Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: p


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Paar {n}
  člen Sněmovny lordů
  Paar {n}
  spojit
  Paar {n}
  spojit se
  Paar {n}
  spojovat
  Paar {n}
  spárovat
  Paar {n}
  manželé
  Paar {n}
  dvojice
  Paar {n}
  dvojice
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  párovat
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  párový
  Paar {n}
  pár
  Paar {n}
  pojit
  Paare {pl}
  páry
  Paare {pl}
  páry
  Paare {pl}
  dvojice
  paarend
       sich paarend
  vazba
  paarend
       sich paarend
  párování
  paarend
       sich paarend
  propojení
  paarend
       sich paarend
       decken lassend
  páření
  paarig
  spárovaný
  paarig
  sdružený
  paarig
  sehraný
  paarig
  slícovaný
  paarte sich
  párovaný
  Paarung {f}
  párování
  Paarung {f} [zool.]
  páření
  paarweise [math.]
  párovaný
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  najatý
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  propachtovaný
  Pacht {f}
       Miete {f}
  pronajmout
  Pacht {f}
       Miete {f}
  pronájem
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájem
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájemní smlouva
  Pachtbauer {m}
  nájemce statku
  Pächter {m}
  nájemce
  Pächter {m}
  nájemník
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemce
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemník
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  nájemci
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  pronájem
  Pachtzins {m}
  pronajmout
  Pachtzins {m}
  činže
  Pachtzins {m}
  trhlina
  Pachtzins {m}
  nájem
  Pachtzins {m}
  nájemné
  Pachtzins {m}
  najmout
  Pachtzins {m}
  najímat
  Pack {n}
  balit
  Pack {n}
  balík
  Pack {n}
  balíček
  Pack {n}
  banda
  Pack {n}
  dav
  Pack {n}
  svazek
  Pack {n}
  sbalit
  Pack {n}
  stádo
  Pack {n}
  ranec
  Pack {n}
  vak
  Päckchen {n}
  balíček
  Packeis {n}
  pole ledových ker
  packend
       anpackend
  kotvice
  packend
       anpackend
  ukotvení
  packend
       einpackend
       verpackend
  sada
  packend
       einpackend
       verpackend
  balení
  packend
       zupackend
       fassend
       ergreifend
       greifend
       zugreifend
       hinlangend
  poutavý
  packend
       zupackend
       fassend
       ergreifend
       greifend
       zugreifend
       hinlangend
  uchycení
  Packer {m}
  balič
  Packer {m}
  majitel konzervárny
  Packmaterial {n}
       Verpackungsmaterial {n}
  pilařský odpad
  Packmaterial {n}
       Verpackungsmaterial {n}
  podřadné řezivo
  Packmittel {n}
  balení
  Packmittel {n}
  obal výrobku
  Packmittel {n}
  obaly
  Packsattel {m}
  soumarské sedlo
  Packstück {n}
  balík
  packt ein
       verpackt
  krabice
  packt
       packt ein
       verpackt
  balí
  packt
       packt ein
       verpackt
  balíčky
  packt
       packt ein
       verpackt
  bedny
  packt
       packt ein
       verpackt
  smečky
  packt
       packt zu
       fasst
       ergreift
       greift
       greift zu
       langt zu
  svírá
  packte ein
       verpackte
  zabalený v krabici
  packte ein
       verpackte
  boxoval
  packte voll
       stopfte voll
  přecpaný
  packte
       packte ein
       verpackte
  zabalený
  packte
       packte ein
       verpackte
  narvaný
  packte
       packte zu
       fasste
       ergriff
       griff
       griff zu
       langte zu
  uchopil
  packte
       packte zu
       fasste
       ergriff
       griff
       griff zu
       langte zu
  sevřel
  Packung {f} (Dichtungen)
  sada
  Packung {f} (Dichtungen)
  balení
  Packung {f} [techn.]
  balení
  Packung {f} [techn.]
  sada
  Packung {f}
       Maske {f} (Medizin
       Kosmetik)
  léčivý obklad
  Packung {f}
       Maske {f} (Medizin
       Kosmetik)
  obklad
  Packung {f}
       Paket {n}
       Päckchen {n}
  balík
  Packungen {pl}
       Pakete {pl}
       Päckchen {pl}
  balíky
  Packungen {pl}
       Pakete {pl}
       Päckchen {pl}
  balíčky
  Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.]
  žláza
  Packzwirn {m}
  motouz
  pädagogisch {adv}
  pedagogicky
  Paddel {n}
  pádlo
  Paddel {n}
  pádlovat
  Paddel {n}
  pádla
  Paddel {n}
  pádluje
  Paddel {n}
  brouzdat
  Paddel {n}
  brouzdat se
  Paddel {n}
  lopatka
  Paddelboot {n}
  kánoe
  Paddelboot {n}
  jet v kánoi
  Paddelboote {pl}
  kánoe
  Paddelboote {pl}
  kánoje
  paddelnd
  pádlování
  paddelt
  pádla
  paddelt
  pádluje
  Paella {f} [cook.]
  španělské jídlo
  Paffer {m}
  kuřák
  Paffer {m}
  potahující osoba
  Page {m} [hist.]
  páže
  Page {m} [hist.]
  očíslovat stránky
  Page {m} [hist.]
  vyvolat jménem
  Page {m} [hist.]
  strana
  Page {m} [hist.]
  stránka
  Page {m} [hist.]
  list
  Pagen {pl}
  strany
  Pagen {pl}
  stránky
  paginierend
  stránkování
  paginierend
  očíslování stránek
  paginiert
  stránkovaný
  paginiert
  stránkuje
  paginierte
  stránkovaný
  Paginierung {f}
  stránkování
  Pagode {f}
  pagoda
  Paillette {f}
       glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.]
  flitr
  Paket {n}
  balík
  Paket {n}
  balíček
  Paket {n}
  paket
  Paket {n}
       Päckchen {n}
  balík
  Paket {n}
       Päckchen {n}
  balíček
  Pakete {pl}
  balíčky
  Pakete {pl}
  pakety
  Pakete {pl}
       Päckchen
  parcely
  Pakete {pl}
       Päckchen
  pozemky
  Pakete {pl}
       Päckchen
  balíky
  Pakistaner {m}
       Pakistanerin {f}
       Pakistani {m} [geogr.]
  Pákistánec
  Pakistaner {m}
       Pakistanerin {f}
       Pakistani {m} [geogr.]
  pákistánský
  pakistanisch {adj} [geogr.]
  pákistánský
  pakistanisch {adj} [geogr.]
  Pákistánec
  Pakt {m}
  dohoda
  Pakt {m}
  smlouva
  Pakt {m}
  pakt
  Pakte {pl}
  dohody
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  bojovník za přesvědčení
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  ochránce
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  paladýn
  Paladin {m}
       treuer Gefolgsmann
       ergebener Anhänger
  rytíř
  Paläolithiker {m}
  paleolitické
  Palas {m}
  aula
  Palast {m}
       Palais {n}
  palác
  palastartig {adj}
  palácový
  palastartig {adj}
  luxusní
  Paläste {pl}
  paláce
  Palästinenser {m}
       Palästinenserin {f} [geogr.]
  Palestinec
  palästinensisch {adj} [geogr.]
  Palestinec
  Palatschinken {pl} [Ös.]
  lívance
  Palatschinken {pl} [Ös.]
  palačinky
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  chrlící
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  tryskání
  Palette {f} (Farb-)
  paleta
  Palimpsest {m,n}
       nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
  palimpsest
  Palimpsest {m,n}
       nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
  druh rukopisu
  Palindrom {n}
  palindrom
  Palisade {f}
  palisáda
  Palisade {f}
  plot
  Palisade {f}
  palisáda
  Palisade {f}
  kůlová ohrada
  Palisaden {pl}
  palisády
  Palisadenzaun {m}
       Palisade {f}
  tyčkový plot
  Palisander {m} , Rosenholz
  růžové dřevo
  Palladium {n} [chem.]
  paladium
  Palladium {n} [chem.]
  palladium
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  paliativní
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  paliativum
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  mírnící prostředek
  palmenreich {adj}
  skvělý
  palmenreich {adj}
  triumfální
  palmenreich {adj}
  vitězný
  palmenreich {adj}
  palmovitý
  palmenreich {adj}
  palmový
  Palmöl {n}
  palmový olej
  Palmsonntag {m}
  Květná neděle
  Palmyrapalme {f} [bot.]
  druh palmy
  Pampa {f} [geogr.]
  pampa
  Pampas {pl}
  pampy
  Pampe {f} (Essen) [ugs.]
  těžko stravitelné jídlo
  Pampe {f}
       Mus {m}
       Brei {m}
  kaše
  Pamphlet {n}
  zesměšnit
  Pamphlet {n}
  zesměšnění
  Pamphlet {n}
  parodie
  Pamphlet {n}
  parodovat
  Panamaer {m}
       Panamaerin {f} [geogr.]
  panamský
  panamaisch {adj} [geogr.]
  panamský
  Panamakanal {m} [geogr.]
  Panamský průplav
  Panda {m} [zool.]
  panda
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  pandemický
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  pandemie
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  všeobecný
  pandemisch {adj}
  všeobecný
  pandemisch {adj}
  pandemický
  pandemisch {adj}
  pandemie
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  Pangea
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  Pangea, hypotetický prakontinent
  Pangäa {f}
       Pangaea {f}
       Urkontinent der Erde [geol.]
  hypotetický prakontinent
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhanka
  Paniermehl {n} [cook.]
  strouhaná houska
  Panik ausgelöst
       in Panik versetzt
  zpanikařil
  Panik ausgelöst
       in Panik versetzt
  zazmatkoval
  Panik auslösend
       in Panik versetzend
  panikaření
  Panik {f}
  panika
  Panik {f}
  panikařit
  Panik {f}
  proso
  Panik {f}
  fofr
  Panik {f}
       Bangemachen {n}
       Schwarzseherei {f}
  panikářství
  panikartig {adj}
  zpanikařený
  Panikattacke {f}
  záchvat paniky
  Panikmacher {m}
       Panikmacherin {f}
       Bangemacher {m}
       Bangemacherin {f}
  panikář
  Panikmacher {m}
       Panikmacherin {f}
       Bangemacher {m}
       Bangemacherin {f}
  panikářský
  panisch {adj}
  panika
  panisch {adj}
  panikařit
  panisch {adj}
  proso
  panisch {adj}
  fofr
  panisch
       kopflos
       von Angst ergriffen
       von panischem Schrecken gepackt {adj}
  vyděšený
  panisch
       überängstlich {adj}
  zpanikařený
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  úpadek
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  zhroucení
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  selhání
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozbor
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozklad
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  rozpad
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  havárie
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  dekompozice
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  analýza
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  bankrot
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  kolaps
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  přehled
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  porucha
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  poruchy
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  rozpady
  Pannen {pl}
       Motorschäden {pl}
  kolapsy
  Panorama {n}
  celkový pohled
  Panorama {n}
  panorama
  panoramisch
  panoramatický
  Pansen {m} [anat.]
  bachor
  Pansen {m} [anat.]
  část žaludku přežvýkavců
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  panter
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  pardál
  Panter {m}
       Panther {m} [alt]
  levhart
  Panter {pl}
       Panther {pl}
  levharti
  Pantheismus {m}
  mnohobožství
  Pantheismus {m}
  panteizmus
  panthomimisch
  pantomimické
  panthomimisch
  pantomimický
  Pantoffeln {pl}
  pantofle
  Pantoffeln {pl}
  bačkory
  Pantoffeltierchen {n}
       Paramecium {n} [zool.]
  trepka
  Pantomime {m,f}
       Pantomimin {f}
  mim
  Pantomime {m,f}
       Pantomimin {f}
  pantomima
  Panzer {pl}
  tanky
  Panzer {pl}
  nádrže
  Panzerabwehr {f}
  protitankový
  Panzerschiff {n}
  pancéřovaný
  Panzerschiff {n}
  pancéřový
  Panzerschiff {n}
  obrněný
  Papagei {m} [ornith.]
  papoušek
  Papagei {m} [ornith.]
  papouškovat
  Papageien {pl}
  papoušci
  Paparazzi {pl}
  novinář
  Paparazzi {pl}
  fotoreportéři
  Paparazzo {m}
  fotoreportér
  Papayabaum {m} [bot.]
  papayový strom
  Papier {n}
  papír
  Papier {n}
  papírový
  Papier {n}
  publikace
  Papier {n}
  esej
  Papier {n}
  noviny
  Papier {n}
  list
  Papier {n}
  dokumenty
  Papier {n}
  studie
  Papier {n}
  vytapetovat
  Papiere {pl}
  papíry
  Papiere {pl}
  doklady
  Papierklemmbrett {n}
  vývěska
  Papierklemmbrett {n}
  schránka
  papierlos {adj}
  bezpapírový
  papierlos {adj}
  elektronická např. administrativa
  Papierstau {m}
  chomáče vláken bavlny
  Papierstauung {f} (Drucker)
  rušení rádiového signálu
  Papierstauung {f} (Drucker)
  uváznutí
  Papierstauung {f} (Drucker)
  přetížení
  Papierstreifen {m}
  obálka
  Papierstreifen {m}
  obal
  Papiertiger {m}
  papírový tygr
  Papierwährung {f}
  papírové peníze
  Papierwährung {f}
  oběživo
  Papierware {f}
  papírnictví
  Papierware {f}
  psací potřeby
  Papierware {f}
  formuláře
  Papierware {f}
  kancelářské potřeby
  papillär
       warzenförmig {adj} [med.]
  bradavkovitý
  papillär
       warzenförmig {adj} [med.]
  papilární
  Papille {f}
  papila
  Papille {f}
  bradavka
  Papillen {pl}
  bradavky
  Papillen {pl}
  papilla
  Papillen {pl}
  papily
  Papist {m}
       Papistin {f}
  papeženec
  Papist {m}
       Papistin {f}
  zastánce papežství
  Pappband {n}
  brožovaná kniha
  Pappband {n}
  brožovaný
  Pappband {n}
  brožura
  Pappeinband {m}
  brožovaná kniha
  Pappeinband {m}
  brožovaný
  Pappeinband {m}
  brožura
  Pappel {f} [bot.]
  topol
  Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
  paprika
  Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
  paprikový
  päpstlich {adj}
  papežský
  Papsttum {n}
  papežství
  Papyrus {m}
  papyrus
  Papyrus {m}
  svitky
  Papyrus {m}
  šáchor papírodárný
  Parabel {f} [math.]
  parabola
  Parabel {m} (Gleichnis)
  přirovnání
  Parabel {m} (Gleichnis)
  alegorie
  parabelförmig {adj}
  parabolické
  parabelförmig {adj}
  parabolický
  Parabolantenne {f}
  parabolická anténa
  Parade {f}
       Korso {m}
  přehlídka
  Parade {f}
       Korso {m}
  průvod
  Paradeiser {m} [Ös.]
  tomatový
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajské jablíčko
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajčatový
  Paradeiser {m} [Ös.]
  rajče
  Paradeiser {pl} [Ös.]
  rajčata
  paradierend
  vychloubá se
  paradierend
  okázalý
  paradiert
  poskakoval
  paradierte
  poskakoval
  Paradies {n}
  ráj
  Paradiesvogel {m} [ornith.]
  rajka
  Paradigma {n}
  vzor
  Paradigma {n}
  paradigma
  Paradigmen {pl}
  paradigmata
  Paradigmen {pl}
  vzory
  Paradigmen {pl}
  příklady
  paradoxerweise
       seltsamerweise {adv}
  paradoxně
  Paradoxon {n}
       Paradox {n}
  paradox
  Paraffin {n}
  parafin
  Paraffin {n}
  petrolej
  Paragliding {n}
       Gleitschirmfliegen {n} [sport]
  paragliding
  Paragliding {n}
       Gleitschirmfliegen {n} [sport]
  létání na padákovém kluzáku
  Paragraf {m}
       Paragraph {m} [alt]
  paragraf
  Paragraf {m}
       Paragraph {m} [alt]
  odstavec
  Paragrafen {pl}
       Paragraphen {pl} [alt]
  odstavce
  Paraguayer {m}
       Paraguayerin {f} [geogr.]
  paraguayský
  Paraguayer {m}
       Paraguayerin {f} [geogr.]
  Paraguayec
  paraguayisch {adj} [geogr.]
  Paraguayec
  paraguayisch {adj} [geogr.]
  paraguayský
  Parallaxe {f}
  paralaxa
  Parallaxe {f}
  parallax
  Parallaxe {f}
  současné posunování scén
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  zástupce
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  alias
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  druhé jméno
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  přezdívka
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  přezdívky
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  falešná jména
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  aliasy
  Parallele {f} [math.]
  analogický
  Parallele {f} [math.]
  obdoba
  Parallele {f} [math.]
  simultánní
  Parallele {f} [math.]
  souběžný
  Parallele {f} [math.]
  rovnoběžka
  Parallele {f} [math.]
  rovnoběžný
  Parallele {f} [math.]
  paralela
  Parallele {f} [math.]
  paralelní
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  paralela
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  paralelní
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  obdoba
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  analogický
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  rovnoběžka
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  rovnoběžný
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  simultánní
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  souběžný
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  rovnoběžky
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  paralely
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  obdoby
  parallelisiert
  paralelně umístěné
  Parallelität {f} (Reifen)
  prst
  Parallelität {f} (Reifen)
  palec nohy
  Parallelität {f} (Reifen)
  špička
  Parallelität {f} (Reifen)
  jít po špičkách
  Parallelität {f} (Reifen)
  dotýkat se
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  podobnost
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  rovnoběžnost
  Parallelität {f}
       Parallelismus {m}
  souběžnost
  Parallelogramm {n}
  rovnoběžník
  Parallelogramm {n}
  kosodélník
  paralysiert
  paralyzovaný
  paralysiert
  ochromený
  paralytisch
  paralytický
  paramagnetisch {adj}
  paramagnetický
  Paramagnetismus {m}
  paramagnetizmus
  Parameter {m} [math.]
  parametr
  Parameter {m}
       Kenngröße {f}
  parametr
  Parameter {pl}
       Kenngrößen {pl}
  parametry
  Parametrierung {f}
  parametrizace
  parametrisch
  parametrický
  parametrisch {adv}
  parametricky
  Paramilitarität {f}
  polovojenský
  Paranoia {f}
       systematisierter Wahn
  paranoia
  paranoid {adj}
  paranoický
  paranoid {adj}
  paranoidní
  paranoid {adj}
  paranoik
  paranoid {adj}
  paranoička
  paranoisch
  paranoický
  Parapsychologie {f}
  parapsychologie
  Parapsychologie {f}
  psychický
  parapsychologisch {adv}
  psychologicky
  Parasit {m}
       Schädling {m}
  parazit
  Parasiten {pl}
       Schädlinge {pl}
  paraziti
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  parazitismus
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  parazitizmus
  Parasitismus {m}
       Schmarotzertum {n}
  příživnictví
  parathyreoidal {adj}
       die Nebenschilddrüse betreffend [med.]
  přištítný
  Parathyreoidea {f}
       Nebenschilddrüse {f} [med.]
  přištítný
  Pärchen {n} [zool.]
  pár
  Pärchen {n} [zool.]
  párový
  Pärchen {n} [zool.]
  člen Sněmovny lordů
  Pärchen {n} [zool.]
  dvojice
  Pärchen {pl}
  dvojice
  Pärchen {pl}
  páry
  Parenchym {n}
       Grundgewebe {n} [biol.]
  parenchym
  parenteral {adj}
       unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.]
  mimostřevní
  Parese {f}
       teilweise Lähmung {f} [med.]
  paréza
  Parfüme {pl}
  voňavky
  Parfümerie {f}
  voňavky
  Parfümerie {f}
  voňavkářství
  Parfümerie {f}
  parfumerie
  Parfümhändler {m}
       Parfümhändlerin {f}
  voňavkář
  parfümiert
  voňavky
  parfümiert
  navoněný
  parfümiert
  parfemovaný
  parfümierte
  parfemovaný
  parfümierte
  navoněný
  parietal {adj}
       eine Wand betreffend [med.]
  lebeční
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  Parisian
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  Pařížan
  Pariser {m}
       Pariserin {f}
  pařížský
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  parita
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  rovnocennost
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  rovnost
  Parität {f}
       Gleichstellung {f}
  shoda
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  sad
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  zaparkovat
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  uložit
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  přírodní park
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  přírodní rezervace
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  park
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkovat
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkoviště
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  parkový
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  obora
  Parka {m}
       Anorak {m} [textil.]
  druh sportovní bundy
  Parka {m}
       Anorak {m} [textil.]
  eskymácký kabátec s kapucí
  Parken {n}
  parkovací
  Parken {n}
  parkoviště
  Parken {n}
  parkování
  parkend
  parkovací
  parkend
  parkoviště
  parkend
  parkování
  parkend
       haltend {adj}
  stacionární
  parkend
       haltend {adj}
  nepřenosný
  Parkett {n}
  parkety
  parkettiert
       getäfelt
       ausgelegt
  vykládaný např. dřevem
  Parks {pl}
       Parke {pl}
       Grünanlagen {pl}
  parkuje
  Parks {pl}
       Parke {pl}
       Grünanlagen {pl}
  parky
  parkt
  parkuje
  parkt
  parky
  parkte
  zaparkovaný
  Parkuhr {f}
       Parkometer {n}
  parkovací hodiny
  Parlament {n}
       Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
  parlament
  Parlament {n}
       Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
  sněm
  Parlamentarier {m}
  parlamentář
  Parlamentarier {m}
  poslanec parlamentu
  parlamentarisch {adj} [pol.]
  parlamentní
  parlamentarische Demokratie {f}
  parlamentní demokracie
  Parodie {f}
  parodie
  Parodie {f}
  mimika
  Parodie {f}
  mimikry
  Parodie {f}
  výsměch
  Parodie {f}
  vtip
  Parodien {pl}
  parodie
  Parodien {pl}
  paroduje
  parodiert
  parodie
  parodiert
  paroduje
  parodiert
       verballhornt {adj}
  vtip
  Parotitis {f}
       Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.]
  zánět příušní žlázy
  Paroxismus {m}
  záchvat
  Paroxismus {m}
  nával
  Parsimonie {f} [biol.]
  skrblictví
  Partei {f} [jur.]
  večírek
  Partei {f} [jur.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [jur.]
  politická strana
  Partei {f} [jur.]
  malá slavnost
  Partei {f} [jur.]
  mejdan
  Partei {f} [pol.]
  malá slavnost
  Partei {f} [pol.]
  mejdan
  Partei {f} [pol.]
  večírek
  Partei {f} [pol.]
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partei {f} [pol.]
  politická strana
  Parteien {pl}
  politické strany
  Parteien {pl}
  skupiny
  Parteien {pl}
  večírky
  Parteien {pl}
  strany
  Parteigeist {m}
       Parteigesinnung {f}
  stranictví
  parteiintern
       parteigeistig {adj}
  frakční
  Parteilinie {f}
  společná přípojka
  Parteilinie {f}
  skupinová přípojka
  parteilos {adv}
  nestranně
  Parterre {n}
  orchestr
  Partie {f}
  politická strana
  Partie {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Partie {f}
  večírek
  Partie {f}
  malá slavnost
  Partie {f}
  mejdan
  Partie {f}
       Spiel {n}
  hra
  Partie {f}
       Spiel {n}
  hříčka
  Partie {f}
       Spiel {n}
  chromý
  Partie {f}
       Spiel {n}
  partie
  Partie {f}
       Spiel {n}
  zvěř
  Partie {f}
       Spiel {n}
  zápas
  Partie {f}
       Spiel {n}
  utkání
  partiell {adj}
  částečný
  partiell {adj}
  neúplný
  partielle Integration
  integrování per partes
  Partien {pl}
       Spiele {pl}
  hry
  Partikularismus {m} [phil.]
  partikularismus
  Partikularismus {m} [phil.]
  partikularizmus
  Partikularismus {m} [phil.]
  oddanost zvláštním zájmům
  Partition {f}
  oddíl
  Partition {f}
  přepážka
  Partition {f}
  segment
  Partition {f}
  sekce
  Partition {f}
  příčka
  Partition {f}
  rozdělení
  Partitionen {pl}
  úseky
  Partitionen {pl}
  oddíly
  Partitionierung {f}
  rozkládání
  partitiv
  partitivní
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  přechodník
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  participium
  Partizip {n}
       Mittelwort {n} [gramm.]
  příčestí
  Partizipation {f}
  činné přispění
  Partizipation {f}
  účast
  Partizipation {f}
  účastenství
  Partizipation {f}
  účastnictví
  Partizipation {f}
  součinnost
  Partizipation {f}
  zapojení
  Partizipation {f}
  zapojení se na něčem
  Partizipation {f}
  podíl
  Partner {m}
  partner
  Partner {m}
  přítel
  Partner {m}
  přítelkyně
  Partner {m}
  družka
  Partner {m}
  důstojník
  Partner {m}
  mat
  Partner {m}
  milovat se
  Partner {m}
  kamarád
  Partner {pl}
  kamarádi
  Partner {pl}
  partneři
  Partnerschaft {f}
  partnerství
  Partnerschaft {f}
  společenství
  Partnerschaft {f}
  spolupráce
  Partnerschaft {f}
  spoluúčast
  partnerschaftliches Verhalten
  součinnost
  partnerschaftliches Verhalten
  spolupráce
  partnerschaftliches Verhalten
  vzájemná pomoc
  partnerschaftliches Verhalten
  kooperace
  partout {adv}
  bezpodmínečně
  Party {f}
       Fete {f}
  malá slavnost
  Party {f}
       Fete {f}
  mejdan
  Party {f}
       Fete {f}
  strana, účastník, spoluúčastník
  Party {f}
       Fete {f}
  večírek
  Party {f}
       Fete {f}
  politická strana
  Partygänger {m}
       Partygängerin {f}
  návštěvník večírků
  Parzelle {f}
  balík
  Parzelle {f}
  balíček
  Parzellen {pl}
  balíky
  Parzellen {pl}
  parcely
  Parzellen {pl}
  pozemky
  Parzellierung {f}
       parzellierte Fläche {f}
  pododdělení
  Parzellierung {f}
       parzellierte Fläche {f}
  druhotné dělení
  Pascal {n} [comp.]
  jednotka tlaku
  Pascal {n} [comp.]
  programovací jazyk Pascal
  Pascal {n} [comp.]
  pascal
  Pass {m} [sport]
  plynout
  Pass {m} [sport]
  podat
  Pass {m} [sport]
  podání
  Pass {m} [sport]
  podávat
  Pass {m} [sport]
  projít
  Pass {m} [sport]
  průkazka
  Pass {m} [sport]
  míjet
  Pass {m} [sport]
  nahrát
  Pass {m} [sport]
  nahrávka
  Pass {m} [sport]
  minout
  Pass {m} [sport]
  vstupenka
  Pass {m} [sport]
  udělat např. zkoušku
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  udělat např. zkoušku
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  vstupenka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  projít
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  průkazka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  plynout
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podat
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podání
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  podávat
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  minout
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  míjet
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrát
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrávka
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  cestovní pas
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  pas
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  pasový
  Passage {f}
  pasáž
  Passage {f}
  plavba
  Passage {f}
  průchod
  Passage {f}
  průjezd
  Passage {f}
  přechod
  Passage {f}
  přejezd
  Passage {f}
  chodba
  Passagen {pl}
  průchody
  Passagier {m} (Flug)
  polibek míru při mši
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  osobní
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  pasažér
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  cestující
  Passagiere {pl}
  cestující
  Passagiere {pl}
  pasažéři
  Passahfest {n}
       Passah {n}
  pascha
  Passanten {pl}
       Passantinnen {pl}
       Vorübergehenden {pl}
       Vorübergehende
  kolemjdoucí
  Pässe {pl}
       Reisepässe {pl}
  pasy
  passend
  procházející
  passend
  míjení
  passend {adj}
  druh
  passend {adj}
  družka
  passend {adj}
  shoda
  passend {adj}
  souputník
  passend {adj}
  společnice
  passend {adj}
  společník
  passend {adj}
  srovnání
  passend {adj}
  průvodce
  passend {adj}
  porovnání
  passend {adj}
  odpovídající
  passend {adv}
  vhodně
  passend {adv}
  schopně
  passend {adv}
  příhodně
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  smontování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  tvarovka
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  zařizovací předmět
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  armatura
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montáž
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  instalace
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  doplňky
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  kování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  pasující
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  patřičný
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  odpovídající
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  přiměřený
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  přivlastnit
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  vhodný
  passend
       harmonierend
  směšování
  passend
       harmonierend
  promíchávání
  passend
       harmonierend
  míchání
  passend
       harmonierend
  mísení
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  korektní
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  hodící se
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vhodný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vlastní
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vyhovující
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  řádný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  pořádný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  patřičný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitě
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitý
  passend
       treffend {adj}
  ohledně
  passend
       treffend {adj}
  jako na zavolanou
  passend
       treffend {adj}
  k věci
  passend
       treffend {adj}
  korektní
  passend
       treffend {adj}
  bystrý
  passend
       treffend {adj}
  zručný
  passend
       treffend {adj}
  vhod
  passend
       treffend {adj}
  vhodný
  passend
       treffend {adj}
  výstižný
  passend
       treffend {adj}
  přenos polutantů v atmosféře
  passend
       treffend {adj}
  schopný
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  veselý
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  šťastný
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  spokojený
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  bezstarostný
  passend
       wohlangebracht {adj}
  obvyklý např. pro období
  passend
       wohlangebracht {adj}
  příhodný
  passend
       zusammenpassend
  smontování
  passend
       zusammenpassend
  zařizovací předmět
  passend
       zusammenpassend
  tvarovka
  passend
       zusammenpassend
  doplňky
  passend
       zusammenpassend
  montování
  passend
       zusammenpassend
  montáž
  passend
       zusammenpassend
  armatura
  passend
       zusammenpassend
  kování
  passend
       zusammenpassend
  instalace
  passend
       zusammenpassend
  pasující
  Passform {f}
  připraven
  Passform {f}
  přizpůsobení
  Passform {f}
  přizpůsobit
  Passform {f}
  padnout (o šatech)
  Passform {f}
  odpovídat
  Passform {f}
  proložení
  Passform {f}
  uzpůsobit
  Passform {f}
  sedět
  Passform {f}
  vestavět
  Passform {f}
  vhodný
  Passform {f}
  vyhovovat
  Passform {f}
  způsobilý
  Passform {f}
  záchvat
  Passform {f}
  fit-fit-fit
  Passgang {m}
  loudat se
  Passgang {m}
  mimochod
  passierbar {adv}
  ucházejícím způsobem
  passierend
       durchgehend
  procházející
  passierend
       durchgehend
  míjení
  passierend
       siebend
       seihend
       durchseihend
  namáhání
  passierend
       siebend
       seihend
       durchseihend
  přetěžování
  passiert
  přechází
  passiert
  míjí
  passiert
  prochází
  passiert
  projíždí
  passiert
  plyne
  passiert
       durchgegangen
  pošel
  passiert
       durchgegangen
  prošel
  passiert
       durchgegangen
  uplynulý
  passiert
       durchgegangen
  minulý
  passiert
       ereignet
  udál se
  passiert
       ereignet
  ukázal se
  passiert
       ereignet
  stal se
  passiert
       ereignet
  vyšel najevo
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  podrážděný
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  nucený
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  namožený
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  napjatý
  passierte
  minulý
  passierte
  uplynulý
  passierte
  pošel
  passierte
  prošel
  passierte
       ereignete sich
  udál se
  passierte
       ereignete sich
  ukázal se
  passierte
       ereignete sich
  vyšel najevo
  passierte
       ereignete sich
  stal se
  passiv {adv}
  pasivně
  Passiv {n} [gramm.]
  pasivní
  Passiv {n} [gramm.]
  trpný
  passiv
       untätig {adj}
  trpný
  passiv
       untätig {adj}
  pasivní
  Passiva {pl} [fin.]
  pasiva
  Passiva {pl} [fin.]
  závazky
  Passiva {pl} [fin.]
  závazky, pasiva
  Passivität {f}
  pasivita
  Passivsaldo {n}
  pasivní zůstatek
  Passivsaldo {n}
  debetní saldo
  passt an
  umístí
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  upravuje
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  přizpůsobuje
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  nastavuje
  passt auf
       gibt Acht
       sieht zu
  hodinky
  passt sich an
       richtet sich
  přizpůsobuje
  passt sich an
       richtet sich
  vyhovuje
  passte an
  ubytoval
  passte an
       brachte in Einklang
  asimilován
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastaveno
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastavený
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  hlídaný
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  pozorovaný
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  sledoval
  passte auf
       gab Acht
       sah zu
  sledovaný
  Passung {f}
       Sitz {m}
  sedět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vestavět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vhodný
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vyhovovat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  způsobilý
  Passung {f}
       Sitz {m}
  záchvat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  uzpůsobit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  fit-fit-fit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  připraven
  Passung {f}
       Sitz {m}
  přizpůsobení
  Passung {f}
       Sitz {m}
  přizpůsobit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  padnout (o šatech)
  Passung {f}
       Sitz {m}
  odpovídat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  proložení
  Passwort {n}
  klíčové slovo
  Paste {f}
       Brei {m}
  lepidlo
  Paste {f}
       Brei {m}
  lepit
  Paste {f}
       Brei {m}
  pasta
  Paste {f}
       Brei {m}
  pojivo
  Pastell {n}
  pastel
  Pastell {n}
  pastelový
  pastellfarben {adj}
       Pastell...
  pastel
  pastellfarben {adj}
       Pastell...
  pastelový
  Pasten {pl}
       Breie {pl}
  těstoviny
  Pastetchen {n}
  pirožka
  Pastetchen {n}
  plněné pečivo
  Pasteten {pl}
  ozdoby
  Pasteten {pl}
  koláče
  Pasteurisierung {f}
  pasterizace
  Pastille {f}
  tableta
  Pastinake {f}
       Moorwurzel {f}
       Pastinakwurzel {f} [bot.]
  pastiňák
  Pastinaken {pl}
  pastiňáky
  pastoral
       pfarramtlich {adj}
  pastýřský
  Pastorale {f}
  pastýřský
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  pastrami
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  druh uzeného masa
  Patagonien {n} [geogr.]
  Patagonie
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  nášivka
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  vyspravit
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  skvrna
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záhon
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záplata
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  záplatovat
  patchend
       Fehler behebend
  záplatování
  Patchwork {n}
  slátanina
  Patchwork {n}
  mozaika
  Patenkind {n}
       Pate {m}
       Täufling {m}
  kmotřenec
  Patenschaft {f}
  sponzorství
  Patensohn {n}
  kmotřenec
  Patenstelle {f}
  sponzorství
  Patent {n}
  zřejmý
  Patent {n}
  vyložený
  Patent {n}
  výsada
  Patent {n}
  zjevný
  Patent {n}
  jasný
  Patent {n}
  dostat patent
  Patent {n}
  dát si patentovát
  Patent {n}
  nechat si patentovát
  Patent {n}
  licence
  Patent {n}
  očividný
  Patent {n}
  patent
  Patent {n}
  patrný
  Patent {n}
  prostý
  Patente {pl}
  patenty
  patentfähig
       patentwürdig {adj}
  patentovatelný
  patentierend
  patentování
  Patentochter {f}
  kmotřenka
  Patentrezept {n}
       Patentlösung {f}
  všelék
  Patentrezept {n}
       Patentlösung {f}
  zázračný lektvar
  Patentverletzung {f}
  porušení patentu
  Pater {m}
  kaplan
  Pater {m}
  kurát
  paternalistisch
  paternalistický
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  paternoster
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  modlitba
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  Otčenáš
  pathogen
       krankmachend {adj} [med.]
  patogen
  Pathogenese {f}
       Krankheitsentwicklung {f} [med.]
  patogeneze
  pathogenetische Entwicklung
       (naturgesetzlicher) Verlauf
  přírodopis
  pathogenetische Entwicklung
       (naturgesetzlicher) Verlauf
  přírodozpyt
  Pathologe {m}
       Pathologin {f} [med.]
  patolog
  Pathologie {f} [med.]
  patologie
  pathologisch {adv}
  patologicky
  pathologisch {adv}
  chorobně
  Patience {f}
  strpení
  Patience {f}
  trpělivost
  Patience {f}
  vytrvalost
  Patience {f}
       Solitär {m} (Spiel)
  solitér
  Patience {f}
       Solitär {m} (Spiel)
  pasiáns
  Patient mit Rezidiv
       Rückfallpatient {m} [med.]
  recidivista
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  trpělivý
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  pacient
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  pacientka
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  nemocný
  Patienten {pl}
       Patientinnen {pl}
  pacienti
  Patientenverfügung {f} [jur.]
  rozhodnutí o udržovat při životě na přístrojích nebo ne
  Patientenverfügung {f} [jur.]
  rozhodnutí, zda udržovat při životě na přístrojích, nebo ne
  Patin {f}
       Taufpatin {f}
       Patentante {f}
       Gotte {f}
       Godl {f} [Ös.]
  kmotra
  Patina {f}
  měděnka
  Patina {f}
  patina
  Patinnen {pl}
       Taufpatinnen {pl}
       Patentanten {pl}
  kmotry
  Patisserie {f}
       Feinbäckerei {f}
  cukrárna
  patriarchalisch {adj}
  patriarchální
  Patriarchat {n}
  patriarchát
  Patriarchie {f}
  patriarchát
  Patriot {m}
       Patriotin {f}
  vlastenec
  Patrioten {pl}
       Patriotinnen {pl}
  vlastenci
  Patrioten {pl}
       Patriotinnen {pl}
  patrioti
  patriotisch {adj}
  patriotický
  patriotisch {adj}
  vlastenecký
  patriotisch {adv}
  vlastenecky
  Patriotismus {m}
       Vaterlandsliebe {f}
       Nationalbewusstsein {n}
       vaterländische Gesinnung {f}
  vlastenectví
  Patriotismus {m}
       Vaterlandsliebe {f}
       Nationalbewusstsein {n}
       vaterländische Gesinnung {f}
  patriotismus
  Patrizier {m} [hist.]
  patricij
  Patrizier {m} [hist.]
  šlechtic
  patrizisch {adj}
  šlechtic
  patrizisch {adj}
  patricij
  Patrone {f}
  patrona
  Patrone {f}
  inkoustová patrona do tiskárny
  Patrone {f}
  kazeta s filmem
  Patrone {f}
  náboj
  Patrone {f}
  náplň do kuličkového pera
  Patronen {pl}
  kazety
  Patronen {pl}
  skořápky
  Patrouille {f}
  strážný
  Patrouille {f}
  střežit
  Patrouille {f}
  hlídka
  Patrouille {f}
  hlídkovat
  patrouillierend
  hlídající
  Patt {n} (Schach)
  mrtvý bod
  Patt {n} (Schach)
  pat
  Patzer {m}
  načechrat
  Patzer {m}
  chmýří
  Pauke {f} [mus.]
  tympán
  Pauker {m}
       Einpauker {m} [ugs.]
  učitel připravující na zkoušku
  Paukist {m}
  tympánista
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  přikrýt
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  přikrývka
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  pokrývka
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  potah
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  deka
  Pauschalangebot {n}
  souhrnná transakce
  Pauschalgebühr {f}
       Pauschalpreis {m}
       Pauschale {f}
       Einheitspreis {m}
       Flatrate {f}
  paušální sazba
  Pauschalgebühr {f}
       Pauschalpreis {m}
       Pauschale {f}
       Einheitspreis {m}
       Flatrate {f}
  plochá taxa -sazba-
  pauschalierend
  sdružování
  pauschalierend
  sestavování
  pauschalierend
  slučování
  pauschaliert
  složený
  pauschaliert
  složil
  Pause {f}
       Flaute {f}
  uklidnit
  Pause {f}
       Flaute {f}
  uklidňující
  Pause {f}
       Flaute {f}
  přestávka (na odpočinek)
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  přestávka
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  ostatek
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  podpěra
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  pohov
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  oddech
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  odpočinek
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  odpočívat
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  opora
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  smrt
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  zastávka
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  zbytek
  Pausen {pl}
       Unterbrechungen {pl}
  odpočívá
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  trasování
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  sledování
  pausierend
  zaváhání
  pausierend
  odmlka
  pausierend
  odmlčení
  pausiert
  prerušený
  pausiert
  zastavuje se
  pausiert
  přerušený
  pausierte
  přerušený
  pausierte
  prerušený
  Pauspapier {n}
  pauzovací papír
  Pavian {m} [zool.]
  pavián
  pavianartig {adj} [zool.]
  nevychovaný
  Paviane {pl}
  paviáni
  Pavillon {m}
  pavilon
  Pavillon {m}
  šatna
  Pavillon {m}
  velký stan
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Pacific
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Pacifický
  pazifisch {adj} [geogr.]
  Tichý oceán
  pazifisch {adj} [geogr.]
  mírumilovný
  pazifisch {adj} [geogr.]
  pokojný
  Pazifismus {m} [pol.]
  pacifismus
  Pazifist {m}
       Pazifistin {f} [pol.]
  pacifista
  pazifistisch {adj}
  pacifistický
  Pech {n}
  výběrové řízení
  Pech {n}
  výška
  Pech {n}
  smůla
  Pech {n}
  rozteč
  Pech {n}
  nakukat
  Pech {n}
  druh úderu v golfu
  pechhaltig {adj}
  bituminózní
  pechhaltig {adj}
  živičný
  Pechvogel {m}
  zlé kouzlo
  Pechvogel {m}
  smůla
  Pechvogel {m}
  osoba přinášející smůlu ostatním
  Pedant {m}
  pedant
  Pedanten {pl}
  pedanti
  Pedanten {pl}
  puntičkáři
  Pedanterie {f}
  pedantství
  pedantisch
       kleinlich
       spitzfindig
       genau {adj}
  pedantský
  Pediküre {f}
  pedikúra
  Pedosphäre {f} [geol.]
  pedosféra
  Peeling {n}
  odlupování
  Peeling {n}
  loupání
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  kolega
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  dívat se zvědavě
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  civět
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  člen Sněmovny lordů
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  čučet
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  rovnocenný člověk stejné kvality
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  zírat
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  vrstevník
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  vykouknout
  Peering {n} [comp.]
  zírání
  Peerskalender {m}
       britisches Adelsverzeichnis
  šlechta
  Pegasus {m}
  Pegas
  Pegasus {m}
  Pegas, souhvězdí severní oblohy
  Pegasus {m} (Sternbild) [astron.]
  Pegas
  Pegasus {m} (Sternbild) [astron.]
  Pegas, souhvězdí severní oblohy
  Pegel {m}
  hladina
  Pegel {m}
  vodováha
  Pegel {m}
  vyrovnaný
  Pegel {m}
  vyrovnat
  Pegel {m}
  vyrovnávat
  Pegel {m}
  úroveň
  Pegel {m}
  srovnat
  Pegel {m}
  rovnat
  Pegel {m}
  zarovnat
  Pegel {m}
  urovnat
  Pegelstand {m}
  vodní hladina
  Peilung {f} (der Wassertiefe)
  znění
  Peilung {f} (der Wassertiefe)
  zvučnost
  Pein {f}
  trápení
  Pein {f}
  trýzeň
  Pein {f}
  úzkost
  Pein {f}
  muka
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  bolest
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  bolesti
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  bolet
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  žal
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  zarmoutit
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  problém
  peinigend
       schikanierend
       quälend {adj}
  trýznivý
  peinigend
       schikanierend
       triezend
  trýznivý
  Peiniger {m}
       Peinigerin {f}
  mučitel
  peinigt
       schikaniert
  muka
  peinigt
       schikaniert
       triezt
  muka
  peinigte
       schikanierte
       triezte
  trýzněný
  peinlich
  působící starosti
  peinlich
  hrozivý
  peinlich genau {adj}
  náročný
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  nepatrný
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  minuta
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  minutka
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  protokolovat
  peinlich {adj}
  nešikovný
  peinlich {adj}
  nemotorný
  peinlich {adj}
  neobratný
  peinlich {adj}
  neohrabaný
  peinlich {adj}
  nepříjemný
  peinlich {adv}
  hrozivě
  peinlich {adv}
  trapně
  peinlich {adv}
  rušivě
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  trapný
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  bolavý
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  bolestivý
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  bolestný
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  namáhavý
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  obtížný
  peinlich
       unangenehm
       prekär {adj}
  trapný
  peinlich
       unangenehm
       prekär {adj}
  nepříjemný
  peinliche Genauigkeit {f}
  pečlivost
  Peinlichkeit {f}
  obtíže
  Peinlichkeit {f}
  bolestivost
  Peitsche {f}
  bič
  Peitsche {f}
  bičovat
  Peitsche {f}
  bič
  Peitsche {f}
  bičovat
  Peitsche {f}
  jezdecký bič
  Peitsche {f}
  mrskat
  Peitsche {f}
  kočí
  Peitsche {f}
  krém
  Peitsche {f}
  psovod
  Peitsche {f}
  zbičovat
  Peitsche {f}
  zmrskat
  Peitsche {f}
  vybičovat
  Peitsche {f}
  šleh
  Peitsche {f}
  šlehat
  Peitsche {f}
  šlehnutí
  Peitsche {f}
  švih
  Peitsche {f}
  švihnout
  Peitsche {f}
  švihat
  Peitsche {f}
  švihnout
  Peitsche {f}
  řasa
  Peitsche {f}
       Reitpeitsche {f}
  bič na koně
  Peitschen {pl}
  biče
  Peitschen {pl}
  bičuje
  peitschend
  mrskání
  peitschend
  bičování
  peitschend
  šlehání
  peitschend
  přivazování
  peitschend
  přivázání
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  šlehání
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  bitka
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  bití
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  bičování
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  porážka
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  obtáčení
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  omotávání
  peitschend
       schlagend
  mrskání
  Peitschenriemen {m}
       Peitschenschnur {f}
  hyperextenze krku
  Peitschenriemen {m}
       Peitschenschnur {f}
  prásknutí bičem
  Peitschenschnur {f}
  provaz na výrobu biče
  Peitschenschnur {f}
  provázek
  peitscht
  šlehá
  peitscht
  řasy
  peitscht
  řemínky
  peitscht
  přivazuje
  peitscht
  bičuje
  peitscht aus
       schlägt mit der Peitsche
  bičuje
  peitscht aus
       schlägt mit der Peitsche
  přivazuje
  peitscht aus
       schlägt mit der Peitsche
  šlehá
  peitscht aus
       schlägt mit der Peitsche
  řasy
  peitscht aus
       schlägt mit der Peitsche
  řemínky
  peitscht
       schlägt
  biče
  peitscht
       schlägt
  bičuje
  peitschte
  bičoval
  peitschte
  bičoval
  peitschte
  potrestal
  peitschte
  ostře zkritizoval
  peitschte
  zpustošil
  peitschte
  zbičoval
  peitschte
  zdeptal
  peitschte aus
       schlug mit der Peitsche
  bičoval
  peitschte
       schlug
  bičovaný
  peitschte
       schlug
  šlehaný
  Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.]
  hanlivý
  Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.]
  pejorativní
  pektisch {adj}
  pektinový
  Pelerine {f}
  pelerína
  Pelikan {m} [ornith.]
  pelikán
  Pelikane {pl}
  pelikáni
  pelvin {adj}
       zum Becken gehörend [med.]
  pánevní
  Pelz {m}
       Fell {n}
  srst
  Pelz {m}
       Fell {n}
  obšít kožešinout
  Pelz {m}
       Fell {n}
  povlak
  Pelz {m}
       Fell {n}
  kožešina
  Pelz {m}
       Fell {n}
  kožich
  pelzartig {adj}
  kožešinový
  pelzartig {adj}
  chlupatý
  pelzartig {adj}
  měkký
  pelzartig {adj}
  srstnatý
  pelzartig {adj}
  potažený
  Pelze {pl}
  kožešiny
  Pelzhändler {m}
  kožešník
  Pelzhändler {m}
  kočí
  Pelzhändler {m}
  podvodník
  Pelzjäger {m}
  lovec kožešin
  Pelzjäger {m}
  traper
  Pelzjäger {m}
  zálesák
  Pelzmantel {m}
  kožich
  Pendel {n}
  kyvadlo
  Pendeln {n}
  kolísat
  Pendeln {n}
  kolísání
  Pendeln {n}
  kymácet
  Pendeln {n}
  kmitat
  Pendeln {n}
  kmitání
  Pendeln {n}
  viklat
  Pendeln {n}
  viklat se
  Pendeln {n}
  vrávorat
  Pendeln {n}
  vrávorání
  Pendeln {n}
  zakolísání
  Pendeltür {f}
  lítačky
  Pendeluhr {f}
  kyvadlové hodiny
  Pendelverkehr {m}
  kyvadlová doprava
  Pendelverkehr {m}
  pendlovat
  Pendler {m}
       Pendlerin {f}
  dojíždějící
  Pendler {pl}
       Pendlerinnen {pl}
  dojíždějící
  penetrant {adj}
  pronikající
  penetrant {adj}
  pronikavý
  penetrant {adj} (Parfüm)
  neodolatelný
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  infiltrace
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  penetrace
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  proniknutí
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  pronikání
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  prostoupení
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  vpád
  penibel
  háklivý
  penibel {adv}
  choulostivě
  Penicillin {n}
       Penizillin {n} [med.]
  penicilin
  penisbezogen {adj}
       Penis... [anat.]
  penisový
  Penner {m}
       Pennerin {f}
  zkrachovaný
  Penner {m}
       Pennerin {f}
  ztroskotanec
  Pennsylvanier
       Einwohner Pennsylvaniens (Staat der USA)
  pensylvánský
  pennsylvanisch {adj}
  pensylvánský
  pennsylvanisch {adj}
  pensylvánský
  Pennsylvanium {n} [geol.]
  pensylvánský
  Penny {m}
  pence
  Penny {m}
  peníze
  Penny {m}
  haléř
  Penny {m}
  cent
  Penny {m}
  maličkost
  Pennys {pl}
  pence
  Pension {f}
       Fremdenpension {f}
  penzión
  Pensionär {m}
  penzijní
  Pensionär {m}
  penzista
  Pensionär {m}
  důchodový
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
  důchodce
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
       Rentner {m}
  důchodce
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
       Rentner {m}
  důchodkyně
  Pensionäre {pl}
       Pensionisten {pl}
       Ruheständler {pl}
       Rentner {pl}
  důchodci
  pensioniert
       im Ruhestand
  zastaralý
  pensioniert
       zieht sich zurück
  odchází do penze
  pensionierte
       zog sich zurück
  odešel
  pensionierte
       zog sich zurück
  odešel do důchodu
  pensionierte
       zog sich zurück
  odstoupil
  pensionierte
       zog sich zurück
  důchodový
  pensionierte
       zog sich zurück
  v důchodu
  pensionierte
       zog sich zurück
  v penzi
  pensionierte
       zog sich zurück
  vysloužilý
  Pensionierung {f}
  výslužba
  Pensionierung {f}
  odchod (např. do důchodu)
  Pensionierung {f}
  odchod do důchodu
  Pensionierung {f}
  odchod do výslužby
  Pensionierung {f}
  odpočinek
  Pensionierung {f}
  penze
  Pensionierung {f}
  důchod
  Pensionierung {f}
       Versetzung {f} in den Ruhestand
  penzionování
  Pensionierungsalter {n}
  důchodový věk
  pensionsberechtigt
  důchodový
  Pentameter {n}
  pentametr
  Pentameter {n}
  pětistopý verš
  Penthouse {n}
  střešní byt
  Penthouse {n}
  přístřešek
  Penthouse {n}
  přístřešky
  Penthouse {n}
  kůlna
  Pepsin {n}
  pepsin
  Peptid {n}
  peptid
  peptisch {adj}
       die Verdauung betreffend [med.]
  peptický
  per Einladung
  určený pro zvané
  per
       pro
       für
  skrz
  per
       pro
       für
  za
  per
       pro
       für
  na
  per
       pro
       für
  po
  per
       pro
       für
  pomocí
  perdu {adj}
  prohrál
  perdu {adj}
  ztracen
  perdu {adj}
  ztraceno
  perdu {adj}
  ztracený
  perdu {adj}
  ztratil
  perdu {adj}
  zapomenutý
  perdu {adj}
  lose-lost-lost
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  trvalý
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  věčný
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  víceletý
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  stálý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  stálý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  trvalý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  věčný
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  víceletý
  Perestroika {f}
       sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.]
  přestavba
  perfekt {adv}
  dokonale
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  bezvadný
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  dokonalý
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  přesný
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  perfektní
  Perfektionismus {m}
  perfekcionismus
  Perfektionismus {m}
  perfekcionizmus
  Perfektionist {m}
       Perfektionistin {f}
  perfekcionista
  perfektionistisch {adj}
  perfekcionista
  Perforation {f}
       Lochung {f}
  perforace
  Perforation {f}
       Lochung {f}
  děrování
  Perforation {f}
       Perforatio {f}
       Durchbruch {m} [med.]
  děrování
  Perforation {f}
       Perforatio {f}
       Durchbruch {m} [med.]
  perforace
  Perforationen {pl}
       Lochungen {pl}
  perforace
  Perforationen {pl}
       Lochungen {pl}
  děrování
  perforiert
  perforovaný
  Pergament {n}
  pergamen
  Pergola {f}
  pergola
  Perigäum {n}
       Erdnähe {f} [astron.]
  perigeum
  Perikarditis {f}
       Entzündung des Herzbeutels [med.]
  zánět osrdečníku
  Periklas {m} [min.]
  kysličník hořečnatý
  periklinale Aufwölbung
  klenba
  periklinale Aufwölbung
  kopule
  periklinale Aufwölbung
  kupole
  periklinale Aufwölbung
  dóm
  perinatal {adj} [med.]
  porodový
  perineal {adj}
       den Damm betreffend [med.]
  perineální
  perineal {adj}
       den Damm betreffend [med.]
  hrázový
  Periode {f}
  interval
  Periode {f}
  jet na kole
  Periode {f}
  jízdní kolo
  Periode {f}
  kolo
  Periode {f}
  koloběh
  Periode {f}
  menstruace
  Periode {f}
  měsíčky
  Periode {f}
  období
  Periode {f}
  epocha
  Periode {f}
  etapa
  Periode {f}
  doba
  Periode {f}
  dobový
  Periode {f}
  cyklovat
  Periode {f}
  cyklus
  Periode {f}
  tečka
  Periode {f}
  údobí
  Periode {f}
  perioda
  Periode {f}
  perioda
  Periode {f}
  oběh
  Periode {f} [math.]
  perioda
  Periode {f} [math.]
  doba
  Periode {f} [math.]
  dobový
  Periode {f} [math.]
  měsíčky
  Periode {f} [math.]
  interval
  Periode {f} [math.]
  menstruace
  Periode {f} [math.]
  epocha
  Periode {f} [math.]
  etapa
  Periode {f} [math.]
  období
  Periode {f} [math.]
  údobí
  Periode {f} [math.]
  tečka
  Perioden {pl}
  periody
  Perioden {pl}
  období
  Perioden {pl}
  cykly
  Periodika {pl}
  časopisy
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  rekurentní
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  cyklický
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  navracející se
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  periodický
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  opakující se
  periodisch {adj}
  pravidelný
  periodisch {adj}
  periodický
  periodisch {adj}
  jodistý
  periodisch {adj} [math.]
  magazín
  periodisch {adj} [math.]
  časopis
  periodisch {adj} [math.]
  periodický
  periodisch {adv}
  periodicky
  periodisch {adv}
  periodicky
  periodisch {adv}
  pravidelně
  periodisch {adv}
  cyklicky
  periodisch {adv}
  nesouvisle
  periodisch {adv}
  přerušovaně
  periodisch
       schwingend {adj}
  oscilační
  periodisch
       zyklisch {adj}
  cyklický
  periodisch
       zyklisch {adj}
  kruhový
  periodisches Auftreten
  periodicita
  periodisches Auftreten
  periodičnost
  periodisches Auftreten
  pravidelnost
  periodisches Durchlaufen
  cyklistika
  periodisches Durchlaufen
  cyklování
  Periodizität {f}
  periodicita
  Periodizität {f}
  periodičnost
  Periodizität {f}
  pravidelnost
  peripatetisch {adj}
  potulný
  peripatetisch {adj}
  kočovný
  peripher {adv}
  okrajově
  peripher
       dezentral {adj}
  okrajový
  peripher
       dezentral {adj}
  periferní
  Peripherie {f}
  obvod
  Peripherie...
  okrajový
  Peripherie...
  periferní
  Periskop {n}
  periskop
  Peristaltik {f}
       Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.]
  peristaltika
  peristaltisch {adj}
  peristaltický
  Peritonitis {f}
       Bauchfellentzündung {f}
       Entzündung des Bauchfells [med.]
  peritonitida
  Peritonitis {f}
       Bauchfellentzündung {f}
       Entzündung des Bauchfells [med.]
  zánět podbřišnice
  perkutan {adj} [med.]
  perkutánní
  perkutan {adj} [med.]
  pronikající kůží
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  perlička
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  zaválcovat
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  korálek
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  krůpěj
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  kulička
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  lem
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  obruba
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  kapka
  Perle {f}
       Muschelperle {f}
  lovit perly
  Perle {f}
       Muschelperle {f}
  perla
  Perle {f}
       Muschelperle {f}
  perleť
  Perle {f}
       Muschelperle {f}
  perlový
  Perlen {pl}
  perly
  Perlen {pl}
  korálky
  Perlen {pl}
  krůpěje
  perlenartig {adv}
  perlový
  perlenartig
       perlartig {adj}
  korálkovitý
  perlenverziert {adj}
       mit Perlen verziert
  korálkovitý
  perlmuttartig {adj}
  perleťový
  perlmuttfarben {adj}
  perlový
  perlweiß
       strahlend weiß {adj}
  perlový
  Perlweizen {m} [cook.]
  bulgur
  Permeabilität {f}
       Durchlässigkeit {f}
  permeabilita
  Permeabilität {f}
       Durchlässigkeit {f}
  prodyšnost
  Permeabilität {f}
       Durchlässigkeit {f}
  propustnost
  Permutation {f} [math.]
  permutace
  Permutationen {pl}
  permutace
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  destruktivní
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  zhoubný
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  zlý
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  škodlivý
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  špatný
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  vedoucí ke zkáze
  Perpendikel {n}
  kolmý
  perpetuierend
       festsetzend
  zachraňující
  perpetuiert
       festgesetzt
  zachráněný
  Persenning {f} (geteertes Segeltuch)
       Ölzeug {n}
       Plane {f} [naut.]
  celtovina
  Perser {m}
       Perserin {f}
  Peršan
  Perser {m}
       Perserin {f}
  perský
  Perser {m}
       Perserin {f}
  perština
  persisch {adj}
  perský
  persisch {adj}
  perština
  persisch {adj}
  Peršan
  Persischer Golf [geogr.]
  Perský záliv
  persistent
       fortbestehend {adj}
  neodbytný
  persistent
       fortbestehend {adj}
  perzistentní
  persistent
       fortbestehend {adj}
  vytrvalý
  persistent
       fortbestehend {adj}
  trvalý
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  písmeno
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  písmo
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  znak
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  rys
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  charakter
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  literární postava
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  postava
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  osoba
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  osobnost
  Person {f}
       Mensch {m}
  osoba
  Person {f}
       Mensch {m}
  postava
  Person {f}
       Mensch {m}
  role
  Person {f}
       Mensch {m}
  člověk
  Person {f}
       Mensch {m}
  jedinec
  Person {f}
       Mensch {m}
  jednotlivec
  Personal eingestellt
  rekrutovaný
  Personal eingestellt
       angestellt
  osazený
  Personal eingestellt
       angestellt
  obsazený např. personálem
  Personal einstellend
  rekrutování
  Personal einstellend
       anstellend
  nábor
  Personal einstellend
       anstellend
  obsazení
  Personal {n}
       Angestellte {m}
  nábor
  Personal {n}
       Angestellte {m}
  obsazení
  Personal-Computer {m}
  osobní počítač
  Personalführung {f}
  nábor
  Personalführung {f}
  obsazení
  personalisiert
  ztělesňovaný
  Personalisierung {f}
       Personifizierung {f}
  personalizace
  Personalreferent {m}
       Personalreferentin {f}
  náborář
  personell {adj}
  mužstvo
  personell {adj}
  osazenstvo
  personell {adj}
  osobní oddělení
  personell {adj}
  osádka
  personell {adj}
  personál
  personell {adj}
  posádka
  personelle Überbesetzung {f}
  příliš zaměstnanců
  Personen...
  osobní
  Personen...
  personální
  Personenauto {n}
  nákupní taška
  personenbezogen {adj}
  osobní
  personenbezogen {adj}
  personální
  personenbezogene Daten
  personálie
  personenbezogene Daten
  nacionálie
  Personendaten {pl}
  nacionálie
  Personendaten {pl}
  personálie
  Personengesellschaft {f}
  partnerství
  Personengesellschaft {f}
  společenství
  Personengesellschaft {f}
  spolupráce
  Personengesellschaft {f}
  spoluúčast
  Personenkreis {m}
  kroužit
  Personenkreis {m}
  kruh
  Personenkreis {m}
  kružnice
  Personenkreis {m}
  balkón
  Personenzug {m}
  osobní vlak
  Personifikation {f}
  zosobnění
  Personifikation {f}
  ztělesnění
  Personifikation {f}
  představování
  personifizierend
  zosobňující
  personifiziert
       ... in Person
  zosobnit
  personifiziert
       ... in Person
  zosobňovat
  personifiziert
       ... in Person
  ztělesnit
  personifiziert
       ... in Person
  ztělesňovat
  personifiziert
       ... in Person
  vtělený
  personifiziert
       ... in Person
  vtělit
  personifiziert
       ... in Person
  vtělit se
  Personifizierung {f}
  zosobnění
  Personifizierung {f}
  personifikace
  Personifizierung {f}
  perzonifikace
  persönlich {adj}
       Personal...
  osobní
  persönlich {adj}
       Personal...
  personální
  persönlich {adv}
  osobně
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  naznačit
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  intimní
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  dát na srozuměnou
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  důvěrný
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  detailní
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  dokonalý
  Persönlichkeit {f}
  nátura
  Persönlichkeit {f}
  charakter
  Persönlichkeit {f}
  osobnost
  Persönlichkeit {f}
  osobitost
  Persönlichkeit {f}
  osobnost
  Persönlichkeiten {pl}
  osobnosti
  Perspektive {f}
  perspektiva
  Perspektive {f}
  perspektivní
  Perspektive {f}
  pohled
  Perspektive {f}
  úhel pohledu
  Perspektive {f}
  stanovisko
  Perspektive {f}
  výhledový
  Perspektiven {pl}
  perspektivy
  Perspiration {f}
       Hautatmung {f}
  pot
  Persuasion {f}
  přemlouvání
  Persuasion {f}
  přesvědčení
  Peruaner {m}
       Peruanerin {f} [geogr.]
  peruánský
  Peruaner {m}
       Peruanerin {f} [geogr.]
  obyvatel Peru
  peruanisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Peru
  peruanisch {adj} [geogr.]
  peruánský
  Perücke {f}
  paruka
  Perücke {f}
  paruka
  Perücke {f}
  paruka
  Perücke {f}
  přísně vyčinit
  Perücke {f}
  umýt hlavu
  Perücke {f}
  dát ostrou důtku
  pervers {adj}
  pokroucený
  pervers {adj}
  zvlněný
  pervers {adv}
  zvráceně
  pervers {adv}
  zatvrzele
  pervers {adv}
  umírněně
  pervers
       abartig {adj}
  zvláštní
  pervers
       abartig {adj}
  zvrhlý
  pervers
       abartig {adj}
  zvrácený
  pervers
       abartig {adj}
  výstřední
  pervers
       abartig {adj}
  kudrnatý
  pervers
       abartig {adj}
  kudrnáč
  pervers
       abartig {adj}
  perverzní
  Perversion {f}
  překroucení
  Perversion {f}
  překrucování
  Perversion {f}
  úchylnost
  Perversion {f}
  zvrácenost
  Perversität {f}
  zvrhlost
  Perversität {f}
  zvrácenost
  Perversität {f}
  perverze
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  odpadlík
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  zneužívat
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  zvrhlík
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  zkazit
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  svést
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  převrátit
  Perverslinge {pl}
       perverse Menschen
  zneužívá
  Perverslinge {pl}
       perverse Menschen
  narušuje
  Perverslinge {pl}
       perverse Menschen
  kazí
  pervertiert
  perverzní
  pervertiert
  zvrhlý
  Pervertiertheit {f}
  zvrhlost
  Pervertiertheit {f}
  zvrácenost
  Pervertiertheit {f}
  perverze
  Pervertierung {f}
  perverznost
  Pervertierung {f}
  zvrácenost
  Pessar {n}
       Pessarium {n} [med.]
  pesar
  Pessimismus {m}
       Schwarzsehen {n}
  pesimismus
  Pessimismus {m}
       Schwarzsehen {n}
  skepse
  Pessimist {m}
       Pessimistin {f}
       Schwarzseher {m}
       Schwarzseherin {f}
  pesimista
  pessimistisch {adj}
  pesimistický
  pessimistisch {adj}
  skeptik
  pessimistisch {adv}
  pesimisticky
  Pest {f} [med.]
  pohroma
  Pest {f} [med.]
  mor
  Pest {f} [med.]
  ničivé hejno
  Pest {f} [med.]
  ničivé množství
  Pest {f} [med.]
  nákaza
  Pest {f} [med.]
  morová rána
  Pest {f} [med.]
  mrak
  Pest {f} [med.]
  mračno
  Pest {f} [med.]
  dýmějový mor
  Pest {f} [med.]
  epidemie
  Pest {f} [med.]
  rána
  Pest {f} [med.]
  záplava
  Pest {f} [med.]
  soužení
  Pest {f} [med.]
  zamořit
  Pest {f}
       Pestilenz {f}
       Seuche {f} [med.]
  mor
  Pestizid {n}
  pesticid
  Pestizide {pl}
  pesticidy
  Pestwurz {f} [bot.]
  devětsil
  Petersilie {f} [bot.] [cook.]
  petržel
  Petrochemikalien {pl}
       Erdölderivate {pl} [chem.]
  petrochemikálie
  Petrochemikalien {pl}
       Erdölderivate {pl} [chem.]
  výrobky petrochemie
  petrochemisch {adj}
  petrochemický
  Petrologe {m}
       Petrologin {f}
  petrolog
  Petschaft {f}
  pečeť
  Petunie {f} [bot.]
  petunie
  petzend
       verratend
       verpfeifend
       quatschend
  ječení
  Petzer {m}
       Petzerin {f}
  donašeč
  Petzer {m}
       Petzerin {f}
  práskač
  Peyote-Kaktus {m}
       Peyotl {m} [bot.]
  některý z amerických kaktusú, často meskal
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  cesta
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  pěšina
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  vláčet
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stezka
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stopa
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  stopovat
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  stezka
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  trajektorie
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  trasa
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  pěšina
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  cesta
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  cestička
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  stezky
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  stopy
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  sleduje
  Pfade {pl}
       Wege {pl}
       Stege {pl}
       Zweige {pl}
  stezky
  Pfade {pl}
       Wege {pl}
       Stege {pl}
       Zweige {pl}
  pěšiny
  Pfadfinder {m}
  stopař
  Pfadfinder {m}
  průkopník
  Pfadfinder {m}
  pionýr
  Pfadname {m} [comp.]
  cesta k souboru
  Pfahl {m}
  kupa
  Pfahl {m}
  kůl
  Pfahl {m}
  kolík
  Pfahl {m}
  kůl
  Pfahl {m}
  laťka v plotě
  Pfahl {m}
  druhák
  Pfahl {m}
  fůra
  Pfahl {m}
  halda
  Pfahl {m}
  hromada
  Pfahl {m}
  demonstrant
  Pfahl {m}
  demonstranti
  Pfahl {m}
  stoh
  Pfahl {m}
  skládka
  Pfahl {m}
  sloup
  Pfahl {m}
  složit
  Pfahl {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
  plaňka
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  plot
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  pobledlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  kůl
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  lať
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  mdlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  blednout
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  bledě
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  bledý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  zblednout
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  světlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  vybledlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  vyblednout
  Pfahl {m}
       Pfeiler {m}
       Stütze {f}
  podpěra
  Pfahl {m}
       Pfeiler {m}
       Stütze {f}
  chůda
  Pfahl {m}
       Pfeiler {m}
       Stütze {f}
  kůl
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  kolík
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  kůl
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vsadit
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vytyčit
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vytyčovací kolík
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  sloup
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  riskovat
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyč
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  sázka
  Pfähle {pl}
  stávky
  Pfähle {pl}
  haldy
  Pfähle {pl}
  hemeroidy
  Pfähle {pl}
  hemoroidy
  Pfähle {pl}
  hromady
  Pfähle {pl}
  pilíře
  Pfähle {pl}
       Latten {pl}
  bledne
  Pfähle {pl}
       Pflöcke {pl}
       Holzpfähle {pl}
       Holzpflöcke {pl}
  sázky
  Pfahlkonstruktion {f}
  hromadění
  Pfahlkonstruktion {f}
  kupení
  Pfahlkonstruktion {f}
  pilíře
  Pfählung {f}
  propíchnutí
  Pfand {n}
  zastavit nemovitost
  Pfand {n}
  zatížit hypotékou
  Pfand {n}
  zástava
  Pfand {n}
  hypotéka
  Pfand {n} (im Spiel)
  pozbytí něčeho
  Pfand {n} (im Spiel)
  propadnutí
  Pfand {n} (im Spiel)
  ztratit, propadnout
  Pfand {n} (im Spiel)
  zástava
  Pfand {n} (im Spiel)
  zástava, pokuta, ztráta
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  záruka
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  záruka, ručení
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  zástava
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  závazek
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  ručení
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  slib
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  slíbit
  Pfand {n}
       Unterpfand {n}
       Verpfändung {f}
  zavázat se
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  svazek
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  vazba
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  vazba (systému)
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  bon
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  bond
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  dluhopis
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  obligace
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  pouto
  Pfandbriefe {pl}
       Schuldscheine {pl}
  pouta
  Pfandbriefe {pl}
       Schuldscheine {pl}
  svazky
  Pfandbriefe {pl}
       Schuldscheine {pl}
  cenné papíry
  Pfandgeber {m}
  dlužník
  Pfandgeber {m}
  zástavce
  Pfandgeber {m}
  ručitel
  Pfandleiher {m}
       Pfandleiherin {f}
  zastavárník
  Pfandleiher {m}
       Pfandleiherin {f}
  majitel zastavárny
  Pfandnehmer {m}
  zástavní věřitel
  Pfännchen {n}
  čéška
  Pfanne {f} (Metallurgie)
  pánev
  Pfanne {f} (Metallurgie)
  naběračka
  Pfarrbezirk {m}
  farnost
  Pfarrbezirk {m}
  farní
  Pfarrbezirk {m}
  okrsek
  Pfarrbezirke {pl}
  farnosti
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  duchovní
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  farář
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  ministr
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  pastor
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  vyslanec
  Pfarrer {m}
       Pfarrerin {f} (anglikanisch)
  vikář
  Pfarrer {m}
       Pfarrerin {f} (anglikanisch)
  farář
  Pfarrerin {f}
  kněžka
  Pfarrkirche {f}
  farní kostel
  Pfeffer {m} [bot.] [cook.]
  paprika
  Pfeffer {m} [bot.] [cook.]
  paprikový
  Pfeffer {m} [bot.] [cook.]
  pepř
  pfefferig
       gepfeffert {adj}
  peprný
  pfefferig
       gepfeffert {adj}
  pikantní
  Pfefferkorn {n} [cook.]
  zrnko pepře
  Pfefferkuchen {m} [cook.]
  perník
  Pfefferminz {n}
       Pfefferminze {f} [bot.] [cook.]
  máta peprná
  Pfefferspray {n}
  pepřový sprej
  pfeffert
  papriky
  pfeffert
  pepře
  pfeffert
  koření pepřem
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  lulka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  dýmka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  fajfka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  roura
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  trubička
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  trubka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  potrubí
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  hvízdat
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  pískat
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  pískat si
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  písknutí
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  pískání
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  píšťala
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  píšťalka
  Pfeife {f}
       Trillerpfeife {f}
  zahvízdat
  Pfeifen {n}
  pískání
  Pfeifen {pl}
  trubky
  Pfeifen {pl}
  roury
  Pfeifen {pl}
  potrubí
  Pfeifen {pl}
  dudy
  Pfeifen {pl}
       Trillerpfeifen {pl}
  hvízdá
  Pfeifen {pl}
       Trillerpfeifen {pl}
  píšťaly
  pfeifend
  pískání
  pfeifend
  potrubí
  Pfeifenkopf {m}
  miska
  Pfeifenkopf {m}
  mísa
  Pfeifenköpfe {pl}
  mísy
  Pfeifenköpfe {pl}
  misky
  Pfeifenstopfer {m}
  dusadlo
  Pfeifenstopfer {m}
  dělat změny
  Pfeifenstopfer {m}
  falšovat
  Pfeifenstopfer {m}
  podbíječka
  Pfeifenstopfer {m}
  porušovat
  pfeift
  potrubí
  pfeift
  dudy
  pfeift
  roury
  pfeift
  trubky
  Pfeil {m}
  ukazatel
  Pfeil {m}
  šíp
  Pfeil {m}
  šipka
  Pfeil {m}
  šipka
  Pfeile {pl}
  šipky
  Pfeile {pl}
  šípy
  Pfeiler {m}
  sloup
  Pfeiler {m}
  pilíř
  Pfeiler {m}
       Pfosten {m}
       Stütze {f}
       Strebe {f} (vertikal)
  podpěra
  Pfeiler {pl}
  pilíře
  Pfeiler {pl}
  sloupy
  Pfeilspitze {f}
  hrot šípu
  Pfeilwurz {f} [bot.]
  druh rostliny
  Pfeilwurz {f} [bot.]
  maranta třtinová
  Pfennigfuchser {m}
       Pfennigfuchserin {f} [ugs.]
  držgrešle
  Pferd {n} [zool.] [agr.]
  kůň
  Pferd {n}
       Springer {m} (Schach)
  jezdec
  Pferd {n}
       Springer {m} (Schach)
  rytíř
  Pferde {pl}
  koně
  Pferde {pl}
       Springer {pl}
  rytíři
  Pferde...
  koňský
  Pferde...
  kůň
  Pferdeantilope {f} [zool.]
  grošák
  Pferdekoppel {f}
       Koppel {f}
  místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
  Pferdekoppel {f}
       Koppel {f}
  ohrazené pastvisko
  Pferdepfleger {m}
  podkoní
  Pferdepfleger {m}
  pacholek
  Pferdepfleger {m}
  mladík
  Pferdepfleger {m}
  hřebelcovat
  Pferdepfleger {m}
  sluha
  Pferdepfleger {m}
  ženich
  Pferdepfleger {m}
  připravovat
  Pferderennsport {m}
  trávník
  Pferderennsport {m}
  drn
  Pferdeschwanz {m} (Frisur)
  cop
  Pferdeschwanz {m} (Frisur)
  druh dámského účesu
  pfiff
  trubkový
  pfiff
  vedený potrubím
  Pfiff {m}
  pískat
  Pfiff {m}
  pískat si
  Pfiff {m}
  písknutí
  Pfiff {m}
  pískání
  Pfiff {m}
  píšťala
  Pfiff {m}
  píšťalka
  Pfiff {m}
  zahvízdat
  Pfiff {m}
  hvízdat
  Pfiffe {pl}
  hvízdá
  Pfiffe {pl}
  píšťaly
  Pfiffigkeit {f}
       Raffiniertheit {f}
  roztomilost
  Pfingstrose {f} [bot.]
  pivoňka
  Pfirsich {m} [bot.]
  žalovat
  Pfirsich {m} [bot.]
  udat
  Pfirsich {m} [bot.]
  donášet
  Pfirsich {m} [bot.]
  broskev
  Pfirsiche {pl}
  broskve
  pfirsichfarben {adj}
  broskvový
  pfirsichfarben {adj}
  skvělý
  Pflanze {f} [bot.]
  sazenice
  Pflanze {f} [bot.]
  továrna
  Pflanze {f} [bot.]
  rostlina
  Pflanze {f} [bot.]
  rostlinný
  Pflanze {f} [bot.]
  zasadit
  Pflanze {f} [bot.]
  zařízení
  Pflanze {f} [bot.]
  závod
  Pflanze {f} [bot.]
  pěstovat
  Pflanze {f} [bot.]
  strojní zařízení
  Pflanze {f} [bot.]
  osázet
  Pflanze {f} [bot.]
  provoz
  Pflanze {f} [bot.]
  provozovna
  Pflanze {f} [bot.]
  podnik
  Pflanze {f} [bot.]
  nasadit
  Pflanze {f} [bot.]
  agregát
  Pflanze {f} [bot.]
  aparatura
  Pflanze {f} [bot.]
  dílna
  Pflanze {f} [bot.]
  kytka
  Pflanzen {pl}
  elektrárny
  Pflanzen {pl}
  zasazuje
  Pflanzen {pl}
  závody
  Pflanzen {pl}
  továrny
  Pflanzen {pl}
  rostliny
  Pflanzen {pl}
  pěstuje
  Pflanzen...
       pflanzlich
       vegetabilisch {adj}
  zelenina
  Pflanzen...
       pflanzlich
       vegetabilisch {adj}
  zeleninový
  Pflanzen...
       pflanzlich
       vegetabilisch {adj}
  rostlinný
  pflanzend
  pěstování
  pflanzend
  setba
  pflanzend
  sázení
  Pflanzenkrankheit {f} [bot.]
  choroba rostlin
  Pflanzenplankton {n}
       Phytoplankton {n} [biol.]
  fytoplankton
  Pflanzenschutzmittel {n} [agr.]
  pesticid
  Pflanzenschutzmittel {pl}
  pesticidy
  Pflanzer {m}
  plantážník
  Pflanzer {m}
  sadař
  Pflanzer {m}
  pěstitel
  Pflanzer {m}
  květináč
  pflanzlich {adj}
  bylinný
  pflanzlich {adj}
  herbář
  pflanzt
  elektrárny
  pflanzt
  pěstuje
  pflanzt
  rostliny
  pflanzt
  továrny
  pflanzt
  zasazuje
  pflanzt
  závody
  pflanzt ein
       implantiert
  zasazuje
  pflanzt ein
       implantiert
  implantuje
  pflanzte
  pěstovaný
  pflanzte ein
       implantierte
  implantovaný
  pflanzte fort
  napodobený
  pflanzte fort
  reprodukovaný
  Pflanzungen {pl}
       Anpflanzungen {pl}
  plantáže
  pflasternd
  dlažba
  pflasternd
  dláždění
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  dlažební kostka
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  dláždit
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  valoun
  pflasterte
  vydlážděný
  pflasterte
  dlážděný
  Pflaume {f}
       Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.]
  slíva
  Pflaume {f}
       Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.]
  švestka
  Pflaumen {pl}
       Zwetschken {pl} [Ös.]
  švestky
  Pflaumenbäume {pl}
  švestky
  Pflege {f} (eines Gartens
       von Beziehungen)
  pěstování
  Pflege {f} (eines Gartens
       von Beziehungen)
  obdělávání
  Pflege {f} (eines Gartens
       von Beziehungen)
  kultivace
  Pflege {f} (Kranken-)
  kojení
  Pflege {f} (Kranken-)
  kojící
  Pflege {f} (Kranken-)
  ošetřovatelství
  Pflege {f} (Kranken-)
  ošetřování
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  ošetřovat
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  pečlivost
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  pečovat
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  pozor
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  pozornost
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  péče
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  údržba
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  starat se
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  starost
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  mít zájem
  Pflegeheim {n}
  pečovatelský dům
  Pflegekind {n}
  chráněnec
  pflegend
       fördernd
       hegend
  vychovávající
  pflegend
       hegend
  ošetřovatelství
  pflegend
       hegend
  ošetřování
  pflegend
       hegend
  kojení
  pflegend
       hegend
  kojící
  Pflegerin {f}
  kojná
  Pflegerin {f}
  chůva
  Pflegerin {f}
  zdravotní sestra
  Pflegerin {f}
  sestřička
  Pflegerin {f}
  ošetřovat
  Pflegerin {f}
  ošetřovatelka
  Pflegerinnen {pl}
  zdravotní sestra
  pflegerisch {adj}
  kojení
  pflegerisch {adj}
  kojící
  pflegerisch {adj}
  ošetřovatelství
  pflegerisch {adj}
  ošetřování
  Pflegevater {m}
  pěstoun
  pfleglich
       behutsam {adj}
  pečlivý
  pfleglich
       behutsam {adj}
  pozorný
  pfleglich
       behutsam {adj}
  opatrný
  pfleglich
       behutsam {adj}
  důkladný
  Pflegschaft {f}
  kurátorství
  Pflegschaft {f}
  úřad kurátora
  pflegt
       hegt
  zdravotní sestra
  pflegte
       förderte
       hegte
  podporovat
  pflegte
       hegte
  ošetřovat
  pflegte
       hegte
  opatrovat
  pflichtbewusst
       pflichteifrig {adj}
  oddaný
  pflichtbewusst
       pflichteifrig {adj}
  poslušný
  pflichtbewusst
       pflichteifrig {adj}
  uctivý
  pflichtbewusst
       pflichteifrig {adj}
  věrný
  pflichtbewusst
       pflichtgemäß {adj}
  svědomitý
  pflichtbewusst
       pflichtgemäß {adj}
  poslušný
  pflichtbewusst
       pflichtgemäß {adj}
  oddaný
  Pflichteifer {m}
  elán pro něco (for...)
  Pflichteifer {m}
  horlivost
  Pflichteifer {m}
  nadšení
  Pflichteifer {m}
  zápal
  Pflichteifer {m}
  úsilí
  pflichtet bei
       stimmt überein
  souhlasí
  pflichtete bei
  souhlasil
  pflichtete bei
  přistoupil
  pflichtete bei
  vstoupil
  pflichtete bei
  nastoupil
  pflichtete bei
       stimmte überein
  souhlasí
  pflichtgemäß {adv}
  závazně
  pflichtgemäß {adv}
  svědomitě
  pflichtgemäß {adv}
  ochotně
  pflichtgemäß {adv}
  povinně
  pflichtgemäß {adv}
  poctivě
  pflichtgemäß {adv}
  laskavě
  pflückend
  vyřazování
  pflückend
  redukování
  pflückend
  sběr
  pflückend
  sbírání
  pflückend
  setkání
  pflückend
  shromažďování
  pflückend
  shromáždění
  pflückend
  posezení
  Pflügen {n}
  orba
  pflügte
  rýhovitý
  pflügte
  zvrásněný
  pflügte
  vrásčitý
  Pförtnerhaus {n}
  vrátnice
  Pförtnerhaus {n}
  uložit
  Pförtnerhaus {n}
  usazovat
  Pförtnerhaus {n}
  uváznout
  Pförtnerhaus {n}
  zasadit
  Pförtnerhaus {n}
  noclehovat
  Pförtnerhaus {n}
  domek
  Pförtnerhaus {n}
  domeček
  Pförtnerhaus {n}
  doupě
  Pförtnerhaus {n}
  bouda
  Pförtnerhaus {n}
  budka
  Pförtnerhaus {n}
  bydlet
  Pförtnerhaus {n}
  chata
  Pförtnerhaus {n}
  chatrč
  Pförtnerhaus {n}
  lóže
  Pförtnerhaus {n}
  podat
  Pförtnerhäuser {pl}
  chatrče
  Pfosten {m} (Tür-)
  futro
  Pfosten {m} (Tür-)
  zárubeň
  Pfosten {m} (Tür-)
  sloupek
  Pfosten {m} (Tür-)
  podpěra
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  poslat
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  post
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  pozice
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  pošta
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  odeslat
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  sloup
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  sloupek
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  zaúčtovat
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  stanoviště
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Mast {m}
  publikovat
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  pól
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  sloup
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  tyč
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  stožár
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  hůlka
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  kůl
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  Pole
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  Polák
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  bidlo
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  oj
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Masten {pl}
  odesílá
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Masten {pl}
  posílá
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Masten {pl}
  stojky
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Masten {pl}
  zasílá
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  stožáry
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  póly
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  tyče
  Pfostenspeicher {m}
  stoh
  Pfostenspeicher {m}
  stoh sena
  Pfote {f}
       Tatze {f}
       Pranke {f}
  tlapa
  Pfote {f}
       Tatze {f}
       Pranke {f}
  packa
  Pfote {f}
       Tatze {f}
       Pranke {f}
  pracka
  Pfoten {pl}
       Tatzen {pl}
       Pranken {pl}
  tlapky
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  zástrčka
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  zásuvka
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  zátka
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  přípojka
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  zacpat
  Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
  jack
  pfropfend
  zátkující
  pfropfend
  skvělý
  pfropfend
       veredelnd
  roubování
  Pfropfmesser {n}
  roub
  Pfropfmesser {n}
  roubovač
  Pfropfstelle {f}
  roub
  Pfropfstelle {f}
  roubovat
  Pfropfstelle {f}
  transplantovaná tkáň
  Pfropfstelle {f}
  transplantovat
  Pfropfstellen {pl}
  transplantáty
  pfropft
       veredelt
  transplantáty
  Pfropfung {f} [bot.]
  transplantovaná tkáň
  Pfropfung {f} [bot.]
  transplantovat
  Pfropfung {f} [bot.]
  roub
  Pfropfung {f} [bot.]
  roubovat
  pfuschend
  překrucování
  Pfuscher {m}
       Stümper {m}
  břídil
  pfuschig
  zfušovaný
  pfuschig
  zpackaný
  pfuscht
  nesmysly
  Pfütze {f}
  kaluž
  Pfütze {f}
  louže
  Phagozytose {f}
       Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.]
  fagocytóza
  Phalanx {f} [hist.]
  falanga
  Phalanx {f} [hist.]
  šik
  Phalanx {f} [hist.]
  rojnice
  phallisch {adj}
       das männliche Glied betreffend
  falický
  Phallus {m}
       männliches Glied
  pyj
  Phänomen {n}
  úkaz
  Phänomen {n}
  fenomén
  Phänomen {n}
  jev
  phänomenal {adj}
  fenomenální
  phänomenal {adv}
  fenomenálně
  phänomenal {adv}
  mimořádně
  phänomenologisch {adj}
  fenomenologický
  Phänotyp {m} [biol.]
  fenotyp
  Phantasiereichtum {m}
       Ideenreichtum {m}
       Erfindungsgabe {f}
  metaforičnost
  Phantasiereichtum {m}
       Ideenreichtum {m}
       Erfindungsgabe {f}
  nápaditost
  Phantast {m}
  vizionář
  Phantast {m}
  vizionářský
  Phantom {n}
  přelud
  Phantom {n}
  zdánlivý
  Phantom {n}
  fantom
  Pharmakologe {m}
       Pharmakologin {f}
  farmakolog
  Pharmakologie {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneimittellehre {f}
  farmakologie
  pharmakologisch
  farmakologický
  pharmakologisch {adj}
  farmakologický
  Pharmazeut {m}
       Pharmazeutin {f}
  farmaceut
  Pharmazeut {m}
       Pharmazeutin {f}
  lékárnice
  Pharmazeut {m}
       Pharmazeutin {f}
  lékárník
  Pharmazeutik {f}
  lékárnictví
  Pharmazeutik {f}
  farmacie
  Pharmazie {f}
       Pharmazeutik {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneikunde {f} [pharm.]
  farmacie
  Pharmazie {f}
       Pharmazeutik {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneikunde {f} [pharm.]
  apatyka
  Pharmazie {f}
       Pharmazeutik {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneikunde {f} [pharm.]
  lékárna
  Pharmazie {f}
       Pharmazeutik {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneikunde {f} [pharm.]
  lékárnictví
  Pharyngitis {f}
       Entzündung der Rachenschleimhaut [med.]
  faryngitida
  Pharyngitis {f}
       Entzündung der Rachenschleimhaut [med.]
  zánět hltanu
  Phase {f} [electr.]
  stadium
  Phase {f} [electr.]
  etapa
  Phase {f} [electr.]
  fáze
  Phase {f} [electr.]
  fáze (systému)
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  fáze (systému)
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  etapa
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  fáze
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  stadium
  Phasen {pl}
  fáze
  Phasen {pl}
       Zustände {pl}
       Stadien {pl}
       Abschnitte {pl}
  fáze
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  nastavení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  adaptace
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  adjustace
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  odsouhlasení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  úprava
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  upravení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  valorizace
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  regulace
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  regulování
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  přizpůsobení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  seřizování
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  seřízení
  phasenfrei
  nereaktivní
  Phasenregelung {f}
  fázování
  Phasenverschiebung {f}
  fázový úhel
  Phenol {n} [chem.]
  FNl fenol
  Phenol {n} [chem.]
  fenol
  Phenol {n} [chem.]
  fenolová látka
  Phenylalanin {n} [biochem.]
  fenylalanin
  Pheromon {n} [biol.]
  feromon
  Phi (griechischer Buchstabe)
  
  Philanthrop {m}
       Menschenfreund {m}
  filantrop
  Philanthrop {m}
       Menschenfreund {m}
  lidumil
  Philanthropie {f}
       Menschenfreundlichkeit {f}
  dobročinnost
  Philatelie {f}
  filatelie
  Philatelist {m}
       Philatelistin {f}
       Briefmarkensammler {m}
       Briefmarkensammlerin {f}
  filatelista
  philatelistisch
  filatelistický
  philharmonisch
  filharmonický
  philippinisch
  filipínský
  Philister {m}
  ignorant
  Philister {m}
  nevzdělanec
  philisterhaft
  zpátečnický
  philisterhaft
       spießbürgerlich {adj}
  ignorant
  philisterhaft
       spießbürgerlich {adj}
  nevzdělanec
  Philosoph {m}
       Philosophin {f}
  filozof
  Philosophen {pl}
       Philosophinnen {pl}
  filozofové
  Philosophie {f}
  filozofie
  philosophierte
  filozofoval
  philosophierte
  rozumoval
  philosophisch
  filozofický
  philosophisch {adv}
  filozoficky
  philosophischen
  filozofický
  Phiole {f}
  nádobka
  Phiole {f}
  lahvička
  Phiolen {pl}
  lahvičky
  Phiolen {pl}
  nádobky
  phlegmatisch {adj}
  netečný
  phlegmatisch {adj}
  lhostejný
  phlegmatisch {adj}
  apatický
  phlegmatisch {adv}
  netečně
  phlegmatisch {adv}
  flegmaticky
  Phloem {n}
       lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.]
  floém
  Phloem {n}
       lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.]
  lýko
  Phlox {m}
       Flammenblume {f} [bot.]
  flox
  Phlox {m}
       Flammenblume {f} [bot.]
  plaménka
  Phoenix {m} (Sternbild) [astron.]
  fénix
  Phoenix {m} (Sternbild) [astron.]
  hl.m. - Arizona v USA
  Phon {n}
  fón
  Phonem {n}
  foném
  Phonetik {f} (Teil der Lautlehre))
  fonetika
  phonetisch {adj}
       Ausspracheform der Sprache
  fonetický
  phonetisch {adj}
       Ausspracheform der Sprache
  hlasový
  phonetisch {adv}
  foneticky
  Phönix {m}
  fénix
  Phönix {m}
  hl.m. - Arizona v USA
  phonographisch
  fonografický
  Phonologie {f}
       Phonemik {f} (Teil der Lautlehre)
  fonologie
  phonologisch {adj}
  fonologický
  Phosphat {n} [chem.]
  fosforečnan
  Phosphat {n} [chem.]
  fosfát
  phosphathaltig
  fosforečný
  phosphathaltig
  fosfornatý
  Phospholipid {n} [biochem.]
  fosfolipid
  Phospholipide {pl}
  fosfolipidy
  Phosphor {m} [chem.]
  fosfor
  Phosphoreszenz {f}
  fosforescence
  Phosphoreszenz {f}
  světélkování
  phosphoreszierend
  fosforeskující
  phosphorhaltig {adj}
  fosforový
  photochemisch {adj}
  fotochemický
  Photometer {n}
       Lichtmesser {m}
  fotometr
  Photon {n} [phys.]
  foton
  Photonen {pl}
  fotony
  Photophobie {f}
       Lichtscheu {f} [med.]
  strach ze světla
  Photoreaktion {f} [photo.]
  reakce
  Photoreaktion {f} [photo.]
  reakce, zpětné působení
  Photoreaktion {f} [photo.]
  odezva
  Photoreaktion {f} [photo.]
  odpověď
  Photosensibilität {f}
       Lichtempfindlichkeit {f}
  citlivost na světlo
  Photosynthese {f}
       Fotosynthese {f} [chem.] [biol.]
  fotosyntéza
  phrasal {adj} [gramm.]
  frázový
  Phrenologie {f}
  frenologie
  Physik {f}
  fyzika
  physikalisch {adv}
  fyzicky
  Physiker {m}
       Physikerin {f}
  fyzik
  Physiker {pl}
       Physikerinnen {pl}
  fyzici
  Physiognomie {f}
  fyziognomie
  Physiognomie {f}
  výraz tváře
  Physiographie {f} (veraltet)
  fyzická geografie
  Physiologe {m}
       Physiologin {f}
  fyziolog
  Physiologie {f}
  fyziologie
  physiologisch {adj}
  fyziologický
  physiologisch {adv}
  fyziologicky
  physisch {adj}
  fyzický
  physisch {adj}
  fyzikální
  physisch {adj}
  tělesný
  physisch {adv}
  fyzicky
  Phytopathologie {f}
       Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.]
  fytopatologie
  Pi (griechischer Buchstabe)
  
  pianissimo
       sehr leise [mus.]
  pianissimo
  piano
       leise [mus.]
  pianino
  piano
       leise [mus.]
  piano
  piano
       leise [mus.]
  klavír
  pickelig
       fleckig {adj}
  nesourodý
  pickelig
       fleckig {adj}
  tečkovaný
  pickelig
       fleckig {adj}
  slátaný
  pickend
       zupfend
       rupfend
       pflückend
  vybírání
  picklig
       pickelig {adj}
  uhrovitý
  Picknick {n}
  piknik
  Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln
  piknik
  pickt
  zobáky
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  rodný
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  vlastní
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  German
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  Němec
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  mající stejné předky
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  německy
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  německý
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  němčina
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  pokrevní
  piepsend
  potrubí
  Piepser {m}
  podívat
  Piepser {m}
  pokukovat
  Piepser {m}
  vykouknout
  Piepser {m}
  vykukovat
  Piepser {m}
  pípnutí
  Piepser {m}
  pípání
  Piepser {m}
  nahlédnout
  Piepser {m}
  nakouknout
  Piepser {m}
  koukat
  Piepser {m}
  kouknout
  Piepser {m}
  kradmý pohled
  Pier {f}
       Anlegestelle {f}
  molo
  Pier {f}
       Anlegestelle {f}
  přístavní hráz
  piercend
  ostrý
  piercend
  probíjející
  piercend
  probíjení
  piercend
  pronikavý
  piercend
  prorážející
  piercend
  děrování
  Piercing {n}
  děrování
  Piercing {n}
  ostrý
  Piercing {n}
  probíjející
  Piercing {n}
  probíjení
  Piercing {n}
  pronikavý
  Piercing {n}
  prorážející
  pietätlos {adj}
  hříšný
  pietätlos {adj}
  bezbožný
  Pietätlosigkeit {f}
  neuctivost
  Pietätlosigkeit {f}
       Respektlosigkeit {f}
  bezbožnost
  Piezoelektrizität {f} [electr.]
  piezoelektřina
  Piezometer {n} [techn.]
  piezometr
  Pigment {n}
  pigment
  Pigmente {pl}
  pigmenty
  Pigmentierung {f}
  pigment
  Pigmentierung {f}
  pigmentování
  Pigmentierung {f}
  zbarvení
  Pik {m} (Berg)
  špice
  Pik {m} (Berg)
  špička
  Pik {m} (Berg)
  špičkový
  Pik {m} (Berg)
  vrch
  Pik {m} (Berg)
  vrchol
  Pik {m} (Berg)
  vrcholek
  Pik {m} (Berg)
  vrcholný
  Pik {m} (Berg)
  temeno
  Pik {m} (Berg)
  maximum
  Pik {m} (Berg)
  maximální
  Pik {m} (Berg)
  nejvyšší bod
  Pik {m} (Berg)
  hora
  Pik {m} (Berg)
  horní bod
  Pik {m} (Berg)
  hrot
  Pik {m} (Berg)
  hřeben
  pikant {adv}
  pikantní
  pikierend
  píchající
  pikierend
  píchání
  Piko (p
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  piko
  Pikrinsäure {f} [chem.]
  kyselina pikrová
  Pilger {m}
       Wallfahrer {m}
  poutník
  Pilgerschaft {f}
  pouť ke svatému místu
  Pilgerschaft {f}
  putovat
  Pilgerschaft {f}
  putování
  Piloten {pl}
  řidiči
  Piloten {pl}
  ovladače
  Pilotprojekt {n}
  zkušební projekt
  Pilz {m} (giftig)
  houba
  Pilz {m} (giftig)
  muchomůrka
  Pilz {m} (giftig)
  prašivka
  Pilz {m} [biol.]
  houba
  Pilz {m} [biol.]
  houbovitý
  Pilz {m}
       Schwammerl {n}
       Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.]
  houba
  Pilz {m}
       Schwammerl {n}
       Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.]
  houbový
  Pilz {m}
       Schwammerl {n}
       Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.]
  hřib
  Pilz {m}
       Schwammerl {n}
       Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.]
  žampión
  pilzartig {adj}
  houbovitý
  Pilze {pl}
  houby
  Pilze {pl}
  houby
  Pilze {pl}
  plísně
  Pilzkunde {f}
  mykologie
  Pilzlamelle {f}
  jednotka duté míry
  Pilzlamelle {f}
  oblast kolem krku a brady
  Pilzlamelle {f}
  žábry
  Pilzlamellen {pl}
  žábry
  Pilzlamellen {pl}
  jednotky duté míry
  pilztötend {adj}
  fungicidní
  Pimpernell {m} [bot.]
  drchnička rolní
  Pin {n}
  blbůstka
  Pin {n}
  kolík
  Pin {n}
  čep
  Pin {n}
  špendlík
  Pin {n}
  pin
  Ping {n} (Geräusch)
  brnk
  Ping {n} (Geräusch)
  brnkat
  pingelig {adv} [ugs.]
  úzkostlivě
  Pingeligkeit {f}
  hnidopišství
  Pinguin {m} [ornith.]
  tučňák
  Pinguine {pl}
  tučňáci
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  tráva
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  omamná látka
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  hlupák
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  blbec
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  dopovat
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  droga
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  narkotikum
  Pinne {f}
  helma
  Pinne {f}
  kormidlo
  Pinne {f}
  kormidlovat
  Pinne {f}
       Ruderpinne {f} [naut.]
  kormidlo
  Pins {pl}
  špendlíky
  Pins {pl}
  sponky
  Pinselauftrag {m}
  kartáčování
  Pint {n} (0,568 Liter [Br.]
       0,473 Liter [Am.])
  pinta
  Pintobohne {f} [bot.] [cook.]
  fazole strakatá
  Pinzette {f}
       Zange {f} [med.]
  pinzeta
  Pionier {m} [mil.]
  strojvedoucí
  Pionier {m} [mil.]
  strojvůdce
  Pionier {m} [mil.]
  strůjce
  Pionier {m} [mil.]
  technik
  Pionier {m} [mil.]
  vymyslet
  Pionier {m} [mil.]
  inženýr
  Pionier {m} [mil.]
  inženýrka
  Pionier {m} [mil.]
  mechanik
  Pionier {m} [mil.]
  montovat
  Pionier {m} [mil.]
  naplánovat
  Pionier {m} [mil.]
  konstruovat
  Pionierarbeit {f}
  průkopnický
  Pioniertruppe {f} [mil.]
  inženýři
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  dýmka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  fajfka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  lulka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  potrubí
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  trubička
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  trubka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  roura
  Pipette {f}
       Heber {m} [chem.]
  pipeta
  Pipetten {pl}
       Heber {pl}
  pipety
  Pipi {n} (Kindersprache)
  moč
  Pipi {n} (Kindersprache)
  močit
  Piqué
       Pikee [textil.]
  uraženost
  Pirat {m}
  pirát
  Pirat {m}
  loupežník
  Pirat {m}
  korzár
  Piraten {pl}
  piráti
  Piratenflagge {f}
       Totenkopfflagge {f}
  vlajka pirátské lodi
  Pirouette {f}
  pirueta
  pirschend
       jagend
       verfolgend
  stopování
  pirschend
       jagend
       verfolgend
  sledování
  pirschend
       jagend
       verfolgend
  sledující
  Pirschjagd {f}
  sledování
  Pirschjagd {f}
  sledující
  Pirschjagd {f}
  stopování
  Pirschjäger {m}
  stopař
  Pirschjäger {m}
  pronásledovatel
  pirscht
       jagt
       verfolgt
  stopuje
  Pistazie {f} [bot.] [cook.]
  pistácie
  pistazienfarben {adj}
  pistácie
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  pojezdová dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  ochoz
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  stezka
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  vzletová dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  příjezdová dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  rozjezdová dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  pěšina
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  přechod
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  přistávací dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  jízdní dráha
  Pistolentasche {f}
  pouzdro na pistoli
  pittoresk
       malerisch {adj}
  pitoreskní
  pittoresk
       malerisch {adj}
  barvitý
  pittoresk
       malerisch {adj}
  malebný
  pittoresk
       malerisch {adv}
  malebně
  pittoresk
       malerisch {adv}
  barvitě
  pittoresk
       malerisch {adv}
  pitoreskně
  Pizza {f} [cook.]
  pizza
  Pizzas {pl}
       Pizzen {pl}
  pizza
  Pizzeria {f}
  picérie
  Pizzeria {f}
  pizzerie
  Placebo {n}
       Scheinmedikament {n} [med.] [pharm.]
  placebo
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  porod
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  dřina
  plädierend
  naléhavý
  plädierend
  prosebný
  plädierend
  úpěnlivý
  Plage {f} (Insekten-)
  soužení
  Plage {f} (Insekten-)
  rána
  Plage {f} (Insekten-)
  zamořit
  Plage {f} (Insekten-)
  záplava
  Plage {f} (Insekten-)
  ničivé hejno
  Plage {f} (Insekten-)
  ničivé množství
  Plage {f} (Insekten-)
  nákaza
  Plage {f} (Insekten-)
  mor
  Plage {f} (Insekten-)
  morová rána
  Plage {f} (Insekten-)
  mrak
  Plage {f} (Insekten-)
  mračno
  Plage {f} (Insekten-)
  dýmějový mor
  Plage {f} (Insekten-)
  epidemie
  Plage {f} (Insekten-)
  pohroma
  Plage {f}
       Landplage {f}
  ohrozit
  Plage {f}
       Landplage {f}
  ohrožení
  Plage {f}
       Landplage {f}
  hrozba
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  experiment
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  líčení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  zkušební
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  přelíčení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  vyzkoušení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soud
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soudní proces
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soudní řízení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  pokus
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  ďábel
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  zloduch
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  satan
  plagend
       zu schaffen machend
       quälend
  otravování
  Plagiat {n}
  plagiát
  Plagiat {n}
  plagiátorství
  plagierend
  nelegální kopírování
  Plagioklas {m} [min.]
  plagioklas
  plagte
  sužoval
  plagte
  soužený
  plagte
  zamořený
  Plakette {f}
       Aufkleber {m}
  odznak
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  pojetí
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  početí
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  nápad
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  koncepce
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  chápání
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  představa
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  projekt
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  plán
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modrotisk
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modrák
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  dokumentace
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  chystat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  nárys
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  návrh
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  hodlat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  naplánovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  záměr
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  půdorys
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  rozvrh
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  plán
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  plánovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  projekt
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  projektovat
  Planarie {f}
       Strudelwurm {m} [zool.]
  ploštěnka
  Plandrehen {n} [mach.]
  obklad
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládací
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládání
  Plandrehen {n} [mach.]
  obložení
  Plandrehen {n} [mach.]
  obruba
  Plandrehen {n} [mach.]
  bednění
  Plandrehen {n} [mach.]
  lemování
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelní plocha
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelní stěna
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelí
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložka
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložkový
  Plane {f}
       Tuch {n}
  přikrýt
  Plane {f}
       Tuch {n}
  přikrývka
  Plane {f}
       Tuch {n}
  pokrývka
  Plane {f}
       Tuch {n}
  potah
  Plane {f}
       Tuch {n}
  deka
  Pläne {pl}
       Entwürfe {pl}
  plánuje
  Pläne {pl}
       Entwürfe {pl}
  plány
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcové zahloubení
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcově zahloubit
  planend
  plánování
  planend
  plánující
  planend
       entwerfend
       ausarbeitend
  mapující
  planend
       festlegend
  naplánování
  planend
       festlegend
  harmonogram
  planend
       festlegend
  termínové plánování
  planend
       festlegend
  rozpis
  planend
       festlegend
  rozvrhování
  planend
       festlegend
  plánování
  planend
       vorausplanend
  plánování
  planend
       vorausplanend
  projektování
  planend
       vorausplanend
  navrhování
  Planer {m}
  plánovač
  Planer {m}
  projektant
  Planer {m}
       Planerin {f}
  projektant
  Planer {m}
       Planerin {f}
  návrhář
  Planer {m}
       Planerin {f}
  návrhářka
  Planer {m}
       Planerin {f}
  konstruktér
  Planer {m}
       Planerin {f}
  konstruktérka
  Planer {m}
       Planerin {f}
  výtvarník
  Planer {m}
       Planerin {f}
  značkový
  Planer {pl}
  projektanti
  Planer {pl}
  plánovače
  Planer {pl}
  plánovači
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  návrháři
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  designeři
  Planet {m} [astron.]
  planeta
  Planet {m} [astron.]
  oběžnice
  planetarisch {adj}
       Planeten...
  planetární
  Planetarium {n}
  planetárium
  Planeten {pl}
  planety
  Planetengetriebe {n} [techn.]
  planetové soukolí
  Planetenmodell {n} [astron.]
  planetostroj
  planierend
  hoblování
  planierend
       verflachend
       einebnend
  vyrovnávání
  planierend
       verflachend
       einebnend
  zploštění
  Planierpflug {m}
  škrabka
  Planierpflug {m}
  škrabák
  planiert
  roviny
  planiert
  urovnaný
  planiert
  srovnaný
  planiert
  hoblovaný
  planiert
  hoblíky
  planiert
  letadla
  planiert
  plochy
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  plochý
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  uhlazený
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  urovnaný
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  zahlazený
  planierte
  urovnaný
  planierte
  srovnaný
  planierte
  hoblovaný
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  plochý
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  uhlazený
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  urovnaný
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  zahlazený
  Planimeter {m}
  planimetr
  planimetrische {adj}
  planimetrický
  planimetrische {adj}
  polohopisný
  Plänkelei {f}
  potyčka
  Plänkelei {f}
  šarvátka
  Plankton {n} [biol.]
  plankton
  planlos {adj}
  bezplánovitý
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílně
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílný
  planlos
       ziellos {adj}
  bezúčelný
  planlos
       ziellos {adv}
  bezcílně
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  naplánovaný
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  plánovaný
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  rozvržený
  planmäßige, systematische Besiedlung [hist.]
  plantáž
  Planscheibe {f}
  lícní deska
  plant
       legt fest
  rozvrhy
  plant
       plant voraus
  projekty
  Plantage {f}
  plantáž
  Plantagen {pl}
  plantáže
  plantar {adj}
       die Fußsohle betreffend [anat.]
  chodidlový
  plante um
       verlegte
  znovu naplánovaný
  plante
       legte fest
  rozvržený
  plante
       legte fest
  naplánovaný
  plante
       legte fest
  plánovaný
  plante
       planet voraus
  projektovaný
  plante
       planet voraus
  promítnutý
  plantschend
       planschend
       bespritzend
  fušování
  plantschte
       planschte
       bespritzte
  montoval se do
  Planung {f}
  plánování
  Planung {f}
  plánující
  Planung {f}
       Disposition {f}
  seřazení
  Planung {f}
       Disposition {f}
  řád
  Planung {f}
       Disposition {f}
  úmluva
  Planung {f}
       Disposition {f}
  rozmístění
  Planung {f}
       Disposition {f}
  ujednání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  urovnání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  uspořádání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  zařízení
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dohoda
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dojednání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  aranžmá
  Planungsvorbereitung {f}
  plánování
  Planungsvorbereitung {f}
  plánující
  Planwirtschaft {f}
  plánovaná ekonomika
  Planwirtschaft {f}
  plánované hospodářství
  Planziel {n}
  cíl
  Planziel {n}
  cílový
  Planziel {n}
  zaměřit
  Planziel {n}
  úkol, terč
  Planziel {n}
  terč
  plappernd
  překypující
  plappernd
  pokovování
  plappernd
  bublající
  plappert
  kváká
  plappert nach
  papoušci
  plapperte
  zurčel
  plapperte
  kvákali
  plapperte
  kvákl
  plapperte
  bublal
  plapperte
  mumlal
  Plasma {n}
  plazma
  Plasma {n}
  plazmový
  Plastifikator {m}
       Plastikator {m} [chem.]
  plastifikátor
  Plastifikator {m}
       Plastikator {m} [chem.]
  změkčovadlo
  Plastik {f} (Kunst)
  skulptura
  Plastik {f} (Kunst)
  socha
  Plastik {f} (Kunst)
  sochařství
  Plastik {f} (Kunst)
  sousoší
  Plastik {f} (Kunst)
  plastika
  Plastik {f} [med.]
  plastická chirurgie
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plast
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastický
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastika
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastikový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  nepřirozený
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  igelit
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  igelitový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  umělá hmota
  Plastiktüte {f}
  igelitový pytlík
  plastisch {adj}
  igelit
  plastisch {adj}
  igelitový
  plastisch {adj}
  nepřirozený
  plastisch {adj}
  plast
  plastisch {adj}
  plastický
  plastisch {adj}
  plastika
  plastisch {adj}
  plastikový
  plastisch {adj}
  plastový
  plastisch {adj}
  umělá hmota
  plastische Chirurgie {f}
  plastická chirurgie
  Plastizität {f}
       Formbarkeit {f}
       Verformbarkeit {f}
  plasticita
  Plastizität {f}
       Formbarkeit {f}
       Verformbarkeit {f}
  tvárnost
  Plateau {n}
  rovina
  Plateau {n}
  náhorní plošina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Plateau {n}
  plató
  Platin {n} [chem.]
  platina
  Platine {f}
  paluba
  Platine {f}
  palubní
  Platine {f}
  prkno
  Platine {f}
  rada
  Platine {f}
  výbor
  Platine {f}
  pult
  Platine {f}
  šachovnice
  Platine {f}
  tabule
  Platine {f}
  nasednout
  Platine {f}
  nastoupit
  Platine {f}
  nastupovat
  Platine {f}
  kolegium
  Platine {f}
  komise
  Platine {f}
  lepenka
  Platine {f}
  deska
  Platine {f}
  bednit
  Platinen {pl}
  desky
  Platinen {pl}
  prkna
  Platinen {pl}
  tabule
  platonisch {adj}
  platonický
  Plätschern {n}
  pleskání
  Plätschern {n}
  klín
  Plätschern {n}
  námotek
  Plätschern {n}
  kolo
  Plätschern {n}
  lapovat
  Plätschern {n}
  lapování
  Plätschern {n}
  etapa
  Plätschern {n}
  překrytí
  Plätschern {n}
  překrývání
  Plätschern {n}
  přesah
  Plätschern {n}
  přesahovat
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  čeřit se
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  zvlnění
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  vlnění
  plätscherte
       kräuselte sich
       wogte leicht
       rieselte dahin
  čeřil
  Platte unter 01 mm Dicke
  štěpení
  Platte unter 01 mm Dicke
  rozdělování
  Platte unter 01 mm Dicke
  oddělování
  Platte unter 01 mm Dicke
  bolestivý
  Platte {f} (Holz)
  deska
  Platte {f} (Holz)
  nasednout
  Platte {f} (Holz)
  nastoupit
  Platte {f} (Holz)
  nastupovat
  Platte {f} (Holz)
  kolegium
  Platte {f} (Holz)
  komise
  Platte {f} (Holz)
  lepenka
  Platte {f} (Holz)
  bednit
  Platte {f} (Holz)
  pult
  Platte {f} (Holz)
  tabule
  Platte {f} (Holz)
  rada
  Platte {f} (Holz)
  výbor
  Platte {f} (Holz)
  šachovnice
  Platte {f} (Holz)
  paluba
  Platte {f} (Holz)
  palubní
  Platte {f} (Holz)
  prkno
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  parapet
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  lišta
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  římsa
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  prostěradlo
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  list
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  arch
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  obkládat
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  čelní deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výbor
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výplň např. dveří
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  panel
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  porota
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  plát
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  dlaždice
  Platten {pl}
  desky
  Platten {pl}
  prkna
  Platten {pl}
  tabule
  Platten {pl}
       Scheiben {pl}
  listy
  Platten {pl}
       Tafeln {pl}
  panely
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  označit
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  značka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  etiketa
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  jmenovka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  nálepka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  návěstí
  Plattenfirmen {pl}
       Labels {pl}
  popisky
  Plattenspieler {m}
  gramofon
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  otočný stůl
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  točna
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  část gramofonu
  Plattenteller {pl}
  točny
  Plattenteller {pl}
  otočné stoly
  Plattform {f}
  platforma
  Plattform {f}
  plošina
  Plattform {f}
  program
  Plattform {f}
  nástupiště
  Plattform {f}
  pódium
  Plattform {f}
  stupínek
  Plattformen {pl}
  tribuny
  Plattformen {pl}
  rampy
  Plattformen {pl}
  platformy
  Plattformen {pl}
  plošiny
  Plattformen {pl}
  podstavce
  Plattheit {f}
  plochost
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  opancéřování
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  oplechování
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  pokovování
  plattiert {adj}
  plátovaný
  plattiert {adj}
  oplechovaný
  plattiger Sandstein
  vlajky
  Plättung {f}
  vyrovnávání
  Plättung {f}
  zploštění
  Plattwurm {m} [zool.]
  tasemnice
  Plattwurm {m} [zool.]
  hlíst
  Platy {m}
       Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.]
  deskovitý
  Platz brauchend
  prostorný
  Platz brauchend
  rozlehlý
  Platz brauchend
  rozměrný
  Platz brauchend
  rozsáhlý
  Platz {m}
  vesmír
  Platz {m}
  mezera
  Platz {m}
  místo
  Platz {m}
  prostor
  Platz {m}
  prostranství
  Platz {m}
       Sitzplatz {m}
  lavice
  Platz {m}
       Standort {m}
  obstát
  Platz {m}
       Standort {m}
  vydržet
  Platz {m}
       Standort {m}
  vystát
  Platz {m}
       Standort {m}
  snášet
  Platz {m}
       Standort {m}
  stand-stood-stood
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště (botanika)
  Platz {m}
       Standort {m}
  stativ
  Platz {m}
       Standort {m}
  stoj
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojan
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojí
  Platz {m}
       Standort {m}
  stupínek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stánek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stát
  Platz {m}
       Standort {m}
  podstavec
  Platz {m}
       Standort {m}
  postavit
  Platz {m}
       Standort {m}
  postavit se
  Platz {m}
       Standort {m}
  postoj
  Platzanweiser {m}
  uvaděč
  Platzanweiser {m}
  uvádět
  Platzanweiser {m}
  uvést
  Platzanweiserin {f}
  uvaděčka
  Platzanweiserin {f}
  biletářka
  Plätze {pl}
  umocňuje
  Plätze {pl}
  čtverce
  platzend
  vanoucí
  platzend
  vyfukování
  platzend
  foukající
  platzend
  foukání
  platzend
       berstend
       brechend
  roztržení
  platzend
       berstend
       brechend
  puknutí
  platzend
       berstend
       brechend
  překypující
  platzend
       berstend
       brechend
  prasknutí
  platzierbar
       plazierbar [alt]
  umístitelný
  platzierend
       plazierend [alt]
  umisťování
  platzierend
       plazierend [alt]
  umísťující
  platziert
       plaziert [alt]
  umístil
  platziert
       plaziert [alt]
  umístěný
  platziert
       plaziert [alt]
  umisťuje
  platziert
       plaziert [alt]
  přistavený
  platziert
       plaziert [alt]
  dobře umístěný
  platziert
       plaziert [alt]
  místa
  platziert
       plaziert [alt]
  položený
  platzierte
       plazierte [alt]
  položený
  platzierte
       plazierte [alt]
  přistavený
  platzierte
       plazierte [alt]
  umístil
  platzierte
       plazierte [alt]
  umístěný
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  rezidence
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  sídlo
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  umístit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  umístění
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  uskutečnit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  ustanovit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  zařadit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  plocha
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  položit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  postavení
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  postavit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  pozice
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  prostor
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  prostranství
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  náměstí
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  atmosféra
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  bydliště
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  místo
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
       Platzanweisung {f}
  umístění
  Platznahme {f}
  umístění
  Platzpeiler {m} [aviat.]
  Homér
  Platzreservierung {f}
       Platzreservation {f}
  místenka
  Platzwahl {f}
  nevyřešená záležitost
  Platzwunde {f} [med.]
  lacerace
  Platzwunde {f} [med.]
  tržná rána
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  řeči
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  drby
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klep
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klepna
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klepy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klevetit
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klábosení
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  povídat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  povídání
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  pomluvy
  plaudert aus
  broskve
  plaudert aus
       erzählt weiter
  šeptá
  plauderte aus
  prozradil
  plauderte aus
       erzählte weiter
  šeptal
  Plausibilität {f}
  pravděpodobnost
  Playback {n}
       Hintergrundspiel {n}
  playback
  Playback {n}
       Hintergrundspiel {n}
  reprodukce
  plebejisch
       ungebildet
       ungehobelt {adj}
  plebejský
  plebejisch
       ungebildet
       ungehobelt {adj}
  obyčejný
  Plenum {n}
  plénum
  Pleuritis {f}
       Rippenfellentzündung {f} [med.]
  pleuritida
  Pleuritis {f}
       Rippenfellentzündung {f} [med.]
  zánět pohrudnice
  Plexiglas {n}
  plexisklo
  Plinthe {f}
  podstavec
  Plinthe {f}
  sokl
  plombierend
  plomba
  plombierend
  náplň
  Plotter {m}
  kreslič
  Plotter {m}
  souřadnicový zapisovač
  Plotter {m}
  spiklenec
  Plotter {pl}
  plottery
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  povodeň
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  záplava
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  zátopa
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  zprudka
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  zčistajasna
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  rázem
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náhle
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náraz
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  najednou
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  bystrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  břit
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  křížek
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  příkrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  rázný
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  řízný
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostře
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostřit
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  pikantní
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  prudký
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  náhlý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  nenadálý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  neočekávaný
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  spurt
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  spurtovat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  stříkat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  tryskat
  plötzlicher Einbruch
  třást se
  plötzlicher Einbruch
  zemětřesení
  plötzlicher Einbruch
  chvět se
  plötzlicher Gesinnungswandel
  přemet vzad
  plötzlicher Rückgang
  propad
  plötzlicher Rückgang
  propadnout
  plötzlicher Rückgang
  propadnout, poklesnout v ceně
  plötzlicher Rückgang
  propadnutí
  plötzlicher Rückgang
  poklesnout
  plötzlicher Rückgang
  deprese
  plötzlicher Rückgang
  krize
  plötzlicher Rückgang
  sesutí
  Plötzlichkeit {f}
  neočekávanost
  Plötzlichkeit {f}
       Abruptheit {f}
  náhlost
  Plötzlichkeit {f}
       Rauheit {f}
       Jähheit {f}
  neočekávanost
  Plötzlichkeit {f}
       Rauheit {f}
       Jähheit {f}
  strohost
  Plug-in {n}
       Programmerweiterung {f}
  zásuvný modul
  plump {adj}
  zavalitý
  plump {adj}
  pahýlovitý
  plump {adv}
  nemotorně
  plump {adv}
  neobratně
  plump
       ohne Anmut
       ungraziös {adj}
  ohavný
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adj}
  neelegantní
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adv}
  nevkusně
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  těžkopádný
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  nemotorný
  plump
       tolpatschig {adj}
  druh makléřského chování
  plump
       tölpelhaft {adj}
  neohrabaný
  plump
       tölpelhaft {adj}
  podobný klaunovi
  plumper Schmeichler
  máslový
  Plumpheit {f}
  nemotornost
  Plumpheit {f}
  baculatost
  Plumpheit {f}
  plnoštíhlost
  Plumpheit {f}
  zavalitost
  Plumpheit {f}
  zaoblenost
  plumpsend
  sesutí
  plumpsend
  klesající
  Plunder {m}
  chrastí
  Plunder {m}
  roští
  Plunder {m}
  suchý strom
  Plünderer {m}
  záškodník
  Plünderer {m}
  vykrádač
  Plünderer {m}
  drancovník
  Plünderer {m}
  kořistník
  Plünderer {m}
  plenitel
  Plünderer {m}
  plenitel
  Plünderer {m}
  plenitel
  plündernd
  propuštění
  plündernd
  nájezdnický
  plündernd
  záškodnický
  plündernd
  loupežný
  plündernd
       ausnehmend
  nájezdný
  plündernd
       ausnehmend
  útočný
  plündernd
       ausplündernd
  drancování
  plündernd
       raubend
  drancování
  plündernd
       raubend
  kořist
  plündernd
       raubend
  rabování
  plündernd
       raubend
  plenění
  plündert
  propouští
  plündert
  pytle
  plünderte
  pytloval
  plünderte
  vyloupený
  plünderte
  vyloupil
  plünderte
  vyhodil z práce
  plünderte
       plünderte aus
  vydrancoval
  plünderte
       plünderte aus
  vyloupil
  plünderte
       plünderte aus
  vyplenil
  plünderte
       plünderte aus
  vyplundroval
  plünderte
       plünderte aus
  drancoval
  plünderte
       plünderte aus
  loupil
  plünderte
       plünderte aus
  plenil
  plünderte
       plünderte aus
  plundroval
  Plünderung {f}
  plenit
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  plundrovat
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  vydrancovat
  Plünderung {f}
  vyloupit
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplundrovat
  Plünderung {f}
  vyhazov
  Plünderung {f}
  vyhodit z práce
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplenění
  Plünderung {f}
  rabování
  Plünderung {f}
  zničení (města armádou)
  Plünderung {f}
  zničit
  Plünderung {f}
  pytel
  Plünderung {f}
  vak
  Plünderung {f}
  sak
  Plünderung {f}
  výpověď (ze zaměstnání)
  Plünderung {f}
  loupení
  Plünderung {f}
  loupit
  Plünderung {f}
  měch
  Plünderung {f}
  kořist
  Plünderung {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  defraudovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  loupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  lup
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  kořist
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  plenit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  plenění
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  podvést
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  pustošit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  rabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  rabování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vybrakovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vydrancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyloupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyrabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  zpronevěřit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukořistit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukradené zboží
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukrást
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  uloupit
  Pluralismus {m}
  pluralismus
  plus
  plus
  plus
  a
  plus
  kladný
  Plüsch {m} [textil.]
  luxusní
  Plüsch {m} [textil.]
  lážový
  Plüsch {m} [textil.]
  plyšový
  Plüsch {m} [textil.]
  přepychový
  plüschartig
       plüschig {adj}
  přepychový
  plüschartig
       plüschig {adj}
  luxusní
  Pluto {m} [astron.]
  Pluto
  Plutokratie {f} [pol.]
  plutokracie
  Plutonium {n} [chem.]
  plutonium
  pneumatisch
       druckluftbetätigt {adj}
  pneumatický
  pneumatisch
       druckluftbetätigt {adj}
  vzduchový
  Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.]
  vzdušný kořen
  Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.]
  dýchací kořen
  Pöbel {m}
  chátra
  Pöbel {m}
  dav
  Pöbel {m}
  lůza
  Pöbel {m}
  holota
  Pöbel {m}
  zástup
  Pöbel {m}
  sebranka
  Pöbel {m}
       das gemeine Volk
  populace
  Pöbel {m}
       das gemeine Volk
  chátra
  Pöbel {m}
       das gemeine Volk
  lid
  Pöbel {m}
       Mob {m}
  dav
  Pöbelhaftigkeit {f}
  neurvalost
  Pochen {n}
  klepající
  pochend
       heftig schlagend
  bušení
  pochend
       heftig schlagend
  tlukot
  pochend
       heftig schlagend
  tlučení
  pochierend
  pytlačení
  pochierend
  pytláctví
  pocht
       schlägt heftig
  útulky
  pocht
       schlägt heftig
  libry
  pocht
       schlägt heftig
  ohrady
  Pochwerk {n} [min.]
  stoupa
  Pocke {f}
  neštovice
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  mozol
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  mozolovitost
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  tvrdost
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  zatvrdlina
  Pockennarbe {f}
       Blatternarbe {f} [obs.] [med.]
  dolíček po neštovicích
  Podien {pl}
       Tribünen {pl}
  stojí
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  snášet
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stand-stood-stood
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stanoviště
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stanoviště (botanika)
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stativ
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stoj
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stojan
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stojí
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stupínek
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stánek
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  stát
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  vydržet
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  vystát
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  podstavec
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  postavit
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  postavit se
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  postoj
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  obstát
  Poem {n}
  báseň
  Poeme {pl}
  básně
  Poet {m}
       Poetin {f}
  básník
  poetisch {adj}
  básnický
  Pogrom {n}
  masakr
  pointiert {adj}
  jadrný
  Poisson-Verteilung {f} [math.]
  Poissonovo rozdělení
  Pokal {m}
  pohár
  Pokale {pl}
  sklenky
  Pokale {pl}
  číše
  pökelnd
       surend
  vysolování
  pökelnd
       surend
  solení
  Poker {n}
  poker
  Pol {m}
  oj
  Pol {m}
  stožár
  Pol {m}
  pól
  Pol {m}
  tyč
  Pol {m}
  sloup
  Pol {m}
  Pole
  Pol {m}
  Polák
  Pol {m}
  bidlo
  Pol {m}
  kůl
  Pol {m}
  hůlka
  polar {adj}
  polární
  Polarimeter {n}
  polarimetr
  Polarisation {f}
  polarizace
  polarisierend
       polend
  polarizující se
  polarisiert eben
       polarisiert linear {adj}
  rovinně polarizovaný
  polarisiert
       gepolt
  polarizovaný
  polarisierte
  polarizovaný
  Polarität {f}
  polarita
  Pole {pl}
  póly
  Pole {pl}
  stožáry
  Pole {pl}
  tyče
  polemisch
  polemický
  polemisch
       streitbar {adj}
       Streit...
  polemika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  pojistka
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  politika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  postup
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní politika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní postup
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní taktika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  taktika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  přístup
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  zásady
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  strategie
  Polieren {n}
  leštění
  polierend
       blank reibend
  leštění
  Polierer {m}
  leštič
  Polierer {m}
  hladítko
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  klín
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  etapa
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  kolo
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  lapovat
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  lapování
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  námotek
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  pleskání
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  překrytí
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  překrývání
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  přesah
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  přesahovat
  Polierscheiben {pl}
       Schleifscheiben {pl}
  klíny
  Polierscheiben {pl}
       Schleifscheiben {pl}
  etapy
  Polierscheiben {pl}
       Schleifscheiben {pl}
  okruhy
  poliert {adv}
  odborně
  poliert {adv}
  profesionálně
  poliert {adv}
  brilantně
  poliert
       blank gerieben
  leštěný
  poliert
       blank gerieben
  uhlazený
  poliert
       blank gerieben
  vyleštěný
  poliert
       geglättet
  vyleštěný
  poliert
       geglättet
  leštěný
  polierte auf
  adaptovaný
  polierte auf
  renovovaný
  Politik des Alleingangs
       einseitige Abrüstung {f} [pol.]
  unilateralizmus
  Politik des äußersten Risikos [pol.]
  riskantní politika
  Politik {f}
  přístup
  Politik {f}
  taktika
  Politik {f}
  strategie
  Politik {f}
  zásady
  Politik {f}
  firemní politika
  Politik {f}
  firemní postup
  Politik {f}
  firemní taktika
  Politik {f}
  politika
  Politik {f}
  politologie
  Politik {f}
  pojistka
  Politik {f}
  politika
  Politik {f}
  postup
  Politiker {m} der Mitte
       Politikerin {f} der Mitte
       Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.]
  centrista
  Politiker {m}
       Politikerin {f}
  politik
  Politiker {pl}
  politici
  Politiker {pl}
  politikové
  politisch
  politický
  politisch {adv}
  politicky
  politische Parole {f}
       Schlagwort {n}
  heslo
  politisches System
       politische Ordnung
  politické zřízení
  Politisierung {f}
  zpolitizování
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  zjemnit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  uhladit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  vyleštit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  vyčistit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  polsky
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  polský
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  polština
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  cídit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  lesk
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  leštidlo
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  leštit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  leštěnka
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  leštění
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  nablýskat
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  lesk
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  leštidlo
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  leštit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  leštěnka
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  leštění
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  nablýskat
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  cídit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  vyčistit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  uhladit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  zjemnit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  vyleštit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  polsky
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  polský
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  polština
  Polizeiaufgebot {n}
  skupina lidí
  Polizeiaufgebot {n}
  četa
  Polizeibeamte {m,f}
       Polizeibeamter
  policajt
  Polizeibeamte {m,f}
       Polizeibeamter
  policejní důstojník
  Polizeispitzel {m}
  člen protidrogového oddělení
  Polizeistaat {m}
  policejní stát
  Polizeitruppe {f}
  policie
  Polizist {m}
  policajt
  Polizist {m}
  policista
  Polizist {m}
  strážník
  Polizist {m}
  strážník
  Polizisten {pl}
  policajti
  Polizisten {pl}
  policisté
  Polizistin {f}
  policajtka
  Polizistin {f}
  policistka
  Polizistinnen {pl}
  policistka
  Polka {f}
  polka
  Polkappe {f} [geogr.]
  polární čepička
  Pollen {m}
       Blütenstaub {m} [bot.]
  pel
  Pollen {m}
       Blütenstaub {m} [bot.]
  pyl
  Pollenflug {m}
  opylení
  polnisch {adj} [geogr.]
  polsky
  polnisch {adj} [geogr.]
  polský
  polnisch {adj} [geogr.]
  polština
  polnisch {adj} [geogr.]
  lesk
  polnisch {adj} [geogr.]
  leštidlo
  polnisch {adj} [geogr.]
  leštit
  polnisch {adj} [geogr.]
  leštěnka
  polnisch {adj} [geogr.]
  leštění
  polnisch {adj} [geogr.]
  cídit
  polnisch {adj} [geogr.]
  nablýskat
  polnisch {adj} [geogr.]
  uhladit
  polnisch {adj} [geogr.]
  vyleštit
  polnisch {adj} [geogr.]
  vyčistit
  polnisch {adj} [geogr.]
  zjemnit
  Polo {n}
       Polospiel {n} [sport]
  pólo
  Polohemd {n} [textil.]
  sportovní košile
  Polonaise {f}
  polonéza
  Polonium {n} [chem.]
  polonium
  Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
       Polsterung {f}
  vycpávka
  Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
       Polsterung {f}
  čalounění
  Polstermöbel {n}
  čalounění
  Polstermöbel {n}
  vycpávka
  polsternd
  čalounění
  polsternd
  odpružení
  polstert
  podložky
  polstert
  polštáře
  polstert
  vycpávky
  polsterte
  čalouněný
  polsterte
  čalouněný
  polsterte
  polštářovaný
  polterte
  chrastil
  polterte
  drnčel
  Polung {f}
  polarita
  Polyamid {n} [chem.]
  polyamid
  Polyandrie {f}
  mnohomužství
  Polyäthylen {n} [chem.]
  polyethylen
  Polyäthylen {n} [chem.]
  polyetylén
  Polycarbonat {n} -PC- [chem.]
  polykarbonát
  Polyeder {n}
       Vielflache {n} [math.]
  mnohostěn
  Polyester {n} [chem.]
  polyester
  Polyester {n} [chem.]
  polyesterový
  Polyethylen {n} [chem.]
  polyethylen
  Polyethylen {n} [chem.]
  polyetylén
  polygam {adj}
  polygamní
  Polygynie {f}
  polygamie
  Polygynie {f}
  mnohoženství
  polykristallin {adj} [chem.]
  polykrystalický
  polymer {adj}
  polymerní
  Polymer {n} [chem.]
  polymer
  Polymere {pl}
  polymery
  polymerisierte
  polymerovaný
  Polynesien {n}
  Polynésie
  Polynom {n} [math.]
  mnohočlen
  Polynom {n} [math.]
  polynom
  Polynom {n} [math.]
  polynomický
  Polyp {m} [zool.]
  polyp
  Polypeptid {n} [chem.]
  polypeptid
  polyphon {adj}
  polyfonní
  Polyphonie {f}
  polyfonie
  Polypropylen {n} [chem.]
  polypropylen
  Polysaccharid {n}
       Vielfachzucker {m}
       Glykan {n}
       Glycan {n} [chem.]
  polysacharid
  Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.]
  polystyren
  polytechnisch {adj}
  polytechnika
  Polytheismus {m}
       Vielgötterei {f}
  mnohobožství
  Polytheist {m}
       Polytheistin {f}
  polyteista
  Polyurethan {n} -PU- [chem.]
  polyuretan
  Polyvinylchlorid {n} [chem.]
  polyvinylchlorid
  Polyvinylchlorid {n} [chem.]
  polyvinylchlorid (PVC)
  Polyvinylchlorid {n} [chem.]
  PVC polyvinylchlorid
  Pomade {f}
  pomáda
  Pommern {n} [geogr.]
  Pomořansko
  Pommern {n} [geogr.]
  Pomoří
  Pomp {m}
  okázalost
  Pomp {m}
       Prunk {m}
  pompa
  Pompadourfrisur {f}
  druh účesu
  Pompeji {n}
  Pompeje
  Pomphaftigkeit {f}
  nafoukanost
  Poncho {m}
       Umhang {m}
       Regenumhang {m}
  pončo
  Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.]
  pontifikát
  Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.]
  poučovat
  Ponton {m}
  ponton
  Ponton {m}
       Prahm {m}
       Brückenboot {n} [naut.]
  ponton
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  pony
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  poník
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  malý
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  miniaturní
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  kolibří
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  kůň, mustang
  Ponyfrisur {f}
  obruba
  Ponyfrisur {f}
  třepení
  Ponyfrisur {f}
  třásně
  Ponyfrisur {f}
  ofina
  Ponyfrisur {f}
  okraj
  Ponys {pl}
  poníci
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  bazén
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  být podílníkem
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  dát dohromady
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  fond
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  jezírko
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  kaluž
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  tůň
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  usazovat se
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  rezerva
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  rybník
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  zásoba
  Poolbillard {n}
  zásoba
  Poolbillard {n}
  rybník
  Poolbillard {n}
  tůň
  Poolbillard {n}
  usazovat se
  Poolbillard {n}
  rezerva
  Poolbillard {n}
  jezírko
  Poolbillard {n}
  kaluž
  Poolbillard {n}
  dát dohromady
  Poolbillard {n}
  fond
  Poolbillard {n}
  bazén
  Poolbillard {n}
  být podílníkem
  Pop {m} [mus.]
  populární
  Pop {m} [mus.]
  taťka
  Pop {m} [mus.]
  puknutí
  Popcorn {n}
       Puffmais {m} [cook.]
  pražená kukuřice
  Popel {m}
  bazmek
  Popel {m}
  holub, šušeň
  Popel {m}
  špunt, capart
  Popelin {m}
       Popeline {f} [textil.]
  popelín
  populär {adj}
  populární
  populär {adj}
  oblíbený
  populär {adj}
  lidový
  Popularisierung {f}
  popularizace
  Population {f}
       Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.]
  populace
  Population {f}
       Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.]
  obyvatelstvo
  Populismus {m} [pol.]
  populismus
  Populist {m}
       Populistin {f} [pol.]
  populista
  Pore {f}
  pór
  Porenindex {m}
       Porenzahl {f}
       Porenziffer {f}
       Porenanteil {m}
  číslo pórovitosti (půdy)
  porig {adj}
  pórovitý
  Porno...
  porno
  Porno...
  pornografie
  Pornografie {f}
       Pornographie {f}
  pornografie
  pornografisch
       pornographisch {adj}
  pornografický
  pornografisch
       pornographisch {adj}
  pornografie
  Pornograph {m}
  autor pornografie
  porös {adj}
  buněčný
  porös {adj}
  buňkovitý
  porös {adj}
  buňkový
  porös {adj}
  celulární
  porös {adj}
  komůrkovitý
  porös {adj}
  komůrkový
  porös {adj}
  pórovitý
  porös {adj}
  porézní
  Porphyr {m} [min.]
  porfyr
  Porphyr {m} [min.]
  druh nerostu
  porphyrisch {adj} [550+] [geol.]
  porfyrický
  Porree {m}
       Lauch {m} [bot.] [cook.]
  pórek
  Porree {m}
       Lauch {m} [bot.] [cook.]
  pórkový
  Port {m} [comp.]
  přístav
  Port {m} [comp.]
  přístavní
  Port {m} [comp.]
  útočiště
  portabel
       portierbar {adj} [comp.]
  přenositelný
  portabel
       portierbar {adj} [comp.]
  přenosný
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  vchod
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  vjezd
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  brána
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  portál
  Portale {pl}
       Portalseiten {pl}
  brány
  Portefeuille {n}
  aktovka
  Portefeuille {n}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Portefeuille {n}
  zásoba cenných papírů
  Portefeuille {n}
  sestava aktiv v držbě
  Portefeuille {n}
  portfej
  Portefeuille {n}
  portfolio
  Portier {m}
  domovník
  Portier {m}
  vrátný
  Portier {m}
  správce domu
  Portier {m}
       Portiersfrau {f}
  vrátná
  Portier {m}
       Portiersfrau {f}
  vrátný
  Portier {m}
       Portiersfrau {f}
  portýr
  portierend
  portování
  portierend
  přenášení
  Portiers {pl}
  správci domů
  Portiers {pl}
  vrátní
  portiert
  přístavy
  portiert
  portovaný
  portierte
  portovaný
  Portion {f}
  podávací
  Portion {f}
  porce
  Portion {f}
  servírovací
  Portion {f}
  sloužící
  Portion {f}
  obsluha
  Portion {f}
  obsluhující
  Portion {f}
  konající
  Portion {f}
       Stück {n}
  hrouda
  Portion {f}
       Stück {n}
  sousto
  Portion {f}
       Stück {n}
  sousto pokrmu
  Portionen {pl}
  části
  Portionen {pl}
  porce
  Portionen {pl}
  díly
  Porto {n}
       Zustellgebühr {f}
       Postgebühr {f}
  poštovné
  Portokasse {f}
  drobná hotovost
  porträtierend
  vykreslování
  porträtiert
  vykreslený
  porträtiert
  vykresluje
  porträtiert
  zobrazený
  porträtiert
  zobrazil
  porträtiert
  ztělesněný
  porträtierte
  zobrazený
  porträtierte
  zobrazil
  porträtierte
  ztělesněný
  porträtierte
  vykreslený
  Porträtmaler {m}
  portrétista
  Porträtmalerei {f}
  portrét
  Porträtmalerei {f}
  portrétování
  Porträtphotographie {f}
  portrét
  Porträtphotographie {f}
  portrétování
  Porträts {pl}
       Portraits {pl}
  portréty
  Portugiese {m}
       Portugiesin {f} [geogr.]
  portugalský
  Portugiese {m}
       Portugiesin {f} [geogr.]
  portugalština
  portugiesisch {adj} [geogr.]
  portugalský
  portugiesisch {adj} [geogr.]
  portugalština
  Posaune {f} [mus.]
  pozoun
  Posaune {f} [mus.]
  trombón
  Posaunen {pl}
  trombóny
  Posaunen {pl}
  pozouny
  Posaunist {m} [mus.]
  pozounista
  Posaunist {m} [mus.]
  trombónista
  posierend
  pózování
  posierend
       posend
  pózování
  posiert
       gepost
  pózoval
  Position {f}
       Lage {f}
       Stelle {f}
       Platz {m}
       Stellung {f}
  umístit
  Position {f}
       Lage {f}
       Stelle {f}
       Platz {m}
       Stellung {f}
  pozice
  Position {f}
       Lage {f}
       Stelle {f}
       Platz {m}
       Stellung {f}
  poloha
  Position {f}
       Lage {f}
       Stelle {f}
       Platz {m}
       Stellung {f}
  postavení
  Position {f}
       Lage {f}
       Stelle {f}
       Platz {m}
       Stellung {f}
  postoj
  Positionen {pl}
       Lagen {pl}
       Stellen {pl}
       Plätze {pl} Stellungen {pl}
  pozice
  positionierend
       aufstellend
       verortend
  nastavení
  positionierend
       aufstellend
       verortend
  umisťující
  positionierend
       aufstellend
       verortend
  umístění
  positionierend
       aufstellend
       verortend
  rozmisťování
  positionierend
       suchend
  hledající
  positioniert
       aufgestellt
       verortet
  umístěný
  positioniert
       gesucht
  seek-sought-sought
  positioniert
       gesucht
  sháněl
  positioniert
       gesucht
  vyhledával
  positioniert
       gesucht
  hledal
  positioniert
       stellt auf
       verortet
  pozice
  positioniert
       sucht
  hledá
  positionierte
       stellte auf
       verortete
  umístěný
  positionierte
       suchte
  vyhledával
  positionierte
       suchte
  seek-sought-sought
  positionierte
       suchte
  sháněl
  positionierte
       suchte
  hledal
  Positionierung {f}
       Anordnung {f}
  nastavení
  Positionierung {f}
       Anordnung {f}
  umisťující
  Positionierung {f}
       Anordnung {f}
  umístění
  Positionierung {f}
       Anordnung {f}
  rozmisťování
  Positionsmarke {f}
       Schreibmarke {f}
  kurzor
  Positionsmarken {pl}
       Schreibmarken {pl}
  kurzory
  positiv {adj}
  klad
  positiv {adj}
  kladný
  positiv {adj}
  pozitiv
  positiv {adj}
  pozitivní
  positiv {adj} [math.]
  pozitiv
  positiv {adj} [math.]
  pozitivní
  positiv {adj} [math.]
  klad
  positiv {adj} [math.]
  kladný
  positiv {adv}
  pozitivně
  Positiv {n} [photo.]
  pozitiv
  Positiv {n} [photo.]
  pozitivní
  Positiv {n} [photo.]
  klad
  Positiv {n} [photo.]
  kladný
  positive Einpresstiefe
  vložit
  positive Ziffer
  významná číslice
  positive Ziffer
  významné (desetinné) místo
  positive Ziffer
  platná cifra
  Positivismus {m}
  positivismus
  Positivismus {m}
  pozitivismus
  Positron {n} [phys.]
  pozitron
  Posse {f}
  šaškování
  Posse {f}
  vtipkování
  Possen {pl}
       Gekasper {n}
  šaškoviny
  Possen {pl}
       Gekasper {n}
  antika
  possenhaft
  fraškovitý
  Possenreißer {m}
  klaun
  Possenreißer {m}
  paňáca
  Possenreißer {m}
  šašek
  Possenreißer {m}
  šprýmař
  Post {f}
  poštovní zásilka
  Post {f}
  posílající
  Post {f}
  odesílání poštovních zásilek
  postalisch {adj}
       Post...
  poštovní
  postalisch {adj}
       Post...
  Postal
  Postament {n}
  podstavec
  Postanweisung {f}
  peněžní poukázka
  Postanweisung {f}
  peněžní příkaz
  Posten {m}
       Job {m}
  ubytovat
  Posten {m}
       Job {m}
  ubytování
  Posten {m}
       Stelle {f}
  publikovat
  Posten {m}
       Stelle {f}
  sloup
  Posten {m}
       Stelle {f}
  sloupek
  Posten {m}
       Stelle {f}
  stanoviště
  Posten {m}
       Stelle {f}
  zaúčtovat
  Posten {m}
       Stelle {f}
  poslat
  Posten {m}
       Stelle {f}
  post
  Posten {m}
       Stelle {f}
  odeslat
  Posten {m}
       Stelle {f}
  pozice
  Posten {m}
       Stelle {f}
  pošta
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  postavení
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  nádraží
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  umístit
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  stanice
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  stanoviště
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  článek
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  také
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  položka
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  odstavec
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  detail
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  bod
  Posten {pl}
       Warenposten {pl}
       Positionen {pl}
  položky
  Postenkette {f}
       Absperrkette {f} [mil.]
  kordón
  Poster {n}
  plakát
  Poster {pl}
  plakáty
  posterior {adj}
  pozdější
  posteriorisch {adj}
  ve smyslu
  Postfach {n}
  schránka
  Postfach {n}
  poštovní schránka
  Postfächer {pl}
  poštovní schránky
  postierend
       aufstellend
  odeslání
  postierend
       aufstellend
  zaúčtování
  postiert
       aufgestellt
  zasláno
  postiert
       aufgestellt
  poslaný
  postiert
       aufgestellt
  posláno
  Postkasten {m}
  poštovní schránka
  Postkasten {m}
  schránka
  Postkutsche {f}
  dostavník
  Postmeister {m}
  poštmistr
  Postmeister {m}
  přednosta
  postmortal {adj}
       nach dem Tod
  pitevní
  postmortal {adj}
       nach dem Tod
  pitva
  postmortal {adj}
       nach dem Tod
  posmrtní
  postmortal {adj}
       nach dem Tod
  posmrtný
  postoperativ {adv}
  pooperačně
  postprandial {adj}
       nach der Mahlzeit [med.]
  jsoucí po jídle
  Postsendung {f}
  odeslání
  Postsendung {f}
  zaúčtování
  Poststempel {m}
       Stempel {m}
       Abstempelung {f}
  poštovní razítko
  Postulat {n}
  postulát
  Postulat {n}
  předpoklad
  Postulat {n}
  předpokládat
  postulierend
       aufstellend
  stanovující
  postulierend
       aufstellend
  žádající
  postulierend
       aufstellend
  požadující
  postuliert
       aufgestellt
  požadovaný
  postum
       posthum
       postmortem {adj}
       nach dem Tode
  pohrobek
  postum
       posthum
       postmortem {adj}
       nach dem Tode
  posmrtný
  postural {adj}
  postojový
  postversandfähig
  doručitelný poštou
  potent {adj}
  mocný
  potent {adj}
  mohutný
  potent {adj}
  potentní
  potent {adj}
  průkazný
  potent {adj}
  opojný
  potent {adj}
  účinný
  potent {adj}
  silný
  potent {adj}
  pádný
  potent {adj}
  přesvědčivý
  potent {adv}
  vlivně
  potent {adv}
  mocně
  potent {adv}
  potentně
  Potentat {m}
  potentát
  Potentat {m}
  mocnář
  Potenz {f} [math.]
  moc
  Potenz {f} [math.]
  mocnina
  Potenz {f} [math.]
  mocnost
  Potenz {f} [math.]
  energie
  Potenz {f} [math.]
  příkon
  Potenz {f} [math.]
  velmoc
  Potenz {f} [math.]
  schopnost
  Potenz {f} [math.]
  síla
  Potenz {f} [math.]
  proud
  Potenzial {n}
       Potential {n} [alt]
  potenciál
  Potenzial {n}
       Potential {n} [alt]
  potenciální
  Potenzial {n}
       Potential {n} [alt]
  eventuální
  Potenzial {n}
       Potential {n} [alt]
  možný
  potenziell
       potentiell [alt]
  eventuální
  potenziell
       potentiell [alt]
  možný
  potenziell
       potentiell [alt]
  potenciál
  potenziell
       potentiell [alt]
  potenciální
  Potpourri {n}
  směsice
  Pott {m}
  marihuana
  Pott {m}
  hrnec
  Pott {m}
  hrnek
  Pott {m}
  konvice
  Pott {m}
  kotlík
  Pott {m}
  kovový džbánek
  Pottasche {f}
  potaš
  Pötte {pl}
  hrnce
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  titul rektora při promoci
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  velkolepost
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  skvělost
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  nádhera
  prächtig {adv}
  velkolepě
  prächtig {adv}
  nádherně
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  nápadný
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  okázalý
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  efektní
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  nádherný
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  senzační
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  skvělý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  vznešený
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  znamenitý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  zásadní
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  závažný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  ušlechtilý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velebný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  veliký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velkolepý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  důležitý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  impozantní
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  bezvadný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nejvyšší
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  ohromný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  ohromný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  skvostný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  skvělý
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  báječný
  prächtig
       prunkvoll
       großartig
       fürstlich {adj}
  baronský
  prächtig
       splendid
       kostbar {adj}
  luxusní
  prächtig
       splendid
       kostbar {adj}
  přepychový
  prächtig
       splendid
       kostbar {adv}
  přepychově
  prächtig
       splendid
       kostbar {adv}
  luxusně
  prachtvoll
       prächtig {adv}
  senzačně
  prachtvoll
       prächtig {adv}
  skvěle
  Prädestination {f}
  předurčení
  prädestiniert
  předurčený
  Prädikat {n} [gramm.]
  přídomek
  Prädikat {n} [gramm.]
  založit
  Prädikat {n} [gramm.]
  výrok
  Prädikat {n} [gramm.]
  stavět
  Prädikat {n} [gramm.]
  tvrzení
  Prädikat {n} [gramm.]
  opírat
  Prädikat {n} [gramm.]
  predikát
  Prädikate {pl}
  predikáty
  prädikativ {adj}
       zum Prädikat gehörend [gramm.]
  predikativní
  Prädiktor {m} [math.]
  prognostik
  Prädiktor {m} [math.]
  předpovídatel
  prädisponiert
  náchylný
  prädisponierte
  náchylný
  Prädisposition {f} [med.]
  náchylnost
  Präfekt {m}
       Präfektin {f}
  prefekt
  Präfektur {f}
  prefektura
  Präfix {n}
  prefix
  Präfix {n}
  předpona
  Präge {f}
  razit
  Präge {f}
  ražba
  Präge {f}
  majlant
  Präge {f}
  mincovna
  Präge {f}
  máta
  Präge {f}
  máta peprná
  Prägedruck {m}
  ražba
  Prägedruck {m}
  vytlačení
  prägend {adj}
  výchovný
  prägend {adj}
  formativní
  prägend
       stanzend
  vytlačení
  prägend
       stanzend
  ražba
  Pragmatik {f}
  pragmatika
  Pragmatik {f}
       Pragmatismus {m}
  pragmatismus
  Pragmatiker {m}
  pragmatik
  pragmatisch
  pragmatický
  pragmatisch {adj}
  pragmatický
  pragmatisch {adj}
  věcný
  pragmatisch {adv}
  pragmaticky
  prägnant {adj}
  střízlivý (sloh)
  prägnant {adj}
  pádný
  prägnant {adj}
  strohý
  prägnant {adj}
  stručný
  prägnant {adj}
  jadrný
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stroze
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  zhuštěně
  prägnant
       kurz und bündig
       knapp {adj}
  stručný
  prägnant
       sentenziös {adj}
  aforistický
  prägnant
       sentenziös {adj}
  bombastický
  prägnant
       treffend {adj}
  kousavý
  Prägnanz {f}
  hutnost
  Prägnanz {f}
  jadrnost
  Prägnanz {f}
  obsažnost
  Prägnanz {f}
  říznost
  prägt
  zdroje
  prägt
  razí mince
  prägt
  máty
  prägt ein
  dojímá
  prägte
  úplně nový
  prägte ein
  vtisknutý
  prägte ein
  vtlačený
  prägte ein
  ohromený
  prägte ein
  dojatý
  Prägung {f}
  vytlačení
  Prägung {f}
  ražba
  prahlend
  sebechvála
  prahlend
  chvástání
  prahlend
       angebend
       sich brüstend
  vychloubání
  prahlend
       angeberisch {adj}
  vychloubání
  Prahlerei {f}
  pýcha
  Prahlerei {f}
  vychloubání
  Prahlerei {f}
  pyšnit se
  Prahlerei {f}
  nafoukanost
  Prahlerei {f}
  naparovat se
  Prahlerei {f}
  honosit
  Prahlerei {f}
  bombastičnost
  Prahlerei {f}
  chlouba
  Prahlerei {f}
  chlubení
  Prahlerei {f}
  chvastoun
  Prahlerei {f}
  chvástání
  Prahlerei {f}
  pochlubit se
  prahlerisch {adj}
  nafoukaný
  prahlerisch {adv}
  nafoukanost
  prahlerisch {adv}
  okázale
  prahlerisch
       protzend
       pompös
       pomphaft {adj}
  okázalý
  prahlt
  chvástá
  prahlte
  chvástal
  präjudiziell {adj}
  jednostranný
  präjudiziell {adj}
  zaujatý
  präjudiziell {adj}
  předpojatý
  präklinisch
       vorklinisch {adj} [med.]
  předklinický
  Praktiken {pl}
  směrnice
  Praktiken {pl}
  praktiky
  Praktiken {pl}
  pokyny
  Praktiker {m}
  praktický lékař
  Praktiker {m}
  praktik
  Praktiker {m}
  provozovatel
  Praktiker {m}
  agentura pro ekologicky šetrné výrobky
  Praktiker {m}
  vykonavatel
  Praktiker {m}
  zpracovatel
  praktisch {adj}
  praktický
  praktisch {adv}
  prakticky
  praktisch {adv}
  téměř
  praktisch {adv}
  skoro
  praktisch
       brauchbar
       erfahren {adj}
  praktický
  praktisch
       in Wirklichkeit
  ve skutečnosti
  praktisch
       praxisnah {adj}
  praktický
  praktische Anwendung {f}
  provedení
  praktische Anwendung {f}
  provedení, zavedení
  praktische Anwendung {f}
  zavedení
  praktische Anwendung {f}
  realizace
  praktische Anwendung {f}
  realizační
  praktische Anwendung {f}
  uskutečnění
  praktische Anwendung {f}
  implementace
  praktische Erfahrung {f}
       Erfahrungswert {m}
  odhad "od oka"
  praktizierend
  praktikování
  praktizierend
  praktikující
  praktizierend
  cvičící
  praktizierend
  vykonávající
  praktiziert
  vykonával
  praktiziert
  praktikoval
  praktiziert
  provozoval
  praktiziert
  provozovaný
  praktiziert
  cvičí
  praktiziert
  konán
  praktizierte
  konán
  praktizierte
  vykonával
  praktizierte
  praktikoval
  praktizierte
  provozoval
  praktizierte
  provozovaný
  Präkursor {m}
       biologische Vorstufe [biol.]
  předchůdce
  Präkursor {m}
       biologische Vorstufe [biol.]
  předzvěst
  Prälat {m}
  prelát
  Präliminar...
       Vor...
  předběžně
  Präliminar...
       Vor...
  předběžný
  Präliminar...
       Vor...
  úvodní
  Präliminar...
       Vor...
  vstupní
  Präliminar...
       Vor...
  přípravný
  Präliminarien {pl}
  přípravná jednání
  Präliminarien {pl}
  předběžné kroky
  Präliminarien {pl}
  preliminária
  Pralinenschachtel {f}
       Schachtel Pralinen
  bonboniéra
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  hejno
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  krmit
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  boubelatý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  bouchnout
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  bouchnutí
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  buclatý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  oplývající
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  plnoštíhlý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vyhrknout
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vykrmit
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  žuchnutí
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  skupinka
  prallend
  rozbití
  prallend
  senzační
  Prallwand {f}
  vychylovač
  Prallwand {f}
  deflektor
  Präludium {n} [mus.]
  předehra
  Präludium {n}
       Prélude {n} [mus.]
  předehra
  Pram {m} [naut.]
  kočárek
  Pram {m} [naut.]
  pramice
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  nezralý
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  ukvapený
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  předčasný
  prämenstruell {adj}
       vor der Menstruation [med.]
  předmenstruální
  Prämie {f} (Leistungs-)
  příplatek
  Prämie {f} (Leistungs-)
  provize
  Prämie {f} (Leistungs-)
  prémie
  Prämie {f} (Leistungs-)
  bonifikace
  Prämie {f} (Leistungs-)
  bonus
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  náhrada
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  prémie
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  pojistné
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  odměna
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  odměna
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  odměnit
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  přidělit
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  přiřknout
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  vyznamenání
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  udělení
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  udělit
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  cena
  Prämien {pl}
  odměny
  Prämien {pl}
  prémie
  Prämien {pl}
  přídavky
  Pranger {m}
       Schandpfahl {m}
  pranýř
  Pranger {m}
       Schandpfahl {m}
  pranýřovat
  präoperativ {adj}
       vor der Operation [med.]
  předoperační
  Präparat {n}
  příprava
  Präparat {n}
  přípravek
  Präparat {n}
  přípravy
  Präparat {n}
  směs
  Präparat {n}
  smíchat
  Präparat {n}
  připravování
  Präparat {n}
  sloučenina
  Präparat {n}
  složenina
  Präparat {n}
  složení
  Präparat {n}
  složený
  Präparat {n}
  složitý
  Präparat {n}
  preparace
  Präparat {n}
  preparování
  Präparat {n}
  ohrazené místo
  Präparate {pl}
  kombinace
  Präparate {pl}
  sloučeniny
  Präparate {pl}
  složky
  Präparate {pl}
  směsi
  Präparation {f}
  příprava
  Präparation {f}
  přípravek
  Präparation {f}
  přípravy
  Präparation {f}
  připravování
  Präparation {f}
  preparace
  Präparation {f}
  preparování
  Präparation {f}
       Präparat {n}
  pitva
  präparativ {adj}
  přípravný
  Präparator {m}
       Ausstopfer {m} (von Tieren)
  preparátor
  Präposition {f}
       Verhältniswort {n} [gramm.]
  předložka
  präpositional
  předložkový
  Präpositionen {pl}
       Verhältniswörter {pl}
  předložky
  Prärie {f}
       Grassteppe {f}
  prérie
  Präriehuhn {n} [ornith.]
  kur prériový
  präsentabel {adj}
  reprezentativní
  präsentabel {adj}
  reprezentační
  präsentabel {adj}
  pohledný
  Präsentatierung {f}
       Fruchteinstellung {f} [med.]
  podání
  Präsentatierung {f}
       Fruchteinstellung {f} [med.]
  prezentace
  Präsentation {f}
  prezentace
  Präsentation {f}
  podání
  Präsentation {f}
       Überreichung {f}
  podání
  Präsentation {f}
       Überreichung {f}
  prezentace
  Präsentationen {pl}
  prezentace
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  diapozitiv
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouzat
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouzat se
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouznout
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  kluznice
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sesouvání
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sklouznout
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sklouznutí
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  skluz
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  skluzavka
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  slide-slid-slid
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  uklouznout
  Präsentationsfolien {pl}
  upadá
  Präsentator {m}
       Präsentatorin {f}
  konferenciér
  Präsentierteller {f}
  podnos
  Präsenz {f}
  prezence
  Präsenz {f}
  zevnějšek
  Präsenz {f}
  přítomnost
  Präsenz {f}
  vzezření
  Präsenzbibliothek {f}
  referenční knihovna
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  kondom
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  guma
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  prezervativ
  Präsident {m}
  regulátor
  Präsident {m}
  správce
  Präsident {m}
  guvernér
  Präsident {m}
  místodržitel
  Präsidenten {pl}
  guvernéři
  Präsidenten {pl}
  prezidenti
  Präsidentschafts...
       Präsidenten...
  prezidentský
  präsidial
       präsidentiell {adj} [pol.]
  prezidentský
  Präsidialperiode {f}
  prezidentství
  präsidiert
  předsedal
  präsidierte
  předsedal
  prasselte nieder
       prasselte herab
  házel
  prasselte nieder
       prasselte herab
  pokrytý házením (něčeho)
  präsumptiv {adj}
  perspektivní
  präsumptiv {adj}
  případný
  präsumptiv {adj}
  možný
  präsumptiv {adj}
  eventuální
  präsumptiv {adj}
  budoucí
  prätentiös
       hochgestochen {adj}
  honosný
  prätentiös
       hochgestochen {adj}
  okázalý
  Pratze {f}
  konzola
  Pratze {f}
  konzolový nosník
  präventiv {adj}
  mající předkupní právo
  präventiv {adj}
  ochromující
  präventiv {adj}
  preventivní
  präventiv {adj}
  preventivní
  präventiv {adj}
  přivlastněný
  präventiv {adj}
  zábranný
  präventiv {adj}
  získaný předem
  Präventivbehandlung {f} [med.]
  prevence
  Präventivbehandlung {f} [med.]
  profylaxe
  Praxis {f}
  praxe
  Praxis {f}
  cvičení
  Praxis {f}
  cvičný
  Praxis {f}
  nácvik
  Präzedensfall {m}
  zkušební případ
  Präzession {f}
       Kreiselbewegung {f}
  precese
  Präzipitat {n} [chem.]
  sedlina
  Präzipitat {n} [chem.]
  shodit
  Präzipitat {n} [chem.]
  srazit
  Präzipitat {n} [chem.]
  sraženina
  Präzipitat {n} [chem.]
  srázný
  Präzipitat {n} [chem.]
  srážet
  Präzipitat {n} [chem.]
  překotný
  Präzipitat {n} [chem.]
  ukvapený
  Präzipitat {n} [chem.]
  urychlit
  Präzipitat {n} [chem.]
  usazenina
  Präzipitat {n} [chem.]
  usazovat
  Präzipitat {n} [chem.]
  uspíšit
  Präzipitat {n} [chem.]
  vyvolat
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  přeháňka
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  vylučování
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  zbrklost
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážení
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážka
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážky
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  ukvapenost
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  precipitace
  präzisierend
  zušlechťování
  präzisiert
  zbavený nečistot
  präzisiert
  rafinovaný
  präzisiert
  vytříbený
  präzisiert
  kultivovaný
  Präzision {f}
  přesnost
  Präzision {f}
  přesnost dat
  predigend
  kázání
  Prediger {m}
  kazatel
  Prediger {m}
       Wanderprediger {m}
  misionář
  Prediger {m}
       Wanderprediger {m}
  evangelista
  Predigt {f}
  kázání
  Predigt {f}
       Strafpredigt {f}
  kázání
  predigte
  kázal
  Predigten {pl}
       Strafpredigten {pl}
  kázání
  Preis {m}
  koupit
  Preis {m}
  kup
  Preis {m}
  kupní
  Preis {m}
  kupovat
  Preis {m}
  honorář
  Preis {m}
  cena
  Preis {m}
  nákup
  Preis {m}
  nakoupit
  Preis {m}
  pořízení
  Preis {m}
  odměna
  Preis {m}
  poplatek
  Preis {m}
  plat
  Preis {m}
  zakoupit
  Preis {m}
  školné
  Preis {m}
  vstupné
  Preis {m}
  příspěvek
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  vážit si
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  výhra
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  cena
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  odměna
  Preisaufschlag {m}
  příplatek
  Preisaufschlag {m}
  přirážka
  Preisaufschlag {m}
  doplatek
  Preisaufschläge {pl}
  doplatky
  Preisaufschläge {pl}
  přirážky
  Preisdifferenzierung {f} [econ.]
  cenová diskriminace
  Preise {pl}
  ceny
  Preise {pl}
  ceny
  preisend
       lobpreisend
  chválení
  preisend
       lobpreisend
  chvályhodný
  Preiserhöhung {f}
  značkovací
  Preisfestsetzung {f}
  stanovení cen
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  stanovení cen
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  ocenění
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cena
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cenový
  preisgebend
       aussetzend
  vystavování
  preisgebend
       aussetzend
  odhalení
  preisgebend
       verratend
  odhalující
  preisgebend
       verratend
  odkrývající
  preisgegeben
       ausgesetzt
  obnažený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  odhalený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  odkrytý
  preisgegeben
       ausgesetzt
  nechráněný
  preisgegeben
       ausgesetzt
  neizolovaný
  preisgegeben
       ausgesetzt
  nekrytý
  preisgegeben
       ausgesetzt
  vystavený
  preisgegeben
       verraten
  odhalený
  preisgegeben
       verraten
  odhalil
  preisgegeben
       verraten
  odkrytý
  preisgünstig {adj}
  nákladově-efektivní
  preisgünstig {adj}
  rentabilní
  Preisindex {m} [econ.]
  index cen
  Preisindex {m} [econ.]
  cenový index
  Preisindex {m} [econ.]
  cenový ukazatel
  Preiskampf {m}
       Preiskrieg {m}
  cenová válka
  Preislimit {n}
       Preisobergrenze {f}
       oberste Preisgrenze {f}
  cenový strop
  Preisliste {f}
  ceník
  preislos {adj}
  neocenitelný
  preislos {adj}
  nesmírně cenný
  preislos {adj}
  k nezaplacení
  Preisniveau {n}
  cenová hladina
  Preispolitik {f}
  cenová politika
  Preispolitik {f}
  cenové zásady
  Preisrichter {m}
  posuzovatel
  Preisrichter {m}
  porota
  Preisrichter {m}
  soudce
  Preisrichter {m}
  rozhodce
  Preisschild {n}
  visačka
  Preisschild {n}
  visačka s cenou
  Preisschild {n}
  cenovka
  Preisschild {n}
  cenová visačka
  Preisschild {n}
  cenový štítek
  Preissenkung {f}
       Preisreduzierung {f}
       Preisreduktion {f}
  sleva
  Preisstopp {m}
  zmrazení cen
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  sesutí
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  krize
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  deprese
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  poklesnout
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propad
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnout
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnout, poklesnout v ceně
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnutí
  Preissystem {n}
  cenový systém
  preist an
       lobt
  chválí
  preiswert {adv}
  levně
  prekär {adv}
  prekérně
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  prekérní
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  vratký
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  nejistý
  prellend
       springend
  kodrcání
  prellend
       springend
  kypící zdravím
  prellend
       springend
  hopsání
  prellend
       springend
  poskakování
  prellend
       springend
  odrážení
  prellend
       springend
  odskakování
  Prellstein {m}
       Randstein {m}
       Bordstein {m}
  obrubník
  Premier {m}
  premiér
  Premiere {f}
  premiéra
  Premiere {f}
       Erstaufführung {f}
  premiéra
  Presbyterianer {m}
       Presbyterianerin {f} [relig.]
  presbyteriánský
  presbytrianisch {adj} [relig.]
  presbyteriánský
  Presse {f} (Maschine)
  novináři
  Presse {f} (Maschine)
  lis
  Presse {f} (Maschine)
  lisovat
  Presse {f} (Maschine)
  mandlovat
  Presse {f} (Maschine)
  vylisovat
  Presse {f} (Maschine)
  přitisknout
  Presse {f} (Maschine)
  přitlačit
  Presse {f} (Maschine)
  stisknout
  Presse {f} (Maschine)
  stlačit
  Presse {f} (Maschine)
  zatlačit
  Presse {f} (Maschine)
  zmáčknout
  Presse {f} (Maschine)
  zmáčknutí
  Presse {f} (Maschine)
  rekvizice
  Presse {f} (Maschine)
  svírat
  Presse {f} (Maschine)
  tisk
  Presse {f} (Maschine)
  tisknout
  Presse {f} (Maschine)
  tiskový
  Presse {f} (Maschine)
  tlak
  Presse {f} (Maschine)
  tlačenice
  Presse {f} (Maschine)
  tlačit
  Presse {f} (Maschine)
  tísnit
  Presse {f} (Maschine)
  urgovat
  Presse {f} (Maschine)
  utiskovat
  Presse {f} (Zeitung)
  svírat
  Presse {f} (Zeitung)
  tisk
  Presse {f} (Zeitung)
  tisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  tiskový
  Presse {f} (Zeitung)
  tlak
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačenice
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  tísnit
  Presse {f} (Zeitung)
  urgovat
  Presse {f} (Zeitung)
  utiskovat
  Presse {f} (Zeitung)
  přitisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  přitlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  vylisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  rekvizice
  Presse {f} (Zeitung)
  stisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  stlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  zatlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  zmáčknout
  Presse {f} (Zeitung)
  zmáčknutí
  Presse {f} (Zeitung)
  lis
  Presse {f} (Zeitung)
  lisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  mandlovat
  Presse {f} (Zeitung)
  novináři
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  mačkadlo
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  ždímací stroj
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  ždímačka
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  tisková zpráva
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  prohlášení pro tisk
  Pressen {n} [techn.]
  výlisek
  Pressen {n} [techn.]
  lisování
  Pressen {n} [techn.]
  naléhavý
  Pressen {pl}
  tiskne
  Pressen {pl}
  vtiskuje
  pressend {adv}
  naléhavě
  pressend {adv}
  neodkladně
  Pressrest {m}
  biskvit
  Pressrest {m}
  keks
  Pressrest {m}
  suchar
  Pressrest {m}
  sušenka
  presst zusammen
  zhušťuje
  presste zusammen
  zhutněný
  presste zusammen
  ucelený
  presste zusammen
  udusaný
  presste zusammen
  stlačený
  prestigeträchtig
       prestigevoll {adj}
  renomovaný
  prestigeträchtig
       prestigevoll {adj}
  prestižní
  presto
       schnell {adj} [mus.]
  presto
  Preußen {n} [geogr.]
  Prusko
  Preziosen {pl}
  ceniny
  Preziosen {pl}
  cennosti
  Priapismus {f}
       schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.]
  priapismus
  prickelnd {adv}
  svrbivý
  pries an
       lobte
  velebený
  pries an
       lobte
  pochválený
  pries an
       lobte
  chválený
  Priester {m}
  kněz
  Priester {m}
  duchovní
  Priester {m}
  šaman
  Priester {m}
  páter
  Priester {pl}
  duchovní
  Priester {pl}
  kněží
  priesterlich
  papežský
  priesterlich
  pontifikální
  priesterlich {adv}
  kněžský
  Priesterschaft {f}
  kněžství
  Priesterschaft {f}
       geistliches Amt
       kirchliches Amt
  ministerstvo
  Priesterseminar {n}
  seminární
  Priesterseminar {n}
  seminář
  prima
       hervorragend {interj}
  rváč
  prima
       hervorragend {interj}
  tyran
  prima
       hervorragend {interj}
  surovec
  prima
       hervorragend {interj}
  terorizovat
  prima
       hervorragend {interj}
  násilník
  Primaballerina {f}
  primabalerína
  primär {adv}
  primárně
  primär {adv}
  hlavně
  primär {adv}
  v první řadě
  primär {adv}
  zejména
  Primas {m} (kath. Kirche) [relig.]
  primát
  Primat {m} (kath. Kirche) [relig.]
  převaha
  Primat {m} [zool.]
  primát
  Primaten {pl}
  primáti
  Primer {m} [biol.]
  roznětka
  primitiv {adj}
  primitivní
  primitiv {adj}
  prvobytný
  primitiv {adv}
  primitivně
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  nízko
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  nízký
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  níže
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  tlaková níže
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  dolní
  Primitivismus {m}
  primitivnost
  Primzahl {f} [math.]
  prvočíslo
  Prinz {m}
  princ
  Prinz {m}
  kníže
  Prinzen {pl}
  princové
  Prinzessin {f}
  princezna
  Prinzessin {f}
  kněžna
  Prinzessinnen {pl}
  princezny
  Prinzgemahl {m}
  královnin choť
  Prinzip {n}
  princip
  Prinzip {n}
  podstata
  Prinzip {n}
  poučka
  Prinzip {n}
  zásada
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  šéf
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  ředitel
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  zmocnitel
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  hlavní
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  jistina
  Prinzipien {pl}
  zásady
  Prinzipien {pl}
  principy
  prinzlich {adv}
  královský
  Prior {m}
  mající přednost
  Prior {m}
  dřívější
  Prior {m}
  důležitější
  Prior {m}
  probošt
  Prior {m}
  předchozí
  Prior {m}
  předcházející
  Prior {m}
  přednostní
  Prior {m}
  převor
  Priorat {n}
  převorství
  Priorin {f}
  převorka
  Priorin {f}
  matka představená
  Priorität {f}
  priorita
  Prioritäten {pl}
  priority
  Prise {f}
  ukrást
  Prise {f}
  uštípnout
  Prise {f}
  špetka
  Prise {f}
  štípanec
  Prise {f}
  štípat
  Prise {f}
  štípnout
  Prise {f}
  štípnutí
  Prisma {n}
  hranol
  Pritsche {f}
  groteska
  Pritsche {f}
  pryčna
  Pritsche {f}
  paleta
  Pritsche {f}
  záklopka
  Pritsche {f}
  přepravka
  Pritsche {f}
  slamník
  privat {adv}
  soukromě
  privat {adv}
  privátně
  privat {adv}
  neveřejně
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  neveřejný
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  privátní
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  důvěrný
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  soukromý
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  vojín
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  přirození
  Privateigentum {n}
       Privatbesitz {m}
  soukromý majetek
  privater Bereich
       privater Sektor
  soukromý sektor
  Privatgrundstück {n}
  soukromý majetek
  Privatisierung {f}
  privatizace
  Privatsekretärin {f}
       Allroundsekretärin {f}
  pravá ruka
  Privatsphäre {f}
       private Lebenssphäre
  soukromí
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  přednostní (výhradní) právo
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  výsada
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  privilegium
  Privilegien {pl}
       Sonderrechte {pl}
       Vorzugsrechte {pl}
       Vorrechte {pl}
  privilegia
  privilegiert {adj}
  privilegovaný
  privilegiert
       bevorzugt
       bevorrechtet
  privilegovaný
  pro Kopf
  na hlavu
  pro Kopf
  na jednoho obyvatele
  pro {prp}
  na
  pro {prp}
  za
  pro {prp}
  skrz
  pro {prp}
  pomocí
  pro {prp}
  po
  proaktiv {adj}
       Initiative ergreifend
  aktivnější
  probabilistisch {adj} [phil.]
  pravděpodobnostní
  Probation {f}
  podmíněné prominutí
  Probation {f}
  podmíněné propuštění
  Probation {f}
  zkouška
  Probation {f}
  zkouškové období opravné
  Probation {f}
  zkušební lhůta
  Probe {f}
  zkoušet
  Probe {f}
  vyzkoušet
  Probe {f}
  nacvičit
  Probe {f}
  nacvičovat
  Probe {f} [mus.]
  nácvik
  Probe {f} [mus.]
  zkouška
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
  exemplář
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  zkušební
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkovat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ochutnat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  odebírat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  okusit
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkař
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač (vody)
  Probeabzug {m}
  důkaz
  Probeabzug {m}
  důkaz, odklad
  Probeabzüge {pl}
  důkazy
  Probeaufführung {f}
  náhled
  Probeaufführungen {pl}
  předpremiéry
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkovací
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkující
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  odběr vzorku (vody)
  Probefahrt {f} [auto]
  provést zkušební jízdu
  Probefahrt {f} [auto]
  testovací jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  zkušební jízda
  Probekandidat {m}
       Probekandidatin {f}
  praktikant
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na nečisto
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na sucho
  Proben {pl}
  zkoušky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  vzorky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  ukázky
  Proben {pl}
       Stichproben {pl}
  vzorkovače
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkovací
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování (vody)
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkující
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  odběr vzorku (vody)
  Probeversuch {m}
  pokus
  Probeversuch {m}
  experiment
  Probeversuch {m}
  líčení
  Probeversuch {m}
  vyzkoušení
  Probeversuch {m}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Probeversuch {m}
  zkušební
  Probeversuch {m}
  soud
  Probeversuch {m}
  soudní proces
  Probeversuch {m}
  soudní řízení
  Probeversuch {m}
  přelíčení
  probierend
  vzorkovací
  probierend
  vzorkování
  probierend
  vzorkování (vody)
  probierend
  vzorkující
  probierend
  odběr vzorku (vody)
  probierend
  namáhavý
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkař
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač (vody)
  Probierer {pl}
       Probiererinnen {pl}
  vzorkovače
  Probierstein {m}
  zlatnický kámen
  Probierstein {m}
  lydit
  Probierstein {m}
  měřítko
  probiert
  zkoušel
  probiert
  zkusil
  probiert
  vzorkovaný
  probiert
  vzorky
  probiert
  ukázky
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  testy
  probierte
  vzorkovaný
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  testovaný
  problematisch
  problematický
  problematisch {adj}
  problematický
  problematisch {adv}
  problematicky
  problematisch {adv}
  sporně
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  zádrhel
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytat
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytavka
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytnutí
  Problemlöser {m}
  odstraňovatel problémů
  Problemlöser {m}
  opravář
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné obejití chyby
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné řešení
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  obvyklý postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  procedura
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  proces
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  činnost
  Produkt {n} [math.]
  součin
  Produkt {n} [math.]
  výrobek
  Produkt {n} [math.]
  výrobek (produkt)
  Produkt {n} [math.]
  výrobek, produkt
  Produkt {n} [math.]
  výsledek
  Produkt {n} [math.]
  produkt
  Produkt {n} [math.]
  plod
  Produkt {n}
       Ding {n}
  grafická komponenta
  Produkt {n}
       Ding {n}
  věcička
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výsledek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  součin
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  plod
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  produkt
  Produkte {pl}
  produkty
  Produkte {pl}
       Erzeugnisse {pl}
  produkty
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkce
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkční
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  plod
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výroba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výrobní
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výtvor
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  tvorba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  inscenace
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  dílo
  Produktionsgemeinschaft {f}
  družstvo
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektiv
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektivní
  Produktionsgemeinschaft {f}
  sdílený
  Produktionsgemeinschaft {f}
  společný
  Produktionskosten {pl}
  výrobní náklady
  Produktionssoll {n}
  výrobní cíl
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  provoz
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  dílna
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  hala
  produktiv {adj}
  výrobní
  produktiv {adj}
  produktivní
  produktiv {adv}
  produktivně
  Produktivität {f}
  produktivita
  Produktivität {f}
  výkonnost
  Produzentenrente {f} [econ.]
  spotřebitelský přebytek
  Produzieren {n}
  zemědělské produkty
  Produzieren {n}
  předložit
  Produzieren {n}
  předvést
  Produzieren {n}
  vytvořit
  Produzieren {n}
  vytvářet
  Produzieren {n}
  vyrobit
  Produzieren {n}
  vyrábět
  Produzieren {n}
  produkovat
  produzierend
       drehend
  produkování
  produzierend
       drehend
  produkující
  produzierend
       drehend
  vyrábějící
  produzierend
       drehend
  vyrábění
  produzierend
       drehend
  vytvářející
  produzierendes Gewerbe
  zpracovatelský průmysl
  produziert
       ausgestoßen
  zhasit
  produziert
       ausgestoßen
  hasit
  produziert
       dreht
  vytváří
  produziert
       dreht
  produkuje
  produziert
       gedreht
  produkoval
  produziert
       gedreht
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  produkoval
  Profanität {f}
  neuctivost
  Profanität {f}
  znesvěcení
  Profanität {f}
  zneuctění
  Profanität {f}
  rouhavost
  Profanität {f}
  rouhání
  professionalisiert
  zprofesionalizovaný
  Professionalisierung {f}
  profesionalizace
  Professionalismus {m}
  profesionalismus
  Professionalismus {m}
  profesionálnost
  Professionalität {f}
  profesionalismus
  Professionalität {f}
  profesionálnost
  professionell
       beruflich {adv}
  profesionálně
  Professoren {pl}
       Professorinnen {pl}
       Lehrstuhlinhaber {pl}
       Lehrstuhlinhaberinnen {pl}
  profesoři
  professorial
  provesorský
  professorial
  naučný
  profihaft {adj}
  kvalifikovaných
  profihaft {adj}
  duševní pracovník
  profihaft {adj}
  profesionál
  profihaft {adj}
  profesionální
  profihaft {adj}
  odborník
  profihaft {adj}
  odborný
  profihaft {adv}
  profesionálně
  Profil {n} (Reifen)
  šlapat
  Profil {n} (Reifen)
  tread-trod-trodden
  Profil {n} (Reifen)
  stopa
  Profil {n} (Reifen)
  krok
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddělení
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddíl
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  paragraf
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  rozdělit
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  úsek
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segment
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segmentovat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  sekce
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  skupina
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  tvar
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrys
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrysový výkres
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  medailón
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  profil
  Profilausrisse {pl}
  drobení
  Profilausrisse {pl}
  drolení
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrys
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrysový výkres
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  medailón
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  tvar
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  profil
  Profile {pl}
  profily
  profilierend
  profilování
  profiliert
  profilový
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  obraz
  Profilsenker {m}
  zahloubit
  Profilteil {n}
  tvar
  Profilteil {n}
  forma
  Profilteil {n}
  formovat
  Profilzischen {n}
  prskat při smažení
  Profilzischen {n}
  sykot
  Profilzischen {n}
  syčet
  Profilzischen {n}
  zasyčet
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  ziskový
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosně
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  rentabilní
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  užitečný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  blahodárný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  lukrativní
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  prospěšný
  profitlos {adj}
  nevýnosný
  Profitmacher {m}
  šmelinář
  Progesteron {n} [biol.]
  progesteron
  Prognose {f}
       Ausblick {m}
       Perspektive {f} (Aktien)
  prospekt
  Prognosen {pl}
       Zukunftsprognosen {pl}
  předpovědi
  prognostisch {adj}
  prognostický
  Programm aus einer Zeile Anweisungen
  jednořádkový např. program
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interrupce
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interupční
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  přerušení
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  potrat
  programmatisch {adj}
  programový
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovací program
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovník
  Programme {pl}
  programy
  programmierbar {adj}
  programovatelný
  programmierte neu
  přeprogramovaný
  Programmlisting {n} [comp.]
  soupisy
  Programmlisting {n} [comp.]
  výpisy
  Programmzweig {m}
  noha
  Programmzweig {m}
  odvěsna
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  progresivní
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  pokrokový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  postupový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  vzrůstající
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  zlepšující se
  Prohibition {f}
  zákaz
  Prohibition {f}
  prohibice
  Projektil {n}
  projektil
  Projektil {n}
  střela
  Projektion {f} [math.]
  promítnutí
  Projektion {f}
       Vorausschau {f}
       Vorsprung {m}
  promítnutí
  Projektor {m}
  promítač
  Projektor {m}
       Projektionsapparat {m}
  projektor
  Projektoren {pl}
       Projektionsapparate {pl}
  projektory
  Projektverfolgung {f}
  pokračování
  Projektverfolgung {f}
  vyšetření
  Projektverfolgung {f}
  přešetření
  Projektverfolgung {f}
  navazující
  Projektverfolgung {f}
  navázání
  projizierend
  navrhování
  projizierend
  projektování
  projizierend
  plánování
  projiziert
  projektovaný
  projiziert
  promítnutý
  projiziert
  projekty
  projizierte
  projektovaný
  projizierte
  promítnutý
  proklamierend
       ausrufend
  prohlašování
  proklamiert
       ausgerufen
  prohlášený
  proklamiert
       ausgerufen
  vyhlášený
  proklamiert
       ruft aus
  vyhlašuje
  proklamiert
       ruft aus
  prohlašuje
  proklamierte
       rief aus
  prohlášený
  proklamierte
       rief aus
  vyhlášený
  Proktitis {f}
       Entzündung der Mastdarmwand [med.]
  proktitida
  Proktor {m}
       Anwalt an Spezialgerichten
  osoba pověřená dozorem
  Prokura {f}
  obstarání
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  prolaps
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  výhřez
  Prolet {m}
  výrostek
  Prolet {m}
  vidlák
  Prolet {m}
  nevychovanec
  Prolet {m}
  hrubián
  Prolet {m}
  buran
  Prolet {m}
  počítačem podporované návrhářství
  Proletariat {n}
  proletariát
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletář
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletářský
  proletarisch {adj}
  proletář
  proletarisch {adj}
  proletářský
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  šíření
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  bujení
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  prodlužující
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  rozšiřující
  prolongiert
  dlouhotrvající
  prolongiert
  prodloužený
  prolongiert
  prodlužovaný
  prolongiert
       verlängert
  prodloužený
  prolongiert
       verlängert
  rozlehlý
  prolongiert
       verlängert
  rozsáhlý
  prolongiert
       verlängert
  rozšířený
  prolongiert
       verlängert
  rozšiřuje
  prolongierte
  prodloužený
  prolongierte
  prodlužovaný
  prolongierte
  dlouhotrvající
  prolongierte
       verlängerte
  rozlehlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozsáhlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozšířený
  prolongierte
       verlängerte
  prodloužený
  Promenade {f}
  Alameda
  Promenadenkonzert {n}
  promenáda
  Promenadenkonzert {n}
  školní ples
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  míšenec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  kříženec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  pes smíšené rasy
  promeniert
  promenoval
  promenierte
  promenoval
  prominent {adj}
  prominentní
  prominent {adj}
  nápadný
  prominent {adj}
  přední
  prominent {adj}
  vynikající
  prominent {adv}
  nápadně
  prominent {adv}
  prominentně
  prominent {adv}
  markantně
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  nápadný
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  vynikající
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  přední
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominentní
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominent
  Prominenz {f}
  honorace
  promisk {adj} [biol.]
  bez rozdílu (pohlaví)
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  promiskuitní
  promisk {adj} [biol.]
  smíšený
  Promiskuität {f}
       häufiger Partnerwechsel
       sexuelle Freizügigkeit {f}
  promiskuita
  promovierend
  absolvující
  promoviert
  absolventi
  promoviert
  promovaný
  promoviert
  odstupňovaný
  promoviert
  stupňovaný
  promovierte
  stupňovaný
  promovierte
  odstupňovaný
  promovierte
  promovaný
  prompt {adj}
  rychlý
  prompt {adv}
  ihned
  prompt {adv}
  pohotově
  prompt {adv}
  okamžitě
  Pronomen {n}
       Fürwort {n} [gramm.]
  zájmeno
  Pronomen {pl}
  zájmena
  prononciert {adj}
  vyslovený
  prononciert {adj}
  výrazný
  Propaganda {f}
  propagace
  Propaganda {f}
  propaganda
  Propagandist {m}
       Propagandistin {f} [pol.]
  propagandista
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačení
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačící
  propagierend
       verbreitend
  propagující
  propagiert
  propagovaný
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačený
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačil
  propagiert
       verbreitet
  propagovaný
  propagiert
       verbreitet
  propaguje
  propagierte
  propagovaný
  propagierte
       verbreitete
  propagovaný
  Propan {n}
       Propangas {n}
  propan
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  hledí
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  křidélko
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  lopatka
  Propellerflügel {pl}
       Flügel {pl}
  lopatka turbíny
  Prophet {m}
  věštec
  Prophet {m}
  předpovídatel
  Prophet {m}
  prognostik
  Prophet {m}
  prorok
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  prorok
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  pionýr
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  hlasatel
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  věštec
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  učitel
  Propheten {pl}
       Weissager {pl}
       Prophezeier {pl}
       Seher {pl}
  proroci
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  prorokyně
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  věštkyně
  prophetisch {adv}
  prorocky
  prophetisch
       vorausdeutend
       vorhersagend {adj}
  prorocký
  prophezeiend
  věštění
  prophezeiend
  předtucha
  prophezeiend
  předvídající
  prophezeiend
  předzvěst
  prophezeiend
       voraussagend
       vorhersagend
  předpovídající
  prophezeit
       sagt voraus
       sagt vorher
  předvídá
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězen
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězený
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovídal
  prophezeite
       sagte voraus
       sagte vorher
  předvídá
  Prophezeiung {f}
  příslib
  Prophezeiung {f}
  předtucha
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  znamení
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  předpověď
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  prognóza
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  věštba
  Prophezeiungen {pl}
       Weissagungen {pl}
  proroctví
  proportional {adv}
  proporcionálně
  proportional {adv}
  přiměřeně
  Proportionalschrift erzeugend
  kerning
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  navrhnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nemravný návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  poučka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  věc
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  výrok
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  tvrzení
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  záležitost
  Propositionen {pl}
       Sätze {pl}
       Aussagen {pl}
  návrhy
  proprietär {adj}
  chráněný
  proprietär {adj}
  majetnický
  proprietär {adj}
  majitel
  proprietär {adj}
  majitelský
  proprietär {adj}
  majitelé
  proprietär {adj}
  vlastnický
  proprietär {adj}
  vlastnictví
  proprietär {adj}
  vlastník
  proprietär {adj}
  patentovaný
  Propst {m} [relig.]
  děkan
  Propst {m} [relig.]
  ředitel koleje
  Propst {m} [relig.]
  starosta
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  pohonný
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  propulzní
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  hnací
  Prosa {f}
  próza
  prosaisch {adv}
  všedně
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  všední
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  prozaický
  Prosaliteratur {f}
       Erzählliteratur {f}
  beletrie
  Proselytismus {m}
  novověrectví
  prosodisch {adj}
  prozodický
  Prospekt {m,n}
  prospekt
  Prospekt {m,n}
  leták
  Prospekte {pl}
  letáky
  Prospekte {pl}
  prospekty
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  průzkum
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  pátrání
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  prosperita
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  blahobyt
  Prostaglandin {f} [med.]
  prostaglandin
  Prostata {f}
       Vorsteherdrüse {f} [anat.]
  prostata
  Prostituition {f}
       Hurerei {f}
  prostituce
  Proszenium {n} (Theater)
  proscénium
  Proszenium {n} (Theater)
  předscéna
  Protactinium {n} [chem.]
  protaktinium
  Protease {f} [biochem.]
  proteináza
  Protease {f} [biochem.]
  určité druhy enzymů
  protegierend
  sponzorování
  protegiert
  sponzorovaný
  proteinös {adj}
  bílkovinný
  protektierend
  chránící
  protektierend
  ochraňující
  protektiert
  chráněná
  protektiert
  chráněný
  Protektion {f}
  ochrana
  Protektion {f}
  protekce
  Protektion {f}
  záštita
  Protektionismus {m} [econ.]
  celní ochrana
  Protektionismus {m} [econ.]
  protekcionismus
  protektionistisch {adj}
  ochranný
  protektionistisch {adj}
  bezpečnostní
  protektionistisch {adj}
  chránící
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  bezpečnostní
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  chránící
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  ochranný
  Protektorat {n} [pol.]
  protektorát
  Protest {m}
  protest
  Protest {m}
  odmluva
  Protest {m}
  stížnost
  Protestant {m}
       Protestantin {f}
  protestantský
  Protestanten {pl}
       Protestantinnen {pl}
  protestanti
  Protestantismus {m}
  protestantství
  Proteste {pl}
       Einsprüche {pl}
  protesty
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestování
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestující
  protestiert
  protestoval
  protestiert
       debattiert
       disputiert
  domlouval
  protestiert
       Einspruch erhoben
       Widerspruch erhoben
  protestoval
  protestiert
       erhebt Einspruch
       erhebt Widerspruch
  protesty
  protestierte
       debattierte
       disputierte
  domlouval
  protestierte
       erhob Einspruch
       erhob Widerspruch
  protestoval
  proteusartig
       proteisch
       wandelhaft
       vielgestaltig {adj}
  měnivý
  Prothese {f} [med.]
  protéza
  prothetisch {adj}
  protézní
  Protokoll {n}
  protokol
  Protokoll {n}
  sborník
  Protokoll {n}
  jednání
  Protokoll {n} [comp.]
  deník
  Protokoll {n} [comp.]
  žurnál
  Protokoll {n} [comp.]
  časopis
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis, záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zapsat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  registrovat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  rekord
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  protokolovat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  deska
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  evidence
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokolle {pl}
  magazíny
  Protokolle {pl}
  deníky
  Protokolle {pl}
  časopisy
  Protokolle {pl}
  protokoly
  Protokollführer {m}
  ministr
  Protokollführer {m}
  sekretář
  Protokollführer {m}
  sekretářka
  Protokollführer {m}
  tajemnice
  Protokollführer {m}
  tajemník
  protokollierend
  protokolování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  záznam
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisovací
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zaznamenávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  protokolliert
  protokolovaný
  protokolliert
       dokumentiert
       schriftlich niedergelegt
       fixiert
  zaznamenaný
  protokollierte
       dokumentierte
       legte schriftlich nieder
       fixierte
  zaznamenaný
  Protokollierung {f}
  zapisovací
  Protokollierung {f}
  zapisování
  Protokollierung {f}
  zaznamenávání
  Protokollierung {f}
  záznam
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  Proton {n} [phys.] [chem.]
  proton
  Protonen {pl}
  protony
  Protoplasma {n}
  protoplazma
  protoplasmisch {adj}
  protoplazmatický
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvoci
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvok
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výstupek
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výčnělek
  Protuberanz {f}
  výrůstek
  Protuberanz {f}
  protuberance
  Protz {m}
  prudká elegance
  Protz {m}
  vytahovat se
  Protz {m}
  vytahování
  Protz {m}
  šmrnc
  Protz {m}
  šmrncovní
  Protz {m}
  nafoukaný
  Protz {m}
  naparování
  Protz {m}
  chvástání
  Protz {m}
  honit se
  Protz {m}
  honit vodu
  Protz {m}
  honění
  Protz {m}
  elegantní
  Protz {m}
  fešný
  protzend mit
  sportovní
  protzend
       prunkend
       prangend
  vychloubá se
  protzend
       prunkend
       prangend
  okázalý
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  okázalý
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  honosný
  protzig
       versnobt {adj}
  snobský
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  předpisy
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  zásoby
  Provinz {f}
  provincie
  Provinzen {pl}
  provincie
  Provinzialismus {m}
  provincialismus
  Provinzialismus {m}
  provincializmus
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  provinciální
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  venkovský
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  úplatek
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  provize
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  dočasný
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  zkusmý
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  předběžný
  Provokation {f}
  provokace
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  provokativní
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  dráždivý
  provokatorisch {adv}
  provokativně
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  děkan
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  starosta
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  ředitel koleje
  provozierend {adv}
  provokativně
  provozierend
       herausfordernd
       reizend
  provokující
  provoziert
  provokuje
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  provokovaný
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  vyprovokovaný
  provozierte
  vyprovokovaný
  provozierte
  provokovaný
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  proximální
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  blízký
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  činnost
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  procedura
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  proces
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  obvyklý postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  postup
  Prozeduren {pl}
       Verfahren {pl}
       Handlungsweisen {pl}
       Vorgehensweisen {pl}
  procedury
  Prozent {n}
       Perzentil {n}
  percentil
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procentní sazba
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento, procentní sazba
  Prozentrechnen {n}
  procenta
  Prozentrechnen {n}
  podíly
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procentní sazba
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento, procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento, procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procento
  prozentualer Anteil
  procento, procentní sazba
  Prozess {m} [jur.]
  rozepře
  Prozess {m} [jur.]
  spor
  Prozess {m} [jur.]
  pře
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovat
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracování
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovávat
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  vývoj
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  běh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  chod
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces (v systému)
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  průběh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  postup
  Prozesse {pl}
       Vorgänge {pl}
       Verfahren {pl}
       Arbeitsverfahren {pl}
  procesy
  Prozessführer {m}
       prozessführende Partei {f}
  strana v soudním sporu
  prozessintern {adj}
  rozpracovaný
  Prozessionsbuch {n}
  procesní
  Prozessliste {f}
  procesní listina
  Prozessliste {f}
  opatřit etiketou
  Prozessliste {f}
  soudní rejstřík
  Prozessor {m}
  procesor
  Prozessorelement {n}
  plátek
  Prozessorelement {n}
  šlajs
  Prozessorelement {n}
  nakrájet
  Prozessorelement {n}
  krajíc
  Prozessorelement {n}
  krájet
  Prozessoren {pl}
  procesory
  prozesssüchtig
       streitsüchtig {adj}
  sporný
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  zmocňovací listina
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  prokura
  Prüde {f}
  prudérní člověk
  Prüde {f}
  puritán
  prüde
       sittsam {adj}
  upjatý
  prüde
       zimperlich {adj}
  prudérní
  Prüderie {f}
  pruderie
  prüfbar
  prověřitelný
  prüfbar
  testovatelný
  Prüfbarkeit {f}
  ověřitelnost
  Prüfen {n}
  ověřující
  Prüfen {n}
       Durchführung {f} von Prüfungen
  testování
  prüfend
  zkoušení
  prüfend
  zkouška
  prüfend
  zkušební
  prüfend
  dokazující
  prüfend
  agitace
  prüfend
  nábor
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
  ověřování
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
  kontrolování
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
       durchsehend
  přezkoumání
  prüfend
       untersuchend
  zkoumající
  prüfend
       untersuchend
  zkoušející
  prüfend
       untersuchend
  zkoušení
  Prüfer {m}
  zkoušeč
  Prüfer {m}
  kontrolor
  Prüfer {m}
       Analysator {m} (z.B. von Erzen)
  analytik
  Prüfer {m}
       Analysator {m} (z.B. von Erzen)
  prubíř
  Prüfer {m}
       Prüfgerät {n}
  pokoušející se osoba
  Prüfer {m}
       Prüfgerät {n}
  zkoušeč
  Prüfer {m}
       Untersucher {m}
  zkoušející
  Prüfer {pl}
  Trevir
  Prüfer {pl}
  kontroloři
  Prüfer {pl}
  hra dáma
  Prüffeld {n}
  zkušebna
  Prüfgelände {n}
  zkušební terén
  Prüflocher {m}
       Prüfer {m}
  přezkušovač
  Prüflocher {m}
       Prüfer {m}
  ověřovatel
  Prüfring {m}
  vřeteno
  Prüfring {m}
  vřeteno soustruhu
  Prüfspitze {f} (Härteprüfung)
  pronikač
  Prüfspule {f}
  bručoun
  Prüfspule {f}
  malý ledovec
  Prüfstand {m}
       Fahrleistungsprüfstand {m}
       Belastungsmaschine {f} [techn.]
  dynamometr
  Prüfstein {m}
  lydit
  Prüfstein {m}
  měřítko
  Prüfstein {m}
  zlatnický kámen
  Prüfstelle {f}
  kontrola
  Prüfsumme {f}
       Checksumme {f}
  kontrolní součet
  Prüfsystem {n}
  gymnastické náčiní
  prüft
  agituje
  prüft
  dokazuje
  prüft nach
       überprüft
       prüft
  ověřuje
  prüft
       prüft nach
       überprüft
  šeky
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  revize
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  přehledy
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  posudky
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  kontroly
  prüft
       untersucht
  zkouší
  prüfte
  přesvědčený agitací
  prüfte
  dokázaný
  prüfte
  pročtený
  prüfte
  prove-proved-proved
  prüfte
  prove-proved-proven
  prüfte
  prohlédnutý
  prüfte
  ovlivněný agitací
  prüfte
  ovlivněný-přesvědčený agitací
  prüfte nach
       überprüfte
       prüfte
  ověřený
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
  kontroloval
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
  kostkovaný
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  přezkoumaný
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  přezkoušený
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  zhodnocený
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  zhodnotil
  prüfte
       untersuchte
  zkoumal
  prüfte
       untersuchte
  zkoumán
  prüfte
       untersuchte
  zkoušený
  prüfte
       untersuchte
  prozkoumaný
  Prüfung {f}
  prohlédnutí
  Prüfung {f}
  prohlídka
  Prüfung {f}
  prozkoumání
  Prüfung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Prüfung {f}
  inspekce
  Prüfung {f}
  zkouška
  Prüfung {f}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
  utrpení
  Prüfung {f}
  přejímka
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  přelíčení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  zkušební
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soud
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soudní proces
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soudní řízení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  pokus
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  líčení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  experiment
  Prüfung {f}
       Untersuchung {f}
  zkouška
  Prüfung {f}
       Untersuchung {f}
  prohlídka
  Prüfungen {pl}
  inspekce
  Prüfungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
  zkoumání
  Prüfungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
  zkoušky
  Prüfungsausschuss {m}
  revizní komise
  Prüfungsausschuss {m}
  revizní výbor
  Prügel {pl}
  šlehání
  Prügel {pl}
  přivazování
  Prügel {pl}
  přivázání
  Prügel {pl}
  bičování
  Prügel {pl}
  mrskání
  Prügelknabe {m}
  obětní beránek
  prügelnd
  porážka
  prügelnd
  výprask
  prügelte durch
       verhaute
  vyčerpaný
  Prunk {m}
  velkolepost
  Prunk {m}
  mohutnost
  Prunk {m}
  křiklavost
  Prunk {m}
       Prachtentfaltung {f}
  nádhera
  Prunk {m}
       Wichtigtuerei {f}
  pompéznost
  Prunk {m}
       Wichtigtuerei {f}
  okázalost
  prunkvoll {adj}
  pompézní
  prunkvoll {adj}
  nabubřelý
  prunkvoll {adj}
  nafoukaný
  prunkvoll {adv}
  nafoukaně
  Psalm {m}
  žalm
  Psalmen {pl}
  žalmy
  Psalmist {m}
  žalmista
  Psalter {m} [relig.] [lit.]
  žaltář
  Pseudo...
       pseudo
  vymyšlený
  Pseudo...
       pseudo
  předstíraný
  Pseudo...
       pseudo
  nepravdivý
  Pseudo...
       pseudo
  lživý
  Pseudo...
       pseudo
  falešný
  pseudonym
  pseudonymní
  Pseudonym {n}
  pseudonym
  Pseudowissenschaft {f}
  pavěda
  Psi (griechischer Buchstabe)
  psí
  Psyche {f} [psych.]
  psýchy
  Psyche {f} [psych.]
  duše
  psychedelisch
       bewusstseinsverändernd {adj}
  psychedelický
  Psychiater {m}
       Psychiaterin {f} [psych.]
  psychiatr
  Psychiater {pl}
       Psychiaterinnen {pl}
  psychiatři
  Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.]
  psychiatrie
  psychoaktiv {adj}
  psychoaktivní
  Psychoanalyse {f}
  psychoanalýza
  Psychoanalytiker {m}
       Psychoanalytikerin {f}
  psychoanalytik
  Psychologe {m}
       Psychologin {f} [med.]
  psycholog
  Psychologe {m}
       Psychologin {f} [med.]
  psycholožka
  Psychologen {pl}
       Psychologinnen {pl}
  psychologové
  Psychologie {f}
       Seelenkunde {f}
  psychologie
  psychologisch {adv}
  psychologicky
  psychologisch
       seelisch {adj}
  psychologický
  psychologisch
       seelisch {adj}
  duševní
  psychometrisch {adj}
  psychologický
  psychomotorisch {adj} [med.]
  psychomotorický
  Psychopath {m}
       Psychopathin {f}
  psychopat
  Psychopathie {f}
  psychopatie
  psychopathisch
       psychopatisch [alt] {adj}
  psychopatický
  Psychose {f}
  psychóza
  psychosomatisch {adj} [med.]
  psychosomatický
  psychosozial {adj}
  psychosociální
  Psychotherapeut {m}
       Psychotherapeutin {f} [psych.]
  psychoterapeut
  Psychotherapie {f} [psych.]
  psychoterapie
  psychotrop {adj}
       auf die Psyche wirkend [med.]
  psychotropní
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  pubertální
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  puberťák
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  mladistvý
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  mládenec
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  jinoch
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  jinošský
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  dospívající
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  dospívající člověk
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  adolescent
  Pubertät {f}
       Geschlechtsreife {f}
  puberta
  pubertierend {adj}
  dospívající
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  fígl
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  přehnané tvrzení
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  reklamní trik
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  švindl
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  trik
  publik gemacht
  propagovaný
  Publika {pl} (kaum verwendet)
  obecenstva
  Publika {pl} (kaum verwendet)
  publika
  Publikation {f}
  publikace
  Publikation {f}
  zveřejnění
  Publikation {f}
  uveřejnění
  Publikationen {pl}
  publikace
  publizierend
       veröffentlichend
       herausgebend
       verlegend
  uveřejnění
  publizierend
       veröffentlichend
       herausgebend
       verlegend
  publikování
  publizierend
       veröffentlichend
       herausgebend
       verlegend
  vydávání
  publiziert
       veröffentlicht
  publikuje
  publiziert
       veröffentlicht
       herausgegeben
       verlegt
  publikovaný
  publiziert
       veröffentlicht
       herausgegeben
       verlegt
  vydaný
  publizierte
       veröffentlichte
  vydaný
  publizierte
       veröffentlichte
  publikovaný
  Publizität {f}
  reklama
  Puck {m}
       Eishockeyscheibe {f} [sport]
  puk
  Pudel {m} [zool.]
  pudl
  Puderquaste {f}
  pudrovátko
  puffend
  supění
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  ztlumit
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  změkčit
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  zmírnit
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  polštář
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  polštářek
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  bříško
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  mantinel
  Puffer {m}
       Stoßdämpfer {m}
  nárazník
  Puffer {m}
       Stoßdämpfer {m}
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Zwischenspeicher {m} [comp.]
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Zwischenspeicher {m} [comp.]
  nárazník
  Puffer {pl}
  nárazníky
  Puffer {pl}
  vyrovnávací paměti
  Puffer {pl}
  tlumiče
  Pufferinhalt {m}
  řada
  Pufferinhalt {m}
  fronta
  Pufferung {f}
  vyrovnávání
  Puffmutter {f}
  slečno
  Puffmutter {f}
  dáma
  Puffmutter {f}
  madam
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  nával
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tlačit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tísnit se
  Pullover {m}
  žerzej
  Pullover {m}
  svetr
  Pullover {m}
  dres
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  choulostivý na plíce
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  mající plíce
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  dýchající plícemi
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  stižený plicní chorobou
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  plicní
  Pulsader...
  tepenný
  Pulsar {m} [astron.]
  pulsar
  Pulsar {m} [astron.]
  pulzar
  Pulsation {f}
  puls
  Pulsation {f}
  pulsace
  Pulsation {f}
  pulzace
  Pulsation {f}
  pulzování
  Pulsation {f}
  tep
  Pulsation {f}
  tepání
  Pulsation {f}
  tlukot
  Pulsation {f}
  vibrace
  Pulsation {f}
  chvění
  pulsierend
  pulzující
  pulsiert
  pulsoval
  pulsiert
  pulsy
  pulsiert
  pulzuje
  pulsiert
  pulzoval
  pulsiert
  luštěniny
  pulsierte
  pulsoval
  pulsierte
  pulzoval
  Pult {n}
  stůl
  Pult {n}
  psací deska
  Pult {n}
  psací stůl
  Pult {n}
  pult
  Pult {n}
  přepážka
  Pult {n}
  deska
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  chlácholit
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  konzola
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  konzolový
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  utěšit
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  ovládací panel
  pulverisierend
       zerreibend
       vermahlen
  rozmělňování
  pulverisiert
  sušený
  pulverisiert
  práškový
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  práškovitý
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  práškový
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  rozdrcený
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  rozdrtil
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  rozemletý
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  rozprášený
  pulverisiert
       zerrieben
       vermahlen
  pulverizoval
  pulverisierte
  sušený
  pulverisierte
  práškový
  pulverisierte
       zerrieb
  práškovitý
  pulverisierte
       zerrieb
  práškový
  pulverisierte
       zerrieb
  pulverizoval
  pulverisierte
       zerrieb
  rozdrcený
  pulverisierte
       zerrieb
  rozdrtil
  pulverisierte
       zerrieb
  rozemletý
  pulverisierte
       zerrieb
  rozprášený
  pulverte auf
  dotovaný
  Puma {m} [zool.]
  puma
  Pumpe {f}
  pumpa
  Pumpe {f}
  pumpička
  Pumpe {f}
  pumpovat
  Pumpe {f}
  pumpování
  Pumpe {f}
  čerpadlo
  Pumpe {f}
  čerpat
  Pumpe {f}
  vývěva
  Pumpe {f}
  hustilka
  Pumpen {n}
       Durchströmung {f}
       Perfusion {f}
  zalití
  Pumpen {n}
       Durchströmung {f}
       Perfusion {f}
  perfůze
  Pumpen {pl}
  pumpy
  pumpend
  pumpování
  pumpend
  pumpující
  Pumpenrad {n}
  rotor
  pumpt
  pumpy
  pumpte
  napumpovaný
  pumpte aus
  utahaný
  Pumpversuch {m}
  čerpací zkouška
  Pumpwerk {n}
  čerpací stanice
  Pumpwerk {n}
  vodárna
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  punk
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  výtržník
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  zpráchnivělé dřevo
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  nesmysl
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  nezdravý
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  nezkušený mladík
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  méněcenný
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  prostitutka
  punkig {adj}
  prostitutka
  punkig {adj}
  nezdravý
  punkig {adj}
  nezkušený mladík
  punkig {adj}
  zpráchnivělé dřevo
  punkig {adj}
  punk
  punkig {adj}
  výtržník
  punkig {adj}
  méněcenný
  punkig {adj}
  nesmysl
  Punkt {m}
  tečka
  Punkt {m} (Prüfung)
  terč
  Punkt {m} (Prüfung)
  vyznačit
  Punkt {m} (Prüfung)
  vyznačovat
  Punkt {m} (Prüfung)
  známka (ve škole)
  Punkt {m} (Prüfung)
  skvrna
  Punkt {m} (Prüfung)
  znaménko
  Punkt {m} (Prüfung)
  značka
  Punkt {m} (Prüfung)
  poznamenat
  Punkt {m} (Prüfung)
  označit
  Punkt {m} (Prüfung)
  marka
  Punkt {m} (Prüfung)
  Marek
  Punkt {m} [math.]
  bod
  Punkt {m} [math.]
  detail
  Punkt {m} [math.]
  namířit
  Punkt {m} [math.]
  zamířit
  Punkt {m} [math.]
  tečka
  Punkt {m} [math.]
  ukazovat
  Punkt {m} [math.]
  ukázat
  Punkt {m} [math.]
  směřovat
  Punkt {m} [math.]
  označit
  Punkt {m} [math.]
  okamžik
  Punkt {m} [math.]
  problém
  Punkt {m} [math.]
  poukazovat
  Punkt-zu-Punkt...
  od bodu k bodu
  Pünktchen {n}
  poznamenat si
  Pünktchen {n}
  poznámka
  Pünktchen {n}
  puntík
  Pünktchen {pl}
  poznámky
  Punkte abgezogen
  zakotvený
  Punkte abziehend
  spojení plavidel ve vesmíru
  Punkte {pl}
  tečky
  Punkte {pl}
  titulky
  Punkte {pl}
  úvěry
  Punkte {pl}
  příspěvky
  Punkte {pl}
       Stellen {pl}
       Plätze {pl}
       Momente {pl}
  výhybka
  Punkte {pl}
       Stellen {pl}
       Plätze {pl}
       Momente {pl}
  body
  Punktegrafik {f}
  bitmapa
  Punktegrafik {f}
  bitová mapa
  punktierend
  klepání
  punktierend
  odpich
  punktierend
  odposlouchávání
  punktierend
  poklep
  punktierend
       strichelnd
       tüpfelnd
  tečkování
  punktiert
  klepal
  punktiert
  napojený
  punktiert
  napíchnutý
  punktiert {adj}
  tečkovaný
  punktiert {adj} [math.]
  propíchnutý
  punktiert
       gestrichelt
       getüpfelt
  tečkovaný
  pünktlich {adj}
  přesný
  pünktlich {adj}
  dochvilný
  pünktlich {adv}
  dochvilně
  pünktlich {adv}
  přesně
  pünktlich {adv}
  přesně
  pünktlich {adv}
  včas
  pünktlich {adv}
  včas
  pünktlich
       Punkt ...
  řízný
  pünktlich
       Punkt ...
  příkrý
  pünktlich
       Punkt ...
  rázný
  pünktlich
       Punkt ...
  prudký
  pünktlich
       Punkt ...
  ostrý
  pünktlich
       Punkt ...
  ostře
  pünktlich
       Punkt ...
  ostřit
  pünktlich
       Punkt ...
  pikantní
  pünktlich
       Punkt ...
  bystrý
  pünktlich
       Punkt ...
  břit
  pünktlich
       Punkt ...
  křížek
  Pünktlichkeit {f}
  dochvilnost
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  soudce
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  soudit
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  soudkyně
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  rozhodčí
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  posoudit
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  posuzovat
  Punktrichter {m}
       Punktrichterin {f} [sport]
  oceňovat
  Punktrichter {pl}
       Punktrichterinnen {pl}
  kniha starého zákona
  Punktrichter {pl}
       Punktrichterinnen {pl}
  soudci
  punktuell {adj}
  selektivní
  Punktwolke {f}
  tečkový graf
  Punktwolke {f}
  bodový graf
  Punzarbeit {f}
  nářadí
  Punzarbeit {f}
  obráběcí zařízení
  Punzarbeit {f}
  strojní obrábění
  Punzarbeit {f}
  vybavení nástroji
  Pupille {f} [anat.]
  zornice
  Pupille {f} [anat.]
  žačka
  Pupille {f} [anat.]
  žák
  Pupille {f} [anat.]
  žákyně
  Pupillen {pl}
  žáci
  Pupillenverengung {f}
       Myosis {f} [med.]
  mióza
  Püppchen {n}
  miláček
  Püppchen {n}
  drahoušek
  Püppchen {n}
  roztomilé dítě
  Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau)
  nána
  Puppe {f} [zool.]
  kukla
  Puppen {pl}
  kukla
  Puppenspieler {m}
       Puppenspielerin {f}
  loutkář
  Puppentheater {n}
  loutkové divadlo
  pur
       unverdünnt {adj}
  elegantní
  pur
       unverdünnt {adj}
  heterosexuál
  pur
       unverdünnt {adj}
  hezký
  pur
       unverdünnt {adj}
  postupka
  pur
       unverdünnt {adj}
  pěkný
  pur
       unverdünnt {adj}
  přímo
  pur
       unverdünnt {adj}
  přímý
  pur
       unverdünnt {adj}
  rovinka
  pur
       unverdünnt {adj}
  rovný
  pur
       unverdünnt {adj}
  uspořádaný
  pur
       unverdünnt {adj}
  upravený
  pur
       unverdünnt {adj}
  čistý
  pur
       unverdünnt {adj}
  úhledný
  Pürilität {f}
  infantilnost
  Pürilität {f}
  dětinskost
  Purismus {m}
  purismus
  Purist {m}
       Sprachreiniger {m}
  purista
  Puritaner {m}
  puritán
  Puritaner {m}
  puritánský
  puritanisch {adj}
  puritánský
  Puritanismus {m}
  puritánství
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  purpur
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  fialový
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nach
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nachový
  Purpur {m}
       Purpurrot {n}
  rudý
  Purpurfarbe {f}
  zmenšit
  Purpurfarbe {f}
  sušená švestka
  Purpurfarbe {f}
  blbec
  Purpurfarbe {f}
  prořezat
  Purpurfarbe {f}
  omezenec
  Purpurfarbe {f}
  omezit
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  purpur
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  fialový
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nach
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nachový
  purpurfarbig
  nafialovělý
  Purzelbaum {m} [ugs.]
  kotrmelec
  Purzelbaum {m} [ugs.]
  salto
  Pusteblume {f} [bot.]
  pampeliška
  Pustel {f}
  puchýřek
  Pustel {f}
  Blaine
  pustulös {adj}
       mit Pustelbildung [med.]
  uhrovitý
  Putter {m} (Golf)
  typ golfové hole
  Putz {m}
  čabraka
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  sádrová malta
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  pálená sádra
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  přikrýt, překrýt, zakrýt
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  omítka
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  omítnout, nahodit omítkou
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  náplast
  putzbar {adj}
  vyčistitelný
  putzend
  uklízení
  putzend
  čisticí
  putzend
  čistění
  putzend
  čištění
  Putzleute {pl}
  čistírna
  Putzleute {pl}
  uklízečky
  Putzmacherin {f}
  kloboučnice
  Putzmann {m}
  uklízeč
  Putzmann {m}
  čistič
  Pygmäe {m}
       Zwergmensch {m}
  trpaslík
  Pylon {m}
       Pylone {f}
       Tempeleingang {m} [arch.]
  pylon
  Pylon {m}
       Pylone {f}
       Tempeleingang {m} [arch.]
  stožár
  pyogen {adj}
       Eiter bildend [med.]
  produkující hnis
  pyramidal
       pyramidenförmig {adj}
  jehlanovitý
  pyramidal
       pyramidenförmig {adj}
  tvaru pyramidy
  Pyramide {f}
  pyramida
  Pyramide {f}
  jehlan
  Pyramiden {pl}
  pyramidy
  Pyramidenpappel {f}
       Pappel {f} [bot.]
  americký topol
  Pyrenäen {pl} [geogr.]
  Pyreneje
  Pyrenäenhalbinsel {f}
       iberische Halbinsel {f} [geogr.]
  Iberský poloostrov
  Pyridin {n}
       Py {n}
  pyridin
  Pyrite {pl}
  pyrit
  pyroelektrisch {adj} [electr.]
  pyroelektrický
  Pyroelektrizität {f} [electr.]
  pyroelektřina
  Pyrolyse {f}
  pyrolýza
  Pyromane {m}
       Pyromanin {f}
  pyroman
  Pyromane {m}
       Pyromanin {f}
  žhář
  Pyromanie {f}
  žhářství
  Pyromanie {f}
  pyromanie
  Pyrometer {n}
       Strahlungsthermometer {n}
  pyrometr
  Pyrometer {n}
       Strahlungsthermometer {n}
  žároměr
  Pyrotechnik {f}
       Feuerwerkstechnik {f}
       Feuerwerkstechnologie {f}
  pyrotechnika
  Pyrotechnik {f}
       Feuerwerkstechnik {f}
       Feuerwerkstechnologie {f}
  ohňostroj
  Pyroxene {m} [min.]
  pyroxen
  Pyrrhussieg {m}
  Pyrrhovo vítězství
  Python {m}
       Pythonschlange {f} [zool.]
  hroznýš
  Python {m}
       Pythonschlange {f} [zool.]
  krajta
  Python {m}
       Pythonschlange {f} [zool.]
  programovací jazyk
Více informací k p mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 5458
Impressum
Odpověď v: 0.354 s