german | english |
Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.]
| It-this is catch-22.
|
Da bin ich ueberfragt!
| Beats me!
|
da drüben
| across there
|
da gewesen
| been there been around
|
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.
| I really blew it.
|
Da haben Sie es!
| There you are!
|
Da haben wir den Salat! [ugs.]
| What did I tell you!
|
Da haben wir die Bescherung!
| There you are!
|
Da hast du es.
| Here you are.
|
Da hört sich alles auf!
| That beats everything!
|
Da ist doch ein Trick dabei.
| There is a trick to it.
|
Da ist was faul dran.
| There is something shady about it.
|
Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.]
| You can bet your life on it. [coll.]
|
Da lachen ja die Hühner. [übtr.]
| That gives one a horse laugh.
|
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.
| Then also the auto had to go and break down.
|
Da muss ein Irrtum vorliegen.
| There must be some mistake.
|
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.
| There must be some mistake.
|
Da musste ich erst mal tief Luft holen.
| I had to swallow hard.
|
Da platzte mir der Kragen.
| That was the last straw.
|
da seiend
| being there being around
|
da sein
| to be in town
|
da sein dasein [alt]
| to be there to be around
|
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.]
| You have another thing coming if ...
|
Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.
| I am the right person to talk to, then.
|
Da sind Sie ja endlich.
| There you are at last.
|
Da sind Sie ja!
| There you are!
|
Da sind wir wieder!
| Here we go again!
|
Da sind wir!
| Here we go!
|
Da sitzt jeder Witz-jede Pointe.
| Every joke-punch line hits home!
|
Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
| Nothing doing!
|
da unten
| down there
|
da weitermachen, wo man aufgehört hat
| to pick up where one left off
|
Da werden Köpfe rollen!
| Heads will roll!
|
da zeigt sich mal wieder, dass ...
| it all goes to prove that ...
|
da doch dennoch
| yet
|
Dabbeneammer {f} [ornith.]
| Stripe-capped Sparrow
|
Dabei fällt mir ...
| That reminds me ...
|
dabei gewesen dabeigewesen [alt]
| been there been present been involved
|
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
| It cramps my style.
|
Dabei kriege ich Gänsehaut.
| It gives me the creeps.
|
dabei seiend dabeiseiend
| being there being present being involved
|
dabei sein dabeisein [alt]
| to be there to be present to be involved
|
dabei {adv}
| with it there thereby near by
|
dabei {adv}
| withal
|
dabeibleiben
| to stay with
|
dabeibleibend
| staying with
|
dabeigeblieben
| stayed with
|
dabeistehen unterstützen
| to stand there to stand by
|
dabgeblieben
| stayed stayed behind remained sticked around stayed there stayed here
|
dableiben {vi}
| to stay (on) to stay behind to remain (behind) to stick around to stay there to stay here
|
dableibend
| staying staying behind remaining sticking around staying there staying here
|
Dach deckend
| tiling a roof
|
Dach gedeckt
| tiled a roof
|
Dach {n}
| roof
|
Dach {n}
| housetop
|
Dachablauf {m} [constr.]
| roof outlet
|
Dachbalken {m}
| roof beam
|
Dachbalken {pl}
| roof beams
|
Dachbedeckung {f}
| roof covering
|
Dachbinder {m} [constr.]
| roof truss
|
Dachblech {n}
| roof sheet roof sheet metal
|
Dachboden {m}
| garret
|
Dachboden {m} Boden {m}
| loft
|
Dachdämmung {f} Dachisolierung {f}
| roof insulation
|
Dachdecken {n}
| tiling of the roof
|
Dachdecker {m}
| tiler
|
Dachdecker {m} (für Reetdächer)
| thatcher
|
Dachdecker {m} Dachdeckerin {f}
| roofer
|
Dachdecker {pl}
| tilers
|
Dachdecker {pl} Dachdeckerinnen {pl}
| roofer
|
Dachdeckerarbeit {f} [constr.]
| roof tiling work
|
Dachdeckerarbeiten {pl}
| roofing work
|
Dachdichtung {f}
| roof sealing
|
Dachdichtungsbahn {f}
| moisture-proof roof sheet
|
Dacheindeckung {f}
| roofing roof cladding
|
Dachentwässerung {f}
| roof drainage
|
Dächer {pl}
| roofs
|
Dächer {pl}
| housetops
|
Dacherker {m}
| gabled dormer window
|
Dachfenster {n}
| roof window dormer dormer window roof-light skylight
|
Dachfenster {pl}
| roof windows dormers dormer windows roof-lights skylights
|
Dachfirst {m} First {m} [arch.]
| roof ridge ridge
|
Dachfirste {pl} Firste {pl}
| roof ridges ridges
|
Dachfläche {f}
| roof area
|
Dachflächen {pl}
| roof areas
|
dachförmige Abnutzung
| roof-shaped wear
|
Dachgarten {m} Dachterrasse {f}
| roofgarden roof garden
|
Dachgärten {pl} Dachterrassen {pl}
| roofgardens roof gardens
|
Dachgaube {f} [arch.]
| dormer dormer of a roof
|
Dachgauben {pl}
| dormers dormers of a roof
|
Dachgefälle {n} Dachneigung {f} Dachschräge {f}
| roof pitch pitch of the roof roof inclination
|
Dachgepäckträger {m}
| roof rack roof luggage rack
|
Dachgeschoss {n}
| top floor loft attic attic storey
|
Dachgeschosswand {f} [constr.]
| storey wall
|
Dachgeschosswände {pl}
| storey walls
|
Dachgesellschaft {f}
| holding company
|
Dachgesims {n}
| principal cornice
|
Dachgesims {n} Gurtsims {m}
| fascia
|
Dachgully {n}
| roof gully
|
Dachhaut {f} Dachbelag {m}
| roof membrane
|
Dachhülse {f}
| roof sleeve
|
Dachkammer {f} Dachstube {f} Dachraum {m}
| attic
|
Dachkammern {pl} Dachstuben {pl} Dachräume {pl}
| attics
|
Dachkante {f}
| roof-edge
|
Dachkehle {f} Kehle {f} Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.]
| valley
|
Dachkoffer {m}
| roof-top carrier
|
Dachkonstruktion {f} aus Holz
| timber roof construction
|
Dachkonstruktion {f} [constr.]
| roof structure roof construction
|
Dachlast {f}
| roof load
|
Dachlatte {f}
| roof batten
|
Dachlatten {pl}
| roof battens
|
dachlos {adj}
| roofless
|
Dachlüfter {m}
| roof fan
|
Dachluke {f}
| dormer window
|
Dachluken {pl}
| dormer windows
|
Dachöffnung {f}
| roof opening
|
Dachöffnungen {pl}
| roof openings
|
Dachorganisation {f}
| umbrella organization parent organization
|
Dachorganisationen {pl}
| umbrella organizations parent organizations
|
Dachpappe {f} [constr.]
| roofing felt
|
Dachpappe {f} Teerpappe {f} [constr.]
| tar paper [Am.]
|
Dachpfanne {f} [constr.]
| pantile
|
Dachpfette {f} Pfette {f} [constr.]
| purlin
|
Dachpfetten {pl} Pfetten {pl}
| purlins
|
Dachpfettenstoß {m} [constr.]
| purling joint
|
Dachplatte {f} [constr.]
| roof slab roofing slab
|
Dachplatten {pl}
| roof slabs roofing slabs
|
Dachreling {f}
| roof rails
|
Dachrinne {f}
| eaves
|
Dachs {m} [zool.]
| badger
|
Dachsammer {f} [ornith.]
| White-crowned Sparrow
|
Dachschale {f}
| roof-shell
|
Dachschiefer {m} [constr.]
| roof slate roofing slate table slate shiver shindle
|
Dachschindel {f} [constr.]
| roofing shingle
|
Dachschindel {f} Schindel {f} (Holz) [constr.]
| clapboard
|
Dachschindeln {pl}
| roofing shingles
|
Dachschindeln {pl} Schindeln {pl}
| clapboards
|
Dachse {pl}
| badgers
|
Dachshetze {f}
| badger baiting
|
Dachshund {m}
| basset
|
Dachshunde {pl}
| bassets
|
Dachskopf-Laubsänger {m} [ornith.]
| Large Crowned Willow Warbler
|
Dachsparren {m} Sparren {m} [constr.]
| rafter
|
Dachsparren {pl} Sparren {pl}
| rafters
|
Dachspriegel {m} Spriegel {m}
| roof bow
|
Dachspriegel {pl} Spriegel {pl}
| roof bows
|
Dachstroh {n}
| thatch
|
Dachstromabnehmer {m}
| pantograph
|
Dachstube {f} Dachzimmer {n} Dachkammer {f}
| garret
|
Dachstuben {pl} Dachzimmer {pl} Dachkammern {pl}
| garrets
|
Dachstuhl {m}
| roof truss roof timbers
|
dachte daran
| remembered
|
dachte logisch
| reasoned
|
dachte mit
| thought
|
dachte nach
| deliberated
|
dachte nach
| meditated
|
dachte nach überlegte
| cogitated
|
dachte neu durch
| rethought
|
dachte vorher aus
| preconceived
|
dachte zurück
| thought back
|
Dachterrasse {f}
| roof terrace
|
Dachterrassen {pl}
| roof terraces
|
Dachträger {m}
| roof girder
|
Dachträger {pl}
| roof girders
|
Dachverband {m} [constr.]
| roof framework
|
Dachverband {m} Dachorganisation {f}
| umbrella association umbrella organization parent organization
|
Dachverbände {pl} Dachorganisationen {pl}
| umbrella association umbrella organizations parent organizations
|
Dachverglasung {f}
| roof glazing
|
Dachverschalung {f}
| firring
|
Dachwohnung {f} Dachterrassenwohnung {f}
| penthouse
|
Dachwohnungen {pl} Dachterrassenwohnungen {pl}
| penthouses
|
Dachziegel {m}
| (roof) tile roofing tile
|
Dachziegel {pl}
| (roof) tiles
|
dachziegelartig überlappend
| imbricate imbricated
|
dachziegelartig {adj}
| tegular
|
Dachziegellagerung {f}
| imbricate structure
|
Dackel {m} Teckel {m} [zool.]
| dachshund sausage dog [coll.]
|
Dackel {pl} Teckel {pl}
| dachshunds sausage dogs
|
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug)
| horizontal pass
|
Dada {n}
| Dada
|
Dadaismus {m}
| Dadaism
|
dadurch
| thereby
|
dadurch..., dass
| owing to the fact that
|
dadurch so auf diese Weise
| thus
|
dafür bekannt sein, dass
| to have a reputation for
|
dafür sorgen
| to make sure
|
dafür, dass ...
| considering
|
dafür hierfür {adv}
| therefore therefor
|
Dagegen lässt sich nichts einwenden.
| There are no objections to it.
|
dagegen sprechen
| to speak against to be an argument against to militate against
|
dagegen stimmen stimmen gegen {vt}
| to blackball
|
dagegen {adv}
| against it
|
dagestanden
| stood there
|
Daghestan {n} [geogr.]
| Daghestan
|
daher
| from there
|
daher
| thence
|
daherum
| thereabouts
|
dahin sausen
| to sweep {swept swept}
|
dahinbrettern dahinsausen [ugs.]
| to tank along
|
dahingehend
| to that effect
|
dahingejagt
| skittered
|
dahingerollt entlanggerollt
| rolled along bowled along
|
dahingeschlendert
| moseyed
|
dahingeschmolzen
| melted
|
dahingeschwunden
| dwindled faded
|
dahingesiecht gesiecht
| wasted away
|
dahingetrieben
| drifted
|
dahingewelkt gewelkt
| languished
|
dahinjagen
| to skitter
|
dahinjagend
| skittering
|
dahinrollen entlangrollen {vi}
| to roll along to bowl along
|
dahinrollend entlangrollend
| rolling along bowling along
|
dahinschlendern
| to mosey
|
dahinschlendernd
| moseying
|
dahinschmelzen {vi} [übtr.]
| to melt
|
dahinschmelzend
| melting
|
dahinschwinden {vi}
| to dwindle to fade
|
dahinschwindend
| dwindling fading
|
dahinsiechen siechen {vi}
| to waste away
|
dahinsiechend siechend
| wasting away
|
dahinter
| behind it
|
dahinter
| post
|
dahintergesteckt
| having been behind it
|
dahinterstecken {vi}
| to be behind it
|
dahintersteckend
| being behind it
|
dahintreiben {vi}
| to drift
|
dahintreibend
| drifting
|
dahintrotten
| to jog on
|
dahinvegetieren rumhängen {vi}
| to vegetate to veg out
|
dahinvegetierend rumhängend
| vegetating vegging out
|
dahinvegetiert rumgehangen
| vegetated vegged out
|
dahinwelken welken {vi}
| to languish
|
dahinwelkend welkend
| languishing
|
Dahlanderschaltung {f} [electr.]
| Dahlander pole changing
|
Dahlie {f} [bot.]
| dahlia
|
Dahlien {pl}
| dahlias
|
Dajaldrossel {f} [ornith.]
| Magpie Robin
|
Dakar (Hauptstadt von Senegal)
| Dakar (capital of Senegal)
|
daktylisch {adj}
| dactylic
|
Daktylus {m} (Versmaß)
| dactyl
|
Dalai Lama {m}
| Dalai Lama
|
Dalbe {f} Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.]
| dolphin
|
Dalben {pl}
| dolphins
|
Dalian Lüda (Stadt in China)
| Dalian (city in China)
|
Dallas (Stadt in USA)
| Dallas (city in USA)
|
Dalli, dalli!
| Get a move on!
|
Dalmatiner {m} [zool.]
| Dalmatian
|
Damadrossel {f} [ornith.]
| Orange-headed Ground Thrush
|
damalig {adj}
| at that time at the time then
|
damals
| on that occasion
|
damals {adv}
| at that time
|
damals, als
| at the time when
|
damals da {adv}
| then
|
damals folglich damalig {adv}
| then
|
Damarabindensänger {m} [ornith.]
| Barred Camaroptera
|
Damaraseeschwalbe {f} [ornith.]
| Damara Tern
|
Damast {m} [textil.]
| damask
|
damasziert {adj}
| pattern-welded
|
Dambocistensänger {m} [ornith.]
| Cloud-scraping Cisticola
|
Dame des Hauses
| lady of the house woman of the house
|
Dame {f}
| lady
|
Dame {f}
| madam
|
Dame {f} (Adelsprädikat)
| dame
|
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel)
| king
|
Dame {f} (Schach Kartenspiel)
| queen
|
Dame {f} Damespiel {n}
| draughts checkers [Am.]
|
Damebrett {n}
| checkerboard draughtboard
|
Damebretter {pl}
| checkerboards draughtboards
|
Damen {pl}
| ladies
|
Damenbesuch {m}
| lady visitor
|
Damenbinde {f}
| sanitary towel
|
Damenbinden {pl}
| sanitary towels
|
Damenfriseur {m} Haarschneider {m}
| hairdresser
|
Damengabel {f} (Schach)
| queen fork
|
damenhaft {adj}
| ladylike
|
Damenmannschaft {f}
| woman team
|
Damenmannschaften {pl}
| woman teams
|
Damenopfer {n} (Schach)
| queen sacrifice
|
Damensattel {m}
| side saddle
|
Damensättel {pl}
| side saddles
|
Damenschneiderei {f}
| couture
|
Damenunterwäsche {f} Unterwäsche {f}
| lingerie
|
damit
| therewith
|
damit
| with it
|
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
| It only remains for me to add that ...
|
Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.]
| She was left holding the baby. [Br.] She was left holding the bag. [fig.]
|
damit fertig werden etw. durchstehen etw. hinter sich bringen
| to walk it off [slang]
|
damit gerechnet darauf gezählt veranschlagt
| reckoned
|
Damit haben wir eine Pleite erlebt.
| It was a disaster.
|
Damit hat es die folgende Bewandtnis.
| The fact of the matter is this-as follows. The story behind it is this. The reason for it is this.
|
Damit ist die Sache endgültig entschieden.
| That settles the matter once and for all.
|
Damit ist die Sache erledigt.
| That settles the matter.
|
Damit können Sie bei mir nicht landen.
| That cuts no ice with me.
|
damit nicht dass nicht falls im Falle, dass
| lest
|
damit rechnen darauf zählen veranschlagen
| to reckon
|
damit rechnend darauf zählend veranschlagend
| reckoning
|
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
| Thus, the children gain a tangible experience of the past.
|
dämlich {adj}
| dopey
|
dämlich blöd {adj}
| daffy [coll.]
|
dämlich doof {adj}
| daft
|
dämlich dusslich {adj}
| dimwitted
|
dämlicher
| dopier
|
Dämlichkeit {f}
| dimwittedness
|
Dämlichkeit {f}
| dopiness
|
Damm {m} [anat.]
| perineum
|
Damm {m} [min.]
| pack (in mines)
|
Damm {m} Schutzdamm {m}
| levee
|
Damm {m} Straßendamm {m}
| causeway
|
Damm {m} Uferdamm {m}
| embankment
|
dammartiger Rücken
| embankment
|
Dammbau {m}
| dam construction
|
Dämmblock {m}
| slab insulation
|
Dammbruch {m}
| breach in a dam collapse of an embankment dam break dam failure
|
Dammbrüche {pl}
| breaches in a dam collapses of an embankment dam breaks dam failures
|
Dämme {pl} Schutzdämme {pl}
| levees
|
Dämme {pl} Straßendämme {pl}
| causeways
|
Dämme {pl} Uferdämme {pl}
| embankments
|
Dämmeinlage {f}
| insulation insert
|
dämmerig trübe {adj}
| dim
|
dämmern grauen {vi}
| to dawn
|
dämmernd grauend
| dawning
|
dämmert graut
| dawns
|
dämmerte graute
| dawned
|
Dämmerung {f}
| dawn
|
Dämmerung {f}
| gloaming
|
Dämmerung {f} Zwielicht {n}
| twilight
|
Dämmerungen {pl}
| gloamings
|
Dämmerungen {pl} Zwielichter {pl}
| twilights
|
Dämmerungs... dämmrig {adj}
| crepuscular
|
dämmerungsaktive Tiere [zool.]
| crepuscular animals
|
Dämmerzustand {m}
| dozy state
|
Dammfuß {m}
| dam toe toe of the dam
|
Dammfüße {pl}
| dam toes toes of the dam
|
Dammkrone {f}
| dam crest crest of the dam
|
Dammkronen {pl}
| dam crests crests of the dam
|
Dämmmatte {f}
| dolphin pile
|
Dämmplatte {f} mit Nut und Feder
| slab with spigot and groove
|
Dämmplatte {f} [constr.]
| insulating wall panel
|
Dämmschicht {f}
| isolating course
|
Dämmschicht {f} [constr.]
| insulating layer layer of insulating material
|
Dämmschichten {pl}
| insulating layers layers of insulating material
|
dämmt ein
| embanks
|
dämmt ein hält auf bringt zum Stillstand gebietet Einhalt
| stems
|
dämmte ein
| embanked
|
dämmte ein hielt auf brachte zum Stillstand gebot Einhalt
| stemmed
|
Damoklesschwert {n}
| sword of Damocles
|
Dämon {m}
| demon daemon
|
Dämonen {pl}
| demons daemons
|
dämonenhaft {adj}
| demionac
|
Dämonenlehre {f}
| demonology
|
dämonisch grinsen
| to grin like a demon
|
dämonisch {adj}
| daemonic demoniac demoniacal
|
dämonisch {adv}
| daemonically
|
dämonisieren {vt}
| to demonize to portray as a demon
|
dämonisierend
| demonizing
|
dämonisiert
| demonized
|
Dämonisierung {f}
| demonization
|
Dämonismus {m}
| demonism
|
Dampf dahinter machen
| to put some oomphh into it
|
Dampf machen
| to buck up
|
Dampf {m}
| steam
|
Dampf {m} Schwaden {m} Wrasen {m}
| vapor [Am.] vapour [Br.]
|
Dampfabscheider {m} [techn.]
| steam separator
|
Dampfabscheider {pl}
| steam separators
|
Dampfbad {n}
| steam bath
|
Dampfbäder {pl}
| steam baths
|
Dampfbefeuchter {m}
| steam humidifier
|
Dampfbefeuchter {pl}
| steam humidifiers
|
Dampfbefeuchterventil {n}
| steam humidifier valve
|
Dampfbefeuchterventile {pl}
| steam humidifier valves
|
Dampfbegleitheizung {f}
| steam tracing
|
dampfbehandelt {adj}
| steamed
|
Dampfbehandlung {f}
| steaming
|
Dampfbiegen {n}
| steam bending
|
Dampfblasenanteil {m} Dampfvolumenanteil {m}
| steam void fraction
|
Dampfbügeleisen {n}
| steam iron
|
Dampfbügeleisen {pl}
| steam irons
|
Dampfdichte {f}
| vapour density
|
Dampfdom {m} [techn.]
| dome
|
Dampfdruck {m}
| vapor pressure vapour pressure vapour pressure evaporation pressure
|
Dampfdruckreiniger {m} [techn.]
| steam power cleaner
|
Dampfdruckreiniger {pl}
| steam power cleaners
|
Dämpfe {pl}
| vapors vapours
|
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel)
| spray attemperator
|
Dampfeinspritzkühler {pl}
| spray attemperators
|
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.]
| throttle steam pressure
|
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.]
| steam inlet pressure
|
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel)
| steam inlet header
|
Dampfeintrittssammler {pl}
| steam inlet headers
|
dampfen {vi}
| to steam
|
dämpfen {vt}
| to deaden
|
dämpfen {vt}
| to mute
|
dämpfen {vt}
| to dull
|
dämpfen {vt}
| to steam
|
dämpfen abschwächen mildern {vt}
| to extenuate
|
dämpfen neutralisieren tragen {vt}
| to absorb
|
dämpfend
| baffling
|
dämpfend
| muting
|
dämpfend
| dulling
|
dampfend
| steaming
|
dampfend
| reeky
|
dämpfend
| steaming
|
dämpfend abschwächend
| muffling
|
dämpfend abschwächend mildernd
| extenuating
|
dämpfend neutralisierend tragend
| absorbing
|
dämpfend schwächend abschwächend drosselnd erstickend
| damping dampening
|
Dampfentlüfter {m}
| steam trap
|
Dampfentlüfter {pl}
| steam traps
|
Dampfer {m}
| damper
|
Dampfer {m}
| steamer
|
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten)
| mute
|
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
| damper
|
Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
| damp
|
Dämpfer {pl}
| dampers
|
Dämpfer {pl}
| mutes
|
Dampfer {pl}
| steamers
|
Dampferzeuger {m}
| steam generator
|
Dampferzeuger {pl}
| steam generators
|
Dämpffähigkeit {f} des Reifens
| tyre-tire absorption capacity
|
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte)
| steam flooding plant (for oil revervoirs)
|
Dampfflutanlagen {pl}
| steam flooding plants
|
dampfförmig dampfig {adj}
| vapourous vaporous in the vapour state
|
Dampfgehalt {m}
| steam quality steam mass fraction
|
Dampfgenerator {m}
| steam generator
|
Dampfgeneratoren {pl}
| steam generators
|
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.]
| steam velocity
|
Dampfheizschlange {f} Dampfschlange {f} [mach.]
| steam coil
|
Dampfheizschlangen {pl} Dampfschlangen {pl}
| steam coils
|
Dampfheizung {f}
| steam heating
|
Dampfheizungen {pl}
| steam heatings
|
dampfig {adv}
| vaporously
|
Dampfigkeit {f}
| steaminess
|
Dampfkessel {m} Siedekessel {m}
| boiler steam boiler
|
Dampfkessel {pl} Siedekessel {pl}
| boilers steam boilers
|
Dampfkesselbau {m} [mach.]
| steam boilermaking steam boiler engineering
|
Dampfkesselverordnung {f} [mach.]
| Steam Boiler Code
|
Dampfkesselversicherung {f}
| steam boiler insurance
|
Dampfkochtopf {m} [cook.]
| autoclave pressure cooker
|
Dampfkochtöpfe {pl}
| autoclaves pressure cookers
|
Dampfkraftanlage {f}
| steam-power system
|
Dampfkraftanlagen {pl}
| steam-power systems
|
Dampfkraftwerk {n}
| steam power plant
|
Dampfkraftwerke {pl}
| steam power plants
|
Dampflanze {f}
| steam distributor
|
Dampfleitung {f}
| steam piping
|
Dampflokomotive {f} Dampflok {f}
| steam locomotive
|
Dampflokomotiven {pl} Dampfloks {pl}
| steam locomotives
|
Dampfmaschine {f}
| steam engine
|
Dampfmaschinen {pl}
| steam engines
|
Dampfmenge {f}
| flow (steam)
|
Dampfnässe {f} [mach.]
| steam moisture steam wetness
|
Dampfphasenlötung {f}
| vapor phase soldering
|
Dampfprobeentnahme {f} [mach.]
| steam sampling
|
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.]
| steam sample cooler
|
Dampfprobeentnahmekühler {pl}
| steam sample coolers
|
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.]
| steam sampling point
|
Dampfprobeentnahmestellen {pl}
| steam sampling points
|
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.]
| steam sampling valve
|
Dampfprobeentnahmeventile {pl}
| steam sampling valves
|
Dampfraumbelastung {f} [mach.]
| steam space loading
|
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.]
| steam pressure reducing and desuperheating station
|
Dampfreformer {m}
| steam reformer
|
Dampfreformierung {f}
| steam reforming
|
Dampfreinheit {f} [mach.]
| steam purity
|
Dampfross {n}
| iron horse
|
Dampfsammelschiene {f} [mach.]
| common steam mains common steam range
|
Dampfsammler {m} [mach.]
| steam header
|
Dampfsammler {pl}
| steam headers
|
Dampfsauna {f}
| steam sauna
|
Dampfsaunas {pl} Dampfsaunen {pl}
| steam saunas
|
Dampfschiene {f} [mach.]
| steam mains steam range
|
Dampfschienen {pl}
| steam ranges
|
Dampfschiff {n} Dampfer {m}
| steamboat
|
Dampfschiff {n} Dampfer {m}
| steamship -SS s.s.-
|
Dampfschiffe {pl} Dampfer {pl}
| steamboats
|
Dampfschiffe {pl} Dampfer {pl}
| steamships
|
Dampfschifffahrt {f} Dampfschiffahrt {f} [alt]
| steam navigation
|
Dampfschwade {f}
| flash steam
|
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.]
| steam strainer
|
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
| scrubber
|
Dampfsiebe {pl}
| steam strainers
|
Dampfsiebe {pl}
| scrubbers
|
Dampfspeicher {m} [mach.]
| steam accumulator
|
Dampfspeicher {pl}
| steam accumulators
|
Dampfsperre {f} [constr.]
| moisture barrier vapour barrier vapor barrier baffle
|
Dampfsperren {pl}
| moisture barriers vapour barriers vapor barriers baffles
|
dampfstrahlen {vt}
| to vapor-blast to steam-clean
|
Dampfstrahler {m}
| steam-jet air ejector
|
Dampfstrahler {pl}
| steam-jet air ejectors
|
Dampfstrahlgebläse {n}
| steam-jet blower
|
Dampfstrahlgebläse {pl}
| steam-jet blowers
|
Dampfstrahlgerät {n}
| steam-jet degreaser
|
Dampfstrahlgeräte {pl}
| steam-jet degreasers
|
Dampfstrahlpumpe {f}
| injector
|
dämpft
| mutes
|
dampft
| steams
|
dämpft
| steams
|
dämpft schwächt ab mildert
| extenuates
|
dämpfte
| muted
|
dampfte
| steamed
|
dämpfte
| steamed
|
dämpfte schwächte ab milderte
| extenuates
|
Dampfturbine {f}
| steam turbine
|
Dampfturbinen {pl}
| steam turbines
|
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.]
| cross-over pipe
|
Dampfüberströmleitungen {pl}
| cross-over pipes
|
Dampfumformer {m} [mach.]
| steam converter
|
Dampfumformer {pl}
| steam converters
|
Dampfumformstation {f} [mach.]
| steam conditioning station
|
Dampfumformstationen {pl}
| steam conditioning stations
|
Dämpfung {f}
| damping
|
Dämpfung {f}
| decay
|
Dämpfung {f}
| bounce memory
|
Dämpfungen {pl}
| dampings
|
Dämpfungsblättchen {n}
| felt pad
|
Dämpfungsglied {n} Dämpfer {m} Dämpfungselement {n} Abschwächer {m}
| attenuator
|
Dämpfungsglieder {pl} Dämpfer {pl} Dämpfungselemente {pl} Abschwächer {pl}
| attenuators
|
Dämpfungsgrad {m} Dämpfungsmaß {n}
| damping factor
|
Dämpfungskonstante {f}
| damping coefficient
|
Dämpfungsscheibe {f}
| damping disk [Am.] damping disc [Br.]
|
Dämpfungsscheiben {pl}
| damping disks damping discs
|
Dämpfungssystem {n}
| damping system
|
Dämpfungsvorrichtung {f}
| damper operator
|
Dampfverteilung {f}
| steam distribution
|
Dampfwalze {f}
| steamroller
|
Dampfwalzen {pl}
| steamrollers
|
Dampfzuleitung {f}
| steam supply line
|
Dampfzuleitungen {pl}
| steam supply lines
|
Dampfzustand {m}
| steam state
|
Damwild {n} [zool.]
| fallow deer
|
Dan {m} [sport]
| Dan
|
Dan {n} [geol.]
| Danian (Stage)
|
Danach ist er her. Das sit das Ding, nach dem er sucht.
| This is the thing, that he is after.
|
Danach kräht kein Hahn. [übtr.]
| Nobody cares two hoots about it.
|
Danach sind wir ins Kino gegangen.
| Afterwards we went to the movies.
|
danach {adv}
| hereafter thereafter
|
danach anschließend {adv}
| after it after that then afterwards
|
Danalith {m} [min.]
| danalite
|
Danburit {m} [min.]
| danburite
|
Dandy {m} feiner Pinkel eitler Mann
| dandy
|
dandyhaft geschniegelt {adj}
| dandified
|
Däne {m} Dänin {f} [geogr.]
| Dane Danish man Danish woman
|
daneben {adv}
| aside beside it
|
danebengegangen nicht getroffen
| off target
|
danebenhauen sich etw. leisten
| to goof
|
danebenliegen
| to be off beam
|
danebenliegend angrenzend {adj}
| adjacent
|
Dänemark [geogr.]
| Denmark (dk)
|
Dänen {pl}
| Danes
|
dänisch {adj} [geogr.]
| Danish
|
dank deiner Hilfe
| thanks to your help
|
dank der besseren Tordifferenz
| thanks to the better goal difference
|
Dank {m}
| thank
|
dank {prp +Dativ +Genitiv}
| thanks to
|
Dankadresse {f}
| official letter of thanks
|
dankbar {adv}
| gratefully thankfully
|
Dankbarkeit {f}
| gratefulness
|
Dankbarkeit {f}
| gratitude
|
Dankbarkeit {f}
| thankfulness
|
Danke
| TNX, THX, THANX : thanks
|
Danke der Nachfrage.
| Thank you for asking.
|
Danke für Ihr Verständnis.
| Thank you for your understanding.
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns.
| Thank you for having placed your trust in us.
|
Danke für Ihre Bestellung.
| Thanks for your order.
|
Danke für Ihre Hilfe.
| Thank you for your help.
|
Danke für Ihre Zusammenarbeit.
| Thank you for your cooperation.
|
Danke für Ihren Auftrag.
| Thank you for placing your order with us.
|
Danke gleichfalls!
| Thank you, the same to you!
|
Danke im voraus!
| TIA : Thanks in advance!
|
Danke im voraus!
| Thanks in advance! -TIA-
|
Danke schön!
| Cheers! [Br.]
|
Danke schön! Danke sehr!
| Thank you very much!
|
danke {interj}
| thanks ta [Br.] [coll.]
|
Danke!
| Thank you!
|
Danke!
| Thanks! Thanx!
|
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
| Thank you for your time.
|
danken {vi}
| to thank
|
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug)
| to give thanks
|
danken danke sagen {vi}
| to say thanks
|
dankend
| thanking
|
dankend
| giving thanks
|
dankend ablehnen
| to decline with thanks to decline politely
|
dankend verzichten {vi}
| to decline politely
|
dankend verzichtend
| declining politely
|
dankend verzichtet
| declined politely
|
dankend danke sagend
| saying thanks
|
dankenswert {adv}
| deserving of thanks
|
dankenswerterweise {adv}
| kindly generously
|
Dankesbrief {m}
| bread-and-butter letter bread-and-butter note
|
Dankesbrief {m} Dankbrief {m}
| thank-you letter letter of thanks
|
Dankesbriefe {pl} Dankbriefe {pl}
| thank-you letters letters of thanks
|
Dankeschön {n}
| thank you
|
Dankeswort {n}
| word of thanks
|
Dankesworte {pl}
| words of thanks
|
Dankfest {n} Danksagung {f} [relig.]
| thanksgiving
|
Dankfeste {pl} Danksagungen {pl}
| thanksgivings
|
Dankgebet {n}
| thanksgiving prayer
|
Dankgebete {pl}
| thanksgiving prayers
|
Dankgottesdienst {m}
| thanksgiving service
|
Dankopfer {n}
| thank offering
|
Dankopfer {pl}
| thank offerings
|
Danksagung {f}
| expression of thanks
|
Danksagung {f}
| acknowledgment [Am.] acknowledgement [Br.]
|
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch)
| acknowledgments (credits in a book)
|
Dankschreiben {n}
| letter of thanks
|
dankt
| thanks
|
dankte
| thanked
|
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
| Then I got wise to him.
|
Dann müssen wir ihn eben weichklopfen-weichkochen. [übtr.]
| Then we just have to talk him into it.
|
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.
| Well do it then if it pleases you.
|
dann und nur dann genau dann, wenn [math.]
| if and only if (iff)
|
dann und wann
| now and then
|
dann und wann hin und wieder
| at odd times
|
dann {adv}
| then
|
Dar es Salaam (Stadt in Tansania)
| Dar es Salaam (city in Tanzania)
|
daran
| at it
|
daran denken (sich erinnern)
| to remember
|
daran denkend
| remembering
|
daran gedacht
| remembered
|
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.]
| That will really give her food for thought.
|
darangegangen
| set to work
|
darangehen {vi}
| to set to work
|
darangehend
| setting to work
|
darauf
| hereon hereupon
|
darauf
| upon
|
darauf angelegt sein (zu)
| to be designed to
|
darauf bestehen, dass ...
| to be adamant that ...
|
darauf brennen, ... zu tun
| to be impatient to do ...
|
darauf brennen, etw. zu tun es kaum erwarten können, etw. zu tun
| to be raring to do sth.
|
Darauf kannst du Gift nehmen!
| You can bet your life on it!
|
Darauf wäre ich nie gekommen.
| It would never have occurred to me.
|
darauf {adv} (zeitlich)
| after that
|
darauf daraufhin {adv}
| thereon thereupon
|
daraufgesetzt aufgesetzt darübergesetzt darübergelegt
| superimposed
|
daraufsetzen aufsetzen darübersetzen darüberlegen {vt}
| to superimpose
|
daraufsetzend aufsetzend darübersetzend darüberlegend
| superimposing
|
Daraus ergibt sich ... Das bedeutet ...
| That implies ...
|
daraus folgend folglich sich daraus ergebend resultierend {adj}
| consequent consequential
|
Daraus folgt dass ...
| From this it follows that ...
|
daraus folgt, dass ... daraus geht hervor, dass ...
| from this it follows that ...
|
Daraus geht hervor, dass ...
| It follows that ...
|
Daraus geht hervor, dass ...
| This shows that ...
|
Daraus ist zu ersehen, dass ...
| It goes to show that ...
|
Daraus wird ersichtlich, dass ...
| This shows that ...
|
Daraus wird ersichtlich, dass ...
| This indicates that ...
|
Daraus wird ersichtlich, dass ...
| Thus it appears that ...
|
daraus {adv}
| out of it
|
daraus deshalb daher somit infolgedessen {adv}
| hence
|
darbietend
| presenting
|
Darbietung {f}
| entertainment
|
Darbietung {f} Darbieten {n}
| performance
|
Darbietung {f} Dargebotene {n}
| act
|
darbringend
| offering
|
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
| May I bring up the question of ...?
|
Darf ich erfahren, wie Ihr Name ist?
| May I have your name?
|
Darf ich es Ihnen erklären?
| Let me enlighten you.
|
Darf ich es mal sehen?
| May I take a look at it?
|
Darf ich fragen, warum?
| May I ask why?
|
Darf ich gehen? - Meinetwegen!
| May I go? - All right!
|
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
| Can I go earlier today, just as a special exception?
|
Darf ich ihn sprechen?
| May I see him? May I speak to him?
|
Darf ich Ihnen behilflich sein?
| Can I give you a hand?
|
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
| May I introduce Mr. Brown to you?
|
Darf ich mich Ihnen anschließen?
| May I join you?
|
Darf ich mich vorstellen, ...
| Let me introduce myself, ... Allow me to introduce myself, ...
|
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?
| May I talk to you privately?
|
Darf ich Sie bitten um ...
| May I trouble you for ...
|
Darf ich Sie für einen Augenblick stören?
| May I bother you a moment?
|
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
| May I introduce you to each other?
|
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
| May I trouble you for a match?
|
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
| May I have the next dance?
|
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ...
| Could I just say in parenthesis that ...
|
Darf ich vorstellen, ...
| May I introduce ...
|
Darf ich? - Bitte sehr!
| May I? - Please do!
|
dargeboten
| presented
|
dargebracht
| offered
|
dargelegt
| presented
|
dargelegt
| set out
|
dargelegt ausgeführt auseinander gesetzt auseinandergesetzt
| exposed
|
dargelegt dargestellt umgeschrieben
| outlined described
|
dargelegt erklärt ausgesprochen vorgetragen konstatiert
| stated
|
dargelegt vorgelegt
| propounded
|
dargereicht angeboten
| proffered
|
dargereicht reichte
| handed
|
dargereicht verabreicht verabfolgt appliziert
| administered given
|
dargestellt
| personated
|
dargestellt
| posed
|
dargestellt geschildert
| portrayed
|
darin {adv}
| therein in it
|
Darjeelingspecht {m} [ornith.]
| Brown-throated Woodpecker
|
darlegen {vt}
| to set out
|
darlegen ausführen auseinander setzen auseinandersetzen [alt] {vt}
| to expose
|
darlegen darstellen umschreiben {vt}
| to outline to describe
|
darlegen erklären aussprechen vortragen konstatieren {vt}
| to state
|
darlegen vorlegen {vt}
| to propound
|
darlegend
| setting out
|
darlegend ausführend auseinander setzend auseinandersetzend
| exposing
|
darlegend darstellend umschreibend
| outlining describing
|
darlegend erklärend aussprechend vortragend konstatierend
| stating
|
darlegend vorlegend
| propounding
|
Darlehen aushandeln
| to arrange a loan
|
Darlehen ohne Deckung
| unsecured loan
|
Darlehen zum Grunderwerb
| land loan
|
Darlehensantrag {m} [fin.]
| loan application
|
Darlehensanträge {pl}
| loan applications
|
Darlehensbedingungen {pl}
| terms of a loan
|
Darlehensberater {m} Darlehensberaterin {f}
| loan officer
|
Darlehensberater {pl} Darlehensberaterinnen {pl}
| loan officers
|
Darlehensgeber {m}
| lender
|
Darlehensgeber {pl}
| lenders
|
Darlehenskasse {f}
| loan society
|
Darlehenskassen {pl}
| loan societies
|
Darlehenskonten {pl}
| loan accounts
|
Darlehenskonto {n}
| loan account
|
Darlehensmöglichkeiten {pl} [fin.]
| credit facilities
|
Darlehensrückzahlung {f}
| amortization of loan
|
Darlehenssumme {f}
| amount borrowed
|
Darlehensvermittler {m} Darlehensvermittlerin {f}
| loan broker
|
Darlehensvermittler {pl} Darlehensvermittlerinnen {pl}
| loan brokers
|
Darlehensvertrag {m} [fin.]
| contract of loan loan agreement
|
Darlehenszinsen {pl} [fin.]
| loan interest
|
Darm {m}
| bowel
|
Darm {m}
| gut
|
Darm {m} [anat.]
| intestine
|
Darm... intestinal {adj} [med.]
| intestinal
|
Darmbein {n} [anat.]
| ilium illiac bone
|
Därme {pl}
| intestines
|
Därme {pl}
| guts
|
Darmentleerung {f} [med.]
| defecation
|
Darmentleerungen {pl}
| defecations
|
Darmgeräusch {n} Darmkollern {n} Borborygmus {m}
| borborygmus
|
Darmgeschwür {n} [med.]
| intestinal ulcer
|
Darmkrebs {m} [med.]
| intestinal cancer
|
Darmrohr {m} [anat.]
| foregut
|
Darmsaite {f} [mus.]
| catgut catgut string
|
Darmsaiten {pl}
| catguts catgut strings
|
Darmspiegelung {f} Koloskopie {f} [med.]
| colonoscopy
|
Darmvirus {m} [med.]
| intestinal virus bowel virus
|
Darre {f} Darrofen {m}
| drying-kiln
|
darreichen anbieten {vt}
| to proffer
|
darreichen verabreichen verabfolgen applizieren {vt}
| to administer to give
|
darreichend anbietend
| proffering
|
darreichend reichend
| handing
|
darreichend verabreichend verabfolgend applizierend
| administering giving
|
Darreichung {f}
| presentation
|
Darreichungsform {f}
| dosage form
|
darstellbar
| educible
|
darstellbar {adj}
| representable presentable
|
darstellbar {adv}
| presentably
|
Darstellbarkeit {f}
| presentability
|
darstellen {vt}
| to personate
|
darstellen {vt}
| to pose
|
darstellen schildern {vt}
| to portray
|
darstellend
| personating
|
darstellend
| posing
|
darstellend
| illustrating
|
darstellend schildernd
| portraying
|
darstellende Geometrie
| descriptive geometry
|
Darsteller {m}
| impersonator
|
darstellerisch
| representational
|
Darstellung {f}
| representation
|
Darstellung {f}
| presentation
|
Darstellung {f}
| phantom
|
Darstellung {f}
| presentment
|
Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
| statement
|
Darstellung {f} Beschreibung {f} Schilderung {f}
| depiction
|
Darstellung {f} Erläuterung {f} (zu)
| exposition (of)
|
Darstellung {f} Inbegriff {m}
| embodiment
|
Darstellung {f} Schilderung {f}
| portrayal
|
Darstellung {f} Vertretung {f}
| representation
|
Darstellungen {pl}
| presentations
|
Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
| statement
|
Darstellungen {pl} Beschreibungen {pl} Schilderungen {pl}
| depictions
|
Darstellungen {pl} Erläuterungen {pl}
| expositions
|
Darstellungen {pl} Inbegriffe {pl}
| embodiments
|
Darstellungsart {f}
| notation
|
Darstellungsarten {pl}
| notations
|
Darstellungsdienst {m}
| presentation service
|
Darstellungskunst {f}
| dramatics
|
Darstellungsprotokoll {n}
| presentation protocol
|
Darstellungsprotokolle {pl}
| presentation protocols
|
Darstellungsschicht {f} [comp.]
| presentation layer
|
Darstellungsschichten {pl}
| presentation layers
|
Darts {n} Pfeilwurfspiel {n}
| darts
|
Dartspiel {n}
| game of darts
|
Dartspiele {pl}
| games of darts
|
darüber hinaus
| beyond that
|
darüber hinweggesehen
| connived
|
darüber hinwegsehen {vi} mit Absicht übersehen {vt} ein Auge-beide Augen zudrücken [übtr.]
| to connive
|
darüber hinwegsehend
| conniving
|
darüber liegend {adj}
| superjacent
|
darüber quer darüber hinüber herüber quer durch {adv}
| across over
|
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen darum bemüht, es richtig zu machen
| eager to please
|
darum drum
| for that reason
|
darunter
| under it thereunder
|
darunter liegend tiefer liegend tiefer {adj} , darunterliegend
| underlying
|
Darunter verstehe ich ...
| I take that to mean ... I understand that as meaning ...
|
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie)
| darwinism
|
Darwinnandu {m} [ornith.]
| Lesser Rhea
|
Darwintyrann {m} [ornith.]
| Patagonian Chat Tyrant
|
das (Thermometer Messgerät) steht auf ...
| the reading is ...
|
das A und O [ugs.]
| the nuts and bolts [coll.]
|
Das Abendessen hat mir geschmeckt.
| I enjoyed my supper.
|
das Alkoholverbot aufheben
| to lift the alcohol ban
|
das alleinige Sorgerecht haben (für)
| to have sole parental responsibilty (for)
|
das Allgemeine und das Besondere
| the general and the particular
|
das Alte Testament
| the Law
|
das andere Geschlecht
| the opposite sex
|
das Anfahren am Berg üben
| to practise a hill start
|
Das Angebot übersteigt die Nachfrage.
| Supply overtakes demand.
|
das angerufene Gericht
| the court applied to
|
das angrenzende Land
| the adjoining country
|
Das Ärgerliche ist, dass ...
| The irritating thing is that...
|
das arme Schwein
| the poor sod
|
das Aufgebot aushängen
| to put up the banns
|
das Auge erfreuen
| to please the eye
|
das Äußere einer Person
| (outside) appearance
|
das Äußerste alles Möglich
| the damnedest
|
das auserwählte Volk
| the chosen people
|
das Auswärtige Amt -AA- [pol.]
| Foreign Office
|
Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl.
| The car delivers a distinctly sporty driving experience
|
Das Auto hat ganz schön was abbekommen.
| The car really copped it.
|
Das Auto ist in gutem Zustand.
| The car is in good repair.
|
Das Auto ist so gut wie nichts wert.
| The car is worth diddly-squat.
|
das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen
| to subject the car to a forensic examination to conduct a forensic examination of the car
|
Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter.
| The car hurtled down the hill at top speed.
|
Das Auto überschlug sich einige Male.
| The car somersaulted several times.
|
das Auto zur Inspektion bringen
| to put the car in for a service
|
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
| The baby slept 12 hours solid.
|
das Baltikum [geogr.] [pol.]
| the Baltic States
|
Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.
| That makes the work much easier.
|
das bedeutet faktisch
| it means in effect
|
das Befriedigende
| satisfactoriness
|
das behagt mir
| that pleases me I like that
|
Das beleidigt mein Auge.
| It offends my eye.
|
Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit!
| The feeling is mutual!
|
Das besagt nicht, dass ...
| That does not mean that ...
|
Das besagt nichts.
| That does not mean anything.
|
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]
| Better is the enemy of good. [prov.]
|
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]
| Good is good, but better carries it. [prov.]
|
das Beste abschöpfen von
| to cream off [fig.]
|
das Beste aus etw. machen
| to make the most of sth.
|
das Beste aus sich machen
| to make the most of oneself
|
das Beste vom Besten
| the cream of the crop
|
das beste, was man sich nur denken kann
| the best one could possibly imagine
|
das Beste die Auslese
| the cream
|
Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
| This applies to just about any kind of communication.
|
das Bett hüten müssen bettlägerig sein [med.]
| to be confined to bed
|
das Bett machen
| to make a bed to do the bed
|
Das beunruhigt mich.
| I am concerned about it.
|
Das beweist mal wieder, dass ...
| It all goes to prove that ...
|
das Bewusstsein wiedererlangen
| to recover consciousness
|
Das Bier wird nach-in der guten alten Art gebrau.
| The beer is brewed in the time-honoured-time-honored manner.
|
das Bild an der Wand
| the picture on the wall
|
Das Bild hängt schief.
| The picture is crooked.
|
Das Bild ist gut gelungen.
| The picture has turned out well.
|
Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
| This of course involves the danger that ...
|
das bisher beste Ergebnis
| the best result so far
|
Das Blatt hat sich gewendet.
| The luck has turned.
|
Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.]
| The tide has turned. [fig.]
|
Das Blatt wendet sich. [übtr.]
| The tide turns. [fig.]
|
Das bleibt abzuwarten.
| That remains to be seen.
|
das Blut schoss ihr ins Gesicht
| the blood rushed into her head
|
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.]
| That drives me nuts. [fig.]
|
Das braucht dich nicht zu bekümmern
| There is no need for you to worry about that.
|
Das bringt mich in Zorn.
| That gets my goat.
|
Das bringt mich zur Frage ...
| This leads me to the issue of ...
|
das Buch Esra
| the Book of Ezra
|
Das Buch geht gut.
| The book sells well.
|
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.
| The book embraces the fields of hunting and fishing.
|
Das Buch verkauft sich gut.
| The book sells well.
|
Das Buch wendet sich an junge Leser.
| The book is addressed to young readers.
|
das Bully machen
| to bully off
|
das Dach ausbessern
| to repair the roof
|
Das darf nicht wieder vorkommen.
| Let there be no more of this.
|
das Datum dieses Vermerks
| the date of this notation
|
Das Datum ist mir entfallen.
| The date slipped my mind.
|
Das dauert genauso lange.
| That takes just as long.
|
das Denken und Fühlen
| the thinking and feeling
|
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.]
| The worse is yet to come.
|
das Ding an sich
| the thing-in-itself
|
Das Ding ist gelaufen. [ugs.]
| My goose is cooked. [coll.]
|
Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch.
| The majority of the villagers are Protestants.
|
das Double schaffen
| to do the double
|
Das du dich ja warm hältst!
| Mind you, keep warm!
|
Das dürfen Sie nie vergessen.
| You must never forget that.
|
Das dürfte der Fall sein.
| That might well be so.
|
Das dürfte wohl das Beste sein.
| That is probably the best thing.
|
Das dürfte wohl reichen.
| That ought to do.
|
Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung.
| Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
|
das einzige Schöne
| the only beauty the only beautiful thing the only attractive thing
|
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
| The only criticism (objection) I have ...
|
das Eis brechen
| to break the ice
|
das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.]
| to make hay while the sun shines [fig.]
|
Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.]
| The upshot was that ...
|
das Ende vom Lied [übtr.]
| the upshot
|
das Endergebnis das Endresultat (einer Sache)
| the eventual outcome (of a matter)
|
Das entbehrt jeglicher Begründung.
| It lacks any rationale.
|
Das erfordert Mut. Dazu gehört Mut.
| It takes courage.
|
Das ergibt keinen Sinn. Das ist nicht sinnvoll.
| It makes no sense. There is no rhyme or reason in this. [fig.]
|
Das erinnert mich an zu Hause.
| This reminds me of home.
|
Das erklärt einiges!
| That explains a few things! That explains quite a bit!
|
Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
| The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
|
das Essen fertig machen
| fix the meal
|
Das Essen ist angerichtet! Es ist aufgetragen!
| Dinner is served! Lunch is served!
|
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
| The food-meal lies heavy on my stomach.
|
Das Essen war keine Offenbarung.
| The meal was not exactly inspiring.
|
das Essen zubereiten
| to prepare the food
|
das Essen-die Vorspeise hinunterschlingen
| to gallop through the meal-the starter
|
das ewige Leben
| the immortal life
|
das Fahrgestell behandeln lassen Unterbodenpflege machen lassen
| to have the car undersealed to have the car undercoated
|
das Fazit ziehen (aus)
| to sum up to consider the results (of)
|
das Fenster aufreißen das Fenster aufstoßen
| to fling the window open
|
Das Fenster ist vergittert.
| The window has bars.
|
Das Fernsehen brachte ene Sendung über ...
| They showed a programme on ... on television
|
das Feuer auf jdn. eröffnen
| to open fire on sb.
|
das Feuer einstellen
| to cease fire
|
das Feuer schüren
| to poke the fire
|
das Finale erreichen das Finale schaffen
| to win through to the finals
|
das Finale erreichend das Finale schaffend
| winning through the finals
|
das Finale erreicht das Finale geschafft
| won through the finals
|
Das Finale wird Italien-Deutschland heißen.
| It will be an Italy-Germany final.
|
das Flugzeug besteigen
| to board
|
das Flugzeug besteigend
| boarding
|
das Flugzeug bestiegen
| boarded
|
Das Flugzeug hebt ab.
| The airplane becomes airborne.
|
das Fremde {n}
| the strange the alien the different the foreign
|
Das freut mich ungemein.
| That pleases me no end. [coll.]
|
Das führt letztendlich zum Erfolg.
| That is the way to eventual success.
|
Das führt zu nichts.
| It leads to nowhere.
|
Das führt zu nichts.
| That will get you nowhere.
|
Das führt zu nichts.
| That will come to nothing.
|
Das führt zu nichts.
| That will lead to nothing.
|
das fünfte Rad am Wagen sein
| to be in the way
|
Das gab bei ihm den Ausschlag.
| That clinched it for him.
|
das Ganze
| the whole thing the whole issue
|
das ganze Ausmaß von etw. übersehen können etw. in vollem Umfang übersehen können
| to be able to see the full extent of sth.
|
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
| The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
|
das ganze Jahr hindurch
| throughout the whole year all the year round
|
Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.).
| The-my entire weekend is booked up (with sth.).
|
das Ganze Gesamteindruck {m}
| ensemble
|
das Gegenteil
| the contrary
|
das Gegenteil behaupten
| to argue the converse
|
das Geheimnisvollste
| the most mysterious the most mysterious thing
|
Das gehört dir. , gehören
| This is yours.
|
Das gehört uns.
| That is ours
|
Das geht an die Substanz.
| That really takes it out of you.
|
Das geht auf keine Kuhhaut.
| It beggars description.
|
Das geht auf meine Rechnung.
| This is on me.
|
Das geht mir auf die Nerven.
| That gets on my nerves.
|
Das geht mir gegen den Strich.
| It goes against the grain for me.
|
Das geht Sie an.
| This concerns you.
|
das geistige Niveau herunterschrauben
| to dumb down
|
Das Geld geht langsam aus.
| Money peters out.
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.
| Money just runs through his fingers.
|
das gelobte Land das Land der Verheißung [relig.]
| the promised land
|
Das Gemälde hängt schief.
| The picture is not straight.
|
das gemeine Volk die Masse
| hoi polloi
|
das genaue Gegenteil tun
| to do completely the contrary
|
das genaue Porto
| the exact postage
|
Das genügt. , genügen
| That will do.
|
Das Gericht tagt.
| The court is sitting.
|
das geringste Zeichen von ...
| the merest hint of ...
|
das Geschäft aufgeben
| to go out of business
|
das Geschäft lief gut
| the business fared well
|
Das geschieht ihm recht.
| That serves him right.
|
das Geschlecht bestimmen
| to sex
|
das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.]
| the prescribed-statutory scale of penalties (for an offence)
|
das Gesicht verziehen
| to pull a wry face
|
das gewisse Etwas
| that certain something
|
das Gewöhnliche
| ordinariness
|
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.
| That gives it that extra something.
|
Das gilt auch bei ...
| This applies to ... also.
|
Das gilt auch für Sie!
| And that goes for you too!
|
Das gilt auch für Sie.
| That applies to you, too.
|
Das gilt nicht für dich.
| This does not apply to you.
|
Das ging beinahe ins Auge.
| That was a close shave.
|
das Glas erheben
| to raise the glass
|
Das glaube ich gern.
| I quite believe it.
|
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
| We seek good fortune, misfortune seeks us.
|
das grelle Sonnenlicht
| the glare of the sun
|
das große Bibbern haben
| to get a touch of the jitters
|
das große Los ziehen (mit) [übtr.]
| to hit the jackpot (with)
|
Das habe ich mir wohl gedacht!
| I thought as much!
|
Das habe ich selbst gemacht.
| This is of my own making.
|
Das habe mir schon lange gewünscht!
| I have been wishing for this for a long time!
|
das Halbfinale erreichen
| to reach the last four
|
das Handtuch werfen [übtr.]
| to throw in the towel ro throw in the sponge [fig.]
|
Das hängt damit zusammen, dass ...
| That is connected with ...
|
Das hängt damit zusammen, dass ...
| That has to do with the fact that ...
|
das hängt davon ab
| that depends on
|
Das hängt davon ab, ob ...
| That depends on whether ...
|
Das hat bis morgen Zeit.
| That can wait till tomorrow.
|
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen.
| He surely made that up out of thin air.
|
Das hat etwas für sich.
| It has something to be said for it.
|
Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
| This-That hit home!
|
Das hat hervorragend geklappt.
| It worked like a charm.
|
Das hat keinen Sinn.
| There is no sense in that.
|
Das hat mich viel Überwindung gekostet.
| That took me a lot of willpower.
|
Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.
| That has upset my plans.
|
Das hat mir sehr weitergeholfen.
| That was a great help.
|
Das hat Schule gemacht.
| That set a precedent .
|
Das hat sich so eingefahren. [übtr.]
| It has just become a habit.
|
Das hat sie sich bloß eingebildet.
| That was just her fancy.
|
Das hat uns den Tag verdorben.
| It spoiled our day.
|
Das hat viel Staub aufgewirbelt.
| That caused a great stir.
|
Das hatte ich nicht gemeint.
| TINWIM : That is not what I meant.
|
Das hatte ich nicht gesagt.
| TINWIS : That is not what I said.
|
Das hatte ich vermutet.
| I surmised as much.
|
Das hätte man tun sollen.
| This ought to have been done.
|
Das hättest du dir sparen können!
| That was unnecessary!
|
Das hättest du sehen sollen!
| You should have seen it!
|
Das Hauptproblem ist ...
| The main problem is ...
|
Das Haus ist im Rohbau fertig.
| The shell of the house is complete.
|
das Haus sicher abschließen
| to shut up the house
|
das heißt -d.h.- das ist -d.i.-
| that is -i.e.- (id est)
|
Das Hemd ist mir näher als der Rock. [übtr.]
| Charity begins at home.
|
Das Hemd passt prima.
| The shirt fits great.
|
das Herrliche
| the magnificence the splendor
|
das heutige Deutschland
| present-day Germany
|
das Hier und Jetzt
| the here and now
|
das höchste Strafmaß
| the maximum penalty the maximum sentence
|
das Höchstmaß an Hilfeleistung
| the maximum possible assistance
|
das Hohelied {n} der Liebe [relig.]
| the song of songs
|
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
| The fee is charged on the basis of the time involved.
|
Das hört sich gut an.
| That sounds good.
|
Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler.
| The hotel room has a trousers press.
|
das in Kürze erscheinende Buch
| the forthcoming book
|
das Innerste verletzend
| soul-scarring
|
Das ist (echt) ätzend. [ugs.]
| That sucks (a big one). [coll.]
|
Das ist aber auch zu ärgerlich!
| That really is annoying!
|
Das ist allenfalls ein Versuch.
| At best this is an attempt.
|
Das ist alles nur Angeberei.
| That is nothing but hot air.
|
Das ist ausgesprochenes Pech!
| That really is bad luck!
|
Das ist bankenüblich.
| This is normal banking practice.
|
Das ist bei ihm möglich.
| This is possible with him.
|
Das ist das richtige Reisewetter.
| It is really great-perfect weather for travelling.
|
Das ist der Gipfel!
| That just takes the biscuit! [fig.]
|
Das ist der Gipfel!
| That beats everything!
|
Das ist die Höhe! Das schießt den Vogel ab! [übtr.]
| That takes the cake! [fig.]
|
Das ist doch das Allerletzte!
| That takes the biscuit! [fig.]
|
Das ist doch gar kein Vergleich!
| There is no comparison!
|
Das ist doch selbstverständlich!
| That goes without saying!
|
Das ist doch zu arg.
| That is really too bad.
|
Das ist echt Scheiße. [vulg.]
| That sucks. [coll.]
|
Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.]
| This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
|
Das ist ein Bild für die Götter!
| What a sight!
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
| This is a case in point.
|
Das ist ein wunder Punkt.
| That is a sore point.
|
Das ist eine falsche Fragestellung.
| The question has to be put differently.
|
Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
| This is a bold statement (considering ...)
|
Das ist eine Kurzfassung der Sache
| That is it in a nutshell.
|
Das ist eine reine Schutzbehauptung!
| This (argument) is pure rhetoric!
|
Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.]
| This is a problem waiting to happen.
|
Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
| That is a sore point with him.
|
Das ist erledigt.
| Already done.
|
das ist faktisch unmöglich
| it is in actual fact impossible
|
Das ist fehl am Platz.
| That is inappropriate.
|
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
| I find this impossible to understand-comprehend.
|
Das ist ganz verschieden.
| That just depends.
|
Das ist ja wohl die Höhe!
| That really is the limit!
|
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!
| You must be kidding!
|
Das ist kein Argument.
| You have no case there.
|
Das ist kein Spaß!
| It is no joke!
|
Das ist kein Spaß.
| It is no joke.
|
Das ist kein unterschied. Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.]
| It does not make any difference.
|
Das ist kein Wunder.
| No wonder.
|
Das ist mir bekannt.
| I know that.
|
Das ist mir schnurzpiepegal! [ugs.]
| A fat lot I care! [coll.]
|
Das ist mir zu hoch. Das verstehe ich nicht.
| That beats me.
|
Das ist mit Sicherheit richtig.
| That is definitely right.
|
Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.)
| This is not my line of country. [fig.]
|
Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.
| This is not only possible, but well-nigh necessary.
|
Das ist nichts Neues.
| That is no news.
|
Das ist nur scheinbar paradox.
| This is only seemingly a paradox.
|
Das ist reinigungsbedürftig.
| This wants cleaning.
|
Das ist schon eher möglich.
| That is more likely.
|
Das ist sicher aus der Luft gegriffen.
| That is made up out of thin air.
|
Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen
| The scheduling is a real problem.
|
Das ist überall (regulär-frei) erhältlich.
| You can buy it across the counter.
|
Das ist unser Auto.
| This car is ours.
|
Das ist unser bestes Stück.
| That is our pride and joy.
|
Das ist verschieden.
| That varies.
|
Das ist vorläufig alles.
| That will be all for the present.
|
Das ist wohl nicht möglich.
| That is hardly possible.
|
Das ist zu einem Problem geworden.
| This has become something of an issue.
|
Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.
| This may not be exactly nice, but it is useful.
|
das Joch abschütteln
| to shake off the yoke to throw off the yoke
|
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein!
| You must be joking!
|
Das kann ernste Folgen haben.
| This may have serious consequences.
|
Das kann ich Ihnen nachempfinden.
| I can understand your feelings.
|
Das kann ich nicht versprechen.
| I can give no such undertaking.
|
Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.
| This cannot be compared (with one another).
|
Das kann-könnte stimmen.
| It may-might be true.
|
Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
| Tell it to the marines!
|
Das kannst du mir nicht weismachen.
| Tell that to the marines.
|
Das kannst du vergessen.
| This one is a real bummer
|
das Kästchen auf dem Formular ankreuzen
| to tick [Br.] - check [Am.] the box on the form
|
das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.]
| to throw out the baby with the bath water to throw the baby out with the bath water
|
das kleine Übel
| petty evils
|
das kleinere Übel
| the lesser of the two evils
|
das kleinste Problem
| the smallest problem
|
Das klingt recht und billig.
| That sounds reasonable.
|
das Knie beugen
| to bend the knee
|
das kommende Jahr
| the year to come
|
Das kommt darauf an.
| It depends.
|
Das kommt einem nur so vor.
| It only seems like it.
|
Das kommt ganz auf ... an.
| It all depends on ...
|
Das kommt so gelegen!
| This is so handy!
|
Das können Sie uns nicht erzählen!
| Tell us another!
|
Das konnte keiner vorhersehen.
| Nobody could have foreseen (predicted) that.
|
Das kotzt mich an. [vulg.]
| This pisses me off [vulg.]
|
das Kriegsbeil begraben
| to bury the hatchet
|
das Kriegsrecht ausrufen
| to call for martial law
|
das Lager abbrechen
| to strike camp to break camp
|
das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
| the land of opportunity
|
Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt.
| The country is fit for globalisation.
|
Das lässt sich denken.
| That can be imagined.
|
Das lässt sich hören!
| This is something like!
|
Das lässt sich hören.
| That sounds reasonable.
|
Das lässt sich schon machen.
| That can be done.
|
Das lässt tief blicken.
| That gives a deep insight.
|
das Leben genießen sich seines Lebens freuen
| to enjoy life
|
das Leben kennen
| to know about life
|
das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt])
| to see life
|
das Licht am Ende des Tunnels sehen
| to see the light at the end of the tunnel
|
Das liegt daran, dass ...
| That is because ...
|
Das liegt mir auf der Seele.
| It weighs heavily on my mind.
|
Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
| The place shrieks fifties glamour.
|
das Löwenjunge Löwenjunges
| lion cub
|
Das Lumpengesindel (Märchen)
| The Pack of Ragamuffins
|
Das mache ich im Schlaf.
| I can do it on my head.
|
Das macht ihm viel zu schaffen.
| That caused him a lot of trouble.
|
Das macht keinen Unterschied.
| That makes no difference.
|
Das macht mich ganz krank.
| It makes me sick.
|
Das macht mir großen Spaß.
| I get a kick out of it.
|
Das macht mir Kopfzerbrechen.
| That worries me.
|
Das macht uns das Leben zur Qual.
| This is making our lives a misery.
|
Das mag wohl sein.
| That (very) well may be.
|
Das mag wohl stimmen.
| That may be so.
|
Das Manifest der Kommunistischen Partei Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.]
| The Manifesto of the Communist Party The Communist Manifesto
|
Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen)
| The Story of Schlauraffen Land
|
das Maß aller Dinge [übtr.]
| the measure of all things
|
Das Maß ist voll! [übtr.]
| The worm has turned. [fig.]
|
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet.
| The material will be used for internal purposes only.
|
das Meer der Ruhe , Ruhemeer
| the Tranquility Sea
|
das meiste die meisten
| most
|
das Menschenmögliche tun
| to do all that is humanly possible
|
das meteorologische Institut
| the met office
|
das metrische Maßsystem
| the metric system of measurement
|
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
| The lease was prematurely terminated.
|
das mündige Alter
| years of discretion
|
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
| The museum will be opened on schedule.
|
Das muss der Chef bewilligen.
| You have to get the boss to okay it.
|
Das muss erst noch erfunden werden.
| That has still to be invented.
|
Das muss gefeiert werden.
| This calls for a celebration.
|
Das muss ich rot anstreichen.
| I must make a special note of that.
|
Das muss ihr belassen bleiben.
| That must be left up to her.
|
Das muss man ihm lassen.
| Give him his due.
|
Das muss nicht so sein.
| This does not have to be the case.
|
Das müssen wir begießen.
| That calls for a drink.
|
Das musst du mit berücksichtigen.
| You must take that into account too.
|
Das müsste heute noch geschehen.
| That ought to be done by today.
|
Das musste nun einmal so sein.
| Fate would have it so.
|
Das müsste reichen.
| That ought to do.
|
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
| The design is hard to make out in the photograph.
|
das nächste Mal
| the next time
|
Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig.
| The new website needs getting used to.
|
das Neue {n}
| the new the unfamiliar the novel
|
das Niveau heben
| to raise the level
|
das Nötige
| needful
|
das nötige Geld auftreiben
| to raise the wind
|
das Nötige die erforderlichen Mittel
| the wherewithal
|
das öffentliche Klima Stimmung {f} in der Öffentlichkeit
| the climate of public opinion
|
Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.
| That opens the flood gates to the demands of all the others.
|
das Original
| the original autograph
|
das Osmanische Reich [hist.]
| Ottoman Empire
|
Das passiert öfter als man denkt.
| That happens more often than one thinks.
|
das Pedal treten
| to pedal
|
das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.]
| to put the cart before the horse [fig.]
|
das Priesteramt entziehen
| to unfrock
|
Das Prinzip ist sehr einfach.
| The principle is very simple.
|
das Pro und Contra das Für und Wider die Vor- und Nachteile
| the pros and contras the pros and cons
|
das Problem beherzt anpacken die Initiative ergreifen
| to grasp the nettle of sth. [fig.]
|
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
| The problem is still relevant today.
|
Das Problem ist, dass ...
| The trouble is that ...
|
Das Problem müsste sich von selbst lösen.
| The problem should right itself.
|
das Protokoll führen
| to keep the minutes
|
das Publikum begeistern
| to bring the house down to set the house on fire [fig.]
|
das Rad der Zeit anhalten wollen
| to try to stop the march of time
|
Das Rad eiert ein wenig.
| The wheel wobbles slightly.
|
das Rad neu erfinden das Rad noch einmal erfinden [übtr.]
| to reinvent the wheel [fig.]
|
Das Rätsel ist gelöst.
| The murder is out.
|
Das rechnet sich.
| This is economical.
|
das Restfeld bestimmen
| to residualize
|
das rettende Ufer erreichen [übtr.]
| to reach dry land
|
das rührt daher ...
| it is due to (the fact that)
|
das Sagen haben
| to call the shots [fig.]
|
das Sagen haben der Boss sein
| to be top dog [coll.]
|
Das schadet nichts.
| That does no harm.
|
Das scheint nicht nötig zu sein.
| There seems to be no need.
|
das Scheitern der Verhandlungen
| the breakdown of the negotiations the breakdown of the talks
|
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
| Fate treated him unkindly.
|
Das Schiff kam fahrplanmäßig an.
| The ship was on schedule.
|
Das Schiff liegt auf der Reede.
| The ship is lying in the roads.
|
Das schleift sich noch ab. [übtr.]
| That will wear off in time.
|
Das schließt alles ein.
| That covers everything.
|
das Schlimmste
| worst
|
das Schlimmste befürchten
| fear the worst
|
Das Schlimmste kommt noch.
| The worst is yet to come.
|
Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.
| The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.
|
das schöne Geschlecht
| the fair sex
|
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen
| to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
|
das schwarze Schaf [übtr.]
| the black sheep [fig.]
|
Das sei dahingestellt.
| It remains to be seen.
|
Das sitzt wie angegossen.
| It fits like a glove.
|
Das sollte ein Witz sein.
| It was meant as a joke. I meant it as a joke.
|
Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.
| We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it.
|
Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden.
| This should usefully be reflected in the study.
|
Das solltest du mit berücksichtigen.
| You should also take that into account.
|
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
| The mother has been granted parental responsibilty.
|
Das Spiel endete unentschieden. Das Spiel ging unentschieden aus.
| The game ended in a tie. The game ended in a draw. The game was a draw.
|
Das Spiel haut-reißt einem nicht vom Sessel.
| The game is not exactly inspiring.
|
Das Spiel ist aus.
| The game is up.
|
Das Spiel ist aus.
| The jig is up. His number is up.
|
Das spricht für ihn.
| That says something for him.
|
Das spricht für ihn.
| That speaks in his favour.
|
Das spricht für sich selbst.
| That speaks for itself.
|
das Stadtzentrum
| the city
|
das ständig wachsende Problem das immer größer werdende Problem
| the ever-increasing problem
|
das ständige Gefühl
| the ever present feeling
|
Das steht dir gut.
| That suits you well.
|
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.
| This is not scheduled for this week.
|
Das steht unabänderlich fest.
| That is absolutely certain.
|
Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.
| It casts doubt on our credibility.
|
das Stichwort geben das Einsatzzeichen geben
| to cue
|
Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.
| The play is well-nigh perfectly cast.
|
Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
| The play will stand or fall on-by the leading actor.
|
Das tangiert mich nur peripher. [humor.]
| My interest is rather peripheral.
|
das Tanzbein schwingen [ugs.]
| to shake a leg [coll.]
|
Das tapfere Schneiderlein (Märchen)
| The Valiant Little Tailor
|
Das Taxi ist besetzt.
| The flag is down.
|
das Tempo angeben für
| to pace
|
Das Thema kam nie zur Sprache.
| The subject never came up.
|
das Thema wechseln
| to change the subject
|
Das Tollste dabei ist ...
| The funniest part about it is ...
|
Das törnt mich an.
| It turns me on.
|
Das tut mir in der Seele weh.
| I am deeply distressed.
|
Das tut mir in der Seele weh.
| That cuts me to the quick.
|
das Übel in der Welt
| the evil in the universe
|
das überholte Fahrzeug
| the vehicle that was overtaken [Br.] - passed [Am.]
|
das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen)
| the incidence of accidents (on German roads)
|
das Unsrige
| our part
|
das Urteil fällen das Urteil verkünden
| to pass sentence
|
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
| The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
|
das Urteil sprechen
| to pronounce judgement
|
das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland [geogr.]
| United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (uk)
|
das Verfahren einstellen
| to close the proceedings
|
Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.]
| The proceedings appear to have no prospect of success.
|
Das Verfahren schwebt noch.
| The trial is still pending.
|
das Vergangene
| the past
|
das Versäumte nachholen
| to make up leeway
|
Das versteht sich von selbst.
| That goes without saying.
|
das viele Nasenschnäuzen
| the constant nose blowing
|
das Vielfache {n}
| the multiple
|
das Viertelfinale erreichen
| to reach the quarter-finals to reach the last eight
|
das Volkstümliche
| the common touch
|
das volle Programm durchziehen [ugs.]
| to go all the way
|
Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet.
| The project was rubber-stamped by the management.
|
das Wahlrecht haben wählen können
| to be entitled to vote
|
das Wahlrecht verleihen
| to franchise
|
das Wahlrecht verleihend
| franchising
|
Das war aber ein Reinfall!
| That sure was a flop!
|
Das war bestenfalls guter Durchschnitt.
| It was good average at best.
|
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
| It marked the beginning of a war.
|
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
| It was (a case of) your proverbial pig in a poke.
|
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
| That was just what he is waiting for.
|
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie.
| That really was (hitting) below the belt.
|
Das war fraglos der Höhepunkt der Reise.
| It was without question the highlight of the trip.
|
Das war ihre Sternstunde.
| That was a great moment in her life.
|
Das war jetzt aber ernst!
| HHOS : Ha, ha, only serious!
|
Das war knapp!
| That was a close call!
|
Das war nett von ihm.
| That was decent of him.
|
Das war nicht auf dich gemünzt.
| That was not aimed at you.
|
Das war nicht meine Absicht.
| Such was not my intention.
|
Das war nur so ein Gedanke.
| I was just wondering.
|
Das war toll.
| That was mad.
|
Das war unheimlich interessant.
| That was incredibly interesting.
|
Das war verdammt gute Arbeit.
| That was a heck of a job.
|
Das war wie ein Geschenk des Himmels.
| That answered our prayers.
|
Das war zum Schreien.
| That was a scream.
|
Das war zum Schreien.
| That was too funny for words.
|
Das wäre mir wirklich sehr lieb.
| I would really appreciate that.
|
Das waren noch Zeiten.
| Those were the days.
|
Das Wasser ist niedrig.
| The water is low.
|
Das Wasser kräuselte sich.
| Little ripples spread out across the water.
|
Das WC war besetzt.
| The toilet was occupied. The toilet was engaged. [Br.]
|
das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten)
| The White House
|
das Wesentliche
| nitty-gritty
|
das Wesentliche nicht begreifen nicht verstehen, worum es geht
| to miss the point
|
Das Wetter hält sich.
| The weather keeps up.
|
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
| The weather has scotched that.
|
Das Wetter ist sehr drückend.
| The weather is very close.
|
Das Wetter ist wechselhaft.
| The weather is unsettled.
|
Das Wetter spielte mit.
| The weather co-operated (nicely).
|
Das Wetter verspricht gut zu werden.
| The weather looks promising.
|
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend,
| The weather was bad and the mood was the same.
|
das Wichtigste in Stichworten
| an outline of the main points
|
Das will ein Mann sein?
| Do you call that a man?
|
Das will ich auch tun.
| I intend to do just that.
|
Das will ich meinen!
| I should say so!
|
Das wird genügen.
| That will do (enough).
|
Das wird Gerede geben.
| Tongues will wag.
|
Das wird sein Verderben sein.
| That will be his undoing (ruin).
|
Das wird sich alles finden.
| Everything will turn out all right.
|
Das wird sich von selbst klären.
| Things will straighten out.
|
das wirkliche Leben
| RL : real life
|
Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!
| You won?t do anything of the sort!
|
Das wissen Sie doch!
| But you know that!
|
das wohltemperierte Klavier [mus.]
| the Well-Tempered Clavier
|
das Wort ergreifen
| to rise to speak
|
das Wort ergreifen {vt} sich einschalten {vr} einfallen {vi}
| to chime in
|
das Wort ergreifend
| rising to speak
|
das Wort ergreifend sich einschaltend einfallend
| chiming in
|
das Wort ergriffen
| risen to speak
|
das Wort ergriffen sich eingeschaltet eingefallen
| chimed in
|
das Wort erhalten
| to receive permission to speak
|
das Wort in die Tat umsetzen
| to suit the action to the word
|
das Wörterbuch schlechthin
| THE dictionary
|
das Wuchern
| the rampant growth
|
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
| Wonder is the dearest child of faith.
|
das zarte Geschlecht
| the gentle sex
|
das Zeitliche segnen (sterben)
| to depart this life
|
Das Zelt hielt dem Wind stand.
| The tent stood up to the wind.
|
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
| It entails the whole stream of ...
|
Das zieht nicht.
| That cuts no ice.
|
Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse.
| The room opens on to a patio.
|
Das Zimmer liegt nach Norden.
| The room faces north.
|
das Zünglein an der Waage bilden
| to hold the balance
|
das zuständige Amt
| the relevant office
|
das zweitgeborene Kind bei drei Kindern
| sandwich kid [Am.] [coll.]
|
das {art} (des dem das)
| the
|
Das, woran ich dachte ...
| What I had in mind ...
|
das jenes das da {pron}
| that
|
Dasberg {m} [geol.]
| Dasbergian (Stage)
|
Dasein {n}
| entities
|
Dasein {n} Vorhandensein {n} Leben {n}
| existence
|
Dasein {n} Wesen {n}
| being
|
Dasein {n} Wesen {n} Ding {n} Eigenheit {f}
| entity
|
Daseinsberechtigung {f}
| right to exist
|
dass daß [alt] {conj}
| that
|
dasselbe besagend
| tautological
|
dastehen {vi}
| to stand there
|
dastehend
| standing there
|
Data-Mining {n} intelligente Datenanalyse {f} [comp.]
| data mining
|
Datei ist nicht offen. [comp.]
| File not open.
|
Datei nicht gefunden. [comp.]
| File not found.
|
Datei {f}
| data set dataset
|
Datei {f} File {n} Computerdatei {f} [comp.]
| file data file computer file
|
Datei {f} Kartei {f} Ordner {m}
| file
|
Datei-Schutzrecht {n} [comp.]
| file protection right
|
Datei-Schutzrechte {pl}
| file protection rights
|
dateiabhängig {adj}
| file-oriented
|
Dateiabschlussroutine {f} [comp.]
| close routine
|
Dateiabschlussroutinen {pl}
| close routines
|
Dateianfangskennsatz {m} [comp.]
| beginning file label
|
Dateiaufbereiter {m}
| file editor
|
Dateibelegungstabelle {f} [comp.]
| file allocation table
|
Dateideskriptor {m} [comp.]
| file handle
|
Dateideskriptoren {pl}
| file handles
|
Dateien {pl}
| datasets
|
Dateien {pl} Files {pl}
| files data files
|
Dateiende {n} [comp.]
| end of file -EOF-
|
Dateiendekennsatz {m}
| trailer label
|
Dateienverknüpfung {f}
| concatenation
|
Dateigeneration {f}
| generation data set
|
Dateigröße {f} Filegröße {f} [comp.]
| filesize
|
Dateikonvertierung {f} [comp.]
| file conversion
|
Dateikonvertierungen {pl}
| file conversions
|
Dateikopf {m} [comp.]
| header
|
Dateiköpfe {pl}
| headers
|
Dateilöschung {f}
| file deletion
|
Dateiname {m} [comp.]
| filename
|
Dateinamen {pl}
| filenames
|
Dateiorganisation {f}
| data organization file organization
|
Dateiorganisation {f}
| file architecture
|
Dateipfad {m} [comp.]
| file path
|
Dateipfade {pl}
| file paths
|
Dateischutz {m}
| file protection
|
Dateispeichern {n}
| filesave
|
Dateisteuerblock {m}
| fcb
|
Dateisystem {n} [comp.]
| file system
|
Dateisysteme {pl}
| file systems
|
Dateiübertragung {f} [comp.]
| file transfer
|
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.]
| file transfer protocol -FTP-
|
Dateiverwaltung {f} [comp.]
| file management
|
Dateiverzeichnis {n} Inhaltsverzeichnis {n}
| directory
|
Dateiverzeichnisse {pl} Inhaltsverzeichnisse {pl}
| directories
|
Dateizugriff verweigert [comp.]
| file access denied
|
Dateizugriff {m} [comp.]
| file access
|
Dateizugriffe {pl}
| file accesses
|
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.]
| file allocation table -FAT-
|
Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen-hochrechnen
| to extrapolate data to the overall population
|
Daten aufrufen
| to activate a file
|
Daten erneut übermitteln
| to resubmit data
|
Daten übermitteln
| to submit data
|
Daten zerstören Dateien beschädigen [comp.]
| to mung data [coll.]
|
Daten {pl}
| data
|
Daten {pl}
| dates
|
Daten {pl} Angaben {pl} Einzelheiten {pl} Unterlagen {pl}
| data
|
datenabhängig {adj}
| data-sensitive
|
datenabhängig {adj} [math.]
| data-dependent
|
Datenabruf {m} Datenabfrage {f}
| data retrieval
|
Datenarchiv {n}
| storage archive
|
Datenart {f}
| data type
|
Datenaufbereitung {f}
| data preparation
|
Datenaufzeichnung {f} [comp.]
| data recording data journalling data logging
|
Datenausgabe {f}
| data output
|
Datenaustausch {m} [comp.] [telco.]
| data exchange
|
Datenautobahn {f}
| information highway
|
Datenbank {f}
| data bank
|
Datenbank {f} [comp.]
| database data base
|
Datenbank {f} Datenlager {n}
| data warehouse
|
Datenbankabfrage {f} [comp.]
| database query
|
Datenbankabfragen {pl}
| database queries
|
Datenbankabfragesprache {f} [comp.]
| query language
|
Datenbankanbindung {f} [comp.]
| database connection
|
Datenbankanbindungen {pl}
| database connections
|
Datenbankanwendung {f} [comp.]
| database application
|
Datenbankanwendungen {pl}
| database applications
|
Datenbanken {pl}
| databases
|
Datenbankerstellung {f}
| database production
|
Datenbankmaschine {f}
| datadase machine
|
Datenbankmodell {n} [comp.]
| database model
|
Datenbankmodelle {pl}
| database models
|
Datenbankschema {n} Schema {n} [comp.]
| schema
|
Datenbankstruktur {f} [comp.]
| database structure
|
Datenbankstrukturen {pl}
| database structures
|
Datenbanksystem {n} [comp.]
| database system
|
Datenbanksysteme {pl}
| database systems
|
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.]
| database management system
|
Datenbankverwaltungssysteme {pl}
| database management systems
|
Datenbasis {f}
| pool
|
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.]
| data manipulation language
|
Datenbearbeitungssprachen {pl}
| data manipulation languages
|
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.]
| data description language
|
Datenbeschreibungssprachen {pl}
| data description languages
|
Datenbeschreibungsverzeichnis {n}
| data dictionary
|
Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl}
| data dictionaries
|
Datenbestand {m}
| data pool data stock amount of data
|
Datenbibliothek {f}
| library of data
|
Datenbibliotheken {pl}
| libraries of data
|
Datenbit {n} [comp.]
| data bit
|
Datenbits {pl}
| data bits
|
Datenblatt {n}
| data sheet fact-sheet
|
Datenblätter {pl}
| data sheets fact-sheets
|
Datenblock {m} Datenbaustein {m}
| data block
|
Datenblöcke {pl} Datenbausteine {pl}
| data blocks
|
Datenbus {m} [comp.]
| data bus
|
Datendurchsatz {m}
| data throughput
|
Dateneingabe {f}
| data input data entry
|
Dateneingabeformat {n} Eingabeformat {n} [comp.]
| data entry format entry format
|
Dateneinheit {f}
| data unit
|
Dateneinheiten {pl}
| data units
|
Datenendgerät {n}
| data terminal equipment -DTE-
|
Datenendgerät {n} Terminal {n}
| data terminal
|
Datenerfassung {f}
| data gathering data capture data sampling
|
Datenerfassung {f}
| data entry
|
Datenerfassung {f} vom Urbeleg
| secondary data entry
|
Datenerfassung {f} Datenbeschaffung {f}
| data acquisition
|
Datenerfassungsschema {n}
| data acquisition scheme
|
Datenerfassungssystem {n}
| data-handling system computer data logging system
|
Datenerfassungsysteme {pl}
| data-handling systems computer data logging systems
|
Datenerhebung {f}
| data collection data ascertainment
|
Datenfälschung {f} [comp.]
| data falsification
|
Datenfehler {m}
| data error
|
Datenfehler {m}
| data alert
|
Datenfehler {pl}
| data errors
|
Datenfeld {n} [comp.]
| data item
|
Datenfelder {pl}
| data items
|
Datenfernübertragung {f} -DFÜ-
| remote data transmission long-distance data transmission
|
Datenfernverarbeitung {f}
| teleprocessing
|
Datenfile {n} [comp.]
| datafile
|
Datenfluss {n}
| data flow
|
Datenformat {n} [comp.]
| data format
|
Datenformate {pl}
| data formats
|
Datenfracht {f}
| data load
|
Datengeheimnis {n}
| data secrecy
|
Datenhelm {m}
| virtual-reality helmet
|
Datenintegration {f}
| integration of data
|
Datenintegrität {f} Datenrichtigkeit {f} Datensicherheit {f}
| data integrity
|
Datenklassifikation {f}
| military classification
|
Datenkommunikation {f}
| data communication
|
Datenkompression {f}
| data compression
|
Datenkonversion {f}
| data conversion
|
Datenleitung {f}
| data line
|
Datenmanagement {n} Datenverwaltung {f}
| data management
|
Datenmanipulation {f} Bearbeitung von Daten {f} [comp.]
| data munging
|
Datenmenge {f}
| quantity of data amount of data volume of data amount of information
|
Datenmengen {pl}
| amounts of data
|
Datenmodell {n}
| data model
|
Datenmodelle {pl}
| data models
|
Datenmodellierung {f}
| data modelling
|
Datennetz {n}
| data network
|
Datennetze {pl}
| data networks
|
Datenoase {f}
| data haven
|
Datenpaar im Wechselformat
| alternating data pair
|
Datenpaket {n} [comp.]
| datagram packet
|
Datenpaket {n} [telco.] [comp.]
| data packet
|
Datenpakete {pl}
| datagram packets
|
Datenpakete {pl}
| data packets
|
Datenpflege {f}
| data maintenance
|
Datenprozessor {m}
| data processor
|
Datenprüfzeichen {n} [comp.]
| data check character
|
Datenprüfziffer {f} [comp.]
| data check digit
|
Datenpuffer {m} [comp.]
| data buffer
|
Datenpunkt {m}
| data point
|
Datenquelle {f}
| data origin data source
|
Datenquellen {pl}
| data origins data sources
|
Datenrate {f} Datenübertragungsrate {f}
| data rate
|
Datensammelsystem {n}
| data collection system
|
Datensammelsysteme {pl}
| data collection systems
|
Datensammler {m}
| data logger
|
Datensammlung {f} Datenerfassung {f}
| data collection data pooling
|
Datensatz {m} [comp.]
| record
|
Datensatzbereich {m} [comp.]
| record area
|
Datensätze {pl}
| records
|
Datensatzsperre {f} [comp.]
| record lock
|
Datensatzsperren {pl}
| record locks
|
Datenschalter {m}
| data switch
|
Datenschrank {m}
| data cabinet
|
Datenschränke {pl}
| data cabinets
|
Datenschutz {m}
| data protection data privacy privacy
|
Datenschutzbeauftragte {m,f} Datenschutzbeauftragter
| data protection official data security engineer data protection registrar
|
Datenschutzbeauftragten {pl} Datenschutzbeauftragte
| data protection officials data security engineers data protection registrars
|
Datenschutzbehörde {f}
| privacy authority
|
Datenschutzbehörden {pl}
| privacy authorities
|
Datenschutzgesetz {n}
| data protection act
|
Datenschutzgesetze {pl}
| data protection acts
|
Datenschutzhinweise {pl}
| privacy statements
|
Datenschutzklausel {f}
| privacy clause
|
Datenschutzklauseln {pl}
| privacy clauses
|
Datenschutzrichtlinie {f}
| privacy policy
|
Datenschutzrichtlinien {pl}
| privacy policies
|
Datensegment-Grenzen überschritten [comp.]
| data segment too large
|
Datensicherheit {f}
| data security
|
Datensicherung {f}
| data protection
|
Datensicherung {f} Backup {n} [comp.]
| backup
|
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl}
| data security
|
Datenspeicher {m} [comp.]
| memory data storage
|
Datenspeichereinheit {f} [comp.]
| data storage unit
|
Datenstation {f} [comp.]
| terminal
|
Datenstrom {m} [comp.]
| data stream
|
Datenstruktur zu groß [comp.]
| structure too large
|
Datenstruktur {f} [comp.]
| data structure
|
Datenstrukturen vorgeben [comp.]
| to predefine data structures
|
Datenstrukturen {pl}
| data structures
|
Datensuche {f}
| data search
|
Datenträger {m}
| data medium
|
Datenträger {m}
| data carrier record carrier
|
Datentransfer {m} Datenübernahme {f} Datenübergabe {f}
| data transfer
|
Datentrennzeichen {n} [comp.]
| data separator character
|
Datentrennzeichen {pl}
| data separator characters
|
Datentyp {m}
| data type
|
Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden)
| downlink
|
Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug)
| uplink
|
Datenübermittlung {f} Datenübertragung {f}
| data transmission data transfer
|
Datenübertragung über Stromkabel
| Digital Power Line -DPL- powerline communications -PLC-
|
Datenübertragung {f}
| data communication
|
Datenübertragung {f} Signalübertragung {f}
| transmission of signals
|
Datenübertragungsblock {m} Frame {m} [comp.]
| frame
|
Datenübertragungsblöcke {pl} Frames {pl}
| frames
|
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [alt]
| datel service
|
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.]
| network protocol
|
Datenumschaltsignal {n}
| automatic changeover
|
Datenverarbeiten {n}
| data processing
|
Datenverarbeiter (Person) Rechner {m}
| data processor
|
Datenverarbeitung ohne Medienbrüche
| seamless data processing
|
Datenverarbeitung {f} [comp.]
| data processing data handling
|
Datenverarbeitungen {pl}
| data processings
|
Datenverarbeitungspersonal {n}
| liveware
|
Datenverbindung {f}
| data link
|
Datenverbund {m} [comp.]
| data sharing network data sharing system
|
Datenverbünde {pl}
| data sharing networks data sharing systems
|
Datenverkehr {m} [comp.]
| data traffic
|
Datenverletzung {f}
| data contamination
|
Datenverlust {m}
| data loss loss of data
|
Datenverluste {pl}
| data losses losses of data
|
Datenvermittlung {f}
| data switching
|
Datenwort {n} [comp.]
| word
|
Datenzeichen {n} [comp.]
| data character
|
Datenzugriff {m}
| data access
|
Datenzugriffe {pl}
| data accesses
|
Datexdienst {m}
| datex service
|
Datexnetz {n} [telco.] [hist.]
| datex network
|
datierbar {adj}
| datable
|
datieren mit einem Datum versehen
| to date
|
datierend
| dating
|
datiert
| dated
|
datiert falsch
| misdates
|
datiert nach
| postdates
|
datiert vor
| predates antedates
|
datiert vor datiert voraus
| dates ahead dates in advance
|
datierte
| datelined
|
datierte falsch
| misdated
|
datierte nach
| postdated
|
datierte vor
| predated antedated
|
Datierung {f}
| dating
|
Datierung {f}
| ageing age determination
|
Dativ {m} dritter Fall
| dative case
|
Dativ {m} dritter Fall [gramm.]
| dative dative case
|
Dativobjekt {n} [gramm.]
| indirect object
|
dato
| after date
|
Datolith {m} [min.]
| datolite humboldite
|
Datong (Stadt in China)
| Datong (city in China)
|
Dattel {f} [bot.] [cook.]
| date
|
Dattelkern {m}
| date kernel
|
Dattelkernen {pl}
| date kernels
|
Datteln {pl}
| dates
|
Dattelpalme {f} [bot.]
| date tree date palm
|
Dattelpalmen {pl}
| date trees date palms
|
Dattelpflaume {f} Persimone {f} [bot.]
| persimmon
|
Dattelpflaumen {pl} Persimonen {pl}
| persimmons
|
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.]
| persimmon
|
Dattelpflaumenbäume {pl}
| persimmons
|
Datum der Fertigstellung
| completion date
|
Datum des Vertragsabschlusses
| completion date
|
Datum {n} der Unterbringung
| accommodation date
|
Datum {n} Zeitangabe {f} Zeitpunkt {m} Termin {m} Verabredung {f}
| date
|
Datumsgrenze {f}
| date line
|
Datumsstempel {m} Datumstempel {m} Poststempel {m}
| date stamp dater
|
Datumsstempel {pl} Datumstempel {pl} Poststempel {pl}
| date stamps daters
|
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug)
| date insert date stamp [Br.]
|
Datumszeile {f}
| dateline
|
Datumszeilen {pl}
| datelines
|
Dau {f} Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean)
| dhow
|
Daube {f}
| stave
|
Dauer der Arbeitslosigkeit
| duration of unemployment length of unemployment
|
Dauer {f}
| duration
|
Dauer {f}
| endurance
|
Dauer {f}
| shelf life
|
Dauer {f}
| permanence
|
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit Dienstalter {n}
| job tenure seniority
|
Dauer...
| continuous permanent
|
Daueranker {m}
| permanent anchor
|
Daueranker {pl}
| permanent anchors
|
Daueranzeige {f}
| permanent advertisement
|
Daueranzeigen {pl}
| permanent advertisements
|
Daueraufenthalt {m}
| permanent residency
|
Dauerausstellung {f}
| permanent exhibition
|
Dauerausstellungen {pl}
| permanent exhibitions
|
Dauerbeanspruchung {f}
| continuous stress
|
Dauerbehandlung {f} [med.]
| continuous treatment prolonged treatment
|
Dauerbehandlungen {pl}
| continuous treatments prolonged treatments
|
Dauerbelastung {f} [med.]
| continuous load (on organs) continuous stress (on the psyche)
|
Dauerbetrieb {m} [techn.]
| continuous operation continuous working permanent operation non-stop operation
|
Dauerbrandofen {m} Dauerbrenner {m}
| slow-burning stove
|
Dauerbrandöfen {pl} Dauerbrenner {pl}
| slow-burning stoves
|
Dauerbremsüberbelastung {f}
| steady braked load
|
Dauerbrenner {m} [übtr.]
| long runner
|
Dauerbrenner {pl}
| long runners
|
Dauercamping {n}
| permanent camping
|
Dauereinstellung {f} unbefristete Stelle {f}
| tenure-track position
|
Dauereinstellungen {pl} unbefristete Stellen
| tenure-track positions
|
dauerelastisch {adj}
| permanently elastic
|
Dauerfestigkeit {f}
| fatigue limit
|
Dauerfestigkeit {f}
| fatigue strength
|
Dauerfeuer {n} [mil.]
| automatic fire fully automatic fire automatic gunfire
|
Dauerfrost {m} Permafrost {m}
| permafrost
|
Dauerfrostboden {m} Permafrostboden {m}
| permafrost soil pergelisol
|
Dauerfrostklima {n}
| permafrost climate
|
Dauerfunktionstaste {f}
| repeat key
|
Dauerfunktionstasten {pl}
| repeat keys
|
dauergeschmiertes Lager
| lifetime-lubricated bearing sealed-for-life bearing
|
Dauergeschwindigkeit {f}
| sustained speed
|
dauerhaft
| non-transient
|
dauerhaft {adj}
| lasting
|
dauerhaft {adv}
| durably
|
dauerhaft beständig {adj}
| enduring
|
dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
| stable
|
dauerhaft haltbar unverwüstlich langlebig solide widerstandsfähig {adj}
| durable
|
dauerhaft ununterbrochen pausenlos {adj}
| uninterrupted
|
dauerhafter haltbarer unverwüstlicher langlebiger solider
| more durable
|
dauerhafter permanenter
| more permanent
|
Dauerhaftigkeit {f}
| durableness
|
Dauerhaftigkeit {f}
| lastingness
|
Dauerhaftigkeit {f} Haltbarkeit {f}
| durability
|
Dauerhaftigkeit {f} Konstanz {f}
| permanence
|
Dauerhaftigkeit {f} Stabilität {f} Standsicherheit {f}
| stability
|
Dauerhaftigkeitsprüfung {f}
| endurance test
|
Dauerinvalidität {f} dauernde Erwerbsunfähigkeit
| permanent invalidity
|
Dauerkarte {f}
| season ticket
|
Dauerkarten {pl}
| season tickets
|
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.]
| sustained short-circuit current
|
Dauerküssen {n}
| marathon kissing
|
Dauerlast {f} Dauerbelastung {f}
| continuous load steady load sustained load
|
Dauerlauf {m} Ausdauerlauf {m} [sport]
| endurance run
|
Dauerläufe {pl} Ausdauerläufe {pl}
| endurance runs
|
Dauerlauftest {m}
| endurence test
|
Dauerlauftests {pl}
| endurence tests
|
Dauerleistung {f}
| steady state
|
Dauerlichtelement {n}
| continuous light element
|
Dauerlichtelemente {pl}
| continuous light elements
|
Dauerlinie {f}
| duration curve
|
Dauerlinien {pl}
| duration curves
|
Dauermagnet {m}
| constant magnet
|
Dauermagnete {pl}
| constant magnets
|
Dauermaßnahme {f}
| permanent measure
|
Dauermaßnahmen {pl}
| permanent measures
|
Dauermessereinrichtung {f}
| permanent gauging device
|
Dauermessereinrichtungen {pl}
| permanent gauging devices
|
dauern andauern fortdauern anhalten bleiben währen {vi}
| to last
|
dauernd {adv}
| perpetually
|
dauernd andauernd fortdauernd anhaltend bleibend während
| lasting
|
dauernd beständig ständig {adj}
| chronic
|
dauernd beständig ständig ewig {adj}
| perpetual
|
Dauerprüfung {f}
| fatigue testing
|
Dauerprüfungen {pl}
| fatigue testings
|
Dauerpumpversuch {m}
| long-time pumping test
|
Dauerpumpversuche {pl}
| long-time pumping tests
|
Dauerregen {m} [meteo.]
| incessant rain continuous rain
|
Dauerregen {m} Landregen {m} [meteo.]
| steady rain
|
Dauerschwingbruch {m}
| vibration fatigue failure
|
Dauerschwingbrüche {pl}
| vibration fatigue failures
|
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.]
| sustained oscillation undamped oscillation
|
Dauerschwingungen {pl}
| sustained oscillations undamped oscillations
|
Dauersparauftrag {m} [fin.]
| automatic deduction plan
|
Dauersparaufträge {pl}
| automatic deduction plans
|
Dauerstandfestigkeit {f}
| creep resistance
|
Dauerstandfestigkeit {f}
| limiting stress creep strength
|
Dauerstandversuch {m}
| long-duration static test
|
Dauerstandversuche {pl}
| long-duration static tests
|
Dauerstellung {f}
| permanency permanent appointment tenure
|
Dauerstrahlung {f}
| persistent radiation
|
Dauerstrichlaser {m}
| continuous beam laser
|
Dauerstrom {m}
| continuous current
|
dauert währt
| lasts
|
Dauertanzen {n}
| marathon dancing
|
dauerte währte
| lasted
|
Dauertest {m} Belastungsprobe {f}
| endurance test
|
Dauertest {m} Dauerfestigkeitsversuch {m}
| fatigue test
|
Dauertests {pl} Belastungsproben {pl}
| endurance tests
|
Dauertests {pl} Dauerfestigkeitsversuche {pl}
| fatigue tests
|
Dauerumlauf {m}
| recirculation
|
Dauerumschaltung {f}
| shift-out
|
Dauerversuch {m}
| endurance test
|
Dauerversuche {pl}
| endurance tests
|
Dauerwelle {f}
| perm
|
Dauerwelle {f}
| permanent wave
|
Dauerwellen {pl}
| perms
|
Dauerwitz {m} Running Gag {m}
| running gag
|
Dauerwitze {pl} Running Gags {pl}
| running gags
|
Dauerzahl {f}
| duration number
|
Dauerzustand {m} stationärer Zustand
| steady state
|
Daumenabdruck {m}
| thumb print thumbprint
|
Daumendrucktechnik {f}
| thumbing
|
Daumenkino {n}
| flip-book
|
Daumenlutschen {n}
| thumb-sucking
|
Daumennagel {m}
| thumbnail
|
Daumennägel {pl}
| thumbnails
|
Daumenschraube {f}
| thumbscrew
|
Daumenschrauben {pl}
| thumbscrews
|
Däumling {m} (Märchen)
| Tom thumb
|
Däumlingsnektarvogel {m} [ornith.]
| Small Sunbird
|
Däumlingspapageichen {n} [ornith.]
| Green Hanging Parrot
|
Däumlingsschnäpper {m} [ornith.]
| Pygmy Batis
|
Däumlingssegler {m} [ornith.]
| Pygmy Swift
|
Däumlingsspecht {m} [ornith.]
| Guianan Piculet
|
Däumlingssperber {m} [ornith.]
| Tiny Sparrow Hawk
|
Daune {f} Flaum {m}
| downy feather down
|
Daunen {pl}
| down
|
Daunendecke {f}
| eiderdown quilt
|
Daunendecke {f} Daunenbett {n} Federbett {n}
| eiderdown duvet comforter
|
Daunendecken {pl}
| eiderdown quilts
|
Daunendecken {pl} Daunenbetten {pl} Federbetten {pl}
| eiderdowns
|
Daunenjacke {f}
| down jacket
|
Daunenjacken {pl}
| down jackets
|
Davao (Stadt in Philippinen)
| Davao (city in Philippines)
|
Davidblauschnäpper {m} [ornith.]
| Fukien Niltava
|
Davidstern {m}
| Star of David
|
davon abgesehen, dass ... wenn man von der Tatsache absieht, dass ...
| putting aside the fact that ...
|
davon {adv}
| from therefrom thereof
|
davoneilen forteilen {vi}
| to hurry away
|
davoneilend forteilend
| hurrying away
|
davonflitzen {vi} [ugs.]
| to scuttle off in a hurry
|
davonflitzend
| scuttling off in a hurry
|
davongeeilt fortgeeilt
| hurried away
|
davongeflitzt
| scuttled off in a hurry
|
davongekommen
| got away
|
davongelaufen davongerannt abgehauen
| run off
|
davongelaufen geflüchtet abgesprungen
| bolted
|
davongemacht
| made off
|
davongemacht
| shifted away
|
davongeschlichen
| stolen away
|
davongetragen
| carried away
|
davongetragen entfernt
| borne off
|
davonkommen
| to get away
|
davonkommend
| getting away
|
davonlaufen davonrennen abhauen {vi}
| to run off
|
davonlaufen flüchten abspringen {vi}
| to bolt
|
davonlaufend davonrennend abhauend
| running off
|
davonlaufend flüchtend abspringend
| bolting
|
davonmachend
| making off
|
davonschleichen
| to steal away
|
davonschleichend
| stealing away
|
davontragen {vt}
| to carry away
|
davontragen entfernen {vt}
| to bear off
|
davontragend
| carrying away
|
davontragend entfernend
| bearing off
|
davor
| before it
|
Dawsonit {m} [min.]
| dawsonite
|
dazu bestimmt sein etw. zu tun
| to be destined to do sth.
|
dazu gehörend
| inherent
|
Dazu gehört Charakter.
| That needs character.
|
dazu neigen, etw. zu tun
| to be prone to do sth.
|
dazu verdammt sein zu
| to be doomed to to be condemned to
|
dazu {adv}
| to it to that
|
dazu {adv}
| there thereto
|
dazugehörig {adj}
| appendant appropriate corresponding associated necessary obligatory
|
dazugelegt zugelegt
| put on
|
dazulegen zulegen {vt}
| to put on
|
dazulegend zulegend
| putting on
|
dazwischen
| interjacent
|
dazwischen fahren dazwischen kommen {vi}
| to intervene
|
dazwischen {adv} zwischen
| betwixt
|
dazwischen darunter mittendrin {adv}
| between
|
dazwischenfahrend dazwischenkommend
| intervening
|
dazwischengefahren dazwischengekommen
| intervened
|
dazwischengekommen
| come up
|
dazwischengelegen
| lain inbetween
|
dazwischengeplatzt
| barged in
|
dazwischengestellt
| interposed
|
dazwischenkommen {vi}
| to come up
|
dazwischenkommend
| coming up
|
dazwischenliegen {vi}
| to lie inbetween
|
dazwischenliegend
| lying inbetween
|
dazwischenliegend {adj}
| intermediary
|
dazwischenliegend {adv}
| intermediately
|
dazwischenliegend zwischenliegend {adj}
| intermediate
|
dazwischenplatzen {vi} (bei)
| to barge in (on)
|
dazwischenplatzend
| barging in
|
dazwischenstellen {vt}
| to interpose
|
dazwischenstellend
| interposing
|
dazwischentretend
| intermediating
|
Beispielsätze | english |
|
Wonach suchen wir hier im Zusammenhang mit Sinn? Wir suchen nach dem Begriff von 'Sinn', die Art wie wir den Sinn eines Wortes oder eines Satzes 'begreifen'. Gehirn und Sprache |
|
Sinnlose Handlungen kennen wir von Kleinkindern, sinnlos Betrunkenen oder Schwachsinnigen. Gehirn und Sprache |
|
Der polnische Mathematiker Benoit Mandelbrot (*1924) zählt sicher zu den neugierigsten und verspieltesten Vertretern seiner Fachrichtung. Gehirn und Sprache |
|
Wäre diese Vorhersage richtig gewesen, so wäre der Dauerbrenner der Juristerei immer noch der Pferdekauf. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Obliegenheitsverletzungen enthaften nicht Die Versicherung wird evtl. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Heilbehandlungskosten, da dieser Anspruch kraft Gesetzes auf die Krankenkassen über geht (§ 116 SGB X). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
2. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Es können prinzipiell zwei Arten von Solarzellen unterschieden werden: Kristalline Zellen und Dünnschichtzellen. Siliciumverarbeitung |
|
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen. Aristoteles: Poetik |
|
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht. Aristoteles: Poetik |
|
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d. Aristoteles: Poetik |
|
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit. Aristoteles: Poetik |
|
Was man beim Zusammenfügen der Fabeln erstreben und was man dabei vermeiden muß und was der Tragödie zu ihrer Wirkung verhilft, das soll nunmehr, im Anschluß an das bisher Gesagte, dargetan werden. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Wiedererkennung ist, wurde schon früher gesagt. Aristoteles: Poetik |
|
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt. Aristoteles: Poetik |
|
Die vollkommene sprachliche Form ist klar und zugleich nicht banal. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt. Aristoteles: Poetik |
|
Man kann sich die Frage stellen, welche Art der Nachahmung die bessere sei, die epische oder die tragische. Aristoteles: Poetik |
|