Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: ein

  german    english
  ein (militärisches) Ziel bekämpfen
  to engage a target
  ein (Zahl)
  one
  ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
  code sharing
  ein Abonnement kündigen
  to cancel a subscription
  ein Alkoholverbot verhängen
  to impose an alcohol ban
  ein alltäglicher Anblick
  a common sight
  ein Alter
  an old person
  ein alter Zopf [übtr.]
  a hoary relic
  ein Amt ablehnen
  to refuse an office
  ein Amt übernehmen
  to assume an office
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  another
  ein anderes Mal
  another time
  ein anderes Mal
       ein andermal
  some other time
  ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für
  another cloud on the horizon is higher prices for
  ein Angebot ablehnen
       ein Angebot ausschlagen
  to refuse an offer
       to reject an offer
  ein Angebot annehmen
  to accept an offer
  ein Angebot offen lassen
  to keep an offer open
  ein Angebot unterbreiten
       ein Angebot abgeben
  to submit an offer
  ein Angebot widerrufen
  to revoke an offer
  ein angemessener Zeitraum
  a reasonable time
  ein Ansinnen an jdn. stellen
  to make a suggestion to sb.
  ein anspruchsvolles Buch
  an ambitious book
  ein anständiger Mensch
  a decent fellow
  ein armes Schwein
       armer Schlucker [ugs.]
  a poor devil
       poor so-and-so
  ein arrivierter Komponist
  a successful composer
  ein Arschkriecher sein
  to kiss ass [Am.]
  ein Artikel
  an article
  ein Artikel mit der Überschrift
  an article headlined
  ein Artikel über Online-Wörterbücher
  an article about-on online dictionaries
  ein auffälliges Kleid
  a showy dress
  ein Auge zudrücken
  to stretch a point
  ein außergewöhnliches Angebot
  an exceptional offer
  ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.]
  podded engine
  ein außerplanmäßiges - außertourliches [Ös.] Treffen
  an unscheduled-non-scheduled meeting
  ein äußerst lesenswertes Buch
  an eminently readable book
  Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
  A penny is sometimes better spent than spared.
  ein ausgeprägtes Interesse
  a marked interest
  ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben
  to have a great rapport with sb.
  ein Auto anlassen
  to start a car
       to crank a car [Am.]
  ein Auto probefahren
  to roadtest a car
  ein Autodidakt
  a self man
  ein Baby aufstoßen lassen
       einem Baby zum Bäuerchen helfen
  to burp a baby
  ein Bad einlassen
  to run a bath
       to fill a bathtub
  ein Bad nehmen
       baden
  to take a bath
  ein Bad nehmen
       in der Wanne baden
  to have a bath
  ein banger Blick
  a look of trepidation
  ein Bankkonto eröffenen
  to open a bank account
  ein Bankkonto haben
  to bank
  ein barmherziger Engel
  a ministering angel
  ein begabter Musiker
       ein begnadeter Musiker
  a gifted musician
  ein beglückendes Erlebnis
  a gladdening experience
  ein Beispiel anführen
  to cite an example
  ein Beispiel aus der Praxis
  an example from real life
  ein Beispiel geben
  to set an example
  ein besorgter Blick
  a concerned look
  ein beständiges Ansteigen der Preise
  a steady rise in prices
  ein bestimmtes Essen
       ein bestimmtes Gericht
  a certain meal
       a particular meal
  ein beträchtliches Einkommen
  a sizable income
  ein Betrag in Höhe von ...
  an amount of ...
  Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
  The amount involved is EUR 1.5m.
  ein Betrunkener
  a drunken man
  ein Bier spendieren
       ein Bier ausgeben
  to stand a beer
       to buy a beer
  ein Bier zapfen
  to draw a beer
  ein Bild des Grauens bieten
  to be a horrific sight
  Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
  A picture is worth a thousand words.
  ein Bild von der Wand abhängen
  to take a picture down off the wall
  ein bisschen
  a spot of [Br.]
  ein bisschen ...
  a bit of ...
  ein bisschen Geld
  a little money
  ein bisschen irritiert
       ein wenig verwirrt
  a trifle bemused
  ein bisschen viel
  a little too much
  ein bisschen
       bißchen [alt]
       bissel
       bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv}
  a bit
       a little
  ein Blatt Papier
  a sheet of paper
  Ein Blick gen Himmel.
  A look towards the sky.
  Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
  A blind man should not judge colors.
  Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]
  Every dog has its day. [prov.]
  ein Blitz aus heiterem Himmel
  a bolt from the blue
       a bolt out of the blue
  ein Bohrloch erweitern
  to enlarge a bore hole
  ein Boot aussetzen
  to lower a boat
  ein Brechmittel sein
  to be enough to make one puke
  ein breites Spektum an
  a wide array of
  ein brennendes Schiff verlassen
  to abandon a burning ship
  ein Brett vor dem Kopf haben
  to be a blockhead
  ein brisantes Problem
  an explosive issue
  ein brisantes Unternehmen
  a highly risky undertaking
  ein Buch aufschlagen
  to open a book
  ein Buch auslesen
  to finish reading a book
  ein Buch beschriften
  to letter a book
  ein Buch in kurze Fassung bringen
  to abridge a book
  ein Buch rezensieren
  to review a book
  ein Buch schnell-im Schnelldurchlauf-in einem Zug durchlesen
  to gallop through a book
  ein Buch über Fernleihe bestellen
  to request a book through interlibrary loan-interlending [Br.]
  ein Buch wieder auflegen
  to reprint a book
  ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
  a book which takes a critical look at our civilisation.
  ein Budget gemacht
       budgetiert
       geplant
  budgeted
  ein Budget machen
       budgetieren
       planen
  to budget
  ein Budget machend
       budgetierend
       planend
  budgeting
  ein Bündel Banknoten
  a roll of banknotes
  ein Claim abstecken
  to stake a claim
  ein Dach decken
  to tile a roof
  ein Dach mit Stroh decken
  to thatch a roof
  ein Darlehen aufnehmen
  to raise a loan
       to take up a loan
  ein Darlehen gewähren
  to grant a loan
  ein Darlehen kündigen
  to recall a loan
       to call in money
  ein Darlehen zurückzahlen
  to repay a loan
       to return a loan
  ein Defizit aufweisen
  to show a deficit
  ein Denkmal errichten
  to raise a monument
  ein denkwürdiger Tag
  a memorable day
  ein deutlicher Anstieg (bei etw.)
  a marked increase (in sth.)
  ein deutlicher Wink
  a broad hint
  ein dickes Fell haben [übtr.]
  to have a thick skin
  ein Diktat aufnehmen
  to take a dictation
  ein Dokument bei Gericht hinterlegen
  to lodge a deed
  ein Dokument fälschen
  to falsify a document
  ein dreifaches Hoch für ...
  three cheers for ...
  ein dreigängiges Menü
  a three-course set menu
  ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
  a figure in the hundreds of millions (of Euros)
  ein dringendes Verlangen nach etw. haben
  to have a craving for sth.
  ein Dritter
  a third party
  ein dufter Typ
  a neat guy
  ein dummes Luder [ugs.]
  a stupid brat
       a stupid person
  ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
  continuous employment
  ein ebenbürtiger Kampf
  an even match
  ein echter Rembrandt
  a genuine Rembrandt
  ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
  a thrusting politician
  ein ehrgeiziges Programm
  an ambitious programme
  ein Ei ausblasen
  to blow an egg
  ein Eigentor schießen
  to score an own goal
  ein einschlägiges Lokal
  a notorious establishment
  ein einwöchiges Projekt
  a one-week project
  ein einziger Tag
  one single day
  ein Eis essen
  to eat an ice-cream
  ein eisiger Blick [übtr.]
  an icy stare
       a frosty stare
  ein Embargo über etw. verhängen
  to put an embargo on sth.
       to lay an embargo on sth.
  Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
  A close friend can become a close enemy.
  ein ereignisreiches Leben
  a life full of incidents
  ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte
  a seasoned campaigner for human rights
  ein erfahrener Mann
  an old hand
  ein erfahrener Reisender
  a seasoned traveller
  ein Erfolg sein
  to be a success
  ein Ergebnis bringen
  to yield a result
  ein ergebnisoffenes Verfahren
  an open outcome procedure
  ein erhöhtes Risiko
  a bad risk
  ein erklärter Gegner der Atomkraft
  a declared-pronounced opponent of nuclear power
  Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
  The pot calling the kettle black. [fig.]
  ein Exempel statuieren (an)
  to make an example (of)
       to use sth. as a warning (to)
  ein Fach abwählen (Schule)
  to give up
       to drop a subject
  ein Fahrt machen
  to go for a ride
  ein Fahrzeug probefahren
  to testdrive a vehicle
  ein falscher Zungenschlag [übtr.]
  an unfortunate turn of phrase
  ein falsches Gefühl der Sicherheit
  a false sense of security
  ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen
       die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
  to give a false colour [Br.]-color [Am.] to the incidents [fig.]
  ein Fass ohne Boden
  a bottomless pit
  ein fassungsloses Schweigen
  a stunned silence
  ein Feindbild aufbauen von
  to make a bogeyman out of
  ein Feuer anzünden
  to light a fire
  ein Feuer entzünden
       ein Feuer entfachen
  to spark off a fire
  ein Feuer machen
  to start a fire
  ein Fixpunkt in meinem Kalender
  a (permanent) fixture in-on my calendar [Br.]
  ein flammendes Inferno
  a blazing inferno
  ein Flugverbot erlassen
  to ban from flying
       to ground
  ein Flugzeug entführen
  to hijack an aircraft
  ein Formular ausfüllen
  to fill in a form
       to complete a form
  ein Fragezeichen setzen
  to put a question mark
  ein freches Luder
  a cheeky brat
  ein Fresko bemalend
  frescoing
  Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
  A friend in need is a friend indeed.
  ein Freund von ihm
  a friend of him
  ein Freund von uns
  a friend of ours
  ein Freundschaftsdienst
  a friendly turn
  ein frommer Wunsch
  a pious hope
  ein für alle mal (allemal)
       endgültig
  once and for all
       once for all
  ein für allemal
  once and for all time
  ein ganz durchtriebener Kerl
  a smooth customer
  ein Gebäude ausbessern
  to repair a building
  ein Gebäude besetzen
  to seize a building
  ein Gebäude errichten
  to put up a building
  ein Gebäude renovieren
  to renovate a building
  ein Gebäude restaurieren
  to restore a building
  ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen
  to mandate a territory to a country
  ein Gebiet industrialisieren
  to industrialize an area
  ein geborener Lügner
  a congenital liar
       a born liar
  ein Gebot der Moral
  a moral imperative
  ein gebrochener Arm
  a broken arm
  Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.
       Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
  A thought flashed through my mind.
  Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
  An idea rushed into my mind.
  ein Gedicht herunterleiern
  to reel off a poem
  ein Gedicht schreiben
       dichten
  to compose a poem
  ein geeignetes Angebot
  a suitable offer
  ein Gefühl der Wonne
  a feeling of bliss
  ein Gefühl der-des ... überkam mich
  a feeling of ... came over me
       I was overcome by ...
  ein Gefühl für etw. bekommen
  to get a feel for sth.
  ein Gefühl von Traurigkeit
  a feeling of sorrow
  ein Gefühl, das etw. besonderes stattfindet
  a sense of occasion
  ein Gegenangebot abgeben
  to counterbid {counterbid
       counterbid}
  ein geharnischter Ritter
  a knight in armor
  ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben
  to dismantle a clandestine drug laboratory
  ein Geheimnis bewahren
  to keep a secret
  ein Geheimnis verraten
       ein Geheimnis lüften
  to disclose a secret
       to lift a secret
  ein gehöriges Quantum Glück [übtr.]
  a big slice of luck
       a big helping
  ein gelehrter Professor
  an erudite professor
  ein Gelüst nach etw. haben
       Gelüst auf etw. haben
  to have a longing
       to hae a strong desire
  ein Gemälde von 1890
  a painting dated 1890
  ein genialer Mann
  a man of genius
  ein Genie ersten Ranges
  a genius of the first water
  ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
  to draw up a crime map
  ein gequälter Blick
  a haunted look
  ein geraumes Maß an ...
  a good deal of ...
  ein Gerücht in Umlauf setzen
  to put out a rumour
  ein Gerücht verbreiten
       ein Gerücht in Umlauf bringen
  to give currency to a rumour
  ein Gerüst aufstellen
  to put up a scaffolding
  ein Gesamtkunstwerk darstellen
  to form an integrated work of art
  ein Geschäft anbahnen [econ.]
  to solicit a sale
  ein Geschäft aufgeben
  to abandon a business
  ein Geschäft eröffnen
  to open a business
       to establish a business
  ein Geschäft fortführen
  to continue a business
  ein Geschäft führen
  to run a business
  ein Geschäft leiten
  to direct a business
  ein Geschäft machen
  to swing a deal
  ein Geschäft sausen lassen
  to let a business deal go
  ein Geschenk annehmen
  to accept a present
  ein Geschenk erhalten
  receive a present
  ein Geschenk, das nicht geschätzt wird
  a north country compliment
  ein Gesetz annehmen
       ein Gesetz verabschieden
  to adopt a law
  ein Gesetz durchbringen
  to put a bill through
  ein Gesetz einbringen
  to introduce a bill
  ein Gesetz erlassen
  to enact a law
  ein Gesetz verabschieden
  to pass a law
  ein Gesetz verabschieden
  to pass an act
  ein Gesetz vollstrecken
  to enforce a law
  ein Gespräch abbrechen
  to break off a conversation
  ein Gespräch anfangen
  to strike up a conversation
  ein Gespräch führen
  to conduct a conversation
  ein Geständnis ablegen
  to confess
  ein Geständnis abzulegen haben
  to have a confession to make
  ein gestrichener Teelöffel
  a level teaspoon
  ein Gesuch ablehnen
  to reject a request
  ein Gesuch ablehnen
       eine Bitte abschlagen
  to refuse a request
  ein Gesuch bewilligen
  to grant a request
  ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
  to lace a drink
  ein gewaltiger Felsen
  a mighty rock
  ein gewaltiger Menschenauflauf
  a mighty concourse of people
  ein gewaltiges Spektakel
  massive spectacle
  ein gewandter Redner
  a fluent speaker
  ein gezwungenes Lächeln
  a forced smile
  ein Glas Wasser
  a glass of water
  ein Glas zu viel
  one drink too many
  ein glatter Betrug
  a fair swindle
  ein Glatze haben
  to be bald
  ein Glied ruhigstellen
  to immobilize a limb
  ein globales Phänomen sein
  to be a global player (phenomenon)
  Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.]
  Good riddance to bad rubbish! [coll.]
  ein Glückstreffer
  a bang for the buck
  ein Gräuel [übtr.]
  anathema
  ein großer Umweg
  a long way round
  ein großer Unterschied
  a wide difference
  ein großes Tier
       ein hohes Tier [übtr.]
       Bonze {m}
  a big shot
       a big wheel [coll.]
  ein gut aussehender Mann
  a handsome man
  ein Gutachten abgeben
  to deliver an expert opinion
  ein Gutachten einholen
  to get an expert opinion
  Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
  Good presentation is half the battle (won).
  ein guter Kauf
  a good bargain
       a good buy
  ein guter Posten
       eine gute Stelle
  a good post
  Ein guter Schlaf ist sehr erholsam.
  A good sleep is very beneficial.
  ein guter Schütze
  a good shot
  Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
  A good book is a great companion.
  ein gutes Einverständnis wahren
  to keep a good understanding
  ein gutes Geschäft
  a good stroke of business
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good bargain
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good deal
  ein gutes Mundwerk
  the gift of the gab
  ein gutes Stück Weg zurücklegen
  to cover quite a distance
  ein gutes Stück weiterkommen
       ein gutes Stück vorankommen
  to make considerable progress
       to make considerable headway
  ein gutes Werk tun
  to do a good deed
  ein hämmerndes Geräusch
  a hammering noise
  ein Handwerk lernen
  to learn a trade
  ein hartes Training absolvieren
  to do a hard course of training
  ein Haufen Bücher
  a litter of books
  ein Haufen Lügen
  a pack of lies
  ein häufig gemachter Fehler
  a common boob
  ein Haus auf 10 Jahre pachten
  to take a house on a 10-year lease
  ein Haus ausräumen {vt}
  to strip a house of its contents
  ein Haus bauen
  to build a house
  ein Haus bauen lassen
  to have a house built
  ein Haus besetzt halten
  to squat in a house
  ein Haus bewohnen
  to occupy a house
  ein Haus im Grünen
  a house surrounded by greenery
  ein Haus mieten
  to take a lease on a house
  ein Haus mieten
  to rent a house
  ein Haus mit Garten
  a house with a garden
  ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist
  a house which is easy to run
  ein heißes Eisen
       eine heiße Kartoffel
  a hot potato
       a tricky subject [fig.]
  ein Hemmschuh [übtr.]
  a bar to further proceedings
  ein Herz und eine Seele sein
  to be bosom friends
  ein hitziges Temperament
  a hot temper
  ein hochkarätig besetzter Film
  a film with a top-class cast
  Ein höherer Preis darf verlangt werden.
  A higher price can be charged.
  ein ideales Gespann bilden
  to make a perfect team
  ein Idee vermitteln
  to communicate an idea
  ein Ingenieur in spe
       an angehender Ingenieur
  an engineer in the making
  ein introvertierter Mensch
  an introvert
  ein Irrtum von dir
  a mistake on your part
  ein Ja mit Einschränkungen
  a qualified yes
  ein jahresübergreifendes Budget [fin.]
  a multi-year budget
  ein jämmerlicher Haufen
  a pathetic bunch
  ein jeder
  each one
  ein Kaffeekränzchen
  a chat over coffee
  ein Kampf Mann gegen Mann
  a hand-to-hand fight
  ein Kännchen Kaffee
  a pot of coffee
  ein Kap umschiffen
  to circumnavigate a cape
  ein Kartenspiel
       ein Spiel Karten
  a pack of cards [Br.]
       a deck of cards [Am.]
  ein Kfz-einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
  to circulate a vehicle-an id-document etc. as stolen
  ein Kind
  a child
  ein Kind auf der Schaukel anstoßen
  to push a child on a swing
  ein Kind auf eine andere Schule umschulen
  to transfer a child to another school
  ein Kind austragen
  to carry a child to full term
  ein Kind erwarten
  to be expecting a baby
  ein Kind großziehen
  to bring up a child
  ein Kind in Pflege geben
  to foster a child
  ein Kind von ihm
  a child by him
  ein Kind zeugen
  to father child
  ein Kinderschutzverein
  National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] -NSPCC-
  ein klassisches Beispiel für etw.
  a classic example of sth.
  ein Klecks Butter
  a knob of butter [Br.]
  ein Klecks Senf
  a blob of mustard
  ein Kleid anziehen
  to put on a dress
  ein kleiner Schelm
  a naughty little beggar
  ein kleiner Tipp
  a quick word of advice
  ein kleiner Vorfall
       ein kleiner Zwischenfall
  a minor incident
  ein kleines bisschen (bißchen [alt])
  a little bit
  ein kluger Schachzug
  a clever move
  ein Klugscheißer sein
  to be a smart-ass
  ein knappes Entkommen
  a narrow escape
  ein Knäuel Bindfaden
  a ball of string
  ein kniffliges Problem
  an insidious problem
  ein Kokainderivat
  freebase
  ein Kommunique herausgeben
  to issue a communique
  ein Konfektionsanzug
  a ready-made suit
  ein Konzert besuchen
  to go to a concert
       to join a concert
  ein Konzert sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  to give a concert a miss
  ein Körnchen Wahrheit
  a modicum of truth
  ein Körnchen Wahrheit
  a grain of truth
  ein krankes Huhn
       ein armes Hühnchen
  a lame duck
  ein kühler Lufthauch
  a waft of cool air
  ein Kurpfuscher
  a quack doctor
  ein kurzes Lachen
  a ripple of laughter
  ein Lager aufschlagen
  to pitch camp
  ein langjähriger Freund
  a longtime friend
  ein langjähriger Mitarbeiter
  a long-standing employee
  ein lasterhaftes Leben
  a life of vice
  ein Lebenslänglicher
  a lifer
  ein Leckerbissen
  a sop in the pan
  Ein leichter Wind ist aufgekommen.
  A breeze has sprung up.
  ein leichtes Mädchen
  a lady of easy virtue
  ein lieber Kerl
  a nice guy
  ein Lied covern
       eine Coverversion eines Liedes aufnehmen
  to cover a song
  ein Lippenbekenntnis ablegen
  to pay lip service
  ein Loch bekommen
  to be holed
  ein Loch bohren
  to drill a hole
  ein Loch machen
  to hole
  ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.]
  to rob Peter to pay Paul [fig.]
  ein Loch reißen in
  to tear a hole in
  ein Looping drehen
  to loop the loop
  ein loses Mundwerk haben
  to have a loose tongue
  ein Lot errichten
       ein Lot fällen
  to raise a perpendicular
       to let fall a perpendicular
  ein Luxus, den wir uns nicht leisten können
  a luxury we cannot afford
  ein makelloser Ruf
  an impeccable reputation
  ein makelloser Ruf
  an untarnished reputation
  ein mangelhafter Zustand
  a defective condition
  ein Mann mit einem Dreitagebart
  a man with a three-day growth of beard
  ein Mann mit Prinzipien
  a man of principle
  ein Mann mit Weitblick
  a man of vision
  ein Mann von Ihrer Statur
  a man of your stature
       a man of your inches
  Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]
  A promise is a promise. [prov.]
  ein Märtyrium durchleiden
  to suffer a martyrdom
  ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.)
  to orchestrate a media circus (around sth.)
  ein Medikament einnehmen
  to take a medication
  ein merkwürdiger Zufall
  a remarkable coincidence
       a strange coincidence
  ein merkwürdiges Gespann bilden
  to make strange bedfellows
  ein Messer aufschnappen lassen
  to flick a knife open
  ein Mittel zum Zweck
  a means to an end
  ein Mittel zur
  a means of
  ein mulmiges Gefühl
  a queasy feeling
  ein Museum besuchen
  to go to a museum
  ein musikalischer Leckerbissen
  a musical delight
  ein Muss
  a must
  ein Muster bilden
  to make a pattern
  ein nachdenkliches Schweigen
  a pondering silence
  Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.]
  A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
  Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.
  One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
  ein nasser Tag
  a wet day
  ein nationales Anliegen
  a matter of national concern
  Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom)
  Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
  ein nettes Sümmchen
  a pretty penny
  Ein neuer Besen kehrt gut.
  A new broom sweeps clean.
  ein neues Leben beginnen
  to turn over a new leaf
  ein neuralgischer Punkt
  a trouble area
       a trouble spot
  ein nicht angetretener Flug
  a no-show flight
  ein nicht unbeträchtlicher Betrag
  a considerable amount
  ein Nickerchen gemachen
       kurz geschlafen
  nodded off
  ein Nickerchen gemacht
       ein Schläfchen gemacht
  catnapped
  ein Nickerchen machen [ugs.]
       kurz schlafen
  to nod off
       to take a nap
       to have a snooze
       to zizz [coll.]
  ein Nickerchen machen
       ein Schläfchen machen
  to catnap
  ein Nickerchen machen
       ein Schläfchen machend
  catnapping
  ein Nickerchen machend
       kurz schlafend
  nodding off
  ein Normalsterblicher
  a normal mortal
       a mere mortal
  ein öffentlichkeitswirksames Ereignis
  a high-publicity event
  ein offizielles Dementi
  an official denial
  ein Omen sein für
  to be a portent of
       to forebode
  ein Online-Tagebuch geschrieben
       gebloggt
  blogged
  ein Online-Tagebuch schreiben
       bloggen
  to blog
  ein Online-Tagebuch schreibend
       bloggend
  blogging
  ein organisches Ganzes
  an organic whole
  ein paar
  a few
  ein paar Brocken Englisch
  a few scraps of English
  ein paar größere Anschaffungen machen
  to go on a splurge
  ein paar magere Auskünfte
  a few scraps of information
  ein paar Takte Musik
  a snatch of music
  ein paar Zeilen schreiben
  to drop a line
  ein paarmal
  a few times
  ein Paket verfolgen
  to track a package
  ein Paketdienst
  United Parcel Service -UPS-
  ein Passwort eingeben
  to enter a password
  ein Patent abtreten
  to assign a patent
  ein Patent anmelden
  to file a patent application
  ein Patent auf etw. erhalten
  to take out a patent on sth.
  ein Patent erteilen
  to grant a patent
  ein perverser Mensch
  a pervert
  ein Pfand einlösen
  to redeem a pledge
  ein Pferd vor einen Wagen spannen
  to harness a horse to a carriage
  ein Pferd zu Tode reiten
  to ride a horse to death
  ein Picknick machen
  to have a picnic
  ein Plakat ankleben
  to post a bill
  ein Platz an der Sonne
  a place in the sun
  ein Pluspunkt für ihn
  chalk up one for him
  ein Preisangebot machen
  to offer a price
  ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
  to take a problem to sb.
       to go to sb. with a problem
  ein Problem ausloten
  to try to get to the bottom of a problem
  ein Problem ruhen lassen
  to leave a problem (on one side)
  ein Produkt abkündigen
  to discontinue a product
  ein Produkt zur Marktreife entwickeln
  to develop a product into a marketable commodity
  ein Profil aufnehmen
  to profil
  ein Projekt aufgeben
  to abandon a project
  ein Projekt aufgeben
  to axe a project
  ein Projekt fördern
  to promote a project
  ein Projekt in Auftrag geben
  to commission a project
  Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
  A prophet has no honor in his own country.
  Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
  A prophet is not without honor save in his own country.
  ein Pseudonym benutzen
  to use a pseudonym
  ein Rad schlagen
  to do a cartwheel
  ein Raketensystem errichten
  to deploy a missile system
  ein recht anständiges Essen
  quite a decent dinner
  ein Recht verleihen
       ein Vorrecht verleihen
  to charter
  ein Referat herunterspulen
  to gallop through a presentation
  ein regnerischer Tag
  a fine day for ducks [fig.]
  ein reines Gewissen
  a clear conscience
  ein reinigendes Gewitter [übtr.]
  a thunderstorm that clears the air [fig.]
  ein Rennen veranstalten
  to have a race
  ein Retter in der Not
  a knight in shining armour
  ein reuiger Sünder
  a repentant sinner
  ein Risikio eingehen
  to incur a risk
  ein Risiko eingehen
  to take a chance
  Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.]
  A rolling stone gathers no moss. [prov.]
  ein Roman von ...
  a novel by ...
  ein Ruhepol sein (Person)
  to be a haven-centre [Br.]-center [Am.] of tranquility
  ein Ruhepol sein (Standort)
  to be an island-oasis of tranquility (location)
  ein Sachgebiet durchnehmen
  to cover a subject
  ein salomonisches Urteil
  a judgement of Solomon
  ein Salto springen
       ein Salto machen
  to turn a somersault
       to somersault
  ein sättigendes Essen
  a filling meal
  Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
  The tongue is sharper than any sword.
  ein scharfes Tempo vorlegen
  to set a brisk pace
  Ein Schauer lief mir über den Rücken.
  A shiver ran down my spine.
  ein Scheck über 100 Euro
  a cheque for Euro 100
  ein Scheck zu Ihren Gunsten
  a cheque drawn in your favour
  ein schiefes Lächeln
  a wry smile
  ein Schiff auf Kiel legen
  to lay down a ship
       to lay the keel of a ship
  ein Schiff aufgeben
       ein Schiff verlassen
  to abandon a ship
  ein Schiff entern (gewaltsam erobern)
  to to board a ship with violence
  ein Schiff geschleust
  passed a ship through a lock
  ein Schiff ins Schlepptau nehmen
  to tow a ship
  ein Schiff schleusen
  to pass a ship through a lock
  ein Schiff schleusend
  passing a ship through a lock
  ein Schild mit der Aufschrift "BBC"
  a sign marked "BBC"
  ein Schläfchen machen
  to take a nap
  ein Schläfchen machen
       eine Runde pennen [ugs.]
  to get some kip
  ein Schlag ins Gesicht
  a smack in the eye
  ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.]
  a punch below the belt
  ein Schlaglicht werfen auf
  to highlight
  ein schlechter Traum
  a bad dream
  ein schlechtes Gewissen (wegen)
  a guilty conscience (about)
  Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.
  A guilty conscience needs no accuser.
  ein schlimmes Übel
  a scourge
  ein Schloss knacken [ugs.]
  to pick a lock [coll.]
  ein Schluck Whisky
  a slug of whisky
  Ein schönes Chaos!
  A glorious mess!
  ein schönes Fleckchen Erde
  a lovely spot
  ein Schriftsteller von Rang
  a writer of distinction
  ein Schuss in den Ofen [übtr.]
  a complete waste of effort
  ein schwerblütiger Mensch
  a ponderous person
  ein schwerer Junge
       ein übler Kerl
       ein übler Bursche
  a bad egg [coll.]
  ein schwerer Kampf
  a hard fight
  ein schweres Stück Arbeit
  a tough job
  ein schwieriger Fall
  a hard case
  ein sehr belesener Mann
  a man of vast reading
  ein seltenes Exemplar
  a scarce copy
  ein Seufzen
  utterance of a sigh
  ein Signal geben [naut.]
  to hail
  ein Skandal ohnegleichen
  an unprecedented scandal
  ein skrupelloser Mensch
  a person with no scruples
  ein sofortiger Erfolg
  an instant success
  Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]
  Such a situation shall be deemed to exist when ...
  ein Sonnenbad genommen
  sunbathed
  ein Sonnenbad nehmen
       sonnenbaden
  to sunbathe
       to bask in the sun
  ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.]
  balancing act between ... and ...
  ein Spaßverderber sein
  to spoil the party
  ein Spatzenhirn haben [übtr.]
  to be a bird brain [fig.]
  ein Spiel ansagen
       ein Ergebnis ansagen
  to meld a score
  ein Spiel spielen
  to play a game
  ein Spiel verlieren
  to lose a game
  ein Spritzfahrt machen
  to go for a spin
  ein Sprung ins Ungewisse
  a leap in the dark
  ein Staatsmann von Format [übtr.]
  a statesman of high calibre [Br.]
       a statesman of high caliber [Am.]
  ein stahlharter Mann
  a man of steel
       a man of iron
  ein Standbild bauen
  to form a tableau
  ein Ständchen bringend
  serenading
  ein Ständchen gebracht
  serenaded
  ein stattliches Mannsbild
  a fine figure of a man
  ein steiler Zahn [ugs.]
  a dishy bird [Br.] [coll.]
  ein stetiger Warenfluss
  a steady flow of goods
  ein Stilmittel verwenden
  to employ a stylistic device
  ein Stöhnen
  utterance of a groan
  ein Streichholz anzünden
  to light a match
  ein strittiger Punkt
  a moot point
  ein Stück ...
  a piece of ...
  ein Stück Garten
  a patch of garden
  ein Stück Kuchen
  a piece of cake
  ein Stück Land urbar machen
  to cultivate a piece of land
  ein Stück mit verteilten Rollen lesen
  to read a play with assigned parts
  ein Stück Seife
  a cake of soap
       a bar of soap
  ein Stück spazieren gehen
  to go for a walk
  ein Stück vom (= von dem) Kuchen
  a slice of the cake
  ein Sturm im Wasserglas [übtr.]
  a tempest in a teapot
       a storm in a teacup [fig.]
  ein subjektiver und somit problematischer Ansatz
  a subjective and hence problematic approach
  ein Tagebuch führen
  to keep a diary
  ein Theaterstück von Shakespeare
  a play by Shakespeare
  ein Thema einfühlsam behandeln
  to treat a subject sympathetically
  ein Thema von hoher politischer Brisanz
  a highly explosive political subject
  ein Thema zur Sprache bringen
  to bring up a subject
  ein tiefes Geheimnis
  a dark secret
  ein Tier sterilisieren
       ein Tier unfruchtbar machen
  to sterilize an animal
  ein tödlicher Unfall
  a fatal accident
  ein tolles Auto
  a neat car
  ein Tor nicht werten
  to disallow a goal
  ein Tor schießen
  to score a goal
  ein totaler Reinfall
  a disastrous flop
  Ein toter Hund beißt nicht.
  Dead men tell no tales.
  ein totgeborenes Kind
       eine verlorene Sache [übtr.]
  a dead duck
  ein tragischer Vorfall
  a tragic occurrence
  ein Traum in Weiß
  a vision in white
  ein Treffen veranstalten
  to arrange a meeting
  ein treuer Freund
  a fast friend
  ein Trinkgeld geben
  to tip
       to give a gratuity
  ein trockener Wein
  a dry wine
  Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.
  A fool can always find a greater fool to admire him.
  ein Überangebot erzeugen
  to oversupply
  ein Überangebot erzeugend
  oversupplying
  ein Überangebot erzeugt
  oversupplied
  ein Übereinkommen erzielen
       eine Übereinkunft erzielen
  to come to an agreement
       to reach agreement
       to reach an accommodation
  ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)
  to commit offences out of conviction
  ein Überzeugungstäter sein [übtr.]
  to act on conviction
  ein übler Streich
  a cheap trick
  ein unbeschreibliches Gefühl
  a nameless feeling
  ein unbeschriebenes Blatt
  a dark horse
  ein und derselbe
  one and the same
  ein und dieselbe Person
  one and the same person
  ein undisziplinierter Haufen
  an undisciplined mob
  ein unersetzlicher Verlust
  an irretrievable loss
  ein unfreiwilliges Publikum
  a captive audience
  Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
  Misfortunes never come singly.
  Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
  When it rains, it pours. [prov.]
  ein Unikat sein
  to be unique
  ein unterhaltsamer Typ
  a fun guy
  ein Unternehmen aufgeben
  to abandon an enterprise
  ein unverschämter Mensch
  a monkey with a tin tool
  ein Urteil fällen
  to pass a sentence
  ein Urteil fällen (über)
  to pass judgement (on)
  Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
  It is not for me to judge her.
  ein Urteil vollstrecken
  to enforce a judgement
       to execute a judgement
  ein verächtlicher Blick
  a look of disdain
  ein Verbrechen begehen
  to commit a serious crime
  ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit
  an outrage against humanity
  ein verbrecherischer Bombenanschlag
  a bomb outrage
  ein verdutzter Blick
  a baffled look
  ein Verfahren gegen jdn. einleiten
  to initiate legal proceedings against sb.
  ein Verfahren wiederaufnehmen [jur.]
  to reopen a case
  ein verhängnisvoller Fehler
  a capital mistake
  ein verklärter Blick auf die Vergangenheit
  a misty-eyed view of the past
  ein verlorenes Schaf [übtr.]
  a lost sheep [fig.]
  ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ...
  an indication that clearly shows that ...
  ein Vermögen kosten
  to cost a fortune
  ein Vermögen machen
  to make a fortune
       to make a pile [slang]
  ein vernichtender Blick
  a killing glance
  ein verweichlichter Mann
  an effeminate man
  ein verzogenes Balg
  a spoilt brat
  ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
  to put a stalled project back on track
  ein Veto gegen etw. einlegen
       ein Veto gegen etw. erheben
  to put a veto on sth.
  ein Videostandard
  video home system -VHS-
  ein Viertel (1-4)
  a quarter
  ein Visum aufheben [pol.]
  to rescind a visa
  Ein voller Bauch studiert nicht gern. [Sprw.]
  A fat belly, a lean brain. [prov.]
  ein völliger Narr
  a born fool
  ein völliger Trottel
  an arrant fool
  ein Vorhaben in Angriff nehmen
  to engage in a project
  ein Vorhaben sausen lassen
  not to bother to follow a plan
  ein Vorurteil gegen etw. haben
       gegen etw. voreingenommen sein
  to have a prejudice against sth.
  ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt
  sticky site
  ein Weilchen
  a little while
       a bit
  ein Weilchen
  a short space
  ein weises Wort
  a wise saying
  ein weiter Weg
  a long walk
  ein weites Feld
  a very broad field
  ein weites Feld umfassen
  to cover a wide field
  ein wenig zu ...
       ein bisschen zu ...
       eine Spur zu ...
  a trifle too ...
  ein wenig
       ein bisschen
  a little
  ein wenig
       etwas
  poco
  ein wesentlicher Unterschied
  a major difference
  ein Whisky pur
  a neat whisky
  ein wichtiger Faktor
  an important consideration
  ein Widerspruch in sich selbst
  a contradiction in itself
       a contradiction in terms
  ein Wiegenlied singen
  to lullaby
  ein willkommenes Angebot
  a seasonable offer
  ein winziges Loch
  a tiny hole
  ein Wissenschaftler von Rang
  a scientist of distinction
  ein Wort im Vertrauen
  a word in your ear
  ein Wortspiel gemacht
  punned
  ein Wortspiel machen (auf)
  to pun (on
       upon)
  ein Wunder an Gelehrsamkeit
  a prodigy of learning
  ein Wunderkind
  an infant prodigious
  ein wunderlicher alter Kauz
  a strange old bird
  ein Würstchen machen
       Aa machen
       käckern (Baby)
  to do a poo
       to pooh
  ein Zappelphilipp sein
  to be full of piss and vinegar [coll.]
  ein Zeichen geben
       winken
  to motion
  ein Zeichen geben
       winken {vi}
  to signal
       to sign
  ein Zeichen gebend
       winkend
  signaling
       signalling
       signing
  ein Zeichen gebend
       winkend
  motioning
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  signaled
       signalled
       signed
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  motioned
  ein Zeichen setzen
  to set an example
  ein Zeitraum von zwei Monaten
  a two month period
  ein Zelt aufschlagen
  to pitch a tent
  ein zerlesenes Buch
  a well thumbed book
  ein Ziel finden
       auf ein Ziel zusteuern
  to home in on a target
  ein Ziel verfolgen
  to pursue a target
  ein Zirkel {m}
  a pair of compasses
  Ein Zug entgleiste.
  A train ran off the rails.
  ein zugefügter Vermerk
  a superimposed notation
  ein zweischneidiges Schwert [übtr.]
  two-edged sword [fig.]
  ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
  a figure in the tens of millions (of Euros)
  ein zweistöckiges Haus
  a two-story building
  ein zwiespältiger Mensch
  a person of contradictions
  ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
  to be a passing acquaintance (of sb.)
  ein- und ausrückbare Kupplung
  engaging and disengaging clutch
  Ein-Ausgabe-Steuersystem {n}
  input-output system -IOS-
  Ein-Ausgabe-Steuerung {f}
  peripheral control
  Ein-Euro-Job {m}
  one euro job
  Ein-Euro-Jobs {pl}
  one euro jobs
  Ein-Kniehebelbrecher {m}
  single-toggle jaw crusher
  Ein-Stichproben-Test {m}
  one sample test
  ein...
  mono
  ein
       eine {art} (eines, einer
       einem, einer
       einen, eine, ein)
  a
       an
  einachsig {adj}
  uniaxial
  Einachsschlepper {m} [agr.]
  rotary cultivator
  Einachsschlepper {m}
       Einachstraktor {m} [agr.]
  walking tractor
       two-wheeled tractor
  Einachsschlepper {pl}
  rotary cultivators
  Einachsschlepper {pl}
       Einachstraktoren {pl}
  walking tractors
       two-wheeled tractors
  Einadress...
  one-address
  Einadressrechner {m} [comp.]
  single-address computer
  Einadressrechner {pl}
  single-address computers
  einander
  one another
  einander anschreien
  to yell at each other
  einander ausschließend
  alternative
  einander entsprechen
  to correlate
  einander entsprechend
  correlating
  einander entsprochen
  correlated
  einander gegenüber
  facing one another
  einander
       sich
  each other
  einarbeiten
  to break in
  einarbeitend
  coaching
  Einarbeitung {f}
  initial training
       induction
  Einarbeitungszeit {f}
  period of vocational adjustment
  Einarbeitungszuschuss {m}
  settling-in allowance
       settling-in grant
  Einarmschwinge {f}
  swinging arm
  Einarmschwingen {pl}
  swinging arms
  einäschern
  to burn to ashes
  einäschern
  to cremate
  einäschern
  to incinerate
  einäschernd
  burning to ashes
  einäschernd
  cremating
  einäschernd
  incinerating
  Einäscherung {f}
       Verbrennung {f}
  incineration
  Einäscherungen {pl}
       Verbrennungen {pl}
  incinerations
  einatmen {vt} {vi}
  to breathe in
  einatmen
       inhalieren {vt}
  to inhale
  einatmend
  breathing in
  einatmend
       inhalierend
  inhaling
  einäugig {adj}
  one-eyed
  einäugig {adv}
  monocularly
  einäugig
       monokular {adj}
       für ein Auge
  monocular
  Einbahnkreisförderer {m} [techn.]
  one-way circular conveyor
  Einbahnkreisförderer {pl}
  one-way circular conveyors
  Einbahnstraße {f}
  one-way street
       oneway
  Einbahnstraßen {pl}
  one-way streets
       oneways
  einbalsamieren {vt}
  to embalm
  einbalsamierend
  embalming
  einbalsamiert
  embalmed
  Einbalsamierung {f}
  embalmment
  Einbalsamierungen {pl}
  embalmments
  Einband fehlt
  binding gone
  Einband lose
  binding loose
  Einband {m}
  binding
  Einbandart {n}
  kind of binding
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  bindings
  einbändig {adj}
  in one volume
  Einbau von Fallen
       Einbau von Schwachstellen
       Fallenstellen {n}
  entrapment
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  fitting
  Einbau {m}
       Montage {f}
  installation
       fitting
  Einbauanleitung {f}
       Einbauanweisung {f}
  mounting guidelines
       fixing instruction
  Einbaublech {n}
  sheet-metal plate
  Einbaubleche {pl}
  sheet-metal plates
  einbauen
  to put in
  einbauen {vt}
  to build in
  einbauen
       vertiefen {vt}
  to recess
  einbauend
  building in
  einbauend
       vertiefend
  recessing
  einbaufertig {adj}
  pre-finished
  Einbauküche {f}
  fitted kitchen
       built-in kitchen
  Einbaulage {f}
  mounting position
       installation position
  Einbauleuchte {f}
       Einbaustrahler {m} (in die Decke)
  recessed luminaire
       recessed light
       downlight
  Einbauleuchten {pl}
       Einbaustrahler {pl}
  recessed luminaires
       recessed lights
       downlights
  Einbaum {m}
  dugout canoe
       logboat
  Einbaumaße {pl}
  mounting dimensions
  Einbauplatte {f}
  shelve
  Einbauplatten {pl}
  shelves
  Einbaurahmen {m}
  mounting frame
       installation frame
  Einbaurahmen {pl}
  mounting frames
       installation frames
  Einbauraum {m}
  clearance
  Einbauschema {n}
  stacking arrangement
  Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.]
  card slot
  Einbauschlitze {pl}
  card slots
  Einbauschrank {m}
  built-in cupboard
       built-in wardrobe
  Einbauschränke {pl}
  built-in cupboards
  Einbauten {pl}
  components
       installations
  Einbautiefe {f}
  installation depth
  Einbautür {f}
  loading door
  Einbautüren {pl}
  loading doors
  Einbauverhältnisse {pl}
  installation dimensions
  Einbauwerkzeug {n}
       Einsatzwerkzeug {n}
  insertion tool
  Einbauwerkzeuge {pl}
       Einsatzwerkzeuge {pl}
  insertion tools
  Einbauzeichnung {f}
  installation drawing
  Einbauzeichnungen {pl}
  installation drawings
  einbehalten werden
  to be deductible
  Einbehaltung {f}
       Beibehaltung {f}
       Bewahrung {f}
  retention
  einberufen
       eingezogen
  drafted
       conscripted
  einberufen
       einziehen {vt} (zu) [mil.]
  to draft
       to conscript (into)
  einberufen
       versammeln
       zusammenkommen lassen {vt}
  to convene
  einberufen
       versammelt
       zusammenkommen lassen
  convened
  einberufen
       zusammenberufen
  convoked
  einberufen
       zusammenberufen {vt}
  to convoke
  einberufend
  calling up
  einberufend
       einziehend
  drafting
       conscripting
  einberufend
       versammelnd
       zusammenkommen lassend
  convening
  einberufend
       zusammenberufend
  convoking
  Einberufene {m,f}
       Einberufener
  selectee
  Einberufenen {pl}
       Einberufene
  selectees
  Einberufung einer Versammlung
  convening of a meeting
  Einberufung {f}
  convocation
  Einberufung {f}
  convening
  Einberufung {f}
       Einziehung {f} [mil.]
  draft
       induction [Am.]
       conscription
  Einberufungen {pl}
  convocations
  Einberufungsbehörde {f} [mil.]
  draft board [Am.]
  einbetonieren {vt} [constr.]
  to encase in concrete
  einbetonierend
  encasing in concrete
  einbetoniert
  encased in concrete
  einbettbar
       einlagerbar {adj}
  embeddable
  einbetten {vt}
  to imbed
  einbetten
       betten
       einlagern
       lagern
       einbinden
       eingraben {vt}
  to embed
  einbettend
  imbedding
  einbettend
       bettend
       einlagernd
       lagernd
       einbindend
       eingrabend
  embedding
  Einbettung {f}
  embedding
       interbedding
  Einbettungsmittel {n}
  embedding material mounting medium
  Einbettungsschicht {f}
  buried layer
  Einbettungsschichten {pl}
  buried layers
  Einbettzimmer {n}
       Einzelzimmer {n}
  single room
  Einbettzimmer {pl}
       Einzelzimmer {pl}
  single rooms
  einbeulen {vt}
  to indent
  einbeulen
       verbeulen
       eindellen
       eindrücken {vt}
  to dent
  einbeulend
  indenting
  einbeulend
       verbeulend
       eindellend
       eindrückend
  denting
  Einbeulung {f}
       Beule {f}
  dint
  einbezahltes Kapital
  paid up capital
       paid-in capital
  einbeziehen
       in sich schließen
       beinhalten
  to imply
  einbeziehen
       miteinbeziehen
       einrechnen {vt}
  to include
  einbeziehend
       in sich schließend
       beinhaltend
  implying
  einbeziehend
       miteinbeziehend
       einrechnend
  including
  Einbeziehung {f}
       Einbeziehen {n}
  inclusion
  einbezogen
       in sich geschlossen
       beinhaltet
  implied
  einbezogen
       miteinbezogen
       eingerechnet
  included
  einbiegen
  to turn into
  einbiegend
  turning into
  einbilden
  to surmise
  einbildend
  surmising
  Einbildung {f}
  chestiness
  Einbildung {f}
  imagination
  Einbildung {f}
  presumption
  Einbildung {f}
  uppityness
  Einbildung {f}
  vanity
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  conceit
  Einbildungen {pl}
  conceits
  Einbildungen {pl}
  vanities
  Einbildungskraft {f}
  fancy
  Einbindelänge {f}
  bond length
       grip length
  Einbinden {n}
  binding
  einbinden {vt}
  to contain
  einbindend
  containing
  Einbindetiefe {f}
  fixing-in depth
  Einbindung in internationale Verpflichtungen
  involvement in international tasks
  Einbindung {f} (in)
  integration (into)
       involvement (in)
  Einbit...
  one-digit
  Einblasefeuerung {f} [techn.]
  direct-firing system
  Einblasemühle {f} [techn.]
  direct-firing mill
  Einblasemühlen {pl}
  direct-firing mills
  einblasen {vt}
  to blow in to
  einblasend
  blowing in to
  Einblasring {m} [techn.]
  injection ring
  Einblasringe {pl}
  injection rings
  Einblastemperatur {f} [comp.]
  supply air temperature
  einblenden {vt}
  to fade in
  einblenden {vt}
  to insert
  einblenden
       einkopieren {vt}
  to superimpose
  einblenden
       mengen
       mischen
       vermischen {vt}
  to blend
  einblenden
       überlagern {vt}
  to overlay {overlaid
       overlaid}
  einblendend
  fading in
  einblendend
  inserting
  einblendend
       einkopierend
  superimposing
  einblendend
       mengend
       mischend
       vermischend
  blending
  einblendend
       überlagernd
  overlaying
  Einblendung {f}
  fade-in
  Einblick in etw. bekommen
  to gain an insight into sth.
  Einblick {m} (in)
  insight (into)
  Einblick {m} [techn.]
  viewing system
  Einblicke {pl}
  insights
  Einbrandkerbe {f} [mach.]
  undercut
  Einbrandkerben {pl}
  undercuts
  einbrechen in
  to raid
  einbrechen {vi}
  to burglarize
       to burglarise [Br.]
  einbrechen {vi}
  to burgle
  einbrechen {vi} (in)
       aufbrechen {vt}
  to break in
       to break into
       to pick the locks
  einbrechend
  burglarizing
       burglarising
  einbrechend
  burgling
  einbrechend
  raiding
  einbrechend
  irruptive
  einbrechend {adv}
  irruptively
  einbrechend
       aufbrechend
  breaking in
       breaking into
       picking the locks
  Einbrecher {m}
       Einbrecherin {f}
  burglar
       burgler
  Einbrecher {m}
       Einbrecherin {f}
  picklock
       housebreaker
  Einbrecher {pl}
       Einbrecherinnen {pl}
  burglars
       burglers
  Einbrecher {pl}
       Einbrecherinnen {pl}
  picklocks
       housebreakers
  Einbrennen {n}
  baking
  einbrennen {vt}
  to burn-in
  einbrennend
  burning-in
  Einbrennlackierung {f}
  stove-enamel
  Einbringen der Ernte
  harvest home
  einbringen {vt} (Ausbau) [min.]
  to place
       to install
       to mount
  einbringen
       erbringen
       hervorbringen
       bringen
       abwerfen {vt}
  to yield
  einbringen
       hereinbringen
       einfahren {vt}
  to bring in
  einbringen
       hereinholen
  to rack up
  einbringend
  introducing
  einbringend
       erbringend
       hervorbringend
       bringend
       abwerfend
  yielding
  einbringend
       hereinbringend
       einfahrend
  bringing in
  Einbringung {f} (Parlament)
  introduction
  Einbruch {m}
  incursion
  Einbruch {m}
  break-in
  Einbruch {m}
  irruption
  Einbruch {m} [min.]
  collapse
       breaking-down
       cave-in
  Einbruch {m}
       Einbruchdiebstahl {m}
  burglary
  Einbruch {m}
       Einbruchsdiebstahl {m}
  housebreaking
  Einbruch- und Diebstahlversicherung {f}
  burglary insurance
  Einbrüche {pl}
  housebreakings
  Einbrüche {pl}
  incursions
  Einbrüche {pl}
  irruptions
  Einbrüche {pl}
       Einbruchdiebstähle {pl}
  burglaries
  Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.]
  caldera
  Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei)
  cat burglar
  Einbruchsdiebe {pl}
  cat burglars
  einbruchsicher
       einbruchssicher
       aufbruchsicher {adj}
  tamper-proof
       anti-tamper
  einbruchsicher
       einbruchssicher
       diebstahlsicher {adj}
  burglar-proof
  einbuchen {vt}
  to log in
       to log onto
  einbuchen {vt}
  to book into
  einbuchend
  logging in
       logging onto
  einbuchend
  booking into
  Einbuchtung {f}
  indentation
       inlet
       bay
       embayment
  einbürgern {vt}
  to naturalize [Am.]
       to naturalise [Br.]
  einbürgern {vt}
  to nationalize [Am.]
       to nationalise
  einbürgernd
  naturalizing
       naturalising
  einbürgernd
  nationalizing
       nationalising
  Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
  introduction
  Einbürgerungsurkunde {f}
  naturalization papers
  Einbuße {f}
  forfeit
  einbüßen {vt}
  to forfeit
  einbüßen {vt}
  to suffer losses
  einbüßend
  forfeiting
  einbüßend
  suffering losses
  einchecken {vi}
  to check in
  eincheckend
  checking in
  Einchip...
  one-chip
       single-chip
  Einchipprozessor {m}
  single-chip microprocessor
  eincremen {vt}
  to cream
  eincremend
  creaming
  eindämmbar
  containable
  eindämmen {vt}
  to embank
  eindämmen {vt}
  to seal off (a mine)
  eindämmen
       aufhalten
       zum Stillstand bringen
       Einhalt gebieten {vt}
  to stem
  eindämmend
  embanking
  eindämmend
       aufhaltend
       zum Stillstand bringend
       Einhalt gebietend
  stemming
  Eindämmung {f}
  containment
  Eindämmung {f}
  embankment
  Eindämmung {f}
       Deich {m}
       Damm {m}
       Kai {m}
  embankment
  Eindämmungen {pl}
  containments
  Eindämmungen {pl}
  embankments
  Eindecker {m}
  monoplane
  eindeichen
       eindämmen {vt}
  to dike
       to dyke
       to dam up
  eindeichend
       eindämmend
  diking
       dyking
       damming up
  eindeutig klare Anweisung
  precise instruction
  eindeutig machen
       disambiguieren
  to disambiguate
  eindeutig Stellung beziehen (zu)
  to take an unequivocal stand (on)
  eindeutig [math.]
  unique
  eindeutig {adj}
  clear
       undisputed
       indisputable
  eindeutig {adj}
  non-ambiguous
  eindeutig {adj}
  obvious
       straightforward
  eindeutig {adv}
  unequivocally
  eindeutig
       bestimmt {adj}
  definite
  eindeutig
       einzigartig
       einmalig {adj}
  unique
  eindeutig
       klar
       deutlich {adj}
  clear cut
  eindeutig
       unzweideutig
       zweifelsfrei
       unmissverständlich {adj}
  unequivocal
  Eindeutigkeit {f}
  unambiguousness
  Eindeutigkeit {f} [math.]
  uniqueness
  eindeutschen {vt}
  to adopt as German
  eindeutschend
  adopting as German
  eindicken {vi} {vt}
  to thicken
       to inspissate
  eindickend
  thickening
       inspissating
  Eindickendspeiche {f}
  swaged spoke
  Eindicker {m} [techn.]
  thickener
  Eindickung {f}
  thickening
       concentration
  eindimensional {adj}
  one-dimensional
  eindimensional
       linear {adj}
  unidimensional
  eindimensionale Verteilung
  univariate distribution
  eindrähtig
       eindrahtig {adj}
  single-wire
  Eindrehspindel {f}
  jolley
  Eindrehspindeln {pl}
  jolleys
  Eindrehung {f}
  trepan
  Eindringen von Verunreinigungen
  contamination ingress
  Eindringen {n}
  irruption
  Eindringen {n}
  infusion
  Eindringen {n}
  permeation
  Eindringen {n}
  entry
  eindringen {vi}
  to infiltrate
  eindringen {vi}
  to intrude
  eindringen {vi}
  to invade
  eindringen {vi}
  to irrupt
  eindringen {vi}
  to ooze
       to encroach
       to ingress
       to percolate
  eindringend
  oozing
       encroaching
       ingressing
       percolating
  eindringend
  infiltrating
  eindringend
  intruding
  eindringend
  invading
  eindringend
  irrupting
  eindringend {adj}
  immersive
  eindringend
       durchdringend {adj}
  penetrative
  eindringend
       einführend {adj}
  insertive
  eindringende Art
  invaders
  eindringlich {adv}
  urgently
       strongly
  Eindringlichkeit {f}
  urgency
       impressiveness
       forcefulness
  Eindringling {m}
  intruder
  Eindringling {m}
  interloper
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  invader
  Eindringling {m}
       ungebetener Gast
  gatecrasher
  Eindringlinge {pl}
  intruders
  Eindringlinge {pl}
  interlopers
  Eindringlinge {pl}
       Angreifer {pl}
  invaders
  Eindringlinge {pl}
       ungebetene Gäste
  gatecrashers
  Eindringmittel {n}
  penetrant
  Eindringtiefe {f}
  penetration
  Eindringtiefe {f} [techn.]
  penetration depth
       depth of penetration
  Eindringungsmessgerät {n}
       Eindringungsmeßgerät {n} [alt]
  penetrometer
  Eindringungsmessgeräte {pl}
       Eindringungsmeßgeräte {pl}
  penetrometers
  Eindringungsvermögen {n}
  penetration
  Eindringversuch {m}
  penetration test
  Eindringversuche {pl}
  penetration tests
  Eindruck machen
  to carry weight
  Eindruck schinden
       Eindruck machen
  to cut a figure
  Eindruck {m}
  impression
  Eindrücke {pl}
  impressions
  Eindrücken {n}
  push in
  eindrücken {vt}
  to push in
  eindrückend
  pushing in
  eindrucksvoll
  spectacular
  eindrucksvoll {adv}
  arrestingly
  eindrucksvoll {adv}
  impressively
  eindrucksvoll {adv}
  spectacularly
  eindrucksvoll {adv}
  tellingly
  eindrucksvoll
       imposant {adj}
  impressive
  eindrucksvoll
       tief bewegend
       unvergesslich {adj}
  haunting
  eindrucksvoller
       imposanter
  more impressive
  eine abartige Fantasie
  a warped mind
  eine abenteuerliche Sache
       eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]
  a cloak and dagger operation
  eine abgekartete Sache
  a put-up affair
  eine Absperrkette um das Gebäude bilden
  to form a cordon around the building
  eine Absprache treffen
  to make an arrangement
       to come to an arrangement
  eine Abstimmung (über etw.) durchführen
  to take a vote (on sth.)
       to hold a ballot
  eine abweisende Haltung
  a negative attitude
  eine Affäre mit jdm. haben
  to have an involvement with sb.
       to have a fling with sb.
  eine Aktie sperren
  to stop a stock
  eine Aktienoption verkaufen
  to write a stock option
  eine Andeutung fallen lassen
       eine Bemerkung fallen lassen
  to drop a hint
  eine Anfrage richten (wegen
       bezüglich)
  to make an enquiry (about)
  eine Angabe
  a piece of data
  eine Angelegenheit ruhen lassen
       eine Sache auf sich beruhen lassen
  to let a matter rest
  eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
  a matter of relative importance
  eine angemessene Prämie
  a fair premium
  eine angesehene Bank
  a respectable bank
  eine Anhörung vertagen
  to adjourn a hearing
  eine Anklage einbringen
  to bring in an accusation
  eine Anleihe tilgen
  to redeem a loan
  eine Anleihe zeichnen
  to subscribe for a loan
  eine Anpflanzung anlegen
  to lay out an area for cultivation
  eine ansehnliche Summe
  a substantial amount
  eine Ansprache halten
       predigen
  to harangue
  eine Antipathie gegen jdn. haben
  to be antipathetic to sb.
  eine Antwort formulieren
  to frame an answer
  eine Antwort schuldig bleibe
  to give no answer
  eine Antwort schuldig bleiben
  to be at a loss for an answer
  eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.]
  single instruction, multiple data -SIMD-
  eine Anzeige schalten
       eine Anzeige aufgeben
  to place an ad
  eine Arbeit annehmen
  to accept a job
  eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
  to flunk a test
  eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst)
  to chuck a job [Am.] [slang]
  eine Art (von)
       irgendeine Art (von)
  a kind of
       some kind of
  eine Art Bohnen-Mais-Eintopf
  succotash [Am.]
  eine Art Eintopf
  olla podrida
  eine Art Limonade
  root beer [Am.]
  eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.]
  to impose a measure terminating residence
  eine Aufgabe lösen
  to solve a problem
  eine Aufgabe übernehmen
  to undertake a task
  eine Aufgabe übertragen
  to assign a job
  eine Aufnahme machen
       ein Foto aufnehmen
       fotografieren
  to take a picture
  eine Aufnahme überspielen
  to tape over a recording
  eine Augenweide
       ein erfreulicher Anblick
       ein göttlicher Anblick
  a sight for sore eyes
  eine außerplanmäßige - außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
  an unbudgeted payment
  eine Ausgangssperre verhängen
  to impose a curfew
  eine Ausgeburt von Schlechtigkeit
  a monster of wickedness
  eine ausgeflippte Idee
  a madcap idea
  eine ausgemachte Sache sein
  to be cut and dried
  eine Ausnahme machen mit
  to except
  eine Ausrede erfinden
  to think up an excuse
  eine Ausstellung eröffnen
  to open an exhibition
  eine Auswahl an Produkten
  a choice of products
  eine bange Ahnung
  a sense of foreboding
  eine Bank-Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.]
  to place a bank-company into compulsory administration
  eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
  a considerable number of undetected crimes
  eine beängstigende Aufgabe
  a daunting task
  eine Beanstandung machen
       eine Reklamation anzeigen
       einen Mangel rügen (wegen)
  to make a complaint (about)
  eine Bedeutung habend
       bedeutend {adj}
  denotative
  eine Bedingung erfüllen
  to fulfill a condition
  eine Bedingung in einem Kredit
  a requirement in a credit
  eine beglaubigte Kopie herstellen
  to exemplify
  eine Behauptung aufstellen
  to make an assertion
  eine Behauptung relativieren
       eine Aussage einschränken
  to qualify a statement
  eine beklemmende Traurigkeit
  an oppressive sadness
  eine Belohnung aussetzen (für)
  to offer a reward (for)
  eine Bemerkung machen (zu
       über)
  to make a remark (at
       about)
       to remark (on
       upon)
  eine Bemerkung überhören
  to ignore a remark
  eine bereinigte Fassung
       eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version
  a bowdlerized version
  eine Beschränkung auferlegen
  to impose a restriction
  eine Beschwerde ablehnen
  to refuse a claim
  eine Beschwerde anerkennen
  to grant a claim
  eine Beschwerde einreichen
  to file a complaint
  eine Beschwerde vorbringen
  to make a complaint
  eine bessere Situation
       etwas besseres
  greener pastures [Am.] [coll.]
  Eine Bestätigung steht noch aus.
  There has as yet been no confirmation.
  eine Bestellung aufnehmen
  to take an order
  eine bestimmte Zinsklausel
  a definite interest clause
  eine bewährte Methode
  an approved method
  eine bewährte Unterrichtsmethode
  a well-established teaching method
  eine Bierfahne haben
  to smell of beer
  eine bissige Erwiderung
  a snappy come-back
  eine bittere Pille [übtr.]
  a bitter pill to swallow
  eine Bittschrift an jdn. richten
  to petition sb.
  eine Bleibe suchen
  to look for a place to stay
  eine bloße Lappalie
  a mere nothing
  eine Blutung stillen
  to arrest bleeding
  eine Bohrung abteufen
  to sink a well
  eine Bohrung auflassen
  to shut in a well
  eine Boje verankern
  to put down a buoy
  eine boshafte Person
  a vicious person
  eine Botschaft ausrichten
  to deliver a message
  eine Bremse belegen
  to line a brake
  eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
  a delicate matter
  eine Bresche schlagen
  to clear the way
       to breach
  eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
  to be pen friends with sb.
  eine Briefmarke auf einen Brief kleben
  to stick a stamp on a letter
  eine Brücke schlagen
  to bridge
  eine Bürde auf sich nehmen
  to take on a burden
  eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
  to create a CD from a playlist
  eine CD einlegen
  to insert a CD
  eine Datei speichern
  to save a file
  eine Datenbankabfrage machen
  to run a database query
  eine Decke zusammenlegen
  to fold a blanket
  eine Denkpause einlegen
  to adjourn for further thought
  eine Denkpause nehmen
  to have a think
  eine detaillierte Aufstellung
  a detailed record
  eine Diagnose stellen
       eine Diagnose sichern
  to make a diagnosis
       to confirm a diagnosis
  eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
  to use service
  eine Diskussion zum Thema Waldsterben
  a discussion on the topic of forest dieback
  eine Dividende ausfallen lassen
  to pass a dividend
  eine Dividende ausschütten
  to distribute a dividend
       to pay a dividend
  eine Dokumentation aufbauen
  to lay out a library
  eine Drogerie betreiben
  to run a drugstore
  eine dunkle Vergangenheit
  a shady past
  eine durchgängige Eigenschaft
  a constant feature
  eine durchgehende Linie
  a continuous line
  eine durchgehende Straßenverbindung-Bahnverbindung
  a continuous road-rail link
  eine düstere Atmosphäre
       eine gedrückte Stimmung
  an atmosphere of gloom
  eine Ehe aufheben [jur.]
  to declare a marriage invalid-null and void
  eine Ehrensache
  a point of honour
  eine ehrgeizige Schauspielerin
  an aspiring actress
  eine Eigendynamik entwickeln
  to become a process with its own dynamic
  eine eindeutige Vereinbarung
  a clear agreement
  eine eindringliche Warnung
  a stern warning
  eine Einfuhrsperre für etw.
  a ban on the import of sth.
  eine Eingabe machen
       ein Gesuch machen
  to make a request
  eine eingespielte Gruppe
  a good team
  eine Einladung sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  not to take up an invitation
  eine Einstellung vertreten
  to take a stand
  eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
  to obtain an injunction
  eine einzelne Nacht übernachte
  to stay the night
  eine Entdeckungsreise durch Rom
  a mystery tour of Rome
  eine Entfernung zurücklegen
  to cover a distance
  eine Entscheidung anfechten
  to contest a decision
  eine Entscheidung erzwingen
  to force an issue
  eine Entscheidung fällen
  to give a ruling
  eine Entscheidung mittragen
  to back a decision
  eine Entscheidung treffen
       eine Entscheidung fällen
  to make a decision
       to come to a decision
  eine Enttäuschung für jdn. sein
  to come as a disappointment to sb.
  Eine Enttäuschung reihte sich an die andere.
  Letdown followed letdown.
  eine Erfahrung machen
  to have an experience
  eine Erklärung abgeben
  to make a statement
  eine Erklärung unterschreiben
  to sign a statement
  eine Erlaubnis erteilen
  to grant permission
  eine erwiesene Tatsache
  a proven fact
  eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
  some twenty years of experience
  eine Fabrik stilllegen
  to shut down a factory
  eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte-über Windkraft)
  to write a specialised paper (in history-on wind power)
  eine Fahrgemeinschaft bilden
  to carpool
  eine Fahrkarte kaufen
       eine Fahrkarte lösen
  to buy a ticket
  eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.]
  to conduct a parachute assault
       to conduct an airborne operation
       to conduct an airdrop
  eine Familie mit reichem Kindersegen
  a family blesed with a large number of children
  eine fast überall anwendbare Regel
  a rule of great generality
  eine Fehlgeburt haben
  to suffer a miscarriage
  eine Fehlkonstruktion sein
  to be badly designed
  eine Fernsehsendung aufzeichnen
  to record a TV-programme
  eine feste Meinung haben von ...
  to have definite views on ...
  eine feststehende Redewendung
  a set locution
  eine Feststellung als Frage formulieren
  to phrase a statement as a question
  eine feuerfeste Form
  an ovenproof baking pan
  eine Figur aus Holz schnitzen
  to carve a figure in wood
  eine Flanke schlagen
  to put in a cross
  eine Flugreise machen
  to travel by air
  eine Flüssigkeit abgeben-absondern
  to discharge a liquid
  eine Flut an Beschwerden
       eine Schwemme an Beschwerden
  a deluge of complaints
  Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
  One question remains unanswered and that is ... [fig.]
  eine Frage stellen
       eine Frage aufwerfen
  to pose a question
  eine Frage zur Sprache bringen
  to raise a question
  eine Frau
  a woman
  eine Frau, wie sie sein soll
  a model woman
  eine freche Lüge
  a round lie
  eine Frechheit sondergleichen
  the height of cheek
  eine freie Stelle ausschreiben
  to advertise a vacancy
  eine freie Übersetzung
  a loose translation
       a free translation
  eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
  to chew the fat [coll.]
  eine Freundschaft wiederaufleben lassen
  to revive a friendship
  eine Frist einhalten
  to comply with a term
  eine Frist einhalten
  to keep a term
  eine Frist überschreiten
  to exceed a term
  eine Frist vereinbaren
       einen Termin vereinbaren
  to arrange a deadline
  eine frohe-traurige Miene machen
  to look happy-sad
  eine Frohnatur sein
  to be a Pollyanna [Am.]
  eine fruchtbare Rasse
  a prolific breed
  eine fruchtbare Zusammenarbeit
  a fruitful cooperation
  eine Fülle von Problemen
  plenty of problems
       a whole host of problems
  eine Funktion f(x) nach x ableiten
  to differentiate the function f(x) with respect to x
       to differentiate the function f(x) w.r.t. x
  eine Funktion übernehmen
  to take up a position
  eine Gänsehaut haben
  to have goose pimples
  eine ganze Anzahl
  a whole lot
  eine ganze Anzahl Leute
       eine ganze Menge Leute
  quite a number of people
  eine ganze Hand voll von
  a handful of
       a palmful of
  eine ganze Menge
  a good many
  eine ganze Reihe von Beispielen
  a whole string of examples
  eine ganze Schar Kinder
  a quiver full of children
  eine Garantie auf 2 Jahre
  a two-year guarantee
  eine Gasse mit Kopfsteinpflastern
  a cobbled street
  eine gebückte Haltung
  a stoop
  eine Gebühr entrichten
  to pay a fee
  eine Gebühr verlangen
  to charge a fee
  eine geeignete Lösung
  a suitable solution
  eine Gefahr darstellen
  to pose a risk
  eine Gefahr-Bedrohung für jdn.-etw. darstellen
  to pose a threat to sb.-sth.
  eine gefälschte Urkunde
  a falsified document
  eine Gegend mit hoher Wohnqualität
  a high amenity district
  eine Gegendarstellung
  an account from an opposing point of view
  eine Gegenerklärung abgeben
  to issue a disclaimer
  eine geheime Sache
  a privy matter
  eine Geldstrafe auferlegen
  to mulct
  eine Geldstrafe auferlegend
  mulcting
  eine Geldstrafe auferlegt
  mulcted
  eine Geldstrafe verwirken
  to incur a fine (a penalty)
  eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
  to seize an opportunity with both hands
  eine Gelegenheit ergreifen
  to take an opportunity
       to seize an opportunity
  eine Gelegenheit ergreifen
       eine Gelegenheit beim Schopfe packen
  to snatch at an opportunity
       to grasp at an opportunity
  eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
  to let an opportunity pass by
  eine Gelegenheit verpassen
  to miss an opportunity
       to miss the boat [fig.]
  eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
  to find common ground (with sb.)
  eine genau bestimmte Frist
  a specified period of time
  eine genaue Aufstellung der Kosten
  a careful documentation of the costs
  eine genaue Waage
  accurate scales
  eine gerichtliche Instanz
  a judicial authority
  eine Geschichte erfinden
  to cook up a story
  eine geschlagene Stunde
  a solid hour
  eine geschlossene Front bilden
  to form a united front
  eine Gesetzesinitiative starten
  to take-launch a legislative initiative
  eine Gesetzesvorlage annehmen
  to pass a bill
  eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
  to railroad a bill [Am.]
  eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]
  a gesture of solidarity [fig.]
  eine Geste gemacht
  made a gesture
       gestured
  eine Geste machen
  to make a gesture
       to gesture
  eine Geste machend
  making a gesture
       gesturing
  eine gestrichelte Linie
  a dashed line
  eine Gewohnheit annehmen
  to acquire a habit
  eine glatte Ablehnung erfahren
  to meet with a square refusal
  eine glatte Lüge
  a downright lie
  eine Glatze bekommen
       kahl werden
  to go bald
  eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
  a stable trend (in sth.)
  eine glückliche Fügung
  a stroke of good fortune
  eine Glückssträhne
  a run (streak) of good luck
       a lucky streak
  eine Glückssträhne haben
       erfolgreich sein
  to be on a roll
  eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
  to render a graphic
  eine Grimasse machen
       eine Grimmasse schneiden
  to make a grimace
  eine große Auswahl von
  a wide range of
  eine große Leistung
  no mean feat
  eine große Nummer [übtr.]
  a big-wig
  eine große Reichweite haben (Vermarktung)
  to have a wide reach (marketing)
  eine große Sensation
       ein großes Ereignis
  a great sensation
  eine große Überraschung sein
  to come as a stunner
  eine großzügige Auffassung vertreten
  to take a broad view
  eine Grube aufgeben
  to abandon a mine
  eine Grube aufnehmen
  to survey a mine
  eine Gruppe Menschen
  a group of people
  eine gute Kondition haben
  to be in good condition
       to be in good shape
  eine gute Partie
  a well match
  eine gute Partie machen [übtr.]
  to marry well
  eine gute Tat vollbringen
  to do a good deed
  eine Haftstrafe von zwei Monaten bekommen
  to get a two-month sentence
  eine halbe Stunde
  half an hour
  eine halbstündige Verspätung
  a half-hour delay
  Eine Hand wäscht die andere.
  One hand washes the other.
       One good turn deserves another.
  eine Hauptader betreffend
  arterial
  eine heimtückische Krankheit
       eine insidiöse Krankheit
  an insidious disease
  eine hinzugefügte Klausel
  a superimposed clause
  eine hoch dotierte Stelle
  a highly-paid-well-paid job
  eine Hoffnung zerstören
  to dash a hope
  eine hohe Außenwirkung entfalten
       einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
  to gain high visibility
  eine hohe Einschaltquote haben
  to be high in the ratings
  eine hohe Stirn
  a high forehead
  eine höhere Lebensdauer
  a longer life
  Eine hübsche Ausrede!
  A fine excuse!
  eine Hypothek aufgenommen
       hypothekarisch belastet
  mortgaged
  eine Hypothek aufnehmen
       hypothekarisch belasten
  to mortgage
  eine Hypothek aufnehmend
       hypothekarisch belastend
  mortgaging
  eine Immobilie
  a property
  eine Immunschwäche haben
  to be immunodeficient
  eine integre Person
  a person of integrity
  eine interessante Wendung
  an interesting turn
  eine Karte orientieren
  to set up a map
  eine Katastrophe erwarten
  to anticipate disaster
  Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.]
  A cat in gloves catches no mice. [prov.]
  eine kindische Freude an etw. haben
  to drool over sth.
  eine Klage abweisen
       ein Verfahren niederschlagen
  to dismiss a case
  eine klare Antwort auf eine klare Frage
  a straight answer to a straight question
  eine klare Sache
  a plain sailing
  eine klare Wahl
  a straight choice
  eine Klasse besser sein als
  to be a notch above
  eine Klasse für sich
  a class apart
  eine Klausur schreiben
  to do a test
  eine Klausurarbeit schreiben
       eine schriftliche Prüfung ablegen
       eine Probe machen [Schw.]
  to sit a written exam [Br.]
       to take a written exam [Am.]
  eine Kleinigkeit
  a little something
  eine Kluft überbrücken [übtr.]
  to bridge a gulf
  eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen
  to break a complex task into simpler ones
  eine kriminelle Neigung
  a criminal twist
  eine Krise durchmachen
  to pass through a crisis
  Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
  A crown is no cure for a headache.
  eine Kröte schlucken müssen [übtr.]
  to have to swallow a bitter pill [fig.]
  eine Kugel Eis
  a ball of ice-cream
       a scoop of ice-cream
  eine Kunstpause machen
  to pause for effect
  eine Kur machen
  to take a cure
  eine Kur machen
  to drink the waters
  eine kurze Stellungnahme
  a short statement
  eine kurze, böse Erfahrung
  a bad quarter of an hour
  eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
  a shaggy-dog story
  eine Last heben
  to lift a load
  eine Lebensversicherung abschließen
  to take out a life insurance policy
  eine leere Geste
  an empty gesture
  eine Lehrerausbildung machen
       zum Lehr ausbilden lassen
  to train as a teacher
  eine Lehrmeinung übernehmen
  to accept a doctrine
  eine Leiche im Keller haben [übtr.]
  to have a skeleton in the cupboard [Br.]
       to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.]
  eine leicht durchschaubare Lüge
  a lie that is easy to see through
  eine Leidenschaft für etw. haben
  to have a passion for sth.
  eine Leidensgeschichte
  a tale of woe
  eine Leine als Schnecke legen [naut.]
  to coil
  eine Leistung erbringen
  to render a service
  eine leitende Stellung
  an executive position
  eine Lektion lernen
  to learn a lesson
  eine Linie ziehen
  to draw a line
  eine Linkskurve machen
  to make a turn to the left
  eine Liste aufstellen
  to draw up a list
       to make out a list
  eine Liste manuell erstellen
  to compile a list by hand
  eine Lizenz erteilen
  to grant a licence
       to grant a license
  eine Lizenz haben
  to hold a licence
       to hold a license [Am.]
  eine Lösung finden
  to find a solution
  eine Lüge aushecken
  to cook a lie
  eine Macke haben
       einen Fimmel haben
  to be nuts
  eine Mahlzeit einnehmen
  to have a meal
  eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
  to pull-lift a team out of the relegation zone
  eine manuell erstellte Liste
  a hand-compiled list
  eine Maschine auf Leerlauf stellen
  to let a machine idle
  eine Maschine bedienen
  to run a machine
  eine Mauer der Gleichgültigkeit
  a screen of indifference
  eine Meinung vortragen
  to put forward-advance an opinion
  eine Meinung vortragen {vt}
  to put forward an opinion
  eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren
  to pick out a tune (on the guitar)
  eine Menge
  lashings
  eine Menge Arbeit
  a great pile of work
  eine Menge Fragen
  plenty of questions
  eine Menge Geld machen [ugs.]
  to make a mint (of money) [coll.]
  eine Messe besuchen
  to visit a fair
  eine Messe eröffnen
  to open a fair
  eine Messe organisieren
  to organize a fair
  eine Messerspitze (kleine Menge)
  just a trace
  eine Missgeburt haben
  to miscarry
  eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung
  a drawing, heightened with white chalk
  eine Mode mitmachen
  to follow a trend
  Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.
  A mill cannot grind with the water that is past.
  eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen)
  to flip a coin
       to toss a coin
  eine Mütze aufgesetzt
  capped
  eine Mütze aufsetzen
  to cap
  eine Mütze aufsetzend
  capping
  eine nachdenkliche Geschichte
  a story for reflection
  eine nachgestellte Szene
  a re-enacted scene
  eine nachlässige Person
  a careless person
  eine Nachricht hinterlassen
  to leave a message
  eine Nachricht in die Presse lancieren
  to get a report into the papers
  eine nachweisliche Falschmeldung
  a demonstrably wrong report
  eine Narbe hinterlassen
  to leave a scar
  eine nette Summe
  a fair sum
  eine neue Richtung setzen
       richtungweisend sein
  to set a trend
  eine nicht erkannte Krankheit
  an undetected case of a disease
  eine niedere und hinterlistige Person
  a low and deceitful person
  eine Niederlage erleiden
  to suffer a defeat
  eine Niete ziehen
  to draw a blank
  eine Obergrenze gesetzt
       einen Höchstsatz gesetzt
       gedeckelt
  capped
  eine Obergrenze setzen
       einen Höchstsatz setzen
       deckeln
  to cap
  eine Obergrenze setzend
       einen Höchstsatz setzend
       deckelnd
  capping
  eine Objektdurchsuchung vornehmen
  to conduct a building search
       to carry out a building search
  eine Packung gemacht
  poulticed
  eine Packung machen (Kosmetik
       Medizin)
  to poultice
  eine Packung machend
  poulticing
  eine Packung Zigaretten
  a packet of cigarettes
       a pack of cigarettes [Am.]
  eine Panne haben
  to break down
  eine Partie Schach
  a game of chess
  eine Party geben
       einer Party machen
  to have a party
       to give a party
  eine pauschale Behauptung
  a blanket statement
  eine Pause einlegen
       eine Pause machen
  to have a break
       to take a break
  eine Pechsträhne haben
  to go through a bad patch
  eine Person zur Fahndung ausschreiben
  to circulate a person as wanted
  eine Person, auf die die Beschreibung passt
  an individual matching the description - who matches the description
  eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
  control freak
  eine Person. für die man Versorgungspflicht hat
  dependent [Am.]
       -dependant [Br.]
  eine Pfeife paffen
       eine Pfeife qualmen [ugs.]
  to puff away on-at a pipe
  eine Pflanze herausreißen
  to uproot a plant
  eine plötzliche Erleuchtung haben
  to have a sudden inspiration
  eine Politik aufgeben
  to abandon a policy
  eine Politik verfolgen
  to pursue a policy
  eine Portion ...
  a dish of ...
  eine Portion Eis
  a dish of ice-cream
  eine Pose beibehalten
       in einer Haltung verharren
  to hold a pose
  eine Pose einnehmen
  to take up a pose
  eine Position aufgeben
  to abandon a position
  eine positive Ausstrahlung haben (Person)
  to have a positive appearance and attitude (person)
  eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
  to have a positive appearance (thing)
  eine praktische Fahrprüfung absolvieren
  to take a road test
  eine Presseerklärung abgeben
  to make a statement to the press
  eine Prise Salz
  a pinch of salt
  eine Probe bestehen
  to stand a test
       to pass a test
  eine Probefahrt machen
  to take a road test
  eine Prüfung bestehen
  to stand a test
       to pass a test
  eine Punzierung tragen (Medaille, Orden)
  to carry a hallmark (medal, order)
  eine Quelle erschließen
  to develop a source
       to exploit a source
  eine Radikalkur machen
  to effect a radical cure
  eine raue Stimme
       eine rauchige Stimme
  a husky voice
  eine Razzia durchführen {vt}
  to raid
  eine Rechnung aufmachen
  to work it out
  eine Rechnung ausstellen (über)
  to issue an invoice (for)
  eine Rechnung begleichen
       eine Rechnung bezahlen
  to settle an invoice
  eine Rechtskurve machen
  to make a turn to the right
  eine Rede gehalten
       geredet
  discoursed
  eine Rede halten
  to deliver a speech
  eine Rede halten
  to give a speech
  eine Rede halten
  to orate
  eine Rede halten über
  to make a speech on
       to make a speech about
  eine Rede halten
       reden {vi}
  to discourse
  eine Rede haltend
  orating
  eine Rede haltend
       redend
  discoursing
  eine Rede voller Pathos
  a speech full of emotions
  eine reelle Sache
       ein faires Geschäft
  a square deal
  eine Regel anwenden
  to apply a rule
  eine Regel aufstellen
  to establish a rule
       to frame a rule
  eine Regel durchsetzen
  to enforce a rule
  eine Regel übernehmen
  to adopt a rule
  eine Regel verletzen
       von einer Regel abweichen
  to break a rule
  eine Reihe von Regeln für
  a set of rules for
  eine Reihe Wagen
  a string of cars
  eine reine Pflichtübung
  purely a matter of duty
  eine Reise durch die Wüste-über den Ozean
  a voyage across the desert-ocean
  eine Reise durch Zeit und Raum
  a voyage in space and time [fig.]
  eine revolutionierende Entdeckung
  a revolutionary discovery
  eine Rolle Garn
  a reel of cotton
  eine Rolle machen
  to do a roll
       to roll
  eine Rolle Papier
  a roll of paper
  eine Rolle spielen
  to figure
  eine rosarote Weltsicht haben
  to have a Pollyanna view (of the world)
  eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
  a downward trend (in sth.)
  eine Ruhepause einlegen
  to take a break
  eine Runde (Getränke) bezahlen
  to pay for a round (of drinks)
  eine Runde schmeißen [ugs.]
  to stand a round [coll.]
  eine Runde weiterkommen
       in die nächste Runde kommen [sport]
  to advance to the next round
  eine Rundfahrt machen
       eine Rundreise machen
  to circuit
  eine Sache aussitzen
  to face it out
  eine Sache ausweichen
  to sheer away from sth.
  eine Sache des Ellbogengebrauchs
  a case of dog-eat-dog
  eine Sache richtig stellen
  to set the record straight
  eine Sache schaden
       einer Sache abträglich sein
       einer Sache unzuträglich sein
  to be detrimental to sth.
  eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.)
  to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
  eine Sache verhindern
       einer Sache zuvorkommen
  to forestall sth.
  eine saftige-gepfefferte Rechnung
  a hefty bill
  eine Schadensersatzforderung stellen
  to put in a claim for damages
  eine Schallplatte machen
  to make a record
  eine Schande für jdn. sein
  to be a reproach to sb.
  eine Schande sein (für)
  to be a disgraced (to)
  eine Schar von Kindern
  hordes of children
  eine scharfe Zunge
  a waspish tongue
  eine Scharte auswetzen [übtr.]
  to make good a mistake
       to wipe a disgrace
  eine Scheibe Toast
  a round of toast
  eine Schere
  a pair of scissors
  eine Schlankheitskur machen
  to be on a diet
       to go on a diet
       to diet
  Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.
  A bad excuse is better than none.
  eine schlechte Kritik
  a bad write-up
  eine schlechte Nachahmung
  a pale imitation
  eine schlechte Politik
  a poor policy
  eine Schleife binden
  to tie a bow
  eine Schleife gemacht
  looped
  eine Schleife machen (um)
  to loop (round)
  eine Schleife machend
  looping
  eine schlimme Erkältung haben
  to have a bad cold
  eine Schneeballschlacht machen
  to have a snowball fight
  eine schneidige Figur machen
  to cut a dash
  eine schnelle Entwicklung
  a rapid development
  Eine schöne Unordnung!
  A precious mess!
  eine Schraube anziehen
       schrauben
  to tighten a bolt
  eine Schraube überdrehen
  to strip the thread
  eine schriftliche Darstellung
  a statement in writing
  eine schroffe Antwort
  an abrupt reply
  eine Schürze voll
  apronful
       apronfuls [obs.]
  eine Schürze vorbinden
       sich eine Schürze vorbinden
  to put on an apron
  eine Schutzbehauptung aufstellen
  to advance-bring forth an artificial argument-an argument of last resort
  eine schwache Hoffnung
  a slight hope
  eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
  to take a dive (deliberately fall down)
  eine schwierige Aufgabe
  an uphill job
  eine Schwierigkeit meistern
  to overcome a difficulty
  eine Seereise gemacht
       mit einem Schiff gereist
  voyaged
  eine Seereise machen
       eine Kreuzfahrt machen
       kreuzen
  to cruise
  eine Seereise machen
       mit einem Schiff reisen
  to voyage
  eine Seereise machend
       mit einem Schiff reisend
  voyaging
  eine sehr beständige Verbindung
  a very tenacious link
  eine sehr ungünstige Zeit
  a very inconvenient time
  eine sengende Hitze
  a scorching heat
  eine sichere Sache
       von vornherein feststehende Angelegenheit
  a slam dunk [Am.]
  eine Sicherung durchhauen
  to blow a fuse
  eine Soße anrühren
  to blend a sauce
  eine spitze Bemerkung
  a pointed remark
  eine Spritze bekommen
  to get a jab
  eine Spritztour machen
  to joyride {joyrode
       joyridden}
  eine Spur verfolgen
  to sleuth
  eine Spur von Wahrheit
  a vein of truth
  eine Stadt mit Aufschwung
  a booming city
  eine Stätte des Friedens
  a haven of peace
  eine Staublunge haben
  to have pneumoconiosis
       to suffer from pneumoconiosis
  eine steigende Tendenz (bei etw.)
  an upward trend (in sth.)
  eine Steigerung aufweisen
  to show a rise
  eine Steigung von 5 Prozent
       ein Gefälle von 5 Prozent
  a gradient of one in twenty
       a gradient of 5 per cent
  eine Stelle besetzen
  to fill a vacancy
  eine Stelle innehaben
  to hold an appointment
  eine Stelle mit etw. dotieren
  to remunerate a position with sth.
  eine Stellungnahme abgeben (zu)
  to make a statement
       to deliver an opinion (on)
  eine Steuer auferlegen (auf)
  to impose a tax (on)
  eine Stichprobe aufteilen
  to allocate a sample
  eine Stichprobe machen
       Proben entnehmen (bei)
  to sample
       to spot-check (for)
  eine Stimme abgeben
  to cast a ballot
  eine Stinkwut auf jdn. haben
  to be furious with sb.
       to be livid with sb. [Br.]
  eine Strafe verhängen
  to impose a penalty
  eine Strafe zur Bewährung aussetzen
  to give a suspended sentence
  eine Straftat in Auftrag geben
  to order an offence
       to commission an offence
  eine Strategie einschlagen
  to embark on a strategy
  eine Strategie umsetzen
  to implement a strategy
  eine Streitigkeit beilegen
       einen Streit schlichten
       einen Streit regeln
  to settle a dispute
  eine Stufe besser
  a cut above
  eine Stunde danach
  an hour later
  eine Stunde vor Abflug
  an hour before take-off
  eine sturmfreie Bude haben
  to have a place where one can do what one likes
  eine Sünde begehen
  to sin
       to commit a sin
  eine Symbiose eingehen
  to form a symbiotic relationship
  eine Szene nachstellen
  to re-enact a scene
  eine Tafel Schokolade
  a bar of chocolate
  eine Tagung leiten
  to chair a meeting
  eine taktlose Bemerkung machen
  to drop a brick
  eine Teesorte
  Broken Orange Pekoe -BOP-
  eine Teesorte
  Orange Pekoe -OP-
  eine Teesorte
  Broken Pekoe Souchong -BPS-
  eine Teesorte
  Golden Flowery Broken Orange Pekoe -GFBOP-
  eine Teesorte
  Flowery Broken Orange Pekoe -FBOP-
  eine Teesorte
  Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe -TGFBOP-
  eine Teesorte
  Golden Broken Orange Pekoe -GBOP-
  eine Teesorte
  Goldeni Flowery Orange Pekoe -GFOP-
  eine Teesorte
  Tippy Golden Broken Orange Pekoe -TGBOP-
  eine Teesorte
  CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) -CTG BOP-
  eine Teesorte
  Flowery Orange Pekoe -FOP-
  eine Teesorte
  Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -FTGFOP-
  eine Teesorte
  Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -SFTGFOP-
  eine tendenzielle Veränderung
  a change in direction
  eine tickende Zeitbombe
       ein wandelndes Pulverfass [übtr.]
  loose cannon [fig.]
  eine todsichere Sache
  cert
       a dead cert
  eine todsichere Sache
  a sure-fire method
  eine tolle Sache
  the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
  eine Torchance herausspielen
  to create a goal-scoring chance
  eine totale Zeitverschwendung
  a complete and utter waste of time
  eine Tracht Prügel
  a sound beating
  eine Tracht Prügel erhalten
  to get the stick
  eine Tracht Prügel verabreichen
  to give the stick
  eine treffende Bemerkung
  a poignant remark
  eine typische Frau
  a daughter of Eve
  eine Überdosis genommen
  overdosed
  eine Überdosis nehmen
       eine zu starke Dosis nehmen
       sich den goldenen Schuss setzen [slang]
  to overdose
       to o.d. [slang]
  eine Überdosis nehmend
  overdosing
  eine Übereinkunft treffen
  to enter into an agreement
  eine Überlegung wert
  worth thinking about
  eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
  a translation from German into English
  eine Uhr stellen
  to set a clock
  eine Uhr vorstellen
  to put [Br.]-set [Am.] a watch-clock forward
  eine umgehende Antwort
       eine prompte Antwort
  a prompt answer
       an immediate answer
  eine umstrittene Frage
       ein leidiges Thema
  a vexed question
  eine unbewohnte Insel
  a desert island
  eine unerwartete Wendung nehmen
  to take an unexpected turn
  eine Unmenge
  a gazillion
  eine Unmenge (von)
  lashings (of) [coll.]
  eine untergeordnete Rolle spielen
  to play a tangential role
  eine unterschiedliche Auffassung
  a slight variance of opinion
  eine Unterschriftenliste einreichen
  to petition
  eine unverfrorene Lüge
  a blatant lie
  eine unvollkommene Welt
  an imperfect world
  eine Unwahrheit sagen
  to utter a falsehood
  eine Unzahl
       sehr viele
  a host of
       hosts of
  eine Urkunde ausfertigen
  to draw up a document
  eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
  to impound a document
  eine Urkunde total fälschen
       eine Urkunde nachmachen
  to counterfeit a document
  eine Urkunde verfälschen
  to alter a document
  eine vage Schätzung
  a long guess
  eine verborgene Schwäche haben
  to have feet of clay
  eine verbreitete Redensart
  a common saying
  eine verbürgte Tatsache
  a matter of records
  eine Vereinbarung nachverhandeln
  to renegotiate an agreement
  eine Vereinbarung treffen
       eine Einigung erreichen
  to reach an agreement
  eine verfahrene Sache
  a muddle
  eine Verhöhnung der Gerechtigkeit
  an outrage upon justice
  eine Verkaufsveranstaltung abhalten
  to make a sales presentation
       to hold a sales event
  eine Verlobung lösen
  to break (off) an engagement
  Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
  A lost opportunity never returns.
  eine verlorene Partie
  a lost game
  eine vernichtende Niederlage
  a crushing defeat
  eine Verordnung erlassen
  to issue a decree
  eine Versammlung abhalten
  to hold a meeting
  eine Verschwörung anzetteln
       Ränke schmieden (gegen)
  to plot (against)
  eine Verwarnung erhalten
       eine gelbe Karte erhalten
  to be booked
       to be yellow carded
  eine Verzichterklärung auf etw. abgeben
  to put in a disclaimer of sth.
  eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
  to frag [slang]
  eine virtuelle Figur getötet
  fragged
  eine virtuelle Figur tötend
  fragging
  eine Vorauswahl treffen
  to narrow down the choice
  eine Vorführung vereinbaren
  to arrange a demonstration
  eine Vorlesung besuchen
  to go to a lecture
       to attend a lecture
  eine Vorstellung geben von
  to give an idea of
  eine Waage
  a pair of scales
  eine Wandlung durchmachen
  to undergo a change
  eine Warnung aussprechen
  to deliver a warning
  eine Warnung aussprechen
  to utter a warning
  eine Weile
  awhile {adv}
       a while
  eine Weile
  for a spell
  eine Weile dauern
  to take a long time
  eine Weile weg sein
  to be away for a while
       to be absent for a while
  eine weiße Weste haben
       eine reine Weste haben [übtr.]
  to have a clean slate [fig.]
  eine Wendung zum Besseren
  a turn for the better
  eine Wendung zum Schlechteren
  a turn for the worse
  eine wenig frequentierte Straße
  a low-traffic road
  eine Wertanlage von Dauer
  a long-lasting valuable investment
  eine Wette eingehen
  to make a bet
  eine wichtige Miene aufsetzen
  to look important
  eine wichtige Nachricht
  some news of importance
  eine Wiese mähen
  to mow a meadow
  eine wilde Jagd nach
  a mad rush for
  eine Willenserklärung abgeben
  to make a declaration of intention
  eine Woche
  one week
  eine Woche bangen Wartens
  one anxious week of waiting
  eine Wohnung suchen
  to look for a flat
  eine wörtliche Übersetzung
  a literal translation
       a word-for-word translation
  eine Wunde nicht versorgen
  to leave a wound unattended
  eine Wunde verbinden
  to dress a wound
  eine x-beliebige Zahl [ugs.]
  any old number
  eine Zahl quadrieren
       eine Zahl in die zweite Potenz erheben
  to square a figure
  eine Zahl-ein Feld mit Vornullen auffüllen
  to pad a number-field with leading zeros
  eine Zange {f}
  a pair of pincers
       a pair of tongs
  eine Zechtour machen
  to go on a spree
       to be on a spree
  eine Zechtour unternehmen
  to go on a pub crawl
       to pub-crawl [Br.]
       to barhop [Am.]
  eine Zeit lang
  for a space
  eine Zeit vereinbaren
  to arrange a time
  eine Zeit voller Sorge
  an anxious time
  eine Zeitlang
  for a while
  eine Zeitschrift regelmäßig zusenden
  to supply a periodical regularly
  eine Zeitung abbestellen
  to cancel a newspaper subscription
  eine Zigarette anzünden
  to light a cigarette
  eine Zigarette ausdrücken
  to butt out
  eine Zimmerdecke einziehen
  to install a ceiling , to ceil
  eine Zulassung aufheben [jur.]
  to declare a registration invalid-null and void
  eine zusagende Antwort
  a favourable reply
  eine zweite Portion
  a second helping
  eine Zweitschrift anfertigen
  to duplicate
  eine Zwischenentscheidung fällen
  to pass an interlocutory decision
  Einebnung {f}
  flattening
       applanation
       planation
  Einehe {f}
       Monogamie {f}
  monogamy
       monogyny
       monogamousness
  Einehen {pl}
       Monogamien {pl}
  monogamies
  eineiige Zwillinge
  identical twins
  eineindeutig {adj} [math.]
  one-to-one
  einem alten Fuchs neue Tricks beibringen [übtr.]
  to teach an old dog new tricks
  einem Anschlag zum Opfer fallen
  to be assassinated
  einem Argument etw. entgegensetzen
  to counter an argument with sth.
  einem Bedarf abhelfen
  to meet a need
  einem Beruf nachgehen
  to practise a profession
  Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
  A beggar may sing before a pick-pocket.
  einem Gedankengang folgen
  to follow a train of thoughts
  einem Genuss entsagen
  to renounce a pleasure
       to forgo a pleasure
  Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.]
  Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
  einem Gesetz Geltung verschaffen
  to put the teeth into a law
  einem Gottesdienst beiwohnen
  to attend church
  Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. [Sprw.]
  Hungry bellies have no ears. [prov.]
  einem Kellner winken
  to call a waiter
  einem Mandat unterstellen
  to mandate
  einem Mandat unterstellend
  mandating
  einem Mandat unterstellt
  mandated
  einem Offizier eine Einheit zuweisen
  to post an officer to a unit
  einem Pferd die Sporen geben
  to spur a horse
  einem Problem entgegentreten
  to confront a problem
  einem Spieler die gelbe Karte zeigen
  to yellow card a player
  einem Spieler die rote Karte zeigen
  to red card a player
  einem Taxi winken
  to hail a taxi
  einem Tier zu fressen geben
  to feed an animal on
  einem Trend folgen
  to follow a trend
  einem Zweck entsprechen
  to answer the purposes
  einen (Blumen-) Strauß binden
  to make up a bouquet
  einen 5-km-Lauf machen
  to go for a 5-km run
  einen Abdruck nehmen
  to take an impression
  einen Abwehrfehler begehen
  to commit a defensive error
  einen Acker bewirtschaften
  to work the land
  einen Anflug haben (von)
  to smack (of)
  einen Angriffspunkt bieten
  to lay oneself open to attack
  einen Anlauf nehmen
  to take a run-up
  einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
  to make a pass at sb.
  einen Anruf durchführen
  to complete a call
  einen Anschlag machen
  to put a notice up
  einen Antrag ablehnen
  to reject a motion
  einen Antrag annehmen
  to carry a motion
  einen Antrag durchbringen
  to carry a motion
  einen Antrag einreichen
  to file a petition
  einen Antrag einreichen
       eine Anmeldung einreichen
  to file an application
  einen Antrag genehmigen
  to approve an application
  einen Antrag stellen
  to bring forward a motion
  einen Antrag stellen
  to make a motion
  einen auf Schau machen
  to put on airs
  einen Aufguss machen
  to pour a load of water on the stones
  einen Aufschwung genommen
  boomed
  einen Aufschwung nehmend
  booming
  einen Auftrag annehmen
  to accept an order
  einen Auftrag aufteilen
  to split a contract
  einen Auftrag ausführen
  to execute an order
  einen Auftrag ausführen
  to carry out a commission
  einen Auftrag bearbeiten
  to process an order
  einen Auftrag entgegennehmen
       einen Auftrag aufnehmen
  to take an order
  einen Auftrag erteilen (über)
  to place an order (for)
       to award a contract
  einen Auftrag vergeben
       den Zuschlag erteilen
  to accept a bid
  Einen Augenblick.
  Just a moment.
  einen außergerichtlichen Vergleich schließen
  to settle out of court
  einen Ausfall machen
  to make a sally
       to sally forth
  einen Ausflug gemacht
  jaunted
  einen Ausflug im Auto machen
  to go for a run in the car
  einen Ausflug machen
  to jaunt
  einen Ausflug machend
  jaunting
  einen ausgeprägten Akzent haben
  to have an accent, you could cut with a knife [coll.]
  einen Auslieferungsantrag stellen
  to make an extradition request
  einen Ausschlag bekommen
  to erupt
  einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
  to have a blackout (loss of memory)
  einen Auszug machen von
  to abstract
  einen Bandscheibenschaden bekommen
  to slip a disc
  einen Bauern en passant schlagen
  to capture a pawn en passant
  einen Baum entrinden
       einen Baum schälen
  to strip the bark from a tree
  einen Baum entwurzeln
  to uproot a tree
  einen Beigeschmack geben (von)
  to tincture (with)
  einen Beigeschmack von etw. haben
  to be tinctured with sth.
  einen Bescheid erhalten
  to get a ruling
  einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
  to present a decision for approval
  einen Besuch machen bei jdm.
       jdm. einen Besuch abstatten
  to pay a visit to sb.
       to make a visit to sb.
       to pay a call to sb.
  einen Betrag einrechnen
  to include an amount
  einen Blick werfen in
       sich flüchtig befassen mit
  to dip into
  einen Bock schießen [übtr.]
  to blunder
       to commit a blunder
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a bull
       to pull a boner
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a bloomer
  einen Boom erleben
       einen Aufschwung erleben
       boomen
  to boom
  einen Boten schicken
  to send a messenger
  einen Braten begießen
  to baste a roast
  einen Brief absenden
       einen Brief abschicken
  to mail a letter [Am.]
       to post a letter [Br.]
  einen Brief schreiben
  to write a letter
  einen Brief senden
  to send a letter
  einen Bruch kürzen
  to reduce a fraction
  einen Brunnen anlegen
       einen Brunnen bohren
  to sink a well
       to drive a well
  einen Bummel machen
  to go for a stroll
       to take a stroll
  einen Bund schließen
  to covenant
  einen Clusterknoten entfernen
  to evict a cluster node
  einen dicken Bauch haben
  to be in the pudding club [fig.]
  einen Dickkopf haben
  to be stubborn
       to be pigheaded
  einen Dienst erweisen
  to do a service
       to render a service
  einen Diskurs führen
  to discourse
  einen Doppelsieg feiern
  to celebrate taking first and second place
  einen Drachen steigen lassen
  to fly a kite
  einen Eckball treten
  to take a corner
       to make a corner kick
  einen eigenen Hausstand gründen
  to set up home on their own
  einen Einblick in etw. geben
  to give an insight into sth.
  einen Einkaufsbummel machen
  to go on a shopping spree
  einen Einkehrschwung machen [übtr.]
  to stop for a snack at a local tavern
  einen Einsatz fliegen [mil.]
  to fly a mission
  einen Eklat verursachen
  to cause a sensation
       to cause a stir
  einen Elfmeter verhängen
       einen Elfmeter geben
  to award a penalty
       to give a penalty
  einen Elfmeter verschießen
  to miss a penalty
  einen Elfmeter verursachen
  to concede a penalty
  einen Empfang geben
       einen Empfang veranstalten
  to give a reception
       to hold a reception
  einen falschen Kurs einschlagen
  take a wrong course (line)
  einen Fehler begehen
       etwas falsch machen
  to lapse
  einen Fehlgriff tun
  to make a mistake
       to make a wrong choice
  einen Fehlstart verursachen
  to jump the gun
  einen Freistoß schießen
       einen Freistoß treten
       einen Freistoß ausführen
  to take a free kick
  einen Freund haben
       eine Freundin haben
  to date
  einen Fund machen
  to make a find
  einen Fußtritt geben
  to boot
  einen Gang einlegen
  to engage a gear
  einen Gang hochschalten
  to shift up a gear
  einen Gegenentwurf entwickeln
  to develop an alternative model
  einen Gegenentwurf vorlegen
  to propose an alternative model
  einen gemeinsamen Nenner finden
  to find some common ground on which to base
  einen glasigen Blick haben
  to be glassy-eyed
  einen Groll auf jdn. haben
  to feel resentment towards-against sb.
  einen großen Aufwand an Energie erfordern
  to require a great deal of energy
  einen großen Freundeskreis haben
  to have a lot of friends
  einen großen Leserkreis haben
  to be widely read
  einen großen Triumph feiern
  to have a great triumph
       to have a great success
  einen großen Umweg machen
  to go a long way round
  einen Grund angeben
  to give a reason
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to have a good (bad) reputation
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to be in good (bad) repute
  einen guten Einfluss haben
  to be a good influence
  einen guten Riecher (für etw.) haben
  to have a sixth sense (for sth.)
  einen guten Verlauf nehmen
  to go well
  einen gütlichen Vergleich schließen
  to reach an amicable settlement
  einen Hang zum Extremen haben
  to run to extremes
  einen Happen essen
       eine Kleinigkeit zu sich nehmen
  to have a snack
       to snack
  einen Haufen Geld verdienen
  to make a pile
  einen heben [ugs.]
  to have a drink
  einen heiteren Ausklang haben
  to end brightly
  einen Henkel ziehen
  to pull a handle
  einen Höchststand erreichen
  to peak
  einen Höchststand erreichend
  peaking
  einen Höchststand erreicht
  peaked
  einen hohen Stellenwert haben
  to rate high
  einen höheren Preis erzielen
  to outsell {outsold
       outsold}
  einen höheren Preis erzielend
  outselling
  einen höheren Preis erzielt
  outsold
  einen Hund ausführen
       Gassi gehen
  to take a dog for a walk
  einen i-Punkt setzen
  to dot an i
  einen Irrtum zugeben
  to admit a mistake
       to admit to having made an error
  einen Kater haben [übtr.]
  to be hungover
  einen Kern bohren
  to core
       to cut a core
       to carry out coring
  einen Kessel befahren
  to inspect a boiler
  einen kleinen Sprung machen
  to do a small jump
  einen Knoten machen
  to knot
       to tie a knot
  einen Knoten machen
       einen Knoten binden
  to tie a knot
  einen Kolbenfresser haben
  to have a piston seizure
  einen Kollaps erleiden
  to collapse
  einen Kompromiss eingehen
  to make a compromise
  einen Kompromiss schließen
       zu einer Übereinkunft gelangen (über)
  to compromise (on)
  einen Kotau machen
       (jdm.) dienern
       katzbuckeln
       nachgeben
  to kowtow (to sb.)
  einen Kratzfuß machen
       katzbuckeln
  to make a leg
       to bow and scrape
  einen Kredit aufnehmen
  to take out a loan
  einen Kreuzzug führen
  to crusade
  einen Kunden bedienen
  to attend to a customer
  einen kurzen Blick auf etw. werfen
  to take a quick glance at sth.
       to have a quick glance at sth.
  einen Kurzschluss haben
  to be short-circuited
  einen Kuschelkurs einschlagen
  to adopt a soft line (approach)
  einen Lachkrampf bekommen
  to have a laughing fit
  einen Laufpass geben
       sitzen lassen [übtr.]
  to jilt
  einen Laufpass gebend
       sitzen lassend
  jilting
  einen Laufpass gegeben
       sitzen gelassen
  jilted
  einen losmachen
       mitmachen
  to groove [slang]
  einen Marsch von einer Stunde machen
  to go for a walk lasting an hour
  einen Maulkorb anlegen
  to muzzle
  einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
  to sign a two-year let
  einen Missgriff tun
  to make an error of judgement
  einen Missstand abstellen
       einen Missstand beseitigen
  to remedy an abuse
  einen Missstand beseitigen
  to put an end to a deplorable state of affairs
  einen Missstand beseitigen
       einen Missstand abstellen
  to remedy an abuse
  einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
  to substitute a striker for a midfield player
  einen Mordversuch begehen
  to commit a murder attempt
  einen Motor anlassen
  to start a motor
  einen Mundhöhlenabstrich machen
  to take a mouth swab
       to take an oral swab
  einen Nachmieter suchen
  to look for sb. to take over the flat
  einen Nervenzusammenbruch erleiden
  to have a nervous breakdown
  einen Neuanfang machen
  to wipe the slate clean
  einen Notruf tätigen
       911 anrufen (in USA)
  to 911 [Am.]
  einen Orgasmus haben
       einen Orgasmus erleben
       kommen [ugs.]
  to have an orgasm
       to cum [slang]
  einen Parcours reiten
  to jump a course
  einen Parkplatz finden
  to find a place to park
  einen Parkschaden haben-abbekommen
  to sustain damage while parked
  einen Parkschaden verursachen
  to cause damage while-when parking
  einen Patienten auf ein Medikament-eine Dosis einstellen
  to stabilize a patient on a drug-dosage
  einen Plan aufgeben
  to abandon a plan
  einen Plan ausführen
  to carry out a plan
  einen Plan aushecken [ugs.]
  to engineer a scheme
  einen Platzverweis erhalten
  to be sent off
  einen Posten neu besetzen
  to fill a vacancy
  einen Präzedenzfall bilden
  to constitute a precedent
  einen Präzedenzfall schaffen
  to set a precedent
  einen Preis festgesetzt
       bewertet
  priced
  einen Preis festsetzen
       bewerten {vt}
  to price
  einen Preis festsetzend
       bewertend
  pricing
  einen Preis nennen
  to quote a price
  einen Preis stiften
  to endow a prize
  einen Prozessor übertakten
  to overclock a processor
  einen Punkt aufgreifen
  to pick up on a point
  einen Punkt setzen
  to put a full stop
  einen Purzelbaum schlagen
  to turn a somersault
       to do a somersault
       to somersault
  einen Querpass zu jdm spielen
  to play a square pass to s.o.
  einen Raubüberfall machen
       plündern
  to foray
  einen Raum betreten
       in einen Raum eintreten
  to enter a room
  einen Reibach machen
  to make a killing [coll.]
  einen Reifen flicken
  to mend a puncture
  einen Rekord aufstellen
  to establish a record
  einen richtigen Eiertanz aufführen
  to engage in a really intricate manoeuvring
  einen riesigen Brand haben (Durst)
  to be parched
       to be dying of thirst
  einen Rückfall erleiden
  to suffer a relapse
  einen Rückschlag erleiden
  to suffer a setback
  einen Rückschlag erleiden
  to have a knock back
  einen Rückschlag erleiden
  to relapse
  einen Rückschlag erleiden
  to receive a severe blow
  einen Rückschlag erleidend
  relapsing
  einen Rückschlag erlitten
  relapsed
  einen Rückstand abbauen
       einen Rückstand beseitigen
  to clear a backlog
  einen Rückzieher machen
       zurückrudern [übtr.]
  to climb down
       to backpedal
       to back-pedal [fig.]
  einen Sachverhalt anschneiden
  to raise an issue
  einen Satz machen
       springen
  to pounce
  einen Satz machen
       springen
  to bound
  einen Säugling anlegen
  to give a baby the breast
  einen sausen lassen
  to blow off
  einen Schacht abteufen
  to sink a shaft
  einen Schaufensterbummel machen
  to go window-shopping
  einen Scheck einlösen
  to cash a cheque [Br.]
       to cach a check [Am.]
  einen Scheck fälschen
  to forge a cheque [Br.]
       to forge a check [Am.]
  einen Scheck ohne Deckung ausstellen
  to kite
  einen Schein machen
  to get credit
  einen schlechten Verlauf nehmen
  to go badly
  einen schlurfenden Gang haben
  to have a shuffling gait
  einen Schock bekommen
  to get a shock
  einen Schock haben
       unter Schock stehen
  to be in shock
       to be in a state of shock
  einen schönen Gruß an
       viele Grüße an
  give my regards to
  einen Schrei ausstoßen
  to let out a yell
  einen Schriftsteller zitieren
  to quote from an author
  einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]
  to spread a safety net (for-beyond-under an industry etc.) [fig.]
  einen schwarzen Tag haben
  to strike a bad patch
  einen schweren Stand haben
  to have a tough job
  einen Seitensprung machen
  to have a bit on the side
       to have an affair
  einen Selbsttest durchführen
  to do a self-test
       to self-test
  einen Selbstversuch machen
  to experiment on oneself
  einen Skandal verursachen
  to create a scandal
  einen Solidarbeitrag leisten
  to make a solidarity contribution
  einen Sonnenbrand bekommen
  to get a sunburn
  einen Spagat machen
  to do the splits
  einen Spass verstehen können
  able to take a joke
  einen Spaziergang im Wald machen
  to take a turn in the wood
  einen Spaziergang machen
  to go for a walk
       to take a walk
  einen Sprung machen
  to jump
  einen Stadtbummel machen
  to take a stroll through the town-city centre
  einen Stich machen (Kartenspiel)
  to make a trick
  einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
  to be booked for speeding
  einen Streifzug machen
  to go for a ramble
  einen Streit anfachen
  to court controversy
  einen Streit auslösen
  to raise a controversy
  einen Streit führen
  to carry on a controversy
  einen Streit inszenieren
  to start an argument
  einen Streit schlichten
  to decide a controversy
  einen Streitfall klären
  to resolve an issue
  einen Strossenstoß abbauen
  to stope underhand
  einen Sturzflug machen
  to nosedive
  einen Sturzflug machen
  to swoop
  einen Sumpf urbar machen
  to reclaim a swamp
  einen Tag frei bekommen
  to get a day off
  einen Tag frei bekommen
  got a day off
  einen Tag frei bekommend
  getting a day off
  einen Telefonanschluss legen
  to install a telephone connection
  einen Termin einhalten
  to keep an appointment
  einen Termin festlegen
       einen Termin anberaumen
  to fix a date
  einen Terminvorschlag machen
       einen Termin vorschlagen
  to propose a date
  einen Text kürzen
  to abbreviate a text
  einen tiefen Ausschnitt haben
  to have a low neckline
  einen tiefen Schlaf haben
  to be a sound sleeper
  einen Titel tragen
  to bear a title
       to have a title
  einen Toast auf jdn. ausbringen
  to propose a toast to sb.
  einen Toast erwidern
  to respond to a toast
  einen Tobsuchtsanfall bekommen
  to go on the rampage
  einen Trend entfernen (aus Daten)
  to detrend (the data)
  einen Triller haben [übtr.] [ugs.]
  to be crazy
       to be mad
  einen Tunnel in den Fels treiben
  to carve out a tunnel in a rock
  einen über den Durst trinken
  to have one over the eight
  einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
  to be highly sexed
       to be oversexed
  einen Überraschungsangriff machen (bei)
  to swoop (on)
  einen Überschuss aufweisen
  to show a surplus
  einen Umweg gemacht
  detoured
  einen Umweg machen
  to detour
  einen Umweg machen (unfreiwillig)
  to go the long way round
  einen Umweg machen-gehen
  to make a detour
  einen Umweg machend
  detouring
  einen Unfall bauen [ugs.]
  to crash
       to shunt [coll.]
  einen ungelösten Kriminalfall aufklären
  to clear up an undetected offence-crime
  einen unterentwickelten Sexualtrieb haben
  to be undersexed
  einen Unterschied machen (zwischen)
  to distinguish (between)
  einen Verband anlegen
  to apply a dressing
  einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
  to cause a road accident resulting in death
  einen Verlust erleiden
  to incur a loss
  einen Vermögensschaden erleiden
  to suffer pecuniary loss
  einen Versuch wagen
       etw. versuchen
       etw. ausprobieren
       etw. vorschlagen
  to give it a whirl [coll.]
  einen Vertrag abschließen
  to contract
  einen Vertrag annehmen
  to accept a contract
  einen Vertrag aufsetzen
  to draft a contract
  einen Vertrag bestätigen
  to confirm a contract
  einen Vertrag eingehen
  to enter into a contract
  einen Vertrag schließen
  to conclude a contract
  einen Vertrag stornieren
       einen Vertrag kündigen
  to cancel a contract
  einen Vormund bestellen
  to appoint a guardian
  einen Vorrat von etw. anlegen
  to store sth. up
  einen Vorschlag machen
       einen Vorschlag unterbreiten
  to make a suggestion
  einen Vorsprung schaffen
       einen Vorteil schaffen
  to give a competitive edge
  einen Vortrag halten
  to lecture
  einen Vortrag halten
  to give a talk
  einen Vortrag haltend
  lecturing
  einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
  to back a car out of the garage
  einen Wahlkampf führen
  to run an election campaign
  einen Wettkampf bestreiten
  to take part in a contest
  einen Wettlauf machen
  to run a race
  einen Witz erzählen
  to tell a joke
  einen Wurf aufziehen
  to raise a litter
  einen Wutanfall bekommen
  to rampage
       to ramp
  einen Zähler heraufsetzen
  to increase a counter
  einen Zahn zulegen [übtr.]
  to step on it
  einen zeitlichen Rahmen setzen
  to fix a time limit
  einen Zeugen vernehmen
  to hear a witness
  Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.]
  A carpenter is known by his chips.
  einen Zoll erheben
  to levy a duty
  einengen
  to constrict
  einengen
  to hem
  einengen
       beengen
       hemmen
       hindern
       hinderlich sein {vt}
  to cramp [fig.]
  einengen
       behindern
       hemmen
       fesseln {vt}
  to trammel [Br.]
  einengen
       beschränken {vt}
  to narrow
  einengend
  constricting
  einengend
       beengend
       hemmend
       hindernd
  cramping
  einengend
       behindernd
       hemmend
       fesselnd
  trammeling
  einengend
       beschränkend
  narrowing
  Einengung {f}
       Einschnürung {f}
       Beschränkung {f}
  narrowing
  Einengungen {pl}
       Einschnürungen {pl}
       Beschränkungen {pl}
  narrowings
  einer Abstimmung fernbleiben
  to abstain from voting
  einer Behörde unterstehen
  to come under an authority
  einer der schwierigsten Faktoren
  one of the most difficult factors
  einer der wenigen Fälle
  one of the rare cases
  einer Frau ein Kind machen
  to knock up a woman [slang]
  einer Frau gegenüber ritterlich sein
  to be chivalrous to a woman
  Einer für alle, alle für einen.
  One for all and all for one.
  einer Gefahr gegenüberstehen
  to be faced with a danger
  einer Gefahr ins Auge sehen
  to confront a danger
  einer Gehirnwäsche unterziehend
  brainwashing
  einer Jury vorspielen
  to perform in front of a jury
  einer Krankheit erliegen
  to die from an illness
  einer Leibesvisitation unterziehen
  to strip-search
  einer Meinung beipflichten
  to assent to an opinion
  einer nach dem anderen
  one at a time
       one by one
  einer Partei beitreten
  to join a party
  einer plötzlichen Regung folgend
  on a sudden impulse
  einer Prüfung standhalten
  to stand up to a test
  einer Sache abgeneigt sein
  to be averse to (from) sth.
  einer Sache abgeneigt sein
  to be antipathetic to sth.
  einer Sache Angemessen
  adequate to sth.
  einer Sache begegnen
  to meet sth.
  einer Sache beraubt sein
       einer Sache beraubt werden
  to be shorn of sth.
  einer Sache den richtigen Wert beimessen
  to assess sth. at its true worth
  einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]
  to put the lid on sth. [Br.]
  einer Sache eigen
  inbuilt
  einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
  to give sth. individuality and charm
  einer Sache entsprechen
  to be in conformity with sth.
  einer Sache entwachsen
  to grow out of sth.
       to outgrow sth.
  einer Sache gewachsen sein
  to be equal to sth.
  einer Sache gewahr werden
  to become aware of sth.
       to notice sth.
  einer Sache gleichkommen
  to be tantamount to sth.
  einer Sache im Weg stehen
  to be a bar to sth.
  einer Sache innewohnen
  to inhere in sth.
  einer Sache knapp entgehen
       an etw. vorbeischrammen [übtr.]
  to barley-narrowly escape sth.
  einer Sache Paroli bieten
  to pit oneself against sth.
  einer Sache standhalten
       einer Sache gewachsen sein
  to stand up to sth.
  einer Sache überdrüssig sein
  to be tired of sth.
  einer Sache vorbeugen
  to preclude sth.
  einer Sache vorgreifen
  to anticipate sth.
  einer Sache zu Leibe gehen
  to bear down
  einer Sache zuwider sein
  to be against sth.
  einer unter vielen
  one of many
       one among many
  einer von beiden
  one of the two
  einer von beiden
  one of the two
       one or the other
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  either
  einer von uns
  one of us
  einer zu viel
  one too many
  Einer {m} (Rudern) [sport]
  single scull
  Einer {m}
       Einerstelle {f} [math.]
  unit
       unit place
  Einerkomplement {n}
  ones complement
  einerlei wann
       jedesmal wenn
       allemal wenn
  whensoever
  Einerpasch
       Einserpasch
  snakes eyes
  einerseits {adv}
       auf der einen Seite
  on the one hand
  eines
  one thing
  eines
  ones
  eines Amtes entheben
       aus dem Priesteramt verstoßen
  to defrock
       to unfrock
  eines Amtes enthebend
       aus dem Priesteramt verstoßend
  defrocking
       unfrocking
  eines Amtes entoben
       aus dem Priesteramt verstoßen
  defrocked
       unfrocked
  eines Anblicks teilhaftig werden
  to be privy to a sight
  eines Besseren belehren
  to disabuse
  eines Besseren belehrend
  disabusing
  eines Besseren belehrt
  disabused
  eines der charakteristischsten Merkmale
  one of the main characteristics
  eines gewaltsamen Todes sterben
  to die a violent death
  eines natürlichen Todes sterben
  to die a natural death
  Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]
  Every shoe fits not every foot. [prov.]
  eines Tages
       einmal
  one day
       some day
  einfach
  uncomplex
  einfach
  unit
  einfach gebogenes Ventil
  single-bend valve
  einfach so
  just like that
  einfach ungesättigt
  monounsaturated
  einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung
  half blind dovetails
  einfach Zauberei
  PFM : pure frigging magic
  einfach zugänglich
  easily accessible
  einfach {adv}
  simplemindedly
  Einfach-Gehäuse {n}
  one-gang shell
  Einfach-Kettenrad
  single chainwheel
  Einfach-Schalthebel {m}
  frame-mounted single derailleur control
  einfach
       anspruchslos {adv}
  simply
  einfach
       einfältig {adj}
  simple-minded
  einfach
       leicht verständlich
       ehrlich
       flach {adj}
  plain
  einfach
       leicht {adj}
  facile
  einfach
       primitiv
       ungehobelt
       gemein {adj}
  coarse
  einfach
       schlechthin {adv}
  plainly
  einfach
       schlicht {adj}
  sober
  einfach
       simpel {adj}
  simple
  einfach
       unkompliziert {adj}
  straightforward
  Einfachdatei {f} [comp.]
  flat file
  einfache Buchführung
  single-entry bookkeeping
  einfache Fahrkarte {f}
  single ticket
       one way ticket [Am.]
  einfache Genauigkeit {f}
  short precision
  einfache Mehrheit
  simple majority
  einfache Rimesse {f}
  direct remittance
  einfache Stiftschraube {f} [techn.]
  plain stud
  einfache und sichere Konstruktion
  simple and safe design
  einfache Verzinsung {f}
  simple interest
  einfacher
  simpler
  einfacher Fahrbahnwechsel
  evasive lane change
  Einfachformular {n}
  one-part form
  Einfachheit {f}
  elementariness
  Einfachheit {f}
  homeliness
  Einfachheit {f}
  simpleness
  Einfachheit {f}
  simplicity
  Einfachkernrohr {n} [692+672+] [constr.] [mach.]
  single-core barrel
  Einfachmanschette {f} [textil.]
  barrel cuff
  Einfachmanschetten {pl}
  barrel cuffs
  Einfachsaugfilter {m} [mach.]
  simplex suction strainer
  Einfachsaugfilter {pl}
  simplex suction strainers
  Einfachstangenkopf {m} [techn.]
  single tie rod
  Einfachstangenköpfe {pl}
  single tie rods
  Einfachsteuer {f}
       Einheitssteuer {f} [fin.]
  flat tax -FT-
       flat rate tax
  einfachwirkend
  single-acting
  Einfachzucker {m}
       Monosaccharid {n} [biochem.]
  monosaccharide
       simple sugar
  Einfachzucker {pl}
       Monosaccharide {pl}
  monosaccharides
  einfädeln {vt}
  to thread
  einfädeln
       arrangieren
       bewerkstelligen {vt}
  to arrange
       to contrive
  einfädeln
       organisieren
       arrangieren
       in die Wege leiten {vt}
  to engineer
  einfädelnd
  threading
  einfädelnd
       arrangierend
       bewerkstelligend
  arranging
       contriving
  einfädelnd
       organisierend
       arrangierend
       in die Wege leitend
  engineering
  einfädig {adj}
  one-thread
       monofilament
       unifilar
  Einfahren {n} (eines Systems)
  running-in
  einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.]
  to enter
       to descend into a mine
  einfahren {vt}
  to drive into
  einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
  to retract (landing gear)
  einfahrend
  running ind
       breaking in
  einfahrend
  driving into
  einfahrend
  retracting
  einfahrend
  entering
       descending into a mine
  Einfahrt {f}
  gateway
  Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
  descent
  Einfall {m}
  incidence
  Einfall {m}
  vagary
  Einfall {m}
       Eindringen {n} (in)
  incursion (into)
  Einfälle {pl}
  incursions
  Einfälle {pl}
  vagaries
  Einfallebene {f}
  plane of a dip
       plane of incidence (of rays)
  einfallen (in)
       herfallen (über) {vt} [mil.]
  to overrun {overran
       overrun}
  Einfallen {n}
  dip
       hade
       incline
       fall
       pitch
       grade
  Einfallen {n}
  incidence (of rays)
  einfallen {vi}
  to fall down
       to slope
       to hade
  einfallend {adj}
  dipping
       hading
       incident
  einfallend
       herfallend
  overrunning
  einfallende Kluft
  cutter
  einfallende Schicht
  dipping bed
  einfallende Strecke
  dipping heading
       incline
  einfallender Streb
  dip face
  Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.]
  (coal) down-chute
  einfallslos {adj}
  unimaginative
  einfallslos {adv}
  unimaginatively
  einfallslos
       uninteressant
       hausbacken [übtr.] {adj}
  unadventurous
       dull
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  inventive
  einfallsreicher
  more inventive
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  ingenuity
  Einfallswinkel {m}
  angle of incidence
  Einfallswinkel {m} von Strahlen
  wave angle
  Einfallwinkel {m}
  dip angle
       angle of dipping
       angle of incidence
       incidence angle (of rays)
  Einfallwinkel {pl}
  dip angles
       angles of dipping
       angles of incidence
       incidence angles
  Einfalt {f}
  simplemindedness
  einfältig {adj}
  simple-minded
  einfältig {adv}
  gawkily
  einfältig
       dumm {adv}
  oafishly
  einfältig
       dumm
       deppert {adj}
  oafish
       dorky
  Einfältigkeit {f}
  fatuity
  Einfaltspinsel {m}
  tomfool
  Einfaltspinsel {m}
       Pinsel {m}
  simpleton
  Einfaltspinsel {pl}
  tomfools
  Einfaltspinsel {pl}
       Pinsel {pl}
  simpletons
  Einfaltung {f}
  interfolding
       backfolding
  Einfaltungen {pl}
  interfoldings
       backfoldings
  Einfamilienhaus {n}
  one-family house
       single-family house
  Einfamilienhäuser {pl}
  one-family houses
       single-family houses
  einfangen
       fangen {vt}
  to capture
  einfangend
       fangend
  capturing
  Einfarb-Ameisenpitta [ornith.]
  Rufous Antpitta
  Einfarb-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.]
  Unicoloured Antwren
  Einfarb-Ameisenvogel {m} [ornith.]
  Slate-coloured Antbird
  Einfarb-Baumspäher {m} [ornith.]
  Uniform Treehunter
  Einfarb-Brillenvogel {m} [ornith.]
  Santa Cruz White-eye
  Einfarb-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.]
  Grey Longbill
  Einfarb-Faulvogel {m} [ornith.]
  Brown Nunlet
  Einfarb-Mistelfresser {m} [ornith.]
  Plain Flowerpecker
  Einfarb-Papageimeise {f} [ornith.]
  Brown Parrotbill
  Einfarb-Schlangenadler {m} [ornith.]
  Brown Snake Eagle
  Einfarb-Stelzenralle {f} [ornith.]
  Brown Mesite
  Einfarb-Uferwipper {m} [ornith.]
  Blackish Cinclodes
  Einfarb-Wollrücken {m} [ornith.]
  Uniform Antshrike
  Einfarb-Zaunkönig {m} [ornith.]
  Rufous Wren
  Einfarbämmerling {m} [ornith.]
  Uniform Finch
  Einfarbbekarde {f} [ornith.]
  One-coloured Becard
  Einfarbbülbül {m} [ornith.]
  Cameroun Montane Greenbul
  einfärben {vt}
  to ink
  einfärben {vt}
  to dye
  einfärbend
  inking
  einfärbend
  dyeing
  Einfarbgimpel {m} [ornith.]
  Sao Thome Grosbeak-Weaver
  Einfarbhäher {m} [ornith.]
  Unicoloured Jay
  einfarbig
  monochromical
  einfarbig
  unichrome
  einfarbig
  unicoloured
  einfarbig {adj}
  plain
  einfarbig
       monochrom
       monochromatisch {adj}
  monochromic
       monochrome
       monochromatic
  einfarbig
       uni {adj} (Stoff)
  self-coloured [Br.]
       self-colored [Am.]
  Einfarbiger Star {m} [ornith.]
  Spotless Starling
  Einfarbigkeit {f}
  monochromaticity
  Einfarbkauz {m} [ornith.]
  Jungle Hawk Owl
  Einfarbmeise {f} [ornith.]
  Dusky Tit
  Einfarbpfäffchen {n} [ornith.]
  Grey Seedeater
  Einfarbpitohui [ornith.]
  Rusty Pitohui
  Einfarbralle {f} [ornith.]
  Uniform Crake
  Einfarbsalangane {f} [ornith.]
  Uniform Swiftlet
  Einfarbschiffornis [ornith.]
  Greenish Manakin
  Einfarbschwalbe {f} [ornith.]
  Dusky Crag Martin
  Einfarbsegler {m} [ornith.]
  Plain Swift
  Einfarbsittich {m} [ornith.]
  Antipodes Green Parakeet
  Einfarbstar {m} [ornith.]
  Spotless Starling
  Einfarbstärling {m} [ornith.]
  Unicoloured Blackbird
  Einfarbtapaculo [ornith.]
  Unicoloured Tapaculo
  Einfarbtyrann {m} [ornith.]
  Blackish Pewee
  einfassen {vt}
  to welt
  einfassend
  welting
  Einfassung {f}
  edging
  Einfassung {f}
  welt
  Einfassung {f}
       Blende {f} [techn.]
  bezel
  Einfassungen {pl}
  welts
  Einfassungen {pl}
       Blenden {pl}
  bezels
  Einfassungszaun {m}
  perimeter fence
  Einfassungszäune {pl}
  perimeter fences
  Einfederung {f} (Reifen)
  deflection (tyre-tire)
  Einfederungshöhe {f} [techn.]
  spring deflection height
  Einfeldträger {m} [techn.]
  single span girder
  Einfeldträger {pl}
  single span girders
  einfließen (Luft)
  to enter
  einfließen {vi}
  to flow in
       to flow into in
  einfließend
  flowing ind
       flowing into in
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  infusion
  einflößen {vt}
  to infuse
  einflößend
  infusing
  Einflugschneise {f}
  approach path
       air corridor
       lane of approach
  Einflugschneisen {pl}
  approach paths
       air corridors
       lanes of approach
  Einfluss ausüben
       Einfluss geltend machen
  to exert influence
  Einfluss {m}
  clout
  Einfluss {m}
       Einfluß {m} [alt]
       Beeinflussung {f} (auf)
  influence (on)
  Einfluss {m}
       Macht {f}
  leverage [fig.]
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  sway
  Einflüsse {pl}
       Beeinflussungen {pl}
  influences
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  factor
  Einflussgröße {f}
  magnitude of influence
  Einflussgröße {f}
  explanantory variable
       cause variable
  Einflussgrößen {pl}
  magnitudes of influence
  Einflussgrößen {pl}
  explanantory variables
       cause variables
  Einflusslinie {f}
  influence line
  Einflussnahme {f}
  exertion of influence
  Einflussöffnung {f}
  inlet opening
  einflussreich {adj}
  influential
  einflussreich {adv}
  influentially
  einflussreiche, erfolgreiche Person {f}
  rainmaker
  einflussreicher
  more influential
  Einflusszone {f}
  zone of influence
  Einflusszonen {pl}
  zones of influence
  Einfriedung {f}
  means of enclosure
       fence
  Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens)
  precincts (of a community or a port)
  Einfriedungsmauer {f}
  enclosure wall
  Einfriedungsmauern {pl}
  enclosure walls
  Einfrieren von Vermögenswerten [fin.]
  freezing of assets
  Einfrieren {n}
  freezing
  einfrieren
       einfrosten {vt}
  to quick-freeze {quick-froze
       quick-frozen}
       to flash-freeze {flash-froze
       flash-frozen}
  einfrierend
       einfrostend
  quick-freezing
       flash-freezing
  einfügen
  to infix
  einfügen {vt} (in) [comp.]
  to paste (into)
  einfügen
       einarbeiten
       inkludieren
  to incorporate
       to include
  einfügen
       einbinden
  to integrate
  einfügen
       einsetzen
  to inset {inset
       inset}
  einfügen
       einsetzen {vt}
  to insert
  einfügend
  pasting
  einfügend
  interlining
  einfügend
       einarbeitend
       inkludierend
  incorporating
       including
  einfügend
       einbindend
  integrating
  einfügend
       einsetzend
  inserting
  einfügend
       einsetzend
  insetting
  Einfügung {f}
  inclusion
  Einfügung {f}
  infix
  Einfügung {f}
  interposition
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  insertion
  Einfügungen {pl}
  infixes
  Einfügungen {pl}
       Einschübe {pl}
  insertions
  Einfügungsdämpfung {f}
       Einfügedämpfung [telco.]
  insertion loss
  einfühlend
       mitfühlend
  empathizing
  einfühlsam
       einfühlend {adj}
  empathetic
       empathic
  einfühlsam
       einfühlend
       fühlend {adj}
  sensitive
  Einfühlungsvermögen {n}
       Empathie {f}
  intuition
       empathy
       sensitivity
  Einfuhr unter Zollverschluss
  importation in bond
  Einfuhr {f}
       Zufuhr {f}
  influx
  einführbar {adj}
  importable
  Einfuhrbeschränkung {f}
       Importbeschränkung {f}
  import restriction
  Einfuhrbeschränkungen {pl}
       Importbeschränkungen {pl}
  import restrictions
  Einfuhrbestimmung {f}
       Importbestimmung {f}
  import regulation
  Einfuhrbestimmungen {pl}
       Importbestimmungen {pl}
  import regulations
  einführen {vt}
  to roll out
  einführen {vt}
  to spearhead
  einführen {vt}
  to superinduce
  einführen {vt}
  to usher
  einführen
       einsetzen {vt}
  to inaugurate
  einführen
       einweisen {vt} (in)
  to introduce (to)
  einführen
       starten {vt}
  to launch
  einführend
  rolling out
  einführend
  inducting
  einführend
  spearheading
  einführend
  superinducing
  einführend
  ushering
  einführend {adv}
  introductorily
  einführend
       einsetzend
  inaugurating
  einführend
       einweisend
  introducing
  einführend
       startend
  launching
  Einfuhrgenehmigung {f}
       Einfuhrerlaubnis {f}
  import licence
       import permit
  Einfuhrgenehmigungen {pl}
       Einfuhrerlaubnisse {pl}
  import licences
       import permits
  Einfuhrhafen {m} [econ.]
  port of entry
  Einfuhrhäfen {pl}
  ports of entry
  Einfuhrhandel {m}
  import trade
  Einfuhrkontingent {n}
  allocated quota
  Einfuhrkontingente {pl}
  allocated quotas
  Einfuhrquote {f}
       Einfuhrkontingent {n} [econ.]
  import quota
  Einfuhrquoten {pl}
       Einfuhrkontingente {pl}
  import quotas
  Einführschräge {f}
  lead-in chamfer
  Einfuhrsperre {f}
       Einfuhrembargo {n}
  import embargo
  Einfuhrstopp {m}
       Einfuhrsperre {f}
  ban on imports
  Einfuhrumsatzsteuer {f}
  turnover tax on imports
       import sales tax
  Einführung einer einheitlichen Währung
  adoption of a single currency
       introduction of a single currency
  Einführung einer neuen Methode
  introduction of a new method
  Einführung {f}
  primer
  Einführung {f}
  inaugural
  Einführung {f}
  inauguration
  Einführung {f} (eines neuen Produktes)
  launch (of a new product)
  Einführung {f} des Euro
       Euroeinführung {f}
  introduction of the euro
  Einführung {f}
       Einleitung {f}
  introduction
  Einführung {f}
       erster Schritt (zu)
       Versuch {m}
  approach
  Einführung {f}
       Realisierung {f}
  implementation
  Einführungen {pl}
  inaugurals
  Einführungen {pl}
  inaugurations
  Einführungen {pl}
       Einleitungen {pl}
  introductions
  Einführungsangebot {n}
  introductory offer
  Einführungsangebote {pl}
  introductory offers
  Einführungsanzeige {f}
  launch advertisement
       launch ad
  Einführungsanzeigen {pl}
  launch advertisements
       launch ads
  Einführungsgesetz {n}
  introductory law
  Einführungskampagne {f}
  initial campaign
       introductory campaign
  Einführungskampagnen {pl}
  initial campaigns
       introductory campaigns
  Einführungskurs {m}
  introduction class
       introductory course-class
  Einführungspreis {m}
       Angebotspreis {m}
       Werbepreis {m}
  advertising price
  Einführungsrabatt {m}
  introductory offer discount
       introductory discount
  Einführungsrabatte {pl}
  introductory offer discounts
       introductory discounts
  Einführungsrunde {f}
  green flag lap
  Einführungswerbung {f}
  announcement advertising
  Einführungszeit {f}
  lead time
  Einfuhrverbot {n}
  embargo on imports
  Einfuhrverbote {pl}
  embargoes on imports
  Einfuhrvergünstigung {f}
  import rebate
  Einfuhrvergünstigungen {pl}
  import rebates
  einfüllen {vt}
  to pour in
  einfüllend
  pouring in
  Einfüllstutzen {m}
  filler
       filler tube
       filling orifice
  Einfüllstutzen {pl}
  fillers
       filler tubes
       filling orifices
  Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.]
  hopper
       charging hopper
  Einfülltrichter {pl}
  hoppers
       charging hoppers
  Einfüllverschluss {m}
  filler cap
  Eingabe {f}
  feed
  Eingabe {f}
  intake
  Eingabe {f}
  entry
  Eingabe {f}
  submission
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  enter
  Eingabe {f}
       Input {m} [comp.]
  input
  Eingabeaufforderung {f} [comp.]
  prompt
  eingabebereit sein
  to accept input
  Eingabedaten {pl}
  input data
  Eingabeeinheit {f}
  signal conditioning unit
  Eingabefehler {m}
  type error
  Eingabefehler {m} [math.]
  input data error
  Eingabefeld {n}
  input field
  Eingabefelder {pl}
  input fields
  Eingabegerät {n}
  signal conditioning device
  Eingabegerät {n}
  input device
  Eingabegeräte {pl}
  input devices
  Eingabeglied {n}
  signal conditioning element
  Eingabemaske {f}
  entry form
       input mask
  Eingabemasken {pl}
  entry forms
       input masks
  Eingabemodus {m}
  input mode
  Eingaben {pl}
  submissions
  Eingabename {f}
  input name
  Eingabeprozedur {f}
  entry procedure
       filing procedure
  Eingabesignal {m}
  input signal
  Eingabesignale {pl}
  input signals
  Eingabesteuerung {f}
       Eingabekontrolle {f}
  input control
  Eingabetaste {f}
  enter key
  Eingang der Angebotsanfrage
  receipt of RFP
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  entrance
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  entry
       entryway
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  inlet
  Eingang {m}
       Zugang {m}
       Einfahrt {f}
  entrance
       entranceway
  Eingang-Rücktritt-Bremsnabe
  single speed back-pedalling brake hub
  eingängig
       einprägsam
       griffig
       fesselnd {adj}
  catchy
  eingängig
       plausibel {adj}
  plausible
  eingangs {adv}
  at the beginning
       at the start
  Eingangsbereich {m}
  entry area
  Eingangsbereiche {pl}
  entry areas
  Eingangsbestätigung {f}
  acknowledgement [Br.]
       acknowledgment [Am.]
  Eingangsbuch {n}
  book of arrivals
       register of items received
  Eingangsbücher {pl}
  books of arrivals
       registers of items received
  Eingangsdaten {pl}
  input data
       incoming data
  Eingangsdatum {n}
       Empfangsdatum {n}
  date of receipt
  Eingangsdruck {m}
  inlet pressure
  Eingangsfächer {pl}
  fan-in
  Eingangsfracht
  freight inward
  Eingangshalle {f}
  entrance hall
  Eingangshallen {pl}
  entrance halls
  Eingangsklemme {f}
  input terminal
  Eingangsklemmen {pl}
  input terminals
  Eingangskontrolle {f}
  receiving control
  Eingangskontrollen {pl}
  receiving controls
  Eingangslastfaktor {m}
  fan-in
  Eingangsleistung {f}
  power input
  Eingangslied {n}
  introit
  Eingangspost {f}
  incoming mail
  Eingangssignal {n}
  input signal
  Eingangssignale {pl}
  input signals
  Eingangsspannung {f} [electr.]
  input voltage
  Eingangsstelle {f}
  entry point
       receiving section
  Eingangsstellen {pl}
  entry points
       receiving sections
  Eingangsstufe {f}
  doorstep
  Eingangsstufen {pl}
  doorsteps
  Eingangstest {m}
       Eingangsprüfung {f}
       Wareneingangsprüfung {f} [techn.]
  incoming test
  Eingangstests {pl}
       Eingangsprüfungen {pl}
       Wareneingangsprüfungen {pl}
  incoming tests
  Eingangstür {f}
  entrance door
  Eingangstüren {pl}
  entrance doors
  Eingangswelle {f} [techn.]
  input shaft
  Eingangswellen {pl}
  input shafts
  eingearbeiteter Arbeiter
       qualifizierter Arbeiter
  qualified worker
  eingeäschert
  burnt to ashes
  eingeäschert
  cremated
  eingeäschert
  incinerated
  eingeatmet
  breathed in
  eingeatmet
       inhaliert
  inhaled
  eingebaut
  built in
  eingebaut {adj}
  built-in
       built in
       plumbed-in
  eingebaut
       integriert {adj}
  integrated
       installed
       implemented
       inbuilt
  eingebaut
       vertieft
  recessed
  eingebauter Stabilisator
  built-in stabilizer
  eingeben
  to put in
  Eingeben {n}
       Verabreichung {f}
       Darreichung {f}
       Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
  administration
  eingeben {vt}
  to enter
  eingeben {vt}
  to input {input
       input}
  eingeben
       beschaffen
       speisen
       versorgen
  to supply
  eingeben
       einspeichern
  to read in
  eingeben
       eintasten {vt}
  to key
  eingeben
       verabreichen
  to give
  eingebend
  entering
  eingebend
  inputting
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  supplying
  eingebend
       eintastend
  keying
  eingebend
       verabreichend
  giving
  eingeberufen
  called up
  eingebettet
  imbedded
  eingebettet {adj}
  embedded
       imbedded
       interbedded
       interjacent
       interposed
       buried
  eingebettet
       (fest) eingewurzelt
       eingefleischt {adj}
  ingrained
       engrained
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  embedded
  eingebeult
  indented
  eingebeult
       verbeult
       eingedellt
       eingedrückt
  dented
  eingebildet
  surmised
  eingebildet sein
       von sich selbst eingenommen ein
  to be conceited
  eingebildet {adj}
  full of oneself
  eingebildet {adj}
  prig
       priggish
  eingebildet {adv}
  conceitedly
  eingebildet {adv}
  vainly
  eingebildet {adv}
  priggishly
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  cocky
  eingebildet
       anmaßend {adv}
  cockily
  eingebildet
       arrogant
       hochmütig {adj}
  lofty
  eingebildet
       hochmütig {adj}
  upstage [coll.]
  eingebildet
       selbstwichtig
       selbstgefällig
       selbstherrlich
       aufgeblasen {adj}
  self-important
  eingebildeter
  cockier
  Eingebildetheit {f}
  self-conceit
  Eingebildetheit {f}
  conceitedness
  eingeblasen
  blown in to
  eingeblendet
  faded in
  eingeblendet
  inserted
  eingeblendet
       einkopiert
  superimposed
  eingeblendet
       überlagert
  overlayed
  eingeblendt
       gemengt
       gemischt
       vermischt
  blended
  eingebogen
  turned into
  eingeboren {adv}
  aboriginally
  eingeboren {adv}
  indigenously
  eingeboren
       ureingesessen
       einheimisch {adj}
  aboriginal
  Eingeborene {m,f}
       Eingeborener
  native
       indigenous man
       indigenous woman
  Eingeborenen {pl}
       Eingeborene
  indigenous people
       tribal people
  Eingeborenenrecht {n}
  native law
  Eingeborenenstamm {m}
  native tribe
  Eingeborenenstämme {pl}
  native tribes
  eingebracht
  introduced
  eingebracht
       erbracht
       hervorbracht
       gebracht
       abgeworfen
  yielded
  eingebracht
       hereingebracht
       eingefahren
  brought in
  eingebrachte Asche
  ash in fuel
  eingebrachte Brennstoffwärme
  fuel heat input
  eingebrannt
  burned-in
  eingebrochen
  burglarized
       burglarised
  eingebrochen
  burgled
  eingebrochen
  raided
  eingebrochen
       aufgebrochen
  broken in
       broken into
       picked the locks
  eingebucht
  logged in
       logged onto
  eingebucht
  booked into
  eingebunden
  contained
  eingebundene Blätter
  bound sheets
  eingebundene Tabelle
  attached table
  Eingebundenheit {f} (Soziologie)
  embeddedness
  Eingebung {f}
  inspiration
  Eingebung {f}
       Ahnung {f}
  intuition
  Eingebungen {pl}
  inspirations
  Eingebungen {pl}
       Ahnungen {pl}
  intuitions
  Eingebungskraft {f}
  power of intuition
  eingebürgert
  naturalized
       naturalised
  eingebürgert
  nationalized
       nationalised
  eingebüßt
  forfeited
  eingebüßt
  suffered losses
  eingebüßte Aktien
  forfeited shares
  eingecheckt
  checked in
  eingecremt
  creamed
  eingedämmt
  embanked
  eingedämmt
       aufgehalten
       zum Stillstand gebracht
       Einhalt geboten
  stemmed
  eingedeicht
       eingedämmt
  diked
       dyked
       dammed up
  eingedenk {adv}
  mindful of
       conscious of
  eingedeutscht
  adopted as German
  eingedickt
  thickened
       inspissated
  eingedrückt
  pushed in
  eingedrungen
  infiltrated
  eingedrungen
  intruded
  eingedrungen
  invaded
  eingedrungen
  irrupted
  eingedrungen
  oozed
       encroached
       ingressed
       percolated
  eingeebnet
       planiert {adj}
  planate
  eingeengt
  constricted
  eingeengt
       beengt
       gehemmt
       gehindert
  cramped
  eingeengt
       behindert
       gehemmt
       gefesselt
  trammeled
  eingeengt
       beschränkt
  narrowed
  eingefädelt
  threaded
  eingefädelt
       arrangiert
       bewerkstelligt
  arranged
       contrived
  eingefädelt
       organisiert
       arrangiert
       in die Wege geleitet
  engineered
  eingefahren
  run it
       broken in
  eingefahren
  driven into
  eingefahren
  retracted
  eingefahren
  entered
       descended into a mine
  eingefahrene Denkmuster {pl}
  (professional) blinkers
  eingefallen {adj}
  (Wangen) hollow
  eingefallen
       hergefallen
  overrun
  eingefangen
       gefangen
  captured
       encaptured
  eingefärbt
  inked
  eingefärbt
  dyed
  eingefasst
  welted
  eingefleischt
       unverbesserlich {adj}
  dyed-in-the-wool
  eingefleischter Junggeselle
  confirmed bachelor
       inveterate bachelor
  eingeflossen
  flowed it
       flowed into in
  eingeflößt
  infused
  eingefriedeter Platz
       eingezäunte Siedlung {f}
  compound
  eingefroren
       eingefrostet
  quick-frozen
       flash-frozen
  eingefroren
       zugefroren {adj}
  icebound
  eingefrorener Preis
  frozen price
  eingefrorenes Kapital
  frozen capital
  eingefrorenes Schiff
  icebound ship
  eingefügt
  pasted
  eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr)
       Schalt...
  intercalary
  eingefügt
       eingearbeitet
       inkludiert
  incorporated
       included
  eingefügt
       eingesetzt
  inserted
  eingefügt
       eingesetzt
  inset
  eingefügt
       integriert
  integrated
  eingeführt
  rolled out
  eingeführt
  inducted
  eingeführt
  spearheaded
  eingeführt
  superinduced
  eingeführt
  ushered
  eingeführt
       eingesetzt
  inaugurated
  eingeführt
       eingewiesen
  introduced
  eingeführt
       gestartet
  launched
  eingefüllt
  poured in
  eingegangen
  died
  eingegangen
       eingelaufen
  come in
       arrived
       been received
  eingegangen
       eingelaufen
  shrunk
       shrunken
  eingegangene Spenden
  donations received
  eingegangene Verpflichtungen
  incurred liabilities
  eingegeben
  entered
  eingegeben
  input
  eingegeben
       beschafft
       gespeist
       versorgt
  supplied
  eingegeben
       eingetastet
  keyed
  eingegeben
       verabreicht
  given
  eingegliedert
  integrated
       incorporated
  eingegossen
  infused
  eingegossen
  ingrained
  eingegossen
  poured in
  eingegraben
  digged in
  eingegraben
       eingeprägt
       eingeschnitzt
  graved
       graven
  eingegraben
       verschanzt {adj} [mil.]
  entrenched
  eingegrenzt
       eingekreist
  isolated
  eingegriffen
       eingeschritten
       eingemischt
       interveniert
       sich eingeschaltet
  intervened
  eingegriffen
       sich eingemischt
  encroached
  eingegriffen
       sich eingemischt
  interfered
  eingegriffen
       verstoßen
  impinged
  eingehakt {adj}
  hooked into
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  clasped
  eingehalten
  stuck to
  eingehalten
       erfüllt
  redeemed
  eingehalten
       sich gehalten
       befolgt
       getragen
  abode
       abided
  eingehändigt
  handed it
       submitted
  eingehängter Kessel
  suspended boiler
       top-supported boiler
       top-slung boiler
  eingeheizt {adj}
  moulded-in
  eingehen auf
  to show an interest in
  eingehen {vi} (Pflanze
       Tier) {adj}
  to die
  eingehen
       einfließen (in)
  to have some influence (on)
  eingehen
       einlaufen {vi} (Kleidung)
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  eingehen
       einlaufen {vi} (Waren
       Post)
  to come in
       to arrive
       to be received
  eingehend
  dying
  eingehend
       einlaufend
  coming in
       arriving
       being received
  eingehend
       einlaufend
  shrinking
  eingehend
       gründlich
       ausführlich
       tiefgründig {adj}
  in-depth
  eingehende Beschreibung
  narrow description
  eingehende Post
  incoming mail
  eingehendes Gespräch
  incoming call
  eingeholt
  caught up
  eingeholt
  taken down
  eingeholt
       überholt
       übertroffen
  overtaken
  eingehüllt
  enshrouded
  eingehüllt
  shrouded
  eingehüllt
  muffled
  eingehüllt
  jacketed
  eingehüllt
  wreathed
  eingehüllt
       abgedeckt
  cocooned
  eingehüllt
       eingeschlagen
       eingewickelt
       umhüllt
  covered
  eingehüllt
       ummantelt {adj}
  jacketed
  eingehüllt
       verhüllt
       gehüllt
  cloaked
  eingeimpft
       eingeprägt
  implanted
  eingekauft
  purchased
  eingekauft
  shopped
  eingekehrt
  come
  eingekeilt
       gekeilt
       eingezwängt
       gezwängt
  wedged (in)
  eingekellert
  laid in
  eingekerbt
  indented
  eingekerbt
  scored
  eingekerbt
       gekerbt
       geschnitten
       eingeschnitten
       eingefeilt
  notched
  eingekerkert
  incarcerated
  eingekerkert
       eingeschlossen
  imprisoned
  eingeklammert
  cramped
  eingeklammert {adj}
  parenthetic
  eingeklammert
       in Klammern gesetzt
  bracketed
  eingeklebt
  pasted into
  eingekleidet
  accoutered
  eingeklemmt
  jammed
  eingeklemmt
  wedged in
  eingeklemmt
       eingezwängt
  sandwiched
  eingeklemmter Stein (im Reifen)
  trapped stone
  eingeklinkt
  latched
  eingeknüppelt
       geknüppelt
       mit der Keule geschlagen
       mit dem Gewehrkolben geschlagen
  clubbed
  eingekocht
  boiled down
  eingeladen
       geladen
       aufgefordert
  invited
  eingeladen
       spendiert
       freigehalten
  treated
  Eingeladene {m,f}
       Eingeladener
       geladener Gast
  invitee
  Eingeladenen {pl}
       Eingeladene
       geladene Gäste
  invitees
  eingelagert {adj} (in)
  interstratified
       intercalary
       embedded
       interbedded
  eingelagert
       eingekellert
  put down
  eingelagerte Schicht
  interstratified bed
  eingelagertes Konglomerat
  intraformational conglomerate
  eingelassen {adj}
  let in
  eingelassen {adj} (Badewanne)
  sunken (bath)
  eingelassen
       eingefüllt
  run
  eingelassen
       vertieft {adj}
  recessed
  eingelaufen
  worn in
       broken in
  eingeläutet
  rung in
  eingelegt
  inserted
  eingelegt {adj}
  laid-in
       inlaid
  eingelegt
       furniert
  inlaid
  eingeleitet
  preluded
  eingeleitet
  prefaced
  eingeleitet
  ushered in
  eingeleitet
  inaugurated
  eingeleitet
       begonnen
  started
  eingeleitet
       eingeführt
  heralded in
  eingeleitet
       eröffnet
       angefangen
  introduced
  eingeleitet
       herbeigeführt
  induced
  eingeleitetes Material
  dumped material
  eingelenkt
  turned into
  eingelesen
       durchgezogen
  swiped
  eingelesen
       eingegeben
  read in
  eingeleuchtet
       ausgeleuchtet
  focussed
       focused
  eingelocht
       eingesperrt
  put inside
  eingeloggt
       sich angemeldet
  logged in
       logged on
  eingelöst
  cashed
  eingelöst
  redeemed
  eingelullt
  lulled
  eingemacht
       eingelegt
  potted
  eingemacht
       konserviert
  preserved
  Eingemachtes [cook.]
  conserves
  eingemauert
  walled in
  eingemauert
       in einer Mauer befestigt
  fixed in a wall
  eingemauerter Kessel
  brick-set boiler
  eingemeinden {vt} (in
       nach)
  to incorporate (into)
  eingemeindend
  incorporating
  eingemeindet
  incorporated
  Eingemeindung {f}
  incorporation
  eingemeißelt
  carved
  eingemeißelt
       mit einer Inschrift versehen
  inscribed
  eingemischt
  meddled
       medlied
  eingemischt
  tampered
  eingemottet
  mothballed
  eingemündet
  discharged into
  eingemündt
  flowed into
       run into
  eingenebelt
  fogged
  eingenistet
  nested
  eingenistet
  settled down
  eingenommen
  occupied
  eingenommen
  captured
  eingenommen
       beeinflusst
  prejudiced
  eingenommen
       zu sich genommen
  taken
  eingeölt
  oiled
  eingeordnet
  ranged in
  eingeordnet
       aufgeteilt
       eingeteilt
  pigeonholed
  eingeordnet
       eingestuft
       klassifiziert
       rubriziert
  classed
  eingepackt
       verpackt
  boxed
  eingepackt
       verpackt
       eingewickelt
       eingehüllt
       umhüllt
  wrapped
       wrapped up
  eingepasst
  fitted in
  eingepasst
  trimmed
  eingepasst
       eingelassen
  set
  eingepflanzt
  pricked in
  eingepflanzt
       gesteckt
       gesät
       eingesät
  put in
  eingepflanzt
       implantiert
  implanted
  eingeplante Veralterung
  planned obsolescence
  eingeprägt
  impressed
  eingeprägt
  engraved
  eingerahmt
       umrahmt
  rimmed
  eingerannt
  forced open
  eingerastet
  snapped in
       snapped
       locked in place
  eingeräumt
  placed in
       put away
  eingeräumt
       zugegeben
  conceded
  eingereicht
  turned in
  eingereicht
       eingelegt
  filed
  eingereicht
       hineingereicht
  passed in
  eingereicht
       hineingereicht
       vorgelegt
  handed in
  eingereiht
  enqueued
  eingereiht
       eingeordnet
       klassifiziert
  ranked
  eingerenkt
  set
  eingerenkt
  put right
  eingerichtet
       gegründet
  instituted
  eingerichtet
       gestaltet
  constructed
  eingerichtet
       möbliert -möbl.- {adj}
  furnished -furn.-
  eingerollt {adj} (Blatt)
  involute
       involuted
  eingerollt
       aufgerollt {adj}
  convolute
  eingerostet
       verrostet
  rusted
  eingerückt
       eingezogen
  indented
  eingerückt
       gekuppelt
  engaged
  eingerückt
       in Eingriff gebracht
       eingegriffen
       ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
  meshed
  eingerüstet sein
  to be surrounded by scaffolding
  eingesammelt
       abgeholt
  collected
  eingesammelt
       aufgenommen
  scavenged
  eingesaugt
  soaked in
  eingeschalt
  erected formwork
  eingeschaltet {adj}
  interposed
       intercalary
       interjacent
  eingeschaltet
       aktiviert
       freigegeben
  enabled
  eingeschaltet
       angeschlossen
  plugged
  eingeschaltet
       angeschlossen {adj}
  online
  eingeschaltet
       eingeschoben
  interpolated
  eingeschaltet
       tätig
       aktiv {adj}
       in Betrieb
  active
  eingeschaltete Bank
  intermediary bank
  eingeschärft
  inculcated
  eingeschätzt
       abgeschätzt
       beurteilt
       evaluiert
  evaluated
  eingeschätzt
       beurteilt
       bewertet
  assessed
  eingeschätzt
       gemutmaßt
       geschätzt
  reckoned
  eingeschickt
       eingesendet
       eingesandt
  sent in
  eingeschifft
  embarked
  eingeschlafen
  fallen asleep
  eingeschlafen
  dropped off to sleep
  eingeschlafen sein
  to be asleep
  eingeschlafen
       weggedöst
       eingenickt
  dozed off
  eingeschläfert
  lulled to sleep
  eingeschläfert
  euthanized
       euthanised
  eingeschläfert
  put away
       put down
  eingeschlagen
  driven into
       driven in
  eingeschlagen auf
       mit den Fäusten bearbeitet
  pummeled
       pommelled
  eingeschlagen
       eingedrückt
  staved in
       stove in
  eingeschlagen
       geschlagen
  battered
  eingeschlechtig
       eingeschlechtlich {adj}
  unisex
       unisexual
  eingeschlechtliche Blüten [bot.]
  unisexual flowers
  eingeschleppt
  introduced
  eingeschleppte Partikel
  imported particles
  eingeschleust
       geschleust
  planted
       infiltrated
  eingeschlichen
  crept in
  eingeschlossen
  embedded
  eingeschlossen
  encased
  eingeschlossen
  imbedded
  eingeschlossen
  immured
  eingeschlossen
  inclosed
  eingeschlossen
  implicit
  eingeschlossen {adj}
  ...-bound
  eingeschlossen {adv}
  implicitly
  eingeschlossen
       umfasst
       involviert
  involved
  eingeschlossen
       umschlossen
       umgeben
       enthalten
  enclosed
  eingeschmolzen
  melted down
  eingeschnappt sein
       beleidigt sein
  to be in a huff
  eingeschnappt
       beledigt
       wütend {adj}
  shirty [coll.] [Br.]
  eingeschneit gewesen
  been snowed in
       been snowed up
  eingeschneit sein {vi}
  to be snowed in
       to be snowed up
  eingeschneit seind
  being snowed in
       being snowed up
  eingeschneit werden
  to get snowed in
  eingeschneit {adj}
  snowbound
  eingeschnitten
  cut in
  eingeschnitten
  gashed
  eingeschnitten
       eingedrückt
  incised
  eingeschnitten
       eingekerbt
  nicked
  eingeschnittener Mäander
       eingesenkter Mäander
  incised meander
       entrenched meander
  eingeschnürt
  constricted
  eingeschnürt
  cut in
  eingeschoben
  interjectional
  eingeschoben
  slided-in
  eingeschoben {adv}
  interjectionally
  eingeschobene Schicht
  intercalated bed
  eingeschossig {adj}
  single-storey
  eingeschränkt
  cut down
  eingeschränkt
       abgebaut
  retrenched
  eingeschränkt
       behindert
  hobbled
  eingeschränkt
       beschränkt
       knapp gehalten
       gespart
  stinted
  eingeschränkt
       beschränkt
       restringiert
  restricted
  eingeschränkt
       gekürzt
       zurückgeschraubt
       zurückgefahren
  cut back
  eingeschränkte Bewegung
  constrained movement
  eingeschränkte Garantie
  limited guarantee
  eingeschränkte Produktivität
  limited productivity
  eingeschränkter Bewegungsradius
  limited mobility
       reduced mobility
  eingeschränktes Indossament
  qualified endorsement
  eingeschrieben
  registered -Regd.-
  eingeschriebenes Kapital
  capital subscribed
  eingeschrumpft
       geschrumpft
       zusammengeschrumpft
  shrunk
       shrunken
  eingeschüchtert
  hectored
  eingeschüchtert {adj}
  cowed
  eingeschüchtert
       Ehrfurcht eingeflößt
  overawed
  eingeschüchtert
       erschreckt
       geschreckt
  daunted
  eingeschüchtert
       unter Druck gesetzt
  browbeaten
       browbeat
  eingeschüchtert
       verschüchtert
  intimidated
  eingeschweißt
       in Schrumpffolie verpackt
  shrink-wrapped
  eingeschworen {adj}
  confirmed
  eingeschworen
       vereidigt {adj}
  sworn
  eingeschwungener Zustand
  steady state vibration
  eingesehen
  inspected
       seen
       looked at
  eingeseift
       abgeseift
  soaped
  eingesetzt
  constituted
  eingesetzt
  implanted
  eingesetzt
  struck up
  eingesetzt
       begonnen
  set in
  eingesetzt
       zugewiesen
  posted
  eingesetzte Maschinen
  engaged machinery
  eingesetzter Maschinenpark
  machinery in operation
  eingesetztes Kapital
  capital employed
  eingespannt
  chucked
  eingespannt {adj}
  clamped
  eingespannt {adj}
  built-in
       encastre
       encastré
  eingespannter Balken
  fixed end beam
  eingespanntes Auflager
  restraint abutment
  eingespeichert
  rolled in
  eingespeist
  injected
  eingesperrt
  bolted in
       put sb. in confinement
  eingesperrt
  jailed
  eingesperrt
  locked up
  eingesperrt
  penned up
       penned in
       penned
  eingesperrt
       gefangengehalten
  confined
  eingespielt
  brought in
  eingesprengt {adj}
  disseminated
       ingrained
       intermingled
       spotty
  eingesprengtes Mineral
  interspersed mineral
  eingespritzt
  injected
  eingesprungen
  understudied
  eingesprungen
       vertreten
  stood in
  eingespult
  spooled in
  eingestampft
       zermalmt
       zerdrückt
  pulped
  eingestanden
       zugegeben
       anerkannt
  owned
  Eingeständnis {n}
  admission
  eingestanzt
  stamped in
  eingesteckt
  pouched
  eingesteckt
  pushed in
  eingesteckt
  trousered
  eingesteckt
       angesteckt
  plugged in
       put in
  eingestehen, dass
  to recognize that
       to recognise that [Br.]
  eingestehend
       zugebend
       anerkennend
  owning
  eingestellt
  collimated
  eingestellt
  suspended
  eingestellt
  tuned in
  eingestellt
  laid off
  eingestellt
  ceased
  eingestellt
       angestellt
  engaged
  eingestellt
       aufgenommen
  signed up
  eingestellt
       gerüstet {adj} (auf
       für)
  geared (to)
  eingestellt
       hingehauen
  knocked off
  eingestellt
       justiert
       ausgerichtet
  justified
  eingestellt
       korrigiert
       berichtigt
       justiert
  adjusted
  eingestellte Titel {pl}
  cessations
  eingestiegen
  got in
       got on
  eingestiegen
  entrained
  eingestiegen
  boarded
  eingestochen
       eingekerbt
       genutet
       gekehlt
  grooved
  eingestreut
  interspersed
  eingestuft
       bewertet
       eingeschätzt
       gewichtet
       bemessen
       vermessen
       gewertet
  rated
  eingestuft
       eingeteilt
       abgestuft
       klassifiziert
  graded
  eingestürmt
  assailed
  eingestürzt
  fallen down
       tumled down
  eingestürzt
  caved it
       fallen in
       collapsed
       to broken down
  eingestürzt
       eingesunken
  caved
       caved in
  eingestürzt
       zusammengestürzt
  collapsed
  eingesunken
  sunk in
       sunken in
  eingesunken
       eingefallen {adj}
  sunken
  eingetastet
  typed in
  eingetaucht
  soused
  eingetaucht
       getaucht
  plunged
  eingetaucht
       getaucht
       untergetaucht
  immersed
  eingetaucht
       getunkt
  dipped into
  eingetauscht
  traded
  eingeteilt
  divided in
  eingeteilt
  sectored
  eingeteilt
  assorted
  eingeteilt
  scaled
  eingeteilt
  sectional
  eingeteilt
       abgegrenzt
  zoned
  eingetippt
       getippt
       eingegeben
  typed
  eingetopft
  potted
  eingetragen
       ausgefüllt
  filled out
  eingetragen
       eingeschrieben
       registriert
       erfasst
  registered
  eingetragen
       in eine Liste geschrieben
  listed
  eingetragene Partnerschaft
       eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe)
  civil union
       civil partnership
  eingetragener Eigentümer
  registered proprietor
  eingetragener Firmenname
  registered name of the company
  eingetragener Firmensitz
  registered office
  eingetragener Verein -e.V.-
  registered society
       registered association
  eingetragener Wohnsitz
  registered residence
  eingetragenes Warenzeichen
  registered trademark
  eingeträufelt
  instilled
  eingetreten
  eventuated
  eingetreten
  enlisted
  eingetreten für
       eingesetzt für
  stood (up) for
  eingetreten
       beigetreten
  joined
  eingetreten
       eingestiegen
  stepped in
  eingetretene Todesfälle
  actual deaths
  eingetrieben
  collected
  eingetrieben
  exacted
  eingetrieben
  driven in
  eingetrieben
  driven home
  eingetrocknet
  dried up
  eingetrockneter See
  evanescent lake
  eingetroffen
       angekommen
       gekommen
       dazugekommen
       dazugestoßen
       eingelangt
  arrived
       reached
  eingetropft
  added dropwise
  eingetrudelt
  rolled in
  eingetrudelt
  arrived in dribs and drabs
  eingetrudelt
       aufgekreuzt
  rolled along
  eingetunkt
  dunked
       sopped
  eingetunkter Bissen
  sop
  eingewachsen {adj}
  ingrown
  eingewachsener Zehennagel
  ingrown toenail
  eingewählt
  dialed in
       dialed up
  eingewandert
       zugewandert
       immigriert
  immigrated
  eingewechselt
  substituted in
  eingeweicht
       gebadet
  steeped
  Eingeweide {n} [anat.]
  viscera
       guts {pl}
       intestines
  Eingeweiden {pl}
  entrails
       innards
  Eingeweiden...
  viscerally
  eingeweiht
  inducted
  eingeweiht {adv}
  privily
  eingeweiht
       eröffnet
  inaugurated
  eingeweiht
       vertraut
       beteiligt
       geheim {adj}
  privy
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  adept
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  hepcat
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
       Insider {m}
       Mitglied {n}
  insider
  Eingeweihten {pl}
  adepts
  Eingeweihten {pl}
  hepcats
  eingewickelt
  enveloped
  eingewickelt
  swathed
  eingewickelt
       eingepackt
       verpackt
       eingehüllt {adj}
  wrapped
  eingewiesen
       angewiesen
  instructed
  eingewiesen
       eingewinkt
  marshaled
       marshalled
  eingewiesen
       informiert
  clued in
  eingewiesen
       unterwiesen
  trained
  eingewilligt
       geduldet
       zugestimmt
  acquiesced
  eingewirkt
  appealed
  eingewirkt
  acted on
       impacted on
  eingewirkt
  worked in
  eingewirkt
       gewirkt
       agiert
       handgehabt
       operiert
  operated
  eingewirkt
       gewirkt
       sich ausgewirkt
       wirksam gewesen
       Wirkung gezeigt
       durchgeschlagen
  had an effect
  Eingewöhnung {f}
  settling in
       familiarization
  eingeworfen
  interjected
  eingeworfen
  thrown in
  eingeworfen
       eingefügt
  interposed
  eingeworfen
       eingeschlagen
       eingehauen
  smashed
  eingewurzelt {adj}
  inherent
  eingezahlt
       einbezahlt
  paid in
  eingezäunt
  fenced
  eingezäunt
       eingesperrt
  corralled
  eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex
       Residenz
  compound
  eingezeichnet
  drawn in
       sketched in
  eingezeichnet
  delineated
  eingezogen
  settled in
  eingezogen
       angezogen {adj}
  drawn-in
       retracted
       withdrawn
  eingezogen
       beschlagnahmt
  levyed
  eingezogen
       bezogen
  moved into
  eingezogen
       niedergeholt
  hauled down
  eingezogene Decke
  false ceiling
  Eingezogene {m,f}
       Eingezogener
  draftee
  Eingezogenen {pl}
  draftees
  eingießen {vt}
  to infuse
  eingießen {vt}
  to ingrain
  eingießen {vt}
  to pour in
  eingießend
  infusing
  eingießend
  ingraining
  eingießend
  pouring in
  eingleisige Eisenbahnstrecke
  monotrack
  eingliedern {vt} (in)
  to integrate
       to incorporate (into)
  eingliedernd
  integrating
       incorporating
  eingliedrige Zahlengröße
  monomial
  eingraben {vt}
  to dig in
  eingraben
       einprägen
       einschnitzen {vt}
  to grave {graved
       graven
       graved}
  eingrabend
  digging in
  eingrabend
       einprägend
       einschnitzend
  graving
  eingravieren {vt} (in)
  to inscribe (on)
  eingravieren
       treiben {vt}
  to enchase
  eingravierend
  inscribing
  eingravierend
       treibend
  enchasing
  eingraviert
  inscribed
  eingraviert
       getrieben
  enchased
  Eingreifen {n}
       Eingriff {m}
  intervention
  eingreifen {vi}
       einschreiten {vi}
       sich einmischen {vr}
       intervenieren {vi}
       sich einschalten
  to intervene
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr}
  to encroach
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr} (in)
  to interfere (in)
  eingreifend
       einschreitend
       sich einmischend
       intervenierend
       sich einschaltend
  intervening
  eingreifend
       sich einmischend
  encroaching
  eingreifend
       sich einmischend
  interfering
  eingreifend
       verstoßend
  impinging
  eingrenzen
       einkreisen {vt}
  to isolate
  eingrenzend
       einkreisend
  isolating
  Eingrenzung {f}
  localization [Am.]
       localisation [Br.]
  Eingrenzung {f}
       Grenze {f}
  perimeter
  Eingriff in die Privatsphäre
  attack on privacy
  Eingriff {m}
  interference
  Eingriff {m}
  invasion
  Eingriff {m} (in Unterhose)
  front opening
  Eingriff {m}
       Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern)
  mesh
  Eingriff {m}
       Übergriff {m}
  encroachment
  Eingriffe {pl}
       Übergriffe {pl}
  encroachments
  eingriffsempfindliche Bereiche
  areas sensitive to interferences
  Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG)
  Healthcare Resource Groups -HRG- [Br.]
       Disease Related Groups -DRG-
  Einguss {m}
  git
  Eingusstrichter {m}
  funnel
  einhaken
       festhaken
       anhaken {vt}
  to clasp
  einhakend
       festhakend
       anhakend
  clasping
  Einhalsung {f} [mach.]
  flanged-in opening
       necked-in opening
  einhalten {vt} (Regeln )
  to stick to
  einhalten {vt}
       sich halten {vr} (an)
       befolgen {vt}
       (Folgen) tragen {vt}
  to abide {abode, abided
       abode, abided} (by)
  einhalten
       erfüllen {vt}
  to redeem
  einhaltend
  sticking to
  einhaltend
       erfüllend
  redeeming
  einhaltend
       sich haltend
       befolgend
       tragend
  abiding
  Einhaltung {f}
  adherence
  einhämmern auf
  to punch
  einhändigen {vi}
  to hand in
       to submit
  einhändigend
  handing ind
       submitting
  Einhandmischer {m}
       Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.]
  single lever tap [Br.]
       single lever faucet [Am.] (fitting)
  Einhandmischer {pl}
       Einhebelmischer {pl}
  single lever taps
       single lever faucets
  einhängen {vt} (Profil)(Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
  to lower
       to hang
       to put in
  Einhausung {f}
  housing
  Einhausungen {pl}
  housings
  Einhebelarmatur {f}
  single-lever fitting
  Einhebelarmaturen {pl}
  single-lever fittings
  einheimisch {adj}
  native
       indigenous
  einheimisch
       heimisch {adj}
  homegrown
       home-grown
       home
  einheimisch
       heimisch
       beheimatet {adj} (in)
  endemic
       native (to)
  einheimische Pflanzen
  endemic plants
  einheimische Tierarten
  indigenous species
  Einheimische {m,f}
       Einheimischer
  local
       resident of a certain place from the time of birth
  Einheimischen {pl}
       Einheimische
  locals
  einheimsen [ugs.]
  to collect
       to walk off with
  Einheirat {f}
  marry-in
  Einheit der Atommasse
  atomic mass unit
  Einheit {f}
  unity
  Einheit {f}
  oneness
  Einheit {f} [mil.]
  unit
  Einheit {f}
       Laufwerk {n}
       Gerät {n}
  device
  Einheit {f}
       Maßeinheit {f}
       Stück {n}
  unit
  Einheiten {pl}
  units
  Einheiten {pl}
       Maßeinheiten {pl}
  units
  einheitlich
  integrative
  einheitlich
  unitary
  einheitlich
       gleichförmig
       uniform {adj} , einheitlicher - am einheitlichsten
  uniform
  einheitliche Richtlinien {pl}
  uniform rules
  einheitliche Währung
  single currency
  Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
  single euro payments area -SEPA-
  Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum
  Single European Economic Area
  einheitlicher Wirtschaftsraum
  unified economic area
  einheitlicher Zinssatz
  flat rate of interest
  einheitliches Ganzes
  integral whole
  einheitliches Schengen-Visum
  uniform Schengen visa
  Einheitlichkeit {f}
  consistency
  Einheitlichkeit {f}
  togetherness
  Einheitlichkeit {f}
  unity
  Einheitlichkeit {f}
       Gleichheit {f}
  uniformity
  Einheitsdosis {f}
  unitdose
  Einheitsfeldmütze {f} [mil.]
  standard field cap
  Einheitsfeldmützen {pl}
  standard field caps
  Einheitsführer {m} [mil.]
  unit commander
  Einheitsführer {pl}
  unit commanders
  Einheitskreis {m} [math.]
  unit circle
  Einheitskreise {pl}
  unit circles
  Einheitskugel {f} [math.]
  unit ball
  Einheitskugeln {pl}
  unit balls
  Einheitsladung {f}
  unit load
  Einheitsladungen {pl}
  unit loads
  Einheitsliste {n}
  single list
       single ticket [Am.]
  Einheitsmatrix {f} [math.]
  identity matrix
       unit matrix
  Einheitsmatrizen {pl}
  identity matrices
       unit matrices
  Einheitspreis {m}
  standard price
       standard rate
  Einheitspreise {pl}
  standard prices
       standard rates
  Einheitspreisvertrag {m}
  unit price contract
  Einheitspreisverträge {pl}
  unit price contracts
  Einheitsstaat {m} [pol.]
  centralized state
  Einheitsstaaten {pl}
  centralized states
  Einheitstarif {m}
  flat tariff
       uniform tariff
  Einheitstitel {m}
  uniform title
  Einheitsvektor {m} [math.]
  unit vector
  Einheitsversicherung {f}
  stock-in-transit insurance
  Einheitsversicherung {f}
  omnium insurance
  Einheitswährung {f}
  single currency
  Einheitswert für die Grundsteuer
  rateable value
  Einheitswert {m}
  taxation value
  einhellig
       einstimmig
       einmütig {adj}
  unanimous
  Einhelligkeit {f}
       Einstimmigkeits...
  unanimity
  einher gehend mit
       einhergehend mit
  as a consequence thereof
       along with
  Einhieb-Feile {f}
  single-cut file
  Einhieb-Feilen {pl}
  single-cut files
  einholen
       überholen
       übertreffen {vt}
  to overtake {overtook
       overtaken}
  einholend
  catching up
  einholend
  taking down
  einholend
       überholend
       übertreffend
  overtaking
  Einholm-Dachstromabnehmer {m}
  single-arm pantograph
  Einhorn {n} (Sternbild) [astron.]
  Monoceros
       Unicorn
  Einhorn {n} [zool.]
  unicorn
  Einhorne {pl}
       Einhörner {pl}
  unicorns
  Einhufer {m}
       Equid {m}
       pferdeähnliches Tier
  equid
  Einhufer {pl}
       Equiden {pl}
       Pferdeähnlichen {pl}
  equids
  einhüllen {vt}
  to enshroud
  einhüllen {vt}
  to muffle
  einhüllen {vt}
  to jacket
  einhüllen {vt}
  to wreathe
  einhüllen
       abdecken {vt}
  to cocoon
  einhüllen
       einschlagen
       einwickeln (in)
       umhüllen (mit) {vt}
  to cover (with)
  einhüllen
       verhüllen
       hüllen {vt}
  to cloak
  einhüllend
  enshrouding
  einhüllend
  shrouding
  einhüllend
  muffling
  einhüllend
  jacketing
  einhüllend
  wreathing
  einhüllend
       abdeckend
  cocooning
  einhüllend
       einschlagend
       einwickelnd
       umhüllend
  covering
  einhüllend
       verhüllend
       hüllend
  cloaking
  Einhüllende {f} [math.]
  envelope
  einhundert
  one hundred
  einige Formulierungen im Text
  some phrases in the text
  einige Tage
  a couple of days
  einige Verse schreiben
  to write some verse
  einige von
  a few of
  einige von uns
  several of us
  Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen.
  Some viewers may find these scenes disturbing.
  einige {adj}
  a few
  einige {pron}
  several
  einige
       ein paar
  a couple of [coll.]
  einige
       mehrere
       verschiedene {adj}
  several
  einigen
       vereinigen
       zusammenführen
  to unite
  einigermaßen
       ansatzweise {adv}
       zum Teil
  to some extent
       to some degree
  einigermaßen
       leidlich {adv}
  middling
  Einigkeit macht stark.
  United we stand, divided we fall.
  Einigkeit macht stark.
  Unity is strength.
  einigt sich
       wird einig
       ist einig
  agrees
  einigte sich
       wurde einig
       war einig
  agrees
  Einigung über Beendigung des Vertrages
  agreement of rescission
  Einigung {f}
  agreement
  Einigungsversuch {m}
  attempt to reach an agreement
  Einigungsvertrag {m} [pol.]
  unification treaty
  Einigungsverträge {pl}
  unification treaties
  einimpfend
       einprägend
  implanting
  Einimpfung {f}
  implantation
  Einimpfungen {pl}
  implantations
  einjährig {adj}
  one-year-old
       yearlong
  einjährige Pflanze
  annual plant
       annual
  einjähriges Schaf
  hogget [Br.]
  Einkammersystem {n}
  single-chamber system
  Einkammersysteme {pl}
  single-chamber systems
  Einkanal...
  single-channel
  Einkanalschreiber {m}
  single-channel recorder
  einkarätiger Diamant
  special round
  einkassieren {vt}
  to collect
  einkassieren
       kassieren
       einziehen {vt}
  to cash
  einkassierend
  collecting
  einkassierend
       kassierend
       einziehend
  cashing
  einkassiert
  collected
  einkassiert
       kassiert
       eingezogen
  cashed
  Einkaufbuch {n}
       Kreditorenbuch {n}
       Lieferantenbuch {n} [fin.]
  bought ledger
  einkaufen gegangen
       einholen gegangen
  gone shopping
  einkaufen gehen
       einholen gehen
  to go shopping
  einkaufen gehend
       einholen gehend
  going shopping
  einkaufen {vt}
  to purchase
  einkaufen {vt}
  to shop
  einkaufend
  purchasing
  einkaufend
  shopping
  Einkäufer {m}
       Beschaffer {m}
       Einkaufsmakler {m}
  commodity buyer
       buying agent
  Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
       Kauflustige {m,f}
       Kauflustiger
       Einkaufskunde {m}
  shopper
  Einkäufer {pl}
       Beschaffer {pl}
       Einkaufsmakler {pl}
  commodity buyers
       buying agents
  Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
       Kauflustigen {pl}
       Kauflustige
       Einkaufskunden {pl}
  shoppers
  Einkaufsabteilung {f}
       Einkauf {m}
  purchasing department
  Einkaufsabteilungen {pl}
  purchasing departments
  Einkaufsassistent {m}
       Einkaufsassistentin {f}
  assistant merchandiser
       assistant merchandizer
  Einkaufsassistenten {pl}
       Einkaufsassistentinnen {pl}
  assistant merchandisers
       assistant merchandizers
  Einkaufsbedingungen {pl}
       Einkaufskonditionen {pl}
  buying conditions
       conditions of purchase
  Einkaufsbeutel {m}
  grocery bag [Am.]
  Einkaufsbeutel {pl}
  grocery bags
  Einkaufsbummel {m}
  shopping spree
  Einkaufsfahrt {f}
  shopping trip
       shopping excursion
  Einkaufsfahrten {pl}
  shopping trips
       shopping excursions
  Einkaufskorb {m}
  shopping basket
  Einkaufskörbe {pl}
  shopping baskets
  Einkaufsmeile {f}
  shopping mile
  Einkaufsmeilen {pl}
  shopping miles
  Einkaufsmöglichkeiten {pl}
  shopping facilities
  Einkaufsnetz {n}
  string bag
  Einkaufsnetze {pl}
  string bags
  Einkaufsorganisation {f} [econ.]
  buying group
  Einkaufsplan {m}
  purchasing budget
  Einkaufspläne {pl}
  purchasing budgets
  Einkaufspreis {m}
       Kaufpreis {m}
  purchase price
       buying price
  Einkaufspreise {pl}
       Kaufpreise {pl}
  purchase prices
       buying prices
  Einkaufsstraße in Fußgängerzone
  pedestrian-only shopping street [Am.]
  Einkaufsstraße {f}
       Kaufstraße {f}
       Einkaufspromenade {f}
       Gehstraße {f}
  shopping street
       shopping promenade
  Einkaufsstraßen {pl}
       Kaufstraßen {pl}
       Einkaufspromenaden {pl}
       Gehstraßen {pl}
  shopping streets
       shopping promenades
  Einkaufssüchtige {m,f}
       Einkaufssüchtiger
  shopaholic
  Einkaufssüchtigen {pl}
       Einkaufssüchtige
  shopaholics
  Einkaufstasche {f}
  shopping bag
  Einkaufstaschen {pl}
  shopping bags
  Einkaufsviertel {n}
  shopping area
  Einkaufsviertel {pl}
  shopping areas
  Einkaufswagen {m}
  shopping cart
       shopping trolley
  Einkaufswagen {pl}
  shopping carts
       shopping trolleys
  Einkaufszentren {pl}
  malls
       shopping malls
  Einkaufszentren {pl}
  shopping centres
       shopping centers
  Einkaufszentrum {n}
  mall
       shopping mall [Am.]
  Einkaufszentrum {n}
  shopping centre
       shopping center
  Einkaufszettel {m}
       Einkaufsliste {f}
  shopping list
  Einkaufszettel {pl}
       Einkaufslisten {pl}
  shopping lists
  einkehren
  to come {came
       come}
  einkehren (in)
  to stop off (in)
       to stop (for a bite to eat)
  einkehrend
  coming
  Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs)
  stop for a snack at a local tavern
  einkeilen
       keilen
       einzwängen
       zwängen
  to wedge (in)
  einkeilend
       keilend
       einzwängend
       zwängend
  wedging (in)
  einkeimblättrig
       einkeimblätterig {adj} [bot.]
  monocotyledonous
  einkeimblättrige Pflanze
  monocot
       monocotyledon
       liliopsid
  einkellern
  to lay in
  einkellernd
  laying in
  Einkellerung {f}
  storing in a cellar
  einkerben {vt}
  to indent
  einkerben
       kerben
       schneiden
       einschneiden
       einfeilen
  to notch
  einkerbend
  indenting
  einkerbend
  scoring
  einkerbend
       kerbend
       schneidend
       einschneidend
       einfeilend
  notching
  Einkerbung {f}
       Kerbe {f}
  indent
  Einkerbungen {pl}
       Kerben {pl}
  indents
  einkerkern {vt}
  to incarcerate
  einkerkern {vt}
  to dungeon
  einkerkern
       einschließen {vt}
  to imprison
  einkerkernd
  incarcerating
  einkerkernd
       einschließend
  imprisoning
  Einkerkerung {f}
       Gefangenennahme {f}
  incarceration
  Einkieselung {f} [min.]
  silification (of river sands)
  einklagbar
  suable
  einklagbar {adj}
  enforceable
  Einklagbarkeit {f}
  suability
  einklammern {vt}
  to cramp
  einklammern
       in Klammern setzen {vt}
  to bracket
  einklammernd
  cramping
  einklammernd
       in Klammern setzend
  bracketing
  Einklang {m}
  unison
  Einklänge {pl}
  unisons
  einkleben {vt}
  to paste into
  einklebend
  pasting into
  einkleiden {vt} [mil.]
  to accouter
  einkleidend
  accoutering
  Einklemmen {n} [techn.]
  entrapment
  einklemmen {vt}
  to jam
  einklemmen {vt}
  to wedge in
  einklemmen
       einzwängen {vt} (zwischen)
  to sandwich (between)
  einklemmend
  jamming
  einklemmend
  wedging in
  einklemmend
       einzwängend
  sandwiching
  einklinken {vt}
  to latch
  einklinkend
  latching
  Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger)
  jack-knifing
  Einknüpftülle {f}
  snap-in grommet
  Einknüpftüllen {pl}
  snap-in grommets
  einknüppeln auf
       knüppeln
       mit der Keule schlagen
       mit dem Gewehrkolben schlagen
  to club
  einknüppelnd
       knüppelnd
       mit der Keule schlagend
       mit dem Gewehrkolben schlagend
  clubbing
  einkochen {vt} [cook.]
  to boil down
  einkochend
  boiling down
  Einkommen {n}
  income
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  return
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  revenue
  Einkommen {pl}
  revenues
  einkommensbezogen
       gehaltsbezogen
       lohnbezogen {adj}
  earnings-related
  Einkommenselastizität {f} der Nachfrage
  income elasticity of demand
  Einkommensersatzrate {f}
  replacement ratio
  Einkommenshypothese {f}
  income theory
  Einkommensnivellierung {f}
  leveling of incomes
  Einkommensquelle {f}
  revenue
  einkommensschwach {adj}
  low-income
  Einkommensstufe {f}
  income group
  Einkommensteuer einbehalten
  to deduct income tax at source
  Einkommensteuer {f}
       Einkommenssteuer {f}
  income tax
  Einkommensteuererklärung {f}
  income tax return
  Einkommensüberschuss {m}
       Verdienstüberschuss {m}
  earnings upside
  Einkommensunterschiede {pl}
  income differentials
  Einkommensverschiebung {f}
  assignment of income
  Einkommensverwendung {f}
  application of income
  Einkomponentenkleber {m}
  single component glue
  Einkomponentenlack {m}
  single component lacquer
  Einkorn {n}
  einkorn
  Einkreisbremse {f} [techn.]
  single-circuit brake system
  Einkreisung {f}
  encirclement
  Einkreisungen {pl}
  encirclements
  Einkristall {n}
  single crystal
       monocrystal
  Einkristalle {pl}
  single crystals
       monocrystals
  einkristallin {adj}
  monocrystalline
  Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
  earned income
  Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
  income from employment
       income from salaried employment
  Einkünfte {pl}
  income
  Einkünfte {pl}
  returns
  Einkünfte {pl}
       Einkommen {n}
       Einnahme {f}
       Einnahmen {pl}
  earnings {pl}
  einladen
       laden
       auffordern {vt} (zu)
  to invite (to)
  einladen
       spendieren
       freihalten {vt}
  to treat
  einladend
       ladend
       auffordernd
  inviting
  einladend
       spendierend
       freihaltend
  treating
  Einladung {f} (zu)
  invitation (to)
  Einladungen {pl}
  invitations
  Einladungsschreiben {n}
  letter of invitation
  Einladungsschreiben {pl}
  letters of invitation
  Einlage {f}
  wadding
  Einlage {f} (Handel)
  contribution
  Einlage {f}
       Beilage {f}
  inset
  Einlagekapital {n} [fin.]
  deposit capital
       capital paid up
  Einlagen {pl}
       Beilagen {pl}
  insets
  Einlagensicherungssystem {n} [fin.]
  bank deposit guarantee scheme
  einlagern {vt} (in) [min.]
  to interstratify
       to intercalate
       to interlay
       to interlaminate
  einlagern
       eingelagert werden (in)
  to become deposited (in)
  einlagern
       einkellern {vt}
  to put down
  einlagernd
       einkellernd
  putting down
  Einlagerung {f}
  admission into warehouse
  Einlagerung {f} [min.]
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einlagerungen {pl}
  interstratifications
       intercalations
       intercalary beds
       embedments
       interbeddings
       inserts
       inclusions
  einlagig {adj} (Schweißen) [mach.]
  single-pass
  Einlappenkasuar {m} [ornith.]
  One-wattled Cassowary
  Einlass {m}
  admission
  Einlass {m} [techn.]
  inlet
  Einlassebene {f}
  inlet plane
  Einlassebenen {pl}
  inlet planes
  Einlasseckenhobel {m} [mach.]
  butt hinge plane
  Einlasseckenhobel {pl}
  butt hinge planes
  einlassen
       einfüllen {vt}
  to run
  einlassend
       einfüllend
  running
  Einlassflansch {m}
  inlet flange
  Einlassflansche {pl}
  inlet flanges
  Einlasskanal {m}
       Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
  inlet duct
       intake port
       receiving canal
  Einlasskanäle {pl}
       Einlaßkanäle {pl}
  inlet ducts
       intake ports
       receiving canals
  Einlasskontrolle {f}
  access control
  Einlasskrümmer {m} [auto]
  induction manifold
       inlet manifold
  Einlasskrümmer {pl}
  induction manifolds
       inlet manifolds
  Einlassöffnung {f}
  inlet port
  Einlassöffnungen {pl}
  inlet ports
  Einlassrohr {n}
  inlet pipe
  Einlassrohre {pl}
  inlet pipes
  Einlassung {f} [jur.]
  testimony
       statement
  Einlassventil {n}
  inlet valve
       induction valve
  Einlassventile {pl}
  inlet valves
       induction valves
  Einlastung {f} [econ.]
  dispatching
  Einlauf {m} [sport]
  finish
       placings
  Einlauf {m}
       Klistier {n}
       Klysma {n} [med.]
  enema
  Einläufe {pl}
  enemas
  Einlaufen {n}
       Eingehen {n}
       Krumpfung {f} (Textilien)
  shrinkage
  einlaufen
       eintragen {vt} (Schuhe)
  to wear in
       to break in
  einlaufend
  wearing in
       breaking in
  einlaufende Welle
  incident wave
  einlaufender Strom
  incoming current
  einläufig {adj} (Rost) [mach.]
  mono-track (stoker)
  Einlaufrechen {m} [techn.]
  intake screen
  Einlaufschacht {m}
  gully
       sump
       loading chamber
  Einlaufwette {f}
  place bet
  Einlaufwetten {pl}
  place bets
  einläuten {vt}
  to ring in
  einläutend
  ringing in
  Einlegearbeit {f}
       Intarsia {f}
       eingelegte Arbeit {f}
       eingelegtes Muster
  inlay
       inlay work
       inlaying
  Einlegearbeiten {pl}
       Intarsien {pl}
  inlays
  Einlegeboden {m}
  shelf
  Einlegeböden {pl}
  shelves
  Einlegekeil {m}
  sunk key
  Einlegekeile {pl}
  sunk keys
  einlegen {adj}
  to insert
  einlegen
       furnieren {adj}
  to inlay {inlaid
       inlaid}
  einlegend
  inserting
  einlegend
       furnierend
  inlaying
  Einlegesohle {f}
  insole
       inner sole
       innersole
  Einlegesohle {f}
  sock
  Einlegesohlen {pl}
  insoles
       inner soles
       innersoles
  Einlegesohlen {pl}
  socks
  Einleiten {n} von Substanzen
  dumping of substances
  einleiten {vt} (Ära)
  to inaugurate
  einleiten {vt} (mit)
  to preface (with)
  einleiten {vt} {vt}
  to usher in
  einleiten
       beginnen {vt}
  to start
  einleiten
       den Auftakt bilden
  to prelude
  einleiten
       einführen
  to herald in
  einleiten
       eröffnen
       anfangen {vt}
  to introduce
  einleiten
       herbeiführen {vt} [med.]
  to induce
  einleitend
  preluding
  einleitend
  prefacing
  einleitend
  ushering in
  einleitend
  inaugurating
  einleitend {adv}
  initiatively
  einleitend {adv}
  introductorily
  einleitend {adv}
  incipiently
  einleitend
       beginnend
  starting
  einleitend
       einführend
  heralding in
  einleitend
       einführend {adj}
  introductory
       prefatory
       prefatorial
       introductive
  einleitend
       einführend {adj}
       Erst...
  inaugural
       initiatory
  einleitend
       eröffnend
       anfangend
  introducing
  einleitend
       herbeiführend
  inducing
  einleitend
       vorausgehend {adj}
  precursory
  einleitend
       vorbereitend {adj}
  preliminary
  einleitende Worte
       einführende Worte {pl}
  preliminaries {pl}
  Einleiter {m}
  preluder
  Einleitung von Maßnahmen
  introduction of measures
  Einleitung {f}
  proem
  Einleitung {f} von Schadstoffen
  discharge of noxious substances
  Einleitung {f} [electr.]
  leading-in
  Einleitung {f}
       Einführung {f}
  lead in
  Einleitung {f}
       Herbeiführen {n}
  induction
  Einleitung {f}
       Vorbereitung {f}
  preliminary
  Einleitungen {pl}
  inductions
  Einleitungen {pl}
  proems
  einlenken
  to corner
  einlenkend
  turning into
  einlesen
       durchziehen {vt} (Karte)
  to swipe
  einlesen
       eingeben {vt} (in)
  to read in (to)
  einlesend
       durchziehend
  swiping
  einlesend
       eingebend
  reading in
  einleuchten
       ausleuchten {vt} (einer Bühne)
  to focus
  einleuchtend
       ausleuchtend
  focussing
       focusing
  Einlieferung {f}
       Annahme {f} (ins Krankenhaus)
  admission (to hospital)
  Einlieferung {f}
       Übergabe {f}
  committal
  Einlieferungen {pl}
       Übergaben {pl}
  committal
  Einlieferungsschein {m}
  receipt of posting
  Einlieferungsscheine {pl}
  receipts of posting
  Einloch-Montage {f}
  single-hole mounting
  einlochen [ugs.]
       einsperren {vt}
  to put inside [coll.]
  einlochen {vt} (Golf)
  to hole
  einlochend
  holing
  einlochend
       einsperrend
  putting inside
  einlocht
  holed
  einlösbar {adj}
  collectible
  einlösen {vt}
  to cash
  einlösen {vt} (gegen)
  to redeem (for)
  einlösend
  cashing
  einlösend
  redeeming
  einlullen {vt}
  to lull
  einlullend
  lulling
  einmachen
       einlegen {vt} [cook.]
  to pot
  einmachen
       konservieren {vt}
  to preserve
  einmachend
       einlegend
  potting
  einmachend
       konservierend
  preserving
  Einmachglas {n}
       Einweckglas {n}
       Weckglas {n} [tm] [cook.]
  preserving jar
       jar
  Einmachgläser {pl}
       Einweckgläser {pl}
       Weckgläser {pl}
  preserving jars
       jars
  Einmachtopf {m} [cook.]
  canning pot
       preserving pot
  Einmachtöpfe {pl}
  canning pots
       preserving pots
  Einmachzeit {f}
  canning season
  Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!
       Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]
  Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
  einmal hü und einmal hott sagen
  to be indecisive
  einmal im Leben
  once-in-a-lifetime
  einmal im Monat
  once a month
  einmal jährlich
  once a year
  Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
  Once again, the taxpayer is presented with the bill.
  einmal so, einmal anders
       bald so, bald anders
  one moment so, the next otherwise
       now so, now otherwise
  einmal
       sobald {adv}
  once
  Einmalgebühr {f}
  one-time charge
  Einmalgebühren {pl}
  one-time charges
  Einmalhandschuhe {pl}
  disposable gloves
  Einmalhandtuch {n}
  disposable towel
  Einmalhandtücher {pl}
  disposable towels
  einmalig
  unparallel
  einmalig {adj}
  one-off [Br.]
  einmalig {adj}
  one-time
  einmalig {adj}
  capital
  einmalig {adv}
  uniquely
  einmalig
       nicht wiederkehrend {adj}
  nonrecurring
  einmalig
       unwiederholbar {adj}
  unrepeatable
  einmalige Aufwendung
  one-of expense
  einmalige Ausgaben
  non-recurring expenses
  einmaliges Anmelden
  single sign-on -SSO-
  Einmalspritze {f} [med.]
  disposable syringe
  Einmalspritzen {pl}
  disposable syringes
  Einmalzahlung {f} [fin.]
  single payment
  Einmalzahlungen {pl}
  single payments
  Einmalzahlungen {pl} [fin.]
  one-off costs
  Einmanngeschäft {n}
       Einzelfirma {f}
  one-man business
  Einmannpackung {f} (EPa) [mil.]
  24 Hour Operational Ration Pack -ORP- [Br.]
       Meal Ready to Eat -MRE- [Am.]
       Combat Ration Pack -CRP- [Austr.]
       Individual Meal Pack -IMP- (Canada)
  Einmarsch {m}
  march-in
  Einmarsch {m} (in) [mil.]
  intrusion (into)
  einmarschieren {vi}
  to march in
  einmarschieren
       hineinmarschieren {vi}
  to file in
  einmarschierend
  marching in
  einmarschierend
       hineinmarschierend
  filing in
  einmarschiert
  marched in
  einmarschiert
       hineinmarschiert
  filed in
  einmassieren {vt}
  to massage in
       to rub in
  einmassierend
  massaging in
       rubbing in
  einmassiert
  massaged in
       rubbed in
  einmauern {vt}
  to wall in
  einmauern
       in einer Mauer befestigen {vt}
  to fix in a wall
  einmauernd
  walling in
  einmauernd
       in einer Mauer befestigend
  fixing in a wall
  einmeißeln (in)
       mit einer Inschrift versehen
  to inscribe (on)
  einmeißeln {vt} (in)
  to carve (into)
  einmeißelnd
  carving
  einmeißelnd
       mit einer Inschrift versehend
  inscribing
  Einmessen {n}
  measuring
  einmischend
  meddling
       medlying
  einmischend
  tampering
  Einmischung {f}
  interference
  Einmischung {f}
  meddling
  Einmischung {f} (in)
  intrusion (upon)
  Einmischungen {pl}
  interferences
  einmotten {vt}
  to mothball
  einmottend
  mothballing
  einmünden {vi}
  to flow into
       to run into
  einmünden {vi}
  to discharge into
  einmündend
  flowing into
       running into
  einmündend
  discharging into
  Einmündung {f}
  embouchure
  Einmündung {f} (Straße)
  T-junction
  einmütig {adj}
  with one assent
  einmütig
       unisono {adv}
  unanimously
  Einmütigkeit {f}
  unanimity
  Einmütigkeiten {pl}
  unanimities
  Einnahme einstellen
       absetzen
  to stop taking
  Einnahme {f}
  taking
  Einnahme {f}
       Besetzung {f}
       Kapern {n}
  seizure
  Einnahme {f}
       Einkünfte {pl} (einer Firma)
  receipts
  Einnahmen {pl}
  take [Am.]
  Einnahmen {pl}
       Eingänge {pl}
  receipts
  Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.]
  accounting on a cash basis
  Einnahmequelle {f}
  source of income
       revenue stream
  Einnahmequelle {f} (des Staates)
  source of revenue
  Einnahmequellen {pl}
  sources of revenue
  Einnahmequellen {pl}
  sources of income
       revenue streams
  einnebeln {vt}
  to fog
  einnebelnd
  fogging
  einnehmen {vt} (Fläche)
  to occupy
  einnehmen {vt} (Stadt)
  to capture (town)
  einnehmen
       beeinflussen {vt}
  to prejudice
  einnehmen
       enger machen
  to take in
  einnehmen
       zu sich nehmen {vt}
  to take {took
       taken}
  einnehmend
  occupying
  einnehmend
  capturing
  einnehmend {adj}
  ingratiating
  einnehmend
       beeinflussend
  prejudicing
  einnehmend
       gewinnend {adj}
  winning
  einnehmend
       zu sich nehmend
  taking
  Einnietwerkzeug {n} [techn.]
  rivet tool
  einnisten {vt}
  to nest
  einnisten {vt}
  to settle down
  einnistend
  nesting
  einnistend
  settling down
  Einöde {f}
  solitude
  Einöde {f}
       Wüste {f} [ugs.] {vt}
  wasteland
  Einödgimpel {m} [ornith.]
  Sinai Rosefinch
  einohrig {adj}
  monaural
  einohrig {adv}
  monaurally
  einölen
  to anoint
  einölen {vt}
  to oil
  einölend
  oiling
  Einölung {f}
  lubrication
  einordnen {vt}
  to range in
  einordnen
       aufteilen
       einteilen {vt}
  to pigeonhole
  einordnen
       einstufen
       klassifizieren
       rubrizieren {vt}
  to class
  einordnend
  ranging in
  einordnend
       aufteilend
       einteilend
  pigeonholing
  einordnend
       einstufend
       klassifizierend
       rubrizierend
  classing
  Einordnung {f}
       Einteilung {f}
  classification
  einpacken
       verpacken {vt}
  to box
  einpacken
       verpacken
       einwickeln
       einhüllen
       umhüllen {vt}
  to wrap
       to wrap up
  einpackend
       verpackend
  boxing
  einpackend
       verpackend
       einwickelnd
       einhüllend
       umhüllend
  wrapping
       wrapping up
  Einparkhilfe {f} [auto]
  park distance control
  Einpass {m} [techn.]
  counter bore
  Einpass...
  one-pass
  Einpassen mit Gummibandfunktion
  rubber banding
  einpassen {vt}
  to fit in
  einpassen {vt}
  to trim
  einpassen
       einlassen {vt} (in)
  to set (into)
  einpassend
  fitting in
  einpassend
  trimming
  einpassend
       einlassend
  setting
  Einpegelung {f}
       Richten {n}
  levelling
       leveling [Am.]
  Einpfählung {f}
       Staket {n}
  stockade
  einpflanzen
  to prick in
  einpflanzen
       implantieren [med.]
  to implant
  einpflanzen
       stecken
       säen
       einsäen {vt}
  to put in
  einpflanzend
  pricking in
  einpflanzend
       implantierend
  implanting
  einpflanzend
       steckend
       säend
       einsäend
  putting in
  Einphasentransformator {m}
  one-phase transformer
  Einphasenwechselstrom {m} [electr.]
  single phase alternating current
  einphasig {adj}
  single-phase
  Einplatinenrechner {m}
  monoboard computer
  Einplatinenrechner {m}
  one-board computer
  Einplatinenrechner {m}
  single-board computer
  Einplatzsystem {n}
  single-station system
  einpolig {adj}
  unipolar
  einprägen
  to impress
  einprägen
  to engrave [fig.]
  einprägend
  impressing
  einprägend
  engraving
  einpreisen
       Preise festlegen {vt}
  to set the prices
       to determine the price structure
  Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte
  press-in dies for contacts
  Einpressblock {m}
  pressblock
  Einpressen {n}
  press-in operation
  Einpresshilfe {f}
  grouting aid
  Einpresshilfen {pl}
  grouting aids
  Einpresskopf {m}
  press-in head
  Einpresskopf {m}
  pressfit die
  Einpressköpfe {pl}
  pressfit dies
  Einpressköpfe {pl}
  press-in heads
  Einpresskraft {f}
  press-in force
  Einpressmutter {f} [techn.]
  insert nut
  Einpressmuttern {pl}
  insert nuts
  Einpresstechnik {f}
  pres-in connection
       press-in
  Einpresstiefe null
  zeroset
  Einpresstiefe {f}
  offset
  Einpresszapfen {m}
  push-fit peg
  Einpresszapfen {pl}
  push-fit pegs
  Einputzen {n} [constr.]
  plastering
  einquartieren {vt}
  to quarter
  einquartierend
  quartering
  einquartiert
  quartered
  Einrad {n} [sport]
  unicycle
  Einräder {pl}
  unicycles
  einrahmen
       umrahmen {vt}
  to rim
  einrahmend
       umrahmend
  rimming
  einrasten
  to snap in
       to snap
       to lock in place
  einrastend
  snapping in
       snapping
       locking in place
  Einrastposition {f}
  snap-in position
  einräumen {vt}
  to place in
       to put away
  einräumen
       zugeben {vt}
  to concede
  einräumend
  placing in
       putting away
  einräumend
       zugebend
  conceding
  Einregelung {f}
  orientation
       alignment
  Einreibemittel {n}
       Einreibung {f} [med.]
  liniment
       embrocation
  einreichen {vt}
  to turn in
  einreichen
       einlegen {vt}
  to file
  einreichen
       hineinreichen {vt}
  to pass in
  einreichen
       hineinreichen
       vorlegen {vt}
  to hand in
  einreichend
  turning in
  einreichend
       einlegend
  filing
  einreichend
       hineinreichend
  passing in
  einreichend
       hineinreichend
       vorlegend
  handing in
  Einreichung {f}
  lodgment
  Einreichung {f} [jur.]
  filing
  Einreichung {f}
       Einsendung {f}
  submission
  Einreichungsdatum {n}
  filing date
       date of application
  einreihen {vt}
  to enqueue
  einreihen
       einordnen
       klassifizieren {vt}
  to rank
  einreihend
  enqueuing
  einreihend
       einordnend
       klassifizierend
  ranking
  einreihig {adj}
  uniserial
  einreihig
       einzeilig {adj}
  single-row
  Einreise {f} (in
       nach)
  entry (into)
  Einreiseerlaubnis {f}
       Einreisegenehmigung {f}
       Einreisebewilligung {f}
  entry permit
  Einreiseerlaubnisse {pl}
       Einreisegenehmigungen {pl}
       Einreisebewilligungen {pl}
  entry permits
  Einreiserecht {n}
  right of entry
  Einreiseverweigerung {f} [pol.]
  refusal of entry
  Einreiseverweigerungen {pl}
  refusals of entry
  Einreisevisa {pl}
  entrance visas
  Einreisevisum {n} [pol.]
  entrance visa
  einrenken {vt} (Gelenk)
  to set {set
       set}
  einrenken {vt} [übtr.]
  to sort out
  einrenkend
  setting
  einrenkend
  putting right
  einrennen
  to force open
  einrennend
  forcing open
  Einrichteblatt {n}
  tooling sheet
  Einrichteblätter {pl}
  tooling sheets
  einrichten
       gestalten
  to construct
  einrichten
       gründen
  to institute
  einrichtend
       gestaltend
  constructing
  einrichtend
       gründend
  instituting
  Einrichter für Maschinen
  machine setter
  Einrichter für Werkzeugmaschinen
  tool setter
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
  setter
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
       Installateur {m}
       Installateurin {f}
       Monteur {m}
       Monteurin {f}
  fitter
  Einrichter {pl}
       Einrichterinnen {pl}
  setters
  Einrichter {pl}
       Installateure {pl}
       Monteure {pl}
  fitters
  Einrichtroutine {f}
  adjustment routine
  Einrichtung der Leitweglenkung
  installation of line routing
  Einrichtung {f}
  arrangement
  Einrichtung {f}
  constitution
  Einrichtung {f}
  installation
  Einrichtung {f}
  setup
  Einrichtung {f}
       Anstalt {f}
  institution
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
  appointments
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
       Anlage {f}
  facility
  Einrichtung {f}
       Einrichten {n}
  setting-up
  Einrichtung {f}
       Inneneinrichtung {f}
  furnishings
       interior furnishings
  Einrichtung {f}
       Schaffung {f}
       Bildung {f}
  establishment
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f}
  feature
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f} (für)
  provision (for)
  Einrichtungen für Behinderte
  facilities for the disabled
  Einrichtungen {pl}
  constitutions
  Einrichtungen {pl}
  establishments
  Einrichtungen {pl}
       Ausstattung {f}
       Anlagen {pl}
  facilities
  Einrichtungs...
       Einweg...
  one-way
  Einrichtungsgegenstand {m}
  fitment
  Einrichtungsgegenstand {m}
       Inventar {n}
  fixtures
  Einriss {m}
       Anriss {m}
  crack
  Einrisse {pl}
       Anrisse {pl}
  cracks
  Einrohr-Schwingungsdämpfer {m}
  single-tube vibration damper
  Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl}
  single-tube vibration dampers
  Einrohrdampfkessel {m} [mach.]
  monotube steam generator
       monotube steam boiler
  Einrohrdampfkessel {pl}
  monotube steam generators
       monotube steam boilers
  Einrohrrahmen {m}
  monotube frame
  Einrollen {n}
  rolling in
  einrollfest {adj}
  non-curling
  einrollig {adj}
  single-sheave
  einrosten
       verrosten
  to rust
  einrostend
       verrostend
  rusting
  Einrücken {n}
  indention
  einrücken
       einziehen {vt} (Text)
  to indent (text)
  einrücken
       in Eingriff bringen
       eingreifen
       ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
  to mesh
  einrücken
       kuppeln {vt} [techn.]
  to engage
  einrückend
       einziehend
  indenting
  einrückend
       in Eingriff bringend
       eingreifend
       ineinander greifend
       ineinandergreifend
  meshing
  einrückend
       kuppelnd
  engaging
  Einrückung {f}
       Einzug {m} (Text)
  indentation
       indent
       indeture
  eins aufs Dach kriegen
  to get it in the neck
  eins {num}
  one
  einsam {adj}
  lone
  einsam {adj}
  lonesome
  einsam {adv}
  lonesomely
  einsam {adv}
  solitarily
  einsam
       abgelegen {adj}
  solitary
  einsam
       vereinsamt {adj}
  lonely
  einsam
       verlassen
       verloren {adj}
  lorn [obs.]
  einsamer
  lonelier
  Einsamer Wasserläufer {m} [ornith.]
  Solitary Sandpiper
  einsamige trockene Schließfrucht
  achene
  Einsamkeit {f}
  reclusion
  Einsamkeit {f}
  secludedness
  Einsamkeit {f}
       Alleinsein {n}
  loneliness
       solitude
       aloneness
       lonesomeness
  Einsamkeit {f}
       Zurückgezogenheit {f}
  reclusiveness
       solitariness
  einsammeln
       abholen {vt}
  to collect
  einsammeln
       aufnehmen {vt}
  to scavenge
  einsammelnd
       abholend
  collecting
  einsammelnd
       aufnehmend
  scavenging
  Einsanden {n}
  sand back-filling
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  dip
  Einsatz der Instrumente [mus.]
  entry of the instruments
  Einsatz {m}
  action
       operation
  Einsatz {m}
  encouragement
  Einsatz {m}
  insert
  Einsatz {m}
  ante
  Einsatz {m}
  jackpot
  Einsatz {m} (Musik)
  entry
  Einsatz {m} (von Arbeitskräften)
  employment
  Einsatz {m}
       Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
  entrance
  Einsatz {m}
       Einsatzteil {n}
  inset
  Einsatz {m}
       Einsatzzeichen {n} [mus.]
  cue
  Einsatz {m}
       Hingabe {f}
  commitment
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tray
  Einsatz {m}
       Spieleinsatz {m}
  stake
       pool
  Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe)
  North operational unit
  Einsatzanalyse {f}
  deployment analysis
  Einsatzanzug {m} (Polizei)
  riot gear
  Einsatzbedingungen {pl}
  conditions of service
       operating conditions
       operational conditions
  Einsatzbefehl {m}
  order to go into action
  Einsatzbereich {m}
  operating range
       range of application
       range of service
  Einsatzbereiche {pl}
  operating ranges
       ranges of application
       ranges of service
  einsatzbereit
  standby
  einsatzbereit sein
  to be on alert
  einsatzbereit {adj}
  ready for action
  Einsatzbereitschaft {f}
  readiness for duty
  Einsatzbereitschaft {f} [mil.]
  operational readiness
  Einsatzbereitschaft {f} [techn.]
  readiness for use
  Einsatzbesprechung {f}
  briefing
       briefing session
  Einsatzbesprechung {f}
  debriefing
       debriefing session
  Einsatzbüchse {f}
  insert shell
  Einsätze {pl}
  insets
  Einsatzfeld {pl}
       Einsatzgebiet {n}
  field of application
       field
  Einsatzfelder {pl}
       Einsatzgebiete {pl}
  fields of application
       fields
  einsatzfreudig {adj}
  enthusiastic
  Einsatzgebiet {n} [mil.]
  operational area
  Einsatzgebiete {pl}
  operational areas
  einsatzgehärtet
  cased-harden
  Einsatzgehäuse {n} (Ventil)
  core housing
  Einsatzgruppe {f}
       Einsatzkommando {n}
  task force
       operational unit
  Einsatzgruppen {pl}
       Einsatzkommandos {pl}
  task forces
       operational units
  Einsatzhärten {n} [techn.]
  case hardening
  einsatzhärten {vt} [techn.]
  to case-harden
  einsatzhärtend
  case-hardening
  Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.]
  case depth
  Einsatzhundertschaft {f} (Polizei)
  mobile squad
  Einsatzhundertschaften {pl}
  mobile squads
  Einsatzkörper {m}
  plug (valve)
  Einsatzkräfte {pl}
  action force
  Einsatzleiter {m}
       Einsatzleiterin {f}
  head of operations
       director of operations
       officer-in-charge
  Einsatzleiter {m}
       Einsatzleiterin {f}
  leader of the task force
  Einsatzleiter {pl}
       Einsatzleiterinnen {pl}
  heads of operations
       directors of operations
       officer-in-charges
  Einsatzleiter {pl}
       Einsatzleiterinnen {pl}
  leaders of the task force
  Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.]
  Air Force Combat Control Team
  Einsatzleitstelle {f}
  mission control center [Am.]
       mission control centre [Br.]
  Einsatzleitstellen {pl}
  mission control centers
       mission control centres
  Einsatzmittelstrukturplan {m}
  resource breakdown structure
  Einsatzmöglichkeit {f}
  field of application
  Einsatzmöglichkeiten {pl}
  fields of application
  Einsatzoffizier {m} [mil.]
  operations officer
  Einsatzoffiziere {pl}
  operations officers
  Einsatzort {m}
  place of action
  Einsatzorte {pl}
  places of action
  Einsatzplan {m}
  plan of action
  Einsatzpläne {pl}
  plans of action
  Einsatzplanung {f}
  applications planning
  Einsatzring {m}
  insert ring
  Einsatzringe {pl}
  insert rings
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  case
  Einsatzsprung {m} [mil.]
  combat air drop
       combat jump
  Einsatzsprünge {pl}
  combat air drops
       combat jumps
  Einsatzstabsoffizier {m}
       Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.]
  senior air traffic control officer
  Einsatzstahl {m} [techn.]
  case hardening steel
  Einsatzstähle
  case-hardening steels
  Einsatzverpflegung {f}
       Fertigverpflegung {f} [mil.]
  M.R.E.
       meal ready to eat [Am.]
  Einsatzvorbereitung {f}
  application engineering
  Einsatzzentrale {f}
  operations centre
  Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle
  crisis centre
  Einsatzzirkel {m}
  compass with interchangeable attachments
  Einsatzzweck {m}
  purpose
  einsaugen {vt}
  to soak in
  einsaugend
  soaking in
  Einsaugung {f}
       Aufsaugung {f}
  aspiration
  einsäurig {adj}
  monacid
       monoacid
  einschalen {vt} [constr.]
  to erect formwork
  einschalend
  erecting formwork
  einschalig {adj} [zool.]
  univalve
  einschaliger Behälter [techn.]
  single-wall vessel
  einschaliger Heizzug
  single-shell heating gas pass
  Einschalt-Stromspitze {f}
  start-up peak
  Einschaltautomatik {f}
  automatic switchon
  Einschaltbefehl {m}
  actuation signal
  Einschaltdauer {f}
  duty cycle
  Einschalteinrichtung {f}
       Anschalteinrichtung {f}
  activate facility
  einschalten
  to energize
  Einschalten {n}
  power up
  einschalten
       aktivieren
       freigeben {vt}
  to enable
  einschalten
       anschließen {vt}
  to plug
  einschalten
       einschieben {vt}
  to interpolate
  einschaltend
  interpolative
  einschaltend
       aktivierend
       freigebend
  enabling
  einschaltend
       anschließend
  plugging
  einschaltend
       einschiebend
  interpolating
  Einschalter {m}
  "on"-switch
  Einschaltquote {f}
  popularity rating
       rating
  Einschaltquote {f}
  audience rating
       viewing figures
  Einschaltung {f} [geol.]
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einschaltungszeichen {n}
  caret
  Einschaltungszeichen {pl}
  carets
  einschärfen {vt}
  to inculcate
  einschärfend
  inculcating
  einschätzen
       abschätzen
       beurteilen
       evaluieren {vt}
  to evaluate
  einschätzen
       beurteilen
       bewerten {vt}
  to assess
  einschätzen
       mutmaßen
       schätzen
  to reckon
  einschätzend
  taxing
  einschätzend
       abschätzend
       beurteilend
       evaluierend
  evaluating
  einschätzend
       beurteilend
       bewertend
  assessing
  einschätzend
       mutmaßend
       schätzend
  reckoning
  Einschätzung {f}
       Bewertung {f}
       Beurteilung {f}
  evaluation
  Einschätzung {f}
       Einstufung {f}
       Maßstab {m}
  measurement
  Einscheiben-Trockenkupplung {f}
  single-disc dry clutch
  Einscheibenbremse {f}
  single-disk brake
  Einscheibenbremsen {pl}
  single-disk brakes
  Einscheibenkupplung {f}
  single disc clutch [Am.]
       single disk clutch [Br.]
  Einscheibensicherheitsglas {n} -ESG-
  single-pane safety glass
       single-layer safety glass
  einscherend
  reeving
  Einscherung {f}
  reeving
  einschicken
       einsenden {vt}
  to send in {sent
       sent}
  einschickend
       einsendend
  sending in
  einschieben {vt}
  to slide-in
  einschiebend
  slide-ining
  Einschiebung {f}
  intercalation
  Einschienen-Hängebahn {f} [techn.]
  monorail overhead conveyor
  Einschienen-Hängebahnen {pl}
  monorail overhead conveyors
  Einschienen-Hängebahnsystem {n}
  overhead monorail system
  Einschienenbahn {f}
  monorail
       monorail runway
       monorail conveyor
  Einschienenbahnen {pl}
  monorails
       monorail runways
       monorail conveyors
  einschiffen
  to embark
  einschiffend
  embarking
  Einschiffung {f}
  embarkment
  Einschiffung {f}
       Verladung {f}
  embarkation
  Einschiffungen {pl}
  embarkments
  Einschiffungen {pl}
       Verladungen {pl}
  embarkations
  einschlafen {vi}
  to fall asleep
  einschlafen {vi}
  to drop off to sleep
  einschlafen
       wegdösen
       einnicken {vi}
  to doze off
  einschlafend
  falling asleep
  einschlafend
  dropping off to sleep
  einschlafend
       wegdösend
       einnickend
  dozing off
  einschläfern {vt}
  to lull to sleep
  einschläfernd
  lulling to sleep
  einschläfernd
  euthanizing
       euthanising
  einschläfernd
  putting away
       putting down
  einschläfernd {adj}
  narcotic
  einschläfernd {adj}
  soporific
       somniferous
  einschläfernd {adj}
  slumberous
       slumbrous
  einschläfernd {adv}
  soporifically
       somniferously
  Einschlag {m}
  impaction
  Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.]
  allowance (seam or hem)
  Einschlag {m}
       Durchschuss {m}
  weft
       woof
  Einschläge {pl}
  impactions
  Einschläge {pl}
       Durchschüsse {pl}
  wefts
       woofs
  einschlagen auf
       mit den Fäusten bearbeiten {vt}
  to pummel
       to pommel [Br.]
  einschlagen {vt} (Nagel)
  to drive into
       to drive in
  einschlagen
       eindrücken
  to stave {staved, stove
       staved, stove} in
  einschlagen
       schlagen {vt} (auf)
  to batter
  einschlagend
  driving into
  einschlagend
  pummeling
       pommelling
  einschlagend, schlagend
  battering
  einschlagend
       eindrückend
  staving in
  Einschlagheft {n}
  folding handle
  einschlägig vorbestraft sein [jur.]
  to have been previously convicted (for a similar offence)
  einschlägig {adj} -einschl.-
  relevant
  Einschlaglupe {f}
  folding magnifier
  Einschlaglupen {pl}
  folding magnifiers
  Einschlagswinkel {m}
  steering lock angle
  Einschlagswinkel {pl}
  steering lock angles
  Einschlagverfahren {n}
  cutting method
       cutting system
  Einschlagverfahren {pl}
  cutting methods
       cutting systems
  Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto]
  steering angle
  Einschleichdiebstahl {m}
  walk-in theft
  einschleichen
  to creep in
  einschleichend
  creeping in
  einschleppen {vt} (Seuche)
  to introduce
  einschleppend
  introducing
  Einschleppung {f}
  infiltration
  einschleusend
       schleusend
  planting
       infiltrating
  einschließbar
  includable
  einschließen [mil.]
  to hem
  einschließen {vt}
  to embed
  einschließen {vt}
  to encase
  einschließen {vt}
  to entitle
  einschließen {vt}
  to imbed
  einschließen {vt}
  to immure
  einschließen {vt}
  to inclose
  einschließen
       umfassen
       involvieren {vt}
  to involve
  einschließen
       umschließen
       umgeben
       enthalten {vt}
  to enclose
  einschließend
  embedding
  einschließend
  encasing
  einschließend
  imbedding
  einschließend
  immuring
  einschließend
  inclosing
  einschließend
       einkapselnd
  enclosing
  einschließend
       umfassend
       involvierend
  involving
  einschließend
       umschließend
       umgebend
       enthaltend
  enclosing
  einschließende Schicht
  enclosing bed
  einschließlich der Kosten , Unkosten
  including the expenses
  einschließlich Verpackung
  packing included
  einschließlich {adv}
  inclusively
  einschließlich {adv}
  conclusively
  einschließlich {prp
       +Genitiv}
  including
       inclusive of
  Einschließung {f}
  embedment
  Einschließung {f}
  encompassment
  Einschluss {m}
  embedding
  Einschluss {m}
  inclusion
  Einschluss {m}
  inlay
  Einschluss {m}
  involvement
  Einschluss {m}
       Einschluß {m} [min.]
  inclusion
       enclosure
       pocket
       occlusion
  Einschlüsse {pl}
  embeddings
  Einschlüsse {pl}
  inclusions
  Einschlüsse {pl}
  involvements
  Einschlussverbindung {f}
  inclusion compound
  einschmeichelnd
       lieblich {adj}
  mellifluous
  einschmeichelnd
       lieblich {adv}
  mellifluously
  einschmelzen {vt}
  to melt down
       to meltdown
  einschmelzend
  melting down
  Einschmelzrohr {n}
  Carius tube
  Einschmelzrohre {pl}
  Carius tubes
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  melting
  einschnappen {vi} [ugs.]
  to get in a huff
  einschneiden {vt}
  to cut in
       to cut into
  einschneiden {vt}
  to take cross bearings
  einschneiden
       eindrücken {vt}
  to incise
  einschneiden
       einkerben {vt}
  to nick
  einschneiden
       jdm. eine klaffende Wunde beibringen
  to gash
  einschneidend
  cutting in
  einschneidend
  gashing
  einschneidend
       eindrückend
  incising
  einschneidend
       einkerbend
  nicking
  einschneidende Veränderungen
  bold changes
  Einschnitt {m}
  indent
  Einschnitt {m}
  cut
       cutting
       trench
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
  indentation
       indenture
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
       Schnitt {m}
  incision
  Einschnitt {m}
       Spalte {f}
  gash
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
  indentations
       indentures
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
       Schnitte {pl}
  incisions
  Einschnitte {pl}
       Spalten {pl}
  gashes
  einschnittig {adj} [techn.]
  in single shear
  einschnittige Verbindung
  junction in single shear
  Einschnüren {n}
       Einschnürung {f}
  constriction
  einschnüren {vt}
  to constrict
  einschnüren {vt}
  to cut in
  einschnürend
  constricting
  einschnürend
  cutting in
  Einschnürung {f}
  pinch
       pinching
  Einschnürungen {pl}
  pinches
       pinchings
  einschränken
       behindern {vt}
  to hobble
  einschränken
       beschränken
       knapp halten
       sparen {vt}
  to stint
  einschränken
       beschränken
       restringieren {vt}
  to restrict
  einschränken
       kürzen
       zurückschrauben
       zurückfahren {vt}
  to cut back (on)
  einschränkend
  cutting down
  einschränkend
  shrinking
  einschränkend {adv}
  restrictively
  einschränkend
       abbauend
  retrenching
  einschränkend
       behindernd
  hobbling
  einschränkend
       beschränkend
       knapp haltend
       sparend
  stinting
  einschränkend
       beschränkend
       restringierend
  restricting
  einschränkend
       kürzend
       zurückschraubend
       zurückfahrend
  cutting back
  einschränkend
       restriktiv {adj}
  restrictive
  Einschränkung {f}
  austerity
  Einschränkung {f}
  limitation
  Einschränkung {f}
  restrictiveness
  Einschränkung {f}
  retrenchment
  Einschränkung {f} [math.]
  restriction
  Einschränkung {f}
       Beeinträchtigung {f}
       Einengung {f}
       Restriktion {f}
  restriction
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  constraint
  Einschränkung {f}
       Verminderung {f}
  derogation
  Einschränkungen {pl}
  austerities
  Einschränkungen {pl}
  retrenchments
  Einschränkungen {pl}
       Beeinträchtigungen {pl}
       Restriktionen {pl}
  restrictions
  Einschraubbrücke {f}
  bridge (valve)
       swivel
       swivel plug
  Einschraubmoment {m}
  bolting up torque
  Einschraubmutter {f} [techn.]
  screwed insert
  Einschraubmuttern {pl}
  screwed inserts
  Einschraubstutzen {m}
  hex spud
  Einschraubstutzen {pl}
  hex spuds
  Einschraubthermometer {n}
  direct-reading thermometer
  Einschraubthermometer {pl}
  direct-reading thermometers
  Einschraubventil {n}
  clamp-in valve
       metal clamp-in valve
  Einschraubventile {pl}
  clamp-in valves
       metal clamp-in valves
  Einschreibebrief {m}
  registered letter
  Einschreibebriefe {pl}
  registered letters
  Einschreiben {n}
  registered mail
  einschreiben
       einspeichern
  to write in
  Einschriftleser {m}
  single-font reader
  einschrumpfen
       zusammenschrumpfen {vi}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  einschrumpfend
       zusammenschrumpfend
  shrinking
  Einschub {m}
  slide-in unit
       withdrawable unit
  Einschub {m}
  plug-in
       plug-in unit
  Einschub {m}
  pugging
  Einschub {m}
       Zwischensatz {m}
       Zwischenbemerkung {f}
       Parenthese {f}
  parenthesis
  Einschub...
  slide-in
  Einschubsteckverbinder {m} [electr.]
  rack and panel connector
  Einschubtechnik {f}
  withdrawable-unit design
  Einschubwiderstand {m}
  resistance of yield
  einschüchtern {vt}
  to hector
  einschüchtern {vt}
       Ehrfurcht einflößen
  to overawe
  einschüchtern
       erschrecken
       schrecken {vt}
  to daunt
  einschüchtern
       unter Druck setzen
  to browbeat {browbeat
       browbeaten, browbeat}
  einschüchtern
       verschüchtern {vt}
  to intimidate
  einschüchternd
  hectoring
  einschüchternd
  cowing
  einschüchternd
       Ehrfurcht einflößend
  overawing
  einschüchternd
       erschreckend
       schrecken
  daunting
  einschüchternd
       unter Druck setzend
  browbeating
  einschüchternd
       verschüchternd
  intimidating
  Einschüchterung {f}
  intimidation
  Einschüchterungs...
  bully-boy
  Einschüchterungstaktik {f}
  bully-boy tactics
  Einschüchterungsversuch {m}
  attempt at intimidation
  Einschüchterungsversuche {pl}
  attempts at intimidation
  einschulen
       zur Schule schicken {vt}
  to put to school
  Einschulung {f}
       Schulanfang {m}
  enrollment [Am.]
       enrolment [Br.]
       first day at school
  Einschuss {m}
       Einschussstelle {f}
  entry point of a bullet
  Einschüsse {pl}
       Einschussstellen {pl}
  entry points of bullets
  Einschussloch {n}
       Einschuss {m}
  bullet hole
  Einschusslöcher {pl}
       Einschüsse {pl}
  bullet holes
  Einschwärzung {f}
  inking
  Einschweißen {n} (in Folie)
  shrink-wrapping
  einschweißen
       in Schrumpffolie verpacken {vt}
  to shrink-wrap
  einschweißend
       in Schrumpffolie verpackend
  shrink-wrapping
  Einschweishülse {n} [techn.]
  welded pocket
  Einschweishülsen {pl}
  welded pockets
  Einschweißmuffe {f} [techn.]
  welding sleeve
  Einschweißmuffen {pl}
  welding sleeves
  Einschwemmkatheter {m} [med.]
  flow-directed catheter
  Einschwingen {n}
  transient oscillation
  Einschwingverhalten {n}
  transient response
       transient phenomenon
  Einschwingvorgang {m}
  settling process
       transient condition
  Einschwingvorgänge {pl}
  settling processes
       transient conditions
  Einschwingzeit {f}
  settling time
       rise time
  einsehend
  inspecting
       seeing
       looking at
  einseifen
       abseifen {vt}
  to soap
  einseifend
       abseifend
  soaping
  Einseitenbandempfänger {m}
  SSB receiver
  Einseitenbandmodulation {f}
  single-sideband modulation
       SBB modulation
  einseitig
  one-way
  einseitig
  single-edged
  einseitig aufgerichtete Schicht
  monocline
  einseitig eingespannter Balken
  cantilever beam
  einseitig geneigte Schicht
  homoclinal bed
  einseitig saugend
  with single-side suction
  einseitig {adj}
  on one side
       one-sided
       single-sided
  einseitig {adv}
  unilaterally
  einseitig
       parteiisch {adj}
  biased
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  lopsided
  einseitig
       unausgewogen {adj}
  unbalanced
  einseitig
       unilateral {adj}
  unilateral
  einseitige Lähmung
  paralysis of one side of the body
       hemiplegia
  einseitige Maßnahme
  unilateral measure
  einseitige Unabhängigkeitserklärung
  unilateral declaration of independence
  einseitiger Druck
  directional pressure
       unilateral pressure
  einseitiger Grenzwert
  one-sided limit
  einseitiger Vertrag
  unilateral contract
  Einseitigkeit {f}
  one-sidedness
  Einseitigkeit {f}
       Schräge {f}
  lopsidedness
       skewness
  Einseitigkeit {f}
       Unausgewogenheit {f}
  imbalance
  Einsendeschluss {m}
  closing date
  Einsendung {f}
  transmittal
  Einsendungen {pl}
  transmittals
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  deflection
  Einserkomplement {n}
  complement on one
  einsetzen
  to constitute
  einsetzen
  to enthrone
  einsetzen
  to instate
  einsetzen
  to patch
  einsetzen
  to reinsert
  einsetzen {adj}
  to implant
  einsetzen {vi} (Musik)
  to strike up
  einsetzen
       beginnen {vt}
  to set in
  einsetzen
       zuweisen {vt}
  to post
  einsetzend
  constituting
  einsetzend
  implanting
  einsetzend
  instating
  einsetzend
  striking up
  einsetzend
       beginnend
  setting in
  einsetzend
       zuweisend
  posting
  Einsetzung {f} (in)
  appointment (to)
  Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.]
  Acceptance is the first step to recovery. [prov.]
  Einsicht {f}
  discernment
  Einsicht {f}
  knowledge
       discretion
       intelligence
       sense
       reason
       understanding
       remorse
  Einsicht {f}
  judiciousness
  Einsicht {f}
       Erkenntnis {f}
  insight
       realization
       realisation
  Einsichten {pl}
  discernments
  einsichtig {adj}
  insightful
  Einsichtnahme {f}
  viewing
  einsichtslos {adj}
  undiscerning
  Einsickerung {f} [550+] [geol.]
  percolation
       infiltration
  Einsiedelwaldsänger {m} [ornith.]
  Hermit Warbler
  Einsiedler {m}
  anchorite
  Einsiedler {m}
  recluse
  Einsiedleradler {m} [ornith.]
  Black Solitary Eagle
  Einsiedlerbekassine {f} [ornith.]
  Solitary Snipe
  Einsiedlerdrossel {f} [ornith.]
  Hermit Thrush (Catharus guttatus)
  Einsiedlerkrebs {m} [zool.]
  hermit crab
  Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.]
  Red-chested Cuckoo
  Einsiedlerleben {n}
  solitary life
  Einsiedlerliest [ornith.]
  Blue-headed Wood Kingfisher
  Einsiedlerlori {m} [ornith.]
  Collared Lory
  Einsiedlerzaunkönig {m} [ornith.]
  Grey-breasted Wood Wren
  einsilbig
  monosyllabic
  einsilbig {adv}
  monosyllabically
  Einsingen {n}
  warm-up (before singing)
  einsinken {vi}
  to sink in {sank
       sunk, sunken}
  einsinkend
  sinking in
  Einsinkwiderstand {m}
  resistance of yield
  einsortieren {vt}
  to sort and put away
  einsortierend
  sorting and put away
  einsortiert
  sorted and put away
  einspannen {vt}
  to chuck
  einspannend
  chucking
  Einspannschaft {m} [techn.]
  stem
       clamping shank
  Einspannstelle {f}
  fixing point
  Einspannstellen {pl}
  fixing points
  Einspannvorrichtung {f} [techn.]
  jig
  einsparen {vt}
       das Verfahren abkürzen
  to cut corners
  Einsparpotenzial {n}
       Einsparpotential {n} [alt]
  saving potential
  Einsparung {f} (an)
  saving (in)
  Einsparungen an Energie
  savings in energy
       economies in energy
  Einsparungen an Kosten
  savings in costs
       economies in costs
  Einsparungen an Material
  savings in materials
       economies in materials
  Einsparungen {pl}
  savings
  Einsparungsmaßnahme {f} [econ.]
  economy measure
  Einsparungsmaßnahmen {pl}
  economy measures
  einspeichern {vt}
  to roll in
  einspeichernd
  rolling in
  Einspeisefeld {n}
  incoming feeder cubicle
  Einspeiseleitung {f} [electr.]
  power supply
  Einspeiseleitungen {pl}
  power supplies
  einspeisen {vt}
  to inject
  einspeisend
  injecting
  Einspeisespannung {f}
       Speisespannung {f} [electr.]
  input terminal voltage
  Einspeisespannungen {pl}
       Speisespannungen {pl}
  input terminal voltages
  Einspeisetarif {m}
  feed-in tariff
  Einspeisetarife {pl}
  feed-in tariffs
  Einspeisevergütung {f}
  compensation for electricity fed into the grid
  Einspeisung {f}
  feed
       power feed
  Einspeisungen {pl}
  feeds
       power feeds
  Einsperren {n}
       Gefangenhalten {n}
  confinement
  einsperren {vt}
  to lock up
  einsperren {vt}
  to pen up
       to pen in
       to pen
  einsperren
       gefangenhalten {vt} (in)
  to confine (in
       to)
  einsperren
       ins Gefängnis bringen {vt}
  to jail
  einsperren
       wegschließen
       in eine Anstalt stecken {vt} [ugs.]
  to put away [coll.]
  einsperrend
  bolting in
       putting sb. in confinement
  einsperrend
  jailing
  einsperrend
  locking up
  einsperrend
  penning up
       penning in
       penning
  einsperrend
       gefangenhaltend
  confining
  einspielen {vt}
  to bring in
  einspielend
  bringing in
  Einspielergebnis {n} (eines Filmes)
  box-office takings
       box-office receipts
  Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.]
  attemperator station
       injection station
  Einsppritzstationen {pl}
  attemperator stations
       injection stations
  einsprachig {adj}
  monolingual
  Einsprechende {m,f}
       Einsprechender [jur.]
  opposer
       opponent
  Einsprechenden {pl}
       Einsprechende [jur.]
  opposers
       opponents
  Einsprengling {m} [550+] [geol.]
  xenocryst
       dissemination
       phenocryst
       megacryst
  Einsprengung {f} (in Gestein)
  inclusion
  Einsprengungen {pl}
  inclusions
  einspringen
  to enter into
  einspringen für (Theater)
  to understudy
  einspringend
  understudying
  einspringend
       jdn. vertretend
  standing in
  einspringender Winkel
  reentrant angle
       re-entrant angle
  einspritzbar {adj}
  injectable
  Einspritzdruck {m}
  injection pressure
  Einspritzdüse {f} [techn.]
  injection nozzle
       injector
  Einspritzdüsen {pl}
  injection nozzles
       injectors
  einspritzen {vt}
  to inject
  einspritzend
  injecting
  Einspritzfolge {f}
  injection order
  Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.]
  attemperator
  Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.]
  injection cooler
  Einspritzkühler {pl}
  attemperators
  Einspritzkühler {pl}
  injection coolers
  Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.]
  spray attemperation
  Einspritzleitung {f} [auto]
  fuel injector rail
  Einspritzmengen-Regelung {f} [auto]
  control of the fuel quantity injected
  Einspritzmotor {m} [techn.]
  fuel-injected engine
       engine with fuel injection
  Einspritzmotoren {pl}
  fuel-injected engines
       engines with fuel injection
  Einspritzpumpe {f} [techn.]
  injection pump
       fuel injection pump
  Einspritzpumpen {pl}
  injection pumps
       fuel injection pumps
  Einspritzpumpenrad {n}
  fuel injection pump pulley
  Einspritzpumpenräder {pl}
  fuel injection pump pulleys
  Einspritzregelventil {n} [mach.]
  spray water control valve
  Einspritzregelventile {pl}
  spray water control valves
  Einspritzstrahl {m}
  injection spray
  Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.]
  attemperation spray section
  Einspritzstrecken {pl}
  attemperation spray sections
  Einspritzsystem {n}
  injection system
       injection pump system
  Einspritzsysteme {pl}
  injection systems
       injection pump systems
  Einspritzung {f} [auto]
  injection
       fuel injection
  Einspritzventil {n}
       Injektor {m}
  injector
  Einspritzventile {pl}
       Injektoren {pl}
  injectors
  Einspritzzeitpunkt {m} [techn.]
  fuel injection timing
  Einspruch (wird) stattgegeben!
  Objection sustained!
  Einspruch abgelehnt!
  Objection overruled!
  Einspruch einlegen
  to enter a caveat
  Einspruch einlegen (gegen)
  to give notice of opposition
       to oppose (against)
  Einspruch erheben gegen
       Einwand erheben
       einwenden
       beanstanden
  to object to
  Einspruch erheben
       Beschwerde einlegen
       berufen [Ös.] (gegen) (bei)
  to appeal (against) (to)
  Einspruch erhebend gegen
       Einwand erhebend
       einwendend
       beanstandend
  objecting
  Einspruch erhebend
       Beschwerde einlegend
  appealing
  Einspruch erhoben
       Beschwerde eingelegt
  appealed
  Einspruch erhoben
       Einwand erhoben
       eingewendet
       eingewandt
       beanstandet
  objected
  Einspruch wurde nicht erhoben.
  Application was left unopposed.
  Einspruch {m}
  plea
  Einspruch {m}
  opposition
  Einspruch {m}
       Veto {n}
  veto
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  caveat
  Einsprüche {pl}
  pleas
  Einsprüche {pl}
  oppositions
  Einsprüche {pl}
       Vorbehalte {pl}
  caveats
  Einspruchsabteilung {f}
  opposition division
  Einspruchsbegründung {f}
  substantiation of opposition
  Einspruchsgrund {m}
  ground for opposition
  Einspruchsrecht {n}
  veto
       power of veto
  Einspruchsrechte {pl}
  vetoes
  Einspruchsschrift {f}
  statement of opposition
  Einspruchsverfahren {n}
  opposition procedure
  Einsprungstelle {f}
  entrance
  Einspulen {n}
  spool-in
  einspulen {vt}
  to spool in
  einspulend
  spooling in
  einspurig {adj}
  single-lane
  einst
       einstmals {adv}
  at one time
  einstampfen
       zermalmen
       zerdrücken {vt}
  to pulp
  einstampfend
       zermalmend
       zerdrückend
  pulping
  Einstand {m} (Tennis) [sport]
  deuce
  Einstandspreis {m}
       Lagereinstandspreis {m}
  acquisition price
  Einstandspreise {pl}
       Lagereinstandspreise {pl}
  acquisition prices
  einstanzen {vt}
  to stamp in
  einstanzend
  stamping in
  Einstärkenglas {n} (Brille)
  single vision lens
  Einstärkengläser {pl}
  single vision lenses
  einstechen
       einkerben
       nuten
       kehlen {vt}
  to groove
  einstechend
       einkerbend
       nutend
       kehlend
  grooving
  einsteckbar
       ansteckbar
       steckbar {adj}
  pluggable
  einstecken {vt}
  to pouch
  einstecken {vt}
  to push in
  einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.]
  to trouser [Br.] [coll.]
  einstecken
       anstecken {vt}
  to plug in
       to put in
  einsteckend
  pouching
  einsteckend
  pushing in
  einsteckend
  trousering
  einsteckend
       ansteckend
  plugging in
       putting in
  Einsteckklemme {f}
  plug-in terminal
  Einsteckknarre {f}
  ratchet adapter
  Einsteckkraft {f}
       Steckkraft {f}
  insertion force
  Einsteckmutter {f} [techn.]
  speed nut
  Einsteckmuttern {pl}
  speed nuts
  Einsteckpuffer {m}
  protection buffer
  Einsteckschloss {n}
  mortise lock
  Einsteckschlösser {pl}
  mortise locks
  Einsteckschweißen {n}
       Muffenschweißen {n}
  socket welding
  einsteigen {vi}
  to get in
       to get on
  einsteigen {vi}
  to board
  einsteigend
  getting in
       getting on
  einsteigend
  entraining
  einsteigend
  boarding
  Einsteiger {m}
       Einsteigerin {f}
  newcomer
       beginner
  Einsteiger {pl}
       Einsteigerinnen {pl}
  newcomers
       beginners
  Einsteinium {n} [chem.]
  einsteinium
  einstellbar
       justierbar
       nachstellbar
       verstellbar
       regulierbar
       regelbar {adj}
  adjustable
  einstellbare Tastenanschlagstärke
  adjustable key touch
  einstellbares Komma
  adjustable point
  einstellbares Kontaktthermometer
  adjustable contact thermometer
  einstellbares Rad
  adjustable wheel
  Einstellbereich {m}
       Anpassungsbereich {m}
  adjustment range
  Einstellbereiche {pl}
       Anpassungsbereiche {pl}
  adjustment ranges
  einstellen
  to set
  Einstellen der Uhrzeit
  clock time adjustment
  Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
  in-flight adjustment of fans
  Einstellen {n} (des Luftdrucks)
  adjustment (of inflation pressure)
  Einstellen {n}
       Einstellung {f}
  adjusting
  einstellen {vt}
  to collimate
  einstellen {vt}
  to tune in
  einstellen {vt}
  to cease
  einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.]
  to suspend (operations)
  einstellen
       anstellen {vt}
  to engage
  einstellen
       aufnehmen {vt}
  to sign up
  einstellen
       justieren
       ausrichten {vt}
  to justify
  einstellen
       korrigieren
       berichtigen
       justieren {vt}
  to adjust
  einstellend
  collimating
  einstellend
  suspending
  einstellend
  tuning in
  einstellend
  laying off
  einstellend
  ceasing
  einstellend
  enroling
  einstellend
  enrolling
  einstellend
       anstellend
  engaging
  einstellend
       aufnehmend
  signing up
  einstellend
       hinhauend
  knocking off
  einstellend
       justierend
       ausrichtend
  justifying
  einstellend
       korrigierend
       berichtigend
       justierend
  adjusting
  einstellend
       verbindlich
  engaging
  Einsteller {m}
  adjuster
  Einsteller {pl}
  adjusters
  Einstellgenauigkeit {f}
  tolerance of setting
  Einstellhülse {f}
  adjusting sleeve
  Einstellhülsen {pl}
  adjusting sleeves
  einstellig
  monadic
  einstellig {adj}
  single-digit
       one-digit
  einstellig {adj}
  one-place
  Einstellknopf {m}
  setting knob
  Einstellknöpfe {pl}
  setting knobs
  Einstelllast {f}
       Einstellast {f} [alt]
  preset yield load
  Einstelllehre {f} [techn.]
  setting gauge
       adjustment gauge
  Einstelllehren {pl}
  setting gauges
       adjustment gauges
  Einstellmarkierung {f}
  timing mark
  Einstellmarkierungen {pl}
  timing marks
  Einstellmotor {m}
  positioning motor
  Einstellmotoren {pl}
  positioning motors
  Einstellscheibe {f}
  adjusting shim
  Einstellscheiben {pl}
  adjusting shims
  Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.]
  coal gate
  Einstellschieber {pl}
  coal gates
  Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
  high-gear limit screw
  Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
  low-gear limit screw
  Einstellschraube {f} [techn.]
  regulating screw
       setting screw
  Einstellschrauben {pl}
  regulating screws
       setting screws
  Einstellstift {m}
  setting pen
  Einstellstifte {pl}
  setting pens
  Einstellung der Produktion
  termination of production
  Einstellung der Verbraucher
  consumer attitude
  Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast
  adjusting the scale devices by means of calibrated test load
  Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.]
  suspension of operations
  Einstellung des Verfahrens
  abatement of the action
       closing of the proceedings
  Einstellung einer Klage
  abandonment of an action
  Einstellung von Personal
  engagement of new staff
       engagement of personnel
  Einstellung zur Arbeit
  attitude to work
  Einstellung {f}
  alignment
  Einstellung {f}
  engagement
  Einstellung {f}
  justification
  Einstellung {f}
  setting
  Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden)
       Stellenvermittlung {f}
       Vermittlung {f}
  placement
  Einstellung {f} (Film)
  shot
       take
  Einstellung {f} [jur.]
  abondonment
       abatement
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  adjustment
  Einstellung {f}
       Justierung {f}
       Ausrichtung {f}
  justification
  Einstellungen {pl}
  engagements
  Einstellungen {pl}
  settings
  einstellungsbezogen {adj}
  attitudinal
  Einstellungsquote {f}
  accession rate
  Einstellungsquoten {pl}
  accession rates
  Einstellungsstopp {m}
  hiring freeze
  Einstellungstest {m}
  employment test
  Einstellungstests {pl}
  employment tests
  Einstellungsverfügung {f} [jur.]
  order for withdrawal of prosecution
       nolle prosequi
  Einstellverfahren {n}
  adjustment procedure
  Einstellvorgang {m}
  adjustment
  Einstellvorrichtung {f}
       Nachstellvorrichtung {f}
  adjuster
  Einstellvorrichtungen {pl}
       Nachstellvorrichtungen {pl}
  adjusters
  Einstellvorschrift {f}
  adjustment instruction
  Einstellvorschriften {pl}
  adjustment instructions
  Einstellwinkel {m}
  entering angle
       angle of setting
  Einstellwinkel {m} [aviat.]
  angle of incident
  Einstellwinkel {pl}
  entering angles
       angles of setting
  einstemmen
  to caulk in
  Einsternegeneral {m}
  one-star general
  Einstich {m}
  insertion
  Einstich {m}
  trepan
  Einstich {m} [techn.]
  groove
  Einstich {m}
       Einstichstelle {f}
  puncture
       prick
  Einstiche {pl}
  insertions
  Einstiche {pl}
  grooves
  Einstiche {pl}
       Einstichstellen {pl}
  punctures
       pricks
  Einstichstelle {f} [med.]
  injection port
  Einstichstellen {pl}
  injection ports
  Einstieg {m}
  entrance
  Einstiegen {pl}
  entrances
  Einstiegsdroge {f}
  conditioning drug
       come-on drug
       gateway drug
  Einstiegsdrogen {pl}
  conditioning drugs
       come-on drugs
       gateway drugs
  Einstiegsgehalt {n} [econ.]
  starting salary
  Einstiegsgehälter {pl}
  starting salaries
  Einstiegsleuchte {f} [auto]
  access light
  Einstiegsleuchten {pl}
  access lights
  Einstiegsschacht {m}
       Kanalisationsschacht {m}
       Schacht {m}
  manhole
  Einstiegsschächte {pl}
       Kanalisationsschächte {pl}
       Schächte {pl}
  manholes
  Einstiegstür {f}
  access door
  Einstiegstüren {pl}
  access doors
  Einstiegsverkleidung {f}
  access panelling
  einstimmig {adj}
  with one voice
  einstimmig {adv}
  concordantly
  einstimmig {adv}
  unanimously
  einstimmig
       harmonisch {adj}
  concordant
  Einstimmigkeit erzielen
  to achieve unanimity
  Einstimmigkeit {f}
  unanimity
  Einstimmung {f} [psych.]
  attunement
  einstöckig {adj}
  one-storied
  einstoßend
  pushing
  Einstrahlwinkel {m}
  radiation angle
       penetration angle
  Einstrahlwinkel {pl}
  radiation angles
       penetration angles
  Einstreichsäge {f}
  slitting saw
  Einstreichsägen {pl}
  slitting saws
  einstreuen
  to intersperse
  einstreuend
  interspersing
  Einstrich {m}
  bunton
       barring
       divider
  einströmend
  inrushing
  Einströmleitung {f}
  inlet pipe
  Einströmleitungen {pl}
  inlet pipes
  Einströmstutzen {m}
  inlet stub
  Einströmstutzen {pl}
  inlet stubs
  Einströmung {f}
  inflow
       influx
  einstudieren
       studieren {vt}
  to study
  einstudierend
       studierend
  studying
  einstudiert
       studierte
  studied
  einstufen
       bewerten
       einschätzen
       gewichten
       bemessen
       vermessen
       werten {vt}
  to rate
  einstufen
       einteilen
       abstufen
       klassifizieren {vt}
  to grade
  einstufend
       bewertend
       einschätzend
       gewichtend
       bemessend
       vermessend
       wertend
  rating
  einstufend
       einteilend
       abstufend
       klassifizierend
  grading
  einstufig {adj}
  single-level
       single-stage
       one-level
  Einstufung {f}
  classification
  Einstufung {f} der Reifengüte
  tyre-tire quality grading
  Einstufung {f}
       Bewertung {f}
  grading
  Einstufungen {pl}
  classifications
  Einstufungen {pl}
       Bewertungen {pl}
  gradings
  einstürmen {vi} (auf)
  to assail
  einstürmend
  assailing
  Einsturz {m}
  collapse
  Einsturz {m} [min.]
  cave-in
       collapse
       falling-in
       breaking-down
       sinking
       foundering
  Einsturzbeben {n} [min.]
  subsidence earthquake
       earthquake due to collapse
  Einstürze {pl}
  collapses
  einstürzen
  to founder
  einstürzen {vi}
  to fall down
       to tumble down
  einstürzen {vi}
  to cave in
       to fall in
       to collapse
       to break down
  einstürzen
       einsinken {vi}
  to cave
       to cave in
  einstürzen
       zusammenstürzen {vi}
  to collapse
  einstürzend
  falling down
       tumbling down
  einstürzend
  caving in
       falling in
       collapsing
       breaking down
  einstürzend
       einsinkend
  caving
       caving in
  einstürzend
       zusammenstürzend
  collapsing
  Einsturzgefahr {f}
  danger of collapse
  Einsturztrichter {m}
  sink hole
       leach hole
  Einsturztrichter {pl}
  sink holes
       leach holes
  einstweilen {adv}
  nonce
  einstweilen {adv}
       fürs erste
  for the time being
  einstweilig verfügen {vt}
  to issue a temporary injunction
  einstweilig verfügend
  issuing a temporary injunction
  einstweilig verfügt
  issued a temporary injunction
  einstweilig {adj}
  interlocutory
  einstweilige Einstellung {f}
  suspension
  einstweilige Verfügung {f}
  preliminary injunction
       temporary injunction
       interim order
  einstweilige Verfügung {f}
  interlocutory injunction
  einstweiliger Schutz
  provisional protection
  Einszustand {m}
  one-state
  eintägig {adj}
  ephemeral
  eintägig {adj}
  one-day
  Eintagsfliege {f} [übtr.]
  nine-days wonder [fig.]
  Eintagsfliege {f} [übtr.]
       kein Dauerzustand
  passing phase
  Eintagsfliege {f} [zool.]
  mayfly
  Eintagsfliegen {pl}
  mayflies
  Eintagstide {f} [geogr.]
  diurnal tide
  eintanzen {vi} [Ös.]
       am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen
  to take part in the opening formation dance (at a ball)
  eintasten
  to type in
  eintastend
  typing in
  eintauchen
  to souse
  eintauchen
  to dunk
  eintauchen
       tauchen
  to plunge
  eintauchen
       tauchen
       untertauchen {vi}
  to immerse
  eintauchen
       tunken
  to dip into
  eintauchend
  sousing
  eintauchend
       tauchend
  plunging
  eintauchend
       tauchend
       untertauchend
  immersing
  eintauchend
       tunkend
  dipping into
  eintauchende Achse
  plunging axis
       pitching axis
  Eintauchfühler {m} [techn.]
  immersion sensor
  Eintauchfühler {pl}
  immersion sensors
  Eintauchtiefe {f}
  depth of immersion
  eintauschen {vt} (für)
  to trade (for)
  eintauschend
  trading
  einteilen {vt}
  to divide in
  einteilen {vt}
  to graduate
  einteilen {vt}
  to sector
  einteilen {vt}
  to assort
  einteilend
  dividing in
  einteilend
  sectoring
  einteilend
  assorting
  einteilend
       abgrenzend
  zoning
  einteilig {adj}
  one-piece
  einteilige Felge
  one piece rim
       single piece rim
  einteiliger Isolierkörper
  one-piece insulator
  einteiliges Ventil
  one-piece valve
  Einteilungsfaktor {m}
  scale factor
  Einteilungsfaktoren {pl}
  scale factors
  Eintiefungsstrecke {f}
  degradation stretch
  eintippen
       tippen
       eingeben {vt}
  to type (in)
  eintippend
       tippend
       eingebend
  typing
  eintönig
  jog trot
  eintönig reden
       herleiern
       brummen
       dröhnen
  to drone
  eintönig sprechend
  singsonging
  eintönig {adv}
  drably
  eintönig {adv}
  monotonously
  eintönig
       farblos
       trist
       langweilig
       öde {adj}
  drab
  eintönig
       monoton {adj}
  monotonous
  eintönig
       stumpfsinnig
       langweilig {adj}
  humdrum
  eintöniger
  more monotonous
  Eintönigkeit {f}
  monotonousness
  Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln
  hotpot
       hot pot
  Eintopf {m}
       dicke Suppe {f}
       Mischgericht {n} [comp.]
  chowder
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n} [cook.]
  mulligan
       minestrone
       hotchpotch
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n}
       Stew {m} [cook.]
  stew
  eintopfen {vt}
  to pot
  eintopfend
  potting
  Eintor {n} [electr.]
  oneport
  Eintore {pl}
  oneports
  Eintracht {f}
       Einigkeit {f}
       Eins {f}
       Einheit {f}
  unity
  einträchtig
       friedlich
       friedvoll {adj}
  peaceful
  einträchtiger
  more peaceful
  Eintrag im Strafregister
  entry in the police records
  Eintrag {m} [math.]
  entry
  Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  entry
  Einträge {pl}
       Eintragungen {f}
  entries
  Eintragen {n}
       Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  entering
  eintragen
       ausfüllen {vt}
  to fill out
  eintragen
       einschreiben
       registrieren
       erfassen {vt}
  to register
  eintragen
       in eine Liste schreiben {vt}
  to list
  eintragend
       ausfüllend
  filling out
  eintragend
       einschreibend
       registrierend
       erfassend
  registering
  eintragend
       in eine Liste schreibend
  listing
  Einträger-Deckenkran {m}
  single girder underslung crane
  Einträger-Laufkran {m}
  single girder overhead travelling cran
  einträglich
  moneymaking
  einträglich {adv}
  lucratively
  einträglich
       einbringlich
       gewinnbringend {adj}
  profitable
  einträglich
       ertragreich
       lukrativ {adj}
  lucrative
  einträglich
       gewinnbringend {adj}
  gainful
  einträglicher Ruheposten {m}
  sinecure
  einträglicher
       einbringlicher
       gewinnbringender
  more profitable
  Einträglichkeit {f}
  lucrativeness
  Einträglichkeit {f}
  profitableness
  Eintragung {f}
       Einschreibung {f}
  registration
  Eintragung {f}
       Einschreibung {f} [stud.]
  enrollment [Am.]
       enrolment [Br.]
  Eintragungen {pl}
  enrollments [Am.]
       enrolments [Br.]
  einträufeln {vt}
  to instil
       to instill [Am.]
  einträufelnd
  instilling
  eintreffen
       ankommen
       kommen
       dazukommen
       dazustoßen
       einlangen [Ös.] {vi}
  to arrive
       to reach
  eintreffend
       ankommend
       kommend
       dazukommend
       dazustoßend
       einlangend
  arriving
       reaching
  eintreibbar {adj}
  recoverable
  Eintreibdorn {m} [techn.]
  drift
  eintreiben {vt} (Forderungen
       Geld)
  to exact
  eintreiben {vt} (Nagel)
  to drive in
  eintreiben {vt} (Schulden)
  to collect
  eintreiben {vt} (Vieh)
  to drive home
  eintreibend
  collecting
  eintreibend
  exacting
  eintreibend
  driving in
  eintreibend
  driving home
  Eintreibung {f}
  exaction
  Eintreibungen {pl}
  exactions
  eintreten
  to eventuate
  eintreten
  to tread in
       to tread into
  eintreten für {vi}
       sich einsetzen für {vr}
       stehen für
  to stand up for
       to stand for
  Eintreten {n}
  espousal
  Eintreten {n}
  eventuation
  Eintreten {n}
       Fürsprache {f}
  advocacy
  eintreten {vi} (für)
  to enlist (in)
  eintreten
       einsteigen {vi}
  to step in
  eintretend
  eventuating
  eintretend
  enlisting
  eintretend für
       sich einsetzend für
  standing (up) for
  eintretend
       beitretend
  joining
  eintretend
       einsteigend
  stepping in
  Eintritt frei
  entrance free
  Eintritt frei!
  Admission free!
  Eintritt verboten!
  Keep out!
  Eintritt {m}
  admittance
  Eintritt {m}
  entree
       entrée
  Eintritt {m}
       Eindringen {n}
  ingress
  Eintritte {pl}
  ingresses
  Eintrittsalter {n}
  age at entry
  Eintrittsantrag {m}
  application for entry
  Eintrittsanträge {pl}
  applications for entry
  Eintrittsbedingung {f}
  conditions for participation
  Eintrittsbedingungen {pl}
  conditions for participation
  Eintrittsdatum {n}
  date of joining
  Eintrittsdruck {m}
  inlet pressure
  Eintrittsgeld {n}
  entrance fee
  Eintrittsgelder {pl}
  entrance fees
  Eintrittsinvarianz {f}
  reentrancy
  Eintrittskarte {f}
       Einlasskarte {f}
  admission ticket
  Eintrittskarte {f}
       Ticket {n}
       Karte {f}
  ticket
  Eintrittskarten {pl}
       Einlasskarten {pl}
  admission tickets
  Eintrittskarten {pl}
       Tickets {pl}
       Karten {pl}
  tickets
  Eintrittspreis {m}
       Eintrittsgebühr {f}
  admission fee
  eintrocknen {vi}
  to dry up
  eintrocknend
  drying up
  eintropfen {vt}
  to add dropwise
  eintropfend
  adding dropwise
  eintrudeln {vi}
  to roll in
  eintrudeln {vi} [ugs.]
  to arrive in dribs and drabs
  eintrudeln
       aufkreuzen {vi}
  to roll along
  eintrudelnd
  rolling in
  eintrudelnd
  arriving in dribs and drabs
  eintrudelnd
       aufkreuzend
  rolling along
  eintunken {vt}
  to dunk
       to sop
  eintunkend
  dunking
       sopping
  einundzwanzig {num}
  twenty-one
  einverleiben
       zusammenlegen (in)
  to merge (into)
  Einvernehmen {n}
  understandings
  Einvernehmen {n}
       Eintracht {f}
       Harmonie {f}
  harmony
  einvernehmlich {adj}
  consensual
  einvernehmlich {adv}
  consensually
  einverstanden
  credited
  einverstanden gewesen
       einwilligt
       gebilligt
  agreed
  einverstanden seiend
       einwilligend
       billigend
  agreeing
  einverstanden sein {vi} (mit)
       einwilligen {vi} (in)
       billigen {vt}
  to agree (to
       with)
  Einverstanden!
       Gebongt! [ugs.]
  Okey-dokey! [coll.]
  Einverständnis {n} (zu)
  approval (of)
  Einverständniserklärung {f}
  statement of agreement
  Einverständniserklärung {m} [psych.]
  informed consent
  Einverständniserklärungen {pl}
  statements of agreement
  Einwaage {f} [chem.]
  weight of sample taken
       original weight
  einwachsend {adj}
  ingrowing
  Einwahl {f} [telco.]
  dial-up
  einwählen (in)
  to dial in (into)
       to dial up
  einwählend
  dialing in
       dialing up
  Einwahlmöglichkeiten {pl}
  dial-up facilities
  Einwahlpunkt {m} [telco.]
  dial-in point
  Einwahlpunkte {pl}
  dial-in points
  Einwahlverbindung {f} [telco.]
  dial-up connection
  Einwahlverbindungen {pl}
  dial-up connections
  Einwalken {n} [textil.]
  fulling
  Einwalzenbrecher {m} [techn.]
  single roll crusher
  Einwalzenbrecher {pl}
  single roll crushers
  Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.]
  single roll slag crusher
  Einwalzenschlackebrecher {pl}
  single roll slag crushers
  Einwalzwerkzeug {n}
  roller expander
       swaging tool
  Einwalzwerkzeuge {pl}
  roller expanders
       swaging tools
  Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen
  plea of justification and privilege
  Einwand {m}
       Bedenken {pl}
       Einwendung {f}
  demur
  Einwände gehabt
       Einwände erhoben
       Bedenken geäußert
  demurred
  Einwände haben
       Einwände erheben
       Bedenken äußern
  to demur
  Einwände habend
       Einwände erhebend
       Bedenken äußernd
  demurring
  Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern
  to assimilate immigrants into the community
  Einwanderer {m}
       Einwanderin {f}
       Zuwanderer {m}
       Zuwanderin {f}
       Immigrant {m}
       Immigrantin {f}
  immigrant
  Einwanderer {pl}
       Zuwanderer {pl}
       Immigranten {pl}
  immigrants
  einwandern
       zuwandern
       immigrieren {vi}
  to immigrate
  einwandernd
       zuwandernd
       immigrierend
  immigrating
  Einwanderung {f}
       Zuwanderung {f}
       Immigration {f}
  immigration
  Einwanderungen {pl}
       Zuwanderungen {pl}
       Immigrationen {pl}
  immigrations
  Einwanderungsbehörde {f}
  immigration authority
       immigration office
  Einwanderungsland {n}
  country of immigration
  Einwanderungsländer {pl}
  countries of immigration
  Einwanderungsquote {f}
  immigration quota
  Einwanderungssystem {n} [pol.]
  immigration system
  Einwanderungssysteme {pl}
  immigration systems
  einwandfrei {adv}
  faultlessly
  einwandfrei {adv}
  irreproachably
  einwandfrei {adv}
  unobjectionably
  einwandfrei
       fehlerfrei
       fehlerlos
       makellos
       tadellos {adj}
  squeaky-clean
  einwandfrei
       fehlerfrei
       mängelfrei {adj}
  faultless
  einwandfrei
       tadellos
       makellos
       unfehlbar {adj}
  impeccable
  einwandfrei
       unbedenklich {adj}
  unobjectionable
  einwandfrei
       untadelig {adj}
  irreproachable
  einwärts kehren
  to introvert
  einwärts {adv}
  inward
  einwechseln {vt} [sport]
  to substitute in
  einwechselnd
  substituting in
  Einweg...
  nonreturnable
  Einwegartikel {m}
  disposable article
  Einwegartikel {pl}
  disposable articles
  Einwegflasche {f}
  non-returnable bottle
  Einwegflaschen {pl}
  non-returnable bottles
  Einwegpalette {f}
  throw-away pallet
       disposable pallet
  Einwegpaletten {pl}
  throw-away pallets
       disposable pallets
  Einwegüberziehschuhe {pl}
  booties
       disposable shoe covers
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  soak
  einweichen
       baden {vt}
  to steep
  einweichend
       badend
  steeping
  einweihen {vt}
  to induct
  einweihen
       eröffnen {vt}
  to inaugurate
  einweihend
  inducting
  einweihend
       eröffnend
  inaugurating
  Einweihung {f}
  inauguration
  Einweihung {f}
  induction
  Einweihung {f}
  initiation
  Einweihung {f}
  dedication
  Einweihung {f}
       Einweihungsfeier {f}
  opening
       official opening
       tape-cutting ceremony
  Einweihungen {pl}
       Einweihungsfeiern {pl}
  openings
       official openings
       tape-cutting ceremonies
  Einweihungsparty {f}
  housewarming party
       house-warming party
  einweisen
       anweisen {vt}
  to instruct
  einweisen
       einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.]
  to marshal (aircraft)
  einweisen
       informieren {vt}
  to clue in
  einweisen
       unterweisen {vt}
  to train
  einweisend
       anweisend
  instructing
  einweisend
       einwinkend
  marshaling
       marshalling
  einweisend
       informierend
  clueing in
  einweisend
       unterweisend
  training
  Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
  pathfinder
  Einweisung {f}
  briefing
  Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
  introduction
  Einweisung {f} ins Krankenhaus
  admission
       hospitalization
  Einweisungsfahrzeug {n}
       Einweisungswagen {m} [aviat.]
  follow-me car
  Einweisungsfahrzeuge {pl}
       Einweisungswagen {pl}
  follow-me cars
  Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.]
  single-shaft arrangement
       tandem-compound arrangement
  Einwendungen {pl}
  demurs
  einwerfen {vt}
  to interject
  einwerfen {vt}
  to throw in
  einwerfen
       einfügen {vt}
  to interpose
  einwerfen
       einschlagen
       einhauen [ugs.] {vt}
  to smash
  einwerfend
  interjecting
  einwerfend
  throwing in
  einwerfend
       einfügend
  interposing
  einwerfend
       einschlagend
       einhauend
  smashing
  einwertig {adj}
  univalent
       monovalent
  einwickeln {vt}
  to envelop
  einwickeln {vt}
  to swathe
  einwickelnd
  enveloping
  einwickelnd
  swathing
  Einwickelpapier {n}
  wrapping paper
  einwilligen {vi}
       dulden {vt}
       zustimmen {vi}
  to acquiesce
  einwilligend
       duldend
       zustimmend
  acquiescing
  Einwilligung {f}
  adhesion
  Einwilligung {f}
  indulgence
  Einwilligung {f} (in)
  agreement
       consent
       approval (for)
  Einwilligung {f}
       Billigung {f}
  assent
  Einwilligungen {pl}
  agreements
       consents
  Einwilligungen {pl}
       Billigungen {pl}
  assents
  Einwinkpersonal {n}
  marshallers
  einwirken (auf)
  to have an effect (on)
  einwirken lassen
  to influence
  einwirken lassen
  influenced
  einwirken lassend
  influencing
  einwirken {vi}
  to appeal
  einwirken {vi} auf
  to act on
       to impact on
  einwirken {vi} [med.]
  to work in
  einwirken {vi}
       wirken {vi}
       sich auswirken {vr} (auf)
       wirksam sein
       Wirkung zeigen
       durchschlagen {vi}
  to have an effect (on)
  einwirken
       wirken
       agieren
       handhaben
       operieren {vi}
  to operate
  einwirkend
  appealing
  einwirkend
  acting on
       impacting on
  einwirkend
  working in
  einwirkend
       wirkend
       agierend
       handhabend
       operierend
  operating
  einwirkend
       wirkend
       sich auswirkend
       wirksam seined
       Wirkung zeigend
       durchschlagend
  having an effect
  Einwirkung {f}
  impact
       influence
       effect
  Einwirkungen {pl}
  impacts
       influences
       effects
  Einwirkungsbereich {m} [min.]
  (zone of) affected overburden
  Einwirkungsbereich {m}
       Einwirkungsfläche {f}
  zone of impact
       area of impact
  Einwirkungsbereiche {pl}
       Einwirkungsflächen {pl}
  zones of impact
       areas of impact
  Einwirkungsfläche {f} [min.] (Bergschaden)
  area of extraction
       area of settlement
  einwöchig {adj}
  one-week
  Einwohner Birminghams
  Brummie [Br.] [coll.]
  Einwohner des US-Bundesstaates Ohio
  buckeye [coll.]
  Einwohner {m}
  inhabitant
       habitant
  Einwohner {m} von Oxford
       Einwohnerin {f} von Oxford
  Oxonian
  Einwohner {pl}
  inhabitants
       habitants
  Einwohnermeldeamt {n}
  registration office
  Einwohnermeldeämter {pl}
  registration offices
  Einwohnerzahl {f}
  number of inhabitants
       (total) population
  Einwurf {m} (in einem Gespräch)
  interjection
       submission
  Einwurf {m} [sport]
  throw-in
       toss
  Einwurf {m}
       Aufgabe {f}
       Einlieferung {f} (von Briefen)
  posting
       mailing
  Einwurf {m}
       Einwerfen {n}
       Hineinwerfen {n} (einer Münze)
  insertion (of a coin)
  Einwürfe {pl}
  throw-ins
       tosses
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  singular
  einzahlen
       einbezahlen
       einlösen {vt} (Scheck) [fin.]
  to pay in
  einzahlend
       einbezahlend
  paying in
  Einzahlung {f}
  deposit
  Einzahlung {f}
  payment
       payment-in
  Einzahlungen {pl}
  payments
       payments-in
  Einzahlungsschein {m} [fin.]
  pay-in slip
       inpayment form
  Einzahlungsscheine {pl}
  pay-in slips
       inpayment form
  einzäunen {vt}
  to fence
  einzäunen
       einsperren {vt}
  to corral
  einzäunend
  fencing
  einzäunend
       einsperrend
  corralling
  Einzäunung {f}
       Umfriedung {f}
       Einhegung {f}
       Gehege {n}
  enclosure
       fence
  einzeichnen {vt}
  to draw in
       to sketch in
  einzeichnen {vt}
  to delineate
  einzeichnend
  drawing in
       sketching in
  einzeichnend
  delineating
  einzeilig {adj}
  single-line
  Einzel- und Großhandel
  retail and wholesale
  Einzeladerabdichtung {f} [electr.]
  single-wire sealing
  Einzelanfertigung {f}
  single-piece production
  Einzelbaumauslese {f}
  single tree selection
  Einzelbeachtung {f}
  one-on-one attention
  Einzelbeleg {m}
  single document
  Einzelbeleg {m}
  single-sheet
  Einzelbelege {pl}
  single documents
  Einzelbenutzer...
  single-user ...
  Einzelbereifung {f}
  single fitment (tyres)
  Einzelbericht {m}
  anecdotal report
  Einzelberichte {pl}
  anecdotal reports
  Einzelbestellung {f}
  individual order
  Einzelbestellungen {pl}
  individual orders
  Einzelbestimmung {f}
  relevant specification
  Einzelbestimmungen {pl}
  relevant specifications
  Einzelbeulspannung {f} [techn.]
  single bulging stress
  Einzelblatteinzug {m}
  sheet feed
  Einzelblattförderer {m}
  sheet conveyor
  Einzelblattzuführung {f}
  sheet feeder
  Einzelblüte {f} [bot.]
  single flower
  Einzelblüten {pl}
  single flowers
  Einzeldraht...
  single-wire
  Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.]
  selective drainage
  Einzelfall {m}
  individual case
       particular case
  Einzelfälle {pl}
  individual cases
  Einzelfenster {n}
  single window
  Einzelfenster {pl}
  single windows
  Einzelfertigung {f}
  batch production
  Einzelfilterversorgung {f}
  individual filter supply
  Einzelfirma {f}
  individual enterprise
  Einzelfirmen {pl}
  individual enterprises
  Einzelformular {n}
  cut form
  Einzelformulare {pl}
  cut forms
  Einzelfrage {f}
  individual question
  Einzelfragen {pl}
  individual questions
  Einzelfreistellung {f}
  individual exemption
  Einzelfund {m}
  single find
  Einzelfundament {n}
  individual foundation
       foundation block
  Einzelfundamente {pl}
  individual foundations
       foundation blocks
  Einzelfunkenspule {f}
  single-spark ignition coil
  Einzelfunkenspulen {pl}
  single-spark ignition coils
  Einzelgänger {m}
  loner
  Einzelgänger {m}
       Außenseiter {m}
  maverick
  Einzelgänger {m}
       Einzelgängerin {f}
  lone wolf
  Einzelgerät {n}
  single device
  Einzelgeräte {pl}
  single devices
  Einzelgründung {f}
  individual foundation
  Einzelhaft {f}
  solitary
       solitary confinement
  Einzelhandel betreiben
       im Einzelhandel verkaufen
  to retail
       to sell by retail
  Einzelhandel {m}
       Kleinhandel {m}
  retail
       retail trade
       retailing
  Einzelhandelsabsatz {m}
       Kleinverkauf {m}
  retail
  Einzelhandelsgeschäft {n}
  retail store
       retail outlet
  Einzelhandelsgeschäfte {pl}
  retail stores
       retail outlets
  Einzelhandelskauffrau {f}
  trained retail saleswoman
  Einzelhandelskaufmann {m}
  trained retail salesman
  Einzelhandelskette {f}
  retail store chain
  Einzelhandelsketten {pl}
  retail store chains
  Einzelhandelspreisindex {m}
  retail price index
  Einzelhändler {m}
       (kleiner) Händler {m}
  retailer
       retail trader
  Einzelhändler {pl}
  retailers
  Einzelheit {f}
  particular
  Einzelheit {f}
       Detail {n}
  detail
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  item
  Einzelheiten {pl}
  particulars
  Einzelheiten {pl}
       Details {pl}
  details
  Einzelheiten {pl}
       Elemente {pl}
       Punkte {pl}
       Gegenstände {pl}
       Artikel {pl}
       Stücke {pl}
  items
  Einzelheiten {pl}
       genauere Angaben
  elaboration
  Einzelkabine {f}
  single cabin
  Einzelkabinen {pl}
  single cabins
  Einzelkampf {m}
  single combat
  Einzelkämpfe {pl}
  single combats
  Einzelkämpfer {m}
       Einzelkämpferin {f}
  lone fighter
  Einzelkämpfer {pl}
       Einzelkämpferinnen {pl}
  lone fighters
  Einzelkaufmann {m}
  sole proprietor
  Einzelkind {n}
  (an) only child
  Einzelkontakt {m}
  individual force
  Einzelkorn {n}
  single grain
  Einzelkörner {pl}
  single grains
  Einzelkosten {pl}
  individual costs
  Einzelkosten {pl}
  product-related costs
  Einzelkraft {f}
  single force
       concentrated force
  Einzellage {f}
  detached location
  Einzellast {f}
  single load
       concentrated load
       point load
  Einzellasten {pl}
  single loads
       concentrated loads
       point loads
  einzellig {adj} [biol.]
  unicellular
  einzellige Lebewesen {pl}
       Einzeller {pl}
  single-celled creatures
       unicellular organisms
  Einzellitzen {pl}
  single strands
  Einzellöschzeichen {n}
  character erase
  Einzelmaßnahme {f}
  individual measure
  Einzelmaßnahmen {pl}
  individual measures
  Einzelmontage {f}
  single mounting
  einzeln
  particular
  einzeln aufführen {vt}
  to itemize
  einzeln aufführend
  itemizing
  einzeln aufgeführt
  itemized
  einzeln {adj}
  discrete
  einzeln {adj}
  constituent
  einzeln {adj} (Schuh)
  odd
  einzeln {adj}
       Einzell...
  individual
  einzeln {adv}
  oddly
  einzeln {adv}
  singly
  einzeln
       alleinig {adj}
  solitary
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  single
  einzeln
       extra
       abseits {adv}
  apart
  einzeln
       voneinander getrennt
       verschieden
       extra {adj}
  separate
  einzelne Fehlerstelle
  single point-of-failure -SPOF-
  einzelne Worte aufschnappen
  to catch-pick up the odd word
  Einzelperson {f}
  single person
       unaccompanied person
  Einzelplatzsystem {n}
  single-position system
  Einzelplatzsysteme {pl}
  single-position systems
  Einzelposten {m}
  single item
  Einzelposten {pl}
  single items
  Einzelpreis {m}
  flat rate
       price of a single piece
       price of a single item
  Einzelpreise {pl}
  flat rates
       prices of a single piece
       prices of a single item
  Einzelprobe {f}
  random sample
       change sample
       sample increment
  Einzelproben {pl}
  random samples
       change samples
       sample increments
  Einzelpulsbohren {n}
  single pulse drilling
  Einzelrad {n}
  single wheel
  Einzelradaufhängung {f} [auto]
  independent wheel suspension
  Einzelräder {pl}
  single wheels
  Einzelrechner {m}
       eigenständiger Rechner [comp.]
  stand-alone computer
  Einzelreisende {m,f}
       Einzelreisender
  lone traveller
  Einzelreisenden {pl}
       Einzelreisende
  lone travellers
  Einzelschicksal {n}
  individual fate
  Einzelschicksale {pl}
  individual fates
  Einzelschleifensteuerung {f}
  single-loop controller
  Einzelschritt {m}
  single step
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  trace
  Einzelschritte {pl}
  single steps
  Einzelspindelantrieb {m} [techn.]
  single spindle drive
  Einzelsteuerung {f}
       Antriebssteuerung {f}
  individual control
  Einzelstück {n}
  individual item
       individual piece
  Einzelstück {n}
  single copy
  Einzelstücke {pl}
  individual items
       individual pieces
  Einzelstufe {f}
  individual step
  Einzelstufen {pl}
  individual steps
  Einzeltarif {m}
  rate
  Einzelteil {n}
  part
       component part
  Einzelteil {n}
       Anbauteil {n}
       Element {n}
  unit
  Einzelteile {pl}
  parts
       component parts
  Einzelteile {pl}
  piece parts
  Einzelteile {pl}
       Anbauteile {pl}
       Elemente {pl}
  units
  Einzelteilfertigung {f}
  single item production system
  Einzelüberprüfung {f}
  checking in detail
  Einzelunternehmen {n}
  personal undertaking
  Einzelunternehmen {n} [econ.]
  individual enterprise
       one-man business
  Einzelunternehmen {pl}
  individual enterprises
  Einzelunternehmer {m}
       Einzelunternehmerin {f}
  sole trader
  Einzelunterricht {m}
  individual instruction
       one-to-one lesson
       separate tuition
  Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik)
  individualized personal instruction -IPI-
  Einzelverdrahtung {f}
  single-wire harnessing
  Einzelverkauf {m}
  sale by retail
  Einzelverkäufe {pl}
  sales by retail
  Einzelverpackung {f}
  packaging
  Einzelversicherer {m}
  individual insurer
  Einzelversicherer {pl}
  individual insurers
  Einzelwelle {f}
  solitary wave
  Einzelwellen {pl}
  solitary waves
  Einzelwerk {n}
  Monograph
  Einzelwertberichtigung vornehmen
       Pauschalwertberichtigung buchen [fin.]
  to make a reserve for bad debt
  Einzelwesen {n}
  individual
       individual being
  Einzelzahlung {f}
  individual payment
  Einzelzahlungen {pl}
  individual payments
  Einzelzelle {f}
  solitary cell
  Einzelzellen {pl}
  solitary cells
  Einzelziehkraft {f}
  individual withdrawal force
  Einzelzimmer {n}
  apartment
  Einzelzimmer {n} -EZ-
  single room
  Einzelzimmer {pl}
  single rooms
  Einzelzimmer {pl}
  apartments
  Einzelzimmerzuschlag {m}
  surcharge for single occupancy
  Einzelzimmerzuschläge {pl}
  surcharges for single occupancy
  Einzelzulassung {f}
  approval for specific use
  einziehbar
  retractile
  einziehbar {adj}
  retractable
  einziehbares Fahrwerk
  retractable landing gear
  einziehen {vi}
       beziehen {vt}
  to move in
       to move into
  einziehen {vt}
  to settle in
  einziehen
       beschlagnahmen {vt}
  to levy
  einziehen
       niederholen {vt} (Flagge)
  to haul down
  einziehend
  settling in
  einziehend
       beschlagnahmend
  levying
  einziehend
       beziehend
  moving into
  einziehend
       niederholend
  hauling down
  Einziehung von Banknoten
  withdrawal of banknotes
  Einziehung von Forderungen
  collection of debts
  Einziehung {f}
       Eintreibung {f} (von Steuern)
       Beschlagnahme {f}
  levy
  Einziehvorrichtung {f}
  pull in device
  einzig
       alleinig {adj}
  sole
  einzig
       alleinig {adv}
  solely
  einzig
       nur {adv}
  only
  einzigartig
  inimitable
  einzigartig {adj}
  unique
  einzigartig {adv}
  uniquely
  einzigartig {adv}
  inimitably
  Einzigartigkeit {f}
  inimitability
  Einzigartigkeit {f}
  singularity
  Einzigartigkeit {f}
       Einmaligkeit {f}
  uniqueness
  Einzigartigkeiten {pl}
  singularities
  einzige Beschwerde
  sole complaint
  Einzige {m,f}
  the only one
  Einzige {n}
  the only thing
  Einzimmerwohnung {f}
       Einraumwohnung {f}
  one-room apartment
       one-room flat [Br.]
       studio apartment [Am.]
  Einzimmerwohnungen {pl}
       Einraumwohnungen {pl}
  one-room apartments
       one-room flats
       studio apartments
  Einzug {m} (in eine Wohnung)
  moving in
  Einzug {m}
       Einmarsch {m} (in)
  entry (into)
       marching in
  Einzugsermächtigung {f}
       Einziehungsauftrag {m} [fin.]
  direct debit mandate
       direct debit authorisation [Br.]
       direct debit authorization [Am.]
  Einzugsermächtigungen {pl}
       Einziehungsaufträge {pl}
  direct debit mandates
       direct debit authorisations
       direct debit authorizations
  Einzugsgebiet {n}
  commuter belt
  Einzugsgebiet {n} (Fluss
       Wasser)
  drainage area
       river basin
       drainage basin
       gathering ground
       catchment ground
       feeding ground
  Einzugsgebiet {n}
       Einzugsbereich {m}
  catchment area
       service area
  Einzugsgebiet {n}
       Umland {n} (einer Stadt)
  hinterland
  Einzugsgebiete {pl}
       Einzugsbereiche {pl}
  catchment areas
       service areas
  Einzugsgebietsanalyse {f}
  site catchment analysis
  Einzugsgebietsanalysen {pl}
  site catchment analyses
  Einzugskosten {pl} [fin.]
  encashment charges
  Einzugsschnecke {f} [techn.]
  auger
  Einzugstraversenkühlung {f} [techn.]
  feed traverse cooling
  Einzugsverfahren {n} [fin.]
  automatic debit transfer system
  Einzugswicklung {f}
  move-in winding
  Einzugswicklungen {pl}
  move-in windings
  Einzweck...
  single-purpose
  Einzylinder-Prüfstand {m}
  single cylinder test station
  Einzylindermotor {m}
  single-cylinder engine
  Einzylindermotoren {pl}
  single-cylinder engines
  Beispielsätze    english
Die Dialoge der Astronauten mit ihrem Zentralrechner wurden ohne jede Einschränkung wie zwischen Menschen geführt.
Gehirn und Sprache
Das ist ein Beispiel für den sogenannten Turing-Test: wenn eine Kommunikation zwischen Mensch und Maschine so stattfindet, dass ein Mensch nicht mehr unterscheiden kann, ob er es mit einem Menschen oder einem Apparat zu tun hat, dann darf man von einem Beweis für Bewusstsein sprechen.
Gehirn und Sprache
Turing-Test: Sinn verstehen wie ein Mensch zeugt von Bewusstsein.
Gehirn und Sprache
Als ihm der Strom abgeschaltet wurde, sang er sogar ein Kinderlied und gestand dem Astronauten, dass er Angst habe, Todesangst.
Gehirn und Sprache
Obwohl ein großer Forschungsaufwand (IBM usw.
Gehirn und Sprache
Während der Begriff „Bewusstsein“ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff „Sinn“ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei.
Gehirn und Sprache
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz “Hände hoch oder ich schieße“ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert.
Gehirn und Sprache
Mit dieser Abhängigkeit vom Kontext kann Sinn nur solchen Geschöpfen zugänglich sein, die eine organisch-ganzheitliche Verbindung mit der Umwelt erfassen und bewerten können.
Gehirn und Sprache
In den Geisteswissenschaften dagegen gibt es eine Richtung, die der Auslegung von Sinn verpflichtet ist: die Hermeneutik, die Wissenschaft von der Sinndeutung eines Textes.
Gehirn und Sprache
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt.
Gehirn und Sprache
Und wir haben auch ein sehr gutes Kriterium dafür, festzustellen, was Zeit ist: die Uhrzeit, die wir vom Ziffernblatt ablesen.
Gehirn und Sprache
Aber hier gibt es tatsächliche eine wissenschaftliche Definition.
Gehirn und Sprache
Wir hatten mit Turing gesagt, dass es einen engen Zusammenhang zwischen Sinnverstehen und Bewusstsein gebe.
Gehirn und Sprache
Der Gedanke eines allumfassenden Sinnes (sensus communis) wurde von Aristoteles in dem Vermögen begründet, mit dem Gegenstand zugleich die Wahrnehmung des Gegenstandes selber wahrzunehmen und daher die äußeren Sinne unterscheiden zu können.
Gehirn und Sprache
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll.
Gehirn und Sprache
Wenn ich über etwas nachsinne, sinniere, und schließlich, lange Rede, kurzer Sinn, etwas Eigensinniges sinnfällig zu Papier bringe, dann entdeckt ein Leser darin sinngemäß oder auch tiefsinnig entweder Sinn oder Unsinn, vielleicht auch Wahnsinn, Schwachsinn, Blödsinn.
Gehirn und Sprache
Sinn meint immer den aktuellen Inhalt von Bewusstsein, also Strukturen und deren Verbindungen im ganzheitlichen Zusammenhang der Wahrnehmungen, Handlungen und Gefühle eines Subjektes.
Gehirn und Sprache
Ähnliche Beispiele kennt jeder Mensch aus seinem Leben, wenn eine vertraute Umgebung, ein bekannter Mensch oder das eigene Auto irgendwie geringfügig verändert, etwas Befremdendes.
Gehirn und Sprache
Bei dieser Frage muss anerkannt werden, dass Lebewesen auf allen Entwicklungsstufen Vorgänge aufweisen, die uns sinnvoll im Hinblick auf die Erhaltung des Lebens erscheinen.
Gehirn und Sprache
Der Grund dafür ist, dass zwischen den beiden Urkräften immer wieder ein Spannungszustand entsteht, ein Gefälle, das die Kräfte in Bewegung hält und zu ihrer Vereinigung drängt, wodurch sie sich immer wieder neu erzeugen.
Gehirn und Sprache
Logisch kann eine sinnbildende Tätigkeit nur dann zur Orientierung dienen, wenn dem subjektiv offenbarten Sinn ein objektiver Sinn der Wirklichkeit zu Grunde liegt.
Gehirn und Sprache
Deshalb gilt in der Wissenschaft ein Problem erst dann für optimal erklärt, wenn es in einer mathematischen Formulierung vorliegt.
Gehirn und Sprache
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe „Sinn, Wissen, Gedächtnis“ hinarbeite.
Gehirn und Sprache
Ein mathematisches Modell für eine Herstellungsvorschrift, eine Bauanleitung, ein Rezept, eine Bedienungsanleitung und dergleichen nennt man in der Mathematik einen Algorithmus, wenn alle einzelnen Schritte dieser Anleitung präzise definiert sind.
Gehirn und Sprache
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus.
Gehirn und Sprache
Der Begriff „Sinn“ wurde im vorigen Abschnitt als ein sich ständig neu bildendes Integrationsprodukt aller Sinnesorgane und Gefühle mit unserem ganzen Weltwissen beschrieben, bei dem alles mit allem in Verbindung steht, wie in einem Organismus.
Gehirn und Sprache
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben.
Gehirn und Sprache
Wie kann so ein Gebilde, in dem unser ganzes Weltwissen mit der Wahrnehmung und Gefühlen zu einem Ganzen zusammengefasst wird und mit Sprache ausdrückbar ist, von einem mathematischen Modell, einer Rechenvorschrift, vereinfacht dargestellt werden? Wahrscheinlich werden alle Sprachwissenschaftler selbst Mathematiker an dieser Möglichkeit zweifeln, was uns nicht davon abhält, der Frage weiter nachzugehen.
Gehirn und Sprache
Es sind die Fähigkeiten zum Unterscheiden und zum Entscheiden, die unserem Sinn und der Sprache erst die Möglichkeit geben, die Welt in einzelne Objekte zu differenzieren und einzuteilen und unterschiedlich darauf zu reagieren.
Gehirn und Sprache
Wir teilen (mit Grenzen) die Welt ein in verschiedene Objekte und entscheiden (mit Grenzen) in jedem Moment, was gerade sinnvoll zu tun ist.
Gehirn und Sprache
Mit anderen Worten: Mit einer abgrenzend wirkenden Artikulation der Sprache werden Grenzen für die Bedeutung, den Umfang und den Sinn der Wörter und Sätze erzeugt, wird Verschiedenes unterschieden und entschieden.
Gehirn und Sprache
Das Höhlengleichnis ist ein schönes Bild, das die Bedeutung von Grenzen (Schatten) unterstützt und unser mangelhaftes Wissen entschuldigt, aber es bietet keine Erklärung dafür, warum die Menschen trotz behinderter Erkenntnismöglichkeit zu dem enormen Wissen gekommen sind, mit dem sie heute umgehen.
Gehirn und Sprache
Heute genügen schon mikroskopische DNA-Spuren, um einen Täter zu identifizieren, ein Teil steht für das Ganze.
Gehirn und Sprache
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer „Pars pro Toto“-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können.
Gehirn und Sprache
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden.
Gehirn und Sprache
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene.
Gehirn und Sprache
So erhalten wir mit einer sehr einfachen, aber oft wiederholten Rechenvorschrift immerhin schon eine geschlossene Grenzlinie, die ein zweidimensionales Gebiet präzise begrenzt.
Gehirn und Sprache
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält.
Gehirn und Sprache
Wenn die grenzbildende Wirkung der wiederholten Quadrierung mit realen und komplexen Zahlen so mit ein paar gedanklichen Zahlenexperimenten zu erklären war, können wir die Spur zu dem Algorithmus, der den gestellten Anforderungen genügt, mit einer Exkursion in die Geschichte der Mathematik weiter verfolgen.
Gehirn und Sprache
Gaston Maurice Julia war ein französischer Mathematiker, der als Soldat im ersten Weltkrieg verwundet in einem Lager lag und sich dabei mit dem Gedanken beschäftigte, wie die Kreisgrenze bei der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen sich verändert, wenn bei jedem Zwischenergebnis noch eine bestimmte (komplexe) Zahl addiert wird, bevor erneut quadriert wird.
Gehirn und Sprache
Julia zu dieser Frage schrieb, wurde 1919 von der französischen Akademie ausgezeichnet, blieb dann aber ein halbes Jahrhundert völlig unbeachtet.
Gehirn und Sprache
Man kann diese Struktur wie ein Bilderbuch mit unendlich vielen selbstähnlich verschachtelten Bildern betrachten.
Gehirn und Sprache
Sogar eine der Sprache ähnliche „Pars pro Toto“-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird.
Gehirn und Sprache
Sie haben soeben verfolgt, wie mit einigen Indizien der Algorithmus, der für unsere Sinn-und Sprachproduktion verantwortlich sein soll, als ein sehr einfaches und gleichzeitig sehr kompliziertes mathematisches Modell vorgeführt wurde, eine unendlich komplizierte Grenze mit „Pars pro Toto“-Funktion, Selbstähnlichkeit und organischem Zusammenhang, erzeugt mit der häufigen Wiederholung einer äußerst einfachen Rechenvorschrift.
Gehirn und Sprache
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann.
Gehirn und Sprache
Ein tieferes Verständnis ergibt sich mit jedem Computer, wenn darin ein kleines Programm (z.
Gehirn und Sprache
Wir können diese Grenze als Modell für den geistigen Zustand betrachten, den ein neugeborenes Kind am Beginn seiner geistigen Entwicklung hat, die berühmte „Tabula rasa“, noch völlig ohne Information.
Gehirn und Sprache
Wenn wir darin ein Modell für die ersten Eindrücke sehen, die ein Baby erhält, kann auch wieder an die biblische Schöpfungsgeschichte erinnert werden.
Gehirn und Sprache
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang.
Gehirn und Sprache
Die Bilder zeigen die ersten Wiederholungen eines endlos wiederholbaren Vorgangs.
Gehirn und Sprache
Für ein Verständnis der sprachlichen Minimierung, zu dem die anfängliche Frage hinführen sollte, kann der C-Wert der Formel herangezogen werden.
Gehirn und Sprache
Wir haben damit ein Grundprinzip der sprachlichen Tätigkeit in einem sehr abstrakten, aber mit Hilfe des Computers sichtbar gemachten Algorithmus vor Augen.
Gehirn und Sprache
Bisher existiert noch kein wissenschaftliches Modell für jenes Phänomen, das wir subjektiv als „Sinn“ sehr gut kennen und zum sprachlichen Ausdruck bringen können.
Gehirn und Sprache
„Ignorabimus“ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging.
Gehirn und Sprache
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: „Alle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden.
Gehirn und Sprache
Mit bescheidenen Errungenschaften, zum Beispiel den elektronischen Navigationshilfen im Auto und Robotern, die auf gesprochene Befehle reagieren, stützen Computerexperten ihre Hoffnung, eines Tages mit den Maschinen wie mit Menschen sprachlich zu kommunizieren.
Gehirn und Sprache
Als Alternative zu dem bekannten Modell (neuronale Netze im Parallelcomputer) hat der Mandelbrot-Algorithmus den Vorteil, dass seine fraktale Grenzstruktur sichtbar gemacht werden kann.
Gehirn und Sprache
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): „Nicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen.
Gehirn und Sprache
Heute gehört es schon zum Allgemeinwissen, dass im Gehirn Wellen gemessen und aufgezeichnet werden können, deren prominenteste Erscheinung die Alphawellen sind, die 1929 von dem Arzt Hans Berger in Jena erstmalig aufgezeichnet (Elektoencephalographie, EEG) und veröffentlicht wurden.
Gehirn und Sprache
Wenn jede Pyramidenzelle zu jeder Zeit erregbar wäre, dann würde ein einziger Nervenimpuls genügen, um sich schnell wie ein Buschfeuer auf alle Zellen des Gehirns auszubreiten.
Gehirn und Sprache
Während in den gehemmten Phasen alle Nervenaktivität unterdrückt wird, können die Zellen in den erregbaren Phasen genau im gleichen Augenblick, sehr dicht an ihrer „Zündspannung“, gemeinsame Erregungskomplexe bilden.
Gehirn und Sprache
Fazit: Der periodisch hemmende Arbeitstakt verhindert den Kollaps des Systems und macht aus dem verfilzten Nervenzellen-Teppich einen Mustergenerator für neuronale Netze, ein Organ der Orientierung.
Gehirn und Sprache
Das Ergebnis der rhythmischen Aktivität ist dann ein ganzheitlich verbundenes fraktales Netzwerk, in dem alle früheren Erregungsmuster schon Spuren in Form von gewachsenen Verbindungen hinterlassen haben, wie in unserem Gedächtnis.
Gehirn und Sprache
Zugegeben, so ein Arbeitstakt im Großhirn ist nicht leicht vorstellbar.
Gehirn und Sprache
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität.
Gehirn und Sprache
Unter der Annahme eines geistigen Arbeitstaktes kann man sich vorstellen, dass ein kontinuierlicher Eindruck immer dann entstehen muss, wenn jede sensible Periode des Gehirns ein ähnliches Bild erhält.
Gehirn und Sprache
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton.
Gehirn und Sprache
Der schnellste Rhythmus, den ein Mensch bewusst erzeugen kann, ist der Trommelwirbel.
Gehirn und Sprache
Daraus könnte ein Kritiker den Schluss ziehen, dass der Zusammenhang mit den Hirnwellen nicht ersichtlich ist.
Gehirn und Sprache
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter.
Gehirn und Sprache
Der technisch gebildete Leser erkennt in einer rhythmischen Folge von Handlung und Kontrolle ein einfaches Modell von Rückkopplung, die als grundsätzliches Merkmal von zielgerichteten Vorgängen in der belebten Natur und in der Technik gilt.
Gehirn und Sprache
Die langsameren Rhythmen, die bei vielen Arbeitsvorgängen (Hämmern, Rudern) zu beobachten sind, verhalten sich zum schnellsten Rhythmus ebenso harmonisch, wie die Einteilungen des musikalischen Rhythmus in sechzehntel-, achtel-, viertel-, halbe- und ganze Noten, also mit Verdoppelung der Zeitwerte .
Gehirn und Sprache
Sicher ist die Erzeugung einer starren Frequenz ein technisch einfacher Vorgang, verglichen mit der Erzeugung einer in Grenzen variablen Taktfrequenz.
Gehirn und Sprache
Damit soll gesagt sein, dass ein variabler „Hirnschrittmacher“ keine neue Errungenschaft der Menschen ist, sondern allen Säugetieren gemeinsam und in jedem Säugetierhirn nachweisbar ist.
Gehirn und Sprache
In Ruhephasen können sie nicht ausgeschaltet werden wie ein Computer, aber ihr Energiebedarf wird stark gedrosselt, wenn sie durch einen langsamen Rhythmus unempfindlicher gemacht werden.
Gehirn und Sprache
In dem Aufsatz „Ganzheit, Homogenität und Zeitkodierung“ machte er folgende Grundannahme: „Die im Rahmen der Korrelationstheorie postulierte Form der Zeitkodierung ist der allgemeine Integrationsmechanismus, mit dessen Hilfe - zumindestens bei Systemen unseres eigenen Typs - alle Formen repräsentionaler Ganzheit generiert werden.
Gehirn und Sprache
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: „Was wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibt“.
Gehirn und Sprache
Für ein mathematisches Verständnis liegt ein Vorteil der körperlichen Betrachtung darin, dass von unserem Körper bestimmte Eigenschaften, die der Musik zu Grunde liegen, in Zahlenverhältnissen erfasst werden können.
Gehirn und Sprache
Man kann demnach erwarten, dass ein „Pulsschlag des Geistes“ sich in der rhythmischen Dimension der Musik besonders deutlich zu erkennen gibt.
Gehirn und Sprache
Dieser Bezug auf Viertelnoten wird auch die Zählzeit genannt, weil es ein gut mitzählbares Tempo ist, während die schnelleren Notenwerte zum Zählen nicht mehr geeignet sind.
Gehirn und Sprache
ein Pianist mit der Faust in einer Sekunde über die ganze Tastatur gleitet.
Gehirn und Sprache
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise.
Gehirn und Sprache
Wenn ein Mann und ein Kind die gleiche Melodie singen, dann singen sie immer im Oktavabstand, auch ohne Bestimmung von Saitenlängen oder Frequenzverhältnissen, die diesen Saitenlängen entsprechen.
Gehirn und Sprache
Es ist zunächst ein Rätsel, worauf das Gefühl von Verwandschaft oder Ähnlichkeit basiert, das sich beim Hören einer Oktave einstellt.
Gehirn und Sprache
Ähnliches gilt auch für die Quinte, die ein geschultes Gehör sehr genau aus allen Tonverhältnissen herausfinden kann und die immer ein Schwingungsverhältnis von 3:2 als Grundlage hat.
Gehirn und Sprache
Genau so ist es mit den reinen Sinustönen, denen etwas fehlt, an dessen gesetzmäßige Coexistenz wir von Geburt an gewohnt sind.
Gehirn und Sprache
Professionelle Schachspieler können sich tausende an Schachpartien Zug für Zug erinnern, Dirigenten haben ihr ganzes Repertoire verinnerlicht, Schauspieler ihre Rollen, Pianisten und viele Arten von Künstlern haben ein abendfüllendes Program genau vorgeschriebener Reihenfolgen in ihrem Gedächtnis.
Gehirn und Sprache
Sie benutzen für den Begriff Gestalt lieber den Begriff Invariante, meinen damit aber das Gleiche: invariant ist eine Struktur, die bei Tranformationen erhalten bleibt, zum Beispiel ein Kreis, der groß oder klein sein kann, mit roter oder blauer Farbe gezeichnet, er bleibt als Gestalt oder Invariante immer Kreis.
Gehirn und Sprache
Gemeinsam ist beiden menschlichen Ausdrucksmitteln auch eine Schriftform, die als ein Herstellungsvorschrift verstanden werden kann.
Gehirn und Sprache
Ein Algorithmus, der die Vorschrift enthält, Zeichensequenzen zu produzieren, kann als komprimierte Darstellung dieser Sequenzen aufgefasst werden.
Gehirn und Sprache
Wie ein Skelett, von dem alles lebendige Fleisch entfernt ist, bringt die Mathematik nur ein Gerippe zum Ausdruck.
Gehirn und Sprache
Ein bekanntes Beispiel dafür ist jene Zahl, die mit sich selbst multipliziert (quadriert) die Zahl Zwei ergibt.
Gehirn und Sprache
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist.
Gehirn und Sprache
Ähnliche Ansichten beschrieb vor genau einhundert Jahren, im Herbst 1906, der niederländische Mathematiker Luitzen Brouwer in seiner Dissertationsarbeit.
Gehirn und Sprache
Das war schon ein besonderer Ort, schwer bewacht, gefährlich, voller Absurditäten, aber an keinem anderen Ort wurde so deutlich erkennbar, dass die Politik von menschenverachtendem Wahnsinn beherrscht wurde.
Gehirn und Sprache
Die Wahrnehmung und Speicherung von Grenzen kann als ein zentrales Prinzip des Erkenntnisvermögens gesehen werden und sie muß tief im Nervensystem verankert sein.
Gehirn und Sprache
Dieses Prinzip stellt einen wichtigen Unterschied zu den Elektronnhirnen her, denn es verwandelt alle eintreffenden diffusen Umwelteindrücke sofort in abgegrenzte Gestalten, sorgt für eine automatische Strukturierung der Daten in ganzheitlich geschlossenen Gebilden.
Gehirn und Sprache
Die Erkenntniss, dass wir von der Wirklichkeit nur den „Schleier der Maya“ in einer Verbindung von Gestalt und Wort aufnehmen können, war schon vor Jahrtausenden ein fester Bestandteil der indischen Philosophie.
Gehirn und Sprache
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca.
Gehirn und Sprache
So undurchsichtig wie ein „Regierungsapparat“ ist auch das Gehirn jedes einzelnen Menschen.
Gehirn und Sprache
Das menschliche Gehirn ist keine Neuentwicklung der Natur.
Gehirn und Sprache
Das Nervensystem entwickelt sich aus einer sehr einfachen Struktur, dem äußeren Keimblatt (Ektoderm).
Gehirn und Sprache
Weil der Geruchsinn ein allgemeines Warn- und Reizsystem hoher Empfindlichkeit ist, aber wenig über die räumliche Situation bzw.
Gehirn und Sprache
Diese gemeinsame Ebene entsteht schon bei den Reptilien aus einer Erweiterung des Endhirns als Telencephalon oder rudimentärer Cortex.
Gehirn und Sprache
Dieses Integrationsleistung des Neocortex, die alle Sinne zu einem Ganzen verbindet und sinnvolle Verhaltensmuster daraus herstellt, ermöglicht bereits Ratten, Katzen usw.
Gehirn und Sprache
Beispiel: Eine Fliege lernt es nie, den Zusammenstoß mit einer Fensterscheibe zu vermeiden, während ein Vogel nach einigen Erfahrungen einen vorsichtigen Umgang mit der durchsichtigen Wand lernt.
Gehirn und Sprache
Nur Tiere, die über einen Cortex verfügen, können dressiert werden, das heißt, sie entwickeln ein Gedächtnis für sprachliche Anweisungen, die sogar über die angeborenen Verhaltensmustern dominieren können.
Gehirn und Sprache
Eine mächtige Entwicklung der Großhirnrinde wurde bei den Affen durch die Sonderstellung der Hände ausgelöst.
Gehirn und Sprache
Bei den Affen hat sich die Stellung der Augen im Gesichtsfeld so geändert, dass immer ein räumliches Bild der Umwelt gesehen wird.
Gehirn und Sprache
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte.
Gehirn und Sprache
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht.
Gehirn und Sprache
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z.
Gehirn und Sprache
Bei Linkshändlern sind die schreibenden und sprechenden Aktivitäten meist im rechten Großhirn lokalisiert, und auch nach Verletzungen oder Krankheiten der linken Sprachregionen findet ein neues Lernen der Sprache in der gesunden rechten Hälfte des Großhirns statt.
Gehirn und Sprache
Jedes sensorische Projektionsfeld kann noch in drei funktionelle Einheiten aufgeteilt werden, in ein primäres Projektionszentrum, um dessen Peripherie ein sekundäres und ein tertiäres Umfeld für spezielle Aufgaben bereit sind, zum Beispiel für das Erkennen von Gesichtern, die räumliche Orientierung und viele komplexe Wahrnehmungen und Tätigkeiten.
Gehirn und Sprache
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen.
Gehirn und Sprache
Es versteht sich leicht, daß ein Zentrum zur motorischen Artikulation der Sprechvorgänge in unmittelbarer Nähe zu dem motorischen Zentrum der Sprechwerkzeuge liegt.
Gehirn und Sprache
Bei entsprechenden Verletzungen in der nicht-dominanten Hirnhälfte wurde eine tiefgehende Störung der musikalischen Wahrnehmung beobachtet.
Gehirn und Sprache
Bevor diese „unspezifischen Bahnen“ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten „Basalganglien“ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen.
Gehirn und Sprache
Spezifisch für die Großhirnrinde sind die Pyramidenzellen , ein Typus besonders großer Nervenzellen.
Gehirn und Sprache
Noch schwieriger als die eingehenden Signale sind die Output-Verbindungen des Cortex zu beschreiben.
Gehirn und Sprache
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein.
Gehirn und Sprache
Als Ergänzung zu unseren Ansichten über Sinn und Sprache kann aber ein Blick über die Grenzen dienen, z.
Gehirn und Sprache
Luhmann war ein „transdisziplinärer“ Soziologe, der Kommunikation als Essenz der Gesellschaft verstand und dem „Sinn“-Begriff dabei eine bedeutende Stellung einräumte ("Sinn ist laufendes Aktualisieren von Möglichkeiten").
Gehirn und Sprache
Unter einem System versteht Luhmann einen Funktionszusammenhang, welcher sich durch seine Abgrenzung von der Umwelt selbst im Zustand einer bestimmten Ordnung hält.
Gehirn und Sprache
Nach der „Systemtheorie“ konstruieren unsere Sinnesorganen und das Nervensystem ein „Bild“ der Welt allein aus speziellen Formen von Unterscheidungen, aus variablen Gestaltungen von Grenzen.
Gehirn und Sprache
Der Verkehrsunfall ist daher in der Ausbildung der Rechtsreferendare in Deutschland ein Themenfeld, das zu ignorieren man sich nicht leisten kann.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Die Ansprüche aus dem StVG sind für den Geschädigten grundsätzlich einfacher durchzusetzen, weil es sich bei § 7 StVG um eine Gefährdungshaftung handelt, ein Verschulden des Halters demnach keine Rolle spielt und bei § 18 StVG das Verschulden des Fahrers vermutet wird.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Das Verkehrsunfallrecht hat dabei die Besonderheit, dass bei der Beteiligung mehrerer Kfz grundsätzlich ein Schadensausgleich nach § 17 StVG und nicht nach § 254 BGB stattfindet.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
"beim Betrieb des KFZ" Nach ganz herrschender Auffassung ist ein KFZ in Betrieb, solange es sich im Verkehr befindet oder in verkehrsbeeinflussender Weise im öffentlichen Verkehrsraum ruht und andere Verkehrsteilnehmer gefährden kann.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Vielmehr ist auch ein geparktes KFZ in Betrieb.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Merke: Der Halter muss über das Kfz zum Unfallzeitpunkt die Verfügungsgewalt haben, insbesondere Anlass, Ziel und Zeit seiner Fahrt selbst bestimmen können.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Eine bloße äußere Verbindung genügt nicht.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Beispiel: Eine Flutwelle trägt ein geparktes Auto fort und drückt es gegen andere Fahrzeuge.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Unabwendbar ist ein Ereignis, das auch durch äußerst mögliche Sorgfalt des Fahrers nicht hätte abgewendet werden können.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Eine solche Vorgehensweise ist jedoch nur ein Hilfsmittel,die Ergebnisse dürfen nicht ungerundet übernommen werden,um keine mathematische Scheingenauigkeit vorzutäuschen.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
* Rechtskrafterstreckung, § 124 VVG besagt, dass ein Urteil, in dem ein Anspruch des Geschädigten gegen die Versicherung verneint wird, auch gegenüber dem Schädiger wirkt (und vice versa).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der Wagen ist ein Unfallwagen und wird diesen Makel auch durch eine noch so gute Reparatur nie wieder los.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Nach einem kurzen geschichtlichen Abriss zur Siliciumnutzung werden zunächst die wichtigsten Verfahren zur Reinigung von Rohsilicium sowie zur Produktion der Siliciumwafer vorgestellt.
Siliciumverarbeitung
Euergetes (247–222)] gab [den Athenern] ein Pfand von 15 Silbertalenten und erhielt die Bücher von Aeschylus, Sophokles und Euripides, allerdings nur um sie zu kopieren, und sie sofort unversehrt zurückzugeben.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Auch soll der Librarius ein Verzeichnis aller Bücher führen und niemandem ein Buch ohne Pfand aushändigen; für die Ausleihen "extra muros" ist das Kapitel zuständig.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ein weinendes Kind soll man nicht die Bilder in den Initialen beschauen lassen; es würde mit den tränenfeuchten Händchen das Pergament beschmutzen, weil Kinder ja sofort alles anfassen müssen, was sie erblicken.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Denn es ist möglich, mit Hilfe derselben Mittel dieselben Gegenstände nachzuahmen, hierbei jedoch entweder zu berichten - in der Rolle eines anderen, wie Homer dichtet, oder so, daß man unwandelbar als derselbe spricht oder alle Figuren als handelnde und in Tätigkeit befindliche auftreten zu lassen.
Aristoteles: Poetik
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen.
Aristoteles: Poetik
Das Lächerliche ist nämlich ein mit Häßlichkeit verbundener Fehler, der indes keinen Schmerz und kein Verderben verursacht, wie ja auch die lächerliche Maske häßlich und verzerrt ist, jedoch ohne den Ausdruck von Schmerz.
Aristoteles: Poetik
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt.
Aristoteles: Poetik
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht.
Aristoteles: Poetik
das nach den Regeln der Wahrscheinlichkeit oder Notwendigkeit Mögliche.
Aristoteles: Poetik
Die Fabeln sind teils einfach, teils kompliziert.
Aristoteles: Poetik
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit.
Aristoteles: Poetik
die Abschnitte, in die man sie gliedern kann, sind folgende: Prolog, Episode, Exodos und Chorpartie, die ihrerseits eine Parodos oder ein Stasimon sein kann.
Aristoteles: Poetik
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1.
Aristoteles: Poetik
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt.
Aristoteles: Poetik
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein.
Aristoteles: Poetik
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten.
Aristoteles: Poetik
Denn sein Amphiaraos trat aus dem Heiligtum hervor - was jemandem, der das Stück nicht sah, verborgen geblieben wäre -, und so fiel das Stück auf der Bühne durch, da die Zuschauer diesen Fehler übelnahmen.
Aristoteles: Poetik
Was nun mit der Gedankenführung zusammenhängt, so sei hierfür vorausgesetzt, was sich darüber in den Schriften zur Rhetorik findet; denn sie ist eher ein Teil jener Disziplin.
Aristoteles: Poetik
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt.
Aristoteles: Poetik
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Doch wenn jemand nur derartige Wörter verwenden wollte, dann wäre das Ergebnis entweder ein Rätsel oder ein Barbarismus: wenn das Erzeugnis aus Metaphern besteht, ein Rätsel, wenn es aus Glossen besteht, ein Barbarismus.
Aristoteles: Poetik
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann.
Aristoteles: Poetik
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt.
Aristoteles: Poetik
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten.
Aristoteles: Poetik
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to ein here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 5095
Impressum
Answer in: 0.397 s