Deutsch | Tschechisch |
Mäander {m} Flusswindung {f} Windung {f}
| zátočina
|
Mäander {m} Flusswindung {f} Windung {f}
| klikatit se
|
Mäander {pl} Flusswindungen {pl} Windungen {pl}
| zátočiny
|
Maastrichter Vertrag [hist.]
| Maastrichtská smlouva
|
Maat {m} [naut.]
| družka
|
Maat {m} [naut.]
| důstojník
|
Maat {m} [naut.]
| kamarád
|
Maat {m} [naut.]
| přítel
|
Maat {m} [naut.]
| přítelkyně
|
Maat {m} [naut.]
| mat
|
Maat {m} [naut.]
| milovat se
|
Maat {m} [naut.]
| partner
|
Macbeth
| MacBeth
|
Macbeth
| Macbeth
|
Machbarkeit {f}
| proveditelnost
|
Machbarkeit {f}
| uskutečnitelnost
|
Machbarkeitsstudie {f}
| studie proveditelnosti
|
Machbarkeitsstudie {f}
| úvodní projekt
|
machend herstellend
| výroba
|
Machenschaften {pl}
| úklady
|
Machenschaften {pl}
| machinace
|
Macher {m} Macherin {f}
| žena činu
|
Macher {m} Macherin {f}
| muž činu
|
Machete {f}
| mačeta
|
Macho {m}
| mužský
|
Macho {m}
| chlapský
|
Macho {m}
| šovinista
|
Macho {m}
| sexista
|
Macho... übersteigert männlich {adj}
| mužnost
|
macht abhängig
| predikáty
|
macht aus stellt dar
| ustanovuje
|
macht aus stellt dar
| dosazuje
|
macht durch durchlebt erfährt erträgt erduldet
| podstupuje
|
macht ein Wortspiel
| pěchuje
|
macht ein Wortspiel
| slovní hříčky
|
macht ein legt ein
| hrnce
|
macht einen Ausflug
| výlety
|
macht einen Umweg
| objížďky
|
macht enger verengt
| zužuje se
|
macht fest legt an vertäut
| močály
|
macht fest legt an vertäut
| Moors
|
macht los lässt los lässt frei löst
| uvolňuje
|
macht los lässt los lässt frei löst
| vypouští
|
macht mundtot
| čenichy
|
macht scharf macht schussbereit
| prvočísla
|
Macht {f}
| potence
|
Macht {f}
| vliv
|
Macht {f}
| směl bych
|
Macht {f}
| snad
|
Macht {f}
| síla
|
Macht {f}
| může
|
Macht {f} im Staat
| suverén
|
Macht {f} im Staat
| suverénní
|
Macht {f} im Staat
| výsostný
|
machte arm
| zchudlý
|
machte arm
| ochuzený
|
machte auf
| nezastavený
|
machte aus stellte dar
| ustanovený
|
machte aus stellte dar
| vytvořený
|
machte aus stellte dar
| jmenovaný
|
machte Ausflüchte
| vykrucovat se
|
machte druckfest
| přetlakový
|
machte druckfest
| tlakový
|
machte durch durchlebte erfuhr ertrug erduldete
| podstoupil
|
machte durch durchlebte erfuhr ertrug erduldete
| prodělal
|
machte ein legte ein
| konzervovaný
|
machte ein legte ein
| stručný
|
machte enger verengte
| zúžený
|
machte fest befestigte
| upevněný
|
machte fest legte an vertäute
| zakotvený
|
machte fest legte an vertäute
| porostlý vřesovištěm
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| urovnaný
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| vyrovnaný
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| narovnaný
|
machte scharf machte schussbereit
| natřený základní barvou
|
machte scharf machte schussbereit
| odjištěný
|
machte schlechter
| pokažený
|
machte schlechter
| zhoršený
|
machte schmutzig beschmutzte
| zničený
|
machte schmutzig beschmutzte
| neuspořádaný
|
machte schmutzig machte schlammig
| zakalený
|
machte schmutzig machte schlammig
| zašpinil
|
machte sich zu schaffen
| dusaný
|
machte sich zu schaffen
| falšovaný
|
machte sich zu schaffen
| porušovaný
|
machte untauglich
| indisponovaný
|
machte verlegen
| zahnaný do slepé uličky
|
machte verlegen
| přivedený do rozpaků
|
machte verrückt
| poblázněný
|
machte verrückt
| posedlý
|
machte verrückt
| bláznivý
|
machte wütend
| rozzuřený
|
machte wütend
| rozčílený
|
machte wütend
| rozzuřený
|
Machtergreifung {f}
| převrat
|
Machtergreifung {f}
| převzetí
|
Machthaber {m}
| pravítko
|
Machthaber {m}
| vládce
|
Machthaber {pl}
| vládci
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hloupý
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hustě
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hustý
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| neprůhledný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| kalný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| silně
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| silný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| tlustě
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| tlustý
|
mächtig {adv}
| výkonně
|
mächtig {adv}
| mohutně
|
mächtig {adv}
| mocně
|
mächtig {adv}
| intenzivně
|
mächtig gewaltig {adj}
| silně
|
mächtig gewaltig {adj}
| silný
|
mächtig gewaltig {adj}
| ohromně
|
mächtig gewaltig {adj}
| ohromný
|
mächtig gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig gewaltig {adj}
| mohutně
|
mächtig gewaltig {adj}
| mohutný
|
mächtig kräftig gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| mohutný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| schopný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| silný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| talentovaný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| vlivný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| výkonný
|
mächtiger gewaltiger
| mocnější
|
Mächtigkeit {f}
| mohutnost
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| konvergence
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| sbližování
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| sbíhavost
|
machtlos {adj}
| bezmocný
|
Machtlosigkeit {f} Ohnmacht {f}
| bezmocnost
|
Machtspruch {m}
| výrok
|
Machtspruch {m}
| výrokový
|
Machtspruch {m}
| názor soudce
|
Machtspruch {m}
| prohlášení
|
Machtspruch {m}
| rčení
|
Machtsprüche {pl}
| rčení
|
Machtsprüche {pl}
| výrok
|
Machzahl {f} [mil.]
| Machovo číslo
|
Macke {f} fixe Idee {f}
| zvláštnost
|
Macke {f} fixe Idee {f}
| smyčka
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| stáhl
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| tažený
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| vytažený
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| natažený
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| vlečení
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| vytáhnutí
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| tahání
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| táhnoucí
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| táhnutí
|
Mädchen für alles
| pravá ruka
|
Mädchen {n}
| služebná
|
Mädchen {n}
| služka
|
Mädchen {n}
| služka
|
Mädchen {n}
| děvče
|
Mädchen {n}
| dívka
|
Mädchen {n}
| děvče
|
Mädchen {n}
| dívka
|
Mädchen {n}
| holka
|
Mädchen {n}
| panna
|
Mädchen {n} Maid {f}
| holka
|
Mädchen {pl}
| děvčata
|
Mädchen {pl}
| dívky
|
Mädchen {pl}
| holky
|
Mädchen {pl}
| služky
|
mädchenhaft {adj}
| holčičí
|
mädchenhaft {adv}
| panensky
|
Mädchenhandel {m}
| obchod s děvčaty
|
Mädchenzeit {f}
| panenství
|
Mädchenzeit {f}
| dívčí věk
|
Madeira {n} [geogr.]
| Madeira
|
Madeira {n} [geogr.]
| Madeira
|
Madeirawein {m}
| Madeira
|
Madeirawein {m}
| Madeira
|
Maden {pl}
| larvy
|
madig {adj}
| červivý
|
Madrigal {n} [mus.]
| píseň pro 2 - 3 hlasy
|
Maestro {m}
| mistr
|
mag nicht kann nicht leiden
| neoblíbené
|
Magazin {n} [mil.]
| magazín
|
Magazin {n} [mil.]
| zábavný časopis
|
Magazin {n} [mil.]
| zásobník
|
Magazin {n} [mil.]
| časopis
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| zábavný časopis
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| zásobník
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| časopis
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| magazín
|
Magazine {pl} Zeitschriften {pl}
| magazíny
|
Magenbitter {m} [cook.]
| hořká
|
magenkrank
| pesimistický
|
magenkrank
| pochmurný
|
Magenmittel {n} [med.]
| žaludeční
|
Magensäuremittel {n}
| prostředek neutralizující kyselinu
|
Magensäuremittel {n}
| antacidum
|
Magenschleimhautentzündung {f} Gastritis {f} [med.]
| gastritida
|
Magenschleimhautentzündung {f} Gastritis {f} [med.]
| zánět žaludku
|
Magenspiegelung {f} Gastroskopie {f} [med.]
| gastroskopie
|
magenta tiefrot {adj}
| fialová barva
|
magenta tiefrot {adj}
| fialový
|
magenta tiefrot {adj}
| purpurová barva
|
Magenverstimmung {f} [med.]
| špatné trávení
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| zneklidnit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| zneklidněný
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| znepokojení
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozrušený
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozrušit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozčilený
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozčílit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| upset-upset-upset
|
mager
| vychrtlý
|
mager
| vyzáblý
|
mager
| hubený
|
mager {adj}
| vychrtlý
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nezkušený
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nudný
|
mager {adj} ohne Nährwert
| naivní
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nedospělý
|
mager {adj} ohne Nährwert
| jednotvárný
|
mager {adj} ohne Nährwert
| dětinský
|
mager dünn {adj}
| vychrtlý
|
mager dünn {adj}
| vyzáblý
|
mager hager schmal {adj}
| zředit
|
mager hager schmal {adj}
| hubený
|
mager hager schmal {adj}
| skrovný
|
mager hager schmal {adj}
| tenký
|
mager hager schmal {adj}
| řídký
|
magerer dünner
| vyzáblejší
|
Magerkeit {f}
| štíhlost
|
Magerkeit {f}
| hubenost
|
Magerkeit {f}
| skrovnost
|
Magermilch {f}
| sbírat smetanu
|
Magie {f}
| čarodějnický
|
Magie {f}
| čarodějný
|
Magie {f}
| kouzelnický
|
Magie {f}
| kouzelný
|
Magie {f}
| kouzlo
|
Magie {f}
| magický
|
Magie {f}
| magie
|
magisch {adv}
| kouzelně
|
magisch {adv}
| okouzlujícím způsobem
|
magisches Auge
| magické oko
|
Magister {m}
| matrice
|
Magister {m}
| mistr
|
Magister {m}
| profesor
|
Magister {m}
| pán
|
Magister {m}
| převládající
|
Magister {m}
| zvládnout
|
Magister {m}
| hlavní
|
Magister {m}
| vedoucí
|
Magister {pl}
| páni
|
Magnesia {n} [min.]
| oxid hořečnatý
|
Magnesia {n} [min.]
| magnezie
|
Magnesia {n} [min.]
| nerost magnézie
|
Magnesit {m} [min.]
| magnezit
|
Magnesium {n} [chem.]
| hořčík
|
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz)
| síran hořečnatý
|
Magnet {m}
| magnet
|
Magnet {m}
| magnet
|
Magnet {m}
| magnetovec
|
Magnet...
| solenoid
|
Magnet...
| cívka
|
Magnetband {n}
| magnetická páska
|
Magnetbandstation {f}
| stuha
|
Magnete {pl}
| magnety
|
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.]
| magnetické pole
|
Magnetfeldröhre {f}
| magnetron
|
magnethaftend {adj}
| magnetický
|
magnetisch {adj} Magnet...
| magnetický
|
magnetisch {adv}
| magneticky
|
magnetische Anziehung
| magnetická přitažlivost
|
magnetisierbar {adj}
| magnetovatelný
|
magnetisierbar {adj}
| zmagnetizovaný
|
magnetisiert
| zmagnetizovaný
|
magnetisiert {adj} Magnet...
| zmagnetizovaný
|
magnetisierte
| zmagnetizovaný
|
Magnetismus {m}
| přitažlivost
|
Magnetismus {m}
| magnetismus
|
Magnetkopf {m}
| magnetická hlava
|
Magnetkraft {f} [phys.]
| magnetická síla
|
Magnolie {f} [bot.]
| magnolie
|
Magnolie {f} [bot.]
| světle růžový
|
Magnolie {f} [bot.]
| bledě růžový
|
Mahd {f} Mähen {n}
| kosení
|
Mahd {f} Mähen {n}
| žací
|
mähend
| řezání
|
mähend
| vystřihování
|
mähend
| odřezek
|
mähend
| sekání
|
mähend
| sklizeň
|
mähend
| sklízející
|
mähend
| stříhání
|
mähend
| kousavý
|
mähend
| krájení
|
mähend
| prudký
|
mähend abmähend
| žací
|
mähend abmähend
| kosení
|
Mäher {m} (von Getreide)
| sekačka
|
Mäher {m} (von Getreide)
| žací stroj
|
Mäher {pl}
| sekačky na trávu
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| recepce
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| večeře
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| banket
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| hostina
|
Mahlen {n}
| drcení
|
Mahlen {n}
| zmatený
|
Mahlen {n}
| mletí
|
mahlend
| zmatený
|
mahlend
| drcení
|
mahlend
| mletí
|
mahlend zermahlend vermahlend
| mletí
|
mahlend zermahlend vermahlend
| věčný
|
mahlend zermahlend vermahlend
| zoufalý
|
mahlend zermahlend vermahlend
| obrušování
|
mahlend zermahlend vermahlend
| broušení
|
mahlend zermahlend vermahlend
| drcení
|
mahlend zermahlend vermahlend
| skřípající
|
Mahlgut {n} Schrot {m}
| melivo
|
Mahlstein {m}
| ruční mlýnek
|
Mahlzahn {m}
| mlýnek
|
Mahlzeiten {pl}
| pokrmy
|
Mahlzeiten {pl}
| strava
|
Mahlzeiten {pl}
| jídla
|
Mähmaschine {f} Mäher {m} [agr.]
| sekačka
|
Mähmaschinen {pl} Mäher {m}
| sekačky na trávu
|
Mähne {f}
| chochol
|
Mähne {f}
| dosáhnout vrcholu
|
Mähne {f}
| erb
|
Mähne {f}
| hříva
|
Mähne {f}
| hřbet
|
Mähne {f}
| hřeben
|
Mähne {f}
| klimax
|
Mähne {f}
| koruna hráze
|
Mähne {f}
| korunka
|
mahnend anmahnend
| upomínací
|
mahnend dringend auffordernd
| urgování
|
mahnend dringend auffordernd
| naléhání
|
mahnend dringend auffordernd
| nutící
|
Mahngebühr {f}
| krásný
|
Mahngebühr {f}
| pokuta
|
Mahngebühr {f}
| pokutovat
|
Mahngebühr {f}
| poplatek
|
Mahngebühr {f}
| pročistit
|
Mahngebühr {f}
| pěkně
|
Mahngebühr {f}
| pěkný
|
Mahngebühr {f}
| rafinovat
|
Mahngebühr {f}
| rozdrobit
|
Mahngebühr {f}
| skvěle
|
Mahngebühr {f}
| skvělý
|
Mahngebühr {f}
| dobře
|
Mahngebühr {f}
| fajn
|
Mahngebühr {f}
| hezký
|
Mahngebühr {f}
| jemný
|
Mahngebühr {f}
| vynikající
|
Mahngebühr {f}
| výborně
|
Mahngebühr {f}
| zjemnit
|
Mahngebühr {f}
| znamenitý
|
Mahngebühr {f}
| ztenčit
|
Mahngebühr {f}
| ušlechtilý
|
Mahnung {f}
| výstraha
|
Mahnungen {pl} Warnungen {pl}
| varování
|
Mahnwesen {n}
| upomínací
|
Mahnzeichen {n}
| memento
|
Mahnzeichen {n}
| vzpomínka
|
Mähren {n} [geogr.]
| Morava
|
mährisch {adj}
| moravský
|
mähte ab mähte senste
| kosený
|
mähte mähte ab
| posekaný
|
mähte mähte ab
| mow-mowed-mowed
|
mähte mähte ab
| mow-mowed-mown
|
Mai {m}
| možná
|
Mai {m}
| máj
|
Mai {m}
| májový
|
Mai {m}
| může
|
Mai {m}
| květen
|
Mai {m}
| kéž
|
Mai {m}
| moci
|
Mai {m}
| moct
|
Mai {m}
| smět
|
Mai {m}
| smí
|
Mai {m}
| snad
|
Mai {m}
| třeba
|
Mai {m}
| May
|
Mai {m}
| ať
|
Maibaum {m}
| májka
|
Maiblume {f}
| druh rostliny
|
Maiblume {f}
| planika
|
Maid junges Mädchen (ironisch)
| dívka
|
Maid junges Mädchen (ironisch)
| slečna
|
Maiglöckchen {n} [bot.]
| konvalinka
|
Maikäfer {m} [zool.]
| chroust
|
Mais als Gericht [cook.]
| sladká kukuřice
|
Maische {f}
| rmut
|
Maische {f}
| rozdrtit
|
Maische {f}
| rozmačkat
|
Maische {f}
| drtit
|
Maische {f}
| kaše
|
Maische {f}
| mačkat
|
Maische {f}
| vojenská polní nemocnice
|
Maische {f}
| zápara
|
maischend anmaischend
| rozmačkávající
|
maischend anmaischend
| mačkající
|
Maismehl {n}
| kukuřičný šrot
|
Maismehl {n} [cook.]
| kukuřičná mouka
|
Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.]
| druh mexického jídla
|
Maisonette {f} Maisonette-Wohnung {f} Doppeletagenwohnung {f}
| vícepodlažní byt
|
Maisstärke {f}
| kukuřičný škrob
|
Majolika {f}
| majolika
|
Majoran {m} [bot.] [cook.]
| majoránka
|
Majore {pl}
| majorové
|
Majore {pl}
| superliga
|
Majorität {f}
| majorita
|
Majorität {f}
| plnoletost
|
Majorität {f}
| většina
|
Makake {m} [zool.]
| makak
|
Makedonier {m} Makedonierin {f} [geogr.]
| Makedonský
|
makedonisch {adj} [geogr.]
| Makedonský
|
Makel {m}
| matnost
|
Makel {m}
| pošpinit
|
makellos {adj}
| bezúhonný
|
makellos {adj}
| bezespárý
|
makellos {adj}
| bezešvý
|
makellos {adj}
| souvislý
|
makellos {adj}
| neposkvrněný
|
makellos rein einwandfrei {adv}
| bezchybně
|
makellos rein einwandfrei {adv}
| dokonale
|
makellos tadellos {adj}
| bez poskvrny
|
makellos tadellos {adj}
| dokonalý
|
makellos tadellos {adj}
| neposkvrněný
|
makellos tadellos {adj}
| nerez
|
makellos tadellos {adj}
| nerezavějící
|
makellos tadellos {adj}
| nezkažený
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| neposkvrněný
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| bez chybičky
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| čistý
|
Makellosigkeit {f}
| nevinnost
|
Makellosigkeit {f}
| bezúhonnost
|
Makkaroni {f} [cook.]
| makaróny
|
Makler {m}
| obchodník s nemovitostmi
|
Makler {m} Maklerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
| dohazovač
|
Makler {m} Maklerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
| makléř
|
Makler {pl} Maklerinnen {pl} Vermittler {pl} Vermittlerinnen {pl}
| makléři
|
Makler {pl} Maklerinnen {pl} Vermittler {pl} Vermittlerinnen {pl}
| zprostředkovatelé
|
Makramee {n}
| druh krajky
|
Makrele {f} [zool.]
| makrela
|
Makrelen {pl}
| makrela
|
Makro {n} Macro {n} Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
| makro
|
Makro {n} Macro {n} Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
| globální
|
Makrobiotik {f}
| makrobiotika
|
Makrokosmos {m}
| makrokosmos
|
makromolekular {adj} [chem.]
| makromolekulární
|
Makrone {f} [cook.]
| makarónek
|
Makrone {f} [cook.]
| makrónek
|
Makrone {f} [cook.]
| mandlový zákusek
|
Makrone {f} [cook.]
| zákusek makarónek
|
Makroökonomie {f} [econ.]
| makroekonomie
|
Makroökonomie {f} [econ.]
| makroekonomika
|
makroökonomisch {adj}
| makroekonomický
|
Makros {pl} Macros {pl} Befehlszusammenfassungen {pl}
| makra
|
Makulatur {f}
| zmetkovost
|
Makulatur {f}
| zmetky
|
mal wieder
| ještě jednou
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| kolem
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| kým
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| boční
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| nablízku
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| o
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| od
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| ode
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| okolo
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| opodál
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| čím
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| po
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| postranní
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| prostřednictvím
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| v důsledku
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| vedle
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| vedlejší
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| za
|
mal {adv} [math.]
| časy
|
mal {adv} [math.]
| krát
|
Mal {n} Fleck {m}
| marka
|
Mal {n} Fleck {m}
| vyznačit
|
Mal {n} Fleck {m}
| vyznačovat
|
Mal {n} Fleck {m}
| znaménko
|
Mal {n} Fleck {m}
| značka
|
Mal {n} Fleck {m}
| známka (ve škole)
|
Mal {n} Fleck {m}
| Marek
|
Mal {n} Fleck {m}
| označit
|
Mal {n} Fleck {m}
| poznamenat
|
Mal {n} Fleck {m}
| skvrna
|
Mal {n} Fleck {m}
| terč
|
Malapropismus {m} Wortverwechslung {f} Wortvertauschung {f} Verballhornung {f} falscher Gebrauch eines Wortes
| komicke prereknuti
|
Malapropismus {m} Wortverwechslung {f} Wortvertauschung {f} Verballhornung {f} falscher Gebrauch eines Wortes
| záměna podobně znějících slov
|
Malaria {f} Tropenfieber {n} Sumpffieber {n} [med.]
| malárie
|
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.]
| mírně zakřivený meč, palaš
|
Male {pl}
| značky
|
Male {pl}
| známky
|
malend
| malba
|
malend
| malování
|
malend
| malířství
|
malend
| natírání
|
malend
| obraz
|
Maler {m} Malerin {f}
| natěrač
|
Maler {m} Malerin {f}
| lakýrník
|
Maler {m} Malerin {f}
| malíř
|
Maler {pl}
| malíři
|
Malerhaftigkeit {f}
| malebnost
|
malerisch {adj}
| obrázkový
|
malerisch {adv}
| obrazově
|
malerisch {adv}
| ilustrovaně
|
malerisch idyllisch anheimelnd reizend {adj}
| kuriózní
|
malerisch idyllisch anheimelnd reizend {adj}
| podivný
|
malerisch landschaftlich schön landschaftlich reizvoll {adj}
| scénický
|
malt an bemalt
| maluje
|
malte an bemalte
| malovaný
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltese
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltský
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltézský
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltese
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltský
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltézský
|
Maltose {f} [biochem.]
| sladový cukr
|
Maltose {f} [biochem.]
| maltóza
|
Malz {n}
| slad
|
malzig {adj}
| sladový
|
Mammografie {f} Mammographie {f} [med.]
| mamografie
|
Mammogramm {n} [med.]
| mamogram
|
Mammon {m}
| mamon
|
Mammut {m} [zool.]
| mamut
|
Mammut {m} [zool.]
| mamutí
|
mampfend
| křupavý
|
mampfend
| žvýkání
|
mampfte
| žvýkaný
|
man sagt es heißt
| prý
|
man wende sich an
| připisovat
|
man wende sich an
| týkat se
|
Manager {m}
| magnát
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažer
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažerka
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažerský
|
Manager {m} Managerin {f}
| ředitel
|
Manager {m} Managerin {f}
| správce
|
Manager {m} Managerin {f}
| vedoucí
|
Manager {pl}
| manažeři
|
manchmal zuweilen {adv}
| někdy
|
manchmal zuweilen {adv}
| občas
|
manchmal zuweilen {adv}
| časem
|
Mandarin {m} chinesischer Funktionär [hist.]
| mandarinka
|
Mandarine {f} [bot.]
| mandarinka
|
Mandate {pl}
| mandáty
|
Mandel {f} [anat.]
| krční mandle
|
Mandel {f} [anat.]
| mandle
|
Mandel {f} [anat.]
| tonzila
|
Mandel {f} [bot.] [cook.]
| mandle
|
Mandel {f} [bot.] [cook.]
| mandloň
|
mandeläugig {adj}
| mající mandlové oči
|
Mandelentfernung {f} [med.]
| vynětí krčních mandlí
|
Mandelentfernung {f} [med.]
| tonzilektomie
|
mandelförmig {adj}
| mandlovitý
|
Mandeln {pl}
| krční mandle
|
Mandeln {pl}
| mandle
|
Mandoline {f} [mus.]
| mandolína
|
Mandoline {f} [mus.]
| mandolínový
|
Mandrill {m} [zool.]
| vřeteno
|
Mangan {n} [chem.]
| mangan
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| rozdrtit
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| mandl
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| mandlovat
|
Mangel {m}
| manko
|
Mangel {m}
| nedostatek
|
Mangel {m}
| nedokonalost
|
Mangel {m}
| nedostatek
|
Mangel {m}
| vada
|
Mangel {m}
| chyba
|
Mangel {m}
| deficit
|
Mangel {m}
| deficit, schodek, manko, nedostatek
|
Mangel {m}
| implicitní
|
Mangel {m}
| výchozí
|
Mangel {m}
| zpronevěra
|
Mangel {m}
| prodlení -z platby-
|
Mangel {m}
| neplacení
|
Mangel {m}
| neplnit
|
Mangel {m}
| neplnit závazek
|
Mangel {m}
| neplnění
|
Mangel {m}
| neplnění závazku
|
Mangel {m}
| nesplnit povinnost
|
Mangel {m}
| nezaplatit
|
Mangel {m}
| nezaplatit dluh
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| nouze
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| chtít
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| nedostatek
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| potřeba
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| potřebovat
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| požadavek
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| přát
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| přát si
|
Mängel {pl}
| schodky
|
Mängel {pl}
| manka
|
Mängel {pl}
| nedostatky
|
Mängel {pl}
| nedostatky
|
mangelhaft {adv}
| nedokonalý
|
mangelhaft {adv}
| neadekvátně
|
mangelhaft {adv}
| nedostatečně
|
mangelhaft {adv}
| vadně
|
mangelhaft {adv}
| vadný
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| neadekvátní
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nedostatečný
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nedostatečný důkaz
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nepostačující
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nepřiměřený
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nevhodný
|
Mangelhaftigkeit {f} Schadhaftigkeit {f}
| defektnost
|
Mangeln {n} [textil.]
| mandlování
|
mangelnd
| natvrdlý
|
mangelnd
| nedostačující
|
mangelnde Übereinstimmung
| nekonformita
|
Mango {f} [cook.]
| mango
|
Mangrovenbaum {m} Mangrove {f} [bot.]
| mangle
|
Mangrovenbaum {m} Mangrove {f} [bot.]
| mangróvie
|
Manie {f}
| mánie
|
Manie {f}
| posedlost
|
Manie {f}
| vášeň
|
manieriert
| vychovaný
|
manieriert
| způsobný
|
manieriert
| dobře vychovaný
|
Manieriertheit {f}
| manýra
|
Manieriertheit {f}
| osobitý způsob
|
manierlich {adv}
| zdvořilý
|
Manifest {n}
| manifest
|
manifest erkennbar {adj}
| dát najevo
|
manifest erkennbar {adj}
| manifest
|
manifest erkennbar {adj}
| projev
|
manifest erkennbar {adj}
| projevit
|
Manifestation {f}
| projev
|
manifestierend offenbarend kund tuend bekundend
| projevující se
|
manifestiert offenbart kund getan bekundet
| projevený
|
manifestiert offenbart tut kund bekundet
| manifesty
|
manifestierte offenbarte tat kund bekundete
| projevený
|
Maniküre {f}
| dělat manikúru
|
Maniküre {f}
| manikér
|
Maniküre {f}
| manikérka
|
Maniküre {f}
| manikúra
|
Maniküre {f}
| manikér
|
manikürend
| šlechtící
|
manikürt
| šlechtěný
|
manikürt
| manikúry
|
manikürte
| šlechtěný
|
Maniokstrauch {m}
| kasava
|
Maniokstrauch {m}
| maniok
|
Manipulation {f}
| manipulace
|
Manipulation {f}
| zacházení
|
Manipulation {f}
| ovládání
|
Manipulationen {pl}
| manipulace
|
manipulativ {adj}
| ovládající
|
manipulativ {adj}
| manipulující
|
manipulierbar {adj}
| manipulovatelný
|
manipulierbar {adj}
| ovladatelný
|
manipulierend
| ovládající
|
manipulierend {adj}
| ovládající
|
manipulierend {adj}
| manipulující
|
manipulierend frisierend
| falšování
|
manipulierend frisierend
| ovlivňování
|
manipulierend frisierend
| porušování
|
manipuliert
| ovládá
|
manipuliert
| manipulovaný
|
manipulierte
| manipulovaný
|
manisch {adj}
| maniakální
|
manisch {adj}
| šílený
|
manisch-depressiv {adj} [med.]
| manio-depresivní
|
Mann {m} männliches Wesen
| muž
|
Mann {m} männliches Wesen
| mužský
|
Mann {m} männliches Wesen
| samec
|
Mann {m} männliches Wesen
| samčí
|
Mann {m} männliches Wesen
| hl.m. - Maledivy
|
Mannbarkeit {f}
| dospívání
|
Mannbarkeit {f}
| ochlupení
|
Mannbarkeit {f}
| puberta
|
Männchen {pl}
| samci
|
Männchen {pl}
| muži
|
Männer {pl}
| muži
|
Männer {pl}
| samci
|
mannhaft {adj}
| rozhodný
|
mannhaft {adv}
| statečně
|
mannigfaltig {adj}
| různorodý
|
mannigfaltig {adj}
| pestrý
|
mannigfaltig {adj}
| rozmanitý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozdílný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozličný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozmanitý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různorodý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| odlišný
|
Mannigfaltigkeit {f}
| pestrost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozdílnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozličnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozmanitost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| diverzita
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různorodost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různost
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| varieta
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| rozvod
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| mnohonásobný
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| nadplocha
|
männisch
| mužský
|
männisch
| připomínající muže
|
männlich
| neženský
|
männlich {adj}
| muž
|
männlich {adj}
| mužský
|
männlich {adj}
| mužný
|
männlich {adj}
| samec
|
männlich {adj}
| samčí
|
männlich {adj}
| hl.m. - Maledivy
|
männlich {adv}
| mužsky
|
männliche Schwäne
| Bastardi
|
männlicher Schwan
| bochníček
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužskost
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| potence
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| síla
|
Mannloch {n} (Fass)
| průlez
|
Mannloch {n} (Fass)
| revizní šachta
|
Mannloch {n} (Fass)
| vstupní otvor
|
Mannschaft {f}
| zručnost
|
Mannschaft {f}
| mužstvo
|
Mannschaft {f}
| družstvo
|
Mannschaft {f}
| odbornost
|
Mannschaft {f}
| provedení
|
Mannschaft {f}
| řemeslné dílo
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická dovednost
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická zručnost
|
Mannschaft {f}
| skupina
|
Mannschaft {f}
| tým
|
Mannschaft {f}
| umělěcké dílo
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| skupina
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| družstvo
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| voj
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| četa
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| sbor
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| skupina
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| mužstvo
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| obsluha
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osazenstvo
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka lodi
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| personál
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| posádka
|
Mannschaften {pl}
| týmy
|
Mannschaften {pl} Besatzungen {pl} Crews {pl}
| posádka
|
Mannschaftsgeist {m} Teamgeist {m}
| týmový duch
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| spoluhráč
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| parťák
|
Mannschaftssport {m} [sport]
| týmový, skupinový sport
|
Mannstollheit {f} Nymphomanie {f}
| nymfomanie
|
Mannstunden {pl} Arbeitsstunden {pl}
| spotřeba pracovního času
|
Manövrieren {n}
| manévrování
|
manövrierend
| manévrování
|
Manövrierfähigkeit {f}
| schopnost manévrovat
|
Manövrierfähigkeit {f}
| řiditelnost
|
Manövrierfähigkeit {f}
| manévrovatelnost
|
manövriert
| manévrovaný
|
manövriert
| manévry
|
manövrierte
| manévrovaný
|
Mansardendach {n} [arch.]
| mansardová střecha
|
Manschette {f}
| manžeta
|
Manschette {f} [techn.]
| límec
|
Manschette {f} [techn.]
| límeček
|
Manschette {f} [techn.]
| chomout
|
Manschette {f} [techn.]
| chytit za límec
|
Manschette {f} [techn.]
| příruba
|
Manschette {f} [techn.]
| obojek
|
Manschette {f} [techn.]
| obruč
|
Manschette {f} Bündchen {n}
| náramek
|
Manschetten {pl}
| obojky
|
Manschetten {pl}
| fackuje
|
Manschetten {pl}
| manžety
|
Manschetten {pl}
| límce
|
Manschetten {pl}
| pouta
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| obložení
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| pancéřování
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| plátování
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| plášť
|
Mantel {m}
| plášť
|
Mantel {m}
| povlak
|
Mantel {m}
| přikrýt
|
Mantel {m}
| zahalit
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| vrstva
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| nátěr
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obal
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obalit
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obložení
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obšívat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| okovat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| omítat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| peří
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| plášť
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| natírat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| natřít
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| slupka
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| pokrýt
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| potah
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| potáhnout
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povlak
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povléct
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povlékat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| kabát
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| kabátek
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| lak
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| kondom
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| pochva
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| pochva na nůž
|
Mäntel {pl}
| kudlanka nábožná
|
Mäntel {pl} Jacken {pl}
| kabáty
|
Mäntel {pl} Jacken {pl}
| pláště
|
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.]
| turboventilátor
|
Mantisse {f}
| mantisa
|
Mantisse {f} [comp.]
| mantisa
|
Mantissen {pl}
| mantisy
|
Mantissen {pl}
| základy logaritmů
|
Manual {n} [mus.]
| manuál
|
Manual {n} [mus.]
| manuální
|
Manual {n} [mus.]
| rukověť
|
Manual {n} [mus.]
| ruční
|
Manual {n} [mus.]
| návod
|
Manual {n} [mus.]
| pokyny
|
Manual {n} [mus.]
| příručka
|
Manual {n} [mus.]
| příruční
|
manuell händisch {adj}
| pokyny
|
manuell händisch {adj}
| příručka
|
manuell händisch {adj}
| příruční
|
manuell händisch {adj}
| manuál
|
manuell händisch {adj}
| manuální
|
manuell händisch {adj}
| návod
|
manuell händisch {adj}
| rukověť
|
manuell händisch {adj}
| ruční
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| sestava aktiv v držbě
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| struktura cenných papírů (majetku)
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| portfej
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| portfolio
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| zásoba cenných papírů
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| aktovka
|
Märchenbuch {n}
| pohádky
|
Märchenerzähler {m}
| povídkář
|
Märchenerzähler {m}
| vyprávěč
|
märchenhaft {adj}
| pohádka
|
märchenhaft {adj}
| pohádkový
|
märchenhaft {adv}
| kouzelně
|
märchenhaft {adv}
| okouzlujícím způsobem
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| nádherný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| překvapující
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| senzační
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| skvostný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| skvělý
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| báječný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| bájný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| mýtický
|
Märchenland {n}
| pohádková říše
|
Märchenspiel {n}
| němohra
|
Märchenspiel {n}
| pantomima
|
Marder {m} [zool.]
| kuna
|
Marderhund {m} [zool.]
| psík mývalovitý
|
Margarine {f} [cook.]
| margarín
|
Margarine {f} [cook.]
| umělý tuk
|
Marge {f} [econ.]
| kraj
|
Marge {f} [econ.]
| lem
|
Marge {f} [econ.]
| marže
|
Marge {f} [econ.]
| mez
|
Marge {f} [econ.]
| záloha
|
Marge {f} [econ.]
| rozpětí
|
Marge {f} [econ.]
| nominální zisk
|
Marge {f} [econ.]
| okraj
|
Marginalisierung {f}
| přehlížení
|
marin {adj}
| voják námořní pěchoty
|
marin {adj}
| lodní
|
marin {adj}
| loďstvo
|
marin {adj}
| mořský
|
marin {adj}
| námořní
|
marin {adj}
| námořník
|
Marinade {f} [cook.]
| marináda
|
Marine {f} [mil.]
| námořnictvo
|
Marine {f} [mil.]
| tmavomodrý
|
Marine {f} [mil.]
| válečné loďstvo
|
Marine {f} [mil.]
| válečné námořnictvo
|
Marine... von der Marine Flotten...
| námořní
|
marineblau {adj}
| námořnická modř
|
marineblau {adj}
| tmavomodrý
|
Marineinfanterie {f} [mil.]
| námořní pěchota
|
Marineinfanterie {f} [mil.]
| vojáci námořní pěchoty
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| voják námořní pěchoty
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| námořní
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| námořník
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| lodní
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| loďstvo
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| mořský
|
Marineinfanteristen {pl}
| námořní pěchota
|
Marineinfanteristen {pl}
| vojáci námořní pěchoty
|
Marinesoldat {m} [mil.]
| námořník
|
Marinesoldaten {pl}
| námořníci
|
Marinieren {n} [cook.]
| nakládání
|
Marionettentheater {n}
| loutkařství
|
maritim {adj} See... zur See gehörend
| námořní
|
Mark {f}
| označit
|
Mark {f}
| marka
|
Mark {f}
| vyznačit
|
Mark {f}
| vyznačovat
|
Mark {f}
| znaménko
|
Mark {f}
| značka
|
Mark {f}
| známka (ve škole)
|
Mark {f}
| poznamenat
|
Mark {f}
| skvrna
|
Mark {f}
| terč
|
Mark {f}
| Marek
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| Marek
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| poznamenat
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| marka
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| označit
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| vyznačit
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| vyznačovat
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| znaménko
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| značka
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| známka (ve škole)
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| skvrna
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| terč
|
Mark {n}
| střed
|
Mark {n}
| nitro
|
Mark {n}
| ohryzek
|
Mark {n}
| dřeň
|
Mark {n}
| jaderník
|
Mark {n}
| jádro
|
Mark {n}
| jádřinec
|
Mark {n} Kern {m}
| dužina
|
Mark {n} Kern {m}
| dřeň
|
Mark {n} Kern {m}
| mícha
|
Mark {n} Markröhre {f}
| mícha
|
Mark {n} Markröhre {f}
| dužina
|
Mark {n} Markröhre {f}
| dřeň
|
Marke {f}
| etiketa
|
Marke {f}
| jmenovka
|
Marke {f}
| nálepka
|
Marke {f}
| návěstí
|
Marke {f}
| označit
|
Marke {f}
| značka
|
Marke {f} Markenzeichen {n}
| obchodní známka
|
Marke {f} Markenzeichen {n}
| ochranná známka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| obchodní značka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| oharek
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| označit
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| označkovat
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| cejch
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| cejchovat
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| druh zboží
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| vypalovat značky
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značkovací želízko
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značkovat
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| vyznačit
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| vyznačovat
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| znaménko
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| značka
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| známka (ve škole)
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| označit
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| skvrna
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| terč
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| poznamenat
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| marka
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| Marek
|
Markenreichweite {f} Reichweite {f} Markenstärke {f}
| označkování
|
Markenreichweite {f} Reichweite {f} Markenstärke {f}
| značkování
|
markierend
| značení
|
markierend
| značkování
|
markierend
| označování
|
markierend einzeichnend
| značení
|
markierend einzeichnend
| hlídání
|
markiert
| visačky
|
markiert eingezeichnet
| označen
|
markiert eingezeichnet
| označený
|
Markierung {f}
| vroubek
|
Markierung {f}
| vroubkování
|
Markierung {f}
| zářez
|
Markierung {f}
| držka
|
Markierung {f}
| díra
|
Markierung {f}
| odsazení
|
Markierung {f}
| otvor
|
Markierung {f}
| těžká situace
|
Markierung {f}
| jamka
|
Markierung {f}
| jáma
|
Markierung {f}
| klapačka
|
Markierung {f}
| místo odpalu míčku
|
Markierungen {pl}
| odsazení
|
Markierungen {pl}
| zářezy
|
markig {adj}
| jadrný
|
markig {adv}
| obsažně
|
Markstein {m}
| mezník
|
Markstein {m}
| milník
|
Markt {m}
| obchodovat
|
Markt {m}
| trh
|
Markt {m}
| tržiště
|
Markt {m}
| tržní
|
Marktanalyse {f} Marktstudie {f}
| analýza trhu
|
Marktbeherrscher {m}
| světový šlágr
|
Märkte {pl} Absatzgebiete {pl}
| trhy
|
Markteinführung {f} Einführung {f} [econ.]
| uvedení na trh
|
marktfähig absatzfähig {adj}
| prodejný
|
marktfähig absatzfähig {adj}
| obchodovatelný
|
Marktfähigkeit {f} Verkehrsfähigkeit {f}
| obchodovatelnost
|
Marktfähigkeit {f} Verkehrsfähigkeit {f}
| prodejnost
|
Marktforschung {f} Absatzforschung {f}
| průzkum trhu
|
marktgängig {adj}
| schopný prodeje
|
marktgängig {adj}
| zpeněžitelný
|
Marktgängigkeit {f}
| prodejnost
|
Marktgängigkeit {f}
| obchodovatelnost
|
Marktkräfte {pl}
| tržní síly
|
Marktpreis {m}
| tržní cena
|
Marktpreis {m}
| tržní cena
|
Marktschreier {m}
| šarlatán
|
Marktschreierei {f}
| volán
|
Marktschreierei {f}
| dryáčnická reklama
|
Marktschreierei {f}
| nadýchnutá ozdoba
|
Marktstruktur {f} [econ.]
| struktura trhu
|
Marktverkäufer {m} Marktverkäuferin {f}
| pracovník v marketingu
|
Marktwert {m} [econ.]
| tržní hodnota
|
Marktwirtschaft {f}
| tržní ekonomika
|
Marlspieker {m} [naut.]
| lanový trn
|
marmorierend
| mramorování
|
marmorierend masernd ädernd
| žilkování
|
marmorierend sprenkelnd
| kropenatost
|
marmoriert
| kuličky
|
marmoriert
| dětská hra
|
marmoriert
| mramorovaný
|
marmoriert
| mramorový
|
marmoriert {adj} mit Marmor belegt
| mramorovaný
|
marmoriert {adj} mit Marmor belegt
| mramorový
|
marmoriert gemasert geädert
| žilnatý
|
marmoriert gesprenkelt
| kropenatý
|
marmoriert gesprenkelt
| skvrnitý
|
marmoriert gesprenkelt
| strakatý
|
marmoriert gesprenkelt
| pokrytý skvrnami
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| pokrytý skvrnami
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| kropenatý
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| skvrnitý
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| strakatý
|
marmorierte
| mramorovaný
|
marmorierte
| mramorový
|
marmorierte sprenkelte
| pokrytý skvrnami
|
marmorierte sprenkelte
| skvrnitý
|
marmorierte sprenkelte
| strakatý
|
marmorierte sprenkelte
| kropenatý
|
Marodeur {m}
| záškodník
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| pošuk
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| roztáčet
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| cvok
|
Marotte {f} Spleen {m} kurzlebiger Trend
| výstřelek
|
Mars {m} [astron.]
| kazí
|
Mars {m} [astron.]
| ničí
|
Mars {m} [astron.]
| Mars
|
Mars {m} [astron.]
| Mars
|
Marsch {m} [mil.]
| March
|
Marsch {m} [mil.]
| březen
|
Marsch {m} [mil.]
| demonstrace
|
Marsch {m} [mil.]
| demonstrovat
|
Marsch {m} [mil.]
| hranice
|
Marsch {m} [mil.]
| hraničit
|
Marsch {m} [mil.]
| kráčet
|
Marsch {m} [mil.]
| pochod
|
Marsch {m} [mil.]
| pochodovat
|
Marsch {m} [mil.]
| tažení
|
Marsch {m} [mus.]
| tažení
|
Marsch {m} [mus.]
| March
|
Marsch {m} [mus.]
| březen
|
Marsch {m} [mus.]
| demonstrace
|
Marsch {m} [mus.]
| demonstrovat
|
Marsch {m} [mus.]
| hranice
|
Marsch {m} [mus.]
| hraničit
|
Marsch {m} [mus.]
| pochod
|
Marsch {m} [mus.]
| pochodovat
|
Marsch {m} [mus.]
| kráčet
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| maršál
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| seřadit
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| ceremoniář
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| policejní ředitel
|
Märsche {pl}
| pochody
|
Marschflugkörper {m} [mil.]
| střela s plochou dráhou letu
|
marschierend
| pochod
|
marschierend
| pochodování
|
marschierend
| pochodující
|
marschiert
| pochodoval
|
marschiert
| pochody
|
marschierte
| pochodoval
|
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
| pórovitá sladkost
|
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
| ibišek
|
Marsmensch {m}
| Martian
|
Marsmensch {m}
| Marťan
|
Marsmensch {m}
| marťanský
|
Marterpfahl {m}
| kolík
|
Marterpfahl {m}
| kůl
|
Marterpfahl {m}
| vsadit
|
Marterpfahl {m}
| vytyčit
|
Marterpfahl {m}
| vytyčovací kolík
|
Marterpfahl {m}
| riskovat
|
Marterpfahl {m}
| sloup
|
Marterpfahl {m}
| sázka
|
Marterpfahl {m}
| tyč
|
Marterpfahl {m}
| tyčka
|
Marterpfähle {pl}
| sázky
|
martert peinigt
| mučedníci
|
marterte peinigte
| mučednický
|
marterte peinigte
| mučil
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučednice
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučedník
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučit
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| umučit
|
Märtyrium {n}
| umučení
|
Märtyrium {n}
| mučednictví
|
Marxismus {m} [pol.]
| marxismus
|
Marxist {m} Marxistin {f} [pol.]
| marxista
|
Marxist {m} Marxistin {f} [pol.]
| marxistický
|
marxistisch {adj}
| marxista
|
marxistisch {adj}
| marxistický
|
März {m}
| kráčet
|
März {m}
| March
|
März {m}
| březen
|
März {m}
| demonstrace
|
März {m}
| demonstrovat
|
März {m}
| hranice
|
März {m}
| hraničit
|
März {m}
| pochod
|
März {m}
| pochodovat
|
März {m}
| tažení
|
Marzipan {n}
| marcipán
|
maß nach
| kontroloval
|
maß nach
| kostkovaný
|
Maß {n}
| mez
|
Maß {n}
| meřítko
|
Maß {n}
| velikost
|
Maß {n}
| měřit
|
Maß {n}
| měřítko
|
Maß {n}
| míra
|
Maß {n}
| míra, rozsah
|
Maß {n}
| měření
|
Maß {n}
| míra
|
Maß {n}
| brát míru
|
Maß {n}
| dávkovat
|
Maß {n}
| ocenit
|
Maß {n}
| odměrka
|
Maß {n}
| odměřit
|
Maß {n}
| opatření
|
Maß {n}
| změřit
|
Maß {n}
| rozsah
|
Maß {n}
| rozměr
|
Maß {n} [math.]
| rozsah
|
Maß {n} [math.]
| měřit
|
Maß {n} [math.]
| měřítko
|
Maß {n} [math.]
| míra
|
Maß {n} [math.]
| míra, rozsah
|
Maß {n} [math.]
| mez
|
Maß {n} [math.]
| meřítko
|
Maß {n} [math.]
| změřit
|
Maß {n} [math.]
| brát míru
|
Maß {n} [math.]
| dávkovat
|
Maß {n} [math.]
| ocenit
|
Maß {n} [math.]
| odměrka
|
Maß {n} [math.]
| odměřit
|
Maß {n} [math.]
| opatření
|
Maß {n} Maßstab {m}
| odhadnout
|
Maß {n} Maßstab {m}
| odměřit
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřidlo
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřič
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřítko
|
Maß {n} Maßstab {m}
| míra
|
Maß {n} Maßstab {m}
| přeměřit
|
Maß {n} Maßstab {m}
| rozchod
|
Maß {n} Maßstab {m}
| budík
|
Maß {n} Maßstab {m}
| cejch
|
Maß {n} Maßstab {m}
| etalon
|
Maß {n} Maßstab {m}
| kalibr
|
Maß {n} Maßstab {m}
| kritérium
|
Maß {n} Maßstab {m}
| manometr
|
Maß {n} Maßstab {m}
| vyměřit
|
Maßangabe {f}
| měření
|
Maßangabe {f}
| míra
|
Maßangabe {f}
| velikost
|
Maßangabe {f}
| rozměr
|
Masche {f}
| otvor
|
Masche {f}
| průduch
|
Masche {f}
| štěrbina
|
Masche {f}
| závěrka
|
Masche {f}
| štěrbina
|
Masche {f}
| meziprostor
|
Masche {f}
| apertura
|
Masche {f} Netzschlinge {f}
| síť
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| steh
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| stehovat
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| šít
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| bodnutí
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| brožovat
|
Maschen {pl} Netzschlingen {pl}
| sítě
|
Maschen {pl} Netzschlingen {pl}
| žebroví
|
Maschen {pl} Strickmaschen {pl}
| stehy
|
Maschine {f}
| stroj
|
Maschine {f}
| strojní
|
Maschine {f}
| strojový
|
Maschine {f}
| zpracovávat
|
Maschine {f} Motor {m}
| hnací stroj
|
Maschine {f} Motor {m}
| motor
|
Maschine {f} Motor {m}
| spalovací motor
|
Maschine {f} Motor {m}
| stroj
|
maschinell hergestellt
| strojově vyrobené
|
maschinelles Lernen algorithmisches Lernen
| strojové učení
|
Maschinen {pl}
| stroje
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| soustrojí
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| stroje
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| strojní vybavení
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| zařízení
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| mašinérie
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| mechanismus
|
Maschinen {pl} Motoren {pl}
| motory
|
maschinenabhängig {adj}
| strojově závislý
|
Maschinenarbeiter {m} Maschinenarbeiterin {f}
| operativní
|
Maschinenarbeiter {pl} Maschinenarbeiterinnen {pl}
| tajní agenti
|
Maschinenbau {m} Maschinenwesen {n}
| strojírenství
|
Maschinengewehr {n} -MG- [mil.]
| kulomet
|
Maschinenhalle {f}
| strojní dílna
|
Maschinenhaus {n} [naut.]
| strojovna
|
Maschinenkanone {f} [mil.]
| bambule
|
Maschinenkode {m} Zielkode {m} [comp.]
| cílový kód
|
maschinenlesbar {adj}
| čitelný strojem
|
Maschinenschreiber {m} Schreibkraft {f}
| písař
|
Maschinenschreiber {pl} Schreibkräfte {pl}
| písaři
|
Maschinenschrift {f}
| strojopis
|
Maschinensprache {f}
| strojový jazyk
|
Maschinenübersetzung {f}
| strojový překlad
|
Maschinenwerkstatt {f} Maschinenabteilung {f} mechanische Bearbeitung {f}
| strojní dílna
|
Maschinerie {f}
| soustrojí
|
Maschinerie {f}
| stroje
|
Maschinerie {f}
| strojní vybavení
|
Maschinerie {f}
| zařízení
|
Maschinerie {f}
| mašinérie
|
Maschinerie {f}
| mechanismus
|
Maße {pl}
| míry
|
Maße {pl}
| opatření
|
Maße {pl} Maßnahmen {pl}
| opatření
|
Maße {pl} Maßnahmen {pl}
| míry
|
Maße {pl} Metrik {f}
| metrika
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| nálada
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| rozpoložení
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žilka
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žilkovat
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žíla
|
Masern {pl} [med.]
| osypky
|
Masern {pl} [med.]
| spalničky
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| obilniny
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| obilí
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnit
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnitost
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnko
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrno
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrní
|
Maserung {f} Textur {f}
| textura
|
maßgearbeitet maßgeschneidert {adj} nach Maß
| vyrobený na míru
|
maßgebend mustergültig {adj}
| uroveň
|
maßgebend mustergültig {adj}
| vzor
|
maßgebend mustergültig {adj}
| pravidlo
|
maßgebend mustergültig {adj}
| směrnice
|
maßgebend mustergültig {adj}
| spisovný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standard
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standardizovaný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standardní
|
maßgebend mustergültig {adj}
| běžný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| měřítko
|
maßgebend mustergültig {adj}
| míra
|
maßgebend mustergültig {adj}
| norma
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normový
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normál
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normální
|
maßgebend mustergültig {adj}
| obvyklý
|
maßgeblich entscheidend {adj}
| operativní
|
Maßgeblichkeit {f}
| odhodlanost
|
Maßgeblichkeit {f}
| rozhodnost
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| zakázkový
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| na míru
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| na zakázku
|
mäßig {adj}
| zdrženlivý
|
mäßig {adj}
| šetrný
|
mäßig {adj}
| šetrný
|
mäßig {adj}
| hospodárný
|
mäßig {adj}
| skromný
|
mäßig {adj}
| skrovný
|
mäßig {adj}
| střídmý
|
mäßig {adj}
| střídmý
|
mäßig {adv}
| mírně
|
mäßig {adv}
| hospodárně
|
mäßig gemäßigt {adj}
| střední jakosti
|
mäßig gemäßigt {adj}
| průměrný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| rozumný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| levný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| moderovat
|
mäßig gemäßigt {adj}
| mírnit
|
mäßig gemäßigt {adj}
| umírněnec
|
mäßig gemäßigt {adj}
| umírněný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| zmírnit
|
mäßig gemäßigt {adj}
| ztlumit
|
mäßigend
| zmírňující
|
mäßigend
| temperování
|
mäßigend
| popouštění
|
Mäßigkeit {f}
| skromnost
|
Mäßigkeit {f}
| zdrženlivost
|
Mäßigkeit {f}
| cudnost
|
Mäßigkeit {f}
| střídmost
|
Mäßigkeit {f}
| umírněnost
|
Mäßigkeit {f}
| ukázněnost
|
Mäßigkeit {f}
| nenáročnost
|
mäßigt
| nálady
|
Mäßigung {f}
| zmírňování
|
Mäßigung {f}
| moderace
|
Mäßigung {f}
| střídmost
|
Mäßigung {f}
| ukázněnost
|
Mäßigung {f}
| mírnost
|
Maske {f}
| štítek
|
Maske {f}
| hledí
|
Maske {f} (beim Fechten) [sport]
| helma
|
Maske {f} (beim Fechten) [sport]
| přilba
|
Masken {pl}
| helmy
|
Maskenspiel {n}
| skupina maskovaných osob
|
Maskenspiel {n}
| maska
|
Maskenspiel {n}
| maškaráda
|
Maskenspieler {m}
| maskér
|
Maskenspieler {m}
| osoba s maskou
|
Maskerade {f}
| maškaráda
|
Maskerade {f}
| přestrojení se
|
Maskerade {f}
| přestrojování se
|
Maskeraden {pl}
| maškarády
|
maskierbar {adj}
| maskovatelný
|
maskiert mit Kapuze
| přivřený
|
maskiert mit Kapuze
| zahalený
|
maskiert mit Kapuze
| opatřený kapucí
|
Maskottchen {n}
| maskot
|
Maskottchen {pl}
| maskoti
|
Maskulinum {n}
| maskulinum
|
Maskulinum {n}
| mužný
|
Maskulinum {n}
| mužský
|
Maskulinum {n}
| robustní
|
Maskulinum {n}
| energický
|
maßlos {adj}
| horentní
|
maßlos {adj}
| nehorázný
|
maßlos {adj}
| přehnaný
|
maßlos {adv}
| přehnaně
|
maßlos {adv}
| přehnaně
|
maßlos {adv}
| nadměrně
|
maßlos {adv}
| nadměrně
|
maßlos übermäßig {adj}
| nadměrný
|
maßlos übermäßig {adj}
| nepřiměřený
|
maßlos übermäßig {adj}
| přehnaný
|
maßlos wucherisch {adj} Wucher...
| vyděračský
|
Maßnahme {f}
| zákrok
|
Maßnahme {f}
| pře
|
Maßnahme {f}
| akce
|
Maßnahme {f}
| akční
|
Maßnahme {f}
| boj
|
Maßnahme {f}
| chod
|
Maßnahme {f}
| děj
|
Maßnahme {f}
| jednání
|
Maßnahme {f}
| konání
|
Maßnahme {f}
| opatření
|
Maßnahme {f}
| čin
|
Maßnahme {f}
| žaloba
|
Maßnahme {f}
| činnost
|
Maßnahme {f}
| úkon
|
Maßnahme {f}
| sankce
|
Maßnahme {f}
| schválení
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| brát míru
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| dávkovat
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| změřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| mez
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| meřítko
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| měřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| měřítko
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| míra
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| míra, rozsah
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| rozsah
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| ocenit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| odměrka
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| odměřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| opatření
|
Maßnahmen {pl}
| sankce
|
Maßnahmen {pl} Maßregeln {pl}
| opatření
|
Maßnahmen {pl} Maßregeln {pl}
| míry
|
Masochismus {m}
| masochismus
|
Masochist {m} Masochistin {f}
| masochista
|
Masochisten {pl} Masochistinnen {pl}
| masochisté
|
masochistisch {adj}
| masochistický
|
masochistisch {adv}
| masochisticky
|
Massage {f}
| masírovat
|
Massage {f}
| hníst
|
Massage {f}
| masáž
|
Massagen {pl}
| masáže
|
Massagesalon {m}
| masážní salon
|
Massenarbeitslosigkeit {f}
| masová nezaměstnanost
|
Massendichte {f}
| hustota materiálu
|
Massendrucksache {f}
| hromadný dopis
|
Massendrucksachen {pl}
| hromadný dopis
|
Massenerzeugung {f} Massenfabrikation {f} Massenfertigung {f}
| velkovýroba
|
Massenmedien {pl}
| masmédia
|
Massenschlägerei {f}
| hromadná rvačka
|
Massenschlägerei {f}
| otevřený boj
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| lhostejnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| netečnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| nečinnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| ochablost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| bezvládnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| setrvačnost
|
Masseuse {f}
| masérka
|
massierend
| masírování
|
massiert
| masáže
|
massig {adj}
| neskladný
|
massig {adj}
| objemný
|
Massigkeit {f}
| objemnost
|
Massigkeit {f}
| mohutnost
|
massiv {adj}
| solidní
|
massiv {adj}
| spolehlivý
|
massiv {adj}
| tuhý
|
massiv {adj}
| pevná látka
|
massiv {adj}
| pevný
|
massiv {adj}
| těleso
|
massiv {adj}
| čistý
|
massiv {adv}
| masivně
|
Massiv {n}
| masív
|
Massive {n}
| masivnost
|
Maßstab {m}
| měřítko
|
Maßstab {m}
| řehole
|
Maßstab {m}
| panovat
|
Maßstab {m}
| pravidlo
|
Maßstab {m}
| předpis
|
Maßstab {m}
| vláda
|
Maßstab {m}
| vládnout
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| škála
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| šupina
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| miska vah
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| měřítko
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| míra
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| stupnice měření
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| stupnice, míra
|
Maßstäbe {pl}
| měřítka
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| měřítka
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| stupnice
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| váhy
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| šupiny
|
maßstäblich {adj}
| totální
|
Mast {m}
| stožár
|
Mast {m}
| stěžeň
|
Mastdarm {m} [anat.]
| konečník
|
Mastdarm {m} [anat.]
| rektum
|
Mastektomie {f} Entfernung der Brustdrüse
| amputace prstu
|
Masten {pl}
| stěžně
|
mästend
| nacpání
|
mästend
| namačkání
|
mästete
| přecpaný
|
Mastitis {f} Mastadenitis {f} Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.]
| mastitida
|
Mastix {m} Mastik {m}
| tmel
|
Mastodon {m} [zool.]
| mastodont
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| táhnout
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| vláčet
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| zarážka
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| oko
|
Masttop {m} Masttopp {m} [naut.]
| stožárový koš
|
Masttop {m} Masttopp {m} [naut.]
| tiráž novin
|
masturbierend onanierend
| onanující
|
masturbierend onanierend
| masturbující
|
masturbiert
| masturbuje
|
masturbiert
| onanuje
|
maßvoll {adj}
| mírný
|
maßvoll {adj}
| střídmý
|
maßvoll {adj}
| ukázněný
|
maßvoll {adj}
| umírněný
|
maßvoll {adj}
| klidný
|
Maßwerk {n} [arch.]
| síťová ozdoba
|
Matador {m} Stierkämpfer {m}
| matador
|
Material {n} [geol.]
| látka
|
Material {n} [geol.]
| materiál
|
Material {n} [geol.]
| materiální
|
Material {n} [geol.]
| hmota
|
Material {n} [geol.]
| hmotný
|
Material {n} Informationen {pl}
| reklama
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| látka
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| materiál
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| materiální
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| hmota
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| hmotný
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| servisní
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržení
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržovací
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržování
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| údržba
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| obhospodařování
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| vydržování
|
Materialien {pl} Werkstoffe {pl} Stoffe {pl}
| materiály
|
Materialismus {m}
| materialismus
|
Materialist {m} Materialistin {f}
| materialista
|
materialistisch {adj}
| materialistický
|
materialistisch {adv}
| materialisticky
|
Materialverdriftung {f}
| přenos látky
|
Materie {f} (Thema)
| předmět
|
Materie {f} (Thema)
| sledovaná problematika
|
Materie {f} (Thema)
| sledovaný předmět
|
Materie {f} (Thema)
| téma
|
Materie {f} (Thema)
| námět
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hmota
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hnis
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hnisat
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| vadit
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| záležet na
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| záležitost
|
materiell {adv}
| hmotně
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| hmota
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| hmotný
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| látka
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| materiál
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| materiální
|
Materien {pl} Substanzen {pl} Stoffe {pl}
| problematika
|
Materien {pl} Substanzen {pl} Stoffe {pl}
| záležitosti
|
Mathematik {f}
| matematika
|
Mathematiker {m} Mathematikerin {f}
| matematik
|
Mathematiker {pl} Mathematikerinnen {pl}
| matematici
|
mathematisch {adv}
| matematicky
|
mathematische Einheiten
| sémantika
|
Matratze {f}
| matrace
|
Matratzen {pl}
| matrace
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| zaškrtnout
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| fajfka
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| odfajfkovat
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| odškrtnout
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikat
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikot
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikání
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| roztoč
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| klíště
|
Matratzenbezüge {pl} Inletts {pl}
| tiká
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| vládkyně
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| milenka
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| mistrová
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| paní
|
Matriarchat {n}
| matriarchát
|
Matrix {f} [math.]
| matice
|
Matrix {f} [math.]
| matrice
|
Matrix {f} [math.]
| děloha
|
Matrix {f} [math.]
| základní hmota
|
Matrizen {pl}
| matice
|
Matrizen {pl}
| matrice
|
Matrizenabzug {m}
| šablona
|
Matrone {m}
| vrchní sestra
|
Matrone {m}
| vězeňská dozorkyně
|
Matrone {m}
| matrona
|
Matrone {m}
| hospodářka
|
matronenhaft {adv}
| matrónský
|
Matsch {m}
| bahno
|
Matsch {m}
| kal
|
Matsch {m} Morast {m}
| čvachtanice
|
Matsch {m} Morast {m}
| bláto
|
Matsch {m} Morast {m}
| břečka
|
Matsch {m} Morast {m}
| plískanice
|
matschig {adj}
| rozbředlý
|
matschig {adj}
| blátivý
|
matschig {adj}
| břečkovitý
|
matschig {adv}
| nedbale
|
matschig schmierig süßlich {adj}
| uslintaný
|
matschig schmierig süßlich {adj}
| slintavý
|
Matschigkeit {f} Schlamperei {f}
| nedbalost
|
matt
| mdlý
|
matt
| zeslábnout
|
matt
| nesmělý
|
matt
| omdlévat
|
matt
| omdlít
|
matt
| bezvědomí
|
matt
| bázlivý
|
matt
| chabý
|
matt
| slabost
|
matt {adj} (Farbe)
| tupý
|
matt {adj} (Farbe)
| nudný
|
matt {adj} (Farbe)
| zataženo (obloha)
|
matt {adj} (Farbe)
| mdlý
|
Matt {n}
| mat
|
Matt {n}
| milovat se
|
Matt {n}
| kamarád
|
Matt {n}
| družka
|
Matt {n}
| důstojník
|
Matt {n}
| partner
|
Matt {n}
| přítel
|
Matt {n}
| přítelkyně
|
matt gedeckt {adj}
| ponurý
|
matt gedeckt {adj}
| matný
|
matt gedeckt {adj}
| mdlý
|
matt gedeckt {adj}
| nejasný
|
matt gedeckt {adj}
| zakalit
|
matt gedeckt {adj}
| ztlumený
|
matt gedeckt {adj}
| ztlumit
|
matt gedeckt {adj}
| kalný
|
mattbraun {adj}
| myší
|
mattbraun {adj}
| bázlivý
|
Matte {f}
| podložka
|
Matte {f}
| rohož
|
Matte {f}
| rohožka
|
Matte {f}
| matový
|
Matte {f}
| žíněnka
|
Matten {pl}
| podložky
|
Mattenbrand {m} Mattenpilz {m} [med.] [sport]
| trichoficie
|
Mattenbrand {m} Mattenpilz {m} [med.] [sport]
| druh kožního onemocnění
|
Mattigkeit {f}
| apatie
|
Mattigkeit {f}
| slabost
|
Mattigkeit {f}
| mdloba
|
Mattigkeit {f}
| malátnost
|
Mattigkeit {f}
| letargie
|
Mattigkeit {f}
| malátnost
|
Mattigkeit {f}
| mdloba
|
Mätzchen {n}
| fraška
|
Mätzchen {n}
| groteskní
|
Mätzchen {n}
| podvod
|
Mätzchen {n}
| šašek
|
Mätzchen {n}
| švindl
|
Mätzchen {n}
| nesmysl
|
Mätzchen {n} Trickkiste {f}
| výmysly
|
Mauer {f}
| nástěnná malba
|
Mauer {f}
| nástěnný
|
Mauer...
| nástěnná malba
|
Mauer...
| nástěnný
|
Mauerblümchen {n}
| druh rostliny
|
Mauerecke {f} [arch.]
| rohový kámen
|
Mauerkranz {m} Mauersims {m} [constr.]
| kordón
|
Mauerverband {m}
| pouto
|
Mauerverband {m}
| obligace
|
Mauerverband {m}
| bon
|
Mauerverband {m}
| bond
|
Mauerverband {m}
| dluhopis
|
Mauerverband {m}
| svazek
|
Mauerverband {m}
| vazba
|
Mauerverband {m}
| vazba (systému)
|
Mauerwerk {n} Mauer {f} [constr.]
| zdivo
|
maukend winternd
| stárnout
|
maukend winternd
| stárnutí
|
Maul {n}
| žvanit
|
Maul {n}
| hafat
|
Maul- und Klauenseuche {f} Aphthenseuche {f} [med.]
| epidemie slinivky a kulhavky
|
Maulbeerbaum {m} Maulbeere {f} [bot.]
| moruše
|
Maulesel {m} [zool.]
| mezek
|
Maulkorb {m} Beißkorb {m}
| náhubek
|
Maulkörbe {pl} Beißkörbe {pl}
| čenichy
|
Maultier {n} [zool.]
| mezek
|
Maultier {n} [zool.]
| mul
|
Maultier {n} [zool.]
| mula
|
Maultiere {pl}
| muly
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| mateřské znaménko
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| mol
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| molo
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| dvojí agent
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| přístavní hráz
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| krtek
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| špion
|
Maulwürfe {pl}
| krtci
|
Maulwurfsfell {n}
| krtčí kožešinka
|
Maulwurfsfell {n}
| moleskin
|
Maulwurfshügel {m}
| krtina
|
Maurer {m}
| kameník
|
Maurer {m}
| svobodný zednář
|
Maurer {m}
| zdít
|
Maurer {m}
| zedník
|
Maurer {m}
| zedník
|
Maurer {pl}
| zedníci
|
Maurer {pl}
| svobodní zednáři
|
Maurerei {f}
| zednictví
|
Maus {f} [zool.]
| myš
|
Maus {f} [zool.]
| myš
|
Maus {f} [zool.]
| myška
|
mausartiges Nagetier zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier
| myší
|
Mauscheln {n} Gemauschel {n}
| mumlat
|
Mäuse {pl}
| myši
|
mauseartig {adj}
| bázlivý
|
Mausefalle {f}
| past
|
Mausefalle {f}
| pastička na myši
|
mausgrau {adj}
| bázlivý
|
mausgrau {adj}
| myší
|
Mausoleum {n} prächtiges Grabmal
| mausoleum
|
Mautschlagbaum {m}
| závora
|
Mautschranke {f}
| závora
|
Mautschranke {f}
| silnice s mýtným
|
Mautstraße {f}
| silnice s mýtem
|
mauve malvenfarbig violett {adj}
| lila
|
maxillar {adj} [anat.]
| čelist
|
maxillar {adj} [anat.]
| čelistní
|
maximal erreichend
| naplňování
|
maximal erreichend
| poleva
|
maximal erreicht
| přesahoval
|
maximal erreicht
| převyšoval
|
maximal {adj} -max.-
| maximální
|
Maximalität {f} [math.]
| maximalita
|
maximierend
| maximalizující
|
maximiert
| maximalizovaný
|
Maximum {n}
| maximum
|
Maximum {n}
| maximum, nejvyšší míra
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| SOS
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| tísňový signál
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| tísňový signál "pomozte mi"
|
Mayonnaise {f} [cook.]
| majonéza
|
Mazeration {f} Aufweichen von Gewebe [med.]
| macerace
|
Mazeration {f} Aufweichen von Gewebe [med.]
| máčení
|
Keine Beispieltexte gefunden
|