cesky | nemecky |
|
v
| im -i.-
|
|
v
| binnen {prp +Genitiv +Dativ}
|
|
v
| drin im Innern innerhalb
|
|
v
| fort weiter {adv}
|
|
v
| in an auf hinein
|
|
v
| innerhalb {prp +Genitiv}
|
|
v
| an auf bei in im über um zu
|
v antice
| alt {adv}
|
v autobusu
| anwesend
|
v bezvědomí
| besinnungslos bewusstlos bewußtlos [alt] {adj}
|
v bezvědomí
| unbewusst unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
|
v celém
| durchweg {adv}
|
v celém
| immer
|
v čem
| über {prp +Akkusativ}
|
v čem
| ungefähr {adv}
|
v centru
| Geschäftsviertel {n}
|
v chodu
| Online... online [comp.]
|
v chodu
| eingeschaltet angeschlossen {adj}
|
v chodu
| rechnerabhängig {adj}
|
v činnosti
| in Bearbeitung
|
v cizině
| im Ausland ins Ausland
|
v cizině
| überallhin
|
v dálce
| weit von weitem
|
v dálce
| fern {adv} weit fort in weiter Ferne
|
v dobrém i ve zlém
| was auch immer geschieht
|
v dobrém úmyslu
| echt authentisch {adj}
|
v dohledu
| in Sicht
|
v dolní části
| auf dem Boden
|
v dolní části
| unten am unteren Ende
|
v důchodu
| zurückgetreten
|
v důchodu
| trat zurück
|
v důchodu
| pensionierte zog sich zurück
|
v důsledku
| durch über {prp +Akkusativ}
|
v důsledku
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
v důsledku
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
v důsledku
| neben
|
v důsledku
| von {prp +Dativ}
|
v extázi
| verzückt {adv}
|
v hotovosti
| bar {adj} [fin.]
|
v hotovosti
| Bargeld {n}
|
v ilegalitě
| unterirdisch {adj}
|
v ilegalitě
| Untergrund {m}
|
v jednom kuse
| auswärts {adv} [sport]
|
v jednom kuse
| entfernt weg {adj}
|
v jednom kuse
| weg fort entfernt abwesend {adv}
|
v jednotkách
| in Bezug auf unter ... Aspekt
|
v jednotkách
| in Form von im Sinne als hinsichtlich
|
v karanténě
| unter Quarantäne stellend
|
v každém případě
| schon {adv}
|
v každém případě
| trotzdem dennoch gleichwohl irgendwie {adv}
|
v každém případě
| jedenfalls
|
v klidu
| leise ruhig still {adj}
|
v klidu
| unbehelligt unbelästigt {adj}
|
v krátkém čase -termínu-
| kurzfristig {adv}
|
v malém měřítku
| kleinräumig {adj}
|
v malém měřítku
| Klein...
|
v mezích
| binnen {prp +Genitiv +Dativ}
|
v mezích
| drin im Innern innerhalb
|
v mezích
| innerhalb {prp +Genitiv}
|
v něčem se nimrat
| Kleinigkeit {f} (zu kritisieren)
|
v nejlepším případě
| im günstigsten Fall
|
v nejlepším případě
| bestenfalls allenfalls {adv}
|
v nepořádku
| in Unordnung
|
v nepořádku
| in Unordnung gebracht zerrüttet
|
v nepořádku
| zerrüttete
|
v nepořádku
| unordentlich
|
v nepořádku
| fehlgeordnet {adj} [min.]
|
v nesnázích
| Unannehmlichkeiten bereitet Umstände bereitet belästigt
|
v nesnázích
| belästigte
|
v obavách
| ängstlich bange besorgt {adj}
|
v obavách
| befürchtend
|
v obrácené poloze
| umgedreht verkehrt herum {adv}
|
v ohni
| brennend in Flammen
|
v penzi
| pensionierte zog sich zurück
|
v penzi
| zurückgetreten
|
v penzi
| trat zurück
|
v pevném stavu
| kontaktlos {adj}
|
v plamenech
| brennend in Flammen
|
v plamenech
| in Flammen
|
v plném proudu
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
v plném proudu
| vornehm {adj}
|
v plném proudu
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
v podřepu
| duckend kauernd hockend
|
v podstatě
| essenziell essentiell {adv}
|
v podstatě
| grundlegend {adv}
|
v podstatě
| wesentlich {adv}
|
v podzemí
| unterirdisch {adj}
|
v podzemí
| Untergrund {m}
|
v podzemí u bank
| Wölbung {f} Dach {n} Bogen {m} Kuppel {f} [anat.]
|
v podzemí u bank
| Gewölbe {n} Wölbung {f}
|
v podzemí u bank
| Grabgewölbe {n} Gruft {f}
|
v pohotovosti
| aufgestellt
|
v pohotovosti
| kampfbereit {adj} [mil.]
|
v pohybu
| in Bearbeitung
|
v pohybu
| rege {adj}
|
v polovině cesty
| teilweise
|
v pořadí
| jeweils entsprechend {adv}
|
v poslední době
| kürzlich {adv}
|
v poslední době
| letztlich {adv}
|
v posteli
| im Bett zu Bett
|
v provozu
| in Bearbeitung
|
v provozu
| werktätig {adj}
|
v provozu
| Behandlung {f}
|
v provozu
| arbeitend Arbeits...
|
v průběhu
| binnen {prp +Genitiv +Dativ}
|
v průběhu
| drin im Innern innerhalb
|
v průběhu
| innerhalb {prp +Genitiv}
|
v průběhu času
| im Verlauf der Zeit
|
v průběhu času
| im Wandel der Zeiten
|
v první řadě
| zuallererst
|
v první řadě
| primär {adv}
|
v první řadě
| erstrangig {adv}
|
v první řadě
| hauptsächlich {adv}
|
v řadě za sebou
| schritthaltend
|
v rámci
| in Bezug auf unter ... Aspekt
|
v rámci
| in Form von im Sinne als hinsichtlich
|
v rané vývojové fázi
| Alpha (griechischer Buchstabe)
|
v rozpacích
| mit Verlust in Verlegenheit
|
v rozpacích
| beschämt in Verlegenheit gebracht verlegen gemacht
|
v rozpacích
| beschämte
|
v rozpacích
| beschämt verlegen {adj}
|
v rozpacích
| betreten verwirrt {adj}
|
v rozpacích
| gehindert
|
v rozpacích
| hinderte
|
v současné době
| gegenwärtig {adv}
|
v současné době
| gegenwärtig momentan zurzeit {adv} zur Zeit
|
v současné době
| jetzt {adv}
|
v současné době
| laufend {adv}
|
v současné době
| bald gegenwärtig {adv}
|
v souladu
| übereinstimmend
|
v souladu
| zufolge {prp Dativ+}
|
v souladu s tím
| übereinstimmend {adv}
|
v souladu s tím
| zugehörig {adv}
|
v souladu s tím
| demgemäß dementsprechend entsprechend danach {adv}
|
v testovací fázi
| Beta {n} (griechischer Buchstabe)
|
v tomto pořadí
| jeweils entsprechend {adv}
|
v žádném případě
| keineswegs auf keinen Fall
|
v žádném případě
| beileibe {adv}
|
v zahraničí
| im Ausland ins Ausland
|
v zahraničí
| überallhin
|
v zákulisí
| Off {n} (Theater)
|
v zákulisí
| aus dem Off
|
v zásadě vzato
| schließlich endlich {adv} letzten Endes im Grunde
|
v životě
| Realität {f} das wirkliche Leben die wahre Welt
|
v životě
| aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
|
vábení
| Lockung {f}
|
vábit
| Köder {m}
|
vábivý
| reizvoll {adj}
|
vábivý
| attraktiv anziehend ansprechend interessant {adj}
|
vábnost
| Zierlichkeit {f}
|
vábný
| appetitanregend appetitlich {adj}
|
váček
| Tasche {f} Beutel {m} Tüte {f} Sack {m}
|
váček
| Tasche {f} Täschchen {n} Beutel {m}
|
váček
| Jagdbeute {f}
|
váček
| Kapsel {f}
|
váček
| Balg {m}
|
vačka
| Nocken {m} [techn.] , Nocke
|
váčky
| Taschen {pl} Täschchen {pl} Beutel {pl}
|
vačnatec
| beutelartig {adj}
|
vačnatec
| Beuteltier {n} [zool.]
|
vada
| Abweichung {f} Abnormalität {f}
|
vada
| Anormalität {f}
|
vada
| Bazillus {m} Fieber {n}
|
vada
| Beanstandung {f}
|
vada
| Blase {f} Wolke {f} (in Edelsteinen)
|
vada
| Defekt {m} Macke {f}
|
vada
| Fehlentwicklung {f}
|
vada
| Fehlerstelle {f} fehlerhafte Stelle {f}
|
vada
| Fehlgriff {m}
|
vada
| Fleck {m}
|
vada
| allg. Insekt {n}
|
vada
| Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
|
vada
| Irrtum {m}
|
vada
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
vada
| Laster {n} Untugend {f}
|
vada
| Mangel {m}
|
vada
| Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
|
vada
| Schwachstelle {f} schwacher Punkt
|
vada
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
vada
| Sprung {m} Riss {m} Bruch {m}
|
vada
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
vada
| Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
|
vada
| entgegen
|
vadit
| Gedanken {pl}
|
vadit
| Gegenstand {m} Material {n}
|
vadit
| Grund {m}
|
vadit
| Inhalt {m}
|
vadit
| Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
|
vadit
| Absicht {f} Wunsch {m} Wille {m} Neigung {f}
|
vadit
| Ärger {m} Schwierigkeiten {pl}
|
vadit
| Denkweise {f}
|
vadit
| Sache {f} Angelegenheit {f} Ding {n}
|
vadně
| mangelhaft {adv}
|
vadnost
| Fehlerhaftigkeit {f}
|
vadnoucí
| Austrocknung {f}
|
vadnoucí
| verblühend verdorrend vertrocknend welkend
|
vadnoucí
| vernichtend {adj}
|
vadný
| schlecht schlimm übel böse ungezogen {adj}
|
vadný
| störend {adj}
|
vadný
| unangenehm übel {adj}
|
vadný
| verderbt {adj}
|
vadný
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
vadný
| verunstaltet beschädigt
|
vadný
| anstößig {adj} (Verhalten)
|
vadný
| bestechlich korrupt {adj}
|
vadný
| fehlerhaft mangelhaft schadhaft {adj}
|
vadný
| fehlerhaft schadhaft {adj}
|
vadný
| fehlerhaft {adv}
|
vadný
| fehlerhaft beschädigt {adj}
|
vadný
| gestört verworfen {adj} [geol.]
|
vadný
| korrumpiert {adj}
|
vadný
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
vadný
| mangelhaft {adv}
|
vady
| Defekte {pl} Mängel {pl} Schäden {pl} Missstände {pl}
|
vady
| Fehlerstellen {pl} fehlerhafte Stellen
|
vady
| Fehlgriffe {pl}
|
vady
| Irrtümer {pl}
|
vady
| Nachteile {pl} Mankos {pl}
|
vady
| Schwachstellen {pl} schwache Punkte
|
vady
| Sprünge {pl} Risse {pl} Brüche {pl}
|
vafle
| Waffel {f}
|
vagabund
| Strolch {m}
|
vagabund
| Landstreicher {m}
|
vagabundi
| Landstreicher {pl}
|
vagabundi
| Strolche {pl}
|
vagina
| Scheide {f} Vagina {f} [anat.]
|
vagina
| Brocken {m} Stück {n} Fetzen {m}
|
vagina
| Entführung {f}
|
vagina
| Griff {m}
|
vagína
| Mietze {f} [ugs.]
|
vágní
| dürr fein {adj}
|
vágní
| zerbrechlich zart {adj}
|
vágní
| undeutlich unklar vage unkonkret entfernt {adj}
|
vagon
| Fahrkorb {m}
|
váha
| Gewicht {n} Bedeutung {f} Wichtigkeit {f}
|
vahadlo
| Ausleger {m} [naut.]
|
vahadlo
| Wippe {f} [techn.]
|
vahadlo
| Rocker {m}
|
váhající
| schwankend
|
váhal
| geschwankt
|
váhal
| geschwebt
|
váhal
| schwebte
|
váhání
| stockend zögernd schwankend
|
váhání
| Aufschub {m}
|
váhání
| Unschlüssigkeit {f}
|
váhání
| Verschleppung {f}
|
váhat
| Schwanken {n}
|
váhat
| Aufregung {f}
|
váhavě
| hinkend {adv}
|
váhavě
| unbestimmt {adv}
|
váhavě
| unentschlossen {adv}
|
váhavě
| ungewiss {adv}
|
váhavě
| zögernd {adv}
|
váhavě
| zögert {adv}
|
váhavec
| Zauderer {m} Zauderin {f} Zögerer {m} Zögerin {f}
|
váhavost
| Unentschlossenheiten {pl}
|
váhavost
| Unschlüssigkeit {f}
|
váhavost
| Verzagtheit {f} Unentschlossenheit {f} Gleichgültigkeit {f}
|
váhavý
| langsam zögernd trödelnd {adj}
|
váhavý
| aufschiebend
|
váhavý
| zögernd zögerlich {adj}
|
váhavý
| unbestimmt
|
váhavý
| unentschlossen {adj} , unentschlossener - am unentschlossensten
|
váhavý
| unschlüssig {adj}
|
váhová kategorie v boxu
| Federgewicht {n} [sport]
|
váhy
| Gewichte {pl}
|
váhy
| erklettert ersteigt
|
váhy
| beschwert
|
váhy
| Schuppen {pl}
|
váhy
| Skalen {pl}
|
váhy
| Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
|
váhy
| Tabellen {pl}
|
vaječník
| Eierstock {m} [anat.]
|
vaječník
| Fruchtknoten {m}
|
vaječníky
| Eierstöcke {pl}
|
vaječníky
| Fruchtknoten {pl}
|
vaječný koňak
| Eierflip {m}
|
vajíčka
| Eier {pl}
|
vajíčko
| unbefruchtetes Ei Ovulum {n} [zool.]
|
vajíčko
| Ovum {n} Ei {n} Eizelle {f} [anat.]
|
vajíčko
| Samenanlage {f} [bot.]
|
vak
| Sack {m}
|
vak
| Stapel {m}
|
vak
| Tasche {f} Beutel {m} Tüte {f} Sack {m}
|
vak
| Ablage {f} Fach {n} Ablagefach {n}
|
vak
| Balg {m}
|
vak
| Beutel {m}
|
vak
| Bündel {n}
|
vak
| Jagdbeute {f}
|
vak
| Pack {n}
|
vak
| Plünderung {f}
|
vak
| Rotte {f} (von Wölfen)
|
vakance
| Leere {f} Lücke {f}
|
vakance
| Leerstand {m} (von Gebäuden)
|
vakance
| offene Stelle {f} freie Stelle {f} Vakanz {f}
|
vakance
| Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
|
vakance
| freie Arbeitsstelle {f} offene Stelle {f}
|
vakcína
| Schutzstoff {m}
|
vakcína
| Impfstoff {m} Vakzine {f} [med.]
|
vakuola
| kleines Vakuum
|
vakuometr
| Unterdruckmesser {m}
|
vakuová pumpa
| Unterdruckpumpe {f}
|
vakuová pumpa
| Vakuumpumpe {f} [techn.]
|
vakuově baleno
| vakuumverpackt {adj}
|
val
| Wandkerzenhalter {m}
|
val
| Wandleuchter {m}
|
vál
| Rolle {f} Walze {f}
|
valach
| Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.]
|
válce
| Rollen {pl}
|
válce
| Listen {pl} Register {pl}
|
válce
| schlingert
|
válce
| rollt kullert
|
válce
| walzt
|
válce
| Zylinder {pl}
|
válce
| Ballen {pl} Bündel {pl}
|
válčení
| Kampfführung {f} [mil.]
|
válčení
| Krieg {m} Kriegskunst {f} Kriegsführung {f} Kriegführung {f} [mil.]
|
valčík
| Walzer {m}
|
válčit
| Krieg {m}
|
válcovaný
| gewalzt
|
válcovaný
| walzte
|
válcovaný
| geschlingert
|
válcovaný
| schlingerte
|
válcovaný
| gerollt gekullert
|
válcovaný
| rollte kullerte
|
válcovat
| Ballen {m} Bündel {n}
|
válcovat
| Liste {f} Register {n}
|
válcovat
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
válcové zahloubení
| Planeinsenker {m} [techn.]
|
válcové zahloubení
| Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.]
|
válcové zahloubení
| Senkung {f}
|
válcové zahloubení
| Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)
|
válcově zahloubit
| Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)
|
válcově zahloubit
| Planeinsenker {m} [techn.]
|
válcově zahloubit
| Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.]
|
válcově zahloubit
| Senkung {f}
|
válcovitý
| zylindrisch walzenförmig {adj}
|
válcovna
| Walzwerk {n} Walzanlage {f}
|
válcovna
| Mühle {f} Fabrik {f}
|
válcový
| zylindrisch {adj} Zylinder...
|
válec
| Schaft {m}
|
válec
| Liste {f} Register {n}
|
válec
| Walze {f}
|
válec
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
válec
| Rolle {f} Walze {f}
|
válec
| Ballen {m} Bündel {n}
|
válec
| Fass {n}
|
válec
| Fass {n} Tonne {f} Barrel {n}
|
válec
| Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
|
válec psacího stroje
| Drucktiegel {m}
|
váleček
| Rolle {f} Walze {f}
|
váleček
| Nudelrolle {f} Teigrolle {f} Nudelwalker [Süddt.] [cook.]
|
váleček (na nudle)
| Nudelrolle {f} Teigrolle {f} Nudelwalker [Süddt.] [cook.]
|
válečkové ložisko
| Rollenlager {n} [techn.]
|
válečky
| Rollen {pl} Walzen {pl}
|
válečná doba
| Kriegszeit {f}
|
válečná hra
| Kriegsspiel {n}
|
válečná kořist
| Kriegsbeute {f}
|
válečná loď
| Kriegsschiff {n}
|
válečná loď
| Kriegsschiff {n}
|
válečná loď
| Schlachtschiff {n} [mil.]
|
válečná stezka
| Kriegspfad {m}
|
válečná umění
| Kampfkunst {f} Kampfsportarten {pl}
|
válečná vdova
| Kriegswitwe {f}
|
válečná zóna
| Kriegszone {f}
|
válečné lodě
| Kriegsschiffe {pl}
|
válečné loďstvo
| Kriegsflotte {f} Flotte {f}
|
válečné loďstvo
| Kriegsmarine {f}
|
válečné loďstvo
| Marine {f} [mil.]
|
válečné loďstvo
| Armada {m}
|
válečné nalíčení
| Kriegsfarbe {f}
|
válečné námořnictvo
| Kriegsflotte {f} Flotte {f}
|
válečné námořnictvo
| Kriegsmarine {f}
|
válečné námořnictvo
| Marine {f} [mil.]
|
válečné tažení
| Kampagne {f} Aktion {f}
|
válečné tažení
| Feldzug {m}
|
válečníci
| Krieger {pl}
|
válečnický
| Krieger {m}
|
válečník
| Krieger {m}
|
válečník
| Kriegsherr {m} selbsternannter lokaler Machthaber
|
válečný
| Krieg {m}
|
válečný
| Militär {n}
|
válečný
| militärisch {adj}
|
válečný
| soldatisch stramm {adj}
|
válečný
| kriegerisch
|
válečný
| kriegerisch kriegslüstern {adj}
|
válečný
| kriegerisch streitbar {adj}
|
válečný pokřik
| Kampfruf {m}
|
válečný štváč
| Kriegshetzer {m} Kriegstreiber {m}
|
válečný tanec
| Kriegstanz {m}
|
válečný vůz
| Streitwagen {m}
|
válečný vůz
| Triumphwagen {m}
|
válečný zločin
| Kriegsverbrechen {n}
|
válečný zločinec
| Kriegsverbrecher {m} Kriegsverbrecherin {f}
|
válečný zpravodaj
| Kriegsberichterstatter {m} Kriegsberichterstatterin {f}
|
valence
| Valenz {f} Wertigkeit {f}
|
valence
| Wertigkeiten {pl}
|
valence
| Wertigkeit {f} [chem.]
|
valení
| rasend sausend brausend
|
válení
| trudelnd
|
válení
| rollend
|
valentinka
| Valentinsgruß {m} Valentinskarte {f}
|
válet
| Fels {m} Felsen {m}
|
valí se
| Listen {pl} Register {pl}
|
valí se
| Rollen {pl}
|
valí se
| Ballen {pl} Bündel {pl}
|
valí se
| rollt kullert
|
valí se
| schlingert
|
valí se
| walzt
|
validace
| Gültigkeitsprüfung {f}
|
validace
| Validierung {f}
|
validace
| Bestätigung {f}
|
validní
| rechtsgültig {adj}
|
validní
| triftig {adj}
|
validní
| zulässig gültig {adj}
|
validní
| gültig geltend {adj}
|
valil
| gerollt
|
valil
| getrudelt
|
valil
| trudelte
|
valin
| Valin {n} [biochem.]
|
valit
| Liste {f} Register {n}
|
valit
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
valit
| Ballen {m} Bündel {n}
|
valit se
| Ballen {m} Bündel {n}
|
valit se
| Liste {f} Register {n}
|
valit se
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
valivý
| rollend kullernd
|
valivý
| schlingernd
|
valivý
| walzend
|
válka
| Kampfführung {f} [mil.]
|
válka
| Krieg {m}
|
válka
| Krieg {m} Kriegskunst {f} Kriegsführung {f} Kriegführung {f} [mil.]
|
válka nervů
| Nervenkrieg {m}
|
války
| Kriege {pl}
|
valník
| Rollwagen {m}
|
valný
| generell
|
valný
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
Valoňsko
| Wallonien {n} [geogr.]
|
valorizace
| Angleichung {f}
|
valorizace
| Anordnung {f} Ordnung {f}
|
valorizace
| Aufwertung {f}
|
valorizace
| Berichtigung {f}
|
valorizace
| Einstellung {f} Einstellen {n} Einregulierung {f} Regelung {f} Anpassung {f} Adaptierung {f} Justierung {f} Justieren {n}
|
valorizace
| Einstellvorgang {m}
|
valorizace
| Ausgleich {m}
|
valorizace
| Phasenabgleich {m} Frequenzabgleich {m} [electr.]
|
valoun
| Goldklumpen {m}
|
valoun
| Klumpen {m}
|
valoun
| rundgescheuertes Korn
|
valoun
| Pflasterstein {m} Pflaster {n} Kopfstein {m} Katzenkopf {m} [constr.]
|
valoun
| Felsblock {m} Brocken {m} Geröllblock {m} Feldstein {m}
|
valoun zlata
| Goldklumpen {m}
|
valoun zlata
| Klumpen {m}
|
valoun zlata
| rundgescheuertes Korn
|
valvulární
| klappenförmig {adj}
|
vám
| ihr Sie euch
|
vámi
| ihr Sie euch
|
vampýr
| Vampir {m}
|
vana
| Tonne {f} Traufe {f}
|
vana
| Bad {n}
|
vana
| Bottich {m} Trog {m} Zuber {m} Schaff {n} [Süddt.]
|
vana
| Kahn {m}
|
vana
| Kübel {m} Wanne {f}
|
vana, olejová
| Sammelbehälter {m}
|
vana, olejová
| Sumpf {m}
|
vanad
| Vanadium {n} [chem.]
|
vandal
| Vandale {m}
|
vandalismus
| Vandalismus {m}
|
vandalismus
| Zerstörungswut {f}
|
vandalové
| Vandalen {pl}
|
vandrák
| Faulenzer {m}
|
vandrovat
| Schwimmen {n} über der Spur
|
vane
| Schläge {pl} Hiebe {pl} Stöße {pl}
|
vánek
| Krach {m} Lärm {m} Streit {m}
|
vánek
| Luft {f}
|
vánek
| Lüftchen {n}
|
vánek
| laues Lüftchen
|
vánek
| Miene {f}
|
vánek
| warmer milder Westwind
|
vánek
| Hauch {m}
|
vánek
| Aussehen {n}
|
vánek
| Zephir {m} Zephyr {m} feiner Baumwollstoff leichtes Gewebe
|
vánice
| Schneesturm {m} Blizzard {m} [meteo.]
|
vanilka
| Vanille {f}
|
vanilka
| Vanilleschote {f}
|
vanilková zmrzlina
| Vanilleeis {n} [cook.]
|
vanilkový
| Vanille {f}
|
Vánoce
| Weihnachts... weihnachtlich {adj}
|
vánoce
| Weihnachtsfest {n} Julfest {n}
|
vánoční
| Weihnachts... weihnachtlich {adj}
|
vánoční dárek
| Weihnachts... weihnachtlich {adj}
|
vánoční stromeček
| Christbaum {m} Weihnachtsbaum {m} Lichterbaum {m}
|
vánoční svátky
| Weihnachtsfest {n} Julfest {n}
|
vanoucí
| undicht werdend
|
vanoucí
| verjubelnd
|
vanoucí
| wehend
|
vanoucí
| blasend pustend schnaufend
|
vanoucí
| platzend
|
vanout
| Hauch {m} Schwade {f}
|
vanout
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vanul
| geblasen gepustet geschnauft
|
vanul
| geplatzt
|
vanul
| undicht geworden
|
vanul
| verjubelt
|
vanul
| geweht
|
vápenatění
| Verkalkung {f}
|
vápencový
| kreidig gipsartig kreideweiß {adj}
|
vápenitý
| Kreide {f} [geol.]
|
vápenitý
| kretazisch {adj} [geol.]
|
vápenka
| Kalkofen {m}
|
vápnění
| mit Kalk düngend kalkend
|
vápník
| Calcium (Kalzium) {n} [chem.]
|
vápno
| Kalk {m}
|
vápno
| Kalkfarbe {f} [constr.]
|
vápno
| weiße Tünche
|
vápno
| vernichtende Niederlage Deklassierung {f} [sport]
|
var
| Siedegrad {m} Siedepunkt {m}
|
vařečka
| Löffel {m}
|
vaření
| Kochen {n} Sieden {n}
|
vaření
| Kochkunst {f}
|
vaření
| siedend
|
vaření
| garend
|
vaření
| kochend
|
vaření
| kochend siedend
|
vaření piva
| brauend
|
vaření piva
| aufbrühend kochend gärend
|
vaření piva
| ausheckend ausbrütend
|
vařený
| abgekocht {adj}
|
vařený
| gesiedet gesotten
|
vařený
| gekocht gesiedet
|
varhánek
| Bügelfalte {f}
|
varhánek
| Falte {f} Kniff {m} Eselsohr {n}
|
varhaník
| Organist {m} Organistin {f} [mus.]
|
varhany
| Organ {n}
|
varhany
| Orgel {f} [mus.]
|
vaří
| Köche {pl}
|
vaří
| gart
|
variabilní
| Größe {f}
|
variabilní
| Variable {f}
|
variabilní
| unbeständig wechselhaft schwankend labil unterschiedlich {adj}
|
variabilní
| variabel veränderbar veränderlich {adj}
|
variace
| Abweichungen {pl}
|
variace
| Variation {f} Variantenbildung {f} Veränderung {f} Wechsel {m} Schwankung {f}
|
variace
| Variationen {pl} Veränderungen {pl} Wechsel {pl} Schwankungen {pl}
|
variační
| abweichend
|
varianta
| Sorte {f} Art {f} Auswahl {f}
|
varianta
| Unterart {f} Abart {f} Varietät {f} [biol.]
|
varianta
| Verschiedenheit {f}
|
varianta
| Version {f} Ausgabe {f} Fassung {f}
|
varianta
| Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
|
varianta
| abweichend
|
varianta
| Art {f} Sorte {f} Exemplar {n}
|
vařič
| Herd {m} Küchenherd {m} Ofen {m}
|
vařič
| Herd {m} Küchenherd {m}
|
vařící
| schäumend kochend
|
vařící
| siedend
|
varieta
| vielfältig
|
varieta
| Kopie {f}
|
varieta
| Krümmer {m} [auto]
|
varieta
| Mannigfaltigkeit {f} [math.]
|
varieta
| Art {f} Sorte {f} Exemplar {n}
|
varieta
| Sammelrohr {n}
|
varieta
| Sorte {f} Art {f} Auswahl {f}
|
varieta
| Unterart {f} Abart {f} Varietät {f} [biol.]
|
varieta
| Verschiedenheit {f}
|
varieta
| Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
|
varieté
| Varieté {n} Variete {n}
|
varikózní
| varikös {adj}
|
vařil pivo
| aufgebrüht gekocht gegärt
|
vařil pivo
| ausgeheckt ausgebrütet
|
vařil pivo
| gebraut
|
vařil pivo
| braute
|
vařit
| Koch {m} Köchin {f} (angelernt)
|
vařit pivo
| Gebräu {n} Sud {m}
|
vařit pivo
| Bräu {n} [cook.]
|
vařit v páře
| Dampf {m}
|
várka
| Los {n} (Fertigungseinheit)
|
várka
| Ladung {f} Sendung {f}
|
várka
| Schwung {m} Schub {m} Stoß {m}
|
várka
| Stapel {m}
|
várka
| Charge {f}
|
varlata
| Felsen {pl}
|
varlata
| Hoden {pl}
|
varlata
| Klunkern {pl} Diamanten {pl}
|
varná plotýnka
| Heizplatte {f}
|
varník
| Heißwasserspeicher {m}
|
varník
| Kessel {m} Heizkessel {m} [mach.]
|
varník
| Erhitzer {m}
|
varování
| Einspruch {m} Vorbehalt {m}
|
varování
| Verwahrung {f}
|
varování
| Verwarnung {f}
|
varování
| Verwarnungen {pl}
|
varování
| Vorsicht {f}
|
varování
| Warnung {f} Mahnung {f}
|
varování
| Warnung {f} Lehre {f}
|
varování
| Warnungen {pl} Lehren {pl}
|
varování
| warnend
|
varování
| Mahnungen {pl} Warnungen {pl}
|
varovaný
| gewarnt
|
varovat
| Vorsicht {f}
|
varovná cedule
| Warntafel {f}
|
varovně
| warnend {adv}
|
varovné cedule
| Warntafeln {pl}
|
varovný
| Verwarnung {f}
|
varovný
| Warnung {f} Lehre {f}
|
varovný
| warnend
|
varovný
| warnend
|
varující
| Alarmierung {f}
|
vás
| ihr Sie euch
|
váš
| euer dein Ihr
|
váš
| dein deine Ihr Ihre
|
váš věrný
| Hochachtungsvoll
|
vaše
| euer dein Ihr
|
vašeho
| euer dein Ihr
|
vasektomie
| Vasektomie {f} [med.]
|
vášeň
| Inbrunst {f}
|
vášeň
| Innigkeit {f}
|
vášeň
| Eifer {m} Leidenschaftlichkeit {f}
|
vášeň
| Leidenschaft {f}
|
vášeň
| Manie {f}
|
vášeň
| Rasen {n}
|
vášeň
| Wahnsinn {m} Wahn {m}
|
vášeň
| Weißglut {f}
|
vaši
| euer dein Ihr
|
vaskulární
| vaskulär {adj} Blutgefäße betreffend [med.]
|
vaskulární
| Gefäß...
|
vaskulární rostlina
| Gefäßpflanze {f} [bot.]
|
vášně
| Leidenschaften {pl}
|
vášnivě
| wahnsinnig {adv}
|
vášnivě
| überschwänglich überschwenglich [alt] {adv}
|
vášnivě
| übermäßig {adv}
|
vášnivě
| erregt {adv}
|
vášnivě
| feurig {adv}
|
vášnivě
| leidenschaftlich {adv}
|
vášnivě
| leidenschaftlich begeistert heiß feurig {adv}
|
vášnivost
| Leidenschaftlichkeit {f}
|
vášnivost
| Überschwänglichkeit {f} Überschwenglichkeit {f} [alt]
|
vášnivý
| Verbrennung {f}
|
vášnivý
| lärmend {adj}
|
vášnivý
| leidenschaftlich {adj}
|
vášnivý
| anbrennend
|
vášnivý
| aufgeregt {adj}
|
vášnivý
| fanatisch {adj}
|
vášnivý
| glühend brennend heiß {adj}
|
vášnivý
| grimmig wütend {adj}
|
vášnivý
| heiß sehr warm {adj}
|
vášnivý
| heißblütig leidenschaftlich {adj}
|
vášnivý
| brennend
|
vášnivý
| drückend {adv}
|
vášnivý
| eifrig
|
vášnivý
| tollwütig {adj}
|
vášnivý
| turbulent stürmisch ungestüm {adj}
|
vášnivý
| übermäßig
|
vášnivý
| wild erbittert {adj}
|
vášnivý
| wütend rasend wild {adj}
|
vášnivý
| scharf scharf gewürzt {adj}
|
vášnivý
| scharf {adj}
|
vášnivý
| überschwänglich überschwenglich [alt] {adj}
|
vášnivý
| unerträglich {adj}
|
vášnivý
| ungestüm heftig leidenschaftlich hitzig {adj}
|
vát
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vata
| Watte {f} Baumwollwatte {f}
|
vatra
| Freudenfeuer {n} (großes) Lagerfeuer {n} Feuer im Freien
|
vavřín
| Abstellgleis {n}
|
vavřín
| Bellen {n} Heulen {n}
|
vavřín
| Deckenkassette {f}
|
vavřín
| Erker {m}
|
vavřín
| Schacht {m} [aviat.]
|
vavřín
| Seidelbast {m} [bot.]
|
vavřín
| Gestell {n}
|
vaz
| Nacken {m}
|
vaz
| Band {n} Ligament {n} [anat.]
|
váza
| Vase {f}
|
vazač
| Etage {f} Stufe {f}
|
vazač
| Reihe {f} Rang {m}
|
vázačka
| Binder {m} Grundstoff {m} Beschlag {m}
|
vázající
| Einband {m}
|
vázající
| Einbinden {n}
|
vázající
| verpflichtend
|
vázající
| bindend verbindlich {adj}
|
vázající
| bindend
|
vazal
| Lehnsmann {m} [hist.]
|
vazal
| Vasall {m}
|
vazalství
| Vasallentum {n}
|
vázán
| Sprung {m} Satz {m}
|
vázán
| Schranke {f} [math.]
|
vázán
| gebunden
|
vázán
| verpflichtet
|
vázán
| verpflichtet gebunden {adj}
|
vázaná
| verpflichtet
|
vázaná
| verpflichtet gebunden {adj}
|
vázaná
| gebunden
|
vázaná
| Schranke {f} [math.]
|
vázaná
| Sprung {m} Satz {m}
|
vázání
| Einband {m}
|
vázání
| Einbinden {n}
|
vázání
| bindend verbindend zusammenbindend
|
vázání
| bindend verbindlich {adj}
|
vázání
| bindend
|
vázání
| knüpfend zuknüpfend
|
vázání
| verpflichtend
|
vázání knih
| Buchbinden {n}
|
vázanka
| Bindung {f} Verpflichtung {f} Belastung {f}
|
vázanka
| Band {n}
|
vázanka
| Schnürband {n}
|
vázanky
| Bänder {pl}
|
vázanky
| Bindungen {pl} Verbindungen {pl}
|
vázanky
| knüpft
|
vázanky
| bindet verbindet bindet zusammen
|
vázanky
| band verband band zusammen
|
vázanost
| Beschränktheit {f} [math.]
|
vázaný
| Schranke {f} [math.]
|
vázaný
| Sprung {m} Satz {m}
|
vázaný
| gebunden
|
vázaný
| gebunden verbunden zusammengebunden
|
vázaný
| geknüpft zugeknüpft
|
vázaný
| knüpfte
|
vázaný
| unter Zollverschluss
|
vázaný
| festhaftend
|
vázaný
| verpfändet
|
vázaný
| verpflichtet
|
vázaný
| verpflichtet gebunden {adj}
|
vázaný
| verstärkt {adj}
|
vázaný
| zusammengefügt
|
vázaný
| geschnallt angeschnallt
|
vázaný
| schnallte
|
vázaný autorským právem, licencovaný
| urheberrechtlich geschützt
|
vázaný autorským právem, licencovaný
| mit einem Copyright versehen
|
vazba
| Übereinkommen {n} Bund {m} Verbindung {f}
|
vazba
| Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} Abnahmeverpflichtung {f}
|
vazba
| Verbindung {f}
|
vazba
| Verbindung {f}
|
vazba
| Verbindungsstück {n}
|
vazba
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
vazba
| Verpflichtung {f} Zusage {f}
|
vazba
| Verwahrung {f}
|
vazba
| Verwandtschaft {f}
|
vazba
| Vorenthaltung {f}
|
vazba
| Gebundenheit {f}
|
vazba
| Gelenk {n} Kettengelenk {n}
|
vazba
| Gestänge {n}
|
vazba
| Gewahrsam {m} Haft {f}
|
vazba
| Haft {f} Arrest {m}
|
vazba
| Koppelung {f}
|
vazba
| Kopplung {f}
|
vazba
| Kopplung {f} [biol.]
|
vazba
| Kupplung {f}
|
vazba
| Mauerverband {m}
|
vazba
| Pfandbrief {m} Schuldschein {m}
|
vazba
| Rückkopplung {f} Rückkoppelung {f} [electr.]
|
vazba
| Rückmeldung {f}
|
vazba
| bindend
|
vazba
| bindend verbindlich {adj}
|
vazba
| koppelnd verkoppelnd
|
vazba
| paarend sich paarend
|
vazba
| Aufsicht {f} Obhut {f}
|
vazba
| Bewachung {f}
|
vazba
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
vazba
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
vazba
| Binde {f}
|
vazba
| Bindung {f} [chem.]
|
vazba
| Bindung {f}
|
vazba
| Doppelbuchstabe {m}
|
vazba
| Einband {m}
|
vazba
| Einbinden {n}
|
vazba
| Einsatz {m} Hingabe {f}
|
vazba
| Feedback {n}
|
vazba
| Festnahme {f}
|
vazba
| verbindend
|
vazba
| verheiratend
|
vazba
| verpflichtend
|
vazba (systému)
| Übereinkommen {n} Bund {m} Verbindung {f}
|
vazba (systému)
| Mauerverband {m}
|
vazba (systému)
| Pfandbrief {m} Schuldschein {m}
|
vazba (systému)
| Bindung {f} [chem.]
|
vazby
| Bänder {pl}
|
vazby
| Beziehungen {pl} Verhältnisse {pl}
|
vazby
| Beziehungskisten {pl}
|
vazby
| Bindungen {pl} Verbindungen {pl}
|
vazby
| bindet verbindet verknüpft
|
vazby
| bindet verbindet bindet zusammen
|
vazby
| band verband band zusammen
|
vazby
| knüpft
|
vazby
| Gelenke {pl} Kettengelenke {pl}
|
váže
| Bindungen {pl} Verbindungen {pl}
|
váže
| Bänder {pl}
|
váže
| knüpft
|
váže
| bindet verbindet bindet zusammen
|
váže
| band verband band zusammen
|
vazební
| vormundschaftlich {adj} [jur.]
|
vazební člen
| Koppler {m}
|
vazební člen
| Kupplung {f}
|
vazebný
| verpflichtend
|
vazebný
| Einband {m}
|
vazebný
| Einbinden {n}
|
vazebný
| bindend
|
vazebný
| bindend verbindlich {adj}
|
vázektomie
| Vasektomie {f} [med.]
|
vazelína
| Schmierfett {n} Abschmierfett {n}
|
vazelína
| Vaselin {n}
|
vazelína
| Fett {n}
|
vážení
| lastend
|
vážení
| beschwerend
|
vážení
| wiegend wägend abwiegen
|
vážení
| Wägung {f}
|
vážení
| Bewertung {f}
|
vážení
| Bewertung {f}
|
váženost
| Ansehen {n} Ehrbarkeit {f} Anständigkeit {f} Seriosität {f} Achtbarkeit {f}
|
váženost
| Anständigkeit {f}
|
vážený
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
vážený
| beschwert
|
vážený
| beschwerte
|
vážený
| beträchtlich {adj}
|
vážený
| bewundert
|
vážený
| bewunderte
|
vážený
| lieb geliebt teuer {adj}
|
vážený
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
vážený
| ehrenhaft ehrbar {adj}
|
vážený
| ehrenwert {adj}
|
vážený
| achtbar {adj}
|
vážený
| geachtet beachtet angesehen berücksichtigt respektiert
|
vážený
| achtete beachtete berücksichtigte respektierte
|
vážený
| achtenswert schätzenswert {adj}
|
vážený
| angebetet verehrt
|
vážený
| anerkannt
|
vážený
| erkannte an
|
vážený
| angesehen seriös anständig {adj}
|
vážený
| angesehen erachtet betrachtet
|
vážený
| geachtet angesehen geschätzt wertgeschätzt {adj}
|
vážený
| wertgeschätzt hochgeschätzt sehr geschätzt geachtet
|
vážený
| schätzte hoch schätzte sehr achtete
|
vážený
| seriös {adj}
|
vážený
| seriös {adv}
|
vážený
| schätzenswert {adj}
|
vážený pan
| Wohlgeboren {m}
|
vážit si
| Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
|
vážit si
| Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
|
vážit si
| Belohnung {f} Ehrenpreis {m}
|
vážit si
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
vážitelný
| wägbar {adj}
|
vazivo
| Band {n} Ligament {n} [anat.]
|
vážka
| Libelle {f} [zool.]
|
vazkost
| Viskosität {f} Zähigkeit {f}
|
vazkost
| Zähflüssigkeit {f} Viskosität {f}
|
vazký
| klebrig zähflüssig dickflüssig {adj}
|
vážky
| Libellen {pl}
|
vážná hudba
| klassische Musik
|
vážná situace
| Verlobung {f}
|
vážná situace
| Notlage {f} Zwangslage {f} Misere {f} schlimmer Zustand
|
vážná situace
| Gelöbnis {n} Verpflichtung {f} (zur Ehe)
|
vážně
| schlimm schwer ernstlich bedenklich {adj}
|
vážně
| schlimm {adv}
|
vážně
| schwerlich {adv}
|
vážně
| streng hart schwer {adv}
|
vážně
| ernst ernsthaft ernstlich seriös ernst gemeint ernstzunehmend {adj}
|
vážně
| ernst {adv}
|
vážně
| ernsthaft {adv}
|
vážně
| feierlich {adv}
|
vážně
| festlich {adv}
|
vážně
| folgenschwer folgenreich {adj}
|
vaznice
| Dachpfette {f} Pfette {f} [constr.]
|
vážnost
| Gesetztheit {f} Schwere {f} Bedenklichkeit {f}
|
vážnost
| Gesetztheit {f}
|
vážnost
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
vážnost
| Ernst {m}
|
vážnost
| Ernst {m} Erwürdigkeit {f} Erhabenheit {f}
|
vážnost
| Ernsthaftigkeit {f}
|
vážnost
| Ernsthaftigkeit {f} Ernst {m} Seriosität {f}
|
vážnost
| Feierlichkeit {f}
|
vážnost
| Feinheit {f}
|
vážnost
| Festlichkeit {f}
|
vážnost
| Tiefe {f} (eines Tons)
|
vážnost
| Verehrung {f} Ehrfurcht {f}
|
vážnost
| Schwere {f}
|
váznout
| Schleppkraft {f}
|
váznout
| Knoten {m}
|
váznout
| Ruck {m} Stoß {m}
|
váznout
| Strömungswiderstand {m}
|
váznout
| Hindernis {n} Schwierigkeit {f}
|
vážný
| Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
|
vážný
| ernst ernsthaft ernstlich seriös ernst gemeint ernstzunehmend {adj}
|
vážný
| ernst ernsthaft {adj}
|
vážný
| ernst feierlich gemessen würdig wichtig {adj}
|
vážný
| ernsthaft völlig rückhaltlos {adj} von ganzem Herzen
|
vážný
| feierlich ernst {adj}
|
vážný
| folgenschwer folgenreich {adj}
|
vážný
| größte
|
vážný
| hart schwer heftig {adj}
|
vážný
| anstrengend mühsam {adj}
|
vážný
| aufrichtig ehrlich {adj}
|
vážný
| chronisch {adj} [med.]
|
vážný
| dauernd beständig ständig {adj}
|
vážný
| schlimm schwer ernstlich bedenklich {adj}
|
vážný
| schwer schwerwiegend massiv {adj}
|
vážný
| schwierig verzwickt {adj}
|
vážný
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
vážný
| vollmundig {adj} (Versprechen)
|
vážný
| wichtig wesentlich bedeutend belangreich {adj}
|
vazný trám
| Zerrbalken {m} [constr.]
|
vazomotorický
| vasomotorisch {adj} [med.]
|
vázy
| Vasen {pl}
|
včas
| pünktlich {adv}
|
včas
| pünktlich {adv}
|
včasný
| rechtzeitig zeitgemäß {adv}
|
včela
| Wettbewerb {m}
|
včela
| Biene {f} [zool.]
|
včelí vosk
| Bienenwachs {n}
|
včelín
| Bienenhaus {n}
|
vcelku
| im Ganzen
|
včely
| Bienen {pl}
|
včera
| Gestern {n}
|
včera
| gestern {adv}
|
včerejšek
| gestern {adv}
|
včerejšek
| Gestern {n}
|
včerejšky
| Vergangenheit {f}
|
včetně
| umfassend einbeziehend
|
včetně
| vorsehend einschließend einplanend
|
včetně
| einbeziehend miteinbeziehend einrechnend
|
včetně
| enthaltend einschließend
|
vcházet
| Eingabe {f} Eintrag {m}
|
vchází
| gibt ein
|
vchod
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
vchod
| Einsatz {m} Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
|
vchod
| Einsprungstelle {f}
|
vchod
| Einstieg {m}
|
vchod
| Flurtür {f}
|
vchod
| Tür {f} Türe {f} Tor {n}
|
vchod
| Vordertür {f}
|
vchod
| Zugangsweg {m}
|
vchod
| Haustür {f}
|
vchod
| Portal {n} Portalseite {f} [comp.]
|
včlenění
| Verbindung {f}
|
včlenění
| Vervollständigung {f}
|
včlenění
| Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
|
včlenění
| Integration {f} Eingliederung {f}
|
včlenění
| Integration {f} [math.]
|
včlenění
| Integrierung {f}
|
včlenění
| Aufnahme {f} Einverleibung {f}
|
včlenění
| Eingemeindung {f}
|
včlenění
| Angliederung {f} Vereinigung {f}
|
včlenění
| Zusammenfassung {f} Einordnung {f}
|
včleněný
| eingemeindet
|
včleněný
| aufgenommen eingebaut integriert
|
včleněný
| nahm auf baute ein integrierte
|
včleněný
| verbunden
|
včleněný
| vereinigt
|
včleněný
| vereinigte
|
včleňující
| vereinigend
|
včleňující
| aufnehmend einbauend integrierend
|
včleňující
| eingemeindend
|
vdaná
| geheiratet verehelicht
|
vdaná
| heiratete ehelichte
|
vdaná
| verheiratet
|
vdává
| heiratet
|
vdávání
| heiratend ehelichend
|
vdávání
| verheiratend
|
vděčen vděčna
| wohltuend {adj}
|
vdech
| Hauch {m}
|
vdechoval
| eingeatmet inhaliert
|
vdechoval
| atmete ein inhalierte
|
vdechování
| einatmend inhalierend
|
vdechování
| Inhalation {f}
|
vděčně
| anerkennend {adv}
|
vděčnost
| Würdigung {f} Schätzung {f} Verständnis {n} Dankbarkeit {f} Honorierung {f}
|
vděčnost
| Abschätzung {f} Einschätzung {f}
|
vděčnost
| Dankbarkeit {f}
|
vděčnost
| Dankbarkeit {f}
|
vděčnost
| Dankbarkeit {f}
|
vděčný
| anerkennend dankbar {adj}
|
vděčný
| anerkennend
|
vděčný
| belohnend vergeltend
|
vděčný
| wohltuend {adj}
|
vděčný
| Honorierung {f} Belohnung {f}
|
vděčný
| genussvoll {adj} (Schmatzen)
|
vdolek
| Kuchen {m} [cook.]
|
vdolek
| Muffin {n} [cook.]
|
vdolky
| Muffins {pl}
|
vdolky
| Teegebäck {n}
|
vdova
| Witwe {f}
|
vdova
| Hurenkind {n} (Layoutfehler)
|
vdovec
| Witwer {m}
|
vdovský podíl
| natürliche Gabe {f}
|
vdovství
| Witwenstand {m}
|
vdovy
| Witwen {pl}
|
ve
| an auf bei in im über um zu
|
ve
| im -i.-
|
ve
| fort weiter {adv}
|
ve
| in an auf hinein
|
ve prospěch věci
| ehrenamtlich pro bono
|
ve shodě
| Zustimmung {f} Einverständnis {f}
|
ve skutečnosti
| in der Tat
|
ve skutečnosti
| eigentlich tatsächlich wahrhaftig
|
ve skutečnosti
| praktisch in Wirklichkeit
|
ve skutečnosti
| sogar {adv}
|
ve skutečnosti
| tatsächlich wirklich eigentlich {adv}
|
ve skutečnosti
| tatsächlich
|
ve skutečnosti
| tatsächlich de facto {adv}
|
ve slevě
| unberücksichtigt gelassen abgetan ignoriert
|
ve slevě
| nachgelassen diskontiert einen Rabatt gewährt
|
ve službě
| diensthabend {adj} im Dienst -i.D.-
|
ve směru
| bevorstehend
|
ve směru
| fügsam
|
ve směru
| im Gange am Werk
|
ve směru hodinových ručiček
| im Uhrzeigersinn
|
ve smyslu
| a posteriori {adv}
|
ve smyslu
| posteriorisch {adj}
|
ve spojení s
| in Verbindung mit im Verein mit
|
ve stavu larvy
| Larven... Raupen...
|
ve střehu
| aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
|
ve střehu
| Alarmbereitschaft {f}
|
ve střehu
| Alarmsignal {n} Alarmruf {m} Warnton {m}
|
ve střehu
| lebhaft aufgeweckt {adj}
|
ve střehu
| wachsam aufmerksam wach {adj}
|
ve stručnosti
| in Kürze
|
ve tvaru křivky závitu
| Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
|
ve tvaru polokoule
| halbkugelförmig {adj}
|
ve tvaru V
| eintauchend tauchend
|
ve tvaru V
| hechtend sich werfend
|
ve tvaru V
| steckend
|
ve vazbě
| in Haft
|
ve věci
| wegen in Bezug auf
|
ve věci
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
ve věci
| betreffs {prp +Genitiv}
|
ve věci
| beunruhigend
|
ve věci
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
ve velkém měřítku
| groß angelegt in großem Rahmen
|
ve většině případů
| hauptsächlich größtenteils großteils {adv}
|
ve vězení
| hinter Gittern hinter Schloss und Riegel
|
ve vlaku
| anwesend
|
ve volném čase
| außerschulisch außeruniversitär {adj} außerhalb des Lehr--Studienplans
|
ve výši
| (hoch) oben droben empor in der Höhe über Deck
|
ve vzduchu
| mitten in der Luft
|
ve vzduchu
| (hoch) oben droben empor in der Höhe über Deck
|
ve zkušebním provozu
| Beta {n} (griechischer Buchstabe)
|
ve zlém úmyslu
| in böser Absicht
|
ve zmatku
| bestürzt
|
věc
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
věc
| Betreff {m}
|
věc
| Ding {n} Sache {f}
|
věc
| Gegenstand {m}
|
věc
| Gegenstand {m}
|
věc
| Gegenstand {m} Ziel {n} Zweck {m} Objekt {n}
|
věc
| Geschäft {n}
|
věc
| Gewebe {n}
|
věc
| Grund {m} Verursachen {n}
|
věc
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
věc
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
věc
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
věc
| Objekt {n}
|
věc
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
věc
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
věc
| Stoff {m}
|
věc
| Subjekt {n}
|
věc
| Thema {n}
|
věc
| Thing {n} [hist.]
|
věc
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
věc
| Sache {f} Anliegen {n}
|
věc
| Affäre {f} Skandal {m}
|
věc
| Affäre {f} Liaison {f} Verhältnis {n} Liebschaft {f}
|
věc v nedostatečném množství
| Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
|
věc v nedostatečném množství
| Unzulänglichkeit {f}
|
věc, která se stala úspěšná až po čase
| Schläfer {m}
|
věc, která se stala úspěšná až po čase
| Geheimtipp {n} Geheimtip {n} [alt]
|
večer
| Abend {m}
|
večer
| Abendzeit {f}
|
večer
| ebnend glättend
|
večeře
| Abendmahlzeit {f}
|
večeře
| Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
|
večeře
| Souper {n}
|
večeře
| Nachtessen {n}
|
večerní
| Nacht {f}
|
večerní
| Abend {m}
|
večerní
| Abendzeit {f}
|
večerní
| ebnend glättend
|
večerní mše
| Vesper {f} [relig.]
|
večerní šaty
| Abendkleid {n} Abendgarderobe {f} Abendrobe {f}
|
večerní šaty
| Abendkleid {n}
|
večerní škola
| Abendunterricht {m}
|
večernice
| Abendstern {m}
|
večery
| Abende {pl}
|
věci
| Zubehör {n}
|
věci
| Dinge {pl} Sachen {pl} Krempel {m}
|
věci
| Eigentum {n} Habseligkeiten {pl}
|
věci
| Sachen {pl}
|
věcička
| Produkt {n} Ding {n}
|
věcička
| Dingsbums {n} technisches Ding
|
večírek
| Partei {f} [pol.]
|
večírek
| Partei {f} [jur.]
|
večírek
| Partie {f}
|
večírek
| Party {f} Fete {f}
|
večírek
| Gesellschaft {f} Gruppe {f}
|
večírek na rozloučenou
| Abschiedsfeier {f} Abschiedsparty {f}
|
večírek na rozloučenou
| Abschlussfest {n}
|
večírky
| feiert
|
večírky
| Parteien {pl}
|
věčně
| ewig ewiglich {adv}
|
věčně
| immerwährend {adv}
|
věcně
| leidenschaftslos {adv}
|
věčně
| unsterblich {adv}
|
věčně
| unvergänglich {adv}
|
věčné zatracení
| Verdammung {f}
|
věčné zatracení
| Verurteilung {f}
|
věčnost
| Ewigkeit {f}
|
věčnost
| Ewigkeit {f}
|
věčnost
| Ewigkeit {f}
|
věčnost
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
věčnost
| Zeitlosigkeit {f}
|
věčný
| immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
|
věčný
| immergrün {adj}
|
věčný
| mahlend zermahlend vermahlend
|
věčný
| ewig {adj}
|
věčný
| beständig dauernd {adj}
|
věcný
| geschäftsmäßig
|
věčný
| Schleifen {n} [techn.]
|
věčný
| Schmirgeln {n} [textil.]
|
věcný
| überzeugend stichhaltig {adj}
|
věcný
| wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
|
věčný
| zerquetschend auspressend
|
věčný
| schleifend wetzend schärfend
|
věcný
| nüchtern
|
věčný
| perennierend mehrjährig {adj} [bot.]
|
věčný
| perennial {adj} das ganze Jahr über
|
věcný
| pragmatisch {adj}
|
věčný
| reibend
|
věcný
| sachlich {adj}
|
věcný dar
| Zuteilung {f}
|
věcný dar
| Tischvorlage {f} Thesenpapier {n}
|
věcný dar
| Handzettel {m} Informationsmaterial {n}
|
věčný plamínek
| Kontrollbrenner {m} [mach.]
|
věčný plamínek
| Zündbrenner {m}
|
vecpat
| Gewebe {n}
|
vecpat
| Stoff {m}
|
vecpat
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
věda
| Wissenschaft {f} Naturwissenschaft {f}
|
vědci
| Wissenschaftler {pl} Wissenschaftlerinnen {pl}
|
vede
| Tops {pl} Oberteile {pl}
|
vede
| Gipfel {pl} Spitzen {pl} Kronen {pl}
|
vede
| Kundenkontakte {pl}
|
vede
| Bleifassung {f}
|
vede
| übersteigt
|
vede
| kappt
|
vede
| erreicht maximal
|
vědec
| Wahrsager {m} Wünschelgänger {m}
|
vědec
| Wissenschaftler {m} Wissenschaftlerin {f}
|
vědec
| Rutengänger {m}
|
vědec
| Geisteswissenschaftler {m} Wissenschaftler {m}
|
vědec
| Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
vědecká dovolená
| Studienurlaub {m}
|
vědecký
| Wissenschaftler {m} Wissenschaftlerin {f} Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
vědecký
| akademisch {adj}
|
vědecký
| gelehrt {adv}
|
vědecký
| naturwissenschaftlich {adj}
|
vědecký
| wissenschaftlich {adj}
|
vědecky
| wissenschaftlich {adv}
|
vědecký
| wissenschaftlich gelehrt {adv}
|
vědecký
| Akademiker {m}
|
veden
| geführt geleitet angeführt
|
veden
| geführt vorangegangen angeführt herbeigeführt
|
veden
| gehandhabt geleitet verwaltet
|
vedení
| sich betragend sich benehmend sich verhaltend
|
vedení
| dirigierend leitend
|
vedení
| mit Stacheldraht eingrenzend
|
vedení
| mit Schlingen fangend
|
vedení
| führend leitend anführend
|
vedení
| führend vorangehend anführend herbeiführend
|
vedení
| führend leitend lenkend
|
vedení
| führend leitend
|
vedení
| leitend führend
|
vedení
| leitfähig durchlässig {adj}
|
vedení
| lenkend führend
|
vedení
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vedení
| Anweisung {f} Leitung {f}
|
vedení
| Bedienungselement {n}
|
vedení
| Führung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
vedení
| Führung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
vedení
| Schaltung {f} Verdrahtung {f}
|
vedení
| Seile {pl}
|
vedení
| Steuerung {f} Regulierung {f} [techn.]
|
vedení
| Trossen {pl}
|
vedení
| Unternehmen {n}
|
vedení
| Verdrahtung {f}
|
vedení
| Verhalten {n} Betragen {n} Benehmen {n} Führung {f}
|
vedení
| Verwaltung {f}
|
vedení
| ableitend erdend
|
vedení
| anleitend
|
vedení
| beaufsichtigend betreuend überwachend
|
vedení
| mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
|
vedení
| beratend
|
vedení
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vedení
| Handhabung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
vedení
| Kabel {pl}
|
vedení
| Kontrolle {f} Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f} Überwachung {f}
|
vedení
| Kundenkontakt {m}
|
vedení
| Leitung {f} -Ltg.-
|
vedení
| Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
|
vedení
| Oberaufsicht {f}
|
vedení
| Regie {f} (Film)
|
vedení
| Regie {f} (Führung)
|
vedení
| Richtung {f}
|
vedení
| tonangebend {adj} [übtr.]
|
vedení
| verdrahtend verkabelnd wickelnd
|
vedení
| Abraum über einer Seife
|
vědění
| Kenntnis {f} Wissen {n} Erkenntnis {f}
|
vědění
| Kenntnisse {pl} Erkenntnisse {pl}
|
vedení domácnosti
| Haushaltsführung {f}
|
vedený
| abgeleitet geerdet
|
vedený
| angeleitet
|
vedený
| beraten
|
vedený
| sich betragen sich benommen sich verhalten
|
vedený
| dirigiert geleitet
|
vedený
| dirigierte leitete
|
vedený
| geführt geleitet gelenkt
|
vedený
| führte leitete lenkte
|
vedený
| geleitet geführt
|
vedený
| leitete führte
|
vedený
| gelenkt geführt
|
vedený potrubím
| gepfiffen
|
vedený potrubím
| pfiff
|
vedený potrubím
| gepiepst
|
vedený potrubím
| in Rohren geleitet durch Rohre geleitet
|
vedl
| Kundenkontakte {pl}
|
vedl
| sich betragen sich benommen sich verhalten
|
vedl
| dirigiert geleitet
|
vedl
| dirigierte leitete
|
vedl
| geführt geleitet angeführt
|
vedl
| geführt vorangegangen angeführt herbeigeführt
|
vedl
| geleitet geführt
|
vedl
| leitete führte
|
vedl
| abgeleitet geerdet
|
vedl
| Bleifassung {f}
|
vedl kampaň
| sich eingesetzt
|
vedl kampaň
| gekämpft Krieg geführt
|
vedle
| durch über {prp +Akkusativ}
|
vedle
| längsseits {adj}
|
vedle
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
vedle
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
vedle
| neben bei
|
vedle
| neben
|
vedle
| außer
|
vedle
| außer außerdem neben ansonsten
|
vedle
| von {prp +Dativ}
|
vedle sebe
| nebeneinander querab dwars {adj}
|
vedle sebe
| nebeneinander Seite an Seite
|
vedle toho
| außer außerdem neben ansonsten
|
vedlejší
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
vedlejší
| (zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen)
|
vedlejší
| Zubehörsatz {m} Zusatz {m}
|
vedlejší
| angrenzend anstoßend
|
vedlejší
| angrenzend anstoßend benachbart {adj}
|
vedlejší
| angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
|
vedlejší
| begleitend {adj} Begleit...
|
vedlejší
| umständlich
|
vedlejší
| unbedeutend unwichtig kleiner geringer {adj}
|
vedlejší
| von {prp +Dativ}
|
vedlejší
| zusätzlich {adj}
|
vedlejší
| zusätzlich {adj} Zusatz...
|
vedlejší
| Minor {m} [math.]
|
vedlejší
| Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
|
vedlejší
| Neben... Nachbar...
|
vedlejší
| Abstellgleis {n} Seitengleis {n}
|
vedlejší
| Accessoire {n}
|
vedlejší
| Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
|
vedlejší
| danebenliegend angrenzend {adj}
|
vedlejší
| durch über {prp +Akkusativ}
|
vedlejší
| horizontal angreifend
|
vedlejší
| jenseitig anderweitig
|
vedlejší
| kollateral benachbart seitlich seitlich angeordnet {adj} Kollateral...
|
vedlejší
| lateral seitlich {adj} [anat.]
|
vedlejší
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
vedlejší
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
vedlejší
| neben
|
vedlejší atrakce
| Sonderausstellung {f}
|
vedlejší chod
| Küchenbeilage {f}
|
vedlejší efekt
| Nebenerscheinung {f} Nebeneffekt {m}
|
vedlejší ekonomické účinky
| externe Effekte [econ.]
|
vedlejší otázka
| Nebenproblem {n} Nebenpunkt {m}
|
vedlejší otázka
| Randerscheinung {f} Randproblem {n}
|
vedlejší přestavení
| Sonderausstellung {f}
|
vedlejší produkt
| Abfallprodukt {n}
|
vedlejší účinek
| Abfallprodukt {n}
|
vedlejší účinek
| Nebenerscheinung {f} Nebeneffekt {m}
|
vedlejší účinky
| Kontraindikation {f} Gegenanzeige {f} Gegenindikation {f} [med.]
|
vedlejší zápletka
| Nebenhandlung {f}
|
vědní
| disziplinarisch {adj}
|
vědom
| bewusst bewußt [alt] {adj}
|
vědomě
| bewusst bewußt [alt] {adv}
|
vědomě
| absichtlich bewusst zielgerichtet wissentlich {adv}
|
vědomě
| wissentlich {adv}
|
vědomě
| vorsätzlich {adv} mit Überlegung
|
vědomí
| Kenntnis {f} Wissen {n} Erkenntnis {f}
|
vědomí
| Kenntnisse {pl} Erkenntnisse {pl}
|
vědomí
| Kenntnis {f}
|
vědomí
| Gewahrsein {n}
|
vědomí
| Bewusstheit {f}
|
vědomí
| Bewusstsein {n} Bewußtsein {n} [alt]
|
vědomí
| Bewusstsein {n}
|
vědomí sama sebe
| Selbsterkenntnis {f}
|
vědomost
| Kenntnis {f} Wissen {n} Erkenntnis {f}
|
vědomost
| Kenntnisse {pl} Erkenntnisse {pl}
|
vědomost
| kennend
|
vědomosti
| Hinweis {m}
|
vědomosti
| Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
|
vědomosti
| Kenntnis {f} Wissen {n} Erkenntnis {f}
|
vědomosti
| Kenntnisse {pl} Erkenntnisse {pl}
|
vědomosti
| Grips {m} Köpfchen {n}
|
vědomosti
| Benachrichtigung {f}
|
vědomosti
| Aufschluss {m} Aufklärung {f}
|
vědomosti
| Auskunft {f}
|
vědomosti
| Können {n} Ahnung {f} Know-how {n}
|
vědomý
| kennend
|
vědomý
| bewusst bewußt [alt] {adj}
|
vědomý si
| bewusst bewußt [alt] {adj}
|
vědomý si sebe sama
| selbstbewusst sich seiner selbst bewusst {adj}
|
vedoucí
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vedoucí
| Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
|
vedoucí
| Grund {m}
|
vedoucí
| Hauptsteuerprogramm {n}
|
vedoucí
| Herr {m}
|
vedoucí
| Kapitän {m} Flugkapitän {m}
|
vedoucí
| Kesselboden {m}
|
vedoucí
| Knauf {m} Knopf {m}
|
vedoucí
| Kundenkontakt {m}
|
vedoucí
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
vedoucí
| Leittier {n} [zool.]
|
vedoucí
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vedoucí
| Magister {m}
|
vedoucí
| Manager {m} Managerin {f}
|
vedoucí
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
vedoucí
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
vedoucí
| Regelvorrichtung {f}
|
vedoucí
| Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
|
vedoucí
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vedoucí
| Ähre {f} (Gras)
|
vedoucí
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vedoucí
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
vedoucí
| Aufseher {m} Aufseherin {f}
|
vedoucí
| Chef {m} Boss {m}
|
vedoucí
| Controller {m} Steuerung {f} [techn.]
|
vedoucí
| Dienstvorgesetzte {m,f} Dienstvorgesetzter
|
vedoucí
| Direktorin {f}
|
vedoucí
| Doktorvater {m}
|
vedoucí
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vedoucí
| Führer {m}
|
vedoucí
| Führer {m} Leiter {m}
|
vedoucí
| Führung {f} Leitung {f}
|
vedoucí
| dienlich zuträglich {adj}
|
vedoucí
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
vedoucí
| fordernd gebietend
|
vedoucí
| führend leitend anführend
|
vedoucí
| führend vorangehend anführend herbeiführend
|
vedoucí
| führend leitend {adj} Haupt...
|
vedoucí
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
vedoucí
| leitend führend
|
vedoucí
| tonangebend {adj} [übtr.]
|
vedoucí
| Abraum über einer Seife
|
vedoucí
| Skipper {m} Schiffer {m}
|
vedoucí
| Sollwertgeber {m}
|
vedoucí
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
vedoucí
| Steuerbaustein {m}
|
vedoucí
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
vedoucí
| Vorspann {m}
|
vedoucí
| befehlend kommandierend
|
vědoucí
| kennend
|
vedoucí dám. krejč. salónu
| Kleidermode {f} modische Kleidung {f}
|
vedoucí ke zkáze
| perniziös bösartig gefährlich {adj} [med.]
|
vedoucí ke zkáze
| schlimm übel {adj}
|
vedoucí ke zkáze
| verderblich schädlich {adj}
|
vedoucí mise
| Missionschef {m} Missionschefin {f}
|
vedoucí mužstvo
| Leittier {n} [zool.]
|
vedoucí mužstvo
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vedoucí mužstvo
| Vorspann {m}
|
vedoucí mužstvo
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vedoucí mužstvo
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vedoucí mužstvo
| Führer {m} Leiter {m}
|
vědoucí napřed
| vorherwissend
|
vedoucí osobnost
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vedoucí osobnost
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vedoucí osobnost
| Führer {m} Leiter {m}
|
vedoucí osobnost
| Vorspann {m}
|
vedoucí osobnost
| Leittier {n} [zool.]
|
vedoucí osobnost
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vedoucí pracovník
| ausführend
|
vedoucí pracovník
| geschäftsführend {adj}
|
vedoucí představitel
| Leittier {n} [zool.]
|
vedoucí představitel
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vedoucí představitel
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vedoucí představitel
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vedoucí představitel
| Führer {m} Leiter {m}
|
vedoucí představitel
| Vorspann {m}
|
vedoucí z
| außer {prp +Dativ} (räumlich)
|
vedoucí závodník
| Vorspann {m}
|
vedoucí závodník
| Leittier {n} [zool.]
|
vedoucí závodník
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vedoucí závodník
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vedoucí závodník
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vedoucí závodník
| Führer {m} Leiter {m}
|
vědra
| Kübel {pl} Wannen {pl}
|
vědra
| Tonnen {pl} Traufen {pl}
|
vědra
| Eimer {pl} Kübel {pl} Behälter {pl}
|
vědra
| Kähne {pl}
|
vědro
| Kahn {m}
|
vědro
| Bottich {m} Trog {m} Zuber {m} Schaff {n} [Süddt.]
|
vědro
| Eimer {m} Kübel {m} Behälter {m}
|
vědro
| Eimer {m}
|
vědro
| Tonne {f} Traufe {f}
|
vědro
| Kübel {m} Wanne {f}
|
vědro
| Weihwasserbecken {n} [relig.]
|
vedro
| Wärme {f} [techn.] [phys.]
|
vedro
| Hitze {f}
|
vedro
| Lauf {m} Rennen {n} Durchgang {m} [sport]
|
vědy
| Wissenschaften {pl}
|
vědy
| Naturwissenschaften {pl} Wissenschaften {pl}
|
vědy zkoumající neurony
| Neurowissenschaften [biol.] [med.]
|
vegan
| vegan {adj}
|
vegan
| Veganer {m} Veganerin {f}
|
vegetace
| Vegetation {f}
|
vegetace
| Grün {n}
|
vegetace
| Flora {f} Pflanzenwelt {f} [biol.]
|
vegetace
| grün {adj}
|
vegetariáni
| Vegetarier {pl} Vegetarierinnen {pl}
|
vegetariánství
| Vegetarismus {m} vegetarische Lebensweise {f}
|
vegetativní
| vegetativ {adj} das autonome Nervensystem betreffend [med.]
|
vegetativní
| vegetativ
|
vegetativní klid
| Ruhezustand {m}
|
vehementně
| heftig {adv}
|
vehementně
| vehement ungestüm leidenschaftlich {adv}
|
věhlas
| Ruf {m}
|
věhlas
| Ruhm {m}
|
vejce
| Eier {pl}
|
vejcorodý
| ovipar Eier legend {adj}
|
vejcovod
| Eileiter {m}
|
vějíř
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
vějíř
| Fächer {m}
|
vějířovitý list
| Wedel {m} Farnkrautwedel {m} [bot.]
|
vejít
| Eingabe {f} Eintrag {m}
|
vejít
| hereingezogen
|
vejtaha
| Säbelrassler {m}
|
věk
| Ewigkeit {f}
|
věk
| Epoche {f} Ära {f}
|
věk
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
věková diskriminace
| Seniorenfeindlichkeit {f} Altendiskriminierung {f} Altersdiskriminierung {f} Diskriminierung {f} aufgrund des Alters
|
věkový
| Zeitalter {n} Alter {n}
|
vektor
| Träger {m} [biol.]
|
vektor
| Vektor {m} [math.]
|
vektorový součin
| Kreuzprodukt {n} [math.]
|
vektory
| Vektoren {pl}
|
věky
| altert
|
věky
| Weltalter {n}
|
velára
| velar {adj}
|
velbloud
| Kamel {n} [zool.]
|
velbloudi
| Kamele {pl}
|
velebení
| Laudatio {f}
|
velebení
| Begeisterung {f}
|
velebení
| Erhebung {f}
|
velebení
| Erhöhung {f}
|
velebený
| angepriesen gelobt
|
velebený
| pries an lobte
|
velebený
| beliebt umjubelt {adj}
|
velebený
| gepriesen gelobpreist
|
velebený
| gerühmt
|
velebený
| gerühmt gepriesen
|
velebený
| zugejubelt
|
velebený
| jubelte zu
|
velebený
| frohlockt triumphiert
|
velebený
| frohlockte triumphierte
|
velebitel
| Lobredner {m}
|
velebný
| prächtig prachtvoll {adj}
|
velebný
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
velebný
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
velebný
| großartig fantastisch {adj}
|
velechrám
| Dom {m}
|
velechrám
| Klosterkirche {f}
|
veledílo
| Meisterstück {n} Meisterwerk {n}
|
velel
| gefordert geboten
|
velel
| befohlen kommandiert
|
velel
| befahl kommandierte
|
velení
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
velení
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
velet
| Ähre {f} (Gras)
|
velet
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
velet
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
velet
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
velet
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
velet
| Führung {f} Leitung {f}
|
velet
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
velet
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
velet
| Kesselboden {m}
|
velet
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
velet
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
velet
| Ordnung {f}
|
velet
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
velet
| Ordnung {f} [math.]
|
velet
| Reihenfolge {f}
|
veletrh
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
veletrh
| angemessen {adj}
|
veletrh
| schön {adj}
|
veletrh
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
veletrh
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
veletrh
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
veletrh
| hell blond {adj}
|
veletrh
| mittelmäßig {adj}
|
veletrh
| ordentlich {adj}
|
veletucet
| fett dick korpulent {adj}
|
veletucet
| grob rau unfein roh {adj}
|
veletucet
| krass schreiend {adj}
|
veletucet
| abstoßend ordinär vulgär {adj}
|
veletucet
| unappetitlich {adj}
|
velezrada
| Hochverrat {m}
|
velezrada
| Landesverrat {m}
|
velezrada
| Verrat {m}
|
velice
| äußerst {adv} aller...
|
velice
| außerordentlich {adv}
|
velice
| schlimm {adv}
|
velice
| sehr wirklich
|
velice
| teuer {adv}
|
velice
| genau {adj}
|
velice
| gleich genau {adv}
|
velice
| großartig {adv}
|
velice jemný
| spitzfindig {adj}
|
velící
| fordernd gebietend
|
velící
| befehlend kommandierend
|
veličina
| Wert {m}
|
veličina
| Größe {f} [phys.]
|
veličina
| Nutzen {m}
|
velikánský
| groß bedeutend {adj}
|
velikánský
| großartig {adj}
|
velikonoce
| österlich {adj}
|
velikonoce
| Ostern {n} Osterfest {n}
|
velikonoční
| Ostern {n} Osterfest {n}
|
velikonoční
| österlich {adj}
|
velikonoční týden
| Karwoche [relig.]
|
velikonoční vejce
| Osterei {n}
|
velikost
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
velikost
| Größe {f} Größenordnung {f} Größenklasse {f}
|
velikost
| Größe {f}
|
velikost
| Größe {f}
|
velikost
| Maß {n}
|
velikost
| Maßangabe {f}
|
velikost
| Menge {f}
|
velikost
| Messung {f} Vermessung {f}
|
velikost
| Abmessung {f} Abmaß {n} Größe {f}
|
velikost
| Auftragleim {m}
|
velikost
| Ausdehnung {f}
|
velikost
| Ausmaß {n} Maß {n}
|
velikost
| Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
|
velikost
| Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
|
velikost
| Betrag {m} Summe {f}
|
velikost
| Bewertung {f}
|
velikost
| Dimension {f}
|
velikost
| Dimension {f} [math.]
|
velikost
| Einschätzung {f} Einstufung {f} Maßstab {m}
|
velikost, množství, kvantita
| Größe {f} [math.]
|
velikost, množství, kvantita
| (bestimmte) Menge {f} Quantität {f}
|
velikost, množství, kvantita
| Quantität {f} Menge {f}
|
velikosti
| Größen {pl} Umfänge {pl} Formate {pl}
|
velikosti
| Größen {pl}
|
velikostní
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
velikostní
| Auftragleim {m}
|
veliký
| prächtig prachtvoll {adj}
|
veliký
| riesig ungeheuer enorm gewaltig kolossal {adj}
|
veliký
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
veliký
| groß schwer wichtig {adj}
|
veliký
| groß weit umfangreich reichlich {adj}
|
veliký
| groß bedeutend {adj}
|
veliký
| großartig fantastisch {adj}
|
veliký
| großartig {adj}
|
veliký
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
velín
| Überwachungskanzel {f}
|
velín
| Warte {f} Leitwarte {f} Steuerraum {m}
|
velitel
| Skipper {m} Schiffer {m}
|
velitel
| Vorspann {m}
|
velitel
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
velitel
| Kapitän {m} Flugkapitän {m}
|
velitel
| Kommandant {m}
|
velitel
| Leittier {n} [zool.]
|
velitel
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
velitel
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
velitel
| Befehlshaber {m} Führer {m} [mil.]
|
velitel
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
velitel
| Feldherr {m} [obs.]
|
velitel
| Führer {m} Leiter {m}
|
velitel
| generell
|
velitelé
| Leiter {pl} Leiterinnen {pl} Vorgesetzten {pl} Vorgesetzte Chefs {pl} Chefinnen {pl}
|
velitelé
| Leittiere {pl}
|
velitelé
| Anführer {pl} Anführerinnen {pl} Führer {pl} Führerinnen {pl}
|
velitelé
| Anführer {pl} Anführerinnen {pl} Führer {pl} Führerinnen {pl} Oberhäupte {pl}
|
velitelé
| Befehlshaber {pl} Führer {pl}
|
velitelé
| Federführer {pl} Federführerinnen {pl}
|
velitelé
| Feldherren {pl}
|
velitelé
| Führer {pl} Leiter {pl}
|
velitelské stanovišt
| Befehlsstand {m} Befehlsstelle {f} Gefechtsstand {m} [mil.]
|
velitelství
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
velitelství
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
velitelství
| Stabsquartier {n} [mil.]
|
velitelství
| Hauptsitz {m} Zentrale {f}
|
velká - malá písmena
| Futteral {n}
|
velká - malá písmena
| Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
|
velká - malá písmena
| Etui {n}
|
velká - malá písmena
| Fach {n}
|
velká - malá písmena
| Fall {m} Sache {f}
|
velká - malá písmena
| Fall {m} Kasus {m} [gramm.]
|
velká písmena
| Kappen {pl}
|
velká písmena
| Mützen {pl} Hauben {pl} Kappen {pl}
|
velká písmena
| Obergrenzen {pl} Höchstsätze {pl}
|
velká písmena
| großgeschrieben {adj}
|
velká písmena
| obere Umschaltung {f}
|
velká písmena
| Zündplättchen {pl}
|
velká porce jídla
| anständige Mahlzeit
|
velká starost
| Vertieftsein {n} Beschäftigung {f} (mit Problemen)
|
velké krbové poleno
| Weihnachtsklotz {m} Weihnachtsscheit {m}
|
velké město
| Stadt {f} Großstadt {f}
|
velké množství
| Schaft {m}
|
velké množství
| Walze {f}
|
velké množství
| Fass {n}
|
velké množství
| Fass {n} Tonne {f} Barrel {n}
|
velké množství
| Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
|
velké množství
| Menge {f} Vielzahl {f}
|
velké noviny
| großformatige Anzeige
|
velké nůžky
| große Schere {f}
|
velké nůžky
| Schurschere {f}
|
velké písmeno
| Todes...
|
velké písmeno
| Großbuchstabe {m}
|
velké písmeno
| Kapital {n} [econ.] [fin.]
|
velké písmeno
| Kapitell {n} Kapitäl {n} [arch.]
|
velké písmeno
| verhängnisvoll {adj}
|
velké písmeno
| einmalig {adj}
|
velké počítače
| Großrechner {pl}
|
velké tryskové letadlo
| Jumbo {m}
|
velké tryskové letadlo
| Bohrwagen {m}
|
velké zatížení
| Schwereinsatz {m}
|
velké zatížení
| Schwerlast {f} [electr.]
|
velké zvíře
| Bedeutung {f}
|
velko
| groß angelegt in großem Rahmen
|
velkodušný
| freigiebig freizügig großzügig generös edelmütig {adj}
|
velkodušný
| splendid großzügig {adj}
|
velkohubý
| hochtrabend
|
velkokapacitní
| groß angelegt in großem Rahmen
|
velkolepě
| prächtig {adv}
|
velkolepost
| Größe {f}
|
velkolepost
| Großartigkeit {f}
|
velkolepost
| Pracht {f} Prächtigkeit {f} Glanz {m}
|
velkolepost
| Prunk {m}
|
velkolepý
| prächtig prachtvoll {adj}
|
velkolepý
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
velkolepý
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
velkolepý
| eindrucksvoll
|
velkolepý
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
velkolepý
| grandios wunderbar sagenhaft toll {adj}
|
velkolepý
| großartig fantastisch {adj}
|
velkolepý
| großartig pompös pomphaft vollmundig {adj}
|
velkolepý
| hervorragend enorm {adj}
|
velkolepý
| hoheitsvoll majestätisch {adj}
|
velkolepý
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
velkolepý úspěch
| Großschlemm {m}
|
velkoměsto
| Stadt {f} Großstadt {f}
|
velkoměstský
| hauptstädtisch {adj}
|
velkomyslný
| edelgesinnt
|
velkomyslný
| freigiebig freizügig großzügig generös edelmütig {adj}
|
velkomyslný
| splendid großzügig {adj}
|
velkoobchod
| Lagerhaus {n} Lagerhalle {f} Lager {n} Warenlager {n} Warendepot {n} Depot {n} Magazin {n}
|
velkoobchod
| Speicher {m} (Lager)
|
velkoobchodník
| Kaufmann {m} -Kfm.- Großkaufmann {m} Händler {m}
|
velkopanský
| Reiter {m}
|
velkopanský
| hochmütig {adj}
|
velkoryse
| freigiebig {adv}
|
velkoryse
| großzügig {adv}
|
velkorysost
| Großmut {m}
|
velkorysost
| Allgemeingültigkeit {f}
|
velkorysost
| Edelmut {m} Großzügigkeit Generosität {f}
|
velkorysost
| Freigebigkeit {f}
|
velkorysý
| freigiebig freizügig großzügig generös edelmütig {adj}
|
velkorysý
| splendid großzügig {adj}
|
velkost
| Größe {f}
|
velkostatek
| Grundbesitz {m}
|
velkostatek
| Gut {n} Gutshof {m} Rittergut {n} Landgut {n}
|
velkostatkáři
| Kleinadel {m} Landadel {m} Landjunkertum [hist.]
|
velkovévoda
| Herzog {m}
|
velkovýroba
| Massenerzeugung {f} Massenfabrikation {f} Massenfertigung {f}
|
velký
| Größe {f}
|
velký
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
velký
| vornehm {adj}
|
velký
| wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
|
velký
| wirklich stofflich körperlich echt {adj}
|
velký
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
velký
| prächtig prachtvoll {adj}
|
velký
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
velký
| fest dauerhaft haltbar {adj}
|
velký
| fett (Boden) schwer (Speisen) {adj}
|
velký
| fett (Gemisch) {adj}
|
velký
| gehaltvoll {adj}
|
velký
| groß schwer wichtig {adj}
|
velký
| groß weit umfangreich reichlich {adj}
|
velký
| groß bedeutend {adj}
|
velký
| großartig fantastisch {adj}
|
velký
| großartig {adj}
|
velký
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
velký
| kräftig nahrhaft sättigend reichlich reichhaltig {adj}
|
velký objem
| Größe {f}
|
Velký pátek
| Karfreitag {m}
|
velký stan
| Pavillon {m}
|
velký stan
| großes Zelt Festzelt {n}
|
velkými písmeny
| großgeschrieben {adj}
|
velkými písmeny
| obere Umschaltung {f}
|
velmi
| viel viele {adj}
|
velmi
| sehr oft viel {adv}
|
velmi
| sehr wirklich
|
velmi
| genau {adj}
|
velmi
| gleich genau {adv}
|
velmi
| großartig {adv}
|
velmi
| außerordentlich {adv}
|
velmi
| äußerst {adv} aller...
|
velmi chudý
| unter der Armutsgrenze
|
velmi dobrý, působivý
| böse schlecht schlimm gemein niederträchtig {adj}
|
velmi dobrý, působivý
| lasterhaft gottlos {adj}
|
velmi důležitý
| lebendig vital kraftvoll {adj}
|
velmi důležitý
| lebenswichtig lebensnotwendig {adj}
|
velmi důležitý
| wesentlich ausschlaggebend {adj}
|
velmi důležitý
| entscheidend wesentlich grundlegend {adj}
|
velmi mnoho
| ziemlich viele
|
velmi mnoho
| eine ganze Menge
|
velmi rozšířený
| durchdringend {adj} um sich greifend
|
velmi slaný
| salzig
|
velmi tvrdý
| hartherzig hart {adj}
|
velmi tvrdý přírodní krystalický uhlík
| Adamant {m} (hartes Gestein) [min.]
|
velmi vážný
| einmalig {adj}
|
velmi vážný
| Kapital {n} [econ.] [fin.]
|
velmi vážný
| Kapitell {n} Kapitäl {n} [arch.]
|
velmi vážný
| verhängnisvoll {adj}
|
velmi vážný
| Todes...
|
velmi vyrovnaný souboj
| Superthriller {m} sehr spannende Sache Abenteuer {n}
|
velmi vyrovnaný souboj
| Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht
|
velmoc
| Leistung {f}
|
velmoc
| Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
|
velmoc
| Kraft {f} Stärke {f} Wucht {f}
|
velmoc
| Kraft {f} Energie {f} Leistung {f} [phys.]
|
velmoc
| Supermacht {f} [pol.]
|
velmoc
| Potenz {f} [math.]
|
velodrom
| Radrennbahn {f} Radstadion {n} Velodrom {n} [sport]
|
velryba
| Wal {m} [zool.]
|
velryba
| Walfisch {m} [ugs.]
|
velryba
| Gigant {m}
|
velryba
| Leviathan {m} Meerungeheuer {n}
|
velrybář
| Walfänger {m}
|
velrybaření
| hauend
|
velrybářská loď
| Walboot {n}
|
velrybářství
| hauend
|
velrybí tuk
| Walfischspeck {m} Blubber {m}
|
velryby
| Wale {pl}
|
velšský
| walisisch {adj} [geogr.]
|
velšský festival
| Eisteddfod walisisches Musik- und Literaturfestival
|
velština
| walisisch {adj} [geogr.]
|
vélum
| Hülle {f}
|
velvetin
| Baumwollsamt {m} [textil.]
|
velvyslanci
| Botschafter {pl} Repräsentanten {pl}
|
velvyslanec
| Botschafter {m} Repräsentant {m}
|
velvyslanectví
| Botschaft {f} [pol.]
|
velvyslanectví
| Botschaften {pl}
|
velvyslankyně
| Botschafter {m} Repräsentant {m}
|
velvyslankyně
| Botschafterin {f}
|
vemena
| Euter {pl}
|
vemeno
| Euter {n}
|
vemeno
| Brustwarze {f}
|
vemeno
| gegraben gebuddelt
|
vemeno
| gestoßen geschubst
|
vemeno
| Sauger {m} (auf Flaschen)
|
vemlouvavě
| überzeugend {adv}
|
ven
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
ven
| draußen außer Haus {adv}
|
ven
| außen hinaus heraus auswärts {adv}
|
ven
| außer außerhalb draußen
|
ven
| hervor heraus {adv}
|
věncoví
| Girlande {f}
|
věnec
| Gebinde {n} Blumenkranz {m}
|
věnec
| Girlande {f}
|
věnec
| Blumenkranz {m}
|
venek
| außer außerhalb draußen
|
venek
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
venerický
| Geschlechts...
|
venerický
| venerisch {adj} eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.]
|
Venezuelan
| Venezolaner {m} Venezolanerin {f} [geogr.]
|
Venezuelan
| venezolanisch {adj} [geogr.]
|
venkov
| Land {n} Staat {m}
|
venkov
| Land {n} Gegend {f}
|
venkov
| Landschaft {f}
|
venkovan
| Landwirt {m}
|
venkovan
| Dorfbewohner {m}
|
venkovan
| Flegel {m}
|
venkovan
| Grobian {m}
|
venkovan
| ländlich {adj}
|
venkovan
| bäuerlich {adj}
|
venkovan
| bäuerlich {adj}
|
venkovan
| krachledern {adj}
|
venkované
| Landwirte {pl}
|
venkovní
| außer außerhalb draußen
|
venkovní
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
venkovní
| äußere Außen...
|
venkovská šlechta
| Kleinadel {m} Landadel {m} Landjunkertum [hist.]
|
venkovský
| Provinzler {m} Provinzlerin {f}
|
venkovský
| bäuerlich {adj}
|
venkovský
| kleinstädtisch provinziell {adj}
|
venkovský
| krachledern {adj}
|
venkovský
| ländlich
|
venkovský
| ländlich
|
venkovský
| ländlich {adj}
|
venkovský
| ländlich {adj}
|
venkovský tanec
| Bauerntanz {m}
|
venku
| weg fort entfernt abwesend {adv}
|
venku
| entfernt weg {adj}
|
venku
| außen hinaus heraus auswärts {adv}
|
venku
| außer außerhalb draußen
|
venku
| auswärts {adv} [sport]
|
venku
| draußen außer Haus {adv}
|
venku
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
věnovací
| hingebungsvoll
|
věnoval
| verliehen
|
věnoval
| zuteil werden lassen geschenkt
|
věnování
| Zahlung {f}
|
věnování
| Dotierung {f} Stiftung {f} Gabe {f}
|
věnování
| Einweihung {f}
|
věnování
| Engagement {n} Einsatz {m}
|
věnování
| Geldgeschenk {n} Schenkung {f}
|
věnování
| Ausstattung {f}
|
věnování
| Aussteuer {f}
|
věnování
| Begabung {f} Talent {n}
|
věnování
| Hingabe {f} Begeisterung {f}
|
věnování
| Widmung {f} Zueignung {f}
|
věnování
| Spende {f} Geldspende {f}
|
věnování se
| Verfolgung {f}
|
věnovaný
| bestimmt dediziert fest zugeordnet {adj}
|
věnovaný
| dediziert vorgesehen bestimmt
|
věnovaný
| geweiht
|
věnovaný
| gewidmet
|
věnovaný
| widmete
|
věnovaný
| zugehörig geeignet {adj}
|
věnovaný
| geschenkt
|
věnovaný
| schenkte
|
věnovaný
| gestiftet
|
věnovaný
| stiftet
|
věnovaný
| stiftete
|
věnovat
| vorhanden {adj}
|
věnovat
| vorliegend {adj}
|
věnovat
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
věnovat
| Gegenwart {f}
|
věnovat pozornost
| Aufmerksamkeit {f}
|
věnovat pozornost
| Beachtung {f} Berücksichtigung {f}
|
věnovat pozornost
| Vorsicht {f}
|
věnovat pozornost
| Achtung {f} Aufmerksamkeit {f}
|
ventil
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
ventil
| Hahn {m} Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.]
|
ventil
| Drossel {f} [techn.]
|
ventil
| Elektronenröhre {f}
|
ventil
| Entlüftungsöffnung {f}
|
ventil
| Abzugsöffnung {f}
|
ventil
| Öffnung {f}
|
ventil
| Ventil {n} [techn.]
|
ventil, přepouštěcí
| Entlastungsventil {n}
|
ventilace
| Belüftung {f} Entlüftung {f} Lüftung {f}
|
ventilace
| Ventilation {f}
|
ventilace
| Sauerstoffzufuhr {f}
|
ventilace
| lüftend belüftend
|
ventilace
| Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
|
ventilace
| entlüftend
|
ventilátor
| Elektrolüfter {m}
|
ventilátor
| Fächer {m}
|
ventilátor
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
ventilátor
| elektrisches Gebläse
|
ventilátor
| Ventilator {m} Lüfter {m}
|
ventilek
| Ventil {n} [techn.]
|
ventilek
| Elektronenröhre {f}
|
ventilování
| Belüftung {f} Entlüftung {f} Lüftung {f}
|
ventilování
| Ventilation {f}
|
ventilování
| Sauerstoffzufuhr {f}
|
ventilování
| lüftend belüftend
|
ventilování
| Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
|
ventilovaný
| entlüftet
|
ventilovaný
| ausgelüftet
|
ventilovaný
| gelüftet belüftet
|
ventilovaný
| lüftete
|
ventilovat
| Abzugsöffnung {f}
|
ventilovat
| Entlüftungsöffnung {f}
|
ventilovat
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
ventilovat
| Öffnung {f}
|
ventilový
| mit Ventilen
|
ventilový
| klappenförmig {adj}
|
ventiluje
| lüftet
|
ventily
| steppt
|
ventily
| klopft
|
ventily
| Abflussstellen {pl}
|
ventily
| Ventile {pl}
|
Venus
| Venus {f} [astron.]
|
Venuše
| Venus {f} [astron.]
|
venušin pahorek
| Vulva {f} äußere weibliche Geschlechtsteile weibliche Scham {f} [anat.]
|
venušin pahorek
| Vulven {pl}
|
vepředu
| Voraus...
|
vepředu
| bugwärts {adj}
|
vepředu
| früh... voraus...
|
vepředu
| frühreif {adj}
|
vepředu
| vordere vorderer vorderes {adj}
|
vepředu
| vorhergehend {adv}
|
vepředu
| vorlaut dreist {adj}
|
vepři
| Schweine {pl}
|
vepřové
| Schwein {n} Schweinefleisch {n}
|
vepřové
| Schweinefleisch {n} [cook.]
|
vepřové maso
| Schwein {n} Schweinefleisch {n}
|
vepřové maso
| Schweinefleisch {n} [cook.]
|
vepřové sádlo
| Schweinefett {n} Schweineschmalz {n} Schmalz {m} [cook.]
|
vepřovice
| Schweinsleder {n}
|
vepřovice
| Lehmstein {m} ungebrannter Lehmziegel Adobe {m}
|
vepřový
| Schwein {n} Schweinefleisch {n}
|
vepřový
| Schweinefleisch {n} [cook.]
|
vepřový
| fett fettig {adj}
|
veranda
| Vorbau {m} Vordach {n} Vorhalle {f} Windfang {m} [arch.]
|
verbalizace
| Formulierung {f}
|
verbování
| Verstärkung {f}
|
verbování
| Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
|
verdikt
| Spruch {m} Urteilsspruch {m} Urteil {n} Verdikt {n}
|
veřejná doprava
| Verkehr {m}
|
veřejná doprava
| Autoverkehr {m} Verkehr {m}
|
veřejná dražba
| Auktion {f}
|
veřejná služba
| öffentlicher Dienst
|
veřejná soutěž
| Angebot {n}
|
veřejná soutěž
| zart weich empfindlich {adj}
|
veřejná soutěž
| Submission {f}
|
veřejná soutěž
| Tender {m}
|
veřejně
| öffentlich {adv}
|
veřejně
| offenkundig {adv}
|
veřejně
| unverhohlen offen {adv}
|
veřejné fondy
| Staatsgelder {pl}
|
veřejné odsouzení
| Denunziation {f}
|
veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
| Coming-out {n}
|
veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
| herauskommend zum Vorschein kommend
|
veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
| hervorkommend
|
veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
| sich outend
|
veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
| sich geoutet
|
veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
| hervorgekommen
|
veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
veřejné služby
| öffentlicher Dienst
|
veřejně urazit
| Beleidigung {f} Affront {m} Kränkung {f}
|
veřejně urazit
| Zurücksetzung {f}
|
veřejné vlastnictví
| Staatsbesitz {m}
|
veřejné zdraví
| Gesundheitswesen {n}
|
veřejnoprávní
| öffentlicher Dienst
|
veřejnost
| Gemeinde {f} Gemeinschaft {f} Gemeinsamkeit {f}
|
veřejnost
| allgemein öffentlich
|
veřejnost
| allgemein bekannt
|
veřejnost
| generell
|
veřejnost
| öffentlich publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
|
veřejnost
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
veřejný
| unverhohlen offen {adj} mit offenen Karten
|
veřejný
| öffentlich publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
|
veřejný
| offenkundig
|
veřejný
| allgemein öffentlich
|
veřejný
| allgemein bekannt
|
veřejný
| kommunal {adj}
|
veřejný přepravce
| Verkehrsträger {m}
|
veřejný přepravce
| Netzbetreiber {m}
|
veřejný přepravce
| Transportunternehmer {m}
|
veřejný sektor
| öffentlicher Bereich öffentlicher Sektor
|
veřejný sektor
| öffentlicher Sektor
|
veřejný telefon
| Münzfernsprecher {m}
|
veřejný telefon
| Münztelefon {n} Münzfernsprecher {m}
|
věřící
| Gehorsam {m}
|
věřící
| Gläubige {m,f} Gläubiger
|
věřící
| Folgsamkeit {f}
|
věřící
| glaubend
|
verifikace
| Bestätigung {f} Verifikation {f} Bekräftigung {f} Nachweis {m}
|
verifikace
| Überprüfung {f} Verifizierung {f}
|
verifikace
| Nachweis {m} Prüfung {f}
|
věřit
| Treuhand {f}
|
věřit
| Trust {m} [econ.]
|
věřit
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
věřitel
| Verleiher {m}
|
věřitel
| Gläubiger {m} Gläubigerin {f} [fin.] [jur.]
|
věřitel
| Darlehensgeber {m}
|
věřitelské účty
| Verbindlichkeiten {pl}
|
věřitelské účty
| Kreditorenkonten {pl}
|
vermut
| Wermut {m} [cook.] (Wein)
|
věrně
| treu und brav {adv}
|
věrně
| treu treulich {adv}
|
věrně
| wirklich wahrlich {adv}
|
věrně
| zuverlässig {adv}
|
věrně
| ehrlich {adv}
|
věrně
| loyal {adv}
|
vernier
| Feineinstellung {f}
|
věrnost
| Anhänglichkeit {f}
|
věrnost
| Lehenstreue {f}
|
věrnost
| Wiedergabetreue {f} originalgetreue Wiedergabe {f}
|
věrnost
| Untertanentreue {f}
|
věrnost
| Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} Abnahmeverpflichtung {f}
|
věrnost
| Verpflichtung {f} Zusage {f}
|
věrnost
| Treue {f} Treuegelöbnis {n}
|
věrnost
| Naturtreue {f}
|
věrnost
| Genauigkeit {f}
|
věrnost
| Glaubwürdigkeit {f}
|
věrnost
| Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
|
věrnost
| Einhaltung {f}
|
věrnost
| Einsatz {m} Hingabe {f}
|
věrnost
| Haften {n} Anhaften {n} Kleben {n} Anhängen {n}
|
věrnost faktům
| Buchstabenglaube {m}
|
věrný
| loyal {adj}
|
věrný
| gewissenhaft genau {adj}
|
věrný
| ergeben getreu zuverlässig loyal {adj}
|
věrný
| wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
|
věrný
| wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
|
věrný
| sinngetreu
|
věrný
| unerschütterlich überzeugt standhaft entschieden {adj}
|
věrný
| vertrauensvoll
|
věrný
| pflichtbewusst pflichteifrig {adj}
|
věrný
| richtig zutreffend {adj}
|
věrohodně
| glaubhaft {adv}
|
věrohodně
| glaubhaft {adv}
|
věrohodně
| glaubwürdig {adv}
|
věrohodnost
| Glaubhaftigkeit {f} Glaubwürdigkeit {f} Plausibilität {f} Wahrscheinlichkeit {f}
|
věrohodný
| glaubhaft glaubwürdig {adj}
|
věrohodný
| glaubwürdig glaubhaft zuverlässig {adj}
|
věrohodný
| kreditwürdig {adj}
|
věrohodný
| authentisch echt verbürgt {adj}
|
věrolomně
| heimtückisch {adv}
|
věrolomně
| treulos {adv}
|
věrolomně
| verräterisch {adv}
|
věrolomnost
| Niederträchtigkeit {f} Tücke {f}
|
věrolomnost
| Untreue {f}
|
věrolomný
| hinterhältig hinterlistig heimtückisch verräterisch perfid {adj}
|
věrolomný
| treulos {adj}
|
verš
| Dichtung {f}
|
verš
| Vers {m}
|
verš
| Strophe {f} Vers {m}
|
verše
| Strophen {pl} Verse {pl}
|
verše
| Verse {pl}
|
veršík
| kurzer Vers
|
veršotepec
| Versemacher {m}
|
veršování
| Versbau {m}
|
vertikální
| Senkrechte {f} Vertikale {f}
|
vertikální
| Lotrechte {f}
|
vertikální
| senkrecht vertikal lotrecht {adj}
|
verva
| Schwung {m} Elan {m} Verve {f}
|
verva
| Geschmack {m}
|
verva
| Elan {m} Schwung {m} Pep {m}
|
verzálka
| Kapital {n} [econ.] [fin.]
|
verzálka
| Kapitell {n} Kapitäl {n} [arch.]
|
verzálka
| verhängnisvoll {adj}
|
verzálka
| Todes...
|
verzálka
| einmalig {adj}
|
verze
| befreit erlöst gibt frei entbindet entlastet
|
verze
| Freigaben {pl}
|
verze
| Version {f} Ausgabe {f} Fassung {f}
|
verze
| Versionen {pl} Ausgaben {pl} Fassungen {pl}
|
ves
| Dorf {n}
|
veš
| Laus {f} [zool.]
|
veš
| Biene {f}
|
věšáček
| Haken {m}
|
věšáček
| Aufhänger {m}
|
věšáčky
| Klammern {pl} Pflöcke {pl}
|
věšáčky
| Wirbel {pl}
|
věšáčky
| Stöpsel {pl}
|
věšák
| Stöpsel {m}
|
věšák
| Rahmengestell {n}
|
věšák
| Wirbel {m} [mus.]
|
věšák
| Klammer {f} Pflock {m}
|
věšák
| Gestell {n} Ständer {m}
|
věšák
| Haken {m}
|
věšák
| Haltestift {m}
|
věšák
| Zapfen {m} Spund {m}
|
věšáky
| Aufhänger {pl} Anhänger {pl}
|
věšáky
| Aufhängeeisen {pl}
|
vešel
| eingegeben
|
vešel
| gab ein
|
vešel
| betreten eingetreten
|
veselá oslava
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
veselá oslava
| Reifenpanne {f}
|
vesele
| flott {adv}
|
vesele
| freudig {adv}
|
vesele
| fröhlich {adv}
|
vesele
| fröhlich {adv}
|
vesele
| fröhlich heiter stillvergnügt {adv}
|
vesele
| ausgelassen vergnügt {adv}
|
vesele
| heiter {adv}
|
vesele
| heiter {adv}
|
vesele
| unbekümmert {adv}
|
vesele
| lustig {adv}
|
vesele
| lustig {adv}
|
vesele
| munter {adv}
|
veselejší
| fideler lustiger fröhlicher vergnügter
|
veselejší
| fröhlicher lustiger
|
veselí
| Spaß {m}
|
veselí
| Belustigung {f}
|
veselí
| Festivität {f} Vergnügung {f}
|
veselí
| Festlichkeit {f}
|
veselí
| Fröhlichkeit {f}
|
veselí
| Frohsinn {m} Fröhlichkeit {f} Heiterkeit {f}
|
veselice
| Gaudi {m}
|
veselohry
| Komödien {pl}
|
veselohry
| Lustspiele {pl}
|
veselost
| Lebendigkeit {f}
|
veselost
| Lebhaftigkeit {f}
|
veselost
| Lustigkeit {f}
|
veselost
| Lustigkeit {f}
|
veselost
| Festivität {f} Vergnügung {f}
|
veselost
| Freude {f}
|
veselost
| Freundlichkeit {f}
|
veselost
| Fröhlichkeit {f} Heiterkeit {f} Frohsinn {m}
|
veselost
| Fröhlichkeit {f}
|
veselost
| Fröhlichkeit {f}
|
veselost
| Fröhlichkeiten {pl}
|
veselost
| Belustigung {f} Vergnügung {f}
|
veselost
| Jovialität {f}
|
veselost
| Glück {n} Zufriedenheit {f}
|
veselost
| Heiterkeit {f} Fröhlichkeit {f}
|
veselost
| Heiterkeit {f}
|
veselost
| Heiterkeit {f}
|
veselost
| Erheiterung {f} freudige Erregung {f} Frohsinn {m} Heiterkeit {f}
|
veselost
| Unterhaltung {f}
|
veselý
| festlich gastlich {adj}
|
veselý
| fidel lustig fröhlich vergnügt {adj}
|
veselý
| flott schwungvoll {adj}
|
veselý
| freudig freudvoll {adj}
|
veselý
| freudig froh fröhlich erfreulich {adj}
|
veselý
| freudig heiter froh glücklich {adj}
|
veselý
| fröhlich heiter gut gelaunt gut aufgelegt aufgeräumt aufgekratzt {adj}
|
veselý
| fröhlich
|
veselý
| fröhlich
|
veselý
| fröhlich {adj}
|
veselý
| fröhlich munter {adj}
|
veselý
| fröhlich lustig {adj}
|
veselý
| gescheit intelligent aufgeweckt {adj}
|
veselý
| hell leuchtend strahlend {adj}
|
veselý
| helllicht hellichten [alt] {adj}
|
veselý
| jovial {adj}
|
veselý
| klar heiter {adj} (Wetter)
|
veselý
| komisch wahnsinnig komisch urkomisch {adj}
|
veselý
| ausgelassen lustig vergnügt übermütig {adj}
|
veselý
| entgegenkommend gefällig {adj}
|
veselý
| erfreulich angenehm {adj}
|
veselý
| erfreulich freudig {adj}
|
veselý
| lebhaft
|
veselý
| lustig heiter {adj}
|
veselý
| lustig {adj}
|
veselý
| lustig vergnügt fidel {adj}
|
veselý
| munter fröhlich {adj}
|
veselý
| unbeschwert {adj}
|
veselý
| unbeschwert sorglos {adj}
|
veselý
| wohlgemut {adj}
|
veselý
| schwul homosexuell {adj}
|
veselý
| passend treffend gelungen {adj}
|
veškerý
| all ganz jeder
|
veškerý
| alle sämtliche ganz
|
veškerý
| ganz vollständig {adj}
|
veškerý
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
veškerý
| ganz vollständig {adj}
|
veškerý
| jeder
|
veskrze
| immer
|
veskrze
| durchweg {adv}
|
vesla
| Ruder {pl}
|
veslař
| Ruderer {m}
|
vešli
| betreten eingetreten
|
vešli
| eingegeben
|
vešli
| gab ein
|
veslo
| Ruder {n} Riemen {m} (Boot)
|
veslová vidlice
| Riemendolle {f}
|
vesloval
| gerudert
|
veslování
| rudernd
|
veslování
| rudernd
|
veslování
| wriggend wrickend wriggelnd
|
veslování
| Rudern {n} Rudersport {m} [sport]
|
veslování
| Streitereien {pl}
|
veslovat
| Reihe {f} Zeile {f}
|
veslovat
| Zeichenzeile {f}
|
veslovat
| Zeile {f} [math.]
|
veslovat
| Radau {m}
|
veslovat
| Skull {n} [naut.] [sport]
|
vesluje
| Reihen {pl}
|
veslující
| Rudern {n} Rudersport {m} [sport]
|
veslující
| Streitereien {pl}
|
veslující
| rudernd
|
vesměs
| ganz und gar zusammen
|
vesměs
| im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
|
vesmír
| Leerzeichen {n} Abstand {m}
|
vesmír
| Gesamtheit {f}
|
vesmír
| Kosmos {m} [astron.]
|
vesmír
| Universum {n} Weltall {n}
|
vesmír
| Stellplatz {m}
|
vesmír
| Platz {m}
|
vesmír
| Raum {m} Platz {m}
|
vesmír
| Raum {m} [math.]
|
vesmír
| Zwischenraum {m} Abstand {m}
|
vesmírná kabina
| Raumkapsel {f}
|
vesmírná loď
| Raumschiff {n}
|
vesmírná stanice
| Weltraumstation {f}
|
vesmírný věk
| Raumzeitalter {n} Weltraumzeitalter {n}
|
vesničan
| Dorfbewohner {m}
|
vesničané
| Dorfbewohner {pl}
|
vesnice
| Dorf {n}
|
vesnice
| Dörfer {pl}
|
vesnický
| Dorf {n}
|
vesnický
| ländlich
|
vesnický
| ländlich {adj}
|
vesnicky
| ländlich {adv}
|
vespod
| unterwärts {adv}
|
vespod
| Unterseite {f}
|
vést
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vést
| Führung {f} Leitung {f} Verwaltung {f}
|
vést
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vést
| Grund {m} Verursachen {n}
|
vést
| Kundenkontakt {m}
|
vést
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
vést
| Verhalten {n} Betragen {n} Benehmen {n} Führung {f}
|
vést
| Sache {f} Anliegen {n}
|
vést
| stufenlos {adj}
|
vést
| unmittelbar {adj}
|
vést
| direkt {adj}
|
vést
| gerade direkt {adj}
|
vést - vodit
| Kundenkontakt {m}
|
vést - vodit
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vést - vodit
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vést kampaň
| Kampagne {f} Aktion {f}
|
vést kampaň
| Feldzug {m}
|
vést loď
| Haupt {n}
|
vést loď
| Lotse {m} Lotsin {f} [naut.]
|
vést loď
| Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
|
vesta
| Weste {f}
|
vestavěný
| verankert
|
vestavěný
| eingeschlossen
|
vestavěný
| einer Sache eigen
|
vestavěný
| eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
|
vestavěný
| bettete ein bettete lagerte ein lagerte band ein grub ein
|
vestavěný nábytek
| Einrichtungsgegenstand {m}
|
vestavět
| Passform {f}
|
vestavět
| Passung {f} Sitz {m}
|
vestavět
| Anfall {m}
|
vestavět
| gesund fit in Form {adj}
|
vestavět
| erledigt
|
vestavět
| Anpassung {f}
|
vestavět
| würdig wert {adj}
|
věštba
| Prophezeiung {f} Weissagung {f}
|
věštba
| Voraussage {f}
|
věštba
| Vorbedeutung {f}
|
věštec
| Vorkämpfer {m}
|
věštec
| Wahrsager {m}
|
věštec
| Weissager {m}
|
věštec
| Orakel {n}
|
věštec
| Seher {m}
|
věštec
| Prophet {m}
|
věštec
| Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
|
věštec z ruky
| Handleser {m} Handleserin {f} Handliniendeuter {m} Handlinienleser {m} Handwahrsager {m}
|
věštění
| Weissagung {f} Wahrsagung {f} Mantik {f}
|
věštění
| prophezeiend
|
věštění z ruky
| Handlesekunst {f}
|
vestibul
| Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
|
vestibul
| Foyer {n} Wandelhalle {f}
|
vestibul
| Vestibül {m} Eingangshalle {f} Vorhalle {f}
|
vestibul
| Vorhalle {f} Halle {f} Wandelgang {m} Empfangsraum {m} Lobby {f}
|
vestibul
| Vorraum {m}
|
vestibulární
| vestibulär {adj} [med.]
|
vestibulový
| vestibulär {adj} [med.]
|
vestibuly
| Interessengruppen {pl} Interessenverbände {pl} Lobbys {pl}
|
věštící bouři
| gewittrig gewitterig {adj}
|
věštírna
| Orakel {n}
|
věštkyně
| Vorkämpferin {f}
|
věštkyně
| Weissagerin {f}
|
věštkyně
| Prophetin {f} Seherin {f}
|
věštkyně
| Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland)
|
věštkyně
| Hexe {f} Wahrsagerin {f}
|
věstník
| Bulletin {n} Bericht {m}
|
věstník
| Tagesbericht {m} Bekanntmachungsblatt {n}
|
věstník
| Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung geographisches Lexikon
|
věstník
| amtlicher Zeitungsschreiber {m}
|
věstník
| Anzeiger {m} Anzeigenblatt {n}
|
věstníky
| Tagesberichte {pl} Bekanntmachungsblätter {pl}
|
věstníky
| Bulletins {pl} Berichte {pl}
|
vesty
| bekleidet
|
věta
| Meinung {f}
|
věta
| Satz {m}
|
věta
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
veta
| verbietet untersagt
|
veta
| Einspruchsrechte {pl}
|
věta
| Empfindungsvermögen {n}
|
věta o derivaci složené funkce
| Kettenregel {f} [math.]
|
vetchý
| schäbig lumpig {adj}
|
vetchý
| abgetragen schäbig {adj}
|
vetchý
| altersschwach {adj}
|
veterán
| ausgedient
|
veteráni
| Veteranen {pl}
|
veterinářský
| tierärztlich {adj}
|
veteš
| unbrauchbares Material
|
veteš
| Dschunke {f}
|
veteš
| Kitsch {m} Schund {m}
|
veteš
| Abfall {m}
|
větev
| Expositur {f}
|
větev
| Branche {f} Abteilung {f}
|
větev
| Ast {m}
|
větev
| Nebenfluss {m} Flussarm {m}
|
větev
| Teilgebiet {n}
|
větev
| Zweig {m} Ast {m} [bot.]
|
větev
| Zweigstelle {f} Zweiggeschäft {n}
|
větev
| Abzweigung {f} Abzweig...
|
větný
| Empfindungsvermögen {n}
|
větný
| Meinung {f}
|
větný
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
větný
| Satz {m}
|
veto
| Einspruch {m} Veto {n}
|
vetovaný
| verboten untersagt
|
vetovaný
| verbot untersagte
|
vetovaný
| Veto eigelegt widersprochen
|
vetovat
| Negativ {n} [photo.]
|
vetovat
| Negative {n}
|
vetovat
| ablehnend negativ {adj}
|
vetovat
| negativ {adj} -neg.-
|
vetovat
| negativ {adj} [math.]
|
vetovat
| nix nichts
|
vetovat
| Einspruch {m} Veto {n}
|
větrá
| ventiliert
|
větrá
| belüftet lüftet
|
větrá
| lüftet
|
větrací otvor
| Abzugsöffnung {f}
|
větrací otvor
| Entlüftungsöffnung {f}
|
větrací otvor
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
větrací otvor
| Öffnung {f}
|
větrací otvory
| Luftlöcher {pl} Abzüge {pl} Abzugsschächte {pl}
|
větrací otvory
| Öffnungen {pl}
|
větrací otvory
| Entlüftungsöffnungen {pl}
|
větrací otvory
| Abzugsöffnungen {pl}
|
větrací potrubí
| Lüftungsleitung {f}
|
větrající
| ventilierend
|
větrák
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
větrák
| Ventilator {m} Lüfter {m}
|
větrák
| Elektrolüfter {m}
|
větrák
| elektrisches Gebläse
|
větrák
| Fächer {m}
|
větrání
| Entlüftungsöffnung {f}
|
větrání
| Beatmung {f}
|
větrání
| Belüftung {f} Entlüftung {f} Lüftung {f}
|
větrání
| Atmen {n}
|
větrání
| Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
|
větrání
| lüftend belüftend
|
větrání
| hauchend
|
větrání
| entlüftend
|
větrání
| atmend
|
větrání
| Ventilation {f}
|
větrání
| Sauerstoffzufuhr {f}
|
větrání
| Verwitterung {f}
|
větrání
| dem Wetter aussetzend verwittern lassend
|
větrání
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
větrání
| Lüftung {f} Belüftung {f} Durchlüftung {f}
|
větrání
| Öffnung {f}
|
větrání
| Abzugsöffnung {f}
|
větrání
| gut überstehend
|
větrání
| verwitternd auswitternd
|
větrání
| trocknend austrocknend ablagern lassend
|
větraný
| ventiliert
|
větraný
| ventilierte
|
větraný
| ventiliert {adj}
|
větraný
| belüftend lüftend
|
větraný
| belüftet gelüftet
|
větraný
| belüftete lüftet
|
větrat
| Entlüftungsöffnung {f}
|
větrat
| Aussehen {n}
|
větrat
| Abzugsöffnung {f}
|
větrat
| Luft {f}
|
větrat
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
větrat
| Miene {f}
|
větrat
| Öffnung {f}
|
vetřelci
| Eindringlinge {pl}
|
vetřelci
| Eindringlinge {pl} Angreifer {pl}
|
vetřelci
| eindringende Art
|
vetřelec
| Eindringling {m}
|
vetřelec
| Eindringling {m}
|
vetřelec
| Eindringling {m} Angreifer {m}
|
vetřelec
| Schleichhändler {m}
|
větřík
| Lüftchen {n}
|
větřík
| Krach {m} Lärm {m} Streit {m}
|
větřík
| Hauch {m}
|
větřit
| Fährte {f}
|
větřit
| Duft {m} Geruch {m}
|
větřit
| Duftstoff {m}
|
větřit
| Geruch {m}
|
větřit
| Geruchssinn {m}
|
vetřít se
| Kriechen {n}
|
větrná korouhvička
| Wetterhahn {m}
|
větrně
| windig {adv}
|
větrno
| windig {adj}
|
větrný
| windig {adj}
|
větrný
| windig {adj}
|
větrný
| stürmisch {adv}
|
větrný
| luftig {adj}
|
větrný mlýn
| Windrädchen {n}
|
větrolam
| Windschutz {m}
|
větroměr
| Anemometer {n} Windmesser {m}
|
větrovka
| Anorak {m} [textil.]
|
větší
| größer schwerer wichtiger
|
větší
| größer weiter umfangreicher reichlicher
|
větší
| größer bedeutender
|
větší
| großartiger
|
větší množství
| mehr noch weiter {adj} {adv}
|
větší počet
| mehr noch weiter {adj} {adv}
|
většina
| höchst
|
většina
| größt... höchst... meist...
|
většina
| größte
|
většina
| meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
|
většina
| das meiste die meisten
|
většina
| Volljährigkeit {f}
|
většina
| Majorität {f}
|
většina
| Mehrheit {f} Mehrzahl {f}
|
většina
| Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
|
většinou
| grundsätzlich {adv}
|
většinou
| hauptsächlich {adv}
|
většinou
| hauptsächlich größtenteils großteils {adv}
|
většinová vláda
| Mehrheitsprinzip {n}
|
většinový
| Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
|
většinový
| größte
|
většiny
| Mehrheiten {pl}
|
větve
| Zweige {pl} Äste {pl}
|
větve
| Zweigstellen {pl} Zweiggeschäfte {pl}
|
větve
| Branchen {pl} Abteilungen {pl}
|
větvení
| Verzweigung {f}
|
větvení
| sich gabelnd abzweigend
|
větvení
| sich gabelnd
|
větvení
| springend verzweigend
|
větvení
| wendend
|
větvení
| Gabelung {f}
|
větvička
| (kleiner) Zweig {m}
|
větvit
| Zweig {m} Ast {m} [bot.]
|
větvit
| Zweigstelle {f} Zweiggeschäft {n}
|
větvit
| Branche {f} Abteilung {f}
|
větvit
| Expositur {f}
|
větvit
| Abzweigung {f} Abzweig...
|
větvit
| Teilgebiet {n}
|
větvit
| Nebenfluss {m} Flussarm {m}
|
věty
| Meinungen {pl}
|
věty
| Urteile {pl} Aussprüche {pl}
|
věty
| Sätze {pl}
|
věty
| verurteilt
|
veverka
| Eichhörnchen {n} Eichkätzchen {n} [zool.]
|
veverky
| Eichhörnchen {pl} Eichkätzchen {pl}
|
vévoda
| Herzog {m}
|
vévodkyně
| Herzogin {f}
|
vévodové
| Herzöge {pl}
|
vévodský
| herzoglich
|
věž
| Kirchturmspitze {m} Turmspitze {f}
|
věž
| Gauner {m} Bauernfänger {m}
|
věž
| Schloss {n} Burg {f} Kastell {n}
|
věž
| Turm {m} (Schach)
|
věž
| Verlies {n} Kerker {m}
|
věž
| Spitze {f} (Turm-)
|
věž
| Turm {m}
|
věž
| starker Rückhalt
|
věžák
| vielstockig {adj}
|
věžák
| Hoch...
|
věže
| Türme {pl}
|
veze
| Antriebe {pl}
|
veze
| versendet
|
veze
| Laufwerke {pl}
|
vězeň
| Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
|
vězeň
| Gefangene {m,f} Gefangener
|
vězeň
| Gefangene {m,f} Gefangener Sträfling {m} Arrestant {m}
|
vězeň
| Häftling {m}
|
vězeň
| Captive {f}
|
vězeň
| gefangen {adj}
|
vězení
| Zuchthaus {n}
|
vězení
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
vězení
| Festnahme {f}
|
vězení
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
vězení
| Bastille {f}
|
vězení
| Bergfried {m} [hist.]
|
vězení
| Gefängnis {n} Kerker {m}
|
vězení
| Gefängnis {n} Strafanstalt {f}
|
vězení
| Gefängnis {n}
|
vězení
| Haft {f} Arrest {m}
|
vězení
| Haft {f}
|
vězení
| Kabine {f} (eines Aufzugs)
|
vězení
| Käfig {m}
|
vězení
| Vorenthaltung {f}
|
vězení
| Ringlokschuppen {m}
|
vězení pl.
| Gefängnisse {pl} Kerker {pl}
|
vězeňská dozorkyně
| Hausmutter {f}
|
vězeňská dozorkyně
| Matrone {m}
|
vězeňský
| Gefängnis {n} Strafanstalt {f}
|
vězeňský
| vormundschaftlich {adj} [jur.]
|
věžička
| Revolverkopf {m}
|
věžička
| Türmchen {n}
|
věžička
| Waffenkanzel {f} Bordgeschützkanzel {f} Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.]
|
věžička
| Geschützturm {m} Panzerturm {m} Gefechtsturm {m} [mil.]
|
věžička na střeše
| Gipfel {m} Höhepunkt {m} Sternstunde {f} Zenit {m} [übtr.]
|
věžička na střeše
| Fiale {f} Zinne {f} [arch.]
|
věžička na střeše
| Spitze {f} Gipfel {m} Bergspitze {f} Zinne {f}
|
vezír
| Wesir {m}
|
vezl
| Herden {f} Schar {f}
|
vezl
| übertragen übereignet abgetreten
|
vezl
| vermittelt
|
vezl
| versandt
|
vezl
| versendet
|
vezl
| versendete
|
vezl
| transportiert übermittelt übertragen
|
vezl
| transportiert übermittelt überträgt
|
vezl
| transportierte übermittelte übertrug
|
věznění
| Inkarzeration {f} Einklemmung {f} [med.]
|
věznění
| Einkerkerung {f} Gefangenennahme {f}
|
vězněný
| geschnappt auffliegen lassen
|
vězněný
| kaputt gegangen Pleite gegangen
|
vězněný
| entlassen degradiert
|
vězni
| Gefangenen {pl} Gefangene Sträflinge {pl} Arrestanten {pl}
|
vězni
| Häftlinge {pl}
|
vězni
| Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
|
věznice
| Haft {f}
|
věznice
| Gefängnis {n} Kerker {m}
|
věznice
| Gefängnis {n} Strafanstalt {f}
|
věznice
| Gefängnisse {pl} Strafanstalten {pl}
|
věznice
| Gefängnis {n}
|
věznice
| Zuchthaus {n}
|
věznice
| Untersuchungsgefängnisse {pl}
|
věžový jeřáb
| Turmdrehkran {m}
|
vézt
| Schaltgruppe {f}
|
vézt
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vézt
| Laufwerk {n}
|
vézt
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vhánět
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vhled
| Verständnis {n}
|
vhledy
| Einblicke {pl}
|
vhod
| passend treffend {adj}
|
vhodná doba
| Grund {m} Veranlassung {f}
|
vhodná doba
| Anlass {m} Anlaß {m} [alt] Gelegenheit {f}
|
vhodně
| Angemessenheit {f}
|
vhodně
| anwendbar {adv}
|
vhodně
| freundlich {adv}
|
vhodně
| bequem füglich {adv}
|
vhodně
| geeignet {adv}
|
vhodně
| gewöhnlich {adv}
|
vhodně
| günstig {adv}
|
vhodně
| gütig {adv}
|
vhodně
| angemessen treffend passend {adv}
|
vhodně
| Tauglichkeit {f} Eignung {f}
|
vhodně
| passend {adv}
|
vhodně
| wünschenswert {adv}
|
vhodnější
| vorzuziehen
|
vhodnější pro něco
| würdiger
|
vhodnost
| wünschenswerterweise
|
vhodnost
| Angemessenheit {f} Eignung {f}
|
vhodnost
| Angemessenheit {f}
|
vhodnost
| Angemessenheit {f}
|
vhodnost
| Angemessenheit {f}
|
vhodnost
| Auswahl {f}
|
vhodnost
| Tauglichkeit {f} Eignung {f}
|
vhodnost
| Schicklichkeit {f}
|
vhodnost
| Zweckmäßigkeit {f}
|
vhodnost
| Ratsamkeit {f}
|
vhodnost
| Glückseligkeit {f}
|
vhodnost
| Erwünschtheit {f}
|
vhodnost
| Fitness {f}
|
vhodnost
| Eignung {f}
|
vhodný
| Gute {n} Gutes
|
vhodný
| Mittel {n}
|
vhodný
| wählbar {adj}
|
vhodný
| würdig wert {adj}
|
vhodný
| lieb brav {adj}
|
vhodný
| liebevoll
|
vhodný
| nützlich zweckdienlich {adj}
|
vhodný
| nützlich angebracht vorteilhaft {adj}
|
vhodný
| opportun {adj}
|
vhodný
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
vhodný
| gepasst gestanden sich geeignet für
|
vhodný
| gepasst zusammengepasst
|
vhodný
| passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
|
vhodný
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
vhodný
| passend treffend {adj}
|
vhodný
| rechtzeitig günstig passend {adj}
|
vhodný
| sinnvoll nützlich {adj}
|
vhodný
| treffend gut gewählt {adj} (Ausdruck)
|
vhodný
| tunlich
|
vhodný
| zugehörig
|
vhodný
| zulässig {adj}
|
vhodný
| zugeschnitten
|
vhodný
| zutreffend {adj}
|
vhodný
| zutreffend zugehörig {adj}
|
vhodný
| zweckdienlich dienlich zweckmäßig praktisch brauchbar {adj}
|
vhodný
| zweckentsprechend sachgemäß situationsgerecht {adj}
|
vhodný
| zweckmäßig {adj}
|
vhodný
| Anpassung {f}
|
vhodný
| Passform {f}
|
vhodný
| Passung {f} Sitz {m}
|
vhodný
| gut (Zensur 2)
|
vhodný
| angebracht ratsam empfehlenswert geraten {adj}
|
vhodný
| angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
|
vhodný
| angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
|
vhodný
| angepasst anprobiert
|
vhodný
| Anfall {m}
|
vhodný
| geeignet günstig passend genehm {adj}
|
vhodný
| geeignet in Frage kommend infrage kommend {adj}
|
vhodný
| gefallen behagt zufrieden gestellt
|
vhodný
| genügend genug {adj}
|
vhodný
| gesund fit in Form {adj}
|
vhodný
| glaubhaft plausibel {adj}
|
vhodný
| glücklich {adj}
|
vhodný
| gnädig
|
vhodný
| günstig
|
vhodný
| günstig gelegen
|
vhodný
| gut {adj}
|
vhodný
| angepasst
|
vhodný
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
vhodný
| anwendbar applizierbar praktisch einsetzbar {adj}
|
vhodný
| artig gut {adj}
|
vhodný
| entsprochen
|
vhodný
| hinlänglich zureichend {adj}
|
vhodný
| hinreichend {adj} [math.]
|
vhodný
| kompetent sachkundig fachkundig {adj}
|
vhodný
| kongruent {adj} [math.]
|
vhodný
| begehrenswert wünschenswert erstrebenswert {adj}
|
vhodný
| bequem komfortabel {adj}
|
vhodný
| berechtigt teilnahmeberechtigt aufnahmeberechtigt {adj}
|
vhodný
| beschlussfähig {adj}
|
vhodný
| deckungsgleich entsprechend {adj}
|
vhodný
| durchführbar ausführbar machbar möglich realisierbar angängig {adj}
|
vhodný
| eigen eigentümlich {adj}
|
vhodný
| erledigt
|
vhodný
| fähig befähigt {adj}
|
vhodný
| ausreichend {adj}
|
vhodný
| auswählbar {adj}
|
vhodný pro zpívání
| singbar {adj}
|
viadukt
| Überführung {f}
|
viadukt
| Viadukt {n}
|
vibrace
| Pulsation {f}
|
vibrace
| Schwingung {f} Vibration {f}
|
vibrace
| Schwingungslehre {f}
|
vibrace
| Kontaktprellen {n}
|
vibrace
| Erschütterung {f}
|
vibrační
| schwankend schwingend vibrierend
|
vibrační
| schwingungsfähig
|
vibrační
| vibrierend
|
vibrační
| vibrierend schwingend {adj}
|
vibrato
| Vibrato {n} [mus.]
|
vibrátor
| Vibrator {m}
|
vibrátor
| Wechselrichter {m}
|
vibrátor
| Rüttler {m} [constr.]
|
vibroval
| vibriert
|
vibroval
| vibrierte
|
vibroval
| geschwankt geschwungen vibriert
|
vibrovat
| Tonhöhenschwankung {f}
|
vibrovat
| Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
|
vibrující
| schwankend schwingend vibrierend
|
vibrující
| geschwankt geschwungen vibriert
|
vibrující
| schwingend
|
vibrující
| vibrierend
|
vibrující
| vibriert
|
vibrující
| vibrierte
|
víc
| mehr noch weiter {adj} {adv}
|
víc než
| hinüber
|
víc než
| über hinüber herüber drüben {adv}
|
více
| mehr noch weiter {adj} {adv}
|
více
| besser
|
více
| besser
|
více kopcovitý
| hügeliger
|
více než nadbytek
| Fülle {f}
|
více než obvykle
| übertrieben übermäßig unangemessen hoch {adj}
|
více než se očekávalo
| übertrieben übermäßig unangemessen hoch {adj}
|
více zaneprázdněný
| geschäftiger fleißiger beschäftigter belebter emsiger rühriger
|
více zlý
| gemeiner hinterhältiger böser niederträchtiger
|
viceadmirál
| Vizeadmiral {m} [mil.]
|
vícebarevný
| Multicolor...
|
vícečlenná podmíněná gramatická vazba
| Zeugma {n}
|
vícehodnotová logika
| Fuzzy-Logik {f} unscharfe Logik {f}
|
vícejazyčný
| mehrsprachig vielsprachig polyglott {adj}
|
vícekanálový
| Mehrfachkanal {m} Multiplexkanal {m}
|
vicekancléř
| Vizekanzler {m}
|
víceletý
| immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
|
víceletý
| beständig dauernd {adj}
|
víceletý
| perennierend mehrjährig {adj} [bot.]
|
víceletý
| perennial {adj} das ganze Jahr über
|
víceméně
| mehr oder weniger faktisch
|
vícemocný
| multivalent {adj}
|
vícenáklady
| Zusatzkosten {pl}
|
vícenásobně přístupný
| Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
|
vícepodlažní byt
| Maisonette {f} Maisonette-Wohnung {f} Doppeletagenwohnung {f}
|
vícerozměrné
| mehrdimensional {adj}
|
vícestopý
| mehrspurig {adj}
|
vícestupňový
| mehrstufig {adj}
|
víceúčelový
| Mehrfachfunktion {f} Mehrfunktions...
|
víceuživatelský
| Mehrbenutzer {m}
|
víceuživatelský
| Mehrplatz...
|
vícevrstvový
| Mehrlagen {pl}
|
víceznačnosti
| Doppeldeutigkeiten {pl} Zweideutigkeiten {pl}
|
víceznačný
| multivalent {adj}
|
víceznačný
| zweideutig mehrdeutig vieldeutig unklar verschwommen doppelsinnig doppelbödig {adj}
|
vích
| Büschel {n} Bündel {n}
|
vích
| Haarbüschel {n}
|
vích
| Wisch {m}
|
vích
| Strohbündel {n}
|
vích
| Schwaden {m} Fetzen {m} Wölkchen {n}
|
vichřice
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
vichřice
| Orkan {m} Hurrikan {m} [meteo.]
|
vichřice
| Wirbelsturm {m} [meteo.]
|
víčka
| Mützen {pl} Hauben {pl} Kappen {pl}
|
víčka
| Obergrenzen {pl} Höchstsätze {pl}
|
víčka
| Deckel {pl} Topfdeckel {pl}
|
víčka
| Kappen {pl}
|
víčka
| Zündplättchen {pl}
|
víčko
| Zeitungsmantel {m}
|
víčko
| Zündplättchen {n}
|
víčko
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
víčko
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
víčko
| Versicherungsdeckung {f}
|
víčko
| Schutz {m}
|
víčko
| Titel {m}
|
víčko
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
víčko
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
víčko
| Kappe {f}
|
víčko
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
víčko
| Deckel {m} Topfdeckel {m}
|
víčko
| Deckung {f} (Schutz)
|
víckrát
| mehrmals {adv} verschiedentlich {adv} verschiedene Mal ein paarmal
|
víckrát
| mehrere Male
|
Victorian
| viktorianisch {adj}
|
vid
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
vid
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
vídat
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
viděl
| Säge {f} [mach.]
|
viděl
| gesehen angesehen
|
viděl
| sah sah an
|
viděl
| erblickte
|
viděl
| betrachtet angesehen angeschaut
|
viděl
| betrachtete sah an schaute an
|
viděn
| erblickt
|
viděn
| gesehen
|
vidění
| Anblick {m} Blick {m} Ansicht {f}
|
vidění
| Bild {n} [übtr.]
|
vidění
| Weitblick {m}
|
vidění
| Sehenswürdigkeit {f}
|
vidění
| Sehkraft {f} Sehvermögen {n}
|
vidění
| Sehkraft {f} Sehvermögen {n}
|
vidění
| Sicht {f}
|
vidění
| Sicht {f}
|
vidění
| Vision {f}
|
vidění
| Vorstellung {f}
|
vídeňský
| wienerisch {adj}
|
vídeňský
| Wiener {m} Wienerin {f}
|
viděný
| mit Visier versehen
|
viděný
| gesehen
|
viděný
| gesehen angesehen
|
viděný
| sah sah an
|
viděný
| gesichtet
|
viděný
| sichtete
|
viděný
| ...sichtig
|
viděný
| erblickt
|
viděný
| betrachtet angesehen angeschaut
|
viděný
| betrachtete sah an schaute an
|
video
| Video {n}
|
video
| Bild {n} (im Fernsehen)
|
video kamera
| Videokamera {f}
|
videokamera
| Videokamera {f}
|
videokamera
| Camcorder {m} [techn.]
|
videokazety
| Videobänder {pl}
|
vidět
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
vidět
| Ansicht {f}
|
vidět
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
vidět
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
vidí
| erblickt
|
vidící
| erblickend
|
vidící
| sehend
|
vidina
| Hirngespinst {n}
|
vidina
| Geist {m}
|
vidina
| Wachtraum {m} Tagtraum {m}
|
vidina
| Schreckgespenst {n}
|
vidiny
| Wachträume {pl} Tagträume {pl}
|
vidiny
| träumt
|
vidíš
| du siehst
|
vidíte
| du siehst
|
viditelně
| sichtbar {adv}
|
viditelně
| auffallend {adv}
|
viditelně
| deutlich {adv}
|
viditelně vzdálený
| jene
|
viditelně vzdálený
| jener
|
viditelnost
| Sicht {f}
|
viditelnost
| Sichtbarkeit {f}
|
viditelnost
| Sichtigkeit {f}
|
viditelnost
| Sichtverhältnisse {pl}
|
viditelnost
| Sichtweite {f}
|
viditelný
| äußerlich {adj}
|
viditelný
| nach außen nach außen führend ausgehend {adj}
|
viditelný
| auffällig auffallend hervorstechend {adj}
|
viditelný
| auffällig deutlich unübersehbar {adj}
|
viditelný
| Hin...
|
viditelný
| sichtbar einsehbar erkennbar sinnfällig {adj}
|
vidlák
| Prolet {m}
|
vidle
| Gabel {f} (Besteck Fahrrad)
|
vidle
| Gabeln {pl}
|
vidle
| Gabel {f}
|
vidle
| Mistgabel {f} Heugabel {f} [agr.]
|
vidlice
| Gabel {f} (Besteck Fahrrad)
|
vidlice
| Gabelkopf {m}
|
vidlice
| U-Klammer {f}
|
vidlička
| Gabel {f} (Besteck Fahrrad)
|
vidličková ladička
| Stimmgabel {f}
|
vidličky
| Gabeln {pl}
|
vidlicovitá ptačí kost
| Gabelbein {n}
|
vidlicovitá ptačí kost
| Querlenker {m} Dreieckslenker {m} [techn.]
|
vidlicovitý
| gewendet
|
vidlicovitý
| gegabelt {adj}
|
vidlicovitý
| gabelig gespalten {adj}
|
vidlicovitý
| gegabelt abgezweigt
|
Vietnamec
| Vietnamese {m} Vietnamesin {f} [geogr.]
|
Vietnamec
| vietnamesisch {adj} [geogr.]
|
vietnamky
| Tangas {pl} Stringtangas {pl} Tanga-Slips {pl}
|
vietnamky
| Riemen {pl}
|
vietnamský
| Vietnamese {m} Vietnamesin {f} [geogr.]
|
vietnamský
| vietnamesisch {adj} [geogr.]
|
View
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
View
| Ansicht {f}
|
View
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
víka
| Deckel {pl} Topfdeckel {pl}
|
vikář
| obliegend
|
vikář
| Pfarrer {m} Pfarrerin {f} (anglikanisch)
|
vikář
| Vikar {m} Kaplan {m} [relig.]
|
vikář
| amtierend {adj}
|
víkend
| Wochenende {n}
|
víkendy
| Wochenenden {pl}
|
Vikingové
| Wikinger {pl}
|
vikingské nebe
| Walhalla {n}
|
vikingský
| Wikinger {m}
|
viklat
| Wackeln {n}
|
viklat
| Pendeln {n}
|
viklat se
| Pendeln {n}
|
viklat se
| Wackeln {n}
|
viklavý
| wackelig {adj}
|
víko
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
víko
| Titel {m}
|
víko
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
víko
| Versicherungsdeckung {f}
|
víko
| Schutz {m}
|
víko
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
víko
| Deckel {m} Topfdeckel {m}
|
víko
| Deckung {f} (Schutz)
|
víko
| Haube {f} Kapuze {f}
|
víko
| Zeitungsmantel {m}
|
vikomt
| Vicomte {f}
|
vikomti
| Vicomten {pl}
|
viktoriánec
| viktorianisch {adj}
|
viktoriánský
| viktorianisch {adj}
|
víla
| Zauberin {f}
|
víla
| Nymphe {f}
|
Vilda
| Bescheinigung {f}
|
Vilda
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
Vilda
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
Vilda
| Schnabel {m}
|
vilně
| wollüstig {adv}
|
vilnost
| Unzüchtigkeit {f}
|
vilnost
| Wollust {f}
|
vilnost
| Geilheit {f} Wollust {f}
|
vilný
| anzüglicher Blick lüsterner Blick
|
vilný
| geil wollüstig {adj}
|
víly
| Zauberinnen {pl}
|
víly
| Feen {pl}
|
vím
| ich kenne
|
vína
| Weine {pl}
|
vina
| Verschulden {n}
|
vina
| Verwerfung {f} [geol.]
|
vina
| Schuld {f}
|
vina
| Schuldbewusstsein {n} Schuldgefühle {pl}
|
vina
| Tadel {m}
|
vina
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
vina
| Fehlerfall {m}
|
vinárna
| Weinlokal {n} Weinstube {f}
|
vinařství
| Weinbau {m}
|
vine
| Rollen {pl}
|
vine
| walzt
|
vine
| schlingert
|
vine
| rollt kullert
|
vine
| Ballen {pl} Bündel {pl}
|
vine
| Listen {pl} Register {pl}
|
vínečko
| Wein {m} (Getränk)
|
vinen
| schuldbewusst {adj}
|
vinen
| (strafrechtlich) schuldig {adj}
|
viněta
| vignettiertes Bild
|
viněta
| Vignette {f}
|
viněta
| Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
|
viněta
| Charakterskizze {f} (literarische) Skizze {f}
|
vinětka
| Charakterskizze {f} (literarische) Skizze {f}
|
vinětka
| vignettiertes Bild
|
vinětka
| Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
|
vinětka
| Vignette {f}
|
vinice
| Weinberge {pl}
|
vinice
| Weingut {n} Winzerei {f}
|
viníci
| Schuldigen {pl}
|
viníci
| Missetäter {pl} Missetäterinnen {pl} Übeltäter {pl} Übeltäterinnen {pl}
|
viník
| Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
|
viník
| Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
|
viník
| Schuldige {m,f} Schuldiger
|
viník
| Schuldige {m,f} Schuldiger
|
viník
| Übeltäter {m} Übeltäterin {f} Missetäter {m} Missetäterin {f}
|
vinit
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
vinit
| Verantwortung {f}
|
vinit
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
vinit
| Ladung {f}
|
vinit
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
vinit
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
vinit
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
vinit
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
vinit
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
vinit
| anvertrautes Gut
|
vinit
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
vinit
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
vinit
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
vinit
| Aufladung {f}
|
vinně
| schuldig {adv}
|
vinnější
| schuldiger
|
vinný
| schuldbewusst {adj}
|
vinný
| schuldhaft {adj}
|
vinný
| (strafrechtlich) schuldig {adj}
|
vinný
| schuldig tadelnswert {adj}
|
vinný
| strafbar {adj}
|
vinný
| tadelnswürdig
|
vinný
| Wein...
|
vinný
| Weinstein...
|
vinný
| beschämend
|
vinný ocet
| Essig {m} [cook.]
|
vinný sklep
| Weinkeller {m}
|
víno
| Weinbeeren {pl} Weintrauben {pl}
|
víno
| Weinstock {m}
|
víno
| Rebe {f} Rebstock {m} Wein {m} Weinstock {m}
|
víno (nápoj)
| Wein {m} (Getränk)
|
vinobraní
| hervorragend altehrwürdig alt {adj}
|
vinobraní
| Weinlese {f} Weinernte {f} Lese {f}
|
vinohrad
| Weinberg {m} [agr.]
|
vinohrad
| Weingarten {m}
|
vinohradnictví
| Weinbau {m}
|
vinout
| Windung {f}
|
vinout
| Rahmenantenne {f}
|
vinout
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
vinout
| Stahlband {n} Federband {n}
|
vinout
| Schleife {f} Schlinge {f} Schlaufe {f} Öse {f}
|
vinout
| Kreislauf {m} (Strömung)
|
vinout
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
vinout
| Looping {n}
|
vinutí
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
vinutí
| Wicklung {f} Wickelung {f} Windung {f}
|
vinutí
| Windung {f}
|
vinutí
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
vinutí
| Spulen {n}
|
vinutí
| Stahlband {n} Federband {n}
|
vinutí
| wickelnd
|
vinutí
| windend
|
vinutí
| sich ringelnd sich kringelnd
|
vinutí
| sich schlängelnd sich windend
|
vinutí
| schlängelnd biegend
|
vinutí
| drehend kurbelnd spulend
|
vinutí
| mit Wülsten aufbauen
|
vinutí
| aufspulend
|
vinutí
| aufwickelnd aufrollend aufspulend
|
vinutí
| Aufrollen {n}
|
vinutý
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
vinutý
| Stahlband {n} Federband {n}
|
vinutý
| Windung {f}
|
vinutý
| Wunde {f} [med.]
|
vinutý
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
vinutý
| Kränkung {f}
|
vinutý
| gedreht gekurbelt gespult
|
vinutý
| gewickelt
|
vinutý
| wickelte
|
vinutý
| gewunden
|
viny
| Störungen {pl} Defekte {pl}
|
viny
| Fehlerfälle {pl}
|
vinyl
| Vinyl {n}
|
viola
| Bratsche {f} Viola {f} [mus.]
|
viola da gamba
| Gambe {f} [mus.]
|
violka
| violett {adj}
|
violka
| veilchenblau {adj}
|
violka
| Veilchen {n} [biol.]
|
vir
| Virus {m,n}
|
vír
| Wirbel {m} Strudel {m}
|
vír
| Wirbeln {n}
|
vír
| Wirbelwind {m}
|
vír
| Schwindelgefühl {m} Schwindel {m}
|
vír
| Luftwirbel {m} [meteo.]
|
vír
| Strudel {m}
|
vír
| wirbelnde Bewegung
|
vír
| Durcheinander {n} Trubel {m} Hin und Her {n}
|
vír
| Kehrwasser {n}
|
vír např. událostí
| Strudel {m}
|
víra
| Treuhand {f}
|
víra
| Trust {m} [econ.]
|
víra
| Überzeugung {f}
|
víra
| Glaube {m}
|
víření
| Butterfass {n} große Milchkanne {f} [Br.]
|
víření
| Drehung {f}
|
víření
| Verwirbelung {f}
|
víření
| Wirbelstärke {f} Wirbligkeit {f}
|
víření
| Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
|
víření
| wirbelnd strudelnd sich schnell drehend rotierend
|
víření
| wirbelnd strudelnd
|
víření
| rasend sausend
|
víření bubnů
| Trommelschlag {m} [mus.]
|
vířící
| durchschüttelnd schüttelnd aufwühlend
|
vířící
| schäumend sich heftig bewegend
|
vířící
| wirbelnd strudelnd
|
vířit
| wirbelnd strudelnd
|
vířit
| Verwirbelung {f}
|
vířit
| Wirbeln {n}
|
vířit
| Schwindelgefühl {m} Schwindel {m}
|
vířit
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
vířit
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
vířit
| Durcheinander {n} Trubel {m} Hin und Her {n}
|
vířivost
| Wirbelstärke {f} Wirbligkeit {f}
|
vírník
| Hubschrauber {m}
|
virologie
| Virologie {f}
|
virový
| Virus... viral {adj}
|
virtuálně
| eigentlich so gut wie praktisch {adv}
|
virtuální
| gewissermaßen fast völlig so gut wie quasi
|
virtuální
| virtuell {adj}
|
virtuos
| virtuos {adj}
|
virtuos
| Virtuose {m} Virtuosin {f}
|
virtuosové
| Virtuosen {pl} Virtuosinnen {pl}
|
virtuozita
| Virtuosität {f}
|
virtuozita
| Überlegenheit {f}
|
virtuozita
| Herrschaft {f}
|
virulence
| Giftigkeit {f}
|
virulence
| Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
|
virus
| Virus {m,n}
|
viry
| Viren {pl}
|
víry
| wirbelnde Bewegungen
|
víry
| Wasserstrudel {m} Wirbel {m}
|
víry
| Wirbel {pl} Strudel {pl}
|
víš
| du kennst
|
visací
| Erhängen {n} Hinrichtung {f} durch Erhängen
|
visací
| Aufhängen {n}
|
visací
| hängend aufhängend , hangend
|
visací
| hängend , hangend
|
visací
| erhängend
|
visací zámek
| Vorhängeschloss {n}
|
visačka
| Preisschild {n}
|
visačka
| Symbol {n} Zeichen {n} Markierung {f}
|
visačka
| Etikett {n} Namensschild {n} Schildchen {n} Anhänger {m}
|
visačka
| Anhänger {m} Kennzeichen {n} Marke {f}
|
visačka s cenou
| Preisschild {n}
|
visačky
| Etiketten {pl} Namensschilder {pl} Schildchen {pl} Anhänger {pl}
|
visačky
| markiert
|
viscerální
| viszeral {adj} die Eingeweide betreffend [med.]
|
visel
| überhängend {adj}
|
visel
| erhängt
|
visel
| hervorgestanden hinausgeragt vorgestanden ausgekragt
|
visící
| hängend
|
visílatelný
| übertragbar
|
viska
| zweirädriger Wagen
|
víska
| Dörfchen {n} kleines Dorf Weiler {m}
|
viskóza
| Viskose {f} [textil.]
|
viskozimetr
| Viskosimeter {n}
|
viskozita
| Viskosität {f} Zähigkeit {f}
|
viskozita
| Zähflüssigkeit {f} Viskosität {f}
|
viskózní
| klebrig zähflüssig dickflüssig {adj}
|
Visla
| Weichsel {f} [geogr.]
|
vismut
| Bismut {n} (Wismut) [chem.]
|
visuté lano
| Seil {n} Drahtseil {n} (Zirkus)
|
visuté lano provazolezce
| Seil {n} Drahtseil {n} (Zirkus)
|
visuté lůžko
| Hängematte {f}
|
visutý
| zeitweilige Entziehung {f}
|
visutý
| einstweilige Einstellung {f}
|
visutý
| Federung {f}
|
visutý
| Beurlaubung {f} Suspendierung {f}
|
visutý
| Aufhängung {f} Aufhängen
|
visutý
| vorübergehende Aufhebung {f} Hemmung {f}
|
visutý
| zeitweiliger Ausschluss
|
visutý
| Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
|
visutý
| Abhängung {f} [constr.]
|
visutý
| Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
|
visutý
| Suspension {f} Aufschwemmung {f}
|
Vít
| Anker {m} Abspannung {f}
|
Vít
| Kerl {m}
|
vítá
| begrüßt
|
vítající
| begrüßend
|
vítající
| Begrüßung {f} Begrüßen {n} (von Gästen)
|
vitalita
| Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
|
vitalita
| Tiernatur {f}
|
vitalita
| Schneid {m}
|
vitalita
| Vitalität {f}
|
vitálně
| geil {adv}
|
vitálně
| wesentlich {adv}
|
vitálně
| wichtig {adv}
|
vitální
| wesentlich ausschlaggebend {adj}
|
vitální
| lebendig vital kraftvoll {adj}
|
vitální
| lebenswichtig lebensnotwendig {adj}
|
vitální
| leidenschaftlich intensiv {adj}
|
vitální
| rüstig
|
vitální
| gesund und munter urwüchsig {adj} voller Leben
|
vitální
| hefig {adj}
|
vitální
| kräftig kraftvoll herzhaft {adj}
|
vitální
| kräftig kraftvoll vital {adj}
|
vitální
| energisch {adj}
|
vitální
| entscheidend wesentlich grundlegend {adj}
|
vítám
| Herzlich willkommen!
|
vitamín B9
| Folsäure {f} [chem.]
|
vitamín C
| Vitamin C
|
vitamín M
| Folsäure {f} [chem.]
|
vítaný
| willkommen {adj}
|
vítaný
| wohltuend {adj}
|
vítat
| willkommen {adj}
|
vítat
| Salut {m} Ehrensalve {f}
|
víte
| du kennst
|
vítěz
| Gewinner {m}
|
vítěz
| Gewinner {m}
|
vítěz
| Sieger {m}
|
vítěz
| Sieger {m}
|
vítězi
| Sieger {pl}
|
vítězí
| überwiegt
|
vítězně
| siegreich {adv}
|
vítězný
| siegend siegreich {adj}
|
vítězný
| siegreich {adj}
|
vítězný
| triumphal triumphierend {adj}
|
vítězný
| einnehmend gewinnend {adj}
|
vítězný
| erfolgreich siegestrunken {adj}
|
vítězný
| erwerbend bekommend erlangend
|
vítězný
| gewinnend siegend erringend
|
vitězný
| palmenreich {adj}
|
vitězný
| glorreich erfolgreich {adj}
|
vítězoslavný
| erfolgreich siegestrunken {adj}
|
vítězoslavný
| triumphal triumphierend {adj}
|
vítězové
| Sieger {pl}
|
vítězové
| Meister {pl}
|
vítězové
| Gewinner {pl}
|
vítězství
| Sieg {m}
|
vítězství
| Siege {pl}
|
vítr
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vítr
| Schwindelgefühl {m} Schwindel {m}
|
vítr
| Wind {m}
|
vítr
| Wirbeln {n}
|
vítr
| Durcheinander {n} Trubel {m} Hin und Her {n}
|
vitrína
| Kasten {m}
|
vitriol
| Vitriol {n}
|
vivace
| lebhaft
|
vivárium
| Tiergehege {n}
|
vivisekce
| Vivisektion {f}
|
viz
| siehe! sieh!
|
viz
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
viz rape
| schändend vergewaltigend
|
viz useful life
| tatsächliche Nutzungsdauer {f}
|
víza
| Visa {pl} Visen {pl}
|
víza
| Sichtvermerke {pl}
|
vizáž
| Angesicht {n}
|
vizáž
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
vize
| Vision {f}
|
vize
| Visionen {pl}
|
vize
| Vorstellung {f}
|
vize
| Weitblick {m}
|
vize
| Sehkraft {f} Sehvermögen {n}
|
vize
| Sehkräfte {pl} Traumbilder {pl}
|
vize
| Sicht {f}
|
vizionář
| Phantast {m}
|
vizionář
| Visionär {m}
|
vizionář
| visionär {adj}
|
vizionář
| seherisch {adj}
|
vizionář
| unrealistisch unwirklich {adj}
|
vizionářský
| unrealistisch unwirklich {adj}
|
vizionářský
| seherisch {adj}
|
vizionářský
| visionär {adj}
|
vizionářský
| Visionär {m}
|
vizionářský
| Phantast {m}
|
vizitka
| Karte {f}
|
vizmut
| Bismut {n} (Wismut) [chem.]
|
vizte
| siehe! sieh!
|
vizualizace
| Visualisierung {f}
|
vizualizovaný
| sichtbar gemacht
|
vizualizovaný
| sich vergegenwärtigt sich vorgestellt sich ein Bild gemacht
|
vizualizovaný
| vergegenwärtigte sich stellte sich vor machte sich ein Bild
|
vizualizuje
| vergegenwärtigt sich stellt sich vor macht sich ein Bild
|
vizualizující
| sichtbar machend
|
vizualizující
| sich vergegenwärtigend sich vorstellend sich ein Bild machend
|
vizuálně
| sichtbar {adv}
|
vizuální
| visuell sichtbar optisch {adj}
|
vizuální pomůcky
| Sehhilfe {f}
|
vizuální pomůcky
| Sehhilfen {pl}
|
vízum
| Sichtvermerk {m}
|
vízum
| Visum {n} [pol.]
|
vjemy
| Wahrnehmungen {pl} Empfindungen {pl}
|
vjet do příkopu
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
vjezd
| Torweg {m}
|
vjezd
| Zugangsweg {m}
|
vjezd
| Portal {n} Portalseite {f} [comp.]
|
vjezd
| Gateway {n} [telco.] [comp.]
|
vjezd
| Einfahrt {f}
|
vjezd
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
vjezd
| Einsatz {m} Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
|
vjezd
| Einsprungstelle {f}
|
vjezd
| Einstieg {m}
|
vklad
| Depot {n}
|
vklad
| Einlage {f} (Handel)
|
vklad
| Einzahlung {f}
|
vklad
| Beitrag {m}
|
vklad
| Bezahlung {f}
|
vklad
| Bodensatz {m}
|
vklad
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
vklad
| Spende {f} Beitrag {m}
|
vklad
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
vklad
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
vklad na požádání
| Sichteinlage {f} [fin.]
|
vklad, zástava
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
vklad, zástava
| Depot {n}
|
vklad, zástava
| Bodensatz {m}
|
vklad, zástava
| Einzahlung {f}
|
vklad, zástava
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
vklad, zástava
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
vkládá
| fügt ein setzt ein
|
vkládá
| gibt ein
|
vkládá
| legt ein
|
vkládající
| einblendend
|
vkládající
| einfügend einsetzend
|
vkládající
| eingebend
|
vkládající
| einlegend
|
vkládání
| einblendend
|
vkládání
| einfügend einsetzend
|
vkládání
| einlegend
|
vkládání
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
vkládání
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
vkládání
| Einstich {m}
|
vkládat
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
vkládat
| gesteckt angebracht
|
vkládat
| steckte brachte an
|
vkladatel
| Löffel {m} (Bohrtechnik)
|
vkladatel
| Kontoinhaber {m}
|
vkladatel
| Schöpfeimer {m} Schöpffass {n}
|
vkladatelé
| Kontoinhaber {pl}
|
vkladní
| Einzahlung {f}
|
vkladní
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
vkladní
| Depot {n}
|
vkladní
| Bodensatz {m}
|
vkladní
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
vkladní
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
vkladní knížka
| Bankbuch {n}
|
vkladní knížka
| Sparbuch {n}
|
vkladový účet
| Depositenkonto {n} [fin.]
|
vklínit
| Ecke {f} keilförmiges Stück Stück {n}
|
vklínit
| Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
|
vklínit
| Keil {m} Keilformation {f}
|
vkrádání se
| schleichend heranschleichend
|
vkrást se
| Kriechen {n}
|
vkus
| schick {adj}
|
vkus
| Fingerspitzengefühl {n} Gespür {n}
|
vkus
| Flair {n}
|
vkus
| Spürsinn {m}
|
vkus
| Talent {n} Riecher {m} [ugs.]
|
vkusnost
| Zierlichkeit {f}
|
vkusnost
| Geschmack {m}
|
vkusný
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
vkusný
| schick flott fesch {adj}
|
vkusný
| schick {adj}
|
vkusný
| zierlich {adj}
|
vkusný
| schnell fix flott rasch {adj}
|
vkusný
| lecker {adj}
|
vkusný
| elegant {adj}
|
vkusný
| elegant pfiffig {adj}
|
vkusný
| gepflegt {adj}
|
vkusný
| geschmackvoll {adj}
|
vkusný
| intelligent {adj}
|
vkusný
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
vláčení
| zerrend schleppend astend
|
vláčet
| Schleppkraft {f}
|
vláčet
| Spur {f} Fährte {f}
|
vláčet
| Vorsprung {m} Nase {f}
|
vláčet
| Nachlauf {m}
|
vláčet
| Nachlaufstrecke {f}
|
vláčet
| Öse {f} Nase {f} Fahne {f} (zum Befestigen)
|
vláčet
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
vláčet
| Strömungswiderstand {m}
|
vláčet
| Toto {m,n} Pferdetoto {m,n}
|
vláčet
| Mastrutscher {m} [naut.]
|
vláčný
| weich sanft zart flauschig {adj}
|
vláčný
| weich (Licht) matt {adj}
|
vláčný
| weichlich schwächlich {adj}
|
vláčný
| nachgiebig gutmütig {adj}
|
vláčný
| bequem angenehm leicht {adj}
|
vláčný
| biegsam schmiegsam {adj}
|
vláda
| Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
|
vláda
| Maßstab {m}
|
vláda
| Gehäuse {n} Kasten {m}
|
vláda
| Eingeben {n} Verabreichung {f} Darreichung {f} Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
|
vláda
| Herrschaft {f} Regentschaft {f}
|
vláda
| Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
|
vláda
| Bedienungselement {n}
|
vláda
| Kabinett {n}
|
vláda
| Kontrolle {f} Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f} Überwachung {f}
|
vláda
| herrschendes System vorherrschendes System
|
vláda
| Steuerung {f} Regulierung {f} [techn.]
|
vláda
| Schrank {m} Schränkchen {n}
|
vláda
| Regel {f} Spielregel {f}
|
vláda
| Regie {f} (Verwaltung)
|
vláda
| Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
|
vláda
| Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
|
vláda
| Verwaltungsdienst {m}
|
vláda
| Vorherrschaft {f} Herrschaft {f} Beherrschung {f}
|
vláda
| Amtsführung {f} Verwaltung {f}
|
vláda starých
| Gerontokratie {f} Greisenherrschaft {f} [pol.]
|
vláda zasloužilých
| Leistungsgesellschaft {f} Meritokratie {f}
|
vladař
| Regent {m}
|
vladař
| herrschend
|
vládce
| Lineal {n} Zeichenmaßstab {m}
|
vládce
| Machthaber {m}
|
vládce
| Herrscher {m} Herrscherin {f} Regent {m} Regentin {f}
|
vládce
| Knauf {m} Knopf {m}
|
vládce
| Chef {m} Boss {m}
|
vládci
| Lineale {pl} Zeichenmaßstäbe {pl}
|
vládci
| Machthaber {pl}
|
vládcovství
| Statthalterschaft {f}
|
vládkyně
| Mätresse {f} Geliebte {f}
|
vládkyně
| Gebieterin {f} Herrin {f}
|
vládl
| geherrscht regiert
|
vládl
| geherrscht beherrscht
|
vládl
| beherrscht regiert
|
vládl
| beherrscht
|
vládl
| beeinflusst
|
vládl
| geregelt entschieden
|
vládl
| regiert
|
vládl
| regiert
|
vládl
| regierte
|
vládl
| verwaltet bestimmt
|
vládne
| regiert
|
vládne
| dominiert
|
vládne
| herrscht
|
vládní
| beherrschend
|
vládní
| Regierungs...
|
vládní půjčka
| Staatsanleihe {f}
|
vládnoucí
| beherrschend regierend
|
vládnoucí
| herrschend regierend
|
vládnoucí
| herrschend beherrschend vorherrschend {adj}
|
vládnoucí
| herrschend beherrschend
|
vládnoucí
| beeinflussend
|
vládnoucí
| Beherrschung {f}
|
vládnoucí
| Entscheidung {f}
|
vládnoucí
| regelnd entscheidend
|
vládnoucí
| regierend
|
vládnoucí
| regierend
|
vládnoucí
| verwaltend bestimmend
|
vládnoucí
| vorherrschend vorwiegend {adj}
|
vládnoucí
| überlegen beherrschend vorherrschend {adj}
|
vládnoucí systém
| Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
|
vládnoucí systém
| herrschendes System vorherrschendes System
|
vládnoucí systém
| Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
|
vládnout
| Regel {f} Spielregel {f}
|
vládnout
| Maßstab {m}
|
vládnout
| Herrschaft {f} Regentschaft {f}
|
vládnout
| Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
|
vládnutí
| Herrschaft {f} Regentschaft {f}
|
vládnutí
| Regierungsform {f}
|
vlády
| Regierungen {pl} Landesregierungen {pl}
|
vláha
| Feuchtigkeit {f} Feuchte {f}
|
vlaječka
| Flag {n}
|
vlaječka
| Fahne {f} Flagge {f} Fähnchen {n}
|
vlaječka
| Kennzeichen {n}
|
vlající
| wogend bauschend sich blähend
|
vlajka
| Kennzeichen {n}
|
vlajka
| Flag {n}
|
vlajka
| Fahne {f} Flagge {f} Fähnchen {n}
|
vlajka lodi
| Fahne {f}
|
vlajka lodi
| Flagge {f}
|
vlajka pirátské lodi
| Piratenflagge {f} Totenkopfflagge {f}
|
vlajkosláva
| Ammer {f} [ornith.]
|
vlajkosláva
| Fahnentuch {n}
|
vlajková loď
| Flaggschiff {m}
|
vlajková výzdoba
| Fahnentuch {n}
|
vlajková výzdoba
| Ammer {f} [ornith.]
|
vlajky
| plattiger Sandstein
|
vlajky
| Fahnen {pl} Flaggen {pl}
|
vlak
| Karawane {f} langer Zug
|
vlak
| Eisenbahn {f}
|
vlak
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vlakem
| mit dem Zug mit der Bahn
|
vlakem
| mit der Eisenbahn
|
vlákénko
| Fäserchen {n}
|
vlákénko
| Wurzelfaser {f}
|
vlákna
| Strände {pl}
|
vlákna
| Stränge {pl} Adern {pl} (im Kabel)
|
vláknina
| Zahnmark {n} Pulpa {f} [anat.]
|
vláknina
| Zellstoff {m} [biol.]
|
vláknina
| feiner Schlamm
|
vláknina
| Fruchtfleisch {n} Fruchtmark {n} Mark {n} Pulp {m} Pulpe {f}
|
vláknina
| Brei {m} breiige Masse {f}
|
vlákniny
| Raufutter {n} Rauhfutter {n} [alt] grobe Nahrung {f}
|
vláknitý
| gestrandet {adj} in Not
|
vláknitý
| gestrandet stecken geblieben steckengeblieben [alt]
|
vláknitý
| haarförmig {adj}
|
vláknitý
| faserförmig {adj} [bot.]
|
vláknitý
| faserig {adj}
|
vláknitý
| eingefädelt
|
vláknitý
| fädelte ein
|
vláknitý
| arbeitslos mittellos hilflos {adj}
|
vlákno
| Ranke {f}
|
vlákno
| Staubfaden {m} [bot.]
|
vlákno
| Strähne {f} Haarsträhne {f}
|
vlákno
| Strand {m} Ufer {n} Gestade {n}
|
vlákno
| Strang {m} Ader {f} Faden {m} Litze {f} Draht {m}
|
vlákno
| Zwirn {m}
|
vlákno
| Schraubenwindung {f} Windung {f} [techn.]
|
vlákno
| Thread {m} [comp.]
|
vlákno
| Filament {n}
|
vlákno
| Faden {m} Zwirn {m}
|
vlákno
| Faden {m} Draht {m} Heizfaden {m}
|
vlákno
| Gewinde {n}
|
vlákno
| Handlungsfaden {m}
|
vlákno
| Kette {f}
|
vláknová mřížka
| Fadenkreuz {n} Fadennetz {n} (Optik)
|
vlakové spojení
| Zugverbindung {f}
|
vlaky
| Züge {pl}
|
vlaky
| abgerichtet dressiert
|
vlaky
| bildet aus schult
|
vlaky
| weist ein unterweist
|
vlaky
| trainiert übt
|
Vlám
| Flame {m} Flämin {f} Flamin {f} [geogr.]
|
vlámský
| flämisch {adj} das Flämische [geogr.]
|
vlámština
| flämisch {adj} das Flämische [geogr.]
|
vlasatost
| Struppigkeit {f}
|
vlasatost
| Behaarung {f} Behaartheit {f}
|
vlasatý
| riskant gefährlich haarig [ugs.] {adj}
|
vlasatý
| behaart haarig {adj}
|
vlasec
| Branche {f} Geschäftszweig {m}
|
vlasec
| Falte {f} Runzel {f} Furche {f}
|
vlasec
| Handlinie {f}
|
vlasec
| Leine {f} Schnur {f}
|
vlasec
| Leitung {f}
|
vlasec
| Linie {f} Strich {m} Strecke {f}
|
vlasec
| Angelschnur {f}
|
vlasec
| Vers {m}
|
vlasec
| Reihe {f}
|
vlasec
| Richtschnur {f} [constr.]
|
vlásečnice
| Kapillare {f}
|
vlásečnice
| kapillar haarfein {adj} Kapillar...
|
vlásečnicový
| kapillar haarfein {adj} Kapillar...
|
vlásečnicový
| Kapillare {f}
|
vlásek
| Haarfeder {f}
|
vlásek
| Haaresbreite {f}
|
vlásenka
| Haarnadel {f}
|
vlašské ořechy
| Walnüsse {pl} Baumnüsse {pl}
|
vlašský ořech
| Walnuss {f} Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.]
|
vlašský ořech
| Nussbaumholz {n}
|
vlast
| Heimat {f} Heimatland {n}
|
vlast
| Heimatland {n}
|
vlast
| Heimatland {n}
|
vlast
| Land {n} Staat {m}
|
vlast
| Land {n} Gegend {f}
|
vlastenci
| Patrioten {pl} Patriotinnen {pl}
|
vlastenec
| Patriot {m} Patriotin {f}
|
vlastenecký
| patriotisch {adj}
|
vlastenecky
| patriotisch {adv}
|
vlastenecký
| national Inland...
|
vlastenecký
| völkisch {adj}
|
vlastenectví
| Nationalismus {m} [pol.]
|
vlastenectví
| Patriotismus {m} Vaterlandsliebe {f} Nationalbewusstsein {n} vaterländische Gesinnung {f}
|
vlasti
| Heimatländer {pl}
|
vlastizrada
| Hochverrat {m}
|
vlastizrádně
| verräterisch {adv}
|
vlastizrádný
| verräterisch {adj}
|
vlastně
| sogar {adv}
|
vlastně
| tatsächlich wirklich eigentlich {adv}
|
vlastně
| tatsächlich
|
vlastně
| in der Tat
|
vlastně
| genau {adv}
|
vlastně
| direkt {adv}
|
vlastně
| eigentlich tatsächlich wahrhaftig
|
vlastně
| eigentlich so gut wie praktisch {adv}
|
vlastnění
| beherrschend
|
vlastnění
| besitzend
|
vlastněný
| besessen habend
|
vlastněný
| eingestanden zugegeben anerkannt
|
vlastněný
| geschuldet
|
vlastněný
| zugestanden zugegeben anerkannt
|
vlastní
| zulässig {adj}
|
vlastní
| Deutsche {m,f} Deutscher [geogr.]
|
vlastní
| Piefke {m} [Ös.] [pej.]
|
vlastní
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
vlastní
| sehr wirklich
|
vlastní
| teutsch {adj} [obs.]
|
vlastní
| leiblich {adj}
|
vlastní
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
vlastní
| besonders
|
vlastní
| eigen eigentümlich {adj}
|
vlastní
| genau {adj}
|
vlastní
| gleich genau {adv}
|
vlastní
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
vlastní
| äußerst {adv} aller...
|
vlastní
| angeboren {adj}
|
vlastní číslo
| Eigenwert {m} [math.]
|
vlastní dům
| Eigenheim {n}
|
vlastní dům
| Heim {n}
|
vlastní dům
| Heim...
|
vlastní dům
| Heimat {f}
|
vlastní dům
| Stift {n} Heim {n}
|
vlastní jmění akciové společnosti
| Gerechtigkeit {f} Billigkeit {f}
|
vlastní jmění akciové společnosti
| Fairness {f}
|
vlastní jméno osoby
| Eigenname {m}
|
vlastní kapitál akciové společnosti
| Fairness {f}
|
vlastní kapitál akciové společnosti
| Gerechtigkeit {f} Billigkeit {f}
|
vlastní směnka
| Eigenwechsel {m}
|
vlastní směnka
| Schuldschein {m} Schuldbrief {m} [fin.]
|
vlastní úsudek
| Verschwiegenheit {f}
|
vlastní úsudek
| Diskretion {f} Umsicht {f}
|
vlastní vektor
| Eigenvektor {m} [math.]
|
vlastní životopis
| Autobiografie {f} Autobiographie {f} [alt]
|
vlastnící
| eingestehend zugebend anerkennend
|
vlastnící
| beherrschend
|
vlastnící
| besitzend habend
|
vlastnící
| besitzend
|
vlastnící
| zugestehend zugebend anerkennend
|
vlastníci
| Besitzer {pl} Besitzerinnen {pl}
|
vlastníci
| Inhaber {pl} Inhaberinnen {pl} Besitzer {pl} Besitzerinnen {pl} Eigentümer {pl} Eigentümerinnen {pl}
|
vlastnický
| Eigentum {n}
|
vlastnický
| besitzanzeigend {adj}
|
vlastnický
| eigen besitzergreifend {adj}
|
vlastnický
| geschützt geheim {adj}
|
vlastnický
| proprietär {adj}
|
vlastnictví
| proprietär {adj}
|
vlastnictví
| versorgend unterhaltend
|
vlastnictví
| wartend
|
vlastnictví
| Durchführung {f} Abhaltung {f}
|
vlastnictví
| Eigentümerschaft {f}
|
vlastnictví
| Eigentum {n}
|
vlastnictví
| Eigentum {n}
|
vlastnictví
| Eigentum {n} Eigentumsrecht {n}
|
vlastnictví
| Besessenheit {f}
|
vlastnictví
| Besitz {m}
|
vlastnictví
| Guthaben {n} Kapitaleinlage {f} Beteiligung {f} Aktienbeteiligung {f}
|
vlastnictví
| abhaltend austragend
|
vlastnictví
| Warteflug {m} [aviat.]
|
vlastnictví
| geschützt geheim {adj}
|
vlastnictví
| haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
|
vlastnictví
| haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
|
vlastnictví
| sich haltend
|
vlastnictví
| behaltend
|
vlastnictví
| enthaltend bergend
|
vlastnictví (výlučné)
| Eigentum {n} Eigentumsrecht {n}
|
vlastník
| Eigentum {n}
|
vlastník
| Inhaber {m} -Inh.- Inhaberin {f} Besitzer {m} Besitzerin {f} Eigentümer {m} Eigentümerin {f}
|
vlastník
| Besitzer {m} Besitzerin {f}
|
vlastník
| Besitzer {m} Inhaber {m}
|
vlastník
| geschützt geheim {adj}
|
vlastník
| proprietär {adj}
|
vlastník domu
| Hausbesitzer {m} Hausbesitzerin {f}
|
vlastník pozemku
| Grundeigentümer {m}
|
vlastnit
| eigen eigener eigene eigenes {adj}
|
vlastnoruční
| selbstgemacht hausgemacht {adj}
|
vlastnoruční
| selbstgemacht {adj}
|
vlastnost
| wesenseigen eigen {adj}
|
vlastnost
| Eigenschaft {f} Eigenheit {f}
|
vlastnost
| Eigentum {n} Besitz {m} Grundbesitz {m} Grundstück {n}
|
vlastnost
| Einrichtung {f} Vorrichtung {f}
|
vlastnost
| Merkmal {n} Eigenschaft {f}
|
vlastnost
| Fähigkeit {f} Funktion {f}
|
vlastnost
| Charakteristik {f} Ausprägung {f}
|
vlastnost
| Charakteristikum {n} charakteristisches Merkmal charakteristische Eigenschaft Eigentümlichkeit {f}
|
vlastnost
| Charakteristikum {n}
|
vlastnost
| Feature {n} Dokumentarbericht {m} (TV Radio)
|
vlastnost
| Format {n} Niveau {n}
|
vlastnost
| Attribut {n}
|
vlastnost
| Zug {m} Gesichtszug {m}
|
vlastnost
| Qualität {f} Güte {f} Eigenschaft {f} Beschaffenheit {f}
|
vlastnost
| Schliere {f}
|
vlastnost
| farbige Strähne {f}
|
vlastnost
| Streifen {m}
|
vlastnost programu, která se chová sice v souladu s dokumentací, ale obecně neočekávaným způsobem
| häufiger Fehler (insb. bei Programmierung)
|
vlastnost programu, která se chová sice v souladu s dokumentací, ale obecně neočekávaným způsobem
| Ich habe dich gekriegt! Erwischt!
|
vlastnosti
| Merkmale {pl} Eigenschaften {pl} Besonderheiten {pl}
|
vlastnosti
| Eigenschaften {pl} Eigenheiten {pl}
|
vlastnosti
| Eigentum {n} Grundbesitze {pl}
|
vlastnosti
| Fähigkeiten {pl} Funktionen {pl}
|
vlastnosti
| Qualitäten {pl} Eigenschaften {pl}
|
vlašťovka obecná
| Schornsteinsegler {m} [ornith.]
|
vlaštovky
| schluckt
|
vlaštovky
| schluckt hinunter schluckt
|
vlažnost
| Lauheit {f}
|
vlažnost
| Lauheit {f}
|
vlažný
| Gelassenheit {f} Gemütsruhe {f}
|
vlažný
| Kalme {f} [meteo.]
|
vlažný
| lau {adj}
|
vlažný
| windstill {adj}
|
vlažný
| ruhig still {adj}
|
vlažný
| ruhig gelassen {adj}
|
vlažný
| Windstille {f} [meteo.]
|
vlažný
| Stille {f} Ruhe {f}
|
vlčák
| Elsässer {m} Elsässerin {f}
|
vlčák
| elsässisch {adj}
|
vlče
| Junge {n} Junges Tierjunges
|
vlče
| Flegel {m}
|
vlče
| junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
|
vlčí
| wölfisch {adj}
|
vlčí
| Wolf {m} [zool.]
|
vlci
| Wölfe {pl}
|
vlčí bob
| Lupine {f} [bot.]
|
vlčí mák
| Mohn {m} Mohnblume {f} [bot.]
|
vlčí máky
| Mohnblumen {pl}
|
vleče
| schleppt zieht
|
vleče
| schleppt nach
|
vlečení
| nachziehend hinter sich herschleifend nachschleppend
|
vlečení
| rankend kriechend
|
vlečení
| schleppend schleifend
|
vlečení
| treidelnd
|
vlečení
| verfolgend
|
vlečení
| zerrend schleppend astend
|
vlečení
| ziehend reißend zerrend schleifend
|
vlečení
| ziehend zerrend
|
vlečení
| zupfend
|
vlečení
| anhängend
|
vlečení
| Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
|
vlečení
| Schleifreinigung {f}
|
vlečení
| eilend sich beeilend sich sputend
|
vlečení
| befödernd transportierend
|
vlečení
| fördernd
|
vlečený
| gezogen
|
vlečený
| nachgeschleppt geschleppt
|
vlečený
| schleppte nach
|
vlečený
| geschleift schleifend gezogen
|
vlečený
| geschleppt gezogen
|
vlečený
| schleppte zog
|
vlečený
| getreidelt
|
vlečený
| treidelte
|
vléci
| Schleppkraft {f}
|
vléci
| Strömungswiderstand {m}
|
vléci
| Lastbeförderung {f}
|
vléci
| Fang {m} Beutezug {m} Fischzug {m}
|
vléci
| Gütertransport {m}
|
vléci
| Beute {f} Diebesbeute {f}
|
vlečka
| Eisenbahn {f}
|
vlečka
| Karawane {f} langer Zug
|
vlečka
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vlečky
| Außenverkleidungen {pl} Außenvertäfelungen {pl} Außenfassaden {pl}
|
vlečky
| Abstellgleise {pl} Seitengleise {pl}
|
vlečňák
| Anhänger {m} (Wohnwagen)
|
vlečňák
| Auflieger {m} [auto.]
|
vlečňák
| Bandende {n} Nachspann {m}
|
vlečňák
| Trailer {m} Filmvorschau {f}
|
vlečné lano
| Treidelleine {f}
|
vlečné lano
| Webkette {f} [textil.]
|
vlečné lano
| Verholtau {n}
|
vlečné lano
| Verwerfung {f} Verkrümmung {f} Krümmung {f} Verdrehung {f} Verziehen {n} (von Holz)
|
vlečné lano
| Verzerrung {f} Entstellung {f}
|
vlečné lano
| Neigung {f}
|
vlečné lano
| Schlamm {m} Schlammablagerung {f} Schlick {m}
|
vlečné lano
| Schleppleine {f}
|
vlečné lano
| Kettenfäden {pl} Kette {f} Zettel {m} (Weberei)
|
vlečné lano
| Kettfaden {m}
|
vlečný
| treidelnd
|
vlečný
| getreidelt
|
vlečný
| treidelte
|
vléct
| Schleppkraft {f}
|
vléct
| Strömungswiderstand {m}
|
vlek
| Trailer {m} Filmvorschau {f}
|
vlek
| Bandende {n} Nachspann {m}
|
vlek
| Anhänger {m} (Wohnwagen)
|
vlek
| Auflieger {m} [auto.]
|
vlekl
| geschleppt gezogen
|
vlekl
| schleppte zog
|
vlekl
| gezogen
|
vlekl
| geschleift schleifend gezogen
|
vlekl
| nachgeschleppt geschleppt
|
vlekl
| schleppte nach
|
vlekle
| chronisch {adv}
|
vleklý
| chronisch {adj} [med.]
|
vleklý
| dauernd beständig ständig {adj}
|
vleklý
| lang weit {adj}
|
vleklý
| sehr lang ziemlich lang
|
vleklý
| langatmig weitschweifig langweilig {adj}
|
vleklý
| lange {adv}
|
vleklý
| langsam träge bedächtig {adj}
|
vlekoucí
| nachschleppend schleppend
|
vlekoucí
| schleppend ziehend
|
vlekoucí
| schleppend {adj} [mus.]
|
vlekoucí
| schleifend schleifend ziehend
|
vlekoucí
| ziehend
|
vlévání
| Infusion {f} [med.]
|
vlévání
| Eindringen {n}
|
vlévání
| Einflößen {n} Eingießen {n}
|
vlevo
| liegen gelassen stehen gelassen
|
vlevo
| auf der linken Seite links
|
vlevo
| links linke Seite
|
vlevo
| übrig gelassen übriggelassen [alt]
|
vlevo
| übrig gelassen
|
vlevo
| hinterlegt
|
vlevo
| ausgereist
|
vlevo
| aufgehört
|
vlevo
| hörte auf
|
vlevo
| abgefahren
|
vlezlost
| Aufdringlichkeit {f}
|
vlezlý
| aufdringlich zudringlich {adj}
|
vlezlý
| aufdringlich {adj}
|
vlezlý
| aufdringlich {adj}
|
vlezlý
| aufdringlich zudringlich {adj}
|
vlezlý
| fettig schmalzig {adj}
|
vlezlý
| vorwitzig {adj}
|
vlezlý
| schmierig schlüpfrig {adj}
|
vlezlý
| übereifrig beflissen dienstbeflissen {adj}
|
vlezlý
| aggressiv {adj}
|
vlhce
| feucht {adv}
|
vlhce
| nass {adv}
|
vlhce lepkavý
| feuchtkalt {adv}
|
vlhce lepkavý
| klebrig {adv}
|
vlhčení
| befeuchtend anfeuchtend
|
vlhčení
| befeuchtend anfeuchtend benetzend netzend
|
vlhčení
| entmutigend
|
vlhčí
| feuchter
|
vlhčit
| feucht dunstig {adj}
|
vlhčit
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
vlhčit
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
vlhká lepkavost
| Klebrigkeit {f}
|
vlhko
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
vlhko
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
vlhko
| Feuchtigkeit {f} Feuchte {f}
|
vlhko
| feucht dunstig {adj}
|
vlhkoměr
| Feuchtigkeitsanzeiger {m}
|
vlhkost
| Feuchte {f}
|
vlhkost
| Feuchtigkeit {f} Feuchte {f}
|
vlhkost
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
vlhkost
| Feuchtigkeit {f}
|
vlhkost
| Feuchtigkeit {f} Feuchte {f}
|
vlhkost
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
vlhkost
| feucht dunstig {adj}
|
vlhký
| feucht dunstig {adj}
|
vlhký
| feucht feuchtkalt kühl und feucht {adj}
|
vlhký
| feucht humid {adj}
|
vlhký
| feucht sumpfig {adj}
|
vlhký
| feuchtkalt feucht klamm {adj}
|
vlhký
| durchweicht durchgeweicht matschig pampig [ugs.] {adj}
|
vlhký
| klebrig {adj}
|
vlhký
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
vlhký
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
vlhký
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
vlhký
| Original {n}
|
vlhký
| nass naß [alt] feucht {adj}
|
vlhký
| vernässt {adj}
|
vlhký
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
vlídně
| gütig {adv}
|
vlídně
| gütig {adv}
|
vlídně
| heiter {adv}
|
vlídně
| freundlich {adv}
|
vlídně
| freundlich {adv}
|
vlídně
| freundlich nett {adv}
|
vlídně
| freundlicherweise liebenswürdigerweise {adv}
|
vlídnější
| freundlicher
|
vlídnost
| Freundlichkeit {f}
|
vlídnost
| Liebenswürdigkeit {f}
|
vlídnost
| Liebenswürdigkeit {f}
|
vlídnost
| Milde {f}
|
vlídnost
| Entgegenkommen {n} Respekt {m}
|
vlídnost
| Gnade {f}
|
vlídnost
| Güte {f} Freundlichkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}
|
vlídnost
| Güte {f} Freundlichkeit {f}
|
vlídnost
| Nachsicht {f}
|
vlídnost
| Zugänglichkeit {f}
|
vlídnost
| Umgänglichkeit {f} Freundlichkeit {f} Leutseligkeit {f}
|
vlídný
| angenehm mild {adj} (Klima)
|
vlídný
| freundlich {adj}
|
vlídný
| freundlich nett liebenswürdig gütig entgegenkommend {adj}
|
vlídný
| freundlich liebenswürdig {adj}
|
vlídný
| freundlich liebenswürdig {adj}
|
vlídný
| gastfreundlich {adj}
|
vlídný
| gnädig gütig {adj}
|
vlídný
| großartig
|
vlídný
| anregend belebend wohltuend {adj}
|
vlídný
| herzig süß {adj}
|
vlídný
| jovial leutselig {adj}
|
vlídný
| befreundet vertraulich {adv}
|
vlídný
| sanft sanftmütig {adj}
|
vlídný
| leise sanft zahm {adj}
|
vlídný
| leutselig freundlich umgänglich {adj}
|
vlídný
| liebenswürdig freundlich lieb gütig {adj}
|
vlídný
| süß {adj}
|
vlídný
| zahm (Pferd) {adj}
|
vlídný
| Art {f} Sorte {f} Klasse {f}
|
vlídný
| Gattung {f}
|
vliv
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vliv
| Hebelanordnung {f}
|
vliv
| Hebelansatz {m}
|
vliv
| Kraft {f}
|
vliv
| Druckmittel {n}
|
vliv
| Beaufschlagung {f} Anschlag {m}
|
vliv
| Beeinflussung {f} (starker) Einfluss {m} Auswirkung {f} Wirkung {f}
|
vliv
| Bias {n} systematischer Fehler
|
vliv
| Macht {f}
|
vliv
| Anprall {m}
|
vliv
| Zeugungskraft {f}
|
vliv
| Zusammenprall {m}
|
vliv
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vliv
| Verzerrung {f}
|
vliv
| Voreingenommenheit {f}
|
vliv
| Vorspannung {f}
|
vliv
| Vorspannungs...
|
vliv
| Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
|
vliv
| Stoß {m} [phys.]
|
vliv
| Stoßwirkung {f}
|
vliv
| Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
|
vliv na prostředí
| Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
|
vliv na prostředí
| Umwelteinfluss {m} [ecol.]
|
vliv na prostředí
| Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
|
vliv na prostředí
| Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
|
vliv na životní prostředí
| Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
|
vliv na životní prostředí
| Umwelteinfluss {m} [ecol.]
|
vliv na životní prostředí
| Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
|
vliv na životní prostředí
| Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
|
vlivně
| potent {adv}
|
vlivně
| einflussreich {adv}
|
vlivný
| einflussreich {adj}
|
vlivný
| gewaltig mächtig {adj}
|
vlivný
| kraftvoll machtvoll {adj}
|
vlivný
| mächtig stark gewaltig {adj}
|
vlivy
| Wappenbilder {pl}
|
vlivy
| Lager {pl}
|
vlivy
| Auflagerungen {pl}
|
vlk
| Wolf {m} [zool.]
|
vlna
| Webpelz {m} Fleece {n} [textil.]
|
vlna
| Welle {f} Woge {f}
|
vlna
| Wolle {f}
|
vlna
| Schaffell {n} Fell {n}
|
vlna
| Kringel {m} Ring {m} Windung {f}
|
vlna
| Flausch {m}
|
vlna alfa
| Alphawelle {f} (EEG) [med.]
|
vlna veder
| Hitzewelle {f}
|
vlnění
| Kräuselung {f}
|
vlnění
| Brummspannung {f} Welligkeit {f}
|
vlnění
| wellend
|
vlnění
| wogend brandend
|
vlnění
| flatternd wehend wogend sich hin und her bewegend
|
vlnění
| drängend strömend
|
vlnění
| anschwellend
|
vlnění
| Riffel {f}
|
vlnění
| Rippel {n}
|
vlnění
| kleine Welle {f} sanftes Wogen
|
vlnění
| Wellenbewegung {f}
|
vlnění
| Wellenform {f}
|
vlnění
| Plätschern {n} Dahinplätschern {n} Rieseln {n}
|
vlněný
| verschwommen unscharf unklar vage {adj}
|
vlnil
| gelockt gekräuselt
|
vlnil
| gewogt gewellt gewunden
|
vlnit se
| Welle {f} Woge {f}
|
vlnit se
| gewallt gewellt {adj}
|
vlnitě
| gewunden {adv}
|
vlnitě
| wellig {adv}
|
vlnitost
| Furche {f} Riffel {f} Wellung {f}
|
vlnitost
| Welligkeit {f}
|
vlnitý
| walzend
|
vlnitý
| gewellt
|
vlnitý
| wellte
|
vlnitý
| wellig wellenartig {adj}
|
vlnitý
| zerknittert {adv}
|
vlnitý
| rollend kullernd
|
vlnitý
| runzlig {adj}
|
vlnitý
| schlängelnd {adj}
|
vlnitý
| schlingernd
|
vlnitý
| gerillt geriffelt gewellt gerippt {adj}
|
vlnitý
| geschmeidig schlangenartig {adj}
|
vlnitý
| gewellt {adv}
|
vlnitý
| gewunden {adj}
|
vlnitý
| kraus lockig {adj}
|
vlnivý
| wellend
|
vlnivý
| gewellt
|
vlnivý
| wellenförmig
|
vlnivý
| wogend wallend
|
vlnivý
| gewogt gewallt
|
vlnka
| kleine Welle
|
vlnkovitý
| wellenförmig
|
vlnobití
| Brandung {f}
|
vlnolam
| Wellenbrecher {m}
|
vlnová teorie
| Wellentheorie {f}
|
vlnovka
| Dachpfanne {f} [constr.]
|
vlny
| Wellen {pl} Wogen {pl}
|
vlny
| Runden {pl}
|
vločka
| dünne Schicht {f} Schuppe {f} Blättchen {n}
|
vločka
| Fetzen {m} Splitter {m}
|
vločka
| Flocke {f}
|
vločka
| Kokosraspel {f} [cook.]
|
vločkovaný
| flockig {adj}
|
vločkovitý
| flockig {adj}
|
vločkovitý
| flockig {adj}
|
vločkovitý
| flockig {adj}
|
vločkovitý
| bröcklig bröckelig blättrig {adj}
|
vločkovitý
| wollig {adj} [bot.]
|
vločkovitý
| schuppig {adj}
|
vločky
| Flocken {pl}
|
vlohy
| Fähigkeit {f} Begabung {f} Befähigung {f} Vermögen {n}
|
vloni
| vergangenes Jahr
|
vloudit se
| Kriechen {n}
|
vloupal se
| eingebrochen
|
vloupání
| Einbruch {m} Einbruchdiebstahl {m}
|
vloupání
| Einbruch {m}
|
vložení
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
vložení
| Einfügungen {pl} Einschübe {pl}
|
vložení
| Einstich {m}
|
vložení
| Einstiche {pl}
|
vložení
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
vložený
| eingeblendet
|
vložený
| eingefügt eingesetzt
|
vložený
| fügte ein setzte ein
|
vložený
| in ein Amt eingeführt eingesetzt
|
vložený
| eingelegt
|
vložený
| legte ein
|
vložený
| eingepflanzt gesteckt gesät eingesät
|
vložený
| eingeschlossen
|
vložený
| eingeworfen eingefügt
|
vložený
| warf ein fügte ein
|
vložený
| beigetragen beigesteuert gespendet
|
vložený
| dazwischengestellt
|
vložený
| stellte dazwischen
|
vložený
| eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
|
vložený
| bettete ein bettete lagerte ein lagerte band ein grub ein
|
vložený
| investiert
|
vložený
| investierte
|
vložený
| zugebuttert
|
vložený
| zwischengeschaltet
|
vložený
| gestellt eingereicht
|
vložený
| verankert
|
vložit
| Bodensatz {m}
|
vložit
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
vložit
| Depot {n}
|
vložit
| Einfügung {f}
|
vložit
| Eingabe {f} Eintrag {m}
|
vložit
| Einlage {f} Beilage {f}
|
vložit
| positive Einpresstiefe
|
vložit
| Einsatz {m} Einsatzteil {n}
|
vložit
| Einzahlung {f}
|
vložit
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
vložit
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
Vložit
| Einsatz {m}
|
vložit
| eingefügt eingesetzt
|
vložka
| Brandsohle {f}
|
vložka
| Damenbinde {f}
|
vložka
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
vložka
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
vložka
| Einsatz {m}
|
vložka
| Einschluss {m}
|
vložka
| Einstich {m}
|
vložka
| Laufbüchse {f} [techn.]
|
vložka
| Linienfahrzeug {n}
|
vložka
| Linienschiff {n}
|
vložka
| Rohr {n}
|
vložka
| Zwischenspiel {n} Zwischenmusik {f}
|
vložka
| Vorprogramm {n} Zwischenprogramm {n}
|
vložky
| Felder {pl}
|
vložky
| stopft aus polstert ab polstert
|
vložky do obuvi
| Brandsohlen {pl}
|
Vltava
| Moldau {f} [geogr.]
|
vlys
| Fries {m}
|
vmáčknout se
| eingeschnitten
|
vmáčknout se
| eingeschnürt
|
vměšující se
| Einmischung {f}
|
vmíchat
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
vmíchat
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
vnadidlo
| Fischköder {m}
|
vnadidlo
| Köder {m}
|
vnadidlo
| Lockvogel {m} Köder {m} [übtr.]
|
vnadná
| ausschweifend {adj}
|
vnadná
| üppig verlockend {adj}
|
vnadná
| wollüstig lüstern {adj}
|
vnadná
| sinnlich erotisch stimulierend {adj}
|
vnadný
| verzaubernd
|
vnadný
| reizend entzückend lieblich {adj}
|
vnadný
| bezaubernd entzückend
|
vnadný
| charmant {adj}
|
vnadný
| anmutig bezaubernd lieblich {adj}
|
vně
| äußerlich {adj}
|
vně
| draußen außer Haus {adv}
|
vně
| außen hinaus heraus auswärts {adv}
|
vně
| nach außen nach außen führend ausgehend {adj}
|
vně
| außer außerhalb draußen
|
vně
| Hin...
|
vně
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
vnějšek
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
vnějšek
| außer außerhalb draußen
|
vnější
| außen {adv}
|
vnější
| nach außen nach außen führend ausgehend {adj}
|
vnější
| außer außerhalb draußen
|
vnější
| außerhalb gelegen {adj}
|
vnější
| gegenständlich
|
vnější
| extern {adj}
|
vnější
| fremd {adj}
|
vnější
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
vnější
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
vnější
| äußere Außen...
|
vnější
| äußerlich {adj}
|
vnější
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
vnější
| Hin...
|
vnější
| Kampfziel {n}
|
vnější kostra
| Außenskelett {n}
|
vnější podmínky
| Konditionen {pl}
|
vnější povrch
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
vnější povrch
| Oberfläche {f} [math.]
|
vnější strana
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
vnější strana
| Oberfläche {f} [math.]
|
vnější strana
| Äußere {n} Außenseite {f}
|
vnější strana
| außer außerhalb draußen
|
vnější vzhled
| Vorwand {m}
|
vnější vzhled
| Erscheinung {f}
|
vnější vzhled
| Gestalt {f}
|
vnější záď opevnění
| Außenhof {m}
|
vnějškovost
| Äußerlichkeit {f}
|
vnikání
| Eintragen {n} Eintrag {m} Eintragung {f}
|
vnikání
| betretend eintretend
|
vnikání
| eingebend
|
vnikl
| durchgedrungen eingedrungen vorgedrungen
|
vnikl
| durchdrungen gedrungen
|
vnikl
| durchsetzt {adj}
|
vnikl
| durchgestoßen
|
vniknutí
| Intrusion {f} [geol.]
|
vnímá
| Gefühle {pl}
|
vnímá
| empfindet fühlt nimmt wahr spürt
|
vnímá
| Verstand {m}
|
vnímá
| Sinne {pl}
|
vnímající
| anerkennend
|
vnímající
| empfindend
|
vnímající
| empfindungsfähig {adj}
|
vnímání
| erkennend
|
vnímání
| Wahrnehmungsvermögen {n}
|
vnímání
| Wahrnehmungsvermögen {n}
|
vnímání
| Empfindung {f} [phil.]
|
vnímání
| Begreifen {n} Verstand {m} Fassungsgabe {f}
|
vnímání
| Begriff {m} Vorstellung {f} Erkenntnis {f}
|
vnímání
| Ahnung {f} Vorahnung {f} Besorgnis {f} Befürchtung {f} Furcht {f}
|
vnímání
| Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
|
vnímání
| merkend
|
vnímání
| wahrnehmend
|
vnímání rizika
| Risikowahrnehmung {f}
|
vnímaný
| abgefühlt abgetastet
|
vnímaný
| wahrgenommen
|
vnímaný
| erkannt
|
vnímaný
| empfunden gefühlt wahrgenommen gespürt
|
vnímaný
| empfand fühlte nahm wahr spürte
|
vnímat
| Wahrnehmung {f}
|
vnímat
| Sinn {m}
|
vnímat
| Gefühl {n}
|
vnímatelně
| wahrnehmbar {adv}
|
vnímatelný
| wahrnehmbar merklich {adj}
|
vnímatelný
| vernünftig sinnvoll gescheit {adj}
|
vnímatelný
| merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
|
vnímatelný
| empfindbar {adj} [phil.]
|
vnímatelný
| fühlbar spürbar {adj}
|
vnímatelný
| bewusst {adj}
|
vnímavě
| antwortend {adv}
|
vnímavě
| wahrnehmend {adv}
|
vnímavost
| Begriff {m} Vorstellung {f} Erkenntnis {f}
|
vnímavost
| Wahrnehmungsvermögen {n}
|
vnímavost
| Änderungssensibilität {f}
|
vnímavost
| Ansprechbarkeit {f} Entgegenkommen {n}
|
vnímavost
| Anspruchempfindlichkeit {f}
|
vnímavost
| Antwortverhalten {n} Reaktionsvermögen {n} Reaktionsfähigkeit {f}
|
vnímavost
| Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
|
vnímavost
| Auffassungsvermögen {n} Wahrnehmungsvermögen {n}
|
vnímavost
| Aufnahmefähigkeit {f}
|
vnímavost
| Aufnahmefähigkeit {f} Empfänglichkeit {f}
|
vnímavý
| scharfsichtig {adj}
|
vnímavý
| ansprechbar antwortend reagierend empfänglich {adj}
|
vnímavý
| empfindungsfähig
|
vnímavý
| empfindungsfähige
|
vnímavý
| anerkennend
|
vnitřek
| zwischen
|
vnitřek
| Innenseite {f}
|
vnitřek
| innen drin drinnen {adv} im Inneren
|
vnitřek
| innerer innere inwendig intern {adj}
|
vnitřek
| inneres
|
vnitřek
| inwendig im Innern innerhalb
|
vnitřky
| Innenleben {n}
|
vnitřky
| Innenseiten {pl}
|
vnitřně
| Eingeweiden...
|
vnitřně
| wirklich {adv}
|
vnitřně
| innerlich {adv} im Stillen bei sich
|
vnitřně
| intern {adv}
|
vnitřní
| innen drin drinnen {adv} im Inneren
|
vnitřní
| innere innerer inneres {adj}
|
vnitřní
| inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
|
vnitřní
| innerbetrieblich intern {adj}
|
vnitřní
| innerer innere inneres {adj} inner...
|
vnitřní
| innerer innere inwendig intern {adj}
|
vnitřní
| inneres
|
vnitřní
| innerlich {adj}
|
vnitřní
| innewohnend
|
vnitřní
| intern {adj}
|
vnitřní
| intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
|
vnitřní
| inwendig im Innern innerhalb
|
vnitřní
| einwärts {adv}
|
vnitřní
| Innenseite {f}
|
vnitřní
| viszeral {adj} die Eingeweide betreffend [med.]
|
vnitřní
| zwischen
|
vnitřní
| verborgen {adj} Seelen...
|
vnitřní
| studienspezifisch {adj} innerhalb der Universität
|
vnitřní hodnota
| innerer Wert eigentliche Wert
|
vnitřní hřiště
| Ackerland {n}
|
vnitřní líc např. klenby
| Laibung {f} Unterseite {f} einer Decke Deckenuntersicht {f} Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
|
vnitřní plodová blána
| Amnion {m} Embryonalhülle {f} [med.]
|
vnitřní pole
| Ackerland {n}
|
vnitřní průměr
| trug
|
vnitřní průměr
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vnitřní šev
| Innennaht {f}
|
vnitřní ucho
| Innenohr {n} [anat.]
|
vnitřnosti
| Innereien {pl}
|
vnitřnosti
| Därme {pl}
|
vnitřnosti
| Abfall {m} Ausschuss {m}
|
vnitro
| innerer innere inwendig intern {adj}
|
vnitrobuněčný
| innerhalb der Zelle
|
vnitropodnikový
| zwischen den Abteilungen
|
vnitropodnikový
| interministeriell {adj} [pol.]
|
vnitropodnikový
| betriebseigen betriebsintern firmenintern {adj}
|
vnitropodnikový
| hausintern {adj}
|
vnitrostátní
| häuslich {adj}
|
vnitrostátní
| innerhalb eines (Bundes-) Staates
|
vnitrostátní
| innerstaatlich {adj} [pol.]
|
vnitrostátní
| Hausangestellte {m,f} Hausangestellter Haushalthilfe {f} Hausgehilfin {f}
|
vnitrozemí
| Landesinnere {n}
|
vnitrozemí
| Mittelland {n}
|
vnitrozemí
| Binnenland {n}
|
vnitrozemí
| Binnenland {n}
|
vnitrozemský
| Binnenland {n}
|
vnitrozemský
| Hausangestellte {m,f} Hausangestellter Haushalthilfe {f} Hausgehilfin {f}
|
vnitrozemský
| Landesinnere {n}
|
vnitrozemský
| Mittelmeer... mediterran {adj}
|
vnitrozemský
| innerstaatlich {adj} [pol.]
|
vnitrozemský
| häuslich {adj}
|
vnořená vrstva
| Einbettungsschicht {f}
|
vnoření
| einnistend
|
vnoření
| verschachtelnd
|
vnoření
| Schachtelung {f}
|
vnoření
| Verschachtelung {f}
|
vnořený
| verankert
|
vnořený
| verschachtelt
|
vnořený
| verschachtelt
|
vnořený
| verschachtelte
|
vnořený
| verschachtelte
|
vnořený
| eingenistet
|
vnořený
| eingenistet
|
vnořený
| eingeschlossen
|
vnořený
| geschachtelt {adj}
|
vnořený
| geschachtelt {adj}
|
vnořený
| eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
|
vnořený
| bettete ein bettete lagerte ein lagerte band ein grub ein
|
vnořit
| Nest {n}
|
vnoučata
| Enkel {pl} Enkelkinder {pl}
|
vnouče
| Enkel {m} Enkelkind {n}
|
vnucená správa
| Konkursverwaltung {f}
|
vnucený
| angehängt
|
vnucený
| hängte an
|
vnučka
| Enkelin {f} Enkeltochter {f}
|
vnucování
| aufdrängend aufzwingend andrehend aufzwängend aufbürdend auferlegend oktroyierend
|
vnucování
| auferlegend aufbürdend
|
vnucování
| repräsentabel {adj}
|
vnucování
| stattlich eindrucksvoll beeindruckend imponierend imposant {adj}
|
vnucování
| Achtung gebietend achtunggebietend [alt]
|
vnucování
| Aufdrängen {n}
|
vnucování, prosazování
| Geltendmachung {f}
|
vnucování, prosazování
| Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
|
vnucování, prosazování
| Zwang {m}
|
vnucovat
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vnucovat
| Eindrücken {n}
|
vnucovat
| Lage {f} Schicht {f} Windung {f} [techn.]
|
vnucovat
| Falte {f} Strähne {f}
|
vnucovat
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vnucovat
| Kordlage {f} (Reifen)
|
vnucuje
| imponiert verhängt
|
vnuk
| Enkel {m} Enkelsohn {m}
|
vnutit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vnutit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vochle
| Nackenfeder {f} Nackengefieder {n} [ornith.]
|
vochlovat
| Nackenfeder {f} Nackengefieder {n} [ornith.]
|
voda na nádobí
| Spülwasser {n} Abwaschwasser {n} Aufwaschwasser {n}
|
vodáci
| Fährleute {pl}
|
vodák
| Fährmann {m}
|
vodárna
| Wasserturm {m}
|
vodárna
| Wasserwerk {n}
|
vodárna
| Wasserwerke {pl}
|
vodárna
| Pumpwerk {n}
|
vodárny
| Wasserwerk {n}
|
vodárny
| Wasserwerke {pl}
|
vodič
| Schrittmacher {m} Pacemaker {m} [med.]
|
vodič
| Kundenkontakt {m}
|
vodič
| Dirigent {m} Dirigentin {f} [mus.]
|
vodič
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vodič
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vodiče
| Drähte {pl} Kabel {pl} Leitungen {pl}
|
vodiče
| Drahtschlingen {pl}
|
vodiče
| verdrahtet verkabelt wickelt
|
vodicí
| leitend führend
|
vodicí
| leitfähig durchlässig {adj}
|
vodicí
| ableitend erdend
|
vodicí
| sich betragend sich benehmend sich verhaltend
|
vodicí
| dirigierend leitend
|
vodička
| Lösung {f}
|
vodička
| Lotion {f}
|
vodík
| Wasserstoff {m} [chem.]
|
vodík
| Wasserstoff {m} [chem.]
|
vodilka
| Gelbwurzel {f} [bot.]
|
vodit
| Kundenkontakt {m}
|
vodit
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vodit
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
voditelný
| leitfähig {adj}
|
vodítka
| Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
|
vodítka
| Hinweise {pl} Indizien {pl} Anhaltspunkte {pl}
|
vodítko
| Kundenkontakt {m}
|
vodítko
| Führung {f}
|
vodítko
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
vodítko
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
vodítko
| Anleitung {f}
|
vodítko
| Anziehungspunkt {m}
|
vodivost
| Leitfähigkeit {f} Konduktivität {f} [phys.]
|
vodivost
| Leitung {f} (Strom Wärme)
|
vodivost
| Leitungsfähigkeit {f}
|
vodivost
| Leitwert {m} Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.]
|
vodivost
| Wirkleitwert {m}
|
vodivost
| Steilheit {f}
|
vodivost
| Wärme {f}
|
vodivý
| ableitend erdend
|
vodivý
| leitend führend
|
vodivý
| leitfähig leitend {adj} [electr.]
|
vodivý
| leitfähig durchlässig {adj}
|
vodivý
| sich betragend sich benehmend sich verhaltend
|
vodivý
| dienlich zuträglich {adj}
|
vodivý
| dirigierend leitend
|
vodka
| Wodka {m} [cook.]
|
vodka s džusem
| Schraubendreher {m} Schrauber {m} Schraubenzieher {m}
|
vodnatý
| wässerig wässrig wäßrig [alt] {adj}
|
vodní
| Wasser... aquatisch {adj}
|
vodní cesty
| Wasserstraßen {pl}
|
vodní dýmka
| Wasserpfeife {f}
|
vodní dýmka
| Huka {f} indische Wasserpfeife {f}
|
vodní hladina
| Wasserstand {m} Wasserspiegel {m}
|
vodní hladina
| Pegelstand {m}
|
vodní jeřáb
| Kran {m}
|
vodní jeřáb
| Kranich {m} [ornith.]
|
vodní kámen
| Kalkablagerung {f}
|
vodní kolo
| Wasserrad {n}
|
vodní krysa
| Wasserratte {f}
|
vodní manometr
| Wasserstandsanzeiger {m}
|
vodní meloun
| Wassermelone {f} [bot.]
|
vodní pistole
| Wasserpistole {f}
|
vodní pólo
| Wasserball {m} [sport]
|
vodní postel
| Wasserbett {n}
|
vodní příkop
| Stadtgraben {m} Festungsgraben {m} Burggraben {m} Wallgraben {m} Graben {pl} [hist.]
|
vodní ptactvo
| Wasservogel {m} [ornith.]
|
vodní pumpa
| Wasserpumpe {f}
|
vodní sloupec
| Wassersäule {f}
|
vodní smršť
| Wasserhose {f}
|
vodní sporty
| Wassertiere {pl}
|
vodní tok
| Wasserlauf {m}
|
vodní útvar
| Wasserkörper {m}
|
vodní uzávěr
| Wurfmaschine {f}
|
vodní uzávěr
| Bunker {m} (Golf)
|
vodní uzávěr
| Falle {f}
|
vodní uzávěr
| Falle {f} [min.] [geol.]
|
vodník
| nix nichts
|
vodník
| Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes)
|
vodný
| wässerig wässrig wasserartig {adj}
|
vodohospodářské meliorace
| Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
|
vodojem
| Wasserturm {m}
|
vodoměr
| Wasseruhr {f}
|
vodoměr
| Wasserzähler {m}
|
vodonosná vrstva
| Bewässerungssystem {n}
|
vodopád
| Katarakt {m}
|
vodopád
| Wasserfall {m}
|
vodopád
| Rutsche {f} Rinne {f} Schütte {f}
|
vodopád
| Schurre {f}
|
vodopád
| grauer Star [med.]
|
vodopády
| Wasserfälle {pl}
|
vodorovně
| horizontal {adv}
|
vodorovný
| horizontal {adj}
|
vodorovný
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
vodorovný
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
vodorovný
| gerade {adj} [math.]
|
vodorovný
| gleich gleich groß {adj}
|
vodorovný
| waagerecht waagrecht horizontal {adj}
|
vodorovný
| liegend {adj}
|
vodotěsný
| wasserdicht {adj}
|
vodotěsný
| wasserdicht {adj}
|
vodotěsný
| wetterfest wetterdicht {adj}
|
vodotěsný
| witterungsbeständig {adj}
|
vodotěsný
| dokumentenecht dokumentenfest {adj} (Tinte)
|
vodotisk
| Wasserzeichen {n} -Wz.-
|
vodotrysk
| Brunnen {m}
|
vodotrysk
| Fontäne {f} Springbrunnen {m}
|
vodou nalitý puchýř
| Wasserblase {f}
|
vodováha
| Schwellwert {m}
|
vodováha
| Spiegel {m} [med.]
|
vodováha
| Pegel {m}
|
vodováha
| eben flach waagerecht {adj}
|
vodováha
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vodováha
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vodováha
| Level {n}
|
vodovod
| Leitung {f} Kanal {m}
|
vodovod
| Leitungskanal {m} [constr.]
|
vodovod
| Isolierrohr {n} [electr.]
|
vodovod
| Wasserleitungen {pl}
|
vodovod
| Wasserrohre {pl}
|
vodovod
| Wasserversorgung {f}
|
vodovod
| Röhre {f} Rohr {n}
|
vodovod
| Röhre {f} Gang {m} Ductus {m} [anat.]
|
vodovod
| Rohr {n} Rohrleitung {f}
|
vodovod
| Schacht {m}
|
vodovodní trubka
| Wasserleitung {f}
|
vodovodní trubka
| Wasserrohr {n}
|
vodovody
| Wasserhaushalte {pl}
|
vodovody
| Röhren {pl} Rohre {pl}
|
vodovody
| Schächte {pl}
|
vodovody
| Leitungskanäle {pl}
|
vodový
| wässerig wässrig wäßrig [alt] {adj}
|
vodoznak
| Wasserzeichen {n} -Wz.-
|
voj
| Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
|
voj
| Kommando {n} Trupp {m}
|
voj
| Dezernat {n}
|
voj
| Gruppe {f}
|
vojáci
| Soldaten {pl}
|
vojáci
| strömt
|
vojáci námořní pěchoty
| Marineinfanterie {f} [mil.]
|
vojáci námořní pěchoty
| Marineinfanteristen {pl}
|
voják
| Soldat {m} (im Heer) [mil.]
|
voják námořní pěchoty
| Seewasser...
|
voják námořní pěchoty
| Schiffs...
|
voják námořní pěchoty
| Marineinfanterist {m} [mil.]
|
voják námořní pěchoty
| marin {adj}
|
voják s kopím
| Lancier {m}
|
vojenská baterie
| Batterie {f}
|
vojenská baterie
| Batterie {f} [mil.]
|
vojenská baterie
| Stromversorgung {f}
|
vojenská baterie
| Tätlichkeiten {pl} tätlicher Angriff [jur.]
|
vojenská baterie
| Testreihe {f}
|
vojenská formace
| Staffelstellung {f} Echelon {m} [mil.]
|
vojenská formace
| Staffelung {f}
|
vojenská jízda
| Reiterei {f}
|
vojenská jízda
| Kavallerie {f}
|
vojenská polní nemocnice
| Brei {m} [cook.]
|
vojenská polní nemocnice
| Maische {f}
|
vojenské jednotky
| strömt
|
vojenské letadlo
| Kampfflugzeug {n} [mil.]
|
vojenské letectvo
| Luftwaffe {f} [mil.]
|
vojenský
| Militär {n}
|
vojenský
| soldatisch stramm {adj}
|
vojensky
| soldatisch {adv}
|
vojenský
| militärisch {adj}
|
vojensky
| militärisch {adv}
|
vojenský
| militarisiert
|
vojenský
| militarisierte
|
vojenský
| Armee {f} Heer {n} [mil.]
|
vojenský
| kriegerisch
|
vojenský automobilový park
| Fahrbereitschaft {f}
|
vojenský budíček
| Wecken {n} [mil.]
|
vojenský diktátor
| Kriegsherr {m} selbsternannter lokaler Machthaber
|
vojenský instruktor
| Bohrmeister {m}
|
vojenský kapelník
| Tamburmajor {m}
|
vojenský lékař
| Wundarzt {m} [hist.] [med.]
|
vojenský lékař
| Chirurg {m} Chirurgin {f} [med.]
|
vojenský potenciál
| Bewaffnung {f} Ausrüstung {f} Rüstung {f} [mil.]
|
vojenský potenciál
| Bordwaffen {pl} [mil.]
|
vojenský potenciál
| Kriegsgerät {n}
|
vojenský potenciál
| Streitmacht {f} [mil.]
|
vojenský potenciál
| Aufrüstung {f} Rüstung {f}
|
vojevůdce
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vojevůdce
| Leittier {n} [zool.]
|
vojevůdce
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vojevůdce
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vojevůdce
| Führer {m} Leiter {m}
|
vojevůdce
| generell
|
vojevůdce
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
vojevůdce
| Vorspann {m}
|
vojín
| Soldat {m} (im Heer) [mil.]
|
vojín
| privat persönlich nicht öffentlich {adj}
|
vojna
| Heeresdienst {m} [mil.]
|
vojska
| Kräftegruppe {f}
|
vojsko
| Militär {n}
|
vojsko
| militärisch {adj}
|
vojsko
| Armee {f} Heer {n} [mil.]
|
vojsko
| Schar {f} Trupp {m}
|
vokalizace
| Vokalaussprache {f}
|
vokalizace
| Stimmgebung {f}
|
vokativ
| Vokativ {n}
|
volá
| Rufe {pl} Anrufe {pl}
|
volací znak
| Sendezeichen {n}
|
volací znak
| Anrufsignal {n} [telco.]
|
volající
| Anrufer {pl} Anruferinnen {pl}
|
volal
| gerufen
|
volal
| tituliert
|
volán
| Marktschreierei {f}
|
volán
| Falbel {f} Faltensaum {m}
|
volání
| schreiend rufend zurufend
|
volání
| titulierend
|
volání
| Ruf {m} Anruf {m}
|
volání
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
volant
| Rad {n}
|
volant
| Schwenkung {f} [mil.]
|
volant
| Steuerrad {n}
|
volant
| Lenkrad {n} Steuer {n} [auto]
|
volaný
| tituliert
|
volaný
| gerufen
|
volat
| titulierend
|
volat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
volat
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
volat
| Hörer {m}
|
volavka
| Fischreiher {m} [ornith.]
|
volavka
| Reiher {m} [ornith.]
|
volba
| Schicksal {n}
|
volba
| Vorzug {m} Vorliebe {f} Präferenz {f}
|
volba
| Wahl {f}
|
volba
| Warenpartie {f}
|
volba
| Anteil {m}
|
volba
| Auswahl {f} Sortiment {n}
|
volba
| ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
|
volba
| Gruppe {f} Partie {f} Posten {m} Menge {f} Haufen {m}
|
volba
| Erwählung {f}
|
volba
| Los {n}
|
volba
| Bevorzugung {f} Vorliebe {f}
|
volby
| Erwählung {f}
|
volby
| Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
|
volby
| Abstimmung {f}
|
volby
| Abrufbetrieb {m}
|
volby
| Wahl {f}
|
volby
| Wahlen {pl}
|
volby
| Sendeaufruf {m}
|
volby
| Vorzüge {pl} Vorlieben {pl} Präferenzen {pl}
|
volby
| Optionen {pl}
|
volby
| stutzend
|
volby
| befragend
|
volby (druhé kolo)
| Entscheidungslauf {m}
|
volební
| Erwählung {f}
|
volební
| kurfürstlich {adj} [hist.]
|
volební
| Wahl {f}
|
volební
| Wahl...
|
volební boj
| Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
|
volební boj
| Wettkampf {m} Kampf {m}
|
volební budka
| Wahlzelle {f}
|
volební místnost
| Wahllokal {n}
|
volební obvody
| Wahlbezirke {pl} Wahlkreise {pl}
|
volební právo
| Stimmrecht {n} Wahlrecht {n}
|
volební právo
| Franchise {f} Lizenz {f} Verkaufskonzession {f} [econ.]
|
volební právo
| Konzession {f}
|
volební právo
| Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
|
volební právo žen
| Frauenstimmrecht {n}
|
volej
| Stechkahn {m}
|
volej
| Schuss {m} (aus der Hand)
|
volej
| Wette {f} Spiel {n}
|
volejbal
| Volleyball {m} Volleyballspiel {n} [sport]
|
volejbalový balón
| Volleyball {m} Volleyballspiel {n} [sport]
|
volený
| abgestimmt gewählt
|
volený
| stimmte ab wählte
|
volený
| mit Wahlen
|
volený
| elektiv auswählend {adj}
|
volený
| wahlfrei {adj}
|
Volha, ruská řeka
| Wolga {f} [geogr.]
|
volí
| wählt
|
voli
| Ochsen {pl}
|
volič
| Wählende {m,f} Wählender
|
volič
| Wähler... Wahl...
|
volič
| Wählhebel {m}
|
volič
| Wahlmann {m}
|
volič
| Selektor {m} Wähler {m} [telco.]
|
volič
| Sortierer {m}
|
volič
| Satzteil {m}
|
volič
| Schaltelement {n}
|
volič
| Kurfürst {m} [hist.]
|
volič
| einzeln {adj}
|
volič
| konstituierend {adj}
|
voliči
| Wahlmänner {pl}
|
voliči
| Selektoren {pl} Wähler {pl}
|
voliči
| Sortierer {pl}
|
voliči
| Kurfürsten {pl}
|
voliči
| Kurfürstentum {n} [hist.]
|
voliéra
| Vogelhaus {n} Voliere {f}
|
volit
| Stimme {f} Wahlstimme {f}
|
volit
| Wählerstimme {f}
|
volit
| Abstimmung {f}
|
volit
| Abstimmung {f} Stimmabgabe {f}
|
volitelně
| optional wahlweise {adv}
|
volitelnost
| Auswahl {f}
|
volitelnost
| Optionalität {f}
|
volitelnost
| Selektivität {f}
|
volitelnost
| Trennschärfe {f}
|
volitelnost
| Empfindlichkeit {f} Trennschärfe {f}
|
volitelnost
| Eignung {f}
|
volitelný
| Handlungsfreiheit {f}
|
volitelný
| Ermessens...
|
volitelný
| wahlweise optional {adj}
|
volitelný
| auswählbar wählbar {adj}
|
volná láska
| freie Liebe
|
volná místa
| Eröffnungen {pl}
|
volná místa
| Öffnungen {pl} offene Stellen Lücken {pl} Spalte {pl} Löcher {pl}
|
volňásek
| kostenlos
|
volně
| ausführlich lang und breit
|
volně
| gemächlich behäbig {adv}
|
volně
| frei {adv}
|
volně
| locker {adv}
|
volně
| ungezwungen
|
volně
| in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
|
volné kalhoty
| Flaute {f} Einbruch {m}
|
volné kalhoty
| flau lose schlaff schlack [Süddt.] {adj}
|
volné kalhoty
| Schlupf {m} [math.]
|
volné kalhoty
| Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
|
volné kalhoty
| locker {adj}
|
volné kalhoty
| nachlässig schlampig verbummelt {adj}
|
volné kalhoty
| schlaff {adj}
|
volné místo
| öffnend
|
volné místo
| Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
|
volné místo
| eröffnend
|
volné místo
| aufschlagend
|
volné místo
| Leere {f} Lücke {f}
|
volné místo
| Leerstand {m} (von Gebäuden)
|
volné místo
| freie Arbeitsstelle {f} offene Stelle {f}
|
volné místo
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
volné místo
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
volné místo
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
volné místo
| offene Stelle {f} freie Stelle {f} Vakanz {f}
|
volné místo
| Öffnung {f} offene Stelle {f} Lücke {f} Spalt {m} Loch {n}
|
volné místo
| Schlitz {m}
|
volné místo
| anlegend
|
volné nakládání
| Veräußerung {f}
|
volné nakládání
| Beseitigung {f} Loswerden {n}
|
volné nakládání
| Anordnung {f}
|
volné pasení dobytka
| freilaufend {adj} (Huhn)
|
volně postavený
| freistehend {adj}
|
volnější
| freier
|
volnější
| lockerer
|
volní
| willensmäßig {adj}
|
volno
| Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
|
volno
| freie Arbeitsstelle {f} offene Stelle {f}
|
volno
| Urlaub {m} Abschied {m}
|
volno
| offene Stelle {f} freie Stelle {f} Vakanz {f}
|
volno
| Leere {f} Lücke {f}
|
volno
| Leerstand {m} (von Gebäuden)
|
volno
| Muße {f}
|
volnoběh
| Leerbefehl {m}
|
volnoběh
| Leerlauf {m}
|
volnoběh
| leer laufend im Leergang laufend
|
volnoběh
| müßig untätig faul träge {adj}
|
volnoběh
| nutzlos leer {adj}
|
volnoběh
| unbeschäftigt stillstehend {adj}
|
volnoběh
| untätig müßig {adj} nicht in Betrieb
|
volnoběh
| faulenzend
|
volnost
| Bereich {m} Zuständigkeitsbereich {m}
|
volnost
| Freiheit {f}
|
volnost
| Abdrift {m} Abtrift {f} [naut.]
|
volnost
| Spielraum {m} [übtr.]
|
volnost
| Spielraum {m}
|
volnost
| Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
|
volnost
| Rückstand {m}
|
volný
| frei ungebunden {adj}
|
volný
| frei offenherzig umsonst {adj}
|
volný
| klar hell heiter frei {adj}
|
volný
| kostenlos kostenfrei {adj}
|
volný
| anschaulich {adj}
|
volný
| deutlich scharf klar {adj}
|
volný
| gratis umsonst {adv}
|
volný
| unbesetzt {adj}
|
volný
| vakant {adj}
|
volný
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
volný
| leer leerstehend {adj}
|
volný
| locker lose {adj}
|
volný
| lose unverpackt {adj}
|
volný
| lose frei ungebunden {adj}
|
volný čas
| Muße {f}
|
volný kop
| Freistoß {m} [sport]
|
volný obchod
| Freihandel {m}
|
volný pád
| freier Fall
|
volný pokoj
| Leere {f} Lücke {f}
|
volný pokoj
| Leerstand {m} (von Gebäuden)
|
volný pokoj
| Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
|
volný pokoj
| offene Stelle {f} freie Stelle {f} Vakanz {f}
|
volný pokoj
| freie Arbeitsstelle {f} offene Stelle {f}
|
volný prostor
| Abstand {m}
|
volný prostor
| Abstandsmaß {n}
|
volný prostor
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
volný prostor
| Freigabe {f}
|
volný prostor
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
volný prostor
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
volný prostor
| Einbauraum {m}
|
volný prostor
| Klärung {f}
|
volný prostor
| Klarierung {f}
|
volný prostor
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
volný prostor
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
volný prostor
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
volný prostor vymezený kolem lodi
| Schlafwagenplatz {m} (Eisenbahn)
|
volný prostor vymezený kolem lodi
| (große) Koje {f}
|
volný styl
| Freistil...
|
volný, bezplatný
| gratis umsonst {adv}
|
volný, bezplatný
| frei offenherzig umsonst {adj}
|
volný, bezplatný
| kostenlos kostenfrei {adj}
|
volové
| Ochsen {pl}
|
volt
| Volt {n} [electr.]
|
voltáž
| Voltzahl {f}
|
voltáž
| (elektrische) Spannung {f} [electr.]
|
voltmetr
| Spannungsmesser {m} Voltmeter {n} [electr.]
|
volumetrický
| volumetrisch {adj}
|
voluta
| Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
|
voluta
| Schnörkel {m}
|
voluta
| Schriftrolle {f}
|
voluta
| Bildschirmrollen {n} [comp.]
|
vombat
| Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.]
|
vombati
| Wombats {pl}
|
voňavka
| Wesenheit {f} [phil.]
|
voňavka
| Kern {m} (einer Sache)
|
voňavka
| Essenz {f}
|
voňavka
| Fährte {f}
|
voňavka
| Geruchssinn {m}
|
voňavka
| Duft {m} Geruch {m}
|
voňavka
| Duft {m} Wohlgeruch {m}
|
voňavka
| Duftstoff {m}
|
voňavkář
| Parfümhändler {m} Parfümhändlerin {f}
|
voňavkářství
| Parfümerie {f}
|
voňavky
| Parfüme {pl}
|
voňavky
| Parfümerie {f}
|
voňavky
| parfümiert
|
voňavý
| riechend {adj}
|
voňavý
| wohlriechend {adj}
|
voňavý dým
| Weihrauch {m}
|
vonět
| Duft {m} Geruch {m}
|
vonět
| Duftstoff {m}
|
vonět
| Geruch {m}
|
vonět
| Geruchssinn {m}
|
vonět
| Fährte {f}
|
vonící
| gewittert
|
vonící
| witterte
|
vonící pižmem
| moschusartig {adj}
|
vonný
| riechend {adj}
|
vonný
| süß {adj}
|
vonný
| herzig süß {adj}
|
vor
| Fähre {f}
|
vor
| Floß {n}
|
vor
| Holzfloß {n}
|
vorař
| Holzflößer {m}
|
vosa
| Wespe {f} [zool.]
|
vosí pas
| Wespentaille {f}
|
vosk
| Wachs {n}
|
vosková figurína
| Wachsfigur {f}
|
vosková figurína
| Wachsfigur {f}
|
voskované plátno
| Ölzeug {n} Regenhaut {f}
|
voskování
| wachsend
|
voskovaný
| gewachst
|
voskovaný
| wachste
|
voskovaný
| mit Wachs versehen
|
voskovat
| Wachs {n}
|
voskové plátno
| Wachsleinwand {f}
|
voskové plátno
| Wachstuch {n}
|
voskovitý
| wachsweich {adj}
|
voskovitý
| wächsern {adj}
|
voskový
| wachsbleich {adj}
|
voskový
| Wachs {n}
|
voskový
| wie Wachs
|
voskující
| wachsend
|
voština
| Honigwabe {f} Wabe {f} [agr.]
|
voština
| Wabenmuster {n}
|
vosy
| Wespen {pl}
|
votivní
| Weih...
|
vous
| Schnurrbart {m}
|
vousatý
| bärtig {adj}
|
vousy
| Widerhaken {m}
|
vousy
| Granne {f} [bot.]
|
voyeur
| Glotzer {m}
|
voyeurka
| Glotzer {m}
|
voyeurský
| voyeuristisch {adj}
|
vozataj
| Wagenlenker {m}
|
vozidla
| Vehikel {pl} Mittel {pl}
|
vozidla
| Fahrzeuge {pl} Wagen {pl}
|
vozidlo
| Fahrzeug {n} Wagen {m}
|
vozidlo
| Fahrzeug {n} (mit Rädern)
|
vozidlo
| Trägersubstanz {f}
|
vozidlo
| Vehikel {n} Mittel {n}
|
vozidlo patřící do oddílu (vojenského, policejního)
| Streifenwagen {m}
|
vozík
| Transportkarren {m}
|
vozík
| Sportwagen {m}
|
vozík
| Oberleitungsfahrzeug {n}
|
vozík
| Wagen {m}
|
vozík
| Wagen {m}
|
vozík
| Karren {m} Fuhrwerk {n}
|
vozík
| Katze {f} [techn.]
|
vozík psacího stroje
| Fracht {f}
|
vozík psacího stroje
| Wagen {m} Waggon {m}
|
vozík psacího stroje
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
vozík psacího stroje
| Schreibwagen {m}
|
vozík psacího stroje
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
vozík psacího stroje
| Wagenvorschub {m}
|
vozík psacího stroje
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
vozíky
| Wagen {pl}
|
vozíky
| Wagen {pl}
|
vozíky
| Transportkarren {pl}
|
vozíky
| Oberleitungsfahrzeuge {pl}
|
vozíky
| Karren {pl} Fuhrwerke {pl}
|
vozíky
| Katzen {pl}
|
vozit
| Karren {m} Fuhrwerk {n}
|
vozit
| Laufwerk {n}
|
vozit
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vozit
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vozit
| Schaltgruppe {f}
|
vozit
| Wagen {m}
|
vozítko
| Sportwagen {m}
|
vozka
| Fuhrmann {m}
|
vozkové
| Kutscher {pl}
|
vozovka
| Fahrbahn {f}
|
vozovka
| Straßendamm {m}
|
vozu
| Trägersubstanz {f}
|
vozu
| Vehikel {n} Mittel {n}
|
vozu
| Fahrzeug {n} Wagen {m}
|
vozy
| Fahrkörbe {pl}
|
vozy
| Fahrzeuge {pl} Wagen {pl}
|
vozy
| Vehikel {pl} Mittel {pl}
|
vpád
| Überfall {m}
|
vpád
| Penetration {f} Eindringen {n} Durchbruch {m}
|
vpád
| Invasion {f}
|
vpád
| Durchdringung {f}
|
vpád
| Einbruch {m}
|
vpád
| Einbruch {m}
|
vpád
| Eindringen {n}
|
vpád
| Eindringtiefe {f}
|
vpád
| Eindringungsvermögen {n}
|
vpád
| Eingriff {m}
|
vpadl
| mit Binnenschiff transportiert
|
vpadl
| eingedrungen
|
vpadl
| drang ein
|
vpadl
| gerempelt
|
vpadlý
| kavernös {adj}
|
vpadlý
| hohl {adj}
|
vpadlý
| kavitös porös blasig {adj}
|
vpády
| Raubzüge {pl}
|
vpády
| Angriffe {pl}
|
vpády
| überfällt
|
vpravdě
| wahrlich {adv}
|
vpravit
| Implantat {n} med
|
vpravo
| rechte rechter rechtes {adj}
|
vpravo
| recht richtig {adj}
|
vpravo
| richtig {adj}
|
vpravo
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
vpřed
| geradeaus
|
vpřed
| fördert begünstigt
|
vpřed
| fortschreitend {adj} Weiter...
|
vpřed
| früh... voraus...
|
vpřed
| frühreif {adj}
|
vpřed
| bugwärts {adj}
|
vpřed
| voraus vorwärts voran {adv}
|
vpřed
| vordere vorderer vorderes {adj}
|
vpřed
| vorlaut dreist {adj}
|
vpřed
| vorn vorne voraus {adv}
|
vpřed
| versendet sendet schickt expediert befördert spediert
|
vpřed
| schickt nach sendet nach
|
vpřed
| oben
|
vpřed
| Voraus...
|
vpředu
| oben
|
vpředu
| voraus vorwärts voran {adv}
|
vpředu
| vorhergehend {adv}
|
vpředu
| vorn vorne voraus {adv}
|
vpředu
| geradeaus
|
vpředu i vzadu
| längsschiffs {adv}
|
vpustit
| hereingelassen eingelassen
|
vpustit
| ließ herein ließ ein
|
vpustit
| eingelassen {adj}
|
vrabci
| Spatzen {pl} Sperlinge {pl}
|
vrabec
| Spatz {m} Sperling {m} [ornith.]
|
vrabec domácí, pěnkava americká
| Spatz {m} Sperling {m} [ornith.]
|
vracející
| zurückfallend
|
vracející
| zurückkehrend zurückkommend
|
vrácení
| zurückkehrend zurücklaufend
|
vrácení
| zurückschickend zurückzahlend zurückgebend
|
vrácení
| retournierend zurückgebend
|
vrácení
| rückkehrend rückspringend
|
vrácení
| Wiederherstellung {f}
|
vrácení
| Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
|
vrácení
| Rückkehr {f}
|
vrácení
| erwidernd
|
vrácení
| erwidernd
|
vrácení změny
| aufmachend öffnend
|
vrácení změny
| annullierend
|
vrácení změny
| zunichte machend vernichtend zerstörend
|
vrácení změny
| den vorherigen Zustand wiederherstellend rückgängig machend
|
vrácení změny
| ungeschehen machend
|
vrácení změny
| Annullieren {n}
|
vrácený
| erwidert
|
vrácený
| erwidert
|
vrácený
| zurückgekehrt zurückgelaufen
|
vrácený
| kehrte zurück
|
vrácený
| zurückgeschickt zurückgezahlt zurückgegeben
|
vrácený
| rückgekehrt rückgesprungen
|
vracet
| Rückkehr {f}
|
vracet
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
vracet
| Rückhol...
|
vracet
| Rücklauf {m}
|
vracet
| Wiederkehr {f}
|
vracet
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
vracet se
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
vracet se
| Wiederkehr {f}
|
vracet se
| Rückkehr {f}
|
vracet se
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
vracet se
| Rückhol...
|
vracet se
| Rücklauf {m}
|
vrací
| kehrt zurück
|
vrací se
| kehrt zurück
|
vrací se
| Remittenden {pl}
|
vrací se
| Rückläufe {pl}
|
vrací se
| Einkünfte {pl}
|
vrah
| Meuchelmörder {m}
|
vrah
| Mörder {m} Mörderin {f}
|
vrah
| Mörder {m} Killer {m}
|
vrah
| Mörder {m} Mörderin {f} Töter {m} Würger {m}
|
vrah
| Totschläger {m}
|
vrah
| Totschläger {m}
|
vrah
| Attentäter {m} Meuchelmörder {m}
|
vrahoun
| Mörder {m} Mörderin {f} Töter {m} Würger {m}
|
vrak
| Holk {m} [naut.] [hist.]
|
vrak
| Klotz {m}
|
vrak
| Koloss {m}
|
vrak
| Schiffbruch {m}
|
vrak
| Schiffswrack {n}
|
vrak
| Wrackgut {n} Wrack {n} Schiffstrümmer {pl} Trümmer {pl}
|
vraky
| Wracks {pl}
|
vraky
| zerstört zerschlägt zertrümmert demoliert
|
vraky
| richtet zu Grunde vernichtet ruiniert versaut
|
vrána
| Krähe {f} [ornith.]
|
vrány
| Krähen {pl}
|
vrány
| kräht
|
vrása
| Falte {f}
|
vrása
| Falte {f} [550+] [geol.]
|
vrásčitý
| zerknittert
|
vrásčitý
| zerknitterte
|
vrásčitý
| zerknittert {adv}
|
vrásčitý
| gepflügt
|
vrásčitý
| pflügte
|
vrásčitý
| rinnenförmig {adj}
|
vrásčitý
| abgefüttert gefüttert ausgefüttert unterfüttert
|
vrásčitý
| geknittert
|
vrásčitý
| knitterte
|
vrásčitý
| gefaltet geknifft zerknittert
|
vrásčitý
| gefaltet
|
vrásčitý
| faltig runzlig {adj}
|
vrásčitý
| faltig {adv}
|
vrásčitý
| ausgekleidet
|
vráska
| Falte {f}
|
vráska
| Falte {f} Kniff {m} Eselsohr {n}
|
vráska
| Kniff {m} (in Papier)
|
vráska
| Herzmuschel {f} [zool.]
|
vráska
| Bügelfalte {f}
|
vráska
| Unebenheit {f} Vertiefung {f} Furche {f}
|
vráska
| Nut {f} Rille {f}
|
vráska
| Runzel {f} Falte {f}
|
vráska
| Runzel {f}
|
vrásky
| Runzeln {pl}
|
vrásnění
| klemmend festklemmend
|
vrásnění
| zuschnallend
|
vrásnění
| Ausbeulen {n}
|
vrásnění
| Knick {m} Knicken {n} Stauchung {f}
|
vrásnění
| Knickung {f}
|
vrata
| Flugsteig {m}
|
vrata
| Gatter {n}
|
vrata
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
vratce
| unstetig {adv}
|
vratce
| wackelig {adv}
|
vrátek
| Nörgler {m} Nörgelei {f}
|
vrátek
| Winde {f} Laufkatze {f}
|
vrátek
| Förderhaspel {f} Haspel {f}
|
vrátek
| Katzfahrwerk {n} Katze {f} Laufkatze {f} [mach.]
|
vrátek
| Krabbe {f} Taschenkrebs {m} [zool.]
|
vrátek
| Krabbe {f} [cook.]
|
vrátek
| Ankerwinde {f} Ladewinde {f} Winde {f}
|
vratidlo
| Winde {f} Laufkatze {f}
|
vratidlo
| Nörgler {m} Nörgelei {f}
|
vratidlo
| Katzfahrwerk {n} Katze {f} Laufkatze {f} [mach.]
|
vratidlo
| Krabbe {f} Taschenkrebs {m} [zool.]
|
vratidlo
| Krabbe {f} [cook.]
|
vrátil
| zurückgekehrt zurückgelaufen
|
vrátil
| kehrte zurück
|
vrátil
| zurückgeschickt zurückgezahlt zurückgegeben
|
vrátil
| rückgekehrt rückgesprungen
|
vrátil
| erwidert
|
vrátil
| erwidert
|
vrátil do původního stavu
| rückwärts bewegt zurück gegangen
|
vrátil do původního stavu
| ging zurück
|
vrátil se
| zurückverfolgt nachvollzogen
|
vrátil se
| verfolgte zurück vollzog nach
|
vratiplachta
| Besan {n} Besansegel {n} [naut.]
|
vratiplachta
| Schlagende {m,f} Schläger {m}
|
vrátit
| Rückkehr {f}
|
vrátit
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
vrátit
| Rückhol...
|
vrátit
| Rücklauf {m}
|
vrátit
| Wiederkehr {f}
|
vrátit
| zurückgeschoben zurückgelegt zurückgetan
|
vrátit
| zurückgeworfen verzögert aufgehalten
|
vrátit
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
vrátit do původního stavu
| Rückschritt {m}
|
vrátit do původního stavu
| rückwärts
|
vrátit se
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
vrátit se
| heimgekommen
|
vrátit se
| Rückkehr {f}
|
vrátit se
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
vrátit se
| Rückhol...
|
vrátit se
| Rücklauf {m}
|
vrátit se
| Wiederkehr {f}
|
vrátka
| Wicket {n} [sport] (Cricket)
|
vrátka
| Törchen {n}
|
vrátka
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
vrátka
| Flugsteig {m}
|
vrátka
| Gatter {n}
|
vratkost
| Unsicherheit {f}
|
vratkost
| Unsicherheit {f}
|
vratkost
| Unsicherheit {f} Unstetigkeit {f}
|
vratký
| prekär gefährdet labil {adj}
|
vratký
| wackelig {adj}
|
vratký
| wackelig wacklig {adj}
|
vratký
| wackelig wacklig {adj}
|
vratký
| unbeständig labil nicht stabil {adj}
|
vratký
| unstetig uneinheitlich {adj}
|
vratký
| locker lose {adj}
|
vratký
| lose unverpackt {adj}
|
vratký
| lose frei ungebunden {adj}
|
vratký
| schlotterig zittrig zitterig {adj}
|
vratký
| überbewertet {adj} [fin.]
|
vratký
| gebrechlich wackelig wacklig {adj}
|
vratký
| gefährlich riskant unsicher instabil bedenklich brenzlig [ugs.] {adj}
|
vratký
| frei ungebunden {adj}
|
vratký
| kopflastig oberlastig {adj}
|
vrátná
| Träger {m} Lastenträger {m}
|
vrátná
| Portier {m} Portiersfrau {f}
|
vrátná
| Schlafwagenschaffner {m}
|
vrátná
| Hausdiener {m} (Hotel)
|
vrátní
| Hausdiener {pl}
|
vrátní
| Träger {pl} Lastenträger {pl}
|
vrátní
| Türsteher {pl}
|
vrátní
| Portiers {pl}
|
vrátnice
| Pförtnerhaus {n}
|
vrátnice
| Torhaus {n} Pförtnerhaus {n} Pförtnergebäude {n}
|
vratnost
| Umkehrbarkeit {f}
|
vrátný
| Träger {m} Lastenträger {m}
|
vrátný
| Türsteher {m}
|
vrátný
| Schlafwagenschaffner {m}
|
vrátný
| Portier {m}
|
vrátný
| Portier {m} Portiersfrau {f}
|
vrátný
| Hausdiener {m} (Hotel)
|
vratný
| rückzahlbar {adj}
|
vratný
| umkehrbar reversibel {adj}
|
vratný
| umschaltbar {adj}
|
vratový šroub
| Schlossschraube {f} [techn.]
|
vřava
| Getümmel {n}
|
vřava
| Gewitter {n}
|
vřava
| Aufruhr {m}
|
vřava
| Verwechslung {f} Verwechselung {f}
|
vřava
| Verwirrung {f} Durcheinander {n} Wirrwarr {n} Bestürzung {f}
|
vřava
| Sturm {m}
|
vřava
| Tumult {m} Heidenlärm {m} Chaos {n} Hölle {f}
|
vřava
| Unordnung {f} Konfusion {f}
|
vřava
| Spektakel {m} Getue {n}
|
vrávorá
| schreckt zurück
|
vrávoral
| zurückgeschreckt
|
vrávoral
| schreckte zurück
|
vrávoral
| gestolpert gestockt
|
vrávoral
| stolperte stockte
|
vrávorání
| zurückschreckend
|
vrávorání
| fahrend
|
vrávorání
| Pendeln {n}
|
vrávorání
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
vrávorání
| Wackeln {n}
|
vrávorat
| Wackeln {n}
|
vrávorat
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
vrávorat
| Wichtigtuer {m}
|
vrávorat
| Rolle {f} Spule {f}
|
vrávorat
| Pendeln {n}
|
vrávorat
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
vrávorat
| Band {n} Bandspule {f}
|
vrávorat
| Bandrolle {f}
|
vrávoravě
| betrunken {adv}
|
vrávoravě
| taumelig {adv}
|
vrávoravý
| angeschlagen taumelig wackelig auf den Beinen groggy {adj}
|
vražda
| Totschlag {m}
|
vražda
| Schwarm {m}
|
vražda
| Ermordung {f}
|
vražda
| Meuchelmord {m}
|
vražda
| Mord {m}
|
vražda
| Mord {m} Ermordung {f}
|
vražda
| ermordend umbringend erschlagend tötend
|
vraždící
| ermordend mordend umbringend
|
vraždící
| gemeingefährlich mörderisch {adj}
|
vraždící
| tödlich letal {adj}
|
vraždící
| verhunzend
|
vraždit
| Schwarm {m}
|
vraždit
| Mord {m} Ermordung {f}
|
vraždy
| ermordet mordet bringt um
|
vraždy
| Schwärme {pl}
|
vražedkyně
| Mörderin {f}
|
vražedně
| mörderisch {adv}
|
vražednost
| Tödlichkeit {f}
|
vražedný
| mörderisch {adj}
|
vražedný
| mordgierig blutrünstig {adj}
|
vražedný
| tödlich totähnlich {adv}
|
vražedný
| gemeingefährlich mörderisch {adj}
|
vrážení
| schiebend schubsend
|
vražený
| geschoben geschubst
|
vražený
| schob schubste
|
vrazi
| Schwärme {pl}
|
vrazi
| Mörder {pl}
|
vrazi
| ermordet mordet bringt um
|
vrazit
| Stoß {m} Ruck {m}
|
vrazit
| Stoßheber {m} Druckkolben {m} [techn.]
|
vrazit
| Sturz {m}
|
vrazit
| Neigung {f}
|
vrazit
| Schafsbock {m} Sturmbock {m} Widder {m}
|
vrazit
| Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
|
vrazit
| Widder {m} Schafbock {m} [zool.]
|
vrazit
| Einfügung {f}
|
vrazit
| Hechtsprung {m} Kopfsprung {m} Köpper {m}
|
vrazit
| Höchstleistung {f}
|
vrba
| Weide {f} [bot.] (Baum)
|
vrbový prut
| Korbweide {f}
|
vrčet
| Knurren {n}
|
vrčet
| Gewirr {n} Knoten {m} Durcheinander {n} Fitz {m} [ugs.]
|
vrčet
| Durcheinander {n} Chaos {m} Verkehrschaos {n}
|
vrch
| Hügel {m} Anhöhe {f} Bühl {m} [Süddt.] Bichl {m} [Süddt.] Büchel {m} [Süddt.]
|
vrch
| Spitze {f} (eines Berges)
|
vrch
| Pik {m} (Berg)
|
vrchlík padáku
| Überdachung {f}
|
vrchlík padáku
| Schutzdach {n} Thronhimmel {m}
|
vrchlík padáku
| Vordach {n} [arch.]
|
vrchlík padáku
| Baldachin {m} Betthimmel {m}
|
vrchlík padáku
| Kabinendach {n}
|
vrchlík padáku
| Kronenschluss {m} [bot.]
|
vrchlík padáku
| Laubdach {n} Kronendach {n} [bot.]
|
vrchlík padáku
| Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
|
vrchní
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
vrchní
| Ober...
|
vrchní
| höchst
|
vrchní
| höchste
|
vrchní
| besser {adj}
|
vrchní
| obere oberer oberes höhere
|
vrchní
| oberer
|
vrchní
| souverän überlegen {adj}
|
vrchní
| übergeordnet {adj}
|
vrchní
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
vrchní dozorce
| Hauptsteuerprogramm {n}
|
vrchní dozorce
| Dienstvorgesetzte {m,f} Dienstvorgesetzter
|
vrchní dozorce
| Doktorvater {m}
|
vrchní dozorce
| Aufseher {m} Aufseherin {f}
|
vrchní pán
| Oberherr {m}
|
vrchní ředitel
| Geschäftsführer {m} Geschäftsleiter {m} (einer GmbH)
|
vrchní sestra
| Hausmutter {f}
|
vrchní sestra
| Matrone {m}
|
vrchní stavba
| Aufbau {m} Oberbau {m}
|
vrchní stavba
| Aufbauten {pl} [naut.]
|
vrchní vrstva půdy
| Ackerkrume {f}
|
vrchní vrstva půdy
| Oberboden {m}
|
vrchní vrstva půdy
| Obererde {f}
|
vrchní vrstva půdy
| Schwarzerde {f}
|
vrchnost
| Truppenstärke {f}
|
vrchnost
| Etablierung {f}
|
vrchnost
| Haushalt {m} Haus {n}
|
vrchnost
| Herstellung {f} Schaffung {f} Aufnahme {f}
|
vrchnost
| Einrichtung {f} Schaffung {f} Bildung {f}
|
vrchol
| Ecke {f} [math.]
|
vrchol
| Mundstück {n} (Zigarette)
|
vrchol
| Kesselboden {m}
|
vrchol
| Kopfende {n}
|
vrchol
| Bergspitze {f}
|
vrchol
| Gipfel {m}
|
vrchol
| Gipfel {m} Spitze {f} Krone {f} oberer Teil
|
vrchol
| Gipfel {m}
|
vrchol
| Gipfel {m} Höhepunkt {m} Sternstunde {f} Zenit {m} [übtr.]
|
vrchol
| Höhepunkt {m} Klimax {f}
|
vrchol
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
vrchol
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
vrchol
| Fiale {f} Zinne {f} [arch.]
|
vrchol
| Führung {f} Leitung {f}
|
vrchol
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
vrchol
| Tipp {m} Tip {m} [alt] Hinweis {m}
|
vrchol
| Top {n} Oberteil {n} [textil.]
|
vrchol
| Zenit {m} Höhepunkt {m}
|
vrchol
| Spitze {f} (eines Berges)
|
vrchol
| Spitze {f} Gipfel {m} Bergspitze {f} Zinne {f}
|
vrchol
| Spitze {f} (spitzes Ende)
|
vrchol
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
vrchol
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
vrchol
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
vrchol
| Oberseite {f} Oberfläche {f} obere Seite {f}
|
vrchol
| Pik {m} (Berg)
|
vrchol
| Scheitel {m} Scheitelpunkt {m} Eckpunkt {m}
|
vrchol
| Scheitelpunkt {m}
|
vrchol
| Scheitelpunkt {m} Kegelspitze {f} Spitze {f}
|
vrchol
| Scheitelpunkt {m} Spitze {f}
|
vrchol
| Apex {m}
|
vrchol
| oberste oberster oberstes höchste höchster höchstes beste bester bestes {adj}
|
vrchol
| Ähre {f} (Gras)
|
vrchol
| Anfang {m}
|
vrchol
| Anhäufung {f} Kulmination {f}
|
vrchol
| Apogäum {n} Erdferne {f} [astron.]
|
vrchol kopce
| Bergspitze {f}
|
vrchol písmena
| Scheitelpunkt {m} Kegelspitze {f} Spitze {f}
|
vrchol písmena
| Apex {m}
|
vrcholek
| oberste oberster oberstes höchste höchster höchstes beste bester bestes {adj}
|
vrcholek
| Kopfende {n}
|
vrcholek
| Gipfel {m}
|
vrcholek
| Gipfel {m} Spitze {f} Krone {f} oberer Teil
|
vrcholek
| Anfang {m}
|
vrcholek
| Top {n} Oberteil {n} [textil.]
|
vrcholek
| Oberseite {f} Oberfläche {f} obere Seite {f}
|
vrcholek
| Pik {m} (Berg)
|
vrcholek
| Spitze {f} (eines Berges)
|
vrcholek hory
| Bergspitze {f}
|
vrcholící
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vrcholící
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vrcholící
| vornehm {adj}
|
vrcholil
| kulminiert zum Höhepukt gekommen
|
vrcholil
| kulminierte
|
vrcholil
| gegipfelt
|
vrcholil
| gipfelte
|
vrcholně
| höchst {adv}
|
vrcholný
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vrcholný
| höchst
|
vrcholný
| höchste
|
vrcholný
| krönend
|
vrcholný
| kulminierend
|
vrcholný
| vornehm {adj}
|
vrcholný
| Spitze {f} (eines Berges)
|
vrcholný
| Pik {m} (Berg)
|
vrcholný
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vrcholový
| apikal {adj}
|
vrcholový bod
| Scheitelpunkt {m} Kegelspitze {f} Spitze {f}
|
vrcholový bod
| Apex {m}
|
vrcholy
| erreicht maximal
|
vrcholy
| übersteigt
|
vrcholy
| Spitzen {pl}
|
vrcholy
| Tops {pl} Oberteile {pl}
|
vrcholy
| Gipfel {pl} Spitzen {pl} Kronen {pl}
|
vrcholy
| kappt
|
vrchovina
| Höhen {pl}
|
vrčí
| grunzt
|
vrčí např. pes
| Gewirr {n} Knoten {m} Durcheinander {n} Fitz {m} [ugs.]
|
vrčí např. pes
| Durcheinander {n} Chaos {m} Verkehrschaos {n}
|
vrčí např. pes
| Knurren {n}
|
vřed
| Ulkus {n} Geschwür {n} [med.]
|
vřed
| Ulzeration {f} Entwicklung eines Geschwürs [med.]
|
vřed
| Eiterung {f}
|
vředovitost
| Eiterung {f}
|
vředovitost
| Ulzeration {f} Entwicklung eines Geschwürs [med.]
|
vředovitý
| geschwürig geschwürartig eiternd {adj} [med.]
|
vředy
| Ulzera {pl} Geschwüre {pl}
|
vřele
| glühend {adv}
|
vřele
| heiß {adv}
|
vřele
| leidenschaftlich begeistert heiß feurig {adv}
|
vřele
| feurig {adv}
|
vřele
| warm {adv}
|
vřelost
| Wärme {f}
|
vřelost
| Leidenschaften {pl}
|
vřelost
| Glut {f}
|
vřelý
| wärmend {adj}
|
vřelý
| warm {adj}
|
vřelý
| erhitzt {adj}
|
vřelý
| glühend heiß {adj} [übtr.]
|
vřes
| grau meliert {adj} [textil.]
|
vřesovec
| grau meliert {adj} [textil.]
|
vřesoviště
| Heidemoor {n}
|
vřesoviště
| Moor {n} Hochmoor {n}
|
vřeštění
| Eselsschrei {m}
|
vřeteník
| Spindelstock {m} (Drehbank)
|
vřeteno
| Spindel {f}
|
vřeteno
| Tretlagerachse {f} [techn.]
|
vřeteno
| Mandrill {m} [zool.]
|
vřeteno
| Prüfring {m}
|
vřeteno
| Schaft {m}
|
vřeteno
| Schenkel {m}
|
vřeteno
| Spanndorn {m}
|
vřeteno
| Achse {f} Drehpunkt {m}
|
vřeteno
| Biegedorn {m} [techn.]
|
vřeteno
| Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
|
vřeteno soustruhu
| Biegedorn {m} [techn.]
|
vřeteno soustruhu
| Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
|
vřeteno soustruhu
| Spanndorn {m}
|
vřeteno soustruhu
| Prüfring {m}
|
vrh
| Besetzung {f} die Mitwirkenden (Theater Musiktheater Film) Ensemble {n} (Theater Musiktheater)
|
vrh
| gegossen
|
vrh
| goss
|
vrh
| Wurf {m} Guss {m}
|
vrh
| Schleudern {n} Stoßen {n}
|
vrh
| geworfen ausgeworfen
|
vrhá
| Würfe {pl}
|
vrhá se
| taucht ein taucht
|
vrhá se
| tauchte ein tauchte
|
vrhač
| Werfer {m} Werferin {f}
|
vrhač
| Schlangenhalsvogel {m}
|
vrhač asfaltových terčů
| Wurfmaschine {f}
|
vrhač asfaltových terčů
| Bunker {m} (Golf)
|
vrhač asfaltových terčů
| Falle {f}
|
vrhač asfaltových terčů
| Falle {f} [min.] [geol.]
|
vrhání
| schleudernd
|
vrhání
| werfend
|
vrhání
| hinausschreiend hinausbrüllend
|
vrhání
| drehend formend
|
vrhat
| gegossen
|
vrhat
| goss
|
vrhat
| geworfen ausgeworfen
|
vrhat
| Wurf {m}
|
vrhat
| Wurf {m} Guss {m}
|
vrhat
| Besetzung {f} die Mitwirkenden (Theater Musiktheater Film) Ensemble {n} (Theater Musiktheater)
|
vrhat se
| gestoßen gestochen gesteckt geschoben
|
vrhat se
| Vorstoß {m}
|
vrhat se
| Schub {m} Rückstoß {m}
|
vrhcáby
| Backgammon {n}
|
vrhnout
| Besetzung {f} die Mitwirkenden (Theater Musiktheater Film) Ensemble {n} (Theater Musiktheater)
|
vrhnout
| gegossen
|
vrhnout
| goss
|
vrhnout
| Schleudern {n} Stoßen {n}
|
vrhnout
| Wurf {m}
|
vrhnout
| Wurf {m} Guss {m}
|
vrhnout
| geworfen ausgeworfen
|
vrhnout mladé
| Junge {n} Junges Tierjunges
|
vrhnout mladé
| Flegel {m}
|
vrhnout mladé
| junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
|
vrhnul se
| eingetaucht getaucht
|
vrhnul se
| gehechtet sich geworfen
|
vrhnul se
| gesteckt
|
vrhnutí
| steckend anbringend
|
vrhnutí
| legend stellen setzend tuend
|
vřídlo
| Schacht {m} [arch.]
|
vřídlo
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
vřídlo
| gut {adv}
|
vřídlo
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
vřídlo
| Nun!
|
vřídlo
| naja also {interj}
|
vřískal
| geschmettert
|
vřískal
| schmetterte
|
vřískal
| gegrölt gebrüllt
|
vřískat
| Schmettern {n} [sport]
|
vřískat
| Kreischen {n}
|
vřískat
| Heulen {n}
|
vřískat
| Aufschrei {m}
|
vřítit se
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
vrnění
| Schnurren Summen {n} Surren {n}
|
vrnět
| Schnurren Summen {n} Surren {n}
|
vrostlý
| eingewachsen {adj}
|
vrostlý
| bewurzelt
|
vrostlý
| verwurzelt {adj}
|
vrostlý
| gewurzelt
|
vrostlý
| wurzelte
|
vroubek
| Riefe {f} Riffel {f} Furche {f}
|
vroubek
| Hinterschneidung {f} Hinterschnitt {m}
|
vroubek
| Markierung {f}
|
vroubek
| Delle {f} Vertiefung {f} Abdruck {m}
|
vroubený
| gesäumt umsäumt eingefasst besetzt
|
vroubený
| säumte umsäumte fasste ein besetzte
|
vroubený
| geschärft geschliffen scharf gemacht
|
vroubený
| schärfte schleifte machte scharf
|
vroubený
| geschoben gedrängt angetrieben
|
vroubkování
| zerklüftend einbuchtend
|
vroubkování
| Delle {f} Vertiefung {f} Abdruck {m}
|
vroubkování
| Hinterschneidung {f} Hinterschnitt {m}
|
vroubkování
| Markierung {f}
|
vroubkování
| Knoten {m}
|
vroubkování
| einbeulend
|
vroubkování
| einkerbend
|
vroubkování
| einrückend einziehend
|
vroubkovaný
| eingebeult
|
vroubkovaný
| eingekerbt
|
vroubkovaný
| eingerückt eingezogen
|
vroubkovaný
| geflötet
|
vroubkovaný
| flötete
|
vroubkovaný
| gekerbt zackig {adj} [bot.] (Blattform)
|
vroubkovaný
| zerklüftet eingebuchtet
|
vroubkovaný
| gerändelt
|
vroubkovaný
| rundgezackt {adj} [bot.]
|
vroubkovat
| Knoten {m}
|
vroubky
| Jakobsmuschel {f} [cook.]
|
vroubky
| Kammmuschel {f} Kammuschel {f} [alt]
|
vroubky
| Kerbung {f} Ausbuchtung {f} [techn.]
|
vroubky
| muschelförmige Schale {f} [cook.]
|
vroubky
| Riefen {pl} Riffel {pl} Furchen {pl}
|
vroucí
| glühend heiß {adj} [übtr.]
|
vroucí
| erhitzt {adj}
|
vroucí
| wärmend {adj}
|
vroucí
| warm {adj}
|
vroucnost
| Weißglut {f}
|
vroucnost
| Wärme {f}
|
vroucnost
| Leidenschaften {pl}
|
vroucnost
| Glut {f}
|
vroucný
| fromm religiös {adj}
|
vroucný
| echt aufrichtig {adj}
|
vrozeně
| angeboren {adv}
|
vrozené štěstí
| Spürsinn {m} glücklicher Zufall mehr Glück als Verstand zufällige Entdeckung {f}
|
vrozenost
| Angeborensein {n} angeborene Eigenschaft
|
vrozený
| angeboren kongenital {adj} [med.]
|
vrozený
| angeboren {adj}
|
vrozený
| angeboren {adj}
|
vrozený
| angeboren {adj}
|
vrozený
| angeboren
|
vrozený
| verwandt {adj} von gleicher Natur
|
vrozený
| dazu gehörend
|
vrozený
| eingewurzelt {adj}
|
vrozený
| Geburts...
|
vršek
| Führung {f} Leitung {f}
|
vršek
| Gipfel {m} Spitze {f} Krone {f} oberer Teil
|
vršek
| Kesselboden {m}
|
vršek
| Kopfende {n}
|
vršek
| oberste oberster oberstes höchste höchster höchstes beste bester bestes {adj}
|
vršek
| Ähre {f} (Gras)
|
vršek
| Anfang {m}
|
vršek
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
vršek
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
vršek
| Oberseite {f} Oberfläche {f} obere Seite {f}
|
vršek
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
vršek
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
vršek
| Top {n} Oberteil {n} [textil.]
|
vrstevnatý
| geschichtet
|
vrstevnatý
| schichtete
|
vrstevnatý
| stratifiziert
|
vrstevnice
| Höhenschichtlinie {f} Höhenlinie {f}
|
vrstevnice
| Höhenlinie {f} Höhenschichtlinie {f}
|
vrstevnice
| Höhenlinienkarte {f}
|
vrstevníci
| Zeitgenossen {pl} Zeitgenossinnen {pl} Altersgenossen {pl} Altersgenossinnen {pl}
|
vrstevník
| gleichrangiger Teilnehmer
|
vrstevník
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
vrstevník
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
vrstevník
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
vrstevník
| seinesgleichen
|
vrstva
| Bodensatz {m}
|
vrstva
| Fell {n} Pelz {m}
|
vrstva
| Depot {n}
|
vrstva
| Ebene {f} Schicht {f} Lage {f} Auflage {f}
|
vrstva
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
vrstva
| Einzahlung {f}
|
vrstva
| Erdschicht {f} [geol.]
|
vrstva
| Etage {f} Stufe {f}
|
vrstva
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
vrstva
| Legehenne {f} Henne {f} [agr.]
|
vrstva
| Leger {m}
|
vrstva
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
vrstva
| Reihe {f} Rang {m}
|
vrstva
| Schicht {f}
|
vrstva
| Staffelstellung {f} Echelon {m} [mil.]
|
vrstva
| Staffelung {f}
|
vrstva
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
vrstva
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
vrstva
| Absenker {m} Ableger {m}
|
vrstva (botanika)
| Absenker {m} Ableger {m}
|
vrstva (botanika)
| Schicht {f}
|
vrstva (botanika)
| Legehenne {f} Henne {f} [agr.]
|
vrstva (botanika)
| Leger {m}
|
vrstva (botanika)
| Ebene {f} Schicht {f} Lage {f} Auflage {f}
|
vrstva nahoře
| Superstrat {n} [ling.]
|
vrstva např. papíru
| Falte {f} Strähne {f}
|
vrstva např. papíru
| Lage {f} Schicht {f} Windung {f} [techn.]
|
vrstva např. papíru
| Kordlage {f} (Reifen)
|
vrstva oblaků
| Strati {pl}
|
vrstvení
| Schichtung {f}
|
vrstvení
| Kaschierung {f}
|
vrstvení
| Kernblech {n}
|
vrstvení
| Laminieren {n}
|
vrstvení
| Feinschichtung {f}
|
vrstvení
| Lamination {f}
|
vrstvení
| laminierend
|
vrstvení
| beschichtend schichtend
|
vrstvený
| abgesenkt Absenker gemacht
|
vrstvený
| stratifiziert
|
vrstvený
| überlagert schichtweise gelegt
|
vrstvený
| geschichtet
|
vrstvený
| schichtete
|
vrstvený
| geschichtet
|
vrstvička
| dünne fehlerfreie Platte
|
vrstvička
| Film {f} [photo.]
|
vrstvička
| Filme {pl}
|
vrstvička
| Folie {f}
|
vrstvy
| Legehennen {pl} Hennen {pl}
|
vrstvy
| Erdschichten {pl}
|
vrstvy
| Schichten {pl}
|
vrstvy
| Staffelungen {pl}
|
vrt
| Schacht {m} [arch.]
|
vrt
| Nun!
|
vrt
| naja also {interj}
|
vrt
| trug
|
vrt
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
vrt
| gut {adv}
|
vrt
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
vrt
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vrtá
| Drilliche {pl}
|
vrtá
| Bohrer {pl} Bohrgeräte {pl} Bohrmaschinen {pl}
|
vrtá
| drillt
|
vrtač
| Bohrarbeiter {m}
|
vrtací
| langweilend
|
vrtací
| langweilig {adj}
|
vrtací
| sich bohrend
|
vrtací
| abrichtend gründlich ausbildend drillend einexerzierend
|
vrtačka
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
vrtačka
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
vrtačka
| Drillich {m} [textil.]
|
vrták
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
vrták
| Drillich {m} [textil.]
|
vrták
| Einzugsschnecke {f} [techn.]
|
vrták
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
vrták
| Stangenbohrer {m} [techn.]
|
vrtal
| abgerichtet gründlich ausgebildet gedrillt einexerziert
|
vrtal
| angebohrt {adj}
|
vrtal
| sich gebohrt
|
vrtal
| drillte
|
vrtal
| gelangweilt
|
vrtal
| langweilte
|
vrtání
| langweilend
|
vrtání
| langweilig {adj}
|
vrtání
| sich bohrend
|
vrtání
| abrichtend gründlich ausbildend drillend einexerzierend
|
vrtat
| trug
|
vrtat
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
vrtat
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
vrtat
| Drillich {m} [textil.]
|
vrtat
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vrtění se
| rüttelnd
|
vrtět ohonem
| hellbraun rehbraun beige {adj}
|
vrtět ohonem
| Kitz {n} Rehkitz {n} Rehkalb {n} Hirschkalb {n} Tierjunges [zool.]
|
vrtící se
| rüttelnd
|
vrtící se
| wackelnd
|
vrtící se
| wedelnd wackelnd
|
vrtkavý
| unbeständig {adj}
|
vrtná souprava
| Kopfbedeckung {f}
|
vrtná věž
| Ladebaum {m} Kranbaum {m} Derrick {m} [techn.]
|
vrtná věž
| Montagekran {m} Derrickkran {m}
|
vrtné zařízení
| Rigg {n} [naut.]
|
vrtné zařízení
| Takelung {f} Takelage {f}
|
vrtné zařízení
| Ausrüstung {f}
|
vrtný
| langweilend
|
vrtný
| langweilig {adj}
|
vrtný
| sich bohrend
|
vrtoch
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
vrtoch
| Laune {f} Gelüst {n}
|
vrtoch
| Laune {f}
|
vrtoch
| Laune {f}
|
vrtoch
| Einbildungskraft {f}
|
vrtoch
| Einfall {m}
|
vrtoch
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
vrtochy
| Körpersaft {m} [obs.] [med.]
|
vrtošivý
| kapriziös launenhaft launisch wechselhaft {adj}
|
vrtošivý
| schwankend wechselhaft {adj}
|
vrtule
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
vrtule
| Fächer {m}
|
vrtulník
| Hubschrauber {m} Helikopter {m}
|
vrtulník
| Kaffeemühle {f}
|
vrtulník
| Zerhacker {m}
|
vrub
| Riss {m}
|
vrub
| Kerbe {f} Einkerbung {f} Aussparung {f} Einschnitt {m} Nut {f} Nute {f} Zahn {m} Ausschnitt {m} Scharte {f}
|
vrub
| Kimme {f} (Schusswaffe)
|
vrub
| Blechbeule {f}
|
vrub
| Delle {f} Beule {f} Vertiefung {f}
|
vrub
| Blatt {n} (an einer Kappe)
|
vrubování
| ausklinkend nutend falzend
|
vrubování
| einkerbend kerbend schneidend einschneidend einfeilend
|
vrubování
| einschneidend einkerbend
|
vrubovaný
| eingeschnitten eingekerbt
|
vrubovaný
| schnitt ein kerbte ein
|
vruby
| kerbt ein kerbt
|
vruby
| Kerben {pl} Einkerbungen {pl} Aussparungen {pl} Einschnitte {pl} Nuten {pl} Zähne {pl} Ausschnitte {pl} Scharten {pl}
|
vruby
| Kimmen {pl}
|
vrut
| Schnecke {f} [techn.]
|
vrut
| Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
vrytý
| eingeprägt
|
vrytý
| graviert eingraviert gemeißelt eingemeißelt
|
vrytý
| gravierte meißelte
|
vrytý
| geschnitzt eingeschnitzt eingeschnitten gestochen
|
vrzající
| knirschend
|
vrzání
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
vrzání
| Ächzen {n}
|
vrzání
| stöhnend ächzend
|
vsadit
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
vsadit
| Einsatz {m}
|
vsadit
| Marterpfahl {m}
|
vsadit
| Absteckpfahl {m}
|
vsadit se
| Wette {f} Wetteinsatz {m}
|
vsak
| Versickerung {f} Einsickerung {f}
|
vsak
| Unterwanderung {f}
|
však
| Aber {n}
|
však
| sondern außer dass ohne dass ohne zu {conj}
|
však
| sondern {adv}
|
však
| nur bloß {adv}
|
však
| obendrein noch dazu
|
však
| aber doch dennoch {conj}
|
však
| aber dennoch jedoch doch dahingegen indessen {adv}
|
vsak
| Leck {n} Sickerstelle {f}
|
vsak
| Infiltration {f}
|
vsak
| Einschleppung {f}
|
vsakování
| Aufsaugung {f} [chem.]
|
vsazený
| eingebettet
|
vsazený
| bettete ein
|
vsazený
| eingeschlossen
|
vše
| all ganz jeder
|
vše
| alle sämtliche ganz
|
vše
| ganz vollständig {adj}
|
vše
| jeder
|
vše, co
| was auch trotz allem
|
vše, co
| was denn was in aller Welt
|
vše, co
| was immer
|
všech
| jeder
|
všech
| ganz vollständig {adj}
|
všech
| all ganz jeder
|
všech
| alle sämtliche ganz
|
všechen
| all ganz jeder
|
všechen
| alle sämtliche ganz
|
všechen
| ganz vollständig {adj}
|
všechen
| jeder
|
všechno
| jeder
|
všechno
| ganz vollständig {adj}
|
všechno
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
všechno
| all ganz jeder
|
všechno
| alle sämtliche ganz
|
všechno
| Bande {f} Rasselbande {f}
|
všechny
| all ganz jeder
|
všechny
| alle sämtliche ganz
|
všechny
| ganz vollständig {adj}
|
všechny
| jeder
|
všedně
| prosaisch {adv}
|
všední
| prosaisch nüchtern trocken alltäglich {adj}
|
všední
| vertraut gewohnt geläufig {adj}
|
všední
| vollständig
|
všední
| informell inoffiziell {adj}
|
všední
| familiär zwanglos formlos {adj}
|
všední
| familiär vertraulich {adj}
|
všední
| alltäglich {adj}
|
všední
| alltäglich üblich {adj}
|
všední
| gewöhnlich alltäglich {adj}
|
všední
| häuslich {adv}
|
všední
| alltäglich {adj}
|
všední
| einfach leicht verständlich ehrlich flach {adj}
|
všední
| einfarbig {adj}
|
všední
| Ebene {f} flaches Land [geogr.]
|
všední běh života nebo dění
| eintönig
|
všední běh života nebo dění
| gleichmäßiger Trab
|
všední běh života nebo dění
| Schlendrian {m}
|
všední den
| Werktags...
|
všední den
| Wochentag {m}
|
všední dny
| Wochentage {pl}
|
všední dny
| wochentags {adv}
|
všednost
| Häufigkeit {f}
|
všednost
| Banalität {f}
|
vsednout
| Reittier {n}
|
vsednout
| Fundament {n} (für Motor) [naut.]
|
všeho
| jeder
|
všeho
| all ganz jeder
|
všeho
| alle sämtliche ganz
|
všeho
| ganz vollständig {adj}
|
všehochuť
| Tasche {f}
|
všelék
| Patentrezept {n} Patentlösung {f}
|
všelék
| Allheilmittel {n} Wundermittel {n}
|
všelék
| Geheimmittel {n}
|
všelijak
| trotzdem dennoch gleichwohl irgendwie {adv}
|
všelijaký
| alle möglichen
|
všelijaký
| allerhand {adv}
|
všemocný
| allgewaltig allmächtig {adj}
|
všemohoucí
| allgewaltig allmächtig {adj}
|
všemohoucí
| allmächtig {adj}
|
všemohoucí
| Allmächtige {m} [relig.]
|
všemožně
| durchaus
|
všemožně
| unter allen Umständen
|
Všeobecná dohoda o clech a obchodu
| Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
|
všeobecně
| allgemein {adv}
|
všeobecně
| allgemein {adv}
|
všeobecně
| allgemein überhaupt {adv}
|
všeobecně
| allgemein {adv}
|
všeobecně
| generell {adv}
|
všeobecně
| hauptsächlich {adv}
|
všeobecně
| volkstümlich {adv}
|
všeobecně použitelný
| generisch {adj}
|
všeobecně použitelný
| auswählbar
|
všeobecně použitelný
| allgemein typisch {adj}
|
všeobecně použitelný
| artmäßig {adj}
|
všeobecně přijímaná technologie
| Katze {f} [zool.]
|
všeobecné znalosti
| Allgemeinwissen {n}
|
všeobecnost
| Allgemeinheit {f}
|
všeobecnosti
| allgemeingültige Regeln
|
všeobecný
| allgemein typisch {adj}
|
všeobecný
| allgemeingültig universell {adj}
|
všeobecný
| generell
|
všeobecný
| generisch {adj}
|
všeobecný
| allumfassend {adj} alles umfassend
|
všeobecný
| artmäßig {adj}
|
všeobecný
| auswählbar
|
všeobecný
| Pandemie {f} Epidemie {f} Seuche {f} mit großer Verbreitung
|
všeobecný
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
všeobecný
| umfassend reichhaltig ausführlich {adj}
|
všeobecný
| umfassend {adj}
|
všeobecný
| universal
|
všeobecný
| pandemisch {adj}
|
všesměrový
| omnidirektional {adj}
|
všesměrový
| rundstrahlend
|
všestranný
| vielseitig {adj}
|
všestranný
| wendig {adj}
|
všestranný člověk
| Alleskönner {m} Alleskönnerin {f}
|
všetečka
| Unbefugte {m,f} Unbefugter
|
všetečně
| aufdringlich {adv}
|
všetečně
| übereifrig {adv}
|
všetečnější
| neugieriger
|
všetečnost
| Unverschämtheit {f} Frechheit {f} Keckheit {f}
|
všetečnost
| Zudringlichkeit {f}
|
všetečný
| aufdringlich {adj}
|
všetečný
| fragend interrogativ {adj} Frage...
|
všetečný
| neugierig wissbegierig {adj}
|
všetečný
| neugierig {adj}
|
všetečný
| neugierig seiend schnüffelnd spähend
|
všetečný
| übereifrig beflissen dienstbeflissen {adj}
|
všetečný
| Fragefürwort {n} Fragewort {n} [gramm.]
|
všetečný člověk
| Unbefugte {m,f} Unbefugter
|
všeuměl
| Allrounder {m} Handlanger {m}
|
vševěd
| Universalgebildete {m,f} Universalgebildeter
|
vševědoucně
| allwissend {adv}
|
vševědoucnost
| Allwissenheit {f}
|
všežravý
| alles fressend {adj} [biol.]
|
vši
| Läuse {pl}
|
vší silou
| anstrengend mühsam {adj}
|
vší silou
| hart schwer heftig {adj}
|
vší silou
| schwierig verzwickt {adj}
|
vší silou
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
všichni
| ganz vollständig {adj}
|
všichni
| all ganz jeder
|
všichni
| alle sämtliche ganz
|
všichni
| allemann
|
všichni
| jeder
|
všichni kromě církve
| Laie {m}
|
všichni ostatní
| einander sich
|
všímá si
| bemerkt merkt beachtet nimmt wahr bekommt mit
|
všímá si
| Notizen {pl} Bekanntmachungen {pl} Anschläge {pl}
|
všímá si
| notiert vermerkt merkt an bemerkt
|
všímá si
| Bekanntmachungen {pl} Aushänge {pl}
|
všímající si
| bemerkend merkend beachtend wahrnehmend mitbekommend
|
všímající si
| feststellend
|
všímající si
| achtend auf denkend an
|
všímající si
| notierend vermerkend anmerkend bemerkend
|
všímavost
| Bemerkung {f} Äußerung {f} Überlegung {f}
|
všímavost
| Beobachtung {f} Beobachten {n}
|
všímavost
| Observation {f} [med.]
|
všímavý
| wachsam {adj}
|
všímavý
| abwartend beobachtend
|
všímavý
| achtsam aufmerksam {adj}
|
všímavý
| achtsam wachsam {adj}
|
všímavý
| aufmerksam achtsam bedacht {adj}
|
všimnout
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
všimnout
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
všimnout
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
všimnout si
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
všimnout si
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
všimnout si
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
všimnutý
| befleckt bespritzt
|
všimnutý
| gescheckt gefleckt fleckig {adj}
|
všimnutý
| entdeckt gesehen erkannt herausgefunden
|
všimnutý
| erkannt gesehen entdeckt ausgemacht
|
všimnutý
| erkannte sah entdeckte machte aus
|
vsítit branku
| Kabine {f} (eines Aufzugs)
|
vsítit branku
| Käfig {m}
|
všivý
| widerlich {adj}
|
vskočit do řeči
| eingeschnitten
|
vskočit do řeči
| eingeschnürt
|
vskutku
| tatsächlich
|
vskutku
| in der Tat gewiss allerdings {adv}
|
vsouvat
| Einsatz {m}
|
vstal
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vstal
| Aufstieg {m}
|
vstal
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vstane
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vstane
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vstane
| Aufstieg {m}
|
vstát
| Aufstieg {m}
|
vstát
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vstát
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vstává
| Anstiege {pl}
|
vstávající osoba
| Steigung {f} Steigleitung {f} [electr.]
|
vstávání
| steigend
|
vstávání
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vstávání
| herausragend
|
vstávání
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vstávat, zdvihat se
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vstávat, zdvihat se
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vstávat, zdvihat se
| Aufstieg {m}
|
vštípit
| Implantat {n} med
|
vštípit
| Einfügung {f}
|
vstoupení
| Akzession {f}
|
vstoupení
| Ingression {f} [550+] [geol.]
|
vstoupení
| Zuwachs {m} Antritt {m}
|
vstoupil
| pflichtete bei
|
vstoupil
| stattgegeben
|
vstoupil
| angetreten übernommen
|
vstoupil
| trat an übernahm
|
vstoupil
| eingegeben
|
vstoupil
| gab ein
|
vstoupil
| beigepflichtet zugestimmt
|
vstoupil
| beigetreten
|
vstoupil
| betreten eingetreten
|
vstoupit
| hereingezogen
|
vstoupit
| Eingabe {f} Eintrag {m}
|
vstrčit
| Eindrücken {n}
|
vstřebání
| Reabsorption {f} Rückresorption {f}
|
vstřebávání
| Versunkenheit {f}
|
vstřebávání
| Vertiefung {f} (geistige)
|
vstřebávání
| Aufnahme {f}
|
vstřebávání
| Absorption {f} Absorbierung {f} Aufsaugen {n} Aufsaugung {f} [phys.]
|
vstřelit gól
| Wertung {f}
|
vstřelit gól
| Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
|
vstřelit gól
| Rille {f} Kerbe {f}
|
vstřelit gól
| (die Menge von) zwanzig
|
vstřelit gól
| Kratzer {m} Striemen {m}
|
vstřelit gól
| Kratzspur {f}
|
vstřícnost
| Nützlichkeit {f}
|
vstřícný
| anpassend
|
vstřícný
| unkompliziert bodenständig wirklichkeitsnah nüchtern {adj}
|
vstřícný
| beherbergend unterbringend einquartierend
|
vstřícný
| gefällig entgegenkommend kulant veträglich {adj}
|
vstříknout
| Spritze {f}
|
vstříknutý
| injiziert gespritzt
|
vstříknutý
| eingespeist
|
vstříknutý
| eingespritzt
|
vstřikovač
| Einspritzventil {n} Injektor {m}
|
vstřikovač
| Dampfstrahlpumpe {f}
|
vstřikování
| Injektion {f} [math.]
|
vstřikování
| Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
|
vstřikování
| einspeisend
|
vstřikování
| einspritzend
|
vstřikování
| injizierend spritzend
|
vstřikování paliva
| Kraftstoffeinspritzung {f} [auto]
|
vstřikování paliva do trysky
| Nachbrenner {m}
|
vstřikový odlitek
| Spritzguss {m} Spritzgussverfahren {n} Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.]
|
vstřikový odlitek
| Spritzgussstück {n} [techn.]
|
vstup
| Zutritt {m}
|
vstup
| Nennung {f}
|
vstup
| Nominierung {f} [sport]
|
vstup
| Scheinleitwert {m}
|
vstup
| Investition {f} [econ.]
|
vstup
| Eintritt {m}
|
vstup
| Eindringen {n}
|
vstup
| Eingabe {f} Input {m} [comp.]
|
vstup
| Eingabe {f}
|
vstup
| Einsatz {m} (Musik)
|
vstup
| Eintrag {m} [math.]
|
vstup
| Eintrag {m} Eintragung {f}
|
vstup
| Admittanz {f}
|
vstup
| eingegeben
|
vstup (do systému)
| eingegeben
|
vstup (do systému)
| Eingabe {f} Input {m} [comp.]
|
vstup (do systému)
| Investition {f} [econ.]
|
vstupenka
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
vstupenka
| Eintrittskarte {f} Ticket {n} Karte {f}
|
vstupenka
| Fahrkarte {f}
|
vstupenka
| Fahrschein {m}
|
vstupenka
| Billet {n} Billett {n}
|
vstupenka
| Strafmandat {n}
|
vstupenka
| Pass {m} Ausweis {m}
|
vstupenka
| Pass {m} [sport]
|
vstupenka
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
vstupenka
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
vstupenka na další akci, pokud původní byla zrušena kvůli dešti
| Gutschein {m} (z. B. für ausgefallene Veranstaltung) Versprechen {n} für die Zukunft
|
vstupné
| Gage {f} (für einzelnen Auftritt)
|
vstupné
| Gebühr {f} Preis {m}
|
vstupné
| Eingeständnis {n}
|
vstupné
| Einlass {m}
|
vstupné
| Erlaubnis {f}
|
vstupné
| Zulassung {f}
|
vstupné
| Zutritt {m} Eintritt {m}
|
vstupné
| Preis {m}
|
vstupné
| vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
|
vstupní
| vorläufig {adj}
|
vstupní
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
vstupní
| Einleitung {f} Vorbereitung {f}
|
vstupní
| Einsatz {m} Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
|
vstupní
| Einsprungstelle {f}
|
vstupní
| Einstieg {m}
|
vstupní
| einleitend vorbereitend {adj}
|
vstupní
| Präliminar... Vor...
|
vstupní
| Vorarbeit {f} vorbereitende Maßnahme vorbereitende Tätigkeit
|
vstupní
| Vorspiel {n} [sport]
|
vstupní hala
| Foyer {n} Wandelhalle {f}
|
vstupní otvor
| Mannloch {n} (Fass)
|
vstupní otvor
| Einstiegsschacht {m} Kanalisationsschacht {m} Schacht {m}
|
vstupní otvor
| Zugangsöffnung {f}
|
vstupní vízum
| Visum {n} [pol.]
|
vstupní vízum
| Sichtvermerk {m}
|
vstupování
| Zugang {m}
|
vstupování
| Eintragen {n} Eintrag {m} Eintragung {f}
|
vstupování
| Eintritt {m} Eindringen {n}
|
vstupování
| eingebend
|
vstupování
| betretend eintretend
|
vstupte
| hereingezogen
|
vstupuje
| gibt ein
|
vstupy
| Einstiegen {pl}
|
vstupy
| Einträge {pl} Eintragungen {f}
|
všude
| immer
|
všude
| irgendwo
|
všude
| durchweg {adv}
|
všude
| wo auch immer egal wo überall wo
|
všude
| über und über
|
všude
| überall über und über
|
všude
| überall allerorts allenthalben allerorten allerwärts {adv}
|
všude se vyskytující
| allgegenwärtig {adv}
|
všude v
| durchweg {adv}
|
všude v
| immer
|
všudypřítomnost
| Allgegenwart {f}
|
všudypřítomnost
| Durchziehung {f}
|
všudypřítomnost
| Verbreitung {f} durchdringender Charakter
|
všudypřítomný
| allgegenwärtig {adv}
|
vsunout
| Abnäher {m} Bundfalte {f} [textil.]
|
vsunout
| Eindrücken {n}
|
vsunout
| Einsatz {m}
|
vsunout
| Biese {f} [textil.]
|
vsunutí
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
vsunutí
| Einfügung {f}
|
vsunutí
| Einstich {m}
|
vsunutí
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
vsunutý
| eingeklammert {adj}
|
vsunutý
| beiläufig
|
vsuvka
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
vsuvka
| Klammerung {f}
|
vsuvka
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
vsuvka
| Einschiebung {f}
|
vsuvka
| Einschub {m} Zwischensatz {m} Zwischenbemerkung {f} Parenthese {f}
|
vsuvka
| Einstich {m}
|
vtáhl
| gewrungen
|
vtažitelný
| zurückziehbar {adj}
|
vtažitelný
| einziehbar {adj}
|
vtělení
| Eingemeindung {f}
|
vtělení
| Inbegriff {m} Verkörperung {f}
|
vtělení
| Inkarnation {f}
|
vtělení
| Inkarnationen {pl}
|
vtělení
| Inkarnation {f} [relig.]
|
vtělení
| Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
|
vtělení
| Offenbarung {f}
|
vtělení
| Reinkarnation {f} Wiedergeburt {f}
|
vtělení
| Verbindung {f}
|
vtělení
| Avatar {m} virtuelle Figur {f} grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.]
|
vtělení
| Angliederung {f} Vereinigung {f}
|
vtělení
| Aufnahme {f} Einverleibung {f}
|
vtělený
| leibhaftig in Menschengestalt
|
vtělený
| personifiziert ... in Person
|
vtělený
| reinkarniert
|
vtělený
| reinkarnierte
|
vtělit
| personifiziert ... in Person
|
vtělit
| leibhaftig in Menschengestalt
|
vtělit se
| leibhaftig in Menschengestalt
|
vtělit se
| personifiziert ... in Person
|
vteřina
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
vteřina
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
vteřina
| Sekunde {f}
|
vteřinový
| Sekundant {m} Sekundantin {f}
|
vteřinový
| Sekunde {f}
|
vteřinový
| zweite zweiter zweites zweit... 2.
|
vtip
| parodiert verballhornt {adj}
|
vtip
| Knebel {m}
|
vtip
| Bombenerfolg {m} großartige Sache {f} großer Erfolg {m}
|
vtip
| Hänselei {f}
|
vtip
| Mundsperrer {m} [med.]
|
vtip
| Spaß {m} Scherz {m} Streich {m}
|
vtip
| Spaß {m} Scherz {m} Witz {m}
|
vtip
| Parodie {f}
|
vtip
| Zug {m} (beim Schwimmen)
|
vtip
| Streich {m} Schlag {m} Strich {m}
|
vtip
| Takt {m} Hub {m}
|
vtip
| Verstand {m} Intelligenz {f} geistige Fähigkeiten {pl}
|
vtip
| Scherz {m} Aprilscherz {m} Ulk {m}
|
vtip
| Scherz {m}
|
vtip
| Schicksalsschlag {m} Schlag {m}
|
vtip
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m} Strich {m}
|
vtip
| Witz {m}
|
vtip
| Witz {m} Witzelei {f}
|
vtip
| Witz {m} Geist {m}
|
vtip
| Witzelei {f} witzige Bemerkung {f}
|
vtip
| Wortspiel {n} Wortspielereien {pl}
|
vtip
| Anschlag {m} (Schreibmaschine)
|
vtipálci
| Spaßvögel {pl} Scherzkekse {pl}
|
vtipálek
| Spaßvogel {m} Scherzkeks {m} [ugs.]
|
vtipálek
| Witzbold {m}
|
vtipálek
| Schauspieler {m}
|
vtipálek
| Schelm {m} Necker {m} Schäker {m}
|
vtipálek
| Lockartikel {m} Appetitanreger {m} etwas, was die Aufmerksamkeit erregt
|
vtipálek
| Joker {m} (Kartenspiel)
|
vtipálek
| Faxe {f}
|
vtipkování
| Posse {f}
|
vtipkovat
| Witzelei {f} witzige Bemerkung {f}
|
vtipná pointa
| Knebel {m}
|
vtipná pointa
| Mundsperrer {m} [med.]
|
vtipná poznámka
| Ausbruch {m}
|
vtipná poznámka
| Ausfall {m} [mil.]
|
vtipně
| witzig {adv}
|
vtipnost
| Witz {m} Geist {m}
|
vtipnost
| Witzigkeit {f}
|
vtipnost
| Verstand {m} Intelligenz {f} geistige Fähigkeiten {pl}
|
vtipný
| geistreich witzig originell {adj}
|
vtipný
| komisch unwohl {adj}
|
vtipný
| fett (Boden) schwer (Speisen) {adj}
|
vtipný
| fett (Gemisch) {adj}
|
vtipný
| launig {adj}
|
vtipy
| scherzt spaßt
|
vtipy
| scherzt witzelt
|
vtipy
| Späße {pl} Scherze {pl} Streiche {pl}
|
vtipy
| Witze {pl}
|
vtipy
| knebelt
|
vtipy
| Freude {f}
|
vtírání
| Aufdrängen {n}
|
vtíravě
| liebenswürdig {adv}
|
vtíravý
| nachdrücklich eindringlich {adj}
|
vtíravý
| aufdringlich {adj}
|
vtíravý
| beharrlich hartnäckig penetrant {adj}
|
vtisk
| einbeulend
|
vtisk
| einkerbend
|
vtisk
| einrückend einziehend
|
vtisk
| zerklüftend einbuchtend
|
vtisknutý
| verankert
|
vtisknutý
| eingeprägt
|
vtisknutý
| prägte ein
|
vtisknutý
| eingeschlossen
|
vtisknutý
| eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
|
vtisknutý
| bettete ein bettete lagerte ein lagerte band ein grub ein
|
vtisknutý
| beeindruckt imponiert Eindruck gemacht
|
vtiskuje
| Pressen {pl}
|
vtlačený
| beeindruckt imponiert Eindruck gemacht
|
vtlačený
| eingeprägt
|
vtlačený
| prägte ein
|
vtlačit
| Ecke {f} keilförmiges Stück Stück {n}
|
vtlačit
| Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
|
vtlačit
| Keil {m} Keilformation {f}
|
vtlouká
| Hämmer {pl}
|
vtloukat
| städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
|
vtlučený
| gehämmert
|
vtlučený
| hämmerte
|
vtok
| Zuflussrohr {n}
|
vtok
| Zulauf {m}
|
vtok
| Vorlauf {m} [chem.]
|
vtok
| Ansaugöffnung {f}
|
vtok
| Anspritzrest {m}
|
vtok
| Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
|
vtok
| Gießtrichter {m}
|
vtok
| Einfuhr {f} Zufuhr {f}
|
vtok
| Eingabe {f}
|
vtok
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
vtok
| Einlass {m} [techn.]
|
vtokový kanál
| Gießtrichter {m}
|
vtokový kanál
| Anspritzrest {m}
|
vtrhl
| eingedrungen
|
vtrhl
| drang ein
|
vtrhl
| erstürmt
|
vtrhl
| mit Binnenschiff transportiert
|
vtrhl
| gerempelt
|
vtrhl
| gestürmt
|
vtrhnout
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
vtrhnutí
| stürmend
|
vtrhnutí
| erstürmend
|
vůbec
| durchaus nicht nicht im Geringsten
|
vůbec kdy
| immer ständig {adv}
|
vůbec kdy
| je jemals {adv}
|
vůbec ne
| keinerlei
|
vůbec ne
| keinesfalls
|
vůbec ne
| keineswegs
|
vůbec ne
| gar nicht , garnicht
|
vůbec někdy
| immer ständig {adv}
|
vůbec někdy
| je jemals {adv}
|
vůči
| im Hinblick auf im Verhältnis zu
|
vůči
| in Bezug auf in Hinsicht auf
|
vůči
| zu {adv} ... hin
|
vůči
| zu
|
vůči
| nach
|
vůdce
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
vůdce
| führend leitend {adj} Haupt...
|
vůdce
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
vůdce
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
vůdce
| Leithammel {m}
|
vůdce
| Leittier {n} [zool.]
|
vůdce
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
vůdce
| Vordenker {m}
|
vůdce
| Vorspann {m}
|
vůdce
| Schrittmacher {m} Pacemaker {m} [med.]
|
vůdce
| Führer {m} Leiter {m}
|
vůdce
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
vůdce
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
vůdce
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
vůdci
| Anführer {pl} Anführerinnen {pl} Führer {pl} Führerinnen {pl}
|
vůdčí
| führend leitend anführend
|
vůdčí
| führend vorangehend anführend herbeiführend
|
vůdčí
| Abraum über einer Seife
|
vůdčí
| tonangebend {adj} [übtr.]
|
vůdci
| Federführer {pl} Federführerinnen {pl}
|
vůdci
| Führer {pl} Leiter {pl}
|
vůdci
| Leittiere {pl}
|
vůl
| Narr {m}
|
vůl
| Nisse {f}
|
vůl
| Ochse {m} [zool.]
|
vůl
| Ochse {m} [zool.]
|
vůl
| Idiot {m}
|
vůl
| Dumme {m,f} Dummer
|
vůl
| Dummkopf {m}
|
vůl
| Esel {m} Dummkopf {m}
|
vůle
| Willensäußerung {f}
|
vůle Alláhova
| Schicksal {n}
|
vůle ozubení
| Rückstoß {m}
|
vůle ozubení
| Rückwirkung {f}
|
vůle ozubení
| Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.]
|
vůle ozubení
| Gegenreaktion {f}
|
vůle spolupracovat
| Gefügigkeit {f}
|
vůle závitu
| Gegenreaktion {f}
|
vůle závitu
| Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.]
|
vůle závitu
| Rückstoß {m}
|
vůle závitu
| Rückwirkung {f}
|
vulgarismus
| Unfeinheit {f}
|
vulgárně fekálie
| Kacke {f} Scheiße {f} [vulg.]
|
vulgárně homosexuál
| Stiefmütterchen {n} [bot.]
|
vulgárně kálel
| geschissen gekackt
|
vulgárně prozradil
| geschissen gekackt
|
vulgární
| niedrig gesinnt gemein {adj}
|
vulgárnost
| Unfeinheit {f}
|
vulgárnost
| Unflätigkeit {f}
|
vulgárnost
| Gemeinheit {f}
|
vulgárnost
| Größe {f}
|
vulkanický
| vulkanisch {adj}
|
vulkanicky
| vulkanisch {adv}
|
vulkanický kráter
| Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.]
|
vulkanit
| Ebonit {n}
|
vulkanizovaný
| vulkanisiert
|
vulkanizovaný
| vulkanisierte
|
vulva
| Mietze {f} [ugs.]
|
vulva
| Vulva {f} äußere weibliche Geschlechtsteile weibliche Scham {f} [anat.]
|
vulvální
| Vulva... [anat.]
|
vůně
| Aroma {n}
|
vůně
| Fährte {f}
|
vůně
| Geruch {m}
|
vůně
| Geruchssinn {m}
|
vůně
| Duft {m}
|
vůně
| Duft {m} Geruch {m}
|
vůně
| Duft {m} Duftnote {f} Wohlgeruch {m}
|
vůně
| Duftstoff {m}
|
vůz
| Fahrkorb {m}
|
vůz
| Fahrzeug {n} Wagen {m}
|
vůz
| Karren {m} Fuhrwerk {n}
|
vůz
| Fracht {f}
|
vůz
| Reisebus {m}
|
vůz
| Vehikel {n} Mittel {n}
|
vůz
| Trägersubstanz {f}
|
vůz
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
vůz
| Schreibwagen {m}
|
vůz
| Wagen {m}
|
vůz
| Wagen {m} Waggon {m}
|
vůz
| Wagen {m}
|
vůz
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
vůz
| Wagen {m} Personenwagen {m}
|
vůz
| Wagenvorschub {m}
|
vůz
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
vůz hlídky
| Streifenwagen {m}
|
vůz vozu
| Fahrkorb {m}
|
vy
| ihr Sie euch
|
vy sami
| selbst euch sich sich selbst selber {pron}
|
vybalený
| ausgewickelt
|
vybalený
| wickelte aus
|
vybalování
| nicht packend
|
vybalování
| Entpacken {n}
|
výbava
| Ausrüstung {f}
|
výbava
| Takelung {f} Takelage {f}
|
výbava
| Rigg {n} [naut.]
|
výbava nevěsty
| Aussteuer {f} Brautaussteuer {f}
|
výbava novorozence
| Säuglingsausstattung {f}
|
vybavení
| Dienstprogramme {pl} Hilfsprogramme {pl}
|
vybavení
| Einrichtungen {pl} Ausstattung {f} Anlagen {pl}
|
vybavení
| Gerät {n} Gerätschaft {f}
|
vybavení
| Hilfen {pl}
|
vybavení
| Leichtigkeiten {pl}
|
vybavení
| Mobilien {pl} Mobiliar {n}
|
vybavení
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
vybavení
| Betriebsmedien {pl}
|
vybavení
| Annehmlichkeit {f} Komfort {m} angenehme Lage {f}
|
vybavení
| Apparatur {f}
|
vybavení
| Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
|
vybavení
| Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavení
| Verzurren {n}
|
vybavení
| Ringgurtung {f} (Sattel)
|
vybavení
| takelnd
|
vybavení nástroji
| Punzarbeit {f}
|
vybavení nástroji
| Werkzeugbereitstellung {f}
|
vybavenost
| Einrichtungen {pl} Ausstattung {f} Anlagen {pl}
|
vybavenost
| Hilfen {pl}
|
vybavenost
| Leichtigkeiten {pl}
|
vybavený
| getakelt
|
vybavený
| vorbereitet gerüstet
|
vybavený
| bereitete vor rüstete
|
vybavený
| wachgerufen erinnert an
|
vybavený
| ausgerüstet ausgestattet
|
vybavený
| rüstete aus stattete aus
|
vybavený
| hervorgerufen erregt
|
vybavený
| rief hervor
|
vybavený
| evoziert heraufbeschworen
|
vybavený
| bestückt
|
vybavil
| getakelt
|
vybavit
| Rigg {n} [naut.]
|
vybavit
| Takelung {f} Takelage {f}
|
vybavit
| Ausrüstung {f}
|
vybavit
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
vybavit
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
vybavuje
| Drachen {pl}
|
vybavující
| Möblierung {f}
|
vybavující
| Umrüstung {f} Nachrüstung {f} Nachrüsten {n} Umbau {m} (von Anlagen)
|
vybavující
| möblierend liefernd
|
vybavující
| nachrüstend
|
vybavující
| Ausstattung {f} Einrichtungsgegenstände {pl}
|
vybavující
| ausstattend ausrüstend
|
výbavy
| Ausstattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
|
výbavy
| Bastelsätze {pl}
|
výběh
| Fahrt {f}
|
výběh
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
výběh
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
výběh
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
výběh
| Lauf {m}
|
výběh
| betrieben
|
výběh
| betrieb
|
výběh
| eingelassen eingefüllt
|
výběh
| getrieben gejagt
|
výběh
| gerannt schnell gelaufen
|
vyběhnout
| hinausgelaufen
|
výběhový
| unterbrochen eingestellt
|
výběhový
| unterbrach stellte ein
|
výběhový
| abgebrochen
|
výběr
| ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
|
výběr
| Vorzug {m} Vorliebe {f} Präferenz {f}
|
výběr
| Auswahl {f} Sortiment {n}
|
výběr
| Bevorzugung {f} Vorliebe {f}
|
výběr
| Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
|
výběr
| Anthologien {pl}
|
výběr
| Anwahl {f}
|
výběr peněz
| Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.)
|
výběr peněz
| Abhebungen {pl} Entnahmen {pl}
|
výběr peněz
| Rückzüge {pl} Abzüge
|
výběr podle naléhavosti
| Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
|
výběrčí
| Sammel-Elektrode {f} Kollektor {m} Sammler {m}
|
výběrově
| ausgewählt {adv}
|
výběrové řízení
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
výběrové řízení
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
výběrové řízení
| Pech {n}
|
výběrové řízení
| Steigung {f} [math.]
|
výběrové řízení
| Stufe {f}
|
výběrové řízení
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
výběrové řízení
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
výběrové řízení
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
výběrové řízení
| Harz {n}
|
výběrovost
| Erlesenheit {f}
|
výběrový
| gehobenen Preisklasse
|
výběrový
| extrafein
|
výběrový
| wahlweise optional {adj}
|
výběry
| Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
|
vybetonovat
| konkret wirklich real {adj}
|
vybetonovat
| Beton {m} [constr.]
|
vybetonovat
| zementiert {adj}
|
vybetonovat
| verdichtet dicht kompakt {adj}
|
výběžek
| Ähre {f} (Gras)
|
výběžek
| Ansporn {m}
|
výběžek
| Abzweigung eines Ganges
|
výběžek
| Reitersporn {m}
|
výběžek
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
výběžek
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
výběžek
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
výběžek
| Sporn {m}
|
výběžek
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
výběžek
| Bedeutung {f}
|
výběžek
| Kesselboden {m}
|
výběžek
| Führung {f} Leitung {f}
|
výběžek
| Ausbruch {m}
|
výběžek
| Ausfall {m} [mil.]
|
výběžky
| Tipps {pl} Tips {pl} [alt] Hinweise {pl}
|
výběžky
| Trinkgelder {pl}
|
výběžky
| Mundstücke {pl}
|
vybičovat
| Peitsche {f}
|
vybídnutí
| Herausforderung {f}
|
vybídnutí
| Kampfansage {f}
|
vybíjená
| Beschießung {f}
|
vybíjená
| Völkerball {m} Zweifelderball {m} [sport]
|
vybíjení
| abführend
|
vybíjení
| absondernd ausstoßend von sich gebend
|
vybíjení
| ausladend entladend
|
vybíjení
| ermordend umbringend erschlagend tötend
|
vybíjení
| entlassend absetzend verabschiedend freisprechend
|
vybírá
| wählt aus liest aus selektiert
|
vybírá
| greift heraus
|
vybírá
| wählt wählt aus kürt
|
vybírající
| wählend auswählend kürend
|
vybírající
| auswählend auslesend selektierend
|
vybírající osoba
| Wählende {m,f} Wählender
|
vybírání
| abpflückend pflückend aufpickend
|
vybírání
| Vereinnahmung {f}
|
vybírání
| Sammlung {f}
|
vybírání
| auswählend auslesend selektierend
|
vybírání
| herausgreifend
|
vybírání
| wählend auswählend aussuchend auserwählend erwählend kürend vorziehend
|
vybírání
| wählend auswählend kürend
|
vybírání
| wählend
|
vybírání
| optierend
|
vybírání
| pickend zupfend rupfend pflückend
|
vybírání
| Ernteertrag {m} Ernte {f}
|
vybírání
| Ernten {n} Pflücken {n} Lesen {n}
|
vybírání
| Inkasso {n} [fin.]
|
vybírání
| Kollektion {f} (Mode Sammlung)
|
vybírání
| Kommissionieren {m} (Logistik)
|
vybírání
| Ausbeute {f}
|
vybírání
| Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
|
vybírání
| Auswahl {f}
|
vybírání
| Anwahl {f}
|
vybírání daní
| Steuererhebung {f}
|
vybírat -odvod-
| Abgaben {pl} Steuern {pl}
|
vybírat -odvod-
| Einziehung {f} Eintreibung {f} (von Steuern) Beschlagnahme {f}
|
vybírat -odvod-
| Erhebung {f}
|
vybíravý
| ausgesucht
|
vybíravý
| zierlich {adj}
|
vybíravý
| lecker {adj}
|
vybíravý
| verwöhnt {adj}
|
vybíravý
| wählerisch {adj}
|
vybíravý
| wählerisch {adj} (beim Essen)
|
vybít
| Ablauf {m}
|
vybít
| Entladung {f}
|
vybít
| Entlassung {f} [mil.]
|
vybít
| Entlassungsschein {m}
|
vybít
| Freispruch {m}
|
vybít
| Durchfluss {m}
|
vybít
| Verabschiedung {f}
|
vybít
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vybít
| Austrag {m}
|
vybití
| ermordend umbringend erschlagend tötend
|
vybízet
| Kampfansage {f}
|
vybízet
| Herausforderung {f}
|
vybledlý
| fahl {adj}
|
vybledlý
| verblasst verwelkt verblüht verklungen
|
vybledlý
| verblasste verwelkte verblühte verklang
|
vybledlý
| verblasst fahl {adj}
|
vybledlý
| geschwunden nachgelassen
|
vybledlý
| überblendet
|
vybledlý
| abgefärbt verblasst {adj}
|
vybledlý
| Pfahl {m} Latte {f}
|
vyblednout
| Pfahl {m} Latte {f}
|
vyblednout
| fahl {adj}
|
vybočení
| ausweichend rasch abbiegend
|
vybočení
| abweichend abgehend abschweifend
|
vybočení
| Gieren {n}
|
vybočení
| Ausbiegen {n} [auto]
|
vybočení
| Ausbrechen {n}
|
vybočil
| abgewichen abgegangen abgeschweift
|
vybočil
| ausgewichen rasch abgebogen
|
vybočil
| wich aus
|
vybočit
| Kursabweichung {f}
|
výbojnost
| Kampfbegierde {f} Kampflust {f}
|
výbojný
| offensive Haltung {f}
|
výbojný
| Offensive {f} Angriff {m} [mil.]
|
výbojný
| Offensiven {pl} Angriffe {pl}
|
výbojný
| widerlich {adj}
|
výbojný
| offensiv {adj} Angriffs...
|
výbojný
| angreifend
|
výbojný
| anzüglich anstößig ungehörig {adj}
|
výbojný
| kämpferisch
|
výbojný
| kampflustig {adj}
|
výbor
| Offizierspatent {n}
|
výbor
| Platine {f}
|
výbor
| Platte {f} (Holz)
|
výbor
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
výbor
| Vermittlungsgebühr {f} Vermittlungsprovision {f}
|
výbor
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
výbor
| Spielbrett {n}
|
výbor
| Täfelung {f}
|
výbor
| Tafel {f} Tisch {m}
|
výbor
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
výbor
| Kommission {f}
|
výbor
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
výbor
| Karosserieteil {n}
|
výbor
| Auftrag {m} Instruktion {f}
|
výbor
| Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
|
výbor
| Fach {n}
|
výbor
| Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
|
výbor
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
výbor
| Baugruppe {f} [electr.]
|
výbor
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
výbor
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
výbor
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
výbor
| Gremium {n}
|
výbor
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
výbor
| Verpflegung {f}
|
výbor
| Amt {n} Dienst {m} Betrieb {m} Tätigkeit {f}
|
výbor
| Anzahlung {f}
|
výborně
| Mahngebühr {f}
|
výborně
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výborně
| fein {adj}
|
výborně
| fein {adv}
|
výborně
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výborně
| außerordentlich großartig {adj}
|
výborně
| außerordentlich großartig {adv}
|
výborně
| gut
|
výborně
| Bußgeld {n}
|
výborně
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
výborně
| Geldstrafe {f}
|
výborně
| schön fein dünn zart {adj}
|
výborně!
| Gute {n} Gutes
|
výborně!
| gut {adj}
|
výborně!
| lieb brav {adj}
|
výborně!
| artig gut {adj}
|
výborně!
| gut (Zensur 2)
|
výbornost
| Vortrefflichkeit {f}
|
výbornost
| Trefflichkeit {f} Vorzüglichkeit {f}
|
výborný
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výborný
| indianischer Krieger
|
výborný
| erhaltend bewahrend
|
výborný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
výborný
| aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
|
výborný
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
výborný
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výborný
| außerordentlich großartig {adj}
|
výborný
| Wasser speichernd {adj}
|
výborný
| super todschick {adj}
|
výborný
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
výborný
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
výbory
| Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
|
výbory
| Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
|
vyboulení
| Beule {f}
|
vyboulení
| Bodenwelle {f} Unebenheit {f} (in der Straße)
|
vyboulení
| Bö {f}
|
vyboulení
| Bums {m} Stoß {m}
|
vyboulení
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulení
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulení
| Schwellung {f}
|
vyboulení
| Ausbeulung {f}
|
vyboulení
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulenina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulenina
| Ausbeulung {f}
|
vyboulenina
| Schwellung {f}
|
vyboulenina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulenina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulený
| Beulen {n}
|
vyboulený
| bauschend wulstig {adj}
|
vyboulený
| geklatscht getratscht
|
vyboulený
| anschwellend bauschend wölbend
|
vyboulit
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulit
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulit
| Schwellung {f}
|
vyboulit
| Ausbeulung {f}
|
vyboulit
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulit
| Griff {m} Knauf {m} Drehknopf {m}
|
vyboulit
| Knopf {m}
|
vyboulit se
| Schwellung {f}
|
vyboulit se
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vyboulit se
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vyboulit se
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vyboulit se
| Ausbeulung {f}
|
vybrakoval
| ausgeschlachtet
|
vybrakoval
| schlachtete aus
|
vybrakovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vybrán
| gewählt ausgewählt ausgesucht auserwählt erwählt gekürt vorgezogen
|
vybraná posloupnost
| Teilfolge {f} [math.]
|
vybrání
| Slot {m} Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
|
vybrání
| Steckplatz {m} (für Baugruppe) Slot {m}
|
vybrání
| Schlitz {m}
|
vybrání
| Abflugraster {n} [aviat.]
|
vybranost
| Zierlichkeit {f}
|
vybranost
| Vorzüglichkeit {f}
|
vybranost
| Erlesenheit {f}
|
vybraný
| abgepflückt gepflückt aufgepickt
|
vybraný
| gewählt ausgewählt gekürt
|
vybraný
| wählte wählte aus kürte
|
vybraný
| gewählt
|
vybraný
| wählte
|
vybraný
| gepickt gezupft gerupft gepflückt
|
vybraný
| ausgewählt ausgelesen selektiert
|
vybraný
| wählte aus las aus selektierte
|
vybraný
| ausgewählt ausgesucht auserlesen {adj}
|
vybraný
| herausgegriffen
|
vybraný
| griff heraus
|
vybraný náhodně
| ungewählt nicht gewählt
|
vybrat
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
vybrat
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
vybrat
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
vybroušený
| Slick {m} profilloser Reifen
|
vybroušený
| glatt {adj}
|
výbuch
| Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
|
výbuch
| Standpauke {f}
|
výbuch
| Krampf {m}
|
výbuch
| Spasmus {m} Verkrampfung {f} [med.]
|
výbuch
| Tuten {n}
|
výbuch
| Überschäumen {n}
|
výbuch
| Ausbruch {m} Eruption {f}
|
výbuch
| Gebläseluft {f}
|
výbuch
| Häufung {f}
|
výbuch
| Explosion {f}
|
výbuch
| Bö {f} Böe {f}
|
výbuch
| Detonation {f}
|
výbuch
| Druckwelle {f} Explosion {f} Knall {m}
|
výbuch
| geplatzt geborsten gebrochen
|
výbuch
| zum Platzen gebracht
|
výbuch
| zersprungen
|
výbuch
| zersprang
|
výbuch
| vulkanische Ausbruch
|
výbuch
| geborsten zerborsten
|
vybuchnout např. nálož
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výbuchová souhláska
| Verschlusslaut {m} [ling.]
|
vybuchovat
| geborsten zerborsten
|
vybuchovat
| geplatzt geborsten gebrochen
|
vybuchovat
| zum Platzen gebracht
|
vybuchovat
| zersprungen
|
vybuchovat
| zersprang
|
vybuchovat
| Häufung {f}
|
vybuchuje
| explodiert
|
výbuchy
| Windstöße {pl}
|
výbuchy
| Druckwellen {pl} Explosionen {pl}
|
výbuchy
| Böen {pl}
|
výbuchy
| Explosionen {pl}
|
výbuchy
| Feuersbrünste {pl}
|
vybudovaný
| aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
|
vybudovaný
| baute auf erbaute baute errichtete konstruierte
|
vybudovaný
| ausgedacht erdacht ersonnen
|
vybudovaný
| eingerichtet gestaltet
|
vybudovaný
| konstruiert
|
vybudovat
| angeschlagen ausgehängt
|
vybudovat
| aufgescheucht aufgejagt
|
vybudovat
| erigiert {adj}
|
vybudovat
| errichtet gebaut
|
vybudovat
| errichtete baute
|
vybudovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vybudovat
| untergebracht
|
vyburcovaný
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
vyburcovaný
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
vyburcovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
výbušná žabka
| Feuerwerkskörper {m}
|
výbušnina
| explosiv explosionsartig {adj}
|
výbušnost
| Explosivität {f}
|
výbušný
| zur Explosion bringend sprengend
|
výbušný
| explodierend
|
výbušný
| explosiv explosionsartig {adj}
|
výbušný
| feurig {adj}
|
výbušný
| detonierend zerknallend klopfend
|
vybuzený
| aufgeregt {adj}
|
vybuzený
| erregt aufgeregt angeregt hervorgerufen
|
vybuzený
| erregte regte auf regte an rief hervor
|
vybuzený
| gereizt erregt
|
vycentrovaný
| zentrisch {adj}
|
výčep
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
výčep
| Gaststube {f}
|
výčep
| Gitterstange {f}
|
výčep
| Bar {f} Theke {f} Schanktisch {m} Büfett {n}
|
výčep
| Bar {n} [meteo.]
|
výčep
| Barrenholm {m} Holm {m} [sport]
|
výčep
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
výčep
| Kneipe {f} Pub {n} Beisel {n} Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
|
výčep
| Kneipe {f}
|
výčep
| Stange {f}
|
výčep
| Streifen {m} (Farbe)
|
výčep
| Strich {m} Streifen {m} Band {n}
|
výčep
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
výčep
| Takteinheit {f} [mus.]
|
výčep
| Taste {f}
|
výčep
| Theke {f} Bar {f} Tresen {m} Ausschank {m}
|
výčep
| Reck {n} [sport]
|
výčep
| Schankraum {m} Schankstube {f}
|
výčepní
| Büfettier {m}
|
vyčerpal
| niedergeworfen
|
vyčerpal
| warf nieder
|
vyčerpal
| geschwächt entkräftet
|
vyčerpaně
| blass {adv}
|
vyčerpaně
| bleich {adv}
|
vyčerpaně
| ermattet {adv}
|
vyčerpání
| Kniefall {m} Niederwerfung {f}
|
vyčerpání
| Verarmung {f}
|
vyčerpání
| Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
|
vyčerpání
| Verminderung {f} Verringerung {f} Abnahme {f}
|
vyčerpání
| Abreicherung {f}
|
vyčerpání
| völliger Abbau
|
vyčerpání
| Depletion {f} Mangel {m} [med.]
|
vyčerpání
| Erschöpfung {f}
|
vyčerpání
| Erschöpfung {f} Schlappheit {f}
|
vyčerpání
| Entkräftung {f} Schwächung {f} Schwäche {f} Abgespanntheit {f}
|
vyčerpanost
| Entkräftung {f} Schwächung {f} Schwäche {f} Abgespanntheit {f}
|
vyčerpanost
| Übermüdung {f}
|
vyčerpanost
| Verarmung {f}
|
vyčerpanost
| Müdigkeit {f}
|
vyčerpanost
| Müdigkeit {f} Schlappheit {f} Überdruss {m}
|
vyčerpanost
| Abmagerung {f} Abzehrung {f} Auszehrung {f}
|
vyčerpanost
| Arbeitsdienst {m} [mil.]
|
vyčerpaný
| ermattet sich erschöpft
|
vyčerpaný
| ermattete erschöpfte sich
|
vyčerpaný
| erschöpft
|
vyčerpaný
| erschöpft entkräftet {adj}
|
vyčerpaný
| erschöpft entkräftet {adj}
|
vyčerpaný
| erschöpft {adj}
|
vyčerpaný
| abgehärmt ausgezehrt abgezehrt {adj}
|
vyčerpaný
| abgehetzt {adj}
|
vyčerpaný
| abgespannt {adj}
|
vyčerpaný
| abgespannt {adj}
|
vyčerpaný
| abgelassen abfließen lassen abgeleitet
|
vyčerpaný
| ließ ab ließ abfließen leitete ab
|
vyčerpaný
| abgepumpt leerlaufen lassen
|
vyčerpaný
| abgetropft
|
vyčerpaný
| geleert ausgeleert entleert
|
vyčerpaný
| leerte leerte aus entleerte
|
vyčerpaný
| blass bleich {adj}
|
vyčerpaný
| durchgeprügelt verhauen
|
vyčerpaný
| prügelte durch verhaute
|
vyčerpaný
| ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
|
vyčerpaný
| ausgereizt
|
vyčerpaný
| ausgeblasen
|
vyčerpaný
| wild {adj}
|
vyčerpaný
| schwach müde {adj}
|
vyčerpaný
| trocken gelegt dräniert entwässert
|
vyčerpaný
| legte trocken dränierte entwässerte
|
vyčerpaný
| übernächtigt {adj}
|
vyčerpaný
| verbraucht ausgeschöpft erschöpft vergriffen {adj}
|
vyčerpaný
| vermindert erschöpft dezimiert
|
vyčerpaný
| verminderte erschöpfte dezimierte
|
vyčerpaný
| verstört {adj}
|
vyčerpaný
| müde {adj}
|
vyčerpaný
| geschlagen gehauen
|
vyčerpaný
| schlug haute
|
vyčerpat
| Arbeitsdienst {m} [mil.]
|
vyčerpat
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vyčerpat
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vyčerpat
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vyčerpat
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vyčerpat
| Auspuff {m}
|
vyčerpat
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vyčerpat
| Fetzen {m}
|
vyčerpat
| Gulli {m} Gully {m}
|
vyčerpat
| Übermüdung {f}
|
vyčerpatelný
| erschöpfbar begrenzt {adj}
|
vyčerpává
| Auspuffe {pl}
|
vyčerpávající
| mörderisch anstrengend erschöpfend {adj}
|
vyčerpávající
| umfassend reichhaltig ausführlich {adj}
|
vyčerpávající
| umfassend {adj}
|
vyčerpávající
| zermürbend mörderisch aufreibend {adj}
|
vyčerpávající
| schwächend entkräftend
|
vyčerpávající
| äußerst strapaziös
|
vyčerpávající
| tragend anhabend aufhabend
|
vyčerpávající
| tragend abtragend abnutzend
|
vyčerpávající
| trockenlegend dränierend entwässernd
|
vyčerpávající
| erschöpfend
|
vyčerpávající
| erschöpfend {adj}
|
vyčerpávající
| erschöpfend vollständig {adj}
|
vyčerpávající
| ausblasend
|
vyčerpávající
| abpumpend leerlaufen lassend
|
vyčerpávající
| abtropfend
|
vyčerpávající
| auspumpend ausschöpfend absaugend evakuierend
|
vyčerpávající
| ausreizend
|
vyčerpávající
| kraftraubend Kraft raubend {adj}
|
vyčerpával
| ermüdet
|
vyčerpával
| ermüdete
|
vyčerpávat
| Auspuff {m}
|
výčet
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
výčet
| Bedeutung {f}
|
výčet
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
výčet
| Forderung {f}
|
výčet
| auflistend listend verzeichnend
|
výčet
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
výčet
| eintragend in eine Liste schreibend
|
výčet
| Rechenschaft {f}
|
výčet
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
výčet
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
vycházející
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vycházející
| ausgehend verlassend
|
vycházející
| ausgehend abfahrend auslaufend
|
vycházející
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vycházející
| gesellig kontaktfreudig extrovertiert {adj}
|
vycházející
| herausragend
|
vycházející
| steigend
|
vycházející
| verlassend {adj}
|
vycházející
| scheidend {adj}
|
vycházet
| sich geoutet
|
vycházet
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vycházet
| hervorgekommen
|
vycházet
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vycházet
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vycházet
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vycházet
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vycházet
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vycházet
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vycházet
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vycházet
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vycházet na světlo
| zum Vorschein gekommen
|
vychází
| Ausgänge {pl}
|
vychází
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
vychází
| verlässt beendet
|
vycházková hůl
| Wanderstab {m}
|
vychladit
| Eis {n} (gefrorenes Wasser)
|
vychloubá se
| paradierend
|
vychloubá se
| protzend prunkend prangend
|
vychloubačnost
| Überheblichkeit {f}
|
vychloubačný
| großsprecherisch prahlerisch {adj}
|
vychloubání
| Prahlerei {f}
|
vychloubání
| prahlend angebend sich brüstend
|
vychloubání
| prahlend angeberisch {adj}
|
vychloubat se
| Schnörkel {m} Verzierung {f}
|
východ
| Flugsteig {m}
|
východ
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
východ
| Ende {n}
|
východ
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
východ
| Ausstieg {m}
|
východ
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
východ
| Gatter {n}
|
východ
| Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
|
východ
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
východ
| Ausgang {m}
|
východ
| Ausgang {m}
|
východ
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
východ
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
východ
| Ost östlich {adj}
|
východ
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
východ
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
východ
| Abfahrt {f} Autobahnabfahrt {f}
|
východ
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
východ měsíce
| Mondaufgang {m}
|
východ slunce
| Sonnenaufgang {m}
|
východisko
| Sockel {m} Basis {f}
|
východisko
| Mittel {n}
|
východisko
| Regress {m} Rückgriff {m}
|
východisko
| Ressource {f}
|
východisko
| Ausgang {m}
|
východisko
| Betriebsmittel {n} Hilfsmittel {n}
|
východisko
| Boden {m} (von Gefäß)
|
východisko
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
východisko
| Grund {m}
|
východisko
| Grundlage {f}
|
východisko
| Grundlagen {pl}
|
východisko
| Ausweg {m}
|
východisko
| Base {f} [chem.]
|
východisko
| Basen {pl}
|
východisko
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
východisko
| Basen {pl} Unterbauten {pl}
|
východisko
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
východisko
| entwürdigend {adj}
|
východisko
| feige selbstsüchtig {adj}
|
východisko
| Zuflucht {f}
|
východisko
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
východně
| östlich {adv}
|
východní
| östlich {adj}
|
východní
| Ost östlich {adj}
|
východní např. směr
| östlich {adv}
|
Východočínské moře
| Ostchinesisches Meer [geogr.]
|
východy
| verlässt beendet
|
východy
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
východy
| Ausgänge {pl}
|
výchova
| Erziehung {f}
|
výchova
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
výchova
| Bildungswesen {n}
|
výchova
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
výchova
| Unterrichtswesen {n}
|
vychovaný
| geartet
|
vychovaný
| damenhaft {adj}
|
vychovaný
| manieriert
|
vychovaný
| wohlerzogen artig {adj}
|
vychovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vychovat
| Erziehung {f} Bildung {f}
|
vychovat
| Hegen {n}
|
vychovatel
| Begleiter {m}
|
vychovatel
| Lehrer {m} Lehrprogramm {n}
|
vychovatel
| Aufseher {m}
|
vychovatel
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
vychovatel
| Tutor {m} Tutorin {f}
|
vychovatel
| Wächter {m}
|
vychovatelé
| Tutoren {pl} Tutorinnen {pl}
|
vychovatelé
| Lehrer {pl}
|
vychovatelka
| Gouvernante {f} Erzieherin {f}
|
vychovatelný
| erziehbar {adj}
|
vychovávající
| fördernd begünstigend protegierend
|
vychovávající
| aufziehend
|
vychovávající
| pflegend fördernd hegend
|
vychovávání
| großziehend aufziehend erziehend
|
vychovávaný
| großgezogen aufgezogen erzogen
|
vychovávaný
| zog groß zog auf erzog
|
výchovně
| erzieherisch {adv}
|
výchovný
| erziehend ausbildend bildend
|
výchovný
| erzieherisch
|
výchovný
| formend prägend {adj}
|
výchovný
| lehrreich {adj}
|
výchovný
| aufschlussreich belehrend {adj}
|
výchovný
| bildend
|
výchovný
| Bildungs... erzieherisch {adj}
|
výchovný
| zur Ausbildung gehörend
|
výchovný
| prägend {adj}
|
výchozí
| original originell ursprünglich {adj}
|
výchozí
| originär {adj}
|
výchozí
| ursprünglich {adj}
|
výchozí
| anfänglich einleitend inital {adj}
|
výchozí
| Ziel {n} Standard {m}
|
výchozí
| Ursprungs...
|
výchozí
| Verzug {m} Zahlungsverzug {m}
|
výchozí
| Mangel {m}
|
výchozí
| Nichtantreten {n} [sport]
|
výchozí
| Nichterscheinen {n} (vor Gericht)
|
výchozí
| Initial...
|
výchozí
| Initiale {f} Kürzel {n}
|
výchozí hodnoty
| Fehlwert {m}
|
výchozí rok
| Basisjahr {n}
|
vychrtle
| schauerlich {adv}
|
vychrtle
| finster {adv}
|
vychrtlost
| Dünnheit {f}
|
vychrtlý
| abgehärmt ausgezehrt abgezehrt {adj}
|
vychrtlý
| abgespannt {adj}
|
vychrtlý
| abgezehrt ausgezehrt ausgemergelt abgemagert
|
vychrtlý
| dürr hager schlank {adj}
|
vychrtlý
| ausgelaugt
|
vychrtlý
| hager mager dürr knochig {adj}
|
vychrtlý
| hager {adj}
|
vychrtlý
| wild {adj}
|
vychrtlý
| mager dünn {adj}
|
vychrtlý
| mager {adj}
|
vychrtlý
| mager
|
vychrtlý
| verstört {adj}
|
vychvalovaný
| zugejubelt
|
vychvalovaný
| jubelte zu
|
vychvalovaný
| beliebt umjubelt {adj}
|
vychýlení
| Ausrichtungsfehler {m} Falschausrichtung {f} fehlerhafte Ausrichtung {f} schlechte Justierung
|
vychýlení
| Spurfehler {m}
|
vychýlený
| gekippt schräg gestellt seitwärts geneigt
|
vychýlený
| kippte
|
vychýlený
| verstellt {adj}
|
vychýlit
| Ungleichgewicht {n}
|
výchylka
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
výchylka
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylovač
| Prallwand {f}
|
vychylovač
| Deflektor {m} Umlenkelement {n}
|
vychylovač
| Ableiter {m} Ablenkspule {f}
|
vychylovací
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylovací
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylování
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylování
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylování paprsku
| Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n}
|
vychylování paprsku
| Einsenkung {f} (Straßenbau)
|
vychylující
| abbiegend {adj}
|
vychytrale
| abwegig {adv}
|
vychytrale
| listig {adv}
|
vychytrale
| listig {adv}
|
vychytrale
| kunstvoll {adv}
|
vychytralejší
| schlauer
|
vychytralost
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vychytralost
| Schlauheit {f}
|
vychytralost
| Abwegigkeit {f}
|
vychytralost
| List {f}
|
vychytralost
| List {f}
|
vychytralost
| Gewieftheit {f} Cleverness {f} Geschicklichkeit {f}
|
vychytralost
| Glattheit {f} Glätte {f} Poliertheit {f}
|
vychytralý
| Füchschen {n}
|
vychytralý
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vychytralý
| schlau {adj}
|
vychytralý
| sinnreich
|
vychytralý
| hinterhältig verschlagen krumm trickreich {adj}
|
vychytralý
| klug geschickt clever {adj}
|
vychytralý
| gescheit {adj}
|
vychytralý
| fuchsartig
|
vyčíslení
| befähigend
|
vyčíslení
| quantitativ bestimmend quantifizierend
|
vyčíslení
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
vyčíslení
| Quantifizierung {f}
|
vyčíslení
| Quantitätsbestimmung {f}
|
vyčíslení
| Aufzählung {f}
|
vyčíslený
| quantitativ bestimmt quantifiziert
|
vyčíslený
| bestimmte quantitativ quantifizierte
|
vyčíslený
| untersucht
|
vyčíslený
| valutiert valviert bewertet
|
vyčíslený
| ausgewertet
|
vyčíslený
| wertete aus
|
vyčíslený
| befähigt
|
vyčíslený
| befähigte
|
vyčíslený
| eingeschätzt abgeschätzt beurteilt evaluiert
|
vyčíslený
| ausgezählt
|
vyčíslit
| Zahl {f}
|
vyčíslit
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
vyčíslit
| Ziffer {f} [math.]
|
vyčíslit
| Figur {f} Gestalt {f}
|
vyčíslit
| Gestalt {f}
|
vyčíslitelnost
| Berechenbarkeit {f}
|
vyčíslitelný
| quantitativ bestimmbar quantifizierbar {adj}
|
vyčísluje
| bestimmt quantitativ quantifiziert
|
vyčísluje
| befähigt
|
vyčištění
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyčištění
| sauber rein {adj}
|
vyčištění
| steril sauber {adj}
|
vyčištění
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyčištění
| Einbauraum {m}
|
vyčištění
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyčištění
| Freigabe {f}
|
vyčištění
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyčištění
| Klärung {f}
|
vyčištění
| Säuberungsaktion {f}
|
vyčištění
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyčištění
| Klarierung {f}
|
vyčištění
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyčištění
| Abstand {m}
|
vyčištění
| Abstandsmaß {n}
|
vyčištěný
| geputzt
|
vyčištěný
| gesäubert abgeräumt
|
vyčištěný
| veredelt gereinigt
|
vyčištěný
| veredelte reinigte
|
vyčištěný
| geklärt klargestellt erklärt näher erläutert
|
vyčištěný
| klärte
|
vyčištěný
| geklärt aufgehellt
|
vyčištěný
| klärte
|
vyčištěný
| gelöscht {adj}
|
vyčištěný
| gelöscht gereinigt
|
vyčištěný
| abgeholzt
|
vyčištěný
| abgeklärt
|
vyčištěný
| klärte ab
|
vyčištěný
| abgeputzt saubergemacht
|
vyčištěný
| frei gemacht
|
vyčištěný
| freigemacht geräumt
|
vyčištěný
| aufgeklart
|
vyčištěný
| aufgeräumt geräumt
|
vyčistit
| anschaulich {adj}
|
vyčistit
| klar hell heiter frei {adj}
|
vyčistit
| deutlich scharf klar {adj}
|
vyčistit
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vyčistit
| sauber rein {adj}
|
vyčistit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
vyčistit
| steril sauber {adj}
|
vyčistit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
vyčistit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
vyčistit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
vyčistit
| Reiben {n} Scheuern {n}
|
vyčistitelný
| putzbar {adj}
|
vyčítat
| Schande {f}
|
vyčítat
| Tadel {m} (Vorwurf)
|
vyčítat
| Vorwurf {m} Vorhaltung {f}
|
vyčítavě
| anschuldigend {adv}
|
vyčítavý
| anklagend beschuldigend bezichtigend anschuldigend
|
vyčítavý
| vorwerfend
|
vyčítavý
| vorwurfsvoll {adj}
|
vycítit
| Sinn {m}
|
vycítit
| Wahrnehmung {f}
|
vycítit
| Gefühl {n}
|
výčitka
| Verweis {m}
|
výčitka
| Vorwurf {m} Vorhaltung {f}
|
výčitka
| Vorwurf {m}
|
výčitka
| Schande {f}
|
výčitka
| Tadel {m} (Vorwurf)
|
výčitky
| Reue {f}
|
výčitky
| Gewissensbisse {pl} Schuldgefühle {pl}
|
výčitky svědomí
| Reue {f}
|
vyčkávání
| Warten {n}
|
vyčkávání
| Warterei {f}
|
vyčkávání
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
vyčleněný
| gekennzeichnet markiert
|
vyčleněný
| kennzeichnete markierte
|
vyčlenit
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výčnělek
| Bedeutung {f}
|
výčnělek
| Ausbruch {m}
|
výčnělek
| Ausfall {m} [mil.]
|
výčnělek
| Vorsprung {m} vorstehender Teil
|
výčnělek
| Vorstehen {n} Herausragen {n}
|
výčnělek
| Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
|
výčnělek
| Überstand {m}
|
vyčnívající
| Stichwaffe {f}
|
vyčnívající
| vorstehend vorragend vorspringend {adj}
|
vyčnívající
| vorstehend {adj}
|
vyčnívající
| stecken bleibend klemmend
|
vyčnívající
| stoßend stechend steckend schiebend
|
vyčnívající
| anhängend befestigend steckend stechend
|
vyčnívající
| haftend haften bleibend haftenbleibend
|
vyčnívající
| herausragend vorstehend überstehend hervorstehend herausstreckend
|
vyčnívající
| hervortretend vortretend vorstehend {adj}
|
vyčnívající
| klebend festklebend
|
vyčníval
| herausgeragt vorgestanden übergestanden hervorgestanden herausgestreckt
|
vyčníval
| ragte heraus stand vor stand über stand hervor streckte heraus
|
vycpání
| Füllsel {n} Lückenfüller {m}
|
vycpání
| Füllung {f} (Polsterung)
|
vycpání
| Blindgruppe {f} [telco.]
|
vycpání
| ausstopfend abpolsternd polsternd
|
vycpání
| Auffüllen {n}
|
vycpaný
| gestopft ausgestopft voll gestopft gefüllt gepolstert
|
vycpaný
| stopfte stopfte aus stopfte voll füllte polsterte
|
vycpaný
| ausgestopft abgepolstert gepolstert
|
vycpaný
| stopfte aus polsterte ab polsterte
|
vycpaný
| gepolstert {adj}
|
vycpat
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpat
| Unterlage {f}
|
vycpat
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
vycpat
| Stoff {m}
|
vycpat
| Feld {n}
|
vycpat
| Gewebe {n}
|
vycpávat
| Feld {n}
|
vycpávat
| Unterlage {f}
|
vycpávat
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpávka
| Anschlagfeder {f} [mach.]
|
vycpávka
| Auffüllen {n}
|
vycpávka
| Unterlage {f}
|
vycpávka
| Wattierung {f}
|
vycpávka
| Polster {n} Polster {m} [Ös.] Polsterung {f}
|
vycpávka
| Polstermöbel {n}
|
vycpávka
| ausstopfend abpolsternd polsternd
|
vycpávka
| Feld {n}
|
vycpávka
| Füllsel {n} Lückenfüller {m}
|
vycpávka
| Füllung {f} (Braten) [cook.]
|
vycpávka
| Füllung {f} (Polsterung)
|
vycpávka
| Hauch {m}
|
vycpávka
| Einlage {f}
|
vycpávka
| Blindgruppe {f} [telco.]
|
vycpávka
| stopfend ausstopfend voll stopfend füllend polsternd
|
vycpávka
| wattierend
|
vycpávky
| polstert
|
vycpávky
| stopft aus polstert ab polstert
|
vycpávky
| Felder {pl}
|
vycpávky
| Kissen {pl} Polster {pl}
|
výčtový
| aufzählend
|
vycvičený
| trainiert geübt
|
vycvičený
| trainierte übte
|
vycvičený
| übte
|
vycvičený
| abgerichtet dressiert
|
vycvičený
| abgerichtete dressierte
|
vycvičený
| ausgebildet geschult
|
vycvičený
| bildete aus schulte
|
vycvičený
| ausgebildet worden
|
vycvičený
| eingewiesen unterwiesen
|
vycvičený
| wies ein unterwies
|
vycvičit
| Karawane {f} langer Zug
|
vycvičit
| Lehranstalt {f}
|
vycvičit
| Eisenbahn {f}
|
vycvičit
| Aufgabe {f}
|
vycvičit
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vycvičit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vycvičit
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vycvičit
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vycvičit
| Unterricht {m}
|
výcvik
| Training {n}
|
výcvik
| Schulung {f}
|
výcvik
| Schulungen {pl}
|
výcvik
| ausbildend schulend
|
výcvik
| ausgebildet werdend
|
výcvik
| abrichtend dressierend
|
výcvik
| einweisend unterweisend
|
výcvik
| Ausbildung {f}
|
výcvik
| Ausbildungen {pl}
|
výcvik
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
výcvik
| Dressuren {pl}
|
výcvik
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
výcvik
| Drillich {m} [textil.]
|
výcvik
| trainierend übend
|
výdaj
| verbringend verlebend
|
výdaj
| Aufwendung {f}
|
výdaj
| Aufwendung {f}
|
výdaj
| Ausgaben {pl}
|
výdaj
| Ausgaben {pl}
|
výdaj
| aufwendend ausgebend
|
výdaj, náklad
| Aufwendung {f}
|
výdaj, náklad
| Ausgaben {pl}
|
výdaj, vydání
| Vorleistungen {pl} Auslagen {pl}
|
výdaje
| Tarife {pl} Gebühren {pl}
|
výdaje
| Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
|
výdaje
| Kosten {pl} Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl} Auslagen {pl}
|
výdaje
| Lasten {pl}
|
výdaje
| Aufwendung {f}
|
výdaje
| Aufwendungen {pl}
|
výdaje
| Ausgaben {pl}
|
výdaje
| Ausgaben {pl}
|
výdaje
| Auslagen {pl} Kosten {pl}
|
výdaje
| Beschuldigungen {pl} Vorwürfe {pl}
|
výdaje
| Entgelt {n}
|
výdaje
| Anrechnung {f} Berechnung {f}
|
výdaje
| Anrechnungen {pl}
|
výdaje
| aufwendend ausgebend
|
výdaje
| gekostet
|
výdaje
| beauftragt
|
výdaje
| belädt lädt ladet
|
výdaje
| berechnet rechnet an belastet verlangt fordert
|
výdaje
| verbringend verlebend
|
výdaje na spotřebu
| Konsumausgaben {pl}
|
výdaje, náklady
| gekostet
|
výdajový
| Aufwendung {f}
|
výdajový
| Ausgaben {pl}
|
vydal
| emittiert
|
vydal
| herausgegeben publiziert
|
vydal
| herausgekommen hervorgebracht
|
vydal
| ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
|
vydal
| ausgegeben erteilt
|
vydal
| ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
|
vydání
| Emission {f}
|
vydání
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vydání
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vydání
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vydání
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vydání
| Vorleistungen {pl} Auslagen {pl}
|
vydání
| Aufwendung {f}
|
vydání
| Aufwendung {f}
|
vydání
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
vydání
| Ausgabe {f}
|
vydání
| Ausgaben {pl}
|
vydání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vydání
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
vydání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vydání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vydání
| Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
|
vydání stíhané osoby
| Auslieferung {f} [jur.]
|
vydaný
| ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
|
vydaný
| ausgegeben erteilt
|
vydaný
| ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
|
vydaný
| emittiert
|
vydaný
| herausgegeben publiziert
|
vydaný
| herausgekommen hervorgebracht
|
vydaný
| veröffentlicht abgedruckt
|
vydaný
| publiziert veröffentlicht herausgegeben verlegt
|
vydaný
| publizierte veröffentlichte
|
vydat
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vydat
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vydat
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vydat
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vydat
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vydat
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vydat
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vydat
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vydat se
| sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
|
vydat se
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
vydat se
| ausgebreitet aufgestellt angeordnet
|
vydat se
| dargelegt
|
vydat se
| ausgesetzt {adj}
|
vydatně
| reichlich {adv}
|
vydatně
| reichlich {adv}
|
vydatnost
| Verschwendung {f}
|
vydatný
| fett (Boden) schwer (Speisen) {adj}
|
vydatný
| fett (Gemisch) {adj}
|
vydatný
| reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
|
vydatný
| verschwenderisch übermäßig überreichlich {adj}
|
vydává
| Streitfälle {pl} Streitfragen {pl} Problemen {pl}
|
vydává
| Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
|
vydává
| Aktienausgaben {pl} Emissionen {pl} Effektenemissionen {pl}
|
vydává
| Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
|
vydává
| gibt aus
|
vydávající prostředky
| aufwendend aufbrauchend
|
vydával
| ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
|
vydával
| emittiert
|
vydával
| abgestrahlt ausgestrahlt
|
vydával
| verströmt ausgeströmt
|
vydával zákony
| Gesetze gegeben
|
vydával zákony
| gab Gesetze
|
vydávání
| abgebend
|
vydávání
| Rezeptur {f} (Arzneimittel)
|
vydávání
| Verlagswesen {n}
|
vydávání
| Veröffentlichung {f}
|
vydávání
| emittierend
|
vydávání
| herausgebend publizierend
|
vydávání
| herauskommend hervorbrechend
|
vydávání
| austeilend verteilend
|
vydávání
| befreiend entbindend
|
vydávání
| dispensierend zubereitend abgebend
|
vydávání
| ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
|
vydávání
| ausgebend erteilend
|
vydávání
| ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
|
vydávání
| veröffentlichend abdruckend
|
vydávání
| publizierend veröffentlichend herausgebend verlegend
|
vydávání
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
vydávání
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
vydávání, utrácení
| Ausgaben {pl}
|
vydávání, utrácení
| verbringend verlebend
|
vydávání, utrácení
| aufwendend ausgebend
|
vydávaný
| dispensiert zubereitet abgegeben
|
vydávaný
| ausgeteilt verteilt
|
vydávaný
| teilte aus verteilte
|
vydávaný
| befreit entbunden
|
vydávaný
| abgegeben
|
vydávat
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
vydávat
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
vydávat
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
vydávat
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
vydávat
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
vydávat
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vydávat
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
vydávat
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
vydavatel
| Ausgeber {m}
|
vydavatel
| Verlagsbuchhändler {m} Verleger {m}
|
vydavatel
| Veröffentlicher {m}
|
vydavatel
| Redakteur {m}
|
vydavatel
| Emittent {m}
|
vydavatel
| Editor {m}
|
vydavatel
| Editor {m} Eingaberoutine {f}
|
vydavatel
| Herausgeber {m}
|
vydavatel
| Cutter {m} Cutterin {f} (Film)
|
vydavatelé
| Herausgeber {pl} Herausgeberinnen {pl}
|
vydavatelé
| Veröffentlicher {pl}
|
vydavatelský
| Leitartikel {m}
|
vydavatelský
| redaktionell {adj}
|
vydavatelsky
| redaktionell {adv}
|
výdech
| Atmung {f}
|
výdech
| Hauch {m}
|
vydechnout
| Hauch {m}
|
vydechnutí
| Hauch {m}
|
vydechnutí
| Ende {n} Verfall {m}
|
vydechnutí
| Verfall {m}
|
vydechnutí
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vydechoval
| verströmt ausgestoßen
|
vydechoval
| ausgedünstet
|
vydechoval
| ausgehaucht
|
vydechoval
| ausgeatmet exhaliert
|
vydechování
| ausatmend exhalierend
|
vydechování
| ausdünstend
|
vydechování
| Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
|
vydechování
| aushauchend
|
vydechování
| verströmend ausstoßend
|
vydechování
| Atemzug {m}
|
vydechování
| Verströmen {n}
|
vyděděnec
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyděděnec
| ausgestoßen verstoßen {adj}
|
vydědění
| Enterbung {f}
|
vyděděný
| enteignet
|
vyděděný
| enteignete
|
výdej
| emittierend
|
výdej
| herausgebend publizierend
|
výdej
| herauskommend hervorbrechend
|
výdej
| ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
|
výdej
| ausgebend erteilend
|
výdej
| ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
|
výdej
| Ausstellung {f} (Scheck)
|
výdej
| Aufwendung {f}
|
výdej
| Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
|
výdej
| Ausgaben {pl}
|
výdej jízdenek
| Kartenausgabestelle {f} Fahrkartenausgabe {f}
|
výdejna jízdenek
| Kartenausgabestelle {f} Fahrkartenausgabe {f}
|
vydělal
| vereinnahmt {adj}
|
vydělán
| vereinnahmt {adj}
|
vydělaný
| vereinnahmt {adj}
|
vydělaný příjem
| Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
|
výdělečná činnost
| Ertragskraft {f} Ertragswert {m}
|
výdělečně
| gewinnbringend {adv}
|
výdělečně činný
| führte
|
výdělečně činný
| geführt
|
výdělečnost
| Ertragskraft {f} Ertragswert {m}
|
výdělek
| Einkommen {n}
|
výdělek
| Einkünfte {pl}
|
výdělek
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výdělek
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výdělek
| Gewinn {m} Ertrag {m}
|
výdělek
| Belohnung {f} Prämie {f} Lohn {m}
|
výdělek
| Vergütung {f}
|
výdělek
| Verstärkung {f}
|
výdělek
| Nutzen {m}
|
výdělek, příjem, mzda
| Gewinn {m} Ertrag {m}
|
vydělit
| Teilung {f}
|
vyděrač
| Erpresser {m} Erpresserin {f}
|
vyděrač
| Erpresser {m}
|
vyděrač
| Gangster {m}
|
vyděrač
| Gauner {m}
|
vyděrači
| Erpresser {pl}
|
vyděračský
| erpresserisch {adj}
|
vyděračský
| maßlos wucherisch {adj} Wucher...
|
vyděračství
| Erpressung {f}
|
vyděšený
| panisch kopflos von Angst ergriffen von panischem Schrecken gepackt {adj}
|
vyděšený
| erschrocken {adj}
|
vyděšený
| beängstigt eingeschüchtert erschreckt
|
vyděšený
| beängstigte schüchterte ein erschreckte
|
vyděsit
| Erschütterung {f}
|
vyděsit
| Bestürzung {f} Entsetzen {n}
|
vyděsit
| Betroffenheit {f}
|
vyděsit
| Kuh {f} [zool.] [agr.]
|
vyděsit
| Schlag {m} (heftiger) Stoß {m}
|
vyděsit
| Schock {m}
|
vyděsit
| Schreck {m}
|
vyděsit
| Schrecken {m} Schreck {m} Panikstimmung {f} Alarm {m}
|
vydíral
| erpresst
|
vydírání
| ausmeißelnd
|
vydírání
| Gangstertum {n}
|
vydírání
| Erpressung {f}
|
vydírání
| Erpressung {f}
|
vydíraný
| erpresst
|
vydírat
| Erpressung {f}
|
vydlabaný materiál
| Hohlmeißel {m}
|
vydlabaný materiál
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vydlážděný
| gekachelt gefliest Fliesen angebracht Fliesen gelegt Platten ausgelegt
|
vydlážděný
| kachelte flieste brachte Fliesen an legte Fliesen legte Platten aus
|
vydlážděný
| gekippt schräg gestellt seitwärts geneigt
|
vydlážděný
| kippte
|
vydlážděný
| gepflastert
|
vydlážděný
| pflasterte
|
vydloubat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vydloubat
| Hohlmeißel {m}
|
vydra
| Fischotter {m} [zool.]
|
vydra
| Otter {m} [zool.]
|
vydrancoval
| plünderte plünderte aus
|
vydrancovat
| Plünderung {f}
|
vydrancovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vydráždění
| Kitzel {m}
|
vydrážděný
| kitzelnd
|
vydrážděný
| erregend anregend
|
vydražit
| Auktion {f} Versteigerung {f}
|
vydry
| Ottern {pl}
|
vydry
| Fischottern {pl}
|
výdrž
| Durchhaltevermögen {n}
|
výdrž
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
výdrž
| Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
|
výdrž
| Dauer {f}
|
vydržel
| erlitten
|
vydržel
| ausgehalten ertragen erduldet
|
vydržel
| hielt aus ertrug erduldete
|
vydržení
| Dauer {f}
|
vydržení
| Durchhaltevermögen {n}
|
vydržení
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
vydržení
| Vorschrift {f} Verordnung {f}
|
vydržení
| Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
|
vydržet
| Platz {m} Standort {m}
|
vydržet
| Podium {n} Tribüne {f}
|
vydržet
| Ständer {m}
|
vydržet
| Stand {m} Stillstand {m}
|
vydržet
| Stand {m} (Markt)
|
vydržet
| Standplatz {m}
|
vydržet
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
vydržet
| Widerstand {m} [mil.]
|
vydržet
| Gastspiel {m} (Theater)
|
vydržet
| Bergfried {m} [hist.]
|
vydržet
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vydržet
| vorig vergangen {adj}
|
vydržet
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vydržet
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vydržet
| Bär {m} [zool.]
|
vydržet
| Baissier {m} Börsenspekulant {m}
|
vydržování
| Aufrechterhaltung {f}
|
vydržování
| Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
|
vydržování
| Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
|
vydržování
| Nährwert {m}
|
vydržování
| Nahrung {f}
|
vydržování
| Verwaltung {f}
|
vydržování
| Unterhalt {m}
|
vydržování
| Unterhaltskosten {pl}
|
vydržování, udržování
| haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
|
vydržování, udržování
| sich haltend
|
vydržování, udržování
| behaltend
|
vydržování, udržování
| versorgend unterhaltend
|
výduť
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
výduť
| Ausbeulung {f}
|
výduť
| Schwellung {f}
|
výduť
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
výduť
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vydutost
| (leichte) Wölbung {f} Überhöhung {f}
|
vydutost
| Radsturz {m} Sturz {m}
|
vydutý
| Beulen {n}
|
vydutý
| hohl {adj}
|
vydutý
| konkav {adj} [math.]
|
vydutý
| bauschend wulstig {adj}
|
vydutý
| anschwellend bauschend wölbend
|
vydutý
| ausgebeult bauschig {adj}
|
vydutý úhel
| Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
|
vydýchaný
| stickig {adj}
|
vyexpedovaný
| erledigt erfüllt abgeschlossen
|
vyfintěný
| seidig {adj}
|
vyfoukl
| entleert
|
vyfoukl
| entleerte
|
vyfouknout
| Reifenpanne {f}
|
vyfouknout
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
vyfouknout
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vyfouknutý
| entleert
|
vyfouknutý
| entleerte
|
výfuk
| Abluftrohr {n}
|
výfuk
| Abzugsöffnung {f}
|
výfuk
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
výfuk
| Öffnung {f}
|
výfuk
| Auspuff {m}
|
výfuk
| Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto.]
|
výfuk
| Entlüftungsöffnung {f}
|
výfuk
| Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
|
výfuková roura
| Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
|
výfuková roura
| Abluftrohr {n}
|
vyfukování
| undicht werdend
|
vyfukování
| verjubelnd
|
vyfukování
| platzend
|
vyfukování
| wehend
|
vyfukování
| blasend pustend schnaufend
|
vyfukování
| Aufblähung {f}
|
výfukový plyn
| Auspuff {m}
|
vyfukující se
| entleerend
|
vygenerovaný
| erzeugt entwickelt errechnet gebildet
|
vygenerovaný
| erzeugte entwickelte errechnete bildete
|
vygenerovaný
| generiert
|
vygumovaný
| gerieben gescheuert
|
vyhádat
| Vermutung {f} Mutmaßung {f}
|
vyhasnout
| Schnupftabak {m}
|
vyhasnout
| Butzen {m}
|
vyhazov
| Sack {m}
|
vyhazov
| Plünderung {f}
|
vyhazovač
| Rausschmeißer {m} Türsteher {m}
|
vyhazovači
| Rausschmeißer {pl} Türsteher {pl}
|
vyhazovací zařízení
| Vertreiber {m}
|
vyhazovací zařízení
| Ausstoßer {m}
|
vyhazovací zařízení
| Auswerfer {m}
|
vyhazování
| anmachend
|
vyhazování
| auslosend
|
vyhazování
| knobelnd
|
vyhazování
| werfend empor werfend schleudernd
|
vyhazuje
| Kästen {pl} Behälter {pl} Behältnisse {pl}
|
vyhazuje
| Koben {pl} Kobel {pl} Stallboxen {pl}
|
výheň
| Backofen {m} heißer Raum
|
výheň
| Feuerstelle {f}
|
výheň
| Feuerung {f} Heizkessel {m}
|
výheň
| Herdboden {m}
|
výherce
| Gewinner {m}
|
výherce
| Gewinner {m}
|
výherce
| Sieger {m}
|
výherní
| siegend siegreich {adj}
|
výherní
| erwerbend bekommend erlangend
|
výherní
| einnehmend gewinnend {adj}
|
výherní
| gewinnend siegend erringend
|
vyhl se
| entkommen entgangen
|
vyhl se
| entkam entging
|
vyhl se
| ausgewichen entzogen gemieden
|
vyhl se
| wich aus
|
vyhladil
| ausgelöscht
|
vyhladil
| niedergerissen zerstört
|
vyhladil
| riss nieder zerstörte
|
vyhladil
| geschleift
|
vyhladit
| reibungslos {adj}
|
vyhladit
| nahtlos {adj}
|
vyhladit
| glatt sanft weich mild {adj}
|
vyhladit
| Kalander {m} Glättwerk {n}
|
vyhladitelný
| auszurottend
|
vyhladovělý
| gehungert
|
vyhladovělý
| verhungert
|
vyhladovělý
| verhungerte
|
vyhladovění
| Hungern {n}
|
vyhladovění
| Hungertod {m}
|
vyhlášení
| Deklaration {f}
|
vyhlášení
| Gesetzesausfertigung {f}
|
vyhlášení
| Erklärung {f}
|
vyhlášení
| deklarierend
|
vyhlášení
| erklärend verkündigend kundtuend aussprechend
|
vyhlášení
| ankündigend bekannt machend vermeldend verkündend ansagend
|
vyhlášení
| anmeldend
|
vyhlášení
| Verbreitung {f} Verkündung {f}
|
vyhlášení
| Vereinbarung {f}
|
vyhlášení
| Verhängung {f} Verkündigung {f}
|
vyhlášení soutěže
| anbietend andienend
|
vyhlášení soutěže
| Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
|
vyhlášený
| angemeldet
|
vyhlášený
| erklärt verkündigt kundgetan ausgesprochen
|
vyhlášený
| erklärte verkündigte tat kund sprach aus
|
vyhlášený
| deklariert
|
vyhlášený
| deklarierte
|
vyhlášený
| verkündete
|
vyhlášený
| verkündigt
|
vyhlášený
| verkündigte
|
vyhlášený
| proklamiert ausgerufen
|
vyhlášený
| proklamierte rief aus
|
vyhlásil
| verkündete
|
vyhlásit
| titulierend
|
vyhlásit
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
vyhlásit
| Ruf {m} Anruf {m}
|
vyhlásit
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
vyhlásit
| Dekret {n}
|
vyhláška
| öffentliche Bekanntmachung
|
vyhláška
| Reihenfolge {f}
|
vyhláška
| Ordnung {f}
|
vyhláška
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
vyhláška
| Ordnung {f} [math.]
|
vyhláška
| Ordonnanz {f}
|
vyhláška
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
vyhláška
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
vyhláška
| Anordnung {f} Verordnung {f}
|
vyhláška, oznámení
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
vyhláška, oznámení
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
vyhláška, oznámení
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
vyhlášky
| Anordnungen {pl} Verordnungen {pl}
|
vyhlašuje
| kündigt an kündet an
|
vyhlašuje
| proklamiert ruft aus
|
vyhlazen
| vernichtete
|
vyhlazen
| ausgelöscht
|
vyhlazen
| fertig gemacht in die Pfanne gehauen
|
vyhlazení
| Verdeckung {f}
|
vyhlazení
| Vernichtung {f} Auslöschung {f} Vertilgung {f}
|
vyhlazení
| Vernichtung {f}
|
vyhlazení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vyhlazení
| Inferno {n}
|
vyhlazený
| vernichtet
|
vyhlazený
| getilgt ausgemerzt
|
vyhlazený
| ausgelöscht
|
vyhlazený
| löschte aus
|
vyhlazený
| ausgerottet ausgemerzt vertilgt
|
vyhlazený
| rottete aus merzte aus vertilgte
|
vyhlazený
| ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
|
vyhlazený
| rottete aus vertilgte vernichtete eliminierte
|
vyhlazený
| geglättet glatt gestrichen
|
vyhlazený
| glättete strich glatt
|
vyhlazování
| glättend glatt streichend
|
vyhlazování
| glattstreichend glättend {adj}
|
vyhlazování
| gleitend {adj}
|
vyhlazující
| ausrottend vertilgend vernichtend eliminierend
|
výhled
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
výhled
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
výhled
| Ansicht {f}
|
výhled
| Schürfstellen {pl}
|
výhled
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
výhled
| Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
|
výhled
| Aussichtspunkt {m}
|
výhled
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
výhled
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
výhled
| Blick {m}
|
výhled
| Durchblick {m}
|
vyhledání
| Wiederauffinden {n}
|
vyhledání
| Wiedererlangen {n}
|
vyhledání
| Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
|
vyhledání
| Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
|
vyhledání
| Zurückholen {n} Hervorholen {n} Herausholen {n}
|
vyhledání
| Rettung {f} Bergung {f}
|
vyhledání
| Rückgewinnung {f}
|
vyhledání
| Apportieren {n}
|
vyhledání
| Abfragen {n} Abrufen {n}
|
vyhledávač
| Finder {m} Finderin {f}
|
vyhledávající
| wählend auswählend kürend
|
vyhledávající
| auswählend auslesend selektierend
|
vyhledával
| gestrebt getrachtet
|
vyhledával
| strebte trachtete
|
vyhledával
| gesucht
|
vyhledával
| positioniert gesucht
|
vyhledával
| positionierte suchte
|
vyhledávání
| lokalisierend ausfindig machend auffindend
|
vyhledávání
| ortend anpeilend peilend
|
vyhledávání
| durchsuchend absuchend suchend forschend
|
vyhledávání
| fahndend
|
vyhledávání
| festlegend absteckend fixierend
|
vyhledávat
| Suchlauf {m}
|
vyhledávat
| Durchsuchung {f}
|
výhledový
| Durchblick {m} Perspektive {f}
|
výhledový
| Blickwinkel {m}
|
výhledový
| Perspektive {f}
|
výhledový
| Vorgehen {n}
|
výhledový
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
výhledový
| fortsetzend fortschreitend
|
výhledový
| verfahrend
|
výhledy
| Blicke {pl}
|
výhledy
| Durchblicke {pl}
|
vyhlídka
| Durchblick {m}
|
vyhlídka
| Blick {m}
|
vyhlídka
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
vyhlídka
| Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
|
vyhlídka
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
vyhlídka
| Ausguck {m}
|
vyhlídka
| Ausschau {f}
|
vyhlídka
| Aussehen {n}
|
vyhlídka
| Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
|
vyhlídka
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
vyhlídka
| Ansicht {f}
|
vyhlídkový balón
| Kleinluftschiff {n} (unstarr)
|
vyhlídky
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
vyhlídky
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
vyhlídky
| Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
|
vyhlídky
| Schürfstellen {pl}
|
vyhlížet
| Augenaufschlag {m}
|
vyhlížet
| Blick {m}
|
vyhloubení
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vyhloubení
| Ausbaggerung {f}
|
vyhloubený
| ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
|
vyhloubený
| schachtete aus schürfte aus hob aus
|
vyhloubit
| hohl {adj}
|
vyhloubit
| leer hohl unaufrichtig falsch {adj}
|
vyhloubit
| Grube {f} Loch {n}
|
vyhloubit
| Höhle {f} Aushöhlung {f} Höhlung {f} Hohlraum {m}
|
vyhloubit příkop
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
vyhloubit strouhu
| Wassergraben {m} Bach {m}
|
vyhlubování
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyhlubování
| Hohlmeißel {m}
|
vyhnal
| verdrängt abgelöst
|
vyhnal
| verdrängte löste ab
|
vyhnal
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyhnal
| ausgeschlossen
|
vyhnal
| ausgestoßen
|
vyhnal
| stieß aus
|
vyhnal
| ausgewiesen
|
vyhnal
| wies aus
|
vyhnal
| enteignet
|
vyhnal
| enteignete
|
vyhnán
| ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
|
vyhnán
| stieß aus warf aus warf hinaus
|
vyhnán
| herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
|
vyhnanec
| Geächtete {m,f} Geächteter
|
vyhnání
| Vertreibung {f}
|
vyhnání
| Relegation {f}
|
vyhnání
| Austreibung {f}
|
vyhnanství
| Verbannung {f}
|
vyhnanství
| Exil {n} Fremde {f}
|
vyhnaný
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyhnaný
| ausgeschlossen
|
vyhnaný
| ausgestoßen
|
vyhnaný
| stieß aus
|
vyhnaný
| ausgewiesen
|
vyhnaný
| wies aus
|
vyhnaný
| enteignet
|
vyhnaný
| enteignete
|
vyhnaný
| verdrängt abgelöst
|
vyhnaný
| verdrängte löste ab
|
vyhnat
| vertrieben ausgetrieben
|
vyhnat
| Ausschluss {m} [sport]
|
vyhnout
| Winkelzug {m} Kniff {m} Trick {m} Kabinettstück {n}
|
vyhnout se
| Umleitung {f}
|
vyhnout se
| Bypass {m} [med.]
|
vyhnutelně
| vermeidbar {adv}
|
vyhnutelný
| vermeidbar anfechtbar {adj}
|
vyhnutelný
| vermeidlich {adj}
|
vyhnutí
| Umgehung {f}
|
vyhnutí se
| umgangen ausgewichen
|
vyhnutí se
| verhütet
|
vyhnutí se
| verhütete
|
vyhnutí se
| gemieden aus dem Wege gegangen
|
výhoda
| Aktivum {m} [fin.]
|
výhoda
| Annehmlichkeit {f} Komfort {m} angenehme Lage {f}
|
výhoda
| Annehmlichkeit {f}
|
výhoda
| Beihilfe {f}
|
výhoda
| Benefiz... Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
|
výhoda
| Gewinn {m}
|
výhoda
| Vorteil {m}
|
výhoda
| Vorteil {m}
|
výhoda
| Vorteil {m} Gewinn {m}
|
výhoda
| Vorteil {m} Vorzug {m} Nutzen {m} Gewinn {m}
|
výhoda
| Vorzug {m}
|
výhoda
| Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
|
výhoda
| Nutzen {m} Vorteil {m}
|
výhoda
| Komfort {m}
|
výhoda
| Verdienst {n} Leistung {f}
|
výhoda
| Vermögenswert {m} Wert {m} Aktivposten {m} Anlagengegenstand {m} Vermögensgegenstand {m} [fin.]
|
výhoda nižších nákladů
| Kostenvorteil {m}
|
vyhodil z práce
| geplündert
|
vyhodil z práce
| plünderte
|
vyhodil z práce
| entlassen
|
vyhodit
| vertrieben ausgetrieben
|
vyhodit z práce
| Plünderung {f}
|
vyhodit z práce
| Sack {m}
|
výhodná koupě
| Schnäppchen {n}
|
výhodná koupě
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodná koupě
| Geschäft {n}
|
výhodná koupě
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
vyhodnocení
| Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
|
vyhodnocení
| Evaluation {f} Evaluierung {f} fachgerechte Bewertung {f}
|
vyhodnocení
| Einschätzung {f} Bewertung {f} Beurteilung {f}
|
vyhodnocení
| Auswertung {f} Berechnung {f}
|
vyhodnocení
| Abschätzung {f} Schätzung {f} Taxierung {f}
|
vyhodnocený
| eingeschätzt abgeschätzt beurteilt evaluiert
|
vyhodnocený
| ausgewertet
|
vyhodnocený
| wertete aus
|
vyhodnocený
| untersucht
|
vyhodnocený
| valutiert valviert bewertet
|
vyhodnocování
| sich verschwörend
|
vyhodnocování
| erzielend punktend
|
vyhodnocování
| aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
|
vyhodnocování
| einkerbend
|
vyhodnocování
| kartierend einzeichnend
|
vyhodnocování
| Auswertung {f}
|
vyhodnocování
| Erzielen {n} eines Punktes
|
vyhodnocování
| Riefenbildung {f} Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.]
|
vyhodnocování
| Spielergebnis {n}
|
vyhodnocuje
| wertet aus
|
výhodný
| geeignet günstig passend genehm {adj}
|
výhodný
| gefällig entgegenkommend kulant veträglich {adj}
|
výhodný
| günstig gelegen
|
výhodný
| anpassend
|
výhodný
| beherbergend unterbringend einquartierend
|
výhodný
| bequem komfortabel {adj}
|
výhodný
| vorteilhaft günstig nützlich {adj}
|
výhodný
| zweckdienlich dienlich zweckmäßig praktisch brauchbar {adj}
|
výhodný nákup
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
výhodný nákup
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodný nákup
| Geschäft {n}
|
výhodný nákup
| Schnäppchen {n}
|
výhodný obchod
| Schnäppchen {n}
|
výhodný obchod
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
výhodný obchod
| Geschäft {n}
|
výhodný obchod
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
výhody
| wird munter lebt auf
|
výhody
| nützt begünstigt
|
výhody
| freiwillige Sozialleistungen
|
výhody
| Vorsorgeleistungen {pl}
|
výhody
| Vorteile {pl} Überlegenheit {f}
|
vyholení
| Glattrasur {f}
|
výhonek
| Schuss {m}
|
výhonek
| Nebenzweig {m} Nebenlinie {f}
|
výhonek
| Röschen {n} vom Rosenkohl Kohlsprosse {f} [Ös.]
|
výhonek
| Rute {f}
|
výhonek
| Versatz {m}
|
výhonek
| Stab {m} Stange {f}
|
výhonek
| Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
|
výhonek
| Einpresstiefe {f}
|
výhonek
| Ausgleich {m}
|
výhonek
| Ausläufer {m} Ableger {m}
|
výhonek
| Ableger {m} [bot.]
|
výhonek
| Absatzstück {n}
|
výhonek
| Achsversatz {m} [techn.]
|
výhonek
| Adressabstand {m} [comp.]
|
výhonek
| versetzt
|
výhonek
| kleiner Zweig Zweigchen {n} Reis {n}
|
výhonek
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
výhonek
| glich aus wog auf machte wett
|
výhonek
| bleibende Regelabweichung
|
výhonky
| gleicht aus wiegt auf macht wett
|
výhonky
| Röschen {pl} vom Rosenkohl Kohlsprossen {pl} [Ös.]
|
vyhoření paliva
| Ausbrennen {n}
|
vyhoštěnec
| Enteignung {f}
|
vyhoštění
| Enteignung {f}
|
vyhoštění
| Verbannung {f}
|
vyhoštění
| Verfemung {f} Ächtung {f}
|
vyhotovení čistopisu
| Ausfertigung {f}
|
vyhověl
| entsprochen erfüllt
|
vyhověl
| entsprach
|
vyhověl
| erfüllt
|
vyhověl
| erfüllte
|
vyhovění
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
vyhovění
| Erfüllung {f}
|
vyhovění
| Erlaubnis {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Erfüllung {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Erlaubnis {f}
|
vyhovění, svolení, harmonie
| Zustimmung {f} Befolgung {f} Einhaltung {f}
|
vyhovět
| erfüllt {adv}
|
vyhovět
| Anzug {m}
|
vyhovoval
| übereingestimmt
|
vyhovoval
| stimmte überein
|
vyhovovat
| würdig wert {adj}
|
vyhovovat
| Anpassung {f}
|
vyhovovat
| Passform {f}
|
vyhovovat
| Passung {f} Sitz {m}
|
vyhovovat
| Anfall {m}
|
vyhovovat
| Anzug {m}
|
vyhovovat
| gesund fit in Form {adj}
|
vyhovovat
| erledigt
|
vyhovuje
| entspricht
|
vyhovuje
| passt sich an richtet sich
|
vyhovující
| befriedigend (Zensur 3)
|
vyhovující
| zulässig {adj}
|
vyhovující
| nachgiebig willfährig gefallsüchtig {adj}
|
vyhovující
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
vyhovující
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
vyhovující
| entsprechend erfüllend
|
vyhovující
| erfüllend
|
vyhovující
| konform {adj}
|
vyhovující
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
vyhovující
| befriedigend {adj}
|
vyhovující
| eigen eigentümlich {adj}
|
vyhozen z práce
| gebrannt
|
vyhozen z práce
| brannte
|
vyhozen z práce
| gefeuert angefeuert
|
vyhozen z práce
| feuerte feuerte an
|
vyhozen z práce
| gebrannt {adj}
|
vyhozen z práce
| geschossen gefeuert verschossen abgefeuert
|
vyhozen z práce
| schoss feuerte verschoss feuerte ab
|
vyhozen z práce
| gezündet
|
vyhození
| Rauswurf {m}
|
vyhození
| herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
|
vyhození
| ausstoßend auswerfend hinauswerfend
|
vyhození
| Ausstoß {m}
|
vyhození
| Ausstoßung {f} Vertreibung {f}
|
vyhozený
| verworfen
|
vyhozený
| ausgeschaltet abgelegt
|
vyhozený
| ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
|
vyhozený
| stieß aus warf aus warf hinaus
|
vyhozený
| herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
|
vyhozený
| abgelegt abgeworfen
|
vyhozený
| legte ab warf ab
|
výhra
| Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
|
výhra
| Samt {m} Velvet {n} [textil.]
|
výhra
| Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
|
výhra
| Belohnung {f} Ehrenpreis {m}
|
výhra
| samtweich {adj}
|
výhrada
| Reservat {n} Reservation {f}
|
výhrada
| Vorbehalt {m}
|
výhrada, úmluva, specifikace
| Vereinbarung {f} Abmachung {f}
|
výhrada, úmluva, specifikace
| Bedingung {f} Klausel {f}
|
vyhradil
| vereinbart
|
vyhradil
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhradili
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhradili
| vereinbart
|
výhradně
| nur weil {adv}
|
výhradně
| rein echt schier bar {adj}
|
výhradně
| besonders {adv}
|
výhradně
| exclusiv {adv}
|
výhradně
| einzig alleinig {adv}
|
výhradní
| einzig alleinig {adj}
|
výhradní
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
výhradní
| exklusiv {adj}
|
výhradní
| Sohle {f}
|
výhradní
| Boden {m} Fußboden {m} [naut.]
|
výhradní právo
| exklusiv {adj}
|
výhradní právo
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vyhrál
| erworben bekommen erlangt
|
vyhrál
| gewonnen gesiegt errungen
|
vyhraný
| gewonnen gesiegt errungen
|
vyhraný
| erworben bekommen erlangt
|
vyhrazen
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhrazen
| vereinbart
|
vyhrazení
| Flächenstilllegung {f}
|
vyhrazený
| vereinbart
|
vyhrazený
| geweiht
|
vyhrazený
| gewidmet
|
vyhrazený
| widmete
|
vyhrazený
| reserviert
|
vyhrazený
| reservierte
|
vyhrazený
| reserviert zurückgehalten belegt
|
vyhrazený
| reservierte hielt zurück belegte
|
vyhrazený
| zugehörig geeignet {adj}
|
vyhrazený
| zurückhaltend reserviert verschlossen zugeknöpft [übtr.] {adj}
|
vyhrazený
| gefordert stipuliert gestellt
|
vyhrazený
| eingeschränkt beschränkt restringiert
|
vyhrazený
| schränkte ein beschränkte restringierte
|
vyhrazený
| begrenzt
|
vyhrazený
| begrenzte
|
vyhrazený
| bestimmt dediziert fest zugeordnet {adj}
|
vyhrazený
| dediziert vorgesehen bestimmt
|
vyhrazený
| gekennzeichnet markiert
|
vyhrazený
| kennzeichnete markierte
|
vyhrazování
| reservierend
|
vyhrazování
| reservierend zurückhaltend belegend
|
výhřez
| Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
|
vyhřívání
| sich erwärmend sich begeisternd entflammend
|
vyhřívání
| warm werdend
|
vyhrknout
| prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
|
vyhrknout
| unverblümt offen {adj}
|
vyhrknout
| gut gefüttert {adj} (Tier)
|
vyhrožování
| drohend bedrohend androhend
|
vyhrožování
| bedrohend {adj}
|
výhrůžka
| Drohung {f} Androhung {f}
|
výhrůžka
| Bedrohung {f} Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
|
výhružně
| bedrohend {adv}
|
výhružně
| bedrohlich {adv}
|
výhružný
| anzeigend
|
výhry
| Gewinn {m} Gewinne {pl}
|
vyhubení
| Ausrottung {f}
|
vyhubení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vyhubený
| ausgerottet ausgemerzt vertilgt
|
vyhubený
| rottete aus merzte aus vertilgte
|
vyhubený
| ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
|
vyhubený
| rottete aus vertilgte vernichtete eliminierte
|
vyhublý
| ausgelaugt
|
vyhublý
| abgezehrt ausgezehrt ausgemergelt abgemagert
|
vyhubování
| Schelte {f}
|
vyhubování
| Tadel {m}
|
vyhubování
| ausschimpfend schimpfend scheltend
|
vyhubování
| scheltend
|
vyhubování
| zankend
|
vyhýbá se
| verhütet
|
vyhýbá se
| vermeidet
|
vyhýbající
| ausweichend sich entziehend meidend
|
vyhýbající
| entkommend entgehend
|
vyhýbající se
| Ausweichende {m,f} Ausweichender
|
vyhýbající se
| Ausweichenden {pl}
|
vyhýbal se
| ausgewichen
|
vyhýbal se
| wich aus
|
vyhýbal se
| gemieden ausgewichen
|
vyhýbal se
| mied wich aus
|
vyhýbání
| meidend aus dem Wege gehend
|
vyhýbání
| umgehend ausweichend
|
vyhýbání
| verhütend
|
vyhýbání
| vermeidend
|
vyhýbání
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyhýbání
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyhýbání se
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyhýbání se
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyhýbat se
| Bergfried {m} [hist.]
|
vyhýbavě
| ausweichend {adv}
|
vyhýbavost
| ausweichendes Verhalten
|
vyhýbavý
| ausweichend {adj}
|
vyhýbavý
| hinterhältig verschlagen krumm trickreich {adj}
|
vyhýbavý
| unaufrichtig schönfärberisch {adj}
|
vyhýbavý
| schlau gerissen zwielichtig verschlagen {adj}
|
výhybka
| Punkte {pl} Stellen {pl} Plätze {pl} Momente {pl}
|
výhybka
| richtet
|
výhybka
| zeigt
|
výhybkář
| Weichensteller {m}
|
výhybkář
| Weichensteller {m}
|
vyhynulý
| ausgestorben {adj}
|
vyhynulý
| erloschen {adj}
|
vyhynutí
| Vernichtung {f} Ausrottung {f}
|
vyhynutí
| Tilgung {f} Löschung {f}
|
vyhynutí
| Auslöschung {f} Erlöschen {n}
|
vyhynutí
| Extinktion {f} [astron.] [phys.]
|
vyhynutí
| Löschen {n} (Feuer)
|
vyjádření
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
vyjádření
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
vyjádření
| Formulierung {f}
|
vyjádření
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
vyjádření
| Bankabrechnung {f}
|
vyjádření
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
vyjádření
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
vyjádření
| Wiedergabe {f} (Musik)
|
vyjádření
| Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
|
vyjádření
| abgebend ablegend
|
vyjádření
| wiedergebend vortragend
|
vyjádření
| leistend
|
vyjádření
| Anweisung {f}
|
vyjádření
| Ausdruck {m}
|
vyjádření
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
vyjádření
| Aussage {f}
|
vyjádřený
| exprimiert
|
vyjádřený
| formuliert ausgedrückt
|
vyjádřený
| formulierte drückte aus
|
vyjádřený
| gelenkig {adj} Gelenk... [techn.]
|
vyjádřený
| artikuliert
|
vyjádřený
| artikulierte
|
vyjádřený
| ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
|
vyjádřený
| drückte aus äußerte brachte zum Ausdruck sprach aus
|
vyjádřený
| ausgedrückt formuliert phrasiert
|
vyjádřený
| drückte aus formulierte phrasierte
|
vyjádřený
| deutlich ausgesprochen
|
vyjádřený slovy
| formuliert
|
vyjádřený slovy
| formulierte
|
vyjádřil
| Formulierung {f}
|
vyjádřil
| Sprechtakt {m}
|
vyjádřil
| Satz {m}
|
vyjádřil
| Wortverbindung {f} kurzer Satz Satzglied {n}
|
vyjádřit
| Sprache {f} Sprach...
|
vyjádřit
| ausdrücklich {adj}
|
vyjádřit
| stimmhafter Laut
|
vyjádřit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
vyjádřit
| gesteckt angebracht
|
vyjádřit
| steckte brachte an
|
vyjadřování
| Ausdruck {m}
|
vyjadřování
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
vyjadřování
| Ausdrucksweise {f}
|
vyjadřování
| ausdrückend formulierend phrasierend
|
vyjadřovaný
| bezeichnet
|
vyjadřovaný
| bezeichnete
|
vyjadřovaný
| gekennzeichnet markiert
|
vyjadřovaný
| kennzeichnete markierte
|
vyjadřovat
| ausdrücklich {adj}
|
vyjadřovat
| geizig {adj}
|
vyjadřovat
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
vyjadřovat
| schäbig {adj}
|
vyjadřuje
| drückt aus äußert bringt zum Ausdruck spricht aus
|
vyjadřuje slovy
| formuliert
|
vyjadřující
| exprimierend
|
vyjadřující
| aussagekräftig expressiv {adj}
|
vyjadřující
| ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
|
vyjadřující
| ausdrückend äußernd zum Ausdruck bringend aussprechend
|
vyjadřující slovy
| formulierend
|
vyjasnění
| Aufhellung {f}
|
vyjasnění
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
vyjasnění
| Klarheit {f}
|
vyjasnit
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vyjasnit
| sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
|
vyjasnit
| anschaulich {adj}
|
vyjasnit
| ausgebreitet aufgestellt angeordnet
|
vyjasnit
| klar hell heiter frei {adj}
|
vyjasnit
| ausgesetzt {adj}
|
vyjasnit
| dargelegt
|
vyjasnit
| deutlich scharf klar {adj}
|
vyjasnit si
| klargemacht
|
vyjednaný
| negoziiert
|
vyjednaný
| überwunden passiert genommen
|
vyjednaný
| unterhandelt
|
vyjednaný
| unterhandelte
|
vyjednaný
| verhandelt ausgehandelt
|
vyjednaný
| verhandelte handelte aus
|
vyjednává
| unterhandelt
|
vyjednává
| verhandelt handelt aus
|
vyjednává
| folgert schließt schlussfolgert
|
vyjednává
| beendet führt zu Ende schließt ab beschließt
|
vyjednává
| Geschäfte {pl}
|
vyjednavač
| Mediator {m} Überträgerstoff {m}
|
vyjednavač
| Mediator {m} Mediatorin {f}
|
vyjednavač
| Unterhändler {m} Unterhändlerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
vyjednavač
| Schlichter {m} Schlichterin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
|
vyjednávací
| überwindend passierend nehmend
|
vyjednávací
| unterhandelnd
|
vyjednávací
| verhandelnd aushandelnd
|
vyjednávací
| negoziierend
|
vyjednávající
| negoziierend
|
vyjednávající
| überwindend passierend nehmend
|
vyjednávající
| unterhandelnd
|
vyjednávající
| verhandelnd aushandelnd
|
vyjednávající
| Feilscher {m} Feilscherin {f}
|
vyjednával
| überwunden passiert genommen
|
vyjednával
| unterhandelt
|
vyjednával
| unterhandelte
|
vyjednával
| verhandelt ausgehandelt
|
vyjednával
| verhandelte handelte aus
|
vyjednával
| negoziiert
|
vyjednávání
| Schnäppchen {n}
|
vyjednávání
| Negoziierung {f}
|
vyjednávání
| Unterhandlung {f}
|
vyjednávání
| Unterredung {f} Verhandlung {f}
|
vyjednávání
| Verhandlungen {pl}
|
vyjednávání
| Verhandlung {f} Verhandeln {n}
|
vyjednávání
| handelnd
|
vyjednávání
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
vyjednávání
| Geschäft {n}
|
vyjednávání
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
vyjednávat
| Gelegenheitskauf {m} Kauf {m} Abmachung {f}
|
vyjednávat
| Geschäft {n}
|
vyjednávat
| Handel {m} Geschäft {n} Angebot {n}
|
vyjednávat
| Schnäppchen {n}
|
vyjednávat
| Unterredung {f} Verhandlung {f}
|
vyjednávat
| indirekt mittelbar {adj}
|
vyjeknout
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
vyjeknout
| Aufschrei {m}
|
vyjel
| hinausgegangen abgegangen
|
vyjel
| ausgeschieden
|
vyjel
| ausgestiegen
|
vyjel
| verlassen beendet
|
vyjel
| verließ beendete
|
vyjet
| sich geoutet
|
vyjet
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjet
| hervorgekommen
|
vyjetá kolej
| Wagenspur {f} Fahrspur {f}
|
vyjetá kolej
| Spurrille {f}
|
výjev
| Standbild {n} Tableau {n} lebendes Bild
|
výjev
| Bild {n} Szene {f}
|
výjev
| Bilder {pl} Szenen {pl}
|
vyjevit
| Laibung {f}
|
vyjevit
| Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
|
výjezd
| Tor {n} Pforte {f} Sperre {f} Schranke {f} Bahnschranke {f}
|
výjezd
| Gatter {n}
|
výjezd
| Flugsteig {m}
|
vyjezdit koleje
| Spurrille {f}
|
vyjezdit koleje
| Wagenspur {f} Fahrspur {f}
|
výjezdy
| Ausgänge {pl}
|
výjezdy
| verlässt beendet
|
výjezdy
| Abfahrten {pl} Autobahnabfahrten {pl}
|
vyjímání
| entziehend
|
vyjímání
| entnehmend
|
vyjímání
| herausziehend
|
vyjímání
| extrahierend
|
výjimečně
| ungemein {adv}
|
výjimečně
| außergewöhnlich ungewöhnlich ausgesprochen {adv}
|
výjimečný
| außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
|
výjimečný
| außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
|
výjimečný
| außerordentlich {adj}
|
výjimečný
| abartig abnormal abnorm {adj}
|
vyjímečný
| ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
|
vyjímečný
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
vyjímečný
| blutig (Steak) nicht durchgebraten [cook.]
|
výjimečný
| Einzahl {f} Singular {m}
|
výjimečný
| unnormal {adj}
|
výjimečný
| unregelmäßig
|
výjimečný
| singulär [math.]
|
vyjímečný
| verdünnt dünn {adj}
|
vyjímečný
| rar selten wenig vereinzelt nicht häufig {adj}
|
výjimečný čin
| Hacke {f} Hieb {m}
|
výjimečný stav
| Überraschung {f}
|
výjimečný stav
| Not...
|
vyjít
| hervorgekommen
|
vyjít
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjít
| Ausgang {m}
|
vyjít
| sich geoutet
|
vyjít na světlo
| zum Vorschein gekommen
|
vyjít najevo
| sich geoutet
|
vyjít najevo
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjít najevo
| hervorgekommen
|
vyjíždět
| hervorgekommen
|
vyjíždět
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyjíždět
| sich geoutet
|
vyjížďka
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vyjížďka
| Ritt {m} Ausritt {m}
|
vyjížďka
| Schaltgruppe {f}
|
vyjížďka
| Laufwerk {n}
|
vyjížďka
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vyjížďka
| Fahrt {f}
|
vyjma
| aber doch dennoch {conj}
|
vyjma
| nur bloß {adv}
|
vyjma
| obendrein noch dazu
|
vyjma
| sondern außer dass ohne dass ohne zu {conj}
|
vyjma
| sondern {adv}
|
vyjma
| ausgenommen
|
vyjma
| Aber {n}
|
vyjmenování
| Aufzählung {f}
|
vyjmout
| ausgenommen
|
vyjmout
| befreit {adj}
|
vyjmutí
| Beseitigung {f}
|
vyjmutí
| Aussondern {n} Ausscheidung {f}
|
vyjmutí
| Abfuhr {f} Behebung {f} Beseitigung {f} Entfernung {f} Umzug {m}
|
vyjmutí části tkáně
| Resektion {f} Teilentfernung eines Organs [med.]
|
vyjmutý
| abgebaut
|
vyjmutý
| befreit {adj}
|
vyjmutý
| nicht berücksichtigt
|
vyjmutý
| beseitigt entfernt {adj}
|
vyjmutý
| ausgenommen
|
vyjmutý
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyjmutý
| schloss aus nahm heraus
|
vyjmutý
| entfernt abgetragen abgezogen ausgebaut
|
vyjmutý
| gelöscht beseitigt
|
vyjmutý
| umgezogen
|
vyjmutý
| weggeschafft beseitigt
|
výkal
| Kot {m}
|
výkal
| Exkrement {n}
|
výkaly
| Kot {m}
|
výkaly
| Schmutz {m}
|
vykartáčovat
| Zusammenstoß {m}
|
vykartáčovat
| Bürste {f}
|
vykartáčovat
| Lunte {f} Schwanz {m} des Fuchses
|
vykastrovaný
| kastriert sterilisiert
|
vykastrovaný
| kastrierte sterilisiert
|
vykastrovat
| kastriert {adj}
|
vykastrovat
| kastriertes Tier
|
vykastrovat
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
vykastrovat
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
vykastrovat
| sächlich {adj}
|
vykastrovat
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
výkaz
| Schlagseite {f} [naut.]
|
výkaz
| Schnabel {m}
|
výkaz
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
výkaz
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
výkaz
| Verzeichnis {n}
|
výkaz
| Rapport {m}
|
výkaz
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
výkaz
| Bescheinigung {f}
|
výkaz
| Ausführungen {pl}
|
výkaz výdajů
| Spesenaufstellung {f}
|
výkaz zisků a ztrát
| Erfolgskonto {n} [fin.]
|
výkaz zisků a ztrát
| Erfolgsrechnungen {pl}
|
vykázání z církve
| Kirchenbann {m} Anathema {n}
|
vykázání z církve
| ein Gräuel [übtr.]
|
vykázaný
| verbannt
|
vykázat
| Ausschluss {m} [sport]
|
vykazování
| Abrechnung {f} Buchen {n} Buchung {f}
|
vykazování
| Rechnungswesen {n}
|
vykazování
| berechnend
|
vykazování
| Buchführung {f} Buchhaltung {f}
|
vykazovaný
| referiert
|
vykazovaný
| berichtet gemeldet verkündet
|
vykazovaný
| berichtete meldete verkündete
|
vykazovaný
| angetreten
|
výklad
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
výklad
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
výklad
| Fassade {f}
|
výklad
| Fenster {n} Bildschirmfenster {n} [comp.]
|
výklad
| Interpretation {f}
|
výklad
| Auswertung {f} (von Statistiken)
|
výklad
| Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
|
výklad
| Auslegung {f} Deutung {f}
|
výklad
| lesend
|
výklad
| Abhandlung {f}
|
výklad
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
výklad
| abgelesener Messwert
|
výklad
| Kommentar {m}
|
výklad
| Lesen {n}
|
výklad
| Lesung {f}
|
výklad
| vorlesend
|
vykládání
| erklärend
|
vykládaný
| konstruiert
|
vykládaný
| konstruierte
|
vykládaný
| ausgelegt interpretiert gedeutet
|
vykládaný např. dřevem
| eingelegt furniert
|
vykládaný např. dřevem
| parkettiert getäfelt ausgelegt
|
vykládat
| Einschluss {m}
|
vykládat
| Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
|
vykládat
| Anzeige {f} Bildschirm {m} Ausstellung {f} Ansicht {f}
|
vykládka
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vykládka
| Austrag {m}
|
vykládka
| Durchfluss {m}
|
vykládka
| Freispruch {m}
|
vykládka
| Entladen {n}
|
vykládka
| Entladung {f}
|
vykládka
| Entlassung {f} [mil.]
|
vykládka
| Entlassungsschein {m}
|
vykládka
| Verabschiedung {f}
|
vykládka
| Ablauf {m}
|
výkladní skříň
| Fassade {f}
|
výkladový
| interpretativ {adj}
|
výkladový
| interpretierend
|
výkladový
| erklärend {adj}
|
vyklápěč
| Säufer {m}
|
vyklápěcí vozidlo
| Kippwagen {m}
|
vyklápět
| Höchstleistung {f}
|
vyklápět
| Neigung {f}
|
výklenek
| Absatz {m}
|
výklenek
| Abstellgleis {n}
|
výklenek
| Alkoven {m} [arch.]
|
výklenek
| Erker {m}
|
výklenek
| Innere {n} Tiefe {f}
|
výklenek
| Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
|
výklenek
| Bellen {n} Heulen {n}
|
výklenek
| Deckenkassette {f}
|
výklenek
| Gestell {n}
|
výklenek
| Laibung {f} (Fenster Tür) [arch.]
|
výklenek
| Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.]
|
výklenek
| Unterbrechung {f} Pause {f}
|
výklenek
| Stelle {f} Platz {m}
|
výklenek
| Nische {f} [arch.]
|
výklenek
| Nische {f}
|
výklenek
| Schacht {m} [aviat.]
|
výklenek
| Schießscharte {f}
|
výklenek
| Schlupfwinkel {m}
|
výklenek
| Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
|
výklenky
| Nischen {pl}
|
vyklenutí
| Bogen {m} Gewölbebogen {m} Gewölbe {n} [arch.]
|
vyklenutí
| Erz...
|
vyklenutí
| schelmisch schalkhaft {adj}
|
vyklenutý
| geklatscht getratscht
|
vyklepat
| Rundgang {m} Runde {f}
|
vyklepat
| Schlag {m} Schlagen {n} Klopfen {n} Pochen {n}
|
vyklepat
| Takt {m}
|
vyklepat
| Taktschlag {m} [mus.]
|
vyklepat
| Schwebung {f}
|
vyklepávat
| Hammerfinne {f} Hammerpinne {f}
|
vykleštěný býk
| Ochse {m} [zool.]
|
vykleštit
| Neutrum {n} sächliches Substantiv
|
vykleštit
| kastriert {adj}
|
vykleštit
| kastriertes Tier
|
vykleštit
| geschlechtslos ungeschlechtlich {adj}
|
vykleštit
| geschlechtsloses Wesen ungeschlechtliche Pflanze
|
vykleštit
| sächlich {adj}
|
vyklizení
| Räumung {f} (bei Gefahr)
|
vyklizení
| Zwangsräumung {f} Räumung {f}
|
vyklizení
| Vertreibung {f}
|
vyklizení
| Entleerung {f}
|
vyklizení
| Evakuation {f} [med.]
|
vyklizení
| Evakuierung {f} Abtransport {m}
|
vyklizení
| Exmission {f}
|
vyklizení
| Demontage {f}
|
vyklopený
| verklappt
|
vyklopený
| abgeladen geschüttet ausgekippt fallen lassen
|
vyklopený
| abzieht gedumpt
|
vyklopit
| Neigung {f}
|
vyklopit
| Depot {n} [mil.]
|
vyklopit
| Höchstleistung {f}
|
vyklopit
| Kaff {n} Dreckloch {n} Sauladen {m}
|
vyklopit
| Auslistung {f}
|
vyklopit
| Abzug {m} Dump {m} [comp.]
|
výklopník
| Säufer {m}
|
výklopný
| sich geneigt
|
výklopný
| neigte sich war schief
|
výklopný
| abgeschrägt schiefgestellt
|
výklopný
| schrägte ab stellte schief
|
vyklouzl
| abgeglitten abgesunken nachgelassen
|
vyklouzl
| geschlüpft
|
vyklouzl
| schlüpfte
|
vyklouzl
| geschlichen
|
vyklouzl
| geglitten
|
vyklouzl
| gleiten lassen schleifen lassen
|
vyklouzl
| ausgeglitten ausgerutscht
|
vyklouzl
| glitt aus rutschte aus
|
vyklouzl
| entschwunden entfallen
|
vyklubat se
| Lukentür {f} Luke {f}
|
vykolejení
| Entgleisung {f}
|
vykolíkování
| anpflockend festpflockend
|
vykolíkování
| vermarkend absteckend auspflockend
|
vykolíkování
| anklammernd anheftend
|
vykolíkování
| annagelnd
|
vykompenzovat
| Versatz {m}
|
vykompenzovat
| Einpresstiefe {f}
|
vykompenzovat
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vykompenzovat
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vykompenzovat
| Ableger {m} [bot.]
|
vykompenzovat
| Absatzstück {n}
|
vykompenzovat
| Ausgleich {m}
|
vykompenzovat
| versetzt
|
vykompenzovat
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vykompenzovat
| glich aus wog auf machte wett
|
vykompenzovat
| bleibende Regelabweichung
|
výkon
| Ausbringen {n}
|
výkon
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výkon
| ausgegeben
|
výkon
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
výkon
| Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
|
výkon
| Leistung {f}
|
výkon
| Leistung {f}
|
výkon
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výkon
| Leistungsverhalten {n}
|
výkon
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
výkon
| Vollstreckung {f}
|
výkon
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výkon
| Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
|
výkon
| Tat {f}
|
výkon
| Abarbeitung {f}
|
výkon
| Abtrieb {m}
|
výkon
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výkon
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výkon
| Durchsatz {m}
|
výkon
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
výkon
| Ausführung {f}
|
výkon
| Ausführung {f}
|
výkon
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výkon
| Ausgang {m}
|
výkon
| Erreichen {n}
|
výkon
| Errungenschaft {f} bedeutende Leistung {f}
|
výkon
| Exekution {f}
|
výkon
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
výkon
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výkon
| Hinrichtung {f}
|
výkon ve wattech
| Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
|
vykonal
| ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
|
vykonal
| führte aus führte durch arbeitete ab
|
vykonal
| abgelaufen
|
vykonal
| vollstreckt exekutiert
|
vykonal
| vollzogen
|
vykonání
| Exekution {f}
|
vykonání
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
vykonání
| Hinrichtung {f}
|
vykonání
| Hinrichtungen {pl}
|
vykonání
| Leistung {f}
|
vykonání
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
vykonání
| Vollstreckung {f}
|
vykonání
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vykonání
| Ausführungen {pl} Abwicklungen {pl} Durchführungen {pl}
|
vykonání
| Ausführung {f}
|
vykonání
| Abarbeitung {f}
|
vykonání rozsudku
| Abarbeitung {f}
|
vykonání rozsudku
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vykonání rozsudku
| Vollstreckung {f}
|
vykonání rozsudku
| Exekution {f}
|
vykonání rozsudku
| Hinrichtung {f}
|
vykonaný
| vollbracht vollzogen nachgekommen erfüllt
|
vykonaný
| vollbrachte vollzog kam nach erfüllte
|
vykonaný
| vollstreckt exekutiert
|
vykonaný
| vollzogen
|
vykonaný
| unternahm
|
vykonaný
| verrichtet geleistet gemacht getan ausgeführt durchgeführt
|
vykonaný
| verrichtete leistete machte tat führte aus führte durch
|
vykonaný
| gespielt vorgetragen
|
vykonaný
| aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
|
vykonaný
| ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
|
vykonaný
| führte aus führte durch arbeitete ab
|
vykonaný
| ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
|
vykonaný
| funktioniert
|
vykonaný
| abgelaufen
|
vykonat
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
vykonat
| Effekt {m}
|
vykonatelný
| funktionsfähig lauffähig {adj}
|
vykonatelný
| ausführbar {adj}
|
vykonává
| führt aus führt durch arbeitet ab
|
vykonává
| vollbringt vollzieht kommt nach erfüllt
|
vykonává
| verrichtet leistet macht tut führt aus führt durch
|
vykonávající
| verrichtend leistend machend tuend ausführend durchführend
|
vykonávající
| spielend vortragend
|
vykonávající
| praktizierend
|
vykonávající
| vollbringend vollziehend nachkommend erfüllend
|
vykonávající
| vollstreckend exekutierend
|
vykonávající
| vollziehend
|
vykonávající
| aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
|
vykonávající
| ausführend durchführend abarbeitend
|
vykonávající
| ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
|
vykonávající
| funktionierend
|
vykonávající
| ablaufend
|
vykonávající
| Ausführen {n}
|
vykonávající
| Ausführung {f}
|
vykonávající velkou potřebu
| den Darm entleerend Kot ausscheidend defäkierend
|
vykonával
| praktiziert
|
vykonával
| praktizierte
|
vykonávání
| verhängend vollstreckend vollziehend
|
vykonávání
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vykonávání
| Aufgabe {f}
|
vykonávání
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vykonávání
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vykonavatel
| Testamentsvollstrecker {m}
|
vykonavatel
| Vollstrecker {m} Vollstreckerin {f} Exekutor {m} [Ös.]
|
vykonavatel
| Praktiker {m}
|
vykonavatelé
| Vollstrecker {pl} Vollstreckerinnen {pl} Exekutoren {pl}
|
vykonavatelný
| durchführbar
|
vykonavatelný
| ausführbar
|
výkonná moc
| ausführend
|
výkonná moc
| geschäftsführend {adj}
|
výkonně
| effizient wirtschaftlich rationell {adv}
|
výkonně
| leistungsfähig {adv}
|
výkonně
| mächtig {adv}
|
výkonně
| wirkungsvoll {adv}
|
výkonnost
| Arbeitsleistung {f}
|
výkonnost
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výkonnost
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výkonnost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonnost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonnost
| Wirkungskraft {f} Zugkraft {f}
|
výkonnost
| Produktivität {f}
|
výkonnost
| Leistung {f}
|
výkonnost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonnost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonnost
| Leistungsverhalten {n}
|
výkonnost
| Durchsatz {m}
|
výkonnost
| Effizienz {f}
|
výkonnost
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výkonnost
| Fähigkeit {f} Tüchtigkeit {f}
|
výkonnostní test
| Bewertung {f}
|
výkonnostní test
| Vergleichspunkt {m} Bezugspunkt {m} Fixpunkt {m} Festpunkt {m} Maßstab {m}
|
výkonnostní testování
| Benchmarking {n} Vergleich von Prozessen [econ.]
|
výkonný
| Befehlsform {f} Imperativ {m} [gramm.]
|
výkonný
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
výkonný
| wirkungsvoll {adj}
|
výkonný
| unbedingt {adj}
|
výkonný
| strikt {adj}
|
výkonný
| kraftvoll machtvoll {adj}
|
výkonný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
výkonný
| mächtig stark gewaltig {adj}
|
výkonný
| führend leitend {adj} Haupt...
|
výkonný
| geschäftsführend {adj}
|
výkonný
| geschäftstüchtig leistungsfähig {adj}
|
výkonný
| gewaltig mächtig {adj}
|
výkonný
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
výkonný
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
výkonný
| dringend {adj}
|
výkonný
| effizient wirtschaftlich rationell {adj}
|
výkonný
| befehlend herrisch gebieterisch {adj}
|
výkonný
| ausführend
|
výkonný
| Künstler {m} Künstlerin {f} Darsteller {m} Darstellerin {f} (Theater)
|
výkonný
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
výkonost
| Leistungsfähigkeit {f}
|
výkonost
| Wirksamkeit {f}
|
výkonost
| Arbeitsleistung {f}
|
výkonost
| Effizienz {f}
|
výkonost
| Fähigkeit {f} Tüchtigkeit {f}
|
výkony
| Vorstellungen {pl} Aufführungen {pl}
|
výkony
| Leistungen {pl}
|
výkop
| Start {m}
|
výkop
| Anstoß {m} [sport]
|
výkop
| Abtrag {m} (von Boden)
|
výkop
| Ausbaggerung {f}
|
vykopaný
| stehen lassen stehenlassen abserviert
|
vykopaný
| weggeschmissen weggeworfen
|
vykopaný
| schmiss weg warf weg
|
vykopaný
| entgleist
|
vykopaný
| ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
|
vykopaný
| schachtete aus schürfte aus hob aus
|
vykopávající
| ausschachtend ausgrabend aushebend
|
vykopávka
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vykopávka
| Ausbaggerung {f}
|
vykopávky
| Abtrag {m} (von Boden)
|
vykopávky
| Ausbaggerung {f}
|
výkopy
| Schützengräben {pl}
|
výkopy
| gräbt
|
vykořistit
| Heldentat {f}
|
vykořistit
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
vykořisťování
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
vykořisťování
| kommerzielle Auswertung {f}
|
vykořisťování
| Ausbeutung {f} [min.]
|
vykořisťování
| verwertend ausnutzend nutzend ausbeutend instrumentalisierend
|
vykořisťování
| ausbeutend
|
vykořisťovaný
| ausgebeutet
|
vykořisťovaný
| beutete aus
|
vykořisťovaný
| ausgebeutet ausgenutzt
|
vykořisťovaný
| verwertet ausgenutzt genutzt ausgebeutet instrumentalisiert
|
vykořisťovat
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
vykořisťovat
| Heldentat {f}
|
vykořisťovatel
| Gauner {m}
|
vykořisťovatel
| Ausbeuter {m}
|
vykořisťovatelský
| ausbeuterisch {adj}
|
vykořisťovatelský podnik
| Ausbeutungsbetrieb {m}
|
vykostit
| Knochen {m}
|
vykotlaný
| Grube {f} Loch {n}
|
vykotlaný
| Höhle {f} Aushöhlung {f} Höhlung {f} Hohlraum {m}
|
vykotlaný
| hohl {adj}
|
vykotlaný
| leer hohl unaufrichtig falsch {adj}
|
vykouknout
| seinesgleichen
|
vykouknout
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
vykouknout
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
vykouknout
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
vykouknout
| Piepser {m}
|
vykouknout
| gleichrangiger Teilnehmer
|
vykoupaný
| gebadet
|
vykoupaný
| gebadet
|
vykoupaný
| badete
|
vykoupat
| Bad {n}
|
vykoupení
| Sühne {f} Buße {f} Abbitte {f}
|
vykoupení
| Überlieferung {f}
|
vykoupení
| Rückkauf {m}
|
vykoupení
| Erlösung {f}
|
vykoupení
| Erlösung {f}
|
vykoupení, náhrada, náprava
| Erlösung {f}
|
vykoupení, náhrada, náprava
| Rückkauf {m}
|
vykoupit
| Erlösung {f} [relig.]
|
vykoupit
| Freilassung {f}
|
vykoupit
| Lösegeld {n} Auslösung {f}
|
vykouřit
| Rauch {m}
|
výkovek
| Gesenkstück {n}
|
výkovek
| schmiedend
|
výkovek
| Schmiedestück {n} Schmiedeteil {n}
|
výkovek
| fälschend nachmachend
|
výkovek
| formend erfindend
|
vykračovat si
| Druckstrebe {f}
|
vykračovat si
| Strebe {f} Strebebalken {m} [techn.]
|
vykračovat si
| Stütze {f} Strebe {f} Pfeiler {m}
|
vykračovat si
| Stolzieren {n}
|
vykračuje
| Streben {pl} Strebebalken {pl}
|
vykračuje
| Stützen {pl} Streben {pl} Pfeiler {pl}
|
vykračuje
| stolziert
|
vykrádač
| Plünderer {m}
|
vykrádání bytů
| Einbruch {m} Einbruchsdiebstahl {m}
|
vykrást
| Ob {m} [geogr.]
|
vykreslení
| Darstellung {f} Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vykreslení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vykreslený
| porträtiert
|
vykreslený
| porträtierte
|
vykreslený
| geschildert beschrieben
|
vykreslený
| schilderte beschrieb
|
vykreslený
| abgebildet wiedergegeben
|
vykreslený
| bildlich dargestellt abgebildet
|
vykreslený
| dargestellt geschildert
|
vykreslil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vykreslil
| eingezeichnet
|
vykreslil
| skizziert
|
vykreslil
| skizzierte
|
vykreslování
| porträtierend
|
vykreslování
| darstellend schildernd
|
vykreslování
| abbildend wiedergebend
|
vykresluje
| porträtiert
|
vykřičený
| schändlich niederträchtig {adj}
|
vykřičený
| schändlich {adv}
|
vykřičený
| verrufen {adv}
|
vykřičený
| anrüchig {adj}
|
vykřičník
| Riesenschlagzeile {f}
|
vykřičník
| Ausruf {m}
|
vykřičník
| Ausrufezeichen {n} Ausrufungszeichen {n}
|
výkřik
| Heulen {n}
|
výkřik
| Aufschrei {m}
|
výkřik
| Aufschrei {m}
|
výkřik
| Zuruf {m}
|
výkřik
| Schrei {m}
|
výkřik
| Schrei {m}
|
výkřik
| Kreischen {n}
|
vykřikl
| ausgerufen
|
vykřikl
| rief aus
|
vykřikl
| geschrien geschrieen [alt] gerufen zugerufen
|
vykřikl
| schrie rief rief zu
|
vykřiknout
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
vykřiknout
| Schrei {m}
|
vykřiknout
| Zuruf {m}
|
vykřiknout
| Heulen {n}
|
vykřiknout
| Kreischen {n}
|
vykřiknout
| Aufschrei {m}
|
vykřikování
| schreiend rufend zurufend
|
vykřikování
| wetternd anschnauzend
|
vykřikování
| lärmend
|
vykřikování
| geschwollen redend
|
vykřikování
| herumzeternd
|
vykřikovat
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
výkřiky
| Zurufe {pl}
|
výkřiky
| schreit ruft ruft zu
|
vykrmit
| gut gefüttert {adj} (Tier)
|
vykrmit
| Eingabe {f}
|
vykrmit
| Beschickung {f}
|
vykrmit
| prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
|
vykrmit
| unverblümt offen {adj}
|
vykrmit
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
vykrucovat se
| Ausflüchte gemacht
|
vykrucovat se
| machte Ausflüchte
|
vykuchat
| Darm {m}
|
vykuchat nebo očistit (rybu)
| ausnehmend
|
vykukovat
| Piepser {m}
|
vykupitel
| Messias {m} [relig.]
|
vykupitelský
| erlösend rettend {adj}
|
výkupné
| Erlösung {f} [relig.]
|
výkupné
| Freilassung {f}
|
výkupné
| Lösegeld {n} Auslösung {f}
|
vykupující
| ausgleichend wettmachend
|
vykupující
| einhaltend erfüllend
|
vykupující
| einlösend
|
vykupující
| amortisierend
|
vykupující
| verkaufend
|
vykupující
| zurückkaufend
|
vykupující
| tilgend abzahlend
|
vykuřovač
| Räucherapparat {m}
|
vykuřování
| Desinfektion {f}
|
vykuřovat
| Weihrauch {m}
|
výkvět solí
| Effloreszenz {f}
|
vykvétání
| Effloreszenz {f}
|
výkyv
| Leuchtzeichen {n} Markierung {f} Echozeichen {n}
|
výkyv
| Wurf {m}
|
výkyv
| Schwankung {f} Fluktuation {f}
|
výkyvy
| Schwankungen {pl} Fluktuationen {pl}
|
výkyvy
| Konjunkturausgleich {m}
|
vyladění
| abstimmend
|
vyladění
| Abstimmung {f} Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.]
|
vyladění
| Abstimmung {f} [electr.]
|
vylákání
| Täuschung {f}
|
vyléčení
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčení
| Aushärtung {f}
|
vyléčený
| abgeheilt verheilt
|
vyléčený
| auskuriert kuriert
|
vyléčený
| gehärtet ausgehärtet vulkanisiert
|
vyléčený
| geheilt
|
vyléčený
| geheilt
|
vyléčený
| heilte
|
vyléčil
| geheilt
|
vyléčil
| abgeheilt verheilt
|
vyléčit
| Aushärtung {f}
|
vyléčit
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčit se
| Heilung {f} Heilmittel {n}
|
vyléčit se
| Aushärtung {f}
|
vyléčitelný
| härtbar {adj}
|
vyléčitelný
| heilbar {adj}
|
vylekaný
| befürchtend
|
vylekaný
| schreckte auf
|
vylekaný
| ängstlich bange besorgt {adj}
|
vylepšení
| Verbesserung {f} Neuerung {f}
|
vylepšení
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšení
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšení
| Steigerung {f}
|
vylepšení
| Anreicherung {f}
|
vylepšení
| Besserung {f} Verbesserung {f} Fortschritt {m} Steigerung {f}
|
vylepšení
| Besserungen {pl} Verbesserungen {pl} Fortschritte {pl} Steigerungen {pl}
|
vylepšení
| Erweiterung {f} Verbesserung {f}
|
vylepšení
| Erweiterungen {pl} Verbesserungen {pl}
|
vylepšený
| aufgebessert
|
vylepšený
| ausgebaut erweitert nachgerüstet
|
vylepšený
| befördert angehoben
|
vylepšený
| erhöht
|
vylepšený
| erhöhte
|
vylepšený
| erweitert
|
vylepšený
| erweiterte
|
vylepšený
| verbessert sich gebessert
|
vylepšený
| verbesserte besserte sich
|
vylepšený
| vergrößert gesteigert
|
vylepšený
| verstärkt gesteigert betont gehoben
|
vylepšený
| verstärkte steigerte betonte hob
|
vylepšený
| modernisiert
|
vylepšený
| optimiert fein eingestellt verbessert
|
vylepšil
| optimiert fein eingestellt verbessert
|
vylepšit
| Upgrade {n} [comp.] verbesserte Version {f}
|
vylepšit
| Verbesserung {f}
|
vylepšit
| Nachrüstung {f}
|
vylepšitelný
| verbesserungsfähig {adj}
|
vylepšitelný
| erweiterungsfähig
|
vylepšování
| erweiternd
|
vylepšování
| aufbessernd
|
vylepšování
| ausbauend erweiternd nachrüstend
|
vylepšování
| erhöhend
|
vylepšování
| befördernd anhebend
|
vylepšování
| verbessernd sich bessernd
|
vylepšování
| verstärkend steigernd betonend hebend
|
vylepšování
| optimierend fein einstellend verbessernd
|
vylepšování
| Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
|
vylepšování
| Veredelung {f}
|
vylepšování
| Aufwertung {f}
|
vylepšování
| Ausbau {m} Erweiterung {f}
|
vylepšovatel
| Erweiterer {m}
|
vylepšuje
| erhöht
|
vylepšuje
| erweitert
|
vylepšuje
| verbessert bessert sich
|
vylepšuje
| verstärkt steigert betont hebt
|
vylepšuje
| Verbesserungen {pl}
|
vylepšující
| erweiternd
|
vylepšující
| erhöhend
|
vylepšující
| verstärkend steigernd betonend hebend
|
vyleštěný
| verfeinert
|
vyleštěný
| verfeinerte
|
vyleštěný
| vervollkommnet
|
vyleštěný
| vervollkommnete
|
vyleštěný
| poliert blank gerieben
|
vyleštěný
| poliert geglättet
|
vyleštěný
| abgeschliffen geglättet
|
vyleštěný
| schliff ab glättete
|
vyleštit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
vyleštit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
vyleštit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
vyleštit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
výlet
| Abweichung {f}
|
výlet
| Wanderung {f}
|
výlet
| Auslenkung {f}
|
výlet
| Erhöhung {f} Anstieg {m}
|
výlet pro radost
| Ausflug {m} Spritztour {f}
|
výlet za podnikové peníze
| Quarkspeise {f} Quark {m}
|
vyletět
| Fliege {f} [zool.]
|
vyletět
| clever gerissen gewieft {adj}
|
vyletět nahoru
| Rakete {f}
|
výlety
| Ausflüge {pl} Spritztouren {pl}
|
výlety
| macht einen Ausflug
|
výlety
| stolpert
|
výlety
| trippelt
|
výlev
| Effusion {f} [550+] [geol.]
|
výlev
| Überschäumen {n}
|
výlev
| Erguss {m} Erguß {m} [alt]
|
výlev
| Ausströmen {n} Ausströmung {f}
|
vylévání
| gießend schüttend einschenkend
|
vylévat vodu
| Ball {m} Knäuel {n} Kugel {f}
|
vylévat vodu
| Ball {m} [sport]
|
vylévat vodu
| Ball {m} [math.]
|
vylévat vodu
| Ballen {m} [anat.]
|
výlevka
| Ausguss {m}
|
výlevka
| Spültisch {m}
|
vylézt
| Steigung {f} (Weg)
|
vylíčení
| Schilderung {f}
|
vylíčení
| bildlich darstellend abbildend
|
vylíčení
| schildernd beschreibend
|
vylíčení
| Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vylíčení
| Beschreibung {f} Art {f}
|
vylíčení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vylíčení
| Darstellung {f} Beschreibung {f} Schilderung {f}
|
vylíčil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vylíčil
| eingezeichnet
|
vylíčil
| skizziert
|
vylíčil
| skizzierte
|
vylidnění
| Entvölkerung {f}
|
vylidněný
| entvölkert
|
vylidněný
| entvölkerte
|
vylidnil
| entvölkert
|
vylidnil
| entvölkerte
|
vylíhnout se
| Lukentür {f} Luke {f}
|
výlisek
| Vereinbarung {f} Übereinkunft {f}
|
výlisek
| Pressen {n} [techn.]
|
výlisek
| kompakt gedrungen massiv fest gedrängt zusammengedrängt dicht {adj}
|
výlisek
| kompakt {adj} [math.]
|
výlisek
| bügelnd plättend
|
výlisek
| drückend
|
výlisek
| Druck auf
|
výlisek
| Druck ausübend drängend
|
vylisovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vylisovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vylisovat
| Presse {f} (Zeitung)
|
vylisovat
| Presse {f} (Maschine)
|
vylít
| Sturz {m}
|
vylít
| Ausufern {n}
|
vylít si zlost
| Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
|
vylití
| Verschütten {n}
|
vylití
| Spillage {f} verschüttete Menge
|
vylodění
| Verabschiedung {f}
|
vylodění
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vylodění
| Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
|
vylodění
| Ausschiffung {f}
|
vylodění
| Ausschiffung {f}
|
vylodění
| Austrag {m}
|
vylodění
| Absatz {m} Treppenabsatz {m} Treppenpodest {n}
|
vylodění
| Ablauf {m}
|
vylodění
| landend
|
vylodění
| Entladung {f}
|
vylodění
| Entlassung {f} [mil.]
|
vylodění
| Entlassungsschein {m}
|
vylodění
| Durchfluss {m}
|
vylodění
| Freispruch {m}
|
vylodění
| Landung {f} [aviat.]
|
vylodit
| Land {n} Boden {m} Festland {n}
|
výloha
| Schaufenster {n}
|
výloha
| Schaufensterauslage {f}
|
výlohy
| Kosten {pl} Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl} Auslagen {pl}
|
výlohy
| Auslagen {pl} Kosten {pl}
|
vyloučení
| Relegation {f}
|
vyloučení
| Vertreibung {f}
|
vyloučení
| Ausgrenzung {f}
|
vyloučení
| Ausschluss {m}
|
vyloučení
| Ausschluss {m}
|
vyloučení
| Austreibung {f}
|
vyloučení
| ausschließend herausnehmend
|
vyloučení
| nicht berücksichtigend
|
vyloučeno!
| indiskutabel
|
vyloučený
| hinausgedrängt vertrieben
|
vyloučený
| ausgenommen
|
vyloučený
| ausgeklammert eliminiert
|
vyloučený
| nicht berücksichtigt
|
vyloučený
| beseitigt entfernt ausgelöscht eliminiert abgeschafft
|
vyloučený
| beseitigte entfernte löschte aus eliminierte schaffte ab
|
vyloučený
| klammerte aus eliminierte
|
vyloučený
| ausgeschaltet eliminiert
|
vyloučený
| schaltete aus eliminierte
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| schloss aus
|
vyloučený
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyloučený
| schloss aus nahm heraus
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| ausgeschlossen
|
vyloučený
| schloss aus
|
vyloučený
| ausgesondert ausgeschieden
|
vyloučený
| ausgestoßen
|
vyloučený
| stieß aus
|
vyloučený
| ausgewiesen
|
vyloučený
| wies aus
|
vyloučený
| abgeschieden
|
vyloučený
| unterdrückt
|
vyloučil
| ausgeschlossen
|
vyloučil
| schloss aus
|
vyloučit
| ausgeschnitten
|
vyloučit
| vertrieben ausgetrieben
|
vyloučit
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
vyloučit
| Ausschluss {m} [sport]
|
vyloudit
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vyloudit
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vyloupat pecky
| Kern {m} Obstkern {m}
|
vyloupat pecky
| Stein {m}
|
vyloupený
| geplündert ausgeplündert
|
vyloupený
| plünderte
|
vyloupil
| plünderte plünderte aus
|
vyloupil
| geplündert ausgeplündert
|
vyloupil
| plünderte
|
vyloupit
| Plünderung {f}
|
vyloupit
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vyloupne
| enthülst
|
vyloupne
| Hülsen {pl}
|
vyložení
| Entladen {n}
|
vyložení
| abführend
|
vyložení
| absondernd ausstoßend von sich gebend
|
vyložení
| entlassend absetzend verabschiedend freisprechend
|
vyložení
| ausladend entladend
|
vyložený
| ausgeladen entladen
|
vyložený
| entlassen abgesetzt verabschiedet freigesprochen
|
vyložený
| entließ setzte ab verabschiedete sprach frei
|
vyložený
| völlig absolut total ganz und gar ausgesprochen {adj}
|
vyložený
| offen offenherzig unverblümt unzweideutig ehrlich gerade unverstellt {adj}
|
vyložený
| offensichtlich {adj}
|
vyložený
| abgeführt
|
vyložený
| abgesondert ausgestoßen von sich gegeben
|
vyložený
| Patent {n}
|
vyložit
| Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
|
vyložit
| Anzeige {f} Bildschirm {m} Ausstellung {f} Ansicht {f}
|
vyložitelný
| interpretierbar {adj}
|
výložka
| Außenschicht {f}
|
výložka
| Belag {m}
|
výložka
| Plandrehen {n} [mach.]
|
výložka
| verkleidend verblendend auskleidend
|
výložka
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
výložkový
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
výložkový
| Plandrehen {n} [mach.]
|
výložkový
| Außenschicht {f}
|
výložkový
| Belag {m}
|
výložkový
| verkleidend verblendend auskleidend
|
výložník
| Stagsegel {n} [naut.]
|
výlučně
| exclusiv {adv}
|
výlučnost
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výlučnost
| Ausschließlichkeit {f}
|
výlučnost (vylučitelnost)
| Ausschließlichkeit {f}
|
výlučný
| exklusiv {adj}
|
výlučný
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vylučování
| Hast {f} Eile {f}
|
vylučování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
|
vylučování
| Absonderung {f} Sekretion {f} [med.]
|
vylučování
| Niederschläge {pl}
|
vylučování
| Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
|
vylučování
| Sturz {m} jäher Sturz Herabstürzen {n}
|
vylučování
| Sekret {n}
|
vylučuje
| schließt aus nimmt heraus
|
vylučující
| ausschaltend eliminierend
|
vylučující
| ausschließend
|
vylučující
| ausschließend {adj}
|
vylučující
| ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
|
vylučující
| (andere) ausschließend auszuschließen
|
vylučující
| aussondernd ausscheidend
|
vylučující
| beseitigend entfernend auslöschend eliminierend abschaffend
|
vylučující
| ausklammernd eliminierend
|
vylučující
| exklusiv {adj}
|
vylučující
| abscheidend
|
vylučující
| unterdrückend
|
vyluhování
| laugend
|
vyluhování
| Auslaugen {n}
|
vyluhování
| Ausspülung {f} Elution {f}
|
vyluhování
| Auswaschen {n}
|
vyluhovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vyluhovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výluka
| ausschließend
|
výluka
| Ausschluss {m}
|
výluka
| Aussperrung {f}
|
výluka
| Exklave {f}
|
výluka
| Ausgrenzung {f}
|
výluky
| Ausschlüsse {pl}
|
vylupovač jader
| Fruchtentkerner {m}
|
vylupování
| schälend enthülsend ausschotend
|
vymáchat
| Einweichen {n} Durchtränken {n}
|
vymáchat
| Imprägnieren {n}
|
vymáchat
| Regenguss {m} Dusche {f}
|
vymáchat
| Sauferei {f}
|
vymačkal
| gedrückt gequetscht
|
vymačkal
| gequetscht abgequetscht
|
vymačkal
| quetschte
|
vymačkaný
| gequetscht abgequetscht
|
vymačkaný
| quetschte
|
vymačkaný
| gedrückt gequetscht
|
vymačkat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vymačkat
| Hohlmeißel {m}
|
vymahač
| Abräumer {m} [sport]
|
vymáhání
| Geltendmachung {f}
|
vymáhání
| Geltung verschaffend durchführend
|
vymáhání
| Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
|
vymáhání
| Eintreibung {f}
|
vymáhání
| Erpressung {f}
|
vymáhání
| Rückforderung {f}
|
vymáhání
| Zurückforderung {f}
|
vymáhání
| Zwang {m}
|
vymáhání
| erzwingend
|
vymáhání
| aufzwingend auferlegend
|
vymáhání
| Rückgewinnung {f} (von Halden)
|
vymáhání
| vollstreckend
|
vymáhat
| Behauptung {f}
|
vymáhat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vymáhat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vymáhat
| genau richtig exakt pünktlich {adj}
|
vymáhat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Versicherungsanspruch {m}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Behauptung {f}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vymáhat, uplatňovat nárok
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vymahatelnost
| Durchsetzbarkeit {f}
|
vymalovat
| Farbe {f} Anstrich {m} Anstrichfarbe {f}
|
vymámil
| beschwatzt
|
vymámil
| beschwatzte
|
vymanil
| befreite
|
vymanil
| befreit
|
vymanil
| losgemacht freigemacht
|
vymazání
| Verdeckung {f}
|
vymazání
| Vernichtung {f} Auslöschung {f} Vertilgung {f}
|
vymazání
| Zerstörung {f}
|
vymazaní
| Zerstörungen {pl}
|
vymazání
| Tilgung {f}
|
vymazaní
| Tilgungen {pl}
|
vymazání
| Deletion {f} [biol.]
|
vymazání
| Beseitigung {f}
|
vymazání
| Auslöschung {f}
|
vymazání (např. elektronické paměti), ničení
| abknallend
|
vymazaný
| gelöscht
|
vymazaný
| löschte
|
vymazaný
| gelöscht radiert
|
vymazaný
| gestrichen durchgestrichen getilgt
|
vymazaný
| strich strich durch tilgte
|
vymazaný
| ausradiert ausgelöscht
|
vymazat
| reichlich
|
vymazat
| versenkbar
|
vymazat
| Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
|
vymazat
| Erröten {n} Röte {f}
|
vymazat
| Fieberanfall {m} Wallung {f}
|
vymazatelný
| löschbar {adj}
|
vymazává
| löscht
|
výměna
| Abwechslung {f}
|
výměna
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
výměna
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
výměna
| Austausch {m}
|
výměna
| Austausch {m}
|
výměna
| Austausch...
|
výměna
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
výměna
| Ersatz {m}
|
výměna
| Börsen... Devisen...
|
výměna
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
výměna
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
výměna
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
výměna
| Umschaltung {f}
|
výměna
| Umtausch {m}
|
výměna
| Umwandlung {f}
|
výměna
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
výměna
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
výměna iontů (vodárenství)
| Ionenaustausch {m}
|
vyměněný
| getauscht ausgetauscht eingetauscht umgetauscht
|
vyměněný
| tauschte tauschte aus tauschte ein tauschte um
|
vyměněný
| tauschte
|
vyměněný
| wechselte tauschte tauschte aus tauschte ein vertauschte
|
vyměněný
| ausgewechselt gewechselt
|
vyměnil
| eingetauscht
|
vyměnil
| tauschte ein
|
vyměnil
| gehandelt Handel getrieben Geschäfte gemacht
|
vyměnil
| handelte trieb Handel machte Geschäfte
|
vyměnil
| geschachert
|
vyměnit
| ersetzt verdrängt
|
vyměnit
| ersetzte verdrängte
|
vyměnit
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
vyměnit
| Börsen... Devisen...
|
vyměnit
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměnit
| Austausch...
|
vyměnit
| Abwechslung {f}
|
vyměnit
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
vyměnit
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
vyměnit
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
vyměnit
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměnit si
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměnit si
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměnit si
| Austausch...
|
vyměnit si
| Börsen... Devisen...
|
vyměnitelný
| abnehmbar abtrennbar entfernbar demontierbar {adj}
|
výměnný
| abwechselnd {adj}
|
výměnný
| einander ausschließend
|
výměnný
| montierbar
|
výměnný
| Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
|
vyměňoval
| getauscht
|
vyměňoval
| tauschte
|
vyměňování
| tauschend
|
vyměňovat
| Vermittlung {f} Zentrale {f} Amt {n} [telco.]
|
vyměňovat
| Börsen... Devisen...
|
vyměňovat
| Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
|
vyměňovat
| Austausch...
|
vyměňuje
| tauscht
|
vyměňuje
| wechselt tauscht tauscht aus tauscht ein vertauscht
|
vyměňující
| tauschend
|
výměny
| auswechselnd wechselnd
|
výměny
| Vermittlungen {pl} Zentralen {pl} Ämter {pl}
|
výměny
| tauschend austauschend eintauschend umtauschend
|
výměny
| tauscht tauscht aus tauscht ein tauscht um
|
výměra
| Anbaufläche {f} Fläche {f}
|
vyměřená částka
| Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
|
vyměřená částka
| Beihilfe {f} (finazielle) Zuwendung {f}
|
vyměřená částka
| Erlaubnis {f} Bewilligung {f} Genehmigung {f}
|
vyměřená částka
| Rabatt {m} Abzug {m} Nachlass {m}
|
vyměřená částka
| Zuschuss {m} Zuteilung {f}
|
vyměřená částka
| Zustimmung {f} Anerkennung {f}
|
vyměřit
| Speichendicke {f}
|
vyměřit
| Maß {n} Maßstab {m}
|
vyměřit
| Messgerät {n} Messinstrument {n}
|
vyměřit
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
vyměřit
| Dicke {f} Breite {f}
|
vyměřit
| Auftragleim {m}
|
vyměřit daň
| Abgabe {f} Gebühr {f} Steuer {f}
|
vyměřit daň
| Frequenz {f}
|
vyměřit daň
| Gebühr {f} Taxe {f}
|
vyměřit daň
| Einzeltarif {m}
|
vyměřit daň
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
vyměřit daň
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
vyměřit daň
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
vyměřit daň
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
vyměřit daň
| Tempo {n}
|
vyměřit poplatek
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
vyměřit poplatek
| Tempo {n}
|
vyměřit poplatek
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
vyměřit poplatek
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
vyměřit poplatek
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
vyměřit poplatek
| Einzeltarif {m}
|
vyměřit poplatek
| Frequenz {f}
|
vyměřování
| Begutachtung {f} Begutachten {n}
|
vyměřování
| überblickend übersehend
|
vyměřování
| vermessend ausmessend absteckend
|
vyměřování
| aufnehmend
|
vyměřování
| begutachtend besichtigend prüfend inspizierend
|
vyměšovací
| sekretorisch {adj}
|
vyměšování
| leerend ausleerend entleerend
|
vyměšování
| ungültig machend für ungültig erklärend für nichtig erklärend
|
vymetl
| gefegt ausgefegt gekehrt ausgekehrt weggekehrt
|
vymezení
| begrenzend beschränkend einschränkend limitierend
|
vymezení
| Abgrenzung {f}
|
vymezení
| Begrenzung {f}
|
vymezení
| Umschreibung {f}
|
vymezení
| Abgrenzung {f}
|
vymezený
| umschrieben abgegrenzt
|
vymezený
| skizziert
|
vymezený
| skizzierte
|
vymezený
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vymezený
| eingezeichnet
|
vymezil
| eingezeichnet
|
vymezil
| beschrieben dargestellt geschildert
|
vymezil
| skizziert
|
vymezil
| skizzierte
|
vymezit, specifikovat
| näher beschrieben
|
vymezit, specifikovat
| angegeben bestimmt festgelegt fixiert
|
vymezitelný
| bestimmbar {adj}
|
vymezuje
| bestimmt entscheidet beschließt entschließt determiniert macht fest
|
vymezuje
| beendet
|
vymezuje
| grenzt ab
|
vymezuje
| legt fest setzt fest
|
vymezující
| determinativ {adj} [gramm.]
|
vymezující
| Determinativ {n} Determinativum {n} [gramm.]
|
vymílání (eroze)
| durchkämmend
|
vymílání (eroze)
| umherstreifend
|
vymílání (eroze)
| reinigend
|
výminka
| Bedingung {f} Klausel {f}
|
výminka
| Vereinbarung {f} Abmachung {f}
|
vymítač ďábla
| Exorzist {m}
|
vymítač ďábla
| Geisterbeschwörer {m}
|
vymítání
| Exorzismus {m}
|
vymizení
| Extinktion {f} [astron.] [phys.]
|
vymizení
| Löschen {n} (Feuer)
|
vymizení
| Auslöschung {f} Erlöschen {n}
|
vymizení
| Tilgung {f} Löschung {f}
|
vymizení
| Vernichtung {f} Ausrottung {f}
|
vymletý
| zerfressen weggefressen ausgefressen
|
vymletý
| zerfraß
|
vymletý
| erodirt {adj} [geol.]
|
vymletý
| erodiert ausgewaschen
|
vymletý
| erodierte
|
vymlouvat se
| Vorwand {m} Scheingrund {m}
|
výmluva
| Vorwand {m} Scheingrund {m}
|
výmluva
| Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
|
výmluva
| Ausflucht {f}
|
výmluvně
| beredsam wortgewandt {adv}
|
výmluvně
| beredt {adv}
|
výmluvně
| eindrucksvoll {adv}
|
výmluvně
| eloquent {adv}
|
výmluvnost
| Ausdrucksfähigkeit {f}
|
výmluvnost
| Ausdruckskraft {f}
|
výmluvnost
| Aussagekraft {f}
|
výmluvnost
| Beredsamkeit {f} Eloquenz {f}
|
výmluvnost
| Rhetorik {f} Redekunst {f}
|
výmluvný
| beredsam wortgewandt {adj}
|
výmluvný
| beredt {adj}
|
výmluvný
| schlagfertig redegewandt wortgewandt {adj}
|
výmluvný
| oberflächlich unbedacht wenig überzeugend {adj}
|
výmluvný
| redegewandt eloquent {adj}
|
výmol
| Loch {n} Grube {f}
|
výmol
| Absturz {m}
|
vymoženost
| Komfort {m}
|
vymoženost
| Annehmlichkeit {f}
|
vymoženosti
| Annehmlichkeiten {pl} Komfort {m}
|
vymoženosti
| Annehmlichkeiten {pl}
|
vymoženosti
| (natürliche) Vorzüge {pl}
|
vymřelý
| öde
|
vymřelý
| tot {adj}
|
vymřelý
| erloschen {adj}
|
vymřelý
| ausgestorben {adj}
|
vymřelý
| gestorben {adj}
|
vymrskání
| Verarmung {f}
|
vymrštěný
| hinausgeschrien hinausgebrüllt
|
vymrštěný
| geschleudert
|
vymrštěný
| schleuderte
|
vymrštit
| Emission {f}
|
vymrštit
| Lancierung {f}
|
vymrštit
| großes Motorboot
|
vymrštit
| Start {m}
|
vymýcení
| Ausrottung {f} Vertilgung {f}
|
vymylet
| Münze {f}
|
vymylet
| Geldstück {n} Münze {f}
|
výmysl
| Bildung {f} (Schaffung)
|
výmysl
| Herstellung {f} Fabrikation {f} Verarbeitung {f}
|
výmysl
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
výmysl
| Erschaffung {f}
|
výmysl
| Erzeugung {f}
|
výmysl
| Fabel {f}
|
výmysl
| Fälschung {f} Lügenmärchen {n}
|
výmysl
| Fertigung {f} Vorfertigung {f}
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Erfindung {f}
|
výmysl
| Kreation {f}
|
výmysl
| Sage {f} Märchen {n}
|
výmysl
| Schöpfung {f}
|
vymýšlení
| sich einbildend sich vorstellend
|
vymýšlení
| sich vorstellend
|
vymyšlení konceptu
| Konzeptualisierung {f}
|
vymyšlený
| sich eingebildet sich vorgestellt
|
vymyšlený
| bildete sich ein stellte sich vor
|
vymyšlený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
vymyšlený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
vymyšlený
| fantastisch phantastisch fantasievoll phantasievoll fantasiereich phantasiereich {adj}
|
vymyšlený
| hinterlassen vermacht
|
vymyšlený
| sich ausgedacht erfunden
|
vymyšlený
| ausgeheckt
|
vymyšlený
| heckte aus
|
vymyšlený
| sich vorgestellt
|
vymyšlený
| stellte sich vor
|
vymyšlený
| Schein... unecht {adj}
|
vymyšlený
| zusammengebraut
|
vymyšlený
| geschminkt
|
vymyšlený
| unecht
|
vymyšlený
| unrealistisch überspannt {adj}
|
vymyšlený
| Pseudo... pseudo
|
vymyslet
| Pionier {m} [mil.]
|
vymyslet
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
vymýšlet si
| Spalte {f} für letzte Meldungen
|
vymýšlet si
| Karamelbonbon {n} [cook.]
|
vymýšlet si
| Fälschung {f} Schwindel {m}
|
vymýšlet si
| Fondant {m} aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.]
|
vymýšlí
| stellt sich vor
|
vymýšlí
| bildet sich ein stellt sich vor
|
vymyslit
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
výmysly
| Mätzchen {n} Trickkiste {f}
|
výmysly
| Fiktionen {pl}
|
výmysly
| Dichtungen {pl}
|
vymýtit
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
vymývání
| Ausspülung {f} Elution {f}
|
vymývání mozku
| einer Gehirnwäsche unterziehend
|
vynadání
| ausschimpfend schimpfend scheltend
|
vynadání
| zankend
|
vynadání
| scheltend
|
vynadat
| Beobachterstand {m} Radarkuppel {f} [mil.]
|
vynadat
| Blase {f} Hautblase {f} Pustel {f} Brandblase {f}
|
vynahradit
| Einpresstiefe {f}
|
vynahradit
| versetzt
|
vynahradit
| Versatz {m}
|
vynahradit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vynahradit
| glich aus wog auf machte wett
|
vynahradit
| bleibende Regelabweichung
|
vynahradit
| Ausgleich {m}
|
vynahradit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vynahradit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vynahradit
| Ableger {m} [bot.]
|
vynahradit
| Absatzstück {n}
|
vynahrazený
| zurückerstattet
|
vynahrazený
| belohnt entgolten
|
vynahrazený
| belohnte
|
vynakládaný
| erklärt
|
vynález
| Einheit {f} Laufwerk {n} Gerät {n}
|
vynález
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
vynález
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
vynález
| Gerät {n} Vorrichtung {f} Apparat {m}
|
vynález
| Emblem {n} Wappen {n}
|
vynález
| Erfindung {f}
|
vynález
| Erfindung {f}
|
vynález
| Vorrichtung {f}
|
vynález
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
vynalézá
| erdichtet erfindet
|
vynalézání
| erfindend
|
vynalézání
| ausdenkend erfindend
|
vynalézaný
| ersinnend sich ausdenkend ausarbeitend schmiedend entwickelnd
|
vynalézaný
| hinterlassend vermachend
|
vynalézavě
| schöpferisch {adv}
|
vynalézavě
| schöpferisch {adv}
|
vynalézavost
| Raffiniertheit {f}
|
vynalézavost
| Erfindung {f}
|
vynalézavost
| Findigkeit {f}
|
vynalézavost
| Einfallsreichtum {m} Findigkeit {f} Erfindergeist {m} Scharfsinn {m} Erfindungsgabe {f}
|
vynalézavost
| Genialität {f}
|
vynalézavost
| Ideenreichtum {m}
|
vynalézavost
| Köpfchen {n}
|
vynalézavý
| listig schlau durchtrieben ausgefuchst abgefeimt {adj}
|
vynalézavý
| einfallsreich schöpferisch {adj}
|
vynalézavý
| erfinderisch erfindungsreich {adj}
|
vynalézavý
| findig einfallsreich {adj}
|
vynálezce
| Erfinder {m} Erfinderin {f}
|
vynálezce
| Erfinder {m}
|
vynálezci
| Erfinder {pl} Erfinderinnen {pl}
|
vynalezení
| Erfindung {f}
|
vynalezený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
vynalezený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
vynalezený
| hinterlassen vermacht
|
vynalezený
| erfunden
|
vynalezený
| ausgedacht erfunden
|
vynalézt
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
vynálezy
| Zubehörgeräte {pl}
|
vynálezy
| Erfindungen {pl}
|
vynaložení
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
vynaložení
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
vynaložení
| Aufwendung {f}
|
vynaložení
| Ausgaben {pl}
|
vynaložení
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
vynaložení
| Aufgabe {f}
|
vynaložený
| aufgewendet aufgebraucht
|
vynaložený
| wendete auf
|
vynaložený
| erklärt
|
vynaložil
| aufgeboten
|
vynaložil
| gebraucht angewendet
|
vynaložil
| gebrauchte wendete an
|
vynaložil
| ausgeübt
|
vynaložil
| übte aus
|
vynaložil
| sich angestrengt sich bemüht
|
vynaložil
| strengte sich an bemühte sich
|
vynaložit (úsilí)
| hervorgebracht getrieben
|
vynášení
| Erhebung {f}
|
vynášení
| Erhöhung {f}
|
vynášení
| Begeisterung {f}
|
vynášet
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
vynásobit
| mehrschichtig mehrfach {adj}
|
výňatek
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
výňatek
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
vyňatý z
| abgeflogen gestartet abgehoben
|
vyňatý z
| abgespult abgewickelt weggenommen
|
vynechal
| weggelassen
|
vynechal
| unterlassen ausgelassen weggelassen
|
vynechal
| herausgeschnitten entfernt ausgeschnitten exzidiert
|
vynechán
| elidierte
|
vynechání
| Unterlassung {f} Versäumnis {n}
|
vynechání
| Sprung {m}
|
vynechání
| Auslassung {f}
|
vynechání
| Auslassungen {pl}
|
vynechání
| Exzision {f} chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
|
vynechání
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechaný
| Leerzeichen {n}
|
vynechaný
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
vynechaný
| blank leer {adj}
|
vynechaný
| unbeschrieben {adj}
|
vynechaný
| unterlassen ausgelassen weggelassen
|
vynechaný
| verblüfft {adj}
|
vynechaný
| leer unausgefüllt {adj}
|
vynechaný
| weggelassen
|
vynechaný
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
vynechat
| Sprung {m}
|
vynechat
| Urlaub {m} Abschied {m}
|
vynechat
| Fehlschuss {m}
|
vynechat
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechat
| Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
|
vynechává
| Fehlstellen {pl} Ausrisse {pl}
|
vynechává
| überspringt lässt aus übergeht
|
vynechávající
| unterlassend auslassend weglassend
|
vynechávající
| weglassend
|
vynechávání
| weglassend
|
vynechávání
| unterlassend auslassend weglassend
|
vynechávat
| Sprung {m}
|
vynechávat
| Fehlstelle {f} Ausriss {m} (im Holz)
|
vynechávat
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
vynechávka
| Einschaltungszeichen {n}
|
vynést
| Luvbreite {f}
|
vynést
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
vynést
| Windwirklänge {f}
|
vynést rozsudek
| Satz {m}
|
vynést rozsudek
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
vynést rozsudek
| Meinung {f}
|
vynést rozsudek
| Empfindungsvermögen {n}
|
vynětí krčních mandlí
| Mandelentfernung {f} [med.]
|
vynikající
| Mahngebühr {f}
|
vynikající
| Bußgeld {n}
|
vynikající
| Geldbuße {f} Bußgeld {n}
|
vynikající
| Geldstrafe {f}
|
vynikající
| übertreffend
|
vynikající
| überweltlich {adj}
|
vynikající
| unterschieden
|
vynikající
| unterschied
|
vynikající
| schön fein dünn zart {adj}
|
vynikající
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
vynikající
| superb vorzüglich {adj}
|
vynikající
| transzendent {adj} [phil.]
|
vynikající
| überbietend
|
vynikající
| prominent {adj}
|
vynikající
| vornehm distinguiert {adj}
|
vynikající
| namhaft angesehen {adj}
|
vynikající
| namhaft {adj}
|
vynikající
| berühmt
|
vynikající
| eminent außerordentlich hervorragend {adj}
|
vynikající
| erhaben glänzend klangvoll {adj}
|
vynikající
| fein {adj}
|
vynikající
| fulminant {adj}
|
vynikající
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
vynikající
| ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
|
vynikající
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
vynikající
| herrlich prächtig {adj}
|
vynikající
| hervorragend hervorstechend {adj}
|
vynikající
| hinausgehen über
|
vynikající
| illuster {adj}
|
vynikající
| gekennzeichnet hervorgehoben unterschieden
|
vynikající
| geistvoll {adj}
|
vynikající
| glänzend {adj}
|
vynikající
| großartig meisterhaft grandios {adj}
|
vynikající
| gut
|
vynikající
| hell leuchtend {adj}
|
vynikající
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
vynikající
| außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
|
vynikající
| außerordentlich {adj}
|
vynikající
| außerordentlich großartig {adj}
|
vynikající
| ausgezeichnet
|
vynikající
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
vynikající
| hervorragend (Zensur 1+)
|
vynikající
| Prominente {m,f} Prominenter
|
vynikající jídla
| Lebensmittel {pl}
|
vynikající jídlo
| Lebensmittel {n} Reiseproviant {m}
|
vynikající osobnost
| Leuchtkörper {m}
|
vynikající osobnost
| Lichtkörper {m}
|
vynikající osobnost
| Himmelskörper {m}
|
vynikající postavení
| Bedeutung {f}
|
vynikal
| übertroffen
|
vynikal
| übertraf
|
vynikal
| ausgestochen
|
vynikal
| sich ausgezeichnet sich hervorgetan hervorgeragt
|
vynikání
| Überlegenheit {f}
|
vynoření
| Emergenz {f}
|
vynoření
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vynoření
| Ausgang {m}
|
vynořený
| aufgetaucht zum Vorschein gekommen
|
vynořený
| tauchte auf kam zum Vorschein
|
vynořený
| tauchte auf erschien kam zum Vorschein
|
vynořený
| aufgetreten sich entwickelt
|
vynořený
| trat auf entwickelte sich
|
vynořený
| auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
|
vynořil
| aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
|
vynořil
| mit einem Belag versehen belegt
|
vynořit se
| Oberfläche {f} Außenfläche {f}
|
vynořit se
| Oberfläche {f} [math.]
|
vynořit se
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vynořit se
| hervorgekommen
|
vynořit se
| sich geoutet
|
vynořuje
| taucht auf kommt zum Vorschein
|
vynořuje
| taucht auf erscheint kommt zum Vorschein
|
vynořuje
| tritt auf entwickelt sich
|
vynořující se
| auftauchend zum Vorschein kommend
|
vynořující se
| auftretend sich entwickelnd
|
výnos
| schneidet ab stutzt schert
|
výnos
| fährt fort geht weiter macht weiter geht vorwärts
|
výnos
| Auszahlung {f} [fin.]
|
výnos
| Dekret {n}
|
výnos
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
výnos
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
výnos
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výnos
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výnos
| Einkommen {n} Revenue {f}
|
výnos
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
výnos
| Einkommensquelle {f}
|
výnos
| Erlös {m} Einnahmen {pl}
|
výnos
| Abrechnung {f} Quittung {f}
|
výnos
| Lohn {m} Auszahlung {f}
|
výnos
| Nutzen {m}
|
výnos
| Rückkehr {f}
|
výnos
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
výnos
| Rückhol...
|
výnos
| Rücklauf {m}
|
výnos
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
výnos
| Verstärkung {f}
|
výnos
| Wiederkehr {f}
|
výnosně
| nützlich {adv}
|
výnosně
| profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
|
výnosné zaměstnání
| einträglicher Ruheposten {m}
|
výnosné zaměstnání
| Sinekure {f} Pfründe {f}
|
výnosnost
| Einträglichkeit {f}
|
výnosnost
| Ergiebigkeit {f}
|
výnosný
| nachgebend weichend
|
výnosný
| nachgiebig {adj}
|
výnosný
| profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
|
výnosný
| vorteilhaft {adj}
|
výnosný
| zahlbar fällig {adj}
|
výnosný
| fruchtbar ertragreich fortpflanzungsfähig {adj}
|
výnosný
| sich fügend nachgebend
|
výnosný
| einbringend erbringend hervorbringend bringend abwerfend
|
výnosný
| einträglich gewinnbringend {adj}
|
výnosný
| einträglich
|
výnosný
| einträglich ertragreich lukrativ {adj}
|
výnosný
| einträglich einbringlich gewinnbringend {adj}
|
výnosný
| befruchtet {adj}
|
výnosný
| liefernd
|
výnosný
| lukrativ
|
výnosný podnik
| einträglich
|
výnosová míra
| Ertragsrate {f} Ertragssatz {m}
|
výnosy
| Erträge {pl} Erträge {pl} Gewinne {pl}
|
výnosy
| Einkommen {pl}
|
výnosy
| bringt ein erbringt bringt hervor bringt wirft ab
|
výnosy
| gibt nach weicht
|
vynucení
| Geltendmachung {f}
|
vynucení
| Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
|
vynucení
| Zwang {m}
|
vynucený
| Zwangs...
|
vynucený
| aufgedrängt angedreht aufgezwängt aufgebürdet auferlegt oktroyiert
|
vynucený
| auferlegt aufgebürdet
|
vynucený
| auferlegt {adj}
|
vynucený
| aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
|
vynucený
| aufgezwungen auferlegt
|
vynucený
| erzwungen
|
vynucený
| krampfhaft erzwungen {adj}
|
vynucený
| Geltung verschafft durchgeführt
|
vynucený
| zwanghaft {adj}
|
vynucený
| gezwungen erzwungen aufgezwungen forciert
|
vynucený
| gezwungen erzwungen genötigt
|
vynucený
| zwang erzwang nötigte
|
vynucený
| gezwungen gequält steif {adj}
|
vynucený
| vollstreckt
|
vynucený
| vollstreckte
|
vynucování
| Nötigung {f}
|
vynucování
| Erpressung {f}
|
vynucovaný
| erfordert erforderlich gemacht
|
vynucovaný
| erforderte machte erforderlich
|
vynucuje
| erfordert macht erforderlich
|
vynucující
| erfordernd erforderlich machend
|
vynul se
| ausgewichen
|
vynul se
| wich aus
|
vynulování
| löschend zurücksetzend in die Ausgangslage zurückführend
|
vynulování
| gelöscht zurückgesetzt in die Ausgangslage zurückgeführt
|
vynulování
| neu fassend
|
vynulování
| zurücksetzend
|
vynulování
| zurückgesetzt
|
vynulování
| Rückstellung {f}
|
vynulovat
| Null {f} [math.]
|
vynulovat
| klar hell heiter frei {adj}
|
vynulovat
| deutlich scharf klar {adj}
|
vynulovat
| anschaulich {adj}
|
vynulovat
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
vynutit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vynutit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vynutit si
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
vynutit si
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
vynutit si
| Behauptung {f}
|
vynutit si
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vynutit si
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vynutit si
| Versicherungsanspruch {m}
|
vynutitelný
| vollstreckbar {adj} [jur.]
|
vynutitelný
| durchsetzbar {adj}
|
vynutitelný
| einklagbar {adj}
|
vyobcoval
| exkommuniziert
|
vyobcování
| Verbannung {f} Ächtung {f} Verfemung {f}
|
vyobcování
| Scherbengericht {n}
|
vyobcování
| Bannfluch {m} Bannspruch {m}
|
vyobcování
| Exkommunikation {f} [relig.]
|
vyobrazený
| abgebildet gemalt gezeichnet
|
vyobrazený
| bildhaft dargestellt
|
vyobrazený
| geschildert dargestellt beschrieben
|
vyobrazený
| schilderte stellte dar beschrieb
|
vyobrazit
| Bild {n} Abbildung {f} Darstellung {f}
|
vyobrazit
| Gemälde {n}
|
vyobrazit
| Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
|
vypáčit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vypáčit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
výpad
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
výpad
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
výpad
| Aufladung {f}
|
výpad
| Ausfall {m}
|
výpad
| anvertrautes Gut
|
výpad
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
výpad
| Angriff {m} Ansturm {m}
|
výpad
| tätlicher Angriff mit Körperverletzung
|
výpad
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
výpad
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
výpad
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
výpad
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
výpad
| Verantwortung {f}
|
výpad
| Ladung {f}
|
výpad
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
výpad
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
výpad
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
vypadá to že
| es scheint es erscheint es kommt vor
|
vypadající
| sehend blickend schauend
|
vypadající
| aussehend
|
vypadající
| hinsehend hinschauend hinblickend
|
vypadající
| erinnernd nostalgisch {adj}
|
vypadal
| ausgesehen
|
vypadal
| hingesehen hingeschaut hingeblickt
|
vypadal
| gesehen geblickt geschaut
|
vypadalo
| geschienen erschienen vorgekommen
|
vypadat
| Augenaufschlag {m}
|
vypadat
| Blick {m}
|
výpadek
| Ausfall {m}
|
výpadek
| Unterbrechung {f} Ausfall {m}
|
výpadek
| Hemmung {f} Sperrung {f}
|
výpadky
| Erinnerungslücken {pl}
|
výpadky
| Ausfälle {pl}
|
výpadky
| Stromausfälle {pl} Sperren {pl}
|
vypadni
| verduftete
|
vypadni!
| Rutsch mir den Buckel runter!
|
výpady
| Hetzreden {pl} Schmähreden {pl}
|
vypálit
| Austrag {m}
|
vypálit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vypálit
| Brand {m}
|
vypálit
| Entladung {f}
|
vypálit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vypálit
| Entlassungsschein {m}
|
vypálit
| Durchfluss {m}
|
vypálit
| Feuer {n}
|
vypálit
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
vypálit
| Freispruch {m}
|
vypálit
| Ablauf {m}
|
vypálit
| Zündung {f}
|
vypálit
| Verabschiedung {f}
|
vypalovací
| bratend
|
vypalovací
| brennend
|
vypalovací
| backend
|
vypalovací
| Einbrennen {n}
|
vypalovací pec
| Trockner {m} Trockenofen {m} Trockenkammer {m}
|
vypalování
| Zünden {n}
|
vypalování
| Einbrennen {n}
|
vypalování
| Brand {m} (von Keramik)
|
vypalování
| Heizung {f} Feuerung {f}
|
vypalování
| Abfeuern {n} Abschuss {m}
|
vypalování
| Abschüsse {pl}
|
vypalování
| backend
|
vypalování
| feuernd anfeuernd
|
vypalování
| bratend
|
vypalování
| brennend
|
vypalování
| brennend
|
vypalování
| zündend
|
vypalování
| schießend feuernd verschießend abfeuernd
|
vypalovat značky
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
vypalovat značky
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
výpar
| Rauch {m}
|
výpar
| Gestank {m}
|
výpar
| Dampf {m}
|
vyparáděnost
| Eleganz {f} Elegantheit {f}
|
vyparáděný
| dandyhaft geschniegelt {adj}
|
vyparáděný
| herausgeputzt
|
vypařený
| verdampfte
|
vypařený
| verdunstet
|
vypařený
| abgedampft aufgedampft bedampft
|
vypařit
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařit se
| Evaporit {m} [min.]
|
výparník
| Verdampfer {m}
|
vypařovací
| Verdunstungs...
|
vypařoval
| bedampft
|
vypařování
| beschwadend
|
vypařování
| dampfend
|
vypařování
| dämpfend
|
vypařování
| dünstend
|
vypařování
| Verdunstung {f}
|
vypařování
| Transpiration {f} [bot.]
|
vypařování
| Dampfbehandlung {f}
|
vypařování
| Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
|
vypařovat
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařovat se
| Evaporit {m} [min.]
|
vypařuje
| verdampft
|
vypařuje
| verdunstet
|
výpary
| Dampf {m}
|
výpary
| dunstig {adj}
|
výpary
| raucht
|
vypasený
| fett fettig {adj}
|
vypeckovat
| Stein {m}
|
vypeckovat
| Kern {m} Obstkern {m}
|
vypěstovat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vypětí
| Beanspruchung {f}
|
vypětí
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
vypětí
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
vypětí
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
vypětí
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
vypětí
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
vypětí
| Leistung {f}
|
vypětí
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
vypětí
| Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
|
vypětí
| Bakterienstamm {m}
|
vypětí
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
vypětí
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
vypětí
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
vypětí
| Strapaze {f}
|
vypětí
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
vypětí
| Versuch {m}
|
vypínač
| Stromkreisunterbrecher {m} [electr.]
|
vypínač
| Umschalter {m}
|
vypínač
| Rute {f}
|
vypínač
| Schalter {m} [electr.]
|
vypínač
| Gerte {f}
|
vypínač
| Knebel {m} [techn.]
|
vypínat se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
výpis
| Rapport {m}
|
výpis
| Liste {f} Auflistung {f} Verzeichnis {n}
|
výpis
| Ausdruck {m}
|
výpis
| Ausführungen {pl}
|
výpis
| eintragend in eine Liste schreibend
|
výpis
| auflistend listend verzeichnend
|
výpis
| aufschreibend aufzählend aufführend
|
výpisek
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
výpisek
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
výpisy
| Listen {pl} Auflistungen {pl} Verzeichnisse {pl}
|
výpisy
| Listings {n}
|
výpisy
| Programmlisting {n} [comp.]
|
vypít
| Getränk {n} Trank {m} Trunk {m}
|
vypít
| Umtrunk {m}
|
vyplacení
| Rückkauf {m}
|
vyplacení
| Erlösung {f}
|
vyplacení
| Auszahlung {f} [fin.]
|
vyplácený
| Zahlungsempfänger {m}
|
vyplácený
| besoldet festangestellt
|
výplach
| Spülung {f} [med.]
|
vyplachování
| einsammelnd aufnehmend
|
vyplachování
| ausspülend
|
vyplachování
| reinigend
|
vyplachování
| spülend klarspülend
|
vyplachování
| Spülung {f}
|
vyplašený
| schreckte auf
|
výplata
| Löhne {pl}
|
výplata
| Lohnungstag {m} Zahltag {m}
|
výplata
| Vergütung {f}
|
výplata
| Auszahlung {f} [fin.]
|
výplata
| Ausgabe {f} Aufwendung {f}
|
výplata
| Besoldung {f} Dienstbezüge [mil.]
|
výplata
| Bezahlung {f} Vergütung {f} Bezahlen {n}
|
výplata
| Gehaltsscheck {m}
|
výplata
| Heuer {f} [naut.]
|
výplata
| Honorierung {f}
|
výplata
| Abzahlung {f}
|
výplata
| Abführung {f} [fin.]
|
výplata
| führt
|
výplata
| Zahlung {f}
|
vyplatit
| Auszahlung {f} [fin.]
|
vyplatitelný
| zahlbar fällig {adj}
|
výplatní
| Heuer {f} [naut.]
|
výplatní
| Besoldung {f} Dienstbezüge [mil.]
|
výplatní den
| Lohnungstag {m} Zahltag {m}
|
výplatní listina
| Gehaltsliste {f}
|
výplaty
| Gagen {pl}
|
výplaty
| Vergütungen {pl}
|
vyplenění
| Plünderung {f}
|
vyplenění
| Sack {m}
|
vyplenění
| Ausrottung {f}
|
vyplenění
| Exstirpation {f} Ektomie {f} Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.]
|
vypleněný
| durchstöbert
|
vypleněný
| durchstöberte
|
vypleněný
| geplündert hergefallen über
|
vyplenil
| plünderte plünderte aus
|
vyplenil
| geplündert hergefallen über
|
vyplenil
| verwüstet geplündert
|
vyplenil
| durchstöbert
|
vyplenil
| durchstöberte
|
vyplenit
| Sack {m}
|
vyplenit
| Plünderung {f}
|
vyplenit
| Plünderung {f}
|
vyplenit
| Plünderung {f} Beute {f}
|
výplet
| Saiten {pl}
|
výplet
| Schnüre {pl}
|
výplet
| Sehnen {pl} Bogensehnen {pl}
|
výplet
| Zeichenkette {f} [comp.]
|
výplet
| Zeichenketten {pl}
|
výplet
| bespannt besaitet
|
vypletý
| jätete
|
vypletý
| gejätet
|
vyplísnění
| Tadel {m}
|
vyplivnout
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
vyplivnout
| Spucke {f}
|
výplň
| alluviales Material
|
výplň
| Füller {m} Füllungen {pl}
|
výplň
| Füllfeld {n}
|
výplň
| Füllgut {n}
|
výplň
| Füllmasse {f}
|
výplň
| Scheibe {f} (Fenster)
|
výplň
| Schüttung {f}
|
výplň např. dveří
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
výplň např. dveří
| Täfelung {f}
|
výplň např. dveří
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
výplň např. dveří
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
výplň např. dveří
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
výplň např. dveří
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
výplň např. dveří
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
výplň např. dveří
| Fach {n}
|
výplň např. dveří
| Karosserieteil {n}
|
vyplnil
| gefeilt
|
vyplnil
| eingereicht eingelegt
|
vyplnit
| Schüttung {f}
|
vyplnit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
vyplnit
| vollständig {adj} [math.]
|
vyplnit
| alluviales Material
|
vyplnit se
| wahr geworden Wirklichkeit geworden in Erfüllung gegangen sich bewahrheitet sich verwirklicht
|
vyplňuje
| füllt
|
vyplňuje
| füllt ab füllt
|
vyplňující
| ableistend vollziehend
|
vyplňující
| erfüllend nachkommend
|
výplod
| Erfindung {f}
|
výplod
| Brut {f}
|
výplod
| Laich {n} [biol.]
|
vyplul
| aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyplul
| mit einem Belag versehen belegt
|
vyplul
| gesegelt
|
vyplul
| segelte
|
vyplul
| abgefahren ausgelaufen
|
vyplundroval
| plünderte plünderte aus
|
vyplundrovat
| Plünderung {f}
|
vyplynul
| aufgetaucht zum Vorschein gekommen
|
vyplynul
| tauchte auf kam zum Vorschein
|
vyplynul
| tauchte auf erschien kam zum Vorschein
|
vyplynul
| aufgetreten sich entwickelt
|
vyplynul
| trat auf entwickelte sich
|
vyplynul
| auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
|
vyplýtval
| verschleudert verprasst
|
vyplýtval
| verschleuderte verprasste
|
vyplýtval
| verschwendet
|
vyplýtval
| verschwendete
|
vyplývá
| taucht auf kommt zum Vorschein
|
vyplývá
| taucht auf erscheint kommt zum Vorschein
|
vyplývá
| tritt auf entwickelt sich
|
vyplývající
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
vyplývající
| auftauchend
|
vyplývající
| Ergebnis {n}
|
vyplývat
| Ergebnis {n}
|
vyplývat
| Resultat {n}
|
vypnout
| abgefahren
|
vypnout
| abgeschaltet stillgelegt
|
vypnout
| abgesperrt
|
vypnout
| heruntergefahren
|
vypnout
| heruntergelassen
|
vypnout
| zugemacht geschlossen
|
vypnutí
| Schließung {f}
|
vypnutí
| Losgelöstsein {n}
|
vypnutí
| Abschaltung {f}
|
vypnuto
| fort weg von entfernt {adv}
|
vypnutý
| fort weg von entfernt {adv}
|
vypnutý
| draußen außer Haus {adv}
|
vypnutý
| ausgeschaltet
|
vypnutý
| außen hinaus heraus auswärts {adv}
|
vypnutý
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
vypnutý
| entfernt {adj}
|
vypnutý
| abgeschaltet
|
vypnutý
| unterbrochen getrennt ausgeschaltet
|
vypnutý
| unterbrach trennte
|
vypnutý
| unterdrückt
|
vypnutý
| verhindert
|
výpočet
| Kalkül {n}
|
výpočet
| Kalkulation {f}
|
výpočet
| Bemessung {f}
|
výpočet
| Berechnung {f}
|
výpočet
| Berechnung {f} Rechnung {f} Errechnung {f}
|
výpočet
| rechnend
|
výpočet
| erscheinend auftauchend
|
výpočet
| figurierend
|
výpočetně
| rechenbetont {adv}
|
výpočetní
| rechenbetont {adj}
|
výpočetní
| Computer... Rechen...
|
vypočítaný
| ausgezählt
|
vypočítaný
| kalkuliert einkalkuliert
|
vypočítaný
| gerechnet berechnet ausgerechnet geplant
|
vypočítaný
| gerechnet
|
vypočítat průměr
| durchschnittlich {adj} Durchschnitts...
|
vypočítat průměr
| Durchschnitt {m}
|
vypočítat průměr
| Havarie {f} Schaden {f} (auf See)
|
vypočitatelnost
| Berechenbarkeit {f}
|
vypočitatelný
| berechenbar kalkulierbar errechenbar {adj}
|
vypočitatelný
| berechenbar {adj}
|
vypočítavý
| intrigant durchtrieben raffiniert {adj}
|
vypočítavý
| kalkulierend einkalkulierend
|
vypočítavý
| ränkevoll ränkesüchtig {adj}
|
vypočítavý
| rechnend berechnend ausrechnend planend
|
vypočítavý
| Rechnen {n}
|
výpočty
| Berechnungen {pl} Rechnungen {pl} Errechnungen {pl}
|
vypojení
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypojení
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypojení
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypojení
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypojení
| Ausgabe {f}
|
vypojuje
| unterbricht trennt
|
vypomáhání
| beherbergend unterbringend einquartierend
|
vypomáhání
| gefällig entgegenkommend kulant veträglich {adj}
|
vypomáhání
| anpassend
|
výpomocný
| Verrichten von Gelegenheitsarbeiten
|
výpomocný
| Gelegenheitsarbeiten verrichtend
|
vypořádal
| angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
|
vypořádal
| angegriffen angegangen zu Fall gebracht
|
vypořádal
| bewältigt fertig geworden mit geschafft
|
vypořádání
| Abmachungen {pl} Vereinbarungen {pl} Vergleiche {pl} Einigungen {pl} Regulierungen {pl}
|
vypořádání
| Siedlungen {pl}
|
vypořádaný
| angefasst gehandhabt behandelt
|
vypořádaný
| fasste an behandelte
|
vypořádaný
| verarbeitet bedient
|
vypořádat
| Bank {f}
|
vypořádat se
| Gerät {n}
|
vypořádat se
| Takel {n}
|
vypořádává se
| meistert bewältigt
|
výpotek
| Ausschwitzung {f}
|
vypotit
| Schweiß {m}
|
výpotky
| Schweiß {m}
|
vypouklina
| Schwellung {f}
|
vypouklina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vypouklina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vypouklina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
vypouklina
| Ausbeulung {f}
|
vypouklý
| geprägt gestanzt
|
vypouklý
| wölbend
|
vypouklý
| Beulen {n}
|
vypouklý
| hervortretend vortretend vorstehend {adj}
|
vypouklý
| geklatscht getratscht
|
vypouklý
| anschwellend bauschend wölbend
|
vypouklý
| bauschend wulstig {adj}
|
vypouštění
| Ableitungskanal {m}
|
vypouštění
| trockenlegend dränierend entwässernd
|
vypouštění
| abpumpend leerlaufen lassend
|
vypouštění
| abtropfend
|
vypouští
| schießt ab
|
vypouští
| schießt ab feuert ab stößt aus startet wirft ab
|
vypouští
| Starts {pl}
|
vypouští
| befreit
|
vypouští
| macht los lässt los lässt frei löst
|
výpověď
| Amtsenthebung {f} Absetzung {f} Entthronung {f}
|
výpověď
| Anweisung {f}
|
výpověď
| Ablage {f} Ablagerung {f} Absetzen {n}
|
výpověď
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
výpověď
| Zeugnis {n}
|
výpověď
| Aussage {f}
|
výpověď
| eidesstattliche Aussage {f} Aussage unter Eid
|
výpověď
| Aussage {f} [jur.] (Gericht)
|
výpověď
| Bankabrechnung {f}
|
výpověď
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
výpověď
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
výpověď
| Bezeugung {f}
|
výpověď
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
výpověď
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
výpověď
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
výpověď (ze zaměstnání)
| Plünderung {f}
|
výpověď (ze zaměstnání)
| Sack {m}
|
vypověděl
| ausgeschlossen
|
vypověděl
| ausgestoßen
|
vypověděl
| stieß aus
|
vypověděl
| ausgewiesen
|
vypověděl
| wies aus
|
vypověděl
| hinausgedrängt vertrieben
|
vypovědění
| Verbot {n} Ächtung {f}
|
vypověděný
| verzichtet
|
vypověděný
| verzichtete
|
vypovědět
| Verbot {n} Bann {m}
|
vypovědět
| Exil {n} Fremde {f}
|
výpovědi
| Entlassungen {pl} Kündigungen {pl}
|
vypověditelný
| aufrufbar
|
vypovězení
| Verbot {n} Bann {m}
|
vypovězení
| Verfemung {f} Ächtung {f}
|
vypovězení
| Verweisung {f} an
|
vypovězení
| Verbannung {f}
|
vypovězení
| Exil {n} Fremde {f}
|
vypovězený
| hinausgedrängt vertrieben
|
vypovězený
| ausgeschlossen
|
vypovězený
| ausgestoßen
|
vypovězený
| stieß aus
|
vypovězený
| ausgewiesen
|
vypovězený
| wies aus
|
vypovídal
| bezeugt
|
vypovídat
| Beleg {m} Anzeichen {n} Hinweis {m}
|
vypovídat
| Beweis {m}
|
vypozorovaný
| aufgelauert
|
vypozorovaný
| lauerte auf
|
vypracování
| herausfindend
|
vypracování
| trainierend Sport treibend
|
vypracování
| lösend berechnend austüftelnd
|
vypracování
| Ausarbeitung {f}
|
vypracování
| abbauend
|
vypracovat
| vielgestaltig {adj}
|
vypracovat
| umfangreich üppig {adj}
|
vypracovat
| umständlich {adj}
|
vypracovat
| sorgfältig ausgearbeitet ausführlich {adj}
|
vypracovat
| durchorganisiert {adj}
|
vypracovat
| kompliziert ausgefeilt aufwändig kunstvoll kunstreich {adj}
|
vyprahlost
| Dürre {f} Trockenheit {f}
|
vyprahlost
| Verbrennung {f}
|
vyprahlý
| geröstet
|
vyprahlý
| röstete
|
vyprahlý
| trocken {adj}
|
vyprahlý
| herb trocken {adj}
|
vypral
| ausgewaschen ausgespült
|
vypral
| wusch aus: spülte aus
|
vypral
| gebrandet geschlagen
|
vypral
| geschwemmt
|
vypral
| getüncht
|
vypral
| gewaschen
|
vypraný
| gewaschen
|
vypraný
| geschwemmt
|
vypraný
| getüncht
|
vypraný
| gebrandet geschlagen
|
vypraný
| ausgewaschen ausgespült
|
vypraný
| wusch aus: spülte aus
|
výprask
| niederwerfend verprügelnd versohlend vermöbelnd
|
výprask
| prügelnd
|
výprask
| schlagend knallend
|
výprask
| zuschlagend zuknallend
|
výprask
| mit einem Stock schlagend
|
výprask
| schnell flott lebhaft {adj}
|
výprask
| verbergend versteckend
|
výprask
| verhauend den Hintern versohlend
|
výprask
| verhauend
|
výprask
| verprügelnd prügelnd
|
výprask
| versteckend verheimlichend verhehlend
|
výprask
| Dreschen {n}
|
výprask
| Flattern {n} Überlastung {f}
|
výprask
| Verstecken {n}
|
výprask
| Strafe {f}
|
výprask
| Schleckerei {f}
|
výprask
| außerordentlich mächtig {adj}
|
výprask
| besiegend schlagend
|
výprask
| dreschend
|
výprask
| flechtend
|
výprask
| leckend
|
vyprat
| Waschen {n}
|
výprava
| (schwierige) Reise {f}
|
výprava
| Treck {m}
|
výprava
| Expedition {f} Entdeckungsreise {f} Forschungsreise {f}
|
výprava
| Eile {f}
|
výprava (divadelní)
| Einstellung {f}
|
výprava (divadelní)
| Aufspannung {f}
|
výprava (divadelní)
| fest werdend erstarrend
|
výprava (divadelní)
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
výprava (divadelní)
| einpassend einlassend
|
výprava (divadelní)
| einrenkend
|
výprava (divadelní)
| gelierend
|
výprava (divadelní)
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
výprava (divadelní)
| schränkend
|
výprava (divadelní)
| stellend setzend legend
|
výprava (divadelní)
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
výprava (divadelní)
| Vertonung {f}
|
vyprávěč
| Märchenerzähler {m}
|
vyprávěcí
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vyprávěcí
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vyprávěcí
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vyprávějící
| erzählend berichtend sagend
|
vyprávění
| erzählend berichtend sagend
|
vyprávění
| erzählend
|
vyprávění
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vyprávění
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vyprávění
| Erzählungen {pl}
|
vyprávění
| Erzählung {f}
|
vyprávění
| Fabel {f}
|
vyprávění
| Geschichte {f}
|
vyprávění
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vyprávění
| nachzählend
|
vyprávět
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
vyprávět
| Gerede {n}
|
vyprávět
| Vortrag {m}
|
vyprávět
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
vyprávět si
| krumm {adj}
|
výpravný
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
výpravný
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
výpravný
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vypravování
| erzählend mitteilsam {adj}
|
vypravování
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vypravování
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vypravovat
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
vypravovat
| Gerede {n}
|
vypravovat
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
vypravovat
| Vortrag {m}
|
vypravující
| Bericht {m} Schilderung {f} Erzählen {n}
|
vypravující
| Erzählung {f} Geschichte {f}
|
vypravující
| erzählend mitteilsam {adj}
|
výpravy
| sucht forscht
|
vyprázdnění
| abschießend herunterholend
|
vyprázdnění
| Räumung {f} [jur.]
|
vyprázdnění
| niederschlagend zu Fall bringend
|
vyprázdnění
| ruinierend
|
vyprázdnění
| ausleerend entleerend leerend ausräumend ausgießend
|
vyprázdnění
| Entleerung {f}
|
vyprázdnění střev
| Darmentleerung {f} [med.]
|
vyprázdněný
| leerte aus entleerte leerte räumte aus goss aus
|
vyprázdnit
| Verabschiedung {f}
|
vyprázdnit
| Gulli {m} Gully {m}
|
vyprázdnit
| Leere {f} Nichts {n} Gefühl {n} der Leere
|
vyprázdnit
| Durchfluss {m}
|
vyprázdnit
| Entladung {f}
|
vyprázdnit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vyprázdnit
| Entlassungsschein {m}
|
vyprázdnit
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vyprázdnit
| Fehlerstelle {f}
|
vyprázdnit
| Fehlstelle {f}
|
vyprázdnit
| Freispruch {m}
|
vyprázdnit
| Hohlraum {m}
|
vyprázdnit
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vyprázdnit
| Austrag {m}
|
vyprázdnit
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vyprázdnit
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vyprázdnit
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vyprázdnit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vyprázdnit
| Ablauf {m}
|
vyprázdnit
| leer nichtig ungültig {adj}
|
vyprazdňovat
| kleiner Hügel
|
vyprazdňovat
| Hindernis {n}
|
vyprazdňuje
| Kanalschächte {pl} Schächte {pl}
|
vyprazdňuje
| legt trocken dräniert entwässert
|
vyprazdňuje
| lässt ab lässt abfließen leitet ab
|
vyprazdňuje
| schießt ab holt herunter
|
vyprazdňuje
| Abläufe {pl}
|
vyprodané přestavení
| ausverkauftes Haus
|
vyprodané přestavení
| fauler Kompromiss
|
vyprodání zásob
| fauler Kompromiss
|
vyprodání zásob
| ausverkauftes Haus
|
vyprodáno
| ausverkauft {adj} volles Haus
|
vyprodáno
| ausverkauftes Haus
|
vyprodáno
| fauler Kompromiss
|
vyprodaný
| ausverkauft
|
vyprodaný sál
| ausverkauft {adj} volles Haus
|
výprodej
| ausverkauftes Haus
|
výprodej
| Verkauf {m} Kauf {m}
|
výprodej
| Vertrieb {m}
|
výprodej
| fauler Kompromiss
|
výprodej
| Totalausverkauf {m} Räumungsverkauf {m}
|
výprodej
| Ausverkauf {m} Schlussverkauf {m}
|
vyproštění z vazby
| Befreiung {f} Bergung {f} Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto)
|
vyprostil
| befreit
|
vyprostil
| befreite
|
vyprostil
| losgemacht freigemacht
|
vyprošťovací
| zerstörend zerschlagend zertrümmernd demolierend
|
vyprošťovací
| zu Grunde richtend vernichtend ruinierend versauend
|
vyprošťovací vozidlo
| Abbrucharbeiter {m}
|
vyprovokovaný
| provoziert herausgefordert gereizt
|
vyprovokovaný
| provozierte
|
vyprovokovaný
| herbeigeführt ausgelöst
|
vyprovokovaný
| hervorgerufen
|
vypršení
| Ende {n} Verfall {m}
|
vypršení
| Verfall {m}
|
vypsat
| Auszug {m} Exzerpt {n}
|
vyptávat se
| Quiz {n}
|
vypudil
| hinausgeworfen geräumt vertrieben zur Räumung gezwungen
|
vypudil
| exmittiert
|
vypudil
| entfernt
|
vypudit
| vertrieben ausgetrieben
|
vypůjčený
| geliehen entliehen
|
vypůjčený
| lieh entlieh
|
vypůjčený
| entlehnt
|
vypůjčený
| ausgeborgt geborgt gepumpt
|
vypůjčitelný
| ausleihbar {adj}
|
vypůjčovatel
| Entleiher {m}
|
vypůjčovatel
| Kreditnehmer {m} Kreditnehmerin {f}
|
vypuklina
| Wölbung {f} Ausbeulung {f}
|
vypuklina
| Wulst {m,f} Verdickung {f} Beule {f} ausgebeulte Stelle {f}
|
vypuklina
| Schwellung {f}
|
vypuklina
| Ausbeulung {f}
|
vypuklina
| Anstieg {m} Zunahme {f}
|
výpust
| Abflussstelle {f}
|
výpusť
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
výpusť
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
výpusť
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
výpust
| Absatzgebiet {n} Absatzkanal {m} Absatzmarkt {m}
|
výpust
| Ausgang {m}
|
výpust
| Ausguss {m}
|
výpusť
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
výpusť
| Gulli {m} Gully {m}
|
výpusť
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
výpust
| Durchlass {m} Abzug {m}
|
vypuštěn
| abgeschossen
|
vypuštěn
| schoss ab
|
vypuštěn
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypuštěn
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypuštěn
| eingeführt gestartet
|
vypuštění
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypuštění
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypuštění
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypuštění
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypuštění
| Ausgabe {f}
|
vypuštěný
| eingeführt gestartet
|
vypuštěný
| entlassen freigelassen
|
vypuštěný
| herausgegeben
|
vypuštěný
| ausgelöst ausgeklinkt
|
vypuštěný
| befreit erlöst freigegeben entbunden entlastet
|
vypuštěný
| befreite erlöste gab frei entband entlastete
|
vypuštěný
| freigesetzt
|
vypuštěný
| abgeschossen
|
vypuštěný
| schoss ab
|
vypuštěný
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypuštěný
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypustil
| abgeschossen
|
vypustil
| schoss ab
|
vypustil
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vypustil
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vypustil
| eingeführt gestartet
|
vypustil stavidlem
| ausgeströmt herausgeströmt
|
vypustil stavidlem
| strömte aus
|
vypustit
| herausgelassen
|
vypustit
| ließ heraus
|
vypustit
| Ausgabe {f}
|
vypustit
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vypustit
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vypustit
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vypustit
| Verzicht {m} Übertragung {f} Quittung {f} [jur.]
|
vypustit
| Start {m}
|
vypustit
| Freigabe {f} (Buch Film Software)
|
vypustit
| Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
|
vypustit
| Emission {f}
|
vypustit
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vypustit
| Gulli {m} Gully {m}
|
vypustit
| Lancierung {f}
|
vypustit
| großes Motorboot
|
vypustit
| Befreiung {f} Erlösung {f}
|
vypustit
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vypustit, propustit
| Freispruch {m}
|
vypustit, propustit
| Entladung {f}
|
vypustit, propustit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vypustit, propustit
| Entlassungsschein {m}
|
vypustit, propustit
| Durchfluss {m}
|
vypustit, propustit
| Verabschiedung {f}
|
vypustit, propustit
| Ablauf {m}
|
vypustit, propustit
| Austrag {m}
|
vypustit, propustit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
výpustka
| Ellipse {f} [math.]
|
výpustky
| Ellipsen {pl}
|
výpustky
| Ellipsen {pl} Auslassungen {pl}
|
vypuzení
| Austreibung {f}
|
vypuzení
| Relegation {f}
|
vypuzení
| Vertreibung {f}
|
výr
| Eule {f} [ornith.]
|
vyrábějící
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
vyrábějící
| herstellend erzeugend
|
vyrábějící
| herstellend erzeugend produzierend
|
vyrábějící
| hervorholend beibringend erbringend
|
vyrábějící
| Fertigung {f}
|
vyrábějící
| produzierend drehend
|
vyrábění
| produzierend drehend
|
vyrábění
| herstellend erzeugend produzierend
|
vyrábění
| hervorholend beibringend erbringend
|
vyrábět
| ausgegeben
|
vyrábět
| Produzieren {n}
|
vyrábět
| Warenmarkt {m}
|
vyrábět
| Ausbringen {n}
|
vyrábět
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
vyrábět
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
vyrábět
| Ausgang {m}
|
vyrábět
| Abtrieb {m}
|
vyrábět
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
vyrábět
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
vyrábět
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
vyrábět
| Konfektion {f}
|
vyrábět
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
vyrábět
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vyrábět
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vyrábět
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vyrábět
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
vyrábí
| Fertigung {f}
|
vyrábí
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
vyrábí
| herstellend erzeugend
|
vyrabovat
| Plünderung {f} Beute {f}
|
vyřadil
| inaktiviert
|
vyřadit
| abgefahren
|
vyřadit
| abgeschaltet stillgelegt
|
vyřadit
| heruntergefahren
|
vyřadit
| heruntergelassen
|
vyřadit
| enterbt
|
vyřadit
| zugemacht geschlossen
|
výraz
| Ausdruck {m}
|
výraz
| Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
|
výraz
| Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
|
výraz
| Laufzeit {f}
|
výraz
| Angesicht {n}
|
výraz
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
výraz tváře
| Physiognomie {f}
|
vyřazení
| Unterdrückung {f}
|
vyřazení
| Sperre {f}
|
vyřazení
| Elimination {f} Ausscheidung {f}
|
vyřazení
| Beseitigung {f} Abschaffung {f}
|
vyřazení
| Disqualifikation {f} Disqualifizierung {f}
|
vyřazení pro zastaralost
| Ungebräuchlichkeit {f}
|
vyřazený
| unterdrückt
|
vyřazený
| unterdrückt
|
vyřazený
| verhindert
|
vyřazený
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
vyřazený
| ausgenommen
|
vyřazený
| ausgeklammert eliminiert
|
vyřazený
| klammerte aus eliminierte
|
vyřazený
| ausgeschaltet
|
vyřazený
| ausgeschaltet eliminiert
|
vyřazený
| schaltete aus eliminierte
|
vyřazený
| ausgeschlossen herausgenommen
|
vyřazený
| schloss aus nahm heraus
|
vyřazený
| ausgeschlossen
|
vyřazený
| schloss aus
|
vyřazený
| ausgesondert ausgeschieden
|
vyřazený
| nicht berücksichtigt
|
vyřazený
| beseitigt entfernt ausgelöscht eliminiert abgeschafft
|
vyřazený
| beseitigte entfernte löschte aus eliminierte schaffte ab
|
vyřazený
| abgeschaltet
|
vyřazený
| abgeschieden
|
vyražený
| gestoßen angestoßen angeschlagen gebumst
|
vyražený
| zusammengepresst
|
vyražený
| aufgeprallt
|
vyražený
| geholpert gerumpelt
|
vyražený
| aufgefahren
|
vyrazit
| dazwischengekommen
|
vyrazit
| heraufgekommen
|
vyrazit
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
vyrazit
| Schlag {m} Stoß {m}
|
vyrazit
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
vyrazit
| Dachboden {m} Boden {m}
|
vyrazit
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
vyrazit na cestu
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
výrazivo
| Ausdrucksweise {f}
|
vyrážka
| Ekzem {n} Flechte {f} [med.]
|
vyrážka
| Exanthem {n} Hautausschlag {m} [med.]
|
vyrážka
| voreilig vorschnell überstürzt {adj}
|
vyrážka
| ungestüm {adj}
|
vyrážka
| Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
|
výrazně
| unverfroren dreist {adv}
|
výrazně
| kühn mutig {adv}
|
výrazně
| auffallend {adv}
|
výrazné omezení
| hartes Durchgreifen
|
výrazný
| Bedeutung {f}
|
výrazný
| angekündigt angekündet
|
výrazný
| kündigte an kündete an
|
výrazný
| ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
|
výrazný
| fest dauerhaft haltbar {adj}
|
výrazný
| fett {adj}
|
výrazný
| deutlich merklich ausgeprägt klar vernehmlich {adj}
|
výrazný
| keck dreist frech unverschämt verwegen {adj}
|
výrazný
| klar deutlich ausgeprägt {adj}
|
výrazný
| kräftig heftig wild {adj}
|
výrazný
| kräftig nahrhaft sättigend reichlich reichhaltig {adj}
|
výrazný
| kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
|
výrazný
| gehaltvoll {adj}
|
výrazný
| aussagekräftig expressiv {adj}
|
výrazný
| ausgesprochen
|
výrazný
| ausgesprochen verkündet erklärt
|
výrazný
| beabsichtigend vorhabend
|
výrazný
| Sinn {m} Bedeutung {f}
|
výrazný
| wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
|
výrazný
| wirklich stofflich körperlich echt {adj}
|
výrazný
| meinend
|
výrazný
| prononciert {adj}
|
výrazný
| riskant gewagt {adj}
|
výrazný
| stark fest kampfstark {adj}
|
vyřazování
| pflückend
|
vyřazování
| sammelnd zusammensammelnd
|
vyřazování
| überschüssige Tierbestände erlegend keulend ausmerzend
|
vyřazující
| ausklammernd eliminierend
|
vyřazující
| ausschaltend
|
vyřazující
| ausschaltend eliminierend
|
vyřazující
| ausschließend
|
vyřazující
| aussondernd ausscheidend
|
vyřazující
| beseitigend entfernend auslöschend eliminierend abschaffend
|
vyřazující
| abschaltend
|
vyřazující
| abscheidend
|
vyřazující
| inaktivierend
|
vyřazující
| unfähig machend
|
vyřazující
| unterdrückend
|
výrazy
| Ausdrücke {pl}
|
výřečně
| deutlich {adv}
|
výřečně
| gewandt {adv}
|
výřečnost
| Beweglichkeit {f}
|
výřečnost
| Redegewandtheit {f}
|
vyřešení
| Resolution {f}
|
vyřešení
| Lösung {f} [math.]
|
vyřešení
| Lösung {f}
|
vyřešení
| Lösung {f} [chem.]
|
vyřešení
| Lösung {f} Rasterung {f}
|
vyřešení
| Beschluss {m} Entschluss {m} Entschließung {f}
|
vyřešení
| Entschiedenheit {f}
|
vyřešení
| Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
|
vyřešení
| Auflösung {f} (optisch)
|
vyřešený
| angefasst gehandhabt behandelt
|
vyřešený
| fasste an behandelte
|
vyřešený
| aufgelöst
|
vyřešený
| löste auf
|
vyřešený
| entschlossen
|
vyřešený
| gelöst aufgelöst
|
vyřešený
| löste löste auf
|
vyřešený
| verarbeitet bedient
|
vyřešený
| zerfallen aufgelöst
|
vyřešený
| zerstreut
|
vyřešit
| Beschluss {m}
|
vyřešit
| Entschlossenheit {f}
|
vyřešit
| Gerät {n}
|
vyřešit
| Bank {f}
|
vyřešit
| Takel {n}
|
vyřešitelný
| übertragbar {adj}
|
vyřešitelný
| verhandelbar {adj}
|
vyřešitelný
| verkäuflich veräußerlich {adj}
|
vyřešitelný
| befahrbar passierbar überwindbar {adj}
|
výřez
| Abschaltung {f} Sicherungsautomat {m}
|
vyřezávaná ozdoba
| Laubsägearbeit {f}
|
vyřezávání
| Schnitzarbeit {f} Schnitzerei {f}
|
vyřezávání
| Schnitzen {n}
|
vyřezávání
| Schnitzerei {f}
|
vyřezávání
| zerschneidend einritzend einschneidend
|
vyřezávání
| schnitzend
|
vyřezávání
| tranchierend
|
vyřezávání
| schrämend
|
vyřezávání
| einmeißelnd
|
vyřezávání
| Carving {n} (Wintersport) [sport]
|
vyřezávání drážek
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyřezávání drážek
| Hohlmeißel {m}
|
vyřezávaný
| eingemeißelt
|
vyřezávaný
| geschrämt
|
vyřezávaný
| zerlegt
|
vyřezávaný
| zerschnitten eingeritzt eingeschnitten
|
vyřezávaný
| geschnitzt
|
vyřezávaný
| tranchiert
|
výřezy
| Schlitze {pl}
|
vyřídil
| bewältigt fertig geworden mit geschafft
|
vyřídil
| angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
|
vyřídil
| angegriffen angegangen zu Fall gebracht
|
vyřídit si to
| Takel {n}
|
vyřídit si to
| Gerät {n}
|
vyřízen
| sesshaft {adj}
|
vyřízen
| fest feststehend entschieden {adj}
|
vyřízen
| geregelt {adj}
|
vyřízen
| bereinigt geregelt
|
vyřízen
| besiedelt angesiedelt ansässig geworden sich niedergelassen sich niedergesetzt
|
vyřízen
| beständig {adj} (Wetter)
|
vyřízen
| abgemacht
|
vyřízení
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyřízení
| Freigabe {f}
|
vyřízení
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyřízení
| Exekution {f}
|
vyřízení
| Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
|
vyřízení
| Hinrichtung {f}
|
vyřízení
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyřízení
| Einbauraum {m}
|
vyřízení
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyřízení
| Abstand {m}
|
vyřízení
| Abstandsmaß {n}
|
vyřízení
| Abarbeitung {f}
|
vyřízení
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyřízení
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyřízení
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyřízení
| Vollstreckung {f}
|
vyřízení
| Klärung {f}
|
vyřízení
| Klarierung {f}
|
vyříznout
| Unterbrecher {m}
|
vyříznout
| Ausschnitt {m}
|
vyříznutí
| Exzision {f} chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
|
vyřizuje
| Relais {pl}
|
vyřknutí
| in Umlauf bringend
|
vyřknutí
| äußernd von sich gebend
|
vyřknutí
| Äußerung {f}
|
výroba
| Abtrieb {m}
|
výroba
| Anfertigung {f}
|
výroba
| Arbeit {f} [phys.]
|
výroba
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výroba
| Konfektion {f}
|
výroba
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výroba
| Takterzeugung {f}
|
výroba
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výroba
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výroba
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
výroba
| Erzeugung {f}
|
výroba
| Fabrikation {f}
|
výroba
| Fälschung {f} Lügenmärchen {n}
|
výroba
| Fertigung {f}
|
výroba
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
výroba
| Fertigung {f} Vorfertigung {f}
|
výroba
| Fertigung {f}
|
výroba
| Generation {f}
|
výroba
| Erfindung {f}
|
výroba
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výroba
| Ausgang {m}
|
výroba
| Herstellung {f} Fabrikation {f} Verarbeitung {f}
|
výroba
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
výroba
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výroba
| machend herstellend
|
výroba
| erzielend
|
výroba
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
výroba
| anfertigend
|
výroba
| ausgegeben
|
výroba
| herstellend erzeugend
|
výroba
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výroba
| Ausbringen {n}
|
výroba na míru
| zuschneidend anpassend
|
výroba na míru
| schneidernd
|
výroba na míru
| Schneiderei {f}
|
výrobce
| Verfertiger {m}
|
výrobce
| Handwerker {m}
|
výrobce karoserií
| Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.]
|
výrobci
| Handwerker {pl}
|
výrobek
| Bedarfsartikel {m} Gebrauchsgegenstand {m}
|
výrobek
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek
| Produkt {n} [math.]
|
výrobek
| Ware {f} Handelsware {f}
|
výrobek (produkt)
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek (produkt)
| Produkt {n} [math.]
|
výrobek z proutí
| Korbflechtwaren {pl} Korbwaren {pl}
|
výrobek z proutí
| Flechtwerk {n}
|
výrobek, produkt
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výrobek, produkt
| Produkt {n} [math.]
|
vyroben
| hergestellt erzeugt
|
vyroben
| gefertigt angefertigt
|
vyrobené z bobra
| Laufrolle {f} Fahrrolle {f} Möbelrolle {f} Schwenkrolle {f}
|
vyrobeno
| gemacht hergestellt
|
vyrobeno
| angefertigt
|
vyrobeno
| erzielt
|
vyrobeno
| gefertigt
|
vyrobeno z
| herumgefummelt herumgemacht
|
vyrobeno z
| verstanden entziffert
|
vyrobeno z
| zusammengereimt
|
vyrobený
| gemacht hergestellt
|
vyrobený
| hergestellt
|
vyrobený
| stellte her
|
vyrobený
| handwerklich hergestellt
|
vyrobený
| erzielt
|
vyrobený
| gefertigt
|
vyrobený
| handgemacht {adj}
|
vyrobený
| angefertigt
|
vyrobený na míru
| maßgearbeitet maßgeschneidert {adj} nach Maß
|
vyrobený syntézou
| synthetisiert synthetisch gebildet künstlich hergestellt
|
vyrobil
| gemacht hergestellt
|
vyrobil
| angefertigt
|
vyrobil
| gefertigt
|
vyrobil
| erzielt
|
vyrobit
| Erzeugnis {n} Fabrikat {n}
|
vyrobit
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vyrobit
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vyrobit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vyrobit
| Fertigung {f} Fertigen {n} Erzeugung {f} Herstellung {f} Fabrikation {f}
|
vyrobit
| Industrie {f} Industriezweig {m}
|
vyrobit
| Konfektion {f}
|
vyrobit
| Produzieren {n}
|
vyrobit
| Warenmarkt {m}
|
vyrobitelný
| herstellbar erzeugbar produzierbar vorzeigbar aufweisbar {adj}
|
výrobky
| Ware {f}
|
výrobky petrochemie
| Petrochemikalien {pl} Erdölderivate {pl} [chem.]
|
výrobní
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výrobní
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výrobní
| produktiv {adj}
|
výrobní
| Anfertigung {f}
|
výrobní
| Fabrikation {f}
|
výrobní
| Fertigung {f}
|
výrobní
| Fertigung {f}
|
výrobní
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výrobní
| herstellend erzeugend
|
výrobní
| ergiebig ertragreich {adj}
|
výrobní
| fertigend anfertigend verarbeitend
|
výrobní cena
| Selbstkostenpreis {m} [econ.]
|
výrobní cíl
| Produktionssoll {n}
|
výrobní číslo
| Seriennummer {f} fortlaufende Nummer
|
výrobní číslo
| Fabrikationsnummer {f} Fabrik-Nummer {f}
|
výrobní náklady
| Produktionskosten {pl}
|
výrobní tajemství
| Betriebsgeheimnis {n}
|
výročí
| Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
|
výročí
| Jahrestage {pl}
|
výročí
| hundertjährig {adj}
|
výroční
| alljährlich jährlich {adj}
|
výroční
| Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
|
výroční zpráva
| Jahresbericht {m}
|
výroční zpráva
| jährlicher Geschäftsbericht
|
výrok
| Darstellung {f} Behauptung {f} Feststellung {f} Äußerung {f} Stellungnahme {f} Ausführung {f}
|
výrok
| Darstellungen {pl} Behauptungen {pl} Feststellungen {pl} Äußerungen {pl} Stellungnahmen {pl} Ausführungen {pl}
|
výrok
| Aussage {f}
|
výrok
| Bankabrechnung {f}
|
výrok
| Eigenschaft {f} Prädikat {n}
|
výrok
| Empfindungsvermögen {n}
|
výrok
| Erklärung {f} Mitteilung {f}
|
výrok
| Prädikat {n} [gramm.]
|
výrok
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
výrok
| Satz {m}
|
výrok
| Satzaussage {f}
|
výrok
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
výrok
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
výrok
| Machtspruch {m}
|
výrok
| Machtsprüche {pl}
|
výrok
| Meinung {f}
|
výrok
| Urteil {n} Ausspruch {m}
|
výrok
| Spruch {m} geflügeltes Wort
|
výrok
| Anweisung {f}
|
výrok arbitrážního konání
| Schiedsspruch {m}
|
výrokový
| Spruch {m} geflügeltes Wort
|
výrokový
| Machtspruch {m}
|
výrokový
| verhältnismäßig {adj}
|
výroky
| Anweisungen {pl}
|
výroky
| Aussagen {pl}
|
výroky
| Auszüge {pl}
|
výrostek
| Junge {m} Kind {n}
|
výrostek
| Prolet {m}
|
výrostek
| Youngster {m}
|
vyrostl
| wuchs über den Kopf wuchs hinaus
|
vyrostlý
| angebaut gezüchtet
|
vyrostlý
| gewachsen
|
vyrovnal
| ausgeglichen angeglichen
|
vyrovnal
| glich aus
|
vyrovnal
| abgeflacht {adj}
|
vyrovnán
| abgestimmt
|
vyrovnán
| verbunden
|
vyrovnán
| angepasst
|
vyrovnán
| ausgefluchtet geflucht
|
vyrovnán
| ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
|
vyrovnán
| justiert
|
vyrovnán
| ausgerichtet in eine Linie gebracht
|
vyrovnaně
| klar {adv}
|
vyrovnaně
| gesetzt bedächtig gemächlich {adv}
|
vyrovnaně
| gleich {adv}
|
vyrovnaně
| heiter {adv}
|
vyrovnaně
| ruhig {adv}
|
vyrovnáni
| quitt {adj}
|
vyrovnáni
| verlässt
|
vyrovnání
| lichte Höhe {f} lichter Abstand lichter Durchgang
|
vyrovnání
| Zwei {f} (Würfel Spielkarten)
|
vyrovnání
| Unbedenklichkeitserklärung {f} Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
|
vyrovnání
| Vergeltung {f}
|
vyrovnání
| Vergleich {m} [jur.]
|
vyrovnání
| Vergütung {f}
|
vyrovnání
| Versöhnung {f}
|
vyrovnání
| Waage {f}
|
vyrovnání
| Rückzahlung {f}
|
vyrovnání
| Schlichtung {f}
|
vyrovnání
| Schlichtung {f} Vergleichsverfahren {n}
|
vyrovnání
| Setzung {f}
|
vyrovnání
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
vyrovnání
| erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
|
vyrovnání
| Justage {f}
|
vyrovnání
| Klärung {f}
|
vyrovnání
| Klarierung {f}
|
vyrovnání
| Kompensation {f}
|
vyrovnání
| Ende {n}
|
vyrovnání
| Entfernen {n} Beseitigen {n} Beseitigung {f}
|
vyrovnání
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
vyrovnání
| Entzerrung {f}
|
vyrovnání
| Einbauraum {m}
|
vyrovnání
| Einstand {m} (Tennis) [sport]
|
vyrovnání
| Einstellung {f}
|
vyrovnání
| Fälligstellung {f}
|
vyrovnání
| Fluchtlinie {f} Flucht {f}
|
vyrovnání
| Fluchtung {f} [mach.]
|
vyrovnání
| Freigabe {f}
|
vyrovnání
| Freiraum {m} Spielraum {m}
|
vyrovnání
| Befreiungsschlag {m} [sport]
|
vyrovnání
| Besänftigung {f} Beschwichtigung {f}
|
vyrovnání
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
vyrovnání
| Bilanz {f}
|
vyrovnání
| Gewichtsausgleich {m}
|
vyrovnání
| Gleichgewicht {n}
|
vyrovnání
| Guthaben {n}
|
vyrovnání
| Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
|
vyrovnání
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnání
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
vyrovnání
| Ausgleich {m}
|
vyrovnání
| Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
|
vyrovnání
| Ausrichtungen {pl} Gruppierungen {pl}
|
vyrovnání
| Balance {f}
|
vyrovnání
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
vyrovnání
| Abrechnung {f}
|
vyrovnání
| Abstand {m}
|
vyrovnání
| Abstandsmaß {n}
|
vyrovnání
| Abwicklung {f} [math.]
|
vyrovnání
| Äquilibrierung {f} [math.]
|
vyrovnání
| Angleichung {f} Harmonisierung {f}
|
vyrovnání
| Anordnung {f} in einer Linie Ausrichten {n}
|
vyrovnání
| Anpassung {f}
|
vyrovnání
| Anschluss {m}
|
vyrovnání
| Aufrechnung {f}
|
vyrovnání
| gleicht aus wiegt auf macht wett
|
vyrovnání (účtu)
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Setzung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Schlichtung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Vergleich {m} [jur.]
|
vyrovnání (účtu)
| Abwicklung {f} [math.]
|
vyrovnání (účtu)
| Ausgleich {m}
|
vyrovnání (účtu)
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
vyrovnání (účtu)
| Abrechnung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Aufrechnung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
vyrovnání, odškodnění
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Kompensation {f}
|
vyrovnání, odškodnění
| Vergütung {f}
|
vyrovnanost
| Waage {f}
|
vyrovnanost
| Selbstsicherheit {f}
|
vyrovnanost
| Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {f} Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnanost
| Balance {f}
|
vyrovnanost
| Klarheit {f}
|
vyrovnanost
| Bilanz {f}
|
vyrovnanost
| Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Gelassenheit {f}
|
vyrovnanost
| Gleichmut {m}
|
vyrovnanost
| Guthaben {n}
|
vyrovnanost
| Haltung {f} Grazie {f}
|
vyrovnanost
| Heiterkeit {f}
|
vyrovnaný
| Level {n}
|
vyrovnaný
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnaný
| Schwellwert {m}
|
vyrovnaný
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrovnaný
| abgeglichen
|
vyrovnaný
| abgestimmt
|
vyrovnaný
| abgewägt
|
vyrovnaný
| Pegel {m}
|
vyrovnaný
| angepasst
|
vyrovnaný
| ausgefluchtet geflucht
|
vyrovnaný
| ausgeglichen ruhig {adj}
|
vyrovnaný
| ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
|
vyrovnaný
| ausgeglichen beglichen
|
vyrovnaný
| glich aus beglich
|
vyrovnaný
| gelassen gleichmütig {adj}
|
vyrovnaný
| gelassen ruhig {adj}
|
vyrovnaný
| gerade {adj} [math.]
|
vyrovnaný
| gerade gemacht gerade gezogen gerade gebogen gerichtet geglättet
|
vyrovnaný
| machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
|
vyrovnaný
| gerade geworden
|
vyrovnaný
| wurde gerade
|
vyrovnaný
| glatt
|
vyrovnaný
| gleich gleich groß {adj}
|
vyrovnaný
| gleichgestellt stellte gleich
|
vyrovnaný
| gleichmäßig gleichförmig {adj}
|
vyrovnaný
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrovnaný
| fest standhaft langsam {adj}
|
vyrovnaný
| begradigt gerade gebogen gerade gemacht
|
vyrovnaný
| bleibend gleichbleibend stabil stationär {adj} Dauer...
|
vyrovnaný
| dauerhaft haltbar stabil beständig {adj}
|
vyrovnaný
| eben gerade gleichmäßig {adj}
|
vyrovnaný
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnaný
| justiert
|
vyrovnaný
| kompensiert erstattet ersetzt ausgeglichen aufgewogen abgegolten
|
vyrovnaný
| kompensierte erstattete ersetzte glich aus wog auf galt ab
|
vyrovnaný
| kompensiert abgefunden vergütet {adj}
|
vyrovnaný
| komponiert
|
vyrovnaný
| komponierte
|
vyrovnaný
| ausgerichtet in eine Linie gebracht
|
vyrovnaný
| balanciert
|
vyrovnaný
| entschädigt vergütet
|
vyrovnaný
| langsam {adj}
|
vyrovnaný
| verbunden
|
vyrovnaný
| verfasst abgefasst
|
vyrovnaný
| zusammengestellt zusammengesetzt
|
vyrovnaný
| zuverlässig
|
vyrovnaný
| ruhig
|
vyrovnaný
| solide ordentlich zuverlässig {adj}
|
vyrovnaný
| stetig ständig {adj}
|
vyrovnat
| versetzt
|
vyrovnat
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vyrovnat
| glich aus wog auf machte wett
|
vyrovnat
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrovnat
| ausgerichtet
|
vyrovnat
| bleibende Regelabweichung
|
vyrovnat
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnat
| Pegel {m}
|
vyrovnat
| Schwellwert {m}
|
vyrovnat
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrovnat
| Versatz {m}
|
vyrovnat
| Waage {f}
|
vyrovnat
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnat
| Einpresstiefe {f}
|
vyrovnat
| Guthaben {n}
|
vyrovnat
| Level {n}
|
vyrovnat
| Bilanz {f}
|
vyrovnat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnat
| Ausgleich {m}
|
vyrovnat
| Balance {f}
|
vyrovnat
| Ableger {m} [bot.]
|
vyrovnat
| Absatzstück {n}
|
vyrovnat
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vyrovnat
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vyrovnává
| Waagen {pl}
|
vyrovnává
| Salden {pl} Ausgleiche {pl}
|
vyrovnává
| gleicht aus begleicht
|
vyrovnává
| Bilanzen {pl}
|
vyrovnávač
| Entzerrer {m} Ausgleicher {m}
|
vyrovnávač
| Ausgleicher {m}
|
vyrovnávací
| entschädigend
|
vyrovnávací paměť
| Puffer {m} Stoßdämpfer {m}
|
vyrovnávací paměť
| Puffer {m} Zwischenspeicher {m} [comp.]
|
vyrovnávací paměť
| Zwischenbereich {m}
|
vyrovnávací paměti
| Zwischenbereiche {pl}
|
vyrovnávací paměti
| Puffer {pl}
|
vyrovnávací, kompenzační, náhradní
| entschädigend
|
vyrovnávání
| anpassend
|
vyrovnávání
| ausfluchtend fluchtend
|
vyrovnávání
| ausrichtend in eine Linie bringend
|
vyrovnávání
| justierend
|
vyrovnávání
| Pufferung {f}
|
vyrovnávání
| abflachend
|
vyrovnávání
| abstimmend
|
vyrovnávání
| Fluchten {n}
|
vyrovnávání
| niederwalzend
|
vyrovnávání
| Plättung {f}
|
vyrovnávání
| planierend verflachend einebnend
|
vyrovnávání
| Abflachung {f}
|
vyrovnávat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyrovnávat
| Balance {f}
|
vyrovnávat
| Bilanz {f}
|
vyrovnávat
| Ebene {f} Niveau {n} Pegel {m} Stand {m} Stufe {f} Höhe {f}
|
vyrovnávat
| Guthaben {n}
|
vyrovnávat
| Level {n}
|
vyrovnávat
| Pegel {m}
|
vyrovnávat
| Waage {f}
|
vyrovnávat
| Schwellwert {m}
|
vyrovnávat
| Spiegel {m} [med.]
|
vyrovnávat
| eben flach waagerecht {adj}
|
vyrovnávat
| gleichmäßig ausgeglichen [sport]
|
vyrozumění
| Notiz {f}
|
vyrozumění
| Benachrichtigung {f} Mitteilung {f}
|
vyrozumění
| Anzeige {f}
|
vyrušení
| Verstörtheit {f} Verwirrung {f} Zerstreutheit {f} Zerrüttung {f}
|
vyrušený
| gestört {adj}
|
vyrušený
| beunruhigt
|
vyrušený
| beunruhigte
|
vyrušený
| unterbrochen
|
vyrůstání zubů
| zahnend
|
vyrůstání zubů
| Zahnen {n}
|
výrůstek
| Protuberanz {f}
|
výrůstek
| Schwellung {f} Vorsprung {m}
|
výrůstek
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
výrůstek
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
výrůstek
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
výrůstek
| Heranwachsen {n}
|
výrůstek
| Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
|
výrůstek
| Auswuchs {m} [med.]
|
výrůstek
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
výrůstek ve střevě
| Zotte {f}
|
vyrušující
| zerstreuend Zeit vertreibend
|
vyrytý
| geätzt radiert
|
vyrytý
| ätzte
|
vyrytý
| eingeschnitten eingedrückt
|
vyrytý
| schnitt ein drückte ein
|
výš
| höher
|
výsada
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsada
| Vorteil {m} Vorzug {m} Nutzen {m} Gewinn {m}
|
výsada
| Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
|
výsada
| Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
|
výsada
| Recht {n} Vorrecht {n}
|
výsada
| Nutzen {m} Vorteil {m}
|
výsada
| Patent {n}
|
výsada
| Konzession {f}
|
výsada
| Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
|
výsada
| Beihilfe {f}
|
výsada
| Benefiz... Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
|
výsada
| Franchise {f} Lizenz {f} Verkaufskonzession {f} [econ.]
|
výsada
| Immunität {f} (Parlament)
|
výsada
| Ehre {f}
|
výsada
| offensichtlich {adj}
|
výsadek
| Landung {f} [aviat.]
|
výsadek
| landend
|
výsadek
| Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
|
výsadek
| Absatz {m} Treppenabsatz {m} Treppenpodest {n}
|
výsadek
| Abwurf {m} aus der Luft Versorgung aus der Luft
|
vysadit (o stroji)
| Abfall {m} Fallen {n} Sinken {n} (Temperatur...)
|
vysadit na pustém ostrově
| Leuchtkugel {f}
|
výsadkář se zdravotnickým výcvikem
| Rettungsassistent {m} Rettungsassistentin {f}
|
výsadkář se zdravotnickým výcvikem
| Sanitäter {m} Sanitäterin {f} Ersthelfer {m} Ersthelferin {f}
|
výsadkářský
| Fallschirmtruppe {f} Luftlandetruppe {f} [mil.]
|
výsadkové oddíly
| Fallschirmtruppen {pl} Luftlandetruppen {pl}
|
výsadní
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsadní postavení
| Adel verpflichtet
|
výsadní právo
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
výsady
| Vorleistungen {pl}
|
výsady
| Zugeständnisse {pl} Konzessionen {pl}
|
vysát
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vysát
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vysát
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vysát
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vysát
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vysát
| Gulli {m} Gully {m}
|
vysává
| Kanalschächte {pl} Schächte {pl}
|
vysává
| lässt ab lässt abfließen leitet ab
|
vysává
| legt trocken dräniert entwässert
|
vysává
| Abläufe {pl}
|
vysavač
| Staubsauger {m}
|
vysavače
| Vakuen {pl}
|
vysavače
| saugt ab
|
vysávání
| absaugend
|
vysávat
| Beute {f} Opfer {n}
|
vysávat
| Beutetier {n} [biol.]
|
vysazený
| aussetzt
|
vysazený
| im Stich gelassen
|
vysazený
| ließ im Stich
|
vysázet
| gesetzt
|
vysázet
| Schriftsatz {m}
|
vyschlý
| herb trocken {adj}
|
vyschlý
| trocken {adj}
|
vyschnout
| trocken {adj}
|
vyschnout
| versiegt
|
vyschnout
| herb trocken {adj}
|
vyschnout
| ausgetrocknet leer geworden
|
vyschnout
| ausgegangen leer geworden
|
výše
| höher
|
výše
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
výše
| oben
|
výše
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
výše
| oberhalb (von) {adv}
|
výše
| obige
|
výše (např. daní)
| Menge {f}
|
výše (např. daní)
| Betrag {m} Summe {f}
|
výše uvedený
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
výše uvedený
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
výše uvedený
| oberhalb (von) {adv}
|
výše uvedený
| obige
|
výše uvedený
| vorbenannt besagt {adj}
|
výseč
| Sektor {m} Bereich {m}
|
výseč
| Kreisausschnitt {m}
|
vyšel
| verlassen beendet
|
vyšel
| verließ beendete
|
vyšel
| verlöschte ging aus
|
vyšel
| kam heraus kam zum Vorschein
|
vyšel
| kam hervor
|
vyšel
| hinausgegangen abgegangen
|
vyšel
| ging hinaus ging heraus
|
vyšel
| ausgeschieden
|
vyšel
| ausgestiegen
|
vyšel najevo
| durchgesickert
|
vyšel najevo
| verdunstet Feuchtigkeit abgegeben
|
vyšel najevo
| passiert ereignet
|
vyšel najevo
| passierte ereignete sich
|
vyšetření
| Nachlauf {m} [techn.]
|
vyšetření
| Nachuntersuchung {f}
|
vyšetření
| Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
|
vyšetření
| Projektverfolgung {f}
|
vyšetření
| Revision {f}
|
vyšetření
| Überholung {f}
|
vyšetření
| Verlaufskontrolle {f} [med.]
|
vyšetřený
| überprüft geprüft
|
vyšetřený
| ermittelt Ermittlungen angestellt
|
vyšetřovací
| fragend {adj}
|
vyšetřovací
| Untersuchungsart {m}
|
vyšetřovací vazba
| Verwahrung {f}
|
vyšetřovací vazba
| Bewachung {f}
|
vyšetřovací vazba
| Aufsicht {f} Obhut {f}
|
vyšetřovací vazba
| Gewahrsam {m} Haft {f}
|
vyšetřování
| Befragung {f} Erhebung {f}
|
vyšetřování
| Erforschung {f}
|
vyšetřování
| Erkennungscode {m}
|
vyšetřování
| ermittelnd erkennend wahrnehmend detektierend
|
vyšetřování
| entdeckend herausfindend aufdeckend feststellend bemerkend nachweisend
|
vyšetřování
| aufspürend findend ausfindig machend
|
vyšetřování, výzkum
| Erforschung {f}
|
vyšetřovatel
| Erforscher {m} Erforscherin {f} Untersuchende {m,f} Untersuchender
|
vyšetřovatel
| Detektiv {m} Detektivin {f}
|
vyšetřovatel
| Ermittler {m} Ermittlerin {f} Untersucher {m}
|
vyšetřovatel
| Abfrageeinrichtung {f}
|
vyšetřovatelsky
| neugierig {adv}
|
vyšetřuje sondou
| untersucht
|
vyšetřuje sondou
| Sonden {pl}
|
vyšetřující
| überprüfend prüfend
|
vyšetřující
| ermittelnd Ermittlungen anstellend
|
vyšetřující
| kontrollierend prüfend
|
vyšetřující
| beschauend inspizierend untersuchend ansehend
|
vysící
| hängend
|
vysílá
| strahlt aus überträgt sendet
|
vysílá
| lüftet
|
vysílá
| überträgt sendet übersendet übermittelt
|
vysílá
| Relais {pl}
|
vysílač
| Sendeanlage {f} Sender {m}
|
vysílač
| Sender {m} Emitter {m}
|
vysílač
| Sender {m} Zeichengeber {m}
|
vysílač
| Geber {m} [techn.]
|
vysílač
| Impulsgeber {m}
|
vysílač s přijímačem
| Sender-Empfänger {m} Sendeempfänger {m}
|
vysílače
| Sendeanlagen {pl} Sender {pl}
|
vysílače
| Übermittler {m}
|
vysílače
| Geber {pl}
|
vysílací
| Rundfunk {m}
|
vysílací
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílající
| schickend abschickend sendend zusendend zuschickend befördernd
|
vysílající
| sendend
|
vysílající
| in Bewegung setzend treibend stoßend
|
vysílal
| ausgestrahlt ausgesendet gesendet
|
vysílal
| strahlte aus sendete aus
|
vysílal
| gestrahlt geglänzt
|
vysílal
| strahlte glänzte
|
vysílané
| übertragen gesendet übersendet übermittelt
|
vysílané
| übertrug sendete übersendete übermittelte
|
vysílání
| überprüfend
|
vysílání
| übertragend
|
vysílání
| übertragend sendend übersendend übermittelnd
|
vysílání
| überweisend
|
vysílání
| umbuchend umschreibend
|
vysílání
| versetzend
|
vysílání
| verströmend ausströmend
|
vysílání
| vorführend zeigend
|
vysílání
| siebend durchsiebend filternd
|
vysílání
| strahlend glänzend
|
vysílání
| transferierend überführend
|
vysílání
| übergebend weiterleitend
|
vysílání
| Korngrößentrennung {f}
|
vysílání
| Einsendung {f}
|
vysílání
| Emission {f}
|
vysílání
| Fernsehsendung {f}
|
vysílání
| Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
|
vysílání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vysílání
| Rasterung {f}
|
vysílání
| Rundfunk {m}
|
vysílání
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílání
| Rundsendung {f} Rundfunksendung {f}
|
vysílání
| Schütteln {n} der Karosserie
|
vysílání
| Übergabedokument {n}
|
vysílání
| Übermittlung {f} Weitergabe {f}
|
vysílání
| Übermittlungen {pl} Weitergaben {pl}
|
vysílání
| Überprüfung {f}
|
vysílání
| Übersetzungen {pl}
|
vysílání
| Übertragung {f}
|
vysílání
| Übertragung {f}
|
vysílání
| Transmission {f}
|
vysílání
| Transmissionen {pl}
|
vysílání
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
vysílání
| aussendend abgebend ausstoßend absondernd
|
vysílání
| ausstrahlend aussendend sendend
|
vysílání
| ausstrahlend durch Rundfunk verbreitend übertragend sendend
|
vysílání
| strahlt aus überträgt sendet
|
vysílání
| anweisend
|
vysílání
| abstrahlend ausstrahlend
|
vysílání
| lüftend belüftend
|
vysílání
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
vysílání
| durchleuchtend
|
vysílání
| emittierend
|
vysílání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vysílání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vysílaný
| weitergeleitet weitergegeben
|
vysílaný
| gesiebt durchgesiebt gefiltert
|
vysílaný
| überprüft
|
vysílaný
| übertragen
|
vysílaný
| vorgeführt gezeigt
|
vysílaný
| gedeckt in Schutz genommen bewahrt
|
vysílaný
| durchleuchtet
|
vysílat
| Rundfunk {m}
|
vysílat
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
vysílat rozhlasem
| Luft {f}
|
vysílat rozhlasem
| Miene {f}
|
vysílat rozhlasem
| Aussehen {n}
|
vysílený
| geschwächt
|
vysílený
| schwächte
|
vysilující
| anstrengend ermüdend {adj}
|
vysilující
| zermürbend mörderisch aufreibend {adj}
|
vysilující
| schwächend
|
vysilující
| tüchtig rührig unermüdlich energisch hartnäckig {adj}
|
vysilující
| sich abrackernd sich abplackend schuftend
|
výšina
| vornehm {adj}
|
výšina
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výšina
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výšina
| Höhen {pl}
|
vyšinutí
| Abirrung {f}
|
vyšinutý
| Irrtum {m}
|
vyšinutý
| anomal aberrant {adj} mit ungewöhnlichem Verlauf
|
vyšinutý
| abweichend {adj}
|
vyšinutý
| verirrend verirrend {adj}
|
vyšívač
| Stickerin {f}
|
vyšívání
| Handarbeit {f}
|
vyšívaný
| gestickt
|
vyšívaný
| ausgeschmückt
|
vyšívaný
| bestickt kunstvoll abgenäht
|
výšivka
| Stickerei {f}
|
výška
| Steigung {f} [math.]
|
výška
| Stufe {f}
|
výška
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
výška
| Länge {f}
|
výška
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
výška
| Pech {n}
|
výška
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
výška
| Harz {n}
|
výška
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výška
| Höhe {f}
|
výška
| Höhenlage {f}
|
výška
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výská
| hoppla {interj}
|
výška
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
výška
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
výská
| schreit
|
výška
| vornehm {adj}
|
vyskakující
| hervorspringend überspringend
|
vyskakující
| springend hüpfend
|
výskat
| Schrei {m} Ruf {m}
|
vyskočit
| Sprung {m} Sprungweite {f}
|
vyškolit
| Lehranstalt {f}
|
vyškolit
| Unterricht {m}
|
vyškolit
| Karawane {f} langer Zug
|
vyškolit
| Eisenbahn {f}
|
vyškolit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
výskot
| Schrei {m} Ruf {m}
|
výšková např. budova
| Hoch...
|
výškrab
| Kürettage {f} Ausschabung der Gebärmutter [med.]
|
vyškrabat
| Schramme {f}
|
vyškrabat
| Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
|
vyškrtl
| gestreichelt gestrichen
|
vyškrtl
| streichelte
|
vyškrtnutý
| ausgestrichen gestrichen getilgt gelöscht
|
vyškubnout
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
vyškubnout
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
vyškubnout
| Schlüssel {m} (für Schrauben)
|
vyškubnout
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
vyškubnout
| Abschiedsschmerz {m}
|
výšky
| Höhen {pl}
|
výskyt
| Inzidenz {f} [med.]
|
výskyt
| Einfall {m}
|
výskyt
| Ereignis {n} Vorkommnis {n} Vorfall {m}
|
výskyt
| Vorkommen {n} (einer Krankheit)
|
vyskytl se
| ereignet vorgefallen eingetreten aufgetreten stattgefunden unterlaufen
|
vyskytující se
| sich ereignend vorfallend eintretend auftretend stattfindend unterlaufend
|
výskyty
| Ereignisse {pl} Vorkommnisse {pl} Vorfälle {pl}
|
vyslán
| emittiert
|
vyslán
| ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
|
vyslán
| abgestrahlt ausgestrahlt
|
vyslán
| verströmt ausgeströmt
|
vyslanec
| Gesandte {m,f} Gesandter
|
vyslanec
| Pfarrer {m} (einer Freikirche)
|
vyslanectví
| Gesandtschaft {f}
|
vyslanectví
| Botschaft {f} [pol.]
|
vyslání
| Emission {f}
|
vyslání
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyslání
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vyslání
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vyslání
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vyslat
| Abfertigung {f} Erledigung {f}
|
vyslat
| schickt herein
|
výslech
| Anhörung {f} Hearing {n} Verhandlung {f}
|
výslech
| Abfrage {f}
|
výslech
| fragend {adj}
|
výslech
| hörend
|
výslech
| Inquisition {f} [hist.]
|
výslech
| Interview {n}
|
výslech
| Befragung {f} Verhör {n}
|
výslech
| Frage {f}
|
výslech
| Vorstellungsgespräch {n} Bewerbungsgespräch {n}
|
výslech
| Unterredung {f}
|
výslech
| Verhör {n} gerichtliche Untersuchung {f}
|
výslech
| Vernehmung {f} Verhör {n} [jur.]
|
výslech
| vernehmend anhörend
|
vyslechnut
| interviewt
|
vyslechnutí hlášení
| Befragung {f}
|
výslechy
| Anhörungen {pl} Hearings {pl} Verhandlungen {pl}
|
výslechy
| Vernehmungen {pl}
|
výsledek
| Produkt {n} Erzeugnis {n}
|
výsledek
| Produkt {n} [math.]
|
výsledek
| Resultat {n}
|
výsledek
| Schluss {m} Ende {n}
|
výsledek
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výsledek
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
výsledek
| Obst {n}
|
výsledek
| Konsequenz {f}
|
výsledek
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
výsledek
| Leistung {f}
|
výsledek
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výsledek
| Abschluss {m}
|
výsledek
| Ausbringen {n}
|
výsledek
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výsledek
| ausgegeben
|
výsledek
| Abtrieb {m}
|
výsledek
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výsledek
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výsledek
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výsledek
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
výsledek
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výsledek
| Frucht {f}
|
výsledek
| Früchte {pl}
|
výsledek
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výsledek
| Effekt {m}
|
výsledek
| Ergebnis {n} Auswirkung {f}
|
výsledek
| Ergebnis {n}
|
výsledek
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
výsledek
| Ausführung {f}
|
výsledek
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výsledek
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výsledek
| Ausgang {m}
|
výsledek
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
výsledek
| Folge {f} Auswirkung {f}
|
výsledek
| Folge {f} Resultat {n}
|
výsledky
| Befunde {pl}
|
výsledky
| Ergebnisse {pl}
|
výsledky
| Resultate {pl}
|
výslednice
| Resultante {f}
|
výslednice
| Resultierende {f}
|
výslednice
| resultierend
|
výsledný
| Schlussrunde {f}
|
výsledný
| Endrunde {f} [sport]
|
výsledný
| Ergebnis {n}
|
výsledný
| endgültig abschließend letzter letzte {adj}
|
vysledovat
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
vysledovat
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
vysledovat
| Spur {f} [math.]
|
vysloužilec
| ausgedient
|
vysloužilý
| zurückgetreten
|
vysloužilý
| trat zurück
|
vysloužilý
| pensionierte zog sich zurück
|
vyslovení
| äußernd von sich gebend
|
vyslovení
| in Umlauf bringend
|
vyslovení
| Äußerung {f}
|
vyslovení
| Kundgebung {f}
|
vyslovení základní myšlenky
| Grundsatzrede {f}
|
vyslovení základní myšlenky
| Hauptvortrag {m} Eröffnungsvortrag {f}
|
vyslovený
| in Umlauf gebracht
|
vyslovený
| geäußert von sich gegeben
|
vyslovený
| äußerte gab von sich
|
vyslovený
| angekündigt angekündet
|
vyslovený
| kündigte an kündete an
|
vyslovený
| prononciert {adj}
|
vyslovený
| ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
|
vyslovený
| drückte aus äußerte brachte zum Ausdruck sprach aus
|
vyslovený
| exprimiert
|
vyslovený
| ausgesprochen
|
vyslovený
| ausgesprochen verkündet erklärt
|
vyslovený nesrozumitelně
| gemurmelt geraunt gemurrt
|
vyslovený nesrozumitelně
| gemurmelt
|
vyslovený nesrozumitelně
| murmelte
|
vyslovit
| unverbesserlich {adj}
|
vyslovit
| äußerst total völlig vollkommen {adj}
|
vyslovit
| Sprache {f} Sprach...
|
vyslovit
| stimmhafter Laut
|
vyslovit
| ausdrücklich {adj}
|
vyslovit zněle
| Sprache {f} Sprach...
|
vyslovit zněle
| stimmhafter Laut
|
vyslovitelný
| aussprechbar
|
výslovně
| schnellstens {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich deutlich unverhüllt unverhohlen eindeutig explizit {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
|
výslovně
| ausdrücklich {adv}
|
výslovně
| ausführlich {adv}
|
výslovnost
| Kundgebung {f}
|
výslovnost
| Gelenkverbindung {f}
|
výslovnost
| Aussprache {f}
|
výslovný
| ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
|
výslovný
| explizit {adj}
|
výslovný
| bestimmt speziell {adj}
|
výslovný
| spezifisch gezielt besonders präzise {adj}
|
výslovný
| Spezifikum {n}
|
vyslovoval
| verkündet aufgestellt
|
vyslovoval
| verkündete stellte auf
|
vyslovoval
| ausgedrückt ausgesprochen
|
vyslovoval
| drückte aus sprach aus
|
vyslovoval
| deutlich gesprochen
|
vyslovoval
| klar formuliert
|
vyslovuje
| kündigt an kündet an
|
vyslovující
| ankündigend ankündend
|
vyslovující
| aussprechend
|
vyslovující
| aussprechend verkündend erklärend
|
výsluní
| Sonne {f}
|
výsluní
| Sonnenlicht {n}
|
výslužba
| Rücktritt {m}
|
výslužba
| Ruhestand {m}
|
výslužba
| Pensionierung {f}
|
výslužba
| Zurückgezogenheit {f}
|
výslužka
| Deckelkorb {m} Schließkorb {m} Korb mit Deckel
|
výslužka
| Geschenkkorb {m}
|
vyslýchá
| fragt fragt aus befragt fragt ab
|
vyslýchá
| verhört vernimmt
|
vyslýchající
| verhörend vernehmend
|
vyslýchající
| fragend ausfragend befragend abfragend
|
vyslýchající
| fragend verhörend
|
vyslýchání
| fragend ausfragend befragend abfragend
|
vyslýchání
| fragend verhörend
|
vyslýchání
| verhörend vernehmend
|
vyslýchaný
| verhört vernommen
|
vyslýchaný
| verhörte vernahm
|
vyslýchaný
| gefragt ausgefragt befragt abgefragt
|
vyslýchaný
| fragte fragte aus befragte fragte ab
|
výsměch
| Parodie {f}
|
výsměch
| Verspottung {f} Hohn {m} Karikatur {f}
|
výsměch
| Spötterei {f}
|
výsměch
| Spott {m}
|
výsměch
| Spott {m}
|
výsměch
| Travestie {f}
|
výsměch
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
výsměšně
| satirisch {adv}
|
výsměšně
| höhnisch {adv}
|
výsměšný
| spöttisch {adj}
|
výsměšný
| verspottend spottend
|
vysmívá se
| verspottet spottet
|
vysmíval
| verspottet
|
vysmívat se
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
vysněná země
| Traumland {n}
|
vysněný svět
| Traumwelt {f}
|
vyšňořený
| schmuck adrett flott {adj}
|
vyšňořený
| sauber gepflegt {adj}
|
vyšňořený
| Fichte {f} [bot.]
|
vysoce kvalitní
| hochwertig {adj}
|
vysoce kvalitní
| hochwertig {adj}
|
vysoce postavený
| hoch gehoben {adj}
|
vysoce postavený
| exaltiert überschwenglich {adj}
|
vysoce postavený
| erhöht
|
vysoce postavený
| erhöhte
|
vysoce postavený
| verherrlicht
|
vysoce postavený
| verherrlichte
|
vysoce účinný
| leistungsfähig leistungsstark {adj}
|
vysoce účinný
| Höchstleistung...
|
vysoká
| Hirsch {m} [zool.]
|
vysoká
| Hirsche {pl}
|
vysoká bota
| Muffe {f}
|
vysoká bota
| Start {m}
|
vysoká bota
| Stiefel {m}
|
vysoká hodnost
| hochgestellt {adj}
|
vysoká pec
| Hochofen {m}
|
vysoká škola
| Hochschule {f} Universität {f} [stud.]
|
vysoká škola
| Institut {n} College {n}
|
vysoká škola
| Berufsfachschule {f}
|
vysoká škola
| höhere Bildungsanstalt (allgemein)
|
vysoká škola
| College {n}
|
vysoká škola
| Universität {f} -Uni- [stud.]
|
vysoká společnost
| Oberklasse {f} Oberschicht {f}
|
vysoká vlna
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
vysoká vlna
| Woge {f} Welle {f}
|
vysoká zvěř
| Hirsch {m} [zool.]
|
vysoká zvěř
| Hirsche {pl}
|
vysoké
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysoké
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoké
| vornehm {adj}
|
vysoké podpatky
| hohe Absätze
|
vysoko
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoko
| vornehm {adj}
|
vysoko
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysokofrekvenční
| Hochfrequenz {f} Kurzwelle {f}
|
vysokofrekvenční
| hochfrequent {adj}
|
vysokorychlostní
| Hochgeschwindigkeit {f}
|
vysokoškolák
| Student {m}
|
vysokoškolsk hodnost
| Stufe {f} Grad {m} Maß {n}
|
vysokoškolsk hodnost
| Grad {n} (Maßeinheit)
|
vysokoškolsk hodnost
| Hochschulabschluss {m} Universitätsabschluss {m} akademischer Grad [stud.]
|
vysokoškolský
| Hochschule {f} Universität {f} [stud.]
|
vysokoškolský
| Berufsfachschule {f}
|
vysokoškolský
| höhere Bildungsanstalt (allgemein)
|
vysokoškolský
| College {n}
|
vysokoškolský
| Institut {n} College {n}
|
vysokoškolský
| Universität {f} -Uni- [stud.]
|
vysokoškolský
| Wissenschaftler {m} Wissenschaftlerin {f} Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
vysokoškolský
| akademisch {adj}
|
vysokoškolský
| akademisch {adj}
|
vysokoškolský
| Akademiker {m}
|
vysokoškolský učitel v Oxfordu
| Don {m} [geogr.]
|
vysokotónový reproduktor
| Hochtonlautsprecher {m} Hochtöner {m}
|
vysoký
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vysoký
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vysoký
| groß schlank großgewachsen {adj}
|
vysoký
| vornehm {adj}
|
vysoký škrobený límec
| enger Kragen
|
vysoký stav
| Hochwasser {n} (eines Flusses)
|
vysoký stupeň
| auf hoher Ebene auf hoher Stufe
|
vysoký tlak
| Hypertension {f} erhöhter Blutdruck [med.]
|
vysolování
| pökelnd surend
|
vysolování
| salzend einpökelnd
|
výsost
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
výsost
| Höhe {f}
|
výsost
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
výsost
| vornehm {adj}
|
výsostný
| souverän unabhängig unumschränkt {adj}
|
výsostný
| höchst oberst äußerst größt unübertrefflich {adj}
|
výsostný
| höchst
|
výsostný
| höchste
|
výsostný
| hoheitlich {adj}
|
výsostný
| Herrscher {m} Souverän {m} Monarch {m} Landesherr {m}
|
výsostný
| souveräner Staat
|
výsostný
| Macht {f} im Staat
|
výsostný
| britische Münzeinheit
|
vysoušeč
| Abtropfgefäß {n} Ableiter {m}
|
vysoušení
| Ableitungskanal {m}
|
vysoušet
| Ablass {m} Ablassöffnung {f}
|
vysoušet
| Ablauf {m} Entwässern {n} Abfließen {n} Austrocknen {n}
|
vysoušet
| Ablasskanal {m} Abzugskanal {m} Rinne {f} Gosse {f} Entwässerungsgraben {m}
|
vysoušet
| Aussehen {n}
|
vysoušet
| Kanalschacht {m} Schacht {m}
|
vysoušet
| Luft {f}
|
vysoušet
| Miene {f}
|
vysoušet
| Gulli {m} Gully {m}
|
vysoušet
| allmähliche Erschöpfung {f}
|
vysouvací okno
| Schiebefenster {n} Aufziehfenster {n}
|
vyspělá žena
| anziehend sexy {adj}
|
vyspělá žena
| heiratsfähig mannbar {adj}
|
vyspělost
| Reife {f}
|
vyspělost
| Fälligkeit {f}
|
vyspělost
| Laufzeit {f}
|
vyspělý
| erweitert {adj}
|
vyspělý
| gefördert befördert
|
vyspělý
| fortgeschritten {adj}
|
vyspělý
| vorgerückt fortgeschritten vorwärtsgegangen weitergekommen vorgedrungen
|
vyspělý
| rückte vor schritt fort ging vorwärts kam weiter drang vor
|
vyspělý
| zukunftsweisend fortschrittlich {adj}
|
vyspělý
| aufgestellt
|
vyspělý
| genähert angerückt
|
vyšplhat na
| Steigung {f} (Weg)
|
vyšplhat se na
| Steigung {f} (Weg)
|
vyspravený
| gestopft ausgebessert
|
vyspravený
| stopfte besserte aus
|
vyspravit
| Fleck {m} kleine Stelle {f}
|
vyspravit
| Flicken {m}
|
vyspravit
| Reparatur {f} Korrektur {f}
|
vyspravit
| Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
|
vyspravit
| Aufnäher {m}
|
vyspravit pec
| Verfassung {f} Zustand {m}
|
vysprávka
| zusammensetzend
|
vyšrafovat
| Kreuzschraffur {f}
|
vysrat se
| Schlamassel {m}
|
vysrat se
| Sudelei {f}
|
vysrat se
| Unordnung {f} Verhau {m} [ugs.]
|
vysrat se
| Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
|
vyšší
| Senior {m}
|
vyšší
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
vyšší
| souverän überlegen {adj}
|
vyšší
| übergeordnet {adj}
|
vyšší
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
vyšší
| oberer
|
vyšší
| höher
|
vyšší
| besser {adj}
|
vyšší
| älter
|
vyšší
| größer schlanker
|
vyšší moc
| höhere Gewalt
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| rau rauh [alt] grob roh {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| uneben holprig {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| ungefähr geschätzt grob {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| unwegsames Gelände
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| wild {adv}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| grob rau rauh [alt] derb {adj}
|
vyšší tráva kolem golfového hřiště
| hart grob {adj}
|
vyšší třída
| Oberklasse {f} Oberschicht {f}
|
vystačit
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vystačit
| vorig vergangen {adj}
|
vystačit
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vystačit
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vystát
| Gastspiel {m} (Theater)
|
vystát
| Platz {m} Standort {m}
|
vystát
| Podium {n} Tribüne {f}
|
vystát
| Widerstand {m} [mil.]
|
vystát
| Ständer {m}
|
vystát
| Stand {m} Stillstand {m}
|
vystát
| Stand {m} (Markt)
|
vystát
| Standplatz {m}
|
vystát
| Standpunkt {m} Einstellung {f}
|
výstava
| Schau {f}
|
výstava
| Show {f}
|
výstava
| Exposition {f} erster Teil Beginn [mus.] [lit.]
|
výstava
| Ausstellung {f}
|
výstava
| Ausstellung {f} Exposition {f}
|
výstava
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
výstavce
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
výstavce
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavce šeku
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavce šeku
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce šeku
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
výstavce směnky
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
výstavce směnky
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
výstavce směnky
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
vystavení
| Freilegung {f} (von Ruinen Trümmern)
|
vystavení
| Belichtung {f}
|
vystavení
| Bloßstellung {f} Entlarvung {f} Enttarnung {f} Enthüllung {f} Aufdeckung {f}
|
vystavení
| Anteil {m} Beteiligung {f} Engagement {n} Partizipation {f} [fin.]
|
vystavení
| Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
|
vystavení
| Aussetzen {n} Preisgabe {f}
|
vystavení
| Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
|
vystavený
| gezeigt zur Schau gestellt
|
vystavený
| zeigte stellte zur Schau
|
vystavený
| preisgegeben ausgesetzt
|
vystavený
| verletzbar {adj}
|
vystavený
| vorgezeigt vorgelegt eingereicht
|
vystavený
| exponiert offen ungeschützt ausgesetzt freiliegend freigelegt {adj}
|
vystavený
| entblößt enthüllt gezeigt
|
vystavený
| ausgesetzt
|
vystavený
| herausgestellt
|
vystavený
| stellte heraus
|
vystavený
| belichtet
|
vystavený
| belichtete
|
vystavený
| dargelegt ausgeführt auseinander gesetzt auseinandergesetzt
|
vystavený
| aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
|
výstaviště
| Festplatz {m} Jahrmarktsplatz {m} Rummelplatz {m}
|
výstaviště
| Messegelände {n}
|
výstaviště
| Zirkusgelände {n}
|
vystavit
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavit
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavit
| Denkschrift {f}
|
vystavit
| Kasten {m}
|
vystavit riziku
| Unternehmen {n} [econ.]
|
vystavit riziku
| Unternehmung {f} Projekt {n} (gewagtes) Unternehmen {n} Unterfangen {n}
|
vystavit riziku
| Risiko {n}
|
vystavit v:
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavit v:
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavitel
| Aussteller {m} Trassant {m}
|
vystavitel
| Schubfach {n} Schublade {f} Schubkasten {m} Lade {f}
|
vystavitel
| Zeichner {m} Zeichnerin {f}
|
výstavní
| Ausstellung {f}
|
výstavní síň
| Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
|
vystavování
| Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
|
vystavování
| Aussetzen {n} Preisgabe {f}
|
vystavování
| Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
|
vystavování
| Anteil {m} Beteiligung {f} Engagement {n} Partizipation {f} [fin.]
|
vystavování
| aufdeckend enthüllend entlarvend enttarnend
|
vystavování
| entblößend enthüllend zeigend
|
vystavování
| belichtend
|
vystavování
| darlegend ausführend auseinander setzend auseinandersetzend
|
vystavování
| aussetzend
|
vystavování
| herausstellend
|
vystavování
| preisgebend aussetzend
|
vystavování
| Belichtung {f}
|
vystavování
| Bloßstellung {f} Entlarvung {f} Enttarnung {f} Enthüllung {f} Aufdeckung {f}
|
vystavování
| Freilegung {f} (von Ruinen Trümmern)
|
vystavovat
| Beweisstück {n} [jur.]
|
vystavovat
| Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
|
vystavovatel
| Aussteller {m} Ausstellerin {f}
|
vystavovatelé
| Aussteller {pl} Ausstellerinnen {pl}
|
vystavuje
| Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
|
vystavuje
| Aktienausgaben {pl} Emissionen {pl} Effektenemissionen {pl}
|
vystavuje
| Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
|
vystavuje
| stellt heraus
|
vystavuje
| gibt aus
|
vystavuje
| belichtet
|
vystavuje
| Streitfälle {pl} Streitfragen {pl} Problemen {pl}
|
vystavující
| vorzeigend vorlegend einreichend
|
vystavující
| zeigend zur Schau stellend
|
výstavy
| Ausstellungen {pl}
|
výstavy
| Ausstellungsstücke {pl} Ausstellungsgegenstände {pl} Exponate {pl}
|
výstavy
| Beweisstücke {pl}
|
výstavy
| gibt aus
|
výstavy
| zeigt beweist
|
výstavy
| zeigt stellt zur Schau
|
vystěhovalec
| Auswanderer {m} Auswanderin {f}
|
vystěhovalectví
| Auswanderung {f}
|
vystěhovalectví
| Emigration {f} Emigrieren {n} Auswanderung {f}
|
vystěhování
| Entleerung {f}
|
vystěhování
| Evakuation {f} [med.]
|
vystěhování
| Evakuierung {f} Abtransport {m}
|
vystěhování
| Austesten {n}
|
vystěhování
| Umsiedlung {f}
|
vystěhování
| Räumung {f} (bei Gefahr)
|
vyštěknout
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
vyštěknout
| Aufschrei {m}
|
vyštěknutí
| Aufschrei {m}
|
vyštěknutí
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
výstelka
| Epithel {n} Deckgewebe {n} [anat.]
|
vystižení
| Darstellung {f} Schilderung {f}
|
vystižení
| einfangend fangend
|
vystižení
| einnehmend
|
vystižení
| erbeutend
|
vystižení
| erfassend aufnehmend
|
vystižení
| ergreifend festnehmend
|
výstižně
| kurz und prägnant
|
výstižně
| geschwollen {adv}
|
výstižnost
| Geschick {n}
|
výstižnost
| Neigung {f}
|
výstižnost
| Knappheit {f}
|
výstižnost
| Kürze {f} Prägnanz {f}
|
výstižnost
| Kürze {f}
|
výstižnost
| (logische) Stichhaltigkeit {f}
|
výstižný
| ergreifend rührend nachhaltig schmerzlich wehmütig {adj}
|
výstižný
| begabt geeignet {adj}
|
výstižný
| passend treffend {adj}
|
výstižný
| scharf schneidend beißend {adj}
|
výstižný
| stichhaltig zwingend überzeugend triftig {adj}
|
výstižný
| treffend angebracht passend {adj}
|
vystopován
| gepaust durchgepaust eine Kopie gemacht
|
vystopován
| verfolgt
|
vystopován
| aufgespürt nachgespürt
|
vystopován
| spürte auf
|
vystopovat
| Einzelschritt-Fehlersuche {f} Verfolgung {f} [comp.]
|
vystopovat
| Spur {f} winzige Menge {f}
|
vystopovat
| Spur {f} [math.]
|
vystopovatelnost
| Nachvollziehbarkeit {f}
|
vystopovatelnost
| Rückverfolgbarkeit {f}
|
vystopovatelnost
| Aufspürbarkeit {f} Verfolgbarkeit {f}
|
vystopovatelný
| nachvollziehbar {adj}
|
vystopovatelný
| nachweisbar nachweislich {adj}
|
vystoupení
| Erscheinen {n} Auftreten {n} Auftritt {m} Vorkommen {n}
|
vystoupení
| Erscheinung {f}
|
vystoupení
| Erscheinungen {pl}
|
vystoupení
| Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
|
vystoupení
| Anschein {m} Erscheinung {f} Erscheinungsbild {n} Augenschein {m}
|
vystoupení (štace)
| Konzert {n} Gig {m} [ugs.]
|
vystoupení bez elektřiny
| Stecker herausgezogen abgesteckt
|
vystoupil
| entfernt abbekommen
|
vystoupila
| entfernt abbekommen
|
vystoupilo
| entfernt abbekommen
|
výstraha
| Mahnung {f}
|
výstraha
| Verwarnung {f}
|
výstraha
| Vorsicht {f}
|
výstraha
| Warnung {f} Mahnung {f}
|
výstraha
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstraha
| Verwahrung {f}
|
výstraha
| warnend
|
výstraha
| Einspruch {m} Vorbehalt {m}
|
výstraha, varování
| Verwarnung {f}
|
výstraha, varování
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstraha, varování
| warnend
|
výstrahy
| Einsprüche {pl} Vorbehalte {pl}
|
výstrahy
| Aufmerksamkeiten {pl}
|
výstrahy
| Vorsichtsmaßnahmen {pl} Vorsichtsmaßregeln {pl}
|
výstrahy
| Vorsorgemaßnahmen {pl}
|
výstrahy
| Warnungen {pl} Mahnungen {pl}
|
výstrahy
| Verwahrungen {pl}
|
výstrahy
| Schutzmaßnahmen {pl} Vorkehrungen {pl}
|
vystrašený
| aufgeschreckt
|
vystrašený
| schreckte auf
|
vystrašený
| beängstigt eingeschüchtert erschreckt
|
vystrašený
| beängstigte schüchterte ein erschreckte
|
vystrašit
| Erschrecken {n}
|
vystrašit
| Bestürzung {f} Entsetzen {n}
|
vystrašit
| Schreck {m}
|
vystrašit
| Schrecken {m}
|
výstražný
| Verwarnung {f}
|
výstražný
| Warnung {f} Lehre {f}
|
výstražný
| warnend
|
výstražný
| warnend
|
výstředně
| grell {adv}
|
výstředně
| grell {adv}
|
výstředně
| farbenprächtig {adv}
|
výstřední
| exaltiert exzentrisch {adj}
|
výstřední
| exzessiv ausbündig {adj}
|
výstřední
| fantastisch phantastisch toll großartig grandios prima [ugs.] {adj}
|
výstřední
| fremdartig exotisch {adj}
|
výstřední
| ausschließlich
|
výstřední
| ausgefallen {adj}
|
výstřední
| gelegentlich zeitweilig {adj}
|
výstřední
| grell {adj}
|
výstřední
| eigentümlich besonders eigenartig eigen {adj}
|
výstřední
| einzeln {adj} (Schuh)
|
výstřední
| hochtrabend hochgesteckt hochfliegend {adj}
|
výstřední
| komisch {adj}
|
výstřední
| launenhaft schrullenhaft {adj}
|
výstřední
| wellig gekräuselt {adj}
|
výstřední
| wunderlich launig schrullig {adj}
|
výstřední
| schrullig spleenig verdreht {adj}
|
výstřední
| seltsam komisch merkwürdig ulkig kauzig sonderlich wunderlich {adj}
|
výstřední
| singulär [math.]
|
výstřední
| sonderbar {adj}
|
výstřední
| sonderbar sonderlich seltsam eigenartig ulkig {adj}
|
výstřední
| überhöht {adj}
|
výstřední
| pervers abartig {adj}
|
výstřední
| überschüssig überzählig übrig {adj}
|
výstřední
| überschüssig
|
výstřední
| Exzentriker {m} Exzentrikerin {f} Sonderling {m}
|
výstřední
| Einzahl {f} Singular {m}
|
výstředník
| Exzentriker {m} Exzentrikerin {f} Sonderling {m}
|
výstředník
| exaltiert exzentrisch {adj}
|
výstředník
| ausgefallen {adj}
|
výstřednost
| Exzentrizität {f} Ausmittigkeit {f} außermittige Lage {f} Ausmitte {f}
|
výstřednost
| Exzess {m}
|
výstřednost
| Gerissenheit {f}
|
výstřednost
| Eigenart {f} Schrulle {f} [ugs.] Abneigung {f}
|
výstřednost
| Eigenart {f} Schrulle {f} Marotte {f}
|
výstřednost
| Abartigkeit {f}
|
výstřednost
| Seltsamkeit {f} kuriose Sache {f}
|
výstřednost
| Überschuss {m}
|
výstřednost
| Überspanntheit {f} Extravaganz {f}
|
výstřednost
| Veranlagung {f}
|
výstřednost
| Radialschlag {m} [techn.]
|
výstřednosti
| Überschüsse {pl}
|
výstřednosti
| Seltsamkeiten {pl} kuriose Sachen
|
výstřednosti
| Eigenarten {pl} Schrullen {pl} Marotten {pl}
|
výstřednosti
| Auswuchs {m} Extreme {pl}
|
výstředný
| schrullig eigenartig {adj}
|
výstřel
| geschossen
|
výstřel
| geschossen erlegt
|
výstřel
| Schrot {m,n} (aus Blei)
|
výstřel
| Schuss {m}
|
výstřel
| Schuss {m}
|
výstřel
| seismische Sprengung
|
výstřel
| Spritze {f} [med.]
|
výstřel
| Standpauke {f}
|
výstřel
| Tuten {n}
|
výstřel
| Kugel {f} [sport]
|
výstřel
| erlegt
|
výstřel
| emporgeschossen
|
výstřel
| Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
|
výstřel
| Flintenschuss {m} Kanonenschuss {m}
|
výstřel
| Bö {f} Böe {f}
|
výstřel
| Druckwelle {f} Explosion {f} Knall {m}
|
výstřel
| Gebläseluft {f}
|
výstřel bez míření
| Nahschuss {m}
|
výstřel zblízka
| Nahschuss {m}
|
výstřelek
| Marotte {f} Spleen {m} kurzlebiger Trend
|
výstřelek
| Überschuss {m}
|
výstřelek
| Exzess {m}
|
vystřelený
| abgeschossen
|
vystřelený
| schoss ab
|
vystřelený
| abgeschossen abgefeuert ausgestoßen gestartet abgeworfen
|
vystřelený
| schoss ab feuerte ab stieß aus startete warf ab
|
vystřelený
| eingeführt gestartet
|
vystřelit
| Verabschiedung {f}
|
vystřelit
| Ablauf {m}
|
vystřelit
| Brand {m}
|
vystřelit
| Feuer {n}
|
vystřelit
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
vystřelit
| Freispruch {m}
|
vystřelit
| Entladung {f}
|
vystřelit
| Entlassung {f} [mil.]
|
vystřelit
| Entlassungsschein {m}
|
vystřelit
| Durchfluss {m}
|
vystřelit
| Ätzdruck {m} [textil.]
|
vystřelit
| Austrag {m}
|
vystřelit si
| blinder Alarm [übtr.]
|
výstřelky
| Auswuchs {m} Extreme {pl}
|
výstřelky
| Überschüsse {pl}
|
výstřely
| Windstöße {pl}
|
výstřely
| Schüsse {pl}
|
výstřely
| Feuersbrünste {pl}
|
výstřely
| Filmaufnahmen {pl}
|
výstřely
| Druckwellen {pl} Explosionen {pl}
|
výstřely
| Böen {pl}
|
vystresovaný
| beansprucht {adj}
|
vystresovaný
| angespannt
|
vystresovaný
| betont herausgestrichen hervorgehoben
|
vystresovaný
| überreizt
|
vystřídání
| Abwechslung {f}
|
vystřídání
| Änderung {f} Veränderung {f} Wendung {f} Umkehr {f}
|
vystřídání
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
vystřídání
| Umtausch {m}
|
vystřídání
| Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
|
vystřídání
| Wechsel {m} Veränderung {f}
|
vystřídání
| Kleingeld {n} Wechselgeld {n}
|
vystřídání
| Ersatz {m}
|
vystřídat
| wechselständig {adj} [bot.]
|
vystřídat
| Schicht {f} Arbeitsschicht {f}
|
vystřídat
| Umschaltung {f}
|
vystřídat
| abwechselnd wechselweise
|
vystřídat
| alternativ {adj}
|
výstřih
| Ausschnitt {m} Dekolleté {n} (Kleid)
|
výstřih
| Halsausschnitt {m} [textil.]
|
výstřih do V
| V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück)
|
vystříhat
| ausgeschnitten
|
vystřihnout
| ausgeschnitten
|
vystřihování
| anschneidend
|
vystřihování
| Zerteilen {n}
|
vystřihování
| Schleifen {n} Schliff {m}
|
vystřihování
| Schlitzen {n} [techn.]
|
vystřihování
| spanabhebend {adj} [techn.]
|
vystřihování
| mähend
|
vystřihování
| Abstich {m} Abstechen {n}
|
vystřihovánka
| Ausschnitt {m}
|
vystřihovánka
| Abschaltung {f} Sicherungsautomat {m}
|
vystřihovánka
| Unterbrecher {m}
|
vystříkat
| Fatzke {m} Klugscheißer {m} [ugs.]
|
výstřižek
| scherend
|
výstřižek
| umklammernd
|
výstřižek
| verschluckend
|
výstřižek
| lochend
|
výstřižek
| erleichternd neppend
|
výstřižek
| anklammernd
|
vystřižení
| Unterbrecher {m}
|
vystřižení
| Ausschnitt {m}
|
vystřízlivění
| Antiklimax {f}
|
vystřízlivění
| Gegensatz {m}
|
vystřízlivět
| einfach schlicht {adj}
|
vystřízlivět
| nüchtern nicht betrunken {adj}
|
vystřízlivět
| ruhig besonnen gesetzt {adj}
|
vystřízlivět
| sachlich nüchtern {adj}
|
vystrkovat holý zadek
| Mond {m}
|
výstroj
| Apparatur {f}
|
výstroj
| takelnd
|
výstroj
| Gerät {n} Gerätschaft {f}
|
výstroj
| Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
|
výstroj
| Zahnrad {n} Getriebe {n}
|
výstroj
| Kleidung {f} Kleider {f}
|
výstroj
| Verzurren {n}
|
výstroj
| Ringgurtung {f} (Sattel)
|
vystrojený
| schnell fix flott rasch {adj}
|
vystrojený
| schick flott fesch {adj}
|
vystrojený
| elegant pfiffig {adj}
|
vystrojený
| intelligent {adj}
|
vystrojený
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
vystrojený
| gepflegt {adj}
|
vystrojený
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
vystrojit
| Rigg {n} [naut.]
|
vystrojit
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vystrojit
| Takelung {f} Takelage {f}
|
vystrojit
| Ausrüstung {f}
|
vystrojit se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
výstružník
| Reibahle {f}
|
výstružník
| Reibwerkzeug {n}
|
vystudovat
| Student an einer graduate school [Am.]
|
výstup
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstup
| Steigung {f} (Weg)
|
výstup
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výstup
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výstup
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výstup
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstup
| Ausgang {m}
|
výstup
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výstup
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
výstup
| Ausbringen {n}
|
výstup
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstup
| verlassend beendend
|
výstup
| ausgegeben
|
výstup
| ausscheidend
|
výstup
| aussteigend absteigend
|
výstup
| aussteigend
|
výstup
| landend niedergehend niederlassend wassernd
|
výstup
| hinausgehend abgehend
|
výstup
| Abtrieb {m}
|
výstup
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výstup
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výstup
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstup
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
výstup (systému)
| Abtrieb {m}
|
výstup (systému)
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstup (systému)
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstup (systému)
| Ausgang {m}
|
výstup (systému)
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstup (systému)
| ausgegeben
|
výstup (systému)
| Ausbringen {n}
|
výstup (systému)
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstup šikmo
| überquerend
|
výstupek
| Ausbruch {m}
|
výstupek
| Ausfall {m} [mil.]
|
výstupek
| Bedeutung {f}
|
výstupek
| behaglich gemütlich {adj}
|
výstupek
| Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
|
výstupek
| Riss {m}
|
výstupek
| Überstand {m}
|
výstupek
| Vorsprung {m} vorstehender Teil
|
výstupek
| Vorstehen {n} Herausragen {n}
|
výstupek ve stěně
| Wandpfeiler {m} [arch.]
|
výstupní
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výstupní
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výstupní
| Ausbringen {n}
|
výstupní
| Abtrieb {m}
|
výstupní
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výstupní
| ausgegeben
|
výstupní
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výstupní
| Ausgang {m}
|
výstupní prvek (systému)
| Ausgabeglied {n}
|
vystupňoval
| eskalierte
|
vystupňování
| Anreicherung {f}
|
vystupňování
| Steigerung {f}
|
vystupňování
| Steigerung {f}
|
vystupňování
| Erweiterung {f} Verbesserung {f}
|
vystupňování
| Eskalation {f} Eskalierung {f}
|
vystupování
| Fracht {f}
|
vystupování
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
vystupování
| Wagenvorschub {m}
|
vystupování
| Schreibwagen {m}
|
vystupování
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
vystupování
| Wagen {m} Waggon {m}
|
vystupování
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
vystupovat
| Konzert {n} Gig {m} [ugs.]
|
vystupující
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vystupující
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vystupující
| herausragend
|
vystupující
| geprägt gestanzt
|
vystupující
| steigend
|
vysunutí
| Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
|
vysušený
| geröstet
|
vysušený
| röstete
|
vysušený
| getrocknet abgetrocknet gedörrt
|
vysušený
| trocknete dörrte
|
vysušený
| dehydriert entwässert entfeuchtet
|
vysušený
| dehydrierte entwässerte entfeuchtete
|
vysušený
| gedörrt
|
vysušený
| abgetrocknet getrocknet
|
vysušit
| herb trocken {adj}
|
vysušit
| trocken {adj}
|
vysušující
| feuchteabsorbierend {adj}
|
vysutá hrazda
| Trapez {n} [sport]
|
výsuvný
| ausziehbar {adj}
|
výsuvný
| teleskopisch {adj}
|
vysvěcení
| Konsekration {f} Weihe {f} [relig.]
|
vysvěcení
| Ordination {f}
|
vysvědčení
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
vysvědčení
| Dienstzeugnis {n}
|
vysvědčení
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
vysvědčení
| Zeugnis {n} Empfehlungsschreiben {n}
|
vysvětlení
| Rechenschaft {f}
|
vysvětlení
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vysvětlení
| Klarheit {f}
|
vysvětlení
| Aufhellung {f}
|
vysvětlení
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vysvětlení
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
vysvětlení
| Bedeutung {f}
|
vysvětlení
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vysvětlení
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
vysvětlení
| Erklärungen {pl}
|
vysvětlení
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
vysvětlení
| Erklärung {f}
|
vysvětlení
| Erläuterung {f}
|
vysvětlení
| Forderung {f}
|
vysvětlený
| abgeholzt
|
vysvětlený
| bestimmt
|
vysvětlený
| bestimmte
|
vysvětlený
| aufgeklart
|
vysvětlený
| aufgeräumt geräumt
|
vysvětlený
| erklärt
|
vysvětlený
| erklärte
|
vysvětlený
| erläutert erklärt dargelegt ausgeführt
|
vysvětlený
| erläuterte erklärte legte dar führte aus
|
vysvětlený
| frei gemacht
|
vysvětlený
| freigemacht geräumt
|
vysvětlený
| geklärt aufgehellt
|
vysvětlený
| klärte
|
vysvětlený
| gelöscht gereinigt
|
vysvětlený
| ordiniert
|
vysvětlený
| ordinierte
|
vysvětlený
| gesäubert abgeräumt
|
vysvětlit
| gesteckt angebracht
|
vysvětlit
| steckte brachte an
|
vysvětlit
| gelegt gestellt gesetzt getan
|
vysvětlit
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
vysvětlit
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
vysvětlit
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
vysvětlit
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
vysvětlitelně
| verantwortlich {adv}
|
vysvětlitelný
| verantwortlich
|
vysvětlitelný
| interpretierbar {adj}
|
vysvětlitelný
| erklärbar
|
vysvětlitelný
| erklärlich
|
vysvětlitelný
| erklärlich
|
vysvětlivka
| Anmerkung {f} Kommentar {m} Notiz {f}
|
vysvětlivka
| Fußnote {f}
|
vysvětlování
| Erklärung {f} Erläuterung {f} Darlegung {f}
|
vysvětlování
| Erklärung {f} Deutung {f}
|
vysvětluje
| erklärt
|
vysvětluje
| erläutert erklärt legt dar führt aus
|
vysvětluje na příkladech
| erläutert veranschaulicht erklärt an Hand eines Beispiels
|
vysvětlující
| erklärend
|
vysvětlující
| erklärend erläuternd {adj}
|
vysvětlující
| erläuternd erklärend darlegend ausführend
|
vysvětlující
| exploratorisch {adj}
|
vysvětlující
| informativ untersuchend {adj}
|
vysvléct
| Federband {n}
|
vysvléct
| schmaler Streifen Band {n} Metallband {n}
|
vysvléct
| Leiste {f}
|
vysvléct
| Streifen {m} (Abschnitt)
|
vysvléká
| Streifen {pl}
|
vysvléká
| entkleidet
|
vysvléká
| schneidet ab isoliert ab streift ab räumt aus
|
vysvléká
| zieht ab kratzt ab schleift ab beizt ab
|
vysvobození
| Überlieferung {f}
|
vysvobození
| Relief {n}
|
vysvobození
| Erlösung {f}
|
vysvobození
| Erleichterung {f}
|
vysvobození
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
vysvobození
| Ablösung {f}
|
vysypání
| Verschütten {n}
|
vysypání
| Spillage {f} verschüttete Menge
|
vysypaný
| verklappt
|
vysypaný
| abgeladen geschüttet ausgekippt fallen lassen
|
vysypaný
| abzieht gedumpt
|
vysypat
| Ausufern {n}
|
vysypat
| Sturz {m}
|
výt
| Schacht {m} [aviat.]
|
výt
| Abstellgleis {n}
|
výt
| Erker {m}
|
výt
| Deckenkassette {f}
|
výt
| Bellen {n} Heulen {n}
|
výt
| Gestell {n}
|
vytáčet
| Wahlscheiben {pl} Zifferblätter {pl}
|
vytáčet
| wählt
|
vytáčet
| Bussolen {pl}
|
vytáčka
| Winkelzug {m} Kniff {m} Trick {m} Kabinettstück {n}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
vytáčka
| Ausflucht {f}
|
výtah
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
výtah
| Handbuch {n} Leitfaden {m}
|
výtah
| Hochheben {n}
|
výtah
| Höhenruder {n}
|
výtah
| Hub {m} [techn.]
|
výtah
| kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
|
výtah
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
výtah
| Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
|
výtah
| Auszug {m} Abriss {m}
|
výtah
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výtah
| im Schnellverfahren
|
výtah
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
výtah
| Verkürzung {f}
|
výtah
| Kürzung {f}
|
výtah
| Kurzfassung {f} Auszug {m}
|
výtah
| weiter
|
výtah
| summarisch {adj}
|
výtah
| Zusammenfassung {f}
|
výtah
| Zusammenfassung {f}
|
výtah
| Zusammenfassung {f} Übersicht {f} Abriss {m}
|
výtah
| abstrakt {adj}
|
výtah
| allgemein
|
výtah
| beschleunigt schnell {adj}
|
výtah
| Abstrakte {n}
|
výtah na jídlo
| Speiseaufzug {m}
|
vytáhl
| entzogen
|
vytáhl
| entnommen
|
vytáhl
| entnahm
|
vytáhl
| extrahiert
|
vytáhl
| extrahierte
|
vytáhl
| herausgezogen
|
vytáhl
| zog heraus
|
vytáhlost
| Schlankheit {f}
|
vytáhlý
| bergig {adj}
|
vytáhlý
| langgliedrig feingliedrig {adj}
|
vytáhnout
| Zug {m} (am Turngerät)
|
vytáhnout
| Schrägziehen {n}
|
vytáhnout loď na pobřeží
| Badestrand {m} Strand {m}
|
vytáhnutí
| Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
|
vytáhnutí
| ziehend reißend zerrend schleifend
|
vytáhnutí
| zupfend
|
vytahování
| entziehend
|
vytahování
| Protz {m}
|
vytahování
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
vytahování
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
vytahování
| herausziehend
|
vytahování
| entnehmend
|
vytahování
| extrahierend
|
vytahovat
| Zug {m} (am Turngerät)
|
vytahovat
| Schrägziehen {n}
|
vytahovat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytahovat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vytahovat se
| Protz {m}
|
vytahovat se
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
vytahovat se
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
výtahy
| hält hoch
|
vytápění
| erhitzend
|
vytápění
| heizend beheizend
|
vytápění
| Anwärmung {f}
|
vytápění
| Erwärmung {f} Heizung {f} Aufheizung {f}
|
vytápění
| Heizung {f}
|
vytápět
| Hitze {f}
|
vytápět
| Lauf {m} Rennen {n} Durchgang {m} [sport]
|
vytápět
| Wärme {f} [techn.] [phys.]
|
vytapetovat
| Tapete {f}
|
vytapetovat
| Schriftstück {n} Schrift {f} Abhandlung {f}
|
vytapetovat
| Papier {n}
|
vytavovat
| Stint {m}
|
vytavovat
| geduftet
|
vytavovat
| gerochen
|
výtažek
| Tinktur {f}
|
výtažek
| Wesenheit {f} [phil.]
|
výtažek
| Kern {m} (einer Sache)
|
výtažek
| Essenz {f}
|
výtažek
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
výtažek
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytažený
| gerupft gezupft
|
vytažený
| rupfte zupfte
|
vytažený
| gezogen gerissen gezerrt geschleift
|
vytažený
| gezupft
|
vytažený
| Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
|
výtečnost
| Bedeutung {f}
|
výtečnost
| Vortrefflichkeit {f}
|
výtečnost
| Trefflichkeit {f} Vorzüglichkeit {f}
|
výtečnost
| Überlegenheit {f}
|
výtečný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
výtečný
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
výtečný
| ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
|
výtečný
| außerordentlich großartig {adj}
|
výtečný
| hervorragend (Zensur 1+)
|
výtečný
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
výtečný
| hervorragend hervorstechend {adj}
|
vytékal
| geschwitzt ausgeschwitzt abgesondert
|
vytékal
| gesickert getrieft genässt
|
vytékal
| sickerte triefte nässte
|
vytékání
| schwitzend ausschwitzend absondernd
|
vytékání
| sickernd triefend nässend
|
vytékání
| Sickerverlust {m}
|
vytékání
| Ableitung {f} [electr.]
|
vytékání
| Leck {n}
|
vytékání
| Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
|
vytékat
| Leck {n} undichte Stelle {f}
|
vytékat
| Undichtigkeit {f}
|
výtěr
| Tupfer {m} [med.]
|
výtěžek
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
výtěžek
| Verstärkung {f}
|
výtěžek
| Lohn {m} Auszahlung {f}
|
výtěžek
| Nutzen {m}
|
výtěžek
| Abrechnung {f} Quittung {f}
|
výtěžek
| Abtrieb {m}
|
výtěžek
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
výtěžek
| ausgegeben
|
výtěžek
| fährt fort geht weiter macht weiter geht vorwärts
|
výtěžek
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
výtěžek
| Ausbringen {n}
|
výtěžek
| Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
|
výtěžek
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
výtěžek
| Ausgang {m}
|
výtěžek
| Gewinn {m} Ertrag {m} Profit {m}
|
výtěžek
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
výtěžek
| Erlös {m} Einnahmen {pl}
|
výtěžek
| Beute {f} Fang {m}
|
vytěžení
| kommerzielle Auswertung {f}
|
vytěžení
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
vytěžení
| Ausbeutung {f} [min.]
|
vytěžit
| Auspuff {m}
|
vytěžit
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
vytěžit
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
vytírat
| Tupfer {m} [med.]
|
výtisk
| Kopie {f} Abzug {m}
|
výtisk
| Druck {m} Fotoabzug {m}
|
výtisk
| Durchschrift {f} Durchschlag {m}
|
výtisk
| Abschrift {f} Exemplar {n}
|
vytisknout
| Druck {m} Fotoabzug {m}
|
vytisknout
| davongelaufen davongerannt abgehauen
|
vytížení
| Kapazitätsaustattung {f}
|
vytížení
| Arbeitsaufkommen {n}
|
vytížení
| Arbeitsbeanspruchung {f} Arbeitslast {f} Arbeitsbelastung {f} Arbeitspensum {n}
|
výtka
| Ermahnung {f} Verweis {m} Warnung {f}
|
výtka
| Verweis {m}
|
výtka
| Verweis {m}
|
výtka
| Vorwurf {m}
|
výtka
| Tadel {m}
|
výtka
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
vytknout
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
výtky
| Referat {n} Vortrag {m}
|
výtky
| Vortrag {m} Vorlesung {f}
|
vytlačení
| Prägung {f}
|
vytlačení
| Prägedruck {m}
|
vytlačení
| Umtausch {m}
|
vytlačení
| Untergang {m} Verschwinden {n}
|
vytlačení
| Ersatz {m}
|
vytlačení
| Besitzübertragung {f}
|
vytlačení
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
vytlačení
| prägend stanzend
|
vytlačený
| verdrängt ausgestochen
|
vytlačený
| verdrängte
|
vytlačený
| vertrieben
|
vytlačený
| vertrieb
|
vytlačený
| entfernt
|
vytlačený
| ersetzt abgelöst
|
vytlačil
| entfernt
|
vytlačil
| vertrieben
|
vytlačil
| vertrieb
|
vytlačit
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
vytlačit
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
vytlačování
| Verdrängung {f}
|
vytlačování
| schiebend
|
vytlačování
| drängend sich bahnend
|
vytlačování
| Extrusion {f} Extrudieren {n}
|
vytlačování
| Fließpressen {n}
|
vytlouci
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
vytlouci
| Schlag {m} Stoß {m}
|
vytočit
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
vytočit
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
vytočit
| Wind {m}
|
vytočit
| Bussole {f}
|
výtok
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
výtok
| Durchlass {m} Abzug {m}
|
výtok
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
výtok
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
výtok
| Ausfluss {m}
|
výtok
| Ausfluss {m}
|
výtok
| Ausfluss {m} Ausfließen {n} Ausströmen {n}
|
výtok
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
výtok
| Ausgang {m}
|
výtok
| Ausguss {m}
|
výtok
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
výtok
| Absatzgebiet {n} Absatzkanal {m} Absatzmarkt {m}
|
výtok
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
výtok
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
výtok
| Abflussstelle {f}
|
výtok
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
vytopit
| Hitze {f}
|
vytopit
| Wärme {f} [techn.] [phys.]
|
vytopit
| Lauf {m} Rennen {n} Durchgang {m} [sport]
|
vytoužený
| gewünscht
|
vytoužený
| erwünscht erhofft {adj}
|
vytoužený
| begehrt gewünscht verlangt
|
vytoužený
| begehrte wünschte verlangte
|
vytřásadlo
| Mixbecher {m}
|
vytřásadlo
| Schwingtisch {m}
|
vytrénovat
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
vytrénovat
| Karawane {f} langer Zug
|
vytrénovat
| Eisenbahn {f}
|
vytřený
| abgestreift gewischt
|
vytřený
| abgetrocknet abgewischt
|
vytřený
| gelöscht
|
vytřený
| gewischt
|
vytřený
| gesäubert gereinigt
|
vytřeštěný (oči)
| weit breit {adj}
|
vytřeštěný (oči)
| Breite {f}
|
vytrhat
| Schneid {m} Mut {m}
|
vytrhává
| Amis {pl}
|
vytrhává
| herausziehend herausreißend
|
vytrhává
| zieht heraus reißt heraus
|
vytrhávat
| Schneid {m} Mut {m}
|
vytrhnout
| Schlüssel {m} (für Schrauben)
|
vytrhnout
| Riss {m}
|
vytrhnout
| Ruck {m} Sprung {m} Satz {m}
|
vytrhnout
| Zuckung {f} Reflex {m} [med.]
|
vytrhnout
| Zusammenzucken {n} Zusammenfahren {n}
|
vytrhnout
| Abschiedsschmerz {m}
|
vytrhnutí
| herausziehend herausreißend
|
vytrhnutý
| herausgezogen herausgerissen
|
vytrhnutý
| zog heraus riss heraus
|
vytříbený
| kultiviert gewählt {adj}
|
vytříbený
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
vytříbený
| präzisiert
|
vytříbený
| raffiniert verfeinert
|
vytříbený
| raffiniert verfeinert {adj}
|
vytříbený
| scharfsinnig ausgeklügelt differenziert {adj}
|
vytrval
| ausgedauert beharrt
|
vytrvale
| hartnäckig {adv}
|
vytrvale
| eifrig emsig fleißig {adv}
|
vytrvale
| emsig {adv}
|
vytrvale
| immer wieder fortgesetzt unausgesetzt unaufhörlich andauernd pausenlos {adv} (negativer Unterton)
|
vytrvale
| kühn {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| beharrlich {adv}
|
vytrvale
| zäh klebrig {adv}
|
vytrvale
| zuverlässig {adv}
|
vytrvale
| zuverlässig {adv}
|
vytrvale
| unbarmherzig {adv}
|
vytrvale
| unbeweglich {adv}
|
vytrvale
| unermüdlich {adv}
|
vytrvale
| stet stetig {adv}
|
vytrvalost
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
vytrvalost
| vorig vergangen {adj}
|
vytrvalost
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
vytrvalost
| Zähigkeit {f}
|
vytrvalost
| Zuverlässigkeit {f} Beständigkeit {f} Stetigkeit {f}
|
vytrvalost
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
vytrvalost
| Überzeugtheit {f} Unerschütterlichkeit {f} Entschiedenheit {f}
|
vytrvalost
| Sorgfalt {f}
|
vytrvalost
| Patience {f}
|
vytrvalost
| Dauer {f}
|
vytrvalost
| Hartnäckigkeit {f} Beharrlichkeit {f}
|
vytrvalost
| Hartnäckigkeit {f}
|
vytrvalost
| Festigkeit {f}
|
vytrvalost
| Fleiß {m}
|
vytrvalost
| Fleiß {m} Eifer {m}
|
vytrvalost
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
vytrvalost
| Härte {f}
|
vytrvalost
| Durchhaltevermögen {n}
|
vytrvalost
| Eifer {m}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Geduld {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f}
|
vytrvalost
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
|
vytrvalý
| unbarmherzig gnadenlos {adj}
|
vytrvalý
| unermüdlich
|
vytrvalý
| unerschütterlich standhaft {adj}
|
vytrvalý
| schwierig verzwickt {adj}
|
vytrvalý
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
vytrvalý
| winterhart [bot.]
|
vytrvalý
| zäh klebrig fest haftend {adj}
|
vytrvalý
| zäh widerstandsfähig strapazierfähig {adj}
|
vytrvalý
| mutig {adj}
|
vytrvalý
| nachdrücklich eindringlich {adj}
|
vytrvalý
| persistent fortbestehend {adj}
|
vytrvalý
| robust zäh abgehärtet {adj}
|
vytrvalý
| hart knallhart {adj}
|
vytrvalý
| hart schwer heftig {adj}
|
vytrvalý
| hartnäckig {adj}
|
vytrvalý
| hartnäckig robust schwierig schwer {adj}
|
vytrvalý
| fest standfest unentwegt unverwandt {adj}
|
vytrvalý
| fest sehr beständig {adj}
|
vytrvalý
| anstrengend mühsam {adj}
|
vytrvalý
| ausdauernd beharrend
|
vytrvalý
| ausdauernd beharrlich {adj}
|
vytrvalý
| kühn unerschrocken {adj}
|
vytrvalý
| beharrlich hartnäckig penetrant {adj}
|
vytrvalý
| beharrlich hartnäckig konsequent ausdauernd unentwegt {adj}
|
vytrvalý
| beständig ständig anhaltend bleibend {adj}
|
vytrvalý
| derb {adj} (Leder)
|
vytrvalý
| eifrig gewissenhaft emsig beflissen beharrlich unverdrossen {adj}
|
vytrvání
| Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
|
vytrvání
| Fortdauer {f} Nachleuchten {n}
|
vytrvat
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
vytrysknout
| Reifenpanne {f}
|
vytrysknout
| Schacht {m} [arch.]
|
vytrysknout
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
vytrysknout
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vytrysknout
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
vytrysknout
| gut {adv}
|
vytrysknout
| naja also {interj}
|
vytrysknout
| Nun!
|
vytrysknutí
| Strom {m}
|
vytrysknutí
| Reifenpanne {f}
|
vytrysknutí
| Durchschmelzen {n} [electr.]
|
vytrysknutí
| Guss {m} Erguss {m}
|
vytržení
| Entzücken {n} Verzückung {f} Schwärmerei {f}
|
vytržení
| Begeisterung {f}
|
vytržení
| Trance {f}
|
výtržníci
| Hauben {pl} Kapuzen {pl}
|
výtržnický
| aufrührerisch tumultuarisch {adj}
|
výtržnický
| tobend {adj}
|
výtržnictví
| randalierend
|
výtržnictví
| Gewalttätigkeit {f}
|
výtržník
| Aufrührer {m} Tumultant {m}
|
výtržník
| mies {adj}
|
výtržník
| punkig {adj}
|
výtržník
| Stänkerer {m}
|
výtržník
| Punker {m} Punkerin {f}
|
výtržník
| Radaubruder {m} Krawallmacher {m} Schläger {m} Rowdy {m}
|
výtržník
| Zänker {m} Zänkerin {f} Streithahn {m} [ugs.] Streithammel {m} [ugs.]
|
výtržník
| Zündmasse {f}
|
výtržník
| Zwischenrufer {m} Zwischenruferin {f}
|
výtržník
| laut lärmend randalierend {adj}
|
výtržnost
| Rumpeln {n}
|
výtržnost
| Krawall {m} Schlägerei {f} Tumult {m}
|
výtržnost
| Landfriedensbruch {m} [jur.]
|
výtržnost
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
výtržnost
| Friedensbruch {m}
|
výtržnost
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
výtržnosti
| Ausschreitungen {pl} Unruhen {pl} Tumulte {pl} Aufstände {pl}
|
výtržnosti
| randaliert
|
vytušit
| Gefühl {n}
|
vytušit
| Sinn {m}
|
vytušit
| Vermutung {f} Mutmaßung {f}
|
vytušit
| Wahrnehmung {f}
|
vytvářejíce ve spolupráci
| behilflich {adv}
|
vytvářející
| ausgehend
|
vytvářející
| entstehend
|
vytvářející
| erschaffend kreierend
|
vytvářející
| erzeugend entwerfend erstellend
|
vytvářející
| kreativ schöpferisch {adj}
|
vytvářející
| kreierend
|
vytvářející
| herstellend erzeugend produzierend
|
vytvářející
| hervorbringend ins Leben rufend
|
vytvářející
| hervorbringend schaffend
|
vytvářející
| hervorholend beibringend erbringend
|
vytvářející
| produzierend drehend
|
vytvářející
| schaffend
|
vytváření
| zusammenstellend zusammensetzend
|
vytváření
| verfassend abfassend
|
vytváření
| komponierend
|
vytváření
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
vytváření
| Erschaffung {f}
|
vytváření
| Erzeugung {f}
|
vytváření
| Bildung {f} (Schaffung)
|
vytváření
| Kreation {f}
|
vytváření
| Schöpfung {f}
|
vytváření dutin
| Kavitation {f}
|
vytvářený
| produziert gedreht
|
vytvářený
| produzierte drehte
|
vytvářený
| hergestellt erzeugt produziert
|
vytvářený
| stellte her erzeugte produzierte
|
vytvářený
| hervorgeholt beigebracht erbracht
|
vytvářený
| holte hervor brachte bei erbrachte
|
vytvářet
| Warenmarkt {m}
|
vytvářet
| Produzieren {n}
|
vytvářet
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vytvářet
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vytvářet
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vytváří
| Formen {pl}
|
vytváří
| Formulare {pl} Formblätter {pl}
|
vytváří
| produziert dreht
|
vytváří
| stellt her erzeugt produziert
|
vytváří
| bringt hervor schafft
|
vytváří
| holt hervor bringt bei erbringt
|
vytváří
| bildet formt gestaltet
|
vytváří
| erschafft kreiert
|
výtvarník
| Planer {m} Planerin {f}
|
výtvarník
| Künstler {m} Künstlerin {f}
|
výtvarník
| Künstler {m} Könner {m}
|
výtvarník
| Kunstschaffende {m,f} Kunstschaffender
|
výtvarník
| Designer {m} Designerin {f}
|
výtvarník
| Artist {m} Artistin {f}
|
výtvarný
| kreativ schöpferisch {adj}
|
vytvarovaný
| geformt modelliert
|
vytvarovaný
| meißelte
|
výtvor
| Anfertigung {f}
|
výtvor
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
výtvor
| Kreation {f}
|
výtvor
| Leistung {f}
|
výtvor
| Leistungsverhalten {n}
|
výtvor
| Viech {n} [ugs.]
|
výtvor
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
výtvor
| Schöpfung {f}
|
výtvor
| Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
|
výtvor
| Regie {f} (Theater Fernsehen)
|
výtvor
| Bildung {f} (Schaffung)
|
výtvor
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
výtvor
| Geschöpf {n} Lebewesen {n} Kreatur {f}
|
výtvor
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
výtvor
| Erschaffung {f}
|
výtvor
| Erzeugung {f}
|
výtvor
| Fabrikation {f}
|
výtvor
| Fertigung {f}
|
výtvor
| Durchsatz {m}
|
výtvor
| Erfindung {f}
|
výtvor
| Inszenierung {f} Aufführung {f}
|
výtvor člověka
| Werkzeug {n} prähistorisches Werkzeug [hist.]
|
vytvoření
| Kreation {f}
|
vytvoření
| Schöpfung {f}
|
vytvoření
| Bildung {f} (Schaffung)
|
vytvoření
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
vytvoření
| Erschaffung {f}
|
vytvoření
| Erzeugung {f}
|
vytvořený
| ernannt bestimmt
|
vytvořený
| ernannte bestimmte
|
vytvořený
| erschafft kreiert
|
vytvořený
| erschaffte kreierte
|
vytvořený
| erzeugt entworfen erstellt
|
vytvořený
| gefälscht nachgemacht
|
vytvořený
| fälschte machte nach
|
vytvořený
| geformt erfunden
|
vytvořený
| handgemacht {adj}
|
vytvořený
| handwerklich hergestellt
|
vytvořený
| hervorgebracht ins Leben gerufen
|
vytvořený
| hervorgebracht geschaffen
|
vytvořený
| brachte hervor schuf
|
vytvořený
| eingesetzt
|
vytvořený
| setzte ein
|
vytvořený
| entstanden
|
vytvořený
| entstand
|
vytvořený
| ausgegangen
|
vytvořený
| kreiert
|
vytvořený
| ausgemacht dargestellt
|
vytvořený
| machte aus stellte dar
|
vytvořený
| geschmiedet
|
vytvořený
| angeschmiedet
|
vytvořil
| erschafft kreiert
|
vytvořil
| erschaffte kreierte
|
vytvořil
| erzeugt entworfen erstellt
|
vytvořil
| hervorgebracht geschaffen
|
vytvořil
| brachte hervor schuf
|
vytvořil
| kreiert
|
vytvořit
| angelegt
|
vytvořit
| vorbereitet gerüstet
|
vytvořit
| bereitete vor rüstete
|
vytvořit
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
vytvořit
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
vytvořit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
vytvořit
| Form {f}
|
vytvořit
| Formular {n} Formblatt {n}
|
vytvořit
| Geldstück {n} Münze {f}
|
vytvořit
| Gestalt {f} Ausformung {f}
|
vytvořit
| Warenmarkt {m}
|
vytvořit
| Münze {f}
|
vytvořit
| Produzieren {n}
|
vytvořit model
| Attrappe {f} Modell {n} (in voller Größe)
|
vytvořitelný
| herstellbar erzeugbar produzierbar vorzeigbar aufweisbar {adj}
|
vytvrzování
| härtend stählend
|
vytvrzování
| hart werdend
|
vytvrzování
| abhärtend verhärtend
|
vytvrzování
| Härten {n} Aushärten {n} Aushärtung {f}
|
vytvrzování
| sich versteifend
|
vytyčení
| wettend
|
vytyčení
| Entwurf {m} Skizze {f} Plan {m}
|
vytyčení
| Anordnung {f} Ausstattung {f}
|
vytyčení
| Layout {n}
|
vytyčit
| Marterpfahl {m}
|
vytyčit
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
vytyčit
| Absteckpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Absteckpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Marterpfahl {m}
|
vytyčovací kolík
| Pfahl {m} Pflock {m} Holzpfahl {m} Holzpflock {m}
|
vytyčování
| durchstreifend durchziehend
|
vytyčování
| anordnend aufstellend
|
vytyčování
| klassifizierend
|
vytýkající
| tadelnd
|
vytýkaný
| getadelt gerügt vorgeworfen
|
vytýkaný
| tadelte rügte warf vor
|
vytýkat
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
vyučený
| bewandert bewandt {adj}
|
vyučený
| ausgebildet geschult gelernt {adj}
|
vyučený
| Fach...
|
vyučovací hodina
| Baureihe {f}
|
vyučovací hodina
| Klasse {f} Stand {m}
|
vyučovací hodina
| Lehre {f} Denkzettel {m}
|
vyučovací hodina
| Lehrstunde {f} Unterrichtsstunde {f}
|
vyučovací hodina
| Leistungsklasse {f}
|
vyučovací hodina
| Lektion {f} Aufgabe {f} Übung {f}
|
vyučoval
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučován
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučování
| einarbeitend
|
vyučování
| ordnet ein stuft ein klassifiziert rubriziert
|
vyučování
| Klassen {pl}
|
vyučování
| Klasse {f} Stand {m}
|
vyučování
| Lehranstalt {f}
|
vyučování
| Leistungsklasse {f}
|
vyučování
| Leistungsklassen {pl}
|
vyučování
| Schulausbildung {f}
|
vyučování
| Schulgeld {n}
|
vyučování
| Schulreiten {n} Schulung {f}
|
vyučování
| auf eine Prüfung vorbereitend
|
vyučování
| Unterricht {m}
|
vyučování
| Unterricht {m} Unterrichtung {f}
|
vyučování
| schulend
|
vyučování
| trainierend
|
vyučování
| Baureihe {f}
|
vyučování
| Ausbildung {f} Schulung {f}
|
vyučovaný
| gelehrt unterrichtet beigebracht
|
vyučovat
| Unterricht {m}
|
vyučovat
| Lehranstalt {f}
|
vyúčtování
| Rechenschaft {f}
|
vyúčtování
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
vyúčtování
| Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
|
vyúčtování
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vyúčtování
| Bedeutung {f}
|
vyúčtování
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vyúčtování
| Forderung {f}
|
vyúčtovat
| Forderung {f}
|
vyúčtovat
| Bedeutung {f}
|
vyúčtovat
| Bericht {m} Erklärung {f} Ursache {f}
|
vyúčtovat
| Auflistung {f} Aufstellung {f}
|
vyúčtovat
| Rechenschaft {f}
|
vyúčtovat
| Rechnung {f} Berechnung {f}
|
výuka
| Tutorium {n}
|
výuka
| Übung {f} mit Anleitung
|
výuka
| Unterricht {m}
|
výuka
| Unterricht {m} Unterrichtung {f}
|
výuka
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
výuka
| Unterrichtswesen {n}
|
výuka
| Lehrbetrieb {m}
|
výuka
| Schulgeld {n}
|
výuka
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
výuka
| Bildungswesen {n}
|
výuka
| lehrend unterrichtend bebringend
|
výuka
| Anleitung {f}
|
výukový software
| Lernsoftware {f} [comp.]
|
výuky
| Lehre {f}
|
výuky
| Lehre {f} Lehren {pl}
|
vyumělkovaný
| künstlich {adj}
|
vyústění
| anlegend
|
vyústění
| aufschlagend
|
vyústění
| eröffnend
|
vyústění
| öffnend
|
vyústění
| Öffnung {f} offene Stelle {f} Lücke {f} Spalt {m} Loch {n}
|
vyústit
| Zuführungsdraht {m}
|
vyústit
| Einleitung {f} Einführung {f}
|
využil
| ausgenützt nützte aus ausgenutzt
|
využít
| Druckmittel {n}
|
využít
| Hebelanordnung {f}
|
využít
| Hebelansatz {m}
|
využít
| Heldentat {f}
|
využít
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
využít
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
využít
| Nutzen {m}
|
využít
| Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
|
využít
| Vorteil {m}
|
využít
| Vorteil {m} Gewinn {m}
|
využitelný
| abbaufähig {adj}
|
využití
| Verwendung {f}
|
využití
| Nutzbarmachung {f}
|
využití
| Gebrauch {m}
|
využití
| kommerzielle Auswertung {f}
|
využití
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
využití
| Ausbeutung {f} [min.]
|
využití náhlých nápadů
| Gedankenaustausch {m} zu einem Thema
|
využitím
| in Schwung bringend zum Durchbruch verhelfend aufbauend unterstützend
|
využitý
| ausgebeutet
|
využitý
| beutete aus
|
využitý
| ausgebeutet ausgenutzt
|
využitý
| ausgenützt nützte aus ausgenutzt
|
využitý
| verwertet ausgenutzt genutzt ausgebeutet instrumentalisiert
|
využívá
| beutet aus
|
využívání
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
využívání
| kommerzielle Auswertung {f}
|
využívání
| Ausbeutung {f} [min.]
|
využívání subdodavatelských vztahů
| ausgliedernd verlagernd
|
využívání subdodavatelských vztahů
| Ausgliederung {f} Auslagerung {f} Outsourcen {n}
|
využívat
| Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
|
využívat
| Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
|
využívat
| Heldentat {f}
|
využívat
| Nutzen {m}
|
vývar
| Bouillon {n} Fleischbrühe {f} [cook.]
|
vývar
| Brühe {f} Fleischbrühe {f} [cook.]
|
vývar
| Dekokt {n} Abkochung {f} Sud {m} Absud {m} [pharm.]
|
vyvaření
| Dekokt {n} Abkochung {f} Sud {m} Absud {m} [pharm.]
|
vyvarování
| Vermeidung {f} Vermeiden {n} Meiden {n} Umgehung {f}
|
vyvarování
| Anfechtung {f} [jur.]
|
vyvážení
| Waage {f}
|
vyvážení
| Bilanz {f}
|
vyvážení
| Bilanzierung {f}
|
vyvážení
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvážení
| Guthaben {n}
|
vyvážení
| Auswuchten {n} [auto]
|
vyvážení
| Balance {f}
|
vyvážení
| balancierend
|
vyvážení
| abgleichend
|
vyvážení
| abwägend
|
vyvážení
| exportierend ausführend
|
vyvážení
| ausgleichend begleichend
|
vyváženost
| Waage {f}
|
vyváženost
| Balance {f}
|
vyváženost
| Bilanz {f}
|
vyváženost
| Ebenheit {f}
|
vyváženost
| Guthaben {n}
|
vyváženost
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvážený
| ausgeglichen
|
vyvážený
| glich aus
|
vyvážený
| balancierte
|
vyvážený
| gelassen gleichmütig {adj}
|
vyvážený
| gelassen selbstsicher sicher {adj}
|
vyvážený
| geschwebt verharrt unbeweglich geblieben
|
vyvážený
| schwebte verharrte blieb unbeweglich
|
vyvážet
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vyváží
| Ausfuhren {pl}
|
vyváží
| exportiert führt aus
|
vyvážil
| gelassen selbstsicher sicher {adj}
|
vyvážil
| balancierte
|
vyvážil
| geschwebt verharrt unbeweglich geblieben
|
vyvážil
| schwebte verharrte blieb unbeweglich
|
vyvážit
| versetzt
|
vyvážit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
vyvážit
| glich aus wog auf machte wett
|
vyvážit
| bleibende Regelabweichung
|
vyvážit
| Ableger {m} [bot.]
|
vyvážit
| Absatzstück {n}
|
vyvážit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
vyvážit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
vyvážit
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvážit
| Ausgleich {m}
|
vyvážit
| Bilanz {f}
|
vyvážit
| Balance {f}
|
vyvážit
| Gegenkraft {f}
|
vyvážit
| Gelassenheit {f}
|
vyvážit
| Gleichgewicht {n}
|
vyvážit
| Guthaben {n}
|
vyvážit
| Haltung {f} Grazie {f}
|
vyvážit
| Einpresstiefe {f}
|
vyvážit
| Waage {f}
|
vyvážit
| Versatz {m}
|
vyvážit
| Selbstsicherheit {f}
|
vyvažoval
| durchkreuzt zuwidergehandelt
|
vyvažoval
| entgegengewirkt entgegengearbeitet
|
vyvažoval
| gekontert entgegnet
|
vyvažoval
| gekontert
|
vyvažování
| konternd entgegnend
|
vyvažování
| konternd
|
vyvažování
| durchkreuzend zuwiderhandelnd
|
vyvažování
| entgegenwirkend entgegenarbeitend
|
vyvažování
| ausgleichend
|
vyvažování
| balancierend
|
vyvažování
| abgleichend
|
vyvažování
| abwägend
|
vyvažování
| ausgleichend begleichend
|
vyvažování
| Bilanzierung {f}
|
vyvažování
| Auswuchten {n} [auto]
|
vyvažovat
| Balance {f}
|
vyvažovat
| Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
|
vyvažovat
| Bilanz {f}
|
vyvažovat
| Guthaben {n}
|
vyvažovat
| Waage {f}
|
vyvažuje
| Waagen {pl}
|
vyvažuje
| Salden {pl} Ausgleiche {pl}
|
vyvažuje
| Bilanzen {pl}
|
vyvažuje
| gleicht aus begleicht
|
vyvažující
| ausgleichend wettmachend
|
vyvažující
| amortisierend
|
vyvažující
| einhaltend erfüllend
|
vyvažující
| einlösend
|
vyvažující
| verkaufend
|
vyvažující
| tilgend abzahlend
|
vyvažující
| zurückkaufend
|
vyvedený z míry
| aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
|
vyvedený z míry
| beunruhigt
|
vyvedený z míry
| agitiert
|
vyvěrání
| hervorstoßend
|
vyvěrání
| Versickerung {f} Einsickerung {f}
|
vyvěrání
| Leck {n} Sickerstelle {f}
|
vyvěsit
| angeschlagen ausgehängt
|
vyvěsit
| aufgescheucht aufgejagt
|
vyvěsit
| errichtet gebaut
|
vyvěsit
| errichtete baute
|
vyvěsit
| untergebracht
|
vyvěsit vlajku
| Fahne {f} Flagge {f} Fähnchen {n}
|
vyvěsit vlajku
| Flag {n}
|
vyvěsit vlajku
| Kennzeichen {n}
|
vývěska
| Aufhänger {m} Anhänger {m}
|
vývěska
| Aufhängeeisen {n} [techn.]
|
vývěska
| Zeichen {n}
|
vývěska
| Zwischenablage {f} [comp.]
|
vývěska
| Klemmbrett {n}
|
vývěska
| Vorzeichen {n} [math.]
|
vývěska
| Wert {m}
|
vývěska
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
vývěska
| Schild {n}
|
vývěska
| Papierklemmbrett {n}
|
vývěska
| Ablage {f}
|
vývěsní štít
| Schild {n}
|
vývěsní štít
| Firmenschild {n}
|
vyvést z míry
| verblüffend
|
vyvětrat
| Luft {f}
|
vyvětrat
| Miene {f}
|
vyvětrat
| Aussehen {n}
|
vývěva
| Pumpe {f}
|
vývěva
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
vývěva
| Unterdruckpumpe {f}
|
vývěva
| Vakuumpumpe {f} [techn.]
|
vyvíjející
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjející
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjející
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjející
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjející se
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjející se
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjející se
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjející se
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjení
| entfaltend entwickelnd
|
vyvíjení
| entwickelnd entfaltend
|
vyvíjení
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvíjení
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvíjení
| Bebauung {f}
|
vyvíjení
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vyvíjení
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vyvíjení
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vyvíjení
| Ausarbeitung {f}
|
vyvíjet se
| weiter
|
vyvíjí
| entwickelt entfaltet bildet heraus
|
vývin
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vývin
| Ausarbeitung {f}
|
vývin
| Emergenz {f}
|
vývin
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vývin
| Bebauung {f}
|
vývin
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývin
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vyvinutí
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vyvinutí
| Bebauung {f}
|
vyvinutí
| Ausarbeitung {f}
|
vyvinutí
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vyvinutí
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vyvinutý
| entfaltet entwickelt
|
vyvinutý
| entwickelt entfaltet
|
vyvinutý
| entwickelte
|
vyvinutý
| gut entwickelt
|
vyvinutý
| entwickelt entfaltet herausgebildet
|
vyvinutý
| entwickelte entfaltete bildete heraus
|
vyvinutý
| ausgestaltet ausgebaut
|
vyvinutý
| erschlossen nutzbar gemacht zugänglich gemacht
|
vyvlastnění
| Zwangsenteignung {f} [pol.]
|
vyvlastnění
| Deprivation {f} [med.]
|
vyvlastnění
| Entbehrung {f} Mangel {m}
|
vyvlastnění
| Enteignung {f}
|
vyvlastnění
| Entzug {m} Verlust {m} Beraubung {f} Raub {m}
|
vyvlastnil
| enteignet
|
vyvlastnil
| enteignete
|
vyvlastňování
| beraubend entziehend vorenthaltend
|
vývod
| Folgerung {f} [math.]
|
vývod
| Folgerung {f} Schlussfolgerung {f}
|
vývod
| Ableitung {f}
|
vývod
| Abrechnung {f}
|
vývod
| Abschluss {m}
|
vývod
| Abzug {m} Einbehaltung {f} Absetzung {f} Abstrich {m}
|
vývod
| Nachlass {m} [econ.]
|
vývod
| Schluss {m} Schluß {m} [alt]
|
vývod
| Schlussfolgerung {f} Folgerung {f} Schluss {m}
|
vyvodil
| beendet zu Ende geführt abgeschlossen beschlossen
|
vyvodil
| beendete führte zu Ende schloss ab beschloss
|
vyvodil
| beschlossen entschieden
|
vyvodil
| ermittelt erschlossen
|
vyvodil
| gefolgert geschlossen geschlussfolgert
|
vyvodil
| folgerte schloss schlussfolgerte
|
vyvodil
| gefolgert geschlossen abgeleitet hergeleitet
|
vyvodil
| folgerte schloss leitete ab leitete her
|
vyvodil
| geendet aufgehört
|
vyvodil
| abgeschlossen
|
vyvodil
| zu einem Ergebnis gekommen zu einem Entschluss gekommen
|
vývodový
| efferent herausführend ableitend {adj} [anat.]
|
vývody
| Abflussstellen {pl}
|
vývoj
| Arbeitsgang {m}
|
vývoj
| Emergenz {f}
|
vývoj
| Entwicklung {f}
|
vývoj
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vývoj
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývoj
| Fortschreiten {n} Verlauf {m}
|
vývoj
| Fortschritt {m} Fortgang {m}
|
vývoj
| Fortschritte {pl}
|
vývoj
| Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
|
vývoj
| Ausarbeitung {f}
|
vývoj
| Bebauung {f}
|
vývoj
| Beförderung {f} Förderung {f}
|
vývoj
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vývoj
| Fortschritt {m} Aufstieg {m} Verbesserung {f}
|
vývoj
| Vordringen {n} Vorrücken {n} [mil.]
|
vývoj
| Vorgang {m}
|
vývoj
| Vorrücken {n} Vorwärtskommen {n}
|
vývoj
| Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
|
vývojář
| Entwickler {m} Entwicklerin {f}
|
vývojáři
| Entwickler {pl} Entwicklerinnen {pl}
|
vývoje
| Entwicklungen {pl}
|
vývojově
| Wachstums... Entwicklungs...
|
vývojový
| Entwicklung {f} Entstehung {f} Entfaltung {f}
|
vývojový
| Ausarbeitung {f}
|
vývojový
| Erschließung {f} Aufschluss {m}
|
vývojový
| Bildung {f} (Entwicklung)
|
vývojový
| Bebauung {f}
|
vývojový
| entfaltend entwickelnd
|
vývojový
| entwickelnd entfaltend
|
vývojový
| entwicklungsgemäß
|
vývojový
| entwicklungsmäßig
|
vývojový
| ausgestaltend ausbauend
|
vývojový
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vývojový diagram
| Strömungsdiagramm {n}
|
vývojový diagram
| Ablaufdiagramm {n}
|
vyvolá
| ruft hervor
|
vyvolal
| Anlass gewesen Veranlassung gewesen
|
vyvolání
| hervorrufend erregend
|
vyvolání
| evozierend heraufbeschwörend
|
vyvolání
| sich berufend
|
vyvolání
| beschwörend
|
vyvolání
| anführend zitierend
|
vyvolání
| anrufend anflehend flehend erflehend
|
vyvolání
| anrufend aufrufend
|
vyvolání
| Aufruf {m}
|
vyvolání
| Aufruf {m}
|
vyvolání
| Erhebung {f} (von Daten)
|
vyvolání
| Bittgebet {n}
|
vyvolání
| Heraufbeschwören {n} Evokation {f}
|
vyvolání
| Herauslocken {n} Herausholung {f}
|
vyvolání
| Hervorrufen {n}
|
vyvolání
| wachrufend erinnernd an
|
vyvolaný
| veranlasst bewegt
|
vyvolaný
| veranlasste bewegte
|
vyvolaný
| angerufen angefleht gefleht erfleht
|
vyvolaný
| rief an flehte an flehte erflehte
|
vyvolaný
| angerufen aufgerufen
|
vyvolaný
| aufgehetzt aufgeputscht
|
vyvolaný
| hetzte auf putschte auf
|
vyvolaný
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
vyvolaný
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
vyvolaný
| ausgegangen
|
vyvolaný
| ausgestaltet ausgebaut
|
vyvolaný
| erschlossen nutzbar gemacht zugänglich gemacht
|
vyvolaný
| induziert
|
vyvolaný
| hervorgebracht ins Leben gerufen
|
vyvolaný
| hervorgebracht verursacht geführt zu
|
vyvolaný
| sich berufen
|
vyvolaný
| beschworen
|
vyvolaný
| beschwor
|
vyvolaný
| bewogen
|
vyvolaný
| eingeleitet herbeigeführt
|
vyvolaný
| entfaltet entwickelt
|
vyvolaný
| entflammt entzündet
|
vyvolaný
| entstanden
|
vyvolaný
| entstand
|
vyvolaný
| entwickelt entfaltet
|
vyvolaný
| entwickelte
|
vyvolaný
| entzündet infiziert
|
vyvolat
| aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
|
vyvolat
| hastig eilig voreilig übereilt überstürzt {adj}
|
vyvolat
| Abscheidungsstoff {m}
|
vyvolat
| Ursache {f} Grund {m} Anlass {m} Auslöser {m}
|
vyvolat
| Niederschlag {m}
|
vyvolat
| Präzipitat {n} [chem.]
|
vyvolat
| Sache {f} Anliegen {n}
|
vyvolat
| Grund {m} Verursachen {n}
|
vyvolat
| Fällungsprodukt {n}
|
vyvolat
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vyvolat jménem
| Buchseite {f}
|
vyvolat jménem
| Page {m} [hist.]
|
vyvolává
| veranlasst bewegt
|
vyvolává
| entsteht
|
vyvolává
| ruft an fleht an fleht erfleht
|
vyvolává
| weckt auf weckt rüttelt auf entfacht
|
vyvolává
| beschwört
|
vyvolává
| Katalysen {pl}
|
vyvolávač
| Beller {m}
|
vyvolávač
| Schreier {m}
|
vyvolávající
| wachrufend erinnernd an
|
vyvolávající
| schaffend
|
vyvolávající
| hervorbringend ins Leben rufend
|
vyvolávající
| hervorlockend
|
vyvolávající
| hervorrufend erregend
|
vyvolávající
| evozierend heraufbeschwörend
|
vyvolávající
| ausgehend
|
vyvolávající
| entlockend
|
vyvolávající
| entstehend
|
vyvolávání
| einleitend herbeiführend
|
vyvolávání
| entfaltend entwickelnd
|
vyvolávání
| entlockend
|
vyvolávání
| entwickelnd entfaltend
|
vyvolávání
| hervorbringend verursachend führen zu
|
vyvolávání
| hervorlockend
|
vyvolávání
| induzierend
|
vyvolávání
| bewegend
|
vyvolávání
| ausgestaltend ausbauend
|
vyvolávání
| erschließend nutzbar machend zugänglich machend
|
vyvolávání
| Bähen {n} Warmwasserbehandlung {f} feuchte Umschläge
|
vyvolávání
| veranlassend bewegend
|
vyvolávat
| titulierend
|
vyvolávat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
vyvolávat vzpomínku
| aufrüttelnd wachrufend evokativ {adj}
|
vyvolení
| Wahl {f}
|
vyvolení
| Erwählung {f}
|
vyvolený
| ausgewählt erwählt gewählt
|
vyvolený
| gewählt
|
vyvolený
| wählte
|
vývoz
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vývozce
| Ausführer {m} Exportierer {m}
|
vyvození
| Abzug {m}
|
vyvození
| Abführung {f} [techn.]
|
vyvození
| Schlüsse {pl}
|
vývozní
| Ausfuhr {f} (Handel)
|
vývozní clo
| Ausfuhrzoll {m}
|
vývozní obchod
| Ausfuhrhandel {m}
|
vyvozování
| ermittelnd erschließend
|
vyvozování
| folgernd schließend ableitend herleitend
|
vyvozuje
| folgert schließt schlussfolgert
|
vyvozuje
| beendet führt zu Ende schließt ab beschließt
|
vyvrácení
| Ausdehnung {f} Verformung {f}
|
vyvrácení
| Ersatz {m} Ersetzung {f}
|
vyvrácení
| Dislokation {f}
|
vyvrácení
| Distanz {f}
|
vyvrácení
| Entlassung {f}
|
vyvrácení
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Gegenargumente {pl} Widerlegungen {pl}
|
vyvrácení
| widerlegend
|
vyvrácení
| Wegamplitude {f} (Akustik)
|
vyvrácení
| Widerlegung {f}
|
vyvracení
| Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Widerlegung {f}
|
vyvrácení
| Verdrängung {f} [phys.]
|
vyvrácení
| Verdrehung {f}
|
vyvrácení
| Verrückung {f}
|
vyvrácení
| Verschiebung {f} Verlagerung {f}
|
vyvrácení
| Vertreibung {f}
|
vyvrácení
| Absetzung {f}
|
vyvrácení
| Abstand {m}
|
vyvrácení
| relative Adresse
|
vyvrácení důkazu
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácení myšlenky
| Gegenargument {n} Widerlegung {f}
|
vyvrácený
| widerlegt
|
vyvrácený
| widerlegte
|
vyvrácený
| widerlegt
|
vyvrácený
| widerlegte
|
vyvrácený
| widerlegt {adj} , widerlegter - am widerlegtesten
|
vyvrácený
| verdrängt
|
vyvrácený
| verdrängte
|
vyvrácený
| verschoben verlagert
|
vyvrácený
| verschob
|
vyvrácený
| versetzt
|
vyvrací
| widerlegt
|
vyvratitelný
| widerlegbar {adj}
|
vyvratitelný
| widerlegbar {adj}
|
vyvratitelný
| widerlegbar entkräftbar {adj}
|
vyvražděný
| abgeschlachtet geschlachtet
|
vyvražděný
| schlachtete ab schlachtete
|
vyvraždit
| Fleischer {m} Metzger {m} Schlachter {m} Schlächter {m} Fleischhauer {m} [Ös.] Fleischhacker {m} [Ös.]
|
vyvraždit
| Metzelei {f}
|
vyvrcholení
| Ober... Haupt... Spitzen...
|
vyvrcholení
| Oberhaupt {n} Chef {m} Boss {m}
|
vyvrcholení
| Spitze {f} Gipfel {m} oberes Ende oberstes Teil
|
vyvrcholení
| Stück {n} Anzahl {f} (Vieh)
|
vyvrcholení
| Ähre {f} (Gras)
|
vyvrcholení
| Apogäum {n} Erdferne {f} [astron.]
|
vyvrcholení
| Führung {f} Leitung {f}
|
vyvrcholení
| Höhepunkt {m} Klimax {f}
|
vyvrcholení
| Höhepunkt {m} Gipfel {m}
|
vyvrcholení
| Kesselboden {m}
|
vyvrcholit
| Höhepunkt {m} Klimax {f}
|
vyvřelý
| Eruptiv...
|
vyvřelý
| feurig {adj}
|
vyvrhel
| ausgestoßen verstoßen {adj}
|
vyvrhel
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyvrhel
| Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
|
vyvrhl
| ausgespuckt ausgespien
|
vyvrhl
| spuckte aus spie aus
|
vyvrhnout
| ausspuckend ausspeiend
|
vyvrhoval
| erbrochen hochgewürgt regurgiert
|
vyvrhoval
| erbrach würgte hoch regurgierte
|
vyvrhování potravy
| Erbrechen {n} Hochwürgen {n} Regurgitation {f} [med.]
|
vyvrhování potravy
| Regurgitation {f} Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
|
vývrt
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vývrt
| trug
|
vývrt
| langweilend
|
vývrt
| langweilig {adj}
|
vývrt
| sich bohrend
|
vyvrtat
| trug
|
vyvrtat
| Laufwerk {n}
|
vyvrtat
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
vyvrtat
| Schaltgruppe {f}
|
vyvrtat
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vyvrtat
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
vyvrtat
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
vyvrtat
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
vyvrtat
| Drillich {m} [textil.]
|
vyvrtávací
| sich bohrend
|
vyvrtávací
| langweilend
|
vyvrtávací
| langweilig {adj}
|
vyvrtávat
| Kaliber {n} lichte Weite {f} Durchmesser {m}
|
vyvrtávat
| trug
|
vývrtka
| Trudeln {n} [aviat.]
|
vyvržení
| herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
|
vyvržení
| ausstoßend auswerfend hinauswerfend
|
vyvstal
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
vyvstal
| herausgeragt
|
vyvstal
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
vyvstal
| gestiegen
|
vyvstat
| sich geoutet
|
vyvstat
| herausgekommen zum Vorschein gekommen
|
vyvstat
| hervorgekommen
|
vyvýšenina
| Ansicht {f} (Geodäsie)
|
vyvýšenina
| Hindernis {n}
|
vyvýšenina
| kleiner Hügel
|
vyvýšenina
| Elevation {f} [astron.]
|
vyvýšenina
| Elevation {f} [relig.]
|
vyvýšenina
| Erhabenheit {f} Würde {f} Hoheit {f}
|
vyvýšenina
| Erhebung {f} Anhöhe {f} Höhe {f}
|
vyvýšenina
| Erhöhung {f} Emporheben {n}
|
vyvýšenina
| Beförderung {f} Berufung {f}
|
vyvýšenina
| Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
|
vyvýšenina
| Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.]
|
vyvýšenina
| erhöhte Lage {f}
|
vyvýšenina
| Ansicht im Aufriss
|
vyvýšenina
| Ansteigen {n} Anstieg {m}
|
vyvýšený
| Hoch...
|
vyvýšený
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vyvýšený
| hervorgehoben hochgehoben erhoben erhöht
|
vyvýšený
| hob hervor hob hoch erhob erhöhte
|
vyvýšený
| erhaben
|
vyvýšený
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vyvýšený
| hochgehoben erhoben
|
vyvýšený
| hob hoch erhob
|
vyvýšený
| angehoben verteuert
|
vyvýšený
| aufgetrieben
|
vyvýšený
| aufgestockt
|
vyvýšený
| aufgezogen großgezogen herangezogen
|
vyvýšený
| vornehm {adj}
|
vyzáble
| schauerlich {adv}
|
vyzáble
| finster {adv}
|
vyzáblejší
| magerer dünner
|
vyzáblost
| Dünnheit {f}
|
vyzáblý
| gekniffen gezwickt
|
vyzáblý
| kurz gehalten darben lassen
|
vyzáblý
| mager dünn {adj}
|
vyzáblý
| mager
|
vyzáblý
| bedrückt beklemmt
|
vyzáblý
| hager {adj}
|
vyzáblý
| gedrückt zu eng gewesen
|
vyžádání
| Bewerbung {f}
|
vyžádání
| Drängen {n} dringende Bitte {f} Flehen {n} Ansuchen {n}
|
vyžádání
| Angebotseinholung {f} Ausschreibung {f}
|
vyžádat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžádat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžádat
| Behauptung {f}
|
vyžádat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžádat si
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžádat si
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžádat si
| Behauptung {f}
|
vyžádat si
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžadoval
| angefleht inständig gebeten
|
vyžadoval
| erbeten gebeten dringend gebeten
|
vyžadoval
| geworben
|
vyžadoval
| warb
|
vyžadování
| fragend anfragend
|
vyžadování
| bittend erbittend ersuchend
|
vyžadování
| beantragend
|
vyžadování
| abfragend anfordernd ersuchend
|
vyžadování
| Beharrlichkeit {f}
|
vyžadování
| Insistenz {m}
|
vyžadovat
| Behauptung {f}
|
vyžadovat
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
vyžadovat
| Versicherungsanspruch {m}
|
vyžadovat
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
vyžaduje
| erfordert benötigt
|
vyžaduje
| verlangt fordert bedarf
|
vyžadující
| beharrend
|
vyžadující chirurgický zákrok
| chirurgisch {adj} [med.]
|
vyžadující kauci
| kautionsfähig
|
vyzařovač
| Impulsgeber {m}
|
vyzařovač
| Sender {m} Emitter {m}
|
vyzařoval
| verströmt ausgestrahlt
|
vyzařování
| Radiation {f} [biol.]
|
vyzařování
| Strahlung {f}
|
vyzařování
| Verströmen {n}
|
vyzařování
| Absonderung {f} Auswurf {m}
|
vyzařování
| Abstrahlung {f} [phys.]
|
vyzařování
| Abstrahlung {f} [electr.]
|
vyzařování
| Emission {f}
|
vyzařování
| Ausfluss {m}
|
vyzařování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
|
vyzařování
| Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
|
vyzařování
| Ausstrahlung {f}
|
vyzařovaný
| abgestrahlt
|
vyzařovaný
| ausgestrahlt gestrahlt
|
vyzařovaný
| strahlte aus strahlte
|
vyzařovat
| Glühen {n}
|
vyzařující
| ausstrahlend
|
vyzařující
| ausstrahlend strahlend
|
vyzařující
| ausströmend
|
vyzařující
| abstrahlend
|
výzbroj
| Zahnrad {n} Getriebe {n}
|
výzbroj
| bewaffnet rüstet mit Waffen aus rüstet auf rüstet
|
výzbroj
| Gerät {n}
|
výzbroj
| Aufrüstung {f} Rüstung {f}
|
výzbroj
| Aufrüstungen {pl} Rüstungen {pl}
|
výzbroj
| Bewaffnung {f} Ausrüstung {f} Rüstung {f} [mil.]
|
výzbroj
| Bewaffnung {f}
|
výzbroj
| Bordwaffen {pl} [mil.]
|
výzbroj
| Kriegsgerät {n}
|
výzbroj
| Streitmacht {f} [mil.]
|
výzbroj
| Takel {n}
|
výzbroj
| Waffen {pl}
|
výzbroj
| Arme {pl}
|
vyzbrojení
| Bewaffnung {f} Ausrüstung {f} Rüstung {f} [mil.]
|
vyzbrojení
| Bordwaffen {pl} [mil.]
|
vyzbrojení
| Aufrüstung {f} Rüstung {f}
|
vyzbrojení
| Streitmacht {f} [mil.]
|
vyzbrojení
| Kriegsgerät {n}
|
vyzbrojit
| Querträger {m} Halterung {f}
|
vyzbrojit
| Ärmel {m}
|
vyzbrojit
| Arm {m}
|
vyzbrojit
| Arm {m} Abzweigung {f}
|
vyzbrojit se
| Ärmel {m}
|
vyzbrojit se
| Arm {m}
|
vyzbrojit se
| Arm {m} Abzweigung {f}
|
vyzbrojit se
| Querträger {m} Halterung {f}
|
vyždímaný
| gedrückt gequetscht
|
vyždímaný
| gequetscht abgequetscht
|
vyždímaný
| quetschte
|
vyždímat
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
vyždímat
| Hohlmeißel {m}
|
vyzdívka
| Auskleidung {f}
|
vyzdívka
| Futter {n} (Bekleidung)
|
vyzdívka
| Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
|
vyzdívka
| Futterstoff {m}
|
vyzdívka
| auskleidend
|
vyzdívka
| abfütternd fütternd ausfütternd unterfütternd
|
vyzdívka
| Ausbaumaterial {n} [min.]
|
výzdoba
| Ehrenzeichen {n} [mil.]
|
výzdoba
| Ausschmückung {f} Verzierung {f} Dekoration {f}
|
výzdoba
| Ausstattung {f}
|
výzdoba
| Bühnenausstattung {f}
|
výzdoba
| Dekor {n}
|
výzdoba
| Dekoration {f} Verzierung {f} Schmuck {m}
|
výzdoba
| Verschönerung {f} Verzierung {f}
|
výzdoba
| Zierrillen {pl}
|
vyzdobený
| ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
|
vyzdobený
| schmückte aus schmückte dekorierte verzierte
|
vyzdobený
| ausgeschmückt geschmückt {adj}
|
vyzdobený
| verziert {adj}
|
vyzdobit
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vyzdobit se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
vyzdvihnout
| Höhepunkt {m} Glanzpunkt {m}
|
vyzdvižení
| Betonung {f} Akzentuierung {f}
|
vyzdvižený
| vertieft verstarkt
|
vyžehlit
| Eisen {n} [chem.]
|
vyžehlit
| eisern {adj}
|
vyžehlit
| Eisen {n}
|
vyžezávání
| einschneidend eindrückend
|
vyžírka
| Schmarotzer {m} Schmarotzerin {f} Trittbrettfahrer {m}
|
výživa
| Unterhalt {m}
|
výživa
| Nährwert {m}
|
výživa
| Nahrung {f}
|
výživa
| Nahrungsmittel {n} Nahrung {f} Lebensnotwendige {n}
|
výživa
| Ernährung {f}
|
výživa
| Ernährung {f} [med.]
|
výživa
| Ernährungsweise {f} Ernährung {f}
|
výživná strava
| Nahrung {f}
|
výživné
| Unterhalt {m}
|
výživné
| Alimente {f} Unterhaltszahlung {f}
|
výživně
| nahrhaft {adv}
|
výživnost
| Nahrhaftigkeit {f}
|
výživný
| nährend
|
výživný
| nahrhaft {adj}
|
výživný
| nahrhaft {adj}
|
výživný
| nahrhaft
|
výživný
| ernährend
|
vyživovací
| ernährungsphysiologisch {adj}
|
vyživování
| Ernährung {f} [med.]
|
vyzkoušení
| Plage {f} Lästigkeit {f} Ärgernis {n}
|
vyzkoušení
| Probeversuch {m}
|
vyzkoušení
| Prüfung {f}
|
vyzkoušení
| Prüfung {f} Probe {f}
|
vyzkoušení
| Verhandlung {f} Prozess {m} Strafprozess {m}
|
vyzkoušení
| Versuch {m} Untersuchung {f} Erprobung {f}
|
vyzkoušení
| Versuchsballon {m} [übtr.]
|
vyzkoušení v poli
| Betriebsprüfung {f} [techn.]
|
vyzkoušený
| altbewährt bewährt {adj}
|
vyzkoušený
| gebilligt genehmigt freigegeben
|
vyzkoušet
| Untersuchung {f} Prüfung {f}
|
vyzkoušet
| Versuch {m}
|
vyzkoušet
| Klausur {f} Klausurarbeit {f} [stud.]
|
vyzkoušet
| Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
|
vyzkoušet
| Probe {f}
|
vyzkoušet
| Test {m} Überprüfung {f}
|
vyzkoušet
| Erfahrung {f} Praxis {f} {f}
|
vyzkoušet
| Erfahrungswerte {pl}
|
vyzkoušet
| Erleben {n} Erfahren {n}
|
vyzkoušet si
| Schwindelmanöver {n}
|
vyzkoušet v terénu
| Betriebsprüfung {f} [techn.]
|
výzkumník
| Rechercheur {m}
|
výzkumný
| exploratorisch {adj}
|
výzkumný
| informativ untersuchend {adj}
|
výzkumný pracovník
| Rechercheur {m}
|
výzkumy
| forscht
|
vyznačit
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
vyznačit
| designiert {adj}
|
vyznačit
| Punkt {m} (Prüfung)
|
vyznačit
| Mal {n} Fleck {m}
|
vyznačit
| Mark {f}
|
vyznačit
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
vyznačit
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
vyznačit
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
vyznačit
| Abdruck {m}
|
význačně psaná pasáž
| Rubrik {f} Überschrift {f}
|
význačnost
| Hervorspringen {n} Hervorstechen {n} Auffälligkeit {f}
|
význačnost
| Bedeutung {f}
|
význačný
| namhaft angesehen {adj}
|
význačný
| namhaft {adj}
|
význačný
| unterschieden
|
význačný
| unterschied
|
význačný
| vornehm distinguiert {adj}
|
význačný
| vorspringend hervorspringend {adj}
|
význačný
| gekennzeichnet hervorgehoben unterschieden
|
význačný
| kennzeichnend, charakteristisch unverwechselbar ausgeprägt unterscheidend ausgesprochen {adj}
|
význačný
| ausgezeichnet
|
význačný
| beachtlich erheblich beträchtlich stattlich erklecklich {adj}
|
význačný
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
význačný
| beträchtlich ansehnlich
|
význačný
| groß bedeutend {adj}
|
význačný
| großartig {adj}
|
význačný
| hervorragend {adj}
|
význačný
| auffallend hervorstechend ins Auge springend hervorstehend {adj}
|
význačný
| ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
|
význačný
| vorgeschobene Stellung {f} Vorsprung {f} Frontvorsprung {f} Frontbogen {m} [mil.]
|
význačný rys
| Charakteristikum {n}
|
význačný rys
| Fähigkeit {f} Funktion {f}
|
význačný rys
| Feature {n} Dokumentarbericht {m} (TV Radio)
|
význačný rys
| Einrichtung {f} Vorrichtung {f}
|
význačný rys
| Zug {m} Gesichtszug {m}
|
vyznačovat
| Zeichen {n} Kennzeichen {n} Markierung {f}
|
vyznačovat
| Spur {f} Fleck {m} Mal {n}
|
vyznačovat
| Punkt {m} (Prüfung)
|
vyznačovat
| Mal {n} Fleck {m}
|
vyznačovat
| Mark {f}
|
vyznačovat
| Mark {f} -M- (DDR-Währung)
|
vyznačovat
| Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
|
vyznačovat
| Abdruck {m}
|
vyznačující
| demarkierend
|
význam
| beabsichtigend vorhabend
|
význam
| Nebenbedeutung {f}
|
význam
| Konsequenz {f}
|
význam
| Lager {n} Lagerhaus {n} Lagerraum {m} Magazin {n}
|
význam
| Vorrat {m}
|
význam
| Wahrnehmung {f}
|
význam
| Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
|
význam
| Wichtigkeit {f} Bedeutung {f}
|
význam
| Sinn {m}
|
význam
| Sinn {m} Bedeutung {f}
|
význam
| meinend
|
význam
| Aussagefähigkeit {f}
|
význam
| Bedeutung {f}
|
význam
| Bedeutung {f}
|
význam
| Bedeutung {f} Tragweite {f} Wichtigkeit {f} Wertigkeit {f}
|
význam
| Gefühl {n}
|
význam
| Größe {f} Größenordnung {f} Größenklasse {f}
|
význam
| Folge {f} Auswirkung {f}
|
význam
| Folge {f} Resultat {n}
|
význam
| Assoziation {f} Konnotation {f}
|
význam
| Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Lob {n}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
|
vyznamenání
| Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
|
vyznamenání
| Dekoration {f} Verzierung {f} Schmuck {m}
|
vyznamenání
| Ehrenzeichen {n} [mil.]
|
vyznamenání
| Ehrung {f} Auszeichnung {f}
|
vyznamenání
| besonderes Merkmal
|
vyznamenání
| Unterscheidung {f}
|
vyznamenání
| Unterschied {m}
|
vyznamenání
| Unterschiede {pl}
|
vyznamenání
| Prämie {f} Gutachten {n}
|
vyznamenání
| hoher Rang
|
významná číslice
| positive Ziffer
|
významná číslice
| signifikante Stelle {f} [math.]
|
významně
| überaus äußerst {adv}
|
významně
| bedeutsam {adv}
|
významně
| beträchtlich {adv}
|
významně
| bezeichnenderweise {adv}
|
významně
| eminent {adv}
|
významné (desetinné) místo
| positive Ziffer
|
významné (desetinné) místo
| signifikante Stelle {f} [math.]
|
významný
| signifikant {adj}
|
významný
| notiert vermerkt angemerkt bemerkt
|
významný
| notierte vermerkte merkte an bemerkte
|
významný
| wertig
|
významný
| wichtig wesentlich bedeutend belangreich {adj}
|
významný
| wichtigste wichtigster wichtigstes essentiell wesentlich {adj}
|
významný
| viel sagend vielsagend [alt] {adj}
|
významný
| vollmundig {adj} (Geschmack)
|
významný
| Taste {f}
|
významný
| Tonart {f} [mus.]
|
významný
| Schlüssel {m}
|
významný
| Schlüssel... Haupt...
|
významný
| Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
|
významný
| Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
|
významný
| einflussreich {adj}
|
významný
| eminent außerordentlich hervorragend {adj}
|
významný
| kennend
|
významný
| aussagefähig aussagekräftig {adj}
|
významný
| beachtet
|
významný
| beachtlich erheblich beträchtlich stattlich erklecklich {adj}
|
významný
| bedeutend bedeutsam {adj}
|
významný
| bedeutungsvoll sinnvoll {adj}
|
významný
| bedeutungsvoll aussagekräftig {adj}
|
významný
| beträchtlich ansehnlich
|
významný
| bezeichnend
|
významný
| groß schwer wichtig {adj}
|
významný
| groß bedeutend {adj}
|
významný
| großartig {adj}
|
významný
| gültig
|
významný čin
| Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
|
významný čin
| Ausführung {f}
|
významný čin
| Erreichen {n}
|
významný čin
| Errungenschaft {f} bedeutende Leistung {f}
|
významný den
| gesetzlicher Feiertag
|
významový
| semantisch {adj}
|
významy
| Bedeutungen {pl}
|
významy
| Assoziationen {pl} Konnotationen {pl}
|
významy
| Nebenbedeutungen {pl}
|
vyznání
| Beruf {m}
|
vyznání
| Bekenntnis {n} Konfession {f}
|
vyznání
| Geständnis {n}
|
vyznání
| Glaubensbekenntnisse {pl}
|
vyzpovídaný
| gebeichtet
|
vyzradit
| Laibung {f}
|
vyzradit
| Leck {n} undichte Stelle {f}
|
vyzradit
| Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
|
vyzradit
| Undichtigkeit {f}
|
vyzrále
| reif {adv}
|
vyzrálý
| gemildert
|
vyzrálý
| milderte
|
vyzrálý
| mild weich sanft {adj}
|
vyzrálý
| mürbe {adj}
|
vyzrálý
| reif {adj}
|
vyzrálý
| gereift reif geworden gealtert
|
vyzrálý
| reifte
|
vyzrálý
| gerundet
|
vyzrálý
| verständig vernünftig {adj}
|
vyzrálý
| vollmundig ausgereift {adj} (Wein)
|
vyzrálý
| warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
|
vyzrálý
| zur Reife gebracht
|
vyzrálý
| ausgereift abgelagert
|
vyzrálý
| ausgewachsen
|
vyzrálý
| abgeklärt {adj} (Mensch)
|
vyzrálý
| abgerundet {adj}
|
vyzrálý
| nicht mehr ganz jung
|
vyzrálý
| ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
|
vyzrálý
| ausgereift reif saftig süß {adj}
|
vyzrálý
| ausgewachsen {adj}
|
vyžraný
| aufgebläht
|
vyžraný
| aufgeblasen
|
vyžraný
| aufgedunsen
|
vyzrávající
| reift
|
vyzrávání
| Reifung {f}
|
vyzrazení
| Enthüllung {f}
|
výztuha
| Bestätigung {f}
|
výztuha
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
výztuha
| Verstärkung {f} Stärkung {f} Stützung {f} Aussteifung {f}
|
výztuha
| Versteifung {f}
|
výztuha
| Versteifung {f}
|
výztuha
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
výztuha
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
výztuha
| Zweig {m}
|
výztuž
| Stütze {f}
|
výztuž
| Träger {m} [math.]
|
výztuž
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
výztuž
| Verstärkung {f} Stärkung {f} Stützung {f} Aussteifung {f}
|
výztuž
| Bestätigung {f}
|
výztuž
| Auflager {n} [techn.]
|
výztuž
| Förderung {f}
|
výztuž
| Befürwortung {f}
|
vyztužení
| Gepäcktasche {f}
|
vyztužení
| befestigend festmachend festlegend fixierend einspannend
|
vyztužení
| belebend anregend {adj}
|
vyztužení
| fixierend haltbar machend
|
vyztužení
| anbringend aufhängend
|
vyztužení
| anspannend verspannend
|
vyztužení
| verabredend
|
vyztužení
| vereinbarend abmachend
|
vyztužení
| verstärkend
|
vyztužení
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
vyztužený
| unterstützt gestützt mitgetragen
|
vyztužený
| verstärkt gestärkt
|
vyztužený
| versteift abgesteift ausgesteift gestützt abgestützt befestigt verstrebt verankert
|
vyztužený
| versteift verstärkt {adj}
|
vyztužený
| vollstreckt
|
vyztužený
| vollstreckte
|
vyztužený
| zurückgegangen
|
vyztužený
| zurückgeschoben zurückgestoßen
|
vyztužený
| gesichert
|
vyztužený
| gestärkt verstärkt
|
vyztužený
| steif gemacht gestärkt versteift gesteift ausgesteift steif werden lassen
|
vyztužený
| steif geworden starr geworden erstarrt
|
vyztužený
| wurde steif wurde starr erstarrte
|
vyztužený
| Geltung verschafft durchgeführt
|
vyztužený
| angespannt verspannt
|
vyztužený
| spannte an verspannte
|
vyztužený
| aufgezwungen auferlegt
|
vyztužený
| bewehrt {adj}
|
vyztužený
| entgrätet {adj} ohne Knochen [cook.]
|
vyztužený
| erwischt am Arsch [slang]
|
vyztužený
| erzwungen
|
vyztužit
| Unterstützung {f} Stütze {f} Rückhalt {m}
|
vyztužit
| Stütze {f}
|
vyztužit
| Träger {m} [math.]
|
vyztužit
| Auflager {n} [techn.]
|
vyztužit
| Befürwortung {f}
|
vyztužit
| Förderung {f}
|
vyztužuje
| Rückseiten {pl}
|
výzva
| Ruf {m} Anruf {m}
|
výzva
| Vorgang {m} Gelegenheit {f}
|
výzva
| Anziehung {f} Anziehungskraft {f} Zugkraft {f} Wirkung {f} Anklang {m}
|
výzva
| titulierend
|
výzva
| Fall {m} Angelegenheit {f}
|
výzva
| Berufung {f} Revision {f} Einspruch {m} [jur.]
|
výzva
| Beschwerde {f} [jur.]
|
výzva
| Herausforderung {f}
|
výzva
| Herausforderung {f}
|
výzva
| Instanz {f} Exemplar {n}
|
výzva
| Kampfansage {f}
|
výzva
| Beispiel {n}
|
vyzval
| Berufung eingelegt Revision eingelegt Widerspruch eingelegt
|
vyzval
| Einspruch erhoben Beschwerde eingelegt
|
vyzval
| angerufen appelliert
|
vyzval
| rief an appellierte
|
vyzval
| eingewirkt
|
vyzváněl
| ertönt
|
vyzváněl
| ertönte
|
vyzváněl
| geläutet
|
vyzváněl
| geläutet geschlagen
|
vyzvánění
| läutend
|
vyzvánění
| läutend schlagend
|
vyzvánění
| ertönend
|
vyzvánění
| Gebühr {f}
|
vyzvánění
| Geläut {n}
|
vyzvánění
| Läuten {n} Glockenschlag {m} Glockengeläut {n}
|
vyzvánět
| Geläut {n}
|
vyzvání
| Herausforderung {f}
|
vyzvání
| Kampfansage {f}
|
vyzvaný
| sich erdreistet
|
vyzvaný
| herausgefordert
|
vyzvaný
| forderte heraus
|
vyzvaný
| traute sich
|
vyzvaný
| getrotzt herausgefordert
|
vyzvaný
| gewagt sich getraut sich zugetraut
|
vyzvaný
| gewagt sich gewagt an riskiert
|
vyzvat
| titulierend
|
vyzvat
| Herausforderung {f}
|
vyzvat
| Herausforderung {f}
|
vyzvat
| Kampfansage {f}
|
vyzvat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
výzvědná služba
| Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
|
výzvědná služba
| Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
|
vyzvednout
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Formschräge {f}
|
vyzvednutí peněz
| Ausarbeitung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
vyzvednutí peněz
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
vyzvednutí peněz
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
vyzvednutý
| gebessert
|
vyzvednutý
| wieder verwendet regeneriert zur Wiederverwertung gesammelt
|
vyzvednutý
| wiedergewonnen
|
vyzvednutý
| zurückbekommen
|
vyzvednutý
| zurückgefordert zurückverlangt
|
vyzvednutý
| forderte zurück verlangte zurück
|
vyzvednutý
| urbar gemacht
|
výzvy
| fordert heraus
|
výzvy
| Herausforderungen {pl}
|
vyzývá
| Herausforderungen {pl}
|
vyzývá
| Berufungen {pl} Revisionen {pl} Einsprüche {pl}
|
vyzývá
| fordert heraus
|
vyzývá
| ruft an appelliert
|
vyzývá
| Appelle {pl} Aufrufe {pl} dringende Bitten {pl}
|
vyzývající
| anspruchsvoll {adj}
|
vyzývající
| herausfordernd
|
vyzývání
| Bittgebet {n}
|
vyzývání
| Aufruf {m}
|
vyzývat
| Herausforderung {f}
|
vyzývat
| Kampfansage {f}
|
vyzyvatel
| Herausforderer {m} Herausforderin {f}
|
vyzývavě
| verlockend {adv}
|
vyzývavě
| trotzig {adv}
|
vyzývavý
| verführerisch verlockend {adj}
|
vyzývavý
| verlockend lockend anlockend reizend
|
vyzývavý
| herausfordernd
|
vyzývavý
| anspruchsvoll {adj}
|
vzácně
| kostbar {adv}
|
vzácně
| selten {adv}
|
vzácnější
| rarer seltener
|
vzácnější
| knapper seltener
|
vzácnost
| Kostbarkeit {f}
|
vzácnost
| Seltenheiten {pl}
|
vzácnost
| Seltenheit {f}
|
vzácnost
| Seltenheit {f}
|
vzácnost (živočichů, rostlin)
| Seltenheit {f}
|
vzácný
| rar selten wenig vereinzelt nicht häufig {adj}
|
vzácný
| verdünnt dünn {adj}
|
vzácný
| Edel...
|
vzácný
| knapp selten {adj}
|
vzácný
| kostbar wertvoll edel {adj}
|
vzácný
| blutig (Steak) nicht durchgebraten [cook.]
|
vzácný
| ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
|
vzácný
| geziert gekünstelt affektiert pretiös preziös [alt] {adj}
|
vzadu
| hinten dahinter {adv}
|
vzadu
| hinter
|
vzadu
| achtern achteraus {adj} [naut.]
|
vzadu
| rückwärts zurück {adv}
|
vzájemná konverze
| gegenseitige Umwandlung
|
vzájemná pomoc
| partnerschaftliches Verhalten
|
vzájemná propojenost
| Vernetzung {f}
|
vzájemná vazba
| Überlagerung {f} Wechselwirkung {f}
|
vzájemná vazba
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
vzájemná vazba
| Verwandtschaft {f}
|
vzájemná vazba
| Zusammenspiel {n}
|
vzájemná vazba
| Interaktion {f}
|
vzájemná vazba
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
vzájemná vazba
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
vzájemná vazba
| Dialogeingriff {m}
|
vzájemně
| umgekehrt {adv}
|
vzájemně
| wechselseitig {adv}
|
vzájemně
| gegenseitig gemeinsam {adv}
|
vzájemné blokování
| ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
|
vzájemné blokování
| Verriegeln {n}
|
vzájemné blokování
| Verriegelung {f} Verschluss {m}
|
vzájemné blokování
| zusammensteckend fest ineinander steckend
|
vzájemné blokování
| verschränkend
|
vzájemné obvinění
| Schuldzuweisung {f}
|
vzájemné působení
| Überlagerung {f} Wechselwirkung {f}
|
vzájemné působení
| Zusammenspiel {n}
|
vzájemné působení
| Dialogeingriff {m}
|
vzájemné působení
| Interaktion {f}
|
vzájemně spojený
| durchgeschaltet
|
vzájemně spojený
| verbunden
|
vzájemně spojený
| zusammengebunden
|
vzájemně spojený
| band zusammen
|
vzájemně spojený
| zusammengeschaltet
|
vzájemně spojený
| zwischengeschaltet {adj}
|
vzájemně srovnaný
| nebeneinander gestellt nebeneinandergestellt
|
vzájemně srovnaný
| stellte nebeneinander
|
vzájemné ústupky
| gegenseitiges Entgegenkommen {n} Kompromissbereitschaft {f}
|
vzájemné vychvalování
| Stimmentausch {m} [pol.]
|
vzájemně závislý
| voneinander abhängig
|
vzájemnost
| Reziprozität {f}
|
vzájemnost
| Erwiderung {f}
|
vzájemnost
| Gegenseitigkeit {f}
|
vzájemnost
| Gegenseitigkeit {f}
|
vzájemný
| Reziproke {f} [math.]
|
vzájemný
| reziprok umgekehrt {adj}
|
vzájemný
| eineindeutig {adj} [math.]
|
vzájemný
| beiderseitig {adj}
|
vzájemný
| gegenseitig wechselseitig gemeinsam {adj}
|
vzájemný
| gegenseitig wechselseitig {adj}
|
vzájemný poměr
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
vzájemný poměr
| Verwandtschaft {f}
|
vzájemný poměr
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
vzájemný poměr
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
vzájemný průnik
| gegenseitige Durchdringung {f}
|
vzájemný souhlas
| Abrede {f} Verstand {m} Verständnis {n} Verständigung {f}
|
vzájemný souhlas
| Verständigkeit {f}
|
vzájemný souhlas
| Verständnis {n}
|
vzájemný souhlas
| Verstehen {n}
|
vzájemný souhlas
| mitbekommend
|
vzájemný souhlas
| verständnisvoll {adj}
|
vzájemný souhlas
| verstehend begreifend
|
vzájemný vztah
| gegenseitige Beziehung {f}
|
vzájemný, odvetný
| gegenseitig wechselseitig {adj}
|
vzájemný, odvetný
| reziprok umgekehrt {adj}
|
vzájemný, odvetný
| Reziproke {f} [math.]
|
vzali
| beansprucht erfordert gehört
|
vzali
| befolgt
|
vzali
| eingenommen zu sich genommen
|
vzali
| weggenommen eingenommen ergriffen
|
vzápětí
| unmittelbar {adv}
|
vzápětí
| sofort sogleich gleich unverzüglich {adv}
|
vzápětí
| direkt unverzüglich sofort augenblicks {adv}
|
vzatý
| eingenommen zu sich genommen
|
vzatý
| beansprucht erfordert gehört
|
vzatý
| befolgt
|
vzatý
| weggenommen eingenommen ergriffen
|
vzbouřenec
| rebellisch abtrünnig {adj}
|
vzbouřenec
| Rebell {m}
|
vzbouřenec
| Rebell {m}
|
vzbouřenec
| Meuterer {m}
|
vzbouření
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
vzbouření
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
vzbouřený
| gestiegen
|
vzbouřený
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
vzbouřený
| herausgeragt
|
vzbouřený
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
vzbudit
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
vzbudit
| Heckwelle {f}
|
vzbudit
| munter {adj}
|
vzbudit
| wach munter {adj}
|
vzbudit se
| wach munter {adj}
|
vzbudit se
| munter {adj}
|
vzbuzovat
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
vzbuzující hrůzu
| entsetzlich
|
vzbuzující hrůzu
| gruselig unheimlich {adj}
|
vzbuzující úctu
| Ehrfurcht gebietend achtunggebietend beeindruckend ehrfurchtgebietend ehrwürdig {adj}
|
vzchopit se
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
vzchopit se
| neu gebunden neu eingebunden
|
vzchopit se
| Zweig {m}
|
vzchopit se
| Rebound {m} [sport]
|
vzchopit se
| Rückprall {m}
|
vzchopit se
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
vzchopit se
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
vzchopit se
| Versteifung {f}
|
vzchopit se
| Abprall {m}
|
vzdal
| aufgegeben sich geschlagen gegeben
|
vzdal
| gab auf gab sich geschlagen
|
vzdal
| ausgeliefert
|
vzdal
| sich ergeben sich gestellt kapituliert
|
vzdal
| übergeben herausgegeben abgegeben
|
vzdal
| übergab gab heraus gab ab
|
vzdal se
| beschwört inständig gebeten
|
vzdal se
| beschwor
|
vzdal se funkce
| abgedankt
|
vzdal se funkce
| entsagt verzichtet
|
vzdal se funkce
| entsagte verzichtete
|
vzdal se funkce
| zurückgetreten niedergelegt aufgegeben
|
vzdal se funkce
| trat zurück legte nieder gab auf
|
vzdálen
| weg fort entfernt abwesend {adv}
|
vzdálen
| entfernt weg {adj}
|
vzdálen
| auswärts {adv} [sport]
|
vzdáleně
| entfernt fern vage {adv}
|
vzdáleně
| entfernt {adv}
|
vzdálenější
| entfernter ferner
|
vzdálenější
| abgelegener entlegener
|
vzdálenost
| Abstand {m} [math.]
|
vzdálenost
| Abstand {m}
|
vzdálenost
| Anschlussraster {n}
|
vzdálenost
| Beute {f} Diebesbeute {f}
|
vzdálenost
| Entfernung {f}
|
vzdálenost
| Entfernung {f} Bereich {m}
|
vzdálenost
| Herd {m} Kochherd {m} (aus Eisen)
|
vzdálenost
| Gütertransport {m}
|
vzdálenost
| Fang {m} Beutezug {m} Fischzug {m}
|
vzdálenost
| Ferne {f}
|
vzdálenost
| Formularentwurf {m} Zeilentransport {m}
|
vzdálenost
| Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
|
vzdálenost
| Reichweite {f} Aktionsradius {m}
|
vzdálenost
| Reihe {f}
|
vzdálenost
| Schussentfernung {f} Schußentfernung {f} [alt] Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
|
vzdálenost
| Spannweite {f}
|
vzdálenost
| Stimmumfang {m} Tonumfang {m} [mus.]
|
vzdálenost
| Wertemenge {f} [math.]
|
vzdálenost
| Lastbeförderung {f}
|
vzdálenost
| Kette {f} [geol.]
|
vzdálenost
| verteilend
|
vzdálenost návěstidel
| Fortschritt {m}
|
vzdálenost návěstidel
| Vorwärtsfahrt {f}
|
vzdálenost návěstidel
| Takt {m} Verkehrstakt {m}
|
vzdálenosti
| Abstände {pl} Zwischenräume {pl}
|
vzdálenosti
| Entfernungen {pl}
|
vzdálený
| abgebaut
|
vzdálený
| abgelegen entlegen {adj}
|
vzdálený
| abstehend entfernt {adj}
|
vzdálený
| beseitigt entfernt {adj}
|
vzdálený
| gelöscht beseitigt
|
vzdálený
| entfernt abgetragen abgezogen ausgebaut
|
vzdálený
| entfernt fern {adj}
|
vzdálený
| entfremdet
|
vzdálený
| entlegen weit entfernt weit verstreut {adj}
|
vzdálený
| entlegen abgelegen {adj}
|
vzdálený
| fern weit {adj}
|
vzdálený
| fern entfernt {adj}
|
vzdálený
| umgezogen
|
vzdálený
| unnahbar unzugänglich {adj}
|
vzdálený
| weggeschafft beseitigt
|
vzdálený
| weit fern {adv}
|
vzdálený
| weitentfernt fern {adj}
|
vzdálený
| weltabgeschieden {adj}
|
vzdání se
| Veräußerung {f} Desinvestition {f} [econ.]
|
vzdání se
| Verzicht {m}
|
vzdání se
| Aufgabe {f} Preisgabe {f}
|
vzdání se
| Außerkraftsetzung {f}
|
vzdání se
| Beraubung {f}
|
vzdání se
| Kapitulation {f}
|
vzdání se
| Abtretung {f}
|
vzdání se
| Abgabe {f} Übergabe {f} Übertragung {f} Auslieferung {f} Aushändigung {f}
|
vzdání se nároku
| Ablehnungshinweis {m}
|
vzdání se nároku
| Haftungsausschluss {m} [jur.]
|
vzdání se nároku
| Dementi {n} Widerruf {m}
|
vzdání se nároku
| Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
|
vzdát
| Kapitulation {f}
|
vzdát
| Aufgabe {f} Preisgabe {f}
|
vzdát
| Abtretung {f}
|
vzdát
| Abgabe {f} Übergabe {f} Übertragung {f} Auslieferung {f} Aushändigung {f}
|
vzdát čest
| Abgabe {f}
|
vzdát se
| Abgabe {f} Übergabe {f} Übertragung {f} Auslieferung {f} Aushändigung {f}
|
vzdát se
| Abtretung {f}
|
vzdát se
| Aufgabe {f} Preisgabe {f}
|
vzdát se
| Kapitulation {f}
|
vzdávat se
| Kapitulation {f}
|
vzdávat se
| Aufgabe {f} Preisgabe {f}
|
vzdávat se
| Abtretung {f}
|
vzdávat se
| Abgabe {f} Übergabe {f} Übertragung {f} Auslieferung {f} Aushändigung {f}
|
vzdech
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
vzdech
| Seufzen {n}
|
vzdech
| Seufzer {m}
|
vzdělanecký
| intellektuell geistig {adj}
|
vzdělání
| Verwirklichung {f} Erreichung {f}
|
vzdělání
| Wissenschaft {f}
|
vzdělání
| Stipendium {n} (als Auszeichnung)
|
vzdělání
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
vzdělání
| Unterrichtswesen {n}
|
vzdělání
| Gelehrsamkeit {f}
|
vzdělání
| Kenntnis {f} Wissen {n} Erkenntnis {f}
|
vzdělání
| Kenntnisse {pl} Erkenntnisse {pl}
|
vzdělání
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
vzdělání
| Bildungswesen {n}
|
vzdělání
| Errungenschaft {f} Leistung {f}
|
vzdělání
| Erwerbung {f} Erwerb {m} Erlangung {f}
|
vzdělanost
| Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
|
vzdělanost
| Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
|
vzdělaný
| intellektuell geistig {adj}
|
vzdělaný
| intelligent {adj}
|
vzdělaný
| kultiviert
|
vzdělaný
| erzogen ausgebildet gebildet
|
vzdělaný
| erzog bildete
|
vzdělaný
| gebildet {adj}
|
vzdělaný
| gebildet {adj}
|
vzdělaný
| denkfähig mit Verstand begabt klug {adj}
|
vzdělaný
| wohlerzogen gut erzogen gut gebildet {adj}
|
vzdělat
| Unterricht {m}
|
vzdělat
| Lehranstalt {f}
|
vzdělávací
| erziehend ausbildend bildend
|
vzdělávací
| zur Ausbildung gehörend
|
vzdělávací
| Bildungs... erzieherisch {adj}
|
vzdělávání
| Bildung {f} Erziehung {f}
|
vzdělávání
| Bildungswesen {n}
|
vzdělávání
| Dressuren {pl}
|
vzdělávání
| Ausbildung {f} Schulung {f}
|
vzdělávání
| Ausbildung {f}
|
vzdělávání
| Ausbildungen {pl}
|
vzdělávání
| abrichtend dressierend
|
vzdělávání
| ausbildend schulend
|
vzdělávání
| ausgebildet werdend
|
vzdělávání
| einweisend unterweisend
|
vzdělávání
| Schulausbildung {f}
|
vzdělávání
| Schulreiten {n} Schulung {f}
|
vzdělávání
| Schulung {f}
|
vzdělávání
| Schulungen {pl}
|
vzdělávání
| Unterricht {m} Ausbildung {f}
|
vzdělávání
| Unterrichtswesen {n}
|
vzdělávání
| Training {n}
|
vzdělávání
| schulend
|
vzdělávání
| trainierend übend
|
vzdor
| Herausforderung {f}
|
vzdor
| Trotz {m}
|
vzdor
| Missachtung {f}
|
vzdoroval
| tapfer ertragen getrotzt
|
vzdoroval
| getrotzt die Stirn geboten widersetzt
|
vzdoroval
| trotzte
|
vzdoroval
| widerstanden erwehrt
|
vzdoroval
| abgefangen aufgenommen
|
vzdoroval
| herausgefordert
|
vzdoroval
| forderte heraus
|
vzdoroval
| herausgefordert die Stirn geboten getrotzt
|
vzdorování
| aushaltend
|
vzdorování
| widerstehend
|
vzdorování
| Ruckeln {n}
|
vzdorovitý
| trotzig aufsässig herausfordernd {adj}
|
vzdorovitý
| aufsässig widerspenstig {adj}
|
vzdoruje
| fordert heraus
|
vzdoruje
| trotzt
|
vzdorující
| widerstandsfähig resistent {adj}
|
vzdorující
| widerstehend erwehrend
|
vzdorující
| widerstehend {adj}
|
vzdorující
| widerstrebend {adj}
|
vzdorující
| beständig {adj}
|
vzdorující
| abfangend aufnehmend
|
vzdorující
| abstoßend {adj}
|
vzdouvání
| fein vornehm nobel klasse [ugs.] großartig {adj}
|
vzdouvání
| hebend hochhebend wuchtend hievend
|
vzdouvání
| werfend schmeißend
|
vzdouvání
| langgestreckter flacher Dom
|
vzdouvání
| schwankend stampfend
|
vzdouvání
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
vzdouvání
| Woge {f} Wogen {n}
|
vzdouvání
| Woge {f} Welle {f}
|
vzdouvání
| Schwellen {n}
|
vzdouvání
| Dünung {f}
|
vzdouvání
| Crescendo {n} Anschwellen {n} [mus.]
|
vzdouvání
| feine Dame feiner Herr
|
vzdouvat se
| Schwaden {m} (Nebel- Rauch-)
|
vzdouvat se
| Welle {f}
|
vzdouvat se
| Woge {f}
|
vzdouvat se
| Woge {f} Welle {f}
|
vzdouvat se
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
vzduch
| Luft {f}
|
vzduch
| Miene {f}
|
vzduch
| Aussehen {n}
|
vzduchem chlazeno
| luftgekühlt {adj}
|
vzducholoď
| Luftschiff {n} [aviat.]
|
vzduchoplavec
| Luftfahrer {m}
|
vzduchoplavec
| Ballonfahrer {m} Ballonfahrerin {f}
|
vzduchoprázdný
| luftlos {adj}
|
vzduchotěsný
| hieb- und stichfest {adj} [übtr.]
|
vzduchová brzda
| Luftbremse {f}
|
vzduchová brzda
| Druckbremse {f}
|
vzduchovka
| Kindergewehr {n}
|
vzduchovod
| Entlüftungsöffnung {f}
|
vzduchovod
| Abzugsöffnung {f}
|
vzduchovod
| Luftloch {n} Abzug {m} Abzugsschacht {m}
|
vzduchovod
| Öffnung {f}
|
vzduchový
| Luft {f}
|
vzduchový
| Miene {f}
|
vzduchový
| Aussehen {n}
|
vzduchový
| luftig
|
vzduchový
| stimmungsvoll {adj}
|
vzduchový
| pneumatisch druckluftbetätigt {adj}
|
vzduchový
| Antenne {f}
|
vzduchový kompresor
| Luftkompressor {m} Drucklufterzeuger {m} Luftpresser {m}
|
vzduchový kompresor
| Druckluftkompressor {m}
|
vzduchový uzávěr
| Druckluftschleuse {f} [mach.]
|
vzduchový uzávěr
| Lufteinschluss {m}
|
vzdušná rychlost
| Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.]
|
vzdušnost
| Luftigkeit {f} Leichtigkeit {f}
|
vzdušnou čarou
| (in der) Luftlinie kürzester Weg
|
vzdušný
| zu Luft durch die Luft getragen sich in der Luft befindend
|
vzdušný
| im Flugzeug befördert
|
vzdušný
| lässig {adj}
|
vzdušný
| lebhaft munter {adj}
|
vzdušný
| luftig
|
vzdušný
| luftig windig {adj}
|
vzdušný
| Antenne {f}
|
vzdušný
| vage {f}
|
vzdušný kořen
| Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.]
|
vzdušný most
| Luftbrücke {f}
|
vzdušný prostor
| Luftraum {m} [aviat.]
|
vzdušný proud
| Strömung {f} Luftstrom {m}
|
vzdušný svah (hráze)
| windseitiger Abhang
|
vzdušný zámek
| Luftschloss {n}
|
vždy
| schon immer
|
vždy
| allemal immer stets prinzipiell {adv}
|
vždy přítomný
| ständig präsent
|
vzdychá
| seufzt
|
vzdychá
| Seufzer {pl}
|
vzdychal
| hyperventiliert
|
vzdychání
| Hyperventilation {f} [med.]
|
vzdychat
| Seufzen {n}
|
vzdychat
| Seufzer {m}
|
vzdychat
| Stöhnen {n}
|
vzdychat
| Stöhnen {n} Ächzen {n}
|
vzdychnout
| Seufzen {n}
|
vzdychnout
| Seufzer {m}
|
vzdychnutí
| Seufzen {n}
|
vzdychnutí
| Seufzer {m}
|
vždycky
| sooft so oft wenn auch immer
|
vždycky
| wann auch immer wann immer immer, wenn
|
vždycky
| von wo auch immer woher auch immer
|
vždycky
| schon immer
|
vždycky
| allemal immer stets prinzipiell {adv}
|
vždyť
| jedenfalls
|
vždyť
| außer außerdem neben ansonsten
|
vždyť
| schließlich eben doch letzten Endes
|
vždyť
| schon {adv}
|
vzejít
| eingekehrt
|
vzejít
| geschehen sich ereignet stattgefunden
|
vzepětí
| Radsturz {m} Sturz {m}
|
vzepětí
| V-Form {f}
|
vzepětí
| Verschneidung {f} [geol.]
|
vzepětí
| (leichte) Wölbung {f} Überhöhung {f}
|
vzepřel
| herausgefordert
|
vzepřel
| forderte heraus
|
vzepřel
| getrotzt die Stirn geboten widersetzt
|
vzepřel
| trotzte
|
vzestup
| Aufstieg {m}
|
vzestup
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vzestup
| Sprung {m}
|
vzestup
| Start {m} [aviat.]
|
vzestup
| Start {m} [aviat.]
|
vzestup
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vzestup
| Abheben {n} [aviat.]
|
vzestupně
| aufwärts aufwärts gerichtet {adv}
|
vzestupný
| anabatisch aufsteigend {adj} [meteo.]
|
vzestupný
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vzestupný
| ansteigend {adj} Aufwärts...
|
vzestupný
| herausragend
|
vzestupný
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vzestupný
| steigend
|
vzestupný trend
| Aufwärtsentwicklung {f}
|
vzestupný trend
| Konjunkturanstieg {f} Aufwärtstrend {m}
|
vzestupný vývoj
| Konjunkturanstieg {f} Aufwärtstrend {m}
|
vzestupný vývoj
| Aufwärtsentwicklung {f}
|
vzetí
| Beute {f} Fang {m}
|
vzetí
| Einnahme {f}
|
vzetí
| wegnehmend einnehmend ergreifend
|
vzetí
| einnehmend zu sich nehmend
|
vzetí
| beanspruchend erfordernd gehörend
|
vzetí
| befolgend
|
vzezření
| Augenaufschlag {m}
|
vzezření
| Erscheinen {n} Auftreten {n} Auftritt {m} Vorkommen {n}
|
vzezření
| Erscheinung {f}
|
vzezření
| Blick {m}
|
vzezření
| Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
|
vzezření
| Beisein {n}
|
vzezření
| Angesicht {n}
|
vzezření
| Anschein {m} Erscheinung {f} Erscheinungsbild {n} Augenschein {m}
|
vzezření
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
vzezření
| Anwesenheit {f} Gegenwart {f}
|
vzezření
| Präsenz {f}
|
vzhled
| Miene {f} [lit.]
|
vzhled
| Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
|
vzhled
| Aspekt {m} Gesichtswinkel {m} [übtr.]
|
vzhled
| Augenaufschlag {m}
|
vzhled
| Blick {m}
|
vzhled
| Erscheinen {n} Auftreten {n} Auftritt {m} Vorkommen {n}
|
vzhled
| Erscheinung {f}
|
vzhled
| Anblick {m} Aspekt {m} Seite {f}
|
vzhled
| Angesicht {n}
|
vzhled
| Anschein {m} Erscheinung {f} Erscheinungsbild {n} Augenschein {m}
|
vzhled
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
vzhledem
| im Hinblick auf in Anbetracht
|
vzhledem
| im Hinblick auf im Verhältnis zu
|
vzhledem
| in Bezug auf in Hinsicht auf
|
vzhledem k
| unter Berücksichtigung anbetracht
|
vzhledem k
| in Betracht ziehend betrachtend ansehend
|
vzhledem k
| verursacht bereitet
|
vzhledem k
| vorgegeben
|
vzhledem k
| betrachtend schätzend berücksichtigend beachtend achtend
|
vzhledem k
| bezüglich in Bezug auf mit Bezug auf
|
vzhledem k
| dafür, dass ...
|
vzhledem k
| eingegeben verabreicht
|
vzhledem k
| erachtend erwägend bedenkend
|
vzhledem k
| abgehalten
|
vzhledem k
| angegeben
|
vzhledem k
| gegeben
|
vzhledem k
| gegeben bestimmt festgesetzt {adj}
|
vzhledem k
| erteilt gegeben
|
vzhledem k
| erwägend überlegend berücksichtigend
|
vzhledný
| gepflegt ordentlich proper {adj}
|
vzhledný
| gut aussehend {adv}
|
vzhledný
| schlank schmal {adj}
|
vzhledný
| Trimm {m} Gleichgewichtslage {f} [naut.]
|
vzhledný
| Leiste {f} (am Auto) [auto]
|
vzhledný
| Bordüre {f} Rand {m}
|
vzhledný
| Form {f} Zustand {m} Verfassung {f}
|
vzhledy
| Erscheinungen {pl}
|
vzhůru
| Höhepunkt {m}
|
vzhůru
| empor
|
vzhůru
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
vzhůru nohama
| umgedreht verkehrt herum {adv}
|
vzhůru nohama
| kopfüber {adv}
|
vzhůru nohama
| Hals über Kopf
|
vzít
| Beute {f} Fang {m}
|
vzít na sebe
| Don {m} [geogr.]
|
vzít na vědomí
| Vereinbarung {f}
|
vzít si půjčku
| einen Kredit aufnehmen
|
vzít útokem
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
vzít všechna slova
| Verlegenheit {f}
|
vzkaz
| Meldung {f}
|
vzkaz
| Nachricht {f} Botschaft {f}
|
vzkaz
| Bescheid {m}
|
vzkaz
| Botschaft {f}
|
vzkaz
| Aussage {f} (künstlerische)
|
vzkříšení
| Auferstehung {f}
|
vzkříšení
| Wiederaufleben {n}
|
vzkříšení
| Wiederaufleben {n}
|
vzkříšení
| Wiederbelebung {f}
|
vzkříšený
| neu belebt
|
vzkříšený
| belebte neu
|
vzkřísil
| neu belebt
|
vzkřísil
| belebte neu
|
vzkvétající
| aufblühend blühend
|
vzkvétal
| aufgeblüht geblüht
|
vzkvétal
| blühte auf
|
vzkvétání
| dröhnend donnernd brausend
|
vzkvétání
| einen Aufschwung nehmend
|
vzkypění
| Überschäumen {n}
|
vzkypět
| Woge {f} Welle {f}
|
vzkypět
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
vzlétnutí
| Start {m} [aviat.]
|
vzlétnutí
| Start {m} [aviat.]
|
vzlétnutí
| Abheben {n} [aviat.]
|
vzletová dráha
| Fahrbahn {f} Laufbahn {f} (beim Kran)
|
vzletová dráha
| Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
|
vzletová dráha
| Rollbahn {f}
|
vzletová dráha
| Landebahn {f} Startbahn {f}
|
vzlyk
| Schluchzer {m} Schluchzen {n}
|
vzlykal
| geschluchzt
|
vzlykal
| schluchzte
|
vzlykání
| schluchzend
|
vzlykat
| Schluchzer {m} Schluchzen {n}
|
vzlykavý
| schluchzend
|
vzlykot
| schluchzend
|
vzlykot
| schluchzt
|
vznášedlo
| Luftkissenfahrzeug {n} Luftkissenboot {n}
|
vznášející ve vzduchu
| schuldenfrei liquid {adj}
|
vznášející ve vzduchu
| freischwimmend {adj}
|
vznášel
| geschwankt
|
vznášel
| geschwebt
|
vznášel
| schwebte
|
vznášení
| schwankend
|
vznášení
| schwebend
|
vznášení
| flatternd
|
vznášet se
| Treibkörper {m}
|
vznášet se
| Schwimmer {m} (Angeln)
|
vznášet se
| Floß {n}
|
vznáší
| schwebt gleitet
|
vznáší
| Treibkörper {pl}
|
vznešeně
| großmütig {adv}
|
vznešeně
| edel {adv}
|
vznešeně
| königlich {adv}
|
vznešeně
| vornehm {adv}
|
vznešenější
| souverän überlegen {adj}
|
vznešenější
| übergeordnet {adj}
|
vznešenější
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
vznešenější
| nobler erhabener großzügiger großmütiger großherziger
|
vznešenější
| oberer
|
vznešenější
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
vznešenější
| erhabender pathetischer
|
vznešenější
| besser {adj}
|
vznešenost
| vornehme Herkunft
|
vznešenost
| Adelsstand {m}
|
vznešenost
| Erhabenheit {f}
|
vznešenost
| Herrlichkeit {f}
|
vznešenost
| Stattlichkeit {f} Erhabenheit {f}
|
vznešený
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
vznešený
| erhaben
|
vznešený
| erhaben überragend grandios {adj}
|
vznešený
| erhaben pathetisch hochfliegend {adj}
|
vznešený
| hoch hoher hohe hohes {adj}
|
vznešený
| hoch hochragend {adj}
|
vznešený
| königlich {adj}
|
vznešený
| adlig adelig von Adel erlaucht edel {adj}
|
vznešený
| eingebildet arrogant hochmütig {adj}
|
vznešený
| fürstlich {adj}
|
vznešený
| groß bedeutend {adj}
|
vznešený
| großartig fantastisch {adj}
|
vznešený
| großartig {adj}
|
vznešený
| hehr nobel edel {adj}
|
vznešený
| herablassend {adj}
|
vznešený
| unglaublich {adj}
|
vznešený
| vollendet {adj}
|
vznešený
| vornehm edel {adj}
|
vznešený
| vornehm {adj}
|
vznešený
| vornehm affektiert {adj}
|
vznešený
| nobel erhaben großzügig großmütig {adj}
|
vznešený
| prächtig prachtvoll {adj}
|
vznešený
| standbildhaft statuesk {adj}
|
vznešený
| stattlich majestätisch imposant würdevoll prächtig {adj}
|
vznešený
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
vznešený
| stattlich prächtig {adj}
|
vznešený
| Hoch {n} Höchststand {m}
|
vznešený
| August {m}
|
vznešený muž
| Edelmann {m}
|
vznětlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
vznětlivost
| Entzündbarkeit {f}
|
vznětlivost
| Brennbarkeit {f}
|
vznětlivost
| Temperament {n} Gemüt {n} Gemütsart {f} Charakter {m} Veranlagung {f} Wesen {n} Naturell {n}
|
vznětlivost
| Laune {f} Stimmung {f}
|
vznětlivost
| Leidenschaftlichkeit {f}
|
vznětlivost
| Wut {f} Gereiztheit {f} Zorn {m}
|
vznětlivý
| jähzornig {adj}
|
vznětlivý
| leicht erregbar explosiv {adj}
|
vznětlivý
| feurig {adj}
|
vznětlivý
| reizbar erregbar {adj}
|
vznětový motor
| Diesel {m}
|
vznícení
| Entzündung {f}
|
vznícení
| Zündung {f}
|
vznik
| anfangend beginnend anbrechend
|
vznik
| Abstammung {f} Herkunft {f}
|
vznik
| Anfang {m} Beginn {m} Anbruch {m}
|
vznik
| Ursprung {m} Entstehen {n} Entstehung {f} Werden {n} Bildung {f}
|
vznik
| Ursprung {m} Herkunft {f} Anfang {m}
|
vznik
| Ursprung {m} [math.]
|
vznik
| Kreation {f}
|
vznik
| Schöpfung {f}
|
vznik
| Schöpfungsgeschichte {f} Genesis {f}
|
vznik
| Entstehung {f}
|
vznik
| Ernennung {f} Herstellung {f}
|
vznik
| Erschaffung {f}
|
vznik
| Erzeugung {f}
|
vznik
| Bildung {f} (Schaffung)
|
vznik
| Geburt {f}
|
vznik
| Geburt {f} Ursprung {m} Herkunft {f}
|
vznik
| Genese {f}
|
vznik druhů
| Speziation {f} Artbildung {f} Artentstehung {f} [biol.]
|
vznik druhů
| Speziation {f} Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.]
|
vzniká
| steht auf steigt auf
|
vzniká
| entsteht
|
vzniká
| folgt
|
vznikající
| sich ergebend
|
vznikající
| sich erhebend
|
vznikající
| herausragend
|
vznikající
| entstehend entspringend sichtbar werdend
|
vznikající
| anfangend beginnend einsetzend {adj}
|
vznikající
| ansteigend emporsteigend anwachsend aufsteigend aufgehend aufstehend anschwellend sich erhebend
|
vznikající
| aufkommend entspringend sich bildend
|
vznikající
| aufstehend aufsteigend
|
vznikající
| auftauchend
|
vznikající
| steigend
|
vznikající
| werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
|
vznikající spoluprací
| behilflich
|
vznikající spoluprací
| gemeinschaftlich {adj}
|
vznikl
| herausgeragt
|
vznikl
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
vznikl
| stand auf stieg auf
|
vznikl
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
vznikl
| gestiegen
|
vzniklý
| entstanden
|
vzniklý
| entstand
|
vzniklý
| hervorgebracht ins Leben gerufen
|
vzniklý
| sich ergeben
|
vzniklý
| erhoben
|
vzniklý
| auf sich geladen auf sich gezogen
|
vzniklý
| aufgekommen entsprungen
|
vzniklý
| aufgestanden aufgestiegen
|
vzniklý
| ausgegangen
|
vzniknout
| entstanden
|
vznítitelný
| zündfähig {adj}
|
vznos
| Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
|
vznos
| Suspension {f} Aufschwemmung {f}
|
vznos
| Abhängung {f} [constr.]
|
vznos
| einstweilige Einstellung {f}
|
vznos
| zeitweilige Entziehung {f}
|
vznos
| Aufhängung {f} Aufhängen
|
vznos
| vorübergehende Aufhebung {f} Hemmung {f}
|
vznos
| Beurlaubung {f} Suspendierung {f}
|
vznos
| Federung {f}
|
vznos
| zeitweiliger Ausschluss
|
vznos
| Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
|
vznosně
| großartig {adv}
|
vzor
| handelsüblich {adj}
|
vzor
| ideal {adj}
|
vzor
| maßgebend mustergültig {adj}
|
vzor
| Zahl {f}
|
vzor
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
vzor
| Zeichenschablone {f}
|
vzor
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
vzor
| Ziffer {f} [math.]
|
vzor
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
vzor
| Beispiel {n}
|
vzor
| Entwurf {m} Planung {f}
|
vzor
| Ideal {n}
|
vzor
| Gestalt {f}
|
vzor
| Guru {m}
|
vzor
| Exemplar {n}
|
vzor
| Figur {f} Gestalt {f}
|
vzor
| Formkasten {m}
|
vzor
| Auslegung {f} [techn.]
|
vzor
| Design {n} Muster {n}
|
vzor
| Dokumentvorlage {f}
|
vzor
| Schablone {f} Vorlage {f} Struktur {f}
|
vzor
| Schnittmuster {n}
|
vzor
| Modell {n}
|
vzor
| Model {n}
|
vzor
| Muster {n}
|
vzor
| Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
|
vzor
| Muster {n} Vorbild {n}
|
vzor
| Muster {n} Modell {n}
|
vzor
| Musterbeispiel {n} Beispiel {n}
|
vzor
| Norm {f}
|
vzor
| Norm... normal {adj}
|
vzor
| Paradigma {n}
|
vzor
| Verzierung {f} Musterung {f}
|
vzor
| Vorbild {n} Beispiel {n}
|
vzor
| Vorlage {f} (Literatur)
|
vzor
| Wunschbild {n}
|
vzor
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
vzor
| Kostprobe {f}
|
vzor
| Leitkurve {f} [techn.]
|
vzor
| Leitstern {m}
|
vzor
| Typus {m}
|
vzor
| Probe {f} Muster {n}
|
vzor
| Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
|
vzor
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
vzor
| normal {adj}
|
vzor
| vorbildlich {adj}
|
vzor
| serienmäßig standardmäßig {adj}
|
vzor
| Art {f} Typ {m}
|
vzorec
| Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
|
vzorec
| Schablone {f} Vorlage {f} Struktur {f}
|
vzorec
| Schnittmuster {n}
|
vzorec
| Verzierung {f} Musterung {f}
|
vzorec
| Formel {f}
|
vzorec
| Formel {f} Schema {n} Rezept {n} Rezeptur {f}
|
vzorec
| Formelsammlung {f}
|
vzorec
| Formkasten {m}
|
vzorek
| Exemplar {n}
|
vzorek
| Formkasten {m}
|
vzorek
| Verzierung {f} Musterung {f}
|
vzorek
| Muster {n}
|
vzorek
| Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
|
vzorek
| Musterabschnitt {m} Stoffprobe {f}
|
vzorek
| Probe {f} Muster {n}
|
vzorek
| Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
|
vzorek
| Schablone {f} Vorlage {f} Struktur {f}
|
vzorek
| Schnittmuster {n}
|
vzorek
| Kostprobe {f}
|
vzorkař
| Stickmustertuch {n}
|
vzorkař
| Sampler {m} Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
|
vzorkař
| Probe {f} Stichprobe {f}
|
vzorkař
| Probierer {m} Probiererin {f}
|
vzorkovač
| Probe {f} Stichprobe {f}
|
vzorkovač
| Probierer {m} Probiererin {f}
|
vzorkovač
| Sampler {m} Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
|
vzorkovač
| Stickmustertuch {n}
|
vzorkovač (vody)
| Stickmustertuch {n}
|
vzorkovač (vody)
| Sampler {m} Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
|
vzorkovač (vody)
| Probe {f} Stichprobe {f}
|
vzorkovač (vody)
| Probierer {m} Probiererin {f}
|
vzorkovače
| Proben {pl} Stichproben {pl}
|
vzorkovače
| Probierer {pl} Probiererinnen {pl}
|
vzorkovače
| Sampler {pl}
|
vzorkovače
| Stickmustertücher {pl}
|
vzorkovací
| Stichprobenentnahme {f}
|
vzorkovací
| Stichprobenprüfung {f} Stichprobenverfahren {n}
|
vzorkovací
| Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
|
vzorkovací
| Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
|
vzorkovací
| Repräsentativbefragung {f}
|
vzorkovací
| Bemusterung {f}
|
vzorkovací
| abfragend abtastend
|
vzorkovací
| kostend abschmeckend
|
vzorkovací
| Abtasten {n}
|
vzorkovací
| probierend
|
vzorkovací frekvence
| Abtastfrequenz {f} Abtastrate {f}
|
vzorkovací kmitočet
| Abtastfrequenz {f} Abtastrate {f}
|
vzorkování
| Abtasten {n}
|
vzorkování
| kostend abschmeckend
|
vzorkování
| abfragend abtastend
|
vzorkování
| Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
|
vzorkování
| Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
|
vzorkování
| Repräsentativbefragung {f}
|
vzorkování
| Stichprobenentnahme {f}
|
vzorkování
| Stichprobenprüfung {f} Stichprobenverfahren {n}
|
vzorkování
| Bemusterung {f}
|
vzorkování
| probierend
|
vzorkování (vody)
| probierend
|
vzorkování (vody)
| Stichprobenentnahme {f}
|
vzorkování (vody)
| Stichprobenprüfung {f} Stichprobenverfahren {n}
|
vzorkování (vody)
| Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
|
vzorkování (vody)
| Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
|
vzorkování (vody)
| Repräsentativbefragung {f}
|
vzorkování (vody)
| Abtasten {n}
|
vzorkování (vody)
| abfragend abtastend
|
vzorkování (vody)
| kostend abschmeckend
|
vzorkování (vody)
| Bemusterung {f}
|
vzorkovaný
| probiert
|
vzorkovaný
| probierte
|
vzorkovaný
| gekostet abgeschmeckt
|
vzorkovaný
| abgefragt abgetastet
|
vzorkovaný
| gemustert {adj}
|
vzorkovaný
| gebildet gestaltet
|
vzorkovaný
| bildete gestaltete
|
vzorkovat
| Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
|
vzorkovat
| Kostprobe {f}
|
vzorkovat
| Muster {n}
|
vzorkový
| Muster {n}
|
vzorkový
| Kostprobe {f}
|
vzorkový
| Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
|
vzorkující
| Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
|
vzorkující
| Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
|
vzorkující
| Repräsentativbefragung {f}
|
vzorkující
| Stichprobenentnahme {f}
|
vzorkující
| Stichprobenprüfung {f} Stichprobenverfahren {n}
|
vzorkující
| kostend abschmeckend
|
vzorkující
| abfragend abtastend
|
vzorkující
| Abtasten {n}
|
vzorkující
| Bemusterung {f}
|
vzorkující
| probierend
|
vzorky
| probiert
|
vzorky
| Kostproben {pl}
|
vzorky
| Proben {pl} Muster {pl}
|
vzorky
| Exemplare {pl}
|
vzorník
| Musterabschnitt {m} Stoffprobe {f}
|
vzorovaný
| erschienen aufgetaucht
|
vzorovaný
| figürlich gemustert {adj}
|
vzorovaný
| figuriert
|
vzorový
| beispielhaft paradigmatisch {adj}
|
vzorový
| Muster {n}
|
vzorový
| Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
|
vzorový
| Kostprobe {f}
|
vzory
| Muster {pl}
|
vzory
| Muster {pl} Vorbilder {pl}
|
vzory
| Paradigmen {pl}
|
vzory
| Schnittmuster {pl}
|
vzory
| bildet gestaltet
|
vzory
| Zeichnungen {pl} Skizzen {pl}
|
vzory
| entwirft plant skizziert
|
vzory
| konstruiert
|
vzory
| Entwürfe {pl} Planungen {pl}
|
vzpěra
| Bohrwinde {f} [mach.]
|
vzpěra
| Aufenthalt {m} Halt {m}
|
vzpěra
| Sparring {n} [sport]
|
vzpěra
| Spat {m} [min.]
|
vzpěra
| Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
|
vzpěra
| Stehbolzen {m}
|
vzpěra
| Strebe {f}
|
vzpěra
| Stützband {n} Gurt {m} Tragband {n}
|
vzpěra
| Stützbalken {m} Strebe {f}
|
vzpěra
| Stütze {f} Strebe {f} Versteifung {f} Anker {m}
|
vzpěra
| Ufer {n} Seeufer {n} Küste {f}
|
vzpěra
| Versteifung {f}
|
vzpěra
| Zweig {m}
|
vzpěračská činka
| Hantel {f} [sport] (Gewichtheben)
|
vzpírání se
| kämpfend
|
vzpírání se
| ringend strampelnd
|
vzplál
| gelodert
|
vzplál
| loderte
|
vzplál
| angepflaumt
|
vzplál
| gebrannt
|
vzplanout
| Anpflaumerei {f}
|
vzplanout
| Ausbauchung {f}
|
vzplanout
| Fackel {f}
|
vzplanout
| Flamme {f}
|
vzplanout
| Leuchtgeschoss {n} Leuchtrakete {f} Leuchtkugel {f} Leuchtsignal {n}
|
vzplanout
| Leuchtsignal {n} Leuchtfeuer {n}
|
vzplanout
| Reflexlicht {n} Streulicht {n}
|
vzplanutí
| Reflexlicht {n} Streulicht {n}
|
vzplanutí
| Verbrennung {f}
|
vzplanutí
| Leuchtgeschoss {n} Leuchtrakete {f} Leuchtkugel {f} Leuchtsignal {n}
|
vzplanutí
| Leuchtsignal {n} Leuchtfeuer {n}
|
vzplanutí
| geplatzt geborsten gebrochen
|
vzplanutí
| zum Platzen gebracht
|
vzplanutí
| zersprungen
|
vzplanutí
| zersprang
|
vzplanutí
| geborsten zerborsten
|
vzplanutí
| Zündung {f}
|
vzplanutí
| anbrennend
|
vzplanutí
| brennend
|
vzplanutí
| Fackel {f}
|
vzplanutí
| Ausbauchung {f}
|
vzplanutí
| Großbrand {m} Feuersbrunst {f}
|
vzplanutí
| Häufung {f}
|
vzplanutí
| Entzündung {f}
|
vzplavování
| Schweben {n}
|
vzpomenout
| Erwähnung {f} Nennung {f}
|
vzpomenul
| daran gedacht
|
vzpomenul
| dachte daran
|
vzpomíná
| denkt daran
|
vzpomíná
| Rückrufe {pl}
|
vzpomíná
| Abberufungen {pl}
|
vzpomínání
| daran denkend
|
vzpomínání
| abberufend
|
vzpomínání
| wiederaufrufend
|
vzpomínání
| zurückrufend rückrufend heimrufend
|
vzpomínat
| Rückruf {m}
|
vzpomínat
| Wiederaufruf {m}
|
vzpomínat
| Abberufung {f}
|
vzpomínka
| Mahnzeichen {n}
|
vzpomínka
| Erinnerung {f} Andenken {n}
|
vzpomínka
| Erinnerung {f}
|
vzpomínka
| Erinnerung {f} Andenken {n}
|
vzpomínka
| Erinnerung {f} an
|
vzpomínky
| Erinnerungen {pl} Andenken {pl}
|
vzpomínky
| Erinnerungen {pl}
|
vzpomínky
| Erinnerungen {pl}
|
vzpomněl
| daran gedacht
|
vzpomněl
| dachte daran
|
vzpoura
| Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
|
vzpoura
| Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
|
vzpoura
| Aufstand {m}
|
vzpoura
| Meuterei {f}
|
vzpoury
| Meutereien {pl}
|
vzpoury
| meutert
|
vzpřímeně
| aufrecht {adv}
|
vzpřímenost
| Geradheit {f}
|
vzpřímený
| aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
|
vzpřímený
| aufrecht rechtschaffen {adj}
|
vzpřímený
| aufrecht
|
vzpružil
| wieder belebt neu belebt
|
vzpružil
| belebte neu
|
vzpružit
| Boje {f}
|
vzpružující
| anspannend verspannend
|
vzpružující
| belebend anregend {adj}
|
vzpružující
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
vzpurně
| rebellisch aufrührerisch meuternd {adv}
|
vzpurně
| rebellisch {adv}
|
vzpurně
| aufmüpfig {adv}
|
vzpurně
| aufrührerischerweise {adv}
|
vzpurně
| aufsässig {adv}
|
vzpurně
| launisch {adv}
|
vzpurně
| eigensinnig {adv}
|
vzpurnost
| Eigensinn {m}
|
vzpurnost
| Aufsässigkeit {f} rebellische Gesinnung {f} Abtrünnigkeit {f}
|
vzpurnost
| Befehlsverweigerung {f} [mil.]
|
vzpurnost
| Unbotmäßigkeit {f}
|
vzpurnost
| Unbotmäßigkeit {f} Widerspenstigkeit {f}
|
vzpurný
| Einzelgänger {m} Außenseiter {m}
|
vzpurný
| eigensinnig {adj}
|
vzpurný
| eigenwillig launisch {adj}
|
vzpurný
| aufsässig unbotmäßig {adj}
|
vzpurný
| aufsässig widerspenstig {adj}
|
vzpurný
| hartnäckig unnachgiebig {adj}
|
vzpurný
| jähzornig {adj}
|
vzpurný
| mutterloses Kalb
|
vzpurný
| rebellierend revoltierend auflehnend aufbäumend
|
vzpurný
| rebellisch aufrührerisch meuternd meuterisch {adj}
|
vzpurný
| ungehorsam {adj}
|
vzpurný
| ungezügelt {adj}
|
vzpurný
| störrisch widerspenstig unfügsam {adj}
|
vzpurný
| widersetzlich {adj}
|
vzruch
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
vzruch
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
vzrušeně
| aufgeregt entspannt {adv}
|
vzrušeně
| fieberhaft {adv}
|
vzrušení
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
vzrušení
| abtastend betastend
|
vzrušení
| nachempfindend nachfühlend
|
vzrušení
| Agitation {f} motorische Unruhe {f} [med.]
|
vzrušení
| Agitation {f}
|
vzrušení
| Schütteln {n} Aufrühren {n}
|
vzrušení
| Tätigkeit {f}
|
vzrušení
| Tonhöhenschwankung {f}
|
vzrušení
| Kitzel {m}
|
vzrušení
| Erregung {f}
|
vzrušení
| Erregung {f} Beunruhigung {f} Aufregung {f} Aufgeregtheit {f}
|
vzrušení
| Erschütterung {f} heftige Bewegung {f}
|
vzrušení
| Erweckung {f}
|
vzrušení
| Fieber {n} [med.]
|
vzrušení
| Fühlen {n}
|
vzrušení
| Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
|
vzrušený
| heiß sehr warm {adj}
|
vzrušený
| mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
|
vzrušený
| durchdrungen
|
vzrušený
| durchdrang
|
vzrušený
| mit Stacheldraht eingegrenzt
|
vzrušený
| erregt
|
vzrušený
| erregte
|
vzrušený
| erregt aufgeregt angeregt hervorgerufen
|
vzrušený
| erregte regte auf regte an rief hervor
|
vzrušený
| mit Schlingen gefangen
|
vzrušený
| festverdrahtet verdrahtet mit einem Drahtgeflecht umgeben
|
vzrušený
| freudig erregt aufgeregt freudig überrascht {adj}
|
vzrušený
| aufgeregt {adj}
|
vzrušený
| aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
|
vzrušený
| weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
|
vzrušený
| gereizt erregt
|
vzrušený
| scharf scharf gewürzt {adj}
|
vzrušený
| wahnsinnig
|
vzrušený
| verdrahtet verkabelt gewickelt
|
vzrušený
| verdrahtete verkabelte wickelte
|
vzrušivý
| sexy aufreizend {adj}
|
vzrůst
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
vzrůst
| Anschwellen {n} Zunahme {f}
|
vzrůst
| Gestalt {f}
|
vzrůst
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
vzrůst
| Heranwachsen {n}
|
vzrůst
| Dünung {f}
|
vzrůst
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vzrůst
| Aufstieg {m}
|
vzrůst
| Auftragleim {m}
|
vzrůst
| Format {n} [übtr.] Rang {m}
|
vzrůst
| Auswuchs {m} [med.]
|
vzrůst
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vzrůst
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
vzrůst
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
vzrůst
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
vzrůstající
| steigend {adj} [math.]
|
vzrůstající
| wachsend {adj} [math.]
|
vzrůstající
| zunehmend steigend ansteigend sich erhöhend erhöht werdend wachsend anwachsend
|
vzrůstající
| progressiv fortschreitend {adj}
|
vzrůstající
| vergrößernd vermehrend steigernd erweiternd erhöhend
|
vzrůstající
| ansteigend zunehmend sich vergrößernd anwachsend {adj}
|
vzrůstající
| aufstockend
|
vzrůstající
| fortschrittlich {adj}
|
vzrůstat
| Zunahme {f} Erhöhung {f} Wachstum {n} Zuwachs {m}
|
vzrůstat
| Steigen {n} Aufgang {m} Aufschwung {m}
|
vzrůstat
| Steigerung {f}
|
vzrůstat
| Erhebung {f} kleiner Hügel
|
vzrůstat
| Aufstieg {m}
|
vzrůstat
| Aufstockung {f} Vermehrung {f}
|
vzrušuje
| erregt
|
vzrušuje
| durchdringt
|
vzrušující
| dramatisch
|
vzrušující
| dreckig {adj}
|
vzrušující
| durchdringend
|
vzrušující
| erregend
|
vzrušující
| erregend aufregend anregend hervorrufend
|
vzrušující
| erwachend
|
vzrušující
| aufregend {adj}
|
vzrušující
| aufweckend weckend aufrüttelnd entfachend
|
vzrušující
| verzinkend
|
vzrušující
| sexy aufreizend {adj}
|
vzrušující
| spannend mitreißend bewegend {adj}
|
vzrušující
| reizend erregend
|
vztah
| Zusammentreffen {n}
|
vztah
| gegenseitige Beziehung {f}
|
vztah
| Beziehung {f} Verhältnis {n} Kontakt {m}
|
vztah
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
vztah
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
vztah
| Haltung {f}
|
vztah
| Stellung {f}
|
vztah
| Übereinstimmung {f}
|
vztah
| Verbindung {f} Bindung {f}
|
vztah
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
vztah
| harmonisches Verhältnis
|
vztah
| Verwandtschaft {f}
|
vztah
| Verwandtschaft {f}
|
vztah
| Liaison {f}
|
vztah
| Relation {f} [math.]
|
vztahovačný
| streitsüchtig kratzbürstig [ugs.] {adj}
|
vztahující se
| zusammenhängend
|
vztahující se
| berichtend erzählend
|
vztahující se
| sich beziehend in Verbindung bringend in Beziehung setzend
|
vztahující se
| angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
|
vztahující se
| im Bezug auf
|
vztahující se k narození
| Geburts...
|
vztahující se k rukám
| gereicht herübergereicht eingehändigt
|
vztahující se k rukám
| dargereicht reichte
|
vztahující se k ústí řeky
| ästuarin {adj} [geogr.]
|
vztahující se ke tváři
| verkleidet verblendet ausgekleidet
|
vztahující se ke tváři
| gegenüber gewesen gegenübergelegen gegenübergestanden
|
vztahující se ke tváři
| angesehen
|
vztahující se na
| nah verwandt zugehörig {adj}
|
vztahy
| Beziehungen {pl} Verhältnisse {pl} Kontakte {pl}
|
vztahy
| Beziehungen {pl} Verhältnisse {pl}
|
vztahy
| Beziehungskisten {pl}
|
vztahy
| Auflagerungen {pl}
|
vztahy
| Relationen {pl}
|
vztahy
| Lager {pl}
|
vztahy
| Verwandten {pl}
|
vztahy
| Wappenbilder {pl}
|
vztažné zájmeno
| Relativpronomen {n} [gramm.]
|
vztek
| Rasen {n}
|
vztek
| Wut {f} Zorn {m} Raserei {f}
|
vztek
| Temperament {n} Gemüt {n} Gemütsart {f} Charakter {m} Veranlagung {f} Wesen {n} Naturell {n}
|
vztek
| Laune {f} Stimmung {f}
|
vztek
| Furie {f}
|
vztek
| Groll {m} Ärger {m} Verstimmung {f}
|
vztek
| Ärger {m}
|
vztek
| Ärger {m}
|
vztek
| Wut {f} Gereiztheit {f} Zorn {m}
|
vztek
| Wutanfall {m}
|
vzteká se např. člověk
| Gewirr {n} Knoten {m} Durcheinander {n} Fitz {m} [ugs.]
|
vzteká se např. člověk
| Durcheinander {n} Chaos {m} Verkehrschaos {n}
|
vzteká se např. člověk
| Knurren {n}
|
vztekat se
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
vztekle
| aufreizend {adv}
|
vzteklina
| Tollwut {f}
|
vzteklina
| Wasserscheu {f}
|
vzteklina
| Hydrophobie {f} Angst vor Wasser
|
vzteklost
| Wut {f}
|
vzteklý
| fanatisch {adj}
|
vzteklý
| geisteskrank irr irre {adj}
|
vzteklý
| tollwütig {adj}
|
vzteklý
| wütend rasend wild {adj}
|
vzteklý
| wütend machend
|
vzteklý
| zornig wütend {adj}
|
vzteklý
| verrückt wahnsinnig toll {adj}
|
vzteklý pes
| wütend rasend wild {adj}
|
vzteklý pes
| tollwütig {adj}
|
vzteklý pes
| fanatisch {adj}
|
vzteku - k vzteku
| wütend machend
|
vzteky
| Furien {pl}
|
vzteky
| Groll {m}
|
vztlak
| Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
|
vztlak
| Horstbildung {f}
|
vztlak
| Tragkraft {f}
|
vztlak
| Lebenskraft {f} Spannkraft {f} Schwung {m} Beschwingtheit {f}
|
vztyčený
| erigiert {adj}
|
vztyčený
| errichtet aufgestellt
|
vztyčený
| errichtete stellte auf
|
vztyčený
| aufgerichtet
|
vztyčený
| richtete auf
|
vztyčit
| erigiert {adj}
|
vztyčit
| Kran {m}
|
vztyčit
| Kranich {m} [ornith.]
|
vztyčit
| Reittier {n}
|
vztyčit
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
vztyčit
| Fundament {n} (für Motor) [naut.]
|
Keine Beispieltexte gefunden
|