Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: sta


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Staat {m}
  země
  Staat {m}
  tvrdit
  Staat {m}
  ustanovit
  Staat {m}
  prohlásit
  Staat {m}
  situace
  Staat {m}
  stanovit
  Staat {m}
  stav
  Staat {m}
  stát
  Staat {m}
  státní
  Staat {m}
  konstatovat
  Staatenbund {m}
       Konföderation {f}
  konfederace
  staatenlos {adj}
  bez státní příslušnosti
  staatlich geprüft
  aprobovaný
  staatlich geprüft
  promovaný
  Staatsangehörigen {pl}
  občané
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  národnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  příslušnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní příslušnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  státní příslušnost
  Staatsanleihe {f}
  vládní půjčka
  Staatsanleihe {f}
       Bundesobligationen {pl}
  státní dluhopis
  Staatsbank {f}
  státní banka
  Staatsbeamte {m}
  úředník
  Staatsbeamte {m}
  funkcionář
  Staatsbesitz {m}
  veřejné vlastnictví
  Staatsbürgerkunde {f}
  občanská nauka
  Staatsbürgerkunde {f}
  občanská výchova
  staatsbürgerlich
       bürgerlich
       städtisch {adj}
  občanský
  Staatsdienst {m}
  státní služba
  staatseigen {adj}
  státem vlastněný
  Staatsfeinde {pl}
  rozvraceči
  staatsfeindlich
       subversiv {adj}
  podvratný
  staatsfeindlich
       subversiv {adj}
  rozvratný
  Staatsgelder {pl}
  veřejné fondy
  Staatsgut {n}
  sféra
  Staatsgut {n}
  definiční obor
  Staatsgut {n}
  doména
  Staatsgut {n}
  doménový
  Staatsgut {n}
  oblast
  Staatsgut {n}
  obor
  Staatsgut {n}
  panství
  Staatskunst {f}
  státnictví
  Staatskunst {f}
  státnictví
  Staatsmann {m}
  státník
  Staatsmänner {pl}
  státníci
  staatsmännisch {adj}
  státnický
  staatsmännisch {adj}
  zkušený
  Staatspapiere {pl}
  obligace
  Staatspapiere {pl}
  cenné papíry
  Staatsschuld {f}
  národní dluh
  Staatsschuld {f}
  státní dluh
  Staatsverfassung {f}
  složení
  Staatsverfassung {f}
  konstituce
  Staatsverfassung {f}
  konstituční
  Staatsverfassung {f}
  zřízení
  Staatsverfassung {f}
  ústava
  Staatsverfassung {f}
  tělesná konstituce
  Staatsverfassung {f}
  ustavení
  Staatsverfassungen {pl}
  utváření
  Staatsverfassungen {pl}
  ústavy
  Staatsverschuldung {f}
  národní dluh
  Staatsverschuldung {f}
  státní dluh
  Staatswissenschaft {f}
  politická věda
  Stab {m}
  obušek
  Stab {m}
  notová osnova
  Stab {m}
  pendrek
  Stab {m}
  osazenstvo
  Stab {m}
  personál
  Stab {m}
  bageta
  Stab {m}
  berla
  Stab {m}
  hůl
  Stab {m}
  hůlka
  Stab {m}
  zaměstnanci
  Stab {m}
  štáb
  Stab {m}
  taktovka
  Stab {m}
  tyč
  Stab {m}
       Stange {f}
  tyč
  Stab {m}
       Stange {f}
  táhlo
  Stab {m}
       Stange {f}
  hůl
  Stab {m}
       Stange {f}
  lať
  Stab {m}
       Stange {f}
  proutek
  Stab {m}
       Stange {f}
  prut
  Stab {m}
       Stange {f}
  rákoska
  Stab {m}
       Stange {f}
  výhonek
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  výhonek
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  hůl
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  lať
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  tyč
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  táhlo
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  proutek
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  prut
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  rákoska
  stäbchenförmig {adj}
       bazillenförmig adj
       Bazillen...
  bacilární
  stäbchenförmig {adj}
       bazillenförmig adj
       Bazillen...
  bakteriální
  Stäbe {pl}
  hole
  Stäbe {pl}
  kolektivy
  Stäbe {pl}
  sbory
  Stäbe {pl}
  zaměstnanci
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  pruty
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyče
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyčinky
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  solidní
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  srdnatý
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  statečný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  tmavé pivo
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  udatný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  černé pivo
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  nebojácný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  nekompromisní
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  obtloustlý
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  odvážný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  rozhodný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  rázný
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  silné černé pivo
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  silný
  Stabilisator {m}
  setrvačník
  Stabilisator {m}
  stabilizátor
  Stabilisierung der Preise
  stabilizace (zpevnění, vyrovnání) cen
  Stabilisierung {f}
  stabilizace
  Stabilität {f}
  stabilita
  Stabilität {f}
  stálost
  Stabilität {f}
  stálost (látky ve vodě)
  Stabilität {f}
  pevnost
  Stabreim {m}
       Alliteration {f}
  aliterace
  Stabschrecke {f}
       Stabheuschrecke {f} [zool.]
  pakobylka
  Stabsquartier {n} [mil.]
  centrála
  Stabsquartier {n} [mil.]
  hlavní stan, ústředí
  Stabsquartier {n} [mil.]
  ředitelství
  Stabsquartier {n} [mil.]
  ústředí
  Stabsquartier {n} [mil.]
  velitelství
  Stabsunteroffizier {m} [mil.]
  četař
  stach an
       zapfte an
  začal hovořit
  stach nieder
  pobodal
  stach nieder
  bodnutý
  Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.]
  zoubek
  Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.]
  zub
  Stachel {m} (Stachelschwein)
  brk
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  bodec
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  bodlina
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  hrot
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  hřeb
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  hřbet
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  jehla
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  klas
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  jehlice
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  špice
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  špička
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  trn
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  nabodnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  napíchnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  osten
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  propíchnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  páteř
  Stachel {m}
       spitzer Gegenstand
  píchat
  Stachel {m}
       spitzer Gegenstand
  žihadlo
  Stachel {m}
       spitzer Gegenstand
  čurák
  Stachel {m}
       Stich {m}
  žihadlo
  Stachel {m}
       Stich {m}
  píchat
  Stachel {m}
       Stich {m}
  sting-stung-stung
  Stachel {m}
       Stich {m}
  bodnout
  Stachel {m}
       Stich {m}
  osten
  Stachel {m}
       Stich {m}
  popichovat
  Stachelbeere {f} [bot.]
  angrešt
  Stachelbeeren {pl}
  angrešt
  Stacheldraht {m}
       Drahtverhau {m}
  ostnatý drát
  Stachelhäuter {m}
       Echinoderme {m} [zool.]
  ostnokožec
  Stacheln {pl}
       Dornen {pl}
  bodce
  Stacheln {pl}
       Dornen {pl}
  hroty
  Stacheln {pl}
       Stiche {pl}
  bodce
  Stacheln {pl}
       Stiche {pl}
  bodá
  Stacheln {pl}
       Stiche {pl}
  žihadla
  Stacheln {pl}
       Stiche {pl}
  ostny
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  tahač
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  traktor
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  tahače
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  traktory
  Stachelrochen {m} [zool.]
  trnucha
  Stachelrochen {m} [zool.]
  rejnok
  Stachelrochen {m} [zool.]
  druh rejnoka
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  bodec
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  osten
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  pobídka
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  pobízet
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  podněcovat
  Stachelstock {m} eines Viehtreibers
  popohánět
  stachlig
       stachelig
       dornig {adj}
  paličatý
  stachlig
       stachelig
       dornig {adj}
  pichlavý
  stachlig
       stachelig
       dornig {adj}
  ostnatý
  stachlig
       stachelig
       dornig {adj}
  bodlinatý
  Stadel {m}
  stodola
  Stadien {pl}
       Phasen {pl}
       Stufen {pl}
       Stationen {pl}
  stupně
  Stadien {pl}
       Phasen {pl}
       Stufen {pl}
       Stationen {pl}
  stáže
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  uspořádat
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  stadium
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  stupeň
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  plošina
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  podlaží
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  dějiště
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  etapa
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  fáze
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  jevištní
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  jeviště
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  zastávka
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  úroveň
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  úsek
  Stadt {f}
  město
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  město
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  městské centrum
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  velkoměsto
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  velké město
  Stadt...
  městský
  Stadtbevölkerung {f}
  měšťané
  Stadtbewohner {m}
  měšťan
  Stadtbezirk {m}
  městský úřad
  Stadtbezirk {m}
  obec
  Stadtbezirk {m}
  magistrát
  Stadtbezirke {pl}
       Stadtgemeinden {pl}
  obce
  Städte {pl}
  města
  Städte {pl}
       Großstädte {pl}
  města
  Städter {m}
       feiner Stadtmensch
  floutek
  Städter {m}
       feiner Stadtmensch
  frajer
  Stadtgestalt {f}
  obraz města
  Stadtgestalt {f}
  pohled na město
  Stadtgraben {m}
       Festungsgraben {m}
       Burggraben {m}
       Wallgraben {m}
       Graben {pl} [hist.]
  vodní příkop
  Stadtgräben {pl}
       Festungsgräben {pl}
       Burggräben {pl}
       Wallgräben {pl}
       Gräben {pl}
  příkopy
  Stadthaus {n}
  řadový dům
  Stadthaus {n}
  městský dům
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  libra
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  libra
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  ohrada pro zatoulaný dobytek
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  vtloukat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  úder těžký
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  úschovna
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlouci
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlučení
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  rozdrtit
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  rozmlátit
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  rána těžká
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  bití
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  bušení
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  bušit
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  bít
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  dupat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  dusat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  garáž
  Stadtrand {m}
       Randgebiet {n}
       Außenbezirke {f}
       Peripherie {f}
  okolí
  Stadtrand {m}
       Randgebiet {n}
       Außenbezirke {f}
       Peripherie {f}
  předměstí
  Stadtrat {m}
       Ratsherr {m}
  radní
  Stadtschreiber {m} [hist.]
  městský písař
  Stadtstaat {m}
  městský stát
  Stadtverwaltung {f}
  městský úřad
  Stadtverwaltung {f}
  obec
  Stadtverwaltung {f}
  magistrát
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  družstvo
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  eskadra
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  flotila
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  letka
  Staffelei {f}
  stojan
  staffelnd
       stufend
  ohromující
  staffelnd
       stufend
  šokující
  Staffelstab {m}
  obušek
  Staffelstab {m}
  pendrek
  Staffelstab {m}
  taktovka
  Staffelstab {m}
  bageta
  Staffelstellung {f}
       Echelon {m} [mil.]
  vojenská formace
  Staffelstellung {f}
       Echelon {m} [mil.]
  vrstva
  staffelt zeitlich
  fáze
  staffelte zeitlich
  odstupňovaný
  staffelte zeitlich
  postupný
  staffelte zeitlich
  rozdělený do fází
  Staffelung {f}
  ohromující
  Staffelung {f}
  vojenská formace
  Staffelung {f}
  vrstva
  Staffelung {f}
  šokující
  Staffelungen {pl}
  vrstvy
  Staffelungen {pl}
  formace
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  meškání
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  vzpěra
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  zastavení
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  zastávka
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  zůstat
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  zůstávat
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  opěra
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  opěrka
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  pobýt
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  pobývat
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  podepřít
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  podpěra
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  stěh
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  udržet se
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  udržovat se
  Stagflation {f}
  stagflace
  Stagnation {f}
       Stillstand {m}
  stagnace
  Stagnation {f}
       Stillstand {m}
  nepohyblivost
  stagnierend
       stillstehend {adj}
  stagnující
  stagnierend
       stillstehend {adj}
  stojatý
  Stagsegel {n} [naut.]
  trojúhelníková plachta na přídi lodi
  Stagsegel {n} [naut.]
  postavit se proti něčemu
  Stagsegel {n} [naut.]
  výložník
  Stagsegel {n} [naut.]
  kosatka
  Stagsegel {n} [naut.]
  rameno jeřábu
  Stahl {m}
  zatvrdit
  Stahl {m}
  zocelit
  Stahl {m}
  ocel
  Stahl {m}
  ocelový
  Stahl {m}
  ocelárenský
  Stahl {m}
  ocelářský
  Stahl {m}
  poocelovat
  Stahl...
  ocel
  Stahl...
  ocelový
  Stahl...
  ocelárenský
  Stahl...
  ocelářský
  Stahl...
  zatvrdit
  Stahl...
  zocelit
  Stahl...
  poocelovat
  Stahlarbeiter {m}
  zaměstnanec ocelárny
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinout
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinutí
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinutý
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  zkroutit
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  závit
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  spirála
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  stočit
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  stáčet
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  navíjet
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  cívka
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  had
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  kotouč
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  kroutit
  Stähle {pl}
  oceli
  stählern
       stahlhart {adv}
  ocelově šedý
  stählern
       stahlhart {adv}
  ocelový
  stählern
       stahlhart {adv}
  zatvrzelý
  Stahlstich {m}
  oceloryt
  Stahlwerk {n}
  ocelový výrobek
  Stahlwolle {f}
       Putzwolle {f}
  drátěnka
  Stake {f}
       Staken {m}
  Pole
  Stake {f}
       Staken {m}
  Polák
  Stake {f}
       Staken {m}
  bidlo
  Stake {f}
       Staken {m}
  hůlka
  Stake {f}
       Staken {m}
  kůl
  Stake {f}
       Staken {m}
  tyč
  Stake {f}
       Staken {m}
  pól
  Stake {f}
       Staken {m}
  sloup
  Stake {f}
       Staken {m}
  stožár
  Stake {f}
       Staken {m}
  oj
  Stakkato {n} [mus.]
  krátký
  Stakkato {n} [mus.]
  staccatový
  Stakkato {n} [mus.]
  stakatový
  stakkato
       abgehackt {adj} [mus.]
  staccatový
  stakkato
       abgehackt {adj} [mus.]
  stakatový
  stakkato
       abgehackt {adj} [mus.]
  krátký
  Stalagmit {m}
       stehender Tropfstein [min.]
  krápník
  Stalagmit {m}
       stehender Tropfstein [min.]
  stalagmit
  Stalaktit {m}
       hängender Tropfstein [min.]
  stalaktit
  Stalaktit {m}
       hängender Tropfstein [min.]
  krápník
  Stalker {m}
       Nachsteller {m}
       jemand, der Personen nachstellt und belästigt
  pronásledovatel
  Stalker {m}
       Nachsteller {m}
       jemand, der Personen nachstellt und belästigt
  stopař
  Stallarbeiter {m}
  dělník na venkovní práce
  Stallknecht {m}
  podkoní
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  podkoní
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  připravovat
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  sluha
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  hřebelcovat
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  mladík
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  ženich
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  pacholek
  Stallmeister {m}
  královský správce stájí
  Stallung {f}
  konírna
  Stallung {f}
  stáj
  Stallung {f}
  ustájení
  Stallung {f}
       Stall {m} (für Pferde)
  domy z bývalých stájí
  Stamm {f}
       Abstammung {f}
  akcie
  Stamm {f}
       Abstammung {f}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Stamm {f}
       Abstammung {f}
  zásoba
  Stamm {f}
       Abstammung {f}
  zásoby
  Stamm {m}
       Haupt {n}
  kořen
  Stamm {m}
       Haupt {n}
  kořen
  Stamm {m}
       Haupt {n}
  odmocnina
  Stamm {m}
       Sippe {f}
       Volksstamm {m}
  plemeno
  Stamm {m}
       Sippe {f}
       Volksstamm {m}
  klan
  Stamm {m}
       Sippe {f}
       Volksstamm {m}
  kmen
  Stamm {m}
       Sippe {f}
       Volksstamm {m}
  rod
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  pramenit
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  představec
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  stonek
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  mít původ v
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  pocházet
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  dřík
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  kmen
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  lodyha
  Stammaktien {pl}
  běžná akcie
  Stammaktien {pl}
  kmenová akcie
  Stammaktien {pl}
  společné zásoby
  Stammaktien {pl}
       Dividendenpapiere {pl} [fin.]
  akcie
  Stammaktien {pl}
       Dividendenpapiere {pl} [fin.]
  jmění
  Stämme {pl}
  kmen
  Stämme {pl}
  phyllum
  Stämme {pl}
       Sippen {pl}
       Volksstämme {pl}
  kmeny
  Stammes...
  kmenový
  Stammesangehörige {m}
  domorodec
  Stammesangehörige {m}
  člen kmenu
  Stammesangehörigen {pl}
  členové kmenu
  Stammesfürstentum {n}
  náčelnictví
  Stammesgefühl {n}
  soudržnost
  Stammesgeschichte {f}
       Phylogenese {f}
       Phylogenie {f} [biol.]
  fylogeneze
  Stammessystem {n}
  kmenovitost
  Stammeszugehörige {m}
  příslušník klanu
  Stammeszugehörigen {pl}
  příslušníci klanu
  Stammfunktion {f} [math.]
  primitivní
  Stammfunktion {f} [math.]
  prvobytný
  Stammgast {m}
  častý návštěvník
  Stammgäste {pl}
  štamgasti
  Stammgäste {pl}
  stálí zákazníci
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  naježený
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  něco krátkého a tlustého
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  pahýlovitý
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  useknutý
  Stämmigkeit {f}
  hřmotnost
  Stammkneipe {f}
  lokální
  Stammkneipe {f}
  tamní
  Stammkneipe {f}
  místní
  Stammkneipe {f}
  místní občan
  Stammkneipe {f}
  zdejší
  Stammkneipen {pl}
  místní
  Stammvater {m}
       Vorläufer {m}
  předchůdce
  Stammvater {m}
       Vorläufer {m}
  předek
  Stammvolk {n}
  domorodci
  Stampfen {n}
  dusač
  Stampfen {n}
  pěchovadlo
  Stampfen {n}
  pěchovač
  stampfend
       zerstampfend
  puncování
  stampfend
       zerstampfend
  ražba
  stampfend
       zerstampfend
  ražení
  stampfend
       zerstampfend
  cejchování
  stampfend
       zerstampfend
  ofrankování
  stampfend
       zerstampfend
  značkování
  Stampfer {m} (Küchengerät)
  mačkadlo
  stampft
       zerstampft
  známky
  stampfte
       zerstampfte
  frankovaný
  stampfte
       zerstampfte
  kolkovaný
  stampfte
       zerstampfte
  orazítkovaný
  stand auf
       stieg auf
  nastal
  stand auf
       stieg auf
  vznikl
  Stand {m}
  země
  Stand {m}
  prohlásit
  Stand {m}
  situace
  Stand {m}
  stanovit
  Stand {m}
  stav
  Stand {m}
  stát
  Stand {m}
  státní
  Stand {m}
  tvrdit
  Stand {m}
  ustanovit
  Stand {m}
  konstatovat
  Stand {m} (Markt)
  podstavec
  Stand {m} (Markt)
  postavit
  Stand {m} (Markt)
  postavit se
  Stand {m} (Markt)
  postoj
  Stand {m} (Markt)
  obstát
  Stand {m} (Markt)
  vydržet
  Stand {m} (Markt)
  vystát
  Stand {m} (Markt)
  snášet
  Stand {m} (Markt)
  stand-stood-stood
  Stand {m} (Markt)
  stanoviště
  Stand {m} (Markt)
  stanoviště (botanika)
  Stand {m} (Markt)
  stativ
  Stand {m} (Markt)
  stoj
  Stand {m} (Markt)
  stojan
  Stand {m} (Markt)
  stojí
  Stand {m} (Markt)
  stupínek
  Stand {m} (Markt)
  stánek
  Stand {m} (Markt)
  stát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  snášet
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stand-stood-stood
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stanoviště
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stanoviště (botanika)
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stativ
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stoj
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stojan
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stojí
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stupínek
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stánek
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  stát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  obstát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  podstavec
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  postavit
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  postavit se
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  postoj
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  vydržet
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  vystát
  Standard...
  zásoba
  Standard...
  zásoby
  Standard...
  akcie
  Standard...
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Standard...
  předvolba
  Standard...
  předvolit
  Standbild {n}
       Statue {f}
  socha
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  tablo
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  výjev
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  zobrazování
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  sochy
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  představa
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  fantazie
  standbildhaft
       statuesk {adj}
  vznešený
  Ständer {m}
  vystát
  Ständer {m}
  obstát
  Ständer {m}
  pilíř
  Ständer {m}
  podstavec
  Ständer {m}
  postavit
  Ständer {m}
  postavit se
  Ständer {m}
  postoj
  Ständer {m}
  vydržet
  Ständer {m}
  sloup
  Ständer {m}
  snášet
  Ständer {m}
  stand-stood-stood
  Ständer {m}
  stanoviště
  Ständer {m}
  stanoviště (botanika)
  Ständer {m}
  stativ
  Ständer {m}
  stoj
  Ständer {m}
  stojan
  Ständer {m}
  stojí
  Ständer {m}
  stupínek
  Ständer {m}
  stánek
  Ständer {m}
  stát
  Stander {m}
       Wimpel {m}
  praporek
  Stander {m}
       Wimpel {m}
  praporeček
  Ständer {pl}
  sloupy
  Ständer {pl}
  pilíře
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  matrikář
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  registrátor
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  zapisovatel
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  tajemník
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  univerzitní notář
  Standfestigkeit {f}
  stabilita
  Standhaftigkeit {f}
  stálost
  Standhaftigkeit {f}
  loajalita
  Standhaftigkeit {f}
  neměnnost
  Standhaftigkeit {f}
       Unentwegtheit {f}
       Beharrlichkeit {f}
  neotřesitelnost
  ständig präsent
  vždy přítomný
  ständig steigernd
       ständig erhöhend
  stále rostoucí
  ständige Last
  stálé zatížení
  ständiger Ausschuss
  stálá komise
  ständiges Einkommen
  pravidelný příjem
  Standinhaber {pl}
       Standinhaberinnen {pl}
       Budenbesitzer {pl}
       Budenbesitzerinnen {pl}
  stánkaři
  Standort {m}
  umístit
  Standort {m}
  umístění
  Standort {m}
  poloha
  Standort {m}
  postavení
  Standort {m}
  postoj
  Standort {m}
  pozice
  Standort {m}
  pozice
  Standortbestimmung {f}
  pozice
  Standortbestimmung {f}
  umístění
  Standorte {pl}
  umístění
  Standorte {pl}
  pozice
  Standorte {pl}
  lokality
  Standortwechsel {m}
  přeložení
  Standortwechsel {m}
  přemístění
  Standpauke {f}
  výbuch
  Standpauke {f}
  výstřel
  Standpauke {f}
  odstřel
  Standplatz {m}
  obstát
  Standplatz {m}
  podstavec
  Standplatz {m}
  postavit
  Standplatz {m}
  postavit se
  Standplatz {m}
  postoj
  Standplatz {m}
  snášet
  Standplatz {m}
  stand-stood-stood
  Standplatz {m}
  stanoviště
  Standplatz {m}
  stanoviště (botanika)
  Standplatz {m}
  stativ
  Standplatz {m}
  stoj
  Standplatz {m}
  stojan
  Standplatz {m}
  stojí
  Standplatz {m}
  stupínek
  Standplatz {m}
  stánek
  Standplatz {m}
  stát
  Standplatz {m}
  vydržet
  Standplatz {m}
  vystát
  Standpunkt {m}
  úhel pohledu
  Standpunkt {m}
  poloha
  Standpunkt {m}
  postavení
  Standpunkt {m}
  postoj
  Standpunkt {m}
  pozice
  Standpunkt {m}
  hledisko
  Standpunkt {m}
  stanovisko
  Standpunkt {m}
  umístit
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  snášet
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stand-stood-stood
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stanoviště
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stanoviště (botanika)
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stativ
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stoj
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stojan
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stojí
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stupínek
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stánek
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  stát
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  podstavec
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  postavit
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  postavit se
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  postoj
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  vydržet
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  vystát
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  obstát
  Standpunkte {pl}
  pozice
  Standrohr {n}
  stoupací potrubí
  Standseilbahn {f}
       (gezogene) Straßenbahn {f}
  lanovka
  Standseilbahn {f}
       (gezogene) Straßenbahn {f}
  lanová dráha
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  chodidlo
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  nožní
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  úpatí
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  stopa (=0,3045 m)
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  uhradit
  Standzeit {f} [techn.]
  životnost
  Stange {f}
  výčep
  Stange {f}
  zatarasit (cestu)
  Stange {f}
  zábrana
  Stange {f}
  zástrčka
  Stange {f}
  závora
  Stange {f}
  závora, mříž
  Stange {f}
  závorka
  Stange {f}
  mříž
  Stange {f}
  nemoci vystát
  Stange {f}
  nemít rád
  Stange {f}
  nesnášet
  Stange {f}
  obhájci
  Stange {f}
  prut
  Stange {f}
  pult
  Stange {f}
  sbor soudních obhájců
  Stange {f}
  Bar
  Stange {f}
  advokacie
  Stange {f}
  bar
  Stange {f}
  kovový prut
  Stange {f}
  tabulka
  Stange {f}
  takt
  Stange {f}
  tyč
  Stange {f}
  tyčka
  Stange {f}
       Sitzstange {f}
  okoun
  Stange {f}
       Sitzstange {f}
  bidlo
  Stange {f}
       Sitzstange {f}
  bidélko
  Stange {f}
       Stab {m}
  bodnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  bodnutí
  Stange {f}
       Stab {m}
  hůl
  Stange {f}
       Stab {m}
  hůlka
  Stange {f}
       Stab {m}
  klacek
  Stange {f}
       Stab {m}
  lepit
  Stange {f}
       Stab {m}
  stick-stuck-stuck
  Stange {f}
       Stab {m}
  strčit
  Stange {f}
       Stab {m}
  trčet
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyč
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyčinka
  Stange {f}
       Stab {m}
  zapíchnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  probodnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  propíchnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  prut
  Stange {f}
       Stab {m}
  píchat
  Stange {f}
       Stab {m}
  píchnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  píchnutí
  Stange {f}
       Stab {m}
  přilepit
  Stange {f}
       Stab {m}
  připíchnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  nabodnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  nalepit
  Stange {f}
       Stab {m}
  napíchnout
  Stangen {pl}
  mříže
  Stangen {pl}
  tyče
  Stangen {pl}
  tyčovina
  Stangen {pl}
  tyčová ocel
  Stangen {pl}
  tyčový materiál
  Stangen {pl}
       Stäbe {pl}
  hole
  Stangenbohrer {m} [techn.]
  nebozez
  Stangenbohrer {m} [techn.]
  vrták
  Stangenbohrer {m} [techn.]
  šnek
  Stangensellerie {m}
       Staudensellerie {m} [bot.]
  celer
  Stangensellerie {m}
       Staudensellerie {m} [bot.]
  celer zahradní
  Stänkerer {m}
  buřič
  Stänkerer {m}
  výtržník
  Stänkerer {m}
  potížista
  Stanzabfall {m}
       Stanzrest {m}
  ÄŒad
  Stanzabfall {m}
       Stanzrest {m}
  Chad
  Stanzabfall {m}
       Stanzrest {m}
  konfeta
  stanzend
  cejchování
  stanzend
  boxování
  stanzend
  děrování
  stanzend
  značkování
  stanzend
  ofrankování
  stanzend
  probíjení
  stanzend
  puncování
  stanzend
  ražba
  stanzend
  ražení
  stanzt
  známky
  stanzt
  bouchá
  stanzt
  děruje
  stanzte
  děrovaný
  stanzte
  frankovaný
  stanzte
  kolkovaný
  stanzte
  udeřený
  stanzte
  orazítkovaný
  Stapel {m}
  balit
  Stapel {m}
  balík
  Stapel {m}
  balíček
  Stapel {m}
  banda
  Stapel {m}
  dav
  Stapel {m}
  dávka
  Stapel {m}
  dávka příkazů
  Stapel {m}
  dávkovat
  Stapel {m}
  dávkový
  Stapel {m}
  houf
  Stapel {m}
  kupa
  Stapel {m}
  várka
  Stapel {m}
  šarže
  Stapel {m}
  ranec
  Stapel {m}
  sada
  Stapel {m}
  sbalit
  Stapel {m}
  stádo
  Stapel {m}
  série
  Stapel {m}
  svazek
  Stapel {m}
  vak
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  stoh (uspořádaný)
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  svislé potrubí
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  zásobník
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nahromadit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nakupit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  navrstvit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  halda
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  hranice
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  kupa
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  kupit
  Stapel {pl}
  balí
  Stapel {pl}
  balíčky
  Stapel {pl}
  bedny
  Stapel {pl}
  dávky
  Stapel {pl}
  smečky
  Stapel {pl}
       Stöße {pl}
       Haufen {pl}
  stohy
  Stapel {pl}
       Stöße {pl}
       Haufen {pl}
  hromady
  Stapelbetrieb {m} [comp.]
  dávkové zpracování
  stapelnd
       schichtend
  hromadění
  stapelnd
       schichtend
  kupení
  stapelnd
       schichtend
  pilíře
  Stapelplatz {m}
  ohrada pro dobytek
  Stapelplatz {m}
  skladovací plocha
  Stapelrad {m}
  koleso
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  halda
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  hranice
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  kupa
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  kupit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nahromadit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nakupit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  navrstvit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  zásobník
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  stoh (uspořádaný)
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  svislé potrubí
  stapelt
       schichtet
  pilíře
  stapelt
       schichtet
  haldy
  stapelt
       schichtet
  hemeroidy
  stapelt
       schichtet
  hemoroidy
  stapelt
       schichtet
  hromady
  stapelte
       schichtete
  nahromaděný
  stapelte
       schichtete
  nakupený
  Stapelverarbeitung {f}
       Batchbetrieb {m} [comp.]
  dávkové zpracování
  stapfend
       stampfend
  dupání
  stapfend
       stampfend
  dusání
  Star {m}
       Diva {f} (Film-)
  hvězda
  starbesetzt {adj}
  plný hvězd
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  neprůhledný
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  hloupý
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  hustě
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  hustý
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  kalný
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  silně
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  silný
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  tlustě
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  tlustý
  stark {adv}
  strnule
  stark {adv}
  stuhle
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  statný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  silně
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  silný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  mocný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  odolný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  pevný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  důrazný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  energický
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  výrazný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  vytrvalý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  vší silou
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  vážný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  zatvrzelý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  ztuha
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  ztěžka
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  namáhavě
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  namáhavý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  natvrdo
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  nesnadný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  obtížný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  perný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  pevně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  pevný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  pilně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  strnulý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tuhý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tvrdě
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tvrdý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těsně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžce
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžký
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  usilovně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  pronikavý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  prudce
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  silně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  silný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  bezcitný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  drsný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  hrubý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  intenzivně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  krutě
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  krutý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  krušný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  účinný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  mocný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  mohutný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  opojný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  potentní
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  průkazný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  pádný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  přesvědčivý
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  silný
  starke Vermehrung {f}
  šíření
  starke Vermehrung {f}
  bujení
  starke Zunahme {f}
  bujení
  starke Zunahme {f}
  šíření
  Stärke {f}
  hlasitě
  Stärke {f}
  síla
  Stärke {f}
  síla, moc
  Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
  hrubost
  Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
  násilnost
  Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
  násilí
  Stärke {f}
       Härte {f} Zähigkeit {f}
  ztuhlost
  stärkehaltig
       gestärkt {adj}
  škrobený
  stärkehaltig
       gestärkt {adj}
  škrobový
  stärkehaltig
       gestärkt {adj}
  naškrobený
  Stärken {pl}
  síly
  Stärken {pl}
  silne stranky
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  posilující
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  tonic
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  tonik
  starker Geschmack
       starker Geruch
  hrot
  starker Rückhalt
  věž
  starker Rückhalt
  tyčit se
  stärker
       kampfstärker
  silnější
  starkes
       weiches Leder
  nadšenec
  starkes
       weiches Leder
  žlutohnědý
  starkleibig {adj}
  neskladný
  starkleibig {adj}
  objemný
  Starkstromleitung {f}
       Hochspannungsleitung {f} [electr.]
  elektrické vedení
  Starkstromleitung {f}
       Hochspannungsleitung {f} [electr.]
  elektrovod
  Stärkungsmittel {n}
  regenerační
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  posilující
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  tonic
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  tonik
  starrend {adj}
  upřený
  starrend {adj}
  civějící
  starrend {adj}
  zírající
  starrend {adj}
  zírání
  starrend
       schielend
  zírání
  Starrheit {f}
  strnulost
  Starrheit {f}
  neelastičnost
  Starrheit {f}
  nepružnost
  Starrheit {f}
  nepřizpůsobilost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  nehybnost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  nekompromisnost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  neohebnost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  nepoddajnost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  pevnost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  strnulost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  tuhost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  tvrdost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  přísnost
  starrköpfig {adj}
  tvrdohlavý
  starrköpfig {adj}
  paličatý
  Starrkrampf {m}
       Starrsucht {f}
  nehnuté držení
  Starrkrampf {m}
       Starrsucht {f}
  strnutí
  Starrkrampf {m}
       Starrsucht {f}
  katalepsie
  starrt
       glotzt
  zírá
  starrt
       schielt
  zírá
  starrt
       schielt
  šlechta
  starrte
       glotzte
  zíral
  starrte
       schielte
  zíral
  starrte
       schielte
  mžoural
  Stars {pl}
       Diven {pl}
  hvězdy
  Start {m}
  bootovat
  Start {m}
  bota
  Start {m}
  kopnout
  Start {m}
  kopnutí
  Start {m}
  kufr
  Start {m}
  odpálení
  Start {m}
  odpálit
  Start {m}
  odstartovat
  Start {m}
  odpálení
  Start {m}
  odchod
  Start {m}
  odjezd
  Start {m}
  odlet
  Start {m}
  vymrštit
  Start {m}
  vypustit
  Start {m}
  vysoká bota
  Start {m}
  výkop
  Start {m}
  zavedení
  Start {m}
  zavádět
  Start {m}
  zavést
  Start {m}
  spouštět
  Start {m}
  spustit
  Start {m} (Rakete)
  start rakety
  Start {m} [aviat.]
  sundat
  Start {m} [aviat.]
  odložit
  Start {m} [aviat.]
  odnést
  Start {m} [aviat.]
  odpojit
  Start {m} [aviat.]
  odvézt
  Start {m} [aviat.]
  rozmach
  Start {m} [aviat.]
  rozmach
  Start {m} [aviat.]
  vzestup
  Start {m} [aviat.]
  vzlétnutí
  Start {m} [aviat.]
  vzestup
  Start {m} [aviat.]
  vzlétnutí
  Startblock {m} [sport]
  startovní místo
  startend
  spuštění
  startend
  startovací
  startend
  startovní
  startend
  startování
  Starter {m}
  startér
  Starter {m}
  předkrm
  Startprogramm {n}
  předkrm
  Startprogramm {n}
  startér
  Startprogramme {pl}
  spouštěče
  Startprogramme {pl}
  startéry
  Startrampe {f}
  odpalovací plocha
  Startrampe {f}
  odpalovací základna
  Starts {pl}
  odpaluje
  Starts {pl}
  vypouští
  Startverbot {m} [aviat.]
  základy
  Startverbot {m} [aviat.]
  průprava
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  pozastavení
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  odklad
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  odložení, přerušení
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  suspendování
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  suspenze
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  tlumiče
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  visutý
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  vznos
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  zavěšení
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  závěsný
  Stase {f}
       Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.]
  zástava krevního oběhu
  Stase {f}
       Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.]
  nehybnost
  Statik {f} [phys.]
  statika
  Station {f}
  stanice
  Station {f}
  stanoviště
  Station {f}
  umístit
  Station {f}
  postavení
  Station {f}
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Station {f}
  nádraží
  Station {f}
       Krankenstation {f}
  opatrování
  stationär {adj}
  nepřenosný
  stationär {adj}
  stacionární
  stationärer Zustand
  stacionární stav
  stationärer Zustand
  rovnovážný stav
  Stationen {pl}
  stanice
  Stationen {pl}
       Krankenstationen {pl}
  oddělení
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  nasazení
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  rozestavení
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  rozestavění
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  rozmístění
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  rozvinutí
  Stationsvorsteher {m}
  přednosta stanice
  Stationsvorsteher {m}
  náčelník stanice
  statisch {adv}
  staticky
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  navíc
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  dodatečný
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  extra
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  zvlášť
  Statistiken {pl}
  statistické údaje
  Statistiker {m}
       Statistikerin {f}
  statistik
  Statistiker {pl}
       Statistikerinnen {pl}
  statistici
  statistisch {adj}
  statistický
  Stator {m}
  stator
  statt
       anstatt {prp
       +Genitiv}
  místo
  stattdessen
       dafür {adv}
  místo
  Stätte {f}
  místo
  Stätte {f}
  náměstí
  Stätte {f}
  plocha
  Stätte {f}
  sídlo
  Stätte {f}
  umístit
  Stätte {f}
  umístění
  Stätte {f}
  uskutečnit
  Stätte {f}
  ustanovit
  Stätte {f}
  atmosféra
  Stätte {f}
  bydliště
  Stätte {f}
  zařadit
  Stätte {f}
  položit
  Stätte {f}
  postavení
  Stätte {f}
  postavit
  Stätte {f}
  pozice
  Stätte {f}
  prostor
  Stätte {f}
  prostranství
  Stätte {f}
  rezidence
  stattgebend
       erhörend
  umožňující
  stattgegeben
  souhlasil
  stattgegeben
  přistoupil
  stattgegeben
  nastoupil
  stattgegeben
  vstoupil
  stattgegeben
       erhört
  povolený
  stattgegeben
       erhört
  propůjčený
  stattgegeben
       erhört
  dopřán
  Statthalter {m}
  guvernér
  Statthalter {m}
  guvernérský
  Statthalter {m}
  prokonzul
  Statthalter {m}
  regulátor
  Statthalter {m}
  správce
  Statthalter {m}
  místodržitel
  Statthalter {m}
  místodržitel
  Statthalter {pl}
  guvernéři
  Statthalterschaft {f}
  funkce guvernéra
  Statthalterschaft {f}
  vládcovství
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velký
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  vznešený
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  znamenitý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  zásadní
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  závažný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  bezvadný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  důležitý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  impozantní
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  skvělý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  nejvyšší
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  nádherný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  ohromný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  ušlechtilý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velebný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  veliký
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velkolepý
  stattlich
       ansehnlich
       schön {adj}
  značně
  stattlich
       ansehnlich
       schön {adj}
  značný
  stattlich
       eindrucksvoll
       beeindruckend
       imponierend
       imposant {adj}
  vnucování
  stattlich
       eindrucksvoll
       beeindruckend
       imponierend
       imposant {adj}
  ukládání
  stattlich
       eindrucksvoll
       beeindruckend
       imponierend
       imposant {adj}
  impozantní
  stattlich
       gut aussehend
       ansehnlich {adj}
  pohledný
  stattlich
       kräftig gebaut {adj}
  dobře stavěný
  stattlich
       majestätisch
       imposant
       würdevoll
       prächtig {adj}
  vznešený
  stattlich
       prächtig {adj}
  vznešený
  stattlich
       prächtig {adj}
  šlechtic
  stattlich
       prächtig {adj}
  urozený
  stattlich
       prächtig {adj}
  ušlechtilý
  stattlich
       prächtig
       stolz {adj}
  hrdý
  stattlich
       prächtig
       stolz {adj}
  povznesený
  stattlich
       prächtig
       stolz {adj}
  pyšný
  Stattlichkeit {f}
       Erhabenheit {f}
  vznešenost
  Status quo {m}
       gegenwärtiger Zustand
       Ausgangszustand {m}
  současný stav
  Status quo {m}
       gegenwärtiger Zustand
       Ausgangszustand {m}
  status quo
  Status {pl}
       Zustände {pl}
  stavy
  Status {pl}
       Zustände {pl}
  státy
  Statut {m}
       Ortsstatut {m}
  směrnice
  Statut {m}
       Ortsstatut {m}
  předpis
  Statut {m}
       Ortsstatut {m}
  místní nařízení
  Statuten {pl}
  místní zákon
  Stau {m}
       Rückstau {m}
  kolona např. aut
  Stau {m}
       Stauung {f}
  ucpání
  Stau {m}
       Stauung {f}
  zahlcení
  Stau {m}
       Stauung {f}
  zácpa
  Stau {m}
       Stauung {f}
  přecpání
  Stau {m}
       Stauung {f}
  přeplnění
  Staubbeutel {m} [bot.]
  tyčinka
  Staubbeutel {m}
       Staubblatt {n}
       Staubgefäß {n} [bot.]
  část rostliny
  Staubecken {n}
       Talsperre {f}
  přehrada
  Staubecken {n}
       Talsperre {f}
  nádrž
  Staubecken {pl}
       Talsperren {pl}
  nádrže
  Staubecken {pl}
       Talsperren {pl}
  přehrady
  Staubfaden {m} [bot.]
  nitka
  Staubfaden {m} [bot.]
  vlákno
  staubig {adj}
  zaprášený
  Staubigkeit {f}
  zaprášenost
  Staubigkeit {f}
  prašnost
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  pomalost
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  průvis
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  skluz
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  volné kalhoty
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  malátný
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  mdlý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  mour
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  nedbalý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  ochabnout
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  chabý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  lenivý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  uhelný mour
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  uhelný prach
  Staubkorn {n}
       Stäubchen {n}
  smítko
  Staubsauger {m}
  vysavač
  Staubschutzhaube {f}
       Staubschutzkappe {f}
  protiprachový kryt
  Staubschutzhaube {f}
       Staubschutzkappe {f}
  ochranný povlak
  staubtrocken {adj}
  absolutně suchý
  Staubwischen {n}
       Abstauben {m}
       Abstäubung {f}
  poprašovací
  Staubwischen {n}
       Abstauben {m}
       Abstäubung {f}
  poprášení
  Staubwischen {n}
       Abstauben {m}
       Abstäubung {f}
  práškování
  stauchend
  komprimující
  stauchend
  stlačující
  Stauchung {f}
  usazování
  Stauchung {f}
  sedlina
  Stauchung {f}
  zúčtování
  Staudamm {m}
       Damm {m}
  přehrada
  Staudamm {m}
       Damm {m}
  přehradit
  Staudamm {m}
       Damm {m}
  hráz
  Staudamm {m}
       Damm {m}
  jez
  Stauholz {n} [naut.]
  podřadné řezivo
  Stauholz {n} [naut.]
  pilařský odpad
  Staupe {f} (Krankheit) [zool.]
  psinka
  Staupe {f} (Krankheit) [zool.]
  psí nemoc
  Stauraum {m} [naut.]
  schránka
  Stauraum {m} [naut.]
  sklad
  Stauraum {m} [naut.]
  uskladnění
  Stauraum {m} [naut.]
  úschova
  Stauschlauch {m} [med.]
  škrtidlo
  Stauschlauch {m} [med.]
  přístroj na podvázání cévy
  Stauschlauch {m} [med.]
  turniket
  Staustrahltriebwerk {n}
  náporový tryskový motor
  staute
  přehrazený
  Stauwasser {n}
  stojaté vody
Více informací k sta mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1126
Impressum
Odpověď v: 0.26 s