Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: já

  nemecky    cesky
  ja {adv}
  ano
  ja {adv}
  ano
  ja {adv}
  jo
  ja {adv}
  no
  ja {adv}
  souhlas
  ja, klar
  ano
  ja, klar
  jo
  Jabiru {m} [ornith.]
  nesyt lesní
  Jabiru {m} [ornith.]
  čáp jabiru
  Jacht {f}
       Yacht {f}
  jachta
  Jacht {f}
       Yacht {f}
  provozovat jachting
  Jachthafen {m} [naut.]
  přístav
  Jacke {f}
  bunda
  Jacke {f}
  kabát
  Jacke {f}
  sako
  Jacken {pl}
  bundy
  Jackenaufschlag {m}
  klopa
  Jackpot {m}
  zvyšovaná sázka
  Jade {m,f} [min.]
  herka
  Jade {m,f} [min.]
  jadeit
  Jade {m,f} [min.]
  kůň herka
  Jade {m,f} [min.]
  nefrit
  Jade {m,f} [min.]
  udřít se
  Jade {m,f} [min.]
  uhnat se
  Jade {m,f} [min.]
  utahat
  Jade {m,f} [min.]
  žena mrcha
  Jadeit {m} [min.]
  jadeit
  jagbares Wild
  snadná kořist
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  běh
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  hnát se
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  honit se
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  kapka
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  mrštit
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  pomlčka
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  pádit
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  příměs
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  uhánět
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  čára
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  řítit se
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  úprk
  Jagd {f}
       Jagen {n}
       Jagd...
  lov
  Jagdaufseher {m}
  hajný
  Jagdbeute {f}
  brašna
  Jagdbeute {f}
  kabela
  Jagdbeute {f}
  kabelka
  Jagdbeute {f}
  pytel
  Jagdbeute {f}
  sáček
  Jagdbeute {f}
  taška
  Jagdbeute {f}
  vak
  Jagdbeute {f}
  váček
  Jagdbeute {f}
  zavazadlo
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  kořist
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  lom
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  lovná zvěř
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  oběť
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  těžit
  Jagden {pl}
  loví
  Jagdflugzeuge {pl}
  bojovníci
  Jagdpferd {n}
       Jagdhund {m}
  lovec
  Jagdpferd {n}
       Jagdhund {m}
  myslivec
  jagend
  lov
  jagend
  omykání
  jagend
  sokolnictví
  jagend
  čistění
  jagend
       verfolgend
  pronásledování
  Jäger {pl}
       Schützenkette {f}
  ostrostřelci
  jagt
  loví
  jagt
       verfolgt
  pronásleduje
  jagt
       verfolgt
  žene
  jagte
  uháněly
  jagte
       verfolgte
  pronásledovaný
  Jaguar {m} [zool.]
  jaguár
  Jahr {n}
  roce
  Jahr {n}
  rok
  Jahr {n}
  ročník
  Jahre {pl}
  léta
  Jahre {pl}
  roky
  Jahresbericht {m}
  výroční zpráva
  Jahresmitte {f}
  pololetní zkouška
  Jahresmitte {f}
  polovina roku
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  anuita
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  důchod
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  renta
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  splátka
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  splátka, důchod, renta
  Jahresrenten {pl}
  důchodové
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  jubilejní
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  jubileum
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  oslava výročí
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výroční
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výročí
  Jahrestage {pl}
  výročí
  Jahreszeiten {pl}
  sezónní
  jahreszeitlich {adj}
       der Jahreszeit gemäß
  obvyklý např. pro období
  jahreszeitlich {adj}
       der Jahreszeit gemäß
  příhodný
  jahreszeitlich {adv}
  obvykle např. pro období
  jahreszeitlich {adv}
  sezonně
  Jahrhundert {n}
  stoletý
  Jahrhundert {n}
  sté výročí
  Jahrhunderte {pl}
  pl. od století
  Jahrhunderte {pl}
  staletí
  jährlicher Geschäftsbericht
  výroční zpráva
  Jährling {m}
  malé dítě
  Jährling {m}
  roček
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  bezúhonný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  blond
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  jarmark
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  jasně
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  jasný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  kolotoč
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  načisto
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  neposkvrněný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  nestranný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  plavý
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  poctivě
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  poctivý
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  pěkný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  příjemně
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  sličný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  slušně
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  slušný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  solidní
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  spravedlivý
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  světlý
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  veletrh
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  zdvořile
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  čestně
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  čestný
  jähzornig {adj}
  vznětlivý
  jähzornig {adj}
  vzpurný
  Jakobs-Greiskraut {n} [bot.]
  rostliny rodu Ambrosia
  Jakobsmuschel {f} [cook.]
  lastura
  Jakobsmuschel {f} [cook.]
  vroubky
  Jamaikaner {m}
       Jamaikanerin {f} [geogr.]
  Jamajský
  Jamaikaner {m}
       Jamaikanerin {f} [geogr.]
  Jamajčan
  Jamaikaner {m}
       Jamaikanerin {f} [geogr.]
  pocházející z Jamajky
  jamaikanisch
       jamaikisch {adj} [geogr.]
  Jamajský
  jamaikanisch
       jamaikisch {adj} [geogr.]
  Jamajčan
  jamaikanisch
       jamaikisch {adj} [geogr.]
  pocházející z Jamajky
  jambisch {adj}
  jamb
  jambisch {adj}
  jambický
  Jammer {m}
  jízlivost
  Jammer {m}
  kousavost
  Jammer {m}
  žal
  jämmerlich {adj}
  bídný
  jämmerlich {adj}
  bídný
  jämmerlich {adj}
  mizerný
  jämmerlich {adj}
  mrzký
  jämmerlich {adj}
  nešťastný
  jämmerlich {adj}
  ohavný
  jämmerlich {adj}
  opovrženíhodný
  jämmerlich {adj}
  ubohý
  jämmerlich {adj}
  zbědovaný
  jämmerlich {adj}
  zubožený
  jämmerlich {adv}
  zavrženíhodně
  jämmerlich
       kläglich
       elend {adv}
  zbědovaně
  Jämmerlichkeit {f}
  mrzkost
  Jämmerlichkeit {f}
  ohavnost
  Jämmerlichkeit {f}
  opovrženíhodnost
  jammernd
       wehklagend
  bědování
  jammernd
       wehklagend
  kvílení
  jammervoll
  naříkavý
  jammervoll
  sklíčený
  Jamsession {f}
  improvizovaná jazzová hudba
  Januar {m}
       Jänner {m} [Ös.]
  January
  Januar {m}
       Jänner {m} [Ös.]
  leden
  Januar {m}
       Jänner {m} [Ös.]
  lednový
  Japaner {m}
       Japanerin {f} [geogr.]
  Japonci
  Japaner {m}
       Japanerin {f} [geogr.]
  Japonec
  Japaner {m}
       Japanerin {f} [geogr.]
  japonský
  Japaner {m}
       Japanerin {f} [geogr.]
  japonština
  japanisch {adj} [geogr.]
  Japonci
  japanisch {adj} [geogr.]
  Japonec
  japanisch {adj} [geogr.]
  japonský
  japanisch {adj} [geogr.]
  japonština
  Jargon {m}
  hantýrka
  Jargon {m}
  slang
  Jargon {m}
  žargon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  hantýrka
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  lísavá řeč
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  nakloněný
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  náklon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  převýšení
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  sklon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  zkosený
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  zkosit
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  šikmý
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  žargon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  úkos
  Jargon {m}
       saloppe Umgangssprache {f}
       Slang {m}
  hantýrka
  Jargon {m}
       saloppe Umgangssprache {f}
       Slang {m}
  slang
  Jasmin {m} [bot.]
  jasmín
  Jäten {n}
  plení
  jätete
  odplevelený
  jätete
  vypletý
  Jätmesser {n}
       Unkrautstecher {m}
  brambor
  Jätmesser {n}
       Unkrautstecher {m}
  brambora
  Jätmesser {n}
       Unkrautstecher {m}
  sázecí lopatka
  Jauche {f}
       Gülle {f}
       Odel {m} [Ös.] [agr.]
  kejda
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  lehké jídlo
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  přesnídávka
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  svačina
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  zákusek
  Jazz {m} [mus.]
  žvásty
  Jazzband {f}
       Jazzkapelle {f}
  džezbend, kapela hrající džez
  Jazzmusiker {m}
  extrémní liberalista
  Beispielsätze    cesky
Bekanntlich wird das Weltall in der chinesischen Philosophie auf das Wirken der beiden polaren Weltprinzipien Yin und Yang zurückgeführt.
Gehirn und Sprache
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält.
Gehirn und Sprache
Um diesem Staunen nachzugehen, schlage ich einen gedanklichen Weg ein, der die Musik vorwiegend als eine Sprache des Körpers auffasst.
Gehirn und Sprache
Der Vorschlag kann auf seine Stichhaltigkeit überprüft werden, indem gefragt wird, ob dieses Modell (MM) des Weltwissens auch eine innere Repräsentation der Zahlen enthält, die ja bei jedem Menschen wichtige Bereiche (Raum, Zeit, Geld usw.
Gehirn und Sprache
Die MM wäre nicht das komplizierteste Objekt der Mathematik, wenn ihre Verästelungen damit schon ausreichend beschrieben wären.
Gehirn und Sprache
Diese Reihenfolgen wie 2,4,6,8, usw.
Gehirn und Sprache
âžWenn unsere Bilder unabhängig von dem kulturellen Hintergrund als ’schön’ empfunden werden, kann das unter Umständen darauf zurückführen sein, daß die Bilder uns etwas sagen über unser Gehirn, über ganz bestimmte Strukturen, die, wenn sie in Zusammenhang mit den Bildern gebracht werden, so etwas wie eine Resonanz auslösen, und diese Resonanz von uns als schön, als ästhetisch empfunden wird.
Gehirn und Sprache
Ferner gehört es zum Anstand, dass der Student, der vom Mahle zu den Büchern zurückkehrt, immer vorher die Hände wasche und nicht mit fettigen Fingern die Blätter umwende oder die Schliessen des Buches öffne.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nun zum dritten Unterscheidungsmerkmal dieser Künste: zur Art und Weise, in der man alle Gegenstände nachahmen kann.
Aristoteles: Poetik
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen.
Aristoteles: Poetik
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht.
Aristoteles: Poetik
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d.
Aristoteles: Poetik
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit.
Aristoteles: Poetik
Was man beim Zusammenfügen der Fabeln erstreben und was man dabei vermeiden muß und was der Tragödie zu ihrer Wirkung verhilft, das soll nunmehr, im Anschluß an das bisher Gesagte, dargetan werden.
Aristoteles: Poetik
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein.
Aristoteles: Poetik
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt.
Aristoteles: Poetik
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt.
Aristoteles: Poetik
Man kann sich die Frage stellen, welche Art der Nachahmung die bessere sei, die epische oder die tragische.
Aristoteles: Poetik
Více informací k mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 206
Impressum
Odpověď v: 0.255 s