nemecky | cesky |
pro Kopf
| na hlavu
|
pro Kopf
| na jednoho obyvatele
|
|
pro {prp}
| na
|
|
pro {prp}
| po
|
|
pro {prp}
| pomocí
|
|
pro {prp}
| skrz
|
|
pro {prp}
| za
|
proaktiv {adj} Initiative ergreifend
| aktivnější
|
probabilistisch {adj} [phil.]
| pravděpodobnostní
|
Probation {f}
| zkouška
|
Probation {f}
| zkouškové období opravné
|
Probation {f}
| zkušební lhůta
|
Probation {f}
| podmíněné prominutí
|
Probation {f}
| podmíněné propuštění
|
Probe {f}
| nacvičit
|
Probe {f}
| nacvičovat
|
Probe {f}
| vyzkoušet
|
Probe {f}
| zkoušet
|
Probe {f} [mus.]
| zkouška
|
Probe {f} [mus.]
| nácvik
|
Probe {f} Muster {n}
| exemplář
|
Probe {f} Muster {n}
| ukázka
|
Probe {f} Muster {n}
| vzor
|
Probe {f} Muster {n}
| vzorek
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ukázka
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ukázkový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzor
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorek
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorkovat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorkový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| zkušební
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ochutnat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| odebírat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| okusit
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkař
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkovač
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkovač (vody)
|
Probeabzug {m}
| důkaz
|
Probeabzug {m}
| důkaz, odklad
|
Probeabzüge {pl}
| důkazy
|
Probeaufführung {f}
| náhled
|
Probeaufführungen {pl}
| předpremiéry
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| odběr vzorku (vody)
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkovací
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkování
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkování (vody)
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkující
|
Probefahrt {f} [auto]
| testovací jízda
|
Probefahrt {f} [auto]
| zkušební jízda
|
Probefahrt {f} [auto]
| provést zkušební jízdu
|
Probekandidat {m} Probekandidatin {f}
| praktikant
|
Probelauf {m} Trockentest {m} Trockenübung {f}
| zkouška na nečisto
|
Probelauf {m} Trockentest {m} Trockenübung {f}
| zkouška na sucho
|
Proben {pl}
| zkoušky
|
Proben {pl} Muster {pl}
| ukázky
|
Proben {pl} Muster {pl}
| vzorky
|
Proben {pl} Stichproben {pl}
| vzorkovače
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkovací
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkování
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkování (vody)
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkující
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| odběr vzorku (vody)
|
Probeversuch {m}
| experiment
|
Probeversuch {m}
| líčení
|
Probeversuch {m}
| pokus
|
Probeversuch {m}
| přelíčení
|
Probeversuch {m}
| soud
|
Probeversuch {m}
| soudní proces
|
Probeversuch {m}
| soudní řízení
|
Probeversuch {m}
| vyzkoušení
|
Probeversuch {m}
| zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
|
Probeversuch {m}
| zkušební
|
probierend
| vzorkovací
|
probierend
| vzorkování
|
probierend
| vzorkování (vody)
|
probierend
| vzorkující
|
probierend
| namáhavý
|
probierend
| odběr vzorku (vody)
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkař
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkovač
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkovač (vody)
|
Probierer {pl} Probiererinnen {pl}
| vzorkovače
|
Probierstein {m}
| zlatnický kámen
|
Probierstein {m}
| lydit
|
Probierstein {m}
| měřítko
|
probiert
| ukázky
|
probiert
| vzorkovaný
|
probiert
| vzorky
|
probiert
| zkoušel
|
probiert
| zkusil
|
probiert aus erprobt untersucht
| testy
|
probierte
| vzorkovaný
|
probierte aus erprobte untersuchte
| testovaný
|
problematisch
| problematický
|
problematisch {adj}
| problematický
|
problematisch {adv}
| problematicky
|
problematisch {adv}
| sporně
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| zádrhel
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škyt
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytat
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytavka
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytnutí
|
Problemlöser {m}
| odstraňovatel problémů
|
Problemlöser {m}
| opravář
|
Problemumgehung {f} Umgehung {f}
| dočasné obejití chyby
|
Problemumgehung {f} Umgehung {f}
| dočasné řešení
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| obvyklý postup
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| postup
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| procedura
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| proces
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| činnost
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek (produkt)
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek, produkt
|
Produkt {n} [math.]
| výsledek
|
Produkt {n} [math.]
| plod
|
Produkt {n} [math.]
| produkt
|
Produkt {n} [math.]
| součin
|
Produkt {n} Ding {n}
| věcička
|
Produkt {n} Ding {n}
| grafická komponenta
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| plod
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| produkt
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| součin
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek (produkt)
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek, produkt
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výsledek
|
Produkte {pl}
| produkty
|
Produkte {pl} Erzeugnisse {pl}
| produkty
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| dílo
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| inscenace
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| plod
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| produkce
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| produkční
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| tvorba
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výroba
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výrobní
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výtvor
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| družstvo
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| kolektiv
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| kolektivní
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| sdílený
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| společný
|
Produktionskosten {pl}
| výrobní náklady
|
Produktionssoll {n}
| výrobní cíl
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| dílna
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| hala
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| provoz
|
produktiv {adj}
| produktivní
|
produktiv {adj}
| výrobní
|
produktiv {adv}
| produktivně
|
Produktivität {f}
| produktivita
|
Produktivität {f}
| výkonnost
|
Produzentenrente {f} [econ.]
| spotřebitelský přebytek
|
Produzieren {n}
| předložit
|
Produzieren {n}
| předvést
|
Produzieren {n}
| vyrobit
|
Produzieren {n}
| vyrábět
|
Produzieren {n}
| vytvořit
|
Produzieren {n}
| vytvářet
|
Produzieren {n}
| zemědělské produkty
|
Produzieren {n}
| produkovat
|
produzierend drehend
| produkování
|
produzierend drehend
| produkující
|
produzierend drehend
| vyrábějící
|
produzierend drehend
| vyrábění
|
produzierend drehend
| vytvářející
|
produzierendes Gewerbe
| zpracovatelský průmysl
|
produziert ausgestoßen
| zhasit
|
produziert ausgestoßen
| hasit
|
produziert dreht
| vytváří
|
produziert dreht
| produkuje
|
produziert gedreht
| produkoval
|
produziert gedreht
| vytvářený
|
produzierte drehte
| vytvářený
|
produzierte drehte
| produkoval
|
Profanität {f}
| rouhavost
|
Profanität {f}
| rouhání
|
Profanität {f}
| neuctivost
|
Profanität {f}
| znesvěcení
|
Profanität {f}
| zneuctění
|
professionalisiert
| zprofesionalizovaný
|
Professionalisierung {f}
| profesionalizace
|
Professionalismus {m}
| profesionalismus
|
Professionalismus {m}
| profesionálnost
|
Professionalität {f}
| profesionalismus
|
Professionalität {f}
| profesionálnost
|
professionell beruflich {adv}
| profesionálně
|
Professoren {pl} Professorinnen {pl} Lehrstuhlinhaber {pl} Lehrstuhlinhaberinnen {pl}
| profesoři
|
professorial
| naučný
|
professorial
| provesorský
|
profihaft {adj}
| profesionál
|
profihaft {adj}
| profesionální
|
profihaft {adj}
| duševní pracovník
|
profihaft {adj}
| kvalifikovaných
|
profihaft {adj}
| odborník
|
profihaft {adj}
| odborný
|
profihaft {adv}
| profesionálně
|
Profil {n} (Reifen)
| stopa
|
Profil {n} (Reifen)
| krok
|
Profil {n} (Reifen)
| tread-trod-trodden
|
Profil {n} (Reifen)
| šlapat
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| úsek
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| rozdělit
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| segment
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| segmentovat
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| sekce
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| skupina
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| oddělení
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| oddíl
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| paragraf
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| medailón
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| obrys
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| obrysový výkres
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| profil
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| tvar
|
Profilausrisse {pl}
| drobení
|
Profilausrisse {pl}
| drolení
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| medailón
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| obrys
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| obrysový výkres
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| profil
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| tvar
|
Profile {pl}
| profily
|
profilierend
| profilování
|
profiliert
| profilový
|
Profilierung {f} Unterscheidung {f}
| obraz
|
Profilsenker {m}
| zahloubit
|
Profilteil {n}
| tvar
|
Profilteil {n}
| forma
|
Profilteil {n}
| formovat
|
Profilzischen {n}
| prskat při smažení
|
Profilzischen {n}
| sykot
|
Profilzischen {n}
| syčet
|
Profilzischen {n}
| zasyčet
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| užitečný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| výnosný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| výnosně
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| ziskový
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| blahodárný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| lukrativní
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| prospěšný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| rentabilní
|
profitlos {adj}
| nevýnosný
|
Profitmacher {m}
| šmelinář
|
Progesteron {n} [biol.]
| progesteron
|
Prognose {f} Ausblick {m} Perspektive {f} (Aktien)
| prospekt
|
Prognosen {pl} Zukunftsprognosen {pl}
| předpovědi
|
prognostisch {adj}
| prognostický
|
Programm aus einer Zeile Anweisungen
| jednořádkový např. program
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| interrupce
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| interupční
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| potrat
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| přerušení
|
programmatisch {adj}
| programový
|
Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
| spojovací program
|
Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
| spojovník
|
Programme {pl}
| programy
|
programmierbar {adj}
| programovatelný
|
programmierte neu
| přeprogramovaný
|
Programmlisting {n} [comp.]
| soupisy
|
Programmlisting {n} [comp.]
| výpisy
|
Programmzweig {m}
| noha
|
Programmzweig {m}
| odvěsna
|
progressiv fortschreitend {adj}
| pokrokový
|
progressiv fortschreitend {adj}
| postupový
|
progressiv fortschreitend {adj}
| progresivní
|
progressiv fortschreitend {adj}
| vzrůstající
|
progressiv fortschreitend {adj}
| zlepšující se
|
Prohibition {f}
| zákaz
|
Prohibition {f}
| prohibice
|
Projektil {n}
| projektil
|
Projektil {n}
| střela
|
Projektion {f} [math.]
| promítnutí
|
Projektion {f} Vorausschau {f} Vorsprung {m}
| promítnutí
|
Projektor {m}
| promítač
|
Projektor {m} Projektionsapparat {m}
| projektor
|
Projektoren {pl} Projektionsapparate {pl}
| projektory
|
Projektverfolgung {f}
| navazující
|
Projektverfolgung {f}
| navázání
|
Projektverfolgung {f}
| pokračování
|
Projektverfolgung {f}
| vyšetření
|
Projektverfolgung {f}
| přešetření
|
projizierend
| projektování
|
projizierend
| navrhování
|
projizierend
| plánování
|
projiziert
| projektovaný
|
projiziert
| promítnutý
|
projiziert
| projekty
|
projizierte
| projektovaný
|
projizierte
| promítnutý
|
proklamierend ausrufend
| prohlašování
|
proklamiert ausgerufen
| prohlášený
|
proklamiert ausgerufen
| vyhlášený
|
proklamiert ruft aus
| vyhlašuje
|
proklamiert ruft aus
| prohlašuje
|
proklamierte rief aus
| prohlášený
|
proklamierte rief aus
| vyhlášený
|
Proktitis {f} Entzündung der Mastdarmwand [med.]
| proktitida
|
Proktor {m} Anwalt an Spezialgerichten
| osoba pověřená dozorem
|
Prokura {f}
| obstarání
|
Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
| prolaps
|
Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
| výhřez
|
Prolet {m}
| vidlák
|
Prolet {m}
| výrostek
|
Prolet {m}
| buran
|
Prolet {m}
| hrubián
|
Prolet {m}
| nevychovanec
|
Prolet {m}
| počítačem podporované návrhářství
|
Proletariat {n}
| proletariát
|
Proletarier {m} Proletarierin {f}
| proletář
|
Proletarier {m} Proletarierin {f}
| proletářský
|
proletarisch {adj}
| proletář
|
proletarisch {adj}
| proletářský
|
Proliferation {f} Wucherung {f} [med.]
| šíření
|
Proliferation {f} Wucherung {f} [med.]
| bujení
|
prolongierend verlängernd {vt}
| prodlužující
|
prolongierend verlängernd {vt}
| rozšiřující
|
prolongiert
| prodloužený
|
prolongiert
| prodlužovaný
|
prolongiert
| dlouhotrvající
|
prolongiert verlängert
| prodloužený
|
prolongiert verlängert
| rozlehlý
|
prolongiert verlängert
| rozsáhlý
|
prolongiert verlängert
| rozšířený
|
prolongiert verlängert
| rozšiřuje
|
prolongierte
| prodloužený
|
prolongierte
| prodlužovaný
|
prolongierte
| dlouhotrvající
|
prolongierte verlängerte
| prodloužený
|
prolongierte verlängerte
| rozlehlý
|
prolongierte verlängerte
| rozsáhlý
|
prolongierte verlängerte
| rozšířený
|
Promenade {f}
| Alameda
|
Promenadenkonzert {n}
| promenáda
|
Promenadenkonzert {n}
| školní ples
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| kříženec
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| míšenec
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| pes smíšené rasy
|
promeniert
| promenoval
|
promenierte
| promenoval
|
prominent {adj}
| prominentní
|
prominent {adj}
| přední
|
prominent {adj}
| nápadný
|
prominent {adj}
| vynikající
|
prominent {adv}
| prominentně
|
prominent {adv}
| markantně
|
prominent {adv}
| nápadně
|
Prominente {m,f} Prominenter
| nápadný
|
Prominente {m,f} Prominenter
| prominentní
|
Prominente {m,f} Prominenter
| prominent
|
Prominente {m,f} Prominenter
| vynikající
|
Prominente {m,f} Prominenter
| přední
|
Prominenz {f}
| honorace
|
promisk {adj} [biol.]
| bez rozdílu (pohlaví)
|
promisk {adj} [biol.]
| náhodný
|
promisk {adj} [biol.]
| promiskuitní
|
promisk {adj} [biol.]
| smíšený
|
Promiskuität {f} häufiger Partnerwechsel sexuelle Freizügigkeit {f}
| promiskuita
|
promovierend
| absolvující
|
promoviert
| absolventi
|
promoviert
| odstupňovaný
|
promoviert
| promovaný
|
promoviert
| stupňovaný
|
promovierte
| promovaný
|
promovierte
| stupňovaný
|
promovierte
| odstupňovaný
|
prompt {adj}
| rychlý
|
prompt {adv}
| ihned
|
prompt {adv}
| okamžitě
|
prompt {adv}
| pohotově
|
Pronomen {n} Fürwort {n} [gramm.]
| zájmeno
|
Pronomen {pl}
| zájmena
|
prononciert {adj}
| vyslovený
|
prononciert {adj}
| výrazný
|
Propaganda {f}
| propagace
|
Propaganda {f}
| propaganda
|
Propagandist {m} Propagandistin {f} [pol.]
| propagandista
|
propagierend intensiv werben für pushend
| tlačení
|
propagierend intensiv werben für pushend
| tlačící
|
propagierend verbreitend
| propagující
|
propagiert
| propagovaný
|
propagiert intensiv geworben für gepusht
| tlačený
|
propagiert intensiv geworben für gepusht
| tlačil
|
propagiert verbreitet
| propagovaný
|
propagiert verbreitet
| propaguje
|
propagierte
| propagovaný
|
propagierte verbreitete
| propagovaný
|
Propan {n} Propangas {n}
| propan
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| hledí
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| křidélko
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| lopatka
|
Propellerflügel {pl} Flügel {pl}
| lopatka turbíny
|
Prophet {m}
| věštec
|
Prophet {m}
| prognostik
|
Prophet {m}
| prorok
|
Prophet {m}
| předpovídatel
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| prorok
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| hlasatel
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| pionýr
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| učitel
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| věštec
|
Propheten {pl} Weissager {pl} Prophezeier {pl} Seher {pl}
| proroci
|
Prophetin {f} Seherin {f}
| prorokyně
|
Prophetin {f} Seherin {f}
| věštkyně
|
prophetisch {adv}
| prorocky
|
prophetisch vorausdeutend vorhersagend {adj}
| prorocký
|
prophezeiend
| předtucha
|
prophezeiend
| předvídající
|
prophezeiend
| předzvěst
|
prophezeiend
| věštění
|
prophezeiend voraussagend vorhersagend
| předpovídající
|
prophezeit sagt voraus sagt vorher
| předvídá
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovězen
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovězený
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovídal
|
prophezeite sagte voraus sagte vorher
| předvídá
|
Prophezeiung {f}
| předtucha
|
Prophezeiung {f}
| předzvěst
|
Prophezeiung {f}
| předzvěst
|
Prophezeiung {f}
| příslib
|
Prophezeiung {f}
| znamení
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| prognóza
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| proroctví
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| předpověď
|
Prophezeiung {f} Weissagung {f}
| proroctví
|
Prophezeiung {f} Weissagung {f}
| věštba
|
Prophezeiungen {pl} Weissagungen {pl}
| proroctví
|
proportional {adv}
| proporcionálně
|
proportional {adv}
| přiměřeně
|
Proportionalschrift erzeugend
| kerning
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nabídka
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nabídnutí
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| navrhnutí
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nemravný návrh
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| návrh
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| poučka
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| tvrzení
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| věc
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| výrok
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| záležitost
|
Propositionen {pl} Sätze {pl} Aussagen {pl}
| návrhy
|
proprietär {adj}
| chráněný
|
proprietär {adj}
| majetnický
|
proprietär {adj}
| majitel
|
proprietär {adj}
| majitelský
|
proprietär {adj}
| majitelé
|
proprietär {adj}
| patentovaný
|
proprietär {adj}
| vlastnický
|
proprietär {adj}
| vlastnictví
|
proprietär {adj}
| vlastník
|
Propst {m} [relig.]
| ředitel koleje
|
Propst {m} [relig.]
| děkan
|
Propst {m} [relig.]
| starosta
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| propulzní
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| hnací
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| pohonný
|
Prosa {f}
| próza
|
prosaisch {adv}
| všedně
|
prosaisch nüchtern trocken alltäglich {adj}
| všední
|
prosaisch nüchtern trocken alltäglich {adj}
| prozaický
|
Prosaliteratur {f} Erzählliteratur {f}
| beletrie
|
Proselytismus {m}
| novověrectví
|
prosodisch {adj}
| prozodický
|
Prospekt {m,n}
| prospekt
|
Prospekt {m,n}
| leták
|
Prospekte {pl}
| letáky
|
Prospekte {pl}
| prospekty
|
Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
| průzkum
|
Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
| pátrání
|
Prosperität {f} Wohlstand {m}
| prosperita
|
Prosperität {f} Wohlstand {m}
| blahobyt
|
Prostaglandin {f} [med.]
| prostaglandin
|
Prostata {f} Vorsteherdrüse {f} [anat.]
| prostata
|
Prostituition {f} Hurerei {f}
| prostituce
|
Proszenium {n} (Theater)
| proscénium
|
Proszenium {n} (Theater)
| předscéna
|
Protactinium {n} [chem.]
| protaktinium
|
Protease {f} [biochem.]
| proteináza
|
Protease {f} [biochem.]
| určité druhy enzymů
|
protegierend
| sponzorování
|
protegiert
| sponzorovaný
|
proteinös {adj}
| bílkovinný
|
protektierend
| chránící
|
protektierend
| ochraňující
|
protektiert
| chráněná
|
protektiert
| chráněný
|
Protektion {f}
| ochrana
|
Protektion {f}
| protekce
|
Protektion {f}
| záštita
|
Protektionismus {m} [econ.]
| celní ochrana
|
Protektionismus {m} [econ.]
| protekcionismus
|
protektionistisch {adj}
| bezpečnostní
|
protektionistisch {adj}
| chránící
|
protektionistisch {adj}
| ochranný
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| bezpečnostní
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| chránící
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| ochranný
|
Protektorat {n} [pol.]
| protektorát
|
Protest {m}
| protest
|
Protest {m}
| stížnost
|
Protest {m}
| odmluva
|
Protestant {m} Protestantin {f}
| protestantský
|
Protestanten {pl} Protestantinnen {pl}
| protestanti
|
Protestantismus {m}
| protestantství
|
Proteste {pl} Einsprüche {pl}
| protesty
|
protestierend Einspruch erhebend Widerspruch erhebend
| protestování
|
protestierend Einspruch erhebend Widerspruch erhebend
| protestující
|
protestiert
| protestoval
|
protestiert debattiert disputiert
| domlouval
|
protestiert Einspruch erhoben Widerspruch erhoben
| protestoval
|
protestiert erhebt Einspruch erhebt Widerspruch
| protesty
|
protestierte debattierte disputierte
| domlouval
|
protestierte erhob Einspruch erhob Widerspruch
| protestoval
|
proteusartig proteisch wandelhaft vielgestaltig {adj}
| měnivý
|
Prothese {f} [med.]
| protéza
|
prothetisch {adj}
| protézní
|
Protokoll {n}
| protokol
|
Protokoll {n}
| sborník
|
Protokoll {n}
| jednání
|
Protokoll {n} [comp.]
| deník
|
Protokoll {n} [comp.]
| žurnál
|
Protokoll {n} [comp.]
| časopis
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zapsat
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zápis
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zápis, záznam
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| záznam
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| protokolovat
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| registrovat
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| rekord
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| deska
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| evidence
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| nahrát
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| nahrávka
|
Protokolle {pl}
| deníky
|
Protokolle {pl}
| magazíny
|
Protokolle {pl}
| časopisy
|
Protokolle {pl}
| protokoly
|
Protokollführer {m}
| sekretář
|
Protokollführer {m}
| sekretářka
|
Protokollführer {m}
| ministr
|
Protokollführer {m}
| tajemnice
|
Protokollführer {m}
| tajemník
|
protokollierend
| protokolování
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zapisovací
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zapisování
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zaznamenávání
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| záznam
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| nahrávka
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| nahrávání
|
protokolliert
| protokolovaný
|
protokolliert dokumentiert schriftlich niedergelegt fixiert
| zaznamenaný
|
protokollierte dokumentierte legte schriftlich nieder fixierte
| zaznamenaný
|
Protokollierung {f}
| zapisovací
|
Protokollierung {f}
| zapisování
|
Protokollierung {f}
| zaznamenávání
|
Protokollierung {f}
| záznam
|
Protokollierung {f}
| nahrávka
|
Protokollierung {f}
| nahrávání
|
Proton {n} [phys.] [chem.]
| proton
|
Protonen {pl}
| protony
|
Protoplasma {n}
| protoplazma
|
protoplasmisch {adj}
| protoplazmatický
|
Protozoon {m} Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
| prvoci
|
Protozoon {m} Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
| prvok
|
Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
| výstupek
|
Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
| výčnělek
|
Protuberanz {f}
| výrůstek
|
Protuberanz {f}
| protuberance
|
Protz {m}
| prudká elegance
|
Protz {m}
| vytahovat se
|
Protz {m}
| vytahování
|
Protz {m}
| šmrnc
|
Protz {m}
| šmrncovní
|
Protz {m}
| chvástání
|
Protz {m}
| elegantní
|
Protz {m}
| fešný
|
Protz {m}
| honit se
|
Protz {m}
| honit vodu
|
Protz {m}
| honění
|
Protz {m}
| nafoukaný
|
Protz {m}
| naparování
|
protzend mit
| sportovní
|
protzend prunkend prangend
| vychloubá se
|
protzend prunkend prangend
| okázalý
|
protzig prahlerisch prunkend {adj}
| honosný
|
protzig prahlerisch prunkend {adj}
| okázalý
|
protzig versnobt {adj}
| snobský
|
Proviant {m} Vorräte {pl}
| zásoby
|
Proviant {m} Vorräte {pl}
| předpisy
|
Provinz {f}
| provincie
|
Provinzen {pl}
| provincie
|
Provinzialismus {m}
| provincialismus
|
Provinzialismus {m}
| provincializmus
|
Provinzler {m} Provinzlerin {f}
| provinciální
|
Provinzler {m} Provinzlerin {f}
| venkovský
|
Provision {f} Nebeneinnahme {f} Schmiergeld {n}
| úplatek
|
Provision {f} Nebeneinnahme {f} Schmiergeld {n}
| provize
|
provisorisch vorläufig kommissarisch einstweilig {adj}
| provizorní
|
provisorisch vorläufig kommissarisch einstweilig {adj}
| dočasný
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| zkusmý
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| provizorní
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| předběžný
|
Provokation {f}
| provokace
|
provokativ reizend aufreizend {adj}
| provokativní
|
provokativ reizend aufreizend {adj}
| dráždivý
|
provokatorisch {adv}
| provokativně
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| starosta
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| děkan
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| ředitel koleje
|
provozierend {adv}
| provokativně
|
provozierend herausfordernd reizend
| provokující
|
provoziert
| provokuje
|
provoziert herausgefordert gereizt
| provokovaný
|
provoziert herausgefordert gereizt
| vyprovokovaný
|
provozierte
| vyprovokovaný
|
provozierte
| provokovaný
|
proximal {adj} näher zur Körpermitte [med.]
| proximální
|
proximal {adj} näher zur Körpermitte [med.]
| blízký
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| obvyklý postup
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| postup
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| činnost
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| procedura
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| proces
|
Prozeduren {pl} Verfahren {pl} Handlungsweisen {pl} Vorgehensweisen {pl}
| procedury
|
Prozent {n} Perzentil {n}
| percentil
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procentní sazba
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procento
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procento, procentní sazba
|
Prozentrechnen {n}
| procenta
|
Prozentrechnen {n}
| podíly
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procentní sazba
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procento
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procento, procentní sazba
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procentní sazba
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procento
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procento, procentní sazba
|
prozentualer Anteil
| procentní sazba
|
prozentualer Anteil
| procento
|
prozentualer Anteil
| procento, procentní sazba
|
Prozess {m} [jur.]
| pře
|
Prozess {m} [jur.]
| rozepře
|
Prozess {m} [jur.]
| spor
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| proces
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| proces (v systému)
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| průběh
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| běh
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| chod
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| postup
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| vývoj
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracovat
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracování
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracovávat
|
Prozesse {pl} Vorgänge {pl} Verfahren {pl} Arbeitsverfahren {pl}
| procesy
|
Prozessführer {m} prozessführende Partei {f}
| strana v soudním sporu
|
prozessintern {adj}
| rozpracovaný
|
Prozessionsbuch {n}
| procesní
|
Prozessliste {f}
| procesní listina
|
Prozessliste {f}
| soudní rejstřík
|
Prozessliste {f}
| opatřit etiketou
|
Prozessor {m}
| procesor
|
Prozessorelement {n}
| šlajs
|
Prozessorelement {n}
| krajíc
|
Prozessorelement {n}
| krájet
|
Prozessorelement {n}
| nakrájet
|
Prozessorelement {n}
| plátek
|
Prozessoren {pl}
| procesory
|
prozesssüchtig streitsüchtig {adj}
| sporný
|
Prozessvollmacht {f} [jur.]
| zmocňovací listina
|
Prozessvollmacht {f} [jur.]
| prokura
|
Beispielsätze | cesky |
|
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich. Gehirn und Sprache |
|
sind rhythmische Tätigkeiten mit einer ähnlichen Grenzgeschwindigkeit wie Sprechen und Lesen, also höchstens circa fünf Zyklen pro Sekunde. Gehirn und Sprache |
|
Was mit âPars pro totoâ gemeint ist, lässt sich mit der Spurensuche erklären, die unsere Vorfahren bei der Jagd zur hohen Kunst entwickelt hatten. Gehirn und Sprache |
|
die Leine in die Hand nimmt, und der Hund schon zur Tür läuft, weil er die Bedeutung der Geste versteht, pars pro toto. Gehirn und Sprache |
|
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer âPars pro Totoâ-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können. Gehirn und Sprache |
|
Sogar eine der Sprache ähnliche âPars pro Totoâ-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird. Gehirn und Sprache |
|
Sie haben soeben verfolgt, wie mit einigen Indizien der Algorithmus, der für unsere Sinn-und Sprachproduktion verantwortlich sein soll, als ein sehr einfaches und gleichzeitig sehr kompliziertes mathematisches Modell vorgeführt wurde, eine unendlich komplizierte Grenze mit âPars pro Totoâ-Funktion, Selbstähnlichkeit und organischem Zusammenhang, erzeugt mit der häufigen Wiederholung einer äußerst einfachen Rechenvorschrift. Gehirn und Sprache |
|
Vergleichbar den Samen und den sprachlichen Zeichenfolgen ist auch der C-Wert eine kurze Zeichenfolge, die sehr komplexe Strukturen mit âpars pro totoââ Funktion erzeugen kann. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die Person einschläft oder in Narkose versetzt wird, werden die Wellen langsamer, weniger als sechs pro Sekunde (Deltawellen). Gehirn und Sprache |
|
Weil die Nervenleitung bei maximal hundert Metern pro Sekunde mindestens 0,02 Sekunden für zwei Meter braucht und noch Verzögerungen in synaptischen Übertragungen dazugerechnet werden können, muss der Arbeitstakt in einem datenverarbeitenden System Mensch deutlich unter 50 Hz liegen, um vom Kopf bis zu den Füßen wirksam zu sein. Gehirn und Sprache |
|
Die Fruchtfliegen haben über 300 Flügelschläge pro Sekunde. Gehirn und Sprache |
|
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität. Gehirn und Sprache |
|
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton. Gehirn und Sprache |
|
16 Schläge pro Sekunde gesteigert werden, hier ist für alle Schlagzeuger eine unüberwindbare Grenze. Gehirn und Sprache |
|
Alle Läufer hatten genau die gleiche Schrittzahl, in den zehn Sekunden machten sie genau 50 Schritte, also zwei Meter mit jedem Schritt, fünf Schritte pro Sekunde. Gehirn und Sprache |
|
Wir können also mit Metzinger, Pöppel und allen Anhängern der âKorrelationstheorieâ annehmen, dass die subjektive Zeit diskontinuierlich abläuft, dass der Ablauf unseres Erlebens und Verhaltens zerhackt ist in Zeitquanten von wechselnder Frequenz (zwischen circa 8 - 30 Perioden pro Sekunde). Gehirn und Sprache |
|
Betrachten wir den Tempobereich, in dem sich gewöhnlich der musikalische Rhythmus bewegt: Grob liegt das Spektrum musikalischer Tempi zwischen 60 und 140 bpm (Taktschläge pro Minute). Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir von der 140 bpm-Grenze ausgehen, kommen wir bei 9,3 Tönen pro Sekunde auf eine Taktfrequenz von 18,6 Hz. Gehirn und Sprache |
|
Mit Messungen der Wahrnehmung und Speicherung von unterschiedlichen Reizmustern, Messungen der Lesegeschwindigkeit und Tätigkeiten wie Klavierspiel und Schreibmaschinenschreiben kamen die Untersucher zu unterschiedlichen Ergebnissen, die aber alle im Bereich zwischen 4-5 Bits pro sek. Gehirn und Sprache |
|