Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: pa


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Paar {n}
  člen Sněmovny lordů
  Paar {n}
  spojit
  Paar {n}
  spojit se
  Paar {n}
  spojovat
  Paar {n}
  spárovat
  Paar {n}
  pojit
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  párovat
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  párový
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  dvojice
  Paar {n}
  dvojice
  Paar {n}
  manželé
  Paare {pl}
  dvojice
  Paare {pl}
  páry
  Paare {pl}
  páry
  paarend
       sich paarend
  propojení
  paarend
       sich paarend
  párování
  paarend
       sich paarend
  vazba
  paarend
       sich paarend
       decken lassend
  páření
  paarig
  sdružený
  paarig
  sehraný
  paarig
  slícovaný
  paarig
  spárovaný
  paarte sich
  párovaný
  Paarung {f}
  párování
  Paarung {f} [zool.]
  páření
  paarweise [math.]
  párovaný
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  propachtovaný
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  najatý
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájem
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájemní smlouva
  Pacht {f}
       Miete {f}
  pronajmout
  Pacht {f}
       Miete {f}
  pronájem
  Pachtbauer {m}
  nájemce statku
  Pächter {m}
  nájemce
  Pächter {m}
  nájemník
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemce
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemník
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  nájemci
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  pronájem
  Pachtzins {m}
  pronajmout
  Pachtzins {m}
  najmout
  Pachtzins {m}
  najímat
  Pachtzins {m}
  trhlina
  Pachtzins {m}
  činže
  Pachtzins {m}
  nájem
  Pachtzins {m}
  nájemné
  Pack {n}
  sbalit
  Pack {n}
  stádo
  Pack {n}
  svazek
  Pack {n}
  vak
  Pack {n}
  ranec
  Pack {n}
  balit
  Pack {n}
  balík
  Pack {n}
  balíček
  Pack {n}
  banda
  Pack {n}
  dav
  Päckchen {n}
  balíček
  Packeis {n}
  pole ledových ker
  packend
       anpackend
  kotvice
  packend
       anpackend
  ukotvení
  packend
       einpackend
       verpackend
  sada
  packend
       einpackend
       verpackend
  balení
  packend
       zupackend
       fassend
       ergreifend
       greifend
       zugreifend
       hinlangend
  uchycení
  packend
       zupackend
       fassend
       ergreifend
       greifend
       zugreifend
       hinlangend
  poutavý
  Packer {m}
  balič
  Packer {m}
  majitel konzervárny
  Packmaterial {n}
       Verpackungsmaterial {n}
  podřadné řezivo
  Packmaterial {n}
       Verpackungsmaterial {n}
  pilařský odpad
  Packmittel {n}
  obal výrobku
  Packmittel {n}
  obaly
  Packmittel {n}
  balení
  Packsattel {m}
  soumarské sedlo
  Packstück {n}
  balík
  packt ein
       verpackt
  krabice
  packt
       packt ein
       verpackt
  balí
  packt
       packt ein
       verpackt
  balíčky
  packt
       packt ein
       verpackt
  bedny
  packt
       packt ein
       verpackt
  smečky
  packt
       packt zu
       fasst
       ergreift
       greift
       greift zu
       langt zu
  svírá
  packte ein
       verpackte
  zabalený v krabici
  packte ein
       verpackte
  boxoval
  packte voll
       stopfte voll
  přecpaný
  packte
       packte ein
       verpackte
  narvaný
  packte
       packte ein
       verpackte
  zabalený
  packte
       packte zu
       fasste
       ergriff
       griff
       griff zu
       langte zu
  sevřel
  packte
       packte zu
       fasste
       ergriff
       griff
       griff zu
       langte zu
  uchopil
  Packung {f} (Dichtungen)
  sada
  Packung {f} (Dichtungen)
  balení
  Packung {f} [techn.]
  balení
  Packung {f} [techn.]
  sada
  Packung {f}
       Maske {f} (Medizin
       Kosmetik)
  léčivý obklad
  Packung {f}
       Maske {f} (Medizin
       Kosmetik)
  obklad
  Packung {f}
       Paket {n}
       Päckchen {n}
  balík
  Packungen {pl}
       Pakete {pl}
       Päckchen {pl}
  balíky
  Packungen {pl}
       Pakete {pl}
       Päckchen {pl}
  balíčky
  Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.]
  žláza
  Packzwirn {m}
  motouz
  pädagogisch {adv}
  pedagogicky
  Paddel {n}
  pádlo
  Paddel {n}
  pádlovat
  Paddel {n}
  pádla
  Paddel {n}
  pádluje
  Paddel {n}
  brouzdat
  Paddel {n}
  brouzdat se
  Paddel {n}
  lopatka
  Paddelboot {n}
  jet v kánoi
  Paddelboot {n}
  kánoe
  Paddelboote {pl}
  kánoe
  Paddelboote {pl}
  kánoje
  paddelnd
  pádlování
  paddelt
  pádla
  paddelt
  pádluje
  Paella {f} [cook.]
  španělské jídlo
  Paffer {m}
  potahující osoba
  Paffer {m}
  kuřák
  Page {m} [hist.]
  list
  Page {m} [hist.]
  páže
  Page {m} [hist.]
  očíslovat stránky
  Page {m} [hist.]
  strana
  Page {m} [hist.]
  stránka
  Page {m} [hist.]
  vyvolat jménem
  Pagen {pl}
  strany
  Pagen {pl}
  stránky
  paginierend
  stránkování
  paginierend
  očíslování stránek
  paginiert
  stránkovaný
  paginiert
  stránkuje
  paginierte
  stránkovaný
  Paginierung {f}
  stránkování
  Pagode {f}
  pagoda
  Paillette {f}
       glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.]
  flitr
  Paket {n}
  balík
  Paket {n}
  balíček
  Paket {n}
  paket
  Paket {n}
       Päckchen {n}
  balík
  Paket {n}
       Päckchen {n}
  balíček
  Pakete {pl}
  balíčky
  Pakete {pl}
  pakety
  Pakete {pl}
       Päckchen
  parcely
  Pakete {pl}
       Päckchen
  balíky
  Pakete {pl}
       Päckchen
  pozemky
  Pakistaner {m}
       Pakistanerin {f}
       Pakistani {m} [geogr.]
  pákistánský
  Pakistaner {m}
       Pakistanerin {f}
       Pakistani {m} [geogr.]
  Pákistánec
  pakistanisch {adj} [geogr.]
  Pákistánec
  pakistanisch {adj} [geogr.]
  pákistánský
  Pakt {m}
  dohoda
  Pakt {m}
  smlouva
  Pakt {m}
  pakt
  Pakte {pl}
  dohody
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  bojovník za přesvědčení
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  ochránce
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  paladýn
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  rytíř
  Paläolithiker {m}
  paleolitické
  Palas {m}
  aula
  Palast {m}
       Palais {n}
  palác
  palastartig {adj}
  luxusní
  palastartig {adj}
  palácový
  Paläste {pl}
  paláce
  Palästinenser {m}
       Palästinenserin {f} [geogr.]
  Palestinec
  palästinensisch {adj} [geogr.]
  Palestinec
  Palatschinken {pl} [Ös.]
  lívance
  Palatschinken {pl} [Ös.]
  palačinky
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  chrlící
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  tryskání
  Palette {f} (Farb-)
  paleta
  Palimpsest {m,n}
       nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
  palimpsest
  Palimpsest {m,n}
       nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
  druh rukopisu
  Palindrom {n}
  palindrom
  Palisade {f}
  palisáda
  Palisade {f}
  plot
  Palisade {f}
  palisáda
  Palisade {f}
  kůlová ohrada
  Palisaden {pl}
  palisády
  Palisadenzaun {m}
       Palisade {f}
  tyčkový plot
  Palisander {m} , Rosenholz
  růžové dřevo
  Palladium {n} [chem.]
  paladium
  Palladium {n} [chem.]
  palladium
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  paliativní
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  paliativum
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  mírnící prostředek
  palmenreich {adj}
  palmovitý
  palmenreich {adj}
  palmový
  palmenreich {adj}
  skvělý
  palmenreich {adj}
  triumfální
  palmenreich {adj}
  vitězný
  Palmöl {n}
  palmový olej
  Palmsonntag {m}
  Květná neděle
  Palmyrapalme {f} [bot.]
  druh palmy
  Pampa {f} [geogr.]
  pampa
  Pampas {pl}
  pampy
  Pampe {f} (Essen) [ugs.]
  těžko stravitelné jídlo
  Pampe {f}
       Mus {m}
       Brei {m}
  kaše
  Pamphlet {n}
  zesměšnit
  Pamphlet {n}
  zesměšnění
  Pamphlet {n}
  parodie
  Pamphlet {n}
  parodovat
  Panamaer {m}
       Panamaerin {f} [geogr.]
  panamský
  panamaisch {adj} [geogr.]
  panamský
  Panamakanal {m} [geogr.]
  Panamský průplav
  Panda {m} [zool.]
  panda
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  pandemický
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  pandemie
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  všeobecný
  pandemisch {adj}
  všeobecný
  pandemisch {adj}
  pandemický
  pandemisch {adj}
  pandemie
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  Pangea
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  Pangea, hypotetický prakontinent
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  hypotetický prakontinent
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhanka
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhaná houska
  Panik ausgelöst
       in Panik versetzt
  zazmatkoval
  Panik ausgelöst
       in Panik versetzt
  zpanikařil
  Panik auslösend
       in Panik versetzend
  panikaření
  Panik {f}
  panika
  Panik {f}
  panikařit
  Panik {f}
  proso
  Panik {f}
  fofr
  Panik {f}
       Bangemachen {n}
       Schwarzseherei {f}
  panikářství
  panikartig {adj}
  zpanikařený
  Panikattacke {f}
  záchvat paniky
  Panikmacher {m}
       Panikmacherin {f}
       Bangemacher {m}
       Bangemacherin {f}
  panikář
  Panikmacher {m}
       Panikmacherin {f}
       Bangemacher {m}
       Bangemacherin {f}
  panikářský
  panisch {adj}
  fofr
  panisch {adj}
  panika
  panisch {adj}
  panikařit
  panisch {adj}
  proso
  panisch
       kopflos
       von Angst ergriffen
       von panischem Schrecken gepackt {adj}
  vyděšený
  panisch
       überängstlich {adj}
  zpanikařený
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  úpadek
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  selhání
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  zhroucení
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  analýza
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  bankrot
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  dekompozice
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  havárie
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  kolaps
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  porucha
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  přehled
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozbor
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozklad
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozpad
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  poruchy
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  rozpady
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  kolapsy
  Panorama {n}
  celkový pohled
  Panorama {n}
  panorama
  panoramisch
  panoramatický
  Pansen {m} [anat.]
  bachor
  Pansen {m} [anat.]
  část žaludku přežvýkavců
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  levhart
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  panter
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  pardál
  Panter {pl}
       Panther {pl}
  levharti
  Pantheismus {m}
  mnohobožství
  Pantheismus {m}
  panteizmus
  panthomimisch
  pantomimické
  panthomimisch
  pantomimický
  Pantoffeln {pl}
  pantofle
  Pantoffeln {pl}
  bačkory
  Pantoffeltierchen {n}
       Paramecium {n} [zool.]
  trepka
  Pantomime {m,f}
       Pantomimin {f}
  mim
  Pantomime {m,f}
       Pantomimin {f}
  pantomima
  Panzer {pl}
  nádrže
  Panzer {pl}
  tanky
  Panzerabwehr {f}
  protitankový
  Panzerschiff {n}
  obrněný
  Panzerschiff {n}
  pancéřovaný
  Panzerschiff {n}
  pancéřový
  Papagei {m} [ornith.]
  papoušek
  Papagei {m} [ornith.]
  papouškovat
  Papageien {pl}
  papoušci
  Paparazzi {pl}
  novinář
  Paparazzi {pl}
  fotoreportéři
  Paparazzo {m}
  fotoreportér
  Papayabaum {m} [bot.]
  papayový strom
  Papier {n}
  noviny
  Papier {n}
  papír
  Papier {n}
  papírový
  Papier {n}
  publikace
  Papier {n}
  studie
  Papier {n}
  vytapetovat
  Papier {n}
  dokumenty
  Papier {n}
  esej
  Papier {n}
  list
  Papiere {pl}
  doklady
  Papiere {pl}
  papíry
  Papierklemmbrett {n}
  schránka
  Papierklemmbrett {n}
  vývěska
  papierlos {adj}
  bezpapírový
  papierlos {adj}
  elektronická např. administrativa
  Papierstau {m}
  chomáče vláken bavlny
  Papierstauung {f} (Drucker)
  rušení rádiového signálu
  Papierstauung {f} (Drucker)
  uváznutí
  Papierstauung {f} (Drucker)
  přetížení
  Papierstreifen {m}
  obal
  Papierstreifen {m}
  obálka
  Papiertiger {m}
  papírový tygr
  Papierwährung {f}
  oběživo
  Papierwährung {f}
  papírové peníze
  Papierware {f}
  papírnictví
  Papierware {f}
  formuláře
  Papierware {f}
  kancelářské potřeby
  Papierware {f}
  psací potřeby
  papillär
       warzenförmig {adj} [med.]
  papilární
  papillär
       warzenförmig {adj} [med.]
  bradavkovitý
  Papille {f}
  bradavka
  Papille {f}
  papila
  Papillen {pl}
  papilla
  Papillen {pl}
  papily
  Papillen {pl}
  bradavky
  Papist {m}
       Papistin {f}
  papeženec
  Papist {m}
       Papistin {f}
  zastánce papežství
  Pappband {n}
  brožovaná kniha
  Pappband {n}
  brožovaný
  Pappband {n}
  brožura
  Pappeinband {m}
  brožovaná kniha
  Pappeinband {m}
  brožovaný
  Pappeinband {m}
  brožura
  Pappel {f} [bot.]
  topol
  Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
  paprika
  Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
  paprikový
  päpstlich {adj}
  papežský
  Papsttum {n}
  papežství
  Papyrus {m}
  papyrus
  Papyrus {m}
  svitky
  Papyrus {m}
  šáchor papírodárný
  Parabel {f} [math.]
  parabola
  Parabel {m} (Gleichnis)
  alegorie
  Parabel {m} (Gleichnis)
  přirovnání
  parabelförmig {adj}
  parabolické
  parabelförmig {adj}
  parabolický
  Parabolantenne {f}
  parabolická anténa
  Parade {f}
       Korso {m}
  průvod
  Parade {f}
       Korso {m}
  přehlídka
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajské jablíčko
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajčatový
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajče
  Paradeiser {m} [Ös.]
  tomatový
  Paradeiser {pl} [Ös.]
  rajčata
  paradierend
  vychloubá se
  paradierend
  okázalý
  paradiert
  poskakoval
  paradierte
  poskakoval
  Paradies {n}
  ráj
  Paradiesvogel {m} [ornith.]
  rajka
  Paradigma {n}
  vzor
  Paradigma {n}
  paradigma
  Paradigmen {pl}
  paradigmata
  Paradigmen {pl}
  vzory
  Paradigmen {pl}
  příklady
  paradoxerweise
       seltsamerweise {adv}
  paradoxně
  Paradoxon {n}
       Paradox {n}
  paradox
  Paraffin {n}
  parafin
  Paraffin {n}
  petrolej
  Paragliding {n}
       Gleitschirmfliegen {n} [sport]
  paragliding
  Paragliding {n}
       Gleitschirmfliegen {n} [sport]
  létání na padákovém kluzáku
  Paragraf {m}
       Paragraph {m} [alt]
  odstavec
  Paragraf {m}
       Paragraph {m} [alt]
  paragraf
  Paragrafen {pl}
       Paragraphen {pl} [alt]
  odstavce
  Paraguayer {m}
       Paraguayerin {f} [geogr.]
  paraguayský
  Paraguayer {m}
       Paraguayerin {f} [geogr.]
  Paraguayec
  paraguayisch {adj} [geogr.]
  Paraguayec
  paraguayisch {adj} [geogr.]
  paraguayský
  Parallaxe {f}
  paralaxa
  Parallaxe {f}
  parallax
  Parallaxe {f}
  současné posunování scén
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  zástupce
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  přezdívka
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  alias
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  druhé jméno
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  aliasy
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  falešná jména
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  přezdívky
  Parallele {f} [math.]
  rovnoběžka
  Parallele {f} [math.]
  rovnoběžný
  Parallele {f} [math.]
  simultánní
  Parallele {f} [math.]
  souběžný
  Parallele {f} [math.]
  obdoba
  Parallele {f} [math.]
  paralela
  Parallele {f} [math.]
  paralelní
  Parallele {f} [math.]
  analogický
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  analogický
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  simultánní
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  souběžný
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  rovnoběžka
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  rovnoběžný
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  obdoba
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  paralela
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  paralelní
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  obdoby
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  paralely
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  rovnoběžky
  parallelisiert
  paralelně umístěné
  Parallelität {f} (Reifen)
  prst
  Parallelität {f} (Reifen)
  špička
  Parallelität {f} (Reifen)
  dotýkat se
  Parallelität {f} (Reifen)
  jít po špičkách
  Parallelität {f} (Reifen)
  palec nohy
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  souběžnost
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  podobnost
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  rovnoběžnost
  Parallelogramm {n}
  rovnoběžník
  Parallelogramm {n}
  kosodélník
  paralysiert
  ochromený
  paralysiert
  paralyzovaný
  paralytisch
  paralytický
  paramagnetisch {adj}
  paramagnetický
  Paramagnetismus {m}
  paramagnetizmus
  Parameter {m} [math.]
  parametr
  Parameter {m}
       Kenngröße {f}
  parametr
  Parameter {pl}
       Kenngrößen {pl}
  parametry
  Parametrierung {f}
  parametrizace
  parametrisch
  parametrický
  parametrisch {adv}
  parametricky
  Paramilitarität {f}
  polovojenský
  Paranoia {f}
       systematisierter Wahn
  paranoia
  paranoid {adj}
  paranoický
  paranoid {adj}
  paranoidní
  paranoid {adj}
  paranoik
  paranoid {adj}
  paranoička
  paranoisch
  paranoický
  Parapsychologie {f}
  psychický
  Parapsychologie {f}
  parapsychologie
  parapsychologisch {adv}
  psychologicky
  Parasit {m}
       Schädling {m}
  parazit
  Parasiten {pl}
       Schädlinge {pl}
  paraziti
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  parazitismus
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  parazitizmus
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  příživnictví
  parathyreoidal {adj}
       die Nebenschilddrüse betreffend [med.]
  přištítný
  Parathyreoidea {f}
       Nebenschilddrüse {f} [med.]
  přištítný
  Pärchen {n} [zool.]
  pár
  Pärchen {n} [zool.]
  párový
  Pärchen {n} [zool.]
  dvojice
  Pärchen {n} [zool.]
  člen Sněmovny lordů
  Pärchen {pl}
  dvojice
  Pärchen {pl}
  páry
  Parenchym {n}
       Grundgewebe {n} [biol.]
  parenchym
  parenteral {adj}
       unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.]
  mimostřevní
  Parese {f}
       teilweise Lähmung {f} [med.]
  paréza
  Parfüme {pl}
  voňavky
  Parfümerie {f}
  voňavky
  Parfümerie {f}
  voňavkářství
  Parfümerie {f}
  parfumerie
  Parfümhändler {m}
       Parfümhändlerin {f}
  voňavkář
  parfümiert
  voňavky
  parfümiert
  navoněný
  parfümiert
  parfemovaný
  parfümierte
  parfemovaný
  parfümierte
  navoněný
  parietal {adj}
       eine Wand betreffend [med.]
  lebeční
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  Parisian
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  Pařížan
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  pařížský
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  rovnocennost
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  rovnost
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  parita
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  shoda
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  sad
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  uložit
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  zaparkovat
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  obora
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  park
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkovat
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkoviště
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkový
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  přírodní park
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  přírodní rezervace
  Parka {m}
       Anorak {m} [textil.]
  druh sportovní bundy
  Parka {m}
       Anorak {m} [textil.]
  eskymácký kabátec s kapucí
  Parken {n}
  parkovací
  Parken {n}
  parkoviště
  Parken {n}
  parkování
  parkend
  parkovací
  parkend
  parkoviště
  parkend
  parkování
  parkend
       haltend {adj}
  stacionární
  parkend
       haltend {adj}
  nepřenosný
  Parkett {n}
  parkety
  parkettiert
       getäfelt
       ausgelegt
  vykládaný např. dřevem
  Parks {pl}
       Parke {pl}
       Grünanlagen {pl}
  parkuje
  Parks {pl}
       Parke {pl}
       Grünanlagen {pl}
  parky
  parkt
  parkuje
  parkt
  parky
  parkte
  zaparkovaný
  Parkuhr {f}
       Parkometer {n}
  parkovací hodiny
  Parlament {n}
       Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
  parlament
  Parlament {n}
       Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
  sněm
  Parlamentarier {m}
  parlamentář
  Parlamentarier {m}
  poslanec parlamentu
  parlamentarisch {adj} [pol.]
  parlamentní
  parlamentarische Demokratie {f}
  parlamentní demokracie
  Parodie {f}
  vtip
  Parodie {f}
  výsměch
  Parodie {f}
  mimika
  Parodie {f}
  mimikry
  Parodie {f}
  parodie
  Parodien {pl}
  parodie
  Parodien {pl}
  paroduje
  parodiert
  parodie
  parodiert
  paroduje
  parodiert
       verballhornt {adj}
  vtip
  Parotitis {f}
       Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.]
  zánět příušní žlázy
  Paroxismus {m}
  nával
  Paroxismus {m}
  záchvat
  Parsimonie {f} [biol.]
  skrblictví
  Partei {f} [jur.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [jur.]
  večírek
  Partei {f} [jur.]
  politická strana
  Partei {f} [jur.]
  malá slavnost
  Partei {f} [jur.]
  mejdan
  Partei {f} [pol.]
  malá slavnost
  Partei {f} [pol.]
  mejdan
  Partei {f} [pol.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [pol.]
  večírek
  Partei {f} [pol.]
  politická strana
  Parteien {pl}
  politické strany
  Parteien {pl}
  skupiny
  Parteien {pl}
  strany
  Parteien {pl}
  večírky
  Parteigeist {m}
       Parteigesinnung {f}
  stranictví
  parteiintern
       parteigeistig {adj}
  frakční
  Parteilinie {f}
  skupinová přípojka
  Parteilinie {f}
  společná přípojka
  parteilos {adv}
  nestranně
  Parterre {n}
  orchestr
  Partie {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partie {f}
  večírek
  Partie {f}
  malá slavnost
  Partie {f}
  mejdan
  Partie {f}
  politická strana
  Partie {f}
       Spiel {n}
  utkání
  Partie {f}
       Spiel {n}
  zvěř
  Partie {f}
       Spiel {n}
  zápas
  Partie {f}
       Spiel {n}
  partie
  Partie {f}
       Spiel {n}
  chromý
  Partie {f}
       Spiel {n}
  hra
  Partie {f}
       Spiel {n}
  hříčka
  partiell {adj}
  částečný
  partiell {adj}
  neúplný
  partielle Integration
  integrování per partes
  Partien {pl}
       Spiele {pl}
  hry
  Partikularismus {m} [phil.]
  oddanost zvláštním zájmům
  Partikularismus {m} [phil.]
  partikularismus
  Partikularismus {m} [phil.]
  partikularizmus
  Partition {f}
  oddíl
  Partition {f}
  segment
  Partition {f}
  sekce
  Partition {f}
  přepážka
  Partition {f}
  příčka
  Partition {f}
  rozdělení
  Partitionen {pl}
  oddíly
  Partitionen {pl}
  úseky
  Partitionierung {f}
  rozkládání
  partitiv
  partitivní
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  přechodník
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  příčestí
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  participium
  Partizipation {f}
  činné přispění
  Partizipation {f}
  účast
  Partizipation {f}
  účastenství
  Partizipation {f}
  účastnictví
  Partizipation {f}
  součinnost
  Partizipation {f}
  zapojení
  Partizipation {f}
  zapojení se na něčem
  Partizipation {f}
  podíl
  Partner {m}
  přítel
  Partner {m}
  přítelkyně
  Partner {m}
  družka
  Partner {m}
  důstojník
  Partner {m}
  kamarád
  Partner {m}
  mat
  Partner {m}
  milovat se
  Partner {m}
  partner
  Partner {pl}
  partneři
  Partner {pl}
  kamarádi
  Partnerschaft {f}
  partnerství
  Partnerschaft {f}
  společenství
  Partnerschaft {f}
  spolupráce
  Partnerschaft {f}
  spoluúčast
  partnerschaftliches Verhalten
  součinnost
  partnerschaftliches Verhalten
  spolupráce
  partnerschaftliches Verhalten
  vzájemná pomoc
  partnerschaftliches Verhalten
  kooperace
  partout {adv}
  bezpodmínečně
  Party {f}
       Fete {f}
  malá slavnost
  Party {f}
       Fete {f}
  mejdan
  Party {f}
       Fete {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Party {f}
       Fete {f}
  večírek
  Party {f}
       Fete {f}
  politická strana
  Partygänger {m}
       Partygängerin {f}
  návštěvník večírků
  Parzelle {f}
  balík
  Parzelle {f}
  balíček
  Parzellen {pl}
  balíky
  Parzellen {pl}
  parcely
  Parzellen {pl}
  pozemky
  Parzellierung {f}
       parzellierte Fläche {f}
  pododdělení
  Parzellierung {f}
       parzellierte Fläche {f}
  druhotné dělení
  Pascal {n} [comp.]
  jednotka tlaku
  Pascal {n} [comp.]
  programovací jazyk Pascal
  Pascal {n} [comp.]
  pascal
  Pass {m} [sport]
  plynout
  Pass {m} [sport]
  minout
  Pass {m} [sport]
  míjet
  Pass {m} [sport]
  nahrát
  Pass {m} [sport]
  nahrávka
  Pass {m} [sport]
  udělat např. zkoušku
  Pass {m} [sport]
  vstupenka
  Pass {m} [sport]
  podat
  Pass {m} [sport]
  podání
  Pass {m} [sport]
  podávat
  Pass {m} [sport]
  projít
  Pass {m} [sport]
  průkazka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podat
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podání
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podávat
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  projít
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  průkazka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  minout
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  míjet
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrát
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrávka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  plynout
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  udělat např. zkoušku
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  vstupenka
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  cestovní pas
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  pas
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  pasový
  Passage {f}
  pasáž
  Passage {f}
  plavba
  Passage {f}
  průchod
  Passage {f}
  průjezd
  Passage {f}
  přechod
  Passage {f}
  přejezd
  Passage {f}
  chodba
  Passagen {pl}
  průchody
  Passagier {m} (Flug)
  polibek míru při mši
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  osobní
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  pasažér
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  cestující
  Passagiere {pl}
  cestující
  Passagiere {pl}
  pasažéři
  Passahfest {n}
       Passah {n}
  pascha
  Passanten {pl}
       Passantinnen {pl}
       Vorübergehenden {pl}
       Vorübergehende
  kolemjdoucí
  Pässe {pl}
       Reisepässe {pl}
  pasy
  passend
  míjení
  passend
  procházející
  passend {adj}
  porovnání
  passend {adj}
  průvodce
  passend {adj}
  odpovídající
  passend {adj}
  shoda
  passend {adj}
  souputník
  passend {adj}
  společnice
  passend {adj}
  společník
  passend {adj}
  srovnání
  passend {adj}
  druh
  passend {adj}
  družka
  passend {adv}
  příhodně
  passend {adv}
  schopně
  passend {adv}
  vhodně
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  smontování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  tvarovka
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  zařizovací předmět
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  pasující
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  armatura
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  doplňky
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  instalace
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  kování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montáž
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  vhodný
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  odpovídající
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  patřičný
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  přiměřený
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  přivlastnit
  passend
       harmonierend
  promíchávání
  passend
       harmonierend
  směšování
  passend
       harmonierend
  míchání
  passend
       harmonierend
  mísení
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitě
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitý
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  patřičný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  pořádný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  řádný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  hodící se
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  korektní
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vhodný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vlastní
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vyhovující
  passend
       treffend {adj}
  schopný
  passend
       treffend {adj}
  vhod
  passend
       treffend {adj}
  vhodný
  passend
       treffend {adj}
  výstižný
  passend
       treffend {adj}
  zručný
  passend
       treffend {adj}
  ohledně
  passend
       treffend {adj}
  přenos polutantů v atmosféře
  passend
       treffend {adj}
  bystrý
  passend
       treffend {adj}
  jako na zavolanou
  passend
       treffend {adj}
  k věci
  passend
       treffend {adj}
  korektní
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  bezstarostný
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  spokojený
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  veselý
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  šťastný
  passend
       wohlangebracht {adj}
  příhodný
  passend
       wohlangebracht {adj}
  obvyklý např. pro období
  passend
       zusammenpassend
  smontování
  passend
       zusammenpassend
  tvarovka
  passend
       zusammenpassend
  zařizovací předmět
  passend
       zusammenpassend
  armatura
  passend
       zusammenpassend
  doplňky
  passend
       zusammenpassend
  instalace
  passend
       zusammenpassend
  kování
  passend
       zusammenpassend
  montování
  passend
       zusammenpassend
  montáž
  passend
       zusammenpassend
  pasující
  Passform {f}
  proložení
  Passform {f}
  připraven
  Passform {f}
  přizpůsobení
  Passform {f}
  přizpůsobit
  Passform {f}
  sedět
  Passform {f}
  uzpůsobit
  Passform {f}
  vestavět
  Passform {f}
  vhodný
  Passform {f}
  vyhovovat
  Passform {f}
  způsobilý
  Passform {f}
  záchvat
  Passform {f}
  odpovídat
  Passform {f}
  padnout (o šatech)
  Passform {f}
  fit-fit-fit
  Passgang {m}
  loudat se
  Passgang {m}
  mimochod
  passierbar {adv}
  ucházejícím způsobem
  passierend
       durchgehend
  procházející
  passierend
       durchgehend
  míjení
  passierend
       siebend
       seihend
       durchseihend
  namáhání
  passierend
       siebend
       seihend
       durchseihend
  přetěžování
  passiert
  plyne
  passiert
  prochází
  passiert
  projíždí
  passiert
  přechází
  passiert
  míjí
  passiert
       durchgegangen
  uplynulý
  passiert
       durchgegangen
  minulý
  passiert
       durchgegangen
  pošel
  passiert
       durchgegangen
  prošel
  passiert
       ereignet
  stal se
  passiert
       ereignet
  udál se
  passiert
       ereignet
  ukázal se
  passiert
       ereignet
  vyšel najevo
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  podrážděný
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  namožený
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  napjatý
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  nucený
  passierte
  pošel
  passierte
  prošel
  passierte
  uplynulý
  passierte
  minulý
  passierte
       ereignete sich
  stal se
  passierte
       ereignete sich
  udál se
  passierte
       ereignete sich
  ukázal se
  passierte
       ereignete sich
  vyšel najevo
  passiv {adv}
  pasivně
  Passiv {n} [gramm.]
  trpný
  Passiv {n} [gramm.]
  pasivní
  passiv
       untätig {adj}
  trpný
  passiv
       untätig {adj}
  pasivní
  Passiva {pl} [fin.]
  pasiva
  Passiva {pl} [fin.]
  závazky
  Passiva {pl} [fin.]
  závazky, pasiva
  Passivität {f}
  pasivita
  Passivsaldo {n}
  pasivní zůstatek
  Passivsaldo {n}
  debetní saldo
  passt an
  umístí
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  upravuje
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  nastavuje
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  přizpůsobuje
  passt auf
       gibt Acht
       sieht zu
  hodinky
  passt sich an
       richtet sich
  přizpůsobuje
  passt sich an
       richtet sich
  vyhovuje
  passte an
  ubytoval
  passte an
       brachte in Einklang
  asimilován
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastaveno
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastavený
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  hlídaný
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  sledoval
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  sledovaný
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  pozorovaný
  Passung {f}
       Sitz {m}
  proložení
  Passung {f}
       Sitz {m}
  připraven
  Passung {f}
       Sitz {m}
  přizpůsobení
  Passung {f}
       Sitz {m}
  přizpůsobit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  sedět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  uzpůsobit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vestavět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vhodný
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vyhovovat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  záchvat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  způsobilý
  Passung {f}
       Sitz {m}
  fit-fit-fit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  odpovídat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  padnout (o šatech)
  Passwort {n}
  klíčové slovo
  Paste {f}
       Brei {m}
  lepidlo
  Paste {f}
       Brei {m}
  lepit
  Paste {f}
       Brei {m}
  pojivo
  Paste {f}
       Brei {m}
  pasta
  Pastell {n}
  pastel
  Pastell {n}
  pastelový
  pastellfarben {adj}
       Pastell...
  pastel
  pastellfarben {adj}
       Pastell...
  pastelový
  Pasten {pl}
       Breie {pl}
  těstoviny
  Pastetchen {n}
  pirožka
  Pastetchen {n}
  plněné pečivo
  Pasteten {pl}
  ozdoby
  Pasteten {pl}
  koláče
  Pasteurisierung {f}
  pasterizace
  Pastille {f}
  tableta
  Pastinake {f}
       Moorwurzel {f}
       Pastinakwurzel {f} [bot.]
  pastiňák
  Pastinaken {pl}
  pastiňáky
  pastoral
       pfarramtlich {adj}
  pastýřský
  Pastorale {f}
  pastýřský
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  pastrami
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  druh uzeného masa
  Patagonien {n} [geogr.]
  Patagonie
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  nášivka
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záplatovat
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záplata
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záhon
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  skvrna
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  vyspravit
  patchend
       Fehler behebend
  záplatování
  Patchwork {n}
  mozaika
  Patchwork {n}
  slátanina
  Patenkind {n}
       Pate {m}
       Täufling {m}
  kmotřenec
  Patenschaft {f}
  sponzorství
  Patensohn {n}
  kmotřenec
  Patenstelle {f}
  sponzorství
  Patent {n}
  vyložený
  Patent {n}
  výsada
  Patent {n}
  zjevný
  Patent {n}
  zřejmý
  Patent {n}
  očividný
  Patent {n}
  patent
  Patent {n}
  patrný
  Patent {n}
  prostý
  Patent {n}
  dostat patent
  Patent {n}
  dát si patentovát
  Patent {n}
  jasný
  Patent {n}
  licence
  Patent {n}
  nechat si patentovát
  Patente {pl}
  patenty
  patentfähig
       patentwürdig {adj}
  patentovatelný
  patentierend
  patentování
  Patentochter {f}
  kmotřenka
  Patentrezept {n}
       Patentlösung {f}
  všelék
  Patentrezept {n}
       Patentlösung {f}
  zázračný lektvar
  Patentverletzung {f}
  porušení patentu
  Pater {m}
  kaplan
  Pater {m}
  kurát
  paternalistisch
  paternalistický
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  Otčenáš
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  modlitba
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  paternoster
  pathogen
       krankmachend {adj} [med.]
  patogen
  Pathogenese {f}
       Krankheitsentwicklung {f} [med.]
  patogeneze
  pathogenetische Entwicklung
       (naturgesetzlicher) Verlauf
  přírodopis
  pathogenetische Entwicklung
       (naturgesetzlicher) Verlauf
  přírodozpyt
  Pathologe {m}
       Pathologin {f} [med.]
  patolog
  Pathologie {f} [med.]
  patologie
  pathologisch {adv}
  patologicky
  pathologisch {adv}
  chorobně
  Patience {f}
  strpení
  Patience {f}
  trpělivost
  Patience {f}
  vytrvalost
  Patience {f}
       Solitär {m} (Spiel)
  solitér
  Patience {f}
       Solitär {m} (Spiel)
  pasiáns
  Patient mit Rezidiv
       Rückfallpatient {m} [med.]
  recidivista
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  trpělivý
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  nemocný
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  pacient
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  pacientka
  Patienten {pl}
       Patientinnen {pl}
  pacienti
  Patientenverfügung {f} [jur.]
  rozhodnutí o udržovat při životě na přístrojích nebo ne
  Patientenverfügung {f} [jur.]
  rozhodnutí, zda udržovat při životě na přístrojích, nebo ne
  Patin {f}
       Taufpatin {f}
       Patentante {f}
       Gotte {f}
       Godl {f} [Ös.]
  kmotra
  Patina {f}
  měděnka
  Patina {f}
  patina
  Patinnen {pl}
       Taufpatinnen {pl}
       Patentanten {pl}
  kmotry
  Patisserie {f}
       Feinbäckerei {f}
  cukrárna
  patriarchalisch {adj}
  patriarchální
  Patriarchat {n}
  patriarchát
  Patriarchie {f}
  patriarchát
  Patriot {m}
       Patriotin {f}
  vlastenec
  Patrioten {pl}
       Patriotinnen {pl}
  vlastenci
  Patrioten {pl}
       Patriotinnen {pl}
  patrioti
  patriotisch {adj}
  vlastenecký
  patriotisch {adj}
  patriotický
  patriotisch {adv}
  vlastenecky
  Patriotismus {m}
       Vaterlandsliebe {f}
       Nationalbewusstsein {n}
       vaterländische Gesinnung {f}
  vlastenectví
  Patriotismus {m}
       Vaterlandsliebe {f}
       Nationalbewusstsein {n}
       vaterländische Gesinnung {f}
  patriotismus
  Patrizier {m} [hist.]
  patricij
  Patrizier {m} [hist.]
  šlechtic
  patrizisch {adj}
  šlechtic
  patrizisch {adj}
  patricij
  Patrone {f}
  náboj
  Patrone {f}
  náplň do kuličkového pera
  Patrone {f}
  patrona
  Patrone {f}
  inkoustová patrona do tiskárny
  Patrone {f}
  kazeta s filmem
  Patronen {pl}
  kazety
  Patronen {pl}
  skořápky
  Patrouille {f}
  strážný
  Patrouille {f}
  střežit
  Patrouille {f}
  hlídka
  Patrouille {f}
  hlídkovat
  patrouillierend
  hlídající
  Patt {n} (Schach)
  mrtvý bod
  Patt {n} (Schach)
  pat
  Patzer {m}
  chmýří
  Patzer {m}
  načechrat
  Pauke {f} [mus.]
  tympán
  Pauker {m}
       Einpauker {m} [ugs.]
  učitel připravující na zkoušku
  Paukist {m}
  tympánista
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  deka
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  pokrývka
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  potah
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  přikrýt
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  přikrývka
  Pauschalangebot {n}
  souhrnná transakce
  Pauschalgebühr {f}
       Pauschalpreis {m}
       Pauschale {f}
       Einheitspreis {m}
       Flatrate {f}
  paušální sazba
  Pauschalgebühr {f}
       Pauschalpreis {m}
       Pauschale {f}
       Einheitspreis {m}
       Flatrate {f}
  plochá taxa -sazba-
  pauschalierend
  sdružování
  pauschalierend
  sestavování
  pauschalierend
  slučování
  pauschaliert
  složený
  pauschaliert
  složil
  Pause {f}
       Flaute {f}
  uklidnit
  Pause {f}
       Flaute {f}
  uklidňující
  Pause {f}
       Flaute {f}
  přestávka (na odpočinek)
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  podpěra
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  pohov
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  přestávka
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  smrt
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  zastávka
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  zbytek
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  oddech
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  odpočinek
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  odpočívat
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  opora
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  ostatek
  Pausen {pl}
       Unterbrechungen {pl}
  odpočívá
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  sledování
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  trasování
  pausierend
  zaváhání
  pausierend
  odmlka
  pausierend
  odmlčení
  pausiert
  prerušený
  pausiert
  přerušený
  pausiert
  zastavuje se
  pausierte
  prerušený
  pausierte
  přerušený
  Pauspapier {n}
  pauzovací papír
  Pavian {m} [zool.]
  pavián
  pavianartig {adj} [zool.]
  nevychovaný
  Paviane {pl}
  paviáni
  Pavillon {m}
  pavilon
  Pavillon {m}
  šatna
  Pavillon {m}
  velký stan
  pazifisch {adj} [geogr.]
  mírumilovný
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Pacific
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Pacifický
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Tichý oceán
  pazifisch {adj} [geogr.]
  pokojný
  Pazifismus {m} [pol.]
  pacifismus
  Pazifist {m}
       Pazifistin {f} [pol.]
  pacifista
  pazifistisch {adj}
  pacifistický
Více informací k pa mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 982
Impressum
Odpověď v: 0.27 s