german | english |
ein (militärisches) Ziel bekämpfen
| to engage a target
|
ein (Zahl)
| one
|
ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
| code sharing
|
ein Abonnement kündigen
| to cancel a subscription
|
ein Alkoholverbot verhängen
| to impose an alcohol ban
|
ein alltäglicher Anblick
| a common sight
|
ein Alter
| an old person
|
ein alter Zopf [übtr.]
| a hoary relic
|
ein Amt ablehnen
| to refuse an office
|
ein Amt übernehmen
| to assume an office
|
ein anderer eine andere ein anderes
| another
|
ein anderes Mal
| another time
|
ein anderes Mal ein andermal
| some other time
|
ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für
| another cloud on the horizon is higher prices for
|
ein Angebot ablehnen ein Angebot ausschlagen
| to refuse an offer to reject an offer
|
ein Angebot annehmen
| to accept an offer
|
ein Angebot offen lassen
| to keep an offer open
|
ein Angebot unterbreiten ein Angebot abgeben
| to submit an offer
|
ein Angebot widerrufen
| to revoke an offer
|
ein angemessener Zeitraum
| a reasonable time
|
ein Ansinnen an jdn. stellen
| to make a suggestion to sb.
|
ein anspruchsvolles Buch
| an ambitious book
|
ein anständiger Mensch
| a decent fellow
|
ein armes Schwein armer Schlucker [ugs.]
| a poor devil poor so-and-so
|
ein arrivierter Komponist
| a successful composer
|
ein Arschkriecher sein
| to kiss ass [Am.]
|
ein Artikel
| an article
|
ein Artikel mit der Überschrift
| an article headlined
|
ein Artikel über Online-Wörterbücher
| an article about-on online dictionaries
|
ein auffälliges Kleid
| a showy dress
|
ein Auge zudrücken
| to stretch a point
|
ein außergewöhnliches Angebot
| an exceptional offer
|
ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.]
| podded engine
|
ein außerplanmäßiges - außertourliches [Ös.] Treffen
| an unscheduled-non-scheduled meeting
|
ein äußerst lesenswertes Buch
| an eminently readable book
|
Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
| A penny is sometimes better spent than spared.
|
ein ausgeprägtes Interesse
| a marked interest
|
ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben
| to have a great rapport with sb.
|
ein Auto anlassen
| to start a car to crank a car [Am.]
|
ein Auto probefahren
| to roadtest a car
|
ein Autodidakt
| a self man
|
ein Baby aufstoßen lassen einem Baby zum Bäuerchen helfen
| to burp a baby
|
ein Bad einlassen
| to run a bath to fill a bathtub
|
ein Bad nehmen baden
| to take a bath
|
ein Bad nehmen in der Wanne baden
| to have a bath
|
ein banger Blick
| a look of trepidation
|
ein Bankkonto eröffenen
| to open a bank account
|
ein Bankkonto haben
| to bank
|
ein barmherziger Engel
| a ministering angel
|
ein begabter Musiker ein begnadeter Musiker
| a gifted musician
|
ein beglückendes Erlebnis
| a gladdening experience
|
ein Beispiel anführen
| to cite an example
|
ein Beispiel aus der Praxis
| an example from real life
|
ein Beispiel geben
| to set an example
|
ein besorgter Blick
| a concerned look
|
ein beständiges Ansteigen der Preise
| a steady rise in prices
|
ein bestimmtes Essen ein bestimmtes Gericht
| a certain meal a particular meal
|
ein beträchtliches Einkommen
| a sizable income
|
ein Betrag in Höhe von ...
| an amount of ...
|
Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
| The amount involved is EUR 1.5m.
|
ein Betrunkener
| a drunken man
|
ein Bier spendieren ein Bier ausgeben
| to stand a beer to buy a beer
|
ein Bier zapfen
| to draw a beer
|
ein Bild des Grauens bieten
| to be a horrific sight
|
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
| A picture is worth a thousand words.
|
ein Bild von der Wand abhängen
| to take a picture down off the wall
|
ein bisschen
| a spot of [Br.]
|
ein bisschen ...
| a bit of ...
|
ein bisschen Geld
| a little money
|
ein bisschen irritiert ein wenig verwirrt
| a trifle bemused
|
ein bisschen viel
| a little too much
|
ein bisschen bißchen [alt] bissel bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv}
| a bit a little
|
ein Blatt Papier
| a sheet of paper
|
Ein Blick gen Himmel.
| A look towards the sky.
|
Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
| A blind man should not judge colors.
|
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]
| Every dog has its day. [prov.]
|
ein Blitz aus heiterem Himmel
| a bolt from the blue a bolt out of the blue
|
ein Bohrloch erweitern
| to enlarge a bore hole
|
ein Boot aussetzen
| to lower a boat
|
ein Brechmittel sein
| to be enough to make one puke
|
ein breites Spektum an
| a wide array of
|
ein brennendes Schiff verlassen
| to abandon a burning ship
|
ein Brett vor dem Kopf haben
| to be a blockhead
|
ein brisantes Problem
| an explosive issue
|
ein brisantes Unternehmen
| a highly risky undertaking
|
ein Buch aufschlagen
| to open a book
|
ein Buch auslesen
| to finish reading a book
|
ein Buch beschriften
| to letter a book
|
ein Buch in kurze Fassung bringen
| to abridge a book
|
ein Buch rezensieren
| to review a book
|
ein Buch schnell-im Schnelldurchlauf-in einem Zug durchlesen
| to gallop through a book
|
ein Buch über Fernleihe bestellen
| to request a book through interlibrary loan-interlending [Br.]
|
ein Buch wieder auflegen
| to reprint a book
|
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
| a book which takes a critical look at our civilisation.
|
ein Budget gemacht budgetiert geplant
| budgeted
|
ein Budget machen budgetieren planen
| to budget
|
ein Budget machend budgetierend planend
| budgeting
|
ein Bündel Banknoten
| a roll of banknotes
|
ein Claim abstecken
| to stake a claim
|
ein Dach decken
| to tile a roof
|
ein Dach mit Stroh decken
| to thatch a roof
|
ein Darlehen aufnehmen
| to raise a loan to take up a loan
|
ein Darlehen gewähren
| to grant a loan
|
ein Darlehen kündigen
| to recall a loan to call in money
|
ein Darlehen zurückzahlen
| to repay a loan to return a loan
|
ein Defizit aufweisen
| to show a deficit
|
ein Denkmal errichten
| to raise a monument
|
ein denkwürdiger Tag
| a memorable day
|
ein deutlicher Anstieg (bei etw.)
| a marked increase (in sth.)
|
ein deutlicher Wink
| a broad hint
|
ein dickes Fell haben [übtr.]
| to have a thick skin
|
ein Diktat aufnehmen
| to take a dictation
|
ein Dokument bei Gericht hinterlegen
| to lodge a deed
|
ein Dokument fälschen
| to falsify a document
|
ein dreifaches Hoch für ...
| three cheers for ...
|
ein dreigängiges Menü
| a three-course set menu
|
ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
| a figure in the hundreds of millions (of Euros)
|
ein dringendes Verlangen nach etw. haben
| to have a craving for sth.
|
ein Dritter
| a third party
|
ein dufter Typ
| a neat guy
|
ein dummes Luder [ugs.]
| a stupid brat a stupid person
|
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
| continuous employment
|
ein ebenbürtiger Kampf
| an even match
|
ein echter Rembrandt
| a genuine Rembrandt
|
ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
| a thrusting politician
|
ein ehrgeiziges Programm
| an ambitious programme
|
ein Ei ausblasen
| to blow an egg
|
ein Eigentor schießen
| to score an own goal
|
ein einschlägiges Lokal
| a notorious establishment
|
ein einwöchiges Projekt
| a one-week project
|
ein einziger Tag
| one single day
|
ein Eis essen
| to eat an ice-cream
|
ein eisiger Blick [übtr.]
| an icy stare a frosty stare
|
ein Embargo über etw. verhängen
| to put an embargo on sth. to lay an embargo on sth.
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
| A close friend can become a close enemy.
|
ein ereignisreiches Leben
| a life full of incidents
|
ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte
| a seasoned campaigner for human rights
|
ein erfahrener Mann
| an old hand
|
ein erfahrener Reisender
| a seasoned traveller
|
ein Erfolg sein
| to be a success
|
ein Ergebnis bringen
| to yield a result
|
ein ergebnisoffenes Verfahren
| an open outcome procedure
|
ein erhöhtes Risiko
| a bad risk
|
ein erklärter Gegner der Atomkraft
| a declared-pronounced opponent of nuclear power
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
| The pot calling the kettle black. [fig.]
|
ein Exempel statuieren (an)
| to make an example (of) to use sth. as a warning (to)
|
ein Fach abwählen (Schule)
| to give up to drop a subject
|
ein Fahrt machen
| to go for a ride
|
ein Fahrzeug probefahren
| to testdrive a vehicle
|
ein falscher Zungenschlag [übtr.]
| an unfortunate turn of phrase
|
ein falsches Gefühl der Sicherheit
| a false sense of security
|
ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
| to give a false colour [Br.]-color [Am.] to the incidents [fig.]
|
ein Fass ohne Boden
| a bottomless pit
|
ein fassungsloses Schweigen
| a stunned silence
|
ein Feindbild aufbauen von
| to make a bogeyman out of
|
ein Feuer anzünden
| to light a fire
|
ein Feuer entzünden ein Feuer entfachen
| to spark off a fire
|
ein Feuer machen
| to start a fire
|
ein Fixpunkt in meinem Kalender
| a (permanent) fixture in-on my calendar [Br.]
|
ein flammendes Inferno
| a blazing inferno
|
ein Flugverbot erlassen
| to ban from flying to ground
|
ein Flugzeug entführen
| to hijack an aircraft
|
ein Formular ausfüllen
| to fill in a form to complete a form
|
ein Fragezeichen setzen
| to put a question mark
|
ein freches Luder
| a cheeky brat
|
ein Fresko bemalend
| frescoing
|
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
| A friend in need is a friend indeed.
|
ein Freund von ihm
| a friend of him
|
ein Freund von uns
| a friend of ours
|
ein Freundschaftsdienst
| a friendly turn
|
ein frommer Wunsch
| a pious hope
|
ein für alle mal (allemal) endgültig
| once and for all once for all
|
ein für allemal
| once and for all time
|
ein ganz durchtriebener Kerl
| a smooth customer
|
ein Gebäude ausbessern
| to repair a building
|
ein Gebäude besetzen
| to seize a building
|
ein Gebäude errichten
| to put up a building
|
ein Gebäude renovieren
| to renovate a building
|
ein Gebäude restaurieren
| to restore a building
|
ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen
| to mandate a territory to a country
|
ein Gebiet industrialisieren
| to industrialize an area
|
ein geborener Lügner
| a congenital liar a born liar
|
ein Gebot der Moral
| a moral imperative
|
ein gebrochener Arm
| a broken arm
|
Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn. Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
| A thought flashed through my mind.
|
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
| An idea rushed into my mind.
|
ein Gedicht herunterleiern
| to reel off a poem
|
ein Gedicht schreiben dichten
| to compose a poem
|
ein geeignetes Angebot
| a suitable offer
|
ein Gefühl der Wonne
| a feeling of bliss
|
ein Gefühl der-des ... überkam mich
| a feeling of ... came over me I was overcome by ...
|
ein Gefühl für etw. bekommen
| to get a feel for sth.
|
ein Gefühl von Traurigkeit
| a feeling of sorrow
|
ein Gefühl, das etw. besonderes stattfindet
| a sense of occasion
|
ein Gegenangebot abgeben
| to counterbid {counterbid counterbid}
|
ein geharnischter Ritter
| a knight in armor
|
ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben
| to dismantle a clandestine drug laboratory
|
ein Geheimnis bewahren
| to keep a secret
|
ein Geheimnis verraten ein Geheimnis lüften
| to disclose a secret to lift a secret
|
ein gehöriges Quantum Glück [übtr.]
| a big slice of luck a big helping
|
ein gelehrter Professor
| an erudite professor
|
ein Gelüst nach etw. haben Gelüst auf etw. haben
| to have a longing to hae a strong desire
|
ein Gemälde von 1890
| a painting dated 1890
|
ein genialer Mann
| a man of genius
|
ein Genie ersten Ranges
| a genius of the first water
|
ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
| to draw up a crime map
|
ein gequälter Blick
| a haunted look
|
ein geraumes Maß an ...
| a good deal of ...
|
ein Gerücht in Umlauf setzen
| to put out a rumour
|
ein Gerücht verbreiten ein Gerücht in Umlauf bringen
| to give currency to a rumour
|
ein Gerüst aufstellen
| to put up a scaffolding
|
ein Gesamtkunstwerk darstellen
| to form an integrated work of art
|
ein Geschäft anbahnen [econ.]
| to solicit a sale
|
ein Geschäft aufgeben
| to abandon a business
|
ein Geschäft eröffnen
| to open a business to establish a business
|
ein Geschäft fortführen
| to continue a business
|
ein Geschäft führen
| to run a business
|
ein Geschäft leiten
| to direct a business
|
ein Geschäft machen
| to swing a deal
|
ein Geschäft sausen lassen
| to let a business deal go
|
ein Geschenk annehmen
| to accept a present
|
ein Geschenk erhalten
| receive a present
|
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird
| a north country compliment
|
ein Gesetz annehmen ein Gesetz verabschieden
| to adopt a law
|
ein Gesetz durchbringen
| to put a bill through
|
ein Gesetz einbringen
| to introduce a bill
|
ein Gesetz erlassen
| to enact a law
|
ein Gesetz verabschieden
| to pass a law
|
ein Gesetz verabschieden
| to pass an act
|
ein Gesetz vollstrecken
| to enforce a law
|
ein Gespräch abbrechen
| to break off a conversation
|
ein Gespräch anfangen
| to strike up a conversation
|
ein Gespräch führen
| to conduct a conversation
|
ein Geständnis ablegen
| to confess
|
ein Geständnis abzulegen haben
| to have a confession to make
|
ein gestrichener Teelöffel
| a level teaspoon
|
ein Gesuch ablehnen
| to reject a request
|
ein Gesuch ablehnen eine Bitte abschlagen
| to refuse a request
|
ein Gesuch bewilligen
| to grant a request
|
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
| to lace a drink
|
ein gewaltiger Felsen
| a mighty rock
|
ein gewaltiger Menschenauflauf
| a mighty concourse of people
|
ein gewaltiges Spektakel
| massive spectacle
|
ein gewandter Redner
| a fluent speaker
|
ein gezwungenes Lächeln
| a forced smile
|
ein Glas Wasser
| a glass of water
|
ein Glas zu viel
| one drink too many
|
ein glatter Betrug
| a fair swindle
|
ein Glatze haben
| to be bald
|
ein Glied ruhigstellen
| to immobilize a limb
|
ein globales Phänomen sein
| to be a global player (phenomenon)
|
Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.]
| Good riddance to bad rubbish! [coll.]
|
ein Glückstreffer
| a bang for the buck
|
ein Gräuel [übtr.]
| anathema
|
ein großer Umweg
| a long way round
|
ein großer Unterschied
| a wide difference
|
ein großes Tier ein hohes Tier [übtr.] Bonze {m}
| a big shot a big wheel [coll.]
|
ein gut aussehender Mann
| a handsome man
|
ein Gutachten abgeben
| to deliver an expert opinion
|
ein Gutachten einholen
| to get an expert opinion
|
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
| Good presentation is half the battle (won).
|
ein guter Kauf
| a good bargain a good buy
|
ein guter Posten eine gute Stelle
| a good post
|
Ein guter Schlaf ist sehr erholsam.
| A good sleep is very beneficial.
|
ein guter Schütze
| a good shot
|
Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
| A good book is a great companion.
|
ein gutes Einverständnis wahren
| to keep a good understanding
|
ein gutes Geschäft
| a good stroke of business
|
ein gutes Geschäft machen
| to make a good bargain
|
ein gutes Geschäft machen
| to make a good deal
|
ein gutes Mundwerk
| the gift of the gab
|
ein gutes Stück Weg zurücklegen
| to cover quite a distance
|
ein gutes Stück weiterkommen ein gutes Stück vorankommen
| to make considerable progress to make considerable headway
|
ein gutes Werk tun
| to do a good deed
|
ein hämmerndes Geräusch
| a hammering noise
|
ein Handwerk lernen
| to learn a trade
|
ein hartes Training absolvieren
| to do a hard course of training
|
ein Haufen Bücher
| a litter of books
|
ein Haufen Lügen
| a pack of lies
|
ein häufig gemachter Fehler
| a common boob
|
ein Haus auf 10 Jahre pachten
| to take a house on a 10-year lease
|
ein Haus ausräumen {vt}
| to strip a house of its contents
|
ein Haus bauen
| to build a house
|
ein Haus bauen lassen
| to have a house built
|
ein Haus besetzt halten
| to squat in a house
|
ein Haus bewohnen
| to occupy a house
|
ein Haus im Grünen
| a house surrounded by greenery
|
ein Haus mieten
| to take a lease on a house
|
ein Haus mieten
| to rent a house
|
ein Haus mit Garten
| a house with a garden
|
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist
| a house which is easy to run
|
ein heißes Eisen eine heiße Kartoffel
| a hot potato a tricky subject [fig.]
|
ein Hemmschuh [übtr.]
| a bar to further proceedings
|
ein Herz und eine Seele sein
| to be bosom friends
|
ein hitziges Temperament
| a hot temper
|
ein hochkarätig besetzter Film
| a film with a top-class cast
|
Ein höherer Preis darf verlangt werden.
| A higher price can be charged.
|
ein ideales Gespann bilden
| to make a perfect team
|
ein Idee vermitteln
| to communicate an idea
|
ein Ingenieur in spe an angehender Ingenieur
| an engineer in the making
|
ein introvertierter Mensch
| an introvert
|
ein Irrtum von dir
| a mistake on your part
|
ein Ja mit Einschränkungen
| a qualified yes
|
ein jahresübergreifendes Budget [fin.]
| a multi-year budget
|
ein jämmerlicher Haufen
| a pathetic bunch
|
ein jeder
| each one
|
ein Kaffeekränzchen
| a chat over coffee
|
ein Kampf Mann gegen Mann
| a hand-to-hand fight
|
ein Kännchen Kaffee
| a pot of coffee
|
ein Kap umschiffen
| to circumnavigate a cape
|
ein Kartenspiel ein Spiel Karten
| a pack of cards [Br.] a deck of cards [Am.]
|
ein Kfz-einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
| to circulate a vehicle-an id-document etc. as stolen
|
ein Kind
| a child
|
ein Kind auf der Schaukel anstoßen
| to push a child on a swing
|
ein Kind auf eine andere Schule umschulen
| to transfer a child to another school
|
ein Kind austragen
| to carry a child to full term
|
ein Kind erwarten
| to be expecting a baby
|
ein Kind großziehen
| to bring up a child
|
ein Kind in Pflege geben
| to foster a child
|
ein Kind von ihm
| a child by him
|
ein Kind zeugen
| to father child
|
ein Kinderschutzverein
| National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] -NSPCC-
|
ein klassisches Beispiel für etw.
| a classic example of sth.
|
ein Klecks Butter
| a knob of butter [Br.]
|
ein Klecks Senf
| a blob of mustard
|
ein Kleid anziehen
| to put on a dress
|
ein kleiner Schelm
| a naughty little beggar
|
ein kleiner Tipp
| a quick word of advice
|
ein kleiner Vorfall ein kleiner Zwischenfall
| a minor incident
|
ein kleines bisschen (bißchen [alt])
| a little bit
|
ein kluger Schachzug
| a clever move
|
ein Klugscheißer sein
| to be a smart-ass
|
ein knappes Entkommen
| a narrow escape
|
ein Knäuel Bindfaden
| a ball of string
|
ein kniffliges Problem
| an insidious problem
|
ein Kokainderivat
| freebase
|
ein Kommunique herausgeben
| to issue a communique
|
ein Konfektionsanzug
| a ready-made suit
|
ein Konzert besuchen
| to go to a concert to join a concert
|
ein Konzert sausen lassen sausenlassen [alt]
| to give a concert a miss
|
ein Körnchen Wahrheit
| a modicum of truth
|
ein Körnchen Wahrheit
| a grain of truth
|
ein krankes Huhn ein armes Hühnchen
| a lame duck
|
ein kühler Lufthauch
| a waft of cool air
|
ein Kurpfuscher
| a quack doctor
|
ein kurzes Lachen
| a ripple of laughter
|
ein Lager aufschlagen
| to pitch camp
|
ein langjähriger Freund
| a longtime friend
|
ein langjähriger Mitarbeiter
| a long-standing employee
|
ein lasterhaftes Leben
| a life of vice
|
ein Lebenslänglicher
| a lifer
|
ein Leckerbissen
| a sop in the pan
|
Ein leichter Wind ist aufgekommen.
| A breeze has sprung up.
|
ein leichtes Mädchen
| a lady of easy virtue
|
ein lieber Kerl
| a nice guy
|
ein Lied covern eine Coverversion eines Liedes aufnehmen
| to cover a song
|
ein Lippenbekenntnis ablegen
| to pay lip service
|
ein Loch bekommen
| to be holed
|
ein Loch bohren
| to drill a hole
|
ein Loch machen
| to hole
|
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.]
| to rob Peter to pay Paul [fig.]
|
ein Loch reißen in
| to tear a hole in
|
ein Looping drehen
| to loop the loop
|
ein loses Mundwerk haben
| to have a loose tongue
|
ein Lot errichten ein Lot fällen
| to raise a perpendicular to let fall a perpendicular
|
ein Luxus, den wir uns nicht leisten können
| a luxury we cannot afford
|
ein makelloser Ruf
| an impeccable reputation
|
ein makelloser Ruf
| an untarnished reputation
|
ein mangelhafter Zustand
| a defective condition
|
ein Mann mit einem Dreitagebart
| a man with a three-day growth of beard
|
ein Mann mit Prinzipien
| a man of principle
|
ein Mann mit Weitblick
| a man of vision
|
ein Mann von Ihrer Statur
| a man of your stature a man of your inches
|
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]
| A promise is a promise. [prov.]
|
ein Märtyrium durchleiden
| to suffer a martyrdom
|
ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.)
| to orchestrate a media circus (around sth.)
|
ein Medikament einnehmen
| to take a medication
|
ein merkwürdiger Zufall
| a remarkable coincidence a strange coincidence
|
ein merkwürdiges Gespann bilden
| to make strange bedfellows
|
ein Messer aufschnappen lassen
| to flick a knife open
|
ein Mittel zum Zweck
| a means to an end
|
ein Mittel zur
| a means of
|
ein mulmiges Gefühl
| a queasy feeling
|
ein Museum besuchen
| to go to a museum
|
ein musikalischer Leckerbissen
| a musical delight
|
ein Muss
| a must
|
ein Muster bilden
| to make a pattern
|
ein nachdenkliches Schweigen
| a pondering silence
|
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.]
| A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
|
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.
| One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
|
ein nasser Tag
| a wet day
|
ein nationales Anliegen
| a matter of national concern
|
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom)
| Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
|
ein nettes Sümmchen
| a pretty penny
|
Ein neuer Besen kehrt gut.
| A new broom sweeps clean.
|
ein neues Leben beginnen
| to turn over a new leaf
|
ein neuralgischer Punkt
| a trouble area a trouble spot
|
ein nicht angetretener Flug
| a no-show flight
|
ein nicht unbeträchtlicher Betrag
| a considerable amount
|
ein Nickerchen gemachen kurz geschlafen
| nodded off
|
ein Nickerchen gemacht ein Schläfchen gemacht
| catnapped
|
ein Nickerchen machen [ugs.] kurz schlafen
| to nod off to take a nap to have a snooze to zizz [coll.]
|
ein Nickerchen machen ein Schläfchen machen
| to catnap
|
ein Nickerchen machen ein Schläfchen machend
| catnapping
|
ein Nickerchen machend kurz schlafend
| nodding off
|
ein Normalsterblicher
| a normal mortal a mere mortal
|
ein öffentlichkeitswirksames Ereignis
| a high-publicity event
|
ein offizielles Dementi
| an official denial
|
ein Omen sein für
| to be a portent of to forebode
|
ein Online-Tagebuch geschrieben gebloggt
| blogged
|
ein Online-Tagebuch schreiben bloggen
| to blog
|
ein Online-Tagebuch schreibend bloggend
| blogging
|
ein organisches Ganzes
| an organic whole
|
ein paar
| a few
|
ein paar Brocken Englisch
| a few scraps of English
|
ein paar größere Anschaffungen machen
| to go on a splurge
|
ein paar magere Auskünfte
| a few scraps of information
|
ein paar Takte Musik
| a snatch of music
|
ein paar Zeilen schreiben
| to drop a line
|
ein paarmal
| a few times
|
ein Paket verfolgen
| to track a package
|
ein Paketdienst
| United Parcel Service -UPS-
|
ein Passwort eingeben
| to enter a password
|
ein Patent abtreten
| to assign a patent
|
ein Patent anmelden
| to file a patent application
|
ein Patent auf etw. erhalten
| to take out a patent on sth.
|
ein Patent erteilen
| to grant a patent
|
ein perverser Mensch
| a pervert
|
ein Pfand einlösen
| to redeem a pledge
|
ein Pferd vor einen Wagen spannen
| to harness a horse to a carriage
|
ein Pferd zu Tode reiten
| to ride a horse to death
|
ein Picknick machen
| to have a picnic
|
ein Plakat ankleben
| to post a bill
|
ein Platz an der Sonne
| a place in the sun
|
ein Pluspunkt für ihn
| chalk up one for him
|
ein Preisangebot machen
| to offer a price
|
ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
| to take a problem to sb. to go to sb. with a problem
|
ein Problem ausloten
| to try to get to the bottom of a problem
|
ein Problem ruhen lassen
| to leave a problem (on one side)
|
ein Produkt abkündigen
| to discontinue a product
|
ein Produkt zur Marktreife entwickeln
| to develop a product into a marketable commodity
|
ein Profil aufnehmen
| to profil
|
ein Projekt aufgeben
| to abandon a project
|
ein Projekt aufgeben
| to axe a project
|
ein Projekt fördern
| to promote a project
|
ein Projekt in Auftrag geben
| to commission a project
|
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
| A prophet has no honor in his own country.
|
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
| A prophet is not without honor save in his own country.
|
ein Pseudonym benutzen
| to use a pseudonym
|
ein Rad schlagen
| to do a cartwheel
|
ein Raketensystem errichten
| to deploy a missile system
|
ein recht anständiges Essen
| quite a decent dinner
|
ein Recht verleihen ein Vorrecht verleihen
| to charter
|
ein Referat herunterspulen
| to gallop through a presentation
|
ein regnerischer Tag
| a fine day for ducks [fig.]
|
ein reines Gewissen
| a clear conscience
|
ein reinigendes Gewitter [übtr.]
| a thunderstorm that clears the air [fig.]
|
ein Rennen veranstalten
| to have a race
|
ein Retter in der Not
| a knight in shining armour
|
ein reuiger Sünder
| a repentant sinner
|
ein Risikio eingehen
| to incur a risk
|
ein Risiko eingehen
| to take a chance
|
Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.]
| A rolling stone gathers no moss. [prov.]
|
ein Roman von ...
| a novel by ...
|
ein Ruhepol sein (Person)
| to be a haven-centre [Br.]-center [Am.] of tranquility
|
ein Ruhepol sein (Standort)
| to be an island-oasis of tranquility (location)
|
ein Sachgebiet durchnehmen
| to cover a subject
|
ein salomonisches Urteil
| a judgement of Solomon
|
ein Salto springen ein Salto machen
| to turn a somersault to somersault
|
ein sättigendes Essen
| a filling meal
|
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
| The tongue is sharper than any sword.
|
ein scharfes Tempo vorlegen
| to set a brisk pace
|
Ein Schauer lief mir über den Rücken.
| A shiver ran down my spine.
|
ein Scheck über 100 Euro
| a cheque for Euro 100
|
ein Scheck zu Ihren Gunsten
| a cheque drawn in your favour
|
ein schiefes Lächeln
| a wry smile
|
ein Schiff auf Kiel legen
| to lay down a ship to lay the keel of a ship
|
ein Schiff aufgeben ein Schiff verlassen
| to abandon a ship
|
ein Schiff entern (gewaltsam erobern)
| to to board a ship with violence
|
ein Schiff geschleust
| passed a ship through a lock
|
ein Schiff ins Schlepptau nehmen
| to tow a ship
|
ein Schiff schleusen
| to pass a ship through a lock
|
ein Schiff schleusend
| passing a ship through a lock
|
ein Schild mit der Aufschrift "BBC"
| a sign marked "BBC"
|
ein Schläfchen machen
| to take a nap
|
ein Schläfchen machen eine Runde pennen [ugs.]
| to get some kip
|
ein Schlag ins Gesicht
| a smack in the eye
|
ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.]
| a punch below the belt
|
ein Schlaglicht werfen auf
| to highlight
|
ein schlechter Traum
| a bad dream
|
ein schlechtes Gewissen (wegen)
| a guilty conscience (about)
|
Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.
| A guilty conscience needs no accuser.
|
ein schlimmes Übel
| a scourge
|
ein Schloss knacken [ugs.]
| to pick a lock [coll.]
|
ein Schluck Whisky
| a slug of whisky
|
Ein schönes Chaos!
| A glorious mess!
|
ein schönes Fleckchen Erde
| a lovely spot
|
ein Schriftsteller von Rang
| a writer of distinction
|
ein Schuss in den Ofen [übtr.]
| a complete waste of effort
|
ein schwerblütiger Mensch
| a ponderous person
|
ein schwerer Junge ein übler Kerl ein übler Bursche
| a bad egg [coll.]
|
ein schwerer Kampf
| a hard fight
|
ein schweres Stück Arbeit
| a tough job
|
ein schwieriger Fall
| a hard case
|
ein sehr belesener Mann
| a man of vast reading
|
ein seltenes Exemplar
| a scarce copy
|
ein Seufzen
| utterance of a sigh
|
ein Signal geben [naut.]
| to hail
|
ein Skandal ohnegleichen
| an unprecedented scandal
|
ein skrupelloser Mensch
| a person with no scruples
|
ein sofortiger Erfolg
| an instant success
|
Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]
| Such a situation shall be deemed to exist when ...
|
ein Sonnenbad genommen
| sunbathed
|
ein Sonnenbad nehmen sonnenbaden
| to sunbathe to bask in the sun
|
ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.]
| balancing act between ... and ...
|
ein Spaßverderber sein
| to spoil the party
|
ein Spatzenhirn haben [übtr.]
| to be a bird brain [fig.]
|
ein Spiel ansagen ein Ergebnis ansagen
| to meld a score
|
ein Spiel spielen
| to play a game
|
ein Spiel verlieren
| to lose a game
|
ein Spritzfahrt machen
| to go for a spin
|
ein Sprung ins Ungewisse
| a leap in the dark
|
ein Staatsmann von Format [übtr.]
| a statesman of high calibre [Br.] a statesman of high caliber [Am.]
|
ein stahlharter Mann
| a man of steel a man of iron
|
ein Standbild bauen
| to form a tableau
|
ein Ständchen bringend
| serenading
|
ein Ständchen gebracht
| serenaded
|
ein stattliches Mannsbild
| a fine figure of a man
|
ein steiler Zahn [ugs.]
| a dishy bird [Br.] [coll.]
|
ein stetiger Warenfluss
| a steady flow of goods
|
ein Stilmittel verwenden
| to employ a stylistic device
|
ein Stöhnen
| utterance of a groan
|
ein Streichholz anzünden
| to light a match
|
ein strittiger Punkt
| a moot point
|
ein Stück ...
| a piece of ...
|
ein Stück Garten
| a patch of garden
|
ein Stück Kuchen
| a piece of cake
|
ein Stück Land urbar machen
| to cultivate a piece of land
|
ein Stück mit verteilten Rollen lesen
| to read a play with assigned parts
|
ein Stück Seife
| a cake of soap a bar of soap
|
ein Stück spazieren gehen
| to go for a walk
|
ein Stück vom (= von dem) Kuchen
| a slice of the cake
|
ein Sturm im Wasserglas [übtr.]
| a tempest in a teapot a storm in a teacup [fig.]
|
ein subjektiver und somit problematischer Ansatz
| a subjective and hence problematic approach
|
ein Tagebuch führen
| to keep a diary
|
ein Theaterstück von Shakespeare
| a play by Shakespeare
|
ein Thema einfühlsam behandeln
| to treat a subject sympathetically
|
ein Thema von hoher politischer Brisanz
| a highly explosive political subject
|
ein Thema zur Sprache bringen
| to bring up a subject
|
ein tiefes Geheimnis
| a dark secret
|
ein Tier sterilisieren ein Tier unfruchtbar machen
| to sterilize an animal
|
ein tödlicher Unfall
| a fatal accident
|
ein tolles Auto
| a neat car
|
ein Tor nicht werten
| to disallow a goal
|
ein Tor schießen
| to score a goal
|
ein totaler Reinfall
| a disastrous flop
|
Ein toter Hund beißt nicht.
| Dead men tell no tales.
|
ein totgeborenes Kind eine verlorene Sache [übtr.]
| a dead duck
|
ein tragischer Vorfall
| a tragic occurrence
|
ein Traum in Weiß
| a vision in white
|
ein Treffen veranstalten
| to arrange a meeting
|
ein treuer Freund
| a fast friend
|
ein Trinkgeld geben
| to tip to give a gratuity
|
ein trockener Wein
| a dry wine
|
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.
| A fool can always find a greater fool to admire him.
|
ein Überangebot erzeugen
| to oversupply
|
ein Überangebot erzeugend
| oversupplying
|
ein Überangebot erzeugt
| oversupplied
|
ein Übereinkommen erzielen eine Übereinkunft erzielen
| to come to an agreement to reach agreement to reach an accommodation
|
ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)
| to commit offences out of conviction
|
ein Überzeugungstäter sein [übtr.]
| to act on conviction
|
ein übler Streich
| a cheap trick
|
ein unbeschreibliches Gefühl
| a nameless feeling
|
ein unbeschriebenes Blatt
| a dark horse
|
ein und derselbe
| one and the same
|
ein und dieselbe Person
| one and the same person
|
ein undisziplinierter Haufen
| an undisciplined mob
|
ein unersetzlicher Verlust
| an irretrievable loss
|
ein unfreiwilliges Publikum
| a captive audience
|
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
| Misfortunes never come singly.
|
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
| When it rains, it pours. [prov.]
|
ein Unikat sein
| to be unique
|
ein unterhaltsamer Typ
| a fun guy
|
ein Unternehmen aufgeben
| to abandon an enterprise
|
ein unverschämter Mensch
| a monkey with a tin tool
|
ein Urteil fällen
| to pass a sentence
|
ein Urteil fällen (über)
| to pass judgement (on)
|
Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
| It is not for me to judge her.
|
ein Urteil vollstrecken
| to enforce a judgement to execute a judgement
|
ein verächtlicher Blick
| a look of disdain
|
ein Verbrechen begehen
| to commit a serious crime
|
ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit
| an outrage against humanity
|
ein verbrecherischer Bombenanschlag
| a bomb outrage
|
ein verdutzter Blick
| a baffled look
|
ein Verfahren gegen jdn. einleiten
| to initiate legal proceedings against sb.
|
ein Verfahren wiederaufnehmen [jur.]
| to reopen a case
|
ein verhängnisvoller Fehler
| a capital mistake
|
ein verklärter Blick auf die Vergangenheit
| a misty-eyed view of the past
|
ein verlorenes Schaf [übtr.]
| a lost sheep [fig.]
|
ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ...
| an indication that clearly shows that ...
|
ein Vermögen kosten
| to cost a fortune
|
ein Vermögen machen
| to make a fortune to make a pile [slang]
|
ein vernichtender Blick
| a killing glance
|
ein verweichlichter Mann
| an effeminate man
|
ein verzogenes Balg
| a spoilt brat
|
ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
| to put a stalled project back on track
|
ein Veto gegen etw. einlegen ein Veto gegen etw. erheben
| to put a veto on sth.
|
ein Videostandard
| video home system -VHS-
|
ein Viertel (1-4)
| a quarter
|
ein Visum aufheben [pol.]
| to rescind a visa
|
Ein voller Bauch studiert nicht gern. [Sprw.]
| A fat belly, a lean brain. [prov.]
|
ein völliger Narr
| a born fool
|
ein völliger Trottel
| an arrant fool
|
ein Vorhaben in Angriff nehmen
| to engage in a project
|
ein Vorhaben sausen lassen
| not to bother to follow a plan
|
ein Vorurteil gegen etw. haben gegen etw. voreingenommen sein
| to have a prejudice against sth.
|
ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt
| sticky site
|
ein Weilchen
| a little while a bit
|
ein Weilchen
| a short space
|
ein weises Wort
| a wise saying
|
ein weiter Weg
| a long walk
|
ein weites Feld
| a very broad field
|
ein weites Feld umfassen
| to cover a wide field
|
ein wenig zu ... ein bisschen zu ... eine Spur zu ...
| a trifle too ...
|
ein wenig ein bisschen
| a little
|
ein wenig etwas
| poco
|
ein wesentlicher Unterschied
| a major difference
|
ein Whisky pur
| a neat whisky
|
ein wichtiger Faktor
| an important consideration
|
ein Widerspruch in sich selbst
| a contradiction in itself a contradiction in terms
|
ein Wiegenlied singen
| to lullaby
|
ein willkommenes Angebot
| a seasonable offer
|
ein winziges Loch
| a tiny hole
|
ein Wissenschaftler von Rang
| a scientist of distinction
|
ein Wort im Vertrauen
| a word in your ear
|
ein Wortspiel gemacht
| punned
|
ein Wortspiel machen (auf)
| to pun (on upon)
|
ein Wunder an Gelehrsamkeit
| a prodigy of learning
|
ein Wunderkind
| an infant prodigious
|
ein wunderlicher alter Kauz
| a strange old bird
|
ein Würstchen machen Aa machen käckern (Baby)
| to do a poo to pooh
|
ein Zappelphilipp sein
| to be full of piss and vinegar [coll.]
|
ein Zeichen geben winken
| to motion
|
ein Zeichen geben winken {vi}
| to signal to sign
|
ein Zeichen gebend winkend
| signaling signalling signing
|
ein Zeichen gebend winkend
| motioning
|
ein Zeichen gegeben gewinkt
| signaled signalled signed
|
ein Zeichen gegeben gewinkt
| motioned
|
ein Zeichen setzen
| to set an example
|
ein Zeitraum von zwei Monaten
| a two month period
|
ein Zelt aufschlagen
| to pitch a tent
|
ein zerlesenes Buch
| a well thumbed book
|
ein Ziel finden auf ein Ziel zusteuern
| to home in on a target
|
ein Ziel verfolgen
| to pursue a target
|
ein Zirkel {m}
| a pair of compasses
|
Ein Zug entgleiste.
| A train ran off the rails.
|
ein zugefügter Vermerk
| a superimposed notation
|
ein zweischneidiges Schwert [übtr.]
| two-edged sword [fig.]
|
ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
| a figure in the tens of millions (of Euros)
|
ein zweistöckiges Haus
| a two-story building
|
ein zwiespältiger Mensch
| a person of contradictions
|
ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
| to be a passing acquaintance (of sb.)
|
ein- und ausrückbare Kupplung
| engaging and disengaging clutch
|
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n}
| input-output system -IOS-
|
Ein-Ausgabe-Steuerung {f}
| peripheral control
|
Ein-Euro-Job {m}
| one euro job
|
Ein-Euro-Jobs {pl}
| one euro jobs
|
Ein-Kniehebelbrecher {m}
| single-toggle jaw crusher
|
Ein-Stichproben-Test {m}
| one sample test
|
ein...
| mono
|
|
ein eine {art} (eines, einer einem, einer einen, eine, ein)
| a an
|
einachsig {adj}
| uniaxial
|
Einachsschlepper {m} [agr.]
| rotary cultivator
|
Einachsschlepper {m} Einachstraktor {m} [agr.]
| walking tractor two-wheeled tractor
|
Einachsschlepper {pl}
| rotary cultivators
|
Einachsschlepper {pl} Einachstraktoren {pl}
| walking tractors two-wheeled tractors
|
Einadress...
| one-address
|
Einadressrechner {m} [comp.]
| single-address computer
|
Einadressrechner {pl}
| single-address computers
|
einander
| one another
|
einander anschreien
| to yell at each other
|
einander ausschließend
| alternative
|
einander entsprechen
| to correlate
|
einander entsprechend
| correlating
|
einander entsprochen
| correlated
|
einander gegenüber
| facing one another
|
einander sich
| each other
|
einarbeiten
| to break in
|
einarbeitend
| coaching
|
Einarbeitung {f}
| initial training induction
|
Einarbeitungszeit {f}
| period of vocational adjustment
|
Einarbeitungszuschuss {m}
| settling-in allowance settling-in grant
|
Einarmschwinge {f}
| swinging arm
|
Einarmschwingen {pl}
| swinging arms
|
einäschern
| to burn to ashes
|
einäschern
| to cremate
|
einäschern
| to incinerate
|
einäschernd
| burning to ashes
|
einäschernd
| cremating
|
einäschernd
| incinerating
|
Einäscherung {f} Verbrennung {f}
| incineration
|
Einäscherungen {pl} Verbrennungen {pl}
| incinerations
|
einatmen {vt} {vi}
| to breathe in
|
einatmen inhalieren {vt}
| to inhale
|
einatmend
| breathing in
|
einatmend inhalierend
| inhaling
|
einäugig {adj}
| one-eyed
|
einäugig {adv}
| monocularly
|
einäugig monokular {adj} für ein Auge
| monocular
|
Einbahnkreisförderer {m} [techn.]
| one-way circular conveyor
|
Einbahnkreisförderer {pl}
| one-way circular conveyors
|
Einbahnstraße {f}
| one-way street oneway
|
Einbahnstraßen {pl}
| one-way streets oneways
|
einbalsamieren {vt}
| to embalm
|
einbalsamierend
| embalming
|
einbalsamiert
| embalmed
|
Einbalsamierung {f}
| embalmment
|
Einbalsamierungen {pl}
| embalmments
|
Einband fehlt
| binding gone
|
Einband lose
| binding loose
|
Einband {m}
| binding
|
Einbandart {n}
| kind of binding
|
Einbände {pl} Einfassungen {pl}
| bindings
|
einbändig {adj}
| in one volume
|
Einbau von Fallen Einbau von Schwachstellen Fallenstellen {n}
| entrapment
|
Einbau {m} (eingebautes Teil)
| fitting
|
Einbau {m} Montage {f}
| installation fitting
|
Einbauanleitung {f} Einbauanweisung {f}
| mounting guidelines fixing instruction
|
Einbaublech {n}
| sheet-metal plate
|
Einbaubleche {pl}
| sheet-metal plates
|
einbauen
| to put in
|
einbauen {vt}
| to build in
|
einbauen vertiefen {vt}
| to recess
|
einbauend
| building in
|
einbauend vertiefend
| recessing
|
einbaufertig {adj}
| pre-finished
|
Einbauküche {f}
| fitted kitchen built-in kitchen
|
Einbaulage {f}
| mounting position installation position
|
Einbauleuchte {f} Einbaustrahler {m} (in die Decke)
| recessed luminaire recessed light downlight
|
Einbauleuchten {pl} Einbaustrahler {pl}
| recessed luminaires recessed lights downlights
|
Einbaum {m}
| dugout canoe logboat
|
Einbaumaße {pl}
| mounting dimensions
|
Einbauplatte {f}
| shelve
|
Einbauplatten {pl}
| shelves
|
Einbaurahmen {m}
| mounting frame installation frame
|
Einbaurahmen {pl}
| mounting frames installation frames
|
Einbauraum {m}
| clearance
|
Einbauschema {n}
| stacking arrangement
|
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.]
| card slot
|
Einbauschlitze {pl}
| card slots
|
Einbauschrank {m}
| built-in cupboard built-in wardrobe
|
Einbauschränke {pl}
| built-in cupboards
|
Einbauten {pl}
| components installations
|
Einbautiefe {f}
| installation depth
|
Einbautür {f}
| loading door
|
Einbautüren {pl}
| loading doors
|
Einbauverhältnisse {pl}
| installation dimensions
|
Einbauwerkzeug {n} Einsatzwerkzeug {n}
| insertion tool
|
Einbauwerkzeuge {pl} Einsatzwerkzeuge {pl}
| insertion tools
|
Einbauzeichnung {f}
| installation drawing
|
Einbauzeichnungen {pl}
| installation drawings
|
einbehalten werden
| to be deductible
|
Einbehaltung {f} Beibehaltung {f} Bewahrung {f}
| retention
|
einberufen eingezogen
| drafted conscripted
|
einberufen einziehen {vt} (zu) [mil.]
| to draft to conscript (into)
|
einberufen versammeln zusammenkommen lassen {vt}
| to convene
|
einberufen versammelt zusammenkommen lassen
| convened
|
einberufen zusammenberufen
| convoked
|
einberufen zusammenberufen {vt}
| to convoke
|
einberufend
| calling up
|
einberufend einziehend
| drafting conscripting
|
einberufend versammelnd zusammenkommen lassend
| convening
|
einberufend zusammenberufend
| convoking
|
Einberufene {m,f} Einberufener
| selectee
|
Einberufenen {pl} Einberufene
| selectees
|
Einberufung einer Versammlung
| convening of a meeting
|
Einberufung {f}
| convocation
|
Einberufung {f}
| convening
|
Einberufung {f} Einziehung {f} [mil.]
| draft induction [Am.] conscription
|
Einberufungen {pl}
| convocations
|
Einberufungsbehörde {f} [mil.]
| draft board [Am.]
|
einbetonieren {vt} [constr.]
| to encase in concrete
|
einbetonierend
| encasing in concrete
|
einbetoniert
| encased in concrete
|
einbettbar einlagerbar {adj}
| embeddable
|
einbetten {vt}
| to imbed
|
einbetten betten einlagern lagern einbinden eingraben {vt}
| to embed
|
einbettend
| imbedding
|
einbettend bettend einlagernd lagernd einbindend eingrabend
| embedding
|
Einbettung {f}
| embedding interbedding
|
Einbettungsmittel {n}
| embedding material mounting medium
|
Einbettungsschicht {f}
| buried layer
|
Einbettungsschichten {pl}
| buried layers
|
Einbettzimmer {n} Einzelzimmer {n}
| single room
|
Einbettzimmer {pl} Einzelzimmer {pl}
| single rooms
|
einbeulen {vt}
| to indent
|
einbeulen verbeulen eindellen eindrücken {vt}
| to dent
|
einbeulend
| indenting
|
einbeulend verbeulend eindellend eindrückend
| denting
|
Einbeulung {f} Beule {f}
| dint
|
einbezahltes Kapital
| paid up capital paid-in capital
|
einbeziehen in sich schließen beinhalten
| to imply
|
einbeziehen miteinbeziehen einrechnen {vt}
| to include
|
einbeziehend in sich schließend beinhaltend
| implying
|
einbeziehend miteinbeziehend einrechnend
| including
|
Einbeziehung {f} Einbeziehen {n}
| inclusion
|
einbezogen in sich geschlossen beinhaltet
| implied
|
einbezogen miteinbezogen eingerechnet
| included
|
einbiegen
| to turn into
|
einbiegend
| turning into
|
einbilden
| to surmise
|
einbildend
| surmising
|
Einbildung {f}
| chestiness
|
Einbildung {f}
| imagination
|
Einbildung {f}
| presumption
|
Einbildung {f}
| uppityness
|
Einbildung {f}
| vanity
|
Einbildung {f} Dünkel {m} Selbstüberhebung {f}
| conceit
|
Einbildungen {pl}
| conceits
|
Einbildungen {pl}
| vanities
|
Einbildungskraft {f}
| fancy
|
Einbindelänge {f}
| bond length grip length
|
Einbinden {n}
| binding
|
einbinden {vt}
| to contain
|
einbindend
| containing
|
Einbindetiefe {f}
| fixing-in depth
|
Einbindung in internationale Verpflichtungen
| involvement in international tasks
|
Einbindung {f} (in)
| integration (into) involvement (in)
|
Einbit...
| one-digit
|
Einblasefeuerung {f} [techn.]
| direct-firing system
|
Einblasemühle {f} [techn.]
| direct-firing mill
|
Einblasemühlen {pl}
| direct-firing mills
|
einblasen {vt}
| to blow in to
|
einblasend
| blowing in to
|
Einblasring {m} [techn.]
| injection ring
|
Einblasringe {pl}
| injection rings
|
Einblastemperatur {f} [comp.]
| supply air temperature
|
einblenden {vt}
| to fade in
|
einblenden {vt}
| to insert
|
einblenden einkopieren {vt}
| to superimpose
|
einblenden mengen mischen vermischen {vt}
| to blend
|
einblenden überlagern {vt}
| to overlay {overlaid overlaid}
|
einblendend
| fading in
|
einblendend
| inserting
|
einblendend einkopierend
| superimposing
|
einblendend mengend mischend vermischend
| blending
|
einblendend überlagernd
| overlaying
|
Einblendung {f}
| fade-in
|
Einblick in etw. bekommen
| to gain an insight into sth.
|
Einblick {m} (in)
| insight (into)
|
Einblick {m} [techn.]
| viewing system
|
Einblicke {pl}
| insights
|
Einbrandkerbe {f} [mach.]
| undercut
|
Einbrandkerben {pl}
| undercuts
|
einbrechen in
| to raid
|
einbrechen {vi}
| to burglarize to burglarise [Br.]
|
einbrechen {vi}
| to burgle
|
einbrechen {vi} (in) aufbrechen {vt}
| to break in to break into to pick the locks
|
einbrechend
| burglarizing burglarising
|
einbrechend
| burgling
|
einbrechend
| raiding
|
einbrechend
| irruptive
|
einbrechend {adv}
| irruptively
|
einbrechend aufbrechend
| breaking in breaking into picking the locks
|
Einbrecher {m} Einbrecherin {f}
| burglar burgler
|
Einbrecher {m} Einbrecherin {f}
| picklock housebreaker
|
Einbrecher {pl} Einbrecherinnen {pl}
| burglars burglers
|
Einbrecher {pl} Einbrecherinnen {pl}
| picklocks housebreakers
|
Einbrennen {n}
| baking
|
einbrennen {vt}
| to burn-in
|
einbrennend
| burning-in
|
Einbrennlackierung {f}
| stove-enamel
|
Einbringen der Ernte
| harvest home
|
einbringen {vt} (Ausbau) [min.]
| to place to install to mount
|
einbringen erbringen hervorbringen bringen abwerfen {vt}
| to yield
|
einbringen hereinbringen einfahren {vt}
| to bring in
|
einbringen hereinholen
| to rack up
|
einbringend
| introducing
|
einbringend erbringend hervorbringend bringend abwerfend
| yielding
|
einbringend hereinbringend einfahrend
| bringing in
|
Einbringung {f} (Parlament)
| introduction
|
Einbruch {m}
| incursion
|
Einbruch {m}
| break-in
|
Einbruch {m}
| irruption
|
Einbruch {m} [min.]
| collapse breaking-down cave-in
|
Einbruch {m} Einbruchdiebstahl {m}
| burglary
|
Einbruch {m} Einbruchsdiebstahl {m}
| housebreaking
|
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f}
| burglary insurance
|
Einbrüche {pl}
| housebreakings
|
Einbrüche {pl}
| incursions
|
Einbrüche {pl}
| irruptions
|
Einbrüche {pl} Einbruchdiebstähle {pl}
| burglaries
|
Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.]
| caldera
|
Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei)
| cat burglar
|
Einbruchsdiebe {pl}
| cat burglars
|
einbruchsicher einbruchssicher aufbruchsicher {adj}
| tamper-proof anti-tamper
|
einbruchsicher einbruchssicher diebstahlsicher {adj}
| burglar-proof
|
einbuchen {vt}
| to log in to log onto
|
einbuchen {vt}
| to book into
|
einbuchend
| logging in logging onto
|
einbuchend
| booking into
|
Einbuchtung {f}
| indentation inlet bay embayment
|
einbürgern {vt}
| to naturalize [Am.] to naturalise [Br.]
|
einbürgern {vt}
| to nationalize [Am.] to nationalise
|
einbürgernd
| naturalizing naturalising
|
einbürgernd
| nationalizing nationalising
|
Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
| introduction
|
Einbürgerungsurkunde {f}
| naturalization papers
|
Einbuße {f}
| forfeit
|
einbüßen {vt}
| to forfeit
|
einbüßen {vt}
| to suffer losses
|
einbüßend
| forfeiting
|
einbüßend
| suffering losses
|
einchecken {vi}
| to check in
|
eincheckend
| checking in
|
Einchip...
| one-chip single-chip
|
Einchipprozessor {m}
| single-chip microprocessor
|
eincremen {vt}
| to cream
|
eincremend
| creaming
|
eindämmbar
| containable
|
eindämmen {vt}
| to embank
|
eindämmen {vt}
| to seal off (a mine)
|
eindämmen aufhalten zum Stillstand bringen Einhalt gebieten {vt}
| to stem
|
eindämmend
| embanking
|
eindämmend aufhaltend zum Stillstand bringend Einhalt gebietend
| stemming
|
Eindämmung {f}
| containment
|
Eindämmung {f}
| embankment
|
Eindämmung {f} Deich {m} Damm {m} Kai {m}
| embankment
|
Eindämmungen {pl}
| containments
|
Eindämmungen {pl}
| embankments
|
Eindecker {m}
| monoplane
|
eindeichen eindämmen {vt}
| to dike to dyke to dam up
|
eindeichend eindämmend
| diking dyking damming up
|
eindeutig klare Anweisung
| precise instruction
|
eindeutig machen disambiguieren
| to disambiguate
|
eindeutig Stellung beziehen (zu)
| to take an unequivocal stand (on)
|
eindeutig [math.]
| unique
|
eindeutig {adj}
| clear undisputed indisputable
|
eindeutig {adj}
| non-ambiguous
|
eindeutig {adj}
| obvious straightforward
|
eindeutig {adv}
| unequivocally
|
eindeutig bestimmt {adj}
| definite
|
eindeutig einzigartig einmalig {adj}
| unique
|
eindeutig klar deutlich {adj}
| clear cut
|
eindeutig unzweideutig zweifelsfrei unmissverständlich {adj}
| unequivocal
|
Eindeutigkeit {f}
| unambiguousness
|
Eindeutigkeit {f} [math.]
| uniqueness
|
eindeutschen {vt}
| to adopt as German
|
eindeutschend
| adopting as German
|
eindicken {vi} {vt}
| to thicken to inspissate
|
eindickend
| thickening inspissating
|
Eindickendspeiche {f}
| swaged spoke
|
Eindicker {m} [techn.]
| thickener
|
Eindickung {f}
| thickening concentration
|
eindimensional {adj}
| one-dimensional
|
eindimensional linear {adj}
| unidimensional
|
eindimensionale Verteilung
| univariate distribution
|
eindrähtig eindrahtig {adj}
| single-wire
|
Eindrehspindel {f}
| jolley
|
Eindrehspindeln {pl}
| jolleys
|
Eindrehung {f}
| trepan
|
Eindringen von Verunreinigungen
| contamination ingress
|
Eindringen {n}
| irruption
|
Eindringen {n}
| infusion
|
Eindringen {n}
| permeation
|
Eindringen {n}
| entry
|
eindringen {vi}
| to infiltrate
|
eindringen {vi}
| to intrude
|
eindringen {vi}
| to invade
|
eindringen {vi}
| to irrupt
|
eindringen {vi}
| to ooze to encroach to ingress to percolate
|
eindringend
| oozing encroaching ingressing percolating
|
eindringend
| infiltrating
|
eindringend
| intruding
|
eindringend
| invading
|
eindringend
| irrupting
|
eindringend {adj}
| immersive
|
eindringend durchdringend {adj}
| penetrative
|
eindringend einführend {adj}
| insertive
|
eindringende Art
| invaders
|
eindringlich {adv}
| urgently strongly
|
Eindringlichkeit {f}
| urgency impressiveness forcefulness
|
Eindringling {m}
| intruder
|
Eindringling {m}
| interloper
|
Eindringling {m} Angreifer {m}
| invader
|
Eindringling {m} ungebetener Gast
| gatecrasher
|
Eindringlinge {pl}
| intruders
|
Eindringlinge {pl}
| interlopers
|
Eindringlinge {pl} Angreifer {pl}
| invaders
|
Eindringlinge {pl} ungebetene Gäste
| gatecrashers
|
Eindringmittel {n}
| penetrant
|
Eindringtiefe {f}
| penetration
|
Eindringtiefe {f} [techn.]
| penetration depth depth of penetration
|
Eindringungsmessgerät {n} Eindringungsmeßgerät {n} [alt]
| penetrometer
|
Eindringungsmessgeräte {pl} Eindringungsmeßgeräte {pl}
| penetrometers
|
Eindringungsvermögen {n}
| penetration
|
Eindringversuch {m}
| penetration test
|
Eindringversuche {pl}
| penetration tests
|
Eindruck machen
| to carry weight
|
Eindruck schinden Eindruck machen
| to cut a figure
|
Eindruck {m}
| impression
|
Eindrücke {pl}
| impressions
|
Eindrücken {n}
| push in
|
eindrücken {vt}
| to push in
|
eindrückend
| pushing in
|
eindrucksvoll
| spectacular
|
eindrucksvoll {adv}
| arrestingly
|
eindrucksvoll {adv}
| impressively
|
eindrucksvoll {adv}
| spectacularly
|
eindrucksvoll {adv}
| tellingly
|
eindrucksvoll imposant {adj}
| impressive
|
eindrucksvoll tief bewegend unvergesslich {adj}
| haunting
|
eindrucksvoller imposanter
| more impressive
|
eine abartige Fantasie
| a warped mind
|
eine abenteuerliche Sache eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]
| a cloak and dagger operation
|
eine abgekartete Sache
| a put-up affair
|
eine Absperrkette um das Gebäude bilden
| to form a cordon around the building
|
eine Absprache treffen
| to make an arrangement to come to an arrangement
|
eine Abstimmung (über etw.) durchführen
| to take a vote (on sth.) to hold a ballot
|
eine abweisende Haltung
| a negative attitude
|
eine Affäre mit jdm. haben
| to have an involvement with sb. to have a fling with sb.
|
eine Aktie sperren
| to stop a stock
|
eine Aktienoption verkaufen
| to write a stock option
|
eine Andeutung fallen lassen eine Bemerkung fallen lassen
| to drop a hint
|
eine Anfrage richten (wegen bezüglich)
| to make an enquiry (about)
|
eine Angabe
| a piece of data
|
eine Angelegenheit ruhen lassen eine Sache auf sich beruhen lassen
| to let a matter rest
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
| a matter of relative importance
|
eine angemessene Prämie
| a fair premium
|
eine angesehene Bank
| a respectable bank
|
eine Anhörung vertagen
| to adjourn a hearing
|
eine Anklage einbringen
| to bring in an accusation
|
eine Anleihe tilgen
| to redeem a loan
|
eine Anleihe zeichnen
| to subscribe for a loan
|
eine Anpflanzung anlegen
| to lay out an area for cultivation
|
eine ansehnliche Summe
| a substantial amount
|
eine Ansprache halten predigen
| to harangue
|
eine Antipathie gegen jdn. haben
| to be antipathetic to sb.
|
eine Antwort formulieren
| to frame an answer
|
eine Antwort schuldig bleibe
| to give no answer
|
eine Antwort schuldig bleiben
| to be at a loss for an answer
|
eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.]
| single instruction, multiple data -SIMD-
|
eine Anzeige schalten eine Anzeige aufgeben
| to place an ad
|
eine Arbeit annehmen
| to accept a job
|
eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
| to flunk a test
|
eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst)
| to chuck a job [Am.] [slang]
|
eine Art (von) irgendeine Art (von)
| a kind of some kind of
|
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf
| succotash [Am.]
|
eine Art Eintopf
| olla podrida
|
eine Art Limonade
| root beer [Am.]
|
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.]
| to impose a measure terminating residence
|
eine Aufgabe lösen
| to solve a problem
|
eine Aufgabe übernehmen
| to undertake a task
|
eine Aufgabe übertragen
| to assign a job
|
eine Aufnahme machen ein Foto aufnehmen fotografieren
| to take a picture
|
eine Aufnahme überspielen
| to tape over a recording
|
eine Augenweide ein erfreulicher Anblick ein göttlicher Anblick
| a sight for sore eyes
|
eine außerplanmäßige - außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
| an unbudgeted payment
|
eine Ausgangssperre verhängen
| to impose a curfew
|
eine Ausgeburt von Schlechtigkeit
| a monster of wickedness
|
eine ausgeflippte Idee
| a madcap idea
|
eine ausgemachte Sache sein
| to be cut and dried
|
eine Ausnahme machen mit
| to except
|
eine Ausrede erfinden
| to think up an excuse
|
eine Ausstellung eröffnen
| to open an exhibition
|
eine Auswahl an Produkten
| a choice of products
|
eine bange Ahnung
| a sense of foreboding
|
eine Bank-Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.]
| to place a bank-company into compulsory administration
|
eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
| a considerable number of undetected crimes
|
eine beängstigende Aufgabe
| a daunting task
|
eine Beanstandung machen eine Reklamation anzeigen einen Mangel rügen (wegen)
| to make a complaint (about)
|
eine Bedeutung habend bedeutend {adj}
| denotative
|
eine Bedingung erfüllen
| to fulfill a condition
|
eine Bedingung in einem Kredit
| a requirement in a credit
|
eine beglaubigte Kopie herstellen
| to exemplify
|
eine Behauptung aufstellen
| to make an assertion
|
eine Behauptung relativieren eine Aussage einschränken
| to qualify a statement
|
eine beklemmende Traurigkeit
| an oppressive sadness
|
eine Belohnung aussetzen (für)
| to offer a reward (for)
|
eine Bemerkung machen (zu über)
| to make a remark (at about) to remark (on upon)
|
eine Bemerkung überhören
| to ignore a remark
|
eine bereinigte Fassung eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version
| a bowdlerized version
|
eine Beschränkung auferlegen
| to impose a restriction
|
eine Beschwerde ablehnen
| to refuse a claim
|
eine Beschwerde anerkennen
| to grant a claim
|
eine Beschwerde einreichen
| to file a complaint
|
eine Beschwerde vorbringen
| to make a complaint
|
eine bessere Situation etwas besseres
| greener pastures [Am.] [coll.]
|
Eine Bestätigung steht noch aus.
| There has as yet been no confirmation.
|
eine Bestellung aufnehmen
| to take an order
|
eine bestimmte Zinsklausel
| a definite interest clause
|
eine bewährte Methode
| an approved method
|
eine bewährte Unterrichtsmethode
| a well-established teaching method
|
eine Bierfahne haben
| to smell of beer
|
eine bissige Erwiderung
| a snappy come-back
|
eine bittere Pille [übtr.]
| a bitter pill to swallow
|
eine Bittschrift an jdn. richten
| to petition sb.
|
eine Bleibe suchen
| to look for a place to stay
|
eine bloße Lappalie
| a mere nothing
|
eine Blutung stillen
| to arrest bleeding
|
eine Bohrung abteufen
| to sink a well
|
eine Bohrung auflassen
| to shut in a well
|
eine Boje verankern
| to put down a buoy
|
eine boshafte Person
| a vicious person
|
eine Botschaft ausrichten
| to deliver a message
|
eine Bremse belegen
| to line a brake
|
eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
| a delicate matter
|
eine Bresche schlagen
| to clear the way to breach
|
eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
| to be pen friends with sb.
|
eine Briefmarke auf einen Brief kleben
| to stick a stamp on a letter
|
eine Brücke schlagen
| to bridge
|
eine Bürde auf sich nehmen
| to take on a burden
|
eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
| to create a CD from a playlist
|
eine CD einlegen
| to insert a CD
|
eine Datei speichern
| to save a file
|
eine Datenbankabfrage machen
| to run a database query
|
eine Decke zusammenlegen
| to fold a blanket
|
eine Denkpause einlegen
| to adjourn for further thought
|
eine Denkpause nehmen
| to have a think
|
eine detaillierte Aufstellung
| a detailed record
|
eine Diagnose stellen eine Diagnose sichern
| to make a diagnosis to confirm a diagnosis
|
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
| to use service
|
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
| a discussion on the topic of forest dieback
|
eine Dividende ausfallen lassen
| to pass a dividend
|
eine Dividende ausschütten
| to distribute a dividend to pay a dividend
|
eine Dokumentation aufbauen
| to lay out a library
|
eine Drogerie betreiben
| to run a drugstore
|
eine dunkle Vergangenheit
| a shady past
|
eine durchgängige Eigenschaft
| a constant feature
|
eine durchgehende Linie
| a continuous line
|
eine durchgehende Straßenverbindung-Bahnverbindung
| a continuous road-rail link
|
eine düstere Atmosphäre eine gedrückte Stimmung
| an atmosphere of gloom
|
eine Ehe aufheben [jur.]
| to declare a marriage invalid-null and void
|
eine Ehrensache
| a point of honour
|
eine ehrgeizige Schauspielerin
| an aspiring actress
|
eine Eigendynamik entwickeln
| to become a process with its own dynamic
|
eine eindeutige Vereinbarung
| a clear agreement
|
eine eindringliche Warnung
| a stern warning
|
eine Einfuhrsperre für etw.
| a ban on the import of sth.
|
eine Eingabe machen ein Gesuch machen
| to make a request
|
eine eingespielte Gruppe
| a good team
|
eine Einladung sausen lassen sausenlassen [alt]
| not to take up an invitation
|
eine Einstellung vertreten
| to take a stand
|
eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
| to obtain an injunction
|
eine einzelne Nacht übernachte
| to stay the night
|
eine Entdeckungsreise durch Rom
| a mystery tour of Rome
|
eine Entfernung zurücklegen
| to cover a distance
|
eine Entscheidung anfechten
| to contest a decision
|
eine Entscheidung erzwingen
| to force an issue
|
eine Entscheidung fällen
| to give a ruling
|
eine Entscheidung mittragen
| to back a decision
|
eine Entscheidung treffen eine Entscheidung fällen
| to make a decision to come to a decision
|
eine Enttäuschung für jdn. sein
| to come as a disappointment to sb.
|
Eine Enttäuschung reihte sich an die andere.
| Letdown followed letdown.
|
eine Erfahrung machen
| to have an experience
|
eine Erklärung abgeben
| to make a statement
|
eine Erklärung unterschreiben
| to sign a statement
|
eine Erlaubnis erteilen
| to grant permission
|
eine erwiesene Tatsache
| a proven fact
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
| some twenty years of experience
|
eine Fabrik stilllegen
| to shut down a factory
|
eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte-über Windkraft)
| to write a specialised paper (in history-on wind power)
|
eine Fahrgemeinschaft bilden
| to carpool
|
eine Fahrkarte kaufen eine Fahrkarte lösen
| to buy a ticket
|
eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.]
| to conduct a parachute assault to conduct an airborne operation to conduct an airdrop
|
eine Familie mit reichem Kindersegen
| a family blesed with a large number of children
|
eine fast überall anwendbare Regel
| a rule of great generality
|
eine Fehlgeburt haben
| to suffer a miscarriage
|
eine Fehlkonstruktion sein
| to be badly designed
|
eine Fernsehsendung aufzeichnen
| to record a TV-programme
|
eine feste Meinung haben von ...
| to have definite views on ...
|
eine feststehende Redewendung
| a set locution
|
eine Feststellung als Frage formulieren
| to phrase a statement as a question
|
eine feuerfeste Form
| an ovenproof baking pan
|
eine Figur aus Holz schnitzen
| to carve a figure in wood
|
eine Flanke schlagen
| to put in a cross
|
eine Flugreise machen
| to travel by air
|
eine Flüssigkeit abgeben-absondern
| to discharge a liquid
|
eine Flut an Beschwerden eine Schwemme an Beschwerden
| a deluge of complaints
|
Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
| One question remains unanswered and that is ... [fig.]
|
eine Frage stellen eine Frage aufwerfen
| to pose a question
|
eine Frage zur Sprache bringen
| to raise a question
|
eine Frau
| a woman
|
eine Frau, wie sie sein soll
| a model woman
|
eine freche Lüge
| a round lie
|
eine Frechheit sondergleichen
| the height of cheek
|
eine freie Stelle ausschreiben
| to advertise a vacancy
|
eine freie Übersetzung
| a loose translation a free translation
|
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
| to chew the fat [coll.]
|
eine Freundschaft wiederaufleben lassen
| to revive a friendship
|
eine Frist einhalten
| to comply with a term
|
eine Frist einhalten
| to keep a term
|
eine Frist überschreiten
| to exceed a term
|
eine Frist vereinbaren einen Termin vereinbaren
| to arrange a deadline
|
eine frohe-traurige Miene machen
| to look happy-sad
|
eine Frohnatur sein
| to be a Pollyanna [Am.]
|
eine fruchtbare Rasse
| a prolific breed
|
eine fruchtbare Zusammenarbeit
| a fruitful cooperation
|
eine Fülle von Problemen
| plenty of problems a whole host of problems
|
eine Funktion f(x) nach x ableiten
| to differentiate the function f(x) with respect to x to differentiate the function f(x) w.r.t. x
|
eine Funktion übernehmen
| to take up a position
|
eine Gänsehaut haben
| to have goose pimples
|
eine ganze Anzahl
| a whole lot
|
eine ganze Anzahl Leute eine ganze Menge Leute
| quite a number of people
|
eine ganze Hand voll von
| a handful of a palmful of
|
eine ganze Menge
| a good many
|
eine ganze Reihe von Beispielen
| a whole string of examples
|
eine ganze Schar Kinder
| a quiver full of children
|
eine Garantie auf 2 Jahre
| a two-year guarantee
|
eine Gasse mit Kopfsteinpflastern
| a cobbled street
|
eine gebückte Haltung
| a stoop
|
eine Gebühr entrichten
| to pay a fee
|
eine Gebühr verlangen
| to charge a fee
|
eine geeignete Lösung
| a suitable solution
|
eine Gefahr darstellen
| to pose a risk
|
eine Gefahr-Bedrohung für jdn.-etw. darstellen
| to pose a threat to sb.-sth.
|
eine gefälschte Urkunde
| a falsified document
|
eine Gegend mit hoher Wohnqualität
| a high amenity district
|
eine Gegendarstellung
| an account from an opposing point of view
|
eine Gegenerklärung abgeben
| to issue a disclaimer
|
eine geheime Sache
| a privy matter
|
eine Geldstrafe auferlegen
| to mulct
|
eine Geldstrafe auferlegend
| mulcting
|
eine Geldstrafe auferlegt
| mulcted
|
eine Geldstrafe verwirken
| to incur a fine (a penalty)
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
| to seize an opportunity with both hands
|
eine Gelegenheit ergreifen
| to take an opportunity to seize an opportunity
|
eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit beim Schopfe packen
| to snatch at an opportunity to grasp at an opportunity
|
eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
| to let an opportunity pass by
|
eine Gelegenheit verpassen
| to miss an opportunity to miss the boat [fig.]
|
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
| to find common ground (with sb.)
|
eine genau bestimmte Frist
| a specified period of time
|
eine genaue Aufstellung der Kosten
| a careful documentation of the costs
|
eine genaue Waage
| accurate scales
|
eine gerichtliche Instanz
| a judicial authority
|
eine Geschichte erfinden
| to cook up a story
|
eine geschlagene Stunde
| a solid hour
|
eine geschlossene Front bilden
| to form a united front
|
eine Gesetzesinitiative starten
| to take-launch a legislative initiative
|
eine Gesetzesvorlage annehmen
| to pass a bill
|
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
| to railroad a bill [Am.]
|
eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]
| a gesture of solidarity [fig.]
|
eine Geste gemacht
| made a gesture gestured
|
eine Geste machen
| to make a gesture to gesture
|
eine Geste machend
| making a gesture gesturing
|
eine gestrichelte Linie
| a dashed line
|
eine Gewohnheit annehmen
| to acquire a habit
|
eine glatte Ablehnung erfahren
| to meet with a square refusal
|
eine glatte Lüge
| a downright lie
|
eine Glatze bekommen kahl werden
| to go bald
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
| a stable trend (in sth.)
|
eine glückliche Fügung
| a stroke of good fortune
|
eine Glückssträhne
| a run (streak) of good luck a lucky streak
|
eine Glückssträhne haben erfolgreich sein
| to be on a roll
|
eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
| to render a graphic
|
eine Grimasse machen eine Grimmasse schneiden
| to make a grimace
|
eine große Auswahl von
| a wide range of
|
eine große Leistung
| no mean feat
|
eine große Nummer [übtr.]
| a big-wig
|
eine große Reichweite haben (Vermarktung)
| to have a wide reach (marketing)
|
eine große Sensation ein großes Ereignis
| a great sensation
|
eine große Überraschung sein
| to come as a stunner
|
eine großzügige Auffassung vertreten
| to take a broad view
|
eine Grube aufgeben
| to abandon a mine
|
eine Grube aufnehmen
| to survey a mine
|
eine Gruppe Menschen
| a group of people
|
eine gute Kondition haben
| to be in good condition to be in good shape
|
eine gute Partie
| a well match
|
eine gute Partie machen [übtr.]
| to marry well
|
eine gute Tat vollbringen
| to do a good deed
|
eine Haftstrafe von zwei Monaten bekommen
| to get a two-month sentence
|
eine halbe Stunde
| half an hour
|
eine halbstündige Verspätung
| a half-hour delay
|
Eine Hand wäscht die andere.
| One hand washes the other. One good turn deserves another.
|
eine Hauptader betreffend
| arterial
|
eine heimtückische Krankheit eine insidiöse Krankheit
| an insidious disease
|
eine hinzugefügte Klausel
| a superimposed clause
|
eine hoch dotierte Stelle
| a highly-paid-well-paid job
|
eine Hoffnung zerstören
| to dash a hope
|
eine hohe Außenwirkung entfalten einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
| to gain high visibility
|
eine hohe Einschaltquote haben
| to be high in the ratings
|
eine hohe Stirn
| a high forehead
|
eine höhere Lebensdauer
| a longer life
|
Eine hübsche Ausrede!
| A fine excuse!
|
eine Hypothek aufgenommen hypothekarisch belastet
| mortgaged
|
eine Hypothek aufnehmen hypothekarisch belasten
| to mortgage
|
eine Hypothek aufnehmend hypothekarisch belastend
| mortgaging
|
eine Immobilie
| a property
|
eine Immunschwäche haben
| to be immunodeficient
|
eine integre Person
| a person of integrity
|
eine interessante Wendung
| an interesting turn
|
eine Karte orientieren
| to set up a map
|
eine Katastrophe erwarten
| to anticipate disaster
|
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.]
| A cat in gloves catches no mice. [prov.]
|
eine kindische Freude an etw. haben
| to drool over sth.
|
eine Klage abweisen ein Verfahren niederschlagen
| to dismiss a case
|
eine klare Antwort auf eine klare Frage
| a straight answer to a straight question
|
eine klare Sache
| a plain sailing
|
eine klare Wahl
| a straight choice
|
eine Klasse besser sein als
| to be a notch above
|
eine Klasse für sich
| a class apart
|
eine Klausur schreiben
| to do a test
|
eine Klausurarbeit schreiben eine schriftliche Prüfung ablegen eine Probe machen [Schw.]
| to sit a written exam [Br.] to take a written exam [Am.]
|
eine Kleinigkeit
| a little something
|
eine Kluft überbrücken [übtr.]
| to bridge a gulf
|
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen
| to break a complex task into simpler ones
|
eine kriminelle Neigung
| a criminal twist
|
eine Krise durchmachen
| to pass through a crisis
|
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
| A crown is no cure for a headache.
|
eine Kröte schlucken müssen [übtr.]
| to have to swallow a bitter pill [fig.]
|
eine Kugel Eis
| a ball of ice-cream a scoop of ice-cream
|
eine Kunstpause machen
| to pause for effect
|
eine Kur machen
| to take a cure
|
eine Kur machen
| to drink the waters
|
eine kurze Stellungnahme
| a short statement
|
eine kurze, böse Erfahrung
| a bad quarter of an hour
|
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
| a shaggy-dog story
|
eine Last heben
| to lift a load
|
eine Lebensversicherung abschließen
| to take out a life insurance policy
|
eine leere Geste
| an empty gesture
|
eine Lehrerausbildung machen zum Lehr ausbilden lassen
| to train as a teacher
|
eine Lehrmeinung übernehmen
| to accept a doctrine
|
eine Leiche im Keller haben [übtr.]
| to have a skeleton in the cupboard [Br.] to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.]
|
eine leicht durchschaubare Lüge
| a lie that is easy to see through
|
eine Leidenschaft für etw. haben
| to have a passion for sth.
|
eine Leidensgeschichte
| a tale of woe
|
eine Leine als Schnecke legen [naut.]
| to coil
|
eine Leistung erbringen
| to render a service
|
eine leitende Stellung
| an executive position
|
eine Lektion lernen
| to learn a lesson
|
eine Linie ziehen
| to draw a line
|
eine Linkskurve machen
| to make a turn to the left
|
eine Liste aufstellen
| to draw up a list to make out a list
|
eine Liste manuell erstellen
| to compile a list by hand
|
eine Lizenz erteilen
| to grant a licence to grant a license
|
eine Lizenz haben
| to hold a licence to hold a license [Am.]
|
eine Lösung finden
| to find a solution
|
eine Lüge aushecken
| to cook a lie
|
eine Macke haben einen Fimmel haben
| to be nuts
|
eine Mahlzeit einnehmen
| to have a meal
|
eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
| to pull-lift a team out of the relegation zone
|
eine manuell erstellte Liste
| a hand-compiled list
|
eine Maschine auf Leerlauf stellen
| to let a machine idle
|
eine Maschine bedienen
| to run a machine
|
eine Mauer der Gleichgültigkeit
| a screen of indifference
|
eine Meinung vortragen
| to put forward-advance an opinion
|
eine Meinung vortragen {vt}
| to put forward an opinion
|
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren
| to pick out a tune (on the guitar)
|
eine Menge
| lashings
|
eine Menge Arbeit
| a great pile of work
|
eine Menge Fragen
| plenty of questions
|
eine Menge Geld machen [ugs.]
| to make a mint (of money) [coll.]
|
eine Messe besuchen
| to visit a fair
|
eine Messe eröffnen
| to open a fair
|
eine Messe organisieren
| to organize a fair
|
eine Messerspitze (kleine Menge)
| just a trace
|
eine Missgeburt haben
| to miscarry
|
eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung
| a drawing, heightened with white chalk
|
eine Mode mitmachen
| to follow a trend
|
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.
| A mill cannot grind with the water that is past.
|
eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen)
| to flip a coin to toss a coin
|
eine Mütze aufgesetzt
| capped
|
eine Mütze aufsetzen
| to cap
|
eine Mütze aufsetzend
| capping
|
eine nachdenkliche Geschichte
| a story for reflection
|
eine nachgestellte Szene
| a re-enacted scene
|
eine nachlässige Person
| a careless person
|
eine Nachricht hinterlassen
| to leave a message
|
eine Nachricht in die Presse lancieren
| to get a report into the papers
|
eine nachweisliche Falschmeldung
| a demonstrably wrong report
|
eine Narbe hinterlassen
| to leave a scar
|
eine nette Summe
| a fair sum
|
eine neue Richtung setzen richtungweisend sein
| to set a trend
|
eine nicht erkannte Krankheit
| an undetected case of a disease
|
eine niedere und hinterlistige Person
| a low and deceitful person
|
eine Niederlage erleiden
| to suffer a defeat
|
eine Niete ziehen
| to draw a blank
|
eine Obergrenze gesetzt einen Höchstsatz gesetzt gedeckelt
| capped
|
eine Obergrenze setzen einen Höchstsatz setzen deckeln
| to cap
|
eine Obergrenze setzend einen Höchstsatz setzend deckelnd
| capping
|
eine Objektdurchsuchung vornehmen
| to conduct a building search to carry out a building search
|
eine Packung gemacht
| poulticed
|
eine Packung machen (Kosmetik Medizin)
| to poultice
|
eine Packung machend
| poulticing
|
eine Packung Zigaretten
| a packet of cigarettes a pack of cigarettes [Am.]
|
eine Panne haben
| to break down
|
eine Partie Schach
| a game of chess
|
eine Party geben einer Party machen
| to have a party to give a party
|
eine pauschale Behauptung
| a blanket statement
|
eine Pause einlegen eine Pause machen
| to have a break to take a break
|
eine Pechsträhne haben
| to go through a bad patch
|
eine Person zur Fahndung ausschreiben
| to circulate a person as wanted
|
eine Person, auf die die Beschreibung passt
| an individual matching the description - who matches the description
|
eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
| control freak
|
eine Person. für die man Versorgungspflicht hat
| dependent [Am.] -dependant [Br.]
|
eine Pfeife paffen eine Pfeife qualmen [ugs.]
| to puff away on-at a pipe
|
eine Pflanze herausreißen
| to uproot a plant
|
eine plötzliche Erleuchtung haben
| to have a sudden inspiration
|
eine Politik aufgeben
| to abandon a policy
|
eine Politik verfolgen
| to pursue a policy
|
eine Portion ...
| a dish of ...
|
eine Portion Eis
| a dish of ice-cream
|
eine Pose beibehalten in einer Haltung verharren
| to hold a pose
|
eine Pose einnehmen
| to take up a pose
|
eine Position aufgeben
| to abandon a position
|
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
| to have a positive appearance and attitude (person)
|
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
| to have a positive appearance (thing)
|
eine praktische Fahrprüfung absolvieren
| to take a road test
|
eine Presseerklärung abgeben
| to make a statement to the press
|
eine Prise Salz
| a pinch of salt
|
eine Probe bestehen
| to stand a test to pass a test
|
eine Probefahrt machen
| to take a road test
|
eine Prüfung bestehen
| to stand a test to pass a test
|
eine Punzierung tragen (Medaille, Orden)
| to carry a hallmark (medal, order)
|
eine Quelle erschließen
| to develop a source to exploit a source
|
eine Radikalkur machen
| to effect a radical cure
|
eine raue Stimme eine rauchige Stimme
| a husky voice
|
eine Razzia durchführen {vt}
| to raid
|
eine Rechnung aufmachen
| to work it out
|
eine Rechnung ausstellen (über)
| to issue an invoice (for)
|
eine Rechnung begleichen eine Rechnung bezahlen
| to settle an invoice
|
eine Rechtskurve machen
| to make a turn to the right
|
eine Rede gehalten geredet
| discoursed
|
eine Rede halten
| to deliver a speech
|
eine Rede halten
| to give a speech
|
eine Rede halten
| to orate
|
eine Rede halten über
| to make a speech on to make a speech about
|
eine Rede halten reden {vi}
| to discourse
|
eine Rede haltend
| orating
|
eine Rede haltend redend
| discoursing
|
eine Rede voller Pathos
| a speech full of emotions
|
eine reelle Sache ein faires Geschäft
| a square deal
|
eine Regel anwenden
| to apply a rule
|
eine Regel aufstellen
| to establish a rule to frame a rule
|
eine Regel durchsetzen
| to enforce a rule
|
eine Regel übernehmen
| to adopt a rule
|
eine Regel verletzen von einer Regel abweichen
| to break a rule
|
eine Reihe von Regeln für
| a set of rules for
|
eine Reihe Wagen
| a string of cars
|
eine reine Pflichtübung
| purely a matter of duty
|
eine Reise durch die Wüste-über den Ozean
| a voyage across the desert-ocean
|
eine Reise durch Zeit und Raum
| a voyage in space and time [fig.]
|
eine revolutionierende Entdeckung
| a revolutionary discovery
|
eine Rolle Garn
| a reel of cotton
|
eine Rolle machen
| to do a roll to roll
|
eine Rolle Papier
| a roll of paper
|
eine Rolle spielen
| to figure
|
eine rosarote Weltsicht haben
| to have a Pollyanna view (of the world)
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
| a downward trend (in sth.)
|
eine Ruhepause einlegen
| to take a break
|
eine Runde (Getränke) bezahlen
| to pay for a round (of drinks)
|
eine Runde schmeißen [ugs.]
| to stand a round [coll.]
|
eine Runde weiterkommen in die nächste Runde kommen [sport]
| to advance to the next round
|
eine Rundfahrt machen eine Rundreise machen
| to circuit
|
eine Sache aussitzen
| to face it out
|
eine Sache ausweichen
| to sheer away from sth.
|
eine Sache des Ellbogengebrauchs
| a case of dog-eat-dog
|
eine Sache richtig stellen
| to set the record straight
|
eine Sache schaden einer Sache abträglich sein einer Sache unzuträglich sein
| to be detrimental to sth.
|
eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.)
| to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
|
eine Sache verhindern einer Sache zuvorkommen
| to forestall sth.
|
eine saftige-gepfefferte Rechnung
| a hefty bill
|
eine Schadensersatzforderung stellen
| to put in a claim for damages
|
eine Schallplatte machen
| to make a record
|
eine Schande für jdn. sein
| to be a reproach to sb.
|
eine Schande sein (für)
| to be a disgraced (to)
|
eine Schar von Kindern
| hordes of children
|
eine scharfe Zunge
| a waspish tongue
|
eine Scharte auswetzen [übtr.]
| to make good a mistake to wipe a disgrace
|
eine Scheibe Toast
| a round of toast
|
eine Schere
| a pair of scissors
|
eine Schlankheitskur machen
| to be on a diet to go on a diet to diet
|
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.
| A bad excuse is better than none.
|
eine schlechte Kritik
| a bad write-up
|
eine schlechte Nachahmung
| a pale imitation
|
eine schlechte Politik
| a poor policy
|
eine Schleife binden
| to tie a bow
|
eine Schleife gemacht
| looped
|
eine Schleife machen (um)
| to loop (round)
|
eine Schleife machend
| looping
|
eine schlimme Erkältung haben
| to have a bad cold
|
eine Schneeballschlacht machen
| to have a snowball fight
|
eine schneidige Figur machen
| to cut a dash
|
eine schnelle Entwicklung
| a rapid development
|
Eine schöne Unordnung!
| A precious mess!
|
eine Schraube anziehen schrauben
| to tighten a bolt
|
eine Schraube überdrehen
| to strip the thread
|
eine schriftliche Darstellung
| a statement in writing
|
eine schroffe Antwort
| an abrupt reply
|
eine Schürze voll
| apronful apronfuls [obs.]
|
eine Schürze vorbinden sich eine Schürze vorbinden
| to put on an apron
|
eine Schutzbehauptung aufstellen
| to advance-bring forth an artificial argument-an argument of last resort
|
eine schwache Hoffnung
| a slight hope
|
eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
| to take a dive (deliberately fall down)
|
eine schwierige Aufgabe
| an uphill job
|
eine Schwierigkeit meistern
| to overcome a difficulty
|
eine Seereise gemacht mit einem Schiff gereist
| voyaged
|
eine Seereise machen eine Kreuzfahrt machen kreuzen
| to cruise
|
eine Seereise machen mit einem Schiff reisen
| to voyage
|
eine Seereise machend mit einem Schiff reisend
| voyaging
|
eine sehr beständige Verbindung
| a very tenacious link
|
eine sehr ungünstige Zeit
| a very inconvenient time
|
eine sengende Hitze
| a scorching heat
|
eine sichere Sache von vornherein feststehende Angelegenheit
| a slam dunk [Am.]
|
eine Sicherung durchhauen
| to blow a fuse
|
eine Soße anrühren
| to blend a sauce
|
eine spitze Bemerkung
| a pointed remark
|
eine Spritze bekommen
| to get a jab
|
eine Spritztour machen
| to joyride {joyrode joyridden}
|
eine Spur verfolgen
| to sleuth
|
eine Spur von Wahrheit
| a vein of truth
|
eine Stadt mit Aufschwung
| a booming city
|
eine Stätte des Friedens
| a haven of peace
|
eine Staublunge haben
| to have pneumoconiosis to suffer from pneumoconiosis
|
eine steigende Tendenz (bei etw.)
| an upward trend (in sth.)
|
eine Steigerung aufweisen
| to show a rise
|
eine Steigung von 5 Prozent ein Gefälle von 5 Prozent
| a gradient of one in twenty a gradient of 5 per cent
|
eine Stelle besetzen
| to fill a vacancy
|
eine Stelle innehaben
| to hold an appointment
|
eine Stelle mit etw. dotieren
| to remunerate a position with sth.
|
eine Stellungnahme abgeben (zu)
| to make a statement to deliver an opinion (on)
|
eine Steuer auferlegen (auf)
| to impose a tax (on)
|
eine Stichprobe aufteilen
| to allocate a sample
|
eine Stichprobe machen Proben entnehmen (bei)
| to sample to spot-check (for)
|
eine Stimme abgeben
| to cast a ballot
|
eine Stinkwut auf jdn. haben
| to be furious with sb. to be livid with sb. [Br.]
|
eine Strafe verhängen
| to impose a penalty
|
eine Strafe zur Bewährung aussetzen
| to give a suspended sentence
|
eine Straftat in Auftrag geben
| to order an offence to commission an offence
|
eine Strategie einschlagen
| to embark on a strategy
|
eine Strategie umsetzen
| to implement a strategy
|
eine Streitigkeit beilegen einen Streit schlichten einen Streit regeln
| to settle a dispute
|
eine Stufe besser
| a cut above
|
eine Stunde danach
| an hour later
|
eine Stunde vor Abflug
| an hour before take-off
|
eine sturmfreie Bude haben
| to have a place where one can do what one likes
|
eine Sünde begehen
| to sin to commit a sin
|
eine Symbiose eingehen
| to form a symbiotic relationship
|
eine Szene nachstellen
| to re-enact a scene
|
eine Tafel Schokolade
| a bar of chocolate
|
eine Tagung leiten
| to chair a meeting
|
eine taktlose Bemerkung machen
| to drop a brick
|
eine Teesorte
| Broken Orange Pekoe -BOP-
|
eine Teesorte
| Orange Pekoe -OP-
|
eine Teesorte
| Broken Pekoe Souchong -BPS-
|
eine Teesorte
| Golden Flowery Broken Orange Pekoe -GFBOP-
|
eine Teesorte
| Flowery Broken Orange Pekoe -FBOP-
|
eine Teesorte
| Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe -TGFBOP-
|
eine Teesorte
| Golden Broken Orange Pekoe -GBOP-
|
eine Teesorte
| Goldeni Flowery Orange Pekoe -GFOP-
|
eine Teesorte
| Tippy Golden Broken Orange Pekoe -TGBOP-
|
eine Teesorte
| CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) -CTG BOP-
|
eine Teesorte
| Flowery Orange Pekoe -FOP-
|
eine Teesorte
| Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -FTGFOP-
|
eine Teesorte
| Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -SFTGFOP-
|
eine tendenzielle Veränderung
| a change in direction
|
eine tickende Zeitbombe ein wandelndes Pulverfass [übtr.]
| loose cannon [fig.]
|
eine todsichere Sache
| cert a dead cert
|
eine todsichere Sache
| a sure-fire method
|
eine tolle Sache
| the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
|
eine Torchance herausspielen
| to create a goal-scoring chance
|
eine totale Zeitverschwendung
| a complete and utter waste of time
|
eine Tracht Prügel
| a sound beating
|
eine Tracht Prügel erhalten
| to get the stick
|
eine Tracht Prügel verabreichen
| to give the stick
|
eine treffende Bemerkung
| a poignant remark
|
eine typische Frau
| a daughter of Eve
|
eine Überdosis genommen
| overdosed
|
eine Überdosis nehmen eine zu starke Dosis nehmen sich den goldenen Schuss setzen [slang]
| to overdose to o.d. [slang]
|
eine Überdosis nehmend
| overdosing
|
eine Übereinkunft treffen
| to enter into an agreement
|
eine Überlegung wert
| worth thinking about
|
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
| a translation from German into English
|
eine Uhr stellen
| to set a clock
|
eine Uhr vorstellen
| to put [Br.]-set [Am.] a watch-clock forward
|
eine umgehende Antwort eine prompte Antwort
| a prompt answer an immediate answer
|
eine umstrittene Frage ein leidiges Thema
| a vexed question
|
eine unbewohnte Insel
| a desert island
|
eine unerwartete Wendung nehmen
| to take an unexpected turn
|
eine Unmenge
| a gazillion
|
eine Unmenge (von)
| lashings (of) [coll.]
|
eine untergeordnete Rolle spielen
| to play a tangential role
|
eine unterschiedliche Auffassung
| a slight variance of opinion
|
eine Unterschriftenliste einreichen
| to petition
|
eine unverfrorene Lüge
| a blatant lie
|
eine unvollkommene Welt
| an imperfect world
|
eine Unwahrheit sagen
| to utter a falsehood
|
eine Unzahl sehr viele
| a host of hosts of
|
eine Urkunde ausfertigen
| to draw up a document
|
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
| to impound a document
|
eine Urkunde total fälschen eine Urkunde nachmachen
| to counterfeit a document
|
eine Urkunde verfälschen
| to alter a document
|
eine vage Schätzung
| a long guess
|
eine verborgene Schwäche haben
| to have feet of clay
|
eine verbreitete Redensart
| a common saying
|
eine verbürgte Tatsache
| a matter of records
|
eine Vereinbarung nachverhandeln
| to renegotiate an agreement
|
eine Vereinbarung treffen eine Einigung erreichen
| to reach an agreement
|
eine verfahrene Sache
| a muddle
|
eine Verhöhnung der Gerechtigkeit
| an outrage upon justice
|
eine Verkaufsveranstaltung abhalten
| to make a sales presentation to hold a sales event
|
eine Verlobung lösen
| to break (off) an engagement
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
| A lost opportunity never returns.
|
eine verlorene Partie
| a lost game
|
eine vernichtende Niederlage
| a crushing defeat
|
eine Verordnung erlassen
| to issue a decree
|
eine Versammlung abhalten
| to hold a meeting
|
eine Verschwörung anzetteln Ränke schmieden (gegen)
| to plot (against)
|
eine Verwarnung erhalten eine gelbe Karte erhalten
| to be booked to be yellow carded
|
eine Verzichterklärung auf etw. abgeben
| to put in a disclaimer of sth.
|
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
| to frag [slang]
|
eine virtuelle Figur getötet
| fragged
|
eine virtuelle Figur tötend
| fragging
|
eine Vorauswahl treffen
| to narrow down the choice
|
eine Vorführung vereinbaren
| to arrange a demonstration
|
eine Vorlesung besuchen
| to go to a lecture to attend a lecture
|
eine Vorstellung geben von
| to give an idea of
|
eine Waage
| a pair of scales
|
eine Wandlung durchmachen
| to undergo a change
|
eine Warnung aussprechen
| to deliver a warning
|
eine Warnung aussprechen
| to utter a warning
|
eine Weile
| awhile {adv} a while
|
eine Weile
| for a spell
|
eine Weile dauern
| to take a long time
|
eine Weile weg sein
| to be away for a while to be absent for a while
|
eine weiße Weste haben eine reine Weste haben [übtr.]
| to have a clean slate [fig.]
|
eine Wendung zum Besseren
| a turn for the better
|
eine Wendung zum Schlechteren
| a turn for the worse
|
eine wenig frequentierte Straße
| a low-traffic road
|
eine Wertanlage von Dauer
| a long-lasting valuable investment
|
eine Wette eingehen
| to make a bet
|
eine wichtige Miene aufsetzen
| to look important
|
eine wichtige Nachricht
| some news of importance
|
eine Wiese mähen
| to mow a meadow
|
eine wilde Jagd nach
| a mad rush for
|
eine Willenserklärung abgeben
| to make a declaration of intention
|
eine Woche
| one week
|
eine Woche bangen Wartens
| one anxious week of waiting
|
eine Wohnung suchen
| to look for a flat
|
eine wörtliche Übersetzung
| a literal translation a word-for-word translation
|
eine Wunde nicht versorgen
| to leave a wound unattended
|
eine Wunde verbinden
| to dress a wound
|
eine x-beliebige Zahl [ugs.]
| any old number
|
eine Zahl quadrieren eine Zahl in die zweite Potenz erheben
| to square a figure
|
eine Zahl-ein Feld mit Vornullen auffüllen
| to pad a number-field with leading zeros
|
eine Zange {f}
| a pair of pincers a pair of tongs
|
eine Zechtour machen
| to go on a spree to be on a spree
|
eine Zechtour unternehmen
| to go on a pub crawl to pub-crawl [Br.] to barhop [Am.]
|
eine Zeit lang
| for a space
|
eine Zeit vereinbaren
| to arrange a time
|
eine Zeit voller Sorge
| an anxious time
|
eine Zeitlang
| for a while
|
eine Zeitschrift regelmäßig zusenden
| to supply a periodical regularly
|
eine Zeitung abbestellen
| to cancel a newspaper subscription
|
eine Zigarette anzünden
| to light a cigarette
|
eine Zigarette ausdrücken
| to butt out
|
eine Zimmerdecke einziehen
| to install a ceiling , to ceil
|
eine Zulassung aufheben [jur.]
| to declare a registration invalid-null and void
|
eine zusagende Antwort
| a favourable reply
|
eine zweite Portion
| a second helping
|
eine Zweitschrift anfertigen
| to duplicate
|
eine Zwischenentscheidung fällen
| to pass an interlocutory decision
|
Einebnung {f}
| flattening applanation planation
|
Einehe {f} Monogamie {f}
| monogamy monogyny monogamousness
|
Einehen {pl} Monogamien {pl}
| monogamies
|
eineiige Zwillinge
| identical twins
|
eineindeutig {adj} [math.]
| one-to-one
|
einem alten Fuchs neue Tricks beibringen [übtr.]
| to teach an old dog new tricks
|
einem Anschlag zum Opfer fallen
| to be assassinated
|
einem Argument etw. entgegensetzen
| to counter an argument with sth.
|
einem Bedarf abhelfen
| to meet a need
|
einem Beruf nachgehen
| to practise a profession
|
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
| A beggar may sing before a pick-pocket.
|
einem Gedankengang folgen
| to follow a train of thoughts
|
einem Genuss entsagen
| to renounce a pleasure to forgo a pleasure
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.]
| Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
|
einem Gesetz Geltung verschaffen
| to put the teeth into a law
|
einem Gottesdienst beiwohnen
| to attend church
|
Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. [Sprw.]
| Hungry bellies have no ears. [prov.]
|
einem Kellner winken
| to call a waiter
|
einem Mandat unterstellen
| to mandate
|
einem Mandat unterstellend
| mandating
|
einem Mandat unterstellt
| mandated
|
einem Offizier eine Einheit zuweisen
| to post an officer to a unit
|
einem Pferd die Sporen geben
| to spur a horse
|
einem Problem entgegentreten
| to confront a problem
|
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
| to yellow card a player
|
einem Spieler die rote Karte zeigen
| to red card a player
|
einem Taxi winken
| to hail a taxi
|
einem Tier zu fressen geben
| to feed an animal on
|
einem Trend folgen
| to follow a trend
|
einem Zweck entsprechen
| to answer the purposes
|
einen (Blumen-) Strauß binden
| to make up a bouquet
|
einen 5-km-Lauf machen
| to go for a 5-km run
|
einen Abdruck nehmen
| to take an impression
|
einen Abwehrfehler begehen
| to commit a defensive error
|
einen Acker bewirtschaften
| to work the land
|
einen Anflug haben (von)
| to smack (of)
|
einen Angriffspunkt bieten
| to lay oneself open to attack
|
einen Anlauf nehmen
| to take a run-up
|
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
| to make a pass at sb.
|
einen Anruf durchführen
| to complete a call
|
einen Anschlag machen
| to put a notice up
|
einen Antrag ablehnen
| to reject a motion
|
einen Antrag annehmen
| to carry a motion
|
einen Antrag durchbringen
| to carry a motion
|
einen Antrag einreichen
| to file a petition
|
einen Antrag einreichen eine Anmeldung einreichen
| to file an application
|
einen Antrag genehmigen
| to approve an application
|
einen Antrag stellen
| to bring forward a motion
|
einen Antrag stellen
| to make a motion
|
einen auf Schau machen
| to put on airs
|
einen Aufguss machen
| to pour a load of water on the stones
|
einen Aufschwung genommen
| boomed
|
einen Aufschwung nehmend
| booming
|
einen Auftrag annehmen
| to accept an order
|
einen Auftrag aufteilen
| to split a contract
|
einen Auftrag ausführen
| to execute an order
|
einen Auftrag ausführen
| to carry out a commission
|
einen Auftrag bearbeiten
| to process an order
|
einen Auftrag entgegennehmen einen Auftrag aufnehmen
| to take an order
|
einen Auftrag erteilen (über)
| to place an order (for) to award a contract
|
einen Auftrag vergeben den Zuschlag erteilen
| to accept a bid
|
Einen Augenblick.
| Just a moment.
|
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
| to settle out of court
|
einen Ausfall machen
| to make a sally to sally forth
|
einen Ausflug gemacht
| jaunted
|
einen Ausflug im Auto machen
| to go for a run in the car
|
einen Ausflug machen
| to jaunt
|
einen Ausflug machend
| jaunting
|
einen ausgeprägten Akzent haben
| to have an accent, you could cut with a knife [coll.]
|
einen Auslieferungsantrag stellen
| to make an extradition request
|
einen Ausschlag bekommen
| to erupt
|
einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
| to have a blackout (loss of memory)
|
einen Auszug machen von
| to abstract
|
einen Bandscheibenschaden bekommen
| to slip a disc
|
einen Bauern en passant schlagen
| to capture a pawn en passant
|
einen Baum entrinden einen Baum schälen
| to strip the bark from a tree
|
einen Baum entwurzeln
| to uproot a tree
|
einen Beigeschmack geben (von)
| to tincture (with)
|
einen Beigeschmack von etw. haben
| to be tinctured with sth.
|
einen Bescheid erhalten
| to get a ruling
|
einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
| to present a decision for approval
|
einen Besuch machen bei jdm. jdm. einen Besuch abstatten
| to pay a visit to sb. to make a visit to sb. to pay a call to sb.
|
einen Betrag einrechnen
| to include an amount
|
einen Blick werfen in sich flüchtig befassen mit
| to dip into
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to blunder to commit a blunder
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to make a bull to pull a boner
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to make a bloomer
|
einen Boom erleben einen Aufschwung erleben boomen
| to boom
|
einen Boten schicken
| to send a messenger
|
einen Braten begießen
| to baste a roast
|
einen Brief absenden einen Brief abschicken
| to mail a letter [Am.] to post a letter [Br.]
|
einen Brief schreiben
| to write a letter
|
einen Brief senden
| to send a letter
|
einen Bruch kürzen
| to reduce a fraction
|
einen Brunnen anlegen einen Brunnen bohren
| to sink a well to drive a well
|
einen Bummel machen
| to go for a stroll to take a stroll
|
einen Bund schließen
| to covenant
|
einen Clusterknoten entfernen
| to evict a cluster node
|
einen dicken Bauch haben
| to be in the pudding club [fig.]
|
einen Dickkopf haben
| to be stubborn to be pigheaded
|
einen Dienst erweisen
| to do a service to render a service
|
einen Diskurs führen
| to discourse
|
einen Doppelsieg feiern
| to celebrate taking first and second place
|
einen Drachen steigen lassen
| to fly a kite
|
einen Eckball treten
| to take a corner to make a corner kick
|
einen eigenen Hausstand gründen
| to set up home on their own
|
einen Einblick in etw. geben
| to give an insight into sth.
|
einen Einkaufsbummel machen
| to go on a shopping spree
|
einen Einkehrschwung machen [übtr.]
| to stop for a snack at a local tavern
|
einen Einsatz fliegen [mil.]
| to fly a mission
|
einen Eklat verursachen
| to cause a sensation to cause a stir
|
einen Elfmeter verhängen einen Elfmeter geben
| to award a penalty to give a penalty
|
einen Elfmeter verschießen
| to miss a penalty
|
einen Elfmeter verursachen
| to concede a penalty
|
einen Empfang geben einen Empfang veranstalten
| to give a reception to hold a reception
|
einen falschen Kurs einschlagen
| take a wrong course (line)
|
einen Fehler begehen etwas falsch machen
| to lapse
|
einen Fehlgriff tun
| to make a mistake to make a wrong choice
|
einen Fehlstart verursachen
| to jump the gun
|
einen Freistoß schießen einen Freistoß treten einen Freistoß ausführen
| to take a free kick
|
einen Freund haben eine Freundin haben
| to date
|
einen Fund machen
| to make a find
|
einen Fußtritt geben
| to boot
|
einen Gang einlegen
| to engage a gear
|
einen Gang hochschalten
| to shift up a gear
|
einen Gegenentwurf entwickeln
| to develop an alternative model
|
einen Gegenentwurf vorlegen
| to propose an alternative model
|
einen gemeinsamen Nenner finden
| to find some common ground on which to base
|
einen glasigen Blick haben
| to be glassy-eyed
|
einen Groll auf jdn. haben
| to feel resentment towards-against sb.
|
einen großen Aufwand an Energie erfordern
| to require a great deal of energy
|
einen großen Freundeskreis haben
| to have a lot of friends
|
einen großen Leserkreis haben
| to be widely read
|
einen großen Triumph feiern
| to have a great triumph to have a great success
|
einen großen Umweg machen
| to go a long way round
|
einen Grund angeben
| to give a reason
|
einen guten (schlechten) Leumund haben
| to have a good (bad) reputation
|
einen guten (schlechten) Leumund haben
| to be in good (bad) repute
|
einen guten Einfluss haben
| to be a good influence
|
einen guten Riecher (für etw.) haben
| to have a sixth sense (for sth.)
|
einen guten Verlauf nehmen
| to go well
|
einen gütlichen Vergleich schließen
| to reach an amicable settlement
|
einen Hang zum Extremen haben
| to run to extremes
|
einen Happen essen eine Kleinigkeit zu sich nehmen
| to have a snack to snack
|
einen Haufen Geld verdienen
| to make a pile
|
einen heben [ugs.]
| to have a drink
|
einen heiteren Ausklang haben
| to end brightly
|
einen Henkel ziehen
| to pull a handle
|
einen Höchststand erreichen
| to peak
|
einen Höchststand erreichend
| peaking
|
einen Höchststand erreicht
| peaked
|
einen hohen Stellenwert haben
| to rate high
|
einen höheren Preis erzielen
| to outsell {outsold outsold}
|
einen höheren Preis erzielend
| outselling
|
einen höheren Preis erzielt
| outsold
|
einen Hund ausführen Gassi gehen
| to take a dog for a walk
|
einen i-Punkt setzen
| to dot an i
|
einen Irrtum zugeben
| to admit a mistake to admit to having made an error
|
einen Kater haben [übtr.]
| to be hungover
|
einen Kern bohren
| to core to cut a core to carry out coring
|
einen Kessel befahren
| to inspect a boiler
|
einen kleinen Sprung machen
| to do a small jump
|
einen Knoten machen
| to knot to tie a knot
|
einen Knoten machen einen Knoten binden
| to tie a knot
|
einen Kolbenfresser haben
| to have a piston seizure
|
einen Kollaps erleiden
| to collapse
|
einen Kompromiss eingehen
| to make a compromise
|
einen Kompromiss schließen zu einer Übereinkunft gelangen (über)
| to compromise (on)
|
einen Kotau machen (jdm.) dienern katzbuckeln nachgeben
| to kowtow (to sb.)
|
einen Kratzfuß machen katzbuckeln
| to make a leg to bow and scrape
|
einen Kredit aufnehmen
| to take out a loan
|
einen Kreuzzug führen
| to crusade
|
einen Kunden bedienen
| to attend to a customer
|
einen kurzen Blick auf etw. werfen
| to take a quick glance at sth. to have a quick glance at sth.
|
einen Kurzschluss haben
| to be short-circuited
|
einen Kuschelkurs einschlagen
| to adopt a soft line (approach)
|
einen Lachkrampf bekommen
| to have a laughing fit
|
einen Laufpass geben sitzen lassen [übtr.]
| to jilt
|
einen Laufpass gebend sitzen lassend
| jilting
|
einen Laufpass gegeben sitzen gelassen
| jilted
|
einen losmachen mitmachen
| to groove [slang]
|
einen Marsch von einer Stunde machen
| to go for a walk lasting an hour
|
einen Maulkorb anlegen
| to muzzle
|
einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
| to sign a two-year let
|
einen Missgriff tun
| to make an error of judgement
|
einen Missstand abstellen einen Missstand beseitigen
| to remedy an abuse
|
einen Missstand beseitigen
| to put an end to a deplorable state of affairs
|
einen Missstand beseitigen einen Missstand abstellen
| to remedy an abuse
|
einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
| to substitute a striker for a midfield player
|
einen Mordversuch begehen
| to commit a murder attempt
|
einen Motor anlassen
| to start a motor
|
einen Mundhöhlenabstrich machen
| to take a mouth swab to take an oral swab
|
einen Nachmieter suchen
| to look for sb. to take over the flat
|
einen Nervenzusammenbruch erleiden
| to have a nervous breakdown
|
einen Neuanfang machen
| to wipe the slate clean
|
einen Notruf tätigen 911 anrufen (in USA)
| to 911 [Am.]
|
einen Orgasmus haben einen Orgasmus erleben kommen [ugs.]
| to have an orgasm to cum [slang]
|
einen Parcours reiten
| to jump a course
|
einen Parkplatz finden
| to find a place to park
|
einen Parkschaden haben-abbekommen
| to sustain damage while parked
|
einen Parkschaden verursachen
| to cause damage while-when parking
|
einen Patienten auf ein Medikament-eine Dosis einstellen
| to stabilize a patient on a drug-dosage
|
einen Plan aufgeben
| to abandon a plan
|
einen Plan ausführen
| to carry out a plan
|
einen Plan aushecken [ugs.]
| to engineer a scheme
|
einen Platzverweis erhalten
| to be sent off
|
einen Posten neu besetzen
| to fill a vacancy
|
einen Präzedenzfall bilden
| to constitute a precedent
|
einen Präzedenzfall schaffen
| to set a precedent
|
einen Preis festgesetzt bewertet
| priced
|
einen Preis festsetzen bewerten {vt}
| to price
|
einen Preis festsetzend bewertend
| pricing
|
einen Preis nennen
| to quote a price
|
einen Preis stiften
| to endow a prize
|
einen Prozessor übertakten
| to overclock a processor
|
einen Punkt aufgreifen
| to pick up on a point
|
einen Punkt setzen
| to put a full stop
|
einen Purzelbaum schlagen
| to turn a somersault to do a somersault to somersault
|
einen Querpass zu jdm spielen
| to play a square pass to s.o.
|
einen Raubüberfall machen plündern
| to foray
|
einen Raum betreten in einen Raum eintreten
| to enter a room
|
einen Reibach machen
| to make a killing [coll.]
|
einen Reifen flicken
| to mend a puncture
|
einen Rekord aufstellen
| to establish a record
|
einen richtigen Eiertanz aufführen
| to engage in a really intricate manoeuvring
|
einen riesigen Brand haben (Durst)
| to be parched to be dying of thirst
|
einen Rückfall erleiden
| to suffer a relapse
|
einen Rückschlag erleiden
| to suffer a setback
|
einen Rückschlag erleiden
| to have a knock back
|
einen Rückschlag erleiden
| to relapse
|
einen Rückschlag erleiden
| to receive a severe blow
|
einen Rückschlag erleidend
| relapsing
|
einen Rückschlag erlitten
| relapsed
|
einen Rückstand abbauen einen Rückstand beseitigen
| to clear a backlog
|
einen Rückzieher machen zurückrudern [übtr.]
| to climb down to backpedal to back-pedal [fig.]
|
einen Sachverhalt anschneiden
| to raise an issue
|
einen Satz machen springen
| to pounce
|
einen Satz machen springen
| to bound
|
einen Säugling anlegen
| to give a baby the breast
|
einen sausen lassen
| to blow off
|
einen Schacht abteufen
| to sink a shaft
|
einen Schaufensterbummel machen
| to go window-shopping
|
einen Scheck einlösen
| to cash a cheque [Br.] to cach a check [Am.]
|
einen Scheck fälschen
| to forge a cheque [Br.] to forge a check [Am.]
|
einen Scheck ohne Deckung ausstellen
| to kite
|
einen Schein machen
| to get credit
|
einen schlechten Verlauf nehmen
| to go badly
|
einen schlurfenden Gang haben
| to have a shuffling gait
|
einen Schock bekommen
| to get a shock
|
einen Schock haben unter Schock stehen
| to be in shock to be in a state of shock
|
einen schönen Gruß an viele Grüße an
| give my regards to
|
einen Schrei ausstoßen
| to let out a yell
|
einen Schriftsteller zitieren
| to quote from an author
|
einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]
| to spread a safety net (for-beyond-under an industry etc.) [fig.]
|
einen schwarzen Tag haben
| to strike a bad patch
|
einen schweren Stand haben
| to have a tough job
|
einen Seitensprung machen
| to have a bit on the side to have an affair
|
einen Selbsttest durchführen
| to do a self-test to self-test
|
einen Selbstversuch machen
| to experiment on oneself
|
einen Skandal verursachen
| to create a scandal
|
einen Solidarbeitrag leisten
| to make a solidarity contribution
|
einen Sonnenbrand bekommen
| to get a sunburn
|
einen Spagat machen
| to do the splits
|
einen Spass verstehen können
| able to take a joke
|
einen Spaziergang im Wald machen
| to take a turn in the wood
|
einen Spaziergang machen
| to go for a walk to take a walk
|
einen Sprung machen
| to jump
|
einen Stadtbummel machen
| to take a stroll through the town-city centre
|
einen Stich machen (Kartenspiel)
| to make a trick
|
einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
| to be booked for speeding
|
einen Streifzug machen
| to go for a ramble
|
einen Streit anfachen
| to court controversy
|
einen Streit auslösen
| to raise a controversy
|
einen Streit führen
| to carry on a controversy
|
einen Streit inszenieren
| to start an argument
|
einen Streit schlichten
| to decide a controversy
|
einen Streitfall klären
| to resolve an issue
|
einen Strossenstoß abbauen
| to stope underhand
|
einen Sturzflug machen
| to nosedive
|
einen Sturzflug machen
| to swoop
|
einen Sumpf urbar machen
| to reclaim a swamp
|
einen Tag frei bekommen
| to get a day off
|
einen Tag frei bekommen
| got a day off
|
einen Tag frei bekommend
| getting a day off
|
einen Telefonanschluss legen
| to install a telephone connection
|
einen Termin einhalten
| to keep an appointment
|
einen Termin festlegen einen Termin anberaumen
| to fix a date
|
einen Terminvorschlag machen einen Termin vorschlagen
| to propose a date
|
einen Text kürzen
| to abbreviate a text
|
einen tiefen Ausschnitt haben
| to have a low neckline
|
einen tiefen Schlaf haben
| to be a sound sleeper
|
einen Titel tragen
| to bear a title to have a title
|
einen Toast auf jdn. ausbringen
| to propose a toast to sb.
|
einen Toast erwidern
| to respond to a toast
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen
| to go on the rampage
|
einen Trend entfernen (aus Daten)
| to detrend (the data)
|
einen Triller haben [übtr.] [ugs.]
| to be crazy to be mad
|
einen Tunnel in den Fels treiben
| to carve out a tunnel in a rock
|
einen über den Durst trinken
| to have one over the eight
|
einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
| to be highly sexed to be oversexed
|
einen Überraschungsangriff machen (bei)
| to swoop (on)
|
einen Überschuss aufweisen
| to show a surplus
|
einen Umweg gemacht
| detoured
|
einen Umweg machen
| to detour
|
einen Umweg machen (unfreiwillig)
| to go the long way round
|
einen Umweg machen-gehen
| to make a detour
|
einen Umweg machend
| detouring
|
einen Unfall bauen [ugs.]
| to crash to shunt [coll.]
|
einen ungelösten Kriminalfall aufklären
| to clear up an undetected offence-crime
|
einen unterentwickelten Sexualtrieb haben
| to be undersexed
|
einen Unterschied machen (zwischen)
| to distinguish (between)
|
einen Verband anlegen
| to apply a dressing
|
einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
| to cause a road accident resulting in death
|
einen Verlust erleiden
| to incur a loss
|
einen Vermögensschaden erleiden
| to suffer pecuniary loss
|
einen Versuch wagen etw. versuchen etw. ausprobieren etw. vorschlagen
| to give it a whirl [coll.]
|
einen Vertrag abschließen
| to contract
|
einen Vertrag annehmen
| to accept a contract
|
einen Vertrag aufsetzen
| to draft a contract
|
einen Vertrag bestätigen
| to confirm a contract
|
einen Vertrag eingehen
| to enter into a contract
|
einen Vertrag schließen
| to conclude a contract
|
einen Vertrag stornieren einen Vertrag kündigen
| to cancel a contract
|
einen Vormund bestellen
| to appoint a guardian
|
einen Vorrat von etw. anlegen
| to store sth. up
|
einen Vorschlag machen einen Vorschlag unterbreiten
| to make a suggestion
|
einen Vorsprung schaffen einen Vorteil schaffen
| to give a competitive edge
|
einen Vortrag halten
| to lecture
|
einen Vortrag halten
| to give a talk
|
einen Vortrag haltend
| lecturing
|
einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
| to back a car out of the garage
|
einen Wahlkampf führen
| to run an election campaign
|
einen Wettkampf bestreiten
| to take part in a contest
|
einen Wettlauf machen
| to run a race
|
einen Witz erzählen
| to tell a joke
|
einen Wurf aufziehen
| to raise a litter
|
einen Wutanfall bekommen
| to rampage to ramp
|
einen Zähler heraufsetzen
| to increase a counter
|
einen Zahn zulegen [übtr.]
| to step on it
|
einen zeitlichen Rahmen setzen
| to fix a time limit
|
einen Zeugen vernehmen
| to hear a witness
|
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.]
| A carpenter is known by his chips.
|
einen Zoll erheben
| to levy a duty
|
einengen
| to constrict
|
einengen
| to hem
|
einengen beengen hemmen hindern hinderlich sein {vt}
| to cramp [fig.]
|
einengen behindern hemmen fesseln {vt}
| to trammel [Br.]
|
einengen beschränken {vt}
| to narrow
|
einengend
| constricting
|
einengend beengend hemmend hindernd
| cramping
|
einengend behindernd hemmend fesselnd
| trammeling
|
einengend beschränkend
| narrowing
|
Einengung {f} Einschnürung {f} Beschränkung {f}
| narrowing
|
Einengungen {pl} Einschnürungen {pl} Beschränkungen {pl}
| narrowings
|
einer Abstimmung fernbleiben
| to abstain from voting
|
einer Behörde unterstehen
| to come under an authority
|
einer der schwierigsten Faktoren
| one of the most difficult factors
|
einer der wenigen Fälle
| one of the rare cases
|
einer Frau ein Kind machen
| to knock up a woman [slang]
|
einer Frau gegenüber ritterlich sein
| to be chivalrous to a woman
|
Einer für alle, alle für einen.
| One for all and all for one.
|
einer Gefahr gegenüberstehen
| to be faced with a danger
|
einer Gefahr ins Auge sehen
| to confront a danger
|
einer Gehirnwäsche unterziehend
| brainwashing
|
einer Jury vorspielen
| to perform in front of a jury
|
einer Krankheit erliegen
| to die from an illness
|
einer Leibesvisitation unterziehen
| to strip-search
|
einer Meinung beipflichten
| to assent to an opinion
|
einer nach dem anderen
| one at a time one by one
|
einer Partei beitreten
| to join a party
|
einer plötzlichen Regung folgend
| on a sudden impulse
|
einer Prüfung standhalten
| to stand up to a test
|
einer Sache abgeneigt sein
| to be averse to (from) sth.
|
einer Sache abgeneigt sein
| to be antipathetic to sth.
|
einer Sache Angemessen
| adequate to sth.
|
einer Sache begegnen
| to meet sth.
|
einer Sache beraubt sein einer Sache beraubt werden
| to be shorn of sth.
|
einer Sache den richtigen Wert beimessen
| to assess sth. at its true worth
|
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]
| to put the lid on sth. [Br.]
|
einer Sache eigen
| inbuilt
|
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
| to give sth. individuality and charm
|
einer Sache entsprechen
| to be in conformity with sth.
|
einer Sache entwachsen
| to grow out of sth. to outgrow sth.
|
einer Sache gewachsen sein
| to be equal to sth.
|
einer Sache gewahr werden
| to become aware of sth. to notice sth.
|
einer Sache gleichkommen
| to be tantamount to sth.
|
einer Sache im Weg stehen
| to be a bar to sth.
|
einer Sache innewohnen
| to inhere in sth.
|
einer Sache knapp entgehen an etw. vorbeischrammen [übtr.]
| to barley-narrowly escape sth.
|
einer Sache Paroli bieten
| to pit oneself against sth.
|
einer Sache standhalten einer Sache gewachsen sein
| to stand up to sth.
|
einer Sache überdrüssig sein
| to be tired of sth.
|
einer Sache vorbeugen
| to preclude sth.
|
einer Sache vorgreifen
| to anticipate sth.
|
einer Sache zu Leibe gehen
| to bear down
|
einer Sache zuwider sein
| to be against sth.
|
einer unter vielen
| one of many one among many
|
einer von beiden
| one of the two
|
einer von beiden
| one of the two one or the other
|
einer von beiden jeder beide beides
| either
|
einer von uns
| one of us
|
einer zu viel
| one too many
|
Einer {m} (Rudern) [sport]
| single scull
|
Einer {m} Einerstelle {f} [math.]
| unit unit place
|
Einerkomplement {n}
| ones complement
|
einerlei wann jedesmal wenn allemal wenn
| whensoever
|
Einerpasch Einserpasch
| snakes eyes
|
einerseits {adv} auf der einen Seite
| on the one hand
|
eines
| one thing
|
eines
| ones
|
eines Amtes entheben aus dem Priesteramt verstoßen
| to defrock to unfrock
|
eines Amtes enthebend aus dem Priesteramt verstoßend
| defrocking unfrocking
|
eines Amtes entoben aus dem Priesteramt verstoßen
| defrocked unfrocked
|
eines Anblicks teilhaftig werden
| to be privy to a sight
|
eines Besseren belehren
| to disabuse
|
eines Besseren belehrend
| disabusing
|
eines Besseren belehrt
| disabused
|
eines der charakteristischsten Merkmale
| one of the main characteristics
|
eines gewaltsamen Todes sterben
| to die a violent death
|
eines natürlichen Todes sterben
| to die a natural death
|
Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]
| Every shoe fits not every foot. [prov.]
|
eines Tages einmal
| one day some day
|
einfach
| uncomplex
|
einfach
| unit
|
einfach gebogenes Ventil
| single-bend valve
|
einfach so
| just like that
|
einfach ungesättigt
| monounsaturated
|
einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung
| half blind dovetails
|
einfach Zauberei
| PFM : pure frigging magic
|
einfach zugänglich
| easily accessible
|
einfach {adv}
| simplemindedly
|
Einfach-Gehäuse {n}
| one-gang shell
|
Einfach-Kettenrad
| single chainwheel
|
Einfach-Schalthebel {m}
| frame-mounted single derailleur control
|
einfach anspruchslos {adv}
| simply
|
einfach einfältig {adj}
| simple-minded
|
einfach leicht verständlich ehrlich flach {adj}
| plain
|
einfach leicht {adj}
| facile
|
einfach primitiv ungehobelt gemein {adj}
| coarse
|
einfach schlechthin {adv}
| plainly
|
einfach schlicht {adj}
| sober
|
einfach simpel {adj}
| simple
|
einfach unkompliziert {adj}
| straightforward
|
Einfachdatei {f} [comp.]
| flat file
|
einfache Buchführung
| single-entry bookkeeping
|
einfache Fahrkarte {f}
| single ticket one way ticket [Am.]
|
einfache Genauigkeit {f}
| short precision
|
einfache Mehrheit
| simple majority
|
einfache Rimesse {f}
| direct remittance
|
einfache Stiftschraube {f} [techn.]
| plain stud
|
einfache und sichere Konstruktion
| simple and safe design
|
einfache Verzinsung {f}
| simple interest
|
einfacher
| simpler
|
einfacher Fahrbahnwechsel
| evasive lane change
|
Einfachformular {n}
| one-part form
|
Einfachheit {f}
| elementariness
|
Einfachheit {f}
| homeliness
|
Einfachheit {f}
| simpleness
|
Einfachheit {f}
| simplicity
|
Einfachkernrohr {n} [692+672+] [constr.] [mach.]
| single-core barrel
|
Einfachmanschette {f} [textil.]
| barrel cuff
|
Einfachmanschetten {pl}
| barrel cuffs
|
Einfachsaugfilter {m} [mach.]
| simplex suction strainer
|
Einfachsaugfilter {pl}
| simplex suction strainers
|
Einfachstangenkopf {m} [techn.]
| single tie rod
|
Einfachstangenköpfe {pl}
| single tie rods
|
Einfachsteuer {f} Einheitssteuer {f} [fin.]
| flat tax -FT- flat rate tax
|
einfachwirkend
| single-acting
|
Einfachzucker {m} Monosaccharid {n} [biochem.]
| monosaccharide simple sugar
|
Einfachzucker {pl} Monosaccharide {pl}
| monosaccharides
|
einfädeln {vt}
| to thread
|
einfädeln arrangieren bewerkstelligen {vt}
| to arrange to contrive
|
einfädeln organisieren arrangieren in die Wege leiten {vt}
| to engineer
|
einfädelnd
| threading
|
einfädelnd arrangierend bewerkstelligend
| arranging contriving
|
einfädelnd organisierend arrangierend in die Wege leitend
| engineering
|
einfädig {adj}
| one-thread monofilament unifilar
|
Einfahren {n} (eines Systems)
| running-in
|
einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.]
| to enter to descend into a mine
|
einfahren {vt}
| to drive into
|
einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
| to retract (landing gear)
|
einfahrend
| running ind breaking in
|
einfahrend
| driving into
|
einfahrend
| retracting
|
einfahrend
| entering descending into a mine
|
Einfahrt {f}
| gateway
|
Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
| descent
|
Einfall {m}
| incidence
|
Einfall {m}
| vagary
|
Einfall {m} Eindringen {n} (in)
| incursion (into)
|
Einfälle {pl}
| incursions
|
Einfälle {pl}
| vagaries
|
Einfallebene {f}
| plane of a dip plane of incidence (of rays)
|
einfallen (in) herfallen (über) {vt} [mil.]
| to overrun {overran overrun}
|
Einfallen {n}
| dip hade incline fall pitch grade
|
Einfallen {n}
| incidence (of rays)
|
einfallen {vi}
| to fall down to slope to hade
|
einfallend {adj}
| dipping hading incident
|
einfallend herfallend
| overrunning
|
einfallende Kluft
| cutter
|
einfallende Schicht
| dipping bed
|
einfallende Strecke
| dipping heading incline
|
einfallender Streb
| dip face
|
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.]
| (coal) down-chute
|
einfallslos {adj}
| unimaginative
|
einfallslos {adv}
| unimaginatively
|
einfallslos uninteressant hausbacken [übtr.] {adj}
| unadventurous dull
|
einfallsreich schöpferisch {adj}
| inventive
|
einfallsreicher
| more inventive
|
Einfallsreichtum {m} Findigkeit {f} Erfindergeist {m} Scharfsinn {m} Erfindungsgabe {f}
| ingenuity
|
Einfallswinkel {m}
| angle of incidence
|
Einfallswinkel {m} von Strahlen
| wave angle
|
Einfallwinkel {m}
| dip angle angle of dipping angle of incidence incidence angle (of rays)
|
Einfallwinkel {pl}
| dip angles angles of dipping angles of incidence incidence angles
|
Einfalt {f}
| simplemindedness
|
einfältig {adj}
| simple-minded
|
einfältig {adv}
| gawkily
|
einfältig dumm {adv}
| oafishly
|
einfältig dumm deppert {adj}
| oafish dorky
|
Einfältigkeit {f}
| fatuity
|
Einfaltspinsel {m}
| tomfool
|
Einfaltspinsel {m} Pinsel {m}
| simpleton
|
Einfaltspinsel {pl}
| tomfools
|
Einfaltspinsel {pl} Pinsel {pl}
| simpletons
|
Einfaltung {f}
| interfolding backfolding
|
Einfaltungen {pl}
| interfoldings backfoldings
|
Einfamilienhaus {n}
| one-family house single-family house
|
Einfamilienhäuser {pl}
| one-family houses single-family houses
|
einfangen fangen {vt}
| to capture
|
einfangend fangend
| capturing
|
Einfarb-Ameisenpitta [ornith.]
| Rufous Antpitta
|
Einfarb-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.]
| Unicoloured Antwren
|
Einfarb-Ameisenvogel {m} [ornith.]
| Slate-coloured Antbird
|
Einfarb-Baumspäher {m} [ornith.]
| Uniform Treehunter
|
Einfarb-Brillenvogel {m} [ornith.]
| Santa Cruz White-eye
|
Einfarb-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.]
| Grey Longbill
|
Einfarb-Faulvogel {m} [ornith.]
| Brown Nunlet
|
Einfarb-Mistelfresser {m} [ornith.]
| Plain Flowerpecker
|
Einfarb-Papageimeise {f} [ornith.]
| Brown Parrotbill
|
Einfarb-Schlangenadler {m} [ornith.]
| Brown Snake Eagle
|
Einfarb-Stelzenralle {f} [ornith.]
| Brown Mesite
|
Einfarb-Uferwipper {m} [ornith.]
| Blackish Cinclodes
|
Einfarb-Wollrücken {m} [ornith.]
| Uniform Antshrike
|
Einfarb-Zaunkönig {m} [ornith.]
| Rufous Wren
|
Einfarbämmerling {m} [ornith.]
| Uniform Finch
|
Einfarbbekarde {f} [ornith.]
| One-coloured Becard
|
Einfarbbülbül {m} [ornith.]
| Cameroun Montane Greenbul
|
einfärben {vt}
| to ink
|
einfärben {vt}
| to dye
|
einfärbend
| inking
|
einfärbend
| dyeing
|
Einfarbgimpel {m} [ornith.]
| Sao Thome Grosbeak-Weaver
|
Einfarbhäher {m} [ornith.]
| Unicoloured Jay
|
einfarbig
| monochromical
|
einfarbig
| unichrome
|
einfarbig
| unicoloured
|
einfarbig {adj}
| plain
|
einfarbig monochrom monochromatisch {adj}
| monochromic monochrome monochromatic
|
einfarbig uni {adj} (Stoff)
| self-coloured [Br.] self-colored [Am.]
|
Einfarbiger Star {m} [ornith.]
| Spotless Starling
|
Einfarbigkeit {f}
| monochromaticity
|
Einfarbkauz {m} [ornith.]
| Jungle Hawk Owl
|
Einfarbmeise {f} [ornith.]
| Dusky Tit
|
Einfarbpfäffchen {n} [ornith.]
| Grey Seedeater
|
Einfarbpitohui [ornith.]
| Rusty Pitohui
|
Einfarbralle {f} [ornith.]
| Uniform Crake
|
Einfarbsalangane {f} [ornith.]
| Uniform Swiftlet
|
Einfarbschiffornis [ornith.]
| Greenish Manakin
|
Einfarbschwalbe {f} [ornith.]
| Dusky Crag Martin
|
Einfarbsegler {m} [ornith.]
| Plain Swift
|
Einfarbsittich {m} [ornith.]
| Antipodes Green Parakeet
|
Einfarbstar {m} [ornith.]
| Spotless Starling
|
Einfarbstärling {m} [ornith.]
| Unicoloured Blackbird
|
Einfarbtapaculo [ornith.]
| Unicoloured Tapaculo
|
Einfarbtyrann {m} [ornith.]
| Blackish Pewee
|
einfassen {vt}
| to welt
|
einfassend
| welting
|
Einfassung {f}
| edging
|
Einfassung {f}
| welt
|
Einfassung {f} Blende {f} [techn.]
| bezel
|
Einfassungen {pl}
| welts
|
Einfassungen {pl} Blenden {pl}
| bezels
|
Einfassungszaun {m}
| perimeter fence
|
Einfassungszäune {pl}
| perimeter fences
|
Einfederung {f} (Reifen)
| deflection (tyre-tire)
|
Einfederungshöhe {f} [techn.]
| spring deflection height
|
Einfeldträger {m} [techn.]
| single span girder
|
Einfeldträger {pl}
| single span girders
|
einfließen (Luft)
| to enter
|
einfließen {vi}
| to flow in to flow into in
|
einfließend
| flowing ind flowing into in
|
Einflößen {n} Eingießen {n}
| infusion
|
einflößen {vt}
| to infuse
|
einflößend
| infusing
|
Einflugschneise {f}
| approach path air corridor lane of approach
|
Einflugschneisen {pl}
| approach paths air corridors lanes of approach
|
Einfluss ausüben Einfluss geltend machen
| to exert influence
|
Einfluss {m}
| clout
|
Einfluss {m} Einfluß {m} [alt] Beeinflussung {f} (auf)
| influence (on)
|
Einfluss {m} Macht {f}
| leverage [fig.]
|
Einfluss {m} Macht {f} Herrschaft {f}
| sway
|
Einflüsse {pl} Beeinflussungen {pl}
| influences
|
Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
| factor
|
Einflussgröße {f}
| magnitude of influence
|
Einflussgröße {f}
| explanantory variable cause variable
|
Einflussgrößen {pl}
| magnitudes of influence
|
Einflussgrößen {pl}
| explanantory variables cause variables
|
Einflusslinie {f}
| influence line
|
Einflussnahme {f}
| exertion of influence
|
Einflussöffnung {f}
| inlet opening
|
einflussreich {adj}
| influential
|
einflussreich {adv}
| influentially
|
einflussreiche, erfolgreiche Person {f}
| rainmaker
|
einflussreicher
| more influential
|
Einflusszone {f}
| zone of influence
|
Einflusszonen {pl}
| zones of influence
|
Einfriedung {f}
| means of enclosure fence
|
Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens)
| precincts (of a community or a port)
|
Einfriedungsmauer {f}
| enclosure wall
|
Einfriedungsmauern {pl}
| enclosure walls
|
Einfrieren von Vermögenswerten [fin.]
| freezing of assets
|
Einfrieren {n}
| freezing
|
einfrieren einfrosten {vt}
| to quick-freeze {quick-froze quick-frozen} to flash-freeze {flash-froze flash-frozen}
|
einfrierend einfrostend
| quick-freezing flash-freezing
|
einfügen
| to infix
|
einfügen {vt} (in) [comp.]
| to paste (into)
|
einfügen einarbeiten inkludieren
| to incorporate to include
|
einfügen einbinden
| to integrate
|
einfügen einsetzen
| to inset {inset inset}
|
einfügen einsetzen {vt}
| to insert
|
einfügend
| pasting
|
einfügend
| interlining
|
einfügend einarbeitend inkludierend
| incorporating including
|
einfügend einbindend
| integrating
|
einfügend einsetzend
| inserting
|
einfügend einsetzend
| insetting
|
Einfügung {f}
| inclusion
|
Einfügung {f}
| infix
|
Einfügung {f}
| interposition
|
Einfügung {f} Einschub {m}
| insertion
|
Einfügungen {pl}
| infixes
|
Einfügungen {pl} Einschübe {pl}
| insertions
|
Einfügungsdämpfung {f} Einfügedämpfung [telco.]
| insertion loss
|
einfühlend mitfühlend
| empathizing
|
einfühlsam einfühlend {adj}
| empathetic empathic
|
einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
| sensitive
|
Einfühlungsvermögen {n} Empathie {f}
| intuition empathy sensitivity
|
Einfuhr unter Zollverschluss
| importation in bond
|
Einfuhr {f} Zufuhr {f}
| influx
|
einführbar {adj}
| importable
|
Einfuhrbeschränkung {f} Importbeschränkung {f}
| import restriction
|
Einfuhrbeschränkungen {pl} Importbeschränkungen {pl}
| import restrictions
|
Einfuhrbestimmung {f} Importbestimmung {f}
| import regulation
|
Einfuhrbestimmungen {pl} Importbestimmungen {pl}
| import regulations
|
einführen {vt}
| to roll out
|
einführen {vt}
| to spearhead
|
einführen {vt}
| to superinduce
|
einführen {vt}
| to usher
|
einführen einsetzen {vt}
| to inaugurate
|
einführen einweisen {vt} (in)
| to introduce (to)
|
einführen starten {vt}
| to launch
|
einführend
| rolling out
|
einführend
| inducting
|
einführend
| spearheading
|
einführend
| superinducing
|
einführend
| ushering
|
einführend {adv}
| introductorily
|
einführend einsetzend
| inaugurating
|
einführend einweisend
| introducing
|
einführend startend
| launching
|
Einfuhrgenehmigung {f} Einfuhrerlaubnis {f}
| import licence import permit
|
Einfuhrgenehmigungen {pl} Einfuhrerlaubnisse {pl}
| import licences import permits
|
Einfuhrhafen {m} [econ.]
| port of entry
|
Einfuhrhäfen {pl}
| ports of entry
|
Einfuhrhandel {m}
| import trade
|
Einfuhrkontingent {n}
| allocated quota
|
Einfuhrkontingente {pl}
| allocated quotas
|
Einfuhrquote {f} Einfuhrkontingent {n} [econ.]
| import quota
|
Einfuhrquoten {pl} Einfuhrkontingente {pl}
| import quotas
|
Einführschräge {f}
| lead-in chamfer
|
Einfuhrsperre {f} Einfuhrembargo {n}
| import embargo
|
Einfuhrstopp {m} Einfuhrsperre {f}
| ban on imports
|
Einfuhrumsatzsteuer {f}
| turnover tax on imports import sales tax
|
Einführung einer einheitlichen Währung
| adoption of a single currency introduction of a single currency
|
Einführung einer neuen Methode
| introduction of a new method
|
Einführung {f}
| primer
|
Einführung {f}
| inaugural
|
Einführung {f}
| inauguration
|
Einführung {f} (eines neuen Produktes)
| launch (of a new product)
|
Einführung {f} des Euro Euroeinführung {f}
| introduction of the euro
|
Einführung {f} Einleitung {f}
| introduction
|
Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
| approach
|
Einführung {f} Realisierung {f}
| implementation
|
Einführungen {pl}
| inaugurals
|
Einführungen {pl}
| inaugurations
|
Einführungen {pl} Einleitungen {pl}
| introductions
|
Einführungsangebot {n}
| introductory offer
|
Einführungsangebote {pl}
| introductory offers
|
Einführungsanzeige {f}
| launch advertisement launch ad
|
Einführungsanzeigen {pl}
| launch advertisements launch ads
|
Einführungsgesetz {n}
| introductory law
|
Einführungskampagne {f}
| initial campaign introductory campaign
|
Einführungskampagnen {pl}
| initial campaigns introductory campaigns
|
Einführungskurs {m}
| introduction class introductory course-class
|
Einführungspreis {m} Angebotspreis {m} Werbepreis {m}
| advertising price
|
Einführungsrabatt {m}
| introductory offer discount introductory discount
|
Einführungsrabatte {pl}
| introductory offer discounts introductory discounts
|
Einführungsrunde {f}
| green flag lap
|
Einführungswerbung {f}
| announcement advertising
|
Einführungszeit {f}
| lead time
|
Einfuhrverbot {n}
| embargo on imports
|
Einfuhrverbote {pl}
| embargoes on imports
|
Einfuhrvergünstigung {f}
| import rebate
|
Einfuhrvergünstigungen {pl}
| import rebates
|
einfüllen {vt}
| to pour in
|
einfüllend
| pouring in
|
Einfüllstutzen {m}
| filler filler tube filling orifice
|
Einfüllstutzen {pl}
| fillers filler tubes filling orifices
|
Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.]
| hopper charging hopper
|
Einfülltrichter {pl}
| hoppers charging hoppers
|
Einfüllverschluss {m}
| filler cap
|
Eingabe {f}
| feed
|
Eingabe {f}
| intake
|
Eingabe {f}
| entry
|
Eingabe {f}
| submission
|
Eingabe {f} Eintrag {m}
| enter
|
Eingabe {f} Input {m} [comp.]
| input
|
Eingabeaufforderung {f} [comp.]
| prompt
|
eingabebereit sein
| to accept input
|
Eingabedaten {pl}
| input data
|
Eingabeeinheit {f}
| signal conditioning unit
|
Eingabefehler {m}
| type error
|
Eingabefehler {m} [math.]
| input data error
|
Eingabefeld {n}
| input field
|
Eingabefelder {pl}
| input fields
|
Eingabegerät {n}
| signal conditioning device
|
Eingabegerät {n}
| input device
|
Eingabegeräte {pl}
| input devices
|
Eingabeglied {n}
| signal conditioning element
|
Eingabemaske {f}
| entry form input mask
|
Eingabemasken {pl}
| entry forms input masks
|
Eingabemodus {m}
| input mode
|
Eingaben {pl}
| submissions
|
Eingabename {f}
| input name
|
Eingabeprozedur {f}
| entry procedure filing procedure
|
Eingabesignal {m}
| input signal
|
Eingabesignale {pl}
| input signals
|
Eingabesteuerung {f} Eingabekontrolle {f}
| input control
|
Eingabetaste {f}
| enter key
|
Eingang der Angebotsanfrage
| receipt of RFP
|
Eingang {m} Eintritt {m}
| entrance
|
Eingang {m} Eintritt {m}
| entry entryway
|
Eingang {m} Eintritt {m}
| inlet
|
Eingang {m} Zugang {m} Einfahrt {f}
| entrance entranceway
|
Eingang-Rücktritt-Bremsnabe
| single speed back-pedalling brake hub
|
eingängig einprägsam griffig fesselnd {adj}
| catchy
|
eingängig plausibel {adj}
| plausible
|
eingangs {adv}
| at the beginning at the start
|
Eingangsbereich {m}
| entry area
|
Eingangsbereiche {pl}
| entry areas
|
Eingangsbestätigung {f}
| acknowledgement [Br.] acknowledgment [Am.]
|
Eingangsbuch {n}
| book of arrivals register of items received
|
Eingangsbücher {pl}
| books of arrivals registers of items received
|
Eingangsdaten {pl}
| input data incoming data
|
Eingangsdatum {n} Empfangsdatum {n}
| date of receipt
|
Eingangsdruck {m}
| inlet pressure
|
Eingangsfächer {pl}
| fan-in
|
Eingangsfracht
| freight inward
|
Eingangshalle {f}
| entrance hall
|
Eingangshallen {pl}
| entrance halls
|
Eingangsklemme {f}
| input terminal
|
Eingangsklemmen {pl}
| input terminals
|
Eingangskontrolle {f}
| receiving control
|
Eingangskontrollen {pl}
| receiving controls
|
Eingangslastfaktor {m}
| fan-in
|
Eingangsleistung {f}
| power input
|
Eingangslied {n}
| introit
|
Eingangspost {f}
| incoming mail
|
Eingangssignal {n}
| input signal
|
Eingangssignale {pl}
| input signals
|
Eingangsspannung {f} [electr.]
| input voltage
|
Eingangsstelle {f}
| entry point receiving section
|
Eingangsstellen {pl}
| entry points receiving sections
|
Eingangsstufe {f}
| doorstep
|
Eingangsstufen {pl}
| doorsteps
|
Eingangstest {m} Eingangsprüfung {f} Wareneingangsprüfung {f} [techn.]
| incoming test
|
Eingangstests {pl} Eingangsprüfungen {pl} Wareneingangsprüfungen {pl}
| incoming tests
|
Eingangstür {f}
| entrance door
|
Eingangstüren {pl}
| entrance doors
|
Eingangswelle {f} [techn.]
| input shaft
|
Eingangswellen {pl}
| input shafts
|
eingearbeiteter Arbeiter qualifizierter Arbeiter
| qualified worker
|
eingeäschert
| burnt to ashes
|
eingeäschert
| cremated
|
eingeäschert
| incinerated
|
eingeatmet
| breathed in
|
eingeatmet inhaliert
| inhaled
|
eingebaut
| built in
|
eingebaut {adj}
| built-in built in plumbed-in
|
eingebaut integriert {adj}
| integrated installed implemented inbuilt
|
eingebaut vertieft
| recessed
|
eingebauter Stabilisator
| built-in stabilizer
|
eingeben
| to put in
|
Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
| administration
|
eingeben {vt}
| to enter
|
eingeben {vt}
| to input {input input}
|
eingeben beschaffen speisen versorgen
| to supply
|
eingeben einspeichern
| to read in
|
eingeben eintasten {vt}
| to key
|
eingeben verabreichen
| to give
|
eingebend
| entering
|
eingebend
| inputting
|
eingebend beschaffend speisend versorgend
| supplying
|
eingebend eintastend
| keying
|
eingebend verabreichend
| giving
|
eingeberufen
| called up
|
eingebettet
| imbedded
|
eingebettet {adj}
| embedded imbedded interbedded interjacent interposed buried
|
eingebettet (fest) eingewurzelt eingefleischt {adj}
| ingrained engrained
|
eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
| embedded
|
eingebeult
| indented
|
eingebeult verbeult eingedellt eingedrückt
| dented
|
eingebildet
| surmised
|
eingebildet sein von sich selbst eingenommen ein
| to be conceited
|
eingebildet {adj}
| full of oneself
|
eingebildet {adj}
| prig priggish
|
eingebildet {adv}
| conceitedly
|
eingebildet {adv}
| vainly
|
eingebildet {adv}
| priggishly
|
eingebildet anmaßend {adj}
| cocky
|
eingebildet anmaßend {adv}
| cockily
|
eingebildet arrogant hochmütig {adj}
| lofty
|
eingebildet hochmütig {adj}
| upstage [coll.]
|
eingebildet selbstwichtig selbstgefällig selbstherrlich aufgeblasen {adj}
| self-important
|
eingebildeter
| cockier
|
Eingebildetheit {f}
| self-conceit
|
Eingebildetheit {f}
| conceitedness
|
eingeblasen
| blown in to
|
eingeblendet
| faded in
|
eingeblendet
| inserted
|
eingeblendet einkopiert
| superimposed
|
eingeblendet überlagert
| overlayed
|
eingeblendt gemengt gemischt vermischt
| blended
|
eingebogen
| turned into
|
eingeboren {adv}
| aboriginally
|
eingeboren {adv}
| indigenously
|
eingeboren ureingesessen einheimisch {adj}
| aboriginal
|
Eingeborene {m,f} Eingeborener
| native indigenous man indigenous woman
|
Eingeborenen {pl} Eingeborene
| indigenous people tribal people
|
Eingeborenenrecht {n}
| native law
|
Eingeborenenstamm {m}
| native tribe
|
Eingeborenenstämme {pl}
| native tribes
|
eingebracht
| introduced
|
eingebracht erbracht hervorbracht gebracht abgeworfen
| yielded
|
eingebracht hereingebracht eingefahren
| brought in
|
eingebrachte Asche
| ash in fuel
|
eingebrachte Brennstoffwärme
| fuel heat input
|
eingebrannt
| burned-in
|
eingebrochen
| burglarized burglarised
|
eingebrochen
| burgled
|
eingebrochen
| raided
|
eingebrochen aufgebrochen
| broken in broken into picked the locks
|
eingebucht
| logged in logged onto
|
eingebucht
| booked into
|
eingebunden
| contained
|
eingebundene Blätter
| bound sheets
|
eingebundene Tabelle
| attached table
|
Eingebundenheit {f} (Soziologie)
| embeddedness
|
Eingebung {f}
| inspiration
|
Eingebung {f} Ahnung {f}
| intuition
|
Eingebungen {pl}
| inspirations
|
Eingebungen {pl} Ahnungen {pl}
| intuitions
|
Eingebungskraft {f}
| power of intuition
|
eingebürgert
| naturalized naturalised
|
eingebürgert
| nationalized nationalised
|
eingebüßt
| forfeited
|
eingebüßt
| suffered losses
|
eingebüßte Aktien
| forfeited shares
|
eingecheckt
| checked in
|
eingecremt
| creamed
|
eingedämmt
| embanked
|
eingedämmt aufgehalten zum Stillstand gebracht Einhalt geboten
| stemmed
|
eingedeicht eingedämmt
| diked dyked dammed up
|
eingedenk {adv}
| mindful of conscious of
|
eingedeutscht
| adopted as German
|
eingedickt
| thickened inspissated
|
eingedrückt
| pushed in
|
eingedrungen
| infiltrated
|
eingedrungen
| intruded
|
eingedrungen
| invaded
|
eingedrungen
| irrupted
|
eingedrungen
| oozed encroached ingressed percolated
|
eingeebnet planiert {adj}
| planate
|
eingeengt
| constricted
|
eingeengt beengt gehemmt gehindert
| cramped
|
eingeengt behindert gehemmt gefesselt
| trammeled
|
eingeengt beschränkt
| narrowed
|
eingefädelt
| threaded
|
eingefädelt arrangiert bewerkstelligt
| arranged contrived
|
eingefädelt organisiert arrangiert in die Wege geleitet
| engineered
|
eingefahren
| run it broken in
|
eingefahren
| driven into
|
eingefahren
| retracted
|
eingefahren
| entered descended into a mine
|
eingefahrene Denkmuster {pl}
| (professional) blinkers
|
eingefallen {adj}
| (Wangen) hollow
|
eingefallen hergefallen
| overrun
|
eingefangen gefangen
| captured encaptured
|
eingefärbt
| inked
|
eingefärbt
| dyed
|
eingefasst
| welted
|
eingefleischt unverbesserlich {adj}
| dyed-in-the-wool
|
eingefleischter Junggeselle
| confirmed bachelor inveterate bachelor
|
eingeflossen
| flowed it flowed into in
|
eingeflößt
| infused
|
eingefriedeter Platz eingezäunte Siedlung {f}
| compound
|
eingefroren eingefrostet
| quick-frozen flash-frozen
|
eingefroren zugefroren {adj}
| icebound
|
eingefrorener Preis
| frozen price
|
eingefrorenes Kapital
| frozen capital
|
eingefrorenes Schiff
| icebound ship
|
eingefügt
| pasted
|
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr) Schalt...
| intercalary
|
eingefügt eingearbeitet inkludiert
| incorporated included
|
eingefügt eingesetzt
| inserted
|
eingefügt eingesetzt
| inset
|
eingefügt integriert
| integrated
|
eingeführt
| rolled out
|
eingeführt
| inducted
|
eingeführt
| spearheaded
|
eingeführt
| superinduced
|
eingeführt
| ushered
|
eingeführt eingesetzt
| inaugurated
|
eingeführt eingewiesen
| introduced
|
eingeführt gestartet
| launched
|
eingefüllt
| poured in
|
eingegangen
| died
|
eingegangen eingelaufen
| come in arrived been received
|
eingegangen eingelaufen
| shrunk shrunken
|
eingegangene Spenden
| donations received
|
eingegangene Verpflichtungen
| incurred liabilities
|
eingegeben
| entered
|
eingegeben
| input
|
eingegeben beschafft gespeist versorgt
| supplied
|
eingegeben eingetastet
| keyed
|
eingegeben verabreicht
| given
|
eingegliedert
| integrated incorporated
|
eingegossen
| infused
|
eingegossen
| ingrained
|
eingegossen
| poured in
|
eingegraben
| digged in
|
eingegraben eingeprägt eingeschnitzt
| graved graven
|
eingegraben verschanzt {adj} [mil.]
| entrenched
|
eingegrenzt eingekreist
| isolated
|
eingegriffen eingeschritten eingemischt interveniert sich eingeschaltet
| intervened
|
eingegriffen sich eingemischt
| encroached
|
eingegriffen sich eingemischt
| interfered
|
eingegriffen verstoßen
| impinged
|
eingehakt {adj}
| hooked into
|
eingehakt festgehakt angehakt
| clasped
|
eingehalten
| stuck to
|
eingehalten erfüllt
| redeemed
|
eingehalten sich gehalten befolgt getragen
| abode abided
|
eingehändigt
| handed it submitted
|
eingehängter Kessel
| suspended boiler top-supported boiler top-slung boiler
|
eingeheizt {adj}
| moulded-in
|
eingehen auf
| to show an interest in
|
eingehen {vi} (Pflanze Tier) {adj}
| to die
|
eingehen einfließen (in)
| to have some influence (on)
|
eingehen einlaufen {vi} (Kleidung)
| to shrink {shrank, shrunk shrunk, shrunken}
|
eingehen einlaufen {vi} (Waren Post)
| to come in to arrive to be received
|
eingehend
| dying
|
eingehend einlaufend
| coming in arriving being received
|
eingehend einlaufend
| shrinking
|
eingehend gründlich ausführlich tiefgründig {adj}
| in-depth
|
eingehende Beschreibung
| narrow description
|
eingehende Post
| incoming mail
|
eingehendes Gespräch
| incoming call
|
eingeholt
| caught up
|
eingeholt
| taken down
|
eingeholt überholt übertroffen
| overtaken
|
eingehüllt
| enshrouded
|
eingehüllt
| shrouded
|
eingehüllt
| muffled
|
eingehüllt
| jacketed
|
eingehüllt
| wreathed
|
eingehüllt abgedeckt
| cocooned
|
eingehüllt eingeschlagen eingewickelt umhüllt
| covered
|
eingehüllt ummantelt {adj}
| jacketed
|
eingehüllt verhüllt gehüllt
| cloaked
|
eingeimpft eingeprägt
| implanted
|
eingekauft
| purchased
|
eingekauft
| shopped
|
eingekehrt
| come
|
eingekeilt gekeilt eingezwängt gezwängt
| wedged (in)
|
eingekellert
| laid in
|
eingekerbt
| indented
|
eingekerbt
| scored
|
eingekerbt gekerbt geschnitten eingeschnitten eingefeilt
| notched
|
eingekerkert
| incarcerated
|
eingekerkert eingeschlossen
| imprisoned
|
eingeklammert
| cramped
|
eingeklammert {adj}
| parenthetic
|
eingeklammert in Klammern gesetzt
| bracketed
|
eingeklebt
| pasted into
|
eingekleidet
| accoutered
|
eingeklemmt
| jammed
|
eingeklemmt
| wedged in
|
eingeklemmt eingezwängt
| sandwiched
|
eingeklemmter Stein (im Reifen)
| trapped stone
|
eingeklinkt
| latched
|
eingeknüppelt geknüppelt mit der Keule geschlagen mit dem Gewehrkolben geschlagen
| clubbed
|
eingekocht
| boiled down
|
eingeladen geladen aufgefordert
| invited
|
eingeladen spendiert freigehalten
| treated
|
Eingeladene {m,f} Eingeladener geladener Gast
| invitee
|
Eingeladenen {pl} Eingeladene geladene Gäste
| invitees
|
eingelagert {adj} (in)
| interstratified intercalary embedded interbedded
|
eingelagert eingekellert
| put down
|
eingelagerte Schicht
| interstratified bed
|
eingelagertes Konglomerat
| intraformational conglomerate
|
eingelassen {adj}
| let in
|
eingelassen {adj} (Badewanne)
| sunken (bath)
|
eingelassen eingefüllt
| run
|
eingelassen vertieft {adj}
| recessed
|
eingelaufen
| worn in broken in
|
eingeläutet
| rung in
|
eingelegt
| inserted
|
eingelegt {adj}
| laid-in inlaid
|
eingelegt furniert
| inlaid
|
eingeleitet
| preluded
|
eingeleitet
| prefaced
|
eingeleitet
| ushered in
|
eingeleitet
| inaugurated
|
eingeleitet begonnen
| started
|
eingeleitet eingeführt
| heralded in
|
eingeleitet eröffnet angefangen
| introduced
|
eingeleitet herbeigeführt
| induced
|
eingeleitetes Material
| dumped material
|
eingelenkt
| turned into
|
eingelesen durchgezogen
| swiped
|
eingelesen eingegeben
| read in
|
eingeleuchtet ausgeleuchtet
| focussed focused
|
eingelocht eingesperrt
| put inside
|
eingeloggt sich angemeldet
| logged in logged on
|
eingelöst
| cashed
|
eingelöst
| redeemed
|
eingelullt
| lulled
|
eingemacht eingelegt
| potted
|
eingemacht konserviert
| preserved
|
Eingemachtes [cook.]
| conserves
|
eingemauert
| walled in
|
eingemauert in einer Mauer befestigt
| fixed in a wall
|
eingemauerter Kessel
| brick-set boiler
|
eingemeinden {vt} (in nach)
| to incorporate (into)
|
eingemeindend
| incorporating
|
eingemeindet
| incorporated
|
Eingemeindung {f}
| incorporation
|
eingemeißelt
| carved
|
eingemeißelt mit einer Inschrift versehen
| inscribed
|
eingemischt
| meddled medlied
|
eingemischt
| tampered
|
eingemottet
| mothballed
|
eingemündet
| discharged into
|
eingemündt
| flowed into run into
|
eingenebelt
| fogged
|
eingenistet
| nested
|
eingenistet
| settled down
|
eingenommen
| occupied
|
eingenommen
| captured
|
eingenommen beeinflusst
| prejudiced
|
eingenommen zu sich genommen
| taken
|
eingeölt
| oiled
|
eingeordnet
| ranged in
|
eingeordnet aufgeteilt eingeteilt
| pigeonholed
|
eingeordnet eingestuft klassifiziert rubriziert
| classed
|
eingepackt verpackt
| boxed
|
eingepackt verpackt eingewickelt eingehüllt umhüllt
| wrapped wrapped up
|
eingepasst
| fitted in
|
eingepasst
| trimmed
|
eingepasst eingelassen
| set
|
eingepflanzt
| pricked in
|
eingepflanzt gesteckt gesät eingesät
| put in
|
eingepflanzt implantiert
| implanted
|
eingeplante Veralterung
| planned obsolescence
|
eingeprägt
| impressed
|
eingeprägt
| engraved
|
eingerahmt umrahmt
| rimmed
|
eingerannt
| forced open
|
eingerastet
| snapped in snapped locked in place
|
eingeräumt
| placed in put away
|
eingeräumt zugegeben
| conceded
|
eingereicht
| turned in
|
eingereicht eingelegt
| filed
|
eingereicht hineingereicht
| passed in
|
eingereicht hineingereicht vorgelegt
| handed in
|
eingereiht
| enqueued
|
eingereiht eingeordnet klassifiziert
| ranked
|
eingerenkt
| set
|
eingerenkt
| put right
|
eingerichtet gegründet
| instituted
|
eingerichtet gestaltet
| constructed
|
eingerichtet möbliert -möbl.- {adj}
| furnished -furn.-
|
eingerollt {adj} (Blatt)
| involute involuted
|
eingerollt aufgerollt {adj}
| convolute
|
eingerostet verrostet
| rusted
|
eingerückt eingezogen
| indented
|
eingerückt gekuppelt
| engaged
|
eingerückt in Eingriff gebracht eingegriffen ineinander gegriffen ineinandergegriffen
| meshed
|
eingerüstet sein
| to be surrounded by scaffolding
|
eingesammelt abgeholt
| collected
|
eingesammelt aufgenommen
| scavenged
|
eingesaugt
| soaked in
|
eingeschalt
| erected formwork
|
eingeschaltet {adj}
| interposed intercalary interjacent
|
eingeschaltet aktiviert freigegeben
| enabled
|
eingeschaltet angeschlossen
| plugged
|
eingeschaltet angeschlossen {adj}
| online
|
eingeschaltet eingeschoben
| interpolated
|
eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
| active
|
eingeschaltete Bank
| intermediary bank
|
eingeschärft
| inculcated
|
eingeschätzt abgeschätzt beurteilt evaluiert
| evaluated
|
eingeschätzt beurteilt bewertet
| assessed
|
eingeschätzt gemutmaßt geschätzt
| reckoned
|
eingeschickt eingesendet eingesandt
| sent in
|
eingeschifft
| embarked
|
eingeschlafen
| fallen asleep
|
eingeschlafen
| dropped off to sleep
|
eingeschlafen sein
| to be asleep
|
eingeschlafen weggedöst eingenickt
| dozed off
|
eingeschläfert
| lulled to sleep
|
eingeschläfert
| euthanized euthanised
|
eingeschläfert
| put away put down
|
eingeschlagen
| driven into driven in
|
eingeschlagen auf mit den Fäusten bearbeitet
| pummeled pommelled
|
eingeschlagen eingedrückt
| staved in stove in
|
eingeschlagen geschlagen
| battered
|
eingeschlechtig eingeschlechtlich {adj}
| unisex unisexual
|
eingeschlechtliche Blüten [bot.]
| unisexual flowers
|
eingeschleppt
| introduced
|
eingeschleppte Partikel
| imported particles
|
eingeschleust geschleust
| planted infiltrated
|
eingeschlichen
| crept in
|
eingeschlossen
| embedded
|
eingeschlossen
| encased
|
eingeschlossen
| imbedded
|
eingeschlossen
| immured
|
eingeschlossen
| inclosed
|
eingeschlossen
| implicit
|
eingeschlossen {adj}
| ...-bound
|
eingeschlossen {adv}
| implicitly
|
eingeschlossen umfasst involviert
| involved
|
eingeschlossen umschlossen umgeben enthalten
| enclosed
|
eingeschmolzen
| melted down
|
eingeschnappt sein beleidigt sein
| to be in a huff
|
eingeschnappt beledigt wütend {adj}
| shirty [coll.] [Br.]
|
eingeschneit gewesen
| been snowed in been snowed up
|
eingeschneit sein {vi}
| to be snowed in to be snowed up
|
eingeschneit seind
| being snowed in being snowed up
|
eingeschneit werden
| to get snowed in
|
eingeschneit {adj}
| snowbound
|
eingeschnitten
| cut in
|
eingeschnitten
| gashed
|
eingeschnitten eingedrückt
| incised
|
eingeschnitten eingekerbt
| nicked
|
eingeschnittener Mäander eingesenkter Mäander
| incised meander entrenched meander
|
eingeschnürt
| constricted
|
eingeschnürt
| cut in
|
eingeschoben
| interjectional
|
eingeschoben
| slided-in
|
eingeschoben {adv}
| interjectionally
|
eingeschobene Schicht
| intercalated bed
|
eingeschossig {adj}
| single-storey
|
eingeschränkt
| cut down
|
eingeschränkt abgebaut
| retrenched
|
eingeschränkt behindert
| hobbled
|
eingeschränkt beschränkt knapp gehalten gespart
| stinted
|
eingeschränkt beschränkt restringiert
| restricted
|
eingeschränkt gekürzt zurückgeschraubt zurückgefahren
| cut back
|
eingeschränkte Bewegung
| constrained movement
|
eingeschränkte Garantie
| limited guarantee
|
eingeschränkte Produktivität
| limited productivity
|
eingeschränkter Bewegungsradius
| limited mobility reduced mobility
|
eingeschränktes Indossament
| qualified endorsement
|
eingeschrieben
| registered -Regd.-
|
eingeschriebenes Kapital
| capital subscribed
|
eingeschrumpft geschrumpft zusammengeschrumpft
| shrunk shrunken
|
eingeschüchtert
| hectored
|
eingeschüchtert {adj}
| cowed
|
eingeschüchtert Ehrfurcht eingeflößt
| overawed
|
eingeschüchtert erschreckt geschreckt
| daunted
|
eingeschüchtert unter Druck gesetzt
| browbeaten browbeat
|
eingeschüchtert verschüchtert
| intimidated
|
eingeschweißt in Schrumpffolie verpackt
| shrink-wrapped
|
eingeschworen {adj}
| confirmed
|
eingeschworen vereidigt {adj}
| sworn
|
eingeschwungener Zustand
| steady state vibration
|
eingesehen
| inspected seen looked at
|
eingeseift abgeseift
| soaped
|
eingesetzt
| constituted
|
eingesetzt
| implanted
|
eingesetzt
| struck up
|
eingesetzt begonnen
| set in
|
eingesetzt zugewiesen
| posted
|
eingesetzte Maschinen
| engaged machinery
|
eingesetzter Maschinenpark
| machinery in operation
|
eingesetztes Kapital
| capital employed
|
eingespannt
| chucked
|
eingespannt {adj}
| clamped
|
eingespannt {adj}
| built-in encastre encastré
|
eingespannter Balken
| fixed end beam
|
eingespanntes Auflager
| restraint abutment
|
eingespeichert
| rolled in
|
eingespeist
| injected
|
eingesperrt
| bolted in put sb. in confinement
|
eingesperrt
| jailed
|
eingesperrt
| locked up
|
eingesperrt
| penned up penned in penned
|
eingesperrt gefangengehalten
| confined
|
eingespielt
| brought in
|
eingesprengt {adj}
| disseminated ingrained intermingled spotty
|
eingesprengtes Mineral
| interspersed mineral
|
eingespritzt
| injected
|
eingesprungen
| understudied
|
eingesprungen vertreten
| stood in
|
eingespult
| spooled in
|
eingestampft zermalmt zerdrückt
| pulped
|
eingestanden zugegeben anerkannt
| owned
|
Eingeständnis {n}
| admission
|
eingestanzt
| stamped in
|
eingesteckt
| pouched
|
eingesteckt
| pushed in
|
eingesteckt
| trousered
|
eingesteckt angesteckt
| plugged in put in
|
eingestehen, dass
| to recognize that to recognise that [Br.]
|
eingestehend zugebend anerkennend
| owning
|
eingestellt
| collimated
|
eingestellt
| suspended
|
eingestellt
| tuned in
|
eingestellt
| laid off
|
eingestellt
| ceased
|
eingestellt angestellt
| engaged
|
eingestellt aufgenommen
| signed up
|
eingestellt gerüstet {adj} (auf für)
| geared (to)
|
eingestellt hingehauen
| knocked off
|
eingestellt justiert ausgerichtet
| justified
|
eingestellt korrigiert berichtigt justiert
| adjusted
|
eingestellte Titel {pl}
| cessations
|
eingestiegen
| got in got on
|
eingestiegen
| entrained
|
eingestiegen
| boarded
|
eingestochen eingekerbt genutet gekehlt
| grooved
|
eingestreut
| interspersed
|
eingestuft bewertet eingeschätzt gewichtet bemessen vermessen gewertet
| rated
|
eingestuft eingeteilt abgestuft klassifiziert
| graded
|
eingestürmt
| assailed
|
eingestürzt
| fallen down tumled down
|
eingestürzt
| caved it fallen in collapsed to broken down
|
eingestürzt eingesunken
| caved caved in
|
eingestürzt zusammengestürzt
| collapsed
|
eingesunken
| sunk in sunken in
|
eingesunken eingefallen {adj}
| sunken
|
eingetastet
| typed in
|
eingetaucht
| soused
|
eingetaucht getaucht
| plunged
|
eingetaucht getaucht untergetaucht
| immersed
|
eingetaucht getunkt
| dipped into
|
eingetauscht
| traded
|
eingeteilt
| divided in
|
eingeteilt
| sectored
|
eingeteilt
| assorted
|
eingeteilt
| scaled
|
eingeteilt
| sectional
|
eingeteilt abgegrenzt
| zoned
|
eingetippt getippt eingegeben
| typed
|
eingetopft
| potted
|
eingetragen ausgefüllt
| filled out
|
eingetragen eingeschrieben registriert erfasst
| registered
|
eingetragen in eine Liste geschrieben
| listed
|
eingetragene Partnerschaft eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe)
| civil union civil partnership
|
eingetragener Eigentümer
| registered proprietor
|
eingetragener Firmenname
| registered name of the company
|
eingetragener Firmensitz
| registered office
|
eingetragener Verein -e.V.-
| registered society registered association
|
eingetragener Wohnsitz
| registered residence
|
eingetragenes Warenzeichen
| registered trademark
|
eingeträufelt
| instilled
|
eingetreten
| eventuated
|
eingetreten
| enlisted
|
eingetreten für eingesetzt für
| stood (up) for
|
eingetreten beigetreten
| joined
|
eingetreten eingestiegen
| stepped in
|
eingetretene Todesfälle
| actual deaths
|
eingetrieben
| collected
|
eingetrieben
| exacted
|
eingetrieben
| driven in
|
eingetrieben
| driven home
|
eingetrocknet
| dried up
|
eingetrockneter See
| evanescent lake
|
eingetroffen angekommen gekommen dazugekommen dazugestoßen eingelangt
| arrived reached
|
eingetropft
| added dropwise
|
eingetrudelt
| rolled in
|
eingetrudelt
| arrived in dribs and drabs
|
eingetrudelt aufgekreuzt
| rolled along
|
eingetunkt
| dunked sopped
|
eingetunkter Bissen
| sop
|
eingewachsen {adj}
| ingrown
|
eingewachsener Zehennagel
| ingrown toenail
|
eingewählt
| dialed in dialed up
|
eingewandert zugewandert immigriert
| immigrated
|
eingewechselt
| substituted in
|
eingeweicht gebadet
| steeped
|
Eingeweide {n} [anat.]
| viscera guts {pl} intestines
|
Eingeweiden {pl}
| entrails innards
|
Eingeweiden...
| viscerally
|
eingeweiht
| inducted
|
eingeweiht {adv}
| privily
|
eingeweiht eröffnet
| inaugurated
|
eingeweiht vertraut beteiligt geheim {adj}
| privy
|
Eingeweihte {m,f} Eingeweihter
| adept
|
Eingeweihte {m,f} Eingeweihter
| hepcat
|
Eingeweihte {m,f} Eingeweihter Insider {m} Mitglied {n}
| insider
|
Eingeweihten {pl}
| adepts
|
Eingeweihten {pl}
| hepcats
|
eingewickelt
| enveloped
|
eingewickelt
| swathed
|
eingewickelt eingepackt verpackt eingehüllt {adj}
| wrapped
|
eingewiesen angewiesen
| instructed
|
eingewiesen eingewinkt
| marshaled marshalled
|
eingewiesen informiert
| clued in
|
eingewiesen unterwiesen
| trained
|
eingewilligt geduldet zugestimmt
| acquiesced
|
eingewirkt
| appealed
|
eingewirkt
| acted on impacted on
|
eingewirkt
| worked in
|
eingewirkt gewirkt agiert handgehabt operiert
| operated
|
eingewirkt gewirkt sich ausgewirkt wirksam gewesen Wirkung gezeigt durchgeschlagen
| had an effect
|
Eingewöhnung {f}
| settling in familiarization
|
eingeworfen
| interjected
|
eingeworfen
| thrown in
|
eingeworfen eingefügt
| interposed
|
eingeworfen eingeschlagen eingehauen
| smashed
|
eingewurzelt {adj}
| inherent
|
eingezahlt einbezahlt
| paid in
|
eingezäunt
| fenced
|
eingezäunt eingesperrt
| corralled
|
eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex Residenz
| compound
|
eingezeichnet
| drawn in sketched in
|
eingezeichnet
| delineated
|
eingezogen
| settled in
|
eingezogen angezogen {adj}
| drawn-in retracted withdrawn
|
eingezogen beschlagnahmt
| levyed
|
eingezogen bezogen
| moved into
|
eingezogen niedergeholt
| hauled down
|
eingezogene Decke
| false ceiling
|
Eingezogene {m,f} Eingezogener
| draftee
|
Eingezogenen {pl}
| draftees
|
eingießen {vt}
| to infuse
|
eingießen {vt}
| to ingrain
|
eingießen {vt}
| to pour in
|
eingießend
| infusing
|
eingießend
| ingraining
|
eingießend
| pouring in
|
eingleisige Eisenbahnstrecke
| monotrack
|
eingliedern {vt} (in)
| to integrate to incorporate (into)
|
eingliedernd
| integrating incorporating
|
eingliedrige Zahlengröße
| monomial
|
eingraben {vt}
| to dig in
|
eingraben einprägen einschnitzen {vt}
| to grave {graved graven graved}
|
eingrabend
| digging in
|
eingrabend einprägend einschnitzend
| graving
|
eingravieren {vt} (in)
| to inscribe (on)
|
eingravieren treiben {vt}
| to enchase
|
eingravierend
| inscribing
|
eingravierend treibend
| enchasing
|
eingraviert
| inscribed
|
eingraviert getrieben
| enchased
|
Eingreifen {n} Eingriff {m}
| intervention
|
eingreifen {vi} einschreiten {vi} sich einmischen {vr} intervenieren {vi} sich einschalten
| to intervene
|
eingreifen {vi} sich einmischen {vr}
| to encroach
|
eingreifen {vi} sich einmischen {vr} (in)
| to interfere (in)
|
eingreifend einschreitend sich einmischend intervenierend sich einschaltend
| intervening
|
eingreifend sich einmischend
| encroaching
|
eingreifend sich einmischend
| interfering
|
eingreifend verstoßend
| impinging
|
eingrenzen einkreisen {vt}
| to isolate
|
eingrenzend einkreisend
| isolating
|
Eingrenzung {f}
| localization [Am.] localisation [Br.]
|
Eingrenzung {f} Grenze {f}
| perimeter
|
Eingriff in die Privatsphäre
| attack on privacy
|
Eingriff {m}
| interference
|
Eingriff {m}
| invasion
|
Eingriff {m} (in Unterhose)
| front opening
|
Eingriff {m} Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern)
| mesh
|
Eingriff {m} Übergriff {m}
| encroachment
|
Eingriffe {pl} Übergriffe {pl}
| encroachments
|
eingriffsempfindliche Bereiche
| areas sensitive to interferences
|
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG)
| Healthcare Resource Groups -HRG- [Br.] Disease Related Groups -DRG-
|
Einguss {m}
| git
|
Eingusstrichter {m}
| funnel
|
einhaken festhaken anhaken {vt}
| to clasp
|
einhakend festhakend anhakend
| clasping
|
Einhalsung {f} [mach.]
| flanged-in opening necked-in opening
|
einhalten {vt} (Regeln )
| to stick to
|
einhalten {vt} sich halten {vr} (an) befolgen {vt} (Folgen) tragen {vt}
| to abide {abode, abided abode, abided} (by)
|
einhalten erfüllen {vt}
| to redeem
|
einhaltend
| sticking to
|
einhaltend erfüllend
| redeeming
|
einhaltend sich haltend befolgend tragend
| abiding
|
Einhaltung {f}
| adherence
|
einhämmern auf
| to punch
|
einhändigen {vi}
| to hand in to submit
|
einhändigend
| handing ind submitting
|
Einhandmischer {m} Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.]
| single lever tap [Br.] single lever faucet [Am.] (fitting)
|
Einhandmischer {pl} Einhebelmischer {pl}
| single lever taps single lever faucets
|
einhängen {vt} (Profil)(Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
| to lower to hang to put in
|
Einhausung {f}
| housing
|
Einhausungen {pl}
| housings
|
Einhebelarmatur {f}
| single-lever fitting
|
Einhebelarmaturen {pl}
| single-lever fittings
|
einheimisch {adj}
| native indigenous
|
einheimisch heimisch {adj}
| homegrown home-grown home
|
einheimisch heimisch beheimatet {adj} (in)
| endemic native (to)
|
einheimische Pflanzen
| endemic plants
|
einheimische Tierarten
| indigenous species
|
Einheimische {m,f} Einheimischer
| local resident of a certain place from the time of birth
|
Einheimischen {pl} Einheimische
| locals
|
einheimsen [ugs.]
| to collect to walk off with
|
Einheirat {f}
| marry-in
|
Einheit der Atommasse
| atomic mass unit
|
Einheit {f}
| unity
|
Einheit {f}
| oneness
|
Einheit {f} [mil.]
| unit
|
Einheit {f} Laufwerk {n} Gerät {n}
| device
|
Einheit {f} Maßeinheit {f} Stück {n}
| unit
|
Einheiten {pl}
| units
|
Einheiten {pl} Maßeinheiten {pl}
| units
|
einheitlich
| integrative
|
einheitlich
| unitary
|
einheitlich gleichförmig uniform {adj} , einheitlicher - am einheitlichsten
| uniform
|
einheitliche Richtlinien {pl}
| uniform rules
|
einheitliche Währung
| single currency
|
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
| single euro payments area -SEPA-
|
Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum
| Single European Economic Area
|
einheitlicher Wirtschaftsraum
| unified economic area
|
einheitlicher Zinssatz
| flat rate of interest
|
einheitliches Ganzes
| integral whole
|
einheitliches Schengen-Visum
| uniform Schengen visa
|
Einheitlichkeit {f}
| consistency
|
Einheitlichkeit {f}
| togetherness
|
Einheitlichkeit {f}
| unity
|
Einheitlichkeit {f} Gleichheit {f}
| uniformity
|
Einheitsdosis {f}
| unitdose
|
Einheitsfeldmütze {f} [mil.]
| standard field cap
|
Einheitsfeldmützen {pl}
| standard field caps
|
Einheitsführer {m} [mil.]
| unit commander
|
Einheitsführer {pl}
| unit commanders
|
Einheitskreis {m} [math.]
| unit circle
|
Einheitskreise {pl}
| unit circles
|
Einheitskugel {f} [math.]
| unit ball
|
Einheitskugeln {pl}
| unit balls
|
Einheitsladung {f}
| unit load
|
Einheitsladungen {pl}
| unit loads
|
Einheitsliste {n}
| single list single ticket [Am.]
|
Einheitsmatrix {f} [math.]
| identity matrix unit matrix
|
Einheitsmatrizen {pl}
| identity matrices unit matrices
|
Einheitspreis {m}
| standard price standard rate
|
Einheitspreise {pl}
| standard prices standard rates
|
Einheitspreisvertrag {m}
| unit price contract
|
Einheitspreisverträge {pl}
| unit price contracts
|
Einheitsstaat {m} [pol.]
| centralized state
|
Einheitsstaaten {pl}
| centralized states
|
Einheitstarif {m}
| flat tariff uniform tariff
|
Einheitstitel {m}
| uniform title
|
Einheitsvektor {m} [math.]
| unit vector
|
Einheitsversicherung {f}
| stock-in-transit insurance
|
Einheitsversicherung {f}
| omnium insurance
|
Einheitswährung {f}
| single currency
|
Einheitswert für die Grundsteuer
| rateable value
|
Einheitswert {m}
| taxation value
|
einhellig einstimmig einmütig {adj}
| unanimous
|
Einhelligkeit {f} Einstimmigkeits...
| unanimity
|
einher gehend mit einhergehend mit
| as a consequence thereof along with
|
Einhieb-Feile {f}
| single-cut file
|
Einhieb-Feilen {pl}
| single-cut files
|
einholen überholen übertreffen {vt}
| to overtake {overtook overtaken}
|
einholend
| catching up
|
einholend
| taking down
|
einholend überholend übertreffend
| overtaking
|
Einholm-Dachstromabnehmer {m}
| single-arm pantograph
|
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.]
| Monoceros Unicorn
|
Einhorn {n} [zool.]
| unicorn
|
Einhorne {pl} Einhörner {pl}
| unicorns
|
Einhufer {m} Equid {m} pferdeähnliches Tier
| equid
|
Einhufer {pl} Equiden {pl} Pferdeähnlichen {pl}
| equids
|
einhüllen {vt}
| to enshroud
|
einhüllen {vt}
| to muffle
|
einhüllen {vt}
| to jacket
|
einhüllen {vt}
| to wreathe
|
einhüllen abdecken {vt}
| to cocoon
|
einhüllen einschlagen einwickeln (in) umhüllen (mit) {vt}
| to cover (with)
|
einhüllen verhüllen hüllen {vt}
| to cloak
|
einhüllend
| enshrouding
|
einhüllend
| shrouding
|
einhüllend
| muffling
|
einhüllend
| jacketing
|
einhüllend
| wreathing
|
einhüllend abdeckend
| cocooning
|
einhüllend einschlagend einwickelnd umhüllend
| covering
|
einhüllend verhüllend hüllend
| cloaking
|
Einhüllende {f} [math.]
| envelope
|
einhundert
| one hundred
|
einige Formulierungen im Text
| some phrases in the text
|
einige Tage
| a couple of days
|
einige Verse schreiben
| to write some verse
|
einige von
| a few of
|
einige von uns
| several of us
|
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen.
| Some viewers may find these scenes disturbing.
|
einige {adj}
| a few
|
einige {pron}
| several
|
einige ein paar
| a couple of [coll.]
|
einige mehrere verschiedene {adj}
| several
|
einigen vereinigen zusammenführen
| to unite
|
einigermaßen ansatzweise {adv} zum Teil
| to some extent to some degree
|
einigermaßen leidlich {adv}
| middling
|
Einigkeit macht stark.
| United we stand, divided we fall.
|
Einigkeit macht stark.
| Unity is strength.
|
einigt sich wird einig ist einig
| agrees
|
einigte sich wurde einig war einig
| agrees
|
Einigung über Beendigung des Vertrages
| agreement of rescission
|
Einigung {f}
| agreement
|
Einigungsversuch {m}
| attempt to reach an agreement
|
Einigungsvertrag {m} [pol.]
| unification treaty
|
Einigungsverträge {pl}
| unification treaties
|
einimpfend einprägend
| implanting
|
Einimpfung {f}
| implantation
|
Einimpfungen {pl}
| implantations
|
einjährig {adj}
| one-year-old yearlong
|
einjährige Pflanze
| annual plant annual
|
einjähriges Schaf
| hogget [Br.]
|
Einkammersystem {n}
| single-chamber system
|
Einkammersysteme {pl}
| single-chamber systems
|
Einkanal...
| single-channel
|
Einkanalschreiber {m}
| single-channel recorder
|
einkarätiger Diamant
| special round
|
einkassieren {vt}
| to collect
|
einkassieren kassieren einziehen {vt}
| to cash
|
einkassierend
| collecting
|
einkassierend kassierend einziehend
| cashing
|
einkassiert
| collected
|
einkassiert kassiert eingezogen
| cashed
|
Einkaufbuch {n} Kreditorenbuch {n} Lieferantenbuch {n} [fin.]
| bought ledger
|
einkaufen gegangen einholen gegangen
| gone shopping
|
einkaufen gehen einholen gehen
| to go shopping
|
einkaufen gehend einholen gehend
| going shopping
|
einkaufen {vt}
| to purchase
|
einkaufen {vt}
| to shop
|
einkaufend
| purchasing
|
einkaufend
| shopping
|
Einkäufer {m} Beschaffer {m} Einkaufsmakler {m}
| commodity buyer buying agent
|
Einkäufer {m} Einkäuferin {f} Kauflustige {m,f} Kauflustiger Einkaufskunde {m}
| shopper
|
Einkäufer {pl} Beschaffer {pl} Einkaufsmakler {pl}
| commodity buyers buying agents
|
Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl} Kauflustigen {pl} Kauflustige Einkaufskunden {pl}
| shoppers
|
Einkaufsabteilung {f} Einkauf {m}
| purchasing department
|
Einkaufsabteilungen {pl}
| purchasing departments
|
Einkaufsassistent {m} Einkaufsassistentin {f}
| assistant merchandiser assistant merchandizer
|
Einkaufsassistenten {pl} Einkaufsassistentinnen {pl}
| assistant merchandisers assistant merchandizers
|
Einkaufsbedingungen {pl} Einkaufskonditionen {pl}
| buying conditions conditions of purchase
|
Einkaufsbeutel {m}
| grocery bag [Am.]
|
Einkaufsbeutel {pl}
| grocery bags
|
Einkaufsbummel {m}
| shopping spree
|
Einkaufsfahrt {f}
| shopping trip shopping excursion
|
Einkaufsfahrten {pl}
| shopping trips shopping excursions
|
Einkaufskorb {m}
| shopping basket
|
Einkaufskörbe {pl}
| shopping baskets
|
Einkaufsmeile {f}
| shopping mile
|
Einkaufsmeilen {pl}
| shopping miles
|
Einkaufsmöglichkeiten {pl}
| shopping facilities
|
Einkaufsnetz {n}
| string bag
|
Einkaufsnetze {pl}
| string bags
|
Einkaufsorganisation {f} [econ.]
| buying group
|
Einkaufsplan {m}
| purchasing budget
|
Einkaufspläne {pl}
| purchasing budgets
|
Einkaufspreis {m} Kaufpreis {m}
| purchase price buying price
|
Einkaufspreise {pl} Kaufpreise {pl}
| purchase prices buying prices
|
Einkaufsstraße in Fußgängerzone
| pedestrian-only shopping street [Am.]
|
Einkaufsstraße {f} Kaufstraße {f} Einkaufspromenade {f} Gehstraße {f}
| shopping street shopping promenade
|
Einkaufsstraßen {pl} Kaufstraßen {pl} Einkaufspromenaden {pl} Gehstraßen {pl}
| shopping streets shopping promenades
|
Einkaufssüchtige {m,f} Einkaufssüchtiger
| shopaholic
|
Einkaufssüchtigen {pl} Einkaufssüchtige
| shopaholics
|
Einkaufstasche {f}
| shopping bag
|
Einkaufstaschen {pl}
| shopping bags
|
Einkaufsviertel {n}
| shopping area
|
Einkaufsviertel {pl}
| shopping areas
|
Einkaufswagen {m}
| shopping cart shopping trolley
|
Einkaufswagen {pl}
| shopping carts shopping trolleys
|
Einkaufszentren {pl}
| malls shopping malls
|
Einkaufszentren {pl}
| shopping centres shopping centers
|
Einkaufszentrum {n}
| mall shopping mall [Am.]
|
Einkaufszentrum {n}
| shopping centre shopping center
|
Einkaufszettel {m} Einkaufsliste {f}
| shopping list
|
Einkaufszettel {pl} Einkaufslisten {pl}
| shopping lists
|
einkehren
| to come {came come}
|
einkehren (in)
| to stop off (in) to stop (for a bite to eat)
|
einkehrend
| coming
|
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs)
| stop for a snack at a local tavern
|
einkeilen keilen einzwängen zwängen
| to wedge (in)
|
einkeilend keilend einzwängend zwängend
| wedging (in)
|
einkeimblättrig einkeimblätterig {adj} [bot.]
| monocotyledonous
|
einkeimblättrige Pflanze
| monocot monocotyledon liliopsid
|
einkellern
| to lay in
|
einkellernd
| laying in
|
Einkellerung {f}
| storing in a cellar
|
einkerben {vt}
| to indent
|
einkerben kerben schneiden einschneiden einfeilen
| to notch
|
einkerbend
| indenting
|
einkerbend
| scoring
|
einkerbend kerbend schneidend einschneidend einfeilend
| notching
|
Einkerbung {f} Kerbe {f}
| indent
|
Einkerbungen {pl} Kerben {pl}
| indents
|
einkerkern {vt}
| to incarcerate
|
einkerkern {vt}
| to dungeon
|
einkerkern einschließen {vt}
| to imprison
|
einkerkernd
| incarcerating
|
einkerkernd einschließend
| imprisoning
|
Einkerkerung {f} Gefangenennahme {f}
| incarceration
|
Einkieselung {f} [min.]
| silification (of river sands)
|
einklagbar
| suable
|
einklagbar {adj}
| enforceable
|
Einklagbarkeit {f}
| suability
|
einklammern {vt}
| to cramp
|
einklammern in Klammern setzen {vt}
| to bracket
|
einklammernd
| cramping
|
einklammernd in Klammern setzend
| bracketing
|
Einklang {m}
| unison
|
Einklänge {pl}
| unisons
|
einkleben {vt}
| to paste into
|
einklebend
| pasting into
|
einkleiden {vt} [mil.]
| to accouter
|
einkleidend
| accoutering
|
Einklemmen {n} [techn.]
| entrapment
|
einklemmen {vt}
| to jam
|
einklemmen {vt}
| to wedge in
|
einklemmen einzwängen {vt} (zwischen)
| to sandwich (between)
|
einklemmend
| jamming
|
einklemmend
| wedging in
|
einklemmend einzwängend
| sandwiching
|
einklinken {vt}
| to latch
|
einklinkend
| latching
|
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger)
| jack-knifing
|
Einknüpftülle {f}
| snap-in grommet
|
Einknüpftüllen {pl}
| snap-in grommets
|
einknüppeln auf knüppeln mit der Keule schlagen mit dem Gewehrkolben schlagen
| to club
|
einknüppelnd knüppelnd mit der Keule schlagend mit dem Gewehrkolben schlagend
| clubbing
|
einkochen {vt} [cook.]
| to boil down
|
einkochend
| boiling down
|
Einkommen {n}
| income
|
Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
| return
|
Einkommen {n} Revenue {f}
| revenue
|
Einkommen {pl}
| revenues
|
einkommensbezogen gehaltsbezogen lohnbezogen {adj}
| earnings-related
|
Einkommenselastizität {f} der Nachfrage
| income elasticity of demand
|
Einkommensersatzrate {f}
| replacement ratio
|
Einkommenshypothese {f}
| income theory
|
Einkommensnivellierung {f}
| leveling of incomes
|
Einkommensquelle {f}
| revenue
|
einkommensschwach {adj}
| low-income
|
Einkommensstufe {f}
| income group
|
Einkommensteuer einbehalten
| to deduct income tax at source
|
Einkommensteuer {f} Einkommenssteuer {f}
| income tax
|
Einkommensteuererklärung {f}
| income tax return
|
Einkommensüberschuss {m} Verdienstüberschuss {m}
| earnings upside
|
Einkommensunterschiede {pl}
| income differentials
|
Einkommensverschiebung {f}
| assignment of income
|
Einkommensverwendung {f}
| application of income
|
Einkomponentenkleber {m}
| single component glue
|
Einkomponentenlack {m}
| single component lacquer
|
Einkorn {n}
| einkorn
|
Einkreisbremse {f} [techn.]
| single-circuit brake system
|
Einkreisung {f}
| encirclement
|
Einkreisungen {pl}
| encirclements
|
Einkristall {n}
| single crystal monocrystal
|
Einkristalle {pl}
| single crystals monocrystals
|
einkristallin {adj}
| monocrystalline
|
Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
| earned income
|
Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
| income from employment income from salaried employment
|
Einkünfte {pl}
| income
|
Einkünfte {pl}
| returns
|
Einkünfte {pl} Einkommen {n} Einnahme {f} Einnahmen {pl}
| earnings {pl}
|
einladen laden auffordern {vt} (zu)
| to invite (to)
|
einladen spendieren freihalten {vt}
| to treat
|
einladend ladend auffordernd
| inviting
|
einladend spendierend freihaltend
| treating
|
Einladung {f} (zu)
| invitation (to)
|
Einladungen {pl}
| invitations
|
Einladungsschreiben {n}
| letter of invitation
|
Einladungsschreiben {pl}
| letters of invitation
|
Einlage {f}
| wadding
|
Einlage {f} (Handel)
| contribution
|
Einlage {f} Beilage {f}
| inset
|
Einlagekapital {n} [fin.]
| deposit capital capital paid up
|
Einlagen {pl} Beilagen {pl}
| insets
|
Einlagensicherungssystem {n} [fin.]
| bank deposit guarantee scheme
|
einlagern {vt} (in) [min.]
| to interstratify to intercalate to interlay to interlaminate
|
einlagern eingelagert werden (in)
| to become deposited (in)
|
einlagern einkellern {vt}
| to put down
|
einlagernd einkellernd
| putting down
|
Einlagerung {f}
| admission into warehouse
|
Einlagerung {f} [min.]
| interstratification intercalation intercalary bed embedment interbedding insert inclusion
|
Einlagerungen {pl}
| interstratifications intercalations intercalary beds embedments interbeddings inserts inclusions
|
einlagig {adj} (Schweißen) [mach.]
| single-pass
|
Einlappenkasuar {m} [ornith.]
| One-wattled Cassowary
|
Einlass {m}
| admission
|
Einlass {m} [techn.]
| inlet
|
Einlassebene {f}
| inlet plane
|
Einlassebenen {pl}
| inlet planes
|
Einlasseckenhobel {m} [mach.]
| butt hinge plane
|
Einlasseckenhobel {pl}
| butt hinge planes
|
einlassen einfüllen {vt}
| to run
|
einlassend einfüllend
| running
|
Einlassflansch {m}
| inlet flange
|
Einlassflansche {pl}
| inlet flanges
|
Einlasskanal {m} Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
| inlet duct intake port receiving canal
|
Einlasskanäle {pl} Einlaßkanäle {pl}
| inlet ducts intake ports receiving canals
|
Einlasskontrolle {f}
| access control
|
Einlasskrümmer {m} [auto]
| induction manifold inlet manifold
|
Einlasskrümmer {pl}
| induction manifolds inlet manifolds
|
Einlassöffnung {f}
| inlet port
|
Einlassöffnungen {pl}
| inlet ports
|
Einlassrohr {n}
| inlet pipe
|
Einlassrohre {pl}
| inlet pipes
|
Einlassung {f} [jur.]
| testimony statement
|
Einlassventil {n}
| inlet valve induction valve
|
Einlassventile {pl}
| inlet valves induction valves
|
Einlastung {f} [econ.]
| dispatching
|
Einlauf {m} [sport]
| finish placings
|
Einlauf {m} Klistier {n} Klysma {n} [med.]
| enema
|
Einläufe {pl}
| enemas
|
Einlaufen {n} Eingehen {n} Krumpfung {f} (Textilien)
| shrinkage
|
einlaufen eintragen {vt} (Schuhe)
| to wear in to break in
|
einlaufend
| wearing in breaking in
|
einlaufende Welle
| incident wave
|
einlaufender Strom
| incoming current
|
einläufig {adj} (Rost) [mach.]
| mono-track (stoker)
|
Einlaufrechen {m} [techn.]
| intake screen
|
Einlaufschacht {m}
| gully sump loading chamber
|
Einlaufwette {f}
| place bet
|
Einlaufwetten {pl}
| place bets
|
einläuten {vt}
| to ring in
|
einläutend
| ringing in
|
Einlegearbeit {f} Intarsia {f} eingelegte Arbeit {f} eingelegtes Muster
| inlay inlay work inlaying
|
Einlegearbeiten {pl} Intarsien {pl}
| inlays
|
Einlegeboden {m}
| shelf
|
Einlegeböden {pl}
| shelves
|
Einlegekeil {m}
| sunk key
|
Einlegekeile {pl}
| sunk keys
|
einlegen {adj}
| to insert
|
einlegen furnieren {adj}
| to inlay {inlaid inlaid}
|
einlegend
| inserting
|
einlegend furnierend
| inlaying
|
Einlegesohle {f}
| insole inner sole innersole
|
Einlegesohle {f}
| sock
|
Einlegesohlen {pl}
| insoles inner soles innersoles
|
Einlegesohlen {pl}
| socks
|
Einleiten {n} von Substanzen
| dumping of substances
|
einleiten {vt} (Ära)
| to inaugurate
|
einleiten {vt} (mit)
| to preface (with)
|
einleiten {vt} {vt}
| to usher in
|
einleiten beginnen {vt}
| to start
|
einleiten den Auftakt bilden
| to prelude
|
einleiten einführen
| to herald in
|
einleiten eröffnen anfangen {vt}
| to introduce
|
einleiten herbeiführen {vt} [med.]
| to induce
|
einleitend
| preluding
|
einleitend
| prefacing
|
einleitend
| ushering in
|
einleitend
| inaugurating
|
einleitend {adv}
| initiatively
|
einleitend {adv}
| introductorily
|
einleitend {adv}
| incipiently
|
einleitend beginnend
| starting
|
einleitend einführend
| heralding in
|
einleitend einführend {adj}
| introductory prefatory prefatorial introductive
|
einleitend einführend {adj} Erst...
| inaugural initiatory
|
einleitend eröffnend anfangend
| introducing
|
einleitend herbeiführend
| inducing
|
einleitend vorausgehend {adj}
| precursory
|
einleitend vorbereitend {adj}
| preliminary
|
einleitende Worte einführende Worte {pl}
| preliminaries {pl}
|
Einleiter {m}
| preluder
|
Einleitung von Maßnahmen
| introduction of measures
|
Einleitung {f}
| proem
|
Einleitung {f} von Schadstoffen
| discharge of noxious substances
|
Einleitung {f} [electr.]
| leading-in
|
Einleitung {f} Einführung {f}
| lead in
|
Einleitung {f} Herbeiführen {n}
| induction
|
Einleitung {f} Vorbereitung {f}
| preliminary
|
Einleitungen {pl}
| inductions
|
Einleitungen {pl}
| proems
|
einlenken
| to corner
|
einlenkend
| turning into
|
einlesen durchziehen {vt} (Karte)
| to swipe
|
einlesen eingeben {vt} (in)
| to read in (to)
|
einlesend durchziehend
| swiping
|
einlesend eingebend
| reading in
|
einleuchten ausleuchten {vt} (einer Bühne)
| to focus
|
einleuchtend ausleuchtend
| focussing focusing
|
Einlieferung {f} Annahme {f} (ins Krankenhaus)
| admission (to hospital)
|
Einlieferung {f} Übergabe {f}
| committal
|
Einlieferungen {pl} Übergaben {pl}
| committal
|
Einlieferungsschein {m}
| receipt of posting
|
Einlieferungsscheine {pl}
| receipts of posting
|
Einloch-Montage {f}
| single-hole mounting
|
einlochen [ugs.] einsperren {vt}
| to put inside [coll.]
|
einlochen {vt} (Golf)
| to hole
|
einlochend
| holing
|
einlochend einsperrend
| putting inside
|
einlocht
| holed
|
einlösbar {adj}
| collectible
|
einlösen {vt}
| to cash
|
einlösen {vt} (gegen)
| to redeem (for)
|
einlösend
| cashing
|
einlösend
| redeeming
|
einlullen {vt}
| to lull
|
einlullend
| lulling
|
einmachen einlegen {vt} [cook.]
| to pot
|
einmachen konservieren {vt}
| to preserve
|
einmachend einlegend
| potting
|
einmachend konservierend
| preserving
|
Einmachglas {n} Einweckglas {n} Weckglas {n} [tm] [cook.]
| preserving jar jar
|
Einmachgläser {pl} Einweckgläser {pl} Weckgläser {pl}
| preserving jars jars
|
Einmachtopf {m} [cook.]
| canning pot preserving pot
|
Einmachtöpfe {pl}
| canning pots preserving pots
|
Einmachzeit {f}
| canning season
|
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht! Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]
| Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
|
einmal hü und einmal hott sagen
| to be indecisive
|
einmal im Leben
| once-in-a-lifetime
|
einmal im Monat
| once a month
|
einmal jährlich
| once a year
|
Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
| Once again, the taxpayer is presented with the bill.
|
einmal so, einmal anders bald so, bald anders
| one moment so, the next otherwise now so, now otherwise
|
einmal sobald {adv}
| once
|
Einmalgebühr {f}
| one-time charge
|
Einmalgebühren {pl}
| one-time charges
|
Einmalhandschuhe {pl}
| disposable gloves
|
Einmalhandtuch {n}
| disposable towel
|
Einmalhandtücher {pl}
| disposable towels
|
einmalig
| unparallel
|
einmalig {adj}
| one-off [Br.]
|
einmalig {adj}
| one-time
|
einmalig {adj}
| capital
|
einmalig {adv}
| uniquely
|
einmalig nicht wiederkehrend {adj}
| nonrecurring
|
einmalig unwiederholbar {adj}
| unrepeatable
|
einmalige Aufwendung
| one-of expense
|
einmalige Ausgaben
| non-recurring expenses
|
einmaliges Anmelden
| single sign-on -SSO-
|
Einmalspritze {f} [med.]
| disposable syringe
|
Einmalspritzen {pl}
| disposable syringes
|
Einmalzahlung {f} [fin.]
| single payment
|
Einmalzahlungen {pl}
| single payments
|
Einmalzahlungen {pl} [fin.]
| one-off costs
|
Einmanngeschäft {n} Einzelfirma {f}
| one-man business
|
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.]
| 24 Hour Operational Ration Pack -ORP- [Br.] Meal Ready to Eat -MRE- [Am.] Combat Ration Pack -CRP- [Austr.] Individual Meal Pack -IMP- (Canada)
|
Einmarsch {m}
| march-in
|
Einmarsch {m} (in) [mil.]
| intrusion (into)
|
einmarschieren {vi}
| to march in
|
einmarschieren hineinmarschieren {vi}
| to file in
|
einmarschierend
| marching in
|
einmarschierend hineinmarschierend
| filing in
|
einmarschiert
| marched in
|
einmarschiert hineinmarschiert
| filed in
|
einmassieren {vt}
| to massage in to rub in
|
einmassierend
| massaging in rubbing in
|
einmassiert
| massaged in rubbed in
|
einmauern {vt}
| to wall in
|
einmauern in einer Mauer befestigen {vt}
| to fix in a wall
|
einmauernd
| walling in
|
einmauernd in einer Mauer befestigend
| fixing in a wall
|
einmeißeln (in) mit einer Inschrift versehen
| to inscribe (on)
|
einmeißeln {vt} (in)
| to carve (into)
|
einmeißelnd
| carving
|
einmeißelnd mit einer Inschrift versehend
| inscribing
|
Einmessen {n}
| measuring
|
einmischend
| meddling medlying
|
einmischend
| tampering
|
Einmischung {f}
| interference
|
Einmischung {f}
| meddling
|
Einmischung {f} (in)
| intrusion (upon)
|
Einmischungen {pl}
| interferences
|
einmotten {vt}
| to mothball
|
einmottend
| mothballing
|
einmünden {vi}
| to flow into to run into
|
einmünden {vi}
| to discharge into
|
einmündend
| flowing into running into
|
einmündend
| discharging into
|
Einmündung {f}
| embouchure
|
Einmündung {f} (Straße)
| T-junction
|
einmütig {adj}
| with one assent
|
einmütig unisono {adv}
| unanimously
|
Einmütigkeit {f}
| unanimity
|
Einmütigkeiten {pl}
| unanimities
|
Einnahme einstellen absetzen
| to stop taking
|
Einnahme {f}
| taking
|
Einnahme {f} Besetzung {f} Kapern {n}
| seizure
|
Einnahme {f} Einkünfte {pl} (einer Firma)
| receipts
|
Einnahmen {pl}
| take [Am.]
|
Einnahmen {pl} Eingänge {pl}
| receipts
|
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.]
| accounting on a cash basis
|
Einnahmequelle {f}
| source of income revenue stream
|
Einnahmequelle {f} (des Staates)
| source of revenue
|
Einnahmequellen {pl}
| sources of revenue
|
Einnahmequellen {pl}
| sources of income revenue streams
|
einnebeln {vt}
| to fog
|
einnebelnd
| fogging
|
einnehmen {vt} (Fläche)
| to occupy
|
einnehmen {vt} (Stadt)
| to capture (town)
|
einnehmen beeinflussen {vt}
| to prejudice
|
einnehmen enger machen
| to take in
|
einnehmen zu sich nehmen {vt}
| to take {took taken}
|
einnehmend
| occupying
|
einnehmend
| capturing
|
einnehmend {adj}
| ingratiating
|
einnehmend beeinflussend
| prejudicing
|
einnehmend gewinnend {adj}
| winning
|
einnehmend zu sich nehmend
| taking
|
Einnietwerkzeug {n} [techn.]
| rivet tool
|
einnisten {vt}
| to nest
|
einnisten {vt}
| to settle down
|
einnistend
| nesting
|
einnistend
| settling down
|
Einöde {f}
| solitude
|
Einöde {f} Wüste {f} [ugs.] {vt}
| wasteland
|
Einödgimpel {m} [ornith.]
| Sinai Rosefinch
|
einohrig {adj}
| monaural
|
einohrig {adv}
| monaurally
|
einölen
| to anoint
|
einölen {vt}
| to oil
|
einölend
| oiling
|
Einölung {f}
| lubrication
|
einordnen {vt}
| to range in
|
einordnen aufteilen einteilen {vt}
| to pigeonhole
|
einordnen einstufen klassifizieren rubrizieren {vt}
| to class
|
einordnend
| ranging in
|
einordnend aufteilend einteilend
| pigeonholing
|
einordnend einstufend klassifizierend rubrizierend
| classing
|
Einordnung {f} Einteilung {f}
| classification
|
einpacken verpacken {vt}
| to box
|
einpacken verpacken einwickeln einhüllen umhüllen {vt}
| to wrap to wrap up
|
einpackend verpackend
| boxing
|
einpackend verpackend einwickelnd einhüllend umhüllend
| wrapping wrapping up
|
Einparkhilfe {f} [auto]
| park distance control
|
Einpass {m} [techn.]
| counter bore
|
Einpass...
| one-pass
|
Einpassen mit Gummibandfunktion
| rubber banding
|
einpassen {vt}
| to fit in
|
einpassen {vt}
| to trim
|
einpassen einlassen {vt} (in)
| to set (into)
|
einpassend
| fitting in
|
einpassend
| trimming
|
einpassend einlassend
| setting
|
Einpegelung {f} Richten {n}
| levelling leveling [Am.]
|
Einpfählung {f} Staket {n}
| stockade
|
einpflanzen
| to prick in
|
einpflanzen implantieren [med.]
| to implant
|
einpflanzen stecken säen einsäen {vt}
| to put in
|
einpflanzend
| pricking in
|
einpflanzend implantierend
| implanting
|
einpflanzend steckend säend einsäend
| putting in
|
Einphasentransformator {m}
| one-phase transformer
|
Einphasenwechselstrom {m} [electr.]
| single phase alternating current
|
einphasig {adj}
| single-phase
|
Einplatinenrechner {m}
| monoboard computer
|
Einplatinenrechner {m}
| one-board computer
|
Einplatinenrechner {m}
| single-board computer
|
Einplatzsystem {n}
| single-station system
|
einpolig {adj}
| unipolar
|
einprägen
| to impress
|
einprägen
| to engrave [fig.]
|
einprägend
| impressing
|
einprägend
| engraving
|
einpreisen Preise festlegen {vt}
| to set the prices to determine the price structure
|
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte
| press-in dies for contacts
|
Einpressblock {m}
| pressblock
|
Einpressen {n}
| press-in operation
|
Einpresshilfe {f}
| grouting aid
|
Einpresshilfen {pl}
| grouting aids
|
Einpresskopf {m}
| press-in head
|
Einpresskopf {m}
| pressfit die
|
Einpressköpfe {pl}
| pressfit dies
|
Einpressköpfe {pl}
| press-in heads
|
Einpresskraft {f}
| press-in force
|
Einpressmutter {f} [techn.]
| insert nut
|
Einpressmuttern {pl}
| insert nuts
|
Einpresstechnik {f}
| pres-in connection press-in
|
Einpresstiefe null
| zeroset
|
Einpresstiefe {f}
| offset
|
Einpresszapfen {m}
| push-fit peg
|
Einpresszapfen {pl}
| push-fit pegs
|
Einputzen {n} [constr.]
| plastering
|
einquartieren {vt}
| to quarter
|
einquartierend
| quartering
|
einquartiert
| quartered
|
Einrad {n} [sport]
| unicycle
|
Einräder {pl}
| unicycles
|
einrahmen umrahmen {vt}
| to rim
|
einrahmend umrahmend
| rimming
|
einrasten
| to snap in to snap to lock in place
|
einrastend
| snapping in snapping locking in place
|
Einrastposition {f}
| snap-in position
|
einräumen {vt}
| to place in to put away
|
einräumen zugeben {vt}
| to concede
|
einräumend
| placing in putting away
|
einräumend zugebend
| conceding
|
Einregelung {f}
| orientation alignment
|
Einreibemittel {n} Einreibung {f} [med.]
| liniment embrocation
|
einreichen {vt}
| to turn in
|
einreichen einlegen {vt}
| to file
|
einreichen hineinreichen {vt}
| to pass in
|
einreichen hineinreichen vorlegen {vt}
| to hand in
|
einreichend
| turning in
|
einreichend einlegend
| filing
|
einreichend hineinreichend
| passing in
|
einreichend hineinreichend vorlegend
| handing in
|
Einreichung {f}
| lodgment
|
Einreichung {f} [jur.]
| filing
|
Einreichung {f} Einsendung {f}
| submission
|
Einreichungsdatum {n}
| filing date date of application
|
einreihen {vt}
| to enqueue
|
einreihen einordnen klassifizieren {vt}
| to rank
|
einreihend
| enqueuing
|
einreihend einordnend klassifizierend
| ranking
|
einreihig {adj}
| uniserial
|
einreihig einzeilig {adj}
| single-row
|
Einreise {f} (in nach)
| entry (into)
|
Einreiseerlaubnis {f} Einreisegenehmigung {f} Einreisebewilligung {f}
| entry permit
|
Einreiseerlaubnisse {pl} Einreisegenehmigungen {pl} Einreisebewilligungen {pl}
| entry permits
|
Einreiserecht {n}
| right of entry
|
Einreiseverweigerung {f} [pol.]
| refusal of entry
|
Einreiseverweigerungen {pl}
| refusals of entry
|
Einreisevisa {pl}
| entrance visas
|
Einreisevisum {n} [pol.]
| entrance visa
|
einrenken {vt} (Gelenk)
| to set {set set}
|
einrenken {vt} [übtr.]
| to sort out
|
einrenkend
| setting
|
einrenkend
| putting right
|
einrennen
| to force open
|
einrennend
| forcing open
|
Einrichteblatt {n}
| tooling sheet
|
Einrichteblätter {pl}
| tooling sheets
|
einrichten gestalten
| to construct
|
einrichten gründen
| to institute
|
einrichtend gestaltend
| constructing
|
einrichtend gründend
| instituting
|
Einrichter für Maschinen
| machine setter
|
Einrichter für Werkzeugmaschinen
| tool setter
|
Einrichter {m} Einrichterin {f}
| setter
|
Einrichter {m} Einrichterin {f} Installateur {m} Installateurin {f} Monteur {m} Monteurin {f}
| fitter
|
Einrichter {pl} Einrichterinnen {pl}
| setters
|
Einrichter {pl} Installateure {pl} Monteure {pl}
| fitters
|
Einrichtroutine {f}
| adjustment routine
|
Einrichtung der Leitweglenkung
| installation of line routing
|
Einrichtung {f}
| arrangement
|
Einrichtung {f}
| constitution
|
Einrichtung {f}
| installation
|
Einrichtung {f}
| setup
|
Einrichtung {f} Anstalt {f}
| institution
|
Einrichtung {f} Ausstattung {f}
| appointments
|
Einrichtung {f} Ausstattung {f} Anlage {f}
| facility
|
Einrichtung {f} Einrichten {n}
| setting-up
|
Einrichtung {f} Inneneinrichtung {f}
| furnishings interior furnishings
|
Einrichtung {f} Schaffung {f} Bildung {f}
| establishment
|
Einrichtung {f} Vorrichtung {f}
| feature
|
Einrichtung {f} Vorrichtung {f} (für)
| provision (for)
|
Einrichtungen für Behinderte
| facilities for the disabled
|
Einrichtungen {pl}
| constitutions
|
Einrichtungen {pl}
| establishments
|
Einrichtungen {pl} Ausstattung {f} Anlagen {pl}
| facilities
|
Einrichtungs... Einweg...
| one-way
|
Einrichtungsgegenstand {m}
| fitment
|
Einrichtungsgegenstand {m} Inventar {n}
| fixtures
|
Einriss {m} Anriss {m}
| crack
|
Einrisse {pl} Anrisse {pl}
| cracks
|
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m}
| single-tube vibration damper
|
Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl}
| single-tube vibration dampers
|
Einrohrdampfkessel {m} [mach.]
| monotube steam generator monotube steam boiler
|
Einrohrdampfkessel {pl}
| monotube steam generators monotube steam boilers
|
Einrohrrahmen {m}
| monotube frame
|
Einrollen {n}
| rolling in
|
einrollfest {adj}
| non-curling
|
einrollig {adj}
| single-sheave
|
einrosten verrosten
| to rust
|
einrostend verrostend
| rusting
|
Einrücken {n}
| indention
|
einrücken einziehen {vt} (Text)
| to indent (text)
|
einrücken in Eingriff bringen eingreifen ineinander greifen ineinandergreifen [alt]
| to mesh
|
einrücken kuppeln {vt} [techn.]
| to engage
|
einrückend einziehend
| indenting
|
einrückend in Eingriff bringend eingreifend ineinander greifend ineinandergreifend
| meshing
|
einrückend kuppelnd
| engaging
|
Einrückung {f} Einzug {m} (Text)
| indentation indent indeture
|
eins aufs Dach kriegen
| to get it in the neck
|
eins {num}
| one
|
einsam {adj}
| lone
|
einsam {adj}
| lonesome
|
einsam {adv}
| lonesomely
|
einsam {adv}
| solitarily
|
einsam abgelegen {adj}
| solitary
|
einsam vereinsamt {adj}
| lonely
|
einsam verlassen verloren {adj}
| lorn [obs.]
|
einsamer
| lonelier
|
Einsamer Wasserläufer {m} [ornith.]
| Solitary Sandpiper
|
einsamige trockene Schließfrucht
| achene
|
Einsamkeit {f}
| reclusion
|
Einsamkeit {f}
| secludedness
|
Einsamkeit {f} Alleinsein {n}
| loneliness solitude aloneness lonesomeness
|
Einsamkeit {f} Zurückgezogenheit {f}
| reclusiveness solitariness
|
einsammeln abholen {vt}
| to collect
|
einsammeln aufnehmen {vt}
| to scavenge
|
einsammelnd abholend
| collecting
|
einsammelnd aufnehmend
| scavenging
|
Einsanden {n}
| sand back-filling
|
Einsattelung {f} (Gebirge)
| dip
|
Einsatz der Instrumente [mus.]
| entry of the instruments
|
Einsatz {m}
| action operation
|
Einsatz {m}
| encouragement
|
Einsatz {m}
| insert
|
Einsatz {m}
| ante
|
Einsatz {m}
| jackpot
|
Einsatz {m} (Musik)
| entry
|
Einsatz {m} (von Arbeitskräften)
| employment
|
Einsatz {m} Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
| entrance
|
Einsatz {m} Einsatzteil {n}
| inset
|
Einsatz {m} Einsatzzeichen {n} [mus.]
| cue
|
Einsatz {m} Hingabe {f}
| commitment
|
Einsatz {m} Schubladeneinsatz {m}
| tray
|
Einsatz {m} Spieleinsatz {m}
| stake pool
|
Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe)
| North operational unit
|
Einsatzanalyse {f}
| deployment analysis
|
Einsatzanzug {m} (Polizei)
| riot gear
|
Einsatzbedingungen {pl}
| conditions of service operating conditions operational conditions
|
Einsatzbefehl {m}
| order to go into action
|
Einsatzbereich {m}
| operating range range of application range of service
|
Einsatzbereiche {pl}
| operating ranges ranges of application ranges of service
|
einsatzbereit
| standby
|
einsatzbereit sein
| to be on alert
|
einsatzbereit {adj}
| ready for action
|
Einsatzbereitschaft {f}
| readiness for duty
|
Einsatzbereitschaft {f} [mil.]
| operational readiness
|
Einsatzbereitschaft {f} [techn.]
| readiness for use
|
Einsatzbesprechung {f}
| briefing briefing session
|
Einsatzbesprechung {f}
| debriefing debriefing session
|
Einsatzbüchse {f}
| insert shell
|
Einsätze {pl}
| insets
|
Einsatzfeld {pl} Einsatzgebiet {n}
| field of application field
|
Einsatzfelder {pl} Einsatzgebiete {pl}
| fields of application fields
|
einsatzfreudig {adj}
| enthusiastic
|
Einsatzgebiet {n} [mil.]
| operational area
|
Einsatzgebiete {pl}
| operational areas
|
einsatzgehärtet
| cased-harden
|
Einsatzgehäuse {n} (Ventil)
| core housing
|
Einsatzgruppe {f} Einsatzkommando {n}
| task force operational unit
|
Einsatzgruppen {pl} Einsatzkommandos {pl}
| task forces operational units
|
Einsatzhärten {n} [techn.]
| case hardening
|
einsatzhärten {vt} [techn.]
| to case-harden
|
einsatzhärtend
| case-hardening
|
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.]
| case depth
|
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei)
| mobile squad
|
Einsatzhundertschaften {pl}
| mobile squads
|
Einsatzkörper {m}
| plug (valve)
|
Einsatzkräfte {pl}
| action force
|
Einsatzleiter {m} Einsatzleiterin {f}
| head of operations director of operations officer-in-charge
|
Einsatzleiter {m} Einsatzleiterin {f}
| leader of the task force
|
Einsatzleiter {pl} Einsatzleiterinnen {pl}
| heads of operations directors of operations officer-in-charges
|
Einsatzleiter {pl} Einsatzleiterinnen {pl}
| leaders of the task force
|
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.]
| Air Force Combat Control Team
|
Einsatzleitstelle {f}
| mission control center [Am.] mission control centre [Br.]
|
Einsatzleitstellen {pl}
| mission control centers mission control centres
|
Einsatzmittelstrukturplan {m}
| resource breakdown structure
|
Einsatzmöglichkeit {f}
| field of application
|
Einsatzmöglichkeiten {pl}
| fields of application
|
Einsatzoffizier {m} [mil.]
| operations officer
|
Einsatzoffiziere {pl}
| operations officers
|
Einsatzort {m}
| place of action
|
Einsatzorte {pl}
| places of action
|
Einsatzplan {m}
| plan of action
|
Einsatzpläne {pl}
| plans of action
|
Einsatzplanung {f}
| applications planning
|
Einsatzring {m}
| insert ring
|
Einsatzringe {pl}
| insert rings
|
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
| case
|
Einsatzsprung {m} [mil.]
| combat air drop combat jump
|
Einsatzsprünge {pl}
| combat air drops combat jumps
|
Einsatzstabsoffizier {m} Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.]
| senior air traffic control officer
|
Einsatzstahl {m} [techn.]
| case hardening steel
|
Einsatzstähle
| case-hardening steels
|
Einsatzverpflegung {f} Fertigverpflegung {f} [mil.]
| M.R.E. meal ready to eat [Am.]
|
Einsatzvorbereitung {f}
| application engineering
|
Einsatzzentrale {f}
| operations centre
|
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle
| crisis centre
|
Einsatzzirkel {m}
| compass with interchangeable attachments
|
Einsatzzweck {m}
| purpose
|
einsaugen {vt}
| to soak in
|
einsaugend
| soaking in
|
Einsaugung {f} Aufsaugung {f}
| aspiration
|
einsäurig {adj}
| monacid monoacid
|
einschalen {vt} [constr.]
| to erect formwork
|
einschalend
| erecting formwork
|
einschalig {adj} [zool.]
| univalve
|
einschaliger Behälter [techn.]
| single-wall vessel
|
einschaliger Heizzug
| single-shell heating gas pass
|
Einschalt-Stromspitze {f}
| start-up peak
|
Einschaltautomatik {f}
| automatic switchon
|
Einschaltbefehl {m}
| actuation signal
|
Einschaltdauer {f}
| duty cycle
|
Einschalteinrichtung {f} Anschalteinrichtung {f}
| activate facility
|
einschalten
| to energize
|
Einschalten {n}
| power up
|
einschalten aktivieren freigeben {vt}
| to enable
|
einschalten anschließen {vt}
| to plug
|
einschalten einschieben {vt}
| to interpolate
|
einschaltend
| interpolative
|
einschaltend aktivierend freigebend
| enabling
|
einschaltend anschließend
| plugging
|
einschaltend einschiebend
| interpolating
|
Einschalter {m}
| "on"-switch
|
Einschaltquote {f}
| popularity rating rating
|
Einschaltquote {f}
| audience rating viewing figures
|
Einschaltung {f} [geol.]
| interstratification intercalation intercalary bed embedment interbedding insert inclusion
|
Einschaltungszeichen {n}
| caret
|
Einschaltungszeichen {pl}
| carets
|
einschärfen {vt}
| to inculcate
|
einschärfend
| inculcating
|
einschätzen abschätzen beurteilen evaluieren {vt}
| to evaluate
|
einschätzen beurteilen bewerten {vt}
| to assess
|
einschätzen mutmaßen schätzen
| to reckon
|
einschätzend
| taxing
|
einschätzend abschätzend beurteilend evaluierend
| evaluating
|
einschätzend beurteilend bewertend
| assessing
|
einschätzend mutmaßend schätzend
| reckoning
|
Einschätzung {f} Bewertung {f} Beurteilung {f}
| evaluation
|
Einschätzung {f} Einstufung {f} Maßstab {m}
| measurement
|
Einscheiben-Trockenkupplung {f}
| single-disc dry clutch
|
Einscheibenbremse {f}
| single-disk brake
|
Einscheibenbremsen {pl}
| single-disk brakes
|
Einscheibenkupplung {f}
| single disc clutch [Am.] single disk clutch [Br.]
|
Einscheibensicherheitsglas {n} -ESG-
| single-pane safety glass single-layer safety glass
|
einscherend
| reeving
|
Einscherung {f}
| reeving
|
einschicken einsenden {vt}
| to send in {sent sent}
|
einschickend einsendend
| sending in
|
einschieben {vt}
| to slide-in
|
einschiebend
| slide-ining
|
Einschiebung {f}
| intercalation
|
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.]
| monorail overhead conveyor
|
Einschienen-Hängebahnen {pl}
| monorail overhead conveyors
|
Einschienen-Hängebahnsystem {n}
| overhead monorail system
|
Einschienenbahn {f}
| monorail monorail runway monorail conveyor
|
Einschienenbahnen {pl}
| monorails monorail runways monorail conveyors
|
einschiffen
| to embark
|
einschiffend
| embarking
|
Einschiffung {f}
| embarkment
|
Einschiffung {f} Verladung {f}
| embarkation
|
Einschiffungen {pl}
| embarkments
|
Einschiffungen {pl} Verladungen {pl}
| embarkations
|
einschlafen {vi}
| to fall asleep
|
einschlafen {vi}
| to drop off to sleep
|
einschlafen wegdösen einnicken {vi}
| to doze off
|
einschlafend
| falling asleep
|
einschlafend
| dropping off to sleep
|
einschlafend wegdösend einnickend
| dozing off
|
einschläfern {vt}
| to lull to sleep
|
einschläfernd
| lulling to sleep
|
einschläfernd
| euthanizing euthanising
|
einschläfernd
| putting away putting down
|
einschläfernd {adj}
| narcotic
|
einschläfernd {adj}
| soporific somniferous
|
einschläfernd {adj}
| slumberous slumbrous
|
einschläfernd {adv}
| soporifically somniferously
|
Einschlag {m}
| impaction
|
Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.]
| allowance (seam or hem)
|
Einschlag {m} Durchschuss {m}
| weft woof
|
Einschläge {pl}
| impactions
|
Einschläge {pl} Durchschüsse {pl}
| wefts woofs
|
einschlagen auf mit den Fäusten bearbeiten {vt}
| to pummel to pommel [Br.]
|
einschlagen {vt} (Nagel)
| to drive into to drive in
|
einschlagen eindrücken
| to stave {staved, stove staved, stove} in
|
einschlagen schlagen {vt} (auf)
| to batter
|
einschlagend
| driving into
|
einschlagend
| pummeling pommelling
|
einschlagend, schlagend
| battering
|
einschlagend eindrückend
| staving in
|
Einschlagheft {n}
| folding handle
|
einschlägig vorbestraft sein [jur.]
| to have been previously convicted (for a similar offence)
|
einschlägig {adj} -einschl.-
| relevant
|
Einschlaglupe {f}
| folding magnifier
|
Einschlaglupen {pl}
| folding magnifiers
|
Einschlagswinkel {m}
| steering lock angle
|
Einschlagswinkel {pl}
| steering lock angles
|
Einschlagverfahren {n}
| cutting method cutting system
|
Einschlagverfahren {pl}
| cutting methods cutting systems
|
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto]
| steering angle
|
Einschleichdiebstahl {m}
| walk-in theft
|
einschleichen
| to creep in
|
einschleichend
| creeping in
|
einschleppen {vt} (Seuche)
| to introduce
|
einschleppend
| introducing
|
Einschleppung {f}
| infiltration
|
einschleusend schleusend
| planting infiltrating
|
einschließbar
| includable
|
einschließen [mil.]
| to hem
|
einschließen {vt}
| to embed
|
einschließen {vt}
| to encase
|
einschließen {vt}
| to entitle
|
einschließen {vt}
| to imbed
|
einschließen {vt}
| to immure
|
einschließen {vt}
| to inclose
|
einschließen umfassen involvieren {vt}
| to involve
|
einschließen umschließen umgeben enthalten {vt}
| to enclose
|
einschließend
| embedding
|
einschließend
| encasing
|
einschließend
| imbedding
|
einschließend
| immuring
|
einschließend
| inclosing
|
einschließend einkapselnd
| enclosing
|
einschließend umfassend involvierend
| involving
|
einschließend umschließend umgebend enthaltend
| enclosing
|
einschließende Schicht
| enclosing bed
|
einschließlich der Kosten , Unkosten
| including the expenses
|
einschließlich Verpackung
| packing included
|
einschließlich {adv}
| inclusively
|
einschließlich {adv}
| conclusively
|
einschließlich {prp +Genitiv}
| including inclusive of
|
Einschließung {f}
| embedment
|
Einschließung {f}
| encompassment
|
Einschluss {m}
| embedding
|
Einschluss {m}
| inclusion
|
Einschluss {m}
| inlay
|
Einschluss {m}
| involvement
|
Einschluss {m} Einschluß {m} [min.]
| inclusion enclosure pocket occlusion
|
Einschlüsse {pl}
| embeddings
|
Einschlüsse {pl}
| inclusions
|
Einschlüsse {pl}
| involvements
|
Einschlussverbindung {f}
| inclusion compound
|
einschmeichelnd lieblich {adj}
| mellifluous
|
einschmeichelnd lieblich {adv}
| mellifluously
|
einschmelzen {vt}
| to melt down to meltdown
|
einschmelzend
| melting down
|
Einschmelzrohr {n}
| Carius tube
|
Einschmelzrohre {pl}
| Carius tubes
|
Einschmelzung {f} Schmelz...
| melting
|
einschnappen {vi} [ugs.]
| to get in a huff
|
einschneiden {vt}
| to cut in to cut into
|
einschneiden {vt}
| to take cross bearings
|
einschneiden eindrücken {vt}
| to incise
|
einschneiden einkerben {vt}
| to nick
|
einschneiden jdm. eine klaffende Wunde beibringen
| to gash
|
einschneidend
| cutting in
|
einschneidend
| gashing
|
einschneidend eindrückend
| incising
|
einschneidend einkerbend
| nicking
|
einschneidende Veränderungen
| bold changes
|
Einschnitt {m}
| indent
|
Einschnitt {m}
| cut cutting trench
|
Einschnitt {m} Kerbe {f}
| indentation indenture
|
Einschnitt {m} Kerbe {f} Schnitt {m}
| incision
|
Einschnitt {m} Spalte {f}
| gash
|
Einschnitte {pl} Kerben {pl}
| indentations indentures
|
Einschnitte {pl} Kerben {pl} Schnitte {pl}
| incisions
|
Einschnitte {pl} Spalten {pl}
| gashes
|
einschnittig {adj} [techn.]
| in single shear
|
einschnittige Verbindung
| junction in single shear
|
Einschnüren {n} Einschnürung {f}
| constriction
|
einschnüren {vt}
| to constrict
|
einschnüren {vt}
| to cut in
|
einschnürend
| constricting
|
einschnürend
| cutting in
|
Einschnürung {f}
| pinch pinching
|
Einschnürungen {pl}
| pinches pinchings
|
einschränken behindern {vt}
| to hobble
|
einschränken beschränken knapp halten sparen {vt}
| to stint
|
einschränken beschränken restringieren {vt}
| to restrict
|
einschränken kürzen zurückschrauben zurückfahren {vt}
| to cut back (on)
|
einschränkend
| cutting down
|
einschränkend
| shrinking
|
einschränkend {adv}
| restrictively
|
einschränkend abbauend
| retrenching
|
einschränkend behindernd
| hobbling
|
einschränkend beschränkend knapp haltend sparend
| stinting
|
einschränkend beschränkend restringierend
| restricting
|
einschränkend kürzend zurückschraubend zurückfahrend
| cutting back
|
einschränkend restriktiv {adj}
| restrictive
|
Einschränkung {f}
| austerity
|
Einschränkung {f}
| limitation
|
Einschränkung {f}
| restrictiveness
|
Einschränkung {f}
| retrenchment
|
Einschränkung {f} [math.]
| restriction
|
Einschränkung {f} Beeinträchtigung {f} Einengung {f} Restriktion {f}
| restriction
|
Einschränkung {f} Beschränkung {f} Restriktion {f}
| constraint
|
Einschränkung {f} Verminderung {f}
| derogation
|
Einschränkungen {pl}
| austerities
|
Einschränkungen {pl}
| retrenchments
|
Einschränkungen {pl} Beeinträchtigungen {pl} Restriktionen {pl}
| restrictions
|
Einschraubbrücke {f}
| bridge (valve) swivel swivel plug
|
Einschraubmoment {m}
| bolting up torque
|
Einschraubmutter {f} [techn.]
| screwed insert
|
Einschraubmuttern {pl}
| screwed inserts
|
Einschraubstutzen {m}
| hex spud
|
Einschraubstutzen {pl}
| hex spuds
|
Einschraubthermometer {n}
| direct-reading thermometer
|
Einschraubthermometer {pl}
| direct-reading thermometers
|
Einschraubventil {n}
| clamp-in valve metal clamp-in valve
|
Einschraubventile {pl}
| clamp-in valves metal clamp-in valves
|
Einschreibebrief {m}
| registered letter
|
Einschreibebriefe {pl}
| registered letters
|
Einschreiben {n}
| registered mail
|
einschreiben einspeichern
| to write in
|
Einschriftleser {m}
| single-font reader
|
einschrumpfen zusammenschrumpfen {vi}
| to shrink {shrank, shrunk shrunk, shrunken}
|
einschrumpfend zusammenschrumpfend
| shrinking
|
Einschub {m}
| slide-in unit withdrawable unit
|
Einschub {m}
| plug-in plug-in unit
|
Einschub {m}
| pugging
|
Einschub {m} Zwischensatz {m} Zwischenbemerkung {f} Parenthese {f}
| parenthesis
|
Einschub...
| slide-in
|
Einschubsteckverbinder {m} [electr.]
| rack and panel connector
|
Einschubtechnik {f}
| withdrawable-unit design
|
Einschubwiderstand {m}
| resistance of yield
|
einschüchtern {vt}
| to hector
|
einschüchtern {vt} Ehrfurcht einflößen
| to overawe
|
einschüchtern erschrecken schrecken {vt}
| to daunt
|
einschüchtern unter Druck setzen
| to browbeat {browbeat browbeaten, browbeat}
|
einschüchtern verschüchtern {vt}
| to intimidate
|
einschüchternd
| hectoring
|
einschüchternd
| cowing
|
einschüchternd Ehrfurcht einflößend
| overawing
|
einschüchternd erschreckend schrecken
| daunting
|
einschüchternd unter Druck setzend
| browbeating
|
einschüchternd verschüchternd
| intimidating
|
Einschüchterung {f}
| intimidation
|
Einschüchterungs...
| bully-boy
|
Einschüchterungstaktik {f}
| bully-boy tactics
|
Einschüchterungsversuch {m}
| attempt at intimidation
|
Einschüchterungsversuche {pl}
| attempts at intimidation
|
einschulen zur Schule schicken {vt}
| to put to school
|
Einschulung {f} Schulanfang {m}
| enrollment [Am.] enrolment [Br.] first day at school
|
Einschuss {m} Einschussstelle {f}
| entry point of a bullet
|
Einschüsse {pl} Einschussstellen {pl}
| entry points of bullets
|
Einschussloch {n} Einschuss {m}
| bullet hole
|
Einschusslöcher {pl} Einschüsse {pl}
| bullet holes
|
Einschwärzung {f}
| inking
|
Einschweißen {n} (in Folie)
| shrink-wrapping
|
einschweißen in Schrumpffolie verpacken {vt}
| to shrink-wrap
|
einschweißend in Schrumpffolie verpackend
| shrink-wrapping
|
Einschweishülse {n} [techn.]
| welded pocket
|
Einschweishülsen {pl}
| welded pockets
|
Einschweißmuffe {f} [techn.]
| welding sleeve
|
Einschweißmuffen {pl}
| welding sleeves
|
Einschwemmkatheter {m} [med.]
| flow-directed catheter
|
Einschwingen {n}
| transient oscillation
|
Einschwingverhalten {n}
| transient response transient phenomenon
|
Einschwingvorgang {m}
| settling process transient condition
|
Einschwingvorgänge {pl}
| settling processes transient conditions
|
Einschwingzeit {f}
| settling time rise time
|
einsehend
| inspecting seeing looking at
|
einseifen abseifen {vt}
| to soap
|
einseifend abseifend
| soaping
|
Einseitenbandempfänger {m}
| SSB receiver
|
Einseitenbandmodulation {f}
| single-sideband modulation SBB modulation
|
einseitig
| one-way
|
einseitig
| single-edged
|
einseitig aufgerichtete Schicht
| monocline
|
einseitig eingespannter Balken
| cantilever beam
|
einseitig geneigte Schicht
| homoclinal bed
|
einseitig saugend
| with single-side suction
|
einseitig {adj}
| on one side one-sided single-sided
|
einseitig {adv}
| unilaterally
|
einseitig parteiisch {adj}
| biased
|
einseitig schief ungleichgewichtig {adj}
| lopsided
|
einseitig unausgewogen {adj}
| unbalanced
|
einseitig unilateral {adj}
| unilateral
|
einseitige Lähmung
| paralysis of one side of the body hemiplegia
|
einseitige Maßnahme
| unilateral measure
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung
| unilateral declaration of independence
|
einseitiger Druck
| directional pressure unilateral pressure
|
einseitiger Grenzwert
| one-sided limit
|
einseitiger Vertrag
| unilateral contract
|
Einseitigkeit {f}
| one-sidedness
|
Einseitigkeit {f} Schräge {f}
| lopsidedness skewness
|
Einseitigkeit {f} Unausgewogenheit {f}
| imbalance
|
Einsendeschluss {m}
| closing date
|
Einsendung {f}
| transmittal
|
Einsendungen {pl}
| transmittals
|
Einsenkung {f} (Straßenbau)
| deflection
|
Einserkomplement {n}
| complement on one
|
einsetzen
| to constitute
|
einsetzen
| to enthrone
|
einsetzen
| to instate
|
einsetzen
| to patch
|
einsetzen
| to reinsert
|
einsetzen {adj}
| to implant
|
einsetzen {vi} (Musik)
| to strike up
|
einsetzen beginnen {vt}
| to set in
|
einsetzen zuweisen {vt}
| to post
|
einsetzend
| constituting
|
einsetzend
| implanting
|
einsetzend
| instating
|
einsetzend
| striking up
|
einsetzend beginnend
| setting in
|
einsetzend zuweisend
| posting
|
Einsetzung {f} (in)
| appointment (to)
|
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.]
| Acceptance is the first step to recovery. [prov.]
|
Einsicht {f}
| discernment
|
Einsicht {f}
| knowledge discretion intelligence sense reason understanding remorse
|
Einsicht {f}
| judiciousness
|
Einsicht {f} Erkenntnis {f}
| insight realization realisation
|
Einsichten {pl}
| discernments
|
einsichtig {adj}
| insightful
|
Einsichtnahme {f}
| viewing
|
einsichtslos {adj}
| undiscerning
|
Einsickerung {f} [550+] [geol.]
| percolation infiltration
|
Einsiedelwaldsänger {m} [ornith.]
| Hermit Warbler
|
Einsiedler {m}
| anchorite
|
Einsiedler {m}
| recluse
|
Einsiedleradler {m} [ornith.]
| Black Solitary Eagle
|
Einsiedlerbekassine {f} [ornith.]
| Solitary Snipe
|
Einsiedlerdrossel {f} [ornith.]
| Hermit Thrush (Catharus guttatus)
|
Einsiedlerkrebs {m} [zool.]
| hermit crab
|
Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.]
| Red-chested Cuckoo
|
Einsiedlerleben {n}
| solitary life
|
Einsiedlerliest [ornith.]
| Blue-headed Wood Kingfisher
|
Einsiedlerlori {m} [ornith.]
| Collared Lory
|
Einsiedlerzaunkönig {m} [ornith.]
| Grey-breasted Wood Wren
|
einsilbig
| monosyllabic
|
einsilbig {adv}
| monosyllabically
|
Einsingen {n}
| warm-up (before singing)
|
einsinken {vi}
| to sink in {sank sunk, sunken}
|
einsinkend
| sinking in
|
Einsinkwiderstand {m}
| resistance of yield
|
einsortieren {vt}
| to sort and put away
|
einsortierend
| sorting and put away
|
einsortiert
| sorted and put away
|
einspannen {vt}
| to chuck
|
einspannend
| chucking
|
Einspannschaft {m} [techn.]
| stem clamping shank
|
Einspannstelle {f}
| fixing point
|
Einspannstellen {pl}
| fixing points
|
Einspannvorrichtung {f} [techn.]
| jig
|
einsparen {vt} das Verfahren abkürzen
| to cut corners
|
Einsparpotenzial {n} Einsparpotential {n} [alt]
| saving potential
|
Einsparung {f} (an)
| saving (in)
|
Einsparungen an Energie
| savings in energy economies in energy
|
Einsparungen an Kosten
| savings in costs economies in costs
|
Einsparungen an Material
| savings in materials economies in materials
|
Einsparungen {pl}
| savings
|
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.]
| economy measure
|
Einsparungsmaßnahmen {pl}
| economy measures
|
einspeichern {vt}
| to roll in
|
einspeichernd
| rolling in
|
Einspeisefeld {n}
| incoming feeder cubicle
|
Einspeiseleitung {f} [electr.]
| power supply
|
Einspeiseleitungen {pl}
| power supplies
|
einspeisen {vt}
| to inject
|
einspeisend
| injecting
|
Einspeisespannung {f} Speisespannung {f} [electr.]
| input terminal voltage
|
Einspeisespannungen {pl} Speisespannungen {pl}
| input terminal voltages
|
Einspeisetarif {m}
| feed-in tariff
|
Einspeisetarife {pl}
| feed-in tariffs
|
Einspeisevergütung {f}
| compensation for electricity fed into the grid
|
Einspeisung {f}
| feed power feed
|
Einspeisungen {pl}
| feeds power feeds
|
Einsperren {n} Gefangenhalten {n}
| confinement
|
einsperren {vt}
| to lock up
|
einsperren {vt}
| to pen up to pen in to pen
|
einsperren gefangenhalten {vt} (in)
| to confine (in to)
|
einsperren ins Gefängnis bringen {vt}
| to jail
|
einsperren wegschließen in eine Anstalt stecken {vt} [ugs.]
| to put away [coll.]
|
einsperrend
| bolting in putting sb. in confinement
|
einsperrend
| jailing
|
einsperrend
| locking up
|
einsperrend
| penning up penning in penning
|
einsperrend gefangenhaltend
| confining
|
einspielen {vt}
| to bring in
|
einspielend
| bringing in
|
Einspielergebnis {n} (eines Filmes)
| box-office takings box-office receipts
|
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.]
| attemperator station injection station
|
Einsppritzstationen {pl}
| attemperator stations injection stations
|
einsprachig {adj}
| monolingual
|
Einsprechende {m,f} Einsprechender [jur.]
| opposer opponent
|
Einsprechenden {pl} Einsprechende [jur.]
| opposers opponents
|
Einsprengling {m} [550+] [geol.]
| xenocryst dissemination phenocryst megacryst
|
Einsprengung {f} (in Gestein)
| inclusion
|
Einsprengungen {pl}
| inclusions
|
einspringen
| to enter into
|
einspringen für (Theater)
| to understudy
|
einspringend
| understudying
|
einspringend jdn. vertretend
| standing in
|
einspringender Winkel
| reentrant angle re-entrant angle
|
einspritzbar {adj}
| injectable
|
Einspritzdruck {m}
| injection pressure
|
Einspritzdüse {f} [techn.]
| injection nozzle injector
|
Einspritzdüsen {pl}
| injection nozzles injectors
|
einspritzen {vt}
| to inject
|
einspritzend
| injecting
|
Einspritzfolge {f}
| injection order
|
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.]
| attemperator
|
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.]
| injection cooler
|
Einspritzkühler {pl}
| attemperators
|
Einspritzkühler {pl}
| injection coolers
|
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.]
| spray attemperation
|
Einspritzleitung {f} [auto]
| fuel injector rail
|
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto]
| control of the fuel quantity injected
|
Einspritzmotor {m} [techn.]
| fuel-injected engine engine with fuel injection
|
Einspritzmotoren {pl}
| fuel-injected engines engines with fuel injection
|
Einspritzpumpe {f} [techn.]
| injection pump fuel injection pump
|
Einspritzpumpen {pl}
| injection pumps fuel injection pumps
|
Einspritzpumpenrad {n}
| fuel injection pump pulley
|
Einspritzpumpenräder {pl}
| fuel injection pump pulleys
|
Einspritzregelventil {n} [mach.]
| spray water control valve
|
Einspritzregelventile {pl}
| spray water control valves
|
Einspritzstrahl {m}
| injection spray
|
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.]
| attemperation spray section
|
Einspritzstrecken {pl}
| attemperation spray sections
|
Einspritzsystem {n}
| injection system injection pump system
|
Einspritzsysteme {pl}
| injection systems injection pump systems
|
Einspritzung {f} [auto]
| injection fuel injection
|
Einspritzventil {n} Injektor {m}
| injector
|
Einspritzventile {pl} Injektoren {pl}
| injectors
|
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.]
| fuel injection timing
|
Einspruch (wird) stattgegeben!
| Objection sustained!
|
Einspruch abgelehnt!
| Objection overruled!
|
Einspruch einlegen
| to enter a caveat
|
Einspruch einlegen (gegen)
| to give notice of opposition to oppose (against)
|
Einspruch erheben gegen Einwand erheben einwenden beanstanden
| to object to
|
Einspruch erheben Beschwerde einlegen berufen [Ös.] (gegen) (bei)
| to appeal (against) (to)
|
Einspruch erhebend gegen Einwand erhebend einwendend beanstandend
| objecting
|
Einspruch erhebend Beschwerde einlegend
| appealing
|
Einspruch erhoben Beschwerde eingelegt
| appealed
|
Einspruch erhoben Einwand erhoben eingewendet eingewandt beanstandet
| objected
|
Einspruch wurde nicht erhoben.
| Application was left unopposed.
|
Einspruch {m}
| plea
|
Einspruch {m}
| opposition
|
Einspruch {m} Veto {n}
| veto
|
Einspruch {m} Vorbehalt {m}
| caveat
|
Einsprüche {pl}
| pleas
|
Einsprüche {pl}
| oppositions
|
Einsprüche {pl} Vorbehalte {pl}
| caveats
|
Einspruchsabteilung {f}
| opposition division
|
Einspruchsbegründung {f}
| substantiation of opposition
|
Einspruchsgrund {m}
| ground for opposition
|
Einspruchsrecht {n}
| veto power of veto
|
Einspruchsrechte {pl}
| vetoes
|
Einspruchsschrift {f}
| statement of opposition
|
Einspruchsverfahren {n}
| opposition procedure
|
Einsprungstelle {f}
| entrance
|
Einspulen {n}
| spool-in
|
einspulen {vt}
| to spool in
|
einspulend
| spooling in
|
einspurig {adj}
| single-lane
|
einst einstmals {adv}
| at one time
|
einstampfen zermalmen zerdrücken {vt}
| to pulp
|
einstampfend zermalmend zerdrückend
| pulping
|
Einstand {m} (Tennis) [sport]
| deuce
|
Einstandspreis {m} Lagereinstandspreis {m}
| acquisition price
|
Einstandspreise {pl} Lagereinstandspreise {pl}
| acquisition prices
|
einstanzen {vt}
| to stamp in
|
einstanzend
| stamping in
|
Einstärkenglas {n} (Brille)
| single vision lens
|
Einstärkengläser {pl}
| single vision lenses
|
einstechen einkerben nuten kehlen {vt}
| to groove
|
einstechend einkerbend nutend kehlend
| grooving
|
einsteckbar ansteckbar steckbar {adj}
| pluggable
|
einstecken {vt}
| to pouch
|
einstecken {vt}
| to push in
|
einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.]
| to trouser [Br.] [coll.]
|
einstecken anstecken {vt}
| to plug in to put in
|
einsteckend
| pouching
|
einsteckend
| pushing in
|
einsteckend
| trousering
|
einsteckend ansteckend
| plugging in putting in
|
Einsteckklemme {f}
| plug-in terminal
|
Einsteckknarre {f}
| ratchet adapter
|
Einsteckkraft {f} Steckkraft {f}
| insertion force
|
Einsteckmutter {f} [techn.]
| speed nut
|
Einsteckmuttern {pl}
| speed nuts
|
Einsteckpuffer {m}
| protection buffer
|
Einsteckschloss {n}
| mortise lock
|
Einsteckschlösser {pl}
| mortise locks
|
Einsteckschweißen {n} Muffenschweißen {n}
| socket welding
|
einsteigen {vi}
| to get in to get on
|
einsteigen {vi}
| to board
|
einsteigend
| getting in getting on
|
einsteigend
| entraining
|
einsteigend
| boarding
|
Einsteiger {m} Einsteigerin {f}
| newcomer beginner
|
Einsteiger {pl} Einsteigerinnen {pl}
| newcomers beginners
|
Einsteinium {n} [chem.]
| einsteinium
|
einstellbar justierbar nachstellbar verstellbar regulierbar regelbar {adj}
| adjustable
|
einstellbare Tastenanschlagstärke
| adjustable key touch
|
einstellbares Komma
| adjustable point
|
einstellbares Kontaktthermometer
| adjustable contact thermometer
|
einstellbares Rad
| adjustable wheel
|
Einstellbereich {m} Anpassungsbereich {m}
| adjustment range
|
Einstellbereiche {pl} Anpassungsbereiche {pl}
| adjustment ranges
|
einstellen
| to set
|
Einstellen der Uhrzeit
| clock time adjustment
|
Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
| in-flight adjustment of fans
|
Einstellen {n} (des Luftdrucks)
| adjustment (of inflation pressure)
|
Einstellen {n} Einstellung {f}
| adjusting
|
einstellen {vt}
| to collimate
|
einstellen {vt}
| to tune in
|
einstellen {vt}
| to cease
|
einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.]
| to suspend (operations)
|
einstellen anstellen {vt}
| to engage
|
einstellen aufnehmen {vt}
| to sign up
|
einstellen justieren ausrichten {vt}
| to justify
|
einstellen korrigieren berichtigen justieren {vt}
| to adjust
|
einstellend
| collimating
|
einstellend
| suspending
|
einstellend
| tuning in
|
einstellend
| laying off
|
einstellend
| ceasing
|
einstellend
| enroling
|
einstellend
| enrolling
|
einstellend anstellend
| engaging
|
einstellend aufnehmend
| signing up
|
einstellend hinhauend
| knocking off
|
einstellend justierend ausrichtend
| justifying
|
einstellend korrigierend berichtigend justierend
| adjusting
|
einstellend verbindlich
| engaging
|
Einsteller {m}
| adjuster
|
Einsteller {pl}
| adjusters
|
Einstellgenauigkeit {f}
| tolerance of setting
|
Einstellhülse {f}
| adjusting sleeve
|
Einstellhülsen {pl}
| adjusting sleeves
|
einstellig
| monadic
|
einstellig {adj}
| single-digit one-digit
|
einstellig {adj}
| one-place
|
Einstellknopf {m}
| setting knob
|
Einstellknöpfe {pl}
| setting knobs
|
Einstelllast {f} Einstellast {f} [alt]
| preset yield load
|
Einstelllehre {f} [techn.]
| setting gauge adjustment gauge
|
Einstelllehren {pl}
| setting gauges adjustment gauges
|
Einstellmarkierung {f}
| timing mark
|
Einstellmarkierungen {pl}
| timing marks
|
Einstellmotor {m}
| positioning motor
|
Einstellmotoren {pl}
| positioning motors
|
Einstellscheibe {f}
| adjusting shim
|
Einstellscheiben {pl}
| adjusting shims
|
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.]
| coal gate
|
Einstellschieber {pl}
| coal gates
|
Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
| high-gear limit screw
|
Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
| low-gear limit screw
|
Einstellschraube {f} [techn.]
| regulating screw setting screw
|
Einstellschrauben {pl}
| regulating screws setting screws
|
Einstellstift {m}
| setting pen
|
Einstellstifte {pl}
| setting pens
|
Einstellung der Produktion
| termination of production
|
Einstellung der Verbraucher
| consumer attitude
|
Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast
| adjusting the scale devices by means of calibrated test load
|
Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.]
| suspension of operations
|
Einstellung des Verfahrens
| abatement of the action closing of the proceedings
|
Einstellung einer Klage
| abandonment of an action
|
Einstellung von Personal
| engagement of new staff engagement of personnel
|
Einstellung zur Arbeit
| attitude to work
|
Einstellung {f}
| alignment
|
Einstellung {f}
| engagement
|
Einstellung {f}
| justification
|
Einstellung {f}
| setting
|
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden) Stellenvermittlung {f} Vermittlung {f}
| placement
|
Einstellung {f} (Film)
| shot take
|
Einstellung {f} [jur.]
| abondonment abatement
|
Einstellung {f} Einstellen {n} Einregulierung {f} Regelung {f} Anpassung {f} Adaptierung {f} Justierung {f} Justieren {n}
| adjustment
|
Einstellung {f} Justierung {f} Ausrichtung {f}
| justification
|
Einstellungen {pl}
| engagements
|
Einstellungen {pl}
| settings
|
einstellungsbezogen {adj}
| attitudinal
|
Einstellungsquote {f}
| accession rate
|
Einstellungsquoten {pl}
| accession rates
|
Einstellungsstopp {m}
| hiring freeze
|
Einstellungstest {m}
| employment test
|
Einstellungstests {pl}
| employment tests
|
Einstellungsverfügung {f} [jur.]
| order for withdrawal of prosecution nolle prosequi
|
Einstellverfahren {n}
| adjustment procedure
|
Einstellvorgang {m}
| adjustment
|
Einstellvorrichtung {f} Nachstellvorrichtung {f}
| adjuster
|
Einstellvorrichtungen {pl} Nachstellvorrichtungen {pl}
| adjusters
|
Einstellvorschrift {f}
| adjustment instruction
|
Einstellvorschriften {pl}
| adjustment instructions
|
Einstellwinkel {m}
| entering angle angle of setting
|
Einstellwinkel {m} [aviat.]
| angle of incident
|
Einstellwinkel {pl}
| entering angles angles of setting
|
einstemmen
| to caulk in
|
Einsternegeneral {m}
| one-star general
|
Einstich {m}
| insertion
|
Einstich {m}
| trepan
|
Einstich {m} [techn.]
| groove
|
Einstich {m} Einstichstelle {f}
| puncture prick
|
Einstiche {pl}
| insertions
|
Einstiche {pl}
| grooves
|
Einstiche {pl} Einstichstellen {pl}
| punctures pricks
|
Einstichstelle {f} [med.]
| injection port
|
Einstichstellen {pl}
| injection ports
|
Einstieg {m}
| entrance
|
Einstiegen {pl}
| entrances
|
Einstiegsdroge {f}
| conditioning drug come-on drug gateway drug
|
Einstiegsdrogen {pl}
| conditioning drugs come-on drugs gateway drugs
|
Einstiegsgehalt {n} [econ.]
| starting salary
|
Einstiegsgehälter {pl}
| starting salaries
|
Einstiegsleuchte {f} [auto]
| access light
|
Einstiegsleuchten {pl}
| access lights
|
Einstiegsschacht {m} Kanalisationsschacht {m} Schacht {m}
| manhole
|
Einstiegsschächte {pl} Kanalisationsschächte {pl} Schächte {pl}
| manholes
|
Einstiegstür {f}
| access door
|
Einstiegstüren {pl}
| access doors
|
Einstiegsverkleidung {f}
| access panelling
|
einstimmig {adj}
| with one voice
|
einstimmig {adv}
| concordantly
|
einstimmig {adv}
| unanimously
|
einstimmig harmonisch {adj}
| concordant
|
Einstimmigkeit erzielen
| to achieve unanimity
|
Einstimmigkeit {f}
| unanimity
|
Einstimmung {f} [psych.]
| attunement
|
einstöckig {adj}
| one-storied
|
einstoßend
| pushing
|
Einstrahlwinkel {m}
| radiation angle penetration angle
|
Einstrahlwinkel {pl}
| radiation angles penetration angles
|
Einstreichsäge {f}
| slitting saw
|
Einstreichsägen {pl}
| slitting saws
|
einstreuen
| to intersperse
|
einstreuend
| interspersing
|
Einstrich {m}
| bunton barring divider
|
einströmend
| inrushing
|
Einströmleitung {f}
| inlet pipe
|
Einströmleitungen {pl}
| inlet pipes
|
Einströmstutzen {m}
| inlet stub
|
Einströmstutzen {pl}
| inlet stubs
|
Einströmung {f}
| inflow influx
|
einstudieren studieren {vt}
| to study
|
einstudierend studierend
| studying
|
einstudiert studierte
| studied
|
einstufen bewerten einschätzen gewichten bemessen vermessen werten {vt}
| to rate
|
einstufen einteilen abstufen klassifizieren {vt}
| to grade
|
einstufend bewertend einschätzend gewichtend bemessend vermessend wertend
| rating
|
einstufend einteilend abstufend klassifizierend
| grading
|
einstufig {adj}
| single-level single-stage one-level
|
Einstufung {f}
| classification
|
Einstufung {f} der Reifengüte
| tyre-tire quality grading
|
Einstufung {f} Bewertung {f}
| grading
|
Einstufungen {pl}
| classifications
|
Einstufungen {pl} Bewertungen {pl}
| gradings
|
einstürmen {vi} (auf)
| to assail
|
einstürmend
| assailing
|
Einsturz {m}
| collapse
|
Einsturz {m} [min.]
| cave-in collapse falling-in breaking-down sinking foundering
|
Einsturzbeben {n} [min.]
| subsidence earthquake earthquake due to collapse
|
Einstürze {pl}
| collapses
|
einstürzen
| to founder
|
einstürzen {vi}
| to fall down to tumble down
|
einstürzen {vi}
| to cave in to fall in to collapse to break down
|
einstürzen einsinken {vi}
| to cave to cave in
|
einstürzen zusammenstürzen {vi}
| to collapse
|
einstürzend
| falling down tumbling down
|
einstürzend
| caving in falling in collapsing breaking down
|
einstürzend einsinkend
| caving caving in
|
einstürzend zusammenstürzend
| collapsing
|
Einsturzgefahr {f}
| danger of collapse
|
Einsturztrichter {m}
| sink hole leach hole
|
Einsturztrichter {pl}
| sink holes leach holes
|
einstweilen {adv}
| nonce
|
einstweilen {adv} fürs erste
| for the time being
|
einstweilig verfügen {vt}
| to issue a temporary injunction
|
einstweilig verfügend
| issuing a temporary injunction
|
einstweilig verfügt
| issued a temporary injunction
|
einstweilig {adj}
| interlocutory
|
einstweilige Einstellung {f}
| suspension
|
einstweilige Verfügung {f}
| preliminary injunction temporary injunction interim order
|
einstweilige Verfügung {f}
| interlocutory injunction
|
einstweiliger Schutz
| provisional protection
|
Einszustand {m}
| one-state
|
eintägig {adj}
| ephemeral
|
eintägig {adj}
| one-day
|
Eintagsfliege {f} [übtr.]
| nine-days wonder [fig.]
|
Eintagsfliege {f} [übtr.] kein Dauerzustand
| passing phase
|
Eintagsfliege {f} [zool.]
| mayfly
|
Eintagsfliegen {pl}
| mayflies
|
Eintagstide {f} [geogr.]
| diurnal tide
|
eintanzen {vi} [Ös.] am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen
| to take part in the opening formation dance (at a ball)
|
eintasten
| to type in
|
eintastend
| typing in
|
eintauchen
| to souse
|
eintauchen
| to dunk
|
eintauchen tauchen
| to plunge
|
eintauchen tauchen untertauchen {vi}
| to immerse
|
eintauchen tunken
| to dip into
|
eintauchend
| sousing
|
eintauchend tauchend
| plunging
|
eintauchend tauchend untertauchend
| immersing
|
eintauchend tunkend
| dipping into
|
eintauchende Achse
| plunging axis pitching axis
|
Eintauchfühler {m} [techn.]
| immersion sensor
|
Eintauchfühler {pl}
| immersion sensors
|
Eintauchtiefe {f}
| depth of immersion
|
eintauschen {vt} (für)
| to trade (for)
|
eintauschend
| trading
|
einteilen {vt}
| to divide in
|
einteilen {vt}
| to graduate
|
einteilen {vt}
| to sector
|
einteilen {vt}
| to assort
|
einteilend
| dividing in
|
einteilend
| sectoring
|
einteilend
| assorting
|
einteilend abgrenzend
| zoning
|
einteilig {adj}
| one-piece
|
einteilige Felge
| one piece rim single piece rim
|
einteiliger Isolierkörper
| one-piece insulator
|
einteiliges Ventil
| one-piece valve
|
Einteilungsfaktor {m}
| scale factor
|
Einteilungsfaktoren {pl}
| scale factors
|
Eintiefungsstrecke {f}
| degradation stretch
|
eintippen tippen eingeben {vt}
| to type (in)
|
eintippend tippend eingebend
| typing
|
eintönig
| jog trot
|
eintönig reden herleiern brummen dröhnen
| to drone
|
eintönig sprechend
| singsonging
|
eintönig {adv}
| drably
|
eintönig {adv}
| monotonously
|
eintönig farblos trist langweilig öde {adj}
| drab
|
eintönig monoton {adj}
| monotonous
|
eintönig stumpfsinnig langweilig {adj}
| humdrum
|
eintöniger
| more monotonous
|
Eintönigkeit {f}
| monotonousness
|
Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln
| hotpot hot pot
|
Eintopf {m} dicke Suppe {f} Mischgericht {n} [comp.]
| chowder
|
Eintopf {m} Eintopfgericht {n} [cook.]
| mulligan minestrone hotchpotch
|
Eintopf {m} Eintopfgericht {n} Stew {m} [cook.]
| stew
|
eintopfen {vt}
| to pot
|
eintopfend
| potting
|
Eintor {n} [electr.]
| oneport
|
Eintore {pl}
| oneports
|
Eintracht {f} Einigkeit {f} Eins {f} Einheit {f}
| unity
|
einträchtig friedlich friedvoll {adj}
| peaceful
|
einträchtiger
| more peaceful
|
Eintrag im Strafregister
| entry in the police records
|
Eintrag {m} [math.]
| entry
|
Eintrag {m} Eintragung {f}
| entry
|
Einträge {pl} Eintragungen {f}
| entries
|
Eintragen {n} Eintrag {m} Eintragung {f}
| entering
|
eintragen ausfüllen {vt}
| to fill out
|
eintragen einschreiben registrieren erfassen {vt}
| to register
|
eintragen in eine Liste schreiben {vt}
| to list
|
eintragend ausfüllend
| filling out
|
eintragend einschreibend registrierend erfassend
| registering
|
eintragend in eine Liste schreibend
| listing
|
Einträger-Deckenkran {m}
| single girder underslung crane
|
Einträger-Laufkran {m}
| single girder overhead travelling cran
|
einträglich
| moneymaking
|
einträglich {adv}
| lucratively
|
einträglich einbringlich gewinnbringend {adj}
| profitable
|
einträglich ertragreich lukrativ {adj}
| lucrative
|
einträglich gewinnbringend {adj}
| gainful
|
einträglicher Ruheposten {m}
| sinecure
|
einträglicher einbringlicher gewinnbringender
| more profitable
|
Einträglichkeit {f}
| lucrativeness
|
Einträglichkeit {f}
| profitableness
|
Eintragung {f} Einschreibung {f}
| registration
|
Eintragung {f} Einschreibung {f} [stud.]
| enrollment [Am.] enrolment [Br.]
|
Eintragungen {pl}
| enrollments [Am.] enrolments [Br.]
|
einträufeln {vt}
| to instil to instill [Am.]
|
einträufelnd
| instilling
|
eintreffen ankommen kommen dazukommen dazustoßen einlangen [Ös.] {vi}
| to arrive to reach
|
eintreffend ankommend kommend dazukommend dazustoßend einlangend
| arriving reaching
|
eintreibbar {adj}
| recoverable
|
Eintreibdorn {m} [techn.]
| drift
|
eintreiben {vt} (Forderungen Geld)
| to exact
|
eintreiben {vt} (Nagel)
| to drive in
|
eintreiben {vt} (Schulden)
| to collect
|
eintreiben {vt} (Vieh)
| to drive home
|
eintreibend
| collecting
|
eintreibend
| exacting
|
eintreibend
| driving in
|
eintreibend
| driving home
|
Eintreibung {f}
| exaction
|
Eintreibungen {pl}
| exactions
|
eintreten
| to eventuate
|
eintreten
| to tread in to tread into
|
eintreten für {vi} sich einsetzen für {vr} stehen für
| to stand up for to stand for
|
Eintreten {n}
| espousal
|
Eintreten {n}
| eventuation
|
Eintreten {n} Fürsprache {f}
| advocacy
|
eintreten {vi} (für)
| to enlist (in)
|
eintreten einsteigen {vi}
| to step in
|
eintretend
| eventuating
|
eintretend
| enlisting
|
eintretend für sich einsetzend für
| standing (up) for
|
eintretend beitretend
| joining
|
eintretend einsteigend
| stepping in
|
Eintritt frei
| entrance free
|
Eintritt frei!
| Admission free!
|
Eintritt verboten!
| Keep out!
|
Eintritt {m}
| admittance
|
Eintritt {m}
| entree entrée
|
Eintritt {m} Eindringen {n}
| ingress
|
Eintritte {pl}
| ingresses
|
Eintrittsalter {n}
| age at entry
|
Eintrittsantrag {m}
| application for entry
|
Eintrittsanträge {pl}
| applications for entry
|
Eintrittsbedingung {f}
| conditions for participation
|
Eintrittsbedingungen {pl}
| conditions for participation
|
Eintrittsdatum {n}
| date of joining
|
Eintrittsdruck {m}
| inlet pressure
|
Eintrittsgeld {n}
| entrance fee
|
Eintrittsgelder {pl}
| entrance fees
|
Eintrittsinvarianz {f}
| reentrancy
|
Eintrittskarte {f} Einlasskarte {f}
| admission ticket
|
Eintrittskarte {f} Ticket {n} Karte {f}
| ticket
|
Eintrittskarten {pl} Einlasskarten {pl}
| admission tickets
|
Eintrittskarten {pl} Tickets {pl} Karten {pl}
| tickets
|
Eintrittspreis {m} Eintrittsgebühr {f}
| admission fee
|
eintrocknen {vi}
| to dry up
|
eintrocknend
| drying up
|
eintropfen {vt}
| to add dropwise
|
eintropfend
| adding dropwise
|
eintrudeln {vi}
| to roll in
|
eintrudeln {vi} [ugs.]
| to arrive in dribs and drabs
|
eintrudeln aufkreuzen {vi}
| to roll along
|
eintrudelnd
| rolling in
|
eintrudelnd
| arriving in dribs and drabs
|
eintrudelnd aufkreuzend
| rolling along
|
eintunken {vt}
| to dunk to sop
|
eintunkend
| dunking sopping
|
einundzwanzig {num}
| twenty-one
|
einverleiben zusammenlegen (in)
| to merge (into)
|
Einvernehmen {n}
| understandings
|
Einvernehmen {n} Eintracht {f} Harmonie {f}
| harmony
|
einvernehmlich {adj}
| consensual
|
einvernehmlich {adv}
| consensually
|
einverstanden
| credited
|
einverstanden gewesen einwilligt gebilligt
| agreed
|
einverstanden seiend einwilligend billigend
| agreeing
|
einverstanden sein {vi} (mit) einwilligen {vi} (in) billigen {vt}
| to agree (to with)
|
Einverstanden! Gebongt! [ugs.]
| Okey-dokey! [coll.]
|
Einverständnis {n} (zu)
| approval (of)
|
Einverständniserklärung {f}
| statement of agreement
|
Einverständniserklärung {m} [psych.]
| informed consent
|
Einverständniserklärungen {pl}
| statements of agreement
|
Einwaage {f} [chem.]
| weight of sample taken original weight
|
einwachsend {adj}
| ingrowing
|
Einwahl {f} [telco.]
| dial-up
|
einwählen (in)
| to dial in (into) to dial up
|
einwählend
| dialing in dialing up
|
Einwahlmöglichkeiten {pl}
| dial-up facilities
|
Einwahlpunkt {m} [telco.]
| dial-in point
|
Einwahlpunkte {pl}
| dial-in points
|
Einwahlverbindung {f} [telco.]
| dial-up connection
|
Einwahlverbindungen {pl}
| dial-up connections
|
Einwalken {n} [textil.]
| fulling
|
Einwalzenbrecher {m} [techn.]
| single roll crusher
|
Einwalzenbrecher {pl}
| single roll crushers
|
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.]
| single roll slag crusher
|
Einwalzenschlackebrecher {pl}
| single roll slag crushers
|
Einwalzwerkzeug {n}
| roller expander swaging tool
|
Einwalzwerkzeuge {pl}
| roller expanders swaging tools
|
Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen
| plea of justification and privilege
|
Einwand {m} Bedenken {pl} Einwendung {f}
| demur
|
Einwände gehabt Einwände erhoben Bedenken geäußert
| demurred
|
Einwände haben Einwände erheben Bedenken äußern
| to demur
|
Einwände habend Einwände erhebend Bedenken äußernd
| demurring
|
Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern
| to assimilate immigrants into the community
|
Einwanderer {m} Einwanderin {f} Zuwanderer {m} Zuwanderin {f} Immigrant {m} Immigrantin {f}
| immigrant
|
Einwanderer {pl} Zuwanderer {pl} Immigranten {pl}
| immigrants
|
einwandern zuwandern immigrieren {vi}
| to immigrate
|
einwandernd zuwandernd immigrierend
| immigrating
|
Einwanderung {f} Zuwanderung {f} Immigration {f}
| immigration
|
Einwanderungen {pl} Zuwanderungen {pl} Immigrationen {pl}
| immigrations
|
Einwanderungsbehörde {f}
| immigration authority immigration office
|
Einwanderungsland {n}
| country of immigration
|
Einwanderungsländer {pl}
| countries of immigration
|
Einwanderungsquote {f}
| immigration quota
|
Einwanderungssystem {n} [pol.]
| immigration system
|
Einwanderungssysteme {pl}
| immigration systems
|
einwandfrei {adv}
| faultlessly
|
einwandfrei {adv}
| irreproachably
|
einwandfrei {adv}
| unobjectionably
|
einwandfrei fehlerfrei fehlerlos makellos tadellos {adj}
| squeaky-clean
|
einwandfrei fehlerfrei mängelfrei {adj}
| faultless
|
einwandfrei tadellos makellos unfehlbar {adj}
| impeccable
|
einwandfrei unbedenklich {adj}
| unobjectionable
|
einwandfrei untadelig {adj}
| irreproachable
|
einwärts kehren
| to introvert
|
einwärts {adv}
| inward
|
einwechseln {vt} [sport]
| to substitute in
|
einwechselnd
| substituting in
|
Einweg...
| nonreturnable
|
Einwegartikel {m}
| disposable article
|
Einwegartikel {pl}
| disposable articles
|
Einwegflasche {f}
| non-returnable bottle
|
Einwegflaschen {pl}
| non-returnable bottles
|
Einwegpalette {f}
| throw-away pallet disposable pallet
|
Einwegpaletten {pl}
| throw-away pallets disposable pallets
|
Einwegüberziehschuhe {pl}
| booties disposable shoe covers
|
Einweichen {n} Durchtränken {n}
| soak
|
einweichen baden {vt}
| to steep
|
einweichend badend
| steeping
|
einweihen {vt}
| to induct
|
einweihen eröffnen {vt}
| to inaugurate
|
einweihend
| inducting
|
einweihend eröffnend
| inaugurating
|
Einweihung {f}
| inauguration
|
Einweihung {f}
| induction
|
Einweihung {f}
| initiation
|
Einweihung {f}
| dedication
|
Einweihung {f} Einweihungsfeier {f}
| opening official opening tape-cutting ceremony
|
Einweihungen {pl} Einweihungsfeiern {pl}
| openings official openings tape-cutting ceremonies
|
Einweihungsparty {f}
| housewarming party house-warming party
|
einweisen anweisen {vt}
| to instruct
|
einweisen einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.]
| to marshal (aircraft)
|
einweisen informieren {vt}
| to clue in
|
einweisen unterweisen {vt}
| to train
|
einweisend anweisend
| instructing
|
einweisend einwinkend
| marshaling marshalling
|
einweisend informierend
| clueing in
|
einweisend unterweisend
| training
|
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
| pathfinder
|
Einweisung {f}
| briefing
|
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
| introduction
|
Einweisung {f} ins Krankenhaus
| admission hospitalization
|
Einweisungsfahrzeug {n} Einweisungswagen {m} [aviat.]
| follow-me car
|
Einweisungsfahrzeuge {pl} Einweisungswagen {pl}
| follow-me cars
|
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.]
| single-shaft arrangement tandem-compound arrangement
|
Einwendungen {pl}
| demurs
|
einwerfen {vt}
| to interject
|
einwerfen {vt}
| to throw in
|
einwerfen einfügen {vt}
| to interpose
|
einwerfen einschlagen einhauen [ugs.] {vt}
| to smash
|
einwerfend
| interjecting
|
einwerfend
| throwing in
|
einwerfend einfügend
| interposing
|
einwerfend einschlagend einhauend
| smashing
|
einwertig {adj}
| univalent monovalent
|
einwickeln {vt}
| to envelop
|
einwickeln {vt}
| to swathe
|
einwickelnd
| enveloping
|
einwickelnd
| swathing
|
Einwickelpapier {n}
| wrapping paper
|
einwilligen {vi} dulden {vt} zustimmen {vi}
| to acquiesce
|
einwilligend duldend zustimmend
| acquiescing
|
Einwilligung {f}
| adhesion
|
Einwilligung {f}
| indulgence
|
Einwilligung {f} (in)
| agreement consent approval (for)
|
Einwilligung {f} Billigung {f}
| assent
|
Einwilligungen {pl}
| agreements consents
|
Einwilligungen {pl} Billigungen {pl}
| assents
|
Einwinkpersonal {n}
| marshallers
|
einwirken (auf)
| to have an effect (on)
|
einwirken lassen
| to influence
|
einwirken lassen
| influenced
|
einwirken lassend
| influencing
|
einwirken {vi}
| to appeal
|
einwirken {vi} auf
| to act on to impact on
|
einwirken {vi} [med.]
| to work in
|
einwirken {vi} wirken {vi} sich auswirken {vr} (auf) wirksam sein Wirkung zeigen durchschlagen {vi}
| to have an effect (on)
|
einwirken wirken agieren handhaben operieren {vi}
| to operate
|
einwirkend
| appealing
|
einwirkend
| acting on impacting on
|
einwirkend
| working in
|
einwirkend wirkend agierend handhabend operierend
| operating
|
einwirkend wirkend sich auswirkend wirksam seined Wirkung zeigend durchschlagend
| having an effect
|
Einwirkung {f}
| impact influence effect
|
Einwirkungen {pl}
| impacts influences effects
|
Einwirkungsbereich {m} [min.]
| (zone of) affected overburden
|
Einwirkungsbereich {m} Einwirkungsfläche {f}
| zone of impact area of impact
|
Einwirkungsbereiche {pl} Einwirkungsflächen {pl}
| zones of impact areas of impact
|
Einwirkungsfläche {f} [min.] (Bergschaden)
| area of extraction area of settlement
|
einwöchig {adj}
| one-week
|
Einwohner Birminghams
| Brummie [Br.] [coll.]
|
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio
| buckeye [coll.]
|
Einwohner {m}
| inhabitant habitant
|
Einwohner {m} von Oxford Einwohnerin {f} von Oxford
| Oxonian
|
Einwohner {pl}
| inhabitants habitants
|
Einwohnermeldeamt {n}
| registration office
|
Einwohnermeldeämter {pl}
| registration offices
|
Einwohnerzahl {f}
| number of inhabitants (total) population
|
Einwurf {m} (in einem Gespräch)
| interjection submission
|
Einwurf {m} [sport]
| throw-in toss
|
Einwurf {m} Aufgabe {f} Einlieferung {f} (von Briefen)
| posting mailing
|
Einwurf {m} Einwerfen {n} Hineinwerfen {n} (einer Münze)
| insertion (of a coin)
|
Einwürfe {pl}
| throw-ins tosses
|
Einzahl {f} Singular {m}
| singular
|
einzahlen einbezahlen einlösen {vt} (Scheck) [fin.]
| to pay in
|
einzahlend einbezahlend
| paying in
|
Einzahlung {f}
| deposit
|
Einzahlung {f}
| payment payment-in
|
Einzahlungen {pl}
| payments payments-in
|
Einzahlungsschein {m} [fin.]
| pay-in slip inpayment form
|
Einzahlungsscheine {pl}
| pay-in slips inpayment form
|
einzäunen {vt}
| to fence
|
einzäunen einsperren {vt}
| to corral
|
einzäunend
| fencing
|
einzäunend einsperrend
| corralling
|
Einzäunung {f} Umfriedung {f} Einhegung {f} Gehege {n}
| enclosure fence
|
einzeichnen {vt}
| to draw in to sketch in
|
einzeichnen {vt}
| to delineate
|
einzeichnend
| drawing in sketching in
|
einzeichnend
| delineating
|
einzeilig {adj}
| single-line
|
Einzel- und Großhandel
| retail and wholesale
|
Einzeladerabdichtung {f} [electr.]
| single-wire sealing
|
Einzelanfertigung {f}
| single-piece production
|
Einzelbaumauslese {f}
| single tree selection
|
Einzelbeachtung {f}
| one-on-one attention
|
Einzelbeleg {m}
| single document
|
Einzelbeleg {m}
| single-sheet
|
Einzelbelege {pl}
| single documents
|
Einzelbenutzer...
| single-user ...
|
Einzelbereifung {f}
| single fitment (tyres)
|
Einzelbericht {m}
| anecdotal report
|
Einzelberichte {pl}
| anecdotal reports
|
Einzelbestellung {f}
| individual order
|
Einzelbestellungen {pl}
| individual orders
|
Einzelbestimmung {f}
| relevant specification
|
Einzelbestimmungen {pl}
| relevant specifications
|
Einzelbeulspannung {f} [techn.]
| single bulging stress
|
Einzelblatteinzug {m}
| sheet feed
|
Einzelblattförderer {m}
| sheet conveyor
|
Einzelblattzuführung {f}
| sheet feeder
|
Einzelblüte {f} [bot.]
| single flower
|
Einzelblüten {pl}
| single flowers
|
Einzeldraht...
| single-wire
|
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.]
| selective drainage
|
Einzelfall {m}
| individual case particular case
|
Einzelfälle {pl}
| individual cases
|
Einzelfenster {n}
| single window
|
Einzelfenster {pl}
| single windows
|
Einzelfertigung {f}
| batch production
|
Einzelfilterversorgung {f}
| individual filter supply
|
Einzelfirma {f}
| individual enterprise
|
Einzelfirmen {pl}
| individual enterprises
|
Einzelformular {n}
| cut form
|
Einzelformulare {pl}
| cut forms
|
Einzelfrage {f}
| individual question
|
Einzelfragen {pl}
| individual questions
|
Einzelfreistellung {f}
| individual exemption
|
Einzelfund {m}
| single find
|
Einzelfundament {n}
| individual foundation foundation block
|
Einzelfundamente {pl}
| individual foundations foundation blocks
|
Einzelfunkenspule {f}
| single-spark ignition coil
|
Einzelfunkenspulen {pl}
| single-spark ignition coils
|
Einzelgänger {m}
| loner
|
Einzelgänger {m} Außenseiter {m}
| maverick
|
Einzelgänger {m} Einzelgängerin {f}
| lone wolf
|
Einzelgerät {n}
| single device
|
Einzelgeräte {pl}
| single devices
|
Einzelgründung {f}
| individual foundation
|
Einzelhaft {f}
| solitary solitary confinement
|
Einzelhandel betreiben im Einzelhandel verkaufen
| to retail to sell by retail
|
Einzelhandel {m} Kleinhandel {m}
| retail retail trade retailing
|
Einzelhandelsabsatz {m} Kleinverkauf {m}
| retail
|
Einzelhandelsgeschäft {n}
| retail store retail outlet
|
Einzelhandelsgeschäfte {pl}
| retail stores retail outlets
|
Einzelhandelskauffrau {f}
| trained retail saleswoman
|
Einzelhandelskaufmann {m}
| trained retail salesman
|
Einzelhandelskette {f}
| retail store chain
|
Einzelhandelsketten {pl}
| retail store chains
|
Einzelhandelspreisindex {m}
| retail price index
|
Einzelhändler {m} (kleiner) Händler {m}
| retailer retail trader
|
Einzelhändler {pl}
| retailers
|
Einzelheit {f}
| particular
|
Einzelheit {f} Detail {n}
| detail
|
Einzelheit {f} Element {n} Punkt {m} Gegenstand {m} Artikel {m} Stück {n}
| item
|
Einzelheiten {pl}
| particulars
|
Einzelheiten {pl} Details {pl}
| details
|
Einzelheiten {pl} Elemente {pl} Punkte {pl} Gegenstände {pl} Artikel {pl} Stücke {pl}
| items
|
Einzelheiten {pl} genauere Angaben
| elaboration
|
Einzelkabine {f}
| single cabin
|
Einzelkabinen {pl}
| single cabins
|
Einzelkampf {m}
| single combat
|
Einzelkämpfe {pl}
| single combats
|
Einzelkämpfer {m} Einzelkämpferin {f}
| lone fighter
|
Einzelkämpfer {pl} Einzelkämpferinnen {pl}
| lone fighters
|
Einzelkaufmann {m}
| sole proprietor
|
Einzelkind {n}
| (an) only child
|
Einzelkontakt {m}
| individual force
|
Einzelkorn {n}
| single grain
|
Einzelkörner {pl}
| single grains
|
Einzelkosten {pl}
| individual costs
|
Einzelkosten {pl}
| product-related costs
|
Einzelkraft {f}
| single force concentrated force
|
Einzellage {f}
| detached location
|
Einzellast {f}
| single load concentrated load point load
|
Einzellasten {pl}
| single loads concentrated loads point loads
|
einzellig {adj} [biol.]
| unicellular
|
einzellige Lebewesen {pl} Einzeller {pl}
| single-celled creatures unicellular organisms
|
Einzellitzen {pl}
| single strands
|
Einzellöschzeichen {n}
| character erase
|
Einzelmaßnahme {f}
| individual measure
|
Einzelmaßnahmen {pl}
| individual measures
|
Einzelmontage {f}
| single mounting
|
einzeln
| particular
|
einzeln aufführen {vt}
| to itemize
|
einzeln aufführend
| itemizing
|
einzeln aufgeführt
| itemized
|
einzeln {adj}
| discrete
|
einzeln {adj}
| constituent
|
einzeln {adj} (Schuh)
| odd
|
einzeln {adj} Einzell...
| individual
|
einzeln {adv}
| oddly
|
einzeln {adv}
| singly
|
einzeln alleinig {adj}
| solitary
|
einzeln einzig {adj} Einzel...
| single
|
einzeln extra abseits {adv}
| apart
|
einzeln voneinander getrennt verschieden extra {adj}
| separate
|
einzelne Fehlerstelle
| single point-of-failure -SPOF-
|
einzelne Worte aufschnappen
| to catch-pick up the odd word
|
Einzelperson {f}
| single person unaccompanied person
|
Einzelplatzsystem {n}
| single-position system
|
Einzelplatzsysteme {pl}
| single-position systems
|
Einzelposten {m}
| single item
|
Einzelposten {pl}
| single items
|
Einzelpreis {m}
| flat rate price of a single piece price of a single item
|
Einzelpreise {pl}
| flat rates prices of a single piece prices of a single item
|
Einzelprobe {f}
| random sample change sample sample increment
|
Einzelproben {pl}
| random samples change samples sample increments
|
Einzelpulsbohren {n}
| single pulse drilling
|
Einzelrad {n}
| single wheel
|
Einzelradaufhängung {f} [auto]
| independent wheel suspension
|
Einzelräder {pl}
| single wheels
|
Einzelrechner {m} eigenständiger Rechner [comp.]
| stand-alone computer
|
Einzelreisende {m,f} Einzelreisender
| lone traveller
|
Einzelreisenden {pl} Einzelreisende
| lone travellers
|
Einzelschicksal {n}
| individual fate
|
Einzelschicksale {pl}
| individual fates
|
Einzelschleifensteuerung {f}
| single-loop controller
|
Einzelschritt {m}
| single step
|
Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
| trace
|
Einzelschritte {pl}
| single steps
|
Einzelspindelantrieb {m} [techn.]
| single spindle drive
|
Einzelsteuerung {f} Antriebssteuerung {f}
| individual control
|
Einzelstück {n}
| individual item individual piece
|
Einzelstück {n}
| single copy
|
Einzelstücke {pl}
| individual items individual pieces
|
Einzelstufe {f}
| individual step
|
Einzelstufen {pl}
| individual steps
|
Einzeltarif {m}
| rate
|
Einzelteil {n}
| part component part
|
Einzelteil {n} Anbauteil {n} Element {n}
| unit
|
Einzelteile {pl}
| parts component parts
|
Einzelteile {pl}
| piece parts
|
Einzelteile {pl} Anbauteile {pl} Elemente {pl}
| units
|
Einzelteilfertigung {f}
| single item production system
|
Einzelüberprüfung {f}
| checking in detail
|
Einzelunternehmen {n}
| personal undertaking
|
Einzelunternehmen {n} [econ.]
| individual enterprise one-man business
|
Einzelunternehmen {pl}
| individual enterprises
|
Einzelunternehmer {m} Einzelunternehmerin {f}
| sole trader
|
Einzelunterricht {m}
| individual instruction one-to-one lesson separate tuition
|
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik)
| individualized personal instruction -IPI-
|
Einzelverdrahtung {f}
| single-wire harnessing
|
Einzelverkauf {m}
| sale by retail
|
Einzelverkäufe {pl}
| sales by retail
|
Einzelverpackung {f}
| packaging
|
Einzelversicherer {m}
| individual insurer
|
Einzelversicherer {pl}
| individual insurers
|
Einzelwelle {f}
| solitary wave
|
Einzelwellen {pl}
| solitary waves
|
Einzelwerk {n}
| Monograph
|
Einzelwertberichtigung vornehmen Pauschalwertberichtigung buchen [fin.]
| to make a reserve for bad debt
|
Einzelwesen {n}
| individual individual being
|
Einzelzahlung {f}
| individual payment
|
Einzelzahlungen {pl}
| individual payments
|
Einzelzelle {f}
| solitary cell
|
Einzelzellen {pl}
| solitary cells
|
Einzelziehkraft {f}
| individual withdrawal force
|
Einzelzimmer {n}
| apartment
|
Einzelzimmer {n} -EZ-
| single room
|
Einzelzimmer {pl}
| single rooms
|
Einzelzimmer {pl}
| apartments
|
Einzelzimmerzuschlag {m}
| surcharge for single occupancy
|
Einzelzimmerzuschläge {pl}
| surcharges for single occupancy
|
Einzelzulassung {f}
| approval for specific use
|
einziehbar
| retractile
|
einziehbar {adj}
| retractable
|
einziehbares Fahrwerk
| retractable landing gear
|
einziehen {vi} beziehen {vt}
| to move in to move into
|
einziehen {vt}
| to settle in
|
einziehen beschlagnahmen {vt}
| to levy
|
einziehen niederholen {vt} (Flagge)
| to haul down
|
einziehend
| settling in
|
einziehend beschlagnahmend
| levying
|
einziehend beziehend
| moving into
|
einziehend niederholend
| hauling down
|
Einziehung von Banknoten
| withdrawal of banknotes
|
Einziehung von Forderungen
| collection of debts
|
Einziehung {f} Eintreibung {f} (von Steuern) Beschlagnahme {f}
| levy
|
Einziehvorrichtung {f}
| pull in device
|
einzig alleinig {adj}
| sole
|
einzig alleinig {adv}
| solely
|
einzig nur {adv}
| only
|
einzigartig
| inimitable
|
einzigartig {adj}
| unique
|
einzigartig {adv}
| uniquely
|
einzigartig {adv}
| inimitably
|
Einzigartigkeit {f}
| inimitability
|
Einzigartigkeit {f}
| singularity
|
Einzigartigkeit {f} Einmaligkeit {f}
| uniqueness
|
Einzigartigkeiten {pl}
| singularities
|
einzige Beschwerde
| sole complaint
|
Einzige {m,f}
| the only one
|
Einzige {n}
| the only thing
|
Einzimmerwohnung {f} Einraumwohnung {f}
| one-room apartment one-room flat [Br.] studio apartment [Am.]
|
Einzimmerwohnungen {pl} Einraumwohnungen {pl}
| one-room apartments one-room flats studio apartments
|
Einzug {m} (in eine Wohnung)
| moving in
|
Einzug {m} Einmarsch {m} (in)
| entry (into) marching in
|
Einzugsermächtigung {f} Einziehungsauftrag {m} [fin.]
| direct debit mandate direct debit authorisation [Br.] direct debit authorization [Am.]
|
Einzugsermächtigungen {pl} Einziehungsaufträge {pl}
| direct debit mandates direct debit authorisations direct debit authorizations
|
Einzugsgebiet {n}
| commuter belt
|
Einzugsgebiet {n} (Fluss Wasser)
| drainage area river basin drainage basin gathering ground catchment ground feeding ground
|
Einzugsgebiet {n} Einzugsbereich {m}
| catchment area service area
|
Einzugsgebiet {n} Umland {n} (einer Stadt)
| hinterland
|
Einzugsgebiete {pl} Einzugsbereiche {pl}
| catchment areas service areas
|
Einzugsgebietsanalyse {f}
| site catchment analysis
|
Einzugsgebietsanalysen {pl}
| site catchment analyses
|
Einzugskosten {pl} [fin.]
| encashment charges
|
Einzugsschnecke {f} [techn.]
| auger
|
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.]
| feed traverse cooling
|
Einzugsverfahren {n} [fin.]
| automatic debit transfer system
|
Einzugswicklung {f}
| move-in winding
|
Einzugswicklungen {pl}
| move-in windings
|
Einzweck...
| single-purpose
|
Einzylinder-Prüfstand {m}
| single cylinder test station
|
Einzylindermotor {m}
| single-cylinder engine
|
Einzylindermotoren {pl}
| single-cylinder engines
|
Beispielsätze | english |
|
Die Dialoge der Astronauten mit ihrem Zentralrechner wurden ohne jede Einschränkung wie zwischen Menschen geführt. Gehirn und Sprache |
|
Das ist ein Beispiel für den sogenannten Turing-Test: wenn eine Kommunikation zwischen Mensch und Maschine so stattfindet, dass ein Mensch nicht mehr unterscheiden kann, ob er es mit einem Menschen oder einem Apparat zu tun hat, dann darf man von einem Beweis für Bewusstsein sprechen. Gehirn und Sprache |
|
Turing-Test: Sinn verstehen wie ein Mensch zeugt von Bewusstsein. Gehirn und Sprache |
|
Als ihm der Strom abgeschaltet wurde, sang er sogar ein Kinderlied und gestand dem Astronauten, dass er Angst habe, Todesangst. Gehirn und Sprache |
|
Obwohl ein großer Forschungsaufwand (IBM usw. Gehirn und Sprache |
|
Während der Begriff âBewusstseinâ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff âSinnâ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei. Gehirn und Sprache |
|
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz âHände hoch oder ich schießeâ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser Abhängigkeit vom Kontext kann Sinn nur solchen Geschöpfen zugänglich sein, die eine organisch-ganzheitliche Verbindung mit der Umwelt erfassen und bewerten können. Gehirn und Sprache |
|
In den Geisteswissenschaften dagegen gibt es eine Richtung, die der Auslegung von Sinn verpflichtet ist: die Hermeneutik, die Wissenschaft von der Sinndeutung eines Textes. Gehirn und Sprache |
|
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt. Gehirn und Sprache |
|
Und wir haben auch ein sehr gutes Kriterium dafür, festzustellen, was Zeit ist: die Uhrzeit, die wir vom Ziffernblatt ablesen. Gehirn und Sprache |
|
Aber hier gibt es tatsächliche eine wissenschaftliche Definition. Gehirn und Sprache |
|
Wir hatten mit Turing gesagt, dass es einen engen Zusammenhang zwischen Sinnverstehen und Bewusstsein gebe. Gehirn und Sprache |
|
Der Gedanke eines allumfassenden Sinnes (sensus communis) wurde von Aristoteles in dem Vermögen begründet, mit dem Gegenstand zugleich die Wahrnehmung des Gegenstandes selber wahrzunehmen und daher die äußeren Sinne unterscheiden zu können. Gehirn und Sprache |
|
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll. Gehirn und Sprache |
|
Wenn ich über etwas nachsinne, sinniere, und schließlich, lange Rede, kurzer Sinn, etwas Eigensinniges sinnfällig zu Papier bringe, dann entdeckt ein Leser darin sinngemäß oder auch tiefsinnig entweder Sinn oder Unsinn, vielleicht auch Wahnsinn, Schwachsinn, Blödsinn. Gehirn und Sprache |
|
Sinn meint immer den aktuellen Inhalt von Bewusstsein, also Strukturen und deren Verbindungen im ganzheitlichen Zusammenhang der Wahrnehmungen, Handlungen und Gefühle eines Subjektes. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Beispiele kennt jeder Mensch aus seinem Leben, wenn eine vertraute Umgebung, ein bekannter Mensch oder das eigene Auto irgendwie geringfügig verändert, etwas Befremdendes. Gehirn und Sprache |
|
Bei dieser Frage muss anerkannt werden, dass Lebewesen auf allen Entwicklungsstufen Vorgänge aufweisen, die uns sinnvoll im Hinblick auf die Erhaltung des Lebens erscheinen. Gehirn und Sprache |
|
Der Grund dafür ist, dass zwischen den beiden Urkräften immer wieder ein Spannungszustand entsteht, ein Gefälle, das die Kräfte in Bewegung hält und zu ihrer Vereinigung drängt, wodurch sie sich immer wieder neu erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Logisch kann eine sinnbildende Tätigkeit nur dann zur Orientierung dienen, wenn dem subjektiv offenbarten Sinn ein objektiver Sinn der Wirklichkeit zu Grunde liegt. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb gilt in der Wissenschaft ein Problem erst dann für optimal erklärt, wenn es in einer mathematischen Formulierung vorliegt. Gehirn und Sprache |
|
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe âSinn, Wissen, Gedächtnisâ hinarbeite. Gehirn und Sprache |
|
Ein mathematisches Modell für eine Herstellungsvorschrift, eine Bauanleitung, ein Rezept, eine Bedienungsanleitung und dergleichen nennt man in der Mathematik einen Algorithmus, wenn alle einzelnen Schritte dieser Anleitung präzise definiert sind. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus. Gehirn und Sprache |
|
Der Begriff âSinnâ wurde im vorigen Abschnitt als ein sich ständig neu bildendes Integrationsprodukt aller Sinnesorgane und Gefühle mit unserem ganzen Weltwissen beschrieben, bei dem alles mit allem in Verbindung steht, wie in einem Organismus. Gehirn und Sprache |
|
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben. Gehirn und Sprache |
|
Wie kann so ein Gebilde, in dem unser ganzes Weltwissen mit der Wahrnehmung und Gefühlen zu einem Ganzen zusammengefasst wird und mit Sprache ausdrückbar ist, von einem mathematischen Modell, einer Rechenvorschrift, vereinfacht dargestellt werden? Wahrscheinlich werden alle Sprachwissenschaftler selbst Mathematiker an dieser Möglichkeit zweifeln, was uns nicht davon abhält, der Frage weiter nachzugehen. Gehirn und Sprache |
|
Es sind die Fähigkeiten zum Unterscheiden und zum Entscheiden, die unserem Sinn und der Sprache erst die Möglichkeit geben, die Welt in einzelne Objekte zu differenzieren und einzuteilen und unterschiedlich darauf zu reagieren. Gehirn und Sprache |
|
Wir teilen (mit Grenzen) die Welt ein in verschiedene Objekte und entscheiden (mit Grenzen) in jedem Moment, was gerade sinnvoll zu tun ist. Gehirn und Sprache |
|
Mit anderen Worten: Mit einer abgrenzend wirkenden Artikulation der Sprache werden Grenzen für die Bedeutung, den Umfang und den Sinn der Wörter und Sätze erzeugt, wird Verschiedenes unterschieden und entschieden. Gehirn und Sprache |
|
Das Höhlengleichnis ist ein schönes Bild, das die Bedeutung von Grenzen (Schatten) unterstützt und unser mangelhaftes Wissen entschuldigt, aber es bietet keine Erklärung dafür, warum die Menschen trotz behinderter Erkenntnismöglichkeit zu dem enormen Wissen gekommen sind, mit dem sie heute umgehen. Gehirn und Sprache |
|
Heute genügen schon mikroskopische DNA-Spuren, um einen Täter zu identifizieren, ein Teil steht für das Ganze. Gehirn und Sprache |
|
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer âPars pro Totoâ-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können. Gehirn und Sprache |
|
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden. Gehirn und Sprache |
|
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene. Gehirn und Sprache |
|
So erhalten wir mit einer sehr einfachen, aber oft wiederholten Rechenvorschrift immerhin schon eine geschlossene Grenzlinie, die ein zweidimensionales Gebiet präzise begrenzt. Gehirn und Sprache |
|
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die grenzbildende Wirkung der wiederholten Quadrierung mit realen und komplexen Zahlen so mit ein paar gedanklichen Zahlenexperimenten zu erklären war, können wir die Spur zu dem Algorithmus, der den gestellten Anforderungen genügt, mit einer Exkursion in die Geschichte der Mathematik weiter verfolgen. Gehirn und Sprache |
|
Gaston Maurice Julia war ein französischer Mathematiker, der als Soldat im ersten Weltkrieg verwundet in einem Lager lag und sich dabei mit dem Gedanken beschäftigte, wie die Kreisgrenze bei der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen sich verändert, wenn bei jedem Zwischenergebnis noch eine bestimmte (komplexe) Zahl addiert wird, bevor erneut quadriert wird. Gehirn und Sprache |
|
Julia zu dieser Frage schrieb, wurde 1919 von der französischen Akademie ausgezeichnet, blieb dann aber ein halbes Jahrhundert völlig unbeachtet. Gehirn und Sprache |
|
Man kann diese Struktur wie ein Bilderbuch mit unendlich vielen selbstähnlich verschachtelten Bildern betrachten. Gehirn und Sprache |
|
Sogar eine der Sprache ähnliche âPars pro Totoâ-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird. Gehirn und Sprache |
|
Sie haben soeben verfolgt, wie mit einigen Indizien der Algorithmus, der für unsere Sinn-und Sprachproduktion verantwortlich sein soll, als ein sehr einfaches und gleichzeitig sehr kompliziertes mathematisches Modell vorgeführt wurde, eine unendlich komplizierte Grenze mit âPars pro Totoâ-Funktion, Selbstähnlichkeit und organischem Zusammenhang, erzeugt mit der häufigen Wiederholung einer äußerst einfachen Rechenvorschrift. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann. Gehirn und Sprache |
|
Ein tieferes Verständnis ergibt sich mit jedem Computer, wenn darin ein kleines Programm (z. Gehirn und Sprache |
|
Wir können diese Grenze als Modell für den geistigen Zustand betrachten, den ein neugeborenes Kind am Beginn seiner geistigen Entwicklung hat, die berühmte âTabula rasaâ, noch völlig ohne Information. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir darin ein Modell für die ersten Eindrücke sehen, die ein Baby erhält, kann auch wieder an die biblische Schöpfungsgeschichte erinnert werden. Gehirn und Sprache |
|
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang. Gehirn und Sprache |
|
Die Bilder zeigen die ersten Wiederholungen eines endlos wiederholbaren Vorgangs. Gehirn und Sprache |
|
Für ein Verständnis der sprachlichen Minimierung, zu dem die anfängliche Frage hinführen sollte, kann der C-Wert der Formel herangezogen werden. Gehirn und Sprache |
|
Wir haben damit ein Grundprinzip der sprachlichen Tätigkeit in einem sehr abstrakten, aber mit Hilfe des Computers sichtbar gemachten Algorithmus vor Augen. Gehirn und Sprache |
|
Bisher existiert noch kein wissenschaftliches Modell für jenes Phänomen, das wir subjektiv als âSinnâ sehr gut kennen und zum sprachlichen Ausdruck bringen können. Gehirn und Sprache |
|
âIgnorabimusâ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging. Gehirn und Sprache |
|
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: âAlle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden. Gehirn und Sprache |
|
Mit bescheidenen Errungenschaften, zum Beispiel den elektronischen Navigationshilfen im Auto und Robotern, die auf gesprochene Befehle reagieren, stützen Computerexperten ihre Hoffnung, eines Tages mit den Maschinen wie mit Menschen sprachlich zu kommunizieren. Gehirn und Sprache |
|
Als Alternative zu dem bekannten Modell (neuronale Netze im Parallelcomputer) hat der Mandelbrot-Algorithmus den Vorteil, dass seine fraktale Grenzstruktur sichtbar gemacht werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): âNicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen. Gehirn und Sprache |
|
Heute gehört es schon zum Allgemeinwissen, dass im Gehirn Wellen gemessen und aufgezeichnet werden können, deren prominenteste Erscheinung die Alphawellen sind, die 1929 von dem Arzt Hans Berger in Jena erstmalig aufgezeichnet (Elektoencephalographie, EEG) und veröffentlicht wurden. Gehirn und Sprache |
|
Wenn jede Pyramidenzelle zu jeder Zeit erregbar wäre, dann würde ein einziger Nervenimpuls genügen, um sich schnell wie ein Buschfeuer auf alle Zellen des Gehirns auszubreiten. Gehirn und Sprache |
|
Während in den gehemmten Phasen alle Nervenaktivität unterdrückt wird, können die Zellen in den erregbaren Phasen genau im gleichen Augenblick, sehr dicht an ihrer âZündspannungâ, gemeinsame Erregungskomplexe bilden. Gehirn und Sprache |
|
Fazit: Der periodisch hemmende Arbeitstakt verhindert den Kollaps des Systems und macht aus dem verfilzten Nervenzellen-Teppich einen Mustergenerator für neuronale Netze, ein Organ der Orientierung. Gehirn und Sprache |
|
Das Ergebnis der rhythmischen Aktivität ist dann ein ganzheitlich verbundenes fraktales Netzwerk, in dem alle früheren Erregungsmuster schon Spuren in Form von gewachsenen Verbindungen hinterlassen haben, wie in unserem Gedächtnis. Gehirn und Sprache |
|
Zugegeben, so ein Arbeitstakt im Großhirn ist nicht leicht vorstellbar. Gehirn und Sprache |
|
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität. Gehirn und Sprache |
|
Unter der Annahme eines geistigen Arbeitstaktes kann man sich vorstellen, dass ein kontinuierlicher Eindruck immer dann entstehen muss, wenn jede sensible Periode des Gehirns ein ähnliches Bild erhält. Gehirn und Sprache |
|
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton. Gehirn und Sprache |
|
Der schnellste Rhythmus, den ein Mensch bewusst erzeugen kann, ist der Trommelwirbel. Gehirn und Sprache |
|
Daraus könnte ein Kritiker den Schluss ziehen, dass der Zusammenhang mit den Hirnwellen nicht ersichtlich ist. Gehirn und Sprache |
|
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter. Gehirn und Sprache |
|
Der technisch gebildete Leser erkennt in einer rhythmischen Folge von Handlung und Kontrolle ein einfaches Modell von Rückkopplung, die als grundsätzliches Merkmal von zielgerichteten Vorgängen in der belebten Natur und in der Technik gilt. Gehirn und Sprache |
|
Die langsameren Rhythmen, die bei vielen Arbeitsvorgängen (Hämmern, Rudern) zu beobachten sind, verhalten sich zum schnellsten Rhythmus ebenso harmonisch, wie die Einteilungen des musikalischen Rhythmus in sechzehntel-, achtel-, viertel-, halbe- und ganze Noten, also mit Verdoppelung der Zeitwerte . Gehirn und Sprache |
|
Sicher ist die Erzeugung einer starren Frequenz ein technisch einfacher Vorgang, verglichen mit der Erzeugung einer in Grenzen variablen Taktfrequenz. Gehirn und Sprache |
|
Damit soll gesagt sein, dass ein variabler âHirnschrittmacherâ keine neue Errungenschaft der Menschen ist, sondern allen Säugetieren gemeinsam und in jedem Säugetierhirn nachweisbar ist. Gehirn und Sprache |
|
In Ruhephasen können sie nicht ausgeschaltet werden wie ein Computer, aber ihr Energiebedarf wird stark gedrosselt, wenn sie durch einen langsamen Rhythmus unempfindlicher gemacht werden. Gehirn und Sprache |
|
In dem Aufsatz âGanzheit, Homogenität und Zeitkodierungâ machte er folgende Grundannahme: âDie im Rahmen der Korrelationstheorie postulierte Form der Zeitkodierung ist der allgemeine Integrationsmechanismus, mit dessen Hilfe - zumindestens bei Systemen unseres eigenen Typs - alle Formen repräsentionaler Ganzheit generiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: âWas wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibtâ. Gehirn und Sprache |
|
Für ein mathematisches Verständnis liegt ein Vorteil der körperlichen Betrachtung darin, dass von unserem Körper bestimmte Eigenschaften, die der Musik zu Grunde liegen, in Zahlenverhältnissen erfasst werden können. Gehirn und Sprache |
|
Man kann demnach erwarten, dass ein âPulsschlag des Geistesâ sich in der rhythmischen Dimension der Musik besonders deutlich zu erkennen gibt. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Bezug auf Viertelnoten wird auch die Zählzeit genannt, weil es ein gut mitzählbares Tempo ist, während die schnelleren Notenwerte zum Zählen nicht mehr geeignet sind. Gehirn und Sprache |
|
ein Pianist mit der Faust in einer Sekunde über die ganze Tastatur gleitet. Gehirn und Sprache |
|
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise. Gehirn und Sprache |
|
Wenn ein Mann und ein Kind die gleiche Melodie singen, dann singen sie immer im Oktavabstand, auch ohne Bestimmung von Saitenlängen oder Frequenzverhältnissen, die diesen Saitenlängen entsprechen. Gehirn und Sprache |
|
Es ist zunächst ein Rätsel, worauf das Gefühl von Verwandschaft oder Ähnlichkeit basiert, das sich beim Hören einer Oktave einstellt. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliches gilt auch für die Quinte, die ein geschultes Gehör sehr genau aus allen Tonverhältnissen herausfinden kann und die immer ein Schwingungsverhältnis von 3:2 als Grundlage hat. Gehirn und Sprache |
|
Genau so ist es mit den reinen Sinustönen, denen etwas fehlt, an dessen gesetzmäßige Coexistenz wir von Geburt an gewohnt sind. Gehirn und Sprache |
|
Professionelle Schachspieler können sich tausende an Schachpartien Zug für Zug erinnern, Dirigenten haben ihr ganzes Repertoire verinnerlicht, Schauspieler ihre Rollen, Pianisten und viele Arten von Künstlern haben ein abendfüllendes Program genau vorgeschriebener Reihenfolgen in ihrem Gedächtnis. Gehirn und Sprache |
|
Sie benutzen für den Begriff Gestalt lieber den Begriff Invariante, meinen damit aber das Gleiche: invariant ist eine Struktur, die bei Tranformationen erhalten bleibt, zum Beispiel ein Kreis, der groß oder klein sein kann, mit roter oder blauer Farbe gezeichnet, er bleibt als Gestalt oder Invariante immer Kreis. Gehirn und Sprache |
|
Gemeinsam ist beiden menschlichen Ausdrucksmitteln auch eine Schriftform, die als ein Herstellungsvorschrift verstanden werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Ein Algorithmus, der die Vorschrift enthält, Zeichensequenzen zu produzieren, kann als komprimierte Darstellung dieser Sequenzen aufgefasst werden. Gehirn und Sprache |
|
Wie ein Skelett, von dem alles lebendige Fleisch entfernt ist, bringt die Mathematik nur ein Gerippe zum Ausdruck. Gehirn und Sprache |
|
Ein bekanntes Beispiel dafür ist jene Zahl, die mit sich selbst multipliziert (quadriert) die Zahl Zwei ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Ansichten beschrieb vor genau einhundert Jahren, im Herbst 1906, der niederländische Mathematiker Luitzen Brouwer in seiner Dissertationsarbeit. Gehirn und Sprache |
|
Das war schon ein besonderer Ort, schwer bewacht, gefährlich, voller Absurditäten, aber an keinem anderen Ort wurde so deutlich erkennbar, dass die Politik von menschenverachtendem Wahnsinn beherrscht wurde. Gehirn und Sprache |
|
Die Wahrnehmung und Speicherung von Grenzen kann als ein zentrales Prinzip des Erkenntnisvermögens gesehen werden und sie muß tief im Nervensystem verankert sein. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Prinzip stellt einen wichtigen Unterschied zu den Elektronnhirnen her, denn es verwandelt alle eintreffenden diffusen Umwelteindrücke sofort in abgegrenzte Gestalten, sorgt für eine automatische Strukturierung der Daten in ganzheitlich geschlossenen Gebilden. Gehirn und Sprache |
|
Die Erkenntniss, dass wir von der Wirklichkeit nur den âSchleier der Mayaâ in einer Verbindung von Gestalt und Wort aufnehmen können, war schon vor Jahrtausenden ein fester Bestandteil der indischen Philosophie. Gehirn und Sprache |
|
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca. Gehirn und Sprache |
|
So undurchsichtig wie ein âRegierungsapparatâ ist auch das Gehirn jedes einzelnen Menschen. Gehirn und Sprache |
|
Das menschliche Gehirn ist keine Neuentwicklung der Natur. Gehirn und Sprache |
|
Das Nervensystem entwickelt sich aus einer sehr einfachen Struktur, dem äußeren Keimblatt (Ektoderm). Gehirn und Sprache |
|
Weil der Geruchsinn ein allgemeines Warn- und Reizsystem hoher Empfindlichkeit ist, aber wenig über die räumliche Situation bzw. Gehirn und Sprache |
|
Diese gemeinsame Ebene entsteht schon bei den Reptilien aus einer Erweiterung des Endhirns als Telencephalon oder rudimentärer Cortex. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Integrationsleistung des Neocortex, die alle Sinne zu einem Ganzen verbindet und sinnvolle Verhaltensmuster daraus herstellt, ermöglicht bereits Ratten, Katzen usw. Gehirn und Sprache |
|
Beispiel: Eine Fliege lernt es nie, den Zusammenstoß mit einer Fensterscheibe zu vermeiden, während ein Vogel nach einigen Erfahrungen einen vorsichtigen Umgang mit der durchsichtigen Wand lernt. Gehirn und Sprache |
|
Nur Tiere, die über einen Cortex verfügen, können dressiert werden, das heißt, sie entwickeln ein Gedächtnis für sprachliche Anweisungen, die sogar über die angeborenen Verhaltensmustern dominieren können. Gehirn und Sprache |
|
Eine mächtige Entwicklung der Großhirnrinde wurde bei den Affen durch die Sonderstellung der Hände ausgelöst. Gehirn und Sprache |
|
Bei den Affen hat sich die Stellung der Augen im Gesichtsfeld so geändert, dass immer ein räumliches Bild der Umwelt gesehen wird. Gehirn und Sprache |
|
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte. Gehirn und Sprache |
|
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht. Gehirn und Sprache |
|
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z. Gehirn und Sprache |
|
Bei Linkshändlern sind die schreibenden und sprechenden Aktivitäten meist im rechten Großhirn lokalisiert, und auch nach Verletzungen oder Krankheiten der linken Sprachregionen findet ein neues Lernen der Sprache in der gesunden rechten Hälfte des Großhirns statt. Gehirn und Sprache |
|
Jedes sensorische Projektionsfeld kann noch in drei funktionelle Einheiten aufgeteilt werden, in ein primäres Projektionszentrum, um dessen Peripherie ein sekundäres und ein tertiäres Umfeld für spezielle Aufgaben bereit sind, zum Beispiel für das Erkennen von Gesichtern, die räumliche Orientierung und viele komplexe Wahrnehmungen und Tätigkeiten. Gehirn und Sprache |
|
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen. Gehirn und Sprache |
|
Es versteht sich leicht, daß ein Zentrum zur motorischen Artikulation der Sprechvorgänge in unmittelbarer Nähe zu dem motorischen Zentrum der Sprechwerkzeuge liegt. Gehirn und Sprache |
|
Bei entsprechenden Verletzungen in der nicht-dominanten Hirnhälfte wurde eine tiefgehende Störung der musikalischen Wahrnehmung beobachtet. Gehirn und Sprache |
|
Bevor diese âunspezifischen Bahnenâ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten âBasalganglienâ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen. Gehirn und Sprache |
|
Spezifisch für die Großhirnrinde sind die Pyramidenzellen , ein Typus besonders großer Nervenzellen. Gehirn und Sprache |
|
Noch schwieriger als die eingehenden Signale sind die Output-Verbindungen des Cortex zu beschreiben. Gehirn und Sprache |
|
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein. Gehirn und Sprache |
|
Als Ergänzung zu unseren Ansichten über Sinn und Sprache kann aber ein Blick über die Grenzen dienen, z. Gehirn und Sprache |
|
Luhmann war ein âtransdisziplinärerâ Soziologe, der Kommunikation als Essenz der Gesellschaft verstand und dem âSinnâ-Begriff dabei eine bedeutende Stellung einräumte ("Sinn ist laufendes Aktualisieren von Möglichkeiten"). Gehirn und Sprache |
|
Unter einem System versteht Luhmann einen Funktionszusammenhang, welcher sich durch seine Abgrenzung von der Umwelt selbst im Zustand einer bestimmten Ordnung hält. Gehirn und Sprache |
|
Nach der âSystemtheorieâ konstruieren unsere Sinnesorganen und das Nervensystem ein âBildâ der Welt allein aus speziellen Formen von Unterscheidungen, aus variablen Gestaltungen von Grenzen. Gehirn und Sprache |
|
Der Verkehrsunfall ist daher in der Ausbildung der Rechtsreferendare in Deutschland ein Themenfeld, das zu ignorieren man sich nicht leisten kann. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Die Ansprüche aus dem StVG sind für den Geschädigten grundsätzlich einfacher durchzusetzen, weil es sich bei § 7 StVG um eine Gefährdungshaftung handelt, ein Verschulden des Halters demnach keine Rolle spielt und bei § 18 StVG das Verschulden des Fahrers vermutet wird. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Das Verkehrsunfallrecht hat dabei die Besonderheit, dass bei der Beteiligung mehrerer Kfz grundsätzlich ein Schadensausgleich nach § 17 StVG und nicht nach § 254 BGB stattfindet. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
"beim Betrieb des KFZ" Nach ganz herrschender Auffassung ist ein KFZ in Betrieb, solange es sich im Verkehr befindet oder in verkehrsbeeinflussender Weise im öffentlichen Verkehrsraum ruht und andere Verkehrsteilnehmer gefährden kann. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Vielmehr ist auch ein geparktes KFZ in Betrieb. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Merke: Der Halter muss über das Kfz zum Unfallzeitpunkt die Verfügungsgewalt haben, insbesondere Anlass, Ziel und Zeit seiner Fahrt selbst bestimmen können. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine bloße äußere Verbindung genügt nicht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Beispiel: Eine Flutwelle trägt ein geparktes Auto fort und drückt es gegen andere Fahrzeuge. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Unabwendbar ist ein Ereignis, das auch durch äußerst mögliche Sorgfalt des Fahrers nicht hätte abgewendet werden können. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine solche Vorgehensweise ist jedoch nur ein Hilfsmittel,die Ergebnisse dürfen nicht ungerundet übernommen werden,um keine mathematische Scheingenauigkeit vorzutäuschen. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Rechtskrafterstreckung, § 124 VVG besagt, dass ein Urteil, in dem ein Anspruch des Geschädigten gegen die Versicherung verneint wird, auch gegenüber dem Schädiger wirkt (und vice versa). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Wagen ist ein Unfallwagen und wird diesen Makel auch durch eine noch so gute Reparatur nie wieder los. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Nach einem kurzen geschichtlichen Abriss zur Siliciumnutzung werden zunächst die wichtigsten Verfahren zur Reinigung von Rohsilicium sowie zur Produktion der Siliciumwafer vorgestellt. Siliciumverarbeitung |
|
Euergetes (247â222)] gab [den Athenern] ein Pfand von 15 Silbertalenten und erhielt die Bücher von Aeschylus, Sophokles und Euripides, allerdings nur um sie zu kopieren, und sie sofort unversehrt zurückzugeben. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Auch soll der Librarius ein Verzeichnis aller Bücher führen und niemandem ein Buch ohne Pfand aushändigen; für die Ausleihen "extra muros" ist das Kapitel zuständig. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ein weinendes Kind soll man nicht die Bilder in den Initialen beschauen lassen; es würde mit den tränenfeuchten Händchen das Pergament beschmutzen, weil Kinder ja sofort alles anfassen müssen, was sie erblicken. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Denn es ist möglich, mit Hilfe derselben Mittel dieselben Gegenstände nachzuahmen, hierbei jedoch entweder zu berichten - in der Rolle eines anderen, wie Homer dichtet, oder so, daß man unwandelbar als derselbe spricht oder alle Figuren als handelnde und in Tätigkeit befindliche auftreten zu lassen. Aristoteles: Poetik |
|
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen. Aristoteles: Poetik |
|
Das Lächerliche ist nämlich ein mit Häßlichkeit verbundener Fehler, der indes keinen Schmerz und kein Verderben verursacht, wie ja auch die lächerliche Maske häßlich und verzerrt ist, jedoch ohne den Ausdruck von Schmerz. Aristoteles: Poetik |
|
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht. Aristoteles: Poetik |
|
das nach den Regeln der Wahrscheinlichkeit oder Notwendigkeit Mögliche. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabeln sind teils einfach, teils kompliziert. Aristoteles: Poetik |
|
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit. Aristoteles: Poetik |
|
die Abschnitte, in die man sie gliedern kann, sind folgende: Prolog, Episode, Exodos und Chorpartie, die ihrerseits eine Parodos oder ein Stasimon sein kann. Aristoteles: Poetik |
|
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein. Aristoteles: Poetik |
|
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten. Aristoteles: Poetik |
|
Denn sein Amphiaraos trat aus dem Heiligtum hervor - was jemandem, der das Stück nicht sah, verborgen geblieben wäre -, und so fiel das Stück auf der Bühne durch, da die Zuschauer diesen Fehler übelnahmen. Aristoteles: Poetik |
|
Was nun mit der Gedankenführung zusammenhängt, so sei hierfür vorausgesetzt, was sich darüber in den Schriften zur Rhetorik findet; denn sie ist eher ein Teil jener Disziplin. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Doch wenn jemand nur derartige Wörter verwenden wollte, dann wäre das Ergebnis entweder ein Rätsel oder ein Barbarismus: wenn das Erzeugnis aus Metaphern besteht, ein Rätsel, wenn es aus Glossen besteht, ein Barbarismus. Aristoteles: Poetik |
|
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt. Aristoteles: Poetik |
|
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen. Aristoteles: Poetik |
|