Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Hal

  nemecky    cesky
  halb freistehend {adj}
  polooddělený
  halb gekocht
  parbolied
  halb {adv}
       zur Hälfte
  polovice
  halb {adv}
       zur Hälfte
  polovina
  halb {adv}
       zur Hälfte
  polovička
  halb {adv}
       zur Hälfte
  poloviční
  halb {adv}
       zur Hälfte
  půl
  halb {adv}
       zur Hälfte
  půlka
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  půl
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  půlka
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  polovice
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  polovina
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  polovička
  halb
       halber
       halbe
       halbes {adj}
  poloviční
  Halbaffe {m} [zool.]
  poloopice
  halbbewusst {adj}
  napůl v bezvědomí
  Halbbruder {m}
  nevlastní bratr
  halbdauernd {adj}
  polotrvalý
  halbdauernd {adj}
  semipermanentní
  Halbduplex {n}
       Wechselverkehr {m}
  poloduplexní
  halbdurchsichtig {adj}
  poloprůhledný
  halber
       wegen {prp
       +Genitiv}
  kvůli
  halber
       wegen {prp
       +Genitiv}
  pro
  Halbfabrikat {n}
  polotovar
  Halbfinaleteilnehmer {m}
       Halbfinaleteilnehmerin {f}
       Halbfinalist {m}
       Halbfinalistin {f} [sport]
  semifinalista
  halbgar {adj}
       nicht gar
  nedovařený
  Halbgott {m}
  polobůh
  Halbhandschuh {m}
  baseballová rukavice
  halbierend
  půlení
  halbiert
  rozpůlený
  halbiert
  půlí
  halbiert
  poloviny
  halbierte
  rozpůlený
  Halbierung {f}
  půlení
  Halbinsel {f} [geogr.]
  poloostrov
  halbinselförmig {adj}
  poloostrovní
  halbjährlich {adj}
  semestrální
  halbjährlich {adv}
  půlročně
  halbkreisförmig
  polokruhový
  Halbkugel {f}
  polokoule
  halbkugelförmig {adj}
  hemisférický
  halbkugelförmig {adj}
  polokulovitý
  halbkugelförmig {adj}
  ve tvaru polokoule
  halbkugelig {adj}
  týkající se polokoule
  halbkugelig {adj}
  hemisférický
  halbkugelig {adj}
  polokulovitý
  Halbmesser {m}
  dosah
  Halbmesser {m}
  poloměr
  Halbmesser {m}
  rádius
  Halbmetall {n}
       Metalloid {n}
  metaloid
  halbmonatlich {adv}
  přímo
  halbmonatlich {adv}
  čtrnáctidenně
  halbmonatlich {adv}
  čtrnáctideník
  Halbmonatsschrift {f}
  čtrnáctidenně
  Halbmonatsschrift {f}
  dvoutýdenně
  halbprofessionell {adj}
  poloprofesionální
  Halbschlaf {m}
  dřímota
  Halbschlaf {m}
  podřimovat
  Halbschuh {m}
  bota
  Halbschuh {m}
  obout
  Halbschuh {m}
  obuv
  Halbschuh {m}
  okovat
  Halbschuh {m}
  polobotka
  Halbschuh {m}
  shoe-shoed-shod
  Halbschuh {m}
  shoe-shoed-shoed
  Halbschuh {m}
  střevíc
  Halbschwester {f}
  nevlastní sestra
  halbsteif {adj}
  polotuhý
  Halbstiefel {m}
  tragédie
  Halbton {m} (Malerei)
  půltón
  Halbvokal {m}
  polosamohláska
  Halbwelle {f}
  střídání
  Halbwelt {f}
  polosvět
  halbwildes Pferd
  divoký kůň
  halbwildes Pferd
  mustang
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  adolescent
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  dospívající
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  dospívající člověk
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  jinoch
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  jinošský
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  mladistvý
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  mládenec
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  pubertální
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  puberťák
  Halde {f} [min.]
  halda
  Halde {f} [min.]
  rezerva
  Halde {f} [min.]
  zásoba
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  halda
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  hromada
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  kupa
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  nakupit
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  odval
  Halden {pl}
       Haufen {pl}
       Mengen {pl}
  hromady
  half
       unterstützte
  asistovaný
  half
       unterstützte
  mající cizí pomoc
  half
       unterstützte
  pomáhal
  Hälfte {f}
  polovice
  Hälfte {f}
  polovina
  Hälfte {f}
  polovička
  Hälfte {f}
  poloviční
  Hälfte {f}
  polovina
  Hälfte {f}
  půl
  Hälfte {f}
  půlka
  Hälften {pl}
  poloviny
  Hälften {pl}
  půlí
  Halfter {n}
  ohlávka
  Halfter {n}
  oprátka
  Hall {m}
       Echo {n}
       Halleffekt {m}
  ozvěna
  Hall {m}
       Echo {n}
       Halleffekt {m}
  rezonance
  Halle {f}
  hala
  Halle {f}
  předsíň
  Halle {f}
  sál
  Halle {f}
  síň
  halleluja {interj}
  sláva!
  halleluja {interj}
  aleluja
  Hallen {pl}
  haly
  Hallo, guten Tag!
  jak se máte?
  Hallo, guten Tag!
  jak se máš?
  Hallo, guten Tag!
  jak se vede?
  Hallo, guten Tag!
  jak se vám daří
  Hallodri {f} [ugs.]
  darebák
  Hallodri {f} [ugs.]
  gauner
  Hallodri {f} [ugs.]
  lotr
  Hallodri {f} [ugs.]
  lump
  Hallodri {f} [ugs.]
  lupič
  Hallodri {f} [ugs.]
  mizera
  Hallodri {f} [ugs.]
  ničema
  Hallodri {f} [ugs.]
  podvodník
  Hallodri {f} [ugs.]
  povaleč
  Hallodri {f} [ugs.]
  rošťák
  Hallodri {f} [ugs.]
  tulák
  Halluzination {f}
       Sinnestäuschung {f}
  halucinace
  Halluzinationen {pl}
  halucinace
  Halluzinieren {n}
  halucinace
  halluzinogen {adj}
       Halluzinationen hervorrufend
  halucinogenní
  Halluzinogen {n} [pharm.]
  halucinogen
  Halm {m} [bot.]
  meč
  Halm {m} [bot.]
  ostří
  Halm {m} [bot.]
  stéblo trávy
  Halm {m} [bot.]
  čepel
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stopka
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stvol
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  stéblo
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
  lodyha
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  dřík
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  kmen
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  lodyha
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  mít původ v
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  pocházet
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  pramenit
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  představec
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  stonek
  Halme {pl}
  čepele
  Halme {pl}
  ostří
  Halme {pl}
       Stängel {pl}
       Stiele {pl}
       Stämme {pl}
  stonky
  Halogen {n} [chem.]
  halogen
  Halogen...
  halogen
  Halogenierung {f}
  halogenace
  Halogenlampe {f} [electr.]
  halogenová lampa
  Halon {n} [chem.]
  halonová sloučenina
  Hals über Kopf
  horempádem
  Hals über Kopf
  střemhlav
  Hals über Kopf
  vzhůru nohama
  Hals {m}
  krční
  Halsabschneider {m}
  hrdlořez
  Halsader {f}
  krční
  Halsader {f}
  zranitelné místo
  Halsausschnitt {m} [textil.]
  výstřih
  Halsband {n}
  obojek
  Halsband {n} (von Hund)
  chomout
  Halsband {n} (von Hund)
  chytit za límec
  Halsband {n} (von Hund)
  límec
  Halsband {n} (von Hund)
  límeček
  Halsband {n} (von Hund)
  obojek
  Halsband {n} (von Hund)
  obruč
  Halsband {n} (von Hund)
  příruba
  Halsbänder {pl}
  límce
  Halsbänder {pl}
  obojky
  Halsbinde {f}
       Halskette {f}
  náhrdelník
  Halsbinde {f}
       Halskette {f}
  řetízek
  halsbrecherisch {adj}
  závratný
  halsbrecherisch {adj}
  krkolomný
  halsbrecherisch {adj}
  ohromný
  Halsentzündung {f} [med.]
  bolení v krku
  halsig
  mající krk
  Halskette {f}
       Halsband {n}
  náhrdelník
  Halsketten {pl}
  náhrdelníky
  Halsschlagader {f}
       Carotis {f}
       Karotisarterie {f} [anat.]
  krkavice
  Halsschlagader {f}
       Carotis {f}
       Karotisarterie {f} [anat.]
  krční tepna
  Halsschlagader... [anat.]
  karotický
  Halsschmerzen {pl}
       Halsweh {n} [med.]
  bolení v krku
  Halstuch {n}
  šátek kolem krku
  hält an
       stoppt
       hält
       bleibt stehen
       hört auf
  zastavuje
  hält an
       stoppt
       hält
       bleibt stehen
       hört auf
  zastávky
  hält auf
       behindert
  překáží
  hält auf
       hält an
       verhindert
       hemmt
       bietet Einhalt
  zajišťuje
  hält auf
       hält an
       verhindert
       hemmt
       bietet Einhalt
  zatýká
  hält auf
       hemmt
       bringt zum Stillstand
       bringt zum Stehen
  zastavuje
  hält auf
       hemmt
       bringt zum Stillstand
       bringt zum Stehen
  zastávky
  hält auf
       verzögert
  zpoždění
  hält hoch
  výtahy
  hält hoch
  zvedá
  hält zurück
  refrény
  Halt {m}
  zastavit
  Halt {m}
  zastavit se
  Halt {m}
  zastavovat
  Halt {m}
  základ
  Halt {m}
  opora
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  doraz
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  pauza
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  potlačit
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  pozastavit
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  překážka
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  přestat
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  přestávat
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  stop
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  stopnout
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  tečka
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zabrzdit
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zadržet
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zamezit
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zarážka
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastav
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastavení
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastavit
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastavit se
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastavovat
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  zastávka
  hält
       hält an
  ustává
  hält
       hält an
  zastavuje
  haltbar
  snesitelný
  haltbar
  udržitelný
  haltbar
  udržovatelný
  haltbar
  zachránitelný
  haltbar {adj}
  udržitelný
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  solidní
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  spolehlivý
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  tuhý
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  těleso
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  čistý
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  pevná látka
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  pevný
  haltbar
       vertretbar
       tragbar
       aufrechtzuerhalten {adj}
  setrvalý
  haltbar
       vertretbar
       tragbar
       aufrechtzuerhalten {adj}
  trvale udržitelný
  haltbar
       vertretbar
       tragbar
       aufrechtzuerhalten {adj}
  udržitelný
  Haltbarkeit {f}
  snesitelnost
  Haltbarkeit {f}
  udržitelnost
  Haltbarkeit {f}
  hájitelnost
  Haltbarkeit {f}
  obhajitelnost
  Haltbarkeit {f}
  obhájitelnost
  Haltbarkeit {f} [med.]
  pevnost
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stabilita
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stálost
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stálost (látky ve vodě)
  Halte...
  udržování
  Halte...
  zadržování
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  uvázat
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  řetěz
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  provaz
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  provaz na uvázání
  Haltemarke {f}
  bod přerušení
  Haltemarke {f}
  bod zlomu
  Haltemarken {pl}
  body zlomu
  haltend
  prosazování
  haltend
  udržování
  haltend
       anhaltend
  zastavování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  správa
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  uchování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  vlastnictví
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  vydržování, udržování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  úschova
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  dodržování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  držení
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  opatrování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  podpora
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  provozování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  péče
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držba
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držba (cenných papírů)
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  drže
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držení
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  vlastnictví
  Halter {m}
       Konsole {f}
  skupina
  Halter {m}
       Konsole {f}
  třída
  Halter {m}
       Konsole {f}
  závorka
  Halter {m}
       Konsole {f}
  držák
  Halter {pl}
       Konsolen {pl}
  závorky
  Halterung {f}
       Halter {m}
  sluha
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  stop
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  stopnout
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  tečka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zabrzdit
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zadržet
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zamezit
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zarážka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastav
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastavení
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastavit
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastavit se
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastavovat
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  zastávka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  doraz
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  pauza
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  potlačit
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  pozastavit
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  překážka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  přestat
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  přestávat
  Haltestellen {pl}
       Stationen {pl}
       Anlegestellen {pl}
  zastavuje
  Haltestellen {pl}
       Stationen {pl}
       Anlegestellen {pl}
  zastávky
  Haltestift {m}
  upevnit
  Haltestift {m}
  věšák
  Haltestift {m}
  čep
  Haltestift {m}
  flok
  Haltestift {m}
  háček
  Haltestift {m}
  hřeb
  Haltestift {m}
  kolík
  Haltestift {m}
  protéza
  haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
  hojný
  haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
  plodný
  haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
  produktivní
  haltlos {adj}
  labilní
  haltlos {adj}
  nestabilní
  haltlos {adj}
  nestálý, nestabilní
  haltlos
       unberechtigt {adj}
  nehmotný
  haltlos
       unhaltbar {adj} (Theorie)
  neobhajitelný
  haltlos
       unhaltbar {adj} (Theorie)
  neudržitelný
  Haltlosigkeit {f}
       Unbeständigkeit {f}
  nestabilita
  Haltlosigkeit {f}
       Unbeständigkeit {f}
  nestabilnost, vrtkavost
  Haltlosigkeit {f}
       Unbeständigkeit {f}
  nestálost
  Haltung {f}
  chování
  Haltung {f}
  držení těla
  Haltung {f}
  názor
  Haltung {f}
  poloha
  Haltung {f}
  postavení
  Haltung {f}
  postoj
  Haltung {f}
  poměr
  Haltung {f}
  postavení
  Haltung {f}
  postoj
  Haltung {f}
  pozice
  Haltung {f}
  póza
  Haltung {f}
  přístup
  Haltung {f}
  přístup
  Haltung {f}
  stanovisko
  Haltung {f}
  vztah
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  příchod
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  příjezd
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přístup
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  aproximovat
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  blížení
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  blížit se
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  blížit se k
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  cesta
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  koncepce
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  obrátit se na
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  pojetí
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  postoj
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  postup
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přibližování
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přiblížení
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přiblížit
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přiblížit se k
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přikročit
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přistoupit
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přistoupit k
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  přistupovat
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  postoj
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  rovnováha
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  vyrovnanost
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  vyvážit
  Haltungen {pl}
  stanoviska
  Haltungen {pl}
  postoje
  Halunke {m}
       Schuft {m}
       Schurke {m}
  darebák
  Beispielsätze    cesky
Wer den Film gesehen hat, wird sich an den Bordcomputer Hal 9000 des Raumschiffes erinnern, der als neueste Errungenschaft auch den Sinn der menschlichen Sprache perfekt verstehen konnte.
Gehirn und Sprache
Mit dem Verständnis für den Sinn von Sprachäußerungen, den HAL sogar aus den Bewegungen der Lippen ohne Ton erfassen konnte, bekam diese Maschine eine Eigenschaft, die mit dem Wort „Bewusstsein“ verbunden werden kann.
Gehirn und Sprache
Kubriks fiktiver Filmcomputer HAL hätte diesen Test ohne Schwierigkeiten bestanden.
Gehirn und Sprache
Wenn die Visionen des Filmproduzenten nach 41 Jahren noch nicht in Erfüllung gingen, kann man fragen, was den Computern heute noch fehlt, um wie HAL den Sinn von Sprachsequenzen, Sätzen und ganzen Erzählungen zu verstehen.
Gehirn und Sprache
Und der Bordcomputer HAL verdeutlichte, wie entscheidend die Frage nach dem Sinnverstehen für die Frage „Existiert dort ein Bewusstsein ist?“ ist.
Gehirn und Sprache
Více informací k Hal mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 373
Impressum
Odpověď v: 0.257 s