Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: pro

  nemecky    cesky
  pro Kopf
  na hlavu
  pro Kopf
  na jednoho obyvatele
  pro {prp}
  na
  pro {prp}
  po
  pro {prp}
  pomocí
  pro {prp}
  skrz
  pro {prp}
  za
  proaktiv {adj}
       Initiative ergreifend
  aktivnější
  probabilistisch {adj} [phil.]
  pravděpodobnostní
  Probation {f}
  zkouška
  Probation {f}
  zkouškové období opravné
  Probation {f}
  zkušební lhůta
  Probation {f}
  podmíněné prominutí
  Probation {f}
  podmíněné propuštění
  Probe {f}
  nacvičit
  Probe {f}
  nacvičovat
  Probe {f}
  vyzkoušet
  Probe {f}
  zkoušet
  Probe {f} [mus.]
  zkouška
  Probe {f} [mus.]
  nácvik
  Probe {f}
       Muster {n}
  exemplář
  Probe {f}
       Muster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkovat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  zkušební
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ochutnat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  odebírat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  okusit
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkař
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač (vody)
  Probeabzug {m}
  důkaz
  Probeabzug {m}
  důkaz, odklad
  Probeabzüge {pl}
  důkazy
  Probeaufführung {f}
  náhled
  Probeaufführungen {pl}
  předpremiéry
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  odběr vzorku (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkovací
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkující
  Probefahrt {f} [auto]
  testovací jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  zkušební jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  provést zkušební jízdu
  Probekandidat {m}
       Probekandidatin {f}
  praktikant
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na nečisto
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na sucho
  Proben {pl}
  zkoušky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  ukázky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  vzorky
  Proben {pl}
       Stichproben {pl}
  vzorkovače
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkovací
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování (vody)
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkující
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  odběr vzorku (vody)
  Probeversuch {m}
  experiment
  Probeversuch {m}
  líčení
  Probeversuch {m}
  pokus
  Probeversuch {m}
  přelíčení
  Probeversuch {m}
  soud
  Probeversuch {m}
  soudní proces
  Probeversuch {m}
  soudní řízení
  Probeversuch {m}
  vyzkoušení
  Probeversuch {m}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Probeversuch {m}
  zkušební
  probierend
  vzorkovací
  probierend
  vzorkování
  probierend
  vzorkování (vody)
  probierend
  vzorkující
  probierend
  namáhavý
  probierend
  odběr vzorku (vody)
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkař
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač (vody)
  Probierer {pl}
       Probiererinnen {pl}
  vzorkovače
  Probierstein {m}
  zlatnický kámen
  Probierstein {m}
  lydit
  Probierstein {m}
  měřítko
  probiert
  ukázky
  probiert
  vzorkovaný
  probiert
  vzorky
  probiert
  zkoušel
  probiert
  zkusil
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  testy
  probierte
  vzorkovaný
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  testovaný
  problematisch
  problematický
  problematisch {adj}
  problematický
  problematisch {adv}
  problematicky
  problematisch {adv}
  sporně
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  zádrhel
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytat
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytavka
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytnutí
  Problemlöser {m}
  odstraňovatel problémů
  Problemlöser {m}
  opravář
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné obejití chyby
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné řešení
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  obvyklý postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  procedura
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  proces
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  činnost
  Produkt {n} [math.]
  výrobek
  Produkt {n} [math.]
  výrobek (produkt)
  Produkt {n} [math.]
  výrobek, produkt
  Produkt {n} [math.]
  výsledek
  Produkt {n} [math.]
  plod
  Produkt {n} [math.]
  produkt
  Produkt {n} [math.]
  součin
  Produkt {n}
       Ding {n}
  věcička
  Produkt {n}
       Ding {n}
  grafická komponenta
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  plod
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  součin
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výsledek
  Produkte {pl}
  produkty
  Produkte {pl}
       Erzeugnisse {pl}
  produkty
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  dílo
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  inscenace
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  plod
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkce
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkční
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  tvorba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výroba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výrobní
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výtvor
  Produktionsgemeinschaft {f}
  družstvo
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektiv
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektivní
  Produktionsgemeinschaft {f}
  sdílený
  Produktionsgemeinschaft {f}
  společný
  Produktionskosten {pl}
  výrobní náklady
  Produktionssoll {n}
  výrobní cíl
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  dílna
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  hala
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  provoz
  produktiv {adj}
  produktivní
  produktiv {adj}
  výrobní
  produktiv {adv}
  produktivně
  Produktivität {f}
  produktivita
  Produktivität {f}
  výkonnost
  Produzentenrente {f} [econ.]
  spotřebitelský přebytek
  Produzieren {n}
  předložit
  Produzieren {n}
  předvést
  Produzieren {n}
  vyrobit
  Produzieren {n}
  vyrábět
  Produzieren {n}
  vytvořit
  Produzieren {n}
  vytvářet
  Produzieren {n}
  zemědělské produkty
  Produzieren {n}
  produkovat
  produzierend
       drehend
  produkování
  produzierend
       drehend
  produkující
  produzierend
       drehend
  vyrábějící
  produzierend
       drehend
  vyrábění
  produzierend
       drehend
  vytvářející
  produzierendes Gewerbe
  zpracovatelský průmysl
  produziert
       ausgestoßen
  zhasit
  produziert
       ausgestoßen
  hasit
  produziert
       dreht
  vytváří
  produziert
       dreht
  produkuje
  produziert
       gedreht
  produkoval
  produziert
       gedreht
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  produkoval
  Profanität {f}
  rouhavost
  Profanität {f}
  rouhání
  Profanität {f}
  neuctivost
  Profanität {f}
  znesvěcení
  Profanität {f}
  zneuctění
  professionalisiert
  zprofesionalizovaný
  Professionalisierung {f}
  profesionalizace
  Professionalismus {m}
  profesionalismus
  Professionalismus {m}
  profesionálnost
  Professionalität {f}
  profesionalismus
  Professionalität {f}
  profesionálnost
  professionell
       beruflich {adv}
  profesionálně
  Professoren {pl}
       Professorinnen {pl}
       Lehrstuhlinhaber {pl}
       Lehrstuhlinhaberinnen {pl}
  profesoři
  professorial
  naučný
  professorial
  provesorský
  profihaft {adj}
  profesionál
  profihaft {adj}
  profesionální
  profihaft {adj}
  duševní pracovník
  profihaft {adj}
  kvalifikovaných
  profihaft {adj}
  odborník
  profihaft {adj}
  odborný
  profihaft {adv}
  profesionálně
  Profil {n} (Reifen)
  stopa
  Profil {n} (Reifen)
  krok
  Profil {n} (Reifen)
  tread-trod-trodden
  Profil {n} (Reifen)
  šlapat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  úsek
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  rozdělit
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segment
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segmentovat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  sekce
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  skupina
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddělení
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddíl
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  paragraf
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  medailón
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrys
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrysový výkres
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  profil
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  tvar
  Profilausrisse {pl}
  drobení
  Profilausrisse {pl}
  drolení
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  medailón
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrys
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrysový výkres
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  profil
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  tvar
  Profile {pl}
  profily
  profilierend
  profilování
  profiliert
  profilový
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  obraz
  Profilsenker {m}
  zahloubit
  Profilteil {n}
  tvar
  Profilteil {n}
  forma
  Profilteil {n}
  formovat
  Profilzischen {n}
  prskat při smažení
  Profilzischen {n}
  sykot
  Profilzischen {n}
  syčet
  Profilzischen {n}
  zasyčet
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  užitečný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosně
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  ziskový
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  blahodárný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  lukrativní
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  prospěšný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  rentabilní
  profitlos {adj}
  nevýnosný
  Profitmacher {m}
  šmelinář
  Progesteron {n} [biol.]
  progesteron
  Prognose {f}
       Ausblick {m}
       Perspektive {f} (Aktien)
  prospekt
  Prognosen {pl}
       Zukunftsprognosen {pl}
  předpovědi
  prognostisch {adj}
  prognostický
  Programm aus einer Zeile Anweisungen
  jednořádkový např. program
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interrupce
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interupční
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  potrat
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  přerušení
  programmatisch {adj}
  programový
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovací program
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovník
  Programme {pl}
  programy
  programmierbar {adj}
  programovatelný
  programmierte neu
  přeprogramovaný
  Programmlisting {n} [comp.]
  soupisy
  Programmlisting {n} [comp.]
  výpisy
  Programmzweig {m}
  noha
  Programmzweig {m}
  odvěsna
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  pokrokový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  postupový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  progresivní
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  vzrůstající
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  zlepšující se
  Prohibition {f}
  zákaz
  Prohibition {f}
  prohibice
  Projektil {n}
  projektil
  Projektil {n}
  střela
  Projektion {f} [math.]
  promítnutí
  Projektion {f}
       Vorausschau {f}
       Vorsprung {m}
  promítnutí
  Projektor {m}
  promítač
  Projektor {m}
       Projektionsapparat {m}
  projektor
  Projektoren {pl}
       Projektionsapparate {pl}
  projektory
  Projektverfolgung {f}
  navazující
  Projektverfolgung {f}
  navázání
  Projektverfolgung {f}
  pokračování
  Projektverfolgung {f}
  vyšetření
  Projektverfolgung {f}
  přešetření
  projizierend
  projektování
  projizierend
  navrhování
  projizierend
  plánování
  projiziert
  projektovaný
  projiziert
  promítnutý
  projiziert
  projekty
  projizierte
  projektovaný
  projizierte
  promítnutý
  proklamierend
       ausrufend
  prohlašování
  proklamiert
       ausgerufen
  prohlášený
  proklamiert
       ausgerufen
  vyhlášený
  proklamiert
       ruft aus
  vyhlašuje
  proklamiert
       ruft aus
  prohlašuje
  proklamierte
       rief aus
  prohlášený
  proklamierte
       rief aus
  vyhlášený
  Proktitis {f}
       Entzündung der Mastdarmwand [med.]
  proktitida
  Proktor {m}
       Anwalt an Spezialgerichten
  osoba pověřená dozorem
  Prokura {f}
  obstarání
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  prolaps
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  výhřez
  Prolet {m}
  vidlák
  Prolet {m}
  výrostek
  Prolet {m}
  buran
  Prolet {m}
  hrubián
  Prolet {m}
  nevychovanec
  Prolet {m}
  počítačem podporované návrhářství
  Proletariat {n}
  proletariát
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletář
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletářský
  proletarisch {adj}
  proletář
  proletarisch {adj}
  proletářský
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  šíření
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  bujení
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  prodlužující
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  rozšiřující
  prolongiert
  prodloužený
  prolongiert
  prodlužovaný
  prolongiert
  dlouhotrvající
  prolongiert
       verlängert
  prodloužený
  prolongiert
       verlängert
  rozlehlý
  prolongiert
       verlängert
  rozsáhlý
  prolongiert
       verlängert
  rozšířený
  prolongiert
       verlängert
  rozšiřuje
  prolongierte
  prodloužený
  prolongierte
  prodlužovaný
  prolongierte
  dlouhotrvající
  prolongierte
       verlängerte
  prodloužený
  prolongierte
       verlängerte
  rozlehlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozsáhlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozšířený
  Promenade {f}
  Alameda
  Promenadenkonzert {n}
  promenáda
  Promenadenkonzert {n}
  školní ples
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  kříženec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  míšenec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  pes smíšené rasy
  promeniert
  promenoval
  promenierte
  promenoval
  prominent {adj}
  prominentní
  prominent {adj}
  přední
  prominent {adj}
  nápadný
  prominent {adj}
  vynikající
  prominent {adv}
  prominentně
  prominent {adv}
  markantně
  prominent {adv}
  nápadně
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  nápadný
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominentní
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominent
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  vynikající
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  přední
  Prominenz {f}
  honorace
  promisk {adj} [biol.]
  bez rozdílu (pohlaví)
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  promiskuitní
  promisk {adj} [biol.]
  smíšený
  Promiskuität {f}
       häufiger Partnerwechsel
       sexuelle Freizügigkeit {f}
  promiskuita
  promovierend
  absolvující
  promoviert
  absolventi
  promoviert
  odstupňovaný
  promoviert
  promovaný
  promoviert
  stupňovaný
  promovierte
  promovaný
  promovierte
  stupňovaný
  promovierte
  odstupňovaný
  prompt {adj}
  rychlý
  prompt {adv}
  ihned
  prompt {adv}
  okamžitě
  prompt {adv}
  pohotově
  Pronomen {n}
       Fürwort {n} [gramm.]
  zájmeno
  Pronomen {pl}
  zájmena
  prononciert {adj}
  vyslovený
  prononciert {adj}
  výrazný
  Propaganda {f}
  propagace
  Propaganda {f}
  propaganda
  Propagandist {m}
       Propagandistin {f} [pol.]
  propagandista
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačení
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačící
  propagierend
       verbreitend
  propagující
  propagiert
  propagovaný
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačený
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačil
  propagiert
       verbreitet
  propagovaný
  propagiert
       verbreitet
  propaguje
  propagierte
  propagovaný
  propagierte
       verbreitete
  propagovaný
  Propan {n}
       Propangas {n}
  propan
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  hledí
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  křidélko
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  lopatka
  Propellerflügel {pl}
       Flügel {pl}
  lopatka turbíny
  Prophet {m}
  věštec
  Prophet {m}
  prognostik
  Prophet {m}
  prorok
  Prophet {m}
  předpovídatel
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  prorok
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  hlasatel
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  pionýr
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  učitel
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  věštec
  Propheten {pl}
       Weissager {pl}
       Prophezeier {pl}
       Seher {pl}
  proroci
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  prorokyně
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  věštkyně
  prophetisch {adv}
  prorocky
  prophetisch
       vorausdeutend
       vorhersagend {adj}
  prorocký
  prophezeiend
  předtucha
  prophezeiend
  předvídající
  prophezeiend
  předzvěst
  prophezeiend
  věštění
  prophezeiend
       voraussagend
       vorhersagend
  předpovídající
  prophezeit
       sagt voraus
       sagt vorher
  předvídá
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězen
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězený
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovídal
  prophezeite
       sagte voraus
       sagte vorher
  předvídá
  Prophezeiung {f}
  předtucha
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  příslib
  Prophezeiung {f}
  znamení
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  prognóza
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  předpověď
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  věštba
  Prophezeiungen {pl}
       Weissagungen {pl}
  proroctví
  proportional {adv}
  proporcionálně
  proportional {adv}
  přiměřeně
  Proportionalschrift erzeugend
  kerning
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  navrhnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nemravný návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  poučka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  tvrzení
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  věc
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  výrok
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  záležitost
  Propositionen {pl}
       Sätze {pl}
       Aussagen {pl}
  návrhy
  proprietär {adj}
  chráněný
  proprietär {adj}
  majetnický
  proprietär {adj}
  majitel
  proprietär {adj}
  majitelský
  proprietär {adj}
  majitelé
  proprietär {adj}
  patentovaný
  proprietär {adj}
  vlastnický
  proprietär {adj}
  vlastnictví
  proprietär {adj}
  vlastník
  Propst {m} [relig.]
  ředitel koleje
  Propst {m} [relig.]
  děkan
  Propst {m} [relig.]
  starosta
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  propulzní
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  hnací
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  pohonný
  Prosa {f}
  próza
  prosaisch {adv}
  všedně
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  všední
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  prozaický
  Prosaliteratur {f}
       Erzählliteratur {f}
  beletrie
  Proselytismus {m}
  novověrectví
  prosodisch {adj}
  prozodický
  Prospekt {m,n}
  prospekt
  Prospekt {m,n}
  leták
  Prospekte {pl}
  letáky
  Prospekte {pl}
  prospekty
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  průzkum
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  pátrání
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  prosperita
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  blahobyt
  Prostaglandin {f} [med.]
  prostaglandin
  Prostata {f}
       Vorsteherdrüse {f} [anat.]
  prostata
  Prostituition {f}
       Hurerei {f}
  prostituce
  Proszenium {n} (Theater)
  proscénium
  Proszenium {n} (Theater)
  předscéna
  Protactinium {n} [chem.]
  protaktinium
  Protease {f} [biochem.]
  proteináza
  Protease {f} [biochem.]
  určité druhy enzymů
  protegierend
  sponzorování
  protegiert
  sponzorovaný
  proteinös {adj}
  bílkovinný
  protektierend
  chránící
  protektierend
  ochraňující
  protektiert
  chráněná
  protektiert
  chráněný
  Protektion {f}
  ochrana
  Protektion {f}
  protekce
  Protektion {f}
  záštita
  Protektionismus {m} [econ.]
  celní ochrana
  Protektionismus {m} [econ.]
  protekcionismus
  protektionistisch {adj}
  bezpečnostní
  protektionistisch {adj}
  chránící
  protektionistisch {adj}
  ochranný
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  bezpečnostní
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  chránící
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  ochranný
  Protektorat {n} [pol.]
  protektorát
  Protest {m}
  protest
  Protest {m}
  stížnost
  Protest {m}
  odmluva
  Protestant {m}
       Protestantin {f}
  protestantský
  Protestanten {pl}
       Protestantinnen {pl}
  protestanti
  Protestantismus {m}
  protestantství
  Proteste {pl}
       Einsprüche {pl}
  protesty
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestování
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestující
  protestiert
  protestoval
  protestiert
       debattiert
       disputiert
  domlouval
  protestiert
       Einspruch erhoben
       Widerspruch erhoben
  protestoval
  protestiert
       erhebt Einspruch
       erhebt Widerspruch
  protesty
  protestierte
       debattierte
       disputierte
  domlouval
  protestierte
       erhob Einspruch
       erhob Widerspruch
  protestoval
  proteusartig
       proteisch
       wandelhaft
       vielgestaltig {adj}
  měnivý
  Prothese {f} [med.]
  protéza
  prothetisch {adj}
  protézní
  Protokoll {n}
  protokol
  Protokoll {n}
  sborník
  Protokoll {n}
  jednání
  Protokoll {n} [comp.]
  deník
  Protokoll {n} [comp.]
  žurnál
  Protokoll {n} [comp.]
  časopis
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zapsat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis, záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  protokolovat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  registrovat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  rekord
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  deska
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  evidence
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokolle {pl}
  deníky
  Protokolle {pl}
  magazíny
  Protokolle {pl}
  časopisy
  Protokolle {pl}
  protokoly
  Protokollführer {m}
  sekretář
  Protokollführer {m}
  sekretářka
  Protokollführer {m}
  ministr
  Protokollführer {m}
  tajemnice
  Protokollführer {m}
  tajemník
  protokollierend
  protokolování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisovací
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zaznamenávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  záznam
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  protokolliert
  protokolovaný
  protokolliert
       dokumentiert
       schriftlich niedergelegt
       fixiert
  zaznamenaný
  protokollierte
       dokumentierte
       legte schriftlich nieder
       fixierte
  zaznamenaný
  Protokollierung {f}
  zapisovací
  Protokollierung {f}
  zapisování
  Protokollierung {f}
  zaznamenávání
  Protokollierung {f}
  záznam
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  Proton {n} [phys.] [chem.]
  proton
  Protonen {pl}
  protony
  Protoplasma {n}
  protoplazma
  protoplasmisch {adj}
  protoplazmatický
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvoci
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvok
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výstupek
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výčnělek
  Protuberanz {f}
  výrůstek
  Protuberanz {f}
  protuberance
  Protz {m}
  prudká elegance
  Protz {m}
  vytahovat se
  Protz {m}
  vytahování
  Protz {m}
  šmrnc
  Protz {m}
  šmrncovní
  Protz {m}
  chvástání
  Protz {m}
  elegantní
  Protz {m}
  fešný
  Protz {m}
  honit se
  Protz {m}
  honit vodu
  Protz {m}
  honění
  Protz {m}
  nafoukaný
  Protz {m}
  naparování
  protzend mit
  sportovní
  protzend
       prunkend
       prangend
  vychloubá se
  protzend
       prunkend
       prangend
  okázalý
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  honosný
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  okázalý
  protzig
       versnobt {adj}
  snobský
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  zásoby
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  předpisy
  Provinz {f}
  provincie
  Provinzen {pl}
  provincie
  Provinzialismus {m}
  provincialismus
  Provinzialismus {m}
  provincializmus
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  provinciální
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  venkovský
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  úplatek
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  provize
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  dočasný
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  zkusmý
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  předběžný
  Provokation {f}
  provokace
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  provokativní
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  dráždivý
  provokatorisch {adv}
  provokativně
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  starosta
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  děkan
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  ředitel koleje
  provozierend {adv}
  provokativně
  provozierend
       herausfordernd
       reizend
  provokující
  provoziert
  provokuje
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  provokovaný
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  vyprovokovaný
  provozierte
  vyprovokovaný
  provozierte
  provokovaný
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  proximální
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  blízký
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  obvyklý postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  činnost
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  procedura
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  proces
  Prozeduren {pl}
       Verfahren {pl}
       Handlungsweisen {pl}
       Vorgehensweisen {pl}
  procedury
  Prozent {n}
       Perzentil {n}
  percentil
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procentní sazba
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento, procentní sazba
  Prozentrechnen {n}
  procenta
  Prozentrechnen {n}
  podíly
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procentní sazba
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento, procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento, procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procento
  prozentualer Anteil
  procento, procentní sazba
  Prozess {m} [jur.]
  pře
  Prozess {m} [jur.]
  rozepře
  Prozess {m} [jur.]
  spor
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces (v systému)
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  průběh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  běh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  chod
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  postup
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  vývoj
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovat
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracování
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovávat
  Prozesse {pl}
       Vorgänge {pl}
       Verfahren {pl}
       Arbeitsverfahren {pl}
  procesy
  Prozessführer {m}
       prozessführende Partei {f}
  strana v soudním sporu
  prozessintern {adj}
  rozpracovaný
  Prozessionsbuch {n}
  procesní
  Prozessliste {f}
  procesní listina
  Prozessliste {f}
  soudní rejstřík
  Prozessliste {f}
  opatřit etiketou
  Prozessor {m}
  procesor
  Prozessorelement {n}
  šlajs
  Prozessorelement {n}
  krajíc
  Prozessorelement {n}
  krájet
  Prozessorelement {n}
  nakrájet
  Prozessorelement {n}
  plátek
  Prozessoren {pl}
  procesory
  prozesssüchtig
       streitsüchtig {adj}
  sporný
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  zmocňovací listina
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  prokura
  Beispielsätze    cesky
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich.
Gehirn und Sprache
sind rhythmische Tätigkeiten mit einer ähnlichen Grenzgeschwindigkeit wie Sprechen und Lesen, also höchstens circa fünf Zyklen pro Sekunde.
Gehirn und Sprache
Was mit „Pars pro toto“ gemeint ist, lässt sich mit der Spurensuche erklären, die unsere Vorfahren bei der Jagd zur hohen Kunst entwickelt hatten.
Gehirn und Sprache
die Leine in die Hand nimmt, und der Hund schon zur Tür läuft, weil er die Bedeutung der Geste versteht, pars pro toto.
Gehirn und Sprache
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer „Pars pro Toto“-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können.
Gehirn und Sprache
Sogar eine der Sprache ähnliche „Pars pro Toto“-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird.
Gehirn und Sprache
Sie haben soeben verfolgt, wie mit einigen Indizien der Algorithmus, der für unsere Sinn-und Sprachproduktion verantwortlich sein soll, als ein sehr einfaches und gleichzeitig sehr kompliziertes mathematisches Modell vorgeführt wurde, eine unendlich komplizierte Grenze mit „Pars pro Toto“-Funktion, Selbstähnlichkeit und organischem Zusammenhang, erzeugt mit der häufigen Wiederholung einer äußerst einfachen Rechenvorschrift.
Gehirn und Sprache
Vergleichbar den Samen und den sprachlichen Zeichenfolgen ist auch der C-Wert eine kurze Zeichenfolge, die sehr komplexe Strukturen mit „pars pro toto“– Funktion erzeugen kann.
Gehirn und Sprache
Wenn die Person einschläft oder in Narkose versetzt wird, werden die Wellen langsamer, weniger als sechs pro Sekunde (Deltawellen).
Gehirn und Sprache
Weil die Nervenleitung bei maximal hundert Metern pro Sekunde mindestens 0,02 Sekunden für zwei Meter braucht und noch Verzögerungen in synaptischen Übertragungen dazugerechnet werden können, muss der Arbeitstakt in einem datenverarbeitenden System Mensch deutlich unter 50 Hz liegen, um vom Kopf bis zu den Füßen wirksam zu sein.
Gehirn und Sprache
Die Fruchtfliegen haben über 300 Flügelschläge pro Sekunde.
Gehirn und Sprache
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität.
Gehirn und Sprache
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton.
Gehirn und Sprache
16 Schläge pro Sekunde gesteigert werden, hier ist für alle Schlagzeuger eine unüberwindbare Grenze.
Gehirn und Sprache
Alle Läufer hatten genau die gleiche Schrittzahl, in den zehn Sekunden machten sie genau 50 Schritte, also zwei Meter mit jedem Schritt, fünf Schritte pro Sekunde.
Gehirn und Sprache
Wir können also mit Metzinger, Pöppel und allen Anhängern der „Korrelationstheorie“ annehmen, dass die subjektive Zeit diskontinuierlich abläuft, dass der Ablauf unseres Erlebens und Verhaltens zerhackt ist in Zeitquanten von wechselnder Frequenz (zwischen circa 8 - 30 Perioden pro Sekunde).
Gehirn und Sprache
Betrachten wir den Tempobereich, in dem sich gewöhnlich der musikalische Rhythmus bewegt: Grob liegt das Spektrum musikalischer Tempi zwischen 60 und 140 bpm (Taktschläge pro Minute).
Gehirn und Sprache
Wenn wir von der 140 bpm-Grenze ausgehen, kommen wir bei 9,3 Tönen pro Sekunde auf eine Taktfrequenz von 18,6 Hz.
Gehirn und Sprache
Mit Messungen der Wahrnehmung und Speicherung von unterschiedlichen Reizmustern, Messungen der Lesegeschwindigkeit und Tätigkeiten wie Klavierspiel und Schreibmaschinenschreiben kamen die Untersucher zu unterschiedlichen Ergebnissen, die aber alle im Bereich zwischen 4-5 Bits pro sek.
Gehirn und Sprache
Více informací k pro mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 672
Impressum
Odpověď v: 0.275 s