pošetilejší
|
torkelnd taumelnd
| navíjení
|
torkelt taumelt
| kotouče
|
torkelt taumelt
| navíjí
|
torlos {adj}
| bezbodový
|
torlos {adj} [sport]
| bezbrankový
|
Tornado {m} [meteo.]
| smršť
|
Tornado {m} [meteo.]
| tornádo
|
Tornister {m}
| aktovka
|
Tornister {m}
| brašna
|
Tornister {m}
| kabela
|
torpediert
| torpéda
|
Torpedo {n} [mil.]
| torpédo
|
Torpedoboot {n} [mil.]
| torpédový člun
|
Torpedos {pl}
| torpéda
|
Torpfosten {m} [sport]
| branková tyč
|
Torraum {m} [sport]
| brankoviště
|
Torraum {m} [sport]
| malé vápno
|
Torschützen {pl} Schützen {pl}
| střelci branek
|
Torsion {f}
| torze
|
Torsion {f}
| torzní
|
Torsion {f}
| kroucení
|
Torsion {f}
| krut
|
Torsion {f}
| zkrut
|
Tort {n} Unrechte {n} Unrechtes
| přestupek
|
Tort {n} Unrechte {n} Unrechtes
| přečin
|
Tort {n} Unrechte {n} Unrechtes
| delikt
|
Torte {f}
| běhna
|
Torte {f}
| coura
|
Torte {f}
| děvka
|
Torte {f}
| koláč
|
Torte {f}
| lehká holka
|
Torte {f}
| ostrý
|
Torte {f}
| ovocný koláč
|
Tortenfüllung {f}
| sekané maso
|
Tortilla {n} [cook.]
| kukuřičná placka
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| asistovat
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| napomáhat
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| pomoci
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| pomoct
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| pomoct pomoci
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| pomáhat
|
Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
| přispět
|
Torwächter der Londoner towers
| strážce Britských monarchů
|
Torweg {m}
| průchod
|
Torweg {m}
| vjezd
|
Torweg {m}
| brána
|
Tory {m}
| Tory
|
Tory {m}
| konzervativec
|
Tory {m}
| konzervativní
|
tosend aufgewühlt {adj}
| bouřlivý
|
tosend aufgewühlt {adj}
| divoký
|
tot {adj}
| bez života
|
tot {adj}
| fádní
|
tot {adj}
| mdlý
|
tot {adj}
| mrtev
|
tot {adj}
| mrtví
|
tot {adj}
| mrtvý
|
tot {adj}
| nehybný
|
tot {adj}
| odumřelý
|
tot {adj}
| opuštěný
|
tot {adj}
| úplný
|
tot {adj}
| uschlý
|
tot {adj}
| vymřelý
|
total massiv uneingeschränkt äußerst kompromisslos radikal {adj}
| totální
|
total massiv uneingeschränkt äußerst kompromisslos radikal {adj}
| mohutný
|
Totalausverkauf {m} Räumungsverkauf {m}
| výprodej
|
Totale {f} (Film)
| snímek z dálky
|
totaler Stau
| dopravní zácpa
|
totaler Stau
| nedostatek pohybu
|
totalitär {adj}
| totalista
|
totalitär {adj}
| totalitní
|
totalitäres System
| totalita
|
Totalitarist {m} Totalitaristin {f}
| totalista
|
Totalitarist {m} Totalitaristin {f}
| totalitní
|
Totalität {f}
| souhrnnost
|
Totalität {f}
| totalita
|
Totalschaden {m}
| odepsání
|
Totalschaden {m}
| odpis
|
Totalschaden {m}
| šrot
|
Totem {n}
| totem
|
Totemismus {m}
| totemismus
|
Totempfahl {m}
| totem
|
totenähnlich {adj}
| mrtvolný
|
Totenbeschwörer {m}
| nekromant
|
Totenbeschwörer {m}
| nekromat
|
Totenbett {n}
| smrtelné lože
|
tötend vernichtend umbringend
| zabití
|
Totenfeiern {pl}
| pohřební obřad
|
Totengräber {m}
| hrobník
|
Totenhemd {n}
| bandáž
|
Totenhemd {n}
| clona
|
Totenhemd {n}
| clonit
|
Totenhemd {n}
| kabát
|
Totenhemd {n}
| odít
|
Totenhemd {n}
| opláštění
|
Totenhemd {n}
| zakrytí
|
Totenhemd {n}
| zakrýt
|
Totenhemd {n}
| pokrýt
|
Totenhemd {n}
| pokrývat
|
Totenhemd {n}
| rubáš
|
Totenhemd {n}
| zaclonit
|
Totenhemd {n}
| zahalit
|
Totenkopf {m} (Symbol)
| umrlčí lebka
|
Totenkopf {m} (Symbol)
| zkřížené hnáty
|
Totenschrein {m}
| kazeta
|
Totenschrein {m}
| pohřební urna
|
Totenschrein {m}
| rakev
|
totes Gewicht
| přítěž
|
totgeboren {adj}
| mrtvě narozený
|
totgeboren {adj}
| nepodařený
|
totgeboren {adj}
| nepovedený
|
totgeboren {adj}
| nevyvedený
|
totgeboren {adj}
| od samého počátku nevydařený
|
totgeschossen
| zastřelený
|
Toto {m,n} Pferdetoto {m,n}
| tahat
|
Toto {m,n} Pferdetoto {m,n}
| vláčet
|
Totschlag {m}
| vražda
|
Totschlag {m}
| zabití
|
Totschlag {m}
| zabití
|
Totschläger {m}
| vrah
|
Totschläger {m}
| vrah
|
Totschläger {m}
| zabiják
|
Totschläger {m}
| zabiják
|
Totschläger {m}
| bomba (něco velkého)
|
Totschläger {pl}
| zabijáci
|
Tour {f}
| procestovat
|
Tour {f}
| prohlídka
|
Tour {f}
| turné
|
Tour {f}
| túra
|
Tour {f}
| cestovat
|
Touren {pl}
| prohlídky
|
Tourenrad {n}
| dvousedadlové otevřené auto
|
Tourenrad {n}
| kůň pro ježdění po silnici
|
Tourenräder {pl}
| dvousedadlová otevřená auta
|
Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
| cestovní ruch
|
Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
| cestování
|
Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
| turistika
|
touristisch {adj}
| turistický
|
Tournee {f} Gastspielreise {f}
| procestovat
|
Tournee {f} Gastspielreise {f}
| prohlídka
|
Tournee {f} Gastspielreise {f}
| turné
|
Tournee {f} Gastspielreise {f}
| túra
|
Tournee {f} Gastspielreise {f}
| cestovat
|
Tournieren {n} [cook.]
| formování
|
Tournieren {n} [cook.]
| tvarování
|
Toxämie {f} Blutvergiftung {f} [med.]
| toxémie
|
Toxämie {f} Blutvergiftung {f} [med.]
| otrava krve
|
Toxikologie {f}
| toxikologie
|
toxikologisch giftkundig {adj}
| toxikologický
|
Toxin {n} wasserlöslicher Giftstoff
| toxin
|
Toxin {n} wasserlöslicher Giftstoff
| bakteriální jed
|
Toxizität {f} Giftigkeit {f} einer Substanz
| jedovatost
|
Toxizität {f} Giftigkeit {f} einer Substanz
| toxicita
|
Beispielsätze | cesky |
|
Also zum Beispiel, wenn man nach dem Sinne des Satzes fragt, âWie ist es, eine Fledermaus zu sein?â (Siehe Thomas Nagels berühmten Aufsatz âWhat is it like to be a Bat?â). Gehirn und Sprache |
|
Ein Beispiel ist die Verfolgung Hektors. Aristoteles: Poetik |
|