Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: k


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Kabarett {n}
       Varieté {n}
  groteskní
  Kabarett {n}
       Varieté {n}
  burleska
  Kabarett {n}
       Varieté {n}
  burleskní
  Kabbelei {f}
  hádka
  Kabbelei {f}
  rozepře
  Kabbelei {f}
  roztržka
  Kabbelei {f}
  potyčka
  kabbelnd
  hašteření
  kabbelnd
  hašteřit
  Kabbelung {f}
       heftige Strömung
       reißende Flut
  silný mořský proud
  Kabel {n}
  připoutat lanem
  Kabel {n}
  telegrafovat
  Kabel {n}
  telegram
  Kabel {n}
  lano
  Kabel {n}
  kabel
  Kabel {n}
  kabelogram
  Kabel {n}
  kabelový
  Kabel {n}
  délková jednotka 219,456 m
  Kabel {pl}
  kabely
  Kabel {pl}
  vedení
  Kabeltau {n}
       Trosse {f}
       elastisches Tau
  uvazovací lano
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  zavřít do klece
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  vsítit branku
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  vězení
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  klec
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  branka
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  cela
  Kabine {f} (im Schiff)
  luxusní kajuta
  Kabine {f} (im Schiff)
  salon
  Kabine {f} (Umkleide-
       Dusch-)
  skříň
  Kabine {f} (Umkleide-
       Dusch-)
  kabinka
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  kabina
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  budka
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxi
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxík
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  barák
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  bouda
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  budka
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  bydlet v chatrči
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chata
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chatka
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chatrč
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  kabina
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  kajuta
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  hradlo
  Kabinen {pl}
  klece
  Kabinen {pl}
  kabiny
  Kabinen {pl}
  kóje
  Kabinen {pl}
       Fahrerhäuser {pl}
  kabiny
  Kabinen {pl}
       Kajüten {pl}
  kabiny
  Kabinendach {n}
  baldachýn
  Kabinendach {n}
  vrchlík padáku
  Kabinendach {n}
  nebesa
  Kabinendach {n}
  plátěná stříška
  Kabinendach {n}
  kryt kabiny letadla
  Kabinendächer {pl}
  baldachýny
  Kabinendächer {pl}
  nebesa postelí
  Kabinett {n}
  sekretář
  Kabinett {n}
  skříňka
  Kabinett {n}
  skříňka se zásuvkami
  Kabinett {n}
  studovna
  Kabinett {n}
  vláda
  Kabinett {n}
  kabinet
  Kabinett {n}
  kartotéka
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  klozet
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  důvěrný
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  soukromý
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  skříň
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  skříňka
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  tajný
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  teoretický
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  komora
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  kredenc
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  kumbál
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  záchod
  Kabinette {pl}
  kabinety
  Kabotage {f} (Güterbeförderung innerhalb eines Landes)
  kabotáž
  Kacheln {pl}
       Fliesen {pl}
       Platten {pl}
  dláždící
  Kacheln {pl}
       Fliesen {pl}
       Platten {pl}
  obkládání
  kachelnd
       fliesend
       Fliesen anbringend
       Fliesen legend
       Platten auslegend
  obkládání
  kachelnd
       fliesend
       Fliesen anbringend
       Fliesen legend
       Platten auslegend
  dláždící
  kachelt
       fliest
       bringt Fliesen an
       legt Fliesen
       legt Platten aus
  dlaždice
  kachelte
       flieste
       brachte Fliesen an
       legte Fliesen
       legte Platten aus
  dlážděný
  kachelte
       flieste
       brachte Fliesen an
       legte Fliesen
       legte Platten aus
  vydlážděný
  Kachexie {f}
       Auszehrung {f} [med.]
  kachexie
  Kachexie {f}
       Auszehrung {f} [med.]
  sešlost
  Kacke {f}
       Scheiße {f} [vulg.]
  vulgárně fekálie
  Kadaver {m}
  mrtvola
  Kader {m}
  rámec
  Kader {m}
  schéma
  Kader {m}
  kádr
  Kader {pl}
  kádry
  Kadett {m}
  mladší syn
  Kadett {m}
  nejmladší syn
  Kadett {m}
  kadet
  Käfer {m}
  brouk
  Käfer {m}
  chroust
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  dát košem
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  vyklopit
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  uložit
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  skládka
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  skládka odpadu
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  pustit k vodě
  Kaffee {m}
  kafe
  Kaffee {m}
  káva
  Kaffee {m}
  kávovník
  Kaffee {m}
  kávový
  Kaffeemühle {f}
  vrtulník
  Kaffeepause {f}
  přestávka na kávu
  Kaffeetisch {m}
  konferenční stolek
  Käfig {m}
  vsítit branku
  Käfig {m}
  vězení
  Käfig {m}
  zavřít do klece
  Käfig {m}
  klec
  Käfig {m}
  branka
  Käfig {m}
  cela
  Käfige {pl}
  klece
  kafkaesk {adj}
  kafkovský
  kahl werdend
  plešatějící
  kahl {adj}
  neradostný
  kahl {adj}
  bezútěšný
  kahl {adv}
  chladně
  kahl {adv}
  otevřeně
  kahl {adv}
  nevesele
  kahl {adv}
  spoře
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  holohlavý
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  holý
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  nepřikrášlený
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  neskrývaný
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  lysý
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  plešatět
  kahl
       glatzköpfig
       federlos
       weißköpfig {adj}
  plešatý
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  plešatět
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  plešatý
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  nepřikrášlený
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  neskrývaný
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  lysý
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  holohlavý
  kahl
       schmucklos
       nüchtern
       dürftig
       armselig {adj}
  holý
  kahler
  ojetější
  kahlgeschoren
  oholený
  kahlgeschoren
  shave-shaved-shaven
  Kahlheit {f}
  plešatost
  Kahlheit {f}
  pochmurnost
  Kahlheit {f}
  ponurost
  Kahlheit {f}
  nehostinnost
  Kahlheit {f}
  holohlavost
  Kahlköpfigkeit {f}
  holost
  Kahlköpfigkeit {f}
  bezsrstost
  Kahlköpfigkeit {f}
  plešatost
  Kahn {m}
  vědro
  Kahn {m}
  vana
  Kahn {m}
  škopek
  Kahn {m}
  káď
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  urážet
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  říční člun
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  plavit náklad
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  nákladní říční člun
  Kähne {pl}
  vědra
  Kähne {pl}
  kádě
  Kai {m}
       Anlegeplatz {m}
  přístaviště
  Kaiman {m} [zool.]
  aligátor
  Kaiman {m} [zool.]
  kajman
  Kainit {m} [min.]
  kainit
  Kaiser {m}
  císař
  Kaiser {pl}
  císaři
  Kaiserin {f}
  císařovna
  kaiserlich {adj}
  císařský
  kaiserlich {adj}
  imperiální
  kaiserlich {adj}
  říšský
  kaiserlich {adv}
  imperiálně
  Kaiserschnitt {m} [med.]
  porod císařským řezem
  Kajak {m,n} [sport]
  kajak
  Kakadu {m} [ornith.]
  kakadu
  Kakao {m} [bot.] [cook.]
  kakao
  Kakao {m} [bot.] [cook.]
  kakaovník
  Kakaobaum {m} [bot.]
  kakaovník
  Kakaobutter {f}
  kakaové máslo
  Kakaobutter {f}
  kakaový tuk
  Kakerlaken {pl}
  švábi
  Kakophonie {f}
  nelibozvuk
  Kaktee {f}
       Kaktus {m} [bot.]
  kaktus
  Kalander {m}
       Glättwerk {n}
  kalandr
  Kalander {m}
       Glättwerk {n}
  leštička
  Kalander {m}
       Glättwerk {n}
  lisovat
  Kalander {m}
       Glättwerk {n}
  vyhladit
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  lýtko
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  mládě jistých savců (velryba, slon)
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  tele
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  telátko
  Kälbchen {n}
  telátko
  Kälber {pl}
  telata
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telecí
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telecí maso
  Kalbsfell {n}
  telecí kůže
  Kalbsfell {n}
  teletina
  Kalbsleder {n}
  telecí kůže
  Kalbsleder {n}
  teletina
  Kalebasse {f}
  tykev
  kaledonisch {adj} [geol.]
  skotský
  Kaleidoskop {n}
  kaleidoskop
  kaleidoskopisch {adj}
  kaleidoskopický
  Kalendarien {pl}
  kalendáře
  Kalendarium {n}
  kalendář
  Kalender {m}
  kalendář
  Kalender {pl}
  kalendáře
  Kalenderjahr {n}
  kalendářní rok
  Kalendermonat {m}
  kalendářní měsíc
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  bear-bore-born
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vyvrtat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vyvrtávat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vývrt
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vnitřní průměr
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vrt
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vrtat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  nuda
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  nudit
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  otravovat
  Kalibrierung {f}
       Justierung {f}
  kalibrace
  Kalif {m}
  kalif
  Kalif {m}
  středověký panovník v muslimských zemích
  Kalif {m}
  titul tureckého sultána
  Kalifornier {m}
  kalifornský
  Kalifornier {m}
  Kaliforňan
  Kalifornier {m}
  Kaliforňanka
  kalihaltig {adj} [min.]
  draselný
  Kalilauge {f} [chem.]
  potaš
  Kalium {n} [chem.]
  draselný
  Kalium {n} [chem.]
  draslík
  Kaliumchlorid {n} [chem.]
  chlorid draselný (KCl)
  Kalk {m}
  limeta
  Kalk {m}
  lípa
  Kalk {m}
  vápno
  Kalkablagerung {f}
  vodní kámen
  Kalkfarbe {f} [constr.]
  vápno
  Kalkfarbe {f} [constr.]
  bílit
  Kalkfarbe {f} [constr.]
  porážka ve hře
  Kalkknolle {f}
  šlofík
  Kalkknolle {f}
  zdřímnout si
  Kalkknolle {f}
  zdřímnutí
  Kalkknolle {f}
  spánek na půl hodinky (veršík)
  Kalkknolle {f}
  chloupek
  Kalkknolle {f}
  dřímat
  Kalkknollen {pl}
  dává si šlofíka
  Kalklicht {n} [techn.]
  záře reflektorů
  Kalklicht {n} [techn.]
  reflektor
  Kalkofen {m}
  vápenka
  Kalkül {n}
  výpočet
  Kalkül {n} [math.]
  zubní kámen
  Kalkül {n} [math.]
  kámen
  Kalkül {n} [math.]
  kámének
  Kalkül {n} [math.]
  počet
  Kalkulation {f}
  výpočet
  Kalkulationen {pl}
  kalkulace
  Kalkulationsfehler {m}
  chyba v kalkulaci
  Kalkulationsfehler {m}
  přepočítání, špatný odhad
  Kalkulationsingenieur {m}
       Kalkulationsingenieurin {f}
  odhadce
  kalkulatorisch {adj}
  matematický
  kalkulatorisch {adj}
  aritmetický
  kalkulierend
  odhadování
  kalkulierend
       einkalkulierend
  rafinovaný
  kalkulierend
       einkalkulierend
  vypočítavý
  kalkuliert
  odhadovaný
  kalkuliert
  odhadován
  kalkuliert
       einkalkuliert
  vypočítaný
  kalkuliert
       einkalkuliert
  úmyslný
  kalkuliert
       einkalkuliert
  záměrný
  Kalligraph {m}
  kaligraf
  Kalligraph {m}
  kaligrafové
  Kalligraph {m}
  krasopisec
  Kalligraphie {f}
  krasopis
  Kalme {f} [meteo.]
  uchlácholit
  Kalme {f} [meteo.]
  uklidnit
  Kalme {f} [meteo.]
  uklidňovat se
  Kalme {f} [meteo.]
  utišit
  Kalme {f} [meteo.]
  vlažný
  Kalme {f} [meteo.]
  ticho
  Kalme {f} [meteo.]
  tichý
  Kalme {f} [meteo.]
  kalm
  Kalme {f} [meteo.]
  bezvětrný
  Kalme {f} [meteo.]
  bezvětří
  Kalme {f} [meteo.]
  klid
  Kalme {f} [meteo.]
  klidný
  Kalorie {f}
  kalorie
  Kalorien {pl}
  kalorie
  kalorienreduziert {adj}
  dietní
  kalorienreduziert {adj}
  odlehčený
  kalorienreduziert {adj}
  lehký
  kalorisch
  kalorický
  kalt
  klidný
  kalt
  ledový
  kalt
  ochladit
  kalt
  ochladnout
  kalt
  ochlazovat
  kalt
  mrazivý
  kalt
  nemilující
  kalt
  zchladit
  kalt
  zchladnout
  kalt
  úžasně
  kalt
  úžasný
  kalt
  hodiny
  kalt
  hustý
  kalt
  chlad
  kalt
  chladivý
  kalt
  chladnout
  kalt
  chladný
  kalt
  studený
  kalt
  senzační
  kalt
  skvělý
  kalt {adv}
  studeně
  kalt {adv}
  mrazivě
  kalt {adv}
  chladně
  kalt {adv}
  chladně
  kalt
       rau
       trüb {adj}
  bezútěšný
  kalt
       rau
       trüb {adj}
  neradostný
  Kaltakquise {f}
       Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf)
  návštěva bez ohlášení
  kaltblütig {adj} [biol.]
  chladnokrevný
  kaltblütig {adv}
  chladnokrevně
  Kaltblütigkeit {f}
  chladnokrevnost
  Kaltblütigkeit {f}
  chladnokrevný
  Kaltblütigkeit {f}
  studenokrevnost
  Kälte {f}
  studený
  Kälte {f}
  rýma
  Kälte {f}
  prochladlý
  Kälte {f}
  bezcitný
  Kälte {f}
  chlad
  Kälte {f}
  chladno
  Kälte {f}
  chladný
  Kälte {f}
  chlad
  Kälte {f}
  deprimující
  Kälte {f}
  frigidní
  Kälte {f}
  ledovost
  Kälte {f}
  zima
  Kälte {f}
  lhostejný
  Kälte {f}
  nachlazení
  Kälte {f}
  neosobní
  Kälte {f}
  ochladit
  Kälte {f}
       Frost {m}
  mrazivost
  Kälte {f}
       Frost {m}
  ledovost
  Kälte {f}
       Kühle {f}
  mrazivost
  Kälteeinbruch {m}
  chladné počasí
  kälteerzeugend
  chladivo
  kälteerzeugend
  chladící
  kälteerzeugend
  osvěžující nápoj
  kälteerzeugend
  ochlazující
  Kältegefühl {n}
       Frostgefühl {n}
  nachlazení
  Kältegefühl {n}
       Frostgefühl {n}
  zchladit
  Kältemittel {n}
  chladivo
  Kältemittel {n}
  chladící
  Kältemittel {n}
  osvěžující nápoj
  Kältemittel {n}
  ochlazující
  Kältemittelverdichter {m}
  kompresor
  kalter Krieg
  studená válka
  kälter
       rauer
       trüber
  pustší
  kälter
       rauer
       trüber
  pochmurnější
  Kälteregler {m}
  kryostat
  Kälteschutzmittel {n}
  nemrznoucí
  Kälteschutzmittel {n}
  nemrznoucí směs
  Kaltfront {f}
       Kaltluftfront {f} [meteo.]
  studená fronta
  kaltgestellt
  neutralizovaný
  Kaltherzigkeit {f}
  nemilosrdnost
  Kaltleiter {m} [electr.]
  odpor
  Kaltleiter {m} [electr.]
  rezistor
  kaltstellend
  neutralizování
  Kaltverschweißen {n}
  oděr
  Kaltverschweißen {n}
  odírání
  Kalvinist {m}
       Kalvinistin {f}
  kalvinista
  Kalvinist {m}
       Kalvinistin {f}
  kalvínský
  Kalziumhydroxid {n} [chem.]
  hydroxid vápenatý (Ca(OH)2)
  Kalziumkarbonat {n} [chem.]
  uhličitan vápenatý
  Kalziumoxid {n}
       Kalk {m}
  kysličník vápenatý (CaO)
  kam heraus
       kam zum Vorschein
  vyšel
  kam herunter
  potomek
  kam hervor
  vyšel
  kam um
  zahynul
  kam um
  zanikl
  kam um
  rozpadlý
  kam zuvor
  předpokládaný
  kam zuvor
  očekávaný
  Kambium {n} [biol.]
  kambium
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  Kambodžan
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  Kambodžanka
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  kambodžský
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  kambodžský
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  Kambodžan
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  Kambodžanka
  kambrisch {adj} [geol.]
  kambrium
  Kambrium {n} [geol.]
  kambrium
  Kamel {n} [zool.]
  velbloud
  Kamele {pl}
  velbloudi
  Kamerad {m}
  kamarád
  Kamerad {m}
  druh
  Kamerad {m}
  soudruh
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  souputník
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  společnice
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  společník
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  průvodce
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  druh
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  družka
  Kameraden {pl}
  kamarádi
  Kameraden {pl}
  komunisti
  Kameraden {pl}
  soudruzi
  Kameradschaft {f}
  spolek
  Kameradschaft {f}
  společenstvo
  Kameradschaft {f}
  společenství
  Kameradschaft {f}
  přátelství
  Kameradschaft {f}
  svaz
  Kameradschaft {f}
  kamarádství
  Kameradschaft {f}
  asociace
  Kameradschaft {f}
  bratrstvo
  Kameradschaft {f}
  družnost
  kameradschaftlich {adj}
  družný
  kameradschaftlich
       umgänglich {adj}
  družný
  Kameradschaftsgeist {m}
  kamarádství
  Kameramann {m}
  kameraman
  Kameramann {m}
  fotoreportér
  Kameramänner {pl}
       Kameraleute {pl}
  kameramani
  Kameras {pl}
  kamery
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  kastrol
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  Pan
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  pánev
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  mísa
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  otáčet pohled (kamery)
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  pekáč
  Kamerawagen {m}
  panenka
  Kamikaze {m}
  sebevražedný
  Kamikaze {m}
  kamikadze
  Kamin {m}
  cylindr
  Kamin {m}
  komín
  Kaminbock {m}
  železný kozlík
  Kamine {pl}
  komíny
  Kaminfeuer {n}
  zahájit palbu
  Kamingitter {n}
  mříž před krbem
  Kaminplatte {f}
  krbová deska
  Kaminplatte {f}
  domov
  Kaminplatte {f}
       Kamineinfassung {f}
       Kaminsims {m}
  římsa nad krbem
  Kaminschieber {m}
  tlumič
  Kaminschieber {m}
  morous
  Kaminvorleger {m}
  podložka před krb
  Kamm {m}
  rozčesávat
  Kamm {m}
  pročesat
  Kamm {m}
  pročesávat
  Kamm {m}
  hřeben
  Kamm {m}
  hřebínek
  Kamm {m}
  česat
  Kamm {m}
  učesat
  Kämme {pl}
  češe
  Kämme {pl}
  hřebeny
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  kancelář
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  (jednací) sál
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  dutina
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komnata
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komora
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komůrka
  Kämmerchen {n}
       Kabuff {n} [ugs.]
  malá odloučená místnost
  Kämmerchen {n}
       Kabuff {n} [ugs.]
  holubník
  Kammerdiener {m}
  komorník
  Kammerdiener {pl}
  komorníci
  Kammergericht {n}
  Nejvyšší soud
  Kammerherr {m}
       Kämmerer {m} [hist.]
  komoří
  Kammermusik {f} [mus.]
  komorní hudba
  Kammern {pl}
  komory
  Kammern {pl}
  síně
  Kammerzofe {f}
       Zimmermädchen {n}
  pokojská
  Kammmuschel {f}
       Kammuschel {f} [alt]
  lastura
  Kammmuschel {f}
       Kammuschel {f} [alt]
  vroubky
  Kammstück {n}
       Lendenstück {n} (Fleisch)
  zvířecí páteř
  Kammstück {n}
       Lendenstück {n} (Fleisch)
  horský hřeben
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  kampaň
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  účastnit se válečného tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  válečné tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  vést kampaň
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  tažení
  Kampagnen {pl}
       Aktionen {pl}
  kampaně
  Kampf {m}
  boj
  Kampf {m}
  bojovat
  Kampf {m}
  boj
  Kampf {m}
  bojovat
  Kampf {m}
  bojový
  Kampf {m}
  bojování
  Kampf {m}
  namáhat se
  Kampf {m}
  konflikt
  Kampf {m}
  zápas
  Kampf {m}
  zápasit
  Kampf {m}
  zápasit
  Kampf {m}
  usilovat
  Kampf {m}
  úsilí
  Kampf {m} [mil.]
  třepit se
  Kampf {m} [mil.]
  rvačka
  Kampf {m} [sport]
  záchvat
  Kampf {m} [sport]
  zápas
  Kampf {m} [sport]
  úsilí
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  zmatek
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  spor
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  srážka
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  rozpor
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střet
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střetnutí
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  neshoda
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  boj
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  být v rozporu
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  kolize
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  konflikt
  Kampfansage {f}
  namítnout
  Kampfansage {f}
  napadnout
  Kampfansage {f}
  námitka
  Kampfansage {f}
  pochybovat
  Kampfansage {f}
  těžký úkol
  Kampfansage {f}
  vyzvat
  Kampfansage {f}
  vyzvání
  Kampfansage {f}
  vyzývat
  Kampfansage {f}
  výzva
  Kampfansage {f}
  vybídnutí
  Kampfansage {f}
  vybízet
  Kampfbegierde {f}
       Kampflust {f}
  výbojnost
  Kampfbegierde {f}
       Kampflust {f}
  útočnost
  kampfbereit {adj} [mil.]
  v pohotovosti
  kampfbereit {adj} [mil.]
  připravený bojovat
  Kämpfe {pl}
  boje
  Kämpfe {pl}
  bojuje
  Kämpfe {pl}
       Zusammenstöße {pl}
  konflikty
  kämpfend
  jsoucí ve válce
  kämpfend
  bojování
  kämpfend
  zápasení
  kämpfend
  vzpírání se
  kämpfend
  pachtění
  kämpfend
  potýkání se
  kämpfend {adv}
  militantně
  kämpfend {adv}
  bojovně
  kämpfend
       Krieg führend
  předvolební kampaň
  kämpfend
       ringend
  usilování
  kämpfend
       sich schlagend
  řvavý
  kämpfend
       sich schlagend
  řvoucí
  kämpfend
       sich schlagend
  rvoucí se
  kämpfend
       sich schlagend
  bojování
  kämpfend
       sich schlagend
  hlučný
  kämpfend
       sich schlagend
  hádavý
  kämpfend
       sich streitend
  bojování
  Kämpfer {m}
  bojovník
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  tupý spoj
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  podpěra
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  podpěrný pilíř
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  opěra
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  pata
  Kampfer {m} [bot.]
  kafr
  Kämpfer {m}
       Kämpferin {f}
  bojovník
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  (profesionální) boxer
       rváč
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  bojovník
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  zápasník
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhací letadlo
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhačka
  Kämpfer {pl}
  bojovníci
  Kämpfer {pl}
       Kämpferinnen {pl}
  bojovníci
  kämpferisch
  bojechtivý
  kämpferisch
  bojovný
  kämpferisch
  útočný
  kämpferisch
  výbojný
  kämpferisch {adv}
  bojovně
  kämpferisch
       militant {adj}
  bojovnost
  kämpferisch
       militant {adj}
  bojovný
  kämpferisch
       militant {adj}
  militantní
  Kampfflugzeug {n} [mil.]
  vojenské letadlo
  Kampfführung {f} [mil.]
  válka
  Kampfführung {f} [mil.]
  válčení
  Kampfführung {f} [mil.]
  konflikt
  Kampfgeist {m}
  bojovnost
  Kampfhahn {m}
  bojovný kohout
  Kampfkunst {f}
       Kampfsportarten {pl}
  bojová umění
  Kampfkunst {f}
       Kampfsportarten {pl}
  válečná umění
  Kampflust {f}
  agresívnost
  Kampflust {f}
  bojovnost
  Kampflust {f}
  bojovnost
  kampflustig {adj}
  bojovný
  kampflustig {adj}
  bojechtivý
  kampflustig {adj}
  bojovný
  kampflustig {adj}
  výbojný
  kampflustig {adj}
  útočný
  kampflustig {adv}
  bojovně
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  arbitr
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  soudce
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  rozhodčí
  Kampfrichter {pl}
       Kampfrichterinnen {pl}
  rozhodčí
  Kampfruf {m}
  válečný pokřik
  Kampfschwimmer {pl}
  potápěči
  kämpft
  bojuje
  kämpft
       schlägt sich
  bitvy
  kämpfte
  bojoval
  kämpfte
  usiloval
  kämpfte nieder
       überwältigt
       überrumpelte
  přemohl
  Kampfziel {n}
  reálný
  Kampfziel {n}
  předmětný
  Kampfziel {n}
  předmětový
  Kampfziel {n}
  předmětový pád
  Kampfziel {n}
  vnější
  Kampfziel {n}
  úkol
  Kampfziel {n}
  účel
  Kampfziel {n}
  názorný
  Kampfziel {n}
  objektiv
  Kampfziel {n}
  objektivní
  Kampfziel {n}
  cíl
  Kampfziel {n}
  cílový
  Kampfziele {pl}
  cíle
  Kampfziele {pl}
  záměry
  kampierend
  zatuhnout
  kampierend
  táboření
  kampierend
  autokempink
  kampierend
  kempink
  kampierend
  kempování
  kampierend
  skejsnout
  kampierend
  stanování
  Kamtschatka {n} [geogr.]
  Kamčatka
  Kanadier {pl}
       Kanadierinnen {pl}
  pl. od Canadian
  kanadisch {adj} [geogr.]
  okres v USA
  kanadisch {adj} [geogr.]
  kanadský
  kanadisch {adj} [geogr.]
  Kanaďan
  kanadisch {adj} [geogr.]
  Kanaďanka
  Kanal {m}
  drážka
  Kanal {m}
  kanál
  Kanal {m}
  žlab
  Kanal {m}
  žlábek
  Kanal {m}
  usměrňovat
  Kanal {m}
  televizní kanál
  Kanal {m}
  program
  Kanal {m}
  průliv
  Kanal {m}
  průplav
  Kanäle {pl}
  kanály
  Kanalisation {f}
  kanalizace
  Kanalisationsrohre {pl}
       Kanalisationsröhren {pl}
  kanalizace
  Kanalisationsrohre {pl}
       Kanalisationsröhren {pl}
  kanály
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  kanál
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  drén
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  drenáž
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  trativod
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odkapat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odliv
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odpad
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odtok
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odtékat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odvodnit
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odvodnění
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odvodňovat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odvést
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  odčerpat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vyprázdnit
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vypustit
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vysoušet
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vysát
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vyčerpat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  výpusť
  Kanalschächte {pl}
       Schächte {pl}
  vysává
  Kanalschächte {pl}
       Schächte {pl}
  vyprazdňuje
  Kanalschächte {pl}
       Schächte {pl}
  odvádí
  Kanarienvögel {pl}
  kanáři
  Kandelaber {m}
  svícen
  Kandidat (Prüfungsanwärter) -cand.-
  uchazeč
  Kandidat (Prüfungsanwärter) -cand.-
  kandidát
  Kandidat (Prüfungsanwärter) -cand.-
  kandidátka
  Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA)
  spolukandidát
  Kandidat {m}
       Anwärter {m}
  kandidát
  Kandidat {m}
       Anwärter {m}
  kandidátka
  Kandidat {m}
       Anwärter {m}
  uchazeč
  Kandidat {m}
       Kandidatin {f}
       Bewerber {m}
       Bewerberin {f}
  závodník
  Kandidat {m}
       Kandidatin {f}
       Bewerber {m}
       Bewerberin {f}
  soutěžící
  Kandidat {m}
       Kandidatin {f}
       Nominierte {m,f}
  kandidát
  Kandidaten {pl}
       Anwärter {pl}
  kandidáti
  Kandidaten {pl}
       Kandidatinnen {pl}
       Bewerber {pl}
       Bewerberinnen {pl}
  závodníci
  Kandidaten {pl}
       Kandidatinnen {pl}
       Bewerber {pl}
       Bewerberinnen {pl}
  soutěžící
  Kandidatur {f}
  kandidatura
  kandiert
  kandovaný
  Kandis {m} [cook.]
  bonbón
  Kandis {m} [cook.]
  cukrovinka
  Kandis {m} [cook.]
  cukrovinky
  Kandis {m} [cook.]
  cukroví
  Känguru {n}
       Känguruh {n} [alt] [zool.]
  klokan
  Kängurus {pl}
       Känguruhs {pl} [alt]
  klokani
  Kaninchen {n}
  králíček
  Kaninchen {n}
  králík
  Kaninchen {n}
  zajíček
  Kaninchen {n} [zool.]
  padavka
  Kaninchen {n} [zool.]
  králičí
  Kaninchen {n} [zool.]
  králík
  Kaninchen {n} [zool.]
  krást
  Kaninchen {pl}
  králíci
  Kaninchen {pl}
  zajíčci
  Kaninchenstall {m} , Stall
  králíkárna
  Kann ich dir helfen?
       Kann ich Ihnen helfen?
  prosím?
  Kann ich dir helfen?
       Kann ich Ihnen helfen?
  Mohu vám pomoci?
  Kanne {f}
  džbán
  Kanne {f}
  konvice
  Kanne {f}
  korbel
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  konev
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  konzerva
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  konzervovat
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  dovede
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  kanystr
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  zadek
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  umět
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  umím
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  plechovka
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  moci
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  moct
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  mohu
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  může
  Kanne {f}
       Krug {m}
  marihuana
  Kanne {f}
       Krug {m}
  hrnec
  Kanne {f}
       Krug {m}
  hrnek
  Kanne {f}
       Krug {m}
  konvice
  Kanne {f}
       Krug {m}
  kotlík
  Kanne {f}
       Krug {m}
  kovový džbánek
  Kannen {pl}
  prsa
  Kannen {pl}
  ňadra
  Kannen {pl}
       Gießgefäße {pl}
  konve
  Kannen {pl}
       Gießgefäße {pl}
  konzervy
  Kannen {pl}
       Gießgefäße {pl}
  plechovky
  Kannen {pl}
       Gießgefäße {pl}
  bubny
  Kannen {pl}
       Gießgefäße {pl}
  sudy
  Kannen {pl}
       Krüge {pl}
  hrnce
  Kannibale {m}
  kanibal
  Kannibale {m}
  lidojed
  Kannibale {m}
  lidožrout
  Kannibalen {pl}
  kanibalové
  Kannibalismus {m}
  kanibalismus
  kannibalistisch {adj}
  lidojedský
  kannibalistisch {adj}
  kanibalský
  Kanonade {f} [mil.]
  kanonáda
  Kanonade {f} [mil.]
  dělostřelba
  Kanone {f}
       Geschütz {n} [mil.]
  dělo
  Kanonen {pl}
       Geschütze {pl}
  děla
  Kanonenboot {n}
  ozbrojený člun
  Kanonier {m} [mil.]
  střelec
  Kanoniere {pl}
  střelci
  kanonisch {adj}
  základní
  kanonisch {adj}
  kanonický
  Kantate {f}
  kantáta
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  hrana
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  hranit
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  brousit
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  břitkost
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  kraj
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  lem
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  lemovat
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  prudkost
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  ostrost
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  ostří
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  okraj
  Kante {f}
       Zacke {f}
       Ecke {f}
  pokraj
  Kanten {pl}
       Zacken {pl}
       Ecken {pl}
  hrany
  kantet ab
  přehýbá
  kantete ab
  přehnutý
  kantete ab
  skládaný
  kantete ab
  složený
  Kanton {m}
  kanton
  Kantone {pl}
  kantony
  kantonesisch {adj}
  Kantonské nářečí
  kantonesisch {adj}
  Kantonský
  Kantor {m}
       Chorregent {m}
  kantor
  Kantoren {pl}
       Chorregenten {pl}
  kantoři
  Kanu {n}
  jet v kánoi
  Kanu {n}
  kánoe
  Kanus {pl}
  kánoe
  Kanus {pl}
  kánoje
  Kanusport {m} [sport]
  kanoistika
  Kanute {m}
       Kanutin {f}
       Kanufahrer {m}
       Kanufahrerin {f} [sport]
  kanoista
  Kanzel {f}
  kazatelna
  Kanzelpauker {m}
  kazatel
  Kanzleigericht {n}
  kancléřství
  Kanzleigericht {n}
  Kancléřský soud
  Kanzleigericht {n}
  archiv
  Kanzler {m}
       Kanzlerin {f}
  Chancellor
  Kanzler {m}
       Kanzlerin {f}
  kancléř
  Kapaun {m} [ornith.]
  kapoun
  Kapazität {f}
  kapacita
  Kapazität {f}
  únosnost
  Kapazität {f}
  objem
  Kapazität {f}
  objem, schopnost
  Kapazität {f}
  schopnost
  Kapazität {f} eines Kondensators [electr.]
  kapacitance
  Kapazität {f} eines Kondensators [electr.]
  kapacitní odpor
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  autorita
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  pověření
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  pravomoc
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  úřad
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  zmocnění
  Kapazität {f}
       Autorität {f}
       Experte {m}
       Expertin {f}
  oprávnění
  Kapazitäten {pl}
  kapacity
  Kapazitätsaustattung {f}
  vytížení
  kapazitiv {adj}
  kapacitní
  Kapelle {f}
  modlitebna
  Kapelle {f}
  kaple
  Kapellen {pl}
  kapličky
  Kapellmeister {m} [mus.]
  kapelník
  Kaper {f} [bot.] [cook.]
  kaparovník
  Kaper {f} [bot.] [cook.]
  kousek
  Kaper {f} [bot.] [cook.]
  žert
  Kaper {f} [bot.] [cook.]
  trik
  Kapern {pl}
  rošťárny
  Kapern {pl}
  poskakuje
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  vlásečnice
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  vlásečnicový
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  kapilára
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  kapilární
  Kapillare {f}
  vlásečnice
  Kapillare {f}
  vlásečnicový
  Kapillare {f}
  kapilára
  Kapillare {f}
  kapilární
  Kapillarität {f}
  kapilarita
  Kapital {n}
  financovat
  Kapital {n}
  financovat, krýt kapitálem
  Kapital {n}
  fond
  Kapital {n}
  fond, zásoba, kapitál
  Kapital {n}
  fondový
  Kapital {n}
  dotovat
  Kapital {n}
  rezerva
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  skvělý
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  velké písmeno
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  velmi vážný
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  verzálka
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  základní jmění
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  kapitál
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  hlavice sloupu
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  hlavní
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  hlavní město
  Kapitalabfluss {m}
       Kapitalabwanderung {f}
       Abfluss {m} von Kapital [econ.]
  únik kapitálu
  Kapitalaufwand {m}
  kapitálový výdaj
  Kapitalbilanz {f}
  kapitálový účet
  Kapitalbilanz {f}
  konto čistého jmění
  Kapitalbilanz {f}
  účet kapitálu
  Kapitalbilanz {f}
  účet čistého jmění
  Kapitaleinsatz {m}
       Einsatz {m}
  investice
  Kapitaleinsatz {m}
       Einsatz {m}
  investiční
  Kapitaleinsatz {m}
       Einsatz {m}
  investování
  Kapitalgewinnsteuer {f}
       Kapitalertragsteuer {f}
  daň z kapitálových výnosů
  Kapitalgüter {pl}
  investiční statky
  Kapitalgüter {pl}
  kapitálové statky
  Kapitalgüter {pl}
  kapitálové zboží
  Kapitalgüter {pl}
  fixní aktiva
  kapitalintensiv {adj}
  investičně náročný
  Kapitalisierung {f} [fin.]
  financování
  Kapitalisierung {f} [fin.]
  kapitalizace
  Kapitalismus {m} [pol.]
  kapitalismus
  Kapitalist {m}
       Kapitalistin {f}
  kapitalista
  Kapitalist {m}
       Kapitalistin {f}
  kapitalistický
  Kapitalisten {pl}
       Kapitalistinnen {pl}
  kapitalisté
  kapitalistisch {adj}
  kapitalistický
  kapitalistisch {adv}
  kapitalisticky
  Kapitalkonten {pl}
  kapitálové účty
  Kapitalkonto {n}
  kapitálový účet
  Kapitalkonto {n}
  účet kapitálu
  Kapitalkonto {n}
  účet čistého jmění
  Kapitalkonto {n}
  konto čistého jmění
  Kapitalmarkt {m}
  kapitálový trh
  Kapitalmärkte {pl}
  kapitálový trh
  Kapitalübertragung {f} [fin.]
  kapitálový převod
  Kapitalübertragung {f} [fin.]
  převod kapitálu
  Kapitalverbrechen {n}
       Verbrechen {n}
  těžký zločin
  Kapitalverkehrsteuer {f} [fin.]
  daň z převodu kapitálu
  Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.]
  kapitán
  Kapitän {m}
  kapitán
  Kapitän {m}
       Flugkapitän {m}
  kapitán
  Kapitän {m}
       Flugkapitän {m}
  vedoucí
  Kapitän {m}
       Flugkapitän {m}
  velitel
  Kapitäne {pl}
  kapitáni
  Kapitel {pl}
  kapitoly
  Kapitel {pl}
  období
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  kapitál
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  hlavice sloupu
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  hlavní
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  hlavní město
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  základní jmění
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  velké písmeno
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  velmi vážný
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  verzálka
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  skvělý
  Kapitulation {f}
  propadnout
  Kapitulation {f}
  kapitulace
  Kapitulation {f}
  kapitulovat
  Kapitulation {f}
  odevzdat
  Kapitulation {f}
  odstoupení
  Kapitulation {f}
  odstoupit
  Kapitulation {f}
  odvod
  Kapitulation {f}
  podlehnutí
  Kapitulation {f}
  zříci se
  Kapitulation {f}
  ustoupit
  Kapitulation {f}
  vzdání se
  Kapitulation {f}
  vzdát
  Kapitulation {f}
  vzdát se
  Kapitulation {f}
  vzdávat se
  kapituliert
       aufgegeben
  kapituloval
  kapitulierte
       gab auf
  kapituloval
  Kaplansamt {n}
  kaplanství
  Kapok {m}
  kapok
  Kapok {m}
  kapokový strom
  Kappa (griechischer Buchstabe)
  kappa
  Kappe {f}
  klobouček
  Kappe {f}
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Kappe {f}
  hlídkový let
  Kappe {f}
  Společná zemědělská politika
  Kappe {f}
  baret
  Kappe {f}
  víčko
  Kappe {f}
  uzávěr
  Kappe {f}
  čapka
  Kappe {f}
  čepec
  Kappe {f}
  čepice
  Kappe {f}
  čepička
  Kappe {f}
  čepka
  Kappen {pl}
  víčka
  Kappen {pl}
  velká písmena
  Kappen {pl}
  kapitálky
  kappend
  naplňování
  kappend
  poleva
  kappt
  vede
  kappt
  vrcholy
  kappt
  špičky
  kappt
  převyšuje
  kappte
  přesahoval
  kappte
  převyšoval
  Kapriole {f}
       Eskapade {f}
  trik
  Kapriole {f}
       Eskapade {f}
  žert
  Kapriole {f}
       Eskapade {f}
  kousek
  Kapriole {f}
       Eskapade {f}
  kaparovník
  kapriziös {adv}
  rozmarně
  kapriziös
       launenhaft
       launisch
       wechselhaft {adj}
  rozmarný
  kapriziös
       launenhaft
       launisch
       wechselhaft {adj}
  vrtošivý
  Kapsel {f}
  váček
  Kapsel {f}
  tobolka
  Kapsel {f}
  kapsle
  Kapsel {f}
  pouzdro
  kapselförmig {adj}
  pouzdrový
  kapselte
       kapselte ein
  zapouzdřený
  kaputt fahrend
       rammend
  pilíře
  kaputt fahrend
       rammend
  hromadění
  kaputt fahrend
       rammend
  kupení
  kaputt gefahren
       gerammt
  nahromaděný
  kaputt gefahren
       gerammt
  nakupený
  kaputt gegangen
       Pleite gegangen
  vězněný
  kaputt gegangen
       Pleite gegangen
  chycený
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  narušený
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  prohnilý
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  zkažený
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  zkorumpovaný
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  znehodnocený
  kaputt machend
       unlesbar machend
       zerstörend
       beschädigend
  uplácení
  kaputt machend
       unlesbar machend
       zerstörend
       beschädigend
  kažení
  kaputt schlagend
       zusammenschlagend
  senzační
  kaputt schlagend
       zusammenschlagend
  rozbití
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  rozbit
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  rozbitý
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  přerušovaný
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  zlomený
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  zlámaný
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  lomený
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  lomový
  kaputt
       geknickt
       gebrochen
       beschädigt
       entzwei {adj}
       außer Betrieb
  break-broke-broken
  kaputt
       völlig durcheinander
       übergeschnappt {adj}
  nefungující
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  lomený
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  lomový
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  break-broke-broken
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  přerušovaný
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  rozbit
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  rozbitý
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  zlomený
  kaputtgemacht
       kaputtgeschlagen
  zlámaný
  kaputtmachend
       kaputtschlagend
  rozbíjení
  kaputtmachend
       kaputtschlagend
  lámání
  Kapuziner {m}
  kapucín
  Kapuzinerkresse {f}
  řeřicha
  Karabiner {m}
       Stutzen {m} (Gewehr)
  druh pušky
  Karaffe {f}
  karafa
  Karaffe {f}
  karafa
  Karambolage {f}
       Kollision {f}
  srážka
  Karambolage {f}
       Kollision {f}
  kolize
  Karambolagen {pl}
       Kollisionen {pl}
  kolize
  Karambolagen {pl}
       Kollisionen {pl}
  srážky
  karambolierend
  kolidující
  karamboliert
  kolidoval
  karambolierte
  kolidoval
  Karamelbonbon {n} [cook.]
  podvádět
  Karamelbonbon {n} [cook.]
  vymýšlet si
  Karamell {n}
       Karamel {n} [alt]
  karamel
  Karaoke {n} [mus.]
  karaoke
  Karat {n}
  karát
  Karate {n} [sport]
  karate
  Karavelle {f}
  karavela
  Karawane {f}
  karavan
  Karawane {f}
  karavana
  Karawane {f}
  obytný přívěs
  Karawane {f}
       langer Zug
  nacvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  natrénovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  družina
  Karawane {f}
       langer Zug
  cvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  vlak
  Karawane {f}
       langer Zug
  vlečka
  Karawane {f}
       langer Zug
  vycvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  vytrénovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  vyškolit
  Karawane {f}
       langer Zug
  zacvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  školit
  Karawane {f}
       langer Zug
  zapracovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  zaučit
  Karawane {f}
       langer Zug
  kolona
  Karawane {f}
       langer Zug
  procvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  sled
  Karawane {f}
       langer Zug
  trénovat
  Karbid {n} [chem.]
  karbid
  Karbol {n}
  karbolový
  Karbol {n}
  kyselina karbolová
  Karbon {n} [geol.]
  uhelný
  Karbon {n} [geol.]
  kamenouhelný
  Karbon {n} [geol.]
  karbon
  Karbonat {n} [chem.]
  sytit oxidem uhličitým
  Karbonat {n} [chem.]
  uhličitan
  Karbonate {pl}
  uhličitany
  karbonisiert
  uhličitany
  karbonisiert
  sycený oxidem uhličitým
  karbonisierte
  sycený oxidem uhličitým
  Karbunkel {n}
       Karfunkel {m}
  karbunkl
  Karbunkel {n}
       Karfunkel {m}
  hnisavý zánět kůže
  Kardamom {n}
  kardamom
  Kardamom {n}
  druh koření
  Kardanringe {pl}
  kardanový závěs
  Karde {f} [bot.]
  počesávat
  Kardinal {m} [relig.]
  kardinál
  Kardinal {m} [relig.]
  hlavní
  Kardinal {m} [relig.]
  menstruace
  Kardinal {m} [relig.]
  základní
  Kardinalität {f}
  kardinální číslo
  Kardinalität {f}
  mohutnost
  Kardiogramm {n}
  kardiogram
  Kardiograph {m}
  kardiograf
  Kardiograph {m}
  EKG
  Kardiographie {f}
  kardiografie
  Kardioid {n} [math.]
  kardioida
  Kardiologie {f} [med.]
  kardiologie
  kardiovaskulär {adj} [med.]
  kardiovaskulární
  Karditis {f}
       Herzentzündung {f} [med.]
  karditis
  Karditis {f}
       Herzentzündung {f} [med.]
  zánět srdce
  Karfreitag {m}
  Velký pátek
  Kargheit {f}
  šetrnost
  Kargheit {f}
       Spärlichkeit {f}
  skrovnost
  karibisch {adj} [geogr.]
  Karibské moře
  karibisch {adj} [geogr.]
  karibský
  Karibisches Meer [geogr.]
  Karibské moře
  Karibu {m}
       wildes Rentier in Nordamerika [zool.]
  karibu
  Karikatur {f}
       Cartoon {n}
  karikatura
  Karikatur {f}
       Cartoon {n}
  kreslený film
  Karikatur {f}
       Cartoon {n}
  kreslený vtip
  Karikatur {f}
       Zerrbild {n}
  karikatura
  Karikatur {f}
       Zerrbild {n}
  karikovat
  Karikaturen {pl}
  karikatury
  Karikaturen {pl}
  kreslené seriály
  Karikaturist {m}
  karikaturista
  Karikaturist {m}
  karikaturista
  karikiert
  kreslené seriály
  kariös {adj} [med.]
  zkažený
  kariös {adj} [med.]
  zkažený např. zub
  kariös {adj} [med.]
  shnilý
  karitativ
       wohltätig
       gemeinnützig {adj}
  dobročinný
  Karma {n}
  karma
  karmesinrot
       purpur
       purpurn
       purpurrot {adj}
  rudý
  karminrot {adj}
  karmín
  karminrot {adj}
  karmínový
  Karniesbogen {m}
  gotický oblouk
  Karniesbogen {m}
  lomený oblouk
  Kärnten {n} [geogr.]
  Korutany
  Karo {n}
       Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  diamanty
  Karo {n}
       Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  kule
  Karo {n}
       Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  káry
  Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.]
  výrobce karoserií
  Karosserieteil {n}
  výbor
  Karosserieteil {n}
  výplň např. dveří
  Karosserieteil {n}
  čelní deska
  Karosserieteil {n}
  deska
  Karosserieteil {n}
  obkládat
  Karosserieteil {n}
  porota
  Karosserieteil {n}
  panel
  Karosseriewerkstatt {f}
  opravna karosérií
  Karosseriewerkstatt {f}
  autodílna
  Karosseriewerkstatt {f}
  autoservis
  Karpaltunnelsyndrom {n} [med.]
  syndron zápěstního tunelu
  Karpfen {pl}
  stěžovat si
  Karpfen {pl}
  kapr
  Karpfen {pl}
  kritizovat
  Karre {f}
  kolečko
  Karre {f}
  trakař
  Karre {f}
  rudl
  Karre {f}
  mohyla
  Karree {n} [mil.]
  náměstí
  Karree {n} [mil.]
  hranatý
  Karree {n} [mil.]
  druhá mocnina
  Karree {n} [mil.]
  čtverec
  Karree {n} [mil.]
  čtvereční
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vůz
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vozit
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vozík
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  dvoukolový vozík
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  dvoukolák
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  jezdit s vozíkem
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  kára
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  povoz
  Karren {m}
       Karre {f}
       Dungkarren {m}
       Schuttkarren {m}
  kára
  Karren {pl}
       Fuhrwerke {pl}
  vozíky
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  životní dráha
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  zaměstnání
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  povolání
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  kariéra
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  hnát se
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  honit se
  Karriere {f}
       Werdegang {m}
  profese
  Karrieremacher {m}
       Karrieremacherin {f}
       Karrierist {m}
       Karrieristin {f}
       Streber {m}
       Streberin {f} [pej.]
  kariérista
  Karrieren {pl}
  kariery
  Karte {f}
  karta
  Karte {f}
  pohlednice
  Karte {f}
  lístek
  Karte {f}
  navštívenka
  Karte {f}
  vizitka
  Karte {f}
       Landkarte {f}
  mapa
  Karte {f}
       Landkarte {f}
  hlavní vzdušné polutanty
  Kartell {n}
  kartel
  Karten {pl}
  karty
  Karten {pl}
       Landkarten {pl}
  mapy
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  výdej jízdenek
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  výdejna jízdenek
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  předprodej vstupenek
  Kartengruß {m}
  pohlednice
  Kartenschwarzhändler {m}
  nabízet
  Kartenschwarzhändler {m}
  šmelit
  Kartenzuführungsmagazin {n}
  násypka
  kartesisch {adj} [math.]
  karteziánský
  kartesisch {adj} [math.]
  Kartezián
  kartesisches Produkt
  kartézský součin
  kartierend
       eine Karte anfertigend von
       einzeichnend
  mapující
  kartierend
       einzeichnend
  parcelace
  kartierend
       einzeichnend
  parcelování
  kartierend
       einzeichnend
  rozměřování
  kartierend
       einzeichnend
  rozparcelování
  kartierend
       einzeichnend
  vyhodnocování
  kartiert
       eine Karte angefertigt von
       eingezeichnet
  zmapovaný
  kartiert
       eingezeichnet
  plánovaný
  Kartoffel {f} [bot.] [cook.]
  brambor
  Kartoffel {f} [bot.] [cook.]
  brambora
  Kartoffel {f} [bot.] [cook.]
  bramborový
  Kartoffeln {pl}
  brambory
  Kartoffelpresse {f} [cook.]
  kuchyňské nářadí na protlačování měkkého jídla na řešeto
  Kartoffelsalat {m} [cook.]
  bramborový salát
  Kartograph {m}
  kartograf
  Kartons {pl}
       Pappkartons {pl}
       Schachteln {pl}
  kartony
  Kartons {pl}
       Pappkartons {pl}
       Schachteln {pl}
  krabice
  Kartusche {f}
  inkoustová patrona do tiskárny
  Kartusche {f}
  kazeta s filmem
  Kartusche {f}
  náboj
  Kartusche {f}
  náplň do kuličkového pera
  Kartusche {f}
  patrona
  Kartuschen {pl}
  kazety
  Karwoche [relig.]
  velikonoční týden
  karzinogen {adj}
  karcinogen
  Kasack {m}
       Hemdbluse {f}
  tunika
  kaschierend
       verbergend
       verhehlend
  utajování
  kaschiert
  oděn
  kaschiert
  oděný
  kaschiert
  odít
  kaschiert
  plátovaný
  kaschiert
  plátovat
  kaschiert
  povlak
  kaschiert
  oblečený
  kaschiert
  obléct
  kaschiert
  krytý
  kaschiert
       verbirgt
  utajuje
  kaschiert
       verbirgt
  zamlčuje
  kaschiert
       verbirgt
  skrývá
  kaschiert
       verborgen
       verhohlen
  zakrytý
  kaschiert
       verborgen
       verhohlen
  ukrytý
  kaschiert
       verborgen
       verhohlen
  ukrýval
  kaschiert
       verborgen
       verhohlen
  utajeno
  kaschierte
       verbarg
  ukrytý
  kaschierte
       verbarg
  ukrýval
  kaschierte
       verbarg
  utajeno
  kaschierte
       verbarg
  zakrytý
  Kaschierung {f}
  vrstvení
  Kaschierung {f}
  lamela
  Kaschierung {f}
  laminace
  Kaschierung {f}
  laminování
  Kaschmir {m} [textil.]
  kašmír
  Käse {m} [cook.]
  sýr
  Käseplatte {f} [cook.]
  servírovací prkénko na sýr
  Käseplatte {f} [cook.]
  šachovnice
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mlékařství
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mlékárna
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mléčný
  Käsereien {pl}
       Molkereien {pl}
  mlékárny
  Kaserne {f}
  pokřikovat
  Kaserne {f}
  kasárna
  Kaserne {f}
  barák
  Kasernen {pl}
  kasárny
  käsig {adj}
  podřadný
  käsig {adj}
  ošuntělý
  käsig {adj}
  sýrovitý
  käsig {adj}
  laciný
  Kasino {n}
  kasino
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  jídlo
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  jíst
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  binec
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  směs
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  potíž
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  nepořádek
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  zmatek
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  vysrat se
  Kaskade {f}
  kaskáda
  Kaskade {f}
  kaskáda (hydrosystém)
  kaskadierend
  řazení do kaskády
  kaskadierend
  kaskádové řazení
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  úder
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  úder pěstí
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  udeřit
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  uhodit
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  děrovač
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  důlkovat
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  rána
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  propíchnout
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  průbojník
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  punč
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  razit
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  pony
  kasperhaft
       sehr komisch
       irre komisch
       närrisch {adj}
  hňup
  kasperhaft
       sehr komisch
       irre komisch
       närrisch {adj}
  bláznivý
  kasperhaft
       sehr komisch
       irre komisch
       närrisch {adj}
  bláznovský
  kasperhaft
       sehr komisch
       irre komisch
       närrisch {adj}
  kašpar
  kasperhaft
       sehr komisch
       irre komisch
       närrisch {adj}
  komický
  Kaspisches Meer [geogr.]
  Kaspické moře
  Kassandra {m}
  Cassandra
  Kasse {f} (Theater
       Kino)
  divadelní pokladna
  Kasse {f} (Theater
       Kino)
  pokladna
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  pokladna
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  orat
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  než
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  do
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  dokud ne
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  dokud... než
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  až do
  Kassenbeleg {m}
  paragon
  Kassenschalter {m}
  pokladna
  Kassenwart {m}
       Kassenwartin {f}
       Kassenverwalter {m}
       Kassenverwalterin {f}
  pokladník
  Kasserolle {f}
  kastrol
  Kasserolle {f}
  dusit
  Kasserolle {f}
  hrnec
  Kasserolle {f}
  rendlík
  Kasserolle {f}
       Stieltopf {m} [cook.]
  pánev
  Kassette {f}
  rakev
  Kassette {f}
  pohřební urna
  Kassette {f}
  náboj
  Kassette {f}
  náplň do kuličkového pera
  Kassette {f}
  patrona
  Kassette {f}
  inkoustová patrona do tiskárny
  Kassette {f}
  kazeta s filmem
  Kassette {f}
  kazeta
  Kassette {f}
       Cassette {f}
  kazeta
  Kassetten {pl}
  kazety
  Kassetten {pl}
  rakve
  Kassetten {pl}
  pouzdra
  Kassetten {pl}
       Cassetten {pl}
  kazety
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  degradovat
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  pokladní
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  pokladník
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  odmítnout
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  propustit
  Kassierer {pl}
       Kassiererinnen {pl}
  pokladní
  kassierte ein
  inkasovat
  Kastagnette {f} [mus.]
  kastaněty
  Kastagnetten {pl}
  kastaněty
  Kästchen {n}
       Schatulle {f}
  kazeta
  Kästchen {n}
       Schatulle {f}
  pohřební urna
  Kästchen {n}
       Schatulle {f}
  rakev
  Kästchen {pl}
       Schatullen {pl}
  rakve
  Kästchen {pl}
       Schatullen {pl}
  pouzdra
  Kaste {f}
  kasta
  Kasten {m}
  kotec
  Kasten {m}
  králíkárna
  Kasten {m}
  ukázka toho nejlepšího
  Kasten {m}
  vitrína
  Kasten {m}
  vystavit
  Kasten {m}
  předvést
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  silo
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  truhla
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  koš
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  popelnice
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  zásobník
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  komora
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  káď
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  truhla
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  prsa
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  prádelník
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  hruď
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  bedna
  Kästen {pl}
       Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  vyhazuje
  Kästen {pl}
       Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  popelnice
  Kastendamm {n}
       Kofferdamm {m}
  ochranná hráz
  Kastration {f}
  kastrace
  kastriert {adj}
  střední
  kastriert {adj}
  středního rodu
  kastriert {adj}
  kastrovat
  kastriert {adj}
  vykastrovat
  kastriert {adj}
  vykleštit
  kastriert
       sterilisiert
  vykastrovaný
  kastrierte
       sterilisiert
  vykastrovaný
  kastriertes Tier
  vykastrovat
  kastriertes Tier
  vykleštit
  kastriertes Tier
  střední
  kastriertes Tier
  středního rodu
  kastriertes Tier
  kastrovat
  Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.]
  druh ptáka
  Kasuistik {f}
       Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle
  kazuistika
  Kasuistik {f}
       Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle
  překrucování
  katabolisch {adj}
  katabolický
  Katabolismus {m}
       Abbaustoffwechsel {m}
  katabolismus
  Katafalk {m}
       offener Leichenwagen
  katafalk
  Katakombe {f}
  katakomby
  Katakomben {pl}
  katakomby
  kataleptisch {adj}
  kataleptický
  Katalonien {n} [geogr.]
  Katalánsko
  Katalysator {m}
       Organisator {m}
       Beförderer {m}
  pořadatel
  Katalysator {m}
       Organisator {m}
       Beförderer {m}
  promotor
  Katalysator {m}
       Organisator {m}
       Beförderer {m}
  podporovatel
  Katalysatoren {pl}
       Organisatoren {pl}
       Beförderer {pl}
  pořadatelé
  Katalyse {f}
  katalýza
  Katalysen {pl}
  vyvolává
  katalytisch {adj}
  katalytický
  Katamaran {m}
  katamarán
  Kataplasma {n}
       heißer breiiger Umschlag [med.]
  kataplazma
  Katapult {n}
       Schleuder {f}
  katapult
  Katapult {n}
       Schleuder {f}
  katapultovat
  Katapult {n}
       Schleuder {f}
  prak
  Katapult {n}
       Schleuder {f}
  střílet prakem
  Katarakt {m}
  šedý zákal
  Katarakt {m}
  vodopád
  Katarrh {m}
       Katarr {m}
  katar
  Katasterkarte {f}
       Gemarkungskarte {f}
       Flurkarte {f}
  katastrální mapa
  katastrophal {adj}
  katastrofický
  katastrophal {adj}
  kataklyzmatický
  katastrophal {adv}
  katastroficky
  katastrophal {adv}
  katastrofálně
  katastrophal
       verheerend {adj}
  katastrofální
  katastrophal
       verheerend
       dramatisch {adj}
  kataklyzmatický
  katastrophal
       verheerend
       dramatisch {adj}
  zkázný
  Katastrophe {f}
  katastrofa
  Katastrophe {f}
       Naturkatastrophe {f}
       Kataklysmus {m}
  kataklyzma
  Katastrophe {f}
       Naturkatastrophe {f}
       Kataklysmus {m}
  zkáza
  Katastrophe {f}
       Naturkatastrophe {f}
       Kataklysmus {m}
  pohroma
  Katastrophen {pl}
  katastrofy
  Katastrophengebiet {n}
       Notstandsgebiet {n}
  oblast ohrožení
  Katatonie {f}
       katatonische Schizophrenie {f} [med.]
  katatonie
  katatonisch {adj}
       an Katatonie leidend [med.]
  ztuhlý
  Katechismus {m}
  katechismus
  Katechismus {m}
  katechizmus
  Kategorie {f}
       Rubrik {f}
       Gruppe {f}
  kategorie
  Kategorie {f}
       Rubrik {f}
       Gruppe {f}
  třída
  Kategorien {pl}
       Rubriken {pl}
       Gruppen {pl}
  kategorie
  kategorisch {adv}
  kategoricky
  kategorisch {adv}
  rozhodně
  kategorisch
       grundsätzlich {adj}
  rozhodný
  kategorisch
       grundsätzlich {adj}
  kategorický
  Kategorisierung {f}
  kategorizace
  Kater {m}
  kocour
  Katharsis {f}
  katarze
  Katharsis {f}
  očista
  Katharsis {f}
  pročišťování
  kathartisch {adj}
  čistící
  kathartisch {adj}
  čistící lék
  kathartisch {adj}
  očistný
  Kathederblüte {f}
  kiks
  Kathedrale {f}
       Kirche {f}
       Dom {m}
  katedrála
  Kathedrale {f}
       Kirche {f}
       Dom {m}
  katedrální
  Kathedrale {f}
       Kirche {f}
       Dom {m}
  chrám
  Kathedralen {pl}
       Kirchen {pl}
       Dome {pl}
  katedrály
  Katheter {m} [med.]
  cévka
  Katheter {pl}
  cévky, katetry
  Kathode {f} [phys.] [electr.]
  katoda
  Kathoden {pl}
  katody
  Kathodenstrahl {m}
  elektronový paprsek
  Kathodenstrahl {m}
  paprsek elektronů
  Katholiken {pl}
  pl. od Catholic
  Katholizismus {m}
  katolicismus
  Katholizismus {m}
  katolicizmus
  Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.]
  kation
  Kationen...
  kationový
  Kationenaustauscher {m}
  katex
  Katode {f}
  katoda
  Kattun {m}
  kaliko
  Kattun {m}
  druh plátěné tkaniny
  Kätzchen {n} [bot.]
  kočička
  Kätzchen {pl}
  koťata
  kätzchenhaft
       verspielt
       ausgelassen {adj}
  hravý
  Katze {f} [techn.]
  drezína
  Katze {f} [techn.]
  dvoukolák
  Katze {f} [techn.]
  kára
  Katze {f} [techn.]
  tramvaj
  Katze {f} [techn.]
  trolejbus
  Katze {f} [techn.]
  vozík
  Katze {f} [zool.]
  všeobecně přijímaná technologie
  Katze {f} [zool.]
  kočičí
  Katze {f} [zool.]
  kočka
  Katze {f} [zool.]
  kočkovitá šelma
  Katze {f} [zool.]
  traktor
  Katzen {pl}
  tramvaje
  Katzen {pl}
  vozíky
  Katzen {pl}
  kočky
  katzenartig {adj}
  kočičí
  katzenartig {adj}
  kradmý
  katzenartig {adj}
  kočičí
  katzenartig {adj}
  kočka
  katzenartig {adj}
  kočkovitý
  Katzenfisch {m}
  sumec
  katzenhaft
       heimtückisch
       katzig {adj}
  neupřímný
  katzenhaft
       heimtückisch
       katzig {adj}
  falešný
  Katzenhaftigkeit {f}
  jedovatost
  Katzenhaftigkeit {f}
  zlomyslnost
  Katzenheim {n}
  útulek pro kočky
  Katzenjammer {m}
       Kater {m}
  kocovina
  Katzenmusik {f}
  nelibozvuk
  Katzensteg {m} [hist.]
  lávka
  Katzensteg {m} [hist.]
  pódium
  Katzfahrwerk {n}
       Katze {f}
       Laufkatze {f} [mach.]
  krab
  Katzfahrwerk {n}
       Katze {f}
       Laufkatze {f} [mach.]
  vratidlo
  Katzfahrwerk {n}
       Katze {f}
       Laufkatze {f} [mach.]
  vrátek
  kaubar {adj}
  žvýkatelný
  Kauderwelsch redend
  brebentění
  Kauderwelsch redend
  breptání
  Kauderwelsch {n}
  žargon
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  žargon
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  úkos
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  zkosený
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  zkosit
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  šikmý
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  hantýrka
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  lísavá řeč
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  nakloněný
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  náklon
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  převýšení
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  sklon
  Kauderwelsch {n}
       Mischsprache {f}
       Pidginsprache {f}
  lámaný jazyk
  Kauen {n}
  žvýkání
  kauend
       zerkauend
  žvýkání
  Kauer {m}
  žvýkající osoba
  kauernd
  obsazení domu
  kauernd
       hockend
       duckend
  zbabělý
  kaufbar {adj}
  prodejný
  Kaufbrief {m}
  kupní smlouva
  Kaufen {n}
  kupní
  Kaufen {n}
  nákup
  Kaufen {n}
  nákupy
  Kaufen {n}
  nakupování
  Kaufen {n}
  nakupování
  Kaufen {n}
  pořizování
  kaufend
  prodávání
  kaufend
       einkaufend
       erkaufend
  nakupování
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nakupování
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákup
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákupy
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  kupní
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  pořizování
  Käufer {m}
       Käuferin {f}
  nákupčí
  Käufer {m}
       Käuferin {f}
  kupec
  Käufer {m}
       Käuferin {f}
  kupující
  Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
  kupci
  Kauffrau {f}
  obchodnice
  Kauffrau {f}
  podnikatelka
  Kaufgelegenheit {f}
       Gelegenheit {f}
  možnost
  Kaufgelegenheit {f}
       Gelegenheit {f}
  příležitost
  Kaufgelegenheiten {pl}
       Gelegenheiten {pl}
  příležitosti
  Kaufhaus {n}
  skladiště
  Kaufhaus {n}
  tržiště
  Kaufhaus {n}
  tržnice
  Kaufhaus {n}
  obchod
  Kaufleute {pl}
  obchodníci
  käuflich
  podplatitelný
  käuflich
  prodejný
  käuflich
  žoldák
  käuflich {adv}
  prodejně
  Käuflichkeit {f}
  prodejnost
  Kaufmann {m}
  obchodník
  Kaufmann {m} -Kfm.-
       Großkaufmann {m}
       Händler {m}
  obchodník
  Kaufmann {m} -Kfm.-
       Großkaufmann {m}
       Händler {m}
  velkoobchodník
  Kaufmann {m} -Kfm.-
       Großkaufmann {m}
       Händler {m}
  kupec
  Kaufoption {f}
  opční obchod
  kauft ein
  nákupy
  kauft ein
  obchody
  kauft ein
  pořizuje
  kauft
       erwirbt
       ersteht
  pořizuje
  kauft
       erwirbt
       ersteht
  nákupy
  kaufte ein
  nakupoval
  kaufte ein
  pořízený
  kaufte ein
  koupený
  kaufte ein
  koupil
  kaufte ein
  zakoupený
  kaufte
       erwarb
       erstand
  zakoupený
  kaufte
       erwarb
       erstand
  pořízený
  kaufte
       erwarb
       erstand
  koupený
  kaufte
       erwarb
       erstand
  koupil
  Kaugummi {m}
  žvýkací guma
  Kaugummi {m}
  žvýkačka
  Kaukasier {m}
       Kaukasierin {f} [geogr.]
  kavkazský
  Kaukasier {m}
       Kaukasierin {f} [geogr.]
  Kavkazan
  Kaukasier {m}
       Kaukasierin {f} [geogr.]
  bělošský
  kaukasisch {adj} [geogr.]
  bělošský
  kaukasisch {adj} [geogr.]
  Kavkazan
  kaukasisch {adj} [geogr.]
  kavkazský
  Kaulquappe {f} [zool.]
  pulec
  kaum
       gerade erst {adv}
  sotva
  kaum
       gerade erst {adv}
  sotvaže
  kaum
       gerade erst {adv}
  stěží
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  stěží
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  taktak
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  sotva
  kaum
       schwerlich
       wohl nicht {adv}
  sotva
  kaum
       schwerlich
       wohl nicht {adv}
  sotvaže
  kaum
       schwerlich
       wohl nicht {adv}
  stěží
  kaum
       wohl kaum
       schwerlich {adv}
  stěží
  kaum
       wohl kaum
       schwerlich {adv}
  sotva
  kaum
       wohl kaum
       schwerlich {adv}
  sotvaže
  kausal {adj}
       die Ursache betreffend
  příčinný
  kausal {adv}
  kauzálně
  Kausch {f} [naut.]
  náprstek
  Kaustik {f} (Optik)
  leptavý
  Kaustik {f} (Optik)
  žíravina
  Kaustik {f} (Optik)
  žíravý
  kaustisch {adv}
  jízlivě
  kaustisch
       scharf
       ätzend
       beißend {adj}
  leptavý
  kaustisch
       scharf
       ätzend
       beißend {adj}
  žíravina
  kaustisch
       scharf
       ätzend
       beißend {adj}
  žíravý
  käute wieder
       wiedergekäut
  přemítal
  käute wieder
       wiedergekäut
  přežvykoval
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečnost
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečnostní
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečí
  Kaution {f} [econ.]
  bezstarostnost
  Kaution {f} [econ.]
  cenný papír
  Kaution {f} [econ.]
  jistota
  Kaution {f} [econ.]
  ochrana
  Kaution {f} [econ.]
  ochranka
  Kaution {f} [econ.]
  záruka
  Kaution {f} [econ.]
  zástava
  Kaution {f} [econ.]
  zajištění
  kautionsfähig
  vyžadující kauci
  Kautschukbaum {m}
  gumovník
  Kavalier {m}
  zeman
  Kavalier {m}
  statkář
  Kavaliersdelikt {n}
       Sünde {f}
  hříšek
  Kavalkade {f}
  jezdecká skupina
  Kavallerie {f}
  kavalerie
  Kavallerie {f}
  vojenská jízda
  Kaverne {f}
  dutina
  Kaverne {f}
  jeskyně
  Kavernen {pl}
  jeskyně
  kavernös {adj}
  jeskyňovitý
  kavernös {adj}
  kavernózní
  kavernös {adj}
  vpadlý
  kavernös {adj}
  rozsáhlý
  Kavitation {f}
  vytváření dutin
  Kavitation {f}
  kavitace
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  vpadlý
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  rozsáhlý
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  jeskyňovitý
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  kavernózní
  Kazoo {n} [mus.]
  dětská hudební hračka
  Kebab {m}
       Fleischspieß {m}
  kebab
  keck {adv}
  troufale
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  tučný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  smělý
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  statečný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  strmý
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  drzý
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  výrazný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  zřetelný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  odvážný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  nebojácný
  keck
       vorlaut
       kess {adj}
  drzý
  keck
       vorlaut
       kess {adj}
  smělý
  keck
       vorlaut
       kess {adj}
  troufalý
  kecker
       dreister
       frecher
       unverschämter
       verwegener
  tučnější tisk
  Keckheit {f}
  troufalost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  arogantnost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  domýšlivost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  nafoukanost
  Kegel {m}
  homole
  Kegel {m}
  konický
  Kegel {m}
  konus
  Kegel {m}
  kornout
  Kegel {m}
  kužel
  Kegel {m}
  kuželka
  Kegel {m}
  šiška
  Kegel {m} (Bowling)
  špendlík
  Kegel {m} (Bowling)
  čep
  Kegel {m} (Bowling)
  blbůstka
  Kegel {m} (Bowling)
  pin
  Kegel {m} (Bowling)
  kolík
  Kegel {m} (Kegelspiel)
  kuželka
  Kegel {pl}
  kornouty
  Kegel {pl}
  kužely
  Kegel {pl}
  čípky
  Kegelschnitt {m}
  kuželosečka
  Kegelsenker {m}
       Spitzsenker {m}
       Versenker {m} [techn.]
  zahloubit
  Kegelstumpf {m}
  komolý jehlan
  Kehlbalken {m}
  hambalek
  Kehle {f} (Schweißen) [techn.]
  filé
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  hrdlo
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  hrtan
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  chřtán
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  jícen
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  krk
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  cpát se
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  strž
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  přecpat se
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  rokle
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  pohltit
  Kehle {f}
       Schlund {m}
  polykat
  Kehlen {pl}
       Gurgeln {pl}
  hrdla
  kehlig {adj}
  hrdelní
  kehlig {adv}
  hrdelní
  kehlig {adv}
  chraplavě
  Kehlkopf {m} [anat.]
  hrtan
  Kehlkopf...
  hrtanový
  Kehlkopf...
  laryngeální
  Kehllappen {m}
  jednotka duté míry
  Kehllappen {m}
  žábry
  Kehllappen {m}
  oblast kolem krku a brady
  Kehrer {m}
  metař
  Kehrer {m}
  stírač
  Kehrer {m}
  střední obránce
  Kehrreime {pl}
       Refrains {pl}
  refrény
  Kehrschaufel {f}
       Kehrichtschaufel {f}
  lopatka na smetí
  Kehrseite {f}
       Nachteil {m}
  nevýhoda
  Kehrseiten {pl}
       Rückseiten {pl}
  obrací
  Kehrseiten {pl}
       Rückseiten {pl}
  přehazuje
  kehrt um
       dreht um
  přehazuje
  kehrt um
       dreht um
  obrací
  kehrt zurück
  návraty
  kehrt zurück
  vrací
  kehrt zurück
  vrací se
  kehrt zurück
  přepíná
  kehrte um
  převrácený
  kehrte um
  obrácený
  kehrte um
  invertovaný
  kehrte um
       drehte um
  obrácený
  kehrte um
       drehte um
  odvolaný
  kehrte um
       drehte um
  anulovaný
  kehrte um
       drehte um
  zaměněný
  kehrte um
       drehte um
  zpětný
  kehrte zurück
  vrácený
  kehrte zurück
  vrátil
  Kehrtwendung {f}
       Kehrtwende {f}
  otočení o 180 stupňů
  Kehrwasser {n}
  vír
  keifend
  obtěžování
  keift
  otravné kecy
  keifte
  otrávený
  keifte
  obtěžovaný
  keifte
  drnčel
  keifte
  chrastil
  Keil {m}
  krevní sraženina
  Keil {m}
  krveprolití
  Keil {m}
  nabodnout
  Keil {m}
  nabrat
  Keil {m}
  napíchnout
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  hlavní
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  klávesa
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  klíč
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  klíčový
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  poškrábat klíčem (auto)
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  významný
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  základní
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  vklínit
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  vtlačit
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  zaklínit
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  zaklínovat
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  typ golfové hole
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  klín
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  klín
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  typ golfové hole
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  vklínit
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  vtlačit
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  zaklínit
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  zaklínovat
  keilte ein
       zwängte ein
  klínový
  Keim {m}
  klíček
  Keim {m}
  embryo
  Keim {m}
  bakterie
  Keim {m}
  choroboplodný zárodek
  Keim {m}
  mikrob
  Keim {m}
  mikroorganismus
  Keim {m}
  zárodek
  Keim...
  zárodečný
  Keim...
  počáteční
  Keimdrüse {f}
       Gonade {f} [anat.]
  gonáda
  Keimdrüse {f}
       Gonade {f} [anat.]
  pohlavní žláza
  Keime {pl}
  bakterie
  Keimen {n}
       Sprossen {n}
  klíčení
  Keimen {n}
       Sprossen {n}
  pučení
  keimend
  klíčení
  keimfrei gemacht
       hygienisch gemacht
  dezinfikovaný
  keimfrei
       steril {adj}
  sterilní
  keimfrei
       steril {adj}
  neplodný
  keimt
  bakterie
  keimtötend {adj}
  germicidní
  keimtötendes Mittel
  germicid
  Keimwurzel {f}
       Wurzelkeim {m}
       Radicula {f} [bot.]
  kořínek
  Keimzelle {f} [biol.]
  bakteriální buňka
  Keimzelle {f} [biol.]
  zárodečná buňka
  Keimzelle {f} [übtr.]
  jádro
  Keimzelle {f}
       Gamete {f} [biol.]
  gameta
  Keimzelle {f}
       Gamete {f} [biol.]
  zárodečná buňka
  Keimzellen {pl}
  jádra
  kein
       keine
  žádný
  keine
       keiner
       keines
  žádný
  keine
       keiner
       keines
  ani
  keine
       keiner
       keines
  ani jeden
  keine
       keiner
       keines
  ani ten ani onen
  keine
       keiner
       keines {pron}
  žádný
  keine
       keiner
       keines {pron}
  žádná
  keine
       keiner
       keines {pron}
  nijaký
  keine
       keiner
       keines {pron}
  nikoli
  keine
       keiner
       keines {pron}
  nikoliv
  keine
       keiner
       keines {pron}
  ne
  keine
       keiner
       keines {pron}
  kdepak
  keine
       keiner
       keines
       gar nicht
  nikdo
  keine
       keiner
       keines
       gar nicht
  žádný
  keinerlei
  vůbec ne
  keinerlei
  nijak
  keinesfalls
  nijak
  keinesfalls
  vůbec ne
  keineswegs
  vůbec ne
  keineswegs
  nijak ne
  keineswegs
  ani náhodou
  keineswegs
       auf keinen Fall
  nijak
  keineswegs
       auf keinen Fall
  nikterak
  keineswegs
       auf keinen Fall
  v žádném případě
  keinmal
  nejednou
  Kelchblatt {n} [bot.]
  kališní lístek
  Kelchblüte {f} [bot.]
  kalich
  Kelchglas {n}
       Kelch {m}
       Becher {m}
  pohár
  Kelchgläser {pl}
  číše
  Kelchgläser {pl}
  sklenky
  Kelle {f}
  lopatka
  Kelle {f}
  naběračka
  Kelle {f}
  hladítko
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  jamka
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  naběračka
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  naložit si
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  lopatka
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  shrábnout
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  sólokapr
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  terno
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  získat
  Keller {m}
  sklep
  Keller {m}
  sklepní
  Keller {pl}
  sklepy
  Kellergeschoss {n}
  sklepení
  Kellergeschoss {n}
  sklepní
  Kellergeschoss {n}
  suterén
  Kellergeschoss {n}
  podzemní podlaží
  Kellergeschoss {n}
  základy
  Kellner {m}
  stevard
  Kelte {m}
       Keltin {f}
  Kelt
  Kelten {pl}
       Keltinnen {pl}
  Kelti
  keltisch {adj}
  keltský
  keltisch {adj}
  keltština
  Kenndaten {pl}
  charakteristiky
  kennend
  chytrý
  kennend
  informovanost
  kennend
  zkušený
  kennend
  znající
  kennend
  znalý
  kennend
  vědomost
  kennend
  vědomý
  kennend
  vědoucí
  kennend
  významný
  Kenner {m}
  klasicista
  Kenner {m}
  milovník
  Kenner {m}
       Kennerin {f}
  znalec
  Kenner {m}
       Kennerin {f}
       Auskenner {m}
       Auskennerin {f}
  odborník
  Kennerschaft {f}
  znalectví
  Kennkarte {f}
  občanka
  Kennkarte {f}
  občanský průkaz
  Kennkarte {f}
  legitimace
  Kennkarte {f}
  průkaz
  Kennsatz {m}
  značka
  Kennsatz {m}
  záhlaví
  Kennsatz {m}
  nálepka
  Kennsatz {m}
  návěstí
  Kennsatz {m}
  označit
  Kennsatz {m}
  jmenovka
  Kennsatz {m}
  hlavička
  Kennsatz {m}
  etiketa
  Kennsätze {pl}
  popisky
  kenntlich
  poznatelný
  Kenntnis {f}
  povědomí
  Kenntnis {f}
  vědomí
  Kenntnis {f}
  uvědomování si
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vzdělání
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomost
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomosti
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomí
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědění
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  znalost
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  znalosti
  kenntnisreich
       bewandert
       fachkundig
       fundiert
       kennerhaft
       klug {adj}
  poučený
  kenntnisreich
       bewandert
       fachkundig
       fundiert
       kennerhaft
       klug {adj}
  dobře informovaný
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  znalost
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  znalosti
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vzdělání
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomost
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomosti
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomí
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědění
  Kennwort {n}
  heslo
  Kennwort {n}
  slogan
  Kennwort {n}
       Parole {f}
  ratifikovat
  Kennzeichen {n}
  příznak
  Kennzeichen {n}
  prapor
  Kennzeichen {n}
  praporek
  Kennzeichen {n}
  kamenná dlaždice
  Kennzeichen {n}
  dláždit
  Kennzeichen {n}
  kosatec
  Kennzeichen {n}
  vyvěsit vlajku
  Kennzeichen {n}
  umdlévat
  Kennzeichen {n}
  vlaječka
  Kennzeichen {n}
  vlajka
  Kennzeichen {n}
  odznak
  Kennzeichen {n}
       Merkmal {n}
  indikace
  Kennzeichen {pl}
  odznaky
  Kennzeichen {pl}
       Merkmale {pl}
  náznaky
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  osobitý
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  charakteristický
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  distingovaný
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  rozlišující
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  význačný
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  typický
  kennzeichnend
       bezeichnend
       benennend
  označující
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  osobitý
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  typický
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  charakteristický
  kennzeichnend
       markierend
  označující
  kennzeichnend
       markierend
       anstreichend
  hlídání
  kennzeichnend
       markierend
       anstreichend
  značení
  Kennzeichner {m}
  kandidát
  Kennzeichner {m}
  postupující
  Kennzeichner {m}
  kvalifikace
  Kennzeichner {m}
  kvalifikátor
  kennzeichnet
  odsazuje
  kennzeichnet
       bezeichnete
       benannte
  jmenovaný
  kennzeichnet
       bezeichnete
       benannte
  určený
  kennzeichnet
       bezeichnete
       benannte
  dosazený
  kennzeichnet
       markiert
  udává
  kennzeichnet
       markiert
  ukazuje
  kennzeichnet
       markiert
  označuje
  kennzeichnet
       markiert
       streicht an
  značky
  kennzeichnet
       markiert
       streicht an
  známky
  kennzeichnete
       markierte
  vyjadřovaný
  kennzeichnete
       markierte
  vyhrazený
  kennzeichnete
       markierte
  vyčleněný
  kennzeichnete
       markierte
  označený
  kennzeichnete
       markierte
  naznačovaný
  kennzeichnete
       markierte
       strich an
  označen
  kennzeichnete
       markierte
       strich an
  označený
  Kennzeichnung {f}
  odborná kvalifikace
  Kennzeichnung {f}
  omezení
  Kennzeichnung {f}
  způsobilost
  Kennzeichnung {f}
  kvalifikace
  Kennzeichnung {f}
  kvalifikační
  Kennzeichnung {f}
  schopnost
  Kennzeichnung {f}
  předpoklad
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  záložka
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  značkovač
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  fix
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  indikátor
  Kennzeichnungen {pl}
       Marken {pl}
       Absatzgebiete {pl}
  záložky
  Kennziffer {f}
  dávka, příděl
  Kennziffer {f}
  procento
  Kennziffer {f}
  míra
  Kennziffer {f}
  poměr
  Keramik {f}
  keramický
  Keramik {f}
  keramika
  Keramiker {m}
  keramik
  Keramiker {m}
  hrnčíř
  keramisch
  keramický
  keramisch
  keramika
  Keratitis {f}
       Hornhautentzündung {f} [med.]
  keratitida
  Keratose {f}
       Verhornungsstörung der Haut [med.]
  druh kožní nemoci
  Kerbe {f}
  dopadnout
  Kerbe {f}
  škrábat
  Kerbe {f}
  ukradnout
  Kerbe {f}
  přezdívka
  Kerbe {f}
       Einkerbung {f}
       Aussparung {f}
       Einschnitt {m}
       Nut {f}
       Nute {f}
       Zahn {m}
       Ausschnitt {m}
       Scharte {f}
  vrub
  Kerbe {f}
       Einkerbung {f}
       Aussparung {f}
       Einschnitt {m}
       Nut {f}
       Nute {f}
       Zahn {m}
       Ausschnitt {m}
       Scharte {f}
  zářez
  Kerbel {m} [bot.] [cook.]
  kerblík
  Kerbel {m} [bot.] [cook.]
  druh rostliny
  Kerben {pl}
       Einkerbungen {pl}
       Aussparungen {pl}
       Einschnitte {pl}
       Nuten {pl}
       Zähne {pl}
       Ausschnitte {pl}
       Scharten {pl}
  zářezy
  Kerben {pl}
       Einkerbungen {pl}
       Aussparungen {pl}
       Einschnitte {pl}
       Nuten {pl}
       Zähne {pl}
       Ausschnitte {pl}
       Scharten {pl}
  vruby
  Kerbholz {n}
  záznam
  Kerbholz {n}
  bodovat
  Kerbholz {n}
  sečíst
  Kerbholz {n}
  tabulka
  kerbt ein
       kerbt
  zářezy
  kerbt ein
       kerbt
  vruby
  kerbte ein
       kerbte
  zářezový
  Kerbung {f}
       Ausbuchtung {f} [techn.]
  vroubky
  Kerbung {f}
       Ausbuchtung {f} [techn.]
  lastura
  Kerbverzahnung {f}
  křivka
  Kerbverzahnung {f}
  spline křivka
  Kerbverzahnung {f}
  pružné konstruktérské pravítko
  Kerker {m}
       Verließ {n}
  hladomorna
  kerkerte ein
  uvězněný
  kerkerte ein
       schloss ein
  uvězněný
  Kerl {m}
  mizera
  Kerl {m}
  hlupák
  Kerl {m}
  Vít
  Kerl {m}
  chlap
  Kerl {m}
  chlapík
  Kerl {m}
  chlápek
  Kerl {m}
  darebák
  Kerl {m}
       Bursche {m}
  žebrák
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  zbabrat
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  hlupák
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  kašlat na něco
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  buzerant
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  prevít
  Kerl {m}
       Bursche {m}
       Macker {m}
  sodomita
  Kerl {m}
       Gör {n}
  chudák
  Kerl {m}
       Gör {n}
  dareba
  Kerl {m}
       Gör {n}
  ubožák
  Kerl {m}
       Gör {n}
  mizera
  Kerl {m}
       Gör {n}
  nešťastník
  Kerle {pl}
  obtěžuje
  Kerle {pl}
  otravuje
  Kerle {pl}
  chlapi
  Kerle {pl}
  chlapci
  Kern {m}
  jádro
  Kern {m}
  jádro
  Kern {m}
  oko - tečka (na kostce)
  Kern {m} (einer Sache)
  podstata
  Kern {m} (einer Sache)
  esence
  Kern {m} (einer Sache)
  bytí
  Kern {m} (einer Sache)
  tresť
  Kern {m} (einer Sache)
  voňavka
  Kern {m} (einer Sache)
  výtažek
  Kern {m} (einer Sache)
  základ
  Kern {m} [math.]
  jádro
  Kern {m} [math.]
  pecka
  Kern {m}
       Betriebssystemkern {m}
       Kernel {m} [comp.]
  pecka
  Kern {m}
       Betriebssystemkern {m}
       Kernel {m} [comp.]
  jádro
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  dřeň
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  nitro
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  ohryzek
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  jaderník
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  jádro
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  jádřinec
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  střed
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  pecka
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  pecka ovoce
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  vyloupat pecky
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  vypeckovat
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  ukamenovat
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  kamenný
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  kamenovat, ukamenovat
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  kamení
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  kamínek
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  kámen
  Kern {m}
       Samenkern {m}
  jádro
  Kern {m}
       Samenkern {m}
  pecka
  Kern...
  nukleární
  Kern...
  jaderný
  Kern...
  atomový
  Kernbildung {f}
  formování jádra
  Kernblech {n}
  lamela
  Kernblech {n}
  laminace
  Kernblech {n}
  laminování
  Kernblech {n}
  vrstvení
  Kerne {pl}
  jádra
  Kerne {pl}
  jádra
  Kerne {pl}
       Obstkerne {pl}
  kameny
  Kerne {pl}
       Samenkerne {pl}
  jádra
  Kernfamilie {f}
  kmenová rodina
  Kernfrucht {f}
       Kernobst {n} [bot.]
  malvice
  Kernfusion {f} [phys.]
  nukleární fúze
  Kernfusion {f} [phys.]
  jaderná syntéza
  Kerngebiet {n}
       Herzland {n}
       Landesinnere {n}
  srdce regionu
  Kerngebiet {n}
       Herzland {n}
       Landesinnere {n}
  srdce země
  Kernholz {n}
  jádrové dřevo
  kernig
       prägnant {adj}
  jadrný
  Kernkörperchen {n}
  jadérko
  Kernladungszahl {f}
       Ordnungszahl {f} [phys.]
  atomové číslo
  kernlos {adj}
  bez semen
  kernlos {adj}
  bezsemenný
  Kernphysik {f} [phys.]
  nukleární fyzika
  Kernphysik {f} [phys.]
  nukleonika
  Kernphysik {f} [phys.]
  jaderná fyzika
  Kernpunkt {m}
  jádro
  Kernpunkt {m}
  podstata
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  potomek
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  náklad
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  otázka
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
   problém
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  dát do oběhu
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  důsledek
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  emise
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  spor
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  sporná otázka
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  sporný bod
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  předmět
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  předmět hovoru
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  předmět sporu
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  problematika
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  problém
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vycházet
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vydat
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vydávat
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  téma
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  uveřejnit
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  uveřejnění
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  uveřejní
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  záležitost
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  východ
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výsledek
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výstup
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výtok
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  číslo
  Kernpunkt {m}
       Kern {m}
  ztělesnění
  Kernpunkt {m}
       Kern {m}
  kvintesence
  Kernreaktion {f} [phys.]
  jaderná reakce
  Kernreaktion {f} [phys.]
  nukleární reakce
  Kernschatten {m}
       Umbra {f} [astron.]
  zastíněná oblast
  Kernstein {m}
  jaderník
  Kernstein {m}
  jádro
  Kernstein {m}
  jádřinec
  Kernstein {m}
  střed
  Kernstein {m}
  dřeň
  Kernstein {m}
  nitro
  Kernstein {m}
  ohryzek
  Kernstück {n} (von Gestein) [geol.]
  uzlina
  Kernstück {n} (von Gestein) [geol.]
  uzlík
  Kerosin {n}
  petrolej
  Kerze {f}
  svíce
  Kerze {f}
  svíčka
  Kerze {f}
  kandela
  Kerzen {pl}
  svíčky
  Kerzenhalter {m}
       Kerzenständer {m}
  svícen
  Kerzenlicht {n}
       Kerzenschein {m}
  světlo svíčky
  Kerzenlicht {n}
       Kerzenschein {m}
  přítmí
  Kerzenmacher {m}
       Kerzenmacherin {f}
       Kerzenzieher {m}
       Kerzenzieherin {f}
  svíčkař
  Kessel {m}
  konvice
  Kessel {m}
       Heizkessel {m} [mach.]
  kotel
  Kessel {m}
       Heizkessel {m} [mach.]
  varník
  Kessel {m}
       Heizkessel {m} [mach.]
  parní kotel
  Kessel {m}
       Heizkessel {m} [mach.]
  bojler
  Kessel {pl}
  kotlíky
  Kessel {pl}
       Heizkessel {pl}
  kotle
  Kessel {pl}
       Heizkessel {pl}
  bojlery
  Kesselbauer {m} [techn.]
  mědikovec
  Kesselboden {m}
  mys
  Kesselboden {m}
  mířit
  Kesselboden {m}
  kapitola
  Kesselboden {m}
  vedoucí
  Kesselboden {m}
  velet
  Kesselboden {m}
  špička
  Kesselboden {m}
  šéf
  Kesselboden {m}
  ředitel
  Kesselboden {m}
  vrchol
  Kesselboden {m}
  vršek
  Kesselboden {m}
  vyvrcholení
  Kesselboden {m}
  výběžek
  Kesselboden {m}
  hlava
  Kesselboden {m}
  hlavice
  Kesselboden {m}
  hlavička
  Kesselboden {m}
  hlavní
  Kesselboden {m}
  hlávka
  Kesselboden {m}
  horní část
  Keton {n}
  keton
  Ketose {f} [med.]
  ketóza
  Kette {f}
  provaz
  Kette {f}
  provázek
  Kette {f}
  string-strung-strung
  Kette {f}
  struna
  Kette {f}
  příze
  Kette {f}
  sled
  Kette {f}
  motouz
  Kette {f}
  neni to nit
  Kette {f}
  okovy
  Kette {f}
  pouta
  Kette {f}
  řetěz
  Kette {f}
  řetězec
  Kette {f}
  řetězový
  Kette {f}
  řetízek
  Kette {f}
  řada
  Kette {f}
  šňůra
  Kette {f}
  řetěz
  Kette {f}
  řetězec
  Kette {f}
  špagát
  Kette {f}
  vlákno
  Kette {f} [geol.]
  vzdálenost
  Kette {f} [geol.]
  střelnice
  Kette {f} [geol.]
  rozmezí
  Kette {f} [geol.]
  rozpětí
  Kette {f} [geol.]
  rozsah
  Kette {f} [geol.]
  sortiment
  Kette {f} [geol.]
  sporák (na vaření)
  Kette {f} [geol.]
  dojezd
  Kette {f} [geol.]
  dolet
  Kette {f} [geol.]
  dosah
  Kette {f} [geol.]
  dostřel
  Kette {f} [geol.]
  horský hřeben
  Kette {f} [geol.]
  hřeben
  Kette {f} [geol.]
  akční rádius
  Kette {f} [geol.]
  pastvina
  Kette {f} [geol.]
  obor hodnot
  Kette {f} [geol.]
  mít dostřel
  Kette {f}
       Spalier {n}
  kordón
  Ketten {pl}
  intervaly
  Ketten {pl}
  řetězy
  Ketten {pl}
  řetízky
  Ketten {pl}
  řady
  Ketten {pl}
  rejstříky
  Ketten {pl}
  rozpětí
  Ketten {pl}
  rozsahy
  Ketten {pl}
  pásma
  Ketten {pl}
  dosahy
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  bortit
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  vlečné lano
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  osnova
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  perverze
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  svést
  Kettenlinie {f}
  řetězovka
  Kettennietdrücker {m} [techn.]
  nýtovačka
  Kettenregel {f} [math.]
  věta o derivaci složené funkce
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  svorník
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  samec
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  cvoček
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  kanec
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  knoflík
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  plemenný
  Kettenstege {pl}
       Stifte {pl}
       Zapfen {pl}
       Stehbolzen {pl}
  cvočky
  Kettenstege {pl}
       Stifte {pl}
       Zapfen {pl}
       Stehbolzen {pl}
  hřebci
  Kettenumwerfer {m}
       vorderer Umwerfer
  přesmykač
  Kettfaden {m}
  svést
  Kettfaden {m}
  bortit
  Kettfaden {m}
  vlečné lano
  Kettfaden {m}
  osnova
  Kettfaden {m}
  perverze
  Kettung {f}
  připevnit řetězem
  Ketzer {m}
       Ketzerin {f}
  heretik
  Ketzer {m}
       Ketzerin {f}
  kacíř
  Ketzer {pl}
       Ketzerinnen {pl}
  kacíři
  Ketzerei {f}
  kacířství
  Ketzerei {f}
  blud
  Ketzereien {pl}
  hereze
  ketzerisch {adj}
  kacířský
  keuchend {adj}
  sípavý
  keuchend
       hechelnd
  těžké dýchání
  keuchend
       nach Luft schnappend
  udýchaný
  keucht
  trenýrky
  keucht
  kalhotky
  keucht
  kalhoty
  keucht
  spodky
  keucht
  dlouhé kalhoty
  keuchte
  těžce dýchal
  Keule {f} [cook.]
  šikmý náběh trámu
  Keule {f} [cook.]
  hýždě
  Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik)
  lalok
  Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik)
  lalůček
  Keule {f}
       Schlagkeule {f}
  netopýr
  Keule {f}
       Schlagkeule {f}
  pálka
  Keule {f}
       Schlagkeule {f}
  pálkovat
  Keule {f}
       Streitkolben {m}
  slzný sprej
  Keule {f}
       Streitkolben {m}
  palcát
  Keule {f}
       Streitkolben {m}
  palice
  Keulen {pl}
       Schlagkeulen {pl}
  netopýři
  Keulen {pl}
       Schlagkeulen {pl}
  pálky
  keulenförmig {adj}
  ubitý
  keusch {adj}
  cudný
  keusch {adv}
  zdrženlivě
  Keuschheit {f}
       Züchtigkeit {f}
  zdrženlivost
  Keuschheit {f}
       Züchtigkeit {f}
  cudnost
  Keuschheit {f}
       Züchtigkeit {f}
  neposkvrněnost
  Keuschheitsgürtel {m}
  pás cudnosti
  khaki
       erdfarben {adj}
  khaki
  Kibbuz {m}
  kolektivní farma v Izraeli
  Kichererbse {f} [bot.] [cook.]
  cizrna
  kichernd
  chichotání
  kichernd
  hihňání
  kichert
  chichotá
  kicherte
  hihňal se
  kicherte
  uchychtl se
  kicherte
       gluckste
  pochechtával se
  Kidneybohne {f}
       rote Bohne [cook.]
  druh fazole
  Kiefer {f}
       Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
  borovice
  Kiefer {f}
       Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
  borový
  Kiefer {f}
       Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
  pinie
  Kiefer {f}
       Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
  sosna
  Kiefernholz {n}
  bor
  Kieferorthopäde {m}
       Kieferorthopädin {f} [med.]
  ortodoncista
  Kielraum {m}
       Bilge {f}
  tlachy
  Kies {m}
  oblázky
  Kies {m}
  šindel
  Kies {m}
       Streusand {m}
       Schotter {m}
       Split {m}
       Splitt {m}
  štěrk
  Kies {m}
       Streusand {m}
       Schotter {m}
       Split {m}
       Splitt {m}
  posypat
  Kies {m}
       Streusand {m}
       Schotter {m}
       Split {m}
       Splitt {m}
  písek
  kiesbedeckt
       kieshaltig
       kieselig
       steinig {adv}
  štěrkový
  kiesbedeckt
       kieshaltig
       kieselig
       steinig {adv}
  chraplavý
  Kieselalge {f}
  rozsivka
  Kieselerde {f}
  křemen
  kieselhaltig
       kieselig {adj}
  křemičitý
  kieselig
       kiesig {adj}
  oblázkový
  kiesige Beschaffenheit
  štěrkovitost
  Kiessand {m}
  štěrkopísek
  Kikeriki {n}
  kohoutek
  Kikeriki {n}
  kykyryký
  Kilo (k
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  kilo
  Kilobyte {n} -kB- [comp.]
  kilobyte
  Kilobytes {pl}
  kilobyty
  Kilotonne {f}
  kilotuna
  Kilowatt {n} -kW-
  kilowatt
  Kilowattstunde {f} -kWh-
  kilowatthodina
  Kimm {f}
       Kimmwinkel {m}
  zvířecí páteř
  Kimm {f}
       Kimmwinkel {m}
  horský hřeben
  Kimme {f} (Schusswaffe)
  zářez
  Kimme {f} (Schusswaffe)
  vrub
  Kimmen {pl}
  vruby
  Kimmen {pl}
  zářezy
  Kimono {m} [textil.]
  kimono
  Kind und Kegel
  celý majetek
  Kind {n}
  děcko
  Kind {n}
  dětský
  Kind {n}
  dítě
  Kind {n}
  děcko
  Kind {n}
  dítě
  Kind {n}
  malé dítě
  Kind {n}
  potomek
  Kind {n}
       Säugling {m}
  kojenec
  Kindbett {n}
  porod
  Kindbett {n}
       Wochenbett {n}
  puerperální
  Kindchen {n}
  účtenka
  Kindchen {n}
  paragon
  Kinder {pl}
  kůzlata
  Kinder {pl}
  děti
  Kinder {pl}
  děti
  Kinder {pl}
       Säuglinge {pl}
  kojenci
  Kinder {pl}
       Säuglinge {pl}
  nemluvňata
  Kinder-Sportwagen {m}
       Buggy {m}
       zusammenklappbarer Kinderwagen
  osoba na procházce
  Kinder-Sportwagen {m}
       Buggy {m}
       zusammenklappbarer Kinderwagen
  kočárek
  Kinder-Sportwagen {m}
       Buggy {m}
       zusammenklappbarer Kinderwagen
  tulák
  Kinder...
  infantilní
  Kinder...
  dětský
  Kinderbrei {m}
  kaše
  Kinderbrei {m}
  kašička
  Kinderei {f}
       Albernheit {f}
  infantilnost
  Kinderei {f}
       Albernheit {f}
  dětinskost
  Kinderfrau {f}
  chůva
  Kinderfrauen {pl}
  chůvy
  Kindergartenkind {n}
  učitelka mateřské školy
  Kindergewehr {n}
  vzduchovka
  Kindergewehr {n}
  bouchačka
  Kindergewehr {n}
  dětská bouchačka
  Kinderhort {m}
  jesle
  Kinderhort {m}
  jesle
  kinderleicht
  blbuvzdorný
  kinderleicht
  nočník
  kinderleicht
  nočníček
  kinderleicht
  robustně navržený
  kinderleicht
  praštěný
  kinderleicht
  spolehlivý
  kinderleicht
  zabezpečený
  Kinderlied {n}
  dětská říkanka
  kinderlos {adj}
  jalový
  kinderlos {adj}
  neúrodný
  kinderlos {adj}
  neplodný
  kinderlos {adj}
  prázdný
  kinderlos {adj}
  pustý
  Kinderlosigkeit {f}
  bezdětnost
  Kindermädchen {n}
  chůva
  Kindermädchen {pl}
  chůvy
  Kinderreim {m}
  dětská říkanka
  Kinderschreck {m}
       Schreckgespenst {n}
  bubák
  Kinderschreck {m}
       Schreckgespenst {n}
  strašidlo
  Kinderschreck {m}
       Schreckgespenst {n}
  strašák
  kindersicher {adj}
  bezpečný pro dítě
  Kinderspielzeug {n}
       Spielzeuge {pl}
  hračky
  Kindersterblichkeit {f}
  kojenecká úmrtnost
  Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder)
  jesle
  Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder)
  mateřská školka
  Kinderzimmer {pl}
  dětský pokoj
  Kindesalter {n}
  dětství
  Kindesmord {m}
  zabití novorozence
  Kindheit {f}
       Jugend {f}
       Knabenalter {n}
  chlapectví
  kindisch
  chlapecký
  kindisch {adj}
  dětinský
  kindisch {adj}
  dětský
  kindisch {adv}
  dětinsky
  kindisch {adv}
  pošetile
  kindisch
       infantil {adj}
  dětský
  kindisch
       infantil {adj}
  infantilní
  kindlich
  malé dítě
  kindlich
  dětinský
  kindlich
  dětský
  kindlich
  děcko
  kindlich {adj}
  dětský
  kindlich {adj}
  dětinský
  kindlich {adj}
  dětský
  kindlich {adj}
  dceřiný
  kindlich {adv}
  dětinsky
  kindlich {adv}
  pošetile
  kindlich
       infantil {adj}
  dětinský
  kindlich
       infantil {adj}
  infantilní
  Kindlichkeit {f}
       Infantilität {f}
       kindliches Wesen
  dětinskost
  Kindlichkeit {f}
       Infantilität {f}
       kindliches Wesen
  dětinství
  Kindtaufe {f}
  křest
  Kindtaufe {f}
  křtiny
  Kinematik {f}
  kinematika
  Kinematographie {f}
  kinematografie
  kinematographisch
  kinematografický
  Kinese {f} [biol.]
  kineze
  Kinesiologie {f}
  kineziologie
  Kinetik {f}
  kinetika
  kinetisch {adj}
  kinetický
  kinetische Energie {f}
  kinetická energie
  Kinn {n} [anat.]
  brada
  Kinnbacke {f}
       Kinnlade {f} [anat.]
  horní čelist
  Kinnbacken {pl}
  sanice
  Kinnbacken {pl}
  čelist
  Kinnbacken {pl}
  čelistní kost
  Kinnbacken...
       Kinnladen... [anat.]
  čelist
  Kinnbacken...
       Kinnladen... [anat.]
  čelistní
  Kinos {pl}
       Lichtspielhäuser {pl}
  kina
  Kiosk {m}
  stánek
  kippend
  kymácení
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  klopení
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  dlaždice
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  dláždění
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  naklánění
  Kippschalter {m}
       Kipphebeschalter {m}
       Wechselschalter {m} [electr.]
  kloubový spínač
  Kippschalter {m}
       Kipphebeschalter {m}
       Wechselschalter {m} [electr.]
  kolébkový spínač
  Kippschalter {m}
       Kipphebeschalter {m}
       Wechselschalter {m} [electr.]
  přepínač páčkový
  Kippschaufel {f}
  sólokapr
  Kippschaufel {f}
  terno
  Kippschaufel {f}
  shrábnout
  Kippschaufel {f}
  jamka
  Kippschaufel {f}
  získat
  Kippschaufel {f}
  naběračka
  Kippschaufel {f}
  naložit si
  Kippschaufel {f}
  lopatka
  Kippschaufel {f}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  kippt
  hroutí
  kippte
  vychýlený
  kippte
  vydlážděný
  kippte
  nakloněný
  kippte
  nakloněný
  kippte
       verkanntete
       stellte schräg
       kantete
  nakloněný
  Kippwagen {m}
  sklápěč
  Kippwagen {m}
  sklápěčka
  Kippwagen {m}
  vyklápěcí vozidlo
  Kirche {f}
  Church
  Kirche {f}
  chrám
  Kirche {f}
  chrámový
  Kirche {f}
  církev
  Kirche {f}
  církevní
  Kirche {f}
  kněžství
  Kirche {f}
  kostel
  Kirchen {pl}
  kostely
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  klatba
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  anatéma
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  opovrhovaná osoba
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  vykázání z církve
  Kirchendiener {m}
  kostelník
  Kirchendiener {m}
  dráb
  kirchenfeindlich {adj}
  protiklerikální
  Kirchenfest {n}
  pozorování
  Kirchenfest {n}
  zachovávání
  Kirchenfest {n}
  dodržování
  kirchengeistlich
       kirchlich {adj}
  duchovní
  kirchengeistlich
       kirchlich {adj}
  kazatelský
  Kirchenkreis {m}
  farnost
  Kirchenkreis {m}
  farní
  Kirchenkreis {m}
  okrsek
  Kirchenlied {n}
  pokřik
  Kirchenlied {n}
  chorál
  Kirchenlied {n}
  skandovat
  Kirchenlied {n}
  zpěv
  Kirchenmitglied {n}
  kněz
  Kirchenrat {m}
  konzistoř
  Kirchenrecht {n}
  kanonické právo
  Kirchenrecht {n}
  církevní právo
  Kirchenschiff {n}
  hlavní loď
  Kirchenvorsteher {m}
       Kirchenälteste {m}
       Kirchenältester
  správce majetku farnosti
  Kirchfrau {f}
  návštěvnice kostela
  Kirchhof {m}
  hřbitov
  Kirchhof {m}
       Gottesacker {m}
  hřbitov
  Kirchhöfe {pl}
  hřbitovy
  kirchlich {adv}
  církevní
  kirchlich
       geistlich {adj}
  duchovenský
  kirchlich
       geistlich {adj}
  úřednický
  kirchlich
       geistlich {adj}
  klerikální
  kirchlich
       geistlich {adj}
  kněžský
  Kirchturm {m}
       Kirchenturm {m}
       Turm {m}
  kostelní věž
  Kirchturm {m}
       Kirchenturm {m}
       Turm {m}
  zvonice
  Kirchturmspitze {m}
       Turmspitze {f}
  špička věže
  Kirchturmspitze {m}
       Turmspitze {f}
  věž
  kirschrot {adj}
  červený
  kirschrot {adj}
  třešňově červený
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  ztlumit
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  změkčit
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  zmírnit
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  bříško
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  polštář
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  polštářek
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  mantinel
  Kissen {pl}
       Polster {pl}
  podložky
  Kissen {pl}
       Polster {pl}
  polštáře
  Kissen {pl}
       Polster {pl}
  vycpávky
  Kiste {f}
  kotec
  Kiste {f}
  králíkárna
  Kisten {pl}
       Schachteln {pl}
  krabice
  Kitsch {m}
       falscher glanz
  pozlátko
  Kitsch {m}
       falscher glanz
  cetka
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  brak
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  krám
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  kýč
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  veteš
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  zmetky
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  šunt
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  šmejd
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  odpad
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  odpadky
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  smetí
  kitschig {adj}
  kýčovitý
  kitschig {adj}
  kýčovitý
  kitschig {adj}
  podřadný
  kitschig {adv}
  podřadně
  kitschig {adv}
  fušersky
  kitschig
       billig
       geschmacklos {adj}
  blýskavý
  kitschig
       billig
       geschmacklos {adj}
  okázalý
  kitschig
       billig
       geschmacklos {adj}
  lesklý
  kitschig
       billig
       geschmacklos {adj}
  křiklavý
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  kolouch
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  srnec
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  srneček
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  světle žlutohnědá barva
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  světle žlutohnědý
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  vrtět ohonem
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  lísat se
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  podlézat
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  plazit se
  Kitzel {m}
  vydráždění
  Kitzel {m}
  vzrušení
  kitzelnd
  vydrážděný
  kitzelnd
  dráždivý
  kitzelte
  podrážděný
  kitzlig
       kitzelig {adj}
  lechtivý
  kitzlig
       kitzelig {adj}
  choulostivý
  Kiwi {f} [bot.]
  kivi
  Kiwi {f} [bot.]
  kiwi
  kläffend
  kňučení
  kläfft
  kňučí
  kläffte
  zakňučel
  Klage erhebend
  stíhání
  Klage erhoben
  soudně stíhaný
  Klage erhoben
  zažalovaný
  Klage erhoben
  žaloval
  Klage erhoben
  žalovaný
  Klagen {n}
  nářek
  klagend
  kvílení
  klagend
  bědování
  klagend {adv}
  naříkavě
  klagend
       Anzeige erstattend
  stěžování
  klagend
       Anzeige erstattend
  stěžuje
  klagend
       einen Prozess anstrengend
  žalující
  klagend
       reklamierend
  stěžování
  klagend
       reklamierend
  stěžuje
  Kläger {m}
       Klägerin {f} [jur.]
  nápadník
  Klageschrift {f}
  hanopis
  Klageschrift {f}
       Klage {f}
  nářek
  Klageschrift {f}
       Klage {f}
  žal
  kläglich
  žalostný
  kläglich
  politováníhodný
  kläglich {adv}
  žalostně
  kläglich {adv}
  žalostně
  kläglich {adv}
  žalostně
  kläglich
       beklagenswert
       erbärmlich {adj}
  žalostný
  kläglich
       beklagenswert
       erbärmlich {adj}
  mizerný
  kläglich
       beklagenswert
       erbärmlich {adj}
  ohavný
  kläglich
       jämmerlich {adj}
  truchlivý
  kläglich
       jämmerlich
       erbärmlich {adj}
  dojímavý
  kläglich
       jämmerlich
       erbärmlich {adv}
  žalostně
  klaglos {adv}
  trpělivě
  klagt an
       beschuldigt
       bezichtigt
  obviňuje
  klagt an
       verklagt
  obviňuje
  klagte an
       beschuldigte
       bezichtigte
  obžalovaný
  klagte an
       beschuldigte
       bezichtigte
  obviněný
  Klamauk {m} (im Theater)
  groteska
  Klamm {f}
  náhon
  Klamm {f}
  žlab
  Klamm {f}
  strž
  Klamm {f}
  rokle
  Klammer {f}
       Bügel {m}
  sponka
  Klammer {f}
       Bügel {m}
  klipsna (pedálu na kole)
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  kolík
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  čep
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  upevnit
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  věšák
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  háček
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  hřeb
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  flok
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  protéza
  Klammern {pl}
       Bügel {pl}
  klipy
  Klammern {pl}
       Pflöcke {pl}
  kolíky
  Klammern {pl}
       Pflöcke {pl}
  věšáčky
  klammert
  trvá
  klammert aus
       eliminiert
  odstraňuje
  klammert aus
       eliminiert
  eliminuje
  klammerte
  držel
  klammerte
  cling-clung-clung
  klammerte
  tíhl
  klammerte
  tíhnul
  klammerte
  přiléhal
  klammerte
  lnul
  klammerte
  lpěl
  klammerte aus
       eliminierte
  vyřazený
  klammerte aus
       eliminierte
  vyloučený
  klammerte aus
       eliminierte
  eliminovaný
  Klammerung {f}
  vsuvka
  Klammerung {f}
  závorka
  Klammerung {f}
  kulatá závorka
  Klampfe {f}
  kytara
  Klan {m}
  Klan
  klang ab
  polevil
  klang ab
  ustával
  klang ab
  zastavil
  klang ab
  zmenšoval
  klang ab
  zmírnil
  klang ab
  zrušil
  klang ab
  snížil
  klang ab
  rušil
  klang ab
  slábl
  Klang {m}
  ring
  Klang {m}
  prsten
  Klang {m}
  nikoliv o člověku)
  Klang {m}
  platný
  Klang {m}
  okruh
  Klang {m}
  kruh
  Klang {m}
  hlas
  Klang {m}
  znít
  Klang {m}
  zvuk
  Klang {m}
  zvonit
  Klang {m}
  řádný
  Klang {m}
  zdravý (přeneseně
  Klang {m}
  zazvonit
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  tón
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  tónovat
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  odstínovat
  Klänge {pl}
  zvuky
  Klangfülle {f}
       Tongeschirr {n}
  zvučnost
  Klanglehre {f} [mus.]
  akustika
  klanglos
  monotónní
  klanglos
  nemelodický
  klanglos {adv}
  nemelodicky
  klanglos {adv}
  monotónně
  klangvoll {adv}
  melodicky
  klangvoll
       sonor
       volltönend {adj}
  zvučný
  klangvoll
       wohlklingend {adj}
  melodický
  Klappbetten {pl}
       Feldbetten {pl}
  Commercial Off-the-Shelf
  Klappe {f}
  klapka
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  klávesa
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  klíč
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  klíčový
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  hlavní
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  poškrábat klíčem (auto)
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  základní
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  významný
  klappenförmig {adj}
  ventilový
  klappenförmig {adj}
  valvulární
  klappenförmig {adj}
  chlopňový
  Klappentext {m}
       Waschzettel {m}
  reklama
  Klappergeräusch {n}
  rachocení
  Klappergeräusch {n}
  rachot
  Klappergeräusch {n}
  rachotit
  Klappergeräusch {n}
  zachrastit
  Klappergeräusch {n}
  zachřestit
  Klappergeräusch {n}
  zařinčet
  Klappergeräusch {n}
  řehtačka
  Klappergeräusch {n}
  řinčení
  Klappergeräusch {n}
  chrastit
  Klappergeräusch {n}
  chrastění
  Klappergeräusch {n}
  chrastítko
  Klappergeräusch {n}
  chroptět
  Klappergeräusch {n}
  chřestit
  Klappergeräusch {n}
  chřestot
  Klappergeräusch {n}
  chřestítko
  Klappergeräusch {n}
  hrkat
  klapperig {adv}
  chrastící
  klapperig {adv}
  chřestivý
  Klapperkasten {m}
  past na krysy
  Klappern {n}
  znít
  klappernd
  třesení
  klappernd
  drnčení
  klappernd
  kmitání
  klappernd
  otřesy
  klappernd
       schüttelnd
       rappelnd
  rachocení
  Klapperschlange {f} [zool.]
  chřestýš
  Klapperstorch {m} (Kindersprache)
  čáp
  klappt
  přepíná
  klappt
  převrací
  klappt
  obrací
  Klaps {m}
  plesknout
  Klaps {m}
  plácat
  Klaps {m}
  plácnout
  Klaps {m}
  plácnutí
  Klaps {m}
  poklepat
  Klaps {m}
  pohlavek
  Klaps {m}
  manžeta
  Klaps {m}
  facka
  Klaps {m}
  fackovat
  Klaps {m}
  druh platýza
  Klaps {m} (mit der flachen Hand)
  naplácat
  Klaps {m}
       leichter Schlag
  pohladit
  Klaps {m}
       leichter Schlag
  poplácat
  Klaps {m}
       leichter Schlag
  poplácání
  Klaps {m}
       leichter Schlag
  zaťukat
  Klaps {m}
       leichter Schlag
  zaťukání
  klapsend
  mizerný
  klapsend
  obracející
  klapste
  obrácený
  klapste
  přepnutý
  klapste
  převrácený
  klar formuliert
  vyslovoval
  klar formuliert
  formuloval
  klar und verständlich
  logický
  klar und verständlich
  soudržný
  klar und verständlich
  související
  klar und verständlich
  souvislý
  klar und verständlich
  srozumitelný
  klar und verständlich
  koherentní
  klar {adv}
  vyrovnaně
  klar {adv}
  srozumitelně
  klar {adv}
  průzračně
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  smělý
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  statečný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  strmý
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  nebojácný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  odvážný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  drzý
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  zřetelný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  tučný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  výrazný
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  zřejmě
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  zřetelně
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  zjevně
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  nepochybně
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  jasně
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  samozřejmě
  klar
       deutlich
       hell
       übersichtlich {adj}
  srozumitelný
  klar
       deutlich
       hell
       übersichtlich {adj}
  jasný
  klar
       deutlich
       hell
       übersichtlich {adj}
  zářivý
  klar
       deutlich
       verständlich {adj}
  zřetelný
  klar
       deutlich
       verständlich {adj}
  srozumitelný
  klar
       deutlich
       verständlich {adv}
  srozumitelně
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  zářivý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  zářící
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  veselý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  světlý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  inteligentní
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  jasný
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  bystrý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  chytrý
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  zřejmý
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  zřetelný
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vyčistit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  ujasnit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  volný
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vyjasnit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vynulovat
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  čirý
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  čistý
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  ryzí
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  smazat
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  proclít
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  pročistit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  průhledný
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  průsvitný
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  očistit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  jasně
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  jasný
  klar
       klar umrissen
       fest umrissen {adj}
  jasný
  klar
       klar umrissen
       fest umrissen {adj}
  jednoznačný
  klar
       klar umrissen
       fest umrissen {adj}
  zřejmý
  klar
       klar umrissen
       fest umrissen {adj}
  nesporný
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  postupka
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  heterosexuál
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  přímo
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  přímý
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  rovinka
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  rovný
  klar
       rein
       unverfälscht {adj}
  uspořádaný
  Klärbehälter {m}
  usazovací jímka
  Klärbehälter {m}
  septik
  klärend
       aufhellend
  proclení
  klärend
       aufhellend
  clearing
  klärend
       aufhellend
  klíring
  klärend
       aufhellend
  paseka
  klärend
       aufhellend
  mýcení
  klärend
       aufhellend
  mýtina
  klärend
       aufhellend
  čištění
  klärend
       aufhellend
  zúčtování
  klärend
       klarstellend
       erklärend
       näher erläuternd
  objasňující
  klargemacht
  vyjasnit si
  Klarheit {f}
  vyjasnění
  Klarheit {f}
  vyrovnanost
  Klarheit {f}
  ujasnění
  Klarheit {f}
  vysvětlení
  Klarheit {f}
  čištění
  Klarheit {f}
  čiření
  Klarheit {f}
  živost
  Klarheit {f}
  jasnost
  Klarheit {f}
  klid
  Klarheit {f}
  přehlednost
  Klarheit {f}
  svěžest
  Klarheit {f}
  bezmračnost
  Klarheit {f}
  bezoblačnost
  Klarheit {f}
  objasnění
  Klarheit {f}
       Deutlichkeit {f}
       Verständlichkeit {f}
  zřetelnost
  Klarheit {f}
       Übersichtlichkeit {f}
  čirost
  Klarheit {f}
       Übersichtlichkeit {f}
  jasnost
  Klarierung {f}
  zúčtování
  Klarierung {f}
  volný prostor
  Klarierung {f}
  vyrovnání
  Klarierung {f}
  vyčištění
  Klarierung {f}
  vyřízení
  Klarierung {f}
  proclení
  Klarierung {f}
  proclení lodi
  Klarierung {f}
  odbavení
  Klarierung {f}
  odklizení
  Klarierung {f}
  povolení
  Klarinette {f} [mus.]
  klarinet
  Klärmittel {n}
  čiřič
  Klärschlamm {m}
       Abwasserschlamm {m}
  kal
  Klärschlamm {m}
       Abwasserschlamm {m}
  bahno
  klärt
  uvolňuje
  klärt
  čistí
  klärt
  objasňuje
  klärt ab
  objasňuje
  klärte
  objasněný
  klärte
  vyčištěný
  klärte
  vysvětlený
  klärte
  vyčištěný
  klärte
  pročištěný
  klärte ab
  pročištěný
  klärte ab
  vyčištěný
  klärte ab
  objasněný
  Klartext {m}
  nešifrovaný text
  Klartext {m}
  čistý text
  Klärung {f}
  čistění
  Klärung {f}
  vyčištění
  Klärung {f}
  vyřízení
  Klärung {f}
  zúčtování
  Klärung {f}
  volný prostor
  Klärung {f}
  vyrovnání
  Klärung {f}
  odbavení
  Klärung {f}
  odklizení
  Klärung {f}
  povolení
  Klärung {f}
  proclení
  Klärung {f}
  proclení lodi
  Klärung {f}
  rafinace
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  objasnění
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  vyjasnění
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  vysvětlení
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  čištění
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  čiření
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  ujasnění
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  nominále, jednotka
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  nominální hodnota
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  pojmenování
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  označení
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  sekta
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  církev
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  denominace
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  jednotka hodnoty
  Klasse {f}
       Stand {m}
  jakost
  Klasse {f}
       Stand {m}
  klasifikovat
  Klasse {f}
       Stand {m}
  kurz
  Klasse {f}
       Stand {m}
  kvalita
  Klasse {f}
       Stand {m}
  lekce
  Klasse {f}
       Stand {m}
  ročník
  Klasse {f}
       Stand {m}
  seminář
  Klasse {f}
       Stand {m}
  přednáška
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třída
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třídit
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třídní
  Klasse {f}
       Stand {m}
  zařadit
  Klasse {f}
       Stand {m}
  vyučovací hodina
  Klasse {f}
       Stand {m}
  vyučování
  Klassen {pl}
  vyučování
  Klassen {pl}
  třídy
  Klassen {pl}
  kursy
  Klassen {pl}
  hodiny
  klassenbewusst {adj}
  třídně uvědomělý
  Klassenkamerad {m}
       Klassenkameradin {f}
       Mitschüler {m}
       Mitschülerin {f}
  spolužák
  Klassenkameraden {pl}
       Mitschüler {pl}
       Mitschülerinnen {pl}
  partneři
  Klassenkameraden {pl}
       Mitschüler {pl}
       Mitschülerinnen {pl}
  kamarádi
  Klassenzimmer {n}
  učebna
  Klassiersieb {n} (für Kohle)
  suť
  Klassierung nach der Korngröße
  kalibrování
  Klassierung nach der Korngröße
  dimenzování
  Klassifikation {f}
       Klassifizierung {f}
       Einteilung {f} in eine Klasse
  klasifikace
  Klassifikation {f}
       Klassifizierung {f}
       Einteilung {f} in eine Klasse
  třídění
  klassifizierbar
  klasifikovatelný
  klassifizierend
  vytyčování
  klassifizierend
  dosahující
  klassifizierend
  rozprostírající se
  klassifizierend
  sahající
  klassifizierend
       nach Klassen ordnend
       einstufend
       einordnend
       einteilend
  klasifikace
  klassifizierend
       nach Klassen ordnend
       einstufend
       einordnend
       einteilend
  třídění
  klassifiziert
  toulal
  klassifiziert
  pokrýval
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  klasifikovaný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  důvěrný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  tajný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  utajovaný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  utajovaný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  tajný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  klasifikovaný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  důvěrný
  Klassiker {m}
       Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen)
  klasicista
  klassisch {adj}
  klasický
  klassisch {adj}
  klasik
  klassisch {adj}
  klasika
  klassisch {adj}
  klasický
  klassisch {adv}
  klasicky
  klassische Musik
  klasická hudba
  klassische Musik
  vážná hudba
  Klassizismus {m}
  klasicismus
  klassizistisch {adj}
  klasický
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  žvásty
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  roznášet drby
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachat
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachy
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  drbat
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  drby
  Klatschbase {f}
  donašeč
  Klatschbase {f}
  donašečský
  Klatschbase {f}
  drbna
  Klatschbase {f}
  žalobník
  Klatschbase {f}
  zrádcovský
  Klatschbase {f}
  klepna
  Klatsche {f} [ugs.]
       hohe Niederlage [sport]
  zatloukání
  Klatsche {f} [ugs.]
       hohe Niederlage [sport]
  tlučení
  klatschend
       knallend
  plácající
  klatschte
       knallte
  plácl
  klatschte
       knallte
  poplácal
  Klaue {f}
  kopyto
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  popadnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  shrábnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  chytnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  chňapnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  uchopit
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  uchvátit
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  škrábat
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  spár
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  poškrábat
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  pařát
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drapák
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  dráp
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drápat
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drápnout
  Klauen {pl}
       Greifer {pl}
  chňapá
  Klause {f}
  samota
  Klause {f}
  poustevna
  Klausel {f}
       Bedingung {f}
       Bestimmung {f}
  doložka
  Klausel {f}
       Bedingung {f}
       Bestimmung {f}
  klauzule
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  klauzule
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  dodatky
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  doložky
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  odstavce
  Klaustrophobie {f}
       Raumangst {f}
       Engegefühl {n}
       Platzangst {f} [ugs.]
  klaustrofobie
  klaustrophobisch {adj}
       Raumangst habend
  klaustrofobní
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  odzkoušet
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  otestovat
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  vyzkoušet
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  zkoušet
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  zkouška
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  prověřit
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  test
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  testovat
  Klausuren {pl}
       Klausurarbeiten {pl}
  testy
  klaut
  ohání
  klaute
  ohnal
  klaute
  udeřil
  Klaviere {pl}
  klavíry
  Klebeeinrichtung {f}
  sesazovačka
  Kleben {n}
       Festkleben {n}
       Verkleben {n}
  zanášení
  Kleben {n}
       Festkleben {n}
       Verkleben {n}
  zdržující
  Kleben {n}
       Festkleben {n}
       Verkleben {n}
  ucpávání
  klebend
       anklebend
  slepování
  klebend
       anklebend
  přilepení
  klebend
       anklebend
  lepení
  klebend
       anklebend
  potření
  klebend
       festklebend
  přilepení
  klebend
       festklebend
  blokování
  klebend
       festklebend
  vyčnívající
  klebend
       festklebend
  uváznutí
  klebend
       festklebend
  lepení
  klebend
       festklebend {adj}
  ucpávání
  klebend
       festklebend {adj}
  zanášení
  klebend
       festklebend {adj}
  zdržující
  klebend
       verbindend
       verfugend
  splétání
  klebend
       verbindend
       verfugend
  spojování
  Kleber {m}
  gluten
  Kleber {m}
  lepek
  Kleber {m}
       Klebstoff {m}
  přilnavost
  Kleber {m}
       Klebstoff {m}
  srůst
  Kleber {m}
       Klebstoff {m}
  adheze
  Klebestelle {f}
       Flickstelle {f}
       ausgebesserte Stelle
  opravit
  Klebestelle {f}
       Flickstelle {f}
       ausgebesserte Stelle
  opravovat
  Klebestelle {f}
       Flickstelle {f}
       ausgebesserte Stelle
  spravit
  Klebestelle {f}
       Flickstelle {f}
       ausgebesserte Stelle
  spravovat
  Klebestellen {pl}
       Flickstellen {pl}
       ausgebesserte Stellen
  opravuje
  Klebetemperatur {f}
  problémový bod
  klebrig {adj}
  bledý
  klebrig {adj}
  kašovitý
  klebrig {adj}
  lepivý
  klebrig {adj}
  lepkavý
  klebrig {adj}
  lepivý
  klebrig {adj}
  vlhký
  klebrig {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  paštika
  klebrig {adj}
  piroh
  klebrig {adj} (Farbe)
  nevkusný
  klebrig {adj} (Farbe)
  lepkavý
  klebrig {adj}
       mit Klebstoff verschmiert
  lepkavý
  klebrig {adj}
       mit Klebstoff verschmiert
  gumovitý
  klebrig {adj}
       mit Klebstoff verschmiert
  gumový
  klebrig {adv}
  lepivě
  klebrig {adv}
  lepkavě
  klebrig {adv}
  vlhce lepkavý
  klebrig
       klebfähig
       gummiert {adj}
  adhezivní
  klebrig
       klebfähig
       gummiert {adj}
  adhezní
  klebrig
       klebfähig
       gummiert {adj}
  přilnavý
  klebrig
       klebfähig
       gummiert {adj}
  lepicí
  klebrig
       klebfähig
       gummiert {adj}
  lepidlo
  klebrig
       zähflüssig
       dickflüssig {adj}
  lepkavý
  klebrig
       zähflüssig
       dickflüssig {adj}
  viskózní
  klebrig
       zähflüssig
       dickflüssig {adj}
  vazký
  Klebrigkeit {f}
  vlhká lepkavost
  Klebrigkeit {f}
  lepkavost
  Klebrigkeit {f}
  lepkavost
  Klebrigkeit {f}
  klihovitost
  Klebrigkeit {f}
  přilnavost
  Klebstoff {m}
       Klebemittel {n}
  přilnavý
  Klebstoff {m}
       Klebemittel {n}
  adhezivní
  Klebstoff {m}
       Klebemittel {n}
  adhezní
  Klebstoff {m}
       Klebemittel {n}
  lepicí
  Klebstoff {m}
       Klebemittel {n}
  lepidlo
  Klebstoffe {pl}
       Klebemittel {pl}
  lepidla
  klebt ab
  masky
  klebt
       klebt an
  těstoviny
  klebt
       klebt fest
  hole
  klebte ab
  maskovaný
  klebte
       klebte an
  přilepený
  klebte
       klebte an
  přitmelený
  klebte
       klebte fest
  přilepen
  klebte
       klebte fest
  stick-stuck-stuck
  klebte
       klebte fest
  uvízlý
  klebte
       klebte fest
  zaklíněný
  klebte
       klebte fest
  zaseknutý
  Klebung {f}
       Verbindungsstelle {f}
  spojit
  Klecks {m}
       Tupfer {m}
  poklepat
  Klecks {m}
       Tupfer {m}
  druh platýza
  klecksend
       beklecksend
       befleckend
  poskvrňující
  Klee {m} [bot.]
  jetel
  Kleeblatt {n}
       Klee {m}
  jetel
  Klei {m}
       Kleiboden {m}
       schwerer, toniger Marschboden
  jíl
  Klei {m}
       Kleiboden {m}
       schwerer, toniger Marschboden
  hlinka
  Klei {m}
       Kleiboden {m}
       schwerer, toniger Marschboden
  hlína
  Kleid {n}
  jednodílné dámské šaty
  Kleid {n}
  kostým
  Kleid {n}
  oblek
  Kleid {n}
  oblečení
  Kleid {n}
  obléci se
  Kleid {n}
  oděv
  Kleid {n}
  strojit
  Kleid {n}
  talár
  Kleid {n}
  šat
  Kleid {n}
  šaty
  Kleider {pl}
  obléká
  Kleider {pl}
  taláry
  Kleider {pl}
  roucha
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  šaty
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  oblečení
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  oděv
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  oděvy
  Kleidermode {f}
       modische Kleidung {f}
  exkluzivní módní tvorba
  Kleidermode {f}
       modische Kleidung {f}
  vedoucí dám. krejč. salónu
  Kleiderpuppe {f}
  manekýn
  Kleiderpuppe {f}
  manekýnka
  Kleiderschrank {m}
  šatník
  Kleiderschrank {m}
  skříň
  Kleiderschrank {m}
  skříň na šaty
  Kleiderschrank {m}
  garderoba
  kleidet
       bekleidet
  šaty
  kleidet
       bekleidet
  oděv
  kleidet
       bekleidet
  oděvy
  kleidet
       bekleidet
  oblečení
  kleidete
  oblečený
  kleidete
       bekleidete
  oblečený
  kleidete
       bekleidete
  oděný
  kleidsam
       schicklich {adj}
  náležitý
  kleidsam
       schicklich {adj}
  elegantní
  kleidsam
       schicklich {adj}
  slušivý
  Kleidung {f}
  roucho
  Kleidung {f}
  oděv
  Kleidung {f}
  opotřebení
  Kleidung {f}
  opotřebovat
  Kleidung {f}
  opotřebování
  Kleidung {f}
  mít na sobě
  Kleidung {f}
  nosit
  Kleidung {f}
  nosí
  Kleidung {f}
  nošení
  Kleidung {f}
  oblečení
  Kleidung {f}
  oblékat
  Kleidung {f}
  obnosit
  Kleidung {f}
  otěr
  Kleidung {f}
  wear-wore-worn
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  výstroj
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  vybavení
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  vybavit
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  oděv
  Kleidungsstück {n}
  oděv
  Kleie {f}
  otruby
  klein
  pomenší
  klein
  nepatrný
  klein
  čurat
  klein erscheinen lassen
       in den Schatten gestellt
  zakrnělý
  klein erscheinen lassen
       in den Schatten gestellt
  zakrslý
  klein und dick
  obtloustlý
  klein und dick
  baculatý
  Klein...
  v malém měřítku
  klein
       gering {adj}
  tlaková níže
  klein
       gering {adj}
  dolní
  klein
       gering {adj}
  nízko
  klein
       gering {adj}
  nízký
  klein
       gering {adj}
  níže
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  nevelký
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  nevýznamný
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  nepatrný
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  malicherný
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  maličký
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  malý
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  drobný
  klein
       kurz {adj}
  trenýrky
  klein
       kurz {adj}
  řízný
  klein
       kurz {adj}
  šortky
  klein
       kurz {adj}
  strohý
  klein
       kurz {adj}
  stroze
  klein
       kurz {adj}
  stručně
  klein
       kurz {adj}
  stručný
  klein
       kurz {adj}
  krátce
  klein
       kurz {adj}
  krátký
  klein
       kurz {adj}
  kusý
  klein
       kurz {adj}
  křehký
  klein
       kurz {adj}
  malý
  klein
       kurz {adj}
  panák
  klein
       kurz {adj}
  neúplný
  klein
       kurz {adj}
  náhle
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  nepatrný
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  maličký
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  malý
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  málo
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  drobný
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  trocha
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  trochu
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  krátký
  klein
       winzig {adj}
  drobný
  klein
       winzig {adj}
  malicherný
  klein
       winzig {adj}
  malý
  klein
       winzig {adj}
  triviální
  Kleinadel {m}
       Landadel {m}
       Landjunkertum [hist.]
  velkostatkáři
  Kleinadel {m}
       Landadel {m}
       Landjunkertum [hist.]
  venkovská šlechta
  Kleinasien {n} [geogr.]
  Malá Asie
  Kleinbauern {pl}
  rolníci
  kleine Bucht {f}
  zátoka
  kleine Gruppe
  hejno
  kleine Kinder
       Kleinkinder {pl}
  batolata
  kleine Kluft
  dělení
  kleine Kluft
  pěšinka
  kleine Kluft
  oddělování
  kleine Menge
  maličko
  kleine Menge
  trocha
  kleine Menge
  špetka
  kleine Menge
       klitzekleines bisschen
  trocha
  kleine Tasche
  poukázka
  kleine Tasche
  provizorní stvrzenka
  kleine Tasse
       kleine Flasche
  džbánek
  kleine Tastatur
  klávesnice
  Kleine Trommel {f}
  bubínek
  kleine Welle
  vlnka
  kleine Welle {f}
       sanftes Wogen
  vlnění
  kleine Welle {f}
       sanftes Wogen
  zvlnění
  kleine Welle {f}
       sanftes Wogen
  čeřit se
  kleine Zange {f}
  kleště
  Kleine {f}
  brouček
  Kleine {f}
  holka
  Kleine {f}
  děvče
  Kleine {f}
  děťátko
  Kleine {f}
  miláček
  Kleine {f}
  nemluvně
  kleiner
  menší
  kleiner Hügel
  šoustat
  kleiner Hügel
  vyvýšenina
  kleiner Hügel
  vyprazdňovat
  kleiner Hügel
  pumpovat
  kleiner Hügel
  hrb
  kleiner Hügel
  hrbol
  kleiner Rennhund
  malý chrt
  kleiner Rennhund
  malý tank
  kleiner Rennhund
  ohař
  kleiner Wirbelsturm
  prachový vír
  kleiner Wirbelsturm
  písečný vír
  kleiner Zweig
       Zweigchen {n}
       Reis {n}
  ratolest
  kleiner Zweig
       Zweigchen {n}
       Reis {n}
  haluz
  kleiner Zweig
       Zweigchen {n}
       Reis {n}
  výhonek
  kleiner, runder Kuchen
  coura
  kleiner, runder Kuchen
  druh cukroví
  kleiner
       geringer
  dolejší
  kleiner
       geringer
  dolní
  kleiner
       geringer
  snižovat
  kleiner
       geringer
  snížit
  kleiner
       geringer
  spodní
  kleiner
       geringer
  spouštět
  kleiner
       geringer
  spustit
  kleiner
       geringer
  stáhnout
  kleiner
       geringer
  nižší
  kleiner
       geringer
  níž
  kleiner
       geringer
  níže
  kleiner
       geringer
       unbedeutender
  menší
  kleines Auto
  dvoudveřové auto
  kleines Biest [ugs.]
  koketa
  kleines Biest [ugs.]
  mrška (o ženě)
  kleines Fräulein
  ženské křestní jméno
  kleines Frühstück
  lehká snídaně
  kleines Kind
  indiánské batole
  kleines Kind
  indiánské dítě
  kleines Kind
       Kleinkind {n}
  batole
  kleines Kliff
  čudlík
  kleines Kliff
  uštípnout
  kleines Kliff
  špetka
  kleines Kliff
  štípanec
  kleines Mädchen
  holka
  kleines Mädchen
  holčička
  kleines Mädchen
  dívčí
  kleines Mädchen
  erotický např. časopis
  kleines Pferd
  bochníček
  kleines Strohbündel
  zátka
  kleines Strohbündel
  ucpávka
  kleines Strohbündel
  sémě
  kleines Strohbündel
  tampon
  kleines Stück
  půl bytu
  kleines Stück
  hryzat
  kleines Stück
  ohlodávat
  kleines Stück
  okusovat
  kleines Stück
  čtyři bity
  kleines Vakuum
  část buňky naplněná tekutinou
  kleines Vakuum
  vakuola
  kleines Vakuum
  dutinka
  kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot
  druh člunu
  Kleinformat {n} (Zeitung)
  bulvár
  Kleingeistigkeit {f}
       Kleinlichkeit {f}
  drobnost
  Kleingeistigkeit {f}
       Kleinlichkeit {f}
  banalita
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  drobné
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  záměna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  změna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  změnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  výměna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  vyměnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  vystřídání
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  rozměnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přeměna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přesedat
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přesednout
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přestoupit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přestup
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  přestupovat
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  střídat
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  proměna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  proměnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  proměňovat
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  měnit
  kleingeschrieben {adj}
  malá písmena
  kleingeschrieben {adj}
  malými písmeny
  Kleinheit {f}
  malost
  Kleinhirn {n} [anat.]
  malý mozek
  Kleinholz {n} [übtr.]
  třísky
  Kleinigkeit {f}
  malost
  Kleinigkeit {f}
  drobnost
  Kleinigkeit {f} (zu kritisieren)
  v něčem se nimrat
  Kleinigkeit {f} (zu kritisieren)
  rýpat se
  Kleinigkeiten {pl}
       Bagatellen {pl}
       Lappalien {pl}
  maličkosti
  Kleinkind {n}
  kojenec
  Kleinkinder {pl}
  kojenci
  Kleinkinder {pl}
  nemluvňata
  Kleinkunst {f}
  kabaret
  kleinlich
       pedantisch {adj}
  malicherný
  kleinlicher
  drobnější
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  aerostat
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  balón protiletecké obrany
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  malá neztužená vzducholoď
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  vyhlídkový balón
  Kleinmütigkeit {f}
  ustrašenost
  Kleinmütigkeit {f}
  zbabělost
  Kleinmütigkeit {f}
  neodvážnost
  kleinräumig {adj}
  v malém měřítku
  Kleinschrift {f}
  dolní indexy
  Kleinstadt {f}
  městečko
  Kleinstadt {f}
  maloměsto
  kleinstädtisch
       provinziell {adj}
  venkovský
  kleinstädtisch
       provinziell {adj}
  provinciální
  Kleinstcomputer {m}
  minipočítač
  kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel)
  let
  kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel)
  letový
  Kleinste {n}
       Geringste {n}
  nejmenší
  Kleinste {n}
       Geringste {n}
  nejméně
  kleinste
       kleinster
       kleinstes
       geringste
       geringster
       geringstes
       wenigste
       wenigster
       wenigstes
  nejmenší
  kleinste
       kleinster
       kleinstes
       geringste
       geringster
       geringstes
       wenigste
       wenigster
       wenigstes
  nejméně
  Kleinteile {pl}
  zbytky
  Kleintransporter {m} [auto]
  nákladní auto
  Kleintransporter {m} [auto]
  stěhovací vůz
  Kleintransporter {m} [auto]
  dodávka
  Kleintransporter {m} [auto]
  dodávkový vůz
  Kleintransporter {pl}
  dodávky
  Kleinverkauf {m}
  detail
  Kleinverkauf {m}
  maloobchod
  Kleinverkauf {m}
  maloobchodní
  Kleister {m}
  pasta
  Kleister {m}
  pojivo
  Kleister {m}
  lepidlo
  Kleister {m}
  lepit
  Kleistern {n}
  lepení
  Kleistern {n}
  potření
  Kleistern {n}
  slepování
  Kleistern {n}
  přilepení
  Klementine {f}
  clementine
  Klemmbrett {n}
  schránka
  Klemmbrett {n}
  vývěska
  Klemmbüchse {f}
  upnout
  Klemmbüchse {f}
  upínadlo
  Klemmbüchse {f}
  upínat
  Klemmbuchse {f}
  svěrací objímka
  Klemmbüchse {f}
  svorka
  Klemmbüchse {f}
  svěrka
  Klemmbüchse {f}
  stáhnout
  Klemmbüchse {f}
  sevřít
  Klemmbuchse {f}
  kleština
  Klemmbüchse {f}
  hromada
  Klemme {f} [electr.]
  koncový
  Klemme {f} [electr.]
  konečný
  Klemme {f} [electr.]
  terminál
  Klemme {f} [electr.]
  termínový
  Klemme {f} [electr.]
  smrtelný
  Klemme {f} [electr.]
  mezní
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  poskvrnit
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  postřehl
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  postřehnout
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  postřehnout postřehl
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  najít
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  panák
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  pauza
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  piha
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  vada
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  zahlédnout
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  znak
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  hřebík
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  doušek
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  bod
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  bodový
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  skvrna
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  slza
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  tečka
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  práce
  Klemmen {pl}
  terminály
  klemmend
       einklemmend
  sepínání
  klemmend
       einklemmend
  upínací
  klemmend
       einklemmend
  upínání
  klemmend
       festklemmend
  vrásnění
  klemmend
       festklemmend
  zborcení
  klemmend
       festklemmend
  borcení
  klemmend
       festklemmend
  deformace
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  hromada
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  sevřít
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  stáhnout
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  svorka
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  svěrka
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  upnout
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  upínadlo
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  upínat
  Klemmstück {n}
  upnout
  Klemmstück {n}
  upínadlo
  Klemmstück {n}
  upínat
  Klemmstück {n}
  hromada
  Klemmstück {n}
  klín
  Klemmstück {n}
  plíšek
  Klemmstück {n}
  svorka
  Klemmstück {n}
  svěrka
  Klemmstück {n}
  sevřít
  Klemmstück {n}
  stáhnout
  Klemmstücke {pl}
  sponky
  Klemmstücke {pl}
  svorky
  klemmt ein
  džemy
  klemmte ein
  ucpaný
  klemmte ein
  zaseknutý
  Klempner {m}
       Blechner {m}
       Flaschner {m}
       Spengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung)
  kovodělník
  Klempnerarbeit {f}
       Klempnerei {f}
       Sanitär {n}
  instalatérství
  Klempnerarbeit {f}
       Klempnerei {f}
       Sanitär {n}
  kanalizace
  Klempnerarbeit {f}
       Klempnerei {f}
       Sanitär {n}
  klempířství
  Klempnerarbeit {f}
       Klempnerei {f}
       Sanitär {n}
  potrubí
  Klepper {m}
  hliněný hrnec
  Kleptomanie {f}
       Drang zum Stehlen
  kleptomanie
  klerikal {adj}
  klerikální
  klerikal {adj}
  kněžský
  klerikal {adj}
  úřednický
  klerikal {adj}
  duchovenský
  klerikal {adv}
  kněžsky
  Klerikalismus {m}
  klerikalismus
  Kleriker {m}
  klerik
  Kleriker {pl}
  kněží
  Klerus {m}
       Geistlichkeit {f} [relig.]
  klérus
  Klerus {m}
       Geistlichkeit {f} [relig.]
  duchovenstvo
  Klerus {m}
       Geistlichkeit {f} [relig.]
  duchovní
  Klette {f}
       anhängliche Person {f}
  druh husy
  Klette {f}
       anhängliche Person {f}
  druh korýše
  Kletten {pl}
  plody bodláku
  Kletten {pl}
  odstraňuje otřep
  Kletterei {f}
  pomíchat
  Kletterei {f}
  míchat
  Kletterer {m}
       Kletterin {f}
  lezec
  Kletterer {m}
       Kletterin {f}
  horolezec
  Kletterer {m}
       Kletterin {f}
  horolezkyně
  Klettern {n}
       Bergsteigen {n}
  horolezectví
  Klettern {n}
       Bergsteigen {n}
  alpinismus
  kletternd
  míchání
  kletternd
  zakódování
  kletternd
  zamíchání
  kletternd
       erkletternd
       erklimmend
       steigend
       besteigend
       ersteigend
  alpinismus
  kletternd
       erkletternd
       erklimmend
       steigend
       besteigend
       ersteigend
  horolezectví
  Kletterpflanze {f}
       Kriechpflanze {f}
       Schlingpflanze {f}
       Rankengewächs {n} [bot.]
  plošina
  kletterte
  zakódovaný
  kletterte
  zamíchaný
  Klick {m}
  západka
  Klick {m}
  zapadnutí
  Klick {m}
  klapnout
  Klick {m}
  klik
  Klick {m}
  kliknout
  Klick {m}
  kliknutí
  Klick {m}
  klikání
  Klick {m}
  cvakat
  Klick {m}
  cvaknout
  Klick {m}
  cvaknutí
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  film
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  švihnutí
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  mihnutí
  klickend
  kliknutí
  klickend
  klikání
  Klickpedal {n}
  nášlapný pedál
  klickt
  kliknutí
  Klient {m} [comp.]
  klient
  Klient {m} [comp.]
  zákazník
  Klient {m}
       Mandant {m}
  zákazník
  Klient {m}
       Mandant {m}
  klient
  Klientel {f}
  klientela
  Klienten {pl}
  klienti
  Klienten {pl}
       Mandanten {pl}
  klienti
  Kliff {n}
       Felsvorsprung {m}
  úskalí
  Kliff {n}
       Felsvorsprung {m}
  útes
  Kliffe {pl}
       Felsvorsprünge {pl}
  útesy
  Kliffe {pl}
       Felsvorsprünge {pl}
  srázy
  Klima {n}
  klima
  Klima {n}
  podnebí
  klimakterisch {adj} [med.]
  zlom
  klimakterisch {adj} [med.]
  klimakterický
  klimakterisch {adj} [med.]
  klimaktérium
  klimakterisch {adj} [med.]
  klimax
  klimatisch {adv}
  klimaticky
  klimatisiert {adj}
  klimatizovaný
  Klimatisierung {f}
       Lüftung {f}
  klimatizace
  Klimatologie {f}
  klimatologie
  klimmend
  horolezectví
  klimmend
  alpinismus
  klimpernd
  cinkání
  klimpernd
  zvonění
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  čepel
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  stéblo trávy
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  meč
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  ostří
  Klingel {f}
  rolničky
  Klingel {f}
  zazvonit
  Klingel {f}
  zvon
  Klingel {f}
  zvonek
  Klingel {f}
  zvonit
  Klingeln {n}
       Klimpern {n}
       Geklimper {n}
       Klirren {n}
       Geklirr {n}
       Bimmeln {n}
  zvonit
  Klingeln {n}
       Klimpern {n}
       Geklimper {n}
       Klirren {n}
       Geklirr {n}
       Bimmeln {n}
  břinkat
  Klingeln {n}
       Klimpern {n}
       Geklimper {n}
       Klirren {n}
       Geklirr {n}
       Bimmeln {n}
  cinkot
  Klingeln {pl}
  zvonky
  klingelnd
  zvonění
  klingelnd
  cinkání
  klingelnd
       klimpernd
       klirrend
       bimmelnd
  cinkající
  klingelnd
       klimpernd
       klirrend
       bimmelnd
  zvonící
  klingelte
       klimperte
       klirrte
       bimmelte
  předmět reklamní průpovídky
  Klingen {n}
       Klingeln {n}
  přilnavost
  Klingen {n}
       Klingeln {n}
  přiléhat
  Klingen {n}
       Klingeln {n}
  lepivost
  Klingen {n}
       Klingeln {n}
  lpět
  Klingen {n}
       Klingeln {n}
  cling-clung-clung
  Klingen {pl}
       Blätter {pl}
  čepele
  Klingen {pl}
       Blätter {pl}
  ostří
  klingend
  cinkání
  klingend
  hlasový
  klingend
  znění
  klingend
  zvučnost
  klingend
  štípání
  Klinik {f} [med.]
  poliklinika
  Klinik {f} [med.]
  klinika
  Kliniken {pl}
  kliniky
  Kliniker {m}
       Klinikerin {f} [med.]
  klinický lékař
  klinisch {adj}
  klinický
  klinisch {adv}
  klinicky
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  konektor
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  kluk
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  zvednout
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  zvedák
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  spodek
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  Honza
  Klinke {f} (Buchsenkontakt)
  hever
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  západka
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  zástrčka
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  závora
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  zavřít na západku
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  zablokovat
  Klinke {f}
       Schnappriegel {m}
       Schnappschloss {n}
  petlice
  Klinke {f}
       Sperrklinke {f}
       Schaltklinke {f}
  západka
  Klinke {f}
       Sperrklinke {f}
       Schaltklinke {f}
  zarážka
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  zacházet s
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  uchopit
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  ouško
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  ovládat
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  manipulovat
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  držadlo
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  držátko
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  klika
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  spravovat
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  topůrko
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  rukojeť
  Klinken {pl}
  hra s malým gumovým míčkem
  Klinken {pl}
       Türklinken {pl}
  manipuluje
  Klinken {pl}
       Türklinken {pl}
  ovládá
  Klinker {m}
       Backstein {m}
       Ziegelstein {m} [constr.]
  druh tvrdé cihly
  Klinker {m}
       Backstein {m}
       Ziegelstein {m} [constr.]
  uhlík
  Klinker {m}
       Backstein {m}
       Ziegelstein {m} [constr.]
  škvára
  klinkte ein
  nakloněný
  Klippe {f}
  útes
  Klippe {f}
  skalisko
  Klippe {f}
       Felsgestade {n}
  úskalí
  Klippe {f}
       Felsgestade {n}
  útes
  Klippen {pl}
  útesy
  Klippen {pl}
  útes
  Klippen {pl}
  srázy
  Klipper {m}
  štípací kleště
  Klipper {m}
  nůžky na nehty
  Klipper {m}
  klipr
  klirrend {adv}
  znějíc jako zvonky
  klirrend
       tönend
  cinkání
  Klistierspritze {f} [med.]
  klystýr
  Kloake {f}
  kanalizace
  Kloake {f}
  kanalizační
  Kloake {f}
  kanalizovat
  Kloake {f}
  kanál
  Kloake {f}
  kloaka
  Kloake {f}
  stoka
  Kloake {f}
  stoky
  Kloake {f}
  stoka
  Kloake {f}
  odpad
  Kloake {f}
  odtok
  klobig {adj}
  neobratný, neohrabaný
  Klon {m} [biol.]
  obraz
  Klon {m} [biol.]
  klon
  Klon {m} [biol.]
  kopie
  Klone {pl}
  klonuje
  klonend
       nachmachend
  klonování
  klönend
       plaudernd
  klábosení
  klönend
       plaudernd
  povídání
  klont
  klonuje
  klönt
       plaudert
  klábosí
  klonte
  klonoval
  klonte
  klonovaný
  klönte
       plauderte
  klábosil
  Klopfen {n}
  kolosální
  Klopfen {n}
  ohromný
  Klopfen {n}
  fantastický
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  bušit
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  zaklepat
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  vyrazit
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  vytlouci
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  klepat
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  srazit se
  klopfend
  poklep
  klopfend
  odpich
  klopfend
  odposlouchávání
  klopfend
  klepání
  klopfend
       pochend
  pulzování
  klopfend
       pochend
  tepání
  klopfend
       schlagend
       stoßend
  klepající
  Klopfer {m}
  sirona
  Klopfer {m}
  bzučák
  Klopfer {m}
       Rührbesen {m} [cook.]
  kuchyňský šlehač
  Klopfer {pl}
       Rührbesen {pl}
  kuchyňské šlehače
  klopffest {adj} [auto]
  antidetonátor
  klopft
  ventily
  klopft
  údery
  klopft
  nárazy
  klopft
       schlägt
       stößt
  klepe
  klopfte
  klepal
  klopfte
  klepal
  klopfte
  napojený
  klopfte
  napíchnutý
  klopfte
       schlug
       stieß
  zaklepal
  klopfte
       schlug
       stieß
  udeřený
  klopfte
       schlug
       stieß
  udeřil
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  jazyk (v ústech) upovídaného
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  srdce zvonu
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  tleskající
  Klöppel {m}
       Spitzenklöppel {m} (Handarbeit)
  cívka
  Klöppel {pl}
       Glockenklöppel {pl}
       Schwengel {pl}
       Glockenschwengel {pl}
  jazýčky
  Klosettpapier {n}
  toaletní papír
  Kloster {m}
  klášter
  Kloster {n}
  klášter
  Kloster {n}
  klášter
  Kloster {n}
  konvent
  Kloster {n}
  ženský klášter
  Klöster {pl}
  kláštery
  Klosterbruder {m}
       Mönch {m}
  mnich
  Klosterkirche {f}
  velechrám
  Klosterkirche {f}
  chrám
  Klosterkirche {f}
  katedrála
  klösterlich
  klášterní
  klösterlich {adv}
  mnišsky
  Klotz {m}
  pašák
  Klotz {m}
  poleno
  Klotz {m}
  kulatina
  Klotz {m}
  kolos
  Klotz {m}
  kláda
  Klotz {m}
  kmen
  Klotz {m}
  vrak
  Klotz {m}
  zděný
  Klotz {m}
  zápisek
  Klotz {m}
  záznam
  Klotz {m}
  špalek
  Klotz {m}
  poznámka
  Klotz {m}
  cihelný
  Klotz {m}
  cihla
  Klotz {m}
  cihlový
  Klotz {m}
  hlupák
  Klotz {m}
  hromotluk
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  dřevák
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  ucpat
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  zacpat
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  zahltit
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  kláda
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  přecpat
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  přeplnit
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  přítěž
  Klötze {pl}
  žurnály
  Klötze {pl}
  zapisuje do záznamu
  Klötze {pl}
  polena
  Klötze {pl}
  kmeny
  Klötze {pl}
       Holzklötze {pl}
  ucpává
  klotzig {adj}
  neskladný
  klotzig {adj}
  objemný
  Klub {m}
       Club {m}
  obušek
  Klub {m}
       Club {m}
  palice
  Klub {m}
       Club {m}
  klacek
  Klub {m}
       Club {m}
  klub
  Klub {m}
       Club {m}
  kyj
  Klub {m}
       Club {m}
  tlouci
  Klub {m}
       Club {m}
  bít
  Klub {m}
       Club {m}
  hůl
  Klub {m}
       Club {m}
  udeřit
  Klub {m}
       Club {m}
  utlouci
  Klubhaus {n}
       Vereinshaus {n}
  klubovna
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  kluby
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  kříže
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  obušek
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  tluče
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  trefy
  Kluft {f}
       Abgrund {m}
  propast
  Kluft {f}
       Abgrund {m}
  záliv
  klug {adv}
  uvážlivě
  klug {adv}
  prozíravě
  klug {adv}
  moudře
  klug {adv}
  obezřetně
  klug {adv}
  chytře
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  bystrý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  chytrý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  dovedný
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  zručný
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  šikovný
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  vychytralý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  inteligentní
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  moudrý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  mazaný
  klug
       überlegt {adj}
  opatrnický
  klug
       weise {adj}
  moudrý
  klug
       weise {adj}
  mudrc
  klug
       weise {adj}
  pelyněk
  klug
       weise {adj}
  šalvěj
  klug
       weise {adj}
  bystrý
  klug
       weise {adj}
  důvtipný
  klug
       weise {adj}
  důstojný
  klug
       wohlweislich {adv}
  uvážlivě
  klug
       wohlweislich {adv}
  obezřetně
  klüger
       geschickter
       cleverer
  chytřejší
  klugerweise {adv}
  moudře
  klughaft {adv}
  moudře
  Klugheit {f}
  moudrost
  Klugheit {f}
  chytrost
  Klugheit {f}
  prozíravost
  Klugheit {f}
  rozumnost
  Klugheit {f}
  soudnost
  Klugheit {f}
  uvážlivost
  Klugheit {f}
  kritičnost
  Klugscheißer {m} [ugs.]
       Wichtigtuer {m}
  nicka
  Klugscheißer {m} [ugs.]
       Wichtigtuer {m}
  nula
  Klümpchen {n}
  sraženina
  Klümpchen {n}
  uzlina
  Klümpchen {n}
  uzlík
  Klumpen {m}
  valoun
  Klumpen {m}
  valoun zlata
  Klumpen {m}
  námořník
  Klumpen {m}
  nuget
  Klumpen {m}
  hromádka
  Klumpen {m}
  huba
  Klumpen {m}
  hrudka
  Klumpen {m}
  sraženina
  Klumpen {m}
  tušení
  Klumpen {m}
  předtucha
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  spojení
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  stmelení
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  stmelování
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  shlukování
  Klumpen {m}
       Agglutination {f} [med.]
  aglutinace
  Klumpen {m}
       Kloß {m}
       Stück {n}
  nemotora
  Klumpen {m}
       Kloß {m}
       Stück {n}
  kostka
  Klumpen {m}
       Kloß {m}
       Stück {n}
  žmolek
  Klumpen {m}
       Kloß {m}
       Stück {n}
  spojit rovnocenné části do jednoho celku
  Klumpen {pl}
  kostky
  Klumpen {pl}
  kousky
  Klumpen {pl}
  hroudy
  Klumpen {pl}
  hrudky
  klumpig {adj}
  nemotorný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  klumpig
       pappig {adj}
  lepkavý
  klumpig
       stückig {adj}
  hrudkovitý
  klumpt
  hroudy
  klumpt
  hrudky
  klumpt
  kostky
  klumpt
  kousky
  klumpte
  soustředěný
  Klunkern {pl}
       Diamanten {pl}
  skály
  Klunkern {pl}
       Diamanten {pl}
  prachy
  Klunkern {pl}
       Diamanten {pl}
  varlata
  knabbernd
  hryzání
  knabbernd
  okusování
  Knabberschneiden {n}
       Nibbeln {n} [techn.]
  okusování
  Knabberschneiden {n}
       Nibbeln {n} [techn.]
  hryzání
  knabbert
  kousíčky
  knabbert
  okusuje
  knabbert
  pochutinky (chipsy, tyčinky,...), maškrty
  knabberte
  okousaný
  knabenhaft {adv}
  chlapecky
  Knabenhaftigkeit {f}
  chlapeckost
  knackend
       krachend
       knallend
       brechend
  praskání
  knackend
       krachend
       knallend
       brechend
  pukání
  knackend
       zerknackend
       zerbeißend
  křupavý
  Knacker {m}
  krekr
  Knacker {m}
  keks
  Knacker {m}
  biskvit
  Knacker {m}
  suchar
  Knacker {m}
  sušenka
  Knackgeräusch {n}
       Knallgeräusch {n}
  taťka
  Knackgeräusch {n}
       Knallgeräusch {n}
  puknutí
  Knackgeräusch {n}
       Knallgeräusch {n}
  populární
  Knackgeräusche {pl}
       Knallgeräusche {pl}
  praská
  knackig {adj}
  křehký
  knackig {adj}
  křupavý
  knackig {adj}
  chrupat
  knackt
       kracht
       knallt
       bricht
  praskliny
  knackt
       kracht
       knallt
       bricht
  štěrbiny
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  prasknutý
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  puklý
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  rozpraskaný
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  nakřáplý
  Knall {m}
  praskat
  Knall {m}
  prasklina
  Knall {m}
  prasknout
  Knall {m}
  prásknutí
  Knall {m}
  trhlina
  Knall {m}
  třesk
  Knall {m}
  elitní, vybraný, vrcholový
  Knall {m}
       Schlag {m}
  bouchnout
  Knall {m}
       Schlag {m}
  bouchnutí
  Knall {m}
       Schlag {m}
  bacit
  Knall {m}
       Schlag {m}
  třesk
  Knall {m}
       Schlag {m}
  udeřit
  Knall {m}
       Schlag {m}
  rána
  Knallbonbon {n}
  suchar
  Knallbonbon {n}
  sušenka
  Knallbonbon {n}
  biskvit
  Knallbonbon {n}
  keks
  Knallbonbon {n}
  krekr
  Knallbonbons {pl}
  sušenky
  knallend
  praskání
  knallend
  odprýskávání
  Knaller {m}
  suchar
  Knaller {m}
  sušenka
  Knaller {m}
  krekr
  Knaller {m}
  keks
  Knaller {m}
  biskvit
  Knaller {pl}
  sušenky
  Knallfrosch {m}
  druh zábavné pyrotechniky
  Knallfrosch {m}
  elektrický rozněcovač
  knallig {adj}
  oslňující
  knallig {adj}
  nápadný
  knallt zu
       haut zu
  bouchá
  knallt zu
       haut zu
  zabouchává
  knallte zu
       haute zu
  zabouchnutý
  knapp
  štíhlý
  knapp
  hubený
  knapp
  nízkotučný
  knapp
  nedostatečný
  knapp
  opírat
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  pevný
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  přiléhavý
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  těsný
  knapp {adv}
  stěží
  knapp {adv}
  stručně
  knapp {adv}
  stroze
  knapp {adv}
  stroze
  knapp {adv}
  stručně
  knapp {adv}
  sotva
  knapp {adv}
  sotvaže
  knapp
       dürftig {adj}
  skrovný
  knapp
       dürftig {adj}
  prostý
  knapp
       dürftig {adj}
  prázdný
  knapp
       dürftig {adj}
  holý
  knapp
       dürftig {adj}
  bosý
  knapp
       dürftig {adj}
  obnažený
  knapp
       dürftig {adj}
  pouhý
  knapp
       dürftig {adj}
  lysý
  knapp
       dürftig {adj}
  odhalený
  knapp
       dürftig {adj}
  nahý
  knapp
       gedrängt {adj}
  střízlivý (sloh)
  knapp
       gedrängt {adj}
  pádný
  knapp
       gedrängt {adj}
  strohý
  knapp
       gedrängt {adj}
  stručný
  knapp
       gedrängt {adj}
  jadrný
  knapp
       kurz {adj}
  odměřený
  knapp
       selten {adj}
  nedostatkový
  knapp
       selten {adj}
  vzácný
  knapp
       spärlich
       karg
       sparsam {adj}
  příliš krátký
  knapper
  stručnější
  knapper
  obsažnější
  knapper
       seltener
  vzácnější
  Knappheit {f}
  zhuštěnost
  Knappheit {f}
  výstižnost
  Knappheit {f}
  strohost
  Knappheit {f}
  finanční tíseň
  Knappheit {f}
  nedostatek
  Knappheit {f}
  nedostatečné množství
  Knappheit {f}
  nedostatečnost
  Knappheit {f}
  malé množství
  Knappheit {f}
  malý počet
  Knappheitsrente {f} [econ.]
  renta z vzácnosti
  Knappschaft {f} [min.]
  horníci
  Knarre {f}
       Ratsche {f}
       Umschaltknarre {f}
  řehtačka
  Knarre {f}
       Ratsche {f}
       Umschaltknarre {f}
  ráčna
  knarrend
  skřípání
  knarrend
       kreischend
       quietschend
       schnarrend
       rasselnd
  rozčilující
  knarrend
       kreischend
       quietschend
       schnarrend
       rasselnd
  nepřijemný
  knarrt
       kreischt
       quietscht
       schnarrt
       rasselt
  nádoby
  knarrte
       kreischte
       quietschte
       schnarrte
       rasselte
  být nekompatibilní
  knarrte
       kreischte
       quietschte
       schnarrte
       rasselte
  být v konfliktu
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  dozorce
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  rozsocha
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  pán
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  část rukojetě meče
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  část sedla koně
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  šéf
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  šéfovat
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  vedoucí
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  vládce
  knauserig
  lakomý
  knauserig
  skoupý
  knauserig {adj}
  skoupý
  knauserig {adv}
  nešetrně
  knauserig
       geizig {adj}
  neliberální
  knauserig
       geizig {adj}
  úzkoprsý
  knausernd
       knapsend
  škrábání
  knausernd
       knapsend
  skřípání
  knausernd
       knapsend
  dření
  knausrig
       geizig {adj}
  hulvátský
  knausrig
       geizig {adj}
  nevychovaný
  Knebel {m}
  podvod
  Knebel {m}
  gag
  Knebel {m}
  gagovat
  Knebel {m}
  dusit se
  Knebel {m}
  sranda
  Knebel {m}
  trik
  Knebel {m}
  roubík
  Knebel {m}
  ucpat někomu ústa roubíkem
  Knebel {m}
  umlčet někoho
  Knebel {m}
  zvracet
  Knebel {m}
  vtip
  Knebel {m}
  vtipná pointa
  Knebel {m}
  improvizace
  Knebel {m}
  legrace
  Knebel {m} [techn.]
  klopný
  Knebel {m} [techn.]
  kloub
  Knebel {m} [techn.]
  sponka
  Knebel {m} [techn.]
  poutko
  Knebel {m} [techn.]
  vypínač
  Knebel {pl}
  přepínače
  Knebel {pl}
  přezky
  knebelnd
  říhání
  knebelnd
  dávení
  knebelt
  vtipy
  knebelt
  roubíky
  knechtisch {adj}
  podřadný
  knechtisch {adv}
  podřadně
  Knechtschaft {f}
       Sklaverei {f}
  otroctví
  Knechtschaft {f}
       Sklaverei {f}
  služebnost
  Knechtschaft {f}
       Unfreiheit {f}
  svázanost
  Knechtschaft {f}
       Unfreiheit {f}
  otroctví
  Knechtschaft {f}
       Unfreiheit {f}
  poddanství
  Knechtschaft {f}
       Unfreiheit {f}
  nevolnictví
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  zakroutit
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  zatahat
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  štípnout
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  kroutit
  kneifend
  štiplavý
  kneifend
       zwickend
  štípající
  kneifend
       zwickend
  štípání
  kneifend
       zwickend
  štípavý
  kneift
  štípance
  Kneipe {f}
  výčep
  Kneipe {f}
  hostinec
  Kneipe {f}
  dvoudvéřové auto
  Kneipe {f}
  salón
  Kneipe {f}
       Pub {n}
       Beisel {n}
       Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
  výčep
  Kneipe {f}
       Pub {n}
       Beisel {n}
       Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
  pivnice
  Kneipe {f}
       Pub {n}
       Beisel {n}
       Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
  hospůdka
  Kneipe {f}
       Pub {n}
       Beisel {n}
       Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
  hostinec
  Kneipe {f}
       Schänke {f}
       Schenke {f} [alt]
  hospoda
  Kneipe {f}
       Schänke {f}
       Schenke {f} [alt]
  hostinec
  Kneipe {f}
       Schänke {f}
       Schenke {f} [alt]
  krčma
  Kneipen {pl}
       Pubs {pl}
  hospody
  Kneipen {pl}
       Schänken {pl}
       Schenken {pl}
  hospody
  Kneipen {pl}
       Schänken {pl}
       Schenken {pl}
  hostince
  Kneipenhocker {m}
       Kneipenhockerin {f}
  štamgast
  knetend
       durchknetend
       massierend
  hnětení
  knetet
  hněte
  knetet
  masíruje
  Knetmasse {f}
       Knetgummi {m}
       Plastilin {n}
  plastelína
  Knick {m} (im Bohrlochverlauf) [682.5+] [mach.] [techn.]
  protéza
  Knick {m} (im Bohrlochverlauf) [682.5+] [mach.] [techn.]
  dřevěná noha
  Knick {m} (im Einfallen einer Strecke)
  kloub
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  deformace
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  borcení
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  zborcení
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  vrásnění
  Knick {m}
       Schleife {f}
  zvláštnost
  Knick {m}
       Schleife {f}
  smyčka
  Knicker {m}
  skrblík
  Knicker {m}
  lakomec
  knicksend
  houpání
  Knickstab {m}
  kolona
  Knickstab {m}
  kolona vozidel
  Knickstab {m}
  konvoj
  Knickstab {m}
  rubrika
  Knickstab {m}
  sloup
  Knickstab {m}
  sloupec
  Knickstab {m}
  sloupek
  Knickstab {m}
  zástup
  Knickung {f}
  vrásnění
  Knickung {f}
  zborcení
  Knickung {f}
  borcení
  Knickung {f}
  deformace
  Knie {n} [anat.]
  koleno
  Knie {n}
       Winkel {m} [techn.]
  loket
  Knie {pl}
  kolena
  Kniebeuge {f}
  dřep
  Kniefall {m}
       Niederwerfung {f}
  úpadek
  Kniefall {m}
       Niederwerfung {f}
  vyčerpání
  Kniegelenk {n}
  kolenní kloub
  kniend
       hinkniend
       niederkniend
  klečení
  kniend
       hinkniend
       niederkniend
  poklekání
  Kniesehne {f} [anat.]
  podkolenní šlacha
  Kniesehne {f} [anat.]
  ochromit
  Kniestrumpf {m}
       Seidenstrumpf {m}
  podkolenka
  kniff
  odštípnutý
  kniff
  štípl
  Kniff {m}
  ukrást
  Kniff {m}
  uštípnout
  Kniff {m}
  štípanec
  Kniff {m}
  zručnost
  Kniff {m}
  zvláštní způsob
  Kniff {m}
  špetka
  Kniff {m}
  štípat
  Kniff {m}
  štípnout
  Kniff {m}
  štípnutí
  Kniff {m}
  švindl
  Kniff {m}
  úskok
  Kniff {m}
  lest
  Kniff {m}
  obelstít
  Kniff {m}
  podfuk
  Kniff {m}
  podvod
  Kniff {m}
  podvést
  Kniff {m}
  napálit
  Kniff {m}
  dovednost
  Kniff {m}
  klam
  Kniff {m}
  talent
  Kniff {m}
  trik
  Kniff {m} (in Papier)
  vráska
  Kniff {m}
       List {f}
       Finte {f}
  úskok
  Kniff {m}
       List {f}
       Finte {f}
  finta
  Kniff {m}
       List {f}
       Finte {f}
  lest
  Kniffe {pl}
  triky
  knipsend
  praskání
  knipsend
  chňapání
  knipst
  chytá
  knipst
  chňapá
  knipste
  uchopil
  Knirps {m}
       Stift {m}
  uličnice
  Knirps {m}
       Stift {m}
  uličník
  Knirps {m}
       Stift {m}
  mrně
  Knirps {m}
       Stift {m}
  rošťák
  Knirps {m}
       Stift {m}
  klepeto
  Knirps {m}
       Stift {m}
  kluk
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  křoupat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chroupat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chroustat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chrupat
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mříž
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížka
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížoví
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  rošt
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  pronikavý
  knirschend
  pronikavý
  knirschend
  skřípající
  knirschend
  rošt
  knirschend
  štěrkování
  knirschend
  vrzající
  knirschend
  mříž
  knirschend
  mřížka
  knirschend
  mřížoví
  knirschend
       zermalmend
  křupavý
  knirscht
       zermalmt
  drtí
  knirschte
  posypal
  knirschte
  posypaný
  knisternd
       prasselnd
  praskot
  knisternd
       prasselnd
  praskání
  knisterte
       prasselte
  popraskaný
  knitternd
  mačkání
  knitternd
  přehýbání
  knitterte
  pomačkaný
  knitterte
  vrásčitý
  knitterte
  zmačkaný
  knobelnd
  vyhazování
  knobelnd
  házení
  knobelt
  odhazuje
  knobelte
  odhozený
  Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
  česnek
  Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
  česnekový
  knoblauchähnlich {adj}
  česnekový
  knoblauchähnlich {adj}
  česnekově
  Knöchel {m}
       Fingerknöchel {m}
       Fingergelenk {n} [anat.]
  kloub
  Knöchel {m}
       Fußknöchel {m}
       Fußgelenk {n}
       Fessel {f} [anat.]
  kotník
  Knöchel {pl}
  kotníky
  Knöchel {pl}
       Fingerknöchel {pl}
       Fingergelenke {pl}
  klouby
  knöcheltief {adj}
  po kotníky
  Knochen {m}
  kost
  Knochen {m}
  kostní
  Knochen {m}
  vykostit
  Knochen {pl}
  kosti
  Knochenbildner {m}
  osteoblast
  knochendürr
       knochig {adj}
  kostnatý
  Knocheneinrenker {m}
       Einrenker {m}
  felčar
  Knödel {m}
       Kloß {m}
       Mehlkloß {m} [cook.]
  nok
  Knödel {m}
       Kloß {m}
       Mehlkloß {m} [cook.]
  knedlík
  Knödel {pl}
       Klöße {pl}
       Mehlklöße {pl}
  knedlíky
  Knolle {f} [min.]
  uzlina
  Knolle {f} [min.]
  uzlík
  Knolle {f}
       Maserknolle {f} (Baum) [bot.]
  chuchvalec
  Knolle {f}
       Wurzelknolle {f} [bot.]
  nádor
  Knollensellerie {m}
       Sellerie {m} [bot.] [cook.]
  hlíznatý
  knollig {adj}
  hlízovitý
  knollig {adj}
  baňatý
  Knopf {m}
  bulka
  Knopf {m}
  hrudka
  Knopf {m}
  vyboulit
  Knopf {m}
  suk
  Knopf {m}
  tlačítko
  Knopf {m}
  knoflík
  Knopf {m}
  kulatá klika dveří
  Knopf {m}
       Schaltknopf {m}
  knoflík
  Knopf {m}
       Schaltknopf {m}
  knoflíkový
  Knopf {m}
       Schaltknopf {m}
  tlačítko
  Knöpfe {pl}
  knoflíky
  Knöpfe {pl}
  hrboly
  Knöpfe {pl}
       Schaltknöpfe {pl}
  bobky
  Knöpfe {pl}
       Schaltknöpfe {pl}
  tlačítka
  Knopfloch {n}
  přinutit někoho naslouchat
  Knopfloch {n}
  knoflíková dírka
  Knorpel {m}
  chrupavka
  Knorpel {m}
  chrupavka
  knorpelig {adj}
  chrupavčitý
  knorpelig {adj} (Fleisch)
  chrupavkovitý
  knorpelig {adj} (Fleisch)
  chrupavčitý
  Knorren {m}
  deformovat
  Knorren {m}
  překážka
  Knorren {m}
  zkroutit
  Knorren {m}
  utopenec
  Knorren {m}
  potíž
  Knorren {m}
       Verwachsung {f} (im Holz)
  hrbol
  Knorren {m}
       Verwachsung {f} (im Holz)
  uzel
  knorrig {adj} (Baum)
  šlachovitý
  knorrig
       astreich
       verästelt {adj} (Holz)
  svázaný
  knorrig
       astreich
       verästelt {adj} (Holz)
  zauzlený
  knorrig
       astreich
       verästelt {adj} (Holz)
  zauzlovaný
  Knospe {f}
  oko
  Knospe {f} [bot.]
  klíčit
  Knospe {f} [bot.]
  pupen
  Knospe {f} [bot.]
  pupenec
  Knospe {f} [bot.]
  pučet
  Knospe {f} [bot.]
  rašit
  Knospe {f} [bot.]
  Budvar
  Knospen {pl}
  poupata
  Knospen {pl}
  oči
  Knospen {pl}
  raší
  Knospen {pl}
  pupeny
  Knospen {pl}
  pučí
  knospend
  pučení
  knospend
  rašení
  knospend
       Knospen treibend
  pučení
  knospend
       Knospen treibend
  pučící
  Knötchen {n} [bot.]
  uzlina
  Knötchen {n} [bot.]
  uzlík
  Knoten {m}
  uzel
  Knoten {m}
  uzel
  Knoten {m}
  uzlina
  Knoten {m}
  zádrhel
  Knoten {m}
  zvláštnost
  Knoten {m}
  vroubkovat
  Knoten {m}
  vroubkování
  Knoten {m}
  váznout
  Knoten {m}
  zaháknutí
  Knoten {m}
  přítěž
  Knoten {m}
  smyčka
  Knoten {m}
  hrbol
  Knoten {m}
  kulhání
  Knoten {m}
  oj
  Knoten {m} (Stahlbau) [mach.]
  spojení
  Knoten {m} (Stahlbau) [mach.]
  přípojka
  Knoten {m} (Stahlbau) [mach.]
  křižovatka
  Knoten {m}
       Nippe {f}
       Nisse {f}
  chuchvalec
  Knoten {m}
       Stek {m} [naut.]
  hrbol
  Knoten {m}
       Stek {m} [naut.]
  uzel
  Knoten {pl}
  uzly
  Knoten {pl}
  uzly
  Knoten...
  uzlový
  knotend
       verknotend
       verschnürend
  uzlování
  knotenförmig
       knötchenförmig
       knotig {adj}
  uzlový
  Knotenpunkt {m}
       Anschluss {m} (Verkehr)
  křižovatka
  Knotenpunkt {m}
       Anschluss {m} (Verkehr)
  přípojka
  Knotenpunkt {m}
       Anschluss {m} (Verkehr)
  spojení
  knotet
       verknotet
       verschnürt
  uzly
  knotete
       verknotete
       verschnürte
  svázaný
  knotete
       verknotete
       verschnürte
  zauzlený
  knotete
       verknotete
       verschnürte
  zauzlovaný
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  tuberkulózní
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  nádorový
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  osoba postižená tuberkulózou
  knotig
       knorrig {adj}
  sukovitý
  knotig
       knötchenförmig {adj}
  sukovitý
  knotig
       knötchenförmig {adj}
  uzlovitý
  knotig
       knötchenförmig {adj}
  zamotaný
  knotig
       knötchenförmig {adj}
  zauzlený
  knotig
       knötchenförmig {adj}
  spletitý
  Know-how {n}
       Fachwissen {n}
       Sachverstand {m} (Knowhow)
  dovednost
  knubbelig {adj}
  podsaditý
  knuddelig {adj}
  roztomilý
  knuddelig {adj}
  roztomilý
  Knüller {m}
       Renner {m}
       Hammer {m} [ugs.]
       tolles Ding
  bomba
  Knüller {m}
       Renner {m}
       Hammer {m} [ugs.]
       tolles Ding
  komerčně úspěšný film
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  jamka
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  sólokapr
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  terno
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  shrábnout
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  získat
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  lopatka
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  naběračka
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  naložit si
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Knüpfel {m}
       Klüpfel {m}
       Klöpfel {m}
       Klipfel {m} [mach.]
  palička
  Knüpfel {pl}
       Klüpfel {pl}
       Klöpfel {pl}
       Klipfel {pl}
  paličky
  knüpfend
  uzlování
  knüpfend
       zuknüpfend
  vázání
  knüpfend
       zuknüpfend
  svazování
  knüpft
  vázanky
  knüpft
  váže
  knüpft
  vazby
  knüpft
  pouta
  knüpft
  kravaty
  knüpfte
  vázaný
  knüpfte
  svázaný
  knüpfte an
  svázal
  Knüppel {m}
  obušek
  Knüppel {m}
  kyj
  Knüppel {m}
  bít holí
  Knüppel {m} (Metallurgie)
  ubytovat
  Knüppel {m} (Metallurgie)
  ubytování
  Knüppel {m}
       Knüttel {m}
       derber Stock
  hůl
  Knüppel {m}
       Knüttel {m}
       derber Stock
  notová osnova
  Knurren {n}
  bručet
  Knurren {n}
  vzteká se např. člověk
  Knurren {n}
  vrčet
  Knurren {n}
  vrčí např. pes
  knurrend
  bručivý
  knurriger Hund
  bručoun
  knurriger Hund
  malý ledovec
  knusprig {adv}
  křupavě
  knusprig
       knackig {adj}
  křupavý
  knusprig
       rösch
       kross
       krustig {adj} (Brot)
  s kůrkou
  knusprig
       rösch
       kross
       krustig {adj} (Brot)
  nevrlý
  knuspriger
       knackiger
  křupavější
  Knusprigkeit {f}
  křehkost
  Knusprigkeit {f}
  křupavost
  Knusprigkeit {f}
  chřupavost
  Knusprigkeit {f}
  chřupavost
  Koagulation {f}
       Gerinnung {f} [med.]
  koagulace
  Koagulation {f}
       Gerinnung {f} [med.]
  koagulace (vodárenství)
  Koagulation {f}
       Gerinnung {f} [med.]
  srážení
  Koalition {f} [pol.]
  sdružení
  Koalition {f} [pol.]
  koalice
  Koalitionen {pl}
  koalice
  koaxial {adj}
  koaxiální
  Koaxial...
  koaxiální
  Koaxialleitung {f}
  přenosové vedení
  Kobalt {n}
  kobalt
  kobaltblau {adj}
  kobaltová modř
  Kobaltblau {n}
  kobaltová modř
  Kobaltblau {n}
  kobaltový
  Kobaltblau {n}
  šmolka
  Kobaltglas {n}
  šmolka
  Kobaltglas {n}
  kobaltová modř
  Kobaltglas {n}
  kobaltový
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  koš
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  zásobník
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  popelnice
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  silo
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  truhla
  Koben {pl}
       Kobel {pl}
       Stallboxen {pl}
  vyhazuje
  Koben {pl}
       Kobel {pl}
       Stallboxen {pl}
  popelnice
  Kobold {m}
  strašák
  Kobold {m}
  skřítek
  Kobold {m}
  skřítek
  Kobold {m}
  diblík
  Kobold {m}
  elf
  Kobold {m}
  úder nad par v golfu
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  čertík
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  šotek
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  rarach
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  rarášek
  Koch {m}
       Köchin {f}
  šéfkuchař
  Koch {m}
       Köchin {f} (angelernt)
  uvařit
  Koch {m}
       Köchin {f} (angelernt)
  vařit
  Koch {m}
       Köchin {f} (angelernt)
  kuchař
  Koch...
  kulinářství
  Kochbanane {f} [cook.]
  jitrocel
  Köche {pl}
  kuchaři
  Köche {pl}
  vaří
  Köche {pl}
  peče
  Kochen {n}
       Sieden {n}
  vaření
  kochend
  vaření
  kochend
       siedend
  vaření
  Köcher {m}
  třepetat
  Köcher {m}
  třesení
  Köcher {m}
  zachvění
  Köcher {m}
  zachvět se
  Köcher {m}
  rozkmitat
  Köcher {m}
  toulec
  Köcher {m}
  chvění
  Köcher {m}
  chvět
  Köcher {m}
  chvět se
  Kochgeschirr {n}
  závodní jídelna
  Kochgeschirr {n}
  jídelna
  Kochgeschirr {n}
  kantýna
  Kochgeschirr {n}
  menza
  Köchin {f}
  cukroví
  Kochkunst {f}
  kuchařská
  Kochkunst {f}
  kuchařství
  Kochkunst {f}
  vaření
  Kochnische {f}
  kuchyňka
  Kochnische {f}
  kuchyňský kout
  Kochplatte {f}
  standardní text
  Kochsalz {n}
  stolní sůl
  kochte an
  parbolied
  Kochtopf {m}
  pánev
  Koda {f} [mus.]
  koda
  Kodein {n}
  kodein
  Köder {m}
  lákat
  Köder {m}
  návnada
  Köder {m}
  návnada
  Köder {m}
  nastražit návnadu
  Köder {m}
  vnadidlo
  Köder {m}
  vábit
  Köder {m}
  přivábit
  köderte
  přilákal
  köderte
  přivábil
  Kodex {m}
  kodex
  Kodifizierung {f}
  kodifikace
  Kodifizierung {f}
  uzákonění
  Kodizill {n}
       Nachtrag {m} (zu einem Testament)
  dodatek k závěti
  Koedukation {f}
  koedukace
  Koeffizient {m} [math.]
  koeficient
  Koeffizient {m} [math.]
  ukazatel
  Koeffizient {m}
       Faktor {m}
  ukazatel
  Koeffizient {m}
       Faktor {m}
  koeficient
  Koeffizienten {pl}
       Faktoren {pl}
  koeficienty
  koexistent {adj}
  koexistentní
  Koexistenz {f}
  koexistence
  Koexistenz {f}
  soužití
  koexistierte
  spoluexistoval
  koextensiv {adj}
  stejného rozsahu
  Koffein {n}
  kofein
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  kalhoty
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  kmeny
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  trenýrky
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  truhly
  Kogge {f} [naut.]
  zub
  Kogge {f} [naut.]
  cvrček
  Koggen {pl}
  čepy
  Kognak {m}
  koňak
  kognitiv
       erkenntnismäßig {adj}
  kognitivní
  kognitiv
       erkenntnismäßig {adj}
  poznávací
  Kohabitation {f}
  soužití
  Kohabitation {f}
  kohabitace, nesezdané soužití
  Kohabitation {f}
  nemanželské soužití
  Kohärenz {f}
       Zusammenhang {m}
       Zusammengehörigkeit {f}
  koherence
  Kohärenz {f}
       Zusammenhang {m}
       Zusammengehörigkeit {f}
  souvislost
  Kohärenz {f}
       Zusammenhang {m}
       Zusammengehörigkeit {f}
  spojitost
  Kohärenz {f}
       Zusammenhang {m}
       Zusammengehörigkeit {f}
  promyšlenost
  Kohl {m} [bot.]
  kapusta
  Kohl {m} [bot.]
  peníze
  Kohl {m} [bot.]
  zelí
  Kohl {m} [bot.]
  druh kapusty
  Kohl {m} [bot.]
  hlávkové zelí
  Kohle {f}
  kysličník
  Kohle {f}
  uhlík
  Kohle {f}
       Steinkohle {f}
  uhel
  Kohle {f}
       Steinkohle {f}
  uhelný
  Kohle {f}
       Steinkohle {f}
  uhlí
  kohleartig {adj}
  uhelný
  kohleartig {adj}
  uhlíkatý
  kohleartig {adj}
  uhlíkový
  Kohlebergwerke {pl}
       Kohlengruben {pl}
       Kohlenzechen {pl}
  šachty
  Kohlenarbeiter {m}
  havíř
  Kohleneimer {m}
       Kohlenkasten {m}
  cupitat
  Kohleneimer {m}
       Kohlenkasten {m}
  zničit
  Kohleneimer {m}
       Kohlenkasten {m}
  potopit
  Kohlensäure {f} [chem.]
  kyselina uhličitá
  Kohlenstoff {m} [chem.]
  kysličník
  Kohlenstoff {m} [chem.]
  uhlík
  Kohlenstoffdioxid {n}
       Kohlendioxid {n}
       Kohlendioxyd {n} [chem.]
  oxid uhličitý
  Kohlenwasserstoff {m} [chem.]
  uhlovodík
  Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.]
  etylén
  Kohlepapier {n}
       Durchschlagpapier {n}
  uhelný papír
  Kohlkopf {m} [bot.] [cook.]
  zelí
  Kohlkopf {m} [bot.] [cook.]
  hlávkové zelí
  Kohlkopf {m} [bot.] [cook.]
  kapusta
  Kohlkopf {m} [bot.] [cook.]
  peníze
  Kohlsalat {m}
       Krautsalat {m} [cook.]
  zelný salát s majonézou
  Kohorte {f}
  kohorta
  Kohortenstudie {f}
  kohortová studie
  Koinzidenz {f}
  koincidence
  Koinzidenz {f}
  okolnost
  Koinzidenz {f}
  náhoda
  Koinzidenz {f}
  shoda
  Koinzidenz {f}
  shoda okolností
  koital {adj}
       den Geschlechtsverkehr betreffend
  koitální
  Koje {f} [naut.]
  kavalec
  Koje {f} [naut.]
  kecy
  Koje {f} [naut.]
  nocovat
  Koje {f} [naut.]
  palanda
  Koje {f} [naut.]
  lůžko
  Kojote {m}
       Präriewolf {m} [zool.]
  kojot
  Kokarde {f}
  kokarda
  kokett
  koketní
  kokett {adj}
  koketní
  kokett {adv}
  flirtovně
  Kokette {f}
  koketa
  Koketterie {f}
  koketování
  Koketterie {f}
  flirtování
  Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.]
  kok
  Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.]
  kokus
  Kokon {m}
  kokon
  Kokon {m}
  zámotek
  Kokosnuss {f} [bot.] [cook.]
  kokos
  Kokosnuss {f} [bot.] [cook.]
  kokosový ořech
  Kokosraspel {f} [cook.]
  vločka
  Kolabaum {m}
  kola
  Kolben {m}
  natírání
  Kolben {m}
       Glaskolben {m}
  hlíza
  Kolben {m}
       Glaskolben {m}
  baňka
  Kolben {m}
       Glaskolben {m}
  cibule
  Kolben {m}
       Glaskolben {m}
  cibulka
  Kolben {m}
       Glaskolben {m}
  žárovka
  Kolben {m}
       Hubkolben {m} [techn.]
  píst
  Kolben {pl}
       Glaskolben {pl}
  žárovky
  Kolbenhemd {n}
       Kolbenschaft {m} [techn.]
  plášť pístu
  Kolbenring {m} [techn.]
  pístní kroužek
  Kolbenschaft {m}
  plášť pístu
  Kolibri {m} [ornith.]
  kolibřík
  Kolik {f} [med.]
  kolika
  Kolik {f}
       Bauchschmerzen {pl} [med.]
  kolika (břišní)
  kolikartig
  kolikovitý
  Kollaborator {m}
  kolaborant
  Kollaborator {m}
  spolupracovník
  Kollaps {m}
  pád
  Kollaps {m}
  svalit se
  Kollaps {m}
  kolaps
  Kollaps {m}
  zborcení
  Kollaps {m}
  zbortit se
  Kollaps {m}
  zbořit se
  Kollaps {m}
  zhroucení
  Kollaps {m}
  zhroutit se
  Kollaps {m}
  zával
  Kollaps {m}
  zřícení
  Kollaps {m}
  zřítit se
  Kollaps {m}
  padnout
  Kollaps {m}
  hroutit se
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  bankovní záruka
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  záruka
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  vedlejší
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  souběžný
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  paralelní
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  majetková záruka
  kollationierend
  shromažďování
  kollationierend
  shromažďující
  kollationiert
  shromážděný
  Kollegen {pl}
  zírá
  Kollegen {pl}
  šlechta
  kollegial {adj}
  kamarádský
  kollegial {adj}
  kolegiální
  kollegial {adj}
  kolejní
  Kollegialität {f}
  kolegialita
  Kollegien {pl}
       Räte {pl}
  koncily
  Kollegien {pl}
       Räte {pl}
  zasedání
  Kollegien {pl}
       Räte {pl}
  rady
  Kollegium {n}
       Rat {m}
  rada
  Kollegium {n}
       Rat {m}
  kolegium
  Kollegium {n}
       Rat {m}
  koncil
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  kolekce
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  sběr
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  sbírka
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  shromažďování
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  soubor
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  vybírání
  kollektiv {adv}
  společně
  kollektiv {adv}
  hromadně
  kollektiv {adv}
  kolektivně
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  kolektiv
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  kolektivní
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  družstvo
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  společný
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  sdílený
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  sdílený
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  společný
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  družstvo
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  kolektiv
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  kolektivní
  Kollektivierung {f}
  kolektivizace
  Kollektivismus {m}
  kolektivizmus
  kollidierend
       im Widerspruch stehend
  protikladný
  kollidierend
       zusammengeratend
  kolidující
  kollidierend
       zusammengeratend
  neslučitelný
  kollidierend
       zusammenstoßend
  kolidující
  kollidiert
       im Widerspruch gestanden
  střetl
  kollidiert
       im Widerspruch gestanden
  bojoval
  kollidiert
       steht im Widerspruch
  konflikty
  kollidiert
       zusammengeraten
  třískal
  kollidiert
       zusammengestoßen
  kolidoval
  kollidierte
       stand im Widerspruch
  střetl
  kollidierte
       stand im Widerspruch
  bojoval
  kollidierte
       stieß zusammen
  kolidoval
  Kollimator {m}
  kolimátor
  kollinear {adj}
  kolineární
  kollinear {adj}
  rovnoběžný
  Kollision {f}
       Zusammenstoß {m}
  srážka
  Kollision {f}
       Zusammenstoß {m}
  kolize
  Kollisionen {pl}
       Zusammenstöße {pl}
  kolize
  Kollisionen {pl}
       Zusammenstöße {pl}
  srážky
  Kolloid {n}
  koloid
  kolloidal {adj}
  koloidní
  Kolloquien {pl}
  kolokvium
  Kolloquien {pl}
  konference
  Kolloquium {n} [stud.]
  kolokvium
  Kollusion {f}
       geheimes Einverständnis
       Verdunklung {f}
  konspirace
  Kollusion {f}
       geheimes Einverständnis
       Verdunklung {f}
  tajná dohoda
  Kolluvium {n} [geol.]
  koluvium
  Kolmatierung {f}
       Ablagerung feiner Teilchen
  ucpávání
  Kolmatierung {f}
       Ablagerung feiner Teilchen
  zanášení
  Kolmatierung {f}
       Ablagerung feiner Teilchen
  zdržující
  kolonial {adj}
  koloniální
  kolonial {adj}
  osadní
  kolonial {adj}
  osadník
  Kolonialismus {m}
  kolonializmus
  Kolonialist {m}
       Besiedler {m}
  kolonialistický
  Kolonialist {m}
       Besiedler {m}
  kolonizátor
  Kolonialladen {n}
       Kolonialwarenladen {m} [hist.]
  obchodní dům
  Kolonialwarenhändler {m}
  obchodník s potravinami
  Kolonialwarenhändler {m}
  hokynář
  Kolonie {f}
  kolonie
  Kolonien {pl}
  kolonie
  Kolonist {m}
  kolonista
  Kolonist {m}
  osadník
  Kolonist {m}
  obyvatel kolonie
  Kolonisten {pl}
  kolonisté
  Kolonnade {f}
       Wandelgang {m}
  kolonáda
  Kolonnade {f}
       Wandelgang {m}
  sloupořadí
  Kolonne {f}
  rubrika
  Kolonne {f}
  sloup
  Kolonne {f}
  sloupec
  Kolonne {f}
  sloupek
  Kolonne {f}
  kolona
  Kolonne {f}
  kolona vozidel
  Kolonne {f}
  konvoj
  Kolonne {f}
  zástup
  Kolonne {f} (Arbeiter)
  parta
  Kolonne {f} (Arbeiter)
  gang
  Kolonne {f} (Arbeiter)
  banda
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  zástup
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  rubrika
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  sloup
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  sloupec
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  sloupek
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  kolona
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  kolona vozidel
  Kolonne {f}
       Schiffe in Kiellinie
  konvoj
  Kolonnen {pl}
  sloupce
  Kolonnen {pl}
  gangy
  Kolophon {m}
  tiráž
  Kolophonium {n}
  kalafuna
  Koloratur {f}
       Koloratursängerin {f} [mus.]
  koloratura
  kolorimetrisch {adj}
  kolorimetrický
  Koloss {m}
  kolos
  Koloss {m}
  hromotluk
  Koloss {m}
  vrak
  Kolosseum {n} [arch.]
  amfitoátr v Římě
  Kolostomie {f}
       Kolostoma {f} [med.]
  kolostomie
  Kolumbianer {m}
       Kolumbianerin {f} [geogr.]
  obyvatel Kolumbie
  kolumbianisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Kolumbie
  Kolumnentitel {m}
  živé záhlaví
  Kolumnist {m}
       Kolumnistin {f}
       Kolumenschreiber {m}
       Kolumenschreiberin {f}
       Leitartikelschreiber {m}
  sloupkař
  Koma {n} [med.]
  čárka
  Koma {n} [med.]
  koma
  komatös {adj}
       in tiefer Bewusstlosigkeit liegend [med.]
  komatózní
  Kombination {f}
  kombinace
  Kombination {f}
  kombinování
  Kombination {f}
  slučování
  Kombination {f}
  spojování
  Kombination {f}
  spolčování
  Kombinationen {pl}
  kombinace
  Kombinations...
  složený
  kombinatorisch {adj} [math.]
  kombinatorický
  kombinierte neu
  překombinoval
  kombinierte neu
  opětovně zkombinoval
  Kombüse {f}
  lodní kuchyně
  Kombüse {f}
  malá kamna
  Kombüse {f}
  služební vůz
  Kombüse {f}
       Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug
  kuchyňka
  Kombüse {f}
       Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug
  galeje
  Komet {m} [astron.]
  kometa
  Kometen {pl}
  komety
  Komfort {m}
  komfort
  Komfort {m}
  komfort
  Komfort {m}
  konvenční
  Komfort {m}
  podpořit
  Komfort {m}
  pohodlí
  Komfort {m}
  pohodlí
  Komfort {m}
  útěcha
  Komfort {m}
  vymoženost
  Komfort {m}
  utěšit
  Komfort {m}
  utěšovat
  Komfort {m}
  výhoda
  Komfort {m}
  zařízení
  komfortabel {adj}
  komfortní
  komfortabel {adj}
  příjemný
  komfortabel {adj}
  spokojený
  komfortabel {adj}
  pohodlný
  komfortabel {adv}
  pohodlně
  komfortabel {adv}
  komfortně
  Komikerin {f}
  komediální herečka
  komisch
  komický
  komisch
  ironický
  komisch
  posměšný
  komisch {adj}
  podivný
  komisch {adj}
  podivínský
  komisch {adj}
  potrhlý
  komisch {adj}
  výstřední
  komisch {adj}
  zrůdný
  komisch {adv}
  tázavě
  komisch {adv}
  žertovně
  komisch {adv}
  žertovně
  komisch {adv}
  komicky
  komisch
       seltsam {adj}
  zmrvit
  komisch
       seltsam {adj}
  homosexuál
  komisch
       seltsam {adj}
  homosexuální
  komisch
       seltsam {adj}
  divný
  komisch
       seltsam {adj}
  podivný
  komisch
       seltsam {adj}
  nesvůj
  komisch
       unwohl {adj}
  neobvyklý
  komisch
       unwohl {adj}
  podivný
  komisch
       unwohl {adj}
  legrační
  komisch
       unwohl {adj}
  zvláštní
  komisch
       unwohl {adj}
  zábavný
  komisch
       unwohl {adj}
  vtipný
  komisch
       unwohl {adj}
  směšný
  komisch
       wahnsinnig komisch
       urkomisch {adj}
  veselý
  Komma {n}
       Beistrich {m}
  čárka
  Kommandant {m}
  velitel
  kommandierte
  šéfoval
  Kommanditgesellschaft {f} -KG- [econ.]
  společnost s ručením omezeným
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  směnka
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  rýsovat
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  proudění
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  průtah
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  průvan
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  tah
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  koncept
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  koncipovat
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  dmýchání
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  ponor
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nákres
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nárys
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nárys, návrh
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  návrh
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  náčrt
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  osnova
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nakreslit
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  načrtnout
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  úkos
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  vyzvednutí peněz
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  zkoncipovat
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  voj
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  četa
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  družstvo
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  skupina
  Kommandos {pl}
       Trupps {pl}
  oddíly
  Kommandostab {m}
  obušek
  Kommandotruppe {f} [mil.]
  komando
  Kommandozeile {f} [comp.]
  příkazový řádek
  Kommastelle {f}
  desetinné místo
  Kommata {pl}
       Kommas {pl}
       Beistriche {pl}
  čárky
  Kommazahl {f}
  desetinný
  Kommazahl {f}
  desítkový
  Kommende {m}
  příchozí
  Kommentar {m}
  poznámka
  Kommentar {m}
  výklad
  Kommentar {m}
  komentovat
  Kommentar {m}
  komentář
  Kommentar {m}
  kritizovat
  Kommentar {m}
  komentář
  Kommentare {pl}
  komentáře
  Kommentare {pl}
  poznámky
  Kommentator {m}
  komentátor
  Kommentator {m}
  komentátor
  Kommentatoren {pl}
  komentátoři
  kommerzialisiert
  komercializoval
  kommerzialisiert
  komercializovaný
  Kommerzialisierung {f}
       Vermarktung {f}
  komercializace
  kommerziell {adj}
  komerční
  kommerziell {adj}
  reklama
  kommerziell {adj}
  obchodní
  kommerziell {adv}
  komerčně
  kommerzielle Auswertung {f}
  exploatace
  kommerzielle Auswertung {f}
  využívání
  kommerzielle Auswertung {f}
  čerpání
  kommerzielle Auswertung {f}
  zužitkování
  kommerzielle Auswertung {f}
  vykořisťování
  kommerzielle Auswertung {f}
  vytěžení
  kommerzielle Auswertung {f}
  využití
  Kommilitone {m}
       Mitstudent {m}
       Kommilitonin {f}
       Mitstudentin {f}
  spolužačka
  Kommilitone {m}
       Mitstudent {m}
       Kommilitonin {f}
       Mitstudentin {f}
  spolužák
  Kommissar {m}
  politický komisař
  Kommissar {m}
  komisař
  Kommissar {m}
       Kommissionsmitglied {n}
  komisař
  Kommissar {m}
       Kommissionsmitglied {n}
  zmocněnec
  Kommission {f}
  zmocnit
  Kommission {f}
  zplnomocnit
  Kommission {f}
  zplnomocnění
  Kommission {f}
  výbor
  Kommission {f}
  úkol
  Kommission {f}
  úřad
  Kommission {f}
  komise
  Kommission {f}
  jmenovací listina důstojníka
  Kommission {f}
  poslání
  Kommission {f}
  odměna
  Kommission {f}
  oprávnění
  Kommission {f}
  pověření
  Kommission {f}
  pověřit
  Kommission {f}
  propůjčení důstojnické hodnosti
  Kommission {f}
  provize
  Kommission {f}
  provize, odměna
  Kommission {f}
  dát do výroby
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  dělitel
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  faktor
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  agent
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  okolnost
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  podslovo
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  moment
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  činitel
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  činitel, agent, faktor
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  jednatel
  Kommissionieren {m} (Logistik)
  vybírání
  Kommissionierung {f}
  uvedení do provozu
  Kommissionierung {f}
  pověření
  Kommode {f}
  stolice s nočníkem
  Kommodore {m}
  komodor
  Kommotio {f}
       Erschütterung {f} [med.]
  rozruch
  Kommotio {f}
       Erschütterung {f} [med.]
  nepokoj
  Kommotio {f}
       Erschütterung {f} [med.]
  zmatek
  kommt herunter
  sestupuje
  kommt herunter
  klesá
  kommt zuvor
  předvídá
  kommt zuvor
  anticipuje
  kommt zuvor
  tuší
  kommt zuvor
  očekává
  kommunal {adj}
  komunální
  kommunal {adj}
  veřejný
  kommunal {adv}
  společně
  kommunal
       städtisch
       gemeindlich {adj}
  obecní
  kommunal
       städtisch
       gemeindlich {adj}
  městský
  kommunal
       städtisch
       gemeindlich {adj}
  komunální
  Kommunalverwaltung {f}
  místní správa
  Kommunalverwaltung {f}
  místní vláda
  Kommune {f}
       Wohngemeinschaft {f}
  obec
  Kommune {f}
       Wohngemeinschaft {f}
  komuna
  Kommunikant {m}
  komunikant
  Kommunikation {f}
  komunikace
  Kommunikation {f}
  komunikační
  Kommunikation {f}
  komunikující
  Kommunikation {f}
  dorozumívání
  Kommunikationen {pl}
  komunikace
  kommunikativ {adj}
  komunikativní
  kommunikativ {adj}
  sdílný
  Kommunion {f}
  splynutí
  Kommunion {f}
  spojení
  Kommunique {n}
       Kommunikee {n}
  komuniké
  Kommunismus {m}
  komunismus
  Kommunist {m}
  komunista
  Kommunisten {pl}
  komunisté
  kommunizierend
  komunikující
  kommuniziert
  komunikoval
  kommuniziert
  komunikuje
  kommunizierte
  komunikoval
  kommutativ {adj} [math.]
  komutativní
  Kommutativität {f} [math.]
  komutativita
  Komödiant {m}
       Komödiantin {f}
  oddaný přítel
  Komödie {f}
  komedie
  Komödien {pl}
  veselohry
  kompakt {adj} [math.]
  výlisek
  kompakt {adj} [math.]
  kompaktní
  kompakt {adj} [math.]
  pevný
  kompakt {adv}
  kompaktně
  kompakt
       gedrungen
       massiv
       fest
       gedrängt
       zusammengedrängt
       dicht {adj}
  kompaktní
  kompakt
       gedrungen
       massiv
       fest
       gedrängt
       zusammengedrängt
       dicht {adj}
  výlisek
  kompakt
       gedrungen
       massiv
       fest
       gedrängt
       zusammengedrängt
       dicht {adj}
  pevný
  Kompaktheit {f} [math.]
  kompaktnost
  Kompaktheit {f}
       Bündigkeit {f}
       Dichte {f}
  kompaktnost
  Kompaktion {f}
  stlačení
  Kompaktion {f}
  zpevňování
  Kompanie {f} [mil.]
  družina
  Kompanie {f} [mil.]
  firma
  Kompanie {f} [mil.]
  podnik
  Kompanie {f} [mil.]
  setnina
  Kompanie {f} [mil.]
  společnost
  Kompanie {f} [mil.]
  společnost, podnik
  Kompanie {f} [mil.]
  rota
  Kompanien {pl}
  společnosti
  Komparativ {f}
       Steigerungsform {f} [gramm.]
  srovnávací
  Komparativ {f}
       Steigerungsform {f} [gramm.]
  srovnávající
  Komparativ {f}
       Steigerungsform {f} [gramm.]
  komparativ
  Komparativ {f}
       Steigerungsform {f} [gramm.]
  komparativní
  Komparativ {f}
       Steigerungsform {f} [gramm.]
  porovnávací
  Komparator {m}
  porovnávač
  Komparse {m} (Film)
  navíc
  Komparse {m} (Film)
  extra
  Komparse {m} (Film)
  dodatečný
  Komparse {m} (Film)
  zvlášť
  Komparsen {pl}
  další výlohy
  Komparsen {pl}
  doplňky
  Komparsen {pl}
  příslušenství
  Komparsen {pl}
  kompars
  Kompatibilität {f}
       Interoperabilität {f}
  interoperabilita
  Kompatibilität {f}
       Vereinbarkeit {f}
       Verträglichkeit {f}
  kompatibilita
  Kompensation {f}
  kompenzace
  Kompensation {f}
  vyrovnání
  Kompensation {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Kompensation {f}
  odškodné
  Kompensation {f}
  odškodnění
  Kompensation {f}
  náhrada
  kompensierend
       erstattend
       ersetzend
       ausgleichend
       aufwiegend
       abgeltend
  odškodňující
  kompensierend
       erstattend
       ersetzend
       ausgleichend
       aufwiegend
       abgeltend
  kompenzující
  kompensiert
       abgefunden
       vergütet {adj}
  vyrovnaný
  kompensiert
       erstattet
       ersetzt
       ausgeglichen
       aufgewogen
       abgegolten
  vyrovnaný
  kompensierte
       erstattete
       ersetzte
       glich aus
       wog auf
       galt ab
  vyrovnaný
  kompetent
       sachkundig {adv}
  kompetentně
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  kompetentní
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  kvalifikovaný
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  vhodný
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  způsobilý
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  oprávněný
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  schopný
  Kompetenz {f}
       Zuständigkeit {f}
  zodpovědnost
  Kompetenz {f}
       Zuständigkeit {f}
  odpovědnost
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  soutěživý
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  soutěžní
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  soutěžící
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  kompetitivní
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  konkurenceschopný
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  konkurenční
  kompetitiv
       auf Wettbewerb beruhend
  závodní
  kompilierend
       compilierend
       übersetzend
  zpracovavani
  kompilierend
       compilierend
       übersetzend
  sbirani
  kompilierend
       compilierend
       übersetzend
  kompilování
  Komplement {n} [math.]
  doplněk
  Komplementarität {f}
  doplnění
  Komplementarität {f}
  komplementarita
  Komplementärwinkel {pl}
  doplňkové úhly
  Komplementbildung {f}
  komplementace
  Komplementierung {f}
  komplementace
  Komplett...
  klíčník
  Komplett...
  žalářník
  komplex {adj}
  komplex
  komplex {adj}
  komplexní
  komplex {adj}
  komplikovaný
  komplex {adj}
  složený
  komplex {adj}
  složitý
  komplex {adj}
  soubor
  komplex {adj}
  souhrn
  komplex {adj}
  spletitý
  komplex {adv}
  komplexně
  Komplex {m}
  komplex
  Komplex {m}
  komplexní
  Komplex {m}
  komplikovaný
  Komplex {m}
  složený
  Komplex {m}
  složitý
  Komplex {m}
  soubor
  Komplex {m}
  souhrn
  Komplex {m}
  spletitý
  komplexe Zahl {f} [math.]
  komplexní číslo
  Komplexe {pl}
  komplexy
  Komplexheit {f}
       hoher Entwicklungsstand
       hoher Entwicklungsgrad
  komplikovanost
  Komplexheit {f}
       hoher Entwicklungsstand
       hoher Entwicklungsgrad
  sofistikovanost
  Komplexität {f}
  komplikovanost
  Komplikation {f}
       Erschwernis {f}
       Erschwerung {f}
  komplikace
  Komplikationen {pl}
       Erschwernisse {pl}
       Erschwerungen {pl}
  komplikace
  Kompliment {n}
  kompliment
  Kompliment {n}
  pochvala
  Kompliment {n}
  pochválit
  Kompliment {n}
  pocta
  Kompliment {n}
  lichotka
  Kompliment {n}
  poklona
  Komplimente {pl}
  komplimenty
  komplizierend
  komplikující
  kompliziert
  komplikovaný
  kompliziert
  zamotaný
  kompliziert
  spletitý
  kompliziert
  složitý
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  složený
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  složitý
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  soubor
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  souhrn
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  spletitý
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  komplex
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  komplexní
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig {adj}
  komplikovaný
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  komplikovaný
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  spletitý
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  pracný
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  propracovaný
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  rozvést
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  zkomplikovaný
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  vypracovat
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  umně vyvedený
  kompliziert
       diffizil {adj}
  zamotaný
  kompliziert
       diffizil {adj}
  komplikovaný
  kompliziert
       diffizil {adj}
  spletitý
  kompliziert
       diffizil {adj}
  složitý
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  rafinovaný
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  propracovaný
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  důmyslný
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  náročný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  obtížný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  podivný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  podvodný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  lstivý
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  ošidný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  záludný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  složitý
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  složitost
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  spletitost
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  obtížnost
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  komplexnost
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  komplikovanost
  Kompliziertheit {f}
       Schwierigkeit {f}
  komplikovanost
  Komponente {f}
  komponenta
  Komponente {f}
  složka
  Komponente {f} [math.]
  složka
  Komponente {f} [math.]
  komponenta
  Komponenten {pl}
  komponenty
  Komponenten {pl}
  součásti
  komponierend
  skládání
  komponierend
  komponování
  komponierend
  vytváření
  komponiert
  vyrovnaný
  komponiert
  klidný
  komponiert
  složený
  komponiert
  soustředěný
  komponierte
  soustředěný
  komponierte
  složený
  komponierte
  klidný
  komponierte
  vyrovnaný
  Komponist {m}
       Komponistin {f}
  skladatel
  Komponist {m}
       Komponistin {f}
  skladatelka
  Komponisten {pl}
       Komponistinnen {pl}
  skladatelé
  Komposita {pl}
  sloučeniny
  Komposita {pl}
  složky
  Komposita {pl}
  směsi
  Komposita {pl}
  kombinace
  Komposition {f}
  kompozice
  Komposition {f}
  sestavování
  Komposition {f}
  skladba
  Komposition {f}
  složení
  Komposition {f} [math.]
  sestavování
  Komposition {f} [math.]
  skladba
  Komposition {f} [math.]
  složení
  Komposition {f} [math.]
  kompozice
  Kompositionen {pl}
  sestavy
  Kompositionen {pl}
  skladby
  Kompositions...
  kompoziční
  Kompositum {n}
  sloučenina
  Kompositum {n}
  složenina
  Kompositum {n}
  složení
  Kompositum {n}
  složený
  Kompositum {n}
  složitý
  Kompositum {n}
  směs
  Kompositum {n}
  smíchat
  Kompositum {n}
  ohrazené místo
  Kompost {m}
       Komposterde {f} [agr.]
  kompost
  Kompostierung {f} [agr.]
  kompostování
  Kompresse {f}
       Umschlag {m} [med.]
  komprimovat
  Kompresse {f}
       Umschlag {m} [med.]
  obvaz
  Kompresse {f}
       Umschlag {m} [med.]
  stlačit
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stisknutí
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stlačení
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  stlačování
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  propružení
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  komprese
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  komprimace
  Kompression {f}
       Komprimierung {f}
       Verdichtung {f}
       Pressung {f}
  zhuštění
  Kompressor {m}
  ždímací stroj
  Kompressor {m}
  ždímačka
  Kompressor {m}
  mačkadlo
  Kompressor {m}
       Gebläse {n}
  podpora
  Kompressor {m}
       Gebläse {n}
  pomocný motor
  Kompressor {m}
       Verdichter {m}
  kompresor
  komprimierbar {adj}
  stlačitelný
  Komprimierbarkeit {f}
       Kompressibilität {f}
  stlačitelnost
  komprimierend
       verdichtend
       zusammenpressend
  stlačující
  komprimierend
       verdichtend
       zusammenpressend
  komprimující
  komprimiert
       verdichtet
       zusammengepresst
  komprimovaný
  komprimierte
       verdichtete
       presste zusammen
  komprimovaný
  Kompromiss schließend
  kompromitující
  Kompromiss {m}
       Übereinkunft {f}
       gütlicher Vergleich
  kompromis
  Kompromiss {m}
       Übereinkunft {f}
       gütlicher Vergleich
  kompromitovat
  Kompromiss {m}
       Übereinkunft {f}
       gütlicher Vergleich
  dohoda, smír
  Kompromiss {m}
       Übereinkunft {f}
       gütlicher Vergleich
  uzavřít kompromis
  Kompromisse {pl}
       Übereinkünfte {pl}
       gütliche Vergleiche
  kompromisy
  kompromisslos {adj}
  radikální
  kompromisslos {adj}
  neústupný
  kompromisslos {adj}
  nesmiřitelný
  kompromisslos {adv}
  neústupně
  kompromisslos
       entschieden {adj}
  neústupný
  kompromisslos
       entschieden {adj}
  nekompromisní
  kompromittierend
       bloßstellend
  kompromitující
  kompromittiert
       bloßgestellt
  udělal kompromis
  kompromittiert
       bloßgestellt
  zpronevěřil
  Kompromittierung {f}
       Bloßstellung {f}
  kompromitující
  Kondensation {f}
  kondenzace
  Kondensator {m}
  kondenzátor
  Kondensator {m}
       kapazitiver Widerstand [electr.]
  kondenzátor
  Kondensatoren {pl}
  kondenzátory
  kondensierbar
       verdichtbar {adj}
  kondenzovatelný
  kondensierbar
       verdichtbar {adj}
  zkapalnitelný
  kondensierend
       sich niederschlagend
  kondenzační
  kondensierend
       sich niederschlagend
  kondenzování
  kondensiert
       sich niedergeschlagen
  zhuštěný
  kondensierte
       schlug sich nieder
  zhuštěný
  Kondition {f} [math.]
  kondice
  Kondition {f} [math.]
  podmínka
  Kondition {f} [math.]
  postavení
  Kondition {f} [math.]
  stav
  Kondition {f}
       körperliche Verfassung {f}
  stav
  Kondition {f}
       körperliche Verfassung {f}
  podmínka
  Kondition {f}
       körperliche Verfassung {f}
  postavení
  Kondition {f}
       körperliche Verfassung {f}
  kondice
  Konditionen {pl}
  podmínky
  Konditionen {pl}
  okolnosti
  Konditionen {pl}
  vnější podmínky
  konditionierend
  upravování
  konditionierend
  klimatizace
  konditionierend
  kondicionování
  konditionierend
  formování
  konditioniert
  podmíněný
  Konditionierung {f}
  formování
  Konditionierung {f}
  upravování
  Konditionierung {f}
  kondicionování
  Konditionierung {f}
  klimatizace
  Konditor {m}
       Konditorin {f}
       Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]
       Confiseur {m} [Schw.]
  cukrář
  Konditorei {f}
       Konfiserie {f} (Herstellung)
  cukrovinky
  Konditorei {f}
       Konfiserie {f} (Herstellung)
  cukrářské zboží
  Konditorei {f}
       Konfiserie {f} (Herstellung)
  cukrářství
  Konditorwaren {pl}
  cukrářský
  Konditorwaren {pl}
       Konditorware {f}
       Süßwaren {pl}
       Süßware {f}
       Zuckerwaren {pl}
       Zuckerware {f}
  cukrovinky
  Konditorwaren {pl}
       Konditorware {f}
       Süßwaren {pl}
       Süßware {f}
       Zuckerwaren {pl}
       Zuckerware {f}
  cukrářské zboží
  Konditorwaren {pl}
       Konditorware {f}
       Süßwaren {pl}
       Süßware {f}
       Zuckerwaren {pl}
       Zuckerware {f}
  cukrářství
  Kondom {n}
  guma
  Kondom {n}
  kondom
  Kondom {n}
  prezervativ
  Kondome {pl}
  prezervativy
  Kondome {pl}
  kondomy
  Kondor {m} [ornith.]
  kondor
  Konfekt {n}
  sladkosti
  Konfekt {n}
  připravovat z přísad
  Konfekt {n}
  bonbon
  Konfekt {n}
  cukrovinky
  Konfekt {n}
  cukrářské zboží
  Konfekt {n}
  cukrářství
  Konfekt {n}
  cukroví
  Konfekt {n}
  cukroví
  Konfektion {f}
  manufaktura
  Konfektion {f}
  vyrobit
  Konfektion {f}
  vyrábět
  Konfektion {f}
  zhotovit
  Konfektion {f}
  výroba
  Konfektionierung {f}
  balení
  Konfektionierung {f}
  sada
  Konferenz {f}
  konference
  Konferenzen {pl}
  konference
  Konferenzteilnehmer {m}
  účastník konfederace
  Konfession {f}
  jednotka hodnoty
  Konfession {f}
  sekta
  Konfession {f}
  církev
  Konfession {f}
  denominace
  Konfession {f}
  nominále, jednotka
  Konfession {f}
  nominální hodnota
  Konfession {f}
  označení
  Konfession {f}
  pojmenování
  konfessionell {adj}
  konfesijní
  Konfessionen {pl}
  označení
  Konfetti {n}
  konfety
  Konfiguration {f}
  nastavení
  Konfiguration {f}
  Konfigurace
  Konfigurationen {pl}
  konfigurace
  konfigurierbar {adj}
  konfigurovatelný
  konfigurierbar {adj}
  nastavitelný
  konfigurierend
       einrichtend
       einstellend
  nastavování
  konfigurierend
       einrichtend
       einstellend
  nastavující
  konfiguriert
       eingerichtet
       eingestellt
  nastavený
  konfigurierte
  nastavený
  Konfirmation {f}
       Firmung [relig.]
  potvrzení
  Konfirmation {f}
       Firmung [relig.]
  Potvrzování
  Konfirmation {f}
       Firmung [relig.]
  schválení
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  dopravní zácpa
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  džem
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  zablokovat
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  ucpat
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  zaseknout (se)
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  marmeláda
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  neshoda
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  zmatek
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  rozpor
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  střet
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  střetnutí
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  spor
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  srážka
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  boj
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  být v rozporu
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  kolize
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  konflikt
  Konflikte {pl}
       Meinungsverschiedenheiten {pl}
  konflikty
  konfliktreich {adj}
  týkající se konfliktu
  konfokal {adj}
  konfokální
  konfokal {adj}
  mající společná ohniska
  konform {adj}
  povolný
  konform {adj}
  ochotný
  konform {adj}
  svolný
  konform {adj}
  vyhovující
  konform
       übereinstimmend {adj}
  podobný
  konform
       übereinstimmend {adj}
  souhlasný
  konformativ {adj}
  konformační
  Konformismus {m}
  shoda
  Konformismus {m}
  přizpůsobení
  Konformismus {m}
  přizpůsobivost
  Konformist {m}
       Konformistin {f}
  konformista
  konformistisch {adj}
  konformista
  Konfrontation {f}
  konfrontace
  Konfrontationen {pl}
  konfrontace
  Konfrontations...
  konfrontační
  konfus
       durcheinander {adv}
  promíchaný
  konfus
       durcheinander {adv}
  pomíchaný
  Konfuziismus {m} [relig.]
  konfucianizmus
  Kongenialität {f}
       geistige Ebenbürtigkeit {f}
  sympatičnost
  Kongestion {f}
       Blutandrang {m} [med.]
  přecpání
  Kongestion {f}
       Blutandrang {m} [med.]
  přeplnění
  Kongestion {f}
       Blutandrang {m} [med.]
  zácpa
  Kongestion {f}
       Blutandrang {m} [med.]
  zahlcení
  Kongestion {f}
       Blutandrang {m} [med.]
  ucpání
  kongestiv
       verstopfend {adj} [med.]
  městnavý
  Konglomerat {n}
  konglomerát
  Konglomerat {n} [550+] [geol.]
  konglomerát
  Konglomerat {n}
       Ansammlung {f}
       Anhäufung {f}
  spousta
  Konglomerat {n}
       Ansammlung {f}
       Anhäufung {f}
  hromada
  konglomerater Zusammenschluss
  splynutí nesourodých podniků
  Kongolese {m}
       Kongolesin {f} [geogr.]
  konžský
  Kongolese {m}
       Kongolesin {f} [geogr.]
  Konžan
  kongolesisch {adj} [geogr.]
  Konžan
  kongolesisch {adj} [geogr.]
  konžský
  Kongregation {f}
  kongregace
  Kongregation {f}
  shromáždění
  Kongregationen {pl}
  kongregace
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  konvence
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  shromáždění
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  společenská zvyklost
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  úmluva
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  dohoda
  Kongress {m}
       Tagung {f}
  sněm
  Kongress {m}
       Tagung {f}
  sjezd
  Kongress {m}
       Tagung {f}
  kongres
  Kongress...
  kongresový
  Kongresse {pl}
       Fachkongresse {pl}
  konvence
  Kongresse {pl}
       Fachkongresse {pl}
  úmluvy
  Kongresse {pl}
       Tagungen {pl}
  sjezdy
  Kongresse {pl}
       Tagungen {pl}
  kongresy
  kongruent {adj} [math.]
  kongruentní
  kongruent {adj} [math.]
  kogruentní
  kongruent {adj} [math.]
  vhodný
  kongruent {adj} [math.]
  shodný
  kongruent {adj} [math.]
  souhlasný
  Kongruenz {f} [math.]
  shoda
  Kongruenz {f} [math.]
  kongruence
  Konifere {f} [bot.]
  jehličnan
  König {m}
  král
  königblau {adj}
  pruská modř
  königblau {adj}
  modrofialová
  Könige {pl}
  králové
  Königin {f}
  královna
  Königin {f}
  dáma
  Königinmutter {f}
  královna matka
  Königinnen {pl}
  královny
  königlich
  královský
  königlich {adj}
  královský
  königlich {adj}
  královský
  königlich {adj}
  vznešený
  königlich {adv}
  vznešeně
  königlich {adv}
  nádherně
  königlich {adv}
  královský
  königlich {adv}
  královský
  königlich {adv}
  královsky
  Königreiche {pl}
  království
  Königskerze {f} (Verbascum) [bot.]
  divizna
  Königsmord {m}
  královražda
  Königsmörder {m}
       Königsmörderin {f}
  královražda
  Königtum {n}
  hodnost krále
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  honorář
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  licenční poplatek
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  licenční poplatek, poplatek za poskytnutí práv
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  majestát
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  poplatek
  Konjektur {f}
  konjektura
  Konjektur {f}
  dohad
  Konjektur {f}
  dohoda
  Konjektur {f}
  domněnka
  Konjugation {f} [gramm.]
  spojení
  Konjugation {f} [gramm.]
  časování
  Konjugation {f} [gramm.]
  konjugace
  konjugiert
  konjugoval
  konjugiert
  časoval
  konjugierte
  časoval
  konjugierte
  konjugoval
  Konjunktion {f} [astron.]
  souvislost
  Konjunktion {f} [astron.]
  spojení
  Konjunktion {f} [astron.]
  spojitost
  Konjunktion {f} [astron.]
  spojka
  Konjunktion {f} [astron.]
  shoda
  Konjunktion {f}
       Bindewort {n} [gramm.]
  shoda
  Konjunktion {f}
       Bindewort {n} [gramm.]
  souvislost
  Konjunktion {f}
       Bindewort {n} [gramm.]
  spojení
  Konjunktion {f}
       Bindewort {n} [gramm.]
  spojitost
  Konjunktion {f}
       Bindewort {n} [gramm.]
  spojka
  konjunktiv {adj}
  konjunktiv
  Konjunktur {f}
  podnikatelská činnos
  Konjunktur {f}
  obchodní podnikání
  Konjunktur {f}
  obchodní činnost
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  stoupající vývoj
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  vzestupný trend
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  vzestupný vývoj
  Konjunkturaufschwung {m}
  náhlý vzestup
  Konjunkturaufschwung {m}
  konjunktura
  Konjunkturaufschwung {m}
  exploze
  Konjunkturaufschwung {m}
  rozmach
  Konjunkturausgleich {m}
  výkyvy
  konjunkturell
       periodisch
       zyklisch {adj}
  periodický
  konjunkturell
       periodisch
       zyklisch {adj}
  cyklický
  konkav {adj} [math.]
  vydutý
  konkav {adj} [math.]
  konkávní
  Konklave {n}
  konkláve
  Konklave {n}
  tajná schůzka
  Konklave {n}
  schůzka za zavřenými dveřmi
  konkludent {adj}
  rozhodující
  konkludent {adj}
  průkazný
  konkludent {adj}
  přesvědčivý
  konkludent {adj}
  nezvratný
  konkomitierend
       begleitend
       gleichzeitig {adj}
  průvodní
  Konkrement {n} [med.]
  konkrece
  Konkrement {n} [med.]
  zhutňování
  konkret {adv}
  konkrétně
  konkret {adv}
  hmatatelně
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  beton
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  betonovat
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  betonový
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  konkrétní
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  vybetonovat
  konkretisiert
  zdůvodněný
  konkretisiert
  dokázaný
  konkretisiert
  doložený
  Konkubine {f}
  konkubína
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  kompetitivní
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  konkurenceschopný
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  konkurenční
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  závodní
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  soutěživý
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  soutěžní
  konkurrenzfähig
       wettbewerbsfähig {adj}
  soutěžící
  Konkurrenzfähigkeit {f}
       Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.]
  konkurenceschopnost
  konkurrierend
  konkurenční
  konkurrierend
  soupeřící
  konkurrierend
  soutěžící
  konkurrierend
  soupeřící
  konkurrierend
  protichůdný
  konkurrierend
  neslučitelný
  konkurrierend {adj}
  konkurent
  konkurrierend {adj}
  protivník
  konkurrierend {adj}
  sok
  konkurrierend {adj}
  soupeř
  konkurrierend {adj}
  rival
  konkurrierend {adv}
  soutěživě
  konkurrierend {adv}
  konkurenčně
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  kompetitivní
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  konkurenceschopný
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  konkurenční
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  závodní
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  soutěživý
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  soutěžní
  konkurrierend
       Konkurrenz...
       Wettbewerbs...
  soutěžící
  konkurriert
  soutěžil
  konkurriert
  soutěží
  konkurriert
  konkuroval
  konkurriert
  konkuruje
  konkurrierte
  konkuroval
  konkurrierte
  soutěžil
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  konkursní
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  konkurz
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  konkurzní
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  krach
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  bankrot
  Konkurs {m}
       Bankrott {m}
  úpadek
  Konkursverwalter {m}
       Liquidator {m}
       Abwickler {m}
       Masseverwalter {m}
  likvidátor
  Konkursverwaltung {f}
  vnucená správa
  Konnektiv {n} [biol.]
  spojka
  können
  smět
  können
  smí
  können
  snad
  können
  třeba
  können
  moci
  können
  moct
  können
  možná
  können
  máj
  können
  májový
  können
  může
  können
  květen
  können
  kéž
  können
  May
  können
  
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  důvtip
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  důvtipný
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  chápat
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  vědomosti
  Können {n}
       Kenntnisse {pl}
  zdatnost
  Können {n}
       Kenntnisse {pl}
  dovednost
  Konquistador {m}
       Eroberer {m}
  conquistador
  Konquistador {m}
       Eroberer {m}
  dobyvatel
  Konsekration {f}
       Weihe {f} [relig.]
  vysvěcení
  konsequenterweise {adv}
  trvale
  konsequenterweise {adv}
  důsledně
  konsequenterweise {adv}
  souhlasně
  konsequenterweise {adv}
  stále
  konsequenterweise {adv}
  shodně
  konsequenterweise {adv}
  konzistentně
  Konsequenz {f}
  konsekvence
  Konsequenz {f}
  důsledek
  Konsequenz {f}
  výsledek
  Konsequenz {f}
  význam
  Konsequenz {f}
  následek
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  zásadovost
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  konzistence
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  důslednost
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  hustota
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  hutnost
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  soudržnost
  Konsequenzen {pl}
       Nachwirkung {f}
  následky
  Konsequenzen {pl}
       Nachwirkung {f}
  důsledky
  Konservatismus {m}
  konzervatismus
  Konservatismus {m}
  konzervativismus
  Konservatismus {m}
  konzervatizmus
  konservativ {adj}
  konzervativec
  konservativ {adj}
  konzervativní
  konservativ {adj}
  opatrný
  konservativ {adj} [pol.]
  oplzlý
  konservativ {adj} [pol.]
  melancholický
  konservativ {adj} [pol.]
  modro
  konservativ {adj} [pol.]
  modré
  konservativ {adj} [pol.]
  modrý
  konservativ {adj} [pol.]
  modř
  konservativ {adj} [pol.]
  modřidlo
  konservativ {adj} [pol.]
  modřit
  konservativ {adj} [pol.]
  obscénní
  konservativ {adj} [pol.]
  pornografický
  konservativ {adj} [pol.]
  neslušný
  konservativ {adj} [pol.]
  bluesový
  konservativ {adj} [pol.]
  sklíčený
  konservativ {adj} [pol.]
  smutný
  konservativ {adj} [pol.]
  rozladěný
  konservativ {adj} [pol.]
  rozmrzelý
  konservativ {adv}
  opatrně
  konservativ {adv}
  konzervativně
  Konservative {m,f}
       Konservativer
  konzervativec
  Konservative {m,f}
       Konservativer
  konzervativní
  Konservative {m,f}
       Konservativer
  opatrný
  Konservativen {pl}
  konzervativci
  Konservator {m}
       Konservatorin {f}
       Restaurator {m}
       Restauratorin {f}
  kustod
  Konservator {m}
       Konservatorin {f}
       Restaurator {m}
       Restauratorin {f}
  restaurátor
  Konservenfabrik {f}
  konzervárna
  Konservenfabrikation {f}
  konzervace
  Konservierungsmittel {n}
       Konservierungsstoff {m} [biochem.]
  konzervační
  Konservierungsmittel {n}
       Konservierungsstoff {m} [biochem.]
  ochranný
  Konservierungsmittel {pl}
       Konservierungsstoffe {pl}
  prezervativy
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  shodný
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  logický
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  důsledný
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  hustý
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  hutný
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  zásadový
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  konzistentní
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  konzistentní
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  hustý
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  hutný
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  důsledný
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  shodný
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  logický
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  zásadový
  Konsistenzkontrolle {f}
  kontrola konzistence
  Konsistenzprüfung {f}
       Konsistenzüberprüfung {f}
  kontrola konzistence
  Konsole {f}
  konzola
  Konsole {f}
  konzolový nosník
  konsolidierend
  krytí
  konsolidierend
  finance
  konsolidierend
  financování
  konsolidierend
  fundování
  konsolidierend
  dotace
  konsolidierend
       festigend
  konsolidující
  konsolidierend
       festigend
  upevňující
  konsolidiert
  fundovaný
  konsolidiert
  financovaný
  konsolidiert
       gefestigt
  zpevněný
  konsolidiert
       gefestigt
  sloučený
  Konsolidierung {f}
  sjednocení různých závazků v jeden závazek
  Konsolidierung {f}
  upevňování
  Konsolidierung {f}
  konsolidace
  Konsonant {m}
       Mitlaut {m}
  souhláska
  Konsonanten {pl}
       Mitlaute {pl}
  souhlásky
  konsonantisch {adj}
  souhláskový
  konspiriert
  předem se domluvil
  konspirierte
  předem se domluvil
  konstant {adj} [math.]
  stálý
  konstant {adj} [math.]
  konstanta
  konstant {adj} [math.]
  konstantní
  konstant {adj} [math.]
  ustavičný
  konstant {adj} [math.]
  neměnný
  konstant {adj} [math.]
  nepřetržitý
  konstant {adj} [math.]
  pevný
  konstant {adv}
  nepřetržitě
  konstant {adv}
  neustále
  konstant {adv}
  jednotně
  konstant {adv}
  stále
  konstant {adv}
  stejně
  konstant {adv}
  stále
  konstant {adv}
  rovnoměrně
  konstant {adv}
  pořád
  konstant {adv}
  uniformně
  konstant {adv}
  trvale
  Konstante {f}
  ustavičný
  Konstante {f}
  konstanta
  Konstante {f}
  konstantní
  Konstante {f}
  pevný
  Konstante {f}
  neměnný
  Konstante {f}
  nepřetržitý
  Konstante {f}
  stálý
  Konstanten {pl}
  konstanty
  Konstanthalteeinrichtung {f}
  stabilizátor
  Konstellation {f}
       Stellung {f}
  souhvězdí
  konstituierend {adj}
  ustavující
  konstituierend {adj}
  volič
  konstituierend {adj}
  ústavodárný
  Konstitution {f}
  tělesná konstituce
  Konstitution {f}
  ustavení
  Konstitution {f}
  zřízení
  Konstitution {f}
  ústava
  Konstitution {f}
  složení
  Konstitution {f}
  konstituce
  Konstitution {f}
  konstituční
  konstitutionell
       anlagebedingt {adj}
  konstituční
  konstitutionell
       anlagebedingt {adj}
  ústavní
  konstitutionell
       anlagebedingt {adj}
  podstatný
  konstruierend
  navrhování
  konstruierend
  konstruující
  konstruierend
  sestavující
  konstruierend
  projektování
  konstruierend
       planend
       bauend
  strojařství
  konstruierend
       planend
       bauend
  inženýrský
  konstruierend
       planend
       bauend
  inženýrství
  konstruierend
       planend
       bauend
  technika
  konstruiert
  zkonstruovaný
  konstruiert
  vzory
  konstruiert
  vybudovaný
  konstruiert
  vykládaný
  konstruiert
  staví
  konstruiert
  sestavený
  konstruiert
  navrhl
  konstruiert
  navržený
  konstruiert
  navrhuje
  konstruiert
  návrhy
  konstruiert
  interpretovaný
  konstruiert
       geplant
       gebaut
  konstruovaný
  konstruiert
       geplant
       gebaut
  navrhovaný
  konstruiert
       plant
       baut
  inženýři
  konstruierte
  interpretovaný
  konstruierte
  vykládaný
  konstruierte
  navrhl
  konstruierte
  navržený
  konstruierte
       plante
       baute
  navrhovaný
  konstruierte
       plante
       baute
  konstruovaný
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  konstruovat
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  postavit
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  budovat
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  sestrojit
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  stavět
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  zbudovat
  Konstrukt {n}
       Konstruktion {f}
  zkonstruovat
  Konstrukte {pl}
       Konstruktionen {pl}
  buduje
  Konstrukte {pl}
       Konstruktionen {pl}
  konstruuje
  Konstrukte {pl}
       Konstruktionen {pl}
  staví
  Konstruktion {f} [auto]
  stavba
  Konstruktion {f} [auto]
  struktura
  Konstruktion {f} [auto]
  struktura (systému)
  Konstruktion {f} [auto]
  strukturovat
  Konstruktion {f} [auto]
  složení, struktura
  Konstruktion {f} [auto]
  budova
  Konstruktion {f} [auto]
  formovat
  Konstruktion {f} [auto]
  konstrukce
  Konstruktion {f} [auto]
  konstruovat
  Konstruktion {f} [math.]
  konstrukce
  Konstruktion {f} [math.]
  sestrojení
  Konstruktion {f} [math.]
  stavění
  Konstruktion {f} [math.]
  provedení
  Konstruktion {f} [math.]
  zhotovení
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  vzor
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  určit
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  projekt
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  projektovat
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  konstrukce
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  kresba
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  naplánovat
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  navrhnout
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  navrhovat
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  nárys
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  návrh
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  náčrt
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  plán
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  plánovat
  konstruktiv {adj}
  konstruktivní
  konstruktiv {adv}
  konstruktivně
  Konstruktivismus {m}
  konstruktivismus
  Konstruktivismus {m}
  konstruktivizmus
  Konstruktivist {m}
       Konstruktivistin {f}
  konstruktivista
  Konstruktivität {f}
  konstruktivnost
  Konsul {m}
  konzul
  konsularisch {adj}
  konzulární
  Konsulat {n}
  konzulát
  Konsulatgebäude {n}
  konzulát
  Konsulswürde {f}
       Amt eines Konsuls
  konzulství
  Konsultation {f}
  konzultace
  Konsultation {f}
  porada
  konsultierend
       zuziehend
  konzultační
  konsultierend
       zuziehend
  konzultování
  konsultierend
       zuziehend
  konzultující
  konsultiert
       zugezogen
  konzultovaný
  konsultiert
       zugezogen
  projednaný
  konsultierte
       zog hinzu
  projednaný
  konsultierte
       zog hinzu
  konzultovaný
  Konsumausgaben {pl}
  výdaje na spotřebu
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  zákazník
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  konzument
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  konzumní
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  spotřebitel
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  spotřebitel, zákazník
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  spotřebitelský
  Konsument {m}
       Verbraucher {m}
  spotřební
  Konsumenten {pl}
       Verbraucher {pl}
  spotřebitelé
  Konsumentenkredit {m}
       Verbraucherkredit {m} [fin.]
  spotřební úvěr
  Konsumentenrente {f} [econ.]
  spotřebitelský přebytek
  Konsumgesellschaft {f}
  spotřebitelská společnost
  Konsumgesellschaft {f}
  konzumní společnost
  konsumierend
  pohlcující
  konsumiert
  konzumovaný
  konsumiert
  konzumuje
  konsumiert
  zkonzumovaný
  konsumierte
  zkonzumovaný
  konsumierte
  konzumovaný
  Konsumverein {m}
  družstevní podnik
  Konsumverhalten {n}
  struktura spotřeby
  Kontakt {m}
  spojení
  Kontakt {m}
  styk
  Kontakt {m}
  prostředník
  Kontakt {m}
  dotek
  Kontakt {m}
  dotyk
  Kontakt {m}
  známost
  Kontakt {m}
  zprostředkovatel
  Kontakt {m}
  informátor
  Kontakt {m}
  kontakt
  Kontakt {m}
  kontaktní
  Kontakt {m}
  kontaktovat
  Kontakt {m}
  kontaktujte
  Kontakt {m} [electr.]
  kontakt
  Kontakt {m} [electr.]
  kontaktní
  Kontakt {m} [electr.]
  kontaktovat
  Kontakt {m} [electr.]
  kontaktujte
  Kontakt {m} [electr.]
  informátor
  Kontakt {m} [electr.]
  dotek
  Kontakt {m} [electr.]
  dotyk
  Kontakt {m} [electr.]
  prostředník
  Kontakt {m} [electr.]
  spojení
  Kontakt {m} [electr.]
  styk
  Kontakt {m} [electr.]
  známost
  Kontakt {m} [electr.]
  zprostředkovatel
  kontaktarm {adj}
  nespolečenský
  Kontaktaufnahme {f}
  obrátit se na
  Kontaktaufnahme {f}
  pojetí
  Kontaktaufnahme {f}
  postoj
  Kontaktaufnahme {f}
  postup
  Kontaktaufnahme {f}
  aproximovat
  Kontaktaufnahme {f}
  blížení
  Kontaktaufnahme {f}
  blížit se
  Kontaktaufnahme {f}
  blížit se k
  Kontaktaufnahme {f}
  cesta
  Kontaktaufnahme {f}
  koncepce
  Kontaktaufnahme {f}
  příchod
  Kontaktaufnahme {f}
  příjezd
  Kontaktaufnahme {f}
  přístup
  Kontaktaufnahme {f}
  přibližování
  Kontaktaufnahme {f}
  přiblížení
  Kontaktaufnahme {f}
  přiblížit
  Kontaktaufnahme {f}
  přiblížit se k
  Kontaktaufnahme {f}
  přikročit
  Kontaktaufnahme {f}
  přistoupit
  Kontaktaufnahme {f}
  přistoupit k
  Kontaktaufnahme {f}
  přistupovat
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  samec
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  svorník
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  cvoček
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  plemenný
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  kanec
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  knoflík
  Kontaktbolzen {pl}
       Brücken {pl}
  cvočky
  Kontaktbolzen {pl}
       Brücken {pl}
  hřebci
  Kontakte {pl}
  kontakty
  Kontakte {pl}
  kontakty
  Kontaktende {n} [electr.]
  úklon
  Kontaktende {n} [electr.]
  zadlužit, sklánět se, ponořit
  Kontaktende {n} [electr.]
  tlumit
  Kontaktende {n} [electr.]
  spád
  Kontaktende {n} [electr.]
  sklon
  Kontaktende {n} [electr.]
  ponoření
  Kontaktende {n} [electr.]
  ponořit
  Kontaktende {n} [electr.]
  namočení
  Kontaktende {n} [electr.]
  namočit
  Kontaktenden {pl}
  namáčí
  Kontaktenden {pl}
  ponořuje
  kontaktfreudig {adj}
  pospolitý
  kontaktfreudig {adj}
  přátelský
  kontaktfreudig {adj}
  společenský
  Kontaktierung {f} [techn.]
  sbližování
  Kontaktierung {f} [techn.]
  tmelení
  kontaktlos {adj}
  týkající se pevných látek
  kontaktlos {adj}
  v pevném stavu
  Kontaktperson {f}
  známost
  Kontaktperson {f}
  zprostředkovatel
  Kontaktperson {f}
  prostředník
  Kontaktperson {f}
  spojení
  Kontaktperson {f}
  styk
  Kontaktperson {f}
  dotek
  Kontaktperson {f}
  dotyk
  Kontaktperson {f}
  kontakt
  Kontaktperson {f}
  kontaktní
  Kontaktperson {f}
  kontaktovat
  Kontaktperson {f}
  kontaktujte
  Kontaktperson {f}
  informátor
  Kontaktpersonen {pl}
  kontakty
  Kontaktprellen {n}
  cvakat
  Kontaktprellen {n}
  breptat
  Kontaktprellen {n}
  breptání
  Kontaktprellen {n}
  štěbetat
  Kontaktprellen {n}
  švitořit
  Kontaktprellen {n}
  žvanit
  Kontaktprellen {n}
  vibrace
  Kontaktprellen {n}
  tlachat
  Kontaktprellen {n}
  tlachání
  Kontaktträger {m} [electr.]
  izolant
  Kontaktträger {m} [electr.]
  izolátor
  Konter {m}
       Konterschlag {m}
  odplata
  Konter {m}
       Konterschlag {m}
  odveta
  Konteradmiral {m}
  kontradmirál
  Konterbande {f}
  kontraband
  konternd
  kontrování
  konternd
  čelení
  konternd
  vyvažování
  konternd
       entgegnend
  vyvažování
  konternd
       entgegnend
  čelení
  konternd
       entgegnend
  kontrování
  konterrevolutionär
       gegenrevolutionär {adj} [pol.]
  kontrarevolucionář
  konterrevolutionär
       gegenrevolutionär {adj} [pol.]
  kontrarevoluční
  Kontext {m}
  kontext
  Kontext {m}
  souvislost
  kontextuell
       kontextabhängig
       kontextbezogen
       zusammenhangsbezogen {adj}
  kontextový
  Kontiguität {f} [psych.]
  sousedství
  Kontiguität {f} [psych.]
  blízkost
  Kontinent {m}
  pevnina
  Kontinent {m}
       Erdteil {m} [geogr.]
  pevnina
  Kontinent {m}
       Erdteil {m} [geogr.]
  světadíl
  Kontinent {m}
       Erdteil {m} [geogr.]
  kontinent
  kontinental {adj}
  kontinentální
  kontinental {adj}
  pevninský
  Kontinentaldrift {f}
       Kontinentdrift {f} [geol.]
  kontinentální drift
  Kontingent {n}
  kontingent
  Kontingent {n}
  kvóta
  Kontingent {n}
  kvóta, příděl
  Kontingent {n}
  příděl
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  skupina
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  kontingent
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  kontingentní
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  podmíněný
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  nahodilý
  Kontingenz {f}
  možnost
  Kontingenz {f}
  možnost, náhoda
  Kontingenz {f}
  nahodilost
  Kontingenz {f}
  kontingence
  Kontingenz {f}
  rezervní
  Kontingenz {f}
  eventualita
  Kontinua {pl}
  nepřetržitost
  Kontinua {pl}
  spojitost
  kontinuierlich {adj}
  setrvalý
  kontinuierlich {adj}
  udržitelný
  kontinuierlich {adj}
  trvale udržitelný
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  souvislý
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  spojitý
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  průběžný
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  kontinuální
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  plynulý
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  nepřetržitý
  kontinuierlich
       stetig
       beständig {adj}
  neustálý
  Kontinuum {n}
  spojitost
  Kontoinhaber {m}
  vkladatel
  Kontoinhaber {pl}
  vkladatelé
  Kontra {m}
       Oppositioneller
  proti
  Kontra {m}
       Oppositioneller
  kontra
  Kontrabass {m} [mus.]
  kontrabas
  Kontrahieren {n}
  kontrakce
  Kontrahieren {n}
  uzavírání smluv
  Kontrahieren {n}
  smrštění
  Kontrahieren {n}
  stahující
  kontrahierend
       zusammenziehend
  smrštění
  kontrahierend
       zusammenziehend
  stahující
  kontrahierend
       zusammenziehend
  kontrakce
  kontrahierend
       zusammenziehend
  uzavírání smluv
  kontrahiert
       zusammengezogen
  smrštěný
  kontrahiert
       zusammengezogen
  stáhnutý
  Kontraindikation {f}
       Gegenanzeige {f}
       Gegenindikation {f} [med.]
  vedlejší účinky
  Kontraindikation {f}
       Gegenanzeige {f}
       Gegenindikation {f} [med.]
  kontraindikace
  Kontrakt {m}
  kontrakt
  Kontrakt {m}
  smlouva
  Kontrakt {m}
  smluvní
  Kontrakt {m}
  zúžit
  Kontraktilität {f} [med.]
  zatažitelnost
  Kontraktilität {f} [med.]
  kontraktilita
  Kontraktilität {f} [med.]
  smrštivost
  Kontraktilität {f} [med.]
  stažitelnost
  Kontraktilität {f} [med.]
  svíravost
  Kontraktion {f}
  stah
  Kontraktion {f}
  stažení
  Kontraktion {f}
  kontrakce
  Kontraktionen {pl}
  stahy
  Kontraktur {f} [med.]
  kontrakce
  Kontraktur {f} [med.]
  kontraktura
  kontraproduktiv {adj}
  kontraproduktivní
  kontraproduktiv {adj}
  brzdící
  Kontrapunkt {m} [mus.]
  kontrapunkt
  kontrapunktisch {adj}
  kontrapunktní
  Kontraste {pl}
  kontrasty
  kontrastiv {adj}
  kontrastivní
  Kontrazeption {f}
       Empfängnisverhütung {f}
  antikoncepce
  Kontrazeptivum {n}
       Empfängnisverhütungsmittel {n} [med.]
  antikoncepční
  Kontrollbrenner {m} [mach.]
  zapalovací hořák
  Kontrollbrenner {m} [mach.]
  věčný plamínek
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  vláda
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  vedení
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  řídit
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  řídící
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  řízení
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  dozor
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  kontrola
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  kontrolní
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  kontrolovat
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  ovládat
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  ovládání
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  správa
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  regulace
  Kontrollen {pl}
  kontroly
  Kontrollen {pl}
  řízení
  Kontrollgang {m}
  zakulatit
  Kontrollgang {m}
  zaokrouhlit
  Kontrollgang {m}
  kolem
  Kontrollgang {m}
  kruh
  Kontrollgang {m}
  kruh
  Kontrollgang {m}
  kulatý
  Kontrollgang {m}
  kulatý
  Kontrollgang {m}
  salva
  Kontrollgang {m}
  dokola
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  oblý
  Kontrollgang {m}
  oklikou
  Kontrollgang {m}
  okolo
  Kontrollgang {m}
  okruh
  Kontrollgang {m}
  okruh
  kontrollierbar
       überschaubar {adj}
  ovladatelný
  kontrollierend
       beobachtend
       überwachend
  monitoring
  kontrollierend
       beobachtend
       überwachend
  monitorování
  kontrollierend
       beobachtend
       überwachend
  sledování
  kontrollierend
       prüfend
  ověřování
  kontrollierend
       prüfend
  vyšetřující
  kontrollierend
       prüfend
  kontrolování
  kontrollierend
       prüfend
  kontrolování
  kontrollierend
       prüfend
  dohlížení
  kontrolliert
       beobachtet
       überwacht
  monitorovaný
  kontrolliert
       geprüft
  prohlédnutý
  kontrolliert
       geprüft
  prozkoumaný
  kontrolliert
       geprüft
  zkontrolovaný
  kontrolliert
       geprüft
  kontroloval
  kontrolliert
       geprüft
  kostkovaný
  kontrolliert
       geprüft
  kontrolovaný
  Kontrollschacht {m}
  revizní šachta
  Kontrollturm {m}
  kontrolní věž
  Kontrollturm {m}
  řídicí letištní věž
  kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
  problémový bod
  Kontur {f}
  kontura
  Konturen {pl}
  kontury
  Konturen {pl}
  obrysy
  Konus {m}
  konický
  Konus {m}
  konus
  Konus {m}
  kornout
  Konus {m}
  kužel
  Konus {m}
  kuželka
  Konus {m}
  homole
  Konus {m}
  šiška
  Konvektion {f}
  konvekce
  Konvektion {f}
  proudění
  Konvektionsleiter {f}
  topné těleso
  Konvektionsleiter {f}
  konvektor
  konvektiv {adj}
  konvektivní
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  konvence
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  úmluva
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  dohoda
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  shromáždění
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  společenská zvyklost
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  přímo
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  přímý
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  rovinka
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  rovný
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  uspořádaný
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  postupka
  konventionell
       bürgerlich
       spießbürgerlich {adj}
  heterosexuál
  Konventionen {f}
  úmluvy
  Konventionen {f}
  konvence
  konvergent {adj} [math.]
  konvergentní
  konvergent {adj} [math.]
  sbíhavý
  Konvergenz {f} [math.]
  sbližování
  Konvergenz {f} [math.]
  sbíhavost
  Konvergenz {f} [math.]
  konvergence
  Konvergenz {f}
       Annäherung {f}
  konvergence
  Konvergenz {f}
       Annäherung {f}
  sbližování
  Konvergenz {f}
       Annäherung {f}
  sbíhavost
  konvergierend
  sbližování
  konvergierend
  sbíhání
  konvergiert
  konvergoval
  konvergierte
  konvergoval
  Konverter {m}
  konvertor
  Konverter {m}
  převodník
  Konverter {pl}
  konvertory
  konvertierend
  konvertování
  konvertierend
  předělávání
  konvertiert
  předělaný
  konvertiert
  konvertovaný
  konvertiert
  konvertuje
  konvertierte
  konvertovaný
  konvertierte
  předělaný
  Konvertierung {f}
  překlad
  Konvertierung {f}
  přeměna
  Konvertierung {f}
  přestup
  Konvertierung {f}
  převedení
  Konvertierung {f}
  převádění
  Konvertierung {f}
  konverze
  Konvertierungen {pl}
  konverzace
  Konvertit {m}
  konvertovat
  Konvertit {m}
  předělat
  Konvertit {m}
  přeměnit
  Konvertit {m}
  přeměnit, směnit
  Konvertit {m}
  přestavět
  Konvertit {m}
  proměnit
  Konvertit {m}
  proměňovat
  Konvertiten {pl}
  konvertuje
  konvex {adj} [math.]
  konvexní
  Konvolution {f}
  komplikace
  Konvolution {f}
  konvoluce
  Konzentrat {n}
  soustředit
  Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.]
  solanka
  Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.]
  solný roztok
  Konzentrate {pl}
  koncentruje
  Konzentration {f}
  koncentrace
  Konzentration {f}
  soustředění
  Konzentration {f}
  soustřeďování
  Konzentration {f}
  zhuštění
  Konzentrationen {pl}
  koncentrace
  Konzentrationslager {n} -KZ
       KL-
  koncentrační tábor
  Konzentrator {m}
  koncentrátor
  Konzentrator {m}
  hutní závod
  konzentrierend
       zusammenfassend
       bündelnd
       zusammenlegend
  shromažďující
  konzentriert
  soustředěný
  konzentriert sich
  koncentruje
  konzentriert {adj} [chem.]
  koncentrovaný
  konzentriert
       zusammengefasst
       gebündelt
       zusammengelegt
  sdílel
  konzentrierte sich
  koncentrovaný
  konzentrische Beschaffenheit
  koncentricita
  konzentrische Beschaffenheit
  soustředěnost
  konzentrische Beschaffenheit
  středovost
  Konzept {n}
       Konzeption {f}
       Plan {m}
       Entwurf {m}
       Auffassung {f}
  představa
  Konzept {n}
       Konzeption {f}
       Plan {m}
       Entwurf {m}
       Auffassung {f}
  koncepce
  Konzept {n}
       Konzeption {f}
       Plan {m}
       Entwurf {m}
       Auffassung {f}
  koncept
  Konzept {n}
       Konzeption {f}
       Plan {m}
       Entwurf {m}
       Auffassung {f}
  pojem
  Konzept {n}
       Konzeption {f}
       Plan {m}
       Entwurf {m}
       Auffassung {f}
  pojetí
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  nepatrný
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  minuta
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  minutka
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  protokolovat
  Konzepte {pl}
  koncepty
  konzeptionell {adj}
  konceptuální
  Konzeptualisierung {f}
  vymyšlení konceptu
  Konzert {n}
  koncert
  Konzert {n}
  koncertní
  Konzert {n}
  shoda
  Konzert {n}
  souhra
  Konzert {n}
  soulad
  Konzert {n}
       Gig {m} [ugs.]
  vystoupení (štace)
  Konzert {n}
       Gig {m} [ugs.]
  vystupovat
  Konzert {n}
       Gig {m} [ugs.]
  závodní veslice
  Konzerte {pl}
  koncerty
  Konzertflügel {m} [mus.]
  koncertní křídlo
  konzertiert {adj}
  koncertoval
  Konzertina {f}
       Concertina {f} [mus.]
  harmonika
  Konzertsaal {m}
  koncertní síň
  Konzertsaal {m}
  síň
  Konzession {f}
  stipendium
  Konzession {f}
  koncese
  Konzession {f}
  grant
  Konzession {f}
  dopřát
  Konzession {f}
  dotace
  Konzession {f}
  volební právo
  Konzession {f}
  výsada
  Konzessions...
       Deputat...
  zlevněný
  Konzessions...
       Deputat...
  koncesionář
  Konzessions...
       Deputat...
  koncesionářský
  Konzessionsinhaber {m}
       Konzessionär {m}
  koncesionář
  Konzil {n}
  kolegium
  Konzil {n}
  koncil
  Konzil {n}
  rada
  Konzile {pl}
       Konzilien {pl}
  rady
  Konzile {pl}
       Konzilien {pl}
  koncily
  Konzile {pl}
       Konzilien {pl}
  zasedání
  Konzipierung {f}
  koncepce
  Konzipierung {f}
  představa
  Konzipierung {f}
  početí
  Konzipierung {f}
  pojetí
  Konzipierung {f}
  nápad
  Konzipierung {f}
  chápání
  Kooperative {f}
  družstevní
  Kooperative {f}
  družstvo
  Kooperative {f}
  spolupracující
  Kooperative {f}
  kooperativní
  Koordinate {f}
  souřadnice
  Koordinate {f} [math.]
  souřadnice
  Koordinaten {pl}
  souřadnice
  Koordinaten {pl}
  koordinuje
  Koordinatenschreiber {m}
       Kurvenschreiber {m}
       XY-Schreiber {m}
  souřadnicový zapisovač
  Koordinatenwandler {m}
  řešitel
  Koordinatenwandler {m}
  dekodér
  Koordination {f}
       Koordinierung {f}
  koordinace
  Koordinator {m}
  koordinátor
  koordinierend
  koordinování
  koordinierend
  koordinující
  koordiniert
  koordinovaný
  koordiniert
  koordinuje
  koordiniert
  souřadnice
  koordinierte
  koordinovaný
  Kopal {n}
  kopál
  Kopf oder Zahl
  hra s mincemi
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  heslo
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  hlavička
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  záhlaví
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titul
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  nadpis
  Kopfbahnhof {m}
       Sackbahnhof {m}
  konečná
  Kopfbahnhof {m}
       Sackbahnhof {m}
  konečná stanice
  Kopfbahnhöfe {pl}
       Sackbahnhöfe {pl}
  koncový bod
  Kopfbahnhöfe {pl}
       Sackbahnhöfe {pl}
  konec
  Kopfballspiel {n} [sport]
  nadpis
  Kopfballspiel {n} [sport]
  záhlaví
  Kopfballspiel {n} [sport]
  heslo
  Kopfballspiel {n} [sport]
  hlavička
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titul
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titulek
  Kopfbedeckung {f}
  přílba
  Kopfbedeckung {f}
  přilba
  Kopfbedeckung {f}
  vrtná souprava
  Kopfbedeckung {f}
  pokrývka hlavy
  Kopfbrett {n}
  čelo postele
  Köpfchen {n}
  vynalézavost
  Köpfchen {n}
  chytrost
  Köpfen {n} [sport]
  heslo
  Köpfen {n} [sport]
  hlavička
  Köpfen {n} [sport]
  nadpis
  Köpfen {n} [sport]
  titul
  Köpfen {n} [sport]
  titulek
  Köpfen {n} [sport]
  záhlaví
  köpfend
  záhlaví
  köpfend
  titul
  köpfend
  titulek
  köpfend
  nadpis
  köpfend
  heslo
  köpfend
  hlavička
  köpfend
  setnutí hlavy
  Kopfende {n}
  překonat
  Kopfende {n}
  nejvyšší
  Kopfende {n}
  káča
  Kopfende {n}
  vrchol
  Kopfende {n}
  vrcholek
  Kopfende {n}
  vršek
  Kopfende {n}
  špička
  Kopfgeld {n}
  úroda
  Kopfgeld {n}
  subvence
  Kopfgeld {n}
  odměna
  Kopfgeld {n}
  hojnost
  Kopfgeldjäger {m}
  lovec odměn (zločinců)
  Kopfhaut {f} [anat.]
  skalp
  Kopfhöhe {f} (Durchgang)
       Durchfahrthöhe {f}
  světlá výška ve stavebnictví
  Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.]
  dodatek
  Kopfhörer {m}
  sluchátko
  Kopfhörer {pl}
  sluchátka
  Kopfjäger {m}
  lovec hlav
  Kopfjäger {m}
  agitátor
  Kopfkissen {n}
       Kissen {n}
  poduška
  Kopfkissen {n}
       Kissen {n}
  polštář
  Kopfkissen {pl}
       Kissen {pl}
  polštáře
  kopflastig
       oberlastig {adj}
  nevyvážený
  kopflastig
       oberlastig {adj}
  vratký
  Kopflehne {f}
  opěradlo pro hlavu
  kopflos {adj}
  bezhlavý
  Kopfmaske {f} (aus Wolle)
  kukla
  Kopfnuss {f}
  facka
  Kopfnuss {f}
  hadr
  Kopfnuss {f}
  uhodit
  Kopfschmerz {m} [med.]
  hlavolam
  Kopfschmerz {m} [med.]
  bolení hlavy
  Kopfschmerz {m} [med.]
  bolest hlavy
  Kopfschmerzen {pl}
  bolesti hlavy
  Kopfsprung {m}
  dive-dived-dived
  Kopfsprung {m}
  dive-dove-dived
  Kopfsprung {m}
  skok do vody
  Kopfsprung {m}
  skok střemhlav
  Kopfsprung {m}
  prudce klesnout
  Kopfsprung {m}
  prudký pokles
  Kopfsprung {m}
  pád
  Kopfsprung {m}
  ponoření
  Kopfsprung {m}
  ponořit
  Kopfsprung {m}
  ponořovat se
  Kopfsprung {m}
  potopení
  Kopfsprung {m}
  potopit se
  Kopfsprung {m}
  potápět
  Kopfsprung {m}
  potápět se
  Kopfsteuer {f}
       Gemeindesteuer {f}
  daň z hlavy
  köpfte
  měl uťatou hlavu
  Kopftuch {n}
  šátek
  kopfüber {adv}
  vzhůru nohama
  kopfüber {adv}
  střemhlav
  kopfüber {adv}
  horempádem
  Kopfzahl {f}
  počet osob
  Kopfzeile {f}
  titulek
  Kopfzeile {f}
  nadpis
  Kopie {f}
  nadplocha
  Kopie {f}
  opis
  Kopie {f}
  mnohonásobný
  Kopie {f}
  přepis
  Kopie {f}
  rozvod
  Kopie {f}
  kopie
  Kopie {f}
  varieta
  Kopie {f}
       Abzug {m}
  výtisk
  Kopie {f}
       Abzug {m}
  číslo
  Kopie {f}
       Abzug {m}
  kopie
  Kopie {f}
       Abzug {m}
  opisovat
  Kopie {f}
       Nachbildung {f}
       Reproduktion {f}
       Replik {f}
  replika
  Kopie {f}
       Nachbildung {f}
       Reproduktion {f}
       Replik {f}
  duplikát
  Kopie {f}
       Nachbildung {f}
       Reproduktion {f}
       Replik {f}
  faksimile
  Kopie {f}
       Reproduktion {f}
       Replikation {f}
  replikace
  Kopien {pl}
  rozvody
  Kopien {pl}
  přepisy
  Kopien {pl}
  opisy
  Kopien {pl}
       Abzüge {pl}
  kopie
  Kopieren {n}
       Durchschreiben {n}
  kopírující
  kopierend
  kopírující
  kopierend
  reprodukování
  kopierend
       abschreibend
  přepisující
  kopierend
       abschreibend
  přepsání
  Kopierschutzstecker {m}
       Dongle {m} [comp.]
  hardwarový klíč
  kopiert
  zkopírovaný
  kopiert
  napodobený
  kopiert
  reprodukovaný
  kopiert
       abgeschrieben
  přepsaný
  kopiert
       repliziert
  replikovaný
  kopiert
       repliziert
  kopírovaný
  kopierte
       replizierte
  kopírovaný
  kopierte
       replizierte
  replikovaný
  koplanar {adj}
  koplanární
  Koppel {f}
  příloha
  Koppel {f}
  ohrada
  Koppel {f}
  oplocený pozemek
  koppelnd
       verkoppelnd
  vazba
  koppelnd
       verkoppelnd
  propojení
  koppelnd
       verkoppelnd
  párování
  koppelt
       verkoppelt
  páry
  koppelte ab
       löste los
  bez vzájemného propojení
  koppelte los
  bez vzájemného propojení
  koppelte
       verkoppelte
  spřažený
  Koppelung {f}
  párování
  Koppelung {f}
  propojení
  Koppelung {f}
  vazba
  Koppler {m}
  vazební člen
  Koppler {m}
  konektor
  Koppler {m}
  odbočnice
  Koppler {m}
  spojka
  Koppler {m}
  spojovač
  Koppler {m}
  rychlospojka
  Kopplung {f}
  propojení
  Kopplung {f}
  párování
  Kopplung {f}
  vazba
  Kopplung {f} (Raumfahrt)
  spojení plavidel ve vesmíru
  Kopplung {f} [biol.]
  propojení
  Kopplung {f} [biol.]
  vazba
  kopulativ
  kopulativní
  kopulativ
  kopulační např. orgán
  Koralle {f}
  korál
  Koralle {f}
  korálový
  Korb {m}
  koš
  Korb {m}
  košík
  Korb {m}
  nůše
  Korb {m} [techn.]
  část letadla
  Körbchen {n}
  nůše
  Körbchen {n}
  koš
  Körbchen {n}
  košík
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  šálek
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  hrnek
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  suspenzor
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  pohár
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  pohárek
  Körbe {pl}
  koše
  Korbflechten {n}
  košíkářství
  Korbflechtwaren {pl}
       Korbwaren {pl}
  výrobek z proutí
  Korbflechtwaren {pl}
       Korbwaren {pl}
  proutí
  Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball)
  upoutat na lůžko
  Korbwaren {pl}
  proutěný
  Korbweide {f}
  vrbový prut
  Korbwiege {f}
  kočárek
  Kord {m}
  lano
  Kord {m}
  šňůra
  Kord {m}
  provaz
  Kord {m} [textil.]
  manšestr
  Kordel {f}
       Leine {f}
       Litze {f}
  provaz
  Kordel {f}
       Leine {f}
       Litze {f}
  lano
  Kordel {f}
       Leine {f}
       Litze {f}
  šňůra
  Kordlage {f} (Reifen)
  vnucovat
  Kordlage {f} (Reifen)
  vrstva např. papíru
  Kordlage {f} (Reifen)
  zásobovat
  Kordlage {f} (Reifen)
  dýha
  Kordon {m}
  kordón
  Koreaner {m}
       Koreanerin {f} [geogr.]
  korejský
  Koreaner {m}
       Koreanerin {f} [geogr.]
  korejština
  Koreaner {m}
       Koreanerin {f} [geogr.]
  Korejec
  koreanisch {adj} [geogr.]
  Korejec
  koreanisch {adj} [geogr.]
  korejský
  koreanisch {adj} [geogr.]
  korejština
  Koriander {m}
  koriandr
  Koriander {m}
  lístky koriandru
  Koriander {m} [bot.] [cook.]
  koriandr
  Korinthe {f} [cook.]
  rybíz
  Korinthe {f} [cook.]
  hrozinka
  Korinther {m}
  korintský
  Kork {m}
  korek
  Kork {m}
  zátka
  Kork {m}
  zazátkovat
  korkartig {adj}
  korkovitý
  korkartig {adj}
  korkový
  Korken {m}
  korek
  Korken {m}
  zazátkovat
  Korken {m}
  zátka
  korkig {adj}
  zazátkovaný
  Korn {n} [techn.]
  zrnit
  Korn {n} [techn.]
  zrnitost
  Korn {n} [techn.]
  zrnko
  Korn {n} [techn.]
  zrno
  Korn {n} [techn.]
  zrní
  Korn {n} [techn.]
  obilniny
  Korn {n} [techn.]
  obilí
  Korn {n}
       Getreide {n}
  obilí
  Korn {n}
       Getreide {n}
  zrno
  Korn {n}
       Getreide {n}
  zrní
  Korn {n}
       Getreide {n}
  kukuřice
  Korn {n}
       Getreide {n}
  kukuřičný
  Korn {n}
       Getreide {n}
  kuří oko
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  zrnit
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  zrnitost
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  zrnko
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  zrno
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  zrní
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  obilniny
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  obilí
  Kornabstufung {f}
       Kornverteilung {f}
  odstupňování
  Kornabstufung {f}
       Kornverteilung {f}
  třídění
  körnend
  granulovací
  körnend
  granulování
  Körner {pl}
       Samen {m}
  semena
  Körner {pl}
       Samenkörner {pl}
  zrna
  Körnerpräparat {n}
  zrna
  Kornett {n} [mus.]
  roh
  Kornett {n} [mus.]
  kornout
  Kornett {n} [mus.]
  hudební nástroj kornet
  Kornettist {m} [mus.]
  kornetista
  Kornfrucht {f}
  obilnina
  Kornfrucht {f}
  obilní
  Kornfrucht {f}
  obilný
  Kornfrucht {f}
  obilovina
  Kornfrucht {f}
  obilí
  Korngrößentrennung {f}
  vysílání
  Korngrößentrennung {f}
  třídění
  Korngrößentrennung {f}
  stínění
  Korngrößentrennung {f}
  sítotisk
  Korngrößentrennung {f}
  síť
  Korngrößentrennung {f}
  rastrování
  Korngrößentrennung {f}
  rentgenovací
  Korngrößentrennung {f}
  promítání
  Korngrößentrennung {f}
  prosévání
  Korngrößentrennung {f}
  clonění
  Korngrößentrennung {f}
  cezení
  körnig
       gekörnt {adj}
  zrnitý
  körnige Beschaffenheit
  zrnitost
  körniger Korund
  smirkovat
  körniger Korund
  smirkový papír
  Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes)
  zrnitost
  kornisch adj
       aus Cornwall
  cornwallský
  kornisch adj
       aus Cornwall
  cornwallština
  kornisch adj
       aus Cornwall
  Cornish
  Kornspeicher {m}
  obilnice
  Kornspeicher {m}
  sýpka
  Korntrennung {f}
  třídění
  Korntrennung {f}
  odstupňování
  Körnung {f}
  granulace
  Körnung {f}
  granulace
  Korollar {m} [math.]
  důsledek
  Korollar {m} [math.]
  následek
  koronar {adj}
  koronární
  Körper {m} [math.]
  oblast
  Körper {m} [math.]
  obor
  Körper {m} [math.]
  pole
  Körper {m} [math.]
  polní
  Körper {m} [math.]
  lán
  Körper {m} [math.]
  hřiště
  Körper {m} [math.]
  bojiště
  Körper {m} [math.]
  role
  Körper {m} [math.]
  těleso
  Körper...
  systémový
  Körperbau {m}
  stavba těla
  Körperbau {m}
  postava
  Körperflüssigkeit {f}
  tělesná tekutina
  körperfremd {adj}
  zevní
  körperfremd {adj}
  irelevantní
  Körperfunktionsstörung {f}
  dysfunkce
  Körpergewicht {n}
  hmotnost tělesa
  Körpergewicht {n}
  tělesná hmotnost
  Körpergewicht {n}
  tělesná váha
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  umístění
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  situace
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  póza
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  pozice
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  postavit
  Körperhaltung {f}
       Haltung {f}
       Stellung {f}
       Positur {f}
       Pose {f}
  postoj
  körperlich leistungsfähig
       kräftig {adj}
  tělesně schopný
  körperlich leistungsfähig
       kräftig {adj}
  schopen
  körperlich {adj}
  fyzický
  körperlich {adj}
  fyzikální
  körperlich {adj}
  tělesný
  körperlich {adv}
  tělesně
  körperlich {adv}
  tělesný
  körperlich {adv}
  tělesně
  körperlich {adv}
  fyzicky
  körperlich
       körperhaft {adj}
  tělesný
  körperlich
       leiblich {adj}
  kaprál
  körperlich
       leiblich {adj}
  desátník
  körperlich
       räumlich {adj}
  těleso
  körperlich
       räumlich {adj}
  tuhý
  körperlich
       räumlich {adj}
  čistý
  körperlich
       räumlich {adj}
  pevná látka
  körperlich
       räumlich {adj}
  pevný
  körperlich
       räumlich {adj}
  solidní
  körperlich
       räumlich {adj}
  spolehlivý
  körperlich
       somatisch {adj}
  somatický
  körperlich
       somatisch {adj}
  tělový
  körperliche Bewegung {f}
       Körperübung {f}
  cvičení
  körperliche oder geistige Fähigkeit {f}
  způsobilost
  körperliche oder geistige Fähigkeit {f}
  schopnost
  körperliche Züchtigung
  tělesný trest
  Körperlichkeit {f}
  tělesnost
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  vrtochy
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  temperament
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  humor
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  nálada
  Körpersprache {f}
  řeč těla
  Körpertemperatur {f}
  tělesná teplota
  Körpertemperatur {f}
  teplota tělesa
  Körperumfang {m}
       Umfang {m}
  podbřišník - součást sedla
  Körperumfang {m}
       Umfang {m}
  popruh
  Körperverletzung {f}
       Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.]
  napadení a ublížení
  Korporation {f}
  obchodní společnost
  Korporation {f}
  sdružení
  Korporation {f}
  společnost
  Korporation {f}
  společnost, společenství, korporace
  Korporation {f}
  firma
  Korporation {f}
  zastupitelstvo
  Korporation {f}
  korporace
  Korporationen {pl}
  korporace
  Korporationen {pl}
  společnosti
  Korporationen {pl}
  spolky
  Korps {n}
  masa lidí
  Korps {n}
  druh vojenského útvaru
  Korpsgeist {m}
  morálka kolektivu
  Korpsgeist {m}
  pocit solidarity
  korpulent
       behäbig {adj}
  korpulentní
  korpulent
       behäbig {adj}
  tělnatý
  korpulent
       beleibt
       wohlbeleibt {adj}
  tělnatý
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  zdechlina
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrcha
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrtvé tělo zvířete
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mršina
  Korral {m}
       Pferch {m}
  ohrada
  korrekt {adv}
  správně
  korrekt
       peinlich genau
       förmlich {adj}
  puntičkářský
  korrekt
       peinlich genau
       förmlich {adj}
  pedantický
  korrekt
       peinlich genau
       förmlich {adv}
  puntičkářsky
  Korrektheit {f}
       Genauigkeit {f}
       Richtigkeit {f}
  přesnost
  Korrektheit {f}
       Genauigkeit {f}
       Richtigkeit {f}
  korektnost
  Korrektor {m}
  korektor
  Korrektor {m}
  korektor
  Korrektor {m}
  korektor
  Korrektor {m}
  čtenář korektury
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  korekce
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  oprava
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  opravení
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  napravení
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  náprava
  Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  opravy
  Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  korekce
  Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  korektury
  Korrekturfahne {f}
       Korrekturbogen {m}
       Korrektur {f}
  důkaz
  Korrekturfahne {f}
       Korrekturbogen {m}
       Korrektur {f}
  důkaz, odklad
  Korrekturlesen {n}
  kontrolní čtení
  Korrekturlesen {n}
  kontrolování
  Korrekturlesen {n}
  korigování
  Korrelat {n}
  korelát
  Korrelat {n}
  zharmonizovat
  Korrelation {f}
       Wechselbeziehung {f}
  korelace
  Korrelationen {pl}
       Wechselbeziehungen {pl}
  korelace
  korrelativ {adj}
  korelační
  korrelativ {adj}
  souvztažný
  korreliert
  souvztažný
  korreliert
  korelační
  Korrespondent {f}
       Korrespondentin {f}
  korespondent
  Korrespondent {f}
       Korrespondentin {f}
  zpravodaj
  Korrespondent {f}
       Korrespondentin {f}
  dopisovatel
  Korrespondenten {pl}
       Korrespondentinnen {pl}
  korespondenti
  Korrespondenzbank {f} [fin.]
  korespondenční banka
  korrespondierend
  korespondenční
  korrespondierend
  korespondující
  korrespondierend
  dopisující
  korrespondierend
  odpovídající
  korrespondierend
  souhlasný
  korrespondierend
  příslušný
  korrespondiert
  korespondoval
  korrespondiert
  koresponduje
  korrespondiert
  odpovídal
  korrespondiert
  odpovídá
  korrespondierte
  odpovídal
  korrespondierte
  korespondoval
  Korridor {m}
       Gang {m}
       Flur {m}
  koridor
  Korridor {m}
       Gang {m}
       Flur {m}
  chodba
  Korridor {m}
       Gang {m}
       Flur {m}
  ulička
  Korridore {pl}
       Gänge {pl}
       Flure {pl}
  chodby
  korrigierbar
  opravitelný
  korrigierbar {adj}
  opravitelný
  korrigierbar
       lenksam {adj}
  opravitelný
  korrigierend
  oprava
  korrigierend
  opravný
  korrigierend
  opravující
  korrigierend
  napravující
  korrigierend
  korekce
  korrigiert
  korigován
  korrigiert
  opravený
  korrigiert
  opravuje
  korrigierte
  opravený
  korrigierte
  korigován
  korrodierend
       ätzend
       zersetzend
  korodování
  korrodierend
       ätzend
       zersetzend
  korodující
  korrodierend
       ätzend
       zersetzend
  korozivní
  korrodiert
       geätzt
       zersetzt
  korodoval
  korrodiert
       geätzt
       zersetzt
  zkorodovaný
  korrodierte
       ätzte
  zkorodovaný
  korrodierte
       ätzte
  korodoval
  Korrosion verursachender Stoff
  korozivní
  Korrosion verursachender Stoff
  žíravina
  Korrosion {f}
  koroze
  korrumpierend
       bestechend
  kažení
  korrumpierend
       bestechend
  uplácení
  korrumpiert {adj}
  uplatnit
  korrumpiert {adj}
  vadný
  korrumpiert {adj}
  zkazit
  korrumpiert {adj}
  zkažený
  korrumpiert {adj}
  zkorumpovat
  korrumpiert {adj}
  úplatný
  korrumpiert {adj}
  kazit
  korrumpiert {adj}
  korumpovaný
  korrumpiert {adj}
  shnilý
  korrumpiert {adj}
  podplatit
  korrumpiert {adj}
  podplácet
  korrumpiert {adj}
  porušený
  korrumpiert {adj}
  narušený
  korrumpiert {adj}
  narušit
  korrumpiert
       besticht
  kazí
  korrumpiert
       bestochen
  narušený
  korrumpiert
       bestochen
  zkažený
  korrumpiert
       bestochen
  zkorumpovaný
  korrumpiert
       bestochen
  znehodnocený
  korrumpiert
       bestochen
  prohnilý
  korrumpierte
       bestach
  prohnilý
  korrumpierte
       bestach
  zkažený
  korrumpierte
       bestach
  zkorumpovaný
  korrumpierte
       bestach
  znehodnocený
  korrumpierte
       bestach
  narušený
  korrupt {adv}
  prodejně
  korruptes Gericht
  lynč
  Korsar {m}
  korzár
  Korsar {m}
  pirát
  Korsett {n}
  korzet
  Korsika {n} [geogr.]
  Korsika
  Kortex {m} [bot.]
  dřeň
  Kortex {m} [bot.]
  kůra
  kortikal {adj}
       die Rinde eines Organs betreffend [med.]
  kortikální
  Kortison {n} [pharm.]
  kortizon
  Korund {m} [min.]
  korund
  Korvette {f}
  korveta
  koscher {adj}
  košer
  Koschere {n}
       Koscheres
  košer
  Kosekante {f}
  kosekans
  kosend
       herzend
  laskání
  kosend
       herzend
  petting
  kosend
       herzend
  mazlení
  kosmetisch {adj}
  kosmetický
  kosmetisch {adv}
  kosmeticky
  kosmisch {adv}
  kosmicky
  Kosmogonie {f}
       Weltentstehung {f}
  kosmogonie
  Kosmographie {f}
  kosmografie
  Kosmologe {m}
       Kosmologin {f}
  kosmolog
  Kosmologen {pl}
       Kosmologinnen {pl}
  kosmologové
  Kosmologie {f}
  kosmologie
  kosmologisch {adj}
  kosmologický
  kosmologisch {adv}
  kosmologicky
  Kosmonaut {m}
       Kosmonautin {f} [astron.]
  kosmonaut
  kosmopolitisch
       international
       weltoffen {adj}
  kosmopolitní
  kosmopolitisch
       international
       weltoffen {adj}
  světoobčanský
  Kosmos {m} [astron.]
  vesmír
  Kosmos {m} [astron.]
  kosmos
  Kosmos {m} [astron.]
  krásenka
  Kost {f}
  jídlo
  Kost {f}
  strava
  Kost {f}
  pokrm
  Kost {f}
  potrava
  Kost {f}
  potravina
  Kost {f}
  potraviny
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  paluba
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  palubní
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nasednout
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nastoupit
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nastupovat
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  prkno
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  rada
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  tabule
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  pult
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  šachovnice
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  výbor
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  kolegium
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  komise
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  lepenka
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  bednit
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  deska
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
       Nahrung {f}
       Speise {f}
  strava
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
       Nahrung {f}
       Speise {f}
  jídlo
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
       Nahrung {f}
       Speise {f}
  jízdné
  kostbar {adv}
  cenně
  kostbar {adv}
  cenně
  kostbar {adv}
  vzácně
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  vzácný
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  zlatíčko
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  drahocenný
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  drahý
  Kostbarkeit {f}
  vzácnost
  Kostbarkeit {f}
  neocenitelnost
  Kostbarkeit {f}
  nákladnost
  Kostbarkeiten {pl}
  ceniny
  Kostbarkeiten {pl}
  cennosti
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  náklady
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výdaje
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výlohy
  Kosten-Nutzen-Analyse {f} [econ.]
  nákladově-přínosová analýza
  Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f}
  analýza efektivnosti nákladů
  kostend
  kalkulace
  kostend
  propočet
  kostend
       abschmeckend
  vzorkovací
  kostend
       abschmeckend
  vzorkování
  kostend
       abschmeckend
  vzorkování (vody)
  kostend
       abschmeckend
  vzorkující
  kostend
       abschmeckend
  odběr vzorku (vody)
  kostend
       abschmeckend
       probierend
  ochutnávka
  kostend
       abschmeckend
       probierend
  ochutnávání
  kostend
       schmeckend
  ochutnávka
  kostend
       schmeckend
  ochutnávání
  Kostendeckungsgrenze {f} [econ.]
  hranice rentability
  Kostendeckungsgrenze {f} [econ.]
  bod zvratu
  kostengünstig {adj}
  nákladově efektivní
  kostengünstiger
  levnější
  kostenlos
  volňásek
  kostenlos
  pozornost podniku
  kostenlos
  reklamní dárek
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  volný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  volný, bezplatný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  svoboda
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  svobodný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  zdarma
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  bezplatně
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  bezplatný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  dobrovolný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  neomezený
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  nezávislý
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  osvobodit
  Kostenrahmen {m}
  rozpočet
  Kostenrahmen {m}
  rozpočtový
  Kostenrahmen {m}
  úsporný
  Kostenrechnung {f}
  propočet
  Kostenrechnung {f}
  kalkulace
  kostensenkend
       kostendämpfend {adj}
  nákladové snížení (škrty)
  Kostenvorteil {m}
  výhoda nižších nákladů
  Kostenwirksamkeit {f}
  efektivnost nákladů
  kostet
       schmeckt
  chutná
  kostet
       schmeckt
  ochutnává
  kostet
       schmeckt
  příchutě
  kostet
       schmeckt ab
       probiert
  příchutě
  kostet
       schmeckt ab
       probiert
  chutná
  kostet
       schmeckt ab
       probiert
  ochutnává
  kostete
       schmeckte
  ochutnaný
  kostete
       schmeckte ab
       probierte
  ochutnaný
  Kostgänger {m}
  strávník
  köstlich {adj}
       zum Totlachen
  neocenitelný
  köstlich {adj}
       zum Totlachen
  nesmírně cenný
  köstlich {adj}
       zum Totlachen
  k nezaplacení
  köstlich {adv}
  lahodně
  Köstlichkeit {f}
  lahodnost
  Kostprobe {f}
  ochutnat
  Kostprobe {f}
  odebírat
  Kostprobe {f}
  okusit
  Kostprobe {f}
  vzor
  Kostprobe {f}
  vzorek
  Kostprobe {f}
  vzorkovat
  Kostprobe {f}
  vzorkový
  Kostprobe {f}
  vzorový
  Kostprobe {f}
  zkušební
  Kostprobe {f}
  ukázka
  Kostprobe {f}
  ukázkový
  Kostprobe {f}
  chutnat
  Kostprobe {f}
  chuť
  Kostproben {pl}
  chutná
  Kostproben {pl}
  ochutnává
  Kostproben {pl}
  příchutě
  Kostproben {pl}
  ukázky
  Kostproben {pl}
  vzorky
  kostspielig {adv}
  nákladný
  kostspielig {adv}
  drahý
  kostspielig {adv}
  draze, nákladně
  Kostspieligkeit {f}
  drahota
  Kostspieligkeit {f}
  okázalost
  Kostspieligkeit {f}
  nákladnost
  Kostspieligkeit {f}
  přepychovost
  Kostüm {n}
       Maskenkostüm {n}
  maškarní kostým
  Kostüme {pl}
  kostýmy
  Kostümprobe {f}
  generální zkouška
  Kot {m}
  hnůj
  Kot {m}
  exkrement
  Kot {m}
  lejno
  Kot {m}
  výkal
  Kot {m}
  výkaly
  Kotangens {m} [math.]
  kotangens
  Kotelett {m}
  kotleta
  Kotelett {n} [cook.]
  kotleta
  Kotelett {n} [cook.]
  krájet
  Kotelett {n} [cook.]
  useknout
  Kotelett {n} [cook.]
  řízek
  Kotelett {n} [cook.]
  štípat
  Kotelett {n} [cook.]
  nasekat
  Kotelett {n} [cook.]
  rozsekat
  Kotelett {n} [cook.]
  tnout
  Kotelett {n} [cook.]
  sek
  Kotelett {n} [cook.]
  sekat
  Kotelett {n} [cook.]
  seknutí
  Kotelett {n} [cook.]
  sečná rána
  Koteletts {pl}
  seká
  Koteletts {pl}
  prudká změna
  Koteletts {pl}
  zvrat
  Koteletts {pl}
  odřezky
  Kotentleerung {f}
  deprese
  Köter {m}
  psisko
  Köter {m}
  špulit rty
  kotig
  bažinatý
  kovalent {adj}
  kovalentní
  Kovarianz {f}
       kumulative Varianz {f} [math.]
  kovariance
  Krabbe {f} (groß)
  kreveta
  Krabbe {f} (groß)
  garnát
  Krabbe {f} (groß)
  granátové ovoce
  Krabbe {f} [cook.]
  krab
  Krabbe {f} [cook.]
  vratidlo
  Krabbe {f} [cook.]
  vrátek
  Krabbe {f}
       Taschenkrebs {m} [zool.]
  vratidlo
  Krabbe {f}
       Taschenkrebs {m} [zool.]
  vrátek
  Krabbe {f}
       Taschenkrebs {m} [zool.]
  krab
  krabbelig
       krabblend
       kribbelnd {adj}
  hmyz
  krabbelig
       krabblend
       kribbelnd {adj}
  brouk
  krabbelnd
  plížení
  krabbelnd
       kribbelnd
       kitzelnd
  lechtání
  krabbelt
  leze
  krabbelte
  lezl
  krabbelte
       kribbelte
       kitzelte
  lechtal
  krabbelte
       kribbelte
       kitzelte
  šimral
  Krabben {pl}
  krabi
  Krabben {pl}, Taschenkrebse {pl}
  krabi
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Krawall {m}
  hluk
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Krawall {m}
  hřmotit
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Krawall {m}
  pálka
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Krawall {m}
  rámus
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Krawall {m}
  raketa
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Streit {m}
  vánek
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Streit {m}
  větřík
  krachledern {adj}
  venkovan
  krachledern {adj}
  venkovský
  krachledern {adj}
  rustikální
  krachledern {adj}
  selský
  Kräcker {m}
       Keks {m}
  suchar
  Kräcker {m}
       Keks {m}
  sušenka
  Kräcker {m}
       Keks {m}
  krekr
  Kräcker {m}
       Keks {m}
  keks
  Kräcker {m}
       Keks {m}
  biskvit
  Kräcker {pl}
       Kekse {pl}
  sušenky
  Kraft {f}
  svěží zeleň
  Kraft {f}
  moc
  Kraft {f}
  vliv
  Kraft {f}
  zelené listoví
  Kraft {f}
  zeleň
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  velmoc
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  moc
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  mocnina
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  mocnost
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  energie
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  síla
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  příkon
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  proud
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  schopnost
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  sjednat
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  smysl
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  efekt
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  vykonat
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  výsledek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  účinek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  účinnost
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  majetek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  následek
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  moc
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  mocnina
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  mocnost
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  velmoc
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  příkon
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  síla
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  schopnost
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  proud
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  energie
  Kraftausdruck {m}
       Fluch {m}
       Schimpfwort {n}
  zaklení
  Kraftausdrücke {pl}
       Flüche {pl}
       Schimpfwörter {pl}
  zaklení
  Kräftegruppe {f}
  vojska
  Kräftegruppe {f}
  nutí
  Kräftegruppe {f}
  ozbrojené síly
  Kräftegruppe {f}
  síly
  Kräftespiel {n}
  přesilovka
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  ovladač
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  šofér
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  řidič
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  typ golfové hole
  Kraftfahrer {pl}
       Kraftfahrerinnen {pl}
  řidiči
  Kraftfahrer {pl}
       Kraftfahrerinnen {pl}
  ovladače
  Kraftfluss {m}
  tok
  kräftig {adj}
  sportovně založený
  kräftig {adj}
  sportovní
  kräftig {adj}
  energický
  kräftig {adj}
  atletický
  kräftig {adv}
  důrazně
  kräftig {adv}
  energicky
  kräftig {adv}
  statný
  kräftig {adv}
  robustně
  kräftig {adv}
  silně
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  smělý
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  statečný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  strmý
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  drzý
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  odvážný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  nebojácný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  zřetelný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  výrazný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  tučný
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  vitální
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  statný
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  silný
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  energický
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  energický
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  rázný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  silný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  statný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  pádný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  prudký
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  mohutný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  vitální
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  čilý
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  řízný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  velký
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  značný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  závažný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  výrazný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  podstatný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  pevný
  kräftig
       stämmig {adj}
  středně těžký
  kräftig
       stämmig {adj}
  eskymácký pes
  kräftig
       stämmig {adj}
  chraplavý
  kräftig
       stämmig {adj}
  severské plemeno psa
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  statný
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  hřmotný
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  tělnatý
  kräftiger
       robuster
  statnější
  kräftiger
       robuster
  robustnější
  kräftiger
       strammer
       stämmiger
  statnější
  Kräftigkeit {f}
  statnost
  Kräftigkeit {f}
  svalnatost
  Kräftigkeit {f}
  zavalitost
  Kräftigkeit {f}
  zdraví
  Kräftigkeit {f}
  mohutnost
  Kräftigkeit {f}
       Festigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Härte {f}
  pevnost
  Kräftigkeit {f}
       Festigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Härte {f}
  statnost
  Kräftigkeit {f}
       Festigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Härte {f}
  robustnost
  kraftlos {adj}
  bezmocný
  kraftlos
       schlapp {adj}
  chladnokrevný
  kraftlos
       schlapp {adv}
  chladnokrevně
  kraftlos
       schwach {adj}
  churavý
  kraftlos
       schwach {adj}
  nepevný
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  mdlý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  nanicovatý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  chabý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  slabý
  Kraftprobe {f}
       Auseinandersetzung {f}
       Konfrontation {f}
  zúčtování
  kraftraubend
       Kraft raubend {adj}
  vyčerpávající
  Kraftschluss {m} [techn.]
  tah
  Kraftschluss {m} [techn.]
  trakce
  Kraftstoffeinspritzung {f} [auto]
  vstřikování paliva
  Kraftverschwendung {f}
       Kraftvergeudung {f}
  plýtvání energií
  kraftvoll {adj}
  energický
  kraftvoll {adv}
  živě
  kraftvoll
       kräftig
       kraftstrotzend
       kämpferisch {adj}
  energický
  kraftvoll
       kräftig
       kraftstrotzend
       kämpferisch {adj}
  odvážný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  mocný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  mohutný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  vlivný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  výkonný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  talentovaný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  schopný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  silný
  Krageisen {n} [techn.]
  skupina
  Krageisen {n} [techn.]
  třída
  Krageisen {n} [techn.]
  závorka
  Krageisen {n} [techn.]
  držák
  Kragen {m} (bei Tieren)
  ozdoba
  Kragen {m} (bei Tieren)
  plisování
  Kragen {m} (bei Tieren)
  kanýr
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  kanec
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  knoflík
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  cvoček
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  samec
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  svorník
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  plemenný
  Kragenknöpfe {pl}
       Manschettenknöpfe {pl}
  cvočky
  Kragenknöpfe {pl}
       Manschettenknöpfe {pl}
  hřebci
  Krähe {f} [ornith.]
  megera
  Krähe {f} [ornith.]
  jásat
  Krähe {f} [ornith.]
  kokrhat
  Krähe {f} [ornith.]
  kokrhání
  Krähe {f} [ornith.]
  krákat
  Krähe {f} [ornith.]
  krákorat
  Krähe {f} [ornith.]
  vrána
  Krähe {f} [ornith.]
  páčidlo
  Krähe {f} [ornith.]
  sochor
  Krähen {pl}
  vrány
  krähend
  kokrhající
  Krähenfuß {m} [mil.]
  kovový ježek
  Krähenkolonie {f}
  hnízdiště ptáků
  Krähenscharbe {f} [ornith.]
  kormorán
  Krähenscharbe {f} [ornith.]
  plyš
  Krähenscharbe {f} [ornith.]
  soulož
  Krähenscharbe {f} [ornith.]
  souložit
  kräht
  vrány
  krakelig {adj}
  hvězdicovitý
  krakelig {adj}
  pavoukovitý
  Kralle {f}
  pařát
  Kralle {f}
  škrábat
  Kralle {f}
  spár
  Kralle {f}
  poškrábat
  Kralle {f}
  dráp
  Kralle {f}
  drápat
  Kralle {f}
  drápnout
  Kralle {f}
  drapák
  Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.]
  talón
  Krämer {m}
  stánkař
  Krämer {m}
  reklamní agent
  Krämer {m}
  prodávat na ulici
  Krämer {m}
  prodávat ve stánku
  Krämer {m}
  propagovat
  Krämer {m}
  pouliční prodavač
  Krämer {m}
  hokynář
  Krämer {m}
  handrkovat se
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  spona
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  sevřít
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  skoba
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  kramle
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  křeč
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  omezení
  Krampen {pl}
       Klammern {pl}
  křeče
  Krampf {m}
  křeč
  Krampf {m}
  záchvat
  Krampf {m}
  záchvat
  Krampf {m}
  výbuch
  Krampf {m}
  nával
  Krampf {m}
  nával
  Krampf {m} [med.]
  omezení
  Krampf {m} [med.]
  kramle
  Krampf {m} [med.]
  křeč
  Krampf {m} [med.]
  sevřít
  Krampf {m} [med.]
  skoba
  Krampf {m} [med.]
  spona
  Krampfanfall {m} [med.]
  konfiskace
  Krampfanfall {m} [med.]
  zabavení
  Krampfanfall {m} [med.]
  záchvat
  Krampfanfall {m} [med.]
  uchopení
  Krampfanfall {m} [med.]
  uchvácení
  Krampfanfälle {pl}
  zabavení
  Krämpfe {pl}
  křeče
  krampfhaft
  křečovitý
  krampfhaft {adv}
  křečovitě
  krampfhaft {adv}
  přerušovaně
  krampfhaft {adv}
  nárazově
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  nucený
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  povinný
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  přinucený
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  přinutil
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  vynucený
  Kran {m}
  vodní jeřáb
  Kran {m}
  vztyčit
  Kran {m}
  zvednout jeřábem
  Kran {m}
  natahovat krk
  Kran {m}
  jeřáb
  Kran {m}
  jeřáb
  kranial {adj}
       Schädel... [anat.]
  kraniální
  kranial {adj}
       Schädel... [anat.]
  lebeční
  Kranich {m} [ornith.]
  jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  natahovat krk
  Kranich {m} [ornith.]
  zvednout jeřábem
  Kranich {m} [ornith.]
  vodní jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  vztyčit
  krank {adj}
  škodlivý
  krank {adj}
  špatný
  krank {adj}
  nemocen
  krank {adj}
  nemocný
  krank {adj}
  Ill
  krank {adj}
  Illinois
  krank {adv}
  mdlý
  krank {adv}
  stonavý
  krank
       erkrankt {adj}
  nemocný
  kränkelnd
  nemocný
  kränkelnd
  churavějící
  kränkelnd
  churavý
  Kranken...
  neúčinný
  Kranken...
  neplatný
  Kranken...
  neschopný
  Kranken...
  invalida
  Kranken...
  invalidní
  Krankenbett {n}
  u lůžka
  kränkend
  zarmoucený
  kränkend
  zdrcený žalem
  kränkend
  truchlící
  kränkend
  ponižující
  kränkend {adj}
  tragický
  kränkend {adj}
  bolestivý
  kränkend {adv}
  tragicky
  kränkend {adv}
  trýznivě
  Krankengeld {n}
  nemocenské
  Krankengeld {n}
  nemocenské dávky
  Krankenhaus {n} [med.]
  nemocnice
  Krankenhaus {n} [med.]
  nemocniční
  Krankenhaus {n} [med.]
  špitál
  Krankenhaus {n} [med.]
  lazaret
  Krankenhaus {n}
       Krankenstation {f}
  ošetřovna
  Krankenhausapotheke {f}
       Werksapotheke {f}
  lékárna
  Krankenhäuser {pl}
  nemocnice
  Krankensaal {m}
  opatrování
  Krankensäle {pl}
  oddělení
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  ošetřovat
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  ošetřovatelka
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  kojná
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  zdravotní sestra
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  chůva
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  sestřička
  Krankenschwestern {pl}
       Kinderschwestern {pl}
       Krankenpflegerinnen {pl}
  zdravotní sestra
  Krankenstation {f} (auf einem Schiff)
  ošetřovna
  Krankenwagen {m}
  záchranka
  Krankenwagen {m}
  sanitka
  Krankenwagen {m}
  lazaret
  Krankenwagen {m}
  ambulance
  Krankenwagen {pl}
  ambulance
  Krankenwagen {pl}
  sanitky
  Krankenzimmer {n}
  ošetřovna
  kränker
  nemocnější
  krankhaft {adv}
  morbidně
  krankhaft
       kränklich
       gesundheitlich angegriffen {adj}
  morbidní
  krankhaft
       pathologisch {adj}
  patologický
  krankhaft
       pathologisch {adj}
  chorobný
  Krankhaftigkeit {f}
  morbidita
  Krankhaftigkeiten {pl}
  morbidnost
  Krankheit {f}
  nemoc
  Krankheit {f}
  nářek
  Krankheit {f}
  stížnost
  Krankheit {f}
  reklamace
  Krankheit {f}
  žaloba
  Krankheit {f} [med.]
  choroba
  Krankheit {f} [med.]
  choroba
  Krankheit {f} [med.]
  nemoc
  Krankheit {f} [med.]
  nemoc
  Krankheit {f} [med.]
  onemocnění
  Krankheit {f} [med.]
  onemocnění
  Krankheit {f}
       Übelkeit {f} [med.]
  nemoc
  Krankheit {f}
       Übelkeit {f} [med.]
  nevolnost
  Krankheiten {pl}
  nemoci
  Krankheiten {pl}
  nemoci
  Krankheiten {pl}
  neduhy
  krankheitserregend {adj}
  patogenní
  krankheitserregend {adj}
  choroboplodný
  krankheitserregend
       ansteckend {adj} [med.]
  prudký
  krankheitserregend
       ansteckend {adj} [med.]
  jedovatý
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  klíček
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  choroboplodný zárodek
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  bakterie
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  embryo
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  mikrob
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  mikroorganismus
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  zárodek
  Krankheitskeime {pl}
       Keime {pl}
  bakterie
  Krankheitsurlaub {m}
       Krankenurlaub {m}
       Krankheitsausfall {m}
  zdravotní dovolená
  Krankheitsurlaub {m}
       Krankenurlaub {m}
       Krankheitsausfall {m}
  pracovní neschopnost
  Krankheitsverarbeitung {f}
  kopírování
  Krankheitsverarbeitung {f}
  zvládání
  kränklich {adj}
  stonavý
  kränklich {adj}
  mdlý
  kränklich {adj}
  odporný
  kränklich
       angeknackst [ugs.] {adj}
  bryndáček
  kränklich
       kränkelnd {adj}
  hypochondr
  kränklicher Mensch
  hypochondr
  kränkliches Aussehen
  těstovitost
  kränkt
  ponižuje
  kränkte
  ponížený
  kränkte
  truchlil
  kränkte
  rmoutil
  kränkte
       reizte
  uražený
  Kränkung {f}
  zranit
  Kränkung {f}
  zranění
  Kränkung {f}
  wind-wound-wound
  Kränkung {f}
  vinutý
  Kränkung {f}
  rána
  Kränkung {f}
  poranit
  Kränkung {f}
  poranění
  Kränkung {f}
  ponížení
  Kranwagen {m}
  mobilní jeřáb
  Kranwagen {m}
  automobilový jeřáb
  Kranz {m}
       Ring {m}
  prstenec
  Kranzgesims {n} [arch.]
  garnýž
  Kranzgesims {n} [arch.]
  římsa
  Krapfen {m} [cook.]
  preclík
  kraquelliert {adj}
  bláznivý
  kraquelliert {adj}
  posedlý
  kraquelliert {adj}
  poblázněný
  krass {adj}
  křiklavý
  krass
       grell {adj}
  drsný
  krass
       grell {adj}
  strnulý
  krass
       grell {adj}
  přísný
  krass
       grell {adj}
  silný
  krass
       grell {adj}
  pustý
  krass
       grell {adj}
  pevný
  krass
       grell {adj}
  naprostý
  krass
       haarsträubend {adj}
  hloupý
  krass
       schreiend {adj}
  hrubý
  krass
       schreiend {adj}
  brutto
  krass
       schreiend {adj}
  brutto váha
  krass
       schreiend {adj}
  celkový
  krass
       schreiend {adj}
  obhroublý
  krass
       schreiend {adj}
  očividný
  krass
       schreiend {adj}
  veletucet
  krass
       schreiend {adj}
  tlustý
  krass
       schreiend {adj}
  sprostý
  Krater {m} [geol.]
  kráter
  Krater {pl}
  krátery
  Kratzbeere {f}
       blaue Brombeere {f} [bot.]
  ostružiny
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  obrusnost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  hrubost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  abrazivnost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  drsnost
  Krätze {f}
       Skabies [med.]
  svrab
  Kratzen {n}
       Abkratzen {n}
       Schaben {n}
       Herausschaben {n}
  skřípání
  Kratzen {n}
       Abkratzen {n}
       Schaben {n}
       Herausschaben {n}
  dření
  Kratzen {n}
       Abkratzen {n}
       Schaben {n}
       Herausschaben {n}
  škrábání
  kratzend
  škrábání
  kratzend
  skřehotání
  kratzend
  rašplování
  kratzend
  chraplavý
  kratzend
       auskratzend
       schabend
       scharrend
  dření
  kratzend
       auskratzend
       schabend
       scharrend
  škrábání
  kratzend
       auskratzend
       schabend
       scharrend
  skřípání
  Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen)
  škrabadlo
  Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen)
  škrabák
  Kratzer {m}
       Kratzspur {f}
       Schramme {f}
  ošoupat
  Kratzer {m}
       Kratzspur {f}
       Schramme {f}
  odřít
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  peníze
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  škrtnout
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  škrtnutí
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  škrábanec
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  čmáranice
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápat se
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  dřít
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  hrabat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drbat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  poškrábat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  prachy
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  startovní čára
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  stav zápasu
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  počet bodů
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  skóre
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  skórovat
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  vstřelit gól
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  partitura
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  množství
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  mít úspěch
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  dvacet
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  dát gól
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  bodovat
  Kratzer {pl}
       Schrammen {pl}
  škrábe
  Kratzer {pl}
       Schrammen {pl}
  škrábnutí
  Kratzer {pl}
       Schrammen {pl}
  trhliny
  Kratzer {pl}
       Striemen {pl}
  skóre
  Kratzer {pl}
       Striemen {pl}
  skóruje
  kratzig {adj}
  škrábavý
  kratzig
       kratzbürstig {adj}
  paličatý
  kratzig
       kratzbürstig {adj}
  pichlavý
  Kratzspur {f}
  partitura
  Kratzspur {f}
  mít úspěch
  Kratzspur {f}
  množství
  Kratzspur {f}
  skóre
  Kratzspur {f}
  skórovat
  Kratzspur {f}
  počet bodů
  Kratzspur {f}
  stav zápasu
  Kratzspur {f}
  bodovat
  Kratzspur {f}
  dvacet
  Kratzspur {f}
  dát gól
  Kratzspur {f}
  vstřelit gól
  Kratzspuren {pl}
  skóre
  Kratzspuren {pl}
  skóruje
  kratzt
  škrábe
  kratzt
  škrábnutí
  kratzt
  trhliny
  kratzte
  poškrábaný
  kratzte
       schabte
       scharrte
  poškrábal
  kratzte
       schabte
       scharrte
  poškrábaný
  Kraulschwimmen {n} [sport]
  kraul
  Kraulschwimmen {n} [sport]
  lezení
  Kraulschwimmen {n} [sport]
  lézt
  Kraulschwimmen {n} [sport]
  plazit se
  Kraulschwimmen {n} [sport]
  plížit se
  kraus
       lockig {adj}
  kudrnatý
  kraus
       lockig {adj}
  kučeravý
  kraus
       lockig {adj}
  kadeřavý
  kraus
       lockig {adj}
  vlnitý
  kräuselt
  ozdoby
  Kräuselung {f}
  vlnění
  Kräuselung {f}
  čeřit se
  Kräuselung {f}
  zvlnění
  Kraut {n} (Heil-
       Küchen-)
  bylina
  Kraut {n} (Tabak)
  buřeň
  Kraut {n} (Tabak)
  plevel
  Kraut {n} (Tabak)
  plít
  Kraut {n} (Tabak)
  tráva
  krautartig
       krautig {adj} [bot.]
  bylinný
  Kräuter {pl}
  byliny
  Kräuter {pl}
  byliny
  Kräuter {pl}
  rostlinstvo
  Kräuter {pl}
  koření
  Kräuterkenner {m}
       Kräuterkennerin {f}
       Kräutersammler {m}
       Kräutersammlerin {f}
  bylinkář
  Kräuterkenner {m}
       Kräuterkennerin {f}
       Kräutersammler {m}
       Kräutersammlerin {f}
  bylinář
  Krautsalat {m} [cook.]
  zelný salát
  Krawall {m}
       Schlägerei {f}
       Tumult {m}
  výtržnost
  Krawall {m}
       Schlägerei {f}
       Tumult {m}
  rvačka
  Kreation {f}
  tvorba
  Kreation {f}
  tvorstvo
  Kreation {f}
  tvoření
  Kreation {f}
  stvoření
  Kreation {f}
  vytvoření
  Kreation {f}
  vytváření
  Kreation {f}
  vznik
  Kreation {f}
  výmysl
  Kreation {f}
  výtvor
  Kreation {f}
  kreace
  Kreation {f}
  budování
  Kreation {f}
  dílo
  Kreationen {pl}
  díla
  Kreationismus {m} [phil.]
  kreacionismus
  kreativ {adv}
  kreativně
  kreativ {adv}
  tvořivě
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  tvořivý
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  vytvářející
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  výtvarný
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  tvůrčí
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  ubožák
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  mizera
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  nešťastník
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  dareba
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  chudák
  Krebs {m} [med.] [ugs.]
  rakovina
  krebsartig {adj} [med.]
  rakovinný
  krebsartig {adj} [med.]
  rakovinotvorný
  krebsartig {adj} [med.]
  trpící rakovinou
  krebserregend {adj} [med.]
  karcinogenní
  Krebstier {n}
       Schaltier {n}
       Krustentier {n}
       Krebs {m} [zool.]
  korýš
  Kredit mit kurzer Laufzeit
       Darlehen mit kurzer Laufzeit
       kurzfristiges Darlehen
  krátkodobá půjčka
  Kredit mit kurzer Laufzeit
       Darlehen mit kurzer Laufzeit
       kurzfristiges Darlehen
  krátkodobý úvěr
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  kredit
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  kredit, úvěr
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  čest
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  úvěr
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  úvěr, důvěra
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  úvěr
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  zápočet
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  příspěvek
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  půjčka
  Kreditbank {f}
  úvěrová banka
  Kredite {pl}
  úvěry
  Kredite {pl}
  příspěvky
  Kredite {pl}
  titulky
  Kredite {pl}
       Darlehen {pl}
  půjčky
  Kreditkarte {f}
  úvěrová karta
  Kreditkarte {f}
  kreditní karta
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  kyv
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  kývat
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  kývat se
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  klátit se
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  houpat
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  houpat se
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  swing
  Kreditmarge {f}
       Swing {m} [fin.]
  swing-swung-swung
  Kreditnehmer {m}
       Kreditnehmerin {f}
  vypůjčovatel
  Kreditorenbuch {n} [fin.]
  nákupní kniha
  Kreditorenkonten {pl}
  kreditní účty
  Kreditorenkonten {pl}
  účty dluhů
  Kreditorenkonten {pl}
  účty dodavatelů
  Kreditorenkonten {pl}
  účty věřitelů
  Kreditorenkonten {pl}
  věřitelské účty
  Kreditorenkonten {pl}
  závazky
  kreditwürdig {adj}
  věrohodný
  kreditwürdig {adj}
  důvěryhodný
  kreditwürdig {adj}
  spolehlivý
  Kreditwürdigkeit {f}
       Bonität {f}
  úvěrová spolehlivost
  Kreditwürdigkeit {f}
       Bonität {f}
  úvěruschopnost
  Kreide {f}
  křída
  Kreide {f} [geol.]
  křídový
  Kreide {f} [geol.]
  vápenitý
  Kreidegrube {f}
  křídový lom
  kreidig
       gipsartig
       kreideweiß {adj}
  křídový
  kreidig
       gipsartig
       kreideweiß {adj}
  vápencový
  kreierend
  vytvářející
  kreierend
  tvoření
  kreiert
  vytvořený
  kreiert
  vytvořil
  Kreis {m} [math.]
  balkón
  Kreis {m} [math.]
  kroužit
  Kreis {m} [math.]
  kruh
  Kreis {m} [math.]
  kružnice
  Kreisausschnitt {m}
  výseč
  Kreisausschnitt {m}
  sektor
  Kreisausschnitt {m}
  sektor, úsek, odvětví
  Kreisausschnitte {pl}
  sektory
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  sféra
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  oběžná dráha
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  obíhat
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  dráha
  Kreisbahnen {pl}
       Umlaufbahnen {pl}
       Orbits {pl}
       Umkreisungen {pl}
  oběžné dráhy
  Kreisbahnen {pl}
       Umlaufbahnen {pl}
       Orbits {pl}
       Umkreisungen {pl}
  orbity
  Kreischen {n}
  pištění
  Kreischen {n}
  pištět
  Kreischen {n}
  vřískat
  Kreischen {n}
  výkřik
  Kreischen {n}
  zaječet
  Kreischen {n}
  zakřičet
  Kreischen {n}
  zavřískat
  Kreischen {n}
  zavřísknutí
  Kreischen {n}
  vykřiknout
  Kreischen {n}
  křik
  Kreischen {n}
  křičet
  Kreischen {n}
  jekot
  Kreischen {n}
  ječet
  kreischend
  ječení
  kreischend
  křičení
  kreischend
  skřípavý
  kreischt
  ječení
  Kreisdiagramm {n}
       Tortendiagramm {n}
  koláčový graf
  Kreisdiagramm {n}
       Tortendiagramm {n}
  kruhový diagram
  Kreisel...
  setrvačníkový
  Kreisel...
  odstředivka
  Kreisel...
  odstředivý
  Kreisel...
  gyroskopický
  kreisend
  kroužící
  kreisend
  otáčející
  kreisend
       umlaufend
       umwälzend
  obíhání
  kreisend
       umlaufend
       umwälzend
  cirkulování
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  oběžný
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  okružní
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  orbit
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  orbital
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  orbitální
  kreisförmig {adv}
  kulatě
  kreisförmig
       kreisrund {adj}
  kotoučový
  kreisförmig
       kreisrund {adj}
  kruhový
  kreisförmig
       kreisrund {adj}
  kulatý
  kreisförmig
       kreisrund {adj}
  oběžník
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  oběh
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  obíhání
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  cirkulace
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  koloběh
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  kolování
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  kolo
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  koloběh
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  jet na kole
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  jízdní kolo
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  oběh
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  perioda
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  cyklovat
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  cyklus
  Kreislauf {m} (Strömung)
  cyklus
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat kruhy
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat loopingy
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat smyčku
  Kreislauf {m} (Strömung)
  kruh
  Kreislauf {m} (Strömung)
  vinout
  Kreislauf {m} (Strömung)
  přemet
  Kreislauf {m} (Strömung)
  smyčka
  Kreislauf {m} (Strömung)
  smyčkovat
  Kreislauf {m} (Strömung)
  točit
  Kreislauf {m} (Strömung)
  očko
  Kreislauf {m} (Strömung)
  okruh
  Kreislauf {m} (Strömung)
  looping
  Kreislauf {m} (Strömung)
  obroučka
  Kreislauf {m} [electr.]
  obchůzka
  Kreislauf {m} [electr.]
  obvod
  Kreislauf {m} [electr.]
  okruh
  Kreislauf {m} [electr.]
  kruh
  Kreislauf {m}
       Schaltschema {n}
  obvody
  Kreislauf {m}
       Schaltschema {n}
  systém obvodů
  Kreislauf... [med.]
  oběhový
  Kreisläufe {pl}
  obvody
  Kreisläufe {pl}
  cykly
  Kreisläufe {pl}
  cykly
  Kreisläufe {pl}
  smyčky
  Kreisprozess {m}
  oběh
  Kreisprozess {m}
  perioda
  Kreisprozess {m}
  kolo
  Kreisprozess {m}
  koloběh
  Kreisprozess {m}
  jet na kole
  Kreisprozess {m}
  jízdní kolo
  Kreisprozess {m}
  cyklovat
  Kreisprozess {m}
  cyklus
  kreist
  obvody
  Kreml {m}
  Kreml
  krempelnd
       kämmend
  mykání
  krempelt
       kämmt
  karty
  kreolisch {adj}
  kreol
  kreolisch {adj}
  kreolština
  Kreosot {n} (Holzschutz)
  kreozot
  Kresse {f} [bot.]
  řeřicha
  Kreta {n} [geogr.]
  Crete
  Kreta {n} [geogr.]
  Kréta
  kretazisch {adj} [geol.]
  vápenitý
  kretazisch {adj} [geol.]
  křídový
  kretinhaft {adj}
  kreténský
  kretinhaft {adj}
  debilní
  Kreuz {n}
  kříž
  Kreuz {n}
  křížek
  Kreuz {n}
  křížem
  Kreuz {n}
  křížit
  Kreuz {n}
  křížový
  Kreuz {n}
  protnout
  Kreuz {n}
  protnutí
  Kreuz {n}
  protínat
  Kreuz {n}
  rozmrzelý
  Kreuz {n}
  přejet
  Kreuz {n}
  přejít
  Kreuz {n}
  přejíždět
  Kreuz {n}
  překřížení
  Kreuz {n}
  překřížit
  Kreuz {n}
  přestoupit
  Kreuz {n}
  přestupovat
  Kreuz {n}
  přetínat
  Kreuz {n}
  přeškrtat
  Kreuz {n}
  přeškrtnout
  Kreuz {n}
  zkřížený
  Kreuz {n}
  zkřížit
  Kreuz {n}
  pokřižovat
  Kreuz {n} (als Anhänger)
  krucifix
  Kreuz {n} (als Anhänger)
  kříž
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  kříže
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  kluby
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  obušek
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  tluče
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  trefy
  Kreuzbein {n}
       Sakrum {n} [anat.]
  křížová kost
  Kreuzdorn {m}
  řešetlák
  Kreuze {pl}
  přechází
  Kreuze {pl}
  překlenuje
  Kreuze {pl}
  protíná
  kreuzend
  brázdění
  kreuzend
  křižování
  kreuzend
       durchquerend
  přechod
  kreuzend
       schneidend
  překračující
  Kreuzer {m}
       Kreuzfahrtschiff {n}
  křižník
  Kreuzfahrer {m}
       Kreuzritter {m}
  křižák
  Kreuzfahrer {pl}
       Kreuzritter {pl}
  křižáci
  Kreuzfahrt {f}
  křižovat
  Kreuzfahrt {f}
  křižování
  Kreuzfahrt {f}
  plavba
  Kreuzfahrt {f}
  plavit se
  Kreuzfeuer {n}
  křížová palba
  Kreuzgang {m} [arch.]
  klášter
  Kreuzgelenk {n} [techn.]
  kardanův kloub
  kreuzigte
  ukřižovaný
  Kreuzkopf {m}
  křížová hlava
  Kreuzkopf {m}
  křížák
  Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.]
  římský kmín
  Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.]
  šabrej
  Kreuzprodukt {n} [math.]
  vektorový součin
  Kreuzschiene {f}
  příčka
  Kreuzschnitt {m}
  příčný řez
  Kreuzschnitt {m}
  průřez
  Kreuzschraffierung {f}
  šrafování
  Kreuzschraffur {f}
  šrafovat
  Kreuzschraffur {f}
  šrafování
  Kreuzschraffur {f}
  vyšrafovat
  kreuzt
       durchquert
  přechází
  kreuzt
       durchquert
  překlenuje
  kreuzt
       durchquert
  protíná
  kreuzte
  křižoval
  kreuzte
       durchquerte
  přešel
  kreuzte
       durchquerte
  přeškrtnutý
  Kreuzung {f}
  křížení
  Kreuzung {f}
  hybridizace
  Kreuzung {f}
       Hybride {f} [biol.]
  hybrid
  Kreuzung {f}
       Hybride {f} [biol.]
  míšenec
  Kreuzung {f}
       Hybride {f} [biol.]
  kříženec
  Kreuzungen {pl}
  hybridy
  kreuzweise
       quer
       überquer {adv}
  křížem
  kreuzweise
       quer
       überquer {adv}
  příčně
  Kreuzzug {m} [hist.]
  tažení
  Kreuzzug {m} [hist.]
  křížová výprava
  Kreuzzug {m} [hist.]
  křížová výprava
  Kreuzzug {m} [hist.]
  podniknout křížovou výpravu
  Kribbage {f}
  druh karetní hry
  Kribbelgefühl {n}
  mravenčení
  kribbelnd {adv}
  lezoucí
  Kricket {n} [sport]
  cvrček
  Kricket {n} [sport]
  kriket
  Kricketspieler {m}
  hráč kriketu
  Kriechen {n}
  bobtnat
  Kriechen {n}
  creep-crept-crept
  Kriechen {n}
  lézt
  Kriechen {n}
  plazit se
  Kriechen {n}
  plížit se
  Kriechen {n}
  podlézavec
  Kriechen {n}
  prokluz
  Kriechen {n}
  prokluzovat
  Kriechen {n}
  prokluzování
  Kriechen {n}
  putování
  Kriechen {n}
  vetřít se
  Kriechen {n}
  vkrást se
  Kriechen {n}
  vloudit se
  Kriechen {n}
  krabatit se
  kriechend
  prodírání
  kriechend
  plazení
  kriechend
  sunutí
  kriechend
       schleichend
  plíživý
  Kriecher {m}
  plošina
  Kriecherei {f}
  podlézavost
  Kriecherei {f}
       Servilität {f}
  podlézavost
  Kriecherei {f}
       Servilität {f}
  servilita
  kriecherisch {adj}
  podlézavý
  kriecherisch {adj}
  podlézavý
  kriecherisch
       schmeichlerisch {adj}
  podlézavý
  kriecherisch
       schmeichlerisch {adj}
  úlisný
  kriecht
       schleicht
  plíží
  Kriechtier {n}
  podlézavec
  Kriechtier {n}
  tvor
  Kriechtier {n}
  šplhoun
  Kriechwegbildung {f}
  stopování
  Kriechwegbildung {f}
  sledování
  Kriechwegbildung {f}
  sledující
  Krieg führend
  Waring
  Krieg führend
  jsoucí ve válce
  Krieg {m}
  válečný
  Krieg {m}
  válka
  Krieg {m}
  válčit
  Krieg {m}
       Kriegskunst {f}
       Kriegsführung {f}
       Kriegführung {f} [mil.]
  válka
  Krieg {m}
       Kriegskunst {f}
       Kriegsführung {f}
       Kriegführung {f} [mil.]
  válčení
  Krieg {m}
       Kriegskunst {f}
       Kriegsführung {f}
       Kriegführung {f} [mil.]
  konflikt
  Kriege {pl}
  války
  Krieger {m}
  válečnický
  Krieger {m}
  válečník
  Krieger {m}
  bojovník
  Krieger {pl}
  bojovníci
  Krieger {pl}
  válečníci
  kriegerisch
  vojenský
  kriegerisch
  válečný
  kriegerisch
  bojovný
  kriegerisch {adv}
  bojovně
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  bojechtivý
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  bojechtivý
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  bojovný
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  agresivní
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  válečný
  kriegerisch
       streitbar {adj}
  válečný
  kriegerisch
       streitbar {adj}
  bojechtivý
  kriegerisch
       streitbar {adj}
  bojovný
  Kriegsberichterstatter {m}
       Kriegsberichterstatterin {f}
  válečný zpravodaj
  Kriegsbeute {f}
  válečná kořist
  Kriegsbeute {f}
       Beute {f}
       Raubgut {n}
  loupit
  Kriegsbeute {f}
       Beute {f}
       Raubgut {n}
  lup
  Kriegsbeute {f}
       Beute {f}
       Raubgut {n}
  kořist
  Kriegsfanfare {f}
       Kriegstrompete {f}
  jasný zvuk
  Kriegsfanfare {f}
       Kriegstrompete {f}
  polnice
  Kriegsfarbe {f}
  válečné nalíčení
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  válečné loďstvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  válečné námořnictvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  námořnictvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  tmavomodrý
  kriegsführend {adj}
       Krieg führend
       am Krieg beteiligt {adj} [pol.]
  bojovný
  kriegsführend {adj}
       Krieg führend
       am Krieg beteiligt {adj} [pol.]
  útočný
  Kriegsgerät {n}
  vyzbrojení
  Kriegsgerät {n}
  výzbroj
  Kriegsgerät {n}
  zbrojení
  Kriegsgerät {n}
  vojenský potenciál
  Kriegsherr {m}
       selbsternannter lokaler Machthaber
  vojenský diktátor
  Kriegsherr {m}
       selbsternannter lokaler Machthaber
  válečník
  Kriegshetze {f}
       Kriegstreiberei {f}
  harašení zbraněmi
  Kriegshetzer {m}
       Kriegstreiber {m}
  válečný štváč
  Kriegslust {f}
       Kampfeslust {f}
  útočnost
  Kriegslust {f}
       Kampfeslust {f}
  bojechtivost
  Kriegslust {f}
       Kampfeslust {f}
  bojovnost
  Kriegsmarine {f}
  válečné loďstvo
  Kriegsmarine {f}
  válečné námořnictvo
  Kriegsmarine {f}
  námořnictvo
  Kriegsmarine {f}
  tmavomodrý
  Kriegsmaterial {n} [mil.]
  munice
  Kriegspfad {m}
  válečná stezka
  Kriegsschiff {n}
  válečná loď
  Kriegsschiff {n}
  válečná loď
  Kriegsschiffe {pl}
  válečné lodě
  Kriegsspiel {n}
  válečná hra
  Kriegstanz {m}
  válečný tanec
  Kriegsverbrechen {n}
  válečný zločin
  Kriegsverbrecher {m}
       Kriegsverbrecherin {f}
  válečný zločinec
  Kriegswitwe {f}
  válečná vdova
  Kriegszeit {f}
  válečná doba
  Kriegszone {f}
  válečná zóna
  Krill {m}
  plankton
  Krim {f} [geogr.]
  Krym
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  detektivka
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  thriller
  Kriminalist {m}
       Kriminalistin {f}
  kriminalista
  Kriminalistik {f}
  kriminologie
  Kriminalität {f}
  hřích
  Kriminalität {f}
  zločin
  Kriminalität {f}
  zločinnost
  Kriminalität {f}
  zločinnost
  Kriminalität {f}
  trestný čin
  kriminaltechnisch {adj}
  soudní
  kriminaltechnisch {adj}
  forenzní
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  recidivista
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  kriminální
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  zločinec
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  zločinný
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  trestní
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  trestný
  Kriminologe {m}
       Kriminologin {f}
  kriminalista
  Kriminologie {f}
  kriminologie
  kriminologisch {adj}
  kriminologický
  krimpend
  smršťování
  Krimskrams {n}
       Kleinigkeit {f}
  cetka
  Krimskrams {n}
       Kleinigkeit {f}
  chatrný
  Kringel {m}
  závit
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  vlna
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  zkadeření
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  kudrlina
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  kudrlinka
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  kudrna
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  kadeř
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  lokna
  Kringel {pl}
       Ringe {pl}
       Windungen {pl}
  lokny
  Kringel {pl}
       Ringe {pl}
       Windungen {pl}
  ohýbá
  Kringel {pl}
       Ringe {pl}
       Windungen {pl}
  kroutí
  Kringel {pl}
       Ringe {pl}
       Windungen {pl}
  svíjí
  Krippe im Neuen Testament [relig.]
  jesličky
  Krippe im Neuen Testament [relig.]
  žlab
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  kolébka
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  krmelec
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  tahák
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  chata
  Krippe {f}
       Raufe {f}
  jesličky
  Krippe {f}
       Raufe {f}
  žlab
  Krippen {pl}
       Raufen {pl}
  žlaby
  Krise {f}
  zúčtování
  Krise {f}
  krize
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  křoupat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chroupat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chroustat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chrupat
  Krisen {pl}
  krize
  Kristall {m}
  krystal
  Kristall {m}
  krystalový
  Kristall {m}
  křišťál
  Kristall {m}
  křišťálový
  Kristalle {pl}
  krystaly
  kristallin
       kristallinisch
       gläsern {adj}
  krystalický
  kristallin
       kristallinisch
       gläsern {adj}
  křišťálový
  Kristallisierung {f}
  konsolidace
  Kristallisierung {f}
  tvrdnutí
  Kristallisierung {f}
  tuhnutí
  Kristallit {m} [min.]
  krystalit
  Kristallografie {f}
       Kristallographie {f}
  krystalografie
  Kristallograph {m} [min.]
  krystalograf
  Kristallwachstum {m}
  epitaxe
  Kristallwachstum {m}
  epitaxy
  Kriterium {n}
  kritérium
  Kriterium {n} [math.]
  kritérium
  Kritik {f}
  kritika
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  kritika (recenze)
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  posoudit
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  recenze
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  recenzovat
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  revidovat
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  revize
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  přehled
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  překontrolování
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  přezkoumat
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  přezkoumání
  Kritik {f}
       Bewertung {f}
  přezkoušení
  Kritikalität {f}
       Kritizität {f}
  kritičnost
  Kritiker {m}
  kritik
  Kritiker {m}
  recenzent
  Kritiker {m}
  cenzor
  Kritiker {m}
  cenzurovat
  Kritiker {m}
       Kritikerin {f}
  kritik
  Kritiker {pl}
       Kritikerinnen {pl}
  kritici
  kritiklos {adj}
  nekritický
  kritisch {adj}
  kritický
  kritisch {adj}
  rozhodující
  kritisch {adv}
  kriticky
  kritisch
       bedenklich {adj}
  kritický
  kritisch
       bedenklich {adj}
  rozhodující
  kritische Last
  kritická zátěže
  kritische Masse
  kritické množství
  kritischer Augenblick
  důležitý okamžik
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  diskriminace
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  bystrý úsudek
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  rozdílné zacházení
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  rozlišování
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  schopnost rozlišovat
  kritisierend
       durch Kritik angreifend
  praštění
  kritisierend
       durch Kritik angreifend
  bouchnutí
  kritisierend
       durch Kritik angreifend
  třísknutí
  krittelnd
       herumkrittelnd
       herumkritisierend
       nörgelnd
  otravování
  Kritzelei {f}
       Gekritzel {n}
       Schmiererei {f}
       unsauber Geschriebenes
  naškrábat
  Kritzelei {f}
       Gekritzel {n}
       Schmiererei {f}
       unsauber Geschriebenes
  čmárat
  kritzelnd
  čmárající
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chorvatka
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chorvatský
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chorvatština
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  Chorvat
  kroatisch {adj} [geogr.]
  Chorvat
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatka
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatský
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatština
  kroch
       schlich
  creep-crept-crept
  kroch
       schlich
  plížil
  Krocket {n}
  kroket
  Krokette {f} [cook.]
  kroketa
  Krokodil {n} [zool.]
  krokodýl
  Krokodile {pl}
  krokodýli
  Krokus {m} [bot.]
  krokus
  Krokus {m} [bot.]
  šafrán
  Krone {f}
  završit
  Krone {f}
  dovršit
  Krone {f}
  
  Krone {f}
  koruna
  Krone {f}
  korunka
  Krone {f}
  korunovat
  Krone {f}
  koróna
  Kronen {pl}
  koruny
  krönend
  korunuje
  krönend
  vrcholný
  krönend
  dokonalý
  Kronenschluss {m} [bot.]
  baldachýn
  Kronenschluss {m} [bot.]
  kryt kabiny letadla
  Kronenschluss {m} [bot.]
  plátěná stříška
  Kronenschluss {m} [bot.]
  nebesa
  Kronenschluss {m} [bot.]
  vrchlík padáku
  Kronjuwelen {pl}
  korunovační klenoty
  Kronleuchter {m}
  svícen
  Kronleuchter {m}
       Lüster {m}
       Luster {m} [ös.]
  lustr
  Kronleuchter {pl}
       Lüster {m}
       Luster {m}
  lustry
  Kronprinz {f}
  následník trůnu
  Kronprinz {f}
  korunní princ
  krönt
  koruny
  krönte
  korunovaný
  Krönung {f}
  korunovace
  Kröte {f}
       Unke {f} [zool.]
  žába
  Kröte {f}
       Unke {f} [zool.]
  škrkavka
  Kröte {f}
       Unke {f} [zool.]
  ropucha
  Kröten {pl}
       Unken {pl}
  ropuchy
  Krücke {f}
       Stütze {f}
  rozkrok
  Krücke {f}
       Stütze {f}
  berla
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  berle
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  berly
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  opory
  Krug {m}
  hrnek
  Krug {m}
  hrneček
  Krug {m}
  džbán
  Krug {m}
  džbán
  Krug {m}
  džbánek
  Krug {m}
  ksicht
  Krug {m}
  konvice
  Krug {m}
  korbel
  Krug {m}
       Kanne {f}
  džbán
  Krug {m}
       Kanne {f}
  džbánek
  Krug {m}
       Kanne {f}
  amfora
  Krug {m}
       Kanne {f}
  nadhazovač
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  nádoba
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  džbán
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  sklenice
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  zavařovací sklenice
  Krüge {pl}
  ňadra
  Krüge {pl}
  hrnky
  Krüge {pl}
  prsa
  Krüge {pl}
       Steintöpfe {pl}
  nádoby
  Krugvoll {m}
  množství obsažené v nádobě
  krümelt
  drobky
  krümlig
       krümelig
       bröselig
       bröckelig {adj}
  drobivý
  krumm geschlagen
  zajistil si
  krumm geworden
       gebeult
  zvlněný
  krumm geworden
       gebeult
  pokroucený
  krumm werdend
       beulend
  deformace
  krumm werdend
       beulend
  borcení
  krumm werdend
       beulend
  kroucení
  krumm werdend
       beulend
  zborcení
  krumm werdend
       beulend
  zkroucení
  krumm werdend
       beulend
  zkřivení
  krumm {adj}
  zakřivený
  krumm {adj}
  vyprávět si
  krumm
       schief {adj}
  zahnutý
  krumm
       schief {adj}
  pokřivený
  krumm
       schief {adj}
  ohnutý
  krumm
       schief {adj}
  nepoctivý
  krumm
       schief {adj}
  křivý
  krumme Tour
       fauler Zauber
  darebáctví
  krümmend
  chamtivé braní
  krümmend
  zalomení
  krümmend
  svíjivý
  krümmend
  ohnutí
  krümmend
       anwinkelnd
  ohýbání
  krümmend
       biegend
  ohnutý
  krümmend
       biegend
  ohýbání
  krümmend
       biegend
  zakřivení
  krümmend
       biegend
  zakřivený
  krümmend
       biegend
  zkroucený
  Krümmer {m} [auto]
  varieta
  Krümmer {m} [auto]
  rozvod
  Krümmer {m} [auto]
  nadplocha
  Krümmer {m} [auto]
  mnohonásobný
  Krümmer {pl}
  rozvody
  krummnackig {adj}
  shrbený
  Krummsäbel {m}
  šavle
  krümmt
       biegt
  zakřivení
  krümmt
       biegt
  křivky
  krümmt
       biegt
  ohyby
  krümmt
       biegt
  podvodníci
  krümmte
       bog
  pokřivený
  krümmte
       bog
  ohnutý
  krümmte
       bog
  nepoctivý
  krümmte
       bog
  zakřivený
  krümmte
       bog
  zahnutý
  krümmte
       bog
  křivý
  Krümmung in Längsrichtung
  oblouk
  Krümmung in Längsrichtung
  poklona
  Krümmung in Längsrichtung
  poklonit
  Krümmung in Längsrichtung
  poklonit se
  Krümmung in Längsrichtung
  luk
  Krümmung in Längsrichtung
  ohnout
  Krümmung in Längsrichtung
  ohyb
  Krümmung in Längsrichtung
  ohýbat
  Krümmung in Längsrichtung
  naklonit
  Krümmung in Längsrichtung
  sehnout
  Krümmung in Längsrichtung
  sehnout se
  Krümmung in Längsrichtung
  sklonit
  Krümmung in Längsrichtung
  sklánět
  Krümmung in Längsrichtung
  smeknout
  Krümmung in Längsrichtung
  smyčec
  Krümmung in Längsrichtung
  úklona
  Krümmung in Längsrichtung
  uklonit se
  Krümmung in Längsrichtung
  uvázaná mašle (dvě smyčky a dva volné konce)
  Krümmung in Querrichtung
  šálek
  Krümmung in Querrichtung
  pohár
  Krümmung in Querrichtung
  pohárek
  Krümmung in Querrichtung
  hrnek
  Krümmung in Querrichtung
  suspenzor
  Krümmung verdreht
       windschief
  stočit
  Krümmung verdreht
       windschief
  pokroutit
  Krümmung verdreht
       windschief
  navíjet
  Krümmung verdreht
       windschief
  obrat
  Krümmung verdreht
       windschief
  zvrat
  Krümmung verdreht
       windschief
  zakroutit se
  Krümmung verdreht
       windschief
  zkroucení
  Krümmung verdreht
       windschief
  zkroutit
  Krümmung verdreht
       windschief
  zkroutit se
  Krümmung verdreht
       windschief
  kroutit
  Krümmung verdreht
       windschief
  kroutit se
  Krümmung verdreht
       windschief
  fígl
  Krümmung verdreht
       windschief
  finta
  Krümmung {f}
  zakřivení
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  hák
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  háček
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  darebák
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  podvodník
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  kriminálník
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  bend-bent-bent
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  hýbat se
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  shýbnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  zatáčka
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  zkřivit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  záhyb
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  oblouk
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrátit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahne
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnul
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  naklonit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  otočit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  ohnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  ohnutí
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  ohyb
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  ohýbat
  Krüppel {m}
  ochromit
  Krüppel {m}
  mrzák
  Krüppel {m}
  zmrzačit
  Krüppel {pl}
  mrzačí
  Krüppel {pl}
  mrzáci
  Kruste {f}
  strup
  Kruste {f}
  krunýř
  Kruste {f}
  kůrka
  Kruste {f}
  drzost
  Kruste {f}
  škraloup
  krustig {adj}
  kůrkový
  Kruzifix {n}
  krucifix
  Kruzifix {n}
  kříž
  kryogen {adj}
       Tieftemperatur...
  kryogenní
  Krypta {f}
       Gruft {f}
  krypta
  Kryptogramm {n}
  kryptogram
  Kryptograph {m}
  kryptograf
  Kryptograph {m}
  kódovač
  Kryptographie {f}
       Geheimcode {m}
  kryptografie
  Kryptographie {f}
       Geheimcode {m}
  šifrování
  kryptographisch {adj}
  kryptografický
  Kryptologie {f}
       Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung
  kryptologie
  Krypton {n} [chem.]
  krypton
  Kubaner {m}
       Kubanerin {f} [geogr.]
  kubánský
  Kubaner {m}
       Kubanerin {f} [geogr.]
  Kubánec
  kubanisch {adj} [geogr.]
  Kubánec
  kubanisch {adj} [geogr.]
  kubánský
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  transportér
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  nositel
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  nosič
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  nosná
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  přepravce
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  bacilonosič
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  dopravce
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  doručovatel
  Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
  mísa
  Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
  miska
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  bedna
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  hruď
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  komora
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  káď
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  truhla
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  prsa
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  prádelník
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  káď
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  vana
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  vědro
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  škopek
  Kübel {pl}
       Wannen {pl}
  vědra
  Kübel {pl}
       Wannen {pl}
  kádě
  Kubik...
       Raum...
  krychlový
  Kubikwurzel {f} [math.]
  třetí odmocnina
  kubisch
       würfelförmig {adj}
  krychlový
  kubisch
       würfelig {adj}
  krychlový
  Kubismus {m}
  kubismus
  Kubist {m}
  kubista
  Kubus {m}
       dritte Potenz {f} [math.]
  kostka
  Kubus {m}
       dritte Potenz {f} [math.]
  krychle
  Kubus {m}
       dritte Potenz {f} [math.]
  třetí mocnina
  Küche {f} (Kochkunst)
  kuchyně
  Küche {f} (Raum)
  kuchyně
  Küche {f} (Raum)
  kuchyň
  Küche {f} (Raum)
  kuchyňský
  Kuchen {m} [cook.]
  koláč
  Kuchen {m} [cook.]
  sušenka
  Kuchen {m} [cook.]
  spéci se
  Kuchen {m} [cook.]
  sladké pečivo
  Kuchen {m} [cook.]
  moučník
  Kuchen {m} [cook.]
  dort
  Kuchen {m} [cook.]
  bochník
  Kuchen {m} [cook.]
  buchta
  Kuchen {m} [cook.]
  dívka
  Kuchen {m} [cook.]
  vdolek
  Kuchen {m} [cook.]
  zákusek
  Kuchen {pl}
  moučníky
  Küchen {pl} (Räume)
  kuchyně
  Küchenabfall {m}
  kuchyňský odpad
  Küchenabfälle {pl}
  kuchyňský odpad
  Küchenbeilage {f}
  vedlejší chod
  Küchenchef {m}
       Küchenchefin {f}
       Chefkoch {m}
       Chefköchin {f}
       Küchenmeister {m} [cook.]
  šéfkuchař
  Küchenjunge {m}
  umývač
  Küchenjunge {m}
  pomocník myjící nádobí
  Küchenmaschine {f} [cook.]
  mixér
  Küchenutensilien {pl}
  zařízení kuchyně
  Kuckuck {m} [ornith.]
  kukat
  Kuckuck {m} [ornith.]
  kukačka
  Kuckuck {m} [ornith.]
  kukaččí
  Kuckuck {m} [ornith.]
  kuku
  Kufe {f} (Schlittschuh)
  běžec
  Kufen {pl}
  běžci
  Kugel {f}
  glóbus
  Kugel {f}
  země
  Kugel {f}
  zeměkoule
  Kugel {f}
  planeta
  Kugel {f}
  oční bulva
  Kugel {f}
  svět
  Kugel {f}
  koule
  Kugel {f}
  koule
  Kugel {f} [math.]
  koule
  Kugel {f} [math.]
  kruhy
  Kugel {f} [math.]
  kulička
  Kugel {f} [math.]
  planeta
  Kugel {f} [math.]
  nebesa
  Kugel {f} [math.]
  oběžnice
  Kugel {f} [math.]
  odvětví
  Kugel {f} [math.]
  okruh
  Kugel {f} [math.]
  oblast
  Kugel {f} [math.]
  pole
  Kugel {f} [math.]
  glóbus
  Kugel {f} [math.]
  hvězda
  Kugel {f} [math.]
  dosah
  Kugel {f} [math.]
  dráha planety
  Kugel {f} [math.]
  zeměkoule
  Kugel {f} [math.]
  systém sfér
  Kugel {f} [math.]
  rozsah
  Kugel {f} [math.]
  sféra
  Kugel {f} [math.]
  stálice
  Kugel {f} [sport]
  snímek
  Kugel {f} [sport]
  trefa
  Kugel {f} [sport]
  rána
  Kugel {f} [sport]
  shoot-shot-shot
  Kugel {f} [sport]
  dostřel
  Kugel {f} [sport]
  kulka
  Kugel {f} [sport]
  injekce
  Kugel {f} [sport]
  úder
  Kugel {f} [sport]
  výstřel
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  brok
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  střela
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  tabletka
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  kulička
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  kulka
  Kügelchen {pl}
  kuličky
  Kügelchen {pl}
  broky
  kugelförmig {adj}
  okrouhlý
  Kugelgelenk {n}
  kardanův kloub
  Kugeln {pl}
  kulky
  kugelrund {adj}
  boubelatý
  Kuguar {m}
       Puma {m} [zool.]
  puma
  Kuguare {pl}
       Pumas {pl}
  pumy
  Kuh {f} [zool.] [agr.]
  kráva
  Kuh {f} [zool.] [agr.]
  vyděsit
  Kühe {pl}
  krávy
  Kuhhirt {m}
  kovboj
  Kuhhirt {m}
  pasák dobytka
  Kuhhirte {m}
  ošetřovatel krav
  Kuhhirtin {f}
  žena krotící koně
  kühl
       frisch {adj}
  zchladit
  kühl
       frisch {adj}
  zchladnout
  kühl
       frisch {adj}
  úžasně
  kühl
       frisch {adj}
  úžasný
  kühl
       frisch {adj}
  ochladit
  kühl
       frisch {adj}
  ochladnout
  kühl
       frisch {adj}
  ochlazovat
  kühl
       frisch {adj}
  studený
  kühl
       frisch {adj}
  senzační
  kühl
       frisch {adj}
  skvělý
  kühl
       frisch {adj}
  klidný
  kühl
       frisch {adj}
  chlad
  kühl
       frisch {adj}
  chladivý
  kühl
       frisch {adj}
  chladnout
  kühl
       frisch {adj}
  chladný
  kühl
       frisch {adj}
  hodiny
  kühl
       frisch {adj}
  hustý
  kühlend
  chladicí
  kühlend
  chlazení
  kühlend {adj}
  chladivo
  kühlend {adj}
  chladící
  kühlend {adj}
  ochlazující
  kühlend {adj}
  osvěžující nápoj
  kühlend
       abkühlend
  ochlazení
  kühlend
       abkühlend
  ochlazování
  kühlend
       abkühlend
  chladivý
  kühlend
       abkühlend
  chladnutí
  kühlend
       abkühlend
  chlazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  chladnutí
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  chlazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  mrazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  zděšení
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  mraznička
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  chladnička
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  lednička
  Kühlmaschinen {pl}
       Kühlanlagen {pl}
  ledničky
  Kühlmittel {n}
  chladivo
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  chladivo
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  chladící
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  ochlazující
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  osvěžující nápoj
  Kühlrippe {f}
       Heizrippe {f}
       Rippe {f} [techn.]
  oblast kolem krku a brady
  Kühlrippe {f}
       Heizrippe {f}
       Rippe {f} [techn.]
  žábry
  Kühlrippe {f}
       Heizrippe {f}
       Rippe {f} [techn.]
  jednotka duté míry
  Kühlrippen {pl}
       Heizrippen {pl}
       Rippen {pl}
  jednotky duté míry
  Kühlrippen {pl}
       Heizrippen {pl}
       Rippen {pl}
  žábry
  Kühlschrank {m}
  chladnička
  Kühlschrank {m}
  lednička
  kühlt
       kühlt ab
  ochlazuje
  kühlte
  uměle ochlazovaný
  kühlte
  chladil
  kühlte
  chlazený
  kühlte
       kühlte ab
  chlazený
  kühlte
       kühlte ab
  zchlazený
  kühlte
       kühlte ab
  zmrazený
  Kühlung {f}
  ochlazení
  Kühlung {f}
  ochlazování
  Kühlung {f}
  chladivý
  Kühlung {f}
  chladnutí
  Kühlung {f}
  chlazení
  kühn
  odvážný
  kühn {adv}
  odvážně
  kühn {adv}
  vytrvale
  kühn {adv}
  hazardně
  kühn
       mutig {adv}
  odvážně
  kühn
       mutig {adv}
  výrazně
  kühn
       mutig {adv}
  troufale
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  tučný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  výrazný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  zřetelný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  drzý
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  smělý
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  statečný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  strmý
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  odvážný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  nebojácný
  kühn
       unerschrocken {adj}
  odolný
  kühn
       unerschrocken {adj}
  otužilý
  kühn
       unerschrocken {adj}
  vytrvalý
  kühn
       wagemutig
       verwegen {adv}
  troufale
  kühner
  odolnější
  Kühnheit {f}
  odvaha
  Kühnheit {f}
  odvážnost
  Kühnheit {f}
  neohroženost
  Kühnheit {f}
  smělost
  Kühnheit {f}
  smělost
  Kühnheit {f}
       Gewagte {n}
       Gewagtes
  dobrodružnost
  Kühnheit {f}
       Mut {m}
       Verwegenheit {f}
  smělost
  Kühnheit {f}
       Mut {m}
       Verwegenheit {f}
  odvážlivost
  Kühnheit {f}
       Mut {m}
       Verwegenheit {f}
  opovážlivost
  Küken {n}
  nováček
  Küken {n}
       Küchlein {n} [zool.]
  kočka (žena)
  Küken {n}
       Küchlein {n} [zool.]
  kuře
  kulinarisch {adj}
  kulinářství
  Kulissen {pl}
  krajina
  Kulissen {pl}
  scenérie
  Kulissen {pl}
  příroda
  kulminierend
  vrcholný
  kulminierend
       zum Höhepunkt kommend
  kulminující
  kulminiert
       zum Höhepukt gekommen
  kulminoval
  kulminiert
       zum Höhepukt gekommen
  vrcholil
  kulminierte
  vrcholil
  kulminierte
  kulminoval
  Kult {m}
  kult
  Kult {m}
  sekta
  Kult {m}
  uctívání
  Kulte {pl}
  kulty
  Kulte {pl}
  sekty
  Kultivator {m} [bot.]
  kultivar
  kultivierend
  kultivující
  kultiviert
  kultivovaný
  kultiviert
  vzdělaný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  důmyslný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  náročný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  propracovaný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  rafinovaný
  kultiviert
       gewählt {adj}
  rafinovaný
  kultiviert
       gewählt {adj}
  kultivovaný
  kultiviert
       gewählt {adj}
  vytříbený
  kultiviert
       gewählt {adj}
  zbavený nečistot
  kultivierte
  kultivovaný
  kultivierte
  obdělávaný
  Kultiviertheit {f}
       Feinheit {f}
       hohes Niveau
  sofistikovanost
  Kultiviertheit {f}
       Feinheit {f}
       hohes Niveau
  komplikovanost
  Kultivierung {f}
       Nutzbarmachung {f}
       Urbarmachung {f} (von Boden)
  kultivace
  Kultivierung {f}
       Nutzbarmachung {f}
       Urbarmachung {f} (von Boden)
  obdělávání
  Kultivierung {f}
       Nutzbarmachung {f}
       Urbarmachung {f} (von Boden)
  pěstování
  Kultur {f}
  pěstovat
  Kultur {f}
  kultura
  Kultur {f}
  kulturní
  Kultur {f}
       Zivilisation {f}
  civilizace
  kulturell {adj}
  kulturní
  kulturell {adv}
  kulturně
  Kulturen {pl}
  kultury
  Kulturen {pl}
       Zivilisationen {pl}
  civilizace
  Kulturerbe {n}
  kulturní dědictví
  Kulturkreis {m}
  kolektiv
  Kulturkreis {m}
  družstvo
  Kulturkreis {m}
  spolek
  Kulturkreis {m}
  společenství
  Kulturkreis {m}
  společnost
  Kulturkreis {m}
  sdružení
  Kummer gemacht
       Sorge bereitet
       gequält
       betrübt
  sklíčený
  Kummer machend
       Sorge bereitend
       quälend
       betrübend
  působící starosti
  Kummer machend
       Sorge bereitend
       quälend
       betrübend
  hrozivý
  Kummer {m}
  smutek
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  smutek
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  trápení
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  hoře
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  bol
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  žal
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  zármutek
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  lítost
  Kummer {m}
       Herzschmerz {m}
  zármutek
  Kummer {m}
       Herzschmerz {m}
  žal
  Kummer {m}
       Kümmernis {n}
       Gram {m}
  žal
  Kummer {m}
       Kümmernis {n}
       Gram {m}
  smutek
  Kummer {m}
       Kümmernis {n}
       Gram {m}
  lítost
  Kummer {m}
       Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutost
  Kummer {m}
       Verdruss {m}
       Ärger {m}
  starost
  Kümmerling {m}
  rošťák
  Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
  hleď si svýho!
  Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!
  hleď si svýho!
  Kumpane {pl}
       Kumpel {pl}
       Spezies {pl}
  staří přátelé
  Kumpel {m}
       Kumpan {m}
  kamarád
  Kumpel {m}
       Kumpan {m}
  partner
  Kumpel {pl}
       Kumpane {pl}
  kamarádi
  kumulativ {adv}
  kumulativně
  kumulierend
       kumliert
       zusätzlich {adj}
  kumulativní
  kumulierend
       kumliert
       zusätzlich {adj}
  souhrný
  kumulierend
       kumliert
       zusätzlich {adj}
  úhrný
  kumulierend
       kumliert
       zusätzlich {adj}
  narůstající
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  novina
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  novinka
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  novinky
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  zpravodajství
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  zpráva
  Kunde {f} (Neuigkeit)
  zprávy
  Kunde {f}
       überliefertes Wissen
  učení
  Kunde {f}
       überliefertes Wissen
  tradice
  Kunde {m}
  zákazník
  Kunde {m}
  klient
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  kupec
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  kupující
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  zákazník
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  nákupčí
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  odběratel
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Klient {m}
       Klientin {f}
       Gast {m}
  mecenáš
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Klient {m}
       Klientin {f}
       Gast {m}
  patron
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Klient {m}
       Klientin {f}
       Gast {m}
  sponzor
  Kunden {pl}
  klienti
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
  zákazníci
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
       Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
       Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
  zákazníci
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
       Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
       Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
  nákupčí
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
       Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
       Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
  kupující
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  víření
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  čeřit
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  stloukat
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  míchačka
  Kunden...
  mrav
  Kunden...
  obyčej
  Kunden...
  úzus
  Kunden...
  uživatelský
  Kunden...
  zakázkový
  Kunden...
  zvyk
  Kunden...
  zvyklost
  Kunden...
  zákaznictvo
  Kunden...
  klientela
  Kundendienst {m}
  opravna
  Kundeneinzugsgebiet {n}
  povodí
  Kundenkarte {f} [econ.]
  debetní karta
  Kundenkontakt {m}
  dirigovat
  Kundenkontakt {m}
  dovést
  Kundenkontakt {m}
  hlavní role
  Kundenkontakt {m}
  být v čele
  Kundenkontakt {m}
  být vůdcem
  Kundenkontakt {m}
  plomba
  Kundenkontakt {m}
  olovnatý
  Kundenkontakt {m}
  olovnice
  Kundenkontakt {m}
  olovo
  Kundenkontakt {m}
  olověný
  Kundenkontakt {m}
  olůvko
  Kundenkontakt {m}
  náskok
  Kundenkontakt {m}
  iniciativa
  Kundenkontakt {m}
  lead-led-led
  Kundenkontakt {m}
  vedení
  Kundenkontakt {m}
  vedoucí
  Kundenkontakt {m}
  čelní
  Kundenkontakt {m}
  řídit
  Kundenkontakt {m}
  řízení
  Kundenkontakt {m}
  ústit
  Kundenkontakt {m}
  vodit
  Kundenkontakt {m}
  vodič
  Kundenkontakt {m}
  vodítko
  Kundenkontakt {m}
  zaplombovat
  Kundenkontakt {m}
  zavést
  Kundenkontakt {m}
  vést
  Kundenkontakt {m}
  vést - vodit
  Kundenkontakt {m}
  směřovat
  Kundenkontakt {m}
  přívod
  Kundenkontakte {pl}
  vede
  Kundenkontakte {pl}
  vedl
  kundenspezifisch hergestellt
  zhotovený na zakázku
  kundenspezifisch {adj}
  zakázkový
  kundenspezifisch {adj}
  uživatelský
  kundenspezifisch {adj}
  zvyk
  kundenspezifisch {adj}
  zvyklost
  kundenspezifisch {adj}
  zákaznictvo
  kundenspezifisch {adj}
  úzus
  kundenspezifisch {adj}
  klientela
  kundenspezifisch {adj}
  mrav
  kundenspezifisch {adj}
  obyčej
  Kundenwerbung {f}
       Reklame {f}
  nábor
  Kundenwerbung {f}
       Reklame {f}
  agitace
  Kundgebung {f}
  výslovnost
  Kundgebung {f}
  vyslovení
  Kundgebung {f}
  projev
  Kundgebungen {pl}
  projevy
  kundig
       fachkundig {adv}
  zkušeně
  kündigend
  ukončující
  kündigend
  uzavírající
  kündigt an
  inzeruje
  kündigt an
       kündet an
  uznává
  kündigt an
       kündet an
  vyhlašuje
  kündigt an
       kündet an
  vyslovuje
  kündigt an
       macht bekannt
       vermeldet
       verkündet
       sagt an
  oznamuje
  kündigte an
  inzerovaný
  kündigte an
  propagovaný
  kündigte an
       kündete an
  vyslovený
  kündigte an
       kündete an
  výrazný
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  prohlašovat
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  sdělili
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  oznámený
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  oznámil
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  ohlásili
  kündigte an
       verkündete
  ohlašovaný
  kündigte an
       verkündete
  ohlásil
  Kundschaft {f}
  klientela
  kungelnd
  bezvýznamný
  kungelnd
  švindlování
  kungelnd
  malinkatý
  Kunst {f}
  lest
  Kunst {f}
  dovednost
  Kunst {f}
  dílo
  Kunst {f}
  jsi
  Kunst {f}
  umění
  Kunst {f}
  zručnost
  Kunst {f}
  šikovnost
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  švindl
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  úskok
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  trik
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  lest
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  podfuk
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  podvod
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  podvést
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  obelstít
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  napálit
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  klam
  Kunstbanause {m}
  ignorant
  Kunstbanause {m}
  nevzdělanec
  Künste {pl}
  umění
  Kunstfertigkeit {f}
  umělěcké dílo
  Kunstfertigkeit {f}
  zručnost
  Kunstfertigkeit {f}
  řemeslnická dovednost
  Kunstfertigkeit {f}
  řemeslnická zručnost
  Kunstfertigkeit {f}
  řemeslné dílo
  Kunstfertigkeit {f}
  odbornost
  Kunstfertigkeit {f}
  provedení
  Kunstfertigkeit {f}
       Handwerkskunst {f}
  um
  Kunstfertigkeit {f}
       Handwerkskunst {f}
  zručnost
  Kunstfertigkeit {f}
       Handwerkskunst {f}
  šikovnost
  Kunstfertigkeit {f}
       Handwerkskunst {f}
  dovednost
  Kunstfliegerei {f}
  letecká akrobacie
  Kunstgalerie {f}
  obrazárna
  Kunstgalerie {f}
  galerie
  Kunstgalerie {f}
  umělecká galerie
  Kunstgärtner {m}
  školkář pracující v lesní školce
  Kunstgärtner {pl}
  zahradník
  kunstgerecht {adj}
  odborně provedený
  kunstgerecht {adj}
  odborný
  Kunstgeschichte {f}
  dějiny umění
  Kunstgewerbler {m}
       Kunsthandwerker {m}
       Kunsthandwerkerin {f}
       Handwerker {m}
       Handwerkerin {f}
  řemeslník
  Kunsthandwerker {m}
  řemeslník
  Kunsthandwerker {pl}
  řemeslníci
  Kunsthandwerker {pl}
  umělci
  Künstler {m} (Zirkus)
  estrádní umělec
  Künstler {m} (Zirkus)
  artista
  Künstler {m}
       Könner {m}
  umělec
  Künstler {m}
       Könner {m}
  umělkyně
  Künstler {m}
       Könner {m}
  výtvarník
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
  výtvarník
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
  umělec
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
  umělkyně
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
       Darsteller {m}
       Darstellerin {f} (Theater)
  výkonný
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
       Darsteller {m}
       Darstellerin {f} (Theater)
  účinkující
  Künstler {pl}
       Künstlerinnen {pl}
  umělci
  Künstler {pl}
       Künstlerinnen {pl}
       Darsteller {pl}
       Darstellerinnen {pl}
  umělci
  Künstler {pl}
       Künstlerinnen {pl}
       Darsteller {pl}
       Darstellerinnen {pl}
  účinkující
  Künstler {pl}
       Künstlerinnen {pl}
       Darsteller {pl}
       Darstellerinnen {pl}
  představitelé
  künstlerisch {adv}
  artisticky
  künstlerische Darstellung {f}
  umělecká práce
  künstlich {adj}
  umělý
  künstlich {adj}
  umělý
  künstlich {adj}
  syntetický
  künstlich {adj}
  vyumělkovaný
  künstlich {adj}
  falešný
  künstlich {adj}
  strojený
  künstlich {adj}
  strojený
  künstlich {adj}
  náhradní
  künstlich {adj}
  napodobený
  künstlich {adj}
  nepřirozený
  künstlich {adj}
       Kunst...
  umělý
  künstlich {adv}
  uměle
  künstlich {adv}
  nepřirozeně
  künstlich
       simuliert {adj}
  simulovaný
  künstlich
       synthetisch {adj}
  umělý
  künstlich
       synthetisch {adj}
  syntetický
  künstliche Gebisse
  umělý chrup
  künstliche Gebisse
  chrup
  künstliche Sprache
  umělý jazyk
  künstliches Gebiss
  umělý chrup
  künstliches Gebiss
  chrup
  Künstlichkeit {f}
  umělost
  Kunstliebhaber {m}
       Kunstliebhaberin {f}
  amatér
  Kunstliebhaber {m}
       Kunstliebhaberin {f}
  diletant
  Kunstschaffende {m,f}
       Kunstschaffender
  umělec
  Kunstschaffende {m,f}
       Kunstschaffender
  umělkyně
  Kunstschaffende {m,f}
       Kunstschaffender
  výtvarník
  Kunstschaffenden {pl}
       Kunstschaffende
  umělci
  Kunsttischler {m}
  nábytkář
  kunstvoll {adj}
  důmyslný
  kunstvoll {adj}
  rafinovaný
  kunstvoll {adv}
  vychytrale
  kunstvoll
       kunstreich {adj}
  umělecký
  kunstvoll
       kunstreich {adv}
  artisticky
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  být přitahován
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  chtít
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  fantastický
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  fantazie
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  záliba
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  zalíbení
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  vrtoch
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  oblíbit si
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  rozmar
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  představa
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  představit si
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  představovat si
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  představte si
  Kunstwerk {n}
  umělecké dílo
  Kunstwerk {n}
  dílo
  kunterbunt
       bunt
       scheckig {adj}
  různorodý
  kunterbunt
       bunt
       scheckig {adj}
  strakatý
  kunterbunt
       bunt
       scheckig {adj}
  pestrý
  kunterbunt
       bunt
       scheckig {adj}
  nesourodý
  Kupfer {n} [chem.]
  měděný
  Kupfer {n} [chem.]
  měď
  Kupfer {n} [chem.]
  polda
  Kupfer {n} [chem.]
  policajt
  Kupferlichtdruck {m}
  fotogravura
  Kuppe {f}
       niedriger Hügel
  pahorek
  Kuppel {f}
       Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  dóm
  Kuppel {f}
       Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  klenba
  Kuppel {f}
       Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  kopule
  Kuppel {f}
       Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  kupole
  Kuppeln {pl}
  dómy
  Kuppen {pl}
       niedrige Hügel
  pahorky
  Kupplung {f}
  odbočnice
  Kupplung {f}
  vazební člen
  Kupplung {f}
  vazba
  Kupplung {f}
  konektor
  Kupplung {f}
  spojka
  Kupplung {f}
  spojovač
  Kupplung {f}
  propojení
  Kupplung {f}
  rychlospojka
  Kupplung {f}
  párování
  Kupplung {f} [auto]
  spojka
  Kupplung {f} [auto]
  spojka
  Kupplung {f} [auto]
  sevření
  Kupplung {f} [auto]
  sevřít
  Kupplung {f} [auto]
  shluk
  Kupplung {f} [auto]
  uchopit
  Kupplung {f} [auto]
  chytat se
  Kupplung {f} [auto]
  chytit
  Kupplung {f} [auto]
  chňapat
  Kupplungen {pl}
  spáry
  Kurare {f}
  šípový jed
  Kurare {f}
  kurare
  Kürass {m}
       Brustharnisch {m}
       Brustpanzer {m}
  kyrys
  Kurator {m}
       Kuratorin {f}
  kurátor
  Kurator {m}
       Kuratorin {f}
  kustod
  kuratorisch {adj}
  opatrovnický
  Kurbel {f}
  ouško
  Kurbel {f}
  ovládat
  Kurbel {f}
  manipulovat
  Kurbel {f}
  klika
  Kurbel {f}
  držadlo
  Kurbel {f}
  držátko
  Kurbel {f}
  spravovat
  Kurbel {f}
  rukojeť
  Kurbel {f}
  topůrko
  Kurbel {f}
  uchopit
  Kurbel {f}
  zacházet s
  Kurbelgehäuse {n} [techn.]
  blok motoru
  Kurbelgehäuse {n} [techn.]
  kliková skříň
  Kurbelkeil {m}
  závlačka
  Kurbeln {pl}
  manipuluje
  Kurbeln {pl}
  ovládá
  Kurbelwellengehäuse {n} [techn.]
  kliková skříň
  Kurbelwellengehäuse {n} [techn.]
  blok motoru
  Kürbis {m} [bot.]
  dýně
  Kürbis {m} [bot.]
  tykev
  Kürbis {m}
       Kürbisgewächs {n}
  tykev
  Kürbis {m}
       Kürbisgewächs {n}
  dýně
  Kürbisflasche {f}
  dýně
  Kürbisse {pl}
  dýně
  Kurde {m}
       Kurdin {f}
  Kurd
  Kurdistan {n} [geogr.]
  Kurdistán
  Kürettage {f}
       Ausschabung der Gebärmutter [med.]
  výškrab
  Kürettage {f}
       Ausschabung der Gebärmutter [med.]
  kyretáž
  Kurfürst {m} [hist.]
  volič
  Kurfürsten {pl}
  voliči
  Kurfürstentum {n} [hist.]
  voliči
  kurfürstlich {adj} [hist.]
  volební
  Kurie {f}
  kurie
  kurierend
       behandelnd
  kojení
  kurierend
       behandelnd
  kojící
  kurierend
       behandelnd
  ošetřovatelství
  kurierend
       behandelnd
  ošetřování
  kuriert
       behandelt
  ošetřovat
  kuriert
       behandelt
  opatrovat
  Kuries {m}
  curie
  Kuriosität {f}
       Originalität {f}
       Seltsamkeit {f}
       Drolligkeit {f}
  starobylost
  Kurkuma {f}
       Gelbwurz {f} [bot.] [cook.]
  kurkuma
  Kurkumagelb {n}
  kurkuma
  Kurpfuscher {m}
  kvak
  Kurpfuscher {m}
  kvák
  Kurpfuscher {m}
  šarlatán
  Kurpfuscherei {f}
  šarlatánství
  Kursabweichung {f}
  vybočit
  Kursabweichung {f}
  odbočení
  Kursabweichung {f}
  odbočovat
  Kursabweichung {f}
  odchýlení
  Kursabweichung {f}
  odchýlit se
  Kursarbeit {m}
  celoroční práce
  Kürschner {m}
       Kürschnerin {f}
       Pelzer {m}
       Buntfutterer {m}
  kožešník
  Kurse {pl}
  kurzy
  kursierend
       umlaufend
  cirkulování
  kursierend
       umlaufend
  obíhání
  kursiert
       umgelaufen
  obíhal
  kursiert
       umgelaufen
  cirkuloval
  Kursivschrift {m}
  kurzíva
  kursorisch
  zabíhavý
  Kursstand {m} [fin.]
  cenová hladina
  Kursunterschied {m}
       Ausnutzen des Kursunterschiedes
  arbitráž
  Kurswert {m}
  tržní hodnota
  Kurtisane {f}
  kurtizána
  Kurtosis {f}
       Wölbung {f}
  strmost
  Kurve {f}
  shýbnout
  Kurve {f}
  bend-bent-bent
  Kurve {f}
  hýbat se
  Kurve {f}
  zatáčka
  Kurve {f}
  zkřivit
  Kurve {f}
  záhyb
  Kurve {f}
  ohnout
  Kurve {f}
  ohnutí
  Kurve {f}
  ohyb
  Kurve {f}
  ohýbat
  Kurve {f}
  otočit
  Kurve {f}
  oblouk
  Kurve {f}
  obrátit
  Kurve {f}
  nahne
  Kurve {f}
  nahnout
  Kurve {f}
  nahnul
  Kurve {f}
  naklonit
  Kurve {f} (Straße)
  namířit
  Kurve {f} (Straße)
  natočit
  Kurve {f} (Straße)
  otočení
  Kurve {f} (Straße)
  otočit
  Kurve {f} (Straße)
  otočit se
  Kurve {f} (Straße)
  otáčet
  Kurve {f} (Straße)
  otáčka
  Kurve {f} (Straße)
  odbočit
  Kurve {f} (Straße)
  obracet
  Kurve {f} (Straße)
  obracet se
  Kurve {f} (Straße)
  obrat
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit se
  Kurve {f} (Straße)
  obrátka
  Kurve {f} (Straße)
  pootočit
  Kurve {f} (Straße)
  kroutit se
  Kurve {f} (Straße)
  přelom
  Kurve {f} (Straße)
  soustružit
  Kurve {f} (Straße)
  točit
  Kurve {f} (Straße)
  točit se
  Kurve {f} (Straße)
  zahnout
  Kurve {f} (Straße)
  zahýbat
  Kurve {f} (Straße)
  zakroutit se
  Kurve {f} (Straße)
  zatáčka
  Kurve {f} [math.]
  zakřivení
  Kurve {f} [math.]
  zakřivit
  Kurve {f} [math.]
  zatáčka
  Kurve {f} [math.]
  křivka
  Kurve {f}
       Krümmung {f}
  křivka
  Kurve {f}
       Krümmung {f}
  zakřivení
  Kurve {f}
       Krümmung {f}
  zakřivit
  Kurve {f}
       Krümmung {f}
  zatáčka
  Kurven {pl}
  otáčí
  Kurven {pl}
  obraty
  Kurven {pl}
       Krümmungen {pl}
  ohyby
  Kurven {pl}
       Krümmungen {pl}
  zakřivení
  Kurven {pl}
       Krümmungen {pl}
  křivky
  Kurvenflug {m}
  točivý
  Kurvenflug {m}
  spirálový
  kurvenförmig {adj}
  křivočarý
  kurvenreich {adj}
  ladná
  Kurvenzeichner {m}
       Zeichengerät {n}
       Plotter {m}
  kreslič
  Kurvenzeichner {m}
       Zeichengerät {n}
       Plotter {m}
  souřadnicový zapisovač
  Kurvenzeichner {m}
       Zeichengerät {n}
       Plotter {m}
  spiklenec
  Kurvenzeichner {pl}
       Zeichengeräte {pl}
       Plotter {pl}
  plottery
  kurz anberaumt
  momentka
  kurz anberaumt
  prasknout
  kurz anberaumt
  chňapnout
  kurz anberaumt
  zlomit
  kurz anberaumt
  záležitost okamžiku
  kurz gehalten
       darben lassen
  vyzáblý
  kurz gehalten
       darben lassen
  scvrklý
  kurz geschoren
  zkrácený
  kurz haltend
       darben lassend
  štípající
  kurz haltend
       darben lassend
  štípavý
  kurz haltend
       darben lassend
  štípání
  kurz und dick
       klobig
       klotzig {adj}
  robustní
  kurz und prägnant
  výstižně
  kurz und prägnant
  jadrně
  kurz {adv}
  krátce
  kurz {adv}
  krátce
  kurz {adv}
  stručně
  kurz {adv}
  stručně
  kurz {adv}
  stroze
  kurz {adv}
  brzy
  kurz {adv}
  zanedlouho
  kurz
       klein {adj}
  řízný
  kurz
       klein {adj}
  šortky
  kurz
       klein {adj}
  trenýrky
  kurz
       klein {adj}
  strohý
  kurz
       klein {adj}
  stroze
  kurz
       klein {adj}
  stručně
  kurz
       klein {adj}
  stručný
  kurz
       klein {adj}
  malý
  kurz
       klein {adj}
  panák
  kurz
       klein {adj}
  neúplný
  kurz
       klein {adj}
  náhle
  kurz
       klein {adj}
  krátce
  kurz
       klein {adj}
  krátký
  kurz
       klein {adj}
  kusý
  kurz
       klein {adj}
  křehký
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  krátký
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  informovat
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  úkol
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  strohý
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  stručný
  kurz
       knapp
       kurz gefasst {adj}
  stručný výtah
  kurz
       kurz und bündig
       prägnant
       knapp
       gedrängt
       kompakt {adj}
  stručný
  kurz
       kurz und bündig
       prägnant
       knapp
       gedrängt
       kompakt {adj}
  zhuštěný
  kurz
       stummelig {adj}
  useknutý
  kurz
       stummelig {adj}
  něco krátkého a tlustého
  kurz
       stummelig {adj}
  naježený
  kurz
       stummelig {adj}
  pahýlovitý
  Kurzausleihe {f}
  krátkodobá půjčka
  Kurzausleihe {f}
  krátkodobý úvěr
  Kurzbiografie {f}
  paměti
  Kurzbiografie {f}
  memoár
  Kurzbiografie {f}
  monografie
  Kurzbiografie {f}
  biografie
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  hlášení
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  sumarizace
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  sumární
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  sestava
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  seznam
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  shrnující
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  shrnutí
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  souborný
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  souhrn
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  souhrnný
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  přehled
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  zpráva
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  úhrnný
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  výtah
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  obsah
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  nota
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  list
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  lístek
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  melodie
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  poznamenat
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  poznámka
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  směnka
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  bankovka
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  dluhopis
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  tón
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  zpráva
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  zaříkat
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  znamenat
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  slabikovat
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  kouzlit
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  kouzlo
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  období
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  odpočinout
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  okouzlení
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  hláskovat
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  znovu dát pokličku
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  znovu dát uzávěr
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  znovu dát zátku
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  stručné shrnutí
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  rekapitulace
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  rekapitulovat
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  protektorovat pneumatiku
  kurze Zusammenfassung
       kurze Wiederholung
  nový protektor pneumatiky
  Kürze {f}
  odměřenost
  Kürze {f}
  výstižnost
  Kürze {f}
  stručnost
  Kürze {f}
       Gedrängtheit {f}
  stručnost
  Kürze {f}
       Gedrängtheit {f}
  krátkost
  Kürze {f}
       Knappheit {f}
  krátkost
  Kürze {f}
       Prägnanz {f}
  výstižnost
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  vysvětlit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  ukázat
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  směrnice
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  skica
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  přehled
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nárys
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nástin
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  návod
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  osnova
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  obrys
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  naskicovat
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nastínit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  naznačit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  načrtnout
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  hranice
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  kontura
  Kürzel {n}
       Zeichen {n}
  symbol
  Kürzel {n}
       Zeichen {n}
  symbolický
  kürzend
       abkürzend
       verkürzend
  zkracujíc
  kürzend
       abkürzend
       verkürzend
  zkracující
  kürzend
       kürzer machend
       stutzend
       vermindernd
       raffend
  zkracování
  kürzend
       reduzierend
       zusammenstreichend
  prořezání
  kürzend
       reduzierend
       zusammenstreichend
  prořezávání
  kürzend
       reduzierend
       zusammenstreichend
  odvětvení
  kürzend
       senkend
       reduzierend
  zastřihávání
  kürzend
       senkend
       reduzierend
  zkracování
  kürzer
  kratší
  kürzer
  stručnější
  kurzer Schlichthobel
  hoblík, uběrák, beránek
  kurzer Vers
  veršík
  kurzerhand
  těsnopis
  kürzester Weg
  namířit si přímo
  Kurzfassung {f}
       Auszug {m}
  zkrácené vydání
  Kurzfassung {f}
       Auszug {m}
  výtah
  kurzfristig {adj}
  po krátké výpovědní lhůtě
  kurzfristig {adv}
  v krátkém čase -termínu-
  kurzfristig {adv}
       für kurze Zeit
  chvíli
  kurzfristig {adv}
       für kurze Zeit
  krátce
  Kurzgeschichte {f}
  povídka
  kürzlich {adj}
  nedávný
  kürzlich {adj}
  nový, moderní
  kürzlich {adv}
  poslední dobou
  kürzlich {adv}
  nedávno
  kürzlich {adv}
  v poslední době
  Kurzraubank {f}
       Kurzrauhbank {f} [mach.]
  hoblík, uběrák, beránek
  Kurzschlussbrücke {f}
  propojka
  Kurzschlussbrücke {f}
  svetr
  Kurzschlussbrücke {f}
  skokan
  Kurzschlussbrücke {f}
  převáděcí vodič
  Kurzschlussbrücken {pl}
  dětské oblečení
  kurzsichtig {adj}
  krátkozraký
  kurzsichtig {adv}
  krátkozrace
  kurzsichtig {adv}
  krátkozrace
  Kurzsichtigkeit {f}
  krátkozrakost
  Kurzsichtigkeit {f}
  krátkozrakost
  kürzte
       kürzte ab
       verkürzte
  snížený
  kürzte
       kürzte ab
       verkürzte
  zkrácený
  kürzte
       kürzte ab
       verkürzte
  zkrácený
  kürzte
       kürzte ab
       verkürzte
  zredukovaný
  kürzte
       machte kürzer
       stutzte
       verminderte
       raffte
  zkrácený
  kürzte
       reduzierte
       strich zusammen
  prořezaný
  kürzte
       senkte
       reduzierte
  zastřihl
  kürzte
       senkte
       reduzierte
  zastřižený
  kürzte
       senkte
       reduzierte
  zkrácený
  kürzte
       senkte
       reduzierte
  zkrátil
  Kurztitel {m}
       Seitentitel {m}
  lemma
  kurzum {adv}
       kurz gesagt
  zkrátka
  kurzum {adv}
       kurz gesagt
  slovem
  Kürzung {f}
  zkrácené vydání
  Kürzung {f}
  zkracování
  Kürzung {f}
  výtah
  Kürzung {f}
       Reduzierung {f}
       Einschränkung {f}
  snížení
  Kürzung {f}
       Reduzierung {f}
       Einschränkung {f}
  redukce
  Kürzung {f}
       Schmälerung {f}
       Abstrich {m}
       Straffung
  zkrácení
  Kurzwort {n}
  zkratka
  Kurzwort {n}
  zkrácení
  kurzzeitig {adj}
  přechodný
  kurzzeitig {adj}
  provizorní
  kurzzeitig {adj}
  prozatímní
  kurzzeitig {adj}
  dočasný
  kurzzeitig
       augenblicklich
       vorübergehend {adj}
  okamžitý
  kuschelnd
  přítulný
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  pusa
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  hubička
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  líbat
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  polibek
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  políbení
  Kuss {m}
       Kuß {m} [alt]
  políbit
  küssbar
  schopný políbení
  Küsse {pl}
  polibky
  küssend
  líbání
  küssend
  převoz autobusem
  Küste {f}
  pobřeží
  Küste {f}
       Küstenlinie {f}
       Ufer {n}
  pobřežní čára
  Küsten...
  pobřežní
  Küsten...
  přímořský
  küstenabgewandt {adv}
       von der Küste weg
  pobřežní
  küstenabgewandt {adv}
       von der Küste weg
  zahraniční
  Küstenfahrer {m}
  tácek
  Küstenwache {f}
       Küstenschutz {m} [mil.]
  pobřežní hlídka
  Kustos {m}
  strážce
  Kustos {m}
  hlídač
  Kustos {m}
  dozorce
  Kutscher {pl}
  vozkové
  Kutte {f}
  kutna
  Kutte {f}
  kápě
  Kutte {f}
  jednodílné dámské šaty
  Kutte {f}
  přední kapota
  Kutter {m} [naut.]
  fréza
  Kutter {m} [naut.]
  frézka
  Kutter {m} [naut.]
  řezací stroj
  Kutter {m} [naut.]
  řezač
  Kutter {m} [naut.]
  řezačka
  Kutter {m} [naut.]
  řezný nástroj
  Kutter {m} [naut.]
  řezák
  Kybernetik {f}
       Regelungstechnik {f}
  kybernetika
  kybernetisch {adj}
  kybernetický
  kyrillisch {adj}
  Cyrilský
  kyrillisch {adj}
  azbukový
  kyrillisch {adj}
  cyrilice
Více informací k k mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 8605
Impressum
Odpověď v: 0.343 s