Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: seit

  nemecky    cesky
  seit langem
  na dlouhou dobu
  seit langem
  dlouho
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  poněvadž
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  jelikož
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  od té doby
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  od té doby co
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  za
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  na
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  neboť
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  pro
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  k
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  po dobu
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  o
  seitdem
       da ja
       seit
  od té doby
  seitdem
       da ja
       seit
  jelikož
  seitdem
       da ja
       seit
  od té doby co
  seitdem
       da ja
       seit
  poněvadž
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stěna
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  vedlejší
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  okrajový
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stěna např. skály
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  postranice
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  postranní
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  strana
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stranit
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stránka
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  nadutost
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  stát na straně (někoho)
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  část
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  bok
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  boční
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  hledisko
  Seiten {pl}
  strany
  Seitenband {n}
  frekvenční postranní pásmo
  Seitendeck {n}
  obrubník
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  křídlo
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  peruť
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  kulisy
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  blatník
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  letka
  Seitenflügel {pl}
  kulisy
  Seitenflügel {pl}
  křídla
  Seitengewehr {n}
  bodák
  Seitengewehr {n}
  bajonet
  Seitenlicht {n}
  poznámka na okraj
  Seitenlicht {n}
  boční světlo
  Seitennummer {f}
       Seitenzahl {f}
  číslo stránky
  seitennummeriert {adj}
  stránkovaný
  Seitenrand {m}
  rozpětí
  Seitenrand {m}
  lem
  Seitenrand {m}
  záloha
  Seitenrand {m}
  kraj
  Seitenrand {m}
  okraj
  Seitenrand {m}
  marže
  Seitenrand {m}
  mez
  Seitenrand {m}
  nominální zisk
  Seitenräumer {m}
  angldozer
  Seitenruder {n} [aviat.]
  směrovka
  Seitenruder {n} [aviat.]
  kormidlo
  Seitenschiff {n}
  ulička mezi sedadly
  Seitenschritt {m}
       Schritt zur Seite
  odložit
  Seitenschritt {m}
       Schritt zur Seite
  uhnutí
  Seitenschritt {m}
       Schritt zur Seite
  uhnout
  Seitensprung {m}
  nerozvážný čin
  Seitensprung {m}
  eskapáda
  Seitenstabilität {f}
  boční stabilita
  Seitenstabilität {f}
  příčná stabilita
  Seitenstütze {f}
  stojan motocyklu
  Seitenüberlagerung {f}
  stránkování
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  anulovaný
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  obrácený
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  zaměněný
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  odvolaný
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  zpětný
  Seitenwagen {m}
       Beiwagen {m}
  postranní vozík motocyklu
  Seitenwechsel {m} [sport]
  prolínání
  Seitenwechsel {m} [sport]
  změna
  Seitenweg {m}
  postranní cesta
  Seitenweg {m}
  cestička
  Seitenwind {m}
  boční vítr
  Seitenzahl {f}
  číslo stránky
  Seitenzahl {f}
  folio
  seitlich
  stranou
  seitlich
  bokem
  seitlich
  bokem
  seitlich umgangen
  obklopený
  seitlich {adv}
  omezeně
  seitlich {adv}
  okrajově
  seitlich {adv}
  laterálně
  seitlich {adv}
  bočně
  seitlich
       seitwärts
  kosý
  seitlich
       seitwärts
  boční
  seitwärts {adv}
  nedůvěřivě
  seitwärts {adv}
  laterálně
  seitwärts {adv}
  bočně
  Beispielsätze    cesky
Erst seit dieser Zeit gibt es eine akademische Sprachforschung.
Gehirn und Sprache
Artikulation (Gliederung) ist seit Wilhelm v.
Gehirn und Sprache
Auch Mathematiker haben schon seit ewigen Zeiten großes Interesse an Gestalten (z.
Gehirn und Sprache
Das Wort „Grenze“ stammt vom polnischen Wort „Granica“ ab und ist erst seit dem Mittelalter als Ersatz für „Scheide“ im deutschen Sprachgebrauch.
Gehirn und Sprache
Platons Höhlengleichnis entsprach der gleichen Einsicht, und seit I.
Gehirn und Sprache
Mit den modernen Untersuchungsmethoden bekommt man interessante Einblicke in das lebendige Gehirn, und seit den ersten mikroskopischen Beschreibungen vor >100 Jahren steht das Gehirn weltweit im Brennpunkt der Wissenschaft, aber eine verständliche Theorie seiner Hierarchie existiert noch nicht in dem Umfang, dass die Auswahlvorgänge zwischen Thalamus und Cortex, das „assoziative“ Gedächtnis und die Sprachfunktion restlos geklärt sind.
Gehirn und Sprache
Das Wachstum dieser unzählbaren, unüberschaubaren Verbindungen und die Ausbildung der synaptischen Kontakte zwischen den Pyramidenzellen findet besonders stark in den ersten Monaten und Jahren statt, es ist das Wachstum der neuronalen Netze, die seit der Beschreibung durch Donald O.
Gehirn und Sprache
Více informací k seit mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 95
Impressum
Odpověď v: 0.258 s