Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: nah


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  naháč
  Akt {m} (Kunst)
  naháč
  nackt {adj}
  nahánějící hrůzu
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  nahánějící hrůzu
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  naháňka
  geschossenes Wild
  nahatý
  Original {n}
  nahatý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahatý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahatý
  geschält
       abgepellt
       gepellt
  nahatý
  schälte
       pellte ab
       pellte
  nahazovač
  Spinner {m}
       Spinnerin {f}
  nahazovači
  Spinner {pl}
       Spinnerinnen {pl}
  nahlas
  laut {adv} (hörbar)
  nahlášený
  angetreten
  nahlášený
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  nahlášený
  berichtete
       meldete
       verkündete
  nahlášený
  referiert
  nahlásil
  angezeigt
  nahlásil
  bekannt gegeben
       bekanntgegeben
  nahlásil
  gab bekannt
  nahlásil
  gemeldet
  nahlásil
  meldete
  nahlásit
  Ausführungen {pl}
  nahlásit
  Rapport {m}
  nahlašuje
  gibt bekannt
  nahlašuje
  meldet
  náhle
  Symptome bei abruptem Drogenentzug
  náhle
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adv}
  náhle
  abrupt
       ohne Übergang
       von heute auf morgen
  náhle
  abschüssig {adv}
  náhle
  ganz plötzlich
       völlig überraschend
  náhle
  klein
       kurz {adj}
  náhle
  kurz
       klein {adj}
  náhle
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náhlé pochopení
  Geistesblitz {m}
  náhled
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  náhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  náhled
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  náhled
  Probeaufführung {f}
  náhled
  Voransicht {f}
  náhled
  Vorschau {f}
  náhled obrázku
  Daumennagel {m}
  náhled obrázku
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  nahlédnout
  Piepser {m}
  nahlédnutí
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  nahlížet
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  náhlost
  Plötzlichkeit {f}
       Abruptheit {f}
  náhlý
  Ausschlag {m}
       Hautausschlag {m} [med.]
  náhlý
  Nacht...
       Übernachtungs...
       über Nacht
       nächtlich {adj}
  náhlý
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  náhlý
  am Vorabend
  náhlý
  abgebrochen
       abrupt
       hastig
       plötzlich
       unerwartet {adj}
  náhlý
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adj}
  náhlý
  abschüssig
       steil abfallend
       jäh {adj}
  náhlý
  akut {adj} [med.]
  náhlý
  gewaltsam
       gewalttätig {adj}
  náhlý
  heftig
       ungestüm
       stark {adj}
  náhlý
  intensiv
       scharf {adj}
  náhlý
  leidenschaftlich {adj}
  náhlý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  náhlý
  scharf {adj}
  náhlý
  schlagartig {adj}
  náhlý
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  náhlý
  überstürzt {adj}
  náhlý
  ungestüm {adj}
  náhlý
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  náhlý nápad
  Geistesblitz {m}
  náhlý vzestup
  Aufschwung {m}
       Anstieg {m}
       Ansteigen {n}
  náhlý vzestup
  Konjunkturaufschwung {m}
  nahne
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahne
  Kurve {f}
  nahněvat
  Ärger {m}
  nahnout
  Höchstleistung {f}
  nahnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnout
  Kurve {f}
  nahnout
  Neigung {f}
  nahnul
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnul
  Kurve {f}
  nahnutý k jedné straně
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  náhoda
  Akzidens {n}
       Akzidenz {f} [phil.]
  náhoda
  Detailschilderung {f}
  náhoda
  Gefahr {f}
       Risiko {n}
  náhoda
  Hindernis {n} [sport]
  náhoda
  Koinzidenz {f}
  náhoda
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhoda
  Umstand {m}
       Fall {m}
  náhoda
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  náhoda
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zusammentreffen {n}
       Zusammenfall {m}
       Übereinstimmung {f}
  náhoda
  direkt
  náhoda
  glücklicher Umstand
  náhoda
  wahlfrei {adj}
  náhoda
  willkürlich {adj}
  náhoda
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  nahodile
  unglücklicherweise {adv}
  nahodile
  zufällig
       aus Versehen
  nahodile
  durcheinander {adv}
  nahodilé zatížení
  Verkehrslasten {pl}
       Verkehrslast {f} [constr.]
  nahodilost
  Kontingenz {f}
  nahodilost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
       Möglichkeit {f}
  nahodilosti
  Eventualitäten {pl}
  nahodilý
  Gelegenheits...
  nahodilý
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  nahodilý
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  nahodilý
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  nahodilý
  Zufall {m}
  nahodilý
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  nahodilý
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nahodilý
  direkt
  nahodilý
  eventuell
       möglich
       zufällig
       ungewiss
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  hinzukommend
  nahodilý
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nahodilý
  unglücklich {adj}
  nahodilý
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nahodilý
  wahlfrei {adj}
  nahodilý
  willkürlich {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  nahodilý
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  nahodilý, náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  nahodilý, náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  nahodilý, náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  nahodilý, náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  náhodně
  direkt {adv}
  náhodně
  glücklicherweise {adv}
       durch glücklichen Zufall
  náhodně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  náhodně
  wahllos {adv}
  náhodně
  zufällig
       beiläufig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufälligerweise
       glücklicherweise {adv}
  náhodně rozmístit
  Mischmasch {m}
  náhodně rozmístit
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  náhodnost
  Zufälligkeit {f}
  náhodnost
  Zufall {m}
  náhodný
  Aleatorik {f}
  náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  náhodný
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhodný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  náhodný
  Zufall {m}
  náhodný
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  náhodný
  direkt
  náhodný
  einzeln {adj} (Schuh)
  náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  náhodný
  gelegentlich
       zeitweilig {adj}
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  seltsam
       komisch
       merkwürdig
       ulkig
       kauzig
       sonderlich
       wunderlich {adj}
  náhodný
  sexuell freizügig
  náhodný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  náhodný
  unglücklich {adj}
  náhodný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  náhodný
  verworren
  náhodný
  wahlfrei {adj}
  náhodný
  willkürlich
       planlos
       zufällig {adj}
  náhodný
  willkürlich {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  náhodný
  übereinstimmend
  náhodný, příležitostný
  Gelegenheits...
  náhodný, příležitostný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  náhodný, příležitostný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  náhodný, příležitostný
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  náhodný, příležitostný
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  unglücklicherweise {adv}
  náhodou
  wahllos
       zufällig
       vielleicht {adv}
  náhodou
  zufällig
       dank einem Zufall
       dank eines Zufalls
  náhodou
  zufällig
       aus Versehen
  náhodou
  zufällig
       durch Zufall
       zufälligerweise
  náhon
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  náhon
  (schmaler) Kanal {m}
       Wasserrinne {f}
  náhon
  Klamm {f}
  náhon
  Laufwerk {n}
  náhon
  Rutsche {f}
       Wasserrutsche {f}
  náhon
  Schaltgruppe {f}
  náhon
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  nahoře
  Höhepunkt {m}
  nahoře
  empor
  nahoře
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoře
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoře
  (hoch) oben
       droben
       empor
       in der Höhe
       über Deck
  nahoře
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoře
  nach oben
       oben {adv}
  nahoře
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoře
  oberhalb (von) {adv}
  nahoře
  obige
  náhorní plošina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  náhorní plošina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  náhorní rovina
  Plateau {n}
  nahoru
  ansteigend {adj}
  nahoru
  Erhebung {f}
  nahoru
  Höhepunkt {m}
  nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  nahoru
  bergan
       bergauf {adv}
  nahoru
  empor
  nahoru
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoru
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoru
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoru
  nach oben
       oben {adv}
  nahoru
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoru
  oberhalb (von) {adv}
  nahoru
  obige
  nahota
  Akt {m} (Kunst)
  nahota
  Blöße {f}
       Nacktheit {f}
  nahota
  nackt {adj}
  nahrabal si
  erlegt
       erbeutet
  nahrabal si
  sackte ein
  náhrada
  Aufrechnung {f}
  náhrada
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  náhrada
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  náhrada
  Ersatz {m}
  náhrada
  Ersatz...
  náhrada
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhrada
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada
  Gesundung {f}
  náhrada
  Handlungsvollmacht {f}
  náhrada
  Kompensation {f}
  náhrada
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  náhrada
  Report {m} [fin.]
  náhrada
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada
  Umtausch {m}
  náhrada
  Vergütung {f}
  náhrada
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrada
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  náhrada
  ändert
       ändert ab
       berichtigt
  náhrada
  verbessert
       bessert
  náhrada
  nicht vollwertig
  náhrada škody
  Abfindung {f}
       Entschädigung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada škody
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada za prodlení
  Liegegeld {n}
  náhrada za prodlení
  Überliegezeit {f}
  náhrada, obnova
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada, obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada, obnova
  Gesundung {f}
  náhrada, obnova
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  nahradil
  abgelöst
  nahradil
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahradil
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahradil
  ersetzt
  nahradil
  ersetzte
  nahradit
  Ableger {m} [bot.]
  nahradit
  Absatzstück {n}
  nahradit
  Achsversatz {m} [techn.]
  nahradit
  Adressabstand {m} [comp.]
  nahradit
  Angebot {n}
  nahradit
  Ausgleich {m}
  nahradit
  Einpresstiefe {f}
  nahradit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahradit
  Speisung {f} [electr.]
  nahradit
  Versatz {m}
  nahradit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahradit
  Vorrat {m}
  nahradit
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  nahradit
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  nahradit
  bleibende Regelabweichung
  nahradit
  ersetzt
       verdrängt
  nahradit
  ersetzte
       verdrängte
  nahradit
  versetzt
  nahraditelnost
  Ersetzbarkeit {f}
  nahraditelný
  abbaubar
       abbaufähig {adj}
  nahraditelný
  austauschbar {adj}
  nahraditelný
  eintreibbar {adj}
  nahraditelný
  entbehrlich
       verzichtbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar
  nahraditelný
  ersetzbar
       auswechselbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar {adj}
  nahraditelný
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  nahraditelný
  vertretbar
  náhradní
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  náhradní
  Ersatz...
  náhradní
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhradní
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní
  künstlich {adj}
  náhradní
  nicht vollwertig
  náhradní díl
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní matka
  Leihmutter {f}
  náhradník
  Ersatz {m}
  náhradník
  Handlungsvollmacht {f}
  náhradník
  Springer {m}
  náhradník
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Auswechselungen {pl}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Spielerwechsel {pl}
  náhrady
  Ersetzungen {pl}
  náhrady
  ersetzt
  náhrady
  zahlt zurück
       erstattet
       erstattet zurück
       rückvergütet
  náhrady škod
  Abfindungen {pl}
       Entschädigungen {pl}
  nahraný
  mit einem Band befestigt
  nahraný
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný na kazetě
  mit einem Band befestigt
  nahraný na kazetě
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahrát
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrát
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrát
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrát
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrát
  Pass {m} [sport]
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Rekord {m} [sport]
  nahrát
  Rekordmarke {f}
  nahrát
  Satz {m}
  nahrát
  Schallplatte {f}
  nahrát
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrává se
  Belasten {n}
  nahrává se
  Laden {n}
  nahrává se
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nahrává se
  beschickend
  nahrává se
  bestückend
  nahrává se
  ladend
  nahrává se
  verladend
  nahrávače
  Aufnahmegeräte {pl}
       Registrierapparate {pl}
  nahrávače
  Ladeprogramme {pl}
  nahrávání
  mit einem Band befestigend
  nahrávání
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávání
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávání
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrávání na pásku
  Bandaufnahme {f}
  nahrávka
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrávka
  mit einem Band befestigend
  nahrávka
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrávka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrávka
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrávka
  Pass {m} [sport]
  nahrávka
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Rekord {m} [sport]
  nahrávka
  Rekordmarke {f}
  nahrávka
  Satz {m}
  nahrávka
  Schallplatte {f}
  nahrávka
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávka
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrávka
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrazení
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  nahrazení
  Ersatz {m}
  nahrazení
  Umtausch {m}
  nahrazení
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrazení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazený
  abgelöst
  nahrazený
  belohnt
       entgolten
  nahrazený
  belohnte
  nahrazený
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahrazený
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahrazený
  ersetzt
  nahrazený
  ersetzte
  nahrazený
  zurückerstattet
  náhražka
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  náhražkový
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  nahrazování
  Auswechslung {f}
       Spielerwechsel {m} [sport]
  nahrazování
  Ersetzung {f}
  nahrazování
  Substitution {f} [math.]
  nahrazování
  ablösend
  nahrazování
  ersetzend
       austauschend
       auswechselnd
       verdrängend
       substituierend
  nahrazovat
  Angebot {n}
  nahrazovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahrazovat
  Speisung {f} [electr.]
  nahrazovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahrazovat
  Vorrat {m}
  nahrazuje
  ersetzt
       tauscht aus
       wechselt aus
       verdrängt
       substituiert
  nahrazuje
  ersetzt
       verdrängt
  nahrazující
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrazující
  ersetzend
  nahrazující
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrbený
  gebeugt
       geneigt
  nahrbený
  geduckt
       gekauert
       gehockt
  nahrbený
  duckte
       hockte
  nahrbený
  gebückt gegangen
  náhrdelník
  Armband {n}
       Armreif {m}
       Armreifen {m}
  náhrdelník
  Halsbinde {f}
       Halskette {f}
  náhrdelník
  Halskette {f}
       Halsband {n}
  náhrdelníky
  Halsketten {pl}
  náhrobní kámen
  Grundstein {m}
  nahromadění
  Akkumulation {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
  nahromadění
  Aufbewahrung {f}
  nahromadění
  Büschel {n}
       Traube {f}
  nahromadění
  Cluster {m,n}
  nahromadění
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  nahromadění
  Haufen {m}
  nahromadění
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  nahromadění
  Lagerung {f}
  nahromadění
  Menge {f}
       Auflauf {m}
       Gedränge {n} (Menschen)
  nahromadění
  Zusammenstellung {f}
  nahromadění
  Zusammentreffen {n}
  nahromaděný
  aggregiert
  nahromaděný
  angehäuft
  nahromaděný
  häufte an
  nahromaděný
  angesammelt
  nahromaděný
  sammelte an
  nahromaděný
  aufgehäuft
  nahromaděný
  häufte auf
  nahromaděný
  aufgelaufen
       gespeichert
       angesammelt
       akkumuliert
  nahromaděný
  gehäuft
  nahromaděný
  häufte
  nahromaděný
  kaputt gefahren
       gerammt
  nahromaděný
  gestapelt
       geschichtet
  nahromaděný
  stapelte
       schichtete
  nahromaděný
  zusammengeballt
       agglomeriert
  nahromaděný
  ballte sich zusammen
       agglomerierte
  nahromadil
  aggregiert
  nahromadil
  angesammelt
  nahromadil
  sammelte an
  nahromadit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nahromadit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nahromadit
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahromadit se
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahrubo
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  nahrubo
  uneben
       holprig {adj}
  nahrubo
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nahrubo
  unwegsames Gelände
  nahrubo
  wild {adv}
  nahrubo
  grob
       rau
       rauh [alt]
       derb {adj}
  nahrubo
  hart
       grob {adj}
  náhubek
  Maulkorb {m}
       Beißkorb {m}
  náhubek
  Mündung {f}
       Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
  náhubek
  Schnauze {f}
       Maul {n}
  nahustění
  Druckaufbau {m}
  nahustění
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nahuštěný
  aufgebläht
  nahuštěný
  blähte auf
  nahuštěný
  aufgeblasen
  nahuštěný
  blies auf
  nahuštěný
  aufgepumpt
  nahuštěný
  überhöht
  nahušťování
  aufblähend
  nahušťování
  aufblasend
  nahušťování
  aufpumpend
  nahý
  Adamskostüm {n}
       Evakostüm {n}
  nahý
  Akt {m} (Kunst)
  nahý
  Original {n}
  nahý
  alleinig
       bar
       bloß {adj}
  nahý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahý
  knapp
       dürftig {adj}
  nahý
  nackt
       kahl
       bloß {adj}
  nahý
  nackt
       bloß
       entblößt
       unverhüllt
       offen
       kahl {adj}
  nahý
  nackt {adj}
  nahý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
Více informací k nah mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 458
Impressum
Odpověď v: 0.273 s