Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: za


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  zackig {adv}
  nepravidelně
  zackig
       gezackt {adj}
  nepravidelně zubatý
  zackig
       gezackt {adj}
  rozeklaný
  zackig
       gezackt {adj}
  roztřepený
  zackig
       gezackt {adj}
  zubatý
  Zackigkeit {f}
  nedůtklivost
  zaghaft {adj}
  omluvný
  zaghaft
       schüchtern {adj}
  bojácný
  zaghaft
       schüchtern {adj}
  bázlivý
  zaghaft
       schüchtern {adj}
  nesmělý
  zaghaft
       schüchtern {adj}
  plachý
  zäh
       klebrig {adv}
  vytrvale
  zäh
       klebrig {adv}
  houževnatě
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  houževnatý
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  neústupný
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  soudržný
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  vytrvalý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  pevný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  přísný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  silný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  surový
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tuhý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tvrdě
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tvrdý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  urputný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  vytrvalý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  houževnatý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  hrubě
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  hrubý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  nepoddajný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  nesnadný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  neurvalý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  neústupný
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  odolný
  zäher Kämpfer
  tvrdohlavý
  zäher Kämpfer
  zpátečník
  zäher Kerl
  nálepka
  zäher
       widerstandsfähiger
       strapazierfähiger
  tužší
  zähflüssig {adj}
  lepivý
  zähflüssig {adj}
  mazlavý
  zähflüssig
       dickflüssig
       schwerflüssig
       viskos {adj}
  lepkavý
  Zähflüssigkeit {f}
       Viskosität {f}
  lepkavost
  Zähflüssigkeit {f}
       Viskosität {f}
  vazkost
  Zähflüssigkeit {f}
       Viskosität {f}
  viskozita
  Zähigkeit {f}
  soudržnost
  Zähigkeit {f}
  urputnost
  Zähigkeit {f}
  vytrvalost
  Zähigkeit {f}
  houževnatost
  Zähigkeit {f}
       Durchhaltevermögen {n}
  pružnost
  Zähigkeit {f}
       Zähheit {f}
       Zäheit {f} [alt]
  tuhost
  Zähigkeit {f}
       Zähheit {f}
       Zäheit {f} [alt]
  pevnost
  Zahl {f}
  cifra
  Zahl {f}
  cifra
  Zahl {f}
  domnívat se
  Zahl {f}
  figura
  Zahl {f}
  figurka
  Zahl {f}
  figurovat
  Zahl {f}
  figurální
  Zahl {f}
  naznačit
  Zahl {f}
  obrazec
  Zahl {f}
  obrázek
  Zahl {f}
  odhadnout
  Zahl {f}
  osoba
  Zahl {f}
  osobnost
  Zahl {f}
  očíslovat
  Zahl {f}
  postava
  Zahl {f}
  představa
  Zahl {f}
  přijít k závěru
  Zahl {f}
  schéma
  Zahl {f}
  tvar
  Zahl {f}
  usoudit
  Zahl {f}
  vyčíslit
  Zahl {f}
  vzor
  Zahl {f}
  zjev
  Zahl {f}
  znak
  Zahl {f}
  znázornit
  Zahl {f}
  zobrazit
  Zahl {f}
  číslice
  Zahl {f}
  částka
  Zahl {f}
  číslice
  Zahl {f}
  číslo
  Zahl {f}
  údaj
  Zahl {f}
  útvar
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  počet
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  spočítat
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  číslice
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  číslo
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  číslovat
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  číslovka
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  množství
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  očíslovat
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  bodovat
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  sečíst
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  tabulka
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  záznam
  Zähl...
       Zählen {n}
  měření
  zahlbar
       fällig {adj}
  splatný
  zahlbar
       fällig {adj}
  vyplatitelný
  zahlbar
       fällig {adj}
  výnosný
  Zahlen {pl}
  tvary
  Zahlen {pl}
  čísla
  Zahlen {pl}
  číslice
  Zahlen {pl}
  částky
  Zahlen {pl}
  čísla
  Zahlen {pl}
  číslice
  Zahlen {pl}
  figury
  zählend
  číslování
  zählend
       abzählend
  počítání
  zählend
       geltend
  hodnocení
  zahlenmäßig
       ziffernmäßig {adj}
  číselný
  Zähler {m}
  bodovat
  Zähler {m}
  enumerátor
  Zähler {m}
  kontr
  Zähler {m}
  kuchyňská linka
  Zähler {m}
  počitadlo
  Zähler {m}
  počitač
  Zähler {m}
  pult
  Zähler {m}
  sečíst
  Zähler {m}
  tabulka
  Zähler {m}
  záznam
  Zähler {m}
  čítač
  Zähler {m} (Bruch) [math.]
  čitatel
  Zähler {m} (Bruch) [math.]
  čitatel zlomku
  Zähler {pl}
  čitatele
  zahllos {adj}
  nesčetný
  Zahlmeister {m}
  pokladník
  Zahlmeister {m} [naut.]
  pronásledovatel
  zahlreich {adj}
  četný
  zahlreich {adj}
  častý
  zahlreich {adj}
  četný
  zahlreich {adj}
  hojný
  zahlreich {adj}
  nesčetný
  zahlreich {adj}
  nesčetný
  zahlreich {adj}
  obvyklý
  zahlreich {adv}
  početný
  zahlt zurück
       erstattet
       erstattet zurück
       rückvergütet
  refundace
  zahlt zurück
       erstattet
       erstattet zurück
       rückvergütet
  náhrady
  zahlte voraus
  předplacený
  zahlte zurück
  splacený
  zahlte zurück
       erstattete
       erstattete zurück
       rückvergütete
  refundovaný
  zahlte zurück
       erstattete
       erstattete zurück
       rückvergütete
  navrácený
  Zahlung {f}
  daň z hlavy
  Zahlung {f}
  dar
  Zahlung {f}
  darování
  Zahlung {f}
  dárcovství
  Zählung {f}
  hrabě
  Zählung {f}
  napočítat
  Zählung {f}
  odpočítat
  Zahlung {f}
  platba
  Zahlung {f}
  platební
  Zählung {f}
  považovat
  Zählung {f}
  počet
  Zählung {f}
  počítat
  Zählung {f}
  spočítat
  Zahlung {f}
  výplata
  Zahlung {f}
  věnování
  Zählung {f}
  četnost
  Zahlung {f}
  úplata
  Zahlung {f}
  úhrada
  Zahlungen {pl}
       Zahlungsverkehr {m}
  platby
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  dmýchání
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  koncept
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  koncipovat
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nakreslit
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  načrtnout
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nákres
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nárys
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nárys, návrh
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  návrh
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  náčrt
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  osnova
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  ponor
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  proudění
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  průtah
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  průvan
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  rýsovat
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  směnka
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  tah
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  vyzvednutí peněz
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  zkoncipovat
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  úkos
  Zahlungsaufschub {m}
  moratorium
  Zahlungsbilanz {f} [fin.]
  platební bilance
  Zahlungsempfänger {m}
  příjemce
  Zahlungsempfänger {m}
  příjemce platby
  Zahlungsempfänger {m}
  vyplácený
  Zahlungsfähigkeit {f}
  zodpovědnost
  Zahlungsfähigkeit {f}
  odpovědnost
  Zahlungsfähigkeit {f}
       Solvenz {f} [fin.]
  platební schopnost
  Zahlungsfähigkeit {f}
       Solvenz {f} [fin.]
  solventnost
  Zahlungsmittel {n}
  platidlo
  Zahlzeichen {n}
       Ziffer {f}
  číselný
  Zahlzeichen {n}
       Ziffer {f}
  číslice
  Zahlzeichen {n}
       Ziffer {f}
  číslovka
  Zahlzeichen {pl}
       Ziffern {pl}
  číslice
  Zahlzeichen {pl}
       Ziffern {pl}
  číslovky
  zahm (Pferd) {adj}
  jemný
  zahm (Pferd) {adj}
  něžný
  zahm (Pferd) {adj}
  pozvolný
  zahm (Pferd) {adj}
  vlídný
  zahm {adj}
  zkrocený
  zahm {adj}
  zkrotit
  zahm {adj}
  zkrotnout
  zahm {adj}
  krotit
  zahm {adj}
  krotký
  zahm {adj}
  ochočený
  zahm {adj}
  ochočit
  zahm {adv}
  krotce
  Zahmheit {f}
  krotkost
  zähmte
  domestikoval
  zähmte
  domestikovaný
  zähmte
  zdomácněl
  zähmte
  zdomácnělý
  zähmte
       bändigte
  zkrocený
  Zähmung {f}
  domestikace
  Zähmung {f}
  domestikování
  Zähmung {f}
  ochočení
  Zahn {m} [techn.]
  ozubené kolo
  Zahn {m} [techn.]
  rozeta
  Zahn...
  dásňový
  Zahn...
  periodontální
  Zahnärzte {pl}
       Zahnärztinnen {pl}
       Dentisten {pl}
       Dentistinnen {pl}
  zubaři
  zahnärztlich {adj}
  zubní
  zahnärztlich {adj}
  dentální
  Zahnen {n}
  vyrůstání zubů
  zahnend
  vyrůstání zubů
  Zahnersatz {m}
       künstliches Gebiss
  umělý chrup
  Zahnersatz {m}
       künstliches Gebiss
  chrup
  Zahnfach {n} [anat.]
  alveolus
  Zahnfach {n} [anat.]
  sklípek plicní
  Zahnfleisch... [med.]
  dásňový
  Zahnfleisch... [med.]
  gingivální
  Zahnheilkunde {f} [med.]
  stomatologie
  Zahnheilkunde {f} [med.]
  zubní lékařství
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  završit
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  dovršit
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  koruna
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  korunka
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  korunovat
  Zahnkronen {pl}
       Kronen {pl}
  koruny
  zahnlos {adj}
  bezzubý
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  buničina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  celulóza
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  drť
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dužina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dužnina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dřevovina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dřeň
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  kal
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  kaše
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  kost
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  rmut
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  vláknina
  Zahnmedizin {f} [med.]
  stomatologie
  Zahnmedizin {f} [med.]
  zubní lékařství
  Zahnneigung {f}
       Angulation {f}
  zahnutí
  Zahnpasta {f}
       Zahnpaste {f}
       Zahncreme {f}
  zubní pasta
  Zahnpaste {f}
  zubní pasta
  Zahnprothesen {pl}
       künstliche Gebisse
  umělý chrup
  Zahnprothesen {pl}
       künstliche Gebisse
  chrup
  Zahnrad {n}
  ozubené kolo
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  mechanizmus
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  ozubené kolo
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  rychlostní stupeň
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  výstroj
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  výzbroj
  Zahnreihe {f}
       Reihe von Kerben
  zoubkovaní
  Zahnreihe {f}
       Reihe von Kerben
  ozubení
  Zahnschmerz {m}
       Zahnweh {n} [med.]
  bolení zubů
  Zahnschmerz {m}
       Zahnweh {n} [med.]
  bolest zubů
  Zahnstumpf {m}
  potíž
  Zahnstumpf {m}
  překážka
  Zahnstumpf {m}
  utopenec
  Zahnstümpfe {pl}
  potíže
  Zahnstümpfe {pl}
  zachycuje
  Zahnstümpfe {pl}
  zádrhele
  Zange {f} [med.]
  pinzeta
  Zangen...
       Anhänge...
  se svorkou
  Zankapfel {m}
  kontroverzní věc
  zankend
  důtka
  zankend
  hašteření
  zankend
  hašteřit
  zankend
  plísnění
  zankend
  pokárání
  zankend
  vyhubování
  zankend
  vynadání
  zankend
       widerstreitend
  rozčilující
  zankend
       widerstreitend
  nepřijemný
  Zänker {m}
  hádající
  Zänker {m}
  hašteřivec
  Zänker {m}
  hádající se osoba
  Zänker {m}
  kovboj
  Zänker {m}
  rozhádanec
  Zänker {m}
       Zänkerin {f}
       Streithahn {m} [ugs.]
       Streithammel {m} [ugs.]
  rváč
  Zänker {m}
       Zänkerin {f}
       Streithahn {m} [ugs.]
       Streithammel {m} [ugs.]
  výtržník
  Zankerei {f}
  hašteření
  Zankerei {f}
  hašteřit
  zänkisch {adv}
  lstivě
  zänkisch {adv}
  mrzutě
  zänkisch {adv}
  nevrle
  zänkisch {adv}
  tvrdohlavě
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  svárlivý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  tvrdohlavý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  hašteřivý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  mrzutý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  nevrlý
  zanksüchtig {adj}
  hašteřivý
  zanksüchtig {adj}
  svárlivý
  zanksüchtig {adj}
  xantipa
  zanksüchtig {adj}
  štěkna
  zankte
  huboval
  Zankteufel {m}
  dračice
  Zankteufel {m}
  hašteřivý
  Zankteufel {m}
  čertice
  Zankteufel {m}
  saň
  Zankteufel {m}
  silná a agresivní žena
  Zankteufel {m}
  svárlivý
  Zankteufel {m}
  xantipa
  Zankteufel {m}
  štěkna
  Zäpfchen {n}
       Suppositorium {n} [anat.]
  čípek
  Zapfen {m}
  radiální čep
  Zapfen {m}
  druh ryby
  Zapfen {m}
  kohoutek
  Zapfen {m}
  čep
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  šiška
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  homole
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  konický
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  konus
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  kornout
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  kužel
  Zapfen {m} (Auge) [anat.]
  kuželka
  Zapfen {m} (Holz)
  čep
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  homole
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  konický
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  konus
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  kornout
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  kužel
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  kuželka
  Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.]
  šiška
  Zapfen {m} [techn.]
  pin
  Zapfen {m} [techn.]
  špendlík
  Zapfen {m} [techn.]
  čep
  Zapfen {m} [techn.]
  blbůstka
  Zapfen {m} [techn.]
  kolík
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  flok
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  háček
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  hřeb
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  kolík
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  protéza
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  upevnit
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  věšák
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  čep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  ťukat
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  čep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  klepnout
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  kohoutek
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  narazit pípu
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  pípa
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  přeshraniční znečištění ovzduší
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  vybrat
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  výčep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  zaklepání
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  zaťukat
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  zvolit
  Zapfen {pl}
  sponky
  Zapfen {pl}
  špendlíky
  Zapfen {pl}
  čípky
  Zapfen {pl}
  kornouty
  Zapfen {pl}
  kužely
  zapfentragend {adj} [bot.]
  jehličnatý
  Zapfloch {n}
  otvor pro zátku
  Zapfloch {n}
  zátkovnice
  zappelte
  důrazně kráčel
  zappelte
  důrazně vešel
  Zarge {f} [mus.] (Seitenwand in Musikinstrument)
  žebro
  Zargen {pl}
  žebra
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  ošetřovatel
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  ošetřovatelka
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  pečovatel
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  starostlivý
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  tendr
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  veřejná soutěž
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  citlivý
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  delikátní
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  jemný
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  konkurs
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  měkký
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  nabídka
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  něžný
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  oferta
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  choulostivý
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  chutný
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  delikátní
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  jemný
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  křehký
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  lahodný
  Zartgefühle {pl}
  citlivosti
  zärtlich {adv}
  naivně
  zärtlich {adv}
  něžně
  zärtlich {adv}
  zamilovaně
  zärtlich
       verliebt {adj}
  příjemný
  zärtlich
       verliebt {adj}
  laskavý
  zärtlich
       verliebt {adj}
  milující
  Zärtlichkeit {f}
  citlivost
  Zärtlichkeit {f}
  jemnost
  Zärtlichkeit {f}
  laskání
  Zärtlichkeit {f}
  měkkost
  Zärtlichkeit {f}
  něha
  Zärtlichkeit {f}
  něžnost
  Zärtlichkeit {f}
  náklonnost
  Zärtlichkeit {f}
  pohlazení
  Zärtlichkeit {f}
  slabost
  Zärtlichkeit {f}
  zalíbení
  Zärtlichkeit {f}
  záliba
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  pauza
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  polámat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  prolomit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  prorazit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  přelom
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  přelomit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  přestávka
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  převrat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  rozbíjet
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  rozbít
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  rozbít se
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  rozlomit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  rozluštit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  zlom
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  zlomenina
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  zlomení
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  zlomit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  zlámat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  break-broke-broken
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  dešifrovat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  lom
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  lámat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  narušit
  Zäsur {f}
       Ruhepunkt {m} [mus.]
  hranice
  Zäsur {f}
       Ruhepunkt {m} [mus.]
  překrývka
  Zauber {m}
  čarodějný
  Zauber {m}
  čarodějnický
  Zauber {m}
  kouzelnický
  Zauber {m}
  kouzelný
  Zauber {m}
  kouzlo
  Zauber {m}
  magický
  Zauber {m}
  magie
  Zauber {m}
       Reiz {m}
  atrakce
  Zauber {m}
       Reiz {m}
  kouzlo
  Zauber {m}
       Reiz {m}
  přitažlivost
  Zauber {m}
       Reiz {m}
  půvab
  Zauberei {f}
  očarování
  Zauberei {f}
  komunikace s dušemi mrtvých kvůli zjištění budoucnosti
  Zauberei {f}
  kouzelnictví
  Zauberei {f}
  magie
  Zauberei {f}
  nekromantika
  Zauberei {f}
  okouzlení
  Zauberei {f}
  černokněžnictví
  Zauberei {f}
  černá magie
  Zauberei {f}
  čarodějnictví
  Zauberer {m}
  zaklínač
  Zauberer {m}
  kouzelník
  Zauberer {m}
  kouzelník
  Zauberin {f}
  kouzelnice
  Zauberin {f}
  kouzelnice
  Zauberin {f}
  čarodějka
  Zauberin {f}
  čarodějka
  Zauberin {f}
  pohádkový
  Zauberin {f}
  skřítek
  Zauberin {f}
  teplouš
  Zauberin {f}
  víla
  Zauberinnen {pl}
  víly
  Zauberspruch {m}
       Zauberformel {f}
  zaříkávadlo
  Zaubersprüche {pl}
       Zauberformeln {pl}
  zaklínadla
  Zaubersprüche {pl}
       Zauberformeln {pl}
  zaříkávadla
  Zaubertrick {m}
  zručnost
  Zaubertrick {m}
  eskamotérství
  Zaubertrick {m}
  iluze
  Zauderer {m}
  zaostávající
  Zauderer {m}
       Zauderin {f}
       Zögerer {m}
       Zögerin {f}
  váhavec
  Zaudern {n}
  liknavost
  Zaum {m}
  provaz nebo řetěz
  Zaum {m}
  ukotvení
  Zaum {m}
  uzda
  Zaun {m}
  plot
  Zaun {m}
  šermovat
  Zaun {m}
  ohrada
  Zaun {m}
  ohradit
  Zaun {m}
  ohrazení
  Zaun {m}
  oplocení
  Zaun {m}
  oplotit
  Zäune {pl}
  ohrady
  Zäune {pl}
  ploty
  Zaunkönig {m} [ornith.]
  střízlík
  Zaunkönige {pl}
  střízlíci
  zäunt ein
  ploty
  zäunt ein
  ohrady
  zäunte ein
  ohradil
  zäunte ein
  ohrazený
  zäunte ein
  oplocený
  zäunte ein
  oplotil
Více informací k za mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 501
Impressum
Odpověď v: 0.271 s