Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: i

  Deutsch    Englisch
  I-Tüpfelchen {n}
       Tüpfelchen {n} auf dem I
       Sahnehäubchen {n} [übtr.]
  icing on the cake
       cherry on the cake [fig.]
  iatrogen {adj} [med.]
  iatrogenic
  Ibadan (Stadt in Nigeria)
  Ibadan (city in Nigeria)
  Ibadanweber {m} [ornith.]
  Idaban Malimbe
  Iberischer Zilpzalp {m} [ornith.]
  Iberian Chiff-chaff (Phylloscopus ibericus)
  Ibisschnabel {m} [ornith.]
  Ibis Bill
  ich auch
  me too
  ich auch nicht
  neither do I
  Ich auch.
  So am I.
  Ich auch.
  So did I.
  ich backe
  I bake
  Ich beantrage Vertagung.
  I move we adjourn.
  Ich bedanke mich!
  I thank you!
  Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
  I beg to inform you ...
  ich befehle
       ich ordne an
  I order
  Ich begreife nicht, was Sie meinen.
  I fail to see what you mean.
  Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.
  It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
  Ich bekam eine Gänsehaut.
  I got goose pimples.
       I got goose bumps.
  Ich bekomme es zugeschickt.
  I have it sent to me.
  Ich bemerkte es nicht.
  It escaped my notice.
  Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.
  I envy your calm.
  Ich bereue gar nichts.
  I have no regrets (about anything).
  ich beriet mich
       er-sie beriet sich
  I-he-she consulted
  ich bezweifle
       ich zweifle an
  I doubt
  Ich bin (doch) nicht von gestern.
  I was not born yesterday.
  Ich bin (völlig) satt.
  I am full (up).
  Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
  I can be reached after 5 p.m.
  Ich bin Amerikaner (Kanadier
       Deutscher).
  I am an American (a Canadian
       a German).
  Ich bin Amerikanerin (Kanadierin
       Deutsche).
  I am an American (a Canadian
       a German) (woman).
  Ich bin an der Reihe.
  It is my turn.
  Ich bin anderer Ansicht.
  I beg to differ.
  Ich bin anderer Ansicht.
  IBTD : I beg to differ.
  Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.]
  It left me speechless.
       I was flabbergasted.
  ich bin beauftragt mit
  I am tasked with
  Ich bin bei ihr abgeblitzt.
  I bombed out with her.
  Ich bin dabei!
  Count me in!
  Ich bin deine Zicken langsam leid!
  I have had enough of your nonsense!
  Ich bin der gleichen Meinung.
  I quite agree.
  Ich bin erkältet.
  I have a cold.
  Ich bin erst um vier dort.
  
  Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen.
  I nearly fell over backwards.
  Ich bin fix und fertig.
  I am quite ready.
  Ich bin fix und fertig.
  I am all set.
  Ich bin fix und fertig. (erschöpft)
  I am all run down.
  Ich bin ganz erledigt.
  I feel tired out.
  Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
  I really put my foot in it!
  Ich bin gebürtiger Dresdner.
  I was born in Dresden.
  Ich bin gerade noch davongekommen.
  I escaped by the skin of my teet
  Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.
  
  Ich bin kein Anwalt.
  IANAL : I am not a lawyer.
  Ich bin krank.
  I am ill.
  Ich bin mit meinem Latein am Ende!
  I give up!
  Ich bin prinzipiell einverstanden.
  I agree in principle.
  Ich bin schwer beschädigt worden.
  I have suffered from heavy losses.
  Ich bin über dein Benehmen entsetzt!
  Your behaviour appalls me!
  Ich bin über Handy erreichbar unter ...
  I can be reached on my mobile-cell at-on ...
  Ich bin unruhig.
  My mind is not at ease.
  Ich bin verletzt.
  I am hurt.
       I am injured.
  Ich bin voll.
  I am drunk.
  Ich bin völlig fertig.
  I am totally exhausted.
  Ich bin zeitlich völlig ausgelastet.
  My time is fully engaged.
  Ich bin zu Hause zu erreichen.
  I can be contacted at home.
  Ich bin zwar sein Vater, aber ...
  I am, it is true, his father ...
  Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
  I gritted my teeth and said nothing.
  Ich bitte um das Wort.
  May I have the floor.
  Ich bitte um pflegliche Behandlung!
  Please handle with care!
  ich blase
       ich puste
       ich schnaufe
  I blow
  Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
  I stand by my prior statement.
  Ich bleibe dabei.
  I stick to it.
  Ich brauche das Buch am Montag.
  I need the book by Monday.
  Ich brauche ein wenig Bewegung.
  I need to get some exercise.
  Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?
  I need a loan. Are you the right person to ask?
  Ich brauche etwas Schlaf.
  I need some sleep.
  Ich brauche konkrete-handfeste Ergebnisse.
  I need tangible results.
  Ich dachte mir nichts dabei.
  I meant no harm by it.
  Ich dachte so ungefähr.
  I kind of thought.
  Ich dachte zuerst ...
  I was first exposed ...
  Ich danke für die schöne Zeit.
  I give thanks for the great time.
  Ich danke Ihnen vielmals.
  Thank you very much indeed.
  Ich darf nicht.
  I must not.
  Ich darf wohl sagen, ...
  I dare say ...
  Ich denke genauso.
  I think the same (way).
  Ich denke schon.
       Ich glaube schon.
  I think so.
  Ich denke, also bin ich.
  I think, therefore I am.
       Cogito, ergo sum.
  Ich denke, dass ...
  I think that ...
  Ich ergebe mich!
  I surrender!
  ich erkältete mich
       er-sie erkältete sich
  I-he-she caught a cold
       I-he-she got a cold
  Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
  I hereby declare the conference officially open.
  Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.
  I beg to differ.
  ich ertrinke
  I am drowned
  Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
  I loathed having to tell him.
  ich fange an
       ich beginne
  I begin
  Ich finde es durchaus berechtigt.
  It seems to me eminently reasonable.
  Ich finde, dass es nicht angebracht ist.
  I think this is not appropriate.
  Ich frage mich ob ...
  I was wondering ...
  Ich frage mich warum?
  I wonder why!
  Ich frage mich warum?
  I ask myself why?
  Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören.
  I look forward to hearing from you soon.
  Ich freue mich.
  I am glad.
  Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets.
  I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
  Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
  I feel like a fifth wheel.
  Ich fühlte mich beunruhigt.
  I was ill at ease.
  Ich fühlte mich sehr unbehaglich.
  I felt very uncomfortable.
  Ich führte ihn in das Zimmer.
  I showed him into the room.
  Ich fürchte, dass ...
       Es ist leider so, dass ...
  I am afraid that ...
  Ich fürchtete, er möchte sich blamieren.
  I was afraid he would put his foot in it.
  ich gebäre
  I bear
  Ich gebe auf.
  I give up.
  ich gebe zu
       ich gestehe ein
       ich räume ein
  I admit
  Ich gehe ins Kino.
  I go to the pictures.
  Ich gehe nach Hause.
  I go home.
  Ich gehe schwimmen.
  I go for a swim.
  Ich gestatte mir ...
       Ich erlaube mir ...
  I take the liberty of ...
  Ich gewinne bestimmt.
  I stand to win.
  Ich ging einkaufen.
  I went shopping.
  Ich glaube fast, ...
  I rather think ...
  ich glaube, ...
  I guess ...
  Ich glaube, das sein lassen zu dürfen.
  I believe I can afford to let it go.
  Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
  I think you owe me an explanation!
  Ich glaube, es wird regnen.
  I think it will rain.
  Ich glaube, mich zu erinnern
  ISTR : I seem to recall.
  Ich gratuliere zu ... !
  My congratulations to ... !
  Ich griff mit beiden Händen zu.
  I seized the opportunity with both hands.
  Ich hab es gerade geschafft.
  I just managed it.
  Ich habe dafür volles Verständnis.
  I can fully understand that.
  Ich habe darüber keine Meinung.
  I have no independent opinion on the subject.
  Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
  I finished reading the book last night.
  Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden.
  I feel a sensation of being watched.
  Ich habe das nicht ernst gemeint.
  I was only joking.
  Ich habe das Sagen!
       Ich sage, was getan wird!
  I call the shots!
  Ich habe den Anschluss verpasst.
  I missed the connection.
  Ich habe den Eindruck, dass ...
  It occurs to me that ...
  Ich habe den Test nicht bestanden.
  I failed the test.
  Ich habe den Verdacht, dass ...
  I have a notion that ...
  Ich habe Deutsch als Nebenfach.
  I minor in German. [Am.]
  Ich habe dich gekriegt!
       Erwischt!
  Gotcha
  Ich habe dich so sehr vermisst.
  I missed you so much.
  Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ...
  I have found that ...
  Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]
  I let the cat out of the bag. [fig.]
  Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
  I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
  Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
  I have a memory like a sieve.
  Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
  I have a bone to pick with you.
  Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein.
  I have a dodgy leg.
  Ich habe eine Gänsehaut.
  I have goose-pimples.
  Ich habe eine Idee.
  I have got an idea.
  Ich habe einen Kater.
  I have a hangover.
  Ich habe einen Tag frei.
  I have a day off.
  Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
  I was properly scared and no mistake!
  Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört.
  I had heard nothing of it until ten minutes ago.
  Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
  I have read only ten pages so far.
  Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
  I did it on my own responsibility.
  Ich habe es aus guter Quelle.
  I have it from a good source.
  Ich habe es gerade geschafft.
  I just managed it.
  Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.
  I heard it this morning on the radio.
  Ich habe es Ihnen gesagt.
  I told you so.
  Ich habe es im Voraus ausgemacht.
  I arranged it in advance.
  Ich habe es nur zum Spaß gesagt.
  I only said it in fun.
  Ich habe es vergessen.
  I forgot about it.
  Ich habe es vermutlich verloren.
  Presumably I have lost it.
  Ich habe es vorhergesehen.
  I knew it would happen.
  Ich habe es vorhergesehen.
  I could see it coming.
  Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
  I told you more than once to let it be.
  Ich habe gearbeitet wie ein Tier.
  I worked like an animal.
  Ich habe gerade laut gedacht.
  I was just thinking aloud.
  Ich habe ihm den Weg geebnet.
  I have paved the way for him.
  Ich habe ihm die Leviten gelesen.
  I told him where to get off.
  Ich habe ihm eine geknallt.
  I landed him one in the face.
  Ich habe ihm eingetrichtert, dass ...
  I drummed it into him that ...
  Ich habe ihn um Rat gefragt.
  I asked his advice.
  Ich habe ihn zufällig getroffen.
  I happened to meet him.
  Ich habe kein Kleingeld.
  I have no small change.
  Ich habe keine Ahnung.
  I have no idea.
  Ich habe Lust auf ...
  I have a mind to ...
  Ich habe mein eigenes Zimmer.
  I have a room of my own.
  Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
  I was bored stiff.
  Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
  I have committed to work on it.
  Ich habe mich von gestern wieder erholt - erfangen. [Ös.]
  I have cheered up from yesterday [Br.]
  Ich habe mit Befremden festgestellt ...
  I was quite disconcerted to realize ...
  Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
  I have to settle a score with him
  Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
  I have not the faintest idea.
  Ich habe nichts damit zu tun.
  It is none of my doing.
  Ich habe nichts einzuwenden.
  I have no objections.
  Ich habe nichts gegen ihn persönlich.
  I have no grievances against him personally.
  Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.
  I was only listening with half an ear.
  Ich habe Ruhe dringend nötig.
  I need some rest badly.
  Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben.
  I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
  Ich habe Schwein gehabt.
  I was lucky.
       I was in luck!
  Ich habe sie ins Herz geschlossen.
  I have taken her to my heart.
  Ich habe sie kommen sehen.
  I saw her coming.
  Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.
  I have nothing at all to wear.
  Ich habe verstanden.
  I understood.
       (I) copy that. [coll.]
  Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen.
  I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
  ich halte
  I hold
  Ich halte es für angebracht, ...
  I feel it is appropriate ...
  Ich halte ihn nicht für paktfähig.
  I do not trust him to keep a bargain.
  Ich hänge mit-bei meinen Freunden rum.
  I hang out with my friends.
  Ich hasse dich!
  I H8 U : I hate you.
  Ich hasse dich!
  I hate you!
  Ich hasse es, wenn das passiert
  HIWTH : (I) hate it when that happens
  Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.
  I played my trump card.
  Ich hatte es gründlich satt.
  I was completely browned off.
  Ich hätte fast Lust zu ...
  I have half a mind to ...
  Ich hätte heulen können.
  I could have cried.
  Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.
       Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren.
  I am game for a bike ride.
  Ich hätte Lust, ... zu tun.
  I fancy the idea of doing ...
  Ich hatte mir mehr davon versprochen.
  I had expected better of it.
  Ich heiße Frank.
       Mein Name ist Frank.
  My name is Frank.
  Ich hoffe es.
  I hope so.
  Ich hoffe, das hilft dir.
  HTH : Hope that helps.
  Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
  I hope this goes some way towards answering your query.
  Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.]
  I hope I will be spared this ordeal.
  Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
  I hope she replies my love.
  Ich hoffe, du bist wohlauf.
  I hope you are well.
  Ich hoffe, es hilft!
  HIH : (I) hope it helps!
  Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
  I hope this is not a bad time for me to call.
  Ich hörte ein gedämpftes Geräusch.
  I heard a muffled noise.
  Ich hörte es zufällig.
  I chanced to hear it.
  ich Illusionen machen
  to have illusions
  ich interessiere mich
  I am interested in
  Ich kann daraus nicht klug werden.
  I can make nothing of it.
  Ich kann das aus dem Effeff.
  I can do that standing on my head.
  Ich kann das aus dem Effeff.
  I can do that with both hands tied.
  Ich kann Deutsch (sprechen).
  I know German.
  Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.
  At the most I can reimburse you for your expenses.
  Ich kann ein Lied davon singen.
  I can tell you a thing or two about it.
  Ich kann es allein tun.
  I can do it by myself.
  Ich kann es mir kaum leisten.
  I can ill afford it.
  Ich kann es schon verkraften.
  I can take it.
  Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
  I cannot bear him.
  Ich kann mich auch irren ...
  Of course
       I may be wrong ...
  Ich kann nicht klug daraus werden.
  I cannot make head or tail of it.
  Ich kann nicht nachkommen.
  I cannot keep up.
  Ich kann nicht umhin zu ...
       Ich komme nicht umhin zu ...
  I cannot but ...
       I cannot forbear ...
  Ich kann nur Gutes über sie sagen-berichten.
  I only have good things to say about her.
  Ich kannte sie kaum.
  I hardly knew her.
  ich kenne
  I know
  Ich kenne ihn dem Namen nach.
  I know him by name.
  Ich kenne ihn vom Sehen.
  I know him by sight.
  Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.]
  How well I know them!
  Ich kenne sie kaum.
  I barely know her.
  Ich klebe die Marke darauf.
  I stick on the stamp.
  Ich klebte das Poster an die Wand.
  I stuck the poster to the wall.
  Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen.
  I am grinding teeth when I am sleeping.
  Ich komme auf einen Sprung vorbei.
  I shall drop by.
  Ich komme mir ausgenutzt vor.
  I feel used.
  Ich komme mit weniger aus.
  I can manage with less.
  Ich komme mit.
  I will come along.
  Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
  I smiled despite myself.
  ich lach mich kaputt
  LMHO : laughing my head off
  Ich lache mich tot.
  I laugh myself to death.
  ich lade
  I load
  Ich langweilte mich furchtbar.
  I was terribly bored.
  Ich lasse ihn grüßen.
  Remember me to him (Give him my regards).
  Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
  I am not getting involved in this!
  Ich lasse mich nicht drängen.
  I refuse to be rushed.
  ich lebe
  I live
  ich lerne
  I learn
  Ich lese gern.
  I love to read.
  Ich lese sehr gern.
  I am fond of reading.
  Ich liebe dich auch.
  I love you, too.
  Ich liebe dich von ganzem Herzen!
  LYWAMH : Love you with all my heart!
  Ich liebe dich!
  LY : Love you!
  Ich liebe dich.
  I love you. -ILU-
  Ich ließ es erledigen.
  I had it done.
  Ich ließ sie Platz nehmen.
  I had her sit down.
  Ich mache das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.
  I am not doing it by choice, but out of necessity.
  Ich mache mit!
  Count me in!
  Ich mag das irgendwie.
  I kinda like that. [coll.]
  Ich mag Obst.
  I like fruit.
  Ich meine es ernst.
  I mean business.
  Ich möchte ...
       Ich möchte gern ...
  I should like to ...
  ich möchte die bald sehen.
  I want to see you soon.
  Ich möchte dir-Ihnen nahelegen, dass ...
  I suggest to you that ...
  Ich möchte gern wissen, wer er ist.
  I wonder who he is.
  Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten
  I have no desire to cause you any trouble.
  Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
  I want to come clean with you.
  Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
  I want to tell you the truth.
  Ich möchte in Ruhe lesen.
  I want to read in peace.
  Ich möchte lieber ...
  I would rather ...
  Ich möchte mein eigenes Leben leben.
  I want to run my own life.
  Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen.
  I want to watch my favourite TV show.
  Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
  I wish to thank you for ...
  Ich möchte mich beruflich verändern-neu orientieren.
  I am seeking-looking to make a career change.
  Ich möchte mich über den Service hier beschweren.
  I have a gripe about the service here.
  Ich möchte nur ein kleines Stück.
  I only want a little bit.
  Ich möchte nur ein kleines Stück.
  I only want a small piece.
  Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
  I am careful to point out that ...
  Ich muss allerdings zugeben, dass ...
  I have to admit though that ...
  Ich muss den Rasen mähen.
  I have to mow the lawn.
  Ich muss eine Besorgung machen.
  I have to do an errand.
  Ich muss Folgendes vorausschicken.
  I must start by saying the following.
  Ich muss fort.
  I have to go.
  Ich muss gehen.
       Muss weg.
  gtg
       g2g : going to go
  Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
  I must tell you about it to get it off my chest.
  Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
  I regret to say that ...
  Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.
  I must always sort things out.
  Ich muss in aller Frühe aufbrechen.
  I have to start bright and early.
  Ich muss mal (aufs Klo).
  I must go to the bathroom.
  Ich muss meine Gedanken beisammen haben.
  I must have my wits about me.
  Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
  I need to use up my holiday entitlement from last year.
  Ich muss nächstes Wochende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
  I must get round to cleaning my car next weekend.
  Ich muss viel einstecken.
  I must put up with much.
  ich muss zugeben
  I must confess
  Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.
  I have suffered many disadvantages because of it.
  Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
  Whether I liked it or not, I had to let it happen
  Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.
  I had to be very persuasive.
  Ich musste viel hinunterschlucken.
  I had to swallow a lot.
  Ich musste weinen.
  It made me cry.
  Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ...
  I was amazed to find out that ...
  Ich nehme an, dass ...
  I take it that ...
  Ich nehme das für bare Münze.
  I take that at face value.
  Ich nehme es an.
  I suppose so.
  Ich rechne mit Regen.
       Ich schätze, dass es regnen wird.
  I reckon it will rain.
  Ich sagte mir ...
       Ich sagte zu mir selbst ...
  I said to myself ...
  Ich sah es ein.
  It was brought home to me.
  Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
  I felt impelled to say it.
  Ich saß auf glühenden Kohlen. [übtr.]
  I was on pins and needles. [fig.]
  Ich schaffte es gerade noch.
  I just managed it.
  Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übtr.]
  I sleep like a log.
       slept like a top.
  Ich schlage vor zu gehen.
  I suggest going.
  Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
  I infer his intentions from his behaviour.
  Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.]
  I killed two birds with one stone. [fig.]
  Ich schreibe, um ... zu
  I am writing to ...
  Ich schwöre bei meiner Seele.
  I cross my heart and hope to die.
  ich sehe
  I see
  Ich sehe das kritisch.
  I take a critical view of it.
  Ich sehe nicht ein ...
  I fail to see ...
  Ich setze alles auf eine Karte.
  I put all my eggs in one basket.
  Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
  I assume that these facts are known.
  Ich setzte meinen Willen durch.
  I carried my point.
  ich sollte es tun
       ich müsste es tun
  I ought to do it
  Ich sollte gehen.
  I ought to go.
  ich sollte
       ich müsste
  I ought to
       I oughta [slang]
  Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch).
  I only speak a little German (English).
  Ich stehe lieber.
  I prefer standing.
       I prefer to stand.
  Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
  I put my watch an hour ahead.
  Ich stieß auf verschiedene Probleme.
  I encountered various problems.
  Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
  I am after a topical book. Is that something you can help me with? - Can you help me with that?
  Ich suchte Ihre Wohnung auf.
  I called at your house.
  Ich tat es auf seine Anregung hin.
  I did it at his suggestion.
  Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
  I told him what was most important.
  Ich traf ihn zufällig.
  I happened to meet him.
  Ich traf sie zufällig.
  I chanced to meet her.
  Ich traue seinen Worten nicht.
  I put (have) no trust in his words.
  Ich trinke gern Apfelsaft.
  I like apple juice.
  Ich verdanke ihm viel.
  I owe him much.
  Ich verdiene jetzt mehr Geld.
  I earn more money now.
  ich verkniff mir
  I denied myself
  Ich verlange Gehorsam.
  I insist on obedience.
  Ich verlasse mich auf dich.
       Ich zähle auf dich.
       Ich baue auf dich.
  I count on you.
  Ich verlasse mich auf Sie.
  I count on you.
  ich verließ mich
  I relied
  ich verlobe mich
  I become engaged
  ich verlobte mich
  I became engaged
  Ich vermisse dich auch.
  I miss you, too.
  Ich vermisse dich so sehr.
  I miss you so much.
  Ich vermisse dich.
  I miss you.
  ich verspäte mich
       ich bin verspätet
  I am late
  Ich verstehe mich wohl selbst nicht.
  Very likely I fail to understand myself.
  Ich verstehe schon.
  I get it.
  Ich verstehe!
  I see!
  Ich verstehe, dass ...
  I gather that ...
  Ich verstehe.
  IC : I see
  Ich vertraue dir.
       Ich baue auf dich.
  I rely on you.
  Ich vertraue ihm.
  I trust him.
  Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
  I strongly protest against such allegations!
  Ich wage zu behaupten, dass ...
  I venture to say that ...
  Ich wähnte dich in Freiberg.
  I imagined you to be in Freiberg.
  Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...
  I was apt to believe him until ...
  Ich war richtig dankbar.
  I was truly grateful.
  Ich war total schockiert, als ...
       Ich war wie gelähmt, als ...
  I was completely poleaxed when ...
  Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
  I would be grateful if you could
  Ich warte lieber bis zum Abend.
  I should prefer to wait until evening.
  Ich warte lieber.
  I should prefer to wait.
  Ich wasche die Hände.
  I wash my hands.
  Ich wasche meine Hände in Unschuld.
  I wash my hands of it.
  Ich weiß davon.
  I know about it.
  Ich weiß es selbst.
  I know it myself.
  Ich weiß es zu schätzen, dass ...
  I appreciate the fact that ...
  Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
  I defy you to do it.
  Ich weiß wohl, dass ...
  I am perfectly aware of the fact that ...
  Ich weiß, was ich will.
  I know my own mind.
  Ich weiß, wo der Schuh drückt.
  I know where the shoe pinches.
  ich werde
  I become
  Ich werde alles Weitere veranlassen.
  I will take care of everything else.
  Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.]
  I will call a spade a spade. [fig.]
  Ich werde dich immer lieben!
  IWALU : I will always love you!
  Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
  I will inform you.
  Ich werde mich hüten!
  No fear!
       Not likely!
  Ich werde mich hüten, das zu tun.
  I will take good care not to do that.
  Ich werde schon über die Runden kommen.
  I will make ends meet.
  Ich werde sie breit schlagen.
  I will talk her into it.
  ich will
  I want
  Ich will sagen ...
  I mean to say ...
  ich wohne
  I live
  Ich wollte eben weggehen.
  I was just about to leave.
  Ich wollte gerade gehen.
       Ich wollte eben gehen.
  I was just about to leave.
  Ich wünsche dir einen schönen Tag!
  Have a nice day!
  Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
  I wish for a world in which no one has to suffer.
  Ich wünsche mir zu Weihnachten ....
  What I want for Christmas is ....
  Ich wünsche, du wärst hier.
  I wish you were here.
  Ich wünschte, er würde kommen.
  I wish he would come.
  Ich wünschte, ich könnte bleiben.
  I wish I could stay.
  Ich wurde 1964 geboren.
  I was born in 1964.
  Ich wurde bis auf die Haut nass.
  I got soaked to the skin.
  Ich wurde durch den Regen aufgehalten.
  I was delayed by the rain.
  Ich wurde durch einen Hund gebissen.
  I was bitten by a dog.
  Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
  The book came to-caught my attention when I read a newspaper article.
  Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
  Your ad caught my attention.
  Ich würde eher sterben als ...
  I would rather die than ...
  Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
  I would never entertain the idea of doing that.
  Ich wurde gefragt nach ...
  I was called for ...
  Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.]
  I would like to be a fly on the wall. [fig.]
  Ich würde gerne wissen, was du denkst.
  A penny for your thoughts.
  Ich wurde herzlich empfangen.
  I was cordially received.
  Ich würde lieber warten.
  I would rather wait.
  Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
  I would go even further.
  Ich würde unterstützen, dass.....
  I would second that ....
  Ich wurde vertraut mit ihm.
  I became familiar with him.
  Ich wusch mich.
  I washed myself.
  Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
  I paid him out in his own coin.
  Ich zog den Vorhang zur Seite.
  I pulled the curtain aside.
  Ich zum Beispiel.
  I for one.
  ich zweifle
  I doubt
  Ich {n}
  ego
  Ich-AG {f}
  Me Incorporated
  ich-er-sie adoptierte
  I-he-she adopted
  ich-er-sie agitierte
  I-he-she agitated
  ich-er-sie annullierte
  I-he-she annulled
  ich-er-sie antwortete
       ich-er-sie beantwortete
  I-he-she answered
  ich-er-sie applizierte
  I-he-she appliqued
  ich-er-sie backte
       ich-er-sie buk
  I-he-she baked
  ich-er-sie badete
  I-he-she bathed
  ich-er-sie baggerte aus
  I-he-she dredged
  ich-er-sie balsamierte ein
  I-he-she embalmed
  ich-er-sie band
  I-he-she bound
  ich-er-sie bände
  I-he-she would bind
  ich-er-sie barg
  I-he-she salvaged
  ich-er-sie bärge
  I-he-she would salvage
  ich-er-sie bastelte
  I-he-she did handicrafts
  ich-er-sie bat
  I-he-she asked
  ich-er-sie bat
       ich-er-sie bettelte
  I-he-she begged
  ich-er-sie bat
       ich-er-sie erbat
       ich-er-sie ersuchte
  I-he-she requested
  ich-er-sie bäte
  I-he-she would ask
  ich-er-sie baute
  I-he-she built
  ich-er-sie beabsichtigte
       ich-er-sie hatte vor
  I-he-she intended
  ich-er-sie befahl
       ich-er-sie ordnete an
  I-he-she ordered
  ich-er-sie befähle
       ich-er-sie beföhle
  I-he-she would order
  ich-er-sie befeuchtete
  I-he-she moistened
  ich-er-sie begann
  I-he-she began
  ich-er-sie beglich
  I-he-she settled
  ich-er-sie behandelte
  I-he-she treated
  ich-er-sie behauptete
  I-he-she alleged
  ich-er-sie behauptete
  I-he-she would allege
  ich-er-sie beherrschte
  I-he-she ruled
  ich-er-sie behielt
  I-he-she kept
  ich-er-sie behielt
  I-he-she would keep
  ich-er-sie bejahte
  I-he-she affirmed
  ich-er-sie bekam einen Tag frei
  I-he-she got a day off
  ich-er-sie bekam es mit der Angst zu tun
       ich-er-sie scheute
  I-he-she took fright
  ich-er-sie bekam
       ich-er-sie erhielt
  I-he-she got
  ich-er-sie belästigte
  I-he-she harassed
  ich-er-sie belästigte
       ich-er-sie störte
  I-he-she incommoded
       I-he-she discommoded
  ich-er-sie bemühte mich-sich
  I-he-she strove
  ich-er-sie benahm sich schlecht
  I-he-she misbehaved
  ich-er-sie benannte
  I-he-she named
  ich-er-sie benannte falsch
  I-he-she misnamed
  ich-er-sie benetzte
  I-he-she wetted
  ich-er-sie berechtigte
  I-he-she entitled
  ich-er-sie berieselte
  I-he-she sprinkled
  ich-er-sie beriet
  I-he-she advised
  ich-er-sie beruhigte
       ich-er-sie besänftigte
  I-he-she calmed
  ich-er-sie besaß
  I-he-she owned
  ich-er-sie besaß
  I-he-she possessed
  ich-er-sie besäße
  I-he-she would own
  ich-er-sie beschloss (beschloß [alt])
       ich-er-sie befand
       ich-er-sie setzte fest
  I-he-she decided
  ich-er-sie beschrieb
  I-he-she described
  ich-er-sie beschriebe
  I-he-she would describe
  ich-er-sie beschwor
  I-he-she conjured
  ich-er-sie bestahl
       ich-er-sie stahl
  I-he-she stole
  ich-er-sie bestähle
       ich-er-sie stähle
  I-he-she would steal
  ich-er-sie bestätigte
       ich-er-sie sagte zu
  I-he-she confirmed
  ich-er-sie bestellte
  I-he-she ordered
  ich-er-sie bestellte
  I-he-she bespoke
  ich-er-sie bestraft
  I-he-she punished
  ich-er-sie besuchte
  I-he-she visited
  ich-er-sie betete an
       ich-er-sie verehrte
  I-he-she adored
  ich-er-sie betonte
       ich-er-sie strich heraus
       ich-er-sie hob hervor
  I-he-she stressed
  ich-er-sie betrat
       ich-er-sie trat ein
  I-he-she entered
  ich-er-sie betrog
  I-he-she cheated
       I-he-she swindled
  ich-er-sie beugte
  I-he-she bent
  ich-er-sie beugte vor
  I-he-she obviated
  ich-er-sie bewegte
  I-he-she moved
  ich-er-sie bewegte
  I-he-she would move
  ich-er-sie bewies
       ich-er-sie belegte
  I-he-she proved
  ich-er-sie bewog
  I-he-she induced
  ich-er-sie bewöge
  I-he-she would induce
  ich-er-sie bezeugte
  I-he-she testified
  ich-er-sie bezeugte
  I-he-she witnessed
  ich-er-sie bezog
  I-he-she applied
  ich-er-sie bezwang
  I-he-she overmastered
  ich-er-sie bezweifelte
       ich-er-sie zweifelte an
  I-he-she doubted
  ich-er-sie billigte
       ich-er-sie genehmigte
       ich-er-sie gab frei
  I-he-she approved
  ich-er-sie biss
  I-he-she would bite
  ich-er-sie biss (biß [alt])
  I-he-she bit
  ich-er-sie biwakierte
  I-he-she bivouacked
  ich-er-sie blieb
  I-he-she stayed
  ich-er-sie blieb da
  I-he-she stayed
  ich-er-sie bliebe
  I-he-she would stay
  ich-er-sie blies
  I-he-she blew
  ich-er-sie blies
  I-he-she would blow
  ich-er-sie blutete
  I-he-she bled
  ich-er-sie bog
  I-he-she bent
  ich-er-sie böge
  I-he-she would bend
  ich-er-sie bot
       ich-er-sie bot an
  I-he-she offered
  ich-er-sie böte
       ich-er-sie böte an
  I-he-she would offer
  ich-er-sie brach ab
  I-he-she broke off
  ich-er-sie bräche ab
  I-he-she would break off
  ich-er-sie brachte
  I-he-she brought
  ich-er-sie brächte
  I-he-she would bring
  ich-er-sie brachte an
  I-he-she put on
  ich-er-sie brauchte
       ich-er-sie benötigte
  I-he-she needed
  ich-er-sie briet
  I-he-she fried
  ich-er-sie dachte nach
  I-he-she thought
  ich-er-sie deaktivierte
  I-he-she deactivated
  ich-er-sie debattierte
  I-he-she debated
  ich-er-sie desinfizierte
  I-he-she disinfected
  ich-er-sie diagnostizierte
  I-he-she made a diagnosis
  ich-er-sie diagnostizierte
  I-he-she diagnosed
  ich-er-sie dichtete ab
  I-he-she caulked
  ich-er-sie dingte
  I-he-she hired
  ich-er-sie dinierte
       ich-er-sie speiste
  I-he-she dined
  ich-er-sie drehte
  I-he-she turned
  ich-er-sie drohte
       ich-er-sie bedrohte
  I-he-she threatened
  ich-er-sie drosch
  I-he-she threshed
  ich-er-sie drosch
  I-he-she flailed
  ich-er-sie drösche
  I-he-she would thresh
  ich-er-sie durchstach
  I-he-she transfixed
  ich-er-sie eignete sich
  I-he-she was qualified
  ich-er-sie eilte
       er-sie beeilte sich
       er-sie sputete sich
  I-he-she hurried
  ich-er-sie empfing
       ich-er-sie erhielt
       ich-er-sie nahm in Empfang
  I-he-she received
  ich-er-sie enthaarte
  I-he-she depilated
  ich-er-sie entkalkte
  I-he-she decalcified
  ich-er-sie entstammte
  I-he-she was descended from
  ich-er-sie erachtete
       ich-er-sie erwog
       ich-er-sie bedachte
  I-he-she considered
  ich-er-sie erblindete
       ich-er-sie wurde blind
  I-he-she went blind
  ich-er-sie erbte
  I-he-she inherited
  ich-er-sie erfand
  I-he-she invented
  ich-er-sie erfuhr
  I-he-she found out
  ich-er-sie erhielt
  I-he-she received
  ich-er-sie erhitzte
  I-he-she heated
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she recognized
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she discerned
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she perceived
  ich-er-sie erklomm
  I-he-she crested
  ich-er-sie erklömme
  I-he-she would crest
  ich-er-sie erkrankte
  I-he-she fell ill
       I-he-she took ill
  ich-er-sie erlaubte
       ich-er-sie ließ zu
       ich-er-sie ermöglichte
       ich-er-sie gewährte
       ich-er-sie stand zu
  I-he-she allowed
  ich-er-sie erlaubte
       ich-er-sie ließ zu
       ich-er-sie gestattete
  I-he-she permitted
  ich-er-sie erlernte
       ich-er-sie erfuhr
  I-he-she learned
       I-he-she learnt
  ich-er-sie ermahnte
  I-he-she admonished
       I-he-she cautioned
  ich-er-sie erntete
  I-he-she harvested
  ich-er-sie erntete
  I-he-she reaped
  ich-er-sie erörterte
  I-he-she argued
  ich-er-sie erörterte
  I-he-she debated
  ich-er-sie erreichte
       ich-er-sie setzte durch
  I-he-she achieved
  ich-er-sie erschloss (erschloß [alt])
       ich-er-sie machte nutzbar
       ich-er-sie machte zugänglich
  I-he-she developed
  ich-er-sie erschrak
  I-he-she was frightened
  ich-er-sie erschräke
  I-he-she would be frightened
  ich-er-sie erschreckte
  I-he-she frightened
       I-he-she scared
  ich-er-sie erschreckte
  I-he-she startled
       I-he-she horrified
       I-he-she terrified
  ich-er-sie erstickte
  I-he-she suffocated
  ich-er-sie erstickte
  I-he-she suffocated
  ich-er-sie ertrank
  I-he-she was drowned
  ich-er-sie erwarb
  I-he-she acquired
  ich-er-sie erwürgte
       ich-er-sie würgte
  I-he-she strangled
  ich-er-sie erzählte
       ich-er-sie berichtete
       ich-er-sie sagte
  I-he-she told
  ich-er-sie erzwang
  I-he-she enforced
  ich-er-sie fälschte
       ich-er-sie machte nach
  I-he-she counterfeited
  ich-er-sie fand
  I-he-she found
  ich-er-sie fände
  I-he-she would find
  ich-er-sie fänge an
       ich-er-sie begönne (begänne)
  I-he-she would begin
  ich-er-sie fantasierte
  I-he-she fantasized
  ich-er-sie fegte
       ich-er-sie kehrte
  I-he-she swept
  ich-er-sie fehlte
  I-he-she was absent
  ich-er-sie feierte
  I-he-she celebrated
  ich-er-sie fesselte
  I-he-she fettered
       I-he-she shackled
  ich-er-sie fiedelte
  I-he-she fiddled
  ich-er-sie fiel
  I-he-she fell
  ich-er-sie fiele
  I-he-she would fall
  ich-er-sie fing
  I-he-she caught
  ich-er-sie flocht
  I-he-she braided
  ich-er-sie flöchte
  I-he-she would braid
  ich-er-sie flog
  I-he-she flew
  ich-er-sie flog hin
  I-he-she flew there
       I-he-she flew towards
  ich-er-sie flöge
  I-he-she would fly
  ich-er-sie floh
       ich-er-sie flüchtete
  I-he-she fled
  ich-er-sie flöhe
       ich-er-sie flüchtete
  I-he-she would flee
  ich-er-sie focht an
  I-he-she arraigned
  ich-er-sie focht
       ich-er-sie fechtete
  I-he-she fenced
  ich-er-sie föchte
  I-he-she would fence
  ich-er-sie forderte
  I-he-she arrogated
  ich-er-sie forderte
  I-he-she postulated
  ich-er-sie formalisierte
  I-he-she formalized
  ich-er-sie formatierte
  I-he-she formatted
  ich-er-sie formte
  I-he-she formed
  ich-er-sie frühstückte
  I-he-she had breakfast
  ich-er-sie fühlte
       ich-er-sie spürte
       ich-er-sie empfand
  I-he-she felt
  ich-er-sie fuhr
  I-he-she drove
  ich-er-sie fuhr fort
       ich-er-sie setzte fort
       es dauerte
  I-he-she continued
  ich-er-sie fuhr Rad
       ich-er-sie radelte
  I-he-she cycled
  ich-er-sie führe
  I-he-she would drive
  ich-er-sie führte
       ich-er-sie leitete
  I-he-she led
  ich-er-sie fütterte
  I-he-she fed
  ich-er-sie gab
  I-he-she gave
  ich-er-sie gab ab
  I-he-she handed over
  ich-er-sie gab an
  I-he-she specified
  ich-er-sie gab an
       ich-er-sie prahlte
       ich-er-sie protzte
  I-he-she showed off
  ich-er-sie gab auf
  I-he-she gave up
  ich-er-sie gab auf
  I-he-she forsook
  ich-er-sie gab wieder
  I-he-she reported
  ich-er-sie gab zu
       ich-er-sie gestand ein
       ich-er-sie räumte ein
  I-he-she admitted
  ich-er-sie gäbe
  I-he-she would give
  ich-er-sie gäbe auf
  I-he-she would give up
  ich-er-sie geduldete sich
  I-he-she was patient
  ich-er-sie genas
  I-he-she recovered
  ich-er-sie genas
       ich-er-sie gesundete
  I-he-she convalesced
  ich-er-sie genäse
  I-he-she would recover
  ich-er-sie genoss (genoß [alt])
  I-he-she enjoyed
  ich-er-sie genösse
  I-he-she would enjoy
  ich-er-sie gewann
       ich-er-sie siegte
  I-he-she won
  ich-er-sie gewönne
       ich-er-sie gewänne
  I-he-she would win
  ich-er-sie ging aus
  I-he-she went out
  ich-er-sie ging schlafen
  I-he-she went to sleep
  ich-er-sie ging voran
  I-he-she went ahead
  ich-er-sie glaubte
  I-he-she believed
  ich-er-sie glich
  I-he-she was like
       I-he-she resembled
  ich-er-sie glitt
  I-he-she glided
  ich-er-sie glitt
  I-he-she slipped
  ich-er-sie glühte
  I-he-she glowed
  ich-er-sie goss (goß [alt])
  I-he-she poured
  ich-er-sie gösse
  I-he-she would pour
  ich-er-sie gratulierte
  I-he-she congratulated
  ich-er-sie griff
  I-he-she would grasp
  ich-er-sie griff an
       ich-er-sie überfiel
  I-he-she attacked
  ich-er-sie griff
       ich-er-sie packte zu
  I-he-she grasped
  ich-er-sie grub
  I-he-she dug
  ich-er-sie grub
  I-he-she spaded
  ich-er-sie grub aus
  I-he-she unearthed
  ich-er-sie grübe
  I-he-she would dig
  ich-er-sie grübelte
  I-he-she mused
  ich-er-sie grüßte
  I-he-she greeted
  ich-er-sie hackte
  I-he-she hacked
  ich-er-sie hackte
  I-he-she hoed
  ich-er-sie hackte
  I-he-she hashed
  ich-er-sie hackte ab
       ich-er-sie zerkleinerte
  I-he-she chopped
  ich-er-sie häkelte
  I-he-she crocheted
  ich-er-sie half
  I-he-she helped
  ich-er-sie hängte
       ich-er-sie hing
  I-he-she hung
       I-he-she hanged
  ich-er-sie hasste
  I-he-she hated
  ich-er-sie hatte inne
  I-he-she held
       I-he-she occupied
  ich-er-sie haute
       ich-er-sie hieb
       ich-er-sie schlug
  I-he-she belted
  ich-er-sie heizte
  I-he-she heated
  ich-er-sie herrschte
       ich-er-sie regiert
  I-he-she ruled
  ich-er-sie hielt
  I-he-she held
  ich-er-sie hielt
       ich-er-sie behielt
       ich-er-sie hielt auf
       ich-er-sie bewahrte auf
  I-he-she kept
  ich-er-sie hielte
  I-he-she would hold
  ich-er-sie hing
  I-he-she hung
       I-he-she hanged
  ich-er-sie hinkte
       ich-er-sie humpelte
       ich-er-sie lahmte
  I-he-she limped
  ich-er-sie hob
  I-he-she lifted
  ich-er-sie hob auf
  I-he-she picked up
  ich-er-sie höbe
  I-he-she would lift
  ich-er-sie hobelte
  I-he-she planed
  ich-er-sie hoffte
  I-he-she hoped
  ich-er-sie holte
  I-he-she fetched
  ich-er-sie hörte
  I-he-she heard
  ich-er-sie hörte
  I-he-she listened
  ich-er-sie hülfe
  I-he-she would help
  ich-er-sie humpelte
  I-he-she hobbled
  ich-er-sie hypnotisierte
  I-he-she hypnotized
  ich-er-sie hypnotisierte
  I-he-she mesmerized
  ich-er-sie imitierte
       ich-er-sie ahmte nach
  I-he-she imitated
  ich-er-sie interessierte mich-sieh
  I-he-she was interested in
  ich-er-sie interviewte
  I-he-she interviewed
  ich-er-sie kam an
  I-he-she got to
  ich-er-sie kam weiter
  I-he-she got further
       I-he-she got on
  ich-er-sie kämpfte
  I-he-she fought
  ich-er-sie kannte
  I-he-she knew
  ich-er-sie karikierte
  I-he-she caricatured
  ich-er-sie kauerte
  I-he-she squatted
  ich-er-sie kauerte
       ich-er-sie hockte sich
  I-he-she cowered
  ich-er-sie kaufte
       ich-er-sie kaufte ein
       ich-er-sie erkaufte
  I-he-she bought
  ich-er-sie kehrte um
       ich-er-sie kehrte zurück
  I-he-she turned back
  ich-er-sie kehrte wieder
  I-he-she-is recurred
  ich-er-sie kennte
       ich-er-sie würde kennen
  I-he-she would know
  ich-er-sie klebte auf
  I-he-she stuck on
  ich-er-sie kletterte
       ich-er-sie erklomm
       ich-er-sie bestieg
       ich-er-sie erstieg
  I-he-she climbed
  ich-er-sie klimmte
       ich-er-sie klomm
  I-he-she climbed
  ich-er-sie klömme
  I-he-she would climb
  ich-er-sie kniff
       ich-er-sie zwickte
  I-he-she pinched
  ich-er-sie kochte
  I-he-she cooked
  ich-er-sie kochte vor
  I-he-she precooked
  ich-er-sie kommentierte
  I-he-she annotated
       I-he-she commented
  ich-er-sie kommerzialisierte
  I-he-she commercialized
  ich-er-sie konnte hinaus
  I-he-she was able to go out
  ich-er-sie konsolidierte
  I-he-she consolidated
  ich-er-sie kontrollierte
       ich-er-sie beobachtete
       ich-er-sie überwachte
  I-he-she monitored
  ich-er-sie kopierte
  I-he-she copied
  ich-er-sie kriegte hin
       ich-er-sie bekam hin
  I-he-she wangled
  ich-er-sie kroch
  I-he-she crawled
       I-he-she crept
  ich-er-sie kröche
  I-he-she would crawl
       I-he-she would creep
  ich-er-sie kürte
       ich-er-sie erkürte
  I-he-she chose
       I-he-she elected
  ich-er-sie küsste (küßte [alt])
  I-he-she kissed
  ich-er-sie laborierte
  I-he-she was afflicted with
  ich-er-sie lackierte
  I-he-she varnished
  ich-er-sie lag
  I-he-she lay
  ich-er-sie läge
  I-he-she would lie
  ich-er-sie landete
  I-he-she landed
  ich-er-sie las
  I-he-she read
  ich-er-sie las vor
  I-he-she read to
  ich-er-sie läse
  I-he-she would read
  ich-er-sie läutete
  I-he-she chimed
  ich-er-sie läutete
       ich-er-sie klingelte
  I-he-she rang
  ich-er-sie lebte
  I-he-she lived
  ich-er-sie legitimierte
  I-he-she legitimized
  ich-er-sie legte
       ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
  I-he-she put
  ich-er-sie legte
       ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
  I-he-she laid
  ich-er-sie lehrte
  I-he-she taught
  ich-er-sie leimte
       ich-er-sie klebte
  I-he-she glued
  ich-er-sie leitete ein
  I-he-she preluded
  ich-er-sie lernte
  I-he-she learned
       I-he-she learnt
  ich-er-sie leugnete ab
  I-he-she abnegated
  ich-er-sie leugnete ab
  I-he-she disavowed
  ich-er-sie liebte
  I-he-she loved
  ich-er-sie lief ab
  I-he-she walked along
  ich-er-sie lief Ski
  I-he-she skied
  ich-er-sie lieh
  I-he-she lent
  ich-er-sie ließ ab
       ich-er-sie hörte auf
  I-he-she ceased
  ich-er-sie ließ weg
  I-he-she left out
  ich-er-sie ließ weg
  I-he-she omitted
  ich-er-sie litt
  I-he-she suffered
  ich-er-sie lockerte
  I-he-she loosed
  ich-er-sie löschte
  I-he-she deleted
  ich-er-sie löste aus
       ich-er-sie kaufte frei
  I-he-she ransomed
  ich-er-sie lud
  I-he-she loaded
  ich-er-sie lud auf mich-sich
       ich-er-sie zog auf mich-sich
  I-he-she incurred
  ich-er-sie lud aus
       ich-er-sie entlud
  I-he-she discharged
  ich-er-sie lüde
  I-he-she would load
  ich-er-sie machte sich beliebt
       ich-er-sie schmeichelte sich ein
  I-he-she endeared
  ich-er-sie machte Vorwürfe
       ich-er-sie warf vor
  I-he-she reproached
  ich-er-sie machte
       ich-er-sie stellte her
  I-he-she made
  ich-er-sie malte
  I-he-she painted
  ich-er-sie markierte
  I-he-she tagged
  ich-er-sie markierte
       ich-er-sie zeichnete ein
  I-he-she marked
  ich-er-sie maß
  I-he-she measured
  ich-er-sie maß aus
  I-he-she sized
  ich-er-sie mäße
  I-he-she would measure
  ich-er-sie mäßigte
  I-he-she moderated
  ich-er-sie meinte
  I-he-she meant
  ich-er-sie melkte
  I-he-she would milk
  ich-er-sie melkte
       ich-er-sie molk
  I-he-she milked
  ich-er-sie memorierte
  I-he-she memorized
  ich-er-sie merzerisierte
  I-he-she mercerized
  ich-er-sie mied
  I-he-she avoided
  ich-er-sie missverstand
  I-he-she misunderstood
  ich-er-sie missverstand
       ich-er-sie verstand falsch
       ich-er-sie fasste falsch auf
  I-he-she misconceived
  ich-er-sie murmelte
  I-he-she murmured
  ich-er-sie musste (mußte [alt])
  I-he-she had to
  ich-er-sie müsste (müßte [alt])
  I-he-she would have to
  ich-er-sie mutmaßte
       ich-er-sie vermutete
  I-he-she conjectured
  ich-er-sie nahm ab
  I-he-she took off
  ich-er-sie nahm ab
  I-he-she lost weight
  ich-er-sie nahm auf
  I-he-she absorbed
  ich-er-sie nahm ein Sonnenbad
  I-he-she sunbathed
  ich-er-sie nahm entgegen
       ich-er-sie nahm an
  I-he-she accepted
  ich-er-sie nahm wahr
  I-he-she perceived
  ich-er-sie nähte
  I-he-she stitched
  ich-er-sie nieste
  I-he-she sneezed
  ich-er-sie normalisierte
  I-he-she normalized
       normalised
  ich-er-sie nummerierte
  I-he-she numbered
  ich-er-sie öffnete
  I-he-she opened
  ich-er-sie ölte
  I-he-she oiled
  ich-er-sie opferte
  I-he-she sacrificed
  ich-er-sie opferte
  I-he-she immolated
  ich-er-sie packte aus
  I-he-she unpacked
       I-he-she unwrapped
  ich-er-sie packte aus
  I-he-she told all
  ich-er-sie petzte
  I-he-she squealed
  ich-er-sie pfiff
  I-he-she whistled
  ich-er-sie pflückte
  I-he-she picked
       I-he-she plucked
  ich-er-sie pflügte
  I-he-she ploughed
       I-he-she plowed
  ich-er-sie plante
  I-he-she planned
  ich-er-sie pöbelte an
       ich-er-sie belästigte
  I-he-she molested
  ich-er-sie polierte
  I-he-she polished
  ich-er-sie pries
       ich-er-sie lobpreiste
  I-he-she praised
  ich-er-sie probte
       ich-er-sie übte
       ich-er-sie studierte ein
  I-he-she rehearsed
  ich-er-sie quasselte
  I-he-she yapped
  ich-er-sie quellte
  I-he-she soaked
  ich-er-sie rackerte sich ab
       ich-er-sie schuftete
  I-he-she drudged
  ich-er-sie radebrechte
  I-he-she spoke broken ...
       I-he-she smattered
  ich-er-sie rang
  I-he-she wrestled
  ich-er-sie rang
       ich-er-sie strampelte
  I-he-she struggled
  ich-er-sie ränge
  I-he-she would wrestle
  ich-er-sie rannte
  I-he-she ran
  ich-er-sie rechnete
  I-he-she calculated
  ich-er-sie rechnete
  I-he-she reckoned
  ich-er-sie redete weiter
  I-he-she went on talking
       I-he-she carried on talking
       I-he-she spoke up
       I-he-she ran on
  ich-er-sie regelte
       ich-er-sie entschied
  I-he-she rules
  ich-er-sie reimte
       es reimte sich
  I-he-she rhymed
       it rhymed
  ich-er-sie reiste
  I-he-she travelled
  ich-er-sie reiste weiter
  I-he-she journeyed on
  ich-er-sie rezitierte
  I-he-she recited
  ich-er-sie rief
  I-he-she called
  ich-er-sie riet ab
  I-he-she discouraged
  ich-er-sie riet ab
  I-he-she dissuaded
  ich-er-sie riss auseinander (riß [alt])
  I-he-she tore apart
  ich-er-sie ritt
  I-he-she rode
  ich-er-sie ritt
  I-he-she bestrode
  ich-er-sie röche
  I-he-she would smell
  ich-er-sie ruderte
  I-he-she rowed
  ich-er-sie sagte
  I-he-she said
  ich-er-sie sagte
  I-he-she would say
  ich-er-sie sah
  I-he-she saw
  ich-er-sie sah aus
  I-he-she looked
  ich-er-sie sah fern
  I-he-she watched television
  ich-er-sie sah voraus
  I-he-she foresaw
  ich-er-sie sah
       ich-er-sie blickte
       ich-er-sie schaute
  I-he-she looked
  ich-er-sie sähe
  I-he-she would have seen
  ich-er-sie salbte
  salved
  ich-er-sie salzte
  I-he-she salted
  ich-er-sie sang
  I-he-she sang
  ich-er-sie sänge
  I-he-she would sing
  ich-er-sie sänke
  I-he-she would sink
  ich-er-sie sann
       ich-er-sie grübelte
  I-he-she thought
       I-he-she pondered
  ich-er-sie sänne
  I-he-she would think
  ich-er-sie saß
  I-he-she sat
  ich-er-sie säße
  I-he-she would sit
  ich-er-sie säte
  I-he-she sowed
  ich-er-sie säte neu
  I-he-she resowed
  ich-er-sie saugte
       ich-er-sie sog
  I-he-she sucked
  ich-er-sie schadete
  I-he-she damaged
       I-he-she did damage
  ich-er-sie schaffte ab
  I-he-she abolished
  ich-er-sie schalt
  I-he-she scolded
  ich-er-sie schätzte
       ich-er-sie würdigte
  I-he-she appreciated
  ich-er-sie schied
  I-he-she parted
  ich-er-sie schied aus
  I-he-she was eliminated
       I-he-she was disqualified
  ich-er-sie schied aus
  I-he-she dropped out
  ich-er-sie schikanierte
  I-he-she victimized
  ich-er-sie schiss
  I-he-she shat
  ich-er-sie schleifte
  I-he-she razed
  ich-er-sie schlich
  I-he-she crept
  ich-er-sie schlich herum
  I-he-she skulked
  ich-er-sie schlief
  I-he-she slept
  ich-er-sie schlief ein
  I-he-she fell asleep
  ich-er-sie schliff
  I-he-she ground
  ich-er-sie schliff ab
  I-he-she sanded off
  ich-er-sie schliss
       ich-er-sie schleißte
  I-he-she stripped
  ich-er-sie schloss (schloß [alt])
  I-he-she closed
  ich-er-sie schloss (schloß [alt])
       ich-er-sie verschloss
       ich-er-sie schloss zu
       ich-er-sie machte zu
  I-he-she shut
  ich-er-sie schloss ab (schloß [alt])
  I-he-she locked up
  ich-er-sie schloss an (schloß [alt])
  I-he-she connected
  ich-er-sie schloss auf
  I-he-she unlocked
  ich-er-sie schlösse
  I-he-she would close
  ich-er-sie schlösse
  I-he-she would shut
  ich-er-sie schlug
  I-he-she beat
  ich-er-sie schlug
  I-he-she struck
  ich-er-sie schlug nach
  I-he-she looked up
  ich-er-sie schlug zu
  I-he-she slammed
  ich-er-sie schlug
       ich-er-sie haute
  I-he-she bashed
  ich-er-sie schlüge
  I-he-she would strike
  ich-er-sie schmiedete
  I-he-she forged
  ich-er-sie schmiedete
  I-he-she would forge
  ich-er-sie schmiss (schmiß [alt])
       ich-er-sie warf
  I-he-she chucked
  ich-er-sie schmuggelte
       ich-er-sie schleuste
  I-he-she smuggled
  ich-er-sie schnarchte
  I-he-she snored
  ich-er-sie schnitzte
  I-he-she carved
  ich-er-sie schockierte
       ich-er-sie schockte
  I-he-she shocked
  ich-er-sie schölte
  I-he-she would scold
  ich-er-sie schor
  I-he-she sheared
  ich-er-sie schöre
  I-he-she would shear
  ich-er-sie schoss (schoß [alt])
  I-he-she shot
  ich-er-sie schösse
  I-he-she would shoot
  ich-er-sie schränkte sich ein
  I-he-she retrenches
  ich-er-sie schrie
  I-he-she screamed
  ich-er-sie schrieb
  I-he-she wrote
  ich-er-sie schrieb auf
  I-he-she wrote down
  ich-er-sie schritt
  I-he-she strode
  ich-er-sie schrubbte
  I-he-she swabbed
  ich-er-sie schrubbte
       ich-er-sie scheuerte
  I-he-she scrubbed
  ich-er-sie schrumpfte
       ich-er-sie-es schrumpelte
  I-he-she-it shrivelled
  ich-er-sie schuf
  I-he-she created
  ich-er-sie schüfe
  I-he-she would create
  ich-er-sie schuldete
  I-he-she owed
  ich-er-sie schund
  I-he-she maltreated
  ich-er-sie schüttelte
  I-he-she shook
  ich-er-sie schützte vor
  I-he-she plead-pleaded as an excuse
       I-he-she made a pretext of
  ich-er-sie schwächte
  I-he-she weakened
  ich-er-sie schwamm
  I-he-she swam
  ich-er-sie schwang
  I-he-she swung
  ich-er-sie schwang
  I-he-she brandished
  ich-er-sie schwänge
  I-he-she would have swung
  ich-er-sie schwänge
  I-he-she would brandish
  ich-er-sie schweißte
  I-he-she welded
  ich-er-sie schwieg
  I-he-she remained silent
       I-he-she kept silent
  ich-er-sie schwömme
       ich-er-sie schwämme
  I-he-she would swim
  ich-er-sie schwor
  I-he-she swore
  ich-er-sie schwor ab
  I-he-she forswore
  ich-er-sie schwüre
  I-he-she would swear
  ich-er-sie sehnte sich
       ich-er-sie verlangte
  I-he-she yearned
  ich-er-sie sendete aus
       ich-er-sie sandte aus
  I-he-she sent out
  ich-er-sie sendete
       ich-er-sie sandte
  I-he-she sent
  ich-er-sie soff
  I-he-she boozed
  ich-er-sie söffe
  I-he-she would booze
  ich-er-sie sonnte sich
  I-he-she sunned myself-himself-herself
  ich-er-sie sortierte
       ich-er-sie ordnete
  I-he-she sorted
  ich-er-sie spann
  I-he-she spun
  ich-er-sie spie
  I-he-she spat
  ich-er-sie spielte
  I-he-she played
  ich-er-sie spliss
  I-he-she spliced
  ich-er-sie spönne
       ich-er-sie spänne
  I-he-she would spin
  ich-er-sie sprang
  I-he-she jumped
  ich-er-sie sprang
  I-he-she sprang
  ich-er-sie sprang
       ich-er-sie hüpfte
  I-he-she skipped
  ich-er-sie sprang
       ich-er-sie hüpfte
  I-he-she hopped
  ich-er-sie spränge
  I-he-she would jump
  ich-er-sie spränge
  I-he-she would spring
  ich-er-sie stach
  I-he-she pricked
  ich-er-sie stäche
  I-he-she would prick
  ich-er-sie stand
  I-he-she stood
  ich-er-sie stand auf
  I-he-she got up
  ich-er-sie stand auf
  I-he-she stood up
  ich-er-sie stand herum
  I-he-she stood about
  ich-er-sie stände
       ich-er-sie stünde
  I-he-she would stand
  ich-er-sie starb
  I-he-she died
  ich-er-sie startete
  I-he-she started
  ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
       ich-er-sie legte
  I-he-she set
  ich-er-sie stemmte
  I-he-she stemmed
  ich-er-sie steuerte
  I-he-she steered
  ich-er-sie stickte
  I-he-she embroidered
  ich-er-sie stierte
  I-he-she goggled
  ich-er-sie stieß
  I-he-she thrust
  ich-er-sie stieß ab
  I-he-she pushed off
  ich-er-sie stieß
       ich-er-sie schob
       ich-er-sie drückte
  I-he-she pushes
  ich-er-sie stieß
       ich-er-sie schöbe
       ich-er-sie drückte
  I-he-she would push
  ich-er-sie stimmte
  I-he-she tuned up
       I-he-she attuned
  ich-er-sie stotterte
  I-he-she stuttered
  ich-er-sie stotterte
       ich-er-sie stammelte
  I-he-she stammered
  ich-er-sie strebte an
       ich-er-sie fasste ins Auge
  I-he-she envisaged
  ich-er-sie strebte
       ich-er-sie eiferte
       ich-er-sie mühte sich
  I-he-she strove
  ich-er-sie streikte
  I-he-she struck
  ich-er-sie strich
  I-he-she painted
  ich-er-sie strich durch
  I-he-she crossed through
  ich-er-sie stritt
  I-he-she argued
  ich-er-sie studierte
  I-he-she studied
  ich-er-sie stürbe
  I-he-she would die
  ich-er-sie stützte (ab)
  I-he-she propped up
  ich-er-sie subventionierte
  I-he-she subsidized
  ich-er-sie suchte
  I-he-she searched
  ich-er-sie suchte
  I-he-she sought
  ich-er-sie surfte
  I-he-she surfed
  ich-er-sie synchronisierte
  I-he-she synchronized
  ich-er-sie tabellarisierte
  I-he-she tabulated
  ich-er-sie tanzte
  I-he-she danced
  ich-er-sie telefonierte
  I-he-she called
       I-he-she phoned
       I-he-she rang
  ich-er-sie testete
       ich-er-sie prüfte
  I-he-she tested
  ich-er-sie tollte
  I-he-she romped
       I-he-she scampered
  ich-er-sie tötete
       ich-er-sie vernichtete
       ich-er-sie brachte um
  I-he-she killed
  ich-er-sie traf
  I-he-she met
  ich-er-sie traf
  I-he-she hit
  ich-er-sie träfe
  I-he-she would meet
  ich-er-sie träfe
  I-he-she would hit
  ich-er-sie trampte
  I-he-she hitchhiked
  ich-er-sie trank
  I-he-she drank
  ich-er-sie tränke
  I-he-she would have drunk
  ich-er-sie trat
  I-he-she stepped
  ich-er-sie trat
  I-he-she kicked
  ich-er-sie trat entgegen
       ich-er-sie konfrontierte
  I-he-she confronted
  ich-er-sie trat heran
  I-he-she moved up
  ich-er-sie trat heraus
  I-he-she came out
       I-he-she stepped out
  ich-er-sie trat hervor
  I-he-she stepped out
  ich-er-sie trat zurück
       er-sie legte nieder
  I-he-she resigned
  ich-er-sie träumte
  I-he-she dreamt
       I-he-she dreamed
  ich-er-sie trieb
  I-he-she drove
  ich-er-sie trug
  I-he-she carried
  ich-er-sie trug bei
       ich-er-sie steuerte bei
  I-he-she contributed
  ich-er-sie trug
       ich-er-sie hatte an
  I-he-she wore
  ich-er-sie trüge
  I-he-she would carry
  ich-er-sie turnte
  I-he-she did gymnastics
  ich-er-sie überflog
  I-he-she flew over
       I-he-she overflew
  ich-er-sie überholte
  I-he-she overtook
       I-he-she passed
  ich-er-sie übernahm
  I-he-she took over
  ich-er-sie übernahm
  I-he-she undertook
  ich-er-sie übernähme
  I-he-she would take over
  ich-er-sie übernähme
  I-he-she would undertake
  ich-er-sie überschwemmte den Markt
  I-he-she overstocked
  ich-er-sie überwand
       ich-er-sie überstand
       ich-er-sie bewältigte
  I-he-she overcame
  ich-er-sie überwies
  I-he-she transferred
  ich-er-sie überzog
  I-he-she overdrew
  ich-er-sie umging
       ich-er-sie vermied
       ich-er-sie verhinderte
  I-he-she obviated
  ich-er-sie unterließ
  I-he-she omitted
  ich-er-sie unterstützte
  I-he-she provided
  ich-er-sie verbannte
  I-he-she banished
  ich-er-sie verblüffte
  I-he-she baffled
  ich-er-sie verblutete
  I-he-she bled to death
  ich-er-sie verbrachte
       ich-er-sie verlebte
  I-he-she spent
  ich-er-sie verbrühte
  I-he-she scalded
  ich-er-sie verbüßte
  I-he-she served a sentence
  ich-er-sie verdummte
  I-he-she made stupid
  ich-er-sie vereinbarte
  I-he-she stipulated
  ich-er-sie verfing mich-sich
  I-he-she got caught
  ich-er-sie verfuhr
  I-he-she proceeded
  ich-er-sie verglich
  I-he-she compared
  ich-er-sie vergrub
  I-he-she buried
  ich-er-sie verhielt sich
       ich-er-sie benahm sich
       ich-er-sie trat auf
  I-he-she behaved
  ich-er-sie verkaufte
  I-he-she vended
  ich-er-sie verkaufte wieder
  I-he-she resold
  ich-er-sie verkaufte zu teuer
  I-he-she oversold
  ich-er-sie verkaufte
       ich-er-sie setzte ab
  I-he-she sold
  ich-er-sie verlegte
  I-he-she mislaid
       I-he-she misplaced
  ich-er-sie verletzte
       ich-er-sie verwundete
  I-he-she hurt
  ich-er-sie verlieh
       ich-er-sie lieh
  I-he-she lent
  ich-er-sie verliehe
  I-he-she would lend
  ich-er-sie vermengte
  I-he-she mixed up
  ich-er-sie vermied
  I-he-she avoided
  ich-er-sie vermochte
  I-he-she was in a position to
  ich-er-sie vermutete
       ich-er-sie nahm an
       ich-er-sie mutmaßte
       ich-er-sie unterstellte
  I-he-she supposed
  ich-er-sie vernähte
  I-he-she sewed up
  ich-er-sie verriet
  I-he-she betrayed
  ich-er-sie verschacherte
  I-he-she bartered away
  ich-er-sie verschanzte
       ich-er-sie grub ein
  I-he-she entrenched
  ich-er-sie verschenkte
  I-he-she gave away
  ich-er-sie verschloss (verschloß [alt])
       ich-er-sie schloss ab
  I-he-she closed
  ich-er-sie verschonte
  I-he-she spared
  ich-er-sie verschwand
       ich-er-sie entschwand
  I-he-she vanished
  ich-er-sie versenkte
  I-he-she sank
  ich-er-sie verspottete
  I-he-she derided
  ich-er-sie versprach
  I-he-she promised
  ich-er-sie verstand
       ich-er-sie begriff
  I-he-she understood
  ich-er-sie versteckte
       ich-er-sie verheimlichte
  I-he-she hid
  ich-er-sie verstreute
       ich-er-sie streute
  I-he-she strewed
  ich-er-sie verstünde
       ich-er-sie begriffe
  I-he-she would understood
  ich-er-sie versuchte
  I-he-she tried
  ich-er-sie vertrieb
  I-he-she dispelled
  ich-er-sie verwaltete
  I-he-she administered
       I-he-she administrated
  ich-er-sie verwaltete schlecht
  I-he-she mismanaged
  ich-er-sie verwirrte
  I-he-she bemused
  ich-er-sie verwirrte
       ich-er-sie irritierte
  I-he-she confused
  ich-er-sie verwüstete
  I-he-she ravaged
  ich-er-sie verzieh
  I-he-she forgave
  ich-er-sie verzinkte
  I-he-she galvanized
  ich-er-sie wachte auf
       ich-er-sie erwachte
  I-he-she woke
       I-he-she woke up
  ich-er-sie wachte auf
       ich-er-sie erwachte
  I-he-she awoke
       I-he-she awaked
  ich-er-sie wählte
       ich-er-sie suchte aus
  I-he-she chose
  ich-er-sie wanderte
  I-he-she hiked
  ich-er-sie wanderte
  I-he-she migrated
  ich-er-sie wanderte aus
  I-he-she emigrated
  ich-er-sie wanderte ein
  I-he-she immigrated
  ich-er-sie wandte an
  I-he-she applied
  ich-er-sie wandte sich
  I-he-she turned
  ich-er-sie war dabei
  I-he-she was there
       I-he-she was present
       I-he-she was involved
  ich-er-sie war weg
  I-he-she was away
       I-he-she was gone
       I-he-she had gone
  ich-er-sie warb
  I-he-she advertised
  ich-er-sie warf
  I-he-she threw
  ich-er-sie warf
  I-he-she cast
  ich-er-sie warnte
  I-he-she warned
  ich-er-sie webte
       ich-er-sie wob
  I-he-she wove
  ich-er-sie weckte (auf)
  I-he-she woke (up)
  ich-er-sie wehrte ab
       ich-er-sie wies ab
       ich-er-sie wies zurück
  I-he-she repelled
  ich-er-sie weinte
  I-he-she wept
  ich-er-sie weinte
       ich-er-sie flennte
  I-he-she cried
  ich-er-sie wettete
  I-he-she bet
       I-he-she betted
  ich-er-sie wich
  I-he-she gave way
  ich-er-sie widerstand
  I-he-she resisted
  ich-er-sie wies zurecht
       ich-er-sie rüffelte
  I-he-she snubbed
  ich-er-sie wöbe
  I-he-she would weave
  ich-er-sie wog
  I-he-she weighed
  ich-er-sie wöge
       ich-er-sie woge
  I-he-she would weigh
  ich-er-sie wohnte
  I-he-she lived
  ich-er-sie wollte
  I-he-she wanted
  ich-er-sie wollte
  I-he-she would want
  ich-er-sie wrang
  I-he-she wrung
  ich-er-sie wränge
  I-he-she would wring
  ich-er-sie wuchs
  I-he-she grew
  ich-er-sie wuchs auf
  I-he-she grew up
  ich-er-sie wüchse
  I-he-she would grow
  ich-er-sie wünschte
  I-he-she wished
  ich-er-sie würbe
       ich-er-sie würde werben
  I-he-she would advertise
  ich-er-sie würde
  I-he-she would become
  ich-er-sie wurde angepöbelt
  I-he-she was molested
  ich-er-sie wurde blass
       ich-er-sie erblasste
  I-he-she turned pale
       I-he-she paled
  ich-er-sie wurde geboren
  I-he-she was born
  ich-er-sie würde überwinden
  I-he-she would overcome
  ich-er-sie wurde
       ich-er-sie ward
  I-he-she became
  ich-er-sie würfe
  I-he-she would throw
  ich-er-sie würfelte
  I-he-she diced
  ich-er-sie wusch
  I-he-she washed
  ich-er-sie wüsche
  I-he-she would wash
  ich-er-sie zählte
  I-he-she counted
  ich-er-sie zeichnete
  I-he-she drew
  ich-er-sie zeigte
  I-he-she showed
  ich-er-sie zeltete
  I-he-she camped
       I-he-she tented
  ich-er-sie zerbiss
  I-he-she bit through
  ich-er-sie zerriss
       ich-er-sie riss (riß [alt])
  I-he-she tore
  ich-er-sie zertifizierte
  I-he-she certified
  ich-er-sie zertrat
       ich-er-sie zertrampelte
  I-he-she trod
       I-he-she trod down
  ich-er-sie zerzauste
  I-he-she tousled
  ich-er-sie zitierte
  I-he-she cited
  ich-er-sie zog
  I-he-she pulled
  ich-er-sie zog
  I-he-she drew
  ich-er-sie zog an
  I-he-she attracted
  ich-er-sie zog zurück
  I-he-she withdrew
  ich-er-sie zog zusammen
  I-he-she pulled together
  ich-er-sie zöge
  I-he-she would pull
  ich-er-sie zöge zurück
  I-he-she would withdraw
  ich-er-sie züchtete
  I-he-she bred
  ich-er-sie zürnte
  I-he-she was angry
       I-he-she was cross
  ich-er-sie zwang
  I-he-she compelled
  ich-er-sie zwang
       ich-er-sie erzwang
  I-he-she forced
  ich-er-sie zwänge
       ich-er-sie erzwänge
  I-he-she would force
  ich-er-sie zweifelte
  I-he-she doubted
  ich-er-sie-es brannte
  I-he-she-it burnt
       I-he-she-it burned
  ich-er-sie-es drang
  I-he-she-it came through
  ich-er-sie-es drang ein
  I-he-she-it penetrated
  ich-er-sie-es dränge
  I-he-she-it would come through
  ich-er-sie-es dränge durch
  I-he-she-it would penetrate
  ich-er-sie-es druckte
  I-he-she-it printed
  ich-er-sie-es duftete
  I-he-she-it smelt (smelled)
  ich-er-sie-es durchdrang
       ich-er-sie-es drang durch
  I-he-she-it penetrated
  ich-er-sie-es enthielt
  I-he-she-it contained
  ich-er-sie-es erkannte an
       ich-er-sie bestätigte
       ich-er-sie quittierte
  I-he-she acknowledged
  ich-er-sie-es erschien
  I-he-she-it appeared
  ich-er-sie-es floss (floß [alt])
  I-he-she-it flowed
  ich-er-sie-es flösse
  I-he-she would flow
  ich-er-sie-es fraß
  I-he-she-it ate
  ich-er-sie-es fräße
  I-he-she-it would eat
  ich-er-sie-es gedieh
  I-he-she-it throve
       I-he-she-it thrived
  ich-er-sie-es gedieh
  I-he-she-it prospered
  ich-er-sie-es gefiel
       er-sie-es war angenehm
       ich-er-sie-es war gefällig
  I-he-she-it pleased
  ich-er-sie-es griff zu
  I-he-she-it accessed
  ich-er-sie-es kenterte
  I-he-she-it capsized
  ich-er-sie-es mahlte
  I-he-she-it ground
  ich-er-sie-es neutralisierte
  I-he-she-it neutralized
       I-he-she-it neutralised
  ich-er-sie-es platzte
       ich-er-sie-es barst
  I-he-she-it burst
  ich-er-sie-es platzte
       ich-er-sie-es bärste
  I-he-she-it would burst
  ich-er-sie-es roch
  I-he-she-it smelt (smelled)
  ich-er-sie-es rutschte
       ich-er-sie-es glitt
  I-he-she-it slid
  ich-er-sie-es sank
  I-he-she-it sank
  ich-er-sie-es schien
       ich-er-sie-es leuchtete
  I-he-she-it shone
  ich-er-sie-es schrumpfte
  I-he-she-it shrank
  ich-er-sie-es schwand
  I-he-she-it faded
  ich-er-sie-es schwände
  I-he-she would fade
  ich-er-sie-es spross (sproß [alt])
  I-he-she-it sprouted
  ich-er-sie-es sprösse
  I-he-she-it would sprout
  ich-er-sie-es stank
  I-he-she-it stank
  ich-er-sie-es stank
  I-he-she-it reeked
  ich-er-sie-es stänke
  I-he-she-it would stink
  ich-er-sie-es stieg
  I-he-she-it rose
  ich-er-sie-es taugte
  I-he-she-it was good for
  ich-er-sie-es trat auf
  I-he-she-it appeared
  ich-er-sie-es tunkte ein
  I-he-she-it dunked
       I-he-she-it sopped
  ich-er-sie-es verkapselte
  I-he-she-it encapsulated
  ich-er-sie-es verkümmerte
  I-he-she-it became stunted
  ich-er-sie-es verschwand
  I-he-she disappeared
  ich-er-sie-es weichte
  I-he-she-it soaked
  ich-er-sie-es wendete
  I-he-she-it turned
  ich-er-sie-es wich ab
  I-he-she-it deviated
  ich-er-sie-es wies
  I-he-she-it pointed
  Ich-Erzähler {m}
       Ich-Erzählerin {f} [lit.]
  1st person narrator
  Ich-Erzähler {pl}
       Ich-Erzählerinnen {pl}
  1st person narrators
  Ich-Erzählung {f} [lit.]
  narration in the first person
  ich-sie gebar
  I-she bore
  ich-sie gebäre
  I-she would bear
  Ich-Störung {f}
  ego disturbance
  ichbewusst {adj}
  self aware
  Ichbewusstsein {n}
  consciousness of self
  Ichbezogenheit {n}
  egotism
  Ichform {f}
  first person
  Ichformen {pl}
  first persons
  ichnofossil {n}
  ichnofossil
  Ichnologie {f}
  ichnology
  ichthyologisch {adv}
  ichthyologically
  Ichthyosaurier {m}
       Fischsaurier {m} [zool.] [hist.]
  Ichthyosaur
  Ichthyosauriere {pl}
       Fischsauriere {pl}
  Ichthyosaurs
  Ichthyosis {f}
       Fischschuppenkrankheit {f} [med.]
  ichthyosis
  Idaho (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Boise)
  Idaho (ID
       capital: Boise)
  ideal {adj}
  ideal
  Ideal {n}
  ideal
  ideale Lösung
  ideal solution
  idealerweise {adv}
  ideally
  Idealfall {m}
  ideal case
  Idealfälle {pl}
  ideal cases
  idealisieren
  to idealize
  idealisierend
  idealizing
  idealisiert
  idealized
  idealisiert
  idealizes
  idealisierte
  idealized
  Idealisierung {f}
  idealization
  Idealismus {m}
  idealism
  Idealist {m}
       Idealistin {f}
  idealist
  Idealisten {pl}
       Idealistinnen {pl}
  idealists
  idealistisch {adj}
  idealistic
  idealistisch {adv}
  idealistically
  idealistischer
  more idealistic
  Idealtyp {m}
       Idealtypus {m} [pol.] [econ.]
  ideal type
  idealtypisch {adj} [pol.] [econ.]
  ideal-typical
  Idee {f}
       Gedanke {m}
  conception
  ideell {adj}
  ideational
  ideell {adj}
  non-material
       spiritual
  ideell {adv}
  ideally
  ideell
       scheinbar
       gedacht {adj}
  imaginary
  Ideen {pl}
  conceptions
  ideenarm {adj}
  lacking of ideas
  Ideenfabrik {f}
  think-tank [Am.]
  Ideengenerierung {f}
       Ideenfindung {f}
       Ideenbildung {f}
  ideation
       idea generation
  Ideenlehre {f}
       Ideologie {f}
  ideology
  Ideenlehren {pl}
       Ideologien {pl}
  ideologies
  ideenlos {adj}
  devoid of ideas
       lacking in ideas
       unimaginative
  Ideenlosigkeit {f}
  without imagination
  Ideenmangel {m}
       Gedankenarmut {f}
  dearth of ideas
  ideenreich {adj}
  full of ideas
       inventive
       imaginative
  Ideenreichtum {m}
  inventiveness
  Ideenskizze {f}
  idea sketch
  Ideenskizzen {pl}
  idea sketches
  Ideenwelt {f}
  world of ideas
  idempotent {adj} [math.]
  idempotent
  Idempotenz {f} [math.]
  idempotence
  Identifikation {f}
       Kennung {f}
  identification
  Identifikationsnummer {f}
       Kennnummer {f}
       Kennummer {f} [alt]
  identification number
  identifizierbar
  identificable
  identifizierend
  tagging
  Identifizierung {f}
  identifying
  Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.]
  radio frequency identification -RFID-
  Identifizierung {f}
       Ausweisung {f}
  designation
  Identifizierung {f}
       Indentifikation {f}
  identification -ID-
  Identifizierungszeichen {n}
       Identifikationsnummer {f}
       Identifizierungsmerkmal {n}
       Identifikator {m}
  identifier
  Identifizierungszeichen {pl}
       Identifikationsnummern {pl}
       Identifizierungsmerkmale {pl}
       Identifikatoren {pl}
  identifiers
  identisch mit
  identically equal to
  identisch {adj}
  cookie-cutter
  identisch {adv}
  identically
  Identität {f} [math.]
  identity
  Identitäten {pl}
  identicalness
  Identitätsdiebstahl {m}
  identity theft
  Identitätsnachweis {m}
       Legitimation {f}
       Ausweisung {f}
  proof of identity
       legitimation
  Identitätsnachweise {pl}
       Legitimationen {pl}
       Ausweisungen {pl}
  proofs of identity
       legitimations
  identitätsstiftend {adj} [psych.]
  identity-generating
  Ideogramm {n}
  ideograph
       ideogram
  Ideogramme {pl}
  ideographs
       ideograms
  Ideologe {m}
  ideologist
  Ideologe {m}
  ideologue
  ideologisch {adj}
  ideologic
       ideological
  ideologisch {adv}
  ideologically
  idioblastisch {adj} [min.]
  idioblastic
  idiochromatisch {adj} [min.]
  idiochromatic
  idiomatisch {adv}
  idiomatically
  idiomorph {adj} [min.]
  idiomorphic
       idiomorphous
  idiopathisch
       leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
  idiopathic
  Idiot {m}
  idiot
  Idiot {m}
  cretin
  Idiot {m}
  doofus
  Idiot {m}
  saddo
  Idiot {m}
       Blödmann {m}
       Blödian {m} [ugs.]
  basket [Br.] [slang]
  Idiot {m}
       Dummkopf {m}
       Schwachkopf {m}
       Depp {m} [pej.] [ugs.]
  numskull
       numbskull
       dunce
       dunderhead
       douche
       douchebag
       douche bag
       dickhead
       thicko [pej.] [coll.]
  Idioten {pl}
  idiots
  Idioten {pl}
  cretins
  Idioten {pl}
       Dummköpfe {pl}
       Schwachköpfe {pl}
       Deppen {pl}
  numskulls
       numbskulls
       dunces
       dunderheads
       douches
       douchebags
       douche bags
       dickheads
       thickos
  idiotensicher {adj} [ugs.]
  foolproof
  Idiotie {f}
       Schwachsinn {m}
  idiocy
  idiotisch {adj}
  idiotic
  idiotisch {adv}
  idioticly
  idiotisch {adv}
  idiotically
  idiotisch
       dumm
       dämlich {adj}
  asinine
  idiotischer
  more idiotic
  Idokras {m}
       Vesuvian {m} [min.]
  vesuvianite
  Idol {n}
  idol
  Idole {pl}
  idols
  Idylle {f}
  idyll
  Idyllen {pl}
  idylls
  idyllisch {adj}
  idyllic
  idyllisch {adv}
  idyllically
  idyllischer
  more idyllic
  idyllischer Anblick
  quaintness
  IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.]
  IEC bus control
  Igel {m} [zool.]
  hedgehog
  Igel {pl}
  hedgehogs
  Igeldrossling {m} [ornith.]
  Spiny Babbler
  Igelrad {n}
  sprocket wheel
  Igelräder {pl}
  sprocket wheels
  Igelstellung {f}
  hedgehog position
  igitt
       igittigitt {interj}
  ugh
       yuk
       yuck
       yikes
       egad
       egads
  Iglu {n}
       Schneehütte {f}
  igloo
  Iglus {pl}
  igloos
  Ignimbrit {m} [min.]
  ignimbrite welded tuff
       ignimbrite welded pumice
       pyroclastic flow
       tuff flow
       ash flow
  Ignorant {m}
  ignoramus
  Ignoranten {pl}
  ignoramuses
  Ignoranz {f}
  ignorance
  ignorierend
  disregardful
  ihm Englisch einpauken
  to drill him English
  Ihm fehlen zwei Zähne.
  He has two teeth missing.
  Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
  He needs a little horse sense.
  Ihm fehlt der Mut dazu.
  He lacks the courage to do it.
  Ihm fehlt es an Geld.
  He is shy of money.
  Ihm fehlte der Mut völlig.
  He was completely lacking in courage.
  Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.]
  It was a load off his mind.
  Ihm fielen beinahe die Augen zu.
  He could hardly keep his eyes open.
       He could scarcely keep his eyes open.
  Ihm ging ein Licht auf.
  He saw daylight.
  Ihm ist alles gleich.
  All things are alike to him.
  Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. [übtr.]
  He blew a fuse. [fig.]
  Ihm sank der Mut.
  His courage fell.
  Ihn schauderte bei dem Gedanken.
  He cringed at the thought.
  ihr Auserwählter
  her number one man
  Ihr fehlt es an Talent
  She lacks talent.
  ihr ganzes Leben
  all her life
  Ihr ist übel.
  She feels sick.
  Ihr Name ist mir nicht präsent.
  Her name escapes me.
  Ihr neuer Hut steht ihr gut.
  Her new hat becomes her.
  Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen.
  Your password contains invalid characters.
  ihr sehnlichster Wunsch
  her fondest wish
  Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
  We find your suggestion very congenial.
  ihr wollt
  you want
  Ihr wurde schwer ums Herz.
  Her heart grew heavy.
  ihr
       ihre
  her
  ihr
       ihre
  their
  ihr
       Sie
       euch
  you
  ihre
  hers
  ihre
  theirs
  Ihre Augen standen voller Tränen.
  Her eyes were filled with tears.
  Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen.
  Her assertions have proved false.
  Ihre Blicke trafen sich.
  Their eyes met.
  Ihre Chancen sind gering.
  Your chances are small.
  Ihre Exzellenz
  Her Excellency -HE-
  Ihre Freude war gespielt.
  She was pretending to be happy.
  ihre früheren Schriften
  her early writings
       her early works
  Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen.
  Your help is beyond price.
  Ihre Hilfe ist sehr willkommen.
  Your help is greatly appreciated.
  Ihre Kinder sind mit Terminen überfrachtet-terminüberfrachtet.
  Her children are over-scheduled.
  Ihre Kinder sind verzogen.
  Their kids are brats. [coll.]
  ihre kleinen Wehwehchen
  her little ailments
  Ihre Ladyschaft
  Her Ladyship
  Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
  The expression on her face did not bode well.
  Ihre Nachricht wurde versendet.
  Your message was sent.
  ihre schulischen Leistungen
  the standard of her school work
  Ihre Stimme klang ärgerlich.
  Ther was an edge to her voice.
  Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert.
  I have found your support invaluable.
  ihrerseits
  on her part
  ihrethalben {adv}
  on her account
  ihretwillen
       ihretwegen
       ihrethalben {adv}
  because of her
       because of them
  Iiwi [ornith.]
  Iiwi
  Ikebana {n}
  ikebana
  Ikone {f}
  icon
  Ikonen {pl}
  icons
  ikonenhaft {adj} [relig.]
  iconic
  Ikonographie {f}
  iconography
  Ileitis {f}
       Entzündung des Krummdarms [med.]
  ileitis
  Ileus {m}
       Darmverschluss {m} [med.]
  ileus
       intestinal blockage
  illegal beschaffte oder verbreitete Software
  warez [slang]
  illegal verkauft
       schwarz gebrannt {adj}
  bootleg
  illegal {adv}
  illegally
  illegal
       widerrechtlich
       ungesetzlich
       unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
  illegal
  illegale Ausländer
       illegale Einwanderer (ohne Aufenthaltsgenehmigung, Arbeitserlaubnis etc.)
  illegal aliens
  illegaler Walfang
  illegal whaling
       illegal take
       pirate whaling
  Illegitimität {f}
       Unrechtmäßigkeit {f}
  illegitimacy
  Illinois (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Springfield)
  Illinois (IL
       capital: Springfield)
  illiquide {adj}
  illiquid
  Illit {m} [min.]
  illite
  illokutionär
       illokutiv {adj}
  illocutionary
  Illumination {f}
  illumination
  Illuminationen {pl}
  illuminations
  Illusion {f}
  rope of sand
  Illusion {f}
       trügerische Hoffnung {f}
       Täuschung {f}
  illusion
  Illusionen {pl}
       Täuschungen {pl}
  illusions
  illusorisch {adv}
  illusorily
       illusively
  illusorisch
       trügerisch {adj}
  illusory
       illusive
  illuster {adj}
  illustrious
  illuster {adv}
  illustriously
  Illustration {f}
       Abbildung {f} -Abb.-
  illustration -ill.-
  Illustrationsvermerk {m}
  statement of illustrations
  Illustrator {m}
  illustrator
  Illustratoren {pl}
  illustrators
  illustrieren
       bebildern
       veranschaulichen
       abbilden {vt}
  to illustrate
  illustrierend
       bebildernd
       veranschaulichend
       abbildend
  illustrating
  illustriert
       bebildert
       veranschaulicht
       abgebildet
  illustrated
  illustriert
       bebildert
       veranschaulicht
       bildet ab
  illustrates
  Illustrierte {f}
  glossy
       magazine
       mag
  illustrierte
       bebilderte
       veranschaulichte
       bildete ab
  illustrated
  Illustriertenroman {m}
  magazine serial
  Ilmenite {f} [min.]
  ilmenite
  Iltis {m} [zool.]
  polecat
  Iltisse {m}
  polecats
  Ilvait {m} [min.]
  ilvaite
  im (= in dem) Haus
  in the house
  im -i.-
  in
  im Abonnement beziehen
  to buy by subscription
  im Abseits stehen [sport]
  to be offside
  im Abstand von 5 Metern
  5 metres apart
  im Affekt handeln
  to act in the heat of the moment
  im Allgemeinen -i.A.
       i.Allg.-
       überhaupt
  in general
       generally -gen.-
  im Altertum
  in ancient times
  im Amt
  in office
  im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt])
  gazetting
  im Anfangsstadium
  in the early stages
  im Angebot
  on special offer
  im Anmarch sein
  to be advancing
  im Anschluss an
  subsequent to
  im Anstieg
  on the upward plane
  im Anzug sein
  to be coming
       to be coming on
  im Anzug sein
  to be advancing [mil.]
       to be in the offing (storm
       danger)
  im Anzug sein (Gewitter)
  to brew
  im Arbeitsleben stehend
  actively working
  im Arbeitsverhältnis stehen bei
  to be employed by (with)
  im Argen liegen
  to be in a sorry state
       to be at sixes and sevens [fig.]
  im Aszendenten stehen
       aszendieren
  to be in the ascendant
  im Aufstieg begriffen sein
  to be on the rise
       to be rising
  im Aufstieg begriffen sein
  to be in the ascendant
       to be in the ascendent
  im Auftrag -i.A.-
  per pro
       pro procurationem -p.p.-
       by proxy
  im Auftrag des Kunden
  on behalf of the client
  im Auftrag von
  by order of
       under the authority of
  im Augenblick
  at present
       right now
  im Augenblick
  ATM : at the moment
  im Augenblick ganz oben schwimmen
  to be riding (along) on the crest of a wave
  im Augenblick
       im Nu
  in an instant
  im Augenblick
       vorerst
  at the moment
  im Ausland nicht gültig
  not valid abroad
  im Ausland wohnhaft
  resident abroad
  im Ausland
       ins Ausland
  abroad
  im Ausverkauf kaufen
  to buy in the sales
       to buy at the sales
  im Ballon fahren
  to balloon
  im Bau
  under construction
  im Bedarfsfall
  in case of need
       if necessary
  im Begriff sein zu
  to be on the point of
  im Begriff sein zu
       dabei sein, etw. zu tun
  to be going to
       gonna [Am.]
  im Begriff sein, etw. zu tun
       dabei sein, etwas zu tun
  to be about to do sth.
  im Belagerungszustand
  in a state of siege
       under siege
  im Berichtszeitraum
  during the period under report
       during the period under review
  im Bett
  between the sheets
  im Bett bleiben
       das Bett hüten
  to stay in bed
  im Bett liegen bleiben
       liegenbleiben [alt]
  to stay in bed
  im Bett liegen bleibend
       liegenbleibend [alt]
  staying in bed
  im Bett liegen geblieben
       liegengeblieben [alt]
  stayed in bed
  im Bett
       zu Bett
  abed
  im Bezug auf
  relating
  im Bilde sein
  to be in the picture
  im Blickfeld sein
  to be in frame
       to be in shot
  im Blickpunkt der Öffentlichkeit
  in the public gaze
  im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
  to be in the public eye
  im Brieftaschenformat
  wallet-sized
  im Bruchteil einer Sekunde
  in a fraction of a second
       in a split second
  im Bug
  in the bows
  im Büro
  at the office
  im Chor gesungen
  chorused
  im Chor singen
  to sing in the choir
  im Chor singen
       im Chor sprechen
  to chorus
  im Chor singend
  chorusing
  im Dachgeschoss
  in the attic
  im Dachgeschoss wohnen
  to live under the roof
  Im Dezember sind wir völlig ausgebucht.
  We are full up for December.
  im diametralen Gegensatz stehen
  to be diametrically opposed
  im dichtesten Gewühl
  in the thick of it
  im Dienst
       in Betrieb
  in commission
  im Diesseits
  in this world
  im doppelten Boden eines Koffers verstecken
  to conceal in the false bottom of a suitcase
  im Dreieck geschaltet
  delta connected
  im dreistelligen Bereich liegen [fin.]
  to run-be in the triple-digit range
  im dreistelligen Millionenbereich liegen
  to run-be in the hundreds of millions
  im Duett singen
  to sing a duet
  im Dunkeln bleiben
  to remain untold
  im Dunkeln lassen
  to keep in the dark
  im Durchschnitt -i.D.-
  averaged
       on average -on av.-
  im Durchschnitt betragen {vt}
  to average
  im Eimer sein [übtr.]
  to be kaput
  im Eimer sein [übtr.]
  to be bust
  im Eingriff sein
       im Eingriff stehen
  to be in mesh
  im Einklang mit
  in accordance with
  im Einklang sein
  to be in tune
  im Einsatz
  in use
       in action
  im Einvernehmen mit jdm.
  in agreement with so.
  im Einzelhandel
  retail
  im einzelnen
  in particular
  im Elend sterben
  to die like a dog
  im engsten Freundeskreis feiern
  to celebrate with a few good friends
  im Erdgeschoss
  on the first floor
       on the ground floor
  Im Ernst!
  No kidding!
  im Erscheinungsbild änderbar
  skinnable
  im ersten Augenblick
       im ersten Moment
       einen Augenblick (dachte ich)
  for a moment (I thought)
  im ersten Stockwerk
       im ersten Stock
  on the first floor
       on the second floor [Am.]
  im Falle
       für den Fall
  in the event
  im Fernen Osten selbst
  in the Far East proper
  im Fernsehen
  on television
  im Fernsehen gesendet
  telecasted
  im Fernsehen gezeigt
  televised
       shown on television
  im Fernsehen übertragen
  to transmit by television
  im Fernsehen übertragen
       im Fernsehen zeigen
  to televise
       to telecast
  im Fernsehen übertragend
       im Fernsehen zeigend
  televising
       telecasting
  im finsteren Wald
  in the gloomy wood
  im Firstenbau abbauen
  to stope overhand
  im Flugzeug befördert
  airborne
  im Flüsterton reden
  to talk in a whisper
  im Freien
  in the open
       in the open air
       outside
       out of doors
  im Freien schlafen
  to sleep in the open
  im Freien übernachten
  to sleep rough
  im Frühstadium
  at an early stage
  im Futur
       in der Zukunft
  in the future tense
  im Galopp
       sehr schnell
       in einem Wahnsinnstempo
  at a gallop
  im Gange
  in progress
  im Gange
  in process
  im Gange sein
  to be running
       to be working
       to be under way
       to be in progress
       to be in full swing
  im Gange
       am Werk
  toward
  im Gange
       unterwegs
  afoot
       underway
  im Gänsemarsch gehen
       in Gänsegang gehen
  to go in single file
       to go in Indian file
  im Ganzen
  in the aggregate
  im Ganzen
  on the whole
  im Ganzen
       vollkommen
       gänzlich
       vollends {adv}
  altogether
  im Garten grillen
  to have a barbecue in the garden
  im Gedächtnis behalten
       beachten
       berücksichtigen
       etw. in Rechnung ziehen
  to bear in mind
  im Gedächtnis behalten
       beachtet
       berücksichtigt
       etw. in Rechnung gezogen
  borne in mind
       born in mind
  im Gedächtnis behaltend
       beachtend
       berücksichtigend
       etw. in Rechnung ziehend
  bearing in mind
  im gedämpften Flüsterton
  in hushed whispers
  im Gedenken an
       in Erinnerung an
  in remembrance of
  im Gefängnis
  in jail
  im Gefecht mit
  in battle with
       engaged with
       fighting with
  im Gefolge von ...
  in the wake of ...
  im Gegensatz stehen
       im Kontrast stehen (zu)
  to contrast (with)
  im Gegensatz zu
  in contrast to
       by contrast
       contrary to
       as opposed to
  im Gegensatz zu
  in conflict with
  im gegenseitigen Einvernehmen
  by mutual consent
  im Gegenteil
       vielmehr
  on the contrary
  im Gegenzug zu etw.
  as a countermove to sth.
  im Gelände
  off-road
  im Genitiv
  on the genitive
  im Gesundheitswesen tätig sein
  to be active in public health
  im gleichen Boot sitzen [übtr.]
  to be in the same boat [fig.]
  im gleichen Quartal des Vorjahrs
  in the same quarter of the previous year
  im gleichen Stil
  in similar vein
  im gleichen Zug (zugleich)
  in the same move (simultaneously)
  im Gleichschritt
  in step
       in lockstep
  im Gleichschritt marschieren
  to march in step
  Im Gleichschritt, marsch! [mil.]
  Forward march!
  im Griff haben
  to cope with
       to control
  im Großen und Ganzen
  generally speaking
  im Großen und Ganzen
  in the main
  im Großen und Ganzen
       im großen Ganzen
  on the whole
       by and large
       all in all
  im Grunde genommen
       im Innersten
  at heart
  im Grunde
       grundsätzlich {adv}
  basically
       fundamentally
  im Grünen
  in the country
  im Grünen leben
  to live surrounded by greenery
  im günstigsten Fall
  at best
  im Halbfinale
  in the semifinal round
  Im Halbfinale trafen A und B aufeinander.
  The semi-final saw A meet B.
  im Handbetrieb laufen
  to run on manual
  im Handbuch nachschlagen
  to consult a manual
  im Handumdrehen
  in the twinkling of an eye
       before you can say Jack Robinson [fig.]
  im Haus bleiben
       zu Hause bleiben
  to stay in
       to stop in
  im Hinausgehen
  while going out
       while leaving
       while departing
  im Hinblick auf
       im Verhältnis zu
  with regard to
  im Hinblick auf
       in Anbetracht
  in view of
  im Hintergrund
  backdrop
  im Hintergrund (der Bühne)
  upstage {adv}
  im Hintergrund bleiben
  to stay in the background
  im Hinterhalt liegen
  to lie in ambush
  im Hinterland
  in the outback
  im Hintertreffen sein
  to be at a disadvantage
  im Holzofen gebrannt
  wood-fired
  im In- und Ausland
  at home and abroad
  im Interesse
  in the interest of
  im Interesse von
       zu Gunsten von
  on behalf of
  im Internet
  on the Internet
  im Internet nach dem eigenen Namen surfen
  to egosurf [coll.]
  im Internet surfen
  to surf the Internet
       to cruise the Internet
  im Irrtum sein
       sich im Irrtum befinden
  to be wrong
       to be mistaken
       to be in error
  im Jahre des Herrn
  in the year of our Lord
  im Kampf gefallen
       im Kampf getötet
  killed in action -KIA-
  im Kampf vermisst
  missed in action -MIA-
  im Kerzenschein
       bei Kerzenlicht
  by candlelight
  im Kiez
  in the hood
  im Klartext
       auf gut deutsch [ugs.]
  in plain language
  im Kleinen
  in miniature
       on a small scale
  im Koma sein
  be in a coma
  im Konvoi
  in convoy
  im Konvoi fahren
  to drive in convoy
  im Krankenhaus liegen
  to be in (the) hospital
  im Krankheitsfall
  in the event of illness
  im Kreis stehen
  to stand in a ring
  im Krieg
  at war
  im Kriegszustand
  at war
  im Labor nachgewiesen
  laboratory-confirmed
  im Land herumziehen
  to dash around the country
  im Lauf
       im Laufe
  in the course of
       during
  im Laufe der Jahre
  in the course of the years
  im Laufe der Zeit
  in process of time
  im Laufe des Gesprächs
  during the conversation
       in the course of the conversation
  im laufenden Betrieb wechselbar
  hot-swappable
  im laufenden Betrieb wechseln [comp.]
  to hot-swap
  Im Leben nicht!
  Never!
  im Leerlauf sein [auto]
  to tick over [Br.]
  im letzten Augenblick
  in the nick of time
       in the (very) last moment
  im letzteren Fall
  in the latter case
  im Lichterglanz erstrahlen
  to be aglitter with lights
  im Lotto tippen
  to do the lottery
  im Maßstab 1:100
       im Größenverhältnis 1:100
  on a scale of 1:100
  im Mittel ergeben
       im Durchschnitt ausmachen
  to average
  im Mittelfeld
  in midfield
  im Moor
       im Moorland
  on the moors
  im Nachhinein kritisieren
  to second-guess [Am.]
  im nachhinein
       hinterher
  with the wisdom of hindsight
       by hindsight
  im Nachhinein
       rückblickend
       rückschauend
  in retrospect
       with hindsight
  im Nachteil sein
  to be in bad
  im näheren Umkreis
  in the vicinity
  im Nahkampf
       Mann gegen Mann
  hand to hand
  im Namen von
       im Auftrag
       auf Seiten von
  on behalf of
  im Naturzustand
  in the raw
  im Naturzustand belassen
  naturalized
  im Neutrum
       in der sächlichen Form
  in the neuter
  im Notfall
  in case of necessity
  im Notfall
  at a push
  im Notfall
  in case of need
  im Nu
       im Handumdrehen
       in Null Komma nichts [ugs.]
  in a jiffy
       in an instant
       in no time
       in a trice
       in a blink
       in a flash
       instantly
       at once
  im Paarverhältnis leben
  to live together
  im Papierkram ersticken [übtr.]
  to drown in paperwork [fig.]
  im Parkett
  in the stalls
  im Passgang gehen
  to amble
  im Plauderton
  in a conversational tone
  im Präsens
       in der Gegenwart
  in the present tense
  im Präteritum
       in der Vergangenheit
  in the past tense
  Im Preis ist alles eingeschlossen.
  The price is all-inclusive.
  im Prinzip
  principally
       as a matter of principle
  im Prinzip
       an sich
  in principle
  im Profil
  in profile
  Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.
  The program will include several breaks.
  im Pulk
  in a throng
  im Querschnitt
  in cross section
  im Radio
  on the radio
       over the radio
  im Radio durchgeben
  to announce over the radio
  im Radio hören
  to hear on the radio
  im Rahmen der geltenden Gesetze
  within the framework of existing legislation
  Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...
  Within the framework of the proposed urban-planning development ...
  im Rahmen des Budgets
  in line with the budget
  im Rahmen des Möglichen
  within the realms of possibility
  im Rahmen von
  within the scope of
       within the framework of
  im Rampenlicht stehen
  to be in the limelight
  im Rang höher stehen
       wichtiger sein (als jdn.)
  to outrank (sb.)
  im Raum (von) Chemnitz
  in the Chemnitz area
  im Raum freigesetzte Partikel
  released particles
  im Raum stehen [übtr.]
       Verdacht bestehen
  to be unresolved
       to be suspicious (of)
  im richtigen Verhältnis
       im rechten Verhältnis (zu)
  commensurate (with
       to)
  im Rohzustand
  in the rough
       in its rough state
  im Rotlichtmilieu
  in the sex trade
  im Rückwärtsgang fahren
  to reverse
  im Ruhestand -i.R.-
       außer Dienst -a.D.-
  retired -ret.
       retd.-
  im Sand verlaufen [übtr.]
  to end in talk
       to come to nothing
  im Sande verlaufen [übtr.]
  to come to nothing
  im Schadensfall
  in the event of damage
  im Schlachtgetümmel
  in the thick of the fight
  im Schlaf
  asleep
  im schlimmsten Fall
       wenn alle Stricke reißen [übtr.]
  as a last resort
  im Schmutz herumwühlen
       im Schmutz wühlen
  to muckrake
  im Schneidersitz sitzen
  to sit cross-legged
  im Schnellverfahren
  summary
  im schulpflichtigen Alter
  of school age
  im Schutze der Nacht
  under favour of night
  im selben Augenblick, als
  at the very moment when
  im siebenten Himmel sein [übtr.]
  to be over the moon with joy
  im Sinne der Chancengleichheit
  in (the) furtherance of equal opportunities
  im Sinne dieser Richtlinie
  for the purposes of this directive
  im Soll verbuchen
  to enter on the debit side
  im Spaß
  in jest
  im Stadtzentrum gelegen
  situated in the city centre
  im Sterben liegen
  to be dying
  im Stern geschaltet
  wye connected
  im Stich gelassen
  marooned
  im Stich gelassen
       sitzen gelassen
  abandoned
       bailed on
  im Stich lassen
  to desert
  im Stich lassen
  to maroon
  im Stich lassen
       sitzen lassen
  to abandon
       to bail on [coll.]
  im Stich lassend
  marooning
  im Stich lassend
       sitzen lassend
  abandoning
       bailing on
  im Streit liegen (mit)
  to be in conflict
       to conflict (with)
  im Stress sein [ugs.]
  to be under stress
       to be under pressure
  im Strudel der Ereignisse untergehen
  to be lost in the whirlpool of events
  im Stück
       am Stück
       aus einem Stück
  in one piece
  im Sturm erobern
  to take by assault
  im Süden von
  to the south of
  im Sumpf (Schlamm) versinken
       stecken bleiben
       steckenbleiben [alt]
       sich festfahren
  to bog down
  im Sumpf versenken
  to bog
  im Takt tanzen
  to dance in step
  im Taschenformat
  hand-held
  im Tausch (gegen
       für)
       als Entschädigung (für)
  in exchange (for)
  im tiefen Wald
  in deep woods
  im tiefen Wald
  in deep forests
  im Todesfall
  in (the) case of death
       in the event of death
  im Tonstudio
  at the recording studios
  im Toto spielen
       tippen
  to do the pools
  im Trab
  at a trot
  im Tran [ugs.]
  in a daze
       befuddled
  im Treppenhaus
  on the stairs
       in the hallway
  im Triumph
  in triumph
  im Triumph heimkehren
  to return (home) in triumph
  Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)
  In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply-govern. (contractual clause)
  im Uhrzeigersinn
  clockwise
  im Uhrzeigersinn
  clockwisely
  im Umgang mit Kindern erfahren sein
  to be experienced in dealing with children
  im umgekehrten Verhältnis
  in inverse ratio
       in the reversed ratio
  Im Umkehrschluss bedeutet das, dass ....
  Conversely, this means that ...
  im Unrecht sein
  to be wrong
       to be in the wrong
  im Unterschied zu
  in contrast to
       unlike
  im Untersuchungshaft sitzen
       in Untersuchungshaft sein
  to held on remand
  im Vergleich
  by comparison
  im Vergleich zu
  by contrast with
  im Vergleich zu
       Im Vergleich mit
  in comparison with
       compared with
       compared to
  im Vergleich zum Vorquartal
  compared to the previous quarter
  im Verhältnis 4 zu 1
  at a ratio of 4 to 1
  im Verlauf der Jahre
  over the years
       over the course of the years
  im Verlauf der Zeit
  in the course of time
  im Verlauf {+Genitiv}
  in the process of
  im Versagensfall
  in the event of a failure
  im Vertrauen
  confidentially
  im Verzug
  in default
  im Viertelfinale
  in the quarterfinal round
  im Vollrausch
  in a drunken stupor
  im Voraus
  up front
  im Voraus bezahlen
       im Voraus verbrauchen {vt}
  to anticipate
  im Voraus bezahlend
       im Voraus verbrauchend
  anticipating
  im Voraus bezahlt
       im Voraus verbraucht
  anticipated
  im Voraus entscheiden
       im voraus entscheiden [alt]
  to forejudge
  im Voraus entscheidend
  forejudging
  im Voraus entschieden
  forejudged
  im Voraus geurteilt
  prejudged
  im Voraus urteilen
       im voraus urteilen [alt]
  to prejudge
  im Voraus urteilend
  prejudging
  im Voraus verurteilen
  to foredoom
  im Voraus verurteilend
  foredooming
  im Voraus verurteilt
  foredoomed
  im Voraus wissen
  to know in advance
       to have advance knowledge
  im voraus zahlbar
  payable in advance
  im Voraus
       im voraus [alt]
       im Vorhinein
       im vorhinein [alt]
  in advance
  im Vorfeld der Wahlen
  in the run-up to the elections
  im Vorfeld von etw.
  in the run-up to sth.
  im vorliegenden Fall
       in vorliegendem Fall
  in the present case
  im Vorstehenden
  in the premises
  im Wahlkampf
  on the hustings
  im Wahn leben
  to be under the delusion
  im Wandel der Zeiten
  in the course of time
  im Wandel der Zeiten
  through the ages
  im Wasser lebend
  aquatically
  im Wasser notlandend
       notwassernd
  ditching
  Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.]
  In vino veritas. [prov.]
  Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab.
  As things developed the following tendency became apparent.
  im Werden begriffen
  to be in (a state of) development
  im Werden sein
  to be in the making
  im Wert sinken
       an Wert verlieren {vi}
  to diminish in value
  im Wert steigen
       an Wert gewinnen
  to increase in value
       to appreciate in value
  im Wesentlichen
  in substance
  im Westentaschenformat
  vest-pocket [Am.]
  im Wiederholungsfall
  in case of recurrence
  im Winter nach Süden ziehen
  to go south for the winter
  im Wintersemester
  in the winter term-semester
  im wirklichen Leben
  off-screen
  im wirklichen Leben
  IRL : in real life
  im Zaum halten
       zäumen
       aufzäumen
  to bridle
  im Zenit
  at the zenith
  im Zentrum
  at the centre
       at the center
  im Zickzack
  in a zigzag
  im Zickzack laufen
       im Zickzack fahren
  to zigzag
  im Ziel
       erfasst
       getroffen
  on target
  im Zölibat leben
       ehelos bleiben
  to remain celibate
  im Zorn
  in anger
       in a rage
  im Zug
  on the train
  im Zuge
       im Zug
  in the course of
  im Zusammenhang mit
  in connection with
  im Zweiersystem
  dyadisch
  im Zweifel sein
       sich nicht entscheiden können
       hin- und hergerissen sein
  to be in two minds
  im Zweifelsfall
  when in doubt
  im zweistelligen Bereich liegen [fin.]
  to run-be in the double-digit range
  im zweistelligen Millionenbereich liegen
  to run-be in the tens of millions
  Image {n}
       Ansehen {n}
  image
  Imageberater {m}
       Imageberaterin {f}
       politischer Medienberater {m}
  spin doctor
  Imageberater {pl}
       Imageberaterinnen {pl}
       politische Medienberater {pl}
  spin doctors
  Imagepflege {f}
  image cultivation
  imaginär {adj}
  imaginary
  imaginär
       unwirklich {adj}
  illusory
       illusionary
  imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.]
  (burners firing onto an) imaginary circle
  Imaginärteil {m} [math.]
  imaginary part
  Imbiss {m}
       Imbiß {m} [alt]
       Brotzeit {f} [Süddt.]
  snack
       light meal
  Imbiss {m}
       leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen)
  collation
  Imbissbude {f}
  snack stand
       snack stall
       hot dog stall
       eatery
  Imbissbuden {pl}
  snack stands
       snack stalls
       hot dog stalls
       eateries
  Imbissstube {f}
  snackbar
  Imbissstuben {pl}
  snackbars
  Imitator {m}
  imitator
  Imitator {m}
       Imitatorin {f}
       Parodist {m}
       Parodistin {f}
       Nachahmer {m}
       Nachahmerin {f}
  impersonator
  imitieren
       nachahmen
  to imitate
  imitierend
       nachahmend
  imitating
  imitiert
       nachgeahmt
  imitated
  Imker {m}
       Imkerin {f}
       Bienenzüchter {m}
  beekeeper
       apiarist
  Imker {pl}
       Imkerinnen {pl}
       Bienenzüchter {pl}
  beekeepers
       apiarists
  Imkerei {f}
  beekeeping
       apiculture
  immanent {adv}
  immanently
  immanent
       einbegriffen
  immanent
  Immaterialgüterrecht {n}
       Recht des geistigen Eigentums [jur.]
  intellectual property rights -IPR-
  immateriell
       unkörperlich {adj}
  intangible
  immaterielle Werte
  intangibles
       intangible assets
  immaterielles Vermögen
  intangible assets
  Immatrikulation {f} [stud.]
  enrollment [Am.]
       enrolment [Br.]
       matriculation
  Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.]
  certificate of matriculation
  Immatrikulationsbescheinigungen {pl}
  certificates of matriculation
  Immatrikulationsfeier {f} [stud.]
  matriculation ceremony
  Immatrikulationsfeiern {pl}
  matriculation ceremonies
  immatrikulieren
  to matriculate
  immatrikulierend
  matriculating
  immatrikuliert
  matriculated
  immer
  forever
  immer
  throughout
  immer am Ball sein
  to be on the ball
  immer beliebter werden
  to grow in popularity
  immer besser werden
  to become better and better
  Immer der Nase nach!
  Just follow your nose!
  Immer die alte Masche!
  The same old trick!
  Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!
  May there always be (a few inches of) water beneath your keel.
  immer etw. zu bemängeln haben
       immer etw. zu kritisieren haben
  always find sth. to criticize
  immer leistungsfähiger
  increasingly powerful
  immer mehr
  more and more
  Immer mit der Ruhe!
  Take it easy!
  Immer mit der Ruhe!
       Immer langsam mit den jungen Pferden! [ugs.]
  Hold your horses! [coll.]
  Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden.
  You always have to have something to gripe about.
  immer noch
  still
  immer noch im Dunkeln tappend
  SITD : still in the dark
  immer noch nicht
  still not
       still not yet
  immer schlechter
  from bad to worse
  immer schlimmer
  from bad to worse
  immer wieder
  again and again
       time and again
       over and over
       over and over again
       time after time
  immer wieder
       fortgesetzt
       unausgesetzt
       unaufhörlich
       andauernd
       pausenlos {adv} (negativer Unterton)
  continually
  immer wiederkehrend
       immer während
       ewig {adj}
  perennial
  immer zu Hause hocken
  to hug the fire
  immer zur Hand
  always at your fingertips
  immer
       ständig {adv}
  ever
  immer
       stets
       ständig
       allzeit
       immerzu {adv}
       alle naselang [ugs.]
  always
       all the time
       24-7 [coll.]
  immer
       wenn
  whensoever
  immerfort {adv}
  all the time
       the whole time
       constantly
       continually
  immergrün {adj}
  evergreen
  Immergrün {n}
  periwinkle
  immerhin {adv}
  for all that
       anyhow
       nevertheless
       still
       though
  Immersion {f}
  immersion
  Immersionsobjektiv {n}
  immersion objective
  Immersionsverfahren {n}
  immersion test method
  immerwährend
  everlasting
  immerwährend {adv}
  everlastingly
  immerzu
       ständig
       unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  incessantly
  Immobiliarvermögen {n}
  real asset
  Immobilie {f}
       Liegenschaft {f}
  real estate
       realty
  Immobilien {pl}
       Liegenschaften {pl}
  real estate
       real property
       immoveable property
       immoveables
  Immobilienbesitz {m}
  real estate property
  Immobilienfonds {pl}
  real estate investment trust
  Immobiliengesellschaft {f}
  real estate company
  Immobilienhai {m} [pej.]
  property shark [pej.]
  Immobilienhaie {pl}
  property sharks
  Immobilienhandel {m}
  real estate business
  Immobilienhändler {m}
       Immobilienhändlerin {f}
       Immobilienmakler {m}
       Immobilienmaklerin {f}
  estate agent
       land agent [Br.]
       real estate sales associate
       real estate broker
       realtor [Am.]
  Immobilienkönig {m} [ugs.]
  property king
  Immobilienkönige {pl}
  property kings
  Immobilienkrise {f}
  real estate crisis
  Immobilienmarkt {m}
  property market
  Immobilienvermögen {n}
  real estate assets
  Immobilisierung {f}
  immobilization
  Immortelle {f}
       Strohblume {f}
  immortelle
       everlasting
  immun {adj} (gegen)
  immune (to)
  immunisieren
       immun machen [med.]
  to immunise [Br.]
       to immunize [Am.]
  immunisierend
       immun machend
  immunising
       immunizing
  immunisiert
       immun gemacht
  immunised
       immunized
  immunisiert
       macht immun
  immunises
       immunizes
  immunisierte
       machte immun
  immunised
       immunized
  Immunität {f}
  immunity
  Immunität {f} (Parlament)
  privilege
  Immunitätseinheit {f} -IE-
       Antitoxineinheit {f} -AE- [med.]
  immunity unit
       antitoxin unit
  Immunkörper {m}
  antibody
  Immunkrankheit {f}
       immunologische Krankheit {f} [med.]
  immune disorder
       immunological disease
  Immunkrankheiten {pl}
       immunologische Krankheiten {pl}
  immune disorders
       immunological diseases
  Immunologie {f}
  immunology
  Immunosuppressivum {n}
  immunosuppressant
  Immunreaktion {f} [med.]
  immune response
  Immunreaktionen {pl}
  immune responses
  Immunschwäche {f} [med.]
  immunodeficiency
       immune deficiency
  Immunsystem {n}
  immune system
  Immunsysteme {pl}
  immune systems
  Immuntoleranz {f}
       immunologische Toleranz {f} [med.]
  immunotolerance
       immunological tolerance
  Imparitätskontrolle {f}
  odd-even check
  imperativisch {adj}
       Imperativ... [gramm.]
  imperative
       jussive
  Imperator {m}
  emperor
  Imperator-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus imperator) [zool.]
  imperator angel
  Imperfekt {n}
  imperfect
  Imperialismus {m}
  imperialism
  imperialistisch {adj}
  imperialistic
  imperialistisch {adv}
  imperialistically
  Impetigo {n}
       Eiterflechte {f} [med.]
  impetigo
  Impetus {m}
       treibende Kraft {f}
       Schwung {m}
  impetus
  Impfarzt {m}
  vaccinator
  Impfärzte {pl}
  vaccinators
  Impfausweis {m}
       Impfpass {m}
  vaccination card
  Impfausweise {pl}
       Impfpässe {pl}
  vaccination cards
  impfen {vt}
  to vaccinate
  impfen
       einimpfen {vt}
  to inoculate
  impfend
  vaccinating
  impfend
       einimpfend
  inoculating
  Impföse [biol.] [med.]
  inoculation loop
  Impfrate {f} [med.]
  immunization rate
  Impfschein {m}
  certificate of vaccination
  Impfscheine {pl}
  certificates of vaccination
  Impfstoff {m}
       Vakzine {f} [med.]
  vaccine
  Impfstoffe {pl}
  vaccines
  Impfstoffkultur {f} [med.]
  inoculum
  impft
  vaccinates
  impft ein
       prägt ein
  implants
  impft neu
  reinoculates
  impft
       impft ein
  inoculates
  impfte
  vaccinated
  impfte ein
       prägte ein
  implanted
  impfte neu
  reinoculated
  impfte
       impfte ein
  inoculated
  Impfung {f}
  inoculation
  Impfung {f}
       Schutzimpfung {f}
  immunization
       shot [coll.]
  Impfung {f}
       Vakzination {f} [med.]
  vaccination
       jab [Br.] [coll.]
  Impfungen {pl}
  vaccinations
       jabs
  Implantat {n} med
  implant
  Implantate {pl}
  implants
  Implantation {f}
       Einpflanzung {f} [med.]
  implantation
  implementieren {vt}
  to implement
  implementierend
  implementing
  implementiert
  implemented
  Implementierung {f}
       Implementation {f}
  implementation
  Implikation {f}
       Auswirkung {f}
  implication
  Implikation {f}
       Verwicklung {f}
  implication
  Implikationen {pl}
       Verwicklungen {pl}
  implications
  implizit {adj} [math.]
  implicit
  implizit
       stillschweigend
       vorbehaltlos {adv}
  implicitly
  implizit
       vorbehaltlos {adj}
  implicit
  implizite Adresse
  implicit address
  implizite Funktion
  implicit function
  impliziter Preisindex
  implied price index
  implodieren {vi}
  to implode
  implodierend
  imploding
  implodiert
  imploded
  Implosion {f}
  implosion
  implosiv
  implosive
  Imponderabilien {pl}
       Unwägbarkeiten {pl}
       nicht absehbare Risiken [econ.]
  imponderables
  imponierend {adv}
  imposingly
  imponiert
       verhängt
  imposes
  Import {m}
       Einfuhr {f}
  importation
  Import {m}
       Einfuhr {f}
       Einführen {n}
  import
       importing
  Importabteilung {f}
  import division
  Importabteilungen {pl}
  import divisions
  Importarzneimittel {n}
  imported pharmaceutical
       import drug
  Importe {f}
       Einfuhren {pl}
  importations
  Importeur {m}
  importer
  Importeure {pl}
  importers
  importieren
       einführen {vt}
  to import
  importierend
       einführend
  importing
  importiert
  imports
  importiert
       eingeführt
  imported
  importierte
  imported
  importierte Inflation
  imported inflation
  Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta)
  red imported fire ant -RIFA-
  Importquote {f}
  import quota
  Importzoll {m}
       Einfuhrzoll {m}
  import duty
  Importzölle {pl}
       Einfuhrzölle {pl}
  import duties
  impotent {adj}
  impotent
  impotenter
  more impotent
  Impotenz {f}
       Unvermögen {n}
  impotence
  Imprägnieren {n}
  soak
  imprägnieren {vt}
  to impregnate
  imprägnieren {vt}
  to waterproof
  imprägnieren {vt} (mit)
  to soak (in)
  imprägnierend
  impregnating
  imprägniert
  impregnated
  imprägniert
  impregnates
  imprägniert
  waterproofs
  imprägnierte
  impregnated
  imprägnierte
  waterproofed
  Imprägnierung {f}
  waterproofing
  Imprägnierung {f}
       Imprägnation {f}
  impregnation
  Impressionismus {m}
  impressionism
  Impressionist {m}
  impressionist
  Impressionisten {pl}
  impressionists
  impressionistisch {adj}
  impressionistic
  Impressum {n} (Buchdruck)
  imprint
  Impressum {n} (Zeitung)
  masthead
  Imprimatur {f}
  imprimatur
  Improvisation {f}
  improvisation
       improv [coll.]
  Improvisationen {pl}
  improvisations
       improvs
  Improvisationstalent {n}
  talent for improvisation
  Improvisator {m}
  extemporizer
  Improvisator {m}
  improviser
  Improvisatoren {pl}
  improvisers
  improvisatorisch {adj}
  improvisatory
  improvisieren {vt}
  to improvise
  improvisieren {vt}
  to ad-lib [coll.]
  improvisieren
       aus dem Stegreif begleiten {vt} [mus.]
  to vamp
  improvisieren
       nach Gehör spielen {vt}
  to play it by ear
  improvisierend
  improvising
  improvisierend
  vamping
  improvisiert
  improvised
  improvisiert
  improvises
  improvisiert
  vamped
  improvisiert
  vamps
  improvisiert
  improvisational
  improvisiert (Rede) {adj}
  unscripted
  improvisiert
       unvorbereitet {adj}
  extemporaneous
  improvisiert
       unvorbereitet
       extemporiert {adj}
       aus dem Stegreif
  extemporary
  improvisierte
  improvised
  improvisierte
  vamped
  Impuls {m}
  impulse
       impetus
  Impuls {m}
  pulse
  Impuls {m} [geol.]
  spike (seismic signal)
  Impuls {m} [phys.]
  momentum
       linear momentum
  Impulsabstand {m}
  pulse spacing
  Impulsbelastung {f}
  impulse peak
  Impulsbelastungen {pl}
  impulse peaks
  Impulse {pl}
  impulses
  Impulserhaltung {f}
  conservation of linear momentum
  Impulserhaltungssatz {m}
  conservation of momentum
  Impulsfolge {f}
  pulse repetition
  Impulsgeber {m}
  emitter
  impulsiv
       spontan {adj}
  impulsive
       unprompted
  impulsiv
       spontan
       schnell entschlossen {adv}
  impulsively
  impulsiv
       ungestüm
       unüberlegt
       stürmisch
       hitzig
       heftig {adj}
  impetuous
  impulsive
       voreilig {adj}
  heady
  impulsiver
  more impulsive
  Impulsivität {f}
  impulsiveness
       impetuosity
       impetuosness
  Impulssatz {m}
  principle of linear momentum
  Impulsunterscheider {m}
  discriminator
  Impulsuntersetzer {m}
  pulse scaler
  Impulswahlverfahren {n} [telco.]
  pulse dialing
       dial pulse -DP-
  imstand {adv}
  capably
  imstande sein
  to be able
  imstande {adv}
  capable of
  in (... hinein)
  into
  in (hellen) Scharen
       scharenweise
  in droves
  in 25 Meter Abstand
  at a distance of 25 metres
  in Abhängigkeit von
  depending on
  in Abschiebehaft genommen werden
       in Schubhaft genommen werden
  to be placed in custody pending deportation
       tb be placed in custody with a view to deporation
  in abseitsverdächtiger Position stehen
  to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
  in absoluter Hochform sein
  to be in formidable form
  in Abständen von 10 Minuten
  at 10 minute intervals
  in Abstimmung mit
  in coordination with
  in Alarmbereitschaft
  on the alert
  in alle Ewigkeit
  for evermore
  in alle vier Winde zerstreut
  scattered to the four winds
  in alle Winde verweht
  scattered to the four winds
  in allen Einzelheiten
  in explicit detail
  in allen Lebenslagen
  in all situations
  in allen Stücken
  on every matter
       in every detail
  in aller Eile zusammenschustern [ugs.]
  to pull together in a hurry
  in aller Form
  in due form
  in aller Herrgottsfrühe [ugs.]
  at the crack of dawn
  in aller Kürze
  very briefly
  in aller Ruhe
  without ruffle or excitement
  in Alpennähe
  near the Alps
  in alphabetischer Ordnung
       in alphabetischer Anordnung
  in alphabetical order
  in altbewährter Manier
  the tried and tested way
  in alten Zeiten
  in olden days
       in olden times
  in Anbetracht
       unter Berücksichtigung
  in consideration of
       by taking into consideration
  in andere Hände übergehen
  to pass into other hands
  in anderen Umständen
  in an interesting condition
  in anderen Umständen sein
       schwanger sein
  to be expecting
       to be in the family way
  in angemessener Zeit
       zu gegebener Zeit
       zu seiner Zeit
  in due course
  in angenehmen Verhältnissen leben
  to live in comfort
  in Anlehnung an
  following
       in the style of
  in Anlehnung an
       um ... zu ähneln
  modelled after
  in Anschauung versunken
  lost in contemplation
  in Anspruch nehmen
  to make a draft on
  in Anwesenheit von ...
       in Gegenwart des-der ...
  in the presence of ...
  in ärztlicher Behandlung sein
  to be under medical treatment
  in Asche legen
  to reduce to ashes
  in Aspik einlegen
  to jelly
  in Aufregung versetzen
  to throw into a dither
       be all of a dither
       be in a dither
  in Aufruhr sein
  to be in revolt
  in Augenhöhe
  at eye-level
  in äußerster Armut
  in dire poverty
  in Auslieferungshaft nehmen
  to take into custody prior to extradition
  in Aussicht
  in prospect
  in Aussicht gestellt
  promised
  in Aussicht stellend
  promising
  in Australien-Neuseeland leben
  to live down under
  in Bausch und Bogen
  lock, stock, and barrel
  in Beantwortung Ihres Schreibens vom
  in reply to your letter of
  in Bearbeitung
  under way
  in Begleichung einer Schuld
  in payment of a debt
  in Begleitung einer Frau
       mit einer Frau
  in female company
       with a woman
  in Begleitung sein
  to be with sb.
  in Begleitung von
  accompanied by
  in beiderlei Hinsicht
  on both counts
  in Benutzung sein
       benutzt werden
  to be in use
  in Berufung auf
       unter Berufung auf
  with reference to
       in connection with
  in Besitz nehmen
       sich bemächtigen
  to take possession of
  in bester Ordnung
  in apple-pie order [coll.]
  in Betracht gezogen
       betrachtet
       angesehen
  considered
  in Betracht ziehen
       betrachten
       ansehen
  to consider
  in Betracht ziehend
       betrachtend
       ansehend
  considering
  in Betrachtungen versunken
  lost in meditation
       lost in thought
  in Betrachtungen versunken
  in rapt contemplation
  in Betrieb
  in operation
       at work
  in Betrieb befindlicher Streb
  working face
  in Betrieb gehen
  to be brought on line
  in Betrieb gesetzt
  activated
  in Betrieb setzen
  to put into operation
  in Bewegung gesetzt
       getrieben
       gestoßen
  sent
  in Bewegung sein
       auf Achse sein [ugs.]
  to be on the move
  in Bewegung setzen
       treiben
       stoßen
  to send {sent
       sent}
  in Bewegung setzend
       treibend
       stoßend
  sending
  in Bewegung
       auf Achse [ugs.]
  on the move
  in Beziehung stehend
  correlated
  in Bezug auf
  in relation to
       with reference to
  in Bezug auf
       im Verhältnis zu
  in relation to
  in Bezug auf
       in Hinsicht auf
  with regard to
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  in terms of
  in Blüte
       blühend
  abloom
  in Boden umgewandelt
  pedogenized
  in Bodennähe
  at ground level
  in böser Absicht
  in bad faith
  in böswilliger Absicht
  with malicious intent
  in Brand geraten
       Feuer fangen
  to catch fire
  in Brand gesetzt
       angesteckt
  torched
  in Brand setzen
       anstecken {vt}
  to torch
  in Brand setzend
       ansteckend
  torching
  in Bretter zersägen
  to slab
  in Bruchstücken
  fractional
  in Butter sein [übtr.]
  to be going smoothly
  in Cluster ...
  clustering
  in Container verladen
  to containerize
       to containerise
  in Container verladen
  containerized
       containerised
  in Container verladend
  containerizing
       containerising
  in Dankbarkeit für
  in gratitude for
  in das Spielgeschehen eingreifen
  to intervene in the play
  in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß
  pinch pot
  in Deckung gehen
  to take cover
  in Deckung gehen
       Schutz suchen
  to run for cover
  in dem betreffenden Fall
  in the case in question
       in the case concerning
  In dem Haus spukt es.
  There used to be ghosts in this house.
  in dem Maß
  to the extent
       to the degree
  in den abgelegensten Teilen der Welt
  in the remotest parts of the world
  in den Adelsstand erhoben werden
  to receive a knighthood
  in den Berufsverkehr kommen
  to be caught up in rush-hour traffic
  in den besten Jahren sein
  be in the prime of life
  in den Bienenstock bringen
       einfangen
  to hive (bees)
  in den Boden bohren
  to drive (sink) into the ground
  in den Boden eingelassener Whirlpool
       versenkter Whirlpool
  sunken whirlpool
  in den Cachespeicher aufnehmen
  to cache
  in den dritten Gang schalten
  to change (shift [Am.]) into third gear
  in den Graben fahren
  to go into the ditch
  in den Hafen einlaufen
  to run into port
  in den Himmel heben
  to praise to the skies
  in den Himmel kommen
  to go to heaven
  in den Hintergrund drängen
       an die Wand spielen
       die Schau stehlen [übtr.]
  to upstage [fig.]
  in den Hintergrund drängend
       an die Wand spielend
       die Schau stehlend
  upstaging
  in den Hintergrund gedrängt
       an die Wand gespielt
       die Schau gestohlen
  upstaged
  in den Hintergrund treten
  to take a back seat [fig.]
  in den Kalender einfügen
  to intercalate
  in den Kinderschuhen stecken [übtr.]
  to be still in its infancy
  in den kleinsten Einzelheiten
  in the minutest details
  in den kommenden Jahren
  in the years to come
  in den Krieg gehen
  to go to war
  in den letzten Jahren
       in letzter Zeit
       in jüngster Vergangenheit
  in recent years
  in den meisten Fällen
  in most instances
  in den meisten Fällen
  in the majority of cases
  in den Rückwärtsgang schalten
  to go into reverse
  in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]
  to have to bite the bullet [fig.]
  in den sauren Apfel beißen [übtr.]
  to grin and bear it
  in den sauren Apfel beißen
       die bittere Pille schlucken [übtr.]
  to swallow the pill
       to grasp the nettle
  in den Schatten gestellt
  outshone
       outshined
  in den Schatten gestellt
  eclipsed
  in den Schatten stellen
  to outshine {outshined, outshone
       outshined, outshone}
  in den Schatten stellen [übtr.]
  to eclipse
  in den Schatten stellend
  outshining
  in den Schatten stellend
  eclipsing
  in den Schlussminuten
  in the closing minutes
  in den Schlusssekunden
  in the closing seconds
  in den Schoß der Familie zurückkehren
  to return to the fold
  in den Spiegel sehen
  to look in the mirror
  in den Startlöchern sein
  to be raring to go
  in den Tag hinein leben
  to live for the moment
  in den USA umherreisen
  to travel around the US
  in den Wehen liegen
  to be in labour
  in den Wehen liegen
       Wehen haben
  to travail
  in den Wind reden [übtr.]
  to talk in vain
  in den Wind schlagen [übtr.]
  to set at nought
  in der Absicht zu ...
  with the intention of ...
  in der Anlage übersenden wir Ihnen
  attached please find
  in der Annahme, dass ...
       gesetzt den Fall, dass ...
  assuming that
       supposing that
  in der Antike
  in ancient times
  in der Armee dienen
  to serve in the army
  In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
  There was a mix-up in the line-up.
  in der besten Absicht
  with the best of intentions
  in der Blüte der Jahre
  in the prime of life
  in der Blüte seines Lebens
  in his heyday
  in der Brunst sein
       in der Brunft sein
  to be rutting
  in der Defensive sein
  to be on the defensive
  in der entgegengesetzten Richtung
  in the opposite direction
  in der Fachwelt
  among experts
       in professional circles
  in der Falle sitzen
  to be trapped
  in der Fallrichtung
  downdip
  in der Fassung -i.d.F.-
  version of
       as amended by (law)
  in der Ferne
  in the distance
  in der ganzen Stadt
  all over the town
  In der Gegend worden Fälle von Maul- und Klauenseuche registriert.
  Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  at large
  in der Gesellschaft emporkommen
       die gesellschaftliche-soziale Stufenleiter erklimmen
  to climb up the social ladder
  in der Gezeitenzone befindlich
  intertidal
  in der gleichen Rubrik
  under the same title
  in der Größenordnung
  in the ballpark
  in der Hand verschwinden lassen
  to palm
  in der Herde leben
  to live in herds
  in der Hitze schmoren
  to swelter in the heat
  in der Hocke sitzen
  to squat
       to crouch
  in der jüngsten Zeit
  in these latter days
  in der Kirche
  at church
       in church
  in der Klemme
  in deep water
  in der Klemme sein (sitzen)
  to be in a fix
  in der Klemme sitzen
  to be in a tight squeeze
  in der Klemme sitzen
  to be in the tight corner
  in der Klemme sitzen
  to be up a gum tree
  in der Klemme sitzen
  to be in a predicament
  in der Klemme sitzen
       in Schwulitäten sein
  to be in a spot
  In der Kürze liegt die Würze.
  Keep it simple, stupid.
  In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.]
  Brevity is the soul of wit. [prov.]
  in der Lage sein zu
  to be able to
  in der Lage sein zu
  to be in a position to
  in der Lage
       fähig
       gewachsen im Stande
  equal
  in der Längsrichtung
  lengthwise
       lengthways
  in der letzten Woche
       in der vorigen Woche
  last week
  In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
  All is fair in love and war.
  in der linken Spur fahren
  to drive in the left-hand lane
  in der Liste erscheinen
  to figure in the list
  in der Londoner City
  within the sound of Bowbell [coll.]
  in der Luft
  in mid-air
       in midair
  in der Mehrzahl sein
  to be in a majority
  in der Mehrzahl
       im Plural
  in the plural
  in der Menge verloren gehen
  to get lost in the crowd
  in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
  to microwave
       to micro-cook
       to nuke
  in der Mitte des Augusts
  in mid-August
  in der Nachbarschaft
  in the neighborhood [Am.]
       in the neighbourhood [Br.]
  in der Nacht
  at night
  in der Nähe
  near by
  in der Nähe
  in proximity to
  in der Nähe
  around [coll.]
  in der Nähe des Hauses
  near the house
  in der Nähe von
  close to
  In der Not erkennt man seine Freunde. [Sprw.]
  A friend in need is a friend indeed. [prov.]
  In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.]
  In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
  in der Öffentlichkeit
  in public
  in der Pause
  at break
  in der Praxis
       praktisch
  in practice
  In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
  In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
  in der Regel
       im Regelfall
  as a rule
       as a general rule
  in der Reihe bleiben
  to keep in line
  in der Reihe der Stars
  amongst the ranks of the stars
  in der Rubrik
  under the rubric
  In der Ruhe liegt die Kraft.
  Strength lies in calmness.
  in der Schlange gestanden
       angestanden
  stood in line
       lined up
  in der Schlange stehend
  queueing
       queuing
  in der Schlange stehend
       anstehend
  standing in line
       lining up
  in der Schlussphase
  in the closing stages
  in der Schublade liegen
  to be in reserve
  in der Schule sein
  to be at school
  in der Schusslinie stehen
  to be in the line of fire
  in der Schwebe
  in abeyance
  in der Schwebe lassen
       unentschieden lassen
  to suspend
  in der Schwebe sein
  to be in limbo
  in der Schwebe sein (Verfahren)
  to be pending
  in der Schwebe sein [übtr.]
       unentschieden sein
  to be undecided
       to be in the balance
       to be abeyant
  in der Stadt
  in town
  in der Stadt wohnen
  to live in town
  in der Straßenbahn
  on the tram
  in der Stube hocken
  to sit around indoors
  in der Tat
  in fact
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  indeed
  in der Tiefgarage abgestellt sein
  to be parked in the underground parking-car park [Br.]-garage [Am.]
  in der Tinte sitzen [übtr.]
  to be in the soup [fig.]
  in der Überzahl sein
  to be superior in numbers
       to outnumber so.
  in der Übung bleiben
  to keep in practice
  in der unteren Preislage
  in the low-priced range
  in der Vergangenheit
  in the past
  in der Verlängerung
  in extra time
  in der vorlesungsfreien Zeit
  outside of term-time [Br.]
  in der vorliegenden Fassung
  in its present form
  in der Vorrunde
  in the qualifying round
       in the preliminary round
  in der Warteschleife sein [telco.]
  to be on hold
  in der Wäsche sein
  to be in the wash
  in der Wirtschaft
  in commerce
  in der Woche
       unter der Woche
  during the week
  in der zweiten Reihe parken
       in zweiter Reihe parken
  to double-park
  in der Zwickmühle sein
  to be on the horns of a dilemma
  in der Zwischenzeit
  in the meantime
  in Deutschland hergestellt
  made in Germany
  in die 2. Liga absteigen
  to be relegated to the second division
  in die Bresche springen
  to step into the breach
       to throw oneself into the breach
  in die Brüche gehen
       entzweigehen
  to go to pieces
  in die Brüche gehen
       sich trennen
  to break up
  in die Defensive gehen
  to go on the defensive
  in die dritte Potenz erheben
       hoch drei nehmen
  to cube
  in die Enge getrieben
       gestellt
  cornered
  in die Enge treiben
       (Feind) stellen {vt}
  to corner
  in die Enge treibend
       stellend
  cornering
  in die Erdumlaufbahn schießen
  to send into orbit
  in die ewigen Jagdgründe eingehen
  to go to the happy hunting grounds
  in die Falle gehen
       sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen)
  to turn in [coll.]
  in die Falle gelockt
  trapped
       entrapped
  in die Falle locken
  to trap
       to entrap
  in die Falle lockend
  trapping
       entrapping
  in die Firma einführen
  to introduce to the firm
  in die Flucht schlagen
  to put to flight
  in die Flucht schlagen
       herausjagen (aus)
       aufstöbern {vt}
  to rout out (of)
       to rout (of)
       to put to rout
  in die Geschichte eingehen
  to go down in history
  in die gleiche Kerbe hauen [übtr.]
  to take the same line
  in die Hocke gehen
  to squat down
       to crouch down
  in die Höhe gehen
  to go upwards
  in die Höhe werfen
  to throw up
  in die Jahre kommen
  to be getting on in years
       to reach middle age
       to be getting long in the tooth [fig.]
  in die Kirche gehen
       zur Kirche gehen
  to go to church
  in die Kompetenz fallen
  to be the responsibility of
  in die Kurve gehen
       eine Kurve nehmen [aviat.]
  to bank
  in die Länge ziehen
  to strech out
  in die Lehre geben (bei
       zu)
  to apprentice (to)
  in die Lehre gebend
  apprenticing
  in die Lehre gegeben
  apprenticed
  in die Liste eintragen
  to enter in the list
  in die Masten entern [naut.]
  to climb the rigging
  in die Nische stellen
  to recess
  in die Praxis umsetzen
       verwirklichen
       ausführen
  to put into practice
  in die Scheide stecken
  to sheathe
  in die Schule gehen
  to go into school
  in die Sonne blinzeln
  to squint against the sun
       to squint in the bright sun
  in die Stadt gehen
  to go into town
  in die Tat umsetzen
  to put into practice
       to translate into action
  in die unteren Regionen verschwinden
  to disappear into the lower depths
       to disappear below
  in die Verlängerung gehen
  to go into extra time
  in die Wildnis
  into the wild
  in die Zange genommen
  heckled
  in die Zange nehmen
  to heckle
  in die Zange nehmend
  heckling
  in Dienst stellen
  to commission
  in diesem Augenblick
  at this instant
  in diesem Augenblick
       zu diesem Zeitpunkt
  at this juncture
  In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
  This report has rehearsed the importance of this issue.
  in diesem Fall
  in this case
  in diesem Fall
  in that case
  in diesem Jahr
  this year
  in diesem Stadium
  at this stage
  in diesem Tempo
  at this rate
  in diesem Zusammenhang
  in this context
  in dieser Beziehung
  in this regard
       in this respect
  in dieser Hinsicht
  in this respect
       in this regard
  in Doppelehe leben
  to live in bigamy
  in doppelter Ausfertigung
  in duplicate
  in doppelter Hinsicht
  in two respects
  in dreifacher Ausfertigung
  in triplicate
  In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
  If a case requires immediate attention please contact ...
  in dringenden Familienangelegenheiten
  on urgent family business
  in Ehrfurcht erstarren
       in Ehrfurcht erschauern
  to be awestruck
  in Eile sein
  to be in a hurry
       to be in a rush
  in ein Amt einführen
       einsetzen {vt}
  to invest
  in ein Amt einführend
       einsetzend
  investing
  in ein Amt eingeführt
       eingesetzt
  invested
  in ein Tagebuch eintragen
  to journalize
  in eine Datei speichern
  to save in a file
  in eine Euphorie fallen
  to go into a state of euphoria
  in eine Falle geraten
  to fall into a trap
  in eine Falle tappen
  to blunder into a trap
  in eine Holzkiste verpacken
  to crate
  in eine Holzkiste verpackend
  crating
  in eine Holzkiste verpackt
  crated
  in eine Krise geraten
  to enter a state of crisis
  in eine Schleife legen
       in Schleifen legen
       schlingen
  to loop
  in einem Anfall von Wut
  in a fit of anger
  in einem Atemzug blasen
  to blow in one breath
  in einem Augenblick geistiger Verwirrung
  in a moment of mental aberration
  in einem Ausschuss sein
  to be on a committee
  in einem Band
  bound together
  in einem Chor mitsingen
  to sing in a choir
  in einem Fall ermitteln
  to investigate a case
  in einem Film mitspielen
  to be in a film-movie
       to act in a film
  in einem fort
  on and on
       without a break
  in einem Hotel übernachten
  to stay at a hotel
  in einem Kloster lebend
       klösterlich
       abgeschieden {adj}
  cloistered
  in einem Netz fangen
  to enmesh
  in einem Orchester mitspielen
  to play in an orchestra
  in einem Rahmen halten
       eingrenzen
  to cabin [Am.]
  in einem Rutsch
  in one go
  in einem Schluck austrinken
       auf ex austrinken [ugs.]
  to bottom up
  in einem solchen Fall
  in such a case
  in einem Tag
  in one day
       in a single day
  in einem Tempo von ...
  at a rate of ...
  in einem Wahn leben
  to be under a delusion
  in einen Käfig gesperrt
       eingesperrt
  caged
       caged up
  in einen Käfig sperren
       einsperren {vt}
  to cage
       to cage up
  in einen Käfig sperrend
       einsperrend
  caging
       caging up
  in einen Kontext setzen
       in einen Zusammenhang setzen
  to contextualize
  in einen Topf werfen
  to lump together
  in einen Trott verfallen
  to get into a rut
  in einen Unfall verwickelt sein
       an einem Unfall beteiligt sein
  to be involved in an accident
  in einen Zwiespalt geraten
  to get into a conflict
  in einer Aufnahmehülle - in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
  podded
  in einer Datenbank verzeichnet sein
       in einer Datenbank aufscheinen [Ös.]
  to be held on-in a database
  in einer Entfernung von
  at a distance of
  in einer Entfernung von
  at a range of
  in einer Entscheidungssituation
  in a decisive situation
  in einer ernsten Notlage sein
  to be in dire straits
  in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
  to straddle an issue [Am.]
  in einer Karte dargestellt
       kartiert
  charted
  in einer Karte darstellen
       kartieren {vt}
  to chart
  in einer Karte darstellend
       kartierend
  charting
  in einer Katastrophe enden
  to end in a catastrophe
  In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.]
  The devil dances in an empty pocket. [prov.]
  in einer Linie mit
       in einer Richtung mit
  in alignment with
  in einer misslichen Lage sein
  to be in an awkward predicament
  in einer Parklücke
       auf einem Parkfeld-Parkplatz
  in a parking space
  in einer praktischen Verpackung
  in a convenient package
  in einer Prüfung durchfallen
  to fail an examination
  in einer Reihe stehen
  to stand in a row
  in einer Reihe stehen
  to stand in a line
  in einer Richtung
  unidirectional
  in einer Schlinge fangen {vt}
  to ensnare
  in einer Schlinge fangend
  ensnaring
  in einer Schlinge gefangen
  ensnared
  in einer schwierigen Lage
  in a difficult position
  in einer Woche
  in a week
  in einer Wohngemeinschaft leben
  to share a flat with several other people
  In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.
  A should be used in preference to B in some cases.
  in Einklang bringen
  to bring in line
  in Einklang bringen
       in Übereinstimmung bringen (mit)
  to bring into accordance
       to harmonize
       to reconcile (with)
  in Einzelhaft
       in Isolierhaft
  incommunicado
  in engem Rahmen
  on a small scale
  in enger Gemeinschaft leben (mit)
  to live in close companionship (with)
  in Erinnerungen geschwelgt
  reminisced
  in Erinnerungen schwelgen
  to indulge in reminiscences
  in Erinnerungen schwelgen (an)
  to reminisce (about)
  in Erinnerungen schwelgend
  reminiscing
  in Erledigung Ihres Auftrages
  in execution of your order
  in Ermangelung
  for want of
  in Ermangelung von
  in default of
       due to default of
  in Erscheinung treten
  to appear
       to manifest themselves
  in Erscheinung treten
       sichtbar werden
  to show themselves
       to become visible
       to become obvious
  in Erstaunen gesetzt
  amazed
  in Erstaunen setzen
  to amaze
  in Erstaunen setzend
  amazing
  in Etappen tun
  to do in snatches
  in etw. aufgehen
  to be merged in
  in etw. begriffen
  to be in the process of doing sth.
  in etw. einen Knoten machen
  to tie a knot in sth.
  in etw. eingeweiht sein
  to be privy to sth.
  in etw. hineinreichen (zeitlich)
  to go over into sth.
  in etw. konform sein
  to agree on sth.
  in etw. mit einbeziehen
  to factor into sth.
  in etw. übergehen
  to merge into sth.
  in etw. verstrickt werden
  to get enmeshed in sth.
  in Fahrt geraten sein
  have got going
  in Fahrt kommen
  to get going
  in Fahrt kommen
       in Schwung kommen
  to gain momentum
  in Fahrtrichtung sitzen
  to sit facing the engine
  in Falten gelegt
  pursed
  in Falten legen
  to purse
  in Falten legen {vt}
  to pucker
  in Falten legend
  pursing
  in Faserrichtung
  with the grain
  in Fässer füllen {vt}
  to barrel
  in Fässer füllend
  barrelling
       barreling
  in Fässer gefüllt
  barrelled
       barreled
  in Felder aufgeteilt
  fielded
  in Flammen
  aflame
  in Flammen aufgehen
  to go up in flames
  in Flammen stehen
  to be a blaze
  in Flammen stehen
       brennen
       Feuer und Flamme sein
  to be on fire
  in Flammen stehend
  to be ablaze
  in Flaschen abfüllen
       in Flaschen füllen
  to bottle
  in Flaschen abfüllend
  bottling
  in Flaschen abgefüllt
  bottled
  in Form bleiben
  to stay trim
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  in terms of
  in Formation fliegend
  formating
  in Fortsetzungen veröffentlichen
  to serialize
  in Fortsetzungen veröffentlicht
  published in serial form
  in Fortsetzungen
       Serien...
  serial
  in Frage gestellt
       infrage gestellt
       in Zweifel gezogen
       beanstandet
  queried
       questioned
  in Frage stellen
       infrage stellen
       in Zweifel ziehen
       beanstanden
  to query
       to question
  in Frage stellend
       infrage stellend
       in Zweifel ziehend
       beanstandend
  querying
       questioning
  in freiem Fall
  in free fall
  in freier Wildbahn
  in the wild
  in Freilauf fahren {vi}
  to coast
  in Freilauf fahrend
  coasting
  in Freilauf gefahren
  coasted
  in freudiger Erwartung
  in joyful anticipation
  in früheren Tagen
       in alten Zeiten
  in days of yore
  in Führung gehen
  to gain the lead
  in Funktion treten
  to start to function
  in Galopp verfallen
  to break into a gallop
  in Gang gebracht
  actuated
  in Gang kommen
  to come into operation
  in Gang kommen
  to get going
       to get starting
       to get under
  in Gang setzen
  to launch
  in Gang setzen
  to put in train
  in Gang setzen
  to start up
       to get sth. going
  in gedämpftem Ton
       mit gedämpfter Stimme
  in hushed tones
  in Gefahr geraten
  to run into danger
  in Gefahr kommen
  to get into danger
  in Gefahr sein
  to be in danger
  in Gefangenschaft
  captive
       in a captive state
  in Gefangenschaft geraten
  to be taken prisoner
  in Gefechtsbereitschaft
  fully operational
  in Gefechtsbereitschaft versetzen
  to alert
  in gegenseitigem Einverständnis
  by mutual agreement
  in gegenseitiger Verbindung stehen
  to intercommunicate
  in geheimem Auftrag
  on a secret mission
  in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
  wrapped in mystery
  in Geheimschrift geschrieben
  cryptographic
  in Geheimschrift geschrieben
  cryptographically
  in gehobener Stimmung sein
       aufgekratzt sein [ugs.]
  to be in high spirits
  in Gehweite
       zu Fuß in einigen Minuten erreichbar
  within walking distance
  in Gelächter ausbrechen
  to burst out laughing
  in Geld schwimmen [übtr.]
  to be flush with money
       to be in the money
  in Geldnot sein
       knapp bei Kasse sein [ugs.]
  to be hard-up
  in Geldnot
       knapp bei Kasse [ugs.]
  hard-up
  in Geldnot
       pleite
  on the rocks
  in Geldverlegenheit sein
  to be pressed for money
  in Gemeinschaft mit
       im Verein mit
  together with
       jointly with
  in geringerem Maße
  to a lesser extent
  in Gestalt von
  in the shape of
  in Gestellen untergebracht
  bay-mounted
  in gewissem Maß
  in some degree
  in gewissem Sinne
  in a sense
       in a certain manner
  in gewisser Hinsicht
       gewissermaßen
  in a sense
       in a way
  in gleichem Maße
  to the same extent
       equally
  in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.]
  pod-mounted engine
  in Grenzen
  within limits
       up to a point
  in grober Weise verstoßen gegen
       grob verletzen
  to outrage
  in grober Weise verstoßen gegen
       grob verletzt
  outraged
  in grober Weise verstoßend gegen
       grob verletzend
  outraging
  in großem Maßstab
  on a large scale
  in großem Umfang
  on a large scale
  in großen Mengen
  in great quantities
  in großen Zügen
       in groben Zügen
  along general lines
       in broad outline
       in outline
  in großer Gefahr schweben
  to be in great danger
  in großer Not sein
  to be hard up
  in großer Not sein
       sehr leiden
  to be in great distress
  in großer Sprung nach vorn
  a great leap forward
  in größerem Rahmen
  on a large scale
  in größter Menge
  in (the) largest amounts
       in greatest numbers
  in größter Menge
  in ultralarge quantitiy
  in Güte
  amicably
  in gutem Einvernehmen leben
  to live in perfect harmony
  in gutem Glauben handeln
  to act in good faith
  in gutem Glauben handeln
  to act bona fide
  in gutem Zustand
  in good conditions
  in gutem Zustand
  in good repair
  in gutem Zustand halten
  to keep in good repair
  in gutem Zustand
       gut in Form
  in good trim
  in guten und in schweren Tagen
  for the better for the worse
  in guten Verhältnissen leben
  to live at ease
  in guten wie in schweren Tagen
  for better or for worse
  in guter Absicht
  with good intent
  in guter Laune
  in a good temper
  in guter Ordnung
  shipshape
  in guter Verfassung sein
       in gutem Zustand sein
  to be in good fettle
       to be in fine fettle
  in Haft
  under arrest
  in Halbpension wohnen
  to have half-board
  in Handschellen
  in handcuffs
       handcuffed
  in helle Aufregung geraten
       in Flattern geraten [ugs.]
  to start to flap [coll.]
  in heller Aufregung sein
  to flap [coll.]
  in heller Aufregung sein
  to be in a stew
  in Hinsicht auf das eben Erwähnte
  in these premises
  in Hinterhalt lockend
  ambushing
  in Hochform
       in Topform
  in top form
       in the pink of condition
  in Hochstimmung
  in buoyant spirits
  in hohem Grad
       in hohem Grade
  to a great extent
       to a large extent
  in hohem Maße
  to a large extent
       to a high degree
       highly
  in Hülle und Fülle
  in abundance
       enough and to spare
  in Hysterie verfallen
       hysterisch werden
  to go into hysterics
  in jdn. verknallt sein [ugs.]
  to have a crush on sb.
       to be crazy about sb.
       to be stuck on sb. [coll.]
  in jdn. verschossen sein [ugs.]
  to be soppy on sb. [Br.]
  in jedem Fall
  IAC, IAE : in any case, in any event
  in jeder Hinsicht
  in every way
  in jeder Hinsicht
       im Grunde
  in a manner of speaking
       by all acounts
  in jeder Hinsicht
       in jeder Beziehung
  in every respect
       in all respects
       in every sense
       on all counts
  in jeglicher Richtung
  in any way
       in any direction
  in jüngerer Zeit
       in jüngster Zeit
       in letzter Zeit
  in the recent past
       in recent times
       recently
  in Kaskaden herunterfallen
  to cascade
  in keinem Vergleich zu etw. stehen
  to be out of all proportion to sth.
  in keinem Verhältnis zu etw. stehen
  to be incommensurate with sth.
  in keiner bestimmten Reihenfolge
  INPO : in no particular order
  in keiner Beziehung zueinander stehen
  to have no connection with each other
  in keiner Weise
       auf keine Weise
       in keiner Beziehung
  in no way
       in no respect
  in Klammern
  in parenthesis
  in Klammern gesetzt
       eingeklammert
  parenthesized
       parenthesised
  in Klammern setzen
       einklammern {vt}
  to parenthesize
       to parenthesise [Br.]
  in Klammern setzend
       einklammernd
  parenthesizing
       parenthesising
  in kleinem Maßstab
  on a small scale
  in kleinem Rahmen
  in a small compass
  in Klumpen
  chunkily
  in Kollision geraten (mit)
  to come into collision (with)
  in Kommission
       auf Kommission
  on consignment
  in Kommission
       auf Provisionsgrundlage
  on a commission basis
  in Konflikt gestanden
       im Streit gelegen
  conflicted
  in Konflikt stehen
       im Streit liegen (mit)
  to conflict (with)
  in Konflikt stehend
       im Streit liegend
  conflicting
  in Konkurs gehen
       Konkurs machen
       Bankrott machen
  to go bankrupt
  in Kontakt bleiben
  to stay in contact
       to stay in touch
  in Kraft treten
  to go into effect
  in Kraft treten
  to inure
  in Kraft treten
       rechtsgültig werden
  to become operative
  in kriegerischer Laune sein
       auf dem Kriegspfad sein
  to be on the warpath
  in Kriegszeiten
  in times of war
  in Krisenzeiten
  in times of crisis
  in Kunstgeschichte sehr bewandert sein
  to be very learned in art history
  in Künstlerkreisen verkehren
  to move in artistic circles
       to mix with artists
  in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden
  to be placed in a medically induced coma
  in Kursivschrift drucken
       durch Kursivschrift hervorheben
  to italicize
  in Kürze
  in brief
  in Kürze
       bald
       gleich
  shortly
  in kurzer Aufeinanderfolge
  in close succession
  in lauter Stücke
  all to pieces
  in Lebensgröße
  full length
  in Lebensmittelqualität
  food-grade
  in leichten Schlummer fallen
  to fall into a light slumber
  in letzter Minute
  last-minute
  In liebevoller Sorge begleitet sie ihn.
  With tender and loving care she follows him.
  in Losen gefertigt
  batch-fabricated
  in Luxus schwelgen
  to wallow in luxury
  in mancher Beziehung
  in some respects
       in certain respects
  in Maschinenschrift
  typewritten
  in Maßen
  in moderation
  in meinem Beisein
  in my presence
  in meiner Jugend
  in my younger days
  in meiner Lage
  in my position
  in meiner Nähe
  near me
  in Menge
  galore
  in mieser Laune sein
  to be in a foul mood
  in Missklang gestanden
       im Gegensatz gestanden
       nicht harmoniert
  jarred
  in Missklang stehen
       im Gegensatz stehen (zu)
       nicht harmonieren (mit)
  to jar (against
       with)
  in Missklang stehend
       im Gegensatz stehend
       nicht harmonierend
  jarring
  in Mode kommen
  to come into vogue
  in Mode sein
  to be in vogue
  in Narkose liegen
  to be under general anaesthetic
  in Neuland vorstoßen
  to break fresh ground
  in niederträchtiger Weise
  scurrilously
  in Notwehr handeln
  to act in self-defence
  in Ohnmacht fallen
       ohnmächtig werden
  to swoon
  in Ohnmacht fallend
       ohnmächtig werdend
  swooning
  in Ohnmacht gefallen
       ohnmächtig geworden
  swooned
  in Opposition
  anti
  in Ordnung bringen
  to put in order
  in Ordnung bringen
  to fix up [Am.]
  in Ordnung bringen
       Ordnung schaffen {vt}
  to declutter
  in Ordnung bringend
       Ordnung schaffend
  decluttering
  in Ordnung gebracht
       Ordnung geschafft
  decluttered
  in Ordnung sein
  to be working
       to be square
  in Originalgröße
  full-size
       as is
  in Panik versetzend
  stampeding
  in Panik versetzt
  panic-stricken
       panic-struck
  in Panik versetzt
  stampeded
  in Papier eingewickelt
  papered
  in Papier einwickeln
  to paper
  in Papier einwickelnd
  papering
  in Pension nehmen
  to board
  in Pension wohnen
       in Pension geben
  to board out
  in Pflege geben
  to put into care
  in Pflege geben {vt}
  to kennel
  in Pflege nehmen
  to take into care
  in Phasen
  phased
  in Privatbesitz
  privately owned
  in Profil darstellen
       im Profil zeichnen
       im Schnitt darstellen
  to profile
  in Quadrate einteilen
  to square off
  in Rampenlicht [übtr.]
       im Mittelpunkt des Interesses
  in the limelight [fig.]
  in rascher Abfolge
  in quick succession
  in Raten zahlen
  to pay by (in) instalments
  in Rechnung gestellt
       berechnet
       fakturiert
       Fakturen ausgestellt
  invoiced
  in Rechnung stellen
  to charge
  in Rechnung stellen
       berechnen
       fakturieren
       Fakturen ausstellen
  to invoice
  in Rechnung stellend
       berechnend
       fakturierend
       Fakturen ausstellend
  invoicing
  in regelmäßigen Intervallen wiederkehren
  to occur at regular intervals
  in Reihe geschaltet
  series-wound
  in Reime bringen
  to put into rhyme
  in Reimen
       in Versen
  in rhyme
  in Reparatur
  under repair
  in Rohren geleitet
       durch Rohre geleitet
  piped
  in Rohren leiten
       durch ein Rohr leiten
  to pipe
  in Rohren leitend
       durch ein Rohr leitend
  piping
  in Rückenlehne eingebauter Fernseher
  in-set TV
       at-seat TV
  in Rufweite
  within earshot
       within hail
       within hailing distance
       within hearing distance
       within hearing range
       within cry
  in Ruhestand gehen
       in den Ruhestand treten
       sich zur Ruhe begeben
  to retire
  in Ruhestand gehend
  retiring
  in Saus und Braus leben
  to live on the fat of the land
  in Schach halten
  to keep in check
  in Scharen herbeiströmen
  to come in flocks
  in Scharen
       scharenweise
  in swarms
  in scharfem Gegensatz (zu)
  in marked contrast (to)
  in scharfem Tempo
  at a good clip
  in Scheiben geschnitten
  cut into slices
  in Scheiben schneidend
  slicing
  in Schlachtordnung aufstellen
  to embattle
  in schlechtem Zustand
  in bad condition
  in schlechtem Zustand sein
  to be in bad repair
  in schlechter Laune
  in a bad temper
  in schlechter Laune sein
       schlechter Laune sein
  to be in bad temper
  in schlechter Verfassung sein
       in schlechtem Zustand sein
  to be in bad fettle
  in schönster Ordnung
  as right as a trivet
       as right as a rivet
  in schriftlicher Form
  in writing
       in written form
  in Schrittgeschwindigkeit fahren
  to go at a crawl
       to drive at walking speed
  in Schussweite (eines Gewehres)
  within rifle range
  in Schweiß ausbrechen
  to break out in a sweat
  in Schweiß gebadet sein
  to be bathed in sweat
  in Schwierigkeiten geraten
  to get into difficulty
  in Schwierigkeiten geraten
  to get into trouble
  in Schwierigkeiten geraten
       in die Bredouille kommen [ugs.]
  to get into (real) trouble
  in Schwierigkeiten sein
       in der Bredouille sein [ugs.]
  to be in trouble
       to be in real trouble
  in Schwulitäten kommen
  to get into a scrape
  in Schwung bringen
       zum Durchbruch verhelfen
       aufbauen
       unterstützen {vt}
  to leverage
  in Schwung bringend
       zum Durchbruch verhelfend
       aufbauend
       unterstützend
  leveraging
  in Schwung gebracht
       zum Durchbruch verholfen
       aufgebaut
       unterstützt
  leveraged
  in See stechen
  to put to sea
  in sehr hohem Maße
  to a vast extent
  in Seide gekleidet
  silk-clad
  in sein [ugs.]
  to be in
  in seine Bestandteile zerlegen
  to take to pieces
       to take apart
  in seinen Augen
       seiner Ansicht nach
  in his sight
  in seinen-ihren Grundfesten erschüttert sein
  to be shaken to its foundations
  in seiner Ganzheit
       als Ganzes
  as a whole
  in Serie bauen
       in Serie herstellen
  to produce in series
  in Serie gehen
  to go into production
  in Serie hergestellt werden
       serienmäßig hergestellt werden
       seriell hergestellt werden
  to be mass-produced
  in sich geschlossen sein
  to cohere
  in sich hineinfressen [übtr.]
  to bottle up [fig.]
  in sich zusammengesackt
  slumped down
  in sich zusammensacken {vr}
  to slump down
  in sich zusammensackend
  slumping down
  in sichere Verwahrung geben
  to place in safe custody
  in sicherer Verwahrung
  in safe custody
  in Sicherheit sein
  to be safe
  in Sicht
  in sight
  in Sichtweite
  within sight
       within the range of vision
  in situ
       in natürlicher Lage
  in situ
  in Sorge sein
  to be in fear
       to be in distress
       to be worried
  in stärkerem Maße
  to a greater degree
       to a greater extent
  in Stein gehauen
  lapidary
  in Stein gehauene Inschrift
  lapidary inscription
  in Stimmung bringen {vt}
  to liven up
  in Stimmung bringend
  livening up
  in Stimmung gebracht
  livened up
  in Stimmung gekommen
  livened up
  in Stimmung kommen {vi}
  to liven up
  in Stimmung kommend
  livening up
  in Streifen geschnitten
       getrennt
  slit
  in Streifen schneiden
       trennen {vt}
  to slit {slit
       slit}
  in Streifen schneidend
       trennend
  sliting
  in Streik treten
  to go on strike
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  set
  in Tabellenform
  in tabular form
  in Tabellenform zusammenstellen
  to table
  in tadellosem Zustand
  in mint condition
  in tadellosem Zustand
  in pristine condition
  in Tateinheit mit
  in coincidence with
  in technischer Hinsicht
  on a technical scale
  in Teile trennen
  to fractionize
  in Thermik kreisen
  to circle in a thermal
  in Tokens übersetzt
  tokenized
  in Trance fallen
  to go into a trance
  in Tränen ausbrechen
  to burst into tears
       to break into tears
  in Tränen zerfließen
  to melt in tears
  in Trennung leben
  to be separated
  in trockenen Tüchern sein
  to be home and dry
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
  in accordance with
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
       entsprechend
  in compliance with
  in Überfluss vorhanden
  plentifully
  in Übersee
       nach Übersee
  overseas
  in umgekehrter Reihenfolge
  in reversed order
       in reverse order
  in Umlauf bringend
  uttering
  in Umlauf gebracht
  uttered
  in unflätiger Weise
  scurrilously
  in ungezieltem Dauerfeuer schießen
       sprayen
       bratzen [slang]
  spray and pray
  in Ungnade fallen
  to be disgraced
       to fall from grace
  in Unkenntnis von
  unaware of
  in unmittelbarem Zusammenhang mit
  in direct relationship to
  in unmittelbarer Nähe zu
  in close proximity to
       in close vicinity to
       right next to
  in Unordnung
  out of order
  in Unordnung bringen
  to disarray
  in Unordnung bringen {vt}
  to clutter
       to clutter up
  in Unordnung bringen
       zerrütten
  to disorder
  in Unordnung bringend
  disarraying
  in Unordnung bringend
  cluttering
       cluttering up
  in Unordnung bringend
       zerrüttend
  disordering
  in Unordnung gebracht
  disarrayed
  in Unordnung gebracht
  cluttered
       cluttered up
  in Unordnung gebracht
       zerrüttet
  disordered
  in Unordnung geraten
  to get into disorder
       to get into a state of disorder
  in Unordnung geraten
  to become untidy
  in Unordnung geraten
       durcheinander geraten
  to get into a mess
  in Unordnung sein
  to be in a clutter
  in unserem eigenen Interesse
  in our own self-interest
  in Urlaub
       im Urlaub
  away on leave
  in verarmten Verhältnissen leben
  to live in reduced circumstances
  in Verbindung bleiben
  to keep in touch
  in Verbindung mit
       im Verein mit
  in conjunction with
  in Verbindung stehen
  to be in touch
  in Verbindung stehen (mit)
  to be in contact
       to liaise (with)
  in Verbindung stehen mit
  to be connected with
  in Verbindung treten mit
       Kontakt aufnehmen mit
       sich wenden an
  to contact
  in Verfall geraten
  to become dilapidated
       to fall into ruins
       to decay
  in Vergessenheit geraten
  to fall into oblivion
       to sink into oblivion
  in Vergessenheit geraten
       außer Gebrauch kommen
  to fall into desuetude
  in Verhandlungen treten
  to enter negotiations
  in Verkennung einer Sache
  misjudging a thing
  in verklausulierter Form
  in a roundabout way
  in Verruf bringen {vt}
  to decry
  in Verruf bringen
       diskreditieren {vt}
  to discredit
  in Verruf bringend
  decrying
  in Verruf bringend
       diskreditierend
  discrediting
  in Verruf gebracht
  decried
  in Verruf gebracht
       diskreditiert
  discredited
  in Versform
  in verse
       written in verse
  in Versform bringen
  to versify
  in Versform bringend
  versifying
  in Versform gebracht
  versified
  in Versuchung führen
  to lead into temptation
  in Versuchung führen
       locken
       reizen {vt}
  to tempt
  in Versuchung führend
       lockend
       reizend
  tempting
  in Versuchung geführt
       gelockt
       gereizt
  tempted
  in Versuchung sein
       in Versuchung kommen
  to be tempted
  in Vertretung von
  as representative of
  in Vertretung
       in Vollmacht -i.V.-
  per procurationem -p.p.
       p. pro.-
       by proxy
       on behalf of
  in Verwahrung geben (bei)
  to deliver in trust
       to entrust
       to lodge (with)
  in Verwahrung haben
  to hold in trust
  in Verwahrung nehmen
  to take charge of
       to take into custody
  in Verwesung übergehen
  to start to decay
  in Verzückung geraten
       ins Schwärmen geraten (über)
  to go into raptures (about
       at
       over)
  in Verzug geraten
  to fall behind
  in Verzug sein
  to default
  in Verzug
       im Rückstand
  behind schedule
  in vielen Fällen
  in many instances
  in vieler Hinsicht
  in many respects
  in vierfacher Ausfertigung
  in quadruplicate
  in vitro
       im Reagenzglas [med.]
  in vitro
  in vivo
       im lebenden Organismus [med.]
  in vivo
       in the body
  in vollem Gange
  in full progress
       in full swing
  in vollem Umfang
  fully
       entirely
       completely
  in voller Blüte
  in full bloom
  in voller Lautstärke
  at full volume
  in völliger Entrücktheit
  completely lost in reverie
  in völliger Verzweiflung
  in utter despair
  in Vorbereitung -i.V.-
  in preparation -in prep.-
  in vorhergehenden Tagen
  in the preceding days
       in the days before
  in Vorwärtsrichtung vorspannen
  to forward-bias
  in Wartestellung setzen
  to put on hold
  in Wechselbeziehung stehend
  interrelated
  in welchem Ausmaß?
       in welchem Umfang?
  to which extent?
  In welchem Zusammenhang?
  In what connection?
  In welcher Branche bist du?
  What line are you in?
  in winzigen Mengen
  in thimblefuls
  in Wirklichkeit
       im richtigen Leben
  in actuality
  in wirtschaftlicher Hinsicht
  economically
  in Worte kleiden
  to put into words
  in Würde
  gracefully
  in Würfel geschnitten
  cubed
  in Würfel schneiden
  to cube
  in Würfel schneidend
  cubing
  in Wut geraten
  to fly into a passion
  in Zahlen aufgeteilt
  scalar
  in Zeitlupe
  in slow-motion
  in Zeitnot geraten
  to start running out of time
  in Zeitnot sein
  to be pressed for time
       to be running out of time
       to be under time pressure
  in Zivil
  in mufti
       plainclothes
  in Zonen einteilen
       abgrenzen {vt}
  to zone
  in Zugzwang geraten
  to be put on the spot
  in zusammenhängenden Sätzen
  in coherent sentences
  in zwei Stufen
  two-step
  in zwei Teile spalten
  to cleave in two
  in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
  in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
  in Zweifel sein
  to be in doubt
  in Zwiespalt mit jdm. geraten
  to come into conflict with so.
  in Zwischenräumen
  interstitially
  in {prp
       wo?, wann? +Dativ}
  in
       at
  in {prp
       wohin?, bis wann? +Akkusativ}
  into
       to
  in- und auswendig kennen
  to know inside out
  In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]
  containment
  In-Vitro-Fertilisation {f} -IVF- [med.]
  in vitro fertilization
  in
       an
       auf
       hinein
  in
  inaktiv
  unactive
  inaktiv {adv}
  inertly
  inaktiv
       untätig {adj}
  inactive
  inaktiv
       untätig {adj}
  inert
  inaktiver
       untätiger
  more inactive
  inaktivieren
  to inactivate
  inaktivierend
  inactivating
  inaktiviert
  inactivated
  Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen
  health care utilization
  Inanspruchnahme {f} (eines Kredites) [fin.]
  availment
  Inanspruchnahme {f}
       Beanspruchung {f}
  demands
       claims
  Inanspruchnahme {f}
       Benutzung {f}
  utilization
       use
  inaugurieren
       in ein Amt einführen {vt}
  to inaugurate
  inaugurierend
       in ein Amt einführend
  inaugurating
  inauguriert
       in ein Amt eingeführt
  inaugurated
  Inbegriff {m}
  mother-of-all
  Inbegriff {m} (an)
       Verkörperung {f}
       Versinnbildlichung {f}
       klassisches Beispiel
  epitome (of)
  Inbegriff {m}
       Verkörperung {f}
  incarnation
  inbegriffen
  implied
  Inbetriebnahme {f}
  initial operation
       putting into operation
  Inbetriebnahme {f}
  implementing
  Inbetriebnahme {f}
       Indienststellung {f}
       Inbetriebsetzung {f}
  commissioning
  Inbetriebnahmeingenieur {m}
  commissioning engineer
  Inbetriebnahmeingenieure {pl}
  commissioning engineers
  Inbetriebnahmeprotokoll {n}
  commissioning certificate
  Inbetriebnahmeprotokolle {pl}
  commissioning certificates
  Inbrunst {f}
  ardency
  inbrünstig {adv}
  fervently
       ardently
  inbrünstig
       sehnlich {adj}
  fervent
       ardent
  Inbusschlüssel {m} [tm]
       Sechskant-Schraubendreher {m}
       Sechskant-Stiftschlüssel [techn.] , Imbusschlüssel
  allen wrench
  Inbusschlüssel {pl}
       Sechskant-Schraubendreher {pl}
       Sechskant-Stiftschlüssel
  allen wrenches
  Inbusschraube {f} [tm]
       Innensechskantschraube {f} [techn.]
  socket screw
       socket head screw
       hexagon socket screw
       Allen screw
  Inbusschrauben {pl}
       Innensechskantschrauben {pl}
  socket screws
       socket head screws
       hexagon socket screws
       Allen screws
  Include-Verschachtelung zu tief [comp.]
  too many nested files
  Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.]
  Inconel (nickel-base alloy)
  indefinit {adj} [math.]
  indefinite
  Indem sie mich ansah, sagte sie ...
  Looking at me she said ...
  indem {conj} (Mittel)
  by ...+ing
  indem {conj} (zeitlich)
  as
       while
  Inder {m} (Sternbild) [astron.]
  Indus
       Indian
  Inder {m}
       Inderin {f} [geogr.]
  Indian
  indessen {conj}
  while
  indessen
       indes
       unterdessen {adv}
  meanwhile
       in the meantime
  Index {m}
  index
  Index {m}
       Verbotsliste {f}
  Index
  Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.]
  index register
  Indexbindung {f}
       Indexkopplung {f}
  index linkage
  Indexe {pl}
       Indizes {pl}
       Indices {pl}
  indexes
       indices
  Indexfonds {m}
  index fund
  Indexführungsloch {n}
  index hole
  Indexführungslöcher {pl}
  index holes
  Indexgrenzen {pl}
  array bounds
  indexieren
       indizieren {vt}
  to subscript
       to index
  indexierend
       indizierend
  subscripting
       indexing
  indexiert
       indiziert
  subscripted
       indexed
  indexierte Schaltung
  indexed shifter
  Indexierung {f}
  descriptor assignment
  Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette)
  index hole
  Indexmineral {n} [min.]
  index mineral
       critical mineral
       diagnostic mineral
  Indexmineralien {pl}
  index minerals
       critical minerals
       diagnostic minerals
  Indexoption {f}
  index option
  Indexpreis {m}
  index price
  Indexpunkt {m}
  index point
  Indexregister {n}
  modifier register
  Indexzahl {f}
  index number
  Indiana (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Indianapolis)
  Indiana (IN
       capital: Indianapolis)
  Indianapolis (Stadt in USA)
  Indianapolis (city in USA)
  Indianer des Amazonasgebiets
  Amazonian Indians
  Indianer {m}
       Indianerin {f}
       Indio {m}
  Red Indian
       (American) Indian
  Indianer {pl}
       Indianerinnen {pl}
       Indios {pl}
  Red Indians
       Indians
  Indianergoldhähnchen {n} [ornith.]
  Golden-crowned Kinglet
  Indianerhäuptling {m}
  sachem
  Indianerin {f}
  squaw
  Indianerinnen {pl}
  squaws
  Indianermeise {f} [ornith.]
  Tufted Titmouse
  Indianerreservat {n}
  Indian reservation
  Indianerreservate {pl}
  Indian reservations
  indianisch {adj}
  Indian
  indianischer Krieger
  brave
  Indien [geogr.]
  India (in)
  Indienuhu {m} [ornith.]
  Indian Eagle Owl
  Indigo {n}
  indigo
  indigoblau {adj}
  indigo blue
  indigofarben {adj}
  indigo
  Indigofink {m} [ornith.]
  Indigo Bunting
  Indigohakenschnabel {m} [ornith.]
  Indigo Flowerpiercer
  Indigolith {m} [min.]
  indicolite
       indigolite
  Indigopfäffchen {n} [ornith.]
  Blue Seedeater
  Indigoschnäpper {m} [ornith.]
  Indigo Flycatcher
  Indigostirnamazilie {f} [ornith.]
  Indigo-capped Hummingbird
  Indikation {f} [med.]
  indication
  Indikationen {pl}
  indications
  indikationsbezogen {adj}
  indication-based
  Indikativ {n}
       Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
  indicative
  Indikator {m}
  indicator
  Indikatoren {pl}
  indicators
  Indikatrix {f}
  indicatrix
       index ellipsoid
  Indioralle {f} [ornith.]
  Russet-crowned Crake
  indirekt {adv}
  indirectly
  indirekt {adv}
  consequentially
  indirekt {adv}
  mediately
  indirekt
       mehrstufig
  multi level
  indirekt
       mittelbar {adj}
  indirect
       mediate
  indirekt
       mittelbar {adj}
  mediate
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  oblique
  indirekt
       sich indirekt ergebend {adj}
  consequential
  indirekte Adressierung
  indirect addressing
  indirekte Beleuchtung {f}
  panel lighting
  indirekte Diskriminierung
       indirekte Benachteiligung
  indirect discrimination
  indirekte Drohung {f}
  oblique threats
  indirekte Maßnahme
  indirect action
  indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.]
  boiler efficiency heat loss method
  indirekte Rede {f}
  indirect speech
       blique speech
  indirekte Steuer {f}
       Akzise {f}
  excise tax
  indirekte Steuern
  excise taxes
  indirekter Freistoß
  indirect free kick
  indirektes Schießen
       Schießen im indirekten Richten
  indirect fire
  indisch {adj} [geogr.]
  Indian
  Indischer Glaswels {m} (Kryptopterus biccirrhis) [zool.]
  glass catfish
  Indischer Grindwal {m}
       Schwarzwal {m}
       Kurzflossengrindwal {m} [zool.]
  short-finned pilot whale
       shortfin pilot whale
       pothead whale
       pacific pilot whale (Globicephala macrorhynchus)
  indischer Hanf {m}
  ganja
  Indischer Koel {m} [ornith.]
  Koel
  Indischer Ozean [geogr.]
  Indian Ocean
  Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.]
  Indian Skimmer
  Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.]
  Indian Darter
  Indischer Schweinswal {m} [zool.]
  finless porpoise
       black porpoise
       Jiangzhu (Neophocaena phocaenoides)
  Indischer Silberschnabel {m} [ornith.]
  Indian Silverbill
  Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma)
  Indian hygro
       green hygro
  indisches Restaurant
  Indian restaurant
  indiskret {adj}
  indiscreet
  indiskret {adv}
  indiscreetly
  indiskreter
  more indiscreet
  Indiskretion {f}
  indiscreetness
  Indiskretion {f}
  indiscretion
  Indiskretionen {pl}
  indiscretions
  indiskutabel
  out of the question
  Indium {n} [chem.]
  indium
  Individualfürsorge {f}
  casework
  Individualfürsorger {m}
  caseworker
  Individualhygiene {f}
  personal hygiene
  individualisieren
  to individualize
  individualisierend
  individualizing
  individualisiert
  individualized
  individualisiert
  individualizes
  individualisierte
  individualized
  Individualisierung {f}
  individualization
  Individualisierungen {pl}
  individualizations
  Individualismus {m}
  individualism
  Individualist {m}
       Individualistin {f}
  individualist
  Individualisten {pl}
       Individualistinnen {pl}
  individualists
  individualistisch
  individualistic
  individualistisch {adv}
  individualistically
  Individualität {f}
  individuality
  Individuation {f}
  individuation
  individuell hergerichtet
       individuell eingerichtet
       angepasst
  customized
       customised
  individuell herrichten
       individuell einrichten
       anpassen {vt}
  to customize
       to customise
  individuell herrichtend
       individuell einrichtend
       anpassend
  customizing
       customising
  individuell {adj}
  individual
  individuell
       angepasst
       entsprechend den Wünschen hergerichtet
  customized
  individuell
       einzeln {adv}
  individually
  Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL)
  individual health services
  individuelle Problemlösung
  individual solution
  individueller Förderplan
  individual educational plan -IEP-
  Individuen {pl}
       Einzelnen {pl}
       Personen {pl}
  individuals
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  individual
  Indizienbeweis {m}
       Indiz {n} [jur.]
  piece of circumstantial evidence
  Indizienbeweise {pl}
       Indizien {pl}
  circumstantial evidence
  indizierbar {adj}
  inducible
  indizieren
       auf den Index setzen {vt}
  to place on the Index
  indizieren
       erfordern {vt} [med.]
  to indicate
  indizierend
       auf den Index setzend
  placing on the Index
  indizierend
       erfordernd
  indicating
  Indizierhahn {m}
  indicator cock
  indiziert sein
       angebracht sein
  to be indicated
  indiziert
       auf den Index gesetzt
  placed on the Index
  indiziert
       erfordert
  indicated
  indizierte Adressierung
  indexed addressing
  Indizierung {f}
  indexing
  Indizierung {f}
  subscription
  Indo-Europäer {m}
  Indo-European
       Aryan
  indolent
       schmerzlos
       schmerzunempfindlich {adj} [med.]
  indifferent
       indolent
  Indonesien {n} [geogr.]
  Indonesia (id)
  Indonesier {m}
       Indonesierin {f} [geogr.]
  Indonesian
  Indonesiertaube {f} [ornith.]
  Indonesia Cuckoo Dove
  indonesisch {adj} [geogr.]
  Indonesian
  Indopazifischer Buckeldelfin {m}
       Chinesischer Buckeldelfin {m} [zool.]
  Indo-Pacific humpback dolphin
       speckled dolphin (Sousa chinensis)
  Indore (Stadt in Indien)
  Indore (city in India)
  Indossament {n}
       Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.]
  endorsement
       indorsement
  Indossant {m}
       Girant {m} [Ös.]
       bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.]
  endorser
  Indossanten {pl}
  endorsers
  Indossatar {m}
       Giratar {m} [Ös.]
       Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.]
  endorsee
  Indossatare {pl}
       Giratare {pl}
  endorsees
  indossierbar {adj}
  endorsable
  indossieren
  to endorse
  indossierend
  endorsing
  indossiert
  endorsed
  indossiert
  endorses
  indossierte
  endorsed
  Induktanz {f} [electr.]
  inductance
  Induktion {f} [electr.]
  induction
       inductance
  Induktion {f} [math.] (über)
  induction (on)
  Induktionsannahme {f} [math.]
  induction hypothesis
  induktionsfrei {adj}
  non-inductive
  Induktionsheizung {f}
  induction heating
  Induktionsheizungen {pl}
  induction heatings
  Induktionsperiode {f} (chem)
  latency period
  Induktionsschleife {f}
  induction loop
  Induktionsschleifen {pl}
  induction loops
  Induktionsschritt {m} [math.]
  induction step
  Induktionsschritte {pl}
  induction steps
  Induktionsschutz {m}
  anti-inductive protection
  Induktionsspule {f}
  induction coil
  Induktionsspulen {pl}
  induction coils
  Induktionsvoraussetzung {f} [math.]
  induction hypothesis
  Induktionsvoraussetzungen {pl}
  induction hypotheses
  induktiv {adj}
  inductive
  induktiv {adv}
  inductively
  induktiver Drehzahlsensor
  inductive speed sensor
  induktiver Sensor
  inductive sensor
  Induktivität {f} [electr.]
  inductivity
       inductance
  Induktor {m}
       Induktorspule {f}
       Spule {f}
       Drossel {f}
       Drosselspule {f} [electr.]
  inductor
  Induktoren {pl}
       Induktorspulen {pl}
       Spulen {pl}
       Drosseln {pl}
       Drosselspulen {pl}
  inductors
  Indus-Delfin {m}
       Indus-Flussdelfin {m}
       Bhulan
       Susu
       Blinder Delfin {m} [zool.]
  Indus river dolphin
       Bhulan
       Indus susu
       blind river dolphin (Platanista minor)
  industrialisieren {vt}
  to industrialize
  industrialisierend
  industrializing
  industrialisiert
  industrialized
  industrialisiert
  industrializes
  industrialisierte
  industrialized
  Industrialisierung {f}
  industrialization
       industrialisation
  Industrialismus {m}
       Industrie {f}
  industrialism
  Industrie {f}
       Gewerbe {n}
  industry
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  manufacture
  Industrie- und Handelskammer -IHK-
  Chamber of Industry and Commerce
  Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m}
  machinery, industrial and construction equipment mechanic-engineer
  Industrieanlage {f}
  industrial plant
  Industrieanlagen {pl}
  industrial plants
  Industrieansiedlungszone {f}
  industrial development area
  Industrieansiedlungszonen {pl}
  industrial development areas
  Industriearbeiter {m}
       Industriearbeiterin {f}
  industrial worker
  Industriearbeiter {pl}
       Industriearbeiterinnen {pl}
  industrial workers
  Industriebau {m}
  industrial construction
  Industriebetrieb {m}
  industrial firm
  Industriebetriebe {pl}
  industrial firms
  Industriebrache {f}
       Brachfläche {f}
  brownfield
       brownfield land
  Industriebrachen {pl}
       Brachflächen {pl}
  brownfields
  Industriediamant {m}
  industrial grade diamond
       bort
       boart
       boort
  Industriediamanten {pl}
  industrial grade diamonds
       borts
       boarts
       boorts
  Industriedunst {m}
       Smog {m}
  smog
  Industriefahrzeug {n}
  industrial truck
  Industriefahrzeuge {pl}
  industrial trucks
  Industriegebiet {n}
  industrial area
  Industriegebiete {pl}
  industrial areas
  Industriegewerkschaft {f}
  industrial union
  Industriegewerkschaften {pl}
  industrial unions
  Industriekatastrophe {f}
  industrial disaster
  Industriekatastrophen {pl}
  industrial disasters
  Industriekaufmann {m}
       Industriekauffrau {f}
  industrial manager
  Industrieklima {n}
  industrial atmosphere
  Industriekolloquium {n}
  industrial colloquium
  Industriekonzern {m}
  industrial concern
  Industriekonzerne {pl}
  industrial concerns
  Industriekrise {f}
  industrial crisis
  Industriekrisen {pl}
  industrial crisis
  Industrieland {n}
  industrialized country
       developed country
       industrialized economy
  Industrieländer {pl}
  industrialized countries
       developed countries
  Industrielandschaft {f}
  industrial landscape
  industriell {adj}
  industrial
  industriell {adv}
  industrially
  industrielle Fischerei
       kommerzielle Fischerei
  industrial fishing
       commercial fishing
  industrielle Verschmutzung
  industrial pollution
  Industrielle {m,f}
       Industrieller
  industrialist
  Industriellen {pl}
       Industrielle
  industrialists
  industrieller Rubin
  corubin
  industrielles Abwasser
  industrial effluent
  industrielles Ausfischen von Fischgründen
  overfishing
  industrielles Ausgangsmaterial
  industrial feedstock
  industrielles Ballungszentrum
  centre of industry
  Industriemagnat {m}
  industrial tycoon
  Industriemagnate {pl}
  industrial tycoons
  Industriemesse {f}
  industrial fair
  Industriemessen {pl}
  industrial fairs
  Industrien {pl}
  industries
  industrienah
       industrieorientiert {adj}
  industry-oriented
  Industrienation {f}
  industrial nation
  Industrienationen {pl}
  industrial nations
  Industrienorm {f}
  technical standard
  Industriepark {m}
  industrial park
  Industrieparks {pl}
  industrial parks
  Industriepolitik {f}
  industrial policy
  Industrieproduktion {f}
  industrial output
  Industriereifen {m}
  industrial tyre [Br.]
       industrial tire [Am.]
  Industriereifen {pl}
  industrial tyres
       industrial tires
  Industrieroboter {m}
  industrial robot
  Industrieroboter {pl}
  industrial robots
  Industriesoziologie {f}
  industrial Sociology
  Industriespionage {f}
  industrial spying
  Industriestaat {m}
       Industrieland {n}
  industrial country
  Industriestaaten {pl}
       Industrieländer {pl}
  industrial countries
  industrietauglich {adj}
  industrial-suited
  Industrieunternehmen {n}
       Industriebetrieb {m}
  industrial enterprise
       industrial firm
       industrial undertaking
  Industrieunternehmen {pl}
       Industriebetriebe {pl}
  industrial enterprises
       industrial firms
       industrial undertakings
  Industriezeitalter {m}
  Industrial Age
       age of industry
  Industriezentren {pl}
  industrial centres
       industrial centers
  Industriezentrum {n}
  industrial centre
       industrial center [Am.]
  Industriezweig {m}
       Industriebranche {f}
  branch of industry
  Industriezweige {pl}
       Industriebranchen {pl}
  branches of industry
  induzieren [electr.]
  to induce
  induzierend
  inducing
  induziert
  induced
  induzierte Nachfrage
  induced demand
  induzierte Radioaktivität
  induced radioactivity
  ineffektiv {adj}
  ineffectual
  ineffizient
       unrentabel
       unwirtschaftlich {adj}
  inefficient
  ineinander
  into one another
  ineinander gegriffen
  engaged
  ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
       verflocht sich
  intertwined
  ineinander greifen {vi} [techn.]
  to engage
  ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
       sich verflechten
  to intertwine
  ineinander greifend
  engaging
  ineinander greifend
       ineinandergreifend [alt]
  interlocking
  ineinander greifend
       ineinandergreifend
       sich verflechtend
  intertwining
  ineinander schachtelbar
       ineinander stellbar
       stapelbar {adj}
  nestable
  ineinander schachtelbar
       ineinander stellbar
       stapelbar {adv}
  nestably
  ineinandergeschoben
  telescoped
  ineinanderschieben {vt}
  to telescope
  ineinanderschiebend
  telescoping
  inert
       neutral [chem.]
  inert
  Inertialsystem {n}
  inertial system
       inertial frame of reference
  Inertialsysteme {pl}
  inertial systems
       inertial frames of reference
  Inertisierung {f}
       Inertisieren {n} [chem.]
  inertization [Am.]
       inertisation [Br.]
       inerting
  Infanterie {f} [mil.]
  infantry
  Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.]
  infantry anti-aircraft weapon
  Infanteriedivision {f} [mil.]
  infantry division
  Infanteriedivisionen {pl}
  infantry divisions
  Infanterist {m} [mil.]
  infantryman
  Infanteristen {pl}
  infantrymen
  Infarkt {m}
  infarct
  Infarkte {pl}
  infarcts
  infaust
       ungünstig
       aussichtslos {adj} [med.]
  infaust
       unfavorable [Am.]
       unfavourable [Br.]
  Infektion {f}
       Ansteckung {f} [med.]
  infection
  Infektionen {pl}
       Ansteckungen {pl}
  infections
  Infektionsgefahr {f}
       Ansteckungsgefahr {f} [med.]
  risk of infection
  Infektionsgefahren {pl}
       Ansteckungsgefahren {pl}
  risks of infection
  Infektionsherd {m} [med.]
  focus of infection
  Infektionsherde {pl}
  foci of infection
  Infektionskontrolle {f}
  infection control
  Infektionskrankheit {f}
  infectious disease
       communicable disease
  Infektionskrankheiten {pl}
  infectious diseases
       communicable diseases
  infektiös {adj} [med.]
  infectious
       infective
  infektiös {adv}
  infectively
  Inferno {n}
  holocaust
  Inferno {n}
       Hölle {f}
  inferno
  Infiltration {f}
  infiltration
  Infiltration {f} [550+] [geol.]
  infiltration
       influent seepage
       invasion
  Infiltrationen {pl}
  infiltrations
  infiltrieren {vt}
  to infiltrate
  infiltrierend
  infiltrating
  infiltriert
  infiltrated
  infiltriert
  infiltrates
  infiltrierte
  infiltrated
  Infimum {n} [math.]
  infimum
  infinitesimal {adj} [math.]
  infinitesimal
  Infinitesimaltransformation {f} [math.]
  infinitesimal transformation
  Infinitiv {m}
  infinitive
  Infinitive {pl}
  infinitives
  Infinitum {n}
  infinitum
  infizieren {vt}
  to infect
  infizierend
  infecting
  infiziert
  infected
  infiziert
  infects
  infizierte
  infected
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  inflation
  inflationär
       inflationistisch {adj}
  inflationary
  inflationäre Tendenz
  inflationary trend
  Inflationen {pl}
       Geldentwertungen {pl}
  inflations
  inflationsanfällig {adj}
  liable to inflation
  Inflationsausgleich {m} [econ.]
  inflationary adjustment
  inflationsbereinigt {adj} [fin.]
  adjusted for inflation
  Inflationslücke {f}
  inflationary gap
  Inflationsrate {f} [fin.]
  rate of inflation
       inflation rate
  Inflationsspirale {f}
       Preisspirale {f}
  inflationary spiral
  Influenz {f}
  induction
  Influenza {f}
       Grippe {f} [med.]
  influenza
       flu
  Info {f}
  info
  infolge
       aufgrund
  due to
       owing to
  infolge
       zufolge
  as a result of
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  consequently
  Infologie {f}
  infology
  Infomercial {n}
       Dauerwerbesendung {f}
       als Information getarnte Werbesendung
  infomercial
  Informant {m}
       Informantin {f}
       Hinweisgeber {m}
       Hinweisgeberin {f}
  informant
  Informanten {pl}
       Informantinnen {pl}
       Hinweisgeber {pl}
       Hinweisgeberinnen {pl}
  informants
  Informatik {f}
  computer science
       informatics
       information science
  Informatiker {m}
       Informatikerin {f}
  computer scientist
  Informatiker {pl}
       Informatikerinnen {pl}
  computer scientists
  Information auf Anforderung
  information on demand
  Information {f}
       Angabe {f} (über)
  information (on
       about)
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  intelligence
  Informationen aufnehmen
  to assimilate information
  Informationen sammeln
       Erkundigungen einholen (über)
  to gather information (about
       on)
  Informationen {pl}
       Angaben {pl}
       Infos {pl} [ugs.]
  information
  Informations- und Kommunikationstechnologie {f}
  information and communications technology -ICT-
  Informationsanbieter {m}
  information provider
  Informationsanbieter {pl}
  information providers
  Informationsaustausch {m}
  exchange of information
  Informationsbank {f}
  information pool
  Informationsbedarf {m}
  information needs
  Informationsbeschaffung {f}
  information procurement
  Informationsbroschüre {f}
  information brochure
  Informationsbroschüren {pl}
  information brochures
  Informationsbüro {n}
  information bureau
       information office
  Informationsbüros {pl}
  information bureaus
       information offices
  Informationsfluss {m}
  flow of information
       information flow
  Informationsflut {f}
  information flood
  Informationsfreiheit {f}
  freedom of information
  Informationsgehalt {m}
  information content
  Informationsgesellschaft {f}
  information society
  Informationsgesellschaft {f}
  informed society
  Informationsgewinnung {f}
       Informationserfassung {f}
  acquisition of information
  Informationshändler {m}
  information broker
  Informationskampagne {f}
  information campaign
  Informationskampagnen {pl}
  information campaigns
  Informationslogistik {f}
  information logistics
  Informationsmanagement {n}
  information management
  Informationsmaterial {n}
  information
       information leaflets
  Informationsmethode {f}
  information method
  Informationsmethoden {pl}
  information methods
  Informationsquelle {f}
  information source
  Informationsschrift {f}
  white paper
  Informationsspeicher {m}
  information memory
  Informationsspeicher {pl}
  information memories
  Informationsstand {m}
  information stand
       information booth
  Informationsstand {m}
  level of information
  Informationssystem {n}
  information system
  Informationssysteme {pl}
  information systems
  Informationstechniker {m}
       Informationstechnikerin {f} [telco.]
  communication technician
  Informationstechniker {pl}
       Informationstechnikerinnen {pl}
  communication technicians
  Informationstechnologie {f}
       Informationstechnik {f} -IT-
  information technology
  Informationstheorie {f}
  information theory
  Informationsträger {m}
  information carrier
  Informationsveranstaltung {f}
  roadshow
       road show
  Informationsverarbeitung {f}
  information processing
  Informationsverbindung {f}
  connection of information
  Informationsverhalten {n}
  information behavior
       information behaviour [Br.]
  Informationsvermittler {m}
  information broker
  Informationsvermittler {m}
  information intermediary
  Informationsvermittler {pl}
  information intermediaries
  Informationsvermittlung {f}
  information brokerage
  Informationswert {m}
  information value
  Informationszentren {pl}
       Informationsstellen {pl}
  information centres
       information centers
  Informationszentrum {n}
       Informationsstelle {f}
  information centre [Br.]
       information center [Am.]
  Informationszugang {m}
  information access
       access to information
  informativ
  informative
  informativ {adv}
  informatively
  informativ
       untersuchend {adj}
  exploratory
  informativer Besuch
  exploratory visit
  informatorisch
  informational
  informell
       inoffiziell {adj}
  informal
  informieren
       jdn. in Kenntnis setzen {vt}
  to brief
  informierend
       in Kenntnis setzend
  briefing
  informiert
  schooled
  informiert
       in Kenntnis gesetzt
  briefed
  Infotainment {n}
       informierende Unterhaltung {f} (TV)
  infotainment
  Infra...
  infra
  Infragestellung {f}
       Vorwurf {m}
       Tadel {m}
  impeachment
  infrarot -IR- {adj}
  infrared -IR- , ultrared
  Infrarot {n}
  infrared
  Infrarot-Heizgerät {n}
  infrared heater
  Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.]
  flares
  Infrarotfotografie {f}
  infrared photography
  Infrarotkamera {f}
  infrared camera
  Infrarotkameras {pl}
  infrared cameras
  Infrarotlesestift {m}
  infrared-lightpen
  Infrarotschalter {m}
  infrared switch
  Infrarotspektroskopie {f}
  infrared spectroscope
  Infrarotstrahler {m}
  infrared heating element
       infrared lamp
  Infraschall {m}
  infra-sound
  Infraschall...
       nicht hörbar
  infrasonic
  Infrastruktur {f}
  infrastructure
  infrastrukturelles Gebäudemanagement
  infrastructural building management
  Infrastrukturinitiative {f}
  initiative relating to infrastructure
  Infrastrukturleistung {f}
  infrastructure service
  Infrastrukturleistungen {pl}
  infrastructure services
  infundieren
  to infuse
  Infusion {f} [med.]
  infusion
  Inganghaltung {f}
  keep going
  Ingangsetzung {f}
  starting
  Ingenieur {m}
       Ingenieurin {f} -Ing.-
  engineer (with university degree) -eng.-
  Ingenieurbüro {n}
  consulting engineers
       engineering office
  Ingenieurbüros {pl}
  engineering offices
  Ingenieure {pl}
       Ingenieurinnen {pl}
  engineers
  Ingenieurgeologie {f} [550+] [geol.]
  engineering geology
  Ingenieurschule {f}
  school of engineering
  Ingenieurschulen {pl}
  schools of engineering
  Ingenieurwesen {n}
       Ingenieurswesen {n}
  engineering
  Ingenieurwissenschaft {f}
  engineering science
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technics
  Inger {m}
       Schleimaal {m} [zool.]
  hagfish
  Inger {pl}
       Schleimaale {pl}
  hagfishes
  Ingression {f} [550+] [geol.]
  ingression
  inguinal {adj}
       die Leisten betreffend [med.]
  inguinal
  Ingusche {m} [geogr.]
  Ingush
  Inguschien {n} [geogr.]
  Ingushia
  Ingwer {m} [bot.] [cook.]
  ginger
  Ingwerlimonade {f}
       Ginger Ale {n} [cook.]
  ginger ale
       ginger beer
  Inhaber des Verdienstordens
  member of the Order of Merit
  Inhaber eines Wertpapiers
  holder of a security
  Inhaber {m}
  bondholder
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  proprietor -prop.
       propr-
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
       Eigentümer {m}
       Eigentümerin {f}
  owner
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  holder
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  proprietors
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
       Eigentümer {pl}
       Eigentümerinnen {pl}
  owners
  Inhaberaktie {f}
  unregistered stock
  Inhaberaktie {f}
  bearer share
  Inhaberpapier {n}
  bearer instrument
  Inhaberscheck {m}
  cheque to bearer
  Inhaberschecks {pl}
  cheques to bearer
  Inhaberwechsel {m}
  bearer bill
  Inhaberzertifikat {n}
  bearer certificate
  Inhaberzertifikate {pl}
  bearer certificates
  inhaftieren {vt}
  to take into custody
  inhaftierend
  taking into custody
  inhaftiert
  taken into custody
  Inhaftierung {f}
       Freiheitsentziehung {f}
       Freiheitsentzug {m}
       Haft {f}
  imprisonment
       durance
  Inhalation {f}
  inhalation
  Inhalationen {pl}
  inhalations
  Inhalationsapparat {m}
       Inhaliergerät {n}
  inhaler
       inhalator
       nebulizer
  Inhalationsmittel {n}
  inhalant
  Inhalationsmittel {pl}
  inhalants
  Inhalt eines Buches
  subject matter
  Inhalt und Form
  form and substance
  Inhalt {m}
  contents
  Inhalt {m}
  index
  Inhalt {m}
  volume
  Inhalt {m}
  matter
  Inhalt {m} -Inh.-
       Anteil {m}
       Gehalt {m}
  content -cont.-
  Inhalt {m}
       Kern {m}
       Substanz {f}
       Wesentliche {n}
  substance
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  topic
  Inhalte {pl}
  volumes
  Inhalte {pl}
       Anteile {pl}
       Gehalte {pl}
  contents
  inhaltlich
  textual
       concerning the contents
  inhaltsadressiert {adj} [comp.]
  content-addressed
       data-addressed
  Inhaltsangabe {f}
  precis
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  blank
  inhaltslos {adj}
  empty
       meaningless
       lacking in substance
  inhaltslos {adv}
  unsubstantially
  inhaltsreich {adj}
  rich in substance
  inhaltsreich {adj}
  meaty
  Inhaltsübersicht {f}
  summary of the contents
       outline
  Inhaltsverwaltungssystem {n}
       Contentmanagement-System {n} [comp.]
  content management system -CMS-
  Inhaltsverzeichnis {n}
       Inhaltsangabe {f}
  table of contents
  Inhaltsverzeichnisse {pl}
       Inhaltsangaben {pl}
  tables of contents
  inhärent {adj}
       einer Sache innewohnend
  inherent
       subsistent
  inhomogen
       ungleich {adj}
  inhomogeneous
  Inhomogenität {f}
       Ungleichartigkeit {f}
  inhomogeneity
  Initial...
  initial
  initiale Setzung
  first weight
  Initiale {f}
       Kürzel {n}
  initial
  Initialen {pl}
       Kürzel {pl}
       Anfangsbuchstaben des Namens
  initials
  initialisieren
  to initialize
       to initialise [Br.]
  initialisierend
  initializing
       initialising
  initialisiert
  initialized
       initialised
  initialisiert
  initializes
       initialises
  initialisiert
  initiated
  initialisierte
  initialized
       initialised
  Initialisierung {f}
  initialization
  Initialisierungsprogramm {n}
  initializer
  Initiation {f}
  initiation
  Initiationsriten {pl}
  initiation ceremonies
  Initiationsritus {m}
  initiation ceremony
  initiativ werden
  to take the initiative
  initiativ {adj}
  proactive
  Initiativbewerbung {f}
  speculative application
       unsolicited application
  Initiativbewerbungen {pl}
  speculative applications
       unsolicited applications
  Initiative {f}
  initiative
  Initiativrecht {n}
  right of initiative
  Initiator {m}
       Initiatorin {f}
       Urheber {m}
       Urheberin {f}
  initiator
  Initiatoren {pl}
       Urheber {pl}
       Urheberinnen {pl}
  initiators
  initiieren
  to initiate
       to start sth. off
  initiierend
  initiating
       starting sth. off
  initiiert
  initiated
       startes sth. off
  Initiierung {f}
  initiation
  Injektion {f} [math.]
  injection
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  injection
  Injektionen {pl}
  injections
  Injektionsloch {n}
  grout hole
  Injektionslöcher {pl}
  grout holes
  Injektionsmetamorphose {f} [550+] [geol.]
  metamorphism by injection
  Injektionspumpe {f} [techn.]
  injection pump
  Injektionspumpen {pl}
  injection pumps
  Injektionsschleier {m}
  grout curtain
  Injektionsspritze {f} [med.]
  hypodermic syringe
       hypodermic
  Injektionsspritzen {pl}
  hypodermic syringes
  injektiv [math.]
  injective
  injizieren {vt}
  to inject
       to grout under pressure
  injizieren
       spritzen {vt}
  to inject
  injizierend
       spritzend
  injecting
  injiziert
       gespritzt
  injected
  Inka {m}
       Inka {f}
  Inca
  Inkaammer {f} [ornith.]
  Great Inca Finch
  Inkafliegenstecher {m} [ornith.]
  Inca Leptopogon
  Inkarnation {f}
  incarnation
  Inkarnation {f} [relig.]
  avatar
  Inkarnationen {pl}
  incarnations
  inkarnieren
  to instantiate
  inkarnierend
  instantiating
  inkarniert
  instantiated
  Inkarzeration {f}
       Einklemmung {f} [med.]
  incarceration
  Inkaseeschwalbe {f} [ornith.]
  Inca Tern
  Inkasso {n} [fin.]
  collection
  Inkasso {n}
       Einlösung {f}
       Einkassierung {f} [fin.]
  encashment [Br.]
  Inkassoanzeige {f} [fin.]
  advice of collection
  Inkassoauftrag {m}
  collection order
  Inkassoaufträge {pl}
  collection orders
  Inkassobevollmächtige {m,f}
       Schuldeneintreiber {m} [fin.]
  debt collector
  Inkassobüro {n}
       Inkassofirma {f} [fin.]
  debt-collection agency
  Inkassobüros {pl}
       Inkassofirmen {pl}
  debt-collection agencies
  Inkassostelle {f}
  collecting agency
  Inkassostellen {pl}
  collecting agencies
  Inkassovollmacht {f} [fin.]
  collecting power
  Inkassowechsel {m} [fin.]
  bill for collection
  Inkassowechsel {pl}
  bills for collection
  Inkatäubchen {n} [ornith.]
  Inca Dove
  Inkataucher {m} [ornith.]
  Silvery Grebe
  Inkatyrann {m} [ornith.]
  Crowned Slaty Flycatcher
  Inkazaunkönig {m} [ornith.]
  Inca Wren
  Inklination {f}
       Bahnneigung {f} [astron.]
  inclination (of an orbit)
  Inklinometer {n}
  inclinometer
  inklusive -inkl.-
       einschließlich -einschl.- {adv}
  inclusive
       including -incl.-
  inkognito {adv}
  incognito
  inkohlen [geol.]
  to coalify
       to carbonize
  Inkohlung {f} [550+] [geol.]
  coalification
       carbonification
  Inkohlungsgrad {m} [550+] [geol.]
  degree of coalification
       rank
  Inkommensurabilität {f}
       Unvergleichbarkeit {f}
       Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.]
  incommensurability
  inkompetent
       unfähig {adj}
  incompetent
  inkompressibel
  incompressible
  inkongruent {adj}
  incongruent
  inkongruent {adv}
  incongruently
  Inkongruenz {f}
  incongruity
  inkonsequent {adj}
  inconsistent
  inkonsequenter
  more inconsistent
  Inkonsistenz {f}
  inconsistency
  inkontinent {adj} [med.]
  incontinent
  Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]
  incontinence (inability to control urination or defecation)
  Inkontinenzversorgung {f}
  incontinence care
  Inkorporation {f}
       Aufnahme eines Stoffes [med.]
  incorporation
  inkorporiert neu
  reincorporates
  inkorporierte neu
  reincorporated
  inkorrekt
       unrichtig
       falsch {adj}
  incorrect
  Inkraftsetzung {f}
       Verordnung {f}
  enactment
  Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung)
  inception of the policy
  Inkrafttreten eines Gesetzes
  commencement of an act
  Inkrafttreten {n}
  coming into effect
  Inkreis {m}
  inscribed circle
  inkremental
       inkrementell
       vorwärts zählend
       hochzählend {adj}
  incremental
  Inkrementalgeber {m} [techn.]
  incremental position encoder
  Inkrementierer {m}
  incrementer
  Inkrustation {f}
       Inkrustierung {f} [550+] [geol.]
  incrustation
       encrustation
  Inkubation {f}
  incubation
  Inkubationszeit {f} [med.]
  latent period
       inactive period
  Inkubationszeiten {pl}
  latent periods
       inactive periods
  Inland {n}
  inland
       home
  Inlandeis {n}
  inland ice
       ice sheet
       ice cap
  Inlandflug {m}
       Inlandsflug {m}
  domestic flight
       internal flight
  Inlandflüge {pl}
       Inlandsflüge {pl}
  domestic flights
       internal flights
  Inlandsabsatz {m}
  domestic sales
  Inlandskunde {m}
  domestic customer
  Inlandskunden {pl}
  domestic customers
  Inlandsnachfrage {f} [econ.]
  home demand
  Inlett {n}
  ticking
  inliegend {adj}
  enclosed
  inline-skaten
       inlinen
       rollerskaten {vi}
  to blade
  inmitten {vi}
  midst
  innegehabt
  held
       occupied
  innegehalten
  paused
       stopped
  innegewohnt
  indwelt
  innegewohnt
       angehaftet
  been inherent in
       inhered
  innehaben {vt}
  to hold
       to occupy
  innehabend
  holding
       occupying
  innehalten {vi}
  to pause
       to stop
  innehaltend
  pausing
       stopping
  innen liegend
       innenliegend [alt] {adj}
  inboard
  innen liegende Sprosse
  muntin sealed inside the airspace
       muntin sealed between the glass
  innen {adv}
  interiorly
  innen {adv}
       im Haus
  indoors
       indoor
  Innen...
  interior
       inner
       inboard
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  inside
  Innenansicht {f}
  interior view
  Innenarchitekt {m}
       Innenarchitektin {f}
  interior decorator
       interior designer
  Innenarchitekten {pl}
       Innenarchitektinnen {pl}
  interior decorators
       interior designers
  Innenarchitektur {f}
  interior design
  Innenaufnahme {f} (Film)
  interior shot
  Innenaufnahmen {pl}
  interior shots
  Innenausbau {m}
  interior construction completion
       completion of the interior
       interior work
  Innenausbau-Element {n}
  component for interior decoration
  Innenausführung {f}
  internal finish
  Innenausstattung {f}
  interior decoration
  Innenbahn {f} [sport]
  inside lane
       inside track
  Innenbahnen {pl}
  inside lanes
       inside tracks
  Innenbeleuchtung {f}
  interior lighting
  Innendekoration {f}
  interior decoration
  Innendienst {m}
  office duty
       indoor work
  Innendruck {m}
       Binnendruck {m}
  internal pressure
  Innendurchmesser {m}
  inner diameter
       inside diameter
  Innendurchmesser {pl}
  inner diameters
       inside diameters
  Inneneckverbinder {m}
  cross section grille face connector
  Innenfeinmessgerät {n}
       Innentaster {m}
  inside caliper
       inside caliper [Br.]
  Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
  diamond
  Innenfinanzierung {f} [fin.]
  internal financing
  Innengehäuse {n}
  inner casing
  Innengewinde {n} [techn.]
  female thread
       internal thread
       core thread
  Innengummi {m}
  inner-liner
  Innenhochdruckumformen {n}
  internal high pressure forming
  Innenhof {m}
  patio
  Innenhof {m}
       Vorhof {m}
  inner courtyard
  Innenhöfe {pl}
  patios
  Innenhöfe {pl}
       Vorhöfe {pl}
  inner courtyards
  Innenisolierung {f}
  liner [Am.]
  Innenkabel {n}
  indoor cable
  Innenkabel {pl}
  indoor cables
  Innenklappe {f}
  inside flap
  Innenklappen {pl}
  inside flaps
  Innenkreis {m}
  incircle
  Innenkreise {pl}
  incircles
  Innenlager {n} [techn.]
  inside bearing
       inner bearing
  Innenlager {pl}
  inside bearings
       inner bearings
  Innenlagerschulter {f}
  inner bearing cup shoulder
  Innenlampe {f} [auto]
  courtesy light
  Innenlampen {pl}
  courtesy lights
  Innenleben {n}
  inner life
       emotional life
  Innenleben {n}
  insides
  Innenleiter {m} [electr.]
  cable conductor
  Innenleuchte {f}
  interior lamp
       inside light
  Innenleuchten {pl}
  interior lamps
  Innenmassiv {n}
  internal massif
  Innenmessgerät {n}
       Subito {n} [techn.]
  bore gauge
  Innenmessschraube {f} [techn.]
  inside micrometer
  Innenmessschrauben {pl}
  inside micrometers
  Innenmikrometer {n} [techn.]
  inside micrometer
  Innenminister {m}
       Innenministerin {f} [pol.]
  minister of the interior
       Home secretary [Br.]
  Innenminister {m}
       Innenministerin {f} [pol.]
  Secretary of the Interior [Am.]
  Innenministerium {n}
  Home Office [Br.]
       Department of the Interior [Am.]
  Innenministerium {n} [pol.]
  ministry of the interior
       interior ministry
  Innenmischer {m} [mach.]
  internal mixer
       Banbury mixer
  Innennaht {f}
  inseam
  Innenohr {n} [anat.]
  inner ear
  Innenohrschnecke {f}
       Ohrschnecke {f}
       Schnecke {f} (im Ohr) [anat.]
  cochlea
  Innenohrschwerhörigkeit {f}
       Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.]
  labyrinthine deafness
  Innenpolitik {f} [pol.]
  domestic policy
       home policy
  innenpolitisch gesehen
  as far as domestic policy is concerned
       as far as home affairs are concerned
  innenpolitisch {adv}
  on the domestic front
  innenpolitisch
       innerpolitisch {adj}
  domestic political
       internal
       home ...
  innenpolitische Auseinandersetzung
  dispute over domestic policy
  Innenputz {m} [constr.]
  interior plaster
  Innenraum {m}
  inner room
  Innenraum {m}
       Platz im Innern
  room inside
  Innenräume {pl}
  inner rooms
  Innenräume {pl} (eines Hauses)
  interiors (of a house)
  Innenreflexe {pl}
  interior reflections
  Innenring {m}
  inner race
       cone
  Innenring {m}
  inner ring
  Innenringe {pl}
  inner races
       cones
  Innenringe {pl}
  inner rings
  Innenrückspiegel {m} [auto]
  interior mirror
  Innenrückspiegel {pl}
  interior mirrors
  Innenrüttler {m}
  internal vibrator
  Innenrüttler {pl}
  internal vibrators
  Innenschalung {f} [constr.]
  internal formwork
  Innenschalungen {pl}
  internal formworks
  Innenschulter {f}
  inside shoulder
  Innenschweißen {n}
  internal welding
  Innensechskant {m}
  hexagon socket
  Innensechskant-Schraubendreher {m} [techn.]
  Allen key
       hex key
  Innenseele {f}
  inner-liner
  Innenseite {f}
  inside
  Innenseite {f}
  inner surface
       inner side
  Innenseiten {pl}
  insides
  Innenseiten {pl}
  inner surfaces
       inner sides
  Innensenke {f}
  interior depression
       interior trough
  Innenski {m}
  inside ski
  Innenspiegel {m}
  interior mirror
       inside mirror
  Innenspiegel {pl}
  interior mirrors
       inside mirrors
  Innenstadt {f}
       City {f}
  city centre
       town centre
       downtown [Am.]
  Innenstadtrand {m}
       am Rande des Stadtzentrums
  midtown
  Innenstahl {m} [techn.]
  boring tool
  Innensternangriff {m} (Schraube)
  internal torx drive
  Innenteil {n}
  core
  Innentür {f}
  interior door
  Innenverkleidung {f}
  inner lining
  Innenverzahnung {f}
  internal teeth
       internal toothing
  Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel)
  female square drive
  Innenwand {f}
  interior wall
       inner wall
  Innenwände {pl}
  interior walls
  Innenwandputz {m} [constr.]
  interior wall plaster
  Innenwiderstand einer Spannungsquelle
  internal resistance of a voltage source
  Innenwiderstand {m} [electr.]
  Thevenin resistance
       internal resistance
  Innenzahnkranz {m} [techn.]
  internal geared ring
  inner
       wahr
       eigentlich
       wirklich
       wesentlich
       arteigen
       immanent
       wesenhaft {adj}
  intrinsic
  innerbetrieblich
       Haus...
  interoffice
  innerbetrieblich
       intern {adj}
  internal
  innerbords {adv}
  inboard
  innere Blechhaut
  internal stell skin
  innere Blechverkleidung
  internal (metal) shroud
  innere Differenzierung
  internal differentiation
       interior differentiation
  innere Emigration
  inner emigration
  innere Geschlossenheit
  internal cohesion
  innere Kraft {f}
       Stärke {f}
  fortitude
  Innere {n}
       Inneres
  inside
       interior
  Innere {n}
       Tiefe {f}
  recess
  innere
       innerer
       inneres {adj}
  inward
  Innereien {pl}
  inwards
  Innereien {pl}
  offal
  Innereien {pl} (Geflügel)
  giblets
  Innereien {pl} (von Tier)
  entrails
       innards
       pluck
  innerer Brenner (Feuerraumwand)
  mid-position burner
  innerer Punkt [math.]
  interior point
  innerer Wert
       eigentliche Wert
  intrinsic value
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  inner
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  interior
  inneres
  inside
  innergemeinschaftlich {adj}
  intra-community
  innerhalb
  intra...
  innerhalb der Familie
  within the family
  innerhalb der Grenzen
  within the bounds
  innerhalb der Lieferzeit liefern
  to deliver within the specified time
  innerhalb der vorgeschriebenen Frist
  within the time limit prescribed
  innerhalb der vorgesehenen Frist
  within the prescribed time limit
  innerhalb der Zelle
  intracellular
  innerhalb des Radius von ...
  within a radius of ...
  innerhalb des Systems
  intrasystem
  innerhalb einer Firma
  within a company
  innerhalb eines (Bundes-) Staates
  intrastate
  innerhalb eines Monats
       binnen eines Monats
  within a month
  innerhalb von
  in the space of
  innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
  within 10 days after receipt of order
  innerhalb von 30 Minuten ... sein
  to be within 30 minutes of ...
  innerhalb von zwei Wochen
  within two weeks
  innerhalb zwei Stunden
  within the space of two hours
  innerhalb {adv}
       im Innern (von)
  within
       inside
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  within
  innerlich angespannt {adj}
  pent-up
  innerlich {adj}
  inner
  innerlich {adv}
  mentally
  innerlich {adv}
       im Stillen
       bei sich
  inwardly
  Innerlichkeit {f} [phil.]
  inwardness
  innermenschlich {adj}
  intrapersonal
  innerorts {adv}
  in town
  innerparteilich {adj}
  inner party ...
  innerparteiliche Auseinandersetzungen
  inner party disputes
       disputes within a party
  innerparteiliche Diskussionen
  discussions within a party
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  domestic
  innerstädtisch {adj}
  within the city
       within the town
  innerstädtisch {adj}
  intra-urban
  innerstädtisch {adj}
       mitten in der Stadt
  inner-city
  innerste Sphäre {f}
  sanctum
  innerste Sphären
  sanctums
  Innerste {n}
       Innerstes
  innermost part
       heart
       core
       innermost being
  innerste
       innerster
       innerstes
       geheimste
       geheimster
       geheimstes {adj}
  innermost
       inmost
  Innervation {f} [med.]
  innervation
  innerweltlich {adj} [phil.]
  intramundane
  innerwerklicher Transport
  in-plant transportation
  innewohnen
  to indwell
  Innewohnen {n}
       Immanenz {f}
  immanence
  innewohnen
       anhaften
       liegen in {vi}
  to be inherent in
       to inhere
  innewohnen
       in ... liegen {vi}
  to reside
  innewohnend
  indwelling
  innewohnend
       anhaftend
  being inherent in
       inhering
  innewohnend
       eigen
       anhaftend {adj}
  inherent (in)
  Innigkeit {f}
  ardency
  Innigkeit {f}
       Intimität {f}
  intimacy
  Innovationsforschung {f}
  innovation research
  Innovationsfreude {f}
  spirit of innovation
  innovationsfreundlich {adj}
  conducive to innovation
       innovation-friendly
  Innovationsprojekt {n}
  innovation project
  Innovationsprojekte {pl}
  innovation projects
  Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.]
  innovation activity-activities (of companies)
  Innovator {m}
       Innovatorin {f}
  innovator
  Innovatoren {pl}
       Innovatorinnen {pl}
  innovators
  Innsbruck {n} (Stadt in Österreich)
  Innsbruck (city in Austria)
  Innung {f}
  guild
  Innungen {pl}
  guilds
  Innungskrankenkasse {f} -IKK-
  Craft Guild Health Insurance (Germany)
  Inoculum {n}
  inoculum
  inoffiziell {adj}
  inofficial
       nonofficial
       unofficial
  inoffiziell {adv}
  inofficially
       nonofficially
       unofficially
  inoffizielle Weitergabe von Nachrichten
  grapevine [coll.]
  inoffizieller Mitarbeiter (IM der Stasi)
  unofficial collaborator
  inoperabel {adj}
  inoperable
  Inosilikat {n}
       Kettensilikat {n} [min.]
  inosilicate
       chain silicate
  inotrop {adj} [med.]
  inotropic
  Inquicoschlüpfer {m} [ornith.]
  Iquico
       Iquico Canastero
  Inquisition {f} [hist.]
  inquisition
  Inquisitor {m}
  inquisitor
  Inquisitoren {pl}
  inquisitors
  ins (= in das) Bett gehen
  to go to bed
  ins andere Extrem verfallen
  to go to the other extreme
  ins Auge sehen
  to face
  ins Aus gehen
  to go out
  ins Ausland gehen
  to go abroad
  ins Bett bringen
  to put to bed
  ins Bett gehen
  to go to bed
  ins Bett steigen
  to get into bed
  ins Bewusstsein dringen
       sich in den Köpfen festsetzen
  to sink in
  ins Bewusstsein dringend
       sich in den Köpfen festsetzend
  sinking in
  ins Bewusstsein gedrungen
       sich in den Köpfen festgesetzt
  sunk in
  ins Bewusstsein rufen
  to make aware
  ins Einzelne gegangen
  particularized
  ins Einzelne gegangen
       auf Details eingegangen
  gone into details
  ins Einzelne gehen
  to particularize
  ins Einzelne gehen
       auf Details eingehen
  to go into details
  ins Einzelne gehend
  particularizing
  ins Einzelne gehend
       auf Details eingehend
  going into details
  ins Fenster hineinblicken
  to look in at the window
  ins Gefängnis kommen
       eingesperrt werden
  to be sent to jail
  ins Gefängnis werfen
  to fling into prison
  ins Gerede kommen
  to get oneself talked about
  ins Gewicht fallen
  to carry weight
  ins Gras beißen
       daran glauben müssen [ugs.]
       sterben
  to bite the dust [coll.]
  ins Kalkül ziehen, dass ...
  to consider, that ...
  ins Kino gehen
  to go to the movies (pictures)
  ins Kloster gehen
  to enter a convent
  ins Kloster stecken
  to cloister
  ins Koma fallen
  to fall into a coma
       to go into a coma
  ins Krankenhaus gehen
  to go into (the) hospital
  ins Kraut schießen
  to run to leaf
       to run wild
  ins Kreuzverhör genommen
  cross-examined
  ins Kreuzverhör nehmen
  to cross-examine
  ins Kreuzverhör nehmend
  cross-examining
  ins Lächerliche ziehen
       der Lächerlichkeit preisgeben
  to stultify
  ins Landesinnere reisen
  to go up country
  ins Leere fallen
       ins Leere greifen
  to grasp at nothing
  ins Leere fallend
       ins Leere greifend
  grasping at nothing
  ins Leere gefallen
       ins Leere gegriffen
  grasped at nothing
  ins Loch spielen (Billard)
  to pot
  ins Mark treffen [übtr.]
  to touch to the quick
  ins Profilager überwechseln
  to turn professional
  ins Reine schreiben
  to make a neat copy
  ins richtige Verhältnis bringen
       anpassen (an)
  to proportion (to)
  ins richtige Verhältnis bringend
       anpassend
  proportioning
  ins richtige Verhältnis gebracht
       angepasst
  proportioned
  ins Schwarze treffen
  to hit the mark
       to hit the bullseye
  ins Schwitzen geraten
  to work up a sweat
  ins Theater gehen
  to go to the theatre
       to go to the theater [Am.]
  ins Tor köpfen
  to head a goal
  ins Unrecht setzen
  to confound
  ins Viertelfinale aufsteigen
  to progress to the quarterfinal round
       to progress to the quarterfinals
  ins Wasser fallen
  to fall through
  ins Ziel treffen
  to hit the target
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  inmate
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  inmates
  Insassenunfallversicherung {f}
       Insassenversicherung {f}
  passenger cover
       passenger insurance
       bodily injury insurance
  insbesondere {adv}
  in particular
  Inschrift {f}
  inscription
  Inschriften {pl}
  epigraphs
       inscriptions
  Insekt {n}
       Kerbtier {n} [zool.]
  insect
  Insekten {pl}
       Kerbtiere {pl}
  insects
  Insektenbefall {m}
  insect attack
  Insektenbekämpfungsmittel {n}
       Insektengift {n}
       Insektizid {n} [agr.] [chem.]
  insecticide [Br.]
       pesticide [Am.]
  insektenfressend {adj} [biol.]
  insectivorous
  Insektenfresser {m}
       Insectivore {m} [zool.]
  insectivore
       insectivorous animal
       insect eater
  Insektenfresser {pl}
       Insectivoren {pl}
  insectivores
       insectivorous animals
       insect eaters
  Insektenpuppe {f}
  chrysalis
  Insektenpuppen {pl}
  chrysalises
  Insektenschutzmittel {n}
  insect repellent
  Insel {f}
       Eiland {n}
  island
       isle
  Insel...
  insular
  Inselbegabung {f}
       Savant-Syndrom {n} [med.]
  savantism
  Inselberg {m} [550+] [geol.]
  inselberg
       outlier
       island mountain
       monadnock
  Inselbetrieb {m} [techn.]
  isolated operation
  Inselbogen {m} [geogr.]
  island arc
  Inselbögen {pl}
  island arcs
  Inselchen {n}
  islet
  Inselfruchttaube {f} [ornith.]
  Pink-headed Imperial Pigeon
  Inselgruppe {f}
  archipelago
  Inselgruppen {pl}
  archipelagoes
  Insellösung {f}
  isolated application
  Insellösungen {pl}
  isolated applications
  Inseln über dem Winde
  Leeward Islands
  Inseln unter dem Winde
  Windward Islands
  Inseln {pl}
  islands
  Inselschutz {m}
  island protection
  Inselstaat {m}
  insular state
  Inselstaaten {pl}
  insular states
  Inselvolk {n}
  insular race
  Insemination {f}
       Befruchtung {f} [med.]
  insemination
  Inserent {m}
       Anzeigenexpedition {f}
  advertising space buyer
  Inserent {m}
       Anzeigenkunde {m}
       Werber {m}
  advertiser
  Inserenten {pl}
       Anzeigenkunden {pl}
       Werber {pl}
  advertisers
  Inserentenetat {n}
       Werbeetat {m}
  advertising account
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  insertion
  insgeheim hoffen
  to hope secretly
  insgeheim {adv}
  in secret
  insgesamt (als Ganzes)
  as a whole
       on the whole
  insgesamt {adv}
  altogether
       in all
       in total
  insgesamt {adv}
  collectively
  Insiderhandel {m}
       Insidergeschäfte {pl}
  insider dealing
       insider trading
  Insignien {pl}
  insignia
  Insignien {pl}
  regalia
  Insistenz {m}
  insistence
  insofern als
       insoweit als
  in so far as
       inasmuch as
  insofern {adv}
  insofar
  insofern
       insoweit {adv}
  in this respect
  Insolvenz beantragen
  to go into administration
  Insolvenzeröffnung {f}
       Konkurseröffnung {m}
  opening of bankruptcy
  Insolvenzverfahren {n}
  insolvency proceedings
       procedure for declaring bankruptcy
  Insolvenzverwalter {m}
  liquidator
       bankruptcy trustee [Am.]
       insolvency administrator
  Insomnie {f}
       Schlaflosigkeit {f}
       Schlafstörung {f} [med.]
  insomnia
       sleeplessness
       sleep disorder
       sleep disturbance
  Inspektion {f} (Amt)
  inspectorate
  Inspektor {m}
       Leiter {m}
  superintendent
  Inspektoren {pl}
       Leiter {pl}
  superintendents
  Inspiration {f}
  inspiration
  Inspiration {f}
  afflatus
  Inspirationsquelle {f}
       Impulsgeber {m}
  source of inspiration
  inspirativ
  inspirational
  inspirativ {adv}
  inspirationally
  inspizieren {vt}
  to case
  inspizierend
  casing
  inspiziert
  cased
  instabil {adj} [math.]
  unstable
  instabil {adv}
  unstably
  instabil
       unstabil
       zersetzlich
       labil
       unsicher {adj}
  unstable , instable
  instabiles Gleichgewicht
  instable equilibrium
  Instabilität durch Schwingungen
  oscillatory instability
  Instabilität {f}
  instability
  Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.]
  installer and heating fitter
  Installateur und Heizungsbauer {pl}
  installer and heating fitters
  Installateur {m}
       Installateurin {f}
       Installierer {m}
  installer
  Installateur {m}
       Sanitärinstallateur {m}
       Klempner {m}
       Blechner {m}
       Flaschner {m}
       Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen)
  plumber
  Installateure {pl}
  installers
  Installateure {pl}
       Sanitärinstallateure {pl}
       Klempner {pl}
       Blechner {pl}
       Flaschner {pl}
       Spengler {pl}
  plumbers
  Installation {f}
  installation
  Installation {f}
       Installieren {n}
  installing
  Installationen {pl}
  installations
  Installationskosten {pl}
  installation costs
  Installationsmaterial {n}
  installation material
  Installationsqualifizierung {f}
  installation qualification -IQ-
  Installationstechnik {f}
  installation engineering
  Installationsteil {n}
  installation part
  Installationsteile {pl}
  installation parts
  Installationsübersicht {f}
  installation summary
  installierbar {adj}
  installable
  Installieren {n}
  plumbing
  installieren
       einbauen
       anbringen {vt}
  to install
       to instal
  installierend
       einbauend
       anbringend
  installing
       instaling
  installiert
       baut ein
       bringt an
  installs
       instals
  installiert
       eingebaut
       angebracht
  installed
       instaled
  installierte Leistung
  installed capacity
  installierte
       baute ein
       brachte an
  installed
       instaled
  Installierung {f}
  installation
  instand gehalten
       instandgehalten
  maintaited
       kept in good condition
  instand gesetzt
       repariert
  mended
  instand halten
       instandhalten [alt]
  to maintain
       to keep in good condition
  instand haltend
       instandhaltend
  maintainding
       keeping in good condition
  instand setzen
       instandsetzen [alt]
       reparieren
  to mend
  instand setzend
       reparierend
  mending
  instand {adj}
  in good condition
       in repair
  Instandbesetzer {m}
  squatter who repairs the squatted house
  Instandhaltbarkeit {f}
  maintainability
  Instandhaltung {f}
       Instandhaltungskosten {pl}
  upkeep
  Instandhaltung {f}
       Unterhalt {m}
       Unterhaltung {f}
  maintenance
  Instandhaltungsbereitschaft {f}
  maintenance-support performance
  Instandhaltungskosten {pl}
       Unterhaltskosten {pl}
  maintenance costs
  Instandhaltungsprogramm {n}
  maintenance program
  Instandhaltungsverfahren {n}
  maintenance procedure
  Instandhaltungsverfahren {pl}
  maintenance procedures
  Instandhaltungszwänge {pl}
       instandhaltungseinschränkungen {pl}
  maintenance constraints
  inständig {adj}
  imploring
  inständig
       händeringend [übtr.] {adv}
  imploringly
  Instandsetzung {f}
       Wiedereinsetzung {f}
  restoration
  Instandsetzungsdauer {f}
  active repair time
  Instant... [cook.]
  instant
  Instanz erstellen
       instanziieren
  to instantiate
  Instanz erstellend
       instanziierend
  instantiating
  Instanz erstellt
       instanziiert
  instantiated
  Instanz {f}
       Exemplar {n}
  instance
  Instanzen {pl}
       Exemplare {pl}
  instances
  Instanziierung {f} Instanzierung {f}
  instantiation
  instationär {adj}
  transient
  instationärer Betriebszustand
  transient operating condition
  Instillation {f}
  instillation
  Instinkt {m}
  instinct
  Instinkte {pl}
  instincts
  instinktiv {adj}
  intuitive
  instinktiv {adv}
  intuitively
  instinktiv {adv}
  instinctively
  instinktiv
       instinktmäßig {adj}
  instinctive
       instinctual
  institiutionelle Integration
  institutional integration
  Institut {n}
  institute
  Institut {n}
       College {n}
  college
  Institute {pl}
  institutes
  institutionalisieren
  to institutionalize
  institutionalisierend
  institutionalizing
  institutionalisiert
  institutionalized
  institutionalisiert
  institutionalizes
  institutionalisierte
  institutionalized
  Institutionalismus {m}
  institutionalism
  institutionell {adj}
  institutional
  Institutions...
  institutional
  Institutsbibliothek {f}
  faculty library
  Institutsbibliotheken {pl}
  faculty libraries
  instruieren
       einweisen
       unterrichten
       Anweisungen geben {vt}
  to brief
  instruierend
       einweisend
       unterrichtend
       Anweisungen gebend
  briefing
  instruiert
       eingewiesen
       unterrichtet
       Anweisungen gebt
  briefed
  instruiert
       weist ein
       unterrichtet
  briefs
  instruierte
       wies ein
       unterrichtete
  briefed
  Instrument {n}
       Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Apparat {m}
  instrument
  Instrumental {n}
       fünfter Fall
  instrumental case
  Instrumentalmusik {f} [mus.]
  instrumental music
  Instrumentarium {n}
  instruments
  Instrumentation {f}
  instrumentation
  Instrumente {pl}
       Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Apparate {pl}
  instruments
  instrumentell {adj}
  instrumental
  Instrumentenblock {m}
  instrument pack
  Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument housing
  Instrumentenkästen {pl}
  instrument housings
  Instrumentenkoffer {m}
       Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument case
  Instrumentenkoffer {pl}
       Instrumentenkästen {pl}
  instrument cases
  Instrumentenlandesystem {n} [aviat.]
  instrument landing system -ILS-
  Instrumentenschrank {m}
  instrument cabinet
  Instrumentenschränke {pl}
  instrument cabinets
  Instrumententafel {f}
  instrument panel
  Instrumententafeln {pl}
  instrument panels
  instrumentieren
       orchestrieren {vt} [mus.]
  to orchestrate
  instrumentierend
       orchestrierend
  orchestrating
  instrumentiert
       orchestriert
  orchestrated
  instrumentiert
       orchestriert
  orchestrates
  instrumentierte
       orchestrierte
  orchestrated
  Instrumentierung {f}
  instrumentation
  Insubordination {f}
  insubordination
       act of insubordination
  Insuffizienz {f}
       ungenügende Leistung eines Organs [med.]
  insufficiency
  Insulaner {m}
       Inselbewohner {m}
  islander
  insular {adj}
  insular
  Insulin {n}
  biochem insulin
  Insult {m}
       Anfall {m} [med.]
  insult
  inszenieren (Theater)
  to direct
  Inszenierung {f}
       Abhaltung {f}
  staging
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  production
  Inszenierungen {pl}
  stagings
  Intaglien-Stein {m}
       vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein)
  intaglio
  intakt {adj}
  in good order
  intakt
       unbeschädigt
       wohlbehalten
       unversehrt
       ganz [ugs.] {adj}
  intact
  intakter
  in better order
  Intaktheit {f}
       einwandfreier Zustand
  soundness
       integrity
  integer sein
  to be full of integrity
  Integral {n} [math.]
  integral
  Integralgleichung {f} [math.]
  integral equation
  Integralgleichungen {pl}
  integral equations
  Integralrechnung {f} [math.]
  integral calculus
  Integralrechnungen {pl}
  integral calculuses
  Integralsatz {m} [math.]
  integral theorem
  Integralsätze {pl}
  integral theorems
  Integraltank {m} [aviat.]
  integral tank
  Integralverfahren {n}
  integral test method
  Integralzeichen {n} [math.]
  integral sign
  Integralzeichen {pl}
  integral signs
  Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten
  integration with a diverse and adapted curriculum
  Integration {f} [math.]
  integration
  Integration {f}
       Eingliederung {f}
  integration
  Integrationsgrad {m}
  integration degree
  Integrationsklasse {f}
  integration class
  Integrationsklassen {pl}
  integration classes
  Integrationskonstante {f}
  constant of integration
  Integrationsprozess {m}
  integration process
  Integrationsprozesse {pl}
  integration processes
  integrativ {adj}
  integrated
  integrative Maßnahme
  integration measure
       support measure
  integrierbar [math.]
  integrable
  integrieren {vt}
  to integrate
  integrierend
  integrating
  Integrierschaltkreis {m}
  integrator
  integriert
  integrated
  integrierte Analogschaltung
  analog integrated circuit
  integrierte Entwicklungsumgebung
  integrated development environment -IDE-
  integrierte Lautsprecheranlage
  integrated loudspeaker
  integrierter Schaltkreis -IS-
       integrierte Schaltung {f}
  integrated circuit -IC-
       chip
  integriertes Managementsystem
  integrated management system -IMS-
  integriertes Projekt
  integrated project
  integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) -InVeKoS-
  integrated administration and control system -IACS-
  Integrierung {f}
  integration
  Integrität {f}
       Echtheit {f}
       Unverfälschtheit {f}
       Unversehrtheit {f}
  integrity
  integumental {adj}
       Oberhaut... [anat.]
  integumentary
  Intellekt {m}
  intellect
  Intellektik {f}
  intellectics
  intellektuell {adj} [ugs.]
  highbrow
  intellektuell
       geistig {adj}
  intellectual
  Intellektuelle {m,f}
       Intellektueller
  intellectual
       highbrow
  Intellektuelle {m,f}
       Intellektueller
  egghead
  Intellektuellen {pl}
  intellectuals
  intelligent sein
       Köpfchen haben
  to have brains
  intelligent {adj}
  intelligent
  intelligent {adj}
  smart
  intelligent
       vernünftig
       verständnisvoll {adv}
  intelligently
  intelligente Bombe
  smart bomb
  intelligente Datenstation {f}
  intelligent terminal
  intelligenter
  more intelligent
  Intelligentes Design [phil.]
  intelligent design
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  intelligence
  Intelligenz {f}
       Intellekt {m}
  brainpower
  Intelligenz {f}
       Intellektuellen {pl}
       Intellektuelle
       Intelligenzia {f}
  intelligentsia
  Intelligenzmessung {f}
  assessment of mental capability
  Intelligenzquotient {m} -IQ-
  intelligence quotient -IQ-
  Intelligenztest {m}
  intelligence test
  Intelligenztests {pl}
  intelligence tests
  Intendant {m}
       Intendantin {f}
  intendant
  Intendanten {pl}
       Intendantinnen {pl}
  intendants
  Intension {f}
       Begriffsinhalt {m}
  intension
  Intensität {f}
  intensity
       intensiveness
       strengh
  Intensität {f}
  intenseness
  intensiv {adv}
  intensely
  intensiv {adv}
  intensively
  Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.]
  crash language course
  Intensiv-Sprachkurse {pl}
  crash language courses
  intensiv
       gründlich {adj}
  intensive
  intensiv
       scharf {adj}
  acute
  intensiv
       stark
       kräftig
       hochgradig {adj}
  intense
       strong
  Intensivanbau {m} [agr.]
  intensive crop cultivation
  intensiver
  more intense
  Intensivierung {f}
  intensification
  Intensivierung {f} der Bemühungen
  stepping up of efforts
  Intensivpflege {f} [med.]
  intensive care -IC-
  Intensivprogramm {n}
  crash programme
  Intensivprogramme {pl}
  crash programmes
  Intensivstation {m}
       Intensiv-Bettenstation {f} [med.]
  intensive care ward [Br.]
       intensive care unit -ICU-
  Intensivstationen {pl}
       Intensiv-Bettenstationen {pl}
  intensive care wards
       intensive care units
  Intentionstremor {m} [med.]
  intention tremor
  Interaktion {f}
  interaction
  interaktiv
       wechselseitig beeinflussend {adj}
  interactive
  interaktive Medien
  interactive media
  interaktiver Modus
  interactive mode
  Interaktivität {f}
  interactivity
  Intercity-Express -ICE-
  intercity express (train)
  interdisziplinär
       fächerübergreifend
       fachübergreifend {adj}
  interdisciplinary
       multidisciplinary
  interdisziplinäre Forschungslandschaft
  multidisciplinary research landscape
  interdisziplinäre Prüfung
  interdisciplinary verification
  interessant {adj}
  interesting
  interessant {adv}
  interestedly
  interessant {adv}
  interestingly
  interessanter
  more interesting
  interessanterweise {adv}
  interestingly enough
  Interesse {n}
       Aufmerksamkeit {f}
  interest
  Interesse {n}
       Bedeutung {f}
       Anteil {m}
  interesting
  Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
  respective interests of the public and of the parties concerned
  Interessen wahrnehmen
  to attend to interest
  Interessen wahrnehmen
  to safeguard interests
  Interessen {pl}
  interests
  Interessenausgleich {m}
  reconciliation of interests
  Interessengebiet {n}
  field of interest
  Interessengebiete {pl}
  fields of interest
  Interessengemeinschaft {f}
  community of interest
  Interessengruppe {f}
  stakeholders
  Interessengruppe {f}
       Interessenverband {m}
       Lobby {f}
  lobby
  Interessengruppen {pl}
  stakeholders
  Interessengruppen {pl}
       Interessenverbände {pl}
       Lobbys {pl}
  lobbies
  Interessenkonflikt {m}
       Zielkonflikt {m}
       Interessenkollision {f}
  conflict of interests
  Interessenkonflikte {pl}
       Zielkonflikte {pl}
       Interessenkollisionen {pl}
  conflicts of interests
  Interessensbekundung {f}
  expressions of interest
  Interessensgruppe {f}
  interest group
  Interessensgruppen {pl}
  interest groups
  Interessent {m}
       Interessentin {f}
  interested party
       interested person
  Interessenten {pl}
       Interessentinnen {pl}
  interested parties
       interested people
  Interessenverband {m}
       Interessengruppe {f}
  advocacy group
  Interessenverbände {pl}
       Interessengruppen {pl}
  advocacy groups
  Interessenvertretung {f}
  representation of interests
  Interessenvertretungen {pl}
  representations of interests
  interessieren {vt} (an)
  to interest (in)
  interessieren {vt} (an)
  to enlist (for)
  interessierend
  interesting
  interessierend
  enlisting
  interessiert
  interested
  interessiert
  enlisted
  interessiert {adj} (an)
  interested (in)
  interessiert {adv}
  with interest
  Interferenz {f}
  interference
  Interferenzfarbe {f}
  interference colour
       interference color
  Interferenzfarben {pl}
  interference colours
       interference colors
  interferieren
  to interfere
  interferierend
  interfering
  interferiert
  interfered
  Interferogramm {n}
  interferogram
  Interferometer {n}
  interferometer
  interferometrischer Sensor
  interferometrical sensor
  Interferon {n}
  interferon
  intergalaktisch {adj}
  intergalactic
  Interglazial {n} [550+] [geol.]
  interglacial episode
       interglacial interval
       interval of deglaciation
  intergranular {adj}
  intergranular
  Interimsregierung {f}
  provisional government
  interindividuell {adj}
  interindividual
       between individuals
  interinstitutionell {adj}
  interinstitutional
  interinstitutionelle Vereinbarung
  interinstitutional agreement
  interinstitutionelle Zusammenarbeit
  interinstitutional cooperation
  Interjektion {f} [gramm.]
  interjection
  Interjektionen {pl}
  interjections
  interkonfessionell {adj}
  interdenominational
  interkontinental {adj}
  intercontinental
  Interkontinentalrakete {f} [mil.]
  intercontinental ballistic missile -ICBM-
  Interkontinentalraketen {pl}
  intercontinental ballistic missiles
  interkostal {adj}
       zwischen den Rippen [anat.]
  intercostal
       between the ribs
  interkristallin {adj} [min.]
  intercrystalline
       intergranular
  interkulturell {adj}
  intercultural
       cross-cultural
  interkulturelle Forschung
  intercultural research
  interlinear einfügen
  to interline
  interlingual {adj} [ling.]
  interlingual
  intermediär {adj}
  intermediary
  Intermezzo {n}
  intermezzo
       interlude
  interministeriell {adj} [pol.]
  interdepartmental
  interministerielle Zusammenarbeit
  interdepartmental cooperation
  intermittierend {adj}
  intermittent
  intern
  intra
  intern {adj}
  internal
  intern {adv}
  internally
  Internalisierung sozialer Kosten
  allocation of social cost
  Internat {n}
  boarding school
       residential school
  international {adj}
  international
  international {adv}
  internationally
  Internationale Arbeitsorganisation -IAO-
  International Labour Organization -IAO-
  Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank
  international Bank for Reconstruction and Development -IBRD-
  Internationale Energieagentur {f} -IEA-
  International Energy Agency -IEA-
  Internationale Gesellschaft für Neue Musik -IGNM-
  International Society for Contemporary Music -ISCM-
  Internationale Handelskammer {f}
  International Chamber of Commerce -ICC-
  Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.]
  International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
  internationale Kontonummer
  international bank account number -IBAN-
  internationale Kooperation
  international cooperation
  Internationale Körperschaft {f}
  International intergovernmental
  internationale Normen
  international standards
  Internationale Organisation für Standardisierung -ISO-
  International Organization for Standardization -ISO-
  internationale Organisationen
  international organizations
  Internationale Raumstation
  International Space Station -ISS-
  Internationale Walfangkommission {f}
  International Whaling Commission
  internationale Wertermittlungsstandards
  international Valuation Standards
  internationale wissenschaftliche Beziehungen
  international scientific relations
  Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst
  Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique -CCITT-
  Internationaler Jugendherbergsverband
  International Youth Hostel Federation -IYHF-
  Internationaler Luftverkehrsverband
  International Air Transport Association -IATA-
  Internationaler Strafgerichtshof
  International Criminal Court -ICC-
  internationaler Vergleich
  international comparisons
  Internationaler Währungsfonds -IWF-
  International Monetary Fund -IMF-
  internationales Finanzsystem
  international financial system
  Internationales Olympisches Komitee -IOK-
  International Olympic Committee -IOC-
  Internationales Rotes Kreuz -IRK-
  International Red Cross -IRC-
  Internationales Sportgesetz
  International Sporting Code
  internationales Währungssystem
  international monetary system
  Internationales Zentrum für Berufsbildung
  International Centre for Technical and Vocational Education and Training -UNEVOC-
  internationales Zinsgefälle
  arbitrage margin
  internationalisieren
  to internationalize
  internationalisierend
  to internationalizing
  internationalisiert
  internationalized
  internationalisiert
  internationalizes
  internationalisierte
  internationalized
  Internationalisierung {f}
  internationalization
  Internationalismus {m}
  internationalism
  Internatsschüler sein
       Internatsschülerin sein
  to board
  interne Geldpolitik
  domestic monetary policy
  interne Hinweisgeber {pl}
  whistle-blowers
       whistleblowers
  interne Klemmleiste
  internal terminal block
  interne Revision {f}
  administrative audit
  interne Unstimmigkeiten
  faction
  interne Welle
  internal wave
  interner Hinweisgeber {m}
       interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt
  whistle-blower
       whistleblower
  interner Zinsfuß
  actuarial return
  Internet Chat
  Internet relay chat -IRC-
  Internet {n}
  Internet
  Internet-Aktie {f}
       Aktie einer im Internet aktiven Firma
  dot.com stock
  Internet-Apotheke {f}
  internet pharmacy
  Internet-Domain {f}
       Internet-Domäne {f} [comp.]
  Internet domain
  Internet-Portal {n}
  Internet portal
  Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z.B. für ein Dokument im Web) [comp.]
  uniform resource locator -URL-
  Internetadressen {pl}
  uniform resource locators
  Internetanschluss {m}
       Internetverbindung {f} [comp.]
  Internet connection
  Internetanschlüsse {pl}
       Internetverbindungen {pl}
  Internet connections
  Internetauftritt {m}
  Internet presence
  internetbasiert
       IP-basiert
       auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.]
  Internet based
       IP based
  Internetdienstanbieter {m}
       Internetanbieter {m}
  Internet service provider -ISP-
  Internetdienstanbieter {pl}
       Internetanbieter {pl}
  Internet service providers
  Internetkriminalität {f} [jur.]
  cyber-crime
       cybercrime
  Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.]
  Internet protocol -IP-
  Internetrecht {n} [jur.]
  Internet law
  Internetsurfer {m}
       Internetsurferin {f}
  internaut
  Internetzugang {m}
  Internet access
  Internetzugangsanbieter {m}
  Internet access provider
  Interniden {pl} [geol.]
  internides
  internieren
       festhalten {vt}
  to intern
  internierend
       festhaltend
  interning
  interniert
  interns
  interniert
       festgehalten
  interned
  internierte
  interned
  Internierung {f}
  internment
  Internierungen {pl}
  internments
  Internierungslager {n}
  internment camp
  Internierungslager {pl}
  internment camps
  Internist {m}
       Internistin {f}
       Facharzt {m} für innere Medizin [med.]
  internist
       specialist for internal medicine
  Internisten {pl}
       Internistinnen {pl}
       Fachärzte {pl} für innere Medizin
  internists
       specialists for internal medicine
  interoperabel
       vollständig kompatibel {adj}
  interoperable
  interplanetarisch {adj} [astron.]
  interplanetary
  Interpolation {f} [math.]
  interpolation
  interpolieren {vt}
  to interpolate
  interpolieren
       einschalten
       einfügen {vt}
  to intercalate
  interpolierend
  interpolating
  interpolierend
       einschaltend
       einfügend
  intercalating
  interpoliert
  interpolated
  interpoliert
       eingeschaltet
       eingefügt
  intercalated
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  interpreter
  Interpretation {f}
  interpretation
  interpretativ {adj}
  interpretative
  Interpreten {pl}
       Interpretinnen {pl}
  interpreters
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  interpreter
  interpretierbar {adj}
  interpretable
  interpretieren {vt}
  to interpret
  interpretierend
  interpreting
  interpretierend
  interpretive
  interpretierend {adv}
  interpretively
  interpretiert
  interpreted
  Interpunktation {f}
  punctuation
  interrassisch {adj}
  interracial
  Interrupt {m} [comp.]
  interrupt
  interruptgesteuert {adj}
  interrupt-driven
  intersektoral {adj}
  intersectoral
  intersektorale Zusammenarbeit {f}
  intersectoral cooperation
  Interstadial {n} [550+] [geol.]
  interstadial epoch
  interstellar {adj}
  interstellar
  Interstitialwasser {n}
  interstitial water
  interstitiell
       dazwischenliegend {adj} [med.]
  interstitial
  Intertrigo {n} [med.]
  intertrigo
  Intervall {n} [math.]
  interval
  Intervall {n}
       Zeitabstand {m}
  interval
  Intervallarithmetik {f} [math.]
  interval arithmetic
  Intervalle {pl}
  intervals
  Intervalltaktgeber {m}
  interval timer
  intervenieren {vi}
  to intercede
  intervenierend
  interceding
  interveniert
  intercedes
  intervenierte
  interceded
  Intervention {f}
  intervention
  Interventionen {pl}
  interventions
  Interventionsmechanismus {m}
  intervention mechanism
  Interventionspreis {m}
  intervention price
  Interventionsteam {n}
  intervention team
  Interventionsteams {pl}
  intervention teams
  intervertebral {adj}
       zwischen zwei Wirbeln [anat.]
  intervertebral
  Interview {n}
  interview
  interviewen {vt} (zu)
  to interview (on
       about)
  interviewend
  interviewing
  Interviewer {m}
       Interviewerin {f}
  poller
       pollster
  Interviews {pl}
  interviews
  interviewt
  interviewed
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  interviewee
  Intifada {f} [pol.]
  intifada
  intim sein
       auf Du und Du stehen (mit)
  to hobnob (with)
  intim {adj}
  intimate
  Intim-Set {n}
  intimacy kit
  Intimpiercing {n}
  genital piercing
  Intimsphäre {f}
  privacy
  intolerant {adj}
  intolerant
  intolerant {adv}
  intolerantly
  intoleranter
  more intolerant
  Intoleranz {f}
       Unduldsamkeit {f}
  intolerance
  Intonation {f}
  intonation
  Intoxikation {f}
       Vergiftung {f} [med.]
  intoxication
  intraindividuell {adj}
  intraindividual
       within the individual
  intrakranial
       intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.]
  intracranial (within the skull)
  intrakranielles Hämatom
  intracranial hematoma
  intrakrustal {adj} [geol.]
  intracrustal
  intramuskulär {adj}
       in einem Muskel [med.]
  intramuscular (im)
  Intranet {n} [comp.]
  intranet
  intransitiv {adj} [gramm.]
  intransitive
  intransitiv {adv}
  intransitively
  Intransitivität {f}
  intransitivity
  intraokular {adj}
       im Augeninnern [med.]
  intraocular
       within the eye
  intratellurisch {adj} [geol.]
  intratelluric
       intratellural
  intrathekal {adj} [med.]
  intrathecal
  intrauterin {adj}
       in der Gebärmutter [med.]
  intrauterine
  Intrauterinpessar {n}
       Stielpessar {n} -IUP-
       Spirale {f} [ugs.] [med.]
  intrauterine device -IUD-
       stem pessary
  intravaskulär {adj} [med.]
  intravascular
  intravenös {adj} [med.]
  intravenous (iv)
  intravenös {adv}
  intravenously
  Intrigant {m}
  machinator
  Intrigant {m}
       Intrigantin {f}
  intriguer
  intrigant
       durchtrieben
       raffiniert {adj}
  scheming
  intrigant
       intrigierend {adj}
  intriguing
  Intriganten {pl}
  intriguers
  Intrige {f}
  machination
  Intrige {f}
       Kabale {f} [obs.]
  intrigue
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  scheme
  Intrige {f}
       Verschwörung {f}
       Ränke {pl}
       Umtriebe {pl}
       geheime Verbindung {f}
       Kabale {f} [obs.]
  cabal
  Intrigen {pl}
  intrigues
  Intrigen {pl}
  machinations
  intrigieren {vi}
  to scheme
       to plot and scheme
  intrigieren {vi}
  to cabal
  intrigieren {vi}
  to machinate
  intrigieren {vi} (gegen)
  to intrigue (against)
  intrigierend
  intriguing
  intrigierend
  scheming
       plotting and scheming
  intrigierend
  caballing
  intrigierend
  machinating
  intrigiert
  intrigued
  intrigiert
  schemed
       plotted and schemed
  intrigiert
  caballed
  intrigiert
  machinated
  intrinsisch
       innerhalb {adj} [med.]
  intrinsic
  Intron {n} [biol.]
  intron
  Introspektion {f}
  introspection
  introspektiv
       selbstbeobachtend {adj}
  introspective
  introvertiert {adj}
  introverted
  Introvertiertheit {f}
  introversion
  intrudieren {vi}
  to intrude
  intrudierend
  intruding
  intrudiert
  intruded
  Intrusion {f} [geol.]
  intrusion
  intrusiv {adj}
  intrusive
  intrusive Lagerstätte
  intrusive deposit
  Intrusivgestein {n} [geol.]
  instrusive rock
       intrusion rock
       intruded rock
       penetrative rock
  Intrusivkomplex {m}
  intrusive complex
  Intrusivkomplexe {pl}
  intrusive complexes
  Intrusivkörper {m}
  intrusive body
       intruded body
       injected body
       igneous body
  Intrusivkörper {pl}
  intrusive bodies
       intruded bodies
       injected bodies
       igneous bodies
  Intubation {f}
       Einführung eines Schlauches [med.]
  intubation
       inserting a tube
  Intuition {f}
  intuitive powers
  intuitiv {adv}
  intuitively
       intuitionally
  intuitiv
       eingängig {adj}
  intuitive
       intuitional
  Inuit {m}
       Eskimo {m} [obs.]
  Inuit
       Eskimo
  Invalide {m,f}
  disabled person
  Invalide {m,f}
       Kranke {m,f}
       Kranker
       Gebrechliche {m,f}
       Gebrechlicher
       Pflegefall {m}
  invalid
  Invaliden {pl}
  disabled people
  Invaliden {pl}
       Kranken {pl}
       Kranke
       Gebrechlichen {pl}
       Gebrechliche
       Pflegefälle {pl}
  invalids
  Invalidenrente {f}
  disablement pension
       disability pension
  Invalidenrente {f}
  disablement benefit
  Invalidenversicherung {f}
  disability insurance
  Invalidität {f}
       Arbeitsunfähigkeit {f}
  disablement
  invariant {adj} [math.]
       unveränderlich {adj}
  invariant
  Invariante {f}
       unveränderliche Größe {f} [math.]
  invariant
       invariable
  Invasion {f}
  invasion
  invasiv
       eindringend {adj}
  invasive
  Inventar {n}
  inventory
       stock
  inventarisieren
       Inventur machen
       Bestand aufnehmen {vt}
  to inventory
       to make an inventory (of)
       to take stock
  inventarisierend
       Bestand aufnehmend
  inventorying
       making an inventory
       taking stock
  inventarisiert
       Bestand aufgenommen
  inventoried
       made an inventory
       taken stock
  Inventarisierung {f}
  inventory
  Inventarverzeichnis {n}
  inventory sheet
  Inventur machen
       Inventur aufnehmen
  to take inventory
       to take stock
  Inventur {f}
  inventory
       stocktaking
  Inverkehrbringen {n}
  putting into circulation
  Inverkehrbringen {n}
  placing on the market
  invers konisch
  obconical
       obconic
  invers {adj}
  inverse
       reverse
  inverse Tangente
  arc tangent
  Inverse {f} [math.]
  inverse
  inverser Filter
  inverse filter
  inverser Schrägstrich
  inversed slant
  Inversion des Reliefs
  inversion of relief
  invertierbar {adj} [math.]
  invertible
  invertieren {vt}
  to invert
  invertierend
  inverting
  invertiert
  inverted
  invertiert {adj}
  inverse
       inversed
  invertierte Liste {f}
  inverted file
  Invertierung {f}
  inverting
  Invertzucker {m}
  invert sugar
  investieren {vt}
  to invest
  investierend
  investing
  investiert
  invested
  investiert
  invests
  investiert neu
  reinvests
  investierte
  invested
  investierte neu
  reinvested
  Investition {f} [econ.]
  input
  Investition {f}
       Kapitalaufwand {m}
  capital expenditure
  Investitions- und Kostenrechnung {f}
  investment and costing
  Investitions...
       Anlagen...
  investment
  Investitionsabbau {m}
  disinvestment
  Investitionsanreiz {m}
  investment incentive
  Investitionsaufwand {m}
  capital expenditure -CAPEX-
  Investitionsdarlehen {n} [fin.]
  investment loan
  Investitionsfreiheit {f}
  freedom of investment
  Investitionsgelder {pl}
  smart money
  Investitionsgüter {pl}
       Kapitalgüter {pl}
       Anlagegüter {pl}
  capital goods
       investment goods
  Investitionsklima {n}
  investment climate
  Investitionskosten {pl}
  investment costs
       capital costs
  Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.]
  investment opportunities
  Investitionsplan {m}
  capital spending plan
  Investitionspläne {pl}
  capital spending plans
  Investitionsprogramm {n}
  capital expenditure program
       capital expenditure programme [Br.]
  Investitionsprogramme {pl}
  capital expenditure programs
       capital expenditure programmes
  Investitionsquote {f} [fin.]
  investment ratio
  Investitionsrechnung {f}
  investment
  Investitionssumme {f}
  amount to be invested
  Investitionssummen {pl}
  amounts to be invested
  Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren
  earmark [Am.]
  Investitionszuschuss {m}
  investment grant
  Investitionszuschüsse {pl}
  investment grants
  Investiturstreit {m} [hist.]
  Investiture Controversy
  Investmentbetrug {m}
  Ponzi scheme
  Investmentfonds {m} [fin.]
  investment fund
  Investmentgesellschaft {f}
       Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.]
  investment company
       investment trust
  Investmentgesellschaften {pl}
       Kapitalanlagegesellschaften {pl}
  investment companies
       investment trusts
  Investor {m}
       Investorin {f}
  investor
  Investoren {pl}
       Investorinnen {pl}
  investors
  involut {adj}
  involute
  Involution {f} [math.]
  involution
  Involution {f}
       Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
  involution
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  inside
  inwiefern {adv}
  in what way
       how
       in what sense
  inwieweit {adv}
  how far
       to what extent
  Inzahlungnahme {f} von etw.
  acceptance of sth. in part payment
       acceptance of sth. as a trade-in
  Inzesttabu {n}
  incest taboo
  Inzidenz {f} [med.]
  incidence
  Inzision und Drainage
  incision and drainage
  Inzision {f}
       Einschnitt {m} [med.]
  incision
  Inzucht {f}
  inbreeding
  inzwischen
       mittlerweile {adv}
  meanwhile
       since then
  inzwischen
       zwischendurch
       derweil
       dieweil [obs.] {adv}
  in the meantime
       in the mean while
  Iod (Jod) {n} [chem.]
  iodine
  Ion {n}
  ion
  Ionen...
       ionisch {adj}
  ionic
  Ionenabstand {m}
  distance between ions
       interionic distance
  Ionenaustausch {m}
  ion exchange
  Ionenaustauschchromatographie {f}
  ion-exchange chromatography
  Ionenaustauscher {m}
  ion exchanger
       ion exchange resins
  Ionenaustauscher {pl}
  ion exchangers
  Ionenaustauschermembran {f}
  ion-exchange membrane
  Ionenbeschleunigung {f}
  ion acceleration
  Ionenbeschuss {m}
  ion bombardment
       ion irradiation
  Ionenbeweglichkeit {f}
  ion mobility
  Ionenbindung {f}
  ionic bond
       ionic compound
       ion-dipole bond
       ionic link
       ionic linkage
  Ionenbindungen {pl}
  ionic bonds
       ionic compounds
       ion-dipole bonds
       ionic links
       ionic linkages
  Ionendiffusion {f}
  ionic diffusion
  Ionenfalle {f}
  ion trap
  Ionenfallen {pl}
  ion traps
  Ionenfluss {m}
  ion flow
  Ionenimplantation {f}
  ion implantation
  Ionenimpuls {m}
  ion momentum
  Ionenkanal {m}
       Membrankanal {m}
  ion channel
       ionic channel
  Ionenkanäle {pl}
       Membrankanäle {pl}
  ion channels
       ionic channels
  Ionenpaar {n}
  ion pair
  Ionenpaarchromatographie {f}
  ion pair chromatography
  Ionenpaare {pl}
  ion pairs
  Ionenprodukt {n}
  ionic product
  Ionenprodukte {pl}
  ionic products
  Ionenradius {m}
  ionic radius
  Ionenstärke {f}
  ionic strength
  Ionentauscher {m}
  ion exchanger
  Ionentauscher {pl}
  ion exchangers
  Ionisationsdetektor {m}
  ionization detector
  Ionisationsdetektoren {pl}
  ionization detectors
  Ionisationsgerät {n}
  ionisation device
  Ionisationsgeräte {pl}
  ionisation devices
  ionisch {adj}
  Ionian
  ionisch {adj}
  ionic
  Ionische Inseln [geogr.]
  Ionian Islands
  Ionisches Meer [geogr.]
  Ionian Sea
  ionisierbar {adj}
  ionizable
  ionisieren {vt}
  to ionize
  ionisierend
  ionizing
  ionisiert
  ionized
  ionisierter Zustand
  ionized state
  Ionisierung {f}
       Ionisation {f}
       Bildung von Ionen
  ionisation [Br.]
       ionization
  Ionisierungspotenzial {n}
       Ionisationspotential {n} [alt]
  ionization potential
  Ionisierungsquerschnitt {m}
  ionization cross section
  Ionogramm {n}
  ionogram
       ion diagram
  Ionogramme {pl}
  ionograms
       ion diagrams
  Ionosphäre {f}
  ionosphere
  Ionosphärenstörung {f}
  ionospheric disturbance
  Ionosphärenstörungen {pl}
  ionospheric disturbances
  ionosphärisch {adj}
  ionospheric
  ionosphärische Störung
  ionospheric disturbance
  Iontophorese {f} [med.]
  iontophoresis
  Iota (griechischer Buchstabe)
  Iota
  Iowa (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Des Moines)
  Iowa (IA
       capital: Des Moines)
  IP-Adresse {f} , Internetadresse, [comp.]
  Internet address
       IP address
  IP-Adressen {pl}
  Internet addresses
       IP addresses
  IP-basiertes Multimedianetz
  IP-based multimedia network
  IP-Netz {n}
  IP network
  IP-Paket {n} [comp.]
  IP packet
  Irak [geogr.]
  Iraq (iq)
  Iraker {m}
       Irakerin {f} [geogr.]
  Iraqi
  irakisch {adj} [geogr.]
  Iraqi
  Iran {m} [geogr.]
  Iran (ir)
  Iraner {m}
       Iranerin {f} [geogr.]
  Iranian
  Iraner {pl}
       Iranerinnen {pl}
  Iranians
  iranisch {adj} [geogr.]
  Iranian
  Irantrauermeise {f} [ornith.]
  Iranian Sombre Tit
  Irbil (Stadt in Irak)
  Irbil (city in Iraq)
  irden {adj}
  earthen
  irdisch {adv}
  terrestrially
  irdisch
       weltlich {adj}
       Erd...
  terrestrial
       earthly
       terrene
       sublunar
       sublunary
  Ire {m} [geogr.]
  Irishman
  Iren {pl}
  Irishmen
  irgendein Witzbold
  some wit
  irgendein
       irgendetwas {pron}
  some
  irgendeine Art von Krankheit
  some kind of sickness
  irgendeiner
       irgendeine
       irgendjemand
       jeder (beliebige)
       jede
       jedes {pron}
  anybody
       anyone
  irgendeiner
       jeder
       irgendetwas (verneint
       Frage)
  any
  irgendeiner
       jemand
  someone
  irgendeinmal
       irgendwann {adv}
       eines Tages
  someday
       sometime
  irgendetwas
  anything
  Irgendetwas ist immer dran.
  No smoke without a fire.
  irgendetwas
       irgendwas {adv}
  something
  irgendjemand
       jemand
       jeder
       jeder beliebige
  anybody
       anyone
  irgendwann im nächsten Jahr
       irgendwann nächstes Jahr
  sometime next year
  irgendwann {adv}
  any time
       anytime
  irgendwas
       irgendetwas {adv}
  somewhat
  irgendwie
  anywise
  irgendwie
  someway
  irgendwie witzig
  kind of funny
  irgendwie {adv}
  somehow
       somehow or other
  irgendwie {adv}
  anyway
       anyhow
  irgendwie
       ziemlich
       gewissermaßen {adv}
  kind of
       kinda [slang]
  irgendwo
  anyplace
  irgendwo
  everywhere
  irgendwo
  some place
       someplace
  irgendwo nichts zu suchen haben
  to have no business to be somewhere
  irgendwo {adv}
  somewhere
       somewhere or other
  irgendwo
       überall {adv}
  anywhere
  irgendwohin
       überall {adv}
  anywhere
  Iridium {n} [chem.]
  iridium
  Iridozyklitis {f} [med.]
  iridocyclitis
  Irin {f} [geogr.]
  Irishwoman
  Irinnen {pl}
  Irishwomen
  irisch {adj} [geogr.]
  Irish
  Irisch-Republikanische Armee -IRA-
  Irish Republican Army -IRA-
  Irische See {f} [geogr.]
  Irish Sea
  irischer Akzent
  Irish accent
       brogue
  irischer Bandit
  rapparee
  irischer Polizeibeamter
       irischer Polizist
  Garda [Ir.]
  irischstämmig {adj}
  of Irish descent
  irisieren
       schillern {vi}
  to iridize
       to iridesce
       to aventurize
       to schillerize
  irisierend
       schillernd
  iridizing
       iridescing
       aventurizing
       schillerizing
  irisierend
       schillernd
       regenbogenfarbig {adj}
  iridescent
       chatoyant
       allochroic
  irisiert
       geschillert
  iridized
       iridesced
       aventurized
       schillerized
  Irislori {m} [ornith.]
  Iris Lorikeet
  Iritis {f}
       Entzündung der Regenbogenhaut [med.]
  iritis
  Irland {n} [geogr.]
  Ireland (ie)
  Irokesenschnitt {m}
       Iro {m} [ugs.]
  Mohawk haircut
       Mohawk [Am.]
  Ironie {f}
  irony
  Ironien {pl}
  ironies
  Ironiker {m}
       Ironikerin {f}
  ironist
  Ironiker {pl}
       Ironikerinnen {pl}
  ironists
  ironisch gemeint
  TIC : tongue in cheek
  ironisch {adj}
  ironic
       ironical
  ironisch {adj}
  wry
  ironisch {adv}
  ironically
       ironicly
       wryly
  ironisch
       ironisch gemeint
       nicht ganz ernst gemeint {adj}
  tongue-in-cheek
  ironischer
  more ironic
  ironischer
  wryer
       wrier
  Irradiation {f} (Optik)
  irradiation
  irrational {adj}
  irrational
  irrational {adj} [math.]
  surd
  irrational {adv}
  irrationally
  irrationale Zahl {f} [math.]
  irrational number
  Irrationalität {f}
  irrationality
  Irrawaddy-Delfin {m}
       Irawadi-Delfin {m} [zool.]
  Irrawaddy dolphin
       snubfin dolphin (Orcaella brevirostris)
  irre geworden
  gone crackers
  irre werden
  to go crackers
  irre werdend
  going crackers
  Irre {m,f}
       Irrer
  madman
       madwoman
       lunatic
       moron
       psychotic
       nutcase
  irre
       irr {adv}
  madly
  irre
       unkonventionell
       humorvoll exzentrisch
       funky {adj}
  funky
  irreal {adj}
  unreal
  irreal {adv}
  unreally
  Irredenta {m} [pol.]
  irredenta
  Irredentismus {m} [pol.]
  irredentism
  Irredentist {m} [pol.]
  irredentist
  Irredentisten {pl}
  irredentists
  Irreduzibilität {f} [math.]
  irreducibility
  irreführen {vt}
  to mislead {misled
       misled}
  irreführend
  misleading
  irreführend {adv}
  misleadingly
  Irreführung {f}
  misdirection
  Irreführung {f}
       Verleitung {f}
  misguidance
  irregeführt
  misled
  irregeleitet
       irregeführt
  misguided
       misdirected
  irregulär {adj}
  irregular
  irreleiten
       irreführen
  to misguide
       to misdirect
  irreleitend
       irreführend
  misguiding
       misdirecting
  irrelevant {adj} [jur.]
  moot
  irrelevant {adv}
  irrelevantly
  irrelevant
       bedeutungslos
       belanglos
       unerheblich {adj}
  irrelevant
  irrelevant
       beziehungslos {adj}
  inconsequential
  Irren ist menschlich.
  We all make mistakes.
  Irren ist menschlich.
  To err is human.
  Irren {pl}
  psychotics
  irren
       fehlen [obs.] {vi}
  to err
       to wander
       to stray
  Irrenanstalt {f}
  mental house
  Irrenarzt {m}
  alienist
  Irrenarzt {m}
  mad-doctor
  irrend
  being wrong
       being mistaken
  irrend
  mistaking
  irrend
       fehlend
  erring
       wandering
       straying
  Irrenhaus {n} [ugs.]
  madhouse
       mental home
       asylum
  Irrenhaus {n}
       Tollhaus {n}
  madhouse
  Irrenhäuser {pl}
  madhouses
       mental homes
  irreparabel {adv}
  irreparably
  irreredend {adv}
  deliriously
  Irrfahrt {f}
       Odyssee {f}
  odyssey
  Irrgarten {m}
  maze
       labyrinth
       knot garden
  Irrgärten {pl}
  mazes
       labyrinths
       knot gardens
  Irrglaube {m}
  misbelief
  Irrgläubige {m,f}
       Irrgläubiger
  misbeliever
  irrig {adj}
  illusory
  irrig {adv}
  erroneously
  irrig
       falsch
       irrend {adj}
  errant
  Irrigation {f}
  irrigation
  irrigerweise {adv}
  mistakenly
       wrongly
       erroneously
  irritativ {adj}
  irritant
  irritierend {adj}
  disconcerting
  irritierend {adj}
  nettlesome
  Irrläufer {m}
       falsch zugestellter Brief
  stray letter
       misdirected mail
       letter delivered to the wrong address
  Irrläufer {pl}
       falsch zugestellte Briefe
  stray letters
       misdirected mails
       letters delivered to the wrong addresses
  Irrlehre {f}
  false teaching
       false doctrine
  Irrsinn {m}
  insanity
  Irrsinn {m}
  lunacy
  irrsinnig {adv}
  lunaticly
  irrsinnig
       irre
       überwältigend {adj} [ugs.]
  mind-boggling [coll.]
  irrsinnig
       verrückt
       blödsinnig {adj}
  lunatic
  irrt
  errs
  irrt ab
  strays
  irrte
  erred
  irrte ab
  strayes
  Irrtum vorbehalten!
  Errors excepted!
  Irrtum {m}
  mistake
  Irrtum {m}
  aberrant
  Irrtum {m}
  falsity
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  error
  Irrtum {m}
       Irrweg {m}
  aberration
  Irrtümer und Auslassungen vorbehalten
  errors and omissions excepted -E. & O.E-
  Irrtümer vorbehalten
  errors excepted -E.E.
       e.e.-
  Irrtümer {pl}
  mistakes
  Irrtümer {pl}
  falsities
  Irrtümer {pl}
       Fehler {pl}
  errors
  irrtümlich {adv}
  by mistake
  irrtümlich {adv}
  erroneously
  irrtümlich
       versehentlich
       fehlerhaft {adj}
  erroneous
       in error
  Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.]
  significance level
  Irrweg {m}
  wandering path
       tortuous path
       wrong track
       wrong path
       mistake
       error
  Irrwege {pl}
  wandering paths
       tortuous paths
       wrong tracks
       wrong paths
       mistakes
       errors
  Irrwisch {m}
  flibbertigibbet
  Irtysch {m} [geogr.]
  Irtysch
  Isabellbrachvogel {m} [ornith.]
  Far Eastern Curlew
  Isabellbrustspecht {m} [ornith.]
  Steak-bellied Woodpecker
  Isabellerdhacker {m} [ornith.]
  Creamy-rumped Miner
  Isabellflankenschnäpper {m} [ornith.]
  Olive-yellow Robin
  Isabellkielralle {f} [ornith.]
  Sulawesi Water Hen
  Isabellpirol {m} [ornith.]
  Isabella Oriole
  Isabellsteinschmätzer {m} [ornith.]
  Isabelline Wheatear (Oenanthe isabellina)
  Isabellsylvietta [ornith.]
  Somali Long-billed Crombec
  Isabelltangare {f} [ornith.]
  Burnished-buff Tanager
  Isabellwangentyrann {m} [ornith.]
  Pale-eyed Pygmy Tyrant
  Isabellwürger {m} [ornith.]
  Isabelline Shrike (Lanius isabellinus)
  ISBN-Nummer
  international standard book number -ISBN-
  Ischämie {f}
       Blutleere {f}
       Mangeldurchblutung {f}
       mangelnde Blutversorgung {f} [med.]
  ischaemia [Br.]
       ischemia [Am.]
  ischämisch {adj} [med.]
  ischemic [Am.]
       ischmaemic [Br.]
  ischämischer Ruheschmerz
  ischaemic rest pain
  Ischias {m}
       Ischiassyndrom {n} [med.]
  sciatica
  Ischias... [anat.]
  sciatic
  Ischiasnerv {m} [anat.]
  sciatic nerve
  ISDN {n}
  Integrated Services Digital Network
  Isebel {f}
       verruchtes Weib
  jezebel
  isentrop {adj} [phys.]
  isentropic
  Isidoradler {m} [ornith.]
  Black & Chestnut Eagle
  Islam mit Terrorismus gleichsetzen
  to identify Islam with terrorism
  Islam {m} [relig.]
  Islam
  Islamabad (Hauptstadt von Pakistan)
  Islamabad (capital of Pakistan)
  islamisch {adj}
  Islamic
  Islamisierung {f}
  Islamization
  islamkritisch {adj}
  critical of Islam
  Island {n} [geogr.]
  Iceland (is)
  Isländer {m}
       Isländerin {f} [geogr.]
  Icelander
  isländisch {adj} [geogr.]
  Icelandic
  isobar {adj}
  isobaric
  Isobare {f} [phys.] [meteo.]
  isobar
  Isobaren {pl}
  isobars
  isochem {adj} [chem.]
  isochemical
  isocheme Metamorphose
  isochemical metamorphism
  isochor {adj}
  isochoric
  Isochore {f}
  isochor
  isochromatisch
       isochrom {adj}
  isochromatic
  isochron {adj}
  isochronal
       isochronous
  Isochrone {f}
  isochrone
       isotime curve
  Isocyanat {n}
  isocyanate
  Isogamie {f} [biol.]
  isogamy
  Isogeotherme {f}
  isogeotherm
       isogeothermal line
       geoisotherm
  Isogloss {m} [ling.]
  isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
  Isogone {f}
  isogonic line
  Isohypse {f}
  isohypsic
       isohypsometric line
       topographic contour (line)
       surface contour (line)
  Isohypsenkarte {f}
  contour chart
  Isohypsenkarten {pl}
  contour charts
  isoklinal gefalltete Antiklinale
  carinate anticlinal
  Isoklinalfalte {f} [geol.]
  isoclinic fold
       isoclinal fold
       closed fold
       tight fold
  Isoklinalfalten {pl}
  isoclinic folds
       isoclinal folds
       closed folds
       tight folds
  Isoklinalfaltung {f} [geol.]
  isoclinal folding
  Isoklinalfaltungen {pl}
  isoclinal foldings
  Isokline {f}
  isoclinic line
       isodip line
  Isokryme {f}
  isocryme
  Isolation der Innenverkleidung
  insulation of the inner lining
  Isolation {f} (Elektrizität
       Wärme
       Schall ...)
  insulation
  Isolation {f} (von Häftlingen)
  solitary confinement
  Isolation {f}
       Isolierung {f}
  isolation
  Isolationismus {m}
  isolationism
  Isolationist {m}
  isolationist
  Isolationisten {pl}
  isolationists
  Isolationshalterung {f}
       Isolierungsschelle {f}
  insulation grip
  Isolationsklasse {f}
  insulation class
  Isolationsklassen {pl}
  insulation classes
  Isolationskoordination {f}
  insulation co-ordination
  Isolationsmessgerät {n} [electr.]
  megger
  Isolationsmessgeräte {pl}
  meggers
  Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.]
  vibration isolation system
  Isolationswiderstand {m}
  insulation resistance
  Isolator {m}
  isolator
  Isolator {m}
       Nichtleiter {m}
  insulator
       nonconductor
  Isolatoren {pl}
       Nichtleiter {pl}
  insulators
       nonconductors
  Isoleucin {n} [biochem.]
  Isoleucine
  Isolier...
  insulating
  Isolierarbeit {f} [constr.]
  insulating work
  Isolierband {n}
  insulating tape
  Isolierband {n}
  rubber tape
  Isolierband {n}
  friction tape [Am.]
  Isolierband {n}
       Klebeband {n}
       Metallklebeband {n}
       Abdichtklebeband {n}
  duct tape
  isolieren
  to insulate
  isolieren
  to lag
  isolieren
       schalldicht machen
  to soundproof
  isolieren
       umwickeln
  to lag
  isolieren
       vereinzeln
       trennen
       absondern
  to isolate
  isolierend
  insulating
  isolierend
  soundproofing
  isolierend
       nichtleitend
  insulating
  isolierend
       vereinzelnd
       trennend
       absondernd
  isolating
  Isolierflasche {f}
  thermo bottle
  Isolierflaschen {pl}
  thermo bottles
  Isolierfolie {f}
  insulating foil
  Isolierglas {n}
  insulating glass
  Isolierhülle {f}
  insulating cover
  Isolierhüllen {pl}
  insulating covers
  Isolierhülse {f}
  insulating socket
  Isolierhülsen {pl}
  insulating sockets
  Isolierkanne {f}
       Thermoskanne {f}
  vacuum flask
       vacuum bottle
       thermos jug
  Isolierkannen {pl}
       Thermoskannen {pl}
  vacuum flasks
       vacuum bottles
       thermos jugs
  Isolierklasse {f}
  insulation class
  Isolierklassen {pl}
  insulation classes
  Isolierkörper {m}
       Formstoffkörper {m}
  insulator
  Isolierkörper {pl}
       Formstoffkörper {pl}
  insulators
  Isoliermaterial {n}
       Isolierstoff {m}
  insulating material
       insulation material
       insulant
  Isoliermatte {f}
  insulating jacket
  Isoliermatten {pl}
  insulating jackets
  Isolierrohr {n} [electr.]
  conduit
  Isolierrohre {pl}
  conduits
  Isolierschaum {m}
  insulating foam
  Isolierschicht {f}
  insulating layer
       damp course
  Isolierschichten {pl}
  insulating layers
       damp courses
  Isolierschlauch {m} [electr.]
  insulating tubing
  Isolierspital {n} [med.]
  isolation hospital
  Isolierstampfmasse {f} [mach.]
  insulating castable refractory
  Isolierstation {f}
  isolation ward
  Isolierstationen {pl}
  isolation wards
  Isolierstein {m}
       Schaumstein {m}
  high temperature insulating brick (HTI brick)
  Isolierstück {n}
  insulation section
  isoliert
  insulated
  isoliert
  soundproofed
  isoliert {adj}
  insulated
  isoliert
       vereinzelt
       getrennt
       abgesondert
  isolated
  isoliert
       vereinzelt
       trennt
       sondert ab
  isolates
  isolierte
       vereinzelte
       trennte
       sonderte ab
  isolated
  Isolierung {f}
  lagging
  Isolierung {f}
       Dämmung {f}
  insulation
       thermal insulation
  Isolierungscrimp {m} [techn.]
  insulation crimp
  Isolierungshalterung {f}
  insulation support
  Isolierungshülse {f}
  insulation barrel
  Isolierungshülsen {pl}
  insulation barrels
  Isolierverglasung {f}
  double glazing
  Isolierwand {f} [constr.]
  insulating wall
  Isolierwände {pl}
  insulating walls
  Isolierwerkstoff {m}
  insulation material
  Isolierwerkstoffe {pl}
  insulation materials
  Isolinie {f}
  isogram
       isoline
       contour line
  Isomatte {f}
  thermal mat
  Isomatten {pl}
  thermal mats
  isomer {adj}
  isomeric
  Isomer {n}
  isomer
  Isomere {pl}
  isomers
  Isometrie {f} [math.]
  isometry
  isometrisch {adj}
  isometrical
  isometrisch {adj} [math.]
  isometric
  isometrisch {adv}
  isometrically
  isometrische Darstellung {f}
       maßgleiche Darstellung {f}
  isometric representation
  isomorph {adj}
  isomorphous
       isomorphic
  Isomorphie {f}
  isomorphism
  Isomorphismus {m} [math.]
  isomorphism
  Isopache {f}
  isopach
       isopachous line
       isopachyte
  Isopren {n}
  isoprene
  Isopropanol {n} [chem.]
  isopropyl
  Isopropyl {n} [chem.]
  isopropyl
  Isostasie {f}
  isostasy
       isostacy
  isostatisch {adj}
  isostatic
  isostatischer Ausgleich
  isostatic adjustment
  isostatisches Pressen
  isostatic pressing
  isostrukturell {adj}
  isostructural
  isotherm {adj}
  isothermal
  Isotherme {f} [meteo.]
  isotherm
  Isothermen {pl}
  isotherms
  isothermisch {adj}
  isothermal
  isothermisch {adv}
  isothermally
  isotonisch {adj}
       Zustand gleicher molekularer Konzentration
  isotonic
  Isotop {n} [phys.]
  isotope
  Isotope {pl}
  isotopes
  Isotopenanalyse {f}
  isotopic analysis
  Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.]
  isotope geochemistry
  Isotopenhäufigkeit {f} [phys.]
  isotope abundance
  Isotopenindikator {m} [phys.]
  tracer
  Isotopenverhältnis {n}
  isotope ratio
       abundance ratio
  Isotopenzusammensetzung {f}
  isotopic composition
       isotopic constitution
  isotopisch {adj}
  isotopic
  isotrop
       gleich brechend {adj}
  isotropic
  Isotropie {f}
  isotropy
  isotyp {adj}
  isotypic
       isotypical
  Isotypie {f}
  isotypism
  Israel {m} [geogr.]
  Israel (il)
  Israeli {m,f} [geogr.]
  Israeli
  israelisch {adj} [geogr.]
  Israeli
  Israelit {m} [geogr.]
  Israelite
  isst auf
  eats up
       finishes
  ist auf ... zurückzuführen
  is due to ...
       is the result of ...
  ist ausgelassen
  rollicks
  ist ausgelassen
  revels
  ist behilflich
       hilft
       unterstützt
  befriends
  Ist da jemand?
  Is anybody there?
  Ist das Auto in Ordnung?
  Is the car working?
  Ist das endgültig?
  Is that definite?
  Ist das Ihr Ernst?
  Are you serious?
       Are you in earnest?
  Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart. [Sprw.]
  Hares may pull dead lions by the beard. [prov.]
  Ist die Stelle schon vergeben?
  Has the vacancy been filled already?
  Ist diese Methode patentrechtlich geschützt?
  Is this method patented?
  Ist dieser Platz belegt?
       Ist dieser Platz reserviert?
  Is this seat reserved?
  Ist dieser Platz frei?
  Is this seat taken?
  Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen?
  Is something bugging you?
  ist einverstanden
       willigt ein
       billigt
  agrees
  Ist er da?
       Ist er irgendwo hier?
  Is he around?
  Ist er ein Arbeitstier?
  Is he a glutton for work?
  Ist er reich?
  Is he rich?
  Ist es begehbar?
  Can you walk on it?
  Ist es dir recht?
  Is it all right for you?
       Is it OK for you?
  Ist es Ihnen recht?
  Is it all right with you?
  Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
  Is it love or just a game?
  Ist es wahr oder erfunden?
  Is it fact or fable?
  ist flöten
  is down the drain
       is irretrievably gone
       is unrecoverable
  ist gelegen
       ist angesiedelt
  is located
       is situated
  Ist genug Wein für alle da?
  Is there enough wine to go round?
  ist geprägt von
  is characterized by
  ist geschlossen worden
  was shut
  ist gleichseitig
  syncs
  Ist hier noch frei?
  Is anyone sitting here?
  Ist Ihnen das ein Begriff?
  Does this mean anything to you?
  Ist ja irre!
  Kinky!
  Ist jemand hier?
       Ist da jemand?
  Anyone around?
  Ist jemand in der Nähe?.
  Is there anybody around?.
  ist näher verwandt zu ... als zu ...
  is more kin to ... than to ...
  Ist noch Saft übrig?
  Is there any juice left?
  Ist noch Tee übrig?
  Is there any tea left?
  Ist noch was übrig?
  Is anything left over?
  Ist Post für mich da?
  Is there any mail for me?
  ist sauer
       bläst Trübsal
  mopes
  ist Schiedsrichter
  umpires
  ist schwanger
       ist trächtig
  gestates
  Ist sie da?
  Is she around?
  Ist sie es?
  It is her?
  ist zugegen
  is at
       is present
       is in attendance
  Ist-Kosten der geleisteten Arbeit
  actual cost of work performed
  ist-war aufgeweicht
       ist-war erweicht
       ist-war weich geworden
  has-had softened
  ist-war entgleist
  has-had been derailed
       has-had jumped the rails
       has-had gone off the rails
  ist-war rückfällig geworden
  has-had backslid
  Ist-Zahlen {pl}
  actual figures
       factual figures
  Istabmaß {n} [techn.]
  deviation from actual size
  Istanalyse {f}
  as-is analysis
  Istanalysen {pl}
  as-is analyses
  Istanbul (Stadt in der Türkei)
  Istanbul (city in Turkey)
  Istausgaben {pl}
  actual outlay
  Istbestand {m}
  actual result
       actual amount
       actual stock
  Istbetrag {m}
  actual amount
  Istbeträge {pl}
  actual amounts
  Istdaten {pl}
  actual data
  Istdurchsatz {m} [mach.]
  actual throughput
  Isteinnahmen {pl}
  actual receipts
  Istkapazität {f}
  actual capacity
  Istkosten {pl}
       Ist-Kosten {pl}
  actual cost
  Istkostenrechnung {f}
  actual cost system
  Istleistung {f}
  actual attainment
  Istleistung {f}
  actual output
  Istmaß {n}
       Maßstab 1:1
  actual size
  Istmenge {f}
  actual quantity
  Istprämie {f}
  actual premium
  Istsaldo {n}
  actual balance
  Istspiel {n} (Passung) [mach.]
  actual clearance
  Iststunden {pl}
  actual manhours
  Istübermaß {n} (Passung) [mach.]
  actual interference
  Istzeit {f}
  actual time
  Istzustand {m}
       Ist-Zustand {m}
       Iststand {m}
  actual state
  IT-Beratung {f}
       EDV-Beratung {f}
  IT consulting
  IT-Leiter {m}
       IT-Leiterin {f}
       IT-Manager {m}
  Chief Information Officer -CIO-
  Itabirit [min.]
  itabirite
       itabyrite
  Italien {n} [geogr.]
  Italy (it)
  Italiener {m}
       Italienerin {f} [geogr.]
  Italian
  italienisch {adj} [geogr.]
  Italian
  italienisches Dressing
  Italian dressing
  iteraktiv {adj} [math.]
  iteractive
  Iteration {f} [math.]
  iteration
  Iterationsmatrix {f} [math.]
  iteration matrix
  Iterationsmatrizen {pl}
  iteration matrices
  Iterationsverfahren {n} [math.]
       iteratives Verfahren
  iteration method
       iterative method
  iterativ
       sich periodisch wiederholend
  repetitive
  iterativ
       sich wiederholend {adj}
  iterative
  iterierbar
       wiederholbar {adj} [comp.]
  iterable
  Iteroparität {f}
       regelmäßige Nachkommenschaft [biol.]
  iteroparity
  Iturisegler {m} [ornith.]
  Ituri Mottle-throated Spinetailed S
  Izmir (Stadt in der Türkei)
  Izmir (city in Turkey)
  Beispielsätze    Englisch
das Fahrzeug ohne Wissen oder Willen des Halters benutzt wird (sog.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der Ausschluss einer Haftung nach § 7 I ist gem.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu i finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 4988
Impressum
Antwort in: 0.385 s