cesky | nemecky |
|
vy
| ihr Sie euch
|
vy sami
| selbst euch sich sich selbst selber {pron}
|
vybalený
| ausgewickelt
|
vybalený
| wickelte aus
|
vybalování
| nicht packend
|
vybalování
| Entpacken {n}
|
výbava
| Takelung {f} Takelage {f}
|
výbava
| Rigg {n} [naut.]
|
výbava
| Ausrüstung {f}
|
výbava nevěsty
| Aussteuer {f} Brautaussteuer {f}
|
výbava novorozence
| Säuglingsausstattung {f}
|
vybavení
| Dienstprogramme {pl} Hilfsprogramme {pl}
|
vybavení
| Einrichtungen {pl} Ausstattung {f} Anlagen {pl}
|
vybavení
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
vybavení
| Leichtigkeiten {pl}
|
vybavení
| Mobilien {pl} Mobiliar {n}
|
vybavení
| Annehmlichkeit {f} Komfort {m} angenehme Lage {f}
|
vybavení
| Apparatur {f}
|
vybavení
| Gerät {n} Gerätschaft {f}
|
vybavení
| Hilfen {pl}
|
vybavení
| Verzurren {n}
|
vybavení
| Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
|
vybavení
| Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Betriebsmedien {pl}
|
vybavení
| Ringgurtung {f} (Sattel)
|
vybavení
| takelnd
|
vybavení nástroji
| Punzarbeit {f}
|
vybavení nástroji
| Werkzeugbereitstellung {f}
|
vybavenost
| Einrichtungen {pl} Ausstattung {f} Anlagen {pl}
|
vybavenost
| Leichtigkeiten {pl}
|
vybavenost
| Hilfen {pl}
|
vybavený
| getakelt
|
vybavený
| ausgerüstet ausgestattet
|
vybavený
| rüstete aus stattete aus
|
vybavený
| evoziert heraufbeschworen
|
vybavený
| hervorgerufen erregt
|
vybavený
| rief hervor
|
vybavený
| bestückt
|
vybavený
| vorbereitet gerüstet
|
vybavený
| bereitete vor rüstete
|
vybavený
| wachgerufen erinnert an
|
vybavil
| getakelt
|
vybavit
| Rigg {n} [naut.]
|
vybavit
| Takelung {f} Takelage {f}
|
vybavit
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
vybavit
| Ausrüstung {f}
|
vybavit
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavuje
| Drachen {pl}
|
vybavující
| Ausstattung {f} Einrichtungsgegenstände {pl}
|
vybavující
| Möblierung {f}
|
vybavující
| Umrüstung {f} Nachrüstung {f} Nachrüsten {n} Umbau {m} (von Anlagen)
|
vybavující
| ausstattend ausrüstend
|
vybavující
| möblierend liefernd
|
vybavující
| nachrüstend
|
výbavy
| Ausstattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
|
výbavy
| Bastelsätze {pl}
|
výběh
| Fahrt {f}
|
výběh
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
výběh
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
výběh
| Lauf {m}
|
výběh
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
výběh
| getrieben gejagt
|
výběh
| gerannt schnell gelaufen
|
výběh
| betrieben
|
výběh
| betrieb
|
výběh
| eingelassen eingefüllt
|
vyběhnout
| hinausgelaufen
|
výběhový
| abgebrochen
|
výběhový
| unterbrochen eingestellt
|
výběhový
| unterbrach stellte ein
|
výběr
| ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
|
výběr
| Vorzug {m} Vorliebe {f} Präferenz {f}
|
výběr
| Auswahl {f} Sortiment {n}
|
výběr
| Bevorzugung {f} Vorliebe {f}
|
výběr
| Anthologien {pl}
|
výběr
| Anwahl {f}
|
výběr
| Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
|
výběr peněz
| Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.)
|
výběr peněz
| Abhebungen {pl} Entnahmen {pl}
|
výběr peněz
| Rückzüge {pl} Abzüge
|
výběr podle naléhavosti
| Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
|
výběrčí
| Sammel-Elektrode {f} Kollektor {m} Sammler {m}
|
výběrově
| ausgewählt {adv}
|
výběrové řízení
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
výběrové řízení
| Steigung {f} [math.]
|
výběrové řízení
| Stufe {f}
|
výběrové řízení
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
výběrové řízení
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
výběrové řízení
| Pech {n}
|
výběrové řízení
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
výběrové řízení
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
výběrové řízení
| Harz {n}
|
výběrovost
| Erlesenheit {f}
|
výběrový
| wahlweise optional {adj}
|
výběrový
| gehobenen Preisklasse
|
výběrový
| extrafein
|
výběry
| Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
|
vybetonovat
| zementiert {adj}
|
vybetonovat
| Beton {m} [constr.]
|
vybetonovat
| konkret wirklich real {adj}
|
vybetonovat
| verdichtet dicht kompakt {adj}
|
výběžek
| Ähre {f} (Gras)
|
výběžek
| Bedeutung {f}
|
výběžek
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
výběžek
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
výběžek
| Führung {f} Leitung {f}
|
výběžek
| Kesselboden {m}
|
výběžek
| Ansporn {m}
|
výběžek
| Ausbruch {m}
|
výběžek
| Ausfall {m} [mil.]
|
výběžek
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
výběžek
| Sporn {m}
|
výběžek
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
výběžek
| Abzweigung eines Ganges
|
výběžek
| Reitersporn {m}
|
výběžky
| Tipps {pl} Tips {pl} [alt] Hinweise {pl}
|
výběžky
| Trinkgelder {pl}
|
výběžky
| Mundstücke {pl}
|
vybičovat
| Peitsche {f}
|
vybídnutí
| Kampfansage {f}
|
vybídnutí
| Herausforderung {f}
|
vybíjená
| Völkerball {m} Zweifelderball {m} [sport]
|
vybíjená
| Beschießung {f}
|
vybíjení
| abführend
|
vybíjení
| absondernd ausstoßend von sich gebend
|
vybíjení
| ausladend entladend
|
vybíjení
| ermordend umbringend erschlagend tötend
|
vybíjení
| entlassend absetzend verabschiedend freisprechend
|
vybírá
| wählt wählt aus kürt
|
vybírá
| greift heraus
|
vybírá
| wählt aus liest aus selektiert
|
vybírající
| auswählend auslesend selektierend
|
vybírající
| wählend auswählend kürend
|
vybírající osoba
| Wählende {m,f} Wählender
|
vybírání
| Vereinnahmung {f}
|
vybírání
| Inkasso {n} [fin.]
|
vybírání
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
vybírání
| Kommissionieren {m} (Logistik)
|
vybírání
| Anwahl {f}
|
vybírání
| Ausbeute {f}
|
vybírání
| Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
|
vybírání
| Auswahl {f}
|
vybírání
| Ernteertrag {m} Ernte {f}
|
vybírání
| Ernten {n} Pflücken {n} Lesen {n}
|
vybírání
| Sammlung {f}
|
vybírání
| wählend auswählend aussuchend auserwählend erwählend kürend vorziehend
|
vybírání
| wählend auswählend kürend
|
vybírání
| wählend
|
vybírání
| optierend
|
vybírání
| pickend zupfend rupfend pflückend
|
vybírání
| abpflückend pflückend aufpickend
|
vybírání
| auswählend auslesend selektierend
|
vybírání
| herausgreifend
|
vybírání daní
| Steuererhebung {f}
|
vybírat -odvod-
| Einziehung {f} Eintreibung {f} (von Steuern) Beschlagnahme {f}
|
vybírat -odvod-
| Erhebung {f}
|
vybírat -odvod-
| Abgaben {pl} Steuern {pl}
|
vybíravý
| lecker {adj}
|
vybíravý
| verwöhnt {adj}
|
vybíravý
| wählerisch {adj}
|
vybíravý
| wählerisch {adj} (beim Essen)
|
vybíravý
| ausgesucht
|
vybíravý
| zierlich {adj}
|
vybít
| Ablauf {m}
|
vybít
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vybít
| Verabschiedung {f}
|
vybít
| Freispruch {m}
|
vybít
| Durchfluss {m}
|
vybít
| Entladung {f}
|
vybít
| Entlassung {f} [mil.]
|
vybít
| Entlassungsschein {m}
|
vybít
| Austrag {m}
|
vybití
| ermordend umbringend erschlagend tötend
|
vybízet
| Kampfansage {f}
|
vybízet
| Herausforderung {f}
|
vybledlý
| abgefärbt verblasst {adj}
|
vybledlý
| Pfahl {m} Latte {f}
|
vybledlý
| fahl {adj}
|
vybledlý
| verblasst verwelkt verblüht verklungen
|
vybledlý
| verblasste verwelkte verblühte verklang
|
vybledlý
| verblasst fahl {adj}
|
vybledlý
| geschwunden nachgelassen
|
vybledlý
| überblendet
|
vyblednout
| fahl {adj}
|
vyblednout
| Pfahl {m} Latte {f}
|
vybočení
| Gieren {n}
|
vybočení
| Ausbiegen {n} [auto]
|
vybočení
| Ausbrechen {n}
|
vybočení
| ausweichend rasch abbiegend
|
vybočení
| abweichend abgehend abschweifend
|
vybočil
| abgewichen abgegangen abgeschweift
|
vybočil
| ausgewichen rasch abgebogen
|
vybočil
| wich aus
|
vybočit
| Kursabweichung {f}
|
výbojnost
| Kampfbegierde {f} Kampflust {f}
|
výbojný
| offensive Haltung {f}
|
výbojný
| Offensive {f} Angriff {m} [mil.]
|
výbojný
| Offensiven {pl} Angriffe {pl}
|
výbojný
| angreifend
|
výbojný
| anzüglich anstößig ungehörig {adj}
|
výbojný
| offensiv {adj} Angriffs...
|
výbojný
| widerlich {adj}
|
výbojný
| kämpferisch
|
výbojný
| kampflustig {adj}
|
výbor
| Spielbrett {n}
|
výbor
| Täfelung {f}
|
výbor
| Tafel {f} Tisch {m}
|
výbor
| Vermittlungsgebühr {f} Vermittlungsprovision {f}
|
výbor
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
výbor
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
výbor
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
výbor
| Offizierspatent {n}
|
výbor
| Platine {f}
|
výbor
| Platte {f} (Holz)
|
výbor
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
výbor
| Gremium {n}
|
výbor
| Karosserieteil {n}
|
výbor
| Kommission {f}
|
výbor
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
výbor
| Verpflegung {f}
|
výbor
| Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
|
výbor
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
výbor
| Baugruppe {f} [electr.]
|
výbor
| Amt {n} Dienst {m} Betrieb {m} Tätigkeit {f}
|
výbor
| Anzahlung {f}
|
výbor
| Auftrag {m} Instruktion {f}
|
výbor
| Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
|
výbor
| Fach {n}
|
výbor
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
výbor
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
výbor
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
výborně
| Bußgeld {n}
|
výborně
| Mahngebühr {f}
|
výborně
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
výborně
| Geldstrafe {f}
|
výborně
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výborně
| gut
|
výborně
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výborně
| fein {adj}
|
výborně
| fein {adv}
|
výborně
| außerordentlich großartig {adj}
|
výborně
| außerordentlich großartig {adv}
|
výborně
| schön fein dünn zart {adj}
|
výborně!
| gut (Zensur 2)
|
výborně!
| artig gut {adj}
|
výborně!
| gut {adj}
|
výborně!
| lieb brav {adj}
|
výborně!
| Gute {n} Gutes
|
výbornost
| Trefflichkeit {f} Vorzüglichkeit {f}
|
výbornost
| Vortrefflichkeit {f}
|
výborný
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výborný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
výborný
| aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
|
výborný
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
výborný
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výborný
| erhaltend bewahrend
|
výborný
| indianischer Krieger
|
výborný
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
výborný
| Wasser speichernd {adj}
|
výborný
| super todschick {adj}
|
výborný
| außerordentlich großartig {adj}
|
výborný
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
výbory
| Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
|
výbory
| Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
|
vyboulení
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulení
| Ausbeulung {f}
|
vyboulení
| Beule {f}
|
vyboulení
| Bodenwelle {f} Unebenheit {f} (in der Straße)
|
vyboulení
| Bö {f}
|
vyboulení
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulení
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulení
| Schwellung {f}
|
vyboulení
| Bums {m} Stoß {m}
|
vyboulenina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulenina
| Ausbeulung {f}
|
vyboulenina
| Schwellung {f}
|
vyboulenina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulenina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulený
| Beulen {n}
|
vyboulený
| bauschend wulstig {adj}
|
vyboulený
| geklatscht getratscht
|
vyboulený
| anschwellend bauschend wölbend
|
vyboulit
| Knopf {m}
|
vyboulit
| Griff {m} Knauf {m} Drehknopf {m}
|
vyboulit
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulit
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulit
| Schwellung {f}
|
vyboulit
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulit
| Ausbeulung {f}
|
vyboulit se
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulit se
| Ausbeulung {f}
|
vyboulit se
| Schwellung {f}
|
vyboulit se
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulit se
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vybrakoval
| ausgeschlachtet
|
vybrakoval
| schlachtete aus
|
vybrakovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vybrán
| gewählt ausgewählt ausgesucht auserwählt erwählt gekürt vorgezogen
|
vybraná posloupnost
| Teilfolge {f} [math.]
|
vybrání
| Schlitz {m}
|
vybrání
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
vybrání
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
vybrání
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
vybranost
| Vorzüglichkeit {f}
|
vybranost
| Zierlichkeit {f}
|
vybranost
| Erlesenheit {f}
|
vybraný
| gewählt ausgewählt gekürt
|
vybraný
| wählte wählte aus kürte
|
vybraný
| gewählt
|
vybraný
| wählte
|
vybraný
| abgepflückt gepflückt aufgepickt
|
vybraný
| ausgewählt ausgelesen selektiert
|
vybraný
| wählte aus las aus selektierte
|
vybraný
| herausgegriffen
|
vybraný
| griff heraus
|
vybraný
| ausgewählt ausgesucht auserlesen {adj}
|
vybraný
| gepickt gezupft gerupft gepflückt
|
vybraný náhodně
| ungewählt nicht gewählt
|
vybrat
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
vybrat
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
vybrat
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
vybroušený
| Slick {m} profilloser Reifen
|
vybroušený
| glatt {adj}
|
výbuch
| Ausbruch {m} Eruption {f}
|
výbuch
| Krampf {m}
|
výbuch
| Explosion {f}
|
výbuch
| Gebläseluft {f}
|
výbuch
| Bö {f} Böe {f}
|
výbuch
| Detonation {f}
|
výbuch
| Druckwelle {f} Explosion {f} Knall {m}
|
výbuch
| Häufung {f}
|
výbuch
| Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
|
výbuch
| zersprungen
|
výbuch
| zersprang
|
výbuch
| Spasmus {m} Verkrampfung {f} [med.]
|
výbuch
| Standpauke {f}
|
výbuch
| Tuten {n}
|
výbuch
| Überschäumen {n}
|
výbuch
| geborsten zerborsten
|
výbuch
| vulkanische Ausbruch
|
výbuch
| geplatzt geborsten gebrochen
|
výbuch
| zum Platzen gebracht
|
vybuchnout např. nálož
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výbuchová souhláska
| Verschlusslaut {m} [ling.]
|
vybuchovat
| geborsten zerborsten
|
vybuchovat
| geplatzt geborsten gebrochen
|
vybuchovat
| zum Platzen gebracht
|
vybuchovat
| zersprungen
|
vybuchovat
| zersprang
|
vybuchovat
| Häufung {f}
|
vybuchuje
| explodiert
|
výbuchy
| Windstöße {pl}
|
výbuchy
| Explosionen {pl}
|
výbuchy
| Feuersbrünste {pl}
|
výbuchy
| Böen {pl}
|
výbuchy
| Druckwellen {pl} Explosionen {pl}
|
vybudovaný
| eingerichtet gestaltet
|
vybudovaný
| aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
|
vybudovaný
| baute auf erbaute baute errichtete konstruierte
|
vybudovaný
| ausgedacht erdacht ersonnen
|
vybudovaný
| konstruiert
|
vybudovat
| erigiert {adj}
|
vybudovat
| errichtet gebaut
|
vybudovat
| errichtete baute
|
vybudovat
| angeschlagen ausgehängt
|
vybudovat
| aufgescheucht aufgejagt
|
vybudovat
| untergebracht
|
vybudovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vyburcovaný
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
vyburcovaný
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
vyburcovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
výbušná žabka
| Feuerwerkskörper {m}
|
výbušnina
| explosiv explosionsartig {adj}
|
výbušnost
| Explosivität {f}
|
výbušný
| zur Explosion bringend sprengend
|
výbušný
| explodierend
|
výbušný
| explosiv explosionsartig {adj}
|
výbušný
| feurig {adj}
|
výbušný
| detonierend zerknallend klopfend
|
vybuzený
| aufgeregt {adj}
|
vybuzený
| gereizt erregt
|
vybuzený
| erregt aufgeregt angeregt hervorgerufen
|
vybuzený
| erregte regte auf regte an rief hervor
|
vycentrovaný
| zentrisch {adj}
|
výčep
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
výčep
| Gaststube {f}
|
výčep
| Bar {f} Theke {f} Schanktisch {m} Büfett {n}
|
výčep
| Bar {n} [meteo.]
|
výčep
| Barrenholm {m} Holm {m} [sport]
|
výčep
| Gitterstange {f}
|
výčep
| Kneipe {f} Pub {n} Beisel {n} Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
|
výčep
| Kneipe {f}
|
výčep
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
výčep
| Reck {n} [sport]
|
výčep
| Schankraum {m} Schankstube {f}
|
výčep
| Stange {f}
|
výčep
| Streifen {m} (Farbe)
|
výčep
| Strich {m} Streifen {m} Band {n}
|
výčep
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
výčep
| Takteinheit {f} [mus.]
|
výčep
| Taste {f}
|
výčep
| Theke {f} Bar {f} Tresen {m} Ausschank {m}
|
výčepní
| Büfettier {m}
|
vyčerpal
| niedergeworfen
|
vyčerpal
| warf nieder
|
vyčerpal
| geschwächt entkräftet
|
vyčerpaně
| blass {adv}
|
vyčerpaně
| bleich {adv}
|
vyčerpaně
| ermattet {adv}
|
vyčerpání
| Verarmung {f}
|
vyčerpání
| Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
|
vyčerpání
| Verminderung {f} Verringerung {f} Abnahme {f}
|
vyčerpání
| völliger Abbau
|
vyčerpání
| Depletion {f} Mangel {m} [med.]
|
vyčerpání
| Entkräftung {f} Schwächung {f} Schwäche {f} Abgespanntheit {f}
|
vyčerpání
| Abreicherung {f}
|
vyčerpání
| Kniefall {m} Niederwerfung {f}
|
vyčerpání
| Erschöpfung {f}
|
vyčerpání
| Erschöpfung {f} Schlappheit {f}
|
vyčerpanost
| Entkräftung {f} Schwächung {f} Schwäche {f} Abgespanntheit {f}
|
vyčerpanost
| Arbeitsdienst {m} [mil.]
|
vyčerpanost
| Müdigkeit {f}
|
vyčerpanost
| Müdigkeit {f} Schlappheit {f} Überdruss {m}
|
vyčerpanost
| Abmagerung {f} Abzehrung {f} Auszehrung {f}
|
vyčerpanost
| Übermüdung {f}
|
vyčerpanost
| Verarmung {f}
|
vyčerpaný
| müde {adj}
|
vyčerpaný
| geschlagen gehauen
|
vyčerpaný
| schlug haute
|
vyčerpaný
| schwach müde {adj}
|
vyčerpaný
| geleert ausgeleert entleert
|
vyčerpaný
| leerte leerte aus entleerte
|
vyčerpaný
| trocken gelegt dräniert entwässert
|
vyčerpaný
| legte trocken dränierte entwässerte
|
vyčerpaný
| übernächtigt {adj}
|
vyčerpaný
| verbraucht ausgeschöpft erschöpft vergriffen {adj}
|
vyčerpaný
| vermindert erschöpft dezimiert
|
vyčerpaný
| verminderte erschöpfte dezimierte
|
vyčerpaný
| verstört {adj}
|
vyčerpaný
| wild {adj}
|
vyčerpaný
| ermattet sich erschöpft
|
vyčerpaný
| ermattete erschöpfte sich
|
vyčerpaný
| erschöpft
|
vyčerpaný
| erschöpft entkräftet {adj}
|
vyčerpaný
| erschöpft entkräftet {adj}
|
vyčerpaný
| erschöpft {adj}
|
vyčerpaný
| abgehärmt ausgezehrt abgezehrt {adj}
|
vyčerpaný
| abgehetzt {adj}
|
vyčerpaný
| abgespannt {adj}
|
vyčerpaný
| abgespannt {adj}
|
vyčerpaný
| abgelassen abfließen lassen abgeleitet
|
vyčerpaný
| ließ ab ließ abfließen leitete ab
|
vyčerpaný
| abgepumpt leerlaufen lassen
|
vyčerpaný
| abgetropft
|
vyčerpaný
| ausgeblasen
|
vyčerpaný
| ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
|
vyčerpaný
| ausgereizt
|
vyčerpaný
| blass bleich {adj}
|
vyčerpaný
| durchgeprügelt verhauen
|
vyčerpaný
| prügelte durch verhaute
|
vyčerpat
| Übermüdung {f}
|
vyčerpat
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vyčerpat
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vyčerpat
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vyčerpat
| Arbeitsdienst {m} [mil.]
|
vyčerpat
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vyčerpat
| Fetzen {m}
|
vyčerpat
| Auspuff {m}
|
vyčerpat
| Gulli {m} Gully {m}
|
vyčerpat
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vyčerpatelný
| erschöpfbar begrenzt {adj}
|
vyčerpává
| Auspuffe {pl}
|
vyčerpávající
| erschöpfend
|
vyčerpávající
| erschöpfend {adj}
|
vyčerpávající
| erschöpfend vollständig {adj}
|
vyčerpávající
| auspumpend ausschöpfend absaugend evakuierend
|
vyčerpávající
| ausreizend
|
vyčerpávající
| mörderisch anstrengend erschöpfend {adj}
|
vyčerpávající
| schwächend entkräftend
|
vyčerpávající
| äußerst strapaziös
|
vyčerpávající
| tragend anhabend aufhabend
|
vyčerpávající
| tragend abtragend abnutzend
|
vyčerpávající
| trockenlegend dränierend entwässernd
|
vyčerpávající
| umfassend reichhaltig ausführlich {adj}
|
vyčerpávající
| umfassend {adj}
|
vyčerpávající
| zermürbend mörderisch aufreibend {adj}
|
vyčerpávající
| kraftraubend Kraft raubend {adj}
|
vyčerpávající
| abpumpend leerlaufen lassend
|
vyčerpávající
| abtropfend
|
vyčerpávající
| ausblasend
|
vyčerpával
| ermüdet
|
vyčerpával
| ermüdete
|
vyčerpávat
| Auspuff {m}
|
výčet
| Bedeutung {f}
|
výčet
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
výčet
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
výčet
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
výčet
| Forderung {f}
|
výčet
| eintragend in eine Liste schreibend
|
výčet
| auflistend listend verzeichnend
|
výčet
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
výčet
| Rechenschaft {f}
|
výčet
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vycházející
| gesellig kontaktfreudig extrovertiert {adj}
|
vycházející
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vycházející
| herausragend
|
vycházející
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vycházející
| scheidend {adj}
|
vycházející
| steigend
|
vycházející
| verlassend {adj}
|
vycházející
| ausgehend verlassend
|
vycházející
| ausgehend abfahrend auslaufend
|
vycházet
| hervorgekommen
|
vycházet
| sich geoutet
|
vycházet
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vycházet
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vycházet
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vycházet
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vycházet
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vycházet
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vycházet
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vycházet
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vycházet
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vycházet na světlo
| zum Vorschein gekommen
|
vychází
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
vychází
| Ausgänge {pl}
|
vychází
| verlässt beendet
|
vycházková hůl
| Wanderstab {m}
|
vychladit
| Eis {n} (gefrorenes Wasser)
|
vychloubá se
| paradierend
|
vychloubá se
| protzend prunkend prangend
|
vychloubačnost
| Überheblichkeit {f}
|
vychloubačný
| großsprecherisch prahlerisch {adj}
|
vychloubání
| prahlend angebend sich brüstend
|
vychloubání
| prahlend angeberisch {adj}
|
vychloubání
| Prahlerei {f}
|
vychloubat se
| Schnörkel {m} Verzierung {f}
|
východ
| Flugsteig {m}
|
východ
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
východ
| Gatter {n}
|
východ
| Ausstieg {m}
|
východ
| Abfahrt {f} Autobahnabfahrt {f}
|
východ
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
východ
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
východ
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
východ
| Ende {n}
|
východ
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
východ
| Ost östlich {adj}
|
východ
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
východ
| Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
|
východ
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
východ
| Ausgang {m}
|
východ
| Ausgang {m}
|
východ
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
východ
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
východ měsíce
| Mondaufgang {m}
|
východ slunce
| Sonnenaufgang {m}
|
východisko
| Sockel {m} Basis {f}
|
východisko
| Regress {m} Rückgriff {m}
|
východisko
| Ressource {f}
|
východisko
| entwürdigend {adj}
|
východisko
| feige selbstsüchtig {adj}
|
východisko
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
východisko
| Zuflucht {f}
|
východisko
| Mittel {n}
|
východisko
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
východisko
| Ausweg {m}
|
východisko
| Base {f} [chem.]
|
východisko
| Basen {pl}
|
východisko
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
východisko
| Basen {pl} Unterbauten {pl}
|
východisko
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
východisko
| Betriebsmittel {n} Hilfsmittel {n}
|
východisko
| Ausgang {m}
|
východisko
| Boden {m} (von Gefäß)
|
východisko
| Grund {m}
|
východisko
| Grundlage {f}
|
východisko
| Grundlagen {pl}
|
východně
| östlich {adv}
|
východní
| östlich {adj}
|
východní
| Ost östlich {adj}
|
východní např. směr
| östlich {adv}
|
Východočínské moře
| Ostchinesisches Meer [geogr.]
|
východy
| verlässt beendet
|
východy
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
východy
| Ausgänge {pl}
|
výchova
| Erziehung {f}
|
výchova
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
výchova
| Bildungswesen {n}
|
výchova
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
výchova
| Unterrichtswesen {n}
|
vychovaný
| manieriert
|
vychovaný
| geartet
|
vychovaný
| damenhaft {adj}
|
vychovaný
| wohlerzogen artig {adj}
|
vychovat
| Hegen {n}
|
vychovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vychovat
| Erziehung {f} Bildung {f}
|
vychovatel
| Lehrer {m} Lehrprogramm {n}
|
vychovatel
| Wächter {m}
|
vychovatel
| Begleiter {m}
|
vychovatel
| Tutor {m} Tutorin {f}
|
vychovatel
| Aufseher {m}
|
vychovatel
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
vychovatelé
| Lehrer {pl}
|
vychovatelé
| Tutoren {pl} Tutorinnen {pl}
|
vychovatelka
| Gouvernante {f} Erzieherin {f}
|
vychovatelný
| erziehbar {adj}
|
vychovávající
| fördernd begünstigend protegierend
|
vychovávající
| pflegend fördernd hegend
|
vychovávající
| aufziehend
|
vychovávání
| großziehend aufziehend erziehend
|
vychovávaný
| großgezogen aufgezogen erzogen
|
vychovávaný
| zog groß zog auf erzog
|
výchovně
| erzieherisch {adv}
|
výchovný
| erziehend ausbildend bildend
|
výchovný
| erzieherisch
|
výchovný
| formend prägend {adj}
|
výchovný
| prägend {adj}
|
výchovný
| bildend
|
výchovný
| lehrreich {adj}
|
výchovný
| aufschlussreich belehrend {adj}
|
výchovný
| zur Ausbildung gehörend
|
výchovný
| Bildungs... erzieherisch {adj}
|
výchozí
| Initial...
|
výchozí
| Initiale {f} Kürzel {n}
|
výchozí
| Mangel {m}
|
výchozí
| Nichtantreten {n} [sport]
|
výchozí
| Nichterscheinen {n} (vor Gericht)
|
výchozí
| anfänglich einleitend inital {adj}
|
výchozí
| original originell ursprünglich {adj}
|
výchozí
| originär {adj}
|
výchozí
| Ursprungs...
|
výchozí
| ursprünglich {adj}
|
výchozí
| Verzug {m} Zahlungsverzug {m}
|
výchozí
| Ziel {n} Standard {m}
|
výchozí hodnoty
| Fehlwert {m}
|
výchozí rok
| Basisjahr {n}
|
vychrtle
| finster {adv}
|
vychrtle
| schauerlich {adv}
|
vychrtlost
| Dünnheit {f}
|
vychrtlý
| abgehärmt ausgezehrt abgezehrt {adj}
|
vychrtlý
| abgespannt {adj}
|
vychrtlý
| wild {adj}
|
vychrtlý
| hager mager dürr knochig {adj}
|
vychrtlý
| hager {adj}
|
vychrtlý
| ausgelaugt
|
vychrtlý
| abgezehrt ausgezehrt ausgemergelt abgemagert
|
vychrtlý
| dürr hager schlank {adj}
|
vychrtlý
| mager dünn {adj}
|
vychrtlý
| mager {adj}
|
vychrtlý
| mager
|
vychrtlý
| verstört {adj}
|
vychvalovaný
| beliebt umjubelt {adj}
|
vychvalovaný
| zugejubelt
|
vychvalovaný
| jubelte zu
|
vychýlení
| Spurfehler {m}
|
vychýlení
| Ausrichtungsfehler {m} Falschausrichtung {f} fehlerhafte Ausrichtung {f} schlechte Justierung
|
vychýlený
| verstellt {adj}
|
vychýlený
| gekippt schräg gestellt seitwärts geneigt
|
vychýlený
| kippte
|
vychýlit
| Ungleichgewicht {n}
|
výchylka
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
výchylka
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylovač
| Deflektor {m} Umlenkelement {n}
|
vychylovač
| Ableiter {m} Ablenkspule {f}
|
vychylovač
| Prallwand {f}
|
vychylovací
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylovací
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylování
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylování
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylování paprsku
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylování paprsku
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylující
| abbiegend {adj}
|
vychytrale
| kunstvoll {adv}
|
vychytrale
| listig {adv}
|
vychytrale
| listig {adv}
|
vychytrale
| abwegig {adv}
|
vychytralejší
| schlauer
|
vychytralost
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vychytralost
| List {f}
|
vychytralost
| List {f}
|
vychytralost
| Schlauheit {f}
|
vychytralost
| Gewieftheit {f} Cleverness {f} Geschicklichkeit {f}
|
vychytralost
| Glattheit {f} Glätte {f} Poliertheit {f}
|
vychytralost
| Abwegigkeit {f}
|
vychytralý
| Füchschen {n}
|
vychytralý
| hinterhältig verschlagen krumm trickreich {adj}
|
vychytralý
| klug geschickt clever {adj}
|
vychytralý
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vychytralý
| fuchsartig
|
vychytralý
| gescheit {adj}
|
vychytralý
| schlau {adj}
|
vychytralý
| sinnreich
|
vyčíslení
| quantitativ bestimmend quantifizierend
|
vyčíslení
| Quantifizierung {f}
|
vyčíslení
| Quantitätsbestimmung {f}
|
vyčíslení
| befähigend
|
vyčíslení
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
vyčíslení
| Aufzählung {f}
|
vyčíslený
| ausgewertet
|
vyčíslený
| wertete aus
|
vyčíslený
| befähigt
|
vyčíslený
| befähigte
|
vyčíslený
| eingeschätzt abgeschätzt beurteilt evaluiert
|
vyčíslený
| quantitativ bestimmt quantifiziert
|
vyčíslený
| bestimmte quantitativ quantifizierte
|
vyčíslený
| ausgezählt
|
vyčíslený
| untersucht
|
vyčíslený
| valutiert valviert bewertet
|
vyčíslit
| Zahl {f}
|
vyčíslit
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
vyčíslit
| Ziffer {f} [math.]
|
vyčíslit
| Gestalt {f}
|
vyčíslit
| Figur {f} Gestalt {f}
|
vyčíslitelnost
| Berechenbarkeit {f}
|
vyčíslitelný
| quantitativ bestimmbar quantifizierbar {adj}
|
vyčísluje
| bestimmt quantitativ quantifiziert
|
vyčísluje
| befähigt
|
vyčištění
| sauber rein {adj}
|
vyčištění
| steril sauber {adj}
|
vyčištění
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyčištění
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyčištění
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyčištění
| Säuberungsaktion {f}
|
vyčištění
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyčištění
| Freigabe {f}
|
vyčištění
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyčištění
| Abstand {m}
|
vyčištění
| Abstandsmaß {n}
|
vyčištění
| Klärung {f}
|
vyčištění
| Klarierung {f}
|
vyčištění
| Einbauraum {m}
|
vyčištění
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyčištěný
| geputzt
|
vyčištěný
| gesäubert abgeräumt
|
vyčištěný
| veredelt gereinigt
|
vyčištěný
| veredelte reinigte
|
vyčištěný
| frei gemacht
|
vyčištěný
| freigemacht geräumt
|
vyčištěný
| geklärt klargestellt erklärt näher erläutert
|
vyčištěný
| klärte
|
vyčištěný
| geklärt aufgehellt
|
vyčištěný
| klärte
|
vyčištěný
| gelöscht {adj}
|
vyčištěný
| gelöscht gereinigt
|
vyčištěný
| abgeholzt
|
vyčištěný
| abgeklärt
|
vyčištěný
| klärte ab
|
vyčištěný
| abgeputzt saubergemacht
|
vyčištěný
| aufgeklart
|
vyčištěný
| aufgeräumt geräumt
|
vyčistit
| anschaulich {adj}
|
vyčistit
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vyčistit
| Reiben {n} Scheuern {n}
|
vyčistit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
vyčistit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
vyčistit
| sauber rein {adj}
|
vyčistit
| steril sauber {adj}
|
vyčistit
| deutlich scharf klar {adj}
|
vyčistit
| klar hell heiter frei {adj}
|
vyčistit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
vyčistit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
vyčistitelný
| putzbar {adj}
|
vyčítat
| Schande {f}
|
vyčítat
| Vorwurf {m} Vorhaltung {f}
|
vyčítat
| Tadel {m} (Vorwurf)
|
vyčítavě
| anschuldigend {adv}
|
vyčítavý
| anklagend beschuldigend bezichtigend anschuldigend
|
vyčítavý
| vorwerfend
|
vyčítavý
| vorwurfsvoll {adj}
|
vycítit
| Gefühl {n}
|
vycítit
| Sinn {m}
|
vycítit
| Wahrnehmung {f}
|
výčitka
| Tadel {m} (Vorwurf)
|
výčitka
| Schande {f}
|
výčitka
| Verweis {m}
|
výčitka
| Vorwurf {m} Vorhaltung {f}
|
výčitka
| Vorwurf {m}
|
výčitky
| Reue {f}
|
výčitky
| Gewissensbisse {pl} Schuldgefühle {pl}
|
výčitky svědomí
| Reue {f}
|
vyčkávání
| Warten {n}
|
vyčkávání
| Warterei {f}
|
vyčkávání
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
vyčleněný
| gekennzeichnet markiert
|
vyčleněný
| kennzeichnete markierte
|
vyčlenit
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výčnělek
| Vorsprung {m} vorstehender Teil
|
výčnělek
| Vorstehen {n} Herausragen {n}
|
výčnělek
| Überstand {m}
|
výčnělek
| Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
|
výčnělek
| Bedeutung {f}
|
výčnělek
| Ausbruch {m}
|
výčnělek
| Ausfall {m} [mil.]
|
vyčnívající
| anhängend befestigend steckend stechend
|
vyčnívající
| vorstehend vorragend vorspringend {adj}
|
vyčnívající
| vorstehend {adj}
|
vyčnívající
| haftend haften bleibend haftenbleibend
|
vyčnívající
| herausragend vorstehend überstehend hervorstehend herausstreckend
|
vyčnívající
| hervortretend vortretend vorstehend {adj}
|
vyčnívající
| klebend festklebend
|
vyčnívající
| stecken bleibend klemmend
|
vyčnívající
| stoßend stechend steckend schiebend
|
vyčnívající
| Stichwaffe {f}
|
vyčníval
| herausgeragt vorgestanden übergestanden hervorgestanden herausgestreckt
|
vyčníval
| ragte heraus stand vor stand über stand hervor streckte heraus
|
vycpání
| ausstopfend abpolsternd polsternd
|
vycpání
| Füllsel {n} Lückenfüller {m}
|
vycpání
| Füllung {f} (Polsterung)
|
vycpání
| Auffüllen {n}
|
vycpání
| Blindgruppe {f} [telco.]
|
vycpaný
| ausgestopft abgepolstert gepolstert
|
vycpaný
| stopfte aus polsterte ab polsterte
|
vycpaný
| gestopft ausgestopft voll gestopft gefüllt gepolstert
|
vycpaný
| stopfte stopfte aus stopfte voll füllte polsterte
|
vycpaný
| gepolstert {adj}
|
vycpat
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
vycpat
| Stoff {m}
|
vycpat
| Unterlage {f}
|
vycpat
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpat
| Feld {n}
|
vycpat
| Gewebe {n}
|
vycpávat
| Feld {n}
|
vycpávat
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpávat
| Unterlage {f}
|
vycpávka
| Unterlage {f}
|
vycpávka
| Wattierung {f}
|
vycpávka
| Blindgruppe {f} [telco.]
|
vycpávka
| Polster {n} Polster {m} [Ös.] Polsterung {f}
|
vycpávka
| Polstermöbel {n}
|
vycpávka
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpávka
| Auffüllen {n}
|
vycpávka
| Feld {n}
|
vycpávka
| Füllsel {n} Lückenfüller {m}
|
vycpávka
| Füllung {f} (Braten) [cook.]
|
vycpávka
| Füllung {f} (Polsterung)
|
vycpávka
| Hauch {m}
|
vycpávka
| Einlage {f}
|
vycpávka
| ausstopfend abpolsternd polsternd
|
vycpávka
| stopfend ausstopfend voll stopfend füllend polsternd
|
vycpávka
| wattierend
|
vycpávky
| polstert
|
vycpávky
| stopft aus polstert ab polstert
|
vycpávky
| Felder {pl}
|
vycpávky
| Kissen {pl} Polster {pl}
|
výčtový
| aufzählend
|
vycvičený
| abgerichtet dressiert
|
vycvičený
| abgerichtete dressierte
|
vycvičený
| ausgebildet geschult
|
vycvičený
| bildete aus schulte
|
vycvičený
| ausgebildet worden
|
vycvičený
| trainiert geübt
|
vycvičený
| trainierte übte
|
vycvičený
| übte
|
vycvičený
| eingewiesen unterwiesen
|
vycvičený
| wies ein unterwies
|
vycvičit
| Karawane {f} langer Zug
|
vycvičit
| Lehranstalt {f}
|
vycvičit
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vycvičit
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vycvičit
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vycvičit
| Unterricht {m}
|
vycvičit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vycvičit
| Eisenbahn {f}
|
vycvičit
| Aufgabe {f}
|
výcvik
| Ausbildung {f}
|
výcvik
| Ausbildungen {pl}
|
výcvik
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
výcvik
| Dressuren {pl}
|
výcvik
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
výcvik
| Drillich {m} [textil.]
|
výcvik
| abrichtend dressierend
|
výcvik
| ausbildend schulend
|
výcvik
| ausgebildet werdend
|
výcvik
| Training {n}
|
výcvik
| Schulung {f}
|
výcvik
| Schulungen {pl}
|
výcvik
| trainierend übend
|
výcvik
| einweisend unterweisend
|
výdaj
| aufwendend ausgebend
|
výdaj
| verbringend verlebend
|
výdaj
| Aufwendung {f}
|
výdaj
| Aufwendung {f}
|
výdaj
| Ausgaben {pl}
|
výdaj
| Ausgaben {pl}
|
výdaj, náklad
| Aufwendung {f}
|
výdaj, náklad
| Ausgaben {pl}
|
výdaj, vydání
| Vorleistungen {pl} Auslagen {pl}
|
výdaje
| verbringend verlebend
|
výdaje
| aufwendend ausgebend
|
výdaje
| Tarife {pl} Gebühren {pl}
|
výdaje
| gekostet
|
výdaje
| beauftragt
|
výdaje
| belädt lädt ladet
|
výdaje
| berechnet rechnet an belastet verlangt fordert
|
výdaje
| Anrechnung {f} Berechnung {f}
|
výdaje
| Anrechnungen {pl}
|
výdaje
| Aufwendung {f}
|
výdaje
| Aufwendungen {pl}
|
výdaje
| Ausgaben {pl}
|
výdaje
| Ausgaben {pl}
|
výdaje
| Auslagen {pl} Kosten {pl}
|
výdaje
| Beschuldigungen {pl} Vorwürfe {pl}
|
výdaje
| Entgelt {n}
|
výdaje
| Kosten {pl} Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl} Auslagen {pl}
|
výdaje
| Lasten {pl}
|
výdaje
| Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
|
výdaje na spotřebu
| Konsumausgaben {pl}
|
výdaje, náklady
| gekostet
|
výdajový
| Aufwendung {f}
|
výdajový
| Ausgaben {pl}
|
vydal
| emittiert
|
vydal
| ausgegeben erteilt
|
vydal
| ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
|
vydal
| herausgegeben publiziert
|
vydal
| herausgekommen hervorgebracht
|
vydal
| ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
|
vydání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vydání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vydání
| Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
|
vydání
| Aufwendung {f}
|
vydání
| Aufwendung {f}
|
vydání
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
vydání
| Ausgabe {f}
|
vydání
| Ausgaben {pl}
|
vydání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vydání
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
vydání
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vydání
| Emission {f}
|
vydání
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vydání
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vydání
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vydání
| Vorleistungen {pl} Auslagen {pl}
|
vydání stíhané osoby
| Auslieferung {f} [jur.]
|
vydaný
| ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
|
vydaný
| ausgegeben erteilt
|
vydaný
| ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
|
vydaný
| emittiert
|
vydaný
| herausgegeben publiziert
|
vydaný
| herausgekommen hervorgebracht
|
vydaný
| veröffentlicht abgedruckt
|
vydaný
| publiziert veröffentlicht herausgegeben verlegt
|
vydaný
| publizierte veröffentlichte
|
vydat
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vydat
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vydat
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vydat
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vydat
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vydat
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vydat
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vydat
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vydat se
| sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
|
vydat se
| ausgesetzt {adj}
|
vydat se
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
vydat se
| ausgebreitet aufgestellt angeordnet
|
vydat se
| dargelegt
|
vydatně
| reichlich {adv}
|
vydatně
| reichlich {adv}
|
vydatnost
| Verschwendung {f}
|
vydatný
| reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
|
vydatný
| verschwenderisch übermäßig überreichlich {adj}
|
vydatný
| fett (Boden) schwer (Speisen) {adj}
|
vydatný
| fett (Gemisch) {adj}
|
vydává
| gibt aus
|
vydává
| Aktienausgaben {pl} Emissionen {pl} Effektenemissionen {pl}
|
vydává
| Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
|
vydává
| Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
|
vydává
| Streitfälle {pl} Streitfragen {pl} Problemen {pl}
|
vydávající prostředky
| aufwendend aufbrauchend
|
vydával
| abgestrahlt ausgestrahlt
|
vydával
| emittiert
|
vydával
| ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
|
vydával
| verströmt ausgeströmt
|
vydával zákony
| Gesetze gegeben
|
vydával zákony
| gab Gesetze
|
vydávání
| Verlagswesen {n}
|
vydávání
| Veröffentlichung {f}
|
vydávání
| abgebend
|
vydávání
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
vydávání
| Rezeptur {f} (Arzneimittel)
|
vydávání
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
vydávání
| veröffentlichend abdruckend
|
vydávání
| ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
|
vydávání
| herausgebend publizierend
|
vydávání
| herauskommend hervorbrechend
|
vydávání
| ausgebend erteilend
|
vydávání
| ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
|
vydávání
| austeilend verteilend
|
vydávání
| befreiend entbindend
|
vydávání
| dispensierend zubereitend abgebend
|
vydávání
| emittierend
|
vydávání
| publizierend veröffentlichend herausgebend verlegend
|
vydávání, utrácení
| aufwendend ausgebend
|
vydávání, utrácení
| verbringend verlebend
|
vydávání, utrácení
| Ausgaben {pl}
|
vydávaný
| abgegeben
|
vydávaný
| befreit entbunden
|
vydávaný
| dispensiert zubereitet abgegeben
|
vydávaný
| ausgeteilt verteilt
|
vydávaný
| teilte aus verteilte
|
vydávat
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vydávat
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vydávat
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vydávat
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vydávat
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vydávat
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vydávat
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vydávat
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vydavatel
| Cutter {m} Cutterin {f} (Film)
|
vydavatel
| Editor {m}
|
vydavatel
| Editor {m} Eingaberoutine {f}
|
vydavatel
| Emittent {m}
|
vydavatel
| Verlagsbuchhändler {m} Verleger {m}
|
vydavatel
| Veröffentlicher {m}
|
vydavatel
| Ausgeber {m}
|
vydavatel
| Herausgeber {m}
|
vydavatel
| Redakteur {m}
|
vydavatelé
| Veröffentlicher {pl}
|
vydavatelé
| Herausgeber {pl} Herausgeberinnen {pl}
|
vydavatelský
| Leitartikel {m}
|
vydavatelský
| redaktionell {adj}
|
vydavatelsky
| redaktionell {adv}
|
výdech
| Atmung {f}
|
výdech
| Hauch {m}
|
vydechnout
| Hauch {m}
|
vydechnutí
| Hauch {m}
|
vydechnutí
| Ende {n} Verfall {m}
|
vydechnutí
| Verfall {m}
|
vydechnutí
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vydechoval
| ausgedünstet
|
vydechoval
| ausgehaucht
|
vydechoval
| ausgeatmet exhaliert
|
vydechoval
| verströmt ausgestoßen
|
vydechování
| verströmend ausstoßend
|
vydechování
| ausatmend exhalierend
|
vydechování
| ausdünstend
|
vydechování
| Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
|
vydechování
| aushauchend
|
vydechování
| Atemzug {m}
|
vydechování
| Verströmen {n}
|
vyděděnec
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyděděnec
| ausgestoßen verstoßen {adj}
|
vydědění
| Enterbung {f}
|
vyděděný
| enteignet
|
vyděděný
| enteignete
|
výdej
| Aufwendung {f}
|
výdej
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
výdej
| Ausgaben {pl}
|
výdej
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
výdej
| herausgebend publizierend
|
výdej
| herauskommend hervorbrechend
|
výdej
| ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
|
výdej
| ausgebend erteilend
|
výdej
| ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
|
výdej
| emittierend
|
výdej jízdenek
| Kartenausgabestelle {f} Fahrkartenausgabe {f}
|
výdejna jízdenek
| Kartenausgabestelle {f} Fahrkartenausgabe {f}
|
vydělal
| vereinnahmt {adj}
|
vydělán
| vereinnahmt {adj}
|
vydělaný
| vereinnahmt {adj}
|
vydělaný příjem
| Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
|
výdělečná činnost
| Ertragskraft {f} Ertragswert {m}
|
výdělečně
| gewinnbringend {adv}
|
výdělečně činný
| geführt
|
výdělečně činný
| führte
|
výdělečnost
| Ertragskraft {f} Ertragswert {m}
|
výdělek
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výdělek
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výdělek
| Gewinn {m} Ertrag {m}
|
výdělek
| Nutzen {m}
|
výdělek
| Belohnung {f} Prämie {f} Lohn {m}
|
výdělek
| Einkommen {n}
|
výdělek
| Einkünfte {pl}
|
výdělek
| Vergütung {f}
|
výdělek
| Verstärkung {f}
|
výdělek, příjem, mzda
| Gewinn {m} Ertrag {m}
|
vydělit
| Teilung {f}
|
vyděrač
| Erpresser {m} Erpresserin {f}
|
vyděrač
| Erpresser {m}
|
vyděrač
| Gangster {m}
|
vyděrač
| Gauner {m}
|
vyděrači
| Erpresser {pl}
|
vyděračský
| maßlos wucherisch {adj} Wucher...
|
vyděračský
| erpresserisch {adj}
|
vyděračství
| Erpressung {f}
|
vyděšený
| erschrocken {adj}
|
vyděšený
| panisch kopflos von Angst ergriffen von panischem Schrecken gepackt {adj}
|
vyděšený
| beängstigt eingeschüchtert erschreckt
|
vyděšený
| beängstigte schüchterte ein erschreckte
|
vyděsit
| Erschütterung {f}
|
vyděsit
| Schlag {m} (heftiger) Stoß {m}
|
vyděsit
| Schock {m}
|
vyděsit
| Schreck {m}
|
vyděsit
| Schrecken {m} Schreck {m} Panikstimmung {f} Alarm {m}
|
vyděsit
| Kuh {f} [zool.] [agr.]
|
vyděsit
| Bestürzung {f} Entsetzen {n}
|
vyděsit
| Betroffenheit {f}
|
vydíral
| erpresst
|
vydírání
| ausmeißelnd
|
vydírání
| Gangstertum {n}
|
vydírání
| Erpressung {f}
|
vydírání
| Erpressung {f}
|
vydíraný
| erpresst
|
vydírat
| Erpressung {f}
|
vydlabaný materiál
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vydlabaný materiál
| Hohlmeißel {m}
|
vydlážděný
| gepflastert
|
vydlážděný
| pflasterte
|
vydlážděný
| gekachelt gefliest Fliesen angebracht Fliesen gelegt Platten ausgelegt
|
vydlážděný
| kachelte flieste brachte Fliesen an legte Fliesen legte Platten aus
|
vydlážděný
| gekippt schräg gestellt seitwärts geneigt
|
vydlážděný
| kippte
|
vydloubat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vydloubat
| Hohlmeißel {m}
|
vydra
| Fischotter {m} [zool.]
|
vydra
| Otter {m} [zool.]
|
vydrancoval
| plünderte plünderte aus
|
vydrancovat
| Plünderung {f}
|
vydrancovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vydráždění
| Kitzel {m}
|
vydrážděný
| kitzelnd
|
vydrážděný
| erregend anregend
|
vydražit
| Auktion {f} Versteigerung {f}
|
vydry
| Ottern {pl}
|
vydry
| Fischottern {pl}
|
výdrž
| Dauer {f}
|
výdrž
| Durchhaltevermögen {n}
|
výdrž
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
výdrž
| Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
|
vydržel
| erlitten
|
vydržel
| ausgehalten ertragen erduldet
|
vydržel
| hielt aus ertrug erduldete
|
vydržení
| Dauer {f}
|
vydržení
| Durchhaltevermögen {n}
|
vydržení
| Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
|
vydržení
| Vorschrift {f} Verordnung {f}
|
vydržení
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
vydržet
| Gastspiel {m} (Theater)
|
vydržet
| Ständer {m}
|
vydržet
| Stand {m} Stillstand {m}
|
vydržet
| Stand {m} (Markt)
|
vydržet
| Standplatz {m}
|
vydržet
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
vydržet
| Bär {m} [zool.]
|
vydržet
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
vydržet
| Bergfried {m} [hist.]
|
vydržet
| Widerstand {m} [mil.]
|
vydržet
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vydržet
| Platz {m} Standort {m}
|
vydržet
| Podium {n} Tribüne {f}
|
vydržet
| vorig vergangen {adj}
|
vydržet
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vydržet
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vydržování
| Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
|
vydržování
| Nährwert {m}
|
vydržování
| Nahrung {f}
|
vydržování
| Unterhalt {m}
|
vydržování
| Unterhaltskosten {pl}
|
vydržování
| Aufrechterhaltung {f}
|
vydržování
| Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
|
vydržování
| Verwaltung {f}
|
vydržování, udržování
| haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
|
vydržování, udržování
| sich haltend
|
vydržování, udržování
| versorgend unterhaltend
|
vydržování, udržování
| behaltend
|
výduť
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
výduť
| Ausbeulung {f}
|
výduť
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
výduť
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
výduť
| Schwellung {f}
|
vydutost
| (leichte) Wölbung {f} Überhöhung {f}
|
vydutost
| Radsturz {m} Sturz {m}
|
vydutý
| Beulen {n}
|
vydutý
| hohl {adj}
|
vydutý
| konkav {adj} [math.]
|
vydutý
| anschwellend bauschend wölbend
|
vydutý
| ausgebeult bauschig {adj}
|
vydutý
| bauschend wulstig {adj}
|
vydutý úhel
| Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
|
vydýchaný
| stickig {adj}
|
vyexpedovaný
| erledigt erfüllt abgeschlossen
|
vyfintěný
| seidig {adj}
|
vyfoukl
| entleert
|
vyfoukl
| entleerte
|
vyfouknout
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vyfouknout
| Reifenpanne {f}
|
vyfouknout
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vyfouknutý
| entleert
|
vyfouknutý
| entleerte
|
výfuk
| Abluftrohr {n}
|
výfuk
| Abzugsöffnung {f}
|
výfuk
| Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto.]
|
výfuk
| Entlüftungsöffnung {f}
|
výfuk
| Auspuff {m}
|
výfuk
| Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
|
výfuk
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
výfuk
| Öffnung {f}
|
výfuková roura
| Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
|
výfuková roura
| Abluftrohr {n}
|
vyfukování
| Aufblähung {f}
|
vyfukování
| blasend pustend schnaufend
|
vyfukování
| platzend
|
vyfukování
| undicht werdend
|
vyfukování
| verjubelnd
|
vyfukování
| wehend
|
výfukový plyn
| Auspuff {m}
|
vyfukující se
| entleerend
|
vygenerovaný
| erzeugt entwickelt errechnet gebildet
|
vygenerovaný
| erzeugte entwickelte errechnete bildete
|
vygenerovaný
| generiert
|
vygumovaný
| gerieben gescheuert
|
vyhádat
| Vermutung {f} Mutmaßung {f}
|
vyhasnout
| Butzen {m}
|
vyhasnout
| Schnupftabak {m}
|
vyhazov
| Sack {m}
|
vyhazov
| Plünderung {f}
|
vyhazovač
| Rausschmeißer {m} Türsteher {m}
|
vyhazovači
| Rausschmeißer {pl} Türsteher {pl}
|
vyhazovací zařízení
| Vertreiber {m}
|
vyhazovací zařízení
| Ausstoßer {m}
|
vyhazovací zařízení
| Auswerfer {m}
|
vyhazování
| werfend empor werfend schleudernd
|
vyhazování
| anmachend
|
vyhazování
| knobelnd
|
vyhazování
| auslosend
|
vyhazuje
| Kästen {pl} Behälter {pl} Behältnisse {pl}
|
vyhazuje
| Koben {pl} Kobel {pl} Stallboxen {pl}
|
výheň
| Herdboden {m}
|
výheň
| Feuerstelle {f}
|
výheň
| Feuerung {f} Heizkessel {m}
|
výheň
| Backofen {m} heißer Raum
|
výherce
| Gewinner {m}
|
výherce
| Gewinner {m}
|
výherce
| Sieger {m}
|
výherní
| erwerbend bekommend erlangend
|
výherní
| gewinnend siegend erringend
|
výherní
| einnehmend gewinnend {adj}
|
výherní
| siegend siegreich {adj}
|
vyhl se
| ausgewichen entzogen gemieden
|
vyhl se
| wich aus
|
vyhl se
| entkommen entgangen
|
vyhl se
| entkam entging
|
vyhladil
| geschleift
|
vyhladil
| ausgelöscht
|
vyhladil
| niedergerissen zerstört
|
vyhladil
| riss nieder zerstörte
|
vyhladit
| nahtlos {adj}
|
vyhladit
| glatt sanft weich mild {adj}
|
vyhladit
| reibungslos {adj}
|
vyhladit
| Kalander {m} Glättwerk {n}
|
vyhladitelný
| auszurottend
|
vyhladovělý
| verhungert
|
vyhladovělý
| verhungerte
|
vyhladovělý
| gehungert
|
vyhladovění
| Hungern {n}
|
vyhladovění
| Hungertod {m}
|
vyhlášení
| Gesetzesausfertigung {f}
|
vyhlášení
| Verbreitung {f} Verkündung {f}
|
vyhlášení
| Vereinbarung {f}
|
vyhlášení
| Verhängung {f} Verkündigung {f}
|
vyhlášení
| Deklaration {f}
|
vyhlášení
| Erklärung {f}
|
vyhlášení
| deklarierend
|
vyhlášení
| ankündigend bekannt machend vermeldend verkündend ansagend
|
vyhlášení
| anmeldend
|
vyhlášení
| erklärend verkündigend kundtuend aussprechend
|
vyhlášení soutěže
| anbietend andienend
|
vyhlášení soutěže
| Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
|
vyhlášený
| angemeldet
|
vyhlášený
| deklariert
|
vyhlášený
| deklarierte
|
vyhlášený
| erklärt verkündigt kundgetan ausgesprochen
|
vyhlášený
| erklärte verkündigte tat kund sprach aus
|
vyhlášený
| verkündete
|
vyhlášený
| verkündigt
|
vyhlášený
| verkündigte
|
vyhlášený
| proklamiert ausgerufen
|
vyhlášený
| proklamierte rief aus
|
vyhlásil
| verkündete
|
vyhlásit
| titulierend
|
vyhlásit
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
vyhlásit
| Dekret {n}
|
vyhlásit
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
vyhlásit
| Ruf {m} Anruf {m}
|
vyhláška
| Ordnung {f}
|
vyhláška
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
vyhláška
| Ordnung {f} [math.]
|
vyhláška
| Ordonnanz {f}
|
vyhláška
| Reihenfolge {f}
|
vyhláška
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
vyhláška
| Anordnung {f} Verordnung {f}
|
vyhláška
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
vyhláška
| öffentliche Bekanntmachung
|
vyhláška, oznámení
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
vyhláška, oznámení
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
vyhláška, oznámení
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
vyhlášky
| Anordnungen {pl} Verordnungen {pl}
|
vyhlašuje
| proklamiert ruft aus
|
vyhlašuje
| kündigt an kündet an
|
vyhlazen
| ausgelöscht
|
vyhlazen
| vernichtete
|
vyhlazen
| fertig gemacht in die Pfanne gehauen
|
vyhlazení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vyhlazení
| Verdeckung {f}
|
vyhlazení
| Vernichtung {f} Auslöschung {f} Vertilgung {f}
|
vyhlazení
| Vernichtung {f}
|
vyhlazení
| Inferno {n}
|
vyhlazený
| geglättet glatt gestrichen
|
vyhlazený
| glättete strich glatt
|
vyhlazený
| getilgt ausgemerzt
|
vyhlazený
| vernichtet
|
vyhlazený
| ausgelöscht
|
vyhlazený
| löschte aus
|
vyhlazený
| ausgerottet ausgemerzt vertilgt
|
vyhlazený
| rottete aus merzte aus vertilgte
|
vyhlazený
| ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
|
vyhlazený
| rottete aus vertilgte vernichtete eliminierte
|
vyhlazování
| glättend glatt streichend
|
vyhlazování
| glattstreichend glättend {adj}
|
vyhlazování
| gleitend {adj}
|
vyhlazující
| ausrottend vertilgend vernichtend eliminierend
|
výhled
| Schürfstellen {pl}
|
výhled
| Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
|
výhled
| Aussichtspunkt {m}
|
výhled
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
výhled
| Ansicht {f}
|
výhled
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
výhled
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
výhled
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
výhled
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
výhled
| Blick {m}
|
výhled
| Durchblick {m}
|
vyhledání
| Abfragen {n} Abrufen {n}
|
vyhledání
| Apportieren {n}
|
vyhledání
| Rückgewinnung {f}
|
vyhledání
| Rettung {f} Bergung {f}
|
vyhledání
| Wiederauffinden {n}
|
vyhledání
| Wiedererlangen {n}
|
vyhledání
| Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
|
vyhledání
| Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
|
vyhledání
| Zurückholen {n} Hervorholen {n} Herausholen {n}
|
vyhledávač
| Finder {m} Finderin {f}
|
vyhledávající
| auswählend auslesend selektierend
|
vyhledávající
| wählend auswählend kürend
|
vyhledával
| positioniert gesucht
|
vyhledával
| positionierte suchte
|
vyhledával
| gestrebt getrachtet
|
vyhledával
| strebte trachtete
|
vyhledával
| gesucht
|
vyhledávání
| fahndend
|
vyhledávání
| festlegend absteckend fixierend
|
vyhledávání
| lokalisierend ausfindig machend auffindend
|
vyhledávání
| ortend anpeilend peilend
|
vyhledávání
| durchsuchend absuchend suchend forschend
|
vyhledávat
| Suchlauf {m}
|
vyhledávat
| Durchsuchung {f}
|
výhledový
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
výhledový
| fortsetzend fortschreitend
|
výhledový
| verfahrend
|
výhledový
| Vorgehen {n}
|
výhledový
| Blickwinkel {m}
|
výhledový
| Durchblick {m} Perspektive {f}
|
výhledový
| Perspektive {f}
|
výhledy
| Blicke {pl}
|
výhledy
| Durchblicke {pl}
|
vyhlídka
| Durchblick {m}
|
vyhlídka
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
vyhlídka
| Ansicht {f}
|
vyhlídka
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
vyhlídka
| Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
|
vyhlídka
| Ausguck {m}
|
vyhlídka
| Ausschau {f}
|
vyhlídka
| Aussehen {n}
|
vyhlídka
| Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
|
vyhlídka
| Blick {m}
|
vyhlídka
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
vyhlídkový balón
| Kleinluftschiff {n} (unstarr)
|
vyhlídky
| Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
|
vyhlídky
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
vyhlídky
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
vyhlídky
| Schürfstellen {pl}
|
vyhlížet
| Augenaufschlag {m}
|
vyhlížet
| Blick {m}
|
vyhloubení
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vyhloubení
| Ausbaggerung {f}
|
vyhloubený
| ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
|
vyhloubený
| schachtete aus schürfte aus hob aus
|
vyhloubit
| hohl {adj}
|
vyhloubit
| leer hohl unaufrichtig falsch {adj}
|
vyhloubit
| Grube {f} Loch {n}
|
vyhloubit
| Höhle {f} Aushöhlung {f} Höhlung {f} Hohlraum {m}
|
vyhloubit příkop
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
vyhloubit strouhu
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
vyhlubování
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyhlubování
| Hohlmeißel {m}
|
vyhnal
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyhnal
| enteignet
|
vyhnal
| enteignete
|
vyhnal
| ausgeschlossen
|
vyhnal
| ausgestoßen
|
vyhnal
| stieß aus
|
vyhnal
| ausgewiesen
|
vyhnal
| wies aus
|
vyhnal
| verdrängt abgelöst
|
vyhnal
| verdrängte löste ab
|
vyhnán
| herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
|
vyhnán
| ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
|
vyhnán
| stieß aus warf aus warf hinaus
|
vyhnanec
| Geächtete {m,f} Geächteter
|
vyhnání
| Vertreibung {f}
|
vyhnání
| Austreibung {f}
|
vyhnání
| Relegation {f}
|
vyhnanství
| Verbannung {f}
|
vyhnanství
| Exil {n} Fremde {f}
|
vyhnaný
| ausgeschlossen
|
vyhnaný
| ausgestoßen
|
vyhnaný
| stieß aus
|
vyhnaný
| ausgewiesen
|
vyhnaný
| wies aus
|
vyhnaný
| verdrängt abgelöst
|
vyhnaný
| verdrängte löste ab
|
vyhnaný
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyhnaný
| enteignet
|
vyhnaný
| enteignete
|
vyhnat
| vertrieben ausgetrieben
|
vyhnat
| Ausschluss {m} [sport]
|
vyhnout
| Winkelzug {m} Kniff {m} Trick {m} Kabinettstück {n}
|
vyhnout se
| Bypass {m} [med.]
|
vyhnout se
| Umleitung {f}
|
vyhnutelně
| vermeidbar {adv}
|
vyhnutelný
| vermeidbar anfechtbar {adj}
|
vyhnutelný
| vermeidlich {adj}
|
vyhnutí
| Umgehung {f}
|
vyhnutí se
| umgangen ausgewichen
|
vyhnutí se
| verhütet
|
vyhnutí se
| verhütete
|
vyhnutí se
| gemieden aus dem Wege gegangen
|
výhoda
| Aktivum {m} [fin.]
|
výhoda
| Annehmlichkeit {f} Komfort {m} angenehme Lage {f}
|
výhoda
| Annehmlichkeit {f}
|
výhoda
| Gewinn {m}
|
výhoda
| Komfort {m}
|
výhoda
| Beihilfe {f}
|
výhoda
| Benefiz... Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
|
výhoda
| Nutzen {m} Vorteil {m}
|
výhoda
| Vermögenswert {m} Wert {m} Aktivposten {m} Anlagengegenstand {m} Vermögensgegenstand {m} [fin.]
|
výhoda
| Vorteil {m}
|
výhoda
| Vorteil {m}
|
výhoda
| Vorteil {m} Gewinn {m}
|
výhoda
| Vorteil {m} Vorzug {m} Nutzen {m} Gewinn {m}
|
výhoda
| Vorzug {m}
|
výhoda
| Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
|
výhoda
| Verdienst {n} Leistung {f}
|
výhoda nižších nákladů
| Kostenvorteil {m}
|
vyhodil z práce
| geplündert
|
vyhodil z práce
| plünderte
|
vyhodil z práce
| entlassen
|
vyhodit
| vertrieben ausgetrieben
|
vyhodit z práce
| Sack {m}
|
vyhodit z práce
| Plünderung {f}
|
výhodná koupě
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodná koupě
| Geschäft {n}
|
výhodná koupě
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
výhodná koupě
| Schnäppchen {n}
|
vyhodnocení
| Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
|
vyhodnocení
| Auswertung {f} Berechnung {f}
|
vyhodnocení
| Einschätzung {f} Bewertung {f} Beurteilung {f}
|
vyhodnocení
| Evaluation {f} Evaluierung {f} fachgerechte Bewertung {f}
|
vyhodnocení
| Abschätzung {f} Schätzung {f} Taxierung {f}
|
vyhodnocený
| untersucht
|
vyhodnocený
| valutiert valviert bewertet
|
vyhodnocený
| ausgewertet
|
vyhodnocený
| wertete aus
|
vyhodnocený
| eingeschätzt abgeschätzt beurteilt evaluiert
|
vyhodnocování
| einkerbend
|
vyhodnocování
| sich verschwörend
|
vyhodnocování
| erzielend punktend
|
vyhodnocování
| kartierend einzeichnend
|
vyhodnocování
| aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
|
vyhodnocování
| Spielergebnis {n}
|
vyhodnocování
| Riefenbildung {f} Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.]
|
vyhodnocování
| Erzielen {n} eines Punktes
|
vyhodnocování
| Auswertung {f}
|
vyhodnocuje
| wertet aus
|
výhodný
| geeignet günstig passend genehm {adj}
|
výhodný
| gefällig entgegenkommend kulant veträglich {adj}
|
výhodný
| anpassend
|
výhodný
| zweckdienlich dienlich zweckmäßig praktisch brauchbar {adj}
|
výhodný
| vorteilhaft günstig nützlich {adj}
|
výhodný
| beherbergend unterbringend einquartierend
|
výhodný
| bequem komfortabel {adj}
|
výhodný
| günstig gelegen
|
výhodný nákup
| Schnäppchen {n}
|
výhodný nákup
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodný nákup
| Geschäft {n}
|
výhodný nákup
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
výhodný obchod
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodný obchod
| Geschäft {n}
|
výhodný obchod
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
výhodný obchod
| Schnäppchen {n}
|
výhody
| freiwillige Sozialleistungen
|
výhody
| Vorsorgeleistungen {pl}
|
výhody
| Vorteile {pl} Überlegenheit {f}
|
výhody
| wird munter lebt auf
|
výhody
| nützt begünstigt
|
vyholení
| Glattrasur {f}
|
výhonek
| Versatz {m}
|
výhonek
| Stab {m} Stange {f}
|
výhonek
| Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
|
výhonek
| Röschen {n} vom Rosenkohl Kohlsprosse {f} [Ös.]
|
výhonek
| Rute {f}
|
výhonek
| Schuss {m}
|
výhonek
| kleiner Zweig Zweigchen {n} Reis {n}
|
výhonek
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
výhonek
| glich aus wog auf machte wett
|
výhonek
| bleibende Regelabweichung
|
výhonek
| versetzt
|
výhonek
| Nebenzweig {m} Nebenlinie {f}
|
výhonek
| Ableger {m} [bot.]
|
výhonek
| Absatzstück {n}
|
výhonek
| Achsversatz {m} [techn.]
|
výhonek
| Adressabstand {m} [comp.]
|
výhonek
| Ausgleich {m}
|
výhonek
| Ausläufer {m} Ableger {m}
|
výhonek
| Einpresstiefe {f}
|
výhonky
| Röschen {pl} vom Rosenkohl Kohlsprossen {pl} [Ös.]
|
výhonky
| gleicht aus wiegt auf macht wett
|
vyhoření paliva
| Ausbrennen {n}
|
vyhoštěnec
| Enteignung {f}
|
vyhoštění
| Enteignung {f}
|
vyhoštění
| Verbannung {f}
|
vyhoštění
| Verfemung {f} Ächtung {f}
|
vyhotovení čistopisu
| Ausfertigung {f}
|
vyhověl
| erfüllt
|
vyhověl
| erfüllte
|
vyhověl
| entsprochen erfüllt
|
vyhověl
| entsprach
|
vyhovění
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
vyhovění
| Erfüllung {f}
|
vyhovění
| Erlaubnis {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Erfüllung {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Erlaubnis {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
vyhovět
| Anzug {m}
|
vyhovět
| erfüllt {adv}
|
vyhovoval
| übereingestimmt
|
vyhovoval
| stimmte überein
|
vyhovovat
| erledigt
|
vyhovovat
| gesund fit in Form {adj}
|
vyhovovat
| Anfall {m}
|
vyhovovat
| Anzug {m}
|
vyhovovat
| Passform {f}
|
vyhovovat
| Passung {f} Sitz {m}
|
vyhovovat
| würdig wert {adj}
|
vyhovovat
| Anpassung {f}
|
vyhovuje
| entspricht
|
vyhovuje
| passt sich an richtet sich
|
vyhovující
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
vyhovující
| erfüllend
|
vyhovující
| befriedigend {adj}
|
vyhovující
| eigen eigentümlich {adj}
|
vyhovující
| entsprechend erfüllend
|
vyhovující
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
vyhovující
| konform {adj}
|
vyhovující
| nachgiebig willfährig gefallsüchtig {adj}
|
vyhovující
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
vyhovující
| zulässig {adj}
|
vyhovující
| befriedigend (Zensur 3)
|
vyhozen z práce
| geschossen gefeuert verschossen abgefeuert
|
vyhozen z práce
| schoss feuerte verschoss feuerte ab
|
vyhozen z práce
| gefeuert angefeuert
|
vyhozen z práce
| feuerte feuerte an
|
vyhozen z práce
| gebrannt {adj}
|
vyhozen z práce
| gebrannt
|
vyhozen z práce
| brannte
|
vyhozen z práce
| gezündet
|
vyhození
| Ausstoß {m}
|
vyhození
| Ausstoßung {f} Vertreibung {f}
|
vyhození
| Rauswurf {m}
|
vyhození
| ausstoßend auswerfend hinauswerfend
|
vyhození
| herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
|
vyhozený
| herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
|
vyhozený
| abgelegt abgeworfen
|
vyhozený
| legte ab warf ab
|
vyhozený
| verworfen
|
vyhozený
| ausgeschaltet abgelegt
|
vyhozený
| ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
|
vyhozený
| stieß aus warf aus warf hinaus
|
výhra
| Belohnung {f} Ehrenpreis {m}
|
výhra
| samtweich {adj}
|
výhra
| Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
|
výhra
| Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
|
výhra
| Samt {m} Velvet {n} [textil.]
|
výhrada
| Reservat {n} Reservation {f}
|
výhrada
| Vorbehalt {m}
|
výhrada, úmluva, specifikace
| Vereinbarung {f} Abmachung {f}
|
výhrada, úmluva, specifikace
| Bedingung {f} Klausel {f}
|
vyhradil
| vereinbart
|
vyhradil
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhradili
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhradili
| vereinbart
|
výhradně
| nur weil {adv}
|
výhradně
| rein echt schier bar {adj}
|
výhradně
| einzig alleinig {adv}
|
výhradně
| exclusiv {adv}
|
výhradně
| besonders {adv}
|
výhradní
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
výhradní
| einzig alleinig {adj}
|
výhradní
| exklusiv {adj}
|
výhradní
| Sohle {f}
|
výhradní
| Boden {m} Fußboden {m} [naut.]
|
výhradní právo
| exklusiv {adj}
|
výhradní právo
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vyhrál
| erworben bekommen erlangt
|
vyhrál
| gewonnen gesiegt errungen
|
vyhraný
| erworben bekommen erlangt
|
vyhraný
| gewonnen gesiegt errungen
|
vyhrazen
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhrazen
| vereinbart
|
vyhrazení
| Flächenstilllegung {f}
|
vyhrazený
| geweiht
|
vyhrazený
| gewidmet
|
vyhrazený
| widmete
|
vyhrazený
| zugehörig geeignet {adj}
|
vyhrazený
| zurückhaltend reserviert verschlossen zugeknöpft [übtr.] {adj}
|
vyhrazený
| vereinbart
|
vyhrazený
| begrenzt
|
vyhrazený
| begrenzte
|
vyhrazený
| bestimmt dediziert fest zugeordnet {adj}
|
vyhrazený
| dediziert vorgesehen bestimmt
|
vyhrazený
| eingeschränkt beschränkt restringiert
|
vyhrazený
| schränkte ein beschränkte restringierte
|
vyhrazený
| gekennzeichnet markiert
|
vyhrazený
| kennzeichnete markierte
|
vyhrazený
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhrazený
| reserviert
|
vyhrazený
| reservierte
|
vyhrazený
| reserviert zurückgehalten belegt
|
vyhrazený
| reservierte hielt zurück belegte
|
vyhrazování
| reservierend
|
vyhrazování
| reservierend zurückhaltend belegend
|
výhřez
| Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
|
vyhřívání
| warm werdend
|
vyhřívání
| sich erwärmend sich begeisternd entflammend
|
vyhrknout
| gut gefüttert {adj} (Tier)
|
vyhrknout
| prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
|
vyhrknout
| unverblümt offen {adj}
|
vyhrožování
| bedrohend {adj}
|
vyhrožování
| drohend bedrohend androhend
|
výhrůžka
| Bedrohung {f} Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
|
výhrůžka
| Drohung {f} Androhung {f}
|
výhružně
| bedrohend {adv}
|
výhružně
| bedrohlich {adv}
|
výhružný
| anzeigend
|
výhry
| Gewinn {m} Gewinne {pl}
|
vyhubení
| Ausrottung {f}
|
vyhubení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vyhubený
| ausgerottet ausgemerzt vertilgt
|
vyhubený
| rottete aus merzte aus vertilgte
|
vyhubený
| ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
|
vyhubený
| rottete aus vertilgte vernichtete eliminierte
|
vyhublý
| ausgelaugt
|
vyhublý
| abgezehrt ausgezehrt ausgemergelt abgemagert
|
vyhubování
| ausschimpfend schimpfend scheltend
|
vyhubování
| scheltend
|
vyhubování
| zankend
|
vyhubování
| Schelte {f}
|
vyhubování
| Tadel {m}
|
vyhýbá se
| verhütet
|
vyhýbá se
| vermeidet
|
vyhýbající
| ausweichend sich entziehend meidend
|
vyhýbající
| entkommend entgehend
|
vyhýbající se
| Ausweichende {m,f} Ausweichender
|
vyhýbající se
| Ausweichenden {pl}
|
vyhýbal se
| ausgewichen
|
vyhýbal se
| wich aus
|
vyhýbal se
| gemieden ausgewichen
|
vyhýbal se
| mied wich aus
|
vyhýbání
| meidend aus dem Wege gehend
|
vyhýbání
| umgehend ausweichend
|
vyhýbání
| verhütend
|
vyhýbání
| vermeidend
|
vyhýbání
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyhýbání
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyhýbání se
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyhýbání se
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyhýbat se
| Bergfried {m} [hist.]
|
vyhýbavě
| ausweichend {adv}
|
vyhýbavost
| ausweichendes Verhalten
|
vyhýbavý
| ausweichend {adj}
|
vyhýbavý
| schlau gerissen zwielichtig verschlagen {adj}
|
vyhýbavý
| unaufrichtig schönfärberisch {adj}
|
vyhýbavý
| hinterhältig verschlagen krumm trickreich {adj}
|
výhybka
| richtet
|
výhybka
| zeigt
|
výhybka
| Punkte {pl} Stellen {pl} Plätze {pl} Momente {pl}
|
výhybkář
| Weichensteller {m}
|
výhybkář
| Weichensteller {m}
|
vyhynulý
| ausgestorben {adj}
|
vyhynulý
| erloschen {adj}
|
vyhynutí
| Vernichtung {f} Ausrottung {f}
|
vyhynutí
| Löschen {n} (Feuer)
|
vyhynutí
| Tilgung {f} Löschung {f}
|
vyhynutí
| Extinktion {f} [astron.] [phys.]
|
vyhynutí
| Auslöschung {f} Erlöschen {n}
|
vyjádření
| wiedergebend vortragend
|
vyjádření
| leistend
|
vyjádření
| Formulierung {f}
|
vyjádření
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
vyjádření
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
vyjádření
| Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
|
vyjádření
| Aussage {f}
|
vyjádření
| Bankabrechnung {f}
|
vyjádření
| Wiedergabe {f} (Musik)
|
vyjádření
| abgebend ablegend
|
vyjádření
| Anweisung {f}
|
vyjádření
| Ausdruck {m}
|
vyjádření
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
vyjádření
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
vyjádření
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
vyjádření
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
vyjádřený
| exprimiert
|
vyjádřený
| formuliert ausgedrückt
|
vyjádřený
| formulierte drückte aus
|
vyjádřený
| gelenkig {adj} Gelenk... [techn.]
|
vyjádřený
| artikuliert
|
vyjádřený
| artikulierte
|
vyjádřený
| ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
|
vyjádřený
| drückte aus äußerte brachte zum Ausdruck sprach aus
|
vyjádřený
| ausgedrückt formuliert phrasiert
|
vyjádřený
| drückte aus formulierte phrasierte
|
vyjádřený
| deutlich ausgesprochen
|
vyjádřený slovy
| formuliert
|
vyjádřený slovy
| formulierte
|
vyjádřil
| Formulierung {f}
|
vyjádřil
| Satz {m}
|
vyjádřil
| Sprechtakt {m}
|
vyjádřil
| Wortverbindung {f} kurzer Satz Satzglied {n}
|
vyjádřit
| stimmhafter Laut
|
vyjádřit
| Sprache {f} Sprach...
|
vyjádřit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
vyjádřit
| ausdrücklich {adj}
|
vyjádřit
| gesteckt angebracht
|
vyjádřit
| steckte brachte an
|
vyjadřování
| ausdrückend formulierend phrasierend
|
vyjadřování
| Ausdruck {m}
|
vyjadřování
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
vyjadřování
| Ausdrucksweise {f}
|
vyjadřovaný
| bezeichnet
|
vyjadřovaný
| bezeichnete
|
vyjadřovaný
| gekennzeichnet markiert
|
vyjadřovaný
| kennzeichnete markierte
|
vyjadřovat
| ausdrücklich {adj}
|
vyjadřovat
| geizig {adj}
|
vyjadřovat
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
vyjadřovat
| schäbig {adj}
|
vyjadřuje
| drückt aus äußert bringt zum Ausdruck spricht aus
|
vyjadřuje slovy
| formuliert
|
vyjadřující
| exprimierend
|
vyjadřující
| aussagekräftig expressiv {adj}
|
vyjadřující
| ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
|
vyjadřující
| ausdrückend äußernd zum Ausdruck bringend aussprechend
|
vyjadřující slovy
| formulierend
|
vyjasnění
| Aufhellung {f}
|
vyjasnění
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
vyjasnění
| Klarheit {f}
|
vyjasnit
| sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
|
vyjasnit
| anschaulich {adj}
|
vyjasnit
| ausgebreitet aufgestellt angeordnet
|
vyjasnit
| klar hell heiter frei {adj}
|
vyjasnit
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vyjasnit
| ausgesetzt {adj}
|
vyjasnit
| dargelegt
|
vyjasnit
| deutlich scharf klar {adj}
|
vyjasnit si
| klargemacht
|
vyjednaný
| negoziiert
|
vyjednaný
| überwunden passiert genommen
|
vyjednaný
| unterhandelt
|
vyjednaný
| unterhandelte
|
vyjednaný
| verhandelt ausgehandelt
|
vyjednaný
| verhandelte handelte aus
|
vyjednává
| unterhandelt
|
vyjednává
| verhandelt handelt aus
|
vyjednává
| beendet führt zu Ende schließt ab beschließt
|
vyjednává
| folgert schließt schlussfolgert
|
vyjednává
| Geschäfte {pl}
|
vyjednavač
| Mediator {m} Überträgerstoff {m}
|
vyjednavač
| Mediator {m} Mediatorin {f}
|
vyjednavač
| Schlichter {m} Schlichterin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
vyjednavač
| Unterhändler {m} Unterhändlerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
vyjednávací
| unterhandelnd
|
vyjednávací
| verhandelnd aushandelnd
|
vyjednávací
| überwindend passierend nehmend
|
vyjednávací
| negoziierend
|
vyjednávající
| negoziierend
|
vyjednávající
| überwindend passierend nehmend
|
vyjednávající
| unterhandelnd
|
vyjednávající
| verhandelnd aushandelnd
|
vyjednávající
| Feilscher {m} Feilscherin {f}
|
vyjednával
| unterhandelt
|
vyjednával
| unterhandelte
|
vyjednával
| verhandelt ausgehandelt
|
vyjednával
| verhandelte handelte aus
|
vyjednával
| überwunden passiert genommen
|
vyjednával
| negoziiert
|
vyjednávání
| handelnd
|
vyjednávání
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
vyjednávání
| Geschäft {n}
|
vyjednávání
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
vyjednávání
| Schnäppchen {n}
|
vyjednávání
| Unterhandlung {f}
|
vyjednávání
| Unterredung {f} Verhandlung {f}
|
vyjednávání
| Negoziierung {f}
|
vyjednávání
| Verhandlungen {pl}
|
vyjednávání
| Verhandlung {f} Verhandeln {n}
|
vyjednávat
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
vyjednávat
| Geschäft {n}
|
vyjednávat
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
vyjednávat
| Schnäppchen {n}
|
vyjednávat
| Unterredung {f} Verhandlung {f}
|
vyjednávat
| indirekt mittelbar {adj}
|
vyjeknout
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
vyjeknout
| Aufschrei {m}
|
vyjel
| hinausgegangen abgegangen
|
vyjel
| ausgeschieden
|
vyjel
| ausgestiegen
|
vyjel
| verlassen beendet
|
vyjel
| verließ beendete
|
vyjet
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjet
| hervorgekommen
|
vyjet
| sich geoutet
|
vyjetá kolej
| Wagenspur {f} Fahrspur {f}
|
vyjetá kolej
| Spurrille {f}
|
výjev
| Bild {n} Szene {f}
|
výjev
| Bilder {pl} Szenen {pl}
|
výjev
| Standbild {n} Tableau {n} lebendes Bild
|
vyjevit
| Laibung {f}
|
vyjevit
| Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
|
výjezd
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
výjezd
| Flugsteig {m}
|
výjezd
| Gatter {n}
|
vyjezdit koleje
| Spurrille {f}
|
vyjezdit koleje
| Wagenspur {f} Fahrspur {f}
|
výjezdy
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
výjezdy
| Ausgänge {pl}
|
výjezdy
| verlässt beendet
|
vyjímání
| entziehend
|
vyjímání
| herausziehend
|
vyjímání
| entnehmend
|
vyjímání
| extrahierend
|
výjimečně
| ungemein {adv}
|
výjimečně
| außergewöhnlich ungewöhnlich ausgesprochen {adv}
|
výjimečný
| außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
|
výjimečný
| außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
|
výjimečný
| außerordentlich {adj}
|
výjimečný
| unnormal {adj}
|
výjimečný
| unregelmäßig
|
výjimečný
| abartig abnormal abnorm {adj}
|
výjimečný
| singulär [math.]
|
vyjímečný
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
vyjímečný
| verdünnt dünn {adj}
|
vyjímečný
| blutig (Steak) nicht durchgebraten [cook.]
|
vyjímečný
| rar selten wenig vereinzelt nicht häufig {adj}
|
vyjímečný
| ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
|
výjimečný
| Einzahl {f} Singular {m}
|
výjimečný čin
| Hacke {f} Hieb {m}
|
výjimečný stav
| Not...
|
výjimečný stav
| Überraschung {f}
|
vyjít
| Ausgang {m}
|
vyjít
| hervorgekommen
|
vyjít
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjít
| sich geoutet
|
vyjít na světlo
| zum Vorschein gekommen
|
vyjít najevo
| sich geoutet
|
vyjít najevo
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjít najevo
| hervorgekommen
|
vyjíždět
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjíždět
| hervorgekommen
|
vyjíždět
| sich geoutet
|
vyjížďka
| Ritt {m} Ausritt {m}
|
vyjížďka
| Schaltgruppe {f}
|
vyjížďka
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vyjížďka
| Laufwerk {n}
|
vyjížďka
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vyjížďka
| Fahrt {f}
|
vyjma
| Aber {n}
|
vyjma
| aber doch dennoch {conj}
|
vyjma
| sondern außer dass ohne dass ohne zu {conj}
|
vyjma
| sondern {adv}
|
vyjma
| nur bloß {adv}
|
vyjma
| obendrein noch dazu
|
vyjma
| ausgenommen
|
vyjmenování
| Aufzählung {f}
|
vyjmout
| ausgenommen
|
vyjmout
| befreit {adj}
|
vyjmutí
| Abfuhr {f} Behebung {f} Beseitigung {f} Entfernung {f} Umzug {m}
|
vyjmutí
| Aussondern {n} Ausscheidung {f}
|
vyjmutí
| Beseitigung {f}
|
vyjmutí části tkáně
| Resektion {f} Teilentfernung eines Organs [med.]
|
vyjmutý
| abgebaut
|
vyjmutý
| befreit {adj}
|
vyjmutý
| nicht berücksichtigt
|
vyjmutý
| beseitigt entfernt {adj}
|
vyjmutý
| entfernt abgetragen abgezogen ausgebaut
|
vyjmutý
| gelöscht beseitigt
|
vyjmutý
| ausgenommen
|
vyjmutý
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyjmutý
| schloss aus nahm heraus
|
vyjmutý
| umgezogen
|
vyjmutý
| weggeschafft beseitigt
|
výkal
| Kot {m}
|
výkal
| Exkrement {n}
|
výkaly
| Kot {m}
|
výkaly
| Schmutz {m}
|
vykartáčovat
| Zusammenstoß {m}
|
vykartáčovat
| Bürste {f}
|
vykartáčovat
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
vykastrovaný
| kastriert sterilisiert
|
vykastrovaný
| kastrierte sterilisiert
|
vykastrovat
| kastriert {adj}
|
vykastrovat
| kastriertes Tier
|
vykastrovat
| sächlich {adj}
|
vykastrovat
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
vykastrovat
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
vykastrovat
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
výkaz
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
výkaz
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
výkaz
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
výkaz
| Bescheinigung {f}
|
výkaz
| Ausführungen {pl}
|
výkaz
| Rapport {m}
|
výkaz
| Schlagseite {f} [naut.]
|
výkaz
| Schnabel {m}
|
výkaz
| Verzeichnis {n}
|
výkaz výdajů
| Spesenaufstellung {f}
|
výkaz zisků a ztrát
| Erfolgskonto {n} [fin.]
|
výkaz zisků a ztrát
| Erfolgsrechnungen {pl}
|
vykázání z církve
| Kirchenbann {m} Anathema {n}
|
vykázání z církve
| ein Gräuel [übtr.]
|
vykázaný
| verbannt
|
vykázat
| Ausschluss {m} [sport]
|
vykazování
| Rechnungswesen {n}
|
vykazování
| Abrechnung {f} Buchen {n} Buchung {f}
|
vykazování
| Buchführung {f} Buchhaltung {f}
|
vykazování
| berechnend
|
vykazovaný
| berichtet gemeldet verkündet
|
vykazovaný
| berichtete meldete verkündete
|
vykazovaný
| angetreten
|
vykazovaný
| referiert
|
výklad
| Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
|
výklad
| Auslegung {f} Deutung {f}
|
výklad
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
výklad
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
výklad
| Fassade {f}
|
výklad
| Fenster {n} Bildschirmfenster {n} [comp.]
|
výklad
| Lesen {n}
|
výklad
| Lesung {f}
|
výklad
| abgelesener Messwert
|
výklad
| Auswertung {f} (von Statistiken)
|
výklad
| Abhandlung {f}
|
výklad
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
výklad
| Interpretation {f}
|
výklad
| Kommentar {m}
|
výklad
| lesend
|
výklad
| vorlesend
|
vykládání
| erklärend
|
vykládaný
| konstruiert
|
vykládaný
| konstruierte
|
vykládaný
| ausgelegt interpretiert gedeutet
|
vykládaný např. dřevem
| eingelegt furniert
|
vykládaný např. dřevem
| parkettiert getäfelt ausgelegt
|
vykládat
| Einschluss {m}
|
vykládat
| Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
|
vykládat
| Anzeige {f} Bildschirm {m} Ausstellung {f} Ansicht {f}
|
vykládka
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vykládka
| Durchfluss {m}
|
vykládka
| Entladen {n}
|
vykládka
| Entladung {f}
|
vykládka
| Entlassung {f} [mil.]
|
vykládka
| Entlassungsschein {m}
|
vykládka
| Verabschiedung {f}
|
vykládka
| Austrag {m}
|
vykládka
| Freispruch {m}
|
vykládka
| Ablauf {m}
|
výkladní skříň
| Fassade {f}
|
výkladový
| interpretativ {adj}
|
výkladový
| interpretierend
|
výkladový
| erklärend {adj}
|
vyklápěč
| Säufer {m}
|
vyklápěcí vozidlo
| Kippwagen {m}
|
vyklápět
| Neigung {f}
|
vyklápět
| Höchstleistung {f}
|
výklenek
| Absatz {m}
|
výklenek
| Abstellgleis {n}
|
výklenek
| Alkoven {m} [arch.]
|
výklenek
| Deckenkassette {f}
|
výklenek
| Erker {m}
|
výklenek
| Gestell {n}
|
výklenek
| Innere {n} Tiefe {f}
|
výklenek
| Laibung {f} (Fenster Tür) [arch.]
|
výklenek
| Nische {f} [arch.]
|
výklenek
| Nische {f}
|
výklenek
| Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
|
výklenek
| Bellen {n} Heulen {n}
|
výklenek
| Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
|
výklenek
| Stelle {f} Platz {m}
|
výklenek
| Unterbrechung {f} Pause {f}
|
výklenek
| Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.]
|
výklenek
| Schacht {m} [aviat.]
|
výklenek
| Schießscharte {f}
|
výklenek
| Schlupfwinkel {m}
|
výklenky
| Nischen {pl}
|
vyklenutí
| Erz...
|
vyklenutí
| Bogen {m} Gewölbebogen {m} Gewölbe {n} [arch.]
|
vyklenutí
| schelmisch schalkhaft {adj}
|
vyklenutý
| geklatscht getratscht
|
vyklepat
| Rundgang {m} Runde {f}
|
vyklepat
| Schlag {m} Schlagen {n} Klopfen {n} Pochen {n}
|
vyklepat
| Schwebung {f}
|
vyklepat
| Takt {m}
|
vyklepat
| Taktschlag {m} [mus.]
|
vyklepávat
| Hammerfinne {f} Hammerpinne {f}
|
vykleštěný býk
| Ochse {m} [zool.]
|
vykleštit
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
vykleštit
| kastriert {adj}
|
vykleštit
| kastriertes Tier
|
vykleštit
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
vykleštit
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
vykleštit
| sächlich {adj}
|
vyklizení
| Räumung {f} (bei Gefahr)
|
vyklizení
| Exmission {f}
|
vyklizení
| Vertreibung {f}
|
vyklizení
| Zwangsräumung {f} Räumung {f}
|
vyklizení
| Demontage {f}
|
vyklizení
| Entleerung {f}
|
vyklizení
| Evakuation {f} [med.]
|
vyklizení
| Evakuierung {f} Abtransport {m}
|
vyklopený
| abgeladen geschüttet ausgekippt fallen lassen
|
vyklopený
| verklappt
|
vyklopený
| abzieht gedumpt
|
vyklopit
| Abzug {m} Dump {m} [comp.]
|
vyklopit
| Auslistung {f}
|
vyklopit
| Depot {n} [mil.]
|
vyklopit
| Kaff {n} Dreckloch {n} Sauladen {m}
|
vyklopit
| Neigung {f}
|
vyklopit
| Höchstleistung {f}
|
výklopník
| Säufer {m}
|
výklopný
| abgeschrägt schiefgestellt
|
výklopný
| schrägte ab stellte schief
|
výklopný
| sich geneigt
|
výklopný
| neigte sich war schief
|
vyklouzl
| geschlichen
|
vyklouzl
| geschlüpft
|
vyklouzl
| schlüpfte
|
vyklouzl
| ausgeglitten ausgerutscht
|
vyklouzl
| glitt aus rutschte aus
|
vyklouzl
| entschwunden entfallen
|
vyklouzl
| geglitten
|
vyklouzl
| gleiten lassen schleifen lassen
|
vyklouzl
| abgeglitten abgesunken nachgelassen
|
vyklubat se
| Lukentür {f} Luke {f}
|
vykolejení
| Entgleisung {f}
|
vykolíkování
| anklammernd anheftend
|
vykolíkování
| annagelnd
|
vykolíkování
| anpflockend festpflockend
|
vykolíkování
| vermarkend absteckend auspflockend
|
vykompenzovat
| versetzt
|
vykompenzovat
| bleibende Regelabweichung
|
vykompenzovat
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vykompenzovat
| glich aus wog auf machte wett
|
vykompenzovat
| Einpresstiefe {f}
|
vykompenzovat
| Ableger {m} [bot.]
|
vykompenzovat
| Absatzstück {n}
|
vykompenzovat
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vykompenzovat
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vykompenzovat
| Ausgleich {m}
|
vykompenzovat
| Versatz {m}
|
výkon
| ausgegeben
|
výkon
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
výkon
| Vollstreckung {f}
|
výkon
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výkon
| Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
|
výkon
| Tat {f}
|
výkon
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
výkon
| Ausbringen {n}
|
výkon
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výkon
| Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
|
výkon
| Leistung {f}
|
výkon
| Leistung {f}
|
výkon
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výkon
| Leistungsverhalten {n}
|
výkon
| Abarbeitung {f}
|
výkon
| Abtrieb {m}
|
výkon
| Erreichen {n}
|
výkon
| Errungenschaft {f} bedeutende Leistung {f}
|
výkon
| Exekution {f}
|
výkon
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
výkon
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výkon
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výkon
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
výkon
| Ausführung {f}
|
výkon
| Ausführung {f}
|
výkon
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výkon
| Ausgang {m}
|
výkon
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výkon
| Durchsatz {m}
|
výkon
| Hinrichtung {f}
|
výkon ve wattech
| Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
|
vykonal
| abgelaufen
|
vykonal
| ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
|
vykonal
| führte aus führte durch arbeitete ab
|
vykonal
| vollstreckt exekutiert
|
vykonal
| vollzogen
|
vykonání
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
vykonání
| Vollstreckung {f}
|
vykonání
| Exekution {f}
|
vykonání
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
vykonání
| Hinrichtung {f}
|
vykonání
| Hinrichtungen {pl}
|
vykonání
| Leistung {f}
|
vykonání
| Abarbeitung {f}
|
vykonání
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vykonání
| Ausführungen {pl} Abwicklungen {pl} Durchführungen {pl}
|
vykonání
| Ausführung {f}
|
vykonání rozsudku
| Abarbeitung {f}
|
vykonání rozsudku
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vykonání rozsudku
| Exekution {f}
|
vykonání rozsudku
| Vollstreckung {f}
|
vykonání rozsudku
| Hinrichtung {f}
|
vykonaný
| unternahm
|
vykonaný
| verrichtet geleistet gemacht getan ausgeführt durchgeführt
|
vykonaný
| verrichtete leistete machte tat führte aus führte durch
|
vykonaný
| vollbracht vollzogen nachgekommen erfüllt
|
vykonaný
| vollbrachte vollzog kam nach erfüllte
|
vykonaný
| vollstreckt exekutiert
|
vykonaný
| vollzogen
|
vykonaný
| funktioniert
|
vykonaný
| gespielt vorgetragen
|
vykonaný
| abgelaufen
|
vykonaný
| aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
|
vykonaný
| ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
|
vykonaný
| führte aus führte durch arbeitete ab
|
vykonaný
| ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
|
vykonat
| Effekt {m}
|
vykonat
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
vykonatelný
| ausführbar {adj}
|
vykonatelný
| funktionsfähig lauffähig {adj}
|
vykonává
| führt aus führt durch arbeitet ab
|
vykonává
| verrichtet leistet macht tut führt aus führt durch
|
vykonává
| vollbringt vollzieht kommt nach erfüllt
|
vykonávající
| verrichtend leistend machend tuend ausführend durchführend
|
vykonávající
| vollbringend vollziehend nachkommend erfüllend
|
vykonávající
| vollstreckend exekutierend
|
vykonávající
| vollziehend
|
vykonávající
| ablaufend
|
vykonávající
| aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
|
vykonávající
| ausführend durchführend abarbeitend
|
vykonávající
| ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
|
vykonávající
| funktionierend
|
vykonávající
| praktizierend
|
vykonávající
| spielend vortragend
|
vykonávající
| Ausführen {n}
|
vykonávající
| Ausführung {f}
|
vykonávající velkou potřebu
| den Darm entleerend Kot ausscheidend defäkierend
|
vykonával
| praktiziert
|
vykonával
| praktizierte
|
vykonávání
| verhängend vollstreckend vollziehend
|
vykonávání
| Aufgabe {f}
|
vykonávání
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vykonávání
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vykonávání
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vykonavatel
| Praktiker {m}
|
vykonavatel
| Testamentsvollstrecker {m}
|
vykonavatel
| Vollstrecker {m} Vollstreckerin {f} Exekutor {m} [Ös.]
|
vykonavatelé
| Vollstrecker {pl} Vollstreckerinnen {pl} Exekutoren {pl}
|
vykonavatelný
| ausführbar
|
vykonavatelný
| durchführbar
|
výkonná moc
| ausführend
|
výkonná moc
| geschäftsführend {adj}
|
výkonně
| effizient wirtschaftlich rationell {adv}
|
výkonně
| wirkungsvoll {adv}
|
výkonně
| leistungsfähig {adv}
|
výkonně
| mächtig {adv}
|
výkonnost
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výkonnost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonnost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonnost
| Wirkungskraft {f} Zugkraft {f}
|
výkonnost
| Produktivität {f}
|
výkonnost
| Fähigkeit {f} Tüchtigkeit {f}
|
výkonnost
| Leistung {f}
|
výkonnost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonnost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonnost
| Leistungsverhalten {n}
|
výkonnost
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výkonnost
| Durchsatz {m}
|
výkonnost
| Effizienz {f}
|
výkonnost
| Arbeitsleistung {f}
|
výkonnost
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výkonnostní test
| Bewertung {f}
|
výkonnostní test
| Vergleichspunkt {m} Bezugspunkt {m} Fixpunkt {m} Festpunkt {m} Maßstab {m}
|
výkonnostní testování
| Benchmarking {n} Vergleich von Prozessen [econ.]
|
výkonný
| Befehlsform {f} Imperativ {m} [gramm.]
|
výkonný
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
výkonný
| Künstler {m} Künstlerin {f} Darsteller {m} Darstellerin {f} (Theater)
|
výkonný
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
výkonný
| befehlend herrisch gebieterisch {adj}
|
výkonný
| dringend {adj}
|
výkonný
| effizient wirtschaftlich rationell {adj}
|
výkonný
| strikt {adj}
|
výkonný
| ausführend
|
výkonný
| geschäftsführend {adj}
|
výkonný
| geschäftstüchtig leistungsfähig {adj}
|
výkonný
| gewaltig mächtig {adj}
|
výkonný
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
výkonný
| kraftvoll machtvoll {adj}
|
výkonný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
výkonný
| mächtig stark gewaltig {adj}
|
výkonný
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
výkonný
| führend leitend {adj} Haupt...
|
výkonný
| unbedingt {adj}
|
výkonný
| wirkungsvoll {adj}
|
výkonost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonost
| Fähigkeit {f} Tüchtigkeit {f}
|
výkonost
| Effizienz {f}
|
výkonost
| Arbeitsleistung {f}
|
výkony
| Leistungen {pl}
|
výkony
| Vorstellungen {pl} Aufführungen {pl}
|
výkop
| Start {m}
|
výkop
| Abtrag {m} (von Boden)
|
výkop
| Ausbaggerung {f}
|
výkop
| Anstoß {m} [sport]
|
vykopaný
| entgleist
|
vykopaný
| weggeschmissen weggeworfen
|
vykopaný
| schmiss weg warf weg
|
vykopaný
| stehen lassen stehenlassen abserviert
|
vykopaný
| ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
|
vykopaný
| schachtete aus schürfte aus hob aus
|
vykopávající
| ausschachtend ausgrabend aushebend
|
vykopávka
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vykopávka
| Ausbaggerung {f}
|
vykopávky
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vykopávky
| Ausbaggerung {f}
|
výkopy
| gräbt
|
výkopy
| Schützengräben {pl}
|
vykořistit
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
vykořistit
| Heldentat {f}
|
vykořisťování
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
vykořisťování
| kommerzielle Auswertung {f}
|
vykořisťování
| Ausbeutung {f} [min.]
|
vykořisťování
| verwertend ausnutzend nutzend ausbeutend instrumentalisierend
|
vykořisťování
| ausbeutend
|
vykořisťovaný
| ausgebeutet
|
vykořisťovaný
| beutete aus
|
vykořisťovaný
| ausgebeutet ausgenutzt
|
vykořisťovaný
| verwertet ausgenutzt genutzt ausgebeutet instrumentalisiert
|
vykořisťovat
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
vykořisťovat
| Heldentat {f}
|
vykořisťovatel
| Gauner {m}
|
vykořisťovatel
| Ausbeuter {m}
|
vykořisťovatelský
| ausbeuterisch {adj}
|
vykořisťovatelský podnik
| Ausbeutungsbetrieb {m}
|
vykostit
| Knochen {m}
|
vykotlaný
| Grube {f} Loch {n}
|
vykotlaný
| Höhle {f} Aushöhlung {f} Höhlung {f} Hohlraum {m}
|
vykotlaný
| hohl {adj}
|
vykotlaný
| leer hohl unaufrichtig falsch {adj}
|
vykouknout
| seinesgleichen
|
vykouknout
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
vykouknout
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
vykouknout
| Piepser {m}
|
vykouknout
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
vykouknout
| gleichrangiger Teilnehmer
|
vykoupaný
| gebadet
|
vykoupaný
| gebadet
|
vykoupaný
| badete
|
vykoupat
| Bad {n}
|
vykoupení
| Rückkauf {m}
|
vykoupení
| Sühne {f} Buße {f} Abbitte {f}
|
vykoupení
| Überlieferung {f}
|
vykoupení
| Erlösung {f}
|
vykoupení
| Erlösung {f}
|
vykoupení, náhrada, náprava
| Erlösung {f}
|
vykoupení, náhrada, náprava
| Rückkauf {m}
|
vykoupit
| Lösegeld {n} Auslösung {f}
|
vykoupit
| Freilassung {f}
|
vykoupit
| Erlösung {f} [relig.]
|
vykouřit
| Rauch {m}
|
výkovek
| Schmiedestück {n} Schmiedeteil {n}
|
výkovek
| schmiedend
|
výkovek
| fälschend nachmachend
|
výkovek
| formend erfindend
|
výkovek
| Gesenkstück {n}
|
vykračovat si
| Druckstrebe {f}
|
vykračovat si
| Stolzieren {n}
|
vykračovat si
| Strebe {f} Strebebalken {m} [techn.]
|
vykračovat si
| Stütze {f} Strebe {f} Pfeiler {m}
|
vykračuje
| Streben {pl} Strebebalken {pl}
|
vykračuje
| Stützen {pl} Streben {pl} Pfeiler {pl}
|
vykračuje
| stolziert
|
vykrádač
| Plünderer {m}
|
vykrádání bytů
| Einbruch {m} Einbruchsdiebstahl {m}
|
vykrást
| Ob {m} [geogr.]
|
vykreslení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vykreslení
| Darstellung {f} Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vykreslený
| abgebildet wiedergegeben
|
vykreslený
| porträtiert
|
vykreslený
| porträtierte
|
vykreslený
| geschildert beschrieben
|
vykreslený
| schilderte beschrieb
|
vykreslený
| bildlich dargestellt abgebildet
|
vykreslený
| dargestellt geschildert
|
vykreslil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vykreslil
| eingezeichnet
|
vykreslil
| skizziert
|
vykreslil
| skizzierte
|
vykreslování
| porträtierend
|
vykreslování
| darstellend schildernd
|
vykreslování
| abbildend wiedergebend
|
vykresluje
| porträtiert
|
vykřičený
| schändlich niederträchtig {adj}
|
vykřičený
| schändlich {adv}
|
vykřičený
| anrüchig {adj}
|
vykřičený
| verrufen {adv}
|
vykřičník
| Riesenschlagzeile {f}
|
vykřičník
| Ausruf {m}
|
vykřičník
| Ausrufezeichen {n} Ausrufungszeichen {n}
|
výkřik
| Heulen {n}
|
výkřik
| Kreischen {n}
|
výkřik
| Aufschrei {m}
|
výkřik
| Aufschrei {m}
|
výkřik
| Schrei {m}
|
výkřik
| Schrei {m}
|
výkřik
| Zuruf {m}
|
vykřikl
| geschrien geschrieen [alt] gerufen zugerufen
|
vykřikl
| schrie rief rief zu
|
vykřikl
| ausgerufen
|
vykřikl
| rief aus
|
vykřiknout
| Zuruf {m}
|
vykřiknout
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
vykřiknout
| Schrei {m}
|
vykřiknout
| Kreischen {n}
|
vykřiknout
| Heulen {n}
|
vykřiknout
| Aufschrei {m}
|
vykřikování
| schreiend rufend zurufend
|
vykřikování
| geschwollen redend
|
vykřikování
| herumzeternd
|
vykřikování
| lärmend
|
vykřikování
| wetternd anschnauzend
|
vykřikovat
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
výkřiky
| Zurufe {pl}
|
výkřiky
| schreit ruft ruft zu
|
vykrmit
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
vykrmit
| Beschickung {f}
|
vykrmit
| Eingabe {f}
|
vykrmit
| unverblümt offen {adj}
|
vykrmit
| gut gefüttert {adj} (Tier)
|
vykrmit
| prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
|
vykrucovat se
| Ausflüchte gemacht
|
vykrucovat se
| machte Ausflüchte
|
vykuchat
| Darm {m}
|
vykuchat nebo očistit (rybu)
| ausnehmend
|
vykukovat
| Piepser {m}
|
vykupitel
| Messias {m} [relig.]
|
vykupitelský
| erlösend rettend {adj}
|
výkupné
| Lösegeld {n} Auslösung {f}
|
výkupné
| Erlösung {f} [relig.]
|
výkupné
| Freilassung {f}
|
vykupující
| zurückkaufend
|
vykupující
| tilgend abzahlend
|
vykupující
| einhaltend erfüllend
|
vykupující
| einlösend
|
vykupující
| ausgleichend wettmachend
|
vykupující
| amortisierend
|
vykupující
| verkaufend
|
vykuřovač
| Räucherapparat {m}
|
vykuřování
| Desinfektion {f}
|
vykuřovat
| Weihrauch {m}
|
výkvět solí
| Effloreszenz {f}
|
vykvétání
| Effloreszenz {f}
|
výkyv
| Leuchtzeichen {n} Markierung {f} Echozeichen {n}
|
výkyv
| Wurf {m}
|
výkyv
| Schwankung {f} Fluktuation {f}
|
výkyvy
| Schwankungen {pl} Fluktuationen {pl}
|
výkyvy
| Konjunkturausgleich {m}
|
vyladění
| Abstimmung {f} Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.]
|
vyladění
| Abstimmung {f} [electr.]
|
vyladění
| abstimmend
|
vylákání
| Täuschung {f}
|
vyléčení
| Aushärtung {f}
|
vyléčení
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčený
| abgeheilt verheilt
|
vyléčený
| gehärtet ausgehärtet vulkanisiert
|
vyléčený
| geheilt
|
vyléčený
| geheilt
|
vyléčený
| heilte
|
vyléčený
| auskuriert kuriert
|
vyléčil
| geheilt
|
vyléčil
| abgeheilt verheilt
|
vyléčit
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčit
| Aushärtung {f}
|
vyléčit se
| Aushärtung {f}
|
vyléčit se
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčitelný
| härtbar {adj}
|
vyléčitelný
| heilbar {adj}
|
vylekaný
| ängstlich bange besorgt {adj}
|
vylekaný
| schreckte auf
|
vylekaný
| befürchtend
|
vylepšení
| Steigerung {f}
|
vylepšení
| Erweiterung {f} Verbesserung {f}
|
vylepšení
| Erweiterungen {pl} Verbesserungen {pl}
|
vylepšení
| Anreicherung {f}
|
vylepšení
| Besserung {f} Verbesserung {f} Fortschritt {m} Steigerung {f}
|
vylepšení
| Besserungen {pl} Verbesserungen {pl} Fortschritte {pl} Steigerungen {pl}
|
vylepšení
| Verbesserung {f} Neuerung {f}
|
vylepšení
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšení
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšený
| befördert angehoben
|
vylepšený
| erhöht
|
vylepšený
| erhöhte
|
vylepšený
| erweitert
|
vylepšený
| erweiterte
|
vylepšený
| modernisiert
|
vylepšený
| optimiert fein eingestellt verbessert
|
vylepšený
| aufgebessert
|
vylepšený
| ausgebaut erweitert nachgerüstet
|
vylepšený
| verbessert sich gebessert
|
vylepšený
| verbesserte besserte sich
|
vylepšený
| vergrößert gesteigert
|
vylepšený
| verstärkt gesteigert betont gehoben
|
vylepšený
| verstärkte steigerte betonte hob
|
vylepšil
| optimiert fein eingestellt verbessert
|
vylepšit
| Upgrade {n} [comp.] verbesserte Version {f}
|
vylepšit
| Verbesserung {f}
|
vylepšit
| Nachrüstung {f}
|
vylepšitelný
| erweiterungsfähig
|
vylepšitelný
| verbesserungsfähig {adj}
|
vylepšování
| verbessernd sich bessernd
|
vylepšování
| verstärkend steigernd betonend hebend
|
vylepšování
| optimierend fein einstellend verbessernd
|
vylepšování
| befördernd anhebend
|
vylepšování
| erhöhend
|
vylepšování
| erweiternd
|
vylepšování
| aufbessernd
|
vylepšování
| ausbauend erweiternd nachrüstend
|
vylepšování
| Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
|
vylepšování
| Veredelung {f}
|
vylepšování
| Aufwertung {f}
|
vylepšování
| Ausbau {m} Erweiterung {f}
|
vylepšovatel
| Erweiterer {m}
|
vylepšuje
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšuje
| verbessert bessert sich
|
vylepšuje
| verstärkt steigert betont hebt
|
vylepšuje
| erhöht
|
vylepšuje
| erweitert
|
vylepšující
| erhöhend
|
vylepšující
| erweiternd
|
vylepšující
| verstärkend steigernd betonend hebend
|
vyleštěný
| verfeinert
|
vyleštěný
| verfeinerte
|
vyleštěný
| vervollkommnet
|
vyleštěný
| vervollkommnete
|
vyleštěný
| abgeschliffen geglättet
|
vyleštěný
| schliff ab glättete
|
vyleštěný
| poliert blank gerieben
|
vyleštěný
| poliert geglättet
|
vyleštit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
vyleštit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
vyleštit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
vyleštit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
výlet
| Wanderung {f}
|
výlet
| Abweichung {f}
|
výlet
| Auslenkung {f}
|
výlet
| Erhöhung {f} Anstieg {m}
|
výlet pro radost
| Ausflug {m} Spritztour {f}
|
výlet za podnikové peníze
| Quarkspeise {f} Quark {m}
|
vyletět
| Fliege {f} [zool.]
|
vyletět
| clever gerissen gewieft {adj}
|
vyletět nahoru
| Rakete {f}
|
výlety
| stolpert
|
výlety
| trippelt
|
výlety
| Ausflüge {pl} Spritztouren {pl}
|
výlety
| macht einen Ausflug
|
výlev
| Ausströmen {n} Ausströmung {f}
|
výlev
| Erguss {m} Erguß {m} [alt]
|
výlev
| Überschäumen {n}
|
výlev
| Effusion {f} [550+] [geol.]
|
vylévání
| gießend schüttend einschenkend
|
vylévat vodu
| Ball {m} Knäuel {n} Kugel {f}
|
vylévat vodu
| Ball {m} [sport]
|
vylévat vodu
| Ball {m} [math.]
|
vylévat vodu
| Ballen {m} [anat.]
|
výlevka
| Spültisch {m}
|
výlevka
| Ausguss {m}
|
vylézt
| Steigung {f} (Weg)
|
vylíčení
| Schilderung {f}
|
vylíčení
| Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vylíčení
| Beschreibung {f} Art {f}
|
vylíčení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vylíčení
| Darstellung {f} Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vylíčení
| bildlich darstellend abbildend
|
vylíčení
| schildernd beschreibend
|
vylíčil
| skizziert
|
vylíčil
| skizzierte
|
vylíčil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vylíčil
| eingezeichnet
|
vylidnění
| Entvölkerung {f}
|
vylidněný
| entvölkert
|
vylidněný
| entvölkerte
|
vylidnil
| entvölkert
|
vylidnil
| entvölkerte
|
vylíhnout se
| Lukentür {f} Luke {f}
|
výlisek
| Druck auf
|
výlisek
| Druck ausübend drängend
|
výlisek
| Pressen {n} [techn.]
|
výlisek
| bügelnd plättend
|
výlisek
| drückend
|
výlisek
| kompakt gedrungen massiv fest gedrängt zusammengedrängt dicht {adj}
|
výlisek
| kompakt {adj} [math.]
|
výlisek
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
vylisovat
| Presse {f} (Zeitung)
|
vylisovat
| Presse {f} (Maschine)
|
vylisovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vylisovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vylít
| Sturz {m}
|
vylít
| Ausufern {n}
|
vylít si zlost
| Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
|
vylití
| Spillage {f} verschüttete Menge
|
vylití
| Verschütten {n}
|
vylodění
| Verabschiedung {f}
|
vylodění
| Absatz {m} Treppenabsatz {m} Treppenpodest {n}
|
vylodění
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vylodění
| Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
|
vylodění
| Landung {f} [aviat.]
|
vylodění
| Ausschiffung {f}
|
vylodění
| Ausschiffung {f}
|
vylodění
| Austrag {m}
|
vylodění
| Durchfluss {m}
|
vylodění
| Entladung {f}
|
vylodění
| Entlassung {f} [mil.]
|
vylodění
| Entlassungsschein {m}
|
vylodění
| Freispruch {m}
|
vylodění
| landend
|
vylodění
| Ablauf {m}
|
vylodit
| Land {n} Boden {m} Festland {n}
|
výloha
| Schaufenster {n}
|
výloha
| Schaufensterauslage {f}
|
výlohy
| Kosten {pl} Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl} Auslagen {pl}
|
výlohy
| Auslagen {pl} Kosten {pl}
|
vyloučení
| Relegation {f}
|
vyloučení
| Vertreibung {f}
|
vyloučení
| Ausgrenzung {f}
|
vyloučení
| Ausschluss {m}
|
vyloučení
| Ausschluss {m}
|
vyloučení
| Austreibung {f}
|
vyloučení
| nicht berücksichtigend
|
vyloučení
| ausschließend herausnehmend
|
vyloučeno!
| indiskutabel
|
vyloučený
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyloučený
| ausgenommen
|
vyloučený
| ausgeklammert eliminiert
|
vyloučený
| klammerte aus eliminierte
|
vyloučený
| ausgeschaltet eliminiert
|
vyloučený
| schaltete aus eliminierte
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| schloss aus
|
vyloučený
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyloučený
| schloss aus nahm heraus
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| schloss aus
|
vyloučený
| ausgesondert ausgeschieden
|
vyloučený
| ausgestoßen
|
vyloučený
| stieß aus
|
vyloučený
| ausgewiesen
|
vyloučený
| wies aus
|
vyloučený
| abgeschieden
|
vyloučený
| unterdrückt
|
vyloučený
| nicht berücksichtigt
|
vyloučený
| beseitigt entfernt ausgelöscht eliminiert abgeschafft
|
vyloučený
| beseitigte entfernte löschte aus eliminierte schaffte ab
|
vyloučil
| ausgeschlossen
|
vyloučil
| schloss aus
|
vyloučit
| ausgeschnitten
|
vyloučit
| vertrieben ausgetrieben
|
vyloučit
| Ausschluss {m} [sport]
|
vyloučit
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
vyloudit
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vyloudit
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vyloupat pecky
| Stein {m}
|
vyloupat pecky
| Kern {m} Obstkern {m}
|
vyloupený
| geplündert ausgeplündert
|
vyloupený
| plünderte
|
vyloupil
| plünderte plünderte aus
|
vyloupil
| geplündert ausgeplündert
|
vyloupil
| plünderte
|
vyloupit
| Plünderung {f}
|
vyloupit
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vyloupne
| Hülsen {pl}
|
vyloupne
| enthülst
|
vyložení
| entlassend absetzend verabschiedend freisprechend
|
vyložení
| absondernd ausstoßend von sich gebend
|
vyložení
| ausladend entladend
|
vyložení
| Entladen {n}
|
vyložení
| abführend
|
vyložený
| abgeführt
|
vyložený
| Patent {n}
|
vyložený
| ausgeladen entladen
|
vyložený
| entlassen abgesetzt verabschiedet freigesprochen
|
vyložený
| entließ setzte ab verabschiedete sprach frei
|
vyložený
| offen offenherzig unverblümt unzweideutig ehrlich gerade unverstellt {adj}
|
vyložený
| offensichtlich {adj}
|
vyložený
| abgesondert ausgestoßen von sich gegeben
|
vyložený
| völlig absolut total ganz und gar ausgesprochen {adj}
|
vyložit
| Anzeige {f} Bildschirm {m} Ausstellung {f} Ansicht {f}
|
vyložit
| Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
|
vyložitelný
| interpretierbar {adj}
|
výložka
| Plandrehen {n} [mach.]
|
výložka
| Außenschicht {f}
|
výložka
| Belag {m}
|
výložka
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
výložka
| verkleidend verblendend auskleidend
|
výložkový
| verkleidend verblendend auskleidend
|
výložkový
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
výložkový
| Außenschicht {f}
|
výložkový
| Belag {m}
|
výložkový
| Plandrehen {n} [mach.]
|
výložník
| Stagsegel {n} [naut.]
|
výlučně
| exclusiv {adv}
|
výlučnost
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výlučnost
| Ausschließlichkeit {f}
|
výlučnost (vylučitelnost)
| Ausschließlichkeit {f}
|
výlučný
| exklusiv {adj}
|
výlučný
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vylučování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
|
vylučování
| Niederschläge {pl}
|
vylučování
| Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
|
vylučování
| Sekret {n}
|
vylučování
| Sturz {m} jäher Sturz Herabstürzen {n}
|
vylučování
| Absonderung {f} Sekretion {f} [med.]
|
vylučování
| Hast {f} Eile {f}
|
vylučuje
| schließt aus nimmt heraus
|
vylučující
| ausklammernd eliminierend
|
vylučující
| ausschaltend eliminierend
|
vylučující
| ausschließend
|
vylučující
| ausschließend {adj}
|
vylučující
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vylučující
| (andere) ausschließend auszuschließen
|
vylučující
| aussondernd ausscheidend
|
vylučující
| beseitigend entfernend auslöschend eliminierend abschaffend
|
vylučující
| unterdrückend
|
vylučující
| abscheidend
|
vylučující
| exklusiv {adj}
|
vyluhování
| laugend
|
vyluhování
| Auslaugen {n}
|
vyluhování
| Ausspülung {f} Elution {f}
|
vyluhování
| Auswaschen {n}
|
vyluhovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vyluhovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výluka
| Ausschluss {m}
|
výluka
| Aussperrung {f}
|
výluka
| Ausgrenzung {f}
|
výluka
| Exklave {f}
|
výluka
| ausschließend
|
výluky
| Ausschlüsse {pl}
|
vylupovač jader
| Fruchtentkerner {m}
|
vylupování
| schälend enthülsend ausschotend
|
vymáchat
| Imprägnieren {n}
|
vymáchat
| Regenguss {m} Dusche {f}
|
vymáchat
| Einweichen {n} Durchtränken {n}
|
vymáchat
| Sauferei {f}
|
vymačkal
| gequetscht abgequetscht
|
vymačkal
| quetschte
|
vymačkal
| gedrückt gequetscht
|
vymačkaný
| gedrückt gequetscht
|
vymačkaný
| gequetscht abgequetscht
|
vymačkaný
| quetschte
|
vymačkat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vymačkat
| Hohlmeißel {m}
|
vymahač
| Abräumer {m} [sport]
|
vymáhání
| Rückforderung {f}
|
vymáhání
| Zurückforderung {f}
|
vymáhání
| Zwang {m}
|
vymáhání
| Geltendmachung {f}
|
vymáhání
| Geltung verschaffend durchführend
|
vymáhání
| Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
|
vymáhání
| Eintreibung {f}
|
vymáhání
| Erpressung {f}
|
vymáhání
| erzwingend
|
vymáhání
| aufzwingend auferlegend
|
vymáhání
| vollstreckend
|
vymáhání
| Rückgewinnung {f} (von Halden)
|
vymáhat
| genau richtig exakt pünktlich {adj}
|
vymáhat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vymáhat
| Behauptung {f}
|
vymáhat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vymáhat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Versicherungsanspruch {m}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Behauptung {f}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vymahatelnost
| Durchsetzbarkeit {f}
|
vymalovat
| Farbe {f} Anstrich {m} Anstrichfarbe {f}
|
vymámil
| beschwatzt
|
vymámil
| beschwatzte
|
vymanil
| befreit
|
vymanil
| befreite
|
vymanil
| losgemacht freigemacht
|
vymazání
| Auslöschung {f}
|
vymazání
| Beseitigung {f}
|
vymazání
| Tilgung {f}
|
vymazaní
| Tilgungen {pl}
|
vymazání
| Verdeckung {f}
|
vymazání
| Vernichtung {f} Auslöschung {f} Vertilgung {f}
|
vymazání
| Zerstörung {f}
|
vymazaní
| Zerstörungen {pl}
|
vymazání
| Deletion {f} [biol.]
|
vymazání (např. elektronické paměti), ničení
| abknallend
|
vymazaný
| gelöscht
|
vymazaný
| löschte
|
vymazaný
| gelöscht radiert
|
vymazaný
| ausradiert ausgelöscht
|
vymazaný
| gestrichen durchgestrichen getilgt
|
vymazaný
| strich strich durch tilgte
|
vymazat
| reichlich
|
vymazat
| versenkbar
|
vymazat
| Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
|
vymazat
| Fieberanfall {m} Wallung {f}
|
vymazat
| Erröten {n} Röte {f}
|
vymazatelný
| löschbar {adj}
|
vymazává
| löscht
|
výměna
| Abwechslung {f}
|
výměna
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
výměna
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
výměna
| Austausch {m}
|
výměna
| Austausch {m}
|
výměna
| Austausch...
|
výměna
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
výměna
| Börsen... Devisen...
|
výměna
| Ersatz {m}
|
výměna
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
výměna
| Umschaltung {f}
|
výměna
| Umtausch {m}
|
výměna
| Umwandlung {f}
|
výměna
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
výměna
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
výměna
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
výměna
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
výměna iontů (vodárenství)
| Ionenaustausch {m}
|
vyměněný
| wechselte tauschte tauschte aus tauschte ein vertauschte
|
vyměněný
| ausgewechselt gewechselt
|
vyměněný
| getauscht ausgetauscht eingetauscht umgetauscht
|
vyměněný
| tauschte tauschte aus tauschte ein tauschte um
|
vyměněný
| tauschte
|
vyměnil
| geschachert
|
vyměnil
| eingetauscht
|
vyměnil
| tauschte ein
|
vyměnil
| gehandelt Handel getrieben Geschäfte gemacht
|
vyměnil
| handelte trieb Handel machte Geschäfte
|
vyměnit
| ersetzt verdrängt
|
vyměnit
| ersetzte verdrängte
|
vyměnit
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměnit
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
vyměnit
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
vyměnit
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměnit
| Austausch...
|
vyměnit
| Börsen... Devisen...
|
vyměnit
| Abwechslung {f}
|
vyměnit
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
vyměnit
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
vyměnit si
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměnit si
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměnit si
| Austausch...
|
vyměnit si
| Börsen... Devisen...
|
vyměnitelný
| abnehmbar abtrennbar entfernbar demontierbar {adj}
|
výměnný
| Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
|
výměnný
| einander ausschließend
|
výměnný
| montierbar
|
výměnný
| abwechselnd {adj}
|
vyměňoval
| getauscht
|
vyměňoval
| tauschte
|
vyměňování
| tauschend
|
vyměňovat
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměňovat
| Austausch...
|
vyměňovat
| Börsen... Devisen...
|
vyměňovat
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměňuje
| tauscht
|
vyměňuje
| wechselt tauscht tauscht aus tauscht ein vertauscht
|
vyměňující
| tauschend
|
výměny
| tauschend austauschend eintauschend umtauschend
|
výměny
| tauscht tauscht aus tauscht ein tauscht um
|
výměny
| Vermittlungen {pl} Zentralen {pl} Ämter {pl}
|
výměny
| auswechselnd wechselnd
|
výměra
| Anbaufläche {f} Fläche {f}
|
vyměřená částka
| Zuschuss {m} Zuteilung {f}
|
vyměřená částka
| Zustimmung {f} Anerkennung {f}
|
vyměřená částka
| Rabatt {m} Abzug {m} Nachlass {m}
|
vyměřená částka
| Erlaubnis {f} Bewilligung {f} Genehmigung {f}
|
vyměřená částka
| Beihilfe {f} (finazielle) Zuwendung {f}
|
vyměřená částka
| Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
|
vyměřit
| Auftragleim {m}
|
vyměřit
| Maß {n} Maßstab {m}
|
vyměřit
| Messgerät {n} Messinstrument {n}
|
vyměřit
| Speichendicke {f}
|
vyměřit
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
vyměřit
| Dicke {f} Breite {f}
|
vyměřit daň
| Einzeltarif {m}
|
vyměřit daň
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
vyměřit daň
| Abgabe {f} Gebühr {f} Steuer {f}
|
vyměřit daň
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
vyměřit daň
| Frequenz {f}
|
vyměřit daň
| Gebühr {f} Taxe {f}
|
vyměřit daň
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
vyměřit daň
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
vyměřit daň
| Tempo {n}
|
vyměřit poplatek
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
vyměřit poplatek
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
vyměřit poplatek
| Tempo {n}
|
vyměřit poplatek
| Einzeltarif {m}
|
vyměřit poplatek
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
vyměřit poplatek
| Frequenz {f}
|
vyměřit poplatek
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
vyměřování
| Begutachtung {f} Begutachten {n}
|
vyměřování
| aufnehmend
|
vyměřování
| überblickend übersehend
|
vyměřování
| vermessend ausmessend absteckend
|
vyměřování
| begutachtend besichtigend prüfend inspizierend
|
vyměšovací
| sekretorisch {adj}
|
vyměšování
| leerend ausleerend entleerend
|
vyměšování
| ungültig machend für ungültig erklärend für nichtig erklärend
|
vymetl
| gefegt ausgefegt gekehrt ausgekehrt weggekehrt
|
vymezení
| begrenzend beschränkend einschränkend limitierend
|
vymezení
| Abgrenzung {f}
|
vymezení
| Begrenzung {f}
|
vymezení
| Abgrenzung {f}
|
vymezení
| Umschreibung {f}
|
vymezený
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vymezený
| eingezeichnet
|
vymezený
| skizziert
|
vymezený
| skizzierte
|
vymezený
| umschrieben abgegrenzt
|
vymezil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vymezil
| eingezeichnet
|
vymezil
| skizziert
|
vymezil
| skizzierte
|
vymezit, specifikovat
| angegeben bestimmt festgelegt fixiert
|
vymezit, specifikovat
| näher beschrieben
|
vymezitelný
| bestimmbar {adj}
|
vymezuje
| beendet
|
vymezuje
| bestimmt entscheidet beschließt entschließt determiniert macht fest
|
vymezuje
| legt fest setzt fest
|
vymezuje
| grenzt ab
|
vymezující
| determinativ {adj} [gramm.]
|
vymezující
| Determinativ {n} Determinativum {n} [gramm.]
|
vymílání (eroze)
| durchkämmend
|
vymílání (eroze)
| umherstreifend
|
vymílání (eroze)
| reinigend
|
výminka
| Bedingung {f} Klausel {f}
|
výminka
| Vereinbarung {f} Abmachung {f}
|
vymítač ďábla
| Exorzist {m}
|
vymítač ďábla
| Geisterbeschwörer {m}
|
vymítání
| Exorzismus {m}
|
vymizení
| Extinktion {f} [astron.] [phys.]
|
vymizení
| Tilgung {f} Löschung {f}
|
vymizení
| Vernichtung {f} Ausrottung {f}
|
vymizení
| Löschen {n} (Feuer)
|
vymizení
| Auslöschung {f} Erlöschen {n}
|
vymletý
| zerfressen weggefressen ausgefressen
|
vymletý
| zerfraß
|
vymletý
| erodirt {adj} [geol.]
|
vymletý
| erodiert ausgewaschen
|
vymletý
| erodierte
|
vymlouvat se
| Vorwand {m} Scheingrund {m}
|
výmluva
| Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
|
výmluva
| Ausflucht {f}
|
výmluva
| Vorwand {m} Scheingrund {m}
|
výmluvně
| beredsam wortgewandt {adv}
|
výmluvně
| beredt {adv}
|
výmluvně
| eindrucksvoll {adv}
|
výmluvně
| eloquent {adv}
|
výmluvnost
| Rhetorik {f} Redekunst {f}
|
výmluvnost
| Ausdrucksfähigkeit {f}
|
výmluvnost
| Ausdruckskraft {f}
|
výmluvnost
| Aussagekraft {f}
|
výmluvnost
| Beredsamkeit {f} Eloquenz {f}
|
výmluvný
| beredsam wortgewandt {adj}
|
výmluvný
| beredt {adj}
|
výmluvný
| oberflächlich unbedacht wenig überzeugend {adj}
|
výmluvný
| redegewandt eloquent {adj}
|
výmluvný
| schlagfertig redegewandt wortgewandt {adj}
|
výmol
| Absturz {m}
|
výmol
| Loch {n} Grube {f}
|
vymoženost
| Annehmlichkeit {f}
|
vymoženost
| Komfort {m}
|
vymoženosti
| (natürliche) Vorzüge {pl}
|
vymoženosti
| Annehmlichkeiten {pl} Komfort {m}
|
vymoženosti
| Annehmlichkeiten {pl}
|
vymřelý
| erloschen {adj}
|
vymřelý
| gestorben {adj}
|
vymřelý
| tot {adj}
|
vymřelý
| öde
|
vymřelý
| ausgestorben {adj}
|
vymrskání
| Verarmung {f}
|
vymrštěný
| hinausgeschrien hinausgebrüllt
|
vymrštěný
| geschleudert
|
vymrštěný
| schleuderte
|
vymrštit
| Lancierung {f}
|
vymrštit
| großes Motorboot
|
vymrštit
| Emission {f}
|
vymrštit
| Start {m}
|
vymýcení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vymylet
| Geldstück {n} Münze {f}
|
vymylet
| Münze {f}
|
výmysl
| Kreation {f}
|
výmysl
| Bildung {f} (Schaffung)
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Herstellung {f} Fabrikation {f} Verarbeitung {f}
|
výmysl
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
výmysl
| Erschaffung {f}
|
výmysl
| Erzeugung {f}
|
výmysl
| Fabel {f}
|
výmysl
| Fälschung {f} Lügenmärchen {n}
|
výmysl
| Fertigung {f} Vorfertigung {f}
|
výmysl
| Sage {f} Märchen {n}
|
výmysl
| Schöpfung {f}
|
vymýšlení
| sich vorstellend
|
vymýšlení
| sich einbildend sich vorstellend
|
vymyšlení konceptu
| Konzeptualisierung {f}
|
vymyšlený
| Pseudo... pseudo
|
vymyšlený
| sich eingebildet sich vorgestellt
|
vymyšlený
| bildete sich ein stellte sich vor
|
vymyšlený
| unecht
|
vymyšlený
| unrealistisch überspannt {adj}
|
vymyšlený
| sich vorgestellt
|
vymyšlený
| stellte sich vor
|
vymyšlený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
vymyšlený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
vymyšlený
| fantastisch phantastisch fantasievoll phantasievoll fantasiereich phantasiereich {adj}
|
vymyšlený
| Schein... unecht {adj}
|
vymyšlený
| geschminkt
|
vymyšlený
| hinterlassen vermacht
|
vymyšlený
| ausgeheckt
|
vymyšlený
| heckte aus
|
vymyšlený
| sich ausgedacht erfunden
|
vymyšlený
| zusammengebraut
|
vymyslet
| Pionier {m} [mil.]
|
vymyslet
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
vymýšlet si
| Karamelbonbon {n} [cook.]
|
vymýšlet si
| Spalte {f} für letzte Meldungen
|
vymýšlet si
| Fälschung {f} Schwindel {m}
|
vymýšlet si
| Fondant {m} aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.]
|
vymýšlí
| bildet sich ein stellt sich vor
|
vymýšlí
| stellt sich vor
|
vymyslit
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
výmysly
| Fiktionen {pl}
|
výmysly
| Mätzchen {n} Trickkiste {f}
|
výmysly
| Dichtungen {pl}
|
vymýtit
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
vymývání
| Ausspülung {f} Elution {f}
|
vymývání mozku
| einer Gehirnwäsche unterziehend
|
vynadání
| zankend
|
vynadání
| ausschimpfend schimpfend scheltend
|
vynadání
| scheltend
|
vynadat
| Beobachterstand {m} Radarkuppel {f} [mil.]
|
vynadat
| Blase {f} Hautblase {f} Pustel {f} Brandblase {f}
|
vynahradit
| Ausgleich {m}
|
vynahradit
| Versatz {m}
|
vynahradit
| Ableger {m} [bot.]
|
vynahradit
| Absatzstück {n}
|
vynahradit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vynahradit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vynahradit
| Einpresstiefe {f}
|
vynahradit
| bleibende Regelabweichung
|
vynahradit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vynahradit
| glich aus wog auf machte wett
|
vynahradit
| versetzt
|
vynahrazený
| belohnt entgolten
|
vynahrazený
| belohnte
|
vynahrazený
| zurückerstattet
|
vynakládaný
| erklärt
|
vynález
| Einheit {f} Laufwerk {n} Gerät {n}
|
vynález
| Emblem {n} Wappen {n}
|
vynález
| Erfindung {f}
|
vynález
| Erfindung {f}
|
vynález
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
vynález
| Gerät {n} Vorrichtung {f} Apparat {m}
|
vynález
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
vynález
| Vorrichtung {f}
|
vynález
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
vynalézá
| erdichtet erfindet
|
vynalézání
| erfindend
|
vynalézání
| ausdenkend erfindend
|
vynalézaný
| ersinnend sich ausdenkend ausarbeitend schmiedend entwickelnd
|
vynalézaný
| hinterlassend vermachend
|
vynalézavě
| schöpferisch {adv}
|
vynalézavě
| schöpferisch {adv}
|
vynalézavost
| Einfallsreichtum {m} Findigkeit {f} Erfindergeist {m} Scharfsinn {m} Erfindungsgabe {f}
|
vynalézavost
| Erfindung {f}
|
vynalézavost
| Köpfchen {n}
|
vynalézavost
| Raffiniertheit {f}
|
vynalézavost
| Findigkeit {f}
|
vynalézavost
| Genialität {f}
|
vynalézavost
| Ideenreichtum {m}
|
vynalézavý
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vynalézavý
| einfallsreich schöpferisch {adj}
|
vynalézavý
| erfinderisch erfindungsreich {adj}
|
vynalézavý
| findig einfallsreich {adj}
|
vynálezce
| Erfinder {m} Erfinderin {f}
|
vynálezce
| Erfinder {m}
|
vynálezci
| Erfinder {pl} Erfinderinnen {pl}
|
vynalezení
| Erfindung {f}
|
vynalezený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
vynalezený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
vynalezený
| hinterlassen vermacht
|
vynalezený
| ausgedacht erfunden
|
vynalezený
| erfunden
|
vynalézt
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
vynálezy
| Zubehörgeräte {pl}
|
vynálezy
| Erfindungen {pl}
|
vynaložení
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vynaložení
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vynaložení
| Aufgabe {f}
|
vynaložení
| Aufwendung {f}
|
vynaložení
| Ausgaben {pl}
|
vynaložení
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vynaložený
| erklärt
|
vynaložený
| aufgewendet aufgebraucht
|
vynaložený
| wendete auf
|
vynaložil
| aufgeboten
|
vynaložil
| sich angestrengt sich bemüht
|
vynaložil
| strengte sich an bemühte sich
|
vynaložil
| gebraucht angewendet
|
vynaložil
| gebrauchte wendete an
|
vynaložil
| ausgeübt
|
vynaložil
| übte aus
|
vynaložit (úsilí)
| hervorgebracht getrieben
|
vynášení
| Begeisterung {f}
|
vynášení
| Erhebung {f}
|
vynášení
| Erhöhung {f}
|
vynášet
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
vynásobit
| mehrschichtig mehrfach {adj}
|
výňatek
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
výňatek
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
vyňatý z
| abgeflogen gestartet abgehoben
|
vyňatý z
| abgespult abgewickelt weggenommen
|
vynechal
| herausgeschnitten entfernt ausgeschnitten exzidiert
|
vynechal
| unterlassen ausgelassen weggelassen
|
vynechal
| weggelassen
|
vynechán
| elidierte
|
vynechání
| Auslassung {f}
|
vynechání
| Auslassungen {pl}
|
vynechání
| Exzision {f} chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
|
vynechání
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechání
| Sprung {m}
|
vynechání
| Unterlassung {f} Versäumnis {n}
|
vynechaný
| Leerzeichen {n}
|
vynechaný
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
vynechaný
| blank leer {adj}
|
vynechaný
| unbeschrieben {adj}
|
vynechaný
| unterlassen ausgelassen weggelassen
|
vynechaný
| verblüfft {adj}
|
vynechaný
| weggelassen
|
vynechaný
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
vynechaný
| leer unausgefüllt {adj}
|
vynechat
| Urlaub {m} Abschied {m}
|
vynechat
| Sprung {m}
|
vynechat
| Fehlschuss {m}
|
vynechat
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechat
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
vynechává
| Fehlstellen {pl} Ausrisse {pl}
|
vynechává
| überspringt lässt aus übergeht
|
vynechávající
| unterlassend auslassend weglassend
|
vynechávající
| weglassend
|
vynechávání
| unterlassend auslassend weglassend
|
vynechávání
| weglassend
|
vynechávat
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechávat
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
vynechávat
| Sprung {m}
|
vynechávka
| Einschaltungszeichen {n}
|
vynést
| Luvbreite {f}
|
vynést
| Windwirklänge {f}
|
vynést
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
vynést rozsudek
| Empfindungsvermögen {n}
|
vynést rozsudek
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
vynést rozsudek
| Satz {m}
|
vynést rozsudek
| Meinung {f}
|
vynětí krčních mandlí
| Mandelentfernung {f} [med.]
|
vynikající
| Mahngebühr {f}
|
vynikající
| Prominente {m,f} Prominenter
|
vynikající
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
vynikající
| Geldstrafe {f}
|
vynikající
| Bußgeld {n}
|
vynikající
| hervorragend (Zensur 1+)
|
vynikající
| unterschieden
|
vynikající
| unterschied
|
vynikající
| vornehm distinguiert {adj}
|
vynikající
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
vynikající
| herrlich prächtig {adj}
|
vynikající
| hervorragend hervorstechend {adj}
|
vynikající
| hinausgehen über
|
vynikající
| illuster {adj}
|
vynikající
| gekennzeichnet hervorgehoben unterschieden
|
vynikající
| namhaft angesehen {adj}
|
vynikající
| namhaft {adj}
|
vynikající
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
vynikající
| ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
|
vynikající
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
vynikající
| außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
|
vynikající
| außerordentlich {adj}
|
vynikající
| außerordentlich großartig {adj}
|
vynikající
| ausgezeichnet
|
vynikající
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
vynikající
| prominent {adj}
|
vynikající
| schön fein dünn zart {adj}
|
vynikající
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
vynikající
| superb vorzüglich {adj}
|
vynikající
| transzendent {adj} [phil.]
|
vynikající
| überbietend
|
vynikající
| übertreffend
|
vynikající
| überweltlich {adj}
|
vynikající
| berühmt
|
vynikající
| eminent außerordentlich hervorragend {adj}
|
vynikající
| erhaben glänzend klangvoll {adj}
|
vynikající
| fein {adj}
|
vynikající
| fulminant {adj}
|
vynikající
| geistvoll {adj}
|
vynikající
| glänzend {adj}
|
vynikající
| großartig meisterhaft grandios {adj}
|
vynikající
| gut
|
vynikající
| hell leuchtend {adj}
|
vynikající jídla
| Lebensmittel {pl}
|
vynikající jídlo
| Lebensmittel {n} Reiseproviant {m}
|
vynikající osobnost
| Leuchtkörper {m}
|
vynikající osobnost
| Lichtkörper {m}
|
vynikající osobnost
| Himmelskörper {m}
|
vynikající postavení
| Bedeutung {f}
|
vynikal
| ausgestochen
|
vynikal
| sich ausgezeichnet sich hervorgetan hervorgeragt
|
vynikal
| übertroffen
|
vynikal
| übertraf
|
vynikání
| Überlegenheit {f}
|
vynoření
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vynoření
| Ausgang {m}
|
vynoření
| Emergenz {f}
|
vynořený
| aufgetaucht zum Vorschein gekommen
|
vynořený
| tauchte auf kam zum Vorschein
|
vynořený
| tauchte auf erschien kam zum Vorschein
|
vynořený
| aufgetreten sich entwickelt
|
vynořený
| trat auf entwickelte sich
|
vynořený
| auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
|
vynořil
| aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
|
vynořil
| mit einem Belag versehen belegt
|
vynořit se
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
vynořit se
| Oberfläche {f} [math.]
|
vynořit se
| sich geoutet
|
vynořit se
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vynořit se
| hervorgekommen
|
vynořuje
| taucht auf kommt zum Vorschein
|
vynořuje
| taucht auf erscheint kommt zum Vorschein
|
vynořuje
| tritt auf entwickelt sich
|
vynořující se
| auftauchend zum Vorschein kommend
|
vynořující se
| auftretend sich entwickelnd
|
výnos
| schneidet ab stutzt schert
|
výnos
| Rückkehr {f}
|
výnos
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
výnos
| Rückhol...
|
výnos
| Rücklauf {m}
|
výnos
| fährt fort geht weiter macht weiter geht vorwärts
|
výnos
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
výnos
| Verstärkung {f}
|
výnos
| Wiederkehr {f}
|
výnos
| Auszahlung {f} [fin.]
|
výnos
| Abrechnung {f} Quittung {f}
|
výnos
| Erlös {m} Einnahmen {pl}
|
výnos
| Dekret {n}
|
výnos
| Einkommen {n} Revenue {f}
|
výnos
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
výnos
| Einkommensquelle {f}
|
výnos
| Lohn {m} Auszahlung {f}
|
výnos
| Nutzen {m}
|
výnos
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
výnos
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
výnos
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výnos
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výnosně
| nützlich {adv}
|
výnosně
| profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
|
výnosné zaměstnání
| einträglicher Ruheposten {m}
|
výnosné zaměstnání
| Sinekure {f} Pfründe {f}
|
výnosnost
| Einträglichkeit {f}
|
výnosnost
| Ergiebigkeit {f}
|
výnosný
| einträglich einbringlich gewinnbringend {adj}
|
výnosný
| fruchtbar ertragreich fortpflanzungsfähig {adj}
|
výnosný
| sich fügend nachgebend
|
výnosný
| nachgebend weichend
|
výnosný
| nachgiebig {adj}
|
výnosný
| profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
|
výnosný
| befruchtet {adj}
|
výnosný
| einbringend erbringend hervorbringend bringend abwerfend
|
výnosný
| einträglich gewinnbringend {adj}
|
výnosný
| einträglich
|
výnosný
| einträglich ertragreich lukrativ {adj}
|
výnosný
| vorteilhaft {adj}
|
výnosný
| zahlbar fällig {adj}
|
výnosný
| liefernd
|
výnosný
| lukrativ
|
výnosný podnik
| einträglich
|
výnosová míra
| Ertragsrate {f} Ertragssatz {m}
|
výnosy
| Einkommen {pl}
|
výnosy
| Erträge {pl} Erträge {pl} Gewinne {pl}
|
výnosy
| bringt ein erbringt bringt hervor bringt wirft ab
|
výnosy
| gibt nach weicht
|
vynucení
| Geltendmachung {f}
|
vynucení
| Zwang {m}
|
vynucení
| Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
|
vynucený
| Geltung verschafft durchgeführt
|
vynucený
| Zwangs...
|
vynucený
| aufgedrängt angedreht aufgezwängt aufgebürdet auferlegt oktroyiert
|
vynucený
| auferlegt aufgebürdet
|
vynucený
| auferlegt {adj}
|
vynucený
| aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
|
vynucený
| aufgezwungen auferlegt
|
vynucený
| krampfhaft erzwungen {adj}
|
vynucený
| vollstreckt
|
vynucený
| vollstreckte
|
vynucený
| erzwungen
|
vynucený
| zwanghaft {adj}
|
vynucený
| gezwungen erzwungen aufgezwungen forciert
|
vynucený
| gezwungen erzwungen genötigt
|
vynucený
| zwang erzwang nötigte
|
vynucený
| gezwungen gequält steif {adj}
|
vynucování
| Erpressung {f}
|
vynucování
| Nötigung {f}
|
vynucovaný
| erfordert erforderlich gemacht
|
vynucovaný
| erforderte machte erforderlich
|
vynucuje
| erfordert macht erforderlich
|
vynucující
| erfordernd erforderlich machend
|
vynul se
| ausgewichen
|
vynul se
| wich aus
|
vynulování
| löschend zurücksetzend in die Ausgangslage zurückführend
|
vynulování
| gelöscht zurückgesetzt in die Ausgangslage zurückgeführt
|
vynulování
| neu fassend
|
vynulování
| zurücksetzend
|
vynulování
| zurückgesetzt
|
vynulování
| Rückstellung {f}
|
vynulovat
| Null {f} [math.]
|
vynulovat
| klar hell heiter frei {adj}
|
vynulovat
| anschaulich {adj}
|
vynulovat
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vynulovat
| deutlich scharf klar {adj}
|
vynutit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vynutit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vynutit si
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vynutit si
| Versicherungsanspruch {m}
|
vynutit si
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
vynutit si
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
vynutit si
| Behauptung {f}
|
vynutit si
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vynutitelný
| durchsetzbar {adj}
|
vynutitelný
| einklagbar {adj}
|
vynutitelný
| vollstreckbar {adj} [jur.]
|
vyobcoval
| exkommuniziert
|
vyobcování
| Scherbengericht {n}
|
vyobcování
| Bannfluch {m} Bannspruch {m}
|
vyobcování
| Exkommunikation {f} [relig.]
|
vyobcování
| Verbannung {f} Ächtung {f} Verfemung {f}
|
vyobrazený
| abgebildet gemalt gezeichnet
|
vyobrazený
| bildhaft dargestellt
|
vyobrazený
| geschildert dargestellt beschrieben
|
vyobrazený
| schilderte stellte dar beschrieb
|
vyobrazit
| Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
|
vyobrazit
| Gemälde {n}
|
vyobrazit
| Bild {n} Abbildung {f} Darstellung {f}
|
vypáčit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vypáčit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
výpad
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
výpad
| Verantwortung {f}
|
výpad
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
výpad
| Angriff {m} Ansturm {m}
|
výpad
| tätlicher Angriff mit Körperverletzung
|
výpad
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
výpad
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
výpad
| Aufladung {f}
|
výpad
| Ausfall {m}
|
výpad
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
výpad
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
výpad
| anvertrautes Gut
|
výpad
| Ladung {f}
|
výpad
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
výpad
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
výpad
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
výpad
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
vypadá to že
| es scheint es erscheint es kommt vor
|
vypadající
| sehend blickend schauend
|
vypadající
| aussehend
|
vypadající
| hinsehend hinschauend hinblickend
|
vypadající
| erinnernd nostalgisch {adj}
|
vypadal
| ausgesehen
|
vypadal
| gesehen geblickt geschaut
|
vypadal
| hingesehen hingeschaut hingeblickt
|
vypadalo
| geschienen erschienen vorgekommen
|
vypadat
| Blick {m}
|
vypadat
| Augenaufschlag {m}
|
výpadek
| Hemmung {f} Sperrung {f}
|
výpadek
| Unterbrechung {f} Ausfall {m}
|
výpadek
| Ausfall {m}
|
výpadky
| Stromausfälle {pl} Sperren {pl}
|
výpadky
| Ausfälle {pl}
|
výpadky
| Erinnerungslücken {pl}
|
vypadni
| verduftete
|
vypadni!
| Rutsch mir den Buckel runter!
|
výpady
| Hetzreden {pl} Schmähreden {pl}
|
vypálit
| Ablauf {m}
|
vypálit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vypálit
| Austrag {m}
|
vypálit
| Brand {m}
|
vypálit
| Feuer {n}
|
vypálit
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
vypálit
| Freispruch {m}
|
vypálit
| Verabschiedung {f}
|
vypálit
| Zündung {f}
|
vypálit
| Durchfluss {m}
|
vypálit
| Entladung {f}
|
vypálit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vypálit
| Entlassungsschein {m}
|
vypalovací
| Einbrennen {n}
|
vypalovací
| backend
|
vypalovací
| bratend
|
vypalovací
| brennend
|
vypalovací pec
| Trockner {m} Trockenofen {m} Trockenkammer {m}
|
vypalování
| Abfeuern {n} Abschuss {m}
|
vypalování
| Abschüsse {pl}
|
vypalování
| Brand {m} (von Keramik)
|
vypalování
| Einbrennen {n}
|
vypalování
| Zünden {n}
|
vypalování
| Heizung {f} Feuerung {f}
|
vypalování
| bratend
|
vypalování
| brennend
|
vypalování
| brennend
|
vypalování
| feuernd anfeuernd
|
vypalování
| backend
|
vypalování
| schießend feuernd verschießend abfeuernd
|
vypalování
| zündend
|
vypalovat značky
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
vypalovat značky
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
výpar
| Gestank {m}
|
výpar
| Dampf {m}
|
výpar
| Rauch {m}
|
vyparáděnost
| Eleganz {f} Elegantheit {f}
|
vyparáděný
| dandyhaft geschniegelt {adj}
|
vyparáděný
| herausgeputzt
|
vypařený
| verdampfte
|
vypařený
| verdunstet
|
vypařený
| abgedampft aufgedampft bedampft
|
vypařit
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařit se
| Evaporit {m} [min.]
|
výparník
| Verdampfer {m}
|
vypařovací
| Verdunstungs...
|
vypařoval
| bedampft
|
vypařování
| beschwadend
|
vypařování
| dampfend
|
vypařování
| dämpfend
|
vypařování
| dünstend
|
vypařování
| Verdunstung {f}
|
vypařování
| Transpiration {f} [bot.]
|
vypařování
| Dampfbehandlung {f}
|
vypařování
| Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
|
vypařovat
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařovat se
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařuje
| verdampft
|
vypařuje
| verdunstet
|
výpary
| Dampf {m}
|
výpary
| raucht
|
výpary
| dunstig {adj}
|
vypasený
| fett fettig {adj}
|
vypeckovat
| Stein {m}
|
vypeckovat
| Kern {m} Obstkern {m}
|
vypěstovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vypětí
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
vypětí
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
vypětí
| Versuch {m}
|
vypětí
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
vypětí
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
vypětí
| Bakterienstamm {m}
|
vypětí
| Beanspruchung {f}
|
vypětí
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
vypětí
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
vypětí
| Leistung {f}
|
vypětí
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
vypětí
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
vypětí
| Strapaze {f}
|
vypětí
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
vypětí
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
vypětí
| Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
|
vypínač
| Gerte {f}
|
vypínač
| Rute {f}
|
vypínač
| Schalter {m} [electr.]
|
vypínač
| Stromkreisunterbrecher {m} [electr.]
|
vypínač
| Umschalter {m}
|
vypínač
| Knebel {m} [techn.]
|
vypínat se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
výpis
| Rapport {m}
|
výpis
| auflistend listend verzeichnend
|
výpis
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
výpis
| eintragend in eine Liste schreibend
|
výpis
| Ausdruck {m}
|
výpis
| Ausführungen {pl}
|
výpis
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
výpisek
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
výpisek
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
výpisy
| Listen {pl} Auflistungen {pl} Verzeichnisse {pl}
|
výpisy
| Listings {n}
|
výpisy
| Programmlisting {n} [comp.]
|
vypít
| Umtrunk {m}
|
vypít
| Getränk {n} Trank {m} Trunk {m}
|
vyplacení
| Erlösung {f}
|
vyplacení
| Rückkauf {m}
|
vyplacení
| Auszahlung {f} [fin.]
|
vyplácený
| Zahlungsempfänger {m}
|
vyplácený
| besoldet festangestellt
|
výplach
| Spülung {f} [med.]
|
vyplachování
| einsammelnd aufnehmend
|
vyplachování
| reinigend
|
vyplachování
| spülend klarspülend
|
vyplachování
| ausspülend
|
vyplachování
| Spülung {f}
|
vyplašený
| schreckte auf
|
výplata
| Vergütung {f}
|
výplata
| Zahlung {f}
|
výplata
| führt
|
výplata
| Löhne {pl}
|
výplata
| Lohnungstag {m} Zahltag {m}
|
výplata
| Abführung {f} [fin.]
|
výplata
| Abzahlung {f}
|
výplata
| Heuer {f} [naut.]
|
výplata
| Honorierung {f}
|
výplata
| Gehaltsscheck {m}
|
výplata
| Auszahlung {f} [fin.]
|
výplata
| Besoldung {f} Dienstbezüge [mil.]
|
výplata
| Bezahlung {f} Vergütung {f} Bezahlen {n}
|
výplata
| Ausgabe {f} Aufwendung {f}
|
vyplatit
| Auszahlung {f} [fin.]
|
vyplatitelný
| zahlbar fällig {adj}
|
výplatní
| Heuer {f} [naut.]
|
výplatní
| Besoldung {f} Dienstbezüge [mil.]
|
výplatní den
| Lohnungstag {m} Zahltag {m}
|
výplatní listina
| Gehaltsliste {f}
|
výplaty
| Gagen {pl}
|
výplaty
| Vergütungen {pl}
|
vyplenění
| Ausrottung {f}
|
vyplenění
| Exstirpation {f} Ektomie {f} Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.]
|
vyplenění
| Plünderung {f}
|
vyplenění
| Sack {m}
|
vypleněný
| durchstöbert
|
vypleněný
| durchstöberte
|
vypleněný
| geplündert hergefallen über
|
vyplenil
| plünderte plünderte aus
|
vyplenil
| geplündert hergefallen über
|
vyplenil
| durchstöbert
|
vyplenil
| durchstöberte
|
vyplenil
| verwüstet geplündert
|
vyplenit
| Sack {m}
|
vyplenit
| Plünderung {f}
|
vyplenit
| Plünderung {f}
|
vyplenit
| Plünderung {f} Beute {f}
|
výplet
| Zeichenkette {f} [comp.]
|
výplet
| Zeichenketten {pl}
|
výplet
| Saiten {pl}
|
výplet
| Schnüre {pl}
|
výplet
| Sehnen {pl} Bogensehnen {pl}
|
výplet
| bespannt besaitet
|
vypletý
| jätete
|
vypletý
| gejätet
|
vyplísnění
| Tadel {m}
|
vyplivnout
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
vyplivnout
| Spucke {f}
|
výplň
| Scheibe {f} (Fenster)
|
výplň
| Schüttung {f}
|
výplň
| alluviales Material
|
výplň
| Füller {m} Füllungen {pl}
|
výplň
| Füllfeld {n}
|
výplň
| Füllgut {n}
|
výplň
| Füllmasse {f}
|
výplň např. dveří
| Fach {n}
|
výplň např. dveří
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
výplň např. dveří
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
výplň např. dveří
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
výplň např. dveří
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
výplň např. dveří
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
výplň např. dveří
| Karosserieteil {n}
|
výplň např. dveří
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
výplň např. dveří
| Täfelung {f}
|
vyplnil
| eingereicht eingelegt
|
vyplnil
| gefeilt
|
vyplnit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
vyplnit
| vollständig {adj} [math.]
|
vyplnit
| Schüttung {f}
|
vyplnit
| alluviales Material
|
vyplnit se
| wahr geworden Wirklichkeit geworden in Erfüllung gegangen sich bewahrheitet sich verwirklicht
|
vyplňuje
| füllt
|
vyplňuje
| füllt ab füllt
|
vyplňující
| ableistend vollziehend
|
vyplňující
| erfüllend nachkommend
|
výplod
| Laich {n} [biol.]
|
výplod
| Brut {f}
|
výplod
| Erfindung {f}
|
vyplul
| aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyplul
| gesegelt
|
vyplul
| segelte
|
vyplul
| abgefahren ausgelaufen
|
vyplul
| mit einem Belag versehen belegt
|
vyplundroval
| plünderte plünderte aus
|
vyplundrovat
| Plünderung {f}
|
vyplynul
| aufgetaucht zum Vorschein gekommen
|
vyplynul
| tauchte auf kam zum Vorschein
|
vyplynul
| tauchte auf erschien kam zum Vorschein
|
vyplynul
| aufgetreten sich entwickelt
|
vyplynul
| trat auf entwickelte sich
|
vyplynul
| auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
|
vyplýtval
| verschleudert verprasst
|
vyplýtval
| verschleuderte verprasste
|
vyplýtval
| verschwendet
|
vyplýtval
| verschwendete
|
vyplývá
| taucht auf kommt zum Vorschein
|
vyplývá
| taucht auf erscheint kommt zum Vorschein
|
vyplývá
| tritt auf entwickelt sich
|
vyplývající
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
vyplývající
| auftauchend
|
vyplývající
| Ergebnis {n}
|
vyplývat
| Ergebnis {n}
|
vyplývat
| Resultat {n}
|
vypnout
| abgefahren
|
vypnout
| zugemacht geschlossen
|
vypnout
| abgeschaltet stillgelegt
|
vypnout
| abgesperrt
|
vypnout
| heruntergefahren
|
vypnout
| heruntergelassen
|
vypnutí
| Losgelöstsein {n}
|
vypnutí
| Abschaltung {f}
|
vypnutí
| Schließung {f}
|
vypnuto
| fort weg von entfernt {adv}
|
vypnutý
| fort weg von entfernt {adv}
|
vypnutý
| ausgeschaltet
|
vypnutý
| außen hinaus heraus auswärts {adv}
|
vypnutý
| unterbrochen getrennt ausgeschaltet
|
vypnutý
| unterbrach trennte
|
vypnutý
| unterdrückt
|
vypnutý
| verhindert
|
vypnutý
| abgeschaltet
|
vypnutý
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
vypnutý
| draußen außer Haus {adv}
|
vypnutý
| entfernt {adj}
|
výpočet
| erscheinend auftauchend
|
výpočet
| figurierend
|
výpočet
| rechnend
|
výpočet
| Kalkül {n}
|
výpočet
| Kalkulation {f}
|
výpočet
| Bemessung {f}
|
výpočet
| Berechnung {f}
|
výpočet
| Berechnung {f} Rechnung {f} Errechnung {f}
|
výpočetně
| rechenbetont {adv}
|
výpočetní
| rechenbetont {adj}
|
výpočetní
| Computer... Rechen...
|
vypočítaný
| ausgezählt
|
vypočítaný
| kalkuliert einkalkuliert
|
vypočítaný
| gerechnet berechnet ausgerechnet geplant
|
vypočítaný
| gerechnet
|
vypočítat průměr
| durchschnittlich {adj} Durchschnitts...
|
vypočítat průměr
| Havarie {f} Schaden {f} (auf See)
|
vypočítat průměr
| Durchschnitt {m}
|
vypočitatelnost
| Berechenbarkeit {f}
|
vypočitatelný
| berechenbar kalkulierbar errechenbar {adj}
|
vypočitatelný
| berechenbar {adj}
|
vypočítavý
| ränkevoll ränkesüchtig {adj}
|
vypočítavý
| rechnend berechnend ausrechnend planend
|
vypočítavý
| intrigant durchtrieben raffiniert {adj}
|
vypočítavý
| kalkulierend einkalkulierend
|
vypočítavý
| Rechnen {n}
|
výpočty
| Berechnungen {pl} Rechnungen {pl} Errechnungen {pl}
|
vypojení
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypojení
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypojení
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypojení
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypojení
| Ausgabe {f}
|
vypojuje
| unterbricht trennt
|
vypomáhání
| beherbergend unterbringend einquartierend
|
vypomáhání
| gefällig entgegenkommend kulant veträglich {adj}
|
vypomáhání
| anpassend
|
výpomocný
| Verrichten von Gelegenheitsarbeiten
|
výpomocný
| Gelegenheitsarbeiten verrichtend
|
vypořádal
| angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
|
vypořádal
| angegriffen angegangen zu Fall gebracht
|
vypořádal
| bewältigt fertig geworden mit geschafft
|
vypořádání
| Abmachungen {pl} Vereinbarungen {pl} Vergleiche {pl} Einigungen {pl} Regulierungen {pl}
|
vypořádání
| Siedlungen {pl}
|
vypořádaný
| angefasst gehandhabt behandelt
|
vypořádaný
| fasste an behandelte
|
vypořádaný
| verarbeitet bedient
|
vypořádat
| Bank {f}
|
vypořádat se
| Takel {n}
|
vypořádat se
| Gerät {n}
|
vypořádává se
| meistert bewältigt
|
výpotek
| Ausschwitzung {f}
|
vypotit
| Schweiß {m}
|
výpotky
| Schweiß {m}
|
vypouklina
| Schwellung {f}
|
vypouklina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vypouklina
| Ausbeulung {f}
|
vypouklina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vypouklina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vypouklý
| Beulen {n}
|
vypouklý
| wölbend
|
vypouklý
| hervortretend vortretend vorstehend {adj}
|
vypouklý
| geklatscht getratscht
|
vypouklý
| anschwellend bauschend wölbend
|
vypouklý
| bauschend wulstig {adj}
|
vypouklý
| geprägt gestanzt
|
vypouštění
| trockenlegend dränierend entwässernd
|
vypouštění
| abpumpend leerlaufen lassend
|
vypouštění
| abtropfend
|
vypouštění
| Ableitungskanal {m}
|
vypouští
| Starts {pl}
|
vypouští
| schießt ab
|
vypouští
| schießt ab feuert ab stößt aus startet wirft ab
|
vypouští
| macht los lässt los lässt frei löst
|
vypouští
| befreit
|
výpověď
| Ablage {f} Ablagerung {f} Absetzen {n}
|
výpověď
| Amtsenthebung {f} Absetzung {f} Entthronung {f}
|
výpověď
| Aussage {f}
|
výpověď
| eidesstattliche Aussage {f} Aussage unter Eid
|
výpověď
| Aussage {f} [jur.] (Gericht)
|
výpověď
| Bankabrechnung {f}
|
výpověď
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
výpověď
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
výpověď
| Bezeugung {f}
|
výpověď
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
výpověď
| Anweisung {f}
|
výpověď
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
výpověď
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
výpověď
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
výpověď
| Zeugnis {n}
|
výpověď (ze zaměstnání)
| Sack {m}
|
výpověď (ze zaměstnání)
| Plünderung {f}
|
vypověděl
| hinausgedrängt vertrieben
|
vypověděl
| ausgeschlossen
|
vypověděl
| ausgestoßen
|
vypověděl
| stieß aus
|
vypověděl
| ausgewiesen
|
vypověděl
| wies aus
|
vypovědění
| Verbot {n} Ächtung {f}
|
vypověděný
| verzichtet
|
vypověděný
| verzichtete
|
vypovědět
| Verbot {n} Bann {m}
|
vypovědět
| Exil {n} Fremde {f}
|
výpovědi
| Entlassungen {pl} Kündigungen {pl}
|
vypověditelný
| aufrufbar
|
vypovězení
| Exil {n} Fremde {f}
|
vypovězení
| Verbannung {f}
|
vypovězení
| Verbot {n} Bann {m}
|
vypovězení
| Verfemung {f} Ächtung {f}
|
vypovězení
| Verweisung {f} an
|
vypovězený
| ausgeschlossen
|
vypovězený
| ausgestoßen
|
vypovězený
| stieß aus
|
vypovězený
| ausgewiesen
|
vypovězený
| wies aus
|
vypovězený
| hinausgedrängt vertrieben
|
vypovídal
| bezeugt
|
vypovídat
| Beleg {m} Anzeichen {n} Hinweis {m}
|
vypovídat
| Beweis {m}
|
vypozorovaný
| aufgelauert
|
vypozorovaný
| lauerte auf
|
vypracování
| lösend berechnend austüftelnd
|
vypracování
| trainierend Sport treibend
|
vypracování
| herausfindend
|
vypracování
| Ausarbeitung {f}
|
vypracování
| abbauend
|
vypracovat
| kompliziert ausgefeilt aufwändig kunstvoll kunstreich {adj}
|
vypracovat
| sorgfältig ausgearbeitet ausführlich {adj}
|
vypracovat
| umfangreich üppig {adj}
|
vypracovat
| umständlich {adj}
|
vypracovat
| vielgestaltig {adj}
|
vypracovat
| durchorganisiert {adj}
|
vyprahlost
| Verbrennung {f}
|
vyprahlost
| Dürre {f} Trockenheit {f}
|
vyprahlý
| herb trocken {adj}
|
vyprahlý
| geröstet
|
vyprahlý
| röstete
|
vyprahlý
| trocken {adj}
|
vypral
| geschwemmt
|
vypral
| getüncht
|
vypral
| gebrandet geschlagen
|
vypral
| ausgewaschen ausgespült
|
vypral
| wusch aus: spülte aus
|
vypral
| gewaschen
|
vypraný
| gewaschen
|
vypraný
| geschwemmt
|
vypraný
| getüncht
|
vypraný
| ausgewaschen ausgespült
|
vypraný
| wusch aus: spülte aus
|
vypraný
| gebrandet geschlagen
|
výprask
| Dreschen {n}
|
výprask
| Flattern {n} Überlastung {f}
|
výprask
| Schleckerei {f}
|
výprask
| Verstecken {n}
|
výprask
| flechtend
|
výprask
| außerordentlich mächtig {adj}
|
výprask
| besiegend schlagend
|
výprask
| dreschend
|
výprask
| Strafe {f}
|
výprask
| zuschlagend zuknallend
|
výprask
| niederwerfend verprügelnd versohlend vermöbelnd
|
výprask
| prügelnd
|
výprask
| schlagend knallend
|
výprask
| mit einem Stock schlagend
|
výprask
| schnell flott lebhaft {adj}
|
výprask
| leckend
|
výprask
| verbergend versteckend
|
výprask
| verhauend den Hintern versohlend
|
výprask
| verhauend
|
výprask
| verprügelnd prügelnd
|
výprask
| versteckend verheimlichend verhehlend
|
vyprat
| Waschen {n}
|
výprava
| Treck {m}
|
výprava
| (schwierige) Reise {f}
|
výprava
| Expedition {f} Entdeckungsreise {f} Forschungsreise {f}
|
výprava
| Eile {f}
|
výprava (divadelní)
| Einstellung {f}
|
výprava (divadelní)
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
výprava (divadelní)
| Aufspannung {f}
|
výprava (divadelní)
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
výprava (divadelní)
| fest werdend erstarrend
|
výprava (divadelní)
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
výprava (divadelní)
| gelierend
|
výprava (divadelní)
| Vertonung {f}
|
výprava (divadelní)
| einpassend einlassend
|
výprava (divadelní)
| einrenkend
|
výprava (divadelní)
| schränkend
|
výprava (divadelní)
| stellend setzend legend
|
vyprávěč
| Märchenerzähler {m}
|
vyprávěcí
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vyprávěcí
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vyprávěcí
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vyprávějící
| erzählend berichtend sagend
|
vyprávění
| erzählend berichtend sagend
|
vyprávění
| erzählend
|
vyprávění
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vyprávění
| nachzählend
|
vyprávění
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vyprávění
| Erzählungen {pl}
|
vyprávění
| Erzählung {f}
|
vyprávění
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vyprávění
| Fabel {f}
|
vyprávění
| Geschichte {f}
|
vyprávět
| Gerede {n}
|
vyprávět
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
vyprávět
| Vortrag {m}
|
vyprávět
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
vyprávět si
| krumm {adj}
|
výpravný
| erzählend mitteilsam {adj}
|
výpravný
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
výpravný
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vypravování
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vypravování
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vypravování
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vypravovat
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
vypravovat
| Gerede {n}
|
vypravovat
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
vypravovat
| Vortrag {m}
|
vypravující
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vypravující
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vypravující
| erzählend mitteilsam {adj}
|
výpravy
| sucht forscht
|
vyprázdnění
| Räumung {f} [jur.]
|
vyprázdnění
| Entleerung {f}
|
vyprázdnění
| abschießend herunterholend
|
vyprázdnění
| niederschlagend zu Fall bringend
|
vyprázdnění
| ausleerend entleerend leerend ausräumend ausgießend
|
vyprázdnění
| ruinierend
|
vyprázdnění střev
| Darmentleerung {f} [med.]
|
vyprázdněný
| leerte aus entleerte leerte räumte aus goss aus
|
vyprázdnit
| leer nichtig ungültig {adj}
|
vyprázdnit
| Ablauf {m}
|
vyprázdnit
| Durchfluss {m}
|
vyprázdnit
| Entladung {f}
|
vyprázdnit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vyprázdnit
| Entlassungsschein {m}
|
vyprázdnit
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vyprázdnit
| Austrag {m}
|
vyprázdnit
| Verabschiedung {f}
|
vyprázdnit
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vyprázdnit
| Leere {f} Nichts {n} Gefühl {n} der Leere
|
vyprázdnit
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vyprázdnit
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vyprázdnit
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vyprázdnit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vyprázdnit
| Fehlerstelle {f}
|
vyprázdnit
| Fehlstelle {f}
|
vyprázdnit
| Freispruch {m}
|
vyprázdnit
| Gulli {m} Gully {m}
|
vyprázdnit
| Hohlraum {m}
|
vyprazdňovat
| Hindernis {n}
|
vyprazdňovat
| kleiner Hügel
|
vyprazdňuje
| Abläufe {pl}
|
vyprazdňuje
| lässt ab lässt abfließen leitet ab
|
vyprazdňuje
| Kanalschächte {pl} Schächte {pl}
|
vyprazdňuje
| schießt ab holt herunter
|
vyprazdňuje
| legt trocken dräniert entwässert
|
vyprodané přestavení
| ausverkauftes Haus
|
vyprodané přestavení
| fauler Kompromiss
|
vyprodání zásob
| fauler Kompromiss
|
vyprodání zásob
| ausverkauftes Haus
|
vyprodáno
| ausverkauft {adj} volles Haus
|
vyprodáno
| ausverkauftes Haus
|
vyprodáno
| fauler Kompromiss
|
vyprodaný
| ausverkauft
|
vyprodaný sál
| ausverkauft {adj} volles Haus
|
výprodej
| Totalausverkauf {m} Räumungsverkauf {m}
|
výprodej
| Verkauf {m} Kauf {m}
|
výprodej
| Vertrieb {m}
|
výprodej
| ausverkauftes Haus
|
výprodej
| Ausverkauf {m} Schlussverkauf {m}
|
výprodej
| fauler Kompromiss
|
vyproštění z vazby
| Befreiung {f} Bergung {f} Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto)
|
vyprostil
| befreit
|
vyprostil
| befreite
|
vyprostil
| losgemacht freigemacht
|
vyprošťovací
| zerstörend zerschlagend zertrümmernd demolierend
|
vyprošťovací
| zu Grunde richtend vernichtend ruinierend versauend
|
vyprošťovací vozidlo
| Abbrucharbeiter {m}
|
vyprovokovaný
| herbeigeführt ausgelöst
|
vyprovokovaný
| hervorgerufen
|
vyprovokovaný
| provoziert herausgefordert gereizt
|
vyprovokovaný
| provozierte
|
vypršení
| Ende {n} Verfall {m}
|
vypršení
| Verfall {m}
|
vypsat
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
vyptávat se
| Quiz {n}
|
vypudil
| exmittiert
|
vypudil
| hinausgeworfen geräumt vertrieben zur Räumung gezwungen
|
vypudil
| entfernt
|
vypudit
| vertrieben ausgetrieben
|
vypůjčený
| entlehnt
|
vypůjčený
| geliehen entliehen
|
vypůjčený
| lieh entlieh
|
vypůjčený
| ausgeborgt geborgt gepumpt
|
vypůjčitelný
| ausleihbar {adj}
|
vypůjčovatel
| Kreditnehmer {m} Kreditnehmerin {f}
|
vypůjčovatel
| Entleiher {m}
|
vypuklina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vypuklina
| Ausbeulung {f}
|
vypuklina
| Schwellung {f}
|
vypuklina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vypuklina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
výpust
| Abflussstelle {f}
|
výpusť
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
výpusť
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
výpusť
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
výpust
| Absatzgebiet {n} Absatzkanal {m} Absatzmarkt {m}
|
výpusť
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
výpust
| Durchlass {m} Abzug {m}
|
výpust
| Ausgang {m}
|
výpust
| Ausguss {m}
|
výpusť
| Gulli {m} Gully {m}
|
výpusť
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vypuštěn
| abgeschossen
|
vypuštěn
| schoss ab
|
vypuštěn
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypuštěn
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypuštěn
| eingeführt gestartet
|
vypuštění
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypuštění
| Ausgabe {f}
|
vypuštění
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypuštění
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypuštění
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypuštěný
| befreit erlöst freigegeben entbunden entlastet
|
vypuštěný
| befreite erlöste gab frei entband entlastete
|
vypuštěný
| eingeführt gestartet
|
vypuštěný
| entlassen freigelassen
|
vypuštěný
| ausgelöst ausgeklinkt
|
vypuštěný
| abgeschossen
|
vypuštěný
| schoss ab
|
vypuštěný
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypuštěný
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypuštěný
| freigesetzt
|
vypuštěný
| herausgegeben
|
vypustil
| eingeführt gestartet
|
vypustil
| abgeschossen
|
vypustil
| schoss ab
|
vypustil
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypustil
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypustil stavidlem
| ausgeströmt herausgeströmt
|
vypustil stavidlem
| strömte aus
|
vypustit
| herausgelassen
|
vypustit
| ließ heraus
|
vypustit
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypustit
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypustit
| Gulli {m} Gully {m}
|
vypustit
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vypustit
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vypustit
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vypustit
| Ausgabe {f}
|
vypustit
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypustit
| Emission {f}
|
vypustit
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vypustit
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypustit
| Start {m}
|
vypustit
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vypustit
| Lancierung {f}
|
vypustit
| großes Motorboot
|
vypustit, propustit
| Verabschiedung {f}
|
vypustit, propustit
| Freispruch {m}
|
vypustit, propustit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vypustit, propustit
| Durchfluss {m}
|
vypustit, propustit
| Entladung {f}
|
vypustit, propustit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vypustit, propustit
| Entlassungsschein {m}
|
vypustit, propustit
| Austrag {m}
|
vypustit, propustit
| Ablauf {m}
|
výpustka
| Ellipse {f} [math.]
|
výpustky
| Ellipsen {pl}
|
výpustky
| Ellipsen {pl} Auslassungen {pl}
|
vypuzení
| Austreibung {f}
|
vypuzení
| Relegation {f}
|
vypuzení
| Vertreibung {f}
|
výr
| Eule {f} [ornith.]
|
vyrábějící
| Fertigung {f}
|
vyrábějící
| herstellend erzeugend
|
vyrábějící
| herstellend erzeugend produzierend
|
vyrábějící
| hervorholend beibringend erbringend
|
vyrábějící
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
vyrábějící
| produzierend drehend
|
vyrábění
| produzierend drehend
|
vyrábění
| herstellend erzeugend produzierend
|
vyrábění
| hervorholend beibringend erbringend
|
vyrábět
| ausgegeben
|
vyrábět
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vyrábět
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
vyrábět
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
vyrábět
| Warenmarkt {m}
|
vyrábět
| Konfektion {f}
|
vyrábět
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
vyrábět
| Produzieren {n}
|
vyrábět
| Ausgang {m}
|
vyrábět
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
vyrábět
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vyrábět
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vyrábět
| Abtrieb {m}
|
vyrábět
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
vyrábět
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
vyrábět
| Ausbringen {n}
|
vyrábět
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
vyrábí
| Fertigung {f}
|
vyrábí
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
vyrábí
| herstellend erzeugend
|
vyrabovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vyřadil
| inaktiviert
|
vyřadit
| heruntergefahren
|
vyřadit
| heruntergelassen
|
vyřadit
| enterbt
|
vyřadit
| zugemacht geschlossen
|
vyřadit
| abgefahren
|
vyřadit
| abgeschaltet stillgelegt
|
výraz
| Angesicht {n}
|
výraz
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
výraz
| Ausdruck {m}
|
výraz
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
výraz
| Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
|
výraz
| Laufzeit {f}
|
výraz tváře
| Physiognomie {f}
|
vyřazení
| Disqualifikation {f} Disqualifizierung {f}
|
vyřazení
| Elimination {f} Ausscheidung {f}
|
vyřazení
| Beseitigung {f} Abschaffung {f}
|
vyřazení
| Sperre {f}
|
vyřazení
| Unterdrückung {f}
|
vyřazení pro zastaralost
| Ungebräuchlichkeit {f}
|
vyřazený
| abgeschaltet
|
vyřazený
| abgeschieden
|
vyřazený
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
vyřazený
| ausgenommen
|
vyřazený
| ausgeklammert eliminiert
|
vyřazený
| klammerte aus eliminierte
|
vyřazený
| unterdrückt
|
vyřazený
| unterdrückt
|
vyřazený
| verhindert
|
vyřazený
| ausgeschaltet
|
vyřazený
| ausgeschaltet eliminiert
|
vyřazený
| schaltete aus eliminierte
|
vyřazený
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyřazený
| schloss aus nahm heraus
|
vyřazený
| ausgeschlossen
|
vyřazený
| schloss aus
|
vyřazený
| ausgesondert ausgeschieden
|
vyřazený
| nicht berücksichtigt
|
vyřazený
| beseitigt entfernt ausgelöscht eliminiert abgeschafft
|
vyřazený
| beseitigte entfernte löschte aus eliminierte schaffte ab
|
vyražený
| zusammengepresst
|
vyražený
| aufgeprallt
|
vyražený
| geholpert gerumpelt
|
vyražený
| aufgefahren
|
vyražený
| gestoßen angestoßen angeschlagen gebumst
|
vyrazit
| heraufgekommen
|
vyrazit
| dazwischengekommen
|
vyrazit
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
vyrazit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vyrazit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vyrazit
| Dachboden {m} Boden {m}
|
vyrazit
| Schlag {m} Stoß {m}
|
vyrazit na cestu
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výrazivo
| Ausdrucksweise {f}
|
vyrážka
| ungestüm {adj}
|
vyrážka
| voreilig vorschnell überstürzt {adj}
|
vyrážka
| Ekzem {n} Flechte {f} [med.]
|
vyrážka
| Exanthem {n} Hautausschlag {m} [med.]
|
vyrážka
| Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
|
výrazně
| auffallend {adv}
|
výrazně
| kühn mutig {adv}
|
výrazně
| unverfroren dreist {adv}
|
výrazné omezení
| hartes Durchgreifen
|
výrazný
| Bedeutung {f}
|
výrazný
| wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
|
výrazný
| wirklich stofflich körperlich echt {adj}
|
výrazný
| angekündigt angekündet
|
výrazný
| kündigte an kündete an
|
výrazný
| ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
|
výrazný
| aussagekräftig expressiv {adj}
|
výrazný
| ausgesprochen
|
výrazný
| ausgesprochen verkündet erklärt
|
výrazný
| beabsichtigend vorhabend
|
výrazný
| deutlich merklich ausgeprägt klar vernehmlich {adj}
|
výrazný
| Sinn {m} Bedeutung {f}
|
výrazný
| fest dauerhaft haltbar {adj}
|
výrazný
| fett {adj}
|
výrazný
| gehaltvoll {adj}
|
výrazný
| prononciert {adj}
|
výrazný
| riskant gewagt {adj}
|
výrazný
| stark fest kampfstark {adj}
|
výrazný
| keck dreist frech unverschämt verwegen {adj}
|
výrazný
| klar deutlich ausgeprägt {adj}
|
výrazný
| kräftig heftig wild {adj}
|
výrazný
| kräftig nahrhaft sättigend reichlich reichhaltig {adj}
|
výrazný
| kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
|
výrazný
| meinend
|
vyřazování
| überschüssige Tierbestände erlegend keulend ausmerzend
|
vyřazování
| pflückend
|
vyřazování
| sammelnd zusammensammelnd
|
vyřazující
| inaktivierend
|
vyřazující
| abschaltend
|
vyřazující
| abscheidend
|
vyřazující
| ausklammernd eliminierend
|
vyřazující
| unfähig machend
|
vyřazující
| unterdrückend
|
vyřazující
| ausschaltend
|
vyřazující
| ausschaltend eliminierend
|
vyřazující
| ausschließend
|
vyřazující
| aussondernd ausscheidend
|
vyřazující
| beseitigend entfernend auslöschend eliminierend abschaffend
|
výrazy
| Ausdrücke {pl}
|
výřečně
| deutlich {adv}
|
výřečně
| gewandt {adv}
|
výřečnost
| Redegewandtheit {f}
|
výřečnost
| Beweglichkeit {f}
|
vyřešení
| Beschluss {m} Entschluss {m} Entschließung {f}
|
vyřešení
| Lösung {f} [math.]
|
vyřešení
| Lösung {f}
|
vyřešení
| Lösung {f} [chem.]
|
vyřešení
| Lösung {f} Rasterung {f}
|
vyřešení
| Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
|
vyřešení
| Auflösung {f} (optisch)
|
vyřešení
| Entschiedenheit {f}
|
vyřešení
| Resolution {f}
|
vyřešený
| gelöst aufgelöst
|
vyřešený
| löste löste auf
|
vyřešený
| verarbeitet bedient
|
vyřešený
| zerfallen aufgelöst
|
vyřešený
| zerstreut
|
vyřešený
| angefasst gehandhabt behandelt
|
vyřešený
| fasste an behandelte
|
vyřešený
| aufgelöst
|
vyřešený
| löste auf
|
vyřešený
| entschlossen
|
vyřešit
| Takel {n}
|
vyřešit
| Entschlossenheit {f}
|
vyřešit
| Bank {f}
|
vyřešit
| Beschluss {m}
|
vyřešit
| Gerät {n}
|
vyřešitelný
| befahrbar passierbar überwindbar {adj}
|
vyřešitelný
| übertragbar {adj}
|
vyřešitelný
| verhandelbar {adj}
|
vyřešitelný
| verkäuflich veräußerlich {adj}
|
výřez
| Abschaltung {f} Sicherungsautomat {m}
|
vyřezávaná ozdoba
| Laubsägearbeit {f}
|
vyřezávání
| Carving {n} (Wintersport) [sport]
|
vyřezávání
| tranchierend
|
vyřezávání
| zerschneidend einritzend einschneidend
|
vyřezávání
| einmeißelnd
|
vyřezávání
| schnitzend
|
vyřezávání
| Schnitzarbeit {f} Schnitzerei {f}
|
vyřezávání
| Schnitzen {n}
|
vyřezávání
| Schnitzerei {f}
|
vyřezávání
| schrämend
|
vyřezávání drážek
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyřezávání drážek
| Hohlmeißel {m}
|
vyřezávaný
| geschrämt
|
vyřezávaný
| geschnitzt
|
vyřezávaný
| eingemeißelt
|
vyřezávaný
| tranchiert
|
vyřezávaný
| zerlegt
|
vyřezávaný
| zerschnitten eingeritzt eingeschnitten
|
výřezy
| Schlitze {pl}
|
vyřídil
| bewältigt fertig geworden mit geschafft
|
vyřídil
| angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
|
vyřídil
| angegriffen angegangen zu Fall gebracht
|
vyřídit si to
| Takel {n}
|
vyřídit si to
| Gerät {n}
|
vyřízen
| abgemacht
|
vyřízen
| sesshaft {adj}
|
vyřízen
| fest feststehend entschieden {adj}
|
vyřízen
| geregelt {adj}
|
vyřízen
| bereinigt geregelt
|
vyřízen
| besiedelt angesiedelt ansässig geworden sich niedergelassen sich niedergesetzt
|
vyřízen
| beständig {adj} (Wetter)
|
vyřízení
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyřízení
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyřízení
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyřízení
| Vollstreckung {f}
|
vyřízení
| Hinrichtung {f}
|
vyřízení
| Klärung {f}
|
vyřízení
| Klarierung {f}
|
vyřízení
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyřízení
| Exekution {f}
|
vyřízení
| Freigabe {f}
|
vyřízení
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyřízení
| Einbauraum {m}
|
vyřízení
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyřízení
| Abarbeitung {f}
|
vyřízení
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyřízení
| Abstand {m}
|
vyřízení
| Abstandsmaß {n}
|
vyřízení
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vyříznout
| Ausschnitt {m}
|
vyříznout
| Unterbrecher {m}
|
vyříznutí
| Exzision {f} chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
|
vyřizuje
| Relais {pl}
|
vyřknutí
| in Umlauf bringend
|
vyřknutí
| äußernd von sich gebend
|
vyřknutí
| Äußerung {f}
|
výroba
| Abtrieb {m}
|
výroba
| Anfertigung {f}
|
výroba
| Arbeit {f} [phys.]
|
výroba
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výroba
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výroba
| Ausgang {m}
|
výroba
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výroba
| Generation {f}
|
výroba
| Herstellung {f} Fabrikation {f} Verarbeitung {f}
|
výroba
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
výroba
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výroba
| Konfektion {f}
|
výroba
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
výroba
| Erzeugung {f}
|
výroba
| Fabrikation {f}
|
výroba
| Fälschung {f} Lügenmärchen {n}
|
výroba
| Fertigung {f}
|
výroba
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
výroba
| Fertigung {f} Vorfertigung {f}
|
výroba
| Fertigung {f}
|
výroba
| Erfindung {f}
|
výroba
| anfertigend
|
výroba
| ausgegeben
|
výroba
| Takterzeugung {f}
|
výroba
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výroba
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výroba
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výroba
| Ausbringen {n}
|
výroba
| herstellend erzeugend
|
výroba
| machend herstellend
|
výroba
| erzielend
|
výroba
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
výroba na míru
| Schneiderei {f}
|
výroba na míru
| schneidernd
|
výroba na míru
| zuschneidend anpassend
|
výrobce
| Verfertiger {m}
|
výrobce
| Handwerker {m}
|
výrobce karoserií
| Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.]
|
výrobci
| Handwerker {pl}
|
výrobek
| Bedarfsartikel {m} Gebrauchsgegenstand {m}
|
výrobek
| Ware {f} Handelsware {f}
|
výrobek
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek
| Produkt {n} [math.]
|
výrobek (produkt)
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek (produkt)
| Produkt {n} [math.]
|
výrobek z proutí
| Korbflechtwaren {pl} Korbwaren {pl}
|
výrobek z proutí
| Flechtwerk {n}
|
výrobek, produkt
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek, produkt
| Produkt {n} [math.]
|
vyroben
| hergestellt erzeugt
|
vyroben
| gefertigt angefertigt
|
vyrobené z bobra
| Laufrolle {f} Fahrrolle {f} Möbelrolle {f} Schwenkrolle {f}
|
vyrobeno
| erzielt
|
vyrobeno
| gefertigt
|
vyrobeno
| angefertigt
|
vyrobeno
| gemacht hergestellt
|
vyrobeno z
| herumgefummelt herumgemacht
|
vyrobeno z
| verstanden entziffert
|
vyrobeno z
| zusammengereimt
|
vyrobený
| hergestellt
|
vyrobený
| stellte her
|
vyrobený
| handwerklich hergestellt
|
vyrobený
| gemacht hergestellt
|
vyrobený
| erzielt
|
vyrobený
| gefertigt
|
vyrobený
| handgemacht {adj}
|
vyrobený
| angefertigt
|
vyrobený na míru
| maßgearbeitet maßgeschneidert {adj} nach Maß
|
vyrobený syntézou
| synthetisiert synthetisch gebildet künstlich hergestellt
|
vyrobil
| angefertigt
|
vyrobil
| gemacht hergestellt
|
vyrobil
| erzielt
|
vyrobil
| gefertigt
|
vyrobit
| Konfektion {f}
|
vyrobit
| Produzieren {n}
|
vyrobit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vyrobit
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
vyrobit
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
vyrobit
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
vyrobit
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vyrobit
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vyrobit
| Warenmarkt {m}
|
vyrobitelný
| herstellbar erzeugbar produzierbar vorzeigbar aufweisbar {adj}
|
výrobky
| Ware {f}
|
výrobky petrochemie
| Petrochemikalien {pl} Erdölderivate {pl} [chem.]
|
výrobní
| Fabrikation {f}
|
výrobní
| Fertigung {f}
|
výrobní
| Fertigung {f}
|
výrobní
| Anfertigung {f}
|
výrobní
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výrobní
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výrobní
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výrobní
| ergiebig ertragreich {adj}
|
výrobní
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
výrobní
| produktiv {adj}
|
výrobní
| herstellend erzeugend
|
výrobní cena
| Selbstkostenpreis {m} [econ.]
|
výrobní cíl
| Produktionssoll {n}
|
výrobní číslo
| Seriennummer {f} fortlaufende Nummer
|
výrobní číslo
| Fabrikationsnummer {f} Fabrik-Nummer {f}
|
výrobní náklady
| Produktionskosten {pl}
|
výrobní tajemství
| Betriebsgeheimnis {n}
|
výročí
| Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
|
výročí
| Jahrestage {pl}
|
výročí
| hundertjährig {adj}
|
výroční
| alljährlich jährlich {adj}
|
výroční
| Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
|
výroční zpráva
| jährlicher Geschäftsbericht
|
výroční zpráva
| Jahresbericht {m}
|
výrok
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
výrok
| Machtspruch {m}
|
výrok
| Machtsprüche {pl}
|
výrok
| Meinung {f}
|
výrok
| Prädikat {n} [gramm.]
|
výrok
| Anweisung {f}
|
výrok
| Aussage {f}
|
výrok
| Bankabrechnung {f}
|
výrok
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
výrok
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
výrok
| Eigenschaft {f} Prädikat {n}
|
výrok
| Empfindungsvermögen {n}
|
výrok
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
výrok
| Satz {m}
|
výrok
| Satzaussage {f}
|
výrok
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
výrok
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
výrok
| Spruch {m} geflügeltes Wort
|
výrok
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
výrok arbitrážního konání
| Schiedsspruch {m}
|
výrokový
| Spruch {m} geflügeltes Wort
|
výrokový
| verhältnismäßig {adj}
|
výrokový
| Machtspruch {m}
|
výroky
| Aussagen {pl}
|
výroky
| Auszüge {pl}
|
výroky
| Anweisungen {pl}
|
výrostek
| Junge {m} Kind {n}
|
výrostek
| Prolet {m}
|
výrostek
| Youngster {m}
|
vyrostl
| wuchs über den Kopf wuchs hinaus
|
vyrostlý
| gewachsen
|
vyrostlý
| angebaut gezüchtet
|
vyrovnal
| ausgeglichen angeglichen
|
vyrovnal
| glich aus
|
vyrovnal
| abgeflacht {adj}
|
vyrovnán
| ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
|
vyrovnán
| ausgerichtet in eine Linie gebracht
|
vyrovnán
| justiert
|
vyrovnán
| abgestimmt
|
vyrovnán
| angepasst
|
vyrovnán
| ausgefluchtet geflucht
|
vyrovnán
| verbunden
|
vyrovnaně
| ruhig {adv}
|
vyrovnaně
| klar {adv}
|
vyrovnaně
| gesetzt bedächtig gemächlich {adv}
|
vyrovnaně
| gleich {adv}
|
vyrovnaně
| heiter {adv}
|
vyrovnáni
| verlässt
|
vyrovnání
| gleicht aus wiegt auf macht wett
|
vyrovnání
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyrovnáni
| quitt {adj}
|
vyrovnání
| Vergeltung {f}
|
vyrovnání
| Vergleich {m} [jur.]
|
vyrovnání
| Vergütung {f}
|
vyrovnání
| Versöhnung {f}
|
vyrovnání
| Waage {f}
|
vyrovnání
| Zwei {f} (Würfel Spielkarten)
|
vyrovnání
| Justage {f}
|
vyrovnání
| Klärung {f}
|
vyrovnání
| Klarierung {f}
|
vyrovnání
| Kompensation {f}
|
vyrovnání
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
vyrovnání
| Abrechnung {f}
|
vyrovnání
| Abstand {m}
|
vyrovnání
| Abstandsmaß {n}
|
vyrovnání
| Abwicklung {f} [math.]
|
vyrovnání
| Äquilibrierung {f} [math.]
|
vyrovnání
| Angleichung {f} Harmonisierung {f}
|
vyrovnání
| Anordnung {f} in einer Linie Ausrichten {n}
|
vyrovnání
| Anpassung {f}
|
vyrovnání
| Anschluss {m}
|
vyrovnání
| Aufrechnung {f}
|
vyrovnání
| Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
|
vyrovnání
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnání
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
vyrovnání
| Ausgleich {m}
|
vyrovnání
| Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
|
vyrovnání
| Ausrichtungen {pl} Gruppierungen {pl}
|
vyrovnání
| Balance {f}
|
vyrovnání
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyrovnání
| Besänftigung {f} Beschwichtigung {f}
|
vyrovnání
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
vyrovnání
| Bilanz {f}
|
vyrovnání
| Einbauraum {m}
|
vyrovnání
| Einstand {m} (Tennis) [sport]
|
vyrovnání
| Einstellung {f}
|
vyrovnání
| Ende {n}
|
vyrovnání
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyrovnání
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
vyrovnání
| Entzerrung {f}
|
vyrovnání
| Fälligstellung {f}
|
vyrovnání
| Fluchtlinie {f} Flucht {f}
|
vyrovnání
| Fluchtung {f} [mach.]
|
vyrovnání
| Freigabe {f}
|
vyrovnání
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyrovnání
| Gewichtsausgleich {m}
|
vyrovnání
| Gleichgewicht {n}
|
vyrovnání
| Guthaben {n}
|
vyrovnání
| Rückzahlung {f}
|
vyrovnání
| Schlichtung {f}
|
vyrovnání
| Schlichtung {f} Vergleichsverfahren {n}
|
vyrovnání
| Setzung {f}
|
vyrovnání
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
vyrovnání
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyrovnání
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Schlichtung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Setzung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Abrechnung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Abwicklung {f} [math.]
|
vyrovnání (účtu)
| Vergleich {m} [jur.]
|
vyrovnání (účtu)
| Ausgleich {m}
|
vyrovnání (účtu)
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
vyrovnání, odškodnění
| Aufrechnung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Kompensation {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Vergütung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
vyrovnanost
| Selbstsicherheit {f}
|
vyrovnanost
| Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {f} Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnanost
| Balance {f}
|
vyrovnanost
| Bilanz {f}
|
vyrovnanost
| Waage {f}
|
vyrovnanost
| Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Gleichmut {m}
|
vyrovnanost
| Guthaben {n}
|
vyrovnanost
| Haltung {f} Grazie {f}
|
vyrovnanost
| Heiterkeit {f}
|
vyrovnanost
| Klarheit {f}
|
vyrovnaný
| Level {n}
|
vyrovnaný
| Pegel {m}
|
vyrovnaný
| Schwellwert {m}
|
vyrovnaný
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrovnaný
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnaný
| abgeglichen
|
vyrovnaný
| zusammengestellt zusammengesetzt
|
vyrovnaný
| zuverlässig
|
vyrovnaný
| ruhig
|
vyrovnaný
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
vyrovnaný
| stetig ständig {adj}
|
vyrovnaný
| verbunden
|
vyrovnaný
| verfasst abgefasst
|
vyrovnaný
| fest standhaft langsam {adj}
|
vyrovnaný
| gelassen gleichmütig {adj}
|
vyrovnaný
| gelassen ruhig {adj}
|
vyrovnaný
| gerade {adj} [math.]
|
vyrovnaný
| gerade gemacht gerade gezogen gerade gebogen gerichtet geglättet
|
vyrovnaný
| machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
|
vyrovnaný
| gerade geworden
|
vyrovnaný
| wurde gerade
|
vyrovnaný
| glatt
|
vyrovnaný
| gleich gleich groß {adj}
|
vyrovnaný
| gleichgestellt stellte gleich
|
vyrovnaný
| gleichmäßig gleichförmig {adj}
|
vyrovnaný
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrovnaný
| begradigt gerade gebogen gerade gemacht
|
vyrovnaný
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
vyrovnaný
| dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
|
vyrovnaný
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
vyrovnaný
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnaný
| entschädigt vergütet
|
vyrovnaný
| justiert
|
vyrovnaný
| kompensiert erstattet ersetzt ausgeglichen aufgewogen abgegolten
|
vyrovnaný
| kompensierte erstattete ersetzte glich aus wog auf galt ab
|
vyrovnaný
| kompensiert abgefunden vergütet {adj}
|
vyrovnaný
| komponiert
|
vyrovnaný
| komponierte
|
vyrovnaný
| langsam {adj}
|
vyrovnaný
| abgestimmt
|
vyrovnaný
| abgewägt
|
vyrovnaný
| angepasst
|
vyrovnaný
| ausgefluchtet geflucht
|
vyrovnaný
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
vyrovnaný
| ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
|
vyrovnaný
| ausgeglichen beglichen
|
vyrovnaný
| glich aus beglich
|
vyrovnaný
| ausgerichtet in eine Linie gebracht
|
vyrovnaný
| balanciert
|
vyrovnat
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vyrovnat
| glich aus wog auf machte wett
|
vyrovnat
| ausgerichtet
|
vyrovnat
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrovnat
| versetzt
|
vyrovnat
| bleibende Regelabweichung
|
vyrovnat
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnat
| Versatz {m}
|
vyrovnat
| Waage {f}
|
vyrovnat
| Schwellwert {m}
|
vyrovnat
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrovnat
| Ableger {m} [bot.]
|
vyrovnat
| Absatzstück {n}
|
vyrovnat
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vyrovnat
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vyrovnat
| Level {n}
|
vyrovnat
| Pegel {m}
|
vyrovnat
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnat
| Einpresstiefe {f}
|
vyrovnat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnat
| Ausgleich {m}
|
vyrovnat
| Balance {f}
|
vyrovnat
| Bilanz {f}
|
vyrovnat
| Guthaben {n}
|
vyrovnává
| Waagen {pl}
|
vyrovnává
| Salden {pl} Ausgleiche {pl}
|
vyrovnává
| Bilanzen {pl}
|
vyrovnává
| gleicht aus begleicht
|
vyrovnávač
| Ausgleicher {m}
|
vyrovnávač
| Entzerrer {m} Ausgleicher {m}
|
vyrovnávací
| entschädigend
|
vyrovnávací paměť
| Zwischenbereich {m}
|
vyrovnávací paměť
| Puffer {m} Stoßdämpfer {m}
|
vyrovnávací paměť
| Puffer {m} Zwischenspeicher {m} [comp.]
|
vyrovnávací paměti
| Puffer {pl}
|
vyrovnávací paměti
| Zwischenbereiche {pl}
|
vyrovnávací, kompenzační, náhradní
| entschädigend
|
vyrovnávání
| ausrichtend in eine Linie bringend
|
vyrovnávání
| planierend verflachend einebnend
|
vyrovnávání
| abstimmend
|
vyrovnávání
| anpassend
|
vyrovnávání
| ausfluchtend fluchtend
|
vyrovnávání
| justierend
|
vyrovnávání
| niederwalzend
|
vyrovnávání
| abflachend
|
vyrovnávání
| Abflachung {f}
|
vyrovnávání
| Fluchten {n}
|
vyrovnávání
| Pufferung {f}
|
vyrovnávání
| Plättung {f}
|
vyrovnávat
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnávat
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrovnávat
| Level {n}
|
vyrovnávat
| Pegel {m}
|
vyrovnávat
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnávat
| Waage {f}
|
vyrovnávat
| Guthaben {n}
|
vyrovnávat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnávat
| Balance {f}
|
vyrovnávat
| Bilanz {f}
|
vyrovnávat
| Schwellwert {m}
|
vyrovnávat
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrozumění
| Anzeige {f}
|
vyrozumění
| Notiz {f}
|
vyrozumění
| Benachrichtigung {f} Mitteilung {f}
|
vyrušení
| Verstörtheit {f} Verwirrung {f} Zerstreutheit {f} Zerrüttung {f}
|
vyrušený
| gestört {adj}
|
vyrušený
| beunruhigt
|
vyrušený
| beunruhigte
|
vyrušený
| unterbrochen
|
vyrůstání zubů
| zahnend
|
vyrůstání zubů
| Zahnen {n}
|
výrůstek
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
výrůstek
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
výrůstek
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
výrůstek
| Protuberanz {f}
|
výrůstek
| Schwellung {f} Vorsprung {m}
|
výrůstek
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
výrůstek
| Heranwachsen {n}
|
výrůstek
| Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
|
výrůstek
| Auswuchs {m} [med.]
|
výrůstek ve střevě
| Zotte {f}
|
vyrušující
| zerstreuend Zeit vertreibend
|
vyrytý
| eingeschnitten eingedrückt
|
vyrytý
| schnitt ein drückte ein
|
vyrytý
| geätzt radiert
|
vyrytý
| ätzte
|
výš
| höher
|
výsada
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsada
| Vorteil {m} Vorzug {m} Nutzen {m} Gewinn {m}
|
výsada
| Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
|
výsada
| Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
|
výsada
| Recht {n} Vorrecht {n}
|
výsada
| offensichtlich {adj}
|
výsada
| Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
|
výsada
| Ehre {f}
|
výsada
| Franchise {f} Lizenz {f} Verkaufskonzession {f} [econ.]
|
výsada
| Beihilfe {f}
|
výsada
| Benefiz... Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
|
výsada
| Nutzen {m} Vorteil {m}
|
výsada
| Patent {n}
|
výsada
| Immunität {f} (Parlament)
|
výsada
| Konzession {f}
|
výsadek
| Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
|
výsadek
| Absatz {m} Treppenabsatz {m} Treppenpodest {n}
|
výsadek
| Abwurf {m} aus der Luft Versorgung aus der Luft
|
výsadek
| Landung {f} [aviat.]
|
výsadek
| landend
|
vysadit (o stroji)
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
vysadit na pustém ostrově
| Leuchtkugel {f}
|
výsadkář se zdravotnickým výcvikem
| Rettungsassistent {m} Rettungsassistentin {f}
|
výsadkář se zdravotnickým výcvikem
| Sanitäter {m} Sanitäterin {f} Ersthelfer {m} Ersthelferin {f}
|
výsadkářský
| Fallschirmtruppe {f} Luftlandetruppe {f} [mil.]
|
výsadkové oddíly
| Fallschirmtruppen {pl} Luftlandetruppen {pl}
|
výsadní
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsadní postavení
| Adel verpflichtet
|
výsadní právo
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsady
| Vorleistungen {pl}
|
výsady
| Zugeständnisse {pl} Konzessionen {pl}
|
vysát
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vysát
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vysát
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vysát
| Gulli {m} Gully {m}
|
vysát
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vysát
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vysává
| Abläufe {pl}
|
vysává
| Kanalschächte {pl} Schächte {pl}
|
vysává
| legt trocken dräniert entwässert
|
vysává
| lässt ab lässt abfließen leitet ab
|
vysavač
| Staubsauger {m}
|
vysavače
| Vakuen {pl}
|
vysavače
| saugt ab
|
vysávání
| absaugend
|
vysávat
| Beute {f} Opfer {n}
|
vysávat
| Beutetier {n} [biol.]
|
vysazený
| aussetzt
|
vysazený
| im Stich gelassen
|
vysazený
| ließ im Stich
|
vysázet
| gesetzt
|
vysázet
| Schriftsatz {m}
|
vyschlý
| herb trocken {adj}
|
vyschlý
| trocken {adj}
|
vyschnout
| trocken {adj}
|
vyschnout
| ausgegangen leer geworden
|
vyschnout
| ausgetrocknet leer geworden
|
vyschnout
| herb trocken {adj}
|
vyschnout
| versiegt
|
výše
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
výše
| oben
|
výše
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
výše
| oberhalb (von) {adv}
|
výše
| obige
|
výše
| höher
|
výše (např. daní)
| Betrag {m} Summe {f}
|
výše (např. daní)
| Menge {f}
|
výše uvedený
| vorbenannt besagt {adj}
|
výše uvedený
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
výše uvedený
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
výše uvedený
| oberhalb (von) {adv}
|
výše uvedený
| obige
|
výseč
| Sektor {m} Bereich {m}
|
výseč
| Kreisausschnitt {m}
|
vyšel
| kam heraus kam zum Vorschein
|
vyšel
| kam hervor
|
vyšel
| hinausgegangen abgegangen
|
vyšel
| ging hinaus ging heraus
|
vyšel
| ausgeschieden
|
vyšel
| ausgestiegen
|
vyšel
| verlassen beendet
|
vyšel
| verließ beendete
|
vyšel
| verlöschte ging aus
|
vyšel najevo
| verdunstet Feuchtigkeit abgegeben
|
vyšel najevo
| durchgesickert
|
vyšel najevo
| passiert ereignet
|
vyšel najevo
| passierte ereignete sich
|
vyšetření
| Überholung {f}
|
vyšetření
| Verlaufskontrolle {f} [med.]
|
vyšetření
| Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
|
vyšetření
| Projektverfolgung {f}
|
vyšetření
| Revision {f}
|
vyšetření
| Nachlauf {m} [techn.]
|
vyšetření
| Nachuntersuchung {f}
|
vyšetřený
| überprüft geprüft
|
vyšetřený
| ermittelt Ermittlungen angestellt
|
vyšetřovací
| fragend {adj}
|
vyšetřovací
| Untersuchungsart {m}
|
vyšetřovací vazba
| Verwahrung {f}
|
vyšetřovací vazba
| Aufsicht {f} Obhut {f}
|
vyšetřovací vazba
| Bewachung {f}
|
vyšetřovací vazba
| Gewahrsam {m} Haft {f}
|
vyšetřování
| Erforschung {f}
|
vyšetřování
| Erkennungscode {m}
|
vyšetřování
| Befragung {f} Erhebung {f}
|
vyšetřování
| aufspürend findend ausfindig machend
|
vyšetřování
| entdeckend herausfindend aufdeckend feststellend bemerkend nachweisend
|
vyšetřování
| ermittelnd erkennend wahrnehmend detektierend
|
vyšetřování, výzkum
| Erforschung {f}
|
vyšetřovatel
| Detektiv {m} Detektivin {f}
|
vyšetřovatel
| Erforscher {m} Erforscherin {f} Untersuchende {m,f} Untersuchender
|
vyšetřovatel
| Ermittler {m} Ermittlerin {f} Untersucher {m}
|
vyšetřovatel
| Abfrageeinrichtung {f}
|
vyšetřovatelsky
| neugierig {adv}
|
vyšetřuje sondou
| Sonden {pl}
|
vyšetřuje sondou
| untersucht
|
vyšetřující
| überprüfend prüfend
|
vyšetřující
| ermittelnd Ermittlungen anstellend
|
vyšetřující
| kontrollierend prüfend
|
vyšetřující
| beschauend inspizierend untersuchend ansehend
|
vysící
| hängend
|
vysílá
| lüftet
|
vysílá
| überträgt sendet übersendet übermittelt
|
vysílá
| strahlt aus überträgt sendet
|
vysílá
| Relais {pl}
|
vysílač
| Sendeanlage {f} Sender {m}
|
vysílač
| Sender {m} Emitter {m}
|
vysílač
| Sender {m} Zeichengeber {m}
|
vysílač
| Impulsgeber {m}
|
vysílač
| Geber {m} [techn.]
|
vysílač s přijímačem
| Sender-Empfänger {m} Sendeempfänger {m}
|
vysílače
| Sendeanlagen {pl} Sender {pl}
|
vysílače
| Übermittler {m}
|
vysílače
| Geber {pl}
|
vysílací
| Rundfunk {m}
|
vysílací
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílající
| schickend abschickend sendend zusendend zuschickend befördernd
|
vysílající
| sendend
|
vysílající
| in Bewegung setzend treibend stoßend
|
vysílal
| gestrahlt geglänzt
|
vysílal
| strahlte glänzte
|
vysílal
| ausgestrahlt ausgesendet gesendet
|
vysílal
| strahlte aus sendete aus
|
vysílané
| übertragen gesendet übersendet übermittelt
|
vysílané
| übertrug sendete übersendete übermittelte
|
vysílání
| transferierend überführend
|
vysílání
| übergebend weiterleitend
|
vysílání
| überprüfend
|
vysílání
| übertragend
|
vysílání
| übertragend sendend übersendend übermittelnd
|
vysílání
| überweisend
|
vysílání
| umbuchend umschreibend
|
vysílání
| versetzend
|
vysílání
| verströmend ausströmend
|
vysílání
| vorführend zeigend
|
vysílání
| Rasterung {f}
|
vysílání
| Rundfunk {m}
|
vysílání
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílání
| Rundsendung {f} Rundfunksendung {f}
|
vysílání
| Schütteln {n} der Karosserie
|
vysílání
| lüftend belüftend
|
vysílání
| abstrahlend ausstrahlend
|
vysílání
| anweisend
|
vysílání
| emittierend
|
vysílání
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
vysílání
| Korngrößentrennung {f}
|
vysílání
| aussendend abgebend ausstoßend absondernd
|
vysílání
| ausstrahlend aussendend sendend
|
vysílání
| ausstrahlend durch Rundfunk verbreitend übertragend sendend
|
vysílání
| strahlt aus überträgt sendet
|
vysílání
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
vysílání
| durchleuchtend
|
vysílání
| Transmission {f}
|
vysílání
| Transmissionen {pl}
|
vysílání
| Übergabedokument {n}
|
vysílání
| Übermittlung {f} Weitergabe {f}
|
vysílání
| Übermittlungen {pl} Weitergaben {pl}
|
vysílání
| Überprüfung {f}
|
vysílání
| Übersetzungen {pl}
|
vysílání
| Übertragung {f}
|
vysílání
| Übertragung {f}
|
vysílání
| siebend durchsiebend filternd
|
vysílání
| strahlend glänzend
|
vysílání
| Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
|
vysílání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vysílání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vysílání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vysílání
| Einsendung {f}
|
vysílání
| Emission {f}
|
vysílání
| Fernsehsendung {f}
|
vysílaný
| gesiebt durchgesiebt gefiltert
|
vysílaný
| überprüft
|
vysílaný
| übertragen
|
vysílaný
| vorgeführt gezeigt
|
vysílaný
| weitergeleitet weitergegeben
|
vysílaný
| gedeckt in Schutz genommen bewahrt
|
vysílaný
| durchleuchtet
|
vysílat
| Rundfunk {m}
|
vysílat
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílat rozhlasem
| Luft {f}
|
vysílat rozhlasem
| Miene {f}
|
vysílat rozhlasem
| Aussehen {n}
|
vysílený
| geschwächt
|
vysílený
| schwächte
|
vysilující
| zermürbend mörderisch aufreibend {adj}
|
vysilující
| schwächend
|
vysilující
| tüchtig rührig unermüdlich energisch hartnäckig {adj}
|
vysilující
| sich abrackernd sich abplackend schuftend
|
vysilující
| anstrengend ermüdend {adj}
|
výšina
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výšina
| vornehm {adj}
|
výšina
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výšina
| Höhen {pl}
|
vyšinutí
| Abirrung {f}
|
vyšinutý
| Irrtum {m}
|
vyšinutý
| verirrend verirrend {adj}
|
vyšinutý
| abweichend {adj}
|
vyšinutý
| anomal aberrant {adj} mit ungewöhnlichem Verlauf
|
vyšívač
| Stickerin {f}
|
vyšívání
| Handarbeit {f}
|
vyšívaný
| ausgeschmückt
|
vyšívaný
| bestickt kunstvoll abgenäht
|
vyšívaný
| gestickt
|
výšivka
| Stickerei {f}
|
výška
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
výška
| Steigung {f} [math.]
|
výška
| Stufe {f}
|
výška
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
výská
| schreit
|
výška
| vornehm {adj}
|
výška
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výská
| hoppla {interj}
|
výška
| Harz {n}
|
výška
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výška
| Höhe {f}
|
výška
| Höhenlage {f}
|
výška
| Länge {f}
|
výška
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
výška
| Pech {n}
|
výška
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
výška
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
vyskakující
| springend hüpfend
|
vyskakující
| hervorspringend überspringend
|
výskat
| Schrei {m} Ruf {m}
|
vyskočit
| Sprung {m} Sprungweite {f}
|
vyškolit
| Unterricht {m}
|
vyškolit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vyškolit
| Karawane {f} langer Zug
|
vyškolit
| Lehranstalt {f}
|
vyškolit
| Eisenbahn {f}
|
výskot
| Schrei {m} Ruf {m}
|
výšková např. budova
| Hoch...
|
výškrab
| Kürettage {f} Ausschabung der Gebärmutter [med.]
|
vyškrabat
| Schramme {f}
|
vyškrabat
| Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
|
vyškrtl
| gestreichelt gestrichen
|
vyškrtl
| streichelte
|
vyškrtnutý
| ausgestrichen gestrichen getilgt gelöscht
|
vyškubnout
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
vyškubnout
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
vyškubnout
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
vyškubnout
| Schlüssel {m} (für Schrauben)
|
vyškubnout
| Abschiedsschmerz {m}
|
výšky
| Höhen {pl}
|
výskyt
| Inzidenz {f} [med.]
|
výskyt
| Einfall {m}
|
výskyt
| Ereignis {n} Vorkommnis {n} Vorfall {m}
|
výskyt
| Vorkommen {n} (einer Krankheit)
|
vyskytl se
| ereignet vorgefallen eingetreten aufgetreten stattgefunden unterlaufen
|
vyskytující se
| sich ereignend vorfallend eintretend auftretend stattfindend unterlaufend
|
výskyty
| Ereignisse {pl} Vorkommnisse {pl} Vorfälle {pl}
|
vyslán
| emittiert
|
vyslán
| abgestrahlt ausgestrahlt
|
vyslán
| verströmt ausgeströmt
|
vyslán
| ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
|
vyslanec
| Pfarrer {m} (einer Freikirche)
|
vyslanec
| Gesandte {m,f} Gesandter
|
vyslanectví
| Gesandtschaft {f}
|
vyslanectví
| Botschaft {f} [pol.]
|
vyslání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vyslání
| Emission {f}
|
vyslání
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyslání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vyslání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vyslat
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyslat
| schickt herein
|
výslech
| Anhörung {f} Hearing {n} Verhandlung {f}
|
výslech
| Befragung {f} Verhör {n}
|
výslech
| Frage {f}
|
výslech
| Inquisition {f} [hist.]
|
výslech
| Interview {n}
|
výslech
| Abfrage {f}
|
výslech
| Verhör {n} gerichtliche Untersuchung {f}
|
výslech
| Vernehmung {f} Verhör {n} [jur.]
|
výslech
| Vorstellungsgespräch {n} Bewerbungsgespräch {n}
|
výslech
| Unterredung {f}
|
výslech
| hörend
|
výslech
| fragend {adj}
|
výslech
| vernehmend anhörend
|
vyslechnut
| interviewt
|
vyslechnutí hlášení
| Befragung {f}
|
výslechy
| Vernehmungen {pl}
|
výslechy
| Anhörungen {pl} Hearings {pl} Verhandlungen {pl}
|
výsledek
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výsledek
| Ausführung {f}
|
výsledek
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výsledek
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výsledek
| Ausgang {m}
|
výsledek
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
výsledek
| Abtrieb {m}
|
výsledek
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výsledek
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výsledek
| Effekt {m}
|
výsledek
| Ergebnis {n} Auswirkung {f}
|
výsledek
| Ergebnis {n}
|
výsledek
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
výsledek
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výsledek
| Konsequenz {f}
|
výsledek
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
výsledek
| Leistung {f}
|
výsledek
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výsledek
| Obst {n}
|
výsledek
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
výsledek
| Folge {f} Auswirkung {f}
|
výsledek
| Folge {f} Resultat {n}
|
výsledek
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výsledek
| Frucht {f}
|
výsledek
| Früchte {pl}
|
výsledek
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
výsledek
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výsledek
| Produkt {n} [math.]
|
výsledek
| Resultat {n}
|
výsledek
| Schluss {m} Ende {n}
|
výsledek
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výsledek
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výsledek
| Abschluss {m}
|
výsledek
| Ausbringen {n}
|
výsledek
| ausgegeben
|
výsledky
| Resultate {pl}
|
výsledky
| Befunde {pl}
|
výsledky
| Ergebnisse {pl}
|
výslednice
| Resultante {f}
|
výslednice
| Resultierende {f}
|
výslednice
| resultierend
|
výsledný
| Schlussrunde {f}
|
výsledný
| endgültig abschließend letzter letzte {adj}
|
výsledný
| Endrunde {f} [sport]
|
výsledný
| Ergebnis {n}
|
vysledovat
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
vysledovat
| Spur {f} [math.]
|
vysledovat
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
vysloužilec
| ausgedient
|
vysloužilý
| pensionierte zog sich zurück
|
vysloužilý
| zurückgetreten
|
vysloužilý
| trat zurück
|
vyslovení
| äußernd von sich gebend
|
vyslovení
| Äußerung {f}
|
vyslovení
| in Umlauf bringend
|
vyslovení
| Kundgebung {f}
|
vyslovení základní myšlenky
| Grundsatzrede {f}
|
vyslovení základní myšlenky
| Hauptvortrag {m} Eröffnungsvortrag {f}
|
vyslovený
| in Umlauf gebracht
|
vyslovený
| geäußert von sich gegeben
|
vyslovený
| äußerte gab von sich
|
vyslovený
| angekündigt angekündet
|
vyslovený
| kündigte an kündete an
|
vyslovený
| ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
|
vyslovený
| drückte aus äußerte brachte zum Ausdruck sprach aus
|
vyslovený
| prononciert {adj}
|
vyslovený
| exprimiert
|
vyslovený
| ausgesprochen
|
vyslovený
| ausgesprochen verkündet erklärt
|
vyslovený nesrozumitelně
| gemurmelt geraunt gemurrt
|
vyslovený nesrozumitelně
| gemurmelt
|
vyslovený nesrozumitelně
| murmelte
|
vyslovit
| äußerst total völlig vollkommen {adj}
|
vyslovit
| ausdrücklich {adj}
|
vyslovit
| unverbesserlich {adj}
|
vyslovit
| Sprache {f} Sprach...
|
vyslovit
| stimmhafter Laut
|
vyslovit zněle
| stimmhafter Laut
|
vyslovit zněle
| Sprache {f} Sprach...
|
vyslovitelný
| aussprechbar
|
výslovně
| schnellstens {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich deutlich unverhüllt unverhohlen eindeutig explizit {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich {adv}
|
výslovně
| ausführlich {adv}
|
výslovnost
| Aussprache {f}
|
výslovnost
| Kundgebung {f}
|
výslovnost
| Gelenkverbindung {f}
|
výslovný
| ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
|
výslovný
| spezifisch gezielt besonders präzise {adj}
|
výslovný
| explizit {adj}
|
výslovný
| bestimmt speziell {adj}
|
výslovný
| Spezifikum {n}
|
vyslovoval
| deutlich gesprochen
|
vyslovoval
| verkündet aufgestellt
|
vyslovoval
| verkündete stellte auf
|
vyslovoval
| ausgedrückt ausgesprochen
|
vyslovoval
| drückte aus sprach aus
|
vyslovoval
| klar formuliert
|
vyslovuje
| kündigt an kündet an
|
vyslovující
| ankündigend ankündend
|
vyslovující
| aussprechend
|
vyslovující
| aussprechend verkündend erklärend
|
výsluní
| Sonne {f}
|
výsluní
| Sonnenlicht {n}
|
výslužba
| Zurückgezogenheit {f}
|
výslužba
| Rücktritt {m}
|
výslužba
| Ruhestand {m}
|
výslužba
| Pensionierung {f}
|
výslužka
| Deckelkorb {m} Schließkorb {m} Korb mit Deckel
|
výslužka
| Geschenkkorb {m}
|
vyslýchá
| fragt fragt aus befragt fragt ab
|
vyslýchá
| verhört vernimmt
|
vyslýchající
| verhörend vernehmend
|
vyslýchající
| fragend ausfragend befragend abfragend
|
vyslýchající
| fragend verhörend
|
vyslýchání
| fragend ausfragend befragend abfragend
|
vyslýchání
| fragend verhörend
|
vyslýchání
| verhörend vernehmend
|
vyslýchaný
| verhört vernommen
|
vyslýchaný
| verhörte vernahm
|
vyslýchaný
| gefragt ausgefragt befragt abgefragt
|
vyslýchaný
| fragte fragte aus befragte fragte ab
|
výsměch
| Spötterei {f}
|
výsměch
| Spott {m}
|
výsměch
| Spott {m}
|
výsměch
| Travestie {f}
|
výsměch
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
výsměch
| Verspottung {f} Hohn {m} Karikatur {f}
|
výsměch
| Parodie {f}
|
výsměšně
| höhnisch {adv}
|
výsměšně
| satirisch {adv}
|
výsměšný
| spöttisch {adj}
|
výsměšný
| verspottend spottend
|
vysmívá se
| verspottet spottet
|
vysmíval
| verspottet
|
vysmívat se
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
vysněná země
| Traumland {n}
|
vysněný svět
| Traumwelt {f}
|
vyšňořený
| sauber gepflegt {adj}
|
vyšňořený
| schmuck adrett flott {adj}
|
vyšňořený
| Fichte {f} [bot.]
|
vysoce kvalitní
| hochwertig {adj}
|
vysoce kvalitní
| hochwertig {adj}
|
vysoce postavený
| hoch gehoben {adj}
|
vysoce postavený
| verherrlicht
|
vysoce postavený
| verherrlichte
|
vysoce postavený
| erhöht
|
vysoce postavený
| erhöhte
|
vysoce postavený
| exaltiert überschwenglich {adj}
|
vysoce účinný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
vysoce účinný
| Höchstleistung...
|
vysoká
| Hirsch {m} [zool.]
|
vysoká
| Hirsche {pl}
|
vysoká bota
| Start {m}
|
vysoká bota
| Stiefel {m}
|
vysoká bota
| Muffe {f}
|
vysoká hodnost
| hochgestellt {adj}
|
vysoká pec
| Hochofen {m}
|
vysoká škola
| Hochschule {f} Universität {f} [stud.]
|
vysoká škola
| Institut {n} College {n}
|
vysoká škola
| College {n}
|
vysoká škola
| Berufsfachschule {f}
|
vysoká škola
| höhere Bildungsanstalt (allgemein)
|
vysoká škola
| Universität {f} -Uni- [stud.]
|
vysoká společnost
| Oberklasse {f} Oberschicht {f}
|
vysoká vlna
| Woge {f} Welle {f}
|
vysoká vlna
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
vysoká zvěř
| Hirsch {m} [zool.]
|
vysoká zvěř
| Hirsche {pl}
|
vysoké
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysoké
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoké
| vornehm {adj}
|
vysoké podpatky
| hohe Absätze
|
vysoko
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoko
| vornehm {adj}
|
vysoko
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysokofrekvenční
| Hochfrequenz {f} Kurzwelle {f}
|
vysokofrekvenční
| hochfrequent {adj}
|
vysokorychlostní
| Hochgeschwindigkeit {f}
|
vysokoškolák
| Student {m}
|
vysokoškolsk hodnost
| Stufe {f} Grad {m} Maß {n}
|
vysokoškolsk hodnost
| Grad {n} (Maßeinheit)
|
vysokoškolsk hodnost
| Hochschulabschluss {m} Universitätsabschluss {m} akademischer Grad [stud.]
|
vysokoškolský
| Hochschule {f} Universität {f} [stud.]
|
vysokoškolský
| Institut {n} College {n}
|
vysokoškolský
| Universität {f} -Uni- [stud.]
|
vysokoškolský
| College {n}
|
vysokoškolský
| Wissenschaftler {m} Wissenschaftlerin {f} Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
vysokoškolský
| Akademiker {m}
|
vysokoškolský
| Berufsfachschule {f}
|
vysokoškolský
| höhere Bildungsanstalt (allgemein)
|
vysokoškolský
| akademisch {adj}
|
vysokoškolský
| akademisch {adj}
|
vysokoškolský učitel v Oxfordu
| Don {m} [geogr.]
|
vysokotónový reproduktor
| Hochtonlautsprecher {m} Hochtöner {m}
|
vysoký
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysoký
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoký
| groß schlank großgewachsen {adj}
|
vysoký
| vornehm {adj}
|
vysoký škrobený límec
| enger Kragen
|
vysoký stav
| Hochwasser {n} (eines Flusses)
|
vysoký stupeň
| auf hoher Ebene auf hoher Stufe
|
vysoký tlak
| Hypertension {f} erhöhter Blutdruck [med.]
|
vysolování
| pökelnd surend
|
vysolování
| salzend einpökelnd
|
výsost
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výsost
| Höhe {f}
|
výsost
| vornehm {adj}
|
výsost
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výsostný
| höchst oberst äußerst größt unübertrefflich {adj}
|
výsostný
| höchst
|
výsostný
| höchste
|
výsostný
| hoheitlich {adj}
|
výsostný
| souverän unabhängig unumschränkt {adj}
|
výsostný
| souveräner Staat
|
výsostný
| Herrscher {m} Souverän {m} Monarch {m} Landesherr {m}
|
výsostný
| Macht {f} im Staat
|
výsostný
| britische Münzeinheit
|
vysoušeč
| Abtropfgefäß {n} Ableiter {m}
|
vysoušení
| Ableitungskanal {m}
|
vysoušet
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vysoušet
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vysoušet
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vysoušet
| Aussehen {n}
|
vysoušet
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vysoušet
| Luft {f}
|
vysoušet
| Miene {f}
|
vysoušet
| Gulli {m} Gully {m}
|
vysoušet
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vysouvací okno
| Schiebefenster {n} Aufziehfenster {n}
|
vyspělá žena
| anziehend sexy {adj}
|
vyspělá žena
| heiratsfähig mannbar {adj}
|
vyspělost
| Fälligkeit {f}
|
vyspělost
| Laufzeit {f}
|
vyspělost
| Reife {f}
|
vyspělý
| erweitert {adj}
|
vyspělý
| gefördert befördert
|
vyspělý
| fortgeschritten {adj}
|
vyspělý
| genähert angerückt
|
vyspělý
| vorgerückt fortgeschritten vorwärtsgegangen weitergekommen vorgedrungen
|
vyspělý
| rückte vor schritt fort ging vorwärts kam weiter drang vor
|
vyspělý
| zukunftsweisend fortschrittlich {adj}
|
vyspělý
| aufgestellt
|
vyšplhat na
| Steigung {f} (Weg)
|
vyšplhat se na
| Steigung {f} (Weg)
|
vyspravený
| gestopft ausgebessert
|
vyspravený
| stopfte besserte aus
|
vyspravit
| Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
|
vyspravit
| Reparatur {f} Korrektur {f}
|
vyspravit
| Aufnäher {m}
|
vyspravit
| Fleck {m} kleine Stelle {f}
|
vyspravit
| Flicken {m}
|
vyspravit pec
| Verfassung {f} Zustand {m}
|
vysprávka
| zusammensetzend
|
vyšrafovat
| Kreuzschraffur {f}
|
vysrat se
| Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
|
vysrat se
| Schlamassel {m}
|
vysrat se
| Sudelei {f}
|
vysrat se
| Unordnung {f} Verhau {m} [ugs.]
|
vyšší
| Senior {m}
|
vyšší
| oberer
|
vyšší
| souverän überlegen {adj}
|
vyšší
| größer schlanker
|
vyšší
| höher
|
vyšší
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
vyšší
| älter
|
vyšší
| übergeordnet {adj}
|
vyšší
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
vyšší
| besser {adj}
|
vyšší moc
| höhere Gewalt
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| grob rau rauh [alt] derb {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| hart grob {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| rau rauh [alt] grob roh {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| uneben holprig {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| ungefähr geschätzt grob {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| unwegsames Gelände
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| wild {adv}
|
vyšší třída
| Oberklasse {f} Oberschicht {f}
|
vystačit
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vystačit
| vorig vergangen {adj}
|
vystačit
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vystačit
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vystát
| Platz {m} Standort {m}
|
vystát
| Podium {n} Tribüne {f}
|
vystát
| Widerstand {m} [mil.]
|
vystát
| Ständer {m}
|
vystát
| Stand {m} Stillstand {m}
|
vystát
| Stand {m} (Markt)
|
vystát
| Standplatz {m}
|
vystát
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
vystát
| Gastspiel {m} (Theater)
|
výstava
| Exposition {f} erster Teil Beginn [mus.] [lit.]
|
výstava
| Ausstellung {f}
|
výstava
| Ausstellung {f} Exposition {f}
|
výstava
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
výstava
| Show {f}
|
výstava
| Schau {f}
|
výstavce
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavce
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
výstavce šeku
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
výstavce šeku
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavce šeku
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce směnky
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce směnky
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavce směnky
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
vystavení
| Freilegung {f} (von Ruinen Trümmern)
|
vystavení
| Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
|
vystavení
| Aussetzen {n} Preisgabe {f}
|
vystavení
| Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
|
vystavení
| Belichtung {f}
|
vystavení
| Bloßstellung {f} Entlarvung {f} Enttarnung {f} Enthüllung {f} Aufdeckung {f}
|
vystavení
| Anteil {m} Beteiligung {f} Engagement {n} Partizipation {f} [fin.]
|
vystavený
| gezeigt zur Schau gestellt
|
vystavený
| zeigte stellte zur Schau
|
vystavený
| herausgestellt
|
vystavený
| stellte heraus
|
vystavený
| preisgegeben ausgesetzt
|
vystavený
| belichtet
|
vystavený
| belichtete
|
vystavený
| dargelegt ausgeführt auseinander gesetzt auseinandergesetzt
|
vystavený
| entblößt enthüllt gezeigt
|
vystavený
| exponiert offen ungeschützt ausgesetzt freiliegend freigelegt {adj}
|
vystavený
| verletzbar {adj}
|
vystavený
| vorgezeigt vorgelegt eingereicht
|
vystavený
| aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
|
vystavený
| ausgesetzt
|
výstaviště
| Festplatz {m} Jahrmarktsplatz {m} Rummelplatz {m}
|
výstaviště
| Messegelände {n}
|
výstaviště
| Zirkusgelände {n}
|
vystavit
| Denkschrift {f}
|
vystavit
| Kasten {m}
|
vystavit
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavit
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavit riziku
| Risiko {n}
|
vystavit riziku
| Unternehmen {n} [econ.]
|
vystavit riziku
| Unternehmung {f} Projekt {n} (gewagtes) Unternehmen {n} Unterfangen {n}
|
vystavit v:
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavit v:
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavitel
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
vystavitel
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
vystavitel
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavní
| Ausstellung {f}
|
výstavní síň
| Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
|
vystavování
| aussetzend
|
vystavování
| belichtend
|
vystavování
| darlegend ausführend auseinander setzend auseinandersetzend
|
vystavování
| entblößend enthüllend zeigend
|
vystavování
| herausstellend
|
vystavování
| preisgebend aussetzend
|
vystavování
| aufdeckend enthüllend entlarvend enttarnend
|
vystavování
| Freilegung {f} (von Ruinen Trümmern)
|
vystavování
| Anteil {m} Beteiligung {f} Engagement {n} Partizipation {f} [fin.]
|
vystavování
| Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
|
vystavování
| Aussetzen {n} Preisgabe {f}
|
vystavování
| Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
|
vystavování
| Belichtung {f}
|
vystavování
| Bloßstellung {f} Entlarvung {f} Enttarnung {f} Enthüllung {f} Aufdeckung {f}
|
vystavovat
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavovat
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavovatel
| Aussteller {m} Ausstellerin {f}
|
vystavovatelé
| Aussteller {pl} Ausstellerinnen {pl}
|
vystavuje
| Aktienausgaben {pl} Emissionen {pl} Effektenemissionen {pl}
|
vystavuje
| Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
|
vystavuje
| Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
|
vystavuje
| Streitfälle {pl} Streitfragen {pl} Problemen {pl}
|
vystavuje
| stellt heraus
|
vystavuje
| gibt aus
|
vystavuje
| belichtet
|
vystavující
| vorzeigend vorlegend einreichend
|
vystavující
| zeigend zur Schau stellend
|
výstavy
| Ausstellungen {pl}
|
výstavy
| Ausstellungsstücke {pl} Ausstellungsgegenstände {pl} Exponate {pl}
|
výstavy
| Beweisstücke {pl}
|
výstavy
| zeigt beweist
|
výstavy
| zeigt stellt zur Schau
|
výstavy
| gibt aus
|
vystěhovalec
| Auswanderer {m} Auswanderin {f}
|
vystěhovalectví
| Auswanderung {f}
|
vystěhovalectví
| Emigration {f} Emigrieren {n} Auswanderung {f}
|
vystěhování
| Entleerung {f}
|
vystěhování
| Evakuation {f} [med.]
|
vystěhování
| Evakuierung {f} Abtransport {m}
|
vystěhování
| Austesten {n}
|
vystěhování
| Umsiedlung {f}
|
vystěhování
| Räumung {f} (bei Gefahr)
|
vyštěknout
| Aufschrei {m}
|
vyštěknout
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
vyštěknutí
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
vyštěknutí
| Aufschrei {m}
|
výstelka
| Epithel {n} Deckgewebe {n} [anat.]
|
vystižení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vystižení
| einfangend fangend
|
vystižení
| einnehmend
|
vystižení
| erbeutend
|
vystižení
| erfassend aufnehmend
|
vystižení
| ergreifend festnehmend
|
výstižně
| geschwollen {adv}
|
výstižně
| kurz und prägnant
|
výstižnost
| (logische) Stichhaltigkeit {f}
|
výstižnost
| Kürze {f} Prägnanz {f}
|
výstižnost
| Kürze {f}
|
výstižnost
| Neigung {f}
|
výstižnost
| Geschick {n}
|
výstižnost
| Knappheit {f}
|
výstižný
| begabt geeignet {adj}
|
výstižný
| ergreifend rührend nachhaltig schmerzlich wehmütig {adj}
|
výstižný
| treffend angebracht passend {adj}
|
výstižný
| passend treffend {adj}
|
výstižný
| scharf schneidend beißend {adj}
|
výstižný
| stichhaltig zwingend überzeugend triftig {adj}
|
vystopován
| aufgespürt nachgespürt
|
vystopován
| spürte auf
|
vystopován
| verfolgt
|
vystopován
| gepaust durchgepaust eine Kopie gemacht
|
vystopovat
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
vystopovat
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
vystopovat
| Spur {f} [math.]
|
vystopovatelnost
| Rückverfolgbarkeit {f}
|
vystopovatelnost
| Nachvollziehbarkeit {f}
|
vystopovatelnost
| Aufspürbarkeit {f} Verfolgbarkeit {f}
|
vystopovatelný
| nachvollziehbar {adj}
|
vystopovatelný
| nachweisbar nachweislich {adj}
|
vystoupení
| Anschein {m} Erscheinung {f} Erscheinungsbild {n} Augenschein {m}
|
vystoupení
| Erscheinen {n} Auftreten {n} Auftritt {m} Vorkommen {n}
|
vystoupení
| Erscheinung {f}
|
vystoupení
| Erscheinungen {pl}
|
vystoupení
| Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
|
vystoupení (štace)
| Konzert {n} Gig {m} [ugs.]
|
vystoupení bez elektřiny
| Stecker herausgezogen abgesteckt
|
vystoupil
| entfernt abbekommen
|
vystoupila
| entfernt abbekommen
|
vystoupilo
| entfernt abbekommen
|
výstraha
| Mahnung {f}
|
výstraha
| Einspruch {m} Vorbehalt {m}
|
výstraha
| Verwahrung {f}
|
výstraha
| Verwarnung {f}
|
výstraha
| Vorsicht {f}
|
výstraha
| Warnung {f} Mahnung {f}
|
výstraha
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstraha
| warnend
|
výstraha, varování
| warnend
|
výstraha, varování
| Verwarnung {f}
|
výstraha, varování
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstrahy
| Verwahrungen {pl}
|
výstrahy
| Vorsichtsmaßnahmen {pl} Vorsichtsmaßregeln {pl}
|
výstrahy
| Vorsorgemaßnahmen {pl}
|
výstrahy
| Warnungen {pl} Mahnungen {pl}
|
výstrahy
| Schutzmaßnahmen {pl} Vorkehrungen {pl}
|
výstrahy
| Einsprüche {pl} Vorbehalte {pl}
|
výstrahy
| Aufmerksamkeiten {pl}
|
vystrašený
| beängstigt eingeschüchtert erschreckt
|
vystrašený
| beängstigte schüchterte ein erschreckte
|
vystrašený
| aufgeschreckt
|
vystrašený
| schreckte auf
|
vystrašit
| Schreck {m}
|
vystrašit
| Schrecken {m}
|
vystrašit
| Bestürzung {f} Entsetzen {n}
|
vystrašit
| Erschrecken {n}
|
výstražný
| Verwarnung {f}
|
výstražný
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstražný
| warnend
|
výstražný
| warnend
|
výstředně
| grell {adv}
|
výstředně
| grell {adv}
|
výstředně
| farbenprächtig {adv}
|
výstřední
| einzeln {adj} (Schuh)
|
výstřední
| exaltiert exzentrisch {adj}
|
výstřední
| exzessiv ausbündig {adj}
|
výstřední
| fantastisch phantastisch toll großartig grandios prima [ugs.] {adj}
|
výstřední
| fremdartig exotisch {adj}
|
výstřední
| gelegentlich zeitweilig {adj}
|
výstřední
| überhöht {adj}
|
výstřední
| überschüssig überzählig übrig {adj}
|
výstřední
| überschüssig
|
výstřední
| wellig gekräuselt {adj}
|
výstřední
| wunderlich launig schrullig {adj}
|
výstřední
| ausgefallen {adj}
|
výstřední
| ausschließlich
|
výstřední
| eigentümlich besonders eigenartig eigen {adj}
|
výstřední
| pervers abartig {adj}
|
výstřední
| schrullig spleenig verdreht {adj}
|
výstřední
| seltsam komisch merkwürdig ulkig kauzig sonderlich wunderlich {adj}
|
výstřední
| singulär [math.]
|
výstřední
| sonderbar {adj}
|
výstřední
| sonderbar sonderlich seltsam eigenartig ulkig {adj}
|
výstřední
| grell {adj}
|
výstřední
| hochtrabend hochgesteckt hochfliegend {adj}
|
výstřední
| komisch {adj}
|
výstřední
| launenhaft schrullenhaft {adj}
|
výstřední
| Einzahl {f} Singular {m}
|
výstřední
| Exzentriker {m} Exzentrikerin {f} Sonderling {m}
|
výstředník
| Exzentriker {m} Exzentrikerin {f} Sonderling {m}
|
výstředník
| exaltiert exzentrisch {adj}
|
výstředník
| ausgefallen {adj}
|
výstřednost
| Radialschlag {m} [techn.]
|
výstřednost
| Seltsamkeit {f} kuriose Sache {f}
|
výstřednost
| Überschuss {m}
|
výstřednost
| Überspanntheit {f} Extravaganz {f}
|
výstřednost
| Veranlagung {f}
|
výstřednost
| Exzentrizität {f} Ausmittigkeit {f} außermittige Lage {f} Ausmitte {f}
|
výstřednost
| Exzess {m}
|
výstřednost
| Gerissenheit {f}
|
výstřednost
| Eigenart {f} Schrulle {f} [ugs.] Abneigung {f}
|
výstřednost
| Eigenart {f} Schrulle {f} Marotte {f}
|
výstřednost
| Abartigkeit {f}
|
výstřednosti
| Auswuchs {m} Extreme {pl}
|
výstřednosti
| Eigenarten {pl} Schrullen {pl} Marotten {pl}
|
výstřednosti
| Seltsamkeiten {pl} kuriose Sachen
|
výstřednosti
| Überschüsse {pl}
|
výstředný
| schrullig eigenartig {adj}
|
výstřel
| geschossen
|
výstřel
| geschossen erlegt
|
výstřel
| Schrot {m,n} (aus Blei)
|
výstřel
| Schuss {m}
|
výstřel
| Schuss {m}
|
výstřel
| emporgeschossen
|
výstřel
| erlegt
|
výstřel
| seismische Sprengung
|
výstřel
| Spritze {f} [med.]
|
výstřel
| Standpauke {f}
|
výstřel
| Tuten {n}
|
výstřel
| Bö {f} Böe {f}
|
výstřel
| Druckwelle {f} Explosion {f} Knall {m}
|
výstřel
| Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
|
výstřel
| Flintenschuss {m} Kanonenschuss {m}
|
výstřel
| Gebläseluft {f}
|
výstřel
| Kugel {f} [sport]
|
výstřel bez míření
| Nahschuss {m}
|
výstřel zblízka
| Nahschuss {m}
|
výstřelek
| Marotte {f} Spleen {m} kurzlebiger Trend
|
výstřelek
| Exzess {m}
|
výstřelek
| Überschuss {m}
|
vystřelený
| abgeschossen
|
vystřelený
| schoss ab
|
vystřelený
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vystřelený
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vystřelený
| eingeführt gestartet
|
vystřelit
| Ablauf {m}
|
vystřelit
| Brand {m}
|
vystřelit
| Durchfluss {m}
|
vystřelit
| Entladung {f}
|
vystřelit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vystřelit
| Entlassungsschein {m}
|
vystřelit
| Feuer {n}
|
vystřelit
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
vystřelit
| Freispruch {m}
|
vystřelit
| Verabschiedung {f}
|
vystřelit
| Austrag {m}
|
vystřelit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vystřelit si
| blinder Alarm [übtr.]
|
výstřelky
| Überschüsse {pl}
|
výstřelky
| Auswuchs {m} Extreme {pl}
|
výstřely
| Feuersbrünste {pl}
|
výstřely
| Filmaufnahmen {pl}
|
výstřely
| Böen {pl}
|
výstřely
| Druckwellen {pl} Explosionen {pl}
|
výstřely
| Schüsse {pl}
|
výstřely
| Windstöße {pl}
|
vystresovaný
| betont herausgestrichen hervorgehoben
|
vystresovaný
| angespannt
|
vystresovaný
| überreizt
|
vystresovaný
| beansprucht {adj}
|
vystřídání
| Abwechslung {f}
|
vystřídání
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
vystřídání
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
vystřídání
| Ersatz {m}
|
vystřídání
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
vystřídání
| Umtausch {m}
|
vystřídání
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
vystřídání
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
vystřídat
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
vystřídat
| Umschaltung {f}
|
vystřídat
| abwechselnd wechselweise
|
vystřídat
| alternativ {adj}
|
vystřídat
| wechselständig {adj} [bot.]
|
výstřih
| Ausschnitt {m} Dekolleté {n} (Kleid)
|
výstřih
| Halsausschnitt {m} [textil.]
|
výstřih do V
| V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück)
|
vystříhat
| ausgeschnitten
|
vystřihnout
| ausgeschnitten
|
vystřihování
| spanabhebend {adj} [techn.]
|
vystřihování
| mähend
|
vystřihování
| anschneidend
|
vystřihování
| Schleifen {n} Schliff {m}
|
vystřihování
| Schlitzen {n} [techn.]
|
vystřihování
| Abstich {m} Abstechen {n}
|
vystřihování
| Zerteilen {n}
|
vystřihovánka
| Unterbrecher {m}
|
vystřihovánka
| Abschaltung {f} Sicherungsautomat {m}
|
vystřihovánka
| Ausschnitt {m}
|
vystříkat
| Fatzke {m} Klugscheißer {m} [ugs.]
|
výstřižek
| scherend
|
výstřižek
| umklammernd
|
výstřižek
| verschluckend
|
výstřižek
| anklammernd
|
výstřižek
| lochend
|
výstřižek
| erleichternd neppend
|
vystřižení
| Ausschnitt {m}
|
vystřižení
| Unterbrecher {m}
|
vystřízlivění
| Gegensatz {m}
|
vystřízlivění
| Antiklimax {f}
|
vystřízlivět
| ruhig besonnen gesetzt {adj}
|
vystřízlivět
| sachlich nüchtern {adj}
|
vystřízlivět
| einfach schlicht {adj}
|
vystřízlivět
| nüchtern nicht betrunken {adj}
|
vystrkovat holý zadek
| Mond {m}
|
výstroj
| Gerät {n} Gerätschaft {f}
|
výstroj
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
výstroj
| Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Apparatur {f}
|
výstroj
| Verzurren {n}
|
výstroj
| Zahnrad {n} Getriebe {n}
|
výstroj
| takelnd
|
výstroj
| Ringgurtung {f} (Sattel)
|
vystrojený
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
vystrojený
| intelligent {adj}
|
vystrojený
| schick flott fesch {adj}
|
vystrojený
| schnell fix flott rasch {adj}
|
vystrojený
| gepflegt {adj}
|
vystrojený
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
vystrojený
| elegant pfiffig {adj}
|
vystrojit
| Rigg {n} [naut.]
|
vystrojit
| Takelung {f} Takelage {f}
|
vystrojit
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vystrojit
| Ausrüstung {f}
|
vystrojit se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
výstružník
| Reibahle {f}
|
výstružník
| Reibwerkzeug {n}
|
vystudovat
| Student an einer graduate school [Am.]
|
výstup
| ausgegeben
|
výstup
| ausscheidend
|
výstup
| aussteigend absteigend
|
výstup
| aussteigend
|
výstup
| Steigung {f} (Weg)
|
výstup
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výstup
| verlassend beendend
|
výstup
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstup
| Ausbringen {n}
|
výstup
| hinausgehend abgehend
|
výstup
| landend niedergehend niederlassend wassernd
|
výstup
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstup
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výstup
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstup
| Ausgang {m}
|
výstup
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
výstup
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výstup
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstup
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výstup
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
výstup
| Abtrieb {m}
|
výstup
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výstup
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výstup (systému)
| Abtrieb {m}
|
výstup (systému)
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstup (systému)
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstup (systému)
| Ausgang {m}
|
výstup (systému)
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstup (systému)
| ausgegeben
|
výstup (systému)
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstup (systému)
| Ausbringen {n}
|
výstup šikmo
| überquerend
|
výstupek
| Überstand {m}
|
výstupek
| Vorsprung {m} vorstehender Teil
|
výstupek
| Vorstehen {n} Herausragen {n}
|
výstupek
| Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
|
výstupek
| Riss {m}
|
výstupek
| behaglich gemütlich {adj}
|
výstupek
| Ausbruch {m}
|
výstupek
| Ausfall {m} [mil.]
|
výstupek
| Bedeutung {f}
|
výstupek ve stěně
| Wandpfeiler {m} [arch.]
|
výstupní
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstupní
| Ausbringen {n}
|
výstupní
| ausgegeben
|
výstupní
| Abtrieb {m}
|
výstupní
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstupní
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstupní
| Ausgang {m}
|
výstupní
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstupní prvek (systému)
| Ausgabeglied {n}
|
vystupňoval
| eskalierte
|
vystupňování
| Anreicherung {f}
|
vystupňování
| Steigerung {f}
|
vystupňování
| Steigerung {f}
|
vystupňování
| Erweiterung {f} Verbesserung {f}
|
vystupňování
| Eskalation {f} Eskalierung {f}
|
vystupování
| Fracht {f}
|
vystupování
| Wagen {m} Waggon {m}
|
vystupování
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
vystupování
| Wagenvorschub {m}
|
vystupování
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
vystupování
| Schreibwagen {m}
|
vystupování
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
vystupovat
| Konzert {n} Gig {m} [ugs.]
|
vystupující
| herausragend
|
vystupující
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vystupující
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vystupující
| geprägt gestanzt
|
vystupující
| steigend
|
vysunutí
| Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
|
vysušený
| abgetrocknet getrocknet
|
vysušený
| dehydriert entwässert entfeuchtet
|
vysušený
| dehydrierte entwässerte entfeuchtete
|
vysušený
| gedörrt
|
vysušený
| getrocknet abgetrocknet gedörrt
|
vysušený
| trocknete dörrte
|
vysušený
| geröstet
|
vysušený
| röstete
|
vysušit
| herb trocken {adj}
|
vysušit
| trocken {adj}
|
vysušující
| feuchteabsorbierend {adj}
|
vysutá hrazda
| Trapez {n} [sport]
|
výsuvný
| ausziehbar {adj}
|
výsuvný
| teleskopisch {adj}
|
vysvěcení
| Ordination {f}
|
vysvěcení
| Konsekration {f} Weihe {f} [relig.]
|
vysvědčení
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
vysvědčení
| Dienstzeugnis {n}
|
vysvědčení
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
vysvědčení
| Zeugnis {n} Empfehlungsschreiben {n}
|
vysvětlení
| Rechenschaft {f}
|
vysvětlení
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vysvětlení
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
vysvětlení
| Aufhellung {f}
|
vysvětlení
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vysvětlení
| Erklärungen {pl}
|
vysvětlení
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
vysvětlení
| Erklärung {f}
|
vysvětlení
| Erläuterung {f}
|
vysvětlení
| Forderung {f}
|
vysvětlení
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
vysvětlení
| Klarheit {f}
|
vysvětlení
| Bedeutung {f}
|
vysvětlení
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vysvětlený
| erklärt
|
vysvětlený
| erklärte
|
vysvětlený
| erläutert erklärt dargelegt ausgeführt
|
vysvětlený
| erläuterte erklärte legte dar führte aus
|
vysvětlený
| frei gemacht
|
vysvětlený
| freigemacht geräumt
|
vysvětlený
| abgeholzt
|
vysvětlený
| aufgeklart
|
vysvětlený
| aufgeräumt geräumt
|
vysvětlený
| bestimmt
|
vysvětlený
| bestimmte
|
vysvětlený
| ordiniert
|
vysvětlený
| ordinierte
|
vysvětlený
| gesäubert abgeräumt
|
vysvětlený
| geklärt aufgehellt
|
vysvětlený
| klärte
|
vysvětlený
| gelöscht gereinigt
|
vysvětlit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
vysvětlit
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
vysvětlit
| gesteckt angebracht
|
vysvětlit
| steckte brachte an
|
vysvětlit
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
vysvětlit
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
vysvětlit
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
vysvětlitelně
| verantwortlich {adv}
|
vysvětlitelný
| verantwortlich
|
vysvětlitelný
| interpretierbar {adj}
|
vysvětlitelný
| erklärbar
|
vysvětlitelný
| erklärlich
|
vysvětlitelný
| erklärlich
|
vysvětlivka
| Fußnote {f}
|
vysvětlivka
| Anmerkung {f} Kommentar {m} Notiz {f}
|
vysvětlování
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
vysvětlování
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
vysvětluje
| erklärt
|
vysvětluje
| erläutert erklärt legt dar führt aus
|
vysvětluje na příkladech
| erläutert veranschaulicht erklärt an Hand eines Beispiels
|
vysvětlující
| erklärend
|
vysvětlující
| erklärend erläuternd {adj}
|
vysvětlující
| erläuternd erklärend darlegend ausführend
|
vysvětlující
| exploratorisch {adj}
|
vysvětlující
| informativ untersuchend {adj}
|
vysvléct
| schmaler Streifen Band {n} Metallband {n}
|
vysvléct
| Streifen {m} (Abschnitt)
|
vysvléct
| Federband {n}
|
vysvléct
| Leiste {f}
|
vysvléká
| Streifen {pl}
|
vysvléká
| entkleidet
|
vysvléká
| schneidet ab isoliert ab streift ab räumt aus
|
vysvléká
| zieht ab kratzt ab schleift ab beizt ab
|
vysvobození
| Relief {n}
|
vysvobození
| Überlieferung {f}
|
vysvobození
| Erleichterung {f}
|
vysvobození
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
vysvobození
| Erlösung {f}
|
vysvobození
| Ablösung {f}
|
vysypání
| Spillage {f} verschüttete Menge
|
vysypání
| Verschütten {n}
|
vysypaný
| abgeladen geschüttet ausgekippt fallen lassen
|
vysypaný
| abzieht gedumpt
|
vysypaný
| verklappt
|
vysypat
| Sturz {m}
|
vysypat
| Ausufern {n}
|
výt
| Schacht {m} [aviat.]
|
výt
| Abstellgleis {n}
|
výt
| Deckenkassette {f}
|
výt
| Erker {m}
|
výt
| Bellen {n} Heulen {n}
|
výt
| Gestell {n}
|
vytáčet
| Bussolen {pl}
|
vytáčet
| wählt
|
vytáčet
| Wahlscheiben {pl} Zifferblätter {pl}
|
vytáčka
| Winkelzug {m} Kniff {m} Trick {m} Kabinettstück {n}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
výtah
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
výtah
| Handbuch {n} Leitfaden {m}
|
výtah
| Hochheben {n}
|
výtah
| Höhenruder {n}
|
výtah
| Hub {m} [techn.]
|
výtah
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
výtah
| Kürzung {f}
|
výtah
| Kurzfassung {f} Auszug {m}
|
výtah
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
výtah
| Abstrakte {n}
|
výtah
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
výtah
| Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
|
výtah
| Auszug {m} Abriss {m}
|
výtah
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výtah
| Verkürzung {f}
|
výtah
| Zusammenfassung {f}
|
výtah
| Zusammenfassung {f}
|
výtah
| Zusammenfassung {f} Übersicht {f} Abriss {m}
|
výtah
| weiter
|
výtah
| im Schnellverfahren
|
výtah
| abstrakt {adj}
|
výtah
| allgemein
|
výtah
| summarisch {adj}
|
výtah
| beschleunigt schnell {adj}
|
výtah na jídlo
| Speiseaufzug {m}
|
vytáhl
| entnommen
|
vytáhl
| entnahm
|
vytáhl
| extrahiert
|
vytáhl
| extrahierte
|
vytáhl
| herausgezogen
|
vytáhl
| zog heraus
|
vytáhl
| entzogen
|
vytáhlost
| Schlankheit {f}
|
vytáhlý
| langgliedrig feingliedrig {adj}
|
vytáhlý
| bergig {adj}
|
vytáhnout
| Schrägziehen {n}
|
vytáhnout
| Zug {m} (am Turngerät)
|
vytáhnout loď na pobřeží
| Badestrand {m} Strand {m}
|
vytáhnutí
| ziehend reißend zerrend schleifend
|
vytáhnutí
| zupfend
|
vytáhnutí
| Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
|
vytahování
| entziehend
|
vytahování
| Protz {m}
|
vytahování
| entnehmend
|
vytahování
| extrahierend
|
vytahování
| herausziehend
|
vytahování
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
vytahování
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
vytahovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytahovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vytahovat
| Schrägziehen {n}
|
vytahovat
| Zug {m} (am Turngerät)
|
vytahovat se
| Protz {m}
|
vytahovat se
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
vytahovat se
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
výtahy
| hält hoch
|
vytápění
| heizend beheizend
|
vytápění
| erhitzend
|
vytápění
| Anwärmung {f}
|
vytápění
| Heizung {f}
|
vytápění
| Erwärmung {f} Heizung {f} Aufheizung {f}
|
vytápět
| Lauf {m} Rennen {n} Durchgang {m} [sport]
|
vytápět
| Hitze {f}
|
vytápět
| Wärme {f} [techn.] [phys.]
|
vytapetovat
| Schriftstück {n} Schrift {f} Abhandlung {f}
|
vytapetovat
| Tapete {f}
|
vytapetovat
| Papier {n}
|
vytavovat
| Stint {m}
|
vytavovat
| geduftet
|
vytavovat
| gerochen
|
výtažek
| Tinktur {f}
|
výtažek
| Wesenheit {f} [phil.]
|
výtažek
| Essenz {f}
|
výtažek
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výtažek
| Kern {m} (einer Sache)
|
výtažek
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytažený
| gerupft gezupft
|
vytažený
| rupfte zupfte
|
vytažený
| Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
|
vytažený
| gezogen gerissen gezerrt geschleift
|
vytažený
| gezupft
|
výtečnost
| Trefflichkeit {f} Vorzüglichkeit {f}
|
výtečnost
| Überlegenheit {f}
|
výtečnost
| Vortrefflichkeit {f}
|
výtečnost
| Bedeutung {f}
|
výtečný
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výtečný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
výtečný
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
výtečný
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výtečný
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
výtečný
| hervorragend hervorstechend {adj}
|
výtečný
| außerordentlich großartig {adj}
|
vytékal
| geschwitzt ausgeschwitzt abgesondert
|
vytékal
| gesickert getrieft genässt
|
vytékal
| sickerte triefte nässte
|
vytékání
| schwitzend ausschwitzend absondernd
|
vytékání
| sickernd triefend nässend
|
vytékání
| Sickerverlust {m}
|
vytékání
| Leck {n}
|
vytékání
| Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
|
vytékání
| Ableitung {f} [electr.]
|
vytékat
| Leck {n} undichte Stelle {f}
|
vytékat
| Undichtigkeit {f}
|
výtěr
| Tupfer {m} [med.]
|
výtěžek
| Ausbringen {n}
|
výtěžek
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výtěžek
| fährt fort geht weiter macht weiter geht vorwärts
|
výtěžek
| Verstärkung {f}
|
výtěžek
| ausgegeben
|
výtěžek
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výtěžek
| Lohn {m} Auszahlung {f}
|
výtěžek
| Nutzen {m}
|
výtěžek
| Abrechnung {f} Quittung {f}
|
výtěžek
| Abtrieb {m}
|
výtěžek
| Beute {f} Fang {m}
|
výtěžek
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výtěžek
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
výtěžek
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výtěžek
| Ausgang {m}
|
výtěžek
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výtěžek
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výtěžek
| Erlös {m} Einnahmen {pl}
|
vytěžení
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
vytěžení
| kommerzielle Auswertung {f}
|
vytěžení
| Ausbeutung {f} [min.]
|
vytěžit
| Auspuff {m}
|
vytěžit
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytěžit
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vytírat
| Tupfer {m} [med.]
|
výtisk
| Kopie {f} Abzug {m}
|
výtisk
| Abschrift {f} Exemplar {n}
|
výtisk
| Druck {m} Fotoabzug {m}
|
výtisk
| Durchschrift {f} Durchschlag {m}
|
vytisknout
| Druck {m} Fotoabzug {m}
|
vytisknout
| davongelaufen davongerannt abgehauen
|
vytížení
| Arbeitsaufkommen {n}
|
vytížení
| Arbeitsbeanspruchung {f} Arbeitslast {f} Arbeitsbelastung {f} Arbeitspensum {n}
|
vytížení
| Kapazitätsaustattung {f}
|
výtka
| Ermahnung {f} Verweis {m} Warnung {f}
|
výtka
| Tadel {m}
|
výtka
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
výtka
| Verweis {m}
|
výtka
| Verweis {m}
|
výtka
| Vorwurf {m}
|
vytknout
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
výtky
| Referat {n} Vortrag {m}
|
výtky
| Vortrag {m} Vorlesung {f}
|
vytlačení
| Umtausch {m}
|
vytlačení
| Untergang {m} Verschwinden {n}
|
vytlačení
| prägend stanzend
|
vytlačení
| Prägedruck {m}
|
vytlačení
| Ersatz {m}
|
vytlačení
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
vytlačení
| Besitzübertragung {f}
|
vytlačení
| Prägung {f}
|
vytlačený
| verdrängt ausgestochen
|
vytlačený
| verdrängte
|
vytlačený
| vertrieben
|
vytlačený
| vertrieb
|
vytlačený
| entfernt
|
vytlačený
| ersetzt abgelöst
|
vytlačil
| entfernt
|
vytlačil
| vertrieben
|
vytlačil
| vertrieb
|
vytlačit
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
vytlačit
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
vytlačování
| Verdrängung {f}
|
vytlačování
| drängend sich bahnend
|
vytlačování
| schiebend
|
vytlačování
| Extrusion {f} Extrudieren {n}
|
vytlačování
| Fließpressen {n}
|
vytlouci
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
vytlouci
| Schlag {m} Stoß {m}
|
vytočit
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
vytočit
| Wind {m}
|
vytočit
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
vytočit
| Bussole {f}
|
výtok
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výtok
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výtok
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výtok
| Ausfluss {m}
|
výtok
| Ausfluss {m}
|
výtok
| Ausfluss {m} Ausfließen {n} Ausströmen {n}
|
výtok
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výtok
| Ausgang {m}
|
výtok
| Ausguss {m}
|
výtok
| Abflussstelle {f}
|
výtok
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
výtok
| Absatzgebiet {n} Absatzkanal {m} Absatzmarkt {m}
|
výtok
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výtok
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výtok
| Durchlass {m} Abzug {m}
|
výtok
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vytopit
| Hitze {f}
|
vytopit
| Lauf {m} Rennen {n} Durchgang {m} [sport]
|
vytopit
| Wärme {f} [techn.] [phys.]
|
vytoužený
| gewünscht
|
vytoužený
| begehrt gewünscht verlangt
|
vytoužený
| begehrte wünschte verlangte
|
vytoužený
| erwünscht erhofft {adj}
|
vytřásadlo
| Schwingtisch {m}
|
vytřásadlo
| Mixbecher {m}
|
vytrénovat
| Karawane {f} langer Zug
|
vytrénovat
| Eisenbahn {f}
|
vytrénovat
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vytřený
| abgestreift gewischt
|
vytřený
| abgetrocknet abgewischt
|
vytřený
| gesäubert gereinigt
|
vytřený
| gelöscht
|
vytřený
| gewischt
|
vytřeštěný (oči)
| weit breit {adj}
|
vytřeštěný (oči)
| Breite {f}
|
vytrhat
| Schneid {m} Mut {m}
|
vytrhává
| herausziehend herausreißend
|
vytrhává
| zieht heraus reißt heraus
|
vytrhává
| Amis {pl}
|
vytrhávat
| Schneid {m} Mut {m}
|
vytrhnout
| Riss {m}
|
vytrhnout
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
vytrhnout
| Schlüssel {m} (für Schrauben)
|
vytrhnout
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
vytrhnout
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
vytrhnout
| Abschiedsschmerz {m}
|
vytrhnutí
| herausziehend herausreißend
|
vytrhnutý
| herausgezogen herausgerissen
|
vytrhnutý
| zog heraus riss heraus
|
vytříbený
| kultiviert gewählt {adj}
|
vytříbený
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
vytříbený
| präzisiert
|
vytříbený
| raffiniert verfeinert
|
vytříbený
| raffiniert verfeinert {adj}
|
vytříbený
| scharfsinnig ausgeklügelt differenziert {adj}
|
vytrval
| ausgedauert beharrt
|
vytrvale
| hartnäckig {adv}
|
vytrvale
| immer wieder fortgesetzt unausgesetzt unaufhörlich andauernd pausenlos {adv} (negativer Unterton)
|
vytrvale
| kühn {adv}
|
vytrvale
| unbarmherzig {adv}
|
vytrvale
| unbeweglich {adv}
|
vytrvale
| unermüdlich {adv}
|
vytrvale
| zäh klebrig {adv}
|
vytrvale
| emsig {adv}
|
vytrvale
| zuverlässig {adv}
|
vytrvale
| zuverlässig {adv}
|
vytrvale
| stet stetig {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| eifrig emsig fleißig {adv}
|
vytrvalost
| Sorgfalt {f}
|
vytrvalost
| Überzeugtheit {f} Unerschütterlichkeit {f} Entschiedenheit {f}
|
vytrvalost
| vorig vergangen {adj}
|
vytrvalost
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vytrvalost
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vytrvalost
| Zähigkeit {f}
|
vytrvalost
| Zuverlässigkeit {f} Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
vytrvalost
| Härte {f}
|
vytrvalost
| Hartnäckigkeit {f} Beharrlichkeit {f}
|
vytrvalost
| Hartnäckigkeit {f}
|
vytrvalost
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vytrvalost
| Patience {f}
|
vytrvalost
| Dauer {f}
|
vytrvalost
| Durchhaltevermögen {n}
|
vytrvalost
| Eifer {m}
|
vytrvalost
| Festigkeit {f}
|
vytrvalost
| Fleiß {m}
|
vytrvalost
| Fleiß {m} Eifer {m}
|
vytrvalost
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
|
vytrvalý
| unbarmherzig gnadenlos {adj}
|
vytrvalý
| unermüdlich
|
vytrvalý
| unerschütterlich standhaft {adj}
|
vytrvalý
| winterhart [bot.]
|
vytrvalý
| zäh klebrig fest haftend {adj}
|
vytrvalý
| zäh widerstandsfähig strapazierfähig {adj}
|
vytrvalý
| fest standfest unentwegt unverwandt {adj}
|
vytrvalý
| fest sehr beständig {adj}
|
vytrvalý
| anstrengend mühsam {adj}
|
vytrvalý
| ausdauernd beharrend
|
vytrvalý
| ausdauernd beharrlich {adj}
|
vytrvalý
| beharrlich hartnäckig penetrant {adj}
|
vytrvalý
| beharrlich hartnäckig konsequent ausdauernd unentwegt {adj}
|
vytrvalý
| beständig ständig anhaltend bleibend {adj}
|
vytrvalý
| derb {adj} (Leder)
|
vytrvalý
| eifrig gewissenhaft emsig beflissen beharrlich unverdrossen {adj}
|
vytrvalý
| mutig {adj}
|
vytrvalý
| nachdrücklich eindringlich {adj}
|
vytrvalý
| persistent fortbestehend {adj}
|
vytrvalý
| robust zäh abgehärtet {adj}
|
vytrvalý
| schwierig verzwickt {adj}
|
vytrvalý
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
vytrvalý
| hart knallhart {adj}
|
vytrvalý
| hart schwer heftig {adj}
|
vytrvalý
| hartnäckig {adj}
|
vytrvalý
| hartnäckig robust schwierig schwer {adj}
|
vytrvalý
| kühn unerschrocken {adj}
|
vytrvání
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
vytrvání
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
vytrvat
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
vytrysknout
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
vytrysknout
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vytrysknout
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
vytrysknout
| gut {adv}
|
vytrysknout
| Reifenpanne {f}
|
vytrysknout
| Schacht {m} [arch.]
|
vytrysknout
| naja also {interj}
|
vytrysknout
| Nun!
|
vytrysknutí
| Strom {m}
|
vytrysknutí
| Reifenpanne {f}
|
vytrysknutí
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vytrysknutí
| Guss {m} Erguss {m}
|
vytržení
| Entzücken {n} Verzückung {f} Schwärmerei {f}
|
vytržení
| Begeisterung {f}
|
vytržení
| Trance {f}
|
výtržníci
| Hauben {pl} Kapuzen {pl}
|
výtržnický
| aufrührerisch tumultuarisch {adj}
|
výtržnický
| tobend {adj}
|
výtržnictví
| randalierend
|
výtržnictví
| Gewalttätigkeit {f}
|
výtržník
| Aufrührer {m} Tumultant {m}
|
výtržník
| punkig {adj}
|
výtržník
| Stänkerer {m}
|
výtržník
| Zänker {m} Zänkerin {f} Streithahn {m} [ugs.] Streithammel {m} [ugs.]
|
výtržník
| Zündmasse {f}
|
výtržník
| laut lärmend randalierend {adj}
|
výtržník
| mies {adj}
|
výtržník
| Zwischenrufer {m} Zwischenruferin {f}
|
výtržník
| Punker {m} Punkerin {f}
|
výtržník
| Radaubruder {m} Krawallmacher {m} Schläger {m} Rowdy {m}
|
výtržnost
| Rumpeln {n}
|
výtržnost
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
výtržnost
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
výtržnost
| Krawall {m} Schlägerei {f} Tumult {m}
|
výtržnost
| Landfriedensbruch {m} [jur.]
|
výtržnost
| Friedensbruch {m}
|
výtržnosti
| Ausschreitungen {pl} Unruhen {pl} Tumulte {pl} Aufstände {pl}
|
výtržnosti
| randaliert
|
vytušit
| Vermutung {f} Mutmaßung {f}
|
vytušit
| Wahrnehmung {f}
|
vytušit
| Sinn {m}
|
vytušit
| Gefühl {n}
|
vytvářejíce ve spolupráci
| behilflich {adv}
|
vytvářející
| produzierend drehend
|
vytvářející
| schaffend
|
vytvářející
| entstehend
|
vytvářející
| erschaffend kreierend
|
vytvářející
| erzeugend entwerfend erstellend
|
vytvářející
| herstellend erzeugend produzierend
|
vytvářející
| hervorbringend ins Leben rufend
|
vytvářející
| hervorbringend schaffend
|
vytvářející
| hervorholend beibringend erbringend
|
vytvářející
| kreativ schöpferisch {adj}
|
vytvářející
| kreierend
|
vytvářející
| ausgehend
|
vytváření
| Schöpfung {f}
|
vytváření
| zusammenstellend zusammensetzend
|
vytváření
| verfassend abfassend
|
vytváření
| komponierend
|
vytváření
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
vytváření
| Erschaffung {f}
|
vytváření
| Erzeugung {f}
|
vytváření
| Bildung {f} (Schaffung)
|
vytváření
| Kreation {f}
|
vytváření dutin
| Kavitation {f}
|
vytvářený
| hergestellt erzeugt produziert
|
vytvářený
| stellte her erzeugte produzierte
|
vytvářený
| hervorgeholt beigebracht erbracht
|
vytvářený
| holte hervor brachte bei erbrachte
|
vytvářený
| produziert gedreht
|
vytvářený
| produzierte drehte
|
vytvářet
| Produzieren {n}
|
vytvářet
| Warenmarkt {m}
|
vytvářet
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vytvářet
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vytvářet
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vytváří
| Formen {pl}
|
vytváří
| Formulare {pl} Formblätter {pl}
|
vytváří
| stellt her erzeugt produziert
|
vytváří
| bringt hervor schafft
|
vytváří
| holt hervor bringt bei erbringt
|
vytváří
| produziert dreht
|
vytváří
| bildet formt gestaltet
|
vytváří
| erschafft kreiert
|
výtvarník
| Artist {m} Artistin {f}
|
výtvarník
| Künstler {m} Künstlerin {f}
|
výtvarník
| Künstler {m} Könner {m}
|
výtvarník
| Kunstschaffende {m,f} Kunstschaffender
|
výtvarník
| Planer {m} Planerin {f}
|
výtvarník
| Designer {m} Designerin {f}
|
výtvarný
| kreativ schöpferisch {adj}
|
vytvarovaný
| meißelte
|
vytvarovaný
| geformt modelliert
|
výtvor
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výtvor
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výtvor
| Schöpfung {f}
|
výtvor
| Viech {n} [ugs.]
|
výtvor
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výtvor
| Bildung {f} (Schaffung)
|
výtvor
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výtvor
| Durchsatz {m}
|
výtvor
| Erfindung {f}
|
výtvor
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
výtvor
| Erschaffung {f}
|
výtvor
| Erzeugung {f}
|
výtvor
| Fabrikation {f}
|
výtvor
| Fertigung {f}
|
výtvor
| Anfertigung {f}
|
výtvor
| Geschöpf {n} Lebewesen {n} Kreatur {f}
|
výtvor
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výtvor
| Kreation {f}
|
výtvor
| Leistung {f}
|
výtvor
| Leistungsverhalten {n}
|
výtvor
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výtvor člověka
| Werkzeug {n} prähistorisches Werkzeug [hist.]
|
vytvoření
| Schöpfung {f}
|
vytvoření
| Bildung {f} (Schaffung)
|
vytvoření
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
vytvoření
| Erschaffung {f}
|
vytvoření
| Erzeugung {f}
|
vytvoření
| Kreation {f}
|
vytvořený
| handgemacht {adj}
|
vytvořený
| handwerklich hergestellt
|
vytvořený
| hervorgebracht ins Leben gerufen
|
vytvořený
| hervorgebracht geschaffen
|
vytvořený
| brachte hervor schuf
|
vytvořený
| kreiert
|
vytvořený
| ausgegangen
|
vytvořený
| ausgemacht dargestellt
|
vytvořený
| machte aus stellte dar
|
vytvořený
| entstanden
|
vytvořený
| entstand
|
vytvořený
| ernannt bestimmt
|
vytvořený
| ernannte bestimmte
|
vytvořený
| erschafft kreiert
|
vytvořený
| erschaffte kreierte
|
vytvořený
| erzeugt entworfen erstellt
|
vytvořený
| gefälscht nachgemacht
|
vytvořený
| fälschte machte nach
|
vytvořený
| geformt erfunden
|
vytvořený
| geschmiedet
|
vytvořený
| angeschmiedet
|
vytvořený
| eingesetzt
|
vytvořený
| setzte ein
|
vytvořil
| erschafft kreiert
|
vytvořil
| erschaffte kreierte
|
vytvořil
| erzeugt entworfen erstellt
|
vytvořil
| hervorgebracht geschaffen
|
vytvořil
| brachte hervor schuf
|
vytvořil
| kreiert
|
vytvořit
| Produzieren {n}
|
vytvořit
| Warenmarkt {m}
|
vytvořit
| angelegt
|
vytvořit
| vorbereitet gerüstet
|
vytvořit
| bereitete vor rüstete
|
vytvořit
| Münze {f}
|
vytvořit
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vytvořit
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vytvořit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vytvořit
| Form {f}
|
vytvořit
| Formular {n} Formblatt {n}
|
vytvořit
| Geldstück {n} Münze {f}
|
vytvořit
| Gestalt {f} Ausformung {f}
|
vytvořit model
| Attrappe {f} Modell {n} (in voller Größe)
|
vytvořitelný
| herstellbar erzeugbar produzierbar vorzeigbar aufweisbar {adj}
|
vytvrzování
| härtend stählend
|
vytvrzování
| hart werdend
|
vytvrzování
| sich versteifend
|
vytvrzování
| abhärtend verhärtend
|
vytvrzování
| Härten {n} Aushärten {n} Aushärtung {f}
|
vytyčení
| Anordnung {f} Ausstattung {f}
|
vytyčení
| Entwurf {m} Skizze {f} Plan {m}
|
vytyčení
| Layout {n}
|
vytyčení
| wettend
|
vytyčit
| Marterpfahl {m}
|
vytyčit
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
vytyčit
| Absteckpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Absteckpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Marterpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
vytyčování
| klassifizierend
|
vytyčování
| durchstreifend durchziehend
|
vytyčování
| anordnend aufstellend
|
vytýkající
| tadelnd
|
vytýkaný
| getadelt gerügt vorgeworfen
|
vytýkaný
| tadelte rügte warf vor
|
vytýkat
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
vyučený
| ausgebildet geschult gelernt {adj}
|
vyučený
| bewandert bewandt {adj}
|
vyučený
| Fach...
|
vyučovací hodina
| Klasse {f} Stand {m}
|
vyučovací hodina
| Lehre {f} Denkzettel {m}
|
vyučovací hodina
| Lehrstunde {f} Unterrichtsstunde {f}
|
vyučovací hodina
| Leistungsklasse {f}
|
vyučovací hodina
| Lektion {f} Aufgabe {f} Übung {f}
|
vyučovací hodina
| Baureihe {f}
|
vyučoval
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučován
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučování
| einarbeitend
|
vyučování
| ordnet ein stuft ein klassifiziert rubriziert
|
vyučování
| auf eine Prüfung vorbereitend
|
vyučování
| Schulausbildung {f}
|
vyučování
| Schulgeld {n}
|
vyučování
| Schulreiten {n} Schulung {f}
|
vyučování
| schulend
|
vyučování
| trainierend
|
vyučování
| Unterricht {m}
|
vyučování
| Unterricht {m} Unterrichtung {f}
|
vyučování
| Baureihe {f}
|
vyučování
| Ausbildung {f} Schulung {f}
|
vyučování
| Lehranstalt {f}
|
vyučování
| Leistungsklasse {f}
|
vyučování
| Leistungsklassen {pl}
|
vyučování
| Klassen {pl}
|
vyučování
| Klasse {f} Stand {m}
|
vyučovaný
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučovat
| Unterricht {m}
|
vyučovat
| Lehranstalt {f}
|
vyúčtování
| Bedeutung {f}
|
vyúčtování
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vyúčtování
| Forderung {f}
|
vyúčtování
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vyúčtování
| Rechenschaft {f}
|
vyúčtování
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vyúčtování
| Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
|
vyúčtovat
| Rechenschaft {f}
|
vyúčtovat
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vyúčtovat
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vyúčtovat
| Bedeutung {f}
|
vyúčtovat
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vyúčtovat
| Forderung {f}
|
výuka
| Anleitung {f}
|
výuka
| Lehrbetrieb {m}
|
výuka
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
výuka
| Bildungswesen {n}
|
výuka
| Schulgeld {n}
|
výuka
| lehrend unterrichtend bebringend
|
výuka
| Tutorium {n}
|
výuka
| Übung {f} mit Anleitung
|
výuka
| Unterricht {m}
|
výuka
| Unterricht {m} Unterrichtung {f}
|
výuka
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
výuka
| Unterrichtswesen {n}
|
výukový software
| Lernsoftware {f} [comp.]
|
výuky
| Lehre {f}
|
výuky
| Lehre {f} Lehren {pl}
|
vyumělkovaný
| künstlich {adj}
|
vyústění
| eröffnend
|
vyústění
| anlegend
|
vyústění
| aufschlagend
|
vyústění
| öffnend
|
vyústění
| Öffnung {f} offene Stelle {f} Lücke {f} Spalt {m} Loch {n}
|
vyústit
| Einleitung {f} Einführung {f}
|
vyústit
| Zuführungsdraht {m}
|
využil
| ausgenützt nützte aus ausgenutzt
|
využít
| Vorteil {m}
|
využít
| Vorteil {m} Gewinn {m}
|
využít
| Druckmittel {n}
|
využít
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
využít
| Nutzen {m}
|
využít
| Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
|
využít
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
využít
| Hebelanordnung {f}
|
využít
| Hebelansatz {m}
|
využít
| Heldentat {f}
|
využitelný
| abbaufähig {adj}
|
využití
| Ausbeutung {f} [min.]
|
využití
| Verwendung {f}
|
využití
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
využití
| kommerzielle Auswertung {f}
|
využití
| Gebrauch {m}
|
využití
| Nutzbarmachung {f}
|
využití náhlých nápadů
| Gedankenaustausch {m} zu einem Thema
|
využitím
| in Schwung bringend zum Durchbruch verhelfend aufbauend unterstützend
|
využitý
| ausgebeutet
|
využitý
| beutete aus
|
využitý
| ausgebeutet ausgenutzt
|
využitý
| ausgenützt nützte aus ausgenutzt
|
využitý
| verwertet ausgenutzt genutzt ausgebeutet instrumentalisiert
|
využívá
| beutet aus
|
využívání
| Ausbeutung {f} [min.]
|
využívání
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
využívání
| kommerzielle Auswertung {f}
|
využívání subdodavatelských vztahů
| Ausgliederung {f} Auslagerung {f} Outsourcen {n}
|
využívání subdodavatelských vztahů
| ausgliedernd verlagernd
|
využívat
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
využívat
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
využívat
| Heldentat {f}
|
využívat
| Nutzen {m}
|
vývar
| Bouillon {n} Fleischbrühe {f} [cook.]
|
vývar
| Brühe {f} Fleischbrühe {f} [cook.]
|
vývar
| Dekokt {n} Abkochung {f} Sud {m} Absud {m} [pharm.]
|
vyvaření
| Dekokt {n} Abkochung {f} Sud {m} Absud {m} [pharm.]
|
vyvarování
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyvarování
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyvážení
| Waage {f}
|
vyvážení
| abgleichend
|
vyvážení
| abwägend
|
vyvážení
| ausgleichend begleichend
|
vyvážení
| balancierend
|
vyvážení
| exportierend ausführend
|
vyvážení
| Bilanz {f}
|
vyvážení
| Bilanzierung {f}
|
vyvážení
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvážení
| Guthaben {n}
|
vyvážení
| Auswuchten {n} [auto]
|
vyvážení
| Balance {f}
|
vyváženost
| Balance {f}
|
vyváženost
| Bilanz {f}
|
vyváženost
| Ebenheit {f}
|
vyváženost
| Guthaben {n}
|
vyváženost
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyváženost
| Waage {f}
|
vyvážený
| gelassen gleichmütig {adj}
|
vyvážený
| gelassen selbstsicher sicher {adj}
|
vyvážený
| geschwebt verharrt unbeweglich geblieben
|
vyvážený
| schwebte verharrte blieb unbeweglich
|
vyvážený
| ausgeglichen
|
vyvážený
| glich aus
|
vyvážený
| balancierte
|
vyvážet
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vyváží
| Ausfuhren {pl}
|
vyváží
| exportiert führt aus
|
vyvážil
| gelassen selbstsicher sicher {adj}
|
vyvážil
| balancierte
|
vyvážil
| geschwebt verharrt unbeweglich geblieben
|
vyvážil
| schwebte verharrte blieb unbeweglich
|
vyvážit
| bleibende Regelabweichung
|
vyvážit
| Versatz {m}
|
vyvážit
| Waage {f}
|
vyvážit
| versetzt
|
vyvážit
| Selbstsicherheit {f}
|
vyvážit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vyvážit
| glich aus wog auf machte wett
|
vyvážit
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvážit
| Ausgleich {m}
|
vyvážit
| Balance {f}
|
vyvážit
| Ableger {m} [bot.]
|
vyvážit
| Absatzstück {n}
|
vyvážit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vyvážit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vyvážit
| Gleichgewicht {n}
|
vyvážit
| Guthaben {n}
|
vyvážit
| Haltung {f} Grazie {f}
|
vyvážit
| Bilanz {f}
|
vyvážit
| Einpresstiefe {f}
|
vyvážit
| Gegenkraft {f}
|
vyvážit
| Gelassenheit {f}
|
vyvažoval
| durchkreuzt zuwidergehandelt
|
vyvažoval
| gekontert entgegnet
|
vyvažoval
| gekontert
|
vyvažoval
| entgegengewirkt entgegengearbeitet
|
vyvažování
| entgegenwirkend entgegenarbeitend
|
vyvažování
| konternd entgegnend
|
vyvažování
| konternd
|
vyvažování
| abgleichend
|
vyvažování
| abwägend
|
vyvažování
| ausgleichend begleichend
|
vyvažování
| ausgleichend
|
vyvažování
| balancierend
|
vyvažování
| durchkreuzend zuwiderhandelnd
|
vyvažování
| Auswuchten {n} [auto]
|
vyvažování
| Bilanzierung {f}
|
vyvažovat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvažovat
| Balance {f}
|
vyvažovat
| Bilanz {f}
|
vyvažovat
| Guthaben {n}
|
vyvažovat
| Waage {f}
|
vyvažuje
| Waagen {pl}
|
vyvažuje
| gleicht aus begleicht
|
vyvažuje
| Salden {pl} Ausgleiche {pl}
|
vyvažuje
| Bilanzen {pl}
|
vyvažující
| verkaufend
|
vyvažující
| tilgend abzahlend
|
vyvažující
| einhaltend erfüllend
|
vyvažující
| einlösend
|
vyvažující
| amortisierend
|
vyvažující
| ausgleichend wettmachend
|
vyvažující
| zurückkaufend
|
vyvedený z míry
| agitiert
|
vyvedený z míry
| aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
|
vyvedený z míry
| beunruhigt
|
vyvěrání
| Versickerung {f} Einsickerung {f}
|
vyvěrání
| hervorstoßend
|
vyvěrání
| Leck {n} Sickerstelle {f}
|
vyvěsit
| errichtet gebaut
|
vyvěsit
| errichtete baute
|
vyvěsit
| untergebracht
|
vyvěsit
| angeschlagen ausgehängt
|
vyvěsit
| aufgescheucht aufgejagt
|
vyvěsit vlajku
| Fahne {f} Flagge {f} Fähnchen {n}
|
vyvěsit vlajku
| Flag {n}
|
vyvěsit vlajku
| Kennzeichen {n}
|
vývěska
| Klemmbrett {n}
|
vývěska
| Papierklemmbrett {n}
|
vývěska
| Ablage {f}
|
vývěska
| Aufhänger {m} Anhänger {m}
|
vývěska
| Aufhängeeisen {n} [techn.]
|
vývěska
| Zwischenablage {f} [comp.]
|
vývěska
| Vorzeichen {n} [math.]
|
vývěska
| Wert {m}
|
vývěska
| Zeichen {n}
|
vývěska
| Schild {n}
|
vývěska
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
vývěsní štít
| Schild {n}
|
vývěsní štít
| Firmenschild {n}
|
vyvést z míry
| verblüffend
|
vyvětrat
| Aussehen {n}
|
vyvětrat
| Luft {f}
|
vyvětrat
| Miene {f}
|
vývěva
| Pumpe {f}
|
vývěva
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
vývěva
| Unterdruckpumpe {f}
|
vývěva
| Vakuumpumpe {f} [techn.]
|
vyvíjející
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjející
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjející
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjející
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjející se
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjející se
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjející se
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjející se
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjení
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjení
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjení
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjení
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjení
| Ausarbeitung {f}
|
vyvíjení
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vyvíjení
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vyvíjení
| Bebauung {f}
|
vyvíjení
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vyvíjet se
| weiter
|
vyvíjí
| entwickelt entfaltet bildet heraus
|
vývin
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývin
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vývin
| Ausarbeitung {f}
|
vývin
| Bebauung {f}
|
vývin
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vývin
| Emergenz {f}
|
vývin
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vyvinutí
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vyvinutí
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vyvinutí
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vyvinutí
| Bebauung {f}
|
vyvinutí
| Ausarbeitung {f}
|
vyvinutý
| entfaltet entwickelt
|
vyvinutý
| entwickelt entfaltet
|
vyvinutý
| entwickelte
|
vyvinutý
| gut entwickelt
|
vyvinutý
| entwickelt entfaltet herausgebildet
|
vyvinutý
| entwickelte entfaltete bildete heraus
|
vyvinutý
| erschlossen nutzbar gemacht zugänglich gemacht
|
vyvinutý
| ausgestaltet ausgebaut
|
vyvlastnění
| Zwangsenteignung {f} [pol.]
|
vyvlastnění
| Deprivation {f} [med.]
|
vyvlastnění
| Entbehrung {f} Mangel {m}
|
vyvlastnění
| Enteignung {f}
|
vyvlastnění
| Entzug {m} Verlust {m} Beraubung {f} Raub {m}
|
vyvlastnil
| enteignet
|
vyvlastnil
| enteignete
|
vyvlastňování
| beraubend entziehend vorenthaltend
|
vývod
| Schluss {m} Schluß {m} [alt]
|
vývod
| Schlussfolgerung {f} Folgerung {f} Schluss {m}
|
vývod
| Nachlass {m} [econ.]
|
vývod
| Ableitung {f}
|
vývod
| Abrechnung {f}
|
vývod
| Abschluss {m}
|
vývod
| Abzug {m} Einbehaltung {f} Absetzung {f} Abstrich {m}
|
vývod
| Folgerung {f} [math.]
|
vývod
| Folgerung {f} Schlussfolgerung {f}
|
vyvodil
| zu einem Ergebnis gekommen zu einem Entschluss gekommen
|
vyvodil
| geendet aufgehört
|
vyvodil
| ermittelt erschlossen
|
vyvodil
| gefolgert geschlossen geschlussfolgert
|
vyvodil
| folgerte schloss schlussfolgerte
|
vyvodil
| gefolgert geschlossen abgeleitet hergeleitet
|
vyvodil
| folgerte schloss leitete ab leitete her
|
vyvodil
| abgeschlossen
|
vyvodil
| beendet zu Ende geführt abgeschlossen beschlossen
|
vyvodil
| beendete führte zu Ende schloss ab beschloss
|
vyvodil
| beschlossen entschieden
|
vývodový
| efferent herausführend ableitend {adj} [anat.]
|
vývody
| Abflussstellen {pl}
|
vývoj
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývoj
| Fortschreiten {n} Verlauf {m}
|
vývoj
| Fortschritt {m} Fortgang {m}
|
vývoj
| Fortschritte {pl}
|
vývoj
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
vývoj
| Arbeitsgang {m}
|
vývoj
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vývoj
| Ausarbeitung {f}
|
vývoj
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vývoj
| Emergenz {f}
|
vývoj
| Entwicklung {f}
|
vývoj
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vývoj
| Bebauung {f}
|
vývoj
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
vývoj
| Vordringen {n} Vorrücken {n} [mil.]
|
vývoj
| Vorgang {m}
|
vývoj
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
vývoj
| Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
|
vývojář
| Entwickler {m} Entwicklerin {f}
|
vývojáři
| Entwickler {pl} Entwicklerinnen {pl}
|
vývoje
| Entwicklungen {pl}
|
vývojově
| Wachstums... Entwicklungs...
|
vývojový
| entfaltend entwickelnd
|
vývojový
| entwickelnd entfaltend
|
vývojový
| entwicklungsgemäß
|
vývojový
| entwicklungsmäßig
|
vývojový
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vývojový
| ausgestaltend ausbauend
|
vývojový
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vývojový
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vývojový
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývojový
| Bebauung {f}
|
vývojový
| Ausarbeitung {f}
|
vývojový diagram
| Ablaufdiagramm {n}
|
vývojový diagram
| Strömungsdiagramm {n}
|
vyvolá
| ruft hervor
|
vyvolal
| Anlass gewesen Veranlassung gewesen
|
vyvolání
| Aufruf {m}
|
vyvolání
| Aufruf {m}
|
vyvolání
| Bittgebet {n}
|
vyvolání
| Erhebung {f} (von Daten)
|
vyvolání
| Heraufbeschwören {n} Evokation {f}
|
vyvolání
| Herauslocken {n} Herausholung {f}
|
vyvolání
| Hervorrufen {n}
|
vyvolání
| hervorrufend erregend
|
vyvolání
| anführend zitierend
|
vyvolání
| anrufend anflehend flehend erflehend
|
vyvolání
| anrufend aufrufend
|
vyvolání
| sich berufend
|
vyvolání
| beschwörend
|
vyvolání
| evozierend heraufbeschwörend
|
vyvolání
| wachrufend erinnernd an
|
vyvolaný
| veranlasst bewegt
|
vyvolaný
| veranlasste bewegte
|
vyvolaný
| angerufen angefleht gefleht erfleht
|
vyvolaný
| rief an flehte an flehte erflehte
|
vyvolaný
| angerufen aufgerufen
|
vyvolaný
| aufgehetzt aufgeputscht
|
vyvolaný
| hetzte auf putschte auf
|
vyvolaný
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
vyvolaný
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
vyvolaný
| ausgegangen
|
vyvolaný
| ausgestaltet ausgebaut
|
vyvolaný
| hervorgebracht ins Leben gerufen
|
vyvolaný
| hervorgebracht verursacht geführt zu
|
vyvolaný
| induziert
|
vyvolaný
| entfaltet entwickelt
|
vyvolaný
| entflammt entzündet
|
vyvolaný
| entstanden
|
vyvolaný
| entstand
|
vyvolaný
| entwickelt entfaltet
|
vyvolaný
| entwickelte
|
vyvolaný
| entzündet infiziert
|
vyvolaný
| erschlossen nutzbar gemacht zugänglich gemacht
|
vyvolaný
| sich berufen
|
vyvolaný
| beschworen
|
vyvolaný
| beschwor
|
vyvolaný
| bewogen
|
vyvolaný
| eingeleitet herbeigeführt
|
vyvolat
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
vyvolat
| Präzipitat {n} [chem.]
|
vyvolat
| Sache {f} Anliegen {n}
|
vyvolat
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
vyvolat
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
vyvolat
| Grund {m} Verursachen {n}
|
vyvolat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vyvolat
| Abscheidungsstoff {m}
|
vyvolat
| Fällungsprodukt {n}
|
vyvolat
| Niederschlag {m}
|
vyvolat jménem
| Page {m} [hist.]
|
vyvolat jménem
| Buchseite {f}
|
vyvolává
| Katalysen {pl}
|
vyvolává
| beschwört
|
vyvolává
| ruft an fleht an fleht erfleht
|
vyvolává
| weckt auf weckt rüttelt auf entfacht
|
vyvolává
| veranlasst bewegt
|
vyvolává
| entsteht
|
vyvolávač
| Schreier {m}
|
vyvolávač
| Beller {m}
|
vyvolávající
| entlockend
|
vyvolávající
| entstehend
|
vyvolávající
| evozierend heraufbeschwörend
|
vyvolávající
| ausgehend
|
vyvolávající
| schaffend
|
vyvolávající
| hervorbringend ins Leben rufend
|
vyvolávající
| hervorlockend
|
vyvolávající
| hervorrufend erregend
|
vyvolávající
| wachrufend erinnernd an
|
vyvolávání
| veranlassend bewegend
|
vyvolávání
| entfaltend entwickelnd
|
vyvolávání
| entlockend
|
vyvolávání
| entwickelnd entfaltend
|
vyvolávání
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvolávání
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvolávání
| bewegend
|
vyvolávání
| einleitend herbeiführend
|
vyvolávání
| hervorbringend verursachend führen zu
|
vyvolávání
| hervorlockend
|
vyvolávání
| induzierend
|
vyvolávání
| Bähen {n} Warmwasserbehandlung {f} feuchte Umschläge
|
vyvolávat
| titulierend
|
vyvolávat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
vyvolávat vzpomínku
| aufrüttelnd wachrufend evokativ {adj}
|
vyvolení
| Wahl {f}
|
vyvolení
| Erwählung {f}
|
vyvolený
| gewählt
|
vyvolený
| wählte
|
vyvolený
| ausgewählt erwählt gewählt
|
vývoz
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vývozce
| Ausführer {m} Exportierer {m}
|
vyvození
| Abführung {f} [techn.]
|
vyvození
| Schlüsse {pl}
|
vyvození
| Abzug {m}
|
vývozní
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vývozní clo
| Ausfuhrzoll {m}
|
vývozní obchod
| Ausfuhrhandel {m}
|
vyvozování
| ermittelnd erschließend
|
vyvozování
| folgernd schließend ableitend herleitend
|
vyvozuje
| folgert schließt schlussfolgert
|
vyvozuje
| beendet führt zu Ende schließt ab beschließt
|
vyvrácení
| Verrückung {f}
|
vyvrácení
| Verschiebung {f} Verlagerung {f}
|
vyvrácení
| Vertreibung {f}
|
vyvrácení
| Wegamplitude {f} (Akustik)
|
vyvrácení
| Widerlegung {f}
|
vyvracení
| Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Verdrängung {f} [phys.]
|
vyvrácení
| Verdrehung {f}
|
vyvrácení
| widerlegend
|
vyvrácení
| Ausdehnung {f} Verformung {f}
|
vyvrácení
| Ersatz {m} Ersetzung {f}
|
vyvrácení
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Gegenargumente {pl} Widerlegungen {pl}
|
vyvrácení
| Dislokation {f}
|
vyvrácení
| Distanz {f}
|
vyvrácení
| Entlassung {f}
|
vyvrácení
| Absetzung {f}
|
vyvrácení
| Abstand {m}
|
vyvrácení
| relative Adresse
|
vyvrácení důkazu
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácení myšlenky
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácený
| verdrängt
|
vyvrácený
| verdrängte
|
vyvrácený
| verschoben verlagert
|
vyvrácený
| verschob
|
vyvrácený
| versetzt
|
vyvrácený
| widerlegt
|
vyvrácený
| widerlegte
|
vyvrácený
| widerlegt
|
vyvrácený
| widerlegte
|
vyvrácený
| widerlegt {adj} , widerlegter - am widerlegtesten
|
vyvrací
| widerlegt
|
vyvratitelný
| widerlegbar {adj}
|
vyvratitelný
| widerlegbar {adj}
|
vyvratitelný
| widerlegbar entkräftbar {adj}
|
vyvražděný
| abgeschlachtet geschlachtet
|
vyvražděný
| schlachtete ab schlachtete
|
vyvraždit
| Fleischer {m} Metzger {m} Schlachter {m} Schlächter {m} Fleischhauer {m} [Ös.] Fleischhacker {m} [Ös.]
|
vyvraždit
| Metzelei {f}
|
vyvrcholení
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
vyvrcholení
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
vyvrcholení
| Führung {f} Leitung {f}
|
vyvrcholení
| Ähre {f} (Gras)
|
vyvrcholení
| Apogäum {n} Erdferne {f} [astron.]
|
vyvrcholení
| Höhepunkt {m} Klimax {f}
|
vyvrcholení
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
vyvrcholení
| Kesselboden {m}
|
vyvrcholení
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
vyvrcholení
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
vyvrcholit
| Höhepunkt {m} Klimax {f}
|
vyvřelý
| Eruptiv...
|
vyvřelý
| feurig {adj}
|
vyvrhel
| ausgestoßen verstoßen {adj}
|
vyvrhel
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyvrhel
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyvrhl
| ausgespuckt ausgespien
|
vyvrhl
| spuckte aus spie aus
|
vyvrhnout
| ausspuckend ausspeiend
|
vyvrhoval
| erbrochen hochgewürgt regurgiert
|
vyvrhoval
| erbrach würgte hoch regurgierte
|
vyvrhování potravy
| Regurgitation {f} Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
|
vyvrhování potravy
| Erbrechen {n} Hochwürgen {n} Regurgitation {f} [med.]
|
vývrt
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vývrt
| langweilend
|
vývrt
| langweilig {adj}
|
vývrt
| trug
|
vývrt
| sich bohrend
|
vyvrtat
| Schaltgruppe {f}
|
vyvrtat
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vyvrtat
| trug
|
vyvrtat
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vyvrtat
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
vyvrtat
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
vyvrtat
| Drillich {m} [textil.]
|
vyvrtat
| Laufwerk {n}
|
vyvrtat
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vyvrtávací
| langweilend
|
vyvrtávací
| langweilig {adj}
|
vyvrtávací
| sich bohrend
|
vyvrtávat
| trug
|
vyvrtávat
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vývrtka
| Trudeln {n} [aviat.]
|
vyvržení
| ausstoßend auswerfend hinauswerfend
|
vyvržení
| herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
|
vyvstal
| herausgeragt
|
vyvstal
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
vyvstal
| gestiegen
|
vyvstal
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
vyvstat
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyvstat
| hervorgekommen
|
vyvstat
| sich geoutet
|
vyvýšenina
| Ansicht {f} (Geodäsie)
|
vyvýšenina
| Hindernis {n}
|
vyvýšenina
| kleiner Hügel
|
vyvýšenina
| Elevation {f} [astron.]
|
vyvýšenina
| Elevation {f} [relig.]
|
vyvýšenina
| Erhabenheit {f} Würde {f} Hoheit {f}
|
vyvýšenina
| Erhebung {f} Anhöhe {f} Höhe {f}
|
vyvýšenina
| Erhöhung {f} Emporheben {n}
|
vyvýšenina
| erhöhte Lage {f}
|
vyvýšenina
| Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.]
|
vyvýšenina
| Ansicht im Aufriss
|
vyvýšenina
| Ansteigen {n} Anstieg {m}
|
vyvýšenina
| Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
|
vyvýšenina
| Beförderung {f} Berufung {f}
|
vyvýšený
| Hoch...
|
vyvýšený
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vyvýšený
| vornehm {adj}
|
vyvýšený
| erhaben
|
vyvýšený
| hervorgehoben hochgehoben erhoben erhöht
|
vyvýšený
| hob hervor hob hoch erhob erhöhte
|
vyvýšený
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vyvýšený
| hochgehoben erhoben
|
vyvýšený
| hob hoch erhob
|
vyvýšený
| angehoben verteuert
|
vyvýšený
| aufgetrieben
|
vyvýšený
| aufgestockt
|
vyvýšený
| aufgezogen großgezogen herangezogen
|
vyzáble
| schauerlich {adv}
|
vyzáble
| finster {adv}
|
vyzáblejší
| magerer dünner
|
vyzáblost
| Dünnheit {f}
|
vyzáblý
| hager {adj}
|
vyzáblý
| gekniffen gezwickt
|
vyzáblý
| kurz gehalten darben lassen
|
vyzáblý
| mager dünn {adj}
|
vyzáblý
| mager
|
vyzáblý
| bedrückt beklemmt
|
vyzáblý
| gedrückt zu eng gewesen
|
vyžádání
| Drängen {n} dringende Bitte {f} Flehen {n} Ansuchen {n}
|
vyžádání
| Bewerbung {f}
|
vyžádání
| Angebotseinholung {f} Ausschreibung {f}
|
vyžádat
| Behauptung {f}
|
vyžádat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžádat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžádat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžádat si
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžádat si
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžádat si
| Behauptung {f}
|
vyžádat si
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžadoval
| angefleht inständig gebeten
|
vyžadoval
| geworben
|
vyžadoval
| warb
|
vyžadoval
| erbeten gebeten dringend gebeten
|
vyžadování
| fragend anfragend
|
vyžadování
| abfragend anfordernd ersuchend
|
vyžadování
| beantragend
|
vyžadování
| bittend erbittend ersuchend
|
vyžadování
| Beharrlichkeit {f}
|
vyžadování
| Insistenz {m}
|
vyžadovat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžadovat
| Behauptung {f}
|
vyžadovat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžadovat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžaduje
| erfordert benötigt
|
vyžaduje
| verlangt fordert bedarf
|
vyžadující
| beharrend
|
vyžadující chirurgický zákrok
| chirurgisch {adj} [med.]
|
vyžadující kauci
| kautionsfähig
|
vyzařovač
| Sender {m} Emitter {m}
|
vyzařovač
| Impulsgeber {m}
|
vyzařoval
| verströmt ausgestrahlt
|
vyzařování
| Strahlung {f}
|
vyzařování
| Verströmen {n}
|
vyzařování
| Radiation {f} [biol.]
|
vyzařování
| Emission {f}
|
vyzařování
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vyzařování
| Abstrahlung {f} [phys.]
|
vyzařování
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vyzařování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vyzařování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
|
vyzařování
| Ausstrahlung {f}
|
vyzařování
| Ausfluss {m}
|
vyzařovaný
| ausgestrahlt gestrahlt
|
vyzařovaný
| strahlte aus strahlte
|
vyzařovaný
| abgestrahlt
|
vyzařovat
| Glühen {n}
|
vyzařující
| abstrahlend
|
vyzařující
| ausstrahlend
|
vyzařující
| ausstrahlend strahlend
|
vyzařující
| ausströmend
|
výzbroj
| bewaffnet rüstet mit Waffen aus rüstet auf rüstet
|
výzbroj
| Streitmacht {f} [mil.]
|
výzbroj
| Takel {n}
|
výzbroj
| Waffen {pl}
|
výzbroj
| Zahnrad {n} Getriebe {n}
|
výzbroj
| Gerät {n}
|
výzbroj
| Arme {pl}
|
výzbroj
| Aufrüstung {f} Rüstung {f}
|
výzbroj
| Aufrüstungen {pl} Rüstungen {pl}
|
výzbroj
| Bordwaffen {pl} [mil.]
|
výzbroj
| Bewaffnung {f} Ausrüstung {f} Rüstung {f} [mil.]
|
výzbroj
| Bewaffnung {f}
|
výzbroj
| Kriegsgerät {n}
|
vyzbrojení
| Kriegsgerät {n}
|
vyzbrojení
| Aufrüstung {f} Rüstung {f}
|
vyzbrojení
| Bewaffnung {f} Ausrüstung {f} Rüstung {f} [mil.]
|
vyzbrojení
| Bordwaffen {pl} [mil.]
|
vyzbrojení
| Streitmacht {f} [mil.]
|
vyzbrojit
| Querträger {m} Halterung {f}
|
vyzbrojit
| Ärmel {m}
|
vyzbrojit
| Arm {m}
|
vyzbrojit
| Arm {m} Abzweigung {f}
|
vyzbrojit se
| Arm {m}
|
vyzbrojit se
| Arm {m} Abzweigung {f}
|
vyzbrojit se
| Ärmel {m}
|
vyzbrojit se
| Querträger {m} Halterung {f}
|
vyždímaný
| gedrückt gequetscht
|
vyždímaný
| gequetscht abgequetscht
|
vyždímaný
| quetschte
|
vyždímat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyždímat
| Hohlmeißel {m}
|
vyzdívka
| Futter {n} (Bekleidung)
|
vyzdívka
| Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
|
vyzdívka
| Futterstoff {m}
|
vyzdívka
| Auskleidung {f}
|
vyzdívka
| Ausbaumaterial {n} [min.]
|
vyzdívka
| abfütternd fütternd ausfütternd unterfütternd
|
vyzdívka
| auskleidend
|
výzdoba
| Verschönerung {f} Verzierung {f}
|
výzdoba
| Zierrillen {pl}
|
výzdoba
| Ausschmückung {f} Verzierung {f} Dekoration {f}
|
výzdoba
| Ausstattung {f}
|
výzdoba
| Bühnenausstattung {f}
|
výzdoba
| Dekor {n}
|
výzdoba
| Dekoration {f} Verzierung {f} Schmuck {m}
|
výzdoba
| Ehrenzeichen {n} [mil.]
|
vyzdobený
| ausgeschmückt geschmückt {adj}
|
vyzdobený
| verziert {adj}
|
vyzdobený
| ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
|
vyzdobený
| schmückte aus schmückte dekorierte verzierte
|
vyzdobit
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vyzdobit se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vyzdvihnout
| Höhepunkt {m} Glanzpunkt {m}
|
vyzdvižení
| Betonung {f} Akzentuierung {f}
|
vyzdvižený
| vertieft verstarkt
|
vyžehlit
| Eisen {n} [chem.]
|
vyžehlit
| eisern {adj}
|
vyžehlit
| Eisen {n}
|
vyžezávání
| einschneidend eindrückend
|
vyžírka
| Schmarotzer {m} Schmarotzerin {f} Trittbrettfahrer {m}
|
výživa
| Unterhalt {m}
|
výživa
| Nährwert {m}
|
výživa
| Nahrung {f}
|
výživa
| Nahrungsmittel {n} Nahrung {f} Lebensnotwendige {n}
|
výživa
| Ernährung {f}
|
výživa
| Ernährung {f} [med.]
|
výživa
| Ernährungsweise {f} Ernährung {f}
|
výživná strava
| Nahrung {f}
|
výživné
| Alimente {f} Unterhaltszahlung {f}
|
výživné
| Unterhalt {m}
|
výživně
| nahrhaft {adv}
|
výživnost
| Nahrhaftigkeit {f}
|
výživný
| nährend
|
výživný
| nahrhaft {adj}
|
výživný
| nahrhaft {adj}
|
výživný
| nahrhaft
|
výživný
| ernährend
|
vyživovací
| ernährungsphysiologisch {adj}
|
vyživování
| Ernährung {f} [med.]
|
vyzkoušení
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
vyzkoušení
| Probeversuch {m}
|
vyzkoušení
| Prüfung {f}
|
vyzkoušení
| Prüfung {f} Probe {f}
|
vyzkoušení
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
vyzkoušení
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
vyzkoušení
| Versuchsballon {m} [übtr.]
|
vyzkoušení v poli
| Betriebsprüfung {f} [techn.]
|
vyzkoušený
| altbewährt bewährt {adj}
|
vyzkoušený
| gebilligt genehmigt freigegeben
|
vyzkoušet
| Versuch {m}
|
vyzkoušet
| Test {m} Überprüfung {f}
|
vyzkoušet
| Untersuchung {f} Prüfung {f}
|
vyzkoušet
| Probe {f}
|
vyzkoušet
| Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
|
vyzkoušet
| Erfahrung {f} Praxis {f} {f}
|
vyzkoušet
| Erfahrungswerte {pl}
|
vyzkoušet
| Erleben {n} Erfahren {n}
|
vyzkoušet
| Klausur {f} Klausurarbeit {f} [stud.]
|
vyzkoušet si
| Schwindelmanöver {n}
|
vyzkoušet v terénu
| Betriebsprüfung {f} [techn.]
|
výzkumník
| Rechercheur {m}
|
výzkumný
| exploratorisch {adj}
|
výzkumný
| informativ untersuchend {adj}
|
výzkumný pracovník
| Rechercheur {m}
|
výzkumy
| forscht
|
vyznačit
| Punkt {m} (Prüfung)
|
vyznačit
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
vyznačit
| designiert {adj}
|
vyznačit
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
vyznačit
| Mal {n} Fleck {m}
|
vyznačit
| Mark {f}
|
vyznačit
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
vyznačit
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
vyznačit
| Abdruck {m}
|
význačně psaná pasáž
| Rubrik {f} Überschrift {f}
|
význačnost
| Hervorspringen {n} Hervorstechen {n} Auffälligkeit {f}
|
význačnost
| Bedeutung {f}
|
význačný
| vorgeschobene Stellung {f} Vorsprung {f} Frontvorsprung {f} Frontbogen {m} [mil.]
|
význačný
| groß bedeutend {adj}
|
význačný
| großartig {adj}
|
význačný
| hervorragend {adj}
|
význačný
| gekennzeichnet hervorgehoben unterschieden
|
význačný
| kennzeichnend, charakteristisch unverwechselbar ausgeprägt unterscheidend ausgesprochen {adj}
|
význačný
| namhaft angesehen {adj}
|
význačný
| namhaft {adj}
|
význačný
| auffallend hervorstechend ins Auge springend hervorstehend {adj}
|
význačný
| ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
|
význačný
| ausgezeichnet
|
význačný
| beachtlich erheblich beträchtlich stattlich erklecklich {adj}
|
význačný
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
význačný
| beträchtlich ansehnlich
|
význačný
| unterschieden
|
význačný
| unterschied
|
význačný
| vornehm distinguiert {adj}
|
význačný
| vorspringend hervorspringend {adj}
|
význačný rys
| Zug {m} Gesichtszug {m}
|
význačný rys
| Fähigkeit {f} Funktion {f}
|
význačný rys
| Feature {n} Dokumentarbericht {m} (TV Radio)
|
význačný rys
| Charakteristikum {n}
|
význačný rys
| Einrichtung {f} Vorrichtung {f}
|
vyznačovat
| Mal {n} Fleck {m}
|
vyznačovat
| Mark {f}
|
vyznačovat
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
vyznačovat
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
vyznačovat
| Abdruck {m}
|
vyznačovat
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
vyznačovat
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
vyznačovat
| Punkt {m} (Prüfung)
|
vyznačující
| demarkierend
|
význam
| beabsichtigend vorhabend
|
význam
| Sinn {m}
|
význam
| Sinn {m} Bedeutung {f}
|
význam
| Vorrat {m}
|
význam
| Wahrnehmung {f}
|
význam
| Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
|
význam
| Wichtigkeit {f} Bedeutung {f}
|
význam
| meinend
|
význam
| Assoziation {f} Konnotation {f}
|
význam
| Lager {n} Lagerhaus {n} Lagerraum {m} Magazin {n}
|
význam
| Nebenbedeutung {f}
|
význam
| Größe {f} Größenordnung {f} Größenklasse {f}
|
význam
| Konsequenz {f}
|
význam
| Folge {f} Auswirkung {f}
|
význam
| Folge {f} Resultat {n}
|
význam
| Gefühl {n}
|
význam
| Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
|
význam
| Aussagefähigkeit {f}
|
význam
| Bedeutung {f}
|
význam
| Bedeutung {f}
|
význam
| Bedeutung {f} Tragweite {f} Wichtigkeit {f} Wertigkeit {f}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Lob {n}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
|
vyznamenání
| besonderes Merkmal
|
vyznamenání
| Prämie {f} Gutachten {n}
|
vyznamenání
| Dekoration {f} Verzierung {f} Schmuck {m}
|
vyznamenání
| Ehrenzeichen {n} [mil.]
|
vyznamenání
| Ehrung {f} Auszeichnung {f}
|
vyznamenání
| Unterscheidung {f}
|
vyznamenání
| Unterschied {m}
|
vyznamenání
| Unterschiede {pl}
|
vyznamenání
| hoher Rang
|
významná číslice
| positive Ziffer
|
významná číslice
| signifikante Stelle {f} [math.]
|
významně
| bedeutsam {adv}
|
významně
| beträchtlich {adv}
|
významně
| bezeichnenderweise {adv}
|
významně
| eminent {adv}
|
významně
| überaus äußerst {adv}
|
významné (desetinné) místo
| positive Ziffer
|
významné (desetinné) místo
| signifikante Stelle {f} [math.]
|
významný
| notiert vermerkt angemerkt bemerkt
|
významný
| notierte vermerkte merkte an bemerkte
|
významný
| signifikant {adj}
|
významný
| viel sagend vielsagend [alt] {adj}
|
významný
| vollmundig {adj} (Geschmack)
|
významný
| wertig
|
významný
| wichtig wesentlich bedeutend belangreich {adj}
|
významný
| wichtigste wichtigster wichtigstes essentiell wesentlich {adj}
|
významný
| aussagefähig aussagekräftig {adj}
|
významný
| beachtet
|
významný
| beachtlich erheblich beträchtlich stattlich erklecklich {adj}
|
významný
| bedeutend bedeutsam {adj}
|
významný
| bedeutungsvoll sinnvoll {adj}
|
významný
| bedeutungsvoll aussagekräftig {adj}
|
významný
| beträchtlich ansehnlich
|
významný
| bezeichnend
|
významný
| einflussreich {adj}
|
významný
| eminent außerordentlich hervorragend {adj}
|
významný
| Schlüssel {m}
|
významný
| Schlüssel... Haupt...
|
významný
| groß schwer wichtig {adj}
|
významný
| groß bedeutend {adj}
|
významný
| großartig {adj}
|
významný
| gültig
|
významný
| kennend
|
významný
| Taste {f}
|
významný
| Tonart {f} [mus.]
|
významný
| Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
|
významný
| Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
|
významný čin
| Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
|
významný čin
| Ausführung {f}
|
významný čin
| Erreichen {n}
|
významný čin
| Errungenschaft {f} bedeutende Leistung {f}
|
významný den
| gesetzlicher Feiertag
|
významový
| semantisch {adj}
|
významy
| Nebenbedeutungen {pl}
|
významy
| Bedeutungen {pl}
|
významy
| Assoziationen {pl} Konnotationen {pl}
|
vyznání
| Geständnis {n}
|
vyznání
| Glaubensbekenntnisse {pl}
|
vyznání
| Bekenntnis {n} Konfession {f}
|
vyznání
| Beruf {m}
|
vyzpovídaný
| gebeichtet
|
vyzradit
| Undichtigkeit {f}
|
vyzradit
| Laibung {f}
|
vyzradit
| Leck {n} undichte Stelle {f}
|
vyzradit
| Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
|
vyzrále
| reif {adv}
|
vyzrálý
| mild weich sanft {adj}
|
vyzrálý
| mürbe {adj}
|
vyzrálý
| reif {adj}
|
vyzrálý
| gereift reif geworden gealtert
|
vyzrálý
| reifte
|
vyzrálý
| gerundet
|
vyzrálý
| zur Reife gebracht
|
vyzrálý
| verständig vernünftig {adj}
|
vyzrálý
| vollmundig ausgereift {adj} (Wein)
|
vyzrálý
| warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
|
vyzrálý
| ausgereift abgelagert
|
vyzrálý
| ausgewachsen
|
vyzrálý
| nicht mehr ganz jung
|
vyzrálý
| gemildert
|
vyzrálý
| milderte
|
vyzrálý
| abgeklärt {adj} (Mensch)
|
vyzrálý
| abgerundet {adj}
|
vyzrálý
| ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
|
vyzrálý
| ausgereift reif saftig süß {adj}
|
vyzrálý
| ausgewachsen {adj}
|
vyžraný
| aufgebläht
|
vyžraný
| aufgeblasen
|
vyžraný
| aufgedunsen
|
vyzrávající
| reift
|
vyzrávání
| Reifung {f}
|
vyzrazení
| Enthüllung {f}
|
výztuha
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
výztuha
| Bestätigung {f}
|
výztuha
| Verstärkung {f} Stärkung {f} Stützung {f} Aussteifung {f}
|
výztuha
| Versteifung {f}
|
výztuha
| Versteifung {f}
|
výztuha
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
výztuha
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
výztuha
| Zweig {m}
|
výztuž
| Stütze {f}
|
výztuž
| Träger {m} [math.]
|
výztuž
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
výztuž
| Verstärkung {f} Stärkung {f} Stützung {f} Aussteifung {f}
|
výztuž
| Befürwortung {f}
|
výztuž
| Bestätigung {f}
|
výztuž
| Auflager {n} [techn.]
|
výztuž
| Förderung {f}
|
vyztužení
| Gepäcktasche {f}
|
vyztužení
| verabredend
|
vyztužení
| vereinbarend abmachend
|
vyztužení
| verstärkend
|
vyztužení
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
vyztužení
| anbringend aufhängend
|
vyztužení
| anspannend verspannend
|
vyztužení
| fixierend haltbar machend
|
vyztužení
| befestigend festmachend festlegend fixierend einspannend
|
vyztužení
| belebend anregend {adj}
|
vyztužený
| bewehrt {adj}
|
vyztužený
| angespannt verspannt
|
vyztužený
| spannte an verspannte
|
vyztužený
| aufgezwungen auferlegt
|
vyztužený
| gesichert
|
vyztužený
| gestärkt verstärkt
|
vyztužený
| steif gemacht gestärkt versteift gesteift ausgesteift steif werden lassen
|
vyztužený
| steif geworden starr geworden erstarrt
|
vyztužený
| wurde steif wurde starr erstarrte
|
vyztužený
| unterstützt gestützt mitgetragen
|
vyztužený
| verstärkt gestärkt
|
vyztužený
| versteift abgesteift ausgesteift gestützt abgestützt befestigt verstrebt verankert
|
vyztužený
| versteift verstärkt {adj}
|
vyztužený
| vollstreckt
|
vyztužený
| vollstreckte
|
vyztužený
| entgrätet {adj} ohne Knochen [cook.]
|
vyztužený
| erwischt am Arsch [slang]
|
vyztužený
| erzwungen
|
vyztužený
| zurückgeschoben zurückgestoßen
|
vyztužený
| zurückgegangen
|
vyztužený
| Geltung verschafft durchgeführt
|
vyztužit
| Auflager {n} [techn.]
|
vyztužit
| Befürwortung {f}
|
vyztužit
| Förderung {f}
|
vyztužit
| Stütze {f}
|
vyztužit
| Träger {m} [math.]
|
vyztužit
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
vyztužuje
| Rückseiten {pl}
|
výzva
| Ruf {m} Anruf {m}
|
výzva
| titulierend
|
výzva
| Vorgang {m} Gelegenheit {f}
|
výzva
| Fall {m} Angelegenheit {f}
|
výzva
| Anziehung {f} Anziehungskraft {f} Zugkraft {f} Wirkung {f} Anklang {m}
|
výzva
| Herausforderung {f}
|
výzva
| Herausforderung {f}
|
výzva
| Instanz {f} Exemplar {n}
|
výzva
| Kampfansage {f}
|
výzva
| Beispiel {n}
|
výzva
| Berufung {f} Revision {f} Einspruch {m} [jur.]
|
výzva
| Beschwerde {f} [jur.]
|
vyzval
| Berufung eingelegt Revision eingelegt Widerspruch eingelegt
|
vyzval
| Einspruch erhoben Beschwerde eingelegt
|
vyzval
| angerufen appelliert
|
vyzval
| rief an appellierte
|
vyzval
| eingewirkt
|
vyzváněl
| ertönt
|
vyzváněl
| ertönte
|
vyzváněl
| geläutet
|
vyzváněl
| geläutet geschlagen
|
vyzvánění
| läutend
|
vyzvánění
| läutend schlagend
|
vyzvánění
| ertönend
|
vyzvánění
| Gebühr {f}
|
vyzvánění
| Geläut {n}
|
vyzvánění
| Läuten {n} Glockenschlag {m} Glockengeläut {n}
|
vyzvánět
| Geläut {n}
|
vyzvání
| Herausforderung {f}
|
vyzvání
| Kampfansage {f}
|
vyzvaný
| sich erdreistet
|
vyzvaný
| herausgefordert
|
vyzvaný
| forderte heraus
|
vyzvaný
| traute sich
|
vyzvaný
| getrotzt herausgefordert
|
vyzvaný
| gewagt sich getraut sich zugetraut
|
vyzvaný
| gewagt sich gewagt an riskiert
|
vyzvat
| titulierend
|
vyzvat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
vyzvat
| Herausforderung {f}
|
vyzvat
| Herausforderung {f}
|
vyzvat
| Kampfansage {f}
|
výzvědná služba
| Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
|
výzvědná služba
| Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
|
vyzvednout
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
vyzvednutí peněz
| Ausarbeitung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Formschräge {f}
|
vyzvednutí peněz
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
vyzvednutý
| forderte zurück verlangte zurück
|
vyzvednutý
| zurückgefordert zurückverlangt
|
vyzvednutý
| zurückbekommen
|
vyzvednutý
| urbar gemacht
|
vyzvednutý
| wieder verwendet regeneriert zur Wiederverwertung gesammelt
|
vyzvednutý
| wiedergewonnen
|
vyzvednutý
| gebessert
|
výzvy
| fordert heraus
|
výzvy
| Herausforderungen {pl}
|
vyzývá
| Herausforderungen {pl}
|
vyzývá
| Berufungen {pl} Revisionen {pl} Einsprüche {pl}
|
vyzývá
| Appelle {pl} Aufrufe {pl} dringende Bitten {pl}
|
vyzývá
| fordert heraus
|
vyzývá
| ruft an appelliert
|
vyzývající
| anspruchsvoll {adj}
|
vyzývající
| herausfordernd
|
vyzývání
| Aufruf {m}
|
vyzývání
| Bittgebet {n}
|
vyzývat
| Herausforderung {f}
|
vyzývat
| Kampfansage {f}
|
vyzyvatel
| Herausforderer {m} Herausforderin {f}
|
vyzývavě
| trotzig {adv}
|
vyzývavě
| verlockend {adv}
|
vyzývavý
| verführerisch verlockend {adj}
|
vyzývavý
| verlockend lockend anlockend reizend
|
vyzývavý
| herausfordernd
|
vyzývavý
| anspruchsvoll {adj}
|
Keine Beispieltexte gefunden
|