Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Vers

  nemecky    cesky
  Vers {m}
  šik
  Vers {m}
  šikovat
  Vers {m}
  šňůra
  Vers {m}
  čára
  Vers {m}
  řada
  Vers {m}
  řádek
  Vers {m}
  přímka
  Vers {m}
  rodokmen
  Vers {m}
  rys
  Vers {m}
  básnit
  Vers {m}
  branže
  Vers {m}
  dráha
  Vers {m}
  fronta
  Vers {m}
  hranice
  Vers {m}
  kolej
  Vers {m}
  lemovat
  Vers {m}
  linie
  Vers {m}
  linka
  Vers {m}
  linkovat
  Vers {m}
  poezie
  Vers {m}
  potrubí
  Vers {m}
  sortiment
  Vers {m}
  tah
  Vers {m}
  trasa
  Vers {m}
  trať
  Vers {m}
  verš
  Vers {m}
  vlasec
  Vers {m}
  obrys
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  nezdar, nedostatek
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  neúspěch
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opomenutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opominutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  závada
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  selhání
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  prohra
  Versagen {pl}
       Misserfolge {pl}
  selhání
  versagend
       nicht richtig arbeitend
       nicht funktionierend
  selhávání
  versagend
       nicht richtig arbeitend
       nicht funktionierend
  porouchaný
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  prohra
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  závada
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  nezdar, nedostatek
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  neúspěch
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opomenutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opominutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  selhání
  Versager {pl}
       Versagerinnen {pl}
  selhání
  versagt
  padl
  versagt
  poruchy
  versagt
       nicht richtig gearbeitet
       nicht (richtig) funktioniert
  porouchaný
  versagt
       nicht richtig gearbeitet
       nicht (richtig) funktioniert
  selhal
  versagte
  selhal
  versagte
  padl
  versagte
  porouchaný
  Versalzung {f}
  zasolování (půda)
  versammelt
  shromáždil
  versammelt
  shromážděný
  versammelt
  sestaven
  versammelt
       zusammengeschart
  shromáždil
  versammelte
  shromáždil
  versammelte
  shromážděný
  versammelte wieder
  opětovně složený
  versammelte wieder
  opětovně složil
  versammelte wieder
  opětovně smontovaný
  Versammlung {f}
  kongregace
  Versammlung {f}
  konvokace
  Versammlung {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  kompletace
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montáž
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  smontování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  sněm
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  soustředění
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montáž
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  shromažďování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůze
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůzka
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  setkání
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  shromáždění
  Versammlungen {pl}
  shromáždění
  Versammlungen {pl}
  kongregace
  Versammlungen {pl}
  kompletace
  Versammlungen {pl}
       Sitzungen {pl}
       Besprechungen {pl}
  schůzky
  Versammlungen {pl}
       Sitzungen {pl}
       Besprechungen {pl}
  setkání
  Versand {m}
       Beförderung {f}
       Nachsendung {f}
  doprava
  Versand {m}
       Beförderung {f}
       Nachsendung {f}
  předávání
  versandfertig
  doručitelný poštou
  versandt
  naloděný
  versandt
  zahrnutý
  versandt
  vezl
  versandte
       verschiffte
  naloděný
  versandte
       verschiffte
  zahrnutý
  Versatz {m}
  vyvážit
  Versatz {m}
  výhonek
  Versatz {m}
  vykompenzovat
  Versatz {m}
  vynahradit
  Versatz {m}
  vyrovnat
  Versatz {m}
  kompenzace
  Versatz {m}
  kompenzovat
  Versatz {m}
  šlahoun
  Versatz {m}
  nahradit
  Versatz {m}
  odnož
  Versatz {m}
  ofset
  Versatz {m}
  ofsetový tisk
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  navážka
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  zavážka
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  zásyp
  Versatz {m} [techn.]
  neshoda
  Versatz {m} [techn.]
  nesouhlasit
  Versatz {m} [techn.]
  nevhodné spojení
  versäumend
       unterlassend
  zanedbání
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  chybějící
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  nepřítomný
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  nezvěstný
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  pohřešovaný
  Versäumnis {n}
  zanedbanost
  Versäumnis {n}
  zanedbat
  Versäumnis {n}
  zanedbání
  Versäumnis {n}
  zanedbávat
  Versäumnis {n}
  zanedbávání
  Versäumnis {n}
  nedbat
  Versäumnis {n}
  opomenout
  Versäumnis {n}
  opominout
  Versäumnis {n}
  chátrání
  Versäumnis {n}
  devastace
  Versäumnis {n}
       Unterlassung {f}
  zatajení
  versäumt
       unterlassen
  zanedbaný
  Versbau {m}
  veršování
  verschachtelnd
  vnoření
  verschachtelnd
  hnízdění
  verschachtelt
  hnízda
  verschachtelt
  zanořený
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelte
  vnořený
  verschachtelte
  vnořený
  verschachtelte
  zanořený
  Verschachtelung {f}
  hnízdění
  Verschachtelung {f}
  vnoření
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  strava
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  stravování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  bednění
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  formování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nastupování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nástup
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  paluba
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  obkládat
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  panel
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výbor
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výplň např. dveří
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  čelní deska
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  porota
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  deska
  Verschalungsteile {pl}
       Karosserieteile {pl}
  panely
  verschämt {adv}
  nesměle
  verschämt
       verlegen
       befangen {adj}
  nespolečenský
  verschämt
       verlegen
       befangen {adj}
  stydlivý
  Verschämtheit {f}
       Schüchternheit {f}
       Befangenheit {f}
  stud
  verschandelnd
       zerstörend
       ruinierend
       plündernd
       beschädigend
  kažení
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zničit
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zkáza
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zmařit
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  pohroma
  verschanzend
  obehnání zákopem
  verschanzt
  zakopaný
  verschanzt
  zakořeněný
  verschärft
  zintenzívněný
  verschärft
       verschlimmert
  zhoršený
  Verschärfung {f}
       Verstärkung {f}
  zesílení
  Verschärfung {f}
       Verstärkung {f}
  zintenzivnění
  verscharrend
  zahrabání
  verscharrend
  zakopání
  verscharrt
  zahrabaný
  verscharrt
  zakopaný
  verscharrt
  skrytý
  verscharrt
  pohřbený
  verschiebbar
  přemístitelný
  verschiebend
       umschaltend
  přepíná
  verschiebend
       umschaltend
  přepínání
  verschiebend
       verlagernd
  přemisťování
  Verschiebung {f}
  odklad
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  objem, zdvihový
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  odsunutí
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  posunutí
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  posuv
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  přemístění
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  vyvrácení
  verschieden
  proměnný
  verschieden
  lišící se
  verschieden
  měnivý
  verschieden
  neobvyklý
  verschieden
  neobyčejný
  verschieden
  nezvyklý
  verschieden {adv}
  odlišně
  verschieden {adv}
  odlišně
  verschieden {adv}
  zřetelně
  verschieden
       getrennt
       einzeln {adj}
  několik
  verschieden
       getrennt
       einzeln {adj}
  pár
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  rozličný
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  rozmanitý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  různorodý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  různý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  proměnlivý
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozdílný
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozličný
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozmanitý
  verschieden
       ungleich {adj}
  různorodý
  verschieden
       ungleich {adj}
  různý
  verschieden
       ungleich {adj}
  odlišný
  verschiedenartig
  nestejnorodý
  verschiedenartig
  heterogenní
  verschiedenartig
  různorodý
  verschiedenartig {adv}
  různě
  Verschiedenartigkeit {f}
       Heterogenität {f}
  různorodost
  Verschiedenartigkeit {f}
       Heterogenität {f}
  heterogenita
  verschiedene {adj}
  rozmanitý
  verschiedene {adj}
  různý
  verschiedene {adj}
  různý, všelijaký
  Verschiedenheit {f}
  rozdílnost
  Verschiedenheit {f}
  rozdílnost
  Verschiedenheit {f}
  rozličnost
  Verschiedenheit {f}
  rozmanitost
  Verschiedenheit {f}
  rozmanitost
  Verschiedenheit {f}
  rozsah
  Verschiedenheit {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
  různost
  Verschiedenheit {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
  různost
  Verschiedenheit {f}
  nerovnost
  Verschiedenheit {f}
  odrůda
  Verschiedenheit {f}
  pestrost
  Verschiedenheit {f}
  pestrost
  Verschiedenheit {f}
  varianta
  Verschiedenheit {f}
  varieta
  Verschiedenheit {f}
  škála
  Verschiedenheit {f}
  diverzita
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  cizorodost
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  nestejnorodost
  Verschiedenheiten {pl}
  rozdílnosti
  verschießend
       verballernd
  nepřítomný
  verschießend
       verballernd
  nezvěstný
  verschießend
       verballernd
  chybějící
  verschießend
       verballernd
  pohřešovaný
  Verschiffung {f}
  nalodění
  Verschiffung {f}
  naložení
  Verschiffung {f}
  náklad
  Verschiffung {f}
  lodní zásilka
  Verschiffung {f}
  zásilka
  verschlackt
  strusky
  verschlafen
  zaspal
  Verschlagwortung {f}
  značení
  Verschlagwortung {f}
  značkování
  Verschlagwortung {f}
  označování
  verschlammt
       schlammig {adj}
  prachovitý
  verschlechternd
  zpětný
  verschlechternd
  sestupný
  verschlechternd
  zhoršení
  verschlechternd
       verschlimmernd
       pejorativ {adj}
  pejorativní
  verschlechternd
       verschlimmernd
       pejorativ {adj}
  hanlivý
  verschlechtert
  zhoršený
  verschlechtert
  zkažený
  verschlechtert
  znehodnocený
  verschlechtert
  znehodnotil
  verschlechtert
  zhoršený
  verschlechtert
  pokažený
  verschlechtert
  pokažený
  verschlechterte
  pokažený
  verschlechterte
  pokažený
  verschlechterte
  zhoršený
  verschlechterte
  zkažený
  verschlechterte
  znehodnocený
  verschlechterte
  znehodnotil
  verschlechterte
  zhoršený
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  zhoršení
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  zkažení
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  úpadek
  verschleiernd
       bedeckend
       verhüllend
       verbergend
  bandážování
  verschleiernd
       bedeckend
       verhüllend
       verbergend
  pokrývání
  verschleiernd
       verhüllend
       verbrämend
  závoj
  verschleiert
  závoje
  verschleiert
  zakrývá závojem
  verschleiert
       bedeckt
       verhüllt
       verborgen
  zahalený
  verschleiert
       verhüllt
       verbrämt
  zahalený
  verschleierte
  zahalený
  verschleierte
       bedeckte
       verhüllte
       verbarg
  zahalený
  Verschleierung {f}
  zamazat
  Verschleierung {f}
  šmouha
  Verschleierung {f}
  závoj
  Verschleierung {f}
  oklamání
  Verschleierung {f}
  podvod
  Verschleierung {f}
  klam
  Verschleierung {f}
  klamání
  Verschleierung {f}
  rozmazat
  Verschleierung {f}
  skvrna
  Verschleiß {m}
       Verschleißverhalten {n}
  opotřebení
  verschleißend
       heißlaufend
  odírání
  verschleißend
       heißlaufend
  dření
  verschleißend
       heißlaufend
  tření
  Verschleppung {f}
  váhání
  Verschleppung {f}
  otálení
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  obstrukce
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  mařit jednání
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  průtah
  verschleudernd
       verprassend
  hýření
  verschleudernd
       verprassend
  mrhání
  verschleudert
       verprasst
  vyplýtval
  verschleudert
       verprasst
  rozházel
  verschleudert
       verprasst
  prohýřil
  verschleuderte
       verprasste
  prohýřil
  verschleuderte
       verprasste
  vyplýtval
  verschleuderte
       verprasste
  rozházel
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  rozptyl
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  rozptýlení (přizpůsobení)
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  disipace
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  hýření
  verschlief
  zaspal
  verschließend
       einfangend
  zachycování
  verschließend
       einfangend
  odchyt
  verschließt
       schließt
  uzavírky
  verschließt
       schließt
  uzávěry
  Verschließung {f}
       Schluss {m}
       Ende {n}
  uzávěr
  Verschließungen {pl}
  uzavírky
  Verschließungen {pl}
  uzávěry
  verschlimmernd
  protivný
  verschlimmernd
  nepříjemný
  verschlimmernd
  přitěžující
  verschlimmernd
  rozčilující
  verschlimmernd
       erschwerend
  sdružování
  verschlimmernd
       erschwerend
  sestavování
  verschlimmernd
       erschwerend
  slučování
  verschlimmert
  zhoršený
  verschlimmert
       erschwert
  složený
  verschlimmert
       erschwert
  složil
  verschlingend
  hltání
  verschlissen
       heißgelaufen
  třel
  verschlissen
       heißgelaufen
  roztíral
  verschlossen {adv}
  opatrně
  verschlossen
       eingefangen
  lapený
  Verschlossenheit {f}
  mazanost
  Verschlossenheit {f}
  opatrnost
  verschluckend
  odstřihávání
  verschluckend
  odstřižek
  verschluckend
  výstřižek
  verschluckt
  zastřižený
  verschluckt
  sepnutý
  verschluckt
       verschliffen
  nezřetelný
  verschlungen
  hltal
  verschlungen
  zhltnul
  Verschluss {m}
  obejmout
  Verschluss {m}
  objetí
  Verschluss {m}
  sevření
  Verschluss {m}
  sevřít
  Verschluss {m}
  spona
  Verschluss {m}
  svorka
  Verschluss {m}
  svírat
  Verschluss {m}
  uzávěr
  Verschluss {m}
  upevňovač
  Verschluss {m} (Waffe)
  závěr pušky
  Verschluss {m} [photo.]
  záklopka
  Verschluss {m} [photo.]
  závěrka
  Verschluss {m} [photo.]
  žaluzie
  Verschluss {m} [photo.]
  uzávěrka
  Verschluss {m} [photo.]
  okenice
  Verschluss {m} [photo.]
  příklop
  Verschluss {m} [photo.]
  clona
  Verschlüsse {pl}
  uzavírky
  Verschlüsse {pl}
  uzávěry
  Verschlüsseler {m}
  kodér
  Verschlüsseler {m}
  kódovací zařízení
  verschlüsselnd
  kódování
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  zakódování
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  zamíchání
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  míchání
  verschlüsselt
  kódovaný
  verschlüsselt
  zakódovaný
  verschlüsselt
  zakódovaný
  verschlüsselt
  zaklínovaný
  verschlüsselt
  programovaný
  verschlüsselt
  rozlišený
  verschlüsselt
       chiffriert
  zakódovaný
  verschlüsselt
       chiffriert
  zakódovaný
  verschlüsselt
       chiffriert
  zamíchaný
  verschlüsselte
  zakódovaný
  Verschlüsselung {f}
  kódování
  Verschlüsselungen {pl}
  kódování
  Verschlüsselungsprogramm {n}
  kodér
  Verschlüsselungsprogramm {n}
  kódovací zařízení
  Verschlüsselungsprogramme {pl}
  kodéry
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  cifra
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  kód
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  šifra
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  šifrovat
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  číslice
  Verschlusslaut {m}
  doraz
  Verschlusslaut {m}
  stop
  Verschlusslaut {m}
  stopnout
  Verschlusslaut {m}
  tečka
  Verschlusslaut {m}
  pauza
  Verschlusslaut {m}
  zabrzdit
  Verschlusslaut {m}
  zadržet
  Verschlusslaut {m}
  zamezit
  Verschlusslaut {m}
  zarážka
  Verschlusslaut {m}
  zastav
  Verschlusslaut {m}
  zastavení
  Verschlusslaut {m}
  zastavit
  Verschlusslaut {m}
  zastavit se
  Verschlusslaut {m}
  zastavovat
  Verschlusslaut {m}
  zastávka
  Verschlusslaut {m}
  potlačit
  Verschlusslaut {m}
  pozastavit
  Verschlusslaut {m}
  překážka
  Verschlusslaut {m}
  přestat
  Verschlusslaut {m}
  přestávat
  Verschlusslaut {m} [ling.]
  výbuchová souhláska
  verschmachtend
  chřadnutí
  verschmachtend
  prahnutí
  verschmelzend
       fusionierend
       vereinigend
  tavicí
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  spojování
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  sbíhání
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  sloučení
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  slučování
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  slučující
  Verschmelzung {f}
  zhutňování
  Verschmelzung {f}
  konkrece
  verschmierend
       schmierend
  rozmazávání
  verschmiert
       geschmiert
  rozmazaný
  verschmiert
       geschmiert
  zamazaný
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  smíchaný
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  spojený
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  tavený
  verschmolzen
       ineinander übergegangen
  spojený
  verschmolzen
       ineinander übergegangen
  sloučený
  verschmust {adj}
  roztomilý
  verschmutzend
       verunreinigend
       verpestend
  znečišťující
  Verschmutzer {m}
  znečišťovatel
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  znečistil
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  poskvrnil
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  znesvětil
  verschmutzt
       verunreinigt
       verpestet
  znečištěný
  verschmutzte
       verunreinigte
  znečištěný
  Verschnaufpause {f}
  průduch
  Verschnaufpause {f}
  oddych
  Verschneidung {f} [geol.]
  vzepětí
  Verschneidung {f} [geol.]
  klínový např. úhel
  verschneit
       schneeig {adj}
  bělostný
  verschneit
       schneeig {adj}
  zasněžený
  verschneit
       schneeig {adj}
  sněhobílý
  verschnörkelt
       schnörkelig {adj}
  klikatý
  verschnörkelt
       schnörkelig {adj}
  zakroucený
  verschnürt
       gestreift
       gerippt {adj}
  provázkový
  Verschnürung {f}
  přivazování
  Verschnürung {f}
  přivázání
  Verschnürung {f}
  mrskání
  Verschnürung {f}
  bičování
  Verschnürung {f}
  šlehání
  verschob
  přemístěný
  verschob
  vyvrácený
  verschob
  odsunutý
  verschob
  odložený
  verschoben
       umgeschaltet
  zaměněný
  verschoben
       umgeschaltet
  změnil
  verschoben
       umgeschaltet
  přepnutý
  verschoben
       verlagert
  přemístěný
  verschoben
       verlagert
  vyvrácený
  verschoben
       verlagert
  odsunutý
  verschoben
       vertagt
  poukázán
  verschollen {adj}
  pohřešovaný
  verschollen {adj}
  nepřítomný
  verschollen {adj}
  nezvěstný
  verschollen {adj}
  chybějící
  verschonen
       schonen {vt}
  nazbyt
  verschonend
       schonend
  šetrný
  verschonend
       schonend
  spořící
  verschönert
       ausgestaltet
       verziert
  nazdobený
  verschönert
       verziert
  zkrášlený
  verschönerte
       gestaltete aus
       verzierte
  nazdobený
  verschönerte
       verzierte
  zkrášlený
  Verschönerung {f}
       Verzierung {f}
  výzdoba
  verschont
       geschont
  ušetřený
  verschossen
       verballert
  zmeškaný
  verschossen
       verballert
  minul
  verschränkend
  vzájemné blokování
  verschränkend
  proplétání
  verschränkend
  blokovací
  verschränkend
  blokování
  verschränkt
  spřažený
  verschränkt {adj}
  zamotaný
  verschränkt {adj}
  zapletený
  Verschränkung {f} [phys.]
  zádrhel
  Verschränkung {f} [phys.]
  zápletka
  Verschränkung {f} [phys.]
  zátaras
  Verschränkung {f}
       Verzahnung {f}
  lomcovat
  Verschränkung {f}
       Verzahnung {f}
  otřásat se
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  verschrottend
       abwrackend
  odložit
  verschrottend
       abwrackend
  šrotování
  verschrottend
       abwrackend
  drcení
  verschrottet
       abgewrackt
  sešrotovaný
  verschrottet
       abgewrackt
  zrušený
  verschrottet
       wrackt ab
  škrábe
  verschrottet
       wrackt ab
  kousky
  verschrottet
       wrackt ab
  zbytky
  verschrottete
       wrackte ab
  zrušený
  verschrottete
       wrackte ab
  sešrotovaný
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  drcení
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  odložit
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  šrotování
  Verschulden {n}
  závada
  Verschulden {n}
  chyba
  Verschulden {n}
  kaz
  Verschulden {n}
  zlom
  Verschulden {n}
  omyl
  Verschulden {n}
  vina
  Verschulden {n}
  porucha
  verschuldet
  zadlužen
  verschuldet
  zadlužený
  Verschuldung {f}
  zadluženost
  verschusselt
       verpatzt
  zničený
  verschusselt
       verpatzt
  neuspořádaný
  verschusselte
       verpatzte
  neuspořádaný
  verschusselte
       verpatzte
  zničený
  Verschütten {n}
  vysypání
  Verschütten {n}
  rozlití
  Verschütten {n}
  vylití
  verschüttend
       umschüttend
  přetečení
  verschüttend
       umschüttend
  rozlévání
  verschüttet
       schüttet um
  rozlévá
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  břečka
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  špína
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  pomyje
  verschüttete
       schüttete um
  rozlitý
  verschüttete
       schüttete um
  spill-spilt-spilt
  verschwendend
  hýření
  verschwendend
  mrhání
  Verschwender {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  rozmařilec
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  rozmařilý
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  rozmařilý
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  marnotratník
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  nestydatý
  verschwenderisch {adj}
  marnotratník
  verschwenderisch {adj}
  marnotratný
  verschwenderisch {adj}
  nehospodárný
  verschwenderisch {adj}
  nestydatý
  verschwenderisch {adj}
  neúsporný
  verschwenderisch {adj}
  plýtvající
  verschwenderisch {adj}
  bezcenný
  verschwenderisch {adj}
  extravagantní
  verschwenderisch {adj}
  lehkomyslný
  verschwenderisch {adj}
  rozmařilý
  verschwenderisch {adj}
  rozmařilý
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  neúsporně
  verschwenderisch {adv}
  okázale
  verschwenderisch {adv}
  bujně
  verschwenderisch {adv}
  plodně
  verschwenderisch {adv}
  štědře
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  vydatný
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  plýtvající
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  mohutný
  verschwenderisch
       üppig {adj}
  štědrý
  verschwenderisch
       üppig {adj}
  plýtvat
  verschwendet
  prohýřil
  verschwendet
  rozházel
  verschwendet
  vyplýtval
  verschwendete
  vyplýtval
  verschwendete
  prohýřil
  verschwendete
  rozházel
  Verschwendung {f}
  rozhazovačnost
  Verschwendung {f}
  vydatnost
  Verschwendung {f}
  okázalost
  Verschwendung {f}
  honosnost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  disipace
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  hýření
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  rozptyl
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  rozptýlení (přizpůsobení)
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  mrhání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpad
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpadní
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpadový
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  plýtvat
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  plýtvání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  promarnit
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  promrhat
  Verschwendung {f}
       Verschwendungssucht {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
       Verschwendungssucht {f}
  nešetrnost
  verschwiegen {adj}
  taktní
  verschwiegen {adj}
  diskrétní
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  diskrétní
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  mlčenlivý
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  zdrženlivý
  verschwiegen
       zurückhaltend
       still
       verschlossen {adj}
  uzavřený
  verschwiegen
       zurückhaltend
       still
       verschlossen {adj}
  rezervovaný
  verschwiegen
       zurückhaltend
       verschlossen {adv}
  tajnůstkářsky
  Verschwiegenheit {f}
  soudnost
  Verschwiegenheit {f}
  vlastní úsudek
  Verschwiegenheit {f}
  obezřetnost
  Verschwiegenheit {f}
  opatrnost
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  Verschwiegenheit {f}
  rozvaha
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  Verschwiegenheit {f}
  úsudek
  verschwimmend
       sich verwischend
  rozmazání
  Verschwinden {n}
  mizení
  Verschwinden {n}
       Untertauchen {n} [übtr.]
  zmizení
  verschwindend
  zanikající
  verschwindend
  mizení
  verschwindend
       entschwindend
  mizení
  verschwindend
       winzig
       äußerst gering {adj}
  nepatrný
  verschwindend
       winzig
       äußerst gering {adj}
  infinitezimální
  verschwitzt
  namáčí
  verschwitzt {adj}
  mazlavý
  verschwitzt {adj}
  propocený
  verschwitzt {adj}
  lepivý
  verschwitzt {adj}
  lepkavý
  verschwitzt {adj}
  zpocený
  verschwitzte
  promoklý
  verschwitzte
  promočený
  verschwommen gemacht
       undeutlich gemacht
  rozmazaný
  verschwommen machend
       undeutlich machend
  rozmazání
  verschwommen {adj}
  nejasný
  verschwommen {adj}
  otupělý
  verschwommen
       nebelhaft {adj}
  nejasný
  verschwommen
       sich verwischt
  rozmazaný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  matný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  mdlý
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  nejasný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  zakalit
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ponurý
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  kalný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ztlumený
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ztlumit
  verschwommen
       unscharf
       undeutlich {adj}
  kalný
  verschwommen
       unscharf
       undeutlich {adj}
  zakalený
  verschwommen
       unscharf
       unklar
       vage {adj}
  vlněný
  verschwommener Fleck
  zamazat
  verschwommener Fleck
  rozmazat
  verschwommener Fleck
  skvrna
  verschwommener Fleck
  šmouha
  Verschwommenheit {f}
  zmatenost
  Verschwommenheit {f}
  neostrost
  Verschwommenheit {f}
  nejasnost
  Verschwommenheit {f}
  rozmazanost
  Verschwommenheit {f}
  chlupatost
  Verschwommenheit {f}
  mlhavost
  Verschwommenheit {f}
       Unschärfe {f}
  mlhavost
  Verschwommenheit {f}
       Unschärfe {f}
  nejasnost
  verschwor
  spiknutý
  Verschwörer {m}
       Verschworene {m,f}
       Verschworener
  spiklenec
  Verschwörer {pl}
       Verschworenen {pl}
       Verschworene
  spiklenci
  verschwörerisch {adj}
  spiklenecký
  verschwörerisch {adj}
  konspirativní
  verschwörerisch {adj}
  konspirační
  Verschwörung {f}
  komplot
  Verschwörung {f}
  konspirace
  Verschwörung {f}
  spiknutí
  verschwunden
  zmizel
  verschwunden
  zmizelý
  verschwunden
       entschwunden
  zmizelý
  verschwunden
       verlaufen
  rozptýlený
  Verse {pl}
  verše
  Verse {pl}
  čáry
  Verse {pl}
  řádky
  Verse {pl}
  nárys
  Verse {pl}
  hranice
  Verse {pl}
  lemuje
  Verse {pl}
  linky
  versehentlich {adj}
  bezděčný
  versehentlich {adj}
  nedbalý
  versehentlich {adj}
  nepozorný
  versehentlich {adj}
  neuvážený
  versehentlich {adj}
  neúmyslný
  versehentlich {adv}
  nechtěně
  versehentlich {adv}
  neúmyslně
  versehentlich {adv}
  bezděky
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nahodilý
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nezaviněný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  neúmyslný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  náhodný
  versehrend
  zraňující
  versehrt
  zranit
  versehrt
  příkoří
  versehrt
  ranit
  versehrt
  ublížit
  versehrt
  bolet
  versehrt
  hurt-hurt-hurt
  versehrt
  poranit
  versehrt
  poškodit
  Verseifung {f} [chem.]
  saponifikace
  Verseifung {f} [chem.]
  zmýdelnatění
  Versemacher {m}
  veršotepec
  versendbar
  postupitelný
  Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
  otravování
  Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
  dotírání
  versendend
  dopravující
  versendend
  přepravující
  versendend
       sendend
       schickend
       expedierend
       befördernd
       spedierend
  předávání
  versendend
       sendend
       schickend
       expedierend
       befördernd
       spedierend
  doprava
  versendet
  vezl
  versendet
  veze
  versendet
       gesendet
       geschickt
       expediert
       befördert
       spediert
  postoupený
  versendet
       sendet
       schickt
       expediert
       befördert
       spediert
  vpřed
  versendet
       sendet
       schickt
       expediert
       befördert
       spediert
  kupředu
  versendete
  vezl
  versendete
       sendete
       schickte
       expedierte
       beförderte
       spedierte
  postoupený
  Versendung {f}
  přeprava
  Versendung {f}
  doprava
  Versendung {f}
  expedice
  Versendung {f}
  lodní
  Versendung {f}
  lodní doprava
  Versendung {f}
  zaslání
  Versendung {f}
  loďstvo
  Versendung {f}
  nakládání
  Versendung {f}
  nosnost
  Versendung {f}
       Verschickung {f}
       Sendung {f}
  zásilka
  Versendung {f}
       Verschickung {f}
       Sendung {f}
  konsignace
  Versengen {n}
  lehce popálit
  Versengen {n}
  opalovat
  Versengen {n}
  ožehnout
  Versengen {n}
  sežehnout
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpěv
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívající
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívá
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívání
  versengend
       verbrennend
  spalující
  versengend
       verbrennend
  opalování
  versengt
  Sears
  versengt
       angesengt
       gesengt
  ožehnutý
  versengt
       verbrannt
  spálený
  versengt
       verbrannt
  sežehnutý
  versengt
       verbrannt
       verschmort
  popálil
  versengte
  sežehnutý
  versengte
  spálený
  versengte
       verbrannte
       verschmorte
  popálil
  versenkbar
  barva
  versenkbar
  zrudnout
  versenkbar
  spláchnout
  versenkbar
  vymazat
  versenkbar
  zardění
  versenkbar
  začervenat se
  versenkend
       senkend
  klesající
  versenkt
       gesenkt
  potopený
  versenkt
       gesenkt
  sink-sank-sunk
  versenkt
       gesenkt
       eingepasst
       ein Loch ausgefräst
  zapuštěný
  Versenkung {f}
  klesající
  versessen
       wie wild
  odhodlaný
  versessen
       wie wild
  umíněný
  versetzend
  přenášení
  versetzend
  převedl
  versetzend
  převádějící
  versetzend
  převádění
  versetzend
  přemisťování
  versetzend
  vysílání
  versetzt
  vyvrácený
  versetzt
  vyvážit
  versetzt
  výhonek
  versetzt
  převedený
  versetzt
  přemístěný
  versetzt
  kompenzace
  versetzt
  kompenzovat
  versetzt
  vykompenzovat
  versetzt
  vynahradit
  versetzt
  vyrovnat
  versetzt
  nahradit
  versetzt
  odsunutý
  versetzt
  odnož
  versetzt
  ofset
  versetzt
  ofsetový tisk
  versetzt
  šlahoun
  versetzt {adv}
  zrádně
  versetzt {adv}
  záludně
  Versetzung {f}
  posouvání
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  posun
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  přemístění
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  dislokace
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  narušení
  Versetzung {f}
       Abkommandierung {f} [mil.]
  odeslání
  Versetzung {f}
       Abkommandierung {f} [mil.]
  zaúčtování
  verseucht
  zamořený
  verseucht
  postižený
  verseucht
       verpestet
  kontaminovaný
  verseuchte
       verpestete
  kontaminovaný
  Verseuchung {f}
  kontaminace
  Verseuchung {f}
  zamoření
  Verseuchung {f}
  zamoření
  Verseuchung {f}
  znečištění
  Verseuchungsstoff {m}
       Kontaminationsstoff {m}
  znečišťující látka
  versicherbar
       versicherungsfähig {adj}
  pojistitelný
  Versicherer {m}
       Versicherungsgesellschaft {f}
  pojišťovatel
  Versicherer {m}
       Zusicherer {m}
  pojistitel
  Versicherer {pl}
  pojistitel
  Versicherer {pl}
       Versicherungsgesellschaften {pl}
  pojišťovatel
  versichernd
  upisování
  versichernd
       beteuernd
  uklidňující
  versichert
  podepsaný
  versichert
  podepsán
  versichert
  pojištěný
  versichert
       beteuert
  uklidněný
  versicherte
  schválil
  versicherte
  podepsal
  Versicherte {m,f}
       Versicherter
  pojištěný
  Versicherte {m,f}
       Versicherter
  sebejistý
  versicherte
       beteuerte
  uklidněný
  Versicherung {f}
  upisování
  Versicherung {f}
  pojistka
  Versicherung {f}
  pojištění
  Versicherung {f}
  pojišťovací
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  pojištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  pojištění, jistota
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  jistota
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  ujištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  zajištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  záruka
  Versicherungen {pl}
  záruky
  Versicherungen {pl}
  přísliby
  Versicherungsanspruch {m}
  reklamace
  Versicherungsanspruch {m}
  reklamovat
  Versicherungsanspruch {m}
  žaloba
  Versicherungsanspruch {m}
  žádat
  Versicherungsanspruch {m}
  žádat si
  Versicherungsanspruch {m}
  žádost
  Versicherungsanspruch {m}
  nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  nárokovat si
  Versicherungsanspruch {m}
  požadavek
  Versicherungsanspruch {m}
  požadovat
  Versicherungsanspruch {m}
  pyšnit se
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžadovat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat si
  Versicherungsanspruch {m}
  chlubit se
  Versicherungsanspruch {m}
  stížnost
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrdit
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrzení
  Versicherungsanspruch {m}
  urgovat
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  vynutit si
  Versicherungsansprüche {pl}
  nárokuje
  Versicherungsansprüche {pl}
  nároky
  Versicherungsdeckung {f}
  obal
  Versicherungsdeckung {f}
  obalit
  Versicherungsdeckung {f}
  obálka
  Versicherungsdeckung {f}
  plášť
  Versicherungsdeckung {f}
  ubrus
  Versicherungsdeckung {f}
  ujet
  Versicherungsdeckung {f}
  příbor
  Versicherungsdeckung {f}
  příklop
  Versicherungsdeckung {f}
  ručit
  Versicherungsdeckung {f}
  skrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  úkryt
  Versicherungsdeckung {f}
  deska
  Versicherungsdeckung {f}
  hradit
  Versicherungsdeckung {f}
  krycí
  Versicherungsdeckung {f}
  krytí
  Versicherungsdeckung {f}
  krýt
  Versicherungsdeckung {f}
  poklička
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrývat
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrývka
  Versicherungsdeckung {f}
  potah
  Versicherungsdeckung {f}
  povlak
  Versicherungsdeckung {f}
  přehoz
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrývat
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrývka
  Versicherungsdeckung {f}
  víko
  Versicherungsdeckung {f}
  víčko
  Versicherungsdeckung {f}
  zaclonit
  Versicherungsdeckung {f}
  zahalit
  Versicherungsdeckung {f}
  zakrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  zastřešit
  Versicherungsdeckung {f}
  zastřít
  Versicherungsfachmann {m}
  pojistný matematik
  Versicherungsfachmann {m}
  pojistný odborník
  Versicherungsfähigkeit {f}
  pojistitelnost
  Versicherungsgesellschaft {f}
  pojišťovna
  Versicherungsprämie {f}
  pojistné
  Versicherungsstatistiker {m}
       Versicherungsmathematiker {m}
       Aktuar {m}
  pojistný matematik
  Versicherungsstatistiker {m}
       Versicherungsmathematiker {m}
       Aktuar {m}
  pojistný odborník
  Versicherungsstatistiker {pl}
       Versicherungsmathematiker {pl}
       Aktuare {pl}
  pojistní matematici
  versicherungsstatistisch
       versicherungsmathematisch {adj}
  pojistný
  Versicherungsträger {m}
  pojistitel
  Versicherungsträger {m}
  zajistitel
  Versicherungsträger {pl}
  pojistitel
  Versicherungsverein {m}
  pojišťovna
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  průsak
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vsak
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vyvěrání
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  zapečetění
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  těsnící
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  utěsňování
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       gesiegelt
  uzavřená
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       gesiegelt
  zapečetěný
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       siegelt
  tuleni
  versiegelt
       verplombte
       plombierte
       besiegelte
       siegelte
  uzavřená
  versiegelt
       verplombte
       plombierte
       besiegelte
       siegelte
  zapečetěný
  Versiegelung {f}
  zapečetění
  Versiegelung {f}
  těsnící
  Versiegelung {f}
  utěsňování
  versiegt
  vyschnout
  versilbert {adj}
  postříbřený
  versinnbildlicht
  typizovaný
  versinnbildlicht
  typový
  versinnbildlicht
  reprezentovaný
  versinnbildlichte
  reprezentovaný
  versinnbildlichte
  typizovaný
  versinnbildlichte
  typový
  Versinnbildlichung {f}
  symbolizace
  Versinnbildlichung {f}
  znázornění
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  překlad
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  varianta
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  verze
  Versionen {pl}
       Ausgaben {pl}
       Fassungen {pl}
  verze
  Versklavung {f}
  zotročení
  Versmaß {n}
  metr
  versnobt {adj}
  snobský
  versnobt {adj}
  blazeovaný
  versnobt
       hochnäsig {adv}
  snobsky
  versoffen
  opilecký
  versoffen
  opilecký
  versoffen
  opilý
  versoffen {adj}
  opilý
  versöhnbar
       vereinbar
       verträglich {adj}
  srovnatelný
  versöhnbar
       vereinbar
       verträglich {adj}
  slučitelný
  versöhnend
  smírčí
  versöhnend
  smířlivý
  versöhnlich
  smírčí
  versöhnlich
  smířlivý
  versöhnlich {adj}
  mírumilovný
  versöhnlich {adj}
  klidný
  versöhnlich {adj}
  pokojný
  versöhnlich
       nachgiebig {adj}
  usmiřitelný
  Versöhnlichkeit {f}
  shovívavost
  versöhnte
  smířen
  Versöhnung {f}
  smíření
  Versöhnung {f}
  smiřování
  Versöhnung {f}
  smír
  Versöhnung {f}
  usmíření
  Versöhnung {f}
  vyrovnání
  versorgend
  poskytující
  versorgend
  akomodační
  versorgend
       sorgend
  poskytující
  versorgend
       unterhaltend
  podpora
  versorgend
       unterhaltend
  provozování
  versorgend
       unterhaltend
  správa
  versorgend
       unterhaltend
  uchování
  versorgend
       unterhaltend
  vlastnictví
  versorgend
       unterhaltend
  vydržování, udržování
  versorgend
       unterhaltend
  úschova
  versorgend
       unterhaltend
  péče
  versorgend
       unterhaltend
  dodržování
  versorgend
       unterhaltend
  držení
  versorgend
       unterhaltend
  opatrování
  versorgt
  pod podmínkou
  versorgt
  poskytl
  versorgt
  poskytnutý
  versorgt
  poskytovaný
  versorgt
  poskytuje
  versorgt
  za předpokladu
  versorgt
       gesorgt
  za předpokladu
  versorgt
       gesorgt
  pod podmínkou
  versorgt
       gesorgt
  poskytl
  versorgt
       gesorgt
  poskytnutý
  versorgt
       gesorgt
  poskytovaný
  versorgt
       unterhalten
  udržoval
  versorgt
       unterhalten
  držel
  versorgt
       unterhalten
  držený
  versorgt
       unterhalten
  keep-kept-kept
  versorgte
  pod podmínkou
  versorgte
  poskytl
  versorgte
  poskytnutý
  versorgte
  poskytovaný
  versorgte
  za předpokladu
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zajistit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastoupit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastupovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodatek
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodavatelsky
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávání
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  doplnit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dovoz
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zprostředkovávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásoba
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobení
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobovací
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobování
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásoby
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídkový
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahradit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahrazovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájecí
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájení
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájet
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  obstarávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  posila
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  poskytnout
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  poskytnutí
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přispět
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přivádět
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  suplovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  suplující
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  uspokojit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  příspěvek
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přísun
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přísun (do systému)
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přítok
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přívod
  Versorgungsleitung {f}
       Versorgungslinie {f}
  přívodní potrubí
  Verspaar {n}
       Reimpaar {n}
  dvojverší
  verspannt
  napnutý
  verspannt {adj}
  napjatý
  verspannt {adj}
  napnout
  verspannt {adj}
  napnutý
  verspannt {adj}
  napínavý
  verspannt {adj}
  nervózní
  verspannt {adj}
  čas
  verspannt {adj}
  strnulý
  verspätet {adj}
  zpožděný
  verspätet {adv}
  opožděně
  verspätet
       säumig {adj}
  opožděný
  Verspätung {f}
  opožděnost
  Verspätung {f}
  opožděnost
  Verspätung {f}
  zpoždění
  Verspätung {f}
  zpožděnost
  Verspätung {f}
  zpoždění
  Verspätung {f}
  prodlení
  Verspätung {f}
  prodleva
  Verspätungen {pl}
  zpoždění
  verspeiste
  snědl
  Versperren {n}
       Sperren {n}
  překážka
  versperrend
       blockierend
       hemmend
       verbauend
  překážení
  versperrend
       blockierend
       hemmend
       verbauend
  blokování
  versperrt
       blockiert
       gehemmt
       verbaut
  zablokoval
  versperrt
       blockiert
       gehemmt
       verbaut
  zatarasil
  versperrte
       blockierte
       hemmte
       verbaute
  zablokoval
  versperrte
       blockierte
       hemmte
       verbaute
  zatarasil
  verspottend
       spottend
  výsměšný
  verspottend
       spottend
  posměšný
  verspottend
       verhöhnend
       spottend
  posmívající
  verspottet
  posmíval
  verspottet
  vysmíval
  verspottet
  opovrhoval
  verspottet
       gespottet
  napodobovaný
  verspottet
       gespottet
  imitovaný
  verspottet
       spottet
  vysmívá se
  verspottete
  opovrhoval
  verspottete
       spottete
  napodobovaný
  verspottete
       spottete
  imitovaný
  Verspottung {f}
  posměch
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  výsměch
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  parodie
  versprechend
  slibující
  versprechend
       verheißend
  slibný
  verspritzend
       spritzend
       bespritzend
       abspritzend
  protlačování
  verspritzend
       spritzend
       bespritzend
       abspritzend
  stříkání
  versprochen
       verheißen
  slíbený
  versprochen
       verheißen
  slíbil
  Verstand {m}
  smysly
  Verstand {m}
  vnímá
  Verstand {m}
  cítí
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  důvtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  inteligence
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtipnost
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  zdravý rozum
  verstanden {interj}
  rozumím
  verstanden {interj}
  phonetic alphabet code word for "(message) Received"
  verstanden
       begriffen
  understand-understood-understood
  verstanden
       begriffen
  rozumněl
  verstanden
       begriffen
  rozuměl
  verstanden
       entziffert
  vyrobeno z
  verstanden
       erfasst
  uchopil
  Verstandesschärfe {f}
  prozíravost
  Verstandesschärfe {f}
  bystrost
  Verstandesschärfe {f}
  chytrost
  Verstandesschärfe {f}
  ostrovtip
  verständig {adv}
  s dobrými informacemi
  verständig {adv}
  soudně
  verständig
       klug
       umsichtig {adj}
  soudný
  verständig
       klug
       umsichtig {adj}
  rozvážný
  verständig
       vernünftig {adj}
  splatný
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospělý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospět
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrát
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrávat
  verständig
       vernünftig {adj}
  vyzrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  zralý
  Verständigkeit {f}
  porozumění
  Verständigkeit {f}
  pochopení
  Verständigkeit {f}
  vzájemný souhlas
  Verständigkeit {f}
  znalý
  Verständigkeit {f}
  chápající
  Verständigkeit {f}
  chápavý
  Verständigkeit {f}
  chápání
  Verständigkeit {f}
  dorozumění
  verständlich
  abstraktní
  verständlich
  pochopitelný
  verständlich
  pochopitelný
  verständlich
  srozumitelný
  verständlich
  srozumitelný
  verständlich {adj}
  srozumitelný
  verständlich {adj}
  pochopitelný
  verständlich {adv}
  chápavě
  verständlich {adv}
  srozumitelně
  verständlich {adv}
  srozumitelně
  verständlich
       verständlicherweise
       begreiflicherweise {adv}
  srozumitelně
  Verständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständlichkeit {f}
       Greifbarkeit {f}
  hmatatelnost
  Verständlichkeit {f}
       Verständlichkeitsgrad {m}
       Sprachverständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständnis {n}
  vhled
  Verständnis {n}
  porozumění
  Verständnis {n}
  pohled
  Verständnis {n}
  porozumění
  Verständnis {n}
  chápající
  Verständnis {n}
  chápavý
  Verständnis {n}
  chápání
  Verständnis {n}
  dorozumění
  Verständnis {n}
  vzájemný souhlas
  Verständnis {n}
  znalý
  Verständnis {n}
  pochopení
  Verständnis {n}
  pochopení
  Verständnisse {pl}
  porozumění
  verständnisvoll {adj}
  pochopení
  verständnisvoll {adj}
  porozumění
  verständnisvoll {adj}
  vzájemný souhlas
  verständnisvoll {adj}
  znalý
  verständnisvoll {adj}
  chápající
  verständnisvoll {adj}
  chápavý
  verständnisvoll {adj}
  chápání
  verständnisvoll {adj}
  dorozumění
  verstärkend
  vyztužení
  verstärkend
  zesilování
  verstärkend
       ankurbelnd
       hochtreibend
  zesilování
  verstärkend
       ankurbelnd
       hochtreibend
  plnění
  verstärkend
       stärkend
  ztužující
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  povznášející
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vylepšování
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vylepšující
  Verstärker {m}
  zesilovač
  Verstärker {m}
  zesilovací částice
  Verstärker {m}
  podpora
  Verstärker {m}
  pomocný motor
  Verstärker {m}
  převáděč
  Verstärker {m}
  opakovač
  Verstärker {m}
  amplion
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  multiplikátor
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  násobitel
  verstärkt
  zesílený
  verstärkt {adj}
  vázaný
  verstärkt {adj}
  zajištěný
  verstärkt {adj}
  přilepený
  verstärkt {adj}
  spojený
  verstärkt {adj}
  lepený
  verstärkt
       angekurbelt
       hochgetrieben
  zesílený
  verstärkt
       gestärkt
  vyztužený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  vylepšený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  rozšířený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  zdokonalený
  verstärkt
       intensiviert
  zintenzívněný
  verstärkt
       intensiviert
  sílí
  verstärkt
       steigert
       betont
       hebt
  vylepšuje
  verstärkte
  zesílený
  verstärkte
       intensivierte
  zintenzívněný
  verstärkte
       kurbelte an
       trieb hoch
  zesílený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  vylepšený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  zdokonalený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  rozšířený
  Verstärkung {f}
  rozvedení
  Verstärkung {f}
  příjem
  Verstärkung {f}
  přírůstek
  Verstärkung {f}
  rekrutování
  Verstärkung {f}
  zvýšit
  Verstärkung {f}
  získat
  Verstärkung {f}
  výdělek
  Verstärkung {f}
  výnos
  Verstärkung {f}
  výtěžek
  Verstärkung {f}
  zesílení
  Verstärkung {f}
  zesílit
  Verstärkung {f}
  zesílení
  Verstärkung {f}
  zisk
  Verstärkung {f}
  stupňovat
  Verstärkung {f}
  verbování
  Verstärkung {f}
  nabýt
  Verstärkung {f}
  nábor
  Verstärkung {f}
  odvádění
  Verstärkung {f}
  oživit
  Verstärkung {f}
  podpořit
  Verstärkung {f}
  posilovač
  Verstärkung {f}
  pozvednout
  Verstärkung {f}
  profit
  Verstärkung {f}
  profitovat
  Verstärkung {f}
  přebytek
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  posily
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  zpevnění
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuha
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuž
  Verstärkungen {pl}
       Stärkungen {pl}
       Stützungen {pl}
       Aussteifungen {pl}
  posily
  verstaubt
  zatuchlý
  verstaubt
  zkostnatělý
  Verstaubtheit {f}
  zatuchlost
  verstauend
       stauend
  zakládání
  verstaut
       gestaut
  uložený
  Versteck {n}
  skrýš
  Versteck {n}
  škvíra
  Versteck {n}
  úkryt
  Versteck {n}
  puklina
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  cache
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  úkryt
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  rychlá vyrovnávací paměť
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  skrýš
  Versteck {n}
       Unterschlupf {m}
  úkryt
  Verstecken {n}
  úkryt
  Verstecken {n}
  výprask
  Verstecken {n}
  schovávání
  Verstecken {n}
  skrývání
  Verstecken {n}
  skrýše
  versteckend
  ukrývání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  schovávání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  skrývání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  skrýše
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  úkryt
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  výprask
  Versteckspiel {n}
  dělání kuk
  Versteckspiel {n}
  hra na schovávanou
  versteckt
  houština
  versteckt
  skrýše
  versteckt
  skrytý
  versteckt
  skrýš
  versteckt
  uloženo v rychlé vyrovnávací paměti
  versteckt
  zakrytý
  versteckt
       verborgen {adj}
  zakrytý
  versteckt
       verborgen {adj}
  skrytý
  versteckt
       verborgen {adj}
  hide-hid-hidden
  versteckt
       verborgen {adj}
  utajeno
  versteckt
       verborgen {adj}
  utajený
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  utajeno
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  utajený
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  skrytý
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  zakrytý
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  hide-hid-hidden
  versteckte
  uloženo v rychlé vyrovnávací paměti
  Verstehen {n}
  chápající
  Verstehen {n}
  chápavý
  Verstehen {n}
  chápání
  Verstehen {n}
  dorozumění
  Verstehen {n}
  porozumění
  Verstehen {n}
  pochopení
  Verstehen {n}
  vzájemný souhlas
  Verstehen {n}
  znalý
  verstehend
       begreifend
  vzájemný souhlas
  verstehend
       begreifend
  chápající
  verstehend
       begreifend
  chápavý
  verstehend
       begreifend
  chápání
  verstehend
       begreifend
  dorozumění
  verstehend
       begreifend
  znalý
  verstehend
       begreifend
  pochopení
  verstehend
       begreifend
  porozumění
  verstehend
       erfassend
  uchopení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  osvěžující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  posilující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vyztužení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vzpružující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  zakotvení
  versteift
       abgesteift
       ausgesteift
       gestützt
       abgestützt
       befestigt
       verstrebt
       verankert
  vyztužený
  versteift
       verstärkt {adj}
  vyztužený
  Versteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  vzchopit se
  Versteifung {f}
  vzpěra
  Versteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  podpěra
  Versteifung {f}
  posílit
  Versteifung {f}
  rozpěra
  Versteifung {f}
  rozpěrka
  Versteifung {f}
  sepnout
  Versteifung {f}
  složená závorka
  Versteifung {f}
  spona
  Versteifung {f}
  sponka
  Versteifung {f}
  tužidlo
  Versteifung {f}
  svorka
  Versteifung {f}
  svěrka
  Versteifung {f}
  opěra
  Versteigerer {m}
       Auktionator {m}
  aukcionář
  Versteigerer {m}
       Auktionator {m}
  dražitel
  versteinert
  zkamenělý
  versteinert
       verknöchert
       verkalkt
       fossilisiert
  zkamenělý
  versteinerte
  zkamenělý
  versteinerte
       verknöcherte
       verkalkte
       fossilisierte
  zkamenělý
  Versteinerung {f}
  zkostnatění
  Versteinerung {f}
  fosilizace
  verstellbare Rückenlehne
  flamendr
  verstellbare Rückenlehne
  hrabat
  verstellbare Rückenlehne
  hrábě
  verstellbare Rückenlehne
  sklon
  verstellend
  dávání na špatné místo
  Versteller {m}
  účastník maškarády
  verstellt
  špatně umístěný
  verstellt
  chybně umístěný
  verstellt
  dává na špatné místo
  verstellt
  přestrojený
  verstellt {adj}
  vychýlený
  verstellte
  chybně umístěný
  verstellte
  špatně umístěný
  Verstellung {f}
  finta
  Verstellung {f}
  klamat
  Verstellung {f}
  přestrojení
  Verstellung {f}
  převlek
  Verstellung {f}
  předstírání
  Verstellung {f}
  předstírat
  Versteppung {f} (einer Naht)
  šití
  Versteppung {f} (einer Naht)
  sešívání
  Versteppung {f} (einer Naht)
  stehování
  versteuert
  procleno
  verstieß
  porušoval
  verstieß
  přestupoval
  verstieß
  odporoval
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešně
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešný
  verstimmt {adj} [mus.]
  rozladěný
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozrušený
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozrušit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozčilený
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozčílit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  upset-upset-upset
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  zneklidnit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  zneklidněný
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  znepokojení
  Verstimmung {f}
  rozladění
  Verstimmung {f}
  nespokojenost
  Verstocktheit {f}
       Unerbittlichkeit {f}
  tvrdohlavost
  Verstocktheit {f}
       Unerbittlichkeit {f}
  umíněnost
  verstohlen {adv}
  tajně
  verstohlen {adv}
  nenápadně
  verstohlen {adv}
  potají
  verstohlen
       heimlich
       im Verborgenen
       hinterhältig {adj}
  skrytý
  verstohlen
       heimlich
       im Verborgenen
       hinterhältig {adj}
  nenápadný
  verstopfend
       blockiert werdend
  zanášení
  verstopfend
       blockiert werdend
  zdržující
  verstopfend
       blockiert werdend
  ucpávání
  verstopfend
       zustopfend
       stöpselnd
       spundend
       verspundend
  ucpání
  verstopft
  má zácpu
  verstopft
  hltal
  verstopft
       blockiert worden
  ucpaný
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  ucpává
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  propaguje
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  zapojuje
  verstopft
       überfüllt
  ucpaný
  verstopft
       überfüllt
  přeplněný
  verstopft
       zugestopft
       gestöpselt
       gespundet
       verspundet
  zazátkovaný
  verstopft
       zugestopft
       gestöpselt
       gespundet
       verspundet
  ucpaný
  verstopfte
  ucpaný
  verstopfte
  přeplněný
  verstopfte
  hltal
  verstopfte
  má zácpu
  verstopfte
       stopfte zu
       stöpselte
       spundete
       verspundete
  ucpaný
  verstopfte
       stopfte zu
       stöpselte
       spundete
       verspundete
  zazátkovaný
  Verstopfung {f}
  okluze
  Verstopfung {f}
  příkrost
  Verstopfung {f}
  skus
  Verstopfung {f}
  svíravost
  Verstopfung {f}
  přecpání
  Verstopfung {f}
  překážka
  Verstopfung {f}
       Darmverstopfung {f} [med.]
  zácpa
  Verstopfung {f}
       Verschluss {m}
       Obstruktion {f} [med.]
  překážka
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  zanášení
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  zdržující
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  ucpávání
  verstorben {adj}
  zaniklý
  verstorben {adj}
  zašlý
  verstorben
       gestorben
  zemřelý
  verstorben
       gestorben
  zesnulý
  verstört {adj}
  vychrtlý
  verstört {adj}
  vyčerpaný
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  zmatek
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  vyrušení
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  rozptýlení
  verstoßen
  přestupoval
  verstoßen
  porušoval
  verstoßen
  odporoval
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  trosečník
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  ztroskotanec
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  ztroskotat
  verstoßend
       sündigend
  zasahující
  verstoßend
       sündigend
  provinění
  verstößt
  porušuje
  verstößt
  přestupuje
  Verstoßung {f}
  odmítnutí
  verstrebend
  rozepření
  verstrebend
  rozpěrný
  Verstrebung {f}
       Absteifung {f}
  rozepření
  Verstrebung {f}
       Absteifung {f}
  rozpěrný
  verstreichend
  rozprostírání
  verstreichend
  rozprostření
  verstreichend
  rozšiřování
  verstreichend
  pokrývání
  verstreichend
  šíření
  verstreuend
       sich zerstreuend
  rozptýlení
  verstreuend
       sich zerstreuend
  hrstka
  verstreut
       gestreut
       bestreut
  roztroušený
  verstreut
       gestreut
       bestreut
  sypaný
  verstreut
       verteilt
       verbreitet
  rozptýlený
  verstreut
       zerstreut sich
  rozptýlený
  verstreut
       zerstreut sich
  roztroušený
  verstreute
  rozptýlený
  verstreute
  roztroušený
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynul
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynulý
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynutý
  verstrichen
  rozšiřovat se
  verstrichen
  rozšířit
  verstrichen
  rozšířit se
  verstrichen
  spread-spread-spread
  verstrichen
  šířit
  verstrichen
  pomazánka
  verstrichen
  rozložit
  verstrichen
  rozprostírat
  verstrichen
  rozprostírat se
  verstrichen
  rozprostřený
  verstrichen
  rozprostřít
  verstrichen
  rozptyl
  verstrichen
  rozptýlený
  verstrichen
  rozpětí
  verstrichen
  roztažení
  verstrichen
  roztáhnout
  verstrichen
  rozvinout
  verstrichen
  rozšiřovat
  verstrichen
  hody
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynul
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynulý
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynutý
  verstrickt {adj}
  zamotaný
  verstrickt {adj}
  zapletený
  verstrickt
       umgarnt
       eingebunden
  chycen
  verstrickt
       verwickelt
  zapletený
  verstrickte
       umgarnte
  chycen
  Verstrickung {f}
       Verwicklung {f}
  zapletení
  Verströmen {n}
  vyzařování
  Verströmen {n}
  exhalace
  Verströmen {n}
  záření
  Verströmen {n}
  sálání
  Verströmen {n}
  vydechování
  Verströmen {n}
  radiace
  verströmend
       ausstoßend
  vydechování
  verströmend
       ausströmend
  vysílání
  verströmt
       ausgestoßen
  vydechoval
  verströmt
       ausgestrahlt
  vyzařoval
  verströmt
       ausgeströmt
  vydával
  verströmt
       ausgeströmt
  vyslán
  verstümmelnd
  zmrzačení
  verstümmelnd
  mrzačící
  verstümmelnd
       mutilierend
       abtrennend
  mrzačící
  verstümmelt
  zkomolený
  verstümmelt
  zmrzačený
  verstümmelt
  zpřeházený
  verstümmelt
       mutiliert
       abgetrennt
  zmrzačený
  verstümmelt
       mutiliert
       trennt ab
  mrzačí
  verstümmelt
       richtet zu
       demoliert
       zerfleischt
  mandly
  verstümmelte
  zkomolený
  verstümmelte
  zmrzačený
  verstümmelte
  zpřeházený
  verstümmelte
       mutilierte
       trennte ab
  zmrzačený
  verstümmelte
       richtete zu
       demolierte
       zerfleischte
  rozdrcený
  Verstümmelung {f}
       Mutilation {f}
  zmrzačení
  Versuch {m}
  vyzkoušet
  Versuch {m}
  zkusit
  Versuch {m}
  zkoušet
  Versuch {m}
  zkouška
  Versuch {m}
  rána
  Versuch {m}
  úsilí
  Versuch {m}
  úder
  Versuch {m}
  banket
  Versuch {m}
  běhání
  Versuch {m}
  běžící
  Versuch {m}
  chod
  Versuch {m}
  intenzita
  Versuch {m}
  namáhavý
  Versuch {m}
  namáhání
  Versuch {m}
  námaha
  Versuch {m}
  odzkoušet
  Versuch {m}
  otestovat
  Versuch {m}
  pokoušet se
  Versuch {m}
  pokus
  Versuch {m}
  pokusit se
  Versuch {m}
  pokusit se o
  Versuch {m}
  probíhající
  Versuch {m}
  proudící
  Versuch {m}
  průběžný
  Versuch {m}
  prověřit
  Versuch {m}
  práce
  Versuch {m}
  praštit
  Versuch {m}
  snaha
  Versuch {m}
  tekoucí
  Versuch {m}
  test
  Versuch {m}
  testovat
  Versuch {m}
  usilovat
  Versuch {m}
  udeřit
  Versuch {m}
  udeřit
  Versuch {m}
  uhodit
  Versuch {m}
  vypětí
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  stať
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  studie
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  slohová práce
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  písemná práce
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  esej
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  literární esej
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  líčení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soud
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soudní proces
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soudní řízení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  vyzkoušení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  zkušební
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  experiment
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  pokus
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  přelíčení
  Versuche {pl}
  pokusy
  Versuche {pl}
  testy
  Versuche {pl}
       Untersuchungen {pl}
       Erprobungen {pl}
  přelíčení, zkoušky, strasti
  versuchend
       sich bemühend
  namáhavý
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  lákavý
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  svůdný
  versuchend
       wagend
  pokoušení se
  Versuchs...
  provizorní
  Versuchs...
  předběžný
  Versuchs...
  zkusmý
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  vyzkoušení
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  zkouška
  Versuchsfahrt {f}
       Testfahrt {f}
  zkušební chod
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  morče
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  pokusný králík
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  evakuovaný člověk
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  evakuovaný člověk
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  pokusný králík
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  morče
  Versuchsprojekt {n}
  zkušební projekt
  versuchsweise {adv}
  předběžně
  versucht erneut
  opětovné pokusy
  versucht erneut
  opětovně se pokouší
  versucht
       gewagt
  pokus o
  versucht
       sich bemüht
  zkoušel
  versucht
       sich bemüht
  zkusil
  versucht
       verlockt
       verleitet
  sváděný
  versucht
       verlockt
       verleitet
  přitahovaný
  versucht
       verlockt
       verleitet
  lákaný
  versucht
       wagt
  pokusy
  versuchte erneut
  zkusit znovu
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  sváděný
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  lákaný
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  přitahovaný
  versuchte
       wagte
  pokus o
  versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.]
  pokus o vraždu
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  pokušení
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  svod
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  svádění
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  lákadlo
  versunken
       andächtig {adj}
  zahloubaný
  Versunkenheit {f}
  pohlcení
  Versunkenheit {f}
  polcování
  Versunkenheit {f}
  vstřebávání
  Versunkenheit {f}
  absorpce
  versüßend
  slazení
  Beispielsätze    cesky
Sie unterscheiden sich jedoch in dreifacher Hinsicht voneinander: entweder dadurch, daß sie durch je verschiedene Mittel, oder dadurch, daß sie je verschiedene Gegenstände, oder dadurch, daß sie auf je verschiedene und nicht auf dieselbe Weise nachahmen.
Aristoteles: Poetik
) Da nun das Nachahmen unserer Natur gemäß ist, und ebenso die Melodie und der Rhythmus - denn daß die Verse Einheiten der Rhythmen sind, ist offenkundig -, haben die hierfür besonders Begabten von den Anfängen an allmählich Fortschritte gemacht und so aus den Improvisationen die Dichtung hervorgebracht.
Aristoteles: Poetik
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt.
Aristoteles: Poetik
Man muß also die verschiedenen Arten irgendwie mischen.
Aristoteles: Poetik
Více informací k Vers mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1580
Impressum
Odpověď v: 0.266 s