Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: her

  nemecky    cesky
  herabgelassen
       hinuntergelassen
  zklamat
  herabgelassen
       hinuntergelassen
  oklamat
  herabgelassen
       hinuntergelassen
  nechat na holičkách
  herabgesetzt
  degradovaný
  herabgesetzt
  ponížený
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  opustil
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  opuštěný
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  nemravný
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  zanechaný
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  zhýralý
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  zkažený
  herabgesetzt
       ermäßigt
       nachgelassen
  zpustlý
  herabgesetzt
       herabgewürdigt
       geringgeschätzt
  znehodnocený
  herabgesetzt
       herabgewürdigt
       geringgeschätzt
  znehodnotil
  herabgesetzt
       herabgewürdigt
       geringgeschätzt
  devalvoval
  herabgesetzt
       heruntergemacht
       geschmälert
  bagatelizoval
  herabgesetzt
       heruntergemacht
       geschmälert
  zmenšoval
  herabgesetzt
       heruntergemacht
       geschmälert
  znevažoval
  herabgesetzt
       überwiesen
  poukázán
  herabgesetzt
       verringert
       ermäßigt
  redukovaný
  herabgesetzt
       verringert
       ermäßigt
  snížen
  herabgesetzt
       verringert
       ermäßigt
  snížený
  herabhängend {adj}
  zvadlý
  herablassend {adj}
  vznešený
  herablassend {adj}
  úžasný
  herablassend {adj}
  sublimovat
  herablassend {adj}
  blahosklonný
  herablassend {adv}
  blahosklonně
  Herablassung {f}
       herablassende Haltung {f}
  blahosklonnost
  herabsetzend
  ponižující
  herabsetzend
  pohrdavý
  herabsetzend {adj}
  zlehčující
  herabsetzend
       ermäßigend
       nachlassend
  opouštějící
  herabsetzend
       ermäßigend
       nachlassend
  opouštění
  herabsetzend
       herabwürdigend
       geringschätzend
  odepisování
  herabsetzend
       herabwürdigend
       geringschätzend
  znehodnocování
  herabsetzend
       herabwürdigend
       geringschätzend
  amortizování
  herabsetzend
       heruntermachend
       schmälernd
  snižující
  herabsetzend
       verringernd
       ermäßigend
  redukování
  Herabsetzung {f}
  pokles
  Herabsetzung {f}
  zlehčování
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  zastavení
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  zmenšení
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  zmírnění
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  zrušení
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  úleva
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  sleva
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  snížení
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  snížení, zmírnění
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  srážka
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  odečet
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  potírání
  Herabsetzung {f}
       Streichung {f}
       Kürzung {f}
       Senkung {f}
  rabat
  herabsinkend
  degenerativní
  Heraldik {f}
       Wappenkunde {f}
  heraldika
  heraldisch {adj}
  heraldický
  Herangehensweise {f}
  aproximovat
  Herangehensweise {f}
  blížení
  Herangehensweise {f}
  blížit se
  Herangehensweise {f}
  blížit se k
  Herangehensweise {f}
  cesta
  Herangehensweise {f}
  koncepce
  Herangehensweise {f}
  obrátit se na
  Herangehensweise {f}
  pojetí
  Herangehensweise {f}
  postoj
  Herangehensweise {f}
  postup
  Herangehensweise {f}
  přibližování
  Herangehensweise {f}
  přiblížení
  Herangehensweise {f}
  přiblížit
  Herangehensweise {f}
  přiblížit se k
  Herangehensweise {f}
  přikročit
  Herangehensweise {f}
  přistoupit
  Herangehensweise {f}
  přistoupit k
  Herangehensweise {f}
  přistupovat
  Herangehensweise {f}
  příchod
  Herangehensweise {f}
  příjezd
  Herangehensweise {f}
  přístup
  herangekommen
  přiblížit se
  herangekommen
  dosahoval
  herangekommen
  dosažený
  herangekommen
  dosáhl
  herangekommen
  došel
  herangekommen
  málem něco udělat
  herangeschafft
       beliefert
       geliefert
  zajištěný
  herangeschafft
       beliefert
       geliefert
  živený
  herangewachsen
       aufgewachsen
  dospělý
  herangezogen
  hnisavý
  herangezogen
  podebraný
  herangezogen
  seskupený
  herangezogen
  shromážděný
  herankommend
  dosahující
  Herannahen {n}
  aproximovat
  Herannahen {n}
  blížení
  Herannahen {n}
  blížit se
  Herannahen {n}
  blížit se k
  Herannahen {n}
  cesta
  Herannahen {n}
  koncepce
  Herannahen {n}
  obrátit se na
  Herannahen {n}
  pojetí
  Herannahen {n}
  postoj
  Herannahen {n}
  postup
  Herannahen {n}
  přibližování
  Herannahen {n}
  přiblížení
  Herannahen {n}
  přiblížit
  Herannahen {n}
  přiblížit se k
  Herannahen {n}
  přikročit
  Herannahen {n}
  přistoupit
  Herannahen {n}
  přistoupit k
  Herannahen {n}
  přistupovat
  Herannahen {n}
  příchod
  Herannahen {n}
  příjezd
  Herannahen {n}
  přístup
  heranschaffend
       beliefernd
       liefernd
  obstarávání potravin
  Heranwachsen {n}
  porost
  Heranwachsen {n}
  přírůstek
  Heranwachsen {n}
  růst
  Heranwachsen {n}
  růst
  Heranwachsen {n}
  vzrůst
  Heranwachsen {n}
  výrůstek
  Heranwachsen {n}
  narůstání
  Heranwachsen {n}
  nádor
  Heranwachsen {n}
  nárůst
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  adolescent
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  dospívající
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  dospívající člověk
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  jinoch
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  jinošský
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  mladistvý
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  mládenec
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  pubertální
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  puberťák
  Heranwachsenden {pl}
       Heranwachsende
  mladiství
  heranziehend
  posezení
  heranziehend
  sběr
  heranziehend
  sbírání
  heranziehend
  setkání
  heranziehend
  shromažďování
  heranziehend
  shromáždění
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  o poschodí výše
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoru
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoře
  Heraufbeschwören {n}
       Evokation {f}
  vyvolání
  heraufgekommen
  objevit se
  heraufgekommen
  přistoupit
  heraufgekommen
  vyrazit
  herausbekommen
       ausfindig gemacht
       erkundet
  shromážděný
  herausfindend
  vypracování
  Herausforderer {m}
       Herausforderin {f}
  soupeř
  Herausforderer {m}
       Herausforderin {f}
  vyzyvatel
  herausfordernd
  vyzývající
  herausfordernd
  vyzývavý
  herausfordernd
  zvoucí
  herausfordernd
  náročný
  herausfordernd
  odvážný
  herausfordernd
  přitažlivý
  herausfordernd
  lákavý
  herausfordernd
       anfachend
  dvoření
  herausfordernd
       anfachend
  namlouvání
  herausfordernd
       anfachend
  námluvy
  Herausforderung {f}
  námitka
  Herausforderung {f}
  odvaha
  Herausforderung {f}
  odvážit se
  Herausforderung {f}
  pochybovat
  Herausforderung {f}
  provokace
  Herausforderung {f}
  vyzvat
  Herausforderung {f}
  vyzvání
  Herausforderung {f}
  vyzývat
  Herausforderung {f}
  výzva
  Herausforderung {f}
  vzdor
  Herausforderung {f}
  vyzvat
  Herausforderung {f}
  výzva
  Herausforderung {f}
  troufat si
  Herausforderung {f}
  těžký úkol
  Herausforderung {f}
  vybídnutí
  Herausforderung {f}
  vybízet
  Herausforderung {f}
  dovolit si
  Herausforderung {f}
  namítnout
  Herausforderung {f}
  napadnout
  Herausforderungen {pl}
  vyzývá
  Herausforderungen {pl}
  výzvy
  herausgebend
  editace
  herausgebend
  uvolňující
  herausgebend
  upravovat
  herausgebend
       publizierend
  vydávání
  herausgebend
       publizierend
  výdej
  Herausgeber {m}
  vydavatel
  Herausgeber {m}
  nakladatel
  Herausgeber {pl}
       Herausgeberinnen {pl}
  střihači
  Herausgeber {pl}
       Herausgeberinnen {pl}
  vydavatelé
  herausgebracht
       rausgebracht
       gesendet
  zhasit
  herausgebracht
       rausgebracht
       gesendet
  hasit
  herausgefordert
  neuposlechl
  herausgefordert
  neuposlechnul
  herausgefordert
  odporoval
  herausgefordert
  pozvaný
  herausgefordert
  pozván
  herausgefordert
  vzdoroval
  herausgefordert
  vzepřel
  herausgefordert
  vyzvaný
  herausgefordert
       die Stirn geboten
       getrotzt
  vzdoroval
  herausgefordert
       die Stirn geboten
       getrotzt
  čelil
  herausgefunden
  zjistil
  herausgegeben
  editovaný
  herausgegeben
  uvolněný
  herausgegeben
  vypuštěný
  herausgegeben
  osvobozený
  herausgegeben
  propoštěný
  herausgegeben
       publiziert
  emitovaný
  herausgegeben
       publiziert
  vydal
  herausgegeben
       publiziert
  vydaný
  herausgegriffen
  vybraný
  herausgegriffen
  zvolený
  herausgekommen
       hervorgebracht
  vydal
  herausgekommen
       hervorgebracht
  vydaný
  herausgekommen
       hervorgebracht
  emitovaný
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  být publikován
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyvstat
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vycházet
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjet
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjít
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjít najevo
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjíždět
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vynořit se
  herausgelassen
  vypustit
  herausgepumpt
       luftleer gepumpt
  evakuovaný
  herausgeputzt
  frajerský
  herausgeputzt
  vyparáděný
  herausgeragt
  narostl
  herausgeragt
  povstal
  herausgeragt
  rise-rose-risen
  herausgeragt
  vyvstal
  herausgeragt
  vzbouřený
  herausgeragt
  vznikl
  herausgeragt
  zdvižený
  herausgeragt
  zvedl se
  herausgeragt
       vorgestanden
       übergestanden
       hervorgestanden
       herausgestreckt
  vyčníval
  herausgeschleudert
       den Schleudersitz betätigt
  katapultoval
  herausgeschleudert
       den Schleudersitz betätigt
  vyhnán
  herausgeschleudert
       den Schleudersitz betätigt
  vyhozený
  herausgeschnitten
       entfernt
       ausgeschnitten
       exzidiert
  vynechal
  herausgestellt
  vystavený
  herausgestellt
  nechráněný
  herausgestellt
  neizolovaný
  herausgestellt
  nekrytý
  herausgestellt
  obnažený
  herausgestellt
  odhalený
  herausgestellt
  odkrytý
  herausgezogen
  vytáhl
  herausgezogen
  extrahovaný
  herausgezogen
       herausgerissen
  vytrhnutý
  herausgreifend
  vybírání
  Heraushebung {f}
  zvedání, zvednutí
  Heraushebung {f}
  povznést
  herauskommend
       hervorbrechend
  výdej
  herauskommend
       hervorbrechend
  vydávání
  herauskommend
       zum Vorschein kommend
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  Herauslocken {n}
       Herausholung {f}
  vyvolání
  herausragend
  vzestupný
  herausragend
  vznikající
  herausragend
  zvednutí
  herausragend
  zvyšování
  herausragend
  stoupající
  herausragend
  vstávání
  herausragend
  vycházející
  herausragend
  vystupující
  herausragend
  rostoucí
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  nevyřešený
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  nápadný
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  trčící
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  vyjímečný
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  vynikající
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  výtečný
  herausragend
       vorstehend
       überstehend
       hervorstehend
       herausstreckend
  vyčnívající
  herausragend
       vorstehend
       überstehend
       hervorstehend
       herausstreckend
  odstávající
  herausschleudernd
       den Schleudersitz betätigend
  vyvržení
  herausschleudernd
       den Schleudersitz betätigend
  vyhození
  herausspritzend
       spritzend
       ausstoßend
  tryskání
  herausspritzend
       spritzend
       ausstoßend
  chrlící
  heraussprudelnd
       herausspritzend
       ausströmend
       quellend
  chrlící
  heraussprudelnd
       herausspritzend
       ausströmend
       quellend
  tryskající
  herausstellend
  vystavování
  herausstellend
  odhalení
  herauswindend
  svíjející
  herauswindend
  kroutící
  herausziehend
  dobývání
  herausziehend
  extrahování
  herausziehend
  extrahující
  herausziehend
  vytahování
  herausziehend
  těžení
  herausziehend
  vyjímání
  herausziehend
       herausreißend
  vytrhnutí
  herausziehend
       herausreißend
  vytrhává
  herb
  štiplavý
  herb
  drsný
  herb
  hrubý
  herb
  kyselý
  herb
  nepříjemný
  herb
  nevlídný
  herb
  odpuzující
  herb
  pronikavý
  herb
  příkrý
  herb
  surový
  herb {adv}
  sarkasticky
  herb {adv}
  krutě
  herb {adv}
  kousavě
  herb {adv}
  pronikavě
  herb
       sauer {adj}
  ostrý
  herb
       sauer {adj}
  ovocný koláč
  herb
       sauer {adj}
  běhna
  herb
       sauer {adj}
  coura
  herb
       sauer {adj}
  děvka
  herb
       sauer {adj}
  koláč
  herb
       sauer {adj}
  lehká holka
  herb
       trocken {adj}
  nealkoholický
  herb
       trocken {adj}
  schnout
  herb
       trocken {adj}
  sucho
  herb
       trocken {adj}
  suchý
  herb
       trocken {adj}
  sušit
  herb
       trocken {adj}
  uschlý
  herb
       trocken {adj}
  uschnout
  herb
       trocken {adj}
  usušit
  herb
       trocken {adj}
  vyprahlý
  herb
       trocken {adj}
  vyschlý
  herb
       trocken {adj}
  vyschnout
  herb
       trocken {adj}
  vysušit
  herb
       trocken {adj}
  žíznivý
  herb
       trocken {adj}
  oschnout
  herb
       trocken {adj}
  osušit
  herb
       trocken {adj}
  prohibiční
  herbeiführend
       auslösend
  provokující
  herbeigeeilt
  přiběhnout
  herbeigeeilt
  přibíhat
  herbeigeführt
  sražený
  herbeigeführt
       ausgelöst
  vyprovokovaný
  herbeigeführt
       ausgelöst
  provokovaný
  herbeigerufen
       gerufen
       geholt
       vorgeladen
       geladen
       kommen lassen
       herbeizitiert
  svolaný
  herbeigewinkt
       angehalten
       gerufen
  oslavoval
  herbeigewinkt
       angehalten
       gerufen
  pocházel
  herbeigewinkt
       angehalten
       gerufen
  zdravil
  herber
       trockener
  sušší
  Herberge {f}
  studentská kolej
  Herberge {f}
  ubytovna
  Herberge {f}
  hostel
  Herberge {f}
  noclehárna
  Herbergen {pl}
  ubytovny
  Herbheit {f}
  trpkost
  Herbheit {f}
  jízlivost
  Herbheit {f}
  kousavost
  Herbheit {f}
  kyselost
  Herbheit {f}
  kyselá chuť
  Herbizid {n}
  herbicid
  Herbst {m}
  nasbírat
  Herbst {m}
  získávat
  Herbst {m}
  žeň
  Herbst {m}
  žně
  Herbst {m}
  úroda
  Herbst {m}
  sklidit
  Herbst {m}
  sklizeň
  Herbst {m}
  sklízet
  Herbst-Tagundnachtgleiche {f}
  podzimní rovnodennost
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  ohnisko
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  ohniskový
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  pozornost
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  soustředit
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  soustředit se
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  koncentrovat
  Herd {m} (Krankheits...
       Erdbeben...)
  zaostřit
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  vzdálenost
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  sortiment
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  sporák (na vaření)
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  střelnice
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  obor hodnot
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  pastvina
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  rozmezí
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  rozpětí
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  rozsah
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  akční rádius
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dojezd
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dolet
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dosah
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dostřel
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  horský hřeben
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  hřeben
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  mít dostřel
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
  sporák
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
  vařič
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  sporák
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  vařič
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  kamna
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  kamínka
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  pec
  Herdboden {m}
  výheň
  Herdboden {m}
  krb
  Herde {f}
  stádo
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  sběhnout se
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  shluk
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  shluknout se
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  shromáždit se
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  spousta
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  stádo
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  chomáč
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  hejno
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  houf
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  roj
  Herde {pl}
  ohniska
  Herde {pl}
       Küchenherde {pl}
       Öfen {pl}
  pece
  Herde {pl}
       Küchenherde {pl}
       Öfen {pl}
  sporáky
  Herden {f}
       Schar {f}
  vezl
  Herden {f}
       Schar {f}
  drive-drove-driven
  Herden {f}
       Schar {f}
  hejno
  Herden {f}
       Schar {f}
  jel
  Herden {f}
       Schar {f}
  řídil
  Herden {pl}
  žene
  Herden {pl}
  shlukuje
  Herden {pl}
  stáda
  Herden {pl}
  stáda
  Herden {pl}
  davy
  Herden {pl}
  hejna
  Herden {pl}
  houfuje
  Herden {pl}
       Scharen {pl}
  dav
  Herden {pl}
       Scharen {pl}
  houf
  Herdplatte {f}
       Heizplatte {f}
  plotýnka
  Herein!
  pojď dál
  Herein!
  pojďte dál
  Herein!
  dále
  hereinbekommen
       hereingekriegt
  přijal
  hereinbekommen
       hereingekriegt
  přijatý
  hereinbekommend
       hereinkriegend
  přijímání
  hereinbekommend
       hereinkriegend
  příjem
  hereinbringend
       einführend
       einsetzend
  představování
  hereinbringend
       einführend
       einsetzend
  představujíce
  hereinbringend
       einführend
       einsetzend
  představující
  hereinbringend
       einführend
       einsetzend
  uvedení
  hereingebracht
       eingeführt
       eingesetzt
  představený
  hereingebracht
       eingeführt
       eingesetzt
  představil
  hereingebrochen
       widerfahren
       zugestoßen
       befallen
  postihl
  hereingebrochen
       widerfahren
       zugestoßen
       befallen
  postihlo
  hereingebrochen
       widerfahren
       zugestoßen
       befallen
  přihodilo se
  hereingelassen
       eingelassen
  pustit dovnitř
  hereingelassen
       eingelassen
  nechat vejít
  hereingelassen
       eingelassen
  vpustit
  hereingelegt
       über den Tisch gezogen
       übers Ohr gehauen
  ošidil
  hereingelegt
       über den Tisch gezogen
       übers Ohr gehauen
  zmátl
  hereingelegt
       über den Tisch gezogen
       übers Ohr gehauen
  napálil
  hereingelegt
       übertölpelt
  přijatý v
  hereingerufen
       aufgerufen
  zašel
  hereingezogen
  zapojit se
  hereingezogen
  vejít
  hereingezogen
  vstoupit
  hereingezogen
  vstupte
  hereingezogen
  odpovědět (vysílačkou)
  hereingezogen
  přijet
  herfallend
       scharf kritisierend
  smirkový
  Hergang {m}
       Gang der Ereignisse
  dění
  hergefallen
       befallen
  zamořený
  hergefallen
       befallen
  postižený
  hergefallen
       scharf kritisiert
  sápal se
  hergefallen
       scharf kritisiert
  uchvátil
  hergestammt
       abgestammt
       hergerührt
  spring-sprang-sprung
  hergestammt
       abgestammt
       hergerührt
  odpružený
  hergestellt
  vyrobený
  hergestellt
  zhotovený
  hergestellt
       erzeugt
  vyroben
  hergestellt
       erzeugt
       produziert
  produkoval
  hergestellt
       erzeugt
       produziert
  vytvářený
  Hering {m} [zool.]
  slaneček
  Hering {m} [zool.]
  sleď
  Heringe {pl}
  sleď
  herkömmlich
       konventionell {adv}
  konve
  herkömmlich
       konventionell {adv}
  konvenčně
  herkömmlich
       konventionell
       hergebracht
       bieder {adj}
  konvenční
  herkömmlich
       konventionell
       hergebracht
       bieder {adj}
  obecný
  herkömmlich
       konventionell
       hergebracht
       bieder {adj}
  obvyklý
  Herkömmlichkeit {f}
  běžnost
  Herkules {m}
  Hercules
  Herkules {m} (Sternbild) [astron.]
  Hercules
  Herkunft {f}
  zdroje
  Herkunft {f}
  původ
  Herkunft {f}
  rod
  hermaphroditisch
       gemischtgeschlechtig
       doppelgeschlechtig {adj}
  hermafrodit
  Hermelin {m} (Pelz)
  hermelín
  Hermelin {m} (Pelz)
  hranostaj
  Hermelin {m} (Pelz)
  kožešina hermelín
  Hermeline {pl}
  lasice hranostaj
  Hermeneutik {f}
  hermeneutika
  hermeneutisch {adj}
  hermeneutický
  hermetisch abgedichtet
  konzervovaný
  hermetisch abgedichtet
  stručný
  hermetisch
       luftdicht {adv}
  hermeticky
  Heroin {n}
  heroin
  heroisch {adj}
  hrdinný
  Herold {m}
       Wappenherold {m}
  hlasatel
  Herold {m}
       Wappenherold {m}
  kurýr
  Herold {m}
       Wappenherold {m}
  ohlásit
  Herold {m}
       Wappenherold {m}
  posel
  Herold {m}
       Wappenherold {m}
  zvěstovat
  Heroldstab {m}
  hůl
  Heroldstab {m}
  symbol zdravotnictví
  Heroldstab {m}
  tyč
  Herpes {m} [med.]
  opar
  Herpetologe {f}
  herpetolog
  Herpetologie {f}
  herpetologie
  Herr {m}
  chlápek
  Herr {m}
  džentlmen
  Herr {m}
  džentlmen
  Herr {m}
  hlavní
  Herr {m}
  kavalír
  Herr {m}
  matrice
  Herr {m}
  mistr
  Herr {m}
  pan
  Herr {m}
  pane
  Herr {m}
  profesor
  Herr {m}
  pán
  Herr {m}
  pán
  Herr {m}
  pán
  Herr {m}
  převládající
  Herr {m}
  pán
  Herr {m}
  zkratka džentlmen
  Herr {m}
  zvládnout
  Herr {m}
  sir
  Herr {m}
  vedoucí
  Herr {m} [relig.]
  pán
  Herr {m} [relig.]
  Lord
  Herr {m} [relig.]
  lord
  Herren {pl}
  džentlmeni
  Herren {pl}
  páni
  Herren {pl}
  pánská toaleta
  Herren {pl}
  páni
  Herren {pl}
  páni
  Herren {pl}
  sirové
  Herren {pl}
  zdvořilí pánové
  Herrenartikelgeschäft {n}
  galanterie
  herrenlos
  nevlastněný
  herrenlos {adj}
  bez pána
  herrenlos {adj} (Tier)
  bloudit
  herrenlos {adj} (Tier)
  louda
  herrenlos {adj} (Tier)
  zabloudit
  herrenlos {vt}
  nepřivlastněný
  herrenlos
       führerlos {adj}
  neovladatelně
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  nemravný
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  zanechaný
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  zhýralý
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  zkažený
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  zpustlý
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  opustil
  herrenlos
       verlassen
       aufgelassen
       sitzengelassen {adj}
  opuštěný
  herrenloses Gut
       verlassenes Schiff
       treibendes Wrack
  opuštěná loď
  herrenloses Gut
       verlassenes Schiff
       treibendes Wrack
  opuštěný
  herrenloses Gut
       verlassenes Schiff
       treibendes Wrack
  zpustlý
  herrisch {adv}
  panovačně
  herrisch {adv}
  pánovitě
  herrisch {adv}
  autoritativně
  herrisch {adv}
  směrodatně
  herrlich
  nádherný
  herrlich
  pěkný
  herrlich
  půvabný
  herrlich
  značný
  herrlich
  celkem
  herrlich
  docela
  herrlich
  hezký
  herrlich {adj}
  nádherný
  herrlich {adj}
  skvělý
  herrlich {adj}
  slavný
  herrlich {adv}
  skvostně
  herrlich {adv}
  skvěle
  herrlich {adv}
  skvěle
  herrlich
       prächtig {adj}
  skvělý
  herrlich
       prächtig {adj}
  vynikající
  herrlich
       prächtig {adj}
  nádherný
  herrlich
       prächtig {adj}
  překrásný
  herrlich
       prächtig {adj}
  jedinečný
  herrlich
       prächtig {adj}
  znamenitý
  herrlich
       prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  herrlich
       prächtig
       prachtvoll {adj}
  skvělý
  herrlich
       prächtig
       prachtvoll {adj}
  grandiózní
  Herrlichkeit {f}
  báječnost
  Herrlichkeit {f}
  vznešenost
  Herrlichkeit {f}
  úžasnost
  Herrlichkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Herrlichkeit {f}
       Glanz {m}
  sláva
  Herrschaft {f}
  virtuozita
  Herrschaft {f}
  zběhlost
  Herrschaft {f}
  dominium
  Herrschaft {f}
  lordstvo
  Herrschaft {f}
  mistrovské ovládání
  Herrschaft {f}
  mistrovství
  Herrschaft {f}
  nadvláda
  Herrschaft {f}
  ovládnutí
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  panovat
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  pravidlo
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  předpis
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  řehole
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  vláda
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  vládnout
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vláda
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vládnout
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vládnutí
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  panovat
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  panování
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  kralovat
  herrschaftliches Anwesen
  sídlo
  herrschaftliches Anwesen
  zámek
  herrschaftliches Anwesen
  zámeček
  herrschaftliches Anwesen
  panské sídlo
  herrschaftliches Anwesen
  panský dům
  Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
  titul barona
  Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
  baronství
  herrschend
  dominující
  herrschend
  regent
  herrschend
  správce
  herrschend
  vladař
  herrschend {adv}
  dominantně
  herrschend {adv}
  panovačně
  herrschend
       beherrschend
  ovládání
  herrschend
       beherrschend
  regulace
  herrschend
       beherrschend
  vládnoucí
  herrschend
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  vládnoucí
  herrschend
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  nařízení
  herrschend
       regierend
  nařízení
  herrschend
       regierend
  vládnoucí
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  systém
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  systém fungování
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  vláda
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  vládnoucí systém
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  režim
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  způsob fungování
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  způsob vládnutí
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  zřízení
  Herrscher {m}
       Herrscherin {f}
       Regent {m}
       Regentin {f}
  vládce
  Herrscher {m}
       Herrscherin {f}
       Regent {m}
       Regentin {f}
  pravítko
  Herrscher {m}
       Souverän {m}
       Monarch {m}
       Landesherr {m}
  výsostný
  Herrscher {m}
       Souverän {m}
       Monarch {m}
       Landesherr {m}
  suverén
  Herrscher {m}
       Souverän {m}
       Monarch {m}
       Landesherr {m}
  suverénní
  Herrschsucht {f}
  pánovitost
  Herrschsucht {f}
  rozkazovačnost
  herrscht
  ovládá
  herrscht
  vládne
  herrscht
  dominuje
  herrschte vor
  převládal
  herstammend
       abstammend
       herrührend
  pružení
  herstellbar
       erzeugbar
       produzierbar
       vorzeigbar
       aufweisbar {adj}
  vyrobitelný
  herstellbar
       erzeugbar
       produzierbar
       vorzeigbar
       aufweisbar {adj}
  vytvořitelný
  herstellend
  ujímání
  herstellend
       erzeugend
  vyrábějící
  herstellend
       erzeugend
  vyrábí
  herstellend
       erzeugend
  výroba
  herstellend
       erzeugend
  výrobní
  herstellend
       erzeugend
  zpracovatelský
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábění
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vytvářející
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  produkování
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  produkující
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábějící
  Hersteller {m}
  lhář
  Hersteller {m}
  padělatel
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  padělek
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  výmysl
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  výroba
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  zhotovení
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  založení
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  zřízení
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  podnik
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  vrchnost
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  instituce, podnik
  herüber gekommen
  odolat
  herüber gekommen
  odolávat
  herüber gekommen
  overcome-overcame-overcome
  herüber gekommen
  překonat
  herüber gekommen
  překonávat
  herüber gekommen
  zdolat
  herum {adv}
  okolo
  herum {adv}
  dokola
  herum {adv}
  kolem
  herumdrehend
  couvání
  herumdrehend
  obrácení
  herumdrehend
  reverzování
  herumgedreht
  anulovaný
  herumgedreht
  zaměněný
  herumgedreht
  zpětný
  herumgedreht
  obrácený
  herumgedreht
  odvolaný
  herumgefummelt
       herumgemacht
  vyrobeno z
  herumgehend
       umgehend
  lemování
  herumgestöbert
       gestöbert
       herumgewühlt
       gewühlt
  shrabaný
  herumgewühlt
  poražený
  herumgezetert
  křičel
  herumlungernd
  loudání se
  herumpfuschend
  toulání
  herumredend
  hašteřivý
  herumredend
  malicherný
  herumschlagend
  kotvice
  herumschlagend
  ukotvení
  herumschleichend
       schleichend
  skrývání
  herumschleichend
       schleichend
  krčení
  herumstöbernd
       stöbernd
       herumwühlend
       wühlend
  hrabání
  Herumtoben {n}
       Herumtollen {n}
  dovádět
  Herumtoben {n}
       Herumtollen {n}
  rozpustilost
  Herumtreiber {m}
  tulák
  herumwühlend
  směrování
  herumwühlend
  frézování
  herumwühlend
  poražení
  herumzeternd
  tiráda
  herumzeternd
  vykřikování
  herumzeternd
  chvástání
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  dole
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  dolů
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  sestřelit
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  shodit
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  smutný
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  snížit
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  srazit
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  poklesnout
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  prachové peří
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  zkormoucený
  herunterfahrend
  zastavení
  heruntergefahren
  vypnout
  heruntergefahren
  vyřadit
  heruntergefahren
  zastavení
  heruntergefahren
  zastavit
  heruntergefahren
  zavřít
  heruntergefahren
  uzavřít
  heruntergefahren
  odstavit
  heruntergekommen
       abgerissen {adj}
  zkrachovaný
  heruntergekommen
       abgerissen {adj}
  ztroskotanec
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  padnout
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  dochovat se
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  sestoupit
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  spadnout
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  upadat
  heruntergekommen
       heruntergegangen
       herabgekommen
       herabgestiegen
       hinabgestiegen
  potomek
  heruntergekommen
       zwielichtig
       schmutzig {adj}
  negativní
  heruntergekommen
       zwielichtig
       schmutzig {adj}
  nepříjemný
  heruntergeladen
       geladen
  zkopírováno
  heruntergelassen
  vypnout
  heruntergelassen
  vyřadit
  heruntergelassen
  zastavení
  heruntergelassen
  zastavit
  heruntergelassen
  zavřít
  heruntergelassen
  uzavřít
  heruntergelassen
  odstavit
  heruntergeleiert
       hergeleiert
  skandoval
  heruntergereicht
  sestoupit
  heruntergereicht
  spadnout
  heruntergereicht
  upadat
  heruntergereicht
  dochovat se
  heruntergereicht
  padnout
  heruntergeschrieben
  odepsaný
  heruntergeschrieben
  amortizovaný
  heruntergespielt
  bodnout skrz
  heruntergespielt
  proběhnout
  heruntergespielt
  prohánět
  heruntergespielt
  protkávat
  heruntergewirtschaftet
  dobíhat
  heruntergewirtschaftet
  dohnat
  herunterkommend
       heruntergehend
       herabkommend
       herabsteigend
       hinabsteigend
  sestupný
  herunterladend
       ladend
  kopírování dat
  herunterlassend
  zastavení
  herunterleiernd
       herleiernd
  skandování
  hervor
       heraus {adv}
  ven
  hervor
       heraus {adv}
  dále
  hervor
       heraus {adv}
  pryč
  hervorbringend
  plození
  hervorbringend
       ins Leben rufend
  vytvářející
  hervorbringend
       ins Leben rufend
  vyvolávající
  hervorbringend
       schaffend
  vytvářející
  hervorbringend
       schaffend
  tvoření
  hervorbringend
       verursachend
       führen zu
  vyvolávání
  hervorgebracht
  zplozený
  hervorgebracht
  rozpoutaný
  hervorgebracht
       geschaffen
  vytvořený
  hervorgebracht
       geschaffen
  vytvořil
  hervorgebracht
       getrieben
  vynaložit (úsilí)
  hervorgebracht
       getrieben
  projevit
  hervorgebracht
       getrieben
  předložit
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vytvořený
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vyvolaný
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vzniklý
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  zrozený
  hervorgebracht
       verursacht
       geführt zu
  vyvolaný
  hervorgebracht
       verursacht
       geführt zu
  umělý
  hervorgebracht
       verursacht
       geführt zu
  indukovaný
  hervorgehoben
       herausgehoben
       charakterisiert
       ausgezeichnet
  označen
  hervorgehoben
       herausgehoben
       charakterisiert
       ausgezeichnet
  označený
  hervorgehoben
       hochgehoben
       erhoben
       erhöht
  vyvýšený
  hervorgehoben
       hochgehoben
       erhoben
       erhöht
  zvýšení
  hervorgehoben
       markiert
       unterlegt
       herausgestellt
  zvýrazněný
  hervorgeholt
       beigebracht
       erbracht
  vytvářený
  hervorgeholt
       beigebracht
       erbracht
  produkoval
  hervorgekommen
  veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
  hervorgekommen
  vycházet
  hervorgekommen
  vyjet
  hervorgekommen
  vyjít
  hervorgekommen
  vyjít najevo
  hervorgekommen
  vyjíždět
  hervorgekommen
  vynořit se
  hervorgekommen
  vyvstat
  hervorgekommen
  být publikován
  hervorgerufen
  vyprovokovaný
  hervorgerufen
  zaviněný
  hervorgerufen
  způsoben
  hervorgerufen
  způsobený
  hervorgerufen
  způsobil
  hervorgerufen
  provokovaný
  hervorgerufen
       erregt
  vybavený
  hervorgestanden
       hinausgeragt
       vorgestanden
       ausgekragt
  visel
  hervorgestanden
       hinausgeragt
       vorgestanden
       ausgekragt
  přečnívající
  hervorgestanden
       hinausgeragt
       vorgestanden
       ausgekragt
  přečníval
  hervorhebend
       heraushebend
       charakterisierend
       auszeichnend
  značení
  hervorhebend
       heraushebend
       charakterisierend
       auszeichnend
  hlídání
  hervorhebend
       hochhebend
       erhebend
       erhöhend
  zvedající
  hervorhebend
       hochhebend
       erhebend
       erhöhend
  zvedání
  hervorhebend
       markierend
       unterlegend
       herausstellend
  zvýraznění
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábějící
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábění
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vytvářející
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  produkování
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  produkující
  hervorkommend
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  hervorlockend
  vyvolávající
  hervorlockend
  vyvolávání
  hervorragend (Zensur 1+)
  výborně
  hervorragend (Zensur 1+)
  výborný
  hervorragend (Zensur 1+)
  výtečný
  hervorragend (Zensur 1+)
  prima
  hervorragend (Zensur 1+)
  skvělý
  hervorragend (Zensur 1+)
  vynikající
  hervorragend {adj}
  význačný
  hervorragend
       altehrwürdig
       alt {adj}
  vinobraní
  hervorragend
       altehrwürdig
       alt {adj}
  zastaralý
  hervorragend
       enorm {adj}
  strašný
  hervorragend
       enorm {adj}
  velkolepý
  hervorragend
       enorm {adj}
  báječný
  hervorragend
       enorm {adj}
  fantastický
  hervorragend
       enorm {adj}
  hrozný
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  vynikající
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  výtečný
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  prvotřídní
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  předstihující
  hervorragend
       spitzenmäßig [ugs.] {adj}
  eso
  Hervorrufen {n}
  vyvolání
  hervorrufend
  způsobující
  hervorrufend
  provokující
  hervorrufend
       erregend
  vyvolání
  hervorrufend
       erregend
  vyvolávající
  Hervorspringen {n}
       Hervorstechen {n}
       Auffälligkeit {f}
  význačnost
  hervorspringend
       überspringend
  vyskakující
  hervorspringend
       überspringend
  skákací
  hervorspringend
       überspringend
  skákající
  hervorstehend
       hinausragend
       vorstehend
       auskragend
  převislý
  hervorstoßend
  procházející tryskou
  hervorstoßend
  tryskání
  hervorstoßend
  vyvěrání
  hervortretend
       vortretend
       vorstehend {adj}
  vypouklý
  hervortretend
       vortretend
       vorstehend {adj}
  vyčnívající
  Herz {n}
       Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  srdce
  Herz...
  srdeční
  Herzanfall {m} [med.]
  infarkt
  Herzeleid {n}
  hoře
  Herzeleid {n}
  žal
  Herzensgüte {f}
  dobrosrdečnost
  herzerwärmend
       herzerfreuend {adj}
  u srdce hřející
  herzhaft
       zünftig
       deftig {adj}
  srdečný
  herzhaft
       zünftig
       deftig {adj}
  upřímný
  Herzhaftigkeit {f}
  srdečnost
  herzig
       süß {adj}
  příjemný
  herzig
       süß {adj}
  roztomilý
  herzig
       süß {adj}
  sladkost
  herzig
       süß {adj}
  sladký
  herzig
       süß {adj}
  vlídný
  herzig
       süß {adj}
  vonný
  herzig
       süß {adj}
  něžný
  herzig
       süß {adj}
  bonbón
  herzig
       süß {adj}
  lahodnost
  herzig
       süß {adj}
  lahodný
  herzig
       süß {adj}
  líbezný
  herzig
       süß {adj}
  milý
  herzig
       süß {adj}
  moučník
  herziger
       süßer
  sladší
  herzkrank {adj}
  srdeční
  Herzkranke {m,f}
       Herzkranker [med.]
  srdeční
  Herzkrankheit {f} [med.]
  srdeční choroba
  Herzkrankheit {f} [med.]
  srdeční slabost
  Herzkrankheit {f} [med.]
  srdeční vada
  Herzkrankheit {f} [med.]
  nemocné srdce
  Herzkrankheit {f} [med.]
  onemocnění srdce
  Herzlich willkommen!
  vítám
  herzlich {adj}
  srdečný
  herzlich {adj}
  srdečný
  herzlich {adj}
  upřímný
  herzlich {adj}
  upřímný
  herzlich {adv}
  přívětivě
  herzlich {adv}
  srdečně
  herzlich {adv}
  srdečně
  herzlich {adv}
  upřímně
  herzlich {adv}
  upřímně
  herzlos {adj}
  bezcitný
  herzlos {adj}
  krutý
  herzlos {adj}
  nelítostný
  herzlos {adj}
  nemající srdce
  herzlos {adj}
  nemilosrdný
  herzlos {adv}
  nemilosrdně
  herzlos
       gemein
       lieblos {adv}
  nelaskavě
  herzlos
       gemein
       lieblos {adv}
  nevlídně
  Herzlosigkeit {f}
  bezcitnost
  Herzlosigkeit {f}
  nelítostnost
  Herzlosigkeit {f}
  nemilosrdnost
  Herzmittel {n}
  srdeční
  Herzmuschel {f} [zool.]
  vráska
  Herzmuschel {f} [zool.]
  zvlnit
  Herzog {m}
  vévoda
  Herzog {m}
  třešeň
  Herzog {m}
  velkovévoda
  Herzog {m}
  pěst
  Herzog {m}
  kníže
  Herzöge {pl}
  vévodové
  Herzogin {f}
  vévodkyně
  herzoglich
  vévodský
  Herzversagen {n} [med.]
  selhání srdce
  Herzversagen {n} [med.]
  srdeční mrtvice
  Herzversagen {n} [med.]
  srdeční vada
  Beispielsätze    cesky
Die Überbetonung der Kontraste rührt aus der Verschaltung der Rezeptoren im Auge her (laterale Hemmung).
Gehirn und Sprache
Více informací k her mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 922
Impressum
Odpověď v: 0.261 s