Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: gem


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  gemächlich
       behäbig {adv}
  volně
  gemächlich
       behäbig {adv}
  klidně
  gemächlich
       behäbig {adv}
  nenuceně
  gemächlich
       behäbig {adv}
  neuspěchaně
  gemächlich
       recht gemächlich {adj} [mus.]
  umírněný
  gemächlich
       recht gemächlich {adj} [mus.]
  zdrženlivý
  gemacht
       hergestellt
  udělal
  gemacht
       hergestellt
  uděláno
  gemacht
       hergestellt
  vyrobeno
  gemacht
       hergestellt
  vyrobený
  gemacht
       hergestellt
  vyrobil
  gemacht
       hergestellt
  make-made-made
  gemahlen
  mlel
  gemahlen
  mletý
  gemahlen
  semletý
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  terén
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  uzemnit
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  zakotvit
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  zem
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  zemina
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  země
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  základ
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  základy
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  dno
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  důvod
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  grind-ground-ground
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  mlel
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  mletý
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  místo
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  podklad
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  pozemek
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  pozemní
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  pozice
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  přízemní
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  příčina
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  půda
  gemahnt
  připomněl
  gemahnt
       dringend aufgefordert
  urgovaný
  gemäht
  rozřezat
  gemäht
  sek
  gemäht
  sekat
  gemäht
  seknutí
  gemäht
  snížení
  gemäht
  snížit
  gemäht
  střih
  gemäht
  tnout
  gemäht
  zkrátit
  gemäht
  řez
  gemäht
  řezat
  gemäht
  říznutí
  gemäht
  cut-cut-cut
  gemäht
  krájet
  gemäht
  redukovat
  gemaischt
       angemaischt
  rozmačkaný
  Gemälde {n}
  fotografie
  Gemälde {n}
  malba
  Gemälde {n}
  malování
  Gemälde {n}
  malířství
  Gemälde {n}
  malba
  Gemälde {n}
  natírání
  Gemälde {n}
  obraz
  Gemälde {n}
  obraz
  Gemälde {n}
  představovat si
  Gemälde {n}
  snímek
  Gemälde {n}
  vyobrazit
  Gemälde {n}
  zobrazení
  Gemälde {n}
  zobrazit
  Gemälde {pl}
  malby
  Gemälde {pl}
  obrázky
  gemalt
  malovaný
  gemalzt
       gemälzt
  mléčný koktejl
  gemalzt
       gemälzt
  sladový
  gemampft
  žvýkaný
  gemangelt
  chtěl
  gemangelt
  hledaný
  gemangelt
  hledat
  gemartet
       gepeinigt
  mučednický
  gemartet
       gepeinigt
  mučil
  gemäß
       nachher
  pak
  gemäß
       nachher
  po
  gemäß
       nachher
  po té co
  gemäß
       nachher
  potom
  gemäß
       nachher
  poté
  gemäß
       nachher
  později
  gemäß
       nachher
  za
  gemäßigt
  temperovaný
  gemäßigt
  zmírněný
  gemäßigt
  kalený
  gemäßigt
  mírnil
  gemäßigt
  popouštěný
  gemäßigt {adj}
  klidný
  gemäßigt {adj}
  mírný
  gemäßigt {adj}
  střídmý
  gemäßigt {adj}
  ukázněný
  gemäßigt {adj}
  umírněný
  gemäßigt {adv}
  zdrženlivě
  gemäßigt {adv}
  mírně
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  levný
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  moderovat
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  mírnit
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  průměrný
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  rozumný
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  střední jakosti
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  umírněnec
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  umírněný
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  zmírnit
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  ztlumit
  gemäßigt
       moderat {adj}
  středový
  gemäßigt
       moderat {adj}
  obyčejný
  Gemäßigte {m,f}
       Gemäßigter
  centrista
  gemästet
  přecpaný
  Gemäuer {n}
       Ruine {f}
  rozvaliny
  Gemäuer {n}
       Ruine {f}
  ruinuje
  Gemäuer {n}
       Ruine {f}
  ruiny
  gemaukt
       gewintert
  starý
  gemein
  bezvěrec
  gemein
  kacíř
  gemein
  nepoctivý
  gemein
  nevěřící
  gemein
  ničema
  gemein
  plebejsky
  gemein {adj}
  hanebný
  gemein {adj}
  kurděje
  gemein {adj}
  mrzký
  gemein {adv}
  nepoctivě
  gemein {adv}
  nečestně
  gemein {adv}
  odporně
  gemein {adv}
  rošťácky
  gemein {adv}
  zle
  gemein
       abscheulich {adv}
       in abscheulicher Weise
  podle
  gemein
       abscheulich
       scheußlich
       niederträchtig {adj}
  mizerný
  gemein
       abscheulich
       scheußlich
       niederträchtig {adj}
  ničemný
  gemein
       abscheulich
       scheußlich
       niederträchtig {adj}
  podlý
  gemein
       abscheulich
       scheußlich
       niederträchtig {adj}
  zlotřilý
  gemein
       abstoßend {adj}
  šeredný
  gemein
       abstoßend {adj}
  škaredý
  gemein
       abstoßend {adj}
  ohyzdný
  gemein
       abstoßend {adj}
  ošklivý
  gemein
       eklig
       saumäßig {adj}
  brutální
  gemein
       eklig
       saumäßig {adj}
  hnusně
  gemein
       eklig
       saumäßig {adj}
  ohavně
  gemein
       eklig
       saumäßig {adj}
  protivný
  gemein
       eklig
       saumäßig {adj}
  surový
  gemein
       erbärmlich
       elend {adj}
  darebák
  gemein
       erbärmlich
       elend {adj}
  lump
  gemein
       erbärmlich
       elend {adj}
  mizera
  gemein
       giftig
       reizbar {adj}
  jízlivý
  gemein
       giftig
       reizbar {adj}
  uštěpačný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  sprostý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střed
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střed, průměr
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střední
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  střední hodnota
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  vyjadřovat
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  zamýšlet
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  zlý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  znamenat
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  znamenat
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  zákeřný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  lakomý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mean-meant-meant
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mizerný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mysl
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslet
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslet
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mínit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mínit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  nekalý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  nepřející
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  nečestný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  ošklivý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  podlý
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  podprůměrný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  podřadný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  prostřední
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  protivný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  průměr
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  průměrný
  gemein
       niedrig
       roh {adv}
  černě
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  sprostý
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  hnusný
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  nechutný
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  nepěkný
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  nepříjemný
  gemein
       scheußlich
       hässlich
       unangenehm {adj}
  ošklivý
  gemein
       schlecht {adj}
  hanebný
  gemein
       schlecht {adj}
  odporný
  gemein
       schlecht {adj}
  sprostý
  gemein
       schuftig {adv}
  rošťácky
  gemein
       tückisch
       boshaft {adj}
  nemravný
  gemein
       tückisch
       boshaft {adj}
  zlomyslný
  gemein
       tückisch
       boshaft {adj}
  zlý
  gemein
       tückisch
       boshaft {adj}
  špatný
  Gemeinde {f}
  správní oblast
  Gemeinde {f}
  kongregační
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  komunita
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  komunita (botanika, zoologie)
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  obec
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  společenství
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  veřejnost
  Gemeinde {f}
       Kirchgemeinde {f}
       Pfarrgemeinde {f}
  farnost
  Gemeinde {f}
       Kirchgemeinde {f}
       Pfarrgemeinde {f}
  farní
  Gemeinde {f}
       Kirchgemeinde {f}
       Pfarrgemeinde {f}
  okrsek
  Gemeinde...
       parochial {adj}
  farní
  Gemeindebehörde {f}
  místní úřad
  Gemeindemitglied {n}
       Mitglied einer Kirchgemeinde
  farník
  Gemeinden {pl}
  okresy
  Gemeinden {pl}
       Gemeinschaften {pl}
  komunity
  Gemeinden {pl}
       Gemeinschaften {pl}
  společenství
  Gemeinden {pl}
       Kirchengemeinden {pl}
  farnosti
  Gemeinderat {m}
  magistrát
  Gemeinderat {m}
  zastupitelstvo
  Gemeindesaal {m}
  místnost v kostele
  Gemeindesaal {m}
  sakristie
  Gemeindevertreter {m}
  člen farní rady
  gemeiner Trick
  podraz
  gemeiner
       hinterhältiger
       böser
       niederträchtiger
  více zlý
  Gemeines Hornkraut {n}
       raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) [bot.]
  růžkatec
  gemeingefährlich
       mörderisch {adj}
  vraždící
  gemeingefährlich
       mörderisch {adj}
  vražedný
  Gemeinheit {f}
  sobeckost
  Gemeinheit {f}
  vulgárnost
  Gemeinheit {f}
  zavšivení
  Gemeinheit {f}
  zlovolnost
  Gemeinheit {f}
  zvířeckost
  Gemeinheit {f}
  žravost
  Gemeinheit {f}
  bestialita
  Gemeinheit {f}
  hltavost
  Gemeinheit {f}
  hltounství
  Gemeinheit {f}
  hrubost
  Gemeinheit {f}
  lakota
  Gemeinheit {f}
  nečestnost
  Gemeinheit {f}
  nevkusnost
  Gemeinheit {f}
  ohavnost
  Gemeinheit {f}
  obyčejnost
  Gemeinheit {f}
  paličatost
  Gemeinheit {f}
       Abscheulichkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  darebáctví
  Gemeinheit {f}
       Abscheulichkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  ničemnost
  Gemeinheit {f}
       Abscheulichkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  ničemně
  Gemeinheit {f}
       Falschheit {f}
       Schlechtigkeit {f}
  nízkost
  Gemeinheit {f}
       Falschheit {f}
       Schlechtigkeit {f}
  ohavnost
  Gemeinplatz {m}
  běžný
  Gemeinplatz {m}
       Plattitüde {f}
  jasná pravda
  Gemeinplatz {m}
       Plattitüde {f}
  truismus
  gemeinsam
  spojený
  gemeinsam
  společný
  gemeinsam
  zpevněný
  gemeinsam
  sjednocený
  gemeinsam
  sloučený
  gemeinsam benutzbar
  sdílený
  gemeinsam benutzt
  společný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       verbunden {adj}
  spojený
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       verbunden {adj}
  společný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       verbunden {adj}
  kloub
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       verbunden {adj}
  pajzl
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  běžný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obecný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obecný, veřejný, společný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obvyklý
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obyčejný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  prostý
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  společné
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  společný
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  společenský
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  společný
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  statutární
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  firemní
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  korporativní
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  korporační
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  korporační, podnikový, společný
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  podnikový
  gemeinsame Benutzung
  dělení
  gemeinsame Benutzung
  sdílení
  gemeinsamer Teiler
  společný jmenovatel
  Gemeinschaft {f}
       Verbundenheit {f}
  soužití
  Gemeinschaft {f}
       Verbundenheit {f}
  koexistence
  gemeinschaftlich {adj}
  spolupracovní
  gemeinschaftlich {adj}
  spolupracující
  gemeinschaftlich {adj}
  vznikající spoluprací
  gemeinschaftlich {adv}
  společně
  gemeinschaftlich
       geschlossen {adj}
  spojený
  Gemeinschaftsgeist {m}
  týmový duch
  Gemeinschaftskunde {f}
  občanská nauka
  Gemeinschaftskunde {f}
  občanská výchova
  Gemeinschaftsproduktion {f}
  spolupráce
  gemeint
  určený
  gemeint
  znamenal
  gemeint
  mean-meant-meant
  gemeint
  mínil
  gemeint
  míněný
  gemeint
       geglaubt
       angenommen
  uhodnutý
  gemeint
       geglaubt
       sich eingebildet
       gewähnt
  představovaný
  Gemeinwesen {n}
       Nationengemeinschaft {f}
       Staatenbund {m}
  obecné blaho
  Gemeinwesen {n}
       Nationengemeinschaft {f}
       Staatenbund {m}
  společenství
  Gemeinwesen {n}
       Staat {m}
  politické zřízení
  gemeistert
       bewältigt
  překlenutý
  gemeistert
       bewältigt
  zvládnutý
  gemeldet
  nahlásil
  gemessen
  naměřený
  gemessen
  odměřený
  gemieden
       aus dem Wege gegangen
  vyhnutí se
  gemieden
       ausgewichen
  stranil
  gemieden
       ausgewichen
  vyhýbal se
  gemietet
       angemietet
       vermietet {adj}
  pronajatý
  gemietet
       geliehen
  najal
  gemietet
       geliehen
  najatý
  gemietet
       geliehen
  pronajatý
  gemietet
       gepachtet
  pronajatý
  gemildert
  vyzrálý
  gemildert
  zjemnělý
  gemildert
       gelindert
  zmírněný
  Gemisch {n}
  směs
  Gemisch {n}
       Allerlei {n}
  změť
  Gemisch {n}
       Mischung {f}
  složený
  Gemisch {n}
       Mixtur {f}
  směs
  Gemisch {n}
       Mixtur {f}
  směsice
  Gemisch {n}
       Mixtur {f}
  smíšenina
  Gemisch {n}
       Vielfalt {f}
  směs
  gemischt
  zakódovaný
  gemischt
  zamíchaný
  gemischt {adj}
  smíšený
  gemischt {adj}
  anglické pivo
  gemischt {adj}
       Misch...
  hybrid
  gemischt {adj}
       Misch...
  kříženec
  gemischt {adj}
       Misch...
  míšenec
  gemischt {adv}
  různě
  gemischt
       angemacht
  temperovaný
  gemischt
       angemacht
  kalený
  gemischt
       angemacht
  popouštěný
  gemischt
       vermischt
  rozmačkaný
  gemischt
       vermischt
  smíchané
  gemischt
       vermischt
       verschiedene
       verschiedenartig
       vielseitig
       verschiedenerlei {adj}
  různý
  gemischt
       vermischt
       verschiedene
       verschiedenartig
       vielseitig
       verschiedenerlei {adj}
  smíšený
  gemischt
       vermischt
       verschiedene
       verschiedenartig
       vielseitig
       verschiedenerlei {adj}
  rozmanitý
  gemischt
       vermischt
       verschiedene
       verschiedenartig
       vielseitig
       verschiedenerlei {adj}
  různorodý
  gemischt
       vermischt
       verschiedene
       verschiedenartig
       vielseitig
       verschiedenerlei {adj}
  různé
  gemischt
       vermischt
       versetzt
  anglické pivo
  gemischt
       vermischt
       versetzt
  smíšený
  Gemischtheit {f}
  rozmanitost
  Gemischtwarenhandlung {f} [obs.]
  obchodní dům
  gemogelt
  podvedený
  gemolken
       gemelkt
  podojený
  gemultiplext
       gebündelt
       gleichzeitig übertragen
  multiplexovaný
  gemümmelt
  okousaný
  gemündet
  tekl
  gemündet in
  spojen
  gemündet in
  spojený
  gemünzt
       geprägt
  ražený
  Gemurmel {n}
       Stimmengewirr {n}
  bzučet
  Gemurmel {n}
       Stimmengewirr {n}
  hučet
  Gemurmel {n}
       Stimmengewirr {n}
  šum
  gemurmelt
  vyslovený nesrozumitelně
  gemurmelt
  nesrozumitelně vyslovený
  gemurmelt
       geraunt
       gemurrt
  vyslovený nesrozumitelně
  gemurrt
       gemeckert
       geschimpft
       gemotzt
  reptal
  Gemüsebeilage {f}
       Gemüsebeilagen {pl} [cook.]
  zelenina
  Gemüsefach {n} (im Kühlschrank)
  něco křupavé
  Gemüsehändler {m}
  zelinář
  Gemüsepflanze {f}
  zelenina
  Gemüsepflanze {f}
  zeleninový
  Gemüsepflanze {f}
  rostlinný
  Gemüsepflanzen {pl}
  zelenina
  gemusst
       gemußt [alt]
  musel
  gemusst
       gemußt [alt]
  musil
  gemustert {adj}
  vzorkovaný
  Gemüter {pl}
       Gemütsarten {pl}
       Veranlagungen {pl}
  povahy
  gemütlich
  neuspěchaný
  gemütlich {adj}
  domácí
  gemütlich {adj}
  komfortní
  gemütlich {adj}
  pohodlný
  gemütlich {adj}
  příjemný
  gemütlich {adj}
  spokojený
  gemütlich {adv}
  útulně
  gemütlich {adv}
  neuspěchaně
  gemütlich {adv}
  pohodlně
  gemütlich {adv}
  pohodlný
  Gemütlichkeit {f}
  družnost
  Gemütlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  útulnost
  gemutmaßt
       vermutet
  domnělý
  gemutmaßt
       vermutet
  odhadovaný
  Gemütsruhe {f}
       Gelassenheit {f}
  klidnost
  Gemütsruhe {f}
       Gelassenheit {f}
  tichost
  Gemütsruhe {f}
       stoische Ruhe {f}
  hlen
  Gemütsverfassung {f}
       Gemütszustand {m}
  morální stav
  Gemütsverfassung {f}
       Gemütszustand {m}
  nálada
Více informací k gem mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 387
Impressum
Odpověď v: 0.257 s