Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: ST


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  sta
  Mündung {f}
  štáb
  Mitarbeiterstab {m}
  štáb
  Stab {m}
  stabilita
  Zuverlässigkeit {f}
       Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  stabilita
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stabilita
  Stabilität {f}
  stabilita
  Standfestigkeit {f}
  stabilita
  Störfestigkeit {f}
  stabilita
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stabilizace
  Erliegen {n}
  stabilizace
  Stabilisierung {f}
  stabilizace
  Stillstand {m}
       Stockung {f}
  stabilizace
  anklammernd
       anheftend
  stabilizace
  annagelnd
  stabilizace
  anpflockend
       festpflockend
  stabilizace
  vermarkend
       absteckend
       auspflockend
  stabilizace (zpevnění, vyrovnání) cen
  Stabilisierung der Preise
  stabilizátor
  Regler {m}
  stabilizátor
  Stabilisator {m}
  stabilizátor
  Konstanthalteeinrichtung {f}
  stabilizovat
  zuverlässig
  stabilizovat
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stabilizovat
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stabilizovat
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  stabilizovat
  stetig
       ständig {adj}
  stabilizovat
  langsam {adj}
  stabilně
  zuverlässig {adv}
  stabilně
  stet
       stetig {adv}
  stabilní
  rigid
       rigide
       strikt {adj}
  stabilní
  schnittfest {adj}
  stabilní
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  stabilní
  stetig
       ständig {adj}
  stabilní
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  stabilní
  langsam {adj}
  stabilní
  angebracht
       aufgehängt
  stabilní
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  stabilní
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stabilní
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stabilní
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stabilní
  fest
       stabil {adj}
  stabilní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  stabilní
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  stabilní
  fixiert
       haltbar gemacht
  stabilní
  fixierte
       machte haltbar
  stabilní
  unverwandt {adj}
  stabilní
  verabredet
  stabilní
  verabredete
  stabilní
  vereinbart
       abgemacht
  stabilní
  zuverlässig
  staccatový
  stakkato
       abgehackt {adj} [mus.]
  staccatový
  Stakkato {n} [mus.]
  stáčený
  geschleudert
       schnell gedreht
       gewirbelt
  stáčený
  gesponnen
  stáčet
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  stáčet
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  stáčet
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  stáčet
  Windung {f}
  stáčí
  Windungen {pl}
  stáčí
  wickelt auf
       rollt auf
       spult auf
  stáčí
  dreht
       wickelt
  stáčí
  schlängelt sich
       windet sich
  stáčí
  verbiegt
  stáčí
  verdreht
       verbiegt
       dreht zusammen
  stáčí
  verdrillt
  stačí
  genügt
  stáčí
  Spulen {pl}
       Spiralen {pl}
       Wendel {pl}
       Wicklungen {pl}
  stačí
  dauert
       währt
  stáčí
  Biegungen {pl}
       Kurven {pl}
  stáčí
  Bindfäden {pl}
       Fäden {pl}
  stačil
  genügt
  stačil
  genügte
  stacionární
  parkend
       haltend {adj}
  stacionární
  stationär {adj}
  stacionární
  feststehend
       ortsfest {adj}
  stacionární stav
  stationärer Zustand
  stacionární stav
  Dauerleistung {f}
  stacionární stav
  Dauerzustand {m}
       stationärer Zustand
  stacionární stav
  Fließgleichgewicht {n}
  stáda
  Rotten {pl}
  stáda
  Herden {pl}
  stáda
  Herden {pl}
  stadion
  Nivellierinstrument {n}
  stadium
  Bühne {f}
       Podium {n}
  stadium
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  stadium
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  stadium
  Phase {f} [electr.]
  stadium
  Schauplatz {m}
  stadium
  Schichtstufe {f} [geol.]
  stadium
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  stadium těhotenství
  beschleunigend
  stádo
  Stapel {m}
  stádo
  Band {n}
  stádo
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  stádo
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  stádo
  Bauchbinde {f} (Papier)
  stádo
  Herde {f}
  stádo
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  stádo
  Bündel {n}
  stádo
  Frequenzbereich {m}
  stádo
  Ring {m}
       Reifen {m}
       Streifen {m}
       Leiste {f}
  stádo
  Rotte {f} (von Wildschweinen)
  stádo
  Rotte {f} (von Wölfen)
  stádo
  Schwarm {m}
  stádo
  Schwarm {m} (Vögel)
  stádo
  Pack {n}
  štafeta
  Ablösung {f}
       Schicht {f}
  štafeta
  Relais {n} [electr.]
  štafety
  Relais {pl}
  štafle
  Stehleiter {f}
  stagflace
  Stagflation {f}
  stagnace
  Stagnation {f}
       Stillstand {m}
  stagnace
  Stillstand {m}
       Stagnation {f}
       Stockung {f}
  stagnace
  Senke {f}
       Senkung {f}
       Niederung {f}
  stagnace
  Bedrückung {f}
  stagnace
  Depression {f}
  stagnace
  Flaute {f} (Handel)
  stagnace
  Flaute {f}
  stagnace
  Unterdrückung {f}
  stagnace
  Verlangsamung {f}
  stagnace
  Vertiefung {f}
  stagnující
  faul
       träge
       langsam
       schwerfällig {adj}
  stagnující
  untätig
       träge {adj}
  stagnující
  verbraucht {adj} (Luft)
  stagnující
  stagnierend
       stillstehend {adj}
  stagnující
  stehend
       abgestanden {adj} (Wasser)
  stagnující
  stockend {adj}
  stah
  Zusammenziehung {f}
  stah
  Systole {f} [med.]
  stah
  Verkürzung {f}
       Schrumpfung {f}
  stah
  Wehe {f}
       Geburtswehe {f}
  stah
  Kontraktion {f}
  stáhl
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  stáhl
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  stáhl
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stáhl
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stáhl
  gezogen
       gerissen
       gezerrt
       geschleift
  stáhl
  gezupft
  stáhnout
  kleiner
       geringer
  stáhnout
  niedriger
       flacher
       geringer
       tiefer
       leiser
  stáhnout
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  stáhnout
  Haufen {m}
  stáhnout
  Heftzwinge {f}
       Schraubzwinge {f}
       Klammer {f}
  stáhnout
  Klemmbüchse {f}
  stáhnout
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  stáhnout
  Klemmstück {n}
  stáhnout
  Auszug {m}
  stáhnout
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  stáhnout se zpět
  zurückgezogen
       zurückgetreten
       weggenommen
  stáhnout se zpět
  entzogen
  stáhnout zpět
  einfahrend
  stáhnout zpět
  zurückführend
  stáhnout zpět
  zurückziehend
       einfahrend
  stáhnul
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  stáhnul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stáhnul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stáhnutý
  kontrahiert
       zusammengezogen
  stáhnutý
  Vertrag abgeschlossen
  stáhnutý
  eingeengt
  stáhnutý
  engte ein
  stáhnutý
  eingeschnürt
  stáhnutý
  enger gemacht
       eingeengt
       abgekürzt
  stáhnutý
  entzogen
  stáhnutý
  verengt
       sich verengt
       geschrumpft
  stáhnutý
  zurückgezogen
       zurückgetreten
       weggenommen
  stáhnutý
  zusammengezogen
  stáhnutý
  zog zusammen
  stáhnutý zpět
  zurückgezogen
       zurückgetreten
       weggenommen
  stáhnutý zpět
  entzogen
  stahovač
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  stahovač
  Vertragsnehmer {m}
  stahovač
  Auftragnehmer {m}
       beauftragte Firma {f}
  stahovací střechy
  Hauben {pl}
       Kapuzen {pl}
  stahování
  Ablösung {f}
  stahování
  beschädigend
       kaputtmachend
  stahování
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  stahování
  schleißend
  stahování
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  stahování
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  stahování
  abziehend
  stahování kůže
  häutend
       enthäutend
       entpellend
       pellend
       abziehend
  stahování kůže
  Abisolieren {f}
  stahující
  Kontrahieren {n}
  stahující
  kontrahierend
       zusammenziehend
  stahující
  Vertrag abschließend
  stahující
  enger machend
       einengend
       abkürzend
  stahující
  verengend
       sich verengend
       schrumpfend
  stahy
  Kontraktionen {pl}
  stahy
  Verkürzungen {pl}
       Schrumpfungen {pl}
  stáj
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stáj
  Bude {f}
  stáj
  Stallung {f}
  stáj
  Strömungsabriss {m}
  stáj
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stakatový
  stakkato
       abgehackt {adj} [mus.]
  stakatový
  Stakkato {n} [mus.]
  stál
  gestanden
  stál
  gekostet
  stal se
  passiert
       ereignet
  stal se
  passierte
       ereignete sich
  stal se
  durchgesickert
  stal se
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  stal se
  zugestoßen
       widerfahren
  stálá komise
  ständiger Ausschuss
  stalagmit
  Stalagmit {m}
       stehender Tropfstein [min.]
  stalaktit
  Stalaktit {m}
       hängender Tropfstein [min.]
  stále
  Stille {f}
  stále
  Destillierapparat {m}
  stále
  Fotografie {f}
  stále
  unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  stále
  zuverlässig {adv}
  stále
  reglos
       bewegungslos {adj}
  stále
  schon
       jetzt
  stále
  sogar
       jedoch {adv}
  stále
  stet
       stetig {adv}
  stále
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  stále
  still
       ohne Kohlensäure
  stále
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  stále
  allemal
       immer
       stets
       prinzipiell {adv}
  stále
  ausnahmslos {adv}
  stále
  beharrlich {adv}
  stále
  beständig {adv}
  stále
  beständig {adv}
  stále
  beständig
       dauernd {adv}
  stále
  bleibend
       dauerhaft
       permanent {adv}
  stále
  da
       doch
       dennoch
  stále
  dennoch
       doch
       noch
  stále
  fortgesetzt
       fortlaufend {adv}
  stále
  gleichmäßig {adv}
  stále
  grundsätzlich
       unweigerlich {adv}
  stále
  immer noch
  stále
  schon immer
  stále
  immer
  stále
  konsequenterweise {adv}
  stále
  konstant {adv}
  stále
  konstant {adv}
  stále ještě
  immer noch
  stále ještě
  reglos
       bewegungslos {adj}
  stále ještě
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  stále ještě
  still
       ohne Kohlensäure
  stále ještě
  dennoch
       doch
       noch
  stále ještě
  Destillierapparat {m}
  stále ještě
  Fotografie {f}
  stále ještě
  Stille {f}
  stále omílané slůvko
  Modewort {n}
       häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort
  stále pokračující
  Ereignis {n}
  stále pokračující
  laufend
       permanent {adj}
  stálé pozorování
  Aufsicht {f}
  stálé pozorování
  Überwachung {f}
  stále rostoucí
  ständig steigernd
       ständig erhöhend
  stále víc
  zunehmend
       sich vergrößernd {adv}
  stále více
  zunehmend
       sich vergrößernd {adv}
  stálé zatížení
  Eigenlast {f}
       Totlast {f}
  stálé zatížení
  ständige Last
  stále zelený
  immergrün {adj}
  stálejší
  fester
       standhafter
  staletí
  Jahrhunderte {pl}
  stálí zákazníci
  Stammgäste {pl}
  stálice
  Kugel {f} [math.]
  stálice
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  stálice
  Sphäre {f} [math.]
  stálost
  Stabilität {f}
  stálost
  Standhaftigkeit {f}
  stálost
  Störfestigkeit {f}
  stálost
  Strapazierfähigkeit {f}
  stálost
  Alterungsbeständigkeit {f}
  stálost
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
       Langlebigkeit {f}
  stálost
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
  stálost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  stálost
  Beständigkeit {f}
  stálost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  stálost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stálost
  Fortdauer {f}
       Nachleuchten {n}
  stálost
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stálost
  Lebensdauer {f}
  stálost
  Zuverlässigkeit {f}
       Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  stálost (látky ve vodě)
  Stabilität {f}
  stálost (látky ve vodě)
  Störfestigkeit {f}
  stálost (látky ve vodě)
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stálost (látky ve vodě)
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stálý
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  stálý
  Konstante {f}
  stálý
  abgemacht
  stálý
  angebracht
       aufgehängt
  stálý
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  stálý
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  stálý
  geregelt {adj}
  stálý
  gleichförmig
       gleichmäßig {adj} (Bewegung)
  stálý
  gleichmäßig
  stálý
  immer wiederkehrend
       immer während
       ewig {adj}
  stálý
  konstant {adj} [math.]
  stálý
  langsam {adj}
  stálý
  normal {adj}
  stálý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  stálý
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  stálý
  unverwandt {adj}
  stálý
  verabredet
  stálý
  verabredete
  stálý
  vereinbart
       abgemacht
  stálý
  zuverlässig
  stálý
  bereinigt
       geregelt
  stálý
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  stálý
  beständig
       dauernd {adj}
  stálý
  beständig {adj} (Wetter)
  stálý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stálý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  stálý
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stálý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stálý
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  stálý
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  stálý
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  stálý
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  stálý
  fixiert
       haltbar gemacht
  stálý
  fixierte
       machte haltbar
  stálý
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  stálý
  regelmäßig
       gleichmäßig {adj}
  stálý
  ruhig
  stálý
  sesshaft {adj}
  stálý
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  stálý
  stetig
       ständig {adj}
  stálý
  turnusmäßig {adj}
  stálý dohled
  Überwachung {f}
  stálý dohled
  Aufsicht {f}
  stálý dozor
  Aufsicht {f}
  stálý dozor
  Überwachung {f}
  štamgast
  Kneipenhocker {m}
       Kneipenhockerin {f}
  štamgasti
  Stammgäste {pl}
  štamprle
  Jigger {m}
  štamprle
  Setzmaschine {f}
  štamprle
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  štamprle na whisky
  Jigger {m}
  štamprle na whisky
  Setzmaschine {f}
  štamprle na whisky
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  stan
  Zelt {n}
  stand-stood-stood
  Widerstand {m} [mil.]
  stand-stood-stood
  gestanden
  stand-stood-stood
  Gastspiel {m} (Theater)
  stand-stood-stood
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stand-stood-stood
  Platz {m}
       Standort {m}
  stand-stood-stood
  Ständer {m}
  stand-stood-stood
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stand-stood-stood
  Stand {m} (Markt)
  stand-stood-stood
  Standplatz {m}
  stand-stood-stood
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  standard
  Norm {f}
  standard
  Norm...
       normal {adj}
  standard
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  standard
  handelsüblich {adj}
  standard
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standard
  normal {adj}
  standardizace
  Genormtheit {f}
       Einheitlichkeit {f}
  standardizovaný
  Norm {f}
  standardizovaný
  Norm...
       normal {adj}
  standardizovaný
  handelsüblich {adj}
  standardizovaný
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standardizovaný
  normal {adj}
  standardizovaný
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  standardní
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  standardní
  handelsüblich {adj}
  standardní
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standardní
  normal {adj}
  standardní
  Norm {f}
  standardní
  Norm...
       normal {adj}
  standardní dopis
  Serienbrief {m}
  standardní text
  Textbaustein {m}
       Standardtextbaustein {m}
       Standardformulierung {f}
  standardní text
  Kochplatte {f}
  standardy
  Normen {pl}
  stánek
  Gastspiel {m} (Theater)
  stánek
  Kiosk {m}
  stánek
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stánek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stánek
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stánek
  Ständer {m}
  stánek
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stánek
  Stand {m} (Markt)
  stánek
  Standplatz {m}
  stánek
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stánek
  Strömungsabriss {m}
  stánek
  Bude {f}
  stánek
  Widerstand {m} [mil.]
  stánek s knihami
  Zeitungsstand {m}
  stání
  Bude {f}
  stání
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stání
  Strömungsabriss {m}
  stanice
  Station {f}
  stanice
  Stationen {pl}
  stanice
  Bushaltestelle {f}
       Autobushaltestelle {f}
  stanice
  Lage {f}
  stanice
  Wache {f} (Polizei)
  stanice
  Wachen {pl}
  stanice
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  stanice
  Sendestation {f}
       Sender {f} (Fernsehen)
  stanice
  Sendestationen {pl}
       Sender {pl}
  stanice
  Aufstellungsort {m}
       Standort {m}
  stanice
  Ausgrabungsstätte {f}
       Stätte {f}
  stanice
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  stánkař
  Hausierer {m}
       Straßenhändler {m}
       agressiver Händler
  stánkař
  Krämer {m}
  stánkaři
  Standinhaber {pl}
       Standinhaberinnen {pl}
       Budenbesitzer {pl}
       Budenbesitzerinnen {pl}
  stánky
  Strömungsabrisse {pl}
  stánky
  Buden {pl}
  stanování
  kampierend
  stanovená lhůta
  Termin {m}
       letzter Termin
  stanovená lhůta
  Vertragsfristen für Leistungen
  stanovení
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  stanovení
  Vertonung {f}
  stanovení
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  stanovení
  Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
  stanovení
  Abtretung {f}
  stanovení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  stanovení
  Aufgabe {f}
       Arbeit {f}
       Auftrag {m}
       zugewiesene Aufgabe
  stanovení
  Aufspannung {f}
  stanovení
  Auslosung {f}
  stanovení
  Menge {f} [math.]
  stanovení
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  stanovení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  stanovení
  Einstellung {f}
  stanovení
  Entschlossenheit {f}
       Entschiedenheit {f}
       Entschluss {m}
       Bestimmung {f}
  stanovení
  Ernennung {f}
  stanovení
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  stanovení
  Satz {m} [sport]
  stanovení
  gelierend
  stanovení
  geliert
  stanovení
  Zuordnung {f}
  stanovení
  Zusammenstellung {f}
  stanovení
  Zuteilung {f}
       Zuweisung {f}
       Verwendung {f}
  stanovení
  anbringend
       aufhängend
  stanovení
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  stanovení
  schränkend
  stanovení
  geschränkt
  stanovení
  stellend
       setzend
       legend
  stanovení
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  stanovení
  einpassend
       einlassend
  stanovení
  eingepasst
       eingelassen
  stanovení
  einrenkend
  stanovení
  eingerenkt
  stanovení
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovení
  fest werdend
       erstarrend
  stanovení
  fest geworden
       erstarrt
  stanovení
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  stanovení
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovení
  fixierend
       haltbar machend
  stanovení
  verabredend
  stanovení
  vereinbarend
       abmachend
  stanovení cen
  einen Preis festsetzend
       bewertend
  stanovení cen
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  stanovení cen
  Preisfestsetzung {f}
  stanovení cen
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  stanovení původu
  Veranlassung {f}
  stanovený
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  stanovený
  Satz {m} [sport]
  stanovený
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  stanovený
  Menge {f} [math.]
  stanovený
  verursacht
       bereitet
  stanovený
  vorgegeben
  stanovený
  zugeteilt
  stanovený
  Zusammenstellung {f}
  stanovený
  scharf abgegrenzt
       näher bestimmt
       abgesteckt
       festgelegt
       fixiert
  stanovený
  abgehalten
  stanovený
  anberaumt
       verabredet
       vereinbart
  stanovený
  angegeben
  stanovený
  angegeben
  stanovený
  gegeben
  stanovený
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  stanovený
  geliert
  stanovený
  dargelegt
       erklärt
       ausgesprochen
       vorgetragen
       konstatiert
  stanovený
  definiert
  stanovený
  definierte
  stanovený
  diagnostiziert
  stanovený
  eingegeben
       verabreicht
  stanovený
  eingepasst
       eingelassen
  stanovený
  eingerenkt
  stanovený
  ernannt
       berufen
       bestellt
       angestellt
       eingesetzt
  stanovený
  ernannte
       berief
       bestellte
       stellte an
       setzte ein
  stanovený
  erteilt
       gegeben
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovený
  fest geworden
       erstarrt
  stanovený
  festgesetzt
       bestimmt
  stanovený
  setzte fest
       bestimmte
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
       festgeschrieben
  stanovený
  geschränkt
  stanovený
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  stanoviska
  Gesinnungen {pl}
       Stellungen {pl}
       Standpunkte {pl}
  stanoviska
  Haltungen {pl}
  stanovisko
  Gesinnung {f}
       Stellung {f}
       Standpunkt {m}
  stanovisko
  Haltung {f}
  stanovisko
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stanovisko
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  stanovisko
  Aussichtspunkt {m}
  stanovisko
  Trimm {m}
  stanovisko
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  stanovisko
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  stanovisko
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  stanovisko
  Perspektive {f}
  stanovisko
  Blickwinkel {m}
  stanovisko
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  stanovisko
  Standpunkt {m}
  stanovisko
  Winkel {m} [math.]
  stanovisko
  Winkel {m}
       Ecke {f}
       Kante {f}
  stanoviště
  Widerstand {m} [mil.]
  stanoviště
  dahinter
  stanoviště
  Ständer {m}
  stanoviště
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stanoviště
  Stand {m} (Markt)
  stanoviště
  Standplatz {m}
  stanoviště
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stanoviště
  Station {f}
  stanoviště
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stanoviště
  Posten {m}
       Stelle {f}
  stanoviště
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  stanoviště
  Sendestation {f}
       Sender {f} (Fernsehen)
  stanoviště
  Gastspiel {m} (Theater)
  stanoviště
  Vorposten {m}
       Außenposten {m}
  stanoviště
  Wache {f} (Polizei)
  stanoviště
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  stanoviště
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště (botanika)
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště (botanika)
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stanoviště (botanika)
  Ständer {m}
  stanoviště (botanika)
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stanoviště (botanika)
  Stand {m} (Markt)
  stanoviště (botanika)
  Standplatz {m}
  stanoviště (botanika)
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stanoviště (botanika)
  Gastspiel {m} (Theater)
  stanoviště (botanika)
  Widerstand {m} [mil.]
  stanoviště taxi
  Taxenstand {m}
  stanovit
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stanovit
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  stanovit
  Satz {m} [sport]
  stanovit
  Menge {f} [math.]
  stanovit
  Staat {m}
  stanovit
  Stand {m}
  stanovit
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  stanovit
  Zusammenstellung {f}
  stanovit
  Zustand {m}
       Rang {m}
  stanovit
  geschränkt
  stanovit
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  stanovit
  designiert {adj}
  stanovit
  eingepasst
       eingelassen
  stanovit
  eingerenkt
  stanovit
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovit
  fest geworden
       erstarrt
  stanovit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovit
  geliert
  stanovuje
  beendet
  stanovuje
  verabredet
  stanovuje
  bestimmt
       entscheidet
       beschließt
       entschließt
       determiniert
       macht fest
  stanovuje
  legt fest
       setzt fest
  stanovuje
  fixiert
       macht haltbar
  stanovující
  einsetzend
  stanovující
  ernennend
       berufend
       bestellend
       anstellend
       einsetzend
  stanovující
  ernennend
       bestimmend
  stanovující
  festsetzend
       bestimmend
  stanovující
  fordernd
  stanovující
  anberaumend
       verabredend
       vereinbarend
  stanovující
  ausmachend
       darstellend
  stanovující
  zuteilend
  stanovující
  postulierend
       aufstellend
  stanovující
  schaffend
  stanovující normy
  normativ
  stanovy
  Satzung {f}
       Statut {n}
  stanovy
  Satzungen {pl}
       Statuten {pl}
  stanovy
  Satzung {f}
       Verfassung {f}
  stanovy
  Schwur {m}
       Bund {m}
  stanovy
  Abkommen {n}
       Vertrag {m}
  stanovy
  Artikel {pl}
       Geschlechtswörter {pl}
  stanovy
  Artikel {pl}
       Gegenstände {pl}
       Objekte {pl}
  stanovy
  Artikel {pl}
       Beiträge {pl}
  stanovy
  Aufsätze {pl}
  stanovy
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  stanovy
  Vertrags...
  stanovy
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  stanovy
  Charta {f}
       Grundgesetz {n}
       Verfassungsurkunde {f}
  stanovy
  Gesellschaftsvertrag {m}
       Gesellschaftssatzung {f}
  stanovy
  Gesetz {n}
  stanovy
  Gründungsurkunde {f}
  stany
  Zelte {pl}
  staplování
  heftend
       klammernd
  stár
  alt {adj}
  stará
  alt {adj}
  šťára
  Angriff {m} [mil.]
  šťára
  Raubzug {m}
  šťára
  Sturzflug {m}
  stará auta
  Blechkisten {pl}
  stará panna
  alte Jungfer {f}
  stará panna
  alte Jungfer {f}
  stará píseň
  alte Klamotte {f} (Film)
  stará se
  sorgt
       umsorgt
       pflegt
  stará žena
  Huhn {n}
       Henne {f}
  stará žena
  Muttchen {n}
  starání se
  sorgend
  starání se o sebe
  abwehrend
       sich wehrend
  starat se
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  starat se
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  starat se
  Sorge {f}
       Kummer {m}
  starat se
  Hegen {n}
  starat se
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  starat se
  Betreuung {f}
  starat se
  Erziehung {f}
       Bildung {f}
  starat se
  Fürsorge {f}
       Zuwendung {f}
  staré národy
  die Alten
  staré nespolehlivé auto
  alte Kiste {f}
  staré železo
  Altwaren {pl}
       Altmaterial {n}
  staré železo
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  staré železo
  Streiterei {f}
       Balgerei {f}
  staré železo
  Rest {m}
       Abfall {m}
  staré železo
  Stückchen {n}
  staré železo
  Teil {m,n}
  stařec
  Greis {m}
  stařecký
  Greis {m}
       alter Mensch
  stařecký
  alternd {adj}
  stařecký
  altersschwach {adj}
  stařecký
  sabbelnd
  stařecký
  geriatrisch
       altersheilkundlich {adj}
       Alten...
  stařecký
  vernarrt {adj}
  stařena
  Ahnfrau {f}
  stařešina
  Nestor {m}
  stařešina
  Rangälteste {m,f}
       Rangältester
  stáří
  Alterungsprozess {m}
       Seneszenz {f}
  stáří
  Vergreisung {f}
  stáří
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  staří mládenci
  Junggesellen {pl}
  staří přátelé
  Kumpane {pl}
       Kumpel {pl}
       Spezies {pl}
  stařík
  alter Knabe
  stárnoucí
  alternd {adj}
  stárnout
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  stárnout
  alt machend
       älter machend
  stárnout
  maukend
       winternd
  stárnutí
  maukend
       winternd
  stárnutí
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  stárnutí
  alt machend
       älter machend
  stárnutí
  Alterungsprozess {m}
       Seneszenz {f}
  stárnutí
  Vergreisung {f}
  staroba
  Betagtheit {f}
  staroba
  Greisenalter {n}
  starobní
  Greisenalter {n}
  starobní
  Betagtheit {f}
  starobyle
  anheimelnd {adv}
  starobyle
  wunderlich {adv}
  starobylost
  idyllischer Anblick
  starobylost
  Kuriosität {f}
       Originalität {f}
       Seltsamkeit {f}
       Drolligkeit {f}
  starobylý
  aus der Mottenkiste
  starobylý
  alt
       altertümlich
       ehemalig {adj}
  starobylý
  althergebracht
       herkömmlich
       altherkömmlich {adj}
  starobylý
  ergraut
       altersgrau
       grauhaarig
       weißhaarig {adj}
  starobylý
  uralt {adj}
  starobylý
  veraltet
       archaisch {adj}
  starobylý
  traditionell {adj}
  starobylý
  überkommen {adj}
  starobylý
  überliefert {adj}
  starobylý
  üblich
  starodávný
  alt
       altertümlich
       ehemalig {adj}
  starodávný
  antik
       altertümlich {adj}
  starodávný
  uralt {adj}
  starodávný
  aus der Mottenkiste
  starodávný
  Antiquität {f}
  staromládenectví
  Junggesellentum {n}
  staromódní
  Dronte {f} [ornith.]
  staromódní
  veraltet {adj}
  staromódní
  wurmstichig {adj}
  staromódní
  schäbig
       ohne jeden Schick {adj}
  staromódní
  schäbig {adv}
  staromódní
  althergebracht
       unangepasst
       unreflektiert {adj}
  staromódní
  datiert
  staromódnost
  Schäbigkeit {f}
  staromódnost
  Modergeruch {m}
       Moder {m}
  starost
  Kummer {m}
       Verdruss {m}
       Ärger {m}
  starost
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  starost
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  starost
  Besorgnis {f}
  starost
  Betreuung {f}
  starost
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  starost
  Fürsorge {f}
       Zuwendung {f}
  starost
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  starost
  Wichtigkeit {f}
  starost
  Geschäft {n}
       Unternehmen {n}
       Firma {f}
  starost
  Sorge {f}
  starost
  Sorge {f}
       Kummer {m}
  starost
  Ängstlichkeit {f}
  starost
  Ärger {m}
       Sorge {f}
  starost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  starost
  Anliegen {n}
  starost
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  starosta
  Vorsteher {m}
  starosta
  Bürgermeister {m}
  starosta
  Propst {m} [relig.]
  starosta
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  starostenství
  Bürgermeisteramt {n}
       Bürgermeisterschaft {f}
       Amt des Bürgermeisters
  starosti
  Sorgen {pl}
  starosti
  beunruhigt
       macht Sorgen
       ärgert
       sorgt
  starostlivě
  beschützend {adv}
  starostlivě
  besorgt {adv}
  starostlivost
  behütend
  starostlivost
  sorgend
       umsorgend
       pflegend
  starostlivost
  Rücksichtnahme {f}
  starostlivost
  sich Sorgen machend
       sich Gedanken machend
  starostlivost
  Besorgnis {f}
  starostlivost
  Dienstbeflissenheit {f}
       Diensteifer {m}
  starostlivý
  Submission {f}
  starostlivý
  Tender {m}
  starostlivý
  Angebot {n}
  starostlivý
  gequält
       abgequält
       geplagt
       gesorgt
  starostlivý
  rücksichtsvoll
       aufmerksam
       bedacht
       mitmenschlich {adj}
  starostlivý
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  starostlivý
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  starostlivý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  starostlivý
  belästigt
       gestört
  starostlivý
  besorgt {adj}
  starostlivý
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  starostlivý
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  starostové
  Bürgermeister {pl}
  starouš
  alter Knabe
  starověk
  Altertum {n}
       Vorzeit {f}
  starověk
  Antike {f} [hist.]
  starověk
  Antiquität {f}
  starověký
  aus der Mottenkiste
  starověký
  alt
       altertümlich
       ehemalig {adj}
  starožitník
  antiquarisch
       alt {adj}
  starožitnosti
  veraltet
  starožitnosti
  Antiquitäten {pl}
  starožitnosti
  Antiquitäten {pl}
  starožitný
  antiquarisch
       alt {adj}
  starší
  älter
  starší
  Senior {m}
  starší
  Holunder {m}
       deutscher Flieder
       Holler {m} [Süddt.] [bot.]
  starší občan
  Senior {m}
       Seniorin {f}
  start
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  start
  Aufbruch {m}
  start
  Stechen {n} [sport]
  start
  Zusammenfahren {n}
       Aufschrecken {n}
  start rakety
  Start {m} (Rakete)
  startér
  Starter {m}
  startér
  Startprogramm {n}
  startér
  Anfahrschalter {m}
  startér
  Anlasser {m}
       Starter {m} [auto]
  startéry
  Anlasser {pl}
       Starter {pl}
  startéry
  Startprogramme {pl}
  startovací
  Anfahren {n}
  startovací
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startovací
  Ingangsetzung {f}
  startovací
  anspringend
  startovací
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startovací
  beginnend
  startovací
  startend
  startovací
  einleitend
       beginnend
  startovací dráha pro letadla
  Befehlslandeplatz {m}
  startování
  Ingangsetzung {f}
  startování
  Anfahren {n}
  startování
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startování
  einleitend
       beginnend
  startování
  anspringend
  startování
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startování
  beginnend
  startování
  startend
  startování počítače
  bootend
       startend
  startovat
  Zusammenfahren {n}
       Aufschrecken {n}
  startovat
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  startovat
  Aufbruch {m}
  startovní
  Anfahren {n}
  startovní
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startovní
  Ingangsetzung {f}
  startovní
  anspringend
  startovní
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startovní
  beginnend
  startovní
  startend
  startovní
  einleitend
       beginnend
  startovní čára
  Gekritzel {n}
       Kratzer {m}
       Schramme {f}
  startovní čára
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  startovní místo
  Startblock {m} [sport]
  startuje
  beginnt
       fängt an
       bricht auf
  starý
  alt {adj}
  starý
  alt
       altertümlich
       ehemalig {adj}
  starý
  alt gemacht
       älter gemacht
  starý
  bejahrt {adj}
  starý
  gemaukt
       gewintert
  starý
  aus der Mottenkiste
  starý film
  alte Klamotte {f} (Film)
  starý mládenec
  Junggeselle {m}
  starý mládenec
  Bakkalaureus {m}
       Bachelor {m} [stud.]
  šťastná náhoda
  Spürsinn {m}
       glücklicher Zufall
       mehr Glück als Verstand
       zufällige Entdeckung {f}
  šťastně
  fröhlich {adv}
  šťastně
  glücklicherweise {adv}
  štastnější
  glücklicher
  šťastnou náhodou
  glücklich {adv}
  šťastný
  entgegenkommend
       gefällig {adj}
  šťastný
  erfreulich
       angenehm {adj}
  šťastný
  fröhlich
       heiter
       gut gelaunt
       gut aufgelegt
       aufgeräumt
       aufgekratzt {adj}
  šťastný
  froh
  šťastný
  glückselig
       wonnevoll
       selig {adj}
  šťastný
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  stát
  Widerstand {m} [mil.]
  stát
  Zustand {m}
       Rang {m}
  stát
  gekostet
  stať
  Abhandlung {f}
       Traktat {n}
  stať
  Aufsatz {m}
       Schulaufsatz {m}
  stát
  Land {n}
       Staat {m}
  stát
  Land {n}
       Gegend {f}
  stať
  Essay {n}
  stať
  Traktat {n}
  stát
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stať
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  stát
  Gastspiel {m} (Theater)
  stát
  Staat {m}
  stát
  Ständer {m}
  stát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stát
  Stand {m} (Markt)
  stát
  Stand {m}
  stát
  Standplatz {m}
  stát
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stát
  Platz {m}
       Standort {m}
  stát
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stát na straně (někoho)
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stát se
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  stát se
  eingekehrt
  stát se
  geworden
  stát se nepoužitelným
  Reifenpanne {f}
  stát se nepoužitelným
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  stát v USA
  Missouri {m} [geogr.]
  statečně
  mannhaft {adv}
  statečně
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adv}
  statečně
  mutig
       couragiert
       heldenhaft {adv}
  statečnější
  mutiger
       tapferer
  statečnost
  Wirksamkeit {f}
       Vorzug {m}
       Wert {m}
  statečnost
  innere Kraft {f}
       Stärke {f}
  statečnost
  Mut {m}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
       Mut {m}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
       Edelmut {m}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tugend {f}
  statečnost
  Wert {m}
  statečnost
  Galanterie {f}
  statečný
  Wicht {m}
  statečný
  Stout {m} [cook.]
  statečný
  galant {adj}
  statečný
  indianischer Krieger
  statečný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  statečný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  statečný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  statečný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  statečný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  statečný
  mutig {adj}
  statečný
  unverzagt
       wacker {adj}
  statečný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  statečný
  fett {adj}
  statečný
  riskant
       gewagt {adj}
  statečný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  statečný
  tapfer
       heldenhaft {adj}
  statečný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  statek
  gut {adj}
  statek
  lieb
       brav {adj}
  statek
  gut (Zensur 2)
  statek
  artig
       gut {adj}
  statek
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  statek
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Besitztümer {pl}
  statek
  Farm {f}
  statek
  Farm {f}
  statek
  Bauernhaus {n}
  statek
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  statek
  Bauernhof {m}
  statek
  Gehöft {n}
  statek
  Gehöft {n}
  statek
  Gut {n}
       Gutshof {m}
       Rittergut {n}
       Landgut {n}
  statek
  Gute {n}
       Gutes
  statek
  Heimstätte {f}
       Gehöft {n}
  statek
  Nachlass {m}
       Erbmasse {f}
  státem vlastněný
  staatseigen {adj}
  staticky
  statisch {adv}
  statický
  feststehend {adj}
  statický přepočet
  neue Darlegung {f}
  statika
  Statik {f} [phys.]
  statika
  Strukturanalyse {f}
  statistici
  Statistiker {pl}
       Statistikerinnen {pl}
  statistické údaje
  Statistiken {pl}
  statistický
  statistisch {adj}
  statistik
  Statistiker {m}
       Statistikerin {f}
  stativ
  Ständer {m}
  stativ
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stativ
  Stand {m} (Markt)
  stativ
  Standplatz {m}
  stativ
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stativ
  Dreibein {n}
  stativ
  Dreifuß {m}
       Stativ {n}
  stativ
  Platz {m}
       Standort {m}
  stativ
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stativ
  Gastspiel {m} (Theater)
  stativ
  Widerstand {m} [mil.]
  stativ
  dreibeinig {adj}
  statkář
  Gutsbesitzer {m}
       Gutsbesitzerin {f}
  statkář
  Gutsbesitzer {pl}
       Gutsbesitzerinnen {pl}
  statkář
  Gutsherr {m}
  statkář
  Hausbesitzer {m}
  statkář
  Hauswirt {m}
  statkář
  Kavalier {m}
  statkář
  Landbesitzer {m}
  statkář
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  statkář
  Vermieter {m}
  statky
  Güter {pl}
       Waren {pl}
  statky
  Besitztümer {pl}
       Grundbesitze {pl}
       Gutshöfe {pl}
       Güter {pl}
  statně
  geil {adv}
  statnější
  kräftiger
       strammer
       stämmiger
  statnější
  kräftiger
       robuster
  statnější
  fester
       stämmiger
       stabiler
       handfester
  státní
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  státní
  Zustand {m}
       Rang {m}
  státní
  allgemein
       öffentlich
  státní
  allgemein bekannt
  státní
  beherrschend
  státní
  Staat {m}
  státní
  Stand {m}
  státní
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  státní
  Regierungs...
  státní banka
  Staatsbank {f}
  státní dluh
  Staatsschuld {f}
  státní dluh
  Staatsverschuldung {f}
  státní dluhopis
  Staatsanleihe {f}
       Bundesobligationen {pl}
  státní hymna
  Nationalhymne {f}
  státní občanství
  Nationalität {f}
  státní občanství
  Nationalität {f}
  státní občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní občanství
  Verhalten in der Schule
  státní pokladna
  Fiskus {m}
       Staatskasse {f}
       Kasse {f}
  státní příslušník
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  státní příslušnost
  Verhalten in der Schule
  státní příslušnost
  Nationalität {f}
  státní příslušnost
  Nationalität {f}
  státní příslušnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní příslušnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní sektor
  öffentlicher Bereich
       öffentlicher Sektor
  státní sektor
  öffentlicher Sektor
  státní služba
  Staatsdienst {m}
  státní správa
  Regie {f} (Verwaltung)
  státní správa
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  státní správa
  Eingeben {n}
       Verabreichung {f}
       Darreichung {f}
       Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
  státní správa
  Verwaltungsdienst {m}
  státní zástupce
  Generalbundesanwalt {m}
  státní zástupce
  Generalstaatsanwalt {m}
       Generalbundesanwalt {m}
  státní zástupce
  Oberstaatsanwalt {m}
  státníci
  Staatsmänner {pl}
  státnický
  staatsmännisch {adj}
  státnictví
  Staatskunst {f}
  státnictví
  Staatskunst {f}
  státník
  Staatsmann {m}
  státnost
  nationale Einheit {f}
       nationale Geschlossenheit {f}
  statnost
  Würde {f}
  státnost
  Eigenstaatlichkeit {f}
  statnost
  Kräftigkeit {f}
  statnost
  Kräftigkeit {f}
       Festigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Härte {f}
  statný
  rüstig
  statný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  statný
  energisch {adj}
  statný
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  statný
  gesund und munter
       urwüchsig {adj}
       voller Leben
  statný
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  statný
  kräftig {adv}
  statný
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  statný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  statný
  leidenschaftlich
       intensiv {adj}
  stator
  Motorständer {m}
       Ständer {m}
  stator
  Stator {m}
  státovka
  Schatzbrief {m}
       Schatzwechsel {m} [fin.]
  státovka
  Schatzwechsel {m}
  status quo
  Status quo {m}
       gegenwärtiger Zustand
       Ausgangszustand {m}
  statut
  Gesetz {n}
  statut
  Satzung {f}
       Statut {n}
  statutární
  Gesellschafts...
       Firmen...
  statutární
  Firmen...
  statutární
  satzungsgemäß
       statutarisch {adj}
  statutární
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  statutární
  gesetzlich
       auf einem Gesetz beruhend
       gesetzlich vorgeschrieben {adj}
  státy
  Status {pl}
       Zustände {pl}
  stav
  Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stav
  Zustand {m}
       Rang {m}
  stav
  Situation {f}
  stav
  Lage {f}
       Situation {f}
  stav
  Nutzen {m}
  stav
  Staat {m}
  stav
  Stand {m}
  stav
  Stimmung {f}
  stav
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  stav
  Größe {f} [phys.]
  stav
  Institut {n}
  stav
  Kondition {f} [math.]
  stav
  Kondition {f}
       körperliche Verfassung {f}
  stav
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stav
  Verwendung {f}
  stav
  Wert {m}
  stav
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stav
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  stav
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  stav
  Auftauchen {n}
       Sichtbarwerden {n} (Marine)
  stav beztíže
  Schwerelosigkeit {f}
  stav mysli
  Geistesverfassung {f}
  stav nouze
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  stav nouze
  Not...
  stav nouze
  Notfall {m} [aviat.]
  stav nouze
  Qual {f}
  stav nouze
  Überraschung {f}
  stav nouze
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  stav ohrožení
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  stav ohrožení
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  stav ohrožení
  Qual {f}
  stav ohrožení
  Notfall {m} [aviat.]
  stav osoby bez přátel
  Freundlosigkeit {f}
  stav zápasu
  Wertung {f}
  stav zápasu
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  stav zápasu
  Kratzspur {f}
  stav zápasu
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  stav zápasu
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  stav zápasu
  (die Menge von) zwanzig
  šťáva
  Saft {m}
  šťáva z masa
  Bratensoße {f}
       Bratensaft {m}
       braune Soße {f}
       Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.]
  stávající
  Strömung {f}
       Strom {m}
       Lauf {m}
  stávající
  Strom {m}
  stávající
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  stávat se
  geworden
  stavba
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavba
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  stavba
  Reifengewebe {n}
       Leinwand {f}
  stavba
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  stavba
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  stavba
  Erstellung {f}
  stavba
  Fassung {f} (Brille)
  stavba
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavba
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  stavba
  Baukörper {m}
  stavba
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  stavba
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stavba
  Gefüge {n}
       Struktur {f}
  stavba
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  stavba
  Konstruktion {f} [auto]
  stavba
  Struktur {f}
       Aufbau {m}
       Gefüge {n}
  stavba náspů
  auf die Bank bringend
       einzahlend
  stavba náspů
  anhäufend
       aufschüttend
  stavba těla
  Körperbau {m}
  stavby
  Gerüste {n}
  stavební
  strukturell {adj}
       Struktur...
  stavební družstvo
  Bausparkasse {f} [fin.]
  stavební inženýr
  Tiefbauingenieur {m}
       Tiefbauingenieurin {f}
  stavební inženýrství
  Bauingenieurwesen {n}
       Ingenieurbau {m}
  stavební parcela
  Anteil {m}
  stavební parcela
  Warenpartie {f}
  stavební parcela
  Schicksal {n}
  stavební parcela
  Gruppe {f}
       Partie {f}
       Posten {m}
       Menge {f}
       Haufen {m}
  stavební parcela
  Los {n}
  stavební pozemek
  Los {n}
  stavební pozemek
  Warenpartie {f}
  stavební pozemek
  Anteil {m}
  stavební pozemek
  Gruppe {f}
       Partie {f}
       Posten {m}
       Menge {f}
       Haufen {m}
  stavební pozemek
  Schicksal {n}
  stavební rohož
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  stavební truhlář
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  stavební truhlář
  Zimmermann {m}
       Zimmerer {m}
  stavebnice
  Bastelsatz {m}
  stavebnice
  Sachen {pl}
       Zeug {n}
  stavebnice
  Set {n}
  stavebnictví
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavebnictví
  Bauingenieurwesen {n}
       Ingenieurbau {m}
  stavebnictví
  Baukörper {m}
  stavebnictví
  Erstellung {f}
  stavebnictví
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stavebnictví
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavěcí šroub
  Schaftschraube {f} [techn.]
  stavěcí šroub
  Feststellschraube {f} [techn.]
  stavějící
  Erstellung {f}
  stavějící
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stavějící
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavějící
  Baukörper {m}
  stavějící
  errichtend
       aufstellend
  stavějící
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavějící
  aufrichtend
  stavěl
  errichtet
       gegründet
       gebildet
  stavěl
  errichtete
       gründete
       bildete
  stavěn
  errichtet
       gegründet
       gebildet
  stavěn
  errichtete
       gründete
       bildete
  stavení
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavění
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavění
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  stavení
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavění
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavění
  Ausführung {f}
  stavění
  Bauform {f}
  stavení
  Baukörper {m}
  stavění
  Baukörper {m}
  stavení
  Erstellung {f}
  stavění
  Erstellung {f}
  stavění
  Konstruktion {f} [math.]
  stavení
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stavění
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stavení
  Geschlecht {n}
       Familie {f}
  stavění
  Gestaltung {f}
       Konstruktion {f}
       Bauweise {f}
       Aufbau {m}
  stavení
  Haus {n}
  staveniště
  Baugelände {n}
       Baugebiet {n}
  stavět
  Gedankengebäude {n}
  stavět
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  stavět
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  stavět
  Prädikat {n} [gramm.]
  stavět
  Satzaussage {f}
  staví
  Konstrukte {pl}
       Konstruktionen {pl}
  staví
  errichtet
       gründet
       bildet
  staví
  konstruiert
  staví
  baut auf
       erbaut
       baut
       errichtet
       konstruiert
  staví vedle sebe
  stellt nebeneinander
  stavitel
  Architekt {m}
       Architektin {f}
  stavitel
  Erbauer {m}
  stavitel mlýnů
  Mühlenbauer {m}
  stavitelský
  die Baukunst betreffend
  stavitelský
  architektonisch {adj}
  stavitelsky
  architektonisch {adv}
  stavitelství
  errichtend
       gründend
       bildend
  stavitelství
  Architektur {f}
       Baukunst {f}
  stavitelství
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  stavitelství
  Baukörper {m}
  stavitelství
  Erstellung {f}
  stavitelství
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  stávka
  Streik {m}
  stávka
  Streik {m}
       Ausstand {m}
       Arbeitseinstellung {f}
  stávka
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stávkokaz
  Betrüger {m}
  stávkování
  umzäunend
       einpfählend
  stávkovat
  Streik {m}
  stávkovat
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stávkující
  Streikende {m,f}
       Streikender
  stávkující
  Streikenden {pl}
  stávky
  Streiks {pl}
  stávky
  umzäunt
       pfählt ein
  stávky
  Pfähle {pl}
  šťavnatě
  saftig {adv}
  šťavnatější
  saftiger
  šťavnatost
  Saftigkeit {f}
  šťavnatost
  Saftigkeit {f}
  šťavnatý
  saftig {adj}
  šťavnatý
  saftig {adj}
  šťavnatý
  saftig
       fleischig
       sukkulent {adj}
  šťavnatý
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  šťávy
  Säfte {pl}
  stavy
  Status {pl}
       Zustände {pl}
  stáž
  Strandläufer {m} [ornith.]
  stáž
  Arbeit {f}
       Aufgabe {f}
  stáže
  Abschnitte {pl}
       Etappen {pl}
       Teilstrecken {pl}
  stáže
  Bühnen {pl}
       Podien {pl}
  stáže
  Stadien {pl}
       Phasen {pl}
       Stufen {pl}
       Stationen {pl}
  stažení
  Zurücknehmen {n}
       Zurücknahme {f}
       Rücknahme {f}
  stažení
  Zusammenziehung {f}
  stažení
  Entzug {m}
       Entziehung {f}
  stažení
  Abhebung {f}
       Entnahme {f}
  stažení
  Verkürzung {f}
       Schrumpfung {f}
  stažení
  Wehe {f}
       Geburtswehe {f}
  stažení
  Kontraktion {f}
  stažení
  Rückzug {m}
       Abzug {m}
  stažení se, odchod
  Rückzüge {pl}
       Abzüge
  stažení se, odchod
  Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.)
  stažení se, odchod
  Abhebungen {pl}
       Entnahmen {pl}
  stažení z trhu
  Rückrufaktion {f} [econ.]
  stažitelnost
  Kontraktilität {f} [med.]
  stažitelný
  zusammenziehbar {adj}
  sté výročí
  Jahrhundert {n}
  sté výročí
  hundertjährig {adj}
  steal-stole-stolen
  bestohlen
       gestohlen
       entwendet
  stearín
  Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.]
  stearový
  stearinhaltig {adj} [chem.]
  štěbetat
  Kontaktprellen {n}
  štěbetat
  Waffel {f}
  stébla
  Strohhalme {pl}
  stéblo
  Stroh {n}
  stéblo
  Strohhalm {m}
  stéblo
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stéblo trávy
  Flügel {m}
       Flügelblatt {n} (Ventilator
       Hubschrauber)
  stéblo trávy
  Halm {m} [bot.]
  stéblo trávy
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  stéblo trávy
  Schaufelblatt {n}
  stéblo trávy
  Schwert {n} [techn.]
  stechiometrický
  stöchiometrisch {adj} [chem.]
  stechiometrie
  Stöchiometrie {f} [chem.]
  štědře
  freigiebig {adv}
  štědře
  freigiebig {adv}
  štědře
  freigiebig {adv}
  štědře
  liberal {adv}
  štědře
  verschwenderisch {adv}
  štědrost
  Edelmut {m}
       Großzügigkeit
       Generosität {f}
  štědrost
  Freigebigkeit {f}
  štědrost
  Freigebigkeit {f}
  štědrost
  Freigebigkeit {f}
  štědrost
  Freizügigkeit {f}
  štědrost
  Großmut {m}
  štědrost
  Großzügigkeit {f}
  štědrost
  Großzügigkeit {f}
       Freizügigkeit {f}
  štědrost
  Liberalität {f}
  štědrý
  Liberale {m,f}
       Liberaler
  štědrý
  freigebig
       großzügig {adj}
  štědrý
  freigiebig
  štědrý
  freigiebig
       freizügig
       großzügig
       generös
       edelmütig {adj}
  štědrý
  freiheitlich {adj}
  štědrý
  liberal {adj}
  štědrý
  neidlos
  štědrý
  reichlich
       großzügig {adj}
  štědrý
  splendid
       großzügig {adj}
  štědrý
  verschwenderisch
       üppig {adj}
  štědrý
  wohlwollend
       gütig {adj}
  štědrý
  wohltätig
       mildtätig {adj}
  steeplechase
  Hindernisrennen {n} [sport]
  steh
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  steh
  Muster {n} (beim Stricken)
  steh
  Naht {f} [med.]
  steh
  Stich {m} (Näh-)
       Nadelstich {m}
  stěh
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  stěh
  Stehbolzen {m}
  stěh
  Strebe {f}
  stěh
  Aufenthalt {m}
       Halt {m}
  stehenní
  Oberschenkel...
  stehenní
  Unterschenkel...
       Schenkel...
       krural {adj} [anat.]
  stehenní kost
  Schenkelknochen {m}
  stehlík
  Hänfling {m}
  stehlik
  Distelfink {m} [ornith.]
  stehna
  Schenkel {pl}
  stehno
  Schenkel {m}
  stehno
  Oberschenkel {m} [anat.]
  stěhovací vůz
  Kleintransporter {m} [auto]
  stěhovák
  Möbelspediteur {m}
       Möbelpacker {m}
  stěhování
  Migration {f}
  stěhování
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  stěhování
  Abwanderung {f}
  stěhování
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  stěhování
  Bewegung {f}
  stěhování
  Wanderung {f}
  stehování
  steppend
       absteppend
  stehování
  stickend
  stehování
  nähend
  stehování
  Fockhals {m}
  stehování
  Tapeziernagel {m}
  stehování
  Versteppung {f} (einer Naht)
  stehování
  Stift {m}
       kleiner Nagel
  stěhovaný
  fließend
       gleitend {adj}
  stěhovaný
  Gleit...
  stěhovaný
  schwebend
       gleitend
  stěhovaný
  schwimmend
       flößend
  stěhovaný
  treibend
  stěhovaný
  flotierend
  stěhovat
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  stěhovat
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  stěhovat
  Bewegung {f}
  stehovat
  Stich {m} (Näh-)
       Nadelstich {m}
  stehovat
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  stehovat
  Muster {n} (beim Stricken)
  stěhovavý
  Migrant {m}
       Migrantin {f}
  stěhovavý
  wandernd {adj}
  stěhovavý pták
  Migrant {m}
       Migrantin {f}
  stehy
  Maschen {pl}
       Strickmaschen {pl}
  stehy
  Stiche {pl}
       Nadelstiche {pl}
  stejk
  Steak {n} [cook.]
  stejně
  ganz gleich
       gleichwohl
       trotzdem
       dennoch {adv}
  stejně
  gerade {adj} [math.]
  stejně
  gleich {adv}
  stejně
  gleich
       gleich groß {adj}
  stejně
  gleichmäßig {adv}
  stejně
  identisch {adv}
  stejně
  jedenfalls
  stejně
  konstant {adv}
  stejně
  schon {adv}
  stejně
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  stejně
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  stejně smýšlející
  gleichgesinnt {adj}
  stejně vzdálený
  gleichweit entfernt
  stejně vzdálený
  abstandsgleich {adj}
  stejně vzdálený
  äquidistant {adj} [math.]
  stejného rozsahu
  koextensiv {adj}
  stejnobarevný
  isochromatisch
       isochrom {adj}
  stejnojmenný
  gleichnamig
       namensgebend {adj}
  stejnokroj
  gleichförmig
       uniform {adj}
  stejnokroj
  einheitlich
       gleichförmig
       uniform {adj} , einheitlicher - am einheitlichsten
  stejnokroj
  Uniform {f}
  stejnorodost
  Gleichwertigkeit {f}
       Homogenität {f}
  stejnosměrný proud
  Dauerstrom {m}
  stejnost
  Ebenbürtigkeit {f}
  stejnost
  Gleichheit {f}
       Gleichförmigkeit {f}
  stejnost
  Gleichheit {f}
  stejnoúhelný
  gleichwinklig
  stejný
  gerade {adj} [math.]
  stejný
  gleich
       gleich groß {adj}
  stejný
  gleich
       ähnlich {adj}
  stejný
  wie {adv} {conj}
       dergleichen {adv}
  stejný
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  stejný
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  stejný
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  stejný
  selbe
  stejný
  selbe
  stejný
  selbig
  stejný
  Gleiche {m,f}
  stejný pro tebe
  ebenfalls
       gleichfalls {adv}
  stejný, vyrovnaný
  gleich {adj}
  stejný, vyrovnaný
  gleich {adj} [math.]
  stejný, vyrovnaný
  Gleichgestellte {m,f}
       Gleichgestellter
       Seinesgleiche {m,f}
       Seinesgleicher
  stejný, vyrovnaný
  in der Lage
       fähig
       gewachsen im Stande
  štěkající
  Gewichtsreduktion {f} [textil.]
  štěkající
  bellend
  stékající se
  zusammenfließend
  stékal
  geschwitzt
       ausgeschwitzt
       abgesondert
  stékal
  gesickert
       getrieft
       genässt
  stékal
  sickerte
       triefte
       nässte
  štěkání
  Bellen {n}
  štěkání
  Gewichtsreduktion {f} [textil.]
  štěkání
  Hundegebell {n}
       Gebell {n}
  štěkání
  Rinde {f}
       Borke {f} (Baum) [bot.]
  štěkání
  bellend
  štěkat
  Bellen {n}
  štěkat
  Hundegebell {n}
       Gebell {n}
  štěkat
  Rinde {f}
       Borke {f} (Baum) [bot.]
  stékat
  Tröpfeln {n}
  stékat
  Rinnsal {n}
  stékat
  Schlamm {m}
       Schlick {m}
  stékat
  Sickern {n}
       Quellen {n}
       Triefen {n}
  štěkna
  zanksüchtig {adj}
  štěkna
  Zankteufel {m}
  štěknout
  Bellen {n}
  štěknout
  Rinde {f}
       Borke {f} (Baum) [bot.]
  štěkot
  Bellen {n}
  štěkot
  Rinde {f}
       Borke {f} (Baum) [bot.]
  stelážování
  umgebend
  stelážování
  verklausulierend
  stelnost
  Trächtigkeit {f}
  stelnost
  Reifung {f}
       Heranreifen {n}
  sten
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  stěna
  Wand {f}
       Mauer {f}
  stěna
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  sténá
  stöhnt
  stěna např. skály
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stěna proti ohni
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  stěna proti ohni
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  stěna proti ohni
  Firewall {n} [comp.]
  sténající
  Ächzen {n}
  sténající
  stöhnend
       ächzend
  sténal
  gestöhnt
  sténal
  stöhnte
  sténal
  gestöhnt
       geächzt
  sténal
  stöhnte
  sténání
  stöhnend
  sténání
  stöhnend
       ächzend
  sténání
  Stöhnen {n}
  sténání
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  sténání
  Ächzen {n}
  sténat
  Stöhnen {n}
  sténat
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  štěňata
  junge Hunde
  štěně
  Flegel {m}
  štěně
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  štěně
  Welpe {m} [zool.]
  štěně
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  štěnice
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  štěnice
  Defekt {m}
       Macke {f}
  štěnice
  allg. Insekt {n}
  štěnice
  Wanze {f}
       Minispion {m} (Abhörgerät)
  štěnice (odposluchávací)
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  štěnice (odposluchávací)
  Drahtschlinge {f}
  štěnice (odposluchávací)
  Telegramm {n}
  stenograf
  Stenograf {m}
       Stenograph {m} [alt]
  stenografie
  Stenografie {f}
       Stenographie {f} [alt]
  stenografovat
  Stenogramm {n}
  stenogram
  Stenogramm {n}
  stenóza
  Stenose {f}
       Einengung eines Kanals [med.]
  step
  Stepptanz {m}
       Stepp {m}
       Steptanz {m} [alt]
       Step {m} [alt]
  stepař
  Stepptänzer {m}
       Stepptänzerin {f}
  štěpení
  Spaltung {f}
  štěpení
  Zellteilung {f}
       Fission {f} [biol.]
  štěpení
  Zerspalten {n}
  štěpení
  brechend
       entzwei brechend
       auseinander brechend
       zerreißend
       platzend
  štěpení
  spaltend
       zersplitternd
  štěpení
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  štěpení
  Platte unter 01 mm Dicke
  štěpina
  Splitter {m}
       Span {m}
       Bruchstück {n}
  štěpit
  Zellteilung {f}
       Fission {f} [biol.]
  štěpnost
  Zellteilung {f}
  štěpnost
  Zwiespalt {m}
  štěpnost
  Ausschnitt {m}
       Dekolleté {n}
  štěpnost
  Spaltung {f}
       Teilung {f}
       Spalt {m}
  stepovat
  Stepptanz {m}
       Stepp {m}
       Steptanz {m} [alt]
       Step {m} [alt]
  stepovat
  Ablaufschritt {m}
  stepovat
  Stufe {f}
       Sprosse {f}
       Trittbrett {n}
  stepovat
  Takt {m}
  stepovat
  Trittstufe {f}
  stěrač
  Wischer {m}
  stěrač
  Abstreifer {m}
       Wischer {m}
       Abstreifblech {n} [techn.]
  stěrače
  Abstreifer {pl}
       Wischer {pl}
       Abstreifbleche {pl}
  stěrače
  Wischer {pl}
  štěrbina
  Abflugraster {n} [aviat.]
  štěrbina
  Fuge {f}
  štěrbina
  Leck {n}
       undichte Stelle {f}
  štěrbina
  Masche {f}
  štěrbina
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  štěrbina
  Ritze {f}
       Spalt {m}
  štěrbina
  Schlitz {m}
       Spalt {m}
  štěrbina
  Schlitz {m}
  štěrbina
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  štěrbina
  Spalte {f}
  štěrbina
  Spalte {f}
       Kluft {f}
  štěrbina
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  štěrbina
  Undichtigkeit {f}
  štěrbina
  Zwischenraum {m}
       Hohlraum {m}
  štěrbina
  geschlitzt
       aufgeschlitzt
  štěrbina
  schlitzte
       schlitzte auf
  štěrbina
  in Streifen geschnitten
       getrennt
  štěrbina
  zerklüftet {adj}
  štěrbina
  Apertur {f} (Mikroskopie)
  štěrbina
  Masche {f}
  štěrbiny
  entweicht
  štěrbiny
  knackt
       kracht
       knallt
       bricht
  štěrbiny
  leckt
       ist undicht
       läuft aus
       sickert durch
  štěrbiny
  Einrisse {pl}
       Anrisse {pl}
  štěrbiny
  Lecks {pl}
       undichte Stellen
  štěrbiny
  Risse {pl}
       Sprünge {pl}
       Spalten {pl}
  štěrbiny
  Schlitze {pl}
  štěrbiny
  Schrunden {pl}
  štěrbiny
  Spalten {pl}
  stereo
  stereo {adj}
       Stereo...
  stereo
  Stereo {n}
  stereofonní
  stereophon
       stereophonisch {adj}
  stereoskop
  Stereoskop {n}
  stereoskopicky
  stereoskopisch {adv}
  stereotyp
  Ausdruck {m}
  stereotypicky
  stereotypisch {adv}
  stereotypní
  stereotypiert
  stereotypní
  stereotypierte
  stereotypní
  stereotypisch {adj}
  stereotypní opakování
  schablonenhaft {adj}
  stereotypní opakování
  stereotypierend
  stereotypy
  stereotypiert
  sterilita
  Sterilität {f}
       Keimfreiheit {f}
  sterilizace
  Sterilisation {f}
  sterilizace
  sterilisierend
  sterilizace (vodní hospodářství)
  Sterilisation {f}
  sterilizátor
  Sterilisator {m}
  sterilizoval
  sterilisiert
  sterilizoval
  sterilisierte
  sterilizoval
  sterilisiert {adj}
  sterilizovaný
  sterilisiert
  sterilizovaný
  sterilisierte
  sterilizovaný
  sterilisiert {adj}
  sterilizující
  sterilisierend
  sterilně
  aseptisch {adv}
  sterilní
  aseptisch {adj}
  sterilní
  keimfrei
       steril {adj}
  sterilování
  sterilisierend
  štěrk
  Bruchstein {m}
       Bruchgestein {n}
       Trümmer {m}
  štěrk
  grober Kies
  štěrk
  Kies {m}
       Streusand {m}
       Schotter {m}
       Split {m}
       Splitt {m}
  stěrka
  Quetschwalze {f} [techn.]
  stěrka
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  stěrka na okna
  Quetschwalze {f} [techn.]
  stěrka na okna
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  štěrkopísek
  Kiessand {m}
  štěrkování
  Streuen {n} (wegen Eis)
  štěrkování
  knirschend
  štěrkování
  streuend
  štěrkovitost
  kiesige Beschaffenheit
  štěrkovitost
  Sandigkeit {f}
  štěrkovitý
  mutig {adj}
  štěrkový
  heiser
       tief und rau (Stimme) {adv}
  štěrkový
  kiesbedeckt
       kieshaltig
       kieselig
       steinig {adv}
  sternální
  Brustbein... [anat.]
  steroid
  Steroid {n}
  stesk
  Nostalgie {f}
       Sehnsucht {f} nach Vergangenheit
       Heimwehgefühl {n}
  stesk
  Heimweh {n}
  stesk po domově
  Heimweh {n}
  štěstí
  Glück {n}
       Schicksal {n}
  štěstí
  Glück {n}
       Zufriedenheit {f}
  štěstí
  Heiterkeit {f}
       Fröhlichkeit {f}
  štět
  ergründend
  štět
  schreibend
       verfassend
  štět
  verfassend
  štětec
  Zusammenstoß {m}
  štětec
  Applikator {m}
       Applikationsgerät {n}
  štětec
  Bürste {f}
  štětec
  Lunte {f}
       Schwanz {m} des Fuchses
  štěteček
  Applikator {m}
       Applikationsgerät {n}
  štěteček
  Bleistift {m}
       Stift {m}
  stětí
  Enthauptung {f}
  štětina
  Borste {f}
  štětka
  Bürste {f}
  štětka
  Lunte {f}
       Schwanz {m} des Fuchses
  štětka
  Zusammenstoß {m}
  štětka
  allgemein
       umfassend {adj}
  štětka
  breit
       weit {adj}
  štětka
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  štětka
  grob
       vage {adj}
  štětka na holení
  Rasierpinsel {m}
  stetoskop
  Stethoskop {n} [med.]
  stevard
  Haushofmeister {m}
  stevard
  Kellner {m}
  stevard
  Verwalter {m}
       Verwalterin {f}
  stevard
  Ordner {m}
       Ordnerin {f}
  stevard
  Aufwärter {m}
  stevardka
  Aufwärterin {f}
  stěžejní
  grundlegend
       fundamental {adj}
  stěžejní
  grundsätzlich
  stěžeň
  Gegenausleger {m} (Kran)
  stěžeň
  Mast {m}
  stěžeň
  Sparring {n} [sport]
  stěžeň
  Spat {m} [min.]
  stěží
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  stěží
  kaum
       wohl kaum
       schwerlich {adv}
  stěží
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  stěží
  kaum
       schwerlich
       wohl nicht {adv}
  stěží
  kaum
       gerade erst {adv}
  stěží
  knapp {adv}
  stezka
  Weg {m} [math.]
  stezka
  Spur {f}
       Fährte {f}
  stezka
  Fußweg {m}
  stezka
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  stezka
  Nachlauf {m}
  stezka
  Nachlaufstrecke {f}
  stezka
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stezka
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  stezka
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  stezka
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  stezka
  Rollbahn {f}
  stezky
  Spuren {pl}
       Fährten {pl}
  stezky
  Nachlaufstrecken {pl}
  stezky
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  stezky
  Pfade {pl}
       Wege {pl}
       Stege {pl}
       Zweige {pl}
  stezky
  hängt an
  stezky
  zieht nach
       schleift hinter sich her
       schleppt nach
  stěžně
  Masten {pl}
  stěžoval si
  beanstandet
  stěžoval si
  sich beklagt
       sich beschwert
  stěžoval si
  beklagt haben
  stěžoval si
  geklagt
       Anzeige erstattet
  stěžování
  beanstandend
  stěžování
  sich beklagend
       sich beschwerend
  stěžování
  klagend
       Anzeige erstattend
  stěžování
  klagend
       reklamierend
  stěžování si
  murrend
  stěžovat si
  Karpfen {pl}
  stěžovatel
  Beschwerdeführer {m}
  stěžuje
  beanstandend
  stěžuje
  sich beklagend
       sich beschwerend
  stěžuje
  klagend
       Anzeige erstattend
  stěžuje
  klagend
       reklamierend
  stick
  Reisetasche {f}
  stick
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  stick
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  stick-stuck-stuck
  Stange {f}
       Stab {m}
  stick-stuck-stuck
  Stiel {m} (Besen-)
  stick-stuck-stuck
  Stock {m}
  stick-stuck-stuck
  gehaftet
       haften geblieben
  stick-stuck-stuck
  haftete
       klebte
  stick-stuck-stuck
  geklebt
       festgeklebt
  stick-stuck-stuck
  klebte
       klebte fest
  stick-stuck-stuck
  stecken geblieben
       geklemmt
  stick-stuck-stuck
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  stick-stuck-stuck
  hängte an
       befestigte
       steckte
       stach
  stigma
  Wundmal {n} [med.]
  stigma
  Stigma {n}
  stigma
  Narbe {f}
       Stigma {n} [bot.]
  stigma
  Brandmal {n}
       Schandmal {n}
  stíhá
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
       Arbeit {f}
  stíhací letadlo
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhačka
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhání
  Klage erhebend
  stíhání
  Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
  stíhání
  Menschenjagd {f}
  stíhání
  Verfolgung {f}
  stíhání
  Verfolgung {f}
  stíhání
  bestrafend
       belangend
  stíhání
  betreibend
  stíhání
  strafrechtlich verfolgend
  stíhaný
  gestrebt
       gefolgt
       eingeschlagen
  stíhaný
  verfolgt
  stíhaný
  verfolgt
       nachgesetzt
       gejagt
  stíhaný
  verfolgte
       setzte nach
       jagte
  stíhaný
  weitergeführt
       fortgesetzt
       fortgefahren
  stíhaný
  betrieben
  stíhaný
  durchsucht
       geforscht
       gesucht
  stíhaný
  gejagt
  stíhat
  Verfolgung {f}
  stíhat
  Verfolgung {f}
  stíhat
  Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
  stíhat
  Achsenabschnitt {m}
  stihl
  erwischt
       ertappt
  stihl
  erwischte
       ertappte
  stihl
  gefangen
       aufgefangen
       gefasst
       erwischt
       erhascht
  štíhle
  schlank {adv}
  štíhlejší
  schlanker
  štíhlost
  Dünnheit {f}
  štíhlost
  Dünnheit {f}
  štíhlost
  Magerkeit {f}
  štíhlost
  Schlankheit {f}
  štíhlost
  Schlankheit {f}
  štíhlý
  geringfügig
       unerheblich {adj}
  štíhlý
  hager {adj}
  štíhlý
  knapp
  štíhlý
  leicht
       schwach
       klein
       unbedeutend
       dünn
       unwichtig
       gering {adj}
  štíhlý
  schlank
  štíhlý
  schlank {adj}
  štíhlý
  schlank
       gertenschlank {adj}
  štíhlý
  schmächtig {adj}
  štíhlý
  schmächtig
       gertenschlank
       schlank {adj}
  stihnout
  Fang {m}
  stihnout
  Raste {f}
  stihnout
  Schnappverschluss {m}
  štika
  Hecht {m} [zool.]
  štika
  Hechte {pl}
  štika
  Spieß {m}
       Spitze {f}
  štiky
  Spieße {pl}
       Spitzen {pl}
  stimul
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  stimul
  Reizmittel {n} [med.]
  stimul
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  stimul
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  stimul
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Reiz {m}
       Antrieb {m}
       Anregung {f}
  stimul
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
  stimul
  Auslöseimpuls {m}
       Anregung {f}
  stimul
  Veranlassung {f}
  stimulace
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  stimulační
  anregend
       stimulierend {adj}
  stimulant
  anregend {adj}
  stimulant
  Anregungsmittel {n}
  stimulant
  Stimulans {n}
       Psychotonikum {n}
       Aufputschmittel {n}
       anregendes Heilmittel [med.] [pharm.]
  stimulanty
  Stimulanzien {pl}
       Stimulantia {pl}
       Psychotonika {pl}
       Aufputschmittel {pl}
       anregende Heilmittel
  stimulanty
  Anregungsmittel {pl}
  stimulátor
  Anreger {m}
       Stimulator {m}
  stimulovaný
  angeregt
       stimuliert
       animiert
       angekurbelt
       befruchtet
  stimulovaný
  regte an
       stimulierte
       kurbelte an
       befruchtete
  stimulovaný
  erregt
       aufgeputscht
  stimulovaný
  erregte
       putschte auf
  stimulující
  anregend {adj}
  stimulující
  Anregungsmittel {n}
  stimulující
  Stimulans {n}
       Psychotonikum {n}
       Aufputschmittel {n}
       anregendes Heilmittel [med.] [pharm.]
  stín
  Zwischenton {m}
  stín
  Nuance {f}
       Spur {f}
  stín
  Schatten {m}
       Schattierung {f}
  stín
  Schirm {m}
       Lampenschirm {m}
  stínění
  Rasterung {f}
  stínění
  siebend
       durchsiebend
       filternd
  stínění
  überprüfend
  stínění
  vorführend
       zeigend
  stínění
  Korngrößentrennung {f}
  stínění
  Überprüfung {f}
  stínění
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  stínění
  abschirmend
       schützend
       deckend
  stínění
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  stínění
  durchleuchtend
  stíněný
  abgeschirmt
       geschirmt {adj}
  stíněný
  abgeschirmt
       geschützt
       gedeckt
  stíněný
  schirmte ab
       schützte
       deckte
  sting-stung-stung
  gestochen
  sting-stung-stung
  Stachel {m}
       Stich {m}
  sting-stung-stung
  Stich {m} (Wespen-)
  sting-stung-stung
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  stínící
  abschirmend
       schützend
       deckend
  stínidlo
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  stínidlo
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  stínidlo
  Gittersieb {n}
  stínidlo
  Lampenschirm {m}
  stínidlo
  Bildschirm {m} [comp.]
  stínidlo
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  stínidlo
  Rost {m} (Erzaufbereitung)
  stínit
  Schild {m} [hist.]
  stínit
  Schutzschild {m}
  stínit
  Wappenschild {m,n}
  stínítko
  Lampenschirm {m}
  stink-stank-stunk
  gestunken
  stinně
  schattig {adv}
  stinně
  dunkel {adv}
  stinný
  beschattet
       schattiert
  stinný
  beschattete
       schattierte
  stinný
  schattenhaft {adj}
  stinný
  schattiert
       abgetönt
  stinný
  schattig
       Schatten spendend {adj}
  stinný
  abgedunkelt
       abgeschirmt
  stinný
  abschattiert
  stinný
  zweifelhaft
       zwielichtig
       lichtscheu
       halbseiden [ugs.] {adj}
  stinný
  Schatten geworfen
  stínohra
  Schattenspiel {n}
  stínování
  Schatten werfend
  stínování
  Schlüpfen {n}
  stínování
  Schraffierung {f}
       Schraffur {f}
  stínování
  abdunkelnd
       abschirmend
  stínování
  abschattierend
  stínování
  ausbrütend
       brütend
       bebrütend
  stínování
  beschattend
       schattierend
  stínování
  beschattend
       verfolgend
  stínování
  schattierend
       abtönend
  stínování
  schattierend
  stínování
  schlüpfend
       ausschlüpfend
  stínování
  verdunkelnd
       Schatten werfend
  stínování
  Dunkeltönung {f}
       Schraffierung {f}
  stínovaný
  abgedunkelt
       abgeschirmt
  stínovaný
  abschattiert
  stínovaný
  beschattet
       schattiert
  stínovaný
  beschattete
       schattierte
  stínovaný
  Schatten geworfen
  stínovaný
  schattiert
       abgetönt
  stínový
  schattiert
       abgetönt
  stínový
  abgedunkelt
       abgeschirmt
  stínový
  abschattiert
  stínový
  beschattet
       schattiert
  stínový
  beschattete
       schattierte
  stínový
  Schatten geworfen
  stíny
  Nuancen {pl}
       Spuren {pl}
  stíny
  Schatten {pl}
       Schattierungen {pl}
  stíny
  Schirme {pl}
       Lampenschirme {pl}
  stíny
  beschattet
       schattiert
  štípač
  Splitteinrichtung {f}
  štípací kleště
  Begrenzer {m}
  štípací kleště
  Klipper {m}
  štípačka
  Splitteinrichtung {f}
  štípající
  bedrückend
       beklemmend
  štípající
  drückend
       zu eng seiend
  štípající
  kneifend
       zwickend
  štípající
  kurz haltend
       darben lassend
  štípance
  kneift
  štípance
  zwickt
  štípanec
  kleines Kliff
  štípanec
  Kniff {m}
  štípanec
  Prise {f}
  štípání
  Riss {m}
       Spaltung {f}
       Spalt {m}
  štípání
  Spaltung {f}
  štípání
  Zerspalten {n}
  štípání
  bedrückend
       beklemmend
  štípání
  gebrochen
       entzwei gebrochen
       auseinander gebrochen
       zerrissen
       geplatzt
  štípání
  drückend
       zu eng seiend
  štípání
  festhaltend
       beharrend
  štípání
  klingend
  štípání
  kneifend
       zwickend
  štípání
  kurz haltend
       darben lassend
  štípání
  gespaltet
       gespalten
       zersplittert
  štípání
  spaltete
       zersplitterte
  štípání
  spaltend
       aufspaltend
       durchschneidend
       zerhackend
       zerbrechend
  štípání
  sich spaltend
  štípání
  geteilt
       zerteilt
       aufgeteilt
  štípání kouřem
  brennend
  štípání kouřem
  gutaussehend
  štípat
  Kniff {m}
  štípat
  Prise {f}
  štípat
  Riss {m}
       Spaltung {f}
       Spalt {m}
  štípat
  gebrochen
       entzwei gebrochen
       auseinander gebrochen
       zerrissen
       geplatzt
  štípat
  gespaltet
       gespalten
       zersplittert
  štípat
  spaltete
       zersplitterte
  štípat
  geteilt
       zerteilt
       aufgeteilt
  štípat
  Kotelett {n} [cook.]
  štípat
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  štípatelný
  festhaltbar
  štípatelný
  spaltbar {adj}
  štípavý
  bedrückend
       beklemmend
  štípavý
  drückend
       zu eng seiend
  štípavý
  kneifend
       zwickend
  štípavý
  kurz haltend
       darben lassend
  stipendia
  Stipendien {pl}
  stipendium
  Stipendium {n} (als Auszeichnung)
  stipendium
  Stipendium {n}
  stipendium
  Bewilligung {f}
  stipendium
  Subvention {f}
  stipendium
  Quästur {f}
  stipendium
  Schatzamt {n}
  stipendium
  Gelehrsamkeit {f}
  stipendium
  Konzession {f}
  stipendium
  Wissenschaft {f}
  štípl
  gekniffen
  štípl
  kniff
  štípl
  zwickt
  štípl
  zwickte
  štiplavý
  beißend kalt
  štiplavý
  clever
       schlau
       gewitzt
       smart
       raffiniert
       hervorragend {adj}
  štiplavý
  elegant
       pfiffig {adj}
  štiplavý
  gallig
       ätzend {adj}
  štiplavý
  gepflegt {adj}
  štiplavý
  herb
  štiplavý
  intelligent {adj}
  štiplavý
  kneifend
  štiplavý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  štiplavý
  scharf
       penetrant {adj}
  štiplavý
  schick
       flott
       fesch {adj}
  štiplavý
  schnell
       fix
       flott
       rasch {adj}
  štiplavý
  zwickend
  štiplavý
  Schmerz {m}
       Brennen {n}
  štípnout
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  štípnout
  Kniff {m}
  štípnout
  Optimierung {f}
       Feineinstellung {f}
       Verbesserung {f}
  štípnout
  Prise {f}
  štípnutí
  Kniff {m}
  štípnutí
  Prise {f}
  štír
  Skorpion {m} [zool.]
  stírač
  Kehrer {m}
  stírač
  Libero {m} [sport]
  stírač
  Quetschwalze {f} [techn.]
  stírač
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  stírání
  säubernd
       reinigend
  stírání
  schleißend
  stírání
  wischend
  stírání
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  stírání
  abstreifend
       wischend
  stírání
  abtrocknend
       abwischend
  stírání
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  stírání
  abziehend
  stírání
  beschädigend
       kaputtmachend
  stírání
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  stírání
  löschend
  stírání
  Ablösung {f}
  stisk
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  stisk
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  stisk
  Händedruck {m}
  stisk
  Reisetasche {f}
  stiskl
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stiskl
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stiskl
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  stiskl
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  stiskl
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  stisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  stisknout
  Presse {f} (Maschine)
  stisknout
  Reisetasche {f}
  stisknout
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  stisknout
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  stisknout
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  stisknout
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  stisknul
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  stisknul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stisknul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stisknul
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  stisknul
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  stisknutí
  drückend
       niederdrückend
  stisknutí
  bedrückend
       deprimierend
  stisknutí
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  stisknutí
  Tablettierung {f}
  stisknutí
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stisknutí klávesy
  Tastenanschlag {m}
       Tastendruck {m}
  stisknutý
  bedrückt
       deprimiert
  stisknutý
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stisknutý
  gedrückt
       niedergedrückt
  stisknutý
  drückte
       drückte nieder
  stísněnost
  Nebenbedingung {f}
  stísněnost
  Nötigung {f}
  stísněnost
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  stísněnost
  Zwang {m}
       Auflage {f}
  stísněnost
  Zwangsbedingung {f}
  stísněný
  bedrückt
       deprimiert
  stísněný
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stísněný
  beschränkt
  stísněný
  beschränkte
  stísněný
  gedrückt
       niedergedrückt
  stísněný
  drückte
       drückte nieder
  stísněný
  innerlich angespannt {adj}
  štít
  Beschützer {m}
  štít
  Gabel {f}
  štít
  Giebel {m} [arch.]
  štít
  Schild {m} [hist.]
  štít
  Schutzschild {m}
  štít
  Wappenschild {m,n}
  štít s erbem
  Abdeckung {f}
       Schutzabdeckung {f}
  štít s erbem
  Schlüsselbuchse {f} (Türbeschlag)
  štít s erbem
  Wappenschild {n}
  štítek
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  štítek
  Etikett {n}
       Namensschild {n}
       Schildchen {n}
       Anhänger {m}
  štítek
  Maske {f}
  štítek
  Schild {n}
  štítek
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  štítek
  Symbol {n}
       Zeichen {n}
       Markierung {f}
  štítek
  Vorzeichen {n} [math.]
  štítek
  Wert {m}
  štítek
  Zeichen {n}
  štítek se jménem
  Firmenschild {n}
  štítová puklice
  Schildbuckel {m}
  štítový
  gieblig {adj}
       Giebel...
  štíty
  Gabeln {pl}
  štíty
  Giebel {pl}
  štíty
  Schilde {pl}
  štíty
  Schutzschilde {pl}
  štíty
  schirmt ab
       schützt
       deckt
  stižený plicní chorobou
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  stižený plicní chorobou
  Lungen...
  stížnost
  Krankheit {f}
  stížnost
  Missstand {m}
  stížnost
  Protest {m}
  stížnost
  Versicherungsanspruch {m}
  stížnost
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  stížnost
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  stížnost
  Behauptung {f}
  stížnost
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  stížnost
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  stížnost
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  stížnosti
  Beanstandungen {pl}
       Reklamationen {pl}
       Mängelrügen {pl}
  stížnosti
  Beschwerden {pl}
       Klagen {pl}
  stížnosti
  Beschwerden {pl}
  stížnosti
  Missstände {pl}
  stlačení
  bedrückend
       deprimierend
  stlačení
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  stlačení
  drückend
       niederdrückend
  stlačení
  Kompaktion {f}
  stlačení
  Senke {f}
       Senkung {f}
       Niederung {f}
  stlačení
  Bedrückung {f}
  stlačení
  Depression {f}
  stlačení
  Tablettierung {f}
  stlačení
  Unterdrückung {f}
  stlačení
  Verdichtung {f}
  stlačení
  Vertiefung {f}
  stlačení
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stlačený
  Druck ausgeübt
       gedrängt
  stlačený
  verdichtet
       komprimiert {adj}
  stlačený
  zusammengepresst
  stlačený
  presste zusammen
  stlačený
  angespannt
  stlačený
  beansprucht {adj}
  stlačený
  bedrückt
       deprimiert
  stlačený
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stlačený
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  stlačený
  gebügelt
       geplättet
  stlačený
  gedrückt
  stlačený
  gedrückt
       niedergedrückt
  stlačený
  drückte
       drückte nieder
  stlačený
  festgetreten
       festgewalzt
       festgefahren
  stlačený
  niedergedrückt
       bedrängt {adj}
  stlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  stlačit
  Presse {f} (Maschine)
  stlačit
  Kompresse {f}
       Umschlag {m} [med.]
  stlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  stlačit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stlačit
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  stlačit
  Streik {m}
  stlačitelnost
  Komprimierbarkeit {f}
       Kompressibilität {f}
  stlačitelný
  gefügig
  stlačitelný
  komprimierbar {adj}
  stlačitelný
  zusammendrückbar {adj}
  stlačitelný
  zwingend
  stlačování
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stlačování
  Tablettierung {f}
  stlačuje
  drückt
       drückt nieder
  stlačující
  komprimierend
       verdichtend
       zusammenpressend
  stlačující
  stauchend
  stlačující
  zusammenpressend
  stlaní
  bettend
       setzend
       pflanzend
  stloukat
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  stloukat
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  stmelení
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  stmelený
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  stmelený
  zusammengeklebt
       verklebt {adj}
  stmelený
  angewachsen
       verbunden {adj}
  stmelil
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  stmelit
  zusammengeklebt
       verklebt {adj}
  stmelit
  angewachsen
       verbunden {adj}
  stmelování
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  stmívač
  Dimmer {m}
       Verdunkelungsschalter {m}
       Helligkeitsregler {m}
  stmívač
  Abdunkelungsvorrichtung {f}
  stmívač
  dunkler
       düsterer
  stmívání
  Abendrot {n}
       Abendröte {f}
       Sonnenuntergang {m}
  stmívání
  Sonnenstand {m}
  sto
  Hundert {f}
  sto
  hundert {num}
  stočený
  eingerollt
       aufgerollt {adj}
  stočený
  aufgewickelt
       aufgerollt
       aufgespult
  stočený
  wickelte auf
       rollte auf
       spulte auf
  stočený
  ringelförmig {adj}
  stočený
  sich geringelt
       sich gekringelt
  stočený
  sich geschlängelt
       sich gewunden
  stočený
  schlängelte sich
       wand sich
  stochastický
  stochastisch {adj}
  stochastický
  zufällig
  stočit
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  stočit
  Windung {f}
  stočit
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  stočit
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  stočit
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  stočit
  Twist {m}
  stočit
  Verdrillung {f}
  stočit
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  stočit
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  stočit
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  stočit
  Drall {m}
       Effet {m}
  stočit
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  stočit
  Krümmung verdreht
       windschief
  stočit
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  stodola
  Stadel {m}
  stodola
  Scheune {f}
  stodoly
  Scheunen {pl}
  stoh
  Ries {n} (Papiermaß)
  stoh
  Schober {m}
       Getreideschober {m}
       Heuschober {m} [agr.]
  stoh
  Getreide {n}
  stoh
  Haufen {m}
       Stapel {m}
       Stoß {m}
  stoh
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  stoh
  Pfahl {m}
  stoh
  Pfostenspeicher {m}
  stoh
  ehrwürdiges Gebäude
  stoh (uspořádaný)
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  stoh (uspořádaný)
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  stoh sena
  Pfostenspeicher {m}
  stohař
  Ablagemagazin {n}
  stohař
  Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.]
  stohař
  Bandabsetzer {m} [techn.]
  stohování
  Ablage {f}
       Aufstapeln {n}
       Aufschichten {n}
       Kellern {n}
  stohování
  sammelnd
       stapelnd
  stohy
  Stapel {pl}
       Stöße {pl}
       Haufen {pl}
  stohy
  Ries {n} (Papiermaß)
  stoicizmus
  Gleichmut {m}
  stoický
  Stoiker {m}
  stoik
  Stoiker {m}
  stoj
  Ständer {m}
  stoj
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stoj
  Stand {m} (Markt)
  stoj
  Standplatz {m}
  stoj
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stoj
  Gastspiel {m} (Theater)
  stoj
  Platz {m}
       Standort {m}
  stoj
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stoj
  Widerstand {m} [mil.]
  stojan
  Widerstand {m} [mil.]
  stojan
  dreibeinig {adj}
  stojan
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojan
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stojan
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  stojan
  Rahmengestell {n}
  stojan
  Schacht {m} [aviat.]
  stojan
  Ständer {m}
  stojan
  Staffelei {f}
  stojan
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stojan
  Stand {m} (Markt)
  stojan
  Standplatz {m}
  stojan
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stojan
  Abstellgleis {n}
  stojan
  Gastspiel {m} (Theater)
  stojan
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  stojan
  Gestell {n}
  stojan
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  stojan
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  stojan
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  stojan
  Deckenkassette {f}
  stojan
  Dreibein {n}
  stojan
  Dreifuß {m}
       Stativ {n}
  stojan
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  stojan
  Erker {m}
  stojan
  Fassung {f} (Brille)
  stojan motocyklu
  Seitenstütze {f}
  stojan na noty
  Notenständer {m} [mus.]
  stojan na tága
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  stojan na tága
  Setzmaschine {f}
  stojan na tága
  Jigger {m}
  stojan pouličního světla
  Laternenpfahl {m}
  stojánek
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  stojánek
  Rahmengestell {n}
  stojany
  Streckbänke {pl}
       Folterbänke {pl}
  stojany
  Gestelle {pl}
       Ständer {pl}
  stojaté vody
  Nebengewässer {n}
  stojaté vody
  Stauwasser {n}
  stojatý
  stagnierend
       stillstehend {adj}
  stojatý
  stehend
       abgestanden {adj} (Wasser)
  stojatý
  stockend {adj}
  stojatý
  untätig
       träge {adj}
  stojatý
  verbraucht {adj} (Luft)
  stojí
  gekostet
  stojí
  Widerstand {m} [mil.]
  stojí
  Ständer {m}
  stojí
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stojí
  Stand {m} (Markt)
  stojí
  Standplatz {m}
  stojí
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stojí
  Gastspiel {m} (Theater)
  stojí
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojí
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stojí
  Podien {pl}
       Tribünen {pl}
  stojící
  Leumund {m}
  stojící
  stehend
  stojící cestující
  Stehplatzinhaber {m}
  stojící v opozici
  ungünstig
       nachteilig
       ablehnend
       negativ {adj}
  stojící v opozici
  widrig {adj}
  stojící v opozici
  entgegengesetzt {adj}
       Gegen...
  stojící v opozici
  feindlich
       gegnerisch {adj}
  stojící za to
  wertvoll
       erstrebenswert
       lohnenswert {adj}
  stojící za zmínku
  zitierbar
  stojka
  Handstand {m} [sport]
  stojky
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Masten {pl}
  stojky
  gibt auf
  stok
  Zufluss {m}
  stoka
  Kloake {f}
  stoka
  Kloake {f}
  stokrát
  hundertfach {adj}
  stoky
  Kloake {f}
  štola
  Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.]
  stolec
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  stolek
  Tabelle {f}
  stolek
  Tabelle {f} [sport]
  stolek
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stolek
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stoletý
  Hundertjährige {m,f}
       Hundertjähriger
  stoletý
  Jahrhundert {n}
  stoletý
  hundertjährig {adj}
  stolice
  Hocker {m}
       Stuhl {m}
  stolice s nočníkem
  Kommode {f}
  stolička
  Hocker {m}
       Stuhl {m}
  stolička pod nohy
  Fußbank {f}
  stolní
  Tabelle {f}
  stolní
  Tabelle {f} [sport]
  stolní
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stolní
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stolní počítač
  Desktop-Computer {m}
       Schreibtischrechner {m}
       Tischrechner {m} [comp.]
  stolní sůl
  Kochsalz {n}
  stolní sůl
  Tafelsalz {n}
  stolní víno
  Tafelwein {m} [cook.]
  stolní víno
  Tischwein {m}
  stolování
  Ess...
  stolování
  dinierend
       speisend
  stolování
  soupierend
  stoly
  Tabellen {pl}
  stoly
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  stomatitida
  Stomatitis {f}
       Entzündung der Mundschleimhaut [med.]
  stomatologie
  Zahnheilkunde {f} [med.]
  stomatologie
  Zahnmedizin {f} [med.]
  stonásobně
  hundertfach {adj}
  stonásobný
  hundertfach {adj}
  stonavý
  kränklich {adj}
  stonavý
  krank {adv}
  stonek
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  stonek
  Stiel {m} (eines Glases)
  stonek
  Stößel {m}
  stonek
  Vordersteven {m} [naut.]
  stonek
  Notenhals {m}
  stonek
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  stonek
  Schaft {m}
  stonek
  Schenkel {m}
  stonek fazole
  Bohnenstengel {m} [bot.]
  stonkolist
  Wedel {m}
       Farnkrautwedel {m} [bot.]
  stonky
  Stiele {pl}
  stonky
  Stößel {pl}
  stonky
  Halme {pl}
       Stängel {pl}
       Stiele {pl}
       Stämme {pl}
  stonky
  Notenhälse {pl}
  stonky
  dämmt ein
       hält auf
       bringt zum Stillstand
       gebietet Einhalt
  stonožka
  Doppelfüßer {m} [zool.]
  stonožka
  Hundertfüßer {m} [zool.]
  stonožky
  Hundertfüßer {pl}
  stonožky
  Doppelfüßer {pl}
  stop
  Register {m} [mus.] (Orgel)
  stop
  Verschlusslaut {m}
  stop
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  stop
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  stop
  Stopp {m}
       Stop {m} [alt]
  stopa
  Spur {f}
  stopa
  Spur {f} [math.]
  stopa
  Spur {f}
       Fährte {f}
  stopa
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  stopa
  Profil {n} (Reifen)
  stopa
  Schild {n}
  stopa
  Schritt {m}
  stopa
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  stopa
  Nachlauf {m}
  stopa
  Nachlaufstrecke {f}
  stopa
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stopa
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  stopa
  Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
  stopa
  Tritt {m}
  stopa
  Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Rudiment {n}
  stopa
  Vorzeichen {n} [math.]
  stopa
  Wert {m}
  stopa
  Zeichen {n}
  stopa (=0,3045 m)
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  stopa (=0,3045 m)
  Fußliek {n} [naut.]
  stopa (čeho)
  Hinweis {m}
       Wink {m}
       Fingerzeig {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  stopa (čeho)
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  stopa zvířete
  Spur {f}
  stopař
  Ablaufverfolger {m}
  stopař
  Aufspürer {m}
       Fährtenfinder {m}
  stopař
  Laufzettel {m}
  stopař
  Pfadfinder {m}
  stopař
  Pirschjäger {m}
  stopař
  Tracer {m}
       Indikator {m}
       Fühler {m}
  stopař
  Tramper {m}
       Tramperin {f}
       Anhalter {m}
       Anhalterin {f}
  stopař
  Isotopenindikator {m} [phys.]
  stopař
  Stalker {m}
       Nachsteller {m}
       jemand, der Personen nachstellt und belästigt
  stopař
  Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
  stopař
  Fernspäher {m} [mil.]
  stopařka
  Tramper {m}
       Tramperin {f}
       Anhalter {m}
       Anhalterin {f}
  stopáž
  Bezahlung nach Fuß
  stopáž
  Filmmaterial {n}
       Bildmaterial {n}
       Filmmeter {pl}
  stopáž
  Gesamtlänge {f}
       Länge {f}
  stopka
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stopky
  Chronograph {m}
  stopnout
  Register {m} [mus.] (Orgel)
  stopnout
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  stopnout
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  stopnout
  Stopp {m}
       Stop {m} [alt]
  stopnout
  Verschlusslaut {m}
  stopování
  Takterzeugung {f}
  stopování
  Taktgeben {n}
  stopování
  beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
       Stalking {n} [jur.]
  stopování
  Kriechwegbildung {f}
  stopování
  Nachführen {n}
       Verfolgen {n}
  stopování
  Pirschjagd {f}
  stopování
  Anschleichen {n}
       Verfolgen {n}
  stopování
  Spurhalten {n}
  stopování
  Schleifreinigung {f}
  stopování
  Gleichlauf {m}
  stopování
  Zeittaktintervall {n}
  stopování
  anhängend
  stopování
  anhakend
       festhakend
       befestigend
  stopování
  sich heranschleichend
       sich anschleichend
  stopování
  nachziehend
       hinter sich herschleifend
       nachschleppend
  stopování
  pirschend
       jagend
       verfolgend
  stopování
  rankend
       kriechend
  stopování
  stelzend
       steifbeinig gehend
  stopování
  stolzierend
  stopování
  trampend
  stopování
  verfolgend
       folgend
       rückverfolgend
  stopování
  verfolgend
  stopovaný
  stoppte ab
  stopovaný
  getaktet {adj}
  stopovat
  Geleise {pl}
  stopovat
  Gleiskette {f}
       Laufkette {f}
  stopovat
  Nachlauf {m}
  stopovat
  Nachlaufstrecke {f}
  stopovat
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stopovat
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  stopovat
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  stopovat
  Spur {f} [math.]
  stopovat
  Spur {f}
       Fährte {f}
  stopovat
  Spurweite {f}
  stoprocentně jist
  bombensicher
       todsicher {adj}
  stopuje
  pirscht
       jagt
       verfolgt
  stopuje
  stelzt
  stopy
  zieht nach
       schleift hinter sich her
       schleppt nach
  stopy
  hängt an
  stopy
  spürt auf
  stopy
  Spuren {pl}
  stopy
  Spuren {pl}
       Fährten {pl}
  stopy
  Nachlaufstrecken {pl}
  stopy
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  stopy
  Tritte {pl}
  stopy
  Überbleibsel {pl}
       Überreste {pl}
       Rudimente {pl}
  stopy
  Spuren {pl}
  storno
  Löschung {f}
  storno
  Stornierung {f}
       Storno {m,n}
       Auftragsstornierung {f}
  storno
  Abmeldung {f}
       Kündigung {f}
  storno
  Absage {f}
       Streichung {f}
  storno
  Entwertung {f}
  stornování
  Entwertung {f}
  stornování
  Löschung {f}
  stornování
  Abmeldung {f}
       Kündigung {f}
  stornování
  Absage {f}
       Streichung {f}
  stornování
  Stornierung {f}
       Storno {m,n}
       Auftragsstornierung {f}
  stornovat
  Abbestellung {f}
       Widerruf {m}
  stostupňový
  hundertgradig {adj}
  sťouchá
  stößt
  šťouchnout
  Rütteln {n}
       leichter Stoß
  šťouchnout
  Trab {m}
       Trott {m}
  stoupá
  steigt auf
  stoupá
  erhebt sich
       schwebt
  stoupa
  Pochwerk {n} [min.]
  stoupá
  Anstiege {pl}
  stoupací potrubí
  Standrohr {n}
  stoupací potrubí
  Steigung {f}
       Steigleitung {f} [electr.]
  stoupající
  herausragend
  stoupající
  steigend
  stoupající
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  stoupající
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  stoupající
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  stoupající
  aufsteigend
       hinaufsteigend
  stoupající
  aufsteigend
       emporsteigend
       steigend {adj}
  stoupající
  aufsteigend {adj}
  stoupající vývoj
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  stoupající vývoj
  Aufwärtsentwicklung {f}
  stoupání
  Anstieg {m}
       Steigung {f}
  stoupání
  Aufstieg {m}
       Besteigung {f}
  stoupání
  Aufstieg {m}
  stoupání
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  stoupání
  Steigung {f}
  stoupání
  Steigung {f} (Weg)
  stoupání
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  stoupání
  Farbverlauf {m}
  stoupání
  Gradient {m} [math.]
  stoupání
  Längsgefälle {n}
  stoupání
  Neigung {f}
       Steigung {f}
       Gefälle {n}
  stoupání
  aufsteigend
  stoupání
  sich erhebend
       schwebend
  stoupat
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  stoupat
  Steigung {f} (Weg)
  stoupat
  Aufstieg {m}
  stoupat
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  stoupenci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  stoupenci
  Anhänger {pl}
  stoupenci
  Anhängerinnen {pl}
       Anhänger {pl}
  stoupenec
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  stoupenec
  Anhänger {m}
  stoupenec
  Anhängerin {f}
       Anhänger {m}
  stoupenec
  Anhänger {m}
  stoupenec
  Folger {m}
  stoupenec
  Freund {m}
       Freundin {f}
       (gute) Bekannte {m,f}
       (guter) Bekannter
  stoupenec
  Sympathisant {m}
       Sympathisantin {f}
  stoupenec
  Verehrer {m}
  stoupenec
  Verfolger {m}
  stoupenec
  Geldgeber {m}
       Geldgeberin {f}
       Gönner {m}
       Gönnerin {f}
  stoupenec
  Handlanger {m} [pol.]
  stoupenec
  anhaftend
       anhängend {adj}
  stoupenec empirismu
  Empiriker {m}
       Empirikerin {f}
  stoupenec tvrdé linie
  Hardliner {m}
       jemand, der einen harten Kurs verfolgt
  stoupnutí v ceně
  Abschätzung {f}
       Einschätzung {f}
  stoupnutí v ceně
  Würdigung {f}
       Schätzung {f}
       Verständnis {n}
       Dankbarkeit {f}
       Honorierung {f}
  šťoura
  Besserwisser {m}
       Besserwisserin {f}
  šťoura
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  šťourat se v
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  šťourat se v
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  šťouravý
  verfänglich {adj}
  stovka
  hundert {num}
  stovka
  Hundert {f}
  stovky
  hunderte
  stožár
  Gegenausleger {m} (Kran)
  stožár
  Stake {f}
       Staken {m}
  stožár
  Mast {m}
  stožár
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  stožár
  Pol {m}
  stožár
  Pylon {m}
       Pylone {f}
       Tempeleingang {m} [arch.]
  stožár
  Sparring {n} [sport]
  stožár
  Spat {m} [min.]
  stožárový koš
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  stožárový koš
  Impressum {n} (Zeitung)
  stožáry
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  stožáry
  Pole {pl}
  strach
  Schrecken {m}
  strach
  Sorge {f}
  strach
  Furcht {f}
       Schreck {m}
       Befürchtung {f}
  strach
  Furcht {f}
  strach
  Gräuel {m}
       Greuel {m} [alt]
  strach
  Abscheu {m,f}
  strach
  Ängstlichkeit {f}
  strach
  Alarm {m}
  strach
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n}
       Stew {m} [cook.]
  strach
  Entsetzen {n}
  strach
  Warneinrichtung {f}
  strach z počítačů
  Cyberphobie {f}
       Angst vor Computern
  strach z velkého otevřeného prostoru
  Agoraphobie {f}
       Angst vor weiten Räumen
       Platzangst {f}
  strach ze světla
  Photophobie {f}
       Lichtscheu {f} [med.]
  strádající
  mittellos {adj}
  strádání
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  strádání
  Elend {n}
       Not {f}
       Misere {f}
  strádání
  Elend {n}
  střadatel
  Retter {m}
  střadatel
  Sicherer {m}
  střadatel
  Sparer {m}
       Sparerin {f}
  střadatelé
  Sparer {pl}
       Sparerinnen {pl}
  strakatý
  gefleckt {adj}
  strakatý
  gefleckt
       gesprenkelt {adj}
       mit Punkten
  strakatý
  kunterbunt
       bunt
       scheckig {adj}
  strakatý
  marmoriert
       gesprenkelt
  strakatý
  marmorierte
       sprenkelte
  strakatý
  marmoriert
       marmorisiert {adj}
  strakatý
  zusammengewürfelt {adj}
  strakatý
  scheckig
       buntscheckig
       gescheckt {adj}
  strakatý
  gesprenkelt
  strakatý
  Narrenkostüm {n}
  stráň
  Neigung {f}
       Neigungsgrad {m}
       Gefälle {n}
  stráň
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  stráň
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  stráň
  Reihe {f}
  stráň
  Steigung {f} [math.]
  stráň
  Hang {m}
       Abhang {m}
       Böschung {f}
  stráň
  Ufer {n}
  stráň
  Wall {m}
       Damm {m}
       Böschung {f}
       Ufer {n}
  stráň
  steil
       abschüssig {adj}
  stráň
  Abbaustrosse {f}
  stran čeho
  ungefähr {adv}
  stran čeho
  über {prp
       +Akkusativ}
  strana
  teils
       teilweise {adv}
  strana
  Teil {m}
       Stück {n}
  strana
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  strana
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  strana
  Page {m} [hist.]
  strana
  Abschnitt {m}
       Anteil {m}
       Teilstück {n}
  strana
  Buchseite {f}
  strana
  Flanke {f}
  strana v soudním sporu
  Prozessführer {m}
       prozessführende Partei {f}
  strana zelených
  Suppengrün {n} [cook.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [pol.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [jur.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partie {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Party {f}
       Fete {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Gesellschaft {f}
       Gruppe {f}
  stráně
  Hänge {pl}
       Abhänge {pl}
       Böschungen {pl}
  stráně
  neigt sich
  stranění
  Abstellgleis {n}
       Seitengleis {n}
  stranění
  Außenverkleidung {f}
       Außenvertäfelung {f}
       Außenfassade {f}
  strangulace
  Abschnürung {f}
       Abbindung {f}
  strangulace
  Strangulierung {f}
       Strangulation {f}
       Erdrosseln {n}
       Erwürgen {n}
  stranická mašinérie
  Fraktionssitzung {f} [pol.]
  stranická mašinérie
  Gremium {n}
       Ausschuss {m} [pol.]
  stranictví
  Parteigeist {m}
       Parteigesinnung {f}
  stranil
  gemieden
       ausgewichen
  stranil
  mied
       wich aus
  stranil
  ausgewichen
  stranil
  wich aus
  stranit
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stránka
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stránka
  Page {m} [hist.]
  stránka
  Buchseite {f}
  stránka
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stránka
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  stránková tiskárna
  Blattschreiber {m}
       Seitendrucker {m}
  stránkování
  Seitenüberlagerung {f}
  stránkování
  Paginierung {f}
  stránkování
  anpiepsend
       anpiepend
  stránkování
  ausrufend
  stránkování
  paginierend
  stránkovaný
  paginiert
  stránkovaný
  paginierte
  stránkovaný
  angepiepst
       angepiept
  stránkovaný
  ausgerufen
  stránkovaný
  seitennummeriert {adj}
  stránkuje
  paginiert
  stránky
  Pagen {pl}
  stranou
  Abseits {n}
  stranou
  seitlich
  stranou
  abseits {adv}
  stranou
  auseinander {adv}
  stranou
  auswärts {adv} [sport]
  stranou
  beiseite {adv}
       zur Seite
  stranou
  weg
       fort
       entfernt
       abwesend {adv}
  stranou
  distanziert
       reserviert {adj}
  stranou
  einzeln
       extra
       abseits {adv}
  stranou
  entfernt
       weg {adj}
  stranou
  fern {adv}
  stranou
  für sich
  stranou od
  außerdem
       außer
       abgesehen von
  strany
  feiert
  strany
  Pagen {pl}
  strany
  Parteien {pl}
  strany
  Seiten {pl}
  střapec
  Quast {m}
  strašácký
  Strohmann {m}
  strašák
  Strohmann {m}
  strašák
  Butzemann {m}
  strašák
  Kinderschreck {m}
       Schreckgespenst {n}
  strašák
  Kobold {m}
  strašení
  häufig besuchend
  strašení
  eindrucksvoll
       tief bewegend
       unvergesslich {adj}
  strašení
  verfolgend
  straší
  schreckt auf
  strašidelnost
  Grausamkeit {f}
  strašidelný
  albtraumhaft
       albtraumartig
       alptraumhaft [alt]
       alptraumartig [alt] {adj}
  strašidelný
  geisterhaft {adv}
  strašidelný
  geisterhaft
       gespenstisch {adj}
  strašidelný
  geisterhaft
       spukhaft {adj}
  strašidelný
  grausig
       makaber {adj}
  strašidelný
  gruselig
       unheimlich {adj}
  strašidelný
  unheimlich
       gruselig
       erschreckend
       angsterregend
       schaurig {adj}
  strašidelný
  verfolgt
  strašidelný
  verfolgte
  strašidelný
  häufig besucht
  strašidlo
  Geist {m}
       Gespenst {n}
  strašidlo
  Gorgone {f} (griechische Mythologie)
  strašidlo
  Kinderschreck {m}
       Schreckgespenst {n}
  strašidlo
  Strohmann {m}
  strašidlo
  Schreckgespenst {n}
  strašidlo
  Spuk {m}
  strašidlo
  Butzemann {m}
  strašit
  Spuk {m}
  strašlivě
  schreckerregend {adv}
  strašlivě
  schrecklich {adv}
  strašlivost
  Schrecklichkeit {f}
  strašlivost
  Grausamkeit {f}
  strašlivost
  Entsetzlichkeit {f}
  strašlivý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašlivý
  entsetzlich
       furchtbar {adj}
  strašlivý
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  strašlivý
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  strašlivý
  ängstlich
       angstvoll
       furchtsam {adj}
  strašlivý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  strašlivý
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  strašlivý
  grässlich
       unheilvoll {adj}
  strašlivý
  grässlich
  strašlivý
  grässlich
       grausig
       grauslich {adj}
  strašně
  furchtsam {adv}
  strašně
  grauenvoll
       entsetzlich
       grässlich
       scheußlich
       verheerend
       miserabel {adj}
  strašně
  horrend {adv}
  strašně
  leichenblass
       leichenhaft
       gespenstig {adj}
  strašně
  elend
       erbärmlich {adv}
  strašně
  furchtbar {adv}
  strašně
  scheußlich {adj}
  strašně
  schrecklich
       furchtbar
       verheerend {adv}
  strašně
  unerhört {adv}
  strašně
  verzerrt {adj}
  strašně
  wunderbar {adv}
  strašně
  abscheulich {adv}
  strašně dobrý
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  strašně dobrý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašný
  schauderhaft
       schrecklich
       scheußlich
       grässlich
       grauslich
       furchtbar
       fürchterlich
       miserabel
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  strašný
  scheußlich {adj}
  strašný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašný
  abscheulich
       schrecklich
       entsetzlich
       grässlich
       grauslich
       makaber
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  strašný
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  strašný
  grässlich
       unheilvoll {adj}
  strašný
  grandios
       wunderbar
       sagenhaft
       toll {adj}
  strašný
  grauenhaft
       scheußlich
       abscheulich
       miserabel
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  strašný
  grauenvoll
       entsetzlich
       grässlich
       scheußlich
       verheerend
       miserabel {adj}
  strašný
  grausam {adj}
  strašný
  grausam {adj}
  strašný
  hervorragend
       enorm {adj}
  strašný
  horrend {adj}
  strašný
  leichenblass
       leichenhaft
       gespenstig {adj}
  strašný
  ekelhaft
       unfreundlich {adj}
  strašný
  entsetzlich
       furchtbar {adj}
  strašný
  entsetzlich
  strašný
  furchtbar
       fürchterlich
       Respekt einflößend {adj}
  strašný
  furchtbar
       schrecklich {adj}
  strašný
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  strašný
  verzerrt {adj}
  strašpytel
  Weichling {m}
       Muttersöhnchen {n}
       Warmduscher {m} [ugs.]
  strašpytel
  Abfüllerfirma {f}
       Abfüller {m}
  strast
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  strast
  Qual {f}
  strast
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  strast
  Leid {n}
  strast
  Notfall {m} [aviat.]
  strasti
  Leiden {pl}
  stratég
  Stratege {m}
       Strategin {f}
  strategický
  strategisch {adj}
  strategicky
  strategisch {adv}
  strategie
  Strategie {f}
  strategie
  Strategien {pl}
  strategie
  Strategie {f}
  strategie
  Anstand {m}
  strategie
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  strategie
  Vorgehensweise {f}
  strategie
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  strategie
  Politik {f}
  strategie
  Regelwerk {n}
  strategie
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  strategie
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  stratifikace
  Stratifizierung {f}
  stratifikace
  Schichtenbildung {f} (Soziologie)
  stratosféra
  Stratosphäre {f}
  stratosférický
  stratosphärisch {adj}
  stratum
  Erdschicht {f} [geol.]
  stratus
  Stratus {m} [meteo.]
  strava
  Diät {f}
  strava
  Essen {n}
  strava
  Fahrgast {m}
  strava
  Fahrgeld {n}
       Fahrpreis {n}
       Fahrtkosten {pl}
  strava
  das Flugzeug besteigend
  strava
  Kost {f}
  strava
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
       Nahrung {f}
       Speise {f}
  strava
  Mahlzeiten {pl}
  strava
  Nahrung {f}
       Ernährung {f}
  strava
  Reichstag {m}
  strava
  Schlankheitskur {f}
  strava
  Speise {f}
  strava
  Abgeordnetenversammlung {f}
  strava
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  strava
  einsteigend
  strava
  enternd
       an Bord gehend
  stráven
  verbracht
       verlebt
  stráven
  aufgebraucht
       ausgegeben {adj}
  stráven
  aufgewendet
       ausgegeben
  strávení
  Verdauung {f}
  strávený
  aufgebraucht
       ausgegeben {adj}
  strávený
  aufgewendet
       ausgegeben
  strávený
  verbracht
       verlebt
  strávit
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  strávit
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  stravitelný
  verzehrbar {adj}
  stravitelný
  bekömmlich
  stravitelný
  schmackhaft
       wohlschmeckend {adj}
  stravitelný
  genießbar {adj}
  stravné
  Zuschuss {m}
       Zuteilung {f}
  stravné
  Zustimmung {f}
       Anerkennung {f}
  stravné
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  stravné
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  stravné
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  stravné
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  strávník
  Kostgänger {m}
  stravování
  Verfütterung {f}
  stravování
  Verköstigung {f}
  stravování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  stravování
  Fütterung {f}
       Abfütterung {f}
  stravování
  Speisung {f}
  stravování
  Ernährung {f}
  stravování
  das Flugzeug besteigend
  stravování
  zuführend
       einspeisend
       speisend
  stravování
  einsteigend
  stravování
  enternd
       an Bord gehend
  stravování
  ernährend
  stravování
  fütternd
       abfütternd
       verpflegend
  stráž
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  stráž
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  stráž
  Wache {f}
  stráž
  Leibwächter {m}
       Bodyguard {m}
  stráž
  Mitglied {n} einer Bürgerwehr
  stráž
  Ordnungshüter {m}
  stráž
  Schildwache {f}
       Wache {f}
  stráž
  Schutz {m}
  stráž
  Hinweiszeichen {n}
       Markierung {f}
  strážce
  Hüter {m}
       Vormund {m}
  strážce
  Verwahrer {m}
       Treuhänder {m}
  strážce
  Verwahrstelle {f}
       Hinterlegungsstelle {f}
  strážce
  Wache {f}
  strážce
  Beschützer {m}
  strážce
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  strážce
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  strážce
  Schutz {m}
  strážce
  Aufseher {m}
       Wächter {m}
       Hüter {m}
  strážce
  Aufseherin {f}
       Wächterin {f}
       Hüterin {f}
  strážce
  Kustos {m}
  strážce Britských monarchů
  Torwächter der Londoner towers
  strážci
  Verwahrer {pl}
       Treuhänder {pl}
  strážci
  Verwahrstellen {pl}
       Hinterlegungsstellen {pl}
  strážci
  Aufseher {pl}
       Wächter {pl}
       Hüter {pl}
  strážci
  Aufseherinnen {pl}
       Wächterinnen {pl}
       Hüterinnen {pl}
  strážci
  Raumpfleger {pl}
       Raumpflegerinnen {pl}
  stráže
  Schaffner {pl}
       Zugbegleiter {pl}
  stráže
  Bewacher {pl}
       Bewacherinnen {pl}
  stráže
  bewacht
  strážení
  bewachend
  strážení
  schützend
       beschützend
       bewachend
       behütend
  strážený
  geschützt
       beschützt
       bewacht
       behütet
  strážený
  bewacht
  strážený
  bewachte
  strážníci
  Streifenpolizisten {pl}
  strážník
  Streifenpolizist {m}
  strážník
  Polizist {m}
  strážník
  Polizist {m}
  strážník
  Schutzmann {m}
  strážný
  Schutz {m}
  strážný
  Beschützer {m}
  strážný
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  strážný
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  strážný
  Patrouille {f}
  strážný
  Hüter {m}
       Vormund {m}
  strážný
  Streife {f}
  strážný
  Wache {f}
  strážný
  Wachmann {m}
       Wächter {m}
  strážný anděl
  Schutzengel {m}
  strčený
  geschoben
       geschubst
  strčený
  schob
       schubste
  strčil
  gehastet
       geeilt
  strčil
  gedrängt
  strčil
  sich durchgedrängelt
       gestoßen
  strčil
  drängelte sich durch
       stieß
  strčit
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  strčit
  Sturz {m}
  strčit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  strčit
  Stange {f}
       Stab {m}
  strčit
  Stiel {m} (Besen-)
  strčit
  Stock {m}
  strčit
  Stoff {m}
  strčit
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  strčit
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  strčit
  Gedränge {n}
       Gewühle {n}
       Treiben {n}
  strčit
  Gewebe {n}
  strčit
  Hechtsprung {m}
       Kopfsprung {m}
       Köpper {m}
  strčit
  Hetze {f}
       Eile {f}
  střecha
  Hausdach {n}
       Dach {n}
  střecha
  Dach {n}
  střecha domu
  Dach {n}
  střechy
  Dächer {pl}
  střechýl
  Eiszapfen {m}
  střed
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  střed
  schäbig {adj}
  střed
  zentral
  střed
  Hub {m}
  střed
  Innenteil {n}
  střed
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  střed
  Kernstein {m}
  střed
  Mark {n}
  střed
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  střed
  Mittelpunkt {m} [math.]
  střed
  Nabe {f}
       Radnabe {f}
  střed
  Seele {f} (Seil)
  střed
  Wickelkern {m}
  střed
  Zentrum {n}
       Mittelpunkt {m}
       Knotenpunkt {m}
  střed
  geizig {adj}
  střed
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střed
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  střed hřiště
  Mittelfeld {n} [sport]
  střed otáčení
  Drehpunkt {m}
  střed otáčení
  Stützpunkt {m}
  střed pozornosti
  Anziehungspunkt {m}
  střed zájmu
  Anziehungspunkt {m}
  střed, průměr
  geizig {adj}
  střed, průměr
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střed, průměr
  schäbig {adj}
  středění
  Lehrgerüst {n}
  středisko
  Mittelpunkt {m} [math.]
  středisko
  Rettung {f}
       Ausweg {m}
       Zuflucht {f}
  středisko odborníků
  Expertenkommission {f}
  středisko znalců
  Expertenkommission {f}
  středně pokročilý
  zwischenzeitlich {adj}
  středně pokročilý
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  středně těžký
  kräftig
       stämmig {adj}
  středně těžký
  schwer {adj}
  středně velký
  mittelständisch {adj} [econ.]
  střední
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  střední
  durchschnittlich {adj}
       mittel...
  střední
  einigermaßen
       leidlich {adv}
  střední
  geizig {adj}
  střední
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střední
  geschlechtslos
       ungeschlechtlich {adj}
  střední
  geschlechtsloses Wesen
       ungeschlechtliche Pflanze
  střední
  indirekt
       mittelbar {adj}
  střední
  kastriert {adj}
  střední
  kastriertes Tier
  střední
  mittelmäßig
       mäßig
       leidlig {adj}
  střední
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  střední
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
  střední
  von mittlerer Sorte
  střední
  mittel ...
  střední
  Agens {n} [phys.]
  střední
  Durchschnitt {m}
  střední
  sächlich {adj}
  střední
  schäbig {adj}
  střední
  zentral {adj}
  střední
  Havarie {f}
       Schaden {f} (auf See)
  střední
  Medium {n}
  střední
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  střední
  Mittel {n}
       Werkzeug {m}
  střední
  Mittel...
  střední
  Neutrum {n}
       sächliches Substantiv
  Střední Afrika
  Zentralafrika {n} [geogr.]
  Střední Amerika
  Mittelamerika {n}
       Zentralamerika {n} [geogr.]
  střední hodnota
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  střední hodnota
  Mittellinie {f}
  střední hodnota
  durchschnittlich
       median {adj}
  střední hodnota
  geizig {adj}
  střední hodnota
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střední hodnota
  schäbig {adj}
  střední jakosti
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  střední jakosti
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  střední jakosti
  mittelmäßig {adj}
  střední množství informace
  mittlerer Informationsgehalt
  střední množství informace
  Entropie {f}
  střední obránce
  Kehrer {m}
  střední obránce
  Libero {m} [sport]
  střední škola
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  střední škola
  Mittelschule {f}
  střední škola
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  střední škola
  vornehm {adj}
  střední stav
  mittelständisch {adj}
  střední topení
  Zentralheizung {f}
  střední úroveň řízení
  mittleres Management
  střední váha
  Mittelgewicht {n} [sport]
  střední váha
  Mittelgewichtler {m} [sport]
  střední žebro
  Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.]
  středního dosahu
  Mittel...
  středního rodu
  Neutrum {n}
       sächliches Substantiv
  středního rodu
  geschlechtslos
       ungeschlechtlich {adj}
  středního rodu
  geschlechtsloses Wesen
       ungeschlechtliche Pflanze
  středního rodu
  kastriert {adj}
  středního rodu
  kastriertes Tier
  středního rodu
  sächlich {adj}
  středomoří
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středoškolské vzdělání
  Oberschulbildung {f}
       Oberschulwesen {n}
  středoškolské vzdělání
  höhere Schulbildung {f}
       Oberschulbildung {f}
  středově
  mittlere {adv}
  středověký
  gotisch {adj}
  středověký panovník v muslimských zemích
  Kalif {m}
  středovost
  konzentrische Beschaffenheit
  středový
  durchschnittlich
       median {adj}
  středový
  durchschnittlich
       mittlere
  středový
  gemäßigt
       moderat {adj}
  středový
  indirekt
       mittelbar {adj}
  středový
  medial {adj}
  středový
  zentrisch {adj}
  středový
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  středový
  Mittellinie {f}
  středový hráč
  Mittelfeldspieler {m}
       Mittelfeldspielerin {f} [sport]
  Středozápad
  mittlerer Westen
  Středozemí
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středozemní
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  Středozemní moře
  Mittelmeer {m} [geogr.]
  středozemský
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středy
  Mitten {pl}
  strejda
  Oheim {m}
       Ohm {m} (veraltet für Onkel)
  strejda
  Onkel {m}
  střela
  Flugkörper {m} [mil.]
  střela
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  střela
  Projektil {n}
  střela
  Schrotkugel {m}
  střela
  Wurfgeschoss {n}
  střela
  Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
  střela s plochou dráhou letu
  Marschflugkörper {m} [mil.]
  střelba
  Heizung {f}
       Feuerung {f}
  střelba
  Salve {f}
  střelba
  Abfeuern {n}
       Abschuss {m}
  střelba
  Abschüsse {pl}
  střelba
  Brand {m}
  střelba
  Brand {m} (von Keramik)
  střelba
  Erschießung {f}
       Erschießen {n}
       Füsilieren {n}
  střelba
  Feuer {n}
  střelba
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  střelba
  Zünden {n}
  střelba
  brennend
  střelba
  emporschießend {adj}
  střelba
  erlegend
  střelba
  feuernd
       anfeuernd
  střelba
  schießend
  střelba
  schießend
       erlegend
  střelba
  schießend
       feuernd
       verschießend
       abfeuernd
  střelba
  zündend
  střelci
  Kanoniere {pl}
  střelci
  Scharfschützen {pl}
  střelci
  Schützen {pl}
  střelci branek
  Torschützen {pl}
       Schützen {pl}
  střelec
  bewaffneter Räuber
  střelec
  Grenadier {m} [ornith.]
  střelec
  Gangster {m}
  střelec
  Kanonier {m} [mil.]
  střelec
  Läufer {m} (Schach)
  střelec
  Scharfschütze {m}
  střelec
  Schütze {m}
       Gewehrschütze {m} [mil.]
  střelec
  Schütze {m}
  střelec
  Bischof {m}
  střelectví
  Schießkunst {f}
  střelený
  aberwitzig {adj}
  střelit
  Schuss {m}
  střelit pod terč
  unterschlächtig {adj}
  střelmistr
  Sprenger {m}
  střelmistři
  Sprenger {pl}
  střelnice
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  střelnice
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  střelnice
  Reihe {f}
  střelnice
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  střelnice
  Spannweite {f}
  střelnice
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  střelnice
  Wertemenge {f} [math.]
  střelnice
  Kette {f} [geol.]
  střelnice
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  střelnice
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  střelný prach
  Schießpulver {n} [mil.]
  střely
  Schüsse {pl}
  střely
  Filmaufnahmen {pl}
  střemhlav
  Hals über Kopf
  střemhlav
  kopfüber {adv}
  střep
  Topfscherbe {f}
  střep
  Splitter {m}
  střepina
  Fraktion {f} (Untergruppe)
  střepina
  Fraktion {f} [chem.]
  střepina
  Splitter {m}
       Span {m}
       Bruchstück {n}
  střepina
  Abteilung {f}
  střepina
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  střepina
  Bruch {m} [math.]
  střepina
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  streptomycin
  Streptomycin {n} [pharm.]
  stres
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  stres
  Beanspruchung {f}
  střešní byt
  Dachwohnung {f}
       Dachterrassenwohnung {f}
  střešní byt
  Penthouse {n}
  střešní krytina
  Bedachung {f}
       Dachdeckung {f}
  střešní krytina
  Dachbedeckung {f}
  střešní krytina
  bedachend
  střešní okno
  Oberlicht {n}
  střešní okno
  Deckenbeleuchtung {f}
  stresovaný
  angespannt
  stresovaný
  beansprucht {adj}
  stresovaný
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  stresový
  stressvoll
       stressig {adj}
  stresující
  stressvoll
       stressig {adj}
  stresující
  betonend
       herausstreichend
       hervorhebend
  stresující
  anspannend
  střet
  Zwiespalt {m}
  střet
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střet
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  střetl
  in Konflikt gestanden
       im Streit gelegen
  střetl
  kollidiert
       im Widerspruch gestanden
  střetl
  kollidierte
       stand im Widerspruch
  střetl
  sich widersprochen
  střetnutí
  Zwiespalt {m}
  střetnutí
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střetnutí
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  střety
  Turniere {pl}
       Zweikämpfe {pl}
  střety
  rasselt
       klirrt
       schmettert
  střeva
  Därme {pl}
  střeva
  Därme {pl}
  střevíc
  Schneidschuh {m} (Verrohrung)
  střevíc
  Halbschuh {m}
  střevle
  Elritze {f} [zool.]
  střevní
  Darm...
       intestinal {adj} [med.]
  střevní míza
  Chylus {n}
       Milchsaft {m}
       Darmlymphe {f}
  střevo
  Darm {m} [anat.]
  střevo
  Darm {m}
  střevo
  Darm {m}
  střežení
  Aufsicht {f}
  střežení
  schützend
       beschützend
       bewachend
       behütend
  střežení
  Überwachung {f}
  střežení
  bewachend
  střežit
  Wache {f}
  střežit
  Patrouille {f}
  střežit
  Schutz {m}
  střežit
  Streife {f}
  střežit
  Bergfried {m} [hist.]
  střežit
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  střežit
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  strhovat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  strhovat
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  strhující
  beanspruchend
  strhující
  spannend
       mitreißend
       bewegend {adj}
  strhující
  beschlagnahmend
  strhující
  bindend
  stříbný
  Silber {n} [chem.]
  stříbřit
  Silber {n} [chem.]
  stříbrné nádobí
  Silber {n} [chem.]
  stříbrné plátno
  Leinwand {f}
       Projektionswand {f}
  stříbrné věci
  Silberware {f}
  stříbrné věci
  Tafelsilber {n}
  stříbrný
  Silber {n}
  stříbrný
  silberhell {adj}
  stříbrný
  Silber {n} [chem.]
  stříbrný medailista
  Zweite {m,f}
       Zweiter [sport]
  stříbro
  Silber {n} [chem.]
  stříbro
  Silber {n}
  stříbrotepec
  Silberschmied {m}
  střída
  Gebühr {f}
       Abgabe {f}
  střída
  Steuer {f} [fin.] (indirekte)
  střída
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  střída
  Brosame {f} (literarisch)
  střídač
  Umkehrer {m}
  střídač
  Wechselrichter {m}
  střídač
  Zerhacker {m}
  střídání
  Variation {f}
       Variantenbildung {f}
       Veränderung {f}
       Wechsel {m}
       Schwankung {f}
  střídání
  Wechsel {m}
       Wechselbetrieb {m}
  střídání
  abwechselnd
       wechselhaft {adj}
  střídání
  sich ändernd
       sich verändernd
  střídání
  alternierend
  střídání
  alternierend {adj} [math.]
  střídání
  Ablösung {f}
  střídání
  Austausch {m}
  střídání
  Erleichterung {f}
  střídání
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  střídání
  Halbwelle {f}
  střídání
  Relief {n}
  střídání
  umsteigend
  střídání
  wechselnd
       ändernd
  střídání stráže
  Ablösung {f}
  střídání stráže
  Erleichterung {f}
  střídání stráže
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  střídání stráže
  Relief {n}
  střídat
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  střídat
  Schicht {f}
       Arbeitsschicht {f}
  střídat
  Umschaltung {f}
  střídat
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  střídat
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  střídat
  Abwechslung {f}
  střídat
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  střídavě
  wechselweise
       wechselnd {adv}
  střídavě
  abwechselnd {adv}
  střídavý
  abwechselnd
       wechselhaft {adj}
  střídavý
  abwechselnd
       wechselweise
  střídavý
  abwechselnd {adj}
  střídavý
  alternativ {adj}
  střídavý
  alternierend
  střídavý
  alternierend {adj} [math.]
  střídavý
  einander ausschließend
  střídavý
  intermittierend {adj}
  střídavý
  Gegenteil {n}
       Umkehrung {f}
  střídavý
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  střídavý
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  střídavý
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  střídavý
  wechselnd
       ändernd
  střídavý
  wechselständig {adj} [bot.]
  střídavý
  zwischenzeitlich {adj}
  stride-strode-stridden
  geschritten
       überschritten
       durchschritten
       überstiegen
  stride-strode-stridden
  Fortschritt {m}
       Gang {m}
  stride-strode-stridden
  (großer) Schritt {m}
  střídmě
  enthaltsam {adv}
  střídmost
  Enthaltsamkeit {f}
  střídmost
  Mäßigkeit {f}
  střídmost
  Mäßigung {f}
  střídmý
  abstinent {adj}
  střídmý
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  střídmý
  enthaltsam
       bescheiden {adj}
  střídmý
  enthaltsam {adj}
  střídmý
  gemäßigt {adj}
  střídmý
  mäßig {adj}
  střídmý
  mäßig {adj}
  střídmý
  maßvoll {adj}
  střih
  angeschnitten
  střih
  gemäht
  střih
  Schnitt {m}
       Schnittwunde {f} [med.]
  střih
  Schub {m}
  střih
  Abscherung {f} [tech.]
  střihač
  Trimmer {m}
  střihač
  gepflegter
       ordentlicher
  střihač
  Schafscherer {m}
  střihač např. filmu
  Redakteur {m}
  střihač např. filmu
  Cutter {m}
       Cutterin {f} (Film)
  střihač např. filmu
  Editor {m}
  střihač např. filmu
  Editor {m}
       Eingaberoutine {f}
  střihači
  Herausgeber {pl}
       Herausgeberinnen {pl}
  stříhání
  Schleifen {n}
       Schliff {m}
  stříhání
  Schlitzen {n} [techn.]
  stříhání
  Schur {f}
       Scheren {n}
  stříhání
  Abstich {m}
       Abstechen {n}
  stříhání
  scherend
  stříhání
  spanabhebend {adj} [techn.]
  stříhání
  Zerteilen {n}
  stříhání
  anschneidend
  stříhání
  mähend
  střihání ovcí
  Schur {f}
       Scheren {n}
  střihání ovcí
  scherend
  stříhat
  schlank
       schmal {adj}
  stříhat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  stříhat
  gepflegt
       ordentlich
       proper {adj}
  stříhat
  Abscherung {f} [tech.]
  stříhat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  stříhat
  Form {f}
       Zustand {m}
       Verfassung {f}
  stříhat
  Leiste {f} (am Auto) [auto]
  stříhat
  Schub {m}
  střihnutí
  Schnitt {m}
  stříkací pistole
  Spritzpistole {f}
  stříkačka
  Spritze {f}
  stříkačka pro podkožní injekce
  Hypoderm {n}
  stříkačka pro podkožní injekce
  subkutane Injektion
  stříkání
  verspritzend
       spritzend
       bespritzend
       abspritzend
  stříkat
  Spurt {m} [sport]
  stříkat
  Strahl {m}
  stříkat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  stříkat
  Fatzke {m}
       Klugscheißer {m} [ugs.]
  strike-struck-struck
  angeschlagen
  strike-struck-struck
  gestreikt
  strike-struck-struck
  Streik {m}
  strike-struck-struck
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  striktně
  streng {adv}
  striktně
  streng {adv}
  striktně
  strikt {adv}
  striktně
  zwingend {adv}
  striktně
  grundsätzlich {adv}
  striktní
  streng
       genau
       unnachsichtig
       konsequent {adj}
  striktní
  streng
       hart
       energisch
       stringent {adj}
  striktní
  zwingend {adj}
  střílel
  gebrannt
  střílel
  brannte
  střílel
  gefeuert
       angefeuert
  střílel
  feuerte
       feuerte an
  střílel
  gebrannt {adj}
  střílel
  geschossen
       gefeuert
       verschossen
       abgefeuert
  střílel
  schoss
       feuerte
       verschoss
       feuerte ab
  střílel
  gezündet
  střílení
  schießend
  střílení
  schießend
       erlegend
  střílení
  schießend
       feuernd
       verschießend
       abfeuernd
  střílení
  zündend
  střílení
  Zünden {n}
  střílení
  aufdrehend
  střílení
  brennend
  střílení
  emporschießend {adj}
  střílení
  erlegend
  střílení
  feuernd
       anfeuernd
  střílení
  Abfeuern {n}
       Abschuss {m}
  střílení
  Abschüsse {pl}
  střílení
  Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]
  střílení
  Brand {m} (von Keramik)
  střílení
  Erschießung {f}
       Erschießen {n}
       Füsilieren {n}
  střílení
  Heizung {f}
       Feuerung {f}
  střílet
  Brand {m}
  střílet
  Feuer {n}
  střílet
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  střílet prakem
  Katapult {n}
       Schleuder {f}
  střílí
  brennt
  střílí
  feuert
       feuert an
  střílí
  schießt
       feuert
       verschießt
       feuert ab
  střílí
  Brände {pl}
  střílna
  Gesetzeslücke {f}
       Schlupfloch {n}
  střílna
  Guckloch {n}
  string-strung-strung
  bespannt
       besaitet
  string-strung-strung
  bespannt
       besaitete
  string-strung-strung
  Saite {f} [mus.]
  string-strung-strung
  Schnur {f}
  string-strung-strung
  Sehne {f}
       Bogensehne {f}
  string-strung-strung
  Faden {m} (Marionette)
  string-strung-strung
  Kette {f}
  stripování (vody)
  Ablösung {f}
  stripování (vody)
  beschädigend
       kaputtmachend
  stripování (vody)
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  stripování (vody)
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  stripování (vody)
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  stripování (vody)
  abziehend
  stripování (vody)
  schleißend
  striptérka
  Abstreifer {m}
       Stripper {m} [techn.]
  striptérka
  Farbentferner {m}
  strive-strove-striven
  sich bemüht
  strive-strove-striven
  gestrebt
       geeifert
       angestrebt
       sich gemüht
       gerungen
       getrachtet
  strive-strove-striven
  gekämpft
       gerungen
  střívko
  Darm {m}
  střízlíci
  Zaunkönige {pl}
  střízlík
  Zaunkönig {m} [ornith.]
  střízlivě
  nüchtern {adv}
  střízlivě
  schlicht
       dezent {adv}
  střízlivě
  vernünftig {adv}
  střízlivost
  Ernsthaftigkeit {f}
  střízlivost
  Nüchternheit {f}
  střízlivost
  Nüchternheit {f}
  střízlivost
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  střízlivost
  Solidität {f}
  střízlivý
  nüchtern
       nicht betrunken {adj}
  střízlivý
  realistisch {adj}
  střízlivý
  ruhig
       besonnen
       gesetzt {adj}
  střízlivý
  sachlich
       nüchtern {adj}
  střízlivý
  streng
       entsagend
  střízlivý
  wirklichkeitsgetreu
       wirklichkeitsnah {adj}
  střízlivý
  einfach
       schlicht {adj}
  střízlivý
  ernst
       streng {adj}
  střízlivý (sloh)
  knapp
       gedrängt {adj}
  střízlivý (sloh)
  prägnant {adj}
  strkající
  stoßend
       stechend
       steckend
       schiebend
  strkající
  Stichwaffe {f}
  strkání
  schiebend
       schubsend
  strkaný
  aneinander gestoßen
  strkaný
  gedrängelt
       behindert
  strkat
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  strkat
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  strkat
  Gedränge {n}
       Gewühle {n}
       Treiben {n}
  strkat
  Hetze {f}
       Eile {f}
  strkat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  strmější
  steiler
       abschüssiger
  strmost
  Kurtosis {f}
       Wölbung {f}
  strmý
  Abweichung {f} vom Kurs
  strmý
  rein
       blank
       pur
       unvermischt
       schier {adj}
  strmý
  riskant
       gewagt {adj}
  strmý
  steil
       abschüssig {adj}
  strmý
  überstürzt {adj}
  strmý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  strmý
  fett {adj}
  strmý
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  strmý
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  strmý
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  strmý
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  strmý
  abgebrochen
       abrupt
       hastig
       plötzlich
       unerwartet {adj}
  strmý
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adj}
  strmý
  abschüssig
       steil abfallend
       jäh {adj}
  strniště
  Bartstoppeln {pl}
  strniště
  Stoppel {m}
  strniště vousů
  Borste {f}
  strnule
  stark {adv}
  strnule
  steif
       kerzengerade {adv}
  strnule
  hartnäckig {adv}
  strnulost
  Benommenheit {f}
  strnulost
  Festigkeit {f}
  strnulost
  Starrheit {f}
  strnulost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  strnulost
  Stumpfheit {f}
  strnulost
  Stupor {m}
       Bewegungslosigkeit {f}
       Reaktionslosigkeit {f} [med.]
  strnulý
  Leiche {f}
  strnulý
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  strnulý
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  strnulý
  hart
       zäh
       fest {adj}
  strnulý
  krass
       grell {adj}
  strnulý
  nackt
       kahl
       schlicht {adj}
  strnulý
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  strnulý
  abgestorben {adj}
  strnulý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  strnulý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  strnulý
  rigid
       rigide
       strikt {adj}
  strnulý
  schwierig
       verzwickt {adj}
  strnulý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  strnulý
  steif
       starr {adj}
  strnulý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  strnulý
  verspannt {adj}
  strnulý
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  strnutí
  Stumpfheit {f}
  strnutí
  Stupor {m}
       Bewegungslosigkeit {f}
       Reaktionslosigkeit {f} [med.]
  strnutí
  Trance {f}
  strnutí
  Benommenheit {f}
  strnutí
  Starrkrampf {m}
       Starrsucht {f}
  stroboskop
  regelmäßig wiederholter Abtastimpuls
  stroboskop
  stroboskopisch {adj}
  strofa
  Strophe {f}
  strofický
  strophisch {adj}
  strohost
  Plötzlichkeit {f}
       Rauheit {f}
       Jähheit {f}
  strohost
  Schroffheit {f}
  strohost
  Schroffheit {f}
  strohost
  Knappheit {f}
  strohost
  Einschränkung {f}
  strohý
  Auftrag {m}
  strohý
  prägnant {adj}
  strohý
  streng
       entsagend
  strohý
  abgebrochen
       abrupt
       hastig
       plötzlich
       unerwartet {adj}
  strohý
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adj}
  strohý
  klein
       kurz {adj}
  strohý
  knapp
       gedrängt {adj}
  strohý
  kurz
       klein {adj}
  strohý
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  strohý
  ernst
       streng {adj}
  stroj
  Lokomotive {f}
  stroj
  Maschine {f}
  stroj
  Maschine {f}
       Motor {m}
  stroj
  Triebwerk {n}
  stroj
  Werkzeugmaschine {f}
  stroj na mytí nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  stroj na mytí nádobí
  Geschirrspülmaschine {f}
       Spülmaschine {f}
       Geschirrspüler {m}
  strojařství
  Ingenieurwesen {n}
       Ingenieurswesen {n}
  strojařství
  technische Planung
  strojařství
  einfädelnd
       organisierend
       arrangierend
       in die Wege leitend
  strojařství
  technisch
  strojařství
  konstruierend
       planend
       bauend
  stroje
  Maschinen {pl}
  stroje
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  stroje
  Maschinerie {f}
  strojek
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  strojek
  Zubehörgerät {n}
  strojený
  affektiert
       geziert
       gekünstelt {adj}
  strojený
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  strojený
  sich ausgewirkt
       gewirkt auf
  strojený
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  strojený
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  strojený
  künstlich {adj}
  strojený
  künstlich {adj}
  strojený
  nachgeahmt
       zur Schau getragen
  strojený
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  strojený
  angegriffen
  strojírenství
  Maschinenbau {m}
       Maschinenwesen {n}
  strojit
  Kleid {n}
  strojní
  Maschine {f}
  strojní dílna
  Maschinenhalle {f}
  strojní dílna
  Maschinenwerkstatt {f}
       Maschinenabteilung {f}
       mechanische Bearbeitung {f}
  strojní obrábění
  Punzarbeit {f}
  strojní obrábění
  Werkzeugbereitstellung {f}
  strojní vybavení
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  strojní vybavení
  Maschinerie {f}
  strojní zařízení
  Pflanze {f} [bot.]
  strojní zařízení
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  strojní zařízení
  Gewächs {n}
  strojní zařízení
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  strojopis
  Maschinenschrift {f}
  strojopis
  Typoskript {n}
  strojové učení
  maschinelles Lernen
       algorithmisches Lernen
  strojově vyrobené
  maschinell hergestellt
  strojově závislý
  geräteabhängig {adj}
  strojově závislý
  maschinenabhängig {adj}
  strojovna
  Maschinenhaus {n} [naut.]
  strojový
  Maschine {f}
  strojový jazyk
  Maschinensprache {f}
  strojový překlad
  Maschinenübersetzung {f}
  strojvedoucí
  Pionier {m} [mil.]
  strojvůdce
  Pionier {m} [mil.]
  strojvůdce
  Wagenführer {m}
  strom
  Balken {m}
  strom
  Baum {m}
  stroma
  Stützgewebe {n} [biol.]
  stromek
  Baum {m}
  stromek
  Grünschnabel {m}
  stromořadí
  Zugang {m}
  stromový
  Baum {m}
  stromy
  Balken {m}
  stromy
  Bäume {pl}
  stroncium
  Strontium {n} [chem.]
  strop
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  strop
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  strop
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  strop dluhu
  Schuldenobergrenze {f}
       vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung
  strop pro úrokovou míru
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  strop pro úrokovou míru
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  strop pro úrokovou míru
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  strop, horní mez
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  strop, horní mez
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  strop, horní mez
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  stropní
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  stropní
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  stropní
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  stropy
  Zimmerdecken {pl}
       Decken {pl}
  strouhá
  reibt
  strouha
  Abzugsgraben {m}
  strouha
  Wassergraben {m}
       Bach {m}
  strouha
  Wattrinne {f} [geogr.]
  strouha
  Gosse {f}
  strouha
  Rinne {f}
       Abzugskanal {m}
       Senkloch {n}
       Schlammfang {m}
       Gully {m}
  strouha
  Schlucht {f}
       tiefe Wasserrinne {f}
  strouhaná houska
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhanka
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhanka
  Brosame {f} (literarisch)
  strouhaný
  rieb
  strouhaný
  vergittert
  strouhy
  gräbt
  strouhy
  Rinnen {pl}
       Abzugskanäle {pl}
       Senklöcher {pl}
       Schlammfänge {pl}
       Gullys {pl}
  strouhy
  Rinnen {pl}
       Dachrinnen {pl}
  strouhy
  Schützengräben {pl}
  strouhy
  Abflussrinnen {pl}
  strouhy
  Gossen {pl}
  stroužek
  Gewürznelke {f} [cook.]
  stroužek
  Nelke {f} (Gewürz) [cook.]
  stroužky
  Nelken {pl}
  stroužky
  Gewürznelken {pl}
  stroze
  klein
       kurz {adj}
  stroze
  knapp {adv}
  stroze
  knapp {adv}
  stroze
  kurz
       klein {adj}
  stroze
  kurz {adv}
  stroze
  prägnant {adv}
  strpení
  Duldung {f}
  strpení
  Patience {f}
  strpět
  Bär {m} [zool.]
  strpět
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  stručně
  in Kürze
       bald
       gleich
  stručně
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stručně
  klein
       kurz {adj}
  stručně
  knapp {adv}
  stručně
  knapp {adv}
  stručně
  kurz
       klein {adj}
  stručně
  kurz {adv}
  stručné
  in Kürze
  stručně
  in Kürze
  stručně
  kurz {adv}
  stručně
  lapidar {adv}
  stručné shrnutí
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  stručnější
  knapper
  stručnější
  kürzer
  stručnost
  Kürze {f}
       Gedrängtheit {f}
  stručnost
  Kürze {f}
  stručný
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  stručný
  Auftrag {m}
  stručný
  Daumennagel {m}
  stručný
  hermetisch abgedichtet
  stručný
  klein
       kurz {adj}
  stručný
  knapp
       gedrängt {adj}
  stručný
  kurz
       klein {adj}
  stručný
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  stručný
  kurz
       kurz und bündig
       prägnant
       knapp
       gedrängt
       kompakt {adj}
  stručný
  lapidar
       kurz und bündig {adj}
  stručný
  zusammengefasst {adj}
  stručný
  eingemacht
       eingelegt
  stručný
  machte ein
       legte ein
  stručný
  eingetopft
  stručný
  topfte ein
  stručný
  prägnant
       kurz und bündig
       knapp {adj}
  stručný
  prägnant {adj}
  stručný obsah
  Auszug {m}
       Inhaltsangabe {f}
  stručný výtah
  Auftrag {m}
  stručný výtah
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  štrůdl
  Strudel {m} [cook.]
  struhadlo
  (elektrischer) Gemüseschneider {m}
  struhadlo
  Reibeisen {n}
       Reibe {f}
       Raspel {f}
  struhadlo
  Reißwolf {m}
       Papierwolf {m}
  strůjce
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  strůjce
  Erfinder {m}
  strůjce
  Pionier {m} [mil.]
  struk
  Meise {f} [ornith.]
  struktura
  Konstruktion {f} [auto]
  struktura
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  struktura
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  struktura
  Reifengewebe {n}
       Leinwand {f}
  struktura
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  struktura
  Schnittmuster {n}
  struktura
  Gefüge {n}
       Struktur {f}
  struktura
  Gerüst {n}
  struktura
  Einrichtung {f}
  struktura
  Formkasten {m}
  struktura
  Struktur {f}
       Aufbau {m}
       Gefüge {n}
  struktura
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  struktura
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  struktura
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  struktura (systému)
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  struktura (systému)
  Konstruktion {f} [auto]
  struktura (systému)
  Struktur {f}
       Aufbau {m}
       Gefüge {n}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Portefeuille {n}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Geschäftsbereich {m}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Zeichenmappe {f}
       Künstlermappe {f}
  struktura spotřeby
  Konsumverhalten {n}
  struktura stavby
  Zimmerhandwerk {n}
       Zimmerarbeit {f}
       Zimmererarbeit {f}
       Tischlerarbeit {f}
  struktura trhu
  Marktstruktur {f} [econ.]
  strukturálně
  strukturell {adv}
  strukturální
  strukturell {adj}
       Struktur...
  strukturování
  strukturierend
       aufbauend
       regelnd
       gliedernd
  strukturování
  Strukturierung {f}
  strukturovaný
  strukturiert
       aufgebaut
       geregelt
       gegliedert
  strukturovaný
  strukturierte
       baute auf
       regelte
       gliederte
  strukturovat
  Struktur {f}
       Aufbau {m}
       Gefüge {n}
  strukturovat
  Konstruktion {f} [auto]
  strukturovat
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  struktury
  Strukturen {pl}
  struktury
  strukturiert
       baut auf
       regelt
       gliedert
  struna
  Telegramm {n}
  struna
  Kette {f}
  struna
  Saite {f} [mus.]
  struna
  Schnur {f}
  struna
  Sehne {f}
       Bogensehne {f}
  struna
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  struna
  Drahtschlinge {f}
  struna
  Faden {m} (Marionette)
  struny
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  struny
  Drahtschlinge {f}
  struny
  Saiten {pl}
  struny
  Schnüre {pl}
  struny
  Sehnen {pl}
       Bogensehnen {pl}
  struny
  Telegramm {n}
  struny
  Zeichenkette {f} [comp.]
  struny
  Zeichenketten {pl}
  struny
  bespannt
       besaitet
  strup
  Kruste {f}
  strup
  Frechheit {f}
  strupatý
  heikel
  strupovitý
  schäbig
  struska
  Zinder {m}
       verkohltes Stück Holz
       ausgeglühtes Stück Holz
  struska
  Schlacke {f}
  struska
  Sinter {m}
  strusky
  Schlacken {pl}
  strusky
  verschlackt
  stružka
  Rinnsal {n}
  stružka
  Tröpfeln {n}
  strýc
  Oheim {m}
       Ohm {m} (veraltet für Onkel)
  strýc
  Onkel {m}
  strýček
  Oheim {m}
       Ohm {m} (veraltet für Onkel)
  strýček
  Onkel {m}
  strychnin
  Strychnin {n}
  strýčkové
  Onkel {pl}
       Onkels {pl}
  strž
  Schlucht {f}
       Klamm {f}
  strž
  Schlucht {f}
  strž
  Schlucht {f}
  strž
  Bergschlucht {f}
       schmales, enges Tal
  strž
  Bergschlucht {f}
  strž
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  strž
  Klamm {f}
  stud
  Verschämtheit {f}
       Schüchternheit {f}
       Befangenheit {f}
  stud
  Scham {f}
  stud
  Schandfleck {m}
  stud
  Schüchternheit {f}
  studánka
  Wasserloch {n}
  studánka
  Brunnen {m}
  studánka
  Fontäne {f}
       Springbrunnen {m}
  studená fronta
  Kaltfront {f}
       Kaltluftfront {f} [meteo.]
  studená válka
  kalter Krieg
  studeně
  kalt {adv}
  studenokrevnost
  Kaltblütigkeit {f}
  student
  Lernende {m,f}
       Lernender
       Lerner {m}
  student
  Student {m} -stud.-
       Studentin {f}
       Studierende {m,f}
       Studierender [stud.]
  student
  Student {m}
  student
  Student {m}
  student pronášející řeč na rozloučenou
  Abschiedsredner {m}
  studenti
  Studenten {pl}
       Studentinnen {pl}
       Studierenden {pl}
  studentka
  Student {m} -stud.-
       Studentin {f}
       Studierende {m,f}
       Studierender [stud.]
  studentská kolej
  Herberge {f}
  studentstvo
  Studentenschaft {f} [stud.]
  studený
  Kälte {f}
  studený
  kalt
  studený
  kühl
       frisch {adj}
  studený
  abweisend
       kühl {adj}
  studený
  eisig
       kalt
       frostig {adj}
  studený
  frigid
       frigide {adj}
  studený pot
  Angstschweiß {m}
  studia
  Senderäume {pl}
       Studios {pl}
  studie
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
       Abhandlung {f}
  studie
  Studie {f}
  studie
  Studien {pl}
  studie
  Studierstube {f}
  studie
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  studie
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  studie
  Arbeitszimmer {n}
  studie
  Aufsatz {m}
       Schulaufsatz {m}
  studie
  Papier {n}
  studie
  Essay {n}
  studie
  Fleiß {m}
  studie případ-kontrola
  Fall-Kontroll-Studie {f}
  studie proveditelnosti
  Durchführbarkeitsstudie {f}
       Durchführbarkeitsuntersuchung {f}
  studie proveditelnosti
  Machbarkeitsstudie {f}
  studijní
  Fleiß {m}
  studijní
  Studie {f}
  studijní
  Studierstube {f}
  studijní
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  studijní
  Arbeitszimmer {n}
  studijní plán
  Lehrplan {m}
       Studienplan {m}
       Curriculum {n}
  studio
  Senderaum {m}
       Studio {n}
  studium
  Arbeitszimmer {n}
  studium
  Studie {f}
  studium
  Studien {pl}
  studium
  Studierstube {f}
  studium
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  studium
  Fleiß {m}
  studna
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  studna
  Schacht {m} [arch.]
  studna
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  studna
  gut {adv}
  studna
  naja
       also {interj}
  studna
  Nun!
  studny
  quillt
       sprudelt
  studny
  Schächte {pl}
  studny
  Brunnen {pl}
       Brunnenschächte {pl}
       Quellen {pl}
  studoval
  studiert
  studoval
  einstudiert
       studierte
  studování
  einstudierend
       studierend
  studování
  studierend
  studovaný
  gelehrt {adj}
  studovat
  Fleiß {m}
  studovat
  Studie {f}
  studovat
  Studierstube {f}
  studovat
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  studovat
  Arbeitszimmer {n}
  studovna
  Arbeitszimmer {n}
  studovna
  Lesesaal {m}
  studovna
  Gehäuse {n}
       Kasten {m}
  studovna
  Kabinett {n}
  studovna
  Studie {f}
  studovna
  Studierstube {f}
  studovna
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  studovna
  Schrank {m}
       Schränkchen {n}
  studovna
  Fleiß {m}
  studuje
  Studien {pl}
  studující
  Student {m} -stud.-
       Studentin {f}
       Studierende {m,f}
       Studierender [stud.]
  studující
  studierend
  studující
  einstudierend
       studierend
  stuha
  steif
       starr {adj}
  stuha
  hart
       zäh
       fest {adj}
  stuha
  Leiche {f}
  stuha
  Lesebändchen {n}
  stuha
  Litzen {pl} [mil.]
  stuha
  Luftschlange {f}
  stuha
  Magnetbandstation {f}
  stuha
  Band {n}
  stuha
  Band {n}
  stuha
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  stuha
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  stuha
  Bauchbinde {f} (Papier)
  stuha
  Frequenzbereich {m}
  stuha
  Geflecht {n}
       Schirmung {f}
       Umflechtung {f}
  stuha
  Ring {m}
       Reifen {m}
       Streifen {m}
       Leiste {f}
  stuha do vlasů
  Stirnband {n}
  stuhle
  hartnäckig {adv}
  stuhle
  stark {adv}
  stuhle
  steif
       kerzengerade {adv}
  štuk
  Gipsputz {m} [constr.]
  štuk
  Stuck {m} [arch.] [constr.]
  štukatér
  Gipser {m}
  štukatér
  Stuckateur {m}
       Stukkateur {m} [alt]
  štuková malta
  Gipsputz {m} [constr.]
  štuková malta
  Stuck {m} [arch.] [constr.]
  stůl
  Pult {n}
  stůl
  Schreibtisch {m}
  stůl
  Tabelle {f}
  stůl
  Tabelle {f} [sport]
  stůl
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stůl
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stůl
  Tisch {m}
  štulec
  Schlag {m}
       Puff {m}
  štulec
  Theke {f}
       Bar {f}
  stup
  Brückenkopf {m}
  stupačka
  Fußraste {f}
  stupačka
  Fußstütze {f}
  stupeň
  Grad {n} (Maßeinheit)
  stupeň
  Grad {m}
       Stufe {f}
       Qualität {f}
       Rang {m}
       Klasse {f}
  stupeň
  Gütestufe {f} [techn.]
  stupeň
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  stupeň
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Eigenschaft {f}
       Beschaffenheit {f}
  stupeň
  Reihenfolge {f}
  stupeň
  Reuse {f}
  stupeň
  Schauplatz {m}
  stupeň
  Schichtstufe {f} [geol.]
  stupeň
  Sorte {f}
       Güteklasse {f}
  stupeň
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  stupeň
  Wehr {n}
       Stauwehr {n}
       Fischwehr {n}
  stupeň
  Ordnung {f}
  stupeň
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  stupeň
  Ordnung {f} [math.]
  stupeň
  Bühne {f}
       Podium {n}
  stupeň
  Format {n}
       Niveau {n}
  stupeň
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  stupeň
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  stupeň
  Anspruchsklasse {f}
  stupeň
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  stupeň
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  stupeň Celsia
  hundertgradig {adj}
  stupeň volnosti
  Freiheitsgrad {m} [math.]
  stupidní
  hirnlos
       einfältig {adj}
  stupidní
  blöd {adj}
  stupidní
  dumm {adj}
  stupínek
  Widerstand {m} [mil.]
  stupínek
  Tafel {f}
  stupínek
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  stupínek
  Gastspiel {m} (Theater)
  stupínek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stupínek
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stupínek
  Ständer {m}
  stupínek
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stupínek
  Stand {m} (Markt)
  stupínek
  Standplatz {m}
  stupínek
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stupínek
  Laufsteg {m} (am Kran)
  stupínek
  Plattform {f}
  stupně
  Gütestufen {pl}
  stupně
  Bühnen {pl}
       Podien {pl}
  stupně
  Ebenen {pl}
       Niveaus {pl}
       Pegel {pl}
       Stände {pl}
       Stufen {pl}
       Höhen {pl}
  stupně
  Stadien {pl}
       Phasen {pl}
       Stufen {pl}
       Stationen {pl}
  stupně
  Schwellwerte {pl}
  stupně
  Sorten {pl}
       Güteklassen {pl}
  stupně
  Abschnitte {pl}
       Etappen {pl}
       Teilstrecken {pl}
  stupně
  ebnet
       ebnet ein
       planiert
  stupnice
  erklettert
       ersteigt
  stupnice
  Tabellen {pl}
  stupnice
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  stupnice
  Schuppen {pl}
  stupnice
  Skalen {pl}
  stupnice měření
  Schuppe {f} [med.] [zool.]
  stupnice měření
  Skala {f}
       Maßeinteilung {f}
       Gradeinteilung {f}
  stupnice měření
  Tabelle {f}
  stupnice měření
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice měření
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupnice měření
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  stupnice, míra
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  stupnice, míra
  Schuppe {f} [med.] [zool.]
  stupnice, míra
  Skala {f}
       Maßeinteilung {f}
       Gradeinteilung {f}
  stupnice, míra
  Tabelle {f}
  stupnice, míra
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice, míra
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupňování
  Abtreppung {f}
  stupňování
  Schritt...
       Stufen...
  stupňování
  abstufend
  stupňování
  tretend
  stupňovaný
  promoviert
  stupňovaný
  promovierte
  stupňovaný
  sortiert
  stupňovaný
  gradiert {adj}
  stupňovaný
  gradiert
  stupňovaný
  abgestuft
       gestaffelt
  stupňovaný
  stufte ab
       staffelte
  stupňovaný
  eingestuft
       eingeteilt
       abgestuft
       klassifiziert
  stupňovat
  Verstärkung {f}
  stupňovat
  Auftrieb {m}
  stupňovitý
  schrittweise {adj}
  stupňovitý
  allmählich
       stufenweise
       sukzessiv
       sukzessive {adj}
  stupňový
  abgetreppt {adj}
  stupňový
  abgestuft
  stupňový
  getreten
  stupňový
  gestuft
       stufenförmig {adj}
       Stufen...
  stupňový
  Grad {n} (Maßeinheit)
  stupňový
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  stupňový
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  stupňující se
  eskalierend
  stupor
  Stumpfheit {f}
  stupor
  Stupor {m}
       Bewegungslosigkeit {f}
       Reaktionslosigkeit {f} [med.]
  stupor
  Benommenheit {f}
  stužka
  Band {n}
  stužka
  Lesebändchen {n}
  stužka
  Litzen {pl} [mil.]
  stužka
  Geflecht {n}
       Schirmung {f}
       Umflechtung {f}
  stužky
  Bänder {pl}
  stužky
  Frettchen {pl}
  štváč
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  štvanec
  Ausgestoßene {m,f}
       Ausgestoßener
  štvanec
  Geächtete {m,f}
       Geächteter
  štvanec
  ausgestoßen
       verstoßen {adj}
  štvanice
  beködernd
       mit einem Köder versehend
  štvanice
  Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
  štvanice
  Verfolgung {f}
  štvanice
  geschossenes Wild
  štvát
  Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
  štvát
  Schurke {m}
       Schuft {m}
       Hund {m}
  štvát
  Verfolgung {f}
  štvavý
  aufständisch
       umstürzlerisch {adj}
  štve
  hetzt
       jagt
  štve
  Schurken {pl}
       Schufte {pl}
       Hunde {pl}
  stvol
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stvoření
  Geschöpf {n}
       Lebewesen {n}
       Kreatur {f}
  stvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  stvoření
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  stvoření
  Erschaffung {f}
  stvoření
  Erzeugung {f}
  stvoření
  Schöpfung {f}
  stvoření
  Kreation {f}
  stvoření
  Viech {n} [ugs.]
  stvořitel
  Demiurg {m}
  stvrzení
  Bestätigung {f}
  stvrzení
  Validierung {f}
  stvrzení
  Gültigkeitsprüfung {f}
  stvrzenka
  Gegenabschnitt {m}
  stvrzenka
  Stummel {m} (Bleistift-
       Kerzen-)
  stvrzenka
  Stumpf {m}
       Baumstumpf {m}
  stvrzenka
  Empfang {m} (eines Briefes
       einer Ware)
  stvrzenka
  Erfüllung {f}
       Quittung {f}
  stvrzenka
  Erhalt {m}
       Empfang {m}
       Erhalten {n}
  stvrzenka
  Abrechnungsbeleg {m}
  stvrzenka
  Abriss {m}
       Abreißzettel {m}
       Stichleitung {f}
  stvrzenka
  Quittung {f}
       Beleg {m}
       Empfangsschein {m}
       Empfangsbestätigung {f}
       Aufgabeschein {m}
       Zettel {m}
  stvrzenky
  Quittungen {pl}
       Belege {pl}
       Empfangsscheine {pl}
       Empfangsbestätigungen {pl}
       Aufgabescheine {pl}
       Zettel {pl}
  stvrzenky
  Einnahme {f}
       Einkünfte {pl} (einer Firma)
  stvrzenky
  Einnahmen {pl}
       Eingänge {pl}
  stvrzenky
  Erlös {m}
  stvrzenky
  Abrechnungsbelege {pl}
  stvrzenky
  quittiert
       bestätigt den Empfang
  stvrzený
  gegengezeichnet
       bestätigt
  stvůra
  Scheusal {n}
       Monster {n}
  stvůra
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  stvůra
  Monster {n}
  stý
  hundertste
       hundertster
       hundertstes {adj}
  stý
  Hundertste {m,f}
       Hundertster
  stý
  Hundertstel {n}
  stydět se
  Schamröte {f}
  stydět se
  Erröten {n}
  stydká kost
  Schamgegend {f}
  stydlivě
  schamhaft {adv}
  stydlivost
  Furchtsamkeit {f}
  stydlivý
  schüchtern
       scheu {adj}
  stydlivý
  schüchtern
       scheu {adj}
  stydlivý
  schüchtern
       verschämt {adj}
  stydlivý
  sittsam
       gesittet {adj}
  stydlivý
  spröde {adj}
  stydlivý
  gesetzt
       ernst
       nüchtern {adj}
  stydlivý
  verschämt
       verlegen
       befangen {adj}
  stydlivý
  vor
       kurz vor
       fast
  stydlivý
  Wurf {m}
       schneller Wurf (meist seitwärts)
  styk
  Kontakt {m}
  styk
  Kontakt {m} [electr.]
  styk
  Kontaktperson {f}
  styk
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  styk
  Berührung {f}
  styk
  (gesellschaftlicher) Umgang {m}
  styk
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  styk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  styk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  styk
  Verein {m}
  styk
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  styk
  Vorstellung {f}
  stykač
  Schaltvorrichtung {f}
  stýkat se
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  styky
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  styky
  Verein {m}
  styky
  Vorstellung {f}
  styky
  Geschäftsabschlüsse {pl}
       Geschäfte {pl}
  styky
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  styky
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  styl
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  styl
  Art {f}
  styl
  Art und Weise {f}
       Methode {f}
       Verhalten {n}
  styl
  Ausdrucksweise {f}
  styl
  Styling {n}
  styl
  Takt {m}
       Hub {m}
  styl
  Umgangsformen {pl}
  styl
  Stil {m}
       Art {f}
       Fasson {f}
  styl
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  styl
  Mode {f}
       Art und Weise {f}
  styl
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  styl
  Griffel {m} [bot.]
  styl
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  styl
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  styl
  Betrieb {m}
  styl
  Formgestaltung {f}
  styl
  entwerfend
  styl
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  styl grunge
  absichtlich schmuddelig-lässige Art (der Kleidung usw.)
  styl grunge
  Grunge {m} [mus.]
  styl hudby
  Dschungel {m}
  styl jazyka
  Rhetorik {f}
       Redekunst {f}
  styl řeči
  Rhetorik {f}
       Redekunst {f}
  styl zpěvu
  Frisörladen {n}
       Friseurladen {n} [alt]
  stylem západní
  abendländisch
       westlich {adj}
  stylista
  Stilist {m}
  stylistický
  stilistisch
  stylisticky
  stilistisch {adv}
  stylizace
  Wortlaut {m}
  stylizace
  formulierend
       ausdrückend
  stylizace
  Stilisierung {f}
  stylizovaný
  stilisiert
  stylizovaný
  stilisierte
  stylizovat
  Stil {m}
       Art {f}
       Fasson {f}
  stylizovat
  Ausdrucksweise {f}
  stylizovat
  Griffel {m} [bot.]
  stylový
  elegant
       schick {adj}
  styly
  entwirft
  styly
  Ausdrucksweisen {pl}
  styren
  Festigkeitsschweißung {f}
  Štýrsko
  Steiermark {f} [geogr.]
Více informací k ST mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 3749
Impressum
Odpověď v: 0.303 s