Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Fe


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  význačný rys
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  funkce
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  vlastnost
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  rys
  Februar {m}
       Feber {m} [Ös.]
       Hornung {m} [obs.]
  únor
  Fechten {n}
  šerm
  Fechten {n}
  šerm
  Fechten {n}
  šermování
  Fechten {n}
  oplocení
  Fechten {n}
  pletivo
  fechtend
  oplocení
  fechtend
  pletivo
  fechtend
  šerm
  fechtend
  šermování
  Fechter {m}
  šermíř
  Fechter {m}
  šermíř
  Fechter {pl}
  šermíři
  Fechtkunst {f}
  šerm
  Feder {f}
  pero
  Feder {f}
  peří
  Feder {f}
  kouřová vlečka
  Feder {f}
  chocholka
  Feder {f} [techn.]
  ohnout
  Feder {f} [techn.]
  zdroj
  Feder {f} [techn.]
  zřídlo
  Feder {f} [techn.]
  skočit
  Feder {f} [techn.]
  spring-sprang-sprung
  Feder {f} [techn.]
  úsvit
  Feder {f} [techn.]
  jarní
  Feder {f} [techn.]
  jaro
  Feder {f} [techn.]
  klenout
  Feder {f} [techn.]
  trhat
  Feder {f} [techn.]
  táhnout
  Feder {f} [techn.]
  popud
  Feder {f} [techn.]
  pramen
  Feder {f} [techn.]
  pružina
  Feder {f} [techn.]
  péro
  Feder {f}
       Federkiel {m}
       Kiel {m}
       Schreibfeder {f}
  brk
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  chlév
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  hospodářství
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  hráz
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  pero
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  plot
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  kotec
  Feder {f}
       Vogelfeder {f}
  péro
  Feder {f}
       Vogelfeder {f}
  pero
  Feder {f}
       Vogelfeder {f}
  peří
  federartig
       federweich {adj}
  měkoučký
  federartig
       federweich {adj}
  nadýchaný
  Federball {m}
       Federballspiel {n}
       Badminton {n} [sport]
  badminton
  Federband {n}
  obnažit se
  Federband {n}
  plátek
  Federband {n}
  rozebrat
  Federband {n}
  rozebrání
  Federband {n}
  vysvléct
  Federband {n}
  proužek
  Federband {n}
  pruh
  Federband {n}
  pás
  Federband {n}
  svléct
  Federband {n}
  svléknout se
  federbelastet {adj}
  odpružený
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí mužstvo
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí osobnost
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí představitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí závodník
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  velitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vojevůdce
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  favorit
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  čelní představitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vůdce
  Federführer {pl}
       Federführerinnen {pl}
  vůdci
  Federführer {pl}
       Federführerinnen {pl}
  velitelé
  Federgewicht {n} [sport]
  váhová kategorie v boxu
  Federkörper {m}
       Federbalg {m}
       Faltenbalg {m} [techn.]
  křičí
  Federkörper {m}
       Federbalg {m}
       Faltenbalg {m} [techn.]
  měch
  Federleiste {f}
  zásuvka
  Federleiste {f}
  nádoba
  Federn {pl}
       Schreibfedern {pl}
  pera
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  opeření
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  pera
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  peří
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  pírka
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  chmýří
  federnd
       elastisch {adj}
  pružný
  federnd
       elastisch {adj}
  ohebný
  Federung {f}
  odklad
  Federung {f}
  odložení, přerušení
  Federung {f}
  vznos
  Federung {f}
  zavěšení
  Federung {f}
  závěsný
  Federung {f}
  suspendování
  Federung {f}
  suspenze
  Federung {f}
  tlumiče
  Federung {f}
  visutý
  Federung {f}
  pozastavení
  Federvieh {n}
  drůbež
  Federvieh {n}
  drůbeží
  Feedback {n}
  zpětná vazba
  Feedback {n}
  odezva
  Feedback {n}
  vazba
  Feen {pl}
  víly
  Fegefeuer {n}
  očistec
  fegend
       ausfegend
       kehrend
       auskehrend
       wegkehrend
  radikální
  fegend
       kehrend
  kartáčování
  Fehde {f}
  spor
  Fehlalarm {m}
  falešný poplach
  Fehlanpassung {f}
       Fehlzuordnung {f}
  neshoda
  Fehlanpassung {f}
       Fehlzuordnung {f}
  nesouhlasit
  Fehlanpassung {f}
       Fehlzuordnung {f}
  nevhodné spojení
  fehlbar
  nejistý
  fehlbar
  nespolehlivý
  fehlbar
  omylný
  Fehlbarkeit {f}
  omylnost
  fehlbesetzt
       schlecht besetzt
  špatně obsazená role
  Fehlbezeichnung {f}
       unzutreffende Bezeichnung {f}
  nesprávný název
  Fehleinschätzung {f}
       Verkennung {f}
  nesprávné posouzení
  fehlend
  natvrdlý
  fehlend
  nedostačující
  fehlend {adj}
  nedosažitelný
  fehlend {adj}
  nedostupné
  fehlend {adj}
  nedostupný
  fehlend {adj}
  nepřístupný
  fehlend
       ausbleibend {adj}
  nepřítomný
  fehlend
       ausbleibend {adj}
  nezvěstný
  fehlend
       ausbleibend {adj}
  chybějící
  fehlend
       ausbleibend {adj}
  pohřešovaný
  fehlend
       hapernd
       Mangel habend
  nepřítomný
  fehlend
       hapernd
       Mangel habend
  nedostatečný
  fehlend
       hapernd
       Mangel habend
  chybění
  Fehlentwicklung {f}
  chyba
  Fehlentwicklung {f}
  chybit
  Fehlentwicklung {f}
  omyl
  Fehlentwicklung {f}
  vada
  Fehlentwicklung {f}
  mistake-mistook-mistaken
  Fehlentwicklung {f}
  mýlit se
  Fehlentwicklung {f}
  mýlka
  Fehlentwicklung {f}
  zmýlit se
  Fehlentwicklung {f}
       Unterentwicklung {f}
       Fehlbildung {f}
       Dysplasie {f} [med.]
  dysplazie
  Fehler {m} [min.]
  flek
  Fehler {m} [min.]
  zašpinit
  Fehler {m} [min.]
  zhanobit
  Fehler {m} [min.]
  zneuctít
  Fehler {m} [min.]
  poskvrnit
  Fehler {m} [min.]
  potřísnit
  Fehler {m} [min.]
  pošpinit
  Fehler {m} [min.]
  skvrna
  Fehler {m} [min.]
  zostudit
  Fehler {m} [min.]
  umazat
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  uklouznout
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  povlak
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  proužek
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  přeřeknout se
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  dostat smyk
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  hráz
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  odnož
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  omyl
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  klouzat
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  klouznout
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  korektura
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  lístek
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  mihnout se
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  míjet
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  selhání
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  sesuv
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  sklouznout
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  sklouznout sklouzl
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  smyk
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  spustit
  Fehler {m}
       Schwäche {f}
  nedostatek
  fehlerbehebend
       korrigierend {adj}
  korekční
  fehlerbehebend
       korrigierend {adj}
  regulační
  fehlerbehebend
       korrigierend {adj}
  nápravný
  Fehlerfall {m}
  omyl
  Fehlerfall {m}
  chyba
  Fehlerfall {m}
  vina
  Fehlerfall {m}
  zlom
  Fehlerfall {m}
  závada
  Fehlerfall {m}
  porucha
  Fehlerfall {m}
  kaz
  Fehlerfälle {pl}
  chyby
  Fehlerfälle {pl}
  viny
  fehlerfrei {adv}
  bezchybně
  fehlerfrei {adv}
  dokonale
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  zdravý (přeneseně
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  znít
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  zvuk
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  nikoliv o člověku)
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  hlas
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  platný
  fehlerfrei
       fehlerlos
       einwandfrei
       solide {adj}
  řádný
  fehlerhaft
  urážející
  fehlerhaft
  pohoršující
  fehlerhaft
  problematický
  fehlerhaft
  selhání
  fehlerhaft
  selhávající
  fehlerhaft geführter Prozess
  zmatené soudní řízení
  fehlerhaft {adv}
  chybně
  fehlerhaft {adv}
  nedokonalý
  fehlerhaft {adv}
  vadný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  vadný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  špatný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  kazový
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  chybný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  defektní
  fehlerhaft
       irrtümlicherweise {adv}
  chybně
  fehlerhaft
       mangelhaft
       schadhaft {adj}
  vadný
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  vadný
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  chybný
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  nedokonalý
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  poruchový
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  nekorektní
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  nepatřičný
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  nepřesný
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  nesprávný
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  chybný
  Fehlerhaftigkeit {f}
  chybnost
  Fehlerhaftigkeit {f}
  vadnost
  fehlerlos {adv}
  bezchybně
  fehlerlos {adv}
  dokonale
  fehlerlos
       fehlerfrei
       einwandfrei {adj}
  bez chybičky
  fehlerlos
       fehlerfrei
       einwandfrei {adj}
  čistý
  fehlerlos
       fehlerfrei
       einwandfrei {adj}
  neposkvrněný
  fehlerlos
       makellos {adv}
  bezchybně
  fehlerlos
       makellos {adv}
  bezvadně
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  bezchybný
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  bezvadný
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  dokonalý
  Fehlerlosigkeit {f}
  bezvadnost
  Fehlerlosigkeit {f}
  dokonalost
  Fehlerstelle {f}
  anulovat
  Fehlerstelle {f}
  dutina
  Fehlerstelle {f}
  neplatný
  Fehlerstelle {f}
  neúčinný
  Fehlerstelle {f}
  nicota
  Fehlerstelle {f}
  prázdno
  Fehlerstelle {f}
  prázdnota
  Fehlerstelle {f}
  prázdný
  Fehlerstelle {f}
  pusto
  Fehlerstelle {f}
  vyprázdnit
  Fehlerstelle {f}
  marný
  Fehlerstelle {f}
  zrušit
  Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter)
  nedokonalost
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  kaz
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  nedostatek
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  defekt
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  závada
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  trhlina
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  vada
  Fehlerstellen {pl}
       fehlerhafte Stellen
  vady
  Fehlersuche {f}
  ladění
  Fehlersuche {f}
  odstraňování chyb
  fehlerträchtig
       fehlerbehaftet
       fehlerhaft {adj} [comp.]
  kočárek
  fehlerträchtig
       fehlerbehaftet
       fehlerhaft {adj} [comp.]
  bryčka
  fehlerträchtig
       fehlerbehaftet
       fehlerhaft {adj} [comp.]
  chybový
  Fehlerverzeichnis {n}
       Druckfehlerverzeichnis {n}
  seznam omylů
  Fehlerzeit {f}
       Ausfallzeit {f}
       Stillstandszeit {f}
  doba nepoužitelného stavu
  Fehlfunktion {f}
  porucha
  Fehlfunktion {f}
  závada
  fehlgebärend
       zu früh gebärend
  rušení
  fehlgeleitet {adj}
  bloudící
  fehlgeleitet {adj}
  neetický
  fehlgeleitet {adj}
  potulný
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  rozcuchaný
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  rozrušený
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  v nepořádku
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  nepořádný
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  nepravidelný
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  řádně nefungující
  fehlgeschlagen
       durchgefallen
       ein Reinfall gewesen
  padl
  fehlgeschlagen
       gescheitert
  zrušený
  Fehlgriff {m}
  zmýlit se
  Fehlgriff {m}
  chyba
  Fehlgriff {m}
  chybit
  Fehlgriff {m}
  omyl
  Fehlgriff {m}
  vada
  Fehlgriff {m}
  mistake-mistook-mistaken
  Fehlgriff {m}
  mýlit se
  Fehlgriff {m}
  mýlka
  Fehlgriffe {pl}
  vady
  Fehlgriffe {pl}
  chyby
  Fehlgriffe {pl}
  omyly
  Fehlinformation {f}
  špatná informace
  Fehlinformation {f}
  dezinformace
  Fehlinformationen {pl}
  dezinformace
  Fehlinformationen {pl}
  špatná informace
  Fehlkalkulation {f}
  přepočítání, špatný odhad
  Fehlkalkulation {f}
  chyba v kalkulaci
  Fehlkalkulationen {pl}
  chyby v kalkulaci
  Fehlkonfiguration {f}
       falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
  špatná konfigurace
  Fehlkonfiguration {f}
       falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
  špatně nakonfigurovat
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  dostat smyk
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  hráz
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  odnož
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  omyl
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  selhání
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  sesuv
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  sklouznout
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  sklouznout sklouzl
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  smyk
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  spustit
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  povlak
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  proužek
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  přeřeknout se
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  klouzat
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  klouznout
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  korektura
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  lístek
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  mihnout se
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  míjet
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  uklouznout
  Fehlmenge {f}
  nouze
  Fehlmenge {f}
  manko
  Fehlmenge {f}
  nedostatek
  Fehlmenge {f}
  nedostatkový
  Fehlmenge {f}
  schodek
  fehlschlagend
  selhávání
  fehlschlagend
       scheiternd
  rušení
  Fehlschuss {m}
  slečinka
  Fehlschuss {m}
  slečna
  Fehlschuss {m}
  uniknout
  Fehlschuss {m}
  vynechat
  Fehlschuss {m}
  zameškat
  Fehlschuss {m}
  zmeškat
  Fehlschuss {m}
  Miss
  Fehlschuss {m}
  děvče
  Fehlschuss {m}
  dívka
  Fehlschuss {m}
  minout
  Fehlschuss {m}
  míjet
  Fehlschuss {m}
  netrefit
  Fehlschuss {m}
  nezasáhnout
  Fehlschuss {m}
  opominout
  Fehlschuss {m}
  pochopit
  Fehlschuss {m}
  postrádat
  Fehlschuss {m}
  promeškat
  Fehlschuss {m}
  propást
  Fehlschüsse {pl}
  zmeškává
  Fehlstelle {f}
  zrušit
  Fehlstelle {f}
  prázdno
  Fehlstelle {f}
  prázdnota
  Fehlstelle {f}
  prázdný
  Fehlstelle {f}
  pusto
  Fehlstelle {f}
  vyprázdnit
  Fehlstelle {f}
  neplatný
  Fehlstelle {f}
  neúčinný
  Fehlstelle {f}
  nicota
  Fehlstelle {f}
  anulovat
  Fehlstelle {f}
  dutina
  Fehlstelle {f}
  marný
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  přeskakovat
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  přeskočení
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  přeskočit
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  skákat
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechat
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechání
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechávat
  Fehlstellen {pl}
       Ausrisse {pl}
  vynechává
  Fehlstellen {pl}
       Ausrisse {pl}
  poskakuje
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  povlak
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  proužek
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  přeřeknout se
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  uklouznout
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  klouzat
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  klouznout
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  korektura
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  lístek
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  mihnout se
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  míjet
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  selhání
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  sesuv
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  sklouznout
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  sklouznout sklouzl
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  smyk
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  spustit
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  dostat smyk
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  hráz
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  odnož
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  omyl
  Fehltritte {pl}
       Irrtümer {pl}
       Versehen {pl}
       Schnitzer {pl}
  klouže
  Fehltritte {pl}
       Irrtümer {pl}
       Versehen {pl}
       Schnitzer {pl}
  slipy
  Fehlurteil {n}
  nesprávné posouzení
  Fehlwert {m}
  předdefinované hodnoty
  Fehlwert {m}
  výchozí hodnoty
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  obřad
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  slavnost
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  ceremonie
  Feier {f}
       Fest {n}
  oslava
  Feier {f}
       Fest {n}
  mše
  Feier...
       feierlich {adj}
  slavnostní
  feierlich {adj}
  rituální
  feierlich {adv}
  rituálně
  feierlich {adv}
  ritualisticky
  feierlich {adv}
  vážně
  feierlich {adv}
  obřadně
  feierlich {adv}
  obřadně
  feierlich
       ernst {adj}
  slavnostní
  feierlich
       ernst {adj}
  vážný
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřad
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřadní
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřadný
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  slavnostní
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  ceremoniál
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  ceremoniální
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  ceromoniální
  Feierlichkeit {f}
  vážnost
  Feierlichkeit {f}
  slavnostnost
  Feierlichkeit {f}
  obřadnost
  Feiern {pl}
       Feierlichkeiten {pl}
  obřady
  Feiern {pl}
       Feierlichkeiten {pl}
  ceremonie
  feiernd
  oslavování
  feiert
  politické strany
  feiert
  skupiny
  feiert
  strany
  feiert
  večírky
  Feiertag {m}
  dovolená
  Feiertag {m}
  svátek
  Feiertag {m}
  trávit dovolenou
  Feiertag {m}
  rekreace
  Feiertag {m}
  rekreační
  Feiertag {m}
  prázdninový
  Feiertag {m}
  prázdniny
  feige {adj}
  zbabělý
  feige {adv}
  zbaběle
  Feige {f} [bot.]
  fík
  feige
       feig {adj}
  zbabělý
  feige
       feig
       ängstlich
       zaghaft {adj}
  zbabělý
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  východisko
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  základ
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  základna
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  základní
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  báze
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  být základnou
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  patice
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  podklad
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  podlaha
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  podložka
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  podstava
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  podstavec
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  zásada
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  úpatí
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  opěrný bod
  Feigen {pl}
  fíky
  Feigheit {f}
  chladnokrevnost
  Feigheit {f}
       Angst {f}
  zbabělost
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  zbabělec
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  chudák
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  neschopný člověk
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  nula
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  ňouma
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  sketa
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  slaboch
  Feigling {m}
       Waschlappen {m}
  slabý
  Feile {f} [mach.]
  spis
  Feile {f} [mach.]
  pilník
  Feile {f} [mach.]
  pilovat
  Feile {f} [mach.]
  File
  Feile {f} [mach.]
  Soubor
  Feile {f} [mach.]
  desky
  Feile {f} [mach.]
  evidovat
  Feile {f} [mach.]
  šanon
  Feile {f} [mach.]
  pořadač
  Feilen {pl}
  záznamy
  Feilen {pl}
  soubory
  Feilen {pl}
  spisy
  feilend
  registrace
  feilend
  zařazení
  Feilschen {n}
  smlouvat
  Feilschen {n}
  smlouvání
  Feilschen {n}
  dohadovat
  Feilschen {n}
  handrkovat se
  Feilschen {n}
  handrkování
  Feilschen {n}
       Feilscherei {f}
       Gefeilsche {n}
  dohadování
  Feilschen {n}
       Feilscherei {f}
       Gefeilsche {n}
  smlouvání
  feilschend
  smlouvání
  feilschend
  dohadování
  Feilscher {m}
       Feilscherin {f}
  vyjednávající
  Feilspan {n}
  registrace
  Feilspan {n}
  zařazení
  fein {adj}
  vynikající
  fein {adj}
  výborně
  fein {adj}
  zjemnit
  fein {adj}
  znamenitý
  fein {adj}
  rafinovat
  fein {adj}
  rozdrobit
  fein {adj}
  skvěle
  fein {adj}
  skvělý
  fein {adj}
  pokuta
  fein {adj}
  pokutovat
  fein {adj}
  poplatek
  fein {adj}
  pročistit
  fein {adj}
  pěkně
  fein {adj}
  pěkný
  fein {adj}
  ušlechtilý
  fein {adj}
  dobře
  fein {adj}
  fajn
  fein {adj}
  hezký
  fein {adj}
  jemný
  fein {adj}
  krásný
  fein {adj}
  ztenčit
  fein {adv}
  pečlivě
  fein {adv}
  výborně
  fein {adv}
  jemně
  fein
       fein unterscheidend {adj}
  soudný
  fein
       fein unterscheidend {adj}
  bystrý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  bystrý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  choulostivý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  citlivý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  detailní
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  drobný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  duchaplný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  jemný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  lehký
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  zákeřný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  záludný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  nepatrný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  něžný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  prchavý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  pronikavý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  subtilní
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  tajemný
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  swell-swelled-swelled
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  swell-swelled-swollen
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  nabývat
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  bobtnat
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  báječný
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  zvětšit
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  otékat
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  vzdouvání
  Feinbäckerei {f}
  cukrovinky
  Feinbäckerei {f}
  cukrářské zboží
  Feinbäckerei {f}
  cukrářství
  Feind {m}
  nepřítel
  Feind {m}
       Gegner {m}
  nepřítel
  Feind...
       Feindes...
  nepřátelský
  Feinde {pl}
  nepřátelé
  Feinde {pl}
       Gegner {pl}
  nepřátelé
  feindlich {adv}
  nepříznivě
  feindlich
       gegnerisch {adj}
  nepříznivý
  feindlich
       gegnerisch {adj}
  stojící v opozici
  feindlich
       gegnerisch {adj}
  špatný
  Feindschaft {f}
  nepřátelství
  feindselig {adv}
  nepřátelsky
  feindselig
       feindlich
       feindlich gesinnt {adj}
  nepřátelský
  Feindseligkeit {f}
  nepřátelství
  Feindseligkeit {f}
  nepřátelství
  Feindseligkeit {f}
  záměr
  Feindseligkeit {f}
       Animosität {f}
  nepřátelství
  Feindseligkeit {f}
       Animosität {f}
  animozita
  Feindseligkeit {f}
       Animosität {f}
  napětí
  feine Dame
       feiner Herr
  nabývat
  feine Dame
       feiner Herr
  bobtnat
  feine Dame
       feiner Herr
  báječný
  feine Dame
       feiner Herr
  vzdouvání
  feine Dame
       feiner Herr
  zvětšit
  feine Dame
       feiner Herr
  swell-swelled-swelled
  feine Dame
       feiner Herr
  swell-swelled-swollen
  feine Dame
       feiner Herr
  otékat
  Feineinstellung {f}
  vernier
  feiner
  nepatrnější
  feiner
  drobnější
  feiner
  jemnější
  feiner
  jemnější
  feiner
  rafinovanější
  feiner Pinkel
  hejsek
  feiner Schlamm
  kal
  feiner Schlamm
  kaše
  feiner Schlamm
  kost
  feiner Schlamm
  buničina
  feiner Schlamm
  celulóza
  feiner Schlamm
  drť
  feiner Schlamm
  dužina
  feiner Schlamm
  dužnina
  feiner Schlamm
  dřevovina
  feiner Schlamm
  dřeň
  feiner Schlamm
  vláknina
  feiner Schlamm
  rmut
  Feingebäck {n}
       Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.]
  pečivo
  Feingebäck {n}
       Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.]
  jemné pečivo
  Feingebäck {n}
       Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.]
  lístkové těsto
  Feingefühl {n}
  citlivost
  Feinheit {f}
  akutnost
  Feinheit {f}
  bystrost
  Feinheit {f}
  delikátnost
  Feinheit {f}
  hnidopišství
  Feinheit {f}
  jemnost
  Feinheit {f}
  křehkost
  Feinheit {f}
  mazanost
  Feinheit {f}
  nepatrnost
  Feinheit {f}
  ostrost
  Feinheit {f}
  subtilnost
  Feinheit {f}
  rafinovanost
  Feinheit {f}
  vážnost
  Feinheit {f}
  pronikavost
  Feinheit {f}
  prudkost
  Feinheiten {pl}
  komplikovanosti
  Feinheiten {pl}
  delikátnosti
  Feinheiten {pl}
  nepatrnosti
  Feinheiten {pl}
  nuance
  Feinheiten {pl}
  složitosti
  Feinschichtung {f}
  lamela
  Feinschichtung {f}
  laminace
  Feinschichtung {f}
  laminování
  Feinschichtung {f}
  vrstvení
  Feinschmecker {m}
       Feinschmeckerin {f}
       Gourmet {m}
  labužnický
  Feinschmecker {m}
       Feinschmeckerin {f}
       Gourmet {m}
  labužník
  feinste Korngröße
  pokuty
  Feinstkornanteil {m}
  pokuty
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  rozptyl
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  rozptýlení
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  rozšiřování
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  disperze (biologie)
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  disperze (hydrosystém)
  Fekundität {f}
       Reproduktionsvermögen {n}
       Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.]
  plodivost
  Feld {n}
  oblast
  Feld {n}
  obor
  Feld {n}
  role
  Feld {n}
  lán
  Feld {n}
  těleso
  Feld {n}
  vycpat
  Feld {n}
  vycpávat
  Feld {n}
  vycpávka
  Feld {n}
  pole
  Feld {n}
  polní
  Feld {n}
  podložit
  Feld {n}
  podložka
  Feld {n}
  poduška
  Feld {n}
  pájecí ploška
  Feld {n}
  přistávací plocha pro vrtulník
  Feld {n}
  bojiště
  Feld {n}
  blok
  Feld {n}
  hřiště
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  houf
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  uspořádání
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  sada
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  seskupit
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  sešikovat
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  seřadit
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  soubor
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  pole
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  šikovat
  Felder {pl}
  vložky
  Felder {pl}
  vycpávky
  Felder {pl}
  chrániče
  Felder {pl}
  pole
  Felder {pl}
  podložky
  Felder {pl}
  polštářky
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  pole
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  matice
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  seskupení
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  řady
  Feldflasche {f}
  závodní jídelna
  Feldflasche {f}
  jídelna
  Feldflasche {f}
  kantýna
  Feldflasche {f}
  menza
  Feldforschung {f}
       Untersuchung vor Ort
  práce v terénu
  Feldherr {m} [obs.]
  velitel
  Feldherren {pl}
  velitelé
  Feldlager {n}
       Nachtlager {n}
  tábořit pod širým nebem
  Feldlager {n}
       Nachtlager {n}
  bivak
  Feldmarschall {m} [mil.]
  polní maršál
  Feldtrage {f} [mil.]
  nosítka
  Feldzeug {n}
       Ausrüstung, Waffen und Munition [mil.]
  arzenál
  Feldzeugmaterial {n}
       Feldzeugwesen {n}
  arzenál
  Feldzug {m}
  účastnit se válečného tažení
  Feldzug {m}
  kampaň
  Feldzug {m}
  tažení
  Feldzug {m}
  válečné tažení
  Feldzug {m}
  vést kampaň
  Feldzüge {m}
  kampaně
  Felge {f}
  okraj
  Felge {f}
  ráfek
  Fell {n} (gegerbt)
  srst
  Fell {n} (gegerbt)
  kožešina
  Fell {n} (gegerbt)
  kožich
  Fell {n} (gegerbt)
  povlak
  Fell {n} (gegerbt)
  obšít kožešinout
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  pleť
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  kůže
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  slupka
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  pokožka
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  pokrýt kůží
  Fell {n}
       Haut {f}
       Balg {m}
  škraloup
  Fell {n}
       Pelz {m}
  kabát
  Fell {n}
       Pelz {m}
  kabátek
  Fell {n}
       Pelz {m}
  lak
  Fell {n}
       Pelz {m}
  natírat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  natřít
  Fell {n}
       Pelz {m}
  nátěr
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obal
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obalit
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obložení
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obšívat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  okovat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  omítat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  peří
  Fell {n}
       Pelz {m}
  plášť
  Fell {n}
       Pelz {m}
  pokrýt
  Fell {n}
       Pelz {m}
  potah
  Fell {n}
       Pelz {m}
  potáhnout
  Fell {n}
       Pelz {m}
  povlak
  Fell {n}
       Pelz {m}
  povléct
  Fell {n}
       Pelz {m}
  povlékat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  vrstva
  Fell {n}
       Pelz {m}
  slupka
  Fell {n}
       Pelz {m} (ungegerbt)
  kožešina
  Fell {n}
       Pelz {m} (ungegerbt)
  kožka
  Fell {n}
       Pelz {m} (ungegerbt)
  házet
  Fell {n}
       Pelz {m} (ungegerbt)
  upalovat
  Fellatio {f}
  felace
  Fellatio {f}
  fellatio
  Fellatio {f}
  orální sex
  Felle {pl}
       Häute {pl}
       Bälge {pl}
  kůže
  Fels {m}
       Felsen {m}
  kolébat se
  Fels {m}
       Felsen {m}
  kymácet se
  Fels {m}
       Felsen {m}
  kámen
  Fels {m}
       Felsen {m}
  válet
  Fels {m}
       Felsen {m}
  rockový
  Fels {m}
       Felsen {m}
  skála
  Felsblock {m}
       Brocken {m}
       Geröllblock {m}
       Feldstein {m}
  balvan
  Felsblock {m}
       Brocken {m}
       Geröllblock {m}
       Feldstein {m}
  valoun
  Felsblöcke {pl}
       Brocken {pl}
  balvany
  Felsen {pl}
  varlata
  Felsen {pl}
  skály
  Felsen {pl}
  prachy
  Felsgrund {m}
       Felsboden {m}
  základní princip
  Felsgrund {m}
       Felsboden {m}
  skalní podloží
  Felsgrund {m}
       Felsboden {m}
  dno
  felsig {adj}
  hrbolatý
  felsig {adj}
  skalnatý
  felsige Beschaffenheit
  skalnatost
  felsiger
  skalnatější
  Felsigkeit {f}
  skalnatost
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  police
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  polička
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  mořské dno
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  šelf
  Feminismus {m}
  feminismus
  Feministin {f}
       Frauenrechtlerin {f}
       Frauenrechtler {m}
  feministický
  Feministin {f}
       Frauenrechtlerin {f}
       Frauenrechtler {m}
  feministka
  Feministinnen {pl}
       Feministen {pl}
       Frauenrechtlerinnen {pl}
       Frauenrechtler {pl}
  feministky
  feministisch {adj}
  feministický
  feministisch {adj}
  feministka
  Fender {m}
  blatník
  Fender {m}
  nárazník
  Fender {m}
  třmenový řemen
  Fenns {pl}
       Moore {pl}
  bažiny
  Fenns {pl}
       Moore {pl}
  močály
  Fenster {n}
       Bildschirmfenster {n} [comp.]
  výklad
  Fenster {n}
       Bildschirmfenster {n} [comp.]
  okenní
  Fenster {n}
       Bildschirmfenster {n} [comp.]
  okno
  Fenster {n}
       Bildschirmfenster {n} [comp.]
  okénko
  Fenster {pl}
       Bildschirmfenster {pl}
  okna
  Fensterflügel {m}
  okenní křídlo
  Fensterleder {n}
       Polierleder {n}
  jelenice
  Fensterleder {n}
       Polierleder {n}
  kamzík
  Fenstersprosse {f} (senkrecht)
  sloupek
  Fenstersprosse {f} (waagerecht)
  traverza
  Fensterwerk {n}
  fenestrace
  fern {adv}
  rezervovaný
  fern {adv}
  stranou
  fern {adv}
  odměřený
  fern {adv}
  opodál
  fern {adv}
       weit fort
       in weiter Ferne
  daleko
  fern {adv}
       weit fort
       in weiter Ferne
  v dálce
  Fern...
  periferní
  Fern...
  distální
  fern
       entfernt {adj}
  vzdálený
  fern
       weit {adj}
  vzdálený
  fern
       weit {adj}
  daleko
  fern
       weit {adj}
  daleký
  Ferne {f}
  dálka
  Ferne {f}
  interval
  Ferne {f}
  mezera
  Ferne {f}
  vzdálenost
  Ferne {f}
  odstup
  ferner
  taky
  ferner
  také
  ferner
  též
  ferner
  rovněž
  ferner
  i
  ferner
  kromě toho
  ferner
  mimo to
  ferner
  mimoto
  ferner
  nadto
  ferner
  navíc
  ferngeblieben
  chybějící
  ferngesteuert {adj}
  na dálkové ovládání
  Fernglas {n}
  malý dalekohled
  Fernglas {n}
  dalekohled
  Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
  střela
  Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
  šíp
  Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
  oštěp
  Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
  raketa
  Fernlenkgeschosse {pl}
  rakety
  Fernmelder {m}
       Funker {m} [mil.]
  signalista
  Fernmelder {pl}
       Funker {pl}
  signalisté
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  sdělovací
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekomunikace
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekomunikační
  Fernmeldewesen {n}
  telekomunikace
  Fernmessgerät {n}
  dálkoměr
  Fernmesstechnik {f}
  telemetrie
  Fernost {m}
       Ferner Osten [geogr.]
  Dálný východ
  Fernrohr {n}
  dalekohled
  Fernrohr {n}
  teleskop
  Fernrohre {pl}
  dalekohledy
  Fernschreiber {m}
  dálnopis
  Fernschreiber {m}
  srdce
  Fernschreiber {m}
       Fernschreiben {n}
  dálnopis
  Fernschreibgerät {n}
  dálnopis
  Fernschreibmaschine {f}
  dálnopis
  Fernschreibnetz {n}
  dálnopis
  Fernsehjournalist {m}
       Fernsehjournalistin {f}
  televizní hlasatel
  Fernsehkomödie {f}
  situační komedie
  Fernsehsendung {f}
  vysílání
  fernsichtig {adj}
  dalekozraký
  Fernspäher {m} [mil.]
  stopař
  Fernspäher {m} [mil.]
  průkopník
  Fernspäher {m} [mil.]
  pionýr
  Fernsprechwesen {n} [telco.]
  telefonování
  Fernziele {pl}
  dlouhodobé cíle
  Ferrit {m,n} [chem.]
  ferit
  Ferrit {m,n} [chem.]
  železitan
  Ferse {f}
  pata
  Ferse {f}
  podpatek
  Fersen {pl}
  podpatky
  Fersen {pl}
  podrážky
  Fersen {pl}
  paty
  Fersengeld {n}
  prásknout do bot
  fertig gemacht
       in die Pfanne gehauen
  zničený
  fertig gemacht
       in die Pfanne gehauen
  vyhlazen
  fertig machend
       in die Pfanne hauend
  drtivý
  fertig machend
       scharf kritisierend
  žhavý
  fertig machend
       scharf kritisierend
  sžíravý
  fertig {adj}
  během
  fertig {adj}
  docela
  fertig {adj}
  pomocí něčeho
  fertig {adj}
  prostřednictví
  fertig {adj}
  prostřednictvím
  fertig {adj}
  průchozí
  fertig {adj}
  přes
  fertig {adj}
  skrz
  fertig {adj}
  skrze
  fertig {adv}
  snadno
  fertig {adv}
  připraveně
  fertig {adv}
  odhodlaně
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  dokončený
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  ukončený
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  hotovo
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  hotový
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  skončil
  Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.]
  dokončení
  Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.]
  dokončovací práce
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábějící
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábí
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výroba
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výrobní
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  zpracovatelský
  Fertigfabrikat {n}
       Fertigerzeugnis {n}
  hotový výrobek
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  dovednost
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  zručnost
  Fertigkeit {f}
       Rechtshändigkeit {f}
  zručnost
  Fertigkeit {f}
       Rechtshändigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeiten {pl}
  dovednosti
  Fertigkeiten {pl}
  schopnosti
  Fertigprodukt {n}
  hotový výrobek
  Fertigung {f}
  dílo
  Fertigung {f}
  tvorba
  Fertigung {f}
  vyrábějící
  Fertigung {f}
  vyrábí
  Fertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výtvor
  Fertigung {f}
  zpracovatelský
  Fertigung {f}
  plod
  Fertigung {f}
  produkce
  Fertigung {f}
  produkční
  Fertigung {f}
  inscenace
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  manufaktura
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrobit
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrábět
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  zhotovit
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  výmysl
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  zhotovení
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  padělek
  Fertigungsindustrie {f}
  zpracovatelský průmysl
  fesch
  pejsek
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  nóbl
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  snobský
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  elegantní
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  luxusní
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  módní
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  nastrojit se
  Fessel {f}
  sled
  Fessel {f}
  pouta
  Fessel {f}
  řetízek
  Fessel {f}
  řetězový
  Fessel {f}
  řetězec
  Fessel {f}
  řetěz
  Fessel {f}
  okovy
  Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren)
  spěnka
  Fessel {f}
       Handfessel {f}
       Kette {f}
  spoutat
  Fessel {f}
       Handfessel {f}
       Kette {f}
  pouta
  Fesseln {pl}
       Bande {f}
  pouta
  Fesseln {pl}
       Bande {f}
  cenné papíry
  Fesseln {pl}
       Bande {f}
  svazky
  fesselnd {adj}
  podmanivý
  fesselnd {adv}
  zvláštně
  fesselnd {adv}
  neobvykle
  fesselnd
       faszinierend
  poutavý
  fesselnd
       faszinierend
  uchycení
  fesselnd
       ganz in Anspruch nehmend
  absorbující
  fesselnd
       ganz in Anspruch nehmend
  zaměstnávající
  fesselnd
       packend
       interessant {adj}
  zaměstnávající
  fesselnd
       packend
       interessant {adj}
  absorbující
  fesselnd
       zupackend {adj}
  poutavý
  fesselnd
       zupackend {adj}
  uchycení
  Fesselung {f}
  uchvácení
  Fesselung {f}
  uchvácení
  Fesselung {f}
  znásilnění
  fest eingebaut
  nedílný
  fest eingebaut
  shrnující
  fest eingebaut
  integrál
  fest eingebaut
  integrální
  fest geworden
       erstarrt
  jemná omítka
  fest geworden
       erstarrt
  kolekce
  fest geworden
       erstarrt
  komplet
  fest geworden
       erstarrt
  komplex
  fest geworden
       erstarrt
  množina
  fest geworden
       erstarrt
  přístroj
  fest geworden
       erstarrt
  sada
  fest geworden
       erstarrt
  sbírka
  fest geworden
       erstarrt
  set
  fest geworden
       erstarrt
  set-set-set
  fest geworden
       erstarrt
  skupina
  fest geworden
       erstarrt
  soubor
  fest geworden
       erstarrt
  souprava
  fest geworden
       erstarrt
  soustava
  fest geworden
       erstarrt
  stanovení
  fest geworden
       erstarrt
  stanovený
  fest geworden
       erstarrt
  stanovit
  fest geworden
       erstarrt
  napravit
  fest geworden
       erstarrt
  nastavit
  fest geworden
       erstarrt
  nastavovat
  fest geworden
       erstarrt
  nařídit
  fest geworden
       erstarrt
  zafixovat
  fest geworden
       erstarrt
  zařídit
  fest geworden
       erstarrt
  řada
  fest geworden
       erstarrt
  ztuhnout
  fest geworden
       erstarrt
  ztvrdnout
  fest geworden
       erstarrt
  umístil
  fest geworden
       erstarrt
  umístit
  fest geworden
       erstarrt
  umístěn
  fest geworden
       erstarrt
  upevnit
  fest geworden
       erstarrt
  určit
  fest geworden
       erstarrt
  určovat
  fest geworden
       erstarrt
  usadit
  fest geworden
       erstarrt
  ustanovit
  fest geworden
       erstarrt
  ustavit
  fest geworden
       erstarrt
  parta
  fest geworden
       erstarrt
  položit
  fest geworden
       erstarrt
  přijímač
  fest werdend
       erstarrend
  výprava (divadelní)
  fest werdend
       erstarrend
  stanovení
  fest werdend
       erstarrend
  nasazení
  fest werdend
       erstarrend
  nasazování
  fest werdend
       erstarrend
  nastavení
  fest werdend
       erstarrend
  umístění
  fest {adv}
  těsně
  fest {adv}
  silně
  fest {adv}
  pevně
  fest {adv}
  pevně
  fest {adv}
  napevno
  fest {adv}
  napjatě
  fest {adv}
  ztuha
  Fest {n}
  slavnost
  Fest {n}
  svátek
  Fest {n}
  svátky
  Fest {n}
  festival
  Fest {n}
  festivalový
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  závažný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  pevný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  podstatný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  velký
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  výrazný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  značný
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  vyřízen
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  zaplacený
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  zastavěný
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  pevný
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  dohodnutý
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  stálý
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  uhrazený
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  urovnaný
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  urovnán
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  usazený
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  usedlý
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  ustálený
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  obydlený
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  normální
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  obvyklý
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  obyčejný
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  periodický
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  pravidelný
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  řádný
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  řádový
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  regulérní
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  stálý
  fest
       rege {adj} [fin.]
  plný života
  fest
       rege {adj} [fin.]
  optimistický
  fest
       schnell
       tüchtig {adj}
  postit se
  fest
       schnell
       tüchtig {adj}
  půst
  fest
       schnell
       tüchtig {adj}
  rychle
  fest
       schnell
       tüchtig {adj}
  rychlý
  fest
       sehr beständig {adj}
  soudržný
  fest
       sehr beständig {adj}
  vytrvalý
  fest
       sehr beständig {adj}
  neústupný
  fest
       sehr beständig {adj}
  houževnatý
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  pevná látka
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  pevný
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  solidní
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  spolehlivý
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  čistý
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  tuhý
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  těleso
  fest
       stabil {adj}
  tuhnout
  fest
       stabil {adj}
  tuhý
  fest
       stabil {adj}
  tvrdnout
  fest
       stabil {adj}
  pevně
  fest
       stabil {adj}
  pevný
  fest
       stabil {adj}
  podnik
  fest
       stabil {adj}
  zhutnit
  fest
       stabil {adj}
  důkladný
  fest
       stabil {adj}
  firma
  fest
       stabil {adj}
  ztvrdnout
  fest
       stabil {adj}
  zpevnit
  fest
       stabil {adj}
  neoblomný
  fest
       stabil {adj}
  nepoddajný
  fest
       stabil {adj}
  nezlomný
  fest
       stabil {adj}
  neústupný
  fest
       stabil {adj}
  odhodlaný
  fest
       stabil {adj}
  solidní
  fest
       stabil {adj}
  spolehlivý
  fest
       stabil {adj}
  stabilní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  robustní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  silný
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  stabilní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  statný
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  pevný
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  houževnatý
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  masivní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  odolný
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  opravdový
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  vytrvalý
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  upřený
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  utkvělý
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  stálý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  rovnoměrný
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  solidní
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  spolehlivý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stabilizovat
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stabilní
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  stálý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  trvalý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  neměnný
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  pevný
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  pevný, stálý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  vyrovnaný
  fest
       straff
       eng {adv}
  pevný
  fest
       straff
       eng {adv}
  přiléhavý
  fest
       straff
       eng {adv}
  těsný
  Feste {pl}
  festivaly
  fester Stand
  opora
  fester Stand
  základ
  fester Wollstoff
  černé plátno
  fester
       stabiler
  pevnější
  fester
       stämmiger
       stabiler
       handfester
  robustnější
  fester
       stämmiger
       stabiler
       handfester
  statnější
  fester
       standhafter
  stálejší
  festes Einkommen
       geregeltes Einkommen
  pravidelný příjem
  festgehalten
  opatrovaný
  festgehalten
  uchovávaný
  festgehalten
       beharrt
  usekl
  festgehalten
       beharrt
  rozštípl
  festgehalten
       verhaftet
       verwahrt
  zadržovaný
  festgeklemmt
       verkeilt
  klínový
  festgelegt
  spáchal
  festgelegt
  spáchaný
  festgelegt
  angažovaný
  festgelegt
  zaujatý
  festgelegt
       abgesteckt
       fixiert
  situován
  festgelegt
       abgesteckt
       fixiert
  umístěn
  festgelegt
       abgesteckt
       fixiert
  umístěno
  festgelegt
       abgesteckt
       fixiert
  lokalizovaný
  festgelegt
       abgesteckt
       fixiert
  lokalizován
  festgelegt
       festgesetzt
  rozhodnutý
  festgelegt
       festgesetzt
  rozhodný
  festgelegt
       festgesetzt
  odhodlaný
  festgelegt
       festgesetzt
  předurčený
  festgelegt
       festgesetzt
       bestimmt
  přidělen
  festgelegt
       festgesetzt
       bestimmt
  přidělený
  festgelegt
       festgesetzt
       bestimmt
  přiřazený
  festgelegt
       statuiert
       festgeschrieben
  usazený, položený
  festgelegter Wechselkurs
  pevný (fixní) měnový kurz
  festgemacht
       angelegt
       vertäut
  porostlý vřesovištěm
  festgemacht
       angelegt
       vertäut
  zakotvený
  festgemacht
       befestigte
  upevněný
  festgenagelt
  ostnatý
  festgenagelt
  pichlavý
  festgenagelt
  ojehlený
  festgenommen
       gefasst
  zatkl
  festgenommen
       gefasst
  zatčený
  festgenommen
       verhaftet
       arretiert
       gefangengenommen
       gefangen genommen
  zatkl
  festgenommen
       verhaftet
       arretiert
       gefangengenommen
       gefangen genommen
  zatčen
  festgenommen
       verhaftet
       arretiert
       gefangengenommen
       gefangen genommen
  zatčený
  festgesetzt
       bestimmt
  určený
  festgesetzt
       bestimmt
  ustavený
  festgesetzt
       bestimmt
  jmenovaný
  festgesetzt
       bestimmt
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
  přístroj
  festgesetzt
       festgelegt
  sada
  festgesetzt
       festgelegt
  sbírka
  festgesetzt
       festgelegt
  set
  festgesetzt
       festgelegt
  set-set-set
  festgesetzt
       festgelegt
  skupina
  festgesetzt
       festgelegt
  soubor
  festgesetzt
       festgelegt
  souprava
  festgesetzt
       festgelegt
  soustava
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovení
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
  stanovit
  festgesetzt
       festgelegt
  umístil
  festgesetzt
       festgelegt
  umístit
  festgesetzt
       festgelegt
  umístěn
  festgesetzt
       festgelegt
  upevnit
  festgesetzt
       festgelegt
  určit
  festgesetzt
       festgelegt
  určovat
  festgesetzt
       festgelegt
  usadit
  festgesetzt
       festgelegt
  ustanovit
  festgesetzt
       festgelegt
  ustavit
  festgesetzt
       festgelegt
  řada
  festgesetzt
       festgelegt
  ztuhnout
  festgesetzt
       festgelegt
  ztvrdnout
  festgesetzt
       festgelegt
  zafixovat
  festgesetzt
       festgelegt
  zařídit
  festgesetzt
       festgelegt
  jemná omítka
  festgesetzt
       festgelegt
  kolekce
  festgesetzt
       festgelegt
  komplet
  festgesetzt
       festgelegt
  komplex
  festgesetzt
       festgelegt
  množina
  festgesetzt
       festgelegt
  napravit
  festgesetzt
       festgelegt
  nastavit
  festgesetzt
       festgelegt
  nastavovat
  festgesetzt
       festgelegt
  nařídit
  festgesetzt
       festgelegt
  parta
  festgesetzt
       festgelegt
  položit
  festgesetzt
       festgelegt
  přijímač
  festgesetzt
       festgelegt {adj}
  neměnný
  festgesetzt
       festgelegt {adj}
  určitý
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  umístil
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  umístit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  umístěn
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  upevnit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  určit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  určovat
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  usadit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  ustanovit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  ustavit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  napravit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nastavit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nastavovat
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nařídit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  řada
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  ztvrdnout
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  ztuhnout
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  přístroj
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  sada
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  sbírka
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  set
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  set-set-set
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  skupina
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  soubor
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  souprava
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  soustava
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovení
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  stanovit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  parta
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  položit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  přijímač
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  jemná omítka
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  kolekce
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  komplet
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  komplex
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  množina
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  zafixovat
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  zařídit
  festgesetzt
       festgelegt
       festgeschrieben
  stanovený
  festgesetzt
       festgelegt
       festgeschrieben
  určený
  festgesteckt
  připevněný
  festgesteckt
  připíchnutý
  festgestellt
  oznámil
  festgestellt
  zaznamenal
  festgestellt
  zaznamenaný
  festgestellt
  zpozoroval
  festgestellt
       bemerkt
       gehabt
  zkušený
  festgestellt
       ermittelt
  rozhodnutý
  festgestellt
       ermittelt
  rozhodný
  festgestellt
       ermittelt
  odhodlaný
  festgestellt
       ermittelt
  předurčený
  festgetreten
       festgewalzt
       festgefahren
  zhutněný
  festgetreten
       festgewalzt
       festgefahren
  stlačený
  festgetreten
       festgewalzt
       festgefahren
  ucelený
  festgetreten
       festgewalzt
       festgefahren
  udusaný
  festhaftend
  přilepený
  festhaftend
  spojený
  festhaftend
  vázaný
  festhaftend
  zajištěný
  festhaftend
  lepený
  festhaltbar
  štípatelný
  festhaltbar
  rozštěpitelný
  Festhalten {n}
  kořist
  Festhalten {n}
  konvenčnost
  Festhalten {n}
  ovládnout
  Festhalten {n}
  uchvátit
  Festhalten {n}
  ukořistit
  Festhalten {n}
  chycení
  Festhalten {n}
  chytat
  Festhalten {n}
  chytit
  Festhalten {n}
  dobytí
  Festhalten {n}
  dopadení
  Festhalten {n}
  dopadnout
  Festhalten {n}
  zachytit
  Festhalten {n}
  zajmout
  Festhalten {n}
  zajmutí
  Festhalten {n}
  zaujmout
  Festhalten {n}
  zmocnit se
  festhaltend
       beharrend
  štípání
  Festigkeit {f}
  strnulost
  Festigkeit {f}
  nezlomnost
  Festigkeit {f}
  napjatost
  Festigkeit {f}
  vytrvalost
  Festigkeit {f}
  těsnost
  Festigkeit {f}
       Belastbarkeit {f}
  síla
  Festigkeit {f}
       Belastbarkeit {f}
  síla, moc
  Festigkeit {f}
       Festheit {f}
  tvrz
  Festigkeit {f}
       Festheit {f}
  pevnost
  Festigkeit {f}
       Festheit {f}
  bašta
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  důslednost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  soudržnost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  zásadovost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  hustota
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  hutnost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  konzistence
  Festigkeit {f}
       Stabilität {f}
  pevnost
  Festigkeitsschweißung {f}
  styren
  festigte
  ztužený
  Festigung {f}
  sjednocení různých závazků v jeden závazek
  Festigung {f}
  upevňování
  Festigung {f}
  konsolidace
  Festivität {f}
       Vergnügung {f}
  veselost
  Festivität {f}
       Vergnügung {f}
  veselí
  festklemmend
       verkeilend
  klínování
  festklemmend
       verkeilend
  zaklínování
  festknebelnd
       feststellend
  přepínání
  festknebelnd
       feststellend
  připínání
  Festland {n}
  pevnina
  Festland {n}
  pevnina
  Festland {n}
  světadíl
  Festland {n}
  kontinent
  festlegend
  spáchání
  festlegend
  dopuštění se
  festlegend
  svěření
  festlegend
  přenechání
  festlegend
       absteckend
       fixierend
  lokalizování
  festlegend
       absteckend
       fixierend
  lokalizující
  festlegend
       absteckend
       fixierend
  vyhledávání
  festlegend
       festsetzend
  rozhodující
  festlegend
       festsetzend
  určující
  festlegend
       festsetzend
       bestimmend
  přidělování
  festlegend
       festsetzend
       bestimmend
  přiřazování
  festlich {adv}
  vážně
  festlich {adv}
  slavnostně
  festlich
       fröhlich {adj}
       Fest...
  slavnostní
  festlich
       gastlich {adj}
  žoviální
  festlich
       gastlich {adj}
  veselý
  festlich
       gastlich {adj}
  družný
  Festlichkeit {f}
  slavnost
  Festlichkeit {f}
  veselí
  Festlichkeit {f}
  vážnost
  Festlichkeit {f}
       Festivität {f}
  oslava
  Festlichkeiten {pl}
       Festivitäten {pl}
  slavnost
  Festlichkeiten {pl}
       Festivitäten {pl}
  slavnosti
  festmachend
       anlegend
       vertäuend
  kotviště
  festmachend
       befestigend
  připevnění
  festmachend
       befestigend
  připevňování
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  oslava
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  posvícení
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  požitek
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  hostina
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  banket
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  hodovat
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  hodování
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  hody
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  slavnost
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  svátek
  festnagelnd
  probodávající
  festnagelnd
  propichující
  Festnahme {f}
  po škole
  Festnahme {f}
  trestní vazba
  Festnahme {f}
  vazba
  Festnahme {f}
  vězení
  Festnahme {f}
  detence
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chycení
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chytat
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chytit
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dobytí
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dopadení
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dopadnout
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  uchvátit
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  ukořistit
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  kořist
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  ovládnout
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  zachytit
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  zajmout
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  zajmutí
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  zaujmout
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  zmocnit se
  Festnahme {f}
       Verhaftung {f}
  zadržet
  Festnahme {f}
       Verhaftung {f}
  zatknout
  Festnahme {f}
       Verhaftung {f}
  zatčení
  Festnahme {f}
       Verhaftung {f}
  aretovat
  Festnahme {f}
       Verhaftung {f}
  uvalení vazby
  festnehmend
       verhaftend
       arretierend
       gefangennehmend
       gefangen nehmend
  zatknutí
  festnehmend
       verhaftend
       arretierend
       gefangennehmend
       gefangen nehmend
  poutavý
  festnehmend
       verhaftend
       arretierend
       gefangennehmend
       gefangen nehmend
  záchytný
  Festplatz {m}
       Jahrmarktsplatz {m}
       Rummelplatz {m}
  trh
  Festplatz {m}
       Jahrmarktsplatz {m}
       Rummelplatz {m}
  výstaviště
  Festpunkt {m}
       Höhenfestpunkt {m} (Vermessung)
  data
  Festsaal {m}
       Redoute {f} [obs.]
  sál
  festsetzend
       bestimmend
  jmenující
  festsetzend
       bestimmend
  stanovující
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  stanovení
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  umístění
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  výprava (divadelní)
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nasazení
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nasazování
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nastavení
  festsetzend
       festlegend
       festschreibend
  uvedení
  feststeckend
  připichování
  feststeckend
  připojení
  feststeckend
  připínání
  feststeckend
  přistehování
  feststehend {adj}
  pevně stanovený
  feststehend {adj}
  založený
  feststehend {adj}
  zavedený
  feststehend {adj}
  statický
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  stabilní
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  stálý
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  upevnil
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  upevněný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  ustálený
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  pevný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  připevněný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  nehybný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  neměnný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  nepohyblivý
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  fixovaný
  feststehend
       ortsfest {adj}
  stacionární
  feststehend
       ortsfest {adj}
  nepřenosný
  feststellbar
  ověřitelný
  feststellbar
  šílený
  feststellbar {adv}
  potvrzeně
  Feststellbarkeit {f}
  odhalitelnost
  Feststellbremse {f} [auto]
  ruční brzda
  feststellend
  všímající si
  feststellend
       bemerkend
       habend
  zakoušející
  feststellend
       bemerkend
       habend
  poznávající
  feststellend
       ermittelnd
  rozhodující
  feststellend
       ermittelnd
  určující
  Feststellschraube {f} [techn.]
  stavěcí šroub
  Feststoff {m}
  sediment
  Feststoff {m}
  sedlina
  Feststoff {m}
  sraženina
  Feststoff {m}
  nános
  Feststoff {m}
  usazenina
  Feststoff {m}
  kal
  Feststoffe {pl}
       feste Stoffe
  tuhé látky
  festtretend
       herumtrampelnd
  plahočení
  Festumzug {m}
       Umzug {m}
       Festzug {m}
       Festspiel {n}
  okázalost
  Festumzüge {pl}
       Umzüge {pl}
       Festzüge {pl}
       Festspiele {pl}
  scény
  Festung {f}
       Bollwerk {n}
  opevnění
  Festung {f}
       Bollwerk {n}
  pevnost
  Festungen {pl}
  pevnosti
  Festungsanlage {f}
  pevnost
  Festungsanlage {f}
  opevnění
  Festungsanlagen {pl}
  opevnění
  Festungsanlagen {pl}
  pevnosti
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  propojený
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  přidrátovaný
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  rozčilený
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  vzrušený
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  zadrátovaný
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  drátovaný
  Festwerden {n}
       Dickwerden {n}
       Eindicken {n}
  srážení
  Festwerden {n}
       Dickwerden {n}
       Eindicken {n}
  koagulace
  Festwerden {n}
       Dickwerden {n}
       Eindicken {n}
  koagulace (vodárenství)
  Festzug {m}
       Prozession {f}
  procesí
  fetete
       feierte
  byl oslavován
  Fetisch {m}
  fetiš
  Fetischismus {m}
  fetisismus
  Fetischismus {m}
  fetišismus
  Fetischist {m}
       Fetischistin {f}
  fetišista
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  bohatí
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  bohatý
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  drahocenný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  drahý
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  formátovaný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  plný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  majetný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  velký
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  vtipný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  vydatný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  zábavný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  zámožný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  úrodný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  oplývající
  fett (Gemisch) {adj}
  oplývající
  fett (Gemisch) {adj}
  velký
  fett (Gemisch) {adj}
  vtipný
  fett (Gemisch) {adj}
  vydatný
  fett (Gemisch) {adj}
  plný
  fett (Gemisch) {adj}
  bohatí
  fett (Gemisch) {adj}
  bohatý
  fett (Gemisch) {adj}
  drahocenný
  fett (Gemisch) {adj}
  drahý
  fett (Gemisch) {adj}
  formátovaný
  fett (Gemisch) {adj}
  majetný
  fett (Gemisch) {adj}
  zábavný
  fett (Gemisch) {adj}
  úrodný
  fett (Gemisch) {adj}
  zámožný
  fett {adj}
  zřetelný
  fett {adj}
  drzý
  fett {adj}
  výrazný
  fett {adj}
  nebojácný
  fett {adj}
  odvážný
  fett {adj}
  smělý
  fett {adj}
  statečný
  fett {adj}
  strmý
  fett {adj}
  tučný
  Fett {n}
  tlustý
  Fett {n}
  tuk
  Fett {n}
  tučný
  Fett {n}
  sádlo
  Fett {n}
  tuk
  Fett {n}
  vazelína
  Fett {n}
  pomáda
  Fett {n}
  promazat
  Fett {n}
  olejovat
  Fett {n}
  omastek
  Fett {n}
  omastit
  Fett {n}
  kolomaz
  Fett {n}
  mastnota
  Fett {n}
  maz
  Fett {n}
  mazací tuk
  Fett {n}
  mazadlo
  Fett {n}
  mazat
  Fett {n}
  mazivo
  Fett {n}
  namastit
  Fett {n}
  namazat
  fett
       dick {adj}
  tlustý
  fett
       dick {adj}
  tuk
  fett
       dick {adj}
  tučný
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  sprostý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  tlustý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  veletucet
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  hrubý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  brutto
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  brutto váha
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  celkový
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  obhroublý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  očividný
  fett
       fettig {adj}
  vepřový
  fett
       fettig {adj}
  vypasený
  Fettabsaugung {f}
  kosmetická operace
  fettend
       einfettend
  mazající
  fetter
  tlustší
  fettete
       fettete ein
  promazal
  fettfrei {adj}
  nemastný
  fettfrei {adj}
  netučný
  fettig {adj}
  olejnatý
  fettig {adj}
  olejovitý
  fettig {adj}
  olejový
  fettig {adj}
  sádlovitý
  fettig {adj}
  tučný
  fettig {adj}
  sladký
  fettig {adv}
  mastný
  fettig
       schmalzig {adj}
  kluzký
  fettig
       schmalzig {adj}
  mastný
  fettig
       schmalzig {adj}
  mazlavý
  fettig
       schmalzig {adj}
  vlezlý
  fettig
       schmalzig {adj}
  umaštěný
  fettig
       schmalzig {adj}
  bezcharakterní
  fettig
       speckig {adj}
  mastný
  fettig
       speckig {adj}
  tlouštík
  fettig
       speckig {adj}
  tlusťoch
  fettig
       speckig {adj}
  tučný
  Fettigkeit {f}
  tučnost
  Fettigkeit {f}
  obtloustlost
  Fettigkeit {f}
  olejnatost
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  obézní
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  tělnatý
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  otylý
  fettlöslich {adj}
  rozpustný v tuku
  Fettsäure {f} [chem.]
  mastná kyselina
  Fettsäuren {pl}
  mastné kyseliny
  Fettschrift {f}
  tučné písmo
  Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle)
  žloutek
  Fetzen {m}
  vyčerpat
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  šrot
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  šrotovat
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  pranice
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  odpad
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  útržek
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  rvačka
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  staré železo
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  kousek
  Fetzen {m}
       Fragment {n}
  kovový odpad
  Fetzen {m}
       Splitter {m}
  vločka
  Fetzen {pl}
       Stücke {pl}
  kousky
  Fetzen {pl}
       Stücke {pl}
  padrť
  Fetzen {pl}
       Stücke {pl}
  cimprcampr
  fetzend
       zerfetzend
  skartace
  fetzt
       zerfetzt
  cáry
  fetzte
       zerfetzte
  roztrhaný
  fetzte
       zerfetzte
  nakrájený
  fetzte
       zerfetzte
  nastrouhaný
  feucht {adv}
  navlhle
  feucht {adv}
  vlhce
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhko
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhkost
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhký
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhčit
  feucht
       dunstig {adj}
  navlhlý
  feucht
       dunstig {adj}
  navlhčit
  feucht
       dunstig {adj}
  oslabit
  feucht
       dunstig {adj}
  přidusit
  feucht
       dunstig {adj}
  tlumit
  feucht
       dunstig {adj}
  utlumit
  feucht
       dunstig {adj}
  mokro
  feucht
       dunstig {adj}
  mokrý
  feucht
       dunstig {adj}
  přitlumit
  feucht
       dunstig {adj}
  sklíčenost
  feucht
       dunstig {adj}
  zvlhnout
  feucht
       dunstig {adj}
  zvlhčit
  feucht
       feuchtkalt
       kühl und feucht {adj}
  vlhký
  feucht
       humid {adj}
  vlhký
  feucht
       humid {adj}
  humidní
  feucht
       sumpfig {adj}
  mokrý
  feucht
       sumpfig {adj}
  promočený
  feucht
       sumpfig {adj}
  vlhký
  Feuchte {f}
  vlhkost
  feuchteabsorbierend {adj}
  vysušující
  feuchteabsorbierend {adj}
  desikant
  feuchteabsorbierend {adj}
  sikativ
  feuchter
  promočenější
  feuchter
  vlhčí
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  mokřad
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  mokřina
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  nížinatá oblast s močály
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  bažina
  Feuchtgebiete {pl}
       Sumpfgebiete {pl}
  mokřady
  Feuchtigkeit {f}
  mokrost
  Feuchtigkeit {f}
  navlhčování
  Feuchtigkeit {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
  zvlhčování
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhko
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhký
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhčit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  zvlhnout
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  zvlhčit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  mokro
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  mokrý
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  navlhlý
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  navlhčit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  tlumit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  utlumit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  oslabit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  přidusit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  přitlumit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  sklíčenost
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhko
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vláha
  Feuchtigkeitsanzeiger {m}
  vlhkoměr
  Feuchtigkeitsanzeiger {m}
  hygroskop
  feuchtkalt {adv}
  vlhce lepkavý
  feuchtkalt
       feucht
       klamm {adj}
  vlhký
  feudal {adj}
  feudální
  Feudalherr {m}
  feudální pán
  feudalherrschaftlich
  feudální
  Feudalismus {m}
  feudalismus
  Feudalismus {m}
  feudalizmus
  feudalistisch
  feudální
  Feuer {n}
  roznítit
  Feuer {n}
  rozohnit
  Feuer {n}
  rozpálit
  Feuer {n}
  vypálit
  Feuer {n}
  vystřelit
  Feuer {n}
  zapálit
  Feuer {n}
  krb
  Feuer {n}
  lesk
  Feuer {n}
  nadšení
  Feuer {n}
  palba
  Feuer {n}
  podpálit
  Feuer {n}
  požár
  Feuer {n}
  požární
  Feuer {n}
  oheň
  Feuer {n}
  ohniště
  Feuer {n}
  odvaha
  Feuer {n}
  střelba
  Feuer {n}
  střílet
  Feuer {n}
  topení
  Feuer {n}
  topit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  střelba
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  střílet
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  topení
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  topit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  vypálit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  vystřelit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  zapálit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  roznítit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  rozohnit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  rozpálit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  oheň
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  ohniště
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  krb
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  lesk
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  nadšení
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  palba
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  podpálit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  požár
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  požární
  Feueralarm {m}
  požární alarm
  feuerbeständig
       brandbeständig {adj}
  žáruvzdorný
  feuerbeständig
       brandbeständig {adj}
  ohnivzdorný
  Feuerbestattung {f}
       Kremation {f}
       Kremierung {f}
       Einäscherung {f}
       Leichenverbrennung {f}
  kremace
  feuerfest (Geschirr) {adj}
  tepluvzdorný
  feuerfest (Geschirr) {adj}
  ohnivzdorný
  feuerfest {adj}
  nepoddajný
  feuerfest {adj}
  neústupný
  feuerfest
       flammensicher {adj}
  ohnivzdorný
  feuerfester Baustoff
       Feuerfestmaterial {n}
  nepoddajný
  feuerfester Baustoff
       Feuerfestmaterial {n}
  neústupný
  feuerfestes Glas
  pazourek
  feuerfestes Material
  nepoddajný
  feuerfestes Material
  neústupný
  feuergefährlich
       leicht entflammbar
       leicht entzündbar {adj}
  hořlavina
  feuergefährlich
       leicht entflammbar
       leicht entzündbar {adj}
  hořlavý
  feuergefährlich
       leicht entflammbar
       leicht entzündbar {adj}
  zápalný
  feuergefährlich
       leicht entzündbar {adj}
  zápalný
  feuergefährlich
       leicht entzündbar {adj}
  zápalné
  feuergefährlich
       leicht entzündbar {adj}
  hořlavé
  feuergefährlich
       leicht entzündbar {adj}
  hořlavý
  Feuerkopf {m}
  rapl
  Feuerkraft {f}
  palebná síla
  Feuerkugel {f}
  ohnivá koule
  feuernd
       anfeuernd
  pálení
  feuernd
       anfeuernd
  vypalování
  feuernd
       anfeuernd
  zapalování
  feuernd
       anfeuernd
  zážeh
  feuernd
       anfeuernd
  střelba
  feuernd
       anfeuernd
  střílení
  feuernd
       anfeuernd
  topení
  Feuerprobe {f}
  tavicí kotlík
  Feuerprobe {f}
  tyglík
  Feuerprobe {f}
  kelímek
  Feuersbrünste {pl}
  odstřeluje
  Feuersbrünste {pl}
  výbuchy
  Feuersbrünste {pl}
  výstřely
  Feuerstelle {f}
  výheň
  Feuerstelle {f}
  krb
  Feuerstelle {f}
  krb
  feuert
       feuert an
  požáry
  feuert
       feuert an
  pálí
  feuert
       feuert an
  střílí
  feuert
       feuert an
  ohně
  feuerte
       feuerte an
  propustil
  feuerte
       feuerte an
  propuštěn
  feuerte
       feuerte an
  vyhozen z práce
  feuerte
       feuerte an
  střílel
  Feuerteufel {m}
  pyroman
  Feuerteufel {m}
  žhář
  Feuerton {m}
       Feuerfestton {m}
  šamot
  Feuerung {f}
       Heizkessel {m}
  výheň
  Feuerung {f}
       Heizkessel {m}
  pec
  Feuerwasser {n}
  kořalka
  Feuerwehrwache {f}
  požární stanice
  Feuerwerk {n}
  ohňostroj
  Feuerwerker {m}
  řemeslník
  Feuerwerker {m}
  zbrojíř
  Feuerwerksartikel {m}
  ohňostroj
  Feuerwerkskörper {m}
  výbušná žabka
  Feuerzeug {n}
       Flammrohr {n}
       Feuerkanal {m}
  kouřová roura
  feurig
  kurážný
  feurig
  odvážný
  feurig {adj}
  nadšený
  feurig {adj}
  nezkrotný
  feurig {adj}
  náruživý
  feurig {adj}
  ohnivý
  feurig {adj}
  horlivý
  feurig {adj}
  hořlavý
  feurig {adj}
  hořící
  feurig {adj}
  magmatický
  feurig {adj}
  vznětlivý
  feurig {adj}
  výbušný
  feurig {adj}
  vyvřelý
  feurig {adj}
  zanícený
  feurig {adj}
  zapálený
  feurig {adj}
  plamenný
  feurig {adj}
  planoucí
  feurig {adj}
  žhavý
  feurig {adj}
  žhnoucí
  feurig {adj}
  žhoucí
  feurig {adv}
  ohnivě
  feurig {adv}
  horlivě
  feurig {adv}
  vřele
  feurig {adv}
  vášnivě
Více informací k Fe mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1735
Impressum
Odpověď v: 0.304 s