Tschechisch | Deutsch |
|
po
| darauf
|
|
po
| durch über {prp +Akkusativ}
|
|
po
| entlang {prp +Akkusativ +Dativ +Genitiv}
|
|
po
| entlang weiter vorwärts {adv}
|
|
po
| früher ehemalig einstig {adj}
|
|
po
| für
|
|
po
| hinüber
|
|
po
| je pro {prp +Akkusativ}
|
|
po
| längs {prp +Genitiv}
|
|
po
| längs {adv} der Länge nach weiter fort
|
|
po
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
|
po
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
|
po
| gemäß nachher
|
|
po
| nachdem {conj}
|
|
po
| neben
|
|
po
| per pro für
|
|
po
| pro {prp}
|
|
po
| über {prp +Akkusativ}
|
|
po
| über {prp +Akkusativ}
|
|
po
| über hinüber herüber drüben {adv}
|
|
po
| ungefähr {adv}
|
|
po
| vergangen letzte {adj}
|
|
po
| von {prp +Dativ}
|
|
po
| nach -n.-
|
|
po
| Vergangenheit {f}
|
po boku
| längsseits {adj}
|
po částech
| stückweise {adj} [math.]
|
po celé lodi
| längsschiffs {adv}
|
po celém
| durchweg {adv}
|
po celém
| immer
|
po celou (tu) dobu
| fortdauernd ständig {adj}
|
po celou dobu
| durchweg {adv}
|
po celou dobu
| immer
|
po délce
| der Länge nach
|
po dobu
| als für nach
|
po dobu
| denn {conj}
|
po dobu
| für {prp +Akkusativ}
|
po dobu
| für nach als zu
|
po dobu
| seit {prp +Dativ} (Zeitspanne)
|
po efektu
| Folgeerscheinung {f} Nachwirkung {f}
|
po efektu
| Folgefehler {m}
|
po kotníky
| knöcheltief {adj}
|
po krátké výpovědní lhůtě
| kurzfristig {adj}
|
po právu
| richtig zurecht {adv}
|
po předcích
| angestammt {adj}
|
po předcích
| angestammt {adv}
|
po předcích
| die Vorfahren betreffend
|
po proudu
| Abwärtsstrom {m}
|
po proudu
| Fall...
|
po proudu
| mit dem Strom
|
po proudu
| nachgelagert nachgeschaltet nachgelagert {adj}
|
po proudu
| stromabwärts gerichtet stromabwärts gelegen
|
po ramena např. vlasy
| schulterlang {adj}
|
po schodech dolů
| treppabwärts {adv}
|
po schodech dolů
| unten {adv} (in Gebäude)
|
po škole
| Festnahme {f}
|
po škole
| Haft {f} Arrest {m}
|
po škole
| Vorenthaltung {f}
|
po sobě jdoucích
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
|
po té co
| gemäß nachher
|
po té co
| nachdem {conj}
|
po té co
| nach -n.-
|
po termínu
| in Verzug im Rückstand
|
po úředních hodinách
| nach Ladenschluss nach Büroschluss
|
po větru
| Gegenanflug {m} [aviat.]
|
po zápasu
| Nachwehen {pl} Nachwirkung {f}
|
po zápasu
| Nachwirkung {f}
|
po zápasu
| Nachwirkungen {pl}
|
po zásluze
| richtig zurecht {adv}
|
po zralé úvaze
| ratsam {adv}
|
pobavení
| Belustigung {f} Vergnügung {f}
|
pobavení
| Unterhaltung {f}
|
pobavenost
| Belustigung {f} Vergnügung {f}
|
pobavenost
| Unterhaltung {f}
|
pobavený
| amüsierte vergnügte
|
pobavený
| amüsiert vergnügt belustigt {adj}
|
pobavený
| bewirtet
|
pobavený
| bewirtete
|
pobavený
| gehegt gehabt in Erwägung gezogen
|
pobavený
| unterhalten
|
pobavený
| unterhielt
|
pobavit se
| Lache {f}
|
pobídka
| Anforderungszeichen {n} Bedienerhinweis {m}
|
pobídka
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
pobídka
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
pobídka
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
pobídka
| Anzeige {f}
|
pobídka
| Eingabeaufforderung {f} [comp.]
|
pobídka
| Soufflieren {n}
|
pobídka
| Stachelstock {m} eines Viehtreibers
|
pobídka
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
pobídka
| bereitwillig sofort bereit pünktlich {adj}
|
pobídka
| umgehend unverzüglich sofortig prompt {adj}
|
pobídkový
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
pobídkový
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
pobídkový
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
pobídky
| Anreize {pl} Anregungen {pl} Stimuli {pl}
|
pobídky
| Fördergelder {pl}
|
pobídky
| Leistungsprämie {f}
|
pobídky
| Reizmittel {pl}
|
pobídky
| Stimuli {pl} Reize {pl}
|
pobídnout
| Anforderungszeichen {n} Bedienerhinweis {m}
|
pobídnout
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
pobídnout
| Anzeige {f}
|
pobídnout
| Eingabeaufforderung {f} [comp.]
|
pobídnout
| Soufflieren {n}
|
pobídnout
| bereitwillig sofort bereit pünktlich {adj}
|
pobídnout
| umgehend unverzüglich sofortig prompt {adj}
|
pobídnut
| angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
|
pobídnutí
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
pobídnutý
| animiert aufgehetzt
|
pobídnutý
| animierte hetzte auf
|
pobídnutý
| angespornt angeregt
|
pobídnutý
| spornte an regte an
|
pobízel
| angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
|
pobízení
| abladend schüttend auskippend fallen lassend
|
pobízení
| abziehend dumpend
|
pobízení
| animierend aufhetzend
|
pobízení
| anspornend anregend
|
pobízení
| anspornend auf die Sprünge helfend auffordernd
|
pobízení
| anstachelnd
|
pobízení
| verklappend
|
pobízení
| Antrieb {m}
|
pobízení
| Entsorgung {f}
|
pobízení
| Schuttabladen {n}
|
pobízení
| Verkippung {f} Abkippen {n}
|
pobízený
| angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
|
pobízet
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
pobízet
| Stachelstock {m} eines Viehtreibers
|
poblázněně
| verrückt {adv}
|
pobláznění
| Betörung {f}
|
poblázněný
| aberwitzig {adj}
|
poblázněný
| kraquelliert {adj}
|
poblázněný
| mondsüchtig {adj}
|
poblázněný
| sabbelnd
|
poblázněný
| vernarrt {adj}
|
poblázněný
| verrückt gemacht
|
poblázněný
| machte verrückt
|
pobledlost
| Blässe {f}
|
pobledlý
| Pfahl {m} Latte {f}
|
pobledlý
| blässlich
|
pobledlý
| fahl {adj}
|
pobledost
| Blässe {f}
|
pobledost
| Farblosigkeit {f} Blässe {f}
|
poblíž
| nahe dabei nahe bei
|
poblíž
| nah nahe gelegen nahe liegend {adj}
|
pobočka
| Zweig {m} Ast {m} [bot.]
|
pobočka
| Zweigstelle {f} Zweiggeschäft {n}
|
pobočka
| Zweigbetrieb {m}
|
pobočka
| Zweigniederlassung {f}
|
pobočka
| ergänzend unterstützend {adj}
|
pobočka
| Abzweigung {f} Abzweig...
|
pobočka
| Branche {f} Abteilung {f}
|
pobočka
| Depositenkasse {f} [fin.]
|
pobočka
| Expositur {f}
|
pobočka
| Nebenfluss {m} Flussarm {m}
|
pobočka
| Schwestergesellschaft {f}
|
pobočka
| Teilgebiet {n}
|
pobočka
| Vorposten {m} Außenposten {m}
|
pobočky
| Tochtergesellschaften {pl} Tochterunternehmen {pl}
|
pobočky
| gliedert an schließt an
|
pobočky
| nimmt auf
|
pobodal
| niedergestochen
|
pobodal
| stach nieder
|
pobodaný
| erstach
|
pobouření
| Aufschrei {m}
|
pobouřený
| empört
|
pobouřený
| ungehalten {adj}
|
pobouřený
| in grober Weise verstoßen gegen grob verletzt
|
pobouřit
| Freveltat {f} Gewalttat {f} Verbrechen {n}
|
pobouřit
| Gewalttätigkeit {f}
|
pobouřit
| grober Verstoß krasse Verletzung {f}
|
pobožně
| fromm religiös {adv}
|
pobožně
| fromm gottesfürchtig gottselig {adv}
|
pobožně
| gewissenhaft äußerst regelmäßig {adv}
|
pobožně
| religiös {adv}
|
pobožnost
| Frömmelei {f}
|
pobožnost
| Gottesfürchtigkeit {f}
|
pobožnůstkářský
| scheinheilig {adj}
|
pobožnůstkářství
| Frömmelei {f}
|
pobožný
| fromm gottesfürchtig gottselig {adj}
|
pobožný
| gewissenhaft {adj}
|
pobožný
| religiös gläubig {adj}
|
pobožný
| unaufrichtig falsch {adj}
|
pobřeží
| Küste {f}
|
pobřeží
| Strand {m}
|
pobřeží
| Stützbalken {m} Strebe {f}
|
pobřeží
| Stützbalken {pl} Streben {pl}
|
pobřeží
| Ufer {n}
|
pobřeží
| Ufer {n} Seeufer {n} Küste {f}
|
pobřežní
| der Küste vorgelagert
|
pobřežní
| Küsten...
|
pobřežní
| Ufer...
|
pobřežní
| küstenabgewandt {adv} von der Küste weg
|
pobřežní čára
| Küste {f} Küstenlinie {f} Ufer {n}
|
pobřežní čára
| Uferlinie {f}
|
pobřežní hlídka
| Küstenwache {f} Küstenschutz {m} [mil.]
|
pobuda
| Landstreicher {m} Strauchdieb {m} Streuner {m} Trebegänger {m}
|
pobuda
| Treibgut {n}
|
pobuřující
| aufrührerisch
|
pobuřující
| aufständisch umstürzlerisch {adj}
|
pobuřující
| entzündbar
|
pobyt
| Aufenthalt {m}
|
pobýt
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
pobyt
| Residenz {f} Wohnsitz {m}
|
pobýt
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
pobýt
| Stehbolzen {m}
|
pobýt
| Strebe {f}
|
pobyty
| Streben {pl}
|
pobývá
| residiert
|
pobývat
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
pobývat
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
pobývat
| Stehbolzen {m}
|
pobývat
| Strebe {f}
|
počal
| begriffen verstanden sich gedacht sich vorgestellt
|
počal
| begriff verstand dachte sich stellte sich vor
|
počal
| empfangen
|
počal
| erdacht ausgedacht ersonnen
|
počal
| erdachte dachte aus ersann
|
počasí
| Wetter {n} Witterung {f}
|
počáteční
| Unternehmungsgeist {m}
|
počáteční
| anfänglich einleitend inital {adj}
|
počáteční
| anfangend beginnend anbrechend
|
počáteční
| unvollständig unausgereift {adj} im Anfangsstadium befindlich
|
počáteční
| Initial...
|
počáteční
| Initiale {f} Kürzel {n}
|
počáteční
| Initiative {f}
|
počáteční
| Keim...
|
počáteční
| Anfang {m} Beginn {m} Anbruch {m}
|
počáteční podmínka
| Anfangsbedingung {f}
|
počátek
| Abstammung {f} Herkunft {f}
|
počátek
| Anfang {m} Beginn {m} Start {m} Auftakt {m}
|
počátek
| Anfang {m} Beginn {m} Anbruch {m}
|
počátek
| Anfang {m}
|
počátek
| Anfang {m} Beginn {m} Einsatz {m} Einsetzen {n}
|
počátek
| Einleitung {f}
|
počátek
| Entstehung {f}
|
počátek
| Angriff {m} [mil.]
|
počátek
| Aufbruch {m}
|
počátek
| Ausbruch {m} [med.]
|
počátek
| Beginn {m} Anfang {m} Inkrafttreten {n}
|
počátek
| Ursprung {m} Herkunft {f} Anfang {m}
|
počátek
| Ursprung {m} [math.]
|
počátek
| Zusammenfahren {n} Aufschrecken {n}
|
počátek
| anfangend beginnend anbrechend
|
počátky
| Ursprünge {pl}
|
počátky
| Entstehungen {pl}
|
počátky
| Anfänge {pl} Anbrüche {pl}
|
počatý
| werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
|
pocení
| Ausschwitzung {f}
|
pocení
| Diaphorese {f} Schwitzen {n} [med.]
|
pocení
| Schweiß {m}
|
pocení
| Schwitzen {n}
|
pocení
| Transpiration {f} [bot.]
|
pocení
| schwitzend
|
počesávaný
| geschoren
|
počesávaný
| geschröpft ausgenommen
|
počesávaný
| schröpfte nahm aus
|
počesávat
| Karde {f} [bot.]
|
počest
| Abgabe {f}
|
počestnost
| Ehre {f}
|
počestnost
| Ehrlichkeit {f}
|
počestný
| rechtschaffen {adj}
|
počestný
| seriös {adj}
|
počestný
| seriös {adv}
|
počestný
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
počestný
| beträchtlich {adj}
|
počestný
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
počestný
| ehrenwert
|
počestný
| ehrenwert {adj}
|
počestný
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
pocestný
| wandernd reisend {adj}
|
pocestný
| Reisende {m,f} Reisender
|
pocestný
| Wanderer {m} Wanderin {f} Wandersmann {m}
|
počet
| Größe {f} [math.]
|
počet
| Kalkül {n} [math.]
|
počet
| Anzahl {f}
|
počet
| (bestimmte) Menge {f} Quantität {f}
|
počet
| Quantität {f} Menge {f}
|
počet
| Rechenart {f}
|
počet
| Rechnung {f}
|
počet
| Zählung {f}
|
počet
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
počet bodů
| Wertung {f}
|
počet bodů
| (die Menge von) zwanzig
|
počet bodů
| Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
|
počet bodů
| Rille {f} Kerbe {f}
|
počet bodů
| Kratzer {m} Striemen {m}
|
počet bodů
| Kratzspur {f}
|
počet návštěvníků
| Anwesenheit {f}
|
počet návštěvníků
| Begleitung {f}
|
počet návštěvníků
| Behandlung {f} [med.]
|
počet návštěvníků
| Dienstleistung {f} Wartung {f}
|
počet návštěvníků
| Teilnehmerzahl {f}
|
počet návštěvníků
| Wartung {f}
|
počet osob
| Angestelltenzahl {f}
|
počet osob
| Kopfzahl {f}
|
počet přítomných
| Anwesenheit {f}
|
počet přítomných
| Begleitung {f}
|
počet přítomných
| Behandlung {f} [med.]
|
počet přítomných
| Dienstleistung {f} Wartung {f}
|
počet přítomných
| Teilnehmerzahl {f}
|
počet přítomných
| Wartung {f}
|
početí
| Plan {m} Anlage {f} Entwurf {m} Konzept {n} Konzeption {f}
|
početí
| Schöpfung {f}
|
početí
| Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
|
početí
| Empfängnis {f} Konzeption {f} [med.]
|
početí
| Idee {f} Gedanke {m}
|
početí
| Konzipierung {f}
|
početní
| Arithmetik {f}
|
početní
| Rechenart {f} [math.]
|
početní
| Rechenkunst {f}
|
početnost
| Ehre {f}
|
početnost
| Ehrlichkeit {f}
|
početný
| weit verbreitet {adj}
|
početný
| zahlreich {adv}
|
pocházející z Jamajky
| Jamaikaner {m} Jamaikanerin {f} [geogr.]
|
pocházející z Jamajky
| jamaikanisch jamaikisch {adj} [geogr.]
|
pocházel
| begrüßt
|
pocházel
| bejubelt zugejubelt gefeiert
|
pocházel
| gehagelt
|
pocházel
| hagelte
|
pocházel
| herbeigewinkt angehalten gerufen
|
pocházet
| Hagel {m}
|
pocházet
| Hagel {m} [meteo.]
|
pocházet
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m} Stamm {m} [bot.]
|
pocházet
| Notenhals {m}
|
pocházet
| Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
|
pocházet
| Stiel {m} (eines Glases)
|
pocházet
| Stößel {m}
|
pocházet
| Vordersteven {m} [naut.]
|
pocházet z
| Hagel {m} [meteo.]
|
pocházet z
| ausgegangen hergerührt von
|
pocházet z
| Hagel {m}
|
pochechtával se
| gekichert gegluckst
|
pochechtával se
| kicherte gluckste
|
pochlebník
| Schmeichler {m}
|
pochlebovač
| Schmeichler {m}
|
pochlebování
| Gerede {n} Geschwätz {n} Theater {n} [übtr.] Palaver {n}
|
pochlebování
| Schmeichelei {f}
|
pochlebování
| Schmeichelei {f}
|
pochlebovat
| flacher platter
|
pochlubit se
| Prahlerei {f}
|
pochmurnější
| kälter rauer trüber
|
pochmurnost
| Grimmigkeit {f}
|
pochmurnost
| Kahlheit {f}
|
pochmurnost
| Öde {f} Trostlosigkeit {f}
|
pochmurnost
| Tristheit {f}
|
pochmurný
| Unheil verkündend
|
pochmurný
| deprimierend pessimistisch {adj}
|
pochmurný
| magenkrank
|
pochmurný
| sinister böse unheilvoll unheimlich {adj}
|
pochmurný
| trostlos öd {adj}
|
pochmurný
| übel Übel wollend finster {adj}
|
pochod
| marschierend
|
pochod
| März {m}
|
pochod
| Marsch {m} [mil.]
|
pochod
| Marsch {m} [mus.]
|
pochodeň
| Fackel {f}
|
pochodeň
| Fackel {f}
|
pochodně
| Fackeln {pl}
|
pochodoval
| marschiert
|
pochodoval
| marschierte
|
pochodování
| aufmarschierend vorbeimarschierend
|
pochodování
| marschierend
|
pochodovat
| März {m}
|
pochodovat
| Marsch {m} [mil.]
|
pochodovat
| Marsch {m} [mus.]
|
pochodující
| marschierend
|
pochodující skupina
| Spielmannszug {m} [mus.]
|
pochody
| Märsche {pl}
|
pochody
| marschiert
|
pochopení
| mitbekommend
|
pochopení
| verständnisvoll {adj}
|
pochopení
| verstehend begreifend
|
pochopení
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
pochopení
| Einblicke {pl}
|
pochopení
| Fassungsgabe {f} Zugriff {m}
|
pochopení
| Griff {m} Halt {m} Haltegriff {m}
|
pochopení
| Griff {m}
|
pochopení
| Griffigkeit {f} (Reifen)
|
pochopení
| Reisetasche {f}
|
pochopení
| Verständigkeit {f}
|
pochopení
| Verständnis {n}
|
pochopení
| Verständnis {n}
|
pochopení
| Verstehen {n}
|
pochopený
| erkannt
|
pochopený
| wahrgenommen
|
pochopil
| erschienen aufgetaucht
|
pochopil
| figürlich gemustert {adj}
|
pochopil
| figuriert
|
pochopit
| Fang {m}
|
pochopit
| Fassungsgabe {f} Zugriff {m}
|
pochopit
| Fehlschuss {m}
|
pochopit
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
pochopit
| Griff {m}
|
pochopit
| Raste {f}
|
pochopit
| Schnappverschluss {m}
|
pochopitelně
| natürlich ungekünstelt {adv}
|
pochopitelně
| natürlich selbstverständlich gewiss selbstredend {adv}
|
pochopitelně
| naturgemäß verständlicherweise selbstredend {adv}
|
pochopitelně
| normalerweise {adv}
|
pochopitelně
| sicher {adv}
|
pochopitelně
| sicherlich bestimmt {adv}
|
pochopitelný
| angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
|
pochopitelný
| begreiflich
|
pochopitelný
| begreiflich verständlich einsehbar {adj}
|
pochopitelný
| ordentlich ganz gut leidlich {adj}
|
pochopitelný
| umschließbar
|
pochopitelný
| vernünftig mäßig angemessen {adj}
|
pochopitelný
| verständlich
|
pochopitelný
| verständlich
|
pochopitelný
| verständlich {adj}
|
pochopitelný
| wahrnehmbar {adj}
|
pochopte
| allerdings wohlgemerkt {adv}
|
pochoutka
| Bonbon {n}
|
pochoutky
| Annehmlichkeiten {pl}
|
pochoutky
| Attraktionen {pl} tolle Sachen
|
pochoutky
| Delikatessen {pl} Feinkost {f} [cook.]
|
pochoutky
| Naschereien {pl} Süßigkeiten {pl}
|
pochromovat
| Chromsäuresalz {n} chromsaures Salz [chem.]
|
pochutinky (chipsy, tyčinky,...), maškrty
| knabbert
|
pochutnat si
| Geschmack {m} Gefallen {m} Genuss {m}
|
pochutnat si
| Reiz {m}
|
pochutnat si
| Soße {f} Würze {f}
|
pochůzka
| Besorgung {f}
|
pochůzka
| Botengang {m}
|
pochůzkář
| Streifenpolizist {m}
|
pochůzkáři
| Streifenpolizisten {pl}
|
pochůzky
| Zuarbeit {f}
|
pochva
| Biberhut {m} Kastorhut {m}
|
pochva
| Blattscheide {f} Scheide {f} [bot.]
|
pochva
| Degenscheide {f}
|
pochva
| Futteralkleid {n}
|
pochva
| Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
|
pochva
| Mietze {f} [ugs.]
|
pochva
| Schwertscheide {f}
|
pochva na nůž
| Blattscheide {f} Scheide {f} [bot.]
|
pochva na nůž
| Futteralkleid {n}
|
pochva na nůž
| Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
|
pochvala
| Billigung {f}
|
pochvala
| Ehrenbezeigung {f} Lob {n}
|
pochvala
| Genehmigung {f}
|
pochvala
| Kompliment {n}
|
pochvala
| Zustimmung {f}
|
pochválený
| angepriesen gelobt
|
pochválený
| pries an lobte
|
pochválený
| gepriesen gelobpreist
|
pochválený
| gerühmt
|
pochválit
| Ehrenbezeigung {f} Lob {n}
|
pochválit
| Kompliment {n}
|
pochvalně
| erfreulich {adv}
|
pochvalný
| anerkennend {adj}
|
pochyba
| Zweifel {m}
|
pochybně
| diskutabel {adv}
|
pochybně
| wohl {adv}
|
pochybně
| zweifelhaft {adv}
|
pochybnost
| Zweifelhaftigkeit {f}
|
pochybnost
| Zweifelhaftigkeit {f}
|
pochybnost
| Anrüchigkeit {f}
|
pochybnost
| Aporie {f} [phil.]
|
pochybnost
| Bedenk {n} Zweifel {m}
|
pochybnost
| Fragwürdigkeit {f}
|
pochybnost
| ungutes Gefühl
|
pochybnost
| Übelkeit {f}
|
pochybnost
| Verlegenheit {f} Zwickmühle {f}
|
pochybnost
| Zweifel {m}
|
pochybnosti
| Bedenken {pl} Zweifel {pl}
|
pochybnosti
| Zweifel {pl}
|
pochybný
| anrüchig {adj}
|
pochybný
| bedenklich fraglich fragwürdig zweifelhaft strittig {adj}
|
pochybný
| fraglich zweifelhaft {adj}
|
pochybný
| schäbig mies heruntergekommen {adj}
|
pochybný
| schattig Schatten spendend {adj}
|
pochybný
| schlecht schlimm übel böse ungezogen {adj}
|
pochybný
| schmierig
|
pochybný
| trübe trüb {adj}
|
pochybný
| unentschlossen {adj}
|
pochybný
| zweifelhaft
|
pochybný
| zweifelhaft fragwürdig dubios {adj}
|
pochybný
| zweifelhaft fraglich {adj}
|
pochybný
| zweifelhaft zwielichtig lichtscheu halbseiden [ugs.] {adj}
|
pochybovač
| Zweifler {m}
|
pochybovačně
| zweifelhaft {adv}
|
pochybovačný
| agnostizistisch {adj}
|
pochybovačný
| bezweifelnd anzweifelnd
|
pochybovačný
| zweifelnd
|
pochybovačný
| zweifelnd {adj}
|
pochybovačný
| Agnostiker {m} Agnostikerin {f}
|
pochyboval
| bezweifelt angezweifelt
|
pochyboval
| bezweifelt
|
pochyboval
| bezweifelte
|
pochyboval
| gezweifelt
|
pochybování
| ausdiskutierend diskutierend debattierend disputierend
|
pochybování
| bezweifelnd anzweifelnd
|
pochybování
| streitend abstreitend anfechtend
|
pochybování
| zweifelnd
|
pochybování
| zweifelnd {adj}
|
pochybovat
| Zweifel {m}
|
pochybovat
| Zwist {m}
|
pochybovat
| Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
|
pochybovat
| Einwand {m} Bedenken {pl} Einwendung {f}
|
pochybovat
| Herausforderung {f}
|
pochybovat
| Kampfansage {f}
|
pochybovat
| Streit {m} Wortstreit {m}
|
pochybovat
| Streitfall {m} (bei Verträgen)
|
pochybuje
| Auseinandersetzungen {pl} Dispute {pl} Streite {f} Streitigkeiten {pl} Zwistigkeiten {pl}
|
pochybuje
| Streite {pl} Wortstreite {pl}
|
pochybuje
| Streitfälle {pl}
|
pochybuje
| Zweifel {pl}
|
pochybuje
| Zwists {pl}
|
pochybuje
| diskutiert aus diskutiert debattiert disputiert
|
pochybuje
| streitet
|
pochyby
| Zweifel {pl}
|
pochytit
| Fang {m}
|
pochytit
| Raste {f}
|
pochytit
| Schnappverschluss {m}
|
počínající
| anfangend beginnend anbrechend
|
počínající
| Anfang {m} Beginn {m} Anbruch {m}
|
počínat si
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
počínat si
| Gesetz {n}
|
počínat si
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
počínat si
| Tat {f} Akt {m}
|
pocínovat
| Zinn {n} [chem.]
|
pocit
| Fühlen {n}
|
pocit
| abtastend betastend
|
pocit
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
pocit
| nachempfindend nachfühlend
|
pocit dotčení
| Anstoß {m}
|
pocit dotčení
| Schatten {m}
|
pocit solidarity
| Korpsgeist {m}
|
pocit viny
| Schuldbewusstsein {n} Schuldgefühle {pl}
|
počítá
| meint
|
počitač
| Zähler {m}
|
počitač
| Schalter {m}
|
počítač do ruky
| Taschen... Hand...
|
počítačem podporovaná výroba
| Nocken {m} [techn.] , Nocke
|
počítačem podporované návrhářství
| Prolet {m}
|
počítací
| rechnend
|
počítací stroj
| Rechner {m} (Taschenformat)
|
počítací stroj
| Rechner {m}
|
počítačka
| Rechner {m} (Taschenformat)
|
počítačka
| Rechner {m}
|
počítačová grafika
| Computergrafik {f} Computergraphik {f} [comp.]
|
počítačová grafika
| graphische Datenverarbeitung {f}
|
počítačová síť
| Computernetzwerk {n}
|
počítačová síť
| Rechnernetz {n}
|
počítačové pirátství
| Softwarepiraterie {f}
|
počítačově podporovaný systém pro hledání cesty
| Fahrkörbe {pl}
|
počítačoví znalci
| Digerati {pl} Internetexperten {pl} digitale Elite
|
počítačový odborník
| Hacker {m} [comp.]
|
počitadlo
| Abakus {m} [arch.]
|
počitadlo
| Zähler {m}
|
počítadlo
| Messgerät {n}
|
počitadlo
| Rechenbrett {m} Abakus {m}
|
počitadlo
| Schalter {m}
|
počítadlo kilometrů
| Wegmesser {m} Kilometerzähler {m}
|
počítající
| quantitativ bestimmend quantifizierend
|
počítající
| befähigend
|
počítání
| einschätzend mutmaßend schätzend
|
počítání
| gissend schätzend
|
počítání
| rechnend zählend geltend
|
počítání
| damit rechnend darauf zählend veranschlagend
|
počítání
| sich verlassend zählend bauend
|
počítání
| zählend abzählend
|
počítání
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
počítání
| Rechenschaft {f}
|
počítání
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
počítání
| auszählend
|
počítání
| Forderung {f}
|
počítání
| Giss {m} Gissung {f} Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
|
počítání
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
počítání
| Aufzählung {f}
|
počítání
| Bedeutung {f}
|
počítání
| Berechnung {f} Rechnung {f} Errechnung {f}
|
počítání
| Berechnung {f} Rechnung {f} Zählung {f}
|
počítání
| Berechnung {f}
|
počítání
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
počítání s
| sich verlassend
|
počítání s
| vertrauend bauend
|
počítaný
| meinte
|
počítaný
| gerechnet gezählt gegolten
|
počítaný
| damit gerechnet darauf gezählt veranschlagt
|
počítaný
| sich verlassen gezählt gebaut
|
počítaný
| gezählt abgezählt
|
počítaný
| ausgezählt
|
počítaný
| eingeschätzt gemutmaßt geschätzt
|
počítaný
| gegisst geschätzt
|
počítat
| Zählung {f}
|
počítat
| Anzahl {f}
|
pocítil
| Filz {m}
|
pocítil
| nachempfunden nachgefühlt
|
pocítil
| gefühlt gespürt verspürt empfunden
|
pocítil
| abgetastet betastet
|
pociťovaný
| Filz {m}
|
pociťovaný
| abgetastet betastet
|
pociťovaný
| gefühlt gespürt verspürt empfunden
|
pociťovaný
| nachempfunden nachgefühlt
|
pocity
| Empfindungen {pl} Gefühle {pl}
|
počkat
| Stockung {f}
|
pocta
| Abgabe {f}
|
pocta
| Ehrenbezeigung {f} Lob {n}
|
pocta
| Ehrerbietung {f}
|
pocta
| Huldigung {f} Homage {f} Ehrerbietung {f}
|
pocta
| Kompliment {n}
|
počtář
| Rechner {m} (Taschenformat)
|
počtář
| Rechner {m}
|
počtář
| Rechner {m}
|
počtář
| Arithmetiker {m}
|
poctivá hra
| Fairplay {n} [sport]
|
poctivá hra
| ehrliches Spiel
|
poctivě
| ehrlich
|
poctivě
| ehrlich redlich rechtschaffen {adv}
|
poctivě
| ehrlich {adv}
|
poctivě
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
poctivě
| gerecht {adv}
|
poctivě
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
poctivě
| hell blond {adj}
|
poctivě
| mittelmäßig {adj}
|
poctivě
| ordentlich {adj}
|
poctivě
| ordentlich {adv}
|
poctivě
| pflichtgemäß {adv}
|
poctivě
| rechtschaffen {adv}
|
poctivě
| schön {adj}
|
poctivě
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
poctivě
| ziemlich {adv}
|
poctivě
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
poctivě
| angemessen {adj}
|
poctivost
| Ehre {f}
|
poctivost
| Ehrlichkeit {f}
|
poctivost
| Unbestechlichkeit {f}
|
poctivost
| Geradheit {f}
|
poctivý
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
poctivý
| angemessen {adj}
|
poctivý
| mittelmäßig {adj}
|
poctivý
| offen offenherzig unverblümt unzweideutig ehrlich gerade unverstellt {adj}
|
poctivý
| ordentlich {adj}
|
poctivý
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
poctivý
| freimütig offen unumwunden {adj}
|
poctivý
| aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
|
poctivý
| aufrecht rechtschaffen {adj}
|
poctivý
| aufrecht
|
poctivý
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
poctivý
| echt {adj}
|
poctivý
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
poctivý
| ehrenwert
|
poctivý
| ehrenwert {adj}
|
poctivý
| ehrlich aufrichtig {adj}
|
poctivý
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
poctivý
| einfach unkompliziert {adj}
|
poctivý
| geradeaus geradlinig direkt {adj}
|
poctivý
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
poctivý
| hell blond {adj}
|
poctivý
| beträchtlich {adj}
|
poctivý
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
poctivý
| Franke {m} Fränkin {f}
|
poctivý
| vernünftig {adj}
|
poctivý
| völlig absolut total ganz und gar ausgesprochen {adj}
|
poctivý
| rechtschaffen {adj}
|
poctivý
| schön {adj}
|
poctivý
| seriös {adj}
|
poctivý
| seriös {adv}
|
poctivý
| sparsam wirtschaftlich haushälterisch {adj}
|
počty
| Arithmetik {f}
|
počty
| Rechenart {f} [math.]
|
počty
| Rechenkunst {f}
|
pocuchanost
| Verwirrung {f}
|
pocuchaný
| schlampig {adj} [ugs.]
|
pocuchaný
| sträubte
|
pod
| unten darunter tiefer unterhalb {adv}
|
pod
| unten nach unten darunter {adv}
|
pod
| unter unterhalb (von) {prp wo? +Dativ wohin? +Akkusativ}
|
pod
| unterhalb {prp +Genitiv}
|
pod
| unterwärts {adv}
|
pod
| Unter...
|
pod
| Unterseite {f}
|
pod
| hinunter {adv}
|
pod karanténou
| unter Quarantäne gestellt
|
pod kontrolou
| unter Kontrolle unter Aufsicht
|
pod nátlakem
| unter Druck
|
pod nohama
| unten
|
pod pantoflem
| treu liebend treu ergeben {adj}
|
pod podmínkou
| unterstützt
|
pod podmínkou
| versorgt
|
pod podmínkou
| versorgte
|
pod podmínkou
| versorgt gesorgt
|
pod podmínkou
| beliefert besorgt versorgt verschafft
|
pod podmínkou
| geliefert vorgesehen geboten
|
pod podmínkou
| lieferte sah vor bot
|
pod podmínkou
| angeboten
|
pod rukou
| heimlich {adj}
|
pod tlakem
| unter Druck
|
pod zemí
| unterirdisch {adj}
|
pod zemí
| Untergrund {m}
|
pod-odvětví
| Unterabteilung {f}
|
podadresář
| Unterverzeichnis {n}
|
podadresář
| Teilinhaltsverzeichnis {n} Unterverzeichnis {n}
|
podadresáře
| Unterverzeichnisse {pl}
|
podal žalobu
| geklagt einen Prozess angestrengt
|
podal žalobu
| verklagt belangt
|
podal žalobu
| verklagte
|
podání
| Unterbreitung {f}
|
podání
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
podání
| Vorlage {f} Vorlegen {n} (von Dokumenten)
|
podání
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
podání
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
podání
| Eingabe {f}
|
podání
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
podání
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
podání
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
podání
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
podání
| Darreichung {f}
|
podání
| Darstellung {f}
|
podání
| Darstellung {f}
|
podání
| Förderung {f}
|
podání
| Präsentation {f}
|
podání
| Präsentation {f} Überreichung {f}
|
podání
| Präsentatierung {f} Fruchteinstellung {f} [med.]
|
podání
| Pass {m} Ausweis {m}
|
podání
| Pass {m} [sport]
|
podařený
| gelungen {adj}
|
podařený
| erfolgreich {adj}
|
podať
| fünf {num}
|
podat
| Zeiger {m} (einer Uhr)
|
podat
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
podat
| Pass {m} Ausweis {m}
|
podat
| Pass {m} [sport]
|
podat
| Pförtnerhaus {n}
|
podat
| Handschrift {f}
|
podat
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
podat
| Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
|
podat
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
podat hlášení
| Ausführungen {pl}
|
podat hlášení
| Rapport {m}
|
podat nabídku
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
podat zprávu
| Ausführungen {pl}
|
podat zprávu
| Rapport {m}
|
podatelna
| Register {n}
|
podavač
| Beschickung {f}
|
podavač
| Eingabe {f}
|
podavač
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
podávací
| Verfütterung {f}
|
podávací
| Verköstigung {f}
|
podávací
| Speisung {f}
|
podávací
| fütternd abfütternd verpflegend
|
podávací
| dienend
|
podávací
| ernährend
|
podávací
| aufschlagend
|
podávací
| bedienend
|
podávací
| servierend auftragend
|
podávací
| zuführend einspeisend speisend
|
podávací
| Portion {f}
|
podávací
| Fütterung {f} Abfütterung {f}
|
podávací
| Ernährung {f}
|
podávací korýtko
| Steinbrett {n}
|
podávájíci
| Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt)
|
podávájíci
| Diener {m}
|
podávání
| Ernährung {f}
|
podávání
| Fütterung {f} Abfütterung {f}
|
podávání
| ernährend
|
podávání
| fütternd abfütternd verpflegend
|
podávání
| Speisung {f}
|
podávání
| Verfütterung {f}
|
podávání
| Verköstigung {f}
|
podávání
| zuführend einspeisend speisend
|
podávání léku
| Regie {f} (Verwaltung)
|
podávání léku
| Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
|
podávání léku
| Amtsführung {f} Verwaltung {f}
|
podávání léku
| Verwaltungsdienst {m}
|
podávání sedativ
| Sedierung {f} [med.]
|
podávání sedativ
| Beruhigung {f}
|
podávat
| Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
|
podávat
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
podávat
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
podávat
| Pass {m} Ausweis {m}
|
podávat
| Pass {m} [sport]
|
podávat
| Handschrift {f}
|
podávat
| Zeiger {m} (einer Uhr)
|
podávat
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
podávat dávku
| Dosis {f}
|
podávat léky
| Medikament {n} Medizin {f} [med.]
|
podbarvit
| am wichtigsten
|
podbíječka
| Pfeifenstopfer {m}
|
podbízet
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podbízet
| unterboten
|
podbízet
| unterbot
|
podbízet
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podbízet
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
podbradek
| Doppelkinn {n}
|
podbřišník - součást sedla
| Gurt {m}
|
podbřišník - součást sedla
| Körperumfang {m} Umfang {m}
|
podbřišník - součást sedla
| Taillenweite {f} (Graphentheorie)
|
podčást
| Unterabteilung {f}
|
podčeleď
| Unterfamilie {f}
|
podcenění
| Unterschätzung {f}
|
podceněný
| unterbewertet
|
podceněný
| unterbewertete
|
podceněný
| unterschätzt
|
podceněný
| unterschätzte
|
podceněný
| unterschätzt
|
podceněný
| unterschätzte
|
podceňování
| unterschätzend
|
podceňování
| Unterschätzung {f} Verkennung {f}
|
podceňování
| Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
|
podceňování
| Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
|
podceňování
| Abschreibung {f} Wertverminderung {f} [fin.]
|
podceňování
| Abstaffelung {f}
|
podceňování
| Geringschätzung {f} Mißachtung {f}
|
podceňování
| Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
|
podceňovaný
| unbeachtet gelassen
|
podceňovaný
| missachtete
|
podchlazení
| Unterkühlung {f} Hypothermie {f} [med.]
|
podchytit
| Achsenabschnitt {m}
|
poddajnost
| Mittäterschaft {f}
|
poddajnost
| Gefügigkeit {f}
|
poddajnost
| Gefügigkeit {f}
|
poddajnost
| Geschmeidigkeit {f}
|
poddajnost
| Geschmeidigkeit {f}
|
poddajnost
| Ergebenheit {f} Gehorsam {m}
|
poddajnost
| Formbarkeit {f}
|
poddajný
| lenkbar
|
poddajný
| lenkbar folgsam fügsam {adj}
|
poddajný
| liefernd
|
poddajný
| mild {adj}
|
poddajný
| nachgebend weichend
|
poddajný
| nachgiebig gutmütig {adj}
|
poddajný
| nachgiebig {adj}
|
poddajný
| dehnbar biegsam geschmeidig streckbar duktil {adj}
|
poddajný
| einbringend erbringend hervorbringend bringend abwerfend
|
poddajný
| formbar weich geschmeidig dehnbar bildbar {adj}
|
poddajný
| sich fügend nachgebend
|
poddajný
| fügsam {adj}
|
poddajný
| gefügig willig {adj}
|
poddajný
| gefügig weich {adj}
|
poddajný
| bequem angenehm leicht {adj}
|
poddajný
| beweglich flexibel biegsam {adj}
|
poddajný
| biegsam schmiegsam {adj}
|
poddajný
| geschmeidig gelenkig elastisch {adj}
|
poddajný
| anpassungsfähig flexibel wendig geschmeidig {adj}
|
poddajný
| unterworfen {adj}
|
poddajný
| verantwortlich
|
poddajný
| sanftmütig fromm {adj}
|
poddajný
| sanftmütig
|
poddajný
| schlaff schlapp labbrig [ugs.] {adj}
|
poddajný
| schlappig {adj}
|
poddajný
| nicht starr
|
poddajný
| weich sanft zart flauschig {adj}
|
poddajný
| weich biegsam {adj}
|
poddajný
| weich (Licht) matt {adj}
|
poddajný
| weichlich schwächlich {adj}
|
poddajný
| widerstandslos {adj}
|
poddajný
| widerstandslos {adj}
|
poddajný
| zugänglich empfänglich {adj}
|
poddanost
| Eingabe {f}
|
poddanost
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
poddanost
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
poddanost
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
poddanost
| Unterbreitung {f}
|
poddanství
| Sklaverei {f}
|
poddanství
| Verbundwirkung {f}
|
poddanství
| Knechtschaft {f} Unfreiheit {f}
|
poddaný
| Leibeigene {m,f} Leibeigener
|
poddaný
| Vasall {m}
|
poddaný
| Untergebene {m,f} Untergebener
|
poddaný
| Untergebene {m,f} Untergebener Untergeordnete {m,f} Untergeordneter Befehlsempfänger {m} Befehlsempfängerin {f} Kuli {m}
|
poddaný
| untergeben {adj}
|
poddaný
| untergeordnet rangniedriger subaltern {adj}
|
poddimenzovaný
| winzig
|
poddimenzovaný
| zu klein
|
poddůstojník
| Fähnrich {m} zur See Maat {m} Marineunteroffizier {m} [mil.]
|
pode
| unten darunter tiefer unterhalb {adv}
|
pode
| unter unterhalb (von) {prp wo? +Dativ wohin? +Akkusativ}
|
pode
| unterhalb {prp +Genitiv}
|
podebraný
| gesammelt erfasst versammelt angesammelt
|
podebraný
| sammelte versammelte
|
podebraný
| herangezogen
|
podebraný
| gepflückt
|
podebrat
| unterboten
|
podebrat
| unterbot
|
podebrat
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podebrat
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podebrat
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
poděkoval
| bedankt
|
poděkoval
| bedankte sich
|
poděkoval
| gedankt
|
poděkoval
| dankte
|
poděkování
| dankt
|
poděkování
| bedankt sich
|
poděkovat
| Dank {m}
|
podél
| längs {prp +Genitiv}
|
podél
| längs {adv} der Länge nach weiter fort
|
podél
| längsseits {adj}
|
podél
| entlang {prp +Akkusativ +Dativ +Genitiv}
|
podél
| entlang weiter vorwärts {adv}
|
podélně
| der Länge nach
|
podélně
| der Länge nach
|
podélník
| Saitenaufzieher {m} [mus.]
|
podélník
| schallharte dünne Schicht
|
podélný
| längslaufend {adj} Längs...
|
podélný
| longitudinal {adj}
|
podélný nosník
| Saitenaufzieher {m} [mus.]
|
podélný nosník
| schallharte dünne Schicht
|
podemlít
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podemlít
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
podemlít
| unterboten
|
podemlít
| unterbot
|
podemlít
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podepírá
| Stützpfeiler {pl} Stützen {pl} Gewölbepfeiler {pl}
|
podepisovat
| Schild {n}
|
podepisovat
| Vorzeichen {n} [math.]
|
podepisovat
| Wert {m}
|
podepisovat
| Zeichen {n}
|
podepisovat
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
podepření
| Stütze {f}
|
podepření
| Träger {m} [math.]
|
podepření
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podepření
| Förderung {f}
|
podepření
| Befürwortung {f}
|
podepření
| Auflager {n} [techn.]
|
podepřít
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
podepřít
| Auflager {n} [techn.]
|
podepřít
| Befürwortung {f}
|
podepřít
| Förderung {f}
|
podepřít
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podepřít
| Strebe {f}
|
podepřít
| Stütze {f}
|
podepřít
| Stützpfeiler {m} Stütze {f} Gewölbepfeiler {m} [constr.]
|
podepřít
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
podepřít
| Stehbolzen {m}
|
podepřít
| Träger {m} [math.]
|
podepsal
| mit Vorzeichen versehen
|
podepsal
| versicherte
|
podepsal
| garantierte
|
podepsán
| garantiert
|
podepsán
| versichert
|
podepsané
| mit Vorzeichen versehen
|
podepsání
| Unterzeichnung {f}
|
podepsaný
| mit Vorzeichen versehen
|
podepsaný
| versichert
|
podepsaný
| garantiert
|
podepsaný
| ratifiziert
|
podepsaný
| bestätigt
|
podepsaný autorem
| autographierte
|
podepsat
| Vorzeichen {n} [math.]
|
podepsat
| Wert {m}
|
podepsat
| Zeichen {n}
|
podepsat
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
podepsat
| Schild {n}
|
podepsat se
| Schild {n}
|
podepsat se
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
podepsat se
| Vorzeichen {n} [math.]
|
podepsat se
| Wert {m}
|
podepsat se
| Zeichen {n}
|
poděšený
| erschrocken {adj}
|
podesta schodiště
| oberster Treppenabsatz
|
podestýlka
| bettend setzend pflanzend
|
podexpozice
| Unterbelichtung {f}
|
podezdívka
| Untermauerung {f}
|
podezdívka
| bettend setzend pflanzend
|
podezdívka
| untermauernd
|
podezíravě
| verdächtig {adv}
|
podezíravě
| misstrauisch {adv}
|
podezíravý
| gelb {adj}
|
podezíravý
| verdächtig {adj}
|
podezřele
| verdächtig {adv}
|
podezřele
| misstrauisch {adv}
|
podezřelí
| verdächtigt vermutet
|
podezřelí
| Verdächtigten {pl} Verdächtigte Verdächtigen {pl} Verdächtige
|
podezřelost
| Zweifelhaftigkeit {f}
|
podezřelost
| Anrüchigkeit {f}
|
podezřelý
| Verdächtigungen {pl}
|
podezřelý
| Verdächtigte {m,f} Verdächtigter Verdächtige {m,f} Verdächtiger
|
podezřelý
| verdächtig {adj}
|
podezřelý
| verdächtig fehlerverdächtig suspekt {adj}
|
podezřelý
| verdächtigt vermutet für möglich gehalten
|
podezřelý
| verdächtigte vermutete
|
podezřelý
| verdächtig tatverdächtig {adj}
|
podezřelý
| trübe trüb {adj}
|
podezřelý
| unecht falsch {adj}
|
podezřelý
| misstraut geargwöhnt
|
podezření
| Argwohn {m} Verdacht {m} Vermutung {f} Ahnung {f}
|
podezřívající
| misstrauend argwöhnend
|
podezřívající
| verdächtigend vermutend für möglich haltend
|
podezřívat
| verdächtig fehlerverdächtig suspekt {adj}
|
podezřívat
| Verdächtigte {m,f} Verdächtigter Verdächtige {m,f} Verdächtiger
|
podezřívavý
| Verdächtigungen {pl}
|
podezřívavý
| verdächtig {adj}
|
podfouknout
| Doppelspiel {n} falsches Spiel
|
podfuk
| Fiedel {f} Geige {f}
|
podfuk
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
podfuk
| Kniff {m}
|
podfuk
| Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
|
podfuk
| Veräppelung {f} Verarschung {f} [ugs.] Schwindel {m} Bluff {m}
|
podfuk
| Trick {m} Masche {f} [ugs.]
|
podfuk
| Stich {m} (Kartenspiel)
|
podfuk
| Taschenspielertrick {m}
|
podfuk
| Schlingerleiste {f} [naut.]
|
podfuk
| Schwindel {m} Betrug {m} Täuschung {f}
|
podfukářský
| schwindelnd
|
podhled
| Zimmerdecke {f} Decke {f}
|
podhled
| Gipfelhöhe {f} Wolkenhöhe {f}
|
podhled
| Laibung {f} Unterseite {f} einer Decke Deckenuntersicht {f} Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
|
podhled
| Obergrenze {f} oberste Grenze {f} Höchstgrenze {f} Höchstmaß {n}
|
podhodnocení
| Unterschätzung {f}
|
podhodnocený
| unterschätzt
|
podhodnocený
| unterschätzte
|
podhodnocený
| unterbewertet
|
podhodnocený
| unterbewertete
|
podhůří
| Vorberge {pl}
|
podhůří
| Ausläufer {pl} Vorberge {pl}
|
podíl
| Anteil {m}
|
podíl
| Einzeltarif {m}
|
podíl
| Bruch {m} Bruchteil {m}
|
podíl
| Bruch {m} [math.]
|
podíl
| Bruch {m} Bruchrechnung {f} Stückchen {n}
|
podíl
| Abschnitt {m} Anteil {m} Teilstück {n}
|
podíl
| Abteilung {f}
|
podíl
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Kontingent {n}
|
podíl
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
podíl
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
podíl
| Verteilung {f} Zuweisung {f}
|
podíl
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
podíl
| Teil {m} Stück {n}
|
podíl
| Teil {n} Bauteil {n}
|
podíl
| Teilnahme {f}
|
podíl
| Tempo {n}
|
podíl
| teils teilweise {adv}
|
podíl
| Partizipation {f}
|
podíl
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
podíl
| Fraktion {f} (Untergruppe)
|
podíl
| Fraktion {f} [chem.]
|
podíl
| Frequenz {f}
|
podíl akcií
| Tranche {f} [fin.]
|
podílející se
| Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
|
podílník
| Mitglied einer Interessengruppe
|
podílník
| Aktionär {m}
|
podílník
| Anspruchsberechtigte {m,f} Anspruchsberechtigter Anspruchsperson {f}
|
podíly
| Prozentrechnen {n}
|
pódium
| Tafel {f}
|
pódium
| Bühne {f} Rampe {f}
|
pódium
| Katzensteg {m} [hist.]
|
pódium
| Laufplanke {f}
|
pódium
| Laufsteg {m} (am Kran)
|
pódium
| Plattform {f}
|
pódium
| Rüssel {m} Schnabel {m} Rostrum {n} [anat.]
|
podíval
| gesehen geblickt geschaut
|
podíval
| hingesehen hingeschaut hingeblickt
|
podíval
| ausgesehen
|
podívaná
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
podívaná
| Schau {f}
|
podívaná
| Schauspiel {n}
|
podívaná
| Show {f}
|
podívat
| Piepser {m}
|
podívat se
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
podivín
| Einzelgänger {m} Außenseiter {m}
|
podivín
| Freak {m} irrer Typ Begeisterte {m,f} Begeisterter
|
podivín
| Exzentriker {m}
|
podivín
| Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
|
podivín
| Grille {f} Laune {f}
|
podivín
| Verrückte {m}
|
podivín
| mutterloses Kalb
|
podivínský
| komisch {adj}
|
podivínský
| launisch
|
podivínství
| Verrücktheit {f}
|
podivínství
| Sonderbarkeit {f} Merkwürdigkeit {f} Seltsamkeit {f}
|
podivně
| einzeln {adv}
|
podivně
| sonderbar {adv}
|
podivně
| unheimlich {adv}
|
podivnost
| Seltsamkeit {f} kuriose Sache {f}
|
podivnost
| Sonderbarkeit {f} Merkwürdigkeit {f} Seltsamkeit {f}
|
podivnost
| Wunderlichkeit {f}
|
podivnost
| Bizarrerie {f}
|
podivnost
| Fremdheit {f} Fremdartigkeit {f}
|
podivný
| Ausgang {m}
|
podivný
| Ausweg {m}
|
podivný
| trickreich raffiniert {adj}
|
podivný
| überschüssig überzählig übrig {adj}
|
podivný
| unheimlich {adj}
|
podivný
| unklar obskur dunkel {adj}
|
podivný
| unrealistisch überspannt {adj}
|
podivný
| schrullig eigenartig {adj}
|
podivný
| seltsam sonderbar absonderlich sonderlich komisch skurril {adj}
|
podivný
| seltsam komisch merkwürdig ulkig kauzig sonderlich wunderlich {adj}
|
podivný
| sonderbar {adj}
|
podivný
| sonderbar sonderlich seltsam eigenartig ulkig {adj}
|
podivný
| wunderlich kurios originell putzig {adj}
|
podivný
| anomal von der Regel abweichend regelwidrig ungewöhnlich {adj}
|
podivný
| anormal
|
podivný
| eigentümlich besonders eigenartig eigen {adj}
|
podivný
| einzeln {adj} (Schuh)
|
podivný
| befremdend befremdlich {adj}
|
podivný
| fantastisch phantastisch toll großartig grandios prima [ugs.] {adj}
|
podivný
| fantastisch phantastisch fantasievoll phantasievoll fantasiereich phantasiereich {adj}
|
podivný
| fremd ungewohnt {adj}
|
podivný
| gelegentlich zeitweilig {adj}
|
podivný
| komisch unwohl {adj}
|
podivný
| komisch seltsam {adj}
|
podivný
| komisch {adj}
|
podivný
| kompliziert verzwickt knifflig {adj}
|
podivný
| malerisch idyllisch anheimelnd reizend {adj}
|
podivný
| merkwürdig wunderlich {adj}
|
podivuhodně
| wundersam {adv}
|
podivuhodný
| wunderbar wunderschön wundervoll grandios {adj}
|
podivuhodný
| bewundernswert erstaunlich großartig {adj}
|
podjatost
| Schaden {m}
|
podjazykový
| sublingual {adj} unter der Zunge [med.]
|
podkanál
| Unterkanal {m}
|
podkanály
| Unterkanäle {pl}
|
podklad
| Unterbau {m} (Straßenbau Gleisbau)
|
podklad
| Sockel {m} Basis {f}
|
podklad
| zerquetscht ausgepresst
|
podklad
| lag zugrunde
|
podklad
| Baugrubensohle {f} [690.011+] [constr.]
|
podklad
| gerieben
|
podklad
| rieb
|
podklad
| geschliffen gewetzt geschärft
|
podklad
| unterlag
|
podklad
| Fundament {n}
|
podklad
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
podklad
| Grund {m}
|
podklad
| Grund {m}
|
podklad
| Grundlage {f}
|
podklad
| Grundlage {f} Basis {f}
|
podklad
| Erde {f} [electr.]
|
podklad
| Bettungsschicht {f}
|
podklad
| Beziehungen {pl}
|
podklad
| Boden {m} (von Gefäß)
|
podklad
| Base {f} [chem.]
|
podklad
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
podklad
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
podklad
| bettend setzend pflanzend
|
podklad
| feige selbstsüchtig {adj}
|
podklad
| entwürdigend {adj}
|
podklad
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
podklad
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
podklad přednášky
| Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
|
podklad přednášky
| Tischvorlage {f} Thesenpapier {n}
|
podklad přednášky
| Zuteilung {f}
|
podkladek
| Nestei {n}
|
podkladový
| grundlegend {adj}
|
podklady
| Nähere {n}
|
podklady
| Gründungen {pl}
|
podklady
| Grundlagen {pl}
|
podklady
| Gutscheine {pl}
|
podklady
| Vorarbeit {f} Grundlage {f}
|
podklady
| Stiftungen {pl}
|
podklady
| Belege {pl} Originalbelege {pl} Zahlungsbelege {pl}
|
podklady
| Ausschnitte {pl}
|
podklady
| Angaben {pl}
|
podklady
| Buchungsbelege {pl}
|
podklady
| Einzelheiten {pl} Details {pl}
|
podkolenka
| Kniestrumpf {m} Seidenstrumpf {m}
|
podkolenní šlacha
| Kniesehne {f} [anat.]
|
podkolenní šlacha
| Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren)
|
podkoní
| Pferdepfleger {m}
|
podkoní
| Stallknecht {m} Reitknecht {m}
|
podkoní
| Stallknecht {m}
|
podkopat
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podkopat
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
podkopat
| unterboten
|
podkopat
| unterbot
|
podkopat
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podkopávající
| untergrabend unbemerkt schwächend zersetzend
|
podkopávání
| untergrabend unbemerkt schwächend zersetzend
|
podkova
| Hufeisen {n}
|
podkožně
| subkutan {adv}
|
podkožní
| Hypoderm {n}
|
podkožní
| subkutane Injektion
|
podkožní injekce
| Hypoderm {n}
|
podkožní injekce
| subkutane Injektion
|
podkroví
| Bodenkammer {f} Mansarde {f}
|
podkroví
| Dachboden {m} Boden {m}
|
podkroví
| Dachboden {m}
|
podkroví
| Dachkammer {f} Dachstube {f} Dachraum {m}
|
podkroví
| Dachstube {f} Dachzimmer {n} Dachkammer {f}
|
podlaha
| Boden {m} (von Gefäß)
|
podlaha
| Base {f} [chem.]
|
podlaha
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
podlaha
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
podlaha
| Fußboden {m} Boden {m}
|
podlaha
| Grund {m}
|
podlaha
| feige selbstsüchtig {adj}
|
podlaha
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
podlaha
| entwürdigend {adj}
|
podlaha
| Sockel {m} Basis {f}
|
podlaha
| Bühne {f} [techn.]
|
podlahová plocha
| Bodenbelag {m} [constr.]
|
podlahová plocha
| Fußboden {m}
|
podlahovina
| Fußboden {m}
|
podlahovina
| Bodenbelag {m} [constr.]
|
podlaží
| Bühne {f} Podium {n}
|
podlaží
| Abschnitt {m} Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
podlaží
| Fußboden {m} Boden {m}
|
podlaží
| Fußböden {pl} Böden {pl}
|
podlaží
| Etagen {pl} Geschosse {pl} Stöcke {pl}
|
podlaží
| Bühne {f} [techn.]
|
podlaží
| Bühnen {pl}
|
podlaží
| Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
|
podlaží
| Schauplatz {m}
|
podlaží
| Schichtstufe {f} [geol.]
|
podle
| entlang {prp +Akkusativ +Dativ +Genitiv}
|
podle
| entlang weiter vorwärts {adv}
|
podle
| gemein abscheulich {adv} in abscheulicher Weise
|
podle
| längs {prp +Genitiv}
|
podle
| längs {adv} der Länge nach weiter fort
|
podle
| zufolge {prp Dativ+}
|
podle
| übereinstimmend
|
podle
| schändlich {adv}
|
podle dohody
| zugehörig {adv}
|
podle dohody
| übereinstimmend {adv}
|
podle dohody
| demgemäß dementsprechend entsprechend danach {adv}
|
podle libosti
| zwanglos {adj} nach Belieben
|
podle mě
| von meinem Standpunkt aus
|
podle očekávání
| erwartungsgemäß {adv}
|
podle poslední módy
| gespickt geschmort {adj} [cook.]
|
podle přání
| nach Belieben
|
podle toho
| demgemäß dementsprechend entsprechend danach {adv}
|
podle toho
| zugehörig {adv}
|
podle toho
| übereinstimmend {adv}
|
podle všeho
| scheinbar {adv}
|
podle všeho
| vermutlich {adv}
|
podléhající clu
| zollpflichtig {adj}
|
podlehl
| erlegen sich gebeugt unterlegen zusammengebrochen
|
podlehl
| erlag
|
podlehnout
| Absacken {n}
|
podlehnout
| Durchhang {m}
|
podlehnout
| Senkung {f}
|
podlehnutí
| Kapitulation {f}
|
podlehnutí
| Abgabe {f} Übergabe {f} Übertragung {f} Auslieferung {f} Aushändigung {f}
|
podlehnutí
| Abtretung {f}
|
podlehnutí
| Aufgabe {f} Preisgabe {f}
|
podlepený
| zurückgegangen
|
podlepený
| zurückgeschoben zurückgestoßen
|
podlepený
| unterstützt gestützt mitgetragen
|
podlepený
| gesichert
|
podlézat
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
podlézat
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
podlézavě
| unterwürfig {adv}
|
podlézavě
| unterwürfig {adv}
|
podlézavec
| Kriechen {n}
|
podlézavec
| Kriechtier {n}
|
podlézavost
| Kriecherei {f} Servilität {f}
|
podlézavost
| Kriecherei {f}
|
podlézavost
| Unterwürfigkeit {f}
|
podlézavost
| Unterwürfigkeit {f}
|
podlézavost
| Dienstbarkeit {f}
|
podlézavý
| Schöntuer {m}
|
podlézavý
| untertänig {adj}
|
podlézavý
| unterwürfig {adj}
|
podlézavý
| unterwürfig servil subaltern {adj}
|
podlézavý
| unterwürfig kriecherisch {adj}
|
podlézavý
| untergeordnet unterworfen {adj}
|
podlézavý
| schwänzelnd schmeichelnd sich einschmeichelnd
|
podlézavý
| kriecherisch {adj}
|
podlézavý
| kriecherisch {adj}
|
podlézavý
| kriecherisch schmeichlerisch {adj}
|
podlézavý
| dienstbar {adj}
|
podlitina
| quetschend
|
podlitina
| Schwiele {f}
|
podlitina
| Stoßkante {f}
|
podlitina
| Wohl {n}
|
podlitina
| Einfassung {f}
|
podlitina
| Beule {f}
|
podlitina
| Rahmen {m} (Schuh)
|
podlitina
| zerschrammend zerstampfend
|
podlost
| Bosheit {f} Verruchtheit {f}
|
podlost
| Arglist {f}
|
podlost
| Verworfenheit {f}
|
podlost
| Schändlichkeit {f}
|
podlost
| Schurkerei {f}
|
podlost
| Untreue {f}
|
podlost
| Niederträchtigkeit {f} Tücke {f}
|
podlost
| List {f}
|
podloubí
| Bogengang {m}
|
podloubí
| Bogengang {m} Säulengang {m} Arkade {f}
|
podloudně
| heimlich verstohlen {adv}
|
podloudně
| betrügerisch {adv}
|
podlouhlý
| länglich {adj}
|
podložený
| gepolstert {adj}
|
podložený
| ausgestopft abgepolstert gepolstert
|
podložený
| stopfte aus polsterte ab polsterte
|
podloží
| Baugrubensohle {f} [690.011+] [constr.]
|
podloží
| Unterbau {m} (Straßenbau Gleisbau)
|
podloží
| Unterboden {m}
|
podloží
| Untergrund {m}
|
podloží
| Untergrund {m}
|
podložit
| Unterlage {f}
|
podložit
| Feld {n}
|
podložit
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
podložka
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
podložka
| Bettungsschicht {f}
|
podložka
| Boden {m} (von Gefäß)
|
podložka
| Bodengrund {m} (Aquarium)
|
podložka
| Deckchen {n}
|
podložka
| Base {f} [chem.]
|
podložka
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
podložka
| Feld {n}
|
podložka
| Laufbüchse {f} [techn.]
|
podložka
| Linienfahrzeug {n}
|
podložka
| Linienschiff {n}
|
podložka
| Matte {f}
|
podložka
| Rohr {n}
|
podložka
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
podložka
| Grund {m}
|
podložka
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
podložka
| entwürdigend {adj}
|
podložka
| feige selbstsüchtig {adj}
|
podložka
| Unterlage {f}
|
podložka
| Rückplatte {f}
|
podložka
| Substrat {n} Trägermaterial {n}
|
podložka
| Tassenunterlage {f}
|
podložka
| Sockel {m} Basis {f}
|
podložka
| Spannfutter {n} Futter {n} (Spannzeug) [techn.]
|
podložka
| lag zugrunde
|
podložka
| unterlag
|
podložka před krb
| Kaminvorleger {m}
|
podložky
| Kissen {pl} Polster {pl}
|
podložky
| Matten {pl}
|
podložky
| Felder {pl}
|
podložky
| stopft aus polstert ab polstert
|
podložky
| polstert
|
podlý
| geizig {adj}
|
podlý
| gemein abscheulich scheußlich niederträchtig {adj}
|
podlý
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
podlý
| miserabel {adj}
|
podlý
| schäbig {adj}
|
podmanění
| Unterjochung {f} Unterwerfung {f}
|
podmaněný
| gebändigt gezähmt
|
podmaněný
| bändigte
|
podmaněný
| unterworfen besiegt unterdrückt überwältigt niedergeschlagen
|
podmaněný
| unterwarf besiegte unterdrückte überwältigte schlug nieder
|
podmanivý
| fangend
|
podmanivý
| faszinierend bestechend
|
podmanivý
| fesselnd {adj}
|
podmanivý
| gefangen nehmend gefangennehmend fesselnd
|
podmáslí
| Buttermilch {f}
|
podmět
| Betreff {m}
|
podmět
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
podmět
| Subjekt {n}
|
podmět
| Thema {n}
|
podmět
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
podmět
| Gegenstand {m}
|
podmínečně
| bedingt {adv}
|
podmínečně
| bedingungsweise {adv}
|
podmínečně propuštěn
| auf Bewährung Entlassener bedingt Entlassener
|
podmínečnost
| Bedingtheit {f}
|
podmíněná smlouva
| bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f} bedingt hinterlegte Urkunde
|
podmíněná smlouva
| Hinterlegung {f}
|
podmíněná smlouva
| aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
|
podmíněná závaznost
| Eventualverbindlichkeit {f} Eventualverpflichtung {f} [fin.]
|
podmíněné prominutí
| Probation {f}
|
podmíněné prominutí
| Noviziat {n}
|
podmíněné prominutí
| Bewährung {f}
|
podmíněné propuštění
| Bewährung {f}
|
podmíněné propuštění
| Bewährung {f} [jur.]
|
podmíněné propuštění
| Noviziat {n}
|
podmíněné propuštění
| Probation {f}
|
podmíněné propuštění
| Strafunterbrechung {f} Kurzurlaub {m} (aus Haft)
|
podmíněný
| Kontingent {n} Anteil {m} Beitrag {m} Quote {f}
|
podmíněný
| bedingt
|
podmíněný
| eventuell möglich zufällig ungewiss gelegentlich {adj}
|
podmíněný
| konditioniert
|
podmíněný
| unselbstständig unselbständig [alt] {adj}
|
podmíněný trest
| Haftverschonung {f}
|
podmínka
| Kondition {f} [math.]
|
podmínka
| Kondition {f} körperliche Verfassung {f}
|
podmínka
| Laufzeit {f}
|
podmínka
| Strafunterbrechung {f} Kurzurlaub {m} (aus Haft)
|
podmínka
| Vorbehalt {m}
|
podmínka
| Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
podmínka
| als
|
podmínka
| Bewährung {f} [jur.]
|
podmínka
| Anspruch {m}
|
podmínka
| Anforderung {f} Erfordernis {n} Bedürfnis {n}
|
podmínka
| Bedingung {f}
|
podmínka nutná
| notwendige Bedingung
|
podmínka postačující
| hinreichende Bedingung
|
podmínky
| nennt bezeichnet benennt
|
podmínky
| Vorbehalte {pl}
|
podmínky
| Zeit {f} Frist {f}
|
podmínky
| Konditionen {pl}
|
podmínky
| Bedingungen {pl} Konditionen {pl} Klauseln {pl}
|
podmínky dohody
| Bedingungen {pl} Konditionen {pl} Klauseln {pl}
|
podmínky dohody
| Zeit {f} Frist {f}
|
podmínky dohody
| nennt bezeichnet benennt
|
podmínky, okolnosti
| nennt bezeichnet benennt
|
podmínky, okolnosti
| Zeit {f} Frist {f}
|
podmínky, okolnosti
| Bedingungen {pl} Konditionen {pl} Klauseln {pl}
|
podmnožina
| Teilmenge {f} [math.]
|
podmnožina
| Teilmengen {pl}
|
podmnožina
| ausgewählt
|
podmořský
| Unterwasser... unterseeisch submarin {adj}
|
podmořský
| Unterwasser...
|
podmořský
| unterseeisch {adj} Unterwasser...
|
podnabídka
| Untermenü {n}
|
podnájem
| Unterbringung {f} Beherbergung {f}
|
podnájem
| Unterkunft {f} Wohnung {f}
|
podnájem
| Unterkünfte {pl} Wohnungen {pl}
|
podnájem
| Untermiete {f}
|
podnájem
| untervermietend
|
podnájem
| untervermietet
|
podnájem
| Mietwohnung {f}
|
podnájemce
| Untermieter {m} Untermieterin {f}
|
podnájemník
| Untermieter {m} Untermieterin {f}
|
podnebí
| Gegend {f}
|
podnebí
| Klima {n}
|
podněcoval
| angestiftet
|
podněcoval
| stiftete an
|
podněcování
| Bähen {n} Warmwasserbehandlung {f} feuchte Umschläge
|
podněcování
| Beihilfe {f} Vorschub {m} Anstiftung {f}
|
podněcování
| Anstiftung {f} Aufruf {m} Anzettelung {f}
|
podněcování
| Anstoß {m}
|
podněcování
| Antrieb {m}
|
podněcování
| Aufwiegelung {f} Verhetzung {f} Aufruhr {m} [pol.]
|
podněcování
| Anregung {f}
|
podněcovaný
| angetrieben
|
podněcovaný
| trieb an
|
podněcovat
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
podněcovat
| Stachelstock {m} eines Viehtreibers
|
podněcovat
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
podněcovatel
| Anstifter {m}
|
podněcovatel
| Anstifter {m} Anstifterin {f} Anführer {m} Anführerin {f}
|
podněcuje
| weckt auf weckt rüttelt auf entfacht
|
podněcuje
| schürt
|
podnět
| Abzweigung eines Ganges
|
podnět
| Ansinnen {n} Vorschlag {m}
|
podnět
| Anspielung {f} Unterstellung {f}
|
podnět
| Ansporn {m}
|
podnět
| Anstiftung {f} Aufruf {m} Anzettelung {f}
|
podnět
| Anstoß {m} Impuls {m}
|
podnět
| Aufruf {m}
|
podnět
| Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
|
podnět
| Auslösereiz {m}
|
podnět
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
podnět
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
podnět
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
podnět
| Anreiz {m} Ansporn {m} Reiz {m} Antrieb {m} Anregung {f}
|
podnět
| Einsatz {m} Einsatzzeichen {n} [mus.]
|
podnět
| Reitersporn {m}
|
podnět
| Reizmittel {n} [med.]
|
podnět
| Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
|
podnět
| Sporn {m}
|
podnět
| Spur {f} Hauch {m}
|
podnět
| Trieb {m} (Antrieb)
|
podnět
| Vorschlag {m} Anregung {f} Andeutung {f} Wink {m}
|
podnět
| Wahrnehmungselement {n}
|
podnět
| Vermutung {f}
|
podnět
| Stichwort {n}
|
podnět
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
podnětně
| anregend {adv}
|
podnětný
| anregend zu denken gebend {adj}
|
podnětný
| zweideutig anzüglich gewagt pikant schlüpfrig {adj}
|
podnětný
| suggestiv {adj}
|
podnětný
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
podnětný
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
podnětný
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
podnětný
| aufreizend {adj}
|
podněty
| Reizmittel {pl}
|
podněty
| Impulse {pl}
|
podněty
| Stimuli {pl} Reize {pl}
|
podněty
| Anreize {pl} Anregungen {pl} Stimuli {pl}
|
podněty
| Anstöße {pl} Impulse {pl}
|
podnícení
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
podnícený
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
podnícený
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
podnícený
| animiert aufgehetzt
|
podnícený
| animierte hetzte auf
|
podnícený
| angespornt angeregt
|
podnícený
| spornte an regte an
|
podnik
| Wichtigkeit {f}
|
podnik
| Wirtschaftsbetrieb {m}
|
podnik
| Truppenstärke {f}
|
podnik
| Unternehmen {n} [econ.]
|
podnik
| Unternehmung {f}
|
podnik
| Unternehmung {f} Projekt {n} (gewagtes) Unternehmen {n} Unterfangen {n}
|
podnik
| Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
|
podnik
| Angelegenheit {f} Sache {f}
|
podnik
| Anlage {f} Apparatur {f}
|
podnik
| Anliegen {n}
|
podnik
| Begleitung {f} Begleiten {n}
|
podnik
| Besorgnis {f}
|
podnik
| Ding {n} Geschichte {f}
|
podnik
| Einrichtung {f} Schaffung {f} Bildung {f}
|
podnik
| Einrichtung {f} Ausstattung {f} Anlage {f}
|
podnik
| schnittfest {adj}
|
podnik
| Kompanie {f} [mil.]
|
podnik
| Geschäft {n} Unternehmen {n} Firma {f}
|
podnik
| Leichtigkeit {f} Gewandtheit {f}
|
podnik
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
podnik
| Etablierung {f}
|
podnik
| Fabrik {f} Werk {n} Werksanlage {f}
|
podnik
| Risiko {n}
|
podnik
| Pflanze {f} [bot.]
|
podnik
| Gewächs {n}
|
podnik
| Haushalt {m} Haus {n}
|
podnik
| Herstellung {f} Schaffung {f} Aufnahme {f}
|
podnik
| hart standhaft entschieden {adj}
|
podnik
| fest stabil {adj}
|
podnik
| firmeneigen {adj}
|
podniká
| unternimmt
|
podnikání
| unternehmend unterfangend
|
podnikání
| übernehmend
|
podnikání
| Vorhaben {n} Unternehmen {n} Projekt {n}
|
podnikání
| Wirtschaftsbetrieb {m}
|
podnikání
| Zusicherung {f} Zusage {f}
|
podnikání
| Unternehmen {n} Betrieb {m}
|
podnikání
| Unternehmertum {n}
|
podnikání
| Unternehmung {f}
|
podnikání
| Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
|
podnikání
| Geschäft {n}
|
podnikatel
| Geschäftsmann {m} Kaufmann {m}
|
podnikatel
| Leichenbestatter {m} Bestatter {m}
|
podnikatel
| Existenzgründer {m} Existenzgründerin {f} [econ.]
|
podnikatel
| Unternehmer {m} Unternehmerin {f}
|
podnikatelé
| Unternehmer {pl} Unternehmerinnen {pl}
|
podnikatelé
| Existenzgründer {pl} Existenzgründerinnen {pl}
|
podnikatelka
| Existenzgründer {m} Existenzgründerin {f} [econ.]
|
podnikatelka
| Geschäftsfrau {f}
|
podnikatelka
| Kauffrau {f}
|
podnikatelka
| Unternehmer {m} Unternehmerin {f}
|
podnikatelská činnos
| Wirtschaftstätigkeit {f} Geschäftstätigkeit {f}
|
podnikatelská činnos
| Konjunktur {f}
|
podnikatelství
| Unternehmertum {n}
|
podnikavost
| Unternehmertum {n}
|
podnikavost
| Unternehmung {f}
|
podnikavost
| Unternehmungsgeist {m}
|
podnikavost
| Wirtschaftsbetrieb {m}
|
podnikavost
| Initiative {f}
|
podnikavý
| abenteuerlich abenteuerlustig gewagt {adj}
|
podnikavý
| unternehmungslustig kühn {adj}
|
podnikl
| unternahm
|
podniknout křížovou výpravu
| Kreuzzug {m} [hist.]
|
podniknout křížovou výpravu
| Glaubensfeldzug {m} Missionsfeldzug {m}
|
podniknut
| unternommen unterfangen
|
podniknut
| übernommen
|
podniknutý
| unternahm
|
podniknutý
| gewagt riskiert aufs Spiel gesetzt
|
podniknutý
| wagte riskierte setzte aufs Spiel
|
podniknutý
| gewagt {adj}
|
podnikový
| gemeinsam korporativ {adj}
|
podnikový
| Fabrik {f}
|
podnikový
| Firmen...
|
podnikový
| Geschäft {n}
|
podnikový
| Gesellschafts... Firmen...
|
podnikový
| Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
|
podnikový časopis
| Fachzeitschrift {f} Fachblatt {n}
|
podniky
| Risiken {pl}
|
podniky
| wagt riskiert setzt aufs Spiel
|
podniky
| Unternehmen {pl}
|
podniky
| Unternehmungen {pl}
|
podniky
| Unternehmungen {pl} Projekten {pl} Unternehmen {pl} Unterfangen {pl}
|
podniky
| Wirtschaftsbetriebe {pl}
|
podniky
| Dienstprogramme {pl} Hilfsprogramme {pl}
|
podniky
| Betriebsmedien {pl}
|
podnítit
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
podnítit
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
podnos
| Präsentierteller {f}
|
podnos
| Ober {m}
|
podnos
| Servierplatte {f} Servierteller {m} flache Schale {f}
|
podnos
| Tablett {n}
|
podnosy
| Tabletts {pl} Tableaus {pl}
|
podnosy
| Ablagen {pl} Ablagekörbe {pl} Ablagekästen {pl}
|
podnožka
| osmanisch türkisch {adj}
|
podnožka
| Osmane {m} Osmanin {f}
|
podnožka
| Ottomane {f} (Sofa)
|
podnožka
| Fußbank {f}
|
podoba
| Gestalt {f} Ausformung {f}
|
podoba
| Erscheinen {n} Auftreten {n} Auftritt {m} Vorkommen {n}
|
podoba
| Erscheinung {f}
|
podoba
| Form {f}
|
podoba
| Formular {n} Formblatt {n}
|
podoba
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
podoba
| Anschein {m} Erscheinung {f} Erscheinungsbild {n} Augenschein {m}
|
podoba
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
podoba
| Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
|
podobá se
| ähnelt sich
|
podobající se
| sich ähnelnd
|
podobající se
| gleichend ähnelnd
|
podobal
| geähnelt
|
podobal
| ähnelte sich
|
podobenství
| Gleichnisse {pl}
|
podobná muži
| Android {m} Androide {m}
|
podobně
| gleich ähnlich ebenso ohne Unterschied
|
podobně
| gleicherweise
|
podobně
| ebenfalls gleichermaßen {adv}
|
podobně
| ähnlich {adv}
|
podobně
| analog {adv}
|
podobně
| ungefähr gleichermaßen ähnlich {adv}
|
podobnost
| Gleichartigkeit {f}
|
podobnost
| Gleichheit {f}
|
podobnost
| Nähe {f}
|
podobnost
| Parallelität {f} Parallelismus {m}
|
podobnost
| Ähnlichkeit {f}
|
podobnost
| Ähnlichkeit {f}
|
podobnost
| Ähnlichkeit {f}
|
podobnost
| Ähnlichkeit {f} [math.]
|
podobnost
| Ähnlichkeit {f}
|
podobnosti
| Ähnlichkeiten {pl}
|
podobný
| Gleiche {m,f}
|
podobný
| konform übereinstimmend {adj}
|
podobný
| gleich gleichartig
|
podobný
| gleich ähnlich ebenso ohne Unterschied
|
podobný
| gleich ähnlich {adj}
|
podobný
| gleicherweise
|
podobný
| formelhaft {adj}
|
podobný
| wie {adv} {conj} dergleichen {adv}
|
podobný
| ähnlich {adj} [math.]
|
podobný
| analog {adj}
|
podobný bavlně
| flaumig {adj}
|
podobný bronzu
| gebräunt
|
podobný klaunovi
| närrisch töricht dumm {adj}
|
podobný klaunovi
| plump tölpelhaft {adj}
|
podoby
| Erscheinungen {pl}
|
pododdělení
| Parzellierung {f} parzellierte Fläche {f}
|
pododdělení
| Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)
|
pododdělení
| Subdivision {f} [math.]
|
pododdělení
| Unterabteilung {f}
|
pododdělení
| Unterabteilungen {pl}
|
pododdělení
| Unterteilung {f}
|
pododdíl
| Unterabteilung {f}
|
pododstavec
| Unterabteilung {f}
|
podojený
| gemolken gemelkt
|
podojený
| Milch gegeben
|
podomácku
| betriebseigen betriebsintern firmenintern {adj}
|
podomácku
| hausintern {adj}
|
podomácku vyrobený
| selbstgemacht hausgemacht {adj}
|
podomek
| Stiefel {pl}
|
podomní obchodník
| Hausierer {m}
|
podomní prodejce
| Hausierer {m}
|
podotknout
| Ausspruch {m}
|
podotknutý
| gewahr geworden
|
podotknutý
| bemerkt angemerkt
|
podotknutý
| bemerkte merkte an
|
podotýkání
| bemerkend anmerkend
|
podotýkání
| gewahr werdend
|
podotýkání
| merkend
|
podpálil
| angepflaumt
|
podpálit
| Feuer {n}
|
podpálit
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
podpálit
| Brand {m}
|
podpalubní voda
| Bilgenwasser {n} [naut.]
|
podpatek
| Ferse {f}
|
podpatek
| Hinterende {n} (Hobel)
|
podpatky
| Fersen {pl}
|
podpažní
| axillar {adj} Achselhöhlen...
|
podpažní
| Achselhöhle {f} [anat.]
|
podpěra
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
podpěra
| Auflager {n} [techn.]
|
podpěra
| Befürwortung {f}
|
podpěra
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
podpěra
| Druckstrebe {f}
|
podpěra
| Förderung {f}
|
podpěra
| Gitterstab {m}
|
podpěra
| Rast {f} Ausruhen {n} Erholung {f}
|
podpěra
| Rest {m}
|
podpěra
| Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
|
podpěra
| Pfahl {m} Pfeiler {m} Stütze {f}
|
podpěra
| Pfeiler {m} Pfosten {m} Stütze {f} Strebe {f} (vertikal)
|
podpěra
| Pfosten {m} (Tür-)
|
podpěra
| Zweig {m}
|
podpěra
| Stolzieren {n}
|
podpěra
| Strebe {f}
|
podpěra
| Strebe {f} Strebebalken {m} [techn.]
|
podpěra
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
podpěra
| Stütze {f} Strebe {f} Pfeiler {m}
|
podpěra
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
podpěra
| Stütze {f}
|
podpěra
| Stützpfeiler {m} Stütze {f} Gewölbepfeiler {m} [constr.]
|
podpěra
| Stützpfeiler {m} Widerlager {n} Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.]
|
podpěra
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
podpěra
| Stehbolzen {m}
|
podpěra
| Stelze {f}
|
podpěra
| Träger {m} [math.]
|
podpěra
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpěra
| Versteifung {f}
|
podpěra
| Ruhe {f} Pause {f} Unterbrechung {f}
|
podpěra
| Kämpfer {m} (des Gewölbes)
|
podpěrka
| Stütze {f}
|
podpěrka
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpěrka
| Träger {m} [math.]
|
podpěrka
| Auflager {n} [techn.]
|
podpěrka
| Befürwortung {f}
|
podpěrka
| Förderung {f}
|
podpěrný
| sich stützend
|
podpěrný
| unterstützend stützend
|
podpěrný
| abstützend stützend tragend
|
podpěrný
| fördernd unterstützend begünstigend befürwortend
|
podpěrný bod
| Befürwortung {f}
|
podpěrný bod
| Auflager {n} [techn.]
|
podpěrný bod
| Förderung {f}
|
podpěrný bod
| Träger {m} [math.]
|
podpěrný bod
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpěrný bod
| Stütze {f}
|
podpěrný pilíř
| Stützpfeiler {m} Widerlager {n} Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.]
|
podpěrný pilíř
| Kämpfer {m} (des Gewölbes)
|
podpěry
| stolziert
|
podpěry
| Streben {pl} Strebebalken {pl}
|
podpěry
| Stützen {pl} Streben {pl} Pfeiler {pl}
|
podpěry
| Stützpfeiler {pl} Stützen {pl} Gewölbepfeiler {pl}
|
podpírající sloup
| Schilderbrücke {f}
|
podpírající sloup
| Abschussrampe {f}
|
podpírající sloup
| Gerüst {n} Bock {m}
|
podpírání
| Untermauerung {f}
|
podpírání
| untermauernd
|
podpírání
| Abbolzung {f} [constr.]
|
podpírat
| Auflager {n} [techn.]
|
podpírat
| Befürwortung {f}
|
podpírat
| Träger {m} [math.]
|
podpírat
| Stütze {f}
|
podpírat
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpírat
| Förderung {f}
|
podpis
| Indizierung {f}
|
podpis
| Namenszug {m}
|
podpis
| Unterschrift {f}
|
podpis
| Vorzeichen {n} [math.]
|
podpis
| Wert {m}
|
podpis
| Zeichen {n}
|
podpis
| Subskription {f}
|
podpis
| Signatur {f}
|
podpis
| Spende {f}
|
podpis
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
podpis
| Schild {n}
|
podpis
| Autogramm {n}
|
podpis
| Autograph {m}
|
podpis
| Abonnement {n} (Abo)
|
podpisy
| Unterschriften {pl}
|
podpisy
| Signaturen {pl}
|
podplácení
| Verdorbenheit {f} Verkommenheit {f}
|
podplácení
| Verwesung {f} Fäulnis {f}
|
podplácení
| Bestechung {f} Korruption {f} Käuflichkeit {f}
|
podplacený
| bestochen
|
podplacený
| bestach
|
podplácet
| bestechlich korrupt {adj}
|
podplácet
| korrumpiert {adj}
|
podplácet
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
podplácet
| verderbt {adj}
|
podplácet
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
podplatit
| verderbt {adj}
|
podplatit
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
podplatit
| korrumpiert {adj}
|
podplatit
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
podplatit
| bestechlich korrupt {adj}
|
podplatitelnost
| Bestechlichkeit {f}
|
podplatitelný
| bestechlich
|
podplatitelný
| käuflich
|
podpodlahové vytápění
| Hypokaustum {n}
|
podpole
| Teilfeld {n}
|
podpora
| Stütze {f}
|
podpora
| Subvention {f} [pol.] [econ.]
|
podpora
| Spannungsverstärker {m}
|
podpora
| Zusatz {m}
|
podpora
| Zusatztriebwerk {n}
|
podpora
| Vorteil {m} Vorzug {m} Nutzen {m} Gewinn {m}
|
podpora
| Wiederholungsimpfung {f} [med.]
|
podpora
| Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
|
podpora
| Träger {m} [math.]
|
podpora
| Unterstützung {f} Begleitung {f} Zusatz {m} Rückhalt {m}
|
podpora
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpora
| Verstärker {m}
|
podpora
| Kompressor {m} Gebläse {n}
|
podpora
| Förderung {f}
|
podpora
| Nutzen {m} Vorteil {m}
|
podpora
| Hilfe {f} Unterstützung {f} Beistand {m} Mitwirkung {f}
|
podpora
| Hilfestellung {f}
|
podpora
| Befürwortung {f}
|
podpora
| Beihilfe {f}
|
podpora
| Benefiz... Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
|
podpora
| Assistenz {f} Assistenz...
|
podpora
| Auflager {n} [techn.]
|
podpora
| behaltend
|
podpora
| haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
|
podpora
| sich haltend
|
podpora
| unterstützend stützend mittragend
|
podpora
| unterstützend untermauernd stärkend
|
podpora
| zurückschiebend zurückstoßend
|
podpora
| zurücksetzend
|
podpora
| zusätzlich
|
podpora
| versorgend unterhaltend
|
podpora materiální
| Ablösung {f}
|
podpora materiální
| Relief {n}
|
podpora materiální
| Erleichterung {f}
|
podpora materiální
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
podpora prodeje
| Absatzförderung {f} [econ.]
|
podpora prodeje
| Verkaufsförderung {f}
|
podpora stávkujícím
| Streikgeld {n}
|
podpora stávkujícím
| Streiklohn {m}
|
podpora v nezaměstnanosti
| Spende {f}
|
podpora, pomoc
| Stütze {f}
|
podpora, pomoc
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpora, pomoc
| Träger {m} [math.]
|
podpora, pomoc
| Auflager {n} [techn.]
|
podpora, pomoc
| Befürwortung {f}
|
podpora, pomoc
| Förderung {f}
|
podpora, půjčka
| Subvention {f} [pol.] [econ.]
|
podpora, půjčka
| Subvention {f}
|
podpora, ulehčení
| Erleichterung {f}
|
podpora, ulehčení
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
podpora, ulehčení
| Relief {n}
|
podpora, ulehčení
| Ablösung {f}
|
podpořené
| vermerkt
|
podpořené
| übertragen
|
podpořené
| auf der Rückseite unterzeichnet
|
podpořené
| indossiert
|
podpořené
| indossierte
|
podpořené
| beigepflichtet gebilligt gutgeheißen empfohlen zugestimmt
|
podpořený
| aufrecht erhalten
|
podpořený
| ausdauernd {adj}
|
podpořený
| ausgehalten standgehalten
|
podpořený
| hielt aus
|
podpořený
| begünstigt gefördert
|
podpořený
| begünstigte förderte
|
podpořený
| ermuntert ermutigt aufgemuntert angespornt angefeuert animiert
|
podpořený
| ermunterte ermutigte munterte auf spornte an feuerte an animierte
|
podpořený
| bestärkt unterstützt geholfen
|
podpořený
| bestärkte unterstützte half
|
podpořený
| abgeordnet abgestellt
|
podpořený
| anhaltend langgezogen {adj}
|
podpořený
| unterstützt geholfen sekundiert
|
podpořený
| unterstützte half sekundierte
|
podpořený
| gestützt Kraft gegeben ertragen getragen unterstützt
|
podpořený
| stützte gab Kraft ertrug trug unterstützte
|
podpořit
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
podpořit
| Annehmlichkeit {f} Behaglichkeit {f}
|
podpořit
| Befürwortung {f}
|
podpořit
| Bequemlichkeit {f} Gemütlichkeit {f}
|
podpořit
| Auflager {n} [techn.]
|
podpořit
| Auftrieb {m}
|
podpořit
| Komfort {m}
|
podpořit
| Förderung {f}
|
podpořit
| Nackenrolle {f} Keilkissen {n}
|
podpořit
| Zufriedenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
podpořit
| Träger {m} [math.]
|
podpořit
| Sekunde {f}
|
podpořit
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
podpořit
| Stütze {f}
|
podpořit
| Stütze {f} Hilfe {f}
|
podpořit
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpořit
| Verstärkung {f}
|
podporoval
| abonniert subskribiert
|
podporoval
| abgestützt gestützt getragen
|
podporoval
| beschützt geschützt
|
podporoval
| beschützte
|
podporoval
| besucht beehrt
|
podporoval
| bevormundet
|
podporoval
| bevormundete
|
podporoval
| sich eingesetzt
|
podporoval
| befördert gefördert
|
podporoval
| beförderte förderte
|
podporoval
| begünstigt vorangebracht
|
podporoval
| begünstigte brachte voran
|
podporoval
| gefördert unterstützt begünstigt befürwortet
|
podporoval
| förderte unterstützte begünstigte befürwortete
|
podporoval
| sich gestützt
|
podporoval
| unterstützt gestützt
|
podporoval
| unterstützte stützte
|
podporoval
| unterzeichnet
|
podporoval
| unterzeichnete
|
podporován
| unterstützt gestützt
|
podporován
| unterstützte stützte
|
podporován
| sich gestützt
|
podporován
| gefördert unterstützt begünstigt befürwortet
|
podporován
| förderte unterstützte begünstigte befürwortete
|
podporován
| teilte sparsam aus verteilte sparsam
|
podporován
| abgestützt gestützt getragen
|
podporované
| beigepflichtet gebilligt gutgeheißen empfohlen zugestimmt
|
podporované
| indossiert
|
podporované
| indossierte
|
podporované
| übertragen
|
podporované
| vermerkt
|
podporované
| auf der Rückseite unterzeichnet
|
podporování
| unterstützend stützend
|
podporování
| unterstützend helfend sekundierend
|
podporování
| sich stützend
|
podporování
| beschützend schützend
|
podporování
| besuchend beehrend
|
podporování
| bevormundend
|
podporování
| fördernd unterstützend begünstigend befürwortend
|
podporování
| (berufliche) Beförderung {f} Aufstieg {m}
|
podporování
| Beförderung {f} [mil.]
|
podporování
| abordnend abstellend
|
podporování
| abstützend stützend tragend
|
podporování
| Förderung {f}
|
podporování
| Förderung {f} Unterstützung {f}
|
podporování
| (berufliche) Höherversetzung {f}
|
podporovaný
| sich gestützt
|
podporovaný
| unterstützt gestützt
|
podporovaný
| unterstützte stützte
|
podporovaný
| unterstützt geholfen sekundiert
|
podporovaný
| unterstützte half sekundierte
|
podporovaný
| gefördert unterstützt begünstigt befürwortet
|
podporovaný
| förderte unterstützte begünstigte befürwortete
|
podporovaný
| abgeordnet abgestellt
|
podporovaný
| abgestützt gestützt getragen
|
podporovat
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podporovat
| Sekunde {f}
|
podporovat
| Träger {m} [math.]
|
podporovat
| Stütze {f}
|
podporovat
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
podporovat
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
podporovat
| zurück -zur.-
|
podporovat
| Befürwortung {f}
|
podporovat
| Anzahlung {f} [fin.]
|
podporovat
| Auflager {n} [techn.]
|
podporovat
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
podporovat
| Annäherungsversuch {m}
|
podporovat
| Hintergrund {m} (Theater)
|
podporovat
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
podporovat
| Förderung {f}
|
podporovat
| gefördert begünstigt protegiert
|
podporovat
| gepflegt gefördert gehegt
|
podporovat
| pflegte förderte hegte
|
podporovat
| aufgezogen
|
podporovat
| zog auf
|
podporovatel
| Abonnent {m}
|
podporovatel
| Anhänger {m} Anhängerin {f} Fan {m}
|
podporovatel
| Befürworter {m}
|
podporovatel
| Teilnehmer {m} [telco.]
|
podporovatel
| Katalysator {m} Organisator {m} Beförderer {m}
|
podporovatelé
| Befürworter {pl}
|
podporovatelé
| Anhänger {pl} Anhängerinnen {pl} Fans {pl} Anhängerschaft {f}
|
podporovatelé
| Wahlkampfhelfer {pl} Wahlkampfhelferinnen {pl}
|
podporučík
| Fahne {f}
|
podporučík
| Flagge {f}
|
podporuje
| Stützen {pl}
|
podporuje
| Rückseiten {pl}
|
podporuje
| begünstigt fördert
|
podporuje
| ermuntert ermutigt muntert auf spornt an feuert an animiert
|
podporuje
| bestärkt unterstützt hilft
|
podporuje
| fördert unterstützt begünstigt befürwortet
|
podporuje
| unterstützt stützt
|
podporující
| unterstützend stützend
|
podporující
| unterstützend
|
podporující
| sich stützend
|
podporující
| fördernd unterstützend begünstigend befürwortend
|
podporující
| abstützend stützend tragend
|
podpory
| Subventionen {pl}
|
podpory
| gewährt gestattet
|
podpory
| bewilligt gewährt räumt ein
|
podpory
| Fördermittel {pl}
|
podpory
| Bewilligungen {pl}
|
podposloupnost
| Teilfolge {f} [math.]
|
podprahový
| unterbewusst
|
podprahový
| unterschwellig {m} [biol.]
|
podprogram
| Unterprogramm {n}
|
podprogram
| Unterprogramm {n} Unterroutine {f} [comp.]
|
podprogramy
| Unterprogramme {pl}
|
podprogramy
| Unterprogramme {pl} Unterroutinen {pl}
|
podpronajmout
| untervermietet
|
podprostor
| Unterraum {m} [math.]
|
podprůměrný
| subnormal {adj}
|
podprůměrný
| schäbig {adj}
|
podprůměrný
| minderwertig klein...
|
podprůměrný
| geizig {adj}
|
podprůměrný
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
podpůrný
| bestärkend
|
podpůrný
| fördernd unterstützend begünstigend befürwortend
|
podpůrný
| sich stützend
|
podpůrný
| unterstützend stützend
|
podpůrný
| unterstützend
|
podpůrný
| Träger {m} [math.]
|
podpůrný
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
podpůrný
| Stütze {f}
|
podpůrný
| abstützend stützend tragend
|
podpůrný
| Befürwortung {f}
|
podpůrný
| Auflager {n} [techn.]
|
podpůrný
| Förderung {f}
|
podpůrný dokument
| Beleg {m} Nachweis {m}
|
podřadně
| kitschig {adv}
|
podřadně
| knechtisch {adv}
|
podřadně
| niedrig {adv}
|
podřadné řezivo
| Stauholz {n} [naut.]
|
podřadné řezivo
| Packmaterial {n} Verpackungsmaterial {n}
|
podřadnost
| Minderwertigkeit {f}
|
podřadnost
| Falschheit {f}
|
podřadný
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
podřadný
| Lakai {m} Diener {m} Knecht {m}
|
podřadný
| niedrig untergeordnet {adj}
|
podřadný
| geizig {adj}
|
podřadný
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
podřadný
| käsig {adj}
|
podřadný
| kitschig {adj}
|
podřadný
| knechtisch {adj}
|
podřadný
| mies {adj} Scheiß... [slang]
|
podřadný
| minder... unter... nieder...
|
podřadný
| minderwertig {adj}
|
podřadný
| unterlegen {adj} schlechter (als)
|
podřadný
| tiefgestellt {adj}
|
podřadný
| untergeordnet {adj}
|
podřadný
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
podřadný
| schäbig {adj}
|
podřadný
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
podřadný
| zweite Klasse zweiter Grad
|
podřadný
| zweiter Klasse zweiten Grades
|
podřadný
| zweitrangig sekundär untergeordnet nebensächlich {adj}
|
podřadný
| wertlos
|
podřadný
| Sekunde {f}
|
podřadný
| Untergebene {m,f} Untergebener
|
podřadný
| Schund {m}
|
podřadný
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
podraz
| gemeiner Trick
|
podrážděně
| ärgerlich {adv}
|
podrážděně
| launisch {adv}
|
podrážděně
| empfindlich {adv}
|
podrážděně
| verdrießlich {adv}
|
podrážděnější
| bissiger
|
podrážděnější
| gereizter heftiger
|
podráždění
| Verärgerung {f} Ärger {m} Wut {f}
|
podráždění
| Ärger {m} Verdruss {m}
|
podráždění
| Ärger {m}
|
podráždění
| Erbitterung {f}
|
podráždění
| Bund {m} [mus.]
|
podráždění
| Griffleiste {f} [mus.]
|
podráždění
| Reizung {f} Irritation {f}
|
podrážděnost
| Reizbarkeit {f}
|
podrážděnost
| Reizung {f} Irritation {f}
|
podrážděnost
| Erregbarkeit {f} Reizbarkeit {f}
|
podrážděnost
| Gereiztheit {f}
|
podrážděnost
| Gereiztheit {f}
|
podrážděnost
| Gereiztheit {f}
|
podrážděnost
| Ärger {m}
|
podrážděnost
| Aggravation {f} Verschlimmerung {f} Verschärfung {f} Erschwerung {f}
|
podrážděnost
| Verdrießlichkeit {f}
|
podrážděnost
| Verdrießlichkeit {f}
|
podrážděnost
| Verdrossenheit {f}
|
podrážděný
| geärgert gereizt
|
podrážděný
| ärgerte reizte
|
podrážděný
| angespannt {adj}
|
podrážděný
| angestrengt angespannt
|
podrážděný
| strengte an
|
podrážděný
| gereizt verärgert {adj}
|
podrážděný
| gereizt heftig {adj}
|
podrážděný
| empfindlich {adj}
|
podrážděný
| aufgeregt {adj}
|
podrážděný
| mürrisch {adj}
|
podrážděný
| mürrisch verdrießlich {adj}
|
podrážděný
| passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
|
podrážděný
| erregbar {adj}
|
podrážděný
| erregt aufgeregt angeregt hervorgerufen
|
podrážděný
| erregte regte auf regte an rief hervor
|
podrážděný
| erregt angeregt
|
podrážděný
| gekitzelt
|
podrážděný
| kitzelte
|
podrážděný
| verärgert zur Verzweiflung gebracht
|
podrážděný
| verärgerte brachte zur Verzweiflung
|
podrážděný
| verdrossen
|
podrážděný
| strapaziert beansprucht
|
podrážděný
| reizbar erregbar {adj}
|
podrážděný
| reizbar {adj}
|
podrážděný
| reizbar {adj}
|
podrážděný
| gereizt erregt
|
podrážděný
| scharfkantig {adj}
|
podrážející
| verräterisch {adj}
|
podražení
| verräterisch {adj}
|
podrážka
| Sohle {f}
|
podrážka
| Boden {m} Fußboden {m} [naut.]
|
podrážka
| einzig alleinig {adj}
|
podrážky
| Fersen {pl}
|
podřetězec
| Teilkette {f} Teilzeichenfolge {f} [comp.]
|
podřídit
| Untergebene {m,f} Untergebener
|
podřídit
| untergeordnet rangniedriger subaltern {adj}
|
podřídit
| untergeben {adj}
|
podřimoval
| gedöst geschlummert
|
podřimoval
| döste
|
podřimovat
| Halbschlaf {m}
|
podřimovat
| Schlummer {m}
|
podřízená
| Zweigbetrieb {m}
|
podřízená
| Zweigniederlassung {f}
|
podřízená
| ergänzend unterstützend {adj}
|
podřízení
| Unterbreitung {f}
|
podřízení
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
podřízení
| Eingabe {f}
|
podřízení
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
podřízení
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
podřízenost
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
podřízenost
| Abhängigkeit {f} [ling.]
|
podřízenost
| Dienstbarkeit {f}
|
podřízenost
| Ehrerbietung {f}
|
podřízenost
| Eingabe {f}
|
podřízenost
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
podřízenost
| Respekt {m} Achtung {f}
|
podřízenost
| Folgsamkeit {f}
|
podřízenost
| Gehorsam {m}
|
podřízenost
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
podřízenost
| Unterbreitung {f}
|
podřízenost
| Unterordnung {f}
|
podřízený
| Untergebene {m,f} Untergebener
|
podřízený
| Untergebene {m,f} Untergebener Untergeordnete {m,f} Untergeordneter Befehlsempfänger {m} Befehlsempfängerin {f} Kuli {m}
|
podřízený
| untergeben {adj}
|
podřízený
| untergeordnet unterworfen {adj}
|
podřízený
| untergeordnet rangniedriger subaltern {adj}
|
podřízený
| untergeordnet nachgeordnet nachrangig {adj}
|
podřízený
| untergeordnet
|
podřízený
| ordnete unter
|
podřízený
| untertänig {adj}
|
podřízený
| unterwürfig {adj}
|
podřízený
| dienstbar {adj}
|
podřízený
| niedriger eingeordnet
|
podříznout
| unterboten
|
podříznout
| unterbot
|
podříznout
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
podříznout
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podříznout
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podrobení
| Eingabe {f}
|
podrobení
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
podrobení
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
podrobení
| Unterbreitung {f}
|
podrobení
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
podrobení se
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
podrobení se
| Unterbreitung {f}
|
podrobení se
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
podrobení se
| Ehrerbietung {f}
|
podrobení se
| Eingabe {f}
|
podrobení se
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
podrobený
| ergeben gefügt
|
podrobený
| fügte
|
podrobený
| bezwungen
|
podrobený
| bezwang
|
podrobený
| vorgeschlagen
|
podrobený
| schlug vor
|
podrobený
| unterjocht unterworfen
|
podrobený
| sich unterworfen
|
podrobil se
| sich unterworfen
|
podrobil se
| vorgeschlagen
|
podrobil se
| schlug vor
|
podrobil se
| ergeben gefügt
|
podrobil se
| fügte
|
podrobně
| dicht {adv}
|
podrobně
| eng {adv}
|
podrobně
| genau {adv}
|
podrobně
| exakt {adv}
|
podrobné prohlídky
| (genaue) Prüfungen {pl} Untersuchungen {pl} Musterungen {pl}
|
podrobné prohlídky
| Wahlprüfungen {pl}
|
podrobně vylíčit
| Teil {m,n}
|
podrobně vylíčit
| Einzelheit {f} Detail {n}
|
podrobně vylíčit
| Ausschnitt {m}
|
podrobně vylíčit
| Angabe {f}
|
podrobnost
| Angabe {f}
|
podrobnost
| Einzelheit {f} Detail {n}
|
podrobnost
| Einzelheit {f}
|
podrobnost
| Ausschnitt {m}
|
podrobnost
| Teil {m,n}
|
podrobnost
| wählerisch {adj}
|
podrobnost
| detailliert ausführlich gründlich genau {adj}
|
podrobnost
| einzeln
|
podrobnosti
| sehr detailliert spezifisch {adj}
|
podrobnosti
| Einzelheiten {pl}
|
podrobnosti
| das Wesentliche
|
podrobný
| Teil {m,n}
|
podrobný
| Einzelheit {f} Detail {n}
|
podrobný
| Einzelheit {f}
|
podrobný
| Angabe {f}
|
podrobný
| Ausschnitt {m}
|
podrobný
| wählerisch {adj}
|
podrobný
| verfeinert ausgefeilt
|
podrobný
| zugeteilt zugewiesen abkommandiert
|
podrobný
| detailliert ausführlich gründlich genau {adj}
|
podrobný
| detailliert ausführlich genau {adj}
|
podrobný
| einzeln
|
podrobný
| ausgearbeitet weiter ausgeführt
|
podrobný
| arbeitete aus führte weiter aus
|
podrost
| Unterholz {n} Gebüsch {n} Dickicht {n}
|
podrost
| Gestrüpp {n}
|
podrost
| Gestrüpp {n}
|
podrubání
| untergrabend unbemerkt schwächend zersetzend
|
podrubaný
| untergraben unbemerkt geschwächt zersetzt
|
podrubaný
| untergrub schwächte unbemerkt zersetzte
|
podružně
| umständlich {adv}
|
podružný
| umständlich
|
podružný
| ergänzend unterstützend {adj}
|
podružný
| Zweigbetrieb {m}
|
podružný
| Zweigniederlassung {f}
|
podrývání
| stoßend schubsend
|
podrývání
| untergrabend unbemerkt schwächend zersetzend
|
podrývání
| grabend buddelnd
|
podržet
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
podsaditější
| beleibter gedrungener dicker
|
podsaditý
| horizontal angreifend
|
podsaditý
| knubbelig {adj}
|
podsaditý
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
podsaditý
| groß umfangreich ergiebig
|
podsaditý
| muskulös
|
podsaditý
| dicht gepflanzt {adj}
|
podšálek
| Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
|
podšálek
| Untertasse {f} Unterteller {m}
|
podšálek
| Untertasse {f} Untersatz {m} Näpfchen {n} Farbennapf {m}
|
podšálky
| Untertassen {pl} Unterteller {pl}
|
podšálky
| Untertassen {pl} Untersätze {pl} Näpfchen {pl} Farbennäpfe {pl}
|
podšálky
| Untersetzer {pl}
|
podsekce
| Unterabteilung {f}
|
podsekce
| Unterabteilungen {pl}
|
podseknutí
| Unterschnitt {m} Hinterschnitt {m}
|
podseknutí
| Randkerbe {f} [techn.]
|
podseknutí
| Einbrandkerbe {f} [mach.]
|
podseknutí
| unterboten
|
podseknutí
| unterbot
|
podsestava
| Teilmontage {f} Unterbaugruppe {f}
|
podšívka
| abfütternd fütternd ausfütternd unterfütternd
|
podšívka
| Ausbaumaterial {n} [min.]
|
podšívka
| auskleidend
|
podšívka
| Futter {n} (Bekleidung)
|
podšívka
| Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
|
podšívka
| Futterstoff {m}
|
podšívka
| Auskleidung {f}
|
podskupina
| Untergruppe {f}
|
podskupina
| Nebengruppe {f}
|
podskupiny
| Untergruppen {pl}
|
podslovo
| Teiler {m} [math.]
|
podslovo
| Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
|
podslovo
| Faktor {m}
|
podslovo
| Kommissionär {m} Kommissionärin {f}
|
podsoubor
| Unterdatei {f}
|
podstata
| Stoff {m}
|
podstata
| Stückchen {n} Stummel {m}
|
podstata
| Substanz {f} Stoff {m}
|
podstata
| Wesenheit {f} [phil.]
|
podstata
| Wesentliche {n} Hauptpunkt {m} Hauptinhalt {m}
|
podstata
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
podstata
| Spirituose {f}
|
podstata
| Sprit {m} Spiritus {m}
|
podstata
| Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
|
podstata
| Kern {m} (einer Sache)
|
podstata
| Kernpunkt {m}
|
podstata
| Geist {m}
|
podstata
| Geist {m} Seele {f} Gespenst {n}
|
podstata
| Gewebe {n}
|
podstata
| Grundlage {f}
|
podstata
| Grundsatz {m} Ursache {f}
|
podstata
| Haken {m}
|
podstata
| Hauptgedanke {m}
|
podstata
| Essenz {f}
|
podstata
| Prinzip {n}
|
podstata
| Natur {f}
|
podstata
| Natur {f} Beschaffenheit {f}
|
podstata
| bodenständig {adj}
|
podstata
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
podstatně
| angeboren {adv}
|
podstatně
| anhaftend anhaltend {adv}
|
podstatně
| wesentlich {adv}
|
podstatně
| wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adv}
|
podstatně
| beträchtlich {adv}
|
podstatně
| bezeichnenderweise {adv}
|
podstatně
| bedeutsam {adv}
|
podstatně
| essenziell essentiell {adv}
|
podstatnost
| Wirklichkeit {f}
|
podstatný
| essenziell essentiell {adj}
|
podstatný
| fest dauerhaft haltbar {adj}
|
podstatný
| gehaltvoll {adj}
|
podstatný
| bedeutend bedeutsam {adj}
|
podstatný
| bedeutungsvoll aussagekräftig {adj}
|
podstatný
| befehlend herrisch gebieterisch {adj}
|
podstatný
| dazu gehörend
|
podstatný
| dringend {adj}
|
podstatný
| eingewurzelt {adj}
|
podstatný
| entscheidend wesentlich grundlegend {adj}
|
podstatný
| bezeichnend
|
podstatný
| nah verwandt zugehörig {adj}
|
podstatný
| konstitutionell anlagebedingt {adj}
|
podstatný
| kräftig nahrhaft sättigend reichlich reichhaltig {adj}
|
podstatný
| lebendig vital kraftvoll {adj}
|
podstatný
| lebenswichtig lebensnotwendig {adj}
|
podstatný
| gesetzmäßig verfassungsmäßig {adj}
|
podstatný
| grundlegend fundamental {adj}
|
podstatný
| grundsätzlich
|
podstatný
| gültig
|
podstatný
| Leitung {f}
|
podstatný
| Haupt... größt... wichtigst...
|
podstatný
| Hauptsache {f}
|
podstatný
| Befehlsform {f} Imperativ {m} [gramm.]
|
podstatný
| wertig
|
podstatný
| wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
|
podstatný
| wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
|
podstatný
| wesentlich ausschlaggebend {adj}
|
podstatný
| wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
|
podstatný
| signifikant {adj}
|
podstatný
| wirklich stofflich körperlich echt {adj}
|
podstatný
| strikt {adj}
|
podstatný
| überzeugend stichhaltig {adj}
|
podstatný
| unbedingt {adj}
|
podstava
| Grund {m}
|
podstava
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
podstava
| Sockel {m} Basis {f}
|
podstava
| entwürdigend {adj}
|
podstava
| feige selbstsüchtig {adj}
|
podstava
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
podstava
| Base {f} [chem.]
|
podstava
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
podstava
| Boden {m} (von Gefäß)
|
podstavce
| Bühnen {pl} Rampen {pl}
|
podstavce
| Plattformen {pl}
|
podstavec
| Platz {m} Standort {m}
|
podstavec
| Plinthe {f}
|
podstavec
| Podium {n} Tribüne {f}
|
podstavec
| Fundament {n} Maschinenfundament {n} Gerätefundament {n}
|
podstavec
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
podstavec
| Gastspiel {m} (Theater)
|
podstavec
| Gerüst {n} Bockgerüst {n}
|
podstavec
| Grund {m}
|
podstavec
| Postament {n}
|
podstavec
| Boden {m} (von Gefäß)
|
podstavec
| Arbeitsbock {m}
|
podstavec
| Base {f} [chem.]
|
podstavec
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
podstavec
| Sockel {m} Standsockel {m}
|
podstavec
| Sockel {m} Basis {f}
|
podstavec
| Ständer {m}
|
podstavec
| Stand {m} Stillstand {m}
|
podstavec
| Stand {m} (Markt)
|
podstavec
| Standplatz {m}
|
podstavec
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
podstavec
| Widerstand {m} [mil.]
|
podstavec
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
podstavec
| entwürdigend {adj}
|
podstavec
| feige selbstsüchtig {adj}
|
podstoupení
| durchmachend durchlebend erfahrend ertragend erduldend
|
podstoupení
| sich unterziehend
|
podstoupený
| sich unterzogen
|
podstoupený
| durchgemacht durchlebt erfahren ertragen erduldet
|
podstoupil
| machte durch durchlebte erfuhr ertrug erduldete
|
podstoupil
| unterzog sich
|
podstruktura
| Grundlage {f} Unterbau {m}
|
podstupuje
| unterzieht sich
|
podstupuje
| macht durch durchlebt erfährt erträgt erduldet
|
podsvětí
| Unterwelt {f}
|
podsvětlení
| Hintergrundbeleuchtung {f}
|
podsvícení
| Hintergrundbeleuchtung {f}
|
podsvinče
| Schweinchen {n}
|
podsystém
| Subsystem {n}
|
podsystém
| Teilsystem {n} Untersystem {n}
|
podtečení
| Unterlauf {m}
|
podtext
| Subtext {m} unterschwellige Bedeutungsebene {f}
|
podtext
| Unterströmung {f}
|
podtext
| Unterton {m}
|
podtext
| leiser Ton
|
podtitul
| Untertitel {m}
|
podtitulek
| Untertitel {m}
|
podtitulek
| Titel {m} Untertitel {m}
|
podtitulek
| Überschrift {f} Bildunterschrift {f} Bildlegende {f} Rubrik {f}
|
podtitulky
| Untertitel {pl}
|
podtituly
| Untertitel {pl}
|
podtlak
| Saugfähigkeit {f} Sog {m}
|
podtlak
| Saugkraft {f}
|
podtlak
| Sog {m}
|
podtlak
| Absaugung {f}
|
podtlak
| Ansaug... {m}
|
podtlakový
| hypoton hypotonisch schwächer konzentriert {adj}
|
podtón
| Sog {m}
|
podtón
| Unterströmung {f}
|
podtrhává
| Unterstriche {pl}
|
podtrhává
| unterstreicht
|
podtrhává
| unterstreicht
|
podtrhnout
| Unterstrich {m}
|
podtrhnout
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
podtržení
| unterstreichend
|
podtržený
| unterstrichen
|
podtržený
| unterstrich
|
podtržený
| unterstrichen
|
podtržený
| unterstrich
|
podtyp
| Subtyp {m} Untergruppe {f}
|
podúloha
| Unteraufgabe {f}
|
podusit
| Eintopf {m} Eintopfgericht {n} Stew {m} [cook.]
|
poduška
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
poduška
| Grasbüschel {n}
|
poduška
| Kopfkissen {n} Kissen {n}
|
poduška
| Nackenrolle {f} Keilkissen {n}
|
poduška
| Feld {n}
|
poduška
| Unterlage {f}
|
podvádění
| Trickbetrug {m} Trick {m} Betrügerei {f}
|
podvádění
| Schikane {f}
|
podvádění
| Schwindelei {f} Mogelei {f}
|
podvádění
| schummelnd beschummelnd übervorteilend
|
podvádění
| schwindelnd
|
podvádění
| mogelnd
|
podvádění
| Gaunerei {f}
|
podvádění
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
podvádět
| Fälschung {f} Schwindel {m}
|
podvádět
| Falschspieler {m} Schwindler {m} Betrüger {m}
|
podvádět
| Fondant {m} aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.]
|
podvádět
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
podvádět
| Hohlmeißel {m}
|
podvádět
| Karamelbonbon {n} [cook.]
|
podvádět
| Betrügerei {f} Betrug {m}
|
podvádět
| Betrug {m} Schwindel {m}
|
podvádět
| Schwindel {m} Trug {m}
|
podvádět
| Spalte {f} für letzte Meldungen
|
podvádí
| Schwindler {m} Hochstapler {m}
|
podváha
| Untergewicht {n}
|
podvazek
| Strumpfband {n}
|
podvážený
| Untergewicht {n}
|
podvazkový pás
| Hüftgürtel {m} Hüfthalter {m} Mieder {m} Korsett {n}
|
podvazkový pás
| Gürtel {m}
|
podvedený
| geschummelt beschummelt übervorteilt
|
podvedený
| getäuscht getrogen
|
podvedený
| täuschte trügte trog
|
podvedený
| gemogelt
|
podvedený
| mogelte
|
podvedený
| betrogen beschwindelt verleitet
|
podvedený
| betrog beschwindelte verleitete
|
podvedl
| betrogen beschwindelt verleitet
|
podvedl
| betrog beschwindelte verleitete
|
podvedl
| getäuscht getrogen
|
podvedl
| täuschte trügte trog
|
podvědomě
| unterbewusst {adv}
|
podvědomí
| unbewusst unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
|
podvědomí
| unterbewusst {adj}
|
podvědomí
| Unterbewusstsein {n}
|
podvědomí
| besinnungslos bewusstlos bewußtlos [alt] {adj}
|
podvědomý
| unterbewusst {adj}
|
podvěsek mozkový
| schleimabsondernd pituitär {adj} Schleim...
|
podvést
| Kniff {m}
|
podvést
| Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
|
podvést
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
podvést
| Plünderung {f} Beute {f}
|
podvést
| Betrogene {m,f} Betrogener
|
podvést
| Doppelspiel {n} falsches Spiel
|
podvést
| Duplikat {n}
|
podvést
| Trick {m} Masche {f} [ugs.]
|
podvést
| Stich {m} (Kartenspiel)
|
podvést
| Taschenspielertrick {m}
|
podvést
| Schwindel {m} Betrug {m} Täuschung {f}
|
podvést, ošidit
| Falschspieler {m} Schwindler {m} Betrüger {m}
|
podvést, ošidit
| Betrug {m} Schwindel {m}
|
podvod
| Betrug {m} Täuschung {f}
|
podvod
| Betrug {m} Beschiss {m}
|
podvod
| Betrug {m}
|
podvod
| Betrug {m}
|
podvod
| Augenwasser {m} [anat.]
|
podvod
| Augenwischerei {f}
|
podvod
| blinder Alarm [übtr.]
|
podvod
| Anordnung {f}
|
podvod
| Einrichtung {f}
|
podvod
| Schaltung {f}
|
podvod
| Schwindel {m} Fälschung {f}
|
podvod
| Schwindel {m}
|
podvod
| Trick {m} Masche {f} [ugs.]
|
podvod
| Verschleierung {f}
|
podvod
| Stich {m} (Kartenspiel)
|
podvod
| Täuschung {f} Betrug {m} Blendwerk {n} [geh.]
|
podvod
| Taschenspielertrick {m}
|
podvod
| falsch gefälscht unecht fingiert {adj}
|
podvod
| Notlager {n}
|
podvod
| Knebel {m}
|
podvod
| Kniff {m}
|
podvod
| Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
|
podvod
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
podvod
| Mätzchen {n}
|
podvod
| Mundsperrer {m} [med.]
|
podvodně
| heimlich {adv}
|
podvodně
| betrügerisch {adv}
|
podvodně nabytá věc
| blinder Alarm [übtr.]
|
podvodní
| Unterwasser...
|
podvodníci
| Betrüger {pl} Betrügerinnen {pl} Schwindler {pl} Schwindlerinnen {pl} Mogler {pl} Moglerinnen {pl}
|
podvodníci
| krümmt biegt
|
podvodníci
| Ganoven {pl} Betrüger {pl} Gauner {pl} Schlitzohren {pl}
|
podvodník
| Galgenstrick {m} [übtr.] Schalk {m}
|
podvodník
| Ganove {m} Betrüger {m} Gauner {m} Schlitzohr {n}
|
podvodník
| Gauner {m}
|
podvodník
| Gauner {m} Gaunerin {f} Trickser {m} Trickserin {f}
|
podvodník
| Geiger {m}
|
podvodník
| Pelzhändler {m}
|
podvodník
| Haken {m} Krücke {f}
|
podvodník
| Hallodri {f} [ugs.]
|
podvodník
| Hirtenstab {m} Bischofsstab {m}
|
podvodník
| Fälschung {f}
|
podvodník
| Imitator {m} Imitatorin {f} Parodist {m} Parodistin {f} Nachahmer {m} Nachahmerin {f}
|
podvodník
| Krümmung {f} Biegung {f}
|
podvodník
| Betrüger {m} Betrügerin {f} Schwindler {m} Schwindlerin {f} Mogler {m} Moglerin {f}
|
podvodník
| Betrüger {m}
|
podvodník
| Betrüger {m}
|
podvodník
| Blender {m} Blenderin {f}
|
podvodník
| Bluffer {m}
|
podvodník
| Darsteller {m}
|
podvodník
| Spitzbube {m}
|
podvodník
| Rosstäuscher {m}
|
podvodník
| Schurke {m} Gauner {m}
|
podvodník
| Schwindler {m}
|
podvodník
| Steuerhinterzieher {m}
|
podvodník
| Wühler {m}
|
podvodník
| schärfer
|
podvodník
| scheinbar {adj} Schein...
|
podvodník
| unecht falsch {adj}
|
podvodník
| defekt fehlerhaft {adj}
|
podvodnost
| Falschheit {f}
|
podvodnost
| Betrügerei {f}
|
podvodný
| Falsch... Schein...
|
podvodný
| Schwindel {m}
|
podvodný
| betrügerisch {adj} Betrugs...
|
podvodný
| falsch hinterlistig betrügerisch tückisch {adj}
|
podvodný
| geheim betrügerisch verabredet {adj}
|
podvodný
| kompliziert verzwickt knifflig {adj}
|
podvodný
| heimlich {adj}
|
podvodný
| trickreich raffiniert {adj}
|
podvodný
| unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
|
podvodný
| unlauter {adj}
|
podvodný
| simuliert
|
podvodný právník
| Winkeladvokat {m}
|
podvody
| Falschspieler {pl} Schwindler {pl} Betrüger {pl}
|
podvody
| foppt narrt
|
podvody
| mogelt
|
podvojnost
| Dualität {f}
|
podvozek
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
podvozek
| Bogie {m} Achsaggregat {n} [techn.]
|
podvozek
| Wagen {m} Waggon {m}
|
podvozek
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
podvozek
| Wagenvorschub {m}
|
podvozek
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
podvozek
| Untergestell {n}
|
podvozek
| Schreibwagen {m}
|
podvozek
| Fahrgestell {n} Chassis {n}
|
podvozek
| Fahrgestell {n}
|
podvozek
| Fahrwerk {n}
|
podvozek
| Fahrwerk {n} [aviat.]
|
podvozek
| Fahrwerk {n}
|
podvozek
| Fracht {f}
|
podvozek
| Gehäuse {n}
|
podvratný
| staatsfeindlich subversiv {adj}
|
podvratný
| umstürzlerisch {adj}
|
podvrh
| Fälschung {f}
|
podvrh
| Falschheit {f}
|
podvrh
| Irrtum {m}
|
podvrstva
| Teilschicht {f}
|
podvržené dítě
| Wechselbalg {m}
|
podvržený
| getürkt
|
podvržený
| unberechtigt {adj}
|
podvržený
| Schein... Pseudo...
|
podvržený
| fadenscheinig {adj}
|
podvržený
| gefälscht fingiert
|
podvržený
| fälschte fingierte
|
podvržený
| falsch unecht nicht echt {adj}
|
podvýroba
| Unterproduktion {f}
|
podvýživa
| Unterernährung {f}
|
podvýživa
| Unterernährung {f} Mangelernährung {f}
|
podvyživený
| Untergewicht {n}
|
podvyživený
| unterernährt {adj}
|
podvyživený
| unterernährt {adj}
|
podvyživený
| unterernährt schlecht ernährt {adj}
|
podzemí
| unterirdisch {adj}
|
podzemí
| Untergrund {m}
|
podzemní
| Untergrund {m}
|
podzemní
| unterirdisch {adj}
|
podzemní dráha
| unterirdisch {adj}
|
podzemní dráha
| Untergrund {m}
|
podzemní podlaží
| Untergeschoss {n} Keller {m} Souterrain {n}
|
podzemní podlaží
| Kellergeschoss {n}
|
podzemní podlaží
| Fundament {n} Sockel {m}
|
podzim
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
podzimní rovnodennost
| Herbst-Tagundnachtgleiche {f}
|
podzvukový
| Unterschall {m}
|
poeta
| Barde {f} keltischer Sänger
|
poeticky
| dichterisch {adv}
|
poezie
| Dichtkunst {f}
|
poezie
| Dichtung {f}
|
poezie
| Reimwort {n}
|
poezie
| Strophe {f} Vers {m}
|
poezie
| Vers {m}
|
pohádat se
| Streit {m} Zank {m}
|
pohádka
| märchenhaft {adj}
|
pohádková říše
| Traumland {n}
|
pohádková říše
| Märchenland {n}
|
pohádková země
| Wunderland {n}
|
pohádkový
| Zauberin {f}
|
pohádkový
| märchenhaft {adj}
|
pohádkový
| träumerisch verträumt {adj}
|
pohádky
| Märchenbuch {n}
|
pohan
| Heide {m} Heidin {f} (biblisch)
|
pohan
| Nichtjude {m} Nichtjüdin {f}
|
pohan
| nichtjüdisch {adj}
|
pohan
| heidnisch {adj}
|
pohánění
| antreibend mit Energie versorgend
|
pohánění
| mit Kraft versehend
|
pohanění
| Verunglimpfung {f}
|
poháněný
| angetrieben mit Energie versorgt
|
poháněný
| trieb an versorgte mit Energie
|
poháněný
| angetrieben getrieben vorwärtsgetrieben
|
poháněný
| trieb an trieb
|
poháněný
| gefahren
|
poháněný
| getankt
|
poháněný
| tankte
|
poháněný
| getrieben angetrieben gelenkt
|
poháněný
| aufgefahren
|
poháněný proudovým motorem
| mit Düsenantrieb düsengetrieben
|
pohánět
| aufgefahren
|
pohánět
| getrieben angetrieben gelenkt
|
pohánět
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
pohánět
| Schaltgruppe {f}
|
pohánět
| Laufwerk {n}
|
pohánět
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
pohánět
| gefahren
|
pohanka
| Buchweizen {m} [bot.] [cook.]
|
pohanský
| heidnisch {adj}
|
pohanský
| nichtjüdisch {adj}
|
pohanský
| Heide {m} Heidin {f} (biblisch)
|
pohanský
| Nichtjude {m} Nichtjüdin {f}
|
pohanství
| Heidentum {n}
|
pohanstvo
| Heidentum {n}
|
pohár
| Pokal {m}
|
pohár
| Kelchglas {n} Kelch {m} Becher {m}
|
pohár
| Körbchen {n} (BH) [textil.]
|
pohár
| Krümmung in Querrichtung
|
pohár
| Römer {m} (Weinglas)
|
pohárek
| Körbchen {n} (BH) [textil.]
|
pohárek
| Krümmung in Querrichtung
|
pohasínal
| Gossen {pl}
|
pohasínal
| Rinnen {pl} Dachrinnen {pl}
|
pohasínal
| Abflussrinnen {pl}
|
pohasínal
| abgestumpft geschwächt
|
pohasínal
| stumpf gemacht
|
pohasínal
| getrübt
|
pohasínal
| trübte
|
pohasínal
| gedämpft
|
pohazování
| Abfall verstreuend verschmutzend
|
pohladit
| Klaps {m} leichter Schlag
|
pohladit
| Liebkosung {f} Zärtlichkeit {f} Streicheln {n}
|
pohlavek
| Klaps {m}
|
pohlavek
| Schlagen {n}
|
pohlaví
| Vulva {f} äußere weibliche Geschlechtsteile weibliche Scham {f} [anat.]
|
pohlaví
| Vulven {pl}
|
pohlaví
| Genus {n} Geschlecht {n} [gramm.]
|
pohlaví
| Genera {pl} Geschlechter {pl}
|
pohlaví
| Geschlecht {n}
|
pohlaví
| Geschlechter {pl}
|
pohlavně
| fleischlich {adv}
|
pohlavně
| geschlechtlich {adv}
|
pohlavně
| sexuell {adv}
|
pohlavně vázaný
| geschlechtsgekoppelt {adj} [biol.]
|
pohlavní
| geschlechtlich {adj}
|
pohlavní
| fleischlich {adj}
|
pohlavní
| Geschlechts...
|
pohlavní
| sexuell {adj}
|
pohlavní
| venerisch {adj} eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.]
|
pohlavní pud
| Libido {f} sexuelles Verlangen
|
pohlavní styk
| Geschlecht {n}
|
pohlavní styk
| Verkehr {m} Geschlechtsverkehr {m}
|
pohlavní styk
| Umgang {m} Kommunikation {f}
|
pohlavní styk
| Beischlaf {m}
|
pohlavní život
| Geschlecht {n}
|
pohlavní žláza
| Keimdrüse {f} Gonade {f} [anat.]
|
pohlavnost
| Sinnlichkeit {f}
|
pohlazení
| Zärtlichkeit {f}
|
pohlazení
| Schicksalsschlag {m} Schlag {m}
|
pohlazení
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m} Strich {m}
|
pohlazení
| Zug {m} (beim Schwimmen)
|
pohlazení
| Streich {m} Schlag {m} Strich {m}
|
pohlazení
| Takt {m} Hub {m}
|
pohlazení
| Liebkosung {f} Zärtlichkeit {f} Streicheln {n}
|
pohlazení
| Anschlag {m} (Schreibmaschine)
|
pohlcení
| Absorption {f} Absorbierung {f} Aufsaugen {n} Aufsaugung {f} [phys.]
|
pohlcení
| Aufnahme {f}
|
pohlcení
| Vertiefung {f} (geistige)
|
pohlcení
| Versunkenheit {f}
|
pohlcený
| abgefedert federnd abgefangen
|
pohlcený
| absorbiert gebunden
|
pohlcený
| absorbierte band
|
pohlcený
| gefesselt ganz in Anspruch genommen
|
pohlcený
| gedämpft neutralisiert getragen
|
pohlcený
| aufgenommen
|
pohlcovač
| Absorber {m}
|
pohlcující
| aufbrauchend verbrauchend
|
pohlcující
| konsumierend
|
pohled
| Anblick {m} Blick {m} Ansicht {f}
|
pohled
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
pohled
| Ansicht {f}
|
pohled
| Augenaufschlag {m}
|
pohled
| Aussichtspunkt {m}
|
pohled
| Bild {n} [übtr.]
|
pohled
| Blick {m}
|
pohled
| Blickwinkel {m}
|
pohled
| Durchblick {m} Perspektive {f}
|
pohled
| Streifblick {m} kurzer Blick
|
pohled
| Sicht {f}
|
pohled
| Verständnis {n}
|
pohled
| Sehenswürdigkeit {f}
|
pohled
| Sehkraft {f} Sehvermögen {n}
|
pohled
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
pohled
| Perspektive {f}
|
pohled na město
| Stadtgestalt {f}
|
pohledávka
| annehmbar {adj}
|
pohledávka
| Geldforderung {f}
|
pohledávka
| empfangbar {adj}
|
pohledávka
| Außenstand {m} [fin.]
|
pohledávka
| zulässig
|
pohledávka, požadavek
| Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
|
pohledávka, požadavek
| Anforderung {f} Verlangen {n}
|
pohledět
| Augenaufschlag {m}
|
pohledět
| Blick {m}
|
pohledně
| hübsch {adv}
|
pohlednice
| Ansichtskarte {f}
|
pohlednice
| Karte {f}
|
pohlednice
| Kartengruß {m}
|
pohlednost
| Schönheit {f}
|
pohlédnout
| Streifblick {m} kurzer Blick
|
pohlédnout
| Augenaufschlag {m}
|
pohlédnout
| Angesicht {n}
|
pohlédnout
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
pohlédnout
| Blick {m}
|
pohledný
| Gute {n} Gutes
|
pohledný
| lieb brav {adj}
|
pohledný
| artig gut {adj}
|
pohledný
| präsentabel {adj}
|
pohledný
| gut {adj}
|
pohledný
| gut aussehend {adv}
|
pohledný
| gutaussehend nett aussehen {adj}
|
pohledný
| sympathisch {adj}
|
pohledný
| salonfähig {adj}
|
pohledný
| stattlich gut aussehend ansehnlich {adj}
|
pohledný
| gut (Zensur 2)
|
pohledy
| Sehenswürdigkeiten {pl}
|
pohledy
| betrachtet sieht an schaut an
|
pohledy
| Anblicke {pl} Blicke {pl} Ansichten {pl}
|
pohledy
| Meinungen {pl} Ansichten {pl}
|
pohledy
| sieht sieht an
|
pohledy
| sichtet
|
pohlížel na
| betrachtet geschätzt berücksichtigt beachtet geachtet
|
pohlížel na
| betrachtet schätzt berücksichtigt beachtetet achtet
|
pohlížel na
| betrachtete schätzte berücksichtigte beachtetete achtete
|
pohltit
| Schlucht {f} Klamm {f}
|
pohltit
| Kehle {f} Schlund {m}
|
pohmat
| Betastung {f}
|
pohmoždění
| zerschrammend zerstampfend
|
pohmoždění
| quetschend
|
pohmožděný
| gequetscht
|
pohmožděný
| quetschte
|
pohmožděný
| zerschrammt zerstampft
|
pohmožděný
| zerschrammte zerstampfte
|
pohmožděný
| zerschrammt {adj}
|
pohmoždil
| zerschrammt zerstampft
|
pohmoždil
| zerschrammte zerstampfte
|
pohmoždil
| zerschrammt {adj}
|
pohmoždil
| gequetscht
|
pohmoždil
| quetschte
|
pohnojil
| gedüngt
|
pohnout
| Bewegung {f}
|
pohnout
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
pohnout
| Spielzug {m} Zug {m}
|
pohnul s něčím
| bewegt
|
pohnul s něčím
| rührte
|
pohnutí
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
pohnutí
| nachempfindend nachfühlend
|
pohnutí
| Fühlen {n}
|
pohnutí
| abtastend betastend
|
pohnutka
| Motiv {n}
|
pohnutý
| agitiert
|
pohnutý
| gerückt
|
pohnutý
| rückte
|
pohnutý
| beunruhigt
|
pohnutý
| bewegt
|
pohnutý
| erregt angetrieben
|
pohnutý
| erregte trieb an
|
pohnutý
| aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
|
pohoda
| Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
|
pohoda
| Ruhe {f}
|
pohoda
| Wohlbefinden {n}
|
pohoda
| Bequemlichkeit {f}
|
pohodlí
| Behaglichkeit {f}
|
pohodlí
| Bequemlichkeit {f} Gemütlichkeit {f}
|
pohodlí
| Bequemlichkeit {f}
|
pohodlí
| Annehmlichkeit {f} Behaglichkeit {f}
|
pohodlí
| Annehmlichkeiten {pl} Komfort {m}
|
pohodlí
| Annehmlichkeit {f}
|
pohodlí
| Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
|
pohodlí
| Komfort {m}
|
pohodlí
| Komfort {m}
|
pohodlí
| (natürliche) Vorzüge {pl}
|
pohodlí
| Ruhe {f}
|
pohodlí
| Zufriedenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
pohodlí
| Stütze {f} Hilfe {f}
|
pohodlně
| behaglich {adv}
|
pohodlně
| behaglich gemütlich {adj}
|
pohodlně
| behaglich {adv}
|
pohodlně
| gemütlich {adv}
|
pohodlně
| gewöhnlich {adv}
|
pohodlně
| komfortabel {adv}
|
pohodlně
| bequem füglich {adv}
|
pohodlné např. zaměstnání
| bequem {adj}
|
pohodlnější
| behaglicher molliger
|
pohodlný
| behaglich gemütlich {adj}
|
pohodlný
| bequem komfortabel {adj}
|
pohodlný
| bequem behaglich tröstlich {adj}
|
pohodlný
| beschwerdefrei {adj} ohne Beschwerden [med.]
|
pohodlný
| gemütlich {adj}
|
pohodlný
| gemütlich {adv}
|
pohodlný
| günstig gelegen
|
pohodlný
| informell inoffiziell {adj}
|
pohodlný
| komfortabel {adj}
|
pohodlný
| luxuriös komfortabel verschwenderisch {adj}
|
pohodlný
| familiär zwanglos formlos {adj}
|
pohodlný
| geeignet günstig passend genehm {adj}
|
pohodlný
| zweckdienlich dienlich zweckmäßig praktisch brauchbar {adj}
|
pohodlný
| träge faul arbeitsscheu {adj}
|
pohon
| Treibstoff {m}
|
pohon
| Vortrieb {m}
|
pohon
| Antrieb {m}
|
pohon na čtyři kola
| Vierradantrieb {m}
|
pohonná hmota
| Brennstoff {m} Brennmaterial {n} Treibstoff {m} Kraftstoff {m}
|
pohonná látka
| Treibstoff {m}
|
pohonné hmoty
| Brennstoff {m} Brennmaterial {n} Treibstoff {m} Kraftstoff {m}
|
pohonný
| propulsiv vorantreibend {adj}
|
pohonný
| vorwärts treibend vorwärtstreibend [alt]
|
pohoří
| Sierra {f} [geogr.]
|
pohoršený
| angegriffen
|
pohoršený
| griff an
|
pohoršený
| beleidigt
|
pohoršený
| beleidigte
|
pohoršující
| beleidigend
|
pohoršující
| fehlerhaft
|
pohoršující
| angreifend
|
pohoštění
| Bewirtung {f} Bewirten {n}
|
pohoštění
| Gastfreundschaft {f} Gastfreundlichkeit {f}
|
pohostinnost
| Gastfreundschaft {f} Gastfreundlichkeit {f}
|
pohostinnost
| Bewirtung {f} Bewirten {n}
|
pohostinný
| gastfreundlich {adj}
|
pohostinství
| Bewirtung {f} Bewirten {n}
|
pohostinství
| Gastfreundschaft {f} Gastfreundlichkeit {f}
|
pohotová odpověď
| Schlagfertigkeit {f}
|
pohotově
| bereit {adv}
|
pohotově
| prompt {adv}
|
pohotovější
| schneller flinker zügiger rascher
|
pohotovost
| Überraschung {f}
|
pohotovost
| Verfügbarkeit {f}
|
pohotovost
| Not...
|
pohotovost
| Bereitwilligkeit {f}
|
pohotovosti
| Überraschungen {pl}
|
pohotovostní
| Überraschung {f}
|
pohotovostní
| einsatzbereit
|
pohotovostní
| Not...
|
pohotovostní režim
| einsatzbereit
|
pohotový
| elegant pfiffig {adj}
|
pohotový
| bereitwillig sofort bereit pünktlich {adj}
|
pohotový
| bissig {adj}
|
pohotový
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
pohotový
| intelligent {adj}
|
pohotový
| lässig flapsig {adj}
|
pohotový
| lebhaft temperamentvoll {adj}
|
pohotový
| gepflegt {adj}
|
pohotový
| gewandt geschickt {adj}
|
pohotový
| Vorwarnung {f} Warnung {f}
|
pohotový
| Soufflieren {n}
|
pohotový
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
pohotový
| Anzeige {f}
|
pohotový
| Anforderungszeichen {n} Bedienerhinweis {m}
|
pohotový
| Eingabeaufforderung {f} [comp.]
|
pohotový
| schick flott fesch {adj}
|
pohotový
| schick flott schmissig knackig {adj}
|
pohotový
| schnell fix flott rasch {adj}
|
pohotový
| schnell flink zügig rasch {adj}
|
pohotový
| umgehend unverzüglich sofortig prompt {adj}
|
pohotový
| aus dem Handgelenk ohne weiteres
|
pohov
| Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
|
pohov
| Rast {f} Ausruhen {n} Erholung {f}
|
pohov
| Rest {m}
|
pohov
| Ruhe {f} Pause {f} Unterbrechung {f}
|
pohovka
| Sofa {n} Schlafcouch {m}
|
pohovka
| Wohnzimmer {n} Stube {f}
|
pohovka
| Ottomane {f} (Sofa)
|
pohovka
| Jungvogel {m}
|
pohovka
| osmanisch türkisch {adj}
|
pohovka
| Diwan {m}
|
pohovka
| ungefiedert
|
pohovka
| Osmane {m} Osmanin {f}
|
pohovky
| faulenzt
|
pohovky
| Wohnzimmer {pl} Stuben {pl}
|
pohovor
| Vorstellungsgespräch {n} Bewerbungsgespräch {n}
|
pohovor
| Vortrag {m}
|
pohovor
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
pohovor
| Unterredung {f}
|
pohovor
| Interview {n}
|
pohovor
| Gerede {n}
|
pohovor
| Gespräch {n} Unterhaltung {f}
|
pohovor
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
pohovořit
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
pohovořit
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
pohovořit
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
pohovořit
| Vortrag {m}
|
pohovořit
| Gerede {n}
|
pohraničí
| Grenze {f} (eines Landes)
|
pohraničí
| Grenze {f} Rand {m} Saum {m}
|
pohraničí
| Grenzgebiet {n}
|
pohraničí
| Grenzgebiet {n} Randgebiet {n}
|
pohraničí
| Landesgrenze {f}
|
pohraničí
| Bordüre {f}
|
pohraniční
| Bordüre {f}
|
pohraniční
| Landesgrenze {f}
|
pohraniční
| Grenze {f} (eines Landes)
|
pohraniční
| Grenze {f} Rand {m} Saum {m}
|
pohrává
| dreht
|
pohrával
| gefiedelt gegeigt
|
pohrával
| gekungelt
|
pohrával
| getrickst
|
pohrávání
| drehend
|
pohrávat si
| Schauspiel {n} Spiel {n} Theaterstück {n} Bühnenstück {n} Stück {n}
|
pohřbení
| Begräbnis {n}
|
pohřbení
| Begräbnis {n}
|
pohřbení
| Beisetzung {f} Beerdigung {f}
|
pohřbený
| verscharrt
|
pohřbený
| verborgen
|
pohřbený
| vergraben eingegraben
|
pohřbený
| erdverlegt {adj} [techn.]
|
pohřbený
| beerdigt begraben beigesetzt
|
pohřbený
| beerdigte begrub setzte bei
|
pohřbít
| Begräbnis {n}
|
pohřby
| Begräbnisse {pl} Beerdigungen {pl} Beisetzungen {pl}
|
pohrdá
| verachtet
|
pohrdání
| schmächtig {adj}
|
pohrdání
| leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
|
pohrdání
| geringfügig unerheblich {adj}
|
pohrdání
| Geringschätzung {f}
|
pohrdání
| Beeinträchtigung {f}
|
pohrdání
| Derogation {f} Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.]
|
pohrdání
| Einschränkung {f} Verminderung {f}
|
pohrdání
| Entwürdigung {f}
|
pohrdat
| Verachtung {f}
|
pohrdavě
| abweisend ablehnend geringschätzig herablassend {adv}
|
pohrdavě
| verachtungsvoll {adv}
|
pohrdavě
| verachtungsvoll {adv}
|
pohrdavě
| verächtlich {adv}
|
pohrdavě
| verächtlich {adv}
|
pohrdavě
| geringschätzig {adv}
|
pohrdavě
| hochmütig {adv}
|
pohrdavost
| Hochmütigkeit {f}
|
pohrdavý
| schlecht behandelnd
|
pohrdavý
| schnöde verachtungsvoll {adj}
|
pohrdavý
| verunglimpfend
|
pohrdavý
| wegwerfend {adj}
|
pohrdavý
| abschätzig geringschätzig abfällig {adj}
|
pohrdavý
| abweisend ablehnend geringschätzig herablassend {adj}
|
pohrdavý
| geringschätzig verächtlich herablassend verachtungsvoll {adj}
|
pohrdavý
| herabsetzend
|
pohrdavý
| hochmütig {adj}
|
pohrdavý
| höhnisch verächtlich {adj}
|
pohrdavý
| beleidigend kränkend
|
pohřeb
| Beerdigung {f}
|
pohřeb
| Begräbnis {n} Beerdigung {f} Beisetzung {f}
|
pohřeb
| Begräbnis {n} Beisetzung {f} Beerdigung {f}
|
pohřeb
| Begräbnis... Leichen...
|
pohřebiště
| Dormitorium {n}
|
pohřební
| Begräbnis {n} Beerdigung {f} Beisetzung {f}
|
pohřební
| Begräbnis... Leichen...
|
pohřební
| düster {adj}
|
pohřební
| traurig
|
pohřební
| Grab... Toten... Beeerdigungs... Begräbnis... {m}
|
pohřební
| Grab... Bestattungs...
|
pohřební obřad
| Trauerfeier {f} Trauerfeierlichkeit {f}
|
pohřební obřad
| Trauerfeiern {pl} Trauerfeierlichkeiten {pl}
|
pohřební obřad
| Totenfeiern {pl}
|
pohřební průvod
| Begräbnis {n} Beerdigung {f} Beisetzung {f}
|
pohřební průvod
| Begräbnis... Leichen...
|
pohřební průvod
| Gefolge {n}
|
pohřební služby
| Unternehmen {n} Betrieb {m}
|
pohřební služby
| Zusicherung {f} Zusage {f}
|
pohřební služby
| Vorhaben {n} Unternehmen {n} Projekt {n}
|
pohřební služby
| übernehmend
|
pohřební služby
| unternehmend unterfangend
|
pohřební urna
| Totenschrein {m}
|
pohřební urna
| Kästchen {n} Schatulle {f}
|
pohřební urna
| Kassette {f}
|
pohřební vůz
| Leichenwagen {m}
|
pohřební zřízenec
| Sargträger {m}
|
pohřešovaný
| Vermisste {m,f} Vermisster
|
pohřešovaný
| vermissend missend verfehlend verpassend versäumend verabsäumend übersehend überlesend
|
pohřešovaný
| versäumend verabsäumend {adj}
|
pohřešovaný
| verschießend verballernd
|
pohřešovaný
| verschollen {adj}
|
pohřešovaný
| fehlend ausbleibend {adj}
|
pohrobek
| postum posthum postmortem {adj} nach dem Tode
|
pohroma
| Katastrophe {f} Naturkatastrophe {f} Kataklysmus {m}
|
pohroma
| Pest {f} [med.]
|
pohroma
| Plage {f} (Insekten-)
|
pohroma
| Verschandelung {f} Zerstörung {f}
|
pohroma
| Schicksalsschlag {m}
|
pohroma
| Verwüstung {f} Chaos {n}
|
pohroma
| Unglück {n} Katastrophe {f} Havarie {f} Desaster {n}
|
pohroma
| Unheil {n} Katastrophe {f} Unglück {n}
|
pohroma
| Braunfäule {f} Brand {m} Mehltau {m}
|
pohroma
| Elend {n} Not {f}
|
pohroma
| Angriff {m}
|
pohromadě
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
pohromadě
| miteinander {adv}
|
pohromy
| Unglücke {pl} Katastrophen {pl} Havarien {pl} Desaster {pl}
|
pohrudnice
| Brustfell {n} [anat.]
|
pohrůžka
| Bedrohung {f} Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
|
pohrůžka
| Drohung {f} Androhung {f}
|
pohyb
| Bestrebung {f} Streben {n}
|
pohyb
| Bewegung {f}
|
pohyb
| Bewegung {f}
|
pohyb
| Bewegung {f}
|
pohyb
| Antrag {m} Gesuch {n}
|
pohyb
| Aufgabe {f}
|
pohyb
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
pohyb
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
pohyb
| Abwanderung {f}
|
pohyb
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
pohyb
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
pohyb
| Uhrwerk {n} kleiner Uhren
|
pohyb
| Satz {m} [mus.]
|
pohyb
| Stuhlgang {m} Stuhl {m}
|
pohyb
| Thema {n}
|
pohyb
| Spielzug {m} Zug {m}
|
pohyb
| Regung {f}
|
pohyb pístu dolů
| Abwärtsbewegung {f}
|
pohyblivá čárka
| Gleitkomma {n}
|
pohyblivé např. mikroorganismy
| freibeweglich
|
pohyblivé písky
| Sandfang {m}
|
pohyblivé schodiště
| Rolltreppe {f}
|
pohyblivost
| Lebendigkeit {f}
|
pohyblivost
| Mobilität {f}
|
pohyblivost
| Agility {f} (Hundesportart)
|
pohyblivost
| Beweglichkeit {f}
|
pohyblivost
| Beweglichkeit {f} Tragbarkeit {f}
|
pohyblivost
| Bewegungsradius {m}
|
pohyblivost
| Behändigkeit {f} Behendigkeit {f} [alt]
|
pohyblivý
| Aktiv {n} Tatform {f} [gramm.]
|
pohyblivý
| Mobile {n}
|
pohyblivý
| erregend antreibend
|
pohyblivý
| mobil beweglich fahrbar {adj}
|
pohyblivý
| bewegend
|
pohyblivý
| beweglich {adj}
|
pohyblivý
| beweglich
|
pohyblivý
| eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
|
pohyblivý
| engagiert {adj}
|
pohyblivý
| transportfähig mobil {adj}
|
pohyblivý
| walzend
|
pohyblivý
| wandernd
|
pohyblivý
| rege tätig wirksam {adj}
|
pohyblivý
| rollend kullernd
|
pohyblivý
| rückend
|
pohyblivý
| rührig {adj}
|
pohyblivý
| schlingernd
|
pohyblivý
| aktiv tätig {adj}
|
pohybovat
| Spielzug {m} Zug {m}
|
pohybovat
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
pohybovat
| Bewegung {f}
|
pohybový
| bewegend
|
pohybuje
| erregt treibt an
|
pohybuje
| Spielzüge {pl} Züge {pl}
|
pohybuje
| rückt
|
pohybující se
| rückend
|
pohybující se
| erregend antreibend
|
pohybující se
| bewegend
|
pohybující se
| beweglich
|
pohyby
| Bewegungen {pl}
|
pohyby
| Bewegungen {pl}
|
pohyby
| Anträge {pl} Gesuche {pl}
|
pohyby
| Regungen {pl}
|
Poissonovo rozdělení
| Poisson-Verteilung {f} [math.]
|
pojď dál
| Herein!
|
pojďte dál
| Herein!
|
pojednání
| Abhandlung {f}
|
pojednání
| Abhandlung {f} Traktat {n}
|
pojednání
| Aufsätze {pl} Schulaufsätze {pl}
|
pojednání
| Essays {pl}
|
pojednání
| Traktat {n}
|
pojednávat
| Handel {m} Abkommen {n} Deal {m} Geschäft {n}
|
pojednávat
| Menge {f} Teil {n}
|
pojednou
| ganz plötzlich auf einmal
|
pojem
| Laufzeit {f}
|
pojem
| Konzept {n} Konzeption {f} Plan {m} Entwurf {m} Auffassung {f}
|
pojem
| Ansicht {f} Meinung {f}
|
pojem
| Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
|
pojem
| Ahnung {f}
|
pojem
| Begriff {m}
|
pojem
| Begriff {m} Vorstellung {f} Erkenntnis {f}
|
pojem
| Begriff {m} Gedanke {m} Idee {f}
|
pojem
| Wahrnehmungsvermögen {n}
|
pojetí
| Vorgangsweise {f} [Ös.]
|
pojetí
| Zutritt {m} Zugang {m}
|
pojetí
| Schöpfung {f}
|
pojetí
| Idee {f} Gedanke {m}
|
pojetí
| Kontaktaufnahme {f}
|
pojetí
| Konzept {n} Konzeption {f} Plan {m} Entwurf {m} Auffassung {f}
|
pojetí
| Konzipierung {f}
|
pojetí
| Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
|
pojetí
| Herangehensweise {f}
|
pojetí
| Herannahen {n}
|
pojetí
| Plan {m} Anlage {f} Entwurf {m} Konzept {n} Konzeption {f}
|
pojetí
| Begriff {m}
|
pojetí
| Behandlung {f} (eines Themas)
|
pojetí
| Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
|
pojetí
| Empfängnis {f} Konzeption {f} [med.]
|
pojetí
| Anfahrt {f} Zufahrt {f} Zugang {m} Anfahrtsweg {m} Zufahrtsstraße {f}
|
pojetí
| Anlauf {m} [sport]
|
pojetí
| Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
|
pojetí
| Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
|
pojezdová dráha
| Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
|
pojezdová dráha
| Rollbahn {f}
|
pojezdová dráha
| Fahrbahn {f} Laufbahn {f} (beim Kran)
|
pojezdová dráha
| Landebahn {f} Startbahn {f}
|
pojištění
| Frechheit {f} Dreistigkeit {f}
|
pojištění
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
pojištění
| Versicherung {f}
|
pojištění
| Versicherung {f} Beteuerung {f} Zusicherung {f}
|
pojištění
| Abfindung {f} Entschädigung {f} Ersatz {m}
|
pojištění odpovědnosti
| Haftpflichtversicherung {f}
|
pojištění, jistota
| Frechheit {f} Dreistigkeit {f}
|
pojištění, jistota
| Versicherung {f} Beteuerung {f} Zusicherung {f}
|
pojištěný
| Versicherte {m,f} Versicherter
|
pojištěný
| versichert
|
pojištěný
| garantiert gebürgt
|
pojištěný
| garantiert
|
pojištěný
| bestärkt
|
pojištěný
| beteuert gesichert zugesichert sichergestellt versichert
|
pojištěný
| beteuerte versicherte
|
pojistitel
| Versicherer {m} Zusicherer {m}
|
pojistitel
| Versicherer {pl}
|
pojistitel
| Versicherungsträger {m}
|
pojistitel
| Versicherungsträger {pl}
|
pojistitelnost
| Versicherungsfähigkeit {f}
|
pojistitelný
| versicherbar versicherungsfähig {adj}
|
pojistka
| Versicherung {f}
|
pojistka
| Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
|
pojistka
| elektrische Sicherung {f}
|
pojistka
| Strategie {f}
|
pojistka
| Anstand {m}
|
pojistka
| Anstand {m} Taktik {f}
|
pojistka
| Regelwerk {n}
|
pojistka
| Police {f} Polizze {f} [Ös.] Versicherungspolice {f} Versicherungschein {m}
|
pojistka
| Politik {f}
|
pojistka
| Grundsatz {m} Richtlinie {f}
|
pojistka
| Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
pojistka na plechovce
| Aufreißring {m}
|
pojistková skříň
| Sicherungskasten {m} Sicherungsdose {f} [electr.]
|
pojistky
| Sicherungen {pl} Schmelzsicherungen {pl} Sicherungselemente {pl}
|
pojistná záklopka
| Sicherheitsventil {n} [techn.]
|
pojistné
| Versicherungsprämie {f}
|
pojistné
| Bonus {m} Prämie {f} Provision {f}
|
pojistné
| Prämie {f} (Versicherungs-)
|
pojistné
| Report {m} [fin.]
|
pojistní matematici
| Versicherungsstatistiker {pl} Versicherungsmathematiker {pl} Aktuare {pl}
|
pojistný
| versicherungsstatistisch versicherungsmathematisch {adj}
|
pojistný matematik
| Versicherungsfachmann {m}
|
pojistný matematik
| Versicherungsstatistiker {m} Versicherungsmathematiker {m} Aktuar {m}
|
pojistný odborník
| Versicherungsfachmann {m}
|
pojistný odborník
| Versicherungsstatistiker {m} Versicherungsmathematiker {m} Aktuar {m}
|
pojistný ventil
| Sicherheitsventil {n} [techn.]
|
pojišťovací
| Versicherung {f}
|
pojišťovatel
| Versicherer {m} Versicherungsgesellschaft {f}
|
pojišťovatel
| Versicherer {pl} Versicherungsgesellschaften {pl}
|
pojišťovna
| Versicherungsgesellschaft {f}
|
pojišťovna
| Versicherungsverein {m}
|
pojít
| Würfel {m} Spielwürfel {m}
|
pojít
| Gewindebohrer {m} Gewindeschneider {m} [techn.]
|
pojít
| Gewindeschneidbacke {f} [techn.]
|
pojít
| Gesenk {n} Gussform {f}
|
pojit
| Paar {n}
|
pojít
| Modellform {f} Pressform {f}
|
pojít
| Druckgussform {f}
|
pojít
| Düse {f} [techn.] (Extrusion)
|
pojítko
| Verbindung {f}
|
pojítko
| Verbindungsstück {n}
|
pojítko
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
pojivo
| Kleister {m}
|
pojivo
| Paste {f} Brei {m}
|
pojivo
| Strass {m} Similistein {m}
|
pojivo
| Teig {m} Kuchenteig {m} [cook.]
|
pojivo tkáně
| Stützgewebe {n} [biol.]
|
pojivová tkáň
| Bindegewebe {f} [anat.]
|
pojízdný
| wandernd
|
pojízdný
| mobil beweglich fahrbar {adj}
|
pojízdný
| Reisen {n}
|
pojízdný
| Mobile {n}
|
pojmenovací
| bittend
|
pojmenoval
| benannt bezeichnet
|
pojmenoval
| benannte bezeichnete
|
pojmenování
| Titel {m}
|
pojmenování
| Sachtitel {m}
|
pojmenování
| Bezeichnung {f} Benennung {f}
|
pojmenování
| Benennung {f} Bezeichnung {f}
|
pojmenování
| Denominierung {f}
|
pojmenování
| Anrede {f} (in Formularen)
|
pojmenování
| Name {m} Titel {m} Überschrift {f} Bezeichnung {f}
|
pojmenování
| Klasse {f} Gruppe {f}
|
pojmenování
| Konfession {f}
|
pojmenovaný
| benannt
|
pojmenovaný
| genannt bezeichnet benannt
|
pojmenovaný
| nannte bezeichnete benannte
|
pojmenovat
| Laufzeit {f}
|
pojmenovat
| titulierend
|
pojmenovat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
pojmenovávací
| bittend
|
pojmenovávající
| eine Bedeutung habend bedeutend {adj}
|
pojmout
| Beute {f} Fang {m}
|
pojmově
| begreifend {adv}
|
pokácet
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
pokání
| Reue {f}
|
pokání
| Reue {f}
|
pokání
| Buße {f} Reue {f}
|
pokání
| Bußfertigkeit {f}
|
pokárání
| ausschimpfend schimpfend scheltend
|
pokárání
| scheltend
|
pokárání
| zankend
|
pokárání
| Tadel {m}
|
pokárání
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
pokárání
| Verwarnung {f} Ermahnung {f} Verweis {m} Tadel {m} Warnung {f}
|
pokárání
| Züchtigung {f}
|
pokáraný
| getadelt gerügt einen Verweis erteilt
|
pokáraný
| tadelte rügte
|
pokáraný
| gerügt getadelt
|
pokáraný
| rügte tadelte
|
pokárat
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
pokažený
| schlechter gemacht
|
pokažený
| machte schlechter
|
pokažený
| verschlechtert
|
pokažený
| verschlechterte
|
pokažený
| verschlechtert
|
pokažený
| verschlechterte
|
pokažený
| Ausschuss...
|
pokazit
| Ausbeute {f}
|
pokazit
| Beute {f} Gewinn {m}
|
poker
| Schüreisen {n} Schürhaken {m}
|
poker
| Poker {n}
|
poklad
| Schatz {m}
|
poklad
| Schatzfund {m}
|
pokládající
| nebeneinander stellend nebeneinanderstellend [alt]
|
pokládající dotazy
| abfragend befragend fragend
|
pokládaný
| betrachtet geschätzt berücksichtigt beachtet geachtet
|
pokládaný
| betrachtet schätzt berücksichtigt beachtetet achtet
|
pokládaný
| betrachtete schätzte berücksichtigte beachtetete achtete
|
pokládat
| Rücksicht {f} Aufmerksamkeit {f}
|
pokladna
| Tresor {m} Safe {m} Panzerschrank {m}
|
pokladna
| risikolos vorsichtig {adj}
|
pokladna
| ungefährlich sicher zuverlässig {adj}
|
pokladna
| Abendkasse {f}
|
pokladna
| Austesten {n}
|
pokladna
| Kasse {f} Ladenkasse {f} Geldkasse {f} Geldkasten {m} Geldschublade {f}
|
pokladna
| Kasse {f} (Theater Kino)
|
pokladna
| Kassenschalter {m}
|
pokladna
| Geldbeutel {m} Geldbörse {f}
|
pokladna
| Geldschrank {m} Sicherheitsschrank {m}
|
pokladna
| Fahrkartenschalter {m}
|
pokladní
| Kassierer {m} Kassiererin {f}
|
pokladní
| Kassierer {pl} Kassiererinnen {pl}
|
pokladní hotovost
| Münzgeld {n}
|
pokladní lístek
| Erhalt {m} Empfang {m} Erhalten {n}
|
pokladní lístek
| Quittung {f} Beleg {m} Empfangsschein {m} Empfangsbestätigung {f} Aufgabeschein {m} Zettel {m}
|
pokladní lístek
| Empfang {m} (eines Briefes einer Ware)
|
pokladní lístek
| Abrechnungsbeleg {m}
|
pokladnice
| Schatzamt {n}
|
pokladnice
| Schatzämter {pl}
|
pokladnice
| Schatzkammern {pl} Schatzämter {pl}
|
pokladník
| Schatzmeister {m}
|
pokladník
| Zahlmeister {m}
|
pokladník
| Leiter {m} der Finanzabteilung Leiterin {f} der Finanzabteilung
|
pokladník
| Kassenwart {m} Kassenwartin {f} Kassenverwalter {m} Kassenverwalterin {f}
|
pokladník
| Kassierer {m} Kassiererin {f}
|
pokladny
| bebaut bearbeitet ackert kultiviert bestellt
|
poklady
| sammelt
|
poklady
| Schätze {pl}
|
poklekání
| kniend hinkniend niederkniend
|
poklep
| klopfend
|
poklep
| punktierend
|
poklep
| anzapfend abgreifend anschließend anklemmend
|
poklep
| abgreifend
|
poklep
| Abstich {m} (Metall)
|
poklep
| Entnahme {f} (Druck)
|
poklep
| Gewindeschneiden {n} Innengewindeschneiden {n}
|
poklepat
| Klaps {m}
|
poklepat
| Klecks {m} Tupfer {m}
|
poklepává
| tätschelt
|
poklepávající
| tätschelnd
|
pokles
| stürzend abstürzend
|
pokles
| stufenweise Verringerung
|
pokles
| Absacken {n}
|
pokles
| rückwärts
|
pokles
| Dekrement {n}
|
pokles
| Depression {f}
|
pokles
| Durchhang {m}
|
pokles
| Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
|
pokles
| Bedrückung {f}
|
pokles
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
pokles
| Absteigen {n}
|
pokles
| Abstieg {m} Heruntersteigen {n} Hinuntersteigen {n} Talfahrt {f}
|
pokles
| fallend
|
pokles
| absinkend fallend
|
pokles
| Unterdrückung {f}
|
pokles
| Untersetzung {f}
|
pokles
| Senke {f} Senkung {f} Niederung {f}
|
pokles
| Senkung {f}
|
pokles
| Senkung {f}
|
pokles
| Rückführung {f}
|
pokles
| Rückgang {m}
|
pokles
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
pokles
| Rückschritt {m}
|
pokles
| Vererbung {f} Übertragung {f} Übergang {m}
|
pokles
| Verfall {m} [med.]
|
pokles
| Verkleinerung {f} Minderung {f} Reduzierung {f} Senkung {f} Herabsetzung {f} Abbau {m} Einschränkung {f}
|
pokles
| Verminderung {f} Abnahme {f}
|
pokles
| Vertiefung {f}
|
pokles
| Herabsetzung {f}
|
pokles
| Landung {f} Absprung {m} Fallschirmabsprung {m}
|
pokles
| Niedergang {m} Sinken {n} Fallen {n}
|
pokles
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
pokles
| Ermäßigung {f}
|
pokles
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
pokles
| Reduktion {f}
|
pokles
| Gefälle {n} Senkung {f} Abhang {m} Abfall {m}
|
pokles -cen-
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
pokles čeho
| Rückgang {m}
|
pokles, úpadek
| Rückgang {m} Abfall {m} Abnahme {f} Schwund {m} Nachgeben {n}
|
pokles, úpadek
| Verfall {m} [med.]
|
pokles, úpadek
| Niedergang {m} Untergang {m}
|
poklesek
| Verfehlung {f} Fehler {m} Fehltritt {m}
|
poklesky
| vergeht verstreicht verfließt
|
pokleslý
| schwächer geworden nachgelassen abgeflaut
|
pokleslý
| gesunken
|
pokleslý
| getropft herabgetropft getröpfelt
|
pokleslý
| tropfte tröpfelte
|
pokleslý
| zusammengebrochen
|
pokleslý
| verloren
|
pokleslý
| verwahrlost (sittlich)
|
pokleslý
| verworfen
|
pokleslý
| abgesetzt gestrichen
|
pokleslý
| abgeworfen fallen gelassen
|
pokleslý
| gefallen gesunken
|
pokleslý
| fiel sank
|
pokleslý
| bedrückt deprimiert
|
pokleslý
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
pokleslý
| bitter (Armut) {adj}
|
pokleslý
| hingeworfen
|
pokleslý
| demütig unterwürfig {adj}
|
pokleslý
| gedrückt niedergedrückt
|
pokleslý
| drückte drückte nieder
|
pokleslý
| elend verächtlich erniedrigt {adj}
|
poklesnout
| ausgefallen zusammengebrochen {adv}
|
poklesnout
| herunter hinunter nach unten hinab abwärts runter {adv}
|
poklesnout
| hinab
|
poklesnout
| plötzlicher Rückgang
|
poklesnout
| Senkung {f}
|
poklesnout
| Wirtschaftskrise {f} starker Konjunkturrückgang
|
poklesnout
| Hügelland {n}
|
poklesnout
| Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
|
poklesnout
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
poklesnout
| rückwärts
|
poklesnout
| Absacken {n}
|
poklesnout
| Durchhang {m}
|
poklesnout
| Daunen {pl}
|
poklesy
| fällt sinkt
|
poklesy
| tropft tröpfelt
|
poklička
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
poklička
| Deckel {m} Topfdeckel {m}
|
poklička
| Deckung {f} (Schutz)
|
poklička
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
poklička
| Zeitungsmantel {m}
|
poklička
| Versicherungsdeckung {f}
|
poklička
| Titel {m}
|
poklička
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
poklička
| Schutz {m}
|
poklid
| Ruhe {f} Gelassenheit {f}
|
poklid
| Stille {f} Ruhe {f}
|
poklid
| Beschaulichkeit {f} Stille {f}
|
poklidný
| zum Schweigen gebracht zum Verstummen gebracht
|
poklidný
| ruhig
|
poklidný
| sanft mild friedlich gelassen gemütlich seelenruhig {adj}
|
poklidný
| schweigend gedämpft {adj}
|
poklidný
| gedämpft leise still schweigend {adj}
|
poklidný
| beruhigt besänftigt
|
poklidný
| beruhigte
|
poklona
| Schleife {f} Masche {f}
|
poklona
| Kompliment {n}
|
poklona
| Krümmung in Längsrichtung
|
poklona
| Bogen {m}
|
poklona
| Abgabe {f}
|
poklona
| Ehrenbezeigung {f} Lob {n}
|
poklona
| Ehrerbietung {f}
|
poklonit
| Bogen {m}
|
poklonit
| Krümmung in Längsrichtung
|
poklonit
| Schleife {f} Masche {f}
|
poklonit se
| Schleife {f} Masche {f}
|
poklonit se
| Krümmung in Längsrichtung
|
poklonit se
| Bogen {m}
|
poklony
| Hänseleien {pl}
|
poklony
| Scherze {pl}
|
poklop
| Lukentür {f} Luke {f}
|
poklopec
| Fliege {f} [zool.]
|
poklopec
| clever gerissen gewieft {adj}
|
poklus
| Trab {m}
|
pokoj
| Hotelzimmer {n}
|
pokoj
| Friede {m} Ruhe {f}
|
pokoj
| Gelass {n}
|
pokoj
| Raum {m} Platz {m} Räumlichkeit {f}
|
pokoj
| Einzelzimmer {n}
|
pokoj
| Beschaulichkeit {f} Stille {f}
|
pokoj
| Appartement {n} Etagenwohnung {f}
|
pokoj pro hosty
| Gästezimmer {n}
|
pokoje
| Einzelzimmer {pl}
|
pokojný
| Destillierapparat {m}
|
pokojný
| Fotografie {f}
|
pokojný
| geruhsam {adj}
|
pokojný
| immer noch
|
pokojný
| leise ruhig still {adj}
|
pokojný
| dennoch doch noch
|
pokojný
| einträchtig friedlich friedvoll {adj}
|
pokojný
| friedlich {adj}
|
pokojný
| friedlich friedfertig friedliebend {adj}
|
pokojný
| pazifisch {adj} [geogr.]
|
pokojný
| Stille {f}
|
pokojný
| reglos bewegungslos {adj}
|
pokojný
| ruhig
|
pokojný
| versöhnlich {adj}
|
pokojný
| still ruhig unbewegt stehend {adj}
|
pokojný
| still ohne Kohlensäure
|
pokojová teplota
| Zimmertemperatur {f} Raumtemperatur {m}
|
pokojská
| Schlafraum {m}
|
pokojská
| Kammerzofe {f} Zimmermädchen {n}
|
pokolení
| Erzeugung {f}
|
pokolení
| Generation {f}
|
pokolení
| Takterzeugung {f}
|
pokora
| Vorlage {f} (von Beweisen)
|
pokora
| Unterbreitung {f}
|
pokora
| Sanftmut {m}
|
pokora
| Milde {f}
|
pokora
| Demut {f}
|
pokora
| Demut {f}
|
pokora
| Eingabe {f}
|
pokora
| Einreichung {f} Einsendung {f}
|
pokora
| Angebot {n} auf eine Ausschreibung
|
pokora
| Bescheidenheit {f}
|
pokoření
| Beschämung {f} Erniedrigung {f} Demütigung {f}
|
pokoření
| Abwertung {f}
|
pokoření
| Erniedrigung {f} Demütigung {f}
|
pokoření
| Verfall {m} Niedergang {m}
|
pokořený
| erniedrigt gedemütigt
|
pokořený
| erniedrigte demütigte
|
pokořit
| bescheiden niedrig einfach gering {adj}
|
pokořit
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
pokořit
| demütig {adj}
|
pokořit
| devot {adj}
|
pokořit
| eingelagert eingekellert
|
pokořit
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
pokorný
| demütig {adj}
|
pokorný
| devot {adj}
|
pokorný
| flehend
|
pokorný
| mild {adj}
|
pokorný
| bescheiden niedrig einfach gering {adj}
|
pokorný
| sanftmütig
|
pokos
| Schwaden {m} Mähschwaden {m}
|
pokosený pás
| Schwaden {m} Mähschwaden {m}
|
pokousaný
| gestochen geschnitten
|
pokousaný
| gebissen zugebissen
|
pokousat
| drastisch rigoros {adj}
|
pokousat
| grausam wild {adj}
|
pokousat
| brutal {adj}
|
pokousat
| Wilde {m,f} Wilder
|
pokousat
| Stich {m} (Mücken-)
|
pokousat
| Biss {m} Beißen {n}
|
pokousat
| Bissen {m} Happen {m}
|
pokousat
| Fassen {n} Greifen {n}
|
pokoušející se osoba
| Prüfer {m} Prüfgerät {n}
|
pokoušení se
| versuchend wagend
|
pokoušet se
| Versuch {m}
|
pokoušet se
| Unternehmung {f} Versuch {m}
|
pokoutní
| zwielichtig {adj}
|
pokoutní
| Gasse {f} Seitenstraße {f} (hinter den Häusern)
|
pokovování
| Plattieren {n} Plattierung {f}
|
pokovování
| Metallüberzug {m} Auflage {f}
|
pokovování
| Überzug {m} galvanischer Überzug Metallüberzug {m}
|
pokovování
| brutzelnd
|
pokovování
| sich ereifernd
|
pokovování
| plappernd
|
pokovování
| Beplankung {f} Außenhaut {f}
|
pokovování
| Beschichten {n} Beschichtung {f} Oberfläche {f}
|
pokovování
| zischend
|
pokovování
| spritzend sprudelnd
|
pokožka
| Erscheinungsbild {n} [comp.]
|
pokožka
| Fell {n} Haut {f} Balg {m}
|
pokožka
| Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten)
|
pokožka
| Epidermis {f} Oberhaut {f} [anat.]
|
pokračoval
| fortgefahren weitergegangen weitergemacht vorwärtsgegangen
|
pokračoval
| fuhr fort ging weiter machte weiter ging vorwärts
|
pokračoval
| fortgesetzt fortgeschritten
|
pokračoval
| verfahren
|
pokračování
| verfahrend
|
pokračování
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
pokračování
| fortsetzend fortschreitend
|
pokračování
| Folge {f}
|
pokračování
| Folgen {pl}
|
pokračování
| Fortbestand {m} Bestand {m} Fortdauer {f} Verbleiben {n}
|
pokračování
| Fortführung {f}
|
pokračování
| Fortsetzung {f} -Forts.-
|
pokračování
| Fortsetzungen {pl}
|
pokračování
| Fortsetzung {f}
|
pokračování
| Nachlauf {m} [techn.]
|
pokračování
| Nachspiel {n}
|
pokračování
| Nachspiele {pl}
|
pokračování
| Nachuntersuchung {f}
|
pokračování
| Projektverfolgung {f}
|
pokračování
| Durchführung {f}
|
pokračování
| Betreibung {f}
|
pokračování
| Vorgehen {n}
|
pokračování
| Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
|
pokračování
| Weiterverfolgung {f}
|
pokračování
| Verlaufskontrolle {f} [med.]
|
pokračovat
| weiter
|
pokračovat
| weiter
|
pokračuje
| nimmt wieder auf
|
pokračující
| weitermachend weiterlaufend
|
pokračující
| weitergemacht weitergelaufen
|
pokračující
| verfahrend
|
pokračující
| Vorgehen {n}
|
pokračující
| Gehen {n}
|
pokračující
| fortfahrend fortsetzend fortdauernd andauernd dauernd
|
pokračující
| fortgefahren fortgesetzt fortgedauert angedauert gedauert
|
pokračující
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
pokračující
| fortsetzend fortschreitend
|
pokračující
| funktionierend eingeschaltet {adj}
|
pokračující
| arbeitend führend funktionierend
|
pokračující
| laufend permanent {adj}
|
pokračující
| Ereignis {n}
|
pokradmu
| heimlich
|
pokraj
| Flanke {f}
|
pokraj
| Kante {f} Zacke {f} Ecke {f}
|
pokraj
| Rand {m}
|
pokraj
| Rand {m}
|
pokraj
| Rand {m} Saum {m}
|
pokraj
| Vorteil {m}
|
pokraj
| Schneide {f} Schärfe {f}
|
pokraj
| Traufe {f} Dachkante {f}
|
pokraj
| Ufer {n}
|
pokrčil rameny
| gezuckt
|
pokrčil rameny
| zuckte die Achseln
|
pokrevní
| Blut {n}
|
pokrevní
| Schweiß {m} (Jägersprache für Blut)
|
pokrevní
| leiblich {adj}
|
pokrevní
| Deutsche {m,f} Deutscher [geogr.]
|
pokrevní
| Piefke {m} [Ös.] [pej.]
|
pokrevní
| teutsch {adj} [obs.]
|
pokrevní příbuzenství
| Blutsverwandtschaft {f}
|
pokrevní příbuzný
| Blutsverwandtschaft {f}
|
pokřik
| Gesang {m}
|
pokřik
| Geschrei {n}
|
pokřik
| Kirchenlied {n}
|
pokřik
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
pokřik
| Schrei {m}
|
pokřik
| Zuruf {m}
|
pokřik
| Spektakel {m} Getue {n}
|
pokřikování
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
pokřikování
| schreiend
|
pokřikování
| juchzend jauchzend
|
pokřikovat
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
pokřikovat
| Schrei {m}
|
pokřikovat
| Zuruf {m}
|
pokřikovat
| Kaserne {f}
|
pokřiky
| hoppla {interj}
|
pokřiky
| schreit
|
pokřín obecný
| Liebesapfel {m} Teufelsapfel {m}
|
pokřín obecný
| Alraun {m} Alraune {f} Alraunwurzel {f}
|
pokřiveně
| schief {adv}
|
pokřivenost
| Verworfenheit {f}
|
pokřivený
| schief krumm {adj}
|
pokřivený
| unehrlich {adj}
|
pokřivený
| windschief {adj}
|
pokřivený
| gekrümmt gebeugt verkrümmt {adj}
|
pokřivený
| gekrümmt gebogen
|
pokřivený
| krümmte bog
|
pokřivený
| krumm schief {adj}
|
pokřižovat
| quer schief ärgerlich zuwider {adj}
|
pokřižovat
| Kreuz {n}
|
pokrm
| Kost {f}
|
pokrm
| Essen {n}
|
pokrm
| Nahrungsmittel {n} Nahrung {f} Lebensnotwendige {n}
|
pokrm
| Gericht {n} Speise {f} [cook.]
|
pokrm
| Speise {f}
|
pokrm
| Schüssel {f} Schale {f}
|
pokrm z kořeněného ovoce
| Chutney {n} gewürzte Fruchtpaste [cook.]
|
pokrmy
| Mahlzeiten {pl}
|
pokrmy
| Fahrgelder {pl} Fahrpreise {pl}
|
pokročilý
| Voraus...
|
pokročilý
| genähert angerückt
|
pokročilý
| bugwärts {adj}
|
pokročilý
| erweitert {adj}
|
pokročilý
| gefördert befördert
|
pokročilý
| fortgeschritten {adj}
|
pokročilý
| fortgeschritten vorwärts geschritten weitergegangen
|
pokročilý
| schritt fort schritt vorwärts ging weiter
|
pokročilý
| früh... voraus...
|
pokročilý
| frühreif {adj}
|
pokročilý
| zukunftsweisend fortschrittlich {adj}
|
pokročilý
| aufgestellt
|
pokročilý
| vordere vorderer vorderes {adj}
|
pokročilý
| vorlaut dreist {adj}
|
pokročilý
| vorgerückt fortgeschritten vorwärtsgegangen weitergekommen vorgedrungen
|
pokročilý
| rückte vor schritt fort ging vorwärts kam weiter drang vor
|
pokročilý
| weiterverfolgt
|
pokročit
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
pokročit
| Annäherungsversuch {m}
|
pokročit
| Anzahlung {f} [fin.]
|
pokročit
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
pokrok
| Fortschritt {m} Fortgang {m}
|
pokrok
| Fortschritte {pl}
|
pokrok
| Fortschritt {m}
|
pokrok
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
pokrok
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
pokrok
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
pokrok
| Anzahlung {f} [fin.]
|
pokrok
| Ausarbeitung {f}
|
pokrok
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
pokrok
| Bebauung {f}
|
pokrok
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
pokrok
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
pokrok
| Annäherungsversuch {m}
|
pokrok
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
pokrok
| Vordringen {n} Vorrücken {n} [mil.]
|
pokrok
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
pokrok
| Vorwärtsfahrt {f}
|
pokrok
| Schwung {m} Wucht {f} Eigendynamik {f} [übtr.]
|
pokrok
| Takt {m} Verkehrstakt {m}
|
pokrok, zlepšení
| Vordringen {n} Vorrücken {n} [mil.]
|
pokrok, zlepšení
| Fortschritt {m} Fortgang {m}
|
pokrok, zlepšení
| Fortschritte {pl}
|
pokrokovost
| Fortschrittlichkeit {f}
|
pokrokový
| Voraus...
|
pokrokový
| vordere vorderer vorderes {adj}
|
pokrokový
| vorlaut dreist {adj}
|
pokrokový
| vorgerückt fortgeschritten vorwärtsgegangen weitergekommen vorgedrungen
|
pokrokový
| rückte vor schritt fort ging vorwärts kam weiter drang vor
|
pokrokový
| zukunftsweisend fortschrittlich {adj}
|
pokrokový
| aufgestellt
|
pokrokový
| erweitert {adj}
|
pokrokový
| gefördert befördert
|
pokrokový
| fortgeschritten {adj}
|
pokrokový
| fortschrittlich {adj}
|
pokrokový
| früh... voraus...
|
pokrokový
| frühreif {adj}
|
pokrokový
| bugwärts {adj}
|
pokrokový
| genähert angerückt
|
pokrokový
| progressiv fortschreitend {adj}
|
pokroucenost
| Verworfenheit {f}
|
pokroucený
| abartig {adj}
|
pokroucený
| pervers {adj}
|
pokroucený
| krumm geworden gebeult
|
pokroucený
| verwunden
|
pokroucený
| verzerrt {adj}
|
pokroucený
| verzogen wellig krumm windschief verkrümmt gekrümmt {adj}
|
pokroucený
| verdreht entstellt verzerrt
|
pokroucený
| verdrehte entstellte verzerrte
|
pokroutit
| Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
|
pokroutit
| Zwirn {m} Twist {m}
|
pokroutit
| überraschende Wendung Wandel {m}
|
pokroutit
| Twist {m}
|
pokroutit
| Schraube {f} Drall {m} [sport]
|
pokroutit
| Verdrillung {f}
|
pokroutit
| Biegung {f} Kurve {f}
|
pokroutit
| Bindfaden {m} Faden {m}
|
pokroutit
| Drall {m} Effet {m}
|
pokroutit
| Krümmung verdreht windschief
|
pokrýt
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
pokrýt
| Fell {n} Pelz {m}
|
pokrýt
| Leichentuch {n}
|
pokrýt
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
pokrýt
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
pokrýt
| Deckung {f} (Schutz)
|
pokrýt
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
pokrýt
| Versicherungsdeckung {f}
|
pokrýt
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
pokrýt
| Zeitungsmantel {m}
|
pokrýt
| Titel {m}
|
pokrýt
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
pokrýt
| Totenhemd {n}
|
pokrýt
| Schutz {m}
|
pokrýt kůží
| Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten)
|
pokrýt kůží
| Erscheinungsbild {n} [comp.]
|
pokrýt kůží
| Fell {n} Haut {f} Balg {m}
|
pokrytecký
| unaufrichtig falsch {adj}
|
pokrytecky
| unaufrichtig falsch {adv}
|
pokrytecký
| scheinheilig {adj}
|
pokrytecký
| heuchlerisch scheinheilig {adj}
|
pokrytecky
| heuchlerisch {adv}
|
pokrytecký
| doppelzüngig {adj}
|
pokrytectví
| Heuchelei {f} Scheinheiligkeit {f}
|
pokrytectví
| Doppelzüngigkeit {f}
|
pokrytí
| Erfassung {f}
|
pokrytí
| Bewältigung {f}
|
pokrytí
| Berichterstattung {f}
|
pokrytí
| Overlay {n}
|
pokrytí
| Überlagerung {f}
|
pokrytí
| Überzug {m} Auflage {f}
|
pokrytý
| angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
|
pokrytý
| drapiert
|
pokrytý
| drapierte
|
pokrytý
| blendete ein überlagerte
|
pokrytý
| bedeckt
|
pokrytý
| gehüllt
|
pokrytý
| überdeckt
|
pokrytý
| umhüllt umkleidet bedeckt ausgekleidet
|
pokrytý
| umhüllte umkleidete bedeckte kleidete aus
|
pokrytý házením (něčeho)
| gestürmt gerannt
|
pokrytý házením (něčeho)
| verprügelt
|
pokrytý házením (něčeho)
| geworfen geschleudert
|
pokrytý házením (něčeho)
| warf schleuderte
|
pokrytý házením (něčeho)
| prasselte nieder prasselte herab
|
pokrytý házením (něčeho)
| geprasselt getrommelt
|
pokrytý házením (něčeho)
| gerast gedüst gepest
|
pokrytý hvězdami
| sternenklar
|
pokrytý hvězdami
| sternklar {adj}
|
pokrytý pěnou
| schaumig schäumend {adj}
|
pokrytý skvrnami
| marmoriert gesprenkelt
|
pokrytý skvrnami
| marmorierte sprenkelte
|
pokrytý skvrnami
| marmoriert marmorisiert {adj}
|
pokrytý skvrnami
| gefleckt gesprenkelt {adj} mit Punkten
|
pokrývá
| greift über
|
pokrývač
| Dachdecker {m} Dachdeckerin {f}
|
pokrývač
| Dachdecker {pl} Dachdeckerinnen {pl}
|
pokrývač
| Dachdecker {m} (für Reetdächer)
|
pokrýval
| reichte
|
pokrýval
| angeordnet aufgestellt
|
pokrýval
| ordnete an stellte auf
|
pokrýval
| klassifiziert
|
pokrýval
| durchstreift durchzogen
|
pokrývání
| einhüllend
|
pokrývání
| sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
|
pokrývání
| auftragend verschmierend
|
pokrývání
| sich ausbreitend
|
pokrývání
| verschleiernd bedeckend verhüllend verbergend
|
pokrývání
| verstreichend
|
pokrývání
| Verteilung {f} Ausbringung {f}
|
pokrývat
| Versicherungsdeckung {f}
|
pokrývat
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
pokrývat
| Zeitungsmantel {m}
|
pokrývat
| Schutz {m}
|
pokrývat
| Titel {m}
|
pokrývat
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
pokrývat
| Totenhemd {n}
|
pokrývat
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
pokrývat
| Deckung {f} (Schutz)
|
pokrývat
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
pokrývat
| Leichentuch {n}
|
pokrývka
| Plane {f} Tuch {n}
|
pokrývka
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
pokrývka
| Bettdecke {f}
|
pokrývka
| Bettdecke {f}
|
pokrývka
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
pokrývka
| Deckung {f} (Schutz)
|
pokrývka
| pauschal umfassend alles einschließend
|
pokrývka
| Titel {m}
|
pokrývka
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
pokrývka
| Versicherungsdeckung {f}
|
pokrývka
| Schutz {m}
|
pokrývka
| Zeitungsmantel {m}
|
pokrývka hlavy
| Frisur {f} Kopfschmuck {m} Kopfputz {m} Haartracht {f}
|
pokrývka hlavy
| Kopfbedeckung {f}
|
pokrývka na postel
| Bettdecke {f}
|
pokrývky
| Bettdecken {pl}
|
pokrývky
| Decken {pl}
|
pokrývky
| schirmt ab
|
pokrývky
| deckt zu verdeckt bedeckt unterdrückt erstickt vertuscht
|
pokud
| wenn falls ob sofern {conj}
|
pokud
| so weit wie
|
pokud
| so also daher {adv}
|
pokud
| bis zu so weit wie
|
pokud jde o
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
pokud jde o
| betreffs {prp +Genitiv}
|
pokud jde o
| beunruhigend
|
pokud jde o
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
pokud jde o
| wegen in Bezug auf
|
pokud jde o
| in Bezug auf unter ... Aspekt
|
pokud jde o
| in Form von im Sinne als hinsichtlich
|
pokud ne
| bis
|
pokukovat
| Piepser {m}
|
pokulhává
| zögert zaudert
|
pokulhává
| vergeht langsam kriecht dahin
|
pokus
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
pokus
| Experiment {n} Versuch {m}
|
pokus
| Probeversuch {m}
|
pokus
| Prüfung {f} Probe {f}
|
pokus
| Wurf {m} Schleudern {n}
|
pokus
| Unternehmung {f} Versuch {m}
|
pokus
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
pokus
| Versuch {m}
|
pokus
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
pokus o
| versucht gewagt
|
pokus o
| versuchte wagte
|
pokus o vraždu
| versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.]
|
pokušení
| Versuchung {f} Verlockung {f}
|
pokusit se
| Versuch {m}
|
pokusit se
| Unternehmung {f} Versuch {m}
|
pokusit se o
| Unternehmung {f} Versuch {m}
|
pokusit se o
| Versuch {m}
|
pokusný
| Lotse {m} Lotsin {f} [naut.]
|
pokusný
| Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
|
pokusný
| Haupt {n}
|
pokusný
| experimentell {adj}
|
pokusný králík
| Versuchskaninchen {n} [übtr.]
|
pokusný králík
| Versuchsperson {f} Versuchsobjekt {n}
|
pokusy
| Versuche {pl}
|
pokusy
| Unternehmungen {pl} Versuche {pl}
|
pokusy
| erprobt versucht
|
pokusy
| versucht wagt
|
pokusy
| verhandelt
|
pokusy na zvířatech
| Tierversuche {pl} Tierexperimente {pl}
|
pokuta
| Strafe {f} Strafmaßnahme {f}
|
pokuta
| Strafsumme {f}
|
pokuta
| schön fein dünn zart {adj}
|
pokuta
| Bestrafung {f} Züchtigung {f}
|
pokuta
| Bußgeld {n}
|
pokuta
| Mahngebühr {f}
|
pokuta
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
pokuta
| Geldstrafe {f}
|
pokuta
| fein {adj}
|
pokuta
| gut
|
pokutován
| bestraft
|
pokutován
| bestrafte
|
pokutování
| Bestrafung {f} Züchtigung {f}
|
pokutovat
| Bußgeld {n}
|
pokutovat
| gut
|
pokutovat
| fein {adj}
|
pokutovat
| schön fein dünn zart {adj}
|
pokutovat
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
pokutovat
| Geldstrafe {f}
|
pokutovat
| Mahngebühr {f}
|
pokuty
| Feinstkornanteil {m}
|
pokuty
| feinste Korngröße
|
pokuty
| Geldstrafen {pl}
|
pokuty
| Strafen {pl} Strafmaßnahmen {pl}
|
pokyn
| Stichwort {n}
|
pokyn
| Wahrnehmungselement {n}
|
pokyn
| Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
|
pokyn
| Richtlinie {f} [jur.]
|
pokyn
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
pokyn
| Anweisung {f}
|
pokyn
| Aufruf {m}
|
pokyn
| Auslösereiz {m}
|
pokyn
| Direktive {f}
|
pokyn
| Einsatz {m} Einsatzzeichen {n} [mus.]
|
pokyn
| Empfehlung {f} Vorschlag {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
pokyn
| Empfehlungen {pl} Vorschläge {pl} Tipps {pl} Tips {pl}
|
pokyn
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
pokyn
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
pokyn
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
pokyn
| Beratung {f} Ratschlag {m} Hinweisgabe {f}
|
pokynout
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
pokynout
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
pokyny
| Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
|
pokyny
| Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
|
pokyny
| Manual {n} [mus.]
|
pokyny
| Praktiken {pl}
|
pokyny
| Richtungen {pl}
|
pokyny
| Gebrauchsanweisung {f}
|
pokyny
| manuell händisch {adj}
|
pokyny
| Übungen {pl}
|
pokyny
| Wegbeschreibung {f}
|
pokývnutí
| Wink {m}
|
pól
| Stake {f} Staken {m}
|
pól
| Pfosten {m} Pfahl {m} Stab {m} Stange {f} Mast {m}
|
pól
| Pol {m}
|
Polák
| Pfosten {m} Pfahl {m} Stab {m} Stange {f} Mast {m}
|
Polák
| Pol {m}
|
Polák
| Stake {f} Staken {m}
|
polámat
| Absatz {m} (Buchdruck)
|
polámat
| Arbeitspause {f}
|
polámat
| Erholungspause {f}
|
polámat
| Rast {f} Pause {f}
|
polámat
| Zäsur {f} Einschnitt {m}
|
polámat
| Spalte {f} Riss {m}
|
polámat
| Umbruch {m} (von Gefäß)
|
polámat
| Unterbrechung {f}
|
polámat
| Urlaub {m}
|
polámat
| Ruhepause {f}
|
polámat
| Abbaurisse {pl}
|
polapit
| Schnappverschluss {m}
|
polapit
| Raste {f}
|
polapit
| Fang {m}
|
polarimetr
| Polarimeter {n}
|
polarita
| Polarität {f}
|
polarita
| Polung {f}
|
polarizace
| Polarisation {f}
|
polarizovaný
| polarisiert gepolt
|
polarizovaný
| polarisierte
|
polarizující se
| polarisierend polend
|
polárka
| Leitstern {m}
|
polární
| polar {adj}
|
polární
| entgegengesetzt
|
polární čepička
| Polkappe {f} [geogr.]
|
polcování
| Aufnahme {f}
|
polcování
| Absorption {f} Absorbierung {f} Aufsaugen {n} Aufsaugung {f} [phys.]
|
polcování
| Vertiefung {f} (geistige)
|
polcování
| Versunkenheit {f}
|
polda
| Kupfer {n} [chem.]
|
pole
| Feld {n}
|
pole
| Felder {pl}
|
pole
| Feld {n} Datenfeld {n} Array {n} [comp.]
|
pole
| Felder {pl} Datenfelder {pl}
|
pole
| Gebiet {n}
|
pole
| Gebiete {pl}
|
pole
| Körper {m} [math.]
|
pole
| Kugel {f} [math.]
|
pole
| stellt auf ordnet
|
pole
| Spektrum {n}
|
pole
| Sphäre {f} [math.]
|
pole
| Acker {m} Feld {n} Ackerfläche {f}
|
pole
| Äcker {pl} Felder {pl} Ackerflächen {pl}
|
pole
| Anordnung {f} Aufstellung {f} Feld {n} Matrix {f} Bereich {m} Reihe {f}
|
pole
| Anordnungen {pl} Aufstellungen {pl} Felder {pl} Matrizen {pl} Bereiche {pl} Reihen {pl}
|
pole
| Anordnung {f} Array {n}
|
Pole
| Pfosten {m} Pfahl {m} Stab {m} Stange {f} Mast {m}
|
Pole
| Pol {m}
|
Pole
| Stake {f} Staken {m}
|
pole
| Bereich {m} Umfeld {n} Sphäre {f} Domäne {f}
|
pole ledových ker
| Packeis {n}
|
pole působnosti
| Berichterstattung {f}
|
pole působnosti
| Bewältigung {f}
|
pole působnosti
| Erfassung {f}
|
poledne
| Mittagszeit {f}
|
poledne
| mittägig
|
polední
| mittägig
|
polední klid
| Siesta {f} Mittagsruhe {f}
|
poledník
| Meridian {m}
|
poledníkový
| meridional {adj} [geogr.]
|
poledníkový
| mittägig
|
polehčující
| dämpfend abschwächend mildernd
|
polehčující okolnost
| mildernde Umstände [jur.]
|
polekaný
| beängstigt eingeschüchtert erschreckt
|
polekaný
| beängstigte schüchterte ein erschreckte
|
polekaný
| befürchtend
|
polekaný
| ängstlich bange besorgt {adj}
|
polekat
| Schlag {m} (heftiger) Stoß {m}
|
polekat
| Schock {m}
|
polekat
| Schreck {m}
|
polekat
| Schrecken {m} Schreck {m} Panikstimmung {f} Alarm {m}
|
polekat
| Erschütterung {f}
|
polekat
| Bestürzung {f} Entsetzen {n}
|
polekat
| Betroffenheit {f}
|
polemický
| polemisch
|
polemika
| polemisch streitbar {adj} Streit...
|
polemika
| Streit {m} Kontroverse {f} Meinungsstreit {m} Auseinandersetzung {f}
|
polemika
| Debatte {f} Diskussion {f} Erörterung {f} Beweisführung {f}
|
polemika
| Argument {n}
|
polemika
| Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
|
polena
| Baumstämme {pl} Holzstämme {pl}
|
polena
| Holzklötze {pl} Holzblöcke {pl} Sägeblöcke {pl}
|
polena
| Klötze {pl}
|
poleno
| Holzklotz {m} Holzblock {m} Sägeblock {m}
|
poleno
| Klotz {m}
|
poleno
| Log {n} [naut.]
|
poleno
| Logge {f} Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.]
|
poleno
| Baumstamm {m} Holzstamm {m}
|
poleno
| dickes Stück Brocken {m}
|
polepšit
| Regenerat {n}
|
polepšovna
| Besserungsanstalt {f} Erziehungsanstalt {f}
|
polesný
| Forstmann {m}
|
poletovat
| Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
|
poletovat
| Tonhöhenschwankung {f}
|
poletucha
| Gleithörnchen {n} Flughörnchen {n} [zool.]
|
poleva
| Glasur {f} (auf Töpferwaren)
|
poleva
| Gummierung {f}
|
poleva
| Lack {m} Nagellack {m}
|
poleva
| Frechheit {f}
|
poleva
| Garnierung {f}
|
poleva
| Soße {f} Sauce {f} [cook.]
|
poleva
| Schmelz {m} Zahnschmelz {m}
|
poleva
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
poleva
| Vereisung {f} [aviat.]
|
poleva
| Überzug {m}
|
poleva
| kappend
|
poleva
| maximal erreichend
|
poleva
| bedeckend
|
poleva
| unerlaubter Befreiungsschuss unerlaubter Weitschuss Icing {n} [sport]
|
poleva
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
poleva
| Beschichten {n}
|
poleva
| Emaille {f} Email {f} Schmelzglas {n}
|
poleva
| Emailmalerei {f}
|
poleva
| übersteigend
|
poleva
| mit Eis überziehend
|
poleva
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
poleva
| vereisend
|
polevil
| verringert vermindert nachgelassen gelegt abgeebbt
|
polevil
| verringerte verminderte ließ nach legte sich ebbte ab
|
polevil
| abgeklungen
|
polevil
| klang ab
|
polevit
| Senkung {f}
|
polevit
| Absacken {n}
|
polevit
| Durchhang {m}
|
polevit
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
polévka
| Suppe {f} [cook.]
|
polévková lžíce
| Esslöffel {m} Suppenlöffel {m}
|
polévková mísa
| Schüssel {f} Terrine {f}
|
polevující
| abklingend
|
polevující
| verringernd vermindernd nachlassend sich legend abebbend
|
polevující
| sinkend
|
polevy
| Garnierungen {pl}
|
polevy
| Überzüge {pl}
|
polibek
| Kuss {m} Kuß {m} [alt]
|
polibek míru při mši
| Passagier {m} (Flug)
|
políbení
| Kuss {m} Kuß {m} [alt]
|
políbený
| geküsst
|
políbit
| Kuss {m} Kuß {m} [alt]
|
polibky
| Küsse {pl}
|
policajt
| Polizeibeamte {m,f} Polizeibeamter
|
policajt
| Polizist {m}
|
policajt
| Kupfer {n} [chem.]
|
policajti
| Polizisten {pl}
|
policajtka
| Polizistin {f}
|
police
| Rahmengestell {n}
|
police
| Regal {n}
|
police
| Regale {pl}
|
police
| Felsvorsprung {m} Gesims {n}
|
police
| Gestell {n} Ständer {m}
|
police
| Gestelle {pl} Ständer {pl}
|
police
| Schelf {m} [550+] [geol.]
|
police
| Einbauplatte {f}
|
police
| Einbauplatten {pl}
|
police
| Einlegeboden {m}
|
police
| Einlegeböden {pl}
|
police
| Bordbrett {n}
|
police
| Brett {n} Bord {n}
|
police
| Bretter {pl}
|
police
| Bücherregal {n} Bücherbrett {n} Bücherbord {n} Büchergestell {n}
|
police
| Bücherregale {pl} Bücherbretter {pl} Bücherborde {pl} Büchergestelle {pl}
|
police
| Sandbank {f} Untiefe {f}
|
police
| Sandbänke {pl} Untiefen {pl}
|
police
| Streckbänke {pl} Folterbänke {pl}
|
policejní důstojník
| Polizeibeamte {m,f} Polizeibeamter
|
policejní pes
| Schweißhund {m}
|
policejní pes
| Bluthund {m}
|
policejní ředitel
| höherer Gerichtsbeamter
|
policejní ředitel
| Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
|
policejní stanice
| Revier {n} Polizeiwache {f}
|
policejní stát
| Polizeistaat {m}
|
policejní vlčák
| Elsässer {m} Elsässerin {f}
|
policejní vlčák
| elsässisch {adj}
|
polichocený
| geschmeichelt
|
polichocený
| schmeichelte
|
policie
| Polizeitruppe {f}
|
policista
| Offizier {m} Offizierin {f} [mil.]
|
policista
| Polizist {m}
|
policista
| leitender Angestellter
|
policista
| Beamter {m} Offizier {m}
|
policisté
| Polizisten {pl}
|
policistka
| Polizistin {f}
|
policistka
| Polizistinnen {pl}
|
polička
| Rahmengestell {n}
|
polička
| Regal {n}
|
polička
| Gestell {n} Ständer {m}
|
polička
| Felsvorsprung {m} Gesims {n}
|
polička
| Bordbrett {n}
|
polička
| Brett {n} Bord {n}
|
polička
| Einlegeboden {m}
|
polička
| Schelf {m} [550+] [geol.]
|
polička
| Sandbank {f} Untiefe {f}
|
políčko
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
políčko
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
políčko
| Box {f} (Pferdebox)
|
políčko
| Datenübertragungsblock {m} Frame {m} [comp.]
|
políčko
| Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
|
políčko
| Fassung {f} (Brille)
|
políčko
| Rahmen {m} Gestell {n}
|
políčko
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
políčko
| Gestalt {f} Figur {f} Körperbau {m}
|
poliklinika
| Klinik {f} [med.]
|
polil
| ausgemacht gelöscht
|
polít
| Sturz {m}
|
polít
| Ausufern {n}
|
politici
| Politiker {pl}
|
politická frakce
| Höhle {f}
|
politická strana
| Partei {f} [pol.]
|
politická strana
| Partei {f} [jur.]
|
politická strana
| Partie {f}
|
politická strana
| Party {f} Fete {f}
|
politická strana
| Gesellschaft {f} Gruppe {f}
|
politická věda
| Staatswissenschaft {f}
|
politické strany
| feiert
|
politické strany
| Parteien {pl}
|
politické zřízení
| politisches System politische Ordnung
|
politické zřízení
| Gemeinwesen {n} Staat {m}
|
politický
| politisch
|
politicky
| politisch {adv}
|
politický komisař
| Kommissar {m}
|
politik
| Politiker {m} Politikerin {f}
|
politika
| Police {f} Polizze {f} [Ös.] Versicherungspolice {f} Versicherungschein {m}
|
politika
| Politik {f}
|
politika
| Politik {f}
|
politika
| Regelwerk {n}
|
politika
| Grundsatz {m} Richtlinie {f}
|
politika
| Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
politika
| Strategie {f}
|
politika
| Anstand {m}
|
politika
| Anstand {m} Taktik {f}
|
politikové
| Politiker {pl}
|
politiky
| Grundsätze {pl} Richtlinien {pl}
|
politiky
| Regelwerke {pl}
|
politiky
| Strategien {pl}
|
politologie
| Politik {f}
|
politoval
| mitgefühlt
|
politoval
| bemitleidet
|
politoval
| bemitleidete
|
politování
| Bedauern {n}
|
politováníhodný
| beklagenswert {adj}
|
politováníhodný
| bedauerlich {adj}
|
politováníhodný
| bedauernswert bemitleidenswert {adj}
|
politováníhodný
| kläglich
|
politovat
| Erbarmen {n}
|
politovat
| Mitleid {n}
|
politura
| Lackierung {f} Lackschicht {f} (auf Holz)
|
polívka
| Suppe {f} [cook.]
|
polka
| Polka {f}
|
polknutí
| Aufnahme {f} Ingestion {f} [med.]
|
polknutý
| hinuntergeschluckt geschluckt
|
polknutý
| schluckte hinunter schluckte
|
polknutý
| geschluckt
|
polknutý
| schluckte
|
Pollard
| gekappter Baum
|
polní
| Acker {m} Feld {n} Ackerfläche {f}
|
polní
| Gebiet {n}
|
polní
| Feld {n}
|
polní
| Körper {m} [math.]
|
polní láhev
| Fläschchen {n} Kolben {m}
|
polní maršál
| Feldmarschall {m} [mil.]
|
polnice
| Kriegsfanfare {f} Kriegstrompete {f}
|
polnice
| schmetternd laut deutlich deutlich vernehmbar {adj}
|
pólo
| Polo {n} Polospiel {n} [sport]
|
poloautomatický
| teilautomatisch {adj}
|
polobotka
| Schneidschuh {m} (Verrohrung)
|
polobotka
| Halbschuh {m}
|
polobůh
| Halbgott {m}
|
polododávka
| Straßenbekanntschaft {f}
|
polododávka
| Schalldose {f}
|
polododávka
| Verbesserung {f} Steigerung {f}
|
polododávka
| Abgriff {m}
|
polodrahokam onyx
| Onyx {m} [min.]
|
poloduplexní
| Halbduplex {n} Wechselverkehr {m}
|
poloha
| Haltung {f}
|
poloha
| Position {f} Lage {f} Stelle {f} Platz {m} Stellung {f}
|
poloha
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
poloha
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
poloha
| Lage {f}
|
poloha
| Lage {f} Situation {f}
|
poloha
| Lage {f} Situation {f}
|
poloha
| Laien...
|
poloha
| Legehenne {f} Henne {f} [agr.]
|
poloha
| Leger {m}
|
poloha
| Absenker {m} Ableger {m}
|
poloha
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
poloha
| Ebene {f} Schicht {f} Lage {f} Auflage {f}
|
poloha
| Bauplatz {m} Lage {f}
|
poloha
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
poloha
| Aufstellungsort {m} Standort {m}
|
poloha
| Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
|
poloha
| weltlich {adj}
|
poloha
| Trimm {m}
|
poloha
| Situation {f}
|
poloha
| Standort {m}
|
poloha
| Standpunkt {m}
|
poloha
| Stelle {f} Stellung {f} Position {f} Funktion {f}
|
poloha
| Schachstellung {f}
|
poloha
| Schicht {f}
|
poloha
| laienhaft nicht fachmännisch {adj}
|
polohlas
| leiser Ton
|
polohlas
| Unterton {m}
|
polohopisný
| planimetrische {adj}
|
polokoule
| Halbkugel {f}
|
polokoule
| Hemisphäre {f}
|
polokruhový
| halbkreisförmig
|
polokulovitý
| halbkugelförmig {adj}
|
polokulovitý
| halbkugelig {adj}
|
pololetí
| erste Hälfte
|
pololetí
| Laufzeit {f}
|
pololetní
| zweimal jährlich
|
pololetní zkouška
| Jahresmitte {f}
|
poloměr
| Halbmesser {m}
|
poloměr
| Radius {m}
|
poloměr
| Radien {pl}
|
poloměr
| Speiche {f} Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.]
|
poloměry
| Radien {pl}
|
polonéza
| Polonaise {f}
|
polonium
| Polonium {n} [chem.]
|
polooddělený
| halb freistehend {adj}
|
poloopice
| Halbaffe {m} [zool.]
|
poloostrov
| Halbinsel {f} [geogr.]
|
poloostrov Malá Asie
| Anatolien {n} [geogr.]
|
poloostrov s Dánskem
| Jütland {n} [geogr.]
|
poloostrovní
| halbinselförmig {adj}
|
polopřímka
| Schimmer {m}
|
polopřímka
| Strahl {m}
|
polopřímka
| Strahl {m} [math.]
|
poloprofesionální
| halbprofessionell {adj}
|
poloprůhledný
| halbdurchsichtig {adj}
|
polorozpadlý
| baufällig {adj}
|
polosamohláska
| Halbvokal {m}
|
pološílený
| bestürzt
|
poloslaný
| Brackwasser...
|
polospánek
| Trance {f}
|
polosvět
| Rotlichtmilieu {f}
|
polosvět
| Halbwelt {f}
|
polotón
| (autotypisches) Rasterbild
|
polotovar
| Halbfabrikat {n}
|
polotovar
| dazwischenliegend zwischenliegend {adj}
|
polotovar
| zwischenzeitlich {adj}
|
polotrvalý
| halbdauernd {adj}
|
polotuhý
| halbsteif {adj}
|
polovičatost
| Verzagtheit {f} Unentschlossenheit {f} Gleichgültigkeit {f}
|
polovicaty
| unentschlossen verweichlicht rückgratlos feige {adj}
|
polovice
| halb halber halbe halbes {adj}
|
polovice
| halb {adv} zur Hälfte
|
polovice
| Hälfte {f}
|
polovička
| Hälfte {f}
|
polovička
| halb halber halbe halbes {adj}
|
polovička
| halb {adv} zur Hälfte
|
poloviční
| halb halber halbe halbes {adj}
|
poloviční
| halb {adv} zur Hälfte
|
poloviční
| Hälfte {f}
|
poloviční
| teilweise
|
polovina
| Hälfte {f}
|
polovina
| Hälfte {f}
|
polovina
| halb halber halbe halbes {adj}
|
polovina
| halb {adv} zur Hälfte
|
polovina roku
| Jahresmitte {f}
|
poloviny
| Hälften {pl}
|
poloviny
| halbiert
|
polovojenský
| Paramilitarität {f}
|
polovyprahlý
| semiarid {adj}
|
polovzdělaný
| oberflächlich redend
|
položení míče v ragby
| Landung {f}
|
položení míče v ragby
| Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
|
položení vedle sebe
| Juxtaposition {f}
|
položení vedle sebe
| Nebeneinanderstellung {f}
|
položený
| platziert plaziert [alt]
|
položený
| platzierte plazierte [alt]
|
položený
| gelegt gestellt gesetzt
|
položený
| gelegen befindlich {adj}
|
položený
| aufgestellt untergebracht gelegt
|
položený
| gesetzt gestellt gelegt
|
položený
| setzte stellte legte
|
položený
| verlegt gelegt angebracht
|
položený
| verlegte legte brachte an
|
položený
| verortet angesiedelt
|
položil
| verlegt gelegt angebracht
|
položil
| verlegte legte brachte an
|
položil
| gelegt gestellt gesetzt
|
položit
| laienhaft nicht fachmännisch {adj}
|
položit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
položit
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
položit
| festgesetzt festgelegt
|
položit
| fest geworden erstarrt
|
položit
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
položit
| geliert
|
položit
| eingelagert eingekellert
|
položit
| eingepasst eingelassen
|
položit
| eingerenkt
|
položit
| geschränkt
|
položit
| gesteckt angebracht
|
položit
| steckte brachte an
|
položit
| weltlich {adj}
|
položit
| gestellt gesetzt gelegt
|
položit
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
položit
| Lage {f} Situation {f}
|
položit
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
položit
| Laien...
|
položit
| Menge {f} [math.]
|
položit
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
položit
| Depot {n}
|
položit
| Einzahlung {f}
|
položit
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
položit
| Bodensatz {m}
|
položit
| Stätte {f}
|
položit
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
položit
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
položit
| Satz {m} [sport]
|
položit
| Zusammenstellung {f}
|
položit
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
položka
| Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
|
položka
| Einzelheit {f} Element {n} Punkt {m} Gegenstand {m} Artikel {m} Stück {n}
|
položka
| Begriff {m}
|
položka
| Größe {f}
|
položka
| Posten {m} Warenposten {m} Position {f}
|
položka v menu
| Menüpunkt {m} Menüeintrag {m} [comp.]
|
položky
| Posten {pl} Warenposten {pl} Positionen {pl}
|
položky
| Begriffe {pl}
|
položky
| Einträge {pl} Eintragungen {f}
|
položky
| Einzelheiten {pl} Elemente {pl} Punkte {pl} Gegenstände {pl} Artikel {pl} Stücke {pl}
|
polozřícený
| baufällig {adj}
|
polsky
| polnisch {adj} [geogr.]
|
polský
| polnisch {adj} [geogr.]
|
polsky
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
polský
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
polsky
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
polský
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
polsky
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
polský
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
polštář
| Bande {f} (Billardtisch)
|
polštář
| Nackenrolle {f} Keilkissen {n}
|
polštář
| Puffer {m} Dämpfer {m} [techn.]
|
polštář
| Kissen {n} Polster {n} Polster {m} [Ös.]
|
polštář
| Kopfkissen {n} Kissen {n}
|
polštáře
| Kissen {pl} Polster {pl}
|
polštáře
| Kopfkissen {pl} Kissen {pl}
|
polštáře
| polstert
|
polštářek
| Kissen {n} Polster {n} Polster {m} [Ös.]
|
polštářek
| Puffer {m} Dämpfer {m} [techn.]
|
polštářek
| Bande {f} (Billardtisch)
|
polštářky
| stopft aus polstert ab polstert
|
polštářky
| Felder {pl}
|
polštářovaný
| ausgestopft abgepolstert gepolstert
|
polštářovaný
| stopfte aus polsterte ab polsterte
|
polštářovaný
| gepolstert
|
polštářovaný
| polsterte
|
polštářovaný
| gepolstert {adj}
|
polština
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
polština
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
polština
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
polština
| polnisch {adj} [geogr.]
|
poluce
| Belastung {f} (mit Schadstoffen)
|
poluce
| Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
|
póly
| Pole {pl}
|
póly
| Pfosten {pl} Pfähle {pl} Stäbe {pl} Stangen {pl} Masten {pl}
|
polyamid
| Polyamid {n} [chem.]
|
polyester
| Polyester {n} [chem.]
|
polyesterový
| Polyester {n} [chem.]
|
polyethylen
| Polyäthylen {n} [chem.]
|
polyethylen
| Polyethylen {n} [chem.]
|
polyetylén
| Polyäthylen {n} [chem.]
|
polyetylén
| Polyethylen {n} [chem.]
|
polyfonie
| Polyphonie {f}
|
polyfonní
| polyphon {adj}
|
polygamie
| Polygynie {f}
|
polygamní
| polygam {adj}
|
polygon
| Vieleck {n} Polygon {n} [math.]
|
polygonální
| vieleckig {adj}
|
polygrafie
| druckend abdruckend
|
polygrafie
| Druck {m}
|
polyká
| schluckt
|
polyká
| schluckt hinunter schluckt
|
polykání
| hinunterschluckend schluckend
|
polykání
| schluckend
|
polykarbonát
| Polycarbonat {n} -PC- [chem.]
|
polykat
| Kehle {f} Schlund {m}
|
polykat
| Schlucht {f} Klamm {f}
|
polykrystalický
| polykristallin {adj} [chem.]
|
polymer
| Polymer {n} [chem.]
|
polymerní
| polymer {adj}
|
polymerovaný
| polymerisierte
|
polymery
| Polymere {pl}
|
polynenasycený
| mehrfach ungesättigt
|
Polynésie
| Polynesien {n}
|
polynom
| Polynom {n} [math.]
|
polynom
| mehrnamig
|
polynomický
| mehrnamig
|
polynomický
| Polynom {n} [math.]
|
polyp
| Polyp {m} [zool.]
|
polypeptid
| Polypeptid {n} [chem.]
|
polypropylen
| Polypropylen {n} [chem.]
|
polysacharid
| Polysaccharid {n} Vielfachzucker {m} Glykan {n} Glycan {n} [chem.]
|
polysacharid
| Vielfachzucker {m} Polysaccharid {n} [biochem.]
|
polystyren
| Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.]
|
polytechnika
| Fachhochschulen {pl} höhere technische Lehranstalten
|
polytechnika
| polytechnisch {adj}
|
polyteista
| Polytheist {m} Polytheistin {f}
|
polyuretan
| Polyurethan {n} -PU- [chem.]
|
polyvinylchlorid
| Polyvinylchlorid {n} [chem.]
|
polyvinylchlorid (PVC)
| Polyvinylchlorid {n} [chem.]
|
pomačkání
| Falte {f} Kniff {m} Eselsohr {n}
|
pomačkání
| Bügelfalte {f}
|
pomačkaný
| schrumpelig zerknittert {adj}
|
pomačkaný
| zerknittert zerknautscht zerknüllt
|
pomačkaný
| zerknitterte zerknautschte zerknüllte
|
pomačkaný
| zerknittert
|
pomačkaný
| zerknitterte
|
pomačkaný
| geknittert
|
pomačkaný
| knitterte
|
pomačkaný
| gefaltet
|
pomačkat
| Falte {f} Kniff {m} Eselsohr {n}
|
pomačkat
| Bügelfalte {f}
|
pomáda
| Fett {n}
|
pomáda
| Pomade {f}
|
pomáda
| Schmierfett {n} Abschmierfett {n}
|
pomáhající
| assistierend helfend unterstützend fördernd
|
pomáhal
| geholfen mitgeholfen
|
pomáhal
| geholfen unterstützt
|
pomáhal
| half unterstützte
|
pomáhání
| helfend mithelfend
|
pomáhání
| helfend unterstützend
|
pomáhání
| helfend hilfreich {adj}
|
pomáhání
| beihilfeleistend {adj}
|
pomáhat
| Zuhilfenahme {f}
|
pomáhat
| Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
|
pomáhat
| Hilfe {f} Unterstützung {f}
|
pomáhat
| Hilfsmittel {n}
|
pomalé posouvání
| langsam schiebend
|
pomaleji
| langsamer
|
pomalost
| locker {adj}
|
pomalost
| flau lose schlaff schlack [Süddt.] {adj}
|
pomalost
| nachlässig schlampig verbummelt {adj}
|
pomalost
| Langsamkeit {f}
|
pomalost
| Flaute {f} Einbruch {m}
|
pomalost
| schlaff {adj}
|
pomalost
| Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
|
pomalost
| Schlupf {m} [math.]
|
pomalu
| langsam träge bedächtig {adj}
|
pomalu
| langsam {adv}
|
pomalu tekoucí voda
| sumpfiger Flussarm
|
pomalý
| langsam träge bedächtig {adj}
|
pomalý pohyb
| Rütteln {n} leichter Stoß
|
pomalý pohyb
| Trab {m} Trott {m}
|
pomalý posuv
| langsam schiebend
|
pomatenec
| aberwitzig {adj}
|
pomatený
| mondsüchtig {adj}
|
pomatený
| dement {adj} [med.]
|
pomatený
| geisteskrank verrückt {adj}
|
pomatený
| schief
|
pomatený
| gestört
|
pomatený
| störte
|
pomatený
| verwirrt verrückt gemacht durcheinander gebracht
|
pomatený
| verwirrte
|
pomatený
| wahnsinnig {adj}
|
pomazání
| Salbung {f}
|
pomazánka
| Spannweite {f} Flügelspanne {f}
|
pomazánka
| Spektrum {n} Spanne {f}
|
pomazánka
| verstrichen
|
pomazánka
| Butter {f}
|
pomazánka
| Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
|
pomazánka
| Doppelseite {f}
|
pomazánka
| erstreckt ausgedehnt ausgebreitet
|
pomazánka
| aufgetragen verschmiert
|
pomazánka
| sich ausgebreitet
|
poměnka
| Vergissmeinnicht {n} Vergißmeinnicht {n} [bot.]
|
pomenší
| klein
|
poměr
| Verhältnis {n} Quotient {m}
|
poměr
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
poměr
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
poměr
| Stellung {f}
|
poměr
| Trödelei {f} Tändelei {f} Verzögerung {f}
|
poměr
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
poměr
| Verwandtschaft {f}
|
poměr
| Verwandtschaft {f}
|
poměr
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
poměr
| Tempo {n}
|
poměr
| Liebelei {f} Spiel {n}
|
poměr
| Mengenverhältnis {n}
|
poměr
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
poměr
| Relation {f} [math.]
|
poměr
| Haltung {f}
|
poměr
| Kennziffer {f}
|
poměr
| Frequenz {f}
|
poměr
| Beißzange {f} [geol.]
|
poměr
| Einzeltarif {m}
|
poměr
| Beziehung {f} Verhältnis {n} Kontakt {m}
|
poměr
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
poměr
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
poměr
| Anteil {m} Verhältnis {n} Proportion {f} Ausmaß {n} Quote {f}
|
poměr šířky k výšce
| Bildseitenverhältnis {n} Seitenverhältnis {n}
|
poměr šířky k výšce
| Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe
|
poměr stran
| Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe
|
poměr stran
| Bildseitenverhältnis {n} Seitenverhältnis {n}
|
pomeranč
| Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.]
|
pomeranč
| Orange {n} (Farbe)
|
pomeranč
| Orangenbaum {m} [bot.]
|
pomeranče
| Orangen {pl} Apfelsinen {pl}
|
pomerančový
| Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.]
|
pomerančový
| Orange {n} (Farbe)
|
pomerančový
| Orangenbaum {m} [bot.]
|
pomerančový džem
| Orangenmarmelade {f} [cook.] , Marmelade
|
pomerančový džus
| Orangensaft {m} Apfelsinensaft {m} [cook.]
|
poměrná láce
| Billigkeit {f}
|
poměrně
| lieber eher {adv}
|
poměrně
| gerecht {adv}
|
poměrně
| eigentlich ziemlich ungefähr {adv}
|
poměrně
| ordentlich {adv}
|
poměrně
| ziemlich {adv}
|
poměrně
| ziemlich ganz {adv}
|
poměrně
| relativ {adv}
|
poměrně
| vergleichsweise {adv}
|
poměrně
| verhältnismäßig ziemlich {adv}
|
poměrně
| vernünftig {adv}
|
poměrně
| vielmehr {adv} im Gegenteil
|
poměrně dobrý
| leidlich ziemlich ansehnlich {adj}
|
poměrně mladý
| ziemlich jung
|
poměrný
| relativ {adj} , relativer - am relativsten
|
poměrný
| Angehörige {m,f} Angehöriger
|
poměrný
| anteilig anteilmäßig {adj}
|
poměrným dílem
| anteilig {adv} [jur.]
|
poměrným dílem
| verhältnismäßig
|
poměrové číslo
| Indexzahl {f}
|
poměry
| Lage {f} Situation {f}
|
poměry
| Raten {pl} Quoten {pl}
|
poměry
| stuft ein bewertet schätzt ein wichtet bemisst vermisst wertet
|
poměry
| Verhältnisse {pl}
|
poměry
| Situation {f}
|
poměry
| Umstand {m} Fall {m}
|
poměry
| Sätze {pl} Kurse {pl}
|
poměry
| Detailschilderung {f}
|
pometlo
| Besen {m} Auskehrer {m}
|
pometlo
| Ginster {m} [bot.]
|
pomezí
| Grenze {f} (eines Landes)
|
pomezí
| Landesgrenze {f}
|
pomezí
| begrenzt beschränkt
|
pomezní čára
| Auslinie {f} [sport]
|
pomezní rozhodčí
| Linienrichter {m} [sport]
|
pomezní rozhodčí
| Linienrichter {pl}
|
pomezní rozhodčí
| Streckenwärter {m}
|
pomezní rozhodčí
| Streckenwärter {pl}
|
pomíchaný
| vermengt
|
pomíchaný
| verwechselt vertauscht
|
pomíchaný
| konfus durcheinander {adv}
|
pomíchat
| Alarmstart {m} [mil.] [aviat.]
|
pomíchat
| Kletterei {f}
|
pomíchat
| Querfeldeinrennen {n} [sport]
|
pomíchat
| Gerangel {n} Gedrängel {n}
|
pomíjející
| instationär {adj}
|
pomíjející
| vorübergehend vergänglich flüchtig kurzlebig {adj}
|
pomíjet
| Baumkante {f}
|
pomíjivě
| flüchtig {adv}
|
pomíjivost
| Schwinden {n} Dahinschwinden {n}
|
pomíjivý
| flüchtig {adj}
|
pomíjivý
| flüchtig
|
pomíjivý
| flüchtig unbeständig {adj}
|
pomíjivý
| brisant (Situation) {adj}
|
pomíjivý
| instationär {adj}
|
pomíjivý
| eintägig {adj}
|
pomíjivý
| vorbeigehend
|
pomíjivý
| vorübergehend vergänglich flüchtig kurzlebig {adj}
|
pomíjivý
| vorübergehend transitorisch {adj}
|
pomíjivý
| verderblich vergänglich {adj}
|
pomíjivý
| schnell bewegend rasch verschwindend
|
pomíjivý
| treibend
|
pominout
| Übertritt {m}
|
pominutelný
| auszulassend
|
pomladší
| ziemlich jung
|
pomlčka
| Gedankenstrich {m} Strich {m}
|
pomlčka
| Jagd {f} Hetze {f}
|
pomlčka
| Schwung {m} Elan {m}
|
pomlka
| Ruhe {f} Geräuschlosigkeit {f} Schweigen {n}
|
pomlka
| Stille {f} Ruhe {f} Schweigen {n}
|
pomlouvač
| Verleumder {m}
|
pomlouvač
| Verleumder {m}
|
pomlouvač
| Verleumder {m} Verleumderin {f}
|
pomlouvač
| Verleumder {m}
|
pomlouvač
| Beschmutzer {m}
|
pomlouvač
| Ehrabschneider {m} Verleumder {m}
|
pomlouvačně
| verleumderisch {adv}
|
pomlouvačný
| verleumderisch lästernd lästerlich {adj}
|
pomlouvačný
| verleumderisch diffamierend {adj}
|
pomlouvačný
| verleumderisch beleidigend ehrenrührig {adj}
|
pomlouvání
| Beschmutzung {f}
|
pomlouvání
| Verleumdung {f}
|
pomlouvání
| Schämung {f}
|
pomlouvaný
| verleumdet schlecht gemacht
|
pomlouvaný
| verleumdete
|
pomluva
| Verleumdung {f}
|
pomluva
| Verleumdung {f}
|
pomluva
| Verleumdung {f} falsche Anschuldigung {f}
|
pomluva
| Verunglimpfung {f} Verleumdung {f} abfällige Bemerkung {f}
|
pomluva
| Skandal {m} Eklat {m}
|
pomluva
| Skandalgeschichten {pl} Klatsch {m}
|
pomluva
| Beleidigung {f} Verleumdung {f}
|
pomluva
| Anschwärzung {f}
|
pomluva
| Anspielung {f} Andeutung {f}
|
pomluva
| Diffamierung {f} Diffamieren {n}
|
pomluva
| Bindebogen {n} Bindung {f} [mus.]
|
pomluvil
| verleumdet verunglimpft beleidigt
|
pomluvil
| verunglimpft
|
pomluvil
| verunglimpfte
|
pomluvy
| Geschwätz {n} Gerede {n}
|
pomluvy
| Plauderei {f} Plausch {m} Schwatz {m}
|
pomněnka
| Vergissmeinnicht {n} Vergißmeinnicht {n} [bot.]
|
pomník
| Grundstein {m}
|
pomník
| Denkmal {n}
|
pomníky
| Denkmäler {pl}
|
pomoc
| Bailout {n} Rettung aus (finanzieller) Not
|
pomoc
| Befürwortung {f}
|
pomoc
| Assistenz {f} Assistenz...
|
pomoc
| Auflager {n} [techn.]
|
pomoc
| Ablösung {f}
|
pomoc
| Hilfe {f} Unterstützung {f}
|
pomoc
| Hilfe {f} Unterstützung {f} Beistand {m} Mitwirkung {f}
|
pomoc
| Hilfestellung {f}
|
pomoc
| Hilfsmittel {n}
|
pomoc
| Erleichterung {f}
|
pomoc
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
pomoc
| Förderung {f}
|
pomoc
| Relief {n}
|
pomoc
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
pomoc
| Stütze {f}
|
pomoc
| Zuhilfenahme {f}
|
pomoc
| Träger {m} [math.]
|
pomoci
| Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
|
pomoci
| Zuhilfenahme {f}
|
pomocí
| unter Zuhilfenahme von
|
pomoci
| Hilfe {f} Unterstützung {f}
|
pomoci
| Hilfsmittel {n}
|
pomocí
| für
|
pomocí
| gegenüber
|
pomocí
| per pro für
|
pomocí
| pro {prp}
|
pomocí
| je pro {prp +Akkusativ}
|
pomoci
| hilft unterstützt
|
pomocí
| Einbeulung {f} Beule {f}
|
pomoci
| Beihilfen {pl}
|
pomocí
| über {prp +Akkusativ}
|
pomocí nátlaku
| zwingend {adv}
|
pomocí něčeho
| über {prp +Akkusativ} (zeitlich)
|
pomocí něčeho
| fertig {adj}
|
pomocí něčeho
| durch {prp +Akkusativ} (räumlich)
|
pomocná kartička
| Lernkarte {f}
|
pomocná raketa
| Schubtriebwerk {n} [techn.]
|
pomocná raketa
| Stoßer {m}
|
pomocná raketa
| Strahlruder {n} [naut.]
|
pomocné příslušenství
| Hilfsmittel {pl}
|
pomocné příslušenství
| Hilfsverben {pl}
|
pomocnice v domácnosti
| Au-pair {n} Au-pair-Mädchen {n}
|
pomocníci
| Arbeiter {pl}
|
pomocníci
| Hilfsmittel {pl}
|
pomocníci
| Hilfsverben {pl}
|
pomocník
| Helfer {m}
|
pomocník
| Helfer {m} Gehilfe {m} Helferin {f} Gehilfin {f}
|
pomocník
| Helfer {m} Berater {m}
|
pomocník
| Hilfsmatt {n} (Problemschach)
|
pomocník
| Messgehilfe {f} Messdiener {m} Ministrant {m} [relig.]
|
pomocník
| Moderator {m} Moderatorin {f}
|
pomocník
| Gehilfe {m}
|
pomocník
| Gehilfe {m}
|
pomocník
| Geselle {m}
|
pomocník
| Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
pomocník myjící nádobí
| Küchenjunge {m}
|
pomocný
| Helfs... Behelfs... Neben...
|
pomocný
| zur Hilfe dienend
|
pomocný
| Hilfs... Zusatz...
|
pomocný
| Neben...
|
pomocný
| Neben... Hilfs... Zusatz...
|
pomocný
| heilend abhelfend {adj} Hilfs... Heil...
|
pomocný
| hilfreich {adj}
|
pomocný
| hilfsbereit zuvorkommend {adj}
|
pomocný
| behilflich hilfreich nützlich {adj}
|
pomocný
| untergeordnet Hilfs... Zusatz...
|
pomocný
| zusätzlich {adj}
|
pomocný
| zweitrangig sekundär untergeordnet nebensächlich {adj}
|
pomocný materiál
| liefert beliefert liefert mit versorgt stellt bereit
|
pomocný materiál
| Zubehör {n}
|
pomocný motor
| Zusatztriebwerk {n}
|
pomocný motor
| Verstärker {m}
|
pomocný motor
| Spannungsverstärker {m}
|
pomocný motor
| Wiederholungsimpfung {f} [med.]
|
pomocný motor
| Kompressor {m} Gebläse {n}
|
pomočování
| Harnfluss {m}
|
pomoct
| Hilfe {f} Unterstützung {f}
|
pomoct
| Hilfsmittel {n}
|
pomoct
| Zuhilfenahme {f}
|
pomoct
| Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
|
pomoct pomoci
| Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
|
pomohl
| geholfen mitgeholfen
|
pomohl
| assistiert geholfen unterstützt gefördert
|
pomohl
| assistierte half unterstützte förderte
|
pomohli
| geholfen mitgeholfen
|
Pomořansko
| Pommern {n} [geogr.]
|
Pomoří
| Pommern {n} [geogr.]
|
pomosazoval
| gelötet hartgelötet
|
pomosazoval
| lötete
|
pomosazovat
| Messing {n}
|
pomosazovat
| Messingtafel {f} Messingschild {n}
|
pomosazovat
| Blechbläser {m} [mus.]
|
pompa
| Pomp {m} Prunk {m}
|
Pompeje
| Pompeji {n}
|
pompézně
| unheilvoll {adv}
|
pompézní
| schwülstig überladen {adj}
|
pompézní
| geschwollen angeschwollen {adj}
|
pompézní
| groß weit umfangreich reichlich {adj}
|
pompézní
| eindrucksvoll
|
pompézní
| prunkvoll {adj}
|
pompéznost
| Prunk {m} Wichtigtuerei {f}
|
pompéznost
| Großspurigkeit {f} Aufgeblasenheit {f}
|
pomsta
| Rache {f} Revanche {f}
|
pomsta
| Rache {f} Vergeltung {f}
|
pomsta
| Ahndung {f}
|
pomstěný
| rehabilitiert
|
pomstěný
| verteidigt gerechtfertigt
|
pomstěný
| verteidigte
|
pomstít
| Ahndung {f}
|
pomstít
| Rache {f} Revanche {f}
|
pomstychtivost
| Rachsucht {f}
|
pomstychtivý
| rachgierig {adj}
|
pomstychtivý
| rachsüchtig
|
pomstychtivý
| rachsüchtig
|
pomůcka
| Dienstprogramm {n} Hilfsprogramm {n} [comp.]
|
pomůcka
| Nutzen {m} Nützlichkeit {f}
|
pomůcka
| nützliches Gerät neumodischer Apparat
|
pomůcky
| hilft unterstützt
|
pomůcky
| Beihilfen {pl}
|
pomyje
| Gesöff {n}
|
pomyje
| verschüttet vergießt schüttet
|
pomyje
| schwärmt
|
pomyje
| Spülwasser {n} Abwaschwasser {n} Aufwaschwasser {n}
|
pomyje
| Saufraß {m} [ugs.]
|
pomýlený
| verleitet
|
pomýlený
| irregeführt
|
pomýlený
| führte irre
|
pomýlený
| beirrt verleitet
|
pomýlený
| beirrte verleitete
|
pomyšlení
| gönnend genehmigend sündigend
|
pomyšlení
| nachgebend
|
pomyšlení
| Nachsicht zeigend
|
pomyšlení
| verwöhnend verhätschelnd
|
pomyšlení
| schwelgend
|
pomyslný
| spekulativ rein gedanklich theoretisch {adj}
|
pomyslný
| sich vorgestellt
|
pomyslný
| stellte sich vor
|
pomyslný
| begrifflich {adj} Begriffs...
|
pomyslný
| sich eingebildet sich vorgestellt
|
pomyslný
| bildete sich ein stellte sich vor
|
pomyslný
| fiktiv angenommen imaginär {adj}
|
ponaučení
| Beratung {f} Ratschlag {m} Hinweisgabe {f}
|
ponaučení
| Empfehlung {f} Vorschlag {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
ponaučení
| Empfehlungen {pl} Vorschläge {pl} Tipps {pl} Tips {pl}
|
pončo
| Poncho {m} Umhang {m} Regenumhang {m}
|
ponechaný
| behalten einbehalten zurückbehalte.
|
ponechaný
| behielt behielt ein behielt zurück
|
ponechaný
| beibehalten gehalten
|
ponechaný
| behielt bei
|
ponechat
| Bergfried {m} [hist.]
|
ponechat si
| Bergfried {m} [hist.]
|
ponechat v osamocení
| Leuchtkugel {f}
|
ponechává
| Blätter {pl} Laubblätter {pl}
|
ponechává
| Blätter {pl} Türflügel {pl} Flügel {pl}
|
ponechává
| hört auf
|
ponejvíce
| hauptsächlich größtenteils großteils {adv}
|
poněkud
| etwas leicht ein wenig geringfügig schwach {adv}
|
poněkud
| eigentlich ziemlich ungefähr {adv}
|
poněkud
| irgendwas irgendetwas {adv}
|
poněkud
| lieber eher {adv}
|
poněkud
| vielmehr {adv} im Gegenteil
|
ponenáhlý
| schrittweise {adj}
|
ponenáhlý
| allmählich stufenweise sukzessiv sukzessive {adj}
|
ponětí
| Gedanke {m} Idee {f} Anschauung {f} Vorstellung {f}
|
ponětí
| Ansicht {f} Meinung {f}
|
ponětí
| Begriff {m} Gedanke {m} Idee {f}
|
ponětí
| Ahnung {f}
|
poněvadž
| seit {prp +Dativ} (Zeitpunkt)
|
poněvadž
| seitdem da ja seit
|
poníci
| Ponys {pl}
|
poník
| Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
|
poniklovat
| Nickel {n} [chem.]
|
ponížení
| Absetzung {f} Erniedrigung {f}
|
ponížení
| Abwertung {f}
|
ponížení
| Abbau {m} [chem.]
|
ponížení
| Beschämung {f} Erniedrigung {f} Demütigung {f}
|
ponížení
| Degradierung {f}
|
ponížení
| Demütigung {f}
|
ponížení
| Entwertung {f}
|
ponížení
| Entwürdigung {f}
|
ponížení
| Verwerflichkeit {f}
|
ponížení
| Verfall {m} Niedergang {m}
|
ponížení
| Kränkung {f}
|
ponížení
| Erniedrigung {f} Demütigung {f}
|
ponížení
| Erosion {f}
|
ponížený
| gekränkt
|
ponížený
| kränkte
|
ponížený
| herabgesetzt
|
ponížený
| degradiert
|
ponížený
| degradierte
|
ponížený
| degradiert entwürdigt
|
ponížený
| degradierte
|
ponížený
| demütig {adj}
|
ponížený
| gedemütigt
|
ponížený
| devot {adj}
|
ponížený
| beschämend beschämt
|
ponížený
| bescheiden niedrig einfach gering {adj}
|
ponížený
| erniedrigt gedemütigt
|
ponížený
| erniedrigte demütigte
|
ponížený
| erniedrigt
|
ponížený
| abgebaut
|
ponížený
| abgesetzt
|
ponížený
| abgetragen
|
ponížit
| bescheiden niedrig einfach gering {adj}
|
ponížit
| demütig {adj}
|
ponížit
| devot {adj}
|
ponižování
| Beschämung {f} Erniedrigung {f} Demütigung {f}
|
ponižuje
| demütigt
|
ponižuje
| kränkt
|
ponižující
| kränkend
|
ponižující
| degradierend
|
ponižující
| degradierend entwürdigend
|
ponižující
| demütigend
|
ponižující
| beschämend sehr peinlich seiend
|
ponižující
| herabsetzend
|
ponižující
| erniedrigend demütigend
|
ponižující
| erniedrigend
|
ponižující
| erniedrigend
|
ponižující
| erniedrigend {adj}
|
ponižující
| würdelos {adj}
|
ponižující
| abbauend
|
ponižující
| absetzend
|
ponižující
| abtragend
|
ponižující
| Rückstufung {f} Herabstufung {f}
|
ponižujícím způsobem
| erniedrigend {adv}
|
ponk
| Werkbank {f}
|
ponor
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
ponor
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
ponor
| Spültisch {m}
|
ponor
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
ponor
| Ausarbeitung {f}
|
ponor
| Ausguss {m}
|
ponor
| Formschräge {f}
|
ponor
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
ponoření
| Kontaktende {n} [electr.]
|
ponoření
| Kopfsprung {m}
|
ponoření
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
ponoření
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
ponoření
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
ponoření
| Beschichtung {f}
|
ponoření
| flüchtiger Blick
|
ponoření
| Spelunke {f}
|
ponoření
| Sprung {m} Satz {m}
|
ponoření
| Vertiefung {f}
|
ponoření
| Tauchen {n}
|
ponoření
| Immersion {f}
|
ponořený
| geschöpft
|
ponořený
| untergetaucht abgetaucht
|
ponořený
| tauchte unter tauchte ab
|
ponořený
| vertieft
|
ponořený
| getaucht eingetaucht
|
ponořený
| tauchte tauchte ein
|
ponořený
| ganz ausgefüllt erfüllt
|
ponořený
| füllte ganz aus erfüllte
|
ponořený
| eingetaucht getaucht untergetaucht
|
ponořený
| tauchte ein tauchte
|
ponořený
| erforscht
|
ponořený
| erforschte
|
ponořený
| ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
|
ponořený
| beschmutzt
|
ponořil
| erforscht
|
ponořil
| erforschte
|
ponořit
| flüchtiger Blick
|
ponořit
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
ponořit
| Kontaktende {n} [electr.]
|
ponořit
| Kopfsprung {m}
|
ponořit
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
ponořit
| Morast {m} Sumpf {m} Schlamm {m}
|
ponořit
| Beschichtung {f}
|
ponořit
| Ducken {n} Neigen {n} (des Kopfes)
|
ponořit
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
ponořit
| Ente {f} [ornith.]
|
ponořit
| Ausguss {m}
|
ponořit
| Tauchen {n}
|
ponořit
| Spelunke {f}
|
ponořit
| Sprung {m} Satz {m}
|
ponořit
| Spültisch {m}
|
ponořit
| schnelles Untertauchen
|
ponorka
| Unterwasser... unterseeisch submarin {adj}
|
ponorková choroba
| Hüttenkoller {n} [ugs.]
|
ponorný
| Tauchboot {n} Unterwasserfahrzeug {n}
|
ponorný ohřívač
| Tauchsieder {m}
|
ponořování
| tauchend eintauchend
|
ponořování
| schöpfend
|
ponořování
| untertauchend abtauchend
|
ponořovat se
| Tauchen {n}
|
ponořovat se
| Spelunke {f}
|
ponořovat se
| Sprung {m} Satz {m}
|
ponořovat se
| Kopfsprung {m}
|
ponořuje
| Kontaktenden {pl}
|
ponořuje
| taucht taucht ein
|
ponořuje se
| taucht unter taucht ab
|
ponořující se
| untertauchend abtauchend
|
ponoukání
| Anstiftung {f} Aufruf {m} Anzettelung {f}
|
ponoukání
| Beihilfe {f} Vorschub {m} Anstiftung {f}
|
ponožka
| Einlegesohle {f}
|
ponožka
| Faustschlag {m}
|
ponožka
| Socke {f} Socken {m}
|
ponožky
| Socken {pl}
|
ponožky
| Einlegesohlen {pl}
|
ponožky
| schlägt haut
|
pontifikální
| priesterlich
|
pontifikát
| Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.]
|
ponton
| Ponton {m} Prahm {m} Brückenboot {n} [naut.]
|
ponton
| Ponton {m}
|
ponuře
| trostlos {adv}
|
ponurost
| Kahlheit {f}
|
ponurost
| Öde {f} Trostlosigkeit {f}
|
ponurost
| Tristheit {f}
|
ponurost
| Düsterheit {f}
|
ponurý
| Dunkelheit {f}
|
ponurý
| finster {adj}
|
ponurý
| freudlos trostlos {adj}
|
ponurý
| matt gedeckt {adj}
|
ponurý
| düster trübe trostlos pessimistisch {adj}
|
ponurý
| dunkel düster {adj}
|
ponurý
| dunkel {adj}
|
ponurý
| beschränkt ungeschickt {adj}
|
ponurý
| dämmerig trübe {adj}
|
ponurý
| hoffnungslos {adj}
|
ponurý
| traurig
|
ponurý
| trostlos öd {adj}
|
ponurý
| trübselig verdrießlich {adj}
|
ponurý
| wild verwildert {adj}
|
ponurý
| verschwommen undeutlich {adj}
|
pony
| Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
|
pony
| Faustschlag {m} Schlagkraft {f}
|
pony
| Kasper {m} Kasperle {n} Kasperl {n}
|
poocelovat
| Stahl {m}
|
poocelovat
| Stahl...
|
pookřál
| geradegebigen gestreckt
|
pookřál
| entspannt
|
pookřál
| entspannte
|
pookřál
| sich aufgerichtet
|
poolověný
| bedrahtet {adj} [electr.]
|
poolověný
| verbleit {adj}
|
pooperačně
| postoperativ {adv}
|
pooperační
| chirurgisch {adj} [med.]
|
pooperační péče
| Nachsorge {f}
|
poopravitelný
| überprüfbar revisionsfähig {adj}
|
pootočit
| Kurve {f} (Straße)
|
pootočit
| Handelsgewinn {m} [fin.]
|
pootočit
| Spaziergang {m} Spazierfahrt {f}
|
pootočit
| Tendenz {f} Hang {m} Neigung {f}
|
pootočit
| Wendekurve {f}
|
pootočit
| Wendung {f}
|
popadnout
| Schnappverschluss {m}
|
popadnout
| Raste {f}
|
popadnout
| Klaue {f} Greifer {m} [techn.]
|
popadnout
| Fang {m}
|
popadnout
| Beute {f} Fang {m}
|
popadnutí
| Aufnehmen {n}
|
popadnutí
| aufbereitend
|
popadnutí
| greifend packend fassend schnappend
|
popálenina
| Zündung {f}
|
popálil
| versengt verbrannt verschmort
|
popálil
| versengte verbrannte verschmorte
|
popálit
| Zündung {f}
|
popel
| Zinder {m} verkohltes Stück Holz ausgeglühtes Stück Holz
|
popel
| Eschen {pl}
|
popel
| Asche {f}
|
popel z mrtvoly
| Asche {f}
|
popelavý
| bleigrau fahl {adj}
|
popelavý
| aschfahl {adj}
|
popelavý
| aschig {adj}
|
Popeleční středa
| Aschermittwoch {m}
|
popelín
| Popelin {m} Popeline {f} [textil.]
|
Popelka
| Aschenputtel {n} Aschenbrödel {n} (Märchen)
|
popelnice
| Kasten {m} Behälter {m} Behältnis {n}
|
popelnice
| Kästen {pl} Behälter {pl} Behältnisse {pl}
|
popelnice
| Koben {m} Kobel {m} Stallbox {f} [agr.]
|
popelnice
| Koben {pl} Kobel {pl} Stallboxen {pl}
|
popelový
| Eschen...
|
popelový
| aus Eschenholz
|
popěvek
| Liedchen {n}
|
popěvek
| Rundgesang {m}
|
popíchl
| gestupst geknufft gestoßen
|
popíchl
| stupste knuffte stieß
|
popíchnout
| Stoß {m} Anstoß {m}
|
popíchnutí
| Stich {m} Stoß {m}
|
popíchnutí
| Stiche {pl} Stöße {pl}
|
popíchnutí
| Spritze {f} Injektion {f}
|
popíchnutí
| Spritzen {pl} Injektionen {pl}
|
popíchnutí
| Führhand {f} [sport]
|
popíchnutí
| Gerade {f} (Boxen) [sport]
|
popíchnutý
| gestupst geknufft gestoßen
|
popíchnutý
| stupste knuffte stieß
|
popíchnutý
| gestochen gestoßen
|
popichování
| stechend stoßend
|
popichování
| stupsend knuffend stoßend
|
popichování
| Spöttelei {f} Spötteleien {pl}
|
popichování
| Spötterei {f}
|
popichování
| Anstiftung {f} Aufruf {m} Anzettelung {f}
|
popichovat
| Ansporn {m}
|
popichovat
| Brennen {n} brennender Schmerz
|
popichovat
| Abzweigung eines Ganges
|
popichovat
| Reitersporn {m}
|
popichovat
| Sporn {m}
|
popichovat
| Stachel {m} Stich {m}
|
popichovat
| Stich {m} (Wespen-)
|
popichuje
| stößt
|
popichující
| stichelnd ärgernd
|
popíjet
| Schlürfen {n}
|
popílek
| Asche {f}
|
popílek
| Flugasche {f}
|
popírá
| leugnet leugnet weg streitet ab bestreitet erkennt ab stellt in Abrede
|
popírá
| bestreitet dementiert
|
popírá
| verweigert weist ab
|
popírající
| verweigernd abweisend
|
popírající
| leugnend wegleugnend abstreitend bestreitend aberkennend in Abrede stellend
|
popíral
| geleugnet weggeleugnet abgestritten bestritten aberkannt in Abrede gestellt
|
popíral
| leugnete leugnete weg stritt ab bestritt erkannte ab stellte in Abrede
|
popíral
| verweigert abgewiesen
|
popíral
| verweigerte wies ab
|
popíral
| verkniffen
|
popírání
| verweigernd abweisend
|
popírání
| leugnend wegleugnend abstreitend bestreitend aberkennend in Abrede stellend
|
popiratelný
| unbestreitbar unleugbar {adj}
|
popis
| Schilderung {f}
|
popis
| Angabe {f} nähere Angabe
|
popis
| Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
popis
| Beschreibung {f}
|
popis
| Beschreibung {f} Art {f}
|
popisek
| Erklärung {f} Hinweistext {m}
|
popisek
| Legende {f}
|
popisek
| Zeichenerklärung {f} Legende {f}
|
popisky
| Schildchen {pl}
|
popisky
| Etiketten {pl} Kennzeichen {pl}
|
popisky
| Plattenfirmen {pl} Labels {pl}
|
popisky
| Kennsätze {pl}
|
popisný
| beschreibend anschaulich {adj}
|
popisovač
| Beschreiber {m}
|
popisovač
| Deskriptor {m}
|
popisovače
| Deskriptoren {pl}
|
popisovaný
| beschrieben
|
popisovat
| Farbe {f} Anstrich {m} Anstrichfarbe {f}
|
popisující
| beschreibend
|
popisy
| Beschreibungen {pl} Schilderungen {pl}
|
popisy
| Schilderungen {pl}
|
poplácal
| betätschelt
|
poplácal
| geklatscht geknallt
|
poplácal
| klatschte knallte
|
poplácal
| getätschelt
|
poplácal
| tätschelte
|
poplácal
| geschlagen einen Klaps gegeben
|
poplácal
| schlug
|
poplácání
| Klaps {m} leichter Schlag
|
poplácat
| Klaps {m} leichter Schlag
|
poplácává
| tätschelt
|
poplach
| wachsam aufmerksam wach {adj}
|
poplach
| lebhaft aufgeweckt {adj}
|
poplach
| aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
|
poplach
| Sorge {f}
|
poplach
| Warneinrichtung {f}
|
poplach
| Sturmglocke {f}
|
poplach
| Alarm {m}
|
poplach
| Alarmbereitschaft {f}
|
poplach
| Alarmsignal {n} Alarmruf {m} Warnton {m}
|
poplašený
| alarmiert beunruhigt aufgeschreckt
|
poplašit
| Schrecken {m} Schreck {m} Panikstimmung {f} Alarm {m}
|
poplatek
| Tantieme {f} (eines Künstlers)
|
poplatek
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
poplatek
| Veranlagung {f} Abschätzung {f}
|
poplatek
| Verantwortung {f}
|
poplatek
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
poplatek
| arisch {adj}
|
poplatek
| gut
|
poplatek
| fein {adj}
|
poplatek
| Honorar {n} Autorenhonorar {n} Abgabe {f} an den Autor
|
poplatek
| Königtum {n} Königshaus {n}
|
poplatek
| Ladung {f}
|
poplatek
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
poplatek
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
poplatek
| Läuten {n} Glockenschlag {m} Glockengeläut {n}
|
poplatek
| Lizenzgebühr {f} (Verlagswesen)
|
poplatek
| Mahngebühr {f}
|
poplatek
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
poplatek
| anvertrautes Gut
|
poplatek
| Nutzungsgebühr {f}
|
poplatek
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
poplatek
| Gage {f} (für einzelnen Auftritt)
|
poplatek
| Gebühr {f} Preis {m}
|
poplatek
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
poplatek
| Gebühr {f} Taxe {f}
|
poplatek
| Gebühr {f}
|
poplatek
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
poplatek
| Geldstrafe {f}
|
poplatek
| Preis {m}
|
poplatek
| schön fein dünn zart {adj}
|
poplatek
| vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
|
poplatek
| Abgabe {f} Gebühr {f} Steuer {f}
|
poplatek
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
poplatek
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
poplatek
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
poplatek
| Aufladung {f}
|
poplatek
| Bemessung {f}
|
poplatek
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
poplatek
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
poplatek
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
poplatek
| Bewertung {f} Wertung {f} Beurteilung {f} Einschätzung {f} Schätzung {f}
|
poplatek
| Bußgeld {n}
|
poplatek (přirážka) za službu
| Benutzungsgebühr {f}
|
poplatek za libru váhy
| Anteil pro Pfund
|
poplatek, cena
| Aufladung {f}
|
poplatek, cena
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
poplatek, cena
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
poplatek, cena
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
poplatek, cena
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
poplatek, cena
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
poplatek, cena
| Ladung {f}
|
poplatek, cena
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
poplatek, cena
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
poplatek, cena
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
poplatek, cena
| anvertrautes Gut
|
poplatek, cena
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
poplatek, cena
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
poplatek, cena
| Verantwortung {f}
|
poplatek, uložení
| Auferlegung {f} Strafarbeit {f}
|
poplatky
| Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
|
poplatky
| Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
|
poplatky
| Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}
|
poplatky
| Beiträge {pl} Gebühren {pl} Löhne {pl}
|
poplatky
| Beschuldigungen {pl} Vorwürfe {pl}
|
poplatky
| Entgelt {n}
|
poplatky
| Anrechnung {f} Berechnung {f}
|
poplatky
| Anrechnungen {pl}
|
poplatky
| Tantiemen {pl}
|
poplatky
| Tarife {pl} Gebühren {pl}
|
poplatky
| Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
|
poplatky
| Honorare {pl} Autorenhonorare {pl} Abgaben an den Autor
|
poplatky
| Gebühren {pl} Abgaben {pl}
|
poplatky
| Lasten {pl}
|
poplatky
| Lizenzgebühren {pl}
|
poplatky
| Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
|
poplatky
| fällig schuldig gebührend {adj}
|
poplatky
| läutet
|
poplatky
| beauftragt
|
poplatky
| belädt lädt ladet
|
poplatky
| berechnet rechnet an belastet verlangt fordert
|
poplatky
| rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
|
poplatky za službu
| Benutzungsgebühr {f}
|
poplatník
| Grundsteuerpflichtige {m,f} Grundsteuerpflichtiger Hausbesitzer {m}
|
poplatník
| Steuerzahler {m} Steuerzahlerin {f}
|
poplést
| Rätsel {n}
|
poplést
| Geduldspiel {n}
|
popleta
| Wirrkopf {m} Schussel {m} zerstreuter Mensch
|
popleteně
| verblüfft {adv}
|
popletení
| Geduldspiel {n}
|
popletení
| Rätsel {n}
|
popletenost
| Verwirrtheit {f}
|
popletenost
| Wolligkeit {f}
|
popletený
| verblüfft verwundert perplex fassungslos {adj}
|
popletený
| verdarb
|
popletený
| verfahren {adj}
|
popletený
| vermasselt
|
popletený
| vermasselte
|
popletený
| verwirrt verblüfft konfus gemacht
|
popletený
| verwirrte verblüffte machte konfus
|
popletený
| verwirrt durcheinander {adj}
|
popletený
| verworren unübersichtlich {adj}
|
popletený
| zerstreut schusselig schusslig zerfahren konfus gedankenlos verwirrt {adj}
|
popletený
| durcheinander gebracht verwechselt verwirrt
|
popletený
| brachte durcheinander verwechselte verwirrte
|
popletl
| berauscht benebelt
|
popletl
| berauschte benebelte
|
popletl
| verfinstert
|
popletl
| verfinsterte
|
popletl
| vernebelt getrübt verdunkelt verwirrt
|
popletl
| verwirrt konfus gemacht
|
popohánění
| anspornend beflügelnd vorwärts treibend
|
popohánět
| Stachelstock {m} eines Viehtreibers
|
popohnat
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
popotahování
| schnaubend
|
popotahování
| schnobend
|
popotahování
| schnüffelnd abschnüffelnd schnuppernd
|
popouštění
| vergütend tempernd anlassglühend verbessernd
|
popouštění
| Anlassen {n} (Stahl)
|
popouštění
| mäßigend
|
popouštění
| mischend anmachend
|
popouštění
| anlassend
|
popouštění
| Vergütung {f} (von Stahl)
|
popouštěný
| angelassen
|
popouštěný
| gemäßigt
|
popouštěný
| gemischt angemacht
|
popouštět
| Wut {f} Gereiztheit {f} Zorn {m}
|
popouštět
| Temperament {n} Gemüt {n} Gemütsart {f} Charakter {m} Veranlagung {f} Wesen {n} Naturell {n}
|
popouštět
| Laune {f} Stimmung {f}
|
popovídání
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
popovídat
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
poprášení
| abstaubend Staub wischend
|
poprášení
| Staubwischen {n} Abstauben {m} Abstäubung {f}
|
poprášit
| Abrieb {m}
|
popraskání
| verrückt machend
|
popraskání
| Haarrissbildung {f}
|
popraskaný
| geknistert geprasselt
|
popraskaný
| knisterte prasselte
|
popraskaný
| aufgeplatzt aufgesprungen
|
popraskaný
| rissig zerklüftet gespalten {adj}
|
poprašovací
| Staubwischen {n} Abstauben {m} Abstäubung {f}
|
poprašovací
| abstaubend Staub wischend
|
popřát
| Wunsch {m} Wille {m}
|
poprava
| Vollstreckung {f}
|
poprava
| Hinrichtung {f}
|
poprava
| Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl
|
poprava
| Exekution {f}
|
poprava
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
poprava
| Abarbeitung {f}
|
poprava elektrickým křeslem
| Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl
|
popravčí
| Scharfrichter {m}
|
popravčí četa
| Erschießungskommando {n} Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.]
|
popravený
| abgelaufen
|
popravený
| vollstreckt exekutiert
|
popravený
| vollzogen
|
popravený
| ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
|
popravený
| führte aus führte durch arbeitete ab
|
popravený elektřinou
| durch Stromschlag getötet auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet
|
popraviště
| Schafott {n}
|
popředí
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
popředí
| Vordergrund {m}
|
popředí
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
popředí
| Front {f} [mil.]
|
popředí
| Bedeutung {f}
|
popření
| Aberkennung {f} Entzug {m} Entziehung {f}
|
popření
| Aberkennungen {pl} Entzüge {pl} Entziehungen {pl}
|
popření
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
popření
| Leugnen {n}
|
popření
| Nichtanerkennung {f}
|
popření
| Verweigerung {f} Ablehnung {f}
|
popření
| Verweigerungen {pl} Ablehnungen {pl}
|
popření
| Widerspruch {m} Ungereimtheit {f} Zwiespältigkeit {f}
|
popřený
| geleugnet weggeleugnet abgestritten bestritten aberkannt in Abrede gestellt
|
popřený
| leugnete leugnete weg stritt ab bestritt erkannte ab stellte in Abrede
|
popřený
| verweigert abgewiesen
|
popřený
| verweigerte wies ab
|
popřený
| verkniffen
|
poprosit
| Abfrage {f} Abruf {m}
|
poprosit
| Anforderung {f} Aufforderung {f}
|
poprosit
| Bitte {f} Gesuch {n} Ersuchen {n} Antrag {m} Nachfrage {f} Wunsch {m} Anliegen {pl}
|
poprsí
| Brust {f} Busen {m}
|
poprsí
| Büste {f}
|
poprsí
| Büsten {pl}
|
poprsí
| Busen {m}
|
popruh
| Gurt {m}
|
popruh
| Gurtband {n}
|
popruh
| Körperumfang {m} Umfang {m}
|
popruh
| Streichriemen {m}
|
popruh
| Taillenweite {f} (Graphentheorie)
|
popruhy
| Laufgurt {m}
|
popruhy
| Geschirr {n} (für Pferde Ochsen) Pferdegeschirr {n}
|
poprvé
| vorneweg vornweg als erstes {adv}
|
poprvé
| zunächst {adv}
|
poprvé
| erstmals erstmalig {adv} zum ersten Mal zum erstenmal
|
poprvé
| frühest erstens erst
|
poprvé
| obenan {adv}
|
popsal
| beschrieben
|
popsán
| beschrieben
|
popsán
| gekennzeichnet markiert
|
popsán
| etikettiert mit einem Schild versehen beschriftet
|
popsání
| Schilderung {f}
|
popsání
| Charakterisierung {f}
|
popsání
| Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
popsání
| Beschreibung {f} Art {f}
|
popsaný
| beschrieben
|
popsatelný
| beschreibbar
|
poptávat se
| Bedarf {m} Nachfrage {f}
|
poptávat se
| Anforderung {f}
|
poptávat se
| Anspruch {m} Verlangen {n}
|
poptávat se
| Erfordernis {n}
|
poptávat se
| Nachfrage {f} Bedarf {m} Anspruch {m}
|
poptávat se
| Forderung {f}
|
poptávat se
| Vorgabe {f}
|
poptávka
| Vorgabe {f}
|
poptávka
| Erfordernis {n}
|
poptávka
| Forderung {f}
|
poptávka
| Nachfrage {f} Bedarf {m} Anspruch {m}
|
poptávka
| Anspruch {m} Verlangen {n}
|
poptávka
| Bedarf {m} Nachfrage {f}
|
poptávka
| Befragung {f} Erhebung {f}
|
poptávka
| Anforderung {f}
|
poptávka a nabídka
| Angebot und Nachfrage
|
poptávková inflace
| durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation
|
poptávková křivka
| Nachfragekurve {f}
|
popud
| Frühling {m} Frühjahr {n}
|
popud
| Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
|
popud
| Feder {f} [techn.]
|
popud
| Reitersporn {m}
|
popud
| Reizmittel {n} [med.]
|
popud
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
popud
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
popud
| Anreiz {m} Ansporn {m} Reiz {m} Antrieb {m} Anregung {f}
|
popud
| Anreiz {m} Ansporn {m}
|
popud
| Einsatz {m} Einsatzzeichen {n} [mus.]
|
popud
| Ansporn {m}
|
popud
| Anstoß {m} Impuls {m}
|
popud
| Anstoß {m} Auftrieb {m}
|
popud
| Aufruf {m}
|
popud
| Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
|
popud
| Auslösereiz {m}
|
popud
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
popud
| Wahrnehmungselement {n}
|
popud
| Stichwort {n}
|
popud
| Trieb {m} (Antrieb)
|
popud
| Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
|
popud
| Sporn {m}
|
popud
| Sprung {m} Feder {f}
|
popud
| Veranlassung {f}
|
popud
| Abzweigung eines Ganges
|
popudil
| mit Weihrauch beräuchert inzensiert
|
popudit
| Weihrauch {m}
|
popudlivě
| gereizt {adv}
|
popudlivě
| heftig {adv}
|
popudlivě
| reizbar {adv}
|
popudlivě
| reizbar {adv}
|
popudlivost
| Reizbarkeit {f}
|
popudlivost
| Erregbarkeit {f} Reizbarkeit {f}
|
popudlivý
| unbeherrscht gereizt ungeduldig {adj}
|
popudlivý
| mürrisch verdrießlich {adj}
|
populace
| Pöbel {m} das gemeine Volk
|
populace
| Population {f} Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.]
|
populace
| Grundgesamtheit {f}
|
populace
| Volk {n} die Bürger
|
populační explose
| Bevölkerungsexplosion {f}
|
populační kontrola
| Geburtenbeschränkung {f}
|
populační kontrola
| Geburtenkontrolle {f}
|
popularita
| Beliebtheit {f} Popularität {f}
|
popularizace
| Popularisierung {f}
|
populárně
| allgemein {adv}
|
populárně
| volkstümlich {adv}
|
populární
| volkstümlich {adj}
|
populární
| Pop {m} [mus.]
|
populární
| Knackgeräusch {n} Knallgeräusch {n}
|
populární
| populär {adj}
|
populismus
| Populismus {m} [pol.]
|
populista
| Populist {m} Populistin {f} [pol.]
|
popuzený
| geärgert gereizt
|
popuzený
| ärgerte reizte
|
popuzující
| missfallend
|
popuzující
| missfallend unangenehm
|
popuzující
| verärgernd
|
pór
| Pore {f}
|
pořad
| Schau {f}
|
pořad
| Show {f}
|
pořád
| immer noch
|
pořád
| schon immer
|
pořád
| immer
|
pořád
| konstant {adv}
|
pořád
| reglos bewegungslos {adj}
|
pořád
| schon jetzt
|
pořád
| sogar jedoch {adv}
|
pořád
| still ruhig unbewegt stehend {adj}
|
pořád
| still ohne Kohlensäure
|
pořád
| beständig {adv}
|
pořád
| da doch dennoch
|
pořád
| dennoch doch noch
|
pořád
| Stille {f}
|
pořad
| Tagesordnung {f} Geschäftsordnung {f}
|
pořad
| Themenplan {m}
|
pořád
| allemal immer stets prinzipiell {adv}
|
pořad
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
pořád
| Destillierapparat {m}
|
pořád
| Fotografie {f}
|
pořad jednání
| Tagesordnung {f} Geschäftsordnung {f}
|
pořad jednání
| Themenplan {m}
|
porada
| Session {f}
|
porada
| Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
|
porada
| Rücksprache {f}
|
porada
| Beratung {f}
|
porada
| Absprache {f}
|
porada
| Konsultation {f}
|
pořadač
| Ordner {m} [comp.]
|
pořadač
| Reihe {f}
|
pořadač
| Reihe {f} [mil.]
|
pořadač
| Schnellhefter {m}
|
pořadač
| Falter {m}
|
pořadač
| Faltmaschine {f} [mach.]
|
pořadač
| Faltprospekt {n} Faltblatt {n} Broschüre {f}
|
pořadač
| Feile {f} [mach.]
|
pořadač
| Binder {m} Grundstoff {m} Beschlag {m}
|
pořadač
| Datei {f} Kartei {f} Ordner {m}
|
pořadač
| Aktendeckel {m}
|
pořadače
| Aktendeckel {pl} Faltprospekte {pl}
|
pořadače
| Faltmaschinen {pl}
|
pořadače
| Faltprospekte {pl} Faltblätter {pl} Broschüren {pl}
|
pořadače
| Ordner {pl}
|
pořadače
| Schnellhefter {pl}
|
pořádal
| aufgenommen untergebracht beherbergt
|
pořádal
| bewirtet Gastgeber gewesen ausgerichtet
|
pořádání
| bewirtend Gastgeber seiend ausrichtend
|
pořádání
| aufnehmend unterbringend beherbergend
|
pořádání
| Hosting {n} Beherbergen {n}
|
pořádat
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
pořadatel
| Katalysator {m} Organisator {m} Beförderer {m}
|
pořadatelé
| Katalysatoren {pl} Organisatoren {pl} Beförderer {pl}
|
poradce
| Fachreferent {m} Fachreferentin {f}
|
poradce
| Berater {m} Beraterin {f}
|
pořádek
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
pořádek
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
pořádek
| Ordnung {f}
|
pořádek
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
pořádek
| Ordnung {f} [math.]
|
pořádek
| Ordnungsliebe {f} Ordnung {f}
|
pořádek
| Reihenfolge {f}
|
pořádek
| gute Kondition
|
poradenský
| beratend {adj}
|
poradenský
| Gutachterkommission {f}
|
pořadí
| Verzeichnis {n}
|
pořadí
| ausgesprochen absolut {adj}
|
pořadí
| stinkend übel ranzig {adj}
|
pořadí
| überwuchert verwildert {adj}
|
pořadí
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
pořadí
| Ordnung {f}
|
pořadí
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
pořadí
| Ordnung {f} [math.]
|
pořadí
| Rang {m} Reihe {f}
|
pořadí
| Rang {m} [math.]
|
pořadí
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
pořadí
| Reihe {f}
|
pořadí
| Reihenfolge {f}
|
pořadí
| Schlagseite {f} [naut.]
|
pořadí
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
pořadí
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
pořadí
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
pořadí
| Dienstgrad {m} Charge {f}
|
pořadí
| Dienstgrad {m} [mil.]
|
pořadí
| Ebene {f} Rang {m} Stufe {f}
|
pořadí
| Erbfolge {f}
|
pořadí
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
pořadí
| Folge {f} [math.]
|
pořadí
| Folgerichtigkeit {f}
|
pořadí
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
poradil
| angeraten geraten nahegelegt empfohlen
|
poradil
| riet an riet legt nahe empfahl
|
poradil
| beraten
|
poradil
| mitgeteilt benachrichtigt
|
poradil
| bedachtsam
|
poradit
| Beratung {f} Ratschlag {m} Hinweisgabe {f}
|
poradit
| Empfehlung {f} Vorschlag {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
poradit
| Empfehlungen {pl} Vorschläge {pl} Tipps {pl} Tips {pl}
|
pořádně
| geeignet {adv}
|
pořádně
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
pořádně
| genau {adv}
|
pořádně
| groß schwer wichtig {adj}
|
pořádně
| rechte rechter rechtes {adj}
|
pořádně
| recht richtig {adj}
|
pořádně
| richtig {adj}
|
pořádně
| richtig passend echt geeignet {adv}
|
pořádně
| rund {adv}
|
poradní
| beratend {adj}
|
poradní
| Gutachterkommission {f}
|
pořádný
| Gute {n} Gutes
|
pořádný
| Behälter {m} Box {f}
|
pořádný
| Dienst habend Dienst tuend [mil.]
|
pořádný
| lieb brav {adj}
|
pořádný
| ordentlich sauber aufgeräumt {adj}
|
pořádný
| ordentlich {adv}
|
pořádný
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
pořádný
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
pořádný
| zulässig {adj}
|
pořádný
| gut (Zensur 2)
|
pořádný
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
pořádný
| artig gut {adj}
|
pořádný
| aufgeräumt {adj}
|
pořádný
| eigen eigentümlich {adj}
|
pořádný
| friedlich diszipliniert ordnungsgemäß {adj}
|
pořádný
| geordnet ordentlich systematisch {adj}
|
pořádný
| gut {adj}
|
pořadové číslo
| Ordinalzahl {f} Ordnungszahl {f} [math.]
|
pořadové číslo
| Seriennummer {f} fortlaufende Nummer
|
pořadové číslo
| Fabrikationsnummer {f} Fabrik-Nummer {f}
|
pořadový
| Fortlaufendes Sammelwerk
|
pořadový
| in Fortsetzungen Serien...
|
pořadový
| Ordnungs...
|
pořadový
| Ordinale {f}
|
pořadový
| Serie {f} (TV)
|
pořadový
| hintereinander seriell {adj}
|
pořadový
| seriell {adj}
|
poranění
| gewickelt
|
poranění
| wickelte
|
poranění
| gewunden
|
poranění
| gedreht gekurbelt gespult
|
poranění
| Kränkung {f}
|
poranění
| Beschädigung {f}
|
poranění
| Verletzung {f}
|
poranění
| Wunde {f} [med.]
|
poraněný
| beschädigt
|
poraněný
| verletzt beschädigt
|
poraněný
| verletzte beschädigte
|
poraněný
| schädigte
|
poranit
| geschadet Schaden zufügt
|
poranit
| geschmerzt wehgetan
|
poranit
| schmerzte tat weh
|
poranit
| gewunden
|
poranit
| verletzt verwundet
|
poranit
| versehrt
|
poranit
| gewickelt
|
poranit
| wickelte
|
poranit
| gedreht gekurbelt gespult
|
poranit
| Wunde {f} [med.]
|
poranit
| Verletzung {f} Verwundung {f}
|
poranit
| Schmerz {m}
|
poranit
| Kränkung {f}
|
poranit
| Leid {n} Kummer {m}
|
poranitelný
| verletzbar {adj}
|
porážel
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
poraženec
| Miesmacher {m}
|
poraženectví
| Defätismus {m} Miesmacherei {f} Schwarzseherei {f}
|
poražení
| Arbeitsgang {m}
|
poražení
| vereitelnd zunichte machend
|
poražení
| zerstörend
|
poražení
| herumwühlend
|
poražení
| besiegend bezwingend
|
poražení
| leitend sendend steuernd routend
|
poražení
| Leit... Leitweglenkung {f}
|
poražení
| ablehnend
|
porážení
| abschlachtend schlachtend
|
poražení
| Streckenführung {f}
|
poražení
| Verlierer {pl} Verliererinnen {pl} Loser {pl}
|
poražený
| Verlierer {m} Verliererin {f} Loser {m} [ugs.]
|
poražený
| abgelehnt
|
poražený
| geschlachtet
|
poražený
| schlachtete
|
poražený
| vereitelt zunichte gemacht
|
poražený
| verhunzt verunstaltet
|
poražený
| verhunzte verunstaltete
|
poražený
| geleitet gesendet gesteuert geroutet
|
poražený
| leitete
|
poražený
| besiegt bezwungen
|
poražený
| besiegte bezwang
|
poražený
| herumgewühlt
|
porážet
| Vereitelung {f}
|
porážet
| Ablehnung {f}
|
porážet
| Niederlage {f}
|
poráží
| fällt schlägt haut ab
|
porazit
| eingelagert eingekellert
|
porazit
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
porazit
| Niederlage {f}
|
porazit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
porazit
| Vereitelung {f}
|
porazit
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
porazit
| Ablehnung {f}
|
porazitelný
| besiegbar {adj}
|
porážka
| besiegt bezwingt
|
porážka
| auspeitschend
|
porážka
| niederwerfend verprügelnd versohlend vermöbelnd
|
porážka
| peitschend auspeitschend schlagend
|
porážka
| prügelnd
|
porážka
| leckend
|
porážka
| Ablehnung {f}
|
porážka
| Dreschen {n}
|
porážka
| Auspeitschen {n}
|
porážka
| Flattern {n} Überlastung {f}
|
porážka
| Niederlage {f}
|
porážka
| Niederlage {f} Pleite {f}
|
porážka
| Metzelei {f}
|
porážka
| Vereitelung {f}
|
porážka
| Verlust {m}
|
porážka
| Schleckerei {f}
|
porážka
| verhunzend verunstaltend
|
porážka
| rennend flitzend rasend
|
porážka
| schlachtend
|
porážka ve hře
| weiße Tünche
|
porážka ve hře
| Kalkfarbe {f} [constr.]
|
porážka ve hře
| vernichtende Niederlage Deklassierung {f} [sport]
|
porce
| Portionen {pl}
|
porce
| Portion {f}
|
porce
| Dosis {f}
|
porce
| aufschlagend
|
porce
| bedienend
|
porce
| dienend
|
porce
| Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
|
porce
| Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
|
porce
| servierend auftragend
|
porcelán
| Tonware {f} Töpferei {f}
|
porcovaný
| abgehackt gehackt zerkleinert
|
porcovaný
| abgerichtet
|
porcovaný
| abgeschnitten abgehackt
|
porcovaný
| schnitt ab hackte ab
|
porcovaný
| zusammengefügt {adj}
|
porcovaný
| geklüftet {adj}
|
porcovaný
| ausgefugt
|
porcovaný
| fugte aus
|
pórek
| Porree {m} Lauch {m} [bot.] [cook.]
|
pořekadlo
| sagend äußernd besagend
|
pořekadlo
| Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
|
porézní
| porös {adj}
|
porézní
| luftdurchlässig {adj}
|
porézní
| zellenförmig zellig {adj}
|
porfyr
| Porphyr {m} [min.]
|
porfyrický
| porphyrisch {adj} [550+] [geol.]
|
pořízení
| Akquirierung {f}
|
pořízení
| Akquisition {f} Übernahme {f} Aufkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m} Akquise {f} [fin.]
|
pořízení
| Akzession {f}
|
pořízení
| Erwerb {m} Erwerbung {f} Aneignung {f} Anschaffung {f} Erfassung {f}
|
pořízení
| Flaschenzug {m} [naut.]
|
pořízení
| Ankauf {m}
|
pořízení
| Anschaffung {f} Einkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m}
|
pořízení
| Neuerwerbung {f}
|
pořízení
| Preis {m}
|
pořízený
| gekauft erworben erstanden
|
pořízený
| kaufte erwarb erstand
|
pořízený
| eingekauft
|
pořízený
| kaufte ein
|
pořizování
| einkaufend
|
pořizování
| kaufend erwerbend erstehend
|
pořizování
| Kaufen {n}
|
pořizuje
| Erwerb {m}
|
pořizuje
| Ankäufe {pl}
|
pořizuje
| kauft erwirbt ersteht
|
pořizuje
| kauft ein
|
pórkový
| Porree {m} Lauch {m} [bot.] [cook.]
|
porno
| Porno...
|
pornografický
| schlüpfrig derb nicht salonfähig {adj}
|
pornografický
| trübsinnig melancholisch {adj}
|
pornografický
| unartig böse {adj}
|
pornografický
| Blau {n}
|
pornografický
| pornografisch pornographisch {adj}
|
pornografický
| blau {adj}
|
pornografický
| konservativ {adj} [pol.]
|
pornografie
| pornografisch pornographisch {adj}
|
pornografie
| Brand {m} Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
|
pornografie
| Dreck {m} Schmutz {m}
|
pornografie
| Porno...
|
pornografie
| Pornografie {f} Pornographie {f}
|
pornografie
| Rußflocke {f}
|
pornografie
| Sauerei {f} Schweinerei {f} Zote {f}
|
pornografie
| Schmutzliteratur {f}
|
porod
| Zwangsunterbringung {f}
|
porod
| Einsperren {n} Gefangenhalten {n}
|
porod
| Mühen {pl} Belastungen {pl}
|
porod
| Plackerei {f} Mühsal {f}
|
porod
| Gebären {n}
|
porod
| Geburt {f}
|
porod
| Geburt {f} Ursprung {m} Herkunft {f}
|
porod
| Gefangenschaft {f} Haft {f} Eingesperrtsein {n}
|
porod
| Kindbett {n}
|
porod císařským řezem
| Kaiserschnitt {m} [med.]
|
porodit
| Bär {m} [zool.]
|
porodit
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
porodní asistentka
| Hebamme {f} Geburtshelferin {f}
|
porodní bába
| Hebamme {f} Geburtshelferin {f}
|
porodní báby
| Hebammen {pl} Geburtshelferinnen {pl}
|
porodnice
| Entbindungsheim {n}
|
porodnictví
| Geburtshilfe {f} Hebammenwesen {n}
|
porodník
| Geburtshelfer {m}
|
porodový
| perinatal {adj} [med.]
|
porost
| grün {adj}
|
porost
| Grün {n}
|
porost
| Heranwachsen {n}
|
porost
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
porost
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
porost
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
porost
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
porost
| Auswuchs {m} [med.]
|
porostlý ostružinami
| dornig {adv}
|
porostlý vegetací
| vegetiert
|
porostlý vegetací
| vegetierte
|
porostlý vřesovištěm
| festgemacht angelegt vertäut
|
porostlý vřesovištěm
| machte fest legte an vertäute
|
porota
| Karosserieteil {n}
|
porota
| Fach {n}
|
porota
| Preisrichter {m}
|
porota
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
porota
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
porota
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
porota
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
porota
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
porota
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
porota
| Täfelung {f}
|
porotce
| Geschworene {m,f} Geschworener Vereidigte {m,f} Vereidigter [jur.]
|
porotce
| Geschworene {m}
|
porotci
| Geschworenen {pl}
|
porotci
| Geschworenen {pl}
|
porouchaný
| schlecht funktionierend
|
porouchaný
| versagend nicht richtig arbeitend nicht funktionierend
|
porouchaný
| versagt nicht richtig gearbeitet nicht (richtig) funktioniert
|
porouchaný
| versagte
|
pórovitá sladkost
| Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
|
pórovitý
| luftdurchlässig {adj}
|
pórovitý
| durchlässig löchrig {adj}
|
pórovitý
| porig {adj}
|
pórovitý
| porös {adj}
|
pórovitý
| zellenförmig zellig {adj}
|
porovnání
| Imbiss {m} leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen)
|
porovnání
| Zusammentragen {n} Kollationieren {n}
|
porovnání
| anpassend
|
porovnání
| Vergleich {m} Gegenüberstellung {f}
|
porovnání
| Vergleiche {pl} Gegenüberstellungen {pl}
|
porovnání
| Vergleich {m}
|
porovnání
| Vergleichung {f}
|
porovnání
| Steigerung {f} [gramm.]
|
porovnání
| passend {adj}
|
porovnání
| gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
|
porovnání
| vergleichend
|
porovnání
| steigernd
|
porovnání
| übereinstimmend
|
porovnání
| Abstimmen {n} (von Farben)
|
porovnání
| Anpassung {f}
|
porovnaný
| gesteigert
|
porovnaný
| verglichen
|
porovnat
| Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
|
porovnat
| Vergleich {m}
|
porovnat
| Gegenstück {n} Pendant {n} dazu passende Sache {f} dazu passende Person {f}
|
porovnatelně
| vergleichbar {adv}
|
porovnatelnost
| Vergleichbarkeit {f}
|
porovnatelný
| vergleichbar {adj}
|
porovnávač
| Vergleicher {m}
|
porovnávač
| Komparator {m}
|
porovnávací
| Komparativ {f} Steigerungsform {f} [gramm.]
|
porovnávací
| vergleichend {adj}
|
porovnávající
| vergleichend
|
porovnávající
| steigernd
|
porovnávající
| Vergleich {m}
|
porovnávání
| Vergleich {m}
|
porovnávání
| steigernd
|
porovnávání
| vergleichend
|
porovnávat
| Vergleich {m}
|
porovnávat
| Waage {f}
|
porovnávat
| Guthaben {n}
|
porovnávat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
porovnávat
| Balance {f}
|
porovnávat
| Bilanz {f}
|
porozumění
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
porozumění
| Abschätzung {f} Einschätzung {f}
|
porozumění
| Ahnung {f} Vorahnung {f} Besorgnis {f} Befürchtung {f} Furcht {f}
|
porozumění
| Bedeutungsumfang {m}
|
porozumění
| Begreifen {n} Verstand {m} Fassungsgabe {f}
|
porozumění
| Begreifen {n} Verstehen {n}
|
porozumění
| Einvernehmen {n}
|
porozumění
| Würdigung {f} Schätzung {f} Verständnis {n} Dankbarkeit {f} Honorierung {f}
|
porozumění
| Verständigkeit {f}
|
porozumění
| Verständnis {n}
|
porozumění
| Verständnisse {pl}
|
porozumění
| Verständnis {n}
|
porozumění
| Verstehen {n}
|
porozumění
| abtastend betastend
|
porozumění
| verständnisvoll {adj}
|
porozumění
| verstehend begreifend
|
porozumění
| Fühlen {n}
|
porozumění
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
porozumění
| mitbekommend
|
porozumění
| nachempfindend nachfühlend
|
portál
| Portal {n} Portalseite {f} [comp.]
|
portfej
| Portefeuille {n}
|
portfej
| Geschäftsbereich {m}
|
portfej
| Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
|
portfej
| Zeichenmappe {f} Künstlermappe {f}
|
portfolio
| Zeichenmappe {f} Künstlermappe {f}
|
portfolio
| Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
|
portfolio
| Geschäftsbereich {m}
|
portfolio
| Portefeuille {n}
|
portikus
| Säulengang {m} Säulenhalle {f} Portikus {m} [arch.]
|
portování
| portierend
|
portovaný
| portiert
|
portovaný
| portierte
|
portrét
| Porträtmalerei {f}
|
portrét
| Porträtphotographie {f}
|
portrét
| Miniatur {f}
|
portrét
| Bildnis {n}
|
portrét
| Camée {n} Kamee {n} erhabene Gemme {f} geschnittener Stein (Schmuckstein)
|
portrét
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
portrétista
| Porträtmaler {m}
|
portrétování
| Porträtmalerei {f}
|
portrétování
| Porträtphotographie {f}
|
portréty
| Porträts {pl} Portraits {pl}
|
portugalský
| Portugiese {m} Portugiesin {f} [geogr.]
|
portugalský
| portugiesisch {adj} [geogr.]
|
portugalština
| Portugiese {m} Portugiesin {f} [geogr.]
|
portugalština
| portugiesisch {adj} [geogr.]
|
portýr
| Portier {m} Portiersfrau {f}
|
portýr
| Hausdiener {m} (Hotel)
|
portýr
| Schlafwagenschaffner {m}
|
portýr
| Träger {m} Lastenträger {m}
|
portýr
| Türsteher {m}
|
porucha
| Verwerfung {f} [geol.]
|
porucha
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
porucha
| Spannungsspitze {f}
|
porucha
| Störimpuls {m} von sehr kurzer Dauer [electr.]
|
porucha
| Störung {f} Betriebsstörung {f}
|
porucha
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
porucha
| Zusammenbruch {m} Versagen {n}
|
porucha
| Verschulden {n}
|
porucha
| Betriebsschaden {m}
|
porucha
| Defekt {m} Macke {f}
|
porucha
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
porucha
| Aufschlüsselung {f}
|
porucha
| Aufspaltung {f} [chem.]
|
porucha
| Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
|
porucha
| allg. Insekt {n}
|
porucha
| Fehlerfall {m}
|
porucha
| Fehlfunktion {f}
|
porucha
| Funktionsstörung {f} Defekt {m}
|
porucha
| Funktionsstörung {f}
|
porucha
| Panne {f} Motorschaden {m}
|
porucha přijímání potravy
| Essstörung {f} [med.]
|
poruchový
| fehlerhaft schadhaft {adj}
|
poruchy
| Pannen {pl} Motorschäden {pl}
|
poruchy
| zerrüttet
|
poruchy
| Zusammenbrüche {pl}
|
poruchy
| Störungen {pl}
|
poruchy
| Störungen {pl}
|
poruchy
| versagt
|
poručil
| gefordert geboten
|
poručil
| befohlen kommandiert
|
poručil
| befahl kommandierte
|
poručit
| Ordnung {f}
|
poručit
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
poručit
| Ordnung {f} [math.]
|
poručit
| Reihenfolge {f}
|
poručit
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
poručit
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
poručit
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
poručit
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
poručit si
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
poručit si
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
poručit si
| Reihenfolge {f}
|
poručit si
| Ordnung {f}
|
poručit si
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
poručit si
| Ordnung {f} [math.]
|
poručník
| Hüter {m} Vormund {m}
|
poručník
| Beschützer {m}
|
porušení
| Bresche {f}
|
porušení
| verletzend verstoßend
|
porušení
| verletzend brechend
|
porušení
| Lücke {f}
|
porušení
| Sünde {f} (biblisch)
|
porušení
| Verletzung {f}
|
porušení
| Verletzungen {pl}
|
porušení
| Verletzung {f}
|
porušení
| Verletzung {f} Verstoß {m} Bruch {m} Missachtung {f} Übertretung {f}
|
porušení
| Zuwiderhandlung {f}
|
porušení
| Übertretung {f} Vergehen {n} Verstoß {m} Übergriff {m}
|
porušení
| Übertretung {f} Verletzung {f} Nichteinhaltung {f}
|
porušení patentu
| Patentverletzung {f}
|
porušený
| korrumpiert {adj}
|
porušený
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
porušený
| beleidigt verletzt
|
porušený
| bestechlich korrupt {adj}
|
porušený
| verderbt {adj}
|
porušený
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
porušený
| verletzt übertreten verstoßen
|
porušený
| verletzte übertrat verstieß
|
porušený
| gestört
|
porušil
| verletzt verstoßen
|
porušil
| verletzte
|
porušil
| verletzt gebrochen
|
porušitelný
| verletzbar
|
porušoval
| verstoßen
|
porušoval
| verstieß
|
porušování
| sich zu schaffen machend
|
porušování
| einmischend
|
porušování
| manipulierend frisierend
|
porušování zákonů
| rechtsbrechend gesetzbrechend gesetzfeindlich {adj}
|
porušovaný
| sich zu schaffen gemacht
|
porušovaný
| machte sich zu schaffen
|
porušovaný
| eingemischt
|
porušovaný
| mischte sich ein
|
porušovat
| Pfeifenstopfer {m}
|
porušovatel
| Missetäter {m}
|
porušuje
| verstößt
|
porušuje
| verletzt
|
porušuje
| verletzt übertritt verstößt
|
porušující
| verletzend übertretend verstoßend
|
porušující
| störend
|
porušující
| beleidigend verletzend
|
porvchní
| nach außen nach außen führend ausgehend {adj}
|
porvchní
| Hin...
|
porvchní
| äußerlich {adj}
|
póry
| leert leert aus entleert
|
Porýní
| Rheinland {n} [geogr.]
|
Porýnsko
| Rheinland {n} [geogr.]
|
poryv
| Bö {f} Böe {f} (mit Regen) Sturmschauer {m} [meteo.]
|
poryv
| Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
|
poryv
| zersprungen
|
poryv
| zersprang
|
poryv
| Häufung {f}
|
poryv
| geborsten zerborsten
|
poryv
| geplatzt geborsten gebrochen
|
poryv
| zum Platzen gebracht
|
posadit
| Sitz {m} Platz {m}
|
posadit
| Sitzplatz {m}
|
posádka
| personell {adj}
|
posádka
| Besatzung {f} Verteidigungstruppe {f} [mil.]
|
posádka
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
posádka
| Mannschaften {pl} Besatzungen {pl} Crews {pl}
|
posádka
| Garnison {f} Standort {m}
|
posazený
| sich niedergelassen sich gesetzt sich niedergesetzt
|
poschodí
| Fußboden {m} Boden {m}
|
poschodí
| Geschichte {f} Erzählung {f} Story {f} Schwank {m}
|
poschodí
| Lüge {f} Schwindelei {f} Märchen {n}
|
poschodí
| Verdeck {n}
|
poschodí
| Deck {n}
|
poschodí
| Bühne {f} [techn.]
|
posedlost
| Manie {f}
|
posedlost
| Besessenheit {f} Obsession {f}
|
posedlost
| Besitz {m}
|
posedlost
| Besessenheit {f}
|
posedlost
| Ekstase {f}
|
posedlost
| Wahnsinn {m}
|
posedlost
| Wahnsinn {m} Wahn {m}
|
posedlý
| Zwangsneurotiker {m} Zwangsneurotikerin {f}
|
posedlý
| verrückt gemacht
|
posedlý
| machte verrückt
|
posedlý
| verfolgt heimgesucht
|
posedlý
| verfolgte suchte heim
|
posedlý
| obsessiv zwanghaft besessen {adj}
|
posedlý
| aufgelegt
|
posedlý
| beherrscht
|
posedlý
| besessen {adj}
|
posedlý
| besessen
|
posedlý
| kraquelliert {adj}
|
posekaný
| mähte mähte ab
|
pošel
| bestanden erfolgreich abgelegt
|
pošel
| gepasst
|
pošel
| passiert durchgegangen
|
pošel
| passierte
|
pošel
| übergegangen übernommen worden
|
pošel
| absolviert
|
pošel
| angepasst
|
posel
| Verkünder {m} Vorbote {m}
|
posel
| Vorläufer {m} Vorbote {m}
|
posel
| Träger {m} Überbringer {m}
|
posel
| Sendbote {m}
|
posel
| Eilbote {m} Stafette {f}
|
posel
| Herold {m} Wappenherold {m}
|
poselství
| Meldung {f}
|
poselství
| Nachricht {f} Botschaft {f}
|
poselství
| Aussage {f} (künstlerische)
|
poselství
| Bescheid {m}
|
poselství
| Botschaft {f}
|
poselstvo
| Gesandtschaft {f}
|
pošeptat
| Flüsterton {m}
|
pošeptat
| Gerücht {n}
|
posera
| Verlierer {m} Verliererin {f} Loser {m} [ugs.]
|
pošetilci
| Narren {pl}
|
pošetilci
| Dummköpfe {pl}
|
pošetile
| albern {adv}
|
pošetile
| albern {adv}
|
pošetile
| albern {adv}
|
pošetile
| dümmlich {adv}
|
pošetile
| kindisch {adv}
|
pošetile
| kindlich {adv}
|
pošetile
| leer {adv}
|
pošetilejší
| törichter affiger alberner
|
pošetilejší
| dümmer doofer blöder
|
pošetilost
| Torheit {f}
|
pošetilost
| Torheit {f}
|
pošetilost
| Verrücktheit {f}
|
pošetilost
| (funktionsloser) Zierbau {m} [arch.]
|
pošetilost
| Narrheit {f}
|
pošetilost
| Nichtigkeit {f} Belanglosigkeit {f}
|
pošetilost
| Dümmlichkeit {f}
|
pošetilost
| Einfältigkeit {f}
|
pošetilost
| Albernheit {f}
|
pošetilosti
| Torheiten {pl}
|
pošetilosti
| Verrücktheiten {pl}
|
pošetilý
| absurd widersinnig skurril {adj}
|
pošetilý
| albern unsinnig lächerlich abwegig {adj}
|
pošetilý
| albern töricht illusorisch {adj}
|
pošetilý
| blöd {adj}
|
pošetilý
| dumm {adj}
|
pošetilý
| dumm doof blöd {adj}
|
pošetilý
| dümmlich {adj}
|
pošetilý
| empfindungslos
|
pošetilý
| frivol {adj}
|
pošetilý
| gefühllos
|
pošetilý
| gehaltlos nichtig {adj}
|
pošetilý
| läppisch {adj}
|
pošetilý
| leichtfertig
|
pošetilý
| leichtsinnig
|
pošetilý
| narrenhaft {adj}
|
pošetilý
| getäuscht
|
pošetilý
| täuschte
|
pošetilý
| töricht affig albern {adv}
|
pošetilý
| töricht närrisch albern dumm {adj}
|
posetý květinami
| geblümt {adj}
|
poševní
| vaginal {adj}
|
posezení
| pflückend
|
posezení
| heranziehend
|
posezení
| Lese {f}
|
posezení
| Sammeln {n}
|
posezení
| sammelnd erfassend versammelnd sich ansammelnd
|
posezení
| Erfassung {f}
|
posila
| Datensicherung {f} Backup {n} [comp.]
|
posila
| Ablösung {f}
|
posila
| Angebot {n}
|
posila
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
posila
| Relief {n}
|
posílá
| Pfosten {pl} Pfähle {pl} Masten {pl}
|
posila
| Erleichterung {f}
|
posila
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
posílá
| gibt auf
|
posílá
| schickt schickt ab sendet sendet zu schickt zu befördert
|
posila
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
posila
| Sicherheitskopie {f}
|
posila
| Sicherung {f} [comp.]
|
posila
| Sicherung {f} Sicherstellung {f}
|
posila
| Sicherungs...
|
posila
| Speisung {f} [electr.]
|
posila
| Vorrat {m}
|
posílající
| Sendung {f} Zusendung {f}
|
posílající
| Post {f}
|
posílající
| in Bewegung setzend treibend stoßend
|
posílající
| schickend abschickend sendend zusendend zuschickend befördernd
|
posílající
| sendend
|
posílání
| schickend abschickend sendend zusendend zuschickend befördernd
|
posílání
| sendend
|
posílání
| in Bewegung setzend treibend stoßend
|
posílení
| Bevollmächtigung {f}
|
pošilhávání
| lüstern blickend
|
posílil
| wiederbelebt wiedererstarkt
|
posílil
| neu belebt
|
posílil
| belebte neu
|
posílit
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
posílit
| Zweig {m}
|
posílit
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
posílit
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
posílit
| Versteifung {f}
|
posilněný
| aufgefrischt
|
posilněný
| aufgefrischt gelabt erquickt
|
posilněný
| frischte auf
|
posilněný
| erfrischt
|
posilovač
| Verstärkung {f}
|
posilovač
| Servo...
|
posilovač
| Stell...
|
posilování
| Bodybuilding {n} Muskelaufbautraining {n} Muskelauf {m} [sport]
|
posilující
| Stärkungsmittel {n} Tonikum {n} [med.]
|
posilující
| anspannend verspannend
|
posilující
| Tonika {f} [mus.]
|
posilující
| Grundton... [mus.]
|
posilující
| belebend anregend {adj}
|
posilující
| betont {adj}
|
posilující
| tonisch {adj}
|
posilující
| stärkend anregend {adj} [med.]
|
posilující
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
posily
| Bestätigung {f}
|
posily
| Verstärkung {f} Stärkung {f} Stützung {f} Aussteifung {f}
|
posily
| Verstärkungen {pl} Stärkungen {pl} Stützungen {pl} Aussteifungen {pl}
|
positivismus
| Positivismus {m}
|
poskakoval
| rüttelte
|
poskakoval
| paradiert
|
poskakoval
| paradierte
|
poskakování
| prellend springend
|
poskakování
| hopfend
|
poskakování
| Ausfederung {f}
|
poskakování
| Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.]
|
poskakování
| springend hüpfend
|
poskakovat
| Einspannvorrichtung {f} [techn.]
|
poskakovat
| Montagegestell {n} [techn.]
|
poskakovat
| Etappe {f} Teilstrecke {f}
|
poskakovat
| Flugstrecke {f}
|
poskakovat
| Jig {m} lebhafter Volkstanz
|
poskakuje
| Kapern {pl}
|
poskakuje
| Fehlstellen {pl} Ausrisse {pl}
|
poskakuje
| überspringt lässt aus übergeht
|
pošklebek
| Spott {m}
|
poškodit
| Verletzung {f}
|
poškodit
| Verletzung {f} Verwundung {f}
|
poškodit
| Verruf {m}
|
poškodit
| Voreingenommenheit {f}
|
poškodit
| geschadet Schaden zufügt
|
poškodit
| geschmerzt wehgetan
|
poškodit
| schmerzte tat weh
|
poškodit
| verletzt verwundet
|
poškodit
| versehrt
|
poškodit
| Leid {n}
|
poškodit
| Leid {n} Kummer {m}
|
poškodit
| Schaden {m} Havarie {f}
|
poškodit
| Schaden {m} Unglück {n}
|
poškodit
| Schmerz {m}
|
poškodit
| Beleidigung {f}
|
poškodit
| Beschädigung {f}
|
poskok
| Faktotum {n}
|
poskok
| Handlanger {m}
|
poskok
| Strohmann {m}
|
poškozen
| schadhaft beschädigt {adj}
|
poškozen
| beschädigt geschädigt
|
poškozen
| beschädigte schädigte
|
poškozen
| beschädigt {adj}
|
poškozen
| defekt beschädigt {adj}
|
poškozené zboží
| beschädigte Ware
|
poškození
| Leid {n}
|
poškození
| Schaden {m} Havarie {f}
|
poškození
| Schaden {m} Unglück {n}
|
poškození
| Schaden {m} Meinungsverschiedenheit {f}
|
poškození
| Verletzung {f}
|
poškození
| Voreingenommenheit {f}
|
poškození
| Bärendienst {m} [übtr.] schlechter Dienst
|
poškození
| Beschädigung {f}
|
poškozený
| Leidende {m,f} Leidender
|
poškozený
| beeinträchtigt verschlechtert
|
poškozený
| beeinträchtigt behindert gestört {adj}
|
poškozený
| beschädigt geschädigt
|
poškozený
| beschädigte schädigte
|
poškozený
| beschädigt {adj}
|
poškozený
| defekt beschädigt {adj}
|
poškozený
| schadhaft beschädigt {adj}
|
poškozený
| geschädigt geschadet
|
poškozený
| verletzt geschadet
|
poškozený
| verletzte schadete
|
poškozuje
| verletzt schadet
|
poškozuje
| Schäden {pl} Unheile {pl}
|
poškozující
| schädigend schädlich {adj}
|
poškozující
| beschädigend schädigend
|
poškrábal
| aufgeschürft abgeschürft
|
poškrábal
| ausrangiert weggeworfen
|
poškrábal
| geknausert geknapst
|
poškrábal
| gekratzt ausgekratzt geschabt gescharrt
|
poškrábal
| kratzte schabte scharrte
|
poškrábaný
| geknausert geknapst
|
poškrábaný
| gekratzt
|
poškrábaný
| kratzte
|
poškrábaný
| gekratzt ausgekratzt geschabt gescharrt
|
poškrábaný
| kratzte schabte scharrte
|
poškrábaný
| zerkratzte verkratzte
|
poškrábaný
| zerkratzt verkratzt
|
poškrábaný
| abgegrast abgeweidet gegrast geweidet geäst
|
poškrábaný
| aufgeschürft abgeschürft
|
poškrábaný
| ausrangiert weggeworfen
|
poškrábat
| Nagelklaue {f} (im Hammer)
|
poškrábat
| Schere {f} Zange {f} [zool.]
|
poškrábat
| Fang {m} (Vogelkralle)
|
poškrábat
| Gekritzel {n} Kratzer {m} Schramme {f}
|
poškrábat
| Klaue {f} Pratze {f}
|
poškrábat
| Kralle {f}
|
poškrábat
| Kratzer {m} Schramme {f}
|
poškrábat klíčem (auto)
| Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
|
poškrábat klíčem (auto)
| Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
|
poškrábat klíčem (auto)
| Schlüssel {m}
|
poškrábat klíčem (auto)
| Schlüssel... Haupt...
|
poškrábat klíčem (auto)
| Taste {f}
|
poškrábat klíčem (auto)
| Tonart {f} [mus.]
|
poškrábat klíčem (auto)
| wichtigste wichtigster wichtigstes essentiell wesentlich {adj}
|
poskvrnění
| Belastung {f} (mit Schadstoffen)
|
poskvrnění
| befleckend bespritzend
|
poskvrnění
| entdeckend sehend erkennend herausfindend
|
poskvrnění
| erkennend sehend entdeckend ausmachend
|
poskvrnění
| Spotting {n} Schmierblutung {f} [med.]
|
poskvrnění
| Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
|
poskvrněný
| gesprenkelt bespritzt
|
poskvrněný
| verdorben
|
poskvrněný
| verdarb
|
poskvrněný
| beschmutzt befleckt {adj}
|
poskvrněný
| gefärbt
|
poskvrněný
| gefärbt gebeizt bedruckt
|
poskvrněný
| färbte beizte druckte
|
poskvrněný
| fleckig schmutzig {adj}
|
poskvrněný
| befleckt beschmutzt besudelt
|
poskvrněný
| befleckt beschmutzt
|
poskvrněný
| befleckte beschmutzte
|
poskvrnil
| beschädigt
|
poskvrnil
| defiliert
|
poskvrnil
| defilierte
|
poskvrnil
| entweiht geschändt
|
poskvrnil
| verschmutzt beschmutzt verunreinigt
|
poskvrnit
| Fehler {m} [min.]
|
poskvrnit
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
poskvrnit
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
poskvrnit
| Färbung {f}
|
poskvrnit
| Fleck {m}
|
poskvrnit
| Fleck {m}
|
poskvrnit
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
poskvrňující
| bekleckernd
|
poskvrňující
| klecksend beklecksend befleckend
|
poskytl
| geliefert vorgesehen geboten
|
poskytl
| lieferte sah vor bot
|
poskytl
| beliefert besorgt versorgt verschafft
|
poskytl
| versorgt
|
poskytl
| versorgte
|
poskytl
| versorgt gesorgt
|
poskytl
| unterstützt
|
poskytl
| angeboten
|
poskytnout
| Zusammenklang {m}
|
poskytnout
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
poskytnout
| Speisung {f} [electr.]
|
poskytnout
| Übereinstimmung {f} Einigkeit {f}
|
poskytnout
| Vorrat {m}
|
poskytnout
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
poskytnout
| Anerbieten {n}
|
poskytnout
| Angebot {n}
|
poskytnout
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
poskytnout azyl
| Zufluchtsort {m}
|
poskytnout útočiště
| Zuflucht {f}
|
poskytnout útočiště
| Zufluchtsort {m}
|
poskytnout útočiště
| Schutzhütte {f} Schutzort {m}
|
poskytnout útočiště
| Refugium {n}
|
poskytnutí
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
poskytnutí
| Rückstellung {f}
|
poskytnutí
| Vorrat {m}
|
poskytnutí
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
poskytnutí
| Speisung {f} [electr.]
|
poskytnutí
| Angebot {n}
|
poskytnutý
| beliefert besorgt versorgt verschafft
|
poskytnutý
| geboten bereitet gespendet
|
poskytnutý
| bot bereitete spendete
|
poskytnutý
| geliefert vorgesehen geboten
|
poskytnutý
| lieferte sah vor bot
|
poskytnutý
| angeboten
|
poskytnutý
| unterstützt
|
poskytnutý
| übereingestimmt
|
poskytnutý
| stimmte überein
|
poskytnutý
| versorgt
|
poskytnutý
| versorgte
|
poskytnutý
| versorgt gesorgt
|
poskytování
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
poskytování
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
poskytování slevy
| nachlassend diskontierend einen Rabatt gewährend
|
poskytování slevy
| unberücksichtigt lassend abtuend ignorierend
|
poskytovaný
| unterstützt
|
poskytovaný
| versorgt
|
poskytovaný
| versorgte
|
poskytovaný
| versorgt gesorgt
|
poskytovaný
| geliefert vorgesehen geboten
|
poskytovaný
| lieferte sah vor bot
|
poskytovaný
| beliefert besorgt versorgt verschafft
|
poskytovaný
| angeboten
|
poskytovat
| Anerbieten {n}
|
poskytovat
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
poskytovat
| Gegenwart {f}
|
poskytovat
| vorhanden {adj}
|
poskytovat
| vorliegend {adj}
|
poskytovatel
| Ernährer {m} Versorger {m}
|
poskytuje
| Bewilligungen {pl}
|
poskytuje
| verpflichtet sich bekennt sich
|
poskytuje
| versorgt
|
poskytuje
| bewilligt gewährt räumt ein
|
poskytuje
| gewährt gestattet
|
poskytuje
| begeht verübt
|
poskytuje
| leistet
|
poskytuje
| liefert sieht vor bietet
|
poskytující
| liefernd vorsehend bietend
|
poskytující
| beliefernd besorgend versorgend verschaffend
|
poskytující
| darbietend
|
poskytující
| anbietend
|
poskytující
| versorgend
|
poskytující
| versorgend sorgend
|
poskytující
| vorstellend präsentierend
|
poskytující
| unterstützend
|
poskytující
| schenkend überreichend übergebend
|
poslal
| geschickt abgeschickt gesendet gesandt zugesendet zugesandt zugeschickt befördert
|
poslal
| schickte schickte ab sendete sendete zu schickte zu beförderte
|
poslal
| gesendet gesandt
|
poslal
| sendete ab schickte ab
|
poslal
| in Bewegung gesetzt getrieben gestoßen
|
poslanec
| Vertreter {m}
|
poslanec parlamentu
| Parlamentarier {m}
|
poslání
| Offizierspatent {n}
|
poslání
| Mission {f} Aufgabe {f} Sendung {f} Beruf {m}
|
poslání
| Mission {f} Abordnung {f} Delegation {f}
|
poslání
| Kommission {f}
|
poslání
| Vermittlungsgebühr {f} Vermittlungsprovision {f}
|
poslání
| Anzahlung {f}
|
poslání
| Auftrag {m}
|
poslání
| Auftrag {m} Instruktion {f}
|
poslání
| Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
|
poslání
| Amt {n} Dienst {m} Betrieb {m} Tätigkeit {f}
|
posláno
| eingesetzt zugewiesen
|
posláno
| postiert aufgestellt
|
posláno
| gebucht
|
posláno
| aufgegeben auf die Post gegeben
|
posláno
| gab auf
|
poslaný
| aufgegeben auf die Post gegeben
|
poslaný
| gab auf
|
poslaný
| eingesetzt zugewiesen
|
poslaný
| erledigt erfüllt abgeschlossen
|
poslaný
| gebucht
|
poslaný
| postiert aufgestellt
|
pošlapal
| schritt
|
pošlapání
| trampelnd zertrampelnd zerstampfend
|
pošlapání
| Getrampel {n}
|
poslat
| dahinter
|
poslat
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
poslat
| Posten {m} Stelle {f}
|
poslat
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
poslat ke dnu
| Speigatt {m} [naut.]
|
poslat krátkou textovou zprávu (SMS)
| Text {m}
|
poslech
| zuhörend anhörend mithörend
|
poslech
| hinhörend lauschend
|
poslech
| hörend
|
poslech
| horchend lauschend
|
poslední
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
poslední
| letzte neueste
|
poslední
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
poslední
| endgültig ultimativ {adj}
|
poslední
| endgültig abschließend letzter letzte {adj}
|
poslední
| ultimal {adj} [biol.]
|
poslední
| vorig vergangen {adj}
|
poslední
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
poslední
| Schlussrunde {f}
|
poslední
| äußerste äußerster letzte letzter {adj}
|
poslední
| Endrunde {f} [sport]
|
poslední bitva
| Entscheidungskampf {m}
|
poslední bitva
| Weltuntergang {m}
|
poslední dobou
| kürzlich {adv}
|
poslední dobou
| letztlich {adv}
|
poslední možnost
| Rückgriff {m}
|
poslední slovo
| Schlussrunde {f}
|
poslední slovo
| endgültig abschließend letzter letzte {adj}
|
poslední slovo
| Endrunde {f} [sport]
|
poslední termín
| Termin {m} letzter Termin
|
poslední termín
| Vertragsfristen für Leistungen
|
poslepu
| Augenbinde {f}
|
poslíček
| Verbindungsmann {m}
|
poslouchá
| hört zu hört an hört mit
|
poslouchá
| horcht lauscht
|
poslouchající
| gehorchend folgend
|
poslouchající
| hinhörend lauschend
|
poslouchající
| hörend
|
poslouchající
| horchend lauschend
|
poslouchající
| befolgend
|
poslouchající
| zuhörend anhörend mithörend
|
poslouchal
| zugehört angehört mitgehört
|
poslouchal
| hörte zu hörte an hörte mit
|
poslouchal
| gehört
|
poslouchal
| gehorcht gelauscht
|
poslouchání
| hinhörend lauschend
|
poslouchání
| hörend
|
poslouchání
| horchend lauschend
|
poslouchání
| zuhörend anhörend mithörend
|
posloupnost
| Ordnung {f}
|
posloupnost
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
posloupnost
| Ordnung {f} [math.]
|
posloupnost
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
posloupnost
| Reihenfolge {f}
|
posloupnost
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
posloupnost
| Folge {f} [math.]
|
posloupnost
| Folgerichtigkeit {f}
|
posloupnost
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
posloupnost
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
posloupnost
| Erbfolge {f}
|
posloupnost
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
posloupnost
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
posloupný
| subsequent {adj} [geol.]
|
posloupný
| nachfolgend folgend darauf folgend anschließend später nachträglich {adj}
|
posloužit
| Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
|
poslové
| Sendboten {pl}
|
poslové
| Träger {pl} Überbringer {pl}
|
posluchač
| Zuhörer {m}
|
posluchač
| Empfänger {m}
|
posluchač
| Hörer {m}
|
posluchač
| Hörer {m} Hörerin {f} Zuhörer {m} Zuhörerin {f}
|
posluchači
| Hörer {pl} Hörerinnen {pl} Zuhörer {pl} Zuhörerinnen {pl}
|
posluchači
| Lernenden {pl} Lernende Lerner {pl}
|
posluchači
| Zuhörerschaft {f}
|
posluchačstvo
| Zuhörerschaft {f}
|
posluchárna
| Zuhörerraum {m}
|
posluchárna
| Hörsaal {m}
|
posluchárna
| Aula {f}
|
poslušně
| gehorsam {adv}
|
poslušně
| gehorsam unterwürfig {adv}
|
poslušně
| folgsam {adv}
|
poslušnost
| Lehenstreue {f}
|
poslušnost
| Folgsamkeit {f}
|
poslušnost
| Fügsamkeit {f}
|
poslušnost
| Gehorsam {m}
|
poslušnost
| Gelehrigkeit {f}
|
poslušný
| Gute {n} Gutes
|
poslušný
| folgsam {adj}
|
poslušný
| fügsam {adj}
|
poslušný
| artig gut {adj}
|
poslušný
| demütig devot {adj}
|
poslušný
| gehorsam {adj}
|
poslušný
| gesetzestreu gehorsam {adj} die Gesetze einhaltend
|
poslušný
| gut {adj}
|
poslušný
| lieb brav {adj}
|
poslušný
| pflichtbewusst pflichteifrig {adj}
|
poslušný
| pflichtbewusst pflichtgemäß {adj}
|
poslušný
| gut (Zensur 2)
|
poslušný
| widerstandslos {adj}
|
poslušný
| töchterlich {adv}
|
poslušný
| sanftmütig fromm {adj}
|
poslušný
| unterwürfig kriecherisch {adj}
|
poslyš!
| Hört mal her!
|
posměch
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
posměch
| Beschimpfung {f}
|
posměch
| Hohn {m} Verhöhnung {f}
|
posměch
| Verspottung {f}
|
posměch
| Spötterei {f}
|
posměch
| Spott {m}
|
posměch
| Spott {m} spöttische Bemerkung {f} höhnische Bemerkung {f}
|
posměch
| Spott {m}
|
posměšek
| Anspielung {f}
|
posměšně Američané
| Nordstaatler {pl}
|
posměšný
| abfällig {adj}
|
posměšný
| komisch
|
posměšný
| spöttisch {adj}
|
posměšný
| verspottend spottend
|
posměvač
| Spötter {m}
|
posměváček
| Spötter {m}
|
posměváček
| Spötter {m}
|
posmívá se
| vorwurfsvoll höhnisch
|
posmívá se
| stichelnd neckend
|
posmívající
| verspottend verhöhnend spottend
|
posmíval
| verspottet
|
posmíval se
| gegrinst gespöttelt
|
posmíval se
| grinste spöttelte
|
posmívání
| höhnisch höhnisch lachend johlend {adj}
|
posmívání
| höhnische Bemerkung {f}
|
posmívání
| Gejohle {n} Johlen {n}
|
posmívat se
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
posmívat se
| Spott {m}
|
posmrtní
| postmortal {adj} nach dem Tod
|
posmrtný
| postmortal {adj} nach dem Tod
|
posmrtný
| postum posthum postmortem {adj} nach dem Tode
|
posmrtný
| Sterbeanzeige {f}
|
posmutnil
| schrumpelig zerknittert {adj}
|
posmutnil
| zerknittert zerknautscht zerknüllt
|
posmutnil
| zerknitterte zerknautschte zerknüllte
|
posnídat
| Frühstück {n}
|
posoudit
| Nachprüfung {f}
|
posoudit
| Kritik {f} Bewertung {f}
|
posoudit
| Punktrichter {m} Punktrichterin {f} [sport]
|
posoudit
| Richter {m} Richterin {f}
|
posoudit
| Überprüfung {f}
|
posouditelný
| abschätzbar taxierbar {adj}
|
posouditelný
| steuerpflichtig nachschusspflichtig {adj}
|
posouvací okno
| Schiebefenster {n} Aufziehfenster {n}
|
posouvání
| abschiebend abwälzend
|
posouvání
| Umverteilung {f}
|
posouvání
| Versetzung {f}
|
posouvání
| umschaltend
|
posouvání
| umstellend
|
posouvání
| schaltend verstellend umlegend
|
posouvání
| sich verlagernd sich verwandelnd sich verschiebend wechselnd
|
posouvání
| sich verlagernd
|
posouvání
| bugsierend
|
posouvání
| großschreibend
|
posouvání
| Ausflüchte machend
|
posouvat
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
posouvat
| Beschickung {f}
|
posouvat
| Eingabe {f}
|
posouvat
| Bewegung {f}
|
posouvat
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
posouvat
| Spielzug {m} Zug {m}
|
posouzení
| Untersuchung {f}
|
posouzení
| Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
|
posouzení
| Entscheidung {f} Urteil {n}
|
posouzení
| Abschätzung {f} Einschätzung {f}
|
posouzení
| Abschätzungen {pl} Einschätzungen {pl}
|
posouzení
| Anerkennung {f} Bestätigung {f}
|
posouzení
| Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
|
posouzení
| Erkennung {f}
|
posouzení
| gerichtliche Untersuchung {f}
|
pospíchající
| eilend sich beeilend sich sputend
|
pospíchat
| Eile {f} Hast {f}
|
pospíchat
| schnell
|
pospíchat
| Rutsche {f} (Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
|
pošpinění
| Anschwärzung {f}
|
pošpinil
| verleumdet verunglimpft beleidigt
|
pošpinil
| verunglimpft
|
pošpinil
| verunglimpfte
|
pošpinit
| Makel {m}
|
pošpinit
| dumm
|
pošpinit
| Fehler {m} [min.]
|
pošpinit
| Anlaufen {n} Beschlag {m}
|
pošpinit
| Färbung {f}
|
pošpinit
| Fleck {m}
|
pospolitý
| gesellig freundlich umgänglich {adj}
|
pospolitý
| kontaktfreudig {adj}
|
pospolu
| miteinander {adv}
|
pospolu
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
post
| dahinter
|
post
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
post
| Posten {m} Stelle {f}
|
pošta
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
pošta
| Posten {m} Stelle {f}
|
pošta
| dahinter
|
postačil
| genügt
|
postačil
| genügte
|
postačuje
| genügt
|
postačuje
| dauert währt
|
postačující
| ausgiebig reichlich {adj}
|
postačující
| ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
|
postačující
| ausreichend {adj}
|
postačující
| genügend genug {adj}
|
postačující
| hinlänglich zureichend {adj}
|
postačující
| hinreichend {adj} [math.]
|
postačující
| zulänglich {adj}
|
postačující
| reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
|
postačující
| weitläufig weit groß {adj}
|
postačující
| genügend (Zensur 4)
|
postačující
| angemessen entsprechend adäquat {adj}
|
Postal
| postalisch {adj} Post...
|
postarat se
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
postarší
| ältlich {adv}
|
postarší
| ältlich {adj}
|
postava
| Ziffer {f} [math.]
|
postava
| Schriftzeichen {n} Symbol {n}
|
postava
| Zahl {f}
|
postava
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
postava
| Buchstabe {m}
|
postava
| Charakter {m} Person {f} Persönlichkeit {f}
|
postava
| Beschaffenheit {f}
|
postava
| charakterlich {adj}
|
postava
| Figur {f} Gestalt {f}
|
postava
| Format {n} [übtr.] Rang {m}
|
postava
| Gestalt {f}
|
postava
| Gestalt {f}
|
postava
| Person {f} Mensch {m}
|
postava
| Person {f} (Theater) Rolle {f}
|
postava
| Körperbau {m}
|
postaven
| gegründet gestiftet begründet errichtet
|
postaven
| gründete stiftete begründete errichtete
|
postavení
| ausgesprochen absolut {adj}
|
postavení
| Dienstgrad {m} Charge {f}
|
postavení
| Dienstgrad {m} [mil.]
|
postavení
| Ebene {f} Rang {m} Stufe {f}
|
postavení
| Beziehungen {pl}
|
postavení
| stinkend übel ranzig {adj}
|
postavení
| überwuchert verwildert {adj}
|
postavení
| stehend
|
postavení
| Wache {f} (Polizei)
|
postavení
| Zustand {m} Beschaffenheit {f}
|
postavení
| Sendestation {f} Sender {f} (Fernsehen)
|
postavení
| Situation {f}
|
postavení
| Standort {m}
|
postavení
| Standpunkt {m}
|
postavení
| Station {f}
|
postavení
| Stätte {f}
|
postavení
| Stelle {f} Stellung {f} Position {f} Funktion {f}
|
postavení
| Stellung {f}
|
postavení
| Schachstellung {f}
|
postavení
| Trimm {m}
|
postavení
| Kondition {f} [math.]
|
postavení
| Kondition {f} körperliche Verfassung {f}
|
postavení
| Position {f} Lage {f} Stelle {f} Platz {m} Stellung {f}
|
postavení
| Posten {m} Stellung {f} [mil.]
|
postavení
| Rang {m} Reihe {f}
|
postavení
| Rang {m} [math.]
|
postavení
| Reihe {f}
|
postavení
| Grundlage {f} Basis {f}
|
postavení
| Haltung {f}
|
postavení
| Haltung {f}
|
postavení
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
postavení
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
postavení
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
postavení
| Lage {f} Situation {f}
|
postavení
| Leumund {m}
|
postavení
| Fundament {n}
|
postavení
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
postavení mimo hru
| Abseitsstellung {f} Abseitsposition {f} Abseits {n} [sport]
|
postavení mimo hru
| abseits {adv} [sport]
|
postavení společenské hvězdy
| Ruhm {m}
|
postavený
| aufgerichtet
|
postavený
| richtete auf
|
postavený
| errichtet aufgestellt
|
postavený
| errichtete stellte auf
|
postavený
| errichtet gegründet gebildet
|
postavený
| errichtete gründete bildete
|
postavil
| errichtet gegründet gebildet
|
postavil
| errichtete gründete bildete
|
postavit
| errichtet gebaut
|
postavit
| errichtete baute
|
postavit
| aufgescheucht aufgejagt
|
postavit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
postavit
| erigiert {adj}
|
postavit
| Widerstand {m} [mil.]
|
postavit
| angeschlagen ausgehängt
|
postavit
| Ständer {m}
|
postavit
| Stand {m} Stillstand {m}
|
postavit
| Stand {m} (Markt)
|
postavit
| Standplatz {m}
|
postavit
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
postavit
| Stätte {f}
|
postavit
| Stellung {f}
|
postavit
| Gastspiel {m} (Theater)
|
postavit
| Gedankengebäude {n}
|
postavit
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
postavit
| Körperhaltung {f} Haltung {f} Stellung {f} Positur {f} Pose {f}
|
postavit
| Konstrukt {n} Konstruktion {f}
|
postavit
| Lage {f} Anordnung {f}
|
postavit
| Platz {m} Standort {m}
|
postavit
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
postavit
| Podium {n} Tribüne {f}
|
postavit
| gesteckt angebracht
|
postavit
| steckte brachte an
|
postavit
| untergebracht
|
postavit
| Attitüde {f} geistige Haltung {f}
|
postavit do řady
| ausgerichtet
|
postavit proti
| ausspielend
|
postavit se
| Platz {m} Standort {m}
|
postavit se
| Podium {n} Tribüne {f}
|
postavit se
| Gastspiel {m} (Theater)
|
postavit se
| Ständer {m}
|
postavit se
| Stand {m} Stillstand {m}
|
postavit se
| Stand {m} (Markt)
|
postavit se
| Standplatz {m}
|
postavit se
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
postavit se
| Widerstand {m} [mil.]
|
postavit se proti
| Vertiefung {f}
|
postavit se proti
| Schachtgrube {f}
|
postavit se proti
| Sprunggrube {f} [sport]
|
postavit se proti
| Grube {f}
|
postavit se proti
| Box {f} [sport]
|
postavit se proti něčemu
| Stagsegel {n} [naut.]
|
postel
| Bett {n} Bettstatt {f} Schlafstätte {f} Lager {n}
|
postel
| Beet {n} Blumenbeet {n}
|
postel
| Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
|
postele
| Betten {pl}
|
postele
| Beete {pl}
|
postgraduální
| nach der Doktorarbeit
|
postgraduální
| Graduierte {m,f} Graduierter
|
postgraduální student
| Graduierte {m,f} Graduierter
|
postgraduální studenti
| Graduierten {pl} Graduierte
|
postih
| Regress {m} Rückgriff {m}
|
postih
| Zuflucht {f}
|
postihl
| hereingebrochen widerfahren zugestoßen befallen
|
postihl
| sich zugetragen ereignet
|
postihl
| trug sich zu ereignete sich
|
postihlo
| sich zugetragen ereignet
|
postihlo
| hereingebrochen widerfahren zugestoßen befallen
|
postihnout
| Schnappverschluss {m}
|
postihnout
| Raste {f}
|
postihnout
| Fang {m}
|
poštípat
| Biss {m} Beißen {n}
|
poštípat
| Bissen {m} Happen {m}
|
poštípat
| Fassen {n} Greifen {n}
|
poštípat
| Stich {m} (Mücken-)
|
postit se
| fest schnell tüchtig {adj}
|
postit se
| locker {adj} (Lebensart)
|
postit se
| locker {adv} (Lebensart)
|
postit se
| schnell rasant {adj}
|
postižení
| Vorbelastung {f}
|
postižení
| Vorgabe {f} [sport]
|
postižení
| Wunde {f}
|
postižení
| Läsion {f} [med.]
|
postižený
| verseucht
|
postižený
| verhindert
|
postižený
| unterdrückt
|
postižený
| abgeschaltet
|
postižený
| heimgesucht
|
postižený
| suchte heim
|
postižený
| hergefallen befallen
|
postižený
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
postižený
| ausgeschaltet
|
postižený
| belastet betrübt
|
postižený
| belastete betrübte
|
postižený dnou
| gichtkrankt {adj} [med.]
|
postižený krizí
| gedrückt niedergedrückt
|
postižený krizí
| drückte drückte nieder
|
postižený krizí
| bedrückt deprimiert
|
postižený krizí
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
postižený žloutenkou
| gelbsüchtig {adj}
|
postižený žloutenkou
| verbittert zynisch {adj}
|
poštmistr
| Postmeister {m}
|
postní
| fastenmäßig {adj} Fasten...
|
postoj
| Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
|
postoj
| Attitüde {f} geistige Haltung {f}
|
postoj
| Anfahrt {f} Zufahrt {f} Zugang {m} Anfahrtsweg {m} Zufahrtsstraße {f}
|
postoj
| Anlauf {m} [sport]
|
postoj
| Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
|
postoj
| Behandlung {f} (eines Themas)
|
postoj
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
postoj
| Lage {f} Anordnung {f}
|
postoj
| Position {f} Lage {f} Stelle {f} Platz {m} Stellung {f}
|
postoj
| Platz {m} Standort {m}
|
postoj
| Podium {n} Tribüne {f}
|
postoj
| Haltung {f}
|
postoj
| Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
|
postoj
| Haltung {f} Grazie {f}
|
postoj
| Haltung {f}
|
postoj
| Herangehensweise {f}
|
postoj
| Herannahen {n}
|
postoj
| Gastspiel {m} (Theater)
|
postoj
| Gelassenheit {f}
|
postoj
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
postoj
| Körperhaltung {f} Haltung {f} Stellung {f} Positur {f} Pose {f}
|
postoj
| Kontaktaufnahme {f}
|
postoj
| Zutritt {m} Zugang {m}
|
postoj
| Schachstellung {f}
|
postoj
| Trimm {m}
|
postoj
| Vorgangsweise {f} [Ös.]
|
postoj
| Widerstand {m} [mil.]
|
postoj
| Selbstsicherheit {f}
|
postoj
| Ständer {m}
|
postoj
| Stand {m} Stillstand {m}
|
postoj
| Stand {m} (Markt)
|
postoj
| Standort {m}
|
postoj
| Standplatz {m}
|
postoj
| Standpunkt {m}
|
postoj
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
postoj
| Stelle {f} Stellung {f} Position {f} Funktion {f}
|
postoj
| Stellung {f}
|
postoj
| Stellung {f}
|
postoje
| Gesinnungen {pl} Stellungen {pl} Standpunkte {pl}
|
postoje
| Haltungen {pl}
|
postojový
| postural {adj}
|
postoupení
| Befugnisübergabe {f}
|
postoupení
| Devolution {f}
|
postoupení
| Dezentralisierung {f} Regionalisierung {f} [pol.]
|
postoupení
| Rückentwicklung {f} Degeneration {f} [biol.]
|
postoupený
| nachgeschickt nachgesendet
|
postoupený
| schickte nach sendete nach
|
postoupený
| nachgesendet weitergeleitet
|
postoupený
| gefördert begünstigt
|
postoupený
| förderte begünstigte
|
postoupený
| versendet gesendet geschickt expediert befördert spediert
|
postoupený
| versendete sendete schickte expedierte beförderte spedierte
|
postoupený
| vorangebracht vorangetrieben
|
postoupil
| überlassen abgetreten
|
postoupil
| überließ trat ab
|
postoupit
| vordere vorderer vorderes {adj}
|
postoupit
| vorlaut dreist {adj}
|
postoupit
| früh... voraus...
|
postoupit
| frühreif {adj}
|
postoupit
| bugwärts {adj}
|
postoupit
| Voraus...
|
poštovné
| Porto {n} Zustellgebühr {f} Postgebühr {f}
|
poštovní
| postalisch {adj} Post...
|
poštovní adresář
| Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail
|
poštovní brašna
| Briefbeutel {m}
|
poštovní pytel
| Briefbeutel {m}
|
poštovní razítko
| Poststempel {m} Stempel {m} Abstempelung {f}
|
poštovní schránka
| Postfach {n}
|
poštovní schránka
| Postkasten {m}
|
poštovní schránky
| Postfächer {pl}
|
poštovní zásilka
| Post {f}
|
poštovní zásilka
| Sendung {f} Zusendung {f}
|
poštovní zásilky
| Sendungen {pl} Zusendungen {pl}
|
postrach
| Schrecken {m} Schreck {m} Erschrecken {n} Entsetzen {n}
|
postrach
| Terror {m}
|
postrádající
| leer
|
postrádající
| ohne
|
postrádající šarm
| reizlos {adj}
|
postrádající tření
| reibungslos {adj}
|
postrádal
| gebraucht benötigt nicht genug gehabt
|
postrádal
| gefehlt gehapert Mangel gehabt
|
postrádat
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
postrádat
| Fehlschuss {m}
|
postradatelný
| entbehrlich verzichtbar {adj}
|
postradatelný
| entbehrlich unwichtig {adj}
|
postradatelný
| überflüssig überzählig {adj}
|
postranice
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
postranice
| Anrichte {f} Büffet {n}
|
postranní
| von {prp +Dativ}
|
postranní
| schräg schief quer {adj}
|
postranní
| durch über {prp +Akkusativ}
|
postranní
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
postranní
| neben
|
postranní
| horizontal angreifend
|
postranní
| indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
|
postranní
| jenseitig anderweitig
|
postranní
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
postranní
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
postranní
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
postranní
| abhängig {adj} [gramm.]
|
postranní čára
| horizontal angreifend
|
postranní čára
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
postranní část
| horizontal angreifend
|
postranní část
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
postranní cesta
| Nebenweg {m}
|
postranní cesta
| Seitenweg {m}
|
postranní efekt
| Abfallprodukt {n}
|
postranní vozík motocyklu
| Seitenwagen {m} Beiwagen {m}
|
postrašit
| Schrecken {m} Schreck {m} Panikstimmung {f} Alarm {m}
|
postrčení
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
postrčení
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
postrčený
| angestoßen
|
postrčený
| stieß leise an
|
postrčený
| geschürt
|
postrčený
| gestoßen gesteckt gestöbert
|
postrčený
| stieß
|
postrčil
| gedrängt
|
postrčil
| sich durchgedrängelt gestoßen
|
postrčil
| drängelte sich durch stieß
|
postrčil
| gehastet geeilt
|
postrčit
| Trab {m} Trott {m}
|
postrčit
| Rütteln {n} leichter Stoß
|
postrčit
| Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}
|
postrčit
| Hetze {f} Eile {f}
|
postřeh
| Begriff {m} Vorstellung {f} Erkenntnis {f}
|
postřeh
| Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
|
postřeh
| Scharfsinn {m} Klugheit {f}
|
postřeh
| Wahrnehmungsvermögen {n}
|
postřehl
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
postřehl
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
postřehl
| Fleck {m}
|
postřehl
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
postřehnout
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
postřehnout
| Fleck {m}
|
postřehnout
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
postřehnout
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
postřehnout postřehl
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
postřehnout postřehl
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
postřehnout postřehl
| Fleck {m}
|
postřehnout postřehl
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
postřehnout postřehl
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
postřehnout postřehl
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
postřehnout postřehl
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
postřehnutelnost
| Wahrnehmbarkeit {f}
|
postřehnutelnost
| Erkennbarkeit {f}
|
postřehnutelný
| wahrnehmbar merklich {adj}
|
postřehnutelný
| fühlbar spürbar {adj}
|
postříbřený
| versilbert {adj}
|
postříbřit
| Silber {n} [chem.]
|
postřik
| zerstäubend
|
postřik
| sprühend spritzend versprühend
|
postřik
| berieselnd beregnend besprühend besprinkelnd besprengend sprengend spritzend
|
postřik
| bestreuend streuend
|
postřik
| Gischt {f} Sprühwasser {n}
|
postřik
| Spray {m}
|
postřik
| Sprengung {f} (des Rasens) Berieselung {f}
|
postříkal
| angespritzt bespritzt abgespritzt
|
postříkaný
| gesprüht gespritzt versprüht
|
postříkaný
| sprühte spritzte versprühte
|
postříkaný
| zerstäubt
|
postříkat
| Spray {m}
|
postříkat
| Gischt {f} Sprühwasser {n}
|
postřikovač (závlahy)
| Berieselungsanlage {f}
|
postřikovač (závlahy)
| Sprengapparat {m}
|
postrkování
| schürend
|
postrkování
| stoßend steckend stöbernd
|
postrkovat
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
postrkovat
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
postroj
| Laufgurt {m}
|
postroj
| Geschirr {n} (für Pferde Ochsen) Pferdegeschirr {n}
|
postskript
| Nachschrift {f} Postscript {n} Nachtrag {m}
|
postskriptum
| Nachschrift {f} Postscript {n} Nachtrag {m}
|
postulát
| Postulat {n}
|
postup
| Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
|
postup
| Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
postup
| Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
|
postup
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
postup
| Regelwerk {n}
|
postup
| Reihenfolge {f}
|
postup
| Operation {f} Arbeitsgang {m} Verfahren {n}
|
postup
| Operation {f} [mil.]
|
postup
| Ordnung {f}
|
postup
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
postup
| Ordnung {f} [math.]
|
postup
| Police {f} Polizze {f} [Ös.] Versicherungspolice {f} Versicherungschein {m}
|
postup
| Politik {f}
|
postup
| Förderung {f} Unterstützung {f}
|
postup
| Grundsatz {m} Richtlinie {f}
|
postup
| Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
|
postup
| Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
postup
| Herangehensweise {f}
|
postup
| Herannahen {n}
|
postup
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
postup
| (berufliche) Höherversetzung {f}
|
postup
| Fortschreiten {n} Verlauf {m}
|
postup
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
postup
| Kontaktaufnahme {f}
|
postup
| Lauf {m} Kurs {m} Richtung {f} Rennbahn {f}
|
postup
| Lehrgang {m}
|
postup
| Methode {f} Verfahren {n} Art und Weise {f}
|
postup
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
postup
| Strategie {f}
|
postup
| Tätigkeit {f}
|
postup
| Zutritt {m} Zugang {m}
|
postup
| Vorgang {m} Vorgehen {n} Ablauf {m}
|
postup
| Vorgang {m}
|
postup
| Vorgangsweise {f} [Ös.]
|
postup
| Vorgehen {n}
|
postup
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
postup
| Verfahren {n}
|
postup
| Verlauf {m} Ablauf {m} Lauf {m}
|
postup
| Unternehmung {f} Unternehmen {n}
|
postup
| weit {adv}
|
postup
| verfahrend
|
postup
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
postup
| fortsetzend fortschreitend
|
postup
| Bahn {f} Kurs {m}
|
postup
| Bedienung {f} Handhabung {f}
|
postup
| (berufliche) Beförderung {f} Aufstieg {m}
|
postup
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
postup
| Beförderung {f} [mil.]
|
postup
| Behandlung {f} (eines Themas)
|
postup
| Anstand {m}
|
postup
| Anstand {m} Taktik {f}
|
postup
| Arbeitsgang {m}
|
postup
| Arbeitsweise {f} Funktionsweise {f}
|
postup
| Arbeitsweise {f} Verfahren {n}
|
postup
| Art und Weise {f} Weg {m}
|
postup
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
postup
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
postup
| Abtretung {f}
|
postup
| Anfahrt {f} Zufahrt {f} Zugang {m} Anfahrtsweg {m} Zufahrtsstraße {f}
|
postup
| Anlauf {m} [sport]
|
postup
| Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
|
postup
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
postup
| Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
|
postup
| Erbfolge {f}
|
postup
| Betrieb {m}
|
postup vpřed
| Fortschritt {m}
|
postup vpřed
| Vorwärtsfahrt {f}
|
postup vpřed
| Takt {m} Verkehrstakt {m}
|
postupitel
| Weitergeber {m}
|
postupitelný
| versendbar
|
postupka
| unvermischt pur {adj}
|
postupka
| Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe)
|
postupka
| Gerade {f} [sport]
|
postupka
| klar rein unverfälscht {adj}
|
postupka
| konventionell bürgerlich spießbürgerlich {adj}
|
postupka
| gerade direkt glatt aufrecht {adj}
|
postupka
| gerade geradewegs {adv}
|
postupka
| geradewegs {adv}
|
postupka
| offen direkt ehrlich {adj}
|
postupka
| pur unverdünnt {adj}
|
postupná vlna
| Wanderwelle {f}
|
postupně
| Zug um Zug
|
postupně
| allmählich {adv}
|
postupně
| nacheinander folgend nacheinanderfolgend [alt] {adv}
|
postupně
| nachfolgend {adv}
|
postupně
| fortlaufend {adv}
|
postupně
| fortschrittlich {adv}
|
postupně
| hintereinander {adv}
|
postupně slaběji
| abnehmend
|
postupné vyřazení z činnosti
| Abwickeln {n}
|
postupnost
| Fortschrittlichkeit {f}
|
postupný
| in Phasen
|
postupný
| aufeinander abgestimmt
|
postupný
| stimmte aufeinander ab
|
postupný
| allmählich stufenweise sukzessiv sukzessive {adj}
|
postupný
| stückweise {adv} Stück für Stück
|
postupný
| stufenweise durchgeführt
|
postupný
| führte stufenweise durch
|
postupný
| walzend
|
postupný
| rollend kullernd
|
postupný
| schlingernd
|
postupný
| schrittweise {adj}
|
postupný
| zeitlich gestaffelt
|
postupný
| staffelte zeitlich
|
postupný
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
postupný
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
|
postupoval
| fortgefahren weitergegangen weitergemacht vorwärtsgegangen
|
postupoval
| fuhr fort ging weiter machte weiter ging vorwärts
|
postupoval
| fortgeschritten vorwärts geschritten weitergegangen
|
postupoval
| schritt fort schritt vorwärts ging weiter
|
postupoval
| fortgesetzt fortgeschritten
|
postupoval
| verfahren
|
postupoval
| weiterverfolgt
|
postupování
| vorrückend fortschreitend vorwärtsgehend weiterkommend vordringend
|
postupování
| aufstellend
|
postupování
| verfahrend
|
postupování
| fördernd befördernd
|
postupování
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
postupování
| fortsetzend fortschreitend
|
postupování
| sich nähernd anrückend
|
postupování
| Vorgehen {n}
|
postupovat
| Tat {f} Akt {m}
|
postupovat
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
postupovat
| Gesetz {n}
|
postupovat
| weiter
|
postupovat
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
postupovat
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
postupovat
| Annäherungsversuch {m}
|
postupovat
| Anzahlung {f} [fin.]
|
postupovat
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
postupovat vpřed
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
postupovat vpřed
| Annäherungsversuch {m}
|
postupovat vpřed
| Anzahlung {f} [fin.]
|
postupovat vpřed
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
postupový
| progressiv fortschreitend {adj}
|
postupový
| fortschrittlich {adj}
|
postupuje
| schreitet fort schreitet vorwärts geht weiter
|
postupuje
| Anzahlungen {pl}
|
postupuje
| Annäherungsversuche {pl}
|
postupuje
| rückt vor schreitet fort geht vorwärts kommt weiter dringt vor
|
postupující
| weiterverfolgend
|
postupující
| verfahrend
|
postupující
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
postupující
| fortschreitend vorwärts schreitend weitergehend
|
postupující
| fortsetzend fortschreitend
|
postupující
| Kennzeichner {m}
|
postupující
| Vorgehen {n}
|
postupující
| Vermerk {m}
|
postupující
| Abfragekriterium {n}
|
postupující
| Abfragekriterien {pl}
|
pošty
| sendet ab schickt ab
|
postýlka
| Hütte {f}
|
posudek
| Rapport {m}
|
posudek
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
posudek
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
posudek
| Ausführungen {pl}
|
posudky
| prüft prüft nach überprüft sieht durch
|
posudky
| Nachprüfungen {pl}
|
posudky
| Veranlagungen {pl} Abschätzungen {pl}
|
pošuk
| Exzentriker {m}
|
pošuk
| Sonderling {m} wunderlicher Kauz {m} Spinner {m}
|
pošuk
| Marotte {f} fixe Idee {f}
|
posun
| Besetzung {f}
|
posun
| Bestrebung {f} Streben {n}
|
posun
| Bewegung {f}
|
posun
| Abwanderung {f}
|
posun
| Drift {f}
|
posun
| Eintreibdorn {m} [techn.]
|
posun
| Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
|
posun
| Strömung {f}
|
posun
| Translation {f} [math.]
|
posun
| Übersetzung {f} Sprachübersetzung {f}
|
posun
| Uhrwerk {n} kleiner Uhren
|
posun
| Umschaltung {f}
|
posun
| Verwehung {f}
|
posun
| Satz {m} [mus.]
|
posun
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
posun
| Schräglauf {m}
|
posun
| Regung {f}
|
posun
| langsames Abwandern
|
posunky
| Gestikulation {f}
|
posunout
| Höchstleistung {f}
|
posunout
| Neigung {f}
|
posunout
| Auszug {m} (aus der Wohnung)
|
posunout
| Bewegung {f}
|
posunout
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
posunout
| Umschaltung {f}
|
posunout
| Spielzug {m} Zug {m}
|
posunovač
| Schalthebel {m} Schaltung {f} [auto]
|
posunovač
| Schiebeeinheit {f}
|
posunovač
| Schieber {m}
|
posunovač
| schlauer Fuchs
|
posunovač na nadraží
| Rangiermeister {m}
|
posunovací
| aufschiebend
|
posunování
| eilend sich beeilend sich sputend
|
posunovat
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
posunovat
| Umschaltung {f}
|
posunutí
| Verdrängung {f} [phys.]
|
posunutí
| Verrückung {f}
|
posunutí
| Verschiebung {f} Verlagerung {f}
|
posunutí
| Vertreibung {f}
|
posunutí
| Wegamplitude {f} (Akustik)
|
posunutí
| Ersatz {m} Ersetzung {f}
|
posunutí
| Dislokation {f}
|
posunutí
| Distanz {f}
|
posunutí
| Entlassung {f}
|
posunutí
| Ausdehnung {f} Verformung {f}
|
posunutí
| Absetzung {f}
|
posunutí
| Abstand {m}
|
posunutí
| relative Adresse
|
posunutý
| Ausflüchte gemacht
|
posunutý
| bugsiert
|
posunutý
| geschaltet verstellt umgelegt
|
posunutý
| sich verlagert sich verwandelt sich verschoben gewechselt
|
posunutý
| sich verlagert
|
posunutý
| umgeschaltet
|
posunutý
| umgestellt
|
posunutý
| abgeschoben abgewälzt
|
posuny
| Verwehungen {pl}
|
posuny
| Strömungen {pl}
|
posuny
| Schichten {pl} Arbeitsschichten {pl}
|
posuny
| treibt dahin
|
posuny
| Gestöber {n}
|
posuv
| Ersatz {m} Ersetzung {f}
|
posuv
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
posuv
| Vertreibung {f}
|
posuv
| Wegamplitude {f} (Akustik)
|
posuv
| Umschaltung {f}
|
posuv
| Verdrängung {f} [phys.]
|
posuv
| Verrückung {f}
|
posuv
| Verschiebung {f} Verlagerung {f}
|
posuv
| Ausdehnung {f} Verformung {f}
|
posuv
| Dislokation {f}
|
posuv
| Distanz {f}
|
posuv
| Entlassung {f}
|
posuv
| Absetzung {f}
|
posuv
| Abstand {m}
|
posuv
| relative Adresse
|
posuvná střecha
| Sonnenterrasse {f}
|
posuvný
| beweglich {adj}
|
posuvný
| einstellbar justierbar nachstellbar verstellbar regulierbar regelbar {adj}
|
posuvný, roletový, skládací
| Selbstgedrehte {f}
|
posuzoval
| entschieden geurteilt zugesprochen
|
posuzoval
| gefälltes Urteil
|
posuzovat
| Punktrichter {m} Punktrichterin {f} [sport]
|
posuzovat
| Richter {m} Richterin {f}
|
posuzovatel
| Preisrichter {m}
|
posuzovatel
| Schiedsrichter {m}
|
posvátná kniha
| Schrift {f}
|
posvátná kniha
| Dokument {n} Manuskript {n}
|
posvátná kráva
| heilige Kuh
|
posvátné knihy
| Dokumente {pl} Manuskripte {pl}
|
posvátnost
| Heiligkeit {f}
|
posvátnost
| Heiligkeit {f}
|
posvátný
| heilig {adj}
|
posvátný
| geheiligt geweiht
|
posvátný
| heiligte weihte
|
posvátný
| helig gesprochen heiliggesprochen {vt}
|
posvátný
| geheiligt heilig {adj} [relig.]
|
posvátný
| angebetet geheiligt
|
posvátný
| betete an
|
posvátný
| unantastbar {adj}
|
posvátný
| sakramentlich {adj}
|
posvátný
| sakrosankt geheiligt {adj} [relig.]
|
posvěcení
| Heiligung {f}
|
posvěcený
| heilig {adj}
|
posvěcený
| helig gesprochen heiliggesprochen {vt}
|
posvětit
| heilig geheiligt {adj}
|
posvícení
| Festmahl {n} Bankett {n} Festgelage {f} Fest {n}
|
posypal
| knirschte
|
posypal
| gestreut
|
posypaný
| gestreut
|
posypaný
| knirschte
|
posypat
| Kies {m} Streusand {m} Schotter {m} Split {m} Splitt {m}
|
pot
| Perspiration {f} Hautatmung {f}
|
pot
| Schweiß {m}
|
pot
| Schweiß {m} Schwitzen {n}
|
potácet
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
potácet se
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
potácivě
| atemberaubend, umwerfend erstaunlich {adv}
|
potácivě
| schwankend wankend torkelnd {adv}
|
potácivě
| zögernd {adv}
|
potah
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
potah
| pauschal umfassend alles einschließend
|
potah
| Zeitungsmantel {m}
|
potah
| Schutz {m}
|
potah
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
potah
| Versicherungsdeckung {f}
|
potah
| Titel {m}
|
potah
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
potah
| Überlagerung {f}
|
potah
| Überzug {m}
|
potah
| Überzug {m} Auflage {f}
|
potah
| Overlay {n}
|
potah
| Plane {f} Tuch {n}
|
potah
| Fell {n} Pelz {m}
|
potah
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
potah
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
potah
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
potah
| Deckung {f} (Schutz)
|
potah
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
potah
| Bettdecke {f}
|
potah
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
potah
| Beschichten {n}
|
potáhnout
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
potáhnout
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
potáhnout
| Fell {n} Pelz {m}
|
potahování
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
potahování
| Beschichten {n}
|
potahování
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
potahování
| Überzug {m}
|
potahování
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
potahující osoba
| Paffer {m}
|
potají
| heimlich {adv} im Stillen
|
potají
| verstohlen {adv}
|
potápěči
| Kampfschwimmer {pl}
|
potápěčský oblek
| Taucheranzug {m}
|
potápěl
| getaucht
|
potápění
| tauchend
|
potápět
| Tauchen {n}
|
potápět
| Spelunke {f}
|
potápět
| Sprung {m} Satz {m}
|
potápět
| Kopfsprung {m}
|
potápět se
| Kopfsprung {m}
|
potápět se
| Spelunke {f}
|
potápět se
| Sprung {m} Satz {m}
|
potápět se
| Spültisch {m}
|
potápět se
| Tauchen {n}
|
potápět se
| Ausguss {m}
|
potápí
| Ausgüsse {pl}
|
potápí
| zerstört macht zunichte
|
potápí
| Spültische {pl}
|
potápí se ve vodě
| Sprünge {pl} Sätze {pl}
|
potápí se ve vodě
| taucht
|
potápka
| Tauchentchen {n}
|
potaš
| Kalilauge {f} [chem.]
|
potaš
| Pottasche {f}
|
potažení
| Ummantelung {f}
|
potažení
| Verkrustung {f} Kruste {f}
|
potažení
| bedeckend
|
potažení
| Belag {m}
|
potažení
| armierend
|
potažený
| bedeckt
|
potažený
| pelzartig {adj}
|
potažený
| umhüllt umkleidet bedeckt ausgekleidet
|
potažený
| umhüllte umkleidete bedeckte kleidete aus
|
potažený
| angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
|
potažený barevným kartounem
| geschmacklos kitschig {adj}
|
potažený kůrou
| verharscht
|
potažený škraloupem
| verharscht
|
potažmo
| um nicht zu sagen
|
poté
| gemäß nachher
|
poté
| nachdem {conj}
|
poté
| nachher nachträglich {adv} im nachhinein
|
poté
| dann {adv}
|
poté
| damals folglich damalig {adv}
|
poté
| hinterher {adv} (zeitlich) im Weiteren
|
poté
| damals da {adv}
|
poté
| nach -n.-
|
poté
| alsdann {adv}
|
potemnělý
| verdunkelt
|
potemnělý
| verdunkelte
|
potemnění
| verdunkelnd
|
potence
| Macht {f}
|
potence
| Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
|
potence
| Zeugungskraft {f}
|
potenciál
| Möglichkeit {f}
|
potenciál
| Potenzial {n} Potential {n} [alt]
|
potenciál
| möglich eventuell {adj}
|
potenciál
| potenziell potentiell [alt]
|
potenciálně
| möglicherweise {adv}
|
potenciální
| möglich eventuell {adj}
|
potenciální
| potenziell potentiell [alt]
|
potenciální
| Potenzial {n} Potential {n} [alt]
|
potenciometr
| Teilspannungsmesser {m}
|
potentát
| Wichtigtuer {m}
|
potentát
| Potentat {m}
|
potentně
| potent {adv}
|
potentní
| potent {adj}
|
potentní
| stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
|
potěr
| Brut {f}
|
potěr
| Laich {n} [biol.]
|
potěšen
| erfreut entzückt
|
potěšen
| erfreute entzückte
|
potěšen
| begeistert
|
potěšeně
| entzückt beglückt {adv}
|
potěšení
| Lust {f}
|
potěšení
| Erheiterung {f} freudige Erregung {f} Frohsinn {m} Heiterkeit {f}
|
potěšení
| Freude {f}
|
potěšení
| Freude {f} Fröhlichkeit {f}
|
potěšení
| Entzücken {n} Entzückung {f}
|
potěšení
| Vergnügen {n} Freude {f} Entzücken {n} Wonne {f}
|
potěšený
| erfreut Freude gemacht beglückt
|
potěšený
| erfreute machte Freude beglückte
|
potěšený
| erfreut
|
potěšený
| freudig
|
potěšený
| gefallen angenehm gewesen gefällig gewesen
|
potěšený
| befriedigt zufriedengestellt
|
potěšený
| befriedigte stellte zufrieden
|
potěšený
| behagt
|
potěšit
| freudig
|
potěšit
| Trost {m}
|
potěšit
| Beifallsruf {m} Hurraruf {m}
|
potěšit
| Hochruf {m} Hoch {n}
|
potěšitelně
| erfreulich {adv}
|
potěšující
| erfreuend
|
potěšující
| erfreulich {adj}
|
potěšující
| freudig
|
potěšující
| jubelnd jauchzend
|
potěšující
| befriedigend zufriedenstellend
|
potěžkat
| Gewicht {n}
|
potichu
| lautlos {adv}
|
potichu
| leise ruhig still {adv}
|
potichu
| geräuschlos {adv}
|
potichu
| schweigend {adv}
|
potichu
| still {adv}
|
potichu
| still {adv}
|
potící se
| schwitzend transpirierend
|
potírá
| widerlegt
|
potírání
| widerlegend
|
potírání
| verfolgend
|
potírání
| Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
|
potírání
| Abflauen {n} Abklingen {n}
|
potírání
| Verfolgung {f}
|
potírání
| Verringerung {f} Abnahme {f} Abnehmen {n} Nachlassen {n} Verminderung {f} Rückgang {m}
|
potírání plevelů
| Unkrautbekämpfung {f} [agr.]
|
potírání škůdců
| Schädlingsbekämpfung {f}
|
potíraný
| widerlegt
|
potíraný
| widerlegte
|
potíraný
| widerlegt {adj} , widerlegter - am widerlegtesten
|
potírat
| Schlacht {f}
|
potisk
| druckend abdruckend
|
potisk
| Druck {m}
|
potisknout
| Druck {m} Fotoabzug {m}
|
potit se
| Schweiß {m}
|
potíž
| Schlamassel {m}
|
potíž
| Schwierigkeit {f} Problem {n} Problematik {f}
|
potíž
| Schwierigkeiten {pl} Schwierigkeit {f} Unannehmlichkeiten {pl} Problem {n}
|
potíž
| Unannehmlichkeit {f}
|
potíž
| Unbequemlichkeit {f}
|
potíž
| Unordnung {f} Verhau {m} [ugs.]
|
potíž
| Unruhe {f}
|
potíž
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
potíž
| Stummel {m}
|
potíž
| Sudelei {f}
|
potíž
| Verzweiflung {f} Leiden {n} Kummer {m} Sorge {f}
|
potíž
| Zahnstumpf {m}
|
potíž
| Aststumpf {m}
|
potíž
| Auseinandersetzung {f}
|
potíž
| Baumstumpf {m} (in Flüssen)
|
potíž
| Bedrängnis {f} Elend {n} Not {f} Notlage {f}
|
potíž
| Belästigung {f}
|
potíž
| Beschwerden {pl} Leiden {n} Krankheit {f} [med.]
|
potíž
| Beschwerlichkeit {f}
|
potíž
| Beschwerlichkeiten {pl}
|
potíž
| Leiden {n} Schaden {m} [med.]
|
potíž
| Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
|
potíž
| Knorren {m}
|
potíž
| lästiger Kram Mühe {f}
|
potíž
| Fadenzieher {m} (in Textilien)
|
potíž
| Notfall {m} [aviat.]
|
potíž
| Qual {f}
|
potíž zdravotní
| Leiden {n} Gebrechen {n}
|
potíž zdravotní
| Unpässlichkeit {f}
|
potíže
| Unruhe {f}
|
potíže
| Zahnstümpfe {pl}
|
potíže
| Schwierigkeiten {pl} Schwierigkeit {f} Unannehmlichkeiten {pl} Problem {n}
|
potíže
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
potíže
| Störungen {pl} Defekte {pl}
|
potíže
| Stummel {pl}
|
potíže
| Leiden {n} Schaden {m} [med.]
|
potíže
| Beschwerden {pl} Leiden {n} Krankheit {f} [med.]
|
potíže
| Beschwerlichkeiten {pl}
|
potíže
| Aststümpfe {pl}
|
potížista
| Stänkerer {m}
|
potkal
| getroffen
|
potkal
| sich getroffen sich versammelt
|
potkal
| entsprochen nachgekommen
|
potkal
| entsprach kam nach
|
potkal
| begegnet
|
potkal
| begegnete
|
potkal
| beglichen
|
potkan
| Ratte {f} Ratz {f} [Ös.] [zool.]
|
potkani
| Ratten {pl}
|
potkaný
| begegnet getroffen gestoßen
|
potkaný
| begegnete
|
potkaný
| zusammengestoßen mit aneinander geraten
|
potkat
| Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
|
potkat
| Zusammenstoß {m} Gefecht {n} [mil.]
|
potkat
| Begegnung {f}
|
potkat
| begegnet angetroffen gestoßen auf
|
potkávat
| Zusammenstoß {m} Gefecht {n} [mil.]
|
potkávat
| Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
|
potkávat
| Begegnung {f}
|
potlačení
| außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
|
potlačení
| bändigend zügelnd
|
potlačení
| bezwingend
|
potlačení
| dämpfend
|
potlačení
| nichtig machend
|
potlačení
| niederschlagend unterdrückend
|
potlačení
| stumm schaltend
|
potlačení
| überwindend
|
potlačení
| Überschreiten {n}
|
potlačení
| Unterdrückung {f}
|
potlačení
| Unterdrückung {f}
|
potlačení
| Unterdrückung {f}
|
potlačení
| Sperrung {f}
|
potlačení
| Stillschweigen wahrend
|
potlačený
| Zurückhaltung {f} Beherrschtheit {f}
|
potlačený
| abgelehnt verworfen unterdrückt vernichtet
|
potlačený
| lehnte ab verwarf unterdrückte vernichtete
|
potlačený
| abgestellt abgeschafft
|
potlačený
| niedergehalten unterdrückt {adj}
|
potlačený
| niedergeschlagen unterdrückt
|
potlačený
| niedergeworfen
|
potlačený
| aufgehoben annulliert
|
potlačený
| hob auf annullierte
|
potlačený
| außer Kraft gesetzt aufgehoben nichtig gemacht
|
potlačený
| gebändigt gezähmt
|
potlačený
| bändigte
|
potlačený
| gebändigt gezügelt
|
potlačený
| gehemmt gehindert blockiert gesperrt verhindert
|
potlačený
| hemmte hinderte blockierte sperrte verhinderte
|
potlačený
| gehemmt unterdrückt verhindert {adj}
|
potlačený
| bezwungen
|
potlačený
| bezwang
|
potlačený
| überwunden
|
potlačený
| unterworfen besiegt unterdrückt überwältigt niedergeschlagen
|
potlačený
| unterwarf besiegte unterdrückte überwältigte schlug nieder
|
potlačený
| Hemmnis {n}
|
potlach
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
potlačil
| überwunden
|
potlačil
| bezwungen
|
potlačil
| bezwang
|
potlačil
| setzte außer Kraft hob auf machte nichtig
|
potlačil
| gebändigt gezügelt
|
potlačil
| niedergeschlagen unterdrückt
|
potlačit
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
potlačit
| eingelagert eingekellert
|
potlačit
| Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
|
potlačit
| Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
|
potlačit
| Register {m} [mus.] (Orgel)
|
potlačit
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
potlačit
| Stopp {m} Stop {m} [alt]
|
potlačit
| Verschlusslaut {m}
|
potlačovací
| unterdrückend suppressiv {adj}
|
potlačovací
| repressiv {adj}
|
potlačování
| überwindend
|
potlačování
| bändigend zügelnd
|
potlačování
| bezwingend
|
potlačování
| niederschlagend unterdrückend
|
potlačování
| Unterdrückung {f}
|
potlačování
| Unterdrückung {f}
|
potlačování
| Sperrung {f}
|
potlačování
| Schinderei {f} Unterdrückung {f}
|
potlačovaný
| erdrosselt stranguliert
|
potlačovaný
| erdrosselte strangulierte
|
potlačovaný
| erwürgt gewürgt
|
potlačovaný
| innerlich angespannt {adj}
|
potlačovatel
| Drosselkondensator {m} [electr.]
|
potlačovatel
| Sperrgerät {n}
|
potlačuje
| lehnt ab verwirft unterdrückt vernichtet
|
potlačuje
| hebt auf annulliert
|
potlačuje
| setzt außer Kraft hebt auf macht nichtig
|
potlačující
| aufhebend annullierend
|
potlačující
| niederhaltend unterdrückend {adj}
|
potlačující
| niederwerfend
|
potlačující
| erstickend unterdrückend abwürgend
|
potlačující
| hemmend hindernd blockierend sperrend verhindernd
|
potlačující
| ablehnend verwerfend unterdrückend vernichtend
|
potlačující
| abstellend abschaffend
|
potlesk
| Beifall {m}
|
potlesk
| Applaus {m} Beifall {m} Beifallklatschen {n} Händeklatschen {n}
|
potlučený
| gequetscht
|
potlučený
| quetschte
|
potlučený
| zerschrammt zerstampft
|
potlučený
| zerschrammte zerstampfte
|
potlučený
| zerschrammt {adj}
|
potměšilost
| Bösartigkeit {f} Böswilligkeit {f}
|
potměšilost
| Bosheit {f} Arglist {f}
|
potměšilost
| Niedertracht {f}
|
potměšilý
| sich verschwörend intrigierend etw. ausheckend
|
potměšilý
| darüber hinwegsehend
|
potměšilý
| stillschweigend duldend
|
potměšilý
| bösartig {adj}
|
potničky
| Hitzebläschen {pl} [med.]
|
potok
| Rinnsal {n} Bach {m}
|
potok
| Bach {m}
|
potok
| Strom {m} Fluss {m}
|
potom
| alsdann {adv}
|
potom
| damals da {adv}
|
potom
| dann {adv}
|
potom
| gemäß nachher
|
potom
| nachdem {conj}
|
potom
| nachher nachträglich {adv} im nachhinein
|
potom
| nächster nächste nächstes {adj}
|
potom
| damals folglich damalig {adv}
|
potom
| hinterher {adv} (zeitlich) im Weiteren
|
potom
| nach -n.-
|
potomci
| Nachwelt {f}
|
potomci
| Nachkomme {m} Sprössling {m} [ugs.]
|
potomci
| Nachkommen {pl} Sprösslinge {pl}
|
potomci
| Nachkommenschaft {f} Nachkommen {pl}
|
potomek
| Nachkomme {m} Nachfahre {m}
|
potomek
| Nachkomme {m} Sprössling {m} [ugs.]
|
potomek
| Nachkommen {pl} Sprösslinge {pl}
|
potomek
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
potomek
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
potomek
| Kind {n}
|
potomek
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
potomek
| heruntergekommen heruntergegangen herabgekommen herabgestiegen hinabgestiegen
|
potomek
| kam herunter
|
potomek
| hinuntersteigend
|
potomek
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
potomek
| Spross {m} Schössling {m}
|
potomek
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
potomek
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
potomek
| Ableger {m}
|
potomek
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
potomek
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
potomstvo
| Nachkomme {m} Sprössling {m} [ugs.]
|
potomstvo
| Nachkommen {pl} Sprösslinge {pl}
|
potomstvo
| Nachkommenschaft {f} Nachkommen {pl}
|
potopa
| Flut {f} Überschwemmung {f}
|
potopení
| Kopfsprung {m}
|
potopení
| Spelunke {f}
|
potopení
| Sprung {m} Satz {m}
|
potopení
| Tauchen {n}
|
potopený
| eingesunken eingefallen {adj}
|
potopený
| zerstörte machte zunichte
|
potopený
| versenkt gesenkt
|
potopil
| zerstörte machte zunichte
|
potopit
| schnelles Untertauchen
|
potopit
| Spültisch {m}
|
potopit
| Ausguss {m}
|
potopit
| Ducken {n} Neigen {n} (des Kopfes)
|
potopit
| Ente {f} [ornith.]
|
potopit
| Kohleneimer {m} Kohlenkasten {m}
|
potopit
| Luke {f} [naut.]
|
potopit se
| Kopfsprung {m}
|
potopit se
| Spelunke {f}
|
potopit se
| Sprung {m} Satz {m}
|
potopit se
| Spültisch {m}
|
potopit se
| Tauchen {n}
|
potopit se
| Ausguss {m}
|
poťouchlý
| ironisch ironisch gemeint nicht ganz ernst gemeint {adj}
|
potřásat
| Einspannvorrichtung {f} [techn.]
|
potřásat
| Jig {m} lebhafter Volkstanz
|
potřásat
| Montagegestell {n} [techn.]
|
potrat
| Misslingen {n} Fehlleitung {f}
|
potrat
| Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
|
potrat
| Abtreibung {f} Schwangerschaftsabbruch {m}
|
potraty
| Abtreibungen {pl}
|
potraty
| Schwangerschaftsabbrüche {pl} Aborte {pl}
|
potrava
| Speise {f}
|
potrava
| Unterhalt {m}
|
potrava
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
potrava
| Nährwert {m}
|
potrava
| Nahrung {f}
|
potrava
| Kost {f}
|
potrava
| Erziehung {f} Bildung {f}
|
potrava
| Essen {n}
|
potrava
| Hegen {n}
|
potrava
| Eingabe {f}
|
potrava
| Beschickung {f}
|
potravina
| Speise {f}
|
potravina
| Nahrungsmittel {n}
|
potravina
| Lebensmittel {n}
|
potravina
| Essen {n}
|
potravina
| Kost {f}
|
potravinářský průmysl
| Lebensmittelverarbeitung {f}
|
potraviny
| Nahrungsmittel {n}
|
potraviny
| Kost {f}
|
potraviny
| Essen {n}
|
potraviny
| Esswaren {pl} Viktualien {pl}
|
potraviny
| verpflegt
|
potraviny
| Speise {f}
|
potraviny vcelku
| Vollwertkost {f} Reformkost {f} [cook.]
|
potravní řetězec
| Nahrungskette {f}
|
potřeba
| Not {f} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
potřeba
| Not {f} äußerer Zwang
|
potřeba
| Notlage {f} Zwangslage {f} Krisensituation {f}
|
potřeba
| Notwendigkeit {f}
|
potřeba
| Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
potřeba
| Requisit {n} Voraussetzung {f}
|
potřeba
| Bedarf {m}
|
potřeba
| (dringendes) Bedürfnis {n}
|
potřeba
| Dringlichkeit {f}
|
potřeba
| Artikel {m}
|
potřeba
| erforderlich notwendig {adj}
|
potřeba vody
| Wasserbedarf {m}
|
potřebnost
| Bedürftigkeit {f}
|
potřebný
| gebraucht benötigt
|
potřebný
| arm {adj}
|
potřebný
| hilfsbedürftig bedürftig {adj}
|
potřebný
| nötig
|
potřebný
| notwendig nötig erforderlich {adj}
|
potřebný
| notwendig {adj} [math.]
|
potřebný
| nötig notwendig {adj}
|
potřebný
| das Nötige
|
potřebný
| nützlich zweckdienlich {adj}
|
potřebný
| Notleidende {m,f} Notleidender
|
potřebný
| wichtig
|
potřebný
| sinnvoll nützlich {adj}
|
potřeboval
| gebraucht benötigt
|
potřebovat
| Bedarf {m}
|
potřebovat
| Not {f} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
potřebovat
| Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
potřebující
| brauchend benötigend
|
potřeby
| Notlagen {pl} Zwangslagen {pl} Krisensituationen {pl}
|
potřeby
| wünscht
|
potřeby pro domácnost
| Gerät {n} Gebrauchsgegenstand {m}
|
potření
| Kleistern {n}
|
potření
| einfügend
|
potření
| klebend anklebend
|
potřesení rukou
| Händedruck {m}
|
potřesený
| aufgewühlt
|
potřesený
| erschüttert ins Wanken gebracht
|
potřesený
| gezittert gewackelt gebebt
|
potřesený
| geschüttelt durchgeschüttelt erschüttert gerüttelt
|
potrestal
| gepeitscht
|
potrestal
| peitschte
|
potrestání
| zügelnd
|
potrestání
| Bestrafung {f} Strafe {f}
|
potrestaný
| bestraft gestraft
|
potřeštěnost
| Verdrehtheit {f}
|
potřeštěný
| aberwitzig {adj}
|
potrhat
| Riss {m} (im Stoff)
|
potrhlost
| Blödheit {f}
|
potrhlý
| aberwitzig {adj}
|
potrhlý
| bröcklig bröckelig blättrig {adj}
|
potrhlý
| flockig {adj}
|
potrhlý
| geisteskrank irr irre {adj}
|
potrhlý
| komisch {adj}
|
potrhlý
| launenhaft schrullenhaft {adj}
|
potrhlý
| leichtsinnig {adj}
|
potrhlý
| verrückt wahnsinnig toll {adj}
|
potrhlý
| verrückt {adj}
|
potrhlý
| schuppig {adj}
|
potrhlý
| todgeweiht {adj}
|
potrhlý člověk
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
potrhlý člověk
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
potrhlý člověk
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
potřísněný
| beschmutzt befleckt {adj}
|
potřísněný
| befleckt beschmutzt besudelt
|
potřísněný
| gefärbt
|
potřísněný
| gefärbt gebeizt bedruckt
|
potřísněný
| färbte beizte druckte
|
potřísněný
| fleckig schmutzig {adj}
|
potřísněný krví
| blutbefleckt {adj}
|
potřísnit
| Färbung {f}
|
potřísnit
| Fleck {m}
|
potřísnit
| Fehler {m} [min.]
|
potrkat
| großes Fass
|
potrkat
| Zielscheibe {f}
|
potrkat
| Verdickung {f} dickes Ende
|
potrubí
| Verrohrung {f}
|
potrubí
| Vers {m}
|
potrubí
| Schacht {m}
|
potrubí
| Schächte {pl}
|
potrubí
| Signalpfeife {f}
|
potrubí
| Signalpfeifen {pl}
|
potrubí
| Weiterleitung {f}
|
potrubí
| lotend
|
potrubí
| pfeifend
|
potrubí
| pfeift
|
potrubí
| piepsend
|
potrubí
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
potrubí
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
potrubí
| Handlinie {f}
|
potrubí
| Leine {f} Schnur {f}
|
potrubí
| Leitung {f}
|
potrubí
| Leitung {f} Kanal {m}
|
potrubí
| Leitungen {pl} Rohre {pl} Installationen {pl}
|
potrubí
| Leitungsanlage {f} Rohre {pl}
|
potrubí
| Leitungskanal {m} [constr.]
|
potrubí
| Leitungskanäle {pl}
|
potrubí
| Leitungssystem {n}
|
potrubí
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
potrubí
| offene Lunker
|
potrubí
| Installieren {n}
|
potrubí
| Isolierrohr {n} [electr.]
|
potrubí
| Klempnerarbeit {f} Klempnerei {f} Sanitär {n}
|
potrubí
| Reihe {f}
|
potrubí
| Richtschnur {f} [constr.]
|
potrubí
| Röhre {f} Rohr {n}
|
potrubí
| Röhren {pl} Rohre {pl}
|
potrubí
| Röhre {f} Gang {m} Ductus {m} [anat.]
|
potrubí
| Rohr {n} Röhre {f} Leitung {f}
|
potrubí
| Rohre {pl} Röhren {pl} Leitungen {pl}
|
potrubí
| in Rohren leitend durch ein Rohr leitend
|
potrubí
| Rohr {n}
|
potrubí
| Rohr {n} Rohrleitung {f}
|
potrubí
| Rohrleitung {f}
|
potrubí
| Pfeife {f} (Tabaks-)
|
potrubí
| Pfeifen {pl}
|
potrubí
| Pipe {f} [550+] [geol.]
|
potrvat
| vorig vergangen {adj}
|
potrvat
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
potrvat
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
potrvat
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
potůček
| Rinnsal {n} Flüsschen {n}
|
potucha
| Ansicht {f} Meinung {f}
|
potucha
| Ahnung {f}
|
potucha
| Begriff {m} Gedanke {m} Idee {f}
|
potulný
| wandernd umherziehend herumlaufend
|
potulný
| umherreisend
|
potulný
| umherschweifend
|
potulný
| schlendernd bummelnd
|
potulný
| untreu {adj}
|
potulný
| irrig falsch irrend {adj}
|
potulný
| peripatetisch {adj}
|
potulný
| fehlgeleitet {adj}
|
potuloval
| zog herum
|
potuloval
| gewandert herumgewandert umhergewandert
|
potuloval
| wanderte
|
potuloval
| gewandert umhergezogen herumgelaufen
|
potuloval
| wanderte zog umher lief herum
|
potuloval
| geschlendert
|
potuloval
| schlenderte
|
potuloval
| geschlendert gebummelt
|
potuloval
| umhergeschweift
|
potulování
| schlendernd
|
potulování
| wandernd herumwandernd umherwandernd
|
potulování
| Wanderung {f}
|
potulování
| Erhöhung {f} Anstieg {m}
|
potulování
| Fremdnetznutzung {f} [telco.]
|
potulovat se
| Schwimmen {n} über der Spur
|
potulovat se
| Spaziergang {m} Bummel {m}
|
potuluje
| wandert zieht umher läuft herum
|
potuluje
| zieht herum
|
potupa
| Schande {f} Schmach {f} Blamage {f}
|
potupa
| Schande {f}
|
potupa
| Schande {f}
|
potupa
| Ungnade {f}
|
potupně
| schändlich {adv}
|
potupný
| schändlich schmachvoll {adj}
|
potupný
| unverschämt
|
potupující
| entehrend
|
potvora
| Biest {n} Bestie {f}
|
potvora
| Ungeheuer {n} Ungetüm {n} Monstrum {n}
|
potvora
| Scheusal {n} Monster {n}
|
potvora
| Tier {n}
|
potvora
| Monster {n}
|
potvrdil
| bekräftigt
|
potvrdil
| bekräftigte
|
potvrdit
| Vereinbarung {f}
|
potvrzeně
| feststellbar {adv}
|
potvrzení
| Quittung {f} Beleg {m} Empfangsschein {m} Empfangsbestätigung {f} Aufgabeschein {m} Zettel {m}
|
potvrzení
| Gültigkeitsprüfung {f}
|
potvrzení
| Konfirmation {f} Firmung [relig.]
|
potvrzení
| Erhalt {m} Empfang {m} Erhalten {n}
|
potvrzení
| Erklärung {f} an Eides statt [jur.]
|
potvrzení
| Validierung {f}
|
potvrzení
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
potvrzení
| Zertifizierung {f}
|
potvrzení
| Bestätigung {f} Zusage {f} Zusicherung {f}
|
potvrzení
| Bestätigungen {pl} Zusagen {pl} Zusicherungen {pl}
|
potvrzení
| Bestätigung {f}
|
potvrzení
| Bestätigung {f}
|
potvrzení
| Bestätigung {f} Versicherung {f}
|
potvrzení
| Bejahung {f}
|
potvrzení
| Bekräftigung {f}
|
potvrzení
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
potvrzení
| Empfang {m} (eines Briefes einer Ware)
|
potvrzení
| Abrechnungsbeleg {m}
|
potvrzeno
| bekräftigt
|
potvrzeno
| bekräftigte
|
potvrzeno
| behauptet bestätigt
|
potvrzeno
| bejaht
|
potvrzený
| behauptet bestätigt
|
potvrzený
| bejaht
|
potvrzený
| eingeschworen {adj}
|
potvrzený
| gültig
|
potvrzený
| bekräftigt
|
potvrzený
| bekräftigte
|
potvrzený
| bereinigt
|
potvrzený
| bestätigt zugesagt bekräftigt bestärkt
|
potvrzený
| bestätigt
|
potvrzený
| bestätigt
|
potvrzený
| ratifiziert
|
potvrzený
| rehabilitiert
|
potvrzený
| verteidigt gerechtfertigt
|
potvrzený
| verteidigte
|
potvrzený
| überprüft validiert
|
potvrzený
| anerkannt bestätigt quittiert
|
potvrzování
| behauptend bestätigend
|
potvrzování
| bejahend
|
potvrzování
| bekräftigend
|
potvrzování
| bezeugend bestätigend
|
potvrzování
| Beglaubigung {f}
|
Potvrzování
| Bestätigung {f} Zusage {f} Zusicherung {f}
|
Potvrzování
| Konfirmation {f} Firmung [relig.]
|
potvrzuje
| bescheinigt
|
potvrzující
| bekräftigend {adj}
|
potvrzující
| bestätigend zusagend bekräftigend bestärkend
|
potvrzující
| bestätigt
|
potvrzující
| Bejahung {f} bejahender Satz
|
potvrzující
| zustimmend {adj}
|
potyčka
| Auseinandersetzung {f}
|
potyčka
| Auseinandersetzung {f}
|
potyčka
| Rangelei {f}
|
potyčka
| Plänkelei {f}
|
potyčka
| spatiges Mineral
|
potyčka
| Kabbelei {f}
|
potyčka
| lästiger Kram Mühe {f}
|
potyčka
| Gefecht {n} Scharmützel {n} [mil.]
|
potyčka
| Gerangel {n}
|
potýká se
| meistert bewältigt
|
potýkání se
| kämpfend
|
potýkání se
| ringend strampelnd
|
poučení
| tugendhaft {adj}
|
poučení
| Führung {f}
|
poučení
| Erleuchtung {f} Seligkeit {f}
|
poučení
| moralisch sittlich {adj}
|
poučení
| moralisch einwandfrei integer {adj}
|
poučení
| Aufgeklärtheit {f}
|
poučení
| Anleitung {f}
|
poučený
| kenntnisreich bewandert fachkundig fundiert kennerhaft klug {adj}
|
poučka
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
poučka
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
poučka
| Vorschrift {f}
|
poučka
| Prinzip {n}
|
poučka
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
poučka
| Grundsatz {m} Ursache {f}
|
poučka
| Grundsatz {m} Prinzip {n} Grundregel {f}
|
poučný
| Lehr... Lern...
|
poučný
| informativ
|
poučný
| lehrreich {adj}
|
poučný
| didaktisch {adj}
|
poučný
| erbaulich
|
poučný
| erleuchtend
|
poučný
| aufklärend belehrend erklärend
|
poučný
| aufschlussreich {adj}
|
poučný
| aufschlussreich belehrend {adj}
|
poučoval
| doziert sich dogmatisch ausgelassen hochtrabend geredet
|
poučovaný
| doziert sich dogmatisch ausgelassen hochtrabend geredet
|
poučovat
| Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.]
|
poučující
| dozierend sich dogmatisch auslassend hochtrabend redend
|
pouhý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
pouhý
| knapp dürftig {adj}
|
pouhý
| nackt bloß entblößt unverhüllt offen kahl {adj}
|
pouhý
| nur bloß rein {adv}
|
pouhý
| genau {adj}
|
pouhý
| gleich genau {adv}
|
pouhý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
pouhý
| sehr wirklich
|
pouhý
| äußerst {adv} aller...
|
pouhý
| alleinig bar bloß {adj}
|
pouhý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
poukaz
| Buchungsbeleg {m}
|
poukaz
| Beleg {m} Originalbeleg {m} Zahlungsbeleg {m}
|
poukaz
| Gutschein {m}
|
poukaz
| Schuldschein {m}
|
poukaz, stvrzenka
| Schuldschein {m}
|
poukaz, stvrzenka
| Beleg {m} Originalbeleg {m} Zahlungsbeleg {m}
|
poukaz, stvrzenka
| Buchungsbeleg {m}
|
poukaz, stvrzenka
| Gutschein {m}
|
poukázal
| gespitzt {adj}
|
poukázal
| hingewiesen gezeigt
|
poukázal
| gedeutet
|
poukázal
| gerichtet
|
poukázal
| richtete
|
poukázal
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
poukázal
| gewiesen
|
poukázal
| gezeigt
|
poukázal
| zeigte
|
poukázán
| verschoben vertagt
|
poukázán
| überwiesen
|
poukázán
| erlassen
|
poukázán
| erließ
|
poukázán
| herabgesetzt überwiesen
|
poukázání
| Geldanweisung {f} Geldsendung {f} Geldüberweisung {f}
|
poukázání
| Sendung {f}
|
poukázat
| Aufgabenbereich {m} Aufgabengebiet {n}
|
poukázka
| kleine Tasche
|
poukazovat
| Punkt {m} [math.]
|
poukazovat
| Spitze {f} (Kinn- Messer-)
|
pouliční prodavač
| Straßenhändler {m}
|
pouliční prodavač
| Hausierer {m}
|
pouliční prodavač
| Hausierer {m} Straßenhändler {m} agressiver Händler
|
pouliční prodavač
| Krämer {m}
|
pouliční prodejce
| Hausierer {m}
|
poupata
| Knospen {pl}
|
poupě
| Rosenknospe {f}
|
poupě růže
| Rosenknospe {f}
|
poušť
| Einöde {f} Wüste {f} [ugs.] {vt}
|
poušť
| Wüste {f} Öde {f}
|
poušť
| Wüsten...
|
poušť
| unbewohnt {adj}
|
poušť
| unfruchtbar {adj}
|
poušť
| wüst {adj}
|
pouště
| verlässt lässt im Stich
|
pouště
| Wüsten {pl}
|
pouštět
| losgelassen
|
pouštět oka
| Leiter {f} Aufstieg {m}
|
pouštět větry
| Furz {m} Pups {m} Pupser {m} Schieß {m} [Süddt.] [ugs.]
|
pouštět větry
| Wind {m}
|
poustevna
| Klause {f}
|
poustevníci
| Eremiten {pl} Eremitinnen {pl} Einsiedler {pl}
|
poustevnický krab
| Einsiedlerkrebs {m} [zool.]
|
poustevník
| Einsiedler {m}
|
poustevník
| Einsiedler {m}
|
poustevník
| Eremit {m} Eremitin {f} Einsiedler {m} Klausner {m}
|
poustevník
| Anachoret {m}
|
pouštní
| Wüste {f} Öde {f}
|
pouštní
| Wüsten...
|
pouštní
| wüst {adj}
|
pouštní
| unbewohnt {adj}
|
pouštní
| unfruchtbar {adj}
|
pouť ke svatému místu
| Pilgerschaft {f}
|
pouta
| Pfandbriefe {pl} Schuldscheine {pl}
|
pouta
| Kette {f}
|
pouta
| Fessel {f} Handfessel {f} Kette {f}
|
pouta
| Fessel {f}
|
pouta
| Fesseln {pl} Bande {f}
|
pouta
| Manschetten {pl}
|
pouta
| legt Handschellen an fesselt
|
pouta
| legt Handschellen an fesselt
|
pouta
| Anleihen {pl} Obligationen {pl} Bonds {pl} Schuldverschreibungen {pl}
|
pouta
| Doppelbuchstaben {pl}
|
pouta
| Bänder {pl}
|
pouta
| Binden {pl}
|
pouta
| Bindungen {pl} Verbindungen {pl}
|
pouta
| knüpft
|
pouta
| bindet verbindet bindet zusammen
|
pouta
| band verband band zusammen
|
pouta na ruce
| legt Handschellen an fesselt
|
poutač
| Blickfang {m}
|
poutač
| Anschlagzettel {m} Anschlag {m}
|
poutavě
| verbindlich {adv}
|
poutavý
| verpflichtend belegend mietend beauftragend
|
poutavý
| schlagkräftig
|
poutavý
| bekämpfend unter Feuer nehmend einsetzend
|
poutavý
| ineinander greifend
|
poutavý
| einrückend kuppelnd
|
poutavý
| einstellend anstellend
|
poutavý
| einstellend verbindlich
|
poutavý
| engagierend
|
poutavý
| packend zupackend fassend ergreifend greifend zugreifend hinlangend
|
poutavý
| auffällig ins Auge springend auffallend {adj}
|
poutavý
| aufhaltend anhaltend verhindernd hemmend Einhalt gebietend
|
poutavý
| aufregend meckernd nörgelnd
|
poutavý
| fesselnd faszinierend
|
poutavý
| fesselnd zupackend {adj}
|
poutavý
| festnehmend verhaftend arretierend gefangennehmend gefangen nehmend
|
pouti
| reist
|
poutka
| Registerblätter {pl} Registerkarten {pl} Reiter {pl}
|
poutka
| Tabulatoren {pl}
|
poutka
| Schlaufen {pl} Streifen {pl}
|
poutko
| Schlaufe {f} Streifen {m}
|
poutko
| Tülle {f}
|
poutko
| Umschalter {m}
|
poutko
| Knebel {m} [techn.]
|
poutko
| Öse {f}
|
poutko
| Dichtkörper {m}
|
poutko
| Dichtungshülse {f}
|
poutko
| Durchziehtülle {f}
|
poutník
| Pilger {m} Wallfahrer {m}
|
poutník
| Reisende {m,f} Reisender
|
poutník
| Wanderer {m} Wanderin {f} Wandersmann {m}
|
poutník
| Wanderer {m} Wandervogel {m} Herumtreiber {m}
|
pouto
| Übereinkommen {n} Bund {m} Verbindung {f}
|
pouto
| Verbindungsstelle {f} Übertritt {m}
|
pouto
| Schnürband {n}
|
pouto
| angliedernd
|
pouto
| sich anschließend sich gesellend
|
pouto
| zusammenkommend
|
pouto
| verbindend zusammenführend kombinierend
|
pouto
| sich vereinigend sich verbindend
|
pouto
| sich beteiligend teilnehmend
|
pouto
| sich begegnend sich treffend
|
pouto
| eintretend beitretend
|
pouto
| mündend in
|
pouto
| Pfandbrief {m} Schuldschein {m}
|
pouto
| Fügen {n}
|
pouto
| Mauerverband {m}
|
pouto
| Band {n}
|
pouto
| Beitritt {m}
|
pouto
| Bindung {f} [chem.]
|
pouto
| Bindung {f} Verpflichtung {f} Belastung {f}
|
pouťová atrakce
| Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
|
pouťová atrakce
| Freak {m} irrer Typ Begeisterte {m,f} Begeisterter
|
pouťová atrakce
| Grille {f} Laune {f}
|
pouťový kejklíř
| Computer-Versessene {m,f} Computer-Versessener Online-Spinner {m}
|
pouzdra
| Kästchen {pl} Schatullen {pl}
|
pouzdra
| Kassetten {pl}
|
pouzdra
| Etuis {pl}
|
pouzdra
| Fälle {pl}
|
pouzdro
| Etui {n}
|
pouzdro
| Fach {n}
|
pouzdro
| Fall {m} Sache {f}
|
pouzdro
| Fall {m} Kasus {m} [gramm.]
|
pouzdro
| Kapsel {f}
|
pouzdro
| Futteral {n}
|
pouzdro
| Gehäuse {n} Verkleidung {f} Schalung {f}
|
pouzdro
| Loge {f} Theaterloge {f}
|
pouzdro
| Überzug {m}
|
pouzdro
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
pouzdro
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
pouzdro
| Schachtel {f} Kasten {m} Kiste {f} Behältnis {n}
|
pouzdro
| Schlitz {m}
|
pouzdro
| Schwertscheide {f}
|
pouzdro
| Tasche {f} Täschchen {n} Beutel {m}
|
pouzdro
| Box {f} (Pferdebox)
|
pouzdro
| Degenscheide {f}
|
pouzdro
| Dose {f} Gehäuse {n}
|
pouzdro
| Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
|
pouzdro
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
pouzdro
| inspizierend
|
pouzdro na cigarety
| Zigarettenetui {n}
|
pouzdro na mýdlo
| Seifenkiste {f}
|
pouzdro na pistoli
| Pistolentasche {f}
|
pouzdro na pistoli
| Holster {n}
|
pouzdro na zbraň
| Schwertscheide {f}
|
pouzdro na zbraň
| Degenscheide {f}
|
pouzdro s přístroji při vesmírném letu
| Raumkapsel {f}
|
pouzdrový
| kapselförmig {adj}
|
pouze
| lediglich bloß nur rein {adv}
|
pouze
| nur weil {adv}
|
pouze
| gerade eben gerade noch {adv}
|
pouze
| gerade einfach
|
pouze
| gerecht genau gerade {adj}
|
pouze
| einzig alleinig {adv}
|
pouze
| einzig nur {adv}
|
použil
| ausgenützt nützte aus ausgenutzt
|
použít
| Nutzen {m}
|
použít
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
použitelně
| anwendbar {adv}
|
použitelnost
| Anwendbarkeit {f} Eignung {f} Anwendungsmöglichkeit {f}
|
použitelnost
| Bedienbarkeit {f}
|
použitelnost
| Gebrauchstauglichkeit {f} Brauchbarkeit {f}
|
použitelnost
| Nutzbarkeit {f} Verwendbarkeit {f} Verwertbarkeit {f}
|
použitelnost
| Sachlichkeiten {pl}
|
použitelnost
| Verfügbarkeit {f}
|
použitelný
| anwendbar applizierbar praktisch einsetzbar {adj}
|
použitelný
| ausführbar
|
použitelný
| lieferbar {adj}
|
použitelný
| dienlich
|
použitelný
| durchführbar
|
použitelný
| betriebsfähig gebrauchsfähig
|
použitelný
| brauchbar gebräuchlich {adj} zu gebrauchen
|
použitelný
| verfügbar vorhanden erhältlich gültig {adj}
|
použitelný
| zutreffend {adj}
|
použitelný
| verwendbar {adj}
|
použitelný
| verwertbar {adj}
|
použitelný
| vorhanden vorliegend {adj}
|
použití
| verwendet benutzt benützt nutzt nützt wendet an gebraucht
|
použití
| nutzt aus nützt aus
|
použití
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
použití
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
použití
| Nutzen {m}
|
použití
| Gesuch {n} Ansuchen {n}
|
použití
| Handelsbrauch {m} Usancen {pl}
|
použití
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
použití
| Benutzungen {pl} Anwendungen {pl}
|
použití
| Antrag {m} Anmeldung {f}
|
použití
| Anwendung {f} Verwendung {f} Einsatzfall {m}
|
použití
| Anwendungsfall {m}
|
použití
| Applikation {f}
|
použití
| Aufgabe {f}
|
použití
| Auftrag {m} (von Farbe)
|
použití
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
použití vlivu
| Anstrengung {f} Strapaze {f}
|
použití vlivu
| Anwendung {f} Einsatz {m}
|
použití vlivu
| Ausübung {f}
|
použitý
| antiquarisch {adj}
|
použitý
| ausnutzt ausnützt
|
použitý
| nutzte aus nützte aus
|
použitý
| verwendet benutzt benützt genutzt genützt angewendet gebraucht
|
použitý
| verwendete benutzte benützte nutzte nützte wendete an gebrauchte
|
použitý
| benutzt genutzt {adj}
|
použitý
| gebraucht getragen {adj} aus zweiter Hand
|
používá
| verwendet benutzt benützt nutzt nützt wendet an gebraucht
|
používá
| nutzt aus nützt aus
|
používá
| Benutzungen {pl} Anwendungen {pl}
|
používající
| unter Einsatz von
|
používající
| ausnutzend ausnützend
|
používající
| ausnutzend
|
používající
| verwendend benutzend benützend nutzend nützend anwendend gebrauchend
|
používání
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
používání
| Nutzen {m}
|
používání
| Nutznießung {f} Nießbrauch {m} [jur.]
|
používání
| Aufgabe {f}
|
používání
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
používání
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
používání
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
používaný
| verwendet benutzt benützt genutzt genützt angewendet gebraucht
|
používaný
| verwendete benutzte benützte nutzte nützte wendete an gebrauchte
|
používaný
| benutzt genutzt {adj}
|
používaný
| ausnutzt ausnützt
|
používaný
| nutzte aus nützte aus
|
používat
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
používat
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
používat
| Aufgabe {f}
|
používat
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
používat
| Nutzen {m}
|
používat
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
použivatelné
| brauchbar gebräuchlich {adj} zu gebrauchen
|
použivatelné
| verwendbar {adj}
|
použivatelné
| verwertbar {adj}
|
povaha
| Gesinnung {f} Charakteranlage {f} Neigung {f} Veranlagung {f}
|
povaha
| Natur {f}
|
povaha
| Natur {f} Beschaffenheit {f}
|
povaha
| Gestalt {f} Ausformung {f}
|
povaha
| Form {f}
|
povaha
| Formular {n} Formblatt {n}
|
povaha
| Anordnung {f} Einteilung {f} Gliederung {f}
|
povaha
| Stimmung {f}
|
povaha
| Temperament {n}
|
povaha
| Verwendung {f}
|
povahy
| Gemüter {pl} Gemütsarten {pl} Veranlagungen {pl}
|
povaleč
| Galgenstrick {m} [übtr.] Schalk {m}
|
povaleč
| Faulenzer {m} Bummler {m}
|
povaleč
| Faulenzer {m} Faulenzerin {f} Müßiggänger {m} Müßiggängerin {f}
|
povaleč
| Liege {f} Liegesessel {m} Liegestuhl {m}
|
povaleč
| Hallodri {f} [ugs.]
|
povaleč
| Nichtstuer {m} Arbeitsscheue {m,f} Arbeitsscheuer
|
povaleč
| defekt fehlerhaft {adj}
|
povaleč
| Vergeuder {m}
|
povaleč
| Schurke {m} Gauner {m}
|
povaleč
| Zwischenrad {n}
|
povaleč
| Spitzbube {m}
|
poválečný
| Nachkriegs... nach dem Krieg
|
povalečství
| Faulenzerei {f}
|
povalečství
| faulenzend herumbummelnd herumgammelnd
|
povalování
| Wohnzimmer {n} Stube {f}
|
povalovat se
| Laib {m}
|
povalující se
| räkelnd
|
povalující se
| rekelnd
|
považoval
| erwägt überlegt berücksichtigt
|
považoval
| erwog überlegte berücksichtigte
|
považoval
| erachtet erwogen bedacht
|
považoval
| in Betracht gezogen betrachtet angesehen
|
považovaný
| in Betracht gezogen betrachtet angesehen
|
považovaný
| erachtet
|
považovaný
| erachtete
|
považovaný
| erachtet erwogen bedacht
|
považovaný
| erwägt überlegt berücksichtigt
|
považovaný
| erwog überlegte berücksichtigte
|
považovaný
| betrachtet geschätzt berücksichtigt beachtet geachtet
|
považovaný
| betrachtet schätzt berücksichtigt beachtetet achtet
|
považovaný
| betrachtete schätzte berücksichtigte beachtetete achtete
|
považovaný za
| erachtet erwogen bedacht
|
považovaný za
| erwägt überlegt berücksichtigt
|
považovaný za
| erwog überlegte berücksichtigte
|
považovaný za
| in Betracht gezogen betrachtet angesehen
|
považovat
| Anzahl {f}
|
považovat
| Zählung {f}
|
považovat
| Rücksicht {f} Aufmerksamkeit {f}
|
povědomí
| Bewusstheit {f}
|
povědomí
| Bewusstsein {n}
|
povědomí
| Gewahrsein {n}
|
povědomí
| Kenntnis {f}
|
povel
| Ordnung {f}
|
povel
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
povel
| Ordnung {f} [math.]
|
povel
| Reihenfolge {f}
|
povel
| Richtlinie {f} [jur.]
|
povel
| Anweisung {f}
|
povel
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
povel
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
povel
| Direktive {f}
|
povel
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
povel
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
pověra
| Aberglaube {m}
|
pověrčivě
| abergläubisch {adv}
|
pověrčivý
| abergläubisch {adj}
|
pověřenec
| Sachverwalter {m} Sachwalter {m} Verwalter {m}
|
pověřenec
| Ernannte {m,f} Ernannter Beauftragte {m,f} Beauftragter
|
pověření
| Ernennung {f}
|
pověření
| anvertrautes Gut
|
pověření
| Inbetriebnahme {f} Indienststellung {f} Inbetriebsetzung {f}
|
pověření
| Kapazität {f} Autorität {f} Experte {m} Expertin {f}
|
pověření
| Kommission {f}
|
pověření
| Kommissionierung {f}
|
pověření
| Ladung {f}
|
pověření
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
pověření
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
pověření
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
pověření
| Anweisung {f} Zuweisung {f}
|
pověření
| Anzahlung {f}
|
pověření
| Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
|
pověření
| Aufladung {f}
|
pověření
| Auftrag {m} Instruktion {f}
|
pověření
| Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
|
pověření
| Auftragsvergabe {f}
|
pověření
| Auslosung {f}
|
pověření
| Autorität {f} Ansehen {n}
|
pověření
| Befugnis {f} Vollmacht {f}
|
pověření
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
pověření
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
pověření
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
pověření
| Abtretung {f}
|
pověření
| Amt {n} Dienst {m} Betrieb {m} Tätigkeit {f}
|
pověření
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
pověření
| Amtsgewalt {f} Amtsbefugnis {f} Befehlsgewalt {f}
|
pověření
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
pověření
| Legitimation {f} Berechtigung {f}
|
pověření
| Leistungsverrechnung {f}
|
pověření
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
pověření
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
pověření
| Offizierspatent {n}
|
pověření
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
pověření
| Verantwortung {f}
|
pověření
| Vermittlungsgebühr {f} Vermittlungsprovision {f}
|
pověření
| Zuordnung {f}
|
pověření
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Verwendung {f}
|
pověření
| zuverlässige Quelle
|
pověření
| bestellend in Auftrag gebend
|
pověření
| bestellend
|
pověření
| ermächtigend bevollmächtigend
|
pověřený
| befugt kompetent {adj}
|
pověřený
| bestellt in Auftrag gegeben
|
pověřený
| bestellt
|
pověřený
| betraut
|
pověřený
| bevollmächtigt {adj}
|
pověřený
| delegiert abgeordnet
|
pověřený
| ermächtigt bevollmächtigt
|
pověřený
| anvertraut übertragen überantwortet
|
pověřený
| vertraute an übertrug überantwortete
|
pověřil
| deputiert
|
pověřil
| deputierte
|
pověřil
| einem Mandat unterstellt
|
pověřil
| unterstellt
|
pověřil
| verfügt angeordnet
|
pověřit
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
pověřit
| Verantwortung {f}
|
pověřit
| Vermittlungsgebühr {f} Vermittlungsprovision {f}
|
pověřit
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
pověřit
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
pověřit
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
pověřit
| Offizierspatent {n}
|
pověřit
| Abgeordnete {m,f} Abgeordneter
|
pověřit
| Abgesandte {m}
|
pověřit
| Amt {n} Dienst {m} Betrieb {m} Tätigkeit {f}
|
pověřit
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
pověřit
| anvertrautes Gut
|
pověřit
| Kommission {f}
|
pověřit
| Ladung {f}
|
pověřit
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
pověřit
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
pověřit
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
pověřit
| Anzahlung {f}
|
pověřit
| Aufladung {f}
|
pověřit
| Auftrag {m} Instruktion {f}
|
pověřit
| Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
|
pověřit
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
pověřit
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
pověřit
| Delegierte {m,f} Delegierter bevollmächtigter Vertreter
|
pověřovací
| Beglaubigungsschreiben {n}
|
pověřovací
| Berechtigungsnachweise {pl}
|
pověřovací
| Bescheinigung {f} Zeugnis {n}
|
pověřovací
| Empfehlungsschreiben {n}
|
pověřovací
| Legitimation {f} Ausweis {m} Bescheinigung {f} Berechtigungsnachweis {m}
|
pověřuje
| Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
|
pověřuje
| Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
|
pověřuje
| Delegierten {pl} Delegierte bevollmächtigte Vertreter
|
pověst
| Ansehen {n} Reputation {f}
|
pověst
| Fabel {f}
|
pověst
| Ruf {m}
|
pověst
| Ruf {m} Leumund {m}
|
pověst
| Ruhm {m}
|
pověst
| Sage {f} Märchen {n}
|
pověstný
| sprichwörtlich {adj}
|
pověstný
| berühmt
|
povětří
| Luft {f}
|
povětří
| Miene {f}
|
povětří
| Aussehen {n}
|
povětrnostní
| Wetter {n} Witterung {f}
|
povětrnostní podmínky
| Wetterbedingungen {pl} Wetterverhältnisse {pl} Wetter {n}
|
povětší
| ziemlich groß ziemlich hoch
|
povětší
| ziemlich groß
|
povídálek
| Tratschtante {f}
|
povídání
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
povídání
| klönend plaudernd
|
povídání
| Plauderei {f} Plausch {m} Schwatz {m}
|
povídání
| Geschwätz {n} Gerede {n}
|
povídat
| Geschwätz {n} Gerede {n}
|
povídat
| Plauderei {f} Plausch {m} Schwatz {m}
|
povídat
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
povídat si
| Unterhaltung {f} Plauderei {f} Schwatz {m}
|
povídavost
| Redseligkeit {f}
|
povídavost
| Geplapper {n}
|
povídavost
| Geschwätzigkeit {f}
|
povídavost
| Geschwätzigkeit {f} Gesprächigkeit {f}
|
povídavost
| Geschwätzigkeiten {pl}
|
povídavý
| geschwätzig redselig {adj}
|
povídavý
| gesprächig {adj}
|
povídavý
| redselig geschwätzig {adj}
|
povídka
| Lüge {f} Schwindelei {f} Märchen {n}
|
povídka
| Fabel {f}
|
povídka
| Geschichte {f} Erzählung {f} Story {f} Schwank {m}
|
povídka
| Geschichte {f}
|
povídka
| Kurzgeschichte {f}
|
povídkář
| Märchenerzähler {m}
|
povídkový
| erzählend mitteilsam {adj}
|
povídkový
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
povídkový
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
povídky
| Fabeln {pl}
|
povídky
| Geschichten {pl}
|
povijnice
| Winde {f} [bot.]
|
povinně
| pflichtgemäß {adv}
|
povinnost
| fällig schuldig gebührend {adj}
|
povinnost
| rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
|
povinnost
| Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}
|
povinnost
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
povinnost
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
povinnost
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
povinnost
| Amtszeit {f}
|
povinnost
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
povinnost
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
povinnost
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
povinnost
| Aufladung {f}
|
povinnost
| Einsatz {m} Hingabe {f}
|
povinnost
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
povinnost
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
povinnost
| Verantwortlichkeit {f}
|
povinnost
| Verantwortung {f}
|
povinnost
| Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} Abnahmeverpflichtung {f}
|
povinnost
| Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} [fin.]
|
povinnost
| Verpflichtung {f} Zusage {f}
|
povinnost
| Verpflichtung {f}
|
povinnost
| Zurechnung {f}
|
povinnost
| Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
|
povinnost
| Ladung {f}
|
povinnost
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
povinnost
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
povinnost
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
povinnost
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
povinnost
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
povinnost
| Obliegenheit {f}
|
povinnost
| Obliegenheiten {pl} Agenden [Ös.]
|
povinnost
| anvertrautes Gut
|
povinnost
| Haftung {f} Haftpflicht {f} Verantwortlichkeit {f}
|
povinnost, služba, clo, daň
| Gebühr {f} Abgabe {f}
|
povinnost, služba, clo, daň
| Steuer {f} [fin.] (indirekte)
|
povinnost, služba, clo, daň
| Betriebszeit {f} Betrieb {m}
|
povinnosti
| Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
|
povinnosti
| Geschäft {n}
|
povinný
| Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
|
povinný
| rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
|
povinný
| (zivilgerichtlich) schuldig {adj}
|
povinný
| gezwungen erzwungen aufgezwungen forciert
|
povinný
| verantwortlich verpflichtet {adj}
|
povinný
| verbindlich verpflichtend {adj}
|
povinný
| verordnet verabreicht verschrieben
|
povinný
| vorgeschrieben vorschriftsmäßig vorschriftsgemäß {adj}
|
povinný
| vorgeschrieben angeordnet
|
povinný
| schrieb vor ordnete an
|
povinný
| fällig schuldig gebührend {adj}
|
povinný
| obliegend
|
povinný
| obligatorisch verpflichtend {adj} Pflicht... Zwangs...
|
povinný
| obligatorisch obligat {adj}
|
povinný
| obligatorisch zwingend {adj} Pflicht...
|
povinný
| befehlend
|
povinný
| krampfhaft erzwungen {adj}
|
povinný
| haftbar {adj}
|
povinný
| Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}
|
povinný
| Zwangs...
|
povinný
| amtierend {adj}
|
povinný, nucený
| obligatorisch verpflichtend {adj} Pflicht... Zwangs...
|
povlak
| gekleidet verkleidet {adj}
|
povlak
| kaschiert
|
povlak
| Belag {m}
|
povlak
| Fehler {m} Flüchtigkeitsfehler {m} Schnitzer {m} Lapsus {m}
|
povlak
| Fehlleistung {f} Missgeschick {n} Panne {f}
|
povlak
| Fehltritt {m} Irrtum {m} Versehen {n} Schnitzer {m}
|
povlak
| Fell {n} Pelz {m}
|
povlak
| Fell {n} (gegerbt)
|
povlak
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
povlak
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
povlak
| Mantel {m}
|
povlak
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
povlak
| Hauthülle {f} Integument {n} [anat.]
|
povlak
| Pelz {m} Fell {n}
|
povlak
| Sprössling {m} Setzling {m} Spross {m} Trieb {m} Schössling {m}
|
povlak
| Zeitungsmantel {m}
|
povlak
| Unfall {m} Unglücksfall {m}
|
povlak
| Unterrock {m} Unterkleid {n}
|
povlak
| Titel {m}
|
povlak
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
povlak
| Verkrustung {f} Kruste {f}
|
povlak
| Versicherungsdeckung {f}
|
povlak
| Schutz {m}
|
povlak
| Beleg {m} Abschnitt {m} Zettel {m}
|
povlak
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
povlak
| Bodensatz {m}
|
povlak
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
povlak
| Deckung {f} (Schutz)
|
povlak
| Deckungszusage {f}
|
povlak
| Depot {n}
|
povlak
| Einzahlung {f}
|
povlak
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
povlak
| Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
|
povlak
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
povlaky
| Überzüge {pl}
|
povlečení
| Verkrustung {f} Kruste {f}
|
povlečení
| Belag {m}
|
povlečený
| umhüllt umkleidet bedeckt ausgekleidet
|
povlečený
| umhüllte umkleidete bedeckte kleidete aus
|
povlečený
| angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
|
povlečený
| bedeckt
|
povléct
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
povléct
| Fell {n} Pelz {m}
|
povléct
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
povlékání
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
povlékání
| Überzug {m}
|
povlékání
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
povlékání
| Beschichten {n}
|
povlékání
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
povlékat
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
povlékat
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
povlékat
| Fell {n} Pelz {m}
|
povodeň
| Flut {f} Überschwemmung {f}
|
povodeň
| Flut {f} Schwall {m} Schwemme {f}
|
povodeň
| Hochwasser {n} (eines Flusses)
|
povodeň
| plötzlich einsetzendes Hochwasser
|
povodeň
| Überschwemmung {f}
|
povodeň
| Überschwemmung {f} Inundation {f}
|
povodí
| Schale {f} Schüssel {f} Basin {n}
|
povodí
| Kundeneinzugsgebiet {n}
|
povodí
| Auffangraum {m}
|
povodí
| Entwässerungsgebiet {n} [geogr.]
|
povodí
| Becken {n} [geogr.]
|
povodí
| Becken {n} Stromgebiet {n}
|
povodí
| Abflussbecken {n}
|
povodí
| Bassin {n}
|
povolání
| rufend
|
povolání
| Karriere {f} Werdegang {m}
|
povolání
| Laufbahn {f} Beruf {m}
|
povolání
| Verfolgung {f}
|
povolání
| Wählvorgang {m} [telco.]
|
povolání
| Beruf {m}
|
povolání
| Berufe {pl}
|
povolání
| Beruf {m} Beschäftigung {f}
|
povolání
| Berufsstände {pl} Stände {pl}
|
povolání
| Berufung {f}
|
povolání
| Beschäftigung {f} Tätigkeit {f}
|
povolání
| Besetzung {f} Okkupation {f} Inbesitznahme {f}
|
povolání
| beruflich {adj} Karriere...
|
povolanost
| Begabung {f} Talent {n}
|
povolanost
| Beruf {m}
|
povolanost
| Berufung {f}
|
povolat
| titulierend
|
povolat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
povolena
| erlaubt zugelassen ermöglicht gewährt zugestanden verstattet
|
povolena
| gestattet zugelassen bewilligt
|
povolena
| als gültig gewertet
|
povolení
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
povolení
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
povolení
| Abstand {m}
|
povolení
| Abstandsmaß {n}
|
povolení
| Austeilung {f} Verteilung {f}
|
povolení
| Einbauraum {m}
|
povolení
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
povolení
| Glaubenssystem {n}
|
povolení
| Erlaubnis {f}
|
povolení
| Erlaubnis {f}
|
povolení
| Erlaubnis {f} Erlaubnisschein {m}
|
povolení
| Freigabe {f}
|
povolení
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
povolení
| Genehmigung {f} Erlaubnis {f}
|
povolení
| Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
|
povolení
| Klärung {f}
|
povolení
| Klarierung {f}
|
povolení
| Zuteilung {f} Gabe {f}
|
povolení
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
povolení
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
povolení, licence
| Erlaubnis {f}
|
povolený
| aufgelockert gelockert
|
povolený
| lockerte auf lockerte
|
povolený
| gestattet zugelassen bewilligt
|
povolený
| gewährt gestattet
|
povolený
| gewährte gestattete
|
povolený
| als gültig gewertet
|
povolený
| bewilligt gewährt eingeräumt
|
povolený
| bewilligte gewährte räumte ein
|
povolený
| eingeschaltet aktiviert freigegeben
|
povolený
| erlaubt zugelassen ermöglicht gewährt zugestanden verstattet
|
povolený
| ermöglicht
|
povolený
| ermöglichte
|
povolený
| stattgegeben erhört
|
povolit
| Erlaubnis {f} Erlaubnisschein {m}
|
povolit
| Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
|
povolit
| Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
|
povolit
| Bequemlichkeit {f}
|
povolit
| Ruhe {f}
|
povolnost
| Ergebenheit {f} Gehorsam {m}
|
povolnost
| Lenkbarkeit {f}
|
povolnost
| Mittäterschaft {f}
|
povolný
| sanftmütig fromm {adj}
|
povolný
| widerstandslos {adj}
|
povolný
| einbringend erbringend hervorbringend bringend abwerfend
|
povolný
| konform {adj}
|
povolný
| leicht einfach unschwer {adj}
|
povolný
| leicht bequem ungezwungen {adj}
|
povolný
| liefernd
|
povolný
| sich fügend nachgebend
|
povolný
| fügsam {adj}
|
povolný
| nachgebend weichend
|
povolný
| nachgiebig willfährig gefallsüchtig {adj}
|
povolný
| nachgiebig {adj}
|
povolující
| erlaubend zulassend gestattend
|
povoz
| Karren {m} Fuhrwerk {n}
|
povoz
| Wagen {m}
|
povoz
| Wagen {m}
|
povrch
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
povrch
| Oberfläche {f} [math.]
|
povrch
| Angesicht {n}
|
povrch
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
povrchně
| oberflächlich {adv}
|
povrchně
| oberflächlich {adv}
|
povrchně
| oberflächlich {adv}
|
povrchně
| vordergründig {adv}
|
povrchně
| seicht {adv}
|
povrchně
| skizzenhaft flüchtig oberflächlich {adv}
|
povrchně
| unzusammenhängend {adv}
|
povrchnější
| unklarer vager
|
povrchní
| teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
|
povrchní
| vereinzelt unzusammenhängend flüchtig halbherzig {adj}
|
povrchní
| vordergründig {adj}
|
povrchní
| oberflächlich {adj}
|
povrchní znalost
| oberflächlich redend
|
povrchnost
| Ziellosigkeit {f}
|
povrchnost
| Schlampigkeit {f}
|
povrchnost
| Seichtheit {f}
|
povrchnost
| Oberflächlichkeit {f}
|
povrchnost
| Flüchtigkeit {f}
|
povrchová ochrana (půdy)
| Oberflächenschutz {m}
|
povrchová úprava
| mit einem Belag versehend belegend
|
povrchová úprava
| auftauchend hochkommend zum Vorschein kommend
|
povrchově aktivní
| oberflächenaktiv {adj}
|
povrchové odvodnění
| Oberflächenentwässerung {f}
|
povrchový
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
povrchový
| Oberfläche {f} [math.]
|
povrchy
| Oberflächen {pl} Außenflächen {pl}
|
povrchy
| gründet
|
povrchy
| Böden {pl} Erdböden {pl}
|
povšechný
| breit weit {adj}
|
povšechný
| deutlich klar unmissverständlich {adj}
|
povšechný
| grob vage {adj}
|
povšechný
| allgemein umfassend {adj}
|
povšimnout si
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
povšimnout si
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
povšimnout si
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
povšimnutí
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
povšimnutí
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
povšimnutí
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
povstal
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
povstal
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
povstal
| herausgeragt
|
povstal
| gestiegen
|
povstalec
| rebellisch abtrünnig {adj}
|
povstalec
| Rebell {m}
|
povstalec
| Rebell {m}
|
povstalecký
| rebellisch {adj}
|
povstalecký
| aufmüpfig {adj}
|
povstalecký
| aufsässig {adj}
|
povstalecký
| aufständisch {adj}
|
povstání
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
povstání
| aufstehend
|
povstání
| entstehend entspringend
|
povstání
| Aufruhr {m}
|
povstání
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
povstání
| Aufstand {m}
|
povstání
| Aufstands...
|
povstání
| Aufstands...
|
povstání
| Aufstieg {m}
|
povstání
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
povstání
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
povstání proti Izraeli
| Intifada {f} [pol.]
|
povstat
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
povstat
| Aufstieg {m}
|
povstat
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
povstat
| rebellisch abtrünnig {adj}
|
povstat
| Rebell {m}
|
povstává
| steht auf steigt auf
|
povyk
| Spektakel {n} Krach {m} Krawall {m} Schlägerei {f}
|
povyk
| Trara {n}
|
povyk
| Trubel {m} Partylärm {m} Tumult {m} Klamauk {m}
|
povyk
| brüllend
|
povyk
| Aufruhr {m}
|
povyk
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
povyk
| Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
|
povyk
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
povyk
| Erregung {f}
|
povyk
| Lärm {m} Tumult {m} Radau {m}
|
povyk
| Lärm {m}
|
povýšeně
| erhaben {adv}
|
povýšeně
| hoch {adv}
|
povýšeně
| ungezwungen {adv}
|
povýšenec
| Emporkömmling {m}
|
povýšenec
| Emporkömmling {m}
|
povýšenější
| hochmütiger
|
povýšení
| befördernd fördernd
|
povýšení
| begünstigend voranbringend
|
povýšení
| sich einsetzend
|
povýšení
| Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.]
|
povýšení
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
povýšení
| Ansicht {f} (Geodäsie)
|
povýšení
| Elevation {f} [astron.]
|
povýšení
| Elevation {f} [relig.]
|
povýšení
| Erhabenheit {f} Würde {f} Hoheit {f}
|
povýšení
| Erhebung {f} Anhöhe {f} Höhe {f}
|
povýšení
| Erhöhung {f} Emporheben {n}
|
povýšení
| Förderung {f} Unterstützung {f}
|
povýšení
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
povýšení
| (berufliche) Höherversetzung {f}
|
povýšení
| erhöhte Lage {f}
|
povýšení
| Ansicht im Aufriss
|
povýšení
| Ansteigen {n} Anstieg {m}
|
povýšení
| Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
|
povýšení
| Aufsteigen {n}
|
povýšení
| (berufliche) Beförderung {f} Aufstieg {m}
|
povýšení
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
povýšení
| Beförderung {f}
|
povýšení
| Beförderung {f} [mil.]
|
povýšení
| Beförderungen {pl}
|
povýšení
| Beförderung {f} Berufung {f}
|
povýšení na rytíře
| zum Ritter schlagend
|
povýšený
| hochmütig {adj}
|
povýšený
| am hochmütigsten
|
povýšený
| hochnäsig schnippisch {adj}
|
povýšený
| muffig
|
povýšený
| stolz
|
povýšený
| vornehm edel {adj}
|
povýšený
| befördert gefördert
|
povýšený
| beförderte förderte
|
povýšený
| begünstigt vorangebracht
|
povýšený
| begünstigte brachte voran
|
povýšený
| eingebildet arrogant hochmütig {adj}
|
povýšený
| sich eingesetzt
|
povýšený
| erhaben pathetisch hochfliegend {adj}
|
povýšený
| hoch hochragend {adj}
|
povýšený
| arrogant anmaßend überheblich hochmütig {adj}
|
povýšený na rytíře
| zum Ritter geschlagen
|
povzbudil
| gejubelt gejauchzt
|
povzbudil
| begünstigt gefördert
|
povzbudil
| begünstigte förderte
|
povzbudil
| bestärkt unterstützt geholfen
|
povzbudil
| bestärkte unterstützte half
|
povzbudil
| ermuntert ermutigt aufgemuntert angespornt angefeuert animiert
|
povzbudil
| ermunterte ermutigte munterte auf spornte an feuerte an animierte
|
povzbudil
| Energie verliehen erregt
|
povzbudit
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
povzbudit
| Hochheben {n}
|
povzbudit
| Hochruf {m} Hoch {n}
|
povzbudit
| Hub {m} [techn.]
|
povzbudit
| Ingwer {m} [bot.] [cook.]
|
povzbudit
| Ansporn {m}
|
povzbudit
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
povzbudit
| Beifallsruf {m} Hurraruf {m}
|
povzbudit
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
povzbudit
| Reitersporn {m}
|
povzbudit
| Abzweigung eines Ganges
|
povzbudit
| Sporn {m}
|
povzbudit
| rötlich-braun {adj}
|
povzbudivě
| ermunternd {adv}
|
povzbuzení
| Nasenstüber {m}
|
povzbuzení
| Anregung {f} Belebung {f} Stimulation {f}
|
povzbuzení
| Anreiz {m} Ansporn {m} Anregung {f}
|
povzbuzení
| Aufmunterung {f} Ermunterung {f} Zuspruch {m}
|
povzbuzení
| Einsatz {m}
|
povzbuzení
| Ermutigung {f}
|
povzbuzený
| begünstigt gefördert
|
povzbuzený
| begünstigte förderte
|
povzbuzený
| bestärkt unterstützt geholfen
|
povzbuzený
| bestärkte unterstützte half
|
povzbuzený
| ermuntert ermutigt aufgemuntert angespornt angefeuert animiert
|
povzbuzený
| ermunterte ermutigte munterte auf spornte an feuerte an animierte
|
povzbuzený
| gejubelt gejauchzt
|
povzbuzovaný
| begünstigt gefördert
|
povzbuzovaný
| begünstigte förderte
|
povzbuzovaný
| bestärkt unterstützt geholfen
|
povzbuzovaný
| bestärkte unterstützte half
|
povzbuzovaný
| ermuntert ermutigt aufgemuntert angespornt angefeuert animiert
|
povzbuzovaný
| ermunterte ermutigte munterte auf spornte an feuerte an animierte
|
povzbuzuje
| begünstigt fördert
|
povzbuzuje
| bestärkt unterstützt hilft
|
povzbuzuje
| ermuntert ermutigt muntert auf spornt an feuert an animiert
|
povzbuzuje
| Hochrufe {pl}
|
povzbuzující
| begünstigend fördernd
|
povzbuzující
| bestärkend unterstützend helfend
|
povzbuzující
| ermunternd ermutigend aufmunternd anspornend anfeuernd animierend
|
povzbuzující
| jubelnd jauchzend
|
povzbuzující
| anregend stimulierend {adj}
|
povzbuzující prostředky
| Stimulanzien {pl} Stimulantia {pl} Psychotonika {pl} Aufputschmittel {pl} anregende Heilmittel
|
povzbuzující prostředky
| Anregungsmittel {pl}
|
povzdech
| Seufzen {n}
|
povzdech
| Seufzer {m}
|
povzdechnutí
| Seufzen {n}
|
povzdechnutí
| Seufzer {m}
|
povzdechnutí
| Seufzer {pl}
|
povzdechnutí
| seufzt
|
povznášející
| verstärkend steigernd betonend hebend
|
povznášející
| erhebend
|
povznášející
| erhöhend
|
povznášející
| erweiternd
|
povznášející
| hochhebend heraushebend
|
povznesení
| Erhebung {f}
|
povznesený
| erhöht
|
povznesený
| erhöhte
|
povznesený
| ermutigt beschwingt
|
povznesený
| ermutigte
|
povznesený
| exaltiert überschwenglich {adj}
|
povznesený
| hoch gehoben {adj}
|
povznesený
| hochmütig eingebildet {adj}
|
povznesený
| stattlich prächtig stolz {adj}
|
povznesený
| verherrlicht
|
povznesený
| verherrlichte
|
povznést
| Aufrichtung {f}
|
povznést
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
povznést
| Heraushebung {f}
|
póza
| Attitüde {f} geistige Haltung {f}
|
póza
| Stellung {f}
|
póza
| Trimm {m}
|
póza
| Lage {f} Anordnung {f}
|
póza
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
póza
| Körperhaltung {f} Haltung {f} Stellung {f} Positur {f} Pose {f}
|
póza
| Haltung {f}
|
póza
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
požádal
| zugetroffen gegolten
|
požádal
| verwendet angewendet angelegt
|
požádal
| verwendete wendete an legte an
|
požádal
| sich beworben
|
požádal
| bezogen
|
požádal
| angewendet angewandt aufgelegt angelegt
|
požádal
| appliziert angewendet
|
požádat
| Abfrage {f} Abruf {m}
|
požádat
| Anforderung {f} Aufforderung {f}
|
požádat
| Bitte {f} Gesuch {n} Ersuchen {n} Antrag {m} Nachfrage {f} Wunsch {m} Anliegen {pl}
|
požadavek
| Anforderung {f} Aufforderung {f}
|
požadavek
| Anforderung {f}
|
požadavek
| Anforderung {f} Verlangen {n}
|
požadavek
| Anspruch {m} Verlangen {n}
|
požadavek
| Anspruch {m}
|
požadavek
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
požadavek
| Bedarf {m} Nachfrage {f}
|
požadavek
| Bedingung {f}
|
požadavek
| Behauptung {f}
|
požadavek
| Bitte {f} Gesuch {n} Ersuchen {n} Antrag {m} Nachfrage {f} Wunsch {m} Anliegen {pl}
|
požadavek
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
požadavek
| Erfordernis {n}
|
požadavek
| Erwünschte {n} Erwünschtes Wünschenswertes Desiderat {n}
|
požadavek
| Forderung {f}
|
požadavek
| Abfrage {f} Abruf {m}
|
požadavek
| Anforderung {f} Erfordernis {n} Bedürfnis {n}
|
požadavek
| Versicherungsanspruch {m}
|
požadavek
| Vorgabe {f}
|
požadavek
| Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
|
požadavek
| Nachfrage {f} Bedarf {m} Anspruch {m}
|
požadavek
| Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
|
požadavek, nárok
| Anforderung {f} Erfordernis {n} Bedürfnis {n}
|
požadavek, nárok
| Anspruch {m}
|
požadavek, nárok
| Bedingung {f}
|
požadavky
| Anforderungen {pl}
|
požadavky
| Ansprüche {pl}
|
požadavky
| Ansprüche {pl}
|
požadavky
| Anforderungen {pl}
|
požadavky
| Erfordernisse {pl}
|
požadavky
| Forderungen {pl}
|
požadavky
| Nachfragen {pl} Ansprüche {pl}
|
požadavky
| verlangt fordert fordert an fordert ein fordert ab
|
požadavky
| wünscht
|
pozadí
| Hintergrund {m}
|
pozadí
| Hintergründe {pl}
|
pozadí
| im Hintergrund
|
požadoval
| verlangt gefordert angefordert eingefordert abgefordert
|
požadoval
| verlangte forderte forderte an forderte ein forderte ab
|
požadoval
| geheischt gefordert
|
požadoval
| beansprucht
|
požadovaná cena
| ursprüngliche Preisforderung
|
požadování
| Vorgabe {f}
|
požadování
| abfragend anfordernd ersuchend
|
požadování
| Nachfrage {f} Bedarf {m} Anspruch {m}
|
požadování
| beantragend
|
požadování
| bittend erbittend ersuchend
|
požadování
| fragend anfragend
|
požadování
| Erfordernis {n}
|
požadování
| Forderung {f}
|
požadování
| Anforderung {f}
|
požadování
| Anspruch {m} Verlangen {n}
|
požadování
| Bedarf {m} Nachfrage {f}
|
požadovaný
| beantragt
|
požadovaný
| begehrt gewünscht verlangt
|
požadovaný
| begehrte wünschte verlangte
|
požadovaný
| gebeten erbeten ersucht
|
požadovaný
| erfordert benötigt
|
požadovaný
| erforderte benötigte
|
požadovaný
| erwünscht erhofft {adj}
|
požadovaný
| gefordert
|
požadovaný
| gefragt angefragt
|
požadovaný
| fragte fragte an
|
požadovaný
| abgefragt angefordert ersucht
|
požadovaný
| postuliert aufgestellt
|
požadovaný
| verlangt gefordert bedurft
|
požadovaný
| verlangte forderte bedurfte
|
požadovaný
| vorausgesetzt erfordert
|
požadovat
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
požadovat
| Verantwortung {f}
|
požadovat
| Versicherungsanspruch {m}
|
požadovat
| Vorgabe {f}
|
požadovat
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
požadovat
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
požadovat
| Nachfrage {f} Bedarf {m} Anspruch {m}
|
požadovat
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
požadovat
| Anforderung {f}
|
požadovat
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
požadovat
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
požadovat
| Anspruch {m} Verlangen {n}
|
požadovat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
požadovat
| Aufladung {f}
|
požadovat
| Bedarf {m} Nachfrage {f}
|
požadovat
| Behauptung {f}
|
požadovat
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
požadovat
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
požadovat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
požadovat
| Erfordernis {n}
|
požadovat
| Forderung {f}
|
požadovat
| anvertrautes Gut
|
požadovat
| Ladung {f}
|
požadovat
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
požadovat
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
pozadu
| hinten dahinter {adv}
|
požaduje
| erfordert benötigt
|
požaduje
| fragt fragt an
|
požaduje
| Nachfragen {pl} Ansprüche {pl}
|
požaduje
| verlangt fordert fordert an fordert ein fordert ab
|
požaduje
| verlangt fordert bedarf
|
požaduje
| Anforderungen {pl} Aufforderungen {pl}
|
požaduje
| Anforderungen {pl}
|
požaduje
| Ansprüche {pl}
|
požaduje
| Bitten {pl} Gesuche {pl} Anträge {pl} Nachfragen {pl} Wünsche {pl} Anliegen {pl}
|
požaduje
| Erfordernisse {pl}
|
požaduje
| Forderungen {pl}
|
požadující
| postulierend aufstellend
|
požadující
| verlangend fordernd bedürfend
|
požadující
| voraussetzend erfordernd
|
požadující
| erfordernd benötigend
|
požadující
| fordernd
|
požár
| Feuer {n}
|
požár
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
požár
| Flamme {f}
|
požár
| Glanz {m} Funkeln {n}
|
požár
| Großbrand {m} Feuersbrunst {f}
|
požár
| Brand {m}
|
požár
| Brand {m} Großbrand {m} Feuersbrunst {f}
|
požární
| Brand {m}
|
požární
| Feuer {n}
|
požární
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
požární alarm
| Feueralarm {m}
|
požární stanice
| Feuerwehrwache {f}
|
požáry
| Brände {pl}
|
požáry
| brennt
|
požáry
| feuert feuert an
|
požáry
| schießt feuert verschießt feuert ab
|
pozastavení
| verzögernd hinauszögernd hinhaltend
|
pozastavení
| einstellend
|
pozastavení
| Schwebezustand {m}
|
pozastavení
| Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
|
pozastavení
| Suspension {f} Aufschwemmung {f}
|
pozastavení
| Unentschiedenheit {f}
|
pozastavení
| abwürgend absterbend
|
pozastavení
| zeitweilig aufhebend außer Kraft setzend unterbrechend
|
pozastavení
| aufschiebend verschiebend aussetzend
|
pozastavení
| zeitweilig ausschließend sperrend
|
pozastavení
| Aufhängung {f} Aufhängen
|
pozastavení
| vorübergehende Aufhebung {f} Hemmung {f}
|
pozastavení
| zeitweiliger Ausschluss
|
pozastavení
| Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
|
pozastavení
| Beurlaubung {f} Suspendierung {f}
|
pozastavení
| Abhängung {f} [constr.]
|
pozastavení
| einstweilige Einstellung {f}
|
pozastavení
| zeitweilige Entziehung {f}
|
pozastavení
| Federung {f}
|
pozastavený
| abgehängt {adj} (Bau)
|
pozastavený
| zeitweilig aufgehoben außer Kraft gesetzt unterbrochen
|
pozastavený
| aufgeschoben verschoben ausgesetzt
|
pozastavený
| schob auf verschob setzte aus
|
pozastavený
| zeitweilig ausgeschlossen gesperrt
|
pozastavený
| eingestellt
|
pozastavit
| Stockung {f}
|
pozastavit
| Stopp {m} Stop {m} [alt]
|
pozastavit
| Verschlusslaut {m}
|
pozastavit
| zurückgeflossen
|
pozastavit
| zurückgesetzt
|
pozastavit
| Register {m} [mus.] (Orgel)
|
pozastavit
| Fluchtungsfehler {m}
|
pozastavit
| Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
|
pozastavit
| Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
|
pozbytí něčeho
| Einbuße {f}
|
pozbytí něčeho
| Pfand {n} (im Spiel)
|
pozbytí něčeho
| Strafe {f} Buße {f}
|
pozdě
| (kürzlich) verstorben {adj}
|
pozdě
| zu spät
|
později
| nach -n.-
|
později
| hinterher {adv} (zeitlich) im Weiteren
|
později
| gemäß nachher
|
později
| nachdem {conj}
|
později
| nachher nachträglich {adv} im nachhinein
|
později
| nachher hernach
|
později
| nachträglich später {adj}
|
později
| nachträglich späterhin {adv}
|
později
| nachträglich {adv} im Weiteren
|
pozdější
| nachträglich später {adj}
|
pozdější
| posterior {adj}
|
pozdější
| hinterer hintere hinteres {adj}
|
pozdní
| (kürzlich) verstorben {adj}
|
pozdrav
| Hagel {m}
|
pozdrav
| Salut {m} Ehrensalve {f}
|
pozdrav
| begrüßend
|
pozdrav
| grüßend
|
pozdrav
| Gruß {m} Begrüßung {f}
|
pozdrav
| Gruß {m}
|
pozdrav
| Hagel {m} [meteo.]
|
pozdrav
| Anrede {f} Gruß {m} Grußformel {f} Grußzeile {f}
|
pozdrav
| Begrüßung {f}
|
pozdravení
| Anrede {f} Gruß {m} Grußformel {f} Grußzeile {f}
|
pozdravení
| Gruß {m}
|
pozdravil
| begrüßt
|
pozdravil
| gegrüßt
|
pozdravit
| Hagel {m}
|
pozdravit
| Salut {m} Ehrensalve {f}
|
pozdravit
| Hagel {m} [meteo.]
|
pozdravný
| Eröffnungsansprache {f}
|
pozdravovat
| Beifall {m}
|
pozdravy
| Anreden {pl} Grüße {pl} Grußformeln {pl} Grußzeilen {pl}
|
pozdravy
| Grüße {pl}
|
pozdravy
| Grüße {pl}
|
pozdravy
| Grüße {pl}
|
pozdržel
| abgewürgt abgestorben
|
pozdržel
| überzogen {adj} [aviat.]
|
pozdržel
| verzögert hinausgezögert hingehalten
|
pozdvihnout
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
pozdvižení
| Erhebung {f}
|
pozdvižení
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
pozdvižení
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
pozdvižení
| Umbruch {m} Umwälzung {f} Verwerfung {f}
|
požehnání
| Verwünschung {f} Fluch {m}
|
požehnání
| segnend preisend benedeiend
|
požehnání
| begnadend
|
požehnání
| Segen {m}
|
požehnání
| Segnung {f} Einsegnung {f}
|
požehnání
| Geschenk des Himmels Glücksfall {m}
|
požehnání
| Gnade {f} Wohltat {f} Lobpreis {m} Anbetung {f} Geschenk {n}
|
požehnání
| Imprimatur {f}
|
požehnaný
| begnadet
|
požehnaný
| gesegnet glückselig glücklich {adj}
|
požehnaný
| selig heilig {adj} [relig.]
|
pozemek
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
pozemek
| gerieben
|
pozemek
| rieb
|
pozemek
| geschliffen gewetzt geschärft
|
pozemek
| Verteilung {f} Zuweisung {f}
|
pozemek
| Warenpartie {f}
|
pozemek
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Kontingent {n}
|
pozemek
| Land {n} Boden {m} Festland {n}
|
pozemek
| Los {n}
|
pozemek
| Schicksal {n}
|
pozemek
| zerquetscht ausgepresst
|
pozemek
| Entwurf {m}
|
pozemek
| Erde {f} [electr.]
|
pozemek
| Grund {m}
|
pozemek
| Grundbesitz {m}
|
pozemek
| Gruppe {f} Partie {f} Posten {m} Menge {f} Haufen {m}
|
pozemek
| Handlungsschema {n} Handlung {f}
|
pozemek
| Anteil {m}
|
pozemek
| Anteil {m}
|
pozemky
| Besitztum {n} Grundbesitz {m} Gutshof {m} Gut {n}
|
pozemky
| Eigentum {n} Besitz {m} Besitztümer {pl}
|
pozemky
| Nachlass {m} Erbmasse {f}
|
pozemky
| Pakete {pl} Päckchen
|
pozemky
| Parzellen {pl}
|
pozemní
| Land {n} Boden {m} Festland {n}
|
pozemní
| über Land
|
pozemní
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
pozemní
| gerieben
|
pozemní
| rieb
|
pozemní
| geschliffen gewetzt geschärft
|
pozemní
| zerquetscht ausgepresst
|
pozemní
| Erde {f} [electr.]
|
pozemní
| Grund {m}
|
pozemní mina
| Landmine {f} [mil.]
|
pozemskost
| Sinnlichkeit {f}
|
pozemskost
| Weltlichkeit {f}
|
pozemský
| schlicht einfach nüchtern {adj}
|
pozemský
| weltlich irdisch {adj} Welt...
|
pozemsky
| weltlich {adv}
|
pozér
| Schinken {m} [cook.]
|
požerák
| Schlund {m}
|
pozice
| Ortsangabe {f} Stelle {f}
|
pozice
| Pfosten {m} Pfahl {m} Mast {m}
|
pozice
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
pozice
| Position {f} Lage {f} Stelle {f} Platz {m} Stellung {f}
|
pozice
| Positionen {pl} Lagen {pl} Stellen {pl} Plätze {pl} Stellungen {pl}
|
pozice
| Posten {m} Stelle {f}
|
pozice
| Schachstellung {f}
|
pozice
| Schlitz {m}
|
pozice
| Situation {f}
|
pozice
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
pozice
| positioniert stellt auf verortet
|
pozice
| gerieben
|
pozice
| rieb
|
pozice
| geschliffen gewetzt geschärft
|
pozice
| dahinter
|
pozice
| darauf
|
pozice
| zwanzig {num}
|
pozice
| zerquetscht ausgepresst
|
pozice
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
pozice
| Speicherstelle {f}
|
pozice
| Standort {m}
|
pozice
| Standorte {pl}
|
pozice
| Standort {m}
|
pozice
| Standortbestimmung {f}
|
pozice
| Standpunkt {m}
|
pozice
| Standpunkte {pl}
|
pozice
| Stätte {f}
|
pozice
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
pozice
| Stelle {f}
|
pozice
| Stelle {f} Stellung {f} Position {f} Funktion {f}
|
pozice
| Stellen {pl} Stellungen {pl} Positionen {pl} Funktionen {pl}
|
pozice
| Stellung {f}
|
pozice
| Stellung {f}
|
pozice
| Erde {f} [electr.]
|
pozice
| Grund {m}
|
pozice
| Haltung {f}
|
pozice
| Körperhaltung {f} Haltung {f} Stellung {f} Positur {f} Pose {f}
|
pozice
| Lage {f} Anordnung {f}
|
pozice
| Lage {f} Situation {f}
|
pozice
| Lage {f}
|
pozice
| Attitüde {f} geistige Haltung {f}
|
pozice
| Drehort {m} (Film)
|
pozice
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
poziční
| Stellungs...
|
pozinkoval
| verzinkt
|
pozinkování
| verzinkend
|
pozinkovaný
| verzinkt
|
požírat
| Beute {f} Opfer {n}
|
požírat
| Beutetier {n} [biol.]
|
požitek
| Einwilligung {f}
|
požitek
| Festmahl {n} Bankett {n} Festgelage {f} Fest {n}
|
požitek
| Genuss {m} Luxus {m}
|
požitek
| Ablass {m} [relig.]
|
požitek
| Trinkgeld {n}
|
požitek
| Vergünstigung {f}
|
požitek
| Vergütung {f}
|
požitek
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
požitek
| Nachgiebigkeit {f} Schwäche {f}
|
pozitiv
| Positiv {n} [photo.]
|
pozitiv
| positiv {adj}
|
pozitiv
| positiv {adj} [math.]
|
pozitivismus
| Positivismus {m}
|
pozitivně
| positiv {adv}
|
pozitivní
| positiv {adj}
|
pozitivní
| positiv {adj} [math.]
|
pozitivní
| Positiv {n} [photo.]
|
pozitivní
| zustimmend {adj}
|
pozitivní
| Bejahung {f} bejahender Satz
|
požitkář
| Genießer {m}
|
požitkář
| Hedonist {m}
|
požitkář
| Wollüstling {m}
|
požitkář
| Lebenskünstler {m}
|
požitkář
| Lüstling {m}
|
požitkář
| Schlemmer {m}
|
požitkářský
| sinnlich erotisch stimulierend {adj}
|
požitkářský
| sybaritisch {adj}
|
požitkářský
| üppig verlockend {adj}
|
požitkářský
| wollüstig lüstern {adj}
|
požitkářský
| genießerisch {adj}
|
požitkářský
| hedonistisch
|
požitkářský
| ausschweifend {adj}
|
požitkářství
| Genusssucht {f}
|
požitkářství
| Genusssucht {f}
|
požitky
| Trinkgeld {n}
|
požitky
| Freuden {pl} Wonnen {pl}
|
požitky
| Vergünstigung {f}
|
požitky
| Vergütung {f}
|
požitky
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
požitky
| erfreut entzückt
|
pozitron
| Positron {n} [phys.]
|
požívání
| Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
|
poživatelnost
| Genießbarkeit {f}
|
poživatina
| Lebensmittel {n}
|
pozlacení
| vergoldend
|
pozlacení
| Vergoldung {f}
|
pozlacení
| Goldauflage {f} Vergoldung {f}
|
pozlacení
| Goldfarbe {f}
|
pozlacený
| Goldauflage {f} Vergoldung {f}
|
pozlacený
| Goldfarbe {f}
|
pozlacený
| vergoldet {adj}
|
pozlacovač
| Vergolder {m}
|
pozlatit
| Goldauflage {f} Vergoldung {f}
|
pozlatit
| Goldfarbe {f}
|
pozlátko
| Furnier {n}
|
pozlátko
| Glanz {m} Glitter {m} Glamour {m,n}
|
pozlátko
| Goldauflage {f} Vergoldung {f}
|
pozlátko
| Goldfarbe {f}
|
pozlátko
| Kitsch {m} falscher glanz
|
pozlátko
| Talmi {n}
|
pozlátko
| Talmiglanz {m}
|
pozlátko
| Vergoldung {f}
|
pozlátko
| Lametta {n}
|
pozlátko
| Schichtholz {n}
|
pozlátko
| vergoldend
|
pozlátkový
| glamourös {adj}
|
pozměnění
| Umänderung {f}
|
pozměnění
| Umbau {m}
|
pozměnění
| Änderung {f} Abänderung {f} Veränderung {f} Umarbeitung {f}
|
pozměněný
| modifiziert geändert abgeändert verändert umgeändert
|
pozměnitelný
| verbesserungsfähig {adj}
|
pozměňovací návrh
| Verbesserung {f} Korrektur {f} Berichtigung {f} Anhang {m} Zusatz {m}
|
pozměňovací návrh
| Zusatzartikel {m} zur Verfassung
|
pozměňovací návrh
| Novelle {f} (Parlament)
|
pozměňovací návrh
| Abänderungsantrag {m} Ergänzungsantrag {m} Zusatzantrag {m}
|
pozměňovací návrh
| Änderung {f} Abänderung {f} Novellierung
|
pozměňovací návrh
| Berichtigung {f}
|
pozměňování
| modifizierend ändernd abändernd verändernd umändernd
|
poznačit
| Schild {n}
|
poznačit
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
poznačit
| Vorzeichen {n} [math.]
|
poznačit
| Wert {m}
|
poznačit
| Zeichen {n}
|
poznamenaný
| bemerkt angemerkt
|
poznamenaný
| bemerkte merkte an
|
poznamenaný
| gewahr geworden
|
poznamenat
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
poznamenat
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
poznamenat
| Mal {n} Fleck {m}
|
poznamenat
| Mark {f}
|
poznamenat
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
poznamenat
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
poznamenat
| kurze Mitteilung {f} Brief {m}
|
poznamenat
| Note {f} [mus.]
|
poznamenat
| Notierung {f} Auftragsnotierung {f}
|
poznamenat
| Punkt {m} (Prüfung)
|
poznamenat
| Anmerkung {f} -Anm.- Notiz {f} Vermerk {m}
|
poznamenat
| Ausspruch {m}
|
poznamenat
| Abdruck {m}
|
poznamenat si
| Pünktchen {n}
|
poznamenává
| notierend vermerkend anmerkend bemerkend
|
poznamenává
| beachtend
|
poznamenávání
| bemerkend anmerkend
|
poznamenávání
| gewahr werdend
|
poznamenávání
| merkend
|
poznámka
| Log {n} [naut.]
|
poznámka
| Logge {f} Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.]
|
poznámka
| kurze Mitteilung {f} Brief {m}
|
poznámka
| Note {f} [mus.]
|
poznámka
| Notierung {f} Auftragsnotierung {f}
|
poznámka
| Observation {f} [med.]
|
poznámka
| Pünktchen {n}
|
poznámka
| Fußnote {f}
|
poznámka
| Glasur {f} (Metall)
|
poznámka
| Glosse {f} Randbemerkung {f}
|
poznámka
| Holzklotz {m} Holzblock {m} Sägeblock {m}
|
poznámka
| Klotz {m}
|
poznámka
| Kommentar {m}
|
poznámka
| Anmerkung {f}
|
poznámka
| Anmerkung {f} -Anm.- Notiz {f} Vermerk {m}
|
poznámka
| Ausspruch {m}
|
poznámka
| Baumstamm {m} Holzstamm {m}
|
poznámka
| Bemerkung {f} Erläuterung {f}
|
poznámka
| Bemerkung {f} Äußerung {f} Überlegung {f}
|
poznámka
| Beobachtung {f} Beobachten {n}
|
poznámka na konci
| Nachschrift {f} Postscript {n} Nachtrag {m}
|
poznámka na okraj
| Seitenlicht {n}
|
poznámka pod čarou
| Fußnote {f}
|
poznámkový blok
| Notizblatt {n}
|
poznámkový blok
| Notizbuch {n} Kladde {f}
|
poznámkový blok
| Notizzettel {m}
|
poznámky
| Notation {f}
|
poznámky
| Noten {pl}
|
poznámky
| Notizen {pl} Bekanntmachungen {pl} Anschläge {pl}
|
poznámky
| Pünktchen {pl}
|
poznámky
| Schreibweise {f}
|
poznámky
| notiert vermerkt merkt an bemerkt
|
poznámky
| notiert vermerkt merkt an bemerkt
|
poznámky
| Stichworte {pl} Stichpunkte {pl}
|
poznámky
| Vermerk {m} Aufzeichnung {f}
|
poznámky
| bemerkt merkt an
|
poznámky
| bemerkt merkt beachtet nimmt wahr bekommt mit
|
poznámky
| Kommentare {pl}
|
poznámky
| Anmerkungen {pl} Notizen {pl} Vermerke {pl}
|
poznámky
| Aufzeichnung {f}
|
poznámky
| Aussprüche {pl}
|
poznámky
| Bekanntmachungen {pl} Aushänge {pl}
|
poznámky
| Bemerkungen {pl}
|
poznámky
| Bezeichnung {f}
|
poznámky
| Darstellungsart {f}
|
poznání
| Anerkennung {f} Bestätigung {f}
|
poznání
| Erkennung {f}
|
poznání
| Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
|
poznatek
| findend vorfindend auffindend
|
poznatelný
| kenntlich
|
poznávací
| kognitiv erkenntnismäßig {adj}
|
poznávací
| erkennend {adj}
|
poznávací
| Erkennungs... verwandt
|
poznávající
| empfindend fühlend spürend
|
poznávající
| erlebend erfahrend Erfahrung machend durchmachend durchlebend
|
poznávající
| feststellend bemerkend habend
|
poznávání
| Erkenntnis {f} Erkennung {f} Erkennen {n}
|
pozor
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
pozor
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
pozor
| Aufmerksamkeit {f}
|
pozor
| Beachtung {f} Berücksichtigung {f}
|
pozor
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
pozor
| Betreuung {f}
|
pozor
| Achtung {f} Aufmerksamkeit {f}
|
pozor
| Pflege {f} Wartung {f}
|
pozor
| Sorge {f} Kummer {m}
|
pozor
| Vorsicht {f}
|
pozorně
| aufmerksam bedacht {adv}
|
pozorně
| aufmerksam {adv}
|
pozorně
| dicht {adv}
|
pozorně
| eng {adv}
|
pozornost
| Sorge {f} Kummer {m}
|
pozornost
| Vorsicht {f}
|
pozornost
| Pflege {f} Wartung {f}
|
pozornost
| Schärfe {f} [photo.]
|
pozornost
| Achtsamkeit {f}
|
pozornost
| Achtung {f} Aufmerksamkeit {f}
|
pozornost
| Fokus {m}
|
pozornost
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
pozornost
| Herd {m} (Krankheits... Erdbeben...)
|
pozornost
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
pozornost
| Aufmerksamkeit {f}
|
pozornost
| Beachtung {f} Berücksichtigung {f}
|
pozornost
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
pozornost
| Betreuung {f}
|
pozornost
| Bildschärfe {f}
|
pozornost podniku
| kostenlos
|
pozornosti podniku
| Bestechungsgeschenke {pl}
|
pozornosti podniku
| Gratisgeschenke {pl}
|
pozorný
| nachdenklich gedankenvoll grüblerisch {adj}
|
pozorný
| pfleglich behutsam {adj}
|
pozorný
| reiflich sorgfältig {adj}
|
pozorný
| wachsam {adj}
|
pozorný
| gut durchdacht wohl überlegt
|
pozorný
| fürsorglich rücksichtsvoll aufmerksam {adj}
|
pozorný
| abwartend beobachtend
|
pozorný
| achtsam aufmerksam {adj}
|
pozorný
| achtsam wachsam {adj}
|
pozorný
| achtsam respektvoll {adj} voller Achtung
|
pozorný
| achtsam sorgsam vorsichtig {adj}
|
pozorný
| aufmerksam achtsam bedacht {adj}
|
pozorovací místo
| Aussichtspunkt {m}
|
pozorovací místo
| Beobachtungsposten {m}
|
pozoroval
| befolgt
|
pozoroval
| beobachtet wahrgenommen bemerkt überwacht observiert
|
pozoroval
| beobachtete nahm wahr bemerkte überwachte observierte
|
pozorován
| befolgt
|
pozorován
| beobachtet wahrgenommen bemerkt überwacht observiert
|
pozorován
| beobachtete nahm wahr bemerkte überwachte observierte
|
pozorování
| befleckend bespritzend
|
pozorování
| befolgend
|
pozorování
| beobachtend bewachend aufpassend auf
|
pozorování
| beobachtend wahrnehmend bemerkend überwachend observierend
|
pozorování
| entdeckend sehend erkennend herausfindend
|
pozorování
| erkennend sehend entdeckend ausmachend
|
pozorování
| überwachend
|
pozorování
| zusehend zuschauend zuguckend
|
pozorování
| Observation {f} [med.]
|
pozorování
| Spotting {n} Schmierblutung {f} [med.]
|
pozorování
| Überblick {m} Abriss {m}
|
pozorování
| Überwachung {f}
|
pozorování
| Überwachung {f}
|
pozorování
| Umschau {f} statistische Erhebung {f}
|
pozorování
| abwartend
|
pozorování
| ansehend
|
pozorování
| aufpassend Acht gebend zusehend
|
pozorování
| Aufsicht {f}
|
pozorování
| Bemerkung {f} Äußerung {f} Überlegung {f}
|
pozorování
| Bemerkungen {pl} Äußerungen {pl} Überlegungen {pl}
|
pozorování
| Beobachtung {f} Beobachten {n}
|
pozorování
| Beobachtungen {pl}
|
pozorování
| Durchmusterung {f} [astron.]
|
pozorování
| Gutachten {n}
|
pozorování
| Kirchenfest {n}
|
pozorovaný
| abgewartet
|
pozorovaný
| angesehen
|
pozorovaný
| aufgepasst Acht gegeben zugesehen
|
pozorovaný
| passte auf gab Acht sah zu
|
pozorovaný
| sah zu schaute zu guckte zu
|
pozorovaný
| zugesehen zugeschaut zugeguckt
|
pozorovaný
| befolgt
|
pozorovaný
| beobachtet bewacht aufgepasst auf
|
pozorovaný
| beobachtete bewachte
|
pozorovaný
| beobachtet wahrgenommen bemerkt überwacht observiert
|
pozorovaný
| beobachtete nahm wahr bemerkte überwachte observierte
|
pozorovaný
| betrachtet angesehen angeschaut
|
pozorovaný
| betrachtete sah an schaute an
|
pozorovaný
| gesehen angesehen
|
pozorovaný
| sah sah an
|
pozorovaný
| überwacht
|
pozorovat
| Überblick {m} Abriss {m}
|
pozorovat
| Überwachung {f}
|
pozorovat
| Umschau {f} statistische Erhebung {f}
|
pozorovat
| Gutachten {n}
|
pozorovat
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
pozorovat
| Durchmusterung {f} [astron.]
|
pozorovatel
| Aufklärer {m} [mil.]
|
pozorovatel
| Beobachter {m} Beobachterin {f} Zuschauer {m} Zuschauerin {f}
|
pozorovatel
| Ermittler {m}
|
pozorovatel
| Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport]
|
pozorovatel
| Wächter {m}
|
pozorovatelé
| Beobachter {pl} Beobachterinnen {pl} Zuschauer {pl} Zuschauerinnen {pl}
|
pozorovatelna
| Gesetzeslücke {f} Schlupfloch {n}
|
pozorovatelna
| Guckloch {n}
|
pozorovatelně
| wahrnehmbar {adv}
|
pozorovatelně
| bemerkenswert {adv}
|
pozorovatelnost
| Beobachtbarkeit {f}
|
pozorovatelný
| bemerkenswert
|
pozorovatelný
| bemerkenswert wahrnehmbar
|
pozorovatelný
| fühlbar spürbar {adj}
|
pozorovatelný
| sichtbar {adj}
|
pozorovatelný
| wahrnehmbar merklich {adj}
|
pozoruhodně
| wahrnehmbar spürbar {adv}
|
pozoruhodně
| bemerkenswert {adv}
|
pozoruhodně
| bemerkenswert zusehends {adv}
|
pozoruhodně
| bemerkenswert bemerkenswerterweise {adv}
|
pozoruhodně
| beachtenswert {adv}
|
pozoruhodnost
| Merkwürdigkeit {f}
|
pozoruhodnost
| Schauplatz {m}
|
pozoruhodnosti
| Sehenswürdigkeiten {pl}
|
pozoruhodnosti
| sichtet
|
pozoruhodnosti
| Anblicke {pl} Blicke {pl} Ansichten {pl}
|
pozoruhodný
| Einzahl {f} Singular {m}
|
pozoruhodný
| merkwürdig beachtenswert {adj}
|
pozoruhodný
| namhaft {adj}
|
pozoruhodný
| nennbar
|
pozoruhodný
| schlagend stoßend treffend
|
pozoruhodný
| sichtlich, merklich {adj}
|
pozoruhodný
| singulär [math.]
|
pozoruhodný
| streikend
|
pozoruhodný
| bemerkenswert auffallend ungewöhnlich {adj}
|
pozoruhodný
| drückend
|
pozoruhodný
| eklatant offenkundig {adj}
|
pozoruhodný
| erkennbar sichtbar wahrnehmbar bemerkbar deutlich spürbar {adj}
|
pozoruhodný
| anschlagend
|
pozoruhodný
| auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
|
pozoruhodný
| aufschlagend auftreffend
|
pozoruhodný
| beachtenswert bemerkenswert {adj}
|
pozoruhodný
| beachtenswert beachtlich {adj}
|
pozoruhodný
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
pozoruje
| beobachtet nimmt wahr bemerkt überwacht observiert
|
pozorující
| befolgend
|
pozorující
| beobachtend wahrnehmend bemerkend überwachend observierend
|
pozorující
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
pozorující
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
pozoun
| Posaune {f} [mus.]
|
pozounista
| Posaunist {m} [mus.]
|
pozouny
| Posaunen {pl}
|
pózoval
| dargestellt
|
pózoval
| aufgeworfen vorgetragen formuliert
|
pózoval
| aufgestellt
|
pózoval
| posiert gepost
|
pózování
| darstellend
|
pózování
| aufwerfend vortragend formulierend
|
pózování
| aufstellend
|
pózování
| posierend posend
|
pózování
| posierend
|
pózování
| zurechtstellend arrangierend
|
pozpátku
| zurück geblieben
|
pozůstalí
| Überlebenden {pl} Überlebende
|
pozůstalost
| Nachlass {m} Erbmasse {f}
|
pozůstalost
| Eigentum {n} Besitz {m} Besitztümer {pl}
|
pozůstalost
| Besitztum {n} Grundbesitz {m} Gutshof {m} Gut {n}
|
pozůstalý
| Residuum {n} [math.]
|
pozůstalý
| Überlebende {m,f} Überlebender
|
pozůstalý
| übrig bleibend übrigbleibend [alt] zurückgeblieben noch vorhanden
|
pozůstalý
| ungeklärt {adj}
|
pozůstatek
| Speiserest {m}
|
pozůstatek
| Spur {f}
|
pozůstatek
| Überbleibsel {n} Überrest {m} Rudiment {n}
|
pozůstatek
| Quelle {f} [hist.]
|
pozůstatek
| Reliquie {f}
|
pozůstatek
| Rest {m}
|
pozůstatek
| Rest {m} Speiserest {m} Überbleibsel {pl}
|
pozůstatek
| Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
|
pozůstatek
| Restbetrag {m}
|
pozůstatek
| Restmenge {f}
|
pozůstatkový
| verkümmert nicht voll ausgebildet {adj} [biol.]
|
pozůstatky
| Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
|
pozůstatky
| Reliquien {pl}
|
pozůstatky
| Reste {pl}
|
pozůstatky
| Schmutz {m}
|
pozůstatky
| Schutt {m} Trümmer {m}
|
pozůstatky
| bleibt verbleibt
|
pozůstatky
| Geröll {n} [geol.]
|
pozůstatky
| Ablagerung {f} Ablagerungen {pl}
|
pozván
| eingeladen geladen aufgefordert
|
pozván
| lud ein lud forderte auf
|
pozván
| ersucht gebeten
|
pozván
| herausgefordert
|
pozvání
| Einladungen {pl}
|
pozvání
| Aufforderung {f}
|
pozvánka
| Aufforderung {f}
|
pozvaný
| Eingeladene {m,f} Eingeladener geladener Gast
|
pozvaný
| eingeladen geladen aufgefordert
|
pozvaný
| lud ein lud forderte auf
|
pozvaný
| ersucht gebeten
|
pozvaný
| herausgefordert
|
pozvedává
| hebt hoch erhebt
|
pozvednout
| Verstärkung {f}
|
pozvednout
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
pozvednout
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
pozvednout
| Hochheben {n}
|
pozvednout
| Hub {m} [techn.]
|
pozvednout
| Auftrieb {m}
|
pozvednout
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
pozvednutý
| hochgehoben erhoben
|
pozvednutý
| hob hoch erhob
|
pozvednutý
| angehoben verteuert
|
pozvednutý
| aufgetrieben
|
pozvednutý
| aufgestockt
|
pozvednutý
| aufgezogen großgezogen herangezogen
|
pozvolna
| allmählich {adv}
|
pozvolna
| ganz allmählich
|
pozvolna
| langsam träge bedächtig {adj}
|
pozvolna
| lieb sanft zart zärtlich {adv}
|
pozvolna
| vorsichtig langsam sachte {adv}
|
pozvolna
| weltmännisch {adv}
|
pozvolně
| allmählich {adv}
|
pozvolný
| allmählich stufenweise sukzessiv sukzessive {adj}
|
pozvolný
| bequem angenehm leicht {adj}
|
pozvolný
| freundlich liebenswürdig {adj}
|
pozvolný
| langsam träge bedächtig {adj}
|
pozvolný
| leise sanft zahm {adj}
|
pozvolný
| nachgiebig gutmütig {adj}
|
pozvolný
| sanft sanftmütig {adj}
|
pozvolný
| schrittweise {adj}
|
pozvolný
| weich sanft zart flauschig {adj}
|
pozvolný
| weich (Licht) matt {adj}
|
pozvolný
| weichlich schwächlich {adj}
|
pozvolný
| zahm (Pferd) {adj}
|
pozvolný postup
| Gradualismus {m}
|
Keine Beispieltexte gefunden
|