Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: GI


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  gib!
  dej!
  gib!
  dejte!
  Gibbon {m}
  gibbon
  Gibbons {pl}
  Gibbons
  gibt auf
  odesílá
  gibt auf
  posílá
  gibt auf
  stojky
  gibt auf
  zasílá
  gibt auf
       gibt sich geschlagen
  kapitulovat
  gibt aus
  displeje
  gibt aus
  projevy
  gibt aus
  přehlídky
  gibt aus
  ukazuje
  gibt aus
  vydává
  gibt aus
  vystavuje
  gibt aus
  výstavy
  gibt aus
  zobrazuje
  gibt bekannt
  nahlašuje
  gibt ein
  vchází
  gibt ein
  vkládá
  gibt ein
  vstupuje
  gibt ein
  zapisuje
  gibt ein Zeichen
       winkt
  navrhovaný
  gibt nach
       weicht
  přináší
  gibt nach
       weicht
  získává
  gibt nach
       weicht
  výnosy
  gibt preis
       verrät
  odhaluje
  gibt vor
       heuchelt
  předstírá
  gibt zu
  doznává
  gibt zu
  přiznává
  gichtkrankt {adj} [med.]
  postižený dnou
  Giebel {m} [arch.]
  štít
  Giebel {pl}
  štíty
  Giebeldreieck {n}
  trojúhelníkový štít
  gieblig {adj}
       Giebel...
  štítový
  Gier {f}
  žravost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  chamtivost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  hltavost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  hrabivost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  lakota
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  lačnost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  nenasytnost
  Gieren {n}
  dát faleš
  Gieren {n}
  odchýlit
  Gieren {n}
  vybočení
  Gieren {n}
  zabočit
  Gieren {n}
  zatočit
  Gieren {n}
  zatočení
  gierend
  chtíč
  gierig
  svinský
  gierig auf
  nenasytný
  gierig auf
  neukojitelný
  gierig {adv}
  chamtivě
  gierig {adv}
  dychtivě
  gierig {adv}
  nadšeně
  gierig {adv}
  nenasytně
  gierig
       habgierig {adj}
  chamtivý
  gierig
       habgierig {adj}
  hladový
  gierig
       habgierig {adj}
  hrabivý
  gierig
       habgierig {adj}
  nenasytný
  giert
  infekční tropická nemoc
  gießend
  betonování
  gießend
  lití
  gießend
  obsazování
  gießend
  odlévání
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  lití
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  nalévání
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  vylévání
  Gießereien {pl}
  slévárny, odlitky
  gießt
  obsazuje
  gießt
  předvádí
  Gießtrichter {m}
  vtok
  Gießtrichter {m}
  vtokový kanál
  Gift {n}
  jed
  Gift {n}
  mor
  Gift {n}
  otrava
  Gift {n}
  otrávit
  Gift {n} (einer Schlange)
  hadí jed
  Gift {n} (einer Schlange)
  hmyzí jed
  Gift {n} (einer Schlange)
  jed
  Gift {n} (einer Schlange)
  zloba
  Gift {n} (einer Schlange)
  zášť
  Gifte {pl}
  jedy
  Giftgehalt {m}
  jedovatost
  Giftgehalt {m}
  toxicita
  giftig {adj}
  jedovatý
  giftig {adj} (Schlange)
  jedovatý
  giftig {adv}
  jedovatě
  giftig
       schädlich {adj}
  škodlivý
  giftig
       schädlich {adv}
  škodlivě
  Giftigkeit {f}
  jedovatost
  Giftigkeit {f}
  prudkost
  Giftigkeit {f}
  virulence
  Giftmörder {m}
  travič
  Giftmüll {m}
  toxické odpady
  Giftmüll {m}
  toxický odpad
  Giftstoff {m}
  jedovatost
  Giftstoff {m}
  toxicita
  Giftstoff {m}
  škodlivina
  Giftsumach {m} [bot.]
  škumpa jedovatá
  Giftwirkung {f}
  toxické působení
  Gigabyte {n} -GB- [comp.]
  gigabajt
  Gigant {m}
  biblické mořské zvíře
  Gigant {m}
  kolos
  Gigant {m}
  monstrum
  Gigant {m}
  obr
  Gigant {m}
  velryba
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  gigant
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obr
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obrovský
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obří
  Giganten {pl}
       Riesen {pl}
       Hünen {pl}
  obři
  gigantisch {adj}
  obrovský
  gigantisch
       riesig
       wahnsinnig groß
       enorm {adj}
       Riesen...
  obrovský
  Gigolo {m}
  gigolo
  Gigolo {m}
  prostitut
  Gilde {f}
       Zunft {f}
  cech
  Gilde {f}
       Zunft {f}
  sdružení
  Gilling {m}
  nedopalek marihuany cigarety
  Gilling {m}
  plotice
  Gilling {m}
  šváb
  Gilling {m}
  špaček marihuany cigarety
  Gimpe {m}
  belhat se
  Gimpe {m}
  belhavá chůze
  Gimpe {m}
  kulhat
  Gimpe {m}
  kulhavost
  Gimpe {m}
  kulhání
  Gimpe {m}
  mrzák kulhavý
  Gin {m}
       Wacholderbranntwein {m}
       Wacholderschnaps {m}
  džin
  Gin {m}
       Wacholderbranntwein {m}
       Wacholderschnaps {m}
  gin
  ging fort
  odejel
  ging fort
  odjel
  ging hinaus
       ging heraus
  vyšel
  ging voran
  předcházel
  ging vorbei
       schaute vorbei
  zašel
  ging zu
       fiel zu
  zavírat
  ging zu
       fiel zu
  zavřel
  ging zu
       fiel zu
  zavření
  ging zu
       fiel zu
  zavřený
  ging zu
       fiel zu
  zavřít
  ging zu
       fiel zu
  shut-shut-shut
  ging zu
       fiel zu
  uzavření
  ging zurück
  vrátil do původního stavu
  ging
       lief
       spazierte
  šel
  Gingham {n}
       Gingan {n} (Baumwollstoff) [textil.]
  gingham
  Gingivitis {m}
  gingividita
  Gingivitis {m}
  zánět dásní
  Ginseng {m} [bot.]
  ženšen
  Ginster {m} [bot.]
  janovec metlatý
  Ginster {m} [bot.]
  koště
  Ginster {m} [bot.]
  pometlo
  Ginster {m} [bot.]
  smeták
  Gipfel {m}
  Společnost pro všechno
  Gipfel {m}
  nejvyšší dosažitelný bod
  Gipfel {m}
  summit
  Gipfel {m}
  vrchol
  Gipfel {m}
  vrcholek
  Gipfel {m}
  vrchol
  Gipfel {m}
  špička
  Gipfel {m}
       Höhepunkt {m}
       Sternstunde {f}
       Zenit {m} [übtr.]
  vrchol
  Gipfel {m}
       Höhepunkt {m}
       Sternstunde {f}
       Zenit {m} [übtr.]
  věžička na střeše
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  káča
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  nejvyšší
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  překonat
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vrchol
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vrcholek
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vršek
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  špička
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  špičky
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  převyšuje
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  vede
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  vrcholy
  Gipfel...
       Spitzen...
       ... auf höchster Ebene
  na nejvyšší úrovni
  Gipfel...
       Spitzen...
       ... auf höchster Ebene
  nejvyšší úrovně
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  dostup
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  dostup letadla
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  horní celá část
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  horní mez
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  podhled
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  strop
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  strop pro úrokovou míru
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  strop, horní mez
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  stropní
  gipfelnd
  kulminující
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  chochol
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  dosáhnout vrcholu
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  erb
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  hřbet
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  hřeben
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  klimax
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  koruna hráze
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  korunka
  gipfelte
  kulminoval
  gipfelte
  vrcholil
  Gips {m} [constr.]
  náplast
  Gips {m} [constr.]
  omítka
  Gips {m} [constr.]
  omítnout, nahodit omítkou
  Gips {m} [constr.]
  pálená sádra
  Gips {m} [constr.]
  přikrýt, překrýt, zakrýt
  Gips {m} [constr.]
  sádrová malta
  Gipser {m}
  štukatér
  Gipskarton {m} [constr.]
  sádra
  Gipsmörtel {m}
       Stuck {m}
       Stuckgips {m} [constr.]
  sádra
  Gipsputz {m} [constr.]
  štuková malta
  Gipsputz {m} [constr.]
  štuk
  Gipstafel {f} [constr.]
  sádrokarton
  Gipstafel {f} [constr.]
  sádrová lepenka
  Giraffe {f} [zool.]
  žirafa
  Giraffen {pl}
  žirafy
  Girlande {f}
  girlanda
  Girlande {f}
  ozdobit
  Girlande {f}
  věncoví
  Girlande {f}
  věnec
  Gischt {f}
       Sprühwasser {n}
  postřik
  Gischt {f}
       Sprühwasser {n}
  postříkat
  Gischt {f}
       Sprühwasser {n}
  rozprašovač
  Gischt {f}
       Sprühwasser {n}
  sprej
  Giss {m}
       Gissung {f}
       Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
  počítání
  Giss {m}
       Gissung {f}
       Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
  zúčtování
  gissend
       schätzend
  zúčtování
  gissend
       schätzend
  počítání
  Gitarre {f} [mus.]
  kytara
  Gitarren {pl}
  kytary
  Gitter {n}
  informační systém o globálních zásobách
  Gitter {n}
  mříž
  Gitter {n}
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížovina
  Gitter {n}
  mřížoví
  Gitter {n}
  rastr
  Gitter {n}
  rošt
  Gitter {n}
  souřadnicová síť
  Gitter {n}
  síť
  Gitter {n} [min.]
  mříž
  Gitter {n} [min.]
  mřížka
  Gitter {n} [min.]
  svaz
  Gitter {pl}
  mříže
  Gitter {pl}
  mřížky
  Gitter {pl}
  rošty
  Gitternetz {n}
  optická sít
  Gitternetz {n}
  síťovka
  Gittersieb {n}
  clona
  Gittersieb {n}
  obrazovka
  Gittersieb {n}
  plenta
  Gittersieb {n}
  pletivo
  Gittersieb {n}
  plátno
  Gittersieb {n}
  promítací plátno
  Gittersieb {n}
  prosévat
  Gittersieb {n}
  stínidlo
  Gittersieb {n}
  síto
  Gittersieb {n}
  síť
  Gittersieb {n}
  síťka
  Gittersieb {n}
  zaclonit
  Gittersieb {n}
  česle
  Gittersiebe {pl}
  obrazovky
  Gitterstab {m}
  podpěra
  Gitterstange {f}
  Bar
  Gitterstange {f}
  advokacie
  Gitterstange {f}
  bar
  Gitterstange {f}
  kovový prut
  Gitterstange {f}
  mříž
  Gitterstange {f}
  nemoci vystát
  Gitterstange {f}
  nemít rád
  Gitterstange {f}
  nesnášet
  Gitterstange {f}
  obhájci
  Gitterstange {f}
  prut
  Gitterstange {f}
  pult
  Gitterstange {f}
  sbor soudních obhájců
  Gitterstange {f}
  tabulka
  Gitterstange {f}
  takt
  Gitterstange {f}
  tyč
  Gitterstange {f}
  tyčka
  Gitterstange {f}
  výčep
  Gitterstange {f}
  závorka
  Gitterstange {f}
  závora, mříž
  Gitterstange {f}
  závora
  Gitterstange {f}
  zástrčka
  Gitterstange {f}
  zábrana
  Gitterstange {f}
  zatarasit (cestu)
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  mříže
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyče
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčovina
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčová ocel
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčový materiál
  Gitterzaun {m}
  plot
  Gitterzaun {m}
  tyč plotu
Více informací k GI mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 286
Impressum
Odpověď v: 0.257 s