Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: v


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  v
  im -i.-
  v
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v
  fort
       weiter {adv}
  v
  in
       an
       auf
       hinein
  v
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  v
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  v antice
  alt {adv}
  v autobusu
  anwesend
  v bezvědomí
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  v bezvědomí
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  v celém
  durchweg {adv}
  v celém
  immer
  v čem
  über {prp
       +Akkusativ}
  v čem
  ungefähr {adv}
  v centru
  Geschäftsviertel {n}
  v chodu
  Online...
       online [comp.]
  v chodu
  eingeschaltet
       angeschlossen {adj}
  v chodu
  rechnerabhängig {adj}
  v činnosti
  in Bearbeitung
  v cizině
  im Ausland
       ins Ausland
  v cizině
  überallhin
  v dálce
  weit
       von weitem
  v dálce
  fern {adv}
       weit fort
       in weiter Ferne
  v dobrém i ve zlém
  was auch immer geschieht
  v dobrém úmyslu
  echt
       authentisch {adj}
  v dohledu
  in Sicht
  v dolní části
  auf dem Boden
  v dolní části
  unten
       am unteren Ende
  v důchodu
  zurückgetreten
  v důchodu
  trat zurück
  v důchodu
  pensionierte
       zog sich zurück
  v důsledku
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  v důsledku
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  v důsledku
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  v důsledku
  neben
  v důsledku
  von {prp
       +Dativ}
  v extázi
  verzückt {adv}
  v hotovosti
  bar {adj} [fin.]
  v hotovosti
  Bargeld {n}
  v ilegalitě
  unterirdisch {adj}
  v ilegalitě
  Untergrund {m}
  v jednom kuse
  auswärts {adv} [sport]
  v jednom kuse
  entfernt
       weg {adj}
  v jednom kuse
  weg
       fort
       entfernt
       abwesend {adv}
  v jednotkách
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  v jednotkách
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  v karanténě
  unter Quarantäne stellend
  v každém případě
  schon {adv}
  v každém případě
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  v každém případě
  jedenfalls
  v klidu
  leise
       ruhig
       still {adj}
  v klidu
  unbehelligt
       unbelästigt {adj}
  v krátkém čase -termínu-
  kurzfristig {adv}
  v malém měřítku
  kleinräumig {adj}
  v malém měřítku
  Klein...
  v mezích
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v mezích
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v mezích
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  v něčem se nimrat
  Kleinigkeit {f} (zu kritisieren)
  v nejlepším případě
  im günstigsten Fall
  v nejlepším případě
  bestenfalls
       allenfalls {adv}
  v nepořádku
  in Unordnung
  v nepořádku
  in Unordnung gebracht
       zerrüttet
  v nepořádku
  zerrüttete
  v nepořádku
  unordentlich
  v nepořádku
  fehlgeordnet {adj} [min.]
  v nesnázích
  Unannehmlichkeiten bereitet
       Umstände bereitet
       belästigt
  v nesnázích
  belästigte
  v obavách
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  v obavách
  befürchtend
  v obrácené poloze
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  v ohni
  brennend
       in Flammen
  v penzi
  pensionierte
       zog sich zurück
  v penzi
  zurückgetreten
  v penzi
  trat zurück
  v pevném stavu
  kontaktlos {adj}
  v plamenech
  brennend
       in Flammen
  v plamenech
  in Flammen
  v plném proudu
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  v plném proudu
  vornehm {adj}
  v plném proudu
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  v podřepu
  duckend
       kauernd
       hockend
  v podstatě
  essenziell
       essentiell {adv}
  v podstatě
  grundlegend {adv}
  v podstatě
  wesentlich {adv}
  v podzemí
  unterirdisch {adj}
  v podzemí
  Untergrund {m}
  v podzemí u bank
  Wölbung {f}
       Dach {n}
       Bogen {m}
       Kuppel {f} [anat.]
  v podzemí u bank
  Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  v podzemí u bank
  Grabgewölbe {n}
       Gruft {f}
  v pohotovosti
  aufgestellt
  v pohotovosti
  kampfbereit {adj} [mil.]
  v pohybu
  in Bearbeitung
  v pohybu
  rege {adj}
  v polovině cesty
  teilweise
  v pořadí
  jeweils
       entsprechend {adv}
  v poslední době
  kürzlich {adv}
  v poslední době
  letztlich {adv}
  v posteli
  im Bett
       zu Bett
  v provozu
  in Bearbeitung
  v provozu
  werktätig {adj}
  v provozu
  Behandlung {f}
  v provozu
  arbeitend
       Arbeits...
  v průběhu
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v průběhu
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v průběhu
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  v průběhu času
  im Verlauf der Zeit
  v průběhu času
  im Wandel der Zeiten
  v první řadě
  zuallererst
  v první řadě
  primär {adv}
  v první řadě
  erstrangig {adv}
  v první řadě
  hauptsächlich {adv}
  v řadě za sebou
  schritthaltend
  v rámci
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  v rámci
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  v rané vývojové fázi
  Alpha (griechischer Buchstabe)
  v rozpacích
  mit Verlust
       in Verlegenheit
  v rozpacích
  beschämt
       in Verlegenheit gebracht
       verlegen gemacht
  v rozpacích
  beschämte
  v rozpacích
  beschämt
       verlegen {adj}
  v rozpacích
  betreten
       verwirrt {adj}
  v rozpacích
  gehindert
  v rozpacích
  hinderte
  v současné době
  gegenwärtig {adv}
  v současné době
  gegenwärtig
       momentan
       zurzeit {adv}
       zur Zeit
  v současné době
  jetzt {adv}
  v současné době
  laufend {adv}
  v současné době
  bald
       gegenwärtig {adv}
  v souladu
  übereinstimmend
  v souladu
  zufolge {prp
       Dativ+}
  v souladu s tím
  übereinstimmend {adv}
  v souladu s tím
  zugehörig {adv}
  v souladu s tím
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  v testovací fázi
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  v tomto pořadí
  jeweils
       entsprechend {adv}
  v žádném případě
  keineswegs
       auf keinen Fall
  v žádném případě
  beileibe {adv}
  v zahraničí
  im Ausland
       ins Ausland
  v zahraničí
  überallhin
  v zákulisí
  Off {n} (Theater)
  v zákulisí
  aus dem Off
  v zásadě vzato
  schließlich
       endlich {adv}
       letzten Endes
       im Grunde
  v životě
  Realität {f}
       das wirkliche Leben
       die wahre Welt
  v životě
  aus dem wirklichen Leben genommen
       echt geschehen
  vábení
  Lockung {f}
  vábit
  Köder {m}
  vábivý
  reizvoll {adj}
  vábivý
  attraktiv
       anziehend
       ansprechend
       interessant {adj}
  vábnost
  Zierlichkeit {f}
  vábný
  appetitanregend
       appetitlich {adj}
  váček
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  váček
  Tasche {f}
       Täschchen {n}
       Beutel {m}
  váček
  Jagdbeute {f}
  váček
  Kapsel {f}
  váček
  Balg {m}
  vačka
  Nocken {m} [techn.] , Nocke
  váčky
  Taschen {pl}
       Täschchen {pl}
       Beutel {pl}
  vačnatec
  beutelartig {adj}
  vačnatec
  Beuteltier {n} [zool.]
  vada
  Abweichung {f}
       Abnormalität {f}
  vada
  Anormalität {f}
  vada
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  vada
  Beanstandung {f}
  vada
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  vada
  Defekt {m}
       Macke {f}
  vada
  Fehlentwicklung {f}
  vada
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  vada
  Fehlgriff {m}
  vada
  Fleck {m}
  vada
  allg. Insekt {n}
  vada
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  vada
  Irrtum {m}
  vada
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  vada
  Laster {n}
       Untugend {f}
  vada
  Mangel {m}
  vada
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  vada
  Schwachstelle {f}
       schwacher Punkt
  vada
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  vada
  Sprung {m}
       Riss {m}
       Bruch {m}
  vada
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  vada
  Wanze {f}
       Minispion {m} (Abhörgerät)
  vada
  entgegen
  vadit
  Gedanken {pl}
  vadit
  Gegenstand {m}
       Material {n}
  vadit
  Grund {m}
  vadit
  Inhalt {m}
  vadit
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  vadit
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  vadit
  Ärger {m}
       Schwierigkeiten {pl}
  vadit
  Denkweise {f}
  vadit
  Sache {f}
       Angelegenheit {f}
       Ding {n}
  vadně
  mangelhaft {adv}
  vadnost
  Fehlerhaftigkeit {f}
  vadnoucí
  Austrocknung {f}
  vadnoucí
  verblühend
       verdorrend
       vertrocknend
       welkend
  vadnoucí
  vernichtend {adj}
  vadný
  schlecht
       schlimm
       übel
       böse
       ungezogen {adj}
  vadný
  störend {adj}
  vadný
  unangenehm
       übel {adj}
  vadný
  verderbt {adj}
  vadný
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  vadný
  verunstaltet
       beschädigt
  vadný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  vadný
  bestechlich
       korrupt {adj}
  vadný
  fehlerhaft
       mangelhaft
       schadhaft {adj}
  vadný
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  vadný
  fehlerhaft {adv}
  vadný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  vadný
  gestört
       verworfen {adj} [geol.]
  vadný
  korrumpiert {adj}
  vadný
  nicht lesbar
       kaputt {adj}
  vadný
  mangelhaft {adv}
  vady
  Defekte {pl}
       Mängel {pl}
       Schäden {pl}
       Missstände {pl}
  vady
  Fehlerstellen {pl}
       fehlerhafte Stellen
  vady
  Fehlgriffe {pl}
  vady
  Irrtümer {pl}
  vady
  Nachteile {pl}
       Mankos {pl}
  vady
  Schwachstellen {pl}
       schwache Punkte
  vady
  Sprünge {pl}
       Risse {pl}
       Brüche {pl}
  vafle
  Waffel {f}
  vagabund
  Strolch {m}
  vagabund
  Landstreicher {m}
  vagabundi
  Landstreicher {pl}
  vagabundi
  Strolche {pl}
  vagina
  Scheide {f}
       Vagina {f} [anat.]
  vagina
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  vagina
  Entführung {f}
  vagina
  Griff {m}
  vagína
  Mietze {f} [ugs.]
  vágní
  dürr
       fein {adj}
  vágní
  zerbrechlich
       zart {adj}
  vágní
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  vagon
  Fahrkorb {m}
  váha
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  vahadlo
  Ausleger {m} [naut.]
  vahadlo
  Wippe {f} [techn.]
  vahadlo
  Rocker {m}
  váhající
  schwankend
  váhal
  geschwankt
  váhal
  geschwebt
  váhal
  schwebte
  váhání
  stockend
       zögernd
       schwankend
  váhání
  Aufschub {m}
  váhání
  Unschlüssigkeit {f}
  váhání
  Verschleppung {f}
  váhat
  Schwanken {n}
  váhat
  Aufregung {f}
  váhavě
  hinkend {adv}
  váhavě
  unbestimmt {adv}
  váhavě
  unentschlossen {adv}
  váhavě
  ungewiss {adv}
  váhavě
  zögernd {adv}
  váhavě
  zögert {adv}
  váhavec
  Zauderer {m}
       Zauderin {f}
       Zögerer {m}
       Zögerin {f}
  váhavost
  Unentschlossenheiten {pl}
  váhavost
  Unschlüssigkeit {f}
  váhavost
  Verzagtheit {f}
       Unentschlossenheit {f}
       Gleichgültigkeit {f}
  váhavý
  langsam
       zögernd
       trödelnd {adj}
  váhavý
  aufschiebend
  váhavý
  zögernd
       zögerlich {adj}
  váhavý
  unbestimmt
  váhavý
  unentschlossen {adj} , unentschlossener - am unentschlossensten
  váhavý
  unschlüssig {adj}
  váhová kategorie v boxu
  Federgewicht {n} [sport]
  váhy
  Gewichte {pl}
  váhy
  erklettert
       ersteigt
  váhy
  beschwert
  váhy
  Schuppen {pl}
  váhy
  Skalen {pl}
  váhy
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  váhy
  Tabellen {pl}
  vaječník
  Eierstock {m} [anat.]
  vaječník
  Fruchtknoten {m}
  vaječníky
  Eierstöcke {pl}
  vaječníky
  Fruchtknoten {pl}
  vaječný koňak
  Eierflip {m}
  vajíčka
  Eier {pl}
  vajíčko
  unbefruchtetes Ei
       Ovulum {n} [zool.]
  vajíčko
  Ovum {n}
       Ei {n}
       Eizelle {f} [anat.]
  vajíčko
  Samenanlage {f} [bot.]
  vak
  Sack {m}
  vak
  Stapel {m}
  vak
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  vak
  Ablage {f}
       Fach {n}
       Ablagefach {n}
  vak
  Balg {m}
  vak
  Beutel {m}
  vak
  Bündel {n}
  vak
  Jagdbeute {f}
  vak
  Pack {n}
  vak
  Plünderung {f}
  vak
  Rotte {f} (von Wölfen)
  vakance
  Leere {f}
       Lücke {f}
  vakance
  Leerstand {m} (von Gebäuden)
  vakance
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  vakance
  Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
  vakance
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  vakcína
  Schutzstoff {m}
  vakcína
  Impfstoff {m}
       Vakzine {f} [med.]
  vakuola
  kleines Vakuum
  vakuometr
  Unterdruckmesser {m}
  vakuová pumpa
  Unterdruckpumpe {f}
  vakuová pumpa
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  vakuově baleno
  vakuumverpackt {adj}
  val
  Wandkerzenhalter {m}
  val
  Wandleuchter {m}
  vál
  Rolle {f}
       Walze {f}
  valach
  Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.]
  válce
  Rollen {pl}
  válce
  Listen {pl}
       Register {pl}
  válce
  schlingert
  válce
  rollt
       kullert
  válce
  walzt
  válce
  Zylinder {pl}
  válce
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  válčení
  Kampfführung {f} [mil.]
  válčení
  Krieg {m}
       Kriegskunst {f}
       Kriegsführung {f}
       Kriegführung {f} [mil.]
  valčík
  Walzer {m}
  válčit
  Krieg {m}
  válcovaný
  gewalzt
  válcovaný
  walzte
  válcovaný
  geschlingert
  válcovaný
  schlingerte
  válcovaný
  gerollt
       gekullert
  válcovaný
  rollte
       kullerte
  válcovat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  válcovat
  Liste {f}
       Register {n}
  válcovat
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  válcové zahloubení
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcové zahloubení
  Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.]
  válcové zahloubení
  Senkung {f}
  válcové zahloubení
  Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)
  válcově zahloubit
  Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk)
  válcově zahloubit
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcově zahloubit
  Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.]
  válcově zahloubit
  Senkung {f}
  válcovitý
  zylindrisch
       walzenförmig {adj}
  válcovna
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  válcovna
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  válcový
  zylindrisch {adj}
       Zylinder...
  válec
  Schaft {m}
  válec
  Liste {f}
       Register {n}
  válec
  Walze {f}
  válec
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  válec
  Rolle {f}
       Walze {f}
  válec
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  válec
  Fass {n}
  válec
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  válec
  Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
  válec psacího stroje
  Drucktiegel {m}
  váleček
  Rolle {f}
       Walze {f}
  váleček
  Nudelrolle {f}
       Teigrolle {f}
       Nudelwalker [Süddt.] [cook.]
  váleček (na nudle)
  Nudelrolle {f}
       Teigrolle {f}
       Nudelwalker [Süddt.] [cook.]
  válečkové ložisko
  Rollenlager {n} [techn.]
  válečky
  Rollen {pl}
       Walzen {pl}
  válečná doba
  Kriegszeit {f}
  válečná hra
  Kriegsspiel {n}
  válečná kořist
  Kriegsbeute {f}
  válečná loď
  Kriegsschiff {n}
  válečná loď
  Kriegsschiff {n}
  válečná loď
  Schlachtschiff {n} [mil.]
  válečná stezka
  Kriegspfad {m}
  válečná umění
  Kampfkunst {f}
       Kampfsportarten {pl}
  válečná vdova
  Kriegswitwe {f}
  válečná zóna
  Kriegszone {f}
  válečné lodě
  Kriegsschiffe {pl}
  válečné loďstvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  válečné loďstvo
  Kriegsmarine {f}
  válečné loďstvo
  Marine {f} [mil.]
  válečné loďstvo
  Armada {m}
  válečné nalíčení
  Kriegsfarbe {f}
  válečné námořnictvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  válečné námořnictvo
  Kriegsmarine {f}
  válečné námořnictvo
  Marine {f} [mil.]
  válečné tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  válečné tažení
  Feldzug {m}
  válečníci
  Krieger {pl}
  válečnický
  Krieger {m}
  válečník
  Krieger {m}
  válečník
  Kriegsherr {m}
       selbsternannter lokaler Machthaber
  válečný
  Krieg {m}
  válečný
  Militär {n}
  válečný
  militärisch {adj}
  válečný
  soldatisch
       stramm {adj}
  válečný
  kriegerisch
  válečný
  kriegerisch
       kriegslüstern {adj}
  válečný
  kriegerisch
       streitbar {adj}
  válečný pokřik
  Kampfruf {m}
  válečný štváč
  Kriegshetzer {m}
       Kriegstreiber {m}
  válečný tanec
  Kriegstanz {m}
  válečný vůz
  Streitwagen {m}
  válečný vůz
  Triumphwagen {m}
  válečný zločin
  Kriegsverbrechen {n}
  válečný zločinec
  Kriegsverbrecher {m}
       Kriegsverbrecherin {f}
  válečný zpravodaj
  Kriegsberichterstatter {m}
       Kriegsberichterstatterin {f}
  valence
  Valenz {f}
       Wertigkeit {f}
  valence
  Wertigkeiten {pl}
  valence
  Wertigkeit {f} [chem.]
  valení
  rasend
       sausend
       brausend
  válení
  trudelnd
  válení
  rollend
  valentinka
  Valentinsgruß {m}
       Valentinskarte {f}
  válet
  Fels {m}
       Felsen {m}
  valí se
  Listen {pl}
       Register {pl}
  valí se
  Rollen {pl}
  valí se
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  valí se
  rollt
       kullert
  valí se
  schlingert
  valí se
  walzt
  validace
  Gültigkeitsprüfung {f}
  validace
  Validierung {f}
  validace
  Bestätigung {f}
  validní
  rechtsgültig {adj}
  validní
  triftig {adj}
  validní
  zulässig
       gültig {adj}
  validní
  gültig
       geltend {adj}
  valil
  gerollt
  valil
  getrudelt
  valil
  trudelte
  valin
  Valin {n} [biochem.]
  valit
  Liste {f}
       Register {n}
  valit
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  valit
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  valit se
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  valit se
  Liste {f}
       Register {n}
  valit se
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  valivý
  rollend
       kullernd
  valivý
  schlingernd
  valivý
  walzend
  válka
  Kampfführung {f} [mil.]
  válka
  Krieg {m}
  válka
  Krieg {m}
       Kriegskunst {f}
       Kriegsführung {f}
       Kriegführung {f} [mil.]
  válka nervů
  Nervenkrieg {m}
  války
  Kriege {pl}
  valník
  Rollwagen {m}
  valný
  generell
  valný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  Valoňsko
  Wallonien {n} [geogr.]
  valorizace
  Angleichung {f}
  valorizace
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  valorizace
  Aufwertung {f}
  valorizace
  Berichtigung {f}
  valorizace
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  valorizace
  Einstellvorgang {m}
  valorizace
  Ausgleich {m}
  valorizace
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  valoun
  Goldklumpen {m}
  valoun
  Klumpen {m}
  valoun
  rundgescheuertes Korn
  valoun
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  valoun
  Felsblock {m}
       Brocken {m}
       Geröllblock {m}
       Feldstein {m}
  valoun zlata
  Goldklumpen {m}
  valoun zlata
  Klumpen {m}
  valoun zlata
  rundgescheuertes Korn
  valvulární
  klappenförmig {adj}
  vám
  ihr
       Sie
       euch
  vámi
  ihr
       Sie
       euch
  vampýr
  Vampir {m}
  vana
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vana
  Bad {n}
  vana
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  vana
  Kahn {m}
  vana
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  vana, olejová
  Sammelbehälter {m}
  vana, olejová
  Sumpf {m}
  vanad
  Vanadium {n} [chem.]
  vandal
  Vandale {m}
  vandalismus
  Vandalismus {m}
  vandalismus
  Zerstörungswut {f}
  vandalové
  Vandalen {pl}
  vandrák
  Faulenzer {m}
  vandrovat
  Schwimmen {n} über der Spur
  vane
  Schläge {pl}
       Hiebe {pl}
       Stöße {pl}
  vánek
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Streit {m}
  vánek
  Luft {f}
  vánek
  Lüftchen {n}
  vánek
  laues Lüftchen
  vánek
  Miene {f}
  vánek
  warmer milder Westwind
  vánek
  Hauch {m}
  vánek
  Aussehen {n}
  vánek
  Zephir {m}
       Zephyr {m}
       feiner Baumwollstoff
       leichtes Gewebe
  vánice
  Schneesturm {m}
       Blizzard {m} [meteo.]
  vanilka
  Vanille {f}
  vanilka
  Vanilleschote {f}
  vanilková zmrzlina
  Vanilleeis {n} [cook.]
  vanilkový
  Vanille {f}
  Vánoce
  Weihnachts...
       weihnachtlich {adj}
  vánoce
  Weihnachtsfest {n}
       Julfest {n}
  vánoční
  Weihnachts...
       weihnachtlich {adj}
  vánoční dárek
  Weihnachts...
       weihnachtlich {adj}
  vánoční stromeček
  Christbaum {m}
       Weihnachtsbaum {m}
       Lichterbaum {m}
  vánoční svátky
  Weihnachtsfest {n}
       Julfest {n}
  vanoucí
  undicht werdend
  vanoucí
  verjubelnd
  vanoucí
  wehend
  vanoucí
  blasend
       pustend
       schnaufend
  vanoucí
  platzend
  vanout
  Hauch {m}
       Schwade {f}
  vanout
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vanul
  geblasen
       gepustet
       geschnauft
  vanul
  geplatzt
  vanul
  undicht geworden
  vanul
  verjubelt
  vanul
  geweht
  vápenatění
  Verkalkung {f}
  vápencový
  kreidig
       gipsartig
       kreideweiß {adj}
  vápenitý
  Kreide {f} [geol.]
  vápenitý
  kretazisch {adj} [geol.]
  vápenka
  Kalkofen {m}
  vápnění
  mit Kalk düngend
       kalkend
  vápník
  Calcium (Kalzium) {n} [chem.]
  vápno
  Kalk {m}
  vápno
  Kalkfarbe {f} [constr.]
  vápno
  weiße Tünche
  vápno
  vernichtende Niederlage
       Deklassierung {f} [sport]
  var
  Siedegrad {m}
       Siedepunkt {m}
  vařečka
  Löffel {m}
  vaření
  Kochen {n}
       Sieden {n}
  vaření
  Kochkunst {f}
  vaření
  siedend
  vaření
  garend
  vaření
  kochend
  vaření
  kochend
       siedend
  vaření piva
  brauend
  vaření piva
  aufbrühend
       kochend
       gärend
  vaření piva
  ausheckend
       ausbrütend
  vařený
  abgekocht {adj}
  vařený
  gesiedet
       gesotten
  vařený
  gekocht
       gesiedet
  varhánek
  Bügelfalte {f}
  varhánek
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  varhaník
  Organist {m}
       Organistin {f} [mus.]
  varhany
  Organ {n}
  varhany
  Orgel {f} [mus.]
  vaří
  Köche {pl}
  vaří
  gart
  variabilní
  Größe {f}
  variabilní
  Variable {f}
  variabilní
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  variabilní
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  variace
  Abweichungen {pl}
  variace
  Variation {f}
       Variantenbildung {f}
       Veränderung {f}
       Wechsel {m}
       Schwankung {f}
  variace
  Variationen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Wechsel {pl}
       Schwankungen {pl}
  variační
  abweichend
  varianta
  Sorte {f}
       Art {f}
       Auswahl {f}
  varianta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varianta
  Verschiedenheit {f}
  varianta
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  varianta
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  varianta
  abweichend
  varianta
  Art {f}
       Sorte {f}
       Exemplar {n}
  vařič
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
       Ofen {m}
  vařič
  Herd {m}
       Küchenherd {m}
  vařící
  schäumend
       kochend
  vařící
  siedend
  varieta
  vielfältig
  varieta
  Kopie {f}
  varieta
  Krümmer {m} [auto]
  varieta
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  varieta
  Art {f}
       Sorte {f}
       Exemplar {n}
  varieta
  Sammelrohr {n}
  varieta
  Sorte {f}
       Art {f}
       Auswahl {f}
  varieta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varieta
  Verschiedenheit {f}
  varieta
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  varieté
  Varieté {n}
       Variete {n}
  varikózní
  varikös {adj}
  vařil pivo
  aufgebrüht
       gekocht
       gegärt
  vařil pivo
  ausgeheckt
       ausgebrütet
  vařil pivo
  gebraut
  vařil pivo
  braute
  vařit
  Koch {m}
       Köchin {f} (angelernt)
  vařit pivo
  Gebräu {n}
       Sud {m}
  vařit pivo
  Bräu {n} [cook.]
  vařit v páře
  Dampf {m}
  várka
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  várka
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  várka
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  várka
  Stapel {m}
  várka
  Charge {f}
  varlata
  Felsen {pl}
  varlata
  Hoden {pl}
  varlata
  Klunkern {pl}
       Diamanten {pl}
  varná plotýnka
  Heizplatte {f}
  varník
  Heißwasserspeicher {m}
  varník
  Kessel {m}
       Heizkessel {m} [mach.]
  varník
  Erhitzer {m}
  varování
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  varování
  Verwahrung {f}
  varování
  Verwarnung {f}
  varování
  Verwarnungen {pl}
  varování
  Vorsicht {f}
  varování
  Warnung {f}
       Mahnung {f}
  varování
  Warnung {f}
       Lehre {f}
  varování
  Warnungen {pl}
       Lehren {pl}
  varování
  warnend
  varování
  Mahnungen {pl}
       Warnungen {pl}
  varovaný
  gewarnt
  varovat
  Vorsicht {f}
  varovná cedule
  Warntafel {f}
  varovně
  warnend {adv}
  varovné cedule
  Warntafeln {pl}
  varovný
  Verwarnung {f}
  varovný
  Warnung {f}
       Lehre {f}
  varovný
  warnend
  varovný
  warnend
  varující
  Alarmierung {f}
  vás
  ihr
       Sie
       euch
  váš
  euer
       dein
       Ihr
  váš
  dein
       deine
       Ihr
       Ihre
  váš věrný
  Hochachtungsvoll
  vaše
  euer
       dein
       Ihr
  vašeho
  euer
       dein
       Ihr
  vasektomie
  Vasektomie {f} [med.]
  vášeň
  Inbrunst {f}
  vášeň
  Innigkeit {f}
  vášeň
  Eifer {m}
       Leidenschaftlichkeit {f}
  vášeň
  Leidenschaft {f}
  vášeň
  Manie {f}
  vášeň
  Rasen {n}
  vášeň
  Wahnsinn {m}
       Wahn {m}
  vášeň
  Weißglut {f}
  vaši
  euer
       dein
       Ihr
  vaskulární
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  vaskulární
  Gefäß...
  vaskulární rostlina
  Gefäßpflanze {f} [bot.]
  vášně
  Leidenschaften {pl}
  vášnivě
  wahnsinnig {adv}
  vášnivě
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adv}
  vášnivě
  übermäßig {adv}
  vášnivě
  erregt {adv}
  vášnivě
  feurig {adv}
  vášnivě
  leidenschaftlich {adv}
  vášnivě
  leidenschaftlich
       begeistert
       heiß
       feurig {adv}
  vášnivost
  Leidenschaftlichkeit {f}
  vášnivost
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  vášnivý
  Verbrennung {f}
  vášnivý
  lärmend {adj}
  vášnivý
  leidenschaftlich {adj}
  vášnivý
  anbrennend
  vášnivý
  aufgeregt {adj}
  vášnivý
  fanatisch {adj}
  vášnivý
  glühend
       brennend heiß {adj}
  vášnivý
  grimmig
       wütend {adj}
  vášnivý
  heiß
       sehr warm {adj}
  vášnivý
  heißblütig
       leidenschaftlich {adj}
  vášnivý
  brennend
  vášnivý
  drückend {adv}
  vášnivý
  eifrig
  vášnivý
  tollwütig {adj}
  vášnivý
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  vášnivý
  übermäßig
  vášnivý
  wild
       erbittert {adj}
  vášnivý
  wütend
       rasend
       wild {adj}
  vášnivý
  scharf
       scharf gewürzt {adj}
  vášnivý
  scharf {adj}
  vášnivý
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  vášnivý
  unerträglich {adj}
  vášnivý
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  vát
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vata
  Watte {f}
       Baumwollwatte {f}
  vatra
  Freudenfeuer {n}
       (großes) Lagerfeuer {n}
       Feuer im Freien
  vavřín
  Abstellgleis {n}
  vavřín
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  vavřín
  Deckenkassette {f}
  vavřín
  Erker {m}
  vavřín
  Schacht {m} [aviat.]
  vavřín
  Seidelbast {m} [bot.]
  vavřín
  Gestell {n}
  vaz
  Nacken {m}
  vaz
  Band {n}
       Ligament {n} [anat.]
  váza
  Vase {f}
  vazač
  Etage {f}
       Stufe {f}
  vazač
  Reihe {f}
       Rang {m}
  vázačka
  Binder {m}
       Grundstoff {m}
       Beschlag {m}
  vázající
  Einband {m}
  vázající
  Einbinden {n}
  vázající
  verpflichtend
  vázající
  bindend
       verbindlich {adj}
  vázající
  bindend
  vazal
  Lehnsmann {m} [hist.]
  vazal
  Vasall {m}
  vazalství
  Vasallentum {n}
  vázán
  Sprung {m}
       Satz {m}
  vázán
  Schranke {f} [math.]
  vázán
  gebunden
  vázán
  verpflichtet
  vázán
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázaná
  verpflichtet
  vázaná
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázaná
  gebunden
  vázaná
  Schranke {f} [math.]
  vázaná
  Sprung {m}
       Satz {m}
  vázání
  Einband {m}
  vázání
  Einbinden {n}
  vázání
  bindend
       verbindend
       zusammenbindend
  vázání
  bindend
       verbindlich {adj}
  vázání
  bindend
  vázání
  knüpfend
       zuknüpfend
  vázání
  verpflichtend
  vázání knih
  Buchbinden {n}
  vázanka
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  vázanka
  Band {n}
  vázanka
  Schnürband {n}
  vázanky
  Bänder {pl}
  vázanky
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  vázanky
  knüpft
  vázanky
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  vázanky
  band
       verband
       band zusammen
  vázanost
  Beschränktheit {f} [math.]
  vázaný
  Schranke {f} [math.]
  vázaný
  Sprung {m}
       Satz {m}
  vázaný
  gebunden
  vázaný
  gebunden
       verbunden
       zusammengebunden
  vázaný
  geknüpft
       zugeknüpft
  vázaný
  knüpfte
  vázaný
  unter Zollverschluss
  vázaný
  festhaftend
  vázaný
  verpfändet
  vázaný
  verpflichtet
  vázaný
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázaný
  verstärkt {adj}
  vázaný
  zusammengefügt
  vázaný
  geschnallt
       angeschnallt
  vázaný
  schnallte
  vázaný autorským právem, licencovaný
  urheberrechtlich geschützt
  vázaný autorským právem, licencovaný
  mit einem Copyright versehen
  vazba
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  vazba
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  vazba
  Verbindung {f}
  vazba
  Verbindung {f}
  vazba
  Verbindungsstück {n}
  vazba
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vazba
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  vazba
  Verwahrung {f}
  vazba
  Verwandtschaft {f}
  vazba
  Vorenthaltung {f}
  vazba
  Gebundenheit {f}
  vazba
  Gelenk {n}
       Kettengelenk {n}
  vazba
  Gestänge {n}
  vazba
  Gewahrsam {m}
       Haft {f}
  vazba
  Haft {f}
       Arrest {m}
  vazba
  Koppelung {f}
  vazba
  Kopplung {f}
  vazba
  Kopplung {f} [biol.]
  vazba
  Kupplung {f}
  vazba
  Mauerverband {m}
  vazba
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  vazba
  Rückkopplung {f}
       Rückkoppelung {f} [electr.]
  vazba
  Rückmeldung {f}
  vazba
  bindend
  vazba
  bindend
       verbindlich {adj}
  vazba
  koppelnd
       verkoppelnd
  vazba
  paarend
       sich paarend
  vazba
  Aufsicht {f}
       Obhut {f}
  vazba
  Bewachung {f}
  vazba
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vazba
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vazba
  Binde {f}
  vazba
  Bindung {f} [chem.]
  vazba
  Bindung {f}
  vazba
  Doppelbuchstabe {m}
  vazba
  Einband {m}
  vazba
  Einbinden {n}
  vazba
  Einsatz {m}
       Hingabe {f}
  vazba
  Feedback {n}
  vazba
  Festnahme {f}
  vazba
  verbindend
  vazba
  verheiratend
  vazba
  verpflichtend
  vazba (systému)
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  vazba (systému)
  Mauerverband {m}
  vazba (systému)
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  vazba (systému)
  Bindung {f} [chem.]
  vazby
  Bänder {pl}
  vazby
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
  vazby
  Beziehungskisten {pl}
  vazby
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  vazby
  bindet
       verbindet
       verknüpft
  vazby
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  vazby
  band
       verband
       band zusammen
  vazby
  knüpft
  vazby
  Gelenke {pl}
       Kettengelenke {pl}
  váže
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  váže
  Bänder {pl}
  váže
  knüpft
  váže
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  váže
  band
       verband
       band zusammen
  vazební
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  vazební člen
  Koppler {m}
  vazební člen
  Kupplung {f}
  vazebný
  verpflichtend
  vazebný
  Einband {m}
  vazebný
  Einbinden {n}
  vazebný
  bindend
  vazebný
  bindend
       verbindlich {adj}
  vázektomie
  Vasektomie {f} [med.]
  vazelína
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  vazelína
  Vaselin {n}
  vazelína
  Fett {n}
  vážení
  lastend
  vážení
  beschwerend
  vážení
  wiegend
       wägend
       abwiegen
  vážení
  Wägung {f}
  vážení
  Bewertung {f}
  vážení
  Bewertung {f}
  váženost
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  váženost
  Anständigkeit {f}
  vážený
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  vážený
  beschwert
  vážený
  beschwerte
  vážený
  beträchtlich {adj}
  vážený
  bewundert
  vážený
  bewunderte
  vážený
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  vážený
  ehrbar
       anständig
       achtbar {adj}
  vážený
  ehrenhaft
       ehrbar {adj}
  vážený
  ehrenwert {adj}
  vážený
  achtbar {adj}
  vážený
  geachtet
       beachtet
       angesehen
       berücksichtigt
       respektiert
  vážený
  achtete
       beachtete
       berücksichtigte
       respektierte
  vážený
  achtenswert
       schätzenswert {adj}
  vážený
  angebetet
       verehrt
  vážený
  anerkannt
  vážený
  erkannte an
  vážený
  angesehen
       seriös
       anständig {adj}
  vážený
  angesehen
       erachtet
       betrachtet
  vážený
  geachtet
       angesehen
       geschätzt
       wertgeschätzt {adj}
  vážený
  wertgeschätzt
       hochgeschätzt
       sehr geschätzt
       geachtet
  vážený
  schätzte hoch
       schätzte sehr
       achtete
  vážený
  seriös {adj}
  vážený
  seriös {adv}
  vážený
  schätzenswert {adj}
  vážený pan
  Wohlgeboren {m}
  vážit si
  Siegespreis {m}
       Gewinn {m}
       Preis {m}
  vážit si
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  vážit si
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  vážit si
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  vážitelný
  wägbar {adj}
  vazivo
  Band {n}
       Ligament {n} [anat.]
  vážka
  Libelle {f} [zool.]
  vazkost
  Viskosität {f}
       Zähigkeit {f}
  vazkost
  Zähflüssigkeit {f}
       Viskosität {f}
  vazký
  klebrig
       zähflüssig
       dickflüssig {adj}
  vážky
  Libellen {pl}
  vážná hudba
  klassische Musik
  vážná situace
  Verlobung {f}
  vážná situace
  Notlage {f}
       Zwangslage {f}
       Misere {f}
       schlimmer Zustand
  vážná situace
  Gelöbnis {n}
       Verpflichtung {f} (zur Ehe)
  vážně
  schlimm
       schwer
       ernstlich
       bedenklich {adj}
  vážně
  schlimm {adv}
  vážně
  schwerlich {adv}
  vážně
  streng
       hart
       schwer {adv}
  vážně
  ernst
       ernsthaft
       ernstlich
       seriös
       ernst gemeint
       ernstzunehmend {adj}
  vážně
  ernst {adv}
  vážně
  ernsthaft {adv}
  vážně
  feierlich {adv}
  vážně
  festlich {adv}
  vážně
  folgenschwer
       folgenreich {adj}
  vaznice
  Dachpfette {f}
       Pfette {f} [constr.]
  vážnost
  Gesetztheit {f}
       Schwere {f}
       Bedenklichkeit {f}
  vážnost
  Gesetztheit {f}
  vážnost
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  vážnost
  Ernst {m}
  vážnost
  Ernst {m}
       Erwürdigkeit {f}
       Erhabenheit {f}
  vážnost
  Ernsthaftigkeit {f}
  vážnost
  Ernsthaftigkeit {f}
       Ernst {m}
       Seriosität {f}
  vážnost
  Feierlichkeit {f}
  vážnost
  Feinheit {f}
  vážnost
  Festlichkeit {f}
  vážnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  vážnost
  Verehrung {f}
       Ehrfurcht {f}
  vážnost
  Schwere {f}
  váznout
  Schleppkraft {f}
  váznout
  Knoten {m}
  váznout
  Ruck {m}
       Stoß {m}
  váznout
  Strömungswiderstand {m}
  váznout
  Hindernis {n}
       Schwierigkeit {f}
  vážný
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  vážný
  ernst
       ernsthaft
       ernstlich
       seriös
       ernst gemeint
       ernstzunehmend {adj}
  vážný
  ernst
       ernsthaft {adj}
  vážný
  ernst
       feierlich
       gemessen
       würdig
       wichtig {adj}
  vážný
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  vážný
  feierlich
       ernst {adj}
  vážný
  folgenschwer
       folgenreich {adj}
  vážný
  größte
  vážný
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  vážný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vážný
  aufrichtig
       ehrlich {adj}
  vážný
  chronisch {adj} [med.]
  vážný
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  vážný
  schlimm
       schwer
       ernstlich
       bedenklich {adj}
  vážný
  schwer
       schwerwiegend
       massiv {adj}
  vážný
  schwierig
       verzwickt {adj}
  vážný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  vážný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  vážný
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  vazný trám
  Zerrbalken {m} [constr.]
  vazomotorický
  vasomotorisch {adj} [med.]
  vázy
  Vasen {pl}
  včas
  pünktlich {adv}
  včas
  pünktlich {adv}
  včasný
  rechtzeitig
       zeitgemäß {adv}
  včela
  Wettbewerb {m}
  včela
  Biene {f} [zool.]
  včelí vosk
  Bienenwachs {n}
  včelín
  Bienenhaus {n}
  vcelku
  im Ganzen
  včely
  Bienen {pl}
  včera
  Gestern {n}
  včera
  gestern {adv}
  včerejšek
  gestern {adv}
  včerejšek
  Gestern {n}
  včerejšky
  Vergangenheit {f}
  včetně
  umfassend
       einbeziehend
  včetně
  vorsehend
       einschließend
       einplanend
  včetně
  einbeziehend
       miteinbeziehend
       einrechnend
  včetně
  enthaltend
       einschließend
  vcházet
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  vchází
  gibt ein
  vchod
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  vchod
  Einsatz {m}
       Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
  vchod
  Einsprungstelle {f}
  vchod
  Einstieg {m}
  vchod
  Flurtür {f}
  vchod
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  vchod
  Vordertür {f}
  vchod
  Zugangsweg {m}
  vchod
  Haustür {f}
  vchod
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  včlenění
  Verbindung {f}
  včlenění
  Vervollständigung {f}
  včlenění
  Inkorporation {f}
       Aufnahme eines Stoffes [med.]
  včlenění
  Integration {f}
       Eingliederung {f}
  včlenění
  Integration {f} [math.]
  včlenění
  Integrierung {f}
  včlenění
  Aufnahme {f}
       Einverleibung {f}
  včlenění
  Eingemeindung {f}
  včlenění
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  včlenění
  Zusammenfassung {f}
       Einordnung {f}
  včleněný
  eingemeindet
  včleněný
  aufgenommen
       eingebaut
       integriert
  včleněný
  nahm auf
       baute ein
       integrierte
  včleněný
  verbunden
  včleněný
  vereinigt
  včleněný
  vereinigte
  včleňující
  vereinigend
  včleňující
  aufnehmend
       einbauend
       integrierend
  včleňující
  eingemeindend
  vdaná
  geheiratet
       verehelicht
  vdaná
  heiratete
       ehelichte
  vdaná
  verheiratet
  vdává
  heiratet
  vdávání
  heiratend
       ehelichend
  vdávání
  verheiratend
  vděčen vděčna
  wohltuend {adj}
  vdech
  Hauch {m}
  vdechoval
  eingeatmet
       inhaliert
  vdechoval
  atmete ein
       inhalierte
  vdechování
  einatmend
       inhalierend
  vdechování
  Inhalation {f}
  vděčně
  anerkennend {adv}
  vděčnost
  Würdigung {f}
       Schätzung {f}
       Verständnis {n}
       Dankbarkeit {f}
       Honorierung {f}
  vděčnost
  Abschätzung {f}
       Einschätzung {f}
  vděčnost
  Dankbarkeit {f}
  vděčnost
  Dankbarkeit {f}
  vděčnost
  Dankbarkeit {f}
  vděčný
  anerkennend
       dankbar {adj}
  vděčný
  anerkennend
  vděčný
  belohnend
       vergeltend
  vděčný
  wohltuend {adj}
  vděčný
  Honorierung {f}
       Belohnung {f}
  vděčný
  genussvoll {adj} (Schmatzen)
  vdolek
  Kuchen {m} [cook.]
  vdolek
  Muffin {n} [cook.]
  vdolky
  Muffins {pl}
  vdolky
  Teegebäck {n}
  vdova
  Witwe {f}
  vdova
  Hurenkind {n} (Layoutfehler)
  vdovec
  Witwer {m}
  vdovský podíl
  natürliche Gabe {f}
  vdovství
  Witwenstand {m}
  vdovy
  Witwen {pl}
  ve
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  ve
  im -i.-
  ve
  fort
       weiter {adv}
  ve
  in
       an
       auf
       hinein
  ve prospěch věci
  ehrenamtlich
       pro bono
  ve shodě
  Zustimmung {f}
       Einverständnis {f}
  ve skutečnosti
  in der Tat
  ve skutečnosti
  eigentlich
       tatsächlich
       wahrhaftig
  ve skutečnosti
  praktisch
       in Wirklichkeit
  ve skutečnosti
  sogar {adv}
  ve skutečnosti
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  ve skutečnosti
  tatsächlich
  ve skutečnosti
  tatsächlich
       de facto {adv}
  ve slevě
  unberücksichtigt gelassen
       abgetan
       ignoriert
  ve slevě
  nachgelassen
       diskontiert
       einen Rabatt gewährt
  ve službě
  diensthabend {adj}
       im Dienst -i.D.-
  ve směru
  bevorstehend
  ve směru
  fügsam
  ve směru
  im Gange
       am Werk
  ve směru hodinových ručiček
  im Uhrzeigersinn
  ve smyslu
  a posteriori {adv}
  ve smyslu
  posteriorisch {adj}
  ve spojení s
  in Verbindung mit
       im Verein mit
  ve stavu larvy
  Larven...
       Raupen...
  ve střehu
  aufgeweckt
       lebhaft
       hell
       scharf {adj}
  ve střehu
  Alarmbereitschaft {f}
  ve střehu
  Alarmsignal {n}
       Alarmruf {m}
       Warnton {m}
  ve střehu
  lebhaft
       aufgeweckt {adj}
  ve střehu
  wachsam
       aufmerksam
       wach {adj}
  ve stručnosti
  in Kürze
  ve tvaru křivky závitu
  Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
  ve tvaru polokoule
  halbkugelförmig {adj}
  ve tvaru V
  eintauchend
       tauchend
  ve tvaru V
  hechtend
       sich werfend
  ve tvaru V
  steckend
  ve vazbě
  in Haft
  ve věci
  wegen
       in Bezug auf
  ve věci
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  ve věci
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  ve věci
  beunruhigend
  ve věci
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  ve velkém měřítku
  groß angelegt
       in großem Rahmen
  ve většině případů
  hauptsächlich
       größtenteils
       großteils {adv}
  ve vězení
  hinter Gittern
       hinter Schloss und Riegel
  ve vlaku
  anwesend
  ve volném čase
  außerschulisch
       außeruniversitär {adj}
       außerhalb des Lehr--Studienplans
  ve výši
  (hoch) oben
       droben
       empor
       in der Höhe
       über Deck
  ve vzduchu
  mitten in der Luft
  ve vzduchu
  (hoch) oben
       droben
       empor
       in der Höhe
       über Deck
  ve zkušebním provozu
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  ve zlém úmyslu
  in böser Absicht
  ve zmatku
  bestürzt
  věc
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  věc
  Betreff {m}
  věc
  Ding {n}
       Sache {f}
  věc
  Gegenstand {m}
  věc
  Gegenstand {m}
  věc
  Gegenstand {m}
       Ziel {n}
       Zweck {m}
       Objekt {n}
  věc
  Geschäft {n}
  věc
  Gewebe {n}
  věc
  Grund {m}
       Verursachen {n}
  věc
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  věc
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  věc
  Lehrfach {n}
       Unterrichtsfach {n}
       Studienfach {n}
  věc
  Objekt {n}
  věc
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  věc
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  věc
  Stoff {m}
  věc
  Subjekt {n}
  věc
  Thema {n}
  věc
  Thing {n} [hist.]
  věc
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  věc
  Sache {f}
       Anliegen {n}
  věc
  Affäre {f}
       Skandal {m}
  věc
  Affäre {f}
       Liaison {f}
       Verhältnis {n}
       Liebschaft {f}
  věc v nedostatečném množství
  Insuffizienz {f}
       ungenügende Leistung eines Organs [med.]
  věc v nedostatečném množství
  Unzulänglichkeit {f}
  věc, která se stala úspěšná až po čase
  Schläfer {m}
  věc, která se stala úspěšná až po čase
  Geheimtipp {n}
       Geheimtip {n} [alt]
  večer
  Abend {m}
  večer
  Abendzeit {f}
  večer
  ebnend
       glättend
  večeře
  Abendmahlzeit {f}
  večeře
  Mahl {n}
       Essen {n}
       Hauptmahlzeit {f}
  večeře
  Souper {n}
  večeře
  Nachtessen {n}
  večerní
  Nacht {f}
  večerní
  Abend {m}
  večerní
  Abendzeit {f}
  večerní
  ebnend
       glättend
  večerní mše
  Vesper {f} [relig.]
  večerní šaty
  Abendkleid {n}
       Abendgarderobe {f}
       Abendrobe {f}
  večerní šaty
  Abendkleid {n}
  večerní škola
  Abendunterricht {m}
  večernice
  Abendstern {m}
  večery
  Abende {pl}
  věci
  Zubehör {n}
  věci
  Dinge {pl}
       Sachen {pl}
       Krempel {m}
  věci
  Eigentum {n}
       Habseligkeiten {pl}
  věci
  Sachen {pl}
  věcička
  Produkt {n}
       Ding {n}
  věcička
  Dingsbums {n}
       technisches Ding
  večírek
  Partei {f} [pol.]
  večírek
  Partei {f} [jur.]
  večírek
  Partie {f}
  večírek
  Party {f}
       Fete {f}
  večírek
  Gesellschaft {f}
       Gruppe {f}
  večírek na rozloučenou
  Abschiedsfeier {f}
       Abschiedsparty {f}
  večírek na rozloučenou
  Abschlussfest {n}
  večírky
  feiert
  večírky
  Parteien {pl}
  věčně
  ewig
       ewiglich {adv}
  věčně
  immerwährend {adv}
  věcně
  leidenschaftslos {adv}
  věčně
  unsterblich {adv}
  věčně
  unvergänglich {adv}
  věčné zatracení
  Verdammung {f}
  věčné zatracení
  Verurteilung {f}
  věčnost
  Ewigkeit {f}
  věčnost
  Ewigkeit {f}
  věčnost
  Ewigkeit {f}
  věčnost
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  věčnost
  Zeitlosigkeit {f}
  věčný
  immer wiederkehrend
       immer während
       ewig {adj}
  věčný
  immergrün {adj}
  věčný
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  věčný
  ewig {adj}
  věčný
  beständig
       dauernd {adj}
  věcný
  geschäftsmäßig
  věčný
  Schleifen {n} [techn.]
  věčný
  Schmirgeln {n} [textil.]
  věcný
  überzeugend
       stichhaltig {adj}
  věcný
  wesentlich
       beträchtlich
       bedeutend {adj}
  věčný
  zerquetschend
       auspressend
  věčný
  schleifend
       wetzend
       schärfend
  věcný
  nüchtern
  věčný
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  věčný
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  věcný
  pragmatisch {adj}
  věčný
  reibend
  věcný
  sachlich {adj}
  věcný dar
  Zuteilung {f}
  věcný dar
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  věcný dar
  Handzettel {m}
       Informationsmaterial {n}
  věčný plamínek
  Kontrollbrenner {m} [mach.]
  věčný plamínek
  Zündbrenner {m}
  vecpat
  Gewebe {n}
  vecpat
  Stoff {m}
  vecpat
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  věda
  Wissenschaft {f}
       Naturwissenschaft {f}
  vědci
  Wissenschaftler {pl}
       Wissenschaftlerinnen {pl}
  vede
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vede
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  vede
  Kundenkontakte {pl}
  vede
  Bleifassung {f}
  vede
  übersteigt
  vede
  kappt
  vede
  erreicht maximal
  vědec
  Wahrsager {m}
       Wünschelgänger {m}
  vědec
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
  vědec
  Rutengänger {m}
  vědec
  Geisteswissenschaftler {m}
       Wissenschaftler {m}
  vědec
  Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  vědecká dovolená
  Studienurlaub {m}
  vědecký
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
       Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  vědecký
  akademisch {adj}
  vědecký
  gelehrt {adv}
  vědecký
  naturwissenschaftlich {adj}
  vědecký
  wissenschaftlich {adj}
  vědecky
  wissenschaftlich {adv}
  vědecký
  wissenschaftlich
       gelehrt {adv}
  vědecký
  Akademiker {m}
  veden
  geführt
       geleitet
       angeführt
  veden
  geführt
       vorangegangen
       angeführt
       herbeigeführt
  veden
  gehandhabt
       geleitet
       verwaltet
  vedení
  sich betragend
       sich benehmend
       sich verhaltend
  vedení
  dirigierend
       leitend
  vedení
  mit Stacheldraht eingrenzend
  vedení
  mit Schlingen fangend
  vedení
  führend
       leitend
       anführend
  vedení
  führend
       vorangehend
       anführend
       herbeiführend
  vedení
  führend
       leitend
       lenkend
  vedení
  führend
       leitend
  vedení
  leitend
       führend
  vedení
  leitfähig
       durchlässig {adj}
  vedení
  lenkend
       führend
  vedení
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vedení
  Anweisung {f}
       Leitung {f}
  vedení
  Bedienungselement {n}
  vedení
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  vedení
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  vedení
  Schaltung {f}
       Verdrahtung {f}
  vedení
  Seile {pl}
  vedení
  Steuerung {f}
       Regulierung {f} [techn.]
  vedení
  Trossen {pl}
  vedení
  Unternehmen {n}
  vedení
  Verdrahtung {f}
  vedení
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  vedení
  Verwaltung {f}
  vedení
  ableitend
       erdend
  vedení
  anleitend
  vedení
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  vedení
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  vedení
  beratend
  vedení
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vedení
  Handhabung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  vedení
  Kabel {pl}
  vedení
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  vedení
  Kundenkontakt {m}
  vedení
  Leitung {f} -Ltg.-
  vedení
  Leitung {f}
       Lenkung {f}
       Steuerung {f}
  vedení
  Oberaufsicht {f}
  vedení
  Regie {f} (Film)
  vedení
  Regie {f} (Führung)
  vedení
  Richtung {f}
  vedení
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedení
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  vedení
  Abraum über einer Seife
  vědění
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědění
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vedení domácnosti
  Haushaltsführung {f}
  vedený
  abgeleitet
       geerdet
  vedený
  angeleitet
  vedený
  beraten
  vedený
  sich betragen
       sich benommen
       sich verhalten
  vedený
  dirigiert
       geleitet
  vedený
  dirigierte
       leitete
  vedený
  geführt
       geleitet
       gelenkt
  vedený
  führte
       leitete
       lenkte
  vedený
  geleitet
       geführt
  vedený
  leitete
       führte
  vedený
  gelenkt
       geführt
  vedený potrubím
  gepfiffen
  vedený potrubím
  pfiff
  vedený potrubím
  gepiepst
  vedený potrubím
  in Rohren geleitet
       durch Rohre geleitet
  vedl
  Kundenkontakte {pl}
  vedl
  sich betragen
       sich benommen
       sich verhalten
  vedl
  dirigiert
       geleitet
  vedl
  dirigierte
       leitete
  vedl
  geführt
       geleitet
       angeführt
  vedl
  geführt
       vorangegangen
       angeführt
       herbeigeführt
  vedl
  geleitet
       geführt
  vedl
  leitete
       führte
  vedl
  abgeleitet
       geerdet
  vedl
  Bleifassung {f}
  vedl kampaň
  sich eingesetzt
  vedl kampaň
  gekämpft
       Krieg geführt
  vedle
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  vedle
  längsseits {adj}
  vedle
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  vedle
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  vedle
  neben
       bei
  vedle
  neben
  vedle
  außer
  vedle
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  vedle
  von {prp
       +Dativ}
  vedle sebe
  nebeneinander
       querab
       dwars {adj}
  vedle sebe
  nebeneinander
       Seite an Seite
  vedle toho
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  vedlejší
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  vedlejší
  (zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen)
  vedlejší
  Zubehörsatz {m}
       Zusatz {m}
  vedlejší
  angrenzend
       anstoßend
  vedlejší
  angrenzend
       anstoßend
       benachbart {adj}
  vedlejší
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  vedlejší
  begleitend {adj}
       Begleit...
  vedlejší
  umständlich
  vedlejší
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  vedlejší
  von {prp
       +Dativ}
  vedlejší
  zusätzlich {adj}
  vedlejší
  zusätzlich {adj}
       Zusatz...
  vedlejší
  Minor {m} [math.]
  vedlejší
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  vedlejší
  Neben...
       Nachbar...
  vedlejší
  Abstellgleis {n}
       Seitengleis {n}
  vedlejší
  Accessoire {n}
  vedlejší
  Außenverkleidung {f}
       Außenvertäfelung {f}
       Außenfassade {f}
  vedlejší
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  vedlejší
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  vedlejší
  horizontal angreifend
  vedlejší
  jenseitig
       anderweitig
  vedlejší
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  vedlejší
  lateral
       seitlich {adj} [anat.]
  vedlejší
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  vedlejší
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  vedlejší
  neben
  vedlejší atrakce
  Sonderausstellung {f}
  vedlejší chod
  Küchenbeilage {f}
  vedlejší efekt
  Nebenerscheinung {f}
       Nebeneffekt {m}
  vedlejší ekonomické účinky
  externe Effekte [econ.]
  vedlejší otázka
  Nebenproblem {n}
       Nebenpunkt {m}
  vedlejší otázka
  Randerscheinung {f}
       Randproblem {n}
  vedlejší přestavení
  Sonderausstellung {f}
  vedlejší produkt
  Abfallprodukt {n}
  vedlejší účinek
  Abfallprodukt {n}
  vedlejší účinek
  Nebenerscheinung {f}
       Nebeneffekt {m}
  vedlejší účinky
  Kontraindikation {f}
       Gegenanzeige {f}
       Gegenindikation {f} [med.]
  vedlejší zápletka
  Nebenhandlung {f}
  vědní
  disziplinarisch {adj}
  vědom
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědomě
  bewusst
       bewußt [alt] {adv}
  vědomě
  absichtlich
       bewusst
       zielgerichtet
       wissentlich {adv}
  vědomě
  wissentlich {adv}
  vědomě
  vorsätzlich {adv}
       mit Überlegung
  vědomí
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomí
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomí
  Kenntnis {f}
  vědomí
  Gewahrsein {n}
  vědomí
  Bewusstheit {f}
  vědomí
  Bewusstsein {n}
       Bewußtsein {n} [alt]
  vědomí
  Bewusstsein {n}
  vědomí sama sebe
  Selbsterkenntnis {f}
  vědomost
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomost
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomost
  kennend
  vědomosti
  Hinweis {m}
  vědomosti
  Informationen {pl}
       Angaben {pl}
       Infos {pl} [ugs.]
  vědomosti
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vědomosti
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vědomosti
  Grips {m}
       Köpfchen {n}
  vědomosti
  Benachrichtigung {f}
  vědomosti
  Aufschluss {m}
       Aufklärung {f}
  vědomosti
  Auskunft {f}
  vědomosti
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  vědomý
  kennend
  vědomý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědomý si
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědomý si sebe sama
  selbstbewusst
       sich seiner selbst bewusst {adj}
  vedoucí
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vedoucí
  Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
  vedoucí
  Grund {m}
  vedoucí
  Hauptsteuerprogramm {n}
  vedoucí
  Herr {m}
  vedoucí
  Kapitän {m}
       Flugkapitän {m}
  vedoucí
  Kesselboden {m}
  vedoucí
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  vedoucí
  Kundenkontakt {m}
  vedoucí
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  vedoucí
  Leittier {n} [zool.]
  vedoucí
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vedoucí
  Magister {m}
  vedoucí
  Manager {m}
       Managerin {f}
  vedoucí
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  vedoucí
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  vedoucí
  Regelvorrichtung {f}
  vedoucí
  Regisseur {m}
       Regisseurin {f}
       Regie {f} (Film)
  vedoucí
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vedoucí
  Ähre {f} (Gras)
  vedoucí
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  vedoucí
  Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  vedoucí
  Chef {m}
       Boss {m}
  vedoucí
  Controller {m}
       Steuerung {f} [techn.]
  vedoucí
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  vedoucí
  Direktorin {f}
  vedoucí
  Doktorvater {m}
  vedoucí
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí
  Führer {m}
  vedoucí
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vedoucí
  Führung {f}
       Leitung {f}
  vedoucí
  dienlich
       zuträglich {adj}
  vedoucí
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  vedoucí
  fordernd
       gebietend
  vedoucí
  führend
       leitend
       anführend
  vedoucí
  führend
       vorangehend
       anführend
       herbeiführend
  vedoucí
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  vedoucí
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  vedoucí
  leitend
       führend
  vedoucí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedoucí
  Abraum über einer Seife
  vedoucí
  Skipper {m}
       Schiffer {m}
  vedoucí
  Sollwertgeber {m}
  vedoucí
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  vedoucí
  Steuerbaustein {m}
  vedoucí
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  vedoucí
  Vorspann {m}
  vedoucí
  befehlend
       kommandierend
  vědoucí
  kennend
  vedoucí dám. krejč. salónu
  Kleidermode {f}
       modische Kleidung {f}
  vedoucí ke zkáze
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  vedoucí ke zkáze
  schlimm
       übel {adj}
  vedoucí ke zkáze
  verderblich
       schädlich {adj}
  vedoucí mise
  Missionschef {m}
       Missionschefin {f}
  vedoucí mužstvo
  Leittier {n} [zool.]
  vedoucí mužstvo
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vedoucí mužstvo
  Vorspann {m}
  vedoucí mužstvo
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí mužstvo
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí mužstvo
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vědoucí napřed
  vorherwissend
  vedoucí osobnost
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí osobnost
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí osobnost
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vedoucí osobnost
  Vorspann {m}
  vedoucí osobnost
  Leittier {n} [zool.]
  vedoucí osobnost
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vedoucí pracovník
  ausführend
  vedoucí pracovník
  geschäftsführend {adj}
  vedoucí představitel
  Leittier {n} [zool.]
  vedoucí představitel
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vedoucí představitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí představitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí představitel
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vedoucí představitel
  Vorspann {m}
  vedoucí z
  außer {prp
       +Dativ} (räumlich)
  vedoucí závodník
  Vorspann {m}
  vedoucí závodník
  Leittier {n} [zool.]
  vedoucí závodník
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vedoucí závodník
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí závodník
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vedoucí závodník
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vědra
  Kübel {pl}
       Wannen {pl}
  vědra
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  vědra
  Eimer {pl}
       Kübel {pl}
       Behälter {pl}
  vědra
  Kähne {pl}
  vědro
  Kahn {m}
  vědro
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  vědro
  Eimer {m}
       Kübel {m}
       Behälter {m}
  vědro
  Eimer {m}
  vědro
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vědro
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  vědro
  Weihwasserbecken {n} [relig.]
  vedro
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  vedro
  Hitze {f}
  vedro
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vědy
  Wissenschaften {pl}
  vědy
  Naturwissenschaften {pl}
       Wissenschaften {pl}
  vědy zkoumající neurony
  Neurowissenschaften [biol.] [med.]
  vegan
  vegan {adj}
  vegan
  Veganer {m}
       Veganerin {f}
  vegetace
  Vegetation {f}
  vegetace
  Grün {n}
  vegetace
  Flora {f}
       Pflanzenwelt {f} [biol.]
  vegetace
  grün {adj}
  vegetariáni
  Vegetarier {pl}
       Vegetarierinnen {pl}
  vegetariánství
  Vegetarismus {m}
       vegetarische Lebensweise {f}
  vegetativní
  vegetativ {adj}
       das autonome Nervensystem betreffend [med.]
  vegetativní
  vegetativ
  vegetativní klid
  Ruhezustand {m}
  vehementně
  heftig {adv}
  vehementně
  vehement
       ungestüm
       leidenschaftlich {adv}
  věhlas
  Ruf {m}
  věhlas
  Ruhm {m}
  vejce
  Eier {pl}
  vejcorodý
  ovipar
       Eier legend {adj}
  vejcovod
  Eileiter {m}
  vějíř
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  vějíř
  Fächer {m}
  vějířovitý list
  Wedel {m}
       Farnkrautwedel {m} [bot.]
  vejít
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  vejít
  hereingezogen
  vejtaha
  Säbelrassler {m}
  věk
  Ewigkeit {f}
  věk
  Epoche {f}
       Ära {f}
  věk
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  věková diskriminace
  Seniorenfeindlichkeit {f}
       Altendiskriminierung {f}
       Altersdiskriminierung {f}
       Diskriminierung {f} aufgrund des Alters
  věkový
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  vektor
  Träger {m} [biol.]
  vektor
  Vektor {m} [math.]
  vektorový součin
  Kreuzprodukt {n} [math.]
  vektory
  Vektoren {pl}
  věky
  altert
  věky
  Weltalter {n}
  velára
  velar {adj}
  velbloud
  Kamel {n} [zool.]
  velbloudi
  Kamele {pl}
  velebení
  Laudatio {f}
  velebení
  Begeisterung {f}
  velebení
  Erhebung {f}
  velebení
  Erhöhung {f}
  velebený
  angepriesen
       gelobt
  velebený
  pries an
       lobte
  velebený
  beliebt
       umjubelt {adj}
  velebený
  gepriesen
       gelobpreist
  velebený
  gerühmt
  velebený
  gerühmt
       gepriesen
  velebený
  zugejubelt
  velebený
  jubelte zu
  velebený
  frohlockt
       triumphiert
  velebený
  frohlockte
       triumphierte
  velebitel
  Lobredner {m}
  velebný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velebný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velebný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velebný
  großartig
       fantastisch {adj}
  velechrám
  Dom {m}
  velechrám
  Klosterkirche {f}
  veledílo
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  velel
  gefordert
       geboten
  velel
  befohlen
       kommandiert
  velel
  befahl
       kommandierte
  velení
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velení
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velet
  Ähre {f} (Gras)
  velet
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  velet
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  velet
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velet
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velet
  Führung {f}
       Leitung {f}
  velet
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  velet
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  velet
  Kesselboden {m}
  velet
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  velet
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  velet
  Ordnung {f}
  velet
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  velet
  Ordnung {f} [math.]
  velet
  Reihenfolge {f}
  veletrh
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  veletrh
  angemessen {adj}
  veletrh
  schön {adj}
  veletrh
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  veletrh
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  veletrh
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  veletrh
  hell
       blond {adj}
  veletrh
  mittelmäßig {adj}
  veletrh
  ordentlich {adj}
  veletucet
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  veletucet
  grob
       rau
       unfein
       roh {adj}
  veletucet
  krass
       schreiend {adj}
  veletucet
  abstoßend
       ordinär
       vulgär {adj}
  veletucet
  unappetitlich {adj}
  velezrada
  Hochverrat {m}
  velezrada
  Landesverrat {m}
  velezrada
  Verrat {m}
  velice
  äußerst {adv}
       aller...
  velice
  außerordentlich {adv}
  velice
  schlimm {adv}
  velice
  sehr
       wirklich
  velice
  teuer {adv}
  velice
  genau {adj}
  velice
  gleich
       genau {adv}
  velice
  großartig {adv}
  velice jemný
  spitzfindig {adj}
  velící
  fordernd
       gebietend
  velící
  befehlend
       kommandierend
  veličina
  Wert {m}
  veličina
  Größe {f} [phys.]
  veličina
  Nutzen {m}
  velikánský
  groß
       bedeutend {adj}
  velikánský
  großartig {adj}
  velikonoce
  österlich {adj}
  velikonoce
  Ostern {n}
       Osterfest {n}
  velikonoční
  Ostern {n}
       Osterfest {n}
  velikonoční
  österlich {adj}
  velikonoční týden
  Karwoche [relig.]
  velikonoční vejce
  Osterei {n}
  velikost
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  velikost
  Größe {f}
       Größenordnung {f}
       Größenklasse {f}
  velikost
  Größe {f}
  velikost
  Größe {f}
  velikost
  Maß {n}
  velikost
  Maßangabe {f}
  velikost
  Menge {f}
  velikost
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  velikost
  Abmessung {f}
       Abmaß {n}
       Größe {f}
  velikost
  Auftragleim {m}
  velikost
  Ausdehnung {f}
  velikost
  Ausmaß {n}
       Maß {n}
  velikost
  Ausmaß {n}
       Schwere {f}
       Bedeutung {f}
       Größe {f}
  velikost
  Ausmaß {n}
       Größe {f}
       Länge {f}
       Ausdehnung {f}
       Umfang {m}
  velikost
  Betrag {m}
       Summe {f}
  velikost
  Bewertung {f}
  velikost
  Dimension {f}
  velikost
  Dimension {f} [math.]
  velikost
  Einschätzung {f}
       Einstufung {f}
       Maßstab {m}
  velikost, množství, kvantita
  Größe {f} [math.]
  velikost, množství, kvantita
  (bestimmte) Menge {f}
       Quantität {f}
  velikost, množství, kvantita
  Quantität {f}
       Menge {f}
  velikosti
  Größen {pl}
       Umfänge {pl}
       Formate {pl}
  velikosti
  Größen {pl}
  velikostní
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  velikostní
  Auftragleim {m}
  veliký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  veliký
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  veliký
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  veliký
  groß
       schwer
       wichtig {adj}
  veliký
  groß
       weit
       umfangreich
       reichlich {adj}
  veliký
  groß
       bedeutend {adj}
  veliký
  großartig
       fantastisch {adj}
  veliký
  großartig {adj}
  veliký
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velín
  Überwachungskanzel {f}
  velín
  Warte {f}
       Leitwarte {f}
       Steuerraum {m}
  velitel
  Skipper {m}
       Schiffer {m}
  velitel
  Vorspann {m}
  velitel
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  velitel
  Kapitän {m}
       Flugkapitän {m}
  velitel
  Kommandant {m}
  velitel
  Leittier {n} [zool.]
  velitel
  Leitwolf {m} [übtr.]
  velitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  velitel
  Befehlshaber {m}
       Führer {m} [mil.]
  velitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  velitel
  Feldherr {m} [obs.]
  velitel
  Führer {m}
       Leiter {m}
  velitel
  generell
  velitelé
  Leiter {pl}
       Leiterinnen {pl}
       Vorgesetzten {pl}
       Vorgesetzte
       Chefs {pl}
       Chefinnen {pl}
  velitelé
  Leittiere {pl}
  velitelé
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
  velitelé
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
       Oberhäupte {pl}
  velitelé
  Befehlshaber {pl}
       Führer {pl}
  velitelé
  Federführer {pl}
       Federführerinnen {pl}
  velitelé
  Feldherren {pl}
  velitelé
  Führer {pl}
       Leiter {pl}
  velitelské stanovišt
  Befehlsstand {m}
       Befehlsstelle {f}
       Gefechtsstand {m} [mil.]
  velitelství
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velitelství
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velitelství
  Stabsquartier {n} [mil.]
  velitelství
  Hauptsitz {m}
       Zentrale {f}
  velká - malá písmena
  Futteral {n}
  velká - malá písmena
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  velká - malá písmena
  Etui {n}
  velká - malá písmena
  Fach {n}
  velká - malá písmena
  Fall {m}
       Sache {f}
  velká - malá písmena
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  velká písmena
  Kappen {pl}
  velká písmena
  Mützen {pl}
       Hauben {pl}
       Kappen {pl}
  velká písmena
  Obergrenzen {pl}
       Höchstsätze {pl}
  velká písmena
  großgeschrieben {adj}
  velká písmena
  obere Umschaltung {f}
  velká písmena
  Zündplättchen {pl}
  velká porce jídla
  anständige Mahlzeit
  velká starost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  velké krbové poleno
  Weihnachtsklotz {m}
       Weihnachtsscheit {m}
  velké město
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  velké množství
  Schaft {m}
  velké množství
  Walze {f}
  velké množství
  Fass {n}
  velké množství
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  velké množství
  Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)
  velké množství
  Menge {f}
       Vielzahl {f}
  velké noviny
  großformatige Anzeige
  velké nůžky
  große Schere {f}
  velké nůžky
  Schurschere {f}
  velké písmeno
  Todes...
  velké písmeno
  Großbuchstabe {m}
  velké písmeno
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  velké písmeno
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  velké písmeno
  verhängnisvoll {adj}
  velké písmeno
  einmalig {adj}
  velké počítače
  Großrechner {pl}
  velké tryskové letadlo
  Jumbo {m}
  velké tryskové letadlo
  Bohrwagen {m}
  velké zatížení
  Schwereinsatz {m}
  velké zatížení
  Schwerlast {f} [electr.]
  velké zvíře
  Bedeutung {f}
  velko
  groß angelegt
       in großem Rahmen
  velkodušný
  freigiebig
       freizügig
       großzügig
       generös
       edelmütig {adj}
  velkodušný
  splendid
       großzügig {adj}
  velkohubý
  hochtrabend
  velkokapacitní
  groß angelegt
       in großem Rahmen
  velkolepě
  prächtig {adv}
  velkolepost
  Größe {f}
  velkolepost
  Großartigkeit {f}
  velkolepost
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  velkolepost
  Prunk {m}
  velkolepý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velkolepý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velkolepý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  velkolepý
  eindrucksvoll
  velkolepý
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  velkolepý
  grandios
       wunderbar
       sagenhaft
       toll {adj}
  velkolepý
  großartig
       fantastisch {adj}
  velkolepý
  großartig
       pompös
       pomphaft
       vollmundig {adj}
  velkolepý
  hervorragend
       enorm {adj}
  velkolepý
  hoheitsvoll
       majestätisch {adj}
  velkolepý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velkolepý úspěch
  Großschlemm {m}
  velkoměsto
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  velkoměstský
  hauptstädtisch {adj}
  velkomyslný
  edelgesinnt
  velkomyslný
  freigiebig
       freizügig
       großzügig
       generös
       edelmütig {adj}
  velkomyslný
  splendid
       großzügig {adj}
  velkoobchod
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  velkoobchod
  Speicher {m} (Lager)
  velkoobchodník
  Kaufmann {m} -Kfm.-
       Großkaufmann {m}
       Händler {m}
  velkopanský
  Reiter {m}
  velkopanský
  hochmütig {adj}
  velkoryse
  freigiebig {adv}
  velkoryse
  großzügig {adv}
  velkorysost
  Großmut {m}
  velkorysost
  Allgemeingültigkeit {f}
  velkorysost
  Edelmut {m}
       Großzügigkeit
       Generosität {f}
  velkorysost
  Freigebigkeit {f}
  velkorysý
  freigiebig
       freizügig
       großzügig
       generös
       edelmütig {adj}
  velkorysý
  splendid
       großzügig {adj}
  velkost
  Größe {f}
  velkostatek
  Grundbesitz {m}
  velkostatek
  Gut {n}
       Gutshof {m}
       Rittergut {n}
       Landgut {n}
  velkostatkáři
  Kleinadel {m}
       Landadel {m}
       Landjunkertum [hist.]
  velkovévoda
  Herzog {m}
  velkovýroba
  Massenerzeugung {f}
       Massenfabrikation {f}
       Massenfertigung {f}
  velký
  Größe {f}
  velký
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  velký
  vornehm {adj}
  velký
  wesentlich
       substanziell
       substantiell [alt]
       beträchtlich {adj}
  velký
  wirklich
       stofflich
       körperlich
       echt {adj}
  velký
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  velký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velký
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velký
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  velký
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  velký
  fett (Gemisch) {adj}
  velký
  gehaltvoll {adj}
  velký
  groß
       schwer
       wichtig {adj}
  velký
  groß
       weit
       umfangreich
       reichlich {adj}
  velký
  groß
       bedeutend {adj}
  velký
  großartig
       fantastisch {adj}
  velký
  großartig {adj}
  velký
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  velký
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  velký objem
  Größe {f}
  Velký pátek
  Karfreitag {m}
  velký stan
  Pavillon {m}
  velký stan
  großes Zelt
       Festzelt {n}
  velkými písmeny
  großgeschrieben {adj}
  velkými písmeny
  obere Umschaltung {f}
  velmi
  viel
       viele {adj}
  velmi
  sehr
       oft
       viel {adv}
  velmi
  sehr
       wirklich
  velmi
  genau {adj}
  velmi
  gleich
       genau {adv}
  velmi
  großartig {adv}
  velmi
  außerordentlich {adv}
  velmi
  äußerst {adv}
       aller...
  velmi chudý
  unter der Armutsgrenze
  velmi dobrý, působivý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  velmi dobrý, působivý
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  velmi důležitý
  lebendig
       vital
       kraftvoll {adj}
  velmi důležitý
  lebenswichtig
       lebensnotwendig {adj}
  velmi důležitý
  wesentlich
       ausschlaggebend {adj}
  velmi důležitý
  entscheidend
       wesentlich
       grundlegend {adj}
  velmi mnoho
  ziemlich viele
  velmi mnoho
  eine ganze Menge
  velmi rozšířený
  durchdringend {adj}
       um sich greifend
  velmi slaný
  salzig
  velmi tvrdý
  hartherzig
       hart {adj}
  velmi tvrdý přírodní krystalický uhlík
  Adamant {m} (hartes Gestein) [min.]
  velmi vážný
  einmalig {adj}
  velmi vážný
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  velmi vážný
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  velmi vážný
  verhängnisvoll {adj}
  velmi vážný
  Todes...
  velmi vyrovnaný souboj
  Superthriller {m}
       sehr spannende Sache
       Abenteuer {n}
  velmi vyrovnaný souboj
  Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht
  velmoc
  Leistung {f}
  velmoc
  Leistung {f}
       Kraft {f}
       Vermögen {n}
       Energie {f}
  velmoc
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  velmoc
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  velmoc
  Supermacht {f} [pol.]
  velmoc
  Potenz {f} [math.]
  velodrom
  Radrennbahn {f}
       Radstadion {n}
       Velodrom {n} [sport]
  velryba
  Wal {m} [zool.]
  velryba
  Walfisch {m} [ugs.]
  velryba
  Gigant {m}
  velryba
  Leviathan {m}
       Meerungeheuer {n}
  velrybář
  Walfänger {m}
  velrybaření
  hauend
  velrybářská loď
  Walboot {n}
  velrybářství
  hauend
  velrybí tuk
  Walfischspeck {m}
       Blubber {m}
  velryby
  Wale {pl}
  velšský
  walisisch {adj} [geogr.]
  velšský festival
  Eisteddfod
       walisisches Musik- und Literaturfestival
  velština
  walisisch {adj} [geogr.]
  vélum
  Hülle {f}
  velvetin
  Baumwollsamt {m} [textil.]
  velvyslanci
  Botschafter {pl}
       Repräsentanten {pl}
  velvyslanec
  Botschafter {m}
       Repräsentant {m}
  velvyslanectví
  Botschaft {f} [pol.]
  velvyslanectví
  Botschaften {pl}
  velvyslankyně
  Botschafter {m}
       Repräsentant {m}
  velvyslankyně
  Botschafterin {f}
  vemena
  Euter {pl}
  vemeno
  Euter {n}
  vemeno
  Brustwarze {f}
  vemeno
  gegraben
       gebuddelt
  vemeno
  gestoßen
       geschubst
  vemeno
  Sauger {m} (auf Flaschen)
  vemlouvavě
  überzeugend {adv}
  ven
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  ven
  draußen
       außer Haus {adv}
  ven
  außen
       hinaus
       heraus
       auswärts {adv}
  ven
  außer
       außerhalb
       draußen
  ven
  hervor
       heraus {adv}
  věncoví
  Girlande {f}
  věnec
  Gebinde {n}
       Blumenkranz {m}
  věnec
  Girlande {f}
  věnec
  Blumenkranz {m}
  venek
  außer
       außerhalb
       draußen
  venek
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  venerický
  Geschlechts...
  venerický
  venerisch {adj}
       eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.]
  Venezuelan
  Venezolaner {m}
       Venezolanerin {f} [geogr.]
  Venezuelan
  venezolanisch {adj} [geogr.]
  venkov
  Land {n}
       Staat {m}
  venkov
  Land {n}
       Gegend {f}
  venkov
  Landschaft {f}
  venkovan
  Landwirt {m}
  venkovan
  Dorfbewohner {m}
  venkovan
  Flegel {m}
  venkovan
  Grobian {m}
  venkovan
  ländlich {adj}
  venkovan
  bäuerlich {adj}
  venkovan
  bäuerlich {adj}
  venkovan
  krachledern {adj}
  venkované
  Landwirte {pl}
  venkovní
  außer
       außerhalb
       draußen
  venkovní
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  venkovní
  äußere
       Außen...
  venkovská šlechta
  Kleinadel {m}
       Landadel {m}
       Landjunkertum [hist.]
  venkovský
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  venkovský
  bäuerlich {adj}
  venkovský
  kleinstädtisch
       provinziell {adj}
  venkovský
  krachledern {adj}
  venkovský
  ländlich
  venkovský
  ländlich
  venkovský
  ländlich {adj}
  venkovský
  ländlich {adj}
  venkovský tanec
  Bauerntanz {m}
  venku
  weg
       fort
       entfernt
       abwesend {adv}
  venku
  entfernt
       weg {adj}
  venku
  außen
       hinaus
       heraus
       auswärts {adv}
  venku
  außer
       außerhalb
       draußen
  venku
  auswärts {adv} [sport]
  venku
  draußen
       außer Haus {adv}
  venku
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  věnovací
  hingebungsvoll
  věnoval
  verliehen
  věnoval
  zuteil werden lassen
       geschenkt
  věnování
  Zahlung {f}
  věnování
  Dotierung {f}
       Stiftung {f}
       Gabe {f}
  věnování
  Einweihung {f}
  věnování
  Engagement {n}
       Einsatz {m}
  věnování
  Geldgeschenk {n}
       Schenkung {f}
  věnování
  Ausstattung {f}
  věnování
  Aussteuer {f}
  věnování
  Begabung {f}
       Talent {n}
  věnování
  Hingabe {f}
       Begeisterung {f}
  věnování
  Widmung {f}
       Zueignung {f}
  věnování
  Spende {f}
       Geldspende {f}
  věnování se
  Verfolgung {f}
  věnovaný
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  věnovaný
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  věnovaný
  geweiht
  věnovaný
  gewidmet
  věnovaný
  widmete
  věnovaný
  zugehörig
       geeignet {adj}
  věnovaný
  geschenkt
  věnovaný
  schenkte
  věnovaný
  gestiftet
  věnovaný
  stiftet
  věnovaný
  stiftete
  věnovat
  vorhanden {adj}
  věnovat
  vorliegend {adj}
  věnovat
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  věnovat
  Gegenwart {f}
  věnovat pozornost
  Aufmerksamkeit {f}
  věnovat pozornost
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  věnovat pozornost
  Vorsicht {f}
  věnovat pozornost
  Achtung {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  ventil
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  ventil
  Hahn {m}
       Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.]
  ventil
  Drossel {f} [techn.]
  ventil
  Elektronenröhre {f}
  ventil
  Entlüftungsöffnung {f}
  ventil
  Abzugsöffnung {f}
  ventil
  Öffnung {f}
  ventil
  Ventil {n} [techn.]
  ventil, přepouštěcí
  Entlastungsventil {n}
  ventilace
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  ventilace
  Ventilation {f}
  ventilace
  Sauerstoffzufuhr {f}
  ventilace
  lüftend
       belüftend
  ventilace
  Auslüften {n}
       Lüftung {f}
       Lüften {n}
  ventilace
  entlüftend
  ventilátor
  Elektrolüfter {m}
  ventilátor
  Fächer {m}
  ventilátor
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  ventilátor
  elektrisches Gebläse
  ventilátor
  Ventilator {m}
       Lüfter {m}
  ventilek
  Ventil {n} [techn.]
  ventilek
  Elektronenröhre {f}
  ventilování
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  ventilování
  Ventilation {f}
  ventilování
  Sauerstoffzufuhr {f}
  ventilování
  lüftend
       belüftend
  ventilování
  Auslüften {n}
       Lüftung {f}
       Lüften {n}
  ventilovaný
  entlüftet
  ventilovaný
  ausgelüftet
  ventilovaný
  gelüftet
       belüftet
  ventilovaný
  lüftete
  ventilovat
  Abzugsöffnung {f}
  ventilovat
  Entlüftungsöffnung {f}
  ventilovat
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  ventilovat
  Öffnung {f}
  ventilový
  mit Ventilen
  ventilový
  klappenförmig {adj}
  ventiluje
  lüftet
  ventily
  steppt
  ventily
  klopft
  ventily
  Abflussstellen {pl}
  ventily
  Ventile {pl}
  Venus
  Venus {f} [astron.]
  Venuše
  Venus {f} [astron.]
  venušin pahorek
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  venušin pahorek
  Vulven {pl}
  vepředu
  Voraus...
  vepředu
  bugwärts {adj}
  vepředu
  früh...
       voraus...
  vepředu
  frühreif {adj}
  vepředu
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  vepředu
  vorhergehend {adv}
  vepředu
  vorlaut
       dreist {adj}
  vepři
  Schweine {pl}
  vepřové
  Schwein {n}
       Schweinefleisch {n}
  vepřové
  Schweinefleisch {n} [cook.]
  vepřové maso
  Schwein {n}
       Schweinefleisch {n}
  vepřové maso
  Schweinefleisch {n} [cook.]
  vepřové sádlo
  Schweinefett {n}
       Schweineschmalz {n}
       Schmalz {m} [cook.]
  vepřovice
  Schweinsleder {n}
  vepřovice
  Lehmstein {m}
       ungebrannter Lehmziegel
       Adobe {m}
  vepřový
  Schwein {n}
       Schweinefleisch {n}
  vepřový
  Schweinefleisch {n} [cook.]
  vepřový
  fett
       fettig {adj}
  veranda
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  verbalizace
  Formulierung {f}
  verbování
  Verstärkung {f}
  verbování
  Rekrutierung {f}
       Einstellung {f}
       Werbung {f}
  verdikt
  Spruch {m}
       Urteilsspruch {m}
       Urteil {n}
       Verdikt {n}
  veřejná doprava
  Verkehr {m}
  veřejná doprava
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  veřejná dražba
  Auktion {f}
  veřejná služba
  öffentlicher Dienst
  veřejná soutěž
  Angebot {n}
  veřejná soutěž
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  veřejná soutěž
  Submission {f}
  veřejná soutěž
  Tender {m}
  veřejně
  öffentlich {adv}
  veřejně
  offenkundig {adv}
  veřejně
  unverhohlen
       offen {adv}
  veřejné fondy
  Staatsgelder {pl}
  veřejné odsouzení
  Denunziation {f}
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  Coming-out {n}
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  herauskommend
       zum Vorschein kommend
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  hervorkommend
  veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
  sich outend
  veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
  sich geoutet
  veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
  hervorgekommen
  veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  veřejné služby
  öffentlicher Dienst
  veřejně urazit
  Beleidigung {f}
       Affront {m}
       Kränkung {f}
  veřejně urazit
  Zurücksetzung {f}
  veřejné vlastnictví
  Staatsbesitz {m}
  veřejné zdraví
  Gesundheitswesen {n}
  veřejnoprávní
  öffentlicher Dienst
  veřejnost
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  veřejnost
  allgemein
       öffentlich
  veřejnost
  allgemein bekannt
  veřejnost
  generell
  veřejnost
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  veřejnost
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  veřejný
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  veřejný
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  veřejný
  offenkundig
  veřejný
  allgemein
       öffentlich
  veřejný
  allgemein bekannt
  veřejný
  kommunal {adj}
  veřejný přepravce
  Verkehrsträger {m}
  veřejný přepravce
  Netzbetreiber {m}
  veřejný přepravce
  Transportunternehmer {m}
  veřejný sektor
  öffentlicher Bereich
       öffentlicher Sektor
  veřejný sektor
  öffentlicher Sektor
  veřejný telefon
  Münzfernsprecher {m}
  veřejný telefon
  Münztelefon {n}
       Münzfernsprecher {m}
  věřící
  Gehorsam {m}
  věřící
  Gläubige {m,f}
       Gläubiger
  věřící
  Folgsamkeit {f}
  věřící
  glaubend
  verifikace
  Bestätigung {f}
       Verifikation {f}
       Bekräftigung {f}
       Nachweis {m}
  verifikace
  Überprüfung {f}
       Verifizierung {f}
  verifikace
  Nachweis {m}
       Prüfung {f}
  věřit
  Treuhand {f}
  věřit
  Trust {m} [econ.]
  věřit
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  věřitel
  Verleiher {m}
  věřitel
  Gläubiger {m}
       Gläubigerin {f} [fin.] [jur.]
  věřitel
  Darlehensgeber {m}
  věřitelské účty
  Verbindlichkeiten {pl}
  věřitelské účty
  Kreditorenkonten {pl}
  vermut
  Wermut {m} [cook.] (Wein)
  věrně
  treu und brav {adv}
  věrně
  treu
       treulich {adv}
  věrně
  wirklich
       wahrlich {adv}
  věrně
  zuverlässig {adv}
  věrně
  ehrlich {adv}
  věrně
  loyal {adv}
  vernier
  Feineinstellung {f}
  věrnost
  Anhänglichkeit {f}
  věrnost
  Lehenstreue {f}
  věrnost
  Wiedergabetreue {f}
       originalgetreue Wiedergabe {f}
  věrnost
  Untertanentreue {f}
  věrnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  věrnost
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  věrnost
  Treue {f}
       Treuegelöbnis {n}
  věrnost
  Naturtreue {f}
  věrnost
  Genauigkeit {f}
  věrnost
  Glaubwürdigkeit {f}
  věrnost
  Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
  věrnost
  Einhaltung {f}
  věrnost
  Einsatz {m}
       Hingabe {f}
  věrnost
  Haften {n}
       Anhaften {n}
       Kleben {n}
       Anhängen {n}
  věrnost faktům
  Buchstabenglaube {m}
  věrný
  loyal {adj}
  věrný
  gewissenhaft
       genau {adj}
  věrný
  ergeben
       getreu
       zuverlässig
       loyal {adj}
  věrný
  wahr
       echt
       wirklich
       getreu
       wahrheitsgemäß
       wahrheitsgetreu {adj}
  věrný
  wahr
       wahrhaftig
       wirklich
       genau {adv}
  věrný
  sinngetreu
  věrný
  unerschütterlich
       überzeugt
       standhaft
       entschieden {adj}
  věrný
  vertrauensvoll
  věrný
  pflichtbewusst
       pflichteifrig {adj}
  věrný
  richtig
       zutreffend {adj}
  věrohodně
  glaubhaft {adv}
  věrohodně
  glaubhaft {adv}
  věrohodně
  glaubwürdig {adv}
  věrohodnost
  Glaubhaftigkeit {f}
       Glaubwürdigkeit {f}
       Plausibilität {f}
       Wahrscheinlichkeit {f}
  věrohodný
  glaubhaft
       glaubwürdig {adj}
  věrohodný
  glaubwürdig
       glaubhaft
       zuverlässig {adj}
  věrohodný
  kreditwürdig {adj}
  věrohodný
  authentisch
       echt
       verbürgt {adj}
  věrolomně
  heimtückisch {adv}
  věrolomně
  treulos {adv}
  věrolomně
  verräterisch {adv}
  věrolomnost
  Niederträchtigkeit {f}
       Tücke {f}
  věrolomnost
  Untreue {f}
  věrolomný
  hinterhältig
       hinterlistig
       heimtückisch
       verräterisch
       perfid {adj}
  věrolomný
  treulos {adj}
  verš
  Dichtung {f}
  verš
  Vers {m}
  verš
  Strophe {f}
       Vers {m}
  verše
  Strophen {pl}
       Verse {pl}
  verše
  Verse {pl}
  veršík
  kurzer Vers
  veršotepec
  Versemacher {m}
  veršování
  Versbau {m}
  vertikální
  Senkrechte {f}
       Vertikale {f}
  vertikální
  Lotrechte {f}
  vertikální
  senkrecht
       vertikal
       lotrecht {adj}
  verva
  Schwung {m}
       Elan {m}
       Verve {f}
  verva
  Geschmack {m}
  verva
  Elan {m}
       Schwung {m}
       Pep {m}
  verzálka
  Kapital {n} [econ.] [fin.]
  verzálka
  Kapitell {n}
       Kapitäl {n} [arch.]
  verzálka
  verhängnisvoll {adj}
  verzálka
  Todes...
  verzálka
  einmalig {adj}
  verze
  befreit
       erlöst
       gibt frei
       entbindet
       entlastet
  verze
  Freigaben {pl}
  verze
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  verze
  Versionen {pl}
       Ausgaben {pl}
       Fassungen {pl}
  ves
  Dorf {n}
  veš
  Laus {f} [zool.]
  veš
  Biene {f}
  věšáček
  Haken {m}
  věšáček
  Aufhänger {m}
  věšáčky
  Klammern {pl}
       Pflöcke {pl}
  věšáčky
  Wirbel {pl}
  věšáčky
  Stöpsel {pl}
  věšák
  Stöpsel {m}
  věšák
  Rahmengestell {n}
  věšák
  Wirbel {m} [mus.]
  věšák
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  věšák
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  věšák
  Haken {m}
  věšák
  Haltestift {m}
  věšák
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  věšáky
  Aufhänger {pl}
       Anhänger {pl}
  věšáky
  Aufhängeeisen {pl}
  vešel
  eingegeben
  vešel
  gab ein
  vešel
  betreten
       eingetreten
  veselá oslava
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  veselá oslava
  Reifenpanne {f}
  vesele
  flott {adv}
  vesele
  freudig {adv}
  vesele
  fröhlich {adv}
  vesele
  fröhlich {adv}
  vesele
  fröhlich
       heiter
       stillvergnügt {adv}
  vesele
  ausgelassen
       vergnügt {adv}
  vesele
  heiter {adv}
  vesele
  heiter {adv}
  vesele
  unbekümmert {adv}
  vesele
  lustig {adv}
  vesele
  lustig {adv}
  vesele
  munter {adv}
  veselejší
  fideler
       lustiger
       fröhlicher
       vergnügter
  veselejší
  fröhlicher
       lustiger
  veselí
  Spaß {m}
  veselí
  Belustigung {f}
  veselí
  Festivität {f}
       Vergnügung {f}
  veselí
  Festlichkeit {f}
  veselí
  Fröhlichkeit {f}
  veselí
  Frohsinn {m}
       Fröhlichkeit {f}
       Heiterkeit {f}
  veselice
  Gaudi {m}
  veselohry
  Komödien {pl}
  veselohry
  Lustspiele {pl}
  veselost
  Lebendigkeit {f}
  veselost
  Lebhaftigkeit {f}
  veselost
  Lustigkeit {f}
  veselost
  Lustigkeit {f}
  veselost
  Festivität {f}
       Vergnügung {f}
  veselost
  Freude {f}
  veselost
  Freundlichkeit {f}
  veselost
  Fröhlichkeit {f}
       Heiterkeit {f}
       Frohsinn {m}
  veselost
  Fröhlichkeit {f}
  veselost
  Fröhlichkeit {f}
  veselost
  Fröhlichkeiten {pl}
  veselost
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  veselost
  Jovialität {f}
  veselost
  Glück {n}
       Zufriedenheit {f}
  veselost
  Heiterkeit {f}
       Fröhlichkeit {f}
  veselost
  Heiterkeit {f}
  veselost
  Heiterkeit {f}
  veselost
  Erheiterung {f}
       freudige Erregung {f}
       Frohsinn {m}
       Heiterkeit {f}
  veselost
  Unterhaltung {f}
  veselý
  festlich
       gastlich {adj}
  veselý
  fidel
       lustig
       fröhlich
       vergnügt {adj}
  veselý
  flott
       schwungvoll {adj}
  veselý
  freudig
       freudvoll {adj}
  veselý
  freudig
       froh
       fröhlich
       erfreulich {adj}
  veselý
  freudig
       heiter
       froh
       glücklich {adj}
  veselý
  fröhlich
       heiter
       gut gelaunt
       gut aufgelegt
       aufgeräumt
       aufgekratzt {adj}
  veselý
  fröhlich
  veselý
  fröhlich
  veselý
  fröhlich {adj}
  veselý
  fröhlich
       munter {adj}
  veselý
  fröhlich
       lustig {adj}
  veselý
  gescheit
       intelligent
       aufgeweckt {adj}
  veselý
  hell
       leuchtend
       strahlend {adj}
  veselý
  helllicht
       hellichten [alt] {adj}
  veselý
  jovial {adj}
  veselý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  veselý
  komisch
       wahnsinnig komisch
       urkomisch {adj}
  veselý
  ausgelassen
       lustig
       vergnügt
       übermütig {adj}
  veselý
  entgegenkommend
       gefällig {adj}
  veselý
  erfreulich
       angenehm {adj}
  veselý
  erfreulich
       freudig {adj}
  veselý
  lebhaft
  veselý
  lustig
       heiter {adj}
  veselý
  lustig {adj}
  veselý
  lustig
       vergnügt
       fidel {adj}
  veselý
  munter
       fröhlich {adj}
  veselý
  unbeschwert {adj}
  veselý
  unbeschwert
       sorglos {adj}
  veselý
  wohlgemut {adj}
  veselý
  schwul
       homosexuell {adj}
  veselý
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  veškerý
  all
       ganz
       jeder
  veškerý
  alle
       sämtliche
       ganz
  veškerý
  ganz
       vollständig {adj}
  veškerý
  ganz
       ganze
       ganzer
       ganzes {adj}
  veškerý
  ganz
       vollständig {adj}
  veškerý
  jeder
  veskrze
  immer
  veskrze
  durchweg {adv}
  vesla
  Ruder {pl}
  veslař
  Ruderer {m}
  vešli
  betreten
       eingetreten
  vešli
  eingegeben
  vešli
  gab ein
  veslo
  Ruder {n}
       Riemen {m} (Boot)
  veslová vidlice
  Riemendolle {f}
  vesloval
  gerudert
  veslování
  rudernd
  veslování
  rudernd
  veslování
  wriggend
       wrickend
       wriggelnd
  veslování
  Rudern {n}
       Rudersport {m} [sport]
  veslování
  Streitereien {pl}
  veslovat
  Reihe {f}
       Zeile {f}
  veslovat
  Zeichenzeile {f}
  veslovat
  Zeile {f} [math.]
  veslovat
  Radau {m}
  veslovat
  Skull {n} [naut.] [sport]
  vesluje
  Reihen {pl}
  veslující
  Rudern {n}
       Rudersport {m} [sport]
  veslující
  Streitereien {pl}
  veslující
  rudernd
  vesměs
  ganz und gar
       zusammen
  vesměs
  im Ganzen
       vollkommen
       gänzlich
       vollends {adv}
  vesmír
  Leerzeichen {n}
       Abstand {m}
  vesmír
  Gesamtheit {f}
  vesmír
  Kosmos {m} [astron.]
  vesmír
  Universum {n}
       Weltall {n}
  vesmír
  Stellplatz {m}
  vesmír
  Platz {m}
  vesmír
  Raum {m}
       Platz {m}
  vesmír
  Raum {m} [math.]
  vesmír
  Zwischenraum {m}
       Abstand {m}
  vesmírná kabina
  Raumkapsel {f}
  vesmírná loď
  Raumschiff {n}
  vesmírná stanice
  Weltraumstation {f}
  vesmírný věk
  Raumzeitalter {n}
       Weltraumzeitalter {n}
  vesničan
  Dorfbewohner {m}
  vesničané
  Dorfbewohner {pl}
  vesnice
  Dorf {n}
  vesnice
  Dörfer {pl}
  vesnický
  Dorf {n}
  vesnický
  ländlich
  vesnický
  ländlich {adj}
  vesnicky
  ländlich {adv}
  vespod
  unterwärts {adv}
  vespod
  Unterseite {f}
  vést
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vést
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  vést
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vést
  Grund {m}
       Verursachen {n}
  vést
  Kundenkontakt {m}
  vést
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  vést
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  vést
  Sache {f}
       Anliegen {n}
  vést
  stufenlos {adj}
  vést
  unmittelbar {adj}
  vést
  direkt {adj}
  vést
  gerade
       direkt {adj}
  vést - vodit
  Kundenkontakt {m}
  vést - vodit
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vést - vodit
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vést kampaň
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  vést kampaň
  Feldzug {m}
  vést loď
  Haupt {n}
  vést loď
  Lotse {m}
       Lotsin {f} [naut.]
  vést loď
  Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
  vesta
  Weste {f}
  vestavěný
  verankert
  vestavěný
  eingeschlossen
  vestavěný
  einer Sache eigen
  vestavěný
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  vestavěný
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vestavěný nábytek
  Einrichtungsgegenstand {m}
  vestavět
  Passform {f}
  vestavět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vestavět
  Anfall {m}
  vestavět
  gesund
       fit
       in Form {adj}
  vestavět
  erledigt
  vestavět
  Anpassung {f}
  vestavět
  würdig
       wert {adj}
  věštba
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  věštba
  Voraussage {f}
  věštba
  Vorbedeutung {f}
  věštec
  Vorkämpfer {m}
  věštec
  Wahrsager {m}
  věštec
  Weissager {m}
  věštec
  Orakel {n}
  věštec
  Seher {m}
  věštec
  Prophet {m}
  věštec
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  věštec z ruky
  Handleser {m}
       Handleserin {f}
       Handliniendeuter {m}
       Handlinienleser {m}
       Handwahrsager {m}
  věštění
  Weissagung {f}
       Wahrsagung {f}
       Mantik {f}
  věštění
  prophezeiend
  věštění z ruky
  Handlesekunst {f}
  vestibul
  Interessengruppe {f}
       Interessenverband {m}
       Lobby {f}
  vestibul
  Foyer {n}
       Wandelhalle {f}
  vestibul
  Vestibül {m}
       Eingangshalle {f}
       Vorhalle {f}
  vestibul
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  vestibul
  Vorraum {m}
  vestibulární
  vestibulär {adj} [med.]
  vestibulový
  vestibulär {adj} [med.]
  vestibuly
  Interessengruppen {pl}
       Interessenverbände {pl}
       Lobbys {pl}
  věštící bouři
  gewittrig
       gewitterig {adj}
  věštírna
  Orakel {n}
  věštkyně
  Vorkämpferin {f}
  věštkyně
  Weissagerin {f}
  věštkyně
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  věštkyně
  Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland)
  věštkyně
  Hexe {f}
       Wahrsagerin {f}
  věstník
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  věstník
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  věstník
  Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung
       geographisches Lexikon
  věstník
  amtlicher Zeitungsschreiber {m}
  věstník
  Anzeiger {m}
       Anzeigenblatt {n}
  věstníky
  Tagesberichte {pl}
       Bekanntmachungsblätter {pl}
  věstníky
  Bulletins {pl}
       Berichte {pl}
  vesty
  bekleidet
  věta
  Meinung {f}
  věta
  Satz {m}
  věta
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  veta
  verbietet
       untersagt
  veta
  Einspruchsrechte {pl}
  věta
  Empfindungsvermögen {n}
  věta o derivaci složené funkce
  Kettenregel {f} [math.]
  vetchý
  schäbig
       lumpig {adj}
  vetchý
  abgetragen
       schäbig {adj}
  vetchý
  altersschwach {adj}
  veterán
  ausgedient
  veteráni
  Veteranen {pl}
  veterinářský
  tierärztlich {adj}
  veteš
  unbrauchbares Material
  veteš
  Dschunke {f}
  veteš
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  veteš
  Abfall {m}
  větev
  Expositur {f}
  větev
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  větev
  Ast {m}
  větev
  Nebenfluss {m}
       Flussarm {m}
  větev
  Teilgebiet {n}
  větev
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  větev
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  větev
  Abzweigung {f}
       Abzweig...
  větný
  Empfindungsvermögen {n}
  větný
  Meinung {f}
  větný
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  větný
  Satz {m}
  veto
  Einspruch {m}
       Veto {n}
  vetovaný
  verboten
       untersagt
  vetovaný
  verbot
       untersagte
  vetovaný
  Veto eigelegt
       widersprochen
  vetovat
  Negativ {n} [photo.]
  vetovat
  Negative {n}
  vetovat
  ablehnend
       negativ {adj}
  vetovat
  negativ {adj} -neg.-
  vetovat
  negativ {adj} [math.]
  vetovat
  nix
       nichts
  vetovat
  Einspruch {m}
       Veto {n}
  větrá
  ventiliert
  větrá
  belüftet
       lüftet
  větrá
  lüftet
  větrací otvor
  Abzugsöffnung {f}
  větrací otvor
  Entlüftungsöffnung {f}
  větrací otvor
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  větrací otvor
  Öffnung {f}
  větrací otvory
  Luftlöcher {pl}
       Abzüge {pl}
       Abzugsschächte {pl}
  větrací otvory
  Öffnungen {pl}
  větrací otvory
  Entlüftungsöffnungen {pl}
  větrací otvory
  Abzugsöffnungen {pl}
  větrací potrubí
  Lüftungsleitung {f}
  větrající
  ventilierend
  větrák
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  větrák
  Ventilator {m}
       Lüfter {m}
  větrák
  Elektrolüfter {m}
  větrák
  elektrisches Gebläse
  větrák
  Fächer {m}
  větrání
  Entlüftungsöffnung {f}
  větrání
  Beatmung {f}
  větrání
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  větrání
  Atmen {n}
  větrání
  Auslüften {n}
       Lüftung {f}
       Lüften {n}
  větrání
  lüftend
       belüftend
  větrání
  hauchend
  větrání
  entlüftend
  větrání
  atmend
  větrání
  Ventilation {f}
  větrání
  Sauerstoffzufuhr {f}
  větrání
  Verwitterung {f}
  větrání
  dem Wetter aussetzend
       verwittern lassend
  větrání
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  větrání
  Lüftung {f}
       Belüftung {f}
       Durchlüftung {f}
  větrání
  Öffnung {f}
  větrání
  Abzugsöffnung {f}
  větrání
  gut überstehend
  větrání
  verwitternd
       auswitternd
  větrání
  trocknend
       austrocknend
       ablagern lassend
  větraný
  ventiliert
  větraný
  ventilierte
  větraný
  ventiliert {adj}
  větraný
  belüftend
       lüftend
  větraný
  belüftet
       gelüftet
  větraný
  belüftete
       lüftet
  větrat
  Entlüftungsöffnung {f}
  větrat
  Aussehen {n}
  větrat
  Abzugsöffnung {f}
  větrat
  Luft {f}
  větrat
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  větrat
  Miene {f}
  větrat
  Öffnung {f}
  vetřelci
  Eindringlinge {pl}
  vetřelci
  Eindringlinge {pl}
       Angreifer {pl}
  vetřelci
  eindringende Art
  vetřelec
  Eindringling {m}
  vetřelec
  Eindringling {m}
  vetřelec
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  vetřelec
  Schleichhändler {m}
  větřík
  Lüftchen {n}
  větřík
  Krach {m}
       Lärm {m}
       Streit {m}
  větřík
  Hauch {m}
  větřit
  Fährte {f}
  větřit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  větřit
  Duftstoff {m}
  větřit
  Geruch {m}
  větřit
  Geruchssinn {m}
  vetřít se
  Kriechen {n}
  větrná korouhvička
  Wetterhahn {m}
  větrně
  windig {adv}
  větrno
  windig {adj}
  větrný
  windig {adj}
  větrný
  windig {adj}
  větrný
  stürmisch {adv}
  větrný
  luftig {adj}
  větrný mlýn
  Windrädchen {n}
  větrolam
  Windschutz {m}
  větroměr
  Anemometer {n}
       Windmesser {m}
  větrovka
  Anorak {m} [textil.]
  větší
  größer
       schwerer
       wichtiger
  větší
  größer
       weiter
       umfangreicher
       reichlicher
  větší
  größer
       bedeutender
  větší
  großartiger
  větší množství
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  větší počet
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  většina
  höchst
  většina
  größt...
       höchst...
       meist...
  většina
  größte
  většina
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  většina
  das meiste
       die meisten
  většina
  Volljährigkeit {f}
  většina
  Majorität {f}
  většina
  Mehrheit {f}
       Mehrzahl {f}
  většina
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  většinou
  grundsätzlich {adv}
  většinou
  hauptsächlich {adv}
  většinou
  hauptsächlich
       größtenteils
       großteils {adv}
  většinová vláda
  Mehrheitsprinzip {n}
  většinový
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  většinový
  größte
  většiny
  Mehrheiten {pl}
  větve
  Zweige {pl}
       Äste {pl}
  větve
  Zweigstellen {pl}
       Zweiggeschäfte {pl}
  větve
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  větvení
  Verzweigung {f}
  větvení
  sich gabelnd
       abzweigend
  větvení
  sich gabelnd
  větvení
  springend
       verzweigend
  větvení
  wendend
  větvení
  Gabelung {f}
  větvička
  (kleiner) Zweig {m}
  větvit
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  větvit
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  větvit
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  větvit
  Expositur {f}
  větvit
  Abzweigung {f}
       Abzweig...
  větvit
  Teilgebiet {n}
  větvit
  Nebenfluss {m}
       Flussarm {m}
  věty
  Meinungen {pl}
  věty
  Urteile {pl}
       Aussprüche {pl}
  věty
  Sätze {pl}
  věty
  verurteilt
  veverka
  Eichhörnchen {n}
       Eichkätzchen {n} [zool.]
  veverky
  Eichhörnchen {pl}
       Eichkätzchen {pl}
  vévoda
  Herzog {m}
  vévodkyně
  Herzogin {f}
  vévodové
  Herzöge {pl}
  vévodský
  herzoglich
  věž
  Kirchturmspitze {m}
       Turmspitze {f}
  věž
  Gauner {m}
       Bauernfänger {m}
  věž
  Schloss {n}
       Burg {f}
       Kastell {n}
  věž
  Turm {m} (Schach)
  věž
  Verlies {n}
       Kerker {m}
  věž
  Spitze {f} (Turm-)
  věž
  Turm {m}
  věž
  starker Rückhalt
  věžák
  vielstockig {adj}
  věžák
  Hoch...
  věže
  Türme {pl}
  veze
  Antriebe {pl}
  veze
  versendet
  veze
  Laufwerke {pl}
  vězeň
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  vězeň
  Gefangene {m,f}
       Gefangener
  vězeň
  Gefangene {m,f}
       Gefangener
       Sträfling {m}
       Arrestant {m}
  vězeň
  Häftling {m}
  vězeň
  Captive {f}
  vězeň
  gefangen {adj}
  vězení
  Zuchthaus {n}
  vězení
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vězení
  Festnahme {f}
  vězení
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  vězení
  Bastille {f}
  vězení
  Bergfried {m} [hist.]
  vězení
  Gefängnis {n}
       Kerker {m}
  vězení
  Gefängnis {n}
       Strafanstalt {f}
  vězení
  Gefängnis {n}
  vězení
  Haft {f}
       Arrest {m}
  vězení
  Haft {f}
  vězení
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  vězení
  Käfig {m}
  vězení
  Vorenthaltung {f}
  vězení
  Ringlokschuppen {m}
  vězení pl.
  Gefängnisse {pl}
       Kerker {pl}
  vězeňská dozorkyně
  Hausmutter {f}
  vězeňská dozorkyně
  Matrone {m}
  vězeňský
  Gefängnis {n}
       Strafanstalt {f}
  vězeňský
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  věžička
  Revolverkopf {m}
  věžička
  Türmchen {n}
  věžička
  Waffenkanzel {f}
       Bordgeschützkanzel {f}
       Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.]
  věžička
  Geschützturm {m}
       Panzerturm {m}
       Gefechtsturm {m} [mil.]
  věžička na střeše
  Gipfel {m}
       Höhepunkt {m}
       Sternstunde {f}
       Zenit {m} [übtr.]
  věžička na střeše
  Fiale {f}
       Zinne {f} [arch.]
  věžička na střeše
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       Bergspitze {f}
       Zinne {f}
  vezír
  Wesir {m}
  vezl
  Herden {f}
       Schar {f}
  vezl
  übertragen
       übereignet
       abgetreten
  vezl
  vermittelt
  vezl
  versandt
  vezl
  versendet
  vezl
  versendete
  vezl
  transportiert
       übermittelt
       übertragen
  vezl
  transportiert
       übermittelt
       überträgt
  vezl
  transportierte
       übermittelte
       übertrug
  věznění
  Inkarzeration {f}
       Einklemmung {f} [med.]
  věznění
  Einkerkerung {f}
       Gefangenennahme {f}
  vězněný
  geschnappt
       auffliegen lassen
  vězněný
  kaputt gegangen
       Pleite gegangen
  vězněný
  entlassen
       degradiert
  vězni
  Gefangenen {pl}
       Gefangene
       Sträflinge {pl}
       Arrestanten {pl}
  vězni
  Häftlinge {pl}
  vězni
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  věznice
  Haft {f}
  věznice
  Gefängnis {n}
       Kerker {m}
  věznice
  Gefängnis {n}
       Strafanstalt {f}
  věznice
  Gefängnisse {pl}
       Strafanstalten {pl}
  věznice
  Gefängnis {n}
  věznice
  Zuchthaus {n}
  věznice
  Untersuchungsgefängnisse {pl}
  věžový jeřáb
  Turmdrehkran {m}
  vézt
  Schaltgruppe {f}
  vézt
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  vézt
  Laufwerk {n}
  vézt
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vhánět
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vhled
  Verständnis {n}
  vhledy
  Einblicke {pl}
  vhod
  passend
       treffend {adj}
  vhodná doba
  Grund {m}
       Veranlassung {f}
  vhodná doba
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  vhodně
  Angemessenheit {f}
  vhodně
  anwendbar {adv}
  vhodně
  freundlich {adv}
  vhodně
  bequem
       füglich {adv}
  vhodně
  geeignet {adv}
  vhodně
  gewöhnlich {adv}
  vhodně
  günstig {adv}
  vhodně
  gütig {adv}
  vhodně
  angemessen
       treffend
       passend {adv}
  vhodně
  Tauglichkeit {f}
       Eignung {f}
  vhodně
  passend {adv}
  vhodně
  wünschenswert {adv}
  vhodnější
  vorzuziehen
  vhodnější pro něco
  würdiger
  vhodnost
  wünschenswerterweise
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
       Eignung {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Auswahl {f}
  vhodnost
  Tauglichkeit {f}
       Eignung {f}
  vhodnost
  Schicklichkeit {f}
  vhodnost
  Zweckmäßigkeit {f}
  vhodnost
  Ratsamkeit {f}
  vhodnost
  Glückseligkeit {f}
  vhodnost
  Erwünschtheit {f}
  vhodnost
  Fitness {f}
  vhodnost
  Eignung {f}
  vhodný
  Gute {n}
       Gutes
  vhodný
  Mittel {n}
  vhodný
  wählbar {adj}
  vhodný
  würdig
       wert {adj}
  vhodný
  lieb
       brav {adj}
  vhodný
  liebevoll
  vhodný
  nützlich
       zweckdienlich {adj}
  vhodný
  nützlich
       angebracht
       vorteilhaft {adj}
  vhodný
  opportun {adj}
  vhodný
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  vhodný
  gepasst
       gestanden
       sich geeignet für
  vhodný
  gepasst
       zusammengepasst
  vhodný
  passend
       geeignet
       einschlägig
       richtig
       recht {adj}
  vhodný
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vhodný
  passend
       treffend {adj}
  vhodný
  rechtzeitig
       günstig
       passend {adj}
  vhodný
  sinnvoll
       nützlich {adj}
  vhodný
  treffend
       gut gewählt {adj} (Ausdruck)
  vhodný
  tunlich
  vhodný
  zugehörig
  vhodný
  zulässig {adj}
  vhodný
  zugeschnitten
  vhodný
  zutreffend {adj}
  vhodný
  zutreffend
       zugehörig {adj}
  vhodný
  zweckdienlich
       dienlich
       zweckmäßig
       praktisch
       brauchbar {adj}
  vhodný
  zweckentsprechend
       sachgemäß
       situationsgerecht {adj}
  vhodný
  zweckmäßig {adj}
  vhodný
  Anpassung {f}
  vhodný
  Passform {f}
  vhodný
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vhodný
  gut (Zensur 2)
  vhodný
  angebracht
       ratsam
       empfehlenswert
       geraten {adj}
  vhodný
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  vhodný
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  vhodný
  angepasst
       anprobiert
  vhodný
  Anfall {m}
  vhodný
  geeignet
       günstig
       passend
       genehm {adj}
  vhodný
  geeignet
       in Frage kommend
       infrage kommend {adj}
  vhodný
  gefallen
       behagt
       zufrieden gestellt
  vhodný
  genügend
       genug {adj}
  vhodný
  gesund
       fit
       in Form {adj}
  vhodný
  glaubhaft
       plausibel {adj}
  vhodný
  glücklich {adj}
  vhodný
  gnädig
  vhodný
  günstig
  vhodný
  günstig gelegen
  vhodný
  gut {adj}
  vhodný
  angepasst
  vhodný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vhodný
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  vhodný
  artig
       gut {adj}
  vhodný
  entsprochen
  vhodný
  hinlänglich
       zureichend {adj}
  vhodný
  hinreichend {adj} [math.]
  vhodný
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  vhodný
  kongruent {adj} [math.]
  vhodný
  begehrenswert
       wünschenswert
       erstrebenswert {adj}
  vhodný
  bequem
       komfortabel {adj}
  vhodný
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  vhodný
  beschlussfähig {adj}
  vhodný
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  vhodný
  durchführbar
       ausführbar
       machbar
       möglich
       realisierbar
       angängig {adj}
  vhodný
  eigen
       eigentümlich {adj}
  vhodný
  erledigt
  vhodný
  fähig
       befähigt {adj}
  vhodný
  ausreichend {adj}
  vhodný
  auswählbar {adj}
  vhodný pro zpívání
  singbar {adj}
  viadukt
  Überführung {f}
  viadukt
  Viadukt {n}
  vibrace
  Pulsation {f}
  vibrace
  Schwingung {f}
       Vibration {f}
  vibrace
  Schwingungslehre {f}
  vibrace
  Kontaktprellen {n}
  vibrace
  Erschütterung {f}
  vibrační
  schwankend
       schwingend
       vibrierend
  vibrační
  schwingungsfähig
  vibrační
  vibrierend
  vibrační
  vibrierend
       schwingend {adj}
  vibrato
  Vibrato {n} [mus.]
  vibrátor
  Vibrator {m}
  vibrátor
  Wechselrichter {m}
  vibrátor
  Rüttler {m} [constr.]
  vibroval
  vibriert
  vibroval
  vibrierte
  vibroval
  geschwankt
       geschwungen
       vibriert
  vibrovat
  Tonhöhenschwankung {f}
  vibrovat
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  vibrující
  schwankend
       schwingend
       vibrierend
  vibrující
  geschwankt
       geschwungen
       vibriert
  vibrující
  schwingend
  vibrující
  vibrierend
  vibrující
  vibriert
  vibrující
  vibrierte
  víc
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  víc než
  hinüber
  víc než
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  více
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  více
  besser
  více
  besser
  více kopcovitý
  hügeliger
  více než nadbytek
  Fülle {f}
  více než obvykle
  übertrieben
       übermäßig
       unangemessen hoch {adj}
  více než se očekávalo
  übertrieben
       übermäßig
       unangemessen hoch {adj}
  více zaneprázdněný
  geschäftiger
       fleißiger
       beschäftigter
       belebter
       emsiger
       rühriger
  více zlý
  gemeiner
       hinterhältiger
       böser
       niederträchtiger
  viceadmirál
  Vizeadmiral {m} [mil.]
  vícebarevný
  Multicolor...
  vícečlenná podmíněná gramatická vazba
  Zeugma {n}
  vícehodnotová logika
  Fuzzy-Logik {f}
       unscharfe Logik {f}
  vícejazyčný
  mehrsprachig
       vielsprachig
       polyglott {adj}
  vícekanálový
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  vicekancléř
  Vizekanzler {m}
  víceletý
  immer wiederkehrend
       immer während
       ewig {adj}
  víceletý
  beständig
       dauernd {adj}
  víceletý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  víceletý
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  víceméně
  mehr oder weniger
       faktisch
  vícemocný
  multivalent {adj}
  vícenáklady
  Zusatzkosten {pl}
  vícenásobně přístupný
  Wiederholungskandidat {m}
       Wiederholungskandidatin {f}
  vícepodlažní byt
  Maisonette {f}
       Maisonette-Wohnung {f}
       Doppeletagenwohnung {f}
  vícerozměrné
  mehrdimensional {adj}
  vícestopý
  mehrspurig {adj}
  vícestupňový
  mehrstufig {adj}
  víceúčelový
  Mehrfachfunktion {f}
       Mehrfunktions...
  víceuživatelský
  Mehrbenutzer {m}
  víceuživatelský
  Mehrplatz...
  vícevrstvový
  Mehrlagen {pl}
  víceznačnosti
  Doppeldeutigkeiten {pl}
       Zweideutigkeiten {pl}
  víceznačný
  multivalent {adj}
  víceznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  vích
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  vích
  Haarbüschel {n}
  vích
  Wisch {m}
  vích
  Strohbündel {n}
  vích
  Schwaden {m}
       Fetzen {m}
       Wölkchen {n}
  vichřice
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  vichřice
  Orkan {m}
       Hurrikan {m} [meteo.]
  vichřice
  Wirbelsturm {m} [meteo.]
  víčka
  Mützen {pl}
       Hauben {pl}
       Kappen {pl}
  víčka
  Obergrenzen {pl}
       Höchstsätze {pl}
  víčka
  Deckel {pl}
       Topfdeckel {pl}
  víčka
  Kappen {pl}
  víčka
  Zündplättchen {pl}
  víčko
  Zeitungsmantel {m}
  víčko
  Zündplättchen {n}
  víčko
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  víčko
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  víčko
  Versicherungsdeckung {f}
  víčko
  Schutz {m}
  víčko
  Titel {m}
  víčko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víčko
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  víčko
  Kappe {f}
  víčko
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  víčko
  Deckel {m}
       Topfdeckel {m}
  víčko
  Deckung {f} (Schutz)
  víckrát
  mehrmals {adv}
       verschiedentlich {adv}
       verschiedene Mal
       ein paarmal
  víckrát
  mehrere Male
  Victorian
  viktorianisch {adj}
  vid
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vid
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  vídat
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  viděl
  Säge {f} [mach.]
  viděl
  gesehen
       angesehen
  viděl
  sah
       sah an
  viděl
  erblickte
  viděl
  betrachtet
       angesehen
       angeschaut
  viděl
  betrachtete
       sah an
       schaute an
  viděn
  erblickt
  viděn
  gesehen
  vidění
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  vidění
  Bild {n} [übtr.]
  vidění
  Weitblick {m}
  vidění
  Sehenswürdigkeit {f}
  vidění
  Sehkraft {f}
       Sehvermögen {n}
  vidění
  Sehkraft {f}
       Sehvermögen {n}
  vidění
  Sicht {f}
  vidění
  Sicht {f}
  vidění
  Vision {f}
  vidění
  Vorstellung {f}
  vídeňský
  wienerisch {adj}
  vídeňský
  Wiener {m}
       Wienerin {f}
  viděný
  mit Visier versehen
  viděný
  gesehen
  viděný
  gesehen
       angesehen
  viděný
  sah
       sah an
  viděný
  gesichtet
  viděný
  sichtete
  viděný
  ...sichtig
  viděný
  erblickt
  viděný
  betrachtet
       angesehen
       angeschaut
  viděný
  betrachtete
       sah an
       schaute an
  video
  Video {n}
  video
  Bild {n} (im Fernsehen)
  video kamera
  Videokamera {f}
  videokamera
  Videokamera {f}
  videokamera
  Camcorder {m} [techn.]
  videokazety
  Videobänder {pl}
  vidět
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  vidět
  Ansicht {f}
  vidět
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  vidět
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  vidí
  erblickt
  vidící
  erblickend
  vidící
  sehend
  vidina
  Hirngespinst {n}
  vidina
  Geist {m}
  vidina
  Wachtraum {m}
       Tagtraum {m}
  vidina
  Schreckgespenst {n}
  vidiny
  Wachträume {pl}
       Tagträume {pl}
  vidiny
  träumt
  vidíš
  du siehst
  vidíte
  du siehst
  viditelně
  sichtbar {adv}
  viditelně
  auffallend {adv}
  viditelně
  deutlich {adv}
  viditelně vzdálený
  jene
  viditelně vzdálený
  jener
  viditelnost
  Sicht {f}
  viditelnost
  Sichtbarkeit {f}
  viditelnost
  Sichtigkeit {f}
  viditelnost
  Sichtverhältnisse {pl}
  viditelnost
  Sichtweite {f}
  viditelný
  äußerlich {adj}
  viditelný
  nach außen
       nach außen führend
       ausgehend {adj}
  viditelný
  auffällig
       auffallend
       hervorstechend {adj}
  viditelný
  auffällig
       deutlich
       unübersehbar {adj}
  viditelný
  Hin...
  viditelný
  sichtbar
       einsehbar
       erkennbar
       sinnfällig {adj}
  vidlák
  Prolet {m}
  vidle
  Gabel {f} (Besteck
       Fahrrad)
  vidle
  Gabeln {pl}
  vidle
  Gabel {f}
  vidle
  Mistgabel {f}
       Heugabel {f} [agr.]
  vidlice
  Gabel {f} (Besteck
       Fahrrad)
  vidlice
  Gabelkopf {m}
  vidlice
  U-Klammer {f}
  vidlička
  Gabel {f} (Besteck
       Fahrrad)
  vidličková ladička
  Stimmgabel {f}
  vidličky
  Gabeln {pl}
  vidlicovitá ptačí kost
  Gabelbein {n}
  vidlicovitá ptačí kost
  Querlenker {m}
       Dreieckslenker {m} [techn.]
  vidlicovitý
  gewendet
  vidlicovitý
  gegabelt {adj}
  vidlicovitý
  gabelig
       gespalten {adj}
  vidlicovitý
  gegabelt
       abgezweigt
  Vietnamec
  Vietnamese {m}
       Vietnamesin {f} [geogr.]
  Vietnamec
  vietnamesisch {adj} [geogr.]
  vietnamky
  Tangas {pl}
       Stringtangas {pl}
       Tanga-Slips {pl}
  vietnamky
  Riemen {pl}
  vietnamský
  Vietnamese {m}
       Vietnamesin {f} [geogr.]
  vietnamský
  vietnamesisch {adj} [geogr.]
  View
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  View
  Ansicht {f}
  View
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  víka
  Deckel {pl}
       Topfdeckel {pl}
  vikář
  obliegend
  vikář
  Pfarrer {m}
       Pfarrerin {f} (anglikanisch)
  vikář
  Vikar {m}
       Kaplan {m} [relig.]
  vikář
  amtierend {adj}
  víkend
  Wochenende {n}
  víkendy
  Wochenenden {pl}
  Vikingové
  Wikinger {pl}
  vikingské nebe
  Walhalla {n}
  vikingský
  Wikinger {m}
  viklat
  Wackeln {n}
  viklat
  Pendeln {n}
  viklat se
  Pendeln {n}
  viklat se
  Wackeln {n}
  viklavý
  wackelig {adj}
  víko
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  víko
  Titel {m}
  víko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víko
  Versicherungsdeckung {f}
  víko
  Schutz {m}
  víko
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  víko
  Deckel {m}
       Topfdeckel {m}
  víko
  Deckung {f} (Schutz)
  víko
  Haube {f}
       Kapuze {f}
  víko
  Zeitungsmantel {m}
  vikomt
  Vicomte {f}
  vikomti
  Vicomten {pl}
  viktoriánec
  viktorianisch {adj}
  viktoriánský
  viktorianisch {adj}
  víla
  Zauberin {f}
  víla
  Nymphe {f}
  Vilda
  Bescheinigung {f}
  Vilda
  Gesetzentwurf {m}
       Gesetzesentwurf {m}
       Entwurf {m}
       Gesetzesvorlage {f}
       Vorlage {f}
  Vilda
  Liste {f}
       Aufzählung {f}
  Vilda
  Schnabel {m}
  vilně
  wollüstig {adv}
  vilnost
  Unzüchtigkeit {f}
  vilnost
  Wollust {f}
  vilnost
  Geilheit {f}
       Wollust {f}
  vilný
  anzüglicher Blick
       lüsterner Blick
  vilný
  geil
       wollüstig {adj}
  víly
  Zauberinnen {pl}
  víly
  Feen {pl}
  vím
  ich kenne
  vína
  Weine {pl}
  vina
  Verschulden {n}
  vina
  Verwerfung {f} [geol.]
  vina
  Schuld {f}
  vina
  Schuldbewusstsein {n}
       Schuldgefühle {pl}
  vina
  Tadel {m}
  vina
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  vina
  Fehlerfall {m}
  vinárna
  Weinlokal {n}
       Weinstube {f}
  vinařství
  Weinbau {m}
  vine
  Rollen {pl}
  vine
  walzt
  vine
  schlingert
  vine
  rollt
       kullert
  vine
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  vine
  Listen {pl}
       Register {pl}
  vínečko
  Wein {m} (Getränk)
  vinen
  schuldbewusst {adj}
  vinen
  (strafrechtlich) schuldig {adj}
  viněta
  vignettiertes Bild
  viněta
  Vignette {f}
  viněta
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  viněta
  Charakterskizze {f}
       (literarische) Skizze {f}
  vinětka
  Charakterskizze {f}
       (literarische) Skizze {f}
  vinětka
  vignettiertes Bild
  vinětka
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  vinětka
  Vignette {f}
  vinice
  Weinberge {pl}
  vinice
  Weingut {n}
       Winzerei {f}
  viníci
  Schuldigen {pl}
  viníci
  Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
       Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
  viník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Schuldige {m,f}
       Schuldiger
  viník
  Schuldige {m,f}
       Schuldiger
  viník
  Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
       Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
  vinit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  vinit
  Verantwortung {f}
  vinit
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  vinit
  Ladung {f}
  vinit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  vinit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  vinit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  vinit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  vinit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  vinit
  anvertrautes Gut
  vinit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  vinit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  vinit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  vinit
  Aufladung {f}
  vinně
  schuldig {adv}
  vinnější
  schuldiger
  vinný
  schuldbewusst {adj}
  vinný
  schuldhaft {adj}
  vinný
  (strafrechtlich) schuldig {adj}
  vinný
  schuldig
       tadelnswert {adj}
  vinný
  strafbar {adj}
  vinný
  tadelnswürdig
  vinný
  Wein...
  vinný
  Weinstein...
  vinný
  beschämend
  vinný ocet
  Essig {m} [cook.]
  vinný sklep
  Weinkeller {m}
  víno
  Weinbeeren {pl}
       Weintrauben {pl}
  víno
  Weinstock {m}
  víno
  Rebe {f}
       Rebstock {m}
       Wein {m}
       Weinstock {m}
  víno (nápoj)
  Wein {m} (Getränk)
  vinobraní
  hervorragend
       altehrwürdig
       alt {adj}
  vinobraní
  Weinlese {f}
       Weinernte {f}
       Lese {f}
  vinohrad
  Weinberg {m} [agr.]
  vinohrad
  Weingarten {m}
  vinohradnictví
  Weinbau {m}
  vinout
  Windung {f}
  vinout
  Rahmenantenne {f}
  vinout
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  vinout
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinout
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  vinout
  Kreislauf {m} (Strömung)
  vinout
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinout
  Looping {n}
  vinutí
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinutí
  Wicklung {f}
       Wickelung {f}
       Windung {f}
  vinutí
  Windung {f}
  vinutí
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  vinutí
  Spulen {n}
  vinutí
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinutí
  wickelnd
  vinutí
  windend
  vinutí
  sich ringelnd
       sich kringelnd
  vinutí
  sich schlängelnd
       sich windend
  vinutí
  schlängelnd
       biegend
  vinutí
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  vinutí
  mit Wülsten aufbauen
  vinutí
  aufspulend
  vinutí
  aufwickelnd
       aufrollend
       aufspulend
  vinutí
  Aufrollen {n}
  vinutý
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  vinutý
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  vinutý
  Windung {f}
  vinutý
  Wunde {f} [med.]
  vinutý
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinutý
  Kränkung {f}
  vinutý
  gedreht
       gekurbelt
       gespult
  vinutý
  gewickelt
  vinutý
  wickelte
  vinutý
  gewunden
  viny
  Störungen {pl}
       Defekte {pl}
  viny
  Fehlerfälle {pl}
  vinyl
  Vinyl {n}
  viola
  Bratsche {f}
       Viola {f} [mus.]
  viola da gamba
  Gambe {f} [mus.]
  violka
  violett {adj}
  violka
  veilchenblau {adj}
  violka
  Veilchen {n} [biol.]
  vir
  Virus {m,n}
  vír
  Wirbel {m}
       Strudel {m}
  vír
  Wirbeln {n}
  vír
  Wirbelwind {m}
  vír
  Schwindelgefühl {m}
       Schwindel {m}
  vír
  Luftwirbel {m} [meteo.]
  vír
  Strudel {m}
  vír
  wirbelnde Bewegung
  vír
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vír
  Kehrwasser {n}
  vír např. událostí
  Strudel {m}
  víra
  Treuhand {f}
  víra
  Trust {m} [econ.]
  víra
  Überzeugung {f}
  víra
  Glaube {m}
  víření
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  víření
  Drehung {f}
  víření
  Verwirbelung {f}
  víření
  Wirbelstärke {f}
       Wirbligkeit {f}
  víření
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  víření
  wirbelnd
       strudelnd
       sich schnell drehend
       rotierend
  víření
  wirbelnd
       strudelnd
  víření
  rasend
       sausend
  víření bubnů
  Trommelschlag {m} [mus.]
  vířící
  durchschüttelnd
       schüttelnd
       aufwühlend
  vířící
  schäumend
       sich heftig bewegend
  vířící
  wirbelnd
       strudelnd
  vířit
  wirbelnd
       strudelnd
  vířit
  Verwirbelung {f}
  vířit
  Wirbeln {n}
  vířit
  Schwindelgefühl {m}
       Schwindel {m}
  vířit
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vířit
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  vířit
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vířivost
  Wirbelstärke {f}
       Wirbligkeit {f}
  vírník
  Hubschrauber {m}
  virologie
  Virologie {f}
  virový
  Virus...
       viral {adj}
  virtuálně
  eigentlich
       so gut wie
       praktisch {adv}
  virtuální
  gewissermaßen
       fast völlig
       so gut wie
       quasi
  virtuální
  virtuell {adj}
  virtuos
  virtuos {adj}
  virtuos
  Virtuose {m}
       Virtuosin {f}
  virtuosové
  Virtuosen {pl}
       Virtuosinnen {pl}
  virtuozita
  Virtuosität {f}
  virtuozita
  Überlegenheit {f}
  virtuozita
  Herrschaft {f}
  virulence
  Giftigkeit {f}
  virulence
  Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
  virus
  Virus {m,n}
  viry
  Viren {pl}
  víry
  wirbelnde Bewegungen
  víry
  Wasserstrudel {m}
       Wirbel {m}
  víry
  Wirbel {pl}
       Strudel {pl}
  víš
  du kennst
  visací
  Erhängen {n}
       Hinrichtung {f} durch Erhängen
  visací
  Aufhängen {n}
  visací
  hängend
       aufhängend , hangend
  visací
  hängend , hangend
  visací
  erhängend
  visací zámek
  Vorhängeschloss {n}
  visačka
  Preisschild {n}
  visačka
  Symbol {n}
       Zeichen {n}
       Markierung {f}
  visačka
  Etikett {n}
       Namensschild {n}
       Schildchen {n}
       Anhänger {m}
  visačka
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  visačka s cenou
  Preisschild {n}
  visačky
  Etiketten {pl}
       Namensschilder {pl}
       Schildchen {pl}
       Anhänger {pl}
  visačky
  markiert
  viscerální
  viszeral {adj}
       die Eingeweide betreffend [med.]
  visel
  überhängend {adj}
  visel
  erhängt
  visel
  hervorgestanden
       hinausgeragt
       vorgestanden
       ausgekragt
  visící
  hängend
  visílatelný
  übertragbar
  viska
  zweirädriger Wagen
  víska
  Dörfchen {n}
       kleines Dorf
       Weiler {m}
  viskóza
  Viskose {f} [textil.]
  viskozimetr
  Viskosimeter {n}
  viskozita
  Viskosität {f}
       Zähigkeit {f}
  viskozita
  Zähflüssigkeit {f}
       Viskosität {f}
  viskózní
  klebrig
       zähflüssig
       dickflüssig {adj}
  Visla
  Weichsel {f} [geogr.]
  vismut
  Bismut {n} (Wismut) [chem.]
  visuté lano
  Seil {n}
       Drahtseil {n} (Zirkus)
  visuté lano provazolezce
  Seil {n}
       Drahtseil {n} (Zirkus)
  visuté lůžko
  Hängematte {f}
  visutý
  zeitweilige Entziehung {f}
  visutý
  einstweilige Einstellung {f}
  visutý
  Federung {f}
  visutý
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  visutý
  Aufhängung {f}
       Aufhängen
  visutý
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  visutý
  zeitweiliger Ausschluss
  visutý
  Aussetzung {f}
       Aufschub {m}
       Verschiebung {f}
  visutý
  Abhängung {f} [constr.]
  visutý
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  visutý
  Suspension {f}
       Aufschwemmung {f}
  Vít
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  Vít
  Kerl {m}
  vítá
  begrüßt
  vítající
  begrüßend
  vítající
  Begrüßung {f}
       Begrüßen {n} (von Gästen)
  vitalita
  Ausdauer {f}
       Stehvermögen {n}
  vitalita
  Tiernatur {f}
  vitalita
  Schneid {m}
  vitalita
  Vitalität {f}
  vitálně
  geil {adv}
  vitálně
  wesentlich {adv}
  vitálně
  wichtig {adv}
  vitální
  wesentlich
       ausschlaggebend {adj}
  vitální
  lebendig
       vital
       kraftvoll {adj}
  vitální
  lebenswichtig
       lebensnotwendig {adj}
  vitální
  leidenschaftlich
       intensiv {adj}
  vitální
  rüstig
  vitální
  gesund und munter
       urwüchsig {adj}
       voller Leben
  vitální
  hefig {adj}
  vitální
  kräftig
       kraftvoll
       herzhaft {adj}
  vitální
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  vitální
  energisch {adj}
  vitální
  entscheidend
       wesentlich
       grundlegend {adj}
  vítám
  Herzlich willkommen!
  vitamín B9
  Folsäure {f} [chem.]
  vitamín C
  Vitamin C
  vitamín M
  Folsäure {f} [chem.]
  vítaný
  willkommen {adj}
  vítaný
  wohltuend {adj}
  vítat
  willkommen {adj}
  vítat
  Salut {m}
       Ehrensalve {f}
  víte
  du kennst
  vítěz
  Gewinner {m}
  vítěz
  Gewinner {m}
  vítěz
  Sieger {m}
  vítěz
  Sieger {m}
  vítězi
  Sieger {pl}
  vítězí
  überwiegt
  vítězně
  siegreich {adv}
  vítězný
  siegend
       siegreich {adj}
  vítězný
  siegreich {adj}
  vítězný
  triumphal
       triumphierend {adj}
  vítězný
  einnehmend
       gewinnend {adj}
  vítězný
  erfolgreich
       siegestrunken {adj}
  vítězný
  erwerbend
       bekommend
       erlangend
  vítězný
  gewinnend
       siegend
       erringend
  vitězný
  palmenreich {adj}
  vitězný
  glorreich
       erfolgreich {adj}
  vítězoslavný
  erfolgreich
       siegestrunken {adj}
  vítězoslavný
  triumphal
       triumphierend {adj}
  vítězové
  Sieger {pl}
  vítězové
  Meister {pl}
  vítězové
  Gewinner {pl}
  vítězství
  Sieg {m}
  vítězství
  Siege {pl}
  vítr
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vítr
  Schwindelgefühl {m}
       Schwindel {m}
  vítr
  Wind {m}
  vítr
  Wirbeln {n}
  vítr
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vitrína
  Kasten {m}
  vitriol
  Vitriol {n}
  vivace
  lebhaft
  vivárium
  Tiergehege {n}
  vivisekce
  Vivisektion {f}
  viz
  siehe!
       sieh!
  viz
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  viz rape
  schändend
       vergewaltigend
  viz useful life
  tatsächliche Nutzungsdauer {f}
  víza
  Visa {pl}
       Visen {pl}
  víza
  Sichtvermerke {pl}
  vizáž
  Angesicht {n}
  vizáž
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vize
  Vision {f}
  vize
  Visionen {pl}
  vize
  Vorstellung {f}
  vize
  Weitblick {m}
  vize
  Sehkraft {f}
       Sehvermögen {n}
  vize
  Sehkräfte {pl}
       Traumbilder {pl}
  vize
  Sicht {f}
  vizionář
  Phantast {m}
  vizionář
  Visionär {m}
  vizionář
  visionär {adj}
  vizionář
  seherisch {adj}
  vizionář
  unrealistisch
       unwirklich {adj}
  vizionářský
  unrealistisch
       unwirklich {adj}
  vizionářský
  seherisch {adj}
  vizionářský
  visionär {adj}
  vizionářský
  Visionär {m}
  vizionářský
  Phantast {m}
  vizitka
  Karte {f}
  vizmut
  Bismut {n} (Wismut) [chem.]
  vizte
  siehe!
       sieh!
  vizualizace
  Visualisierung {f}
  vizualizovaný
  sichtbar gemacht
  vizualizovaný
  sich vergegenwärtigt
       sich vorgestellt
       sich ein Bild gemacht
  vizualizovaný
  vergegenwärtigte sich
       stellte sich vor
       machte sich ein Bild
  vizualizuje
  vergegenwärtigt sich
       stellt sich vor
       macht sich ein Bild
  vizualizující
  sichtbar machend
  vizualizující
  sich vergegenwärtigend
       sich vorstellend
       sich ein Bild machend
  vizuálně
  sichtbar {adv}
  vizuální
  visuell
       sichtbar
       optisch {adj}
  vizuální pomůcky
  Sehhilfe {f}
  vizuální pomůcky
  Sehhilfen {pl}
  vízum
  Sichtvermerk {m}
  vízum
  Visum {n} [pol.]
  vjemy
  Wahrnehmungen {pl}
       Empfindungen {pl}
  vjet do příkopu
  Wassergraben {m}
       Bach {m}
  vjezd
  Torweg {m}
  vjezd
  Zugangsweg {m}
  vjezd
  Portal {n}
       Portalseite {f} [comp.]
  vjezd
  Gateway {n} [telco.] [comp.]
  vjezd
  Einfahrt {f}
  vjezd
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  vjezd
  Einsatz {m}
       Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
  vjezd
  Einsprungstelle {f}
  vjezd
  Einstieg {m}
  vklad
  Depot {n}
  vklad
  Einlage {f} (Handel)
  vklad
  Einzahlung {f}
  vklad
  Beitrag {m}
  vklad
  Bezahlung {f}
  vklad
  Bodensatz {m}
  vklad
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vklad
  Spende {f}
       Beitrag {m}
  vklad
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vklad
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  vklad na požádání
  Sichteinlage {f} [fin.]
  vklad, zástava
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vklad, zástava
  Depot {n}
  vklad, zástava
  Bodensatz {m}
  vklad, zástava
  Einzahlung {f}
  vklad, zástava
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  vklad, zástava
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vkládá
  fügt ein
       setzt ein
  vkládá
  gibt ein
  vkládá
  legt ein
  vkládající
  einblendend
  vkládající
  einfügend
       einsetzend
  vkládající
  eingebend
  vkládající
  einlegend
  vkládání
  einblendend
  vkládání
  einfügend
       einsetzend
  vkládání
  einlegend
  vkládání
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  vkládání
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  vkládání
  Einstich {m}
  vkládat
  gelegt
       gestellt
       gesetzt
       getan
  vkládat
  gesteckt
       angebracht
  vkládat
  steckte
       brachte an
  vkladatel
  Löffel {m} (Bohrtechnik)
  vkladatel
  Kontoinhaber {m}
  vkladatel
  Schöpfeimer {m}
       Schöpffass {n}
  vkladatelé
  Kontoinhaber {pl}
  vkladní
  Einzahlung {f}
  vkladní
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vkladní
  Depot {n}
  vkladní
  Bodensatz {m}
  vkladní
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vkladní
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  vkladní knížka
  Bankbuch {n}
  vkladní knížka
  Sparbuch {n}
  vkladový účet
  Depositenkonto {n} [fin.]
  vklínit
  Ecke {f}
       keilförmiges Stück
       Stück {n}
  vklínit
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  vklínit
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  vkrádání se
  schleichend
       heranschleichend
  vkrást se
  Kriechen {n}
  vkus
  schick {adj}
  vkus
  Fingerspitzengefühl {n}
       Gespür {n}
  vkus
  Flair {n}
  vkus
  Spürsinn {m}
  vkus
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  vkusnost
  Zierlichkeit {f}
  vkusnost
  Geschmack {m}
  vkusný
  Schmerz {m}
       Brennen {n}
  vkusný
  schick
       flott
       fesch {adj}
  vkusný
  schick {adj}
  vkusný
  zierlich {adj}
  vkusný
  schnell
       fix
       flott
       rasch {adj}
  vkusný
  lecker {adj}
  vkusný
  elegant {adj}
  vkusný
  elegant
       pfiffig {adj}
  vkusný
  gepflegt {adj}
  vkusný
  geschmackvoll {adj}
  vkusný
  intelligent {adj}
  vkusný
  clever
       schlau
       gewitzt
       smart
       raffiniert
       hervorragend {adj}
  vláčení
  zerrend
       schleppend
       astend
  vláčet
  Schleppkraft {f}
  vláčet
  Spur {f}
       Fährte {f}
  vláčet
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  vláčet
  Nachlauf {m}
  vláčet
  Nachlaufstrecke {f}
  vláčet
  Öse {f}
       Nase {f}
       Fahne {f} (zum Befestigen)
  vláčet
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  vláčet
  Strömungswiderstand {m}
  vláčet
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  vláčet
  Mastrutscher {m} [naut.]
  vláčný
  weich
       sanft
       zart
       flauschig {adj}
  vláčný
  weich
       (Licht) matt {adj}
  vláčný
  weichlich
       schwächlich {adj}
  vláčný
  nachgiebig
       gutmütig {adj}
  vláčný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  vláčný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  vláda
  Leitung {f}
       Lenkung {f}
       Steuerung {f}
  vláda
  Maßstab {m}
  vláda
  Gehäuse {n}
       Kasten {m}
  vláda
  Eingeben {n}
       Verabreichung {f}
       Darreichung {f}
       Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
  vláda
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vláda
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  vláda
  Bedienungselement {n}
  vláda
  Kabinett {n}
  vláda
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  vláda
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  vláda
  Steuerung {f}
       Regulierung {f} [techn.]
  vláda
  Schrank {m}
       Schränkchen {n}
  vláda
  Regel {f}
       Spielregel {f}
  vláda
  Regie {f} (Verwaltung)
  vláda
  Regime {n}
       Regierungsform {f} [pol.]
  vláda
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  vláda
  Verwaltungsdienst {m}
  vláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
       Beherrschung {f}
  vláda
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  vláda starých
  Gerontokratie {f}
       Greisenherrschaft {f} [pol.]
  vláda zasloužilých
  Leistungsgesellschaft {f}
       Meritokratie {f}
  vladař
  Regent {m}
  vladař
  herrschend
  vládce
  Lineal {n}
       Zeichenmaßstab {m}
  vládce
  Machthaber {m}
  vládce
  Herrscher {m}
       Herrscherin {f}
       Regent {m}
       Regentin {f}
  vládce
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  vládce
  Chef {m}
       Boss {m}
  vládci
  Lineale {pl}
       Zeichenmaßstäbe {pl}
  vládci
  Machthaber {pl}
  vládcovství
  Statthalterschaft {f}
  vládkyně
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  vládkyně
  Gebieterin {f}
       Herrin {f}
  vládl
  geherrscht
       regiert
  vládl
  geherrscht
       beherrscht
  vládl
  beherrscht
       regiert
  vládl
  beherrscht
  vládl
  beeinflusst
  vládl
  geregelt
       entschieden
  vládl
  regiert
  vládl
  regiert
  vládl
  regierte
  vládl
  verwaltet
       bestimmt
  vládne
  regiert
  vládne
  dominiert
  vládne
  herrscht
  vládní
  beherrschend
  vládní
  Regierungs...
  vládní půjčka
  Staatsanleihe {f}
  vládnoucí
  beherrschend
       regierend
  vládnoucí
  herrschend
       regierend
  vládnoucí
  herrschend
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  vládnoucí
  herrschend
       beherrschend
  vládnoucí
  beeinflussend
  vládnoucí
  Beherrschung {f}
  vládnoucí
  Entscheidung {f}
  vládnoucí
  regelnd
       entscheidend
  vládnoucí
  regierend
  vládnoucí
  regierend
  vládnoucí
  verwaltend
       bestimmend
  vládnoucí
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  vládnoucí
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  vládnoucí systém
  Regime {n}
       Regierungsform {f} [pol.]
  vládnoucí systém
  herrschendes System
       vorherrschendes System
  vládnoucí systém
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  vládnout
  Regel {f}
       Spielregel {f}
  vládnout
  Maßstab {m}
  vládnout
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vládnout
  Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
  vládnutí
  Herrschaft {f}
       Regentschaft {f}
  vládnutí
  Regierungsform {f}
  vlády
  Regierungen {pl}
       Landesregierungen {pl}
  vláha
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlaječka
  Flag {n}
  vlaječka
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vlaječka
  Kennzeichen {n}
  vlající
  wogend
       bauschend
       sich blähend
  vlajka
  Kennzeichen {n}
  vlajka
  Flag {n}
  vlajka
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vlajka lodi
  Fahne {f}
  vlajka lodi
  Flagge {f}
  vlajka pirátské lodi
  Piratenflagge {f}
       Totenkopfflagge {f}
  vlajkosláva
  Ammer {f} [ornith.]
  vlajkosláva
  Fahnentuch {n}
  vlajková loď
  Flaggschiff {m}
  vlajková výzdoba
  Fahnentuch {n}
  vlajková výzdoba
  Ammer {f} [ornith.]
  vlajky
  plattiger Sandstein
  vlajky
  Fahnen {pl}
       Flaggen {pl}
  vlak
  Karawane {f}
       langer Zug
  vlak
  Eisenbahn {f}
  vlak
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  vlakem
  mit dem Zug
       mit der Bahn
  vlakem
  mit der Eisenbahn
  vlákénko
  Fäserchen {n}
  vlákénko
  Wurzelfaser {f}
  vlákna
  Strände {pl}
  vlákna
  Stränge {pl}
       Adern {pl} (im Kabel)
  vláknina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  vláknina
  Zellstoff {m} [biol.]
  vláknina
  feiner Schlamm
  vláknina
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  vláknina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  vlákniny
  Raufutter {n}
       Rauhfutter {n} [alt]
       grobe Nahrung {f}
  vláknitý
  gestrandet {adj}
       in Not
  vláknitý
  gestrandet
       stecken geblieben
       steckengeblieben [alt]
  vláknitý
  haarförmig {adj}
  vláknitý
  faserförmig {adj} [bot.]
  vláknitý
  faserig {adj}
  vláknitý
  eingefädelt
  vláknitý
  fädelte ein
  vláknitý
  arbeitslos
       mittellos
       hilflos {adj}
  vlákno
  Ranke {f}
  vlákno
  Staubfaden {m} [bot.]
  vlákno
  Strähne {f}
       Haarsträhne {f}
  vlákno
  Strand {m}
       Ufer {n}
       Gestade {n}
  vlákno
  Strang {m}
       Ader {f}
       Faden {m}
       Litze {f}
       Draht {m}
  vlákno
  Zwirn {m}
  vlákno
  Schraubenwindung {f}
       Windung {f} [techn.]
  vlákno
  Thread {m} [comp.]
  vlákno
  Filament {n}
  vlákno
  Faden {m}
       Zwirn {m}
  vlákno
  Faden {m}
       Draht {m}
       Heizfaden {m}
  vlákno
  Gewinde {n}
  vlákno
  Handlungsfaden {m}
  vlákno
  Kette {f}
  vláknová mřížka
  Fadenkreuz {n}
       Fadennetz {n} (Optik)
  vlakové spojení
  Zugverbindung {f}
  vlaky
  Züge {pl}
  vlaky
  abgerichtet
       dressiert
  vlaky
  bildet aus
       schult
  vlaky
  weist ein
       unterweist
  vlaky
  trainiert
       übt
  Vlám
  Flame {m}
       Flämin {f}
       Flamin {f} [geogr.]
  vlámský
  flämisch {adj}
       das Flämische [geogr.]
  vlámština
  flämisch {adj}
       das Flämische [geogr.]
  vlasatost
  Struppigkeit {f}
  vlasatost
  Behaarung {f}
       Behaartheit {f}
  vlasatý
  riskant
       gefährlich
       haarig [ugs.] {adj}
  vlasatý
  behaart
       haarig {adj}
  vlasec
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  vlasec
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  vlasec
  Handlinie {f}
  vlasec
  Leine {f}
       Schnur {f}
  vlasec
  Leitung {f}
  vlasec
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  vlasec
  Angelschnur {f}
  vlasec
  Vers {m}
  vlasec
  Reihe {f}
  vlasec
  Richtschnur {f} [constr.]
  vlásečnice
  Kapillare {f}
  vlásečnice
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  vlásečnicový
  kapillar
       haarfein {adj}
       Kapillar...
  vlásečnicový
  Kapillare {f}
  vlásek
  Haarfeder {f}
  vlásek
  Haaresbreite {f}
  vlásenka
  Haarnadel {f}
  vlašské ořechy
  Walnüsse {pl}
       Baumnüsse {pl}
  vlašský ořech
  Walnuss {f}
       Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.]
  vlašský ořech
  Nussbaumholz {n}
  vlast
  Heimat {f}
       Heimatland {n}
  vlast
  Heimatland {n}
  vlast
  Heimatland {n}
  vlast
  Land {n}
       Staat {m}
  vlast
  Land {n}
       Gegend {f}
  vlastenci
  Patrioten {pl}
       Patriotinnen {pl}
  vlastenec
  Patriot {m}
       Patriotin {f}
  vlastenecký
  patriotisch {adj}
  vlastenecky
  patriotisch {adv}
  vlastenecký
  national
       Inland...
  vlastenecký
  völkisch {adj}
  vlastenectví
  Nationalismus {m} [pol.]
  vlastenectví
  Patriotismus {m}
       Vaterlandsliebe {f}
       Nationalbewusstsein {n}
       vaterländische Gesinnung {f}
  vlasti
  Heimatländer {pl}
  vlastizrada
  Hochverrat {m}
  vlastizrádně
  verräterisch {adv}
  vlastizrádný
  verräterisch {adj}
  vlastně
  sogar {adv}
  vlastně
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  vlastně
  tatsächlich
  vlastně
  in der Tat
  vlastně
  genau {adv}
  vlastně
  direkt {adv}
  vlastně
  eigentlich
       tatsächlich
       wahrhaftig
  vlastně
  eigentlich
       so gut wie
       praktisch {adv}
  vlastnění
  beherrschend
  vlastnění
  besitzend
  vlastněný
  besessen
       habend
  vlastněný
  eingestanden
       zugegeben
       anerkannt
  vlastněný
  geschuldet
  vlastněný
  zugestanden
       zugegeben
       anerkannt
  vlastní
  zulässig {adj}
  vlastní
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  vlastní
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  vlastní
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vlastní
  sehr
       wirklich
  vlastní
  teutsch {adj} [obs.]
  vlastní
  leiblich {adj}
  vlastní
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  vlastní
  besonders
  vlastní
  eigen
       eigentümlich {adj}
  vlastní
  genau {adj}
  vlastní
  gleich
       genau {adv}
  vlastní
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vlastní
  äußerst {adv}
       aller...
  vlastní
  angeboren {adj}
  vlastní číslo
  Eigenwert {m} [math.]
  vlastní dům
  Eigenheim {n}
  vlastní dům
  Heim {n}
  vlastní dům
  Heim...
  vlastní dům
  Heimat {f}
  vlastní dům
  Stift {n}
       Heim {n}
  vlastní jmění akciové společnosti
  Gerechtigkeit {f}
       Billigkeit {f}
  vlastní jmění akciové společnosti
  Fairness {f}
  vlastní jméno osoby
  Eigenname {m}
  vlastní kapitál akciové společnosti
  Fairness {f}
  vlastní kapitál akciové společnosti
  Gerechtigkeit {f}
       Billigkeit {f}
  vlastní směnka
  Eigenwechsel {m}
  vlastní směnka
  Schuldschein {m}
       Schuldbrief {m} [fin.]
  vlastní úsudek
  Verschwiegenheit {f}
  vlastní úsudek
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  vlastní vektor
  Eigenvektor {m} [math.]
  vlastní životopis
  Autobiografie {f}
       Autobiographie {f} [alt]
  vlastnící
  eingestehend
       zugebend
       anerkennend
  vlastnící
  beherrschend
  vlastnící
  besitzend
       habend
  vlastnící
  besitzend
  vlastnící
  zugestehend
       zugebend
       anerkennend
  vlastníci
  Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  vlastníci
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
       Eigentümer {pl}
       Eigentümerinnen {pl}
  vlastnický
  Eigentum {n}
  vlastnický
  besitzanzeigend {adj}
  vlastnický
  eigen
       besitzergreifend {adj}
  vlastnický
  geschützt
       geheim {adj}
  vlastnický
  proprietär {adj}
  vlastnictví
  proprietär {adj}
  vlastnictví
  versorgend
       unterhaltend
  vlastnictví
  wartend
  vlastnictví
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  vlastnictví
  Eigentümerschaft {f}
  vlastnictví
  Eigentum {n}
  vlastnictví
  Eigentum {n}
  vlastnictví
  Eigentum {n}
       Eigentumsrecht {n}
  vlastnictví
  Besessenheit {f}
  vlastnictví
  Besitz {m}
  vlastnictví
  Guthaben {n}
       Kapitaleinlage {f}
       Beteiligung {f}
       Aktienbeteiligung {f}
  vlastnictví
  abhaltend
       austragend
  vlastnictví
  Warteflug {m} [aviat.]
  vlastnictví
  geschützt
       geheim {adj}
  vlastnictví
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  vlastnictví
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  vlastnictví
  sich haltend
  vlastnictví
  behaltend
  vlastnictví
  enthaltend
       bergend
  vlastnictví (výlučné)
  Eigentum {n}
       Eigentumsrecht {n}
  vlastník
  Eigentum {n}
  vlastník
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
       Eigentümer {m}
       Eigentümerin {f}
  vlastník
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  vlastník
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  vlastník
  geschützt
       geheim {adj}
  vlastník
  proprietär {adj}
  vlastník domu
  Hausbesitzer {m}
       Hausbesitzerin {f}
  vlastník pozemku
  Grundeigentümer {m}
  vlastnit
  eigen
       eigener
       eigene
       eigenes {adj}
  vlastnoruční
  selbstgemacht
       hausgemacht {adj}
  vlastnoruční
  selbstgemacht {adj}
  vlastnost
  wesenseigen
       eigen {adj}
  vlastnost
  Eigenschaft {f}
       Eigenheit {f}
  vlastnost
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Grundbesitz {m}
       Grundstück {n}
  vlastnost
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f}
  vlastnost
  Merkmal {n}
       Eigenschaft {f}
  vlastnost
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  vlastnost
  Charakteristik {f}
       Ausprägung {f}
  vlastnost
  Charakteristikum {n}
       charakteristisches Merkmal
       charakteristische Eigenschaft
       Eigentümlichkeit {f}
  vlastnost
  Charakteristikum {n}
  vlastnost
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  vlastnost
  Format {n}
       Niveau {n}
  vlastnost
  Attribut {n}
  vlastnost
  Zug {m}
       Gesichtszug {m}
  vlastnost
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Eigenschaft {f}
       Beschaffenheit {f}
  vlastnost
  Schliere {f}
  vlastnost
  farbige Strähne {f}
  vlastnost
  Streifen {m}
  vlastnost programu, která se chová sice v souladu s dokumentací, ale obecně neočekávaným způsobem
  häufiger Fehler (insb. bei Programmierung)
  vlastnost programu, která se chová sice v souladu s dokumentací, ale obecně neočekávaným způsobem
  Ich habe dich gekriegt!
       Erwischt!
  vlastnosti
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Besonderheiten {pl}
  vlastnosti
  Eigenschaften {pl}
       Eigenheiten {pl}
  vlastnosti
  Eigentum {n}
       Grundbesitze {pl}
  vlastnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Funktionen {pl}
  vlastnosti
  Qualitäten {pl}
       Eigenschaften {pl}
  vlašťovka obecná
  Schornsteinsegler {m} [ornith.]
  vlaštovky
  schluckt
  vlaštovky
  schluckt hinunter
       schluckt
  vlažnost
  Lauheit {f}
  vlažnost
  Lauheit {f}
  vlažný
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  vlažný
  Kalme {f} [meteo.]
  vlažný
  lau {adj}
  vlažný
  windstill {adj}
  vlažný
  ruhig
       still {adj}
  vlažný
  ruhig
       gelassen {adj}
  vlažný
  Windstille {f} [meteo.]
  vlažný
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  vlčák
  Elsässer {m}
       Elsässerin {f}
  vlčák
  elsässisch {adj}
  vlče
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  vlče
  Flegel {m}
  vlče
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  vlčí
  wölfisch {adj}
  vlčí
  Wolf {m} [zool.]
  vlci
  Wölfe {pl}
  vlčí bob
  Lupine {f} [bot.]
  vlčí mák
  Mohn {m}
       Mohnblume {f} [bot.]
  vlčí máky
  Mohnblumen {pl}
  vleče
  schleppt
       zieht
  vleče
  schleppt nach
  vlečení
  nachziehend
       hinter sich herschleifend
       nachschleppend
  vlečení
  rankend
       kriechend
  vlečení
  schleppend
       schleifend
  vlečení
  treidelnd
  vlečení
  verfolgend
  vlečení
  zerrend
       schleppend
       astend
  vlečení
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  vlečení
  ziehend
       zerrend
  vlečení
  zupfend
  vlečení
  anhängend
  vlečení
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  vlečení
  Schleifreinigung {f}
  vlečení
  eilend
       sich beeilend
       sich sputend
  vlečení
  befödernd
       transportierend
  vlečení
  fördernd
  vlečený
  gezogen
  vlečený
  nachgeschleppt
       geschleppt
  vlečený
  schleppte nach
  vlečený
  geschleift
       schleifend gezogen
  vlečený
  geschleppt
       gezogen
  vlečený
  schleppte
       zog
  vlečený
  getreidelt
  vlečený
  treidelte
  vléci
  Schleppkraft {f}
  vléci
  Strömungswiderstand {m}
  vléci
  Lastbeförderung {f}
  vléci
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  vléci
  Gütertransport {m}
  vléci
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  vlečka
  Eisenbahn {f}
  vlečka
  Karawane {f}
       langer Zug
  vlečka
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  vlečky
  Außenverkleidungen {pl}
       Außenvertäfelungen {pl}
       Außenfassaden {pl}
  vlečky
  Abstellgleise {pl}
       Seitengleise {pl}
  vlečňák
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  vlečňák
  Auflieger {m} [auto.]
  vlečňák
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  vlečňák
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  vlečné lano
  Treidelleine {f}
  vlečné lano
  Webkette {f} [textil.]
  vlečné lano
  Verholtau {n}
  vlečné lano
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  vlečné lano
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  vlečné lano
  Neigung {f}
  vlečné lano
  Schlamm {m}
       Schlammablagerung {f}
       Schlick {m}
  vlečné lano
  Schleppleine {f}
  vlečné lano
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  vlečné lano
  Kettfaden {m}
  vlečný
  treidelnd
  vlečný
  getreidelt
  vlečný
  treidelte
  vléct
  Schleppkraft {f}
  vléct
  Strömungswiderstand {m}
  vlek
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  vlek
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  vlek
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  vlek
  Auflieger {m} [auto.]
  vlekl
  geschleppt
       gezogen
  vlekl
  schleppte
       zog
  vlekl
  gezogen
  vlekl
  geschleift
       schleifend gezogen
  vlekl
  nachgeschleppt
       geschleppt
  vlekl
  schleppte nach
  vlekle
  chronisch {adv}
  vleklý
  chronisch {adj} [med.]
  vleklý
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  vleklý
  lang
       weit {adj}
  vleklý
  sehr lang
       ziemlich lang
  vleklý
  langatmig
       weitschweifig
       langweilig {adj}
  vleklý
  lange {adv}
  vleklý
  langsam
       träge
       bedächtig {adj}
  vlekoucí
  nachschleppend
       schleppend
  vlekoucí
  schleppend
       ziehend
  vlekoucí
  schleppend {adj} [mus.]
  vlekoucí
  schleifend
       schleifend ziehend
  vlekoucí
  ziehend
  vlévání
  Infusion {f} [med.]
  vlévání
  Eindringen {n}
  vlévání
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  vlevo
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  vlevo
  auf der linken Seite
       links
  vlevo
  links
       linke Seite
  vlevo
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  vlevo
  übrig gelassen
  vlevo
  hinterlegt
  vlevo
  ausgereist
  vlevo
  aufgehört
  vlevo
  hörte auf
  vlevo
  abgefahren
  vlezlost
  Aufdringlichkeit {f}
  vlezlý
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  vlezlý
  aufdringlich {adj}
  vlezlý
  aufdringlich {adj}
  vlezlý
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  vlezlý
  fettig
       schmalzig {adj}
  vlezlý
  vorwitzig {adj}
  vlezlý
  schmierig
       schlüpfrig {adj}
  vlezlý
  übereifrig
       beflissen
       dienstbeflissen {adj}
  vlezlý
  aggressiv {adj}
  vlhce
  feucht {adv}
  vlhce
  nass {adv}
  vlhce lepkavý
  feuchtkalt {adv}
  vlhce lepkavý
  klebrig {adv}
  vlhčení
  befeuchtend
       anfeuchtend
  vlhčení
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  vlhčení
  entmutigend
  vlhčí
  feuchter
  vlhčit
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhčit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhčit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhká lepkavost
  Klebrigkeit {f}
  vlhko
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhko
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhko
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhko
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhkoměr
  Feuchtigkeitsanzeiger {m}
  vlhkost
  Feuchte {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
  vlhkost
  Feuchtigkeit {f}
       Feuchte {f}
  vlhkost
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhkost
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhký
  feucht
       dunstig {adj}
  vlhký
  feucht
       feuchtkalt
       kühl und feucht {adj}
  vlhký
  feucht
       humid {adj}
  vlhký
  feucht
       sumpfig {adj}
  vlhký
  feuchtkalt
       feucht
       klamm {adj}
  vlhký
  durchweicht
       durchgeweicht
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  vlhký
  klebrig {adj}
  vlhký
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  vlhký
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhký
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  vlhký
  Original {n}
  vlhký
  nass
       naß [alt]
       feucht {adj}
  vlhký
  vernässt {adj}
  vlhký
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  vlídně
  gütig {adv}
  vlídně
  gütig {adv}
  vlídně
  heiter {adv}
  vlídně
  freundlich {adv}
  vlídně
  freundlich {adv}
  vlídně
  freundlich
       nett {adv}
  vlídně
  freundlicherweise
       liebenswürdigerweise {adv}
  vlídnější
  freundlicher
  vlídnost
  Freundlichkeit {f}
  vlídnost
  Liebenswürdigkeit {f}
  vlídnost
  Liebenswürdigkeit {f}
  vlídnost
  Milde {f}
  vlídnost
  Entgegenkommen {n}
       Respekt {m}
  vlídnost
  Gnade {f}
  vlídnost
  Güte {f}
       Freundlichkeit {f}
       Liebenswürdigkeit {f}
  vlídnost
  Güte {f}
       Freundlichkeit {f}
  vlídnost
  Nachsicht {f}
  vlídnost
  Zugänglichkeit {f}
  vlídnost
  Umgänglichkeit {f}
       Freundlichkeit {f}
       Leutseligkeit {f}
  vlídný
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  vlídný
  freundlich {adj}
  vlídný
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  vlídný
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  vlídný
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  vlídný
  gastfreundlich {adj}
  vlídný
  gnädig
       gütig {adj}
  vlídný
  großartig
  vlídný
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  vlídný
  herzig
       süß {adj}
  vlídný
  jovial
       leutselig {adj}
  vlídný
  befreundet
       vertraulich {adv}
  vlídný
  sanft
       sanftmütig {adj}
  vlídný
  leise
       sanft
       zahm {adj}
  vlídný
  leutselig
       freundlich
       umgänglich {adj}
  vlídný
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  vlídný
  süß {adj}
  vlídný
  zahm (Pferd) {adj}
  vlídný
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  vlídný
  Gattung {f}
  vliv
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vliv
  Hebelanordnung {f}
  vliv
  Hebelansatz {m}
  vliv
  Kraft {f}
  vliv
  Druckmittel {n}
  vliv
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  vliv
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  vliv
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  vliv
  Macht {f}
  vliv
  Anprall {m}
  vliv
  Zeugungskraft {f}
  vliv
  Zusammenprall {m}
  vliv
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vliv
  Verzerrung {f}
  vliv
  Voreingenommenheit {f}
  vliv
  Vorspannung {f}
  vliv
  Vorspannungs...
  vliv
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  vliv
  Stoß {m} [phys.]
  vliv
  Stoßwirkung {f}
  vliv
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  vliv na prostředí
  Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umwelteinfluss {m} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umwelteinfluss {m} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
  vlivně
  potent {adv}
  vlivně
  einflussreich {adv}
  vlivný
  einflussreich {adj}
  vlivný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  vlivný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  vlivný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  vlivy
  Wappenbilder {pl}
  vlivy
  Lager {pl}
  vlivy
  Auflagerungen {pl}
  vlk
  Wolf {m} [zool.]
  vlna
  Webpelz {m}
       Fleece {n} [textil.]
  vlna
  Welle {f}
       Woge {f}
  vlna
  Wolle {f}
  vlna
  Schaffell {n}
       Fell {n}
  vlna
  Kringel {m}
       Ring {m}
       Windung {f}
  vlna
  Flausch {m}
  vlna alfa
  Alphawelle {f} (EEG) [med.]
  vlna veder
  Hitzewelle {f}
  vlnění
  Kräuselung {f}
  vlnění
  Brummspannung {f}
       Welligkeit {f}
  vlnění
  wellend
  vlnění
  wogend
       brandend
  vlnění
  flatternd
       wehend
       wogend
       sich hin und her bewegend
  vlnění
  drängend
       strömend
  vlnění
  anschwellend
  vlnění
  Riffel {f}
  vlnění
  Rippel {n}
  vlnění
  kleine Welle {f}
       sanftes Wogen
  vlnění
  Wellenbewegung {f}
  vlnění
  Wellenform {f}
  vlnění
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  vlněný
  verschwommen
       unscharf
       unklar
       vage {adj}
  vlnil
  gelockt
       gekräuselt
  vlnil
  gewogt
       gewellt
       gewunden
  vlnit se
  Welle {f}
       Woge {f}
  vlnit se
  gewallt
       gewellt {adj}
  vlnitě
  gewunden {adv}
  vlnitě
  wellig {adv}
  vlnitost
  Furche {f}
       Riffel {f}
       Wellung {f}
  vlnitost
  Welligkeit {f}
  vlnitý
  walzend
  vlnitý
  gewellt
  vlnitý
  wellte
  vlnitý
  wellig
       wellenartig {adj}
  vlnitý
  zerknittert {adv}
  vlnitý
  rollend
       kullernd
  vlnitý
  runzlig {adj}
  vlnitý
  schlängelnd {adj}
  vlnitý
  schlingernd
  vlnitý
  gerillt
       geriffelt
       gewellt
       gerippt {adj}
  vlnitý
  geschmeidig
       schlangenartig {adj}
  vlnitý
  gewellt {adv}
  vlnitý
  gewunden {adj}
  vlnitý
  kraus
       lockig {adj}
  vlnivý
  wellend
  vlnivý
  gewellt
  vlnivý
  wellenförmig
  vlnivý
  wogend
       wallend
  vlnivý
  gewogt
       gewallt
  vlnka
  kleine Welle
  vlnkovitý
  wellenförmig
  vlnobití
  Brandung {f}
  vlnolam
  Wellenbrecher {m}
  vlnová teorie
  Wellentheorie {f}
  vlnovka
  Dachpfanne {f} [constr.]
  vlny
  Wellen {pl}
       Wogen {pl}
  vlny
  Runden {pl}
  vločka
  dünne Schicht {f}
       Schuppe {f}
       Blättchen {n}
  vločka
  Fetzen {m}
       Splitter {m}
  vločka
  Flocke {f}
  vločka
  Kokosraspel {f} [cook.]
  vločkovaný
  flockig {adj}
  vločkovitý
  flockig {adj}
  vločkovitý
  flockig {adj}
  vločkovitý
  flockig {adj}
  vločkovitý
  bröcklig
       bröckelig
       blättrig {adj}
  vločkovitý
  wollig {adj} [bot.]
  vločkovitý
  schuppig {adj}
  vločky
  Flocken {pl}
  vlohy
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  vloni
  vergangenes Jahr
  vloudit se
  Kriechen {n}
  vloupal se
  eingebrochen
  vloupání
  Einbruch {m}
       Einbruchdiebstahl {m}
  vloupání
  Einbruch {m}
  vložení
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  vložení
  Einfügungen {pl}
       Einschübe {pl}
  vložení
  Einstich {m}
  vložení
  Einstiche {pl}
  vložení
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  vložený
  eingeblendet
  vložený
  eingefügt
       eingesetzt
  vložený
  fügte ein
       setzte ein
  vložený
  in ein Amt eingeführt
       eingesetzt
  vložený
  eingelegt
  vložený
  legte ein
  vložený
  eingepflanzt
       gesteckt
       gesät
       eingesät
  vložený
  eingeschlossen
  vložený
  eingeworfen
       eingefügt
  vložený
  warf ein
       fügte ein
  vložený
  beigetragen
       beigesteuert
       gespendet
  vložený
  dazwischengestellt
  vložený
  stellte dazwischen
  vložený
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  vložený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vložený
  investiert
  vložený
  investierte
  vložený
  zugebuttert
  vložený
  zwischengeschaltet
  vložený
  gestellt
       eingereicht
  vložený
  verankert
  vložit
  Bodensatz {m}
  vložit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vložit
  Depot {n}
  vložit
  Einfügung {f}
  vložit
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  vložit
  Einlage {f}
       Beilage {f}
  vložit
  positive Einpresstiefe
  vložit
  Einsatz {m}
       Einsatzteil {n}
  vložit
  Einzahlung {f}
  vložit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vložit
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  Vložit
  Einsatz {m}
  vložit
  eingefügt
       eingesetzt
  vložka
  Brandsohle {f}
  vložka
  Damenbinde {f}
  vložka
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  vložka
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  vložka
  Einsatz {m}
  vložka
  Einschluss {m}
  vložka
  Einstich {m}
  vložka
  Laufbüchse {f} [techn.]
  vložka
  Linienfahrzeug {n}
  vložka
  Linienschiff {n}
  vložka
  Rohr {n}
  vložka
  Zwischenspiel {n}
       Zwischenmusik {f}
  vložka
  Vorprogramm {n}
       Zwischenprogramm {n}
  vložky
  Felder {pl}
  vložky
  stopft aus
       polstert ab
       polstert
  vložky do obuvi
  Brandsohlen {pl}
  Vltava
  Moldau {f} [geogr.]
  vlys
  Fries {m}
  vmáčknout se
  eingeschnitten
  vmáčknout se
  eingeschnürt
  vměšující se
  Einmischung {f}
  vmíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vmíchat
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  vnadidlo
  Fischköder {m}
  vnadidlo
  Köder {m}
  vnadidlo
  Lockvogel {m}
       Köder {m} [übtr.]
  vnadná
  ausschweifend {adj}
  vnadná
  üppig
       verlockend {adj}
  vnadná
  wollüstig
       lüstern {adj}
  vnadná
  sinnlich
       erotisch
       stimulierend {adj}
  vnadný
  verzaubernd
  vnadný
  reizend
       entzückend
       lieblich {adj}
  vnadný
  bezaubernd
       entzückend
  vnadný
  charmant {adj}
  vnadný
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  vně
  äußerlich {adj}
  vně
  draußen
       außer Haus {adv}
  vně
  außen
       hinaus
       heraus
       auswärts {adv}
  vně
  nach außen
       nach außen führend
       ausgehend {adj}
  vně
  außer
       außerhalb
       draußen
  vně
  Hin...
  vně
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  vnějšek
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  vnějšek
  außer
       außerhalb
       draußen
  vnější
  außen {adv}
  vnější
  nach außen
       nach außen führend
       ausgehend {adj}
  vnější
  außer
       außerhalb
       draußen
  vnější
  außerhalb gelegen {adj}
  vnější
  gegenständlich
  vnější
  extern {adj}
  vnější
  fremd {adj}
  vnější
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  vnější
  Angriffsziel {n} [mil.]
  vnější
  äußere
       Außen...
  vnější
  äußerlich {adj}
  vnější
  objektiv
       sachlich
       wirklich {adj}
  vnější
  Hin...
  vnější
  Kampfziel {n}
  vnější kostra
  Außenskelett {n}
  vnější podmínky
  Konditionen {pl}
  vnější povrch
  Oberfläche {f}
       Außenfläche {f}
  vnější povrch
  Oberfläche {f} [math.]
  vnější strana
  Oberfläche {f}
       Außenfläche {f}
  vnější strana
  Oberfläche {f} [math.]
  vnější strana
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  vnější strana
  außer
       außerhalb
       draußen
  vnější vzhled
  Vorwand {m}
  vnější vzhled
  Erscheinung {f}
  vnější vzhled
  Gestalt {f}
  vnější záď opevnění
  Außenhof {m}
  vnějškovost
  Äußerlichkeit {f}
  vnikání
  Eintragen {n}
       Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  vnikání
  betretend
       eintretend
  vnikání
  eingebend
  vnikl
  durchgedrungen
       eingedrungen
       vorgedrungen
  vnikl
  durchdrungen
       gedrungen
  vnikl
  durchsetzt {adj}
  vnikl
  durchgestoßen
  vniknutí
  Intrusion {f} [geol.]
  vnímá
  Gefühle {pl}
  vnímá
  empfindet
       fühlt
       nimmt wahr
       spürt
  vnímá
  Verstand {m}
  vnímá
  Sinne {pl}
  vnímající
  anerkennend
  vnímající
  empfindend
  vnímající
  empfindungsfähig {adj}
  vnímání
  erkennend
  vnímání
  Wahrnehmungsvermögen {n}
  vnímání
  Wahrnehmungsvermögen {n}
  vnímání
  Empfindung {f} [phil.]
  vnímání
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  vnímání
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  vnímání
  Ahnung {f}
       Vorahnung {f}
       Besorgnis {f}
       Befürchtung {f}
       Furcht {f}
  vnímání
  Auffassung {f}
       Auffassungskraft {f}
  vnímání
  merkend
  vnímání
  wahrnehmend
  vnímání rizika
  Risikowahrnehmung {f}
  vnímaný
  abgefühlt
       abgetastet
  vnímaný
  wahrgenommen
  vnímaný
  erkannt
  vnímaný
  empfunden
       gefühlt
       wahrgenommen
       gespürt
  vnímaný
  empfand
       fühlte
       nahm wahr
       spürte
  vnímat
  Wahrnehmung {f}
  vnímat
  Sinn {m}
  vnímat
  Gefühl {n}
  vnímatelně
  wahrnehmbar {adv}
  vnímatelný
  wahrnehmbar
       merklich {adj}
  vnímatelný
  vernünftig
       sinnvoll
       gescheit {adj}
  vnímatelný
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar
       fühlbar {adj}
  vnímatelný
  empfindbar {adj} [phil.]
  vnímatelný
  fühlbar
       spürbar {adj}
  vnímatelný
  bewusst {adj}
  vnímavě
  antwortend {adv}
  vnímavě
  wahrnehmend {adv}
  vnímavost
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  vnímavost
  Wahrnehmungsvermögen {n}
  vnímavost
  Änderungssensibilität {f}
  vnímavost
  Ansprechbarkeit {f}
       Entgegenkommen {n}
  vnímavost
  Anspruchempfindlichkeit {f}
  vnímavost
  Antwortverhalten {n}
       Reaktionsvermögen {n}
       Reaktionsfähigkeit {f}
  vnímavost
  Auffassung {f}
       Auffassungskraft {f}
  vnímavost
  Auffassungsvermögen {n}
       Wahrnehmungsvermögen {n}
  vnímavost
  Aufnahmefähigkeit {f}
  vnímavost
  Aufnahmefähigkeit {f}
       Empfänglichkeit {f}
  vnímavý
  scharfsichtig {adj}
  vnímavý
  ansprechbar
       antwortend
       reagierend
       empfänglich {adj}
  vnímavý
  empfindungsfähig
  vnímavý
  empfindungsfähige
  vnímavý
  anerkennend
  vnitřek
  zwischen
  vnitřek
  Innenseite {f}
  vnitřek
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  vnitřek
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  vnitřek
  inneres
  vnitřek
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  vnitřky
  Innenleben {n}
  vnitřky
  Innenseiten {pl}
  vnitřně
  Eingeweiden...
  vnitřně
  wirklich {adv}
  vnitřně
  innerlich {adv}
       im Stillen
       bei sich
  vnitřně
  intern {adv}
  vnitřní
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  vnitřní
  innere
       innerer
       inneres {adj}
  vnitřní
  inner
       wahr
       eigentlich
       wirklich
       wesentlich
       arteigen
       immanent
       wesenhaft {adj}
  vnitřní
  innerbetrieblich
       intern {adj}
  vnitřní
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  vnitřní
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  vnitřní
  inneres
  vnitřní
  innerlich {adj}
  vnitřní
  innewohnend
  vnitřní
  intern {adj}
  vnitřní
  intrinsisch
       innerhalb {adj} [med.]
  vnitřní
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  vnitřní
  einwärts {adv}
  vnitřní
  Innenseite {f}
  vnitřní
  viszeral {adj}
       die Eingeweide betreffend [med.]
  vnitřní
  zwischen
  vnitřní
  verborgen {adj}
       Seelen...
  vnitřní
  studienspezifisch {adj}
       innerhalb der Universität
  vnitřní hodnota
  innerer Wert
       eigentliche Wert
  vnitřní hřiště
  Ackerland {n}
  vnitřní líc např. klenby
  Laibung {f}
       Unterseite {f} einer Decke
       Deckenuntersicht {f}
       Unterseite {f} eines Gewölbes [arch.]
  vnitřní plodová blána
  Amnion {m}
       Embryonalhülle {f} [med.]
  vnitřní pole
  Ackerland {n}
  vnitřní průměr
  trug
  vnitřní průměr
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vnitřní šev
  Innennaht {f}
  vnitřní ucho
  Innenohr {n} [anat.]
  vnitřnosti
  Innereien {pl}
  vnitřnosti
  Därme {pl}
  vnitřnosti
  Abfall {m}
       Ausschuss {m}
  vnitro
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  vnitrobuněčný
  innerhalb der Zelle
  vnitropodnikový
  zwischen den Abteilungen
  vnitropodnikový
  interministeriell {adj} [pol.]
  vnitropodnikový
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  vnitropodnikový
  hausintern {adj}
  vnitrostátní
  häuslich {adj}
  vnitrostátní
  innerhalb eines (Bundes-) Staates
  vnitrostátní
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  vnitrostátní
  Hausangestellte {m,f}
       Hausangestellter
       Haushalthilfe {f}
       Hausgehilfin {f}
  vnitrozemí
  Landesinnere {n}
  vnitrozemí
  Mittelland {n}
  vnitrozemí
  Binnenland {n}
  vnitrozemí
  Binnenland {n}
  vnitrozemský
  Binnenland {n}
  vnitrozemský
  Hausangestellte {m,f}
       Hausangestellter
       Haushalthilfe {f}
       Hausgehilfin {f}
  vnitrozemský
  Landesinnere {n}
  vnitrozemský
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  vnitrozemský
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  vnitrozemský
  häuslich {adj}
  vnořená vrstva
  Einbettungsschicht {f}
  vnoření
  einnistend
  vnoření
  verschachtelnd
  vnoření
  Schachtelung {f}
  vnoření
  Verschachtelung {f}
  vnořený
  verankert
  vnořený
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelte
  vnořený
  verschachtelte
  vnořený
  eingenistet
  vnořený
  eingenistet
  vnořený
  eingeschlossen
  vnořený
  geschachtelt {adj}
  vnořený
  geschachtelt {adj}
  vnořený
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  vnořený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vnořit
  Nest {n}
  vnoučata
  Enkel {pl}
       Enkelkinder {pl}
  vnouče
  Enkel {m}
       Enkelkind {n}
  vnucená správa
  Konkursverwaltung {f}
  vnucený
  angehängt
  vnucený
  hängte an
  vnučka
  Enkelin {f}
       Enkeltochter {f}
  vnucování
  aufdrängend
       aufzwingend
       andrehend
       aufzwängend
       aufbürdend
       auferlegend
       oktroyierend
  vnucování
  auferlegend
       aufbürdend
  vnucování
  repräsentabel {adj}
  vnucování
  stattlich
       eindrucksvoll
       beeindruckend
       imponierend
       imposant {adj}
  vnucování
  Achtung gebietend
       achtunggebietend [alt]
  vnucování
  Aufdrängen {n}
  vnucování, prosazování
  Geltendmachung {f}
  vnucování, prosazování
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vnucování, prosazování
  Zwang {m}
  vnucovat
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vnucovat
  Eindrücken {n}
  vnucovat
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  vnucovat
  Falte {f}
       Strähne {f}
  vnucovat
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vnucovat
  Kordlage {f} (Reifen)
  vnucuje
  imponiert
       verhängt
  vnuk
  Enkel {m}
       Enkelsohn {m}
  vnutit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vnutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vochle
  Nackenfeder {f}
       Nackengefieder {n} [ornith.]
  vochlovat
  Nackenfeder {f}
       Nackengefieder {n} [ornith.]
  voda na nádobí
  Spülwasser {n}
       Abwaschwasser {n}
       Aufwaschwasser {n}
  vodáci
  Fährleute {pl}
  vodák
  Fährmann {m}
  vodárna
  Wasserturm {m}
  vodárna
  Wasserwerk {n}
  vodárna
  Wasserwerke {pl}
  vodárna
  Pumpwerk {n}
  vodárny
  Wasserwerk {n}
  vodárny
  Wasserwerke {pl}
  vodič
  Schrittmacher {m}
       Pacemaker {m} [med.]
  vodič
  Kundenkontakt {m}
  vodič
  Dirigent {m}
       Dirigentin {f} [mus.]
  vodič
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vodič
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vodiče
  Drähte {pl}
       Kabel {pl}
       Leitungen {pl}
  vodiče
  Drahtschlingen {pl}
  vodiče
  verdrahtet
       verkabelt
       wickelt
  vodicí
  leitend
       führend
  vodicí
  leitfähig
       durchlässig {adj}
  vodicí
  ableitend
       erdend
  vodicí
  sich betragend
       sich benehmend
       sich verhaltend
  vodicí
  dirigierend
       leitend
  vodička
  Lösung {f}
  vodička
  Lotion {f}
  vodík
  Wasserstoff {m} [chem.]
  vodík
  Wasserstoff {m} [chem.]
  vodilka
  Gelbwurzel {f} [bot.]
  vodit
  Kundenkontakt {m}
  vodit
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vodit
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  voditelný
  leitfähig {adj}
  vodítka
  Leitlinien {pl}
       Richtlinien {pl}
       Vorgaben {pl}
       Handlungsanweisungen {pl}
  vodítka
  Hinweise {pl}
       Indizien {pl}
       Anhaltspunkte {pl}
  vodítko
  Kundenkontakt {m}
  vodítko
  Führung {f}
  vodítko
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  vodítko
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  vodítko
  Anleitung {f}
  vodítko
  Anziehungspunkt {m}
  vodivost
  Leitfähigkeit {f}
       Konduktivität {f} [phys.]
  vodivost
  Leitung {f} (Strom
       Wärme)
  vodivost
  Leitungsfähigkeit {f}
  vodivost
  Leitwert {m}
       Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.]
  vodivost
  Wirkleitwert {m}
  vodivost
  Steilheit {f}
  vodivost
  Wärme {f}
  vodivý
  ableitend
       erdend
  vodivý
  leitend
       führend
  vodivý
  leitfähig
       leitend {adj} [electr.]
  vodivý
  leitfähig
       durchlässig {adj}
  vodivý
  sich betragend
       sich benehmend
       sich verhaltend
  vodivý
  dienlich
       zuträglich {adj}
  vodivý
  dirigierend
       leitend
  vodka
  Wodka {m} [cook.]
  vodka s džusem
  Schraubendreher {m}
       Schrauber {m}
       Schraubenzieher {m}
  vodnatý
  wässerig
       wässrig
       wäßrig [alt] {adj}
  vodní
  Wasser...
       aquatisch {adj}
  vodní cesty
  Wasserstraßen {pl}
  vodní dýmka
  Wasserpfeife {f}
  vodní dýmka
  Huka {f}
       indische Wasserpfeife {f}
  vodní hladina
  Wasserstand {m}
       Wasserspiegel {m}
  vodní hladina
  Pegelstand {m}
  vodní jeřáb
  Kran {m}
  vodní jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  vodní kámen
  Kalkablagerung {f}
  vodní kolo
  Wasserrad {n}
  vodní krysa
  Wasserratte {f}
  vodní manometr
  Wasserstandsanzeiger {m}
  vodní meloun
  Wassermelone {f} [bot.]
  vodní pistole
  Wasserpistole {f}
  vodní pólo
  Wasserball {m} [sport]
  vodní postel
  Wasserbett {n}
  vodní příkop
  Stadtgraben {m}
       Festungsgraben {m}
       Burggraben {m}
       Wallgraben {m}
       Graben {pl} [hist.]
  vodní ptactvo
  Wasservogel {m} [ornith.]
  vodní pumpa
  Wasserpumpe {f}
  vodní sloupec
  Wassersäule {f}
  vodní smršť
  Wasserhose {f}
  vodní sporty
  Wassertiere {pl}
  vodní tok
  Wasserlauf {m}
  vodní útvar
  Wasserkörper {m}
  vodní uzávěr
  Wurfmaschine {f}
  vodní uzávěr
  Bunker {m} (Golf)
  vodní uzávěr
  Falle {f}
  vodní uzávěr
  Falle {f} [min.] [geol.]
  vodník
  nix
       nichts
  vodník
  Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes)
  vodný
  wässerig
       wässrig
       wasserartig {adj}
  vodohospodářské meliorace
  Aufbesserung {f}
       Verbesserung {f}
  vodojem
  Wasserturm {m}
  vodoměr
  Wasseruhr {f}
  vodoměr
  Wasserzähler {m}
  vodonosná vrstva
  Bewässerungssystem {n}
  vodopád
  Katarakt {m}
  vodopád
  Wasserfall {m}
  vodopád
  Rutsche {f}
       Rinne {f}
       Schütte {f}
  vodopád
  Schurre {f}
  vodopád
  grauer Star [med.]
  vodopády
  Wasserfälle {pl}
  vodorovně
  horizontal {adv}
  vodorovný
  horizontal {adj}
  vodorovný
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  vodorovný
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  vodorovný
  gerade {adj} [math.]
  vodorovný
  gleich
       gleich groß {adj}
  vodorovný
  waagerecht
       waagrecht
       horizontal {adj}
  vodorovný
  liegend {adj}
  vodotěsný
  wasserdicht {adj}
  vodotěsný
  wasserdicht {adj}
  vodotěsný
  wetterfest
       wetterdicht {adj}
  vodotěsný
  witterungsbeständig {adj}
  vodotěsný
  dokumentenecht
       dokumentenfest {adj} (Tinte)
  vodotisk
  Wasserzeichen {n} -Wz.-
  vodotrysk
  Brunnen {m}
  vodotrysk
  Fontäne {f}
       Springbrunnen {m}
  vodou nalitý puchýř
  Wasserblase {f}
  vodováha
  Schwellwert {m}
  vodováha
  Spiegel {m} [med.]
  vodováha
  Pegel {m}
  vodováha
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vodováha
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vodováha
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vodováha
  Level {n}
  vodovod
  Leitung {f}
       Kanal {m}
  vodovod
  Leitungskanal {m} [constr.]
  vodovod
  Isolierrohr {n} [electr.]
  vodovod
  Wasserleitungen {pl}
  vodovod
  Wasserrohre {pl}
  vodovod
  Wasserversorgung {f}
  vodovod
  Röhre {f}
       Rohr {n}
  vodovod
  Röhre {f}
       Gang {m}
       Ductus {m} [anat.]
  vodovod
  Rohr {n}
       Rohrleitung {f}
  vodovod
  Schacht {m}
  vodovodní trubka
  Wasserleitung {f}
  vodovodní trubka
  Wasserrohr {n}
  vodovody
  Wasserhaushalte {pl}
  vodovody
  Röhren {pl}
       Rohre {pl}
  vodovody
  Schächte {pl}
  vodovody
  Leitungskanäle {pl}
  vodový
  wässerig
       wässrig
       wäßrig [alt] {adj}
  vodoznak
  Wasserzeichen {n} -Wz.-
  voj
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  voj
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  voj
  Dezernat {n}
  voj
  Gruppe {f}
  vojáci
  Soldaten {pl}
  vojáci
  strömt
  vojáci námořní pěchoty
  Marineinfanterie {f} [mil.]
  vojáci námořní pěchoty
  Marineinfanteristen {pl}
  voják
  Soldat {m} (im Heer) [mil.]
  voják námořní pěchoty
  Seewasser...
  voják námořní pěchoty
  Schiffs...
  voják námořní pěchoty
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  voják námořní pěchoty
  marin {adj}
  voják s kopím
  Lancier {m}
  vojenská baterie
  Batterie {f}
  vojenská baterie
  Batterie {f} [mil.]
  vojenská baterie
  Stromversorgung {f}
  vojenská baterie
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  vojenská baterie
  Testreihe {f}
  vojenská formace
  Staffelstellung {f}
       Echelon {m} [mil.]
  vojenská formace
  Staffelung {f}
  vojenská jízda
  Reiterei {f}
  vojenská jízda
  Kavallerie {f}
  vojenská polní nemocnice
  Brei {m} [cook.]
  vojenská polní nemocnice
  Maische {f}
  vojenské jednotky
  strömt
  vojenské letadlo
  Kampfflugzeug {n} [mil.]
  vojenské letectvo
  Luftwaffe {f} [mil.]
  vojenský
  Militär {n}
  vojenský
  soldatisch
       stramm {adj}
  vojensky
  soldatisch {adv}
  vojenský
  militärisch {adj}
  vojensky
  militärisch {adv}
  vojenský
  militarisiert
  vojenský
  militarisierte
  vojenský
  Armee {f}
       Heer {n} [mil.]
  vojenský
  kriegerisch
  vojenský automobilový park
  Fahrbereitschaft {f}
  vojenský budíček
  Wecken {n} [mil.]
  vojenský diktátor
  Kriegsherr {m}
       selbsternannter lokaler Machthaber
  vojenský instruktor
  Bohrmeister {m}
  vojenský kapelník
  Tamburmajor {m}
  vojenský lékař
  Wundarzt {m} [hist.] [med.]
  vojenský lékař
  Chirurg {m}
       Chirurgin {f} [med.]
  vojenský potenciál
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  vojenský potenciál
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  vojenský potenciál
  Kriegsgerät {n}
  vojenský potenciál
  Streitmacht {f} [mil.]
  vojenský potenciál
  Aufrüstung {f}
       Rüstung {f}
  vojevůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vojevůdce
  Leittier {n} [zool.]
  vojevůdce
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vojevůdce
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vojevůdce
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vojevůdce
  generell
  vojevůdce
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  vojevůdce
  Vorspann {m}
  vojín
  Soldat {m} (im Heer) [mil.]
  vojín
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  vojna
  Heeresdienst {m} [mil.]
  vojska
  Kräftegruppe {f}
  vojsko
  Militär {n}
  vojsko
  militärisch {adj}
  vojsko
  Armee {f}
       Heer {n} [mil.]
  vojsko
  Schar {f}
       Trupp {m}
  vokalizace
  Vokalaussprache {f}
  vokalizace
  Stimmgebung {f}
  vokativ
  Vokativ {n}
  volá
  Rufe {pl}
       Anrufe {pl}
  volací znak
  Sendezeichen {n}
  volací znak
  Anrufsignal {n} [telco.]
  volající
  Anrufer {pl}
       Anruferinnen {pl}
  volal
  gerufen
  volal
  tituliert
  volán
  Marktschreierei {f}
  volán
  Falbel {f}
       Faltensaum {m}
  volání
  schreiend
       rufend
       zurufend
  volání
  titulierend
  volání
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  volání
  Schrei {m}
       Ruf {m}
       Ausruf {m}
  volant
  Rad {n}
  volant
  Schwenkung {f} [mil.]
  volant
  Steuerrad {n}
  volant
  Lenkrad {n}
       Steuer {n} [auto]
  volaný
  tituliert
  volaný
  gerufen
  volat
  titulierend
  volat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  volat
  Schrei {m}
       Ruf {m}
       Ausruf {m}
  volat
  Hörer {m}
  volavka
  Fischreiher {m} [ornith.]
  volavka
  Reiher {m} [ornith.]
  volba
  Schicksal {n}
  volba
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  volba
  Wahl {f}
  volba
  Warenpartie {f}
  volba
  Anteil {m}
  volba
  Auswahl {f}
       Sortiment {n}
  volba
  ausgewählt
       erlesen
       ausgesucht {adj}
  volba
  Gruppe {f}
       Partie {f}
       Posten {m}
       Menge {f}
       Haufen {m}
  volba
  Erwählung {f}
  volba
  Los {n}
  volba
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  volby
  Erwählung {f}
  volby
  Auswahlen {pl}
       Sortimente {pl}
  volby
  Abstimmung {f}
  volby
  Abrufbetrieb {m}
  volby
  Wahl {f}
  volby
  Wahlen {pl}
  volby
  Sendeaufruf {m}
  volby
  Vorzüge {pl}
       Vorlieben {pl}
       Präferenzen {pl}
  volby
  Optionen {pl}
  volby
  stutzend
  volby
  befragend
  volby (druhé kolo)
  Entscheidungslauf {m}
  volební
  Erwählung {f}
  volební
  kurfürstlich {adj} [hist.]
  volební
  Wahl {f}
  volební
  Wahl...
  volební boj
  Wettbewerb {m}
       Wettstreit {m}
  volební boj
  Wettkampf {m}
       Kampf {m}
  volební budka
  Wahlzelle {f}
  volební místnost
  Wahllokal {n}
  volební obvody
  Wahlbezirke {pl}
       Wahlkreise {pl}
  volební právo
  Stimmrecht {n}
       Wahlrecht {n}
  volební právo
  Franchise {f}
       Lizenz {f}
       Verkaufskonzession {f} [econ.]
  volební právo
  Konzession {f}
  volební právo
  Alleinverkaufsrecht {n}
       Vorrecht {n}
  volební právo žen
  Frauenstimmrecht {n}
  volej
  Stechkahn {m}
  volej
  Schuss {m} (aus der Hand)
  volej
  Wette {f}
       Spiel {n}
  volejbal
  Volleyball {m}
       Volleyballspiel {n} [sport]
  volejbalový balón
  Volleyball {m}
       Volleyballspiel {n} [sport]
  volený
  abgestimmt
       gewählt
  volený
  stimmte ab
       wählte
  volený
  mit Wahlen
  volený
  elektiv
       auswählend {adj}
  volený
  wahlfrei {adj}
  Volha, ruská řeka
  Wolga {f} [geogr.]
  volí
  wählt
  voli
  Ochsen {pl}
  volič
  Wählende {m,f}
       Wählender
  volič
  Wähler...
       Wahl...
  volič
  Wählhebel {m}
  volič
  Wahlmann {m}
  volič
  Selektor {m}
       Wähler {m} [telco.]
  volič
  Sortierer {m}
  volič
  Satzteil {m}
  volič
  Schaltelement {n}
  volič
  Kurfürst {m} [hist.]
  volič
  einzeln {adj}
  volič
  konstituierend {adj}
  voliči
  Wahlmänner {pl}
  voliči
  Selektoren {pl}
       Wähler {pl}
  voliči
  Sortierer {pl}
  voliči
  Kurfürsten {pl}
  voliči
  Kurfürstentum {n} [hist.]
  voliéra
  Vogelhaus {n}
       Voliere {f}
  volit
  Stimme {f}
       Wahlstimme {f}
  volit
  Wählerstimme {f}
  volit
  Abstimmung {f}
  volit
  Abstimmung {f}
       Stimmabgabe {f}
  volitelně
  optional
       wahlweise {adv}
  volitelnost
  Auswahl {f}
  volitelnost
  Optionalität {f}
  volitelnost
  Selektivität {f}
  volitelnost
  Trennschärfe {f}
  volitelnost
  Empfindlichkeit {f}
       Trennschärfe {f}
  volitelnost
  Eignung {f}
  volitelný
  Handlungsfreiheit {f}
  volitelný
  Ermessens...
  volitelný
  wahlweise
       optional {adj}
  volitelný
  auswählbar
       wählbar {adj}
  volná láska
  freie Liebe
  volná místa
  Eröffnungen {pl}
  volná místa
  Öffnungen {pl}
       offene Stellen
       Lücken {pl}
       Spalte {pl}
       Löcher {pl}
  volňásek
  kostenlos
  volně
  ausführlich
       lang und breit
  volně
  gemächlich
       behäbig {adv}
  volně
  frei {adv}
  volně
  locker {adv}
  volně
  ungezwungen
  volně
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  volné kalhoty
  Flaute {f}
       Einbruch {m}
  volné kalhoty
  flau
       lose
       schlaff
       schlack [Süddt.] {adj}
  volné kalhoty
  Schlupf {m} [math.]
  volné kalhoty
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  volné kalhoty
  locker {adj}
  volné kalhoty
  nachlässig
       schlampig
       verbummelt {adj}
  volné kalhoty
  schlaff {adj}
  volné místo
  öffnend
  volné místo
  Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
  volné místo
  eröffnend
  volné místo
  aufschlagend
  volné místo
  Leere {f}
       Lücke {f}
  volné místo
  Leerstand {m} (von Gebäuden)
  volné místo
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  volné místo
  Abflugraster {n} [aviat.]
  volné místo
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  volné místo
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  volné místo
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volné místo
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  volné místo
  Schlitz {m}
  volné místo
  anlegend
  volné nakládání
  Veräußerung {f}
  volné nakládání
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  volné nakládání
  Anordnung {f}
  volné pasení dobytka
  freilaufend {adj} (Huhn)
  volně postavený
  freistehend {adj}
  volnější
  freier
  volnější
  lockerer
  volní
  willensmäßig {adj}
  volno
  Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
  volno
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  volno
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  volno
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volno
  Leere {f}
       Lücke {f}
  volno
  Leerstand {m} (von Gebäuden)
  volno
  Muße {f}
  volnoběh
  Leerbefehl {m}
  volnoběh
  Leerlauf {m}
  volnoběh
  leer laufend
       im Leergang laufend
  volnoběh
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  volnoběh
  nutzlos
       leer {adj}
  volnoběh
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  volnoběh
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  volnoběh
  faulenzend
  volnost
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  volnost
  Freiheit {f}
  volnost
  Abdrift {m}
       Abtrift {f} [naut.]
  volnost
  Spielraum {m} [übtr.]
  volnost
  Spielraum {m}
  volnost
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  volnost
  Rückstand {m}
  volný
  frei
       ungebunden {adj}
  volný
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  volný
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  volný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  volný
  anschaulich {adj}
  volný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  volný
  gratis
       umsonst {adv}
  volný
  unbesetzt {adj}
  volný
  vakant {adj}
  volný
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  volný
  leer
       leerstehend {adj}
  volný
  locker
       lose {adj}
  volný
  lose
       unverpackt {adj}
  volný
  lose
       frei
       ungebunden {adj}
  volný čas
  Muße {f}
  volný kop
  Freistoß {m} [sport]
  volný obchod
  Freihandel {m}
  volný pád
  freier Fall
  volný pokoj
  Leere {f}
       Lücke {f}
  volný pokoj
  Leerstand {m} (von Gebäuden)
  volný pokoj
  Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
  volný pokoj
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volný pokoj
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  volný prostor
  Abstand {m}
  volný prostor
  Abstandsmaß {n}
  volný prostor
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  volný prostor
  Freigabe {f}
  volný prostor
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  volný prostor
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  volný prostor
  Einbauraum {m}
  volný prostor
  Klärung {f}
  volný prostor
  Klarierung {f}
  volný prostor
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  volný prostor
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  volný prostor
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  volný prostor vymezený kolem lodi
  Schlafwagenplatz {m} (Eisenbahn)
  volný prostor vymezený kolem lodi
  (große) Koje {f}
  volný styl
  Freistil...
  volný, bezplatný
  gratis
       umsonst {adv}
  volný, bezplatný
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  volný, bezplatný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  volové
  Ochsen {pl}
  volt
  Volt {n} [electr.]
  voltáž
  Voltzahl {f}
  voltáž
  (elektrische) Spannung {f} [electr.]
  voltmetr
  Spannungsmesser {m}
       Voltmeter {n} [electr.]
  volumetrický
  volumetrisch {adj}
  voluta
  Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
  voluta
  Schnörkel {m}
  voluta
  Schriftrolle {f}
  voluta
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  vombat
  Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.]
  vombati
  Wombats {pl}
  voňavka
  Wesenheit {f} [phil.]
  voňavka
  Kern {m} (einer Sache)
  voňavka
  Essenz {f}
  voňavka
  Fährte {f}
  voňavka
  Geruchssinn {m}
  voňavka
  Duft {m}
       Geruch {m}
  voňavka
  Duft {m}
       Wohlgeruch {m}
  voňavka
  Duftstoff {m}
  voňavkář
  Parfümhändler {m}
       Parfümhändlerin {f}
  voňavkářství
  Parfümerie {f}
  voňavky
  Parfüme {pl}
  voňavky
  Parfümerie {f}
  voňavky
  parfümiert
  voňavý
  riechend {adj}
  voňavý
  wohlriechend {adj}
  voňavý dým
  Weihrauch {m}
  vonět
  Duft {m}
       Geruch {m}
  vonět
  Duftstoff {m}
  vonět
  Geruch {m}
  vonět
  Geruchssinn {m}
  vonět
  Fährte {f}
  vonící
  gewittert
  vonící
  witterte
  vonící pižmem
  moschusartig {adj}
  vonný
  riechend {adj}
  vonný
  süß {adj}
  vonný
  herzig
       süß {adj}
  vor
  Fähre {f}
  vor
  Floß {n}
  vor
  Holzfloß {n}
  vorař
  Holzflößer {m}
  vosa
  Wespe {f} [zool.]
  vosí pas
  Wespentaille {f}
  vosk
  Wachs {n}
  vosková figurína
  Wachsfigur {f}
  vosková figurína
  Wachsfigur {f}
  voskované plátno
  Ölzeug {n}
       Regenhaut {f}
  voskování
  wachsend
  voskovaný
  gewachst
  voskovaný
  wachste
  voskovaný
  mit Wachs versehen
  voskovat
  Wachs {n}
  voskové plátno
  Wachsleinwand {f}
  voskové plátno
  Wachstuch {n}
  voskovitý
  wachsweich {adj}
  voskovitý
  wächsern {adj}
  voskový
  wachsbleich {adj}
  voskový
  Wachs {n}
  voskový
  wie Wachs
  voskující
  wachsend
  voština
  Honigwabe {f}
       Wabe {f} [agr.]
  voština
  Wabenmuster {n}
  vosy
  Wespen {pl}
  votivní
  Weih...
  vous
  Schnurrbart {m}
  vousatý
  bärtig {adj}
  vousy
  Widerhaken {m}
  vousy
  Granne {f} [bot.]
  voyeur
  Glotzer {m}
  voyeurka
  Glotzer {m}
  voyeurský
  voyeuristisch {adj}
  vozataj
  Wagenlenker {m}
  vozidla
  Vehikel {pl}
       Mittel {pl}
  vozidla
  Fahrzeuge {pl}
       Wagen {pl}
  vozidlo
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vozidlo
  Fahrzeug {n} (mit Rädern)
  vozidlo
  Trägersubstanz {f}
  vozidlo
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vozidlo patřící do oddílu (vojenského, policejního)
  Streifenwagen {m}
  vozík
  Transportkarren {m}
  vozík
  Sportwagen {m}
  vozík
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  vozík
  Wagen {m}
  vozík
  Wagen {m}
  vozík
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vozík
  Katze {f} [techn.]
  vozík psacího stroje
  Fracht {f}
  vozík psacího stroje
  Wagen {m}
       Waggon {m}
  vozík psacího stroje
  Wagen {m}
       Schreibmaschinenwagen {m}
       Wagenvorschub {m}
  vozík psacího stroje
  Schreibwagen {m}
  vozík psacího stroje
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vozík psacího stroje
  Wagenvorschub {m}
  vozík psacího stroje
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vozíky
  Wagen {pl}
  vozíky
  Wagen {pl}
  vozíky
  Transportkarren {pl}
  vozíky
  Oberleitungsfahrzeuge {pl}
  vozíky
  Karren {pl}
       Fuhrwerke {pl}
  vozíky
  Katzen {pl}
  vozit
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vozit
  Laufwerk {n}
  vozit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vozit
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  vozit
  Schaltgruppe {f}
  vozit
  Wagen {m}
  vozítko
  Sportwagen {m}
  vozka
  Fuhrmann {m}
  vozkové
  Kutscher {pl}
  vozovka
  Fahrbahn {f}
  vozovka
  Straßendamm {m}
  vozu
  Trägersubstanz {f}
  vozu
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vozu
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vozy
  Fahrkörbe {pl}
  vozy
  Fahrzeuge {pl}
       Wagen {pl}
  vozy
  Vehikel {pl}
       Mittel {pl}
  vpád
  Überfall {m}
  vpád
  Penetration {f}
       Eindringen {n}
       Durchbruch {m}
  vpád
  Invasion {f}
  vpád
  Durchdringung {f}
  vpád
  Einbruch {m}
  vpád
  Einbruch {m}
  vpád
  Eindringen {n}
  vpád
  Eindringtiefe {f}
  vpád
  Eindringungsvermögen {n}
  vpád
  Eingriff {m}
  vpadl
  mit Binnenschiff transportiert
  vpadl
  eingedrungen
  vpadl
  drang ein
  vpadl
  gerempelt
  vpadlý
  kavernös {adj}
  vpadlý
  hohl {adj}
  vpadlý
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  vpády
  Raubzüge {pl}
  vpády
  Angriffe {pl}
  vpády
  überfällt
  vpravdě
  wahrlich {adv}
  vpravit
  Implantat {n} med
  vpravo
  rechte
       rechter
       rechtes {adj}
  vpravo
  recht
       richtig {adj}
  vpravo
  richtig {adj}
  vpravo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  vpřed
  geradeaus
  vpřed
  fördert
       begünstigt
  vpřed
  fortschreitend {adj}
       Weiter...
  vpřed
  früh...
       voraus...
  vpřed
  frühreif {adj}
  vpřed
  bugwärts {adj}
  vpřed
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  vpřed
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  vpřed
  vorlaut
       dreist {adj}
  vpřed
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  vpřed
  versendet
       sendet
       schickt
       expediert
       befördert
       spediert
  vpřed
  schickt nach
       sendet nach
  vpřed
  oben
  vpřed
  Voraus...
  vpředu
  oben
  vpředu
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  vpředu
  vorhergehend {adv}
  vpředu
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  vpředu
  geradeaus
  vpředu i vzadu
  längsschiffs {adv}
  vpustit
  hereingelassen
       eingelassen
  vpustit
  ließ herein
       ließ ein
  vpustit
  eingelassen {adj}
  vrabci
  Spatzen {pl}
       Sperlinge {pl}
  vrabec
  Spatz {m}
       Sperling {m} [ornith.]
  vrabec domácí, pěnkava americká
  Spatz {m}
       Sperling {m} [ornith.]
  vracející
  zurückfallend
  vracející
  zurückkehrend
       zurückkommend
  vrácení
  zurückkehrend
       zurücklaufend
  vrácení
  zurückschickend
       zurückzahlend
       zurückgebend
  vrácení
  retournierend
       zurückgebend
  vrácení
  rückkehrend
       rückspringend
  vrácení
  Wiederherstellung {f}
  vrácení
  Restitution {f}
       Rückerstattung {f}
       Zurückzahlung {f}
       Rückgabe {f}
  vrácení
  Rückkehr {f}
  vrácení
  erwidernd
  vrácení
  erwidernd
  vrácení změny
  aufmachend
       öffnend
  vrácení změny
  annullierend
  vrácení změny
  zunichte machend
       vernichtend
       zerstörend
  vrácení změny
  den vorherigen Zustand wiederherstellend
       rückgängig machend
  vrácení změny
  ungeschehen machend
  vrácení změny
  Annullieren {n}
  vrácený
  erwidert
  vrácený
  erwidert
  vrácený
  zurückgekehrt
       zurückgelaufen
  vrácený
  kehrte zurück
  vrácený
  zurückgeschickt
       zurückgezahlt
       zurückgegeben
  vrácený
  rückgekehrt
       rückgesprungen
  vracet
  Rückkehr {f}
  vracet
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  vracet
  Rückhol...
  vracet
  Rücklauf {m}
  vracet
  Wiederkehr {f}
  vracet
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  vracet se
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  vracet se
  Wiederkehr {f}
  vracet se
  Rückkehr {f}
  vracet se
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  vracet se
  Rückhol...
  vracet se
  Rücklauf {m}
  vrací
  kehrt zurück
  vrací se
  kehrt zurück
  vrací se
  Remittenden {pl}
  vrací se
  Rückläufe {pl}
  vrací se
  Einkünfte {pl}
  vrah
  Meuchelmörder {m}
  vrah
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
  vrah
  Mörder {m}
       Killer {m}
  vrah
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
       Töter {m}
       Würger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  vrah
  Attentäter {m}
       Meuchelmörder {m}
  vrahoun
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
       Töter {m}
       Würger {m}
  vrak
  Holk {m} [naut.] [hist.]
  vrak
  Klotz {m}
  vrak
  Koloss {m}
  vrak
  Schiffbruch {m}
  vrak
  Schiffswrack {n}
  vrak
  Wrackgut {n}
       Wrack {n}
       Schiffstrümmer {pl}
       Trümmer {pl}
  vraky
  Wracks {pl}
  vraky
  zerstört
       zerschlägt
       zertrümmert
       demoliert
  vraky
  richtet zu Grunde
       vernichtet
       ruiniert
       versaut
  vrána
  Krähe {f} [ornith.]
  vrány
  Krähen {pl}
  vrány
  kräht
  vrása
  Falte {f}
  vrása
  Falte {f} [550+] [geol.]
  vrásčitý
  zerknittert
  vrásčitý
  zerknitterte
  vrásčitý
  zerknittert {adv}
  vrásčitý
  gepflügt
  vrásčitý
  pflügte
  vrásčitý
  rinnenförmig {adj}
  vrásčitý
  abgefüttert
       gefüttert
       ausgefüttert
       unterfüttert
  vrásčitý
  geknittert
  vrásčitý
  knitterte
  vrásčitý
  gefaltet
       geknifft
       zerknittert
  vrásčitý
  gefaltet
  vrásčitý
  faltig
       runzlig {adj}
  vrásčitý
  faltig {adv}
  vrásčitý
  ausgekleidet
  vráska
  Falte {f}
  vráska
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  vráska
  Kniff {m} (in Papier)
  vráska
  Herzmuschel {f} [zool.]
  vráska
  Bügelfalte {f}
  vráska
  Unebenheit {f}
       Vertiefung {f}
       Furche {f}
  vráska
  Nut {f}
       Rille {f}
  vráska
  Runzel {f}
       Falte {f}
  vráska
  Runzel {f}
  vrásky
  Runzeln {pl}
  vrásnění
  klemmend
       festklemmend
  vrásnění
  zuschnallend
  vrásnění
  Ausbeulen {n}
  vrásnění
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  vrásnění
  Knickung {f}
  vrata
  Flugsteig {m}
  vrata
  Gatter {n}
  vrata
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vratce
  unstetig {adv}
  vratce
  wackelig {adv}
  vrátek
  Nörgler {m}
       Nörgelei {f}
  vrátek
  Winde {f}
       Laufkatze {f}
  vrátek
  Förderhaspel {f}
       Haspel {f}
  vrátek
  Katzfahrwerk {n}
       Katze {f}
       Laufkatze {f} [mach.]
  vrátek
  Krabbe {f}
       Taschenkrebs {m} [zool.]
  vrátek
  Krabbe {f} [cook.]
  vrátek
  Ankerwinde {f}
       Ladewinde {f}
       Winde {f}
  vratidlo
  Winde {f}
       Laufkatze {f}
  vratidlo
  Nörgler {m}
       Nörgelei {f}
  vratidlo
  Katzfahrwerk {n}
       Katze {f}
       Laufkatze {f} [mach.]
  vratidlo
  Krabbe {f}
       Taschenkrebs {m} [zool.]
  vratidlo
  Krabbe {f} [cook.]
  vrátil
  zurückgekehrt
       zurückgelaufen
  vrátil
  kehrte zurück
  vrátil
  zurückgeschickt
       zurückgezahlt
       zurückgegeben
  vrátil
  rückgekehrt
       rückgesprungen
  vrátil
  erwidert
  vrátil
  erwidert
  vrátil do původního stavu
  rückwärts bewegt
       zurück gegangen
  vrátil do původního stavu
  ging zurück
  vrátil se
  zurückverfolgt
       nachvollzogen
  vrátil se
  verfolgte zurück
       vollzog nach
  vratiplachta
  Besan {n}
       Besansegel {n} [naut.]
  vratiplachta
  Schlagende {m,f}
       Schläger {m}
  vrátit
  Rückkehr {f}
  vrátit
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  vrátit
  Rückhol...
  vrátit
  Rücklauf {m}
  vrátit
  Wiederkehr {f}
  vrátit
  zurückgeschoben
       zurückgelegt
       zurückgetan
  vrátit
  zurückgeworfen
       verzögert
       aufgehalten
  vrátit
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  vrátit do původního stavu
  Rückschritt {m}
  vrátit do původního stavu
  rückwärts
  vrátit se
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  vrátit se
  heimgekommen
  vrátit se
  Rückkehr {f}
  vrátit se
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  vrátit se
  Rückhol...
  vrátit se
  Rücklauf {m}
  vrátit se
  Wiederkehr {f}
  vrátka
  Wicket {n} [sport] (Cricket)
  vrátka
  Törchen {n}
  vrátka
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vrátka
  Flugsteig {m}
  vrátka
  Gatter {n}
  vratkost
  Unsicherheit {f}
  vratkost
  Unsicherheit {f}
  vratkost
  Unsicherheit {f}
       Unstetigkeit {f}
  vratký
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  vratký
  wackelig {adj}
  vratký
  wackelig
       wacklig {adj}
  vratký
  wackelig
       wacklig {adj}
  vratký
  unbeständig
       labil
       nicht stabil {adj}
  vratký
  unstetig
       uneinheitlich {adj}
  vratký
  locker
       lose {adj}
  vratký
  lose
       unverpackt {adj}
  vratký
  lose
       frei
       ungebunden {adj}
  vratký
  schlotterig
       zittrig
       zitterig {adj}
  vratký
  überbewertet {adj} [fin.]
  vratký
  gebrechlich
       wackelig
       wacklig {adj}
  vratký
  gefährlich
       riskant
       unsicher
       instabil
       bedenklich
       brenzlig [ugs.] {adj}
  vratký
  frei
       ungebunden {adj}
  vratký
  kopflastig
       oberlastig {adj}
  vrátná
  Träger {m}
       Lastenträger {m}
  vrátná
  Portier {m}
       Portiersfrau {f}
  vrátná
  Schlafwagenschaffner {m}
  vrátná
  Hausdiener {m} (Hotel)
  vrátní
  Hausdiener {pl}
  vrátní
  Träger {pl}
       Lastenträger {pl}
  vrátní
  Türsteher {pl}
  vrátní
  Portiers {pl}
  vrátnice
  Pförtnerhaus {n}
  vrátnice
  Torhaus {n}
       Pförtnerhaus {n}
       Pförtnergebäude {n}
  vratnost
  Umkehrbarkeit {f}
  vrátný
  Träger {m}
       Lastenträger {m}
  vrátný
  Türsteher {m}
  vrátný
  Schlafwagenschaffner {m}
  vrátný
  Portier {m}
  vrátný
  Portier {m}
       Portiersfrau {f}
  vrátný
  Hausdiener {m} (Hotel)
  vratný
  rückzahlbar {adj}
  vratný
  umkehrbar
       reversibel {adj}
  vratný
  umschaltbar {adj}
  vratový šroub
  Schlossschraube {f} [techn.]
  vřava
  Getümmel {n}
  vřava
  Gewitter {n}
  vřava
  Aufruhr {m}
  vřava
  Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  vřava
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
       Wirrwarr {n}
       Bestürzung {f}
  vřava
  Sturm {m}
  vřava
  Tumult {m}
       Heidenlärm {m}
       Chaos {n}
       Hölle {f}
  vřava
  Unordnung {f}
       Konfusion {f}
  vřava
  Spektakel {m}
       Getue {n}
  vrávorá
  schreckt zurück
  vrávoral
  zurückgeschreckt
  vrávoral
  schreckte zurück
  vrávoral
  gestolpert
       gestockt
  vrávoral
  stolperte
       stockte
  vrávorání
  zurückschreckend
  vrávorání
  fahrend
  vrávorání
  Pendeln {n}
  vrávorání
  Wanken {n}
       Schwanken {n}
       Taumeln {n}
  vrávorání
  Wackeln {n}
  vrávorat
  Wackeln {n}
  vrávorat
  Wanken {n}
       Schwanken {n}
       Taumeln {n}
  vrávorat
  Wichtigtuer {m}
  vrávorat
  Rolle {f}
       Spule {f}
  vrávorat
  Pendeln {n}
  vrávorat
  Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
  vrávorat
  Band {n}
       Bandspule {f}
  vrávorat
  Bandrolle {f}
  vrávoravě
  betrunken {adv}
  vrávoravě
  taumelig {adv}
  vrávoravý
  angeschlagen
       taumelig
       wackelig auf den Beinen
       groggy {adj}
  vražda
  Totschlag {m}
  vražda
  Schwarm {m}
  vražda
  Ermordung {f}
  vražda
  Meuchelmord {m}
  vražda
  Mord {m}
  vražda
  Mord {m}
       Ermordung {f}
  vražda
  ermordend
       umbringend
       erschlagend
       tötend
  vraždící
  ermordend
       mordend
       umbringend
  vraždící
  gemeingefährlich
       mörderisch {adj}
  vraždící
  tödlich
       letal {adj}
  vraždící
  verhunzend
  vraždit
  Schwarm {m}
  vraždit
  Mord {m}
       Ermordung {f}
  vraždy
  ermordet
       mordet
       bringt um
  vraždy
  Schwärme {pl}
  vražedkyně
  Mörderin {f}
  vražedně
  mörderisch {adv}
  vražednost
  Tödlichkeit {f}
  vražedný
  mörderisch {adj}
  vražedný
  mordgierig
       blutrünstig {adj}
  vražedný
  tödlich
       totähnlich {adv}
  vražedný
  gemeingefährlich
       mörderisch {adj}
  vrážení
  schiebend
       schubsend
  vražený
  geschoben
       geschubst
  vražený
  schob
       schubste
  vrazi
  Schwärme {pl}
  vrazi
  Mörder {pl}
  vrazi
  ermordet
       mordet
       bringt um
  vrazit
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  vrazit
  Stoßheber {m}
       Druckkolben {m} [techn.]
  vrazit
  Sturz {m}
  vrazit
  Neigung {f}
  vrazit
  Schafsbock {m}
       Sturmbock {m}
       Widder {m}
  vrazit
  Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
  vrazit
  Widder {m}
       Schafbock {m} [zool.]
  vrazit
  Einfügung {f}
  vrazit
  Hechtsprung {m}
       Kopfsprung {m}
       Köpper {m}
  vrazit
  Höchstleistung {f}
  vrba
  Weide {f} [bot.] (Baum)
  vrbový prut
  Korbweide {f}
  vrčet
  Knurren {n}
  vrčet
  Gewirr {n}
       Knoten {m}
       Durcheinander {n}
       Fitz {m} [ugs.]
  vrčet
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vrch
  Hügel {m}
       Anhöhe {f}
       Bühl {m} [Süddt.]
       Bichl {m} [Süddt.]
       Büchel {m} [Süddt.]
  vrch
  Spitze {f} (eines Berges)
  vrch
  Pik {m} (Berg)
  vrchlík padáku
  Überdachung {f}
  vrchlík padáku
  Schutzdach {n}
       Thronhimmel {m}
  vrchlík padáku
  Vordach {n} [arch.]
  vrchlík padáku
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  vrchlík padáku
  Kabinendach {n}
  vrchlík padáku
  Kronenschluss {m} [bot.]
  vrchlík padáku
  Laubdach {n}
       Kronendach {n} [bot.]
  vrchlík padáku
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  vrchní
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vrchní
  Ober...
  vrchní
  höchst
  vrchní
  höchste
  vrchní
  besser {adj}
  vrchní
  obere
       oberer
       oberes
       höhere
  vrchní
  oberer
  vrchní
  souverän
       überlegen {adj}
  vrchní
  übergeordnet {adj}
  vrchní
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vrchní dozorce
  Hauptsteuerprogramm {n}
  vrchní dozorce
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  vrchní dozorce
  Doktorvater {m}
  vrchní dozorce
  Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  vrchní pán
  Oberherr {m}
  vrchní ředitel
  Geschäftsführer {m}
       Geschäftsleiter {m} (einer GmbH)
  vrchní sestra
  Hausmutter {f}
  vrchní sestra
  Matrone {m}
  vrchní stavba
  Aufbau {m}
       Oberbau {m}
  vrchní stavba
  Aufbauten {pl} [naut.]
  vrchní vrstva půdy
  Ackerkrume {f}
  vrchní vrstva půdy
  Oberboden {m}
  vrchní vrstva půdy
  Obererde {f}
  vrchní vrstva půdy
  Schwarzerde {f}
  vrchnost
  Truppenstärke {f}
  vrchnost
  Etablierung {f}
  vrchnost
  Haushalt {m}
       Haus {n}
  vrchnost
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  vrchnost
  Einrichtung {f}
       Schaffung {f}
       Bildung {f}
  vrchol
  Ecke {f} [math.]
  vrchol
  Mundstück {n} (Zigarette)
  vrchol
  Kesselboden {m}
  vrchol
  Kopfende {n}
  vrchol
  Bergspitze {f}
  vrchol
  Gipfel {m}
  vrchol
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vrchol
  Gipfel {m}
  vrchol
  Gipfel {m}
       Höhepunkt {m}
       Sternstunde {f}
       Zenit {m} [übtr.]
  vrchol
  Höhepunkt {m}
       Klimax {f}
  vrchol
  Höhepunkt {m}
       Gipfel {m}
  vrchol
  Höhepunkt {m}
       Gipfel {m}
  vrchol
  Fiale {f}
       Zinne {f} [arch.]
  vrchol
  Führung {f}
       Leitung {f}
  vrchol
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  vrchol
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  vrchol
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrchol
  Zenit {m}
       Höhepunkt {m}
  vrchol
  Spitze {f} (eines Berges)
  vrchol
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       Bergspitze {f}
       Zinne {f}
  vrchol
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  vrchol
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  vrchol
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  vrchol
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  vrchol
  Oberseite {f}
       Oberfläche {f}
       obere Seite {f}
  vrchol
  Pik {m} (Berg)
  vrchol
  Scheitel {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Eckpunkt {m}
  vrchol
  Scheitelpunkt {m}
  vrchol
  Scheitelpunkt {m}
       Kegelspitze {f}
       Spitze {f}
  vrchol
  Scheitelpunkt {m}
       Spitze {f}
  vrchol
  Apex {m}
  vrchol
  oberste
       oberster
       oberstes
       höchste
       höchster
       höchstes
       beste
       bester
       bestes {adj}
  vrchol
  Ähre {f} (Gras)
  vrchol
  Anfang {m}
  vrchol
  Anhäufung {f}
       Kulmination {f}
  vrchol
  Apogäum {n}
       Erdferne {f} [astron.]
  vrchol kopce
  Bergspitze {f}
  vrchol písmena
  Scheitelpunkt {m}
       Kegelspitze {f}
       Spitze {f}
  vrchol písmena
  Apex {m}
  vrcholek
  oberste
       oberster
       oberstes
       höchste
       höchster
       höchstes
       beste
       bester
       bestes {adj}
  vrcholek
  Kopfende {n}
  vrcholek
  Gipfel {m}
  vrcholek
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vrcholek
  Anfang {m}
  vrcholek
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrcholek
  Oberseite {f}
       Oberfläche {f}
       obere Seite {f}
  vrcholek
  Pik {m} (Berg)
  vrcholek
  Spitze {f} (eines Berges)
  vrcholek hory
  Bergspitze {f}
  vrcholící
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vrcholící
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vrcholící
  vornehm {adj}
  vrcholil
  kulminiert
       zum Höhepukt gekommen
  vrcholil
  kulminierte
  vrcholil
  gegipfelt
  vrcholil
  gipfelte
  vrcholně
  höchst {adv}
  vrcholný
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vrcholný
  höchst
  vrcholný
  höchste
  vrcholný
  krönend
  vrcholný
  kulminierend
  vrcholný
  vornehm {adj}
  vrcholný
  Spitze {f} (eines Berges)
  vrcholný
  Pik {m} (Berg)
  vrcholný
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vrcholový
  apikal {adj}
  vrcholový bod
  Scheitelpunkt {m}
       Kegelspitze {f}
       Spitze {f}
  vrcholový bod
  Apex {m}
  vrcholy
  erreicht maximal
  vrcholy
  übersteigt
  vrcholy
  Spitzen {pl}
  vrcholy
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vrcholy
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  vrcholy
  kappt
  vrchovina
  Höhen {pl}
  vrčí
  grunzt
  vrčí např. pes
  Gewirr {n}
       Knoten {m}
       Durcheinander {n}
       Fitz {m} [ugs.]
  vrčí např. pes
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vrčí např. pes
  Knurren {n}
  vřed
  Ulkus {n}
       Geschwür {n} [med.]
  vřed
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  vřed
  Eiterung {f}
  vředovitost
  Eiterung {f}
  vředovitost
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  vředovitý
  geschwürig
       geschwürartig
       eiternd {adj} [med.]
  vředy
  Ulzera {pl}
       Geschwüre {pl}
  vřele
  glühend {adv}
  vřele
  heiß {adv}
  vřele
  leidenschaftlich
       begeistert
       heiß
       feurig {adv}
  vřele
  feurig {adv}
  vřele
  warm {adv}
  vřelost
  Wärme {f}
  vřelost
  Leidenschaften {pl}
  vřelost
  Glut {f}
  vřelý
  wärmend {adj}
  vřelý
  warm {adj}
  vřelý
  erhitzt {adj}
  vřelý
  glühend
       heiß {adj} [übtr.]
  vřes
  grau meliert {adj} [textil.]
  vřesovec
  grau meliert {adj} [textil.]
  vřesoviště
  Heidemoor {n}
  vřesoviště
  Moor {n}
       Hochmoor {n}
  vřeštění
  Eselsschrei {m}
  vřeteník
  Spindelstock {m} (Drehbank)
  vřeteno
  Spindel {f}
  vřeteno
  Tretlagerachse {f} [techn.]
  vřeteno
  Mandrill {m} [zool.]
  vřeteno
  Prüfring {m}
  vřeteno
  Schaft {m}
  vřeteno
  Schenkel {m}
  vřeteno
  Spanndorn {m}
  vřeteno
  Achse {f}
       Drehpunkt {m}
  vřeteno
  Biegedorn {m} [techn.]
  vřeteno
  Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
  vřeteno soustruhu
  Biegedorn {m} [techn.]
  vřeteno soustruhu
  Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
  vřeteno soustruhu
  Spanndorn {m}
  vřeteno soustruhu
  Prüfring {m}
  vrh
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrh
  gegossen
  vrh
  goss
  vrh
  Wurf {m}
       Guss {m}
  vrh
  Schleudern {n}
       Stoßen {n}
  vrh
  geworfen
       ausgeworfen
  vrhá
  Würfe {pl}
  vrhá se
  taucht ein
       taucht
  vrhá se
  tauchte ein
       tauchte
  vrhač
  Werfer {m}
       Werferin {f}
  vrhač
  Schlangenhalsvogel {m}
  vrhač asfaltových terčů
  Wurfmaschine {f}
  vrhač asfaltových terčů
  Bunker {m} (Golf)
  vrhač asfaltových terčů
  Falle {f}
  vrhač asfaltových terčů
  Falle {f} [min.] [geol.]
  vrhání
  schleudernd
  vrhání
  werfend
  vrhání
  hinausschreiend
       hinausbrüllend
  vrhání
  drehend
       formend
  vrhat
  gegossen
  vrhat
  goss
  vrhat
  geworfen
       ausgeworfen
  vrhat
  Wurf {m}
  vrhat
  Wurf {m}
       Guss {m}
  vrhat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrhat se
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  vrhat se
  Vorstoß {m}
  vrhat se
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  vrhcáby
  Backgammon {n}
  vrhnout
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrhnout
  gegossen
  vrhnout
  goss
  vrhnout
  Schleudern {n}
       Stoßen {n}
  vrhnout
  Wurf {m}
  vrhnout
  Wurf {m}
       Guss {m}
  vrhnout
  geworfen
       ausgeworfen
  vrhnout mladé
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  vrhnout mladé
  Flegel {m}
  vrhnout mladé
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  vrhnul se
  eingetaucht
       getaucht
  vrhnul se
  gehechtet
       sich geworfen
  vrhnul se
  gesteckt
  vrhnutí
  steckend
       anbringend
  vrhnutí
  legend
       stellen
       setzend
       tuend
  vřídlo
  Schacht {m} [arch.]
  vřídlo
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  vřídlo
  gut {adv}
  vřídlo
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vřídlo
  Nun!
  vřídlo
  naja
       also {interj}
  vřískal
  geschmettert
  vřískal
  schmetterte
  vřískal
  gegrölt
       gebrüllt
  vřískat
  Schmettern {n} [sport]
  vřískat
  Kreischen {n}
  vřískat
  Heulen {n}
  vřískat
  Aufschrei {m}
  vřítit se
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  vrnění
  Schnurren
       Summen {n}
       Surren {n}
  vrnět
  Schnurren
       Summen {n}
       Surren {n}
  vrostlý
  eingewachsen {adj}
  vrostlý
  bewurzelt
  vrostlý
  verwurzelt {adj}
  vrostlý
  gewurzelt
  vrostlý
  wurzelte
  vroubek
  Riefe {f}
       Riffel {f}
       Furche {f}
  vroubek
  Hinterschneidung {f}
       Hinterschnitt {m}
  vroubek
  Markierung {f}
  vroubek
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  vroubený
  gesäumt
       umsäumt
       eingefasst
       besetzt
  vroubený
  säumte
       umsäumte
       fasste ein
       besetzte
  vroubený
  geschärft
       geschliffen
       scharf gemacht
  vroubený
  schärfte
       schleifte
       machte scharf
  vroubený
  geschoben
       gedrängt
       angetrieben
  vroubkování
  zerklüftend
       einbuchtend
  vroubkování
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  vroubkování
  Hinterschneidung {f}
       Hinterschnitt {m}
  vroubkování
  Markierung {f}
  vroubkování
  Knoten {m}
  vroubkování
  einbeulend
  vroubkování
  einkerbend
  vroubkování
  einrückend
       einziehend
  vroubkovaný
  eingebeult
  vroubkovaný
  eingekerbt
  vroubkovaný
  eingerückt
       eingezogen
  vroubkovaný
  geflötet
  vroubkovaný
  flötete
  vroubkovaný
  gekerbt
       zackig {adj} [bot.] (Blattform)
  vroubkovaný
  zerklüftet
       eingebuchtet
  vroubkovaný
  gerändelt
  vroubkovaný
  rundgezackt {adj} [bot.]
  vroubkovat
  Knoten {m}
  vroubky
  Jakobsmuschel {f} [cook.]
  vroubky
  Kammmuschel {f}
       Kammuschel {f} [alt]
  vroubky
  Kerbung {f}
       Ausbuchtung {f} [techn.]
  vroubky
  muschelförmige Schale {f} [cook.]
  vroubky
  Riefen {pl}
       Riffel {pl}
       Furchen {pl}
  vroucí
  glühend
       heiß {adj} [übtr.]
  vroucí
  erhitzt {adj}
  vroucí
  wärmend {adj}
  vroucí
  warm {adj}
  vroucnost
  Weißglut {f}
  vroucnost
  Wärme {f}
  vroucnost
  Leidenschaften {pl}
  vroucnost
  Glut {f}
  vroucný
  fromm
       religiös {adj}
  vroucný
  echt
       aufrichtig {adj}
  vrozeně
  angeboren {adv}
  vrozené štěstí
  Spürsinn {m}
       glücklicher Zufall
       mehr Glück als Verstand
       zufällige Entdeckung {f}
  vrozenost
  Angeborensein {n}
       angeborene Eigenschaft
  vrozený
  angeboren
       kongenital {adj} [med.]
  vrozený
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren
  vrozený
  verwandt {adj}
       von gleicher Natur
  vrozený
  dazu gehörend
  vrozený
  eingewurzelt {adj}
  vrozený
  Geburts...
  vršek
  Führung {f}
       Leitung {f}
  vršek
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  vršek
  Kesselboden {m}
  vršek
  Kopfende {n}
  vršek
  oberste
       oberster
       oberstes
       höchste
       höchster
       höchstes
       beste
       bester
       bestes {adj}
  vršek
  Ähre {f} (Gras)
  vršek
  Anfang {m}
  vršek
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  vršek
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  vršek
  Oberseite {f}
       Oberfläche {f}
       obere Seite {f}
  vršek
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  vršek
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  vršek
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrstevnatý
  geschichtet
  vrstevnatý
  schichtete
  vrstevnatý
  stratifiziert
  vrstevnice
  Höhenschichtlinie {f}
       Höhenlinie {f}
  vrstevnice
  Höhenlinie {f}
       Höhenschichtlinie {f}
  vrstevnice
  Höhenlinienkarte {f}
  vrstevníci
  Zeitgenossen {pl}
       Zeitgenossinnen {pl}
       Altersgenossen {pl}
       Altersgenossinnen {pl}
  vrstevník
  gleichrangiger Teilnehmer
  vrstevník
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  vrstevník
  Gleichrangige {m,f}
       Gleichrangiger
  vrstevník
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  vrstevník
  seinesgleichen
  vrstva
  Bodensatz {m}
  vrstva
  Fell {n}
       Pelz {m}
  vrstva
  Depot {n}
  vrstva
  Ebene {f}
       Schicht {f}
       Lage {f}
       Auflage {f}
  vrstva
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  vrstva
  Einzahlung {f}
  vrstva
  Erdschicht {f} [geol.]
  vrstva
  Etage {f}
       Stufe {f}
  vrstva
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  vrstva
  Legehenne {f}
       Henne {f} [agr.]
  vrstva
  Leger {m}
  vrstva
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  vrstva
  Reihe {f}
       Rang {m}
  vrstva
  Schicht {f}
  vrstva
  Staffelstellung {f}
       Echelon {m} [mil.]
  vrstva
  Staffelung {f}
  vrstva
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vrstva
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  vrstva
  Absenker {m}
       Ableger {m}
  vrstva (botanika)
  Absenker {m}
       Ableger {m}
  vrstva (botanika)
  Schicht {f}
  vrstva (botanika)
  Legehenne {f}
       Henne {f} [agr.]
  vrstva (botanika)
  Leger {m}
  vrstva (botanika)
  Ebene {f}
       Schicht {f}
       Lage {f}
       Auflage {f}
  vrstva nahoře
  Superstrat {n} [ling.]
  vrstva např. papíru
  Falte {f}
       Strähne {f}
  vrstva např. papíru
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  vrstva např. papíru
  Kordlage {f} (Reifen)
  vrstva oblaků
  Strati {pl}
  vrstvení
  Schichtung {f}
  vrstvení
  Kaschierung {f}
  vrstvení
  Kernblech {n}
  vrstvení
  Laminieren {n}
  vrstvení
  Feinschichtung {f}
  vrstvení
  Lamination {f}
  vrstvení
  laminierend
  vrstvení
  beschichtend
       schichtend
  vrstvený
  abgesenkt
       Absenker gemacht
  vrstvený
  stratifiziert
  vrstvený
  überlagert
       schichtweise gelegt
  vrstvený
  geschichtet
  vrstvený
  schichtete
  vrstvený
  geschichtet
  vrstvička
  dünne fehlerfreie Platte
  vrstvička
  Film {f} [photo.]
  vrstvička
  Filme {pl}
  vrstvička
  Folie {f}
  vrstvy
  Legehennen {pl}
       Hennen {pl}
  vrstvy
  Erdschichten {pl}
  vrstvy
  Schichten {pl}
  vrstvy
  Staffelungen {pl}
  vrt
  Schacht {m} [arch.]
  vrt
  Nun!
  vrt
  naja
       also {interj}
  vrt
  trug
  vrt
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  vrt
  gut {adv}
  vrt
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vrt
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vrtá
  Drilliche {pl}
  vrtá
  Bohrer {pl}
       Bohrgeräte {pl}
       Bohrmaschinen {pl}
  vrtá
  drillt
  vrtač
  Bohrarbeiter {m}
  vrtací
  langweilend
  vrtací
  langweilig {adj}
  vrtací
  sich bohrend
  vrtací
  abrichtend
       gründlich ausbildend
       drillend
       einexerzierend
  vrtačka
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrtačka
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrtačka
  Drillich {m} [textil.]
  vrták
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrták
  Drillich {m} [textil.]
  vrták
  Einzugsschnecke {f} [techn.]
  vrták
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrták
  Stangenbohrer {m} [techn.]
  vrtal
  abgerichtet
       gründlich ausgebildet
       gedrillt
       einexerziert
  vrtal
  angebohrt {adj}
  vrtal
  sich gebohrt
  vrtal
  drillte
  vrtal
  gelangweilt
  vrtal
  langweilte
  vrtání
  langweilend
  vrtání
  langweilig {adj}
  vrtání
  sich bohrend
  vrtání
  abrichtend
       gründlich ausbildend
       drillend
       einexerzierend
  vrtat
  trug
  vrtat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrtat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrtat
  Drillich {m} [textil.]
  vrtat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vrtění se
  rüttelnd
  vrtět ohonem
  hellbraun
       rehbraun
       beige {adj}
  vrtět ohonem
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  vrtící se
  rüttelnd
  vrtící se
  wackelnd
  vrtící se
  wedelnd
       wackelnd
  vrtkavý
  unbeständig {adj}
  vrtná souprava
  Kopfbedeckung {f}
  vrtná věž
  Ladebaum {m}
       Kranbaum {m}
       Derrick {m} [techn.]
  vrtná věž
  Montagekran {m}
       Derrickkran {m}
  vrtné zařízení
  Rigg {n} [naut.]
  vrtné zařízení
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vrtné zařízení
  Ausrüstung {f}
  vrtný
  langweilend
  vrtný
  langweilig {adj}
  vrtný
  sich bohrend
  vrtoch
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  vrtoch
  Laune {f}
       Gelüst {n}
  vrtoch
  Laune {f}
  vrtoch
  Laune {f}
  vrtoch
  Einbildungskraft {f}
  vrtoch
  Einfall {m}
  vrtoch
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  vrtochy
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  vrtošivý
  kapriziös
       launenhaft
       launisch
       wechselhaft {adj}
  vrtošivý
  schwankend
       wechselhaft {adj}
  vrtule
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  vrtule
  Fächer {m}
  vrtulník
  Hubschrauber {m}
       Helikopter {m}
  vrtulník
  Kaffeemühle {f}
  vrtulník
  Zerhacker {m}
  vrub
  Riss {m}
  vrub
  Kerbe {f}
       Einkerbung {f}
       Aussparung {f}
       Einschnitt {m}
       Nut {f}
       Nute {f}
       Zahn {m}
       Ausschnitt {m}
       Scharte {f}
  vrub
  Kimme {f} (Schusswaffe)
  vrub
  Blechbeule {f}
  vrub
  Delle {f}
       Beule {f}
       Vertiefung {f}
  vrub
  Blatt {n} (an einer Kappe)
  vrubování
  ausklinkend
       nutend
       falzend
  vrubování
  einkerbend
       kerbend
       schneidend
       einschneidend
       einfeilend
  vrubování
  einschneidend
       einkerbend
  vrubovaný
  eingeschnitten
       eingekerbt
  vrubovaný
  schnitt ein
       kerbte ein
  vruby
  kerbt ein
       kerbt
  vruby
  Kerben {pl}
       Einkerbungen {pl}
       Aussparungen {pl}
       Einschnitte {pl}
       Nuten {pl}
       Zähne {pl}
       Ausschnitte {pl}
       Scharten {pl}
  vruby
  Kimmen {pl}
  vrut
  Schnecke {f} [techn.]
  vrut
  Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
  vrytý
  eingeprägt
  vrytý
  graviert
       eingraviert
       gemeißelt
       eingemeißelt
  vrytý
  gravierte
       meißelte
  vrytý
  geschnitzt
       eingeschnitzt
       eingeschnitten
       gestochen
  vrzající
  knirschend
  vrzání
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  vrzání
  Ächzen {n}
  vrzání
  stöhnend
       ächzend
  vsadit
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vsadit
  Einsatz {m}
  vsadit
  Marterpfahl {m}
  vsadit
  Absteckpfahl {m}
  vsadit se
  Wette {f}
       Wetteinsatz {m}
  vsak
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vsak
  Unterwanderung {f}
  však
  Aber {n}
  však
  sondern
       außer dass
       ohne dass
       ohne zu {conj}
  však
  sondern {adv}
  však
  nur
       bloß {adv}
  však
  obendrein
       noch dazu
  však
  aber
       doch
       dennoch {conj}
  však
  aber
       dennoch
       jedoch
       doch
       dahingegen
       indessen {adv}
  vsak
  Leck {n}
       Sickerstelle {f}
  vsak
  Infiltration {f}
  vsak
  Einschleppung {f}
  vsakování
  Aufsaugung {f} [chem.]
  vsazený
  eingebettet
  vsazený
  bettete ein
  vsazený
  eingeschlossen
  vše
  all
       ganz
       jeder
  vše
  alle
       sämtliche
       ganz
  vše
  ganz
       vollständig {adj}
  vše
  jeder
  vše, co
  was auch
       trotz allem
  vše, co
  was denn
       was in aller Welt
  vše, co
  was immer
  všech
  jeder
  všech
  ganz
       vollständig {adj}
  všech
  all
       ganz
       jeder
  všech
  alle
       sämtliche
       ganz
  všechen
  all
       ganz
       jeder
  všechen
  alle
       sämtliche
       ganz
  všechen
  ganz
       vollständig {adj}
  všechen
  jeder
  všechno
  jeder
  všechno
  ganz
       vollständig {adj}
  všechno
  ganz
       ganze
       ganzer
       ganzes {adj}
  všechno
  all
       ganz
       jeder
  všechno
  alle
       sämtliche
       ganz
  všechno
  Bande {f}
       Rasselbande {f}
  všechny
  all
       ganz
       jeder
  všechny
  alle
       sämtliche
       ganz
  všechny
  ganz
       vollständig {adj}
  všechny
  jeder
  všedně
  prosaisch {adv}
  všední
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  všední
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  všední
  vollständig
  všední
  informell
       inoffiziell {adj}
  všední
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  všední
  familiär
       vertraulich {adj}
  všední
  alltäglich {adj}
  všední
  alltäglich
       üblich {adj}
  všední
  gewöhnlich
       alltäglich {adj}
  všední
  häuslich {adv}
  všední
  alltäglich {adj}
  všední
  einfach
       leicht verständlich
       ehrlich
       flach {adj}
  všední
  einfarbig {adj}
  všední
  Ebene {f}
       flaches Land [geogr.]
  všední běh života nebo dění
  eintönig
  všední běh života nebo dění
  gleichmäßiger Trab
  všední běh života nebo dění
  Schlendrian {m}
  všední den
  Werktags...
  všední den
  Wochentag {m}
  všední dny
  Wochentage {pl}
  všední dny
  wochentags {adv}
  všednost
  Häufigkeit {f}
  všednost
  Banalität {f}
  vsednout
  Reittier {n}
  vsednout
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
  všeho
  jeder
  všeho
  all
       ganz
       jeder
  všeho
  alle
       sämtliche
       ganz
  všeho
  ganz
       vollständig {adj}
  všehochuť
  Tasche {f}
  všelék
  Patentrezept {n}
       Patentlösung {f}
  všelék
  Allheilmittel {n}
       Wundermittel {n}
  všelék
  Geheimmittel {n}
  všelijak
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  všelijaký
  alle möglichen
  všelijaký
  allerhand {adv}
  všemocný
  allgewaltig
       allmächtig {adj}
  všemohoucí
  allgewaltig
       allmächtig {adj}
  všemohoucí
  allmächtig {adj}
  všemohoucí
  Allmächtige {m} [relig.]
  všemožně
  durchaus
  všemožně
  unter allen Umständen
  Všeobecná dohoda o clech a obchodu
  Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
  všeobecně
  allgemein {adv}
  všeobecně
  allgemein {adv}
  všeobecně
  allgemein
       überhaupt {adv}
  všeobecně
  allgemein {adv}
  všeobecně
  generell {adv}
  všeobecně
  hauptsächlich {adv}
  všeobecně
  volkstümlich {adv}
  všeobecně použitelný
  generisch {adj}
  všeobecně použitelný
  auswählbar
  všeobecně použitelný
  allgemein
       typisch {adj}
  všeobecně použitelný
  artmäßig {adj}
  všeobecně přijímaná technologie
  Katze {f} [zool.]
  všeobecné znalosti
  Allgemeinwissen {n}
  všeobecnost
  Allgemeinheit {f}
  všeobecnosti
  allgemeingültige Regeln
  všeobecný
  allgemein
       typisch {adj}
  všeobecný
  allgemeingültig
       universell {adj}
  všeobecný
  generell
  všeobecný
  generisch {adj}
  všeobecný
  allumfassend {adj}
       alles umfassend
  všeobecný
  artmäßig {adj}
  všeobecný
  auswählbar
  všeobecný
  Pandemie {f}
       Epidemie {f}
       Seuche {f} mit großer Verbreitung
  všeobecný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  všeobecný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  všeobecný
  umfassend {adj}
  všeobecný
  universal
  všeobecný
  pandemisch {adj}
  všesměrový
  omnidirektional {adj}
  všesměrový
  rundstrahlend
  všestranný
  vielseitig {adj}
  všestranný
  wendig {adj}
  všestranný člověk
  Alleskönner {m}
       Alleskönnerin {f}
  všetečka
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  všetečně
  aufdringlich {adv}
  všetečně
  übereifrig {adv}
  všetečnější
  neugieriger
  všetečnost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
       Keckheit {f}
  všetečnost
  Zudringlichkeit {f}
  všetečný
  aufdringlich {adj}
  všetečný
  fragend
       interrogativ {adj}
       Frage...
  všetečný
  neugierig
       wissbegierig {adj}
  všetečný
  neugierig {adj}
  všetečný
  neugierig seiend
       schnüffelnd
       spähend
  všetečný
  übereifrig
       beflissen
       dienstbeflissen {adj}
  všetečný
  Fragefürwort {n}
       Fragewort {n} [gramm.]
  všetečný člověk
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  všeuměl
  Allrounder {m}
       Handlanger {m}
  vševěd
  Universalgebildete {m,f}
       Universalgebildeter
  vševědoucně
  allwissend {adv}
  vševědoucnost
  Allwissenheit {f}
  všežravý
  alles fressend {adj} [biol.]
  vši
  Läuse {pl}
  vší silou
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vší silou
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  vší silou
  schwierig
       verzwickt {adj}
  vší silou
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  všichni
  ganz
       vollständig {adj}
  všichni
  all
       ganz
       jeder
  všichni
  alle
       sämtliche
       ganz
  všichni
  allemann
  všichni
  jeder
  všichni kromě církve
  Laie {m}
  všichni ostatní
  einander
       sich
  všímá si
  bemerkt
       merkt
       beachtet
       nimmt wahr
       bekommt mit
  všímá si
  Notizen {pl}
       Bekanntmachungen {pl}
       Anschläge {pl}
  všímá si
  notiert
       vermerkt
       merkt an
       bemerkt
  všímá si
  Bekanntmachungen {pl}
       Aushänge {pl}
  všímající si
  bemerkend
       merkend
       beachtend
       wahrnehmend
       mitbekommend
  všímající si
  feststellend
  všímající si
  achtend auf
       denkend an
  všímající si
  notierend
       vermerkend
       anmerkend
       bemerkend
  všímavost
  Bemerkung {f}
       Äußerung {f}
       Überlegung {f}
  všímavost
  Beobachtung {f}
       Beobachten {n}
  všímavost
  Observation {f} [med.]
  všímavý
  wachsam {adj}
  všímavý
  abwartend
       beobachtend
  všímavý
  achtsam
       aufmerksam {adj}
  všímavý
  achtsam
       wachsam {adj}
  všímavý
  aufmerksam
       achtsam
       bedacht {adj}
  všimnout
  Notiz {f}
       Bekanntmachung {f}
       Anschlag {m}
  všimnout
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  všimnout
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  všimnout si
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  všimnout si
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  všimnout si
  Notiz {f}
       Bekanntmachung {f}
       Anschlag {m}
  všimnutý
  befleckt
       bespritzt
  všimnutý
  gescheckt
       gefleckt
       fleckig {adj}
  všimnutý
  entdeckt
       gesehen
       erkannt
       herausgefunden
  všimnutý
  erkannt
       gesehen
       entdeckt
       ausgemacht
  všimnutý
  erkannte
       sah
       entdeckte
       machte aus
  vsítit branku
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  vsítit branku
  Käfig {m}
  všivý
  widerlich {adj}
  vskočit do řeči
  eingeschnitten
  vskočit do řeči
  eingeschnürt
  vskutku
  tatsächlich
  vskutku
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  vsouvat
  Einsatz {m}
  vstal
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vstal
  Aufstieg {m}
  vstal
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vstane
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vstane
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vstane
  Aufstieg {m}
  vstát
  Aufstieg {m}
  vstát
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vstát
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vstává
  Anstiege {pl}
  vstávající osoba
  Steigung {f}
       Steigleitung {f} [electr.]
  vstávání
  steigend
  vstávání
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  vstávání
  herausragend
  vstávání
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vstávat, zdvihat se
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vstávat, zdvihat se
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vstávat, zdvihat se
  Aufstieg {m}
  vštípit
  Implantat {n} med
  vštípit
  Einfügung {f}
  vstoupení
  Akzession {f}
  vstoupení
  Ingression {f} [550+] [geol.]
  vstoupení
  Zuwachs {m}
       Antritt {m}
  vstoupil
  pflichtete bei
  vstoupil
  stattgegeben
  vstoupil
  angetreten
       übernommen
  vstoupil
  trat an
       übernahm
  vstoupil
  eingegeben
  vstoupil
  gab ein
  vstoupil
  beigepflichtet
       zugestimmt
  vstoupil
  beigetreten
  vstoupil
  betreten
       eingetreten
  vstoupit
  hereingezogen
  vstoupit
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  vstrčit
  Eindrücken {n}
  vstřebání
  Reabsorption {f}
       Rückresorption {f}
  vstřebávání
  Versunkenheit {f}
  vstřebávání
  Vertiefung {f} (geistige)
  vstřebávání
  Aufnahme {f}
  vstřebávání
  Absorption {f}
       Absorbierung {f}
       Aufsaugen {n}
       Aufsaugung {f} [phys.]
  vstřelit gól
  Wertung {f}
  vstřelit gól
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  vstřelit gól
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  vstřelit gól
  (die Menge von) zwanzig
  vstřelit gól
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  vstřelit gól
  Kratzspur {f}
  vstřícnost
  Nützlichkeit {f}
  vstřícný
  anpassend
  vstřícný
  unkompliziert
       bodenständig
       wirklichkeitsnah
       nüchtern {adj}
  vstřícný
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  vstřícný
  gefällig
       entgegenkommend
       kulant
       veträglich {adj}
  vstříknout
  Spritze {f}
  vstříknutý
  injiziert
       gespritzt
  vstříknutý
  eingespeist
  vstříknutý
  eingespritzt
  vstřikovač
  Einspritzventil {n}
       Injektor {m}
  vstřikovač
  Dampfstrahlpumpe {f}
  vstřikování
  Injektion {f} [math.]
  vstřikování
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  vstřikování
  einspeisend
  vstřikování
  einspritzend
  vstřikování
  injizierend
       spritzend
  vstřikování paliva
  Kraftstoffeinspritzung {f} [auto]
  vstřikování paliva do trysky
  Nachbrenner {m}
  vstřikový odlitek
  Spritzguss {m}
       Spritzgussverfahren {n}
       Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.]
  vstřikový odlitek
  Spritzgussstück {n} [techn.]
  vstup
  Zutritt {m}
  vstup
  Nennung {f}
  vstup
  Nominierung {f} [sport]
  vstup
  Scheinleitwert {m}
  vstup
  Investition {f} [econ.]
  vstup
  Eintritt {m}
  vstup
  Eindringen {n}
  vstup
  Eingabe {f}
       Input {m} [comp.]
  vstup
  Eingabe {f}
  vstup
  Einsatz {m} (Musik)
  vstup
  Eintrag {m} [math.]
  vstup
  Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  vstup
  Admittanz {f}
  vstup
  eingegeben
  vstup (do systému)
  eingegeben
  vstup (do systému)
  Eingabe {f}
       Input {m} [comp.]
  vstup (do systému)
  Investition {f} [econ.]
  vstupenka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  vstupenka
  Eintrittskarte {f}
       Ticket {n}
       Karte {f}
  vstupenka
  Fahrkarte {f}
  vstupenka
  Fahrschein {m}
  vstupenka
  Billet {n}
       Billett {n}
  vstupenka
  Strafmandat {n}
  vstupenka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  vstupenka
  Pass {m} [sport]
  vstupenka
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  vstupenka
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  vstupenka na další akci, pokud původní byla zrušena kvůli dešti
  Gutschein {m} (z. B. für ausgefallene Veranstaltung)
       Versprechen {n} für die Zukunft
  vstupné
  Gage {f} (für einzelnen Auftritt)
  vstupné
  Gebühr {f}
       Preis {m}
  vstupné
  Eingeständnis {n}
  vstupné
  Einlass {m}
  vstupné
  Erlaubnis {f}
  vstupné
  Zulassung {f}
  vstupné
  Zutritt {m}
       Eintritt {m}
  vstupné
  Preis {m}
  vstupné
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  vstupní
  vorläufig {adj}
  vstupní
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  vstupní
  Einleitung {f}
       Vorbereitung {f}
  vstupní
  Einsatz {m}
       Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
  vstupní
  Einsprungstelle {f}
  vstupní
  Einstieg {m}
  vstupní
  einleitend
       vorbereitend {adj}
  vstupní
  Präliminar...
       Vor...
  vstupní
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  vstupní
  Vorspiel {n} [sport]
  vstupní hala
  Foyer {n}
       Wandelhalle {f}
  vstupní otvor
  Mannloch {n} (Fass)
  vstupní otvor
  Einstiegsschacht {m}
       Kanalisationsschacht {m}
       Schacht {m}
  vstupní otvor
  Zugangsöffnung {f}
  vstupní vízum
  Visum {n} [pol.]
  vstupní vízum
  Sichtvermerk {m}
  vstupování
  Zugang {m}
  vstupování
  Eintragen {n}
       Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  vstupování
  Eintritt {m}
       Eindringen {n}
  vstupování
  eingebend
  vstupování
  betretend
       eintretend
  vstupte
  hereingezogen
  vstupuje
  gibt ein
  vstupy
  Einstiegen {pl}
  vstupy
  Einträge {pl}
       Eintragungen {f}
  všude
  immer
  všude
  irgendwo
  všude
  durchweg {adv}
  všude
  wo auch immer
       egal wo
       überall wo
  všude
  über und über
  všude
  überall
       über und über
  všude
  überall
       allerorts
       allenthalben
       allerorten
       allerwärts {adv}
  všude se vyskytující
  allgegenwärtig {adv}
  všude v
  durchweg {adv}
  všude v
  immer
  všudypřítomnost
  Allgegenwart {f}
  všudypřítomnost
  Durchziehung {f}
  všudypřítomnost
  Verbreitung {f}
       durchdringender Charakter
  všudypřítomný
  allgegenwärtig {adv}
  vsunout
  Abnäher {m}
       Bundfalte {f} [textil.]
  vsunout
  Eindrücken {n}
  vsunout
  Einsatz {m}
  vsunout
  Biese {f} [textil.]
  vsunutí
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  vsunutí
  Einfügung {f}
  vsunutí
  Einstich {m}
  vsunutí
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  vsunutý
  eingeklammert {adj}
  vsunutý
  beiläufig
  vsuvka
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  vsuvka
  Klammerung {f}
  vsuvka
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  vsuvka
  Einschiebung {f}
  vsuvka
  Einschub {m}
       Zwischensatz {m}
       Zwischenbemerkung {f}
       Parenthese {f}
  vsuvka
  Einstich {m}
  vtáhl
  gewrungen
  vtažitelný
  zurückziehbar {adj}
  vtažitelný
  einziehbar {adj}
  vtělení
  Eingemeindung {f}
  vtělení
  Inbegriff {m}
       Verkörperung {f}
  vtělení
  Inkarnation {f}
  vtělení
  Inkarnationen {pl}
  vtělení
  Inkarnation {f} [relig.]
  vtělení
  Inkorporation {f}
       Aufnahme eines Stoffes [med.]
  vtělení
  Offenbarung {f}
  vtělení
  Reinkarnation {f}
       Wiedergeburt {f}
  vtělení
  Verbindung {f}
  vtělení
  Avatar {m}
       virtuelle Figur {f}
       grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.]
  vtělení
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  vtělení
  Aufnahme {f}
       Einverleibung {f}
  vtělený
  leibhaftig
       in Menschengestalt
  vtělený
  personifiziert
       ... in Person
  vtělený
  reinkarniert
  vtělený
  reinkarnierte
  vtělit
  personifiziert
       ... in Person
  vtělit
  leibhaftig
       in Menschengestalt
  vtělit se
  leibhaftig
       in Menschengestalt
  vtělit se
  personifiziert
       ... in Person
  vteřina
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  vteřina
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  vteřina
  Sekunde {f}
  vteřinový
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  vteřinový
  Sekunde {f}
  vteřinový
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  vtip
  parodiert
       verballhornt {adj}
  vtip
  Knebel {m}
  vtip
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  vtip
  Hänselei {f}
  vtip
  Mundsperrer {m} [med.]
  vtip
  Spaß {m}
       Scherz {m}
       Streich {m}
  vtip
  Spaß {m}
       Scherz {m}
       Witz {m}
  vtip
  Parodie {f}
  vtip
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  vtip
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  vtip
  Takt {m}
       Hub {m}
  vtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtip
  Scherz {m}
       Aprilscherz {m}
       Ulk {m}
  vtip
  Scherz {m}
  vtip
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  vtip
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  vtip
  Witz {m}
  vtip
  Witz {m}
       Witzelei {f}
  vtip
  Witz {m}
       Geist {m}
  vtip
  Witzelei {f}
       witzige Bemerkung {f}
  vtip
  Wortspiel {n}
       Wortspielereien {pl}
  vtip
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  vtipálci
  Spaßvögel {pl}
       Scherzkekse {pl}
  vtipálek
  Spaßvogel {m}
       Scherzkeks {m} [ugs.]
  vtipálek
  Witzbold {m}
  vtipálek
  Schauspieler {m}
  vtipálek
  Schelm {m}
       Necker {m}
       Schäker {m}
  vtipálek
  Lockartikel {m}
       Appetitanreger {m}
       etwas, was die Aufmerksamkeit erregt
  vtipálek
  Joker {m} (Kartenspiel)
  vtipálek
  Faxe {f}
  vtipkování
  Posse {f}
  vtipkovat
  Witzelei {f}
       witzige Bemerkung {f}
  vtipná pointa
  Knebel {m}
  vtipná pointa
  Mundsperrer {m} [med.]
  vtipná poznámka
  Ausbruch {m}
  vtipná poznámka
  Ausfall {m} [mil.]
  vtipně
  witzig {adv}
  vtipnost
  Witz {m}
       Geist {m}
  vtipnost
  Witzigkeit {f}
  vtipnost
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtipný
  geistreich
       witzig
       originell {adj}
  vtipný
  komisch
       unwohl {adj}
  vtipný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  vtipný
  fett (Gemisch) {adj}
  vtipný
  launig {adj}
  vtipy
  scherzt
       spaßt
  vtipy
  scherzt
       witzelt
  vtipy
  Späße {pl}
       Scherze {pl}
       Streiche {pl}
  vtipy
  Witze {pl}
  vtipy
  knebelt
  vtipy
  Freude {f}
  vtírání
  Aufdrängen {n}
  vtíravě
  liebenswürdig {adv}
  vtíravý
  nachdrücklich
       eindringlich {adj}
  vtíravý
  aufdringlich {adj}
  vtíravý
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  vtisk
  einbeulend
  vtisk
  einkerbend
  vtisk
  einrückend
       einziehend
  vtisk
  zerklüftend
       einbuchtend
  vtisknutý
  verankert
  vtisknutý
  eingeprägt
  vtisknutý
  prägte ein
  vtisknutý
  eingeschlossen
  vtisknutý
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  vtisknutý
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vtisknutý
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  vtiskuje
  Pressen {pl}
  vtlačený
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  vtlačený
  eingeprägt
  vtlačený
  prägte ein
  vtlačit
  Ecke {f}
       keilförmiges Stück
       Stück {n}
  vtlačit
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  vtlačit
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  vtlouká
  Hämmer {pl}
  vtloukat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  vtlučený
  gehämmert
  vtlučený
  hämmerte
  vtok
  Zuflussrohr {n}
  vtok
  Zulauf {m}
  vtok
  Vorlauf {m} [chem.]
  vtok
  Ansaugöffnung {f}
  vtok
  Anspritzrest {m}
  vtok
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  vtok
  Gießtrichter {m}
  vtok
  Einfuhr {f}
       Zufuhr {f}
  vtok
  Eingabe {f}
  vtok
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  vtok
  Einlass {m} [techn.]
  vtokový kanál
  Gießtrichter {m}
  vtokový kanál
  Anspritzrest {m}
  vtrhl
  eingedrungen
  vtrhl
  drang ein
  vtrhl
  erstürmt
  vtrhl
  mit Binnenschiff transportiert
  vtrhl
  gerempelt
  vtrhl
  gestürmt
  vtrhnout
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  vtrhnutí
  stürmend
  vtrhnutí
  erstürmend
  vůbec
  durchaus nicht
       nicht im Geringsten
  vůbec kdy
  immer
       ständig {adv}
  vůbec kdy
  je
       jemals {adv}
  vůbec ne
  keinerlei
  vůbec ne
  keinesfalls
  vůbec ne
  keineswegs
  vůbec ne
  gar nicht , garnicht
  vůbec někdy
  immer
       ständig {adv}
  vůbec někdy
  je
       jemals {adv}
  vůči
  im Hinblick auf
       im Verhältnis zu
  vůči
  in Bezug auf
       in Hinsicht auf
  vůči
  zu {adv} ... hin
  vůči
  zu
  vůči
  nach
  vůdce
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  vůdce
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  vůdce
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  vůdce
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  vůdce
  Leithammel {m}
  vůdce
  Leittier {n} [zool.]
  vůdce
  Leitwolf {m} [übtr.]
  vůdce
  Vordenker {m}
  vůdce
  Vorspann {m}
  vůdce
  Schrittmacher {m}
       Pacemaker {m} [med.]
  vůdce
  Führer {m}
       Leiter {m}
  vůdce
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  vůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  vůdci
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
  vůdčí
  führend
       leitend
       anführend
  vůdčí
  führend
       vorangehend
       anführend
       herbeiführend
  vůdčí
  Abraum über einer Seife
  vůdčí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vůdci
  Federführer {pl}
       Federführerinnen {pl}
  vůdci
  Führer {pl}
       Leiter {pl}
  vůdci
  Leittiere {pl}
  vůl
  Narr {m}
  vůl
  Nisse {f}
  vůl
  Ochse {m} [zool.]
  vůl
  Ochse {m} [zool.]
  vůl
  Idiot {m}
  vůl
  Dumme {m,f}
       Dummer
  vůl
  Dummkopf {m}
  vůl
  Esel {m}
       Dummkopf {m}
  vůle
  Willensäußerung {f}
  vůle Alláhova
  Schicksal {n}
  vůle ozubení
  Rückstoß {m}
  vůle ozubení
  Rückwirkung {f}
  vůle ozubení
  Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.]
  vůle ozubení
  Gegenreaktion {f}
  vůle spolupracovat
  Gefügigkeit {f}
  vůle závitu
  Gegenreaktion {f}
  vůle závitu
  Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.]
  vůle závitu
  Rückstoß {m}
  vůle závitu
  Rückwirkung {f}
  vulgarismus
  Unfeinheit {f}
  vulgárně fekálie
  Kacke {f}
       Scheiße {f} [vulg.]
  vulgárně homosexuál
  Stiefmütterchen {n} [bot.]
  vulgárně kálel
  geschissen
       gekackt
  vulgárně prozradil
  geschissen
       gekackt
  vulgární
  niedrig gesinnt
       gemein {adj}
  vulgárnost
  Unfeinheit {f}
  vulgárnost
  Unflätigkeit {f}
  vulgárnost
  Gemeinheit {f}
  vulgárnost
  Größe {f}
  vulkanický
  vulkanisch {adj}
  vulkanicky
  vulkanisch {adv}
  vulkanický kráter
  Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.]
  vulkanit
  Ebonit {n}
  vulkanizovaný
  vulkanisiert
  vulkanizovaný
  vulkanisierte
  vulva
  Mietze {f} [ugs.]
  vulva
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  vulvální
  Vulva... [anat.]
  vůně
  Aroma {n}
  vůně
  Fährte {f}
  vůně
  Geruch {m}
  vůně
  Geruchssinn {m}
  vůně
  Duft {m}
  vůně
  Duft {m}
       Geruch {m}
  vůně
  Duft {m}
       Duftnote {f}
       Wohlgeruch {m}
  vůně
  Duftstoff {m}
  vůz
  Fahrkorb {m}
  vůz
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vůz
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  vůz
  Fracht {f}
  vůz
  Reisebus {m}
  vůz
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vůz
  Trägersubstanz {f}
  vůz
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vůz
  Schreibwagen {m}
  vůz
  Wagen {m}
  vůz
  Wagen {m}
       Waggon {m}
  vůz
  Wagen {m}
  vůz
  Wagen {m}
       Schreibmaschinenwagen {m}
       Wagenvorschub {m}
  vůz
  Wagen {m}
       Personenwagen {m}
  vůz
  Wagenvorschub {m}
  vůz
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vůz hlídky
  Streifenwagen {m}
  vůz vozu
  Fahrkorb {m}
  vy
  ihr
       Sie
       euch
  vy sami
  selbst
       euch
       sich
       sich selbst
       selber {pron}
  vybalený
  ausgewickelt
  vybalený
  wickelte aus
  vybalování
  nicht packend
  vybalování
  Entpacken {n}
  výbava
  Ausrüstung {f}
  výbava
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  výbava
  Rigg {n} [naut.]
  výbava nevěsty
  Aussteuer {f}
       Brautaussteuer {f}
  výbava novorozence
  Säuglingsausstattung {f}
  vybavení
  Dienstprogramme {pl}
       Hilfsprogramme {pl}
  vybavení
  Einrichtungen {pl}
       Ausstattung {f}
       Anlagen {pl}
  vybavení
  Gerät {n}
       Gerätschaft {f}
  vybavení
  Hilfen {pl}
  vybavení
  Leichtigkeiten {pl}
  vybavení
  Mobilien {pl}
       Mobiliar {n}
  vybavení
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  vybavení
  Betriebsmedien {pl}
  vybavení
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  vybavení
  Apparatur {f}
  vybavení
  Ausrüstung {f}
  vybavení
  Ausstattung {f}
       Ausstaffierung {f}
       Ausrüstung {f}
  vybavení
  Austattungen {pl}
       Ausrüstungen {pl}
  vybavení
  Ausstattung {f}
       Ausrüstung {f}
  vybavení
  Verzurren {n}
  vybavení
  Ringgurtung {f} (Sattel)
  vybavení
  takelnd
  vybavení nástroji
  Punzarbeit {f}
  vybavení nástroji
  Werkzeugbereitstellung {f}
  vybavenost
  Einrichtungen {pl}
       Ausstattung {f}
       Anlagen {pl}
  vybavenost
  Hilfen {pl}
  vybavenost
  Leichtigkeiten {pl}
  vybavený
  getakelt
  vybavený
  vorbereitet
       gerüstet
  vybavený
  bereitete vor
       rüstete
  vybavený
  wachgerufen
       erinnert an
  vybavený
  ausgerüstet
       ausgestattet
  vybavený
  rüstete aus
       stattete aus
  vybavený
  hervorgerufen
       erregt
  vybavený
  rief hervor
  vybavený
  evoziert
       heraufbeschworen
  vybavený
  bestückt
  vybavil
  getakelt
  vybavit
  Rigg {n} [naut.]
  vybavit
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vybavit
  Ausrüstung {f}
  vybavit
  Ausstattung {f}
       Ausstaffierung {f}
       Ausrüstung {f}
  vybavit
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  vybavuje
  Drachen {pl}
  vybavující
  Möblierung {f}
  vybavující
  Umrüstung {f}
       Nachrüstung {f}
       Nachrüsten {n}
       Umbau {m} (von Anlagen)
  vybavující
  möblierend
       liefernd
  vybavující
  nachrüstend
  vybavující
  Ausstattung {f}
       Einrichtungsgegenstände {pl}
  vybavující
  ausstattend
       ausrüstend
  výbavy
  Ausstattungen {pl}
       Ausrüstungen {pl}
  výbavy
  Bastelsätze {pl}
  výběh
  Fahrt {f}
  výběh
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  výběh
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  výběh
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  výběh
  Lauf {m}
  výběh
  betrieben
  výběh
  betrieb
  výběh
  eingelassen
       eingefüllt
  výběh
  getrieben
       gejagt
  výběh
  gerannt
       schnell gelaufen
  vyběhnout
  hinausgelaufen
  výběhový
  unterbrochen
       eingestellt
  výběhový
  unterbrach
       stellte ein
  výběhový
  abgebrochen
  výběr
  ausgewählt
       erlesen
       ausgesucht {adj}
  výběr
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  výběr
  Auswahl {f}
       Sortiment {n}
  výběr
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  výběr
  Auslese {f}
       Auswahl {f}
       Selektion {f}
  výběr
  Anthologien {pl}
  výběr
  Anwahl {f}
  výběr peněz
  Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.)
  výběr peněz
  Abhebungen {pl}
       Entnahmen {pl}
  výběr peněz
  Rückzüge {pl}
       Abzüge
  výběr podle naléhavosti
  Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
  výběrčí
  Sammel-Elektrode {f}
       Kollektor {m}
       Sammler {m}
  výběrově
  ausgewählt {adv}
  výběrové řízení
  Sermon {m}
       langweilige Rede {f}
       Geschwätz {n}
  výběrové řízení
  Neigung {f}
       Neigungswinkel {m}
       Dachschräge {f}
       Schräge {f}
  výběrové řízení
  Pech {n}
  výběrové řízení
  Steigung {f} [math.]
  výběrové řízení
  Stufe {f}
  výběrové řízení
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výběrové řízení
  Abstand {m}
       Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
  výběrové řízení
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  výběrové řízení
  Harz {n}
  výběrovost
  Erlesenheit {f}
  výběrový
  gehobenen Preisklasse
  výběrový
  extrafein
  výběrový
  wahlweise
       optional {adj}
  výběry
  Auswahlen {pl}
       Sortimente {pl}
  vybetonovat
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  vybetonovat
  Beton {m} [constr.]
  vybetonovat
  zementiert {adj}
  vybetonovat
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  výběžek
  Ähre {f} (Gras)
  výběžek
  Ansporn {m}
  výběžek
  Abzweigung eines Ganges
  výběžek
  Reitersporn {m}
  výběžek
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  výběžek
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  výběžek
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  výběžek
  Sporn {m}
  výběžek
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  výběžek
  Bedeutung {f}
  výběžek
  Kesselboden {m}
  výběžek
  Führung {f}
       Leitung {f}
  výběžek
  Ausbruch {m}
  výběžek
  Ausfall {m} [mil.]
  výběžky
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  výběžky
  Trinkgelder {pl}
  výběžky
  Mundstücke {pl}
  vybičovat
  Peitsche {f}
  vybídnutí
  Herausforderung {f}
  vybídnutí
  Kampfansage {f}
  vybíjená
  Beschießung {f}
  vybíjená
  Völkerball {m}
       Zweifelderball {m} [sport]
  vybíjení
  abführend
  vybíjení
  absondernd
       ausstoßend
       von sich gebend
  vybíjení
  ausladend
       entladend
  vybíjení
  ermordend
       umbringend
       erschlagend
       tötend
  vybíjení
  entlassend
       absetzend
       verabschiedend
       freisprechend
  vybírá
  wählt aus
       liest aus
       selektiert
  vybírá
  greift heraus
  vybírá
  wählt
       wählt aus
       kürt
  vybírající
  wählend
       auswählend
       kürend
  vybírající
  auswählend
       auslesend
       selektierend
  vybírající osoba
  Wählende {m,f}
       Wählender
  vybírání
  abpflückend
       pflückend
       aufpickend
  vybírání
  Vereinnahmung {f}
  vybírání
  Sammlung {f}
  vybírání
  auswählend
       auslesend
       selektierend
  vybírání
  herausgreifend
  vybírání
  wählend
       auswählend
       aussuchend
       auserwählend
       erwählend
       kürend
       vorziehend
  vybírání
  wählend
       auswählend
       kürend
  vybírání
  wählend
  vybírání
  optierend
  vybírání
  pickend
       zupfend
       rupfend
       pflückend
  vybírání
  Ernteertrag {m}
       Ernte {f}
  vybírání
  Ernten {n}
       Pflücken {n}
       Lesen {n}
  vybírání
  Inkasso {n} [fin.]
  vybírání
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  vybírání
  Kommissionieren {m} (Logistik)
  vybírání
  Ausbeute {f}
  vybírání
  Auslese {f}
       Auswahl {f}
       Selektion {f}
  vybírání
  Auswahl {f}
  vybírání
  Anwahl {f}
  vybírání daní
  Steuererhebung {f}
  vybírat -odvod-
  Abgaben {pl}
       Steuern {pl}
  vybírat -odvod-
  Einziehung {f}
       Eintreibung {f} (von Steuern)
       Beschlagnahme {f}
  vybírat -odvod-
  Erhebung {f}
  vybíravý
  ausgesucht
  vybíravý
  zierlich {adj}
  vybíravý
  lecker {adj}
  vybíravý
  verwöhnt {adj}
  vybíravý
  wählerisch {adj}
  vybíravý
  wählerisch {adj} (beim Essen)
  vybít
  Ablauf {m}
  vybít
  Entladung {f}
  vybít
  Entlassung {f} [mil.]
  vybít
  Entlassungsschein {m}
  vybít
  Freispruch {m}
  vybít
  Durchfluss {m}
  vybít
  Verabschiedung {f}
  vybít
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vybít
  Austrag {m}
  vybití
  ermordend
       umbringend
       erschlagend
       tötend
  vybízet
  Kampfansage {f}
  vybízet
  Herausforderung {f}
  vybledlý
  fahl {adj}
  vybledlý
  verblasst
       verwelkt
       verblüht
       verklungen
  vybledlý
  verblasste
       verwelkte
       verblühte
       verklang
  vybledlý
  verblasst
       fahl {adj}
  vybledlý
  geschwunden
       nachgelassen
  vybledlý
  überblendet
  vybledlý
  abgefärbt
       verblasst {adj}
  vybledlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  vyblednout
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  vyblednout
  fahl {adj}
  vybočení
  ausweichend
       rasch abbiegend
  vybočení
  abweichend
       abgehend
       abschweifend
  vybočení
  Gieren {n}
  vybočení
  Ausbiegen {n} [auto]
  vybočení
  Ausbrechen {n}
  vybočil
  abgewichen
       abgegangen
       abgeschweift
  vybočil
  ausgewichen
       rasch abgebogen
  vybočil
  wich aus
  vybočit
  Kursabweichung {f}
  výbojnost
  Kampfbegierde {f}
       Kampflust {f}
  výbojný
  offensive Haltung {f}
  výbojný
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  výbojný
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  výbojný
  widerlich {adj}
  výbojný
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  výbojný
  angreifend
  výbojný
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  výbojný
  kämpferisch
  výbojný
  kampflustig {adj}
  výbor
  Offizierspatent {n}
  výbor
  Platine {f}
  výbor
  Platte {f} (Holz)
  výbor
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výbor
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  výbor
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výbor
  Spielbrett {n}
  výbor
  Täfelung {f}
  výbor
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  výbor
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  výbor
  Kommission {f}
  výbor
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  výbor
  Karosserieteil {n}
  výbor
  Auftrag {m}
       Instruktion {f}
  výbor
  Auftrag {m}
       Weisung {f}
       Aufgabe {f}
       Bestellung {f}
  výbor
  Fach {n}
  výbor
  Ausschuss {m}
       Ausschuß {m} [alt]
       Gremium {n}
  výbor
  Ausschuss {m}
       Kommission {f}
       Gremium {n}
  výbor
  Baugruppe {f} [electr.]
  výbor
  Forum {n}
       Diskussionsrunde {f}
  výbor
  Füllelement {n}
       Füllung {f}
  výbor
  Gehäusewand {f}
       Einbauwand {f}
  výbor
  Gremium {n}
  výbor
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  výbor
  Verpflegung {f}
  výbor
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  výbor
  Anzahlung {f}
  výborně
  Mahngebühr {f}
  výborně
  ausgezeichnet
       vorzüglich
       hervorragend
       exzellent
       famos {adj}
  výborně
  fein {adj}
  výborně
  fein {adv}
  výborně
  hervorragend (Zensur 1+)
  výborně
  außerordentlich
       großartig {adj}
  výborně
  außerordentlich
       großartig {adv}
  výborně
  gut
  výborně
  Bußgeld {n}
  výborně
  Geldbuße {f}
       Bußgeld {n}
  výborně
  Geldstrafe {f}
  výborně
  schön
       fein
       dünn
       zart {adj}
  výborně!
  Gute {n}
       Gutes
  výborně!
  gut {adj}
  výborně!
  lieb
       brav {adj}
  výborně!
  artig
       gut {adj}
  výborně!
  gut (Zensur 2)
  výbornost
  Vortrefflichkeit {f}
  výbornost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  výborný
  hervorragend (Zensur 1+)
  výborný
  indianischer Krieger
  výborný
  erhaltend
       bewahrend
  výborný
  appetitlich
       köstlich
       wohlschmeckend {adj}
  výborný
  aufnahmefähig
       haltend
       zurückhaltend {adj}
  výborný
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  výborný
  ausgezeichnet
       vorzüglich
       hervorragend
       exzellent
       famos {adj}
  výborný
  außerordentlich
       großartig {adj}
  výborný
  Wasser speichernd {adj}
  výborný
  super
       todschick {adj}
  výborný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  výborný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  výbory
  Aufträge {pl}
       Instruktionen {pl}
  výbory
  Aufträge {pl}
       Weisungen {pl}
       Aufgaben {pl}
       Bestellungen {pl}
  vyboulení
  Beule {f}
  vyboulení
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  vyboulení
  Bö {f}
  vyboulení
  Bums {m}
       Stoß {m}
  vyboulení
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vyboulení
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vyboulení
  Schwellung {f}
  vyboulení
  Ausbeulung {f}
  vyboulení
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulenina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulenina
  Ausbeulung {f}
  vyboulenina
  Schwellung {f}
  vyboulenina
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vyboulenina
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vyboulený
  Beulen {n}
  vyboulený
  bauschend
       wulstig {adj}
  vyboulený
  geklatscht
       getratscht
  vyboulený
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vyboulit
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vyboulit
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vyboulit
  Schwellung {f}
  vyboulit
  Ausbeulung {f}
  vyboulit
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulit
  Griff {m}
       Knauf {m}
       Drehknopf {m}
  vyboulit
  Knopf {m}
  vyboulit se
  Schwellung {f}
  vyboulit se
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vyboulit se
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vyboulit se
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulit se
  Ausbeulung {f}
  vybrakoval
  ausgeschlachtet
  vybrakoval
  schlachtete aus
  vybrakovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vybrán
  gewählt
       ausgewählt
       ausgesucht
       auserwählt
       erwählt
       gekürt
       vorgezogen
  vybraná posloupnost
  Teilfolge {f} [math.]
  vybrání
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  vybrání
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  vybrání
  Schlitz {m}
  vybrání
  Abflugraster {n} [aviat.]
  vybranost
  Zierlichkeit {f}
  vybranost
  Vorzüglichkeit {f}
  vybranost
  Erlesenheit {f}
  vybraný
  abgepflückt
       gepflückt
       aufgepickt
  vybraný
  gewählt
       ausgewählt
       gekürt
  vybraný
  wählte
       wählte aus
       kürte
  vybraný
  gewählt
  vybraný
  wählte
  vybraný
  gepickt
       gezupft
       gerupft
       gepflückt
  vybraný
  ausgewählt
       ausgelesen
       selektiert
  vybraný
  wählte aus
       las aus
       selektierte
  vybraný
  ausgewählt
       ausgesucht
       auserlesen {adj}
  vybraný
  herausgegriffen
  vybraný
  griff heraus
  vybraný náhodně
  ungewählt
       nicht gewählt
  vybrat
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  vybrat
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  vybrat
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  vybroušený
  Slick {m}
       profilloser Reifen
  vybroušený
  glatt {adj}
  výbuch
  Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
  výbuch
  Standpauke {f}
  výbuch
  Krampf {m}
  výbuch
  Spasmus {m}
       Verkrampfung {f} [med.]
  výbuch
  Tuten {n}
  výbuch
  Überschäumen {n}
  výbuch
  Ausbruch {m}
       Eruption {f}
  výbuch
  Gebläseluft {f}
  výbuch
  Häufung {f}
  výbuch
  Explosion {f}
  výbuch
  Bö {f}
       Böe {f}
  výbuch
  Detonation {f}
  výbuch
  Druckwelle {f}
       Explosion {f}
       Knall {m}
  výbuch
  geplatzt
       geborsten
       gebrochen
  výbuch
  zum Platzen gebracht
  výbuch
  zersprungen
  výbuch
  zersprang
  výbuch
  vulkanische Ausbruch
  výbuch
  geborsten
       zerborsten
  vybuchnout např. nálož
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  výbuchová souhláska
  Verschlusslaut {m} [ling.]
  vybuchovat
  geborsten
       zerborsten
  vybuchovat
  geplatzt
       geborsten
       gebrochen
  vybuchovat
  zum Platzen gebracht
  vybuchovat
  zersprungen
  vybuchovat
  zersprang
  vybuchovat
  Häufung {f}
  vybuchuje
  explodiert
  výbuchy
  Windstöße {pl}
  výbuchy
  Druckwellen {pl}
       Explosionen {pl}
  výbuchy
  Böen {pl}
  výbuchy
  Explosionen {pl}
  výbuchy
  Feuersbrünste {pl}
  vybudovaný
  aufgebaut
       erbaut
       gebaut
       errichtet
       konstruiert
  vybudovaný
  baute auf
       erbaute
       baute
       errichtete
       konstruierte
  vybudovaný
  ausgedacht
       erdacht
       ersonnen
  vybudovaný
  eingerichtet
       gestaltet
  vybudovaný
  konstruiert
  vybudovat
  angeschlagen
       ausgehängt
  vybudovat
  aufgescheucht
       aufgejagt
  vybudovat
  erigiert {adj}
  vybudovat
  errichtet
       gebaut
  vybudovat
  errichtete
       baute
  vybudovat
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vybudovat
  untergebracht
  vyburcovaný
  aufgeweckt
       geweckt
       aufgerüttelt
       entfacht
  vyburcovaný
  weckte auf
       weckte
       rüttelte auf
       entfachte
  vyburcovat
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  výbušná žabka
  Feuerwerkskörper {m}
  výbušnina
  explosiv
       explosionsartig {adj}
  výbušnost
  Explosivität {f}
  výbušný
  zur Explosion bringend
       sprengend
  výbušný
  explodierend
  výbušný
  explosiv
       explosionsartig {adj}
  výbušný
  feurig {adj}
  výbušný
  detonierend
       zerknallend
       klopfend
  vybuzený
  aufgeregt {adj}
  vybuzený
  erregt
       aufgeregt
       angeregt
       hervorgerufen
  vybuzený
  erregte
       regte auf
       regte an
       rief hervor
  vybuzený
  gereizt
       erregt
  vycentrovaný
  zentrisch {adj}
  výčep
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  výčep
  Gaststube {f}
  výčep
  Gitterstange {f}
  výčep
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  výčep
  Bar {n} [meteo.]
  výčep
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  výčep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  výčep
  Kneipe {f}
       Pub {n}
       Beisel {n}
       Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
  výčep
  Kneipe {f}
  výčep
  Stange {f}
  výčep
  Streifen {m} (Farbe)
  výčep
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  výčep
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  výčep
  Takteinheit {f} [mus.]
  výčep
  Taste {f}
  výčep
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  výčep
  Reck {n} [sport]
  výčep
  Schankraum {m}
       Schankstube {f}
  výčepní
  Büfettier {m}
  vyčerpal
  niedergeworfen
  vyčerpal
  warf nieder
  vyčerpal
  geschwächt
       entkräftet
  vyčerpaně
  blass {adv}
  vyčerpaně
  bleich {adv}
  vyčerpaně
  ermattet {adv}
  vyčerpání
  Kniefall {m}
       Niederwerfung {f}
  vyčerpání
  Verarmung {f}
  vyčerpání
  Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
  vyčerpání
  Verminderung {f}
       Verringerung {f}
       Abnahme {f}
  vyčerpání
  Abreicherung {f}
  vyčerpání
  völliger Abbau
  vyčerpání
  Depletion {f}
       Mangel {m} [med.]
  vyčerpání
  Erschöpfung {f}
  vyčerpání
  Erschöpfung {f}
       Schlappheit {f}
  vyčerpání
  Entkräftung {f}
       Schwächung {f}
       Schwäche {f}
       Abgespanntheit {f}
  vyčerpanost
  Entkräftung {f}
       Schwächung {f}
       Schwäche {f}
       Abgespanntheit {f}
  vyčerpanost
  Übermüdung {f}
  vyčerpanost
  Verarmung {f}
  vyčerpanost
  Müdigkeit {f}
  vyčerpanost
  Müdigkeit {f}
       Schlappheit {f}
       Überdruss {m}
  vyčerpanost
  Abmagerung {f}
       Abzehrung {f}
       Auszehrung {f}
  vyčerpanost
  Arbeitsdienst {m} [mil.]
  vyčerpaný
  ermattet
       sich erschöpft
  vyčerpaný
  ermattete
       erschöpfte sich
  vyčerpaný
  erschöpft
  vyčerpaný
  erschöpft
       entkräftet {adj}
  vyčerpaný
  erschöpft
       entkräftet {adj}
  vyčerpaný
  erschöpft {adj}
  vyčerpaný
  abgehärmt
       ausgezehrt
       abgezehrt {adj}
  vyčerpaný
  abgehetzt {adj}
  vyčerpaný
  abgespannt {adj}
  vyčerpaný
  abgespannt {adj}
  vyčerpaný
  abgelassen
       abfließen lassen
       abgeleitet
  vyčerpaný
  ließ ab
       ließ abfließen
       leitete ab
  vyčerpaný
  abgepumpt
       leerlaufen lassen
  vyčerpaný
  abgetropft
  vyčerpaný
  geleert
       ausgeleert
       entleert
  vyčerpaný
  leerte
       leerte aus
       entleerte
  vyčerpaný
  blass
       bleich {adj}
  vyčerpaný
  durchgeprügelt
       verhauen
  vyčerpaný
  prügelte durch
       verhaute
  vyčerpaný
  ausgepumpt
       ausgeschöpft
       abgesaugt
       evakuiert
  vyčerpaný
  ausgereizt
  vyčerpaný
  ausgeblasen
  vyčerpaný
  wild {adj}
  vyčerpaný
  schwach
       müde {adj}
  vyčerpaný
  trocken gelegt
       dräniert
       entwässert
  vyčerpaný
  legte trocken
       dränierte
       entwässerte
  vyčerpaný
  übernächtigt {adj}
  vyčerpaný
  verbraucht
       ausgeschöpft
       erschöpft
       vergriffen {adj}
  vyčerpaný
  vermindert
       erschöpft
       dezimiert
  vyčerpaný
  verminderte
       erschöpfte
       dezimierte
  vyčerpaný
  verstört {adj}
  vyčerpaný
  müde {adj}
  vyčerpaný
  geschlagen
       gehauen
  vyčerpaný
  schlug
       haute
  vyčerpat
  Arbeitsdienst {m} [mil.]
  vyčerpat
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  vyčerpat
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  vyčerpat
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  vyčerpat
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vyčerpat
  Auspuff {m}
  vyčerpat
  allmähliche Erschöpfung {f}
  vyčerpat
  Fetzen {m}
  vyčerpat
  Gulli {m}
       Gully {m}
  vyčerpat
  Übermüdung {f}
  vyčerpatelný
  erschöpfbar
       begrenzt {adj}
  vyčerpává
  Auspuffe {pl}
  vyčerpávající
  mörderisch
       anstrengend
       erschöpfend {adj}
  vyčerpávající
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  vyčerpávající
  umfassend {adj}
  vyčerpávající
  zermürbend
       mörderisch
       aufreibend {adj}
  vyčerpávající
  schwächend
       entkräftend
  vyčerpávající
  äußerst strapaziös
  vyčerpávající
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  vyčerpávající
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  vyčerpávající
  trockenlegend
       dränierend
       entwässernd
  vyčerpávající
  erschöpfend
  vyčerpávající
  erschöpfend {adj}
  vyčerpávající
  erschöpfend
       vollständig {adj}
  vyčerpávající
  ausblasend
  vyčerpávající
  abpumpend
       leerlaufen lassend
  vyčerpávající
  abtropfend
  vyčerpávající
  auspumpend
       ausschöpfend
       absaugend
       evakuierend
  vyčerpávající
  ausreizend
  vyčerpávající
  kraftraubend
       Kraft raubend {adj}
  vyčerpával
  ermüdet
  vyčerpával
  ermüdete
  vyčerpávat
  Auspuff {m}
  výčet
  Auflistung {f}
       Aufstellung {f}
  výčet
  Bedeutung {f}
  výčet
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  výčet
  Forderung {f}
  výčet
  auflistend
       listend
       verzeichnend
  výčet
  aufschreibend
       aufzählend
       aufführend
  výčet
  eintragend
       in eine Liste schreibend
  výčet
  Rechenschaft {f}
  výčet
  Rechnung {f}
       Berechnung {f}
  výčet
  Liste {f}
       Auflistung {f}
       Verzeichnis {n}
  vycházející
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vycházející
  ausgehend
       verlassend
  vycházející
  ausgehend
       abfahrend
       auslaufend
  vycházející
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  vycházející
  gesellig
       kontaktfreudig
       extrovertiert {adj}
  vycházející
  herausragend
  vycházející
  steigend
  vycházející
  verlassend {adj}
  vycházející
  scheidend {adj}
  vycházet
  sich geoutet
  vycházet
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vycházet
  hervorgekommen
  vycházet
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  vycházet
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  vycházet
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  vycházet
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  vycházet
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  vycházet
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vycházet
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  vycházet
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  vycházet na světlo
  zum Vorschein gekommen
  vychází
  Ausgänge {pl}
  vychází
  Abfahrten {pl}
       Autobahnabfahrten {pl}
  vychází
  verlässt
       beendet
  vycházková hůl
  Wanderstab {m}
  vychladit
  Eis {n} (gefrorenes Wasser)
  vychloubá se
  paradierend
  vychloubá se
  protzend
       prunkend
       prangend
  vychloubačnost
  Überheblichkeit {f}
  vychloubačný
  großsprecherisch
       prahlerisch {adj}
  vychloubání
  Prahlerei {f}
  vychloubání
  prahlend
       angebend
       sich brüstend
  vychloubání
  prahlend
       angeberisch {adj}
  vychloubat se
  Schnörkel {m}
       Verzierung {f}
  východ
  Flugsteig {m}
  východ
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  východ
  Ende {n}
  východ
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  východ
  Ausstieg {m}
  východ
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  východ
  Gatter {n}
  východ
  Aus {n}
       Ausscheiden {n} [sport]
  východ
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  východ
  Ausgang {m}
  východ
  Ausgang {m}
  východ
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  východ
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  východ
  Ost
       östlich {adj}
  východ
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  východ
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  východ
  Abfahrt {f}
       Autobahnabfahrt {f}
  východ
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  východ měsíce
  Mondaufgang {m}
  východ slunce
  Sonnenaufgang {m}
  východisko
  Sockel {m}
       Basis {f}
  východisko
  Mittel {n}
  východisko
  Regress {m}
       Rückgriff {m}
  východisko
  Ressource {f}
  východisko
  Ausgang {m}
  východisko
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  východisko
  Boden {m} (von Gefäß)
  východisko
  Fundament {n}
       Sockel {m}
       Fuß {m} [arch.]
  východisko
  Grund {m}
  východisko
  Grundlage {f}
  východisko
  Grundlagen {pl}
  východisko
  Ausweg {m}
  východisko
  Base {f} [chem.]
  východisko
  Basen {pl}
  východisko
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  východisko
  Basen {pl}
       Unterbauten {pl}
  východisko
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  východisko
  entwürdigend {adj}
  východisko
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  východisko
  Zuflucht {f}
  východisko
  niederträchtig
       niedrig
       gemein {adj}
  východně
  östlich {adv}
  východní
  östlich {adj}
  východní
  Ost
       östlich {adj}
  východní např. směr
  östlich {adv}
  Východočínské moře
  Ostchinesisches Meer [geogr.]
  východy
  verlässt
       beendet
  východy
  Abfahrten {pl}
       Autobahnabfahrten {pl}
  východy
  Ausgänge {pl}
  výchova
  Erziehung {f}
  výchova
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  výchova
  Bildungswesen {n}
  výchova
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výchova
  Unterrichtswesen {n}
  vychovaný
  geartet
  vychovaný
  damenhaft {adj}
  vychovaný
  manieriert
  vychovaný
  wohlerzogen
       artig {adj}
  vychovat
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vychovat
  Erziehung {f}
       Bildung {f}
  vychovat
  Hegen {n}
  vychovatel
  Begleiter {m}
  vychovatel
  Lehrer {m}
       Lehrprogramm {n}
  vychovatel
  Aufseher {m}
  vychovatel
  Ausbilder {m}
       Ausbilderin {f}
  vychovatel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  vychovatel
  Wächter {m}
  vychovatelé
  Tutoren {pl}
       Tutorinnen {pl}
  vychovatelé
  Lehrer {pl}
  vychovatelka
  Gouvernante {f}
       Erzieherin {f}
  vychovatelný
  erziehbar {adj}
  vychovávající
  fördernd
       begünstigend
       protegierend
  vychovávající
  aufziehend
  vychovávající
  pflegend
       fördernd
       hegend
  vychovávání
  großziehend
       aufziehend
       erziehend
  vychovávaný
  großgezogen
       aufgezogen
       erzogen
  vychovávaný
  zog groß
       zog auf
       erzog
  výchovně
  erzieherisch {adv}
  výchovný
  erziehend
       ausbildend
       bildend
  výchovný
  erzieherisch
  výchovný
  formend
       prägend {adj}
  výchovný
  lehrreich {adj}
  výchovný
  aufschlussreich
       belehrend {adj}
  výchovný
  bildend
  výchovný
  Bildungs...
       erzieherisch {adj}
  výchovný
  zur Ausbildung gehörend
  výchovný
  prägend {adj}
  výchozí
  original
       originell
       ursprünglich {adj}
  výchozí
  originär {adj}
  výchozí
  ursprünglich {adj}
  výchozí
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  výchozí
  Ziel {n}
       Standard {m}
  výchozí
  Ursprungs...
  výchozí
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  výchozí
  Mangel {m}
  výchozí
  Nichtantreten {n} [sport]
  výchozí
  Nichterscheinen {n} (vor Gericht)
  výchozí
  Initial...
  výchozí
  Initiale {f}
       Kürzel {n}
  výchozí hodnoty
  Fehlwert {m}
  výchozí rok
  Basisjahr {n}
  vychrtle
  schauerlich {adv}
  vychrtle
  finster {adv}
  vychrtlost
  Dünnheit {f}
  vychrtlý
  abgehärmt
       ausgezehrt
       abgezehrt {adj}
  vychrtlý
  abgespannt {adj}
  vychrtlý
  abgezehrt
       ausgezehrt
       ausgemergelt
       abgemagert
  vychrtlý
  dürr
       hager
       schlank {adj}
  vychrtlý
  ausgelaugt
  vychrtlý
  hager
       mager
       dürr
       knochig {adj}
  vychrtlý
  hager {adj}
  vychrtlý
  wild {adj}
  vychrtlý
  mager
       dünn {adj}
  vychrtlý
  mager {adj}
  vychrtlý
  mager
  vychrtlý
  verstört {adj}
  vychvalovaný
  zugejubelt
  vychvalovaný
  jubelte zu
  vychvalovaný
  beliebt
       umjubelt {adj}
  vychýlení
  Ausrichtungsfehler {m}
       Falschausrichtung {f}
       fehlerhafte Ausrichtung {f}
       schlechte Justierung
  vychýlení
  Spurfehler {m}
  vychýlený
  gekippt
       schräg gestellt
       seitwärts geneigt
  vychýlený
  kippte
  vychýlený
  verstellt {adj}
  vychýlit
  Ungleichgewicht {n}
  výchylka
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  výchylka
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylovač
  Prallwand {f}
  vychylovač
  Deflektor {m}
       Umlenkelement {n}
  vychylovač
  Ableiter {m}
       Ablenkspule {f}
  vychylovací
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylovací
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  vychylování
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  vychylování
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylování paprsku
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylování paprsku
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  vychylující
  abbiegend {adj}
  vychytrale
  abwegig {adv}
  vychytrale
  listig {adv}
  vychytrale
  listig {adv}
  vychytrale
  kunstvoll {adv}
  vychytralejší
  schlauer
  vychytralost
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  vychytralost
  Schlauheit {f}
  vychytralost
  Abwegigkeit {f}
  vychytralost
  List {f}
  vychytralost
  List {f}
  vychytralost
  Gewieftheit {f}
       Cleverness {f}
       Geschicklichkeit {f}
  vychytralost
  Glattheit {f}
       Glätte {f}
       Poliertheit {f}
  vychytralý
  Füchschen {n}
  vychytralý
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  vychytralý
  schlau {adj}
  vychytralý
  sinnreich
  vychytralý
  hinterhältig
       verschlagen
       krumm
       trickreich {adj}
  vychytralý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  vychytralý
  gescheit {adj}
  vychytralý
  fuchsartig
  vyčíslení
  befähigend
  vyčíslení
  quantitativ bestimmend
       quantifizierend
  vyčíslení
  Nummerierung {f}
       Numerierung {f} [alt]
  vyčíslení
  Quantifizierung {f}
  vyčíslení
  Quantitätsbestimmung {f}
  vyčíslení
  Aufzählung {f}
  vyčíslený
  quantitativ bestimmt
       quantifiziert
  vyčíslený
  bestimmte quantitativ
       quantifizierte
  vyčíslený
  untersucht
  vyčíslený
  valutiert
       valviert
       bewertet
  vyčíslený
  ausgewertet
  vyčíslený
  wertete aus
  vyčíslený
  befähigt
  vyčíslený
  befähigte
  vyčíslený
  eingeschätzt
       abgeschätzt
       beurteilt
       evaluiert
  vyčíslený
  ausgezählt
  vyčíslit
  Zahl {f}
  vyčíslit
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  vyčíslit
  Ziffer {f} [math.]
  vyčíslit
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  vyčíslit
  Gestalt {f}
  vyčíslitelnost
  Berechenbarkeit {f}
  vyčíslitelný
  quantitativ bestimmbar
       quantifizierbar {adj}
  vyčísluje
  bestimmt quantitativ
       quantifiziert
  vyčísluje
  befähigt
  vyčištění
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  vyčištění
  sauber
       rein {adj}
  vyčištění
  steril
       sauber {adj}
  vyčištění
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyčištění
  Einbauraum {m}
  vyčištění
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  vyčištění
  Freigabe {f}
  vyčištění
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  vyčištění
  Klärung {f}
  vyčištění
  Säuberungsaktion {f}
  vyčištění
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyčištění
  Klarierung {f}
  vyčištění
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  vyčištění
  Abstand {m}
  vyčištění
  Abstandsmaß {n}
  vyčištěný
  geputzt
  vyčištěný
  gesäubert
       abgeräumt
  vyčištěný
  veredelt
       gereinigt
  vyčištěný
  veredelte
       reinigte
  vyčištěný
  geklärt
       klargestellt
       erklärt
       näher erläutert
  vyčištěný
  klärte
  vyčištěný
  geklärt
       aufgehellt
  vyčištěný
  klärte
  vyčištěný
  gelöscht {adj}
  vyčištěný
  gelöscht
       gereinigt
  vyčištěný
  abgeholzt
  vyčištěný
  abgeklärt
  vyčištěný
  klärte ab
  vyčištěný
  abgeputzt
       saubergemacht
  vyčištěný
  frei gemacht
  vyčištěný
  freigemacht
       geräumt
  vyčištěný
  aufgeklart
  vyčištěný
  aufgeräumt
       geräumt
  vyčistit
  anschaulich {adj}
  vyčistit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vyčistit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vyčistit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vyčistit
  sauber
       rein {adj}
  vyčistit
  polnisch {adj} [geogr.]
  vyčistit
  steril
       sauber {adj}
  vyčistit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  vyčistit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  vyčistit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  vyčistit
  Reiben {n}
       Scheuern {n}
  vyčistitelný
  putzbar {adj}
  vyčítat
  Schande {f}
  vyčítat
  Tadel {m} (Vorwurf)
  vyčítat
  Vorwurf {m}
       Vorhaltung {f}
  vyčítavě
  anschuldigend {adv}
  vyčítavý
  anklagend
       beschuldigend
       bezichtigend
       anschuldigend
  vyčítavý
  vorwerfend
  vyčítavý
  vorwurfsvoll {adj}
  vycítit
  Sinn {m}
  vycítit
  Wahrnehmung {f}
  vycítit
  Gefühl {n}
  výčitka
  Verweis {m}
  výčitka
  Vorwurf {m}
       Vorhaltung {f}
  výčitka
  Vorwurf {m}
  výčitka
  Schande {f}
  výčitka
  Tadel {m} (Vorwurf)
  výčitky
  Reue {f}
  výčitky
  Gewissensbisse {pl}
       Schuldgefühle {pl}
  výčitky svědomí
  Reue {f}
  vyčkávání
  Warten {n}
  vyčkávání
  Warterei {f}
  vyčkávání
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  vyčleněný
  gekennzeichnet
       markiert
  vyčleněný
  kennzeichnete
       markierte
  vyčlenit
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  výčnělek
  Bedeutung {f}
  výčnělek
  Ausbruch {m}
  výčnělek
  Ausfall {m} [mil.]
  výčnělek
  Vorsprung {m}
       vorstehender Teil
  výčnělek
  Vorstehen {n}
       Herausragen {n}
  výčnělek
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výčnělek
  Überstand {m}
  vyčnívající
  Stichwaffe {f}
  vyčnívající
  vorstehend
       vorragend
       vorspringend {adj}
  vyčnívající
  vorstehend {adj}
  vyčnívající
  stecken bleibend
       klemmend
  vyčnívající
  stoßend
       stechend
       steckend
       schiebend
  vyčnívající
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  vyčnívající
  haftend
       haften bleibend
       haftenbleibend
  vyčnívající
  herausragend
       vorstehend
       überstehend
       hervorstehend
       herausstreckend
  vyčnívající
  hervortretend
       vortretend
       vorstehend {adj}
  vyčnívající
  klebend
       festklebend
  vyčníval
  herausgeragt
       vorgestanden
       übergestanden
       hervorgestanden
       herausgestreckt
  vyčníval
  ragte heraus
       stand vor
       stand über
       stand hervor
       streckte heraus
  vycpání
  Füllsel {n}
       Lückenfüller {m}
  vycpání
  Füllung {f} (Polsterung)
  vycpání
  Blindgruppe {f} [telco.]
  vycpání
  ausstopfend
       abpolsternd
       polsternd
  vycpání
  Auffüllen {n}
  vycpaný
  gestopft
       ausgestopft
       voll gestopft
       gefüllt
       gepolstert
  vycpaný
  stopfte
       stopfte aus
       stopfte voll
       füllte
       polsterte
  vycpaný
  ausgestopft
       abgepolstert
       gepolstert
  vycpaný
  stopfte aus
       polsterte ab
       polsterte
  vycpaný
  gepolstert {adj}
  vycpat
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpat
  Unterlage {f}
  vycpat
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  vycpat
  Stoff {m}
  vycpat
  Feld {n}
  vycpat
  Gewebe {n}
  vycpávat
  Feld {n}
  vycpávat
  Unterlage {f}
  vycpávat
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpávka
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpávka
  Auffüllen {n}
  vycpávka
  Unterlage {f}
  vycpávka
  Wattierung {f}
  vycpávka
  Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
       Polsterung {f}
  vycpávka
  Polstermöbel {n}
  vycpávka
  ausstopfend
       abpolsternd
       polsternd
  vycpávka
  Feld {n}
  vycpávka
  Füllsel {n}
       Lückenfüller {m}
  vycpávka
  Füllung {f} (Braten) [cook.]
  vycpávka
  Füllung {f} (Polsterung)
  vycpávka
  Hauch {m}
  vycpávka
  Einlage {f}
  vycpávka
  Blindgruppe {f} [telco.]
  vycpávka
  stopfend
       ausstopfend
       voll stopfend
       füllend
       polsternd
  vycpávka
  wattierend
  vycpávky
  polstert
  vycpávky
  stopft aus
       polstert ab
       polstert
  vycpávky
  Felder {pl}
  vycpávky
  Kissen {pl}
       Polster {pl}
  výčtový
  aufzählend
  vycvičený
  trainiert
       geübt
  vycvičený
  trainierte
       übte
  vycvičený
  übte
  vycvičený
  abgerichtet
       dressiert
  vycvičený
  abgerichtete
       dressierte
  vycvičený
  ausgebildet
       geschult
  vycvičený
  bildete aus
       schulte
  vycvičený
  ausgebildet worden
  vycvičený
  eingewiesen
       unterwiesen
  vycvičený
  wies ein
       unterwies
  vycvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  vycvičit
  Lehranstalt {f}
  vycvičit
  Eisenbahn {f}
  vycvičit
  Aufgabe {f}
  vycvičit
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  vycvičit
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  vycvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vycvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vycvičit
  Unterricht {m}
  výcvik
  Training {n}
  výcvik
  Schulung {f}
  výcvik
  Schulungen {pl}
  výcvik
  ausbildend
       schulend
  výcvik
  ausgebildet werdend
  výcvik
  abrichtend
       dressierend
  výcvik
  einweisend
       unterweisend
  výcvik
  Ausbildung {f}
  výcvik
  Ausbildungen {pl}
  výcvik
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  výcvik
  Dressuren {pl}
  výcvik
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  výcvik
  Drillich {m} [textil.]
  výcvik
  trainierend
       übend
  výdaj
  verbringend
       verlebend
  výdaj
  Aufwendung {f}
  výdaj
  Aufwendung {f}
  výdaj
  Ausgaben {pl}
  výdaj
  Ausgaben {pl}
  výdaj
  aufwendend
       ausgebend
  výdaj, náklad
  Aufwendung {f}
  výdaj, náklad
  Ausgaben {pl}
  výdaj, vydání
  Vorleistungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výdaje
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  výdaje
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  výdaje
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výdaje
  Lasten {pl}
  výdaje
  Aufwendung {f}
  výdaje
  Aufwendungen {pl}
  výdaje
  Ausgaben {pl}
  výdaje
  Ausgaben {pl}
  výdaje
  Auslagen {pl}
       Kosten {pl}
  výdaje
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  výdaje
  Entgelt {n}
  výdaje
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  výdaje
  Anrechnungen {pl}
  výdaje
  aufwendend
       ausgebend
  výdaje
  gekostet
  výdaje
  beauftragt
  výdaje
  belädt
       lädt
       ladet
  výdaje
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  výdaje
  verbringend
       verlebend
  výdaje na spotřebu
  Konsumausgaben {pl}
  výdaje, náklady
  gekostet
  výdajový
  Aufwendung {f}
  výdajový
  Ausgaben {pl}
  vydal
  emittiert
  vydal
  herausgegeben
       publiziert
  vydal
  herausgekommen
       hervorgebracht
  vydal
  ausgegeben
       ausgehändigt
       geliefert
       ausgerüstet
       verteilt
       zugeteilt
  vydal
  ausgegeben
       erteilt
  vydal
  ausgeben
       in Umlauf gesetzt
       aufgelegt
       ausgestellt
  vydání
  Emission {f}
  vydání
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vydání
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  vydání
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  vydání
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vydání
  Vorleistungen {pl}
       Auslagen {pl}
  vydání
  Aufwendung {f}
  vydání
  Aufwendung {f}
  vydání
  Ausgabe {f}
       Aushändigung {f}
       Herausgabe {f}
       Erteilung {f}
       Verteilung {f}
  vydání
  Ausgabe {f}
  vydání
  Ausgaben {pl}
  vydání
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
  vydání
  Ausstellung {f} (Scheck)
  vydání
  Absonderung {f}
       Auswurf {m}
  vydání
  Abstrahlung {f} [electr.]
  vydání
  Auflagen {pl}
       Ausgaben {pl}
  vydání stíhané osoby
  Auslieferung {f} [jur.]
  vydaný
  ausgegeben
       ausgehändigt
       geliefert
       ausgerüstet
       verteilt
       zugeteilt
  vydaný
  ausgegeben
       erteilt
  vydaný
  ausgeben
       in Umlauf gesetzt
       aufgelegt
       ausgestellt
  vydaný
  emittiert
  vydaný
  herausgegeben
       publiziert
  vydaný
  herausgekommen
       hervorgebracht
  vydaný
  veröffentlicht
       abgedruckt
  vydaný
  publiziert
       veröffentlicht
       herausgegeben
       verlegt
  vydaný
  publizierte
       veröffentlichte
  vydat
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  vydat
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  vydat
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  vydat
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  vydat
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  vydat
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  vydat
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vydat
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  vydat se
  sich auf den Weg gemacht
       aufgebrochen
  vydat se
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  vydat se
  ausgebreitet
       aufgestellt
       angeordnet
  vydat se
  dargelegt
  vydat se
  ausgesetzt {adj}
  vydatně
  reichlich {adv}
  vydatně
  reichlich {adv}
  vydatnost
  Verschwendung {f}
  vydatný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  vydatný
  fett (Gemisch) {adj}
  vydatný
  reichlich
       üppig
       opulent {adj}
       im Überfluss
       in Hülle und Fülle
  vydatný
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  vydává
  Streitfälle {pl}
       Streitfragen {pl}
       Problemen {pl}
  vydává
  Ausgaben {pl}
       Nummern {pl}
       Zeitschriftenausgaben {pl}
  vydává
  Aktienausgaben {pl}
       Emissionen {pl}
       Effektenemissionen {pl}
  vydává
  Auflageziffern {pl}
       Ausgaben {pl}
  vydává
  gibt aus
  vydávající prostředky
  aufwendend
       aufbrauchend
  vydával
  ausgesendet
       abgegeben
       ausgestoßen
       abgesondert
  vydával
  emittiert
  vydával
  abgestrahlt
       ausgestrahlt
  vydával
  verströmt
       ausgeströmt
  vydával zákony
  Gesetze gegeben
  vydával zákony
  gab Gesetze
  vydávání
  abgebend
  vydávání
  Rezeptur {f} (Arzneimittel)
  vydávání
  Verlagswesen {n}
  vydávání
  Veröffentlichung {f}
  vydávání
  emittierend
  vydávání
  herausgebend
       publizierend
  vydávání
  herauskommend
       hervorbrechend
  vydávání
  austeilend
       verteilend
  vydávání
  befreiend
       entbindend
  vydávání
  dispensierend
       zubereitend
       abgebend
  vydávání
  ausgebend
       aushändigend
       liefernd
       ausrüstend
       verteilend
       zuteilend
  vydávání
  ausgebend
       erteilend
  vydávání
  ausgebend
       in Umlauf setzend
       auflegend
       ausstellend
  vydávání
  veröffentlichend
       abdruckend
  vydávání
  publizierend
       veröffentlichend
       herausgebend
       verlegend
  vydávání
  Ausgabe {f}
       Aushändigung {f}
       Herausgabe {f}
       Erteilung {f}
       Verteilung {f}
  vydávání
  Ausstellung {f} (Scheck)
  vydávání, utrácení
  Ausgaben {pl}
  vydávání, utrácení
  verbringend
       verlebend
  vydávání, utrácení
  aufwendend
       ausgebend
  vydávaný
  dispensiert
       zubereitet
       abgegeben
  vydávaný
  ausgeteilt
       verteilt
  vydávaný
  teilte aus
       verteilte
  vydávaný
  befreit
       entbunden
  vydávaný
  abgegeben
  vydávat
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  vydávat
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  vydávat
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  vydávat
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  vydávat
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  vydávat
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  vydávat
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  vydávat
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  vydavatel
  Ausgeber {m}
  vydavatel
  Verlagsbuchhändler {m}
       Verleger {m}
  vydavatel
  Veröffentlicher {m}
  vydavatel
  Redakteur {m}
  vydavatel
  Emittent {m}
  vydavatel
  Editor {m}
  vydavatel
  Editor {m}
       Eingaberoutine {f}
  vydavatel
  Herausgeber {m}
  vydavatel
  Cutter {m}
       Cutterin {f} (Film)
  vydavatelé
  Herausgeber {pl}
       Herausgeberinnen {pl}
  vydavatelé
  Veröffentlicher {pl}
  vydavatelský
  Leitartikel {m}
  vydavatelský
  redaktionell {adj}
  vydavatelsky
  redaktionell {adv}
  výdech
  Atmung {f}
  výdech
  Hauch {m}
  vydechnout
  Hauch {m}
  vydechnutí
  Hauch {m}
  vydechnutí
  Ende {n}
       Verfall {m}
  vydechnutí
  Verfall {m}
  vydechnutí
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vydechoval
  verströmt
       ausgestoßen
  vydechoval
  ausgedünstet
  vydechoval
  ausgehaucht
  vydechoval
  ausgeatmet
       exhaliert
  vydechování
  ausatmend
       exhalierend
  vydechování
  ausdünstend
  vydechování
  Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
  vydechování
  aushauchend
  vydechování
  verströmend
       ausstoßend
  vydechování
  Atemzug {m}
  vydechování
  Verströmen {n}
  vyděděnec
  Ausgestoßene {m,f}
       Ausgestoßener
  vyděděnec
  ausgestoßen
       verstoßen {adj}
  vydědění
  Enterbung {f}
  vyděděný
  enteignet
  vyděděný
  enteignete
  výdej
  emittierend
  výdej
  herausgebend
       publizierend
  výdej
  herauskommend
       hervorbrechend
  výdej
  ausgebend
       aushändigend
       liefernd
       ausrüstend
       verteilend
       zuteilend
  výdej
  ausgebend
       erteilend
  výdej
  ausgebend
       in Umlauf setzend
       auflegend
       ausstellend
  výdej
  Ausstellung {f} (Scheck)
  výdej
  Aufwendung {f}
  výdej
  Ausgabe {f}
       Aushändigung {f}
       Herausgabe {f}
       Erteilung {f}
       Verteilung {f}
  výdej
  Ausgaben {pl}
  výdej jízdenek
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  výdejna jízdenek
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  vydělal
  vereinnahmt {adj}
  vydělán
  vereinnahmt {adj}
  vydělaný
  vereinnahmt {adj}
  vydělaný příjem
  Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
  výdělečná činnost
  Ertragskraft {f}
       Ertragswert {m}
  výdělečně
  gewinnbringend {adv}
  výdělečně činný
  führte
  výdělečně činný
  geführt
  výdělečnost
  Ertragskraft {f}
       Ertragswert {m}
  výdělek
  Einkommen {n}
  výdělek
  Einkünfte {pl}
  výdělek
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  výdělek
  Gewinn {m}
       Zunahme {f}
       Zugewinn {m}
       Verstärkung {f}
  výdělek
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
  výdělek
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  výdělek
  Vergütung {f}
  výdělek
  Verstärkung {f}
  výdělek
  Nutzen {m}
  výdělek, příjem, mzda
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
  vydělit
  Teilung {f}
  vyděrač
  Erpresser {m}
       Erpresserin {f}
  vyděrač
  Erpresser {m}
  vyděrač
  Gangster {m}
  vyděrač
  Gauner {m}
  vyděrači
  Erpresser {pl}
  vyděračský
  erpresserisch {adj}
  vyděračský
  maßlos
       wucherisch {adj}
       Wucher...
  vyděračství
  Erpressung {f}
  vyděšený
  panisch
       kopflos
       von Angst ergriffen
       von panischem Schrecken gepackt {adj}
  vyděšený
  erschrocken {adj}
  vyděšený
  beängstigt
       eingeschüchtert
       erschreckt
  vyděšený
  beängstigte
       schüchterte ein
       erschreckte
  vyděsit
  Erschütterung {f}
  vyděsit
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  vyděsit
  Betroffenheit {f}
  vyděsit
  Kuh {f} [zool.] [agr.]
  vyděsit
  Schlag {m}
       (heftiger) Stoß {m}
  vyděsit
  Schock {m}
  vyděsit
  Schreck {m}
  vyděsit
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Panikstimmung {f}
       Alarm {m}
  vydíral
  erpresst
  vydírání
  ausmeißelnd
  vydírání
  Gangstertum {n}
  vydírání
  Erpressung {f}
  vydírání
  Erpressung {f}
  vydíraný
  erpresst
  vydírat
  Erpressung {f}
  vydlabaný materiál
  Hohlmeißel {m}
  vydlabaný materiál
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vydlážděný
  gekachelt
       gefliest
       Fliesen angebracht
       Fliesen gelegt
       Platten ausgelegt
  vydlážděný
  kachelte
       flieste
       brachte Fliesen an
       legte Fliesen
       legte Platten aus
  vydlážděný
  gekippt
       schräg gestellt
       seitwärts geneigt
  vydlážděný
  kippte
  vydlážděný
  gepflastert
  vydlážděný
  pflasterte
  vydloubat
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vydloubat
  Hohlmeißel {m}
  vydra
  Fischotter {m} [zool.]
  vydra
  Otter {m} [zool.]
  vydrancoval
  plünderte
       plünderte aus
  vydrancovat
  Plünderung {f}
  vydrancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vydráždění
  Kitzel {m}
  vydrážděný
  kitzelnd
  vydrážděný
  erregend
       anregend
  vydražit
  Auktion {f}
       Versteigerung {f}
  vydry
  Ottern {pl}
  vydry
  Fischottern {pl}
  výdrž
  Durchhaltevermögen {n}
  výdrž
  Ausdauer {f}
       Geduld {f}
  výdrž
  Ausdauer {f}
       Stehvermögen {n}
  výdrž
  Dauer {f}
  vydržel
  erlitten
  vydržel
  ausgehalten
       ertragen
       erduldet
  vydržel
  hielt aus
       ertrug
       erduldete
  vydržení
  Dauer {f}
  vydržení
  Durchhaltevermögen {n}
  vydržení
  Ausdauer {f}
       Geduld {f}
  vydržení
  Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
  vydržení
  Rezept {n}
       ärztliche Verordnung {f}
       Präskription {f}
       Rezeptur {f}
  vydržet
  Platz {m}
       Standort {m}
  vydržet
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  vydržet
  Ständer {m}
  vydržet
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  vydržet
  Stand {m} (Markt)
  vydržet
  Standplatz {m}
  vydržet
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  vydržet
  Widerstand {m} [mil.]
  vydržet
  Gastspiel {m} (Theater)
  vydržet
  Bergfried {m} [hist.]
  vydržet
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  vydržet
  vorig
       vergangen {adj}
  vydržet
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  vydržet
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  vydržet
  Bär {m} [zool.]
  vydržet
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  vydržování
  Aufrechterhaltung {f}
  vydržování
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  vydržování
  Instandhaltung {f}
       Unterhalt {m}
       Unterhaltung {f}
  vydržování
  Nährwert {m}
  vydržování
  Nahrung {f}
  vydržování
  Verwaltung {f}
  vydržování
  Unterhalt {m}
  vydržování
  Unterhaltskosten {pl}
  vydržování, udržování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  vydržování, udržování
  sich haltend
  vydržování, udržování
  behaltend
  vydržování, udržování
  versorgend
       unterhaltend
  výduť
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  výduť
  Ausbeulung {f}
  výduť
  Schwellung {f}
  výduť
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  výduť
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vydutost
  (leichte) Wölbung {f}
       Überhöhung {f}
  vydutost
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  vydutý
  Beulen {n}
  vydutý
  hohl {adj}
  vydutý
  konkav {adj} [math.]
  vydutý
  bauschend
       wulstig {adj}
  vydutý
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vydutý
  ausgebeult
       bauschig {adj}
  vydutý úhel
  Wiederholungskandidat {m}
       Wiederholungskandidatin {f}
  vydýchaný
  stickig {adj}
  vyexpedovaný
  erledigt
       erfüllt
       abgeschlossen
  vyfintěný
  seidig {adj}
  vyfoukl
  entleert
  vyfoukl
  entleerte
  vyfouknout
  Reifenpanne {f}
  vyfouknout
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  vyfouknout
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vyfouknutý
  entleert
  vyfouknutý
  entleerte
  výfuk
  Abluftrohr {n}
  výfuk
  Abzugsöffnung {f}
  výfuk
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  výfuk
  Öffnung {f}
  výfuk
  Auspuff {m}
  výfuk
  Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto.]
  výfuk
  Entlüftungsöffnung {f}
  výfuk
  Auspuff {m}
       Auspuffrohr {n}
  výfuková roura
  Auspuff {m}
       Auspuffrohr {n}
  výfuková roura
  Abluftrohr {n}
  vyfukování
  undicht werdend
  vyfukování
  verjubelnd
  vyfukování
  platzend
  vyfukování
  wehend
  vyfukování
  blasend
       pustend
       schnaufend
  vyfukování
  Aufblähung {f}
  výfukový plyn
  Auspuff {m}
  vyfukující se
  entleerend
  vygenerovaný
  erzeugt
       entwickelt
       errechnet
       gebildet
  vygenerovaný
  erzeugte
       entwickelte
       errechnete
       bildete
  vygenerovaný
  generiert
  vygumovaný
  gerieben
       gescheuert
  vyhádat
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  vyhasnout
  Schnupftabak {m}
  vyhasnout
  Butzen {m}
  vyhazov
  Sack {m}
  vyhazov
  Plünderung {f}
  vyhazovač
  Rausschmeißer {m}
       Türsteher {m}
  vyhazovači
  Rausschmeißer {pl}
       Türsteher {pl}
  vyhazovací zařízení
  Vertreiber {m}
  vyhazovací zařízení
  Ausstoßer {m}
  vyhazovací zařízení
  Auswerfer {m}
  vyhazování
  anmachend
  vyhazování
  auslosend
  vyhazování
  knobelnd
  vyhazování
  werfend
       empor werfend
       schleudernd
  vyhazuje
  Kästen {pl}
       Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  vyhazuje
  Koben {pl}
       Kobel {pl}
       Stallboxen {pl}
  výheň
  Backofen {m}
       heißer Raum
  výheň
  Feuerstelle {f}
  výheň
  Feuerung {f}
       Heizkessel {m}
  výheň
  Herdboden {m}
  výherce
  Gewinner {m}
  výherce
  Gewinner {m}
  výherce
  Sieger {m}
  výherní
  siegend
       siegreich {adj}
  výherní
  erwerbend
       bekommend
       erlangend
  výherní
  einnehmend
       gewinnend {adj}
  výherní
  gewinnend
       siegend
       erringend
  vyhl se
  entkommen
       entgangen
  vyhl se
  entkam
       entging
  vyhl se
  ausgewichen
       entzogen
       gemieden
  vyhl se
  wich aus
  vyhladil
  ausgelöscht
  vyhladil
  niedergerissen
       zerstört
  vyhladil
  riss nieder
       zerstörte
  vyhladil
  geschleift
  vyhladit
  reibungslos {adj}
  vyhladit
  nahtlos {adj}
  vyhladit
  glatt
       sanft
       weich
       mild {adj}
  vyhladit
  Kalander {m}
       Glättwerk {n}
  vyhladitelný
  auszurottend
  vyhladovělý
  gehungert
  vyhladovělý
  verhungert
  vyhladovělý
  verhungerte
  vyhladovění
  Hungern {n}
  vyhladovění
  Hungertod {m}
  vyhlášení
  Deklaration {f}
  vyhlášení
  Gesetzesausfertigung {f}
  vyhlášení
  Erklärung {f}
  vyhlášení
  deklarierend
  vyhlášení
  erklärend
       verkündigend
       kundtuend
       aussprechend
  vyhlášení
  ankündigend
       bekannt machend
       vermeldend
       verkündend
       ansagend
  vyhlášení
  anmeldend
  vyhlášení
  Verbreitung {f}
       Verkündung {f}
  vyhlášení
  Vereinbarung {f}
  vyhlášení
  Verhängung {f}
       Verkündigung {f}
  vyhlášení soutěže
  anbietend
       andienend
  vyhlášení soutěže
  Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
  vyhlášený
  angemeldet
  vyhlášený
  erklärt
       verkündigt
       kundgetan
       ausgesprochen
  vyhlášený
  erklärte
       verkündigte
       tat kund
       sprach aus
  vyhlášený
  deklariert
  vyhlášený
  deklarierte
  vyhlášený
  verkündete
  vyhlášený
  verkündigt
  vyhlášený
  verkündigte
  vyhlášený
  proklamiert
       ausgerufen
  vyhlášený
  proklamierte
       rief aus
  vyhlásil
  verkündete
  vyhlásit
  titulierend
  vyhlásit
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  vyhlásit
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  vyhlásit
  Gerichtsentscheid {m}
       Gerichtsbeschluss {m}
  vyhlásit
  Dekret {n}
  vyhláška
  öffentliche Bekanntmachung
  vyhláška
  Reihenfolge {f}
  vyhláška
  Ordnung {f}
  vyhláška
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  vyhláška
  Ordnung {f} [math.]
  vyhláška
  Ordonnanz {f}
  vyhláška
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  vyhláška
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  vyhláška
  Anordnung {f}
       Verordnung {f}
  vyhláška, oznámení
  Notiz {f}
       Bekanntmachung {f}
       Anschlag {m}
  vyhláška, oznámení
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  vyhláška, oznámení
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  vyhlášky
  Anordnungen {pl}
       Verordnungen {pl}
  vyhlašuje
  kündigt an
       kündet an
  vyhlašuje
  proklamiert
       ruft aus
  vyhlazen
  vernichtete
  vyhlazen
  ausgelöscht
  vyhlazen
  fertig gemacht
       in die Pfanne gehauen
  vyhlazení
  Verdeckung {f}
  vyhlazení
  Vernichtung {f}
       Auslöschung {f}
       Vertilgung {f}
  vyhlazení
  Vernichtung {f}
  vyhlazení
  Ausrottung {f}
       Vertilgung {f}
  vyhlazení
  Inferno {n}
  vyhlazený
  vernichtet
  vyhlazený
  getilgt
       ausgemerzt
  vyhlazený
  ausgelöscht
  vyhlazený
  löschte aus
  vyhlazený
  ausgerottet
       ausgemerzt
       vertilgt
  vyhlazený
  rottete aus
       merzte aus
       vertilgte
  vyhlazený
  ausgerottet
       vertilgt
       vernichtet
       eliminiert
  vyhlazený
  rottete aus
       vertilgte
       vernichtete
       eliminierte
  vyhlazený
  geglättet
       glatt gestrichen
  vyhlazený
  glättete
       strich glatt
  vyhlazování
  glättend
       glatt streichend
  vyhlazování
  glattstreichend
       glättend {adj}
  vyhlazování
  gleitend {adj}
  vyhlazující
  ausrottend
       vertilgend
       vernichtend
       eliminierend
  výhled
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  výhled
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  výhled
  Ansicht {f}
  výhled
  Schürfstellen {pl}
  výhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  výhled
  Aussichten {pl}
       Chancen {pl}
       Erwartungen {pl}
       Sichten {pl}
       Perspektiven {pl}
  výhled
  Aussichtspunkt {m}
  výhled
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  výhled
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  výhled
  Blick {m}
  výhled
  Durchblick {m}
  vyhledání
  Wiederauffinden {n}
  vyhledání
  Wiedererlangen {n}
  vyhledání
  Wiedergutmachen {n}
       Wiedergutmachung {f}
       Wettmachen {n}
  vyhledání
  Wiederherstellung {f}
       Wiederherstellen {n}
  vyhledání
  Zurückholen {n}
       Hervorholen {n}
       Herausholen {n}
  vyhledání
  Rettung {f}
       Bergung {f}
  vyhledání
  Rückgewinnung {f}
  vyhledání
  Apportieren {n}
  vyhledání
  Abfragen {n}
       Abrufen {n}
  vyhledávač
  Finder {m}
       Finderin {f}
  vyhledávající
  wählend
       auswählend
       kürend
  vyhledávající
  auswählend
       auslesend
       selektierend
  vyhledával
  gestrebt
       getrachtet
  vyhledával
  strebte
       trachtete
  vyhledával
  gesucht
  vyhledával
  positioniert
       gesucht
  vyhledával
  positionierte
       suchte
  vyhledávání
  lokalisierend
       ausfindig machend
       auffindend
  vyhledávání
  ortend
       anpeilend
       peilend
  vyhledávání
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  vyhledávání
  fahndend
  vyhledávání
  festlegend
       absteckend
       fixierend
  vyhledávat
  Suchlauf {m}
  vyhledávat
  Durchsuchung {f}
  výhledový
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  výhledový
  Blickwinkel {m}
  výhledový
  Perspektive {f}
  výhledový
  Vorgehen {n}
  výhledový
  fortfahrend
       weitergehend
       weitermachend
       vorwärtsgehend
  výhledový
  fortsetzend
       fortschreitend
  výhledový
  verfahrend
  výhledy
  Blicke {pl}
  výhledy
  Durchblicke {pl}
  vyhlídka
  Durchblick {m}
  vyhlídka
  Blick {m}
  vyhlídka
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  vyhlídka
  Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
  vyhlídka
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  vyhlídka
  Ausguck {m}
  vyhlídka
  Ausschau {f}
  vyhlídka
  Aussehen {n}
  vyhlídka
  Aussicht {f}
       Chance {f}
       Erwartung {f}
       Sicht {f}
       Perspektive {f}
  vyhlídka
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  vyhlídka
  Ansicht {f}
  vyhlídkový balón
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  vyhlídky
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vyhlídky
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  vyhlídky
  Aussichten {pl}
       Chancen {pl}
       Erwartungen {pl}
       Sichten {pl}
       Perspektiven {pl}
  vyhlídky
  Schürfstellen {pl}
  vyhlížet
  Augenaufschlag {m}
  vyhlížet
  Blick {m}
  vyhloubení
  Abtrag {m} (von Boden)
  vyhloubení
  Ausbaggerung {f}
  vyhloubený
  ausgeschachtet
       ausgegraben
       ausgehoben
  vyhloubený
  schachtete aus
       schürfte aus
       hob aus
  vyhloubit
  hohl {adj}
  vyhloubit
  leer
       hohl
       unaufrichtig
       falsch {adj}
  vyhloubit
  Grube {f}
       Loch {n}
  vyhloubit
  Höhle {f}
       Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
       Hohlraum {m}
  vyhloubit příkop
  Wassergraben {m}
       Bach {m}
  vyhloubit strouhu
  Wassergraben {m}
       Bach {m}
  vyhlubování
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vyhlubování
  Hohlmeißel {m}
  vyhnal
  verdrängt
       abgelöst
  vyhnal
  verdrängte
       löste ab
  vyhnal
  hinausgedrängt
       vertrieben
  vyhnal
  ausgeschlossen
  vyhnal
  ausgestoßen
  vyhnal
  stieß aus
  vyhnal
  ausgewiesen
  vyhnal
  wies aus
  vyhnal
  enteignet
  vyhnal
  enteignete
  vyhnán
  ausgestoßen
       ausgeworfen
       hinausgeworfen
  vyhnán
  stieß aus
       warf aus
       warf hinaus
  vyhnán
  herausgeschleudert
       den Schleudersitz betätigt
  vyhnanec
  Geächtete {m,f}
       Geächteter
  vyhnání
  Vertreibung {f}
  vyhnání
  Relegation {f}
  vyhnání
  Austreibung {f}
  vyhnanství
  Verbannung {f}
  vyhnanství
  Exil {n}
       Fremde {f}
  vyhnaný
  hinausgedrängt
       vertrieben
  vyhnaný
  ausgeschlossen
  vyhnaný
  ausgestoßen
  vyhnaný
  stieß aus
  vyhnaný
  ausgewiesen
  vyhnaný
  wies aus
  vyhnaný
  enteignet
  vyhnaný
  enteignete
  vyhnaný
  verdrängt
       abgelöst
  vyhnaný
  verdrängte
       löste ab
  vyhnat
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyhnat
  Ausschluss {m} [sport]
  vyhnout
  Winkelzug {m}
       Kniff {m}
       Trick {m}
       Kabinettstück {n}
  vyhnout se
  Umleitung {f}
  vyhnout se
  Bypass {m} [med.]
  vyhnutelně
  vermeidbar {adv}
  vyhnutelný
  vermeidbar
       anfechtbar {adj}
  vyhnutelný
  vermeidlich {adj}
  vyhnutí
  Umgehung {f}
  vyhnutí se
  umgangen
       ausgewichen
  vyhnutí se
  verhütet
  vyhnutí se
  verhütete
  vyhnutí se
  gemieden
       aus dem Wege gegangen
  výhoda
  Aktivum {m} [fin.]
  výhoda
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  výhoda
  Annehmlichkeit {f}
  výhoda
  Beihilfe {f}
  výhoda
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  výhoda
  Gewinn {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  výhoda
  Vorzug {m}
  výhoda
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  výhoda
  Nutzen {m}
       Vorteil {m}
  výhoda
  Komfort {m}
  výhoda
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  výhoda
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  výhoda nižších nákladů
  Kostenvorteil {m}
  vyhodil z práce
  geplündert
  vyhodil z práce
  plünderte
  vyhodil z práce
  entlassen
  vyhodit
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyhodit z práce
  Plünderung {f}
  vyhodit z práce
  Sack {m}
  výhodná koupě
  Schnäppchen {n}
  výhodná koupě
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  výhodná koupě
  Geschäft {n}
  výhodná koupě
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  vyhodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  vyhodnocení
  Evaluation {f}
       Evaluierung {f}
       fachgerechte Bewertung {f}
  vyhodnocení
  Einschätzung {f}
       Bewertung {f}
       Beurteilung {f}
  vyhodnocení
  Auswertung {f}
       Berechnung {f}
  vyhodnocení
  Abschätzung {f}
       Schätzung {f}
       Taxierung {f}
  vyhodnocený
  eingeschätzt
       abgeschätzt
       beurteilt
       evaluiert
  vyhodnocený
  ausgewertet
  vyhodnocený
  wertete aus
  vyhodnocený
  untersucht
  vyhodnocený
  valutiert
       valviert
       bewertet
  vyhodnocování
  sich verschwörend
  vyhodnocování
  erzielend
       punktend
  vyhodnocování
  aufzeichnend
       zeichnend
       grafisch darstellend
  vyhodnocování
  einkerbend
  vyhodnocování
  kartierend
       einzeichnend
  vyhodnocování
  Auswertung {f}
  vyhodnocování
  Erzielen {n} eines Punktes
  vyhodnocování
  Riefenbildung {f}
       Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.]
  vyhodnocování
  Spielergebnis {n}
  vyhodnocuje
  wertet aus
  výhodný
  geeignet
       günstig
       passend
       genehm {adj}
  výhodný
  gefällig
       entgegenkommend
       kulant
       veträglich {adj}
  výhodný
  günstig gelegen
  výhodný
  anpassend
  výhodný
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  výhodný
  bequem
       komfortabel {adj}
  výhodný
  vorteilhaft
       günstig
       nützlich {adj}
  výhodný
  zweckdienlich
       dienlich
       zweckmäßig
       praktisch
       brauchbar {adj}
  výhodný nákup
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  výhodný nákup
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  výhodný nákup
  Geschäft {n}
  výhodný nákup
  Schnäppchen {n}
  výhodný obchod
  Schnäppchen {n}
  výhodný obchod
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  výhodný obchod
  Geschäft {n}
  výhodný obchod
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  výhody
  wird munter
       lebt auf
  výhody
  nützt
       begünstigt
  výhody
  freiwillige Sozialleistungen
  výhody
  Vorsorgeleistungen {pl}
  výhody
  Vorteile {pl}
       Überlegenheit {f}
  vyholení
  Glattrasur {f}
  výhonek
  Schuss {m}
  výhonek
  Nebenzweig {m}
       Nebenlinie {f}
  výhonek
  Röschen {n} vom Rosenkohl
       Kohlsprosse {f} [Ös.]
  výhonek
  Rute {f}
  výhonek
  Versatz {m}
  výhonek
  Stab {m}
       Stange {f}
  výhonek
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  výhonek
  Einpresstiefe {f}
  výhonek
  Ausgleich {m}
  výhonek
  Ausläufer {m}
       Ableger {m}
  výhonek
  Ableger {m} [bot.]
  výhonek
  Absatzstück {n}
  výhonek
  Achsversatz {m} [techn.]
  výhonek
  Adressabstand {m} [comp.]
  výhonek
  versetzt
  výhonek
  kleiner Zweig
       Zweigchen {n}
       Reis {n}
  výhonek
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  výhonek
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  výhonek
  bleibende Regelabweichung
  výhonky
  gleicht aus
       wiegt auf
       macht wett
  výhonky
  Röschen {pl} vom Rosenkohl
       Kohlsprossen {pl} [Ös.]
  vyhoření paliva
  Ausbrennen {n}
  vyhoštěnec
  Enteignung {f}
  vyhoštění
  Enteignung {f}
  vyhoštění
  Verbannung {f}
  vyhoštění
  Verfemung {f}
       Ächtung {f}
  vyhotovení čistopisu
  Ausfertigung {f}
  vyhověl
  entsprochen
       erfüllt
  vyhověl
  entsprach
  vyhověl
  erfüllt
  vyhověl
  erfüllte
  vyhovění
  Zustimmung {f}
       Befolgung {f}
       Einhaltung {f}
  vyhovění
  Erfüllung {f}
  vyhovění
  Erlaubnis {f}
  vyhovění, svolení, harmonie
  Erfüllung {f}
  vyhovění, svolení, harmonie
  Erlaubnis {f}
  vyhovění, svolení, harmonie
  Zustimmung {f}
       Befolgung {f}
       Einhaltung {f}
  vyhovět
  erfüllt {adv}
  vyhovět
  Anzug {m}
  vyhovoval
  übereingestimmt
  vyhovoval
  stimmte überein
  vyhovovat
  würdig
       wert {adj}
  vyhovovat
  Anpassung {f}
  vyhovovat
  Passform {f}
  vyhovovat
  Passung {f}
       Sitz {m}
  vyhovovat
  Anfall {m}
  vyhovovat
  Anzug {m}
  vyhovovat
  gesund
       fit
       in Form {adj}
  vyhovovat
  erledigt
  vyhovuje
  entspricht
  vyhovuje
  passt sich an
       richtet sich
  vyhovující
  befriedigend (Zensur 3)
  vyhovující
  zulässig {adj}
  vyhovující
  nachgiebig
       willfährig
       gefallsüchtig {adj}
  vyhovující
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  vyhovující
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  vyhovující
  entsprechend
       erfüllend
  vyhovující
  erfüllend
  vyhovující
  konform {adj}
  vyhovující
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vyhovující
  befriedigend {adj}
  vyhovující
  eigen
       eigentümlich {adj}
  vyhozen z práce
  gebrannt
  vyhozen z práce
  brannte
  vyhozen z práce
  gefeuert
       angefeuert
  vyhozen z práce
  feuerte
       feuerte an
  vyhozen z práce
  gebrannt {adj}
  vyhozen z práce
  geschossen
       gefeuert
       verschossen
       abgefeuert
  vyhozen z práce
  schoss
       feuerte
       verschoss
       feuerte ab
  vyhozen z práce
  gezündet
  vyhození
  Rauswurf {m}
  vyhození
  herausschleudernd
       den Schleudersitz betätigend
  vyhození
  ausstoßend
       auswerfend
       hinauswerfend
  vyhození
  Ausstoß {m}
  vyhození
  Ausstoßung {f}
       Vertreibung {f}
  vyhozený
  verworfen
  vyhozený
  ausgeschaltet
       abgelegt
  vyhozený
  ausgestoßen
       ausgeworfen
       hinausgeworfen
  vyhozený
  stieß aus
       warf aus
       warf hinaus
  vyhozený
  herausgeschleudert
       den Schleudersitz betätigt
  vyhozený
  abgelegt
       abgeworfen
  vyhozený
  legte ab
       warf ab
  výhra
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  výhra
  Samt {m}
       Velvet {n} [textil.]
  výhra
  Siegespreis {m}
       Gewinn {m}
       Preis {m}
  výhra
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  výhra
  samtweich {adj}
  výhrada
  Reservat {n}
       Reservation {f}
  výhrada
  Vorbehalt {m}
  výhrada, úmluva, specifikace
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  výhrada, úmluva, specifikace
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  vyhradil
  vereinbart
  vyhradil
  gefordert
       stipuliert
       gestellt
  vyhradili
  gefordert
       stipuliert
       gestellt
  vyhradili
  vereinbart
  výhradně
  nur weil {adv}
  výhradně
  rein
       echt
       schier
       bar {adj}
  výhradně
  besonders {adv}
  výhradně
  exclusiv {adv}
  výhradně
  einzig
       alleinig {adv}
  výhradní
  einzig
       alleinig {adj}
  výhradní
  ausschließlich
       exklusiv
       alleinig {adj}
  výhradní
  exklusiv {adj}
  výhradní
  Sohle {f}
  výhradní
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  výhradní právo
  exklusiv {adj}
  výhradní právo
  ausschließlich
       exklusiv
       alleinig {adj}
  vyhrál
  erworben
       bekommen
       erlangt
  vyhrál
  gewonnen
       gesiegt
       errungen
  vyhraný
  gewonnen
       gesiegt
       errungen
  vyhraný
  erworben
       bekommen
       erlangt
  vyhrazen
  gefordert
       stipuliert
       gestellt
  vyhrazen
  vereinbart
  vyhrazení
  Flächenstilllegung {f}
  vyhrazený
  vereinbart
  vyhrazený
  geweiht
  vyhrazený
  gewidmet
  vyhrazený
  widmete
  vyhrazený
  reserviert
  vyhrazený
  reservierte
  vyhrazený
  reserviert
       zurückgehalten
       belegt
  vyhrazený
  reservierte
       hielt zurück
       belegte
  vyhrazený
  zugehörig
       geeignet {adj}
  vyhrazený
  zurückhaltend
       reserviert
       verschlossen
       zugeknöpft [übtr.] {adj}
  vyhrazený
  gefordert
       stipuliert
       gestellt
  vyhrazený
  eingeschränkt
       beschränkt
       restringiert
  vyhrazený
  schränkte ein
       beschränkte
       restringierte
  vyhrazený
  begrenzt
  vyhrazený
  begrenzte
  vyhrazený
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  vyhrazený
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  vyhrazený
  gekennzeichnet
       markiert
  vyhrazený
  kennzeichnete
       markierte
  vyhrazování
  reservierend
  vyhrazování
  reservierend
       zurückhaltend
       belegend
  výhřez
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  vyhřívání
  sich erwärmend
       sich begeisternd
       entflammend
  vyhřívání
  warm werdend
  vyhrknout
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vyhrknout
  unverblümt
       offen {adj}
  vyhrknout
  gut gefüttert {adj} (Tier)
  vyhrožování
  drohend
       bedrohend
       androhend
  vyhrožování
  bedrohend {adj}
  výhrůžka
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  výhrůžka
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  výhružně
  bedrohend {adv}
  výhružně
  bedrohlich {adv}
  výhružný
  anzeigend
  výhry
  Gewinn {m}
       Gewinne {pl}
  vyhubení
  Ausrottung {f}
  vyhubení
  Ausrottung {f}
       Vertilgung {f}
  vyhubený
  ausgerottet
       ausgemerzt
       vertilgt
  vyhubený
  rottete aus
       merzte aus
       vertilgte
  vyhubený
  ausgerottet
       vertilgt
       vernichtet
       eliminiert
  vyhubený
  rottete aus
       vertilgte
       vernichtete
       eliminierte
  vyhublý
  ausgelaugt
  vyhublý
  abgezehrt
       ausgezehrt
       ausgemergelt
       abgemagert
  vyhubování
  Schelte {f}
  vyhubování
  Tadel {m}
  vyhubování
  ausschimpfend
       schimpfend
       scheltend
  vyhubování
  scheltend
  vyhubování
  zankend
  vyhýbá se
  verhütet
  vyhýbá se
  vermeidet
  vyhýbající
  ausweichend
       sich entziehend
       meidend
  vyhýbající
  entkommend
       entgehend
  vyhýbající se
  Ausweichende {m,f}
       Ausweichender
  vyhýbající se
  Ausweichenden {pl}
  vyhýbal se
  ausgewichen
  vyhýbal se
  wich aus
  vyhýbal se
  gemieden
       ausgewichen
  vyhýbal se
  mied
       wich aus
  vyhýbání
  meidend
       aus dem Wege gehend
  vyhýbání
  umgehend
       ausweichend
  vyhýbání
  verhütend
  vyhýbání
  vermeidend
  vyhýbání
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyhýbání
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyhýbání se
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyhýbání se
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyhýbat se
  Bergfried {m} [hist.]
  vyhýbavě
  ausweichend {adv}
  vyhýbavost
  ausweichendes Verhalten
  vyhýbavý
  ausweichend {adj}
  vyhýbavý
  hinterhältig
       verschlagen
       krumm
       trickreich {adj}
  vyhýbavý
  unaufrichtig
       schönfärberisch {adj}
  vyhýbavý
  schlau
       gerissen
       zwielichtig
       verschlagen {adj}
  výhybka
  Punkte {pl}
       Stellen {pl}
       Plätze {pl}
       Momente {pl}
  výhybka
  richtet
  výhybka
  zeigt
  výhybkář
  Weichensteller {m}
  výhybkář
  Weichensteller {m}
  vyhynulý
  ausgestorben {adj}
  vyhynulý
  erloschen {adj}
  vyhynutí
  Vernichtung {f}
       Ausrottung {f}
  vyhynutí
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vyhynutí
  Auslöschung {f}
       Erlöschen {n}
  vyhynutí
  Extinktion {f} [astron.] [phys.]
  vyhynutí
  Löschen {n} (Feuer)
  vyjádření
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  vyjádření
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  vyjádření
  Formulierung {f}
  vyjádření
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  vyjádření
  Bankabrechnung {f}
  vyjádření
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  vyjádření
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  vyjádření
  Wiedergabe {f} (Musik)
  vyjádření
  Rendern {n}
       Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
  vyjádření
  abgebend
       ablegend
  vyjádření
  wiedergebend
       vortragend
  vyjádření
  leistend
  vyjádření
  Anweisung {f}
  vyjádření
  Ausdruck {m}
  vyjádření
  Ausdruck {m}
       Äußerung {f}
       Redensart {f}
  vyjádření
  Aussage {f}
  vyjádřený
  exprimiert
  vyjádřený
  formuliert
       ausgedrückt
  vyjádřený
  formulierte
       drückte aus
  vyjádřený
  gelenkig {adj}
       Gelenk... [techn.]
  vyjádřený
  artikuliert
  vyjádřený
  artikulierte
  vyjádřený
  ausgedrückt
       geäußert
       zum Ausdruck gebracht
       ausgesprochen
  vyjádřený
  drückte aus
       äußerte
       brachte zum Ausdruck
       sprach aus
  vyjádřený
  ausgedrückt
       formuliert
       phrasiert
  vyjádřený
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  vyjádřený
  deutlich ausgesprochen
  vyjádřený slovy
  formuliert
  vyjádřený slovy
  formulierte
  vyjádřil
  Formulierung {f}
  vyjádřil
  Sprechtakt {m}
  vyjádřil
  Satz {m}
  vyjádřil
  Wortverbindung {f}
       kurzer Satz
       Satzglied {n}
  vyjádřit
  Sprache {f}
       Sprach...
  vyjádřit
  ausdrücklich {adj}
  vyjádřit
  stimmhafter Laut
  vyjádřit
  gelegt
       gestellt
       gesetzt
       getan
  vyjádřit
  gesteckt
       angebracht
  vyjádřit
  steckte
       brachte an
  vyjadřování
  Ausdruck {m}
  vyjadřování
  Ausdruck {m}
       Äußerung {f}
       Redensart {f}
  vyjadřování
  Ausdrucksweise {f}
  vyjadřování
  ausdrückend
       formulierend
       phrasierend
  vyjadřovaný
  bezeichnet
  vyjadřovaný
  bezeichnete
  vyjadřovaný
  gekennzeichnet
       markiert
  vyjadřovaný
  kennzeichnete
       markierte
  vyjadřovat
  ausdrücklich {adj}
  vyjadřovat
  geizig {adj}
  vyjadřovat
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  vyjadřovat
  schäbig {adj}
  vyjadřuje
  drückt aus
       äußert
       bringt zum Ausdruck
       spricht aus
  vyjadřuje slovy
  formuliert
  vyjadřující
  exprimierend
  vyjadřující
  aussagekräftig
       expressiv {adj}
  vyjadřující
  ausdrucksvoll
       ausdrucksfähig {adj}
  vyjadřující
  ausdrückend
       äußernd
       zum Ausdruck bringend
       aussprechend
  vyjadřující slovy
  formulierend
  vyjasnění
  Aufhellung {f}
  vyjasnění
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  vyjasnění
  Klarheit {f}
  vyjasnit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vyjasnit
  sich auf den Weg gemacht
       aufgebrochen
  vyjasnit
  anschaulich {adj}
  vyjasnit
  ausgebreitet
       aufgestellt
       angeordnet
  vyjasnit
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vyjasnit
  ausgesetzt {adj}
  vyjasnit
  dargelegt
  vyjasnit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vyjasnit si
  klargemacht
  vyjednaný
  negoziiert
  vyjednaný
  überwunden
       passiert
       genommen
  vyjednaný
  unterhandelt
  vyjednaný
  unterhandelte
  vyjednaný
  verhandelt
       ausgehandelt
  vyjednaný
  verhandelte
       handelte aus
  vyjednává
  unterhandelt
  vyjednává
  verhandelt
       handelt aus
  vyjednává
  folgert
       schließt
       schlussfolgert
  vyjednává
  beendet
       führt zu Ende
       schließt ab
       beschließt
  vyjednává
  Geschäfte {pl}
  vyjednavač
  Mediator {m}
       Überträgerstoff {m}
  vyjednavač
  Mediator {m}
       Mediatorin {f}
  vyjednavač
  Unterhändler {m}
       Unterhändlerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  vyjednavač
  Schlichter {m}
       Schlichterin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  vyjednávací
  überwindend
       passierend
       nehmend
  vyjednávací
  unterhandelnd
  vyjednávací
  verhandelnd
       aushandelnd
  vyjednávací
  negoziierend
  vyjednávající
  negoziierend
  vyjednávající
  überwindend
       passierend
       nehmend
  vyjednávající
  unterhandelnd
  vyjednávající
  verhandelnd
       aushandelnd
  vyjednávající
  Feilscher {m}
       Feilscherin {f}
  vyjednával
  überwunden
       passiert
       genommen
  vyjednával
  unterhandelt
  vyjednával
  unterhandelte
  vyjednával
  verhandelt
       ausgehandelt
  vyjednával
  verhandelte
       handelte aus
  vyjednával
  negoziiert
  vyjednávání
  Schnäppchen {n}
  vyjednávání
  Negoziierung {f}
  vyjednávání
  Unterhandlung {f}
  vyjednávání
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávání
  Verhandlungen {pl}
  vyjednávání
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  vyjednávání
  handelnd
  vyjednávání
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  vyjednávání
  Geschäft {n}
  vyjednávání
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  vyjednávat
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  vyjednávat
  Geschäft {n}
  vyjednávat
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  vyjednávat
  Schnäppchen {n}
  vyjednávat
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávat
  indirekt
       mittelbar {adj}
  vyjeknout
  Gekläff {n}
       Jaulen {n}
  vyjeknout
  Aufschrei {m}
  vyjel
  hinausgegangen
       abgegangen
  vyjel
  ausgeschieden
  vyjel
  ausgestiegen
  vyjel
  verlassen
       beendet
  vyjel
  verließ
       beendete
  vyjet
  sich geoutet
  vyjet
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjet
  hervorgekommen
  vyjetá kolej
  Wagenspur {f}
       Fahrspur {f}
  vyjetá kolej
  Spurrille {f}
  výjev
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  výjev
  Bild {n}
       Szene {f}
  výjev
  Bilder {pl}
       Szenen {pl}
  vyjevit
  Laibung {f}
  vyjevit
  Leibung {f} (Mauerwerk
       Öffnung) [constr.]
  výjezd
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  výjezd
  Gatter {n}
  výjezd
  Flugsteig {m}
  vyjezdit koleje
  Spurrille {f}
  vyjezdit koleje
  Wagenspur {f}
       Fahrspur {f}
  výjezdy
  Ausgänge {pl}
  výjezdy
  verlässt
       beendet
  výjezdy
  Abfahrten {pl}
       Autobahnabfahrten {pl}
  vyjímání
  entziehend
  vyjímání
  entnehmend
  vyjímání
  herausziehend
  vyjímání
  extrahierend
  výjimečně
  ungemein {adv}
  výjimečně
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       ausgesprochen {adv}
  výjimečný
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       bemerkenswert
       ungemein {adj}
  výjimečný
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       merkwürdig
       eigenartig
       seltsam {adj}
  výjimečný
  außerordentlich {adj}
  výjimečný
  abartig
       abnormal
       abnorm {adj}
  vyjímečný
  ausgezeichnet
       außergewöhnlich
       vortrefflich {adj}
  vyjímečný
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  vyjímečný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  výjimečný
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  výjimečný
  unnormal {adj}
  výjimečný
  unregelmäßig
  výjimečný
  singulär [math.]
  vyjímečný
  verdünnt
       dünn {adj}
  vyjímečný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  výjimečný čin
  Hacke {f}
       Hieb {m}
  výjimečný stav
  Überraschung {f}
  výjimečný stav
  Not...
  vyjít
  hervorgekommen
  vyjít
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjít
  Ausgang {m}
  vyjít
  sich geoutet
  vyjít na světlo
  zum Vorschein gekommen
  vyjít najevo
  sich geoutet
  vyjít najevo
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjít najevo
  hervorgekommen
  vyjíždět
  hervorgekommen
  vyjíždět
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyjíždět
  sich geoutet
  vyjížďka
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  vyjížďka
  Ritt {m}
       Ausritt {m}
  vyjížďka
  Schaltgruppe {f}
  vyjížďka
  Laufwerk {n}
  vyjížďka
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vyjížďka
  Fahrt {f}
  vyjma
  aber
       doch
       dennoch {conj}
  vyjma
  nur
       bloß {adv}
  vyjma
  obendrein
       noch dazu
  vyjma
  sondern
       außer dass
       ohne dass
       ohne zu {conj}
  vyjma
  sondern {adv}
  vyjma
  ausgenommen
  vyjma
  Aber {n}
  vyjmenování
  Aufzählung {f}
  vyjmout
  ausgenommen
  vyjmout
  befreit {adj}
  vyjmutí
  Beseitigung {f}
  vyjmutí
  Aussondern {n}
       Ausscheidung {f}
  vyjmutí
  Abfuhr {f}
       Behebung {f}
       Beseitigung {f}
       Entfernung {f}
       Umzug {m}
  vyjmutí části tkáně
  Resektion {f}
       Teilentfernung eines Organs [med.]
  vyjmutý
  abgebaut
  vyjmutý
  befreit {adj}
  vyjmutý
  nicht berücksichtigt
  vyjmutý
  beseitigt
       entfernt {adj}
  vyjmutý
  ausgenommen
  vyjmutý
  ausgeschlossen
       herausgenommen
  vyjmutý
  schloss aus
       nahm heraus
  vyjmutý
  entfernt
       abgetragen
       abgezogen
       ausgebaut
  vyjmutý
  gelöscht
       beseitigt
  vyjmutý
  umgezogen
  vyjmutý
  weggeschafft
       beseitigt
  výkal
  Kot {m}
  výkal
  Exkrement {n}
  výkaly
  Kot {m}
  výkaly
  Schmutz {m}
  vykartáčovat
  Zusammenstoß {m}
  vykartáčovat
  Bürste {f}
  vykartáčovat
  Lunte {f}
       Schwanz {m} des Fuchses
  vykastrovaný
  kastriert
       sterilisiert
  vykastrovaný
  kastrierte
       sterilisiert
  vykastrovat
  kastriert {adj}
  vykastrovat
  kastriertes Tier
  vykastrovat
  geschlechtslos
       ungeschlechtlich {adj}
  vykastrovat
  geschlechtsloses Wesen
       ungeschlechtliche Pflanze
  vykastrovat
  sächlich {adj}
  vykastrovat
  Neutrum {n}
       sächliches Substantiv
  výkaz
  Schlagseite {f} [naut.]
  výkaz
  Schnabel {m}
  výkaz
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  výkaz
  Liste {f}
       Aufzählung {f}
  výkaz
  Verzeichnis {n}
  výkaz
  Rapport {m}
  výkaz
  Gesetzentwurf {m}
       Gesetzesentwurf {m}
       Entwurf {m}
       Gesetzesvorlage {f}
       Vorlage {f}
  výkaz
  Bescheinigung {f}
  výkaz
  Ausführungen {pl}
  výkaz výdajů
  Spesenaufstellung {f}
  výkaz zisků a ztrát
  Erfolgskonto {n} [fin.]
  výkaz zisků a ztrát
  Erfolgsrechnungen {pl}
  vykázání z církve
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  vykázání z církve
  ein Gräuel [übtr.]
  vykázaný
  verbannt
  vykázat
  Ausschluss {m} [sport]
  vykazování
  Abrechnung {f}
       Buchen {n}
       Buchung {f}
  vykazování
  Rechnungswesen {n}
  vykazování
  berechnend
  vykazování
  Buchführung {f}
       Buchhaltung {f}
  vykazovaný
  referiert
  vykazovaný
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  vykazovaný
  berichtete
       meldete
       verkündete
  vykazovaný
  angetreten
  výklad
  Erklärung {f}
       Erläuterung {f}
       Darlegung {f}
  výklad
  Erklärung {f}
       Deutung {f}
  výklad
  Fassade {f}
  výklad
  Fenster {n}
       Bildschirmfenster {n} [comp.]
  výklad
  Interpretation {f}
  výklad
  Auswertung {f} (von Statistiken)
  výklad
  Ausdeutung {f}
       Interpretation {f}
       Interpretierung {f}
  výklad
  Auslegung {f}
       Deutung {f}
  výklad
  lesend
  výklad
  Abhandlung {f}
  výklad
  Ablesen {n}
       Ablesung {f}
       Messung {f}
       Ableseergebnis {n}
  výklad
  abgelesener Messwert
  výklad
  Kommentar {m}
  výklad
  Lesen {n}
  výklad
  Lesung {f}
  výklad
  vorlesend
  vykládání
  erklärend
  vykládaný
  konstruiert
  vykládaný
  konstruierte
  vykládaný
  ausgelegt
       interpretiert
       gedeutet
  vykládaný např. dřevem
  eingelegt
       furniert
  vykládaný např. dřevem
  parkettiert
       getäfelt
       ausgelegt
  vykládat
  Einschluss {m}
  vykládat
  Auslage {f}
       Schaufensterauslage {f}
  vykládat
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  vykládka
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vykládka
  Austrag {m}
  vykládka
  Durchfluss {m}
  vykládka
  Freispruch {m}
  vykládka
  Entladen {n}
  vykládka
  Entladung {f}
  vykládka
  Entlassung {f} [mil.]
  vykládka
  Entlassungsschein {m}
  vykládka
  Verabschiedung {f}
  vykládka
  Ablauf {m}
  výkladní skříň
  Fassade {f}
  výkladový
  interpretativ {adj}
  výkladový
  interpretierend
  výkladový
  erklärend {adj}
  vyklápěč
  Säufer {m}
  vyklápěcí vozidlo
  Kippwagen {m}
  vyklápět
  Höchstleistung {f}
  vyklápět
  Neigung {f}
  výklenek
  Absatz {m}
  výklenek
  Abstellgleis {n}
  výklenek
  Alkoven {m} [arch.]
  výklenek
  Erker {m}
  výklenek
  Innere {n}
       Tiefe {f}
  výklenek
  Aussparung {f}
       Einbuchtung {f}
       Eintiefung {f}
       Einstich {m}
  výklenek
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  výklenek
  Deckenkassette {f}
  výklenek
  Gestell {n}
  výklenek
  Laibung {f} (Fenster
       Tür) [arch.]
  výklenek
  Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.]
  výklenek
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  výklenek
  Stelle {f}
       Platz {m}
  výklenek
  Nische {f} [arch.]
  výklenek
  Nische {f}
  výklenek
  Schacht {m} [aviat.]
  výklenek
  Schießscharte {f}
  výklenek
  Schlupfwinkel {m}
  výklenek
  Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
  výklenky
  Nischen {pl}
  vyklenutí
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  vyklenutí
  Erz...
  vyklenutí
  schelmisch
       schalkhaft {adj}
  vyklenutý
  geklatscht
       getratscht
  vyklepat
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  vyklepat
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  vyklepat
  Takt {m}
  vyklepat
  Taktschlag {m} [mus.]
  vyklepat
  Schwebung {f}
  vyklepávat
  Hammerfinne {f}
       Hammerpinne {f}
  vykleštěný býk
  Ochse {m} [zool.]
  vykleštit
  Neutrum {n}
       sächliches Substantiv
  vykleštit
  kastriert {adj}
  vykleštit
  kastriertes Tier
  vykleštit
  geschlechtslos
       ungeschlechtlich {adj}
  vykleštit
  geschlechtsloses Wesen
       ungeschlechtliche Pflanze
  vykleštit
  sächlich {adj}
  vyklizení
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  vyklizení
  Zwangsräumung {f}
       Räumung {f}
  vyklizení
  Vertreibung {f}
  vyklizení
  Entleerung {f}
  vyklizení
  Evakuation {f} [med.]
  vyklizení
  Evakuierung {f}
       Abtransport {m}
  vyklizení
  Exmission {f}
  vyklizení
  Demontage {f}
  vyklopený
  verklappt
  vyklopený
  abgeladen
       geschüttet
       ausgekippt
       fallen lassen
  vyklopený
  abzieht
       gedumpt
  vyklopit
  Neigung {f}
  vyklopit
  Depot {n} [mil.]
  vyklopit
  Höchstleistung {f}
  vyklopit
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  vyklopit
  Auslistung {f}
  vyklopit
  Abzug {m}
       Dump {m} [comp.]
  výklopník
  Säufer {m}
  výklopný
  sich geneigt
  výklopný
  neigte sich
       war schief
  výklopný
  abgeschrägt
       schiefgestellt
  výklopný
  schrägte ab
       stellte schief
  vyklouzl
  abgeglitten
       abgesunken
       nachgelassen
  vyklouzl
  geschlüpft
  vyklouzl
  schlüpfte
  vyklouzl
  geschlichen
  vyklouzl
  geglitten
  vyklouzl
  gleiten lassen
       schleifen lassen
  vyklouzl
  ausgeglitten
       ausgerutscht
  vyklouzl
  glitt aus
       rutschte aus
  vyklouzl
  entschwunden
       entfallen
  vyklubat se
  Lukentür {f}
       Luke {f}
  vykolejení
  Entgleisung {f}
  vykolíkování
  anpflockend
       festpflockend
  vykolíkování
  vermarkend
       absteckend
       auspflockend
  vykolíkování
  anklammernd
       anheftend
  vykolíkování
  annagelnd
  vykompenzovat
  Versatz {m}
  vykompenzovat
  Einpresstiefe {f}
  vykompenzovat
  Achsversatz {m} [techn.]
  vykompenzovat
  Adressabstand {m} [comp.]
  vykompenzovat
  Ableger {m} [bot.]
  vykompenzovat
  Absatzstück {n}
  vykompenzovat
  Ausgleich {m}
  vykompenzovat
  versetzt
  vykompenzovat
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  vykompenzovat
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  vykompenzovat
  bleibende Regelabweichung
  výkon
  Ausbringen {n}
  výkon
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výkon
  ausgegeben
  výkon
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  výkon
  Leistung {f}
       Ausführung {f}
       Vollendung {f}
  výkon
  Leistung {f}
  výkon
  Leistung {f}
  výkon
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výkon
  Leistungsverhalten {n}
  výkon
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  výkon
  Vollstreckung {f}
  výkon
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výkon
  Wattleistung {f}
       Leistungsaufnahme {f} in Watt
  výkon
  Tat {f}
  výkon
  Abarbeitung {f}
  výkon
  Abtrieb {m}
  výkon
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výkon
  Arbeitsleistung {f} (einer Person
       von Technik)
  výkon
  Durchsatz {m}
  výkon
  Ausführung {f}
       Abwicklung {f}
       Durchführung {f}
  výkon
  Ausführung {f}
  výkon
  Ausführung {f}
  výkon
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výkon
  Ausgang {m}
  výkon
  Erreichen {n}
  výkon
  Errungenschaft {f}
       bedeutende Leistung {f}
  výkon
  Exekution {f}
  výkon
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  výkon
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výkon
  Hinrichtung {f}
  výkon ve wattech
  Wattleistung {f}
       Leistungsaufnahme {f} in Watt
  vykonal
  ausgeführt
       durchgeführt
       abgearbeitet
  vykonal
  führte aus
       führte durch
       arbeitete ab
  vykonal
  abgelaufen
  vykonal
  vollstreckt
       exekutiert
  vykonal
  vollzogen
  vykonání
  Exekution {f}
  vykonání
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  vykonání
  Hinrichtung {f}
  vykonání
  Hinrichtungen {pl}
  vykonání
  Leistung {f}
  vykonání
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  vykonání
  Vollstreckung {f}
  vykonání
  Ausführung {f}
       Abwicklung {f}
       Durchführung {f}
  vykonání
  Ausführungen {pl}
       Abwicklungen {pl}
       Durchführungen {pl}
  vykonání
  Ausführung {f}
  vykonání
  Abarbeitung {f}
  vykonání rozsudku
  Abarbeitung {f}
  vykonání rozsudku
  Ausführung {f}
       Abwicklung {f}
       Durchführung {f}
  vykonání rozsudku
  Vollstreckung {f}
  vykonání rozsudku
  Exekution {f}
  vykonání rozsudku
  Hinrichtung {f}
  vykonaný
  vollbracht
       vollzogen
       nachgekommen
       erfüllt
  vykonaný
  vollbrachte
       vollzog
       kam nach
       erfüllte
  vykonaný
  vollstreckt
       exekutiert
  vykonaný
  vollzogen
  vykonaný
  unternahm
  vykonaný
  verrichtet
       geleistet
       gemacht
       getan
       ausgeführt
       durchgeführt
  vykonaný
  verrichtete
       leistete
       machte
       tat
       führte aus
       führte durch
  vykonaný
  gespielt
       vorgetragen
  vykonaný
  aufgeführt
       vorgeführt
       gegeben
       vorgetragen
       dargeboten
  vykonaný
  ausgeführt
       durchgeführt
       abgearbeitet
  vykonaný
  führte aus
       führte durch
       arbeitete ab
  vykonaný
  ausgeführt
       vollbracht
       vollzogen
       vorgenommen
  vykonaný
  funktioniert
  vykonaný
  abgelaufen
  vykonat
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  vykonat
  Effekt {m}
  vykonatelný
  funktionsfähig
       lauffähig {adj}
  vykonatelný
  ausführbar {adj}
  vykonává
  führt aus
       führt durch
       arbeitet ab
  vykonává
  vollbringt
       vollzieht
       kommt nach
       erfüllt
  vykonává
  verrichtet
       leistet
       macht
       tut
       führt aus
       führt durch
  vykonávající
  verrichtend
       leistend
       machend
       tuend
       ausführend
       durchführend
  vykonávající
  spielend
       vortragend
  vykonávající
  praktizierend
  vykonávající
  vollbringend
       vollziehend
       nachkommend
       erfüllend
  vykonávající
  vollstreckend
       exekutierend
  vykonávající
  vollziehend
  vykonávající
  aufführend
       vorführend
       gebend
       vortragend
       darbietend
  vykonávající
  ausführend
       durchführend
       abarbeitend
  vykonávající
  ausführend
       vollbringend
       vollziehend
       vornehmend
  vykonávající
  funktionierend
  vykonávající
  ablaufend
  vykonávající
  Ausführen {n}
  vykonávající
  Ausführung {f}
  vykonávající velkou potřebu
  den Darm entleerend
       Kot ausscheidend
       defäkierend
  vykonával
  praktiziert
  vykonával
  praktizierte
  vykonávání
  verhängend
       vollstreckend
       vollziehend
  vykonávání
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  vykonávání
  Aufgabe {f}
  vykonávání
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vykonávání
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vykonavatel
  Testamentsvollstrecker {m}
  vykonavatel
  Vollstrecker {m}
       Vollstreckerin {f}
       Exekutor {m} [Ös.]
  vykonavatel
  Praktiker {m}
  vykonavatelé
  Vollstrecker {pl}
       Vollstreckerinnen {pl}
       Exekutoren {pl}
  vykonavatelný
  durchführbar
  vykonavatelný
  ausführbar
  výkonná moc
  ausführend
  výkonná moc
  geschäftsführend {adj}
  výkonně
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adv}
  výkonně
  leistungsfähig {adv}
  výkonně
  mächtig {adv}
  výkonně
  wirkungsvoll {adv}
  výkonnost
  Arbeitsleistung {f}
  výkonnost
  Arbeitsleistung {f} (einer Person
       von Technik)
  výkonnost
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výkonnost
  Wirksamkeit {f}
  výkonnost
  Wirksamkeit {f}
  výkonnost
  Wirkungskraft {f}
       Zugkraft {f}
  výkonnost
  Produktivität {f}
  výkonnost
  Leistung {f}
  výkonnost
  Leistungsfähigkeit {f}
  výkonnost
  Leistungsfähigkeit {f}
  výkonnost
  Leistungsverhalten {n}
  výkonnost
  Durchsatz {m}
  výkonnost
  Effizienz {f}
  výkonnost
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výkonnost
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  výkonnostní test
  Bewertung {f}
  výkonnostní test
  Vergleichspunkt {m}
       Bezugspunkt {m}
       Fixpunkt {m}
       Festpunkt {m}
       Maßstab {m}
  výkonnostní testování
  Benchmarking {n}
       Vergleich von Prozessen [econ.]
  výkonný
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  výkonný
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  výkonný
  wirkungsvoll {adj}
  výkonný
  unbedingt {adj}
  výkonný
  strikt {adj}
  výkonný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  výkonný
  leistungsfähig
       leistungsstark {adj}
  výkonný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  výkonný
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  výkonný
  geschäftsführend {adj}
  výkonný
  geschäftstüchtig
       leistungsfähig {adj}
  výkonný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  výkonný
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  výkonný
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  výkonný
  dringend {adj}
  výkonný
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adj}
  výkonný
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  výkonný
  ausführend
  výkonný
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
       Darsteller {m}
       Darstellerin {f} (Theater)
  výkonný
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  výkonost
  Leistungsfähigkeit {f}
  výkonost
  Wirksamkeit {f}
  výkonost
  Arbeitsleistung {f}
  výkonost
  Effizienz {f}
  výkonost
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  výkony
  Vorstellungen {pl}
       Aufführungen {pl}
  výkony
  Leistungen {pl}
  výkop
  Start {m}
  výkop
  Anstoß {m} [sport]
  výkop
  Abtrag {m} (von Boden)
  výkop
  Ausbaggerung {f}
  vykopaný
  stehen lassen
       stehenlassen
       abserviert
  vykopaný
  weggeschmissen
       weggeworfen
  vykopaný
  schmiss weg
       warf weg
  vykopaný
  entgleist
  vykopaný
  ausgeschachtet
       ausgegraben
       ausgehoben
  vykopaný
  schachtete aus
       schürfte aus
       hob aus
  vykopávající
  ausschachtend
       ausgrabend
       aushebend
  vykopávka
  Abtrag {m} (von Boden)
  vykopávka
  Ausbaggerung {f}
  vykopávky
  Abtrag {m} (von Boden)
  vykopávky
  Ausbaggerung {f}
  výkopy
  Schützengräben {pl}
  výkopy
  gräbt
  vykořistit
  Heldentat {f}
  vykořistit
  Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
  vykořisťování
  Ausnutzung {f}
       Nutzung {f}
  vykořisťování
  kommerzielle Auswertung {f}
  vykořisťování
  Ausbeutung {f} [min.]
  vykořisťování
  verwertend
       ausnutzend
       nutzend
       ausbeutend
       instrumentalisierend
  vykořisťování
  ausbeutend
  vykořisťovaný
  ausgebeutet
  vykořisťovaný
  beutete aus
  vykořisťovaný
  ausgebeutet
       ausgenutzt
  vykořisťovaný
  verwertet
       ausgenutzt
       genutzt
       ausgebeutet
       instrumentalisiert
  vykořisťovat
  Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
  vykořisťovat
  Heldentat {f}
  vykořisťovatel
  Gauner {m}
  vykořisťovatel
  Ausbeuter {m}
  vykořisťovatelský
  ausbeuterisch {adj}
  vykořisťovatelský podnik
  Ausbeutungsbetrieb {m}
  vykostit
  Knochen {m}
  vykotlaný
  Grube {f}
       Loch {n}
  vykotlaný
  Höhle {f}
       Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
       Hohlraum {m}
  vykotlaný
  hohl {adj}
  vykotlaný
  leer
       hohl
       unaufrichtig
       falsch {adj}
  vykouknout
  seinesgleichen
  vykouknout
  Gleichrangige {m,f}
       Gleichrangiger
  vykouknout
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  vykouknout
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  vykouknout
  Piepser {m}
  vykouknout
  gleichrangiger Teilnehmer
  vykoupaný
  gebadet
  vykoupaný
  gebadet
  vykoupaný
  badete
  vykoupat
  Bad {n}
  vykoupení
  Sühne {f}
       Buße {f}
       Abbitte {f}
  vykoupení
  Überlieferung {f}
  vykoupení
  Rückkauf {m}
  vykoupení
  Erlösung {f}
  vykoupení
  Erlösung {f}
  vykoupení, náhrada, náprava
  Erlösung {f}
  vykoupení, náhrada, náprava
  Rückkauf {m}
  vykoupit
  Erlösung {f} [relig.]
  vykoupit
  Freilassung {f}
  vykoupit
  Lösegeld {n}
       Auslösung {f}
  vykouřit
  Rauch {m}
  výkovek
  Gesenkstück {n}
  výkovek
  schmiedend
  výkovek
  Schmiedestück {n}
       Schmiedeteil {n}
  výkovek
  fälschend
       nachmachend
  výkovek
  formend
       erfindend
  vykračovat si
  Druckstrebe {f}
  vykračovat si
  Strebe {f}
       Strebebalken {m} [techn.]
  vykračovat si
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Pfeiler {m}
  vykračovat si
  Stolzieren {n}
  vykračuje
  Streben {pl}
       Strebebalken {pl}
  vykračuje
  Stützen {pl}
       Streben {pl}
       Pfeiler {pl}
  vykračuje
  stolziert
  vykrádač
  Plünderer {m}
  vykrádání bytů
  Einbruch {m}
       Einbruchsdiebstahl {m}
  vykrást
  Ob {m} [geogr.]
  vykreslení
  Darstellung {f}
       Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vykreslení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vykreslený
  porträtiert
  vykreslený
  porträtierte
  vykreslený
  geschildert
       beschrieben
  vykreslený
  schilderte
       beschrieb
  vykreslený
  abgebildet
       wiedergegeben
  vykreslený
  bildlich dargestellt
       abgebildet
  vykreslený
  dargestellt
       geschildert
  vykreslil
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vykreslil
  eingezeichnet
  vykreslil
  skizziert
  vykreslil
  skizzierte
  vykreslování
  porträtierend
  vykreslování
  darstellend
       schildernd
  vykreslování
  abbildend
       wiedergebend
  vykresluje
  porträtiert
  vykřičený
  schändlich
       niederträchtig {adj}
  vykřičený
  schändlich {adv}
  vykřičený
  verrufen {adv}
  vykřičený
  anrüchig {adj}
  vykřičník
  Riesenschlagzeile {f}
  vykřičník
  Ausruf {m}
  vykřičník
  Ausrufezeichen {n}
       Ausrufungszeichen {n}
  výkřik
  Heulen {n}
  výkřik
  Aufschrei {m}
  výkřik
  Aufschrei {m}
  výkřik
  Zuruf {m}
  výkřik
  Schrei {m}
  výkřik
  Schrei {m}
  výkřik
  Kreischen {n}
  vykřikl
  ausgerufen
  vykřikl
  rief aus
  vykřikl
  geschrien
       geschrieen [alt]
       gerufen
       zugerufen
  vykřikl
  schrie
       rief
       rief zu
  vykřiknout
  Schrei {m}
       Ruf {m}
       Ausruf {m}
  vykřiknout
  Schrei {m}
  vykřiknout
  Zuruf {m}
  vykřiknout
  Heulen {n}
  vykřiknout
  Kreischen {n}
  vykřiknout
  Aufschrei {m}
  vykřikování
  schreiend
       rufend
       zurufend
  vykřikování
  wetternd
       anschnauzend
  vykřikování
  lärmend
  vykřikování
  geschwollen redend
  vykřikování
  herumzeternd
  vykřikovat
  Schrei {m}
       Ruf {m}
       Ausruf {m}
  výkřiky
  Zurufe {pl}
  výkřiky
  schreit
       ruft
       ruft zu
  vykrmit
  gut gefüttert {adj} (Tier)
  vykrmit
  Eingabe {f}
  vykrmit
  Beschickung {f}
  vykrmit
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vykrmit
  unverblümt
       offen {adj}
  vykrmit
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  vykrucovat se
  Ausflüchte gemacht
  vykrucovat se
  machte Ausflüchte
  vykuchat
  Darm {m}
  vykuchat nebo očistit (rybu)
  ausnehmend
  vykukovat
  Piepser {m}
  vykupitel
  Messias {m} [relig.]
  vykupitelský
  erlösend
       rettend {adj}
  výkupné
  Erlösung {f} [relig.]
  výkupné
  Freilassung {f}
  výkupné
  Lösegeld {n}
       Auslösung {f}
  vykupující
  ausgleichend
       wettmachend
  vykupující
  einhaltend
       erfüllend
  vykupující
  einlösend
  vykupující
  amortisierend
  vykupující
  verkaufend
  vykupující
  zurückkaufend
  vykupující
  tilgend
       abzahlend
  vykuřovač
  Räucherapparat {m}
  vykuřování
  Desinfektion {f}
  vykuřovat
  Weihrauch {m}
  výkvět solí
  Effloreszenz {f}
  vykvétání
  Effloreszenz {f}
  výkyv
  Leuchtzeichen {n}
       Markierung {f}
       Echozeichen {n}
  výkyv
  Wurf {m}
  výkyv
  Schwankung {f}
       Fluktuation {f}
  výkyvy
  Schwankungen {pl}
       Fluktuationen {pl}
  výkyvy
  Konjunkturausgleich {m}
  vyladění
  abstimmend
  vyladění
  Abstimmung {f}
       Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.]
  vyladění
  Abstimmung {f} [electr.]
  vylákání
  Täuschung {f}
  vyléčení
  Heilung {f}
       Heilmittel {n}
  vyléčení
  Aushärtung {f}
  vyléčený
  abgeheilt
       verheilt
  vyléčený
  auskuriert
       kuriert
  vyléčený
  gehärtet
       ausgehärtet
       vulkanisiert
  vyléčený
  geheilt
  vyléčený
  geheilt
  vyléčený
  heilte
  vyléčil
  geheilt
  vyléčil
  abgeheilt
       verheilt
  vyléčit
  Aushärtung {f}
  vyléčit
  Heilung {f}
       Heilmittel {n}
  vyléčit se
  Heilung {f}
       Heilmittel {n}
  vyléčit se
  Aushärtung {f}
  vyléčitelný
  härtbar {adj}
  vyléčitelný
  heilbar {adj}
  vylekaný
  befürchtend
  vylekaný
  schreckte auf
  vylekaný
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  vylepšení
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  vylepšení
  Verbesserungen {pl}
  vylepšení
  Verbesserungen {pl}
  vylepšení
  Steigerung {f}
  vylepšení
  Anreicherung {f}
  vylepšení
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  vylepšení
  Besserungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
       Fortschritte {pl}
       Steigerungen {pl}
  vylepšení
  Erweiterung {f}
       Verbesserung {f}
  vylepšení
  Erweiterungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  vylepšený
  aufgebessert
  vylepšený
  ausgebaut
       erweitert
       nachgerüstet
  vylepšený
  befördert
       angehoben
  vylepšený
  erhöht
  vylepšený
  erhöhte
  vylepšený
  erweitert
  vylepšený
  erweiterte
  vylepšený
  verbessert
       sich gebessert
  vylepšený
  verbesserte
       besserte sich
  vylepšený
  vergrößert
       gesteigert
  vylepšený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  vylepšený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  vylepšený
  modernisiert
  vylepšený
  optimiert
       fein eingestellt
       verbessert
  vylepšil
  optimiert
       fein eingestellt
       verbessert
  vylepšit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  vylepšit
  Verbesserung {f}
  vylepšit
  Nachrüstung {f}
  vylepšitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  vylepšitelný
  erweiterungsfähig
  vylepšování
  erweiternd
  vylepšování
  aufbessernd
  vylepšování
  ausbauend
       erweiternd
       nachrüstend
  vylepšování
  erhöhend
  vylepšování
  befördernd
       anhebend
  vylepšování
  verbessernd
       sich bessernd
  vylepšování
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vylepšování
  optimierend
       fein einstellend
       verbessernd
  vylepšování
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  vylepšování
  Veredelung {f}
  vylepšování
  Aufwertung {f}
  vylepšování
  Ausbau {m}
       Erweiterung {f}
  vylepšovatel
  Erweiterer {m}
  vylepšuje
  erhöht
  vylepšuje
  erweitert
  vylepšuje
  verbessert
       bessert sich
  vylepšuje
  verstärkt
       steigert
       betont
       hebt
  vylepšuje
  Verbesserungen {pl}
  vylepšující
  erweiternd
  vylepšující
  erhöhend
  vylepšující
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vyleštěný
  verfeinert
  vyleštěný
  verfeinerte
  vyleštěný
  vervollkommnet
  vyleštěný
  vervollkommnete
  vyleštěný
  poliert
       blank gerieben
  vyleštěný
  poliert
       geglättet
  vyleštěný
  abgeschliffen
       geglättet
  vyleštěný
  schliff ab
       glättete
  vyleštit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  vyleštit
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  vyleštit
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  vyleštit
  polnisch {adj} [geogr.]
  výlet
  Abweichung {f}
  výlet
  Wanderung {f}
  výlet
  Auslenkung {f}
  výlet
  Erhöhung {f}
       Anstieg {m}
  výlet pro radost
  Ausflug {m}
       Spritztour {f}
  výlet za podnikové peníze
  Quarkspeise {f}
       Quark {m}
  vyletět
  Fliege {f} [zool.]
  vyletět
  clever
       gerissen
       gewieft {adj}
  vyletět nahoru
  Rakete {f}
  výlety
  Ausflüge {pl}
       Spritztouren {pl}
  výlety
  macht einen Ausflug
  výlety
  stolpert
  výlety
  trippelt
  výlev
  Effusion {f} [550+] [geol.]
  výlev
  Überschäumen {n}
  výlev
  Erguss {m}
       Erguß {m} [alt]
  výlev
  Ausströmen {n}
       Ausströmung {f}
  vylévání
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  vylévat vodu
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  vylévat vodu
  Ball {m} [sport]
  vylévat vodu
  Ball {m} [math.]
  vylévat vodu
  Ballen {m} [anat.]
  výlevka
  Ausguss {m}
  výlevka
  Spültisch {m}
  vylézt
  Steigung {f} (Weg)
  vylíčení
  Schilderung {f}
  vylíčení
  bildlich darstellend
       abbildend
  vylíčení
  schildernd
       beschreibend
  vylíčení
  Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčení
  Beschreibung {f}
       Art {f}
  vylíčení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčení
  Darstellung {f}
       Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčil
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vylíčil
  eingezeichnet
  vylíčil
  skizziert
  vylíčil
  skizzierte
  vylidnění
  Entvölkerung {f}
  vylidněný
  entvölkert
  vylidněný
  entvölkerte
  vylidnil
  entvölkert
  vylidnil
  entvölkerte
  vylíhnout se
  Lukentür {f}
       Luke {f}
  výlisek
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  výlisek
  Pressen {n} [techn.]
  výlisek
  kompakt
       gedrungen
       massiv
       fest
       gedrängt
       zusammengedrängt
       dicht {adj}
  výlisek
  kompakt {adj} [math.]
  výlisek
  bügelnd
       plättend
  výlisek
  drückend
  výlisek
  Druck auf
  výlisek
  Druck ausübend
       drängend
  vylisovat
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  vylisovat
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vylisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  vylisovat
  Presse {f} (Maschine)
  vylít
  Sturz {m}
  vylít
  Ausufern {n}
  vylít si zlost
  Aufarbeiten {n}
       Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
  vylití
  Verschütten {n}
  vylití
  Spillage {f}
       verschüttete Menge
  vylodění
  Verabschiedung {f}
  vylodění
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vylodění
  Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
  vylodění
  Ausschiffung {f}
  vylodění
  Ausschiffung {f}
  vylodění
  Austrag {m}
  vylodění
  Absatz {m}
       Treppenabsatz {m}
       Treppenpodest {n}
  vylodění
  Ablauf {m}
  vylodění
  landend
  vylodění
  Entladung {f}
  vylodění
  Entlassung {f} [mil.]
  vylodění
  Entlassungsschein {m}
  vylodění
  Durchfluss {m}
  vylodění
  Freispruch {m}
  vylodění
  Landung {f} [aviat.]
  vylodit
  Land {n}
       Boden {m}
       Festland {n}
  výloha
  Schaufenster {n}
  výloha
  Schaufensterauslage {f}
  výlohy
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výlohy
  Auslagen {pl}
       Kosten {pl}
  vyloučení
  Relegation {f}
  vyloučení
  Vertreibung {f}
  vyloučení
  Ausgrenzung {f}
  vyloučení
  Ausschluss {m}
  vyloučení
  Ausschluss {m}
  vyloučení
  Austreibung {f}
  vyloučení
  ausschließend
       herausnehmend
  vyloučení
  nicht berücksichtigend
  vyloučeno!
  indiskutabel
  vyloučený
  hinausgedrängt
       vertrieben
  vyloučený
  ausgenommen
  vyloučený
  ausgeklammert
       eliminiert
  vyloučený
  nicht berücksichtigt
  vyloučený
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  vyloučený
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  vyloučený
  klammerte aus
       eliminierte
  vyloučený
  ausgeschaltet
       eliminiert
  vyloučený
  schaltete aus
       eliminierte
  vyloučený
  ausgeschlossen
  vyloučený
  schloss aus
  vyloučený
  ausgeschlossen
       herausgenommen
  vyloučený
  schloss aus
       nahm heraus
  vyloučený
  ausgeschlossen
  vyloučený
  ausgeschlossen
  vyloučený
  schloss aus
  vyloučený
  ausgesondert
       ausgeschieden
  vyloučený
  ausgestoßen
  vyloučený
  stieß aus
  vyloučený
  ausgewiesen
  vyloučený
  wies aus
  vyloučený
  abgeschieden
  vyloučený
  unterdrückt
  vyloučil
  ausgeschlossen
  vyloučil
  schloss aus
  vyloučit
  ausgeschnitten
  vyloučit
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyloučit
  Säuberungsaktion {f}
       Säuberung {f}
  vyloučit
  Ausschluss {m} [sport]
  vyloudit
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vyloudit
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  vyloupat pecky
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  vyloupat pecky
  Stein {m}
  vyloupený
  geplündert
       ausgeplündert
  vyloupený
  plünderte
  vyloupil
  plünderte
       plünderte aus
  vyloupil
  geplündert
       ausgeplündert
  vyloupil
  plünderte
  vyloupit
  Plünderung {f}
  vyloupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyloupne
  enthülst
  vyloupne
  Hülsen {pl}
  vyložení
  Entladen {n}
  vyložení
  abführend
  vyložení
  absondernd
       ausstoßend
       von sich gebend
  vyložení
  entlassend
       absetzend
       verabschiedend
       freisprechend
  vyložení
  ausladend
       entladend
  vyložený
  ausgeladen
       entladen
  vyložený
  entlassen
       abgesetzt
       verabschiedet
       freigesprochen
  vyložený
  entließ
       setzte ab
       verabschiedete
       sprach frei
  vyložený
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  vyložený
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  vyložený
  offensichtlich {adj}
  vyložený
  abgeführt
  vyložený
  abgesondert
       ausgestoßen
       von sich gegeben
  vyložený
  Patent {n}
  vyložit
  Auslage {f}
       Schaufensterauslage {f}
  vyložit
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  vyložitelný
  interpretierbar {adj}
  výložka
  Außenschicht {f}
  výložka
  Belag {m}
  výložka
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložka
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  výložka
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  výložkový
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  výložkový
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložkový
  Außenschicht {f}
  výložkový
  Belag {m}
  výložkový
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  výložník
  Stagsegel {n} [naut.]
  výlučně
  exclusiv {adv}
  výlučnost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výlučnost
  Ausschließlichkeit {f}
  výlučnost (vylučitelnost)
  Ausschließlichkeit {f}
  výlučný
  exklusiv {adj}
  výlučný
  ausschließlich
       exklusiv
       alleinig {adj}
  vylučování
  Hast {f}
       Eile {f}
  vylučování
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
       Emanation {f} [phys.]
  vylučování
  Absonderung {f}
       Sekretion {f} [med.]
  vylučování
  Niederschläge {pl}
  vylučování
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  vylučování
  Sturz {m}
       jäher Sturz
       Herabstürzen {n}
  vylučování
  Sekret {n}
  vylučuje
  schließt aus
       nimmt heraus
  vylučující
  ausschaltend
       eliminierend
  vylučující
  ausschließend
  vylučující
  ausschließend {adj}
  vylučující
  ausschließlich
       exklusiv
       alleinig {adj}
  vylučující
  (andere) ausschließend
       auszuschließen
  vylučující
  aussondernd
       ausscheidend
  vylučující
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  vylučující
  ausklammernd
       eliminierend
  vylučující
  exklusiv {adj}
  vylučující
  abscheidend
  vylučující
  unterdrückend
  vyluhování
  laugend
  vyluhování
  Auslaugen {n}
  vyluhování
  Ausspülung {f}
       Elution {f}
  vyluhování
  Auswaschen {n}
  vyluhovat
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vyluhovat
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  výluka
  ausschließend
  výluka
  Ausschluss {m}
  výluka
  Aussperrung {f}
  výluka
  Exklave {f}
  výluka
  Ausgrenzung {f}
  výluky
  Ausschlüsse {pl}
  vylupovač jader
  Fruchtentkerner {m}
  vylupování
  schälend
       enthülsend
       ausschotend
  vymáchat
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  vymáchat
  Imprägnieren {n}
  vymáchat
  Regenguss {m}
       Dusche {f}
  vymáchat
  Sauferei {f}
  vymačkal
  gedrückt
       gequetscht
  vymačkal
  gequetscht
       abgequetscht
  vymačkal
  quetschte
  vymačkaný
  gequetscht
       abgequetscht
  vymačkaný
  quetschte
  vymačkaný
  gedrückt
       gequetscht
  vymačkat
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vymačkat
  Hohlmeißel {m}
  vymahač
  Abräumer {m} [sport]
  vymáhání
  Geltendmachung {f}
  vymáhání
  Geltung verschaffend
       durchführend
  vymáhání
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vymáhání
  Eintreibung {f}
  vymáhání
  Erpressung {f}
  vymáhání
  Rückforderung {f}
  vymáhání
  Zurückforderung {f}
  vymáhání
  Zwang {m}
  vymáhání
  erzwingend
  vymáhání
  aufzwingend
       auferlegend
  vymáhání
  Rückgewinnung {f} (von Halden)
  vymáhání
  vollstreckend
  vymáhat
  Behauptung {f}
  vymáhat
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vymáhat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vymáhat
  genau
       richtig
       exakt
       pünktlich {adj}
  vymáhat
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Behauptung {f}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vymahatelnost
  Durchsetzbarkeit {f}
  vymalovat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  vymámil
  beschwatzt
  vymámil
  beschwatzte
  vymanil
  befreite
  vymanil
  befreit
  vymanil
  losgemacht
       freigemacht
  vymazání
  Verdeckung {f}
  vymazání
  Vernichtung {f}
       Auslöschung {f}
       Vertilgung {f}
  vymazání
  Zerstörung {f}
  vymazaní
  Zerstörungen {pl}
  vymazání
  Tilgung {f}
  vymazaní
  Tilgungen {pl}
  vymazání
  Deletion {f} [biol.]
  vymazání
  Beseitigung {f}
  vymazání
  Auslöschung {f}
  vymazání (např. elektronické paměti), ničení
  abknallend
  vymazaný
  gelöscht
  vymazaný
  löschte
  vymazaný
  gelöscht
       radiert
  vymazaný
  gestrichen
       durchgestrichen
       getilgt
  vymazaný
  strich
       strich durch
       tilgte
  vymazaný
  ausradiert
       ausgelöscht
  vymazat
  reichlich
  vymazat
  versenkbar
  vymazat
  Wasserschwall {m}
       Schwall {m}
       Strom {m}
  vymazat
  Erröten {n}
       Röte {f}
  vymazat
  Fieberanfall {m}
       Wallung {f}
  vymazatelný
  löschbar {adj}
  vymazává
  löscht
  výměna
  Abwechslung {f}
  výměna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  výměna
  Austausch {m}
       Umtausch {m}
       Tausch {m}
  výměna
  Austausch {m}
  výměna
  Austausch {m}
  výměna
  Austausch...
  výměna
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  výměna
  Ersatz {m}
  výměna
  Börsen...
       Devisen...
  výměna
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  výměna
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  výměna
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  výměna
  Umschaltung {f}
  výměna
  Umtausch {m}
  výměna
  Umwandlung {f}
  výměna
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  výměna
  Schicht {f}
       Arbeitsschicht {f}
  výměna iontů (vodárenství)
  Ionenaustausch {m}
  vyměněný
  getauscht
       ausgetauscht
       eingetauscht
       umgetauscht
  vyměněný
  tauschte
       tauschte aus
       tauschte ein
       tauschte um
  vyměněný
  tauschte
  vyměněný
  wechselte
       tauschte
       tauschte aus
       tauschte ein
       vertauschte
  vyměněný
  ausgewechselt
       gewechselt
  vyměnil
  eingetauscht
  vyměnil
  tauschte ein
  vyměnil
  gehandelt
       Handel getrieben
       Geschäfte gemacht
  vyměnil
  handelte
       trieb Handel
       machte Geschäfte
  vyměnil
  geschachert
  vyměnit
  ersetzt
       verdrängt
  vyměnit
  ersetzte
       verdrängte
  vyměnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  vyměnit
  Börsen...
       Devisen...
  vyměnit
  Austausch {m}
       Umtausch {m}
       Tausch {m}
  vyměnit
  Austausch...
  vyměnit
  Abwechslung {f}
  vyměnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  vyměnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  vyměnit
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  vyměnit
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměnit si
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměnit si
  Austausch {m}
       Umtausch {m}
       Tausch {m}
  vyměnit si
  Austausch...
  vyměnit si
  Börsen...
       Devisen...
  vyměnitelný
  abnehmbar
       abtrennbar
       entfernbar
       demontierbar {adj}
  výměnný
  abwechselnd {adj}
  výměnný
  einander ausschließend
  výměnný
  montierbar
  výměnný
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  vyměňoval
  getauscht
  vyměňoval
  tauschte
  vyměňování
  tauschend
  vyměňovat
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměňovat
  Börsen...
       Devisen...
  vyměňovat
  Austausch {m}
       Umtausch {m}
       Tausch {m}
  vyměňovat
  Austausch...
  vyměňuje
  tauscht
  vyměňuje
  wechselt
       tauscht
       tauscht aus
       tauscht ein
       vertauscht
  vyměňující
  tauschend
  výměny
  auswechselnd
       wechselnd
  výměny
  Vermittlungen {pl}
       Zentralen {pl}
       Ämter {pl}
  výměny
  tauschend
       austauschend
       eintauschend
       umtauschend
  výměny
  tauscht
       tauscht aus
       tauscht ein
       tauscht um
  výměra
  Anbaufläche {f}
       Fläche {f}
  vyměřená částka
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  vyměřená částka
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  vyměřená částka
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  vyměřená částka
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  vyměřená částka
  Zuschuss {m}
       Zuteilung {f}
  vyměřená částka
  Zustimmung {f}
       Anerkennung {f}
  vyměřit
  Speichendicke {f}
  vyměřit
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  vyměřit
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  vyměřit
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  vyměřit
  Dicke {f}
       Breite {f}
  vyměřit
  Auftragleim {m}
  vyměřit daň
  Abgabe {f}
       Gebühr {f}
       Steuer {f}
  vyměřit daň
  Frequenz {f}
  vyměřit daň
  Gebühr {f}
       Taxe {f}
  vyměřit daň
  Einzeltarif {m}
  vyměřit daň
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  vyměřit daň
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  vyměřit daň
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  vyměřit daň
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  vyměřit daň
  Tempo {n}
  vyměřit poplatek
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  vyměřit poplatek
  Tempo {n}
  vyměřit poplatek
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  vyměřit poplatek
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  vyměřit poplatek
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  vyměřit poplatek
  Einzeltarif {m}
  vyměřit poplatek
  Frequenz {f}
  vyměřování
  Begutachtung {f}
       Begutachten {n}
  vyměřování
  überblickend
       übersehend
  vyměřování
  vermessend
       ausmessend
       absteckend
  vyměřování
  aufnehmend
  vyměřování
  begutachtend
       besichtigend
       prüfend
       inspizierend
  vyměšovací
  sekretorisch {adj}
  vyměšování
  leerend
       ausleerend
       entleerend
  vyměšování
  ungültig machend
       für ungültig erklärend
       für nichtig erklärend
  vymetl
  gefegt
       ausgefegt
       gekehrt
       ausgekehrt
       weggekehrt
  vymezení
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  vymezení
  Abgrenzung {f}
  vymezení
  Begrenzung {f}
  vymezení
  Umschreibung {f}
  vymezení
  Abgrenzung {f}
  vymezený
  umschrieben
       abgegrenzt
  vymezený
  skizziert
  vymezený
  skizzierte
  vymezený
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vymezený
  eingezeichnet
  vymezil
  eingezeichnet
  vymezil
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vymezil
  skizziert
  vymezil
  skizzierte
  vymezit, specifikovat
  näher beschrieben
  vymezit, specifikovat
  angegeben
       bestimmt
       festgelegt
       fixiert
  vymezitelný
  bestimmbar {adj}
  vymezuje
  bestimmt
       entscheidet
       beschließt
       entschließt
       determiniert
       macht fest
  vymezuje
  beendet
  vymezuje
  grenzt ab
  vymezuje
  legt fest
       setzt fest
  vymezující
  determinativ {adj} [gramm.]
  vymezující
  Determinativ {n}
       Determinativum {n} [gramm.]
  vymílání (eroze)
  durchkämmend
  vymílání (eroze)
  umherstreifend
  vymílání (eroze)
  reinigend
  výminka
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  výminka
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  vymítač ďábla
  Exorzist {m}
  vymítač ďábla
  Geisterbeschwörer {m}
  vymítání
  Exorzismus {m}
  vymizení
  Extinktion {f} [astron.] [phys.]
  vymizení
  Löschen {n} (Feuer)
  vymizení
  Auslöschung {f}
       Erlöschen {n}
  vymizení
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vymizení
  Vernichtung {f}
       Ausrottung {f}
  vymletý
  zerfressen
       weggefressen
       ausgefressen
  vymletý
  zerfraß
  vymletý
  erodirt {adj} [geol.]
  vymletý
  erodiert
       ausgewaschen
  vymletý
  erodierte
  vymlouvat se
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  výmluva
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  výmluva
  Ausrede {f}
       Ausflucht {f}
       Entschuldigung {f}
       Vorwand {m}
  výmluva
  Ausflucht {f}
  výmluvně
  beredsam
       wortgewandt {adv}
  výmluvně
  beredt {adv}
  výmluvně
  eindrucksvoll {adv}
  výmluvně
  eloquent {adv}
  výmluvnost
  Ausdrucksfähigkeit {f}
  výmluvnost
  Ausdruckskraft {f}
  výmluvnost
  Aussagekraft {f}
  výmluvnost
  Beredsamkeit {f}
       Eloquenz {f}
  výmluvnost
  Rhetorik {f}
       Redekunst {f}
  výmluvný
  beredsam
       wortgewandt {adj}
  výmluvný
  beredt {adj}
  výmluvný
  schlagfertig
       redegewandt
       wortgewandt {adj}
  výmluvný
  oberflächlich
       unbedacht
       wenig überzeugend {adj}
  výmluvný
  redegewandt
       eloquent {adj}
  výmol
  Loch {n}
       Grube {f}
  výmol
  Absturz {m}
  vymoženost
  Komfort {m}
  vymoženost
  Annehmlichkeit {f}
  vymoženosti
  Annehmlichkeiten {pl}
       Komfort {m}
  vymoženosti
  Annehmlichkeiten {pl}
  vymoženosti
  (natürliche) Vorzüge {pl}
  vymřelý
  öde
  vymřelý
  tot {adj}
  vymřelý
  erloschen {adj}
  vymřelý
  ausgestorben {adj}
  vymřelý
  gestorben {adj}
  vymrskání
  Verarmung {f}
  vymrštěný
  hinausgeschrien
       hinausgebrüllt
  vymrštěný
  geschleudert
  vymrštěný
  schleuderte
  vymrštit
  Emission {f}
  vymrštit
  Lancierung {f}
  vymrštit
  großes Motorboot
  vymrštit
  Start {m}
  vymýcení
  Ausrottung {f}
       Vertilgung {f}
  vymylet
  Münze {f}
  vymylet
  Geldstück {n}
       Münze {f}
  výmysl
  Bildung {f} (Schaffung)
  výmysl
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  výmysl
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  výmysl
  Erschaffung {f}
  výmysl
  Erzeugung {f}
  výmysl
  Fabel {f}
  výmysl
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  výmysl
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  výmysl
  Erfindung {f}
  výmysl
  Erfindung {f}
  výmysl
  Erfindung {f}
  výmysl
  Kreation {f}
  výmysl
  Sage {f}
       Märchen {n}
  výmysl
  Schöpfung {f}
  vymýšlení
  sich einbildend
       sich vorstellend
  vymýšlení
  sich vorstellend
  vymyšlení konceptu
  Konzeptualisierung {f}
  vymyšlený
  sich eingebildet
       sich vorgestellt
  vymyšlený
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  vymyšlený
  ersonnen
       sich ausgedacht
       ausgearbeitet
       geschmiedet
       entwickelt
  vymyšlený
  ersann
       dachte sich aus
       arbeitete aus
       schmiedete
       entwickelte
  vymyšlený
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  vymyšlený
  hinterlassen
       vermacht
  vymyšlený
  sich ausgedacht
       erfunden
  vymyšlený
  ausgeheckt
  vymyšlený
  heckte aus
  vymyšlený
  sich vorgestellt
  vymyšlený
  stellte sich vor
  vymyšlený
  Schein...
       unecht {adj}
  vymyšlený
  zusammengebraut
  vymyšlený
  geschminkt
  vymyšlený
  unecht
  vymyšlený
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  vymyšlený
  Pseudo...
       pseudo
  vymyslet
  Pionier {m} [mil.]
  vymyslet
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  vymýšlet si
  Spalte {f} für letzte Meldungen
  vymýšlet si
  Karamelbonbon {n} [cook.]
  vymýšlet si
  Fälschung {f}
       Schwindel {m}
  vymýšlet si
  Fondant {m}
       aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.]
  vymýšlí
  stellt sich vor
  vymýšlí
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  vymyslit
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  výmysly
  Mätzchen {n}
       Trickkiste {f}
  výmysly
  Fiktionen {pl}
  výmysly
  Dichtungen {pl}
  vymýtit
  Säuberungsaktion {f}
       Säuberung {f}
  vymývání
  Ausspülung {f}
       Elution {f}
  vymývání mozku
  einer Gehirnwäsche unterziehend
  vynadání
  ausschimpfend
       schimpfend
       scheltend
  vynadání
  zankend
  vynadání
  scheltend
  vynadat
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  vynadat
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  vynahradit
  Einpresstiefe {f}
  vynahradit
  versetzt
  vynahradit
  Versatz {m}
  vynahradit
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  vynahradit
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  vynahradit
  bleibende Regelabweichung
  vynahradit
  Ausgleich {m}
  vynahradit
  Achsversatz {m} [techn.]
  vynahradit
  Adressabstand {m} [comp.]
  vynahradit
  Ableger {m} [bot.]
  vynahradit
  Absatzstück {n}
  vynahrazený
  zurückerstattet
  vynahrazený
  belohnt
       entgolten
  vynahrazený
  belohnte
  vynakládaný
  erklärt
  vynález
  Einheit {f}
       Laufwerk {n}
       Gerät {n}
  vynález
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  vynález
  Fortschritt {m}
       Aufstieg {m}
       Verbesserung {f}
  vynález
  Gerät {n}
       Vorrichtung {f}
       Apparat {m}
  vynález
  Emblem {n}
       Wappen {n}
  vynález
  Erfindung {f}
  vynález
  Erfindung {f}
  vynález
  Vorrichtung {f}
  vynález
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  vynalézá
  erdichtet
       erfindet
  vynalézání
  erfindend
  vynalézání
  ausdenkend
       erfindend
  vynalézaný
  ersinnend
       sich ausdenkend
       ausarbeitend
       schmiedend
       entwickelnd
  vynalézaný
  hinterlassend
       vermachend
  vynalézavě
  schöpferisch {adv}
  vynalézavě
  schöpferisch {adv}
  vynalézavost
  Raffiniertheit {f}
  vynalézavost
  Erfindung {f}
  vynalézavost
  Findigkeit {f}
  vynalézavost
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  vynalézavost
  Genialität {f}
  vynalézavost
  Ideenreichtum {m}
  vynalézavost
  Köpfchen {n}
  vynalézavý
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  vynalézavý
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  vynalézavý
  erfinderisch
       erfindungsreich {adj}
  vynalézavý
  findig
       einfallsreich {adj}
  vynálezce
  Erfinder {m}
       Erfinderin {f}
  vynálezce
  Erfinder {m}
  vynálezci
  Erfinder {pl}
       Erfinderinnen {pl}
  vynalezení
  Erfindung {f}
  vynalezený
  ersonnen
       sich ausgedacht
       ausgearbeitet
       geschmiedet
       entwickelt
  vynalezený
  ersann
       dachte sich aus
       arbeitete aus
       schmiedete
       entwickelte
  vynalezený
  hinterlassen
       vermacht
  vynalezený
  erfunden
  vynalezený
  ausgedacht
       erfunden
  vynalézt
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  vynálezy
  Zubehörgeräte {pl}
  vynálezy
  Erfindungen {pl}
  vynaložení
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vynaložení
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vynaložení
  Aufwendung {f}
  vynaložení
  Ausgaben {pl}
  vynaložení
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  vynaložení
  Aufgabe {f}
  vynaložený
  aufgewendet
       aufgebraucht
  vynaložený
  wendete auf
  vynaložený
  erklärt
  vynaložil
  aufgeboten
  vynaložil
  gebraucht
       angewendet
  vynaložil
  gebrauchte
       wendete an
  vynaložil
  ausgeübt
  vynaložil
  übte aus
  vynaložil
  sich angestrengt
       sich bemüht
  vynaložil
  strengte sich an
       bemühte sich
  vynaložit (úsilí)
  hervorgebracht
       getrieben
  vynášení
  Erhebung {f}
  vynášení
  Erhöhung {f}
  vynášení
  Begeisterung {f}
  vynášet
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  vynásobit
  mehrschichtig
       mehrfach {adj}
  výňatek
  Auszug {m}
       Exzerpt {n}
  výňatek
  Auszüge {pl}
       Exzerpte {pl}
  vyňatý z
  abgeflogen
       gestartet
       abgehoben
  vyňatý z
  abgespult
       abgewickelt
       weggenommen
  vynechal
  weggelassen
  vynechal
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechal
  herausgeschnitten
       entfernt
       ausgeschnitten
       exzidiert
  vynechán
  elidierte
  vynechání
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  vynechání
  Sprung {m}
  vynechání
  Auslassung {f}
  vynechání
  Auslassungen {pl}
  vynechání
  Exzision {f}
       chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
  vynechání
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechaný
  Leerzeichen {n}
  vynechaný
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  vynechaný
  blank
       leer {adj}
  vynechaný
  unbeschrieben {adj}
  vynechaný
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechaný
  verblüfft {adj}
  vynechaný
  leer
       unausgefüllt {adj}
  vynechaný
  weggelassen
  vynechaný
  Niete {f}
       Los, das nichts gewinnt
  vynechat
  Sprung {m}
  vynechat
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  vynechat
  Fehlschuss {m}
  vynechat
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechat
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  vynechává
  Fehlstellen {pl}
       Ausrisse {pl}
  vynechává
  überspringt
       lässt aus
       übergeht
  vynechávající
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávající
  weglassend
  vynechávání
  weglassend
  vynechávání
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávat
  Sprung {m}
  vynechávat
  Fehlstelle {f}
       Ausriss {m} (im Holz)
  vynechávat
  Abfall {m}
       Fallen {n}
       Sinken {n} (Temperatur...)
  vynechávka
  Einschaltungszeichen {n}
  vynést
  Luvbreite {f}
  vynést
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  vynést
  Windwirklänge {f}
  vynést rozsudek
  Satz {m}
  vynést rozsudek
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  vynést rozsudek
  Meinung {f}
  vynést rozsudek
  Empfindungsvermögen {n}
  vynětí krčních mandlí
  Mandelentfernung {f} [med.]
  vynikající
  Mahngebühr {f}
  vynikající
  Bußgeld {n}
  vynikající
  Geldbuße {f}
       Bußgeld {n}
  vynikající
  Geldstrafe {f}
  vynikající
  übertreffend
  vynikající
  überweltlich {adj}
  vynikající
  unterschieden
  vynikající
  unterschied
  vynikající
  schön
       fein
       dünn
       zart {adj}
  vynikající
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  vynikající
  superb
       vorzüglich {adj}
  vynikající
  transzendent {adj} [phil.]
  vynikající
  überbietend
  vynikající
  prominent {adj}
  vynikající
  vornehm
       distinguiert {adj}
  vynikající
  namhaft
       angesehen {adj}
  vynikající
  namhaft {adj}
  vynikající
  berühmt
  vynikající
  eminent
       außerordentlich
       hervorragend {adj}
  vynikající
  erhaben
       glänzend
       klangvoll {adj}
  vynikající
  fein {adj}
  vynikající
  fulminant {adj}
  vynikající
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  vynikající
  ausgezeichnet
       hervorragend {adj}
       von hohem Rang
  vynikající
  ausgezeichnet
       vorzüglich
       hervorragend
       exzellent
       famos {adj}
  vynikající
  herrlich
       prächtig {adj}
  vynikající
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  vynikající
  hinausgehen über
  vynikající
  illuster {adj}
  vynikající
  gekennzeichnet
       hervorgehoben
       unterschieden
  vynikající
  geistvoll {adj}
  vynikající
  glänzend {adj}
  vynikající
  großartig
       meisterhaft
       grandios {adj}
  vynikající
  gut
  vynikající
  hell leuchtend {adj}
  vynikající
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  vynikající
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       merkwürdig
       eigenartig
       seltsam {adj}
  vynikající
  außerordentlich {adj}
  vynikající
  außerordentlich
       großartig {adj}
  vynikající
  ausgezeichnet
  vynikající
  beachtlich
       beträchtlich
       auffallend
       merklich {adj}
  vynikající
  hervorragend (Zensur 1+)
  vynikající
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  vynikající jídla
  Lebensmittel {pl}
  vynikající jídlo
  Lebensmittel {n}
       Reiseproviant {m}
  vynikající osobnost
  Leuchtkörper {m}
  vynikající osobnost
  Lichtkörper {m}
  vynikající osobnost
  Himmelskörper {m}
  vynikající postavení
  Bedeutung {f}
  vynikal
  übertroffen
  vynikal
  übertraf
  vynikal
  ausgestochen
  vynikal
  sich ausgezeichnet
       sich hervorgetan
       hervorgeragt
  vynikání
  Überlegenheit {f}
  vynoření
  Emergenz {f}
  vynoření
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  vynoření
  Ausgang {m}
  vynořený
  aufgetaucht
       zum Vorschein gekommen
  vynořený
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  vynořený
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  vynořený
  aufgetreten
       sich entwickelt
  vynořený
  trat auf
       entwickelte sich
  vynořený
  auseinander gezogen
       auseinandergezogen [alt]
  vynořil
  aufgetaucht
       hochgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vynořil
  mit einem Belag versehen
       belegt
  vynořit se
  Oberfläche {f}
       Außenfläche {f}
  vynořit se
  Oberfläche {f} [math.]
  vynořit se
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vynořit se
  hervorgekommen
  vynořit se
  sich geoutet
  vynořuje
  taucht auf
       kommt zum Vorschein
  vynořuje
  taucht auf
       erscheint
       kommt zum Vorschein
  vynořuje
  tritt auf
       entwickelt sich
  vynořující se
  auftauchend
       zum Vorschein kommend
  vynořující se
  auftretend
       sich entwickelnd
  výnos
  schneidet ab
       stutzt
       schert
  výnos
  fährt fort
       geht weiter
       macht weiter
       geht vorwärts
  výnos
  Auszahlung {f} [fin.]
  výnos
  Dekret {n}
  výnos
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  výnos
  Gerichtsentscheid {m}
       Gerichtsbeschluss {m}
  výnos
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  výnos
  Gewinn {m}
       Zunahme {f}
       Zugewinn {m}
       Verstärkung {f}
  výnos
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  výnos
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  výnos
  Einkommensquelle {f}
  výnos
  Erlös {m}
       Einnahmen {pl}
  výnos
  Abrechnung {f}
       Quittung {f}
  výnos
  Lohn {m}
       Auszahlung {f}
  výnos
  Nutzen {m}
  výnos
  Rückkehr {f}
  výnos
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  výnos
  Rückhol...
  výnos
  Rücklauf {m}
  výnos
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  výnos
  Verstärkung {f}
  výnos
  Wiederkehr {f}
  výnosně
  nützlich {adv}
  výnosně
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosné zaměstnání
  einträglicher Ruheposten {m}
  výnosné zaměstnání
  Sinekure {f}
       Pfründe {f}
  výnosnost
  Einträglichkeit {f}
  výnosnost
  Ergiebigkeit {f}
  výnosný
  nachgebend
       weichend
  výnosný
  nachgiebig {adj}
  výnosný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosný
  vorteilhaft {adj}
  výnosný
  zahlbar
       fällig {adj}
  výnosný
  fruchtbar
       ertragreich
       fortpflanzungsfähig {adj}
  výnosný
  sich fügend
       nachgebend
  výnosný
  einbringend
       erbringend
       hervorbringend
       bringend
       abwerfend
  výnosný
  einträglich
       gewinnbringend {adj}
  výnosný
  einträglich
  výnosný
  einträglich
       ertragreich
       lukrativ {adj}
  výnosný
  einträglich
       einbringlich
       gewinnbringend {adj}
  výnosný
  befruchtet {adj}
  výnosný
  liefernd
  výnosný
  lukrativ
  výnosný podnik
  einträglich
  výnosová míra
  Ertragsrate {f}
       Ertragssatz {m}
  výnosy
  Erträge {pl}
       Erträge {pl}
       Gewinne {pl}
  výnosy
  Einkommen {pl}
  výnosy
  bringt ein
       erbringt
       bringt hervor
       bringt
       wirft ab
  výnosy
  gibt nach
       weicht
  vynucení
  Geltendmachung {f}
  vynucení
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vynucení
  Zwang {m}
  vynucený
  Zwangs...
  vynucený
  aufgedrängt
       angedreht
       aufgezwängt
       aufgebürdet
       auferlegt
       oktroyiert
  vynucený
  auferlegt
       aufgebürdet
  vynucený
  auferlegt {adj}
  vynucený
  aufgehalten
       gehalten
       gezügelt
       beschränkt
  vynucený
  aufgezwungen
       auferlegt
  vynucený
  erzwungen
  vynucený
  krampfhaft
       erzwungen {adj}
  vynucený
  Geltung verschafft
       durchgeführt
  vynucený
  zwanghaft {adj}
  vynucený
  gezwungen
       erzwungen
       aufgezwungen
       forciert
  vynucený
  gezwungen
       erzwungen
       genötigt
  vynucený
  zwang
       erzwang
       nötigte
  vynucený
  gezwungen
       gequält
       steif {adj}
  vynucený
  vollstreckt
  vynucený
  vollstreckte
  vynucování
  Nötigung {f}
  vynucování
  Erpressung {f}
  vynucovaný
  erfordert
       erforderlich gemacht
  vynucovaný
  erforderte
       machte erforderlich
  vynucuje
  erfordert
       macht erforderlich
  vynucující
  erfordernd
       erforderlich machend
  vynul se
  ausgewichen
  vynul se
  wich aus
  vynulování
  löschend
       zurücksetzend
       in die Ausgangslage zurückführend
  vynulování
  gelöscht
       zurückgesetzt
       in die Ausgangslage zurückgeführt
  vynulování
  neu fassend
  vynulování
  zurücksetzend
  vynulování
  zurückgesetzt
  vynulování
  Rückstellung {f}
  vynulovat
  Null {f} [math.]
  vynulovat
  klar
       hell
       heiter
       frei {adj}
  vynulovat
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vynulovat
  anschaulich {adj}
  vynulovat
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vynutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vynutit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vynutit si
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  vynutit si
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  vynutit si
  Behauptung {f}
  vynutit si
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vynutit si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vynutit si
  Versicherungsanspruch {m}
  vynutitelný
  vollstreckbar {adj} [jur.]
  vynutitelný
  durchsetzbar {adj}
  vynutitelný
  einklagbar {adj}
  vyobcoval
  exkommuniziert
  vyobcování
  Verbannung {f}
       Ächtung {f}
       Verfemung {f}
  vyobcování
  Scherbengericht {n}
  vyobcování
  Bannfluch {m}
       Bannspruch {m}
  vyobcování
  Exkommunikation {f} [relig.]
  vyobrazený
  abgebildet
       gemalt
       gezeichnet
  vyobrazený
  bildhaft dargestellt
  vyobrazený
  geschildert
       dargestellt
       beschrieben
  vyobrazený
  schilderte
       stellte dar
       beschrieb
  vyobrazit
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  vyobrazit
  Gemälde {n}
  vyobrazit
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  vypáčit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vypáčit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  výpad
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  výpad
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  výpad
  Aufladung {f}
  výpad
  Ausfall {m}
  výpad
  anvertrautes Gut
  výpad
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  výpad
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  výpad
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  výpad
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  výpad
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  výpad
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  výpad
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  výpad
  Verantwortung {f}
  výpad
  Ladung {f}
  výpad
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  výpad
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  výpad
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  vypadá to že
  es scheint
       es erscheint
       es kommt vor
  vypadající
  sehend
       blickend
       schauend
  vypadající
  aussehend
  vypadající
  hinsehend
       hinschauend
       hinblickend
  vypadající
  erinnernd
       nostalgisch {adj}
  vypadal
  ausgesehen
  vypadal
  hingesehen
       hingeschaut
       hingeblickt
  vypadal
  gesehen
       geblickt
       geschaut
  vypadalo
  geschienen
       erschienen
       vorgekommen
  vypadat
  Augenaufschlag {m}
  vypadat
  Blick {m}
  výpadek
  Ausfall {m}
  výpadek
  Unterbrechung {f}
       Ausfall {m}
  výpadek
  Hemmung {f}
       Sperrung {f}
  výpadky
  Erinnerungslücken {pl}
  výpadky
  Ausfälle {pl}
  výpadky
  Stromausfälle {pl}
       Sperren {pl}
  vypadni
  verduftete
  vypadni!
  Rutsch mir den Buckel runter!
  výpady
  Hetzreden {pl}
       Schmähreden {pl}
  vypálit
  Austrag {m}
  vypálit
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vypálit
  Brand {m}
  vypálit
  Entladung {f}
  vypálit
  Entlassung {f} [mil.]
  vypálit
  Entlassungsschein {m}
  vypálit
  Durchfluss {m}
  vypálit
  Feuer {n}
  vypálit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  vypálit
  Freispruch {m}
  vypálit
  Ablauf {m}
  vypálit
  Zündung {f}
  vypálit
  Verabschiedung {f}
  vypalovací
  bratend
  vypalovací
  brennend
  vypalovací
  backend
  vypalovací
  Einbrennen {n}
  vypalovací pec
  Trockner {m}
       Trockenofen {m}
       Trockenkammer {m}
  vypalování
  Zünden {n}
  vypalování
  Einbrennen {n}
  vypalování
  Brand {m} (von Keramik)
  vypalování
  Heizung {f}
       Feuerung {f}
  vypalování
  Abfeuern {n}
       Abschuss {m}
  vypalování
  Abschüsse {pl}
  vypalování
  backend
  vypalování
  feuernd
       anfeuernd
  vypalování
  bratend
  vypalování
  brennend
  vypalování
  brennend
  vypalování
  zündend
  vypalování
  schießend
       feuernd
       verschießend
       abfeuernd
  vypalovat značky
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  vypalovat značky
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  výpar
  Rauch {m}
  výpar
  Gestank {m}
  výpar
  Dampf {m}
  vyparáděnost
  Eleganz {f}
       Elegantheit {f}
  vyparáděný
  dandyhaft
       geschniegelt {adj}
  vyparáděný
  herausgeputzt
  vypařený
  verdampfte
  vypařený
  verdunstet
  vypařený
  abgedampft
       aufgedampft
       bedampft
  vypařit
  Evaporit {m} [min.]
  vypařit se
  Evaporit {m} [min.]
  výparník
  Verdampfer {m}
  vypařovací
  Verdunstungs...
  vypařoval
  bedampft
  vypařování
  beschwadend
  vypařování
  dampfend
  vypařování
  dämpfend
  vypařování
  dünstend
  vypařování
  Verdunstung {f}
  vypařování
  Transpiration {f} [bot.]
  vypařování
  Dampfbehandlung {f}
  vypařování
  Ausdünstung {f}
       Verdampfung {f}
  vypařovat
  Evaporit {m} [min.]
  vypařovat se
  Evaporit {m} [min.]
  vypařuje
  verdampft
  vypařuje
  verdunstet
  výpary
  Dampf {m}
  výpary
  dunstig {adj}
  výpary
  raucht
  vypasený
  fett
       fettig {adj}
  vypeckovat
  Stein {m}
  vypeckovat
  Kern {m}
       Obstkern {m}
  vypěstovat
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vypětí
  Beanspruchung {f}
  vypětí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  vypětí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  vypětí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  vypětí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  vypětí
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  vypětí
  Leistung {f}
  vypětí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  vypětí
  Aufwand {m}
       Anstrengung {f}
       Mühe {f}
  vypětí
  Bakterienstamm {m}
  vypětí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  vypětí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  vypětí
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  vypětí
  Strapaze {f}
  vypětí
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  vypětí
  Versuch {m}
  vypínač
  Stromkreisunterbrecher {m} [electr.]
  vypínač
  Umschalter {m}
  vypínač
  Rute {f}
  vypínač
  Schalter {m} [electr.]
  vypínač
  Gerte {f}
  vypínač
  Knebel {m} [techn.]
  vypínat se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  výpis
  Rapport {m}
  výpis
  Liste {f}
       Auflistung {f}
       Verzeichnis {n}
  výpis
  Ausdruck {m}
  výpis
  Ausführungen {pl}
  výpis
  eintragend
       in eine Liste schreibend
  výpis
  auflistend
       listend
       verzeichnend
  výpis
  aufschreibend
       aufzählend
       aufführend
  výpisek
  Auszug {m}
       Exzerpt {n}
  výpisek
  Auszüge {pl}
       Exzerpte {pl}
  výpisy
  Listen {pl}
       Auflistungen {pl}
       Verzeichnisse {pl}
  výpisy
  Listings {n}
  výpisy
  Programmlisting {n} [comp.]
  vypít
  Getränk {n}
       Trank {m}
       Trunk {m}
  vypít
  Umtrunk {m}
  vyplacení
  Rückkauf {m}
  vyplacení
  Erlösung {f}
  vyplacení
  Auszahlung {f} [fin.]
  vyplácený
  Zahlungsempfänger {m}
  vyplácený
  besoldet
       festangestellt
  výplach
  Spülung {f} [med.]
  vyplachování
  einsammelnd
       aufnehmend
  vyplachování
  ausspülend
  vyplachování
  reinigend
  vyplachování
  spülend
       klarspülend
  vyplachování
  Spülung {f}
  vyplašený
  schreckte auf
  výplata
  Löhne {pl}
  výplata
  Lohnungstag {m}
       Zahltag {m}
  výplata
  Vergütung {f}
  výplata
  Auszahlung {f} [fin.]
  výplata
  Ausgabe {f}
       Aufwendung {f}
  výplata
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  výplata
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Bezahlen {n}
  výplata
  Gehaltsscheck {m}
  výplata
  Heuer {f} [naut.]
  výplata
  Honorierung {f}
  výplata
  Abzahlung {f}
  výplata
  Abführung {f} [fin.]
  výplata
  führt
  výplata
  Zahlung {f}
  vyplatit
  Auszahlung {f} [fin.]
  vyplatitelný
  zahlbar
       fällig {adj}
  výplatní
  Heuer {f} [naut.]
  výplatní
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  výplatní den
  Lohnungstag {m}
       Zahltag {m}
  výplatní listina
  Gehaltsliste {f}
  výplaty
  Gagen {pl}
  výplaty
  Vergütungen {pl}
  vyplenění
  Plünderung {f}
  vyplenění
  Sack {m}
  vyplenění
  Ausrottung {f}
  vyplenění
  Exstirpation {f}
       Ektomie {f}
       Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.]
  vypleněný
  durchstöbert
  vypleněný
  durchstöberte
  vypleněný
  geplündert
       hergefallen über
  vyplenil
  plünderte
       plünderte aus
  vyplenil
  geplündert
       hergefallen über
  vyplenil
  verwüstet
       geplündert
  vyplenil
  durchstöbert
  vyplenil
  durchstöberte
  vyplenit
  Sack {m}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  výplet
  Saiten {pl}
  výplet
  Schnüre {pl}
  výplet
  Sehnen {pl}
       Bogensehnen {pl}
  výplet
  Zeichenkette {f} [comp.]
  výplet
  Zeichenketten {pl}
  výplet
  bespannt
       besaitet
  vypletý
  jätete
  vypletý
  gejätet
  vyplísnění
  Tadel {m}
  vyplivnout
  Spieß {m}
       Bratspieß {m}
  vyplivnout
  Spucke {f}
  výplň
  alluviales Material
  výplň
  Füller {m}
       Füllungen {pl}
  výplň
  Füllfeld {n}
  výplň
  Füllgut {n}
  výplň
  Füllmasse {f}
  výplň
  Scheibe {f} (Fenster)
  výplň
  Schüttung {f}
  výplň např. dveří
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výplň např. dveří
  Täfelung {f}
  výplň např. dveří
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výplň např. dveří
  Forum {n}
       Diskussionsrunde {f}
  výplň např. dveří
  Füllelement {n}
       Füllung {f}
  výplň např. dveří
  Gehäusewand {f}
       Einbauwand {f}
  výplň např. dveří
  Ausschuss {m}
       Kommission {f}
       Gremium {n}
  výplň např. dveří
  Fach {n}
  výplň např. dveří
  Karosserieteil {n}
  vyplnil
  gefeilt
  vyplnil
  eingereicht
       eingelegt
  vyplnit
  Schüttung {f}
  vyplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  vyplnit
  vollständig {adj} [math.]
  vyplnit
  alluviales Material
  vyplnit se
  wahr geworden
       Wirklichkeit geworden
       in Erfüllung gegangen
       sich bewahrheitet
       sich verwirklicht
  vyplňuje
  füllt
  vyplňuje
  füllt ab
       füllt
  vyplňující
  ableistend
       vollziehend
  vyplňující
  erfüllend
       nachkommend
  výplod
  Erfindung {f}
  výplod
  Brut {f}
  výplod
  Laich {n} [biol.]
  vyplul
  aufgetaucht
       hochgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyplul
  mit einem Belag versehen
       belegt
  vyplul
  gesegelt
  vyplul
  segelte
  vyplul
  abgefahren
       ausgelaufen
  vyplundroval
  plünderte
       plünderte aus
  vyplundrovat
  Plünderung {f}
  vyplynul
  aufgetaucht
       zum Vorschein gekommen
  vyplynul
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  vyplynul
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  vyplynul
  aufgetreten
       sich entwickelt
  vyplynul
  trat auf
       entwickelte sich
  vyplynul
  auseinander gezogen
       auseinandergezogen [alt]
  vyplýtval
  verschleudert
       verprasst
  vyplýtval
  verschleuderte
       verprasste
  vyplýtval
  verschwendet
  vyplýtval
  verschwendete
  vyplývá
  taucht auf
       kommt zum Vorschein
  vyplývá
  taucht auf
       erscheint
       kommt zum Vorschein
  vyplývá
  tritt auf
       entwickelt sich
  vyplývající
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  vyplývající
  auftauchend
  vyplývající
  Ergebnis {n}
  vyplývat
  Ergebnis {n}
  vyplývat
  Resultat {n}
  vypnout
  abgefahren
  vypnout
  abgeschaltet
       stillgelegt
  vypnout
  abgesperrt
  vypnout
  heruntergefahren
  vypnout
  heruntergelassen
  vypnout
  zugemacht
       geschlossen
  vypnutí
  Schließung {f}
  vypnutí
  Losgelöstsein {n}
  vypnutí
  Abschaltung {f}
  vypnuto
  fort
       weg von
       entfernt {adv}
  vypnutý
  fort
       weg von
       entfernt {adv}
  vypnutý
  draußen
       außer Haus {adv}
  vypnutý
  ausgeschaltet
  vypnutý
  außen
       hinaus
       heraus
       auswärts {adv}
  vypnutý
  arbeitsunfähig
       geschäftsunfähig {adj}
  vypnutý
  entfernt {adj}
  vypnutý
  abgeschaltet
  vypnutý
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  vypnutý
  unterbrach
       trennte
  vypnutý
  unterdrückt
  vypnutý
  verhindert
  výpočet
  Kalkül {n}
  výpočet
  Kalkulation {f}
  výpočet
  Bemessung {f}
  výpočet
  Berechnung {f}
  výpočet
  Berechnung {f}
       Rechnung {f}
       Errechnung {f}
  výpočet
  rechnend
  výpočet
  erscheinend
       auftauchend
  výpočet
  figurierend
  výpočetně
  rechenbetont {adv}
  výpočetní
  rechenbetont {adj}
  výpočetní
  Computer...
       Rechen...
  vypočítaný
  ausgezählt
  vypočítaný
  kalkuliert
       einkalkuliert
  vypočítaný
  gerechnet
       berechnet
       ausgerechnet
       geplant
  vypočítaný
  gerechnet
  vypočítat průměr
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  vypočítat průměr
  Durchschnitt {m}
  vypočítat průměr
  Havarie {f}
       Schaden {f} (auf See)
  vypočitatelnost
  Berechenbarkeit {f}
  vypočitatelný
  berechenbar
       kalkulierbar
       errechenbar {adj}
  vypočitatelný
  berechenbar {adj}
  vypočítavý
  intrigant
       durchtrieben
       raffiniert {adj}
  vypočítavý
  kalkulierend
       einkalkulierend
  vypočítavý
  ränkevoll
       ränkesüchtig {adj}
  vypočítavý
  rechnend
       berechnend
       ausrechnend
       planend
  vypočítavý
  Rechnen {n}
  výpočty
  Berechnungen {pl}
       Rechnungen {pl}
       Errechnungen {pl}
  vypojení
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypojení
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypojení
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  vypojení
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  vypojení
  Ausgabe {f}
  vypojuje
  unterbricht
       trennt
  vypomáhání
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  vypomáhání
  gefällig
       entgegenkommend
       kulant
       veträglich {adj}
  vypomáhání
  anpassend
  výpomocný
  Verrichten von Gelegenheitsarbeiten
  výpomocný
  Gelegenheitsarbeiten verrichtend
  vypořádal
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  vypořádal
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  vypořádal
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  vypořádání
  Abmachungen {pl}
       Vereinbarungen {pl}
       Vergleiche {pl}
       Einigungen {pl}
       Regulierungen {pl}
  vypořádání
  Siedlungen {pl}
  vypořádaný
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  vypořádaný
  fasste an
       behandelte
  vypořádaný
  verarbeitet
       bedient
  vypořádat
  Bank {f}
  vypořádat se
  Gerät {n}
  vypořádat se
  Takel {n}
  vypořádává se
  meistert
       bewältigt
  výpotek
  Ausschwitzung {f}
  vypotit
  Schweiß {m}
  výpotky
  Schweiß {m}
  vypouklina
  Schwellung {f}
  vypouklina
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vypouklina
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vypouklina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vypouklina
  Ausbeulung {f}
  vypouklý
  geprägt
       gestanzt
  vypouklý
  wölbend
  vypouklý
  Beulen {n}
  vypouklý
  hervortretend
       vortretend
       vorstehend {adj}
  vypouklý
  geklatscht
       getratscht
  vypouklý
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vypouklý
  bauschend
       wulstig {adj}
  vypouštění
  Ableitungskanal {m}
  vypouštění
  trockenlegend
       dränierend
       entwässernd
  vypouštění
  abpumpend
       leerlaufen lassend
  vypouštění
  abtropfend
  vypouští
  schießt ab
  vypouští
  schießt ab
       feuert ab
       stößt aus
       startet
       wirft ab
  vypouští
  Starts {pl}
  vypouští
  befreit
  vypouští
  macht los
       lässt los
       lässt frei
       löst
  výpověď
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  výpověď
  Anweisung {f}
  výpověď
  Ablage {f}
       Ablagerung {f}
       Absetzen {n}
  výpověď
  Notiz {f}
       Bekanntmachung {f}
       Anschlag {m}
  výpověď
  Zeugnis {n}
  výpověď
  Aussage {f}
  výpověď
  eidesstattliche Aussage {f}
       Aussage unter Eid
  výpověď
  Aussage {f} [jur.] (Gericht)
  výpověď
  Bankabrechnung {f}
  výpověď
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  výpověď
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  výpověď
  Bezeugung {f}
  výpověď
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  výpověď
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  výpověď
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  výpověď (ze zaměstnání)
  Plünderung {f}
  výpověď (ze zaměstnání)
  Sack {m}
  vypověděl
  ausgeschlossen
  vypověděl
  ausgestoßen
  vypověděl
  stieß aus
  vypověděl
  ausgewiesen
  vypověděl
  wies aus
  vypověděl
  hinausgedrängt
       vertrieben
  vypovědění
  Verbot {n}
       Ächtung {f}
  vypověděný
  verzichtet
  vypověděný
  verzichtete
  vypovědět
  Verbot {n}
       Bann {m}
  vypovědět
  Exil {n}
       Fremde {f}
  výpovědi
  Entlassungen {pl}
       Kündigungen {pl}
  vypověditelný
  aufrufbar
  vypovězení
  Verbot {n}
       Bann {m}
  vypovězení
  Verfemung {f}
       Ächtung {f}
  vypovězení
  Verweisung {f} an
  vypovězení
  Verbannung {f}
  vypovězení
  Exil {n}
       Fremde {f}
  vypovězený
  hinausgedrängt
       vertrieben
  vypovězený
  ausgeschlossen
  vypovězený
  ausgestoßen
  vypovězený
  stieß aus
  vypovězený
  ausgewiesen
  vypovězený
  wies aus
  vypovídal
  bezeugt
  vypovídat
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  vypovídat
  Beweis {m}
  vypozorovaný
  aufgelauert
  vypozorovaný
  lauerte auf
  vypracování
  herausfindend
  vypracování
  trainierend
       Sport treibend
  vypracování
  lösend
       berechnend
       austüftelnd
  vypracování
  Ausarbeitung {f}
  vypracování
  abbauend
  vypracovat
  vielgestaltig {adj}
  vypracovat
  umfangreich
       üppig {adj}
  vypracovat
  umständlich {adj}
  vypracovat
  sorgfältig ausgearbeitet
       ausführlich {adj}
  vypracovat
  durchorganisiert {adj}
  vypracovat
  kompliziert
       ausgefeilt
       aufwändig
       kunstvoll
       kunstreich {adj}
  vyprahlost
  Dürre {f}
       Trockenheit {f}
  vyprahlost
  Verbrennung {f}
  vyprahlý
  geröstet
  vyprahlý
  röstete
  vyprahlý
  trocken {adj}
  vyprahlý
  herb
       trocken {adj}
  vypral
  ausgewaschen
       ausgespült
  vypral
  wusch aus:
       spülte aus
  vypral
  gebrandet
       geschlagen
  vypral
  geschwemmt
  vypral
  getüncht
  vypral
  gewaschen
  vypraný
  gewaschen
  vypraný
  geschwemmt
  vypraný
  getüncht
  vypraný
  gebrandet
       geschlagen
  vypraný
  ausgewaschen
       ausgespült
  vypraný
  wusch aus:
       spülte aus
  výprask
  niederwerfend
       verprügelnd
       versohlend
       vermöbelnd
  výprask
  prügelnd
  výprask
  schlagend
       knallend
  výprask
  zuschlagend
       zuknallend
  výprask
  mit einem Stock schlagend
  výprask
  schnell
       flott
       lebhaft {adj}
  výprask
  verbergend
       versteckend
  výprask
  verhauend
       den Hintern versohlend
  výprask
  verhauend
  výprask
  verprügelnd
       prügelnd
  výprask
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  výprask
  Dreschen {n}
  výprask
  Flattern {n}
       Überlastung {f}
  výprask
  Verstecken {n}
  výprask
  Strafe {f}
  výprask
  Schleckerei {f}
  výprask
  außerordentlich
       mächtig {adj}
  výprask
  besiegend
       schlagend
  výprask
  dreschend
  výprask
  flechtend
  výprask
  leckend
  vyprat
  Waschen {n}
  výprava
  (schwierige) Reise {f}
  výprava
  Treck {m}
  výprava
  Expedition {f}
       Entdeckungsreise {f}
       Forschungsreise {f}
  výprava
  Eile {f}
  výprava (divadelní)
  Einstellung {f}
  výprava (divadelní)
  Aufspannung {f}
  výprava (divadelní)
  fest werdend
       erstarrend
  výprava (divadelní)
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  výprava (divadelní)
  einpassend
       einlassend
  výprava (divadelní)
  einrenkend
  výprava (divadelní)
  gelierend
  výprava (divadelní)
  Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
  výprava (divadelní)
  schränkend
  výprava (divadelní)
  stellend
       setzend
       legend
  výprava (divadelní)
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  výprava (divadelní)
  Vertonung {f}
  vyprávěč
  Märchenerzähler {m}
  vyprávěcí
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vyprávěcí
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  vyprávěcí
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  vyprávějící
  erzählend
       berichtend
       sagend
  vyprávění
  erzählend
       berichtend
       sagend
  vyprávění
  erzählend
  vyprávění
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  vyprávění
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  vyprávění
  Erzählungen {pl}
  vyprávění
  Erzählung {f}
  vyprávění
  Fabel {f}
  vyprávění
  Geschichte {f}
  vyprávění
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vyprávění
  nachzählend
  vyprávět
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  vyprávět
  Gerede {n}
  vyprávět
  Vortrag {m}
  vyprávět
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vyprávět si
  krumm {adj}
  výpravný
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  výpravný
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  výpravný
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  vypravování
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  vypravování
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  vypravování
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vypravovat
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  vypravovat
  Gerede {n}
  vypravovat
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vypravovat
  Vortrag {m}
  vypravující
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vypravující
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  vypravující
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  výpravy
  sucht
       forscht
  vyprázdnění
  abschießend
       herunterholend
  vyprázdnění
  Räumung {f} [jur.]
  vyprázdnění
  niederschlagend
       zu Fall bringend
  vyprázdnění
  ruinierend
  vyprázdnění
  ausleerend
       entleerend
       leerend
       ausräumend
       ausgießend
  vyprázdnění
  Entleerung {f}
  vyprázdnění střev
  Darmentleerung {f} [med.]
  vyprázdněný
  leerte aus
       entleerte
       leerte
       räumte aus
       goss aus
  vyprázdnit
  Verabschiedung {f}
  vyprázdnit
  Gulli {m}
       Gully {m}
  vyprázdnit
  Leere {f}
       Nichts {n}
       Gefühl {n} der Leere
  vyprázdnit
  Durchfluss {m}
  vyprázdnit
  Entladung {f}
  vyprázdnit
  Entlassung {f} [mil.]
  vyprázdnit
  Entlassungsschein {m}
  vyprázdnit
  allmähliche Erschöpfung {f}
  vyprázdnit
  Fehlerstelle {f}
  vyprázdnit
  Fehlstelle {f}
  vyprázdnit
  Freispruch {m}
  vyprázdnit
  Hohlraum {m}
  vyprázdnit
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vyprázdnit
  Austrag {m}
  vyprázdnit
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  vyprázdnit
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  vyprázdnit
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  vyprázdnit
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vyprázdnit
  Ablauf {m}
  vyprázdnit
  leer
       nichtig
       ungültig {adj}
  vyprazdňovat
  kleiner Hügel
  vyprazdňovat
  Hindernis {n}
  vyprazdňuje
  Kanalschächte {pl}
       Schächte {pl}
  vyprazdňuje
  legt trocken
       dräniert
       entwässert
  vyprazdňuje
  lässt ab
       lässt abfließen
       leitet ab
  vyprazdňuje
  schießt ab
       holt herunter
  vyprazdňuje
  Abläufe {pl}
  vyprodané přestavení
  ausverkauftes Haus
  vyprodané přestavení
  fauler Kompromiss
  vyprodání zásob
  fauler Kompromiss
  vyprodání zásob
  ausverkauftes Haus
  vyprodáno
  ausverkauft {adj}
       volles Haus
  vyprodáno
  ausverkauftes Haus
  vyprodáno
  fauler Kompromiss
  vyprodaný
  ausverkauft
  vyprodaný sál
  ausverkauft {adj}
       volles Haus
  výprodej
  ausverkauftes Haus
  výprodej
  Verkauf {m}
       Kauf {m}
  výprodej
  Vertrieb {m}
  výprodej
  fauler Kompromiss
  výprodej
  Totalausverkauf {m}
       Räumungsverkauf {m}
  výprodej
  Ausverkauf {m}
       Schlussverkauf {m}
  vyproštění z vazby
  Befreiung {f}
       Bergung {f}
       Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto)
  vyprostil
  befreit
  vyprostil
  befreite
  vyprostil
  losgemacht
       freigemacht
  vyprošťovací
  zerstörend
       zerschlagend
       zertrümmernd
       demolierend
  vyprošťovací
  zu Grunde richtend
       vernichtend
       ruinierend
       versauend
  vyprošťovací vozidlo
  Abbrucharbeiter {m}
  vyprovokovaný
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  vyprovokovaný
  provozierte
  vyprovokovaný
  herbeigeführt
       ausgelöst
  vyprovokovaný
  hervorgerufen
  vypršení
  Ende {n}
       Verfall {m}
  vypršení
  Verfall {m}
  vypsat
  Auszug {m}
       Exzerpt {n}
  vyptávat se
  Quiz {n}
  vypudil
  hinausgeworfen
       geräumt
       vertrieben
       zur Räumung gezwungen
  vypudil
  exmittiert
  vypudil
  entfernt
  vypudit
  vertrieben
       ausgetrieben
  vypůjčený
  geliehen
       entliehen
  vypůjčený
  lieh
       entlieh
  vypůjčený
  entlehnt
  vypůjčený
  ausgeborgt
       geborgt
       gepumpt
  vypůjčitelný
  ausleihbar {adj}
  vypůjčovatel
  Entleiher {m}
  vypůjčovatel
  Kreditnehmer {m}
       Kreditnehmerin {f}
  vypuklina
  Wölbung {f}
       Ausbeulung {f}
  vypuklina
  Wulst {m,f}
       Verdickung {f}
       Beule {f}
       ausgebeulte Stelle {f}
  vypuklina
  Schwellung {f}
  vypuklina
  Ausbeulung {f}
  vypuklina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  výpust
  Abflussstelle {f}
  výpusť
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  výpusť
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  výpusť
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  výpust
  Absatzgebiet {n}
       Absatzkanal {m}
       Absatzmarkt {m}
  výpust
  Ausgang {m}
  výpust
  Ausguss {m}
  výpusť
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  výpusť
  Gulli {m}
       Gully {m}
  výpusť
  allmähliche Erschöpfung {f}
  výpust
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  vypuštěn
  abgeschossen
  vypuštěn
  schoss ab
  vypuštěn
  abgeschossen
       abgefeuert
       ausgestoßen
       gestartet
       abgeworfen
  vypuštěn
  schoss ab
       feuerte ab
       stieß aus
       startete
       warf ab
  vypuštěn
  eingeführt
       gestartet
  vypuštění
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypuštění
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  vypuštění
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  vypuštění
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypuštění
  Ausgabe {f}
  vypuštěný
  eingeführt
       gestartet
  vypuštěný
  entlassen
       freigelassen
  vypuštěný
  herausgegeben
  vypuštěný
  ausgelöst
       ausgeklinkt
  vypuštěný
  befreit
       erlöst
       freigegeben
       entbunden
       entlastet
  vypuštěný
  befreite
       erlöste
       gab frei
       entband
       entlastete
  vypuštěný
  freigesetzt
  vypuštěný
  abgeschossen
  vypuštěný
  schoss ab
  vypuštěný
  abgeschossen
       abgefeuert
       ausgestoßen
       gestartet
       abgeworfen
  vypuštěný
  schoss ab
       feuerte ab
       stieß aus
       startete
       warf ab
  vypustil
  abgeschossen
  vypustil
  schoss ab
  vypustil
  abgeschossen
       abgefeuert
       ausgestoßen
       gestartet
       abgeworfen
  vypustil
  schoss ab
       feuerte ab
       stieß aus
       startete
       warf ab
  vypustil
  eingeführt
       gestartet
  vypustil stavidlem
  ausgeströmt
       herausgeströmt
  vypustil stavidlem
  strömte aus
  vypustit
  herausgelassen
  vypustit
  ließ heraus
  vypustit
  Ausgabe {f}
  vypustit
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  vypustit
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  vypustit
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  vypustit
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypustit
  Start {m}
  vypustit
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  vypustit
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  vypustit
  Emission {f}
  vypustit
  allmähliche Erschöpfung {f}
  vypustit
  Gulli {m}
       Gully {m}
  vypustit
  Lancierung {f}
  vypustit
  großes Motorboot
  vypustit
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypustit
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vypustit, propustit
  Freispruch {m}
  vypustit, propustit
  Entladung {f}
  vypustit, propustit
  Entlassung {f} [mil.]
  vypustit, propustit
  Entlassungsschein {m}
  vypustit, propustit
  Durchfluss {m}
  vypustit, propustit
  Verabschiedung {f}
  vypustit, propustit
  Ablauf {m}
  vypustit, propustit
  Austrag {m}
  vypustit, propustit
  Ätzdruck {m} [textil.]
  výpustka
  Ellipse {f} [math.]
  výpustky
  Ellipsen {pl}
  výpustky
  Ellipsen {pl}
       Auslassungen {pl}
  vypuzení
  Austreibung {f}
  vypuzení
  Relegation {f}
  vypuzení
  Vertreibung {f}
  výr
  Eule {f} [ornith.]
  vyrábějící
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábějící
  herstellend
       erzeugend
  vyrábějící
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábějící
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábějící
  Fertigung {f}
  vyrábějící
  produzierend
       drehend
  vyrábění
  produzierend
       drehend
  vyrábění
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábění
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábět
  ausgegeben
  vyrábět
  Produzieren {n}
  vyrábět
  Warenmarkt {m}
  vyrábět
  Ausbringen {n}
  vyrábět
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  vyrábět
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  vyrábět
  Ausgang {m}
  vyrábět
  Abtrieb {m}
  vyrábět
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  vyrábět
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrábět
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  vyrábět
  Konfektion {f}
  vyrábět
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  vyrábět
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vyrábět
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vyrábět
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrábět
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  vyrábí
  Fertigung {f}
  vyrábí
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábí
  herstellend
       erzeugend
  vyrabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyřadil
  inaktiviert
  vyřadit
  abgefahren
  vyřadit
  abgeschaltet
       stillgelegt
  vyřadit
  heruntergefahren
  vyřadit
  heruntergelassen
  vyřadit
  enterbt
  vyřadit
  zugemacht
       geschlossen
  výraz
  Ausdruck {m}
  výraz
  Ausdruck {m}
       Äußerung {f}
       Redensart {f}
  výraz
  Ausdrucksweise {f}
       Ausdruck {m}
  výraz
  Laufzeit {f}
  výraz
  Angesicht {n}
  výraz
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  výraz tváře
  Physiognomie {f}
  vyřazení
  Unterdrückung {f}
  vyřazení
  Sperre {f}
  vyřazení
  Elimination {f}
       Ausscheidung {f}
  vyřazení
  Beseitigung {f}
       Abschaffung {f}
  vyřazení
  Disqualifikation {f}
       Disqualifizierung {f}
  vyřazení pro zastaralost
  Ungebräuchlichkeit {f}
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  verhindert
  vyřazený
  arbeitsunfähig
       geschäftsunfähig {adj}
  vyřazený
  ausgenommen
  vyřazený
  ausgeklammert
       eliminiert
  vyřazený
  klammerte aus
       eliminierte
  vyřazený
  ausgeschaltet
  vyřazený
  ausgeschaltet
       eliminiert
  vyřazený
  schaltete aus
       eliminierte
  vyřazený
  ausgeschlossen
       herausgenommen
  vyřazený
  schloss aus
       nahm heraus
  vyřazený
  ausgeschlossen
  vyřazený
  schloss aus
  vyřazený
  ausgesondert
       ausgeschieden
  vyřazený
  nicht berücksichtigt
  vyřazený
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  vyřazený
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  vyřazený
  abgeschaltet
  vyřazený
  abgeschieden
  vyražený
  gestoßen
       angestoßen
       angeschlagen
       gebumst
  vyražený
  zusammengepresst
  vyražený
  aufgeprallt
  vyražený
  geholpert
       gerumpelt
  vyražený
  aufgefahren
  vyrazit
  dazwischengekommen
  vyrazit
  heraufgekommen
  vyrazit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vyrazit
  Schlag {m}
       Stoß {m}
  vyrazit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vyrazit
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  vyrazit
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  vyrazit na cestu
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  výrazivo
  Ausdrucksweise {f}
  vyrážka
  Ekzem {n}
       Flechte {f} [med.]
  vyrážka
  Exanthem {n}
       Hautausschlag {m} [med.]
  vyrážka
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  vyrážka
  ungestüm {adj}
  vyrážka
  Ausschlag {m}
       Hautausschlag {m} [med.]
  výrazně
  unverfroren
       dreist {adv}
  výrazně
  kühn
       mutig {adv}
  výrazně
  auffallend {adv}
  výrazné omezení
  hartes Durchgreifen
  výrazný
  Bedeutung {f}
  výrazný
  angekündigt
       angekündet
  výrazný
  kündigte an
       kündete an
  výrazný
  ausdrucksvoll
       ausdrucksfähig {adj}
  výrazný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  výrazný
  fett {adj}
  výrazný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  výrazný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  výrazný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  výrazný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  výrazný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  výrazný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  výrazný
  gehaltvoll {adj}
  výrazný
  aussagekräftig
       expressiv {adj}
  výrazný
  ausgesprochen
  výrazný
  ausgesprochen
       verkündet
       erklärt
  výrazný
  beabsichtigend
       vorhabend
  výrazný
  Sinn {m}
       Bedeutung {f}
  výrazný
  wesentlich
       substanziell
       substantiell [alt]
       beträchtlich {adj}
  výrazný
  wirklich
       stofflich
       körperlich
       echt {adj}
  výrazný
  meinend
  výrazný
  prononciert {adj}
  výrazný
  riskant
       gewagt {adj}
  výrazný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  vyřazování
  pflückend
  vyřazování
  sammelnd
       zusammensammelnd
  vyřazování
  überschüssige Tierbestände erlegend
       keulend
       ausmerzend
  vyřazující
  ausklammernd
       eliminierend
  vyřazující
  ausschaltend
  vyřazující
  ausschaltend
       eliminierend
  vyřazující
  ausschließend
  vyřazující
  aussondernd
       ausscheidend
  vyřazující
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  vyřazující
  abschaltend
  vyřazující
  abscheidend
  vyřazující
  inaktivierend
  vyřazující
  unfähig machend
  vyřazující
  unterdrückend
  výrazy
  Ausdrücke {pl}
  výřečně
  deutlich {adv}
  výřečně
  gewandt {adv}
  výřečnost
  Beweglichkeit {f}
  výřečnost
  Redegewandtheit {f}
  vyřešení
  Resolution {f}
  vyřešení
  Lösung {f} [math.]
  vyřešení
  Lösung {f}
  vyřešení
  Lösung {f} [chem.]
  vyřešení
  Lösung {f}
       Rasterung {f}
  vyřešení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  vyřešení
  Entschiedenheit {f}
  vyřešení
  Auflösung {f}
       Lösungskonzept {n}
  vyřešení
  Auflösung {f} (optisch)
  vyřešený
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  vyřešený
  fasste an
       behandelte
  vyřešený
  aufgelöst
  vyřešený
  löste auf
  vyřešený
  entschlossen
  vyřešený
  gelöst
       aufgelöst
  vyřešený
  löste
       löste auf
  vyřešený
  verarbeitet
       bedient
  vyřešený
  zerfallen
       aufgelöst
  vyřešený
  zerstreut
  vyřešit
  Beschluss {m}
  vyřešit
  Entschlossenheit {f}
  vyřešit
  Gerät {n}
  vyřešit
  Bank {f}
  vyřešit
  Takel {n}
  vyřešitelný
  übertragbar {adj}
  vyřešitelný
  verhandelbar {adj}
  vyřešitelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  vyřešitelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  výřez
  Abschaltung {f}
       Sicherungsautomat {m}
  vyřezávaná ozdoba
  Laubsägearbeit {f}
  vyřezávání
  Schnitzarbeit {f}
       Schnitzerei {f}
  vyřezávání
  Schnitzen {n}
  vyřezávání
  Schnitzerei {f}
  vyřezávání
  zerschneidend
       einritzend
       einschneidend
  vyřezávání
  schnitzend
  vyřezávání
  tranchierend
  vyřezávání
  schrämend
  vyřezávání
  einmeißelnd
  vyřezávání
  Carving {n} (Wintersport) [sport]
  vyřezávání drážek
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vyřezávání drážek
  Hohlmeißel {m}
  vyřezávaný
  eingemeißelt
  vyřezávaný
  geschrämt
  vyřezávaný
  zerlegt
  vyřezávaný
  zerschnitten
       eingeritzt
       eingeschnitten
  vyřezávaný
  geschnitzt
  vyřezávaný
  tranchiert
  výřezy
  Schlitze {pl}
  vyřídil
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  vyřídil
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  vyřídil
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  vyřídit si to
  Takel {n}
  vyřídit si to
  Gerät {n}
  vyřízen
  sesshaft {adj}
  vyřízen
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  vyřízen
  geregelt {adj}
  vyřízen
  bereinigt
       geregelt
  vyřízen
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  vyřízen
  beständig {adj} (Wetter)
  vyřízen
  abgemacht
  vyřízení
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  vyřízení
  Freigabe {f}
  vyřízení
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  vyřízení
  Exekution {f}
  vyřízení
  Ausführung {f}
       Abwicklung {f}
       Durchführung {f}
  vyřízení
  Hinrichtung {f}
  vyřízení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyřízení
  Einbauraum {m}
  vyřízení
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  vyřízení
  Abstand {m}
  vyřízení
  Abstandsmaß {n}
  vyřízení
  Abarbeitung {f}
  vyřízení
  Abfertigung {f}
       Erledigung {f}
  vyřízení
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  vyřízení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyřízení
  Vollstreckung {f}
  vyřízení
  Klärung {f}
  vyřízení
  Klarierung {f}
  vyříznout
  Unterbrecher {m}
  vyříznout
  Ausschnitt {m}
  vyříznutí
  Exzision {f}
       chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
  vyřizuje
  Relais {pl}
  vyřknutí
  in Umlauf bringend
  vyřknutí
  äußernd
       von sich gebend
  vyřknutí
  Äußerung {f}
  výroba
  Abtrieb {m}
  výroba
  Anfertigung {f}
  výroba
  Arbeit {f} [phys.]
  výroba
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výroba
  Konfektion {f}
  výroba
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výroba
  Takterzeugung {f}
  výroba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výroba
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  výroba
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  výroba
  Erzeugung {f}
  výroba
  Fabrikation {f}
  výroba
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  výroba
  Fertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
  výroba
  Generation {f}
  výroba
  Erfindung {f}
  výroba
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výroba
  Ausgang {m}
  výroba
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  výroba
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  výroba
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  výroba
  machend
       herstellend
  výroba
  erzielend
  výroba
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výroba
  anfertigend
  výroba
  ausgegeben
  výroba
  herstellend
       erzeugend
  výroba
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výroba
  Ausbringen {n}
  výroba na míru
  zuschneidend
       anpassend
  výroba na míru
  schneidernd
  výroba na míru
  Schneiderei {f}
  výrobce
  Verfertiger {m}
  výrobce
  Handwerker {m}
  výrobce karoserií
  Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.]
  výrobci
  Handwerker {pl}
  výrobek
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  výrobek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek
  Produkt {n} [math.]
  výrobek
  Ware {f}
       Handelsware {f}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n} [math.]
  výrobek z proutí
  Korbflechtwaren {pl}
       Korbwaren {pl}
  výrobek z proutí
  Flechtwerk {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n} [math.]
  vyroben
  hergestellt
       erzeugt
  vyroben
  gefertigt
       angefertigt
  vyrobené z bobra
  Laufrolle {f}
       Fahrrolle {f}
       Möbelrolle {f}
       Schwenkrolle {f}
  vyrobeno
  gemacht
       hergestellt
  vyrobeno
  angefertigt
  vyrobeno
  erzielt
  vyrobeno
  gefertigt
  vyrobeno z
  herumgefummelt
       herumgemacht
  vyrobeno z
  verstanden
       entziffert
  vyrobeno z
  zusammengereimt
  vyrobený
  gemacht
       hergestellt
  vyrobený
  hergestellt
  vyrobený
  stellte her
  vyrobený
  handwerklich hergestellt
  vyrobený
  erzielt
  vyrobený
  gefertigt
  vyrobený
  handgemacht {adj}
  vyrobený
  angefertigt
  vyrobený na míru
  maßgearbeitet
       maßgeschneidert {adj}
       nach Maß
  vyrobený syntézou
  synthetisiert
       synthetisch gebildet
       künstlich hergestellt
  vyrobil
  gemacht
       hergestellt
  vyrobil
  angefertigt
  vyrobil
  gefertigt
  vyrobil
  erzielt
  vyrobit
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  vyrobit
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vyrobit
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vyrobit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrobit
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrobit
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  vyrobit
  Konfektion {f}
  vyrobit
  Produzieren {n}
  vyrobit
  Warenmarkt {m}
  vyrobitelný
  herstellbar
       erzeugbar
       produzierbar
       vorzeigbar
       aufweisbar {adj}
  výrobky
  Ware {f}
  výrobky petrochemie
  Petrochemikalien {pl}
       Erdölderivate {pl} [chem.]
  výrobní
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výrobní
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  výrobní
  produktiv {adj}
  výrobní
  Anfertigung {f}
  výrobní
  Fabrikation {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výrobní
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  výrobní
  herstellend
       erzeugend
  výrobní
  ergiebig
       ertragreich {adj}
  výrobní
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výrobní cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  výrobní cíl
  Produktionssoll {n}
  výrobní číslo
  Seriennummer {f}
       fortlaufende Nummer
  výrobní číslo
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  výrobní náklady
  Produktionskosten {pl}
  výrobní tajemství
  Betriebsgeheimnis {n}
  výročí
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výročí
  Jahrestage {pl}
  výročí
  hundertjährig {adj}
  výroční
  alljährlich
       jährlich {adj}
  výroční
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výroční zpráva
  Jahresbericht {m}
  výroční zpráva
  jährlicher Geschäftsbericht
  výrok
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  výrok
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  výrok
  Aussage {f}
  výrok
  Bankabrechnung {f}
  výrok
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  výrok
  Empfindungsvermögen {n}
  výrok
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  výrok
  Prädikat {n} [gramm.]
  výrok
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  výrok
  Satz {m}
  výrok
  Satzaussage {f}
  výrok
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  výrok
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  výrok
  Machtspruch {m}
  výrok
  Machtsprüche {pl}
  výrok
  Meinung {f}
  výrok
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  výrok
  Spruch {m}
       geflügeltes Wort
  výrok
  Anweisung {f}
  výrok arbitrážního konání
  Schiedsspruch {m}
  výrokový
  Spruch {m}
       geflügeltes Wort
  výrokový
  Machtspruch {m}
  výrokový
  verhältnismäßig {adj}
  výroky
  Anweisungen {pl}
  výroky
  Aussagen {pl}
  výroky
  Auszüge {pl}
  výrostek
  Junge {m}
       Kind {n}
  výrostek
  Prolet {m}
  výrostek
  Youngster {m}
  vyrostl
  wuchs über den Kopf
       wuchs hinaus
  vyrostlý
  angebaut
       gezüchtet
  vyrostlý
  gewachsen
  vyrovnal
  ausgeglichen
       angeglichen
  vyrovnal
  glich aus
  vyrovnal
  abgeflacht {adj}
  vyrovnán
  abgestimmt
  vyrovnán
  verbunden
  vyrovnán
  angepasst
  vyrovnán
  ausgefluchtet
       geflucht
  vyrovnán
  ausgerichtet {adj}
       in Linie gebracht
  vyrovnán
  justiert
  vyrovnán
  ausgerichtet
       in eine Linie gebracht
  vyrovnaně
  klar {adv}
  vyrovnaně
  gesetzt
       bedächtig
       gemächlich {adv}
  vyrovnaně
  gleich {adv}
  vyrovnaně
  heiter {adv}
  vyrovnaně
  ruhig {adv}
  vyrovnáni
  quitt {adj}
  vyrovnáni
  verlässt
  vyrovnání
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  vyrovnání
  Zwei {f} (Würfel
       Spielkarten)
  vyrovnání
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyrovnání
  Vergeltung {f}
  vyrovnání
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání
  Vergütung {f}
  vyrovnání
  Versöhnung {f}
  vyrovnání
  Waage {f}
  vyrovnání
  Rückzahlung {f}
  vyrovnání
  Schlichtung {f}
  vyrovnání
  Schlichtung {f}
       Vergleichsverfahren {n}
  vyrovnání
  Setzung {f}
  vyrovnání
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  vyrovnání
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  vyrovnání
  Justage {f}
  vyrovnání
  Klärung {f}
  vyrovnání
  Klarierung {f}
  vyrovnání
  Kompensation {f}
  vyrovnání
  Ende {n}
  vyrovnání
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  vyrovnání
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  vyrovnání
  Entzerrung {f}
  vyrovnání
  Einbauraum {m}
  vyrovnání
  Einstand {m} (Tennis) [sport]
  vyrovnání
  Einstellung {f}
  vyrovnání
  Fälligstellung {f}
  vyrovnání
  Fluchtlinie {f}
       Flucht {f}
  vyrovnání
  Fluchtung {f} [mach.]
  vyrovnání
  Freigabe {f}
  vyrovnání
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  vyrovnání
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyrovnání
  Besänftigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  vyrovnání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání
  Bilanz {f}
  vyrovnání
  Gewichtsausgleich {m}
  vyrovnání
  Gleichgewicht {n}
  vyrovnání
  Guthaben {n}
  vyrovnání
  Ausfluchten {n}
       Ausrichten {n}
  vyrovnání
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnání
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  vyrovnání
  Ausgleich {m}
  vyrovnání
  Ausrichtung {f}
       Gruppierung {f}
  vyrovnání
  Ausrichtungen {pl}
       Gruppierungen {pl}
  vyrovnání
  Balance {f}
  vyrovnání
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  vyrovnání
  Abrechnung {f}
  vyrovnání
  Abstand {m}
  vyrovnání
  Abstandsmaß {n}
  vyrovnání
  Abwicklung {f} [math.]
  vyrovnání
  Äquilibrierung {f} [math.]
  vyrovnání
  Angleichung {f}
       Harmonisierung {f}
  vyrovnání
  Anordnung {f} in einer Linie
       Ausrichten {n}
  vyrovnání
  Anpassung {f}
  vyrovnání
  Anschluss {m}
  vyrovnání
  Aufrechnung {f}
  vyrovnání
  gleicht aus
       wiegt auf
       macht wett
  vyrovnání (účtu)
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Setzung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Schlichtung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání (účtu)
  Abwicklung {f} [math.]
  vyrovnání (účtu)
  Ausgleich {m}
  vyrovnání (účtu)
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Abrechnung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Aufrechnung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  vyrovnání, odškodnění
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Kompensation {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Vergütung {f}
  vyrovnanost
  Waage {f}
  vyrovnanost
  Selbstsicherheit {f}
  vyrovnanost
  Ausgeglichenheit {f}
       Gleichmut {f}
       Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnanost
  Balance {f}
  vyrovnanost
  Klarheit {f}
  vyrovnanost
  Bilanz {f}
  vyrovnanost
  Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Gleichmut {m}
  vyrovnanost
  Guthaben {n}
  vyrovnanost
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  vyrovnanost
  Heiterkeit {f}
  vyrovnaný
  Level {n}
  vyrovnaný
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnaný
  Schwellwert {m}
  vyrovnaný
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnaný
  abgeglichen
  vyrovnaný
  abgestimmt
  vyrovnaný
  abgewägt
  vyrovnaný
  Pegel {m}
  vyrovnaný
  angepasst
  vyrovnaný
  ausgefluchtet
       geflucht
  vyrovnaný
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  vyrovnaný
  ausgerichtet {adj}
       in Linie gebracht
  vyrovnaný
  ausgeglichen
       beglichen
  vyrovnaný
  glich aus
       beglich
  vyrovnaný
  gelassen
       gleichmütig {adj}
  vyrovnaný
  gelassen
       ruhig {adj}
  vyrovnaný
  gerade {adj} [math.]
  vyrovnaný
  gerade gemacht
       gerade gezogen
       gerade gebogen
       gerichtet
       geglättet
  vyrovnaný
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  vyrovnaný
  gerade geworden
  vyrovnaný
  wurde gerade
  vyrovnaný
  glatt
  vyrovnaný
  gleich
       gleich groß {adj}
  vyrovnaný
  gleichgestellt
       stellte gleich
  vyrovnaný
  gleichmäßig
       gleichförmig {adj}
  vyrovnaný
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrovnaný
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  vyrovnaný
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  vyrovnaný
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  vyrovnaný
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  vyrovnaný
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  vyrovnaný
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrovnaný
  justiert
  vyrovnaný
  kompensiert
       erstattet
       ersetzt
       ausgeglichen
       aufgewogen
       abgegolten
  vyrovnaný
  kompensierte
       erstattete
       ersetzte
       glich aus
       wog auf
       galt ab
  vyrovnaný
  kompensiert
       abgefunden
       vergütet {adj}
  vyrovnaný
  komponiert
  vyrovnaný
  komponierte
  vyrovnaný
  ausgerichtet
       in eine Linie gebracht
  vyrovnaný
  balanciert
  vyrovnaný
  entschädigt
       vergütet
  vyrovnaný
  langsam {adj}
  vyrovnaný
  verbunden
  vyrovnaný
  verfasst
       abgefasst
  vyrovnaný
  zusammengestellt
       zusammengesetzt
  vyrovnaný
  zuverlässig
  vyrovnaný
  ruhig
  vyrovnaný
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  vyrovnaný
  stetig
       ständig {adj}
  vyrovnat
  versetzt
  vyrovnat
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  vyrovnat
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  vyrovnat
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrovnat
  ausgerichtet
  vyrovnat
  bleibende Regelabweichung
  vyrovnat
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrovnat
  Pegel {m}
  vyrovnat
  Schwellwert {m}
  vyrovnat
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnat
  Versatz {m}
  vyrovnat
  Waage {f}
  vyrovnat
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnat
  Einpresstiefe {f}
  vyrovnat
  Guthaben {n}
  vyrovnat
  Level {n}
  vyrovnat
  Bilanz {f}
  vyrovnat
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnat
  Ausgleich {m}
  vyrovnat
  Balance {f}
  vyrovnat
  Ableger {m} [bot.]
  vyrovnat
  Absatzstück {n}
  vyrovnat
  Achsversatz {m} [techn.]
  vyrovnat
  Adressabstand {m} [comp.]
  vyrovnává
  Waagen {pl}
  vyrovnává
  Salden {pl}
       Ausgleiche {pl}
  vyrovnává
  gleicht aus
       begleicht
  vyrovnává
  Bilanzen {pl}
  vyrovnávač
  Entzerrer {m}
       Ausgleicher {m}
  vyrovnávač
  Ausgleicher {m}
  vyrovnávací
  entschädigend
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Stoßdämpfer {m}
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Zwischenspeicher {m} [comp.]
  vyrovnávací paměť
  Zwischenbereich {m}
  vyrovnávací paměti
  Zwischenbereiche {pl}
  vyrovnávací paměti
  Puffer {pl}
  vyrovnávací, kompenzační, náhradní
  entschädigend
  vyrovnávání
  anpassend
  vyrovnávání
  ausfluchtend
       fluchtend
  vyrovnávání
  ausrichtend
       in eine Linie bringend
  vyrovnávání
  justierend
  vyrovnávání
  Pufferung {f}
  vyrovnávání
  abflachend
  vyrovnávání
  abstimmend
  vyrovnávání
  Fluchten {n}
  vyrovnávání
  niederwalzend
  vyrovnávání
  Plättung {f}
  vyrovnávání
  planierend
       verflachend
       einebnend
  vyrovnávání
  Abflachung {f}
  vyrovnávat
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnávat
  Balance {f}
  vyrovnávat
  Bilanz {f}
  vyrovnávat
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnávat
  Guthaben {n}
  vyrovnávat
  Level {n}
  vyrovnávat
  Pegel {m}
  vyrovnávat
  Waage {f}
  vyrovnávat
  Schwellwert {m}
  vyrovnávat
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnávat
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrovnávat
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrozumění
  Notiz {f}
  vyrozumění
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  vyrozumění
  Anzeige {f}
  vyrušení
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  vyrušený
  gestört {adj}
  vyrušený
  beunruhigt
  vyrušený
  beunruhigte
  vyrušený
  unterbrochen
  vyrůstání zubů
  zahnend
  vyrůstání zubů
  Zahnen {n}
  výrůstek
  Protuberanz {f}
  výrůstek
  Schwellung {f}
       Vorsprung {m}
  výrůstek
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  výrůstek
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  výrůstek
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  výrůstek
  Heranwachsen {n}
  výrůstek
  Auswuchs {m}
       Nebenerscheinung {f}
  výrůstek
  Auswuchs {m} [med.]
  výrůstek
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  výrůstek ve střevě
  Zotte {f}
  vyrušující
  zerstreuend
       Zeit vertreibend
  vyrytý
  geätzt
       radiert
  vyrytý
  ätzte
  vyrytý
  eingeschnitten
       eingedrückt
  vyrytý
  schnitt ein
       drückte ein
  výš
  höher
  výsada
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsada
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  výsada
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  výsada
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  výsada
  Recht {n}
       Vorrecht {n}
  výsada
  Nutzen {m}
       Vorteil {m}
  výsada
  Patent {n}
  výsada
  Konzession {f}
  výsada
  Alleinverkaufsrecht {n}
       Vorrecht {n}
  výsada
  Beihilfe {f}
  výsada
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  výsada
  Franchise {f}
       Lizenz {f}
       Verkaufskonzession {f} [econ.]
  výsada
  Immunität {f} (Parlament)
  výsada
  Ehre {f}
  výsada
  offensichtlich {adj}
  výsadek
  Landung {f} [aviat.]
  výsadek
  landend
  výsadek
  Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
  výsadek
  Absatz {m}
       Treppenabsatz {m}
       Treppenpodest {n}
  výsadek
  Abwurf {m} aus der Luft
       Versorgung aus der Luft
  vysadit (o stroji)
  Abfall {m}
       Fallen {n}
       Sinken {n} (Temperatur...)
  vysadit na pustém ostrově
  Leuchtkugel {f}
  výsadkář se zdravotnickým výcvikem
  Rettungsassistent {m}
       Rettungsassistentin {f}
  výsadkář se zdravotnickým výcvikem
  Sanitäter {m}
       Sanitäterin {f}
       Ersthelfer {m}
       Ersthelferin {f}
  výsadkářský
  Fallschirmtruppe {f}
       Luftlandetruppe {f} [mil.]
  výsadkové oddíly
  Fallschirmtruppen {pl}
       Luftlandetruppen {pl}
  výsadní
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsadní postavení
  Adel verpflichtet
  výsadní právo
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsady
  Vorleistungen {pl}
  výsady
  Zugeständnisse {pl}
       Konzessionen {pl}
  vysát
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  vysát
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  vysát
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  vysát
  allmähliche Erschöpfung {f}
  vysát
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vysát
  Gulli {m}
       Gully {m}
  vysává
  Kanalschächte {pl}
       Schächte {pl}
  vysává
  lässt ab
       lässt abfließen
       leitet ab
  vysává
  legt trocken
       dräniert
       entwässert
  vysává
  Abläufe {pl}
  vysavač
  Staubsauger {m}
  vysavače
  Vakuen {pl}
  vysavače
  saugt ab
  vysávání
  absaugend
  vysávat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  vysávat
  Beutetier {n} [biol.]
  vysazený
  aussetzt
  vysazený
  im Stich gelassen
  vysazený
  ließ im Stich
  vysázet
  gesetzt
  vysázet
  Schriftsatz {m}
  vyschlý
  herb
       trocken {adj}
  vyschlý
  trocken {adj}
  vyschnout
  trocken {adj}
  vyschnout
  versiegt
  vyschnout
  herb
       trocken {adj}
  vyschnout
  ausgetrocknet
       leer geworden
  vyschnout
  ausgegangen
       leer geworden
  výše
  höher
  výše
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  výše
  oben
  výše
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  výše
  oberhalb (von) {adv}
  výše
  obige
  výše (např. daní)
  Menge {f}
  výše (např. daní)
  Betrag {m}
       Summe {f}
  výše uvedený
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  výše uvedený
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  výše uvedený
  oberhalb (von) {adv}
  výše uvedený
  obige
  výše uvedený
  vorbenannt
       besagt {adj}
  výseč
  Sektor {m}
       Bereich {m}
  výseč
  Kreisausschnitt {m}
  vyšel
  verlassen
       beendet
  vyšel
  verließ
       beendete
  vyšel
  verlöschte
       ging aus
  vyšel
  kam heraus
       kam zum Vorschein
  vyšel
  kam hervor
  vyšel
  hinausgegangen
       abgegangen
  vyšel
  ging hinaus
       ging heraus
  vyšel
  ausgeschieden
  vyšel
  ausgestiegen
  vyšel najevo
  durchgesickert
  vyšel najevo
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  vyšel najevo
  passiert
       ereignet
  vyšel najevo
  passierte
       ereignete sich
  vyšetření
  Nachlauf {m} [techn.]
  vyšetření
  Nachuntersuchung {f}
  vyšetření
  Weiterführen {n}
       Fortsetzung {f}
  vyšetření
  Projektverfolgung {f}
  vyšetření
  Revision {f}
  vyšetření
  Überholung {f}
  vyšetření
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  vyšetřený
  überprüft
       geprüft
  vyšetřený
  ermittelt
       Ermittlungen angestellt
  vyšetřovací
  fragend {adj}
  vyšetřovací
  Untersuchungsart {m}
  vyšetřovací vazba
  Verwahrung {f}
  vyšetřovací vazba
  Bewachung {f}
  vyšetřovací vazba
  Aufsicht {f}
       Obhut {f}
  vyšetřovací vazba
  Gewahrsam {m}
       Haft {f}
  vyšetřování
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  vyšetřování
  Erforschung {f}
  vyšetřování
  Erkennungscode {m}
  vyšetřování
  ermittelnd
       erkennend
       wahrnehmend
       detektierend
  vyšetřování
  entdeckend
       herausfindend
       aufdeckend
       feststellend
       bemerkend
       nachweisend
  vyšetřování
  aufspürend
       findend
       ausfindig machend
  vyšetřování, výzkum
  Erforschung {f}
  vyšetřovatel
  Erforscher {m}
       Erforscherin {f}
       Untersuchende {m,f}
       Untersuchender
  vyšetřovatel
  Detektiv {m}
       Detektivin {f}
  vyšetřovatel
  Ermittler {m}
       Ermittlerin {f}
       Untersucher {m}
  vyšetřovatel
  Abfrageeinrichtung {f}
  vyšetřovatelsky
  neugierig {adv}
  vyšetřuje sondou
  untersucht
  vyšetřuje sondou
  Sonden {pl}
  vyšetřující
  überprüfend
       prüfend
  vyšetřující
  ermittelnd
       Ermittlungen anstellend
  vyšetřující
  kontrollierend
       prüfend
  vyšetřující
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  vysící
  hängend
  vysílá
  strahlt aus
       überträgt
       sendet
  vysílá
  lüftet
  vysílá
  überträgt
       sendet
       übersendet
       übermittelt
  vysílá
  Relais {pl}
  vysílač
  Sendeanlage {f}
       Sender {m}
  vysílač
  Sender {m}
       Emitter {m}
  vysílač
  Sender {m}
       Zeichengeber {m}
  vysílač
  Geber {m} [techn.]
  vysílač
  Impulsgeber {m}
  vysílač s přijímačem
  Sender-Empfänger {m}
       Sendeempfänger {m}
  vysílače
  Sendeanlagen {pl}
       Sender {pl}
  vysílače
  Übermittler {m}
  vysílače
  Geber {pl}
  vysílací
  Rundfunk {m}
  vysílací
  Rundruf {m}
       Broadcast {m}
  vysílající
  schickend
       abschickend
       sendend
       zusendend
       zuschickend
       befördernd
  vysílající
  sendend
  vysílající
  in Bewegung setzend
       treibend
       stoßend
  vysílal
  ausgestrahlt
       ausgesendet
       gesendet
  vysílal
  strahlte aus
       sendete aus
  vysílal
  gestrahlt
       geglänzt
  vysílal
  strahlte
       glänzte
  vysílané
  übertragen
       gesendet
       übersendet
       übermittelt
  vysílané
  übertrug
       sendete
       übersendete
       übermittelte
  vysílání
  überprüfend
  vysílání
  übertragend
  vysílání
  übertragend
       sendend
       übersendend
       übermittelnd
  vysílání
  überweisend
  vysílání
  umbuchend
       umschreibend
  vysílání
  versetzend
  vysílání
  verströmend
       ausströmend
  vysílání
  vorführend
       zeigend
  vysílání
  siebend
       durchsiebend
       filternd
  vysílání
  strahlend
       glänzend
  vysílání
  transferierend
       überführend
  vysílání
  übergebend
       weiterleitend
  vysílání
  Korngrößentrennung {f}
  vysílání
  Einsendung {f}
  vysílání
  Emission {f}
  vysílání
  Fernsehsendung {f}
  vysílání
  Auslüften {n}
       Lüftung {f}
       Lüften {n}
  vysílání
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
  vysílání
  Rasterung {f}
  vysílání
  Rundfunk {m}
  vysílání
  Rundruf {m}
       Broadcast {m}
  vysílání
  Rundsendung {f}
       Rundfunksendung {f}
  vysílání
  Schütteln {n} der Karosserie
  vysílání
  Übergabedokument {n}
  vysílání
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  vysílání
  Übermittlungen {pl}
       Weitergaben {pl}
  vysílání
  Überprüfung {f}
  vysílání
  Übersetzungen {pl}
  vysílání
  Übertragung {f}
  vysílání
  Übertragung {f}
  vysílání
  Transmission {f}
  vysílání
  Transmissionen {pl}
  vysílání
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  vysílání
  aussendend
       abgebend
       ausstoßend
       absondernd
  vysílání
  ausstrahlend
       aussendend
       sendend
  vysílání
  ausstrahlend
       durch Rundfunk verbreitend
       übertragend
       sendend
  vysílání
  strahlt aus
       überträgt
       sendet
  vysílání
  anweisend
  vysílání
  abstrahlend
       ausstrahlend
  vysílání
  lüftend
       belüftend
  vysílání
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  vysílání
  durchleuchtend
  vysílání
  emittierend
  vysílání
  Absonderung {f}
       Auswurf {m}
  vysílání
  Abstrahlung {f} [electr.]
  vysílaný
  weitergeleitet
       weitergegeben
  vysílaný
  gesiebt
       durchgesiebt
       gefiltert
  vysílaný
  überprüft
  vysílaný
  übertragen
  vysílaný
  vorgeführt
       gezeigt
  vysílaný
  gedeckt
       in Schutz genommen
       bewahrt
  vysílaný
  durchleuchtet
  vysílat
  Rundfunk {m}
  vysílat
  Rundruf {m}
       Broadcast {m}
  vysílat rozhlasem
  Luft {f}
  vysílat rozhlasem
  Miene {f}
  vysílat rozhlasem
  Aussehen {n}
  vysílený
  geschwächt
  vysílený
  schwächte
  vysilující
  anstrengend
       ermüdend {adj}
  vysilující
  zermürbend
       mörderisch
       aufreibend {adj}
  vysilující
  schwächend
  vysilující
  tüchtig
       rührig
       unermüdlich
       energisch
       hartnäckig {adj}
  vysilující
  sich abrackernd
       sich abplackend
       schuftend
  výšina
  vornehm {adj}
  výšina
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  výšina
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  výšina
  Höhen {pl}
  vyšinutí
  Abirrung {f}
  vyšinutý
  Irrtum {m}
  vyšinutý
  anomal
       aberrant {adj}
       mit ungewöhnlichem Verlauf
  vyšinutý
  abweichend {adj}
  vyšinutý
  verirrend
       verirrend {adj}
  vyšívač
  Stickerin {f}
  vyšívání
  Handarbeit {f}
  vyšívaný
  gestickt
  vyšívaný
  ausgeschmückt
  vyšívaný
  bestickt
       kunstvoll abgenäht
  výšivka
  Stickerei {f}
  výška
  Steigung {f} [math.]
  výška
  Stufe {f}
  výška
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výška
  Länge {f}
  výška
  Neigung {f}
       Neigungswinkel {m}
       Dachschräge {f}
       Schräge {f}
  výška
  Pech {n}
  výška
  Sermon {m}
       langweilige Rede {f}
       Geschwätz {n}
  výška
  Harz {n}
  výška
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  výška
  Höhe {f}
  výška
  Höhenlage {f}
  výška
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  výská
  hoppla {interj}
  výška
  Abstand {m}
       Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
  výška
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  výská
  schreit
  výška
  vornehm {adj}
  vyskakující
  hervorspringend
       überspringend
  vyskakující
  springend
       hüpfend
  výskat
  Schrei {m}
       Ruf {m}
  vyskočit
  Sprung {m}
       Sprungweite {f}
  vyškolit
  Lehranstalt {f}
  vyškolit
  Unterricht {m}
  vyškolit
  Karawane {f}
       langer Zug
  vyškolit
  Eisenbahn {f}
  vyškolit
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  výskot
  Schrei {m}
       Ruf {m}
  výšková např. budova
  Hoch...
  výškrab
  Kürettage {f}
       Ausschabung der Gebärmutter [med.]
  vyškrabat
  Schramme {f}
  vyškrabat
  Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
  vyškrtl
  gestreichelt
       gestrichen
  vyškrtl
  streichelte
  vyškrtnutý
  ausgestrichen
       gestrichen
       getilgt
       gelöscht
  vyškubnout
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  vyškubnout
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  vyškubnout
  Schlüssel {m} (für Schrauben)
  vyškubnout
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  vyškubnout
  Abschiedsschmerz {m}
  výšky
  Höhen {pl}
  výskyt
  Inzidenz {f} [med.]
  výskyt
  Einfall {m}
  výskyt
  Ereignis {n}
       Vorkommnis {n}
       Vorfall {m}
  výskyt
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  vyskytl se
  ereignet
       vorgefallen
       eingetreten
       aufgetreten
       stattgefunden
       unterlaufen
  vyskytující se
  sich ereignend
       vorfallend
       eintretend
       auftretend
       stattfindend
       unterlaufend
  výskyty
  Ereignisse {pl}
       Vorkommnisse {pl}
       Vorfälle {pl}
  vyslán
  emittiert
  vyslán
  ausgesendet
       abgegeben
       ausgestoßen
       abgesondert
  vyslán
  abgestrahlt
       ausgestrahlt
  vyslán
  verströmt
       ausgeströmt
  vyslanec
  Gesandte {m,f}
       Gesandter
  vyslanec
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  vyslanectví
  Gesandtschaft {f}
  vyslanectví
  Botschaft {f} [pol.]
  vyslání
  Emission {f}
  vyslání
  Abfertigung {f}
       Erledigung {f}
  vyslání
  Absonderung {f}
       Auswurf {m}
  vyslání
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
  vyslání
  Abstrahlung {f} [electr.]
  vyslat
  Abfertigung {f}
       Erledigung {f}
  vyslat
  schickt herein
  výslech
  Anhörung {f}
       Hearing {n}
       Verhandlung {f}
  výslech
  Abfrage {f}
  výslech
  fragend {adj}
  výslech
  hörend
  výslech
  Inquisition {f} [hist.]
  výslech
  Interview {n}
  výslech
  Befragung {f}
       Verhör {n}
  výslech
  Frage {f}
  výslech
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  výslech
  Unterredung {f}
  výslech
  Verhör {n}
       gerichtliche Untersuchung {f}
  výslech
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  výslech
  vernehmend
       anhörend
  vyslechnut
  interviewt
  vyslechnutí hlášení
  Befragung {f}
  výslechy
  Anhörungen {pl}
       Hearings {pl}
       Verhandlungen {pl}
  výslechy
  Vernehmungen {pl}
  výsledek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výsledek
  Produkt {n} [math.]
  výsledek
  Resultat {n}
  výsledek
  Schluss {m}
       Ende {n}
  výsledek
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  výsledek
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  výsledek
  Obst {n}
  výsledek
  Konsequenz {f}
  výsledek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  výsledek
  Leistung {f}
  výsledek
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výsledek
  Abschluss {m}
  výsledek
  Ausbringen {n}
  výsledek
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výsledek
  ausgegeben
  výsledek
  Abtrieb {m}
  výsledek
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  výsledek
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  výsledek
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výsledek
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  výsledek
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  výsledek
  Frucht {f}
  výsledek
  Früchte {pl}
  výsledek
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výsledek
  Effekt {m}
  výsledek
  Ergebnis {n}
       Auswirkung {f}
  výsledek
  Ergebnis {n}
  výsledek
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  výsledek
  Ausführung {f}
  výsledek
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  výsledek
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výsledek
  Ausgang {m}
  výsledek
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  výsledek
  Folge {f}
       Auswirkung {f}
  výsledek
  Folge {f}
       Resultat {n}
  výsledky
  Befunde {pl}
  výsledky
  Ergebnisse {pl}
  výsledky
  Resultate {pl}
  výslednice
  Resultante {f}
  výslednice
  Resultierende {f}
  výslednice
  resultierend
  výsledný
  Schlussrunde {f}
  výsledný
  Endrunde {f} [sport]
  výsledný
  Ergebnis {n}
  výsledný
  endgültig
       abschließend
       letzter
       letzte {adj}
  vysledovat
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  vysledovat
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  vysledovat
  Spur {f} [math.]
  vysloužilec
  ausgedient
  vysloužilý
  zurückgetreten
  vysloužilý
  trat zurück
  vysloužilý
  pensionierte
       zog sich zurück
  vyslovení
  äußernd
       von sich gebend
  vyslovení
  in Umlauf bringend
  vyslovení
  Äußerung {f}
  vyslovení
  Kundgebung {f}
  vyslovení základní myšlenky
  Grundsatzrede {f}
  vyslovení základní myšlenky
  Hauptvortrag {m}
       Eröffnungsvortrag {f}
  vyslovený
  in Umlauf gebracht
  vyslovený
  geäußert
       von sich gegeben
  vyslovený
  äußerte
       gab von sich
  vyslovený
  angekündigt
       angekündet
  vyslovený
  kündigte an
       kündete an
  vyslovený
  prononciert {adj}
  vyslovený
  ausgedrückt
       geäußert
       zum Ausdruck gebracht
       ausgesprochen
  vyslovený
  drückte aus
       äußerte
       brachte zum Ausdruck
       sprach aus
  vyslovený
  exprimiert
  vyslovený
  ausgesprochen
  vyslovený
  ausgesprochen
       verkündet
       erklärt
  vyslovený nesrozumitelně
  gemurmelt
       geraunt
       gemurrt
  vyslovený nesrozumitelně
  gemurmelt
  vyslovený nesrozumitelně
  murmelte
  vyslovit
  unverbesserlich {adj}
  vyslovit
  äußerst
       total
       völlig
       vollkommen {adj}
  vyslovit
  Sprache {f}
       Sprach...
  vyslovit
  stimmhafter Laut
  vyslovit
  ausdrücklich {adj}
  vyslovit zněle
  Sprache {f}
       Sprach...
  vyslovit zněle
  stimmhafter Laut
  vyslovitelný
  aussprechbar
  výslovně
  schnellstens {adv}
  výslovně
  ausdrücklich
       deutlich
       unverhüllt
       unverhohlen
       eindeutig
       explizit {adv}
  výslovně
  ausdrücklich
       extra
       speziell
       eigens {adv}
  výslovně
  ausdrücklich {adv}
  výslovně
  ausführlich {adv}
  výslovnost
  Kundgebung {f}
  výslovnost
  Gelenkverbindung {f}
  výslovnost
  Aussprache {f}
  výslovný
  ausdrücklich
       deutlich
       klar und deutlich
       eindeutig {adj}
  výslovný
  explizit {adj}
  výslovný
  bestimmt
       speziell {adj}
  výslovný
  spezifisch
       gezielt
       besonders
       präzise {adj}
  výslovný
  Spezifikum {n}
  vyslovoval
  verkündet
       aufgestellt
  vyslovoval
  verkündete
       stellte auf
  vyslovoval
  ausgedrückt
       ausgesprochen
  vyslovoval
  drückte aus
       sprach aus
  vyslovoval
  deutlich gesprochen
  vyslovoval
  klar formuliert
  vyslovuje
  kündigt an
       kündet an
  vyslovující
  ankündigend
       ankündend
  vyslovující
  aussprechend
  vyslovující
  aussprechend
       verkündend
       erklärend
  výsluní
  Sonne {f}
  výsluní
  Sonnenlicht {n}
  výslužba
  Rücktritt {m}
  výslužba
  Ruhestand {m}
  výslužba
  Pensionierung {f}
  výslužba
  Zurückgezogenheit {f}
  výslužka
  Deckelkorb {m}
       Schließkorb {m}
       Korb mit Deckel
  výslužka
  Geschenkkorb {m}
  vyslýchá
  fragt
       fragt aus
       befragt
       fragt ab
  vyslýchá
  verhört
       vernimmt
  vyslýchající
  verhörend
       vernehmend
  vyslýchající
  fragend
       ausfragend
       befragend
       abfragend
  vyslýchající
  fragend
       verhörend
  vyslýchání
  fragend
       ausfragend
       befragend
       abfragend
  vyslýchání
  fragend
       verhörend
  vyslýchání
  verhörend
       vernehmend
  vyslýchaný
  verhört
       vernommen
  vyslýchaný
  verhörte
       vernahm
  vyslýchaný
  gefragt
       ausgefragt
       befragt
       abgefragt
  vyslýchaný
  fragte
       fragte aus
       befragte
       fragte ab
  výsměch
  Parodie {f}
  výsměch
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  výsměch
  Spötterei {f}
  výsměch
  Spott {m}
  výsměch
  Spott {m}
  výsměch
  Travestie {f}
  výsměch
  simuliert
       gespielt {adj}
       Schein...
  výsměšně
  satirisch {adv}
  výsměšně
  höhnisch {adv}
  výsměšný
  spöttisch {adj}
  výsměšný
  verspottend
       spottend
  vysmívá se
  verspottet
       spottet
  vysmíval
  verspottet
  vysmívat se
  simuliert
       gespielt {adj}
       Schein...
  vysněná země
  Traumland {n}
  vysněný svět
  Traumwelt {f}
  vyšňořený
  schmuck
       adrett
       flott {adj}
  vyšňořený
  sauber
       gepflegt {adj}
  vyšňořený
  Fichte {f} [bot.]
  vysoce kvalitní
  hochwertig {adj}
  vysoce kvalitní
  hochwertig {adj}
  vysoce postavený
  hoch
       gehoben {adj}
  vysoce postavený
  exaltiert
       überschwenglich {adj}
  vysoce postavený
  erhöht
  vysoce postavený
  erhöhte
  vysoce postavený
  verherrlicht
  vysoce postavený
  verherrlichte
  vysoce účinný
  leistungsfähig
       leistungsstark {adj}
  vysoce účinný
  Höchstleistung...
  vysoká
  Hirsch {m} [zool.]
  vysoká
  Hirsche {pl}
  vysoká bota
  Muffe {f}
  vysoká bota
  Start {m}
  vysoká bota
  Stiefel {m}
  vysoká hodnost
  hochgestellt {adj}
  vysoká pec
  Hochofen {m}
  vysoká škola
  Hochschule {f}
       Universität {f} [stud.]
  vysoká škola
  Institut {n}
       College {n}
  vysoká škola
  Berufsfachschule {f}
  vysoká škola
  höhere Bildungsanstalt (allgemein)
  vysoká škola
  College {n}
  vysoká škola
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  vysoká společnost
  Oberklasse {f}
       Oberschicht {f}
  vysoká vlna
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  vysoká vlna
  Woge {f}
       Welle {f}
  vysoká zvěř
  Hirsch {m} [zool.]
  vysoká zvěř
  Hirsche {pl}
  vysoké
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vysoké
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vysoké
  vornehm {adj}
  vysoké podpatky
  hohe Absätze
  vysoko
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vysoko
  vornehm {adj}
  vysoko
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vysokofrekvenční
  Hochfrequenz {f}
       Kurzwelle {f}
  vysokofrekvenční
  hochfrequent {adj}
  vysokorychlostní
  Hochgeschwindigkeit {f}
  vysokoškolák
  Student {m}
  vysokoškolsk hodnost
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  vysokoškolsk hodnost
  Grad {n} (Maßeinheit)
  vysokoškolsk hodnost
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  vysokoškolský
  Hochschule {f}
       Universität {f} [stud.]
  vysokoškolský
  Berufsfachschule {f}
  vysokoškolský
  höhere Bildungsanstalt (allgemein)
  vysokoškolský
  College {n}
  vysokoškolský
  Institut {n}
       College {n}
  vysokoškolský
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  vysokoškolský
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
       Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  vysokoškolský
  akademisch {adj}
  vysokoškolský
  akademisch {adj}
  vysokoškolský
  Akademiker {m}
  vysokoškolský učitel v Oxfordu
  Don {m} [geogr.]
  vysokotónový reproduktor
  Hochtonlautsprecher {m}
       Hochtöner {m}
  vysoký
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vysoký
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vysoký
  groß
       schlank
       großgewachsen {adj}
  vysoký
  vornehm {adj}
  vysoký škrobený límec
  enger Kragen
  vysoký stav
  Hochwasser {n} (eines Flusses)
  vysoký stupeň
  auf hoher Ebene
       auf hoher Stufe
  vysoký tlak
  Hypertension {f}
       erhöhter Blutdruck [med.]
  vysolování
  pökelnd
       surend
  vysolování
  salzend
       einpökelnd
  výsost
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  výsost
  Höhe {f}
  výsost
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  výsost
  vornehm {adj}
  výsostný
  souverän
       unabhängig
       unumschränkt {adj}
  výsostný
  höchst
       oberst
       äußerst
       größt
       unübertrefflich {adj}
  výsostný
  höchst
  výsostný
  höchste
  výsostný
  hoheitlich {adj}
  výsostný
  Herrscher {m}
       Souverän {m}
       Monarch {m}
       Landesherr {m}
  výsostný
  souveräner Staat
  výsostný
  Macht {f} im Staat
  výsostný
  britische Münzeinheit
  vysoušeč
  Abtropfgefäß {n}
       Ableiter {m}
  vysoušení
  Ableitungskanal {m}
  vysoušet
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  vysoušet
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  vysoušet
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  vysoušet
  Aussehen {n}
  vysoušet
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  vysoušet
  Luft {f}
  vysoušet
  Miene {f}
  vysoušet
  Gulli {m}
       Gully {m}
  vysoušet
  allmähliche Erschöpfung {f}
  vysouvací okno
  Schiebefenster {n}
       Aufziehfenster {n}
  vyspělá žena
  anziehend
       sexy {adj}
  vyspělá žena
  heiratsfähig
       mannbar {adj}
  vyspělost
  Reife {f}
  vyspělost
  Fälligkeit {f}
  vyspělost
  Laufzeit {f}
  vyspělý
  erweitert {adj}
  vyspělý
  gefördert
       befördert
  vyspělý
  fortgeschritten {adj}
  vyspělý
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  vyspělý
  rückte vor
       schritt fort
       ging vorwärts
       kam weiter
       drang vor
  vyspělý
  zukunftsweisend
       fortschrittlich {adj}
  vyspělý
  aufgestellt
  vyspělý
  genähert
       angerückt
  vyšplhat na
  Steigung {f} (Weg)
  vyšplhat se na
  Steigung {f} (Weg)
  vyspravený
  gestopft
       ausgebessert
  vyspravený
  stopfte
       besserte aus
  vyspravit
  Fleck {m}
       kleine Stelle {f}
  vyspravit
  Flicken {m}
  vyspravit
  Reparatur {f}
       Korrektur {f}
  vyspravit
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  vyspravit
  Aufnäher {m}
  vyspravit pec
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
  vysprávka
  zusammensetzend
  vyšrafovat
  Kreuzschraffur {f}
  vysrat se
  Schlamassel {m}
  vysrat se
  Sudelei {f}
  vysrat se
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  vysrat se
  Kasino {n} [mil.] (Verpflegung)
  vyšší
  Senior {m}
  vyšší
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vyšší
  souverän
       überlegen {adj}
  vyšší
  übergeordnet {adj}
  vyšší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vyšší
  oberer
  vyšší
  höher
  vyšší
  besser {adj}
  vyšší
  älter
  vyšší
  größer
       schlanker
  vyšší moc
  höhere Gewalt
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  uneben
       holprig {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  unwegsames Gelände
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  wild {adv}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  grob
       rau
       rauh [alt]
       derb {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  hart
       grob {adj}
  vyšší třída
  Oberklasse {f}
       Oberschicht {f}
  vystačit
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  vystačit
  vorig
       vergangen {adj}
  vystačit
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  vystačit
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  vystát
  Gastspiel {m} (Theater)
  vystát
  Platz {m}
       Standort {m}
  vystát
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  vystát
  Widerstand {m} [mil.]
  vystát
  Ständer {m}
  vystát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  vystát
  Stand {m} (Markt)
  vystát
  Standplatz {m}
  vystát
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  výstava
  Schau {f}
  výstava
  Show {f}
  výstava
  Exposition {f}
       erster Teil
       Beginn [mus.] [lit.]
  výstava
  Ausstellung {f}
  výstava
  Ausstellung {f}
       Exposition {f}
  výstava
  Ausstellung {f}
       Vorstellung {f}
       Schau {f}
  výstavce
  Aussteller {m}
       Trassant {m}
  výstavce
  Schubfach {n}
       Schublade {f}
       Schubkasten {m}
       Lade {f}
  výstavce
  Zeichner {m}
       Zeichnerin {f}
  výstavce šeku
  Zeichner {m}
       Zeichnerin {f}
  výstavce šeku
  Schubfach {n}
       Schublade {f}
       Schubkasten {m}
       Lade {f}
  výstavce šeku
  Aussteller {m}
       Trassant {m}
  výstavce směnky
  Aussteller {m}
       Trassant {m}
  výstavce směnky
  Schubfach {n}
       Schublade {f}
       Schubkasten {m}
       Lade {f}
  výstavce směnky
  Zeichner {m}
       Zeichnerin {f}
  vystavení
  Freilegung {f} (von Ruinen
       Trümmern)
  vystavení
  Belichtung {f}
  vystavení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  vystavení
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  vystavení
  Ausgesetztsein {n}
       Preisgegebensein {n}
  vystavení
  Aussetzen {n}
       Preisgabe {f}
  vystavení
  Aussetzung {f}
       Kindsaussetzung {f}
  vystavený
  gezeigt
       zur Schau gestellt
  vystavený
  zeigte
       stellte zur Schau
  vystavený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  vystavený
  verletzbar {adj}
  vystavený
  vorgezeigt
       vorgelegt
       eingereicht
  vystavený
  exponiert
       offen
       ungeschützt
       ausgesetzt
       freiliegend
       freigelegt {adj}
  vystavený
  entblößt
       enthüllt
       gezeigt
  vystavený
  ausgesetzt
  vystavený
  herausgestellt
  vystavený
  stellte heraus
  vystavený
  belichtet
  vystavený
  belichtete
  vystavený
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  vystavený
  aufgedeckt
       enthüllt
       entlarvt
       enttarnt
  výstaviště
  Festplatz {m}
       Jahrmarktsplatz {m}
       Rummelplatz {m}
  výstaviště
  Messegelände {n}
  výstaviště
  Zirkusgelände {n}
  vystavit
  Ausstellungsstück {n}
       Ausstellungsgegenstand {m}
       Exponat {n}
  vystavit
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavit
  Denkschrift {f}
  vystavit
  Kasten {m}
  vystavit riziku
  Unternehmen {n} [econ.]
  vystavit riziku
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  vystavit riziku
  Risiko {n}
  vystavit v:
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavit v:
  Ausstellungsstück {n}
       Ausstellungsgegenstand {m}
       Exponat {n}
  vystavitel
  Aussteller {m}
       Trassant {m}
  vystavitel
  Schubfach {n}
       Schublade {f}
       Schubkasten {m}
       Lade {f}
  vystavitel
  Zeichner {m}
       Zeichnerin {f}
  výstavní
  Ausstellung {f}
  výstavní síň
  Ausstellungsraum {m}
       Vorführungssaal {m}
  vystavování
  Ausgesetztsein {n}
       Preisgegebensein {n}
  vystavování
  Aussetzen {n}
       Preisgabe {f}
  vystavování
  Aussetzung {f}
       Kindsaussetzung {f}
  vystavování
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  vystavování
  aufdeckend
       enthüllend
       entlarvend
       enttarnend
  vystavování
  entblößend
       enthüllend
       zeigend
  vystavování
  belichtend
  vystavování
  darlegend
       ausführend
       auseinander setzend
       auseinandersetzend
  vystavování
  aussetzend
  vystavování
  herausstellend
  vystavování
  preisgebend
       aussetzend
  vystavování
  Belichtung {f}
  vystavování
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  vystavování
  Freilegung {f} (von Ruinen
       Trümmern)
  vystavovat
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavovat
  Ausstellungsstück {n}
       Ausstellungsgegenstand {m}
       Exponat {n}
  vystavovatel
  Aussteller {m}
       Ausstellerin {f}
  vystavovatelé
  Aussteller {pl}
       Ausstellerinnen {pl}
  vystavuje
  Ausgaben {pl}
       Nummern {pl}
       Zeitschriftenausgaben {pl}
  vystavuje
  Aktienausgaben {pl}
       Emissionen {pl}
       Effektenemissionen {pl}
  vystavuje
  Auflageziffern {pl}
       Ausgaben {pl}
  vystavuje
  stellt heraus
  vystavuje
  gibt aus
  vystavuje
  belichtet
  vystavuje
  Streitfälle {pl}
       Streitfragen {pl}
       Problemen {pl}
  vystavující
  vorzeigend
       vorlegend
       einreichend
  vystavující
  zeigend
       zur Schau stellend
  výstavy
  Ausstellungen {pl}
  výstavy
  Ausstellungsstücke {pl}
       Ausstellungsgegenstände {pl}
       Exponate {pl}
  výstavy
  Beweisstücke {pl}
  výstavy
  gibt aus
  výstavy
  zeigt
       beweist
  výstavy
  zeigt
       stellt zur Schau
  vystěhovalec
  Auswanderer {m}
       Auswanderin {f}
  vystěhovalectví
  Auswanderung {f}
  vystěhovalectví
  Emigration {f}
       Emigrieren {n}
       Auswanderung {f}
  vystěhování
  Entleerung {f}
  vystěhování
  Evakuation {f} [med.]
  vystěhování
  Evakuierung {f}
       Abtransport {m}
  vystěhování
  Austesten {n}
  vystěhování
  Umsiedlung {f}
  vystěhování
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  vyštěknout
  Gekläff {n}
       Jaulen {n}
  vyštěknout
  Aufschrei {m}
  vyštěknutí
  Aufschrei {m}
  vyštěknutí
  Gekläff {n}
       Jaulen {n}
  výstelka
  Epithel {n}
       Deckgewebe {n} [anat.]
  vystižení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vystižení
  einfangend
       fangend
  vystižení
  einnehmend
  vystižení
  erbeutend
  vystižení
  erfassend
       aufnehmend
  vystižení
  ergreifend
       festnehmend
  výstižně
  kurz und prägnant
  výstižně
  geschwollen {adv}
  výstižnost
  Geschick {n}
  výstižnost
  Neigung {f}
  výstižnost
  Knappheit {f}
  výstižnost
  Kürze {f}
       Prägnanz {f}
  výstižnost
  Kürze {f}
  výstižnost
  (logische) Stichhaltigkeit {f}
  výstižný
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  výstižný
  begabt
       geeignet {adj}
  výstižný
  passend
       treffend {adj}
  výstižný
  scharf
       schneidend
       beißend {adj}
  výstižný
  stichhaltig
       zwingend
       überzeugend
       triftig {adj}
  výstižný
  treffend
       angebracht
       passend {adj}
  vystopován
  gepaust
       durchgepaust
       eine Kopie gemacht
  vystopován
  verfolgt
  vystopován
  aufgespürt
       nachgespürt
  vystopován
  spürte auf
  vystopovat
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  vystopovat
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  vystopovat
  Spur {f} [math.]
  vystopovatelnost
  Nachvollziehbarkeit {f}
  vystopovatelnost
  Rückverfolgbarkeit {f}
  vystopovatelnost
  Aufspürbarkeit {f}
       Verfolgbarkeit {f}
  vystopovatelný
  nachvollziehbar {adj}
  vystopovatelný
  nachweisbar
       nachweislich {adj}
  vystoupení
  Erscheinen {n}
       Auftreten {n}
       Auftritt {m}
       Vorkommen {n}
  vystoupení
  Erscheinung {f}
  vystoupení
  Erscheinungen {pl}
  vystoupení
  Aussehen {n}
       Äußere {n}
       Äußeres
       Optik {f}
  vystoupení
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vystoupení (štace)
  Konzert {n}
       Gig {m} [ugs.]
  vystoupení bez elektřiny
  Stecker herausgezogen
       abgesteckt
  vystoupil
  entfernt
       abbekommen
  vystoupila
  entfernt
       abbekommen
  vystoupilo
  entfernt
       abbekommen
  výstraha
  Mahnung {f}
  výstraha
  Verwarnung {f}
  výstraha
  Vorsicht {f}
  výstraha
  Warnung {f}
       Mahnung {f}
  výstraha
  Warnung {f}
       Lehre {f}
  výstraha
  Verwahrung {f}
  výstraha
  warnend
  výstraha
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  výstraha, varování
  Verwarnung {f}
  výstraha, varování
  Warnung {f}
       Lehre {f}
  výstraha, varování
  warnend
  výstrahy
  Einsprüche {pl}
       Vorbehalte {pl}
  výstrahy
  Aufmerksamkeiten {pl}
  výstrahy
  Vorsichtsmaßnahmen {pl}
       Vorsichtsmaßregeln {pl}
  výstrahy
  Vorsorgemaßnahmen {pl}
  výstrahy
  Warnungen {pl}
       Mahnungen {pl}
  výstrahy
  Verwahrungen {pl}
  výstrahy
  Schutzmaßnahmen {pl}
       Vorkehrungen {pl}
  vystrašený
  aufgeschreckt
  vystrašený
  schreckte auf
  vystrašený
  beängstigt
       eingeschüchtert
       erschreckt
  vystrašený
  beängstigte
       schüchterte ein
       erschreckte
  vystrašit
  Erschrecken {n}
  vystrašit
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  vystrašit
  Schreck {m}
  vystrašit
  Schrecken {m}
  výstražný
  Verwarnung {f}
  výstražný
  Warnung {f}
       Lehre {f}
  výstražný
  warnend
  výstražný
  warnend
  výstředně
  grell {adv}
  výstředně
  grell {adv}
  výstředně
  farbenprächtig {adv}
  výstřední
  exaltiert
       exzentrisch {adj}
  výstřední
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  výstřední
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  výstřední
  fremdartig
       exotisch {adj}
  výstřední
  ausschließlich
  výstřední
  ausgefallen {adj}
  výstřední
  gelegentlich
       zeitweilig {adj}
  výstřední
  grell {adj}
  výstřední
  eigentümlich
       besonders
       eigenartig
       eigen {adj}
  výstřední
  einzeln {adj} (Schuh)
  výstřední
  hochtrabend
       hochgesteckt
       hochfliegend {adj}
  výstřední
  komisch {adj}
  výstřední
  launenhaft
       schrullenhaft {adj}
  výstřední
  wellig
       gekräuselt {adj}
  výstřední
  wunderlich
       launig
       schrullig {adj}
  výstřední
  schrullig
       spleenig
       verdreht {adj}
  výstřední
  seltsam
       komisch
       merkwürdig
       ulkig
       kauzig
       sonderlich
       wunderlich {adj}
  výstřední
  singulär [math.]
  výstřední
  sonderbar {adj}
  výstřední
  sonderbar
       sonderlich
       seltsam
       eigenartig
       ulkig {adj}
  výstřední
  überhöht {adj}
  výstřední
  pervers
       abartig {adj}
  výstřední
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  výstřední
  überschüssig
  výstřední
  Exzentriker {m}
       Exzentrikerin {f}
       Sonderling {m}
  výstřední
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  výstředník
  Exzentriker {m}
       Exzentrikerin {f}
       Sonderling {m}
  výstředník
  exaltiert
       exzentrisch {adj}
  výstředník
  ausgefallen {adj}
  výstřednost
  Exzentrizität {f}
       Ausmittigkeit {f}
       außermittige Lage {f}
       Ausmitte {f}
  výstřednost
  Exzess {m}
  výstřednost
  Gerissenheit {f}
  výstřednost
  Eigenart {f}
       Schrulle {f} [ugs.]
       Abneigung {f}
  výstřednost
  Eigenart {f}
       Schrulle {f}
       Marotte {f}
  výstřednost
  Abartigkeit {f}
  výstřednost
  Seltsamkeit {f}
       kuriose Sache {f}
  výstřednost
  Überschuss {m}
  výstřednost
  Überspanntheit {f}
       Extravaganz {f}
  výstřednost
  Veranlagung {f}
  výstřednost
  Radialschlag {m} [techn.]
  výstřednosti
  Überschüsse {pl}
  výstřednosti
  Seltsamkeiten {pl}
       kuriose Sachen
  výstřednosti
  Eigenarten {pl}
       Schrullen {pl}
       Marotten {pl}
  výstřednosti
  Auswuchs {m}
       Extreme {pl}
  výstředný
  schrullig
       eigenartig {adj}
  výstřel
  geschossen
  výstřel
  geschossen
       erlegt
  výstřel
  Schrot {m,n} (aus Blei)
  výstřel
  Schuss {m}
  výstřel
  Schuss {m}
  výstřel
  seismische Sprengung
  výstřel
  Spritze {f} [med.]
  výstřel
  Standpauke {f}
  výstřel
  Tuten {n}
  výstřel
  Kugel {f} [sport]
  výstřel
  erlegt
  výstřel
  emporgeschossen
  výstřel
  Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)
  výstřel
  Flintenschuss {m}
       Kanonenschuss {m}
  výstřel
  Bö {f}
       Böe {f}
  výstřel
  Druckwelle {f}
       Explosion {f}
       Knall {m}
  výstřel
  Gebläseluft {f}
  výstřel bez míření
  Nahschuss {m}
  výstřel zblízka
  Nahschuss {m}
  výstřelek
  Marotte {f}
       Spleen {m}
       kurzlebiger Trend
  výstřelek
  Überschuss {m}
  výstřelek
  Exzess {m}
  vystřelený
  abgeschossen
  vystřelený
  schoss ab
  vystřelený
  abgeschossen
       abgefeuert
       ausgestoßen
       gestartet
       abgeworfen
  vystřelený
  schoss ab
       feuerte ab
       stieß aus
       startete
       warf ab
  vystřelený
  eingeführt
       gestartet
  vystřelit
  Verabschiedung {f}
  vystřelit
  Ablauf {m}
  vystřelit
  Brand {m}
  vystřelit
  Feuer {n}
  vystřelit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  vystřelit
  Freispruch {m}
  vystřelit
  Entladung {f}
  vystřelit
  Entlassung {f} [mil.]
  vystřelit
  Entlassungsschein {m}
  vystřelit
  Durchfluss {m}
  vystřelit
  Ätzdruck {m} [textil.]
  vystřelit
  Austrag {m}
  vystřelit si
  blinder Alarm [übtr.]
  výstřelky
  Auswuchs {m}
       Extreme {pl}
  výstřelky
  Überschüsse {pl}
  výstřely
  Windstöße {pl}
  výstřely
  Schüsse {pl}
  výstřely
  Feuersbrünste {pl}
  výstřely
  Filmaufnahmen {pl}
  výstřely
  Druckwellen {pl}
       Explosionen {pl}
  výstřely
  Böen {pl}
  vystresovaný
  beansprucht {adj}
  vystresovaný
  angespannt
  vystresovaný
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  vystresovaný
  überreizt
  vystřídání
  Abwechslung {f}
  vystřídání
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  vystřídání
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  vystřídání
  Umtausch {m}
  vystřídání
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  vystřídání
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  vystřídání
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  vystřídání
  Ersatz {m}
  vystřídat
  wechselständig {adj} [bot.]
  vystřídat
  Schicht {f}
       Arbeitsschicht {f}
  vystřídat
  Umschaltung {f}
  vystřídat
  abwechselnd
       wechselweise
  vystřídat
  alternativ {adj}
  výstřih
  Ausschnitt {m}
       Dekolleté {n} (Kleid)
  výstřih
  Halsausschnitt {m} [textil.]
  výstřih do V
  V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück)
  vystříhat
  ausgeschnitten
  vystřihnout
  ausgeschnitten
  vystřihování
  anschneidend
  vystřihování
  Zerteilen {n}
  vystřihování
  Schleifen {n}
       Schliff {m}
  vystřihování
  Schlitzen {n} [techn.]
  vystřihování
  spanabhebend {adj} [techn.]
  vystřihování
  mähend
  vystřihování
  Abstich {m}
       Abstechen {n}
  vystřihovánka
  Ausschnitt {m}
  vystřihovánka
  Abschaltung {f}
       Sicherungsautomat {m}
  vystřihovánka
  Unterbrecher {m}
  vystříkat
  Fatzke {m}
       Klugscheißer {m} [ugs.]
  výstřižek
  scherend
  výstřižek
  umklammernd
  výstřižek
  verschluckend
  výstřižek
  lochend
  výstřižek
  erleichternd
       neppend
  výstřižek
  anklammernd
  vystřižení
  Unterbrecher {m}
  vystřižení
  Ausschnitt {m}
  vystřízlivění
  Antiklimax {f}
  vystřízlivění
  Gegensatz {m}
  vystřízlivět
  einfach
       schlicht {adj}
  vystřízlivět
  nüchtern
       nicht betrunken {adj}
  vystřízlivět
  ruhig
       besonnen
       gesetzt {adj}
  vystřízlivět
  sachlich
       nüchtern {adj}
  vystrkovat holý zadek
  Mond {m}
  výstroj
  Apparatur {f}
  výstroj
  takelnd
  výstroj
  Gerät {n}
       Gerätschaft {f}
  výstroj
  Ausrüstung {f}
  výstroj
  Ausstattung {f}
       Ausstaffierung {f}
       Ausrüstung {f}
  výstroj
  Ausstattung {f}
       Ausrüstung {f}
  výstroj
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  výstroj
  Kleidung {f}
       Kleider {f}
  výstroj
  Verzurren {n}
  výstroj
  Ringgurtung {f} (Sattel)
  vystrojený
  schnell
       fix
       flott
       rasch {adj}
  vystrojený
  schick
       flott
       fesch {adj}
  vystrojený
  elegant
       pfiffig {adj}
  vystrojený
  intelligent {adj}
  vystrojený
  clever
       schlau
       gewitzt
       smart
       raffiniert
       hervorragend {adj}
  vystrojený
  gepflegt {adj}
  vystrojený
  Schmerz {m}
       Brennen {n}
  vystrojit
  Rigg {n} [naut.]
  vystrojit
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vystrojit
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vystrojit
  Ausrüstung {f}
  vystrojit se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  výstružník
  Reibahle {f}
  výstružník
  Reibwerkzeug {n}
  vystudovat
  Student an einer graduate school [Am.]
  výstup
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výstup
  Steigung {f} (Weg)
  výstup
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  výstup
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výstup
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  výstup
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výstup
  Ausgang {m}
  výstup
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  výstup
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  výstup
  Ausbringen {n}
  výstup
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výstup
  verlassend
       beendend
  výstup
  ausgegeben
  výstup
  ausscheidend
  výstup
  aussteigend
       absteigend
  výstup
  aussteigend
  výstup
  landend
       niedergehend
       niederlassend
       wassernd
  výstup
  hinausgehend
       abgehend
  výstup
  Abtrieb {m}
  výstup
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  výstup
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  výstup
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výstup
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  výstup (systému)
  Abtrieb {m}
  výstup (systému)
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výstup (systému)
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výstup (systému)
  Ausgang {m}
  výstup (systému)
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výstup (systému)
  ausgegeben
  výstup (systému)
  Ausbringen {n}
  výstup (systému)
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výstup šikmo
  überquerend
  výstupek
  Ausbruch {m}
  výstupek
  Ausfall {m} [mil.]
  výstupek
  Bedeutung {f}
  výstupek
  behaglich
       gemütlich {adj}
  výstupek
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výstupek
  Riss {m}
  výstupek
  Überstand {m}
  výstupek
  Vorsprung {m}
       vorstehender Teil
  výstupek
  Vorstehen {n}
       Herausragen {n}
  výstupek ve stěně
  Wandpfeiler {m} [arch.]
  výstupní
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výstupní
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výstupní
  Ausbringen {n}
  výstupní
  Abtrieb {m}
  výstupní
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výstupní
  ausgegeben
  výstupní
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výstupní
  Ausgang {m}
  výstupní prvek (systému)
  Ausgabeglied {n}
  vystupňoval
  eskalierte
  vystupňování
  Anreicherung {f}
  vystupňování
  Steigerung {f}
  vystupňování
  Steigerung {f}
  vystupňování
  Erweiterung {f}
       Verbesserung {f}
  vystupňování
  Eskalation {f}
       Eskalierung {f}
  vystupování
  Fracht {f}
  vystupování
  Wagen {m}
       Schreibmaschinenwagen {m}
       Wagenvorschub {m}
  vystupování
  Wagenvorschub {m}
  vystupování
  Schreibwagen {m}
  vystupování
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vystupování
  Wagen {m}
       Waggon {m}
  vystupování
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vystupovat
  Konzert {n}
       Gig {m} [ugs.]
  vystupující
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  vystupující
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vystupující
  herausragend
  vystupující
  geprägt
       gestanzt
  vystupující
  steigend
  vysunutí
  Ausschaltung {f}
       Abschaltung {f}
       Trennung {f}
  vysušený
  geröstet
  vysušený
  röstete
  vysušený
  getrocknet
       abgetrocknet
       gedörrt
  vysušený
  trocknete
       dörrte
  vysušený
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  vysušený
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  vysušený
  gedörrt
  vysušený
  abgetrocknet
       getrocknet
  vysušit
  herb
       trocken {adj}
  vysušit
  trocken {adj}
  vysušující
  feuchteabsorbierend {adj}
  vysutá hrazda
  Trapez {n} [sport]
  výsuvný
  ausziehbar {adj}
  výsuvný
  teleskopisch {adj}
  vysvěcení
  Konsekration {f}
       Weihe {f} [relig.]
  vysvěcení
  Ordination {f}
  vysvědčení
  Attest {n}
       Bescheinigung {f}
       Nachweis {m}
  vysvědčení
  Dienstzeugnis {n}
  vysvědčení
  Zertifikat {n}
       Urkunde {f}
  vysvědčení
  Zeugnis {n}
       Empfehlungsschreiben {n}
  vysvětlení
  Rechenschaft {f}
  vysvětlení
  Rechnung {f}
       Berechnung {f}
  vysvětlení
  Klarheit {f}
  vysvětlení
  Aufhellung {f}
  vysvětlení
  Auflistung {f}
       Aufstellung {f}
  vysvětlení
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  vysvětlení
  Bedeutung {f}
  vysvětlení
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vysvětlení
  Erklärung {f}
       Erläuterung {f}
       Darlegung {f}
  vysvětlení
  Erklärungen {pl}
  vysvětlení
  Erklärung {f}
       Deutung {f}
  vysvětlení
  Erklärung {f}
  vysvětlení
  Erläuterung {f}
  vysvětlení
  Forderung {f}
  vysvětlený
  abgeholzt
  vysvětlený
  bestimmt
  vysvětlený
  bestimmte
  vysvětlený
  aufgeklart
  vysvětlený
  aufgeräumt
       geräumt
  vysvětlený
  erklärt
  vysvětlený
  erklärte
  vysvětlený
  erläutert
       erklärt
       dargelegt
       ausgeführt
  vysvětlený
  erläuterte
       erklärte
       legte dar
       führte aus
  vysvětlený
  frei gemacht
  vysvětlený
  freigemacht
       geräumt
  vysvětlený
  geklärt
       aufgehellt
  vysvětlený
  klärte
  vysvětlený
  gelöscht
       gereinigt
  vysvětlený
  ordiniert
  vysvětlený
  ordinierte
  vysvětlený
  gesäubert
       abgeräumt
  vysvětlit
  gesteckt
       angebracht
  vysvětlit
  steckte
       brachte an
  vysvětlit
  gelegt
       gestellt
       gesetzt
       getan
  vysvětlit
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  vysvětlit
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  vysvětlit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  vysvětlit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  vysvětlitelně
  verantwortlich {adv}
  vysvětlitelný
  verantwortlich
  vysvětlitelný
  interpretierbar {adj}
  vysvětlitelný
  erklärbar
  vysvětlitelný
  erklärlich
  vysvětlitelný
  erklärlich
  vysvětlivka
  Anmerkung {f}
       Kommentar {m}
       Notiz {f}
  vysvětlivka
  Fußnote {f}
  vysvětlování
  Erklärung {f}
       Erläuterung {f}
       Darlegung {f}
  vysvětlování
  Erklärung {f}
       Deutung {f}
  vysvětluje
  erklärt
  vysvětluje
  erläutert
       erklärt
       legt dar
       führt aus
  vysvětluje na příkladech
  erläutert
       veranschaulicht
       erklärt an Hand eines Beispiels
  vysvětlující
  erklärend
  vysvětlující
  erklärend
       erläuternd {adj}
  vysvětlující
  erläuternd
       erklärend
       darlegend
       ausführend
  vysvětlující
  exploratorisch {adj}
  vysvětlující
  informativ
       untersuchend {adj}
  vysvléct
  Federband {n}
  vysvléct
  schmaler Streifen
       Band {n}
       Metallband {n}
  vysvléct
  Leiste {f}
  vysvléct
  Streifen {m} (Abschnitt)
  vysvléká
  Streifen {pl}
  vysvléká
  entkleidet
  vysvléká
  schneidet ab
       isoliert ab
       streift ab
       räumt aus
  vysvléká
  zieht ab
       kratzt ab
       schleift ab
       beizt ab
  vysvobození
  Überlieferung {f}
  vysvobození
  Relief {n}
  vysvobození
  Erlösung {f}
  vysvobození
  Erleichterung {f}
  vysvobození
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  vysvobození
  Ablösung {f}
  vysypání
  Verschütten {n}
  vysypání
  Spillage {f}
       verschüttete Menge
  vysypaný
  verklappt
  vysypaný
  abgeladen
       geschüttet
       ausgekippt
       fallen lassen
  vysypaný
  abzieht
       gedumpt
  vysypat
  Ausufern {n}
  vysypat
  Sturz {m}
  výt
  Schacht {m} [aviat.]
  výt
  Abstellgleis {n}
  výt
  Erker {m}
  výt
  Deckenkassette {f}
  výt
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  výt
  Gestell {n}
  vytáčet
  Wahlscheiben {pl}
       Zifferblätter {pl}
  vytáčet
  wählt
  vytáčet
  Bussolen {pl}
  vytáčka
  Winkelzug {m}
       Kniff {m}
       Trick {m}
       Kabinettstück {n}
  vytáčka
  Ausflucht {f}
  vytáčka
  Ausflucht {f}
  vytáčka
  Ausflucht {f}
  výtah
  Auftrieb {m} [aviat.]
  výtah
  Handbuch {n}
       Leitfaden {m}
  výtah
  Hochheben {n}
  výtah
  Höhenruder {n}
  výtah
  Hub {m} [techn.]
  výtah
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  výtah
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  výtah
  Auszug {m}
       Inhaltsangabe {f}
  výtah
  Auszug {m}
       Abriss {m}
  výtah
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  výtah
  im Schnellverfahren
  výtah
  Mitfahrgelegenheit {f}
  výtah
  Verkürzung {f}
  výtah
  Kürzung {f}
  výtah
  Kurzfassung {f}
       Auszug {m}
  výtah
  weiter
  výtah
  summarisch {adj}
  výtah
  Zusammenfassung {f}
  výtah
  Zusammenfassung {f}
  výtah
  Zusammenfassung {f}
       Übersicht {f}
       Abriss {m}
  výtah
  abstrakt {adj}
  výtah
  allgemein
  výtah
  beschleunigt
       schnell {adj}
  výtah
  Abstrakte {n}
  výtah na jídlo
  Speiseaufzug {m}
  vytáhl
  entzogen
  vytáhl
  entnommen
  vytáhl
  entnahm
  vytáhl
  extrahiert
  vytáhl
  extrahierte
  vytáhl
  herausgezogen
  vytáhl
  zog heraus
  vytáhlost
  Schlankheit {f}
  vytáhlý
  bergig {adj}
  vytáhlý
  langgliedrig
       feingliedrig {adj}
  vytáhnout
  Zug {m} (am Turngerät)
  vytáhnout
  Schrägziehen {n}
  vytáhnout loď na pobřeží
  Badestrand {m}
       Strand {m}
  vytáhnutí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  vytáhnutí
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  vytáhnutí
  zupfend
  vytahování
  entziehend
  vytahování
  Protz {m}
  vytahování
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  vytahování
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  vytahování
  herausziehend
  vytahování
  entnehmend
  vytahování
  extrahierend
  vytahovat
  Zug {m} (am Turngerät)
  vytahovat
  Schrägziehen {n}
  vytahovat
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vytahovat
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  vytahovat se
  Protz {m}
  vytahovat se
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  vytahovat se
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  výtahy
  hält hoch
  vytápění
  erhitzend
  vytápění
  heizend
       beheizend
  vytápění
  Anwärmung {f}
  vytápění
  Erwärmung {f}
       Heizung {f}
       Aufheizung {f}
  vytápění
  Heizung {f}
  vytápět
  Hitze {f}
  vytápět
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vytápět
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  vytapetovat
  Tapete {f}
  vytapetovat
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
       Abhandlung {f}
  vytapetovat
  Papier {n}
  vytavovat
  Stint {m}
  vytavovat
  geduftet
  vytavovat
  gerochen
  výtažek
  Tinktur {f}
  výtažek
  Wesenheit {f} [phil.]
  výtažek
  Kern {m} (einer Sache)
  výtažek
  Essenz {f}
  výtažek
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  výtažek
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vytažený
  gerupft
       gezupft
  vytažený
  rupfte
       zupfte
  vytažený
  gezogen
       gerissen
       gezerrt
       geschleift
  vytažený
  gezupft
  vytažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  výtečnost
  Bedeutung {f}
  výtečnost
  Vortrefflichkeit {f}
  výtečnost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  výtečnost
  Überlegenheit {f}
  výtečný
  appetitlich
       köstlich
       wohlschmeckend {adj}
  výtečný
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  výtečný
  ausgezeichnet
       vorzüglich
       hervorragend
       exzellent
       famos {adj}
  výtečný
  außerordentlich
       großartig {adj}
  výtečný
  hervorragend (Zensur 1+)
  výtečný
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  výtečný
  hervorragend
       hervorstechend {adj}
  vytékal
  geschwitzt
       ausgeschwitzt
       abgesondert
  vytékal
  gesickert
       getrieft
       genässt
  vytékal
  sickerte
       triefte
       nässte
  vytékání
  schwitzend
       ausschwitzend
       absondernd
  vytékání
  sickernd
       triefend
       nässend
  vytékání
  Sickerverlust {m}
  vytékání
  Ableitung {f} [electr.]
  vytékání
  Leck {n}
  vytékání
  Auslaufen {n}
       Austreten {n}
       Durchsickern {n}
  vytékat
  Leck {n}
       undichte Stelle {f}
  vytékat
  Undichtigkeit {f}
  výtěr
  Tupfer {m} [med.]
  výtěžek
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výtěžek
  Verstärkung {f}
  výtěžek
  Lohn {m}
       Auszahlung {f}
  výtěžek
  Nutzen {m}
  výtěžek
  Abrechnung {f}
       Quittung {f}
  výtěžek
  Abtrieb {m}
  výtěžek
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výtěžek
  ausgegeben
  výtěžek
  fährt fort
       geht weiter
       macht weiter
       geht vorwärts
  výtěžek
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výtěžek
  Ausbringen {n}
  výtěžek
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  výtěžek
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výtěžek
  Ausgang {m}
  výtěžek
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  výtěžek
  Gewinn {m}
       Zunahme {f}
       Zugewinn {m}
       Verstärkung {f}
  výtěžek
  Erlös {m}
       Einnahmen {pl}
  výtěžek
  Beute {f}
       Fang {m}
  vytěžení
  kommerzielle Auswertung {f}
  vytěžení
  Ausnutzung {f}
       Nutzung {f}
  vytěžení
  Ausbeutung {f} [min.]
  vytěžit
  Auspuff {m}
  vytěžit
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  vytěžit
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  vytírat
  Tupfer {m} [med.]
  výtisk
  Kopie {f}
       Abzug {m}
  výtisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  výtisk
  Durchschrift {f}
       Durchschlag {m}
  výtisk
  Abschrift {f}
       Exemplar {n}
  vytisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  vytisknout
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  vytížení
  Kapazitätsaustattung {f}
  vytížení
  Arbeitsaufkommen {n}
  vytížení
  Arbeitsbeanspruchung {f}
       Arbeitslast {f}
       Arbeitsbelastung {f}
       Arbeitspensum {n}
  výtka
  Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Warnung {f}
  výtka
  Verweis {m}
  výtka
  Verweis {m}
  výtka
  Vorwurf {m}
  výtka
  Tadel {m}
  výtka
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  vytknout
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  výtky
  Referat {n}
       Vortrag {m}
  výtky
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  vytlačení
  Prägung {f}
  vytlačení
  Prägedruck {m}
  vytlačení
  Umtausch {m}
  vytlačení
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  vytlačení
  Ersatz {m}
  vytlačení
  Besitzübertragung {f}
  vytlačení
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  vytlačení
  prägend
       stanzend
  vytlačený
  verdrängt
       ausgestochen
  vytlačený
  verdrängte
  vytlačený
  vertrieben
  vytlačený
  vertrieb
  vytlačený
  entfernt
  vytlačený
  ersetzt
       abgelöst
  vytlačil
  entfernt
  vytlačil
  vertrieben
  vytlačil
  vertrieb
  vytlačit
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  vytlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  vytlačování
  Verdrängung {f}
  vytlačování
  schiebend
  vytlačování
  drängend
       sich bahnend
  vytlačování
  Extrusion {f}
       Extrudieren {n}
  vytlačování
  Fließpressen {n}
  vytlouci
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  vytlouci
  Schlag {m}
       Stoß {m}
  vytočit
  Skala {f}
       Wählscheibe {f}
  vytočit
  Wahlscheibe {f}
       Zifferblatt {n}
  vytočit
  Wind {m}
  vytočit
  Bussole {f}
  výtok
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  výtok
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  výtok
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  výtok
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  výtok
  Ausfluss {m}
  výtok
  Ausfluss {m}
  výtok
  Ausfluss {m}
       Ausfließen {n}
       Ausströmen {n}
  výtok
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  výtok
  Ausgang {m}
  výtok
  Ausguss {m}
  výtok
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  výtok
  Absatzgebiet {n}
       Absatzkanal {m}
       Absatzmarkt {m}
  výtok
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  výtok
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  výtok
  Abflussstelle {f}
  výtok
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  vytopit
  Hitze {f}
  vytopit
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  vytopit
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  vytoužený
  gewünscht
  vytoužený
  erwünscht
       erhofft {adj}
  vytoužený
  begehrt
       gewünscht
       verlangt
  vytoužený
  begehrte
       wünschte
       verlangte
  vytřásadlo
  Mixbecher {m}
  vytřásadlo
  Schwingtisch {m}
  vytrénovat
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  vytrénovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  vytrénovat
  Eisenbahn {f}
  vytřený
  abgestreift
       gewischt
  vytřený
  abgetrocknet
       abgewischt
  vytřený
  gelöscht
  vytřený
  gewischt
  vytřený
  gesäubert
       gereinigt
  vytřeštěný (oči)
  weit
       breit {adj}
  vytřeštěný (oči)
  Breite {f}
  vytrhat
  Schneid {m}
       Mut {m}
  vytrhává
  Amis {pl}
  vytrhává
  herausziehend
       herausreißend
  vytrhává
  zieht heraus
       reißt heraus
  vytrhávat
  Schneid {m}
       Mut {m}
  vytrhnout
  Schlüssel {m} (für Schrauben)
  vytrhnout
  Riss {m}
  vytrhnout
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  vytrhnout
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  vytrhnout
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  vytrhnout
  Abschiedsschmerz {m}
  vytrhnutí
  herausziehend
       herausreißend
  vytrhnutý
  herausgezogen
       herausgerissen
  vytrhnutý
  zog heraus
       riss heraus
  vytříbený
  kultiviert
       gewählt {adj}
  vytříbený
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  vytříbený
  präzisiert
  vytříbený
  raffiniert
       verfeinert
  vytříbený
  raffiniert
       verfeinert {adj}
  vytříbený
  scharfsinnig
       ausgeklügelt
       differenziert {adj}
  vytrval
  ausgedauert
       beharrt
  vytrvale
  hartnäckig {adv}
  vytrvale
  eifrig
       emsig
       fleißig {adv}
  vytrvale
  emsig {adv}
  vytrvale
  immer wieder
       fortgesetzt
       unausgesetzt
       unaufhörlich
       andauernd
       pausenlos {adv} (negativer Unterton)
  vytrvale
  kühn {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  zäh
       klebrig {adv}
  vytrvale
  zuverlässig {adv}
  vytrvale
  zuverlässig {adv}
  vytrvale
  unbarmherzig {adv}
  vytrvale
  unbeweglich {adv}
  vytrvale
  unermüdlich {adv}
  vytrvale
  stet
       stetig {adv}
  vytrvalost
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  vytrvalost
  vorig
       vergangen {adj}
  vytrvalost
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  vytrvalost
  Zähigkeit {f}
  vytrvalost
  Zuverlässigkeit {f}
       Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  vytrvalost
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  vytrvalost
  Überzeugtheit {f}
       Unerschütterlichkeit {f}
       Entschiedenheit {f}
  vytrvalost
  Sorgfalt {f}
  vytrvalost
  Patience {f}
  vytrvalost
  Dauer {f}
  vytrvalost
  Hartnäckigkeit {f}
       Beharrlichkeit {f}
  vytrvalost
  Hartnäckigkeit {f}
  vytrvalost
  Festigkeit {f}
  vytrvalost
  Fleiß {m}
  vytrvalost
  Fleiß {m}
       Eifer {m}
  vytrvalost
  Fortdauer {f}
       Nachleuchten {n}
  vytrvalost
  Härte {f}
  vytrvalost
  Durchhaltevermögen {n}
  vytrvalost
  Eifer {m}
  vytrvalost
  Ausdauer {f}
       Geduld {f}
  vytrvalost
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
       Langlebigkeit {f}
  vytrvalost
  Ausdauer {f}
  vytrvalost
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
  vytrvalý
  unbarmherzig
       gnadenlos {adj}
  vytrvalý
  unermüdlich
  vytrvalý
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  vytrvalý
  schwierig
       verzwickt {adj}
  vytrvalý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  vytrvalý
  winterhart [bot.]
  vytrvalý
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  vytrvalý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  vytrvalý
  mutig {adj}
  vytrvalý
  nachdrücklich
       eindringlich {adj}
  vytrvalý
  persistent
       fortbestehend {adj}
  vytrvalý
  robust
       zäh
       abgehärtet {adj}
  vytrvalý
  hart
       knallhart {adj}
  vytrvalý
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  vytrvalý
  hartnäckig {adj}
  vytrvalý
  hartnäckig
       robust
       schwierig
       schwer {adj}
  vytrvalý
  fest
       standfest
       unentwegt
       unverwandt {adj}
  vytrvalý
  fest
       sehr beständig {adj}
  vytrvalý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vytrvalý
  ausdauernd
       beharrend
  vytrvalý
  ausdauernd
       beharrlich {adj}
  vytrvalý
  kühn
       unerschrocken {adj}
  vytrvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  vytrvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  vytrvalý
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  vytrvalý
  derb {adj} (Leder)
  vytrvalý
  eifrig
       gewissenhaft
       emsig
       beflissen
       beharrlich
       unverdrossen {adj}
  vytrvání
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
       Langlebigkeit {f}
  vytrvání
  Fortdauer {f}
       Nachleuchten {n}
  vytrvat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  vytrysknout
  Reifenpanne {f}
  vytrysknout
  Schacht {m} [arch.]
  vytrysknout
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vytrysknout
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vytrysknout
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  vytrysknout
  gut {adv}
  vytrysknout
  naja
       also {interj}
  vytrysknout
  Nun!
  vytrysknutí
  Strom {m}
  vytrysknutí
  Reifenpanne {f}
  vytrysknutí
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vytrysknutí
  Guss {m}
       Erguss {m}
  vytržení
  Entzücken {n}
       Verzückung {f}
       Schwärmerei {f}
  vytržení
  Begeisterung {f}
  vytržení
  Trance {f}
  výtržníci
  Hauben {pl}
       Kapuzen {pl}
  výtržnický
  aufrührerisch
       tumultuarisch {adj}
  výtržnický
  tobend {adj}
  výtržnictví
  randalierend
  výtržnictví
  Gewalttätigkeit {f}
  výtržník
  Aufrührer {m}
       Tumultant {m}
  výtržník
  mies {adj}
  výtržník
  punkig {adj}
  výtržník
  Stänkerer {m}
  výtržník
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  výtržník
  Radaubruder {m}
       Krawallmacher {m}
       Schläger {m}
       Rowdy {m}
  výtržník
  Zänker {m}
       Zänkerin {f}
       Streithahn {m} [ugs.]
       Streithammel {m} [ugs.]
  výtržník
  Zündmasse {f}
  výtržník
  Zwischenrufer {m}
       Zwischenruferin {f}
  výtržník
  laut
       lärmend
       randalierend {adj}
  výtržnost
  Rumpeln {n}
  výtržnost
  Krawall {m}
       Schlägerei {f}
       Tumult {m}
  výtržnost
  Landfriedensbruch {m} [jur.]
  výtržnost
  Aufruhr {m}
       Volksaufruhr {m}
  výtržnost
  Friedensbruch {m}
  výtržnost
  Ausschreitung {f}
       Tumult {m}
       Aufstand {m}
  výtržnosti
  Ausschreitungen {pl}
       Unruhen {pl}
       Tumulte {pl}
       Aufstände {pl}
  výtržnosti
  randaliert
  vytušit
  Gefühl {n}
  vytušit
  Sinn {m}
  vytušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  vytušit
  Wahrnehmung {f}
  vytvářejíce ve spolupráci
  behilflich {adv}
  vytvářející
  ausgehend
  vytvářející
  entstehend
  vytvářející
  erschaffend
       kreierend
  vytvářející
  erzeugend
       entwerfend
       erstellend
  vytvářející
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  vytvářející
  kreierend
  vytvářející
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vytvářející
  hervorbringend
       ins Leben rufend
  vytvářející
  hervorbringend
       schaffend
  vytvářející
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vytvářející
  produzierend
       drehend
  vytvářející
  schaffend
  vytváření
  zusammenstellend
       zusammensetzend
  vytváření
  verfassend
       abfassend
  vytváření
  komponierend
  vytváření
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  vytváření
  Erschaffung {f}
  vytváření
  Erzeugung {f}
  vytváření
  Bildung {f} (Schaffung)
  vytváření
  Kreation {f}
  vytváření
  Schöpfung {f}
  vytváření dutin
  Kavitation {f}
  vytvářený
  produziert
       gedreht
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  vytvářený
  hergestellt
       erzeugt
       produziert
  vytvářený
  stellte her
       erzeugte
       produzierte
  vytvářený
  hervorgeholt
       beigebracht
       erbracht
  vytvářený
  holte hervor
       brachte bei
       erbrachte
  vytvářet
  Warenmarkt {m}
  vytvářet
  Produzieren {n}
  vytvářet
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vytvářet
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vytvářet
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vytváří
  Formen {pl}
  vytváří
  Formulare {pl}
       Formblätter {pl}
  vytváří
  produziert
       dreht
  vytváří
  stellt her
       erzeugt
       produziert
  vytváří
  bringt hervor
       schafft
  vytváří
  holt hervor
       bringt bei
       erbringt
  vytváří
  bildet
       formt
       gestaltet
  vytváří
  erschafft
       kreiert
  výtvarník
  Planer {m}
       Planerin {f}
  výtvarník
  Künstler {m}
       Künstlerin {f}
  výtvarník
  Künstler {m}
       Könner {m}
  výtvarník
  Kunstschaffende {m,f}
       Kunstschaffender
  výtvarník
  Designer {m}
       Designerin {f}
  výtvarník
  Artist {m}
       Artistin {f}
  výtvarný
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  vytvarovaný
  geformt
       modelliert
  vytvarovaný
  meißelte
  výtvor
  Anfertigung {f}
  výtvor
  Arbeitsleistung {f} (einer Person
       von Technik)
  výtvor
  Kreation {f}
  výtvor
  Leistung {f}
  výtvor
  Leistungsverhalten {n}
  výtvor
  Viech {n} [ugs.]
  výtvor
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výtvor
  Schöpfung {f}
  výtvor
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výtvor
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  výtvor
  Bildung {f} (Schaffung)
  výtvor
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výtvor
  Geschöpf {n}
       Lebewesen {n}
       Kreatur {f}
  výtvor
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  výtvor
  Erschaffung {f}
  výtvor
  Erzeugung {f}
  výtvor
  Fabrikation {f}
  výtvor
  Fertigung {f}
  výtvor
  Durchsatz {m}
  výtvor
  Erfindung {f}
  výtvor
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  výtvor člověka
  Werkzeug {n}
       prähistorisches Werkzeug [hist.]
  vytvoření
  Kreation {f}
  vytvoření
  Schöpfung {f}
  vytvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  vytvoření
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  vytvoření
  Erschaffung {f}
  vytvoření
  Erzeugung {f}
  vytvořený
  ernannt
       bestimmt
  vytvořený
  ernannte
       bestimmte
  vytvořený
  erschafft
       kreiert
  vytvořený
  erschaffte
       kreierte
  vytvořený
  erzeugt
       entworfen
       erstellt
  vytvořený
  gefälscht
       nachgemacht
  vytvořený
  fälschte
       machte nach
  vytvořený
  geformt
       erfunden
  vytvořený
  handgemacht {adj}
  vytvořený
  handwerklich hergestellt
  vytvořený
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vytvořený
  hervorgebracht
       geschaffen
  vytvořený
  brachte hervor
       schuf
  vytvořený
  eingesetzt
  vytvořený
  setzte ein
  vytvořený
  entstanden
  vytvořený
  entstand
  vytvořený
  ausgegangen
  vytvořený
  kreiert
  vytvořený
  ausgemacht
       dargestellt
  vytvořený
  machte aus
       stellte dar
  vytvořený
  geschmiedet
  vytvořený
  angeschmiedet
  vytvořil
  erschafft
       kreiert
  vytvořil
  erschaffte
       kreierte
  vytvořil
  erzeugt
       entworfen
       erstellt
  vytvořil
  hervorgebracht
       geschaffen
  vytvořil
  brachte hervor
       schuf
  vytvořil
  kreiert
  vytvořit
  angelegt
  vytvořit
  vorbereitet
       gerüstet
  vytvořit
  bereitete vor
       rüstete
  vytvořit
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vytvořit
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vytvořit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vytvořit
  Form {f}
  vytvořit
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  vytvořit
  Geldstück {n}
       Münze {f}
  vytvořit
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  vytvořit
  Warenmarkt {m}
  vytvořit
  Münze {f}
  vytvořit
  Produzieren {n}
  vytvořit model
  Attrappe {f}
       Modell {n} (in voller Größe)
  vytvořitelný
  herstellbar
       erzeugbar
       produzierbar
       vorzeigbar
       aufweisbar {adj}
  vytvrzování
  härtend
       stählend
  vytvrzování
  hart werdend
  vytvrzování
  abhärtend
       verhärtend
  vytvrzování
  Härten {n}
       Aushärten {n}
       Aushärtung {f}
  vytvrzování
  sich versteifend
  vytyčení
  wettend
  vytyčení
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  vytyčení
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  vytyčení
  Layout {n}
  vytyčit
  Marterpfahl {m}
  vytyčit
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vytyčit
  Absteckpfahl {m}
  vytyčovací kolík
  Absteckpfahl {m}
  vytyčovací kolík
  Marterpfahl {m}
  vytyčovací kolík
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  vytyčování
  durchstreifend
       durchziehend
  vytyčování
  anordnend
       aufstellend
  vytyčování
  klassifizierend
  vytýkající
  tadelnd
  vytýkaný
  getadelt
       gerügt
       vorgeworfen
  vytýkaný
  tadelte
       rügte
       warf vor
  vytýkat
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  vyučený
  bewandert
       bewandt {adj}
  vyučený
  ausgebildet
       geschult
       gelernt {adj}
  vyučený
  Fach...
  vyučovací hodina
  Baureihe {f}
  vyučovací hodina
  Klasse {f}
       Stand {m}
  vyučovací hodina
  Lehre {f}
       Denkzettel {m}
  vyučovací hodina
  Lehrstunde {f}
       Unterrichtsstunde {f}
  vyučovací hodina
  Leistungsklasse {f}
  vyučovací hodina
  Lektion {f}
       Aufgabe {f}
       Übung {f}
  vyučoval
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  vyučován
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  vyučování
  einarbeitend
  vyučování
  ordnet ein
       stuft ein
       klassifiziert
       rubriziert
  vyučování
  Klassen {pl}
  vyučování
  Klasse {f}
       Stand {m}
  vyučování
  Lehranstalt {f}
  vyučování
  Leistungsklasse {f}
  vyučování
  Leistungsklassen {pl}
  vyučování
  Schulausbildung {f}
  vyučování
  Schulgeld {n}
  vyučování
  Schulreiten {n}
       Schulung {f}
  vyučování
  auf eine Prüfung vorbereitend
  vyučování
  Unterricht {m}
  vyučování
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  vyučování
  schulend
  vyučování
  trainierend
  vyučování
  Baureihe {f}
  vyučování
  Ausbildung {f}
       Schulung {f}
  vyučovaný
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  vyučovat
  Unterricht {m}
  vyučovat
  Lehranstalt {f}
  vyúčtování
  Rechenschaft {f}
  vyúčtování
  Rechnung {f}
       Berechnung {f}
  vyúčtování
  Rechnungsprüfung {f}
       Revision {f}
  vyúčtování
  Auflistung {f}
       Aufstellung {f}
  vyúčtování
  Bedeutung {f}
  vyúčtování
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vyúčtování
  Forderung {f}
  vyúčtovat
  Forderung {f}
  vyúčtovat
  Bedeutung {f}
  vyúčtovat
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vyúčtovat
  Auflistung {f}
       Aufstellung {f}
  vyúčtovat
  Rechenschaft {f}
  vyúčtovat
  Rechnung {f}
       Berechnung {f}
  výuka
  Tutorium {n}
  výuka
  Übung {f} mit Anleitung
  výuka
  Unterricht {m}
  výuka
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  výuka
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výuka
  Unterrichtswesen {n}
  výuka
  Lehrbetrieb {m}
  výuka
  Schulgeld {n}
  výuka
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  výuka
  Bildungswesen {n}
  výuka
  lehrend
       unterrichtend
       bebringend
  výuka
  Anleitung {f}
  výukový software
  Lernsoftware {f} [comp.]
  výuky
  Lehre {f}
  výuky
  Lehre {f}
       Lehren {pl}
  vyumělkovaný
  künstlich {adj}
  vyústění
  anlegend
  vyústění
  aufschlagend
  vyústění
  eröffnend
  vyústění
  öffnend
  vyústění
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  vyústit
  Zuführungsdraht {m}
  vyústit
  Einleitung {f}
       Einführung {f}
  využil
  ausgenützt
       nützte aus
       ausgenutzt
  využít
  Druckmittel {n}
  využít
  Hebelanordnung {f}
  využít
  Hebelansatz {m}
  využít
  Heldentat {f}
  využít
  Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
  využít
  Gebrauch {m}
       Benutzung {f}
       Anwendung {f}
       Verwendung {f}
  využít
  Nutzen {m}
  využít
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  využít
  Vorteil {m}
  využít
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  využitelný
  abbaufähig {adj}
  využití
  Verwendung {f}
  využití
  Nutzbarmachung {f}
  využití
  Gebrauch {m}
  využití
  kommerzielle Auswertung {f}
  využití
  Ausnutzung {f}
       Nutzung {f}
  využití
  Ausbeutung {f} [min.]
  využití náhlých nápadů
  Gedankenaustausch {m} zu einem Thema
  využitím
  in Schwung bringend
       zum Durchbruch verhelfend
       aufbauend
       unterstützend
  využitý
  ausgebeutet
  využitý
  beutete aus
  využitý
  ausgebeutet
       ausgenutzt
  využitý
  ausgenützt
       nützte aus
       ausgenutzt
  využitý
  verwertet
       ausgenutzt
       genutzt
       ausgebeutet
       instrumentalisiert
  využívá
  beutet aus
  využívání
  Ausnutzung {f}
       Nutzung {f}
  využívání
  kommerzielle Auswertung {f}
  využívání
  Ausbeutung {f} [min.]
  využívání subdodavatelských vztahů
  ausgliedernd
       verlagernd
  využívání subdodavatelských vztahů
  Ausgliederung {f}
       Auslagerung {f}
       Outsourcen {n}
  využívat
  Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
  využívat
  Gebrauch {m}
       Benutzung {f}
       Anwendung {f}
       Verwendung {f}
  využívat
  Heldentat {f}
  využívat
  Nutzen {m}
  vývar
  Bouillon {n}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  vývar
  Brühe {f}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  vývar
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  vyvaření
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  vyvarování
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyvarování
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyvážení
  Waage {f}
  vyvážení
  Bilanz {f}
  vyvážení
  Bilanzierung {f}
  vyvážení
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyvážení
  Guthaben {n}
  vyvážení
  Auswuchten {n} [auto]
  vyvážení
  Balance {f}
  vyvážení
  balancierend
  vyvážení
  abgleichend
  vyvážení
  abwägend
  vyvážení
  exportierend
       ausführend
  vyvážení
  ausgleichend
       begleichend
  vyváženost
  Waage {f}
  vyváženost
  Balance {f}
  vyváženost
  Bilanz {f}
  vyváženost
  Ebenheit {f}
  vyváženost
  Guthaben {n}
  vyváženost
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyvážený
  ausgeglichen
  vyvážený
  glich aus
  vyvážený
  balancierte
  vyvážený
  gelassen
       gleichmütig {adj}
  vyvážený
  gelassen
       selbstsicher
       sicher {adj}
  vyvážený
  geschwebt
       verharrt
       unbeweglich geblieben
  vyvážený
  schwebte
       verharrte
       blieb unbeweglich
  vyvážet
  Ausfuhr {f} (Handel)
  vyváží
  Ausfuhren {pl}
  vyváží
  exportiert
       führt aus
  vyvážil
  gelassen
       selbstsicher
       sicher {adj}
  vyvážil
  balancierte
  vyvážil
  geschwebt
       verharrt
       unbeweglich geblieben
  vyvážil
  schwebte
       verharrte
       blieb unbeweglich
  vyvážit
  versetzt
  vyvážit
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  vyvážit
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  vyvážit
  bleibende Regelabweichung
  vyvážit
  Ableger {m} [bot.]
  vyvážit
  Absatzstück {n}
  vyvážit
  Achsversatz {m} [techn.]
  vyvážit
  Adressabstand {m} [comp.]
  vyvážit
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyvážit
  Ausgleich {m}
  vyvážit
  Bilanz {f}
  vyvážit
  Balance {f}
  vyvážit
  Gegenkraft {f}
  vyvážit
  Gelassenheit {f}
  vyvážit
  Gleichgewicht {n}
  vyvážit
  Guthaben {n}
  vyvážit
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  vyvážit
  Einpresstiefe {f}
  vyvážit
  Waage {f}
  vyvážit
  Versatz {m}
  vyvážit
  Selbstsicherheit {f}
  vyvažoval
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  vyvažoval
  entgegengewirkt
       entgegengearbeitet
  vyvažoval
  gekontert
       entgegnet
  vyvažoval
  gekontert
  vyvažování
  konternd
       entgegnend
  vyvažování
  konternd
  vyvažování
  durchkreuzend
       zuwiderhandelnd
  vyvažování
  entgegenwirkend
       entgegenarbeitend
  vyvažování
  ausgleichend
  vyvažování
  balancierend
  vyvažování
  abgleichend
  vyvažování
  abwägend
  vyvažování
  ausgleichend
       begleichend
  vyvažování
  Bilanzierung {f}
  vyvažování
  Auswuchten {n} [auto]
  vyvažovat
  Balance {f}
  vyvažovat
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyvažovat
  Bilanz {f}
  vyvažovat
  Guthaben {n}
  vyvažovat
  Waage {f}
  vyvažuje
  Waagen {pl}
  vyvažuje
  Salden {pl}
       Ausgleiche {pl}
  vyvažuje
  Bilanzen {pl}
  vyvažuje
  gleicht aus
       begleicht
  vyvažující
  ausgleichend
       wettmachend
  vyvažující
  amortisierend
  vyvažující
  einhaltend
       erfüllend
  vyvažující
  einlösend
  vyvažující
  verkaufend
  vyvažující
  tilgend
       abzahlend
  vyvažující
  zurückkaufend
  vyvedený z míry
  aufgerührt
       gerührt
       umgerührt
       aufgewühlt
       verrührt
       vermischt
  vyvedený z míry
  beunruhigt
  vyvedený z míry
  agitiert
  vyvěrání
  hervorstoßend
  vyvěrání
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vyvěrání
  Leck {n}
       Sickerstelle {f}
  vyvěsit
  angeschlagen
       ausgehängt
  vyvěsit
  aufgescheucht
       aufgejagt
  vyvěsit
  errichtet
       gebaut
  vyvěsit
  errichtete
       baute
  vyvěsit
  untergebracht
  vyvěsit vlajku
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vyvěsit vlajku
  Flag {n}
  vyvěsit vlajku
  Kennzeichen {n}
  vývěska
  Aufhänger {m}
       Anhänger {m}
  vývěska
  Aufhängeeisen {n} [techn.]
  vývěska
  Zeichen {n}
  vývěska
  Zwischenablage {f} [comp.]
  vývěska
  Klemmbrett {n}
  vývěska
  Vorzeichen {n} [math.]
  vývěska
  Wert {m}
  vývěska
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  vývěska
  Schild {n}
  vývěska
  Papierklemmbrett {n}
  vývěska
  Ablage {f}
  vývěsní štít
  Schild {n}
  vývěsní štít
  Firmenschild {n}
  vyvést z míry
  verblüffend
  vyvětrat
  Luft {f}
  vyvětrat
  Miene {f}
  vyvětrat
  Aussehen {n}
  vývěva
  Pumpe {f}
  vývěva
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  vývěva
  Unterdruckpumpe {f}
  vývěva
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  vyvíjející
  entfaltend
       entwickelnd
  vyvíjející
  entwickelnd
       entfaltend
  vyvíjející
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  vyvíjející
  ausgestaltend
       ausbauend
  vyvíjející se
  ausgestaltend
       ausbauend
  vyvíjející se
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  vyvíjející se
  entfaltend
       entwickelnd
  vyvíjející se
  entwickelnd
       entfaltend
  vyvíjení
  entfaltend
       entwickelnd
  vyvíjení
  entwickelnd
       entfaltend
  vyvíjení
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  vyvíjení
  ausgestaltend
       ausbauend
  vyvíjení
  Bebauung {f}
  vyvíjení
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  vyvíjení
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  vyvíjení
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vyvíjení
  Ausarbeitung {f}
  vyvíjet se
  weiter
  vyvíjí
  entwickelt
       entfaltet
       bildet heraus
  vývin
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  vývin
  Ausarbeitung {f}
  vývin
  Emergenz {f}
  vývin
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  vývin
  Bebauung {f}
  vývin
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  vývin
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vyvinutí
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vyvinutí
  Bebauung {f}
  vyvinutí
  Ausarbeitung {f}
  vyvinutí
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  vyvinutí
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  vyvinutý
  entfaltet
       entwickelt
  vyvinutý
  entwickelt
       entfaltet
  vyvinutý
  entwickelte
  vyvinutý
  gut entwickelt
  vyvinutý
  entwickelt
       entfaltet
       herausgebildet
  vyvinutý
  entwickelte
       entfaltete
       bildete heraus
  vyvinutý
  ausgestaltet
       ausgebaut
  vyvinutý
  erschlossen
       nutzbar gemacht
       zugänglich gemacht
  vyvlastnění
  Zwangsenteignung {f} [pol.]
  vyvlastnění
  Deprivation {f} [med.]
  vyvlastnění
  Entbehrung {f}
       Mangel {m}
  vyvlastnění
  Enteignung {f}
  vyvlastnění
  Entzug {m}
       Verlust {m}
       Beraubung {f}
       Raub {m}
  vyvlastnil
  enteignet
  vyvlastnil
  enteignete
  vyvlastňování
  beraubend
       entziehend
       vorenthaltend
  vývod
  Folgerung {f} [math.]
  vývod
  Folgerung {f}
       Schlussfolgerung {f}
  vývod
  Ableitung {f}
  vývod
  Abrechnung {f}
  vývod
  Abschluss {m}
  vývod
  Abzug {m}
       Einbehaltung {f}
       Absetzung {f}
       Abstrich {m}
  vývod
  Nachlass {m} [econ.]
  vývod
  Schluss {m}
       Schluß {m} [alt]
  vývod
  Schlussfolgerung {f}
       Folgerung {f}
       Schluss {m}
  vyvodil
  beendet
       zu Ende geführt
       abgeschlossen
       beschlossen
  vyvodil
  beendete
       führte zu Ende
       schloss ab
       beschloss
  vyvodil
  beschlossen
       entschieden
  vyvodil
  ermittelt
       erschlossen
  vyvodil
  gefolgert
       geschlossen
       geschlussfolgert
  vyvodil
  folgerte
       schloss
       schlussfolgerte
  vyvodil
  gefolgert
       geschlossen
       abgeleitet
       hergeleitet
  vyvodil
  folgerte
       schloss
       leitete ab
       leitete her
  vyvodil
  geendet
       aufgehört
  vyvodil
  abgeschlossen
  vyvodil
  zu einem Ergebnis gekommen
       zu einem Entschluss gekommen
  vývodový
  efferent
       herausführend
       ableitend {adj} [anat.]
  vývody
  Abflussstellen {pl}
  vývoj
  Arbeitsgang {m}
  vývoj
  Emergenz {f}
  vývoj
  Entwicklung {f}
  vývoj
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  vývoj
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  vývoj
  Fortschreiten {n}
       Verlauf {m}
  vývoj
  Fortschritt {m}
       Fortgang {m}
  vývoj
  Fortschritte {pl}
  vývoj
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  vývoj
  Ausarbeitung {f}
  vývoj
  Bebauung {f}
  vývoj
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  vývoj
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vývoj
  Fortschritt {m}
       Aufstieg {m}
       Verbesserung {f}
  vývoj
  Vordringen {n}
       Vorrücken {n} [mil.]
  vývoj
  Vorgang {m}
  vývoj
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  vývoj
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  vývojář
  Entwickler {m}
       Entwicklerin {f}
  vývojáři
  Entwickler {pl}
       Entwicklerinnen {pl}
  vývoje
  Entwicklungen {pl}
  vývojově
  Wachstums...
       Entwicklungs...
  vývojový
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  vývojový
  Ausarbeitung {f}
  vývojový
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  vývojový
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vývojový
  Bebauung {f}
  vývojový
  entfaltend
       entwickelnd
  vývojový
  entwickelnd
       entfaltend
  vývojový
  entwicklungsgemäß
  vývojový
  entwicklungsmäßig
  vývojový
  ausgestaltend
       ausbauend
  vývojový
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  vývojový diagram
  Strömungsdiagramm {n}
  vývojový diagram
  Ablaufdiagramm {n}
  vyvolá
  ruft hervor
  vyvolal
  Anlass gewesen
       Veranlassung gewesen
  vyvolání
  hervorrufend
       erregend
  vyvolání
  evozierend
       heraufbeschwörend
  vyvolání
  sich berufend
  vyvolání
  beschwörend
  vyvolání
  anführend
       zitierend
  vyvolání
  anrufend
       anflehend
       flehend
       erflehend
  vyvolání
  anrufend
       aufrufend
  vyvolání
  Aufruf {m}
  vyvolání
  Aufruf {m}
  vyvolání
  Erhebung {f} (von Daten)
  vyvolání
  Bittgebet {n}
  vyvolání
  Heraufbeschwören {n}
       Evokation {f}
  vyvolání
  Herauslocken {n}
       Herausholung {f}
  vyvolání
  Hervorrufen {n}
  vyvolání
  wachrufend
       erinnernd an
  vyvolaný
  veranlasst
       bewegt
  vyvolaný
  veranlasste
       bewegte
  vyvolaný
  angerufen
       angefleht
       gefleht
       erfleht
  vyvolaný
  rief an
       flehte an
       flehte
       erflehte
  vyvolaný
  angerufen
       aufgerufen
  vyvolaný
  aufgehetzt
       aufgeputscht
  vyvolaný
  hetzte auf
       putschte auf
  vyvolaný
  aufgeweckt
       geweckt
       aufgerüttelt
       entfacht
  vyvolaný
  weckte auf
       weckte
       rüttelte auf
       entfachte
  vyvolaný
  ausgegangen
  vyvolaný
  ausgestaltet
       ausgebaut
  vyvolaný
  erschlossen
       nutzbar gemacht
       zugänglich gemacht
  vyvolaný
  induziert
  vyvolaný
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vyvolaný
  hervorgebracht
       verursacht
       geführt zu
  vyvolaný
  sich berufen
  vyvolaný
  beschworen
  vyvolaný
  beschwor
  vyvolaný
  bewogen
  vyvolaný
  eingeleitet
       herbeigeführt
  vyvolaný
  entfaltet
       entwickelt
  vyvolaný
  entflammt
       entzündet
  vyvolaný
  entstanden
  vyvolaný
  entstand
  vyvolaný
  entwickelt
       entfaltet
  vyvolaný
  entwickelte
  vyvolaný
  entzündet
       infiziert
  vyvolat
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  vyvolat
  hastig
       eilig
       voreilig
       übereilt
       überstürzt {adj}
  vyvolat
  Abscheidungsstoff {m}
  vyvolat
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  vyvolat
  Niederschlag {m}
  vyvolat
  Präzipitat {n} [chem.]
  vyvolat
  Sache {f}
       Anliegen {n}
  vyvolat
  Grund {m}
       Verursachen {n}
  vyvolat
  Fällungsprodukt {n}
  vyvolat
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vyvolat jménem
  Buchseite {f}
  vyvolat jménem
  Page {m} [hist.]
  vyvolává
  veranlasst
       bewegt
  vyvolává
  entsteht
  vyvolává
  ruft an
       fleht an
       fleht
       erfleht
  vyvolává
  weckt auf
       weckt
       rüttelt auf
       entfacht
  vyvolává
  beschwört
  vyvolává
  Katalysen {pl}
  vyvolávač
  Beller {m}
  vyvolávač
  Schreier {m}
  vyvolávající
  wachrufend
       erinnernd an
  vyvolávající
  schaffend
  vyvolávající
  hervorbringend
       ins Leben rufend
  vyvolávající
  hervorlockend
  vyvolávající
  hervorrufend
       erregend
  vyvolávající
  evozierend
       heraufbeschwörend
  vyvolávající
  ausgehend
  vyvolávající
  entlockend
  vyvolávající
  entstehend
  vyvolávání
  einleitend
       herbeiführend
  vyvolávání
  entfaltend
       entwickelnd
  vyvolávání
  entlockend
  vyvolávání
  entwickelnd
       entfaltend
  vyvolávání
  hervorbringend
       verursachend
       führen zu
  vyvolávání
  hervorlockend
  vyvolávání
  induzierend
  vyvolávání
  bewegend
  vyvolávání
  ausgestaltend
       ausbauend
  vyvolávání
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  vyvolávání
  Bähen {n}
       Warmwasserbehandlung {f}
       feuchte Umschläge
  vyvolávání
  veranlassend
       bewegend
  vyvolávat
  titulierend
  vyvolávat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  vyvolávat vzpomínku
  aufrüttelnd
       wachrufend
       evokativ {adj}
  vyvolení
  Wahl {f}
  vyvolení
  Erwählung {f}
  vyvolený
  ausgewählt
       erwählt
       gewählt
  vyvolený
  gewählt
  vyvolený
  wählte
  vývoz
  Ausfuhr {f} (Handel)
  vývozce
  Ausführer {m}
       Exportierer {m}
  vyvození
  Abzug {m}
  vyvození
  Abführung {f} [techn.]
  vyvození
  Schlüsse {pl}
  vývozní
  Ausfuhr {f} (Handel)
  vývozní clo
  Ausfuhrzoll {m}
  vývozní obchod
  Ausfuhrhandel {m}
  vyvozování
  ermittelnd
       erschließend
  vyvozování
  folgernd
       schließend
       ableitend
       herleitend
  vyvozuje
  folgert
       schließt
       schlussfolgert
  vyvozuje
  beendet
       führt zu Ende
       schließt ab
       beschließt
  vyvrácení
  Ausdehnung {f}
       Verformung {f}
  vyvrácení
  Ersatz {m}
       Ersetzung {f}
  vyvrácení
  Dislokation {f}
  vyvrácení
  Distanz {f}
  vyvrácení
  Entlassung {f}
  vyvrácení
  Gegenargument {n}
       Widerlegung {f}
  vyvrácení
  Gegenargumente {pl}
       Widerlegungen {pl}
  vyvrácení
  widerlegend
  vyvrácení
  Wegamplitude {f} (Akustik)
  vyvrácení
  Widerlegung {f}
  vyvracení
  Widerlegung {f}
  vyvrácení
  Widerlegung {f}
  vyvrácení
  Verdrängung {f} [phys.]
  vyvrácení
  Verdrehung {f}
  vyvrácení
  Verrückung {f}
  vyvrácení
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  vyvrácení
  Vertreibung {f}
  vyvrácení
  Absetzung {f}
  vyvrácení
  Abstand {m}
  vyvrácení
  relative Adresse
  vyvrácení důkazu
  Gegenargument {n}
       Widerlegung {f}
  vyvrácení myšlenky
  Gegenargument {n}
       Widerlegung {f}
  vyvrácený
  widerlegt
  vyvrácený
  widerlegte
  vyvrácený
  widerlegt
  vyvrácený
  widerlegte
  vyvrácený
  widerlegt {adj} , widerlegter - am widerlegtesten
  vyvrácený
  verdrängt
  vyvrácený
  verdrängte
  vyvrácený
  verschoben
       verlagert
  vyvrácený
  verschob
  vyvrácený
  versetzt
  vyvrací
  widerlegt
  vyvratitelný
  widerlegbar {adj}
  vyvratitelný
  widerlegbar {adj}
  vyvratitelný
  widerlegbar
       entkräftbar {adj}
  vyvražděný
  abgeschlachtet
       geschlachtet
  vyvražděný
  schlachtete ab
       schlachtete
  vyvraždit
  Fleischer {m}
       Metzger {m}
       Schlachter {m}
       Schlächter {m}
       Fleischhauer {m} [Ös.]
       Fleischhacker {m} [Ös.]
  vyvraždit
  Metzelei {f}
  vyvrcholení
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  vyvrcholení
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  vyvrcholení
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  vyvrcholení
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  vyvrcholení
  Ähre {f} (Gras)
  vyvrcholení
  Apogäum {n}
       Erdferne {f} [astron.]
  vyvrcholení
  Führung {f}
       Leitung {f}
  vyvrcholení
  Höhepunkt {m}
       Klimax {f}
  vyvrcholení
  Höhepunkt {m}
       Gipfel {m}
  vyvrcholení
  Kesselboden {m}
  vyvrcholit
  Höhepunkt {m}
       Klimax {f}
  vyvřelý
  Eruptiv...
  vyvřelý
  feurig {adj}
  vyvrhel
  ausgestoßen
       verstoßen {adj}
  vyvrhel
  Ausgestoßene {m,f}
       Ausgestoßener
  vyvrhel
  Ausgestoßene {m,f}
       Ausgestoßener
  vyvrhl
  ausgespuckt
       ausgespien
  vyvrhl
  spuckte aus
       spie aus
  vyvrhnout
  ausspuckend
       ausspeiend
  vyvrhoval
  erbrochen
       hochgewürgt
       regurgiert
  vyvrhoval
  erbrach
       würgte hoch
       regurgierte
  vyvrhování potravy
  Erbrechen {n}
       Hochwürgen {n}
       Regurgitation {f} [med.]
  vyvrhování potravy
  Regurgitation {f}
       Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
  vývrt
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vývrt
  trug
  vývrt
  langweilend
  vývrt
  langweilig {adj}
  vývrt
  sich bohrend
  vyvrtat
  trug
  vyvrtat
  Laufwerk {n}
  vyvrtat
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  vyvrtat
  Schaltgruppe {f}
  vyvrtat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vyvrtat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vyvrtat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vyvrtat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vyvrtat
  Drillich {m} [textil.]
  vyvrtávací
  sich bohrend
  vyvrtávací
  langweilend
  vyvrtávací
  langweilig {adj}
  vyvrtávat
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  vyvrtávat
  trug
  vývrtka
  Trudeln {n} [aviat.]
  vyvržení
  herausschleudernd
       den Schleudersitz betätigend
  vyvržení
  ausstoßend
       auswerfend
       hinauswerfend
  vyvstal
  entstanden
       entsprungen
       sichtbar geworden
  vyvstal
  herausgeragt
  vyvstal
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vyvstal
  gestiegen
  vyvstat
  sich geoutet
  vyvstat
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  vyvstat
  hervorgekommen
  vyvýšenina
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  vyvýšenina
  Hindernis {n}
  vyvýšenina
  kleiner Hügel
  vyvýšenina
  Elevation {f} [astron.]
  vyvýšenina
  Elevation {f} [relig.]
  vyvýšenina
  Erhabenheit {f}
       Würde {f}
       Hoheit {f}
  vyvýšenina
  Erhebung {f}
       Anhöhe {f}
       Höhe {f}
  vyvýšenina
  Erhöhung {f}
       Emporheben {n}
  vyvýšenina
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  vyvýšenina
  Aufriss {m}
       Aufriß {m} [alt]
       Aufrisszeichnung {f}
  vyvýšenina
  Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.]
  vyvýšenina
  erhöhte Lage {f}
  vyvýšenina
  Ansicht im Aufriss
  vyvýšenina
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  vyvýšený
  Hoch...
  vyvýšený
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vyvýšený
  hervorgehoben
       hochgehoben
       erhoben
       erhöht
  vyvýšený
  hob hervor
       hob hoch
       erhob
       erhöhte
  vyvýšený
  erhaben
  vyvýšený
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vyvýšený
  hochgehoben
       erhoben
  vyvýšený
  hob hoch
       erhob
  vyvýšený
  angehoben
       verteuert
  vyvýšený
  aufgetrieben
  vyvýšený
  aufgestockt
  vyvýšený
  aufgezogen
       großgezogen
       herangezogen
  vyvýšený
  vornehm {adj}
  vyzáble
  schauerlich {adv}
  vyzáble
  finster {adv}
  vyzáblejší
  magerer
       dünner
  vyzáblost
  Dünnheit {f}
  vyzáblý
  gekniffen
       gezwickt
  vyzáblý
  kurz gehalten
       darben lassen
  vyzáblý
  mager
       dünn {adj}
  vyzáblý
  mager
  vyzáblý
  bedrückt
       beklemmt
  vyzáblý
  hager {adj}
  vyzáblý
  gedrückt
       zu eng gewesen
  vyžádání
  Bewerbung {f}
  vyžádání
  Drängen {n}
       dringende Bitte {f}
       Flehen {n}
       Ansuchen {n}
  vyžádání
  Angebotseinholung {f}
       Ausschreibung {f}
  vyžádat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžádat
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vyžádat
  Behauptung {f}
  vyžádat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat si
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžádat si
  Behauptung {f}
  vyžádat si
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vyžadoval
  angefleht
       inständig gebeten
  vyžadoval
  erbeten
       gebeten
       dringend gebeten
  vyžadoval
  geworben
  vyžadoval
  warb
  vyžadování
  fragend
       anfragend
  vyžadování
  bittend
       erbittend
       ersuchend
  vyžadování
  beantragend
  vyžadování
  abfragend
       anfordernd
       ersuchend
  vyžadování
  Beharrlichkeit {f}
  vyžadování
  Insistenz {m}
  vyžadovat
  Behauptung {f}
  vyžadovat
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  vyžadovat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžadovat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžaduje
  erfordert
       benötigt
  vyžaduje
  verlangt
       fordert
       bedarf
  vyžadující
  beharrend
  vyžadující chirurgický zákrok
  chirurgisch {adj} [med.]
  vyžadující kauci
  kautionsfähig
  vyzařovač
  Impulsgeber {m}
  vyzařovač
  Sender {m}
       Emitter {m}
  vyzařoval
  verströmt
       ausgestrahlt
  vyzařování
  Radiation {f} [biol.]
  vyzařování
  Strahlung {f}
  vyzařování
  Verströmen {n}
  vyzařování
  Absonderung {f}
       Auswurf {m}
  vyzařování
  Abstrahlung {f} [phys.]
  vyzařování
  Abstrahlung {f} [electr.]
  vyzařování
  Emission {f}
  vyzařování
  Ausfluss {m}
  vyzařování
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
  vyzařování
  Aussendung {f}
       Ausstrahlung {f}
       Emanation {f} [phys.]
  vyzařování
  Ausstrahlung {f}
  vyzařovaný
  abgestrahlt
  vyzařovaný
  ausgestrahlt
       gestrahlt
  vyzařovaný
  strahlte aus
       strahlte
  vyzařovat
  Glühen {n}
  vyzařující
  ausstrahlend
  vyzařující
  ausstrahlend
       strahlend
  vyzařující
  ausströmend
  vyzařující
  abstrahlend
  výzbroj
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  výzbroj
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  výzbroj
  Gerät {n}
  výzbroj
  Aufrüstung {f}
       Rüstung {f}
  výzbroj
  Aufrüstungen {pl}
       Rüstungen {pl}
  výzbroj
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  výzbroj
  Bewaffnung {f}
  výzbroj
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  výzbroj
  Kriegsgerät {n}
  výzbroj
  Streitmacht {f} [mil.]
  výzbroj
  Takel {n}
  výzbroj
  Waffen {pl}
  výzbroj
  Arme {pl}
  vyzbrojení
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  vyzbrojení
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  vyzbrojení
  Aufrüstung {f}
       Rüstung {f}
  vyzbrojení
  Streitmacht {f} [mil.]
  vyzbrojení
  Kriegsgerät {n}
  vyzbrojit
  Querträger {m}
       Halterung {f}
  vyzbrojit
  Ärmel {m}
  vyzbrojit
  Arm {m}
  vyzbrojit
  Arm {m}
       Abzweigung {f}
  vyzbrojit se
  Ärmel {m}
  vyzbrojit se
  Arm {m}
  vyzbrojit se
  Arm {m}
       Abzweigung {f}
  vyzbrojit se
  Querträger {m}
       Halterung {f}
  vyždímaný
  gedrückt
       gequetscht
  vyždímaný
  gequetscht
       abgequetscht
  vyždímaný
  quetschte
  vyždímat
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vyždímat
  Hohlmeißel {m}
  vyzdívka
  Auskleidung {f}
  vyzdívka
  Futter {n} (Bekleidung)
  vyzdívka
  Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
  vyzdívka
  Futterstoff {m}
  vyzdívka
  auskleidend
  vyzdívka
  abfütternd
       fütternd
       ausfütternd
       unterfütternd
  vyzdívka
  Ausbaumaterial {n} [min.]
  výzdoba
  Ehrenzeichen {n} [mil.]
  výzdoba
  Ausschmückung {f}
       Verzierung {f}
       Dekoration {f}
  výzdoba
  Ausstattung {f}
  výzdoba
  Bühnenausstattung {f}
  výzdoba
  Dekor {n}
  výzdoba
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  výzdoba
  Verschönerung {f}
       Verzierung {f}
  výzdoba
  Zierrillen {pl}
  vyzdobený
  ausgeschmückt
       geschmückt
       dekoriert
       verziert
  vyzdobený
  schmückte aus
       schmückte
       dekorierte
       verzierte
  vyzdobený
  ausgeschmückt
       geschmückt {adj}
  vyzdobený
  verziert {adj}
  vyzdobit
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vyzdobit se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vyzdvihnout
  Höhepunkt {m}
       Glanzpunkt {m}
  vyzdvižení
  Betonung {f}
       Akzentuierung {f}
  vyzdvižený
  vertieft
       verstarkt
  vyžehlit
  Eisen {n} [chem.]
  vyžehlit
  eisern {adj}
  vyžehlit
  Eisen {n}
  vyžezávání
  einschneidend
       eindrückend
  vyžírka
  Schmarotzer {m}
       Schmarotzerin {f}
       Trittbrettfahrer {m}
  výživa
  Unterhalt {m}
  výživa
  Nährwert {m}
  výživa
  Nahrung {f}
  výživa
  Nahrungsmittel {n}
       Nahrung {f}
       Lebensnotwendige {n}
  výživa
  Ernährung {f}
  výživa
  Ernährung {f} [med.]
  výživa
  Ernährungsweise {f}
       Ernährung {f}
  výživná strava
  Nahrung {f}
  výživné
  Unterhalt {m}
  výživné
  Alimente {f}
       Unterhaltszahlung {f}
  výživně
  nahrhaft {adv}
  výživnost
  Nahrhaftigkeit {f}
  výživný
  nährend
  výživný
  nahrhaft {adj}
  výživný
  nahrhaft {adj}
  výživný
  nahrhaft
  výživný
  ernährend
  vyživovací
  ernährungsphysiologisch {adj}
  vyživování
  Ernährung {f} [med.]
  vyzkoušení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  vyzkoušení
  Probeversuch {m}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  vyzkoušení
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  vyzkoušení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  vyzkoušení
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  vyzkoušení v poli
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  vyzkoušený
  altbewährt
       bewährt {adj}
  vyzkoušený
  gebilligt
       genehmigt
       freigegeben
  vyzkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  vyzkoušet
  Versuch {m}
  vyzkoušet
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  vyzkoušet
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  vyzkoušet
  Probe {f}
  vyzkoušet
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  vyzkoušet
  Erfahrung {f}
       Praxis {f} {f}
  vyzkoušet
  Erfahrungswerte {pl}
  vyzkoušet
  Erleben {n}
       Erfahren {n}
  vyzkoušet si
  Schwindelmanöver {n}
  vyzkoušet v terénu
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  výzkumník
  Rechercheur {m}
  výzkumný
  exploratorisch {adj}
  výzkumný
  informativ
       untersuchend {adj}
  výzkumný pracovník
  Rechercheur {m}
  výzkumy
  forscht
  vyznačit
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  vyznačit
  designiert {adj}
  vyznačit
  Punkt {m} (Prüfung)
  vyznačit
  Mal {n}
       Fleck {m}
  vyznačit
  Mark {f}
  vyznačit
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  vyznačit
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  vyznačit
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  vyznačit
  Abdruck {m}
  význačně psaná pasáž
  Rubrik {f}
       Überschrift {f}
  význačnost
  Hervorspringen {n}
       Hervorstechen {n}
       Auffälligkeit {f}
  význačnost
  Bedeutung {f}
  význačný
  namhaft
       angesehen {adj}
  význačný
  namhaft {adj}
  význačný
  unterschieden
  význačný
  unterschied
  význačný
  vornehm
       distinguiert {adj}
  význačný
  vorspringend
       hervorspringend {adj}
  význačný
  gekennzeichnet
       hervorgehoben
       unterschieden
  význačný
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  význačný
  ausgezeichnet
  význačný
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  význačný
  beachtlich
       beträchtlich
       auffallend
       merklich {adj}
  význačný
  beträchtlich
       ansehnlich
  význačný
  groß
       bedeutend {adj}
  význačný
  großartig {adj}
  význačný
  hervorragend {adj}
  význačný
  auffallend
       hervorstechend
       ins Auge springend
       hervorstehend {adj}
  význačný
  ausgezeichnet
       hervorragend {adj}
       von hohem Rang
  význačný
  vorgeschobene Stellung {f}
       Vorsprung {f}
       Frontvorsprung {f}
       Frontbogen {m} [mil.]
  význačný rys
  Charakteristikum {n}
  význačný rys
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  význačný rys
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  význačný rys
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f}
  význačný rys
  Zug {m}
       Gesichtszug {m}
  vyznačovat
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  vyznačovat
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  vyznačovat
  Punkt {m} (Prüfung)
  vyznačovat
  Mal {n}
       Fleck {m}
  vyznačovat
  Mark {f}
  vyznačovat
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  vyznačovat
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  vyznačovat
  Abdruck {m}
  vyznačující
  demarkierend
  význam
  beabsichtigend
       vorhabend
  význam
  Nebenbedeutung {f}
  význam
  Konsequenz {f}
  význam
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  význam
  Vorrat {m}
  význam
  Wahrnehmung {f}
  význam
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  význam
  Wichtigkeit {f}
       Bedeutung {f}
  význam
  Sinn {m}
  význam
  Sinn {m}
       Bedeutung {f}
  význam
  meinend
  význam
  Aussagefähigkeit {f}
  význam
  Bedeutung {f}
  význam
  Bedeutung {f}
  význam
  Bedeutung {f}
       Tragweite {f}
       Wichtigkeit {f}
       Wertigkeit {f}
  význam
  Gefühl {n}
  význam
  Größe {f}
       Größenordnung {f}
       Größenklasse {f}
  význam
  Folge {f}
       Auswirkung {f}
  význam
  Folge {f}
       Resultat {n}
  význam
  Assoziation {f}
       Konnotation {f}
  význam
  Ausmaß {n}
       Schwere {f}
       Bedeutung {f}
       Größe {f}
  vyznamenání
  Auszeichnung {f}
       Lob {n}
  vyznamenání
  Auszeichnung {f}
       Unterscheidung {f}
  vyznamenání
  Auszeichnung {f}
       Preis {m}
       Zuerkennung {f}
  vyznamenání
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  vyznamenání
  Ehrenzeichen {n} [mil.]
  vyznamenání
  Ehrung {f}
       Auszeichnung {f}
  vyznamenání
  besonderes Merkmal
  vyznamenání
  Unterscheidung {f}
  vyznamenání
  Unterschied {m}
  vyznamenání
  Unterschiede {pl}
  vyznamenání
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  vyznamenání
  hoher Rang
  významná číslice
  positive Ziffer
  významná číslice
  signifikante Stelle {f} [math.]
  významně
  überaus
       äußerst {adv}
  významně
  bedeutsam {adv}
  významně
  beträchtlich {adv}
  významně
  bezeichnenderweise {adv}
  významně
  eminent {adv}
  významné (desetinné) místo
  positive Ziffer
  významné (desetinné) místo
  signifikante Stelle {f} [math.]
  významný
  signifikant {adj}
  významný
  notiert
       vermerkt
       angemerkt
       bemerkt
  významný
  notierte
       vermerkte
       merkte an
       bemerkte
  významný
  wertig
  významný
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  významný
  wichtigste
       wichtigster
       wichtigstes
       essentiell
       wesentlich {adj}
  významný
  viel sagend
       vielsagend [alt] {adj}
  významný
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  významný
  Taste {f}
  významný
  Tonart {f} [mus.]
  významný
  Schlüssel {m}
  významný
  Schlüssel...
       Haupt...
  významný
  Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
  významný
  Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
  významný
  einflussreich {adj}
  významný
  eminent
       außerordentlich
       hervorragend {adj}
  významný
  kennend
  významný
  aussagefähig
       aussagekräftig {adj}
  významný
  beachtet
  významný
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  významný
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  významný
  bedeutungsvoll
       sinnvoll {adj}
  významný
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  významný
  beträchtlich
       ansehnlich
  významný
  bezeichnend
  významný
  groß
       schwer
       wichtig {adj}
  významný
  groß
       bedeutend {adj}
  významný
  großartig {adj}
  významný
  gültig
  významný čin
  Leistung {f}
       Ausführung {f}
       Vollendung {f}
  významný čin
  Ausführung {f}
  významný čin
  Erreichen {n}
  významný čin
  Errungenschaft {f}
       bedeutende Leistung {f}
  významný den
  gesetzlicher Feiertag
  významový
  semantisch {adj}
  významy
  Bedeutungen {pl}
  významy
  Assoziationen {pl}
       Konnotationen {pl}
  významy
  Nebenbedeutungen {pl}
  vyznání
  Beruf {m}
  vyznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  vyznání
  Geständnis {n}
  vyznání
  Glaubensbekenntnisse {pl}
  vyzpovídaný
  gebeichtet
  vyzradit
  Laibung {f}
  vyzradit
  Leck {n}
       undichte Stelle {f}
  vyzradit
  Leibung {f} (Mauerwerk
       Öffnung) [constr.]
  vyzradit
  Undichtigkeit {f}
  vyzrále
  reif {adv}
  vyzrálý
  gemildert
  vyzrálý
  milderte
  vyzrálý
  mild
       weich
       sanft {adj}
  vyzrálý
  mürbe {adj}
  vyzrálý
  reif {adj}
  vyzrálý
  gereift
       reif geworden
       gealtert
  vyzrálý
  reifte
  vyzrálý
  gerundet
  vyzrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  vyzrálý
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  vyzrálý
  warm
       wohltuend {adj} (Licht
       Farbe)
  vyzrálý
  zur Reife gebracht
  vyzrálý
  ausgereift
       abgelagert
  vyzrálý
  ausgewachsen
  vyzrálý
  abgeklärt {adj} (Mensch)
  vyzrálý
  abgerundet {adj}
  vyzrálý
  nicht mehr ganz jung
  vyzrálý
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  vyzrálý
  ausgereift
       reif
       saftig
       süß {adj}
  vyzrálý
  ausgewachsen {adj}
  vyžraný
  aufgebläht
  vyžraný
  aufgeblasen
  vyžraný
  aufgedunsen
  vyzrávající
  reift
  vyzrávání
  Reifung {f}
  vyzrazení
  Enthüllung {f}
  výztuha
  Bestätigung {f}
  výztuha
  Bohrwinde {f} [mach.]
  výztuha
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  výztuha
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  výztuha
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  výztuha
  Zweig {m}
  výztuž
  Stütze {f}
  výztuž
  Träger {m} [math.]
  výztuž
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  výztuž
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuž
  Bestätigung {f}
  výztuž
  Auflager {n} [techn.]
  výztuž
  Förderung {f}
  výztuž
  Befürwortung {f}
  vyztužení
  Gepäcktasche {f}
  vyztužení
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  vyztužení
  belebend
       anregend {adj}
  vyztužení
  fixierend
       haltbar machend
  vyztužení
  anbringend
       aufhängend
  vyztužení
  anspannend
       verspannend
  vyztužení
  verabredend
  vyztužení
  vereinbarend
       abmachend
  vyztužení
  verstärkend
  vyztužení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vyztužený
  unterstützt
       gestützt
       mitgetragen
  vyztužený
  verstärkt
       gestärkt
  vyztužený
  versteift
       abgesteift
       ausgesteift
       gestützt
       abgestützt
       befestigt
       verstrebt
       verankert
  vyztužený
  versteift
       verstärkt {adj}
  vyztužený
  vollstreckt
  vyztužený
  vollstreckte
  vyztužený
  zurückgegangen
  vyztužený
  zurückgeschoben
       zurückgestoßen
  vyztužený
  gesichert
  vyztužený
  gestärkt
       verstärkt
  vyztužený
  steif gemacht
       gestärkt
       versteift
       gesteift
       ausgesteift
       steif werden lassen
  vyztužený
  steif geworden
       starr geworden
       erstarrt
  vyztužený
  wurde steif
       wurde starr
       erstarrte
  vyztužený
  Geltung verschafft
       durchgeführt
  vyztužený
  angespannt
       verspannt
  vyztužený
  spannte an
       verspannte
  vyztužený
  aufgezwungen
       auferlegt
  vyztužený
  bewehrt {adj}
  vyztužený
  entgrätet {adj}
       ohne Knochen [cook.]
  vyztužený
  erwischt
       am Arsch [slang]
  vyztužený
  erzwungen
  vyztužit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  vyztužit
  Stütze {f}
  vyztužit
  Träger {m} [math.]
  vyztužit
  Auflager {n} [techn.]
  vyztužit
  Befürwortung {f}
  vyztužit
  Förderung {f}
  vyztužuje
  Rückseiten {pl}
  výzva
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  výzva
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  výzva
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  výzva
  titulierend
  výzva
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  výzva
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  výzva
  Beschwerde {f} [jur.]
  výzva
  Herausforderung {f}
  výzva
  Herausforderung {f}
  výzva
  Instanz {f}
       Exemplar {n}
  výzva
  Kampfansage {f}
  výzva
  Beispiel {n}
  vyzval
  Berufung eingelegt
       Revision eingelegt
       Widerspruch eingelegt
  vyzval
  Einspruch erhoben
       Beschwerde eingelegt
  vyzval
  angerufen
       appelliert
  vyzval
  rief an
       appellierte
  vyzval
  eingewirkt
  vyzváněl
  ertönt
  vyzváněl
  ertönte
  vyzváněl
  geläutet
  vyzváněl
  geläutet
       geschlagen
  vyzvánění
  läutend
  vyzvánění
  läutend
       schlagend
  vyzvánění
  ertönend
  vyzvánění
  Gebühr {f}
  vyzvánění
  Geläut {n}
  vyzvánění
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  vyzvánět
  Geläut {n}
  vyzvání
  Herausforderung {f}
  vyzvání
  Kampfansage {f}
  vyzvaný
  sich erdreistet
  vyzvaný
  herausgefordert
  vyzvaný
  forderte heraus
  vyzvaný
  traute sich
  vyzvaný
  getrotzt
       herausgefordert
  vyzvaný
  gewagt
       sich getraut
       sich zugetraut
  vyzvaný
  gewagt
       sich gewagt an
       riskiert
  vyzvat
  titulierend
  vyzvat
  Herausforderung {f}
  vyzvat
  Herausforderung {f}
  vyzvat
  Kampfansage {f}
  vyzvat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  výzvědná služba
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  výzvědná služba
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  vyzvednout
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vyzvednutí peněz
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  vyzvednutí peněz
  Formschräge {f}
  vyzvednutí peněz
  Ausarbeitung {f}
  vyzvednutí peněz
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  vyzvednutí peněz
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  vyzvednutí peněz
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  vyzvednutý
  gebessert
  vyzvednutý
  wieder verwendet
       regeneriert
       zur Wiederverwertung gesammelt
  vyzvednutý
  wiedergewonnen
  vyzvednutý
  zurückbekommen
  vyzvednutý
  zurückgefordert
       zurückverlangt
  vyzvednutý
  forderte zurück
       verlangte zurück
  vyzvednutý
  urbar gemacht
  výzvy
  fordert heraus
  výzvy
  Herausforderungen {pl}
  vyzývá
  Herausforderungen {pl}
  vyzývá
  Berufungen {pl}
       Revisionen {pl}
       Einsprüche {pl}
  vyzývá
  fordert heraus
  vyzývá
  ruft an
       appelliert
  vyzývá
  Appelle {pl}
       Aufrufe {pl}
       dringende Bitten {pl}
  vyzývající
  anspruchsvoll {adj}
  vyzývající
  herausfordernd
  vyzývání
  Bittgebet {n}
  vyzývání
  Aufruf {m}
  vyzývat
  Herausforderung {f}
  vyzývat
  Kampfansage {f}
  vyzyvatel
  Herausforderer {m}
       Herausforderin {f}
  vyzývavě
  verlockend {adv}
  vyzývavě
  trotzig {adv}
  vyzývavý
  verführerisch
       verlockend {adj}
  vyzývavý
  verlockend
       lockend
       anlockend
       reizend
  vyzývavý
  herausfordernd
  vyzývavý
  anspruchsvoll {adj}
  vzácně
  kostbar {adv}
  vzácně
  selten {adv}
  vzácnější
  rarer
       seltener
  vzácnější
  knapper
       seltener
  vzácnost
  Kostbarkeit {f}
  vzácnost
  Seltenheiten {pl}
  vzácnost
  Seltenheit {f}
  vzácnost
  Seltenheit {f}
  vzácnost (živočichů, rostlin)
  Seltenheit {f}
  vzácný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  vzácný
  verdünnt
       dünn {adj}
  vzácný
  Edel...
  vzácný
  knapp
       selten {adj}
  vzácný
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  vzácný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  vzácný
  ausgezeichnet
       außergewöhnlich
       vortrefflich {adj}
  vzácný
  geziert
       gekünstelt
       affektiert
       pretiös
       preziös [alt] {adj}
  vzadu
  hinten
       dahinter {adv}
  vzadu
  hinter
  vzadu
  achtern
       achteraus {adj} [naut.]
  vzadu
  rückwärts
       zurück {adv}
  vzájemná konverze
  gegenseitige Umwandlung
  vzájemná pomoc
  partnerschaftliches Verhalten
  vzájemná propojenost
  Vernetzung {f}
  vzájemná vazba
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  vzájemná vazba
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vzájemná vazba
  Verwandtschaft {f}
  vzájemná vazba
  Zusammenspiel {n}
  vzájemná vazba
  Interaktion {f}
  vzájemná vazba
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vzájemná vazba
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vzájemná vazba
  Dialogeingriff {m}
  vzájemně
  umgekehrt {adv}
  vzájemně
  wechselseitig {adv}
  vzájemně
  gegenseitig
       gemeinsam {adv}
  vzájemné blokování
  ineinander greifend
       ineinandergreifend [alt]
  vzájemné blokování
  Verriegeln {n}
  vzájemné blokování
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  vzájemné blokování
  zusammensteckend
       fest ineinander steckend
  vzájemné blokování
  verschränkend
  vzájemné obvinění
  Schuldzuweisung {f}
  vzájemné působení
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  vzájemné působení
  Zusammenspiel {n}
  vzájemné působení
  Dialogeingriff {m}
  vzájemné působení
  Interaktion {f}
  vzájemně spojený
  durchgeschaltet
  vzájemně spojený
  verbunden
  vzájemně spojený
  zusammengebunden
  vzájemně spojený
  band zusammen
  vzájemně spojený
  zusammengeschaltet
  vzájemně spojený
  zwischengeschaltet {adj}
  vzájemně srovnaný
  nebeneinander gestellt
       nebeneinandergestellt
  vzájemně srovnaný
  stellte nebeneinander
  vzájemné ústupky
  gegenseitiges Entgegenkommen {n}
       Kompromissbereitschaft {f}
  vzájemné vychvalování
  Stimmentausch {m} [pol.]
  vzájemně závislý
  voneinander abhängig
  vzájemnost
  Reziprozität {f}
  vzájemnost
  Erwiderung {f}
  vzájemnost
  Gegenseitigkeit {f}
  vzájemnost
  Gegenseitigkeit {f}
  vzájemný
  Reziproke {f} [math.]
  vzájemný
  reziprok
       umgekehrt {adj}
  vzájemný
  eineindeutig {adj} [math.]
  vzájemný
  beiderseitig {adj}
  vzájemný
  gegenseitig
       wechselseitig
       gemeinsam {adj}
  vzájemný
  gegenseitig
       wechselseitig {adj}
  vzájemný poměr
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vzájemný poměr
  Verwandtschaft {f}
  vzájemný poměr
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vzájemný poměr
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vzájemný průnik
  gegenseitige Durchdringung {f}
  vzájemný souhlas
  Abrede {f}
       Verstand {m}
       Verständnis {n}
       Verständigung {f}
  vzájemný souhlas
  Verständigkeit {f}
  vzájemný souhlas
  Verständnis {n}
  vzájemný souhlas
  Verstehen {n}
  vzájemný souhlas
  mitbekommend
  vzájemný souhlas
  verständnisvoll {adj}
  vzájemný souhlas
  verstehend
       begreifend
  vzájemný vztah
  gegenseitige Beziehung {f}
  vzájemný, odvetný
  gegenseitig
       wechselseitig {adj}
  vzájemný, odvetný
  reziprok
       umgekehrt {adj}
  vzájemný, odvetný
  Reziproke {f} [math.]
  vzali
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  vzali
  befolgt
  vzali
  eingenommen
       zu sich genommen
  vzali
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  vzápětí
  unmittelbar {adv}
  vzápětí
  sofort
       sogleich
       gleich
       unverzüglich {adv}
  vzápětí
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  vzatý
  eingenommen
       zu sich genommen
  vzatý
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  vzatý
  befolgt
  vzatý
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  vzbouřenec
  rebellisch
       abtrünnig {adj}
  vzbouřenec
  Rebell {m}
  vzbouřenec
  Rebell {m}
  vzbouřenec
  Meuterer {m}
  vzbouření
  Ausschreitung {f}
       Tumult {m}
       Aufstand {m}
  vzbouření
  Aufruhr {m}
       Volksaufruhr {m}
  vzbouřený
  gestiegen
  vzbouřený
  entstanden
       entsprungen
       sichtbar geworden
  vzbouřený
  herausgeragt
  vzbouřený
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vzbudit
  Geodateninfrastruktur in Europa
  vzbudit
  Heckwelle {f}
  vzbudit
  munter {adj}
  vzbudit
  wach
       munter {adj}
  vzbudit se
  wach
       munter {adj}
  vzbudit se
  munter {adj}
  vzbuzovat
  Geodateninfrastruktur in Europa
  vzbuzující hrůzu
  entsetzlich
  vzbuzující hrůzu
  gruselig
       unheimlich {adj}
  vzbuzující úctu
  Ehrfurcht gebietend
       achtunggebietend
       beeindruckend
       ehrfurchtgebietend
       ehrwürdig {adj}
  vzchopit se
  Bohrwinde {f} [mach.]
  vzchopit se
  neu gebunden
       neu eingebunden
  vzchopit se
  Zweig {m}
  vzchopit se
  Rebound {m} [sport]
  vzchopit se
  Rückprall {m}
  vzchopit se
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  vzchopit se
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  vzchopit se
  Versteifung {f}
  vzchopit se
  Abprall {m}
  vzdal
  aufgegeben
       sich geschlagen gegeben
  vzdal
  gab auf
       gab sich geschlagen
  vzdal
  ausgeliefert
  vzdal
  sich ergeben
       sich gestellt
       kapituliert
  vzdal
  übergeben
       herausgegeben
       abgegeben
  vzdal
  übergab
       gab heraus
       gab ab
  vzdal se
  beschwört
       inständig gebeten
  vzdal se
  beschwor
  vzdal se funkce
  abgedankt
  vzdal se funkce
  entsagt
       verzichtet
  vzdal se funkce
  entsagte
       verzichtete
  vzdal se funkce
  zurückgetreten
       niedergelegt
       aufgegeben
  vzdal se funkce
  trat zurück
       legte nieder
       gab auf
  vzdálen
  weg
       fort
       entfernt
       abwesend {adv}
  vzdálen
  entfernt
       weg {adj}
  vzdálen
  auswärts {adv} [sport]
  vzdáleně
  entfernt
       fern
       vage {adv}
  vzdáleně
  entfernt {adv}
  vzdálenější
  entfernter
       ferner
  vzdálenější
  abgelegener
       entlegener
  vzdálenost
  Abstand {m} [math.]
  vzdálenost
  Abstand {m}
  vzdálenost
  Anschlussraster {n}
  vzdálenost
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  vzdálenost
  Entfernung {f}
  vzdálenost
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  vzdálenost
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  vzdálenost
  Gütertransport {m}
  vzdálenost
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  vzdálenost
  Ferne {f}
  vzdálenost
  Formularentwurf {m}
       Zeilentransport {m}
  vzdálenost
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  vzdálenost
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  vzdálenost
  Reihe {f}
  vzdálenost
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  vzdálenost
  Spannweite {f}
  vzdálenost
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  vzdálenost
  Wertemenge {f} [math.]
  vzdálenost
  Lastbeförderung {f}
  vzdálenost
  Kette {f} [geol.]
  vzdálenost
  verteilend
  vzdálenost návěstidel
  Fortschritt {m}
  vzdálenost návěstidel
  Vorwärtsfahrt {f}
  vzdálenost návěstidel
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  vzdálenosti
  Abstände {pl}
       Zwischenräume {pl}
  vzdálenosti
  Entfernungen {pl}
  vzdálený
  abgebaut
  vzdálený
  abgelegen
       entlegen {adj}
  vzdálený
  abstehend
       entfernt {adj}
  vzdálený
  beseitigt
       entfernt {adj}
  vzdálený
  gelöscht
       beseitigt
  vzdálený
  entfernt
       abgetragen
       abgezogen
       ausgebaut
  vzdálený
  entfernt
       fern {adj}
  vzdálený
  entfremdet
  vzdálený
  entlegen
       weit entfernt
       weit verstreut {adj}
  vzdálený
  entlegen
       abgelegen {adj}
  vzdálený
  fern
       weit {adj}
  vzdálený
  fern
       entfernt {adj}
  vzdálený
  umgezogen
  vzdálený
  unnahbar
       unzugänglich {adj}
  vzdálený
  weggeschafft
       beseitigt
  vzdálený
  weit
       fern {adv}
  vzdálený
  weitentfernt
       fern {adj}
  vzdálený
  weltabgeschieden {adj}
  vzdání se
  Veräußerung {f}
       Desinvestition {f} [econ.]
  vzdání se
  Verzicht {m}
  vzdání se
  Aufgabe {f}
       Preisgabe {f}
  vzdání se
  Außerkraftsetzung {f}
  vzdání se
  Beraubung {f}
  vzdání se
  Kapitulation {f}
  vzdání se
  Abtretung {f}
  vzdání se
  Abgabe {f}
       Übergabe {f}
       Übertragung {f}
       Auslieferung {f}
       Aushändigung {f}
  vzdání se nároku
  Ablehnungshinweis {m}
  vzdání se nároku
  Haftungsausschluss {m} [jur.]
  vzdání se nároku
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  vzdání se nároku
  Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
  vzdát
  Kapitulation {f}
  vzdát
  Aufgabe {f}
       Preisgabe {f}
  vzdát
  Abtretung {f}
  vzdát
  Abgabe {f}
       Übergabe {f}
       Übertragung {f}
       Auslieferung {f}
       Aushändigung {f}
  vzdát čest
  Abgabe {f}
  vzdát se
  Abgabe {f}
       Übergabe {f}
       Übertragung {f}
       Auslieferung {f}
       Aushändigung {f}
  vzdát se
  Abtretung {f}
  vzdát se
  Aufgabe {f}
       Preisgabe {f}
  vzdát se
  Kapitulation {f}
  vzdávat se
  Kapitulation {f}
  vzdávat se
  Aufgabe {f}
       Preisgabe {f}
  vzdávat se
  Abtretung {f}
  vzdávat se
  Abgabe {f}
       Übergabe {f}
       Übertragung {f}
       Auslieferung {f}
       Aushändigung {f}
  vzdech
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  vzdech
  Seufzen {n}
  vzdech
  Seufzer {m}
  vzdělanecký
  intellektuell
       geistig {adj}
  vzdělání
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  vzdělání
  Wissenschaft {f}
  vzdělání
  Stipendium {n} (als Auszeichnung)
  vzdělání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělání
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělání
  Gelehrsamkeit {f}
  vzdělání
  Kenntnis {f}
       Wissen {n}
       Erkenntnis {f}
  vzdělání
  Kenntnisse {pl}
       Erkenntnisse {pl}
  vzdělání
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  vzdělání
  Bildungswesen {n}
  vzdělání
  Errungenschaft {f}
       Leistung {f}
  vzdělání
  Erwerbung {f}
       Erwerb {m}
       Erlangung {f}
  vzdělanost
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  vzdělanost
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  vzdělaný
  intellektuell
       geistig {adj}
  vzdělaný
  intelligent {adj}
  vzdělaný
  kultiviert
  vzdělaný
  erzogen
       ausgebildet
       gebildet
  vzdělaný
  erzog
       bildete
  vzdělaný
  gebildet {adj}
  vzdělaný
  gebildet {adj}
  vzdělaný
  denkfähig
       mit Verstand begabt
       klug {adj}
  vzdělaný
  wohlerzogen
       gut erzogen
       gut gebildet {adj}
  vzdělat
  Unterricht {m}
  vzdělat
  Lehranstalt {f}
  vzdělávací
  erziehend
       ausbildend
       bildend
  vzdělávací
  zur Ausbildung gehörend
  vzdělávací
  Bildungs...
       erzieherisch {adj}
  vzdělávání
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  vzdělávání
  Bildungswesen {n}
  vzdělávání
  Dressuren {pl}
  vzdělávání
  Ausbildung {f}
       Schulung {f}
  vzdělávání
  Ausbildung {f}
  vzdělávání
  Ausbildungen {pl}
  vzdělávání
  abrichtend
       dressierend
  vzdělávání
  ausbildend
       schulend
  vzdělávání
  ausgebildet werdend
  vzdělávání
  einweisend
       unterweisend
  vzdělávání
  Schulausbildung {f}
  vzdělávání
  Schulreiten {n}
       Schulung {f}
  vzdělávání
  Schulung {f}
  vzdělávání
  Schulungen {pl}
  vzdělávání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělávání
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělávání
  Training {n}
  vzdělávání
  schulend
  vzdělávání
  trainierend
       übend
  vzdor
  Herausforderung {f}
  vzdor
  Trotz {m}
  vzdor
  Missachtung {f}
  vzdoroval
  tapfer ertragen
       getrotzt
  vzdoroval
  getrotzt
       die Stirn geboten
       widersetzt
  vzdoroval
  trotzte
  vzdoroval
  widerstanden
       erwehrt
  vzdoroval
  abgefangen
       aufgenommen
  vzdoroval
  herausgefordert
  vzdoroval
  forderte heraus
  vzdoroval
  herausgefordert
       die Stirn geboten
       getrotzt
  vzdorování
  aushaltend
  vzdorování
  widerstehend
  vzdorování
  Ruckeln {n}
  vzdorovitý
  trotzig
       aufsässig
       herausfordernd {adj}
  vzdorovitý
  aufsässig
       widerspenstig {adj}
  vzdoruje
  fordert heraus
  vzdoruje
  trotzt
  vzdorující
  widerstandsfähig
       resistent {adj}
  vzdorující
  widerstehend
       erwehrend
  vzdorující
  widerstehend {adj}
  vzdorující
  widerstrebend {adj}
  vzdorující
  beständig {adj}
  vzdorující
  abfangend
       aufnehmend
  vzdorující
  abstoßend {adj}
  vzdouvání
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  vzdouvání
  hebend
       hochhebend
       wuchtend
       hievend
  vzdouvání
  werfend
       schmeißend
  vzdouvání
  langgestreckter flacher Dom
  vzdouvání
  schwankend
       stampfend
  vzdouvání
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  vzdouvání
  Woge {f}
       Wogen {n}
  vzdouvání
  Woge {f}
       Welle {f}
  vzdouvání
  Schwellen {n}
  vzdouvání
  Dünung {f}
  vzdouvání
  Crescendo {n}
       Anschwellen {n} [mus.]
  vzdouvání
  feine Dame
       feiner Herr
  vzdouvat se
  Schwaden {m} (Nebel-
       Rauch-)
  vzdouvat se
  Welle {f}
  vzdouvat se
  Woge {f}
  vzdouvat se
  Woge {f}
       Welle {f}
  vzdouvat se
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  vzduch
  Luft {f}
  vzduch
  Miene {f}
  vzduch
  Aussehen {n}
  vzduchem chlazeno
  luftgekühlt {adj}
  vzducholoď
  Luftschiff {n} [aviat.]
  vzduchoplavec
  Luftfahrer {m}
  vzduchoplavec
  Ballonfahrer {m}
       Ballonfahrerin {f}
  vzduchoprázdný
  luftlos {adj}
  vzduchotěsný
  hieb- und stichfest {adj} [übtr.]
  vzduchová brzda
  Luftbremse {f}
  vzduchová brzda
  Druckbremse {f}
  vzduchovka
  Kindergewehr {n}
  vzduchovod
  Entlüftungsöffnung {f}
  vzduchovod
  Abzugsöffnung {f}
  vzduchovod
  Luftloch {n}
       Abzug {m}
       Abzugsschacht {m}
  vzduchovod
  Öffnung {f}
  vzduchový
  Luft {f}
  vzduchový
  Miene {f}
  vzduchový
  Aussehen {n}
  vzduchový
  luftig
  vzduchový
  stimmungsvoll {adj}
  vzduchový
  pneumatisch
       druckluftbetätigt {adj}
  vzduchový
  Antenne {f}
  vzduchový kompresor
  Luftkompressor {m}
       Drucklufterzeuger {m}
       Luftpresser {m}
  vzduchový kompresor
  Druckluftkompressor {m}
  vzduchový uzávěr
  Druckluftschleuse {f} [mach.]
  vzduchový uzávěr
  Lufteinschluss {m}
  vzdušná rychlost
  Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.]
  vzdušnost
  Luftigkeit {f}
       Leichtigkeit {f}
  vzdušnou čarou
  (in der) Luftlinie
       kürzester Weg
  vzdušný
  zu Luft
       durch die Luft getragen
       sich in der Luft befindend
  vzdušný
  im Flugzeug befördert
  vzdušný
  lässig {adj}
  vzdušný
  lebhaft
       munter {adj}
  vzdušný
  luftig
  vzdušný
  luftig
       windig {adj}
  vzdušný
  Antenne {f}
  vzdušný
  vage {f}
  vzdušný kořen
  Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.]
  vzdušný most
  Luftbrücke {f}
  vzdušný prostor
  Luftraum {m} [aviat.]
  vzdušný proud
  Strömung {f}
       Luftstrom {m}
  vzdušný svah (hráze)
  windseitiger Abhang
  vzdušný zámek
  Luftschloss {n}
  vždy
  schon immer
  vždy
  allemal
       immer
       stets
       prinzipiell {adv}
  vždy přítomný
  ständig präsent
  vzdychá
  seufzt
  vzdychá
  Seufzer {pl}
  vzdychal
  hyperventiliert
  vzdychání
  Hyperventilation {f} [med.]
  vzdychat
  Seufzen {n}
  vzdychat
  Seufzer {m}
  vzdychat
  Stöhnen {n}
  vzdychat
  Stöhnen {n}
       Ächzen {n}
  vzdychnout
  Seufzen {n}
  vzdychnout
  Seufzer {m}
  vzdychnutí
  Seufzen {n}
  vzdychnutí
  Seufzer {m}
  vždycky
  sooft
       so oft
       wenn auch immer
  vždycky
  wann auch immer
       wann immer
       immer, wenn
  vždycky
  von wo auch immer
       woher auch immer
  vždycky
  schon immer
  vždycky
  allemal
       immer
       stets
       prinzipiell {adv}
  vždyť
  jedenfalls
  vždyť
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  vždyť
  schließlich
       eben
       doch
       letzten Endes
  vždyť
  schon {adv}
  vzejít
  eingekehrt
  vzejít
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  vzepětí
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  vzepětí
  V-Form {f}
  vzepětí
  Verschneidung {f} [geol.]
  vzepětí
  (leichte) Wölbung {f}
       Überhöhung {f}
  vzepřel
  herausgefordert
  vzepřel
  forderte heraus
  vzepřel
  getrotzt
       die Stirn geboten
       widersetzt
  vzepřel
  trotzte
  vzestup
  Aufstieg {m}
  vzestup
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vzestup
  Sprung {m}
  vzestup
  Start {m} [aviat.]
  vzestup
  Start {m} [aviat.]
  vzestup
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vzestup
  Abheben {n} [aviat.]
  vzestupně
  aufwärts
       aufwärts gerichtet {adv}
  vzestupný
  anabatisch
       aufsteigend {adj} [meteo.]
  vzestupný
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vzestupný
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  vzestupný
  herausragend
  vzestupný
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  vzestupný
  steigend
  vzestupný trend
  Aufwärtsentwicklung {f}
  vzestupný trend
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  vzestupný vývoj
  Konjunkturanstieg {f}
       Aufwärtstrend {m}
  vzestupný vývoj
  Aufwärtsentwicklung {f}
  vzetí
  Beute {f}
       Fang {m}
  vzetí
  Einnahme {f}
  vzetí
  wegnehmend
       einnehmend
       ergreifend
  vzetí
  einnehmend
       zu sich nehmend
  vzetí
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  vzetí
  befolgend
  vzezření
  Augenaufschlag {m}
  vzezření
  Erscheinen {n}
       Auftreten {n}
       Auftritt {m}
       Vorkommen {n}
  vzezření
  Erscheinung {f}
  vzezření
  Blick {m}
  vzezření
  Aussehen {n}
       Äußere {n}
       Äußeres
       Optik {f}
  vzezření
  Beisein {n}
  vzezření
  Angesicht {n}
  vzezření
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vzezření
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vzezření
  Anwesenheit {f}
       Gegenwart {f}
  vzezření
  Präsenz {f}
  vzhled
  Miene {f} [lit.]
  vzhled
  Aussehen {n}
       Äußere {n}
       Äußeres
       Optik {f}
  vzhled
  Aspekt {m}
       Gesichtswinkel {m} [übtr.]
  vzhled
  Augenaufschlag {m}
  vzhled
  Blick {m}
  vzhled
  Erscheinen {n}
       Auftreten {n}
       Auftritt {m}
       Vorkommen {n}
  vzhled
  Erscheinung {f}
  vzhled
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vzhled
  Angesicht {n}
  vzhled
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vzhled
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vzhledem
  im Hinblick auf
       in Anbetracht
  vzhledem
  im Hinblick auf
       im Verhältnis zu
  vzhledem
  in Bezug auf
       in Hinsicht auf
  vzhledem k
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  vzhledem k
  in Betracht ziehend
       betrachtend
       ansehend
  vzhledem k
  verursacht
       bereitet
  vzhledem k
  vorgegeben
  vzhledem k
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  vzhledem k
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  vzhledem k
  dafür, dass ...
  vzhledem k
  eingegeben
       verabreicht
  vzhledem k
  erachtend
       erwägend
       bedenkend
  vzhledem k
  abgehalten
  vzhledem k
  angegeben
  vzhledem k
  gegeben
  vzhledem k
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  vzhledem k
  erteilt
       gegeben
  vzhledem k
  erwägend
       überlegend
       berücksichtigend
  vzhledný
  gepflegt
       ordentlich
       proper {adj}
  vzhledný
  gut aussehend {adv}
  vzhledný
  schlank
       schmal {adj}
  vzhledný
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  vzhledný
  Leiste {f} (am Auto) [auto]
  vzhledný
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  vzhledný
  Form {f}
       Zustand {m}
       Verfassung {f}
  vzhledy
  Erscheinungen {pl}
  vzhůru
  Höhepunkt {m}
  vzhůru
  empor
  vzhůru
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  vzhůru nohama
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  vzhůru nohama
  kopfüber {adv}
  vzhůru nohama
  Hals über Kopf
  vzít
  Beute {f}
       Fang {m}
  vzít na sebe
  Don {m} [geogr.]
  vzít na vědomí
  Vereinbarung {f}
  vzít si půjčku
  einen Kredit aufnehmen
  vzít útokem
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  vzít všechna slova
  Verlegenheit {f}
  vzkaz
  Meldung {f}
  vzkaz
  Nachricht {f}
       Botschaft {f}
  vzkaz
  Bescheid {m}
  vzkaz
  Botschaft {f}
  vzkaz
  Aussage {f} (künstlerische)
  vzkříšení
  Auferstehung {f}
  vzkříšení
  Wiederaufleben {n}
  vzkříšení
  Wiederaufleben {n}
  vzkříšení
  Wiederbelebung {f}
  vzkříšený
  neu belebt
  vzkříšený
  belebte neu
  vzkřísil
  neu belebt
  vzkřísil
  belebte neu
  vzkvétající
  aufblühend
       blühend
  vzkvétal
  aufgeblüht
       geblüht
  vzkvétal
  blühte auf
  vzkvétání
  dröhnend
       donnernd
       brausend
  vzkvétání
  einen Aufschwung nehmend
  vzkypění
  Überschäumen {n}
  vzkypět
  Woge {f}
       Welle {f}
  vzkypět
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  vzlétnutí
  Start {m} [aviat.]
  vzlétnutí
  Start {m} [aviat.]
  vzlétnutí
  Abheben {n} [aviat.]
  vzletová dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  vzletová dráha
  Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.]
  vzletová dráha
  Rollbahn {f}
  vzletová dráha
  Landebahn {f}
       Startbahn {f}
  vzlyk
  Schluchzer {m}
       Schluchzen {n}
  vzlykal
  geschluchzt
  vzlykal
  schluchzte
  vzlykání
  schluchzend
  vzlykat
  Schluchzer {m}
       Schluchzen {n}
  vzlykavý
  schluchzend
  vzlykot
  schluchzend
  vzlykot
  schluchzt
  vznášedlo
  Luftkissenfahrzeug {n}
       Luftkissenboot {n}
  vznášející ve vzduchu
  schuldenfrei
       liquid {adj}
  vznášející ve vzduchu
  freischwimmend {adj}
  vznášel
  geschwankt
  vznášel
  geschwebt
  vznášel
  schwebte
  vznášení
  schwankend
  vznášení
  schwebend
  vznášení
  flatternd
  vznášet se
  Treibkörper {m}
  vznášet se
  Schwimmer {m} (Angeln)
  vznášet se
  Floß {n}
  vznáší
  schwebt
       gleitet
  vznáší
  Treibkörper {pl}
  vznešeně
  großmütig {adv}
  vznešeně
  edel {adv}
  vznešeně
  königlich {adv}
  vznešeně
  vornehm {adv}
  vznešenější
  souverän
       überlegen {adj}
  vznešenější
  übergeordnet {adj}
  vznešenější
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vznešenější
  nobler
       erhabener
       großzügiger
       großmütiger
       großherziger
  vznešenější
  oberer
  vznešenější
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vznešenější
  erhabender
       pathetischer
  vznešenější
  besser {adj}
  vznešenost
  vornehme Herkunft
  vznešenost
  Adelsstand {m}
  vznešenost
  Erhabenheit {f}
  vznešenost
  Herrlichkeit {f}
  vznešenost
  Stattlichkeit {f}
       Erhabenheit {f}
  vznešený
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  vznešený
  erhaben
  vznešený
  erhaben
       überragend
       grandios {adj}
  vznešený
  erhaben
       pathetisch
       hochfliegend {adj}
  vznešený
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  vznešený
  hoch
       hochragend {adj}
  vznešený
  königlich {adj}
  vznešený
  adlig
       adelig
       von Adel
       erlaucht
       edel {adj}
  vznešený
  eingebildet
       arrogant
       hochmütig {adj}
  vznešený
  fürstlich {adj}
  vznešený
  groß
       bedeutend {adj}
  vznešený
  großartig
       fantastisch {adj}
  vznešený
  großartig {adj}
  vznešený
  hehr
       nobel
       edel {adj}
  vznešený
  herablassend {adj}
  vznešený
  unglaublich {adj}
  vznešený
  vollendet {adj}
  vznešený
  vornehm
       edel {adj}
  vznešený
  vornehm {adj}
  vznešený
  vornehm
       affektiert {adj}
  vznešený
  nobel
       erhaben
       großzügig
       großmütig {adj}
  vznešený
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  vznešený
  standbildhaft
       statuesk {adj}
  vznešený
  stattlich
       majestätisch
       imposant
       würdevoll
       prächtig {adj}
  vznešený
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  vznešený
  stattlich
       prächtig {adj}
  vznešený
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  vznešený
  August {m}
  vznešený muž
  Edelmann {m}
  vznětlivost
  Empfindlichkeit {f}
  vznětlivost
  Entzündbarkeit {f}
  vznětlivost
  Brennbarkeit {f}
  vznětlivost
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  vznětlivost
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  vznětlivost
  Leidenschaftlichkeit {f}
  vznětlivost
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  vznětlivý
  jähzornig {adj}
  vznětlivý
  leicht erregbar
       explosiv {adj}
  vznětlivý
  feurig {adj}
  vznětlivý
  reizbar
       erregbar {adj}
  vznětový motor
  Diesel {m}
  vznícení
  Entzündung {f}
  vznícení
  Zündung {f}
  vznik
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  vznik
  Abstammung {f}
       Herkunft {f}
  vznik
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  vznik
  Ursprung {m}
       Entstehen {n}
       Entstehung {f}
       Werden {n}
       Bildung {f}
  vznik
  Ursprung {m}
       Herkunft {f}
       Anfang {m}
  vznik
  Ursprung {m} [math.]
  vznik
  Kreation {f}
  vznik
  Schöpfung {f}
  vznik
  Schöpfungsgeschichte {f}
       Genesis {f}
  vznik
  Entstehung {f}
  vznik
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  vznik
  Erschaffung {f}
  vznik
  Erzeugung {f}
  vznik
  Bildung {f} (Schaffung)
  vznik
  Geburt {f}
  vznik
  Geburt {f}
       Ursprung {m}
       Herkunft {f}
  vznik
  Genese {f}
  vznik druhů
  Speziation {f}
       Artbildung {f}
       Artentstehung {f} [biol.]
  vznik druhů
  Speziation {f}
       Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen
       experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.]
  vzniká
  steht auf
       steigt auf
  vzniká
  entsteht
  vzniká
  folgt
  vznikající
  sich ergebend
  vznikající
  sich erhebend
  vznikající
  herausragend
  vznikající
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  vznikající
  anfangend
       beginnend
       einsetzend {adj}
  vznikající
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vznikající
  aufkommend
       entspringend
       sich bildend
  vznikající
  aufstehend
       aufsteigend
  vznikající
  auftauchend
  vznikající
  steigend
  vznikající
  werdend
       aufkommend {adj}
       im Entstehen begriffen
  vznikající spoluprací
  behilflich
  vznikající spoluprací
  gemeinschaftlich {adj}
  vznikl
  herausgeragt
  vznikl
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vznikl
  stand auf
       stieg auf
  vznikl
  entstanden
       entsprungen
       sichtbar geworden
  vznikl
  gestiegen
  vzniklý
  entstanden
  vzniklý
  entstand
  vzniklý
  hervorgebracht
       ins Leben gerufen
  vzniklý
  sich ergeben
  vzniklý
  erhoben
  vzniklý
  auf sich geladen
       auf sich gezogen
  vzniklý
  aufgekommen
       entsprungen
  vzniklý
  aufgestanden
       aufgestiegen
  vzniklý
  ausgegangen
  vzniknout
  entstanden
  vznítitelný
  zündfähig {adj}
  vznos
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  vznos
  Suspension {f}
       Aufschwemmung {f}
  vznos
  Abhängung {f} [constr.]
  vznos
  einstweilige Einstellung {f}
  vznos
  zeitweilige Entziehung {f}
  vznos
  Aufhängung {f}
       Aufhängen
  vznos
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  vznos
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  vznos
  Federung {f}
  vznos
  zeitweiliger Ausschluss
  vznos
  Aussetzung {f}
       Aufschub {m}
       Verschiebung {f}
  vznosně
  großartig {adv}
  vzor
  handelsüblich {adj}
  vzor
  ideal {adj}
  vzor
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  vzor
  Zahl {f}
  vzor
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  vzor
  Zeichenschablone {f}
  vzor
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  vzor
  Ziffer {f} [math.]
  vzor
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  vzor
  Beispiel {n}
  vzor
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  vzor
  Ideal {n}
  vzor
  Gestalt {f}
  vzor
  Guru {m}
  vzor
  Exemplar {n}
  vzor
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  vzor
  Formkasten {m}
  vzor
  Auslegung {f} [techn.]
  vzor
  Design {n}
       Muster {n}
  vzor
  Dokumentvorlage {f}
  vzor
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  vzor
  Schnittmuster {n}
  vzor
  Modell {n}
  vzor
  Model {n}
  vzor
  Muster {n}
  vzor
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzor
  Muster {n}
       Vorbild {n}
  vzor
  Muster {n}
       Modell {n}
  vzor
  Musterbeispiel {n}
       Beispiel {n}
  vzor
  Norm {f}
  vzor
  Norm...
       normal {adj}
  vzor
  Paradigma {n}
  vzor
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzor
  Vorbild {n}
       Beispiel {n}
  vzor
  Vorlage {f} (Literatur)
  vzor
  Wunschbild {n}
  vzor
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  vzor
  Kostprobe {f}
  vzor
  Leitkurve {f} [techn.]
  vzor
  Leitstern {m}
  vzor
  Typus {m}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzor
  Ausführung {f} (Bauplan)
  vzor
  normal {adj}
  vzor
  vorbildlich {adj}
  vzor
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  vzor
  Art {f}
       Typ {m}
  vzorec
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzorec
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  vzorec
  Schnittmuster {n}
  vzorec
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzorec
  Formel {f}
  vzorec
  Formel {f}
       Schema {n}
       Rezept {n}
       Rezeptur {f}
  vzorec
  Formelsammlung {f}
  vzorec
  Formkasten {m}
  vzorek
  Exemplar {n}
  vzorek
  Formkasten {m}
  vzorek
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzorek
  Muster {n}
  vzorek
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzorek
  Musterabschnitt {m}
       Stoffprobe {f}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorek
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  vzorek
  Schnittmuster {n}
  vzorek
  Kostprobe {f}
  vzorkař
  Stickmustertuch {n}
  vzorkař
  Sampler {m}
       Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
  vzorkař
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkař
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač
  Sampler {m}
       Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
  vzorkovač
  Stickmustertuch {n}
  vzorkovač (vody)
  Stickmustertuch {n}
  vzorkovač (vody)
  Sampler {m}
       Schallplatte - CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.]
  vzorkovač (vody)
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač (vody)
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovače
  Proben {pl}
       Stichproben {pl}
  vzorkovače
  Probierer {pl}
       Probiererinnen {pl}
  vzorkovače
  Sampler {pl}
  vzorkovače
  Stickmustertücher {pl}
  vzorkovací
  Stichprobenentnahme {f}
  vzorkovací
  Stichprobenprüfung {f}
       Stichprobenverfahren {n}
  vzorkovací
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkovací
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkovací
  Repräsentativbefragung {f}
  vzorkovací
  Bemusterung {f}
  vzorkovací
  abfragend
       abtastend
  vzorkovací
  kostend
       abschmeckend
  vzorkovací
  Abtasten {n}
  vzorkovací
  probierend
  vzorkovací frekvence
  Abtastfrequenz {f}
       Abtastrate {f}
  vzorkovací kmitočet
  Abtastfrequenz {f}
       Abtastrate {f}
  vzorkování
  Abtasten {n}
  vzorkování
  kostend
       abschmeckend
  vzorkování
  abfragend
       abtastend
  vzorkování
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování
  Repräsentativbefragung {f}
  vzorkování
  Stichprobenentnahme {f}
  vzorkování
  Stichprobenprüfung {f}
       Stichprobenverfahren {n}
  vzorkování
  Bemusterung {f}
  vzorkování
  probierend
  vzorkování (vody)
  probierend
  vzorkování (vody)
  Stichprobenentnahme {f}
  vzorkování (vody)
  Stichprobenprüfung {f}
       Stichprobenverfahren {n}
  vzorkování (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování (vody)
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování (vody)
  Repräsentativbefragung {f}
  vzorkování (vody)
  Abtasten {n}
  vzorkování (vody)
  abfragend
       abtastend
  vzorkování (vody)
  kostend
       abschmeckend
  vzorkování (vody)
  Bemusterung {f}
  vzorkovaný
  probiert
  vzorkovaný
  probierte
  vzorkovaný
  gekostet
       abgeschmeckt
  vzorkovaný
  abgefragt
       abgetastet
  vzorkovaný
  gemustert {adj}
  vzorkovaný
  gebildet
       gestaltet
  vzorkovaný
  bildete
       gestaltete
  vzorkovat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkovat
  Kostprobe {f}
  vzorkovat
  Muster {n}
  vzorkový
  Muster {n}
  vzorkový
  Kostprobe {f}
  vzorkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkující
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkující
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkující
  Repräsentativbefragung {f}
  vzorkující
  Stichprobenentnahme {f}
  vzorkující
  Stichprobenprüfung {f}
       Stichprobenverfahren {n}
  vzorkující
  kostend
       abschmeckend
  vzorkující
  abfragend
       abtastend
  vzorkující
  Abtasten {n}
  vzorkující
  Bemusterung {f}
  vzorkující
  probierend
  vzorky
  probiert
  vzorky
  Kostproben {pl}
  vzorky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  vzorky
  Exemplare {pl}
  vzorník
  Musterabschnitt {m}
       Stoffprobe {f}
  vzorovaný
  erschienen
       aufgetaucht
  vzorovaný
  figürlich
       gemustert {adj}
  vzorovaný
  figuriert
  vzorový
  beispielhaft
       paradigmatisch {adj}
  vzorový
  Muster {n}
  vzorový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorový
  Kostprobe {f}
  vzory
  Muster {pl}
  vzory
  Muster {pl}
       Vorbilder {pl}
  vzory
  Paradigmen {pl}
  vzory
  Schnittmuster {pl}
  vzory
  bildet
       gestaltet
  vzory
  Zeichnungen {pl}
       Skizzen {pl}
  vzory
  entwirft
       plant
       skizziert
  vzory
  konstruiert
  vzory
  Entwürfe {pl}
       Planungen {pl}
  vzpěra
  Bohrwinde {f} [mach.]
  vzpěra
  Aufenthalt {m}
       Halt {m}
  vzpěra
  Sparring {n} [sport]
  vzpěra
  Spat {m} [min.]
  vzpěra
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  vzpěra
  Stehbolzen {m}
  vzpěra
  Strebe {f}
  vzpěra
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  vzpěra
  Stützbalken {m}
       Strebe {f}
  vzpěra
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  vzpěra
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  vzpěra
  Versteifung {f}
  vzpěra
  Zweig {m}
  vzpěračská činka
  Hantel {f} [sport] (Gewichtheben)
  vzpírání se
  kämpfend
  vzpírání se
  ringend
       strampelnd
  vzplál
  gelodert
  vzplál
  loderte
  vzplál
  angepflaumt
  vzplál
  gebrannt
  vzplanout
  Anpflaumerei {f}
  vzplanout
  Ausbauchung {f}
  vzplanout
  Fackel {f}
  vzplanout
  Flamme {f}
  vzplanout
  Leuchtgeschoss {n}
       Leuchtrakete {f}
       Leuchtkugel {f}
       Leuchtsignal {n}
  vzplanout
  Leuchtsignal {n}
       Leuchtfeuer {n}
  vzplanout
  Reflexlicht {n}
       Streulicht {n}
  vzplanutí
  Reflexlicht {n}
       Streulicht {n}
  vzplanutí
  Verbrennung {f}
  vzplanutí
  Leuchtgeschoss {n}
       Leuchtrakete {f}
       Leuchtkugel {f}
       Leuchtsignal {n}
  vzplanutí
  Leuchtsignal {n}
       Leuchtfeuer {n}
  vzplanutí
  geplatzt
       geborsten
       gebrochen
  vzplanutí
  zum Platzen gebracht
  vzplanutí
  zersprungen
  vzplanutí
  zersprang
  vzplanutí
  geborsten
       zerborsten
  vzplanutí
  Zündung {f}
  vzplanutí
  anbrennend
  vzplanutí
  brennend
  vzplanutí
  Fackel {f}
  vzplanutí
  Ausbauchung {f}
  vzplanutí
  Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  vzplanutí
  Häufung {f}
  vzplanutí
  Entzündung {f}
  vzplavování
  Schweben {n}
  vzpomenout
  Erwähnung {f}
       Nennung {f}
  vzpomenul
  daran gedacht
  vzpomenul
  dachte daran
  vzpomíná
  denkt daran
  vzpomíná
  Rückrufe {pl}
  vzpomíná
  Abberufungen {pl}
  vzpomínání
  daran denkend
  vzpomínání
  abberufend
  vzpomínání
  wiederaufrufend
  vzpomínání
  zurückrufend
       rückrufend
       heimrufend
  vzpomínat
  Rückruf {m}
  vzpomínat
  Wiederaufruf {m}
  vzpomínat
  Abberufung {f}
  vzpomínka
  Mahnzeichen {n}
  vzpomínka
  Erinnerung {f}
       Andenken {n}
  vzpomínka
  Erinnerung {f}
  vzpomínka
  Erinnerung {f}
       Andenken {n}
  vzpomínka
  Erinnerung {f} an
  vzpomínky
  Erinnerungen {pl}
       Andenken {pl}
  vzpomínky
  Erinnerungen {pl}
  vzpomínky
  Erinnerungen {pl}
  vzpomněl
  daran gedacht
  vzpomněl
  dachte daran
  vzpoura
  Ausschreitung {f}
       Tumult {m}
       Aufstand {m}
  vzpoura
  Aufruhr {m}
       Volksaufruhr {m}
  vzpoura
  Aufstand {m}
  vzpoura
  Meuterei {f}
  vzpoury
  Meutereien {pl}
  vzpoury
  meutert
  vzpřímeně
  aufrecht {adv}
  vzpřímenost
  Geradheit {f}
  vzpřímený
  aufrecht
       aufrechtstehend
       senkrecht {adj}
  vzpřímený
  aufrecht
       rechtschaffen {adj}
  vzpřímený
  aufrecht
  vzpružil
  wieder belebt
       neu belebt
  vzpružil
  belebte neu
  vzpružit
  Boje {f}
  vzpružující
  anspannend
       verspannend
  vzpružující
  belebend
       anregend {adj}
  vzpružující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vzpurně
  rebellisch
       aufrührerisch
       meuternd {adv}
  vzpurně
  rebellisch {adv}
  vzpurně
  aufmüpfig {adv}
  vzpurně
  aufrührerischerweise {adv}
  vzpurně
  aufsässig {adv}
  vzpurně
  launisch {adv}
  vzpurně
  eigensinnig {adv}
  vzpurnost
  Eigensinn {m}
  vzpurnost
  Aufsässigkeit {f}
       rebellische Gesinnung {f}
       Abtrünnigkeit {f}
  vzpurnost
  Befehlsverweigerung {f} [mil.]
  vzpurnost
  Unbotmäßigkeit {f}
  vzpurnost
  Unbotmäßigkeit {f}
       Widerspenstigkeit {f}
  vzpurný
  Einzelgänger {m}
       Außenseiter {m}
  vzpurný
  eigensinnig {adj}
  vzpurný
  eigenwillig
       launisch {adj}
  vzpurný
  aufsässig
       unbotmäßig {adj}
  vzpurný
  aufsässig
       widerspenstig {adj}
  vzpurný
  hartnäckig
       unnachgiebig {adj}
  vzpurný
  jähzornig {adj}
  vzpurný
  mutterloses Kalb
  vzpurný
  rebellierend
       revoltierend
       auflehnend
       aufbäumend
  vzpurný
  rebellisch
       aufrührerisch
       meuternd
       meuterisch {adj}
  vzpurný
  ungehorsam {adj}
  vzpurný
  ungezügelt {adj}
  vzpurný
  störrisch
       widerspenstig
       unfügsam {adj}
  vzpurný
  widersetzlich {adj}
  vzruch
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vzruch
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  vzrušeně
  aufgeregt
       entspannt {adv}
  vzrušeně
  fieberhaft {adv}
  vzrušení
  fühlend
       spürend
       verspürend
       empfindend
  vzrušení
  abtastend
       betastend
  vzrušení
  nachempfindend
       nachfühlend
  vzrušení
  Agitation {f}
       motorische Unruhe {f} [med.]
  vzrušení
  Agitation {f}
  vzrušení
  Schütteln {n}
       Aufrühren {n}
  vzrušení
  Tätigkeit {f}
  vzrušení
  Tonhöhenschwankung {f}
  vzrušení
  Kitzel {m}
  vzrušení
  Erregung {f}
  vzrušení
  Erregung {f}
       Beunruhigung {f}
       Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  vzrušení
  Erschütterung {f}
       heftige Bewegung {f}
  vzrušení
  Erweckung {f}
  vzrušení
  Fieber {n} [med.]
  vzrušení
  Fühlen {n}
  vzrušení
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  vzrušený
  heiß
       sehr warm {adj}
  vzrušený
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  vzrušený
  durchdrungen
  vzrušený
  durchdrang
  vzrušený
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  vzrušený
  erregt
  vzrušený
  erregte
  vzrušený
  erregt
       aufgeregt
       angeregt
       hervorgerufen
  vzrušený
  erregte
       regte auf
       regte an
       rief hervor
  vzrušený
  mit Schlingen gefangen
  vzrušený
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  vzrušený
  freudig erregt
       aufgeregt
       freudig überrascht {adj}
  vzrušený
  aufgeregt {adj}
  vzrušený
  aufgeweckt
       geweckt
       aufgerüttelt
       entfacht
  vzrušený
  weckte auf
       weckte
       rüttelte auf
       entfachte
  vzrušený
  gereizt
       erregt
  vzrušený
  scharf
       scharf gewürzt {adj}
  vzrušený
  wahnsinnig
  vzrušený
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  vzrušený
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  vzrušivý
  sexy
       aufreizend {adj}
  vzrůst
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  vzrůst
  Anschwellen {n}
       Zunahme {f}
  vzrůst
  Gestalt {f}
  vzrůst
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  vzrůst
  Heranwachsen {n}
  vzrůst
  Dünung {f}
  vzrůst
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vzrůst
  Aufstieg {m}
  vzrůst
  Auftragleim {m}
  vzrůst
  Format {n} [übtr.]
       Rang {m}
  vzrůst
  Auswuchs {m} [med.]
  vzrůst
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vzrůst
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  vzrůst
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  vzrůst
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  vzrůstající
  steigend {adj} [math.]
  vzrůstající
  wachsend {adj} [math.]
  vzrůstající
  zunehmend
       steigend
       ansteigend
       sich erhöhend
       erhöht werdend
       wachsend
       anwachsend
  vzrůstající
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  vzrůstající
  vergrößernd
       vermehrend
       steigernd
       erweiternd
       erhöhend
  vzrůstající
  ansteigend
       zunehmend
       sich vergrößernd
       anwachsend {adj}
  vzrůstající
  aufstockend
  vzrůstající
  fortschrittlich {adj}
  vzrůstat
  Zunahme {f}
       Erhöhung {f}
       Wachstum {n}
       Zuwachs {m}
  vzrůstat
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  vzrůstat
  Steigerung {f}
  vzrůstat
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  vzrůstat
  Aufstieg {m}
  vzrůstat
  Aufstockung {f}
       Vermehrung {f}
  vzrušuje
  erregt
  vzrušuje
  durchdringt
  vzrušující
  dramatisch
  vzrušující
  dreckig {adj}
  vzrušující
  durchdringend
  vzrušující
  erregend
  vzrušující
  erregend
       aufregend
       anregend
       hervorrufend
  vzrušující
  erwachend
  vzrušující
  aufregend {adj}
  vzrušující
  aufweckend
       weckend
       aufrüttelnd
       entfachend
  vzrušující
  verzinkend
  vzrušující
  sexy
       aufreizend {adj}
  vzrušující
  spannend
       mitreißend
       bewegend {adj}
  vzrušující
  reizend
       erregend
  vztah
  Zusammentreffen {n}
  vztah
  gegenseitige Beziehung {f}
  vztah
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  vztah
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vztah
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vztah
  Haltung {f}
  vztah
  Stellung {f}
  vztah
  Übereinstimmung {f}
  vztah
  Verbindung {f}
       Bindung {f}
  vztah
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vztah
  harmonisches Verhältnis
  vztah
  Verwandtschaft {f}
  vztah
  Verwandtschaft {f}
  vztah
  Liaison {f}
  vztah
  Relation {f} [math.]
  vztahovačný
  streitsüchtig
       kratzbürstig [ugs.] {adj}
  vztahující se
  zusammenhängend
  vztahující se
  berichtend
       erzählend
  vztahující se
  sich beziehend
       in Verbindung bringend
       in Beziehung setzend
  vztahující se
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  vztahující se
  im Bezug auf
  vztahující se k narození
  Geburts...
  vztahující se k rukám
  gereicht
       herübergereicht
       eingehändigt
  vztahující se k rukám
  dargereicht
       reichte
  vztahující se k ústí řeky
  ästuarin {adj} [geogr.]
  vztahující se ke tváři
  verkleidet
       verblendet
       ausgekleidet
  vztahující se ke tváři
  gegenüber gewesen
       gegenübergelegen
       gegenübergestanden
  vztahující se ke tváři
  angesehen
  vztahující se na
  nah verwandt
       zugehörig {adj}
  vztahy
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
       Kontakte {pl}
  vztahy
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
  vztahy
  Beziehungskisten {pl}
  vztahy
  Auflagerungen {pl}
  vztahy
  Relationen {pl}
  vztahy
  Lager {pl}
  vztahy
  Verwandten {pl}
  vztahy
  Wappenbilder {pl}
  vztažné zájmeno
  Relativpronomen {n} [gramm.]
  vztek
  Rasen {n}
  vztek
  Wut {f}
       Zorn {m}
       Raserei {f}
  vztek
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  vztek
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  vztek
  Furie {f}
  vztek
  Groll {m}
       Ärger {m}
       Verstimmung {f}
  vztek
  Ärger {m}
  vztek
  Ärger {m}
  vztek
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  vztek
  Wutanfall {m}
  vzteká se např. člověk
  Gewirr {n}
       Knoten {m}
       Durcheinander {n}
       Fitz {m} [ugs.]
  vzteká se např. člověk
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vzteká se např. člověk
  Knurren {n}
  vztekat se
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  vztekle
  aufreizend {adv}
  vzteklina
  Tollwut {f}
  vzteklina
  Wasserscheu {f}
  vzteklina
  Hydrophobie {f}
       Angst vor Wasser
  vzteklost
  Wut {f}
  vzteklý
  fanatisch {adj}
  vzteklý
  geisteskrank
       irr
       irre {adj}
  vzteklý
  tollwütig {adj}
  vzteklý
  wütend
       rasend
       wild {adj}
  vzteklý
  wütend machend
  vzteklý
  zornig
       wütend {adj}
  vzteklý
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  vzteklý pes
  wütend
       rasend
       wild {adj}
  vzteklý pes
  tollwütig {adj}
  vzteklý pes
  fanatisch {adj}
  vzteku - k vzteku
  wütend machend
  vzteky
  Furien {pl}
  vzteky
  Groll {m}
  vztlak
  Auftrieb {m}
       Auftriebskraft {f} [phys.]
  vztlak
  Horstbildung {f}
  vztlak
  Tragkraft {f}
  vztlak
  Lebenskraft {f}
       Spannkraft {f}
       Schwung {m}
       Beschwingtheit {f}
  vztyčený
  erigiert {adj}
  vztyčený
  errichtet
       aufgestellt
  vztyčený
  errichtete
       stellte auf
  vztyčený
  aufgerichtet
  vztyčený
  richtete auf
  vztyčit
  erigiert {adj}
  vztyčit
  Kran {m}
  vztyčit
  Kranich {m} [ornith.]
  vztyčit
  Reittier {n}
  vztyčit
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  vztyčit
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
Více informací k v mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 14236
Impressum
Odpověď v: 0.389 s