Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: la


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Lab {n} (zur Käseherstellung)
  syřidlo
  Lab {n} (zur Käseherstellung)
  sýřit
  labberig {adj}
  nemastný neslaný
  labend
       erquickend {adv}
  roztomile
  labend
       erquickend {adv}
  svěže
  labernd
       plaudernd
       plappernd
  tlachání
  labernd
       plaudernd
       plappernd
  žvanění
  laberte
       plauderte
       plapperte
  žvanil
  laberte
       plauderte
       plapperte
  tlachal
  labial {adj}
       die Lippen betreffend
       die Schamlippen betreffend [anat.]
  retný
  labil
       unbeständig {adj}
  nestabilní
  labil
       unbeständig {adj}
  nestálý, nestabilní
  labil
       unbeständig {adj}
  labilní
  Labmagen {m} [anat.]
  jícen
  Labmagen {m} [anat.]
  tlama
  Labmagen {m} [anat.]
  chřtán
  Laborschale {f}
       Petrischale {f}
  Petriho miska
  Labortechnik {f}
  laboratoře
  Labortechniker {m}
       Labortechnikerin {f}
  laborant
  Labradorhund {m} [zool.]
  Labrador
  Labyrinthe {pl}
  bludiště
  Lache {f}
  legrace
  Lache {f}
  pobavit se
  Lache {f}
  psina
  Lache {f}
  smát se
  Lache {f}
  smích
  Lache {f}
  zasmání
  Lache {f}
  zasmát se
  Lächeln {n}
  úsměv
  Lächeln {n}
  usmát se
  Lächeln {n}
  usmívat se
  lächelnd
  usměvavý
  lächelnd
  usmívající
  lächelnd
  usmívající se
  lächelnd
  smějící
  lächelnd
  smějící se
  lächelnd {adv}
  usměvavě
  lächelt
  usmívá
  lächelt
  usmívá se
  lächelt
  úsměvy
  lächelte
  usmál
  Lachen {n}
  smích
  lachend {adv}
  směšně
  Lacher {m}
       Lacherin {f}
  smíšek
  lächerlich {adv}
  směšně
  lächerlich {adv}
  směšně
  lächerlich {adv}
  absurdně
  lächerlich
       lachhaft {adv}
  absurdně
  lächerlich
       lachhaft {adv}
  směšně
  lächerlich
       lachhaft
       haarsträubend
       grotesk
       skurril {adj}
  směšný
  lächerlich
       lachhaft
       haarsträubend
       grotesk
       skurril {adj}
  absurdní
  lächerlich
       lachhaft
       lachlustig {adj}
  směšný
  lächerlich
       lachhaft
       lachlustig {adj}
  humorný
  lächerlich
       läppisch {adj}
  směšný
  Lächerlichkeit {f}
  směšnost
  Lächerlichkeit {f}
  směšnost
  Lächerlichkeit {f}
  maličkost
  Lächerlichkeit {f}
  drobnost
  lachhaft
       lächerlich {adj}
  směšný
  Lachs {m} [zool.]
  losos
  Lachs {m} [zool.]
  lososový
  Lachse {pl}
  losos
  Lachse {pl}
  lososový
  Lack {m}
  konec
  Lack {m}
  končit
  Lack {m}
  skoncovat
  Lack {m}
  skončit
  Lack {m}
  apretace
  Lack {m}
  apretovat
  Lack {m}
  dodělat
  Lack {m}
  dohotovení
  Lack {m}
  dohotovit
  Lack {m}
  dohrát
  Lack {m}
  dokončení
  Lack {m}
  dokončit
  Lack {m}
  dopsat
  Lack {m}
  dorazit
  Lack {m}
  dočíst
  Lack {m}
  finiš
  Lack {m}
  ukončit
  Lack {m}
  zabít
  Lack {m}
  zakončit
  Lack {m}
  závěr
  Lack {m}
       Nagellack {m}
  sklovina
  Lack {m}
       Nagellack {m}
  smalt
  Lack {m}
       Nagellack {m}
  poleva
  Lack {m}
       Nagellack {m}
  email
  Lack {m}
       Nagellack {m}
  glazura
  lackiert
  lakovaný
  lackierte
  lakovaný
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  lak
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  lakovat
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  lesk
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  fermež
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  glazurovat
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  politura
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  nalakovat
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  natírat lakem
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Metall)
  nátěr
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Metall)
  malba
  Lackmus {m,n} [chem.]
  lakmus
  Lackmuspapier {n} [chem.]
  lakmusový papír
  lacrimalis {adj} [anat.]
  slzný
  Lacrosse {n} [sport]
  lakros
  Lactase {f} [biochem.]
  laktáza
  Lactat {n}
  laktat
  Lactat {n}
  mléčnan
  Lade {f}
       Arche {f}
  míchač
  Lade {f}
       Arche {f}
  archa
  Ladebaum {m}
       Kranbaum {m}
       Derrick {m} [techn.]
  Tristen
  Ladebaum {m}
       Kranbaum {m}
       Derrick {m} [techn.]
  vrtná věž
  Ladehemmung {f}
  ucpat
  Ladehemmung {f}
  zablokovat
  Ladehemmung {f}
  marmeláda
  Ladehemmung {f}
  zaseknout (se)
  Ladehemmung {f}
  dopravní zácpa
  Ladehemmung {f}
  džem
  Laden {m}
       Bude {f}
  kloub
  Laden {m}
       Bude {f}
  spojený
  Laden {m}
       Bude {f}
  společný
  Laden {m}
       Bude {f}
  pajzl
  Laden {n}
  nabíjení
  Laden {n}
  nahrává se
  Laden {n}
  nakládací
  Laden {n}
  nakládka
  Laden {n}
  nakládání
  Laden {n}
  naložení
  Laden {n}
  načítání
  Laden {n}
  zatížení
  Laden {n}
  zavádění
  Laden {n}
       Herunterladen {n}
       Download {m} [comp.]
  kopírování dat
  Läden {pl}
       Geschäfte {pl}
  obchody
  Läden {pl}
       Geschäfte {pl}
  sklady
  ladend
  zatížení
  ladend
  zavádění
  ladend
  účtování
  ladend
  sázení
  ladend
  nabíjení
  ladend
  nahrává se
  ladend
  nakládací
  ladend
  nakládka
  ladend
  nakládání
  ladend
  naložení
  ladend
  načítání
  ladend
  nabíjení
  ladend
  nakládání
  ladend
  naložení
  ladend
  plnění
  Ladendiebstahl {m}
  kradení v obchodě
  Ladendiebstahl {m}
  krádež
  Ladendiebstahl {m}
  krádeže v obchodech
  Ladentisch {m}
       Büfett {n}
  kuchyňská linka
  Ladenverkäufer {m}
  prodavač
  Ladenverkäuferin {f}
  prodavačka
  Ladeprogramm {n}
  zavaděč
  Ladeprogramm {n}
  zaváděcí program
  Ladeprogramm {n}
  nakladač
  Ladeprogramme {pl}
  nahrávače
  Ladeprogramme {pl}
  zaváděcí programy
  Lader {m}
  zavaděč
  Lader {m}
  zaváděcí program
  Lader {m}
  nakladač
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  mít kapacitu
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  obsahovat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  podržet
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  postavení
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  pořádat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  sevření
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  domnívat se
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  držení
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  držet
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  hold-held-held
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  činit
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  úchytka
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  uchopení
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  uchovávat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  udržet
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  udržovat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  vytrvat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  věřit
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  zadržet
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  zadržovat
  Ladestock {m}
  nabiják
  Ladestock {m}
  napřímený
  Ladestock {m}
  šéf
  lädt ein
       ladet ein
       lädt
       fordert auf
  zve
  Ladung {f}
  zatížení
  Ladung {f}
  zatížit
  Ladung {f}
  zátěž
  Ladung {f}
  závazek
  Ladung {f}
  žaloba
  Ladung {f}
  útok
  Ladung {f}
  účtovat
  Ladung {f}
  účtovat k tíži
  Ladung {f}
  účtovat si
  Ladung {f}
  uvalit
  Ladung {f}
  vinit
  Ladung {f}
  výpad
  Ladung {f}
  taxa
  Ladung {f}
  poplatek
  Ladung {f}
  poplatek, cena
  Ladung {f}
  povinnost
  Ladung {f}
  pověření
  Ladung {f}
  pověřit
  Ladung {f}
  požadovat
  Ladung {f}
  nabití
  Ladung {f}
  nabíjet
  Ladung {f}
  nabít
  Ladung {f}
  náboj
  Ladung {f}
  nálož
  Ladung {f}
  obvinit
  Ladung {f}
  obvinění
  Ladung {f}
  obžaloba
  Ladung {f}
  obžalovat
  Ladung {f}
  břemeno
  Ladung {f}
  břímě
  Ladung {f}
  finanční závazek
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávka
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávka příkazů
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávkovat
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávkový
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  houf
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  sada
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  série
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  šarže
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  várka
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  kupa
  Ladung {f}
       Stauung {f}
  úschova
  Ladung {f}
       Stauung {f}
  schránka
  Ladung {f}
       Stauung {f}
  sklad
  Ladung {f}
       Stauung {f}
  uskladnění
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  uvalit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  vinit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  výpad
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  zatížení
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  zatížit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  zátěž
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  závazek
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  žaloba
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  útok
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  účtovat
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  účtovat k tíži
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  účtovat si
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  břemeno
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  břímě
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  finanční závazek
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  taxa
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabití
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabíjet
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabít
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  náboj
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nálož
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obvinit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obvinění
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obžaloba
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obžalovat
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  poplatek
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  poplatek, cena
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  povinnost
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  pověření
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  pověřit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  požadovat
  Ladyschaft {f}
  oslovení Lady
  Ladyschaft {f}
  její Veličenstvo
  lag zugrunde
  podklad
  lag zugrunde
  podložka
  Lage {f}
  parcela
  Lage {f}
  poloha
  Lage {f}
  prostor
  Lage {f}
  pozice
  Lage {f}
  internetová stránka
  Lage {f}
  umístění
  Lage {f}
  místo
  Lage {f}
  dějiště
  Lage {f}
  stanice
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  situace
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  postavit
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  postoj
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  pozice
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  póza
  Lage {f}
       Anordnung {f}
  umístění
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  vnucovat
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  vrstva např. papíru
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  zásobovat
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  dýha
  Lage {f}
       Situation {f}
  umístění
  Lage {f}
       Situation {f}
  umístit
  Lage {f}
       Situation {f}
  klást
  Lage {f}
       Situation {f}
  lay-laid-laid
  Lage {f}
       Situation {f}
  lie-lay-lain
  Lage {f}
       Situation {f}
  situace
  Lage {f}
       Situation {f}
  stav
  Lage {f}
       Situation {f}
  ten, kdo se položí
  Lage {f}
       Situation {f}
  zaměstnání
  Lage {f}
       Situation {f}
  poloha
  Lage {f}
       Situation {f}
  poměry
  Lage {f}
       Situation {f}
  postavení
  Lage {f}
       Situation {f}
  poloha
  Lage {f}
       Situation {f}
  položit
  Lage {f}
       Situation {f}
  pozice
  Lage {f}
       Situation {f}
  místo
  Lage {f}
       Situation {f}
  nápěv
  Lage {f}
       Situation {f}
  okolnosti
  Lagebericht {m}
  opravit
  Lagebericht {m}
  modernizovat
  Lagebericht {m}
  aktualizace
  Lagebericht {m}
  aktualizovat
  Lagebericht {m}
  update
  Lagebericht {m}
  zmodernizovat
  Lagen {pl}
  místa
  Lagen {pl}
  internetové stránky
  Lagen {pl}
  parcely
  Lagen {pl}
       Situationen {pl}
  situace
  Lager für Ersatzteile
  skladiště
  Lager für Ersatzteile
  nádraží
  Lager für Ersatzteile
  depo
  Lager {n}
  tábořiště
  Lager {n} (eines Tieres)
  brloh
  Lager {n} (eines Tieres)
  doupě
  Lager {n} (eines Tieres)
  pelech
  Lager {n} (Partei)
  program kontinuálního monitorování ovzduší
  Lager {n} (Partei)
  kemp
  Lager {n} (Partei)
  kempink
  Lager {n} (Partei)
  kempovat
  Lager {n} (Partei)
  tábor
  Lager {n} (Partei)
  tábořit
  Lager {n} (Partei)
  tábořiště
  Lager {n} (Partei)
  utábořit
  Lager {n} [techn.]
  nosnost
  Lager {n} [techn.]
  směrník
  Lager {n} [techn.]
  spojitost
  Lager {n} [techn.]
  tolerance
  Lager {n} [techn.]
  ložisko
  Lager {n} [techn.]
  azimut
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  akumulovat
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  obchod
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  uchovat
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  uložit
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  význam
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  zásoba
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  krám
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  sklad
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábor
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořit
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořiště
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  utábořit
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  kemp
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  kempink
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  kempovat
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  program kontinuálního monitorování ovzduší
  Lager {pl}
  spojitosti
  Lager {pl}
  kempy
  Lager {pl}
  ložiska
  Lager {pl}
  zaměření
  Lager {pl}
  vlivy
  Lager {pl}
  vztahy
  Lager {pl}
       Lagerhäuser {pl}
       Lagerräume {pl}
       Magazine {pl}
  obchody
  Lager {pl}
       Lagerhäuser {pl}
       Lagerräume {pl}
       Magazine {pl}
  sklady
  Lager {pl}
       Zeltlager {pl}
       Zeltstädte {pl}
       Massenquartiere {pl}
  kempy
  Lagerbestand {m}
  akcie
  Lagerbestand {m}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Lagerbestand {m}
  zásoba
  Lagerbestand {m}
  zásoby
  Lagerbestände {pl}
  zásoby
  Lagerbestände {pl}
  akcie
  Lagerbestände {pl}
  burzy
  Lagerbestände {pl}
  cenné papíry
  Lagerbestände {pl}
  skladované zboží
  Lagerbestände {pl}
  sklady
  Lagerfähigkeit {f}
       Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln)
  skladovatelnost
  Lagerfähigkeit {f}
       Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln)
  trvanlivost
  Lagerfeuer {n}
  táborák
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  velkoobchod
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  sklad
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  skladiště
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  obchodní dům
  Lagerhäuser {pl}
       Lagerhallen {pl}
       Lager {pl}
       Warenlager {pl}
       Warendepots {pl}
       Depots {pl}
       Magazine {pl}
  skladiště
  Lagerhäuser {pl}
       Lagerhallen {pl}
       Lager {pl}
       Warenlager {pl}
       Warendepots {pl}
       Depots {pl}
       Magazine {pl}
  sklady
  Lagerist {m}
       Lagerarbeiter {m}
  skladník
  Lageristen {pl}
       Lagerarbeiter {pl}
  skladníci
  Lagermetall {n}
       Weißmetall {n}
  kompozice
  lagernd
  odsouvání termínu
  lagernd
  dávání na poličku
  Lagerplatte {f}
  cedulka
  Lagerplatte {f}
  talíř
  Lagerplatte {f}
  plech
  Lagerraum {m}
  místnost na zásoby
  Lagerschale {f}
       Lagerbüchse {f}
  objímka
  Lagerschale {f}
       Lagerbüchse {f}
  průchodka
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  položit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  povlak
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  deponovat
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  deponování
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozitní
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozitum
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozitář
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  uložit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  uložit peníze
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vklad
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vklad, zástava
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vkladní
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vložit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vrstva
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  jistota
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  kauce
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  klást
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  ložisko
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  nanášet
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  nános
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  záloha
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  záruka
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  zástava
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  sklad
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  složit
  Lagerstätten {pl}
       Lager {pl}
       Vorkommen {pl}
  ukládá
  Lagerstätten {pl}
       Lager {pl}
       Vorkommen {pl}
  depozita
  lagerte
  odložený
  lagerte
  odsunutý
  Lagerung {f}
  akumulování
  Lagerung {f}
  uchovávání
  Lagerung {f}
  uložení
  Lagerung {f}
  uschování
  Lagerung {f}
  uskladnění
  Lagerung {f}
  sklad
  Lagerung {f}
  skladiště
  Lagerung {f}
  skladovací prostor
  Lagerung {f}
  skladování
  Lagerung {f}
  úschova
  Lagerung {f}
  nahromadění
  Lagerungsdichte {f}
  kompaktnost
  lahm gelegt
       gelähmt
  zmrzačený
  lahm legend
       lähmend
  zmrzačení
  lahm {adj}
  zmrzačený
  lahm {adj}
  zmrzačit
  lahm {adj}
  zvěř
  lahm {adj}
  zápas
  lahm {adj}
  utkání
  lahm {adj}
  partie
  lahm {adj}
  chromý
  lahm {adj}
  chromý
  lahm {adj}
  hra
  lahm {adj}
  hříčka
  lahm {adj}
  kulhavý
  lahm {adj}
  lesklá tkanina, protkaná stříbrem nebo zlatem
  lahm {adj}
  nezkušený
  lahm {adv}
  chabě
  lahm
       lustlos {adj}
  ochočený
  lahm
       lustlos {adj}
  ochočit
  lahm
       lustlos {adj}
  zkrocený
  lahm
       lustlos {adj}
  zkrotit
  lahm
       lustlos {adj}
  zkrotnout
  lahm
       lustlos {adj}
  krotit
  lahm
       lustlos {adj}
  krotký
  lahmer
  hlupák
  lahmer
  flákač
  lahmer
  mrzák
  lahmer
  nešika
  Lahmheit {f}
  nepřesvědčivost
  Lahmheit {f}
  neuspokojivost
  Lahmheit {f}
  neúčinnost
  Lahmheit {f}
  kulhavost
  Lahmheit {f}
  chabost
  Lahmheit {f}
  chromost
  Lahmheit {f}
  zchromlost
  lähmte
  mající třesavku
  lähmte
  ochrnutý
  lähmte
  ochromený
  lähmte
  churavý
  Laib {m}
  bochník
  Laib {m}
  homole
  Laib {m}
  pecen
  Laib {m}
  povalovat se
  Laibe {pl}
  bochníky
  Laibung {f}
  odhalit
  Laibung {f}
  odkrýt
  Laibung {f}
  vyjevit
  Laibung {f}
  vyzradit
  Laibung {f}
  prozradit
  Laibung {f} (Fenster
       Tür) [arch.]
  výklenek
  Laibung {f}
       Unterseite {f} einer Decke
       Deckenuntersicht {f}
       Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
  vnitřní líc např. klenby
  Laibung {f}
       Unterseite {f} einer Decke
       Deckenuntersicht {f}
       Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
  podhled
  Laibung {f}
       Unterseite {f} einer Decke
       Deckenuntersicht {f}
       Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
  líc podhledu
  Laibung {f}
       Unterseite {f} einer Decke
       Deckenuntersicht {f}
       Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
  spodní plocha klenby
  Laibungen {pl}
  odhaluje
  Laich {n} [biol.]
  zplodit
  Laich {n} [biol.]
  jikry
  Laich {n} [biol.]
  třít se
  Laich {n} [biol.]
  výplod
  Laich {n} [biol.]
  plodit
  Laich {n} [biol.]
  potěr
  Laichen {n} [biol.]
  plození
  Laie {m}
  neodborníci
  Laie {m}
  všichni kromě církve
  Laie {m}
  laici
  Laien...
  klást
  Laien...
  lay-laid-laid
  Laien...
  poloha
  Laien...
  položit
  Laien...
  ten, kdo se položí
  Laien...
  umístit
  Laien...
  lie-lay-lain
  Laien...
  nápěv
  laienhaft
  neprofesionální
  laienhaft
  netušící
  laienhaft
  neuvědomující si
  laienhaft
  nevědomě
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  lie-lay-lain
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  nápěv
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  poloha
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  položit
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  klást
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  lay-laid-laid
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  ten, kdo se položí
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  umístit
  Lakai {m}
       Büttel {m}
  přisluhovač
  Lakai {m}
       Büttel {m}
  lokaj
  Lakai {m}
       Diener {m}
       Knecht {m}
  podřadný
  Lakai {m}
       Lakaien {pl}
  sluha
  Lake {f}
       Salzlake {f}
  solanka
  Lake {f}
       Salzlake {f}
  solný roztok
  Laken {n}
       Leinen {n}
  lněná tkanina
  Laken {n}
       Leinen {n}
  lněné plátno
  Laken {n}
       Leinen {n}
  lněné prádlo
  Laken {n}
       Leinen {n}
  lněný
  Laken {n}
       Leinen {n}
  plátěný
  lakonisch {adv}
  lakonicky
  lakonisch
       prägnant
       knapp {adj}
  lakonický
  Laktation {f}
       Milchproduktion {f} [med.]
  laktace
  Laktose {f}
       Lactose {f}
       Milchzucker {m}
  laktóza
  Laktose {f}
       Lactose {f}
       Milchzucker {m}
  mléčný cukr
  Lama {n} [zool.]
  lama
  Lamas {pl}
  lamy
  Lambda (griechischer Buchstabe)
  lambda
  Lamelle {f} am Pilz [bot.]
  jednotka duté míry
  Lamelle {f} am Pilz [bot.]
  oblast kolem krku a brady
  Lamelle {f} am Pilz [bot.]
  žábry
  Lamelle {f} [techn.]
  lamela
  Lamelle {f}
       Kühlerlamelle {f} [auto]
  žebro
  Lamellen {pl}
  žábry
  Lamellen {pl}
  jednotky duté míry
  Lamellen {pl}
       Kühlerlamellen {pl}
  žebra
  Lametta {n}
  cetka
  Lametta {n}
  pozlátko
  Laminarströmung {f}
  laminární tok
  Lamination {f}
  lamela
  Lamination {f}
  laminace
  Lamination {f}
  laminování
  Lamination {f}
  vrstvení
  Laminieren {n}
  vrstvení
  Laminieren {n}
  laminování
  laminierend
  laminování
  laminierend
  vrstvení
  laminiert
  laminovaný
  laminiert
  laminátový
  Lamm {n} [zool.]
  jehně
  Lamm {n} [zool.]
  jehněčí
  Lamm {n} [zool.]
  jehňátko
  Lamm {n} [zool.]
  ovečka
  Lamm {n} [zool.]
  beránek
  Lämmer {pl}
  jehňata
  Lammfell {n}
  jehněčí kůže
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehně
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehněčí
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehňátko
  Lammfleisch {n} [cook.]
  beránek
  Lammfleisch {n} [cook.]
  ovečka
  Lampe {f}
  svítilna
  Lampe {f}
  lampa
  Lampen {pl}
  lampy
  Lampenfieber {n}
  tréma
  Lampenlicht {n}
  světlo lampy
  Lampenruß {m}
  lampové saze
  Lampenschirm {m}
  stínidlo
  Lampenschirm {m}
  stínítko
  Lancier {m}
  voják s kopím
  Lancier {m}
  kopiník
  Lancierung {f}
  spouštět
  Lancierung {f}
  spustit
  Lancierung {f}
  vymrštit
  Lancierung {f}
  vypustit
  Lancierung {f}
  odpálení
  Lancierung {f}
  odpálit
  Lancierung {f}
  odstartovat
  Land {n}
  země
  Land {n}
  půda
  Land {n}
  Terra
  Land {n}
  hrabství
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  pevnina
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  pozemek
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  pozemní
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  přistát
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  půda
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  souš
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  vylodit
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  země
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  země, půda, pozemek
  Land {n}
       Gegend {f}
  země
  Land {n}
       Gegend {f}
  kraj
  Land {n}
       Gegend {f}
  venkov
  Land {n}
       Gegend {f}
  vlast
  Land {n}
       Gegend {f}
  selský
  Land {n}
       Gegend {f}
  stát
  Land {n}
       Staat {m}
  selský
  Land {n}
       Staat {m}
  stát
  Land {n}
       Staat {m}
  země
  Land {n}
       Staat {m}
  venkov
  Land {n}
       Staat {m}
  vlast
  Land {n}
       Staat {m}
  kraj
  Landarbeiter {m}
  zemědělský dělník
  Landbesitzer {m}
  statkář
  Landbesitzer {m}
  majitel půdy
  Landbewohner {m}
  suchozemec
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  příjezdová dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  rozjezdová dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  stezka
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  ochoz
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  jízdní dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  pojezdová dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  pěšina
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  přechod
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  přistávací dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  vzletová dráha
  Landeklappe {f} [aviat.]
  chlopeň
  Landeklappe {f} [aviat.]
  záklopka
  Landeklappe {f} [aviat.]
  klapka
  Landeklappe {f} [aviat.]
  klopa
  Landekopf {m} [mil.]
  břeh
  Landekopf {m} [mil.]
  předmostí
  landend
  odpočívadlo
  landend
  přistání
  landend
  přistávací
  landend
  spojení plavidel ve vesmíru
  landend
  vylodění
  landend
  výsadek
  landend
       niedergehend
       niederlassend
       wassernd
  výstup
  Länder {pl}
       Lande {pl} [poet.]
  země
  Landesgrenze {f}
  pohraniční
  Landesgrenze {f}
  pohraničí
  Landesgrenze {f}
  pomezí
  Landesgrenze {f}
  hranice
  Landesgrenze {f}
  hraniční
  Landesgrenzen {pl}
  hranice
  Landesinnere {n}
  vnitrozemský
  Landesinnere {n}
  vnitrozemí
  Landestracht {f}
  kroj
  Landesverrat {m}
  velezrada
  Landesverrat {m}
  zrada
  landesweit {adj}
       im ganzen Bundesgebiet
  celostátně
  landesweit
       allgemein {adj}
  celostátní
  Landfriedensbruch {m} [jur.]
  výtržnost
  Landgewinnung {f}
  rekultivace pozemků
  Landgewinnung {f}
  zúrodňování
  ländlich
  venkovský
  ländlich
  venkovský
  ländlich
  vesnický
  ländlich
  pastýřský
  ländlich {adj}
  pastýřský
  ländlich {adj}
  venkovský
  ländlich {adj}
  vesnický
  ländlich {adj}
  venkovan
  ländlich {adj}
  venkovský
  ländlich {adj}
  selský
  ländlich {adj}
  rustikální
  ländlich {adj}
  selský
  ländlich {adv}
  rustikálně
  ländlich {adv}
  vesnicky
  Ländlichkeit {f}
  jednoduchost
  Landmarke {f} [naut.]
  mezník
  Landmarke {f} [naut.]
  památka
  Landmarke {f} [naut.]
  pamětihodnost
  Landmine {f} [mil.]
  pozemní mina
  Landratte {f}
  suchozemská krysa
  Landschaft {f}
  příroda
  Landschaft {f}
  teritorium (zoologie)
  Landschaft {f}
  venkov
  Landschaft {f}
  území
  Landschaft {f}
  areál
  Landschaft {f}
  oblast
  Landschaft {f}
  krajina
  Landschaft {f} (im Gemälde)
  kraj
  Landschaft {f} (im Gemälde)
  krajina
  Landschaft {f} (im Gemälde)
  krajinomalba
  Landschaften {pl}
  krajiny
  landschaftlich {adv}
  scénicky
  landschaftlich
       szenisch
  scénický
  Landschaftsbau {m}
       Landschaftsarchitektur {f}
       Gartenbau {m}
       Gartenarchitektur {f}
  krajinářství
  Landschaftsmaler {m}
       Landschaftsmalerin {f}
  krajinář
  Landschaftsökologie {f}
  krajinná ekologie
  Landschaftsraum {m}
  kraj
  Landschaftsraum {m}
  krajina
  Landschaftsraum {m}
  krajinomalba
  Landsmann {m}
  krajan
  Landstreicher {m}
  kasař
  Landstreicher {m}
  tulák
  Landstreicher {m}
  tulák
  Landstreicher {m}
  vagabund
  Landstreicher {m}
  lupič
  Landstreicher {m}
       Landstreicherin {f}
       Stadtstreicher {m}
       Stadtstreicherin {f}
  tulák
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  toulat se
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  trajda
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  tramp
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  tulák
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  pobuda
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  coura
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  dupat
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  dupnout
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  dupot
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  děvka
  Landstreicher {pl}
  vagabundi
  Landstreicher {pl}
       Strauchdiebe {pl}
       Streuner {pl}
       Trebegänger {pl}
  tuláci
  Landstreicherei {f}
  toulání
  Landstreicherei {f}
  toulání se
  Landstreicherei {f}
  tuláctví
  landumschlossen
  uzavřený pevninou
  Landung {f}
  sesuv
  Landung {f}
  položení míče v ragby
  Landung {f}
  přistání
  Landung {f} [aviat.]
  přistání
  Landung {f} [aviat.]
  přistávací
  Landung {f} [aviat.]
  odpočívadlo
  Landung {f} [aviat.]
  vylodění
  Landung {f} [aviat.]
  výsadek
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  pokles
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  klesání
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  původ
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  sestup
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  sklon
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  spád
  Landungen {pl}
  přistání
  Landungsboot {f} [mil.]
  přistávací modul
  Landungsbrücke {f}
  přístavní hráz
  Landungsbrücke {f}
  lávka
  Landungsbrücke {f}
  molo
  Landungsbrücke {f}
  arkýř
  Landungsbrücken {pl}
  mola
  Landungsbrücken {pl}
  přístavní hráze
  Landungshaken {m}
  železný hák
  Landvogt {m} [hist.]
  soudní vykonavatel
  Landvorsprung {m} [geogr.]
  mys
  landwärts gelegen
  obrácený k pevnině
  landwärts
       küstenwärts {adv}
  pevninský
  landwärts
       küstenwärts {adv}
  suchozemský
  Landwehr {f} [mil.]
  Landwehr
  Landwirt {m}
  venkovan
  Landwirt {m}
  krajan
  Landwirt {m}
  rodák
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  rolník
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  sedlák
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  statkář
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  zemědělec
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  farmář
  Landwirte {pl}
  krajané
  Landwirte {pl}
  venkované
  Landwirte {pl}
       Bauern {pl}
  farmáři
  landwirtschaftlich {adv}
  zemědělsky
  Landzurückgezogenheit {f}
  rustika
  lang
       weit {adj}
  zatoužit
  lang
       weit {adj}
  zdlouhavý
  lang
       weit {adj}
  dlouho
  lang
       weit {adj}
  dlouhý
  lang
       weit {adj}
  dlouze
  lang
       weit {adj}
  dychtit
  lang
       weit {adj}
  toužit
  lang
       weit {adj}
  vleklý
  langatmig {adj}
  rozvláčný
  langatmig
       langweilig
       eintönig {adj}
  rozvláčný
  langatmig
       langweilig
       eintönig {adj}
  nudný
  langatmig
       langweilig
       eintönig {adj}
  zdlouhavý
  langatmig
       weitschweifig
       langweilig {adj}
  zdlouhavý
  langatmig
       weitschweifig
       langweilig {adj}
  vleklý
  langbeinig {adj}
  dlouhonohý
  lange Haarnadel {f}
  bodec
  lange Haarnadel {f}
  nástroj šídlo
  lange {adv}
  na dlouhou dobu
  lange {adv}
  zatoužit
  lange {adv}
  zdlouhavý
  lange {adv}
  dlouho
  lange {adv}
  dlouhý
  lange {adv}
  dlouze
  lange {adv}
  dlouho
  lange {adv}
  dychtit
  lange {adv}
  toužit
  lange {adv}
  vleklý
  Länge {f}
  výška
  Länge {f}
  trvání
  Länge {f}
  Len
  Länge {f}
  délka
  Länge {f} in Yards
  délka v yardech
  lange, wortreiche Rede {f}
  žvást
  lange, wortreiche Rede {f}
  žvástat
  lange, wortreiche Rede {f}
  kafrat
  lange, wortreiche Rede {f}
  kydy
  Längen {pl}
  délky
  langend
       reichend
       sich erstreckend
  dosahující
  länger
       weiter
  delší
  länger
       weiter
  déle
  länger
       weiter
  již
  Längestrich {m}
  "-" čárka nad písmenem
  Langeweile {f}
  ucpanost
  Langeweile {f}
  nuda
  Langeweile {f}
  nuda
  Langeweile {f}
       Überdruss {m}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  nuda
  langgestreckter flacher Dom
  nabývat
  langgestreckter flacher Dom
  swell-swelled-swelled
  langgestreckter flacher Dom
  swell-swelled-swollen
  langgestreckter flacher Dom
  otékat
  langgestreckter flacher Dom
  bobtnat
  langgestreckter flacher Dom
  báječný
  langgestreckter flacher Dom
  vzdouvání
  langgestreckter flacher Dom
  zvětšit
  langgliedrig
       feingliedrig {adj}
  vytáhlý
  Langhaus {n}
  druh indiánského obydlí
  Langlebigkeit {f}
  dlouhověkost
  Langlebigkeit {f}
  dlouhý život
  Langlebigkeit {f}
  životnost
  länglich {adj}
  podlouhlý
  längs der Küste
  u břehu
  längs {adv}
       der Länge nach
       weiter
       fort
  po
  längs {adv}
       der Länge nach
       weiter
       fort
  podle
  längs {adv}
       der Länge nach
       weiter
       fort
  podél
  längs {adv}
       der Länge nach
       weiter
       fort
  spolu
  längs {adv}
       der Länge nach
       weiter
       fort
  kolem
  längs {prp
       +Genitiv}
  kolem
  längs {prp
       +Genitiv}
  spolu
  längs {prp
       +Genitiv}
  po
  längs {prp
       +Genitiv}
  podle
  längs {prp
       +Genitiv}
  podél
  langsam eindringend
       einsickernd
  namáčení
  langsam eingedrungen
       eingesickert
  promoklý
  langsam eingedrungen
       eingesickert
  promočený
  langsam schiebend
  pomalé posouvání
  langsam schiebend
  pomalý posuv
  langsam vergehend
       dahinkriechend
  zpožďování
  langsam vergehend
       dahinkriechend
  izolace
  langsam {adj}
  opožděný
  langsam {adj}
  pevný
  langsam {adj}
  pevný, stálý
  langsam {adj}
  neměnný
  langsam {adj}
  adagio
  langsam {adj}
  zdlouhavý
  langsam {adj}
  trvalý
  langsam {adj}
  vyrovnaný
  langsam {adj}
  rovnoměrný
  langsam {adj}
  solidní
  langsam {adj}
  spolehlivý
  langsam {adj}
  stabilizovat
  langsam {adj}
  stabilní
  langsam {adj}
  stálý
  langsam {adv}
  opožděně
  langsam {adv}
  pomalu
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  pomalu
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  pomalý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  pozvolna
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  pozvolný
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  rozvážný
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  lenivý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  loudavý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  vleklý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  zdlouhavý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  zvolna
  langsam
       trödelnd
       bummelnd {adj}
  zaostávající
  langsam
       zögernd
       trödelnd {adj}
  laxní
  langsam
       zögernd
       trödelnd {adj}
  váhavý
  langsamer
  pomaleji
  langsames Abwandern
  posun
  langsames Abwandern
  proud
  langsames Abwandern
  unášet
  langsames Abwandern
  přesun
  langsames Abwandern
  hnát
  langsames Abwandern
  hnát proudem
  langsames Abwandern
  být nesen
  langsames Abwandern
  být poháněn
  langsames Abwandern
  drift
  Langsamkeit {f}
  pomalost
  Langsamkeit {f}
  nedochvilnost
  Langschrift {f}
  psací písmena
  Langschrift {f}
  latinka
  Längsgefälle {n}
  gradient
  Längsgefälle {n}
  sklon
  Längsgefälle {n}
  spád
  Längsgefälle {n}
  stoupání
  längslaufend {adj}
       Längs...
  podélný
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  poloha
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  postavení
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  postoj
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  póza
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  přístup
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  stanovisko
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  držení těla
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  názor
  Längsnut {f} , Nut
  žlábek
  Längsnut {f} , Nut
  žlábkovat
  Längsnut {f} , Nut
  brázda
  Längsnut {f} , Nut
  drážka
  Längsnut {f} , Nut
  drážkovat
  Längsnut {f} , Nut
  rýha
  Längsnut {f} , Nut
  rýhovat
  Längsnuten {pl}
  drážky
  Längsnuten {pl}
  žlábky
  längsschiffs {adv}
  vpředu i vzadu
  längsschiffs {adv}
  po celé lodi
  längsseits {adj}
  po boku
  längsseits {adj}
  podél
  längsseits {adj}
  na naší straně
  längsseits {adj}
  vedle
  längst {adv}
  dávno
  Langstrecke {f}
  dálkový
  Langstrecken...
  dalekonosný
  Langstrecken...
  dálkový
  Längstrennung {f}
  řezání
  langt
       reicht
  dosáhne
  langte
       reichte
  dosahoval
  langte
       reichte
  dosažený
  langte
       reichte
  dosáhl
  langte
       reichte
  došel
  langweilend
  otvor
  langweilend
  vrtací
  langweilend
  vrtný
  langweilend
  vrtání
  langweilend
  vyvrtávací
  langweilend
  vývrt
  langweilend
  nudný
  langweilig
  nudný
  langweilig {adj}
  nudný
  langweilig {adj}
  vývrt
  langweilig {adj}
  vrtací
  langweilig {adj}
  vrtný
  langweilig {adj}
  vrtání
  langweilig {adj}
  vyvrtávací
  langweilig {adj}
  otvor
  langweilig
       nichtssagend {adj}
  neslazený
  langweilig
       nichtssagend {adj}
  neurčité chuti
  langweilig
       nichtssagend {adj}
  chabý
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  nestravitelný
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  nudný
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžko stravitelný
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžký
  Langweiligkeit {f}
       Fadheit {f}
       Benommenheit {f}
       Dumpfheit {f}
       Beengtheit {f}
       Bedrücktheit {f}
  ucpanost
  langweilte
  unavený
  langweilte
  unuděný
  langweilte
  vrtal
  langweilte
  znuděný
  langwierig {adj} (Krankheit)
  dlouhotrvající
  langwierig {adj} (Krankheit)
  prodloužený
  langwierig {adj} (Krankheit)
  prodlužovaný
  Langwierigkeit {f}
  rozvleklost
  Lanthan {n} [chem.]
  lantan
  Lanthan {n} [chem.]
  lanthanum
  Lanze {f}
  kopí
  Lanze {f}
  dřevec
  Lanzette {f} [med.]
  skalpel
  Laparoskopie {f}
       Bauchspiegelung {f} [med.]
  laparoskopie
  lapidar {adv}
  stručně
  lapidar {adv}
  zhuštěně
  lapidar
       kurz und bündig {adj}
  stručný
  Läppchen {n}
  lalůček
  Lappen {m}
  facka
  Lappen {m}
  hadr
  Lappen {m}
  uhodit
  Lappen {m}
       lappenförmiges Teil [anat.]
  lalok
  Lappen {m}
       lappenförmiges Teil [anat.]
  lalůček
  Lappen {m}
       Lumpen {m}
  hadr
  Lappen {m}
       Lumpen {m}
  prachovka
  Läppen {n} [techn.]
  plátování
  Läppen {n} [techn.]
  přeplátování
  Läppen {n} [techn.]
  dohlazování
  Läppen {n} [techn.]
  lapování
  Lappen {pl}
  lalůčky
  Lappen {pl}
       Lumpen {pl}
  hadry
  läppend
       reibschleifend
  dohlazování
  läppend
       reibschleifend
  přeplátování
  läppend
       reibschleifend
  lapování
  läppend
       reibschleifend
  plátování
  läppisch {adj}
  pitomý
  läppisch {adj}
  pošetilý
  läppisch {adj}
  blbý
  läppisch {adj}
  bláhový
  läppisch {adj}
  hloupý
  läppisch {adj}
  hlupáček
  läppisch {adj}
  směšný
  Lärm {m}
  povyk
  Lärm {m}
  zmatek
  Lärm {m}
  znepokojovat
  Lärm {m}
  obskakovat
  Lärm {m}
  hádka
  Lärm {m}
  hlasitost
  Lärm {m}
  hlučnost
  Lärm {m}
       Krach {m}
  hlomoz
  Lärm {m}
       Krach {m}
  hluk
  Lärm {m}
       Krach {m}
  hlučnost
  Lärm {m}
       Krach {m}
  hřmot
  Lärm {m}
       Krach {m}
  rámus
  Lärm {m}
       Krach {m}
  kravál
  Lärm {m}
       Krach {m}
  lomoz
  Lärm {m}
       Krach {m}
  zvuk
  Lärm {m}
       Krach {m}
  šum
  Lärm {m}
       Tumult {m}
       Radau {m}
  zmatek
  Lärm {m}
       Tumult {m}
       Radau {m}
  povyk
  Lärm {m}
       Tumult {m}
       Radau {m}
  rámus
  Lärmbelästigung {f}
  hlukové znečištění
  Lärmbelastung {f}
       schädliche Geräuschbelastung {f}
  hlukové znečištění
  lärmend
  chvástání
  lärmend
  tiráda
  lärmend
  vykřikování
  lärmend {adj}
  vášnivý
  lärmend {adj}
  bouřlivý
  lärmend {adj}
  divoký
  lärmend {adj}
  zuřivý
  lärmend {adv}
  bouřlivě
  lärmend {adv}
  očividně
  lärmend {adv}
  hlasitě
  lärmend {adv}
  hlučně
  lärmend {adv}
  křiklavě
  Lärmer {m}
       Krakeeler {m}
  chvastoun
  lärmig {adv}
  hlasitě
  lärmig {adv}
  hlučně
  Lärmreduzierung {f}
  redukce šumu
  lärmt
  křičí
  lärmte
  křičel
  Larve {f} [biol.]
  larva
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  jídlo
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  larva
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  červ
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  hrabat
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  plít
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  prohledávat
  Larven {pl}
       Maden {pl}
  larvy
  Larven {pl}
       Maden {pl}
  housenky
  Larven...
       Raupen...
  ve stavu larvy
  Larven...
       Raupen...
  larvový
  Larven...
       Raupen...
  larvální
  Larvizid {n}
  larvicid
  Laryngitis {f}
       Kehlkopfentzündung {f} [med.]
  laryngitida
  las falsch
  nesprávně přečíst
  las nochmals
  opětovně načíst
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  ochočený
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  ochočit
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  krotit
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  krotký
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  zkrocený
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  zkrotit
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  zkrotnout
  Lasche {f}
  závorka
  Lasche {f}
  skupina
  Lasche {f}
  držák
  Lasche {f}
  třída
  Laschen {pl}
  závorky
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  měkkost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  ochablost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  schlíplost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  slabost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  chabost
  Laserdrucker {m}
  laserová tiskárna
  lasierend
  glazura
  lasierend
  zasklení
  lasiert
  zasklený
  lasiert
  glazovaný
  lasiert
  skelný
  Läsion {f} [med.]
  léze
  Läsion {f} [med.]
  postižení
  lässig {adj}
  vzdušný
  lässig {adj}
  dobře větraný
  lässig
       flapsig {adj}
  bez obalu
  lässig
       flapsig {adj}
  bez okolků
  lässig
       flapsig {adj}
  bez přípravy
  lässig
       flapsig {adj}
  okamžitě
  lässig
       flapsig {adj}
  pohotový
  lässig
       flapsig {adj}
  nedbalý
  lässig
       flapsig {adj}
  nepřipravený
  lässig
       flapsig {adj}
  improvizovaný
  lässig
       flapsig {adj}
  ledabylý
  lässig
       flapsig {adj}
  rovnou
  lässig
       flapsig {adj}
  spatra
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  přirozeně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  příležitostně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  neplánovaně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  náhodně
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  ležérní
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  lhostejný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nahodilý
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nenucený
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nezaviněný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  náhodný, příležitostný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  přirozený
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  příležitostný
  Lässigkeit {f}
  přirozenost
  Lässigkeit {f}
  nonšalance
  Lasso {n}
  laso
  lässt ab
       lässt abfließen
       leitet ab
  vyprazdňuje
  lässt ab
       lässt abfließen
       leitet ab
  vysává
  lässt ab
       lässt abfließen
       leitet ab
  odvádí
  lässt klein erscheinen
       stellt in den Schatten
  skřítci
  lässt klein erscheinen
       stellt in den Schatten
  zakrslíci
  lässt klein erscheinen
       stellt in den Schatten
  trpaslíci
  lässt nach
       wird schlechter
       nimmt ab
  zmenšuje se
  lässt nach
       wird schlechter
       nimmt ab
  klesá
  lässt zu
  přijímá
  lässt zu
  připouští
  lässt zu
  uznává
  Last {f}
       Belastung {f}
  přítěž
  Last {f}
       Belastung {f}
  zátěž
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  zatěžkat
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  zatěžovat
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  zatížení
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  zatížit
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  zátěž
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  břemeno
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  břímě
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  přítěž
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  náklad
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíha
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíže
  Lastbeförderung {f}
  táhnout
  Lastbeförderung {f}
  vléci
  Lastbeförderung {f}
  vzdálenost
  Lasten {pl}
  výdaje
  Lasten {pl}
  poplatky
  Lasten {pl}
  náklady
  lastend
  vážení
  Laster {n}
       Untugend {f}
  zlozvyk
  Laster {n}
       Untugend {f}
  neřest
  Laster {n}
       Untugend {f}
  vada
  Laster {n}
       Untugend {f}
  svěrák
  lasterhaft {adj}
  nemravný
  lasterhaft {adj}
  zlomyslný
  lasterhaft {adj}
  zlý
  lasterhaft {adj}
  špatný
  lasterhaft {adv}
  zle
  lasterhaft {adv}
  zlomyslně
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  zlomyslný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  zlý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  zpustlý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  nemravný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  nestydatý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  rozpustilý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  sprostý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  hanebný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  hříšný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  velmi dobrý, působivý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  darebný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  prostopášný
  lasterhaft
       gottlos {adv}
  uličnicky
  Lasterhaftigkeit {f}
  marnotratnost
  lästerte Gott
  rouhal se
  lästerte Gott
  proklínal
  lästerte Gott
  klel
  Lästerung {f}
       Obszönität {f}
  neuctivost
  Lästerung {f}
       Obszönität {f}
  znesvěcení
  Lästerung {f}
       Obszönität {f}
  zneuctění
  Lästerung {f}
       Obszönität {f}
  rouhavost
  Lästerung {f}
       Obszönität {f}
  rouhání
  lästig
  nepohodlný
  lästig
  obtížný
  lästig
  obtížný
  lästig
  obtížný
  lästig
  obtěžující
  lästig
  znepokojující
  lästig
  otravný
  lästig
  dotěrný
  lästig
  dotěrný
  lästig {adv}
  dotěrně
  lästig {adv}
  otravně
  lästig {adv}
  neprakticky
  lästig {adv}
  nevhodně
  lästig
       ärgerlich {adj}
  otravný
  lästig
       belastend
       verdrießlich {adj}
  protivný
  lästig
       belastend
       verdrießlich {adj}
  mrzutý
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  obtížný
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  těžký
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  tíživý
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  onerózní
  lästig
       hinderlich
       beschwerlich {adj}
  neskladný
  lästige Pflicht {f}
  práce
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  otrava
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  otravovat
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  potyčka
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  potíž
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  prát se
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  obtěžovat
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  komplikace
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  přít se
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  půtka
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  spor
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  těžkost
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  hádat se
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  hádka
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  zatížit
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  zkomplikovat
  Lästigkeit {f}
  nemotornost
  Lästigkeit {f}
  obtížnost
  Lästigkeit {f}
  nešikovnost
  Lästigkeit {f}
  tíživost
  Lästigkeit {f}
  těžkopádnost
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  uvalit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  vinit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  výpad
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  zatížení
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  zatížit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  zátěž
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  závazek
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  žaloba
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  útok
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  účtovat
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  účtovat k tíži
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  účtovat si
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  poplatek
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  poplatek, cena
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  povinnost
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  pověření
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  pověřit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  požadovat
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabití
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabíjet
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabít
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  náboj
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nálož
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obvinit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obvinění
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obžaloba
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obžalovat
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  taxa
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  břemeno
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  břímě
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  finanční závazek
  Lasttier {n}
       Nutztier {n}
  soumar
  Lasttier {n}
       Packtier {n}
       Tragtier {n}
  soumar
  Lastwagenfahrer {m}
  šéf týmu
  Lastwagenfahrer {m}
  řidič
  Lastwagenfahrer {m}
  řidič nákladního auta
  Lasur {f}
  glazurovat
  Lasur {f}
  glazovat
  Lasur {f}
  glazura
  Lasur {f}
  lesk
  Lasur {f}
  leštit
  Latein {n}
  Latin
  Latein {n}
  latina
  Latein {n}
  latinskoamerický
  Latein {n}
  latinský
  lateinisch {adj}
  latina
  lateinisch {adj}
  latinskoamerický
  lateinisch {adj}
  latinský
  lateinisch {adj}
  Latin
  latent
       verborgen {adj}
  utajený
  latent
       verborgen {adj}
  skrytý
  latent
       verborgen {adj}
  latentní
  latente Steuer
       gestaffelte Steuer
  odložená daň
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  odnož
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  podsaditý
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  postranní
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  postranní čára
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  postranní část
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  vedlejší
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  širokolící
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  boční
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  boční chodba
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  horizontální
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  laterální
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  přípojka kanálu
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  příčný
  Lateralisation {f}
       Seitigkeit {f}
  lateralita
  Laterit {m} [min.]
  laterit
  Laternenpfahl {m}
  sloup lampy
  Laternenpfahl {m}
  stojan pouličního světla
  Latrine {f}
  latrína
  Lattenkiste {f}
  krabice
  Lattenkiste {f}
  přepravka
  Lattenkiste {f}
  basa
  Lattenwerk {n}
       Lattung {f}
  laťování
  Latz {m}
  brindáček
  Latz {m}
  bryndáček
  Lätzchen {n}
  zástěra
  lau {adj}
  vlažný
  lau {adv}
  lhostejně
  lau {adv}
  netečně
  lau
       gleichgültig
       nur wenig interessiert {adj}
  lhostejný
  lau
       gleichgültig
       nur wenig interessiert {adj}
  netečný
  Laub...
  listnatý
  Laub...
  opadavý
  Laub...
  opadavý strom
  Laub...
  opadávající
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  plátěná stříška
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  kryt kabiny letadla
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  baldachýn
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  nebesa
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  vrchlík padáku
  Laubdächer {pl}
       Kronendächer {pl}
  nebesa postelí
  Laubdächer {pl}
       Kronendächer {pl}
  baldachýny
  Laubsägearbeit {f}
  vyřezávaná ozdoba
  Laubsägemaschine {f}
       Laubsäge {f}
       Stichsäge {f}
       Wippsäge {f}
  puzzle
  Laubsägemaschine {f}
       Laubsäge {f}
       Stichsäge {f}
       Wippsäge {f}
  skládačka
  Laubverzierung {f}
  akant
  Laudatio {f}
  velebení
  lauerte auf
  vypozorovaný
  lauerte auf
  přepadnout
  laues Lüftchen
  vánek
  Lauf {m}
  série
  Lauf {m}
  trvání
  Lauf {m}
  téci
  Lauf {m}
  téct
  Lauf {m}
  ubíhat
  Lauf {m}
  uhánět
  Lauf {m}
  utéci
  Lauf {m}
  utéct
  Lauf {m}
  utíkat
  Lauf {m}
  výběh
  Lauf {m}
  běh
  Lauf {m}
  běhat
  Lauf {m}
  běžet
  Lauf {m}
  cesta
  Lauf {m}
  chod
  Lauf {m}
  řídit
  Lauf {m}
  hejno
  Lauf {m}
  hnát se
  Lauf {m}
  jízda
  Lauf {m}
  klusat
  Lauf {m}
  spouštět
  Lauf {m}
  spravovat
  Lauf {m}
  spustit
  Lauf {m}
  spusť
  Lauf {m}
  provozovat
  Lauf {m}
  průběh
  Lauf {m}
  pádit
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  postup
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  průběh
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  závodiště
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  závodní dráha
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  běh
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  cesta
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  chod
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  dráha
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  směr
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  kurs
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  kurz
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  horko
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  hárání
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  zatopit
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  zatápět
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  žár
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  teplo
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vedro
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vytopit
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vytápět
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  ohřát
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  rozehřát
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  dohřát
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  hnát se
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  honit se
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  kariéra
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  zaměstnání
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  životní dráha
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  povolání
  Laufbahn {f}
       Beruf {m}
  profese
  Laufbahnträger {m}
  koleje
  Laufband {n}
       Tretmühle {f} [sport]
  robota
  Laufbüchse {f} [techn.]
  parník
  Laufbüchse {f} [techn.]
  podložka
  Laufbüchse {f} [techn.]
  vložka
  Läufe {pl}
  teče
  Läufe {pl}
  utíká
  Läufe {pl}
  běhá
  Läufe {pl}
  běží
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  běžný
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  stávající
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  současný
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  obvyklý
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  proud
  laufend {adv}
  současně
  laufend {adv}
  aktuálně
  laufend {adv}
  v současné době
  laufend {adv}
  nyní
  laufend
       permanent {adj}
  nepřerušený
  laufend
       permanent {adj}
  pokračující
  laufend
       permanent {adj}
  právě probíhající
  laufend
       permanent {adj}
  stále pokračující
  Läufer {m}
  rotor
  Läufer {m} (Schach)
  střelec
  Läufer {m} (Schach)
  biskup
  Läufer {m} [sport]
  běžec
  Läufer {m} [sport] (Football)
  záložník
  Läufer {m} [sport] (Football)
  záložník v kopané
  Läufer {pl}
  běžci
  Lauffeuer {n}
  ničivý požár
  Lauffeuer {pl}
  ničivé požáry
  Laufgewichtswaage {f}
       Schnellwaage {f}
  přezmen
  Laufgurt {m}
  spoutat
  Laufgurt {m}
  popruhy
  Laufgurt {m}
  postroj
  Laufgurt {m}
  zapřáhnout
  Laufleiste {f}
  běžec
  Laufleisten {pl}
  běžci
  Laufplanke {f}
  lávka
  Laufplanke {f}
  pódium
  Laufrad {n}
       Lauf {m}
  běžec
  Laufring {m}
  dostih
  Laufring {m}
  rasa
  Laufring {m}
  závod
  Laufring {m}
  závodit
  Laufring {m}
  plémě
  Laufring {m}
  jet dostih
  Laufrolle {f}
       Fahrrolle {f}
       Möbelrolle {f}
       Schwenkrolle {f}
  kolečko nábytku
  Laufrolle {f}
       Fahrrolle {f}
       Möbelrolle {f}
       Schwenkrolle {f}
  vyrobené z bobra
  Laufrolle {f}
       Rolle {f}
       Scheibe {f}
  kladka
  Laufrolle {f}
       Rolle {f}
       Scheibe {f}
  lanovnice
  Laufrollen {pl}
       Rollen {pl}
       Scheiben {pl}
  snopy
  Laufrollen {pl}
       Rollen {pl}
       Scheiben {pl}
  otepi
  Laufschrift {f}
       Lauftext {m}
       Ticker {m}
  srdce
  Laufspiel {n} [techn.]
  medailón
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrys
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrysový výkres
  Laufspiel {n} [techn.]
  profil
  Laufspiel {n} [techn.]
  tvar
  Laufsteg {m} (am Kran)
  pódium
  Laufsteg {m} (am Kran)
  stupínek
  Laufsteg {m} (am Kran)
  platforma
  Laufsteg {m} (am Kran)
  plošina
  Laufsteg {m} (am Kran)
  program
  Laufsteg {m} (am Kran)
  nástupiště
  läuft über
  přetéká
  Laufwerk {n}
  svézt
  Laufwerk {n}
  vozit
  Laufwerk {n}
  vyjížďka
  Laufwerk {n}
  vyvrtat
  Laufwerk {n}
  vézt
  Laufwerk {n}
  disk
  Laufwerk {n}
  dohnat
  Laufwerk {n}
  drive-drove-driven
  Laufwerk {n}
  hnát
  Laufwerk {n}
  honit
  Laufwerk {n}
  jet
  Laufwerk {n}
  jezdit
  Laufwerk {n}
  jízda
  Laufwerk {n}
  kampaň
  Laufwerk {n}
  nutit
  Laufwerk {n}
  náhon
  Laufwerk {n}
  nápor
  Laufwerk {n}
  odpal
  Laufwerk {n}
  odvést
  Laufwerk {n}
  pohánět
  Laufwerk {n}
  projížďka
  Laufwerk {n}
  prorazit
  Laufwerk {n}
  provrtat
  Laufwerk {n}
  zarazit
  Laufwerk {n}
  zavézt
  Laufwerk {n}
  zašroubovat
  Laufwerk {n}
  řídit
  Laufwerk {n}
  úsilí
  Laufwerke {pl}
  žene
  Laufwerke {pl}
  veze
  Laufwerke {pl}
  jede
  Laufzeit {f}
  zralost
  Laufzeit {f}
  semestr
  Laufzeit {f}
  splatnost
  Laufzeit {f}
  cíl
  Laufzeit {f}
  doba
  Laufzeit {f}
  doba, běh
  Laufzeit {f}
  subjekt
  Laufzeit {f}
  termín
  Laufzeit {f}
  vyspělost
  Laufzeit {f}
  výraz
  Laufzeit {f}
  označení
  Laufzeit {f}
  podmínka
  Laufzeit {f}
  pojem
  Laufzeit {f}
  pojmenovat
  Laufzeit {f}
  pololetí
  Laufzeit {f}
  lhůta
  Laufzeit {f}
  nazvat
  Laufzeit {f}
  název
  Laufzeit {f}
  období
  Laufzettel {m}
  stopař
  Laufzettel {m}
  indikátor
  Laufzettel {m} (an Akten)
  soudní rejstřík
  Laufzettel {m} (an Akten)
  opatřit etiketou
  Laufzettel {m} (an Akten)
  procesní listina
  Laugenbrezel {f} [cook.]
  preclík
  Laugenbrezeln {pl}
  preclíky
  laugend
  loužení
  laugend
  vyluhování
  Lauheit {f}
  vlažnost
  Lauheit {f}
  vlažnost
  Lauheit {f}
  lhostejnost
  Lauheit {f}
  netečnost
  Laune {f}
  mrzutost
  Laune {f}
  oblíbit si
  Laune {f}
  nevrlost
  Laune {f}
  nápad
  Laune {f}
  zalíbení
  Laune {f}
  záliba
  Laune {f}
  vrtoch
  Laune {f}
  vrtoch
  Laune {f}
  být přitahován
  Laune {f}
  chtít
  Laune {f}
  fantastický
  Laune {f}
  fantazie
  Laune {f}
  představa
  Laune {f}
  představit si
  Laune {f}
  představovat si
  Laune {f}
  představte si
  Laune {f}
  rozmar
  Laune {f}
       Gelüst {n}
  rozmar
  Laune {f}
       Gelüst {n}
  vrtoch
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  temperament
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  temperovat
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  vznětlivost
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  vztek
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  kalit
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  popouštět
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  rozpoložení
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  rozpoložení
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  zmírnit
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  žilka
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  žilkovat
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  žíla
  Launen {pl}
  rozmary
  Launen {pl}
       Stimmungen {pl}
  nálady
  launenhaft {adj}
  libovolný
  launenhaft {adj}
  svévolný
  launenhaft {adj}
  doplňkový
  launenhaft
       schrullenhaft {adj}
  rozmrzelý
  launenhaft
       schrullenhaft {adj}
  potrhlý
  launenhaft
       schrullenhaft {adj}
  výstřední
  Launenhaftigkeit {f}
  loudavost
  Launenhaftigkeit {f}
  náladovost
  Launenhaftigkeit {f}
  rozmarnost
  Launenhaftigkeit {f}
  rozladěnost
  Launenhaftigkeit {f}
  rozmrzelost
  Launenhaftigkeit {f}
       Grillenhaftigkeit {f}
  rozmarnost
  launig {adj}
  duchaplný
  launig {adj}
  vtipný
  launisch
  rozmarný
  launisch
  bizarní
  launisch
  mimořádný
  launisch
  nevrlý
  launisch
  podivínský
  launisch {adj}
  náladový
  launisch {adv}
  loudavě
  launisch {adv}
  nevrle
  launisch {adv}
  svévolně
  launisch {adv}
  vzpurně
  launisch {adv}
  zamračeně
  launisch {adv}
  podrážděně
  launisch {adv}
  rozladěný
  launisch {adv}
  rozmrzele
  launisch
       quengelig {adj}
  mrzoutský
  launisch
       quengelig {adj}
  bručounský
  Laurie {f}
  Laurie
  Laus {f} [zool.]
  veš
  Läuse {pl}
  vši
  lausig {adv}
  hrozně
  lausig {adv}
  odporně
  laut
  neklidný
  laut
  nepokojný
  laut {adj}
  hlasitě
  laut {adj}
  hlasitý
  laut {adj}
  hlučný
  laut {adj}
  křiklavý
  laut {adv}
  bouřlivě
  laut {adv} (hörbar)
  hlasitě
  laut {adv} (hörbar)
  nahlas
  Laut {m} [ling.]
  nikoliv o člověku)
  Laut {m} [ling.]
  hlas
  Laut {m} [ling.]
  zdravý (přeneseně
  Laut {m} [ling.]
  znít
  Laut {m} [ling.]
  zvuk
  Laut {m} [ling.]
  řádný
  Laut {m} [ling.]
  platný
  laut
       grell {adj} (Farbe)
  hlasitě
  laut
       grell {adj} (Farbe)
  hlasitý
  laut
       grell {adj} (Farbe)
  hlučný
  laut
       grell {adj} (Farbe)
  křiklavý
  laut
       lärmend
       randalierend {adj}
  výtržník
  laut
       lärmend
       schallend {adj}
  hlučný
  Laute {f} [mus.]
  loutna
  Laute {pl}
  zvuky
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  vyzvánění
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mostné
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mýtné
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mýto
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  hrana
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  poplatek
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  okruh
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  prsten
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  zazvonit
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  zvonit
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  ring
  Läuten {n}
       Klingeln {n}
  kruh
  läutend
  vyzvánění
  läutend
       klingelnd
       klingend
  zvonění
  läutend
       klingelnd
       klingend
  zvonící
  läutend
       klingelnd
       klingend
  zvučný
  läutend
       schlagend
  vyzvánění
  lauter
  hlasitěji
  lauter
  hlasitější
  läutet
  poplatky
  läutet
  mýta
  läutet
  mýtná
  Läutewerk {n}
  zazvonit
  Läutewerk {n}
  zvon
  Läutewerk {n}
  zvonek
  Läutewerk {n}
  zvonit
  Läutewerk {n}
  rolničky
  Läutewerke {pl}
  zvonky
  lautlos {adj}
  nehlučný
  lautlos {adv}
  nehlučně
  lautlos {adv}
  nehlučně
  lautlos {adv}
  potichu
  lautlos {adv}
  tiše
  lautmalend
       lautmalerisch {adj}
  zvukomalebný
  lautstark
       scharf {adj}
  řezavý
  lautstark
       scharf {adj}
  křiklavý
  lautstark
       scharf {adj}
  pronikavý
  Lautsystem {n}
  fonologie
  Lautzeichen {n}
       Telefontelegramm {n}
  fonogram
  lauwarm {adj}
  lhostejný
  lauwarm {adj}
  netečný
  Lava ausstoßend
       Lava speiend
  říhání
  Lava {f} [geol.]
  láva
  Lavendel {m} [bot.]
  levandule
  Lawrencium {n} [chem.]
  lawrencium
  Laxheit {f}
  laxnost
  Laxheit {f}
  nedbalost
  Layout {n}
  nákres
  Layout {n}
  návrh
  Layout {n}
  Rozložení
  Layout {n}
  dispozice
  Layout {n}
  plán
  Layout {n}
  uspořádat
  Layout {n}
  uspořádání
  Layout {n}
  vytyčení
  Layout {n}
  rozmístit
  Layout {n}
  rozmístění
  Layout {n}
  rozvržení
  Lazeration {f}
       Einriss {m} [med.]
  tržná rána
  Lazeration {f}
       Einriss {m} [med.]
  lacerace
Více informací k la mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1636
Impressum
Odpověď v: 0.281 s