Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: v


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück)
  výstřih do V
  V-Form {f}
  vzepětí
  V-Form {f}
  klínový např. úhel
  vagabundierend
       streunend
  bloudění
  vagabundierend
       streunend
  toulání
  vagabundierend
       unstet
       wandernd {adj}
  tulák
  vagabundiert
       gestreunt
  zabloudil
  vagabundierte
       streunte
  zabloudil
  vage {f}
  vzdušný
  vage {f}
  dobře větraný
  vage
       unbestimmt
  neprůbojný
  vage
       unbestimmt
       dunkel {adv}
  nejasně
  vaginal {adj}
  poševní
  vakant {adj}
  prázdný
  vakant {adj}
  neobsazený
  vakant {adj}
  neobydlený
  vakant {adj}
  volný
  Vakuen {pl}
  vysavače
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  vakuová pumpa
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  sací pumpa
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  vývěva
  vakuumverpackt {adj}
  vakuově baleno
  Valentinsgruß {m}
       Valentinskarte {f}
  valentinka
  Valenz {f}
       Wertigkeit {f}
  valence
  Valenz {f}
       Wertigkeit {f}
  mocenství
  Validierung {f}
  ratifikace
  Validierung {f}
  validace
  Validierung {f}
  stvrzení
  Validierung {f}
  potvrzení
  Validierung {f}
  ověření správnosti
  Validierung {f}
  ověřování
  Validität {f}
       Tauglichkeit {f}
  platnost
  Valin {n} [biochem.]
  valin
  valutierend
       valvierend
       bewertend
  ohodnocení
  valutiert
       valviert
       bewertet
  ohodnocený
  valutiert
       valviert
       bewertet
  vyhodnocený
  valutiert
       valviert
       bewertet
  vyčíslený
  Vamp {m}
  upír
  Vamp {m}
  svůdná žena využívající muže
  Vamp {m}
  nárt boty
  Vampir {m}
  upír
  Vampir {m}
  vampýr
  Vampire {pl}
  upíři
  Vanadium {n} [chem.]
  vanad
  Vandale {m}
  vandal
  Vandalen {pl}
  vandalové
  Vandalismus {m}
  vandalismus
  Vanille {f}
  vanilka
  Vanille {f}
  vanilkový
  Vanilleeis {n} [cook.]
  vanilková zmrzlina
  Vanilleschote {f}
  vanilka
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  variabilní
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  nestálý
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  kolísavý
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  měnící se
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  proměnlivý
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  proměnná
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  proměnný
  Variabilität {f}
  proměnlivost
  Variable {f}
  proměnlivý
  Variable {f}
  proměnná
  Variable {f}
  proměnný
  Variable {f}
  variabilní
  Variable {f}
  kolísavý
  Variable {f}
  měnící se
  Variable {f}
  nestálý
  Variablen {pl}
  proměnné
  Variablenübergabe {f}
  parametr
  Varianz {f}
  odchylka
  Varianz {f}
  změna, rozdíl, rozpor
  Variation {f}
       Variantenbildung {f}
       Veränderung {f}
       Wechsel {m}
       Schwankung {f}
  variace
  Variation {f}
       Variantenbildung {f}
       Veränderung {f}
       Wechsel {m}
       Schwankung {f}
  střídání
  Variationen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Wechsel {pl}
       Schwankungen {pl}
  variace
  Varieté {n}
       Variete {n}
  varieté
  Varieté {n}
       Variete {n}
  estráda
  Varieté {n}
       Variete {n}
  kabaret
  Varietee {n}
       Varieté {n}
  kabaret
  variierend
       abwandelnd
       verändernd
       ändernd
  měnivý
  variierend
       abwandelnd
       verändernd
       ändernd
  lišící se
  variierend
       abwandelnd
       verändernd
       ändernd
  proměnný
  variiert
       abgewandelt
       verändert
       geändert
  pestrost
  variiert
       abgewandelt
       verändert
       geändert
  rozličný
  variiert
       abgewandelt
       verändert
       geändert
  rozmanitý
  variiert
       wandelt ab
       verändert
       ändert
  liší se
  variierte
       wandelte ab
       veränderte
       änderte
  rozličný
  variierte
       wandelte ab
       veränderte
       änderte
  rozmanitý
  variierte
       wandelte ab
       veränderte
       änderte
  pestrost
  varikös {adj}
  křečový
  varikös {adj}
  varikózní
  Varioobjektiv {n} [photo.]
  transfokátor
  Vasall {m}
  vazal
  Vasall {m}
  poddaný
  Vasall {m}
  nevolník
  Vasallentum {n}
  nevolnictví
  Vasallentum {n}
  vazalství
  Vase {f}
  váza
  Vasektomie {f} [med.]
  vázektomie
  Vasektomie {f} [med.]
  vasektomie
  Vaselin {n}
  vazelína
  Vasen {pl}
  vázy
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  vaskulární
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  cévnatý
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  cévní
  vasomotorisch {adj} [med.]
  vazomotorický
  Vater {m}
  titul duchovního
  Vater {m}
  táta
  Vater {m}
  (z)plodit
  Vater {m}
  otec
  Vater {m}
  praotec
  Vater {m}
  původce
  Vater {m}
  předek
  Vater {m}
       Vatertier {n} [zool.]
  zplodit
  Vater {m}
       Vatertier {n} [zool.]
  otec
  Väter {pl}
  otcové
  Väter {pl}
       Vorfahren {pl}
  předci
  väterlich {adj}
  otcovský
  väterlich {adj}
  otcovský
  väterlich {adv}
  otcovsky
  väterlicherseits
  otcovský
  väterlicherseits verwandt {adj}
  příbuzný po meči
  väterliches Erbgut
  rodinný majetek
  väterliches Erbgut
  církevní majetek
  väterliches Erbgut
  dědictví
  väterliches Erbgut
  dědičný majetek
  väterliches Erbgut
  dědičný statek
  vaterlos {adj}
  bez otce
  vaterlos {adj}
  osiřelý
  vaterlos {adj}
  nemanželský
  Vatermord {m}
  otcovražda
  Vatermörder {m}
       Vatermörderin {f}
  otcovražda
  Vatername {m}
       Vatersname {m}
  příjmení
  Vaternamen {pl}
       Vatersnamen {pl}
  příjmení
  Vaterschaft {f}
  otcovství
  Vaterschaft {f}
  otcovství
  Vaterschaftstest {m}
  test otcovství
  Vatikanstadt [geogr.]
  město Vatikán
  vegan {adj}
  vegan
  Veganer {m}
       Veganerin {f}
  vegan
  Vegetarier {pl}
       Vegetarierinnen {pl}
  vegetariáni
  Vegetarismus {m}
       vegetarische Lebensweise {f}
  vegetariánství
  Vegetation {f}
  vegetace
  Vegetation {f}
  rostlinstvo
  vegetativ
  vegetativní
  vegetativ
  zeleninový
  vegetativ {adj}
       das autonome Nervensystem betreffend [med.]
  vegetativní
  vegetatives Nervensystem
  autonomní nervový systém
  vegetierend
  rostoucí jako rostlina
  vegetiert
  roste jako rostlina
  vegetiert
  porostlý vegetací
  vegetierte
  porostlý vegetací
  vehement
       ungestüm
       leidenschaftlich {adj}
  prudký
  vehement
       ungestüm
       leidenschaftlich {adv}
  prudce
  vehement
       ungestüm
       leidenschaftlich {adv}
  vehementně
  Vehemenz {f}
       Heftigkeit {f}
  prudkost
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  prostředek
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vozidlo
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vozu
  Vehikel {n}
       Mittel {n}
  vůz
  Vehikel {pl}
       Mittel {pl}
  vozidla
  Vehikel {pl}
       Mittel {pl}
  vozy
  Veilchen {n} [biol.]
  violka
  Veilchen {n} [biol.]
  fialka
  Veilchen {n} [biol.]
  fialový
  Veilchen {pl}
  fialky
  veilchenblau {adj}
  fialka
  veilchenblau {adj}
  fialový
  veilchenblau {adj}
  violka
  Vektor {m} [math.]
  vektor
  Vektoren {pl}
  vektory
  velar {adj}
  velára
  Velin {n}
  pergamen
  Vene {f} [anat.]
  nálada
  Vene {f} [anat.]
  rozpoložení
  Vene {f} [anat.]
  žilka
  Vene {f} [anat.]
  žilkovat
  Vene {f} [anat.]
  žíla
  Venen {pl}
  žíly
  venerisch {adj}
       eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.]
  venerický
  venerisch {adj}
       eine Geschlechtskrankheit betreffend [med.]
  pohlavní
  venezianisch {adj} [geogr.]
  benátský
  Venezolaner {m}
       Venezolanerin {f} [geogr.]
  Venezuelan
  venezolanisch {adj} [geogr.]
  Venezuelan
  Ventil {n} [techn.]
  chlopeň
  Ventil {n} [techn.]
  elektronka
  Ventil {n} [techn.]
  klapka
  Ventil {n} [techn.]
  ventil
  Ventil {n} [techn.]
  ventilek
  Ventil {n} [techn.]
  záklopka
  Ventil {n} [techn.]
  šoupátko
  Ventilation {f}
  větrání
  Ventilation {f}
  ventilace
  Ventilation {f}
  ventilování
  Ventilation {f}
  provětrávání
  Ventilator {m}
       Lüfter {m}
  ventilátor
  Ventilator {m}
       Lüfter {m}
  větrák
  Ventilatorriemen {m} [techn.]
  hnací řemen větráku
  Ventilatorriemen {m} [techn.]
  řemen větráku
  Ventile {pl}
  ventily
  ventilierend
  větrající
  ventiliert
  větraný
  ventiliert
  větrá
  ventiliert {adj}
  větraný
  ventilierte
  větraný
  Ventrikel {n}
       Herzkammer {f} [anat.]
  srdeční komora
  Ventrikel {n}
       Herzkammer {f} [anat.]
  jedna z dutin v mozku
  ventrikulär {adj} [med.]
  dutinový
  Venus {f} [astron.]
  Venus
  Venus {f} [astron.]
  Venuše
  verabredend
  fixace
  verabredend
  fixování
  verabredend
  stanovení
  verabredend
  upevnění
  verabredend
  vyztužení
  verabredend
  zpevnění
  verabredet
  upevnil
  verabredet
  upevněný
  verabredet
  ustálený
  verabredet
  stabilní
  verabredet
  stálý
  verabredet
  stanovuje
  verabredet
  opravuje
  verabredet
  nehybný
  verabredet
  neměnný
  verabredet
  nepohyblivý
  verabredet
  fixovaný
  verabredet
  fixuje
  verabredet
  pevný
  verabredet
  připevněný
  verabredet {adj}
  obsazen
  verabredet {adj}
  obsazeno
  verabredet {adj}
  obsazený
  verabredet {adj}
  zaměstnaný
  verabredet {adj}
  zaneprázdněný
  verabredet {adj}
  zasnoubený
  verabredet {adj}
  angažovaný
  verabredet
       macht ab
  souhlasí
  verabredete
  stabilní
  verabredete
  stálý
  verabredete
  upevnil
  verabredete
  upevněný
  verabredete
  ustálený
  verabredete
  fixovaný
  verabredete
  připevněný
  verabredete
  pevný
  verabredete
  nehybný
  verabredete
  neměnný
  verabredete
  nepohyblivý
  verabredete
       machte ab
  dohodnuto
  verabredete
       machte ab
  souhlasil
  verabredete
       machte ab
  schválený
  verabredete
       machte ab
  sjednaný
  Verabredung {f}
  rozpis
  Verabredung {f}
  rozvrhování
  Verabredung {f}
  převedení
  Verabredung {f}
  harmonogram
  Verabredung {f}
  naplánování
  Verabredung {f}
  termínové plánování
  Verabredung {f}
  plánování
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  kontrakt
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  dohoda
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  dohodnout se
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  domluva
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  úmluva
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  shoda
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  smlouva
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  smlouva, dohoda
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  souhlas
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  ujednání
  Verabredung {f}
       Stelldichein {n}
  schůzka
  verabscheuend
       anekelnd
       anwidernd
  působící nevolnost
  verabscheuend
       nicht ausstehen könnend
  averze
  verabscheuend
       nicht ausstehen könnend
  nechuť
  verabscheut
       angeekelt
       angewidert
  se zkaženým žaludkem
  verabscheut
       gehasst
  opovrhovaný
  verabscheute
       ekelte an
       widerte an
  se zkaženým žaludkem
  verabscheute
       hasste
  opovrhovaný
  Verabscheuung {f}
  nenávist
  verabscheuungswürdig
       verabscheuenswert {adj}
  odporný
  Verabschiedung {f}
  odmítnutí
  Verabschiedung {f}
  propuštění
  Verabschiedung {f}
  propustit
  Verabschiedung {f}
  průtok
  Verabschiedung {f}
  vybít
  Verabschiedung {f}
  vykládka
  Verabschiedung {f}
  vylodění
  Verabschiedung {f}
  vyprázdnit
  Verabschiedung {f}
  vypustit, propustit
  Verabschiedung {f}
  vypálit
  Verabschiedung {f}
  vystřelit
  verachtenswert {adv}
  opovrženíhodně
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  ohavný
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  opovrženíhodný
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  mrzký
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  bídný
  verachtet
  odsuzovaný
  verachtet
  nenáviděný
  verachtet
  pohrdá
  verachtete
  nenáviděný
  verachtete
  odsuzovaný
  verächtlich
  ohavný
  verächtlich
  opovrženíhodný
  verächtlich
  mrzký
  verächtlich
  bídný
  verächtlich {adv}
  opovržlivě
  verächtlich {adv}
  opovrženíhodně
  verächtlich {adv}
  zavrženíhodně
  verächtlich {adv}
  pohrdavě
  verächtlich {adv}
  pohrdavě
  verächtlich
       verachtenswert {adj}
  odporný
  verächtlich
       verachtenswert {adj}
  opovrženíhodný
  Verächtlichkeit {f}
  zavržitelnost
  Verachtung {f}
  opovrhování
  Verachtung {f}
  opovržení
  Verachtung {f}
  opovrhnout
  Verachtung {f}
  opovrhovat
  Verachtung {f}
  pohrdat
  Verachtung {f}
       Hass {m}
       Abscheu {m,f}
  opovržení
  verachtungsvoll {adv}
  opovržlivě
  verachtungsvoll {adv}
  opovržlivě
  verachtungsvoll {adv}
  pohrdavě
  verachtungsvoll {adv}
  pohrdavě
  Veralberung {f}
  zesměšnění
  veraltend {adj}
       außer Gebrauch kommend
  zastarávající
  Veralterung {f}
       Obsoleszenz {f}
  zastaralost
  Veralterung {f}
       Obsoleszenz {f}
  zastarávání
  veraltet
  zastarat
  veraltet
  zastaralý
  veraltet
  starožitnosti
  veraltet
  ošuntělý
  veraltet
  opotřebovaný
  veraltet {adj}
  zavrhovaný
  veraltet {adj}
  zastaralý
  veraltet {adj}
  zastaralý
  veraltet {adj}
  datovaný
  veraltet {adj}
  staromódní
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  okoralý
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  okorat
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  opotřebovaný
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  močůvka
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  ztrvdlý
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  zvětralý
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  zvětrat
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  oschlý
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  otřepaný
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  prošlý
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  zkažený
  veraltet
       archaisch {adj}
  zastaralý
  veraltet
       archaisch {adj}
  starobylý
  veraltet
       archaisch {adj}
  archaický
  veraltet
       überholt
       obsolet
       altmodisch {adj}
  zastaralý
  veraltet
       überholt
       obsolet
       altmodisch {adj}
  překonaný
  veraltet
       überholt
       obsolet
       altmodisch {adj}
  obsolentní
  veraltet
       überholt
       obsolet
       altmodisch {adj}
  nemoderní
  Veranda {f}
       Terrasse {f}
  nádvoří
  veränderbar
       modifizierbar
  upravitelný
  veränderlich
  mutační
  veränderlich
  mutační
  veränderlich
  kolísavý
  veränderlich
  proměnný
  veränderlich {adj}
  proměnlivý
  veränderlich {adv}
  proměnně
  veränderlich {adv}
  nestále
  veränderlich
       wandelbar {adj}
  nestálý
  veränderlich
       wandelbar {adj}
  proměnlivý
  Veränderlichkeit {f}
  proměnlivost
  Veränderlichkeit {f}
  proměnlivost
  Veränderlichkeit {f}
  proměnlivost
  Veränderlichkeit {f}
       Wandlungsfähigkeit {f}
  proměnlivost
  Veränderlichkeit {f}
       Wankelmut {m}
  proměnlivost
  Veränderlichkeit {f}
       Wankelmut {m}
  měnivost
  Veränderlichkeiten {pl}
  měnivost
  Veränderlichkeiten {pl}
  proměnlivost
  Veränderlichkeiten {pl}
  proměnlivost
  verändernd
  mutující
  verändert
  mutovaný
  verändert
  mutuje
  verändert
       Abwechslung gebracht
  různorodý
  verändert
       brachte Abwechslung
  různorodý
  verändert
       bringt Abwechslung
  různorodý
  veränderte
  mutovaný
  Veränderung {f}
       Änderung {f}
  mutace
  Veränderungen {pl}
       Änderungen {pl}
  mutace
  verankernd
  ukotvení
  verankernd
  usazení
  verankert
  ukotvený
  verankert
  vestavěný
  verankert
  vložený
  verankert
  vnořený
  verankert
  vtisknutý
  verankert
  připevněný
  verankert
  zakotvený
  verankert
  zakotvený
  verankert
  zanořený
  verankert
  zanořený
  verankert
  zapuštěný
  verankert
  zasazený
  verankert
  zabudovaný
  verankert
  kotvený
  verankert
  kotvy
  verankerte
  kotvený
  verankerte
  připevněný
  verankerte
  ukotvený
  verankerte
  zakotvený
  veranlagend
  zhodnocování
  veranlagend
  hodnotící
  veranlagend
  ohodnocující
  veranlagt
  odhadnutý
  veranlagt
  ohodnocený
  veranlagt
  odhaduje
  veranlagte
  odhadnutý
  veranlagte
  ohodnocený
  Veranlagung {f}
  návyk
  Veranlagung {f}
  alergie
  Veranlagung {f}
  charakteristické chováni
  Veranlagung {f}
  přecitlivělost
  Veranlagung {f}
  zvyk
  Veranlagung {f}
  výstřednost
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  zhodnocení
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  ocenění
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  odhad, stanovení
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  ohodnocení
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  hodnocení
  Veranlagung {f}
       Abschätzung {f}
  poplatek
  Veranlagungen {pl}
       Abschätzungen {pl}
  posudky
  Veranlagungen {pl}
       Abschätzungen {pl}
  odhady
  veranlagungsmäßig
       veranlagungsgemäß
       angeboren {adj}
  náladový
  veranlassend
       anordnend
       verfügend
  disponující
  veranlassend
       bewegend
  vyvolávání
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  připravený
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  ochotný
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  nakloněný
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  uspořádaný
  veranlasst
       bewegt
  umělý
  veranlasst
       bewegt
  vyvolaný
  veranlasst
       bewegt
  vyvolává
  veranlasst
       bewegt
  indukovaný
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  disponuje
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  uspořádává
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  nakládá
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  připravuje
  veranlasste
       bewegte
  indukovaný
  veranlasste
       bewegte
  vyvolaný
  veranlasste
       bewegte
  umělý
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  uspořádaný
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  připravený
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  nakloněný
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  ochotný
  Veranlassung {f}
  stimul
  Veranlassung {f}
  stanovení původu
  Veranlassung {f}
  popud
  Veranlassung {f}
  původ
  Veranschaulichung {f}
  ilustrace
  veranstaltete
  hraný
  veranstaltete
  špehovaný
  Veranstaltung {f}
       Ereignis {n}
       Event {n}
  případ
  Veranstaltung {f}
       Ereignis {n}
       Event {n}
  soutěž
  Veranstaltung {f}
       Ereignis {n}
       Event {n}
  událost
  Veranstaltung {f}
       Ereignis {n}
       Event {n}
  závod
  Veranstaltung {f}
       Ereignis {n}
       Event {n}
  plánovaná akce
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  schůze
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  schůzka
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  setkání
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  shromáždění
  Veranstaltungen {pl}
       Ereignisse {pl}
       Events {pl}
  dění
  Veranstaltungen {pl}
       Ereignisse {pl}
       Events {pl}
  události
  Veranstaltungen {pl}
       Meetings {pl}
  schůzky
  Veranstaltungen {pl}
       Meetings {pl}
  setkání
  verantwortlich
  přístupný
  verantwortlich
  poddajný
  verantwortlich
  zodpovědný
  verantwortlich
  zodpovědný
  verantwortlich
  odpovědný
  verantwortlich
  odpovědný
  verantwortlich
  odpovědný
  verantwortlich
  vysvětlitelný
  verantwortlich {adv}
  vysvětlitelně
  verantwortlich {adv}
  zodpovědně
  verantwortlich {adv}
  odpovědně
  verantwortlich
       verpflichtet {adj}
  odpovědný
  verantwortlich
       verpflichtet {adj}
  povinný
  verantwortlich
       verpflichtet {adj}
  zodpovědný, povinný
  Verantwortlichkeit {f}
  odpovědnost
  Verantwortlichkeit {f}
  nevýhoda
  Verantwortlichkeit {f}
  ručení
  Verantwortlichkeit {f}
  přítěž
  Verantwortlichkeit {f}
  závazek
  Verantwortlichkeit {f}
  pasivum
  Verantwortlichkeit {f}
  právní odpovědnost
  Verantwortlichkeit {f}
  povinnost
  Verantwortlichkeit {f}
       Verantwortung {f}
  odpovědnost
  Verantwortlichkeit {f}
       Verantwortung {f}
  zodpovědnost
  Verantwortlichkeit {f}
       Zurechnungsfähigkeit {f}
  zodpovědnost
  Verantwortlichkeiten {pl}
  zodpovědnosti
  Verantwortung {f}
  zátěž
  Verantwortung {f}
  závazek
  Verantwortung {f}
  výpad
  Verantwortung {f}
  zatížení
  Verantwortung {f}
  zatížit
  Verantwortung {f}
  poplatek
  Verantwortung {f}
  poplatek, cena
  Verantwortung {f}
  povinnost
  Verantwortung {f}
  pověření
  Verantwortung {f}
  pověřit
  Verantwortung {f}
  požadovat
  Verantwortung {f}
  žaloba
  Verantwortung {f}
  útok
  Verantwortung {f}
  účtovat
  Verantwortung {f}
  účtovat k tíži
  Verantwortung {f}
  účtovat si
  Verantwortung {f}
  obžaloba
  Verantwortung {f}
  obžalovat
  Verantwortung {f}
  náboj
  Verantwortung {f}
  nálož
  Verantwortung {f}
  obvinit
  Verantwortung {f}
  obvinění
  Verantwortung {f}
  nabití
  Verantwortung {f}
  nabíjet
  Verantwortung {f}
  nabít
  Verantwortung {f}
  uvalit
  Verantwortung {f}
  taxa
  Verantwortung {f}
  vinit
  Verantwortung {f}
  finanční závazek
  Verantwortung {f}
  břemeno
  Verantwortung {f}
  břímě
  verantwortungslos {adv}
  bezohledně
  verantwortungslos {adv}
  nezodpovědně
  verantwortungsvoll
       verantwortungsbewusst
       verantwortungsbewußt [alt] {adj}
  odpovědný
  verantwortungsvoll
       verantwortungsbewusst
       verantwortungsbewußt [alt] {adj}
  zodpovědný
  Veräppelung {f}
       Verarschung {f} [ugs.]
       Schwindel {m}
       Bluff {m}
  podfuk
  Veräppelung {f}
       Verarschung {f} [ugs.]
       Schwindel {m}
       Bluff {m}
  bouda
  Veräppelung {f}
       Verarschung {f} [ugs.]
       Schwindel {m}
       Bluff {m}
  fígl
  Verarbeitbarkeit {f}
  zpracovatelnost
  Verarbeitbarkeit {f}
  proveditelnost
  Verarbeitbarkeit {f}
  opracovatelnost
  Verarbeitbarkeit {f}
  uskutečnitelnost
  verarbeitend
       bedienend
  obsluha
  verarbeitend
       bedienend
  manipulace
  verarbeitend
       weiter verarbeitend
       entwickelnd
       behandelnd
  zpracování
  verarbeitend
       weiter verarbeitend
       entwickelnd
       behandelnd
  zpracovávání
  verarbeitet
       bedient
  zvládnutý
  verarbeitet
       bedient
  manipulovaný
  verarbeitet
       bedient
  vypořádaný
  verarbeitet
       bedient
  vyřešený
  verarbeitet
       bedient
  ovládán
  verarbeitet
       verarbeitet weiter
       entwickelt
       behandelt
  procesy
  verarbeitet
       weiter verarbeitet
       entwickelt
       behandelt
  zpracovaný
  verarbeitete
       verarbeitete weiter
       entwickelte
       behandelte
  zpracovaný
  Verarbeitung {f}
  ovládání
  Verarbeitung {f}
  dodělat
  Verarbeitung {f}
  dohotovení
  Verarbeitung {f}
  dohotovit
  Verarbeitung {f}
  dohrát
  Verarbeitung {f}
  dokončení
  Verarbeitung {f}
  dokončit
  Verarbeitung {f}
  dopsat
  Verarbeitung {f}
  dorazit
  Verarbeitung {f}
  dočíst
  Verarbeitung {f}
  konec
  Verarbeitung {f}
  končit
  Verarbeitung {f}
  finiš
  Verarbeitung {f}
  apretace
  Verarbeitung {f}
  apretovat
  Verarbeitung {f}
  skoncovat
  Verarbeitung {f}
  skončit
  Verarbeitung {f}
  zakončit
  Verarbeitung {f}
  závěr
  Verarbeitung {f}
  zacházení
  Verarbeitung {f}
  zabít
  Verarbeitung {f}
  manipulace
  Verarbeitung {f}
  ukončit
  Verarbeitung {f}
       Weiterverarbeitung {f}
       Bearbeitung {f}
       Behandlung {f}
  zpracování
  Verarbeitung {f}
       Weiterverarbeitung {f}
       Bearbeitung {f}
       Behandlung {f}
  zpracovávání
  verärgernd
  popuzující
  verärgernd
       empörend
       entrüstend
  hnusný
  verärgernd
       empörend
       entrüstend
  nechutný
  verärgernd
       empörend
       entrüstend
  odporný
  verärgernd
       empörend
       entrüstend
  ohavný
  verärgert
  nespokojený
  verärgert
  nespokojen
  verärgert
  špatně naložený
  verärgert
  zhoršený
  verärgert
  zhasit
  verärgert
  hasit
  verärgert
  rozladěný
  verärgert
  uražený
  verärgert {adv}
  rozlobenost
  verärgert
       empört
       entrüstet
  znechucený
  verärgert
       zur Verzweiflung gebracht
  podrážděný
  verärgert
       zur Verzweiflung gebracht
  rozzlobený
  verärgerte
  rozladěný
  verärgerte
  špatně naložený
  verärgerte
  nespokojený
  verärgerte
       brachte zur Verzweiflung
  rozzlobený
  verärgerte
       brachte zur Verzweiflung
  podrážděný
  Verärgerung {f}
  nepříjemnost
  Verärgerung {f}
  mrzutost
  Verärgerung {f}
  obtíž
  Verärgerung {f}
  rozmrzelost
  Verärgerung {f}
       Ärger {m}
       Wut {f}
  podráždění
  Verärgerung {f}
       Ärger {m}
       Wut {f}
  zlost
  verarmt
  zchudlý
  verarmt
  ochuzený
  verarmt
       Not leidend {adj}
  sklíčený
  verarmt
       verelendet {adj}
  ubohý
  verarmt
       verelendet {adj}
  chudobný
  verarmte
  ochuzený
  verarmte
  zchudlý
  Verarmung {f}
  zbídačení
  Verarmung {f}
  vyčerpanost
  Verarmung {f}
  vyčerpání
  Verarmung {f}
  chudoba
  Verarmung {f}
  ožebračení
  Verarmung {f}
  ochuzení
  Verarmung {f}
  nouze
  Verarmung {f}
  vymrskání
  Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
  spotřebování
  Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]
  vyčerpání
  verarztend
  lustrování
  verarztend
  prověřování
  verarztet
  doktoři
  verarztete
  prověřil
  verarztete
  zkontroloval
  verästelt {adj}
  rozvětvený
  Veräußerer {m}
  zcizitel
  veräußerlich
       übertragbar {adj}
  převoditelný
  veräußerlich
       übertragbar {adj}
  odcizitelný
  veräußernd
       übertragend
  odcizování
  veräußert
       übertragen
  odcizen
  veräußerte
       übertrug
  odcizen
  Veräußerung {f}
  likvidace
  Veräußerung {f}
  odstranění
  Veräußerung {f}
  odvoz
  Veräußerung {f}
  disponování
  Veräußerung {f}
  dispozice
  Veräußerung {f}
  volné nakládání
  Veräußerung {f}
  čištění
  Veräußerung {f}
  zlikvidování
  Veräußerung {f}
  zneškodnění
  Veräußerung {f}
       Desinvestition {f} [econ.]
  zbavení se
  Veräußerung {f}
       Desinvestition {f} [econ.]
  vzdání se
  Veräußerungsgewinn {m}
       Spekulationsgewinn {m}
  kapitálový zisk
  Verausgabung {f}
  přečerpání
  Verb {n}
       Verbum {n} [gramm.]
  sloveso
  verbal {adj}
  slovní
  verbal {adv}
  slovně
  verband
  připojený
  verband
  zapojený
  verband
  souvislý
  verband
  spojený
  verband
  spojený
  verband sich
       ging eine Verbindung ein
       verschmolz
  splynul
  verband sich
       ging eine Verbindung ein
       verschmolz
  spojený
  verband sich
       ging eine Verbindung ein
       verschmolz
  sloučený
  verband wieder
  přepojený
  verband wieder
  znovu připojený
  Verband {m} [aviat.]
  útvar
  Verband {m} [aviat.]
  tvarování
  Verband {m} [aviat.]
  tvorba
  Verband {m} [aviat.]
  utváření
  Verband {m} [aviat.]
  formace
  Verband {m} [aviat.]
  formace (botanika)
  Verband {m} [math.]
  mříž
  Verband {m} [math.]
  mřížka
  Verband {m} [math.]
  svaz
  verband
       bandagierte
  obvázaný
  verband
       führte zusammen
       kombinierte
  spojen
  verband
       führte zusammen
       kombinierte
  spojený
  verband
       setzte zusammen
       mischte
  složený
  verband
       setzte zusammen
       mischte
  složil
  verband
       vereinigte
       verschmolz
       führte zusammen
       fasste zusammen
  sjednocený
  verband
       vereinigte
       verschmolz
       führte zusammen
       fasste zusammen
  sjednotil
  verband
       vereinigte
       verschmolz
       führte zusammen
       fasste zusammen
  spojil
  verband
       verkettete
  spoutaný
  verband
       verkettete
  připoutaný
  Verbände {pl}
  formulace
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  dílec
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  element
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  složka
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  živel
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  článek
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  částice
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  prvek
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  prvek (chemie)
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  prvek (systému)
  verbannt
  vykázaný
  Verbannung {f}
  vyhnanství
  Verbannung {f}
  vypovězení
  Verbannung {f}
  vyhoštění
  Verbannung {f}
  expatriace
  Verbannung {f}
       Ächtung {f}
       Verfemung {f}
  ignorování
  Verbannung {f}
       Ächtung {f}
       Verfemung {f}
  vyobcování
  Verbannung {f}
       Ächtung {f}
       Verfemung {f}
  ostrakismus
  Verben {pl}
       Verba {pl}
  slovesa
  verbergend
  zakopání
  verbergend
  zahrabání
  verbergend
       verhehlend
  obojetný
  verbergend
       versteckend
  schovávání
  verbergend
       versteckend
  skrývání
  verbergend
       versteckend
  skrýše
  verbergend
       versteckend
  výprask
  verbergend
       versteckend
  úkryt
  verbessernd
  opravující
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  oprava
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  opravný
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  opravující
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  napravující
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  korekce
  verbessernd
       bessernd
  doplňování
  verbessernd
       modernisierend
  aktualizace
  verbessernd
       modernisierend
  aktualizování
  verbessernd
       modernisierend
  aktualizující
  verbessernd
       sich bessernd
  zlepšování
  verbessernd
       sich bessernd
  vylepšování
  verbessert
  usměrněný
  verbessert
  opravený
  verbessert
  opravuje
  verbessert
  opravený
  verbessert
  zlepšil
  verbessert
       berichtigt
       ausgebessert
       nachgebessert
  opravený
  verbessert
       berichtigt
       ausgebessert
       nachgebessert
  korigován
  verbessert
       berichtigt
       bessert aus
       bessert nach
  opravuje
  verbessert
       bessert
  odškodné
  verbessert
       bessert
  náhrada
  verbessert
       bessert sich
  vylepšuje
  verbessert
       gebessert
  doplněn
  verbessert
       modernisiert
  aktualizovaný
  verbessert
       modernisiert
  aktualizace
  verbessert
       sich gebessert
  vylepšený
  verbessert
       sich gebessert
  zlepšený
  verbesserte
  zlepšil
  verbesserte
  opravený
  verbesserte
  opravený
  verbesserte
  usměrněný
  verbesserte
  přesahoval
  verbesserte
  převyšoval
  verbesserte
       berichtigte
       besserte aus
       besserte nach
  opravený
  verbesserte
       berichtigte
       besserte aus
       besserte nach
  korigován
  verbesserte
       besserte
  doplněn
  verbesserte
       besserte sich
  zlepšený
  verbesserte
       besserte sich
  vylepšený
  verbesserte
       modernisierte
  aktualizovaný
  Verbesserung der Kapitalausstattung
  kapitálové prohlubování
  Verbesserung des Aussehens
  kosmetická operace
  Verbesserung des Aussehens
  plastická operace
  Verbesserung {f}
  aktualizace
  Verbesserung {f}
  aktualizovat
  Verbesserung {f}
  vylepšit
  Verbesserung {f}
  upgrade
  Verbesserung {f}
  zušlechtit
  Verbesserung {f}
  zušlechťovat
  Verbesserung {f}
  zdokonalení
  Verbesserung {f}
  rozšířit
  Verbesserung {f}
  modernizovat
  Verbesserung {f}
  obohacovat
  Verbesserung {f}
  obohatit
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
  náprava
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  oprava
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  dodatek
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  pozměňovací návrh
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  změna
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  zdokonalení
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  zlepšení
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  zlepšení, zdokonalení
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  vylepšení
  Verbesserung {f}
       Steigerung {f}
  snímač
  Verbesserung {f}
       Steigerung {f}
  pickup
  Verbesserung {f}
       Steigerung {f}
  polododávka
  Verbesserung {f}
       Steigerung {f}
  přenoska
  Verbesserung {f}
       Steigerung {f}
  převodník
  Verbesserungen {pl}
  aktualizace
  Verbesserungen {pl}
  aktualizuje
  Verbesserungen {pl}
  zlepšení
  Verbesserungen {pl}
  vylepšení
  Verbesserungen {pl}
  vylepšení
  Verbesserungen {pl}
  vylepšuje
  Verbesserungen {pl}
       Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
  změny
  Verbesserungen {pl}
       Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
  doplňky
  verbesserungsfähig {adj}
  reklamovatelný
  verbesserungsfähig {adj}
  opravitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  napravitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  zdokonalitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  zlepšitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  pozměnitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  vylepšitelný
  verbeulend
       zerschlagend
  týrání
  verbeulend
       zerschlagend
  bití
  verbeulend
       zerschlagend
  bombardování
  verbeulend
       zerschlagend
  ostřelování
  verbeulend
       zerschlagend
  palba
  verbeult
       zerschlagen
  otlučený
  verbeult
       zerschlagen
  dobitý
  verbeult
       zerschlagen
  zbitý
  verbeult
       zerschlagen
       zerschmettert
       abgenutzt {adj}
  zbitý
  verbeult
       zerschlagen
       zerschmettert
       abgenutzt {adj}
  dobitý
  verbeult
       zerschlagen
       zerschmettert
       abgenutzt {adj}
  otlučený
  verbeulte
       zerschlug
  otlučený
  verbeulte
       zerschlug
  dobitý
  verbeulte
       zerschlug
  zbitý
  verbiegt
  stáčí
  verbiegt
  překrucuje
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  přehyb
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylovací
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylování
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  vychylování paprsku
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  výchylka
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  odchylka
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  odchýlení
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  odklonění
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  ohyb
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  ohybový
  Verbiegung {f}
       Durchbiegung {f}
       Durchbiegen {n}
  prohýbání
  verbietend
  prohibitivní
  verbietend
  prohibiční
  verbietend
       sperrend
       auf den Index setzend
  zakazování
  verbietend
       sperrend
       auf den Index setzend
  zakázání
  verbietend
       untersagend
       ächtend
  zamezování
  verbietend
       untersagend
       ächtend
  zamezující
  verbietet
       untersagt
  veta
  verbietet
       untersagt
       ächtet
  zakazuje
  verbilligt
       herabgesetzt {adj}
  zlevněný
  verbindbar
  urovnatelný
  Verbinden {n}
  spojovací
  Verbinden {n}
  spojující
  Verbinden {n}
  splétání
  Verbinden {n}
  spojování
  Verbinden {n}
  zapojovací
  Verbinden {n}
  připojovací
  Verbinden {n}
  připojování
  verbindend
  připojovací
  verbindend
  připojování
  verbindend
  párování
  verbindend
  zapojovací
  verbindend
  zřetězení
  verbindend
  zřetězování
  verbindend
  vazba
  verbindend
  spojovací
  verbindend
  spojující
  verbindend
  spolkový
  verbindend
  spojovací
  verbindend
  spojující
  verbindend
  spojka
  verbindend
  svazový
  verbindend
  propojovani
  verbindend
  propojení
  verbindend
  klubový
  verbindend
  družstevní
  verbindend
       kuppelnd
  páření
  verbindend
       vereinend
       verknüpfend
  mísení
  verbindend
       vereinend
       verknüpfend
  kombinování
  verbindend
       vereinend
       verknüpfend
  kombinující
  verbindend
       verkettend
  připevnit řetězem
  verbindend
       zusammenführend
       kombinierend
  svazek
  verbindend
       zusammenführend
       kombinierend
  spoj
  verbindend
       zusammenführend
       kombinierend
  spojení
  verbindend
       zusammenführend
       kombinierend
  pouto
  verbindend
       zusammensetzend
       mischend
  sdružování
  verbindend
       zusammensetzend
       mischend
  sestavování
  verbindend
       zusammensetzend
       mischend
  slučování
  Verbinder {m}
  sjednocení
  Verbinder {m}
  sloučení
  Verbinder {m}
  fúze
  Verbinder {m}
  splynutí
  Verbinder {m}
  spojení
  Verbinder {m}
       Verbindungsstück {n}
  konektor
  Verbinder {pl}
       Verbindungsstücke {pl}
  konektory
  Verbinder {pl}
       Verbindungsstücke {pl}
  spojky
  verbindet
  spojuje
  verbindet
  propojuje
  verbindet
       bandagiert
  obvazy
  verbindet
       führt zusammen
       kombiniert
  připojuje
  verbindet
       kuppelt
  partneři
  verbindet
       kuppelt
  kamarádi
  verbindet
       setzt zusammen
       mischt
  kombinace
  verbindet
       setzt zusammen
       mischt
  směsi
  verbindet
       setzt zusammen
       mischt
  sloučeniny
  verbindet
       setzt zusammen
       mischt
  složky
  verbindet
       verkettet
  řetězy
  verbindet
       verkettet
  řetízky
  verbindlich
  kombinovatelný
  verbindlich {adj}
  zdvořilý
  verbindlich {adv}
  přitažlivě
  verbindlich {adv}
  poutavě
  verbindlich
       freundlich {adj}
  dojímavý
  verbindlich
       freundlich {adj}
  účastný
  verbindlich
       freundlich {adj}
  solidární
  verbindlich
       freundlich {adj}
  soucitný
  verbindlich
       freundlich {adj}
  soucítící
  verbindlich
       verpflichtend {adj}
  povinný
  verbindlich
       verpflichtend {adj}
  závazný
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  závazek
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  nevýhoda
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  odpovědnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  právní odpovědnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  pasivum
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  povinnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  ručení
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f} [fin.]
  přítěž
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  přenechání
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  závazek
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  věrnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  svěření
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  vazba
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  povinnost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  oddanost
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  odevzdání
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  burzovní závazek
  Verbindlichkeiten {pl}
  kreditní účty
  Verbindlichkeiten {pl}
  věřitelské účty
  Verbindlichkeiten {pl}
  závazky
  Verbindlichkeiten {pl}
  závazky, pasiva
  Verbindlichkeiten {pl}
  závazky
  Verbindlichkeiten {pl}
  účty dluhů
  Verbindlichkeiten {pl}
  účty dodavatelů
  Verbindlichkeiten {pl}
  účty věřitelů
  Verbindlichkeiten {pl}
  pasiva
  Verbindung {f}
  pajzl
  Verbindung {f}
  osahávat
  Verbindung {f}
  propojení
  Verbindung {f}
  propojení
  Verbindung {f}
  propojit
  Verbindung {f}
  propojení
  Verbindung {f}
  pojítko
  Verbindung {f}
  začlenění
  Verbindung {f}
  zavadit
  Verbindung {f}
  včlenění
  Verbindung {f}
  zahrnutí
  Verbindung {f}
  připevnit řetězem
  Verbindung {f}
  sloučenina
  Verbindung {f}
  složenina
  Verbindung {f}
  složení
  Verbindung {f}
  složený
  Verbindung {f}
  složitý
  Verbindung {f}
  sloučení
  Verbindung {f}
  kontakt
  Verbindung {f}
  inkorporace
  Verbindung {f}
  kloub
  Verbindung {f}
  fúze
  Verbindung {f}
  hmat
  Verbindung {f}
  hmatat
  Verbindung {f}
  dotek
  Verbindung {f}
  dotknout se
  Verbindung {f}
  dotknutí
  Verbindung {f}
  dotyk
  Verbindung {f}
  dotýkat se
  Verbindung {f}
  vazba
  Verbindung {f}
  vazba
  Verbindung {f}
  spojit
  Verbindung {f}
  směs
  Verbindung {f}
  smíchat
  Verbindung {f}
  splynutí
  Verbindung {f}
  spojený
  Verbindung {f}
  společný
  Verbindung {f}
  souvislost
  Verbindung {f}
  spoj
  Verbindung {f}
  spojení
  Verbindung {f}
  spojit
  Verbindung {f}
  spojit se
  Verbindung {f}
  spojka
  Verbindung {f}
  spojovat
  Verbindung {f}
  vtělení
  Verbindung {f}
  tavení
  Verbindung {f}
  sáhnout
  Verbindung {f}
  ohrazené místo
  Verbindung {f}
  odkaz
  Verbindung {f}
  ohmatat
  Verbindung {f}
  ohmatání
  Verbindung {f}
  ohmatávat
  Verbindung {f}
  omak
  Verbindung {f}
  linkovat
  Verbindung {f}
  linkování
  Verbindung {f} [electr.]
  přípojka
  Verbindung {f} [electr.]
  souvislost
  Verbindung {f} [electr.]
  spojení
  Verbindung {f} [electr.]
  spojitost
  Verbindung {f}
       Bindung {f}
  spolupráce
  Verbindung {f}
       Bindung {f}
  prostředník
  Verbindung {f}
       Bindung {f}
  vztah
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  spojenectví
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  spojení
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  spolek
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  společenství
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  svazek
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  aliance
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  dotek
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  dotyk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  kontakt
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  kontaktní
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  kontaktovat
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  kontaktujte
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  informátor
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  známost
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  zprostředkovatel
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  prostředník
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  spojení
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  styk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  spojení
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  spojování
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  spolek
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  společenstvo
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  společenstvo (botanika, zoologie)
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  společenství
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  společnost
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  styk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  styky
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  svaz
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  jednota
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  asociace
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  sdružení
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  sdružování
  Verbindung {f}
       Verbundenheit {f}
  spojitost
  Verbindung {f}
       Verbundenheit {f}
  propojenost
  Verbindung {f}
       Verschmelzung {f}
       Zusammenführung {f}
  spojení
  Verbindungen {pl}
  spoje
  Verbindungen {pl}
  spoje
  Verbindungen {pl}
  klouby
  Verbindungsmann {m}
  zprostředkovatel
  Verbindungsmann {m}
  prokurátor
  Verbindungsmann {m}
  prostředník
  Verbindungsmann {m}
  poslíček
  Verbindungspunkt {m}
  důležitý okamžik
  Verbindungspunkte {pl}
  důležité okamžiky
  Verbindungsstelle {f}
       Übertritt {m}
  pouto
  Verbindungsstelle {f}
       Übertritt {m}
  spoj
  Verbindungsstelle {f}
       Übertritt {m}
  spojení
  Verbindungsstelle {f}
       Übertritt {m}
  svazek
  Verbindungsstoß {m}
  spojený
  Verbindungsstoß {m}
  společný
  Verbindungsstoß {m}
  kloub
  Verbindungsstoß {m}
  pajzl
  Verbindungsstöße {pl}
  spoje
  Verbindungsstöße {pl}
  klouby
  Verbindungsstück {n}
  pojítko
  Verbindungsstück {n}
  propojení
  Verbindungsstück {n}
  propojit
  Verbindungsstück {n}
  propojka
  Verbindungsstück {n}
  linkovat
  Verbindungsstück {n}
  linkování
  Verbindungsstück {n}
  odkaz
  Verbindungsstück {n}
  skokan
  Verbindungsstück {n}
  převáděcí vodič
  Verbindungsstück {n}
  souvislost
  Verbindungsstück {n}
  spoj
  Verbindungsstück {n}
  spojení
  Verbindungsstück {n}
  spojit
  Verbindungsstück {n}
  spojit se
  Verbindungsstück {n}
  spojka
  Verbindungsstück {n}
  spojovat
  Verbindungsstück {n}
  svetr
  Verbindungsstück {n}
  vazba
  Verbindungsträger {m}
  transportovat paprskem
  Verbindungsträger {m}
  trám
  Verbindungsträger {m}
  nosník
  Verbindungsträger {m}
  kladina
  Verbindungsträger {m}
  břevno
  Verbindungsträger {m}
  kužel světla
  Verbindungsträger {m}
  paprsek
  verbirgt
  nory
  verbissen {adv}
  zarputile
  verbissen
       hartnäckig {adj}
  svéhlavý
  verbissen
       hartnäckig {adj}
  tvrdošíjný
  verbissen
       hartnäckig {adj}
  neústupný
  Verbissenheit {f}
  zarputilost
  Verbissenheit {f}
  houževnatost
  verbittert
       zynisch {adj}
  postižený žloutenkou
  verbittert
       zynisch {adj}
  nenávistný
  Verbitterung {f}
  zahořklost
  Verbitterung {f}
  roztrpčení
  verblassend
  sestupný
  verblassend
  odmítající
  verblassend
  klesání
  verblassend
       verwelkend
       verblühend
       verklingend
  blednutí
  verblassend
       verwelkend
       verblühend
       verklingend
  zeslabování
  verblasst
  zamítnutý
  verblasst
  odmítá
  verblasst
  nepřijatý
  verblasst
  skloňovaný
  verblasst
       ausgebleicht {adj}
  zmírňovat
  verblasst
       ausgebleicht {adj}
  zředit
  verblasst
       ausgebleicht {adj}
  ředit
  verblasst
       fahl {adj}
  vybledlý
  verblasst
       verwelkt
       verblüht
       verklingt
  utichá
  verblasst
       verwelkt
       verblüht
       verklingt
  slábne
  verblasst
       verwelkt
       verblüht
       verklingt
  bledne
  verblasst
       verwelkt
       verblüht
       verklungen
  vybledlý
  verblasste
  nepřijatý
  verblasste
  skloňovaný
  verblasste
  zamítnutý
  verblasste
       verwelkte
       verblühte
       verklang
  vybledlý
  verbleit {adj}
  poolověný
  verbleit {adj}
  olovnatý
  verblendend
       vermengend
  míchání
  verblendend
       vermengend
  mísení
  verblendend
       vermengend
  směšování
  verblendend
       vermengend
  promíchávání
  verblendet {adj}
  smíšený
  verblödet
       vertrottelt {adj}
  senilní
  verblüffend
  ohromit
  verblüffend
  odstraňování pařezů
  verblüffend
  vyvést z míry
  verblüffend
  belhání
  verblüffend
  otupující
  verblüffend {adv}
  překvapivě
  verblüffend {adv}
  udiveně
  verblüffend
       erstaunend
       verwundernd
  udivující
  verblüffend
       erstaunend
       verwundernd
  ohromný
  verblüffend
       erstaunend
       verwundernd
  ohromující
  verblüffend
       erstaunend
       verwundernd
  úžasný
  verblüffend
       sehr überraschend
  úžasný
  verblüffend
       sehr überraschend
  ohromující
  verblüffend
       verdutzend
       perplex machend
  matoucí
  verblüffend
       verdutzend
       perplex machend
  nepochopitelný
  verblüffend
       verwirrend
  nepochopitelný
  verblüfft
  ohromí
  verblüfft
  ohromený
  verblüfft
  ohromený
  verblüfft
  odstraňoval pařezy
  verblüfft
  mátl
  verblüfft
  napálil
  verblüfft
  zahnaný do slepé uličky
  verblüfft
  zaražený
  verblüfft
  zmátl
  verblüfft
  ošidil
  verblüfft
  přivedený do rozpaků
  verblüfft
  agitoval
  verblüfft
  belhal
  verblüfft {adj}
  vynechaný
  verblüfft {adj}
  tiskopis
  verblüfft {adj}
  nepopsaný
  verblüfft {adj}
  nevyplněný
  verblüfft {adj}
  čirý
  verblüfft {adj}
  čistý
  verblüfft {adj}
  prázdné místo
  verblüfft {adj}
  prázdný
  verblüfft {adv}
  popleteně
  verblüfft
       erstaunt
       verwundert
  udivuje
  verblüfft
       erstaunt
       verwundert
  ohromen
  verblüfft
       erstaunt
       verwundert
  ohromený
  verblüfft
       erstaunt
       verwundert
  ohromil
  verblüfft
       sehr überrascht
  ohromený
  verblüfft
       sehr überrascht
  užaslý
  verblüfft
       verdutzt
       perplex gemacht
  zmatený
  verblüfft
       verwirrt
  zmatený
  verblüfft
       verwirrt
  bezradný
  verblüfft
       verwundert
       perplex
       fassungslos {adj}
  zaražený
  verblüfft
       verwundert
       perplex
       fassungslos {adj}
  zmatený
  verblüfft
       verwundert
       perplex
       fassungslos {adj}
  popletený
  verblüfft
       verwundert
       perplex
       fassungslos {adj}
  rozpačitý
  verblüffte
  zaražený
  verblüffte
  agitoval
  verblüffte
  belhal
  verblüffte
  užaslý
  verblüffte
  ohromený
  verblüffte
  ohromený
  verblüffte
  odstraňoval pařezy
  verblüffte
  mátl
  verblüffte
       erstaunte
       verwunderte
  ohromen
  verblüffte
       erstaunte
       verwunderte
  ohromený
  verblüffte
       erstaunte
       verwunderte
  ohromil
  Verblüffung {f}
  ohromení
  Verblüffung {f}
  překvapení
  Verblüffung {f}
  úžas
  verblühend
       verdorrend
       vertrocknend
       welkend
  vadnoucí
  verblüht
       verdorrt
       vertrocknet
       gewelkt
  zvadlý
  verblüht
       verdorrt
       vertrocknet
       welkt
  kohoutek
  verblühte
       verdorrte
       vertrocknete
       welkte
  zvadlý
  verblümt {adj}
  názankový
  verbogen
       krumm {adj}
  zvrácený
  verbogen
       krumm {adj}
  překroucený
  verbohrt
       verstockt
       hatnäckig
       halsstarrig {adj}
  neoblomný
  verbohrt
       verstockt
       hatnäckig
       halsstarrig {adj}
  nepoddajný
  verbohrt
       verstockt
       hatnäckig
       halsstarrig {adj}
  zavilý
  verbohrt
       verstockt
       hatnäckig
       halsstarrig {adj}
  tvrdý
  verborgen
  skrytý
  verborgen
  zakopaný
  verborgen
  zahrabaný
  verborgen
  pohřbený
  verborgen {adj}
  ukrytý
  verborgen {adj}
  ukrýval
  verborgen {adj}
  utajeno
  verborgen {adj}
  zakrytý
  verborgen {adj}
       Seelen...
  nejhlubší
  verborgen {adj}
       Seelen...
  tajný
  verborgen {adj}
       Seelen...
  vnitřní
  verborgen {adj}
       Seelen...
  skrytý
  verborgen
       latent {adj}
  nevyužitý
  verborgen
       latent {adj}
  nečinný
  verborgen
       versteckt
  zakrytý
  verborgen
       versteckt
  hide-hid-hidden
  verborgen
       versteckt
  skrytý
  verborgen
       versteckt
  utajeno
  verborgen
       versteckt
  utajený
  verborgenes Paradies
  Shangri-la
  Verborgenheit {f}
  zatajování
  Verborgenheit {f}
  maskování
  Verborgenheit {f}
  ukrytí
  Verborgenheit {f}
  utajení
  Verborgenheit {f}
  úkryt
  Verbot {n}
  zákaz
  Verbot {n}
  interdikt
  Verbot {n}
       Ächtung {f}
  úřední zákaz
  Verbot {n}
       Ächtung {f}
  proskripce
  Verbot {n}
       Ächtung {f}
  vypovědění
  Verbot {n}
       Bann {m}
  vypovědět
  Verbot {n}
       Bann {m}
  vypovězení
  Verbot {n}
       Bann {m}
  zákaz
  Verbot {n}
       Bann {m}
  zakazovat
  Verbot {n}
       Bann {m}
  zakázat
  Verbot {n}
       Bann {m}
  klatba
  Verbot {n}
       Untersagung {f}
  zákaz
  Verbot {n}
       Untersagung {f}
  prohibice
  verbot
       untersagte
  vetovaný
  verbot
       untersagte
       ächtete
  zakázaný
  verbot
       untersagte
       ächtete
  zakázáno
  Verbote {pl}
       Banne {pl}
  zakáže
  Verbote {pl}
       Untersagungen {pl}
  zákazy
  verboten
       gesperrt
       auf den Index gesetzt
  zakázaný
  verboten
       untersagt
  vetovaný
  verboten
       untersagt
       geächtet
  zakázaný
  verboten
       untersagt
       geächtet
  zakázáno
  verbracht
       verlebt
  spend-spent-spent
  verbracht
       verlebt
  stráven
  verbracht
       verlebt
  strávený
  verbracht
       verlebt
  utratil
  verbrämend
       einfassend
  zastřihávání
  verbrämend
       einfassend
  zkracování
  verbrämt
       eingefasst
  zastřihl
  verbrämt
       eingefasst
  zastřižený
  verbrämt
       eingefasst
  zkrácený
  verbrämt
       eingefasst
  zkrátil
  Verbrämung {f} Einfassung {f}
  zastřihávání
  Verbrämung {f} Einfassung {f}
  zkracování
  verbrannt
  spálený
  verbrannte
  spálený
  Verbrauch {m}
       Konsum {m}
       Konsumtion {f}
  souchotiny
  Verbrauch {m}
       Konsum {m}
       Konsumtion {f}
  spotřeba
  Verbrauch {m}
       Konsum {m}
       Konsumtion {f}
  záhuba
  Verbrauch {m}
       Konsum {m}
       Konsumtion {f}
  odběr
  verbrauchend
       verschwendend {adj}
  týkající se tuberkulózy
  verbrauchend
       verzehrend
       schwächend
  plýtvaný
  verbrauchend
       verzehrend
       schwächend
  plýtvání
  Verbraucherbewegung {f}
  konzum
  Verbraucherbewegung {f}
  konzumerizmus
  Verbrauchermarkt {m}
       großer Einkaufsmarkt
  hypermarket
  Verbrauchermarkt {m}
       großer Einkaufsmarkt
  supermarket
  Verbrauchssteuer {f}
  nákupní daň
  verbraucht
  mrhal
  verbraucht
  hýřil
  verbraucht
  prostopášný
  verbraucht
  rozmařilý
  verbraucht
  rozptyloval
  verbraucht {adj} (Luft)
  stagnující
  verbraucht {adj} (Luft)
  stojatý
  verbraucht
       abgenutzt {adj}
  obsolentní
  verbraucht
       abgenutzt {adj}
  nemoderní
  verbraucht
       abgenutzt {adj}
  zastaralý
  verbraucht
       abgenutzt {adj}
  překonaný
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  močůvka
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  okoralý
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  okorat
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  opotřebovaný
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  zkažený
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  prošlý
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  oschlý
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  otřepaný
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  ztrvdlý
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  zvětralý
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  zvětrat
  verbraucht
       ausgeschöpft
       erschöpft
       vergriffen {adj}
  unavený
  verbraucht
       ausgeschöpft
       erschöpft
       vergriffen {adj}
  znavený
  verbraucht
       ausgeschöpft
       erschöpft
       vergriffen {adj}
  vyčerpaný
  verbraucht
       verzehrt
       geschwächt
  zbytečný
  verbraucht
       verzehrt
       geschwächt
  zničený
  verbraucht
       verzehrt
       geschwächt
  promarněný
  verbraucht
       verzehrt
       schwächt
  plýtvá
  verbraucht
       verzehrt
       schwächt
  odpad
  verbrauchte
       verzehrte
       schwächte
  zbytečný
  verbrauchte
       verzehrte
       schwächte
  promarněný
  verbrauchte
       verzehrte
       schwächte
  zničený
  Verbrechen {n}
  křivda
  Verbrechen {n}
  přehmat
  Verbrechen {n}
  provinění
  Verbrecher {m}
  bandita
  Verbrecher {m}
  lupič
  Verbrecher {m}
  rváč
  Verbrecher {m}
  zločinec
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  zločinec
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  zločinný
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  kriminální
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  recidivista
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  trestní
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  trestný
  Verbrecher {pl}
       Verbrecherinnen {pl}
  zločinci
  Verbrecher {pl}
       Verbrecherinnen {pl}
  kriminálníci
  verbrecherisch {adj}
  zákeřný
  verbrecherisch {adj}
  zlotřilý
  verbrecherisch {adv}
  trestně
  verbrecherisch {adv}
  trestuhodně
  Verbrechertum {n}
  kriminalita
  verbreitend
  rozptylující
  verbreitend
       ausstreuend
  rozšiřování
  Verbreiter {m}
  propagátor
  Verbreiter {m}
  distributor padělaných peněz
  Verbreiter {m}
  řečník
  Verbreiter {m}
       Verbreiterin {f} (von Gerüchten)
  šiřitel
  Verbreiter {m}
       Verbreiterin {f} (von Gerüchten)
  obchodník
  verbreiternd
       sich ausweitend
  rozšiřování
  verbreiternd
       sich ausweitend
  šíření
  verbreitert
  rozšiřovaný
  verbreitert
  rozšířený
  verbreiterte
  rozšiřovaný
  verbreiterte
  rozšířený
  Verbreiterung {f}
  rozšiřování
  Verbreiterung {f}
  šíření
  Verbreiterung {f}
       Zunahme {f}
  rozšiřování
  verbreitet
  rozptýlený
  verbreitet
  difuzní
  verbreitet
       ausgestreut
  roztroušený
  verbreitete
  rozptýlený
  verbreitete
  roztroušený
  verbreitete
  difuzní
  Verbreitung {f}
  difúze
  Verbreitung {f}
  oběživo
  Verbreitung {f}
  oběživo, měna
  Verbreitung {f}
  měna
  Verbreitung {f}
  rozptyl
  Verbreitung {f}
  šíření
  Verbreitung {f} von Informationen
  diseminace
  Verbreitung {f} von Informationen
  impregnace
  Verbreitung {f} von Informationen
  rozšiřování
  Verbreitung {f}
       Ausbreitung {f}
  propagace
  Verbreitung {f}
       durchdringender Charakter
  pronikavost
  Verbreitung {f}
       durchdringender Charakter
  všudypřítomnost
  Verbreitung {f}
       Verkündung {f}
  uveřejnění
  Verbreitung {f}
       Verkündung {f}
  vyhlášení
  Verbrennung {f}
  vyprahlost
  Verbrennung {f}
  spalování
  Verbrennung {f}
  spalovací
  Verbrennung {f}
  spalování
  Verbrennung {f}
  vzplanutí
  Verbrennung {f}
  vášnivý
  Verbrennung {f}
  palčivý
  Verbrennung {f}
  planoucí
  Verbrennung {f}
  žhavý
  Verbrennung {f}
  pálení
  Verbrennung {f}
  pálivý
  Verbrennung {f}
  horký
  Verbrennung {f}
  hoření
  Verbrennung {f}
  hořící
  Verbrennungsofen {m}
  spalovací pec
  Verbrennungsofen {m}
  spalovna
  verbringend
       verlebend
  utrácení
  verbringend
       verlebend
  vydávání, utrácení
  verbringend
       verlebend
  výdaj
  verbringend
       verlebend
  výdaje
  verbringend
       verlebend
  útrata
  Verbrüderung {f}
  fraternizace
  verbrühend
  paření
  verbrühend
  spařování
  Verbrühung {f}
  pařit
  Verbrühung {f}
  opařenina
  Verbrühung {f}
  opaření
  Verbrühung {f}
  opařit se
  Verbund {m}
  systém
  Verbund {m}
  síť
  Verbund {m}
  síťový
  Verbund {m}
       Verbund...
  směs
  Verbund {m}
       Verbund...
  smíchat
  Verbund {m}
       Verbund...
  ohrazené místo
  Verbund {m}
       Verbund...
  sloučenina
  Verbund {m}
       Verbund...
  složenina
  Verbund {m}
       Verbund...
  složení
  Verbund {m}
       Verbund...
  složený
  Verbund {m}
       Verbund...
  složitý
  verbunden
  připojený
  verbunden
  vyrovnaný
  verbunden
  vyrovnán
  verbunden
  souvislý
  verbunden
  spojený
  verbunden
  spojený
  verbunden
  spřažený
  verbunden
  spojený
  verbunden
  uspořádaný
  verbunden
  zřetězený
  verbunden
  vzájemně spojený
  verbunden
  včleněný
  verbunden
  zabudovaný
  verbunden
  zapojený
  verbunden
  zarovnaný
  verbunden
  začleněný
  verbunden
  propojený
  verbunden {adj}
  párovaný
  verbunden
       bandagiert
  obvázaný
  verbunden
       eine Verbindung eingegangen
       verschmolzen
  splynul
  verbunden
       eine Verbindung eingegangen
       verschmolzen
  spojený
  verbunden
       eine Verbindung eingegangen
       verschmolzen
  sloučený
  verbunden
       vereinigt
       verschmolzen
       zusammengeführt
       zusammengefasst
  sjednocený
  verbunden
       vereinigt
       verschmolzen
       zusammengeführt
       zusammengefasst
  sjednotil
  verbunden
       vereinigt
       verschmolzen
       zusammengeführt
       zusammengefasst
  spojil
  verbunden
       vereint
       verknüpft
  kombinovaný
  verbunden
       verkettet
  spoutaný
  verbunden
       verkettet
  připoutaný
  verbunden
       zusammengeführt
       kombiniert
  spojen
  verbunden
       zusammengeführt
       kombiniert
  spojený
  verbunden
       zusammengesetzt
       gemischt
  složený
  verbunden
       zusammengesetzt
       gemischt
  složil
  Verbundenheit {f}
  propojitelnost
  Verbundenheit {f}
  souvislost
  Verbundenheit {f}
  spojitost
  verbündet sich
  ligy
  verbündet
       alliiert {adj}
  spojenec
  verbündet
       alliiert {adj}
  spojenecký
  verbündet
       alliiert {adj}
  spřízněný
  verbündet
       alliiert {adj}
  přidružený
  verbündet
       alliiert {adj}
  příbuzný
  Verbundwerkstoff {m}
  složený
  Verbundwirkung {f}
  svázanost
  Verbundwirkung {f}
  nevolnictví
  Verbundwirkung {f}
  otroctví
  Verbundwirkung {f}
  poddanství
  verdächtig {adj}
  podezíravý
  verdächtig {adj}
  podezřelý
  verdächtig {adj}
  podezřívavý
  verdächtig {adj}
  nedůvěřivý
  verdächtig {adv}
  podezíravě
  verdächtig {adv}
  podezřele
  verdächtig
       fehlerverdächtig
       suspekt {adj}
  podezřelý
  verdächtig
       fehlerverdächtig
       suspekt {adj}
  podezřívat
  verdächtig
       fehlerverdächtig
       suspekt {adj}
  mít podezření
  verdächtig
       tatverdächtig {adj}
  podezřelý
  verdächtigend
       vermutend
       für möglich haltend
  podezřívající
  verdächtigt
       vermutet
  podezřelí
  verdächtigt
       vermutet
       für möglich gehalten
  podezřelý
  Verdächtigte {m,f}
       Verdächtigter
       Verdächtige {m,f}
       Verdächtiger
  podezřelý
  Verdächtigte {m,f}
       Verdächtigter
       Verdächtige {m,f}
       Verdächtiger
  podezřívat
  Verdächtigte {m,f}
       Verdächtigter
       Verdächtige {m,f}
       Verdächtiger
  mít podezření
  verdächtigte
       vermutete
  podezřelý
  Verdächtigten {pl}
       Verdächtigte
       Verdächtigen {pl}
       Verdächtige
  podezřelí
  Verdächtigungen {pl}
  podezřelý
  Verdächtigungen {pl}
  podezřívavý
  Verdächtigungen {pl}
  nedůvěřivý
  verdammend
  odsuzující
  verdammend
  odsuzující
  verdammend
       verfluchend
  odsuzování
  verdammend
       verfluchend
  usvědčující
  verdammend
       verfluchend
  proklínání
  verdammend
       verfluchend
  průkazný
  verdammenswert
  zavrženíhodný
  verdammenswert {adj}
  proklatý
  Verdammnis {f}
  peklo
  Verdammnis {f}
  zatracení
  Verdammnis {f}
  zkáza
  Verdammnis {f}
  zničení
  Verdammnis {f}
  záhuba
  verdammt
  odsouzený
  verdammt
  odsuzuje
  verdammt
  zavrhuje
  verdammt gut
  je to zatraceně pravda!
  verdammt {adj}
  odsouzený
  verdammt {adj} [ugs.]
  pekelný
  verdammt
       öde {adj}
       Mist...
  zatracený
  verdammt
       öde {adj}
       Mist...
  odstřelený
  verdammt
       verflucht
  prokletý
  verdammt
       verflucht
  zatracený
  verdammte
  odsouzený
  verdammte
       verfluchte
  zatracený
  verdammte
       verfluchte
  prokletý
  Verdammung {f}
  zatracení
  Verdammung {f}
  věčné zatracení
  Verdammung {f}
       Ächtung {f}
  odsouzení
  Verdampfbarkeit {f}
       Flüchtigkeit {f}
  nestálost
  verdampfend
  odpařovací
  verdampfend
  odpařování
  Verdampfer {m}
  odpařovač
  Verdampfer {m}
  výparník
  verdampft
  odpařuje
  verdampft
  vypařuje
  verdampfte
  vypařený
  verdarb
  nakažený
  verdarb
  poskvrněný
  verdarb
  popletený
  verdattert {adj}
  nervózní
  verdaut
  zažívá
  verdaut
  tráví
  Verdauung {f}
  strávení
  Verdauung {f}
  trávení
  Verdauung {f}
  zažívání
  Verdauungs...
  zažívací
  verdauungsfördernd
       digestiv {adj}
  zažívací
  Verdauungskanal {m} [anat.]
  zažívací trakt
  Verdauungssystem {n} [anat.]
  zažívací soustava
  Verdeck {n}
  mostovka
  Verdeck {n}
  sada
  Verdeck {n}
  poschodí
  Verdeck {n}
  paluba
  Verdeck {n}
  gramofon
  Verdeck {n}
  balíček
  verdeckbar
  zatajitelný
  verdeckbar
  utajitelný
  verdeckend
       verschleiernd
       verwirrend
       vernebelnd
       unklar machend
  zamlžující
  verdeckend
       verschleiernd
       verwirrend
       vernebelnd
       unklar machend
  zatemňující
  verdeckt
       verschleiert
       verwirrt
       vernebelt
       unklar gemacht
  zakrytý
  verdeckt
       verschleiert
       verwirrt
       vernebelt
       unklar gemacht
  zahalený
  Verdeckung {f}
  vyhlazení
  Verdeckung {f}
  vymazání
  Verdeckung {f} [comp.]
  okluze
  Verdeckung {f} [comp.]
  skus
  Verderben {n}
       Ruin {m}
       Untergang {m}
  zničení
  Verderben {n}
       Ruin {m}
       Untergang {m}
  záhuba
  Verderben {n}
       Ruin {m}
       Untergang {m}
  peklo
  Verderben {n}
       Ruin {m}
       Untergang {m}
  zatracení
  Verderben {n}
       Ruin {m}
       Untergang {m}
  zkáza
  verderblich
  perverzní
  verderblich
  úchylný
  verderblich {adv}
  neblaze
  verderblich {adv}
  zhoubně
  verderblich
       schädlich {adj}
  zhoubný
  verderblich
       schädlich {adj}
  zhoubný
  verderblich
       schädlich {adj}
  zlý
  verderblich
       schädlich {adj}
  destruktivní
  verderblich
       schädlich {adj}
  vedoucí ke zkáze
  verderblich
       schädlich {adj}
  škodlivý
  verderblich
       schädlich {adj}
  špatný
  verderblich
       schädlich
       umweltbelastend {adj}
  škodlivý
  verderblich
       vergänglich {adj}
  kazící se
  verderblich
       vergänglich {adj}
  zkazitelné
  verderblich
       vergänglich {adj}
  pomíjivý
  verderblich
       vergänglich {adj}
  netrvanlivý
  verderblich
       zersetzend {adj}
  odporný
  verderblich
       zersetzend {adj}
  otravný
  verderblich
       zersetzend {adj}
  protivný
  verderbt {adj}
  podplatit
  verderbt {adj}
  podplácet
  verderbt {adj}
  porušený
  verderbt {adj}
  kazit
  verderbt {adj}
  shnilý
  verderbt {adj}
  úplatný
  verderbt {adj}
  narušený
  verderbt {adj}
  narušit
  verderbt {adj}
  korumpovaný
  verderbt {adj}
  uplatnit
  verderbt {adj}
  vadný
  verderbt {adj}
  zkazit
  verderbt {adj}
  zkažený
  verderbt {adj}
  zkorumpovat
  Verderbtheit {f}
  zkorumpovanost
  Verderbtheit {f}
  hříšnost
  Verderbtheit {f}
  nemravnost
  verdeutlichend
  ilustrující
  verdeutlicht
  ilustrovaný
  Verdichten {n}
  balení
  Verdichten {n}
  sada
  verdichtend
       komprimierend
  kondenzační
  verdichtend
       komprimierend
  kondenzování
  Verdichter {m}
  koagulant (vodárenství)
  Verdichter {m}
  koagulátor
  Verdichter {m}
       Kompressor {m}
  turbodmychadlo
  Verdichter {m}
       Presse {f}
  zhutňovač
  Verdichter {m}
       Presse {f}
  zpevňovač
  verdichtet
  ztužený
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  vybetonovat
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  konkrétní
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  beton
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  betonovat
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  betonový
  verdichtet
       komprimiert
  zhuštěný
  verdichtet
       komprimiert {adj}
  zhutněný
  verdichtet
       komprimiert {adj}
  stlačený
  verdichtet
       komprimiert {adj}
  ucelený
  verdichtet
       komprimiert {adj}
  udusaný
  verdichtet
       komprimierte
  zhuštěný
  verdichtete
  ztužený
  Verdichtung {f}
  zpevňování
  Verdichtung {f}
  stlačení
  Verdichtung {f}
  kondenzace
  verdickend
       abbindend
  zahušťování
  verdickend
       abbindend
  tloustnutí
  verdickt
       abgebunden
  zahuštěný
  verdickt
       bindet ab
  zahušťuje
  verdickte
       bindete ab
  zahuštěný
  Verdickung {f}
  zduřenina
  Verdickung {f}
  bobtnání
  Verdickung {f}
  oteklina
  Verdickung {f}
  otok
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  pažba
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  plést
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  potrkat
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  držadlo
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  konec
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  zbytek
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  zadek
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  zadnice
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  špaček
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  terč
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  trknout
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  násada
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  nabrat
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  nedopalek
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  silnější konec
  verdienend
       wert seiend
  mající dostatečnou hodnotu
  Verdiener {m}
       Verdienerin {f}
  námezdní pracovník
  Verdiener {m}
       Verdienerin {f}
  osoba výdělečně činná
  Verdienst {n}
  záslužnost
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  zásluha
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  výhoda
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  cena
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  hodnota
  Verdienste {pl}
       Leistungen {pl}
  hodnoty
  verdienstlich {adv}
  záslužně
  verdienstvoll
  zásluha
  verdienstvoll
  zasluhování
  verdienstvoll
  zasluhující
  verdienstvoll {adv}
  záslužně
  verdienstvoll
       verdienstlich {adj}
  záslužný
  verdient
       ist wert
  hodnoty
  verdient
       wert gewesen
  zasloužený
  verdiente
       war wert
  zasloužený
  verdientermaßen {adv}
  zaslouženě
  verdientermaßen {adv}
  právem
  Verdinglichen {n}
  zhmotnění
  verdoppelnd
  zdvojení
  verdoppelnd
  zdvojnásobení
  verdoppelnd
  opětovné zdvojení
  verdoppelt
  zdvojený
  verdoppelt sich
  čtyřhra
  verdoppelte
  zdvojnásobil
  verdoppelte sich
  zdvojený
  Verdoppelung {f}
  reduplikace
  verdorben
  nakažený
  verdorben
  zhýralý
  verdorben
  poskvrněný
  verdorben {adv}
  zkorumpovaně
  verdorben
       gemindert
       entstellt
       getrübt
       gestört
  zkažený
  verdorben
       gemindert
       entstellt
       getrübt
       gestört
  zničený
  verdorben
       lasterhaft {adj}
  rozmařilý
  verdorben
       lasterhaft {adj}
  nestydatý
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  narušený
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  narušit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  korumpovaný
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  úplatný
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  kazit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  zkazit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  zkažený
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  zkorumpovat
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  shnilý
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  podplatit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  podplácet
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  porušený
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  uplatnit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  vadný
  verdorben
       verkommen {adj}
  shnilý
  Verdorbene {n}
  shnilost
  Verdorbenheit {f}
       Verkommenheit {f}
  korupce
  Verdorbenheit {f}
       Verkommenheit {f}
  podplácení
  verdorren lassen
       erfrieren lassen
  odstřelený
  verdorren lassen
       erfrieren lassen
  zatracený
  verdorren lassend
       erfrieren lassend
  odpálení
  verdorren lassend
       erfrieren lassend
  odstřel
  verdorren lassend
       erfrieren lassend
  odstřelování
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  rozvod
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  zapojení
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  zapojování
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  elektroinstalace
  verdrahtend
       verkabelnd
       wickelnd
  vedení
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  propojený
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  drátovaný
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  přidrátovaný
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  rozčilený
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  vzrušený
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  zadrátovaný
  verdrahtet
       verkabelt
       wickelt
  vodiče
  verdrahtet
       verkabelt
       wickelt
  dráty
  verdrahtet
       verkabelt
       wickelt
  kabely
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  drátovaný
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  vzrušený
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  zadrátovaný
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  propojený
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  rozčilený
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  přidrátovaný
  Verdrahtung {f}
  rozvod
  Verdrahtung {f}
  elektroinstalace
  Verdrahtung {f}
  vedení
  Verdrahtung {f}
  zapojení
  Verdrahtung {f}
  zapojování
  verdrängend
  přemisťování
  verdrängt
  přemístěný
  verdrängt
  vyvrácený
  verdrängt
  odsunutý
  verdrängt
  extrudoval
  verdrängt
       abgelöst
  vyhnal
  verdrängt
       abgelöst
  vyhnaný
  verdrängt
       ausgestochen
  vytlačený
  verdrängte
  vyvrácený
  verdrängte
  vytlačený
  verdrängte
  přemístěný
  verdrängte
  extrudoval
  verdrängte
  odsunutý
  verdrängte
       löste ab
  vyhnal
  verdrängte
       löste ab
  vyhnaný
  Verdrängung {f}
  vytlačování
  Verdrängung {f}
  extruze
  Verdrängung {f} [phys.]
  objem, zdvihový
  Verdrängung {f} [phys.]
  odsunutí
  Verdrängung {f} [phys.]
  vyvrácení
  Verdrängung {f} [phys.]
  posunutí
  Verdrängung {f} [phys.]
  posuv
  Verdrängung {f} [phys.]
  přemístění
  verdrehend
  překroucení
  verdrehend
  zkreslení
  verdrehend
  zkreslující
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  zborcení
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  zkroucení
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  zkřivení
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  deformace
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  borcení
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  kroucení
  verdrehend
       verbiegend
       zusammendrehend
  kroucení
  verdreht
  narušuje
  verdreht
  náročný
  verdreht
  zakřivený
  verdreht
  zkroucený
  verdreht
  zkreslený
  verdreht
  zkresluje
  verdreht
  zkomolený
  verdreht
  zkreslený
  verdreht
  zvrhlý
  verdreht
  zneužívá
  verdreht
  ztřeštěný
  verdreht
  kazí
  verdreht
  deformovaný
  verdreht
  důmyslný
  verdreht
  překroucený
  verdreht
  překrucuje
  verdreht
  překroucený
  verdreht
  rafinovaný
  verdreht
  perverzní
  verdreht
  propracovaný
  verdreht {adv}
  sarkasticky
  verdreht
       entstellt
       verzerrt
  pokroucený
  verdreht
       entstellt
       verzerrt
  zvlněný
  verdreht
       verbiegt
       dreht zusammen
  stáčí
  verdreht
       verbiegt
       dreht zusammen
  překrucuje
  verdreht
       verbogen
       zusammengedreht
  překroucený
  verdreht
       verbogen
       zusammengedreht
  zvrácený
  verdrehte
  zvrhlý
  verdrehte
  překroucený
  verdrehte
  překroucený
  verdrehte
  rafinovaný
  verdrehte
  zakřivený
  verdrehte
  zkroucený
  verdrehte
  zkreslený
  verdrehte
  zkomolený
  verdrehte
  zkreslený
  verdrehte
  náročný
  verdrehte
  propracovaný
  verdrehte
  perverzní
  verdrehte
  důmyslný
  verdrehte
  deformovaný
  verdrehte
       entstellte
       verzerrte
  zvlněný
  verdrehte
       entstellte
       verzerrte
  pokroucený
  verdrehte
       verbog
       drehte zusammen
  překroucený
  verdrehte
       verbog
       drehte zusammen
  zvrácený
  Verdrehtheit {f}
  potřeštěnost
  Verdrehtheit {f}
  bláznivost
  Verdrehung {f}
  vyvrácení
  Verdrehung {f}
  zvrácenost
  Verdrehung {f}
  úchylnost
  Verdrehung {f}
  překroucení
  Verdrehung {f}
  překrucování
  Verdrehung {f}
  obrácení
  Verdrehung {f}
  ohýbání
  Verdrehung {f}
       Verrenkung {f}
  zkroucení
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  zkrut
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  kroucení
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  krut
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  torze
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  torzní
  Verdrehungen {pl}
  zvrhlosti
  Verdrehungen {pl}
       Verrenkungen {pl}
  zkřivení
  verdreifacht
  ztrojnásobuje
  verdreifacht
  trojice
  Verdreifachung {f}
  ztrojení
  Verdreifachung {f}
  ztrojnásobení
  verdrießend
  rozčilující
  verdrießend
  dráždivý
  verdrießlich
  zamračený
  verdrießlich {adv}
  zamračeně
  verdrießlich {adv}
  podrážděně
  verdrießlich {adv}
  nervózně
  verdrießlich {adv}
  nevrle
  verdrießlich {adv}
  nevrle
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  verdrießlich {adv}
  mrzutý
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  verdrießlich
       gereizt
       bockig {adj}
  nevrlý
  verdrießlich
       gereizt
       bockig {adj}
  nedůtklivý
  verdrießlich
       missmutig
       griesgrämig {adj}
  nevrlý
  verdrießlich
       missmutig
       griesgrämig {adj}
  mrzutý
  verdrießlich
       missmutig
       griesgrämig {adv}
  nevrle
  verdrießlich
       mürrisch
       missmutig
       unwirsch {adj}
  mrzutý
  verdrießlicher
  mrzutější
  Verdrießlichkeit {f}
  nevrlost
  Verdrießlichkeit {f}
  nevrlost
  Verdrießlichkeit {f}
  nevrlost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  podrážděnost
  Verdrießlichkeit {f}
  podrážděnost
  Verdrießlichkeit {f}
  protivnost
  Verdrießlichkeit {f}
  kostrbatost
  Verdrießlichkeit {f}
  zachmuřenost
  Verdrießlichkeit {f}
  rozladěnost
  Verdrießlichkeit {f}
  rozmrzelost
  Verdrießlichkeit {f}
  rozmrzelost
  verdrillend
  kroucení
  verdrillt
  překroucený
  verdrillt
  překrucuje
  verdrillt
  stáčí
  verdrillt
  zvrácený
  verdrillte
  zvrácený
  verdrillte
  překroucený
  Verdrillung {f}
  navíjet
  Verdrillung {f}
  obrat
  Verdrillung {f}
  kroutit
  Verdrillung {f}
  kroutit se
  Verdrillung {f}
  finta
  Verdrillung {f}
  fígl
  Verdrillung {f}
  pokroutit
  Verdrillung {f}
  zvrat
  Verdrillung {f}
  zakroutit se
  Verdrillung {f}
  zkroucení
  Verdrillung {f}
  zkroutit
  Verdrillung {f}
  zkroutit se
  Verdrillung {f}
  stočit
  verdrossen
  ufňukaný
  verdrossen
  iritovaný
  verdrossen
  reptavý
  verdrossen
  podrážděný
  verdrossen
  plačtivý
  verdrossen {adv}
  hádavě
  Verdrossenheit {f}
  hádavost
  Verdrossenheit {f}
  podrážděnost
  Verdrossenheit {f}
  mrzutost
  verdruckt
  tiskové chyby
  verdruckt
  chybně vytištěný
  verdruckte
  chybně vytištěný
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutost
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  obtíž
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  nepříjemnost
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  rozmrzelost
  verduftend
       türmend
  lov kachen
  verduftet
       getürmt
  klesl
  verduftet
       getürmt
  uhnul
  verduftet
       getürmt
  sehnul
  verduftete
  vypadni
  verduftete
  zmiz!
  Verdummung {f}
       Dummwerden {n}
  zesměšnění
  verdunkelnd
  zamlžující
  verdunkelnd
  zatemňující
  verdunkelnd
  potemnění
  verdunkelnd
  tmavnutí
  verdunkelnd
  ztemnění
  verdunkelnd
  ztmavení
  verdunkelnd
  ztmavnutí
  verdunkelnd
       Schatten werfend
  stínování
  verdunkelt
  zakrytý
  verdunkelt
  zahalený
  verdunkelt
  ztmavl
  verdunkelt
  potemnělý
  verdunkelt
       Schatten geworfen
  zastíněný
  verdunkelt
       verdüstert
  tlumí
  verdunkelt
       verdüstert
  ztlumený
  verdunkelt
       verdüstert
  ztlumil
  verdunkelte
  ztmavl
  verdunkelte
  zakrytý
  verdunkelte
  zahalený
  verdunkelte
  potemnělý
  verdunkelte
       verdüsterte
  ztlumený
  verdunkelte
       verdüsterte
  ztlumil
  Verdunkelung {f}
  zastínění
  Verdunkelung {f}
  zatemnění
  Verdunkelung {f}
  zatmění
  Verdunkelung {f}
       Verschwinden {n}
  zastínit
  Verdunkelung {f}
       Verschwinden {n}
  zatmění
  Verdunkelung {f}
       Verschwinden {n}
  zákryt
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  česle
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  plenta
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  pletivo
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  plátno
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  promítací plátno
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  prosévat
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  clona
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  obrazovka
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  zaclonit
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  stínidlo
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  síto
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  síť
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  síťka
  verdünnend
       dünner machend
  ztenčování
  verdünnend
       dünner machend
  probírka
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  ředidlo
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  tenčí
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  slabší
  verdünnt
  zředěný
  verdünnt {adj}
  zředěný
  verdünnt {adj}
  zředit
  verdünnt {adj}
  ředit
  verdünnt {adj}
  zmírňovat
  verdünnt
       dünn {adj}
  znamenitý
  verdünnt
       dünn {adj}
  vzácný
  verdünnt
       dünn {adj}
  řídký
  verdünnt
       dünn {adj}
  vyjímečný
  verdünnt
       dünn {adj}
  unikátní
  verdünnt
       dünn {adj}
  ušlechtilý
  verdünnt
       dünn {adj}
  ojedinělý
  verdünnt
       dünn {adj}
  mimořádný
  verdünnt
       dünn {adj}
  nedovařený
  verdünnt
       dünn {adj}
  neobyčejný
  verdünnte
  zředěný
  verdünnte
  zředěný
  Verdünnung {f}
  ředění
  Verdünnung {f}
  ředění
  Verdünnung {f}
  ředění
  Verdünnung {f}
  útlum
  Verdünnung {f}
  zředění
  Verdünnung {f}
  zředění
  Verdünnung {f}
  rozředění
  Verdünnung {f}
  roztok
  Verdünnung {f}
  oslabení
  Verdünnung {f}
  zařazování nekvalifikovaných pracovníků do pracovního procesu
  Verdünnung {f}
  tlumení
  Verdünnungsmittel {n}
  ředidlo
  verdunstend
  odpařovací
  verdunstend
  odpařování
  verdunstet
  odpařuje
  verdunstet
  vypařený
  verdunstet
  vypařuje
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  udál se
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  ukázal se
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  stal se
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  vyšel najevo
  Verdunstung {f}
  odpařování
  Verdunstung {f}
  evaporace
  Verdunstung {f}
  vypařování
  Verdunstungs...
  vypařovací
  Verdunstungs...
  odpařovací
  verdutzend
       verwirrend {adj}
  zneklidňující
  verdutzt
       perplex
       ratlos {adj}
  zmatený
  verdutzt
       verwirrt
  znepokojený
  verdutzte
       verwirrte
  znepokojený
  veredelnd
       reinigend
  čištění
  veredelt
       gereinigt
  čištěný
  veredelt
       gereinigt
  vyčištěný
  veredelte
       reinigte
  vyčištěný
  veredelte
       reinigte
  čištěný
  Veredelung {f}
  zušlechťování
  Veredelung {f}
  zušlechťování
  Veredelung {f}
  obohacování
  Veredelung {f}
  vylepšování
  Veredelung {f}
  rafinace
  Veredelung {f}
  zjemnění
  Veredelung {f}
  zkujňování
  Veredelung {f}
  zlepšení
  Veredelung {f}
  aktualizace
  Veredelung {f}
  aktualizování
  Veredelung {f}
  aktualizující
  Veredelung {f}
  jemné rozlišování
  Veredelung {f}
  prohnanost
  Veredelung {f}
  pročišťování
  verehrend
  uctivý
  verehrend
  důstojný
  verehrend
  ctihodný
  verehrenswert {adj}
  ctihodný
  Verehrer {m}
  ctitel
  Verehrer {m}
  nápadník
  Verehrer {m}
  stoupenec
  Verehrer {m}
  uchazeč
  Verehrer {m}
       Verehrerin {f}
       Bewunderer {m}
  ctitel
  Verehrer {m}
       Verehrerin {f}
       Bewunderer {m}
  ctitelka
  Verehrer {m}
       Verehrerin {f}
       Bewunderer {m}
  obdivovatel
  Verehrer {pl}
       Verehrerinnen {pl}
       Bewunderer {pl}
  obdivovatelé
  Verehrer {pl}
       Verehrerinnen {pl}
       Bewunderer {pl}
  ctitelé
  verehrt
  ctěný
  verehrt
  uchovaný
  verehrt
       geehrt
  uctíván
  verehrte
  uchovaný
  verehrte
  ctěný
  verehrte
       ehrte
  uctíván
  Verehrung {f}
  uchování
  Verehrung {f}
  uložení
  Verehrung {f}
  uctívání
  Verehrung {f}
  uctívat
  Verehrung {f}
  uctívání
  Verehrung {f}
  klanět se
  Verehrung {f}
  bohoslužba
  Verehrung {f}
  mše
  Verehrung {f}
  zbožňovat
  Verehrung {f}
       Ehrfurcht {f}
  vážnost
  vereidigter Zeuge [jur.]
  deponentní
  Verein {m}
  asociace
  Verein {m}
  kolektiv
  Verein {m}
  jednota
  Verein {m}
  družstvo
  Verein {m}
  svaz
  Verein {m}
  spojení
  Verein {m}
  spojování
  Verein {m}
  spolek
  Verein {m}
  společenstvo
  Verein {m}
  společenstvo (botanika, zoologie)
  Verein {m}
  společenství
  Verein {m}
  společnost
  Verein {m}
  styk
  Verein {m}
  styky
  Verein {m}
  spolek
  Verein {m}
  společenství
  Verein {m}
  společnost
  Verein {m}
  sdružení
  Verein {m}
  sdružování
  Verein {m}
  sdružení
  Verein {m}
       Klub {m}
  bít
  Verein {m}
       Klub {m}
  hůl
  Verein {m}
       Klub {m}
  klacek
  Verein {m}
       Klub {m}
  klub
  Verein {m}
       Klub {m}
  kyj
  Verein {m}
       Klub {m}
  palice
  Verein {m}
       Klub {m}
  udeřit
  Verein {m}
       Klub {m}
  utlouci
  Verein {m}
       Klub {m}
  tlouci
  Verein {m}
       Klub {m}
  obušek
  vereinbar {adv}
  kompatibilně
  vereinbarend
       abmachend
  fixace
  vereinbarend
       abmachend
  fixování
  vereinbarend
       abmachend
  zpevnění
  vereinbarend
       abmachend
  upevnění
  vereinbarend
       abmachend
  stanovení
  vereinbarend
       abmachend
  vyztužení
  vereinbarend
       absprechend
  domlouvání
  vereinbart
  vyhradil
  vereinbart
  vyhradili
  vereinbart
  vyhrazen
  vereinbart
  vyhrazený
  vereinbart
       abgemacht
  stabilní
  vereinbart
       abgemacht
  stálý
  vereinbart
       abgemacht
  upevnil
  vereinbart
       abgemacht
  upevněný
  vereinbart
       abgemacht
  ustálený
  vereinbart
       abgemacht
  nehybný
  vereinbart
       abgemacht
  neměnný
  vereinbart
       abgemacht
  nepohyblivý
  vereinbart
       abgemacht
  připevněný
  vereinbart
       abgemacht
  fixovaný
  vereinbart
       abgemacht
  pevný
  vereinbart
       abgesprochen
  souhlasil
  vereinbart
       abgesprochen
  dohodnuto
  vereinbart
       abgesprochen
  schválený
  vereinbart
       abgesprochen
  sjednaný
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  schválený
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  sjednaný
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  koncertoval
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  dohodnuto
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  souhlasil
  vereinbart
       spricht ab
  souhlasí
  vereinbarte
       sprach ab
  souhlasil
  vereinbarte
       sprach ab
  schválený
  vereinbarte
       sprach ab
  sjednaný
  vereinbarte
       sprach ab
  dohodnuto
  Vereinbarung {f}
  kvitovat
  Vereinbarung {f}
  vyhlášení
  Vereinbarung {f}
  uznat
  Vereinbarung {f}
  uznávat
  Vereinbarung {f}
  vzít na vědomí
  Vereinbarung {f}
  prohlášení
  Vereinbarung {f}
  potvrdit
  Vereinbarung {f}
  přiznat
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  shromáždění
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  konvence
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  společenská zvyklost
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  úmluva
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  úmluva
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  výhrada, úmluva, specifikace
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  výminka
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  určení
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  ujednání
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  smlouva
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  smlouva, dohoda
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  souhlas
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  dohodnout se
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  domluva
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  kontrakt
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  kompaktní
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  úmluva
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  shoda
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  výlisek
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  pevný
  Vereinbarungen {pl}
  smlouvy
  Vereinbarungszeichen {n}
  deklarátor
  Vereine {pl}
  asociace
  Vereine {pl}
  sdružení
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  tluče
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  trefy
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  kříže
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  kluby
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  obušek
  vereinend
  sjednocující
  vereinend
  sjednocující
  vereinend
  spojující
  vereinfachend
  zjednodušující
  vereinfacht
  zjednodušený
  vereinfacht
  zjednodušuje
  vereinfachte
  zjednodušený
  vereinfachte allzu sehr
  příliš zjednodušený
  Vereinfachung {f}
  zjednodušení
  Vereinfachungen {pl}
  zjednodušení
  vereinheitlichend
       vereinigend
       einigend
  sjednocující
  vereinheitlicht
       vereinigt
       geeinigt
  sjednocený
  Vereinheitlichung {f}
  sjednocení
  Vereinheitlichung {f}
  unifikace
  Vereinheitlichung {f}
  harmonizace
  vereinigend
  bandáž
  vereinigend
  bandážování
  vereinigend
  spojující
  vereinigend
  začleňující
  vereinigend
  včleňující
  vereinigend
  zahrnující
  vereinigend
  sjednocující
  vereinigend
  slučující
  vereinigend
  shromažďující
  vereinigend
  přidružující
  vereinigend
  páskování
  vereinigend
       eng verbindend
  svatba
  vereinigend
       verbindend
       liierend
  asociující
  vereinigt
  spojený
  vereinigt
  spojený
  vereinigt
  splynul
  vereinigt
  spojený
  vereinigt
  sloučený
  vereinigt
  sloučený
  vereinigt
  včleněný
  vereinigt
  zabudovaný
  vereinigt
  zahrnuje
  vereinigt
  začleněný
  vereinigt {adv}
  společně
  vereinigt
       eng verbunden
  ženatý
  vereinigt
       eng verbunden
  wed-wedded-wedded
  vereinigt
       fügt sich wieder zusammen
  znovu připojuje
  vereinigt
       fügt sich wieder zusammen
  replikuje
  vereinigt
       verbindet
  společníci
  vereinigt
       verbunden
       liiert
  přidružený
  vereinigt
       verbunden
       liiert
  sdružený
  vereinigt
       verbunden
       liiert
  asociovaný
  vereinigt
       verbunden
       zugehörig
       angeschlossen
       angegliedert {adj}
  asociovaný
  vereinigt
       verbunden
       zugehörig
       angeschlossen
       angegliedert {adj}
  sdružený
  vereinigt
       verbunden
       zugehörig
       angeschlossen
       angegliedert {adj}
  přidružený
  vereinigt
       verbündet
  spojenci
  vereinigt
       verbündet
       liiert
  spojenec
  vereinigt
       verbündet
       liiert
  spojenecký
  vereinigt
       verbündet
       liiert
  spřízněný
  vereinigt
       verbündet
       liiert
  přidružený
  vereinigt
       verbündet
       liiert
  příbuzný
  vereinigt
       vereint
       einig
       verbunden {adj}
  spojený
  vereinigte
  spojený
  vereinigte
  spojený
  vereinigte
  sjednocený
  vereinigte
  sloučený
  vereinigte
  včleněný
  vereinigte
  zabudovaný
  vereinigte
  začleněný
  vereinigte sich
  splynul
  vereinigte sich
  spojený
  vereinigte sich
  sloučený
  vereinigte wieder
  sjednocený
  vereinigte wieder
  spojený
  vereinigte wieder
  znovu sjednocený
  vereinigte
       verband
  sdružený
  vereinigte
       verband
  přidružený
  vereinigte
       verband
  asociovaný
  vereinigte
       verbündete
  přidružený
  vereinigte
       verbündete
  příbuzný
  vereinigte
       verbündete
  spojenec
  vereinigte
       verbündete
  spojenecký
  vereinigte
       verbündete
  spřízněný
  Vereinigung {f}
  svaz, spolek, federace
  Vereinigung {f}
  splynutí
  Vereinigung {f}
  sdružení
  Vereinigung {f}
  koalice
  Vereinigung {f}
  federace
  Vereinigung {f}
  konsorcium
  Vereinigung {f} [math.]
  konfederace
  Vereinigung {f} [math.]
  chudinský okres
  Vereinigung {f} [math.]
  dohoda
  Vereinigung {f} [math.]
  manželský svazek
  Vereinigung {f} [math.]
  odbor
  Vereinigung {f} [math.]
  odborový
  Vereinigung {f} [math.]
  pivní káď
  Vereinigung {f} [math.]
  sdružení
  Vereinigung {f} [math.]
  shoda
  Vereinigung {f} [math.]
  sjednocení
  Vereinigung {f} [math.]
  unie
  Vereinigung {f} [math.]
  svaz
  Vereinigung {f}
       Einigung {f}
  unifikace
  Vereinigung {f}
       Einigung {f}
  sjednocení
  Vereinigung {f}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
       Fusion {f}
  sloučení
  Vereinigung {f}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
       Fusion {f}
  amalgamace
  Vereinigung {f}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
       Fusion {f}
  amalgamát
  Vereinigung {f}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
       Fusion {f}
  smíšení
  Vereinigung {f}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
       Fusion {f}
  splynutí
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  unie
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  svaz
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  sdružení
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  shoda
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  sjednocení
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  odbor
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  odborový
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  manželský svazek
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  chudinský okres
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  dohoda
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  konfederace
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  pivní káď
  Vereinigungen {pl}
  konsorcium
  Vereinigungen {pl}
  koalice
  Vereinigungen {pl}
  odbory
  Vereinigungen {pl}
       Gesellschaften {pl}
       Verbände {pl}
  sdružení
  Vereinigungen {pl}
       Gesellschaften {pl}
       Verbände {pl}
  asociace
  vereinnahmt {adj}
  zasloužený
  vereinnahmt {adj}
  vydělal
  vereinnahmt {adj}
  vydělaný
  vereinnahmt {adj}
  vydělán
  Vereinnahmung {f}
  soubor
  Vereinnahmung {f}
  vybírání
  Vereinnahmung {f}
  kolekce
  Vereinnahmung {f}
  sběr
  Vereinnahmung {f}
  sbírka
  Vereinnahmung {f}
  shromažďování
  vereint
  spojený
  vereint
       verbunden {adj}
  spojený
  vereint
       verbunden {adj}
  kombinovaný
  vereinzelt
  rozptýlený
  vereinzelt
  roztroušený
  vereinzelt
       unzusammenhängend
       flüchtig
       halbherzig {adj}
  roztěkaný
  vereinzelt
       unzusammenhängend
       flüchtig
       halbherzig {adj}
  nepravidelný
  vereinzelt
       unzusammenhängend
       flüchtig
       halbherzig {adj}
  nesouvislý
  vereinzelt
       unzusammenhängend
       flüchtig
       halbherzig {adj}
  povrchní
  Vereinzelung {f}
  separace
  Vereinzelung {f}
  rozchod
  Vereinzelung {f}
  rozdělení
  Vereinzelung {f}
  rozlišování
  Vereinzelung {f}
  rozloučení
  Vereinzelung {f}
  rozluka
  Vereinzelung {f}
  oddělení
  Vereinzelung {f}
  odluka
  Vereinzelung {f}
  izolování
  vereisend
  cukrová poleva
  vereisend
  poleva
  vereisend
  zakázané uvolnění
  vereisend
  ledování
  vereist
  chlazený
  vereiste
  chlazený
  vereiste Straße {f}
  náledí
  Vereisung {f}
  zalednění
  Vereisung {f}
  zledovatění
  Vereisung {f} [aviat.]
  zakázané uvolnění
  Vereisung {f} [aviat.]
  cukrová poleva
  Vereisung {f} [aviat.]
  ledování
  Vereisung {f} [aviat.]
  poleva
  vereitelnd
       durchkreuzend
       zunichte machend
       unterlaufend
  frustrující
  vereitelnd
       zunichte machend
  poražení
  vereitelt
  proklatý
  vereitelt
  zatracený
  vereitelt
  zpropadený
  vereitelt
       durchkreuzt
       zunichte gemacht
       unterlaufen
  otrávený
  vereitelt
       durchkreuzt
       zunichte gemacht
       unterlaufen
  frustrovaný
  vereitelt
       durchkreuzt
       zunichte gemacht
       unterlaufen
  znechucený
  vereitelt
       durchkreuzt
       zunichte gemacht
       unterlaufen
  rozčarovaný
  vereitelt
       zunichte gemacht
  poražený
  Vereitelung {f}
  porazit
  Vereitelung {f}
  porážet
  Vereitelung {f}
  porážka
  Vereitelung {f}
  přehlasovat
  Vereitelung {f}
  přehlasování
  Vereitelung {f}
  přemoci
  Vereitelung {f}
  zničit
  Vereitelung {f}
  zrušit
  Vereitelung {f}
  zmaření
  Vereitelung {f}
  zmařit
  Vereitelung {f}
  anulovat
  Vereitelung {f}
  obcházení
  vereitert
       geeitert
  mající vředy
  Vereiterung {f}
  supurace
  Vereiterung {f}
  hnisání
  verelendend
  zbídačení
  verengend
       sich verengend
       schrumpfend
  kontrakce
  verengend
       sich verengend
       schrumpfend
  smrštění
  verengend
       sich verengend
       schrumpfend
  stahující
  verengend
       sich verengend
       schrumpfend
  uzavírání smluv
  verengt
       sich verengt
       geschrumpft
  smrštěný
  verengt
       sich verengt
       geschrumpft
  stáhnutý
  Verengung {f}
  narážka
  Verengung {f}
  omezení
  vererbbar {adj}
  schopný dědit
  vererbbar {adj}
  dědičný
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  honorář
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  odměna
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  poplatek
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  plat
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  příspěvek
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  školné
  vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
  vstupné
  vererblich
       erblich {adj}
  dědičný
  Vererbung {f} [biol.] [med.]
  dědičnost
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  klesání
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  spád
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  pokles
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  původ
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  sestup
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  sklon
  vererzt
  mineralizovaný
  vererzt
  zrudněný
  vererzte
  zrudněný
  vererzte
  mineralizovaný
  verewigt
  zvěčněný
  verewigte
  zvěčněný
  Verewigung {f}
  záchrana
  verfahren
  pokračoval
  verfahren
  postupoval
  verfahren {adj}
  popletený
  Verfahren {n}
  procedura
  Verfahren {n}
  proces
  Verfahren {n}
  postup
  Verfahren {n}
  činnost
  Verfahren {n}
  obvyklý postup
  Verfahren {pl}
  procedury
  verfahrend
  pokračování
  verfahrend
  pokračující
  verfahrend
  postup
  verfahrend
  postupování
  verfahrend
  postupující
  verfahrend
  případný
  verfahrend
  výhledový
  verfahrend
  jednání
  verfahrend
  kroky
  verfahrend
  opatření
  verfahrend
  způsob
  verfahrend
  činnost
  verfahrend
  řízení
  Verfahrensordnung {f}
  profesní řád
  Verfahrensordnung {f}
  jednací řád
  verfahrenstechnisch {adj} [jur.]
  procedurální
  Verfall {m}
  propadnutí
  Verfall {m}
  zánik
  Verfall {m}
  havarijní stav
  Verfall {m}
  vydechnutí
  Verfall {m}
  vypršení
  Verfall {m}
  uplynutí
  Verfall {m} [med.]
  ubývat
  Verfall {m} [med.]
  ubývání
  Verfall {m} [med.]
  upadat
  Verfall {m} [med.]
  snižovat
  Verfall {m} [med.]
  snížit
  Verfall {m} [med.]
  spád
  Verfall {m} [med.]
  svah
  Verfall {m} [med.]
  pokles
  Verfall {m} [med.]
  pokles, úpadek
  Verfall {m} [med.]
  slábnout
  Verfall {m} [med.]
  klesat
  Verfall {m} [med.]
  ochabovat
  Verfall {m} [med.]
  odchýlit se
  Verfall {m} [med.]
  odmítnout
  Verfall {m} [med.]
  odmítnutí
  Verfall {m} [med.]
  nepřijmout
  Verfall {m}
       Niedergang {m}
  pokoření
  Verfall {m}
       Niedergang {m}
  ponížení
  Verfall {m}
       Verrottung {f}
       Zerstörung {f}
  zhoršení
  Verfall {m}
       Verrottung {f}
       Zerstörung {f}
  zkažení
  Verfall {m}
       Verrottung {f}
       Zerstörung {f}
  úpadek
  Verfall {m}
       Zerstörung {f}
  rozpad
  Verfall {m}
       Zerstörung {f}
  chátrání
  Verfalldatum {n}
       Freigabedatum {n}
  datum ukončení
  Verfalldatum {n}
       Freigabedatum {n}
  datum vypršení
  verfallen {adj}
  rujnující
  verfallen {adj}
  zhoubný
  verfallen {adv}
  ničivě
  verfallen
       abgelaufen
  propadlý
  verfallen
       abgelaufen
  prošlý
  verfallen
       abgelaufen
  uplynulý
  verfallen
       erloschen
       abgelaufen
  promlčený
  verfallen
       erloschen
       abgelaufen
  propadlý
  verfallen
       verkommen
       zersetzt
       verwest
       vermodert
  zkažený
  verfallen
       zurückgegangen
       geringer geworden
       abgenommen
       gesunken
       sich verschlechtert
  zamítnutý
  verfallen
       zurückgegangen
       geringer geworden
       abgenommen
       gesunken
       sich verschlechtert
  nepřijatý
  verfallen
       zurückgegangen
       geringer geworden
       abgenommen
       gesunken
       sich verschlechtert
  skloňovaný
  verfallend
       verkommend
       sich zersetzend
       verwesend
       vermodernd
  kažení
  verfallend
       zurückgehend
       geringer werdend
       abnehmend
       sinkend
       sich verschlechternd
  klesání
  verfallend
       zurückgehend
       geringer werdend
       abnehmend
       sinkend
       sich verschlechternd
  sestupný
  verfallend
       zurückgehend
       geringer werdend
       abnehmend
       sinkend
       sich verschlechternd
  odmítající
  Verfallszeit {f}
  termín splatnosti
  Verfallszeit {f}
  termín vrácení výpůjčky
  Verfallszeit {f}
  datum splatnosti
  Verfallszeit {f}
  den splatnosti
  verfällt
  kazy
  verfällt
  kazí
  verfällt
  rozklady
  Verfälscher {m}
  falšovatel
  Verfälscher {m}
  cizoložník
  verfälscht
  důmyslný
  verfälscht
  náročný
  verfälscht
  znehodnocený
  verfälscht
  propracovaný
  verfälscht
  rafinovaný
  verfälschte
  rafinovaný
  verfälschte
  znehodnocený
  verfälschte
  důmyslný
  verfälschte
  náročný
  verfälschte
  propracovaný
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  falšování
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  falšování potravin
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  nastavování pokrmů
  Verfälschungsmittel {n}
  znehodnocující látka
  verfänglich {adj}
  rýpavý
  verfänglich {adj}
  chytrácký
  verfänglich {adj}
  šťouravý
  Verfänglichkeit {f}
  záludnost
  Verfänglichkeit {f}
  úskočnost
  Verfänglichkeit {f}
  rýpavost
  verfassend
  štět
  verfassend
       abfassend
  vytváření
  verfassend
       abfassend
  komponování
  verfassend
       abfassend
  skládání
  Verfasser {m}
  kreslič
  Verfasser {m}
  esejista
  Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern-Druckschriften
  pamfletista
  Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern-Druckschriften
  pisatel letáků
  Verfasser {m}
       Schriftsteller {m}
  pisatel
  Verfasser {m}
       Schriftsteller {m}
  spisovatel
  Verfasser {m}
       Schriftsteller {m}
  spisovatelka
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  spisovatel
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  spisovatelka
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  tvůrce
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  autor
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  autorka
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  průvodce
  Verfasser {pl}
       Verfasserinnen {pl}
  autoři
  Verfasserin {f}
       Schriftstellerin {f}
  autorka
  Verfasserin {f}
       Schriftstellerin {f}
  spisovatelka
  Verfasserschaft {f}
  autorství
  verfasst
       abgefasst
  klidný
  verfasst
       abgefasst
  soustředěný
  verfasst
       abgefasst
  vyrovnaný
  verfasst
       abgefasst
  složený
  verfasste
  ohrazený
  verfasste
  napsal
  Verfassung {f}
  konstituce
  Verfassung {f}
  konstituční
  Verfassung {f}
  ústava
  Verfassung {f}
  zřízení
  Verfassung {f}
  složení
  Verfassung {f}
  tělesná konstituce
  Verfassung {f}
  ustavení
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
  vyspravit pec
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stanovit
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stav
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  stát
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  státní
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  tvrdit
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  ustanovit
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  konstatovat
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  země
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  situace
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  prohlásit
  Verfassungsmäßigkeit {f}
  ústavnost
  verfassungswidrig
       nicht verfassungsgemäß {adj}
  neústavní
  verfassungswidrig
       nicht verfassungsgemäß {adj}
  protiústavní
  verfaulen lassen
  shnilý
  verfaulend
  hnisající
  verfaulend
  hnisavý
  verfaulend
       faulend
       verwesend
       modernd
       vermodernd
  hnití
  verfault
       fault
       verwest
       modert
       vermodert
  hnije
  verfault
       verwest
       faulig {adj}
  shnilý
  verfechtend
       einstehend
       verteidigend
       befürwortend
  zastupování
  Verfechter {m}
  detailista
  Verfechter {m}
  udržovatel
  Verfechter {m}
  puntičkář
  Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe
  rasista
  Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe
  šovinista
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  advokát
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  zastánce
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  zastávat se
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  právní poradce
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  obhajovat
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  obhájce
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Protektionist {m}
  ochranářský
  Verfechter-in des Egalitarismus
  rovnostářský
  Verfechtung {f}
  obhajoba
  Verfechtung {f}
  obhajování
  Verfechtung {f}
  advokacie
  verfehlt
       gescheitert
       verkannt {adj}
  zmeškaná např. příležitost
  Verfehlung {f}
  nevěra
  Verfehlung {f}
  nesprávné chování
  Verfehlung {f}
  cizoložství
  Verfehlung {f}
  prohřešek
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  poklesek
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  padnout, propást
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  úpadek, poklesek, chyba
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  lapsus
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  omyl
  Verfeindung {f}
  hádání se
  verfeinernd
  leštění
  verfeinernd
  kultivace
  verfeinernd
  zušlechťování
  verfeinernd
       ausfeilend
  rozpracovávající
  verfeinert
  zředěný
  verfeinert
  leštěný
  verfeinert
  vyleštěný
  verfeinert
  uhlazený
  verfeinert
       ausgefeilt
  podrobný
  verfeinert
       ausgefeilt
  promyšlený
  verfeinert
       ausgefeilt
  detailní
  verfeinerte
  uhlazený
  verfeinerte
  vyleštěný
  verfeinerte
  zředěný
  verfeinerte
  leštěný
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  nablýskat
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  lesk
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  leštidlo
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  leštit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  leštěnka
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  leštění
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  cídit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  vyčistit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  zjemnit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  polsky
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  polský
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  polština
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  uhladit
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  vyleštit
  Verfemung {f}
       Ächtung {f}
  vyhoštění
  Verfemung {f}
       Ächtung {f}
  vypovězení
  Verfemung {f}
       Ächtung {f}
  protizákonnost
  Verfertiger {m}
  zhotovitel
  Verfertiger {m}
  výrobce
  Verfestigung {f} (bei Metall)
  konsolidace
  Verfestigung {f} (bei Metall)
  tvrdnutí
  Verfestigung {f} (bei Metall)
  tuhnutí
  verfettet
       fett
       fetthaltig
       adipös {adj} [med.]
  tukový
  Verfilmung {f}
       Verfilmen {n}
  natáčení
  Verfilmung {f}
       Verfilmen {n}
  filmování
  verfinstert
  zatemnil
  verfinstert
  zmatený
  verfinstert
  zmátl
  verfinstert
  popletl
  verfinsterte
  popletl
  verfinsterte
  zatemnil
  verfinsterte
  zmatený
  verfinsterte
  zmátl
  verflechtend
  prokládající
  verflechtend
  kroucení
  verflixt {adv}
  zmateně
  verflocht
  prokládaný
  verflochten
  prokládaný
  verflochten
  překroucený
  verflochten
  zvrácený
  verfluchend
       fluchend
       verdammend
       verwünschend
  hromování
  verflucht
  paličatý
  verflucht
  zalátat
  verflucht {adj}
  zatracený
  verflucht {adj}
  prokletý
  verflucht
       geflucht
       verdammt
       verwunschen
  prokletý
  verflucht
       geflucht
       verdammt
       verwunschen
  zatracený
  verfluchte
  zatracený
  verfluchte
  prokletý
  verfluchten
  prokletý
  verfluchten
  zpropadený
  verfluchten
  zatracený
  verfluchten
  mizerný
  Verfluchung {f}
       Verwünschung {f}
  hromování
  verflüssigt
       geschmolzen
  zkapalněný
  verflüssigte
  zkapalněný
  Verflüssigung {f}
  zkapalnění
  Verflüssigung {f}
  kapalnost
  verfocht
  obhajovaný
  verfolgend
  obtěžování
  verfolgend
  na konci (řádky)
  verfolgend
  chytlavý
  verfolgend
  pronásledování
  verfolgend
  pronásledování
  verfolgend
  pronásledování
  verfolgend
  perzekuce
  verfolgend
  potírání
  verfolgend
  trasování
  verfolgend
  vlečení
  verfolgend
  usilování
  verfolgend
  strašení
  verfolgend
  stopování
  verfolgend
  sledování
  verfolgend
  sledování
  verfolgend
       folgend
       rückverfolgend
  sledování
  verfolgend
       folgend
       rückverfolgend
  sledující
  verfolgend
       folgend
       rückverfolgend
  stopování
  verfolgend
       nachsetzend
       jagend
  usilování
  verfolgend
       nachsetzend
       jagend
  pronásledování
  verfolgend
       nachsetzend
       jagend
  sledování
  Verfolger {m}
  přívrženec
  Verfolger {m}
  stoupenec
  Verfolger {m}
  následovník
  Verfolger {m}
  pronásledovatel
  Verfolger {m}
       Verfolgerin {f}
  pronásledovatel
  Verfolger {m}
       Verfolgerin {f}
  pronásledovatel
  verfolgt
  pronásledovaný
  verfolgt
  pronásledovaný
  verfolgt
  stíhaný
  verfolgt
  vystopován
  verfolgt
  strašidelný
  verfolgt
  sledoval
  verfolgt
       gefolgt
       rückverfolgt
  pásový
  verfolgt
       gefolgt
       rückverfolgt
  kolejový
  verfolgt
       gejagt
  neústupný
  verfolgt
       gejagt
  tvrdošíjný
  verfolgt
       gejagt
  svéhlavý
  verfolgt
       heimgesucht
  posedlý
  verfolgt
       nachgesetzt
       gejagt
  pronásledovaný
  verfolgt
       nachgesetzt
       gejagt
  stíhaný
  verfolgt
       nachgesetzt
       gejagt
  sledoval
  verfolgte
  pronásledovaný
  verfolgte
  strašidelný
  verfolgte zurück
       vollzog nach
  vrátil se
  verfolgte
       setzte nach
       jagte
  sledoval
  verfolgte
       setzte nach
       jagte
  stíhaný
  verfolgte
       setzte nach
       jagte
  pronásledovaný
  verfolgte
       suchte heim
  posedlý
  Verfolgung {f}
  potírání
  Verfolgung {f}
  povolání
  Verfolgung {f}
  pronásledovat
  Verfolgung {f}
  pronásledování
  Verfolgung {f}
  pronásledování
  Verfolgung {f}
  pronásledování
  Verfolgung {f}
  perzekuce
  Verfolgung {f}
  věnování se
  Verfolgung {f}
  zaměstnání
  Verfolgung {f}
  lovení
  Verfolgung {f}
  lov
  Verfolgung {f}
  cíl
  Verfolgung {f}
  hnát
  Verfolgung {f}
  hon
  Verfolgung {f}
  honba
  Verfolgung {f}
  honit
  Verfolgung {f}
  honička
  Verfolgung {f}
  hledání
  Verfolgung {f}
  honba
  Verfolgung {f}
  drážka
  Verfolgung {f}
  snaha o získání
  Verfolgung {f}
  stíhat
  Verfolgung {f}
  stíhání
  Verfolgung {f}
  stíhat
  Verfolgung {f}
  stíhání
  Verfolgung {f}
  trasování
  Verfolgung {f}
  rýha
  Verfolgung {f}
  shánět
  Verfolgung {f}
  sledování
  Verfolgung {f}
  sledování
  Verfolgung {f}
  žlábek
  Verfolgung {f}
  činnost
  Verfolgung {f}
  štvanice
  Verfolgung {f}
  štvát
  verformt
       entstellt
  zmrzačený
  verformt
       entstellt
  znetvořený
  verformt
       entstellt
  deformovaný
  Verformung {f}
       Umformung {f}
  deformace
  verfrachtend
  svazkování
  verfrachtet
  zabalený v balíku
  verfremdend
       entfremdend
       befremdend
  odcizování
  verfremdet
       entfremdet
       befremdet
  odcizen
  Verfremdung {f}
  oddělení
  Verfremdung {f}
  odloučení
  Verfremdung {f}
       Veräußerung {f}
  odcizení
  verfressen {adj}
  prasátko
  verfressen {adj}
  čuník
  verfrüht {adv}
  ukvapeně
  verfrüht {adv}
  předčasně
  verfügbar
       disponibel {adj}
  disponibilní
  verfügbar
       disponibel {adj}
  jednorázový
  verfügbar
       disponibel {adj}
  jednoúčelový
  verfügbar
       flüssig [ugs.] {adj} [fin.]
  hotov
  verfügbar
       flüssig [ugs.] {adj} [fin.]
  hotovo
  verfügbar
       flüssig [ugs.] {adj} [fin.]
  hotový
  verfügbar
       flüssig [ugs.] {adj} [fin.]
  připravený
  verfügbar
       flüssig [ugs.] {adj} [fin.]
  udělaný (o jídle)
  verfügbar
       vorhanden {adv}
  dostupně
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  disponibilní
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dodatelný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dosažitelný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dostupný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  jsoucí k dispozici
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  k dispozici
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  k dostání
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  použitelný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  přístupný
  Verfügbarkeit {f}
  dosažitelnost
  Verfügbarkeit {f}
  dostupnost
  Verfügbarkeit {f}
  pohotovost
  Verfügbarkeit {f}
  použitelnost
  verfügt
  schválený
  verfügt
  uzákoněný
  verfügt
       angeordnet
  ustanovil
  verfügt
       angeordnet
  pověřil
  verfügte
  uzákoněný
  verfügte
  schválený
  Verfügung {f}
  sféra
  Verfügung {f}
  panství
  Verfügung {f}
  oblast
  Verfügung {f}
  obor
  Verfügung {f}
  definiční obor
  Verfügung {f}
  doména
  Verfügung {f}
  doménový
  Verfügung {f} [jur.]
  zmocnění
  Verfügung {f} [jur.]
  příkaz
  Verfügung {f} [jur.]
  mandát
  Verfügung {f} [jur.]
  nařízení
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  nařídit
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  nařízení
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  výnos
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  dekret
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  rozhodnutí
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  vyhlásit
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  usnesení
  verführend
       verleitend
  svádějící
  verführend
       verleitend
  svůdný
  verführend
       verleitend
  okouzlující
  Verführer {m}
  násilník
  verführerisch {adj}
  lákavý
  verführerisch {adj}
  okouzlující
  verführerisch {adj}
  svůdný
  verführerisch {adj}
  svůdný
  verführerisch {adv}
  svůdně
  verführerisch
       verlockend {adj}
  svůdný
  verführerisch
       verlockend {adj}
  vyzývavý
  verführerischer
  svůdnější
  verführt
  zhýralý
  verführt
  chycen
  verführt
       verleitet
  svedl
  verführt
       verleitet
  očaroval
  verführt
       verleitet
  okouzlil
  verführte
  chycen
  verführte
  zhýralý
  verführte
       verleitete
  svedl
  Verführung {f}
  svod
  Verführung {f}
  svedení
  Verführung {f}
  svod
  Verführung {f}
  svádění
  Verfütterung {f}
  stravování
  Verfütterung {f}
  plnící
  Verfütterung {f}
  podávací
  Verfütterung {f}
  podávání
  Verfütterung {f}
  napájecí
  Verfütterung {f}
  napájení
  Verfütterung {f}
  krmení
  Vergabe {f} (von Aufträgen)
  umisťování
  Vergabe {f} (von Aufträgen)
  umísťující
  Vergabe {f} (von Mitteln)
  alokace
  Vergabe {f} (von Mitteln)
  alokace (promítnutí vlivů do dílčích operací)
  Vergabe {f} (von Mitteln)
  příděl
  Vergabe {f} (von Mitteln)
  rozdělení
  Vergabe {f} (von Mitteln)
  přidělení
  vergällend
  denaturace
  vergällend
  denaturování
  vergällt
  denaturoval
  vergällt
  denaturovaný
  vergällt
  odlišil
  vergällte
  odlišil
  vergällte
  denaturoval
  vergällte
  denaturovaný
  vergalt
  splacený
  vergalt
  opětoval
  vergangen {adj}
  dávný
  vergangen {adj}
  minulý
  vergangen
       geschwunden
       verfallen
       geschrumpft
  ubýval
  vergangen
       geschwunden
       verfallen
       geschrumpft
  slábl
  vergangen
       letzte {adj}
  předcházející
  vergangen
       letzte {adj}
  mimo
  vergangen
       letzte {adj}
  minulost
  vergangen
       letzte {adj}
  minulá doba
  vergangen
       letzte {adj}
  minulý
  vergangen
       letzte {adj}
  okolo
  vergangen
       letzte {adj}
  kolem
  vergangen
       letzte {adj}
  po
  vergangen
       letzte {adj}
  právě uplynulý
  vergangen
       letzte {adj}
  uplynulý
  vergangen
       letzte {adj}
  dřívější
  vergangen
       letzte {adj}
  bývalý
  vergangen
       verstreicht
       verflossen
  promlčený
  vergangen
       verstreicht
       verflossen
  propadlý
  vergangenes Jahr
  loni
  vergangenes Jahr
  minulý rok
  vergangenes Jahr
  vloni
  Vergangenheit {f}
  uplynulý
  Vergangenheit {f}
  po
  Vergangenheit {f}
  právě uplynulý
  Vergangenheit {f}
  včerejšky
  Vergangenheit {f}
  předcházející
  Vergangenheit {f}
  mimo
  Vergangenheit {f}
  minulost
  Vergangenheit {f}
  minulá doba
  Vergangenheit {f}
  minulý
  Vergangenheit {f}
  okolo
  Vergangenheit {f}
  bývalý
  Vergangenheit {f}
  dřívější
  Vergangenheit {f}
  kolem
  vergänglich {adj}
  chatrný
  vergänglich {adj}
  křehký
  vergänglich
       schwindend
       dahinschwindend {adj}
  nestálý
  vergänglich
       schwindend
       dahinschwindend {adj}
  mizivý
  vergänglich
       schwindend
       dahinschwindend {adj}
  prchavý
  Vergänglichkeit {f}
  dočasnost
  Vergänglichkeit {f}
  přechodnost
  vergärend
  kvašení
  vergärend
  fermentace
  vergärte
  kvasil
  vergärte
  kvašený
  vergasend
  opalování
  vergasend
  plynování
  vergast
  opilý
  Vergasung {f}
  zplynování
  vergebens
  zadarmo
  vergeblich
  zbytečný
  vergeblich
  marný
  vergeblich {adv}
  zbytečně
  vergeblich {adv}
  bezvýsledně
  vergeblich {adv}
  bezvýsledně
  vergeblich
       vergebens {adv}
  marně
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  marnivý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  marný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nadutý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nafoukaný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  neužitečný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  domýšlivý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  ješitný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  planý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  zbytečný
  vergeblicher
  zbytečnější
  vergeblicher
  ješitnější
  Vergeblichkeit {f}
  bezvýslednost
  Vergeblichkeit {f}
  neplodnost
  Vergeblichkeit {f}
  marnost
  Vergebung {f}
  odpuštění
  Vergebung {f}
  prominutí
  Vergegenständlichung {f}
       Verdinglichung {f}
  zhmotnění
  vergegenwärtigt sich
       stellt sich vor
       macht sich ein Bild
  vizualizuje
  vergegenwärtigte sich
  předvídal
  vergegenwärtigte sich
       stellte sich vor
       machte sich ein Bild
  vizualizovaný
  Vergegenwärtigung {f}
       Erkenntnis {f}
  uskutečnění
  Vergegenwärtigung {f}
       Erkenntnis {f}
  realizace
  Vergehen {n}
  trestný čin
  Vergehen {n}
  zločinnost
  Vergehen {n}
  zločin
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  temných
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  tmavých
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  ubývající (měsíc)
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  nočních
  vergeht langsam
       kriecht dahin
  zaostává
  vergeht langsam
       kriecht dahin
  pokulhává
  vergeht
       verstreicht
       verfließt
  poklesky
  vergeht
       verstreicht
       verfließt
  omyly
  vergeht
       verstreicht
       verfließt
  chyby
  vergeltend
  odvetný
  vergeltend
  odvetný
  vergeltend
  opětující
  Vergeltung {f}
  odplata
  Vergeltung {f}
  odveta
  Vergeltung {f}
  kvitance
  Vergeltung {f}
  splacení
  Vergeltung {f}
  splátka
  Vergeltung {f}
  vyrovnání
  Vergeltung {f}
  zaplacení
  Vergeltung {f}
       Gegenschlag {m}
       Vergeltungsmaßnahme {f}
  odplata
  Vergeltung {f}
       Gegenschlag {m}
       Vergeltungsmaßnahme {f}
  odveta
  vergessen
       verschollen
  zapomenutý
  vergessen
       verschollen
  forget-forgot-forgotten
  Vergessenheit {f}
       Vergessen {n}
  zapomenutí
  Vergessenheit {f}
       Vergessen {n}
  zapomnění
  vergesslich {adj}
  zapomětlivý
  vergesslich {adj}
  zapomínající
  vergesslich {adj}
  nedávající pozor
  vergesslich {adj}
  nehledící
  vergesslich
       vergeßlich [alt] {adj}
  zapomnětlivý
  vergesslich
       vergeßlich [alt] {adj}
  zapomětlivý
  Vergesslichkeit {f}
  zapomnětlivost
  Vergesslichkeit {f}
  nevšímavost
  vergeudend
       verschleudernd
       zunichte machend
  rozptýlení
  vergeudend
       verschleudernd
       zunichte machend
  hrstka
  Vergeuder {m}
  marnotratník
  Vergeuder {m}
  povaleč
  vergeudet
       verschleudert
       zunichte gemacht
  rozptýlený
  vergeudet
       verschleudert
       zunichte gemacht
  roztroušený
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  rozmařilý
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  rozptyloval
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  hýřil
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  prostopášný
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  mrhal
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  mrhal
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  rozmařilý
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  rozptyloval
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  prostopášný
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  hýřil
  Vergeudung {f}
       Verschwendung {f}
  hýření
  Vergeudung {f}
       Verschwendung {f}
  mrhání
  Vergewaltiger {m}
  násilník
  vergießend
  prolévání
  vergießt
  ztrácí
  vergießt
  roní
  vergiftend
  otrava
  vergiftend
  intoxikace
  vergiftet
  jedy
  vergiftet
  otrávený
  vergiftete
  otrávený
  Vergiftung {f}
  otrava
  Vergiftung {f}
  kontaminace
  Vergiftung {f}
  intoxikace
  Vergiftung {f}
  zamoření
  Vergiftung {f}
  znečištění
  vergilbt
  žloutne
  vergilbt {adj}
  žlutě obarvený
  vergilbt {adj}
  zažloutlý
  verging
       verstrich
       verfloss
  promlčený
  verging
       verstrich
       verfloss
  propadlý
  Vergissmeinnicht {n}
       Vergißmeinnicht {n} [bot.]
  pomněnka
  Vergissmeinnicht {n}
       Vergißmeinnicht {n} [bot.]
  poměnka
  Vergissmeinnicht {n}
       Vergißmeinnicht {n} [bot.]
  druh rostliny
  vergitternd
  pronikavý
  vergitternd
  rošt
  vergitternd
  mříž
  vergitternd
  mřížka
  vergitternd
  mřížoví
  vergittert
  mřížový
  vergittert
  grilovaný
  vergittert
  strouhaný
  verglast
  zeskelnatělý
  verglast
  sklovitý
  verglaste
  sklovitý
  verglaste
  zeskelnatělý
  Verglasung {f}
  zeskelnění
  Vergleich {m}
  srovnání
  Vergleich {m}
  srovnávající
  Vergleich {m}
  srovnat
  Vergleich {m}
  srovnávat
  Vergleich {m}
  porovnání
  Vergleich {m}
  porovnávající
  Vergleich {m}
  porovnávání
  Vergleich {m}
  porovnat
  Vergleich {m}
  porovnávat
  Vergleich {m} [jur.]
  osada
  Vergleich {m} [jur.]
  osídlení
  Vergleich {m} [jur.]
  osídlování
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání (účtu)
  Vergleich {m} [jur.]
  usazení
  Vergleich {m} [jur.]
  usazování
  Vergleich {m} [jur.]
  usmíření
  Vergleich {m} [jur.]
  likvidace
  Vergleich {m} [jur.]
  sedání
  Vergleich {m} [jur.]
  úhrada
  Vergleich {m} [jur.]
  finanční vypořádání
  Vergleich {m} [jur.]
  dohoda
  Vergleich {m}
       Gegenüberstellung {f}
  srovnání
  Vergleich {m}
       Gegenüberstellung {f}
  srovnávání
  Vergleich {m}
       Gegenüberstellung {f}
  porovnání
  Vergleich {m}
       Gegenüberstellung {f}
  příměr
  vergleichbar
  přizpůsobitelný
  vergleichbar {adj}
  srovnatelný
  vergleichbar {adj}
  porovnatelný
  vergleichbar {adv}
  porovnatelně
  vergleichbar {adv}
  srovnatelně
  Vergleichbarkeit {f}
  srovnatelnost
  Vergleichbarkeit {f}
  porovnatelnost
  Vergleiche {pl}
       Gegenüberstellungen {pl}
  porovnání
  vergleichend
  porovnání
  vergleichend
  porovnávající
  vergleichend
  porovnávání
  vergleichend
  srovnání
  vergleichend
  srovnávající
  vergleichend {adj}
  srovnávací
  vergleichend {adj}
  srovnávající
  vergleichend {adj}
  porovnávací
  vergleichend {adj}
  komparativ
  vergleichend {adj}
  komparativní
  Vergleicher {m}
  porovnávač
  Vergleichspunkt {m}
       Bezugspunkt {m}
       Fixpunkt {m}
       Festpunkt {m}
       Maßstab {m}
  výkonnostní test
  Vergleichspunkte {pl}
       Bezugspunkte {pl}
       Fixpunkte {pl}
       Festpunkte {pl}
       Maßstäbe {pl}
  srovnávací testy
  vergleichsweise {adv}
  poměrně
  Vergleichung {f}
  porovnání
  Vergleichung {f}
  kolace
  Vergletscherung {f}
  zalednění
  Vergletscherung {f}
  zledovatění
  verglich
  přirovnal
  verglichen
  přirovnal
  verglichen
  porovnaný
  verglichen
  srovnával
  Vergnügen {n}
       besondere Freude {f}
  ošetřit
  Vergnügen {n}
       besondere Freude {f}
  zacházet s
  Vergnügen {n}
       besondere Freude {f}
  léčit
  Vergnügen {n}
       Freude {f}
       Entzücken {n}
       Wonne {f}
  potěšení
  Vergnügen {n}
       Freude {f}
       Entzücken {n}
       Wonne {f}
  radost
  Vergnügen {n}
       Freude {f}
       Entzücken {n}
       Wonne {f}
  rozkoš
  Vergnügen {n}
       Freude {f}
       Entzücken {n}
       Wonne {f}
  slast
  Vergnügen {n}
       Zeitvertreib {m}
       Spaß {m}
  sport
  Vergnügen {n}
       Zeitvertreib {m}
       Spaß {m}
  zahrávat
  Vergnügen {n}
       Zeitvertreib {m}
       Spaß {m}
  hrát
  Vergnügen {n}
       Zeitvertreib {m}
       Spaß {m}
  žertovat
  vergnüglich
  příjemný
  vergnüglich {adv}
  příjemně
  vergnüglich {adv}
  zábavně
  Vergnügungsfahrt {f}
       Spritztour {f}
  čundr
  Vergnügungsfahrt {f}
       Spritztour {f}
  projížďka
  Vergnügungsfahrt {f}
       Spritztour {f}
  projížďka autem pro radost
  vergoldend
  pozlacení
  vergoldend
  pozlátko
  Vergolder {m}
  pozlacovač
  vergoldet {adj}
  pozlacený
  Vergoldung {f}
  pozlacení
  Vergoldung {f}
  pozlátko
  vergolten
  opětoval
  vergolten
  splacený
  vergoren
  kvasil
  vergoren
  kvašený
  vergossen
  kolna
  vergossen
  kůlna
  vergossen
  přístřešek
  vergossen
  ronit
  vergossen
  shed-shed-shed
  vergossen
  shozený
  vergossen
  prolévat
  vergossen
  prolít
  vergossen
  hangár
  vergossen
  bouda
  vergossen
  chata
  vergossen
  chatrč
  vergossen
  zbavit se
  vergossen
  zbavovat se
  Vergötterung {f}
  zbožnění
  Vergötterung {f}
  zbožňování
  Vergötterung {f}
  modlářství
  Vergötterung {f}
  prohlášení za boha
  vergraben
       eingegraben
  pohřbený
  vergraben
       eingegraben
  zakopaný
  vergraben
       eingegraben
  zahrabaný
  vergraben
       eingegraben
  skrytý
  vergrabend
       eingrabend
  zahrabání
  vergrabend
       eingrabend
  zakopání
  Vergreisung {f}
  stáří
  Vergreisung {f}
  stárnutí
  vergriffen {adj}
  rozebraný
  vergrößerbar {adj}
  se změnitelnou velikostí
  vergrößerbar {adj}
  oloupatelný
  vergrößernd
  zvýšení
  vergrößernd
  zvětšovací
  vergrößernd
  zvětšující
  vergrößernd
       verbreiternd
       ausbauend
  zvětšující
  vergrößernd
       vermehrend
       steigernd
       erweiternd
       erhöhend
  vzrůstající
  vergrößernd
       vermehrend
       steigernd
       erweiternd
       erhöhend
  rostoucí
  vergrößert
  přehnaný
  vergrößert
  zvýšený
  vergrößert
  zvětšený
  vergrößert
       gesteigert
  rozšířený
  vergrößert
       gesteigert
  zdokonalený
  vergrößert
       gesteigert
  vylepšený
  vergrößert
       verbreitert
       ausgebaut
  zvětšený
  vergrößert
       vermehrt
       gesteigert
       erweitert
       erhöht
  zvýšený
  vergrößerte
       verbreiterte
       baute aus
  zvětšený
  Vergrößerung {f}
  zvětšit
  Vergrößerung {f}
  zvětšenina
  Vergrößerung {f}
  zvětšení
  Vergrößerung {f}
  rozšířit
  Vergrößerung {f}
  rozmnožit
  Vergrößerung {f}
       Verbreiterung {f}
  rozšíření
  Vergrößerung {f}
       Verbreiterung {f}
  zvětšenina
  Vergrößerung {f}
       Verbreiterung {f}
  zvětšení
  Vergrößerung {f}
       Vermehrung {f}
       Steigerung {f}
       Zunahme {f}
  zvětšení
  Vergrößerung {f}
       Vermehrung {f}
       Steigerung {f}
       Zunahme {f}
  zvýšení
  Vergrößerungsgerät {n}
       Vergrößerungsapparat {m}
  zvětšovací přístroj
  Vergünstigung {f}
  požitek
  Vergünstigung {f}
  požitky
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  oživit
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  oživnout
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vypínat se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vystrojit
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vystrojit se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vyzdobit
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  vyzdobit se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  nést hlavu vzhůru
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  nést se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  naparovat se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  bublat
  Verguss {m}
  zalití do formy
  Vergussmörtel {m} contr
  zálivková malta
  vergütend
       tempernd
       anlassglühend
       verbessernd
  popouštění
  vergütend
       tempernd
       anlassglühend
       verbessernd
  temperování
  Vergütung {f}
  vyrovnání
  Vergütung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Vergütung {f}
  úplata
  Vergütung {f}
  výdělek
  Vergütung {f}
  výplata
  Vergütung {f}
  požitek
  Vergütung {f}
  požitky
  Vergütung {f}
  plat
  Vergütung {f}
  platba
  Vergütung {f}
  platební
  Vergütung {f}
  plat
  Vergütung {f}
  kompenzace
  Vergütung {f}
  gáže
  Vergütung {f}
  mzda
  Vergütung {f}
  náhrada
  Vergütung {f}
  odškodné
  Vergütung {f}
  odškodnění
  Vergütung {f} (von Stahl)
  temperování
  Vergütung {f} (von Stahl)
  popouštění
  Vergütungen {pl}
  platy
  Vergütungen {pl}
  výplaty
  Verhaftung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Pfändung {f}
  náklonnost
  Verhaftung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Pfändung {f}
  připojení
  Verhaftung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Pfändung {f}
  příloha
  Verhalten in der Schule
  občanství
  Verhalten in der Schule
  státní občanství
  Verhalten in der Schule
  státní příslušnost
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  vedení
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  vést
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  řídit
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  řízení
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  organizovat
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  provedení
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  provozovat
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  provádět
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  dirigovat
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  doprovod
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  azimut
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  tolerance
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  směrník
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  spojitost
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  ložisko
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  nosnost
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  choval se
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  jednal
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  fungoval
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  zachoval
  verhalten
       gedämpft {adj}
  obezřetný
  verhalten
       gedämpft {adj}
  opatrný
  Verhaltensforscher {m}
  behaviorista
  Verhaltensforschung {f} (bei Tieren)
  etologie
  Verhaltenskodex {m}
  kodex praxe
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  investování
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  dluh
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  působení
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  pákoví
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  pákový převod
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  využít
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  vliv
  Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe
  poměr stran
  Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe
  poměr šířky k výšce
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  podíl
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  poměr
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  vyměřit daň
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  vyměřit poplatek
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  tarif
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxa
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxovat
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  rychlost
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  sazba
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  klasifikovat
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  cenit
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  hodnotit
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  ocenit
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  odhadnout
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  ohodnotit
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  úměra
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  poměr
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  procento
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  míra
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  dávka, příděl
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  příbuzenství
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vazba
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  souvislost
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  spojitost
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  návaznost
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vztah
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vzájemná vazba
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  vzájemný poměr
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  poměr
  verhältnismäßig
  poměrným dílem
  verhältnismäßig {adj}
  výrokový
  verhältnismäßig {adv}
  přiměřeně
  verhältnismäßig {adv}
  proporcionálně
  verhältnismäßig
       ziemlich {adv}
  poměrně
  verhältnismäßig
       ziemlich {adv}
  relativně
  Verhältnismäßigkeit {f}
  přiměřenost
  Verhältnismäßigkeit {f}
  proporcionalita
  Verhältnisse {pl}
  poměry
  verhandelbar {adj}
  proplatitelný
  verhandelbar {adj}
  vyřešitelný
  verhandelbar {adj}
  zpeněžitelný
  verhandelbar {adj}
  schůdný
  verhandelbar {adj}
  obchodovatelný
  verhandelnd
  obchodování
  verhandelnd
  namáhavý
  verhandelnd
  zacházení
  verhandelnd
  jednání
  verhandelnd
       aushandelnd
  vyjednávací
  verhandelnd
       aushandelnd
  vyjednávající
  verhandelt
  zkoušel
  verhandelt
  zkusil
  verhandelt
  pokusy
  verhandelt
  obchodovaný
  verhandelt
  deal-dealt-dealt
  verhandelt
       ausgehandelt
  vyjednaný
  verhandelt
       ausgehandelt
  vyjednával
  verhandelt
       handelt aus
  vyjednává
  verhandelte
  zkoušel
  verhandelte
  zkusil
  verhandelte
       handelte aus
  vyjednaný
  verhandelte
       handelte aus
  vyjednával
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  soud
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  soudní proces
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  soudní řízení
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  vyzkoušení
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  zkušební
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  pokus
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  experiment
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  líčení
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  přelíčení
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  převod
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  sjednávání
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  smlouvání
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  vyjednávání
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  jednání
  Verhandlungen {pl}
  vyjednávání
  Verhandlungsort {m}
  dějiště
  Verhandlungsort {m}
  místo
  Verhandlungsort {m}
  místo konání
  Verhandlungsort {m}
  místo činu
  Verhandlungsorte {pl}
  místa činu
  verhängend
       vollstreckend
       vollziehend
  spravující
  verhängend
       vollstreckend
       vollziehend
  vykonávání
  Verhängnis {n}
  sudička
  Verhängnis {n}
  osudovost
  Verhängnis {n}
  osud
  Verhängnis {n}
  zkáza
  Verhängnis {n}
  neštěstí
  Verhängnis {n}
  fatálnost
  Verhängnis {n}
  katastrofa
  Verhängnisse {pl}
  osudovosti
  Verhängnisse {pl}
  neštěstí
  verhängnisvoll {adj}
  hlavice sloupu
  verhängnisvoll {adj}
  hlavní
  verhängnisvoll {adj}
  hlavní město
  verhängnisvoll {adj}
  kapitál
  verhängnisvoll {adj}
  skvělý
  verhängnisvoll {adj}
  velké písmeno
  verhängnisvoll {adj}
  velmi vážný
  verhängnisvoll {adj}
  verzálka
  verhängnisvoll {adj}
  osudný
  verhängnisvoll {adj}
  základní jmění
  verhängnisvoll {adv}
  fatálně
  verhängnisvoll
       unheilvoll {adj}
  neblahý
  verhängnisvoll
       unheilvoll {adj}
  nešťastný
  verhängt
       vollstreckt
       vollzogen
  spravovaný
  verhängt
       vollstreckt
       vollzogen
  spravováno
  Verhängung {f}
       Verkündigung {f}
  vyhlášení
  Verhängung {f}
       Verkündigung {f}
  uveřejnění
  verharmlosend
       bagatellisierend
  snižující
  verharmlost {adj}
  minimalizovaný
  verharmlost
       bagatellisiert
  bagatelizoval
  verharmlost
       bagatellisiert
  znevažoval
  verharmlost
       bagatellisiert
  zmenšoval
  verharmloste
       bagatellisierte
  zmenšoval
  verharmloste
       bagatellisierte
  bagatelizoval
  verharmloste
       bagatellisierte
  znevažoval
  Verharmlosung {f}
       Beschönigung {f}
  zeslabení
  Verharmlosung {f}
       Beschönigung {f}
  zmírnění
  verharrend
  zbylý
  verharrend
  zbývající
  verharrt
  zůstal
  verharscht
  ztvrdlý
  verharscht
  na povrchu zatvrdlý
  verharscht
  potažený kůrou
  verharscht
  potažený škraloupem
  verhasst
  protivný
  verhasst
  odporný
  verhasst
  nenáviděný
  verhasst {adv}
  nenávistně
  verhasst {adv}
  hnusně
  verhasst
       gehasst {adj}
  nenáviděný
  Verhasstheit {f}
  ohavnost
  Verhasstheit {f}
  protivnost
  verhätschelt {adj}
  hýčkaný
  verhauen
       den Hintern versohlt
  plácnutý
  verhauend
  výprask
  verhauend
       den Hintern versohlend
  výprask
  verhaute
  plácnutý
  verhaute
       warf weg
  ožralý
  verhaute
       warf weg
  opilý
  verheddert
       verwirrt {adj}
       in Kollision
  špatně
  verheerend
  plýtvající
  verheerend
  neúsporný
  verheerend
  nehospodárný
  verheerend
  marnotratný
  verheerend {adv}
  ohromně
  verheerend {adv}
  fantasticky
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  extrémní
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  hrozivý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  zoufalý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  strašlivý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  strašný
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  naléhavý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  krajní
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  nutný
  verheerend
       verwüstend
  ničivý
  verheerend
       verwüstend
  devastující
  verheerend
       verwüstend
  drtivý
  verheerend
       verwüstend
  zničující
  verheert
       verwüstet
  zničený
  verheert
       verwüstet
  zdevastovaný
  verheerte
       verwüstete
  zdevastovaný
  verheerte
       verwüstete
  zničený
  Verheimlichung {f}
  předstírání
  verheiratend
  párování
  verheiratend
  ženění
  verheiratend
  propojení
  verheiratend
  vdávání
  verheiratend
  vazba
  verheiratet
  vdaná
  verheiratet
  spřažený
  verheiratet
  ženatý
  verheiratete wieder
       wiederverheiratet
  znovu se oženil
  verheiratete wieder
       wiederverheiratet
  znovu se provdala
  Verheißung {f}
  přislíbit
  Verheißung {f}
  příslib
  Verheißung {f}
  slib
  Verheißung {f}
  slibovat
  Verheißung {f}
  slíbit
  verheißungsvoll {adj}
  slibný
  verheißungsvoll {adj}
  nadějný
  verherrlicht
  vysoce postavený
  verherrlicht
  povznesený
  verherrlicht
  proslavený
  verherrlicht
  oslavovaný
  verherrlichte
  povznesený
  verherrlichte
  vysoce postavený
  verherrlichte
       verhimmelte
  proslavený
  verherrlichte
       verhimmelte
  oslavovaný
  Verherrlichung {f}
  oslavování
  Verherrlichung {f}
  glorifikace
  Verherrlichung {f}
  glorifikování
  verhext
  prokletý
  verhexte
  prokletý
  verhindernd {adv}
  prohibičně
  verhindernd
       nicht erlaubend
  zakazování
  verhindernd
       vorbeugend
  zabraňování
  verhindert
  vyřazený
  verhindert
  zdržoval
  verhindert
  zakázaný
  verhindert
  postižený
  verhindert
  překážel
  verhindert
  invalidní
  verhindert
  bránil
  verhindert
  blokovaný
  verhindert
  dezaktivovaný
  verhindert
  vypnutý
  verhindert
       behindert
  zmařil
  verhindert
       beugt vor
  zabraňuje
  verhindert
       nicht erlaubt
  zakázaný
  verhindert
       nicht erlaubt
  zakázáno
  verhindert
       nicht erlaubt
  forbid-forbade-forbidden
  verhindert
       verhütet
  překážel
  verhindert
       vorgebeugt
  předešel
  verhindert
       vorgebeugt
  zabráněný
  verhinderte
  zdržoval
  verhinderte
  překážel
  verhinderte
  bránil
  verhinderte
       beugte vor
  předešel
  verhinderte
       beugte vor
  zabráněný
  Verhinderung {f}
  prevence
  Verhinderung {f}
  preventivní
  Verhinderung {f}
  předcházení
  Verhinderung {f}
       Verwehrung {f}
  překážka
  Verhinderung {f}
       Verwehrung {f}
  zábrana
  Verhinderung {f}
       Verwehrung {f}
  bránění
  verhohlen {adj}
  zakrytý
  verhohlen {adj}
  ukrytý
  verhohlen {adj}
  ukrýval
  verhohlen {adj}
  utajeno
  Verholtau {n}
  svést
  Verholtau {n}
  vlečné lano
  Verholtau {n}
  bortit
  Verholtau {n}
  osnova
  Verholtau {n}
  perverze
  Verhör {n}
       gerichtliche Untersuchung {f}
  pátrání
  Verhör {n}
       gerichtliche Untersuchung {f}
  výslech
  Verhör {n}
       gerichtliche Untersuchung {f}
  inkvizice
  verhörend
       befragend
  zkoumající
  verhörend
       befragend
  zkoušející
  verhörend
       befragend
  zkoušení
  verhörend
       vernehmend
  vyslýchající
  verhörend
       vernehmend
  vyslýchání
  verhört
       befragt
  zkoumal
  verhört
       befragt
  zkoumán
  verhört
       befragt
  zkoušený
  verhört
       befragt
  zkouší
  verhört
       befragt
  prozkoumaný
  verhört
       vernimmt
  vyslýchá
  verhört
       vernommen
  vyslýchaný
  verhörte
       befragte
  prozkoumaný
  verhörte
       befragte
  zkoumal
  verhörte
       befragte
  zkoumán
  verhörte
       befragte
  zkoušený
  verhörte
       vernahm
  vyslýchaný
  Verhüllung {f}
       Tarnung {f}
       Verschleierung {f}
  zakrývání
  Verhüllung {f}
       Tarnung {f}
       Verschleierung {f}
  přestrojování
  Verhüllung {f}
       Tarnung {f}
       Verschleierung {f}
  převlékání
  verhungert
  vyhladovělý
  verhungert
  hladový
  verhungerte
  hladový
  verhungerte
  vyhladovělý
  verhunzend
  vraždící
  verhunzend
  zavraždění
  verhunzend
       verunstaltend
  zmasakrování
  verhunzend
       verunstaltend
  porážka
  verhunzt
  zavražděný
  verhunzt
       verunstaltet
  zmasakrovaný
  verhunzt
       verunstaltet
  poražený
  verhunzt
       verunstaltet
  řezníci
  verhunzte
       verunstaltete
  zmasakrovaný
  verhunzte
       verunstaltete
  poražený
  verhütbar
  zbytečný
  verhütend
  zabraňování
  verhütend
  vyhýbání
  verhütet
  vyhnutí se
  verhütet
  vyhýbá se
  verhütet
  uniká
  verhütet
  zabráněný
  verhütet
  zabraňuje
  verhütet
  předešel
  verhütete
  předešel
  verhütete
  zabráněný
  verhütete
  vyhnutí se
  Verhüttung {f}
  tavící
  Verhüttung {f}
  natavování
  Verhütung {f}
  předcházení
  Verhütung {f}
  prevence
  verifizierend
  ověřující
  verifiziert
  ověřený
  verifiziert
  ověřuje
  verifizierte
  ověřený
  verirrend
       verirrend {adj}
  nenormální
  verirrend
       verirrend {adj}
  vyšinutý
  verirrend
       verirrend {adj}
  aberující
  Verirrung {f}
       Unregelmäßigkeit
  nejasnost
  Verirrung {f}
       Unregelmäßigkeit
  nepřímost
  Verirrung {f}
       Unregelmäßigkeit
  zvrácenost
  verjubelnd
  foukající
  verjubelnd
  foukání
  verjubelnd
  vanoucí
  verjubelnd
  vyfukování
  verjubelt
  vanul
  verjubelt
  kvetl
  verjubelt
  foukal
  verjubelt
  blow-blew-blown
  Verjüngung {f}
  oživení
  Verjüngung {f}
  omlazení
  Verjüngung {f}
  rejuvenace
  Verjüngung {f}
       Zuspitzung {f}
  kuželovitý
  Verjüngung {f}
       Zuspitzung {f}
  zužování
  Verjüngung {f}
       Zuspitzung {f}
  zahrocení
  Verjüngung {f}
       Zuspitzung {f}
  zašpičatělý
  verkalkt
  zvápenatělý
  verkalkte
  zvápenatělý
  verkalkuliert
  špatně vypočítaný
  verkalkulierte
  špatně vypočítaný
  Verkalkung {f}
  vápenatění
  Verkalkung {f}
       Kalzinieren {n}
       Kalzinierung {f} [min.]
  kalcinace
  Verkalkung {f}
       Kalzinieren {n}
       Kalzinierung {f} [min.]
  zvápenatění
  Verkalkung {f}
       Kalzinieren {n}
       Kalzinierung {f} [min.]
  pražení
  verkannt
  nesprávně posouzený
  verkannte
  nesprávně posouzený
  verkantet {adj}
  klínový
  verkapselt
  zapouzdřený
  Verkapselung {f}
  zapouzdření
  Verkapselung {f}
  obal
  Verkapselung {f}
  obalení
  Verkauf {m}
       Kauf {m}
  zlevněný prodej
  Verkauf {m}
       Kauf {m}
  výprodej
  Verkauf {m}
       Kauf {m}
  prodej
  Verkäufe {pl}
  prodej
  Verkäufe {pl}
  prodeje
  Verkäufe {pl}
  prodejní
  Verkäufe {pl}
  tržba
  Verkäufe {pl}
  tržby
  Verkäufe {pl}
  obchodní
  Verkäufe {pl}
  objem prodeje
  Verkäufe {pl}
  obrat
  Verkäufe {pl}
  obrat z prodeje
  Verkäufe {pl}
  odbyt
  Verkaufen {n}
       Verkauf {m}
  prodávající
  verkaufend
  očišťující
  verkaufend
  vykupující
  verkaufend
  vyvažující
  verkaufend
       absetzend
       vertreibend
  prodávající
  Verkäufer {m}
       Verkäuferin {f}
  prodavač
  Verkäufer {m}
       Verkäuferin {f}
  prodavačka
  Verkäufer {m}
       Verkäuferin {f}
  prodejce
  Verkäufer {m}
       Verkäuferin {f}
  prodávající
  Verkäufer {pl}
  prodavač
  Verkäufer {pl}
  prodavači
  Verkäufer {pl}
       Verkäuferinnen {pl}
  prodejci
  Verkäuferin {f}
  prodavačka
  Verkäuferin {f}
  obchodnice
  Verkäuferin {f} (im Außendienst)
  obchodní zástupkyně
  Verkäuferin {f} (im Außendienst)
  prodavačka
  verkäuflich
  prodejný
  verkäuflich
  odcizitelný
  verkäuflich
  převoditelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  schůdný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  proplatitelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  obchodovatelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  vyřešitelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  zpeněžitelný
  Verkäuflichkeit {f}
  přijatelnost
  Verkäuflichkeit {f}
  směnitelnost
  Verkaufs...
  prodávání
  Verkaufsangestellte {m,f}
       Verkaufsangestellter
  prodejce
  Verkaufsangestellten {pl}
       Verkaufsangestellte
  prodavači
  Verkaufsbüro {n}
  oddělení prodeje
  Verkaufsförderung {f}
  podpora prodeje
  Verkaufsgespräch {n}
  obchodní jednání
  Verkaufsraum {m}
       Verkaufslokal {n}
  prodejna
  Verkaufsraum {m}
       Verkaufslokal {n}
  prodejní místnost
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stáj
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stánek
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  stání
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  ustájit
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  kotec
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  kiosk
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  blokovat
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  chlév
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  zastavení vozidla
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  zhasnutí motoru
  Verkaufstüchtigkeit {f}
  propagace
  Verkaufstüchtigkeit {f}
   umění prodávat
  Verkaufsvertretung {f}
  jednatelství
  Verkaufsvertretung {f}
  obchodní zastoupení
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  prodal
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  prodali
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  prodaný
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  prodán
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  prodával
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  sell-sold-sold
  verkaufte
  prodávaný
  verkaufte
  nabízený
  verkaufte
  obchodovaný
  Verkehr {m}
  obchodní styk
  Verkehr {m}
  obchodovat
  Verkehr {m}
  obchodování
  Verkehr {m}
  veřejná doprava
  Verkehr {m}
  provoz
  Verkehr {m}
  doprava
  Verkehr {m}
  dopravní
  Verkehr {m}
  dopravní ruch
  Verkehr {m}
  kupčení, nelegální obchod
  Verkehr {m}
  kšeftování
  Verkehr {m}
  ruch
  Verkehr {m}
  silniční doprava
  Verkehr {m}
  silniční provoz
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  obcování
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  koitus
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  soulož
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  styk
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  pohlavní styk
  Verkehrsflugzeug {n}
       Linienflugzeug {n}
  dopravní letadlo
  Verkehrskollaps {m}
  dopravní zácpa
  Verkehrskollaps {m}
  nedostatek pohybu
  Verkehrslasten {pl}
       Verkehrslast {f} [constr.]
  nahodilé zatížení
  verkehrsreich {adj}
  mám hodně práce
  verkehrsreich {adj}
  rušný
  verkehrsreich {adj}
  zaměstnaný
  verkehrsreich {adj}
  zaměstnán
  verkehrsreich {adj}
  zaneprázdněný
  verkehrsreich {adj}
  činný
  verkehrsreich {adj}
  pilný
  verkehrsreich
       überfüllt {adj}
  přeplněný
  verkehrsreich
       überfüllt {adj}
  ucpaný
  verkehrssicher
  člověk způsobilý jízdy
  verkehrssicher
  způsobilý jízdy
  Verkehrsstraße {f}
  pasáž
  Verkehrsstraße {f}
  průjezd
  Verkehrstod {m}
  zajeté zvíře
  Verkehrsträger {m}
  veřejný přepravce
  Verkehrsverbindung {f}
  dorozumívání
  Verkehrsverbindung {f}
  komunikace
  Verkehrsverbindung {f}
  komunikační
  Verkehrswert {m}
  tržní hodnota
  verkehrt {adj}
  ukřivdit
  verkehrt {adj}
  nevhodný
  verkehrt {adj}
  nemorálnost
  verkehrt {adj}
  nemravnost
  verkehrt {adj}
  nepravý
  verkehrt {adj}
  nesprávný
  verkehrt {adj}
  špatný
  verkehrt {adj}
  chybný
  verkehrt {adj}
  zlo
  verkehrt {adj}
  příkoří
  verkehrt {adv}
  umírněně
  verkehrt {adv}
  zatvrzele
  verkehrt {adv}
  zvráceně
  verkehrt
       falsch
       fehlend {adj}
  špatně
  verkehrt
       falsch
       fehlend {adj}
  chybně
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  invertovaný
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  převrácený
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  obrácený
  verkettend
       verknüpfend
  zřetězení
  verkettend
       verknüpfend
  zřetězování
  verkettet
       verknüpft
  zřetězený
  verkettet
       verknüpft
  zřetězuje
  verkettete Netze
  sítě
  verkettete
       verknüpfte
  zřetězený
  Verkettung {f}
  uzavřený řetěz
  Verkettungen {pl}
  řetěz událostí
  Verkettungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  zřetězení
  Verketzerung {f}
  kritizování
  Verketzerung {f}
  obžalovávání
  Verketzerung {f}
  odsuzování
  Verkippung {f}
       Abkippen {n}
  pobízení
  Verkippung {f}
       Abkippen {n}
  dumping
  verklagbar
       klagbar
       einklagbar
       strafbar {adj}
       zu belangen [jur.]
  žalovatelný
  verklagbar
       klagbar
       einklagbar
       strafbar {adj}
       zu belangen [jur.]
  trestný
  verklagend
       belangend
  žalující
  verklagt
       belangt
  žaloval
  verklagt
       belangt
  podal žalobu
  verklagte
  podal žalobu
  verklagte
  žaloval
  Verklammerung {f}
  lep
  Verklammerung {f}
  lepidlo
  Verklammerung {f}
  injektování
  Verklammerung {f}
  klíh
  verklappend
  dumping
  verklappend
  pobízení
  verklappt
  odhozený
  verklappt
  složený
  verklappt
  uložený
  verklappt
  vyklopený
  verklappt
  vysypaný
  Verklärung {f}
  proměna
  verklausulierend
  zajišťování
  verklausulierend
  uhýbání
  verklausulierend
  stelážování
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  stmelený
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  stmelil
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  aglutinoval
  verklebt
       verklumpt
       zusammengeklebt
       zusammengeballt
       agglutiniert
       verbunden
  slepil
  verkleidend
  přestrojování
  verkleidend
  převlékání
  verkleidend
  zakrývání
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  výložka
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  výložkový
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obklad
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obkládací
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obkládání
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obložení
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obruba
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  lemování
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelní plocha
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelní stěna
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelí
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  bednění
  verkleidet
  přestrojený
  verkleidet sich
  maškarády
  verkleidet
       verblendet
       ausgekleidet
  vztahující se ke tváři
  verkleidet
       verblendet
       ausgekleidet
  čelil
  verkleidete
  oplášťovaný
  verkleidete
  přestrojený
  verkleidete
  zapouzdřený
  Verkleidung {f}
  obložení
  Verkleidung {f}
  táflování
  Verkleidung {f} [techn.]
  kapota
  Verkleidung {f} [techn.]
  kryt
  Verkleidung {f}
       Wandbekleidung {f}
  obložení
  verkleinernd
  úžící
  verkleinernd
  zužování
  verkleinernd
  zúžení
  verkleinernd
  snižující
  verkleinernd {adj}
  maličký
  verkleinernd {adj}
  zdrobnělina
  verkleinernd {adj}
  drobný
  verkleinernd
       reduzierend
  zmenšování
  verkleinernd
       vermindernd
       verringernd
  zmenšení
  verkleinernd
       verringernd
       vermindernd
  zmírňující
  verkleinert
  zúžený
  verkleinert
       verringert
       vermindert
  zmenšil
  verkleinert
       verringert
       vermindert
  zmírnil
  verkleinert
       verringert
       vermindert
  zmírněný
  Verkleinerung {f}
  snížit
  Verkleinerung {f}
  úbytek
  Verkleinerung {f}
       Minderung {f}
       Reduzierung {f}
       Senkung {f}
       Herabsetzung {f}
       Abbau {m}
       Einschränkung {f}
  zmenšení
  Verkleinerung {f}
       Minderung {f}
       Reduzierung {f}
       Senkung {f}
       Herabsetzung {f}
       Abbau {m}
       Einschränkung {f}
  pokles
  Verkleinerung {f}
       Minderung {f}
       Reduzierung {f}
       Senkung {f}
       Herabsetzung {f}
       Abbau {m}
       Einschränkung {f}
  snížení
  Verkleinerung {f}
       Minderung {f}
       Reduzierung {f}
       Senkung {f}
       Herabsetzung {f}
       Abbau {m}
       Einschränkung {f}
  redukce
  Verkleinerungen {pl}
       Minderungen {pl}
       Reduzierungen {pl}
       Senkungen {pl}
       Herabsetzungen {pl}
       Einschränkungen {pl}
  redukce
  Verkleinerungen {pl}
       Minderungen {pl}
       Reduzierungen {pl}
       Senkungen {pl}
       Herabsetzungen {pl}
       Einschränkungen {pl}
  omezení
  verknappt
  nevystačit
  verknappte
  nevystačit
  Verknappung {f}
  finanční tíseň
  verkniffen
  zakázaný
  verkniffen
  zapřený
  verkniffen
  nepovolený
  verkniffen
  popíral
  verkniffen
  popřený
  verkniffen
  odmítnutý
  Verknöcherung {f}
  kostnatění
  verknüpfend
  uzlování
  Verknüpfer {m}
  spojovací program
  Verknüpfer {m}
  spojovník
  verknüpft
  svázaný
  verknüpft
  uzly
  verknüpft
  zauzlený
  verknüpft
  zauzlovaný
  verknüpfte
  zauzlený
  verknüpfte
  zauzlovaný
  verknüpfte
  svázaný
  Verknüpfung {f}
  udělaný
  Verknüpfung {f}
  spojování
  Verknüpfung {f}
  spolčování
  Verknüpfung {f}
  spojenectví
  Verknüpfung {f}
  spojení
  Verknüpfung {f}
  spolek
  Verknüpfung {f}
  společenství
  Verknüpfung {f}
  svazek
  Verknüpfung {f}
  svazek
  Verknüpfung {f}
  slučování
  Verknüpfung {f}
  kombinace
  Verknüpfung {f}
  kombinování
  Verknüpfung {f}
  aliance
  Verknüpfung {f}
  do-did-done
  Verknüpfung {f}
  hotový
  verkohlend
  karbonizace
  verkohlend
  zuhelňování
  verkohlt
  karbonizoval
  verkohlt
  spálený
  verkohlt
  uhelnatěl
  verkohlt
  zkarbonizovaný
  verkohlte
  zkarbonizovaný
  verkohlte
  karbonizoval
  verkohlte
  uhelnatěl
  Verkohlung {f}
       Verkokung {f}
  uhelnatění
  Verkohlung {f}
       Verkokung {f}
  karbonizace
  Verkohlung {f}
       Verkokung {f}
  karbonizace (vody)
  Verkohlung {f}
       Verkokung {f}
  nauhličování
  verkommen
       ruchlos {adj}
  zatracenec
  verkommen
       ruchlos {adj}
  zavrhnout
  Verkommenheit {f}
  špinavost
  verkörpernd
  ztělesňující
  verkörpernd
  zosobňující
  verkörpert
  ztělesněný
  verkörpert
  ztělesňuje
  verkörpert
  ztělesněný
  verkörpert
  zahrnutý
  verkörpert
  zahrnuje
  verkörpert
  typizovaný
  verkörpert
  typový
  verkörpert
  reprezentovaný
  verkörperte
  reprezentovaný
  verkörperte
  ztělesněný
  verkörperte
  ztělesněný
  verkörperte
  typizovaný
  verkörperte
  typový
  verkörperte
  zahrnutý
  Verkörperung {f}
  zhmotnění
  Verkörperung {f}
  představování
  Verkörperung {f}
  materializace
  Verkörperung {f}
  personifikace
  Verkörperung {f}
  perzonifikace
  Verkörperung {f}
  zosobnění
  Verkörperung {f}
  ztělesnění
  Verkörperung {f}
  zosobnění
  verkostend
  ochutnávka
  verkostend
  ochutnávání
  verkostet
  ochutnaný
  Verköstigung {f}
  plnící
  Verköstigung {f}
  podávací
  Verköstigung {f}
  podávání
  Verköstigung {f}
  napájecí
  Verköstigung {f}
  napájení
  Verköstigung {f}
  krmení
  Verköstigung {f}
  stravování
  Verkostung {f}
  testování
  verkrampfend
  uzlování
  verkrampft
  svázaný
  verkrampft
  zauzlený
  verkrampft
  zauzlovaný
  Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.]
  skolióza
  verkrüppelnd
  zmrzačení
  verkrüppelt
  zmrzačený
  verkrüppelt
       verkümmert
  zakrnělý
  verkrüppelt
       verkümmert
  zakrslý
  verkrüppelte
  zakrnělý
  verkrüppelte
  zakrslý
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  skořápka
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  potažení
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  povlak
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  povlečení
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  krusta
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  kůra
  verkümmernd
       verfallend
  plýtvaný
  verkümmernd
       verfallend
  plýtvání
  verkümmert
  zakrnělý
  verkümmert
  atrofický
  verkümmert {adv}
  nevyvinutě
  verkümmert
       nicht voll ausgebildet {adj} [biol.]
  nevyvinuté zvíře
  verkümmert
       nicht voll ausgebildet {adj} [biol.]
  pozůstatkový
  verkümmert
       nicht voll ausgebildet {adj} [biol.]
  zbytkový
  verkümmert
       verfallen
  zbytečný
  verkümmert
       verfallen
  promarněný
  verkümmert
       verfallen
  zničený
  verkümmert
       verfällt
  plýtvá
  verkümmert
       verfällt
  odpad
  verkümmerte
       verfiel
  promarněný
  verkümmerte
       verfiel
  zničený
  verkümmerte
       verfiel
  zbytečný
  Verkümmerung {f}
  zakrnění
  Verkümmerung {f}
  atrofie
  Verkümmerung {f}
  atrofovat
  Verkünder {m}
       Signalgeber {m}
  hlasatel
  Verkünder {m}
       Signalgeber {m}
  signalizátor
  Verkünder {m}
       Signalgeber {m}
  oznamovatel
  Verkünder {m}
       Vorbote {m}
  posel
  Verkünder {m}
       Vorbote {m}
  hlasatel
  Verkünder {m}
       Vorbote {m}
  kurýr
  Verkünder {m}
       Vorbote {m}
  ohlásit
  Verkünder {m}
       Vorbote {m}
  zvěstovat
  verkündet
       aufgestellt
  formuloval
  verkündet
       aufgestellt
  vyslovoval
  verkündete
  vyhlášený
  verkündete
  zveřejněný
  verkündete
  oznámený
  verkündete
  vyhlásil
  verkündete
       stellte auf
  vyslovoval
  verkündete
       stellte auf
  formuloval
  verkündigt
  oznámený
  verkündigt
  zveřejněný
  verkündigt
  vyhlášený
  verkündigte
  vyhlášený
  verkündigte
  oznámený
  verkündigte
  zveřejněný
  Verkündigung {f}
  zvěstování
  Verkündigung {f}
  prohlášení
  Verkündigung {f}
       Proklamation {f}
  prohlášení
  Verkündigung {f}
       Proklamation {f}
  proklamace
  Verkuppelung {f}
       Eheanbahnung {f}
  dohazování
  verkürzt
       abgekürzt
       gekürzt
  zestručněný
  verkürzte
       kürzte ab
       kürzte
  zestručněný
  Verkürzung {f}
  výtah
  Verkürzung {f}
  zkrácené vydání
  Verkürzung {f}
       Kurzfassung {f}
  kondenzace
  Verkürzung {f}
       Kürzung {f}
  zkratka
  Verkürzung {f}
       Kürzung {f}
  zkrácení
  Verkürzung {f}
       Schrumpfung {f}
  kontrakce
  Verkürzung {f}
       Schrumpfung {f}
  stah
  Verkürzung {f}
       Schrumpfung {f}
  stažení
  Verkürzungen {pl}
       Kürzungen {pl}
  zkratky
  Verkürzungen {pl}
       Schrumpfungen {pl}
  stahy
  verladen
  zatížený
  verladen
  plněný
  verladen
  nabitý
  verladen
  naložený
  verladen
  naplněný
  verladend
  nabíjení
  verladend
  nahrává se
  verladend
  nakládací
  verladend
  nakládka
  verladend
  nakládání
  verladend
  naložení
  verladend
  načítání
  verladend
  zatížení
  verladend
  zavádění
  Verlag {m}
       Verlagshaus {n}
  nakladatelství
  Verlagsbuchhändler {m}
       Verleger {m}
  nakladatel
  Verlagsbuchhändler {m}
       Verleger {m}
  vydavatel
  Verlagsrecht {n}
  autorské právo
  Verlagsrecht {n}
  copyright
  Verlagswesen {n}
  vydávání
  Verlagswesen {n}
  uveřejnění
  Verlagswesen {n}
  publikování
  Verlangen {n}
  dychtění
  Verlangen {n}
  chutě
  verlangend
       fordernd
       anfordernd
       einfordernd
       abfordernd
  náročný
  verlangend
       fordernd
       bedürfend
  požadující
  verlangend
       sehnend
       lechzend
  touha
  verlängernd
       dehnend
  prodlužování
  verlängernd
       dehnend
  prodlužující
  verlängert
  prodloužený
  verlängert
  prodlužovaný
  verlängert
  prodloužený
  verlängert
  dlouhotrvající
  verlängert
       ausgedehnt
       hingezogen
       in die Länge gezogen
       hinausgezogen
  prodloužený
  verlängert
       ausgedehnt
       hingezogen
       in die Länge gezogen
       hinausgezogen
  protáhlý
  verlängert
       dehnt aus
       zieht hin
       zieht in die Länge
       zieht hinaus
  prodloužený
  verlängert
       dehnt aus
       zieht hin
       zieht in die Länge
       zieht hinaus
  protáhlý
  verlängert
       gedehnt
  prodloužený
  verlängerte
       dehnte aus
       zog hin
       zog in die Länge
       zog hinaus
  prodloužený
  verlängerte
       dehnte aus
       zog hin
       zog in die Länge
       zog hinaus
  protáhlý
  Verlängerung {f}
  prodloužení
  Verlängerung {f}
  prodloužení, rozšíření
  Verlängerung {f}
  prodlužování
  Verlängerung {f}
  prodlužující
  Verlängerung {f}
  prodloužení
  Verlängerung {f}
  prolongace
  Verlängerung {f}
  rozšíření
  Verlängerung {f}
  linka
  Verlängerung {f}
  obnova
  Verlängerung {f}
  obnovení
  Verlängerung {f}
  obroda
  Verlängerung {f} (zeitlich)
  prodloužení
  Verlängerung {f} (zeitlich)
  prolongace
  Verlängerung {f} (zeitlich)
  protáhnutí
  Verlängerungen {pl}
  rozšíření
  verlangsamend
  brzdicí
  verlangsamend
  zpomalující
  verlangsamt
  zpomalil
  verlangsamte
  zpomalil
  Verlangsamung {f}
  zpomalení
  Verlangsamung {f}
  stagnace
  Verlangsamung {f}
       Verzögerung {f}
       Abbremsung {f}
  zpomalení
  verlangt
       fordert
       bedarf
  vyžaduje
  verlangt
       fordert
       bedarf
  požaduje
  verlangt
       fordert
       fordert an
       fordert ein
       fordert ab
  požadavky
  verlangt
       fordert
       fordert an
       fordert ein
       fordert ab
  požaduje
  verlangt
       fordert
       fordert an
       fordert ein
       fordert ab
  nároky
  verlangt
       gefordert
       angefordert
       eingefordert
       abgefordert
  požadoval
  verlangt
       gefordert
       bedurft
  požadovaný
  verlangt
       gesehnt
       gelechzt
  toužil
  verlangt
       sehnt
       lechzt
  touží
  verlangte
       forderte
       bedurfte
  požadovaný
  verlangte
       forderte
       forderte an
       forderte ein
       forderte ab
  požadoval
  verlangte
       sehnte
       lechzte
  toužil
  verlassen
  spolehlivý
  verlassen {adj}
  osamocený
  verlassen {adj}
  opuštěný
  verlassen {adj}
  beznadějný
  verlassen {adv}
  opuštěně
  verlassen {adv}
  osamoceně
  Verlassen {n}
  zastavení
  Verlassen {n} (des Partners)
  dezerce
  verlassen
       beendet
  vyšel
  verlassen
       beendet
  vyjel
  verlassen
       beendet
  odešel
  verlassen
       beendet
  opustil
  verlassen
       geräumt
       aufgegeben
  opuštěný
  verlassen
       geräumt
       ausgeräumt
       ausgelagert
  evakuovaný
  verlassen
       im Stich gelassen
  forsake-forsook-forsaken
  verlassen
       im Stich gelassen
  opuštěný
  verlassen
       im Stich gelassen
  opuštěný
  verlassen
       im Stich gelassen
  zanechaný
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  zanechaný
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  zhýralý
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  zkažený
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  nemravný
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  zpustlý
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  opustil
  verlassen
       preisgegeben
       aufgegeben
       ausgesetzt
  opuštěný
  verlassen
       verfallen
       aufgegeben {adj}
  opuštěná loď
  verlassen
       verfallen
       aufgegeben {adj}
  opuštěný
  verlassen
       verfallen
       aufgegeben {adj}
  zpustlý
  verlassend
  zastavení
  verlassend
  unikající
  verlassend {adj}
  nesobecký
  verlassend {adj}
  vycházející
  verlassend {adj}
  odcházející
  verlassend {adj}
  otevřený
  verlassend
       beendend
  výstup
  verlassend
       preisgebend
       aufgebend
       aussetzend
  opouštějící
  verlassend
       preisgebend
       aufgebend
       aussetzend
  opouštění
  verlassend
       räumend
       aufgebend
  opouštějící
  Verlassenheit {f}
  prázdnota
  Verlassenheit {f}
  pustota
  Verlassenheit {f}
       Elend {n}
       Verlorenheit {f}
  zoufalost
  Verlassenheit {f}
       Elend {n}
       Verlorenheit {f}
  marnost
  Verlassenheit {f}
       Nichtannahme {f}
  opuštěná budova
  Verlassenheit {f}
       Nichtannahme {f}
  opuštění
  verlässlich
       zuverlässig {adj}
  spolehlivý
  verlässlich
       zuverlässig
       betriebssicher {adv}
  spolehlivě
  verlässlich
       zuverlässig
       verbindlich
       betriebssicher
       bewährt {adj} , verlässlicher - am verlässigsten
  solidní
  verlässlich
       zuverlässig
       verbindlich
       betriebssicher
       bewährt {adj} , verlässlicher - am verlässigsten
  spolehlivý
  verlässt
  vyrovnáni
  verlässt
       beendet
  vychází
  verlässt
       beendet
  východy
  verlässt
       beendet
  výjezdy
  verlässt
       beendet
  odchází
  verlässt
       beendet
  opouští
  verlässt
       gibt preis
       gibt auf
       setzt aus
  opouští
  verlässt
       lässt im Stich
  opouští
  verlässt
       lässt im Stich
  pouště
  verlässt
       räumt
       gibt auf
  uvolňuje
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  vláda
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  vládnoucí systém
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  systém
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  systém fungování
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  režim
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  způsob fungování
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  způsob vládnutí
  Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses)
  zřízení
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  závodiště
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  závodní dráha
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  směr
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  kurs
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  kurz
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  běh
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  cesta
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  chod
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  dráha
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  postup
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  průběh
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  pokračování
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  navazující
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  navázání
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  vyšetření
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  přešetření
  verlaust {adj}
       voller Ungeziefer
  škodlivý
  verlegen gemacht
  přivedený do rozpaků
  verlegen gemacht
  zahnaný do slepé uličky
  verlegen {adv}
  rozpačitě
  verlegen
       bestürzt {adj}
  pletl
  verlegen
       bestürzt {adj}
  zmatený
  verlegen
       betreten {adv}
  nešikovně
  verlegend
       legend
       anbringend
  ležící
  Verlegenheit {f}
  vzít všechna slova
  Verlegenheit {f}
  překvapit
  Verlegenheit {f}
  slepá ulička
  Verlegenheit {f}
  rozpaky
  Verlegenheit {f}
       Zwickmühle {f}
  zmatek
  Verlegenheit {f}
       Zwickmühle {f}
  pochybnost
  Verlegenheit {f}
       Zwickmühle {f}
  bezradnost
  verlegt
       gelegt
       angebracht
  kladl
  verlegt
       gelegt
       angebracht
  ležící
  verlegt
       gelegt
       angebracht
  lay-laid-laid
  verlegt
       gelegt
       angebracht
  položený
  verlegt
       gelegt
       angebracht
  položil
  verlegt
       legt
       bringt an
  klade
  verlegte
       legte
       brachte an
  kladl
  verlegte
       legte
       brachte an
  položený
  verlegte
       legte
       brachte an
  položil
  verlegte
       legte
       brachte an
  lay-laid-laid
  verlegte
       legte
       brachte an
  ležící
  verleihend
  rozdělování
  Verleiher {m}
  půjčovatel
  Verleiher {m}
  věřitel
  Verleihung {f}
  certifikace
  Verleihung {f}
  schválení
  verleitend {adj}
  lákavý
  verleitend {adj}
  svůdný
  verleitend {adv}
  lákavě
  verleitet
  zmýlený
  verleitet
  uveden v omyl
  verleitet
  pomýlený
  verleitete
  zavádějící
  verleitete
  chybný
  verlernbar
  zapomenutelný
  verlernt
       vergessen
  nenaučený
  verletzbar
  narušitelný
  verletzbar
  porušitelný
  verletzbar {adj}
  poranitelný
  verletzbar {adj}
  vystavený
  verletzbar {adj}
  zranitelný
  verletzbar {adj}
  napadnutelný
  verletzbar {adj}
  bezbranný
  verletzbar
       verwundbar {adv}
  zranitelně
  verletzend
  rouhavý
  verletzend
  bezbožný
  verletzend {adj}
  škodlivý
  verletzend {adj}
  zraňující
  verletzend {adv}
  rouhavě
  verletzend
       brechend
  porušení
  verletzend
       brechend
  narušení
  verletzend
       brechend
  nedodržení
  verletzend
       nicht einhaltend
  lámání
  verletzend
       nicht einhaltend
  rozbíjení
  verletzend
       schadend
  škodící
  verletzend
       übertretend
       verstoßend
  porušující
  verletzend
       verstoßend
  porušení
  verletzend
       verstoßend
  nedodržení
  verletzend
       verwundend
  zraňující
  verletzlich {adv}
  zranitelně
  verletzt
  porušuje
  verletzt
       beschädigt
  poraněný
  verletzt
       beschädigt
  zraněný
  verletzt
       gebrochen
  porušil
  verletzt
       gebrochen
  prolomil
  verletzt
       gebrochen
  narušil
  verletzt
       geschadet
  poškozený
  verletzt
       nicht eingehalten
  zlomený
  verletzt
       nicht eingehalten
  zlámaný
  verletzt
       nicht eingehalten
  break-broke-broken
  verletzt
       nicht eingehalten
  lomený
  verletzt
       nicht eingehalten
  lomový
  verletzt
       nicht eingehalten
  rozbit
  verletzt
       nicht eingehalten
  rozbitý
  verletzt
       nicht eingehalten
  přerušovaný
  verletzt
       schadet
  zraňuje
  verletzt
       schadet
  poškozuje
  verletzt
       schadet
  ubližuje
  verletzt
       übertreten
       verstoßen
  porušený
  verletzt
       übertritt
       verstößt
  porušuje
  verletzt
       verstoßen
  porušil
  verletzt
       verwundet
  poranit
  verletzt
       verwundet
  poškodit
  verletzt
       verwundet
  zranit
  verletzt
       verwundet
  příkoří
  verletzt
       verwundet
  ranit
  verletzt
       verwundet
  ublížit
  verletzt
       verwundet
  bolet
  verletzt
       verwundet
  hurt-hurt-hurt
  verletzt
       zerschnitten
       zerkratzt
       zerfetzt
  rozedřený
  verletzte
  porušil
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  havárie
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  mrtvý
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  oběť
  verletzte
       beschädigte
  zraněný
  verletzte
       beschädigte
  poraněný
  verletzte
       schadete
  poškozený
  verletzte
       übertrat
       verstieß
  porušený
  Verletzten {pl}
       Verletzte
  oběti
  Verletzung {f}
  poranění
  Verletzung {f}
  porušení
  Verletzung {f}
  porušení
  Verletzung {f}
  poškodit
  Verletzung {f}
  poškození
  Verletzung {f}
  zkazit
  Verletzung {f}
  zničení
  Verletzung {f}
  zničit
  Verletzung {f}
  ztráta
  Verletzung {f}
  škoda
  Verletzung {f}
  zranění
  Verletzung {f}
  újma
  Verletzung {f}
  úraz
  Verletzung {f} [jur.]
  zásah
  Verletzung {f} [med.]
  lacerace
  Verletzung {f} [med.]
  tržná rána
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  trhlina
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  prolomení
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  prolomit
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  protržení
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  průlom
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  porušení
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  nedodržení
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  násilné vniknutí
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  přestoupení
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  příkoří
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  ranit
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  ublížit
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  poranit
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  poškodit
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  hurt-hurt-hurt
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  bolet
  Verletzung {f}
       Verwundung {f}
  zranit
  Verletzungen {pl}
  zranění
  Verletzungen {pl}
  porušení
  Verleugnung {f}
       Ableugnung {f}
  zřeknutí se
  Verleumder {m}
  nactiutrhač
  Verleumder {m}
  pomlouvač
  Verleumder {m}
  pomlouvač
  Verleumder {m}
  pomlouvač
  Verleumder {m}
       Verleumderin {f}
  pomlouvač
  verleumderisch {adv}
  pomlouvačně
  verleumderisch
       beleidigend
       ehrenrührig {adj}
  pomlouvačný
  verleumderisch
       beleidigend
       ehrenrührig {adj}
  nactiutrhačný
  verleumderisch
       diffamierend {adj}
  pomlouvačný
  verleumderisch
       lästernd
       lästerlich {adj}
  pomlouvačný
  verleumdet
       beleidigt
  nezřetelný
  verleumdet
       diffamiert
  hanobil
  verleumdet
       schlecht gemacht
  pomlouvaný
  verleumdet
       schlecht gemacht
  očerňovaný
  verleumdet
       verunglimpft
       beleidigt
  pomluvil
  verleumdet
       verunglimpft
       beleidigt
  pošpinil
  verleumdet
       verunglimpft
       beleidigt
  křivě obvinil
  verleumdet
       verunglimpft
       beleidigt
  křivě ovbinil
  verleumdete
  pomlouvaný
  verleumdete
  očerňovaný
  verleumdete
  hanobil
  verleumdete
       beleidigte
  nezřetelný
  Verleumdung {f}
  hanobení
  Verleumdung {f}
  hanobení
  Verleumdung {f}
  hanoba
  Verleumdung {f}
  pomlouvání
  Verleumdung {f}
  pomluva
  Verleumdung {f}
  pomluva
  Verleumdung {f}
       falsche Anschuldigung {f}
  pomluva
  Verleumdung {f}
       Verspottung {f}
  skvrna
  Verleumdung {f}
       Verspottung {f}
  kaňka
  verliebt
  zamilovaný
  verliebt
  zamilovaný
  verliebt
  milostný
  verliebt {adv}
  milostně
  verliebt {adv}
  naivně
  verliebt {adv}
  zamilovaně
  verliebt {adv}
  zamilovaně
  verlieh
       vergab
       erkannte zu
       sprach zu
  odměněný
  verlieh
       vergab
       erkannte zu
       sprach zu
  udělen
  verliehen
  udělený
  verliehen
  věnoval
  verliehen
  distribuovaný
  verliehen
       ausgeliehen
       geliehen
       geborgt
  půjčil
  verliehen
       ausgeliehen
       geliehen
       geborgt
  lend-lent-lent
  verliehen
       vergeben
       zuerkannt
       zugesprochen
  udělen
  verliehen
       vergeben
       zuerkannt
       zugesprochen
  odměněný
  verlierend
  upuštění
  verlierend
  svržení
  verlierend
  shození
  verlierend
       abspenstig machend
       verprellend
  odcizování
  verlierend
       abwerfend
       abstreifend
  prolévání
  Verlierer {m}
       Verliererin {f}
       Loser {m} [ugs.]
  poražený
  Verlierer {m}
       Verliererin {f}
       Loser {m} [ugs.]
  posera
  Verlierer {m}
       Verliererin {f}
       Loser {m} [ugs.]
  ztroskotanec
  Verlierer {m}
       Verliererin {f}
       Loser {m} [ugs.]
  zkrachovaná existence
  Verlierer {pl}
       Verliererinnen {pl}
       Loser {pl}
  poražení
  verließ
  opustil
  verließ
  zanechal
  verließ
  forsake-forsook-forsaken
  Verlies {n}
       Kerker {m}
  hladomorna
  Verlies {n}
       Kerker {m}
  věž
  Verlies {n}
       Kerker {m}
  žalář
  verließ
       beendete
  odešel
  verließ
       beendete
  opustil
  verließ
       beendete
  vyjel
  verließ
       beendete
  vyšel
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  zanechaný
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  zhýralý
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  zkažený
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  zpustlý
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  nemravný
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  opustil
  verließ
       gab preis
       gab auf
       setzte aus
  opuštěný
  verließ
       ließ im Stich
  opuštěný
  verließ
       räumte
       gab auf
  opuštěný
  verließ
       räumte
       räumte aus
       lagerte aus
  evakuovaný
  Verliese {pl}
       Kerker {pl}
  žaláře
  verlinkend
  propojující
  verlinkend
  spojující
  verlinkt
  spojen
  verlinkt
  spojený
  Verlinkung {f}
  spojující
  Verlinkung {f}
  propojující
  verlobte
  zasnoubený
  verlobte
  snoubenci
  Verlobte {f}
  zasnoubil
  Verlobte {m,f}
       Verlobter
  zasnoubený
  Verlobte {m,f}
       Verlobter
  snoubenci
  Verlobung {f}
  brynda
  Verlobung {f}
  přísahat
  Verlobung {f}
  zasnoubit
  Verlobung {f}
  vážná situace
  Verlobung {f}
  nepříjemná situace
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  najmutí
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  angažmá
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  zasnoubení
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  závazek
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  přijetí
  Verlobungen {pl}
  najmutí
  Verlobungen {pl}
  závazky
  Verlobungsring {m}
  snubní prstýnek
  verlockend {adv}
  vyzývavě
  verlockend
       einladend {adv}
  přitažlivě
  verlockend
       einladend {adv}
  svůdně
  verlockend
       lockend
       anlockend
       reizend
  svůdný
  verlockend
       lockend
       anlockend
       reizend
  vyzývavý
  verlockt
       gelockt
  přilákal
  verlockt
       gelockt
  přivábil
  verlockt
       gelockt
       angelockt
       gereizt
  přitahoval
  verlockt
       gelockt
       angelockt
       gereizt
  lákal
  verlockte
  lákal
  verlockte
  přitahoval
  verlockte
       lockte
  přilákal
  verlockte
       lockte
  přivábil
  Verlockung {f}
  lákadlo
  verlogen {adj}
  lhavý
  verlogen {adj}
  lživý
  verlogen {adj}
  prolhaný
  verlogen {adj}
  klamný
  verlogen {adv}
  klamně
  Verlogenheit {f}
       Verlogenheiten {pl}
  prolhanost
  verloren
  pokleslý
  verloren
  upuštěný
  verloren
  shozený
  verloren {adj}
  prohrál
  verloren {adj}
  odsouzen ke zkáze
  verloren {adj}
  lose-lost-lost
  verloren {adj}
  mylný
  verloren {adj}
  na omylu
  verloren {adj}
  ztracen
  verloren {adj}
  ztraceno
  verloren {adj}
  ztracený
  verloren {adj}
  ztratil
  verloren {adj}
  zapomenutý
  verloren {adj}
  zbloudilý
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  zbavit se
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  zbavovat se
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  kolna
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  kůlna
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  shed-shed-shed
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  shozený
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  přístřešek
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  ronit
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  prolévat
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  prolít
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  hangár
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  bouda
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  chata
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  chatrč
  verloren
       abspenstig gemacht
       verprellt
  odcizen
  verloren
       preisgegeben {adj}
  zmítaný
  verloren
       preisgegeben {adj}
  neovládaný
  verloren
       preisgegeben {adj}
  neuvázaný
  verloren
       preisgegeben {adj}
  nezakotvený
  verloren
       preisgegeben {adj}
  unášený
  verlöschte
       ging aus
  vyšel
  verlost
  daný do tomboly
  verloste
  daný do tomboly
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  draw-drew-drawn
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  druh úderu v golfu
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  kreslit
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  tah
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  táhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  slosovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  slosování
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  přetáhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  přitáhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  remíza
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  odtáhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  los
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  losovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  loterie
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  malovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  nakreslit
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  narýsovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  natahovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  natáhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  načerpat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  nerozhodný výsledek
  verlottert
       heruntergekommen {adj}
  trhan
  verlotterter Kerl
       heruntergekommener Mensch
  trhan
  Verlust {m}
  prohra
  Verlust {m}
  propadnutí
  Verlust {m}
  prohrávající
  Verlust {m}
  porážka
  Verlust {m}
  ztráta
  Verlust {m}
  zánik
  Verlust {m}
  ztrátový
  Verlust {m} (Todesfall)
  úmrtí
  Verlust {m} (Todesfall)
  úmrtí blízké osoby
  Verlust {m} (Todesfall)
  bolestná ztráta
  Verlust {m}
       Materialverlust {m}
  plýtvání
  Verlust {m}
       Verluste {pl} [mil.]
  oběti
  Verluste {pl}
  ztráty
  Verluste {pl}
  škody
  verlustfrei
       verlustlos {adj}
  bezeztrátový
  Vermächtnis {n}
       Erbe {n}
       Erbschaft {f}
       Hinterlassenschaft {f}
  dědictví
  Vermächtnis {n}
       Erbe {n}
       Erbschaft {f}
       Hinterlassenschaft {f}
  odkaz
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  odkázat
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  navrhnout
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  vymyslet
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  vymyslit
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  vynalézt
  Vermächtnisnehmer {m}
  obdařený odkazem
  Vermächtnisnehmer {m}
  dědic
  Vermächtnisse {pl}
  dědictví
  vermarkend
       absteckend
       auspflockend
  stabilizace
  vermarkend
       absteckend
       auspflockend
  vykolíkování
  vermarkt
       abgesteckt
       ausgepflockt
  ustálený
  Vermarktung {f}
  marketing
  Vermarktung {f}
  marketingový
  Vermarktung {f}
  odbyt
  vermasselnd
  zmatkování
  vermasselt
  zmatkuje
  vermasselt
  popletený
  vermasselt
       verpfuscht
  zkazil
  vermasselte
  popletený
  vermasselte
       verpfuschte
  zkazil
  vermehrt
       vergrößert
  rozšířený
  vermehrt
       vergrößert
  zvětšený
  vermehrte sich stark
  šířil
  vermehrte sich stark
  rozšiřoval
  vermehrte sich stark
  množil
  vermehrte
       vergrößerte
  rozšířený
  vermehrte
       vergrößerte
  zvětšený
  vermeidbar {adv}
  vyhnutelně
  vermeidbar
       anfechtbar {adj}
  vyhnutelný
  vermeidend
  vyhýbání
  vermeidet
  vyhýbá se
  vermeidet
  uniká
  vermeidlich {adj}
  vyhnutelný
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyvarování
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  zabránění
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyhýbání
  Vermeidung {f}
       Vermeiden {n}
       Meiden {n}
       Umgehung {f}
  vyhýbání se
  vermengt
  zmatený
  vermengt
  pomíchaný
  vermengt
  promíchaný
  vermenschlicht
  zlidštil
  vermenschlicht
  humanizoval
  vermenschlichte
  humanizoval
  vermenschlichte
  zlidštil
  Vermerk {m}
  kandidáti
  Vermerk {m}
  postupující
  Vermerk {m}
  memorandum
  Vermerk {m}
       Aufzeichnung {f}
  notace
  Vermerk {m}
       Aufzeichnung {f}
  poznámky
  Vermerk {m}
       Aufzeichnung {f}
  zápis
  Vermerk {m}
       Aufzeichnung {f}
  záznam
  Vermerk {m}
       Zusatz {m}
  souhlas
  Vermerk {m}
       Zusatz {m}
  schválení
  Vermerke {pl}
  memorandum
  Vermerke {pl}
       Aufzeichnungen {pl}
  notace
  vermerkend
  schvalující
  vermerkt
  schválený
  vermerkt
  schválil
  vermerkt
  propagované
  vermerkt
  podporované
  vermerkt
  podpořené
  vermessen
       ausgemessen
       abgesteckt
  prohlédnutý
  vermessen
       ausgemessen
       abgesteckt
  zkoumaný
  vermessen
       übertrieben selbstbewusst
       allzusehr vertrauend {adj}
  příliš sebejistý
  vermessend
       ausmessend
       absteckend
  vyměřování
  Vermessenheit {f}
  přílišná důvěra
  Vermessenheit {f}
  troufalost
  Vermesser {m}
       Vermesserin {f}
  dozorce
  Vermesser {m}
       Vermesserin {f}
  zeměměřič
  vermietend
  pronájem
  vermietend
  pronájem
  Vermieter {m}
  statkář
  Vermieter {m}
  domácí
  Vermieter {m}
  bytný
  Vermieter {m}
  najímatel
  Vermieter {m}
       Verpächter {m}
       Verleiher {m}
  nájemník
  Vermieterin {f}
  bytná
  Vermieterin {f}
  domácí
  Vermieterin {f}
  hostinská
  vermietet
  dovolit
  vermietet
  
  vermietet
  pronajatý
  vermietet
  nechal
  vermietet
  nechat
  vermietet
  nechávat
  vermietet
  let-let-let
  verminderbar
       abnehmbar {adj}
  zmenšitelný
  verminderbar
       abnehmbar {adj}
  redukovatelný
  vermindernd
       verringernd
       reduzierend
       nachlassend
       herabsetzend
       senkend
  klesající
  vermindernd
       verringernd
       reduzierend
       nachlassend
       herabsetzend
       senkend
  ubývající
  vermindert
       erniedrigt
       um eins verringert
  snižovaný
  vermindert
       erniedrigt
       um eins verringert
  dekrementovaný
  vermindert
       erniedrigt
       verringert um eins
  dekrementuje
  vermindert
       erniedrigt
       verringert um eins
  snižuje
  vermindert
       erschöpft
       dezimiert
  spotřebovaný
  vermindert
       erschöpft
       dezimiert
  vyčerpaný
  vermindert
       verringert
       reduziert
       nachgelassen
       herabgesetzt
       gesenkt
  snížený
  verminderte
       erniedrigte
       verringerte um eins
  snižovaný
  verminderte
       erniedrigte
       verringerte um eins
  dekrementovaný
  verminderte
       erschöpfte
       dezimierte
  spotřebovaný
  verminderte
       erschöpfte
       dezimierte
  vyčerpaný
  Verminderung {f}
       Abnahme {f}
  pokles
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  oslabení
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  zředění
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  ředění
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  útlum
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  tlumení
  Verminderung {f}
       Verringerung {f}
       Abnahme {f}
  spotřebování
  Verminderung {f}
       Verringerung {f}
       Abnahme {f}
  vyčerpání
  Verminderung {f}
       Verringerung {f}
       Beeinträchtigung {f}
  zmenšení
  Verminderung {f}
       Verringerung {f}
       Beeinträchtigung {f}
  snížení
  Verminderungen {pl}
  snižuje
  Verminderungen {pl}
  dekrementuje
  Vermischer {m}
       Mischer {m}
  mixér
  Vermischer {m}
       Mischer {m}
  šlehač
  Vermischer {pl}
       Mischer {pl}
  míchačky
  vermischt
  smíšený
  vermischte
  smíšený
  Vermischung {f}
       Verschmelzung {f}
  smíšení
  Vermischung {f}
       Verschmelzung {f}
  splynutí
  Vermischung {f}
       Verschmelzung {f}
  amalgamace
  Vermischung {f}
       Verschmelzung {f}
  amalgamát
  Vermischung {f}
       Verschmelzung {f}
  sloučení
  vermissend
       missend
       verfehlend
       verpassend
       versäumend
       verabsäumend
       übersehend
       überlesend
  chybějící
  vermissend
       missend
       verfehlend
       verpassend
       versäumend
       verabsäumend
       übersehend
       überlesend
  pohřešovaný
  vermissend
       missend
       verfehlend
       verpassend
       versäumend
       verabsäumend
       übersehend
       überlesend
  nepřítomný
  vermissend
       missend
       verfehlend
       verpassend
       versäumend
       verabsäumend
       übersehend
       überlesend
  nezvěstný
  vermisst
       gemisst
       verfehlt
       verpasst
       versäumt
       verabsäumt
       übersehen
       überlesen
  minul
  vermisst
       gemisst
       verfehlt
       verpasst
       versäumt
       verabsäumt
       übersehen
       überlesen
  zmeškaný
  vermisst
       verfehlt
       verpasst
       versäumt
       verabsäumt
       übersieht
       überliest
  zmeškává
  Vermisste {m,f}
       Vermisster
  pohřešovaný
  vermisste
       verfehlte
       verpasste
       versäumte
       verabsäumte
       übersah
       überlas
  zmeškaný
  vermisste
       verfehlte
       verpasste
       versäumte
       verabsäumte
       übersah
       überlas
  minul
  vermittelnd
  narušující
  vermittelnd
  dopravující
  vermittelnd
  přepravující
  vermittelnd
  zprostředkovatelský
  vermittelnd
  pletoucí se
  vermittelnd {adj}
  prostředník
  vermittelnd {adj}
  zprostředkovatel
  vermittelt
  zprostředkovaný
  vermittelt
  zprostředkovává
  vermittelt
  narušovaný
  vermittelt
  zasahoval
  vermittelt
  zasahuje
  vermittelt
  vezl
  vermittelte
  zasahoval
  vermittelte
  zprostředkovaný
  vermittelte
  narušovaný
  Vermittler {m}
  kuplíř
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  sparing-partner
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  pomocník
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
       Makler {m}
       Maklerin {f}
  prostředník
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
       Makler {m}
       Maklerin {f}
  zprostředkovatel
  Vermittler {pl}
       Vermittlerinnen {pl}
       Makler {pl}
       Maklerinnen {pl}
  prostředníci
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  kurs (směnný)
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  burza
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  zaměnit
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  výměna
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  směna
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  směnit
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměnit
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměnit si
  Vermittlung {f}
       Zentrale {f}
       Amt {n} [telco.]
  vyměňovat
  Vermittlung {f}
       Zuhälterei {f}
  obstarání
  Vermittlungen {pl}
  zprostředkování
  Vermittlungen {pl}
       Zentralen {pl}
       Ämter {pl}
  výměny
  Vermittlungsgebühr {f}
       Provision {f} eines Maklers
  zprostředkovatelská
  Vermittlungsgebühr {f}
       Provision {f} eines Maklers
  makléřství
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  odměna
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  oprávnění
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  komise
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  jmenovací listina důstojníka
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  dát do výroby
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  pověření
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  pověřit
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  propůjčení důstojnické hodnosti
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  provize
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  provize, odměna
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  poslání
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  zplnomocnit
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  zplnomocnění
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  úkol
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  úřad
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  výbor
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  zmocnit
  vermittlungstechnisch
  přepíná
  vermittlungstechnisch
  přepínání
  Vermögen {n}
       Guthaben {n}
       Eigentum {n} [fin.]
  aktiva
  Vermögen {n}
       Guthaben {n}
       Eigentum {n} [fin.]
  majetek
  Vermögensabgabe {f}
  kapitálová daň -odvod-
  Vermögensbilanz {f}
  finanční prohlášení
  Vermögensbilanz {f}
  finanční výkaz
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  jmění
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  klad
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  aktiva
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  aktivní položka
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  aktivum
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  majetek
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  majetková hodnota
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  užitečná věc
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  přínos
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  výhoda
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  prospěšná věc
  Vermögenswerte {pl}
       Werte {pl}
       Aktivposten {pl}
       Anlagengegenstände {pl}
       Vermögensgegenstände {pl}
  aktiva
  Vermögenswerte {pl}
       Werte {pl}
       Aktivposten {pl}
       Anlagengegenstände {pl}
       Vermögensgegenstände {pl}
  majetek
  vermummt {adj}
  opatřený kapucí
  vermummt {adj}
  zahalený
  vermummt {adj}
  přivřený
  Vermummung {f}
  šaškárna
  vermutend
       annehmend
       mutmaßend
       unterstellend
  předpokládající
  vermutend
       annehmend
       mutmaßend
       unterstellend
  předpokládání
  vermutend
       annehmend
       mutmaßend
       unterstellend
  připouštění
  vermutend
       erratend
       erahnend
  hledání pomocí virgule
  vermutend
       schätzend
       ahnend
  hádající
  vermutet
       angeblich
       mutmaßlich {adj}
  domnělý
  vermutet
       angeblich
       mutmaßlich {adj}
  předpokládaný
  vermutet
       angeblich
       mutmaßlich {adj}
  údajný
  vermutet
       angenommen
       mutgemaßt
       unterstellt
  údajný
  vermutet
       angenommen
       mutgemaßt
       unterstellt
  domnělý
  vermutet
       angenommen
       mutgemaßt
       unterstellt
  předpokládaný
  vermutet
       geschätzt
       geahnt
  uhodnutý
  vermutet
       schätzt
       ahnt
  odhaduje
  vermutete
       schätzte
       ahnte
  uhodnutý
  vermuteter Schluss
  extrapolace
  vermutlich {adj}
  očekávaný
  vermutlich {adj}
  pravděpodobný
  vermutlich {adv}
  pravděpodobně
  vermutlich {adv}
  pravděpodobně
  vermutlich {adv}
  pravděpodobně
  vermutlich {adv}
  patrně
  vermutlich {adv}
  podle všeho
  vermutlich {adv}
  asi
  vermutlich {adv}
  asi
  vermutlich
       mutmaßlich
       präsumptiv {adj}
  předpokládaný
  vermutlich
       mutmaßlich
       putativ {adj}
  domnělý
  vermutlich
       mutmaßlich
       putativ {adj}
  údajný
  vermutlich
       mutmaßlich
       putativ {adj}
  zdánlivý
  Vermutung {f}
  dohad
  Vermutung {f}
  hádání
  Vermutung {f}
  námět
  Vermutung {f}
  návrh
  Vermutung {f}
  sugesce
  Vermutung {f}
  podnět
  Vermutung {f}
       Annahme {f}
  předpoklad
  Vermutung {f}
       Annahme {f}
  předpoklad
  Vermutung {f}
       Annahme {f}
  odhad
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  odhad
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  odhadnout
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  hádat
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  domnívat se
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  dohad
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  dohoda
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  domněnka
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  konjektura
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  vytušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  tušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  tušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  vyhádat
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  uhodnout
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  uhádnout
  Vermutungen {pl}
  návrhy
  Vermutungen {pl}
       Mutmaßungen {pl}
  odhady
  Vermutungen {pl}
       Mutmaßungen {pl}
  dohady
  Vermutungen {pl}
       Mutmaßungen {pl}
  domněnky
  vernachlässigend
  zanedbání
  vernachlässigt
  zanedbaný
  vernachlässigt
  zanedbává
  vernachlässigt {adj}
  neudržovaný
  vernachlässigt
       nicht bezeugt
  neobsluhovaný
  vernachlässigte
  zanedbaný
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  zanedbanost
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  zanedbat
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  zanedbání
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  zanedbávat
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  zanedbávání
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  opomenout
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  opominout
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  nedbat
  vernähend
       zunähend
  sešívání
  vernarrt
  otupělý
  vernarrt {adj}
  poblázněný
  vernarrt {adj}
  senilní
  vernarrt {adj}
  stařecký
  vernarrt {adj}
  dětinský
  vernarrte
  otupělý
  vernässt {adj}
  vlhký
  vernässt {adj}
  mokrý
  vernebelt
       getrübt
       verdunkelt
       verwirrt
  popletl
  vernebelt
       getrübt
       verdunkelt
       verwirrt
  zatemnil
  vernebelt
       getrübt
       verdunkelt
       verwirrt
  zmatený
  vernebelt
       getrübt
       verdunkelt
       verwirrt
  zmátl
  Vernebelung {f}
       Trübung {f}
       Verdunklung {f}
       Verfinsterung {f}
       Verwirrung {f}
  zatemnění
  Vernebelung {f}
       Trübung {f}
       Verdunklung {f}
       Verfinsterung {f}
       Verwirrung {f}
  zatemňování
  Vernebelung {f}
       Trübung {f}
       Verdunklung {f}
       Verfinsterung {f}
       Verwirrung {f}
  zmatek v pojmech
  Vernebelung {f}
       Trübung {f}
       Verdunklung {f}
       Verfinsterung {f}
       Verwirrung {f}
  zmatení pojmů
  vernehmbar {adv}
  slyšitelně
  vernehmend
       anhörend
  sluch
  vernehmend
       anhörend
  slyšení
  vernehmend
       anhörend
  výslech
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  zkouška
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  výslech
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  sluch
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  slyšení
  Vernehmung {f}
       Verhör {n} [jur.]
  prohlídka
  Vernehmungen {pl}
  výslechy
  Vernehmungen {pl}
  zkoumání
  Vernehmungen {pl}
  zkoušky
  Vernehmungen {pl}
  slyšení
  verneinend
       negierend
  negující
  verneint
       negiert
  negovaný
  verneint
       negiert
  neguje
  verneint
       negiert
  znegovaný
  verneinte
       negierte
  znegovaný
  verneinte
       negierte
  negovaný
  Verneinung {f}
  negace
  Verneinung {f}
  zápor
  vernetzt
  zasíťovaný
  Vernetzung {f}
  vzájemná propojenost
  Vernetzung {f} [comp.]
  síťování
  Vernetzung {f}
       Bilden {n} von Netzen
       Zusammenschluss {m}
  síťování
  vernichtend
  drtivý
  vernichtend
  bratrovražedný
  vernichtend
  ostrý
  vernichtend
  kousavý
  vernichtend {adj}
  vadnoucí
  vernichtend {adv}
  kousavě
  vernichtend {adv}
  destruktivně
  vernichtend
       vertilgend
  ničení
  vernichtende Niederlage
       Deklassierung {f} [sport]
  bílit
  vernichtende Niederlage
       Deklassierung {f} [sport]
  porážka ve hře
  vernichtende Niederlage
       Deklassierung {f} [sport]
  vápno
  Vernichter {m}
  ničitel
  Vernichter {m}
  anihilátor
  vernichtet
  vyhlazený
  vernichtet
       vertilgt
  ničí
  vernichtet
       vertilgt
  zničený
  vernichtete
  zničený
  vernichtete
  vyhlazen
  vernichtete
       vertilgte
  zničený
  Vernichtung {f}
  zničení
  Vernichtung {f}
  anihilace
  Vernichtung {f}
  rozdrcení
  Vernichtung {f}
  vyhlazení
  Vernichtung {f}
       Auslöschung {f}
       Vertilgung {f}
  vyhlazení
  Vernichtung {f}
       Auslöschung {f}
       Vertilgung {f}
  vymazání
  Vernichtung {f}
       Ausrottung {f}
  vyhynutí
  Vernichtung {f}
       Ausrottung {f}
  vymizení
  vernommen
       angehört
  slyšel
  vernommen
       angehört
  hear-heard-heard
  Vernunft {f}
  duševní zdraví
  Vernunft {f}
  racionalita
  Vernunft {f}
  příčetnost
  Vernunft {f}
  rozum
  Vernunft {f}
  rozumnost
  Vernunft {f}
  rozvážnost
  Vernunft {f}
  zdravý rozum
  Vernunft {f}
  logičnost
  vernünftig geredet
       vernünftig geurteilt
  logický
  vernünftig geredet
       vernünftig geurteilt
  odůvodněný
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  argument
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  argumentace
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  dedukce
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  úvaha
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  usuzování
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  logické myšlení
  vernünftig {adj}
  čestný
  vernünftig {adj}
  poctivý
  vernünftig {adv}
  poměrně
  vernünftig {adv}
  logicky
  vernünftig {adv}
  celkem
  vernünftig {adv}
  soudně
  vernünftig {adv}
  střízlivě
  vernünftig {adv}
  přiměřeně
  vernünftig {adv}
  racionálně
  vernünftig {adv}
  rozumně
  vernünftig {adv}
  rozumně
  vernünftig {adv}
  rozumně
  vernünftig
       gesund {adj}
  zdravý rozum
  vernünftig
       mäßig
       angemessen {adj}
  pochopitelný
  vernünftig
       mäßig
       angemessen {adj}
  rozumný
  vernünftig
       mäßig
       angemessen {adj}
  rozumný, přiměřený
  vernünftig
       mäßig
       angemessen {adj}
  přiměřený
  vernünftig
       mäßig
       angemessen {adj}
  soudný
  vernünftig
       rational {adj}
  racionální
  vernünftig
       rational {adj}
  rozumný
  vernünftig
       sinnvoll
       gescheit {adj}
  vnímatelný
  vernünftig
       sinnvoll
       gescheit {adj}
  praktický
  vernünftig
       sinnvoll
       gescheit {adj}
  citelný
  vernünftig
       sinnvoll
       gescheit {adj}
  citlivý
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  hlas
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  řádný
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  znít
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  zvuk
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  nikoliv o člověku)
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  platný
  vernünftig
       zuverlässig {adj}
  zdravý (přeneseně
  Vernünftigkeit {f}
  rozumnost
  Vernünftigkeit {f}
  rozumnost
  Vernünftigkeit {f}
  soudnost
  Vernünftigkeit {f}
  soudnost
  Vernünftigkeit {f}
       vernünftige Denkweise {f}
  racionalita
  vernunftlos
  bezdůvodný
  vernunftlos
  nemyslící
  vernunftlos
  neopodstatněný
  vernunftlos
  nesmyslný
  veröffentlichbar {adj}
  publikovatelný
  veröffentlichbar {adj}
  uveřejnitelný
  veröffentlichend
       abdruckend
  uveřejnění
  veröffentlichend
       abdruckend
  vydávání
  veröffentlichend
       abdruckend
  publikování
  Veröffentlicher {m}
  vydavatel
  Veröffentlicher {m}
  nakladatel
  Veröffentlicher {pl}
  vydavatelé
  veröffentlicht
       abgedruckt
  publikovaný
  veröffentlicht
       abgedruckt
  vydaný
  Veröffentlichung {f}
  vydávání
  Veröffentlichung {f}
  uveřejnění
  Veröffentlichung {f}
  publikování
  Veröffentlichung {f}
       Erscheinen {n}
  publikace
  Veröffentlichung {f}
       Erscheinen {n}
  zveřejnění
  Veröffentlichung {f}
       Erscheinen {n}
  uveřejnění
  Veröffentlichungen {pl}
  publikace
  verordnend {adv}
  normativně
  verordnend
       verabreichend
       verschreibend
       ein Rezept ausstellend
  předepisující
  verordnend
       vorschreibend {adj}
  nařizující
  verordnet
  schválený
  verordnet
  uzákoněný
  verordnet
       verabreicht
       verschrieben
  předepsaný
  verordnet
       verabreicht
       verschrieben
  povinný
  verordnete
  uzákoněný
  verordnete
  schválený
  verortend
       ansiedelnd
  umisťování
  verortend
       ansiedelnd
  umísťující
  verortet
       angesiedelt
  umístil
  verortet
       angesiedelt
  umístěný
  verortet
       angesiedelt
  položený
  verortet
       angesiedelt
  přistavený
  Verpächter {m}
       Verpächterin {f}
       Vermieter {m}
       Vermieterin {f}
  pronajímatel
  Verpachtung {f}
  pronajímající
  Verpachtung {f}
  pronajímání
  Verpachtung {f}
  lhaní
  Verpachtung {f}
  leasing
  Verpachtung {f}
  leasingový
  verpackend
  balení
  verpackend
  obal výrobku
  verpackend
  obaly
  Verpacker {m}
  balicí stroj
  verpackt
  balené
  verpackt
  balený
  verpackt
  obalený
  Verpackung {f}
  balení
  Verpackung {f}
  sada
  Verpackung {f}
       Umhüllungen {f}
  balení
  verpatzt
  rozmrzelý
  verpatzt
  nečitelný
  verpatzt
  nesrozumitelný
  verpatzt
  kostrbatý
  verpatzt
  nadrápaný
  verpfändend
  tmelení
  verpfändend
  sbližování
  verpfändet
  přilepený
  verpfändet
  lepený
  verpfändet
  vázaný
  verpfändet
  zajištěný
  verpfändet
  spojený
  verpflegt
  potraviny
  verpflegt
       versorgt
  krmí
  verpflegte
       versorgte
  krmený
  verpflegte
       versorgte
  nakrmil
  verpflegte
       versorgte
  živený
  verpflegte
       versorgte
  agent FBI
  verpflegte
       versorgte
  federální agent
  verpflegte
       versorgte
  feed-fed-fed
  Verpflegung {f}
  bednit
  Verpflegung {f}
  kolegium
  Verpflegung {f}
  komise
  Verpflegung {f}
  lepenka
  Verpflegung {f}
  deska
  Verpflegung {f}
  prkno
  Verpflegung {f}
  paluba
  Verpflegung {f}
  palubní
  Verpflegung {f}
  pult
  Verpflegung {f}
  rada
  Verpflegung {f}
  tabule
  Verpflegung {f}
  výbor
  Verpflegung {f}
  šachovnice
  Verpflegung {f}
  obstarávání potravin
  Verpflegung {f}
  nasednout
  Verpflegung {f}
  nastoupit
  Verpflegung {f}
  nastupovat
  verpflichtend
  zavazující
  verpflichtend
  vázající
  verpflichtend
  vázání
  verpflichtend
  závazný
  verpflichtend
  spojovací
  verpflichtend
  spojování
  verpflichtend
  vazba
  verpflichtend
  vazebný
  verpflichtend
       belegend
       mietend
       beauftragend
  poutavý
  verpflichtend
       belegend
       mietend
       beauftragend
  najmutí
  verpflichtend
       zwingend
       vorschreibend
       nötigend
  laskavý
  verpflichtend
       zwingend
       vorschreibend
       nötigend
  ochotný
  verpflichtend
       zwingend
       vorschreibend
       nötigend
  úslužný
  verpflichtet
  svázaný
  verpflichtet
  svázat
  verpflichtet
  bind-bound-bound
  verpflichtet
  ohraničit
  verpflichtet
  omezení
  verpflichtet
  omezit
  verpflichtet
  omezovat
  verpflichtet
  meze
  verpflichtet
  vázaná
  verpflichtet
  vázaný
  verpflichtet
  vázán
  verpflichtet sich
       bekennt sich
  svěřuje
  verpflichtet sich
       bekennt sich
  páchá
  verpflichtet sich
       bekennt sich
  poskytuje
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  zaměstnaný
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  zaneprázdněný
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  zasnoubený
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  angažovaný
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazen
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazeno
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazený
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  meze
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  ohraničit
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezení
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezit
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezovat
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  svázaný
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  svázat
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  bind-bound-bound
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázaná
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázaný
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  vázán
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  zavázaný
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  zavázán
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  být zavázán
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  donucen
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  angažovaný
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  zaujatý
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  spáchal
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  spáchaný
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazen
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazeno
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazený
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  zaměstnaný
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  zaneprázdněný
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  zasnoubený
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  angažovaný
  Verpflichtung {f}
  břemeno
  Verpflichtung {f}
  uvěznění
  Verpflichtung {f}
  povinnost
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  povinnost
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  vazba
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  svěření
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  závazek
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  burzovní závazek
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  věrnost
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  přenechání
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  oddanost
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  odevzdání
  Verpflichtungen {pl}
  závazky
  Verpflichtungen {pl}
  závazky, pasiva
  Verpflichtungen {pl}
  pasiva
  Verpiss dich!
  běž do prdele!
  Verplombung {f}
  těsnící
  Verplombung {f}
  utěsňování
  Verplombung {f}
  zapečetění
  verpönt {adj}
  tabu
  Verprassen {n}
       Durchbringen {n}
  hýření
  Verprassen {n}
       Durchbringen {n}
  disipace
  Verprassen {n}
       Durchbringen {n}
  rozptyl
  Verprassen {n}
       Durchbringen {n}
  rozptýlení (přizpůsobení)
  verprasst
  žere
  Verpressmörtel {m} [constr.]
  injektování
  Verpressung {f}
       Verpressen {n} [constr.]
  injektování
  verprügelnd
       prügelnd
  bití
  verprügelnd
       prügelnd
  výprask
  verprügelt
  házel
  verprügelt
  pokrytý házením (něčeho)
  verprügelt
       geprügelt
       bedroht
       tyrannisiert
  bitý klackem
  Verpuffung {f}
  deflagrace
  verpulvert
       verplembert
       verjubelt
  deprese
  verpulvert
       verplembert
       verjubelt
  blues
  verputzend
       vergipsend
       zugipsend
       eingipsend
  omítka
  verputzend
       vergipsend
       zugipsend
       eingipsend
  omítání
  verputzt
       vergipst
       zugegipst
       eingegipst
  přilepený
  verputzte
       vergipste
       gipste zu
  přilepený
  Verquickung {f}
  slučování
  Verquickung {f}
  spojování
  Verquickung {f}
  spolčování
  Verquickung {f}
  kombinace
  Verquickung {f}
  kombinování
  verquollen {adj}
  rozvodněný
  verquollen {adj}
  napuchlý
  verquollen {adj}
  nateklý
  verquollen {adj}
  oteklý
  verquollen {adj}
  swell-swelled-swollen
  Verrat {m}
  velezrada
  Verrat {m}
  prozrazení
  Verrat {m}
  zrada
  Verrat {m}
  zrada
  verraten
  zrazený
  verraten
  prozrazený
  verratend
  zrada
  Verräter {m}
  zrádce
  Verräter {m}
       Verräterin {f}
  zrádce
  Verräter {m}
       Verräterin {f}
       Veleumder {m}
       Verleumderin {f}
  osoba tvářící se jako váš nejlepší přítel, ale pomlouvající-podrážející vás za zády
  Verräter {pl}
       Verräterinnen {pl}
  zrádci
  Verräterei {f}
  zrádnost
  verräterisch
  zrádcovský
  verräterisch
  zrádný
  verräterisch
  schopný zrady
  verräterisch {adj}
  zrádný
  verräterisch {adj}
  protistátní
  verräterisch {adj}
  podražení
  verräterisch {adj}
  podrážející
  verräterisch {adj}
  vlastizrádný
  verräterisch {adv}
  vlastizrádně
  verräterisch {adv}
  věrolomně
  verräterisch {adv}
  proradně
  verräterisch {adv}
  zrádně
  verräterisch {adv}
  záludně
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  zrádcovský
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  žalobník
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  klepna
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  donašeč
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  donašečský
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  drbna
  Verrechnung {f}
  účtování
  Verrechnung {f}
  nabíjení
  Verrechnung {f}
  nakládání
  Verrechnung {f}
  naložení
  Verrechnung {f}
  plnění
  Verrechnung {f}
  sázení
  Verrechnungssteuer {f}
  daň srážená ze mzdy
  verreißend
       mies machend
       herunterputzend
  přibouchnutí
  verrenkend
       verstauchend
  kroucení
  verrenkend
       verstauchend
  kroutící
  Verrichten von Gelegenheitsarbeiten
  příležitostný
  Verrichten von Gelegenheitsarbeiten
  výpomocný
  verrichtend
       leistend
       machend
       tuend
       ausführend
       durchführend
  vykonávající
  verrichtend
       leistend
       machend
       tuend
       ausführend
       durchführend
  účinkování
  verrichtend
       leistend
       machend
       tuend
       ausführend
       durchführend
  provádění
  verrichtet
       geleistet
       gemacht
       getan
       ausgeführt
       durchgeführt
  provedený
  verrichtet
       geleistet
       gemacht
       getan
       ausgeführt
       durchgeführt
  provedl
  verrichtet
       geleistet
       gemacht
       getan
       ausgeführt
       durchgeführt
  vykonaný
  verrichtet
       leistet
       macht
       tut
       führt aus
       führt durch
  vykonává
  verrichtet
       leistet
       macht
       tut
       führt aus
       führt durch
  provádí
  verrichtet
       leistet
       macht
       tut
       führt aus
       führt durch
  koná
  verrichtete
       leistete
       machte
       tat
       führte aus
       führte durch
  vykonaný
  verrichtete
       leistete
       machte
       tat
       führte aus
       führte durch
  provedený
  verrichtete
       leistete
       machte
       tat
       führte aus
       führte durch
  provedl
  Verriegeln {n}
  proplétání
  Verriegeln {n}
  blokovací
  Verriegeln {n}
  blokování
  Verriegeln {n}
  vzájemné blokování
  verriegelnd
       abriegelnd
  sešroubovávání
  verriegelnd
       versperrend
       zuriegelnd
  zavírání
  verriegelnd
       versperrend
       zuriegelnd
  zavření
  verriegelt
       abgeriegelt
  prosetý
  verriegelt
       abgeriegelt
  sešroubovaný
  verriegelt
       versperrt
       riegelt zu
  zavírá
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  zavírat
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  zavřel
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  zavření
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  zavřený
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  zavřít
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  shut-shut-shut
  verriegelt
       versperrt
       zugeriegelt
  uzavření
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  uzavření
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  shut-shut-shut
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  zavírat
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  zavřel
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  zavření
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  zavřený
  verriegelte
       versperrte
       riegelte zu
  zavřít
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  vzájemné blokování
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  proplétání
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  blokovací
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  blokování
  Verrieselung {f}
  závlaha postřikem
  verringernd
       reduzierend
  redukování
  verringernd
       vermindernd
       nachlassend
       sich legend
       abebbend
  polevující
  verringert
  zadržený
  verringert
       reduziert
  snížen
  verringert
       reduziert
  snížený
  verringert
       reduziert
  redukovaný
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  rušil
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  slábl
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  zastavil
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  zmenšoval
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  zmírnil
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  zrušil
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  snížil
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  ustával
  verringert
       vermindert
       nachgelassen
       gelegt
       abgeebbt
  polevil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  polevil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  zastavil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  zmenšoval
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  zmírnil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  rušil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  slábl
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  ustával
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  snížil
  verringerte
       verminderte
       ließ nach
       legte sich
       ebbte ab
  zrušil
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  zrušení
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  úleva
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  zastavení
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  zmenšení
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  zmírnění
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  potírání
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  odečet
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  snížení
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  snížení, zmírnění
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  srážka
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  sleva
  Verringerung {f}
       Abnahme {f}
       Abnehmen {n}
       Nachlassen {n}
       Verminderung {f}
       Rückgang {m}
  rabat
  verrissen
       mies gemacht
       heruntergeputzt
  zabouchnutý
  Verrohrung {f}
  potrubí
  Verrohung {f}
  týrání
  verrottend
  hnití
  verrottet {adj}
  zkažený
  verrottet {adj}
  shnilý
  verrottet {adj}
  mizerný
  Verrückheit {f}
  praštěnost
  verrückt
  chudobka
  verrückt
  sedmikráska
  verrückt
  skvost
  verrückt
  psychopat
  verrückt gemacht
  poblázněný
  verrückt gemacht
  posedlý
  verrückt gemacht
  bláznivý
  verrückt machend
  popraskání
  verrückt machend
       rasend machend
       ärgernd
  nesnesitelný
  verrückt {adj}
  komický
  verrückt {adj}
  potrhlý
  verrückt {adj}
  padlý na hlavu
  verrückt {adj}
  pitomý
  verrückt {adj}
  praštěný
  verrückt {adj}
  praštěný
  verrückt {adj}
  blbý
  verrückt {adj}
  bláznivý
  verrückt {adj}
  bláznovský
  verrückt {adj}
  kašpar
  verrückt {adj}
  hloupý
  verrückt {adj}
  hňup
  verrückt {adv}
  bláznivě
  verrückt {adv}
  dementně
  verrückt {adv}
  šíleně
  verrückt {adv}
  poblázněně
  verrückt
       hirnrissig
       deppert {adj}
  oříškový
  verrückt
       hirnrissig
       deppert {adj}
  praštěný
  verrückt
       hirnrissig
       deppert {adj}
  lahodný
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  bláznit
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  bláznivý
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  rozzlobený
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  rozzuřit
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  zblázněný
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  vzteklý
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  potrhlý
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  šílený
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  šílet
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  ztřeštěný
  verrückt
       wahnsinnig
       toll {adj}
  zuřící
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  ztřeštěnec
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  ztřeštěný
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  blázínek
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  praštěný
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  třeštidlo
  Verrückte {f}
  šílená žena
  Verrückte {m,f}
       Verrückter
  blázen
  Verrückte {m,f}
       Verrückter
  excentrik
  Verrückte {m,f}
       Verrückter
  cvok
  Verrückte {m}
  blázen
  Verrückte {m}
  šílenec
  Verrückte {m}
  podivín
  verrückter
       wahnsinniger
       toller
  rostlinná červená barva
  verrückter
       wahnsinniger
       toller
  šílenější
  Verrücktheit {f}
  zpitomělost
  Verrücktheit {f}
  podivínství
  Verrücktheit {f}
  pošetilost
  Verrücktheit {f}
  rozmarnost
  Verrücktheit {f}
  abnormálnost
  Verrücktheiten {pl}
  hlouposti
  Verrücktheiten {pl}
  pošetilosti
  Verrückung {f}
  posunutí
  Verrückung {f}
  posuv
  Verrückung {f}
  odsunutí
  Verrückung {f}
  objem, zdvihový
  Verrückung {f}
  přemístění
  Verrückung {f}
  vyvrácení
  Verruf {m}
  znemožnit
  Verruf {m}
  poškodit
  Verruf {m}
  ostuda
  Verruf {m}
  diskreditovat
  verrufen {adv}
  vykřičený
  Verrundung {f} [techn.]
  filé
  Vers {m}
  dráha
  Vers {m}
  fronta
  Vers {m}
  hranice
  Vers {m}
  básnit
  Vers {m}
  branže
  Vers {m}
  kolej
  Vers {m}
  lemovat
  Vers {m}
  šik
  Vers {m}
  šikovat
  Vers {m}
  šňůra
  Vers {m}
  čára
  Vers {m}
  řada
  Vers {m}
  řádek
  Vers {m}
  tah
  Vers {m}
  trasa
  Vers {m}
  trať
  Vers {m}
  sortiment
  Vers {m}
  verš
  Vers {m}
  vlasec
  Vers {m}
  poezie
  Vers {m}
  potrubí
  Vers {m}
  přímka
  Vers {m}
  rodokmen
  Vers {m}
  rys
  Vers {m}
  obrys
  Vers {m}
  linie
  Vers {m}
  linka
  Vers {m}
  linkovat
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  nezdar, nedostatek
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  neúspěch
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opomenutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opominutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  závada
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  selhání
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  prohra
  Versagen {pl}
       Misserfolge {pl}
  selhání
  versagend
       nicht richtig arbeitend
       nicht funktionierend
  selhávání
  versagend
       nicht richtig arbeitend
       nicht funktionierend
  porouchaný
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  prohra
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opomenutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opominutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  nezdar, nedostatek
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  neúspěch
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  selhání
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  závada
  Versager {pl}
       Versagerinnen {pl}
  selhání
  versagt
  padl
  versagt
  poruchy
  versagt
       nicht richtig gearbeitet
       nicht (richtig) funktioniert
  porouchaný
  versagt
       nicht richtig gearbeitet
       nicht (richtig) funktioniert
  selhal
  versagte
  selhal
  versagte
  porouchaný
  versagte
  padl
  Versalzung {f}
  zasolování (půda)
  versammelt
  shromáždil
  versammelt
  shromážděný
  versammelt
  sestaven
  versammelt
       zusammengeschart
  shromáždil
  versammelte
  shromáždil
  versammelte
  shromážděný
  versammelte wieder
  opětovně složený
  versammelte wieder
  opětovně složil
  versammelte wieder
  opětovně smontovaný
  Versammlung {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
  kongregace
  Versammlung {f}
  konvokace
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  kompletace
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  smontování
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montáž
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montáž
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  sněm
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  soustředění
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  shromažďování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  shromáždění
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůze
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůzka
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  setkání
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  shromáždění
  Versammlungen {pl}
  shromáždění
  Versammlungen {pl}
  kongregace
  Versammlungen {pl}
  kompletace
  Versammlungen {pl}
       Sitzungen {pl}
       Besprechungen {pl}
  schůzky
  Versammlungen {pl}
       Sitzungen {pl}
       Besprechungen {pl}
  setkání
  Versand {m}
       Beförderung {f}
       Nachsendung {f}
  předávání
  Versand {m}
       Beförderung {f}
       Nachsendung {f}
  doprava
  versandfertig
  doručitelný poštou
  versandt
  vezl
  versandt
  zahrnutý
  versandt
  naloděný
  versandte
       verschiffte
  naloděný
  versandte
       verschiffte
  zahrnutý
  Versatz {m}
  vyvážit
  Versatz {m}
  výhonek
  Versatz {m}
  kompenzace
  Versatz {m}
  kompenzovat
  Versatz {m}
  nahradit
  Versatz {m}
  ofsetový tisk
  Versatz {m}
  odnož
  Versatz {m}
  ofset
  Versatz {m}
  šlahoun
  Versatz {m}
  vykompenzovat
  Versatz {m}
  vynahradit
  Versatz {m}
  vyrovnat
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  zavážka
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  zásyp
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  navážka
  Versatz {m} [techn.]
  nevhodné spojení
  Versatz {m} [techn.]
  neshoda
  Versatz {m} [techn.]
  nesouhlasit
  versäumend
       unterlassend
  zanedbání
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  pohřešovaný
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  nepřítomný
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  nezvěstný
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  chybějící
  Versäumnis {n}
  devastace
  Versäumnis {n}
  chátrání
  Versäumnis {n}
  zanedbanost
  Versäumnis {n}
  zanedbat
  Versäumnis {n}
  zanedbání
  Versäumnis {n}
  zanedbávat
  Versäumnis {n}
  zanedbávání
  Versäumnis {n}
  opomenout
  Versäumnis {n}
  opominout
  Versäumnis {n}
  nedbat
  Versäumnis {n}
       Unterlassung {f}
  zatajení
  versäumt
       unterlassen
  zanedbaný
  Versbau {m}
  veršování
  verschachtelnd
  vnoření
  verschachtelnd
  hnízdění
  verschachtelt
  hnízda
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelt
  vnořený
  verschachtelt
  zanořený
  verschachtelte
  zanořený
  verschachtelte
  vnořený
  verschachtelte
  vnořený
  Verschachtelung {f}
  hnízdění
  Verschachtelung {f}
  vnoření
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  strava
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  stravování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  bednění
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  formování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nastupování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nástup
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  paluba
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  panel
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  porota
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výbor
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  výplň např. dveří
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  obkládat
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  deska
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  čelní deska
  Verschalungsteile {pl}
       Karosserieteile {pl}
  panely
  verschämt {adv}
  nesměle
  verschämt
       verlegen
       befangen {adj}
  nespolečenský
  verschämt
       verlegen
       befangen {adj}
  stydlivý
  Verschämtheit {f}
       Schüchternheit {f}
       Befangenheit {f}
  stud
  verschandelnd
       zerstörend
       ruinierend
       plündernd
       beschädigend
  kažení
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zničit
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zkáza
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  zmařit
  Verschandelung {f}
       Zerstörung {f}
  pohroma
  verschanzend
  obehnání zákopem
  verschanzt
  zakopaný
  verschanzt
  zakořeněný
  verschärft
  zintenzívněný
  verschärft
       verschlimmert
  zhoršený
  Verschärfung {f}
       Verstärkung {f}
  zesílení
  Verschärfung {f}
       Verstärkung {f}
  zintenzivnění
  verscharrend
  zahrabání
  verscharrend
  zakopání
  verscharrt
  zakopaný
  verscharrt
  zahrabaný
  verscharrt
  pohřbený
  verscharrt
  skrytý
  verschiebbar
  přemístitelný
  verschiebend
       umschaltend
  přepíná
  verschiebend
       umschaltend
  přepínání
  verschiebend
       verlagernd
  přemisťování
  Verschiebung {f}
  odklad
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  odsunutí
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  objem, zdvihový
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  posunutí
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  posuv
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  vyvrácení
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  přemístění
  verschieden
  proměnný
  verschieden
  neobvyklý
  verschieden
  neobyčejný
  verschieden
  nezvyklý
  verschieden
  měnivý
  verschieden
  lišící se
  verschieden {adv}
  odlišně
  verschieden {adv}
  odlišně
  verschieden {adv}
  zřetelně
  verschieden
       getrennt
       einzeln {adj}
  několik
  verschieden
       getrennt
       einzeln {adj}
  pár
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  různorodý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  různý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  rozličný
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  rozmanitý
  verschieden
       mannigfaltig
       verschiedenartig {adj}
  proměnlivý
  verschieden
       ungleich {adj}
  odlišný
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozdílný
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozličný
  verschieden
       ungleich {adj}
  rozmanitý
  verschieden
       ungleich {adj}
  různorodý
  verschieden
       ungleich {adj}
  různý
  verschiedenartig
  různorodý
  verschiedenartig
  nestejnorodý
  verschiedenartig
  heterogenní
  verschiedenartig {adv}
  různě
  Verschiedenartigkeit {f}
       Heterogenität {f}
  různorodost
  Verschiedenartigkeit {f}
       Heterogenität {f}
  heterogenita
  verschiedene {adj}
  různý
  verschiedene {adj}
  různý, všelijaký
  verschiedene {adj}
  rozmanitý
  Verschiedenheit {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
  různost
  Verschiedenheit {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
  různost
  Verschiedenheit {f}
  rozdílnost
  Verschiedenheit {f}
  rozdílnost
  Verschiedenheit {f}
  rozličnost
  Verschiedenheit {f}
  rozmanitost
  Verschiedenheit {f}
  rozmanitost
  Verschiedenheit {f}
  rozsah
  Verschiedenheit {f}
  diverzita
  Verschiedenheit {f}
  škála
  Verschiedenheit {f}
  nerovnost
  Verschiedenheit {f}
  odrůda
  Verschiedenheit {f}
  pestrost
  Verschiedenheit {f}
  pestrost
  Verschiedenheit {f}
  varianta
  Verschiedenheit {f}
  varieta
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  různorodost
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  cizorodost
  Verschiedenheit {f}
       Heterogenität {f}
  nestejnorodost
  Verschiedenheiten {pl}
  rozdílnosti
  verschießend
       verballernd
  nepřítomný
  verschießend
       verballernd
  nezvěstný
  verschießend
       verballernd
  chybějící
  verschießend
       verballernd
  pohřešovaný
  Verschiffung {f}
  zásilka
  Verschiffung {f}
  lodní zásilka
  Verschiffung {f}
  náklad
  Verschiffung {f}
  nalodění
  Verschiffung {f}
  naložení
  verschlackt
  strusky
  verschlafen
  zaspal
  Verschlagwortung {f}
  značení
  Verschlagwortung {f}
  značkování
  Verschlagwortung {f}
  označování
  verschlammt
       schlammig {adj}
  prachovitý
  verschlechternd
  zhoršení
  verschlechternd
  sestupný
  verschlechternd
  zpětný
  verschlechternd
       verschlimmernd
       pejorativ {adj}
  pejorativní
  verschlechternd
       verschlimmernd
       pejorativ {adj}
  hanlivý
  verschlechtert
  zhoršený
  verschlechtert
  zkažený
  verschlechtert
  znehodnocený
  verschlechtert
  znehodnotil
  verschlechtert
  zhoršený
  verschlechtert
  pokažený
  verschlechtert
  pokažený
  verschlechterte
  pokažený
  verschlechterte
  pokažený
  verschlechterte
  zhoršený
  verschlechterte
  zkažený
  verschlechterte
  znehodnocený
  verschlechterte
  znehodnotil
  verschlechterte
  zhoršený
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  zhoršení
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  zkažení
  Verschlechterung {f}
       Abwärtsentwicklung {f}
  úpadek
  verschleiernd
       bedeckend
       verhüllend
       verbergend
  bandážování
  verschleiernd
       bedeckend
       verhüllend
       verbergend
  pokrývání
  verschleiernd
       verhüllend
       verbrämend
  závoj
  verschleiert
  závoje
  verschleiert
  zakrývá závojem
  verschleiert
       bedeckt
       verhüllt
       verborgen
  zahalený
  verschleiert
       verhüllt
       verbrämt
  zahalený
  verschleierte
  zahalený
  verschleierte
       bedeckte
       verhüllte
       verbarg
  zahalený
  Verschleierung {f}
  zamazat
  Verschleierung {f}
  šmouha
  Verschleierung {f}
  závoj
  Verschleierung {f}
  podvod
  Verschleierung {f}
  oklamání
  Verschleierung {f}
  klam
  Verschleierung {f}
  klamání
  Verschleierung {f}
  rozmazat
  Verschleierung {f}
  skvrna
  Verschleiß {m}
       Verschleißverhalten {n}
  opotřebení
  verschleißend
       heißlaufend
  odírání
  verschleißend
       heißlaufend
  dření
  verschleißend
       heißlaufend
  tření
  Verschleppung {f}
  váhání
  Verschleppung {f}
  otálení
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  průtah
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  mařit jednání
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  obstrukce
  verschleudernd
       verprassend
  mrhání
  verschleudernd
       verprassend
  hýření
  verschleudert
       verprasst
  prohýřil
  verschleudert
       verprasst
  rozházel
  verschleudert
       verprasst
  vyplýtval
  verschleuderte
       verprasste
  vyplýtval
  verschleuderte
       verprasste
  rozházel
  verschleuderte
       verprasste
  prohýřil
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  hýření
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  disipace
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  rozptyl
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  rozptýlení (přizpůsobení)
  verschlief
  zaspal
  verschließend
       einfangend
  zachycování
  verschließend
       einfangend
  odchyt
  verschließt
       schließt
  uzavírky
  verschließt
       schließt
  uzávěry
  Verschließung {f}
       Schluss {m}
       Ende {n}
  uzávěr
  Verschließungen {pl}
  uzavírky
  Verschließungen {pl}
  uzávěry
  verschlimmernd
  protivný
  verschlimmernd
  rozčilující
  verschlimmernd
  přitěžující
  verschlimmernd
  nepříjemný
  verschlimmernd
       erschwerend
  sdružování
  verschlimmernd
       erschwerend
  sestavování
  verschlimmernd
       erschwerend
  slučování
  verschlimmert
  zhoršený
  verschlimmert
       erschwert
  složený
  verschlimmert
       erschwert
  složil
  verschlingend
  hltání
  verschlissen
       heißgelaufen
  třel
  verschlissen
       heißgelaufen
  roztíral
  verschlossen {adv}
  opatrně
  verschlossen
       eingefangen
  lapený
  Verschlossenheit {f}
  mazanost
  Verschlossenheit {f}
  opatrnost
  verschluckend
  výstřižek
  verschluckend
  odstřihávání
  verschluckend
  odstřižek
  verschluckt
  zastřižený
  verschluckt
  sepnutý
  verschluckt
       verschliffen
  nezřetelný
  verschlungen
  hltal
  verschlungen
  zhltnul
  Verschluss {m}
  obejmout
  Verschluss {m}
  objetí
  Verschluss {m}
  sevření
  Verschluss {m}
  sevřít
  Verschluss {m}
  uzávěr
  Verschluss {m}
  upevňovač
  Verschluss {m}
  spona
  Verschluss {m}
  svorka
  Verschluss {m}
  svírat
  Verschluss {m} (Waffe)
  závěr pušky
  Verschluss {m} [photo.]
  záklopka
  Verschluss {m} [photo.]
  závěrka
  Verschluss {m} [photo.]
  žaluzie
  Verschluss {m} [photo.]
  uzávěrka
  Verschluss {m} [photo.]
  okenice
  Verschluss {m} [photo.]
  příklop
  Verschluss {m} [photo.]
  clona
  Verschlüsse {pl}
  uzavírky
  Verschlüsse {pl}
  uzávěry
  Verschlüsseler {m}
  kodér
  Verschlüsseler {m}
  kódovací zařízení
  verschlüsselnd
  kódování
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  míchání
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  zakódování
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  zamíchání
  verschlüsselt
  zakódovaný
  verschlüsselt
  zakódovaný
  verschlüsselt
  zaklínovaný
  verschlüsselt
  kódovaný
  verschlüsselt
  rozlišený
  verschlüsselt
  programovaný
  verschlüsselt
       chiffriert
  zakódovaný
  verschlüsselt
       chiffriert
  zakódovaný
  verschlüsselt
       chiffriert
  zamíchaný
  verschlüsselte
  zakódovaný
  Verschlüsselung {f}
  kódování
  Verschlüsselungen {pl}
  kódování
  Verschlüsselungsprogramm {n}
  kódovací zařízení
  Verschlüsselungsprogramm {n}
  kodér
  Verschlüsselungsprogramme {pl}
  kodéry
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  cifra
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  kód
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  číslice
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  šifra
  Verschlüsselungsverfahren {n}
       Chiffrierungsverfahren {n}
  šifrovat
  Verschlusslaut {m}
  doraz
  Verschlusslaut {m}
  tečka
  Verschlusslaut {m}
  stop
  Verschlusslaut {m}
  stopnout
  Verschlusslaut {m}
  pauza
  Verschlusslaut {m}
  pozastavit
  Verschlusslaut {m}
  potlačit
  Verschlusslaut {m}
  zabrzdit
  Verschlusslaut {m}
  zadržet
  Verschlusslaut {m}
  zamezit
  Verschlusslaut {m}
  zarážka
  Verschlusslaut {m}
  zastav
  Verschlusslaut {m}
  zastavení
  Verschlusslaut {m}
  zastavit
  Verschlusslaut {m}
  zastavit se
  Verschlusslaut {m}
  zastavovat
  Verschlusslaut {m}
  zastávka
  Verschlusslaut {m}
  překážka
  Verschlusslaut {m}
  přestat
  Verschlusslaut {m}
  přestávat
  Verschlusslaut {m} [ling.]
  výbuchová souhláska
  verschmachtend
  chřadnutí
  verschmachtend
  prahnutí
  verschmelzend
       fusionierend
       vereinigend
  tavicí
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  spojování
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  sbíhání
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  sloučení
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  slučování
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  slučující
  Verschmelzung {f}
  zhutňování
  Verschmelzung {f}
  konkrece
  verschmierend
       schmierend
  rozmazávání
  verschmiert
       geschmiert
  rozmazaný
  verschmiert
       geschmiert
  zamazaný
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  smíchaný
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  spojený
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  tavený
  verschmolzen
       ineinander übergegangen
  spojený
  verschmolzen
       ineinander übergegangen
  sloučený
  verschmust {adj}
  roztomilý
  verschmutzend
       verunreinigend
       verpestend
  znečišťující
  Verschmutzer {m}
  znečišťovatel
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  znečistil
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  poskvrnil
  verschmutzt
       beschmutzt
       verunreinigt
  znesvětil
  verschmutzt
       verunreinigt
       verpestet
  znečištěný
  verschmutzte
       verunreinigte
  znečištěný
  Verschnaufpause {f}
  průduch
  Verschnaufpause {f}
  oddych
  Verschneidung {f} [geol.]
  vzepětí
  Verschneidung {f} [geol.]
  klínový např. úhel
  verschneit
       schneeig {adj}
  bělostný
  verschneit
       schneeig {adj}
  zasněžený
  verschneit
       schneeig {adj}
  sněhobílý
  verschnörkelt
       schnörkelig {adj}
  klikatý
  verschnörkelt
       schnörkelig {adj}
  zakroucený
  verschnürt
       gestreift
       gerippt {adj}
  provázkový
  Verschnürung {f}
  mrskání
  Verschnürung {f}
  přivazování
  Verschnürung {f}
  přivázání
  Verschnürung {f}
  bičování
  Verschnürung {f}
  šlehání
  verschob
  odsunutý
  verschob
  odložený
  verschob
  vyvrácený
  verschob
  přemístěný
  verschoben
       umgeschaltet
  přepnutý
  verschoben
       umgeschaltet
  zaměněný
  verschoben
       umgeschaltet
  změnil
  verschoben
       verlagert
  vyvrácený
  verschoben
       verlagert
  přemístěný
  verschoben
       verlagert
  odsunutý
  verschoben
       vertagt
  poukázán
  verschollen {adj}
  pohřešovaný
  verschollen {adj}
  nezvěstný
  verschollen {adj}
  nepřítomný
  verschollen {adj}
  chybějící
  verschonen
       schonen {vt}
  nazbyt
  verschonend
       schonend
  spořící
  verschonend
       schonend
  šetrný
  verschönert
       ausgestaltet
       verziert
  nazdobený
  verschönert
       verziert
  zkrášlený
  verschönerte
       gestaltete aus
       verzierte
  nazdobený
  verschönerte
       verzierte
  zkrášlený
  Verschönerung {f}
       Verzierung {f}
  výzdoba
  verschont
       geschont
  ušetřený
  verschossen
       verballert
  zmeškaný
  verschossen
       verballert
  minul
  verschränkend
  proplétání
  verschränkend
  vzájemné blokování
  verschränkend
  blokovací
  verschränkend
  blokování
  verschränkt
  spřažený
  verschränkt {adj}
  zamotaný
  verschränkt {adj}
  zapletený
  Verschränkung {f} [phys.]
  zádrhel
  Verschränkung {f} [phys.]
  zápletka
  Verschränkung {f} [phys.]
  zátaras
  Verschränkung {f}
       Verzahnung {f}
  lomcovat
  Verschränkung {f}
       Verzahnung {f}
  otřásat se
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  verschrottend
       abwrackend
  šrotování
  verschrottend
       abwrackend
  drcení
  verschrottend
       abwrackend
  odložit
  verschrottet
       abgewrackt
  zrušený
  verschrottet
       abgewrackt
  sešrotovaný
  verschrottet
       wrackt ab
  zbytky
  verschrottet
       wrackt ab
  kousky
  verschrottet
       wrackt ab
  škrábe
  verschrottete
       wrackte ab
  zrušený
  verschrottete
       wrackte ab
  sešrotovaný
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  šrotování
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  odložit
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  drcení
  Verschulden {n}
  chyba
  Verschulden {n}
  kaz
  Verschulden {n}
  porucha
  Verschulden {n}
  zlom
  Verschulden {n}
  omyl
  Verschulden {n}
  závada
  Verschulden {n}
  vina
  verschuldet
  zadlužen
  verschuldet
  zadlužený
  Verschuldung {f}
  zadluženost
  verschusselt
       verpatzt
  zničený
  verschusselt
       verpatzt
  neuspořádaný
  verschusselte
       verpatzte
  neuspořádaný
  verschusselte
       verpatzte
  zničený
  Verschütten {n}
  rozlití
  Verschütten {n}
  vylití
  Verschütten {n}
  vysypání
  verschüttend
       umschüttend
  rozlévání
  verschüttend
       umschüttend
  přetečení
  verschüttet
       schüttet um
  rozlévá
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  špína
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  pomyje
  verschüttet
       vergießt
       schüttet
  břečka
  verschüttete
       schüttete um
  rozlitý
  verschüttete
       schüttete um
  spill-spilt-spilt
  verschwendend
  hýření
  verschwendend
  mrhání
  Verschwender {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  rozmařilec
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  rozmařilý
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  rozmařilý
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  marnotratník
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  nestydatý
  verschwenderisch {adj}
  nehospodárný
  verschwenderisch {adj}
  nestydatý
  verschwenderisch {adj}
  marnotratník
  verschwenderisch {adj}
  marnotratný
  verschwenderisch {adj}
  lehkomyslný
  verschwenderisch {adj}
  neúsporný
  verschwenderisch {adj}
  plýtvající
  verschwenderisch {adj}
  rozmařilý
  verschwenderisch {adj}
  rozmařilý
  verschwenderisch {adj}
  bezcenný
  verschwenderisch {adj}
  extravagantní
  verschwenderisch {adv}
  bujně
  verschwenderisch {adv}
  neúsporně
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  štědře
  verschwenderisch {adv}
  plodně
  verschwenderisch {adv}
  okázale
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  plýtvající
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  mohutný
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  vydatný
  verschwenderisch
       üppig {adj}
  plýtvat
  verschwenderisch
       üppig {adj}
  štědrý
  verschwendet
  vyplýtval
  verschwendet
  prohýřil
  verschwendet
  rozházel
  verschwendete
  rozházel
  verschwendete
  prohýřil
  verschwendete
  vyplýtval
  Verschwendung {f}
  vydatnost
  Verschwendung {f}
  honosnost
  Verschwendung {f}
  rozhazovačnost
  Verschwendung {f}
  okázalost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpad
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpadní
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  odpadový
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  mrhání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  rozptyl
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  rozptýlení (přizpůsobení)
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  promarnit
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  promrhat
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  plýtvat
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  plýtvání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  hýření
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  disipace
  Verschwendung {f}
       Verschwendungssucht {f}
  nešetrnost
  Verschwendung {f}
       Verschwendungssucht {f}
  marnotratnost
  verschwiegen {adj}
  taktní
  verschwiegen {adj}
  diskrétní
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  diskrétní
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  mlčenlivý
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  zdrženlivý
  verschwiegen
       zurückhaltend
       still
       verschlossen {adj}
  uzavřený
  verschwiegen
       zurückhaltend
       still
       verschlossen {adj}
  rezervovaný
  verschwiegen
       zurückhaltend
       verschlossen {adv}
  tajnůstkářsky
  Verschwiegenheit {f}
  vlastní úsudek
  Verschwiegenheit {f}
  soudnost
  Verschwiegenheit {f}
  obezřetnost
  Verschwiegenheit {f}
  opatrnost
  Verschwiegenheit {f}
  úsudek
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  Verschwiegenheit {f}
  rozvaha
  Verschwiegenheit {f}
  rezervovanost
  verschwimmend
       sich verwischend
  rozmazání
  Verschwinden {n}
  mizení
  Verschwinden {n}
       Untertauchen {n} [übtr.]
  zmizení
  verschwindend
  zanikající
  verschwindend
  mizení
  verschwindend
       entschwindend
  mizení
  verschwindend
       winzig
       äußerst gering {adj}
  nepatrný
  verschwindend
       winzig
       äußerst gering {adj}
  infinitezimální
  verschwitzt
  namáčí
  verschwitzt {adj}
  mazlavý
  verschwitzt {adj}
  lepivý
  verschwitzt {adj}
  lepkavý
  verschwitzt {adj}
  zpocený
  verschwitzt {adj}
  propocený
  verschwitzte
  promoklý
  verschwitzte
  promočený
  verschwommen gemacht
       undeutlich gemacht
  rozmazaný
  verschwommen machend
       undeutlich machend
  rozmazání
  verschwommen {adj}
  otupělý
  verschwommen {adj}
  nejasný
  verschwommen
       nebelhaft {adj}
  nejasný
  verschwommen
       sich verwischt
  rozmazaný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  nejasný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  matný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  mdlý
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ponurý
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ztlumený
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  ztlumit
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  kalný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  zakalit
  verschwommen
       unscharf
       undeutlich {adj}
  zakalený
  verschwommen
       unscharf
       undeutlich {adj}
  kalný
  verschwommen
       unscharf
       unklar
       vage {adj}
  vlněný
  verschwommener Fleck
  zamazat
  verschwommener Fleck
  rozmazat
  verschwommener Fleck
  skvrna
  verschwommener Fleck
  šmouha
  Verschwommenheit {f}
  zmatenost
  Verschwommenheit {f}
  mlhavost
  Verschwommenheit {f}
  neostrost
  Verschwommenheit {f}
  nejasnost
  Verschwommenheit {f}
  rozmazanost
  Verschwommenheit {f}
  chlupatost
  Verschwommenheit {f}
       Unschärfe {f}
  nejasnost
  Verschwommenheit {f}
       Unschärfe {f}
  mlhavost
  verschwor
  spiknutý
  Verschwörer {m}
       Verschworene {m,f}
       Verschworener
  spiklenec
  Verschwörer {pl}
       Verschworenen {pl}
       Verschworene
  spiklenci
  verschwörerisch {adj}
  spiklenecký
  verschwörerisch {adj}
  konspirativní
  verschwörerisch {adj}
  konspirační
  Verschwörung {f}
  spiknutí
  Verschwörung {f}
  komplot
  Verschwörung {f}
  konspirace
  verschwunden
  zmizel
  verschwunden
  zmizelý
  verschwunden
       entschwunden
  zmizelý
  verschwunden
       verlaufen
  rozptýlený
  Verse {pl}
  lemuje
  Verse {pl}
  hranice
  Verse {pl}
  linky
  Verse {pl}
  nárys
  Verse {pl}
  čáry
  Verse {pl}
  řádky
  Verse {pl}
  verše
  versehentlich {adj}
  nedbalý
  versehentlich {adj}
  neúmyslný
  versehentlich {adj}
  nepozorný
  versehentlich {adj}
  neuvážený
  versehentlich {adj}
  bezděčný
  versehentlich {adv}
  bezděky
  versehentlich {adv}
  neúmyslně
  versehentlich {adv}
  nechtěně
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nahodilý
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nezaviněný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  neúmyslný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  náhodný
  versehrend
  zraňující
  versehrt
  zranit
  versehrt
  bolet
  versehrt
  hurt-hurt-hurt
  versehrt
  příkoří
  versehrt
  ranit
  versehrt
  ublížit
  versehrt
  poranit
  versehrt
  poškodit
  Verseifung {f} [chem.]
  saponifikace
  Verseifung {f} [chem.]
  zmýdelnatění
  Versemacher {m}
  veršotepec
  versendbar
  postupitelný
  Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
  otravování
  Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
  dotírání
  versendend
  dopravující
  versendend
  přepravující
  versendend
       sendend
       schickend
       expedierend
       befördernd
       spedierend
  předávání
  versendend
       sendend
       schickend
       expedierend
       befördernd
       spedierend
  doprava
  versendet
  vezl
  versendet
  veze
  versendet
       gesendet
       geschickt
       expediert
       befördert
       spediert
  postoupený
  versendet
       sendet
       schickt
       expediert
       befördert
       spediert
  vpřed
  versendet
       sendet
       schickt
       expediert
       befördert
       spediert
  kupředu
  versendete
  vezl
  versendete
       sendete
       schickte
       expedierte
       beförderte
       spedierte
  postoupený
  Versendung {f}
  zaslání
  Versendung {f}
  lodní
  Versendung {f}
  lodní doprava
  Versendung {f}
  loďstvo
  Versendung {f}
  nosnost
  Versendung {f}
  nakládání
  Versendung {f}
  expedice
  Versendung {f}
  doprava
  Versendung {f}
  přeprava
  Versendung {f}
       Verschickung {f}
       Sendung {f}
  zásilka
  Versendung {f}
       Verschickung {f}
       Sendung {f}
  konsignace
  Versengen {n}
  lehce popálit
  Versengen {n}
  sežehnout
  Versengen {n}
  ožehnout
  Versengen {n}
  opalovat
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpěv
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívající
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívá
  versengend
       ansengend
       sengend
  zpívání
  versengend
       verbrennend
  spalující
  versengend
       verbrennend
  opalování
  versengt
  Sears
  versengt
       angesengt
       gesengt
  ožehnutý
  versengt
       verbrannt
  sežehnutý
  versengt
       verbrannt
  spálený
  versengt
       verbrannt
       verschmort
  popálil
  versengte
  spálený
  versengte
  sežehnutý
  versengte
       verbrannte
       verschmorte
  popálil
  versenkbar
  zrudnout
  versenkbar
  barva
  versenkbar
  spláchnout
  versenkbar
  vymazat
  versenkbar
  zardění
  versenkbar
  začervenat se
  versenkend
       senkend
  klesající
  versenkt
       gesenkt
  sink-sank-sunk
  versenkt
       gesenkt
  potopený
  versenkt
       gesenkt
       eingepasst
       ein Loch ausgefräst
  zapuštěný
  Versenkung {f}
  klesající
  versessen
       wie wild
  odhodlaný
  versessen
       wie wild
  umíněný
  versetzend
  vysílání
  versetzend
  přenášení
  versetzend
  převedl
  versetzend
  převádějící
  versetzend
  převádění
  versetzend
  přemisťování
  versetzt
  převedený
  versetzt
  přemístěný
  versetzt
  vyvrácený
  versetzt
  vyvážit
  versetzt
  výhonek
  versetzt
  vykompenzovat
  versetzt
  vynahradit
  versetzt
  vyrovnat
  versetzt
  šlahoun
  versetzt
  odsunutý
  versetzt
  odnož
  versetzt
  ofset
  versetzt
  ofsetový tisk
  versetzt
  nahradit
  versetzt
  kompenzace
  versetzt
  kompenzovat
  versetzt {adv}
  zrádně
  versetzt {adv}
  záludně
  Versetzung {f}
  posouvání
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  posun
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  přemístění
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  dislokace
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  narušení
  Versetzung {f}
       Abkommandierung {f} [mil.]
  odeslání
  Versetzung {f}
       Abkommandierung {f} [mil.]
  zaúčtování
  verseucht
  zamořený
  verseucht
  postižený
  verseucht
       verpestet
  kontaminovaný
  verseuchte
       verpestete
  kontaminovaný
  Verseuchung {f}
  zamoření
  Verseuchung {f}
  zamoření
  Verseuchung {f}
  kontaminace
  Verseuchung {f}
  znečištění
  Verseuchungsstoff {m}
       Kontaminationsstoff {m}
  znečišťující látka
  versicherbar
       versicherungsfähig {adj}
  pojistitelný
  Versicherer {m}
       Versicherungsgesellschaft {f}
  pojišťovatel
  Versicherer {m}
       Zusicherer {m}
  pojistitel
  Versicherer {pl}
  pojistitel
  Versicherer {pl}
       Versicherungsgesellschaften {pl}
  pojišťovatel
  versichernd
  upisování
  versichernd
       beteuernd
  uklidňující
  versichert
  podepsaný
  versichert
  podepsán
  versichert
  pojištěný
  versichert
       beteuert
  uklidněný
  versicherte
  podepsal
  versicherte
  schválil
  Versicherte {m,f}
       Versicherter
  sebejistý
  Versicherte {m,f}
       Versicherter
  pojištěný
  versicherte
       beteuerte
  uklidněný
  Versicherung {f}
  upisování
  Versicherung {f}
  pojistka
  Versicherung {f}
  pojištění
  Versicherung {f}
  pojišťovací
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  pojištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  pojištění, jistota
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  ujištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  záruka
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  zajištění
  Versicherung {f}
       Beteuerung {f}
       Zusicherung {f}
  jistota
  Versicherungen {pl}
  přísliby
  Versicherungen {pl}
  záruky
  Versicherungsanspruch {m}
  žaloba
  Versicherungsanspruch {m}
  žádat
  Versicherungsanspruch {m}
  žádat si
  Versicherungsanspruch {m}
  žádost
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrdit
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrzení
  Versicherungsanspruch {m}
  urgovat
  Versicherungsanspruch {m}
  stížnost
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat
  Versicherungsanspruch {m}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  vynutit si
  Versicherungsanspruch {m}
  nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  nárokovat si
  Versicherungsanspruch {m}
  požadavek
  Versicherungsanspruch {m}
  požadovat
  Versicherungsanspruch {m}
  reklamace
  Versicherungsanspruch {m}
  reklamovat
  Versicherungsanspruch {m}
  pyšnit se
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžadovat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat
  Versicherungsanspruch {m}
  vyžádat si
  Versicherungsanspruch {m}
  chlubit se
  Versicherungsansprüche {pl}
  nárokuje
  Versicherungsansprüche {pl}
  nároky
  Versicherungsdeckung {f}
  obal
  Versicherungsdeckung {f}
  obalit
  Versicherungsdeckung {f}
  obálka
  Versicherungsdeckung {f}
  krycí
  Versicherungsdeckung {f}
  krytí
  Versicherungsdeckung {f}
  krýt
  Versicherungsdeckung {f}
  deska
  Versicherungsdeckung {f}
  hradit
  Versicherungsdeckung {f}
  úkryt
  Versicherungsdeckung {f}
  ubrus
  Versicherungsdeckung {f}
  ujet
  Versicherungsdeckung {f}
  víko
  Versicherungsdeckung {f}
  víčko
  Versicherungsdeckung {f}
  zaclonit
  Versicherungsdeckung {f}
  zahalit
  Versicherungsdeckung {f}
  zakrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  zastřešit
  Versicherungsdeckung {f}
  zastřít
  Versicherungsdeckung {f}
  plášť
  Versicherungsdeckung {f}
  poklička
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrývat
  Versicherungsdeckung {f}
  pokrývka
  Versicherungsdeckung {f}
  potah
  Versicherungsdeckung {f}
  povlak
  Versicherungsdeckung {f}
  přehoz
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrýt
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrývat
  Versicherungsdeckung {f}
  přikrývka
  Versicherungsdeckung {f}
  příbor
  Versicherungsdeckung {f}
  příklop
  Versicherungsdeckung {f}
  ručit
  Versicherungsdeckung {f}
  skrýt
  Versicherungsfachmann {m}
  pojistný matematik
  Versicherungsfachmann {m}
  pojistný odborník
  Versicherungsfähigkeit {f}
  pojistitelnost
  Versicherungsgesellschaft {f}
  pojišťovna
  Versicherungsprämie {f}
  pojistné
  Versicherungsstatistiker {m}
       Versicherungsmathematiker {m}
       Aktuar {m}
  pojistný matematik
  Versicherungsstatistiker {m}
       Versicherungsmathematiker {m}
       Aktuar {m}
  pojistný odborník
  Versicherungsstatistiker {pl}
       Versicherungsmathematiker {pl}
       Aktuare {pl}
  pojistní matematici
  versicherungsstatistisch
       versicherungsmathematisch {adj}
  pojistný
  Versicherungsträger {m}
  pojistitel
  Versicherungsträger {m}
  zajistitel
  Versicherungsträger {pl}
  pojistitel
  Versicherungsverein {m}
  pojišťovna
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  průsak
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vyvěrání
  Versickerung {f}
       Einsickerung {f}
  vsak
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  těsnící
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  utěsňování
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  zapečetění
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       gesiegelt
  zapečetěný
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       gesiegelt
  uzavřená
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       siegelt
  tuleni
  versiegelt
       verplombte
       plombierte
       besiegelte
       siegelte
  uzavřená
  versiegelt
       verplombte
       plombierte
       besiegelte
       siegelte
  zapečetěný
  Versiegelung {f}
  zapečetění
  Versiegelung {f}
  těsnící
  Versiegelung {f}
  utěsňování
  versiegt
  vyschnout
  versilbert {adj}
  postříbřený
  versinnbildlicht
  typizovaný
  versinnbildlicht
  typový
  versinnbildlicht
  reprezentovaný
  versinnbildlichte
  reprezentovaný
  versinnbildlichte
  typizovaný
  versinnbildlichte
  typový
  Versinnbildlichung {f}
  symbolizace
  Versinnbildlichung {f}
  znázornění
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  varianta
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  verze
  Version {f}
       Ausgabe {f}
       Fassung {f}
  překlad
  Versionen {pl}
       Ausgaben {pl}
       Fassungen {pl}
  verze
  Versklavung {f}
  zotročení
  Versmaß {n}
  metr
  versnobt {adj}
  snobský
  versnobt {adj}
  blazeovaný
  versnobt
       hochnäsig {adv}
  snobsky
  versoffen
  opilecký
  versoffen
  opilecký
  versoffen
  opilý
  versoffen {adj}
  opilý
  versöhnbar
       vereinbar
       verträglich {adj}
  srovnatelný
  versöhnbar
       vereinbar
       verträglich {adj}
  slučitelný
  versöhnend
  smírčí
  versöhnend
  smířlivý
  versöhnlich
  smírčí
  versöhnlich
  smířlivý
  versöhnlich {adj}
  klidný
  versöhnlich {adj}
  mírumilovný
  versöhnlich {adj}
  pokojný
  versöhnlich
       nachgiebig {adj}
  usmiřitelný
  Versöhnlichkeit {f}
  shovívavost
  versöhnte
  smířen
  Versöhnung {f}
  vyrovnání
  Versöhnung {f}
  usmíření
  Versöhnung {f}
  smíření
  Versöhnung {f}
  smiřování
  Versöhnung {f}
  smír
  versorgend
  poskytující
  versorgend
  akomodační
  versorgend
       sorgend
  poskytující
  versorgend
       unterhaltend
  podpora
  versorgend
       unterhaltend
  opatrování
  versorgend
       unterhaltend
  provozování
  versorgend
       unterhaltend
  dodržování
  versorgend
       unterhaltend
  držení
  versorgend
       unterhaltend
  úschova
  versorgend
       unterhaltend
  správa
  versorgend
       unterhaltend
  uchování
  versorgend
       unterhaltend
  péče
  versorgend
       unterhaltend
  vlastnictví
  versorgend
       unterhaltend
  vydržování, udržování
  versorgt
  za předpokladu
  versorgt
  pod podmínkou
  versorgt
  poskytl
  versorgt
  poskytnutý
  versorgt
  poskytovaný
  versorgt
  poskytuje
  versorgt
       gesorgt
  pod podmínkou
  versorgt
       gesorgt
  poskytl
  versorgt
       gesorgt
  poskytnutý
  versorgt
       gesorgt
  poskytovaný
  versorgt
       gesorgt
  za předpokladu
  versorgt
       unterhalten
  držel
  versorgt
       unterhalten
  držený
  versorgt
       unterhalten
  keep-kept-kept
  versorgt
       unterhalten
  udržoval
  versorgte
  za předpokladu
  versorgte
  pod podmínkou
  versorgte
  poskytl
  versorgte
  poskytnutý
  versorgte
  poskytovaný
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  posila
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  poskytnout
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  poskytnutí
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zajistit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastoupit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zastupovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zprostředkovávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásoba
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobení
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobovací
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásobování
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  zásoby
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  suplovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  suplující
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  uspokojit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodatek
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodavatelsky
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávání
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  doplnit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dovoz
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přispět
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přivádět
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  příspěvek
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přísun
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přísun (do systému)
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přítok
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  přívod
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídkový
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahradit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahrazovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájecí
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájení
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájet
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  obstarávat
  Versorgungsleitung {f}
       Versorgungslinie {f}
  přívodní potrubí
  Verspaar {n}
       Reimpaar {n}
  dvojverší
  verspannt
  napnutý
  verspannt {adj}
  napjatý
  verspannt {adj}
  napnout
  verspannt {adj}
  napnutý
  verspannt {adj}
  napínavý
  verspannt {adj}
  nervózní
  verspannt {adj}
  čas
  verspannt {adj}
  strnulý
  verspätet {adj}
  zpožděný
  verspätet {adv}
  opožděně
  verspätet
       säumig {adj}
  opožděný
  Verspätung {f}
  prodlení
  Verspätung {f}
  prodleva
  Verspätung {f}
  zpoždění
  Verspätung {f}
  zpožděnost
  Verspätung {f}
  zpoždění
  Verspätung {f}
  opožděnost
  Verspätung {f}
  opožděnost
  Verspätungen {pl}
  zpoždění
  verspeiste
  snědl
  Versperren {n}
       Sperren {n}
  překážka
  versperrend
       blockierend
       hemmend
       verbauend
  překážení
  versperrend
       blockierend
       hemmend
       verbauend
  blokování
  versperrt
       blockiert
       gehemmt
       verbaut
  zablokoval
  versperrt
       blockiert
       gehemmt
       verbaut
  zatarasil
  versperrte
       blockierte
       hemmte
       verbaute
  zatarasil
  versperrte
       blockierte
       hemmte
       verbaute
  zablokoval
  verspottend
       spottend
  výsměšný
  verspottend
       spottend
  posměšný
  verspottend
       verhöhnend
       spottend
  posmívající
  verspottet
  posmíval
  verspottet
  opovrhoval
  verspottet
  vysmíval
  verspottet
       gespottet
  imitovaný
  verspottet
       gespottet
  napodobovaný
  verspottet
       spottet
  vysmívá se
  verspottete
  opovrhoval
  verspottete
       spottete
  napodobovaný
  verspottete
       spottete
  imitovaný
  Verspottung {f}
  posměch
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  parodie
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  výsměch
  versprechend
  slibující
  versprechend
       verheißend
  slibný
  verspritzend
       spritzend
       bespritzend
       abspritzend
  protlačování
  verspritzend
       spritzend
       bespritzend
       abspritzend
  stříkání
  versprochen
       verheißen
  slíbený
  versprochen
       verheißen
  slíbil
  Verstand {m}
  vnímá
  Verstand {m}
  smysly
  Verstand {m}
  cítí
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  inteligence
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  důvtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  vtipnost
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  zdravý rozum
  verstanden {interj}
  rozumím
  verstanden {interj}
  phonetic alphabet code word for "(message) Received"
  verstanden
       begriffen
  rozumněl
  verstanden
       begriffen
  rozuměl
  verstanden
       begriffen
  understand-understood-understood
  verstanden
       entziffert
  vyrobeno z
  verstanden
       erfasst
  uchopil
  Verstandesschärfe {f}
  bystrost
  Verstandesschärfe {f}
  chytrost
  Verstandesschärfe {f}
  ostrovtip
  Verstandesschärfe {f}
  prozíravost
  verständig {adv}
  soudně
  verständig {adv}
  s dobrými informacemi
  verständig
       klug
       umsichtig {adj}
  rozvážný
  verständig
       klug
       umsichtig {adj}
  soudný
  verständig
       vernünftig {adj}
  splatný
  verständig
       vernünftig {adj}
  vyzrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospělý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospět
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrát
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrávat
  verständig
       vernünftig {adj}
  zralý
  Verständigkeit {f}
  pochopení
  Verständigkeit {f}
  porozumění
  Verständigkeit {f}
  chápající
  Verständigkeit {f}
  chápavý
  Verständigkeit {f}
  chápání
  Verständigkeit {f}
  dorozumění
  Verständigkeit {f}
  znalý
  Verständigkeit {f}
  vzájemný souhlas
  verständlich
  srozumitelný
  verständlich
  srozumitelný
  verständlich
  abstraktní
  verständlich
  pochopitelný
  verständlich
  pochopitelný
  verständlich {adj}
  pochopitelný
  verständlich {adj}
  srozumitelný
  verständlich {adv}
  srozumitelně
  verständlich {adv}
  srozumitelně
  verständlich {adv}
  chápavě
  verständlich
       verständlicherweise
       begreiflicherweise {adv}
  srozumitelně
  Verständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständlichkeit {f}
       Greifbarkeit {f}
  hmatatelnost
  Verständlichkeit {f}
       Verständlichkeitsgrad {m}
       Sprachverständlichkeit {f}
  srozumitelnost
  Verständnis {n}
  vhled
  Verständnis {n}
  vzájemný souhlas
  Verständnis {n}
  znalý
  Verständnis {n}
  dorozumění
  Verständnis {n}
  chápající
  Verständnis {n}
  chápavý
  Verständnis {n}
  chápání
  Verständnis {n}
  porozumění
  Verständnis {n}
  pohled
  Verständnis {n}
  porozumění
  Verständnis {n}
  pochopení
  Verständnis {n}
  pochopení
  Verständnisse {pl}
  porozumění
  verständnisvoll {adj}
  pochopení
  verständnisvoll {adj}
  porozumění
  verständnisvoll {adj}
  chápající
  verständnisvoll {adj}
  chápavý
  verständnisvoll {adj}
  chápání
  verständnisvoll {adj}
  dorozumění
  verständnisvoll {adj}
  znalý
  verständnisvoll {adj}
  vzájemný souhlas
  verstärkend
  vyztužení
  verstärkend
  zesilování
  verstärkend
       ankurbelnd
       hochtreibend
  zesilování
  verstärkend
       ankurbelnd
       hochtreibend
  plnění
  verstärkend
       stärkend
  ztužující
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  povznášející
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vylepšování
  verstärkend
       steigernd
       betonend
       hebend
  vylepšující
  Verstärker {m}
  zesilovač
  Verstärker {m}
  zesilovací částice
  Verstärker {m}
  opakovač
  Verstärker {m}
  podpora
  Verstärker {m}
  pomocný motor
  Verstärker {m}
  převáděč
  Verstärker {m}
  amplion
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  násobitel
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  multiplikátor
  verstärkt
  zesílený
  verstärkt {adj}
  zajištěný
  verstärkt {adj}
  vázaný
  verstärkt {adj}
  lepený
  verstärkt {adj}
  spojený
  verstärkt {adj}
  přilepený
  verstärkt
       angekurbelt
       hochgetrieben
  zesílený
  verstärkt
       gestärkt
  vyztužený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  zdokonalený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  vylepšený
  verstärkt
       gesteigert
       betont
       gehoben
  rozšířený
  verstärkt
       intensiviert
  zintenzívněný
  verstärkt
       intensiviert
  sílí
  verstärkt
       steigert
       betont
       hebt
  vylepšuje
  verstärkte
  zesílený
  verstärkte
       intensivierte
  zintenzívněný
  verstärkte
       kurbelte an
       trieb hoch
  zesílený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  zdokonalený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  vylepšený
  verstärkte
       steigerte
       betonte
       hob
  rozšířený
  Verstärkung {f}
  přebytek
  Verstärkung {f}
  rozvedení
  Verstärkung {f}
  příjem
  Verstärkung {f}
  přírůstek
  Verstärkung {f}
  rekrutování
  Verstärkung {f}
  výdělek
  Verstärkung {f}
  výnos
  Verstärkung {f}
  výtěžek
  Verstärkung {f}
  zesílení
  Verstärkung {f}
  zesílit
  Verstärkung {f}
  zesílení
  Verstärkung {f}
  zisk
  Verstärkung {f}
  nabýt
  Verstärkung {f}
  odvádění
  Verstärkung {f}
  nábor
  Verstärkung {f}
  zvýšit
  Verstärkung {f}
  získat
  Verstärkung {f}
  verbování
  Verstärkung {f}
  stupňovat
  Verstärkung {f}
  podpořit
  Verstärkung {f}
  posilovač
  Verstärkung {f}
  pozvednout
  Verstärkung {f}
  profit
  Verstärkung {f}
  profitovat
  Verstärkung {f}
  oživit
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  posily
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuha
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  výztuž
  Verstärkung {f}
       Stärkung {f}
       Stützung {f}
       Aussteifung {f}
  zpevnění
  Verstärkungen {pl}
       Stärkungen {pl}
       Stützungen {pl}
       Aussteifungen {pl}
  posily
  verstaubt
  zatuchlý
  verstaubt
  zkostnatělý
  Verstaubtheit {f}
  zatuchlost
  verstauend
       stauend
  zakládání
  verstaut
       gestaut
  uložený
  Versteck {n}
  škvíra
  Versteck {n}
  úkryt
  Versteck {n}
  puklina
  Versteck {n}
  skrýš
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  rychlá vyrovnávací paměť
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  skrýš
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  úkryt
  Versteck {n}
       geheimes Lager
  cache
  Versteck {n}
       Unterschlupf {m}
  úkryt
  Verstecken {n}
  úkryt
  Verstecken {n}
  schovávání
  Verstecken {n}
  skrývání
  Verstecken {n}
  skrýše
  Verstecken {n}
  výprask
  versteckend
  ukrývání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  výprask
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  úkryt
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  schovávání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  skrývání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  skrýše
  Versteckspiel {n}
  dělání kuk
  Versteckspiel {n}
  hra na schovávanou
  versteckt
  houština
  versteckt
  zakrytý
  versteckt
  uloženo v rychlé vyrovnávací paměti
  versteckt
  skrýše
  versteckt
  skrytý
  versteckt
  skrýš
  versteckt
       verborgen {adj}
  skrytý
  versteckt
       verborgen {adj}
  zakrytý
  versteckt
       verborgen {adj}
  hide-hid-hidden
  versteckt
       verborgen {adj}
  utajeno
  versteckt
       verborgen {adj}
  utajený
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  utajeno
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  utajený
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  zakrytý
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  skrytý
  versteckt
       verheimlicht
       verhehlt
  hide-hid-hidden
  versteckte
  uloženo v rychlé vyrovnávací paměti
  Verstehen {n}
  chápající
  Verstehen {n}
  chápavý
  Verstehen {n}
  chápání
  Verstehen {n}
  dorozumění
  Verstehen {n}
  vzájemný souhlas
  Verstehen {n}
  znalý
  Verstehen {n}
  porozumění
  Verstehen {n}
  pochopení
  verstehend
       begreifend
  pochopení
  verstehend
       begreifend
  porozumění
  verstehend
       begreifend
  dorozumění
  verstehend
       begreifend
  chápající
  verstehend
       begreifend
  chápavý
  verstehend
       begreifend
  chápání
  verstehend
       begreifend
  znalý
  verstehend
       begreifend
  vzájemný souhlas
  verstehend
       erfassend
  uchopení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vyztužení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  vzpružující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  zakotvení
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  posilující
  versteifend
       absteifend
       aussteifend
       stützend
       abstützend
       befestigend
       verstrebend
       verankernd
  osvěžující
  versteift
       abgesteift
       ausgesteift
       gestützt
       abgestützt
       befestigt
       verstrebt
       verankert
  vyztužený
  versteift
       verstärkt {adj}
  vyztužený
  Versteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  vzchopit se
  Versteifung {f}
  vzpěra
  Versteifung {f}
  výztuha
  Versteifung {f}
  podpěra
  Versteifung {f}
  posílit
  Versteifung {f}
  spona
  Versteifung {f}
  sponka
  Versteifung {f}
  tužidlo
  Versteifung {f}
  svorka
  Versteifung {f}
  svěrka
  Versteifung {f}
  opěra
  Versteifung {f}
  sepnout
  Versteifung {f}
  složená závorka
  Versteifung {f}
  rozpěra
  Versteifung {f}
  rozpěrka
  Versteigerer {m}
       Auktionator {m}
  dražitel
  Versteigerer {m}
       Auktionator {m}
  aukcionář
  versteinert
  zkamenělý
  versteinert
       verknöchert
       verkalkt
       fossilisiert
  zkamenělý
  versteinerte
  zkamenělý
  versteinerte
       verknöcherte
       verkalkte
       fossilisierte
  zkamenělý
  Versteinerung {f}
  zkostnatění
  Versteinerung {f}
  fosilizace
  verstellbare Rückenlehne
  flamendr
  verstellbare Rückenlehne
  hrabat
  verstellbare Rückenlehne
  hrábě
  verstellbare Rückenlehne
  sklon
  verstellend
  dávání na špatné místo
  Versteller {m}
  účastník maškarády
  verstellt
  špatně umístěný
  verstellt
  dává na špatné místo
  verstellt
  chybně umístěný
  verstellt
  přestrojený
  verstellt {adj}
  vychýlený
  verstellte
  chybně umístěný
  verstellte
  špatně umístěný
  Verstellung {f}
  přestrojení
  Verstellung {f}
  převlek
  Verstellung {f}
  předstírání
  Verstellung {f}
  předstírat
  Verstellung {f}
  klamat
  Verstellung {f}
  finta
  Versteppung {f} (einer Naht)
  šití
  Versteppung {f} (einer Naht)
  stehování
  Versteppung {f} (einer Naht)
  sešívání
  versteuert
  procleno
  verstieß
  odporoval
  verstieß
  porušoval
  verstieß
  přestupoval
  verstimmt {adj} [mus.]
  rozladěný
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešně
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešný
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozrušený
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozrušit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozčilený
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  rozčílit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  upset-upset-upset
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  zneklidnit
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  zneklidněný
  verstimmt
       verdorben {adj} (Magen)
  znepokojení
  Verstimmung {f}
  rozladění
  Verstimmung {f}
  nespokojenost
  Verstocktheit {f}
       Unerbittlichkeit {f}
  tvrdohlavost
  Verstocktheit {f}
       Unerbittlichkeit {f}
  umíněnost
  verstohlen {adv}
  tajně
  verstohlen {adv}
  potají
  verstohlen {adv}
  nenápadně
  verstohlen
       heimlich
       im Verborgenen
       hinterhältig {adj}
  nenápadný
  verstohlen
       heimlich
       im Verborgenen
       hinterhältig {adj}
  skrytý
  verstopfend
       blockiert werdend
  ucpávání
  verstopfend
       blockiert werdend
  zanášení
  verstopfend
       blockiert werdend
  zdržující
  verstopfend
       zustopfend
       stöpselnd
       spundend
       verspundend
  ucpání
  verstopft
  hltal
  verstopft
  má zácpu
  verstopft
       blockiert worden
  ucpaný
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  ucpává
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  propaguje
  verstopft
       stopft zu
       stöpselt
       spundet
       verspundet
  zapojuje
  verstopft
       überfüllt
  přeplněný
  verstopft
       überfüllt
  ucpaný
  verstopft
       zugestopft
       gestöpselt
       gespundet
       verspundet
  ucpaný
  verstopft
       zugestopft
       gestöpselt
       gespundet
       verspundet
  zazátkovaný
  verstopfte
  ucpaný
  verstopfte
  má zácpu
  verstopfte
  přeplněný
  verstopfte
  hltal
  verstopfte
       stopfte zu
       stöpselte
       spundete
       verspundete
  ucpaný
  verstopfte
       stopfte zu
       stöpselte
       spundete
       verspundete
  zazátkovaný
  Verstopfung {f}
  svíravost
  Verstopfung {f}
  přecpání
  Verstopfung {f}
  překážka
  Verstopfung {f}
  příkrost
  Verstopfung {f}
  skus
  Verstopfung {f}
  okluze
  Verstopfung {f}
       Darmverstopfung {f} [med.]
  zácpa
  Verstopfung {f}
       Verschluss {m}
       Obstruktion {f} [med.]
  překážka
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  zanášení
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  zdržující
  Verstopfung {f}
       Verstopfen {n}
       Zusetzen {n}
  ucpávání
  verstorben {adj}
  zaniklý
  verstorben {adj}
  zašlý
  verstorben
       gestorben
  zemřelý
  verstorben
       gestorben
  zesnulý
  verstört {adj}
  vychrtlý
  verstört {adj}
  vyčerpaný
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  zmatek
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  rozptýlení
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  vyrušení
  verstoßen
  přestupoval
  verstoßen
  porušoval
  verstoßen
  odporoval
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  ztroskotanec
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  ztroskotat
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  trosečník
  verstoßend
       sündigend
  zasahující
  verstoßend
       sündigend
  provinění
  verstößt
  porušuje
  verstößt
  přestupuje
  Verstoßung {f}
  odmítnutí
  verstrebend
  rozepření
  verstrebend
  rozpěrný
  Verstrebung {f}
       Absteifung {f}
  rozepření
  Verstrebung {f}
       Absteifung {f}
  rozpěrný
  verstreichend
  rozprostírání
  verstreichend
  rozprostření
  verstreichend
  rozšiřování
  verstreichend
  pokrývání
  verstreichend
  šíření
  verstreuend
       sich zerstreuend
  hrstka
  verstreuend
       sich zerstreuend
  rozptýlení
  verstreut
       gestreut
       bestreut
  roztroušený
  verstreut
       gestreut
       bestreut
  sypaný
  verstreut
       verteilt
       verbreitet
  rozptýlený
  verstreut
       zerstreut sich
  rozptýlený
  verstreut
       zerstreut sich
  roztroušený
  verstreute
  rozptýlený
  verstreute
  roztroušený
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynul
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynulý
  verstrich
       verging
       verfloss
       verrann
  uplynutý
  verstrichen
  spread-spread-spread
  verstrichen
  rozložit
  verstrichen
  rozprostírat
  verstrichen
  rozprostírat se
  verstrichen
  rozprostřený
  verstrichen
  rozprostřít
  verstrichen
  rozptyl
  verstrichen
  rozptýlený
  verstrichen
  rozpětí
  verstrichen
  roztažení
  verstrichen
  roztáhnout
  verstrichen
  rozvinout
  verstrichen
  rozšiřovat
  verstrichen
  rozšiřovat se
  verstrichen
  rozšířit
  verstrichen
  rozšířit se
  verstrichen
  šířit
  verstrichen
  hody
  verstrichen
  pomazánka
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynul
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynulý
  verstrichen
       vergangen
       verflossen
       verronnen
  uplynutý
  verstrickt {adj}
  zamotaný
  verstrickt {adj}
  zapletený
  verstrickt
       umgarnt
       eingebunden
  chycen
  verstrickt
       verwickelt
  zapletený
  verstrickte
       umgarnte
  chycen
  Verstrickung {f}
       Verwicklung {f}
  zapletení
  Verströmen {n}
  vyzařování
  Verströmen {n}
  radiace
  Verströmen {n}
  exhalace
  Verströmen {n}
  sálání
  Verströmen {n}
  vydechování
  Verströmen {n}
  záření
  verströmend
       ausstoßend
  vydechování
  verströmend
       ausströmend
  vysílání
  verströmt
       ausgestoßen
  vydechoval
  verströmt
       ausgestrahlt
  vyzařoval
  verströmt
       ausgeströmt
  vydával
  verströmt
       ausgeströmt
  vyslán
  verstümmelnd
  zmrzačení
  verstümmelnd
  mrzačící
  verstümmelnd
       mutilierend
       abtrennend
  mrzačící
  verstümmelt
  zkomolený
  verstümmelt
  zmrzačený
  verstümmelt
  zpřeházený
  verstümmelt
       mutiliert
       abgetrennt
  zmrzačený
  verstümmelt
       mutiliert
       trennt ab
  mrzačí
  verstümmelt
       richtet zu
       demoliert
       zerfleischt
  mandly
  verstümmelte
  zkomolený
  verstümmelte
  zmrzačený
  verstümmelte
  zpřeházený
  verstümmelte
       mutilierte
       trennte ab
  zmrzačený
  verstümmelte
       richtete zu
       demolierte
       zerfleischte
  rozdrcený
  Verstümmelung {f}
       Mutilation {f}
  zmrzačení
  Versuch {m}
  zkusit
  Versuch {m}
  zkoušet
  Versuch {m}
  zkouška
  Versuch {m}
  vyzkoušet
  Versuch {m}
  úsilí
  Versuch {m}
  úder
  Versuch {m}
  namáhavý
  Versuch {m}
  namáhání
  Versuch {m}
  odzkoušet
  Versuch {m}
  námaha
  Versuch {m}
  pokoušet se
  Versuch {m}
  pokus
  Versuch {m}
  pokusit se
  Versuch {m}
  pokusit se o
  Versuch {m}
  probíhající
  Versuch {m}
  proudící
  Versuch {m}
  průběžný
  Versuch {m}
  prověřit
  Versuch {m}
  práce
  Versuch {m}
  praštit
  Versuch {m}
  otestovat
  Versuch {m}
  rána
  Versuch {m}
  vypětí
  Versuch {m}
  snaha
  Versuch {m}
  tekoucí
  Versuch {m}
  test
  Versuch {m}
  testovat
  Versuch {m}
  usilovat
  Versuch {m}
  udeřit
  Versuch {m}
  udeřit
  Versuch {m}
  uhodit
  Versuch {m}
  běhání
  Versuch {m}
  běžící
  Versuch {m}
  chod
  Versuch {m}
  intenzita
  Versuch {m}
  banket
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  esej
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  literární esej
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  stať
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  studie
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  slohová práce
  Versuch {m}
       Abhandlung {f}
  písemná práce
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  přelíčení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  experiment
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  vyzkoušení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  zkušební
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soud
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soudní proces
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  soudní řízení
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  pokus
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  líčení
  Versuche {pl}
  pokusy
  Versuche {pl}
  testy
  Versuche {pl}
       Untersuchungen {pl}
       Erprobungen {pl}
  přelíčení, zkoušky, strasti
  versuchend
       sich bemühend
  namáhavý
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  lákavý
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  svůdný
  versuchend
       wagend
  pokoušení se
  Versuchs...
  provizorní
  Versuchs...
  zkusmý
  Versuchs...
  předběžný
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  zkouška
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  vyzkoušení
  Versuchsfahrt {f}
       Testfahrt {f}
  zkušební chod
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  morče
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  evakuovaný člověk
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  pokusný králík
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  pokusný králík
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  morče
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  evakuovaný člověk
  Versuchsprojekt {n}
  zkušební projekt
  versuchsweise {adv}
  předběžně
  versucht erneut
  opětovné pokusy
  versucht erneut
  opětovně se pokouší
  versucht
       gewagt
  pokus o
  versucht
       sich bemüht
  zkoušel
  versucht
       sich bemüht
  zkusil
  versucht
       verlockt
       verleitet
  přitahovaný
  versucht
       verlockt
       verleitet
  sváděný
  versucht
       verlockt
       verleitet
  lákaný
  versucht
       wagt
  pokusy
  versuchte erneut
  zkusit znovu
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  lákaný
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  sváděný
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  přitahovaný
  versuchte
       wagte
  pokus o
  versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.]
  pokus o vraždu
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  pokušení
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  svod
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  svádění
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  lákadlo
  versunken
       andächtig {adj}
  zahloubaný
  Versunkenheit {f}
  absorpce
  Versunkenheit {f}
  vstřebávání
  Versunkenheit {f}
  pohlcení
  Versunkenheit {f}
  polcování
  versüßend
  slazení
  vertagend
  přerušování
  vertagt
  odročený
  vertagte
  odročený
  Vertagung {f}
  odročení
  Vertagung {f}
       Verschiebung {f}
       Terminverschiebung {f}
  odklad
  Vertagung {f}
       Verschiebung {f}
       Terminverschiebung {f}
  odložení
  Vertagung {f}
       Verschiebung {f}
       Terminverschiebung {f}
  odročení
  Vertagung {f}
       Verschiebung {f}
       Terminverschiebung {f}
  přerušení
  Vertagung {f}
       Verschiebung {f}
       Terminverschiebung {f}
  zakončení
  vertauschend
       umsetzend
  obměňující se
  vertauschend
       umsetzend
  permutující
  vertauscht
       umgesetzt
  permutovaný
  vertauscht
       umgesetzt
  obměňovaný
  vertauschte
       setzte um
  obměňovaný
  vertauschte
       setzte um
  permutovaný
  Vertauschung {f}
       Umsetzung {f}
       Permutation {f}
  permutace
  vertebral {adj}
       die Wirbelsäule betreffend [med.]
  obratlový
  verteidigend
  obhajování
  verteidigend
  zastupování
  verteidigend
  bránící
  Verteidiger {m}
  obhájce
  Verteidiger {m}
  obhájce
  Verteidiger {m}
       Verteidigerin {f}
  obránce
  verteidigt
  obhajuje
  verteidigt
  obhajovaný
  verteidigt
  bráněný
  verteidigt
  brání
  verteidigt
  právní poradci
  verteidigt
       gerechtfertigt
  pomstěný
  verteidigt
       gerechtfertigt
  potvrzený
  verteidigte
  pomstěný
  verteidigte
  potvrzený
  verteidigte
  obhajovaný
  verteidigte
  bráněný
  Verteidigung {f}
  bránění
  Verteidigung {f}
  apologie
  Verteidigung {f}
  formální obrana zastávaného
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  prokázání
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  ospravedlnění
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  očištění
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  rehabilitace
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  omluva
  Verteidigung {f}
       Verteidigungsrede {f} [jur.]
  obhajuje
  Verteidigung {f}
       Verteidigungsrede {f} [jur.]
  žádosti
  Verteidigungsschrift {f}
  úpěnlivý
  Verteidigungsschrift {f}
  naléhavý
  Verteidigungsschrift {f}
  prosebný
  verteilend
  odstup
  verteilend
  kvartace
  verteilend
  kvartování
  verteilend
  distributivní
  verteilend
  řádkování
  verteilend
  čtvrcení
  verteilend
  čtvrtící
  verteilend
  přidělování
  verteilend
  rozestavení
  verteilend
  rozestavění
  verteilend
  rozestup
  verteilend
  rozmisťování
  verteilend
  rozmístění
  verteilend
  rozteč
  verteilend
  vzdálenost
  verteilend {adv}
  individuálně
  verteilend {adv}
  odděleně
  verteilend
       austeilend
       verteilend
       verbreitend
  rozdělování
  Verteiler {m}
  rozdělovač
  Verteiler {m}
  rozesilatel
  Verteiler {m}
  distributor
  Verteiler {m}
  dodavatel
  Verteiler {m}
       Zuteiler {m}
  alokátor
  Verteiler {m}
       Zuteiler {m}
  přidělovač
  Verteiler {pl}
  distributoři
  Verteiler...
       Verteilungs...
  rozdělování
  Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail
  poštovní adresář
  verteilt
  mezery
  verteilt
  prostory
  verteilt
  rozestavěný
  verteilt
  rozložený
  verteilt
  rozmístěný
  verteilt
  přidělen
  verteilt
  přidělený
  verteilt
       ausgeteilt
       zugeteilt
       verbreitet
  distribuovaný
  verteilte
  rozestavěný
  verteilte
  rozložený
  verteilte
  rozmístěný
  verteilte neu
  přerozdělený
  verteilte
       teilte aus
       teilte zu
  přiděleno
  verteilte
       teilte aus
       teilte zu
       verbreitete
  distribuovaný
  Verteilung {f}
  rozdělení
  Verteilung {f} [math.]
  rozdělení
  Verteilung {f} [math.]
  rozdělování
  Verteilung {f} [math.]
  rozesílání
  Verteilung {f} [math.]
  rozvoz
  Verteilung {f} [math.]
  distribuce
  Verteilung {f} [math.]
  distribuce výrobku
  Verteilung {f}
       Aufteilung {f}
  alokace
  Verteilung {f}
       Aufteilung {f}
  alokace (promítnutí vlivů do dílčích operací)
  Verteilung {f}
       Aufteilung {f}
  příděl
  Verteilung {f}
       Aufteilung {f}
  rozdělení
  Verteilung {f}
       Aufteilung {f}
  přidělení
  Verteilung {f}
       Ausbringung {f}
  rozprostírání
  Verteilung {f}
       Ausbringung {f}
  rozprostření
  Verteilung {f}
       Ausbringung {f}
  rozšiřování
  Verteilung {f}
       Ausbringung {f}
  pokrývání
  Verteilung {f}
       Ausbringung {f}
  šíření
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  rozdělení
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  rozdělování
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  rozesílání
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  rozvoz
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  distribuce
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  distribuce výrobku
  Verteilung {f}
       Zuweisung {f}
  příděl
  Verteilung {f}
       Zuweisung {f}
  zahrádka
  Verteilung {f}
       Zuweisung {f}
  podíl
  Verteilung {f}
       Zuweisung {f}
  pozemek
  Verteilung {f}
       Zuweisung {f}
  parcela
  verteufelt
  prokletý
  verteufelt
  zatracený
  verteufelt {adv}
  čertovsky
  verteufelt {adv}
  ďábelsky
  vertiefend
  hloubení
  vertiefend
  prohloubení
  vertiefend
  prohlubování
  vertieft
  prohloubený
  vertieft
  prohloubil
  vertieft
  zesílený
  vertieft
  zesílil
  vertieft
  zamyšlený
  vertieft
  zaujatý
  vertieft
  zahloubaný
  vertieft
  ponořený
  vertieft
  už použitý
  vertieft
       verstarkt
  vyzdvižený
  vertieft
       verstarkt
  zdůrazněný
  vertieft
       verstarkt
  zvýrazněný
  vertiefte
  zesílený
  vertiefte
  zesílil
  vertiefte
  prohloubený
  vertiefte
  prohloubil
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  předpojatost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  roztržitost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  zabývání se
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  zaměření se
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  zaujatost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  zaujetí
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  velká starost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  bezmyšlenkovitost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  hlavní myšlenka
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  hlavní zájem
  Vertiefung {f}
  hloubení
  Vertiefung {f}
  hospodářská deprese
  Vertiefung {f}
  jáma
  Vertiefung {f}
  jáma vykopaná
  Vertiefung {f}
  konsolidace
  Vertiefung {f}
  krize
  Vertiefung {f}
  deprese
  Vertiefung {f}
  depresní
  Vertiefung {f}
  depo
  Vertiefung {f}
  díra
  Vertiefung {f}
  důl
  Vertiefung {f}
  sjednocení různých závazků v jeden závazek
  Vertiefung {f}
  skleslost
  Vertiefung {f}
  sklíčenost
  Vertiefung {f}
  šachta
  Vertiefung {f}
  upevňování
  Vertiefung {f}
  ten nejhorší
  Vertiefung {f}
  stagnace
  Vertiefung {f}
  stlačení
  Vertiefung {f}
  past
  Vertiefung {f}
  peklo
  Vertiefung {f}
  prohloubení
  Vertiefung {f}
  prohlubování
  Vertiefung {f}
  prohloubenina
  Vertiefung {f}
  prohlubeň
  Vertiefung {f}
  proláklina
  Vertiefung {f}
  propadlina
  Vertiefung {f}
  propast
  Vertiefung {f}
  pokles
  Vertiefung {f}
  ponoření
  Vertiefung {f}
  postavit se proti
  Vertiefung {f}
  níže
  Vertiefung {f}
  místo pod hledištěm
  Vertiefung {f} (geistige)
  absorpce
  Vertiefung {f} (geistige)
  pohlcení
  Vertiefung {f} (geistige)
  polcování
  Vertiefung {f} (geistige)
  vstřebávání
  Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums)
  specializace
  vertiert
       viehisch {adj}
  tupý
  vertiert
       viehisch {adj}
  zvířecí
  vertiert
       viehisch {adj}
  brutální
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  destrukce
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  ničení
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  zkáza
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  zničení
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  záhuba
  vertippend
  špatně zapisující na stroji
  vertippt
  špatně zapisuje
  vertippte
  špatně zapsaný na stroji
  Vertonung {f}
  nasazení
  Vertonung {f}
  nasazování
  Vertonung {f}
  nastavení
  Vertonung {f}
  výprava (divadelní)
  Vertonung {f}
  stanovení
  Vertonung {f}
  umístění
  vertrackt
       verzwickt {adj}
  prohnaný
  vertrackt
       verzwickt {adj}
  riskantní
  Vertrag abgeschlossen
  smrštěný
  Vertrag abgeschlossen
  stáhnutý
  Vertrag abschließend
  smrštění
  Vertrag abschließend
  stahující
  Vertrag abschließend
  uzavírání smluv
  Vertrag abschließend
  kontrakce
  Vertrag gekündigt
  kritizoval
  Vertrag gekündigt
  obžaloval
  Vertrag gekündigt
  odsoudil
  Vertrag gekündigt
  udal
  Vertrag gekündigt
  spílal
  Vertrag gekündigt
  pranýřoval
  Vertrag kündigend
  obžalovávání
  Vertrag kündigend
  odsuzování
  Vertrag kündigend
  kritizování
  Vertrag {m}
  dohoda
  Vertrag {m}
  dát do učení
  Vertrag {m}
  certifikát
  Vertrag {m}
  kontrakt
  Vertrag {m}
  zúžit
  Vertrag {m}
  pakt
  Vertrag {m}
  smlouva
  Vertrag {m}
  smluvní
  Vertrag {m}
  smlouva
  Vertrag {m}
  smlouva
  Vertrag {m}
       Staatsvertrag {m}
  smlouva
  Verträge {pl}
  smlouvy
  Verträge {pl}
  ujednání
  Verträge {pl}
  kontrakty
  Verträge {pl}
  dohody
  Verträge {pl}
       Staatsverträge {pl}
  dohody
  Verträge {pl}
       Staatsverträge {pl}
  smlouvy
  Verträge {pl}
       Staatsverträge {pl}
  pakty
  vertraglich gebunden
  smluvně vázaný
  vertraglich {adj}
  smluvní
  verträglich {adj}
  bezstarostný
  verträglich {adj}
  dobrácký
  verträglich {adj}
  nedbalý
  vertraglich {adv}
  smluvně
  Verträglichkeit {f}
  tolerance
  Verträglichkeit {f}
  tolerance (biologie)
  Verträglichkeit {f}
  snášenlivost
  Vertrags...
  smlouva
  Vertrags...
  stanovy
  Vertrags...
  slavnostně se zavázat
  Vertrags...
  slavnostní smlouva
  Vertrags...
  dohoda
  Vertrags...
  pakt
  Vertrags...
  závazek
  Vertrags...
  úmluva
  Vertragsfristen für Leistungen
  nejzazší mez
  Vertragsfristen für Leistungen
  nejzazší termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  lhůta
  Vertragsfristen für Leistungen
  stanovená lhůta
  Vertragsfristen für Leistungen
  uzávěrka
  Vertragsfristen für Leistungen
  termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  poslední termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  konečný termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  krajní lhůta
  Vertragsnehmer {m}
  kontrahent
  Vertragsnehmer {m}
  dodavatel
  Vertragsnehmer {m}
  stahovač
  Vertragsnehmer {m}
  zhotovitel
  Vertragsnehmer {pl}
  dodavatelé
  Vertrauen {n}
  důvěřivost
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  kredit
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  kredit, úvěr
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  příspěvek
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  čest
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  úvěr
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  úvěr, důvěra
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  zápočet
  vertrauend
  důvěrný
  vertrauend
       bauend
  počítání s
  vertrauend
       bauend
  spoléhání
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěrník
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěryhodný
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěřivý
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  jistý
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  přesvědčený
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  sebejistý
  Vertrauensmann {m}
  mluvčí
  vertrauensvoll
  věrný
  vertrauensvoll {adj}
  důvěřivý
  vertrauensvoll {adj}
  důvěrný
  vertrauensvoll {adv}
  důvěřivě
  vertrauensvoll {adv}
  důvěřivě
  vertrauensvoll {adv}
  důvěrně
  vertrauensvoll
       gutgläubig {adj}
  důvěřivý
  vertraulich {adj}
  důvěrný
  vertraulich {adj}
  tajný
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  důvěrnost
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  důvěrně
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  diskrétnost
  Vertraulichkeit {f}
       plumpe Vertraulichkeit {f}
       Aufdringlichkeit {f}
  familiárnost
  Vertraulichkeit {f}
       plumpe Vertraulichkeit {f}
       Aufdringlichkeit {f}
  znalost
  Vertraulichkeit {f}
       plumpe Vertraulichkeit {f}
       Aufdringlichkeit {f}
  neformálnost
  verträumt {adv}
  zasněně
  Verträumtheit {f}
  zasněnost
  vertraut
  svěřil
  vertraut {adv}
  známě
  vertraut {adv}
  neformálně
  vertraut {adv}
  obecně
  vertraut {adv}
  familiérně
  vertraut {adv}
  důvěrně
  vertraut
       gebaut
  spolehlivý
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  důvěrný
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  familiární
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  dobře známý
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  všední
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  obyčejný
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  známý
  vertraute
  svěřil
  vertraute an
       übertrug
       überantwortete
  svěřený
  vertraute an
       übertrug
       überantwortete
  pověřený
  Vertraute {f}
  důvěrná přítelkyně
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  dát na srozuměnou
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  důvěrný
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  intimní
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  detailní
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  dokonalý
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  naznačit
  Vertrautheit {f}
  obeznámenost
  Vertrautheit {f}
  známost
  Vertrautheit {f}
  známá
  Vertrautheit {f}
  známý
  Vertrautheit {f}
  důvěrnost
  Vertrautheit {f}
  intimnost
  Vertrautheit {f}
  zkušenost
  vertreibend
       absetzend
  rozdělování
  Vertreiber {m}
  ejektor
  Vertreiber {m}
  vyhazovací zařízení
  Vertreibung {f}
  vyhnání
  Vertreibung {f}
  vyloučení
  Vertreibung {f}
  vypuzení
  Vertreibung {f}
  vyklizení
  Vertreibung {f}
  vyvrácení
  Vertreibung {f}
  návštěvníci
  Vertreibung {f}
  objem, zdvihový
  Vertreibung {f}
  odsunutí
  Vertreibung {f}
  posunutí
  Vertreibung {f}
  posuv
  Vertreibung {f}
  přemístění
  Vertreibung {f}
  účast
  vertretbar
  nahraditelný
  vertretbar {adv}
  ucházejícím způsobem
  Vertreter {m}
  náměstek
  Vertreter {m}
  zástupce
  Vertreter {m}
  zmocněnec
  Vertreter {m}
  poslanec
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  plná moc
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  prokurista
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  zplnomocnění
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrada
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhradník
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  oprávnění zastupovat
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  zastoupení
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  zastupování
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  zmocněnec
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  zmocnění
  Vertretung {f}
  zastupitelství
  Vertretung {f}
  znázornění
  Vertretung {f}
  představení
  Vertretung {f}
  reprezentace
  vertrieb
  vytlačený
  vertrieb
  vytlačil
  Vertrieb {m}
  výprodej
  Vertrieb {m}
  zlevněný prodej
  Vertrieb {m}
  prodej
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  rozdělení
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  rozdělování
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  rozesílání
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  rozvoz
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  distribuce
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  distribuce výrobku
  vertrieben
  vytlačený
  vertrieben
  vytlačil
  vertrieben
       abgesetzt
  distribuovaný
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyhnat
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyhodit
  vertrieben
       ausgetrieben
  vyloučit
  vertrieben
       ausgetrieben
  vypudit
  Vertriebsassistent {m}
       Vertriebsassistentin {f}
  prodavač
  Vertriebsassistent {m}
       Vertriebsassistentin {f}
  prodavačka
  Vertriebserlös {m}
  prodejní příjem (výnos)
  Vertriebsmitarbeiter {m}
       Vertriebsmitarbeiterin {f}
  obchodní zástupce
  vertröstet
       hingehalten
       abgespeist
  odkládat
  vertröstet
       hingehalten
       abgespeist
  odložit
  vertröstet
       hingehalten
       abgespeist
  odradit
  verübelt
       übelgenommen
  nenáviděl
  verübelt
       übelgenommen
  nesnášel
  verübelte
       nahm übel
  nenáviděl
  verübelte
       nahm übel
  nesnášel
  verübt
  spáchaný
  verübte
  spáchaný
  Verübung {f}
  spáchání
  verunglimpfend
  urážení
  verunglimpfend
  pohrdavý
  verunglimpft
  pomluvil
  verunglimpft
  očernil
  verunglimpft
  začernil
  verunglimpft
  uražený
  verunglimpft
  uráží
  verunglimpft
  zostudil
  verunglimpft
  pošpinil
  verunglimpfte
  pošpinil
  verunglimpfte
  očernil
  verunglimpfte
  pomluvil
  verunglimpfte
  zostudil
  verunglimpfte
  začernil
  verunglimpfte
  uražený
  Verunglimpfung {f}
  zneuctění
  Verunglimpfung {f}
  pohanění
  Verunglimpfung {f}
       Verleumdung {f}
       abfällige Bemerkung {f}
  pomluva
  Verunglimpfung {f}
       Verleumdung {f}
       abfällige Bemerkung {f}
  hanobení
  verunkrautet {adj}
       von Unkraut überwachsen
  zaplevelený
  verunreinigt
       verschmutzt
       kontaminiert
  kontaminovaný
  Verunreinigung {f}
  nečistota
  Verunreinigung {f}
  znečištění
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  znečištění
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  znečištění (prostředí)
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  znečišťování
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  zkalení
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  zneuctění
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  poluce
  Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.]
  poskvrnění
  Verunreinigung {f}
       Verschmutzung {f}
  zamoření
  Verunreinigung {f}
       Verschmutzung {f}
  znečištění
  Verunreinigung {f}
       Verschmutzung {f}
  kontaminace
  Verunreinigungen {pl}
  nečistoty
  Verunstalter {m}
  piják
  verunstaltet
  znetvořil
  verunstaltet
       beschädigt
  kazový
  verunstaltet
       beschädigt
  defektní
  verunstaltet
       beschädigt
  chybný
  verunstaltet
       beschädigt
  vadný
  verunstaltet
       beschädigt
  špatný
  verunstaltete
  znetvořil
  Veruntreuer {m}
  zpronevěřitel
  Veruntreuer {m}
  defraudant
  Veruntreuung {f}
  defraudace
  Veruntreuung {f}
  zpronevěra
  Veruntreuung {f}
       Untreue {f} [jur.]
  zpronevěra
  Veruntreuung {f}
       Untreue {f} [jur.]
  defraudace
  Verunzierung {f}
  kažení
  verursachend
       bereitend
  dávající
  verursachend
       hervorrufend
       bewirkend
       veranlassend
       bereitend
       bedingend
  způsobující
  verursacht
       bereitet
  při
  verursacht
       bereitet
  dán
  verursacht
       bereitet
  give-gave-given
  verursacht
       bereitet
  dal
  verursacht
       bereitet
  daný
  verursacht
       bereitet
  dohodnutý
  verursacht
       bereitet
  určený
  verursacht
       bereitet
  stanovený
  verursacht
       bereitet
  vzhledem k
  verursacht
       hervorgerufen
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
       bedingt
  zaviněný
  verursacht
       hervorgerufen
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
       bedingt
  způsoben
  verursacht
       hervorgerufen
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
       bedingt
  způsobený
  verursacht
       hervorgerufen
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
       bedingt
  způsobil
  verursacht
       ruft hervor
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
  způsobuje
  verursacht
       ruft hervor
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
  způsobí
  verursacht
       ruft hervor
       bewirkt
       veranlasst
       bereitet
  příčiny
  verursachte
       rief hervor
       bewirkte
       veranlasste
       bereitete
  příčiny
  verursachte
       rief hervor
       bewirkte
       veranlasste
       bereitete
  způsobuje
  verursachte
       rief hervor
       bewirkte
       veranlasste
       bereitete
  způsobí
  verurteilend
  odsuzování
  verurteilend
  trestání
  verurteilend
       aburteilend
  odsuzující
  verurteilend
       tadelnd
  odsuzování
  verurteilend
       tadelnd
  usvědčující
  verurteilend
       tadelnd
  proklínání
  verurteilend
       tadelnd
  průkazný
  verurteilt
  rozsudky
  verurteilt
  věty
  verurteilt
  odsouzen
  verurteilt
  odsouzený
  verurteilt
       abgeurteilt
  odsouzený
  verurteilt
       für schuldig befunden
       für schuldig erklärt
  odsouzený
  verurteilt
       für schuldig befunden
       für schuldig erklärt
  usvědčený
  verurteilt
       getadelt
  prokletý
  verurteilt
       getadelt
  zatracený
  verurteilt
       urteilt ab
  zavrhuje
  verurteilt
       urteilt ab
  odsuzuje
  verurteilt
       verdammt
  odsouzen ke zkáze
  verurteilte
  odsouzen
  verurteilte
  odsouzený
  Verurteilte {m,f}
       Verurteilter
       Zuchthäusler {m}
       Sträfling {m}
  odsoudit
  verurteilte
       urteilte ab
  odsouzený
  Verurteilung {f}
  odsouzení
  Verurteilung {f}
  zatracení
  Verurteilung {f}
  věčné zatracení
  Verurteilung {f}
       Schuldspruch {m}
  usvědčení
  Verurteilung {f}
       Schuldspruch {m}
  odsouzení
  Verurteilung {f}
       Schuldspruch {m}
  přesvědčení
  Verurteilungen {pl}
       Schuldsprüche {pl}
  odsouzení
  vervielfachend
       vermehrend
  násobící
  vervielfacht
       vermehrt
  násobeno
  vervielfacht
       vermehrt
  násobený
  vervielfacht
       vermehrt
  násobil
  vervielfacht
       vermehrt
  násobí
  vervielfachte
       vermehrte
  násobeno
  vervielfachte
       vermehrte
  násobený
  vervielfachte
       vermehrte
  násobil
  Vervielfachung {f}
  násobení
  Vervielfältigen {n}
  reprodukování
  Vervielfältiger {m}
  hektograf
  Vervielfältiger {m}
       Wiedergabegerät {n}
  amplion
  Vervielfältiger {m}
       Wiedergabegerät {n}
  reproduktor
  Vervielfältiger {m}
       Wiedergabegerät {n}
  tlampač
  Vervielfältigung {f}
  zdvojení
  Vervielfältigung {f}
  reprodukce
  Vervielfältigung {f}
  duplikace
  Vervielfältigung {f}
  kopírování
  Vervielfältigungsapparat {m}
  kopírka
  Vervielfältigungsapparat {m}
  duplikátor
  Vervielfältigungsmatrize {f}
  šablona
  Vervierfachung {f}
  násobení čtyřmi
  vervollkommnend
  leštění
  vervollkommnet
  leštěný
  vervollkommnet
  uhlazený
  vervollkommnet
  vyleštěný
  vervollkommnet
       perfektioniert
       vollendet
  zdokonalený
  vervollkommnete
  vyleštěný
  vervollkommnete
  leštěný
  vervollkommnete
  uhlazený
  vervollkommnete
       perfektionierte
       vollendete
  zdokonalený
  Vervollständigung {f}
  zapojení
  Vervollständigung {f}
  začlenění
  Vervollständigung {f}
  včlenění
  Vervollständigung {f}
  spojení
  Vervollständigung {f}
  integrace
  Vervollständigung {f}
  sjednocení
  verwackelnd
  rozmazání
  verwackelt
  rozmazaný
  Verwahrer {m}
       Treuhänder {m}
  strážce
  Verwahrer {m}
       Treuhänder {m}
  hlídač
  Verwahrer {m}
       Treuhänder {m}
  dozorce
  Verwahrer {pl}
       Treuhänder {pl}
  dozorci
  Verwahrer {pl}
       Treuhänder {pl}
  hlídači
  Verwahrer {pl}
       Treuhänder {pl}
  strážci
  verwahrlost (sittlich)
  pokleslý
  verwahrlost (sittlich)
  zvrácený
  verwahrlost
       schäbig
       abgenutzt {adj}
  prašivý
  Verwahrlosung {f}
  zanedbanost
  Verwahrlosung {f}
  zanedbat
  Verwahrlosung {f}
  zanedbání
  Verwahrlosung {f}
  zanedbávat
  Verwahrlosung {f}
  zanedbávání
  Verwahrlosung {f}
  opomenout
  Verwahrlosung {f}
  opominout
  Verwahrlosung {f}
  nedbat
  Verwahrstelle {f}
       Hinterlegungsstelle {f}
  strážce
  Verwahrstelle {f}
       Hinterlegungsstelle {f}
  hlídač
  Verwahrstelle {f}
       Hinterlegungsstelle {f}
  dozorce
  Verwahrstellen {pl}
       Hinterlegungsstellen {pl}
  dozorci
  Verwahrstellen {pl}
       Hinterlegungsstellen {pl}
  hlídači
  Verwahrstellen {pl}
       Hinterlegungsstellen {pl}
  strážci
  Verwahrung {f}
  varování
  Verwahrung {f}
  vazba
  Verwahrung {f}
  namítat
  Verwahrung {f}
  opatrování
  Verwahrung {f}
  námitka
  Verwahrung {f}
  úschova
  Verwahrung {f}
  výstraha
  Verwahrung {f}
  vyšetřovací vazba
  Verwahrungen {pl}
  výstrahy
  Verwahrungen {pl}
  upozornění
  Verwahrungsort {m}
  úschovna
  Verwahrungsort {m}
  depozitář
  verwaist
  osiřelý
  verwaltend {adv}
  administrativně
  verwaltend
       bestimmend
  vládnoucí
  verwaltend
       bestimmend
  regulace
  verwaltend
       bestimmend
  ovládání
  Verwalter {m}
  hospodář
  Verwalter {m}
       Verwalterin {f}
  stevard
  Verwalter {m}
       Verwalterin {f}
       Hausverwalter {m}
  domovník
  Verwalter {m}
       Verwaltungsbeamter
  administrátor
  Verwalter {m}
       Verwaltungsbeamter
  správce
  verwaltet
       bestimmt
  ovládal
  verwaltet
       bestimmt
  vládl
  Verwaltung {f}
  správa
  Verwaltung {f}
  vedení
  Verwaltung {f}
  udržení
  Verwaltung {f}
  udržovací
  Verwaltung {f}
  udržování
  Verwaltung {f}
  vydržování
  Verwaltung {f}
  obhospodařování
  Verwaltung {f}
  management
  Verwaltung {f}
  servisní
  Verwaltung {f}
  řídící
  Verwaltung {f}
  řízení
  Verwaltung {f}
  údržba
  Verwaltung {f}
       Verwalteramt {n}
  správcovství
  Verwaltungs...
       Amts...
       Regierungs...
  správní
  Verwaltungs...
       Amts...
       Regierungs...
  administrativní
  Verwaltungs...
       Amts...
       Regierungs...
  administrační
  Verwaltungsdienst {m}
  administrace
  Verwaltungsdienst {m}
  administrativa
  Verwaltungsdienst {m}
  aplikace
  Verwaltungsdienst {m}
  řízení
  Verwaltungsdienst {m}
  úřednictvo
  Verwaltungsdienst {m}
  podávání léku
  Verwaltungsdienst {m}
  spravování
  Verwaltungsdienst {m}
  správa
  Verwaltungsdienst {m}
  vláda
  Verwaltungsdienst {m}
  státní správa
  verwaltungsmäßig
  správní
  verwaltungsmäßig
  administrativní
  verwaltungsmäßig
  administrační
  verwaltungstechnisch {adj}
  administrativní
  verwaltungstechnisch {adj}
  administrační
  verwaltungstechnisch {adj}
  správní
  verwandelt
  transmutoval
  verwandelt
  přeměnil
  verwandelt
  přeměněný
  verwandelt
       gewandelt
       umgewandelt
       umgestaltet
  přeměněný
  verwandelt
       gewandelt
       umgewandelt
       umgestaltet
  metamorfovaný
  verwandelt
       wandelt
       wandelt um
       gestaltet um
  metamorfóza
  verwandelt
       wandelt
       wandelt um
       gestaltet um
  metamorfózy
  verwandelt
       wandelt
       wandelt um
       gestaltet um
  proměny
  verwandelte
  přeměnil
  verwandelte
  přeměněný
  verwandelte
  transmutoval
  verwandelte
       wandelte
       wandelte um
       gestaltete um
  přeměněný
  verwandelte
       wandelte
       wandelte um
       gestaltete um
  metamorfovaný
  Verwandlung {f}
       Verwandeln {n}
  přeměna
  Verwandlung {f}
       Verwandeln {n}
  transformace
  Verwandlung {f}
       wunderbare Wandlung {f}
  kouzelná proměna
  verwandt {adj}
  související
  verwandt {adj}
  příbuzný
  verwandt {adj}
       von gleicher Natur
  přirozený
  verwandt {adj}
       von gleicher Natur
  vrozený
  Verwandte {f}
  ženská příbuzná
  Verwandte {m}
  mužský příbuzný
  Verwandten {pl}
  vztahy
  Verwandtschaft {f}
  vztah
  Verwandtschaft {f}
  vzájemná vazba
  Verwandtschaft {f}
  vzájemný poměr
  Verwandtschaft {f}
  vztah
  Verwandtschaft {f}
  návaznost
  Verwandtschaft {f}
  přitažlivost
  Verwandtschaft {f}
  příbuzenství
  Verwandtschaft {f}
  příbuzná
  Verwandtschaft {f}
  příbuzný
  Verwandtschaft {f}
  relace
  Verwandtschaft {f}
  příbuznost
  Verwandtschaft {f}
  příbuzenstvo
  Verwandtschaft {f}
  afinita
  Verwandtschaft {f}
  závislost
  Verwandtschaft {f}
  poměr
  Verwandtschaft {f}
  poměr
  Verwandtschaft {f}
  souvislost
  Verwandtschaft {f}
  spojitost
  Verwandtschaft {f}
  souvislost
  Verwandtschaft {f}
  spojení
  Verwandtschaft {f}
  souvislost
  Verwandtschaft {f}
  vazba
  verwanzend
       Wanzen anbringend
  odposlouchávání
  verwarnend
  rezervace
  verwarnend
  karta (žlutá)
  verwarnt
  objednaný
  verwarnt
  rezervovaný
  Verwarnung {f}
  výstraha
  Verwarnung {f}
  výstraha, varování
  Verwarnung {f}
  výstražný
  Verwarnung {f}
  upozornění
  Verwarnung {f}
  varovný
  Verwarnung {f}
  varování
  Verwarnung {f}
       Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Tadel {m}
       Warnung {f}
  upomínka
  Verwarnung {f}
       Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Tadel {m}
       Warnung {f}
  pokárání
  Verwarnung {f}
       Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Tadel {m}
       Warnung {f}
  napomenutí
  Verwarnungen {pl}
  varování
  Verwaschung {f}
  konkrece
  Verwaschung {f}
  zhutňování
  verwässert
       verwaschen {adj}
  mdlý
  Verwässerung {f}
  zařazování nekvalifikovaných pracovníků do pracovního procesu
  Verwässerung {f}
  rozředění
  Verwässerung {f}
  roztok
  Verwässerung {f}
  zředění
  Verwässerung {f}
  ředění
  verwebend
       durchwirkend
  prokládající
  verwebt
       verwoben
       durchwirkt
  prokládaný
  verwechselnd
       durcheinander bringend
  matoucí
  verwechselt
       bringt durcheinander
  mate
  verwechselt
       bringt durcheinander
  plete
  verwechselt
       durcheinander gebracht
  pletl
  verwechselt
       durcheinander gebracht
  zmatený
  verwechselt
       durcheinander geworfen
  zatracený
  verwechselt
       durcheinander geworfen
  proklatý
  verwechselt
       durcheinander geworfen
  zpropadený
  verwechselt
       vertauscht
  zmatený
  verwechselt
       vertauscht
  pomíchaný
  verwechselt
       vertauscht
  promíchaný
  verwechselte
  mistake-mistook-mistaken
  verwechselte
  chyba
  verwechselte
       brachte durcheinander
  zmatený
  verwechselte
       brachte durcheinander
  pletl
  verwechselte
       warf durcheinander
  zpropadený
  verwechselte
       warf durcheinander
  zatracený
  verwechselte
       warf durcheinander
  proklatý
  Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  zmatek
  Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  zmatení
  Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  vřava
  verwegen
  odvážný
  verwegen
  hazardní
  verwegen {adv}
  hazardně
  verwegen {adv}
  odvážně
  Verwehung {f}
  proud
  Verwehung {f}
  posun
  Verwehung {f}
  hnát
  Verwehung {f}
  hnát proudem
  Verwehung {f}
  být nesen
  Verwehung {f}
  být poháněn
  Verwehung {f}
  drift
  Verwehung {f}
  unášet
  Verwehung {f}
  přesun
  Verwehungen {pl}
  posuny
  verweichlicht {adj}
  přecitlivělý
  verweichlicht {adj}
  zženštilý
  Verweichlichung {f}
  zženštilost
  Verweigerer {m}
       Verweigerin {f}
       Ablehnende {m,f}
       Abweisende {m,f}
       Leugner {m}
       Leugnerin {f}
  denár
  Verweigerer {m}
       Verweigerin {f}
       Ablehnende {m,f}
       Abweisende {m,f}
       Leugner {m}
       Leugnerin {f}
  odpůrce
  verweigernd
  zamítající
  verweigernd
       ablehnend
  odmítající
  verweigernd
       ablehnend
  odmítání
  verweigernd
       abweisend
  odmítání
  verweigernd
       abweisend
  popírající
  verweigernd
       abweisend
  popírání
  verweigert
  zamítnutý
  verweigert
  neuznaný
  verweigert
       abgelehnt
  odmítl
  verweigert
       abgelehnt
  odmítnutý
  verweigert
       abgewiesen
  odmítnutý
  verweigert
       abgewiesen
  popíral
  verweigert
       abgewiesen
  popřený
  verweigert
       abgewiesen
  nepovolený
  verweigert
       abgewiesen
  zakázaný
  verweigert
       abgewiesen
  zapřený
  verweigert
       lehnt ab
  odmítá
  verweigert
       weist ab
  popírá
  verweigerte
  zamítnutý
  verweigerte
  neuznaný
  verweigerte
       lehnte ab
  odmítl
  verweigerte
       lehnte ab
  odmítnutý
  verweigerte
       wies ab
  odmítnutý
  verweigerte
       wies ab
  popíral
  verweigerte
       wies ab
  popřený
  verweigerte
       wies ab
  nepovolený
  verweigerte
       wies ab
  zakázaný
  verweigerte
       wies ab
  zapřený
  Verweigerung {f}
       Ablehnung {f}
  zapírání
  Verweigerung {f}
       Ablehnung {f}
  zapření
  Verweigerung {f}
       Ablehnung {f}
  odmítnutí
  Verweigerung {f}
       Ablehnung {f}
  odpírání
  Verweigerung {f}
       Ablehnung {f}
  popření
  Verweigerungen {pl}
       Ablehnungen {pl}
  popření
  Verweigerungen {pl}
       Ablehnungen {pl}
  zamítnutí
  verweilend
  nepomíjející
  verweilend
  trvalý
  verweilend
       bleibend
  přetrvávání
  verweilt
       geblieben
  dožíval
  verweilte
  dožíval
  verweint
       verheult {adj}
  uplakaný
  Verweis {m}
  výtka
  Verweis {m}
  výtka
  Verweis {m}
  výčitka
  Verweis {m}
  důtka
  Verweis {m}
  kritika
  Verweis {m}
  domluva
  Verweis {m}
  narážka
  Verweis {m}
  odkaz
  Verweis {m}
       Tadel {m}
       Verwarnung {f}
  napomenutí
  Verweis {m}
       Tadel {m}
       Verwarnung {f}
  důtka
  verweisend
       hinweisend
  odkazování
  verweist
       weist hin
  odkazuje
  verweist
       weist hin
  odvolává se
  Verweisung {f}
  odkázání
  Verweisung {f} an
  vypovězení
  Verweisung {f} an
  sestup
  verwendbar {adj}
  přizpůsobivý
  verwendbar {adj}
  adaptivní
  verwendbar {adj}
  upotřebitelný
  verwendbar {adj}
  použitelný
  verwendbar {adj}
  použivatelné
  verwendend
       anwendend
       anlegend
  upotřebení
  verwendend
       benutzend
       benützend
       nutzend
       nützend
       anwendend
       gebrauchend
  používající
  verwendet
       angewendet
       angelegt
  požádal
  verwendet
       angewendet
       angelegt
  aplikovaný
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  použitý
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  používaný
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  ojetý
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  opotřebovaný
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  obnošený
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  zvyklý
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  užitý
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  užíval
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  užívaný
  verwendet
       benutzt
       benützt
       nutzt
       nützt
       wendet an
       gebraucht
  užívá
  verwendet
       benutzt
       benützt
       nutzt
       nützt
       wendet an
       gebraucht
  použití
  verwendet
       benutzt
       benützt
       nutzt
       nützt
       wendet an
       gebraucht
  používá
  verwendet
       wendet an
       legt an
  aplikuje
  verwendete falsch
  promrhat
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  použitý
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  používaný
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  užitý
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  užíval
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  užívaný
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  obnošený
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  ojetý
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  opotřebovaný
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  zvyklý
  verwendete
       wendete an
       legte an
  aplikovaný
  verwendete
       wendete an
       legte an
  požádal
  Verwendung {f}
  schopnost
  Verwendung {f}
  rozmístění
  Verwendung {f}
  způsob zacházení
  Verwendung {f}
  zvyklost
  Verwendung {f}
  uspořádání
  Verwendung {f}
  upotřebení
  Verwendung {f}
  užití
  Verwendung {f}
  užívání
  Verwendung {f}
  stav
  Verwendung {f}
  temperament
  Verwendung {f}
  povaha
  Verwendung {f}
  dispozice
  Verwendung {f}
  charakter
  Verwendung {f}
  využití
  Verwendung {f}
  nálada
  verwerfend
  odhazující
  verwerflich {adv}
  bídně
  Verwerflichkeit {f}
  degradace
  Verwerflichkeit {f}
  skleslost
  Verwerflichkeit {f}
  ponížení
  Verwerfung {f} [geol.]
  porucha
  Verwerfung {f} [geol.]
  kaz
  Verwerfung {f} [geol.]
  chyba
  Verwerfung {f} [geol.]
  vina
  Verwerfung {f} [geol.]
  závada
  Verwerfung {f} [geol.]
  zlom
  Verwerfung {f} [geol.]
  omyl
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  vlečné lano
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  svést
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  osnova
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  perverze
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  bortit
  verwertbar {adj}
  použitelný
  verwertbar {adj}
  použivatelné
  verwertbar {adj}
  upotřebitelný
  verwertbar {adj} [econ.]
  uskutečnitelný
  verwertend
       ausnutzend
       nutzend
       ausbeutend
       instrumentalisierend
  vykořisťování
  verwertet wieder
  recykluje
  verwertet
       ausgenutzt
       genutzt
       ausgebeutet
       instrumentalisiert
  vykořisťovaný
  verwertet
       ausgenutzt
       genutzt
       ausgebeutet
       instrumentalisiert
  využitý
  verwertete wieder
  recyklovaný
  verweslich {adj}
  rozložitelný
  verwestlicht
  kopírující Západ
  verwestlicht
  westernizovaný
  verwestlichte
  westernizovaný
  verwestlichte
  kopírující Západ
  Verwesung {f}
       Fäulnis {f}
  podplácení
  Verwesung {f}
       Fäulnis {f}
  korupce
  verwettet
       wettet
  sázky
  verwickelnd
  kompromitující
  verwickelnd
  zaplétající
  verwickelnd
       im Netz fangend
  mřížkování
  verwickelnd
       verstrickend
       hineinziehend
  zahrnující
  verwickelt
  zahrnuje
  verwickelt
  zapletený
  verwickelt
  zamotaný
  verwickelt
  zapletený
  verwickelt
  zapletený
  verwickelt {adj}
  zamotaný
  verwickelt {adj}
  zauzlený
  verwickelt {adj}
  sukovitý
  verwickelt {adj}
  uzlovitý
  verwickelt {adj}
  spletitý
  verwickelt {adv}
  komplikovaně
  verwickelt
       verstrickt
       hineingezogen
  zapojený
  verwickelt
       verstrickt
       hineingezogen
  zahrnutý
  verwickelt
       verstrickt
       hineingezogen
  zúčastněný
  verwickelte
  zúčastněný
  verwickelte
  zahrnutý
  verwickelte
  zapletený
  verwickelte
  zapletený
  verwickelte
  zapojený
  verwickelter
  spletitější
  Verwicklung {f}
  zapletení
  Verwicklung {f}
  zápletka
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  obsažení
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  zapojení
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  angažovanost
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  spoluodpovědnost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  spletitost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  složitost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  komplexnost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  komplikovanost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  obtížnost
  Verwicklung {f}
       Verwicklungen {pl}
       Wirrwarr {n}
  nesnáze
  Verwicklung {f}
       Verwicklungen {pl}
       Wirrwarr {n}
  zapeklitost
  Verwicklung {f}
       Verwirrung {f}
  zádrhel
  Verwicklung {f}
       Verwirrung {f}
  zápletka
  Verwicklung {f}
       Verwirrung {f}
  zátaras
  Verwicklungen {pl}
  složitosti
  verwies
       wies hin
  odkazovaný
  verwiesen
       hingewiesen
  odkazovaný
  verwiesen
       zugeschrieben
  odsunutý
  verwiesen
       zugeschrieben
  sesazený
  Verwilderung {f}
  divokost
  verwindend
  deformace
  verwindend
  borcení
  verwindend
  zborcení
  verwindend
  zkroucení
  verwindend
  zkřivení
  verwindend
  kroucení
  verwinkelt {adj}
  zakřivený
  verwinkelt {adj}
  zkroucený
  Verwirbelung {f}
  víření
  Verwirbelung {f}
  vířit
  verwirklicht
  realizoval
  verwirklicht
  uskutečnil
  verwirklichte
  uskutečnil
  verwirklichte
  realizoval
  Verwirklichung {f}
  aktualizace
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  docílení
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  dosažení
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  vzdělání
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  znalosti
  verwirrend
  matoucí
  verwirrend
  závratný
  verwirrend {adv}
  matoucím způsobem
  verwirrend {adv}
  ustrašeně
  verwirrend {adv}
  zmateně
  verwirrend
       irritierend
       durcheinander bringend
       in Unordnung bringend
  matoucí
  verwirrend
       verblüffend
       konfus machend
  matoucí
  verwirrend
       verworren
       unübersichtlich {adj}
  matoucí
  verwirrt
  opil
  verwirrt {adv}
  oslněně
  verwirrt {adv}
  oslnivě
  verwirrt
       durcheinander {adj}
  popletený
  verwirrt
       durcheinander {adj}
  rozpačitý
  verwirrt
       durcheinander {adj}
  zaražený
  verwirrt
       durcheinander {adj}
  zmatený
  verwirrt
       irritiert
  zmatený
  verwirrt
       irritiert
       benommen {adj}
  zmatený
  verwirrt
       irritiert
       durcheinander gebracht
       in Unordnung gebracht
  zmatený
  verwirrt
       irritiert
       durcheinander gebracht
       in Unordnung gebracht
  pletl
  verwirrt
       konfus gemacht
  popletl
  verwirrt
       konfus gemacht
  zmátl
  verwirrt
       verblüfft
       konfus gemacht
  zaražený
  verwirrt
       verblüfft
       konfus gemacht
  zmatený
  verwirrt
       verblüfft
       konfus gemacht
  popletený
  verwirrt
       verblüfft
       konfus gemacht
  rozpačitý
  verwirrt
       verrückt gemacht
       durcheinander gebracht
  rozrušený
  verwirrt
       verrückt gemacht
       durcheinander gebracht
  nepříčetný
  verwirrt
       verrückt gemacht
       durcheinander gebracht
  pomatený
  verwirrte
  pomatený
  verwirrte
  rozrušený
  verwirrte
  zamotaný
  verwirrte
  nepříčetný
  verwirrte
  komplikovaný
  verwirrte
  spletitý
  verwirrte sich
  spletitý
  verwirrte sich
  komplikovaný
  verwirrte sich
  zamotaný
  verwirrte
       verblüffte
       machte konfus
  zaražený
  verwirrte
       verblüffte
       machte konfus
  zmatený
  verwirrte
       verblüffte
       machte konfus
  rozpačitý
  verwirrte
       verblüffte
       machte konfus
  popletený
  Verwirrtheit {f}
  popletenost
  Verwirrung {f}
  pocuchanost
  Verwirrung {f}
  rozcuchanost
  Verwirrung {f}
  rozpaky
  Verwirrung {f}
  rozpaky
  Verwirrung {f}
  zmatek
  Verwirrung {f}
  zmatení
  Verwirrung {f}
  zmatek
  Verwirrung {f}
  zmatek
  Verwirrung {f}
  aberace
  Verwirrung {f}
  nepořádek
  Verwirrung {f}
  neupravenost
  Verwirrung {f}
  odchylka
  Verwirrung {f}
  opilost
  Verwirrung {f}
  opít
  Verwirrung {f}
  úchylka
  Verwirrung {f}
  sužování
  Verwirrung {f}
  týrání
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
  zmatek
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
  nepořádek
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
       Wirrwarr {n}
       Bestürzung {f}
  zmatek
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
       Wirrwarr {n}
       Bestürzung {f}
  zmatení
  Verwirrung {f}
       Durcheinander {n}
       Wirrwarr {n}
       Bestürzung {f}
  vřava
  verwischend
  rozmazávání
  verwischt
  rozmazaný
  verwischt
  zamazaný
  verwischt
       gewischt
  zamazaný
  verwischt
       verschmiert
       verschleiert
  rozmazaný
  verwischt
       verwirrt
       durcheinander gebracht
  proklatý
  verwischt
       verwirrt
       durcheinander gebracht
  zatracený
  verwischt
       verwirrt
       durcheinander gebracht
  zpropadený
  verwischte
  rozmazaný
  verwischte
  zamazaný
  Verwischung {f}
  rozmazání
  verwitternd
       auswitternd
  zvětrání
  verwitternd
       auswitternd
  zvětrávání
  verwitternd
       auswitternd
  větrání
  verwittert
       ausgewittert
  zvětralý
  verwitterte
       witterte aus
  zvětralý
  Verwitterung {f}
  zvětrání
  Verwitterung {f}
  zvětrávání
  Verwitterung {f}
  větrání
  verwitwet {adj} -verw.-
  ovdovělý
  verwoben
       verschlungen
       ineinander verschlungen
       verflochten
  protkaný
  verwöhnend
  kažení
  verwöhnend
       verhätschelnd
  pomyšlení
  verwöhnt {adj}
  pečlivý
  verwöhnt {adj}
  vybíravý
  verwöhnt {adj}
  zhýčkaný
  verwöhnt {adj}
  mlsný
  verwöhnt {adj}
  náročný
  verwöhnt {adv}
  malý
  verwöhnt {adv}
  jemný
  verwöhnt {adv}
  drobný
  verwöhnt {adv}
  úhledný
  verwöhnt {adv}
  úzkostlivě
  verwöhnt {adv}
  půvabný
  verwöhnt {adv}
  roztomilý
  verwöhnt
       verhätschelt
  rozmazlil
  verwöhnt
       verhätschelt
  uspokojil
  verwöhnt
       verhätschelt
  hýčkal
  Verwöhntheit {f}
  zhýčkanost
  Verwölbung {f}
  zborcení
  Verwölbung {f}
  zkroucení
  Verwölbung {f}
  zkřivení
  Verwölbung {f}
  deformace
  Verwölbung {f}
  borcení
  Verwölbung {f}
  kroucení
  verworfen
  odhozený
  verworfen
  odložený
  verworfen
  pokleslý
  verworfen
  nepoctivý
  verworfen
  nespravedlivý
  verworfen
  vyhozený
  verworfen
  zvrácený
  verworfen {adv}
  rozmařile
  verworfen {adv}
  marnotratně
  Verworfene {m,f}
       Verworfener
  ztroskotanec
  Verworfene {m,f}
       Verworfener
  ztroskotat
  Verworfene {m,f}
       Verworfener
  trosečník
  Verworfenheit {f}
  pokroucenost
  Verworfenheit {f}
  pokřivenost
  Verworfenheit {f}
  podlost
  Verworfenheit {f}
  hanebnost
  Verworfenheit {f}
  zpustlost
  Verworfenheit {f}
  zavrženíhodnost
  Verworfenheit {f}
  zkaženost
  verworren
  náhodný
  verworren
  smíšený
  verworren
  promiskuitní
  verworren
  bez rozdílu (pohlaví)
  verworren {adj} [übtr.]
  bahnitý
  verworren {adv}
  nesrozumitelně
  verworren {adv}
  promiskuitně
  verworren
       unübersichtlich {adj}
  popletený
  verworren
       verwickelt {adj}
  spletitý
  verworren
       verwirrt
       konfus
       wirr {adj}
  zmatený
  verworren
       verwirrt
       konfus
       wirr {adj}
  pletl
  Verworrenheit {f}
  kalnost (vody)
  Verworrenheit {f}
  zakalení
  Verworrenheit {f}
  zmatenost
  Verworrenheit {f}
  zamlženost
  Verworrenheit {f}
  zastřenost
  Verworrenheit {f}
  zákal
  Verworrenheit {f}
  zákal (vody)
  Verworrenheit {f}
  mlhavost
  Verwundbarkeiten {pl}
       Verletzbarkeiten {pl}
       Verletzlichkeiten {pl}
       Anfälligkeiten {pl}
       Vulnerabilitäten {pl}
  slabá místa
  verwunden
  pokroucený
  verwunden
  zvlněný
  verwundend
       verletzend
  zraňující
  Verwunderung {f}
  úžas
  verwundet {adj}
  zasažený
  verwundet
       verletzt
  raněný
  verwundet
       verletzt
  rány
  verwundet
       verletzt
  zraněný
  verwundet
       verletzt
  zranění
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  oběť
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  mrtvý
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  havárie
  verwundete
       verletzte
  zraněný
  verwundete
       verletzte
  raněný
  Verwundeten {pl}
       Verwundete
  oběti
  Verwünschung {f}
  kletba
  Verwünschung {f}
       Fluch {m}
  souhlas
  Verwünschung {f}
       Fluch {m}
  požehnání
  Verwürfelung {f}
       Verschlüsselung {f}
       Verschleierung {f}
       Scrambling {n}
  míchání
  Verwürfelung {f}
       Verschlüsselung {f}
       Verschleierung {f}
       Scrambling {n}
  zakódování
  Verwürfelung {f}
       Verschlüsselung {f}
       Verschleierung {f}
       Scrambling {n}
  zamíchání
  verwurzelnd
  zakořenění
  verwurzelnd
  zakořeňovací
  verwurzelnd
  zakořeňováni
  verwurzelnd
  zapouštění kořenů
  verwurzelt {adj}
  zakořeněný
  verwurzelt {adj}
  zafixovaný
  verwurzelt {adj}
  vrostlý
  verwurzelt {adj}
  pramenící
  Verwurzelung {f}
  zakořenění
  Verwurzelung {f}
  kořeny
  verwüstend
  bezútěšný
  verwüstend
  plýtvaný
  verwüstend
  plýtvání
  Verwüster {m}
  pustošitel
  verwüstet
  promarněný
  verwüstet
  zpustošený
  verwüstet
  zpustošil
  verwüstet
  zničený
  verwüstet
  plýtvá
  verwüstet
  odpad
  verwüstet
  zbytečný
  verwüstet
       geplündert
  vyplenil
  verwüstet
       geplündert
  zničil
  verwüstet
       geplündert
  zpustošený
  verwüstet
       geplündert
  zpustošil
  verwüstete
  zpustošený
  verwüstete
  zpustošil
  verwüstete
  zničený
  verwüstete
  promarněný
  verwüstete
  zbytečný
  Verwüstung {f}
  opuštěnost
  Verwüstung {f}
  bezútěšnost
  Verwüstung {f}
  pustota
  Verwüstung {f}
  prázdnota
  Verwüstung {f}
       Chaos {n}
  pohroma
  Verwüstung {f}
       Chaos {n}
  zkáza
  Verwüstung {f}
       Chaos {n}
  spoušť
  Verwüstung {f}
       Chaos {n}
  katastrofa
  Verwüstung {f}
       Verheerung {f}
       Zerstörung {f}
  devastace
  Verwüstung {f}
       Verheerung {f}
       Zerstörung {f}
  zničení
  verzagt
  bojácný
  verzagt
  ustrašený
  verzagt {adv}
  ustrašeně
  verzagt {adv}
  sklíčeně
  Verzagtheit {f}
  ustrašenost
  Verzagtheit {f}
  bojácnost
  Verzagtheit {f}
  sklíčenost
  Verzagtheit {f}
  zbabělost
  Verzagtheit {f}
       Unentschlossenheit {f}
       Gleichgültigkeit {f}
  váhavost
  Verzagtheit {f}
       Unentschlossenheit {f}
       Gleichgültigkeit {f}
  polovičatost
  verzahnt
  ozubený
  verzahnt
  přizpůsobený
  verzahnt
  spřažený
  verzahnt {adj}
  zubatý
  verzapft
       eingezapft
       eingestemmt
  zadlabaný
  verzapfte
  zadlabaný
  verzärtelnd
  rozmazlování
  verzärtelnd
  rozmazlující
  verzaubernd
  půvabný
  verzaubernd
  rozkošný
  verzaubernd
  roztomilý
  verzaubernd
  čarovný
  verzaubernd
  kouzelný
  verzaubernd
  kouzelný
  verzaubernd
  vnadný
  verzaubernd
  okouzlující
  verzaubernd
  okouzlující
  verzaubert
  okouzlující
  verzaubert
  okouzlený
  verzaubert
  očarovaný
  Verzauberung {f}
       Zauberkraft {f}
       bezaubernde Wirkung {f}
  čarodějnictví
  Verzehr {m}
  záhuba
  Verzehr {m}
  souchotiny
  Verzehr {m}
  spotřeba
  Verzehr {m}
  odběr
  verzehrbar {adj}
  spotřební
  verzehrbar {adj}
  stravitelný
  Verzeichnis {n}
  ukazatel
  Verzeichnis {n}
  soupis
  Verzeichnis {n}
  soupis
  Verzeichnis {n}
  časový plán
  Verzeichnis {n}
  časový program
  Verzeichnis {n}
  časový rozpis
  Verzeichnis {n}
  program
  Verzeichnis {n}
  pořadí
  Verzeichnis {n}
  proužek
  Verzeichnis {n}
  plán
  Verzeichnis {n}
  plánovat
  Verzeichnis {n}
  seznam
  Verzeichnis {n}
  sepsat
  Verzeichnis {n}
  sestava
  Verzeichnis {n}
  seznam
  Verzeichnis {n}
  přepočíst podle indexu
  Verzeichnis {n}
  rozvrh
  Verzeichnis {n}
  rozvrhovat
  Verzeichnis {n}
  rejstřík
  Verzeichnis {n}
  rejstřík
  Verzeichnis {n}
  opatřit indexem
  Verzeichnis {n}
  letový řád
  Verzeichnis {n}
  listovat
  Verzeichnis {n}
  mez
  Verzeichnis {n}
  memorandum
  Verzeichnis {n}
  náklon
  Verzeichnis {n}
  obruba
  Verzeichnis {n}
  naplánovat
  Verzeichnis {n}
  znak
  Verzeichnis {n}
  znamení
  Verzeichnis {n}
  výkaz
  Verzeichnis {n}
  jízdní řád
  Verzeichnis {n}
  index
  Verzeichnis {n}
  inventář
  Verzeichnis {n}
  katalog
  Verzeichnis {n}
  index
  Verzeichnis {n}
  indexovat
  Verzeichnis {n}
  adresář
  Verzeichnis {n}
  denní program
  Verzeichnis {n}
  exponent
  Verzeichnis {n}
  harmonogram
  Verzeichnisse {pl}
  adresáře
  Verzeichnisse {pl}
  soupisy
  Verzeichnisse {pl}
  rozvrhy
  Verzeichnisse {pl}
  seznamy
  Verzeichnisse {pl}
  listy
  verzeihend
  odpuštění
  verzeihend
  prominutí
  verzeihend
       vergebend
  odpouštějící
  verzeihlich {adj}
  lehký
  verzeihlich {adj}
  drobný
  verzeihlich
       entschuldbar {adj}
  odpustitelný
  Verzeihung {f}
  odpuštění
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  odpustit
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  omluvit
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  milost
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  pardon
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  prominout
  verzerrbar
  deformovatelný
  verzerrbar
  tvarovatelný
  verzerrend
       verfälschend
  zkreslení
  verzerrend
       verfälschend
  překroucení
  verzerrt
  překrucuje
  verzerrt
  zkresluje
  verzerrt {adj}
  pokroucený
  verzerrt {adj}
  zvlněný
  verzerrt {adj}
  příšerně
  verzerrt {adj}
  příšerný
  verzerrt {adj}
  děsně
  verzerrt {adj}
  děsný
  verzerrt {adj}
  strašně
  verzerrt {adj}
  strašný
  verzerrt
       verfälscht
  zkreslený
  verzerrt
       verfälscht
  deformovaný
  verzerrt
       verfälscht
  překroucený
  verzerrte
  překroucený
  verzerrte
  deformovaný
  verzerrte
  zkreslený
  Verzerrung {f}
  zkroucení
  Verzerrung {f}
  zaujatost
  Verzerrung {f}
  vliv
  Verzerrung {f}
  odchylka
  Verzerrung {f}
  odklon
  Verzerrung {f}
  náklonnost
  Verzerrung {f}
  ovlivnit
  Verzerrung {f}
  klidový proud
  Verzerrung {f}
  předpojatost
  Verzerrung {f}
  sklon
  Verzerrung {f}
  rotace
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  vlečné lano
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  svést
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  bortit
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  osnova
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  perverze
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
       Verkrümmung {f}
       Verfälschung {f}
  překroucení
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
       Verkrümmung {f}
       Verfälschung {f}
  zkreslení
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
       Verkrümmung {f}
       Verfälschung {f}
  narušení
  Verzerrungen {pl}
  zkřivení
  Verzerrungen {pl}
       Entstellungen {pl}
       Verkrümmungen {pl}
       Verfälschungen {pl}
  zkomolení
  Verzerrungen {pl}
       Entstellungen {pl}
       Verkrümmungen {pl}
       Verfälschungen {pl}
  zkreslení
  Verzerrungen {pl}
       Entstellungen {pl}
       Verkrümmungen {pl}
       Verfälschungen {pl}
  deformace
  Verzettelung {f}
       Zersplitterung {f}
  rozehnání
  Verzettelung {f}
       Zersplitterung {f}
  rozptýlení
  Verzicht {m}
  abdikace
  Verzicht {m}
  odstoupení z funkce
  Verzicht {m}
  vzdání se
  Verzicht {m}
  zřeknutí se
  Verzicht {m}
       Aufgabe {f}
  odřeknutí
  Verzicht {m}
       Aufgabe {f}
  odřeknutí se, vzdání se
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  dát k dispozici
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  propuštění
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  zprostit
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  zbavit
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vydání
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypojení
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypustit
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  vypuštění
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  uvolnit
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  uvolnění
  Verzicht {m}
       Verzichtleistung {f}
       Entsagung {f}
  zřeknutí se
  verzichtend
       unterlassend
  shovívavý
  verzichtet
  vypověděný
  verzichtet
  zapřel
  verzichtet
  zapření
  verzichtet auf
       aufgegeben
       abgetan
       außer Acht gelassen
  odložil
  verzichtet auf
       aufgegeben
       abgetan
       außer Acht gelassen
  odsunul
  verzichtet auf
       aufgegeben
       abgetan
       außer Acht gelassen
  zprostil
  verzichtete
  zapřel
  verzichtete
  zapření
  verzichtete
  vypověděný
  verzichtete
       unterließ
  zdržet se něčeho
  verzieh
  prominutý
  verzieh
  odpuštěný
  verziehen
  odpuštěný
  verziehen
  prominutý
  verziehen
       vergeben
  prominutý
  verziehen
       vergeben
  forgive-forgave-forgiven
  verziehen
       vergeben
  odpuštěný
  verziert {adj}
  ozdobený
  verziert {adj}
  ozdobný
  verziert {adj}
  nazdobený
  verziert {adj}
  zdobený
  verziert {adj}
  vyzdobený
  verziert {adj}
  dekorovaný
  verziert
       verschnörkelt {adj}
  ozdobený
  verziert
       verschnörkelt {adj}
  zdobný
  Verzierung {f}
  předvolání
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzor
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzorec
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  vzorek
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  obrazec
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  struktura
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  ušlechtilost
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  zdobit
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  dusevni pohoda
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  elegance
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  grácie
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  ctnost
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  přízeň
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  půvab
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  slitování
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  odpuštění
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  milosrdenství
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  milost
  Verzierung {f}
       Schmuck {m}
       Dekor {n}
       Ornament
  ornament
  Verzierung {f}
       Schmuck {m}
       Dekor {n}
       Ornament
  ozdoba
  Verzierung {f}
       Verschönerung {f}
  ozdoba
  Verzierung {f}
       Verschönerung {f}
  lem
  verzinkend
  galvanizování
  verzinkend
  galvanizující
  verzinkend
  uchvacující
  verzinkend
  vzrušující
  verzinkend
  pozinkování
  verzinkt
  pozinkoval
  verzinkt
  pozinkovaný
  verzinkt
  galvanizoval
  verzinkt
  galvanizovaný
  Verzinsung {f}
  zajímat
  Verzinsung {f}
  zajímavost
  Verzinsung {f}
  zisk
  Verzinsung {f}
  úrok
  Verzinsung {f}
  úroky
  Verzinsung {f}
  zájem
  verzogen
       wellig
       krumm
       windschief
       verkrümmt
       gekrümmt {adj}
  zvlněný
  verzogen
       wellig
       krumm
       windschief
       verkrümmt
       gekrümmt {adj}
  pokroucený
  verzögernd
  zpožďování
  verzögernd
  izolace
  verzögernd
       aufschiebend
       hinhaltend
  zpožďující
  verzögernd
       hinauszögernd
       hinhaltend
  pozastavení
  verzögert
  prodloužit
  verzögert
  prolongovat
  verzögert
       aufgeschoben
       hingehalten
  zpožděný
  verzögert
       hinausgezögert
       hingehalten
  pozdržel
  verzögert
       hinausgezögert
       hingehalten
  zastavený
  verzögert
       hinausgezögert
       hingehalten
  zastavil
  verzögert
       schiebt auf
       hält hin
  zpoždění
  verzögert
       zurückgehalten
       gebremst
       gehemmt
  zpožděný
  verzögert
       zurückgehalten
       gebremst
       gehemmt
  zaostalý
  verzögert
       zurückgehalten
       gebremst
       gehemmt
  opožděný
  verzögert
       zurückgehalten
       gebremst
       gehemmt
  retardovaný
  verzögerte
       hielt zurück
       bremste
       hemmte
  retardovaný
  verzögerte
       hielt zurück
       bremste
       hemmte
  zaostalý
  verzögerte
       hielt zurück
       bremste
       hemmte
  zpožděný
  verzögerte
       hielt zurück
       bremste
       hemmte
  opožděný
  verzögerte
       schob auf
       hielt hin
  zpožděný
  Verzögerung {f}
       Unterbrechung {f}
  rozpaky
  Verzögerung {f}
       Unterbrechung {f}
  otálení
  Verzögerung {f}
       Verzug {m}
  prodlení
  Verzögerung {f}
       Verzug {m}
  prodleva
  Verzögerung {f}
       Verzug {m}
  zpoždění
  Verzögerungen {pl}
  zpoždění
  Verzögerungsmittel {n} [chem.]
  zpomalovač
  Verzögerungsmittel {n} [chem.]
  zpožďovač
  Verzögerungsmittel {n} [chem.]
  retardér
  Verzögerungsmittel {n} [chem.]
  brzda
  verzollbar
       steuerpflichtig {adj}
  deklarovatelný
  verzollt
  tarify
  Verzollung {f}
  celní odbavení
  Verzollung {f}
  celní osvědčení
  Verzollungspapiere {pl}
  celní osvědčení
  verzuckert
       überzuckert
  cukry
  verzuckert
       überzuckert
  sacharidy
  verzuckert
       überzuckert
  oslazuje
  verzuckert
       überzuckert
  přislazuje
  verzückt {adv}
  v extázi
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  výchozí
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  implicitní
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  prodlení -z platby-
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  neplacení
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  neplnit
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  neplnit závazek
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  neplnění
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  neplnění závazku
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  nesplnit povinnost
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  nezaplatit
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  nezaplatit dluh
  Verzug {m}
       Zahlungsverzug {m}
  zpronevěra
  Verzurren {n}
  výstroj
  Verzurren {n}
  vybavení
  verzweifelnd
  beznadějný
  verzweifelt {adv}
  beznadějně
  verzweifelt {adv}
  beznadějně
  verzweifelt {adv}
  intenzivně
  verzweifelt {adv}
  zoufale
  verzweifelt {adv}
  zoufale
  verzweifelt {adv}
  naléhavě
  verzweifelt
       hilflos
       verloren {adj}
  beznadějný
  verzweifelt
       hilflos
       verloren {adj}
  osamocený
  verzweifelt
       hilflos
       verloren {adj}
  opuštěný
  verzweifelt
       krampfhaft
       rasend {adj}
       außer sich
       außer Fassung
  horečný
  verzweifelt
       krampfhaft
       rasend {adj}
       außer sich
       außer Fassung
  šílený
  Verzweiflung {f}
  zoufalství
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  zármutek
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  úzkost
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  nouze
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  nouzový
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  nesnáz
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  rozrušit
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  zabavení
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  krize
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  tíseň
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  utrpení
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  stav nouze
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  stav ohrožení
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  strast
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  potíž
  verzweigt
       verästelt
  rozvětvený
  verzweigt
       verästelt
  rozvětvuje se
  verzweigt
       verästelt
       gegabelt {adj}
  rozvětvený
  verzweigte
       verästelte
  rozvětvený
  Verzweigung {f}
  rozvětvení
  Verzweigung {f}
  větvení
  Verzweigung {f}
       Verästelung {f}
  rozvětvení
  Verzweigungen {pl}
       Verästelungen {pl}
  důsledky
  vesikulär
       blasig {adj}
       in Bläschenform
       mit Bläschenbildung [med.]
  puchýřovitý
  Vesper {f} [relig.]
  nešpory
  Vesper {f} [relig.]
  večerní mše
  Vestibül {m}
       Eingangshalle {f}
       Vorhalle {f}
  vestibul
  vestibulär {adj} [med.]
  vestibulový
  vestibulär {adj} [med.]
  vestibulární
  Veteranen {pl}
  veteráni
  Veto eigelegt
       widersprochen
  vetovaný
  Vetternwirtschaft {f}
  slepá oddanost
  Vetternwirtschaft {f}
  záškodnictví
  Vetternwirtschaft {f}
  partyzánství
  Viadukt {n}
  viadukt
  Vibrato {n} [mus.]
  vibrato
  Vibrator {m}
  vibrátor
  vibrierend
  vibrační
  vibrierend
  vibrující
  vibrierend
       schwingend {adj}
  vibrační
  vibriert
  vibroval
  vibriert
  vibrující
  vibriert
  chvějící se
  vibrierte
  chvějící se
  vibrierte
  vibroval
  vibrierte
  vibrující
  Vicomte {f}
  vikomt
  Vicomten {pl}
  vikomti
  Video {n}
  video
  Videobänder {pl}
  videokazety
  Videokamera {f}
  video kamera
  Videokamera {f}
  videokamera
  Viech {n} [ugs.]
  stvoření
  Viech {n} [ugs.]
  tvor
  Viech {n} [ugs.]
  zvíře
  Viech {n} [ugs.]
  člověk
  Viech {n} [ugs.]
  výtvor
  Viech {n} [ugs.]
  bytost
  Viech {n} [ugs.]
  kreatura
  Viech {n} [ugs.]
  nestvůra
  Viehbremse {f}
       Bremse {f} [zool.]
  otravný člověk
  Viehtreiber {m}
       Treiber {m}
  honák
  Viehzüchter {m}
  chovatel dobytka
  viel sagend
       vielsagend [alt] {adj}
  smysluplný
  viel sagend
       vielsagend [alt] {adj}
  významný
  viel
       viele
  hodně
  viel
       viele
  mnoho
  viel
       viele
  mnozí
  viel
       viele
  moc
  viel
       viele {adj}
  mnohem
  viel
       viele {adj}
  mnoho
  viel
       viele {adj}
  množství
  viel
       viele {adj}
  moc
  viel
       viele {adj}
  hodně
  viel
       viele {adj}
  velmi
  vielbändig {adv}
  objemně
  viele
  proměnlivý
  viele
  rozličný
  viele
  rozmanitý
  viele
  různorodý
  viele
  různý
  Vieleck {n}
       Polygon {n} [math.]
  mnohoúhelník
  Vieleck {n}
       Polygon {n} [math.]
  polygon
  Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.]
  lichoběžník
  Vielecke {pl}
  mnohoúhelníky
  vieleckig {adj}
  mnohoúhelníkový
  vieleckig {adj}
  polygonální
  vielfach
  multiplikativní
  vielfach
  násobící
  vielfach
       mehrfach
       vielfältig {adj}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  vielfach
       mehrfach
       vielfältig {adj}
  mnohonásobný
  Vielfaches [math.]
  mnohonásobný
  Vielfaches [math.]
  násobek
  Vielfaches [math.]
  násobný
  Vielfachheit {f} [math.]
  násobnost
  Vielfachmessgerät {n}
  multimetr
  Vielfachzucker {m}
       Polysaccharid {n} [biochem.]
  polysacharid
  Vielfalt {f}
  pestrost
  Vielfalt {f}
  diverzita
  Vielfalt {f}
  různorodost
  Vielfalt {f}
  různost
  Vielfalt {f}
  rozdílnost
  Vielfalt {f}
  rozličnost
  Vielfalt {f}
  rozmanitost
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  rozmanitost
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  rozsah
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  různorodost
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  různost
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  pestrost
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  varianta
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  varieta
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  škála
  Vielfalt {f}
       Vielfältigkeit {f}
       Mannigfaltigkeit {f}
       Abwechslung {f}
  odrůda
  vielfältig
  nadplocha
  vielfältig
  mnohonásobný
  vielfältig
  mnoho-hranný
  vielfältig
  rozvod
  vielfältig
  varieta
  vielflächig {adj} [math.]
  mnohostěnný
  vielförmig
  mnohotvarý
  Vielfraß {m} [zool.]
  rosomák
  vielgestaltig {adj}
  rozvést
  vielgestaltig {adj}
  pracný
  vielgestaltig {adj}
  propracovaný
  vielgestaltig {adj}
  umně vyvedený
  vielgestaltig {adj}
  spletitý
  vielgestaltig {adj}
  vypracovat
  vielgestaltig {adj}
  zkomplikovaný
  vielgestaltig {adj}
  komplikovaný
  Vielheit {f}
  násobnost
  Vielmännerei {f}
  mnohomužství
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  spíš
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  spíše
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  trochu
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  poměrně
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  poněkud
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  raději
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  docela
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  dost
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  dosti
  vielrassig {adj}
  mnohonárodnostní
  vielrassig {adj}
  mnohorasový
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  komplex
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  komplexní
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  komplikovaný
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  soubor
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  souhrn
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  spletitý
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  složený
  vielschichtig
       komplex {adj} (Problem)
  složitý
  Vielschichtigkeit {f}
  spletitost
  Vielschichtigkeit {f}
  obtížnost
  Vielschichtigkeit {f}
  komplexnost
  Vielschichtigkeit {f}
  komplikovanost
  Vielschichtigkeit {f}
  složitost
  vielseitig {adj}
  přizpůsobivý
  vielseitig {adj}
  mnohostranný
  vielseitig {adj}
  mnohostranný
  vielseitig {adj}
  univerzální
  vielseitig {adj}
  všestranný
  vielseitig
       aufgeschlossen
       tolerant {adj}
  katolický
  vielseitig
       aufgeschlossen
       tolerant {adj}
  katolický
  vielseitig
       aufgeschlossen
       tolerant {adj}
  katolík
  vielseitig
       aufgeschlossen
       tolerant {adj}
  katolík
  vielseitig
       aufgeschlossen
       tolerant {adj}
  Catholic
  Vielseitigkeit {f}
       Flexibilität {f}
       vielseitige Verwendbarkeit {f}
  nestálost
  Vielseitigkeit {f}
       Flexibilität {f}
       vielseitige Verwendbarkeit {f}
  proměnlivost
  Vielseitigkeit {f}
       Flexibilität {f}
       vielseitige Verwendbarkeit {f}
  přizpůsobivost
  Vielseitigkeit {f}
       Flexibilität {f}
       vielseitige Verwendbarkeit {f}
  univerzálnost
  vielstockig {adj}
  mnohopatrový
  vielstockig {adj}
  věžák
  vielversprechend {adv}
  slibně
  Vielzahl {f}
  pluralita
  Vielzahl {f}
  rozmanitost
  vier {num}
  čtyři
  vier {num}
  čtyřka
  Vierbeiner {m} [zool.]
  čtvernohý
  Vierbeiner {m} [zool.]
  čtvernožec
  Vierbeiner {m} [zool.]
  čtyřnožec
  vierbeinig {adj}
  čtyřnohý
  vierblättriges Kleeblatt
  čtyřlístek
  vierdimensional {adj}
  čtyřrozměrný
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  čtverec
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  čtvereční
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  hranatý
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  druhá mocnina
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  náměstí
  Viereck {n}
       Vierling {m}
       Geviert {n}
  čtverec
  Viereck {n}
       Vierling {m}
       Geviert {n}
  čtverčík
  Viereck {n}
       Vierling {m}
       Geviert {n}
  čtyřhlavý sval
  Viereck {n}
       Vierling {m}
       Geviert {n}
  čtyřnásobný
  Viereck {n}
       Vierling {m}
       Geviert {n}
  čtyřče
  Vierecke {pl}
       Rechtecke {pl}
       Kästchen {pl}
  čtverce
  Vierecke {pl}
       Rechtecke {pl}
       Kästchen {pl}
  umocňuje
  viereckig
  čtyřhranný
  viereckig
  čtverhranný
  viereckig
  čtyřhranný
  viereckig
  obdélníkový
  viereckig
  rozhodný
  Vierergruppe {f}
  kvartet
  Vierergruppen {pl}
  kvarteta
  Viererspiel {n}
  čtveřice
  vierflächig
       tetraedrisch {adj}
       Vierkant...
  čtyřboký
  vierflächig
       tetraedrisch {adj}
       Vierkant...
  čtyřstěnný
  Vierfüßer {m}
  tetrapod
  vierfüßig {adj}
  čtyřnohý
  Vierfüßler {m}
  čtvernohý
  Vierfüßler {m}
  čtvernožec
  Vierfüßler {m}
  čtyřnožec
  vierhundert {num}
  čtyři sta
  vierjährig
  čtyřletní
  vierkantig
       tetragonal {adj}
  čtyřúhelníkový
  vierkantig
       tetragonal {adj}
  tetragonální
  Vierling {m}
  čtveřice
  Vierling {m}
  čtyřče
  Vierlinge {pl}
  čtyřčata
  viermal
  čtyřikrát
  Vierradantrieb {m}
  pohon na čtyři kola
  vierrädrig {adj}
  čtyřkolý
  vierseitig
  čtyřboký
  vierseitig
  čtyřstran
  vierseitig
  čtyřstranný
  vierseitig
  čtyřúhelník
  vierseitig {adj}
  čtyřstranný
  vierte
       vierter
       viertes
       Viertel {n}
  čtvrtý
  Viertel {n}
  čtvrt
  Viertel {n}
  čtvrtdolar
  Viertel {n}
  čtvrtina
  Viertel {n}
  čtvrťák
  Viertel {n}
  ubytovat
  Viertel {n}
  kvartál
  Viertel {n}
  bydlet
  Viertel {n}
  rozdělit
  Viertel {n}
  rozčtvrtit
  Vierteljahresheft {n}
  čtvrtletní
  Vierteljahresheft {n}
  čtvrtletník
  vierteljährlich
  čtvrtletí
  vierteljährlich
  trimestr
  vierteljährlich
  období tří měsíců
  Viertelstunde {f}
  čtvrthodina
  Viertelstunde {f}
  čtvrthodina
  viertens {adv}
  za čtvrté
  vierzehn {num}
  čtrnáct
  vierzehntägig
       vierzehntäglich {adj}
  čtrnáctidenně
  vierzehntägig
       vierzehntäglich {adj}
  přímo
  vierzehnte
  čtrnáctý
  Vierzeiler {m}
  čtyřverší
  vierzig {num}
  čtyřicet
  vierzig {num}
  čtyřicítka
  vierzigste
       vierzigster
       vierzigstes {adj}
  čtyřicátý
  Vietnamese {m}
       Vietnamesin {f} [geogr.]
  vietnamský
  Vietnamese {m}
       Vietnamesin {f} [geogr.]
  Vietnamec
  vietnamesisch {adj} [geogr.]
  Vietnamec
  vietnamesisch {adj} [geogr.]
  vietnamský
  Vigil {f} [relig.]
  bdění
  Vignette {f}
  fotografie s neostrými okraji
  Vignette {f}
  medailonek
  Vignette {f}
  viněta
  Vignette {f}
  vinětka
  Vignetten {pl}
  medailonky
  vignettiert
  medailonky
  vignettiertes Bild
  medailonek
  vignettiertes Bild
  fotografie s neostrými okraji
  vignettiertes Bild
  viněta
  vignettiertes Bild
  vinětka
  Vikar {m}
       Kaplan {m} [relig.]
  farář
  Vikar {m}
       Kaplan {m} [relig.]
  vikář
  viktorianisch {adj}
  Victorian
  viktorianisch {adj}
  viktoriánec
  viktorianisch {adj}
  viktoriánský
  Vinyl {n}
  vinyl
  violett {adj}
  violka
  violett {adj}
  fialka
  violett {adj}
  fialový
  Violinschlüssel {m} [mus.]
  houslový klíč
  Viper {f} [zool.]
  zmije
  Vipern {pl}
  zmije
  vipernartig
       giftig {adj}
  zmijovitý
  vipernartig
       giftig {adj}
  zmijí
  Viren {pl}
  viry
  viril
       männlich {adj}
  schopný sexu
  viril
       männlich {adj}
  silný
  viril
       männlich {adj}
  mužný
  Virologie {f}
  virologie
  virtuell {adj}
  skutečný
  virtuell {adj}
  myšlený
  virtuell {adj}
  virtuální
  virtuos {adj}
  virtuos
  Virtuose {m}
       Virtuosin {f}
  virtuos
  Virtuosen {pl}
       Virtuosinnen {pl}
  virtuosové
  Virtuosität {f}
  virtuozita
  Virtuosität {f}
  bravura
  Virtuosität {f}
  bravurnost
  Virtuosität {f}
  dovednost
  virulent
       heftig
       giftig {adv}
  jedovatě
  virulent
       heftig
       giftig {adv}
  prudce
  virulent
       stark wirkend
       giftig
       bösartig {adj} [med.]
  prudký
  virulent
       stark wirkend
       giftig
       bösartig {adj} [med.]
  jedovatý
  Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
  jedovatost
  Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
  virulence
  Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
  prudkost
  Virus {m,n}
  vir
  Virus {m,n}
  virus
  Virus...
       viral {adj}
  virový
  Visa {pl}
       Visen {pl}
  víza
  Visage {f}
  ksicht
  Visage {f}
  hrnek
  Visage {f}
  hrneček
  Visage {f}
  džbán
  Visage {f}
  džbánek
  Visier {n} (am Helm)
  hledí
  Vision {f}
  vidění
  Vision {f}
  vize
  Vision {f}
  představa
  Vision {f}
  zrak
  visionär {adj}
  vizionář
  visionär {adj}
  vizionářský
  Visionär {m}
  vizionář
  Visionär {m}
  vizionářský
  Visionen {pl}
  vize
  Visitation {f}
  návštěva
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  návštěva
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  navštěvovat
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  navštívit
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  prohlídka
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  prohlížet
  Visite {f} [med.]
  zakulatit
  Visite {f} [med.]
  zaokrouhlit
  Visite {f} [med.]
  kolem
  Visite {f} [med.]
  kruh
  Visite {f} [med.]
  kruh
  Visite {f} [med.]
  kulatý
  Visite {f} [med.]
  kulatý
  Visite {f} [med.]
  dokola
  Visite {f} [med.]
  salva
  Visite {f} [med.]
  náboj
  Visite {f} [med.]
  náboj
  Visite {f} [med.]
  oblý
  Visite {f} [med.]
  oklikou
  Visite {f} [med.]
  okolo
  Visite {f} [med.]
  okruh
  Visite {f} [med.]
  okruh
  Viskose {f} [textil.]
  viskóza
  Viskosimeter {n}
  viskozimetr
  Viskosität {f}
       Zähigkeit {f}
  viskozita
  Viskosität {f}
       Zähigkeit {f}
  vazkost
  Viskosität {f}
       Zähigkeit {f}
  lepkavost
  Visualisierung {f}
  vizualizace
  Visualisierung {f}
  znázornění
  Visualisierung {f}
  zviditelnění
  Visualisierung {f}
  představa
  visuell
       sichtbar
       optisch {adj}
  vizuální
  visuell
       sichtbar
       optisch {adj}
  zrakový
  Visum {n} [pol.]
  dát vízum
  Visum {n} [pol.]
  vízum
  Visum {n} [pol.]
  vstupní vízum
  viszeral {adj}
       die Eingeweide betreffend [med.]
  viscerální
  viszeral {adj}
       die Eingeweide betreffend [med.]
  vnitřní
  Vitalität {f}
  životnost
  Vitalität {f}
  vitalita
  Vitalparameter {pl} [med.]
  známky života
  Vitamin C
  vitamín C
  vitreus
       gläsern {adj} [med.]
  skelný
  Vitriol {n}
  vitriol
  Vitriol {n}
  kyselina sírová
  Vivisektion {f}
  rozříznutí živého těla
  Vivisektion {f}
  vivisekce
  Vizeadmiral {m} [mil.]
  viceadmirál
  Vizekanzler {m}
  vicekancléř
  Vizekönig {m}
  místokrál
  vizeköniglich
  místokrálovský
  Vogel {m}
  Mne se casto zdá,
  Vogel {m}
  ptačí
  Vogel {m}
  pták
  Vogel {m}
  ptáče
  Vogel {m}
  ptáček
  Vögel {pl}
  ptáci
  Vogelbauer {m}
  zajatecký tábor
  Vögelchen {n}
  ptáček
  Vögelchen {n}
  o úder nižší než par
  Vogelfänger {m}
  lovec lovných ptáků
  vogelfrei {adj} [hist.]
  nezákonný
  Vogelgehirn {n}
  blbec
  Vogelhaus {n}
       Voliere {f}
  voliéra
  Vogelkäfig {m}
  klec na ptáky
  Vogelkäfige {pl}
  ptačí klece
  Vogt {m}
  prostrkovat
  Voicemail {f}
       Sprachnachricht {f}
  hlasová schránka
  Voile {m}
       feiner Stoff [textil.]
  látka závoje
  Vokabelbuch {n}
       Vokabelheft {n}
  slovníček
  Vokabelverzeichnis {n}
       Wörterverzeichnis {n}
  slovní zásoba
  Vokabelverzeichnis {n}
       Wörterverzeichnis {n}
  slovníček
  Vokabelverzeichnisse {pl}
       Wörterverzeichnisse {pl}
  slovní zásoby
  Vokabular {n}
  slovní zásoba
  Vokabular {n}
  slovníček
  Vokalaussprache {f}
  vokalizace
  Vokativ {n}
  vokativ
  Vokativ {n}
  pátý pád
  Volatilität {f} [fin.] [math.]
  nestálost
  Volk {n}
  lid
  Volk {n}
  lidi
  Volk {n}
  lidé
  Volk {n}
  národ
  Volk {n}
  osídlit
  Volk {n}
  zaplnit
  Volk {n}
       die Bürger
  populace
  Volk {n}
       die Bürger
  lid
  Volk {n}
       die Bürger
  chátra
  Volk {n}
       Nation {f}
  národ
  Völker {pl}
  lidí
  Völker {pl}
       Nationen {pl}
  národy
  Völkerball {m}
       Zweifelderball {m} [sport]
  vybíjená
  Völkermord begehend
       genozidal
  genocidní
  Völkermord {m}
       Genozid {n} [pol.]
  genocida
  Völkerwanderungen {pl}
  migrace
  völkisch {adj}
  nacionální
  völkisch {adj}
  národní
  völkisch {adj}
  vlastenecký
  völkisch {adj}
  celostátní
  Volksbegehren {n}
       Referendum {n}
  referendum
  Volksbegehren {pl}
       Referenden {pl}
       Referenda {pl}
  referendum
  Volksentscheide {pl}
  referendum
  Volkskunde {f}
       Folkloristik {f}
  folklor
  Volkskunde {f}
       Folkloristik {f}
  folkloristika
  Volkslied {n}
       Folksong {m} [mus.]
  lidová píseň
  Volksmusikfest {n}
  tentononc
  Volkssage {f}
  lidové vyprávění
  Volksschule {f}
  základní škola
  Volkstanz {m}
  lidový tanec
  Volkstracht {f}
  kroj
  volkstümlich {adj}
  lidový
  volkstümlich {adj}
  lidový
  volkstümlich {adj}
  oblíbený
  volkstümlich {adj}
  přátelský
  volkstümlich {adj}
  populární
  volkstümlich {adv}
  populárně
  volkstümlich {adv}
  všeobecně
  Volksversammlung {f}
  diskutabilní
  Volksversammlung {f}
  diskutovat
  Volksversammlung {f}
  čistě teoretický
  Volksversammlung {f}
  sporný
  Volkswirtschaftler {m}
       Volkswirtschaftlerin {f}
       Ökonom {m}
       Ökonomin {f}
  ekonom
  Volkswirtschaftler {m}
       Volkswirtschaftlerin {f}
       Ökonom {m}
       Ökonomin {f}
  ekonomka
  Volkswirtschaftler {pl}
       Volkswirtschaftlerinnen {pl}
       Ökonomen {pl}
       Ökonominnen {pl}
  ekonomové
  Volkswirtschaftslehre {f}
       Wirtschaftswissenschaft {f}
  ekonomie
  Volkswirtschaftslehre {f}
       Wirtschaftswissenschaft {f}
  ekonomika
  Volkszählung {f}
       Zensus {m}
  cenzus
  Volkszählung {f}
       Zensus {m}
  sčítání lidu
  Volkszählungen {pl}
  pl. od census
  voll
  zaplněný
  voll
  přelidněný
  voll
  přeplněný
  voll
  nacpaný
  voll
  hojný
  voll aufgeblüht
       in voller Blüte
  rozvinutý
  voll aufgeblüht
       in voller Blüte
  zralý
  voll ausgefüllt {adj}
  činný
  voll ausgefüllt {adj}
  pilný
  voll ausgefüllt {adj}
  zaměstnaný
  voll ausgefüllt {adj}
  zaměstnán
  voll ausgefüllt {adj}
  zaneprázdněný
  voll ausgefüllt {adj}
  rušný
  voll ausgefüllt {adj}
  mám hodně práce
  voll entfaltet
       völlig ausgebildet
       völlig ausgearbeitet
  zralý
  voll entfaltet
       völlig ausgebildet
       völlig ausgearbeitet
  rozvinutý
  voll {adv}
  hojně
  vollauf
       völlig {adv}
  plně
  vollauf
       völlig {adv}
  zcela
  Vollbeschäftigung {f}
  plná zaměstnanost
  Vollblut...
  plnokrevný
  Vollblut...
  čistokrevný
  Vollblüter {m} [zool.]
  plnokrevník
  Vollblüter {m} [zool.]
  plnokrevný
  Vollblüter {m} [zool.]
  plnokrevný kůň
  vollblütig {adj}
  plnokrevník
  vollblütig {adj}
  plnokrevný
  vollblütig {adj}
  plnokrevný kůň
  vollbracht
       erreicht
       verwirklicht
       geschafft
       geleistet
  provedeno
  vollbracht
       erreicht
       verwirklicht
       geschafft
       geleistet
  splněný
  vollbracht
       vollzogen
       nachgekommen
       erfüllt
  provedený
  vollbracht
       vollzogen
       nachgekommen
       erfüllt
  provedl
  vollbracht
       vollzogen
       nachgekommen
       erfüllt
  vykonaný
  vollbrachte
       erreichte
       verwirklichte
       schaffte
       leistete
  provedeno
  vollbrachte
       erreichte
       verwirklichte
       schaffte
       leistete
  splněný
  vollbrachte
       vollzog
       kam nach
       erfüllte
  provedený
  vollbrachte
       vollzog
       kam nach
       erfüllte
  provedl
  vollbrachte
       vollzog
       kam nach
       erfüllte
  vykonaný
  vollbringend
       vollziehend
       nachkommend
       erfüllend
  vykonávající
  vollbringend
       vollziehend
       nachkommend
       erfüllend
  provádění
  vollbringend
       vollziehend
       nachkommend
       erfüllend
  účinkování
  vollbringt
       vollzieht
       kommt nach
       erfüllt
  koná
  vollbringt
       vollzieht
       kommt nach
       erfüllt
  provádí
  vollbringt
       vollzieht
       kommt nach
       erfüllt
  vykonává
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  výkon
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  výsledek
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  čin
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  úspěch
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  vykonání
  Vollbringung {f}
       Vollendung {f}
       Bewältigung {f}
  uskutečnění
  Volldampf voraus
  plnou parou vpřed
  vollendend
  dokončení
  vollendend
  dokončovací práce
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  dodatkový
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  doplňkový
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  doplňující
  vollendet
  dosáhl něčeho
  vollendet
  dovršil
  vollendet
  dokončený
  vollendet
  dokončuje
  vollendet
  hotovo
  vollendet
  hotový
  vollendet
  zlepšil
  vollendet
  skončil
  vollendet
  skončí
  vollendet
  ukončený
  vollendet
  končí
  vollendet {adj}
  vznešený
  vollendet {adj}
  sublimovat
  vollendet {adj}
  úžasný
  vollendet
       komplettiert
       abgeschlossen
  hotový
  vollendet
       komplettiert
       abgeschlossen
  dokončený
  vollendet
       komplettiert
       abgeschlossen
  dokončil
  vollendet
       vollbracht
  splněný
  vollendet
       vollbracht
  provedeno
  vollendet
       vollkommen {adj}
  zlepšit
  vollendet
       vollkommen {adj}
  dokonalý
  vollendet
       vollkommen {adj}
  dovršit
  vollendete
  dosáhl něčeho
  vollendete
  dovršil
  vollendete
  dokončený
  vollendete
  hotovo
  vollendete
  hotový
  vollendete
  zlepšil
  vollendete
  ukončený
  vollendete
  skončil
  vollendete
       vollbrachte
  splněný
  vollendete
       vollbrachte
  provedeno
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  úplně
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  plně
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  kompletně
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  naprosto
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  dokonale
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  zcela
  Vollendung {f}
  zabít
  Vollendung {f}
  zakončit
  Vollendung {f}
  skoncovat
  Vollendung {f}
  skončit
  Vollendung {f}
  závěr
  Vollendung {f}
  finiš
  Vollendung {f}
  dokončení
  Vollendung {f}
  dovršení
  Vollendung {f}
  dodělat
  Vollendung {f}
  dohotovení
  Vollendung {f}
  dohotovit
  Vollendung {f}
  dohrát
  Vollendung {f}
  dokončení
  Vollendung {f}
  dokončit
  Vollendung {f}
  dopsat
  Vollendung {f}
  dorazit
  Vollendung {f}
  dočíst
  Vollendung {f}
  apretace
  Vollendung {f}
  apretovat
  Vollendung {f}
  konec
  Vollendung {f}
  končit
  Vollendung {f}
  ukončit
  Vollendung {f}
       Vollkommenheit {f}
  perfekce
  Vollendung {f}
       Vollkommenheit {f}
  perfektnost
  Vollendung {f}
       Vollkommenheit {f}
  zdokonalování
  Vollendung {f}
       Vollkommenheit {f}
  dokonalost
  voller Rührseligkeit
  nedbale
  Volleyball {m}
       Volleyballspiel {n} [sport]
  odbíjená
  Volleyball {m}
       Volleyballspiel {n} [sport]
  volejbal
  Volleyball {m}
       Volleyballspiel {n} [sport]
  volejbalový balón
  Vollgas {n}
  plné zatížení motoru
  Vollgas {n}
  plný plyn
  vollgeblasen {adj}
  rozvinutý
  vollgeblasen {adj}
  zralý
  vollgepackt
       vollgestopft
  přecpaný
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  přehnaně sebejistý
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  sebejistý
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  suverénní
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  domýšlivý
  völlig unverantwortlich
  rozpustilý
  völlig unverantwortlich
  oplzlý
  völlig unverantwortlich
  necudný
  völlig unverantwortlich
  svévolný
  völlig {adv}
  perfektně
  völlig {adv}
  plně
  völlig {adv}
  zcela
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  vyložený
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  učiněný
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  přímý
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  poctivý
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  úplně
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  naprostý
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  nadobro
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  naprosto
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  zcela
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  docela
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  úplně
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  plně
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  pevný
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  silný
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  strnulý
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  naprostý
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  přísný
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  pustý
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  drsný
  völlig
       total {adj}
  úplný
  völlig
       total {adj}
  nehorázný
  völlig
       vollständig {adj}
  souhrn
  völlig
       vollständig {adj}
  souhrnný
  völlig
       vollständig {adj}
  součet
  völlig
       vollständig {adj}
  součtový
  völlig
       vollständig {adj}
  totální
  völlig
       vollständig {adj}
  úhrn
  völlig
       vollständig {adj}
  úhrnný
  völlig
       vollständig {adj}
  úplný
  völlig
       vollständig {adj}
  celek
  völlig
       vollständig {adj}
  celkem
  völlig
       vollständig {adj}
  celková
  völlig
       vollständig {adj}
  celková výše
  völlig
       vollständig {adj}
  celková částka
  völlig
       vollständig {adj}
  celkový
  völlig
       vollständig {adj}
  absolutní
  völliger Abbau
  vyčerpání
  Volljährigkeit {f}
  většina
  Volljährigkeit {f}
  majorita
  Volljährigkeit {f}
  plnoletost
  vollkommen
  plenární
  vollkommen {adv}
  naprosto
  vollkommen {adv}
  kompletně
  vollkommen {adv}
  dokonale
  vollkommen {adv}
  zcela
  vollkommen {adv}
  úplně
  vollkommen {adv}
  ztělesněně
  vollkommen {adv}
  totálně
  Vollkommenheit {f}
  blížení se k dokonalosti
  Vollkornmehl {n}
  celozrný
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  ospravedlnit
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  plná moc
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  oprávnění
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  příkaz k domovní prohlídce
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  příkaz k úřední prohlídce
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  rozkaz
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  písemný příkaz
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  zaručit
  Vollmacht {f}
       Ermächtigung {f}
       Befugnis {f}
       Vollziehungsbefehl {m}
  zatykač
  Vollmilch...
  plnotučné mléko
  Vollmond {m}
  úplněk
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  šťavnatý
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  významný
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  tělnatý
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  plnokrevný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  vážný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  šlechetný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  energický
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  horlivý
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  dobrosrdečný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  upřímný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  srdečný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  seriózní
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  nadšený
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  měkký
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  vyzrálý
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  zjemnit
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  uvolněný
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  příjemný
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  jemný
  vollpackend
       vollstopfend
  nacpání
  vollpackend
       vollstopfend
  namačkání
  vollständig
  planina
  vollständig
  obyčejný
  vollständig
  zřejmý
  vollständig
  zřetelný
  vollständig
  rovina
  vollständig
  prostý
  vollständig
  všední
  vollständig {adj}
  ovšem
  vollständig {adj}
  pečlivý
  vollständig {adj}
  důkladný
  vollständig {adj}
  důkladný, naprostý
  vollständig {adj}
  absolutní
  vollständig {adj}
  ale
  vollständig {adj}
  ačkoliv
  vollständig {adj}
  dokončený
  vollständig {adj}
  dokončil
  vollständig {adj}
  hotový
  vollständig {adj}
  naprostý
  vollständig {adj}
  svědomitý
  vollständig {adj} [math.]
  ukončit
  vollständig {adj} [math.]
  skončit
  vollständig {adj} [math.]
  splnit
  vollständig {adj} [math.]
  hotový
  vollständig {adj} [math.]
  celý
  vollständig {adj} [math.]
  dodělat
  vollständig {adj} [math.]
  dohotovit
  vollständig {adj} [math.]
  dokonalý
  vollständig {adj} [math.]
  dokončený
  vollständig {adj} [math.]
  dokončit
  vollständig {adj} [math.]
  dokončovat
  vollständig {adj} [math.]
  doplnit
  vollständig {adj} [math.]
  zakončit
  vollständig {adj} [math.]
  vyplnit
  vollständig {adj} [math.]
  plný
  vollständig {adj} [math.]
  naplnit
  vollständig {adj} [math.]
  naprostý
  vollständig {adj} [math.]
  kompletní
  vollständig {adj} [math.]
  kompletovat
  vollständig {adj} [math.]
  končit
  vollständig {adj} [math.]
  úplný
  vollständig {adv}
  úplně
  vollständig {adv}
  úplně
  vollständig {adv}
  úplně
  vollständig {adv}
  zajisté
  vollständig {adv}
  zcela
  vollständig {adv}
  zcela
  vollständig {adv}
  zcela
  vollständig {adv}
  zcela
  vollständig {adv}
  totálně
  vollständig {adv}
  dočista
  vollständig {adv}
  dokonale
  vollständig {adv}
  dokonale
  vollständig {adv}
  fakticky
  vollständig {adv}
  absolutně
  vollständig {adv}
  kompletně
  vollständig {adv}
  kompletně
  vollständig {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  plně
  vollständig {adv}
  plně
  vollständig {adv}
  opravdu
  vollständig {adv}
  rozhodně
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  splnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  skončit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  ukončit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  úplný
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  zakončit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  vyplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  plný
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dodělat
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dohotovit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokonalý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončený
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončovat
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  doplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  hotový
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  celý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  naplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  naprostý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  kompletní
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  kompletovat
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  končit
  vollständig
       rundum
       völlig
       total
       gänzlich {adj}
  úplně
  vollständig
       rundum
       völlig
       total
       gänzlich {adj}
  přímý
  vollständig
       rundum
       völlig
       total
       gänzlich {adj}
  rovnou
  vollständig
       rundum
       völlig
       total
       gänzlich {adj}
  upřímný
  vollständig
       rundum
       völlig
       total
       gänzlich {adj}
  otevřený
  vollständige Induktion {f} [math.]
  odvedení k vojenské službě
  vollständige Induktion {f} [math.]
  úvod
  vollständige Induktion {f} [math.]
  uvedení
  vollständige Induktion {f} [math.]
  zasvěcení
  vollständige Induktion {f} [math.]
  indukce
  Vollständigkeit {f}
       Vollzähligkeit {f}
  kompletnost
  Vollständigkeit {f}
       Vollzähligkeit {f}
  kompletnost údajů
  Vollständigkeit {f}
       Vollzähligkeit {f}
  úplnost
  vollstreckbar {adj} [jur.]
  vynutitelný
  vollstreckend
  vymáhání
  vollstreckend
  prosazování
  vollstreckend
  uplatňování
  vollstreckend
       exekutierend
  vykonávající
  vollstreckend
       exekutierend
  prováděcí
  Vollstrecker {m}
       Vollstreckerin {f}
       Exekutor {m} [Ös.]
  vykonavatel
  Vollstrecker {m}
       Vollstreckerin {f}
       Exekutor {m} [Ös.]
  exekutor
  Vollstrecker {pl}
       Vollstreckerinnen {pl}
       Exekutoren {pl}
  exekutoři
  Vollstrecker {pl}
       Vollstreckerinnen {pl}
       Exekutoren {pl}
  vykonavatelé
  vollstreckt
  nucený
  vollstreckt
  nedobrovolný
  vollstreckt
  vynucený
  vollstreckt
  vyztužený
  vollstreckt
       exekutiert
  vykonal
  vollstreckt
       exekutiert
  vykonaný
  vollstreckt
       exekutiert
  provedl
  vollstreckt
       exekutiert
  popravený
  vollstreckte
  vynucený
  vollstreckte
  vyztužený
  vollstreckte
  nedobrovolný
  vollstreckte
  nucený
  Vollstreckung {f}
  provedení
  Vollstreckung {f}
  poprava
  Vollstreckung {f}
  vykonání
  Vollstreckung {f}
  vykonání rozsudku
  Vollstreckung {f}
  realizace
  Vollstreckung {f}
  vyřízení
  Vollstreckung {f}
  výkon
  Vollstreckung {f}
  exekuce
  volltönend {adj}
  ovocný
  Vollwaise {f}
  sirotek
  Vollwaisen {pl}
  sirotci
  Vollwertkost {f}
       Reformkost {f} [cook.]
  potraviny vcelku
  Vollzeit {f}
  na plný úvazek
  Vollzeit {f}
  nezkrácená pracovní doba
  vollziehend
  prováděcí
  vollziehend
  vykonávající
  vollziehend
       erfüllend
  implementující
  vollziehend
       erfüllend
  prováděcí
  vollziehend
       erfüllend
  provádění
  vollziehend
       erfüllend
  realizující
  vollzogen
  provedl
  vollzogen
  vykonal
  vollzogen
  vykonaný
  vollzogen
  popravený
  vollzogen
       erfüllt
  implementovaný
  Volontär {m}
       Volontärin {f}
  učeň
  Volontär {m}
       Volontärin {f}
  nováček
  Volt {n} [electr.]
  volt
  voltaisch {adj}
  galvanický
  Voltzahl {f}
  voltáž
  Voltzahl {f}
  napětí
  Volumen {n} [math.]
  míra
  Volumen {n} [math.]
  množství
  Volumen {n} [math.]
  objem
  Volumen {n} [math.]
  obsah
  Volumen {n} [math.]
  kapacita
  Volumen {n} [math.]
  hlasitost
  Volumen {n} [math.]
  rozsah
  Volumen {n} [math.]
  svazek
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  svazek
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  hlasitost
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  kapacita
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  objem
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  obsah
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  míra
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  množství
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  rozsah
  Volumendehnung {f}
  rozšíření
  Volumendehnung {f}
  dilatace
  volumetrisch {adj}
  volumetrický
  Volumina {pl}
       Volumen {pl}
       Rauminhalte {pl}
  obsahy
  Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
  voluta
  Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.]
  ve tvaru křivky závitu
  vom Ausstrich ansetzender Abbau
  záplatování
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  ohromen
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  ohromený
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  užaslý
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  zaražený
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  zasažený bleskem
  vom Hundert -v.H.-
  setina
  vom Hundert -v.H.-
  procent
  vom Hundert -v.H.-
  procento
  vom Schicksal bestimmt
  osudový
  vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten
  izolovaný
  von außen
  irelevantní
  von außen
  zevní
  von da
  dále
  von da
  od té chvíle
  von der Norm abweichend {adj}
  deviant
  von der Norm abweichend {adj}
  deviantní
  von der Norm abweichend {adj}
  úchylný
  von dort
  odtud
  von dort
  tudíž
  von einem ...graben umgeben
  příkopový
  von Hand bewegt
  obsluhovaný lidmi
  von Hand gemacht
  rukodělný
  von Hand gemacht
  ručně vyrobený
  von Kind auf
  odmala
  von meinem Standpunkt aus
  podle mě
  von menschenähnlicher Gestalt
       menschengestaltig {adj}
  antropomorfní
  von mittlerer Sorte
  zboží střední kvality
  von mittlerer Sorte
  střední
  von neuem
  jinak
  von neuem
  znovu
  von neuem
  nově
  von neuem
  nanovo
  von neuem
       neu
       wieder {adv}
  znovu
  von nun an
  od teď
  von nun an
  nadále
  von Schmerz geplagt
  mučivý
  von selbst einrastend
  samozajišťovací
  von selbst schließend
  samozajišťovací
  von unten
  zdola
  von unten nach oben
  převrácený
  von vornherein feststehend
  jasný výsledek
  von wo auch immer
       woher auch immer
  kdykoli
  von wo auch immer
       woher auch immer
  kdykoliv
  von wo auch immer
       woher auch immer
  vždycky
  von Zeit zu Zeit
  občas
  von {prp
       +Dativ}
  od
  von {prp
       +Dativ}
  ode
  von {prp
       +Dativ}
  od
  von {prp
       +Dativ}
  ode
  von {prp
       +Dativ}
  okolo
  von {prp
       +Dativ}
  opodál
  von {prp
       +Dativ}
  postranní
  von {prp
       +Dativ}
  po
  von {prp
       +Dativ}
  prostřednictvím
  von {prp
       +Dativ}
  čím
  von {prp
       +Dativ}
  v důsledku
  von {prp
       +Dativ}
  vedle
  von {prp
       +Dativ}
  vedlejší
  von {prp
       +Dativ}
  se
  von {prp
       +Dativ}
  z
  von {prp
       +Dativ}
  za
  von {prp
       +Dativ}
  ze
  von {prp
       +Dativ}
  nablízku
  von {prp
       +Dativ}
  o
  von {prp
       +Dativ}
  kolem
  von {prp
       +Dativ}
  kým
  von {prp
       +Dativ}
  boční
  voneinander abhängig
  vzájemně závislý
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  čarodějnický kult
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  černošský kouzelník
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  čáry
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  kouzelník
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  modla
  vor
  před
  vor
  dříve než
  vor
  sázka např. v kartách
  vor Gericht gestellt
  zkoušel
  vor Gericht gestellt
  zkusil
  vor Gericht stellend
  namáhavý
  vor langer Zeit
  dávno
  vor {prp
       +Dativ}
  dříve
  vor {prp
       +Dativ}
  než
  vor {prp
       +Dativ}
  nežli
  vor {prp
       +Dativ}
  před
  vor {prp
       +Dativ}
  předtím
  vor {prp
       +Dativ}
  před
  vor {prp
       +Dativ}
  předtím
  vor...
  dříve
  vor
       kurz vor
       fast
  ostýchavý
  vor
       kurz vor
       fast
  plachý
  vor
       kurz vor
       fast
  stydlivý
  vor
       kurz vor
       fast
  nesmělý
  vorab {adv}
  předem
  Vorahnung {f}
       Vorgefühl {n}
       Ahnung {f}
  předtucha
  voranbringend
       vorantreibend
  předávání
  voranbringend
       vorantreibend
  doprava
  vorangebracht
       vorangetrieben
  postoupený
  vorangegangen
  předchozí
  vorangegangen
  předcházející
  vorangegangen
  předešlý
  vorangegangen
       vorhergehend
       vorherig
       vorausgehend {adj}
  předchozí
  vorangegangen
       vorhergehend
       vorherig
       vorausgehend {adj}
  předcházející
  vorangegangen
       vorhergehend
       vorherig
       vorausgehend {adj}
  předešlý
  vorangehend
  předchůdce
  vorangehend
  prekurzor
  vorangehend
       gehend vor
  předchozí
  vorangehend
       gehend vor
  předcházející
  vorangehend
       gehend vor
  předešlý
  vorangestellt
       vorgesetzt
       vorgeschaltet
  s předponou
  Voranmeldung {f}
  předběžná registrace
  Voranmeldung {f}
  předzápis
  Voransicht {f}
  náhled
  Voransichten {pl}
  předpremiéry
  voranstellend
       vorsetzend
       vorschaltend
  prefixování
  Vorarbeit {f}
       Grundlage {f}
  podklady
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  přípravný
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  předběžně
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  předběžný
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  vstupní
  Vorarbeit {f}
       vorbereitende Maßnahme
       vorbereitende Tätigkeit
  úvodní
  Vorarbeiten {pl}
       vorbereitende Maßnahmen
       vorbereitende Tätigkeiten
  preliminária
  Vorarbeiten {pl}
       vorbereitende Maßnahmen
       vorbereitende Tätigkeiten
  předběžné kroky
  Vorarbeiten {pl}
       vorbereitende Maßnahmen
       vorbereitende Tätigkeiten
  přípravná jednání
  Vorarbeiterin {f}
       Werkmeisterin {f}
  mistrová
  Voraus...
  neostýchavý
  Voraus...
  odeslat
  Voraus...
  útočník
  Voraus...
  drzý
  Voraus...
  dopředu
  Voraus...
  kupředu
  Voraus...
  přeposlat
  Voraus...
  připravený
  Voraus...
  progresivní
  Voraus...
  pokrokový
  Voraus...
  pokročilý
  Voraus...
  postoupit
  Voraus...
  vepředu
  Voraus...
  vpřed
  Voraus...
  termínový kontrakt
  Voraus...
  termínový obchod
  Voraus...
  troufalý
  Voraus...
  urychlit
  Voraus...
  uspíšit
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  vpřed
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  vpředu
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  napřed
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  dopředu
  Vorausbestimmung {f}
  předurčení
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  případný
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  eventuální
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  budoucí
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  perspektivní
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  možný
  vorausgegangen
  předcházel
  vorausgehend
  předchozí
  vorausgehend
  předcházející
  vorausgehend
  předešlý
  vorausgesehen
       vorhergesehen
  předvídaný
  vorausgesetzt
  předpokládaný
  vorausgesetzt
       eingeschlossen
       beinhaltet
  zahrnutý
  vorausgesetzt
       erfordert
  požadovaný
  vorausgezahlt
  předplacený
  vorauskalkulierend
       vorausberechnend
  tušení
  vorauskalkulierend
       vorausberechnend
  očekávání
  vorauskalkuliert
       vorausberechnet
  očekávaný
  vorauskalkuliert
       vorausberechnet
  předpokládaný
  Vorausnahme {f}
       Erwartung {f}
  očekávání
  Vorausnahme {f}
       Erwartung {f}
  anticipace
  voraussagbar
       berechenbar
       planbar {adj}
  předpověditelný
  voraussagbar
       berechenbar
       planbar {adj}
  předvidatelný
  voraussagbar
       berechenbar
       planbar {adj}
  očekávaný
  Voraussage {f}
  proroctví
  Voraussage {f}
  věštba
  Voraussage {f}
  předpověď
  Voraussagen {pl}
  proroctví
  Voraussehbarkeit {f}
  předvídatelnost
  voraussehend
  prozíravý
  voraussehend
  předvídavý
  Vorausseher {m}
  prognostik
  Vorausseher {m}
  prorok
  voraussetzend
       einschließend
       beinhaltend
  zahrnování
  voraussetzend
       erfordernd
  požadující
  Voraussetzung {f}
  předpoklad
  Voraussetzung {f}
  předpoklad
  Voraussicht {f}
  informovanost
  Voraussicht {f}
       Vorsorge {f}
  prozíravost
  voraussichtlich {adj}
  odhadovaný
  voraussichtlich {adj}
  odhadován
  voraussichtlich {adv}
  pravděpodobně
  voraussichtlich {adv}
  asi
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  krytý vchod
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  pavlač
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  přístřešek
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  louče
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  svítilna
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  veranda
  Vorbedacht {f}
  úkladnost
  Vorbedacht {f}
  promyšlenost
  Vorbedacht {f}
       Vorsorge {f}
  prozíravost
  Vorbedeutung {f}
  osudové znamení
  Vorbedeutung {f}
  věštba
  Vorbedeutung {f}
  předzvěst
  Vorbedingung {f}
  předpoklad
  Vorbehalt {m}
  podmínka
  Vorbehalt {m}
  výhrada
  Vorbehalte {pl}
  podmínky
  vorbehandelt
  předběžně upravený
  Vorbehandlung {f}
  předzpracování
  vorbeigegegangen
       vorbeigeschaut
  zašel
  vorbeigehend
  pomíjivý
  Vorbelastung {f}
  postižení
  Vorbelastung {f}
  handicap
  Vorbelastung {f}
  handicapovat
  Vorbelastung {f}
  nevýhody
  Vorbelastung {f}
  znevýhodnit
  vorbenannt
       besagt {adj}
  výše uvedený
  vorbereitend
  průkopnický
  vorbereitend
       Ankündigungs...
       Vorbereitungs...
  přípravný
  vorbereitend
       fertig machend
       betriebsfertig machend
  připravující
  vorbereitend
       fertig machend
       betriebsfertig machend
  nanášení
  vorbereitend
       vorbereitende Maßnahme
  přípravný
  Vorbereiter {m}
  připravovač
  vorbereitet
  razil cestu
  vorbereitet
       bereit
       parat {adj}
  připravoval
  vorbereitet
       bereit
       parat {adj}
  nachystaný
  vorbereitet
       bereit
       parat {adj}
  hotový
  vorbereitet
       fertig gemacht
       betriebsfertig gemacht
  odjištěný
  vorbereitet
       fertig gemacht
       betriebsfertig gemacht
  natřený základní barvou
  vorbereitet
       gerüstet
  nalíčit
  vorbereitet
       gerüstet
  nastavení
  vorbereitet
       gerüstet
  nastavit
  vorbereitet
       gerüstet
  zřídit
  vorbereitet
       gerüstet
  ustavit
  vorbereitet
       gerüstet
  sestavit
  vorbereitet
       gerüstet
  vytvořit
  vorbereitet
       gerüstet
  založit
  vorbereitet
       gerüstet
  zavést
  vorbereitet
       gerüstet
  zařídit
  vorbereitet
       gerüstet
  vybavený
  vorbereitet
       gerüstet
  příprava
  Vorbereitung {f}
  rozpis
  Vorbereitung {f}
  rozvrhování
  Vorbereitung {f}
  harmonogram
  Vorbereitung {f}
  naplánování
  Vorbereitung {f}
  plánování
  Vorbereitung {f}
  termínové plánování
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  příprava
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  přípravek
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  přípravy
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  připravování
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  preparace
  Vorbereitung {f}
       Zubereitung {f}
  preparování
  Vorbereitungen {pl}
  přípravky
  Vorbereitungen {pl}
  přípravy
  Vorberg {m}
  předhůří
  Vorberge {pl}
  předhůří
  Vorberge {pl}
  podhůří
  Vorbesichtigungen {pl}
  předpremiéry
  vorbestimmt
       vorgegeben
  předurčený
  vorbeugend
  zabraňující
  vorbeugend
       vorsorglich {adj}
  preventivní
  vorbeugende Maßnahme {f}
  předběžné opatření
  vorbeugende Maßnahme {f}
  opatrnost
  vorbeugende Maßnahme {f}
  opatření
  Vorbeugungsmaßnahme {f}
       Vorbeugung {f}
       Prophylaxe {f}
  prevence
  Vorbeugungsmaßnahme {f}
       Vorbeugung {f}
       Prophylaxe {f}
  profylaxe
  Vorbeugungsmittel {n}
  preventivní
  Vorbild {n}
       Beispiel {n}
  ukázka
  Vorbild {n}
       Beispiel {n}
  příklad
  Vorbild {n}
       Beispiel {n}
  vzor
  vorbildgetreu
       vorbildgerecht {adj}
  prototypní
  vorbildgetreu
       vorbildgerecht {adj}
  ukázkový
  vorbildlich
  ukázkový
  vorbildlich
  exemplární
  vorbildlich
  příkladný
  vorbildlich {adj}
  ideál
  vorbildlich {adj}
  ideální
  vorbildlich {adj}
  vzor
  Vorbildung {f}
  zosobnění
  Vorblick {m} (Vermessung)
  prozíravost
  Vorblock {m} (Metallurgie)
  kvést
  Vorblock {m} (Metallurgie)
  květ
  Vorbote {m}
       Vorläufer {m}
  předchůdce
  Vorboten {pl}
       Vorläufer {pl}
  předchůdci
  Vorbühne {f}
  předscéna
  Vorbühne {f}
  proscénium
  Vordach {n} [arch.]
  plátěná stříška
  Vordach {n} [arch.]
  vrchlík padáku
  Vordach {n} [arch.]
  kryt kabiny letadla
  Vordach {n} [arch.]
  baldachýn
  Vordach {n} [arch.]
  nebesa
  Vordächer {pl}
  nebesa postelí
  Vordächer {pl}
  baldachýny
  vordem {adv}
  doposud
  vordem {adv}
  dosud
  Vordenker {m}
  organizátor
  Vordenker {m}
  vůdce
  Vorder...
       Front...
  přední
  Vorderbein {n} [anat.]
  přední noha
  Vorderdeck {n}
  přední paluba
  Vorderdeck {n}
  příď
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  progresivní
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  přeposlat
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  připravený
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  pokrokový
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  pokročilý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  postoupit
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  odeslat
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  útočník
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  dopředu
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  drzý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  vepředu
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  vpřed
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  kupředu
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  neostýchavý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový kontrakt
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový obchod
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  troufalý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  urychlit
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  uspíšit
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  špička
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  palec nohy
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  prst
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  jít po špičkách
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  dotýkat se
  vorderer
       vordere
       vorderes {adj}
  přední
  Vorderfront {f}
  průčelí
  Vorderfront {f}
  fasáda
  Vorderfuß {m} [anat.]
  přední noha
  Vordergrund {m}
  prioritní
  Vordergrund {m}
  popředí
  vordergründig {adj}
  plytký
  vordergründig {adj}
  povrchní
  vordergründig {adj}
  ledabylý
  vordergründig {adv}
  povrchně
  vordergründig {adv}
  zběžně
  Vorderhand {f}
       Vorhand {f}
  forehand
  Vorderhand {f}
       Vorhand {f}
  forhend
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  fasáda
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  fronta
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  fronta (meteorologie)
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  frontální
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelit
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelní
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelo
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  popředí
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  průčelní
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  průčelí
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  předek
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  předek vozidla
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  přední
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  přední strana
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  přední část
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  líc
  Vorderseiten {pl}
       Vorderfronten {pl}
       Stirnseiten {pl}
  fronty
  Vordersteven {m} [naut.]
  dřík
  Vordersteven {m} [naut.]
  kmen
  Vordersteven {m} [naut.]
  lodyha
  Vordersteven {m} [naut.]
  mít původ v
  Vordersteven {m} [naut.]
  stonek
  Vordersteven {m} [naut.]
  představec
  Vordersteven {m} [naut.]
  pocházet
  Vordersteven {m} [naut.]
  pramenit
  Vorderteil {n}
  předek
  Vordertür {f}
  vchod
  Vorderzahn {m}
  uličnice
  Vorderzahn {m}
  uličník
  Vorderzahn {m}
  mrně
  Vorderzahn {m}
  klepeto
  Vorderzahn {m}
  kluk
  Vorderzahn {m}
  rošťák
  Vorderzähne {pl}
  přední zub
  Vordringen {n}
       Vorrücken {n} [mil.]
  rozvoj
  Vordringen {n}
       Vorrücken {n} [mil.]
  vývoj
  Vordringen {n}
       Vorrücken {n} [mil.]
  pokrok
  Vordringen {n}
       Vorrücken {n} [mil.]
  pokrok, zlepšení
  vordringlich {adv}
  naléhavě
  vordringlich {adv}
  urgentně
  voreilig
       hastig {adv}
  neuváženě
  voreilig
       hastig {adv}
  prudce
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  prudce
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  prudký
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  příval
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  neuvážený
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  liják
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  náhlý
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  ukvapený
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  unáhlený
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  zbrkle
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  zbrklý
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  vyrážka
  voreiliger
       vorschneller
       überstürzter
  plátek např. slaniny
  Voreiligkeit {f}
  předčasná zralost
  voreiligst
       am vorschnellsten
       am überstürztesten
  nejunáhlenější
  voreingenommen
  předpojatý
  voreingenommen
  zaujatý
  voreingenommen
  jednostranný
  voreingenommen
       befangen
       vorbelastet {adj}
  předpojatý
  voreingenommen
       befangen
       vorbelastet {adj}
  zkreslený
  Voreingenommenheit {f}
  zaujatost
  Voreingenommenheit {f}
  klidový proud
  Voreingenommenheit {f}
  High-Speed Anti-Radiation Missile
  Voreingenommenheit {f}
  náklonnost
  Voreingenommenheit {f}
  odchylka
  Voreingenommenheit {f}
  odklon
  Voreingenommenheit {f}
  poškodit
  Voreingenommenheit {f}
  poškození
  Voreingenommenheit {f}
  ovlivnit
  Voreingenommenheit {f}
  rotace
  Voreingenommenheit {f}
  předpojatost
  Voreingenommenheit {f}
  předsudek
  Voreingenommenheit {f}
  sklon
  Voreingenommenheit {f}
  újma
  Voreingenommenheit {f}
  úraz
  Voreingenommenheit {f}
  způsobit škodu
  Voreingenommenheit {f}
  způsobit újmu
  Voreingenommenheit {f}
  zranění
  Voreingenommenheit {f}
  škoda
  Voreingenommenheit {f}
  škodit
  Voreingenommenheit {f}
  ublížení
  Voreingenommenheit {f}
  ublížit
  Voreingenommenheit {f}
  uškodit
  Voreingenommenheit {f}
  vliv
  Voreingenommenheit {f}
       Parteilichkeit {f}
  zaujatost
  voreingestellt
  předvolba
  voreingestellt
  předvolit
  vorenthalten
  withhold-withheld-withheld
  vorenthalten
  zadržený
  vorenthalten
  odepřený
  vorenthaltend
  odepírající
  vorenthaltend
  odmítnutí
  vorenthaltend
  neposkytnutí
  Vorenthaltung {f}
  po škole
  Vorenthaltung {f}
  vazba
  Vorenthaltung {f}
  trestní vazba
  Vorenthaltung {f}
  detence
  Vorenthaltung {f}
  vězení
  Vorenthaltung {f}
       Zurückbehaltung {f}
  neposkytnutí
  Vorenthaltung {f}
       Zurückbehaltung {f}
  odepírající
  Vorenthaltung {f}
       Zurückbehaltung {f}
  odmítnutí
  Vorfahre {m}
       Vorfahr {m}
       Ahne {m}
       Ahn {m}
  praotec
  Vorfahre {m}
       Vorfahr {m}
       Ahne {m}
       Ahn {m}
  předchůdce
  Vorfahre {m}
       Vorfahr {m}
       Ahne {m}
       Ahn {m}
  předek
  Vorfall {m}
  případ
  Vorfall {m}
  událost
  Vorfall {m}
  soutěž
  Vorfall {m}
  plánovaná akce
  Vorfall {m}
  závod
  Vorfälle {pl}
  dění
  Vorfälle {pl}
  události
  Vorfertigung {f}
  předvýroba
  Vorfertigung {f}
  prefabrikace
  Vorflügel {m} [aviat.]
  lišta
  Vorflügel {m} [aviat.]
  lamela
  Vorflügel {m} [aviat.]
  lať
  Vorflugrecht {n} [aviat.]
  právo průchodu
  Vorflugrecht {n} [aviat.]
  právo průjezdu
  Vorflugrecht {n} [aviat.]
  právo v jízdě
  Vorflugrecht {n} [aviat.]
  přednost v jízdě
  Vorführ...
  důkaz
  Vorführ...
  demonstrace
  Vorführ...
  projev
  vorführend
       zeigend
  rastrování
  vorführend
       zeigend
  rentgenovací
  vorführend
       zeigend
  promítání
  vorführend
       zeigend
  prosévání
  vorführend
       zeigend
  třídění
  vorführend
       zeigend
  stínění
  vorführend
       zeigend
  sítotisk
  vorführend
       zeigend
  síť
  vorführend
       zeigend
  vysílání
  vorführend
       zeigend
  cezení
  vorführend
       zeigend
  clonění
  Vorführer {m}
       Vorführerin {f}
  demonstrátor
  Vorführer {pl}
       Vorführerinnen {pl}
  předváděči
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  rastrování
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  rentgenovací
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  clonění
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  cezení
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  promítání
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  prosévání
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  třídění
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  stínění
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  sítotisk
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  síť
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  vysílání
  vorfürsorglich
  prozřetelný
  Vorgabe {f}
  požadavek
  Vorgabe {f}
  požadovat
  Vorgabe {f}
  požadování
  Vorgabe {f}
  prosba
  Vorgabe {f}
  poptávat se
  Vorgabe {f}
  poptávka
  Vorgabe {f}
  domáhat se
  Vorgabe {f}
  doptávat se
  Vorgabe {f}
  dožadovat se
  Vorgabe {f}
  žádat
  Vorgabe {f}
  žádost
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  řád
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  zákon
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  pravidlo
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  právní
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  právní stav
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  právní řád
  Vorgabe {f} (Jagd
       Sport)
  právo
  Vorgabe {f} [sport]
  postižení
  Vorgabe {f} [sport]
  znevýhodnit
  Vorgabe {f} [sport]
  handicap
  Vorgabe {f} [sport]
  handicapovat
  Vorgabe {f} [sport]
  nevýhody
  Vorgang {m}
  postup
  Vorgang {m}
  proces
  Vorgang {m}
  proces (v systému)
  Vorgang {m}
  průběh
  Vorgang {m}
  vývoj
  Vorgang {m}
  běh
  Vorgang {m}
  chod
  Vorgang {m}
  zpracovat
  Vorgang {m}
  zpracování
  Vorgang {m}
  zpracovávat
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  žádost
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  prosba
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  příklad
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  případ
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  situace
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  instance
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  výzva
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  procedura
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  proces
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  postup
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  obvyklý postup
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  činnost
  Vorgänger {m}
  co předchází
  Vorgänger {m}
  předcházející
  Vorgänger {m}
  předchůdce
  Vorgänger {m}
  předek
  Vorgänger {pl}
  předchůdci
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přibližování
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přiblížení
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přiblížit
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přiblížit se k
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přikročit
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přistoupit
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přistoupit k
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přistupovat
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  příchod
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  příjezd
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  přístup
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  obrátit se na
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  pojetí
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  postoj
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  postup
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  blížení
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  blížit se
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  blížit se k
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  cesta
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  koncepce
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  aproximovat
  vorgebend
  dávající
  vorgebend
       heuchelnd
  předstírající
  vorgebeugt
  zabránil
  vorgebeugt
  zamezil
  vorgebeugt
  odstranil
  vorgebeugt
  odstraněný
  vorgeblich {adj}
  hraný
  vorgeblich
       mutmaßlich {adj}
  hypotetický
  vorgeblich
       mutmaßlich {adj}
  domnělý
  vorgefasst {adj}
  apriorní
  vorgefasst {adj}
  předpojatý
  vorgefasst {adj}
  zaujatý
  vorgefertigt {adj}
  prefabrikovaný
  vorgefertigt {n} [übtr.]
  předem připravený
  vorgefertigt {n} [übtr.]
  definitivní
  vorgeführt
       gezeigt
  promítaný
  vorgeführt
       gezeigt
  rentgenovaný
  vorgeführt
       gezeigt
  vysílaný
  vorgegeben
  vzhledem k
  vorgegeben
  dal
  vorgegeben
  daný
  vorgegeben
  dohodnutý
  vorgegeben
  give-gave-given
  vorgegeben
  dán
  vorgegeben
  při
  vorgegeben
  stanovený
  vorgegeben
  určený
  vorgegeben
       geheuchelt
  hraný
  vorgegriffen
  očekávaný
  vorgegriffen
  předpokládaný
  Vorgehen {n}
  případný
  Vorgehen {n}
  jednání
  Vorgehen {n}
  výhledový
  Vorgehen {n}
  opatření
  Vorgehen {n}
  kroky
  Vorgehen {n}
  pokračování
  Vorgehen {n}
  pokračující
  Vorgehen {n}
  postup
  Vorgehen {n}
  postupování
  Vorgehen {n}
  postupující
  Vorgehen {n}
  činnost
  Vorgehen {n}
  řízení
  Vorgehen {n}
  způsob
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  zákrok
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  žaloba
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  čin
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  činnost
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  úkon
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  pře
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  jednání
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  děj
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  boj
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  chod
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  konání
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  akce
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  akční
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  opatření
  Vorgehensweise {f}
  strategie
  vorgeherbestimmt
       vorgegeben
       vorgedefiniert
  předdefinovaný
  vorgeherbestimmt
       vorgegeben
       vorgedefiniert
  předdeklarovaný
  vorgeherrscht
  převládal
  vorgekocht
  předvařený
  vorgeladen {adj}
  předpjatý
  vorgelagert {adj}
  před
  vorgelesen
  předčítat
  vorgelesen
  přečetl
  vorgelesen
  přečten
  vorgelesen
  přečtený
  vorgelesen
  přečíst
  vorgelesen
  read-read-read
  vorgelesen
  snímat
  vorgelesen
  četl
  vorgelesen
  čtení, četba
  vorgelesen
  čtěte
  vorgelesen
  číst
  vorgepumpt
       angesaugt
  natřený základní barvou
  vorgepumpt
       angesaugt
  odjištěný
  vorgerastet {adj}
  předpjatý
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  rozvinutý
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  progresivní
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  pokrokový
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  pokročilý
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  vyspělý
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  zdokonalený
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  moderní
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  zvýšený
  vorgeschlagen
  podrobený
  vorgeschlagen
  podrobil se
  vorgeschlagen
  předložený
  vorgeschlagen
  nabídl
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navrhnutý
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navrhovaný
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navržený
  vorgeschlagen
       beantragt
  navrhoval
  vorgeschlagen
       beantragt
  navrhovaný
  vorgeschlagen
       beantragt
  navržený
  Vorgeschmack {m}
  náznak
  Vorgeschmack {m}
  předzvěst
  vorgeschobene Stellung {f}
       Vorsprung {f}
       Frontvorsprung {f}
       Frontbogen {m} [mil.]
  význačný
  vorgeschrieben
       angeordnet
  povinný
  vorgeschrieben
       angeordnet
  předepsaný
  vorgeschrieben
       vorschriftsmäßig
       vorschriftsgemäß {adj}
  předepsaný
  vorgeschrieben
       vorschriftsmäßig
       vorschriftsgemäß {adj}
  povinný
  vorgesehen
       eingeschlossen
       eingeplant
  zahrnutý
  vorgesessen
  předsedal
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  představený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  silnější
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  pedant
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vrchní
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vyšší
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  vznešenější
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  kvalitnější
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  kvalitní
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  lepší
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nad
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřazený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřízený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  autoritář
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  dokonalejší
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  hořejší
  vorgespiegelt
  ošálený
  vorgespiegelt
  ošálil
  vorgespiegelt
  oklamal
  vorgespiegelt
  oklamaný
  vorgespielt
  hraný
  vorgespielt
  hrál
  Vorgespräch {n}
  instruktáž
  Vorgespräch {n}
  briefing
  vorgestellt
  navrhnutý
  vorgestellt
  navrhovaný
  vorgestellt
  navržený
  vorgestellt
       bekannt gemacht
  představený
  vorgestellt
       bekannt gemacht
  představil
  vorgestellt
       präsentiert
  představoval
  vorgestellt
       präsentiert
  uvedený
  vorgestellt
       präsentiert
  uváděný
  vorgetäuscht
       simuliert
       gespielt
  hraný
  vorgetäuscht
       verlogen {adj}
  kýčovitý
  vorgetäuscht
       verlogen {adj}
  umělý
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  strojený
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  afektovaný
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  dotčený
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  ovlivnil
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  ovlivněn
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  ovlivněný
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  předstíraný
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  zasažený
  vorgetäuscht
       vorgespielt
       gespielt
  hraný
  vorgetragen
       aufgesagt
  přednášel
  vorgetragen
       aufgesagt
  recitoval
  vorgetreten
  předstoupit
  vorgewaschen
  předsrážený
  vorgeworfen
  obviněný
  vorgeworfen
  obžalovaný
  vorgezeigt
       vorgelegt
       eingereicht
  vystavený
  vorgezeigt
       vorgelegt
       eingereicht
  ukázaný
  vorgezeigt
       vorgelegt
       eingereicht
  projevený
  vorgezogen
       bevorzugt
  preferovaný
  vorgezogen
       bevorzugt
  prioritní
  vorgezogen
       bevorzugt
  přednostní
  vorgreifend
  očekávání
  vorgreifend
  tušení
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  tvrzení
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  záležitost
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  věc
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  výrok
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  poučka
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídka
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídnutí
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  navrhnutí
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nemravný návrh
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  návrh
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
       Projekt {n}
  závazek
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
       Projekt {n}
  podnikání
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
       Projekt {n}
  pohřební služby
  Vorhalle {f}
  atrium
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  hala
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  foyer
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  nátlakový
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  kuloár
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  lobby
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  lobovat
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  předsíň
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  vestibul
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  ovlivňovat
  Vorhallen {pl}
  předsíně
  Vorhallen {pl}
  dvorce
  Vorhaltung {f}
  protest
  Vorhaltung {f}
  námitka
  vorhanden gewesen
       vorgekommen
       bestanden
       existiert
       gelebt
  existovalo
  vorhanden seiend
       vorkommend
       bestehend
       existierend
       lebend
  existující
  vorhanden seiend
       vorkommend
       bestehend
       existierend
       lebend
  jsoucí
  vorhanden seiend
       vorkommend
       bestehend
       existierend
       lebend
  nynější
  vorhanden seiend
       vorliegend
  být na správném místě ve správnyý čas
  vorhanden {adj}
  dar
  vorhanden {adj}
  darovat
  vorhanden {adj}
  dosavadní
  vorhanden {adj}
  dárek
  vorhanden {adj}
  nynější
  vorhanden {adj}
  prezentovat
  vorhanden {adj}
  představit
  vorhanden {adj}
  při tom
  vorhanden {adj}
  přítomen
  vorhanden {adj}
  přítomna
  vorhanden {adj}
  přítomnost
  vorhanden {adj}
  přítomný
  vorhanden {adj}
  přítomný čas
  vorhanden {adj}
  poskytovat
  vorhanden {adj}
  skutečný
  vorhanden {adj}
  současnost
  vorhanden {adj}
  současný
  vorhanden {adj}
  trvající
  vorhanden {adj}
  věnovat
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  přístupný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  disponibilní
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dodatelný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dosažitelný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dostupný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  jsoucí k dispozici
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  k dispozici
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  k dostání
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  použitelný
  Vorhang {m}
  opona
  Vorhang {m}
  lamela závěrky fotoaparátu
  Vorhang {m}
  clona
  Vorhang {m}
  záclona
  Vorhang {m}
  zástěna
  Vorhang {m}
  závěs
  Vorhänge {pl}
  záclony
  Vorhänge {pl}
  závěsy
  Vorhänge {pl}
       Gardinen {pl}
  závěsy
  Vorhänger {m} (für Brille)
  se svorkou
  Vorhängeschloss {n}
  visací zámek
  vorher
  předchůdce
  vorher
  prekurzor
  vorher ausgedacht
  předpojatý
  vorher ausgedacht
  zaujatý
  vorher ausgedacht
  apriorní
  vorher existierend
  předcházející
  vorher überlegt
  promyšlený
  vorher überlegt
  úkladný
  vorher überlegt
  záměrný
  vorher {adv}
  před
  vorher {adv}
  předtím
  vorher {adv}
  předtím
  vorher {adv}
  dříve
  vorher {adv}
  dříve
  vorher {adv}
  než
  vorher {adv}
  nežli
  vorher {adv}
  ukvapeně
  vorher {adv}
  unáhleně
  vorherbestimmt
  předurčený
  vorhergegangen
  předcházel
  vorhergehend
  předchůdce
  vorhergehend
  předchozí
  vorhergehend
  předcházející
  vorhergehend
  předešlý
  vorhergehend
  prekurzor
  vorhergehend {adj}
  precedens
  vorhergehend {adj}
  obdobný případ z minulosti
  vorhergehend {adv}
  vepředu
  vorhergehend {adv}
  vpředu
  vorhergehend
       bisherig {adj}
       vor...
  minulý
  vorhergehend
       bisherig {adj}
       vor...
  předchozí
  vorhergehend
       bisherig {adj}
       vor...
  předešlý
  vorhergesagt
  předpovězen
  vorhergesagt
  předpovězený
  vorhergesagt
  předpovídal
  vorherig
       früher {adj}
  předchozí
  vorherig
       früher {adj}
  předešlý
  vorherig
       früher {adj}
  minulý
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  mající přednost
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  předchozí
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  předcházející
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  přednostní
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  převor
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  probošt
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  dřívější
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  důležitější
  Vorherrschaft {f}
  přesila
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
  dominance
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
       Beherrschung {f}
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
       Beherrschung {f}
  vláda
  vorherrschend {adv}
  obvykle
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  silnější
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  řídící
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  hlavní
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  dominantní
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  vládnoucí
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  převládající
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  převážný
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  rozhodující
  vorherrschend
       vorwiegend {adv}
  převážně
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  převažující
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  převládající
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  rozšířený
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  obvyklý
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  zavedený
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  běžný
  vorherrschender Wind [aviat.]
  převládající vítr
  Vorhersage {f}
  předpověď
  Vorhersage {f}
  prognóza
  Vorhersage {f}
  proroctví
  Vorhersage {f}
  prognóza
  Vorhersage {f}
       Voraussage {f}
  prognóza
  Vorhersage {f}
       Voraussage {f}
  předpověď
  Vorhersage {f}
       Voraussage {f}
  předpovídat
  Vorhersage {f}
       Vorhersehung {f}
       Voraussicht {f}
       Ahnung {f}
  předpověď
  Vorhersage {f}
       Vorhersehung {f}
       Voraussicht {f}
       Ahnung {f}
  předtucha
  Vorhersage {f}
       Vorhersehung {f}
       Voraussicht {f}
       Ahnung {f}
  předzvěst
  Vorhersagen {pl}
  předpovědi
  Vorhersagen {pl}
  předpovědi
  vorhersagend
  předtucha
  vorhersagend
  předzvěst
  vorhersagend
       voraussagend
       schätzend
  předpověď
  vorhersagend
       voraussagend
       schätzend
  předpovídání
  vorhersagend
       voraussagend
       schätzend
  prognostika, předpovídání,
  vorhersehbar {adj}
  předpověditelný
  vorhersehbar {adj}
  předvidatelný
  vorhersehbar {adj}
  očekávaný
  Vorherwissen {n}
  jasnovidnost
  Vorherwissen {n}
  jasnozřivost
  vorherwissend
  jasnovidný
  vorherwissend
  jasnozřivý
  vorherwissend
  prorocký
  vorherwissend
  vědoucí napřed
  Vorhölle {f}
       Limbus {m} [relig.]
  zapomnění
  Vorhölle {f}
       Limbus {m} [relig.]
  nejistota
  Vorhölle {f}
       Limbus {m} [relig.]
  předpeklí
  vorig
       vergangen {adj}
  předchozí
  vorig
       vergangen {adj}
  předešlý
  vorig
       vergangen {adj}
  vytrvalost
  vorig
       vergangen {adj}
  vydržet
  vorig
       vergangen {adj}
  vystačit
  vorig
       vergangen {adj}
  trvat
  vorig
       vergangen {adj}
  trvání
  vorig
       vergangen {adj}
  poslední
  vorig
       vergangen {adj}
  potrvat
  vorig
       vergangen {adj}
  nakonec
  vorig
       vergangen {adj}
  naposled
  vorig
       vergangen {adj}
  konečný
  vorig
       vergangen {adj}
  minulý
  voriges Jahr
  uplynulý čas
  vorindustriell {adj}
  předprůmyslové
  Vorkämpfer {m}
  učitel
  Vorkämpfer {m}
  věštec
  Vorkämpfer {m}
  prorok
  Vorkämpfer {m}
  pionýr
  Vorkämpfer {m}
  hlasatel
  Vorkämpfer {m}
       Vorkämpferin {f}
       Protagonist {m}
       Protagonistin {f}
  protagonista
  Vorkämpfer {pl}
       Vorkämpferinnen {pl}
       Protagonisten {pl}
       Protagonistinnen {pl}
  protagonisté
  Vorkämpfer {pl}
       Vorkämpferinnen {pl}
       Protagonisten {pl}
       Protagonistinnen {pl}
  přívrženci
  Vorkämpfer {pl}
       Vorkämpferinnen {pl}
       Protagonisten {pl}
       Protagonistinnen {pl}
  zastánci
  Vorkämpferin {f}
  věštkyně
  Vorkämpferin {f}
  prorokyně
  Vorkauf {m}
       Vorkaufsrecht {n}
  přednostní
  Vorkenntnis {f}
  jasnozřivost
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  incidence
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  dopad
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  výskyt
  Vorladung {f}
  zavolání
  Vorladung {f}
  citace
  Vorladung {f}
  obsílka
  Vorladung {f}
  předvolání
  Vorlage {f}
  umělecká práce
  Vorlage {f} (Literatur)
  vzor
  Vorlage {f} (Literatur)
  manekýnka
  Vorlage {f} (Literatur)
  model
  Vorlage {f} (Literatur)
  modelka
  Vorlage {f} (Literatur)
  modelovat
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  poddanost
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  podrobení
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  podrobení se
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  podání
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  podřízenost
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  podřízení
  Vorlage {f} (von Beweisen)
  pokora
  Vorlage {f}
       Vorlegen {n} (von Dokumenten)
  podání
  Vorlage {f}
       Vorlegen {n} (von Dokumenten)
  prezentace
  Vorlauf {m} [chem.]
  vtok
  Vorlauf {m} [chem.]
  influkce
  Vorlauf {m} [chem.]
  ústí
  Vorläufer {m}
       Vorbote {m}
  předchůdce
  Vorläufer {m}
       Vorbote {m}
  předzvěst
  Vorläufer {m}
       Vorbote {m}
  posel
  Vorläufer {pl}
       Vorboten {pl}
  předchůdci
  vorläufig {adj}
  předběžně
  vorläufig {adj}
  předběžný
  vorläufig {adj}
  přípravný
  vorläufig {adj}
  úvodní
  vorläufig {adj}
  vstupní
  vorläufig {adj}
       Übergangs...
       Zwischen...
  předběžný
  vorläufig {adj}
       Übergangs...
       Zwischen...
  provizorní
  vorläufig {adj}
       Übergangs...
       Zwischen...
  prozatímní
  vorläufig {adv}
  prozatímně
  vorläufig {adv}
  předběžně
  vorläufig {adv}
  předběžně
  vorläufig {adv}
  dočasně
  vorläufig
       vorerst
       zunächst {adv}
  prozatím
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  provizorní
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  prozatímní
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  přechodný
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  dočasný
  vorlaut {adv}
  troufale
  vorlaut
       dreist {adj}
  termínový kontrakt
  vorlaut
       dreist {adj}
  termínový obchod
  vorlaut
       dreist {adj}
  troufalý
  vorlaut
       dreist {adj}
  urychlit
  vorlaut
       dreist {adj}
  uspíšit
  vorlaut
       dreist {adj}
  dopředu
  vorlaut
       dreist {adj}
  drzý
  vorlaut
       dreist {adj}
  vepředu
  vorlaut
       dreist {adj}
  vpřed
  vorlaut
       dreist {adj}
  pokrokový
  vorlaut
       dreist {adj}
  pokročilý
  vorlaut
       dreist {adj}
  postoupit
  vorlaut
       dreist {adj}
  odeslat
  vorlaut
       dreist {adj}
  přeposlat
  vorlaut
       dreist {adj}
  připravený
  vorlaut
       dreist {adj}
  progresivní
  vorlaut
       dreist {adj}
  neostýchavý
  vorlaut
       dreist {adj}
  kupředu
  vorlaut
       dreist {adj}
  útočník
  Vorleger {m}
       kleiner, dicker Teppich
  koberec
  Vorleistungen {pl}
  ústupky
  Vorleistungen {pl}
  výsady
  Vorleistungen {pl}
  oprávnění
  Vorleistungen {pl}
       Auslagen {pl}
  vydání
  Vorleistungen {pl}
       Auslagen {pl}
  výdaj, vydání
  vorlesend
  výklad
  vorlesend
  naměřená hodnota
  vorlesend
  četba
  vorlesend
  čtení
  vorlesend
  čtoucí
  vorlesend
  hodnota
  vorlesend
  interpretace
  vorlesend
  snímání
  vorlesend
  přednáška
  Vorleser {m}
  čtenář
  Vorleser {m}
  čtenářka
  Vorleser {m}
  snímač
  Vorlesungen {pl}
  přednášky
  vorletzte
       vorletzter
       vorletztes {adj}
  předposlední
  Vorliebe {f}
  slabost
  Vorliebe {f}
  slabost
  Vorliebe {f}
  záliba
  Vorliebe {f}
  záliba
  Vorliebe {f}
  afektovanost
  Vorliebe {f}
       Neigung {f}
  záliba
  vorliegend {adj}
  skutečný
  vorliegend {adj}
  současnost
  vorliegend {adj}
  současný
  vorliegend {adj}
  trvající
  vorliegend {adj}
  věnovat
  vorliegend {adj}
  nynější
  vorliegend {adj}
  dárek
  vorliegend {adj}
  dar
  vorliegend {adj}
  darovat
  vorliegend {adj}
  dosavadní
  vorliegend {adj}
  poskytovat
  vorliegend {adj}
  představit
  vorliegend {adj}
  při tom
  vorliegend {adj}
  přítomen
  vorliegend {adj}
  přítomna
  vorliegend {adj}
  přítomnost
  vorliegend {adj}
  přítomný
  vorliegend {adj}
  přítomný čas
  vorliegend {adj}
  prezentovat
  Vorliek {n} [naut.]
  řídit loď po větru
  Vorliek {n} [naut.]
  návětrný
  vormals {adv}
  minulost
  Vormittag {m}
  dopoledne
  vormittags {adv}
  dopoledne
  vormittags {adv}
  ráno
  Vormundschaft {f}
  dohled
  Vormundschaft {f}
  dozor
  Vormundschaft {f}
  silný vliv
  Vormundschaft {f}
  opatrovnictví
  Vormundschaft {f}
  ochrana
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  vězeňský
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  zajišťovací
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  vazební
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  trest na svobodě
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  vpřed
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  vpředu
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  dopředu
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  napřed
  vornehm
  luxusní
  vornehm
  lážový
  vornehm
  přepychový
  vornehm
  plyšový
  vornehm {adj}
  elegantní
  vornehm {adj}
  střední škola
  vornehm {adj}
  tlaková výše
  vornehm {adj}
  slavnostní
  vornehm {adj}
  v plném proudu
  vornehm {adj}
  velký
  vornehm {adj}
  vrcholný
  vornehm {adj}
  vrcholící
  vornehm {adj}
  vysoko
  vornehm {adj}
  vysoké
  vornehm {adj}
  vysoký
  vornehm {adj}
  vyvýšený
  vornehm {adj}
  vznešený
  vornehm {adj}
  výsost
  vornehm {adj}
  výšina
  vornehm {adj}
  výška
  vornehm {adv}
  vznešeně
  vornehm {adv}
  noblesně
  vornehm
       affektiert {adj}
  nóbl
  vornehm
       affektiert {adj}
  uhlazený
  vornehm
       affektiert {adj}
  ušlechtilý
  vornehm
       affektiert {adj}
  vznešený
  vornehm
       affektiert {adj} (Sprechweise
       Stimme)
  snobský
  vornehm
       affektiert {adj} (Sprechweise
       Stimme)
  švestkový
  vornehm
       angesehen {adj}
  zdravý
  vornehm
       distinguiert {adj}
  význačný
  vornehm
       distinguiert {adj}
  vynikající
  vornehm
       distinguiert {adj}
  elegantní
  vornehm
       distinguiert {adj}
  respektovaný
  vornehm
       distinguiert {adj}
  rozlišovaný
  vornehm
       distinguiert {adj}
  uznávaný
  vornehm
       edel {adj}
  ušlechtilý
  vornehm
       edel {adj}
  vznešený
  vornehm
       edel {adj}
  nadutý
  vornehm
       edel {adj}
  pyšný
  vornehm
       edel {adj}
  povýšený
  vornehm
       höflich {adj}
  uhlazený
  vornehm
       höflich {adj}
  elegantně
  vornehm
       repräsentativ {adj}
  prestižní
  vornehm
       repräsentativ {adj}
  renomovaný
  vornehme Dame
  dáma
  vornehme Dame
  žena z dobré rodiny
  vornehme Herkunft
  vznešenost
  vornehmlich
  zvláštní
  vornehmlich
  obzvláštní
  vornehmlich {adv}
  obzvláště
  vornehmlich {adv}
  obzvlášť
  vornehmlich {adv}
  zvlášť
  vornehmlich {adv}
  zejména
  vornehmlich {adv}
  především
  vornehmlich {adv}
  hlavně
  Vornehmtuerei {f}
  domýšlivost
  Vornehmtuerei {f}
  snobismus
  Vornehmtuerei {f}
  snobství
  Vornehmtuerei {f}
  nafoukanost
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  napřed
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  nejdříve
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  nejprve
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  poprvé
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  především
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  předně
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  první
  Vororte {pl}
  předměstí
  Vorplatz {m}
  nádvoří
  Vorposten {m}
       Außenposten {m}
  základna
  Vorposten {m}
       Außenposten {m}
  pobočka
  Vorposten {m}
       Außenposten {m}
  stanoviště
  Vorprogramm {n}
       Zwischenprogramm {n}
  vložka
  vorpumpend
       ansaugend
  nanášení
  vorpumpend
       ansaugend
  připravující
  Vorrang {m}
  předchozí
  Vorrang {m}
  předcházející
  Vorrang {m}
  přednostní
  Vorrang {m}
  převor
  Vorrang {m}
  převaha
  Vorrang {m}
  nejvyšší moc
  Vorrang {m}
  mající přednost
  Vorrang {m}
  nadvláda
  Vorrang {m}
  probošt
  Vorrang {m}
  dřívější
  Vorrang {m}
  důležitější
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
  priorita
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
       Vortritt {m}
       Dringlichkeit {f}
  priorita
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
       Vortritt {m}
       Dringlichkeit {f}
  přednost
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
       Vortritt {m}
       Dringlichkeit {f}
  nadřazenost
  Vorrangstellung {f}
       Vortritt {m}
  převaha
  Vorrat {m}
  přispět
  Vorrat {m}
  přivádět
  Vorrat {m}
  repertoár
  Vorrat {m}
  příspěvek
  Vorrat {m}
  přísun
  Vorrat {m}
  přísun (do systému)
  Vorrat {m}
  přítok
  Vorrat {m}
  přívod
  Vorrat {m}
  sklad
  Vorrat {m}
  posila
  Vorrat {m}
  poskytnout
  Vorrat {m}
  poskytnutí
  Vorrat {m}
  zajistit
  Vorrat {m}
  zastat
  Vorrat {m}
  zastoupit
  Vorrat {m}
  zastupovat
  Vorrat {m}
  význam
  Vorrat {m}
  uchovat
  Vorrat {m}
  uložit
  Vorrat {m}
  uspokojit
  Vorrat {m}
  suplovat
  Vorrat {m}
  suplující
  Vorrat {m}
  nabídka
  Vorrat {m}
  nabídkový
  Vorrat {m}
  nahradit
  Vorrat {m}
  nahrazovat
  Vorrat {m}
  napájecí
  Vorrat {m}
  napájení
  Vorrat {m}
  napájet
  Vorrat {m}
  obchod
  Vorrat {m}
  obstarávat
  Vorrat {m}
  krám
  Vorrat {m}
  zásoba
  Vorrat {m}
  zprostředkovávat
  Vorrat {m}
  zásoba
  Vorrat {m}
  zásobení
  Vorrat {m}
  zásobit
  Vorrat {m}
  zásobovací
  Vorrat {m}
  zásobovat
  Vorrat {m}
  zásobování
  Vorrat {m}
  zásoby
  Vorrat {m}
  akumulovat
  Vorrat {m}
  dodat
  Vorrat {m}
  dodatek
  Vorrat {m}
  dodavatelsky
  Vorrat {m}
  dodávat
  Vorrat {m}
  dodávka
  Vorrat {m}
  dodávání
  Vorrat {m}
  doplnit
  Vorrat {m}
  dovoz
  Vorrat {m}
       Lager {n}
  akcie
  Vorrat {m}
       Lager {n}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Vorrat {m}
       Lager {n}
  zásoba
  Vorrat {m}
       Lager {n}
  zásoby
  Vorrat {m}
       Schatz {m}
  hromadit
  Vorräte {pl}
  hromady
  Vorräte {pl}
  hromadí
  Vorräte {pl}
  sklady
  Vorräte {pl}
  obchody
  vorrätig {adj}
       auf Lager
  na ruce
  Vorratsraum {m}
  sklad
  Vorratsraum {m}
  skladiště
  Vorraum {m}
  vestibul
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výlučnost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsada
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsadní
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  výsadní právo
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  požitek
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  požitky
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  priorita
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  privilegium
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  privilegovaný
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  prvenství
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  přednost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  přednostní právo
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  předstih
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřazenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřízenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  mající právo hlasovat první
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  mající výsady
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  listina
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  charta
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  smlouva
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  stanovy
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  pronájem
  Vorreiter {m}
  motocyklová eskorta
  Vorreiter {m}
  koňská eskorta
  Vorreiter {m}
       Avantgarde {f}
  předvoj
  Vorrichtung {f}
  rafinovanost
  Vorrichtung {f}
  machinace
  Vorrichtung {f}
  trik
  Vorrichtung {f}
  vynález
  Vorrichtung {f}
  úskok
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  zařízení
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  aparát
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  spotřebič
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  strojek
  Vorrichtung {f}
       Gerät {n}
  přístroj
  Vorrichtungen {pl}
       Geräte {pl}
  přístroje
  Vorrichtungen {pl}
       Geräte {pl}
  spotřebiče
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  vynález
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  zdokonalení
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  zlepšení
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  vývoj
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  povýšení
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  pokrok
  Vorrücken {n}
       Vorwärtskommen {n}
  postup
  vorrückend
       fortschreitend
       vorwärtsgehend
       weiterkommend
       vordringend
  postupování
  Vorsager {m}
  recitátor
  Vorsatz {m}
  úkladnost
  Vorsatz {m}
  promyšlenost
  vorsätzlich
  promyšlený
  vorsätzlich
  úkladný
  vorsätzlich
  záměrný
  vorsätzlich {adv}
  schválně
  vorsätzlich {adv}
       mit Überlegung
  uváženě
  vorsätzlich {adv}
       mit Überlegung
  vědomě
  vorsätzlich {adv}
       mit Überlegung
  rozvážně
  Vorschaltgerät {n} [electr.]
  přítež
  Vorschaltgerät {n} [electr.]
  zátěž
  Vorschaltgerät {n} [electr.]
  balast
  Vorschau {f}
  náhled
  Vorschauen {pl}
  předpremiéry
  vorschiebend
  prosebný
  vorschiebend
  naléhavý
  vorschiebend
  úpěnlivý
  Vorschlag {m}
  návrh
  Vorschlag {m}
  nabídka
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídka
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídnutí
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  navrhnutí
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nemravný návrh
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  návrh
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  poučka
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  tvrzení
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  záležitost
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  věc
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  výrok
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  podnět
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  námět
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  návrh
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  sugesce
  Vorschläge {pl}
  návrhy
  Vorschläge {pl}
  nabídky
  Vorschläge {pl}
       Anregungen {pl}
  návrhy
  Vorschläge {pl}
       Anregungen {pl}
       Ratschläge {pl}
  návrhy
  vorschlagend
  předkládání
  vorschlagend
       anregend
       nahelegend
       vorbringend
  navrhování
  vorschlagend
       anregend
       nahelegend
       vorbringend
  navrhující
  vorschlagend
       beantragend
  navržení
  Vorschoter {m} [naut.]
  lukostřelec
  vorschreibend
       anordnend
  předepisující
  Vorschrift {f}
  přikázání
  Vorschrift {f}
  předpis
  Vorschrift {f}
  nařízení
  Vorschrift {f}
  poučka
  Vorschrift {f}
  zásada
  Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
  lékařský předpis
  Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
  předpis
  Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
  recept
  Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
  vydržení
  Vorschriften {pl}
  receptura
  Vorschriften {pl}
  předpisy
  vorschriftsmäßig {adj}
  základní
  vorschriftsmäßig {adj}
  kanonický
  vorschriftsmäßig {adv}
  kanonicky
  Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.]
  přítok
  Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.]
  přípoj
  Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.]
  krmič
  Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.]
  krmítko
  Vorschubapparate {pl}
  krmiči
  Vorschubapparate {pl}
  přípoje
  Vorschubapparate {pl}
  přítoky
  vorschulisch {adj}
  předškolní
  Vorschuss {m}
  sluha
  vorsehend
       einschließend
       einplanend
  včetně
  Vorsehung {f}
  hl.m. - Rhode Island v USA
  Vorsehung {f}
  prozřetelnost
  Vorsicht {f}
  pozor
  Vorsicht {f}
  pozornost
  Vorsicht {f}
  ošetření
  Vorsicht {f}
  věnovat pozornost
  Vorsicht {f}
  výstraha
  Vorsicht {f}
  péče
  Vorsicht {f}
  opatrnost
  Vorsicht {f}
  obezřelost
  Vorsicht {f}
  obezřetnost
  Vorsicht {f}
  obezřetnost
  Vorsicht {f}
  záruka
  Vorsicht {f}
  upozornění
  Vorsicht {f}
  varovat
  Vorsicht {f}
  varování
  vorsichtig
  obezřetný
  vorsichtig {adj}
  předběžný
  vorsichtig {adj}
  provizorní
  vorsichtig {adj}
  zkusmý
  vorsichtig {adv}
  zdrženlivě
  vorsichtig {adv}
  ostražitý
  vorsichtig {adv}
  obezřetně
  vorsichtig {adv}
  obezřetně
  vorsichtig
       achtsam
       behutsam {adj}
  obezřetný
  vorsichtig
       achtsam
       behutsam {adj}
  opatrný
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  laskavě
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  mírně
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  pozvolna
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  jemně
  vorsichtig
       umsichtig {adj}
  obezřelý
  vorsichtig
       umsichtig {adj}
  opatrný
  vorsichtig
       umsichtig {adv}
  obezřetně
  vorsichtig
       umsichtig
       schlau
       clever {adj}
  mazaný
  vorsichtig
       umsichtig
       schlau
       clever {adj}
  klidný
  vorsichtig
       umsichtig
       schlau
       clever {adj}
  šikovný
  vorsichtig
       wachsam
       argwöhnisch {adj}
  šetrný
  vorsichtig
       wachsam
       argwöhnisch {adj}
  opatrný
  vorsichtig
       wachsam
       argwöhnisch {adj}
  ostražitý
  vorsichtig
       zurückhaltend {adj}
  opatrný
  vorsichtig
       zurückhaltend {adj}
  konzervativec
  vorsichtig
       zurückhaltend {adj}
  konzervativní
  Vorsichts...
       Warnungs...
  preventivní
  Vorsichtsmaßnahme {f}
       Vorsichtsmaßregel {f}
  opatrnost
  Vorsichtsmaßnahme {f}
       Vorsichtsmaßregel {f}
  opatření
  Vorsichtsmaßnahme {f}
       Vorsichtsmaßregel {f}
  předběžné opatření
  Vorsichtsmaßnahmen {pl}
       Vorsichtsmaßregeln {pl}
  výstrahy
  Vorsichtsmaßnahmen {pl}
       Vorsichtsmaßregeln {pl}
  opatření
  Vorsilbe {f}
  předpona
  Vorsilbe {f}
  prefix
  vorsintflutlich {adj}
  zastaralý
  Vorsitz {m}
  předsedající
  Vorsitz {m}
  židle
  Vorsitz {m}
  křeslo
  Vorsitz {m}
  prezidentství
  Vorsitz {m}
  elektrické křeslo
  Vorsitz {m}
       Position eines Vorsitzenden
  předsednictví
  Vorsitzende {m,f}
       Präsident {m}
  předseda
  Vorsitzende {m,f}
       Präsident {m}
  president
  Vorsitzende {m,f}
       Präsident {m}
  prezident
  Vorsitzende {m,f}
       Präsident {m}
  prezidentka
  Vorsitzerin {f}
  předsedkyně
  Vorsitzerinnen {pl}
  předsedkyně
  Vorsorge {f}
       Vorsorgemaßnahme {f}
  předběžné opatření
  Vorsorge {f}
       Vorsorgemaßnahme {f}
  opatrnost
  Vorsorge {f}
       Vorsorgemaßnahme {f}
  opatření
  Vorsorgeleistungen {pl}
  výhody
  Vorsorgemaßnahmen {pl}
  výstrahy
  Vorsorgemaßnahmen {pl}
  opatření
  Vorsorgeprinzip {n}
  Princip předběžné opatrnosti
  vorsorglich
  preventivní
  vorsorglich
       prophylaktisch {adj}
  preventivní
  Vorspann {m}
  předpona
  Vorspann {m}
  logo
  Vorspann {m}
  vůdce
  Vorspann {m}
  čelní představitel
  Vorspann {m}
  favorit
  Vorspann {m}
  vedoucí
  Vorspann {m}
  vedoucí mužstvo
  Vorspann {m}
  vedoucí osobnost
  Vorspann {m}
  vedoucí představitel
  Vorspann {m}
  vedoucí závodník
  Vorspann {m}
  velitel
  Vorspann {m}
  vojevůdce
  Vorspann {m}
  prefix
  Vorspannung {f}
  ovlivnit
  Vorspannung {f}
  zaujatost
  Vorspannung {f}
  předpojatost
  Vorspannung {f}
  sklon
  Vorspannung {f}
  rotace
  Vorspannung {f}
  odchylka
  Vorspannung {f}
  odklon
  Vorspannung {f}
  náklonnost
  Vorspannung {f}
  vliv
  Vorspannung {f}
  klidový proud
  Vorspannungs...
  klidový proud
  Vorspannungs...
  rotace
  Vorspannungs...
  předpojatost
  Vorspannungs...
  sklon
  Vorspannungs...
  ovlivnit
  Vorspannungs...
  zaujatost
  Vorspannungs...
  vliv
  Vorspannungs...
  náklonnost
  Vorspannungs...
  odchylka
  Vorspannungs...
  odklon
  Vorspiel {n}
  předehra
  Vorspiel {n}
  předehra
  Vorspiel {n} [sport]
  předběžně
  Vorspiel {n} [sport]
  předběžný
  Vorspiel {n} [sport]
  přípravný
  Vorspiel {n} [sport]
  vstupní
  Vorspiel {n} [sport]
  úvodní
  vorspielend
  hrací
  vorspielend
  hrající
  vorspielend
  hraní
  Vorsprechen-Vorsingen-Vortanzen zur Rollenauswahl
  konkurs
  Vorsprechen-Vorsingen-Vortanzen zur Rollenauswahl
  konkurzní výkon
  Vorsprechen-Vorsingen-Vortanzen zur Rollenauswahl
  zkouška
  vorspringend
  zobákovitý
  vorspringend
  projektivní
  vorspringend {adv}
  projektivně
  vorspringend
       hervorspringend {adj}
  význačný
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  zarážka
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  oko
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  vláčet
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  táhnout
  Vorsprung {m}
       vorstehender Teil
  výstupek
  Vorsprung {m}
       vorstehender Teil
  výčnělek
  Vorstädter {m}
       Vorstädterin {f}
  obyvatel předměstí
  vorstädtisch {adj}
       Vorstadt...
       Vorort...
       am Stadtrand
  předměstský
  Vorstag {n} [naut.]
  přední stěh
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  pult
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  rada
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nasednout
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nastoupit
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nastupovat
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  kolegium
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  komise
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  lepenka
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  tabule
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  paluba
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  palubní
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  prkno
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  výbor
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  bednit
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  deska
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  šachovnice
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  tabule
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  desky
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  prkna
  Vorstecker {m}
  osa
  Vorstecker {m}
  základní pilíř
  Vorstecker {m}
  opora
  Vorstehen {n}
       Herausragen {n}
  výstupek
  Vorstehen {n}
       Herausragen {n}
  výčnělek
  vorstehend {adj}
  vyčnívající
  vorstehend
       vorragend
       vorspringend {adj}
  vyčnívající
  vorstehend
       vorragend
       vorspringend {adj}
  odstávající
  Vorsteher {m}
  ředitel koleje
  Vorsteher {m}
  starosta
  Vorsteher {m}
  děkan
  Vorstehhund {m}
  sazeč
  Vorstehhund {m}
  montér
  vorstellbar {adv}
  myslitelně
  vorstellbar
       denkbar
       begreiflich {adj}
  myslitelný
  vorstellend
  navrhování
  vorstellend
  navrhující
  vorstellend
       bekannt machend
  představování
  vorstellend
       bekannt machend
  představujíce
  vorstellend
       bekannt machend
  představující
  vorstellend
       bekannt machend
  uvedení
  vorstellend
       präsentierend
  uvádějící
  vorstellend
       präsentierend
  poskytující
  vorstellend
       präsentierend
  prezentující
  vorstellend
       präsentierend
  moderující
  Vorstellung {f}
  svaz
  Vorstellung {f}
  spojení
  Vorstellung {f}
  spojování
  Vorstellung {f}
  spolek
  Vorstellung {f}
  společenstvo
  Vorstellung {f}
  společenstvo (botanika, zoologie)
  Vorstellung {f}
  společenství
  Vorstellung {f}
  společnost
  Vorstellung {f}
  styk
  Vorstellung {f}
  styky
  Vorstellung {f}
  vidění
  Vorstellung {f}
  vize
  Vorstellung {f}
  jednota
  Vorstellung {f}
  asociace
  Vorstellung {f}
  sdružení
  Vorstellung {f}
  sdružování
  Vorstellung {f}
  představitelnost
  Vorstellung {f}
  představa
  Vorstellung {f}
  zrak
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  čin
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výkon
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výkonnost
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  výtvor
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  představení
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  provedení
  Vorstellung {f}
       Aufführung {f}
  herecký výkon
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  introdukce
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  úvod
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  uvedení
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  uvádění
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  zavedení
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  předmluva
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  představení
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  představování
  Vorstellungen {pl}
       Aufführungen {pl}
  výkony
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  výslech
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  interview
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  dotazovací
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  rozhovor
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  pohovor
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  osobní rozhovor
  Vorstellungsgespräche {pl}
       Bewerbungsgespräche {pl}
  rozhovory
  Vorstoß {m}
  zabodnout
  Vorstoß {m}
  zarazit
  Vorstoß {m}
  herda
  Vorstoß {m}
  vrhat se
  Vorstoß {m}
  síla raketového motoru
  Vorstoß {m}
  tah
  Vorstoß {m}
  thrust-thrust-thrust
  vortäuschend
       vorgebend
  ovlivňování
  vortäuschend
       vorgebend
  ovlivňující
  vortäuschend
       vorspielend
       spielend
  předstírající
  Vortäuschung {f}
  předpoklad
  Vortäuschung {f}
  nanebevzetí
  Vortäuschung {f}
  domněnka
  Vorteil {m}
  hrana
  Vorteil {m}
  hranit
  Vorteil {m}
  brousit
  Vorteil {m}
  břitkost
  Vorteil {m}
  přednost
  Vorteil {m}
  ostrost
  Vorteil {m}
  ostří
  Vorteil {m}
  pokraj
  Vorteil {m}
  prospěch
  Vorteil {m}
  prudkost
  Vorteil {m}
  úrok
  Vorteil {m}
  úroky
  Vorteil {m}
  zvýhodnit
  Vorteil {m}
  zájem
  Vorteil {m}
  okraj
  Vorteil {m}
  kraj
  Vorteil {m}
  lem
  Vorteil {m}
  lemovat
  Vorteil {m}
  zajímat
  Vorteil {m}
  zajímavost
  Vorteil {m}
  zisk
  Vorteil {m}
  využít
  Vorteil {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  využít
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  prospěch
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  přednost
  Vorteil {m}
       Gewinn {m}
  zvýhodnit
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  prospěch
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  prospět
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  prospěšnost
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  prospívat
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  podpora
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  blaho
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  dávka
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  benefiční
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  dobrodiní
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  výhoda
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  výsada
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  přínos
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  užitek
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  odškodné
  Vorteile {pl}
       Überlegenheit {f}
  výhody
  vorteilhaft {adj}
  výnosný
  vorteilhaft {adj}
  ziskový
  vorteilhaft {adj}
  blahodárný
  vorteilhaft {adj}
  lukrativní
  vorteilhaft {adj}
  užitečný
  vorteilhaft {adj}
  prospěšný
  vorteilhaft {adj}
  rentabilní
  vorteilhaft {adv}
  prospěšně
  vorteilhaft
       günstig
       nützlich {adj}
  prospěšný
  vorteilhaft
       günstig
       nützlich {adj}
  výhodný
  Vortrag {m}
  recitace
  Vortrag {m}
  rozhovor
  Vortrag {m}
  rozmluva
  Vortrag {m}
  přednáška
  Vortrag {m}
  řeč
  Vortrag {m}
  pohovor
  Vortrag {m}
  pohovořit
  Vortrag {m}
  proslov
  Vortrag {m}
  vypravovat
  Vortrag {m}
  vyprávět
  Vortrag {m}
  hovor
  Vortrag {m}
  hovořit
  Vortrag {m}
  mluvit
  Vortrag {m}
       Solovortrag {m}
       Konzert {n}
  recitál
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  přednášet
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  přednáška
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  výtky
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  domluvy
  Vorträge {pl}
  mluví
  Vorträge {pl}
       Solovorträge {pl}
       Konzerte {pl}
  recitály
  Vorträge {pl}
       Vorlesungen {pl}
  přednášky
  vortragend
       aufsagend
  recitování
  Vortragskünstler {m}
       Vortragskünstlerin {f}
  recitátor
  Vortragssaal {m}
  lyceum
  Vortrefflichkeit {f}
  dokonalost
  Vortrefflichkeit {f}
  výbornost
  Vortrefflichkeit {f}
  výtečnost
  Vortrefflichkeit {f}
  znamenitost
  Vortrieb {m}
  pohon
  Vortritt {m}
       Vorrang {m}
  precedence
  Vortritt {m}
       Vorrang {m}
  priorita
  Vortritt {m}
       Vorrang {m}
  přednost
  Vortrupp {m}
       Vorausabteilung {f} [mil.]
  předvoj
  vorübergehend {adj}
       Übergangs...
  přechodný
  vorübergehend {adj}
       Übergangs...
  přechodový
  vorübergehend {adv}
  prchavě
  vorübergehend {adv}
  dočasně
  vorübergehend
       transitorisch {adj}
  pomíjivý
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  pomíjející
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  pomíjivý
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  dočasný
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  krátkodobý
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  prchavý
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  přechodný
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  přechodový jev
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  pozastavení
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  odklad
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  odložení, přerušení
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  zavěšení
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  vznos
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  závěsný
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  suspendování
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  suspenze
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  tlumiče
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  visutý
  vorübergehende Rückwirkung {f}
  doba přechodu
  Vorübergehende {m,f}
       Vorübergehender
  mimojdoucí
  Vorübergehende {m,f}
       Vorübergehender
  kolemjdoucí
  Vorurteil {n}
  předsudek
  Vorurteil {n}
  zaujatost
  Vorurteile {pl}
  předsudky
  vorurteilslos {adj}
  nezaujatý
  vorurteilslos {adj}
  nestranný
  vorurteilslos {adv}
  nezaujatě
  Vorverdichter {m} [auto]
  kytovec
  Vorverdichter {m} [auto]
  telefon
  Vorverdichter {m} [auto]
  dmychadlo
  Vorverdichter {m} [auto]
  fukar
  Vorverdichter {m} [auto]
  chvastoun
  Vorverkauf {m}
  předprodej
  Vorverstärker {m}
  předzesilovač
  Vorwahl {f}
  sbírka zákonů
  Vorwahl {f}
  kodex
  Vorwahl {f}
  kód
  Vorwahl {f}
  kódovat
  Vorwahl {f}
  zákoník
  Vorwahl {f}
  šifrovat
  Vorwahl {f}
  zakódovat
  Vorwahl {f}
  zašifrovat
  Vorwand {m}
  maska
  Vorwand {m}
  záminka
  Vorwand {m}
  pláštík
  Vorwand {m}
  vnější vzhled
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  sdělení
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  prosba úpěnlivá
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  odpověď obžalovaného
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  omluva
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  námitka
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  obhajoba u soudu
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  obrana soudní
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  záminka
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  žádost naléhavá
  Vorwand {m}
       Deckmantel {m}
  osoba odpoutávající pozornost
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  ouško
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  ovládat
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  topůrko
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  uchopit
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  spravovat
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  zacházet s
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  klika
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  držadlo
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  držátko
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  rukojeť
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  manipulovat
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  výmluva
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  vymlouvat se
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  uvádět jako záminku
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  předstíraný důvod
  Vorwand {m}
       Scheingrund {m}
  záminka
  Vorwarnung {f}
       Warnung {f}
  pohotový
  vorwärts treibend
       vorwärtstreibend [alt]
  pohonný
  vorwärts treibend
       vorwärtstreibend [alt]
  propulzní
  vorwärts treibend
       vorwärtstreibend [alt]
  hnací
  Vorwärtsfahrt {f}
  interval
  Vorwärtsfahrt {f}
  vzdálenost návěstidel
  Vorwärtsfahrt {f}
  světlá výška
  Vorwärtsfahrt {f}
  pokrok
  Vorwärtsfahrt {f}
  postup vpřed
  vorweggenommen
       vorausgenommen
       antizipiert
  očekávaný
  vorweggenommen
       vorausgenommen
       antizipiert
  předpokládaný
  Vorwegnahme {f}
  anticipace
  Vorwegnahme {f}
  očekávání
  vorwegnehmend
       vorausnehmend
       antizipierend
  očekávání
  vorwegnehmend
       vorausnehmend
       antizipierend
  tušení
  vorwerfend
  žalující
  vorwerfend
  vyčítavý
  vorwitzig {adj}
  vlezlý
  Vorwort schreibend
  zahajování
  Vorwurf {m}
  výtka
  Vorwurf {m}
  výčitka
  Vorwurf {m}
  domluva
  Vorwurf {m}
       Vorhaltung {f}
  vyčítat
  Vorwurf {m}
       Vorhaltung {f}
  výčitka
  vorwurfsvoll {adj}
  vyčítavý
  vorwurfsvoll {adj}
  káravý
  vorwurfsvoll {adv}
  káravě
  vorwurfsvoll
       höhnisch
  posmívá se
  Vorzeichen {n} [math.]
  podepisovat
  Vorzeichen {n} [math.]
  podepsat
  Vorzeichen {n} [math.]
  podepsat se
  Vorzeichen {n} [math.]
  podpis
  Vorzeichen {n} [math.]
  označení
  Vorzeichen {n} [math.]
  označit
  Vorzeichen {n} [math.]
  poznačit
  Vorzeichen {n} [math.]
  projev
  Vorzeichen {n} [math.]
  vývěska
  Vorzeichen {n} [math.]
  znak
  Vorzeichen {n} [math.]
  znamení
  Vorzeichen {n} [math.]
  znaménko
  Vorzeichen {n} [math.]
  značit
  Vorzeichen {n} [math.]
  značka
  Vorzeichen {n} [math.]
  značkovat
  Vorzeichen {n} [math.]
  signál
  Vorzeichen {n} [math.]
  reklamní tabule
  Vorzeichen {n} [math.]
  symbol
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabule
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabulka
  Vorzeichen {n} [math.]
  ukazatel
  Vorzeichen {n} [math.]
  stopa
  Vorzeichen {n} [math.]
  nápis
  Vorzeichen {n} [math.]
  štítek
  Vorzeichen {n} [math.]
  známka
  Vorzeichen {n} [math.]
  dát pokyn
  Vorzeichen {n} [math.]
  dát znamení
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  nezaviněný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  neúmyslný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  náhodný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  nahodilý
  Vorzeichen {n}
       Vorahnung {f}
  předzvěst
  Vorzeichen {n}
       Vorahnung {f}
  znamení
  vorzeichenlos {adj}
  nepodepsaný
  vorzeigend
       vorlegend
       einreichend
  vystavující
  vorzeitig {adv}
  předčasně
  vorzeitig {adv}
  předčasně
  vorzeitig {adv}
  ukvapeně
  vorzeitig
       übereilt
       frühzeitig {adj}
  ukvapený
  vorzeitig
       übereilt
       frühzeitig {adj}
  nezralý
  vorzeitig
       übereilt
       frühzeitig {adj}
  předčasný
  vorzeitig
       vorgezogen {adj}
  předpokládaný
  vorzeitig
       vorgezogen {adj}
  očekávaný
  vorziehend
       bevorzugend
  preferování
  Vorzimmer {n}
       Vorkammer {f}
  předpokoj
  Vorzug {m}
  výhoda
  Vorzug {m}
  hodnota
  Vorzug {m}
  cena
  Vorzug {m}
  zásluha
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  zvýhodnění
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  přednost
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  volba
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  preference
  Vorzug {m}
       Vorliebe {f}
       Präferenz {f}
  výběr
  Vorzüge {pl}
       Vorlieben {pl}
       Präferenzen {pl}
  volby
  Vorzüge {pl}
       Vorlieben {pl}
       Präferenzen {pl}
  přednosti
  Vorzüge {pl}
       Vorlieben {pl}
       Präferenzen {pl}
  možnosti
  Vorzüglichkeit {f}
  nádhernost
  Vorzüglichkeit {f}
  vybranost
  Vorzüglichkeit {f}
  znamenitost
  Vorzüglichkeit {f}
  skvělost
  vorzugsweise {adv}
  radši
  vorzugsweise {adv}
  raději
  vorzugsweise {adv}
  přednostně
  vorzugsweise {adv}
  nejraději
  Vorzugszins {m} einer Bank für eine andere Bank [fin.]
  prvotřídní sazba
  vorzuziehen
  lepší
  vorzuziehen
  vhodnější
  Voute {f}
       Bogenschenkel {m} [arch.]
  hýždě
  Voute {f}
       Bogenschenkel {m} [arch.]
  šikmý náběh trámu
  voyeuristisch {adj}
  voyeurský
  vulgär {adv}
  sprostý
  Vulgärität {f}
  lepkavost
  Vulkan {m}
  sopka
  vulkanisch {adj}
  vulkanický
  vulkanisch {adv}
  vulkanicky
  vulkanische Ausbruch
  výbuch
  vulkanische Ausbruch
  erupce
  vulkanisiert
  vulkanizovaný
  vulkanisierte
  vulkanizovaný
  Vulva {f}
  externí genitálie
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  pohlaví
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  zevní části ženských genitálií
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  venušin pahorek
  Vulva {f}
       äußere weibliche Geschlechtsteile
       weibliche Scham {f} [anat.]
  vulva
  Vulva... [anat.]
  vulvální
  Vulven {pl}
  venušin pahorek
  Vulven {pl}
  pohlaví
  Vulven {pl}
  ohanbí
  Vulvi {pl}
  zevní části ženských genitálií
Více informací k v mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 10840
Impressum
Odpověď v: 0.336 s