Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Tschechisch
nach : Deutsch

woerterbuch Tschechisch - Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: Ť


Keine Beispieltexte gefunden

  Tschechisch    Deutsch
  ta
  das {art} (des
       dem
       das)
  ta
  das
       jenes
       das da {pron}
  ta
  dass
       daß [alt] {conj}
  ta
  der {art} (des
       dem
       den)
  ta
  der
       die
       das {pron}
  ta
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ta
  die {art} (der
       die
       der)
  ta
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tabatěrka
  Schnupftabakdose {f}
  tabelace
  Tabellarisierung {f}
  tabelace
  tabellarische Aufstellung {f}
       tabellarische Anordnung {f}
  tabelátor
  Tabelliermaschine {f}
  tabelovaný
  tabellarisiert
  tabelovaný
  tabelliert
  tabelovaný
  geordnet
  tabelovaný
  ordnete
  tabelovat
  Schlaufe {f}
       Streifen {m}
  tablet
  Digitalisierer {m}
  tablet
  Digitalumsetzer {m}
  tableta
  Pastille {f}
  tabletka
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  tabletka
  Schrotkugel {m}
  tablo
  Bild {n}
       Szene {f}
  tablo
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  tábor
  Camp {n}
  tábor
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábor
  Lager {n} (Partei)
  táborák
  Lagerfeuer {n}
  táboření
  kampierend
  tábořiště
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořiště
  Lager {n}
  tábořiště
  Lager {n} (Partei)
  tábořiště
  Camp {n}
  tábořit
  Camp {n}
  tábořit
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořit
  Lager {n} (Partei)
  tábořit pod širým nebem
  Biwak {m}
       Beiwacht {f}
  tábořit pod širým nebem
  Feldlager {n}
       Nachtlager {n}
  táborník
  Wohnanhänger {m}
  táborník
  Zeltbewohner {m}
       Camper {m}
  táborový oheň
  Freudenfeuer {n}
       (großes) Lagerfeuer {n}
       Feuer im Freien
  tabu
  verpönt {adj}
  tabu
  tabu
       unantastbar {adj}
  tabu
  Tabus {pl}
  tabulátor
  Tabelliermaschine {f}
  tabulátor
  Schlaufe {f}
       Streifen {m}
  tabulátor (klávesa)
  Tabulatortaste {f} [comp.]
  tabulátory
  Tabulatoren {pl}
  tabulátory
  Schlaufen {pl}
       Streifen {pl}
  tabulátory
  Registerblätter {pl}
       Registerkarten {pl}
       Reiter {pl}
  tabule
  Platine {f}
  tabule
  Platinen {pl}
  tabule
  Platte {f} (Holz)
  tabule
  Platten {pl}
  tabule
  Schild {n}
  tabule
  Baugruppe {f} [electr.]
  tabule
  Gremium {n}
  tabule
  Gremien {pl}
  tabule
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  tabule
  Verpflegung {f}
  tabule
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  tabule
  Spielbrett {n}
  tabule
  Spielbretter {pl}
  tabule
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  tabule
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  tabule
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  tabule
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  tabule
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  tabule
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabule
  Wandtafel {f}
       Kreidetafel {f}
  tabule
  Wandtafeln {pl}
       Kreidetafeln {pl}
  tabule
  Wert {m}
  tabule
  Zeichen {n}
  tabule
  entert
       geht an Bord
  tabule skla
  Scheibe {f} (Fenster)
  tabulka
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  tabulka
  Schild {n}
  tabulka
  Kerbholz {n}
  tabulka
  Reck {n} [sport]
  tabulka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tabulka
  Bar {n} [meteo.]
  tabulka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tabulka
  Gaststube {f}
  tabulka
  Gitterstange {f}
  tabulka
  Stange {f}
  tabulka
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  tabulka
  Streifen {m} (Farbe)
  tabulka
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f} [sport]
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  tabulka
  Takteinheit {f} [mus.]
  tabulka
  Taste {f}
  tabulka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tabulka
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabulka
  Wert {m}
  tabulka
  Zähler {m}
  tabulka
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  tabulka
  Zeichen {n}
  tabulka
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  tabulka, diagram, graf
  Tabelle {f}
  tabulka, diagram, graf
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  tabulkovaný
  tabellarisiert
  tabulkovaný
  tabelliert
  tabulkovaný
  geordnet
  tabulkovaný
  ordnete
  tabulkové procesory
  Tabellen {pl}
  tabulkový
  flach
  tabulkový
  tabellarisch {adj}
  tabulkový
  tafelig {adj}
  tabulkový editor
  Tabelle {f}
  tabulkový editor
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulkový procesor
  Tabelle {f}
  tabulkový procesor
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulky
  Tabellen {pl}
  tabulky
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  tác
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  tác
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tác
  Servierplatte {f}
       Servierteller {m}
       flache Schale {f}
  tác
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tácek
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tácek
  Untersetzer {m}
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  tácek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  tácek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  tácek
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  tácek
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tácek
  Küstenfahrer {m}
  tachograf
  Fahrtenschreiber {m}
  tachograf
  Tachograph {m}
  tachometr
  Geschwindigkeitsmesser {m}
  tachometr
  Schnellmesser {m}
       Tachymeter {n}
  tachometr
  Drehzahlmesser {m}
  tácy
  Tabletts {pl}
       Tableaus {pl}
  tácy
  Ablagen {pl}
       Ablagekörbe {pl}
       Ablagekästen {pl}
  tacymetr
  Nivellierinstrument {n}
  tady
  hier
       da {adv}
  táflování
  Verkleidung {f}
  taft
  Taft {m} [textil.]
  tágo
  Wahrnehmungselement {n}
  tágo
  Aufruf {m}
  tágo
  Auslösereiz {m}
  tágo
  Einsatz {m}
       Einsatzzeichen {n} [mus.]
  tágo
  Signal {n}
       Zeichen {n}
       Hinweis {m}
  tágo
  Stichwort {n}
  tah
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  tah
  Bewegung {f}
  tah
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  tah
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  tah
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  tah
  Formschräge {f}
  tah
  Reihe {f}
  tah
  Richtschnur {f} [constr.]
  tah
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  tah
  Kraftschluss {m} [techn.]
  tah
  Leine {f}
       Schnur {f}
  tah
  Leitung {f}
  tah
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  tah
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  tah
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  tah
  Schrägziehen {n}
  tah
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  tah
  Handlinie {f}
  tah
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  tah
  Ausarbeitung {f}
  tah
  Auslosung {f}
  tah
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  tah
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  tah
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  tah
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  tah
  Takt {m}
       Hub {m}
  tah
  Traktion {f}
  tah
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  tah
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  tah
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  tah
  Zug {m} (am Turngerät)
  tah
  Zug {m}
  tah
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  tah
  Vers {m}
  tah
  Vorstoß {m}
  tah
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  tah ptáků
  Wanderung {f}
  tah ptáků
  Abwanderung {f}
  tah ptáků
  Migration {f}
  tah z cigarety nebo dýmky
  Hauch {m}
  tahač
  Schlepper {m}
  tahač
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  tahač
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  tahače
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  tahače
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  tahací
  treidelnd
  tahák
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  tahání
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  tahání
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  tahání
  zupfend
  tahat
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  tahat
  Schrägziehen {n}
  tahat
  Zug {m} (am Turngerät)
  tahat
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  táhl
  getreidelt
  táhl
  treidelte
  tahle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  táhlo
  Stab {m}
       Stange {f}
  táhlo
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  táhlo
  Rute {f}
  táhlo
  Zugstange {f}
  táhne se
  Auslosungen {pl}
  táhnoucí
  schleifend
       schleifend ziehend
  táhnoucí
  schleppend
       ziehend
  táhnoucí
  schleppend {adj} [mus.]
  táhnoucí
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  táhnoucí
  ziehend
  táhnoucí
  zupfend
  táhnoucí
  nachschleppend
       schleppend
  táhnoucí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  táhnout
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  táhnout
  Zeitraum {m}
  táhnout
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  táhnout
  Zug {m} (am Turngerät)
  táhnout
  Auslosung {f}
  táhnout
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  táhnout
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  táhnout
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  táhnout
  Feder {f} [techn.]
  táhnout
  Frühling {m}
       Frühjahr {n}
  táhnout
  Gütertransport {m}
  táhnout
  Lastbeförderung {f}
  táhnout
  Mastrutscher {m} [naut.]
  táhnout
  Öse {f}
       Nase {f}
       Fahne {f} (zum Befestigen)
  táhnout
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  táhnout
  Schleppen {n}
  táhnout
  Schleppkraft {f}
  táhnout
  Schrägziehen {n}
  táhnout
  Sprung {m}
       Feder {f}
  táhnout
  Strecke {f}
       Stück {n}
       Abschnitt {m}
       Ausdehnung {f}
  táhnout
  Strecken {n}
       Dehnen {n}
  táhnout
  Strömungswiderstand {m}
  táhnutí
  Schrägziehen {n}
  táhnutí
  Zug {m} (am Turngerät)
  táhnutí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnutí
  befödernd
       transportierend
  táhnutí
  schleppend
       schleifend
  táhnutí
  zerrend
       schleppend
       astend
  táhnutí
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  táhnutí
  ziehend
       zerrend
  táhnutí
  zupfend
  táhnutí
  fördernd
  tahový
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tahy
  streichelt
  tahy
  Schicksalsschläge {pl}
  tahy
  Schläge {pl}
       Hiebe {pl}
       Stöße {pl}
       Striche {pl}
  tahy
  Anschläge {pl}
  tajemnice
  Protokollführer {m}
  tajemník
  Protokollführer {m}
  tajemník
  Registrator {m}
       Registratorin {f}
       Archivar {m}
       Archivarin {f}
  tajemník
  Schreiber {m}
  tajemník
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  tajemník
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  tajemník
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  tajemný
  esoterisch
  tajemný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  tajemný
  geheim
       verborgen {adj}
  tajemný
  geheimnisvoll
       rätselhaft
       mysteriös {adj}
  tajemný
  geheimnisvoll
       obskur {adj}
  tajemný
  heikel
       schwierig {adj}
  tajemný
  heimlich {adj}
  tajemný
  aufmerksam {adj}
  tajemný
  Geheimnis {n}
  tajemný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  tajemný
  schleichend {adj} (Gift)
  tajemný
  sonderbar {adj}
  tajemný
  unergründlich
       undurchschaubar {adj}
  tajemný
  unheimlich {adj}
  tajemný
  heimlich
  tajemný
  rätselhaft {adj}
  tajemný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  tajemství
  geheim
       verborgen {adj}
  tajemství
  heimlich {adj}
  tajemství
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajemství
  Geheimnis {n}
  tajemství
  Mysterium {n}
       Rätsel {n}
  tajemství
  Geheimnisse {pl}
  tajemství
  Geheimnis {n}
       Rätsel {n}
  tajemství
  Heimlichkeit {f}
  tajfun
  Taifun {m}
       tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.]
  tající
  dahinschmelzend
  tající
  auslassend
  tající
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tající
  zerlassend
  tající
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tající
  Schmelze {f} (Schnee)
  tajná dohoda
  Kollusion {f}
       geheimes Einverständnis
       Verdunklung {f}
  tajná policie
  Geheimpolizei {f}
  tajná schůzka
  Konklave {n}
  tajná volba
  Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen
  tajná volba
  Abstimmung {f}
       (geheime) Wahl {f}
  tajná volba
  Wahlgang {m}
  tajně
  im Vertrauen
  tajně
  dunkel {adv}
  tajně
  verstohlen {adv}
  tajně
  heimlich {adv}
       im Stillen
  tajně
  heimlich {adv}
  tajně hlasovat
  Abstimmung {f}
       (geheime) Wahl {f}
  tajně hlasovat
  Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen
  tajně hlasovat
  Wahlgang {m}
  tajní agenti
  Detektive {pl}
       Detektivinnen {pl}
       Agenten {pl}
       Agentinnen {pl}
  tajní agenti
  Maschinenarbeiter {pl}
       Maschinenarbeiterinnen {pl}
  tajní agenti
  Fabrikarbeiter {m}
  tajnost
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Geheimnis {n}
  tajnost
  Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Schläue {f}
  tajnost
  geheim
       verborgen {adj}
  tajnost
  heimlich {adj}
  tajnůstkářsky
  verschwiegen
       zurückhaltend
       verschlossen {adv}
  tajnůstkářský
  schmallippig {adj}
  tajnůstkářství
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajnůstkářství
  Heimlichkeit {f}
  tajný
  Geheimnis {n}
  tajný
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  tajný
  Abort {m}
       Abtritt {m}
       Latrine {f}
       Donnerbalken {m}
       Plumpsklo {n} [ugs.]
  tajný
  eingeweiht
       vertraut
       beteiligt
       geheim {adj}
  tajný
  geheim
       verborgen {adj}
  tajný
  als geheim eingestuft
       für geheim erklärt
       unter Geheimhaltungsstufe gestellt
  tajný
  geheim
       verdeckt
       heimlich {adj}
  tajný
  geheim
       betrügerisch verabredet {adj}
  tajný
  verborgen {adj}
       Seelen...
  tajný
  vertraulich {adj}
  tajný
  heimlich {adj}
  tajný
  heimlich {adj}
  tajný
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  tajný
  innerlich {adj}
  tajný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  tajný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  tajný agent
  Geheimagent {m}
  tajuplnost
  Rätselhaftigkeit {f}
  tajuplnost
  Unheimlichkeit {f}
  tajuplný
  geheimnisvoll
       rätselhaft
       mysteriös {adj}
  tajuplný
  sonderbar {adj}
  tak
  so
       also
       daher {adv}
  tak
  so
       solch
       derartig {adv}
  tak
  solche
       solcher
       solches {adj}
  tak
  folglich {adv}
  tak
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tak
  das
       jenes
       das da {pron}
  tak
  dass
       daß [alt] {conj}
  tak
  der
       die
       das {pron}
  tak
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tak či onak
  gehupft wie gesprungen [übtr.]
       so oder so
  tak či onak
  unter allen Umständen
       mit allen Mitteln
  tak jako
  genau wie
  tak nějak
  merkwürdig
       seltsam {adv}
  také
  zu {adv}
  také
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  také
  entweder {conj}
  také
  ferner
  také
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  také
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  také
  Größe {f}
  také
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  také
  Begriff {m}
  take-took-taken
  Beute {f}
       Fang {m}
  take-took-taken
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  take-took-taken
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  take-took-taken
  befolgt
  take-took-taken
  eingenommen
       zu sich genommen
  takhle
  so
       also
       daher {adv}
  takový
  so
       solch
       derartig {adv}
  takový
  solche
       solcher
       solches {adj}
  takovýto
  so
       solch
       derartig {adv}
  takovýto
  solche
       solcher
       solches {adj}
  takt
  zeitlich {adj}
  takt
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  takt
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  takt
  Bar {n} [meteo.]
  takt
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  takt
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  takt
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  takt
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  takt
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  takt
  Schwebung {f}
  takt
  Reck {n} [sport]
  takt
  Gaststube {f}
  takt
  Gitterstange {f}
  takt
  Taste {f}
  takt
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  takt
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  takt
  Stange {f}
  takt
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  takt
  Streifen {m} (Farbe)
  takt
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  takt
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  takt
  Takt {m}
       Hub {m}
  takt
  Takteinheit {f} [mus.]
  takt
  Taktschlag {m} [mus.]
  takt
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  takt
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  taktak
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  taktak
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  taktický
  taktisch
  takticky
  taktisch {adv}
  taktik
  Taktiker {m}
  taktika
  Strategie {f}
  taktika
  Taktiken {pl}
  taktika
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  taktika
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  taktika
  Anstand {m}
  taktika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  taktika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  taktika
  Politik {f}
  taktika
  Regelwerk {n}
  taktiky
  Taktiken {pl}
  taktně
  gnädig {adv}
  taktně
  gütig {adv}
  taktně
  rücksichtsvoll {adv}
  taktně
  taktvoll {adv}
  taktní
  taktvoll {adj}
  taktní
  taktvoll {adj}
  taktní
  verschwiegen {adj}
  taktní
  gnädig
       gütig {adj}
  taktní
  dezent
       diskret {adj}
  takto
  dadurch
  takto
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  takto
  folglich {adv}
  taktovka
  Stab {m}
  taktovka
  Staffelstab {m}
  taky
  ferner
  takže
  so
       also
       daher {adv}
  tál
  ausgelassen
  tál
  dahingeschmolzen
  tál
  zerlassen
  talár
  Studenten {pl}
       Angehörige eines Colleges
  talár
  Kleid {n}
  taláry
  Kleider {pl}
  talent
  Kniff {m}
  talent
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  talent
  Fingerspitzengefühl {n}
       Gespür {n}
  talent
  Flair {n}
  talent
  Spürsinn {m}
  talent
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  talent
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  talentovaný
  fähig {adj}
  talentovaný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  talentovaný
  begabt
       talentiert {adj}
  talentovaný
  begabt {adj}
  talentovaný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  talentovaný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  talenty
  Talente {pl}
       Anlagen {pl}
       Begabungen {pl}
  talíř
  Tafel {f}
       Platte {f}
  talíř
  Teller {m}
  talíř
  Lagerplatte {f}
  talíř
  (grobes) Blech {n} (über 5 mm)
  talíř
  Rähm {n} [constr.]
  talířek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  talířek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  talířky
  Untersetzer {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  talířové množství
  Tellervoll {m}
  talířovitý
  geklatscht
       getratscht
  talisman
  Reiz {m}
  talisman
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  talium
  Thallium {n} [chem.]
  talón
  Talon {m}
  talón
  Abriss {m}
  talón
  Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.]
  talón
  Erneuerungsschein {m} [fin.]
  tam
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tam a zpátky
       sem a tam
  auf und ab
       hin und her
       vor und zurück
  tamarind indický
  Tamarinde {f}
  tamaryšek
  Tamariske {f} [bot.]
  tambor
  Trommel {f} [mus.]
  tamburína
  Tamburin {n}
       Schellentrommel {f} [mus.]
  tamburína
  Tamburin {n}
  tamhle
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tamhle
  dort drüben
  tamhle
  jener
  tamhleten
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamhleten
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamhleten
  der
       die
       das {pron}
  tamhleten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamní
  Stammkneipe {f}
  tamní
  lokal
       hiesig {adj}
  tamní
  lokal {adj} [math.]
  tamní
  örtlich {adj}
  tampon
  kleines Strohbündel
  tampon
  Wattepfropf {m}
  tampón
  Tampon {n}
  tampon
  Tupfer {m} [med.]
  tampon
  Bausch {m}
  tamponování
  Tamponade {f} [med.]
  tamten
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamten
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamten
  der
       die
       das {pron}
  tamten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamtudy
  auf diese Weise
       so
  tance
  Tänze {pl}
  tančení
  Tanzen {n}
  tančení
  Tanzerei {f}
  tančení
  tanzend
  tančení valčíku
  Walzer tanzend
  tančící
  Tanzen {n}
  tančící
  Tanzerei {f}
  tančící
  tanzend
  tančil
  getanzt
  tančit
  Tanz {m}
  tančit
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tančit
  Walzer {m}
  tancovat
  Tanz {m}
  tancovat
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tandem
  hintereinander {adv}
  tandem
  Sattelkissen {n}
  tanec
  Tanz {m}
  tanec
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tanec čtverylka
  Quadrille {f}
  tanec giga
  Montagegestell {n} [techn.]
  tanec giga
  Einspannvorrichtung {f} [techn.]
  tanec giga
  Jig {m}
       lebhafter Volkstanz
  tanečnice
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tanečníci
  Tänzer {pl}
       Tänzerinnen {pl}
  tanečník
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tangenciálně
  berührend {adv}
  tangenciální
  sprunghaft
       flüchtig
  tangenciální
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  tangens
  Gelbbraun {n}
  tangenta
  Berührungslinie {f}
  tangenta
  Tangente {f} [math.]
  tango
  Tango {m}
  tání
  Schmelze {f} (Schnee)
  tání
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tání
  tauend
       auftauend
  tání
  zerlassend
  tání
  Auftauen {n}
  tání
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tání
  auslassend
  tání
  dahinschmelzend
  tanin
  Gerbsäure {f}
  tanin
  Gerbstoff {m}
       Tannin {n}
       Gerbsäure {f}
  tank
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  tank
  Tank {m}
  tanker
  Tanker {m}
  tankery
  Tanker {pl}
  tankování
  Auftanken {n}
  tankování
  tankend
       auftankend
       betankend
  tankování paliva
  anheizend
       anfachend
       schürend
  tankuje
  tankt
  tankuje
  Brennstoffe {pl}
       Brennmaterialien {pl}
       Treibstoffe {pl}
       Kraftstoffe {pl}
  tanky
  Panzer {pl}
  tanky
  Tanks {pl}
  tanky
  tankt
  tantal
  Tantal {n} [chem.]
  taoismus
  Taoismus {m}
  tápal
  getastet
  tápal
  tastete
  tápal
  umhergetastet
  tápal
  tastete umher
  tápal
  das Flugzeug bestiegen
  tápal
  eingestiegen
  tápal
  geentert
       an Bord gegangen
  tápal
  enterte
       ging an Bord
  tápal
  gefummelt
       hantiert
  tápal
  getäfelt {adj}
  tápání
  grapschend
       sexuell belästigend
  tapeta
  Tapete {f}
  tapetář
  Tapezierer {m}
       Tapeziererin {f}
  tapetování
  ausschmückend
       schmückend
       dekorierend
       verzierend
  tapety
  Tapeten {pl}
  tapety
  Wandbehang {m}
  tapír
  Tapir {m} [zool.]
  tapisérie
  Tapisserie {f}
  tapisérie
  Tapisserieware {f}
       Wandteppich {m}
       Bildteppich {m}
  tapisérie
  Wandteppich {m}
  tapisérie
  Wandteppiche {pl}
  tapisérie
  Gobelingewebe {n}
  tarantela
  Tarantella [mus.]
  tarantule
  Tarantel {f} [zool.]
  tarif
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  tarif
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  tarif
  Tempo {n}
  tarif
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  tarif
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  tarif
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  tarif
  Einzeltarif {m}
  tarif
  Frequenz {f}
  tarify
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  tarify
  Segelklassen {pl}
  tarify
  Rennwerte {pl}
  tarify
  Tarife {pl}
  tarify
  verzollt
  taroková karta
  Tarock {n}
  tartan
  Tartan {m} [textil.]
  tarzální
  Fußwurzel {f}
  tasemnice
  Plattwurm {m} [zool.]
  tasemnice
  Bandwurm {m} [zool.]
  taška
  Balg {m}
  taška
  Jagdbeute {f}
  taška
  Reisetasche {f}
       kleiner Handkoffer
  taška
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  tašky
  Taschen {pl}
       Beutel {pl}
       Tüten {pl}
       Säcke {pl}
  tašky
  Bälge {pl}
  táta
  Vater {m}
  táta
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  Tatar
  Tatar {m}
  tatarská omáčka
  Remoulade {f}
       Tartarsoße {f} [cook.]
  taťka
  Pop {m} [mus.]
  taťka
  Knackgeräusch {n}
       Knallgeräusch {n}
  tato
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tato
  diese {pl}
  tau
  Tau (griechischer Buchstabe)
  tautologický
  dasselbe besagend
  tautologický
  tautologisch {adj}
  tautologie
  Doppelaussage {f}
  tautologie
  Tautologie {f}
       Verum {n}
  tavba
  geduftet
  tavba
  Stint {m}
  tavba
  gerochen
  tavení
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tavení
  tauend
       auftauend
  tavení
  zerlassend
  tavení
  Auftauen {n}
  tavení
  Verbindung {f}
  tavení
  auslassend
  tavení
  dahinschmelzend
  tavení
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tavení
  Fusion {f}
       Verschmelzung {f}
  tavení
  Fusion {f}
       Vereinigung {f}
       Zusammenschluss {m}
  tavení
  Schmelze {f} (Schnee)
  tavení
  Schmelzen {n}
  tavení
  Schmelzmasse {f}
  tavenina
  gerochen
  tavenina
  geduftet
  tavenina
  Stint {m}
  tavený
  gesichert
       abgesichert
  tavený
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  tavicí
  verschmelzend
       fusionierend
       vereinigend
  tavící
  schmelzend
       verhüttend
  tavící
  Schmelze {f}
  tavící
  Abschmelzung {f}
  tavicí
  Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker)
  tavící
  Verhüttung {f}
  tavící kotel
  Schmelztiegel {m}
  tavicí kotlík
  Schmelztiegel {m}
       Tiegel {m}
  tavicí kotlík
  Feuerprobe {f}
  tavit
  gerochen
  tavit
  Stint {m}
  tavit
  geduftet
  tavitelnost
  Schmelzbarkeit {f}
  tavitelný
  auflösbar
  tavitelný
  schmelzbar
  tavnost
  Schmelzbarkeit {f}
  taxa
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  taxa
  Einzeltarif {m}
  taxa
  Frequenz {f}
  taxa
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  taxa
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  taxa
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  taxa
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  taxa
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  taxa
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  taxa
  Aufladung {f}
  taxa
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  taxa
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  taxa
  Ladung {f}
  taxa
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  taxa
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  taxa
  anvertrautes Gut
  taxa
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxa
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  taxa
  Tempo {n}
  taxa
  Verantwortung {f}
  taxa
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxameter
  Messgerät {n}
  taxametr
  Taxameter {n}
  taxi
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxidermie
  Taxidermie {f}
       Tierpräparation {f}
       Ausstopfung {f} (veraltet)
  taxík
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxikář
  Droschkenkutscher {m}
  taxonomický
  taxonomisch {adj}
  taxonomie
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxonomie (biologie)
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxovat
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxovat
  Tempo {n}
  taxovat
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxovat
  Einzeltarif {m}
  taxovat
  Frequenz {f}
  taxovat
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  taxovat
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  tázání
  Befragung {f}
       Vernehmung {f}
       Einvernahme {f} [Ös.]
  tázání
  ausfragend
       hinterfragend
  tázání
  befragend
       vernehmend
  tázání
  bezweifelnd
       anzweifelnd
  tázaný
  abgefragt
       befragt
       gefragt
  tázaný
  fragte ab
       befragte
       fragte
  tázaný
  gebeten
       gefragt
       erfragt
       gefordert
  tázaný
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  tazatel
  Frager {m}
  tazatel
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  tazatelé
  Fragesteller {pl}
  tázavě
  forschend {adv}
  tázavě
  fragend {adv}
  tázavě
  komisch {adv}
  tázavý
  fragend
       interrogativ {adj}
       Frage...
  tázavý
  Fragefürwort {n}
       Fragewort {n} [gramm.]
  tažení
  schleifend
       schleifend ziehend
  tažení
  schleppend
       schleifend
  tažení
  schleppend
       ziehend
  tažení
  schleppend {adj} [mus.]
  tažení
  nachschleppend
       schleppend
  tažení
  ziehend
  tažení
  ziehend
       zerrend
  tažení
  treidelnd
  tažení
  befödernd
       transportierend
  tažení
  fördernd
  tažení
  Feldzug {m}
  tažení
  Glaubensfeldzug {m}
       Missionsfeldzug {m}
  tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  tažení
  Kreuzzug {m} [hist.]
  tažení
  März {m}
  tažení
  Marsch {m} [mil.]
  tažení
  Marsch {m} [mus.]
  tažený
  geschleppt
       geschleift
  tažený
  schleppte
       schleiften
  tažený
  gezogen
       gerissen
       gezerrt
       geschleift
  tažený
  gezogen
       gezerrt
  tažený
  gezogen
  tažený
  gezückt
  tažený
  gezupft
  tažený
  gefördert
  tažený
  angelockt
  tažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  tažený
  ausgenommen
       ausgeweidet
  tažený
  befödert
       transportiert
  tažnost
  Streckbarkeit {f}
       Dehnbarkeit {f}
       Dehnungsvermögen {n}
       Duktilität {f}
  tažný
  Zug {m}
  tažný
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tažný kůň
  Zugpferd {n}
  tchán
  Schwiegervater {m}
  tchán a tchyně
  Schwiegereltern {pl}
  tchánové
  Schwiegerväter {pl}
  tchoř
  Iltis {m} [zool.]
  tchyně
  Schwiegermutter {f}
  tchyně
  Schwiegermütter {pl}
  
  das
       jenes
       das da {pron}
  
  dass
       daß [alt] {conj}
  
  der
       die
       das {pron}
  
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  
  ihr
       Sie
       euch
  teach-taught-taught
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  tear-tore-torn
  zerrissen
       gerissen
       gezerrt
       gezogen
  tear-tore-torn
  durchgerissen
       losgerissen
  tear-tore-torn
  Riss {m} (im Stoff)
  teatrální
  Schinken {m} [cook.]
  teatrální
  schauspielerisch {adj}
  tebe
  ihr
       Sie
       euch
  tebou
  ihr
       Sie
       euch
  teče
  er-sie rennt
  teče
  Gehege {pl}
       Hühnerhöfe {pl}
  teče
  Läufe {pl}
  teče
  Leitersprossen {pl}
  teče
  Strömungen {pl}
  teče
  betreibt
  tečení
  Fließen {n}
  těch
  jene
       jener
       jenes
  těch
  jene
       die da
  těch
  diese {pl}
  technecium
  Technetium {n} [chem.]
  technická data
  Segelklassen {pl}
  technická data
  Rennwerte {pl}
  technická data
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  technické vybavení
  Eisenwaren {pl}
       Haushaltwaren {pl}
  technické vybavení
  Gerätetechnik {f}
  technické vybavení
  Hardware {f} [comp.]
       Computer-Teile {pl}
  technický
  technisch {adj}
  technický
  technisch
  technicky
  technisch {adv}
  technický
  technisch
       fachlich {adj}
  technický benzin
  Waschbenzin {n}
       Benzin {n}
  technik
  Technologe {m}
  technik
  Pionier {m} [mil.]
  technik
  Fachmann {m}
  technika
  Formsache {f}
  technika
  Ingenieurwesen {n}
       Ingenieurswesen {n}
  technika
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technika
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technika
  technische Planung
  technika
  Technologie {f}
  technika
  einfädelnd
       organisierend
       arrangierend
       in die Wege leitend
  technika
  technisch
  technika
  technisch
  technika
  technisch
  technika
  konstruierend
       planend
       bauend
  techniky
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  techniky
  Formsachen {pl}
  technofobie
  Technophobie {f}
       Angst vor Technologie
  technokracie
  Technokratie {f}
  technokrat
  Technokrat {m}
  technokratický
  technokratisch {adj}
  technolog
  Technologe {m}
  technologický
  technologisch
  technologicky
  technologisch {adv}
  technologie
  technisch
  technologie
  Techniken {pl}
  technologie
  Technologie {f}
  technologie
  Technologien {pl}
  technologie
  Formsachen {pl}
  technologie
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technologie
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  technologie
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technologie Stealth
  Heimlichkeit {f}
  technologie Stealth
  Schläue {f}
  technologie vody
  Wassertechnik {f}
  technoparty
  Schwärmerei {f}
  těchto
  diese {pl}
  téci
  betrieben
  téci
  betrieb
  téci
  Fahrt {f}
  téci
  Fließen {n}
  téci
  Flut {f}
  téci
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  téci
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  téci
  Lauf {m}
  téci
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  téci
  Strömung {f}
  téci
  Strom {m}
  téci
  eingelassen
       eingefüllt
  téci
  gerannt
       schnell gelaufen
  téci
  getrieben
       gejagt
  téci
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  tečka
  Schwingungszeit {f}
  tečka
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  tečka
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  tečka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  tečka
  Fleck {m}
  tečka
  Periode {f}
  tečka
  Periode {f} [math.]
  tečka
  Punkt {m}
  tečka
  Punkt {m} [math.]
  tečka
  Register {m} [mus.] (Orgel)
  tečka
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  tečka
  Verschlusslaut {m}
  tečka
  Spitze {f} (Kinn-
       Messer-)
  tečka
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  tečka
  Stopp {m}
       Stop {m} [alt]
  tečka
  Tüpfel {m,n}
       Tüpfelchen {n}
  tečkování
  punktierend
       strichelnd
       tüpfelnd
  tečkování
  tüpfelnd
  tečkování
  übersäend
       sprenkelnd
  tečkovaný
  übersät
       gesprenkelt
  tečkovaný
  gesprenkelt
  tečkovaný
  pickelig
       fleckig {adj}
  tečkovaný
  punktiert
       gestrichelt
       getüpfelt
  tečkovaný
  punktiert {adj}
  tečkovaný
  entdeckt
       gesehen
       erkannt
       herausgefunden
  tečkovaný
  erkannt
       gesehen
       entdeckt
       ausgemacht
  tečkovaný
  erkannte
       sah
       entdeckte
       machte aus
  tečkovaný
  gefleckt {adj}
  tečkovaný
  gescheckt
       gefleckt
       fleckig {adj}
  tečkovaný
  gestrichelt
       getüpfelt {adj}
  tečkovaný
  befleckt
       bespritzt
  tečkový graf
  Punktwolke {f}
  tečky
  Punkte {pl}
  tečna
  Berührungslinie {f}
  tečna
  Tangente {f} [math.]
  tečný
  sprunghaft
       flüchtig
  tečný
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  téct
  gerannt
       schnell gelaufen
  téct
  getrieben
       gejagt
  téct
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  téct
  Lauf {m}
  téct
  betrieben
  téct
  betrieb
  téct
  Fahrt {f}
  téct
  Fließen {n}
  téct
  Flut {f}
  téct
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  téct
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  téct
  eingelassen
       eingefüllt
  téct
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  téct
  Strömung {f}
  téct
  Strom {m}
  teď
  jetzt
       nun
       nunmehr
       eben {adv}
  tedy
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  tedy
  naja
       also {interj}
  tedy
  übereinstimmend {adv}
  tedy
  warum
       weshalb
       wieso {adv}
  tedy
  weswegen {adv}
  tedy
  zugehörig {adv}
  tedy
  Nun!
  tedy
  alsdann {adv}
  tedy
  folglich {adv}
  tedy
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  tedy
  gut {adv}
  tedy
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tedy
  damals
       da {adv}
  tedy
  dann {adv}
  tedy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tedy
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  tedy
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  tedy
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  tedy
  Schacht {m} [arch.]
  tedy
  in diesem Fall
  teenager
  Teenager {m}
       Teen {m}
  teenageři
  Teenager {pl}
  tehdejší
  Zeitgenosse {m}
       Zeitgenossin {f}
       Altersgenosse {m}
       Altersgenossin {f}
  tehdejší
  gleichaltrig {adj}
  tehdejší
  zeitgemäß
       zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
  tehdejší
  zeitnah
  tehdy
  damals
       da {adv}
  tehdy
  damals {adv}
  tehdy
  dann {adv}
  tehdy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tehdy
  alsdann {adv}
  téhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  těhotenství
  Reifung {f}
       Heranreifen {n}
  těhotenství
  Schwangerschaften {pl}
  těhotenství
  Trächtigkeit {f}
  těhotná
  schwanger {adj}
  těhotná
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  těhotný
  schwanger {adj}
  těhotný
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  téhož druhu
  seinesgleichen
  teismus
  Theismus {m}
       Gottesglauben {m}
  teista
  Theist {m}
       Theistin {f}
  těkání
  schweifend
       umherschweifend
       umherstreifend
  těkání
  weitläufig
       verzweigt {adj}
  těkání
  rankend
  těkavě
  lebhaft
       quicklebendig {adv}
  těkavost
  Ziellosigkeit {f}
  těkavost
  Flatterhaftigkeit {f}
       Sprunghaftigkeit {f}
  těkavost
  Fugazität {f} [phys.]
  těkavý
  flüchtig
       unbeständig {adj}
  těkavý
  lebhaft
       quicklebendig {adj}
  těkavý
  quecksilberhaltig {adj} [chem.]
  těkavý
  brisant (Situation) {adj}
  těkavý
  sprunghaft
       launenhaft
       wechselhaft {adj}
  těkavý, přelétavý
  brisant (Situation) {adj}
  těkavý, přelétavý
  flüchtig
       unbeständig {adj}
  tekl
  gemündet
  tekl
  geflossen
       geströmt
  tekoucí
  einlassend
       einfüllend
  tekoucí
  fließend
       strömend
  tekoucí
  fließend
       verlaufend {adj}
  tekoucí
  betreibend
  tekoucí
  Versuch {m}
  tekoucí
  mündend
  tekoucí
  treibend
       jagend
  tekoucí
  rennend
       schnell laufend
  tekoucí voda
  Fließwasser {n}
  tektonický
  tektonisch {adj} [geol.]
  tektonicky
  tektonisch {adv}
  tekutina
  flüssig {adj}
  tekutina
  flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
  tekutost
  Flüssigkeit {f}
  tekutost
  Liquidität {f}
  tekutý
  serös
       wässerig {adj} [med.]
  tekutý
  flüssig {adj}
  tekutý
  flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
  tekutý kyslík
  flüssiger Sauerstoff
  tekutý odpad
  ausfließend
       ausströmend {adj}
  telata
  Waden {pl}
  telata
  Kälber {pl}
  telátko
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  telátko
  Kälbchen {n}
  tele
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  telecí
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telecí kůže
  Kalbsfell {n}
  telecí kůže
  Kalbsleder {n}
  telecí maso
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telefon
  Hörer {m}
  telefon
  Bläser {m}
  telefon
  Vorverdichter {m} [auto]
  telefonický hovor
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  telefonický hovor
  titulierend
  telefonista
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonista
  Bediener {m}
  telefonista
  Operator {m} [math.]
  telefonistka
  Operator {m} [math.]
  telefonistka
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonistka
  Bediener {m}
  telefonní
  Hörer {m}
  telefonní
  telefonisch {adj}
  telefonní budka
  Münztelefon {n}
       Münzfernsprecher {m}
  telefonní seznam
  Teilnehmerverzeichnis {n}
  telefonní účet
  Telefonrechnung {f} [telco.]
  telefonování
  Telefonie {f}
  telefonování
  Fernsprechwesen {n} [telco.]
  telefonovat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  telefonovat
  Hörer {m}
  telefonovat
  titulierend
  telegraf
  Telegraf {m}
  telegraf
  Telegramm {n}
  telegraf
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegraf
  Drahtschlinge {f}
  telegrafický
  Telegrammstil {m}
  telegrafie
  Telegrafie {f}
  telegrafie
  Telegraphie {f}
  telegrafoval
  telegrafiert
       telegrafisch durchgegeben
       gekabelt
       gefunkt
  telegrafovat
  Telegraf {m}
  telegrafovat
  Telegramm {n}
  telegrafovat
  Trosse {f}
  telegrafovat
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Kabel {n}
  telegram
  Kabel {n}
  telegram
  Funkmeldung {f}
       Funkspruch {m}
  telegram
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegram
  Drahtschlinge {f}
  telegram
  Radiotelegramm {n}
  telegram
  Trosse {f}
  telegram
  Telegramm {n} [telco.]
  telegram
  Telegramm {n}
  telegramy
  Telegramme {pl}
  telekineze
  Telekinese {f}
  telekomunikace
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekomunikace
  Fernmeldewesen {n}
  telekomunikační
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekonference
  Telekonferenz {f}
  telematický
  Telematik {f}
  telematika
  Telematik {f}
  telemetrie
  Telemetrie {f}
  telemetrie
  Fernmesstechnik {f}
  teleologický
  teleologisch {adj}
  teleologie
  Teleologie {f} [phil.]
  telepat
  Gedankenleser {m}
       Gedankenleserin {f}
  telepaticky
  telepathisch {adv}
  telepatie
  telepathisch {adj}
  telepatie
  Telepathie {f}
  telepatie
  Gedankenübertragung {f}
  teleskop
  Fernrohr {n}
  teleskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  teleskop
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  teleskop
  Teleskop {n}
  teleskop
  Spielraum {m} [übtr.]
  teleskopický
  ausziehbar {adj}
  teleskopický
  teleskopisch {adj}
  tělesná hmotnost
  Körpergewicht {n}
  tělesná konstituce
  Konstitution {f}
  tělesná konstituce
  Staatsverfassung {f}
  tělesná konstituce
  Einrichtung {f}
  tělesná konstituce
  Verfassung {f}
  tělesná konstituce
  Zusammensetzung {f}
  tělesná stráž
  Leibwache {f}
  tělesná tekutina
  Körperflüssigkeit {f}
  tělesná teplota
  Körpertemperatur {f}
  tělesná váha
  Körpergewicht {n}
  tělesně
  fleischlich {adv}
  tělesně
  körperlich {adv}
  tělesně
  körperlich {adv}
  tělesné cvičení
  sich erstreckend
  tělesné cvičení
  fordernd
  tělesné cvičení
  großzügig auslegend
       weit fassend
  tělesné cvičení
  aufspannend
       spannend
  tělesné cvičení
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  tělesné cvičení
  sich dehnend
       sich streckend
  tělesné cvičení
  Streckung {f}
  tělesné pozůstatky
  bleibt
       verbleibt
  tělesné pozůstatky
  Relikte {pl}
       Reste {pl}
       Überreste {pl}
       Überbleibsel {pl}
  tělesné pozůstatky
  Reste {pl}
  tělesně schopný
  körperlich leistungsfähig
       kräftig {adj}
  tělesnost
  Körperlichkeit {f}
  tělesnost
  Sinnlichkeit {f}
  tělesný
  fleischlich {adj}
  tělesný
  fleischlich
       animalisch {adv}
  tělesný
  körperlich {adv}
  tělesný
  körperlich
       körperhaft {adj}
  tělesný
  körperlich {adj}
  tělesný
  organisch {adj} (Krankheit)
  tělesný
  physisch {adj}
  tělesný
  ärztlich {adj}
       Gesundheits...
  tělesný ochránce
  Leibwächter {m}
       Bodyguard {m}
  tělesný strážce
  Leibwächter {m}
       Bodyguard {m}
  tělesný trest
  körperliche Züchtigung
  těleso
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  těleso
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  těleso
  körperlich
       räumlich {adj}
  těleso
  massiv {adj}
  těleso
  Körper {m} [math.]
  těleso
  Leib {m}
  těleso
  deftig {adj} (Essen)
  těleso
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  těleso
  Acker {m}
       Feld {n}
       Ackerfläche {f}
  těleso
  Feld {n}
  těleso
  Gebiet {n}
  těleso
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  těleso
  solide {adj}
  těleso
  zuverlässig
  teletina
  Kalbsfell {n}
  teletina
  Kalbsleder {n}
  televize
  Television {f}
  televizní
  Television {f}
  televizní
  Bildschirm...
  televizní anténa se dvěma obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěma obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Löffel {pl}
       Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěmi obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Löffel {pl}
       Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěmi obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Hasenohren {pl}
  televizní hlasatel
  Fernsehjournalist {m}
       Fernsehjournalistin {f}
  televizní kanál
  Rinne {f}
       Abflussrinne {f}
  televizní kanál
  Kanal {m}
  televizní obrazovka
  Bildröhre {f}
  tell-told-told
  erzählt
       berichtet
       gesagt
  tellur
  Tellur {n} [chem.]
  tělnatost
  Beleibtheit {f}
       Korpulenz {f}
       Körperfülle {f}
       Fülle {f}
  tělnatý
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  tělnatý
  würdevoll {adv}
  tělnatý
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  tělnatý
  fleischig {adj}
  tělnatý
  korpulent
       beleibt
       wohlbeleibt {adj}
  tělnatý
  korpulent
       behäbig {adj}
  tělnatý
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  tělo
  (lebendes) Fleisch
  tělo
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  tělo
  Leib {m}
  tělocvik
  Leibeserziehung {f} [obs.]
  tělový
  körperlich
       somatisch {adj}
  telur
  Tellur {n} [chem.]
  těm
  jene
       jener
       jenes
  těm
  jene
       die da
  těm
  diese {pl}
  téma
  Unterrichtsstoff {m}
  téma
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  téma
  Inhalt eines Buches
  téma
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  téma
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  téma
  Lehrfach {n}
       Unterrichtsfach {n}
       Studienfach {n}
  téma
  Lernstoff {m}
  téma
  Materie {f} (Thema)
  téma
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  téma
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  téma
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  téma
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  téma
  Betreff {m}
  téma
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  téma
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  téma
  Gegenstand {m}
  téma
  (bestimmter) Gegenstand {m}
  téma
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  téma
  Subjekt {n}
  téma
  Thema {n} [mus.]
  téma
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  téma
  Thema {n}
  téma
  Thematik {f}
  téma
  Überbegriff {m}
  témata
  Subjekte {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  témata
  Lehrfächer {pl}
       Unterrichtsfächer {pl}
       Studienfächer {pl}
  tématicky
  thematisch {adv}
  tématicky
  thematisch {adv}
  tématicky
  aktuell
       zeitnah {adv}
  tematický
  thematisch {adj}
  tematický
  thematisch
       zeitgemäß {adj}
  tematický
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  tematický
  zeitnah {adj}
  témbr
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  temeno
  Pik {m} (Berg)
  temeno
  Spitze {f} (eines Berges)
  téměř
  gerade
       eben
       gerade noch {adv}
  téměř
  gerade
       einfach
  téměř
  gerecht
       genau
       gerade {adj}
  téměř
  nahezu {adv}
  téměř
  praktisch {adv}
  téměř bez sebe
  bestürzt
  téměř kulatý
  rundlich {adj}
  téměř zadarmo
  Werbegeschenk {n}
  téměř zadarmo
  Gratisbeigabe {f}
       Dreingabe {f}
       Zugabe {f}
  těmi
  jene
       die da
  těmi
  diese {pl}
  těmi
  jene
       jener
       jenes
  temná roková muzika
  Gote {m}
       Gotin {f}
  temně
  finster {adv}
  temně
  dunkel {adv}
  Temné období
  dunkles Zeitalter
       dunkle Jahrhunderte [hist.]
  temnější
  trübseliger
  temnější
  unklarer
       obskurer
       dunkler
  temnější
  dunkler
  temno
  Dunkelheit {f}
  temno
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  temnost
  Düsterkeit {f}
  temnota
  Dunkelheiten {pl}
  temnota
  schwarz {adj}
  temnota
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  temný
  schattenhaft {adj}
  temný
  schwarz {adj}
  temný
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  temný
  stygisch {adj}
  temný
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  temný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  temný
  hoffnungslos {adj}
  temný
  düster
       dunkel {adj}
  temný
  dunkel
       finster {adj}
  temný
  dunkel {adj}
  temný
  finster {adj}
  temných
  abnehmend
  temných
  nachlassend
       schwächer werdend
       abflauend
  temných
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  temných
  Schrumpfung {f}
  tempa
  schreitet
       durchschreitet
  temperament
  Stimmung {f}
  temperament
  Verwendung {f}
  temperament
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  temperament
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperament
  Temperament {n}
  temperament
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  temperament
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  temperament
  Lebhaftigkeit {f}
  temperament
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  temperament
  Munterkeit {f}
  temperament
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  temperamentně
  temperamentvoll {adv}
  temperamentní
  überschäumend
  temperamentní
  lebendig
       lebhaft
       quirlig
       aufgeweckt
       munter
       dynamisch
       flott
       beschwingt
       temperamentvoll {adj}
  temperamentní
  lebhaft
       klar
       eindringlich {adj}
  temperamentní
  quick {adj}
  temperování
  mäßigend
  temperování
  mischend
       anmachend
  temperování
  vergütend
       tempernd
       anlassglühend
       verbessernd
  temperování
  Anlassen {n} (Stahl)
  temperování
  Glühen {n} (von Stahl) [techn.]
  temperování
  anlassend
  temperování
  ausglühend
       anlassend
       tempernd
       vergütend
  temperování
  Vergütung {f} (von Stahl)
  temperování
  härtend
       stählend
  temperovaný
  angelassen
  temperovaný
  gemäßigt
  temperovaný
  gemischt
       angemacht
  temperovat
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperovat
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  temperovat
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  templář
  Templer {m} [hist.]
  templát
  Zeichenschablone {f}
  templát
  Leitkurve {f} [techn.]
  templát
  Dokumentvorlage {f}
  tempo
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  tempo
  Bewegung {f}
  tempo
  Abwanderung {f}
  tempo
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tempo
  Satz {m} [mus.]
  tempo
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tempo
  Schritt {m}
       Stufe {f}
  tempo
  Schwebung {f}
  tempo
  Regung {f}
  tempo
  zeitlich {adj}
  tempo
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  tempo
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  tempo
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  tempo
  Takt {m}
  tempo
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  tempo
  Taktschlag {m} [mus.]
  tempo
  Tempo {n}
  Temže
  Themse {f} [geogr.]
  ten
  das {art} (des
       dem
       das)
  ten
  das
       jenes
       das da {pron}
  ten
  dass
       daß [alt] {conj}
  ten
  der {art} (des
       dem
       den)
  ten
  der
       die
       das {pron}
  ten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ten
  die {art} (der
       die
       der)
  ten
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  ten kdo odposlouchává
  Horcher {m}
  ten kdo umí řečnit u stolu
  guter Unterhalter
       guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen)
  ten nebo onen
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  ten nebo onen
  entweder {conj}
  ten nejhorší
  Vertiefung {f}
  ten nejhorší
  Sprunggrube {f} [sport]
  ten nejhorší
  Grube {f}
  ten nejhorší
  Box {f} [sport]
  ten nejhorší
  Schachtgrube {f}
  ten samý
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  ten samý
  selbe
  ten samý
  selbig
  ten, kdo neobývá
  nicht ansässig
  ten, kdo neobývá
  nichtresident {adj}
  ten, kdo roznáší drby
  Schwätzer {m}
  ten, kdo se položí
  Lage {f}
       Situation {f}
  ten, kdo se položí
  Laien...
  ten, kdo se položí
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  ten, kdo se položí
  weltlich {adj}
  ten, kdo stojí stranou
  Außenseiter {m}
       Nichteingeweihte {m,f}
       Nichteingeweihter
  ten, kdo stojí stranou
  Außenstehende {m,f}
       Außenstehender
  tence
  dünn {adv}
  tence
  dünn {adv}
  tenčí
  dünner
  tenčí
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  tendence
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  tendence
  anlehnend
  tendence
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  tendence
  Tendenzen {pl}
       Absichten {pl}
       Neigungen {pl}
  tendence
  lehnend
  tendence
  sich neigend
       sich biegend
  tendence
  Mode {f}
       Trend {m}
  tendence
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  tendenčně
  tendenziös {adv}
  tendenční
  tendenziös {adj}
  tendr
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  tendr
  Tender {m}
  tendr
  Submission {f}
  tendr
  Angebot {n}
  tendry
  Submissionen {pl}
  tendry
  bietet an
  tenhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tenis
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  teniska
  Schleicher {m}
  tenisky
  Ausbilder {pl}
       Ausbilderinnen {pl}
  tenisové hřiště
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisový
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  tenisový dvorec
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisový loket
  Tennisarm {m} [med.]
  tenisový míček
  Tennisball {m} [sport]
  tenká vrstva
  dünne fehlerfreie Platte
  tenká vrstva
  Film {f} [photo.]
  tenká vrstva
  Filme {pl}
  tenká vrstva
  Folie {f}
  tenké střevo
  Dünndarm {m} [anat.]
  tenkost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Schlankheit {f}
  tenkrát
  damals
       da {adv}
  tenkrát
  dann {adv}
  tenkrát
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tenkrát
  alsdann {adv}
  tenký
  dünn {adj}
  tenký
  dünn
       fein {adj}
  tenký
  fadenscheinig {adj} (Ausrede)
  tenký
  schlank
  tenký
  schlank {adj}
  tenký
  schmächtig
       gertenschlank
       schlank {adj}
  tenký
  schwach
       dünn
       leicht {adj}
  tenký
  mager
       hager
       schmal {adj}
  tenký a slabý
  zerbrechlich
       zart {adj}
  tenký a slabý
  dürr
       fein {adj}
  tenký jako plát
  hellhörig (Wand)
  tenký povlak
  dünne fehlerfreie Platte
  tenký povlak
  Film {f} [photo.]
  tenký povlak
  Filme {pl}
  tenký povlak
  Folie {f}
  tenor
  Grundhaltung {f}
       grundsätzliche Einstellung {f}
       Tenor {m}
  tenor
  Tenor {m} [mus.]
  tenoučce
  schwach {adv}
  tento
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tentononc
  Volksmusikfest {n}
  tentýž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  tentýž
  selbe
  tentýž
  selbe
  tentýž
  selbig
  tenze
  Spannung {f}
       Tension {f}
  tenziometr
  Tensiometer {n}
  tenzor
  Tensor {m} [math.]
  tenzor
  Spannmuskel {m}
  tenzory
  Spannmuskeln {pl}
  tenzory
  Tensoren {pl}
  teodolit
  Theodolit {m}
  teokracie
  Theokratie {f}
       Priesterherrschaft {f}
       von der Kirche gelenkte Staatsform
  teokratický
  theokratisch {adj}
  teolog
  Theologe {m}
  teolog
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  teolog
  göttlich {adj}
  teologicky
  theologisch {adv}
  teologie
  Theologie {f}
  teologové
  Theologen {pl}
  teoretický
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
       Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  teoretický
  akademisch {adj}
  teoretický
  theoretisch {adj}
  teoreticky
  theoretisch {adv}
  teoretický
  theoretisch
       rein gedanklich
       spekulativ {adj}
  teoretický
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  teoretický
  Akademiker {m}
  teoretizoval
  theorisiert
  teorie
  Theorie {f}
  teorie
  Theorien {pl}
  teorie poznání
  Epistemologie {f}
       Erkenntnistheorie {f}
  teorie velkého třesku
  Urknalltheorie {f}
  teosof
  Theosoph {m}
  teosofie
  Theosophie {f}
       mystische Gotteslehre
  tep
  ausklopfend
       klopfend
  tep
  Takt {m}
  tep
  Taktschlag {m} [mus.]
  tep
  durchhauen
  tep
  treibend
  tep
  schlagend
  tep
  Pulsation {f}
  tep
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tep
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tep
  Schwebung {f}
  tepané železo
  Schmiedeeisen {n}
  tepané železo
  Schmiedeisen {n}
  tepané železo
  schmiedeeisern {adj}
  tepání
  klopfend
       pochend
  tepání
  Pulsation {f}
  tepelná elektrárna
  Wärmekraftwerk {n}
  tepelné čerpadlo
  Wärmepumpe {f}
  tepelný
  Thermik {f}
  tepelný
  Thermal...
  tepelný výměník
  Wärmetauscher {m}
       Wärmeaustauscher {m} [techn.]
  tepelný výměník
  Rückkühler {m}
       Wärmetauscher {m} [techn.]
  tepelný výměník
  Gegenströmer {m}
  tepenný
  eine Hauptader betreffend
  tepenný
  Pulsader...
  tepenný
  aortal {adj} [anat.]
  tepenný
  arteriell {adj} [anat.]
  teple
  warm {adv}
  teplejší
  wärmer
  teplo
  wärmend {adj}
  teplo
  warm {adj}
  teplo
  Hitze {f}
  teplo
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  teplo
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  teplo
  Wärme {f}
  teplo
  erhitzt {adj}
  teplokrevný
  warmblütig {adj} [biol.]
  teploměr
  Thermometer {n}
       Temperaturmessgerät {n}
  teplota
  Temperatur {f}
  teplota
  Wärme {f}
  teplota místnosti
  Zimmertemperatur {f}
       Raumtemperatur {m}
  teplota tělesa
  Körpertemperatur {f}
  teplotní
  Temperatur {f}
  teplotní
  Thermik {f}
  teplotní
  Thermal...
  teploty
  Temperaturen {pl}
  teplouš
  Zauberin {f}
  teplouš
  Obst {n}
  teplouš
  Schinderei {f}
       Plackerei {f}
  teplouš
  Frucht {f}
  teplouš
  Früchte {pl}
  teplouši
  Stiefmütterchen {pl} [bot.]
  tepluvzdorný
  feuerfest (Geschirr) {adj}
  tepluvzdorný
  ausbrennsicher {adj}
  tepluvzdorný
  hitzebeständig {adj}
  teplý
  wärmend {adj}
  teplý
  warm {adj}
  teplý
  erhitzt {adj}
  tepna
  Arterie {f}
       Hauptader {f}
       Schlagader {f} [anat.]
  tepny
  Arterien {pl}
       Hauptadern {pl}
       Schlagadern {pl}
  teprve
  einzig
       nur {adv}
  tequilla
  Tequila {m}
  tér
  Teer {m}
  terabajt
  Terabyte {n} -TB- [comp.]
  terapeut
  Therapeut {m}
  terapeuti
  Therapeuten {pl}
  terapeutický
  therapeutisch {adj}
  terapeuticky
  therapeutisch {adv}
  terapeutický
  therapeutisch
  terapeutika
  Therapeutik {f}
  terapie
  Therapeutik {f}
  terapie
  Heilverfahren {n}
       Therapie {f}
       Behandlung {f}
  terapie
  Heilverfahren {pl}
       Therapien {pl}
       Behandlungen {pl}
  terapie šokem
  Schockbehandlung {f}
       Schocktherapie {f}
  terárium
  Terrarium {n}
  terasa
  Terrasse {f}
  terasa
  Absatz {m} (Gelände)
  terasování
  terrassenförmig anlegend
  terasovitý
  terrassenförmig
       stufenförmig angelegt {adj}
  terasovitý
  terrassenförmig angelegt
  terbium
  Terbium {n} [chem.]
  terč
  Abdruck {m}
  terč
  Schießscheibe {f}
  terč
  Soll {n}
       Plansoll {n}
  terč
  Mal {n}
       Fleck {m}
  terč
  Mark {f}
  terč
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  terč
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  terč
  großes Fass
  terč
  Planziel {n}
  terč
  Punkt {m} (Prüfung)
  terč
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  terč
  Ziel {n} [mil.]
  terč
  Zielbereich {m}
  terč
  Zielscheibe {f}
       Schießscheibe {f}
  terč
  Zielscheibe {f}
  terč
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  terč
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  terč posměchu
  Opfer eines Streiches
       Spottopfer {m}
  terče
  Schießscheiben {pl}
  terče
  Ziele {pl}
  terče
  Zielbereiche {pl}
  terče
  Zielpersonen {pl}
  terče
  Zielscheiben {pl}
       Schießscheiben {pl}
  terciální
  Tertiär {n}
       Braunkohlenzeit {f} [geol.]
  terciální
  drittrangig {adj}
  terciální
  tertiär {adj}
  terčovec
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  terčovec
  Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.]
  terčovec
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  terén
  Erde {f} [electr.]
  terén
  Grund {m}
  terén
  zerquetscht
       ausgepresst
  terén
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  terén
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  terén
  gerieben
  terén
  rieb
  terén
  Terrain {n}
       Gelände {n}
       Gebiet {n}
  terénní
  im Gelände
  terénní vozidlo
  Geländefahrzeug {n}
       Allradfahrzeug {n}
       geländegängiges Fahrzeug
  terénní výzkum
  Zuarbeit {f}
  teriér
  Terrier {m} [zool.]
  teritoria
  Territorien {pl}
  teritoria
  Hoheitsgebiete {pl}
  teritoria
  Gebiete {pl}
  teritoriální
  territorial {adj}
  teritoriální vody
  Territorialgewässer {pl}
  teritorium (zoologie)
  Territorium {n}
  teritorium (zoologie)
  Gebiet {n}
  teritorium (zoologie)
  Hoheitsgebiet {n}
  teritorium (zoologie)
  Landschaft {f}
  těrka
  Stößel {m} (im Mörser)
  termálně
  Wärme {f}
  termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  termín
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  termín
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  termín
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  termín
  Laufzeit {f}
  termín
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  termín
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  termín
  zeitlich {adj}
  termín splatnosti
  Verfallszeit {f}
  termín vrácení výpůjčky
  Verfallszeit {f}
  terminál
  endständig {adj} [bot.]
  terminál
  Terminal {n}
  terminál
  terminal {adj}
  terminál
  Datenstation {f} [comp.]
  terminál
  Sichtgerät {n}
  terminál
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  terminál
  Klemme {f} [electr.]
  terminál
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  terminály
  Klemmen {pl}
  terminály
  Terminals {pl}
  terminátor
  Abschlussprogramm {n}
       Endezeichen {n}
  terminátor
  Abschlusswiderstand {m}
  terminologický
  terminologisch {adj}
  terminologie
  Terminologie {f}
  terminologie
  Fachausdrücke {pl}
  termínové plánování
  planend
       festlegend
  termínové plánování
  Verabredung {f}
  termínové plánování
  Vorbereitung {f}
  termínové plánování
  aufführend
       verzeichnend
  termínový
  Terminal {n}
  termínový
  endständig {adj} [bot.]
  termínový
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  termínový
  Sichtgerät {n}
  termínový
  Datenstation {f} [comp.]
  termínový
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  termínový
  Klemme {f} [electr.]
  termínový
  terminal {adj}
  termínový kontrakt
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový kontrakt
  vorlaut
       dreist {adj}
  termínový kontrakt
  früh...
       voraus...
  termínový kontrakt
  frühreif {adj}
  termínový kontrakt
  Voraus...
  termínový kontrakt
  bugwärts {adj}
  termínový obchod
  bugwärts {adj}
  termínový obchod
  Voraus...
  termínový obchod
  früh...
       voraus...
  termínový obchod
  frühreif {adj}
  termínový obchod
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový obchod
  vorlaut
       dreist {adj}
  termíny
  nennt
       bezeichnet
       benennt
  termíny
  Stichtage {pl}
  termíny
  Zeit {f}
       Frist {f}
  termíny
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  termionický
  heiß
  termistor
  Temperaturfühler {m}
  termistor
  Thermistor {m}
       temperaturgesteuerter Widerstand [electr.]
  termočlánek
  Thermoelement {n}
  termodynamický
  thermodynamisch {adj}
  termodynamicky
  thermodynamisch {adv}
  termodynamika
  Thermodynamik {f}
       Wärmelehre {f} [phys.]
  termoelektrický
  thermoelektrisch {adj}
  termonukleární
  thermokernförmig {adj}
  termoplast
  thermoplastisch {adj}
  termoplast
  Thermoplast {n}
  termoplastický
  Thermoplast {n}
  termoplastický
  thermoplastisch {adj}
  termoset
  Thermofixierung {f}
  termoska
  Thermos...
  termoska
  Thermosflasche {f}
  termostatický
  thermostatisch {adj}
  termostaticky
  thermostatisch {adv}
  ternární
  dreifach
       ternär {adj}
  terno
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  terno
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  terno
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  terno
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  terno
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  terno
  Kippschaufel {f}
  terno
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  teror
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  teror
  Terror {m}
  terorismus
  Terrorismus {m}
  teroristé
  Terrorist {m}
       Terroristin {f}
  teroristický
  Terror {m}
  teroristický
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  terorizoval
  terrorisiert
  terorizovaný
  terrorisiert
  terorizovat
  prima
       hervorragend {interj}
  terorizovat
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  terory
  Schrecken {pl}
  terpentýn
  Terpentin {n}
  Terra
  Land {n}
  tesák
  Fang {m}
       Fangzahn {m}
       Reißzahn {m}
  tesák
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  tesák
  Hauer {m} (Zahn) [zool.]
  tesák
  Stoßzahn {m}
  tesáky
  Hauer {pl}
  tesař
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  tesař
  Zimmermann {m}
       Zimmerer {m}
  tesaři
  Zimmermänner {pl}
       Zimmerleute {pl}
       Zimmerer {pl}
  tesaři
  zimmert
  tesaři
  Bautischler {pl}
       Bauschreiner {pl}
  tesařina
  Zimmerhandwerk {n}
       Zimmerarbeit {f}
       Zimmererarbeit {f}
       Tischlerarbeit {f}
  tesat
  Stemmeisen {n}
  tesat
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  tesat
  Meißel {m}
  těšení se
  genießend
  těší
  erfreut
       macht Freude
       beglückt
  těšící se
  genießend
  těšil se
  genossen
  tesklivost
  Wehmut {f}
  tesklivý
  wehmütig
       melancholisch {adj}
  tesklivý
  sehnsüchtig {adj}
  tesknící po domově
  heimwehkrank {adj}
  tesknivě
  sehnsüchtig {adv}
  tesknivě
  wehmütig {adv}
  tesknota
  Wehmut {f}
  těsně
  eng {adv}
  těsně
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  těsně
  fast
       beinahe
       knapp {adv}
       mit Mühe
       mit knapper Not
  těsně
  fest {adv}
  těsně
  sehr genau
       sehr eng
  těsně
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těsně
  nah {adj}
  těsně
  nahe an
       in der Nähe
  těsně
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těsně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těsně
  straff {adv}
  těsně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těsně
  dicht {adv}
  těsně vedle
  Fastzusammenstoß {m} [aviat.]
  těsnější
  dichter
       enger
       fester
       kompakter
  těsnění
  Wäscher {m}
  těsnění
  Zeising {m} [naut.]
  těsnění
  abdichtend
       fugend
  těsnění
  Dichtbeilage {f}
       Dichtflansch {m}
       Dichtungsmanschette {f} [techn.]
  těsnění
  Dichtungsring {m}
       Dichtscheibe {f}
  těsnění
  Dichtungsring {m}
       Dichtring {m}
       Dichtung {f}
       Unterlegscheibe {f}
  těsnění
  Robbe {f}
       Seehund {m} [zool.]
  těsnění
  Isolator {m}
  těsnění
  Mutterscheibe {f}
  těsnící
  Verplombung {f}
  těsnící
  Versiegelung {f}
  těsnící
  befestigend
       mit Fahrbahndecke versehend
  těsnící
  siegelnd
       versiegelnd
  těsnící
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  těsnící
  zuklebend
  těsnící materiál
  Dichtungsmittel {n}
       Dichtstoff {m}
  těsnopis
  stichwortartig {adj}
  těsnopis
  Stenogramm {n}
  těsnopis
  Stenogramm {n}
       Stenographie {f}
  těsnopis
  kurzerhand
  těsnost
  Straffheit {f}
  těsnost
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  těsnost
  Festigkeit {f}
  těsný
  Enge {f}
  těsný
  Schwierigkeiten {pl}
  těsný
  eng
       knapp
       schmal
       begrenzt {adj}
  těsný
  enge Stelle {f}
       Einschnürung {f}
  těsný
  fest
       straff
       eng {adv}
  těsný
  gespannt {adj} [techn.]
  těsný
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  těsný
  schmal
       eng {adj}
  těsný
  straff
       fest {adj}
  těsný
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  těsný
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  těsný náhrdelník
  enger Kragen
  test
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  test
  Versuch {m}
  test
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  test
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  test
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  test otcovství
  Vaterschaftstest {m}
  test vhodnosti
  Eignungstest {m}
       Eignungsprüfung {f}
  test způsobilosti
  Eignungstest {m}
       Eignungsprüfung {f}
  těsta
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  testamentární
  testamentarisch {adj}
  testeři
  Tester {pl}
  testikulární
  Hoden...
  testikulární
  testikulär {adj}
       den Hoden betreffend [med.]
  těsto
  Teig {m} [cook.]
  testosteron
  Testosteron {n} [biol.]
  testovací jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  testování
  Prüfen {n}
       Durchführung {f} von Prüfungen
  testování
  testend
       prüfend
  testování
  untersuchend
  testování
  sondierend
  testování
  sondiert
  testování
  ausprobierend
       erprobend
       untersuchend
  testování
  Verkostung {f}
  testovaný
  ausprobiert
       erprobt
       untersucht
  testovaný
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  testovaný
  getestet
       geprüft
  testovat
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  testovat
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  testovat
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  testovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  testovat
  Versuch {m}
  testovatelný
  prüfbar
  těstoviny
  klebt
       klebt an
  těstoviny
  Teigwaren {pl}
  těstoviny
  Pasten {pl}
       Breie {pl}
  těstoviny užší než špagety
  Fadennudeln {pl}
       Vermicelli {pl} [cook.]
  těstovitost
  kränkliches Aussehen
  těstovitý
  teigig {adj}
  testy
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
  testy
  Versuche {pl}
  testy
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  testy
  Tests {pl}
       Überprüfungen {pl}
  testy
  Klausuren {pl}
       Klausurarbeiten {pl}
  teta
  Muhme {f} (veraltet für Tante)
  tětiva
  Akkord {m}
  tětiva
  Sehne {f} [math.]
  této
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tetování
  Tätowierung {f}
       Tattoo {n}
  tetragonální
  vierkantig
       tetragonal {adj}
  tetrapod
  Vierfüßer {m}
  teutonský
  teutonisch {adj}
  Texasan
  texanisch {adj} [geogr.]
  texaský
  texanisch {adj} [geogr.]
  text
  Text {m}
  textil
  Textil...
  textilie
  Textilien {pl}
  textilní
  Textil...
  textily
  Textilien {pl}
  textově
  textlich {adv}
  textový
  wörtlich
       Text...
  textový
  Text {m}
  textový editor
  Texteditor {m}
       Text-Editor {m} [comp.]
  textový editor
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový procesor
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový soubor
  Textdatei {f}
       Textfile {n} [comp.]
  textový www prohlížeč
  Luchs {m} [zool.]
  textový www prohlížeč
  Luchs {m} [astron.] (Sternbild)
  textura
  Maserung {f}
       Textur {f}
  textura
  Beschaffenheit {f}
       Konsistenz {f}
  textura
  Struktur {f}
       Gefüge {n}
       Beschaffenheit
  texturový
  strukturell
  textury
  Gewebe {pl}
  texty
  Texte {pl}
  též
  zu {adv}
  též
  ferner
  též známý jako
  Aka {m}
  tezaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  tezaurus
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  tezaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  těžba
  Anzapfung {f}
  těžba
  Extrakt {m}
       Extraktion {f}
       Entziehung {f}
       Entzug {m}
  těžba
  Gewinnung {f}
  těžba
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžba
  stöbernd
       suchend
  těžba
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžba
  brechend
       hauend
       abbauend
  těžce
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžce
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těžce
  schlimm {adv}
  těžce
  schwer {adv}
  těžce
  schwerlich {adv}
  těžce
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těžce
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžce
  streng
       hart
       schwer {adv}
  těžce dýchal
  gekeucht
       nach Luft geschnappt
  těžce dýchal
  keuchte
  těžce kráčet
  Stummel {m}
  těžce kráčet
  Stumpf {m}
  teze
  These {f}
  teze
  Thesen {pl}
  teze
  Hochschulschriften {pl}
  těžební
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžební
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžení
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžení
  entnehmend
  těžení
  extrahierend
  těžení
  herausziehend
  těžení
  Anzapfung {f}
  těžení
  Extrakt {m}
       Extraktion {f}
       Entziehung {f}
       Entzug {m}
  těžení
  Gewinnung {f}
  těžení
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžení
  entziehend
  těžený
  gestöbert
       gesucht
  těžený
  stöberte
  těžený
  miniert
  těžený
  abgebaut
       gefördert
       geschürft
       gegraben
  těžený
  baute ab
       förderte
       schürfte
       grub
  těžený
  gebrochen
       gehauen
       abgebaut
  těží
  baut ab
       fördert
       schürft
       gräbt
  těží
  Minen {pl}
  těží
  Bergwerke {pl}
       Minen {pl}
       Gruben {pl}
  těžit
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  těžit
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  těžit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  těžit
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  těžit
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  těžit
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  těžit
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  těžit
  Mine {f} [mil.]
  těžit
  Nutzen {m}
  těžká situace
  Höhle {f}
       Bau {m}
  těžká situace
  Hole {n} (Golf) [sport]
  těžká situace
  Loch {n}
  těžká situace
  Markierung {f}
  těžké dýchání
  keuchend
       hechelnd
  těžko stravitelné jídlo
  Pampe {f} (Essen) [ugs.]
  těžko stravitelný
  trübselig {adj}
  těžko stravitelný
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžko stravitelný
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžkopádně
  schwerfällig {adv}
  těžkopádnost
  Lästigkeit {f}
  těžkopádný
  schwerfällig
       schwerblütig {adj}
  těžkopádný
  stumpf
       dumpf {adj}
  těžkopádný
  unbeholfen {adv}
  těžkopádný
  drückend
       schwül {adj}
  těžkopádný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  těžkost
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  těžkost
  Unverdaulichkeit {f}
  těžkost
  Auseinandersetzung {f}
  těžký
  ernst
  těžký
  folgenschwer
       einflussreich {adj}
  těžký
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těžký
  hart
       zäh
       fest {adj}
  těžký
  heftig
       schwer
       stark {adj}
  těžký
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  těžký
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžký
  schwer {adj}
  těžký
  schwer
       wuchtig {adj}
  těžký
  schwer
       stark {adj} (Regen)
  těžký
  schwererziehbar
       schwierig
  těžký
  schwierig {adj}
  těžký
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těžký
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžký
  steif
       starr {adj}
  těžký
  streng
       hart
       heftig
       massiv
       akut (Schmerzen) {adj}
  těžký
  trübselig {adj}
  těžký
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžký
  wichtig
       gewichtig
       bedeutsam
       schwerwiegend {adj}
  těžký
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžký
  Leiche {f}
  těžký kov
  Heavy Metal {n} [mus.]
  těžký kov
  Schwermetall {n}
  těžký provoz
  Schwereinsatz {m}
  těžký provoz
  Schwerlast {f} [electr.]
  těžký průmysl
  Schwerindustrie {f}
  těžký úkol
  Herausforderung {f}
  těžký úkol
  Kampfansage {f}
  těžký vodík
  Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  těžký zločin
  Kapitalverbrechen {n}
       Verbrechen {n}
  těžnice
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  těžnice
  Mittellinie {f}
  těžnice
  durchschnittlich
       median {adj}
  těžší
  härter
       schwerer
       heftiger
  těžší
  schwerer
  těžší
  schwieriger
  Thai
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajský
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajština
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thalidomid
  Contergan {n} [tm]
       Thalidomid {n} [pharm.]
  thalium
  Thallium {n} [chem.]
  Thames
  Themse {f} [geogr.]
  therm
  unbestimmte Wärmeeinheit {f}
  thesaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  thesaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  theta
  Theta (griechischer Buchstabe)
  thiamin
  Thiamin {n}
  think-thought-thought
  mitgedacht
  think-thought-thought
  dachte mit
  think-thought-thought
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  think-thought-thought
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  thorium
  Thorium {n} [chem.]
  threonin
  Threonin {n} [biochem.]
  thriller
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  thriller
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  thriller
  Reißer {m}
  thrillery
  Reißer {pl}
  thrillery
  Thriller {pl}
       Schocker {pl}
  throw-threw-thrown
  Wurf {m}
  throw-threw-thrown
  gedreht
       geformt
  throw-threw-thrown
  geworfen
  thrust-thrust-thrust
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  thrust-thrust-thrust
  Vorstoß {m}
  thrust-thrust-thrust
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  thulium
  Thulium {n} [chem.]
  thymol
  Thymol {n} [chem.]
  ti
  jene
       die da
  ti
  diese {pl}
  ti
  jene
       jener
       jenes
  tiamin
  Thiamin {n}
  tiára
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  tiára
  Diadem {n}
       Stirnreif {m}
  Tibet
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibeťan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibeťan
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  ticho
  windstill {adj}
  ticho
  immer noch
  ticho
  leise
       ruhig
       still {adj}
  ticho
  reglos
       bewegungslos {adj}
  ticho
  ruhig
       still {adj}
  ticho
  ruhig
       gelassen {adj}
  ticho
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  ticho
  still
       ohne Kohlensäure
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  dennoch
       doch
       noch
  ticho
  Windstille {f} [meteo.]
  ticho
  Destillierapparat {m}
  ticho
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  ticho
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  ticho
  Fotografie {f}
  ticho
  Kalme {f} [meteo.]
  tichost
  Gemütsruhe {f}
       Gelassenheit {f}
  tichost
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  tichost
  Sprachlosigkeit {f}
  tichost
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  tichost
  Stillheit {f}
  tichý
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  tichý
  Stille {f}
  tichý
  Windstille {f} [meteo.]
  tichý
  dennoch
       doch
       noch
  tichý
  ruhig
       still {adj}
  tichý
  ruhig
       gelassen {adj}
  tichý
  ruhig
  tichý
  sanft
       mild
       friedlich
       gelassen
       gemütlich
       seelenruhig {adj}
  tichý
  schwach
       unwillig {adj}
  tichý
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  tichý
  still
       ohne Kohlensäure
  tichý
  still
       ruhig {adj}
  tichý
  stillschweigend
       still {adj}
  tichý
  immer noch
  tichý
  leise
       ruhig
       still {adj}
  tichý
  reglos
       bewegungslos {adj}
  tichý
  windstill {adj}
  tichý
  wortkarg {adj}
  tichý
  wortlos
       stumm {adj}
  tichý
  Kalme {f} [meteo.]
  tichý
  Destillierapparat {m}
  tichý
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  tichý
  Fotografie {f}
  Tichý oceán
  friedlich
       friedfertig
       friedliebend {adj}
  Tichý oceán
  pazifisch {adj} [geogr.]
  tie-break
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tíha
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíha
  Schwere {f}
  tíha
  Schwerfälligkeit {f}
  tíha
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíha
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíha
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíha
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíhl
  abgezielt
  tíhl
  zielte ab
  tíhl
  klammerte
  tíhnul
  klammerte
  tíhnutí
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  tik
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  tik
  Tick {m}
  tik
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  tik
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  tiká
  Zecken {pl}
  tiká
  Matratzenbezüge {pl}
       Inletts {pl}
  tikal
  getickt
  tikání
  tickend
  tikání
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikání
  Augenblick {m}
  tikání
  Inlett {n}
  tikání
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikání
  Zecke {f} [zool.]
  tikání
  Ticken {n}
  tikat
  Ticken {n}
  tikat
  Zecke {f} [zool.]
  tikat
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikat
  Augenblick {m}
  tikot
  Augenblick {m}
  tikot
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikot
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikot
  Inlett {n}
  tikot
  tickend
  tikot
  Zecke {f} [zool.]
  tikot
  Ticken {n}
  tílko
  Unterhemd {n}
  tílko
  Unterjacke {f}
  tím
  dadurch
  tím
  das
       jenes
       das da {pron}
  tím
  dass
       daß [alt] {conj}
  tím
  der
       die
       das {pron}
  tím
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tím
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tím samým faktem
  allein durch Tatsache
  tím směrem
  dorthin
  tímto
  dadurch
  tinktura
  Tinktur {f}
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  tip
  ausgewählt
       erlesen
       ausgesucht {adj}
  tip
  Auswahl {f}
       Sortiment {n}
  tip
  Mundstück {n} (Zigarette)
  tip
  junger Ochse {m}
  tipy
  Mundstücke {pl}
  tipy
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tipy
  Trinkgelder {pl}
  tiráda
  Tirade {f}
  tiráda
  geschwollen redend
  tiráda
  Hetzrede {f}
       Schmährede {f}
  tiráda
  Schimpfkanonade {f}
  tiráda
  herumzeternd
  tiráda
  lärmend
  tiráda
  wetternd
       anschnauzend
  tiráž
  Impressum {n} (Buchdruck)
  tiráž
  Erscheinungsvermerk {m}
  tiráž
  Abdruck {m}
       Eindruck {m}
       Gepräge {n}
  tiráž
  Kolophon {m}
  tiráž novin
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  tiráž novin
  Impressum {n} (Zeitung)
  tiše
  friedlich
       sanft {adv}
  tiše
  lautlos {adv}
  tiše
  leise
       ruhig
       still {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  schweigend {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  stillschweigend {adv}
  tiše
  tonlos {adv}
  tiše!
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  tiše!
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  tíseň
  Beanspruchung {f}
  tíseň
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  tíseň
  Unterdrückung {f}
  tíseň
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  tíseň
  Notfall {m} [aviat.]
  tíseň
  Qual {f}
  tíseň
  Schinderei {f}
       Unterdrückung {f}
  tíseň
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  tišení
  lindernd
       mildernd
  tišení
  erleichternd
  tisíc
  Tausend {f}
  tisíc
  tausend {num}
  tisíce
  tausende
  tisíce
  Tausende {pl}
  tisícenásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobně
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisící
  tausendste
  tišící
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  tisíciletí
  tausend Jahre
  tisíckrát
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisk
  Presse {f} (Zeitung)
  tisk
  Presse {f} (Maschine)
  tisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tiskací písmena
  Blockschrift {f}
  tiskací písmena
  Druckbuchstaben {pl}
  tiskací písmeno
  Druckbuchstabe {f}
  tiskař
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárna
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárny
  Buchdrucker {pl}
       Buchdruckerinnen {pl}
  tiskařský lis
  Druckerpresse {f}
       Druckmaschine {f}
  tiskařství
  Druck {m}
  tiskařství
  druckend
       abdruckend
  tiskl se
  gehätschelt
  tiskl se
  hätschelte
  tiskne
  Pressen {pl}
  tisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  tisknout
  Presse {f} (Maschine)
  tisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisknout se
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  tisknutelný
  druckbar {adj}
  tisknutelný
  druckfähig {adj}
  tisknutí
  druckend
       abdruckend
  tisknutí
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tisknutí
  Druck {m}
  tiskopis
  Drucksache {f}
  tiskopis
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tiskopis
  Leerzeichen {n}
  tiskopis
  Niete {f}
       Los, das nichts gewinnt
  tiskopis
  Form {f}
  tiskopis
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tiskopis
  blank
       leer {adj}
  tiskopis
  verblüfft {adj}
  tiskopis
  unbeschrieben {adj}
  tiskopis
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  tiskopis
  leer
       unausgefüllt {adj}
  tisková chyba
  Erratum {n}
       Druckfehler {m}
  tisková chyba
  Änderung {f}
       Korrektur {f}
  tisková oprava
  Corrigendum {n}
       Korrektur {f}
       Korrekturliste {f}
  tisková zpráva
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  tiskové chyby
  Druckfehler {pl}
  tiskové chyby
  verdruckt
  tiskový
  wörtlich
       buchstäblich {adj}
  tiskový
  wortgetreu {adj}
  tiskový
  Buchstabensymbol {n}
  tiskový
  Druck {m}
  tiskový
  Presse {f} (Zeitung)
  tiskový
  Presse {f} (Maschine)
  tiskový
  druckend
       abdruckend
  tiskový mluvčí
  Werbeleiter {m}
  tiskový výstup
  Ausdruck {m}
  tísnit
  Presse {f} (Zeitung)
  tísnit
  Presse {f} (Maschine)
  tísnit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tísnit se
  Gedränge {n}
  tísnit se
  Zulauf {m}
  tísnivost
  Düsterkeit {f}
  tísnivý
  grübelnd
       sinnierend
       brütend
  tísnivý
  brütend
       ausbrütend
  tísňový
  Not...
  tísňový
  Überraschung {f}
  tísňový signál
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tísňový signál "pomozte mi"
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tišší
  wortkarger
  tištěný
  gedruckt
       abgedruckt
  tištěný
  bedruckt {adj}
  titán
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titan
  Titan {n} [chem.]
  titánský
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  tito
  diese {pl}
  titrace
  Titration {f} [chem.]
  titul
  Titel {m}
  titul
  Überschrift {f}
  titul
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titul
  sich bewegend
       fahrend
  titul
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titul
  Stichwort {n}
  titul
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  titul
  Anrede {f} (in Formularen)
  titul
  Ansetzungsform {f}
  titul
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titul
  Sachtitel {m}
  titul
  Grad {n} (Maßeinheit)
  titul
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  titul
  Bugrichtung {f}
  titul
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titul
  Köpfen {n} [sport]
  titul
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titul
  köpfend
  titul
  steuernd
       lenkend
  titul barona
  Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
  titul duchovního
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  titul duchovního
  Vater {m}
  titul hraběte
  Grafenwürde {f}
       Grafentitel {m}
       Grafenstand {m}
  titul rektora při promoci
  Großartigkeit {f}
  titul rektora při promoci
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  titul tureckého sultána
  Kalif {m}
  titulární
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  titulek
  Überschrift {f}
  titulek
  Überschrift {f}
       Bildunterschrift {f}
       Bildlegende {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Untertitel {m}
  titulek
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titulek
  Stichwort {n}
  titulek
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titulek
  sich bewegend
       fahrend
  titulek
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Köpfen {n} [sport]
  titulek
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titulek
  Kopfzeile {f}
  titulek
  Sachtitel {m}
  titulek
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulek
  Ansetzungsform {f}
  titulek
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulek
  Bugrichtung {f}
  titulek
  steuernd
       lenkend
  titulek
  köpfend
  titulek např. ve filmu
  Untertitel {m}
  titulkování
  mit Untertiteln versehend
       untertitelnd
  titulkování
  Untertitelung {f}
  titulkovat
  Titel {m}
  titulkovat
  Sachtitel {m}
  titulkovat
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulkovat
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulkový přístroj
  Hauptdarsteller {m}
       Hauptdarstellerin {f}
  titulkový přístroj
  Himmel {m} [auto]
  titulky
  Kredite {pl}
  titulky
  Punkte {pl}
  titulky
  Quellenangaben {pl}
       Namensnennungen {pl}
       Danksagungen {pl}
  titulky
  Untertitel {pl}
  titulní
  Titel {m}
  titulní
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulní
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulní
  Sachtitel {m}
  titulní stránka
  Haupttitelseite {f}
  titulní stránka
  Titelblatt {n}
  tituly
  Titel {pl}
  tituly
  Sachtitel {pl}
  tituly
  Namen {pl}
       Titel {pl}
       Überschriften {pl}
       Bezeichnungen {pl}
  tíže
  Schwere {f}
  tíže
  Schwerfälligkeit {f}
  tíže
  Schwerkraft {f}
  tíže
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíže
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíže
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíže
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíže
  Gravitation {f}
       Massenanziehung {f} [phys.]
  tíže
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíživě
  erbärmlich {adv}
  tíživost
  Lästigkeit {f}
  tíživý
  ärgerlich
       nervtötend {adj}
  tíživý
  beklemmend {adj}
  tíživý
  beschwerlich
       schwer
       lästig {adj}
  tíživý
  drückend
       bedrückend {adj}
  tíživý
  drückend
       schwül {adj}
  tíživý
  repressiv {adj}
  tíživý
  strafend
  tíživý
  gewaltsam
  tíživý
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  tkadlec
  Weber {m}
       Weberin {f}
  tkadlena
  Weber {m}
       Weberin {f}
  tkáň
  Gewebe {n} [biol.]
  tkáně
  Gewebe {pl}
  tkaní
  Weben {n}
  tkaní
  Weberei {f}
  tkaní
  ersinnend
       erfindend
       ausspinnend
  tkaní
  webend
  tkaní
  zusammenwebend
       flechtend
       einflechtend
  tkanička
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  tkanička
  Schuhsenkel {m}
  tkanička
  Spitze {f} (Gewebe)
  tkanina
  Steg {m} [techn.]
  tkanina
  Schwimmhaut {f} [anat.]
  tkanina
  Reifengewebe {n}
       Leinwand {f}
  tkanina
  Gewebe {n} [biol.]
  tkanina
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkanina
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  tkanina
  Gefüge {n}
       Struktur {f}
  tkaninově
  strukturell {adv}
  tkaninový
  strukturell
  tkaniny
  Meterware {f}
       Meterwaren {pl}
  tkaniny
  Stoffe {pl}
  tkanivo
  Schwimmhaut {f} [anat.]
  tkanivo
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkanivo
  Steg {m} [techn.]
  tkáňový mok
  Lymphe {f} [anat.]
  tkaný
  gewebt
       gewoben
  tkaný
  zusammengewebt
       geflochten
       eingeflochten
  tkaný
  ersonnen
       erfunden
       ausgesponnen
  tkát
  Gewebe {n}
       Webart {f}
  tkvěl
  bestanden
  tlačení
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tlačení
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačení
  aufdringlich
       penetrant {adj}
  tlačení
  einstoßend
  tlačení
  energisch betreibend
       intensiv betreibend
  tlačení
  Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]
  tlačení
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačení
  drängelnd
  tlačení
  drängelnd
       behindernd
  tlačení
  Druck {m}
  tlačení
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlačení
  sich vordrängend
       sich vorwärtsschiebend
  tlačení
  stoßend
       schiebend
       drückend
  tlačení
  aneinander stoßend
  tlačení
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačenice
  Squash {n} [sport]
  tlačenice
  Menge {f}
  tlačenice
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  tlačenice
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačenice
  Presse {f} (Maschine)
  tlačenka
  Haggis {m}
       gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.]
  tlačený
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačený
  gestoßen
       geschoben
       gedrückt
  tlačený
  aneinander gestoßen
  tlačený
  sich vorgedrängt
       sich vorwärtsgeschoben
  tlačený
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačený
  gedrängt
       getrieben
       angetrieben
  tlačený
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačený
  gedrängelt
  tlačený
  drängelte
  tlačený
  gedrängelt
       behindert
  tlačený
  energisch betrieben
       intensiv betrieben
  tlachal
  Schwätzer {m}
  tlachal
  gelabert
       geplaudert
       geplappert
  tlachal
  laberte
       plauderte
       plapperte
  tlachání
  labernd
       plaudernd
       plappernd
  tlachání
  Kontaktprellen {n}
  tlachání
  Gerede {n}
       Geschwätz {n}
       Theater {n} [übtr.]
       Palaver {n}
  tlachat
  Gequassel {n}
       Geplapper {n}
  tlachat
  Geschwätz {n}
       Gerede {n}
  tlachat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachat
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachat
  Kontaktprellen {n}
  tlachavý
  geschwätzig
       redselig {adj}
  tlachavý
  gesprächig {adj}
  tlachy
  Kielraum {m}
       Bilge {f}
  tlachy
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachy
  Geschwätz {n}
       Gerede {n}
  tlachy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlačí
  drängt
       treibt
       treibt an
  tlačí
  drängelt
  tlačící
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačící
  drängelnd
  tlačící
  Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]
  tlačící
  einstoßend
  tlačící
  energisch betreibend
       intensiv betreibend
  tlačící
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačící
  aufdringlich
       penetrant {adj}
  tlačící
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačící
  sich vordrängend
       sich vorwärtsschiebend
  tlačící
  stoßend
       schiebend
       drückend
  tlačil
  gestoßen
       geschoben
       gedrückt
  tlačil
  sich vorgedrängt
       sich vorwärtsgeschoben
  tlačil
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačil
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačil
  gedrängt
       getrieben
       angetrieben
  tlačil
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačil
  gedrängelt
  tlačil
  drängelte
  tlačil
  energisch betrieben
       intensiv betrieben
  tlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačit
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlačit
  Münze {f}
  tlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačit
  Presse {f} (Maschine)
  tlačit
  Geldstück {n}
       Münze {f}
  tlačit se
  Gedränge {n}
  tlačit se
  Gedränge {n}
  tlačit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tlačit se
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlačit se
  Zulauf {m}
  tlačit se
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačítka
  Tasten {pl}
  tlačítka
  Schaltflächen {pl}
  tlačítka
  Knöpfe {pl}
       Schaltknöpfe {pl}
  tlačítko
  Knopf {m}
  tlačítko
  Knopf {m}
       Schaltknopf {m}
  tlačítko
  Schaltfläche {f} [comp.]
  tlačítko
  Schlagtaster {m}
  tlačítko
  Griff {m}
       Knauf {m}
       Drehknopf {m}
  tlačítko
  Druckknopf {m}
       Drucktaste {f}
       Drucktaster {m}
  tlačte!
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačte!
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlak
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  tlak
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlak
  Strapaze {f}
  tlak
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlak
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  tlak
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tlak
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  tlak
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  tlak
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  tlak
  Druck {m}
  tlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlak
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  tlak
  Presse {f} (Zeitung)
  tlak
  Presse {f} (Maschine)
  tlak
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  tlak
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  tlak
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  tlak
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  tlak
  Bakterienstamm {m}
  tlak
  Beanspruchung {f}
  tlak
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  tlak
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  tlak krve
  Blutdruck {m} [med.]
  tlakoměr
  Barometer {n}
  tlaková níže
  erschöpft {adj} (Vorräte)
  tlaková níže
  flach
       seicht {adj}
  tlaková níže
  klein
       gering {adj}
  tlaková níže
  nieder
  tlaková níže
  niedergedrückt
       niedergeschlagen {adj}
  tlaková níže
  niedrig
       flach
       gering
       tief
       leise (Stimme) {adj}
  tlaková níže
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  tlaková níže
  schwach
       kraftlos {adj}
  tlaková výše
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  tlaková výše
  vornehm {adj}
  tlaková výše
  Antizyklone {f}
       Hochdruckgebiet {n}
       Hochdruck {m} [meteo.]
  tlaková výše
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  tlakový
  machte druckfest
  tlaky
  Belastungen {pl}
  tlama
  Labmagen {m} [anat.]
  tlama
  Mündung {f}
  tlampač
  Vervielfältiger {m}
       Wiedergabegerät {n}
  tlapa
  Pfote {f}
       Tatze {f}
       Pranke {f}
  tlapka
  Hebel {m}
  tlapky
  Pfoten {pl}
       Tatzen {pl}
       Pranken {pl}
  tleskající
  Beifallklatscher {m}
  tleskající
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  tleskal
  Beifall gespendet
       applaudiert
       geklatscht
  tleskal
  spendete Beifall
       applaudierte
       klatschte
  tleskal
  gelobt
       anerkannt
  tlít
  Dämpfung {f}
  tlít
  Holzzersetzung {f}
       Fäule {f}
  tlouček
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouci
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouci
  Verein {m}
       Klub {m}
  tlouci
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlouci
  Hammer {m} [mach.]
  tlouci
  Schlägel {m}
       Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.]
  tlouci
  Fockbaum {m} [naut.]
  tlouci
  Klub {m}
       Club {m}
  tlouk
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouštík
  fettig
       speckig {adj}
  tlouštík
  ungefiedert
  tlouštík
  Jungvogel {m}
  tloušťka
  Obesitas {f}
       Fettsucht {f} [med.]
  tloušťka
  Beleibtheit {f}
  tloušťka
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  tloušťka
  Dicke {f}
  tloušťky
  Dicken {pl}
       Stärken {pl}
  tloustnutí
  verdickend
       abbindend
  tluče
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  tluče
  Taktschläge {pl}
  tluče
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  tluče
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  tluče
  Schläge {pl}
  tlučení
  Klatsche {f} [ugs.]
       hohe Niederlage [sport]
  tlučení
  zerstoßend
  tlučení
  treibend
  tlučení
  schlagend
  tlučení
  schlagend
       trommelnd
  tlučení
  schlagend
       stoßend
       hämmernd
       trommelnd
  tlučení
  pochend
       heftig schlagend
  tlučení
  Stoßen {n}
       Hämmern {n}
       Stampfen {n}
       Dröhnen {n}
       Hämmern {n}
  tlučení
  hämmernd
  tlučení
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlučení
  ausklopfend
       klopfend
  tlučení
  durchhauen
  tlučhuba
  Schwätzer {m}
  tlukadlo
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlukot
  Stoßen {n}
       Hämmern {n}
       Stampfen {n}
       Dröhnen {n}
       Hämmern {n}
  tlukot
  Takt {m}
  tlukot
  Taktschlag {m} [mus.]
  tlukot
  durchhauen
  tlukot
  ausklopfend
       klopfend
  tlukot
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tlukot
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tlukot
  Schwebung {f}
  tlukot
  Pulsation {f}
  tlukot
  pochend
       heftig schlagend
  tlukot
  schlagend
  tlukot
  schlagend
       trommelnd
  tlukot
  schlagend
       stoßend
       hämmernd
       trommelnd
  tlukot
  zerstoßend
  tlukot
  treibend
  tlumení
  umhüllend
  tlumení
  anfeuchtend
       befeuchtend
  tlumení
  Sperrung {f}
  tlumení
  einhüllend
  tlumení
  dämpfend
       abschwächend
  tlumení
  Unterdrückung {f}
  tlumení
  Verdünnung {f}
  tlumení
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  tlumení
  Dämpfung {f}
  tlumení
  Abschwächung {f}
       Abmilderung {f}
  tlumený
  zum Schweigen gebracht
       zum Verstummen gebracht
  tlumený
  umhüllt
  tlumený
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  tlumený
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  tlumený
  gehemmt
       gehindert
       blockiert
       gesperrt
       verhindert
  tlumený
  hemmte
       hinderte
       blockierte
       sperrte
       verhinderte
  tlumený
  gehemmt
       unterdrückt
       verhindert {adj}
  tlumený
  schwach
       unwillig {adj}
  tlumený
  schweigend
       gedämpft {adj}
  tlumený
  anfeuchtet
       befeuchtet
  tlumený
  gebändigt
       gezähmt
  tlumený
  bändigte
  tlumený
  beruhigt
       besänftigt
  tlumený
  beruhigte
  tlumený
  gedämpft
       geschwächt
       abgeschwächt
       gedrosselt
       erstickt
  tlumený
  gedämpft
       abgeschwächt
  tlumený
  eingehüllt
  tlumený
  hüllte ein
  tlumený
  erdrosselt
       stranguliert
  tlumený
  erdrosselte
       strangulierte
  tlumený
  erwürgt
       gewürgt
  tlumený
  gedämpft
       leise
       still
       schweigend {adj}
  tlumený
  gedämpft
       erstickt {adj}
  tlumí
  hüllt ein
  tlumí
  hemmt
       hindert
       blockiert
       sperrt
       verhindert
  tlumí
  verdunkelt
       verdüstert
  tlumí
  trübt
       dämpft
  tlumí
  trübte
       dämpfte
  tlumí
  umhüllt
  tlumič
  (dicker) Schal {m}
  tlumič
  Schalldämpfer {m}
  tlumič
  Schalldämpfer {m}
       Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe)
  tlumič
  Abdunkelungsvorrichtung {f}
  tlumič
  Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
  tlumič
  Dämpfungsglied {n}
       Dämpfer {m}
       Dämpfungselement {n}
       Abschwächer {m}
  tlumič
  Dampfer {m}
  tlumič
  Dimmer {m}
       Verdunkelungsschalter {m}
       Helligkeitsregler {m}
  tlumič
  Kaminschieber {m}
  tlumič
  Stoßdämpfer {m}
  tlumič
  dunkler
       düsterer
  tlumič nárazů
  Stoßdämpfer {m}
  tlumič otřesů
  Stoßdämpfer {m}
  tlumiče
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  tlumiče
  Suspension {f}
       Aufschwemmung {f}
  tlumiče
  Zwischenbereiche {pl}
  tlumiče
  Puffer {pl}
  tlumiče
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  tlumiče
  einstweilige Einstellung {f}
  tlumiče
  zeitweilige Entziehung {f}
  tlumiče
  Federung {f}
  tlumiče
  Abhängung {f} [constr.]
  tlumiče
  Aufhängung {f}
       Aufhängen
  tlumiče
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  tlumiče
  zeitweiliger Ausschluss
  tlumiče
  Aussetzung {f}
       Aufschub {m}
       Verschiebung {f}
  tlumící
  befeuchtend
       anfeuchtend
  tlumící
  entmutigend
  tlumit
  feucht
       dunstig {adj}
  tlumit
  flüchtiger Blick
  tlumit
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  tlumit
  Beschichtung {f}
  tlumit
  Kontaktende {n} [electr.]
  tlumit
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  tlumit
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  tlumit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  tlumit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  tlumit
  Neigung {f}
       Gefälle {n}
       Senkung {f}
  tlumit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  tlumivka
  Choke {m}
       Starterzug {m}
       Starthilfe {f} [auto]
  tlumivka
  Drosselkondensator {m} [electr.]
  tlumivka
  Drosselspule {f} [electr.]
  tlumivka
  Reaktor {m}
  tlumivka
  Sperrgerät {n}
  tlumočení
  Ausdeutung {f}
       Interpretation {f}
       Interpretierung {f}
  tlumočení
  Auslegung {f}
       Deutung {f}
  tlumočení
  Auswertung {f} (von Statistiken)
  tlumočení
  Interpretation {f}
  tlumočil
  interpretiert
  tlumočil
  ausgedeutet
       ausgelegt
       interpretiert
       gedeutet
       übersetzt
  tlumočil
  deutete aus
       legte aus
       interpretierte
       deutete
       übersetzte
  tlumočnice
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  tlumočnice
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  tlumočnice
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlumočnice
  Auswerter {m}
  tlumočníci
  Auswerter {pl}
  tlumočníci
  Dolmetscher {pl}
       Dolmetscherinnen {pl}
       Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  tlumočníci
  Interpreten {pl}
       Interpretinnen {pl}
  tlumočník
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  tlumočník
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  tlumočník
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlumočník
  Auswerter {m}
  tlupa
  Band {n}
  tlupa
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  tlupa
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  tlupa
  Bauchbinde {f} (Papier)
  tlupa
  Ring {m}
       Reifen {m}
       Streifen {m}
       Leiste {f}
  tlupa
  Frequenzbereich {m}
  tlustě
  dicht
       dick {adj}
  tlustě
  dick {adj}
  tlustě
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  tlustě
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  tlusté střevo
  Doppelpunkt {m}
  tlusté střevo
  Grimmdarm {m} [anat.]
  tlusťoch
  Dickbauch {m}
       Speckbauch {m}
  tlusťoch
  fettig
       speckig {adj}
  tlustokožec
  Dickhäuter {m}
  tlustší
  fetter
  tlustý
  fett
       dick {adj}
  tlustý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  tlustý
  grob
       rau
       unfein
       roh {adj}
  tlustý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  tlustý
  dicht
       dick {adj}
  tlustý
  dick {adj}
  tlustý
  dick {adj}
  tlustý
  abstoßend
       ordinär
       vulgär {adj}
  tlustý
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  tlustý
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  tlustý
  krass
       schreiend {adj}
  tlustý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  tlustý
  unappetitlich {adj}
  tlustý
  Fett {n}
  tlustý
  Original {n}
  tma
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  tma
  schwarz {adj}
  tma
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  tmář
  Dunkelmann {m}
  tmářský
  Dunkelmann {m}
  tmavě
  dunkel {adv}
  tmavé pivo
  Stout {m} [cook.]
  tmavé pivo
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  tmavé pivo
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  tmavé pivo
  unverzagt
       wacker {adj}
  tmavnutí
  verdunkelnd
  tmavohnědý
  dunkel
       dunkelhäutig {adj}
  tmavomodrý
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  tmavomodrý
  Kriegsmarine {f}
  tmavomodrý
  Marine {f} [mil.]
  tmavomodrý
  marineblau {adj}
  tmavovláska
  Brünette {f}
  tmavovlasý
  dunkelhaarig {adj}
  tmavý
  dunkel
       finster {adj}
  tmavý
  Dunkelheit {f}
  tmavý
  schwarz {adj}
  tmavý
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  tmavý
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  tmavých
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  tmavých
  Schrumpfung {f}
  tmavých
  nachlassend
       schwächer werdend
       abflauend
  tmavých
  abnehmend
  tmel
  Zement {m} [constr.]
  tmel
  Bindemittel {n}
  tmel
  Dichtungsmittel {n}
       Dichtstoff {m}
  tmel
  Mastix {m}
       Mastik {m}
  tmelení
  Kontaktierung {f} [techn.]
  tmelení
  Bekleben {n}
       Klebung {f}
  tmelení
  Haftung {f} [techn.]
  tmelení
  verpfändend
  tmelení
  zusammenfügend
  tmelit
  zusammengeklebt
       verklebt {adj}
  tmelit
  Bindemittel {n}
  tmelit
  Zement {m} [constr.]
  tmelit
  angewachsen
       verbunden {adj}
  tnout
  angeschnitten
  tnout
  gemäht
  tnout
  Schnitt {m}
       Schnittwunde {f} [med.]
  tnout
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  tnout
  Kotelett {n} [cook.]
  to
  das {art} (des
       dem
       das)
  to
  das
       jenes
       das da {pron}
  to
  dass
       daß [alt] {conj}
  to
  der {art} (des
       dem
       den)
  to
  der
       die
       das {pron}
  to
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  to
  die {art} (der
       die
       der)
  to
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  to nevadí
  egal {adv}
  to snad ne!
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  to snad ne!
  tatsächlich
  toaleta
  Waschraum {m}
  toaleta
  Waschraum {m}
  toaletní papír
  Klosettpapier {n}
  toast
  Röstbrot {n}
       Toastbrot {n}
       Toast {m}
  tobě
  ihr
       Sie
       euch
  tobogán
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  tobolka
  Schale {f}
       Schote {f}
  tobolka
  Kapsel {f}
  tobolka
  Geldbeutel {m}
       Geldbörse {f}
  tobolka
  Aufnahmehülle {f}
       Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
  točení
  Abdrehen {n} [techn.]
  točení
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  točení
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točení
  drechselnd
  točení
  sich drehend
       rotierend
  točení
  drehend
  točení
  drehend
  točení
  sich färbend
       sich verfärbend
  točení
  wendend
  točení
  sich wendend
  točení
  werdend
  točení
  umdrehend
       umwendend
  točení
  umkippend
  točí se
  umkreist
  točit
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točit
  Achse {f}
       Drehpunkt {m}
  točit
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  točit
  Kreislauf {m} (Strömung)
  točit
  Kurve {f} (Straße)
  točit
  Looping {n}
  točit
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  točit
  Rahmenantenne {f}
  točit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  točit
  Wendekurve {f}
  točit
  Wendung {f}
  točit
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  točit se
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  točit se
  Wendekurve {f}
  točit se
  Wendung {f}
  točit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  točit se
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točit se
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  točit se
  Kurve {f} (Straße)
  točitý
  gewunden
       spiralförmig
       schneckenförmig
       schraubenförmig {adj}
  točitý
  Spirale {f}
  točivý
  umlaufend
  točivý
  Kurvenflug {m}
  točna
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  točna
  Drehkranz {m}
  točna
  Drehscheibe {f}
  točny
  Drehscheiben {pl}
  točny
  Drehtische {pl}
  točny
  Plattenteller {pl}
  tofu
  Tofu {n} [cook.]
  tohle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  toho
  das
       jenes
       das da {pron}
  toho
  dass
       daß [alt] {conj}
  toho
  der
       die
       das {pron}
  toho
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  toho
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tohoto
  hiervon
  tok
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  tok
  Kraftfluss {m}
  tok
  Fließen {n}
  tok
  Fluss {m}
  tok
  Flut {f}
  tok
  Strömung {f}
  tok
  Strom {m}
  tok bahna
  Schlammlawine {f}
  tok peněž
  Cashflow {m} [econ.]
  tok, příliv
  Fließen {n}
  tok, příliv
  Flut {f}
  tok, příliv
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  tok, příliv
  Strömung {f}
  tok, příliv
  Strom {m}
  toky
  strömt
  tolerance
  tragend
  tolerance
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  tolerance
  Ertragen {n}
       Erdulden {n}
       Dulden {n}
  tolerance
  Nachsicht {f}
       Nachsichtigkeit {f}
       Duldsamkeit {f}
       Langmut {m}
  tolerance
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  tolerance
  Auflagerung {f} [techn.]
  tolerance
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  tolerance
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  tolerance
  Lager {n} [techn.]
  tolerance
  Leibungsdruck {m}
  tolerance
  Stundung {f}
  tolerance
  Toleranz {f}
  tolerance
  Zusammenhang {m}
       Bezug {m}
  tolerance
  Zuschuss {m}
       Zuteilung {f}
  tolerance
  Zustimmung {f}
       Anerkennung {f}
  tolerance
  ausübend
       innehabend
  tolerance
  ertragend
       aushaltend
       erduldend
       leidend
       ausstehend
  tolerance
  Verhalten {n}
       Gebaren {n}
  tolerance
  Verträglichkeit {f}
  tolerance
  Wappenbild {n}
  tolerance (biologie)
  Verträglichkeit {f}
  tolerance (biologie)
  Toleranz {f}
  toleranční
  tolerant
       großzügig {adj}
  tolerantně
  tolerant {adv}
  tolerantně
  tolerant {adv}
  tolerantní
  tolerant
       großzügig {adj}
  tolerantní
  tolerant {adj}
  tolerantní
  breit
       weit {adj}
  tolerantní
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  tolerantní
  grob
       vage {adj}
  tolerantní
  großzügig
       alles erlaubend {adj}
  tolerantní
  allgemein
       umfassend {adj}
  tolerantnost
  Toleranz {f}
       Freizügigkeit {f}
  tolerování
  Duldung {f}
  tolerovaný
  geduldet
       zugelassen
       toleriert
       erduldet
  tolerovaný
  duldete
       ließ zu
       tolerierte
       erduldete
  toleruje
  duldet
       lässt zu
       toleriert
       erduldet
  tolerující
  duldend
       zulassend
       tolerierend
       erduldend
  tolerující
  geduldig
       zulassend
  tolik
  derart
       so sehr
  tolik
  so sehr
  tolik
  so viel
  toliko
  nur weil {adv}
  toliko
  einzig
       alleinig {adv}
  toluen
  Steinkohlenteeröl {n}
       Toluol {n}
  tom
  das
       jenes
       das da {pron}
  tom
  dass
       daß [alt] {conj}
  tom
  der
       die
       das {pron}
  tom
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tom
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tomahavk
  Tomahawk {n}
  tomahawk
  Tomahawk {n}
  tomatový
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  tomatový
  Paradeiser {m} [Ös.]
  tombak
  Talmi {n} (vergoldete Legierung)
  tomel
  Dattelpflaume {f}
       Persimone {f} [bot.]
  tomel
  Dattelpflaumenbaum {m} [bot.]
  tomu
  das
       jenes
       das da {pron}
  tomu
  dass
       daß [alt] {conj}
  tomu
  der
       die
       das {pron}
  tomu
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tomu
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tón
  Zwischenton {m}
  tón
  Schirm {m}
       Lampenschirm {m}
  tón
  Stich {m} (Farb-)
  tón
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  tón
  Ton {m}
  tón
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tón
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tón
  Träger {m} [electr.]
  tón
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  tón
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  tón
  Note {f} [mus.]
  tón
  Notierung {f}
       Auftragsnotierung {f}
  tón
  Nuance {f}
       Spur {f}
  tón
  Schatten {m}
       Schattierung {f}
  tón
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  tonalita
  Tonalität {f}
  tonálně
  tonlich {adv}
  tonální
  tonlich {adj}
       Ton...
  tonáž
  Leistung {f} (in Tonnen)
  tonáž
  Tonnage {f}
  tonáž
  Tonnengehalt {n}
  tonic
  Tonika {f} [mus.]
  tonic
  betont {adj}
  tonic
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  tonic
  tonisch {adj}
  tonic
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  tonic
  Grundton... [mus.]
  tonik
  Grundton... [mus.]
  tonik
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  tonik
  Tonika {f} [mus.]
  tonik
  betont {adj}
  tonik
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  tonik
  tonisch {adj}
  tonoucí
  ertrinkend
       ersaufend
  tónovaný
  abgetönt
       getönt
  tónovat
  Ton {m}
  tónovat
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tónovat
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tónovat
  Träger {m} [electr.]
  tónovat
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  tónový
  tonlich {adj}
       Ton...
  tóny
  Töne {pl}
  tóny
  Toni {pl}
  tonzila
  Mandel {f} [anat.]
  tonzilektomie
  Mandelentfernung {f} [med.]
  tonzura
  Tonsur {f}
  Tools
  Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Mittel {pl}
       Tools {pl}
  topas
  Topas {m} [min.]
  topenář
  Heizungsmonteur {m}
       Heizungsmonteurin {f}
  topení
  Heizung {f}
  topení
  Heizung {f}
       Feuerung {f}
  topení
  Abfeuern {n}
       Abschuss {m}
  topení
  Abschüsse {pl}
  topení
  Anwärmung {f}
  topení
  Erwärmung {f}
       Heizung {f}
       Aufheizung {f}
  topení
  Feuer {n}
  topení
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  topení
  Brand {m}
  topení
  Brand {m} (von Keramik)
  topení
  zündend
  topení
  heizend
       beheizend
  topení
  schießend
       feuernd
       verschießend
       abfeuernd
  topení
  Zünden {n}
  topení
  erhitzend
  topení
  feuernd
       anfeuernd
  topení
  brennend
  topí se
  übertönt
  topič
  Beschickungsanlage {f}
  topinka
  Röstbrot {n}
       Toastbrot {n}
       Toast {m}
  topit
  Brand {m}
  topit
  Feuer {n}
  topit
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  topivo
  Brennstoff {m}
       Brennmaterial {n}
       Treibstoff {m}
       Kraftstoff {m}
  topné těleso
  Heizgerät {n}
       Heizer {m}
  topné těleso
  Heizkörper {m}
       Radiator {m}
  topné těleso
  Heizrippe {f}
       Kühlrippe {f}
  topné těleso
  Heizung {f}
       Heizapparat {m}
       Heizkörper {m}
  topné těleso
  Konvektionsleiter {f}
  topný
  Heizung {f}
  topný
  Anwärmung {f}
  topný
  Erwärmung {f}
       Heizung {f}
       Aufheizung {f}
  topný
  heizend
       beheizend
  topný
  erhitzend
  topný článek
  Heizgerät {n}
       Heizer {m}
  topný článek
  Heizung {f}
       Heizapparat {m}
       Heizkörper {m}
  topograf
  Topograf {m}
       Topograph {m}
  topograficky
  topographisch {adv}
  topografie
  Geländekunde {f}
       Topografie {f}
       Topographie {f} [alt]
       Ortsbeschreibung {f}
  topol
  Pappel {f} [bot.]
  topologický
  topologisch {adj}
  topologicky
  topologisch {adv}
  topologický
  Topologe {m}
  topologie
  Topologie {f} [math.]
  topologie
  räumliche Struktur {f}
  topořící
  errichtend
       aufstellend
  topořící
  aufrichtend
  topořivý
  aufrichtbar
       erektil {adj}
  topůrko
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  topůrko
  Stiel {m}
  topůrko
  Stiel {m}
  topůrko
  Hantel {f}
  topůrko
  Henkel {m}
  topůrko
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  topůrko
  Kurbel {f}
  torax
  Rumpf {m}
  toreador
  Stierfechter {m}
  toreador
  Stierkämpfer {m}
  toreador
  Torero {m}
       Stierkämpfer {m}
  torna
  Reisetasche {f}
       kleiner Handkoffer
  tornádo
  Tornado {m} [meteo.]
  tornádo
  Wirbelsturm {m}
       Wirbelwind {m} [meteo.]
  torpéda
  Torpedos {pl}
  torpéda
  torpediert
  torpédo
  Torpedo {n} [mil.]
  torpédoborec
  Zerstörer {m}
  torpédový člun
  Torpedoboot {n} [mil.]
  tortikolis
  schiefer Hals
  torus
  Ring {m}
       Wulst {m}
  Tory
  Tory {m}
  torze
  Torsion {f}
  torze
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  torzní
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  torzní
  Torsion {f}
  torzní
  Drehmoment...
  torzní
  Drillung {f}
  totalista
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalista
  totalitär {adj}
  totalita
  totalitäres System
  totalita
  Absolutheit {f}
  totalita
  Gesamtheit {f}
  totalita
  Totalität {f}
  totalitní
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalitní
  totalitär {adj}
  totálně
  vollkommen {adv}
  totálně
  vollständig {adv}
  totálně
  absolut
       ganz und gar
       schlechterdings {adv}
  totální
  äußerst
       total
       völlig
       vollkommen {adj}
  totální
  Summe {f}
  totální
  ganz
       gesamt {adj}
  totální
  völlig
       vollständig {adj}
  totální
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  totální
  unverbesserlich {adj}
  totální
  maßstäblich {adj}
  totální
  mit voller Kraft
  totální
  Endsumme {f}
  totem
  Totem {n}
  totem
  Totempfahl {m}
  totemismus
  Totemismus {m}
  totéž
  ebenfalls
  totéž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  totéž
  dito {adv}
  totéž
  selbig
  totiž
  du siehst
  toto
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  totožnost
  Gleichheit {f}
       Identität {f}
  totožnost
  Identität {f} [math.]
  tou
  das
       jenes
       das da {pron}
  tou
  dass
       daß [alt] {conj}
  tou
  der
       die
       das {pron}
  tou
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tou
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  touha
  heftiges Verlangen
       Begierde {f}
       Gelüst {n}
  touha
  Wunsch {m}
       Wille {m}
  touha
  Yen {m}
  touha
  flehend
       inständig bittend
  touha
  Streben {n}
  touha
  Einsaugung {f}
       Aufsaugung {f}
  touha
  Lust {f}
       (sinnliche) Begierde {f}
  touha
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  touha
  Aspiration {f}
       Ansaugen {n} [med.]
  touha
  Aspiration {f}
       Behauchung {f}
  touha
  sich sehnend
       gelüstend
  touha
  sich sehnend
       verlangend
       gelüstend
  touha
  sehnsüchtig
  touha
  verlangend
       sehnend
       lechzend
  touhy
  schmerzt
       tut weh
  touhy
  Aspirationen {pl}
  toulající se
  schlendernd
       bummelnd
  toulající se
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  toulající se
  umherschweifend
  toulal
  umhergeschweift
  toulal
  gewandert
       umhergezogen
       herumgelaufen
  toulal
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  toulal
  reichte
  toulal
  geschlendert
       gebummelt
  toulal
  zog herum
  toulal
  klassifiziert
  toulal
  angeordnet
       aufgestellt
  toulal
  ordnete an
       stellte auf
  toulal
  durchstreift
       durchzogen
  toulal se
  gerankt
  toulal se
  geschweift
       umhergeschweift
       umhergestreift
  toulal se
  schweifte
  toulání
  schlendernd
  toulání
  herumpfuschend
  toulání
  vagabundierend
       streunend
  toulání
  wandernd
       herumwandernd
       umherwandernd
  toulání
  abirrend
  toulání
  Landstreicherei {f}
  toulání
  Fremdnetznutzung {f} [telco.]
  toulání se
  Landstreicherei {f}
  toulat se
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  toulat se
  Schwimmen {n} über der Spur
  toulavost
  Reiselust {f}
       Reisefieber {n}
  toulavý
  Ausreißer {m}
       Ausreißerin {f}
  toulavý
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  toulavý
  weitläufig
       verzweigt {adj}
  toulavý
  rankend
  toulavý
  schlendernd
       bummelnd
  toulavý
  schweifend
       umherschweifend
       umherstreifend
  toulavý
  umherschweifend
       umherstreichend
  toulavý
  umherschweifend
  toulavý
  unkontrollierbar {adj}
  toulavý
  ausfasernd
  toulavý
  entlaufen
       ausgerissen
       entkommen
       abgehauen
       durchgebrannt [ugs.] {adj}
  toulec
  Köcher {m}
  toulec
  Blütenscheide {f}
  toulka
  schweifend
       umherschweifend
       umherstreifend
  toulka
  rankend
  toulka
  weitläufig
       verzweigt {adj}
  toust
  Röstbrot {n}
       Toastbrot {n}
       Toast {m}
  toustovač
  Toaster {m}
  touto dobou
  jetzt
       jetzt schon
       mittlerweile
  toužebně
  wehmütig {adv}
  toužebně
  sehnsüchtig {adv}
  toužebně
  sehnsüchtig {adv}
  toužebný
  sich sehnend
       gelüstend
  toužebný
  sehnsüchtig {adj}
  toužebný
  wehmütig
       melancholisch {adj}
  toužebný
  flehend
       inständig bittend
  toužebný
  heftiges Verlangen
       Begierde {f}
       Gelüst {n}
  toužení
  heftiges Verlangen
       Begierde {f}
       Gelüst {n}
  toužení
  flehend
       inständig bittend
  toužení
  sich sehnend
       gelüstend
  toužení
  sich sehnend
       verlangend
       gelüstend
  toužený
  gesehnt
       verlangt
       gelüstet
  toužený
  gewünscht
  touží
  verlangt
       sehnt
       lechzt
  toužící
  sehnsüchtig
  toužil
  verlangt
       gesehnt
       gelechzt
  toužil
  verlangte
       sehnte
       lechzte
  toužit
  lang
       weit {adj}
  toužit
  lange {adv}
  toužit
  Lust {f}
       (sinnliche) Begierde {f}
  toužit
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  toužit
  Traum {m}
  toužit
  Wollust {f}
  toužit
  Wunsch {m}
       Wille {m}
  toužit po
  Lust {f}
       (sinnliche) Begierde {f}
  tovar
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  tovar
  Ware {f}
       Handelsware {f}
  továrna
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  továrna
  Werk {n}
       Fabrik {f}
  továrna
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  továrna
  Arbeit {f} [phys.]
  továrna
  Gewächs {n}
  továrna
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  továrna
  Pflanze {f} [bot.]
  továrna
  Fabrik {f}
  továrna
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  továrna na víno
  Weingut {n}
       Winzerei {f}
  tovární
  Fabrik {f}
  továrny
  Fabriken {pl}
  továrny
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  továrny
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  továrny
  Pflanzen {pl}
  továrny
  pflanzt
  továrny
  errichtet
       gründet
  továrny
  bepflanzt
  tovaryš
  Geselle {m}
  tovaryši
  Gesellen {pl}
  toxémie
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  toxicita
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  toxicita
  Giftgehalt {m}
  toxicita
  Giftstoff {m}
  toxické odpady
  Giftmüll {m}
  toxické působení
  Giftwirkung {f}
  toxický odpad
  Giftmüll {m}
  toxikologický
  toxikologisch
       giftkundig {adj}
  toxikologie
  Toxikologie {f}
  toxikoman
  Süchtige {m,f}
       Süchtiger
  toxin
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  trable
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  trable
  Unruhe {f}
  trable
  Schwierigkeiten {pl}
       Schwierigkeit {f}
       Unannehmlichkeiten {pl}
       Problem {n}
  trable
  Leiden {n}
       Schaden {m} [med.]
  trable
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  trachea
  Luftröhre {f} [anat.]
  trachea
  Luftröhren {pl}
  tracheotomie
  Luftröhrenschnitt {m} [med.]
  tracken
  Spenden {pl}
       Geldspenden {pl}
  tračník
  Grimmdarm {m} [anat.]
  tračník
  Doppelpunkt {m}
  tradice
  Kunde {f}
       überliefertes Wissen
  tradice
  Tradition {f}
  tradice
  Traditionen {pl}
  tradice
  Überlieferung {f}
  tradice
  Überlieferung {f}
       Überlieferungen {pl}
       Sagen- und Märchengut {n}
  tradicionalistický
  Traditionalist {m}
       Traditionalistin {f}
  tradicionalistický
  traditionalistisch {adj}
  tradicionalizmus
  Traditionalismus {m}
  tradičně
  althergebracht
       herkömmlich
       altherkömmlich {adv}
  tradičně
  traditionell {adv}
  tradičně
  normalerweise
       üblicherweise
       herkömmlich {adv}
  tradiční
  traditionell {adj}
  tradiční
  überkommen {adj}
  tradiční
  überliefert {adj}
  tradiční
  üblich
  tradiční
  althergebracht
       herkömmlich
       altherkömmlich {adj}
  trafika
  Zeitungshändler {m}
  trafikant
  Zeitungshändler {m}
  trafikant
  Tabakhändler {m}
  trafikanti
  Zeitungshändler {pl}
  tragéd
  Tragiker {m}
  tragédie
  Tragik {f}
  tragédie
  Tragödie {f}
       Trauerspiel {n}
  tragédie
  Tragödien {pl}
       Trauerspiele {pl}
  tragédie
  Halbstiefel {m}
  tragický
  tragisch {adj}
  tragický
  tragisch
  tragicky
  tragisch {adv}
  tragický
  kränkend {adj}
  tragicky
  kränkend {adv}
  tragický
  schmerzlich
       empfindlich {adj}
  tragicky
  schmerzlich {adv}
  tragikomedie
  Tragikomödie {f}
  trajda
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  trajekt
  Fähre {f}
  trajektorie
  Flugbahn {f}
       Bahn {f} [phys.]
  trajektorie
  Flugbahnen {pl}
       Bahnen {pl}
  trajektorie
  Geschossbahn {f}
  trajektorie
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  trajektorie
  Weg {m} [math.]
  trajektorie
  Wurfbahn {f}
  trajektorie
  Zeitschiene {f}
  trajekty
  Fähren {pl}
  trajekty
  setzt über
  trakař
  Karre {f}
  trakce
  Kraftschluss {m} [techn.]
  trakce
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  trakce
  Zug {m}
  trakce
  Traktion {f}
  trakční
  Zug {m}
  trakt
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  trakt
  Traktat {n} [relig.]
  trakt
  Teil {m,n}
  trakt
  Gebiet {n}
  traktát
  Gebiet {n}
  traktát
  Teil {m,n}
  traktát
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  traktát
  Traktat {n} [relig.]
  traktor
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  traktor
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  traktor
  Schlepper {m}
  traktor
  Katze {f} [zool.]
  traktorista
  Traktorist {m}
       Traktoristin {f}
  traktory
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  traktory
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  trakty
  Traktate {pl}
  trakty
  Teile {pl}
  trakty
  Gebiete {pl}
  trám
  Flößer {m}
  trám
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  trám
  Dachsparren {m}
       Sparren {m} [constr.]
  trám
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  trám
  Dröhngeräusch {n}
  trám
  Andrang {m}
  trám
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  trám
  Balken {m}
       Stahlbalken {m} [constr.]
  trám
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  trám
  Schiffsseite {f}
       größte Schiffsbreite {f}
       Seite {f}
  trám
  Mikrofongalgen {m}
  trám
  Sparring {n} [sport]
  trám
  Spat {m} [min.]
  trám
  Strahl {m}
       Leitstrahl {m}
       Peilstrahl {m}
  trám
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  trám
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  trám
  Verbindungsträger {m}
  trámový
  ausgestrahlt
       ausgesendet
       gesendet
  trámový
  strahlte aus
       sendete aus
  trámový
  gestrahlt
       geglänzt
  trámový
  strahlte
       glänzte
  tramp
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  tramp
  Wanderer {m}
       Wanderin {f}
  tramp
  Wanderer {m}
       Wanderin {f} (in Wanderverein)
       Wanderfreund {m}
  tramp
  Spaziergänger {m}
       Spaziergängerin {f}
  trampolína
  Sprungbrett {n}
       Schleuderbrett {n}
  trampolína
  Trampolin {n} [sport]
  trampování
  Wanderung {f}
  trampování
  Erhöhung {f}
       Anstieg {m}
  trampovat
  Erhöhung {f}
       Anstieg {m}
  trampovat
  Wanderung {f}
  tramvaj
  Wagen {m}
  tramvaj
  Transportkarren {m}
  tramvaj
  Straßenbahnlinie {f}
  tramvaj
  Förderwagen {m}
       Hunt {m}
       Hund {m} [min.]
  tramvaj
  Katze {f} [techn.]
  tramvaj
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  tramvaj
  Bahn {f}
  tramvaje
  Bahnen {pl}
  tramvaje
  Katzen {pl}
  tramvaje
  Oberleitungsfahrzeuge {pl}
  tramvaje
  Transportkarren {pl}
  tramvaje
  Wagen {pl}
  trans
  Trance {f}
  transakce
  Transaktion {f} [comp.]
  transakce
  Transaktionen {pl}
  transakce
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  transakce
  Durchführungen {pl}
       Abwicklungen {pl}
       Erledigungen {pl}
       Tätigungen {pl}
  transakce
  Geschäft {n}
       Transaktion {f}
  transakce
  Geschäfte {pl}
       Transaktionen {pl}
  transakční
  Transaktions...
  transatlantický
  transatlantisch {adj}
  transcedentalista
  Transzendentalist {m}
       Transzendentalistin {f} [phil.]
  transdukce
  Transduktion {f}
  transduktor
  Umsetzer {m}
       Energieumwandler {m}
       Umwandler {m}
  transduktor
  Wandler {m} [techn.]
  transduktor
  Absolutwertübertrager {m}
  transduktor
  Messgeber {m}
       Geber {m} [techn.]
  transduktor
  Signalgeber {m}
  transept
  Querschiff {n} [arch.]
  transfery
  transferiert
       überführt
  transfery
  überträgt
  transfery
  bucht um
       schreibt um
  transfery
  weist an
  transfery
  Umbuchungen {pl}
  transfokace
  steil aufsteigend
  transfokace
  stufenlose optische Formatänderung
  transfokace
  surrend
  transfokace
  steil hochziehend
  transfokace
  rasend
       sausend
  transfokátor
  Varioobjektiv {n} [photo.]
  transformace
  Verwandlung {f}
       Verwandeln {n}
  transformace
  Transformation {f}
  transformace
  Transformationen {pl}
  transformace
  Übersetzung {f}
  transformace
  Umformung {f}
       Umspannung {f}
  transformace
  (völlige) Umwandlung {f}
  transformační
  transformierend
       umformend
       umspannend
  transformační
  umsetzend
  transformační
  umwandelnd
  transformační
  sich verwandelnd
  transformativní
  umformend
       umgestaltend
  transformátor
  Transformator {m}
       Umformer {m}
       Trafo {m} [ugs.]
  transformátor
  Wandler {m} (Umspanner) [electr.]
  transformovaný
  transformiert
       umgeformt
       umgespannt
  transformovaný
  transformierte
       formte um
       spannte um
  transformovaný
  umgesetzt
  transformovaný
  umgewandelt
  transformovaný
  wandelte um
  transformovaný
  sich verwandelt
  transformuje
  transformiert
       formt um
       spannt um
  transformuje
  wandelt um
  transformující
  transformierend
       umformend
       umspannend
  transformující
  umsetzend
  transformující
  umwandelnd
  transformující
  sich verwandelnd
  transfúze
  Transfusion {f}
  transfúze
  Transfusionen {pl}
  transkontinentální
  transkontinental {adj}
  translační
  translatorisch {adj}
  transliterace
  Transliteration {f}
  transliterace
  Umschreibung {f}
  transliteroval
  transliteriert
       transkribiert
       umgeschrieben
  transliteroval
  transkribierte
  transliterovaný
  transliteriert
       transkribiert
       umgeschrieben
  transliterovaný
  transkribierte
  translokace
  Translokation {f} [biol.]
  transmutace
  Transmutation {f}
       Elementumwandlung {f} [phys.]
  transmutace
  Umbildung {f} [biol.]
  transmutoval
  umgewandelt
  transmutoval
  wandelte um
  transmutoval
  verwandelt
  transmutoval
  verwandelte
  transonický
  transsonisch {adj}
       Transschall...
  transonický
  schallnah
  transparent
  Reklametafel {f}
  transparent
  Anschlagzettel {m}
       Anschlag {m}
  transparent
  Banner {n}
       Transparent {n}
  transparent
  Transparent {n}
       Spruchbanner {n}
  transparentně
  durchsichtig {adv}
  transparentně
  offensichtlich {adv}
  transparentní
  transparent
       durchsichtig
       gläsern {adj}
  transparentní
  erkennbar
  transparentnost
  Durchsichtigkeit {f}
  transparentnost, průhlednost
  Transparenz {f}
  transparenty
  Transparente {pl}
       Spruchbanner {pl}
  transparenty
  Reklametafeln {pl}
  transparenty
  Banner {pl}
  transpirace
  Transpiration {f} [bot.]
  transplantace
  Transplantation {f}
       Verpflanzung {f}
  transplantáty
  Transplantate {pl}
  transplantáty
  pfropft
       veredelt
  transplantáty
  Pfropfstellen {pl}
  transplantovaná tkáň
  Pfropfstelle {f}
  transplantovaná tkáň
  Pfropfung {f} [bot.]
  transplantovaná tkáň
  Edelreis {m}
       Pfropfreis {n} [bot.] [agr.]
  transplantovaná tkáň
  Gaunerei {f}
       Schiebung {f}
  transplantovaná tkáň
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  transplantovat
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  transplantovat
  Edelreis {m}
       Pfropfreis {n} [bot.] [agr.]
  transplantovat
  Gaunerei {f}
       Schiebung {f}
  transplantovat
  Pfropfstelle {f}
  transplantovat
  Pfropfung {f} [bot.]
  transplantuje
  transplantiert
       verpflanzt
  transplantující
  transplantierend
       verpflanzend
  transponovat
  Transponierte {f} [math.]
  transport
  Transport {m}
       Trägerlohn {m}
  transport
  Beförderungsmittel {n}
  transportér
  Förderanlage {f}
  transportér
  Förderer {m} [techn.]
  transportér
  Frachtführer {m}
  transportér
  Betreiber {m}
  transportér
  Bote {m}
  transportér
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  transportér
  Träger {m}
  transportér
  Trägerstoff {m}
  transportér
  Transporter {m}
  transportér
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  transportér
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  transportér
  Spediteur {m}
       Betreiber {m}
  transportování
  deportierend
  transportování
  transportierend
       befördernd
  transportovaný
  transportiert
       befördert
  transportovaný
  transportierte
       beförderte
  transportovaný
  deportiert
  transportovaný
  deportierte
  transportovat
  Beförderungsmittel {n}
  transportovat paprskem
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  transportovat paprskem
  Schiffsseite {f}
       größte Schiffsbreite {f}
       Seite {f}
  transportovat paprskem
  Strahl {m}
       Leitstrahl {m}
       Peilstrahl {m}
  transportovat paprskem
  Verbindungsträger {m}
  transportuje
  deportiert
  transportuje
  transportiert
       befördert
  transportující
  transportierend
       befördernd
  transportující
  deportierend
  transsexuál
  Transsexuelle {m,f}
       Transsexueller
  transuranový
  transuranisch {adj}
  transverzální
  schräg
       quer
       querlaufend {adj}
  transverzální
  Transversale {f}
  transvestismus
  Transvestitismus {m}
  tranže
  Tranche {f} [fin.]
  tranzistor
  Transistor {m} [electr.]
  tranzistorový
  Transistor {m} [electr.]
  tranzistorový
  transistorisiert
  tranzistorový
  transistorisierte
  tranzistory
  Transistoren {pl}
  tranzit
  Transit {m}
  tranzit
  Übergang {m}
  tranzit
  Durchgang {m}
  tranzitivně
  transitiv
       vorübergehend {adv}
  tranzitivní
  transitiv {adj} [gramm.]
  trapas
  unglücklicher Zufall
  trápení
  behelligend
       belästigend
  trápení
  belästigend
       ärgernd
       störend
  trápení
  Sorge {f}
  trápení
  Elend {n}
       Not {f}
       Misere {f}
  trápení
  Beschwerlichkeit {f}
       Anstrengungen {pl}
  trápení
  Drangsal {f}
  trápení
  Ärger {m}
       Sorge {f}
  trápení
  Ärger {m}
  trápení
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  trápení
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  trápení
  Leiden {pl}
  trápení
  Pein {f}
  trápení
  Qual {f}
       Höllenqual {f}
  trápení
  Qual {f}
       Schmerz {m}
       Verzweiflung {f}
       Kummer {m}
  trápený
  gequält
       geplagt
  traper
  Pelzjäger {m}
  traper
  Fallensteller {m}
  traper
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  trápil
  gequält
       gemartert
  trápil
  quälte
       marterte
  trápit
  heimgesucht
  trápit
  suchte heim
  trápit
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  trápit
  Unruhe {f}
  trápit
  bedrängt
       befallen
  trápit
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  trápit
  Qual {f}
       Quälerei {f}
  trápit
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  trápit
  Schwierigkeiten {pl}
       Schwierigkeit {f}
       Unannehmlichkeiten {pl}
       Problem {n}
  trápit
  Leiden {n}
       Schaden {m} [med.]
  trápit
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  trápit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  trápit
  Beutetier {n} [biol.]
  trápit
  Dachs {m} [zool.]
  trápit se
  Bund {m} [mus.]
  trápit se
  Griffleiste {f} [mus.]
  trápit se
  Ärger {m}
       Sorge {f}
  trápit se
  Ärger {m}
       Verdruss {m}
  trápit se
  Sorge {f}
  trapná chyba
  Stilblüte {f}
       Schnitzer {m}
       grober Fehler
  trapná chyba
  blühende Pflanze {f}
       Blüher {m}
  trapná chyba
  Bloomer-Kostüm {n}
       weites, kurzes Kleid und lange Hosen
  trapně
  peinlich {adv}
  trapně
  rührend {adv}
  trapnost
  Hilflosigkeit {f}
  trapnost
  Unannehmlichkeit {f}
  trapnost
  Ungeschicklichkeit {f}
       Unbeholfenheit {f}
       Schwerfälligkeit {f}
  trapný
  beschämend
       in Verlegenheit bringend
       verlegen machend
  trapný
  schmerzhaft
       schmerzlich {adj}
  trapný
  hindernd
  trapný
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  trapný
  peinlich
       unangenehm
       prekär {adj}
  trapný
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  trasa
  Vers {m}
  trasa
  Weg {m} [math.]
  trasa
  Handlinie {f}
  trasa
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  trasa
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  trasa
  Reihe {f}
  trasa
  Richtschnur {f} [constr.]
  trasa
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  trasa
  Leine {f}
       Schnur {f}
  trasa
  Leitung {f}
  trasa
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  trasant
  Aussteller {m}
       Trassant {m}
  trasant
  Schubfach {n}
       Schublade {f}
       Schubkasten {m}
       Lade {f}
  trasant
  Zeichner {m}
       Zeichnerin {f}
  třaskavina
  explosiv
       explosionsartig {adj}
  třaskavka
  Sprenggefäß {n}
  třásl se
  erschütterte
       brachte ins Wanken
  třásl se
  geschaudert
       gezittert
       geschlottert
  třásl se
  schauderte
       zitterte
       schlotterte
  třásl se
  getrillert
  třásl se
  zitterte
       wackelte
       bebte
  třásl se
  gezittert
  třásl se
  zitterte
  třaslavý
  schlotterig
       zittrig
       zitterig {adj}
  třaslavý
  wackelig
       wacklig {adj}
  třásně
  umsäumend
  třásně
  Franse {f}
  třásně
  Ponyfrisur {f}
  třásně
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  třásně
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  trasování
  verfolgend
  trasování
  Ausbaumaterial {n} [min.]
  trasování
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  trasování
  Verfolgung {f}
  trasování
  abfütternd
       fütternd
       ausfütternd
       unterfütternd
  trasování
  aufspürend
       nachspürend
  trasování
  auskleidend
  trasování
  Ermittlung {f} (von Personen)
  trasování
  Futter {n} (Bekleidung)
  trasování
  Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
  trasování
  Futterstoff {m}
  trasování
  Auskleidung {f}
  trasování
  Nebeneintragungsvermerk {m}
  třást se
  Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
  třást se
  Schütteln {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  třást se
  Splitter {m}
  třást se
  plötzlicher Einbruch
  trasy
  leitet
  trasy
  Routen {pl}
       Strecken {pl}
  trať
  Reihe {f}
  trať
  Richtschnur {f} [constr.]
  trať
  Leine {f}
       Schnur {f}
  trať
  Leitung {f}
  trať
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  trať
  Geleise {pl}
  trať
  Gleiskette {f}
       Laufkette {f}
  trať
  Handlinie {f}
  trať
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  trať
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  trať
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  trať
  Vers {m}
  trať
  Spurweite {f}
  trativod
  allmähliche Erschöpfung {f}
  trativod
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  trativod
  Gulli {m}
       Gully {m}
  trativod
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  trativod
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  trativod
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  trauler
  Fischdampfer {m}
       Grundschleppnetzfischer {m}
  trauler
  Trawler {m}
  trauma
  Trauma {n}
       seelischer Schock
  trauma
  Traumata {pl}
       Traumen {pl}
  trauma
  Erschütterung {f}
  trauma
  Schlag {m}
       (heftiger) Stoß {m}
  trauma
  Schock {m}
  trauma
  Schreck {m}
  trauma
  Betroffenheit {f}
  traumatický
  traumatisch {adj}
  traumatizoval
  traumatisiert
  traumatizovaný
  traumatisiert
  traumatologie
  Traumatologie {f} [med.]
  tráva
  Aufputschmittel {n}
  tráva
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  tráva
  Rasen {m}
  tráva
  Gras {n} [bot.]
  tráva
  Kraut {n} (Tabak)
  trávení
  Verdauung {f}
  traverza
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  traverza
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  traverza
  Fenstersprosse {f} (waagerecht)
  traverza
  Heckbalken {m} [naut.]
  traverza
  Querbalkon {m}
  traverza
  Querholz {n}
  tráví
  Übersichten {pl}
       Zusammenfassungen {pl}
  tráví
  verdaut
  travič
  Giftmörder {m}
  travina
  Gras {n} [bot.]
  travina
  Rasen {m}
  traviny
  Gräser {pl}
  trávit dovolenou
  Feiertag {m}
  travnatý
  grasig
       grasbedeckt {adj}
  trávník
  grün {adj}
  trávník
  Turf {m}
       Pferderennbahn {f}
  trávník
  Liegewiese {f}
  trávník
  Gras {n} [bot.]
  trávník
  Grün {n}
  trávník
  Pferderennsport {m}
  trávník
  Rasen {m}
       Rasenplatz {m}
       Wasen {m} [Oberdt.]
  trávník
  Rasen {m}
  trávník
  Rasen {m}
       Grasnarbe {f}
  trávník
  Rasenstück {n}
  trávníky
  Gräser {pl}
  trávovitý
  grasähnlich {adj} [bot.]
  trčet
  Stange {f}
       Stab {m}
  trčet
  Stiel {m} (Besen-)
  trčet
  Stock {m}
  trčící
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  tread-trod-trodden
  schritt
  tread-trod-trodden
  Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
  tread-trod-trodden
  Profil {n} (Reifen)
  třeba
  dürfen {vi}
  třeba
  wichtig
  třeba
  Mai {m}
  třeba
  eventuell
  třeba
  können
  třeba
  mögen
  třeba
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  třeba
  notwendig
       nötig
       erforderlich {adj}
  třeba
  notwendig {adj} [math.]
  třeba
  zum Beispiel
  třebaže
  trotzdem {conj}
  třebaže
  obwohl
       obgleich
       wiewohl [obs.] {conj}
  třech
  drei {num}
  třecí
  Schleif...
  třecí miska
  Mörser {m}
  třecí miska
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  třecí miska
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  trefa
  geschossen
  trefa
  geschossen
       erlegt
  trefa
  seismische Sprengung
  trefa
  Spritze {f} [med.]
  trefa
  emporgeschossen
  trefa
  erlegt
  trefa
  Glücksfall {m}
       Zufallstreffer {m}
  trefa
  Flunke {f}
       Ankerarm {f} [naut.]
  trefa
  Schrot {m,n} (aus Blei)
  trefa
  Schuss {m}
  trefa
  Kugel {f} [sport]
  trefit
  Hit {m}
  trefit
  getroffen
       geschlagen
       angeschlagen
       aufgeschlagen
       hingeschlagen
  trefit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  trefně
  demonstrativ {adv}
  trefně
  unverblümt {adv}
  trefný
  richtig
       zutreffend
       exakt {adj}
  trefný
  scharf
       schneidend
       beißend {adj}
  trefný
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  trefný
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  trefný
  genau
       fehlerfrei
       präzise {adj}
  trefy
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  trefy
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  trefy
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  třel
  gerieben
       gescheuert
  třel
  gerieben
       abgewetzt
  třel
  aufgeregt
       nervös gemacht
  třel
  aufgescheuert
       wund gescheuert
       wund gerieben
       aufgerieben
  třel
  rieb
  třel
  verschlissen
       heißgelaufen
  třel
  wundgelaufen
  třem
  drei {num}
  tréma
  zittert
       bibbert
  tréma
  Lampenfieber {n}
  třemi
  drei {num}
  trend
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  trend
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  trend
  Mode {f}
       Trend {m}
  trend
  Regung {f}
  trend
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  trend
  Bewegung {f}
  trend
  Satz {m} [mus.]
  trend
  Abwanderung {f}
  trendy
  Richtungen {pl}
  trenér
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  trenér
  Reisebus {m}
  trenér
  Ausbilder {m}
       Ausbilderin {f}
  trenér
  Wagen {m}
       Personenwagen {m}
  trenéři
  trainiert
  trenéři
  Ausbilder {pl}
       Ausbilderinnen {pl}
  trenéři
  Reisebusse {pl}
  tření
  reibend
       scheuernd
  tření
  reibend
       abwetzend
  tření
  Reiben {n}
       Reibung {f}
       Abreibung {f}
       Scheuern {n}
  tření
  Reiberei {f}
       Auseinandersetzung {f}
       Krach {m}
  tření
  Reibereien {pl}
       Auseinandersetzungen {pl}
  tření
  Reibung {f}
       Friktion {f}
  tření
  Wundreibung {f} [med.]
  tření
  aufregend
       nervös machend
  tření
  aufscheuernd
       wund scheuernd
       wund reibend
       aufreibend
  tření
  verschleißend
       heißlaufend
  třenice
  Reiberei {f}
       Auseinandersetzung {f}
       Krach {m}
  třenice
  Reibereien {pl}
       Auseinandersetzungen {pl}
  třenice
  Reibung {f}
       Friktion {f}
  tréningové boxování
  Sparring {n} [sport]
  tréningové boxování
  Spat {m} [min.]
  trénink
  einweisend
       unterweisend
  trénink
  abrichtend
       dressierend
  trénink
  ausbildend
       schulend
  trénink
  ausgebildet werdend
  trénink
  Training {n}
  trénink
  trainierend
       übend
  trénink
  Ausbildung {f}
  trénink
  Ausbildungen {pl}
  trénink
  Schulung {f}
  trénink
  Schulungen {pl}
  trénink
  Dressuren {pl}
  trénoval
  abgerichtet
       dressiert
  trénoval
  abgerichtete
       dressierte
  trénoval
  ausgebildet
       geschult
  trénoval
  bildete aus
       schulte
  trénoval
  ausgebildet worden
  trénoval
  eingewiesen
       unterwiesen
  trénoval
  wies ein
       unterwies
  trénoval
  trainiert
       geübt
  trénoval
  trainierte
       übte
  trénovaný
  trainiert
       geübt
  trénovaný
  trainierte
       übte
  trénovaný
  eingewiesen
       unterwiesen
  trénovaný
  wies ein
       unterwies
  trénovaný
  abgerichtet
       dressiert
  trénovaný
  abgerichtete
       dressierte
  trénovaný
  ausgebildet
       geschult
  trénovaný
  bildete aus
       schulte
  trénovaný
  ausgebildet worden
  trénovat
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  trénovat
  Wagen {m}
       Personenwagen {m}
  trénovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  trénovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  trénovat
  Drillich {m} [textil.]
  trénovat
  Reisebus {m}
  trénovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  trénovat
  Eisenbahn {f}
  trénuje
  Reisebusse {pl}
  trénuje
  trainiert
  třený
  gerieben
       gescheuert
  trenýrky
  keucht
  trenýrky
  klein
       kurz {adj}
  trenýrky
  kurz
       klein {adj}
  trenýrky
  Boxershorts {pl}
  trenýrky
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  trenýrky
  Rüssel {pl}
  trenýrky
  Shorts {pl}
       kurze Hosen
  trepan
  Eindrehung {f}
  trepan
  Einstich {m}
  trepanační přístroj
  Eindrehung {f}
  trepanační přístroj
  Einstich {m}
  třepání
  erschütternd
       ins Wanken bringend
  třepání
  schüttelnd
       durchschüttelnd
       erschütternd
       rüttelnd
  třepání
  zitternd
       wackelnd
       bebend
  trepanovat
  Eindrehung {f}
  trepanovat
  Einstich {m}
  třepat
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třepat
  Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
  třepat
  Schütteln {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  třepat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepení
  Franse {f}
  třepení
  Ponyfrisur {f}
  třepení
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  třepení
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  třepetání
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třepetání
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetat
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třepetat
  Köcher {m}
  třepit se
  Kampf {m} [mil.]
  třepit se
  Schlägerei {f}
  trepka
  Pantoffeltierchen {n}
       Paramecium {n} [zool.]
  třepot
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepot
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třepotání
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třepotání
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotání
  schwebend
       flatternd
  třepotání
  flatternd
  třepotat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotat
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  třes
  Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
  třes
  Schütteln {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  třes
  Splitter {m}
  třesavka
  Schüttelfrost {m}
  třesavka
  schaudert
       zittert
       schlottert
  třesavka
  Fieberschauer {m}
  třese se
  erschüttert
       bringt ins Wanken
  třese se
  zittert
       wackelt
       bebt
  třešeň
  Herzog {m}
  třesení
  Köcher {m}
  třesení
  schüttelnd
       durchschüttelnd
       erschütternd
       rüttelnd
  třesení
  schwatzend
       plappernd
       schnatternd
  třesení
  zitternd
       wackelnd
       bebend
  třesení
  zitternd
       bangend
  třesení
  erschütternd
       ins Wanken bringend
  třesení
  klappernd
  třesení
  Splitter {m}
  třesk
  Schrunde {f} (Riss in der Haut)
  třesk
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třesk
  Knall {m}
       Schlag {m}
  třesk
  Knall {m}
  třesk
  Riss {m}
       Sprung {m}
       Spalte {f}
  třesk
  Absturz {m}
  třesk
  Crack {n} (Rauschgift)
  třesk
  Crash {m}
  třesk
  Einriss {m}
       Anriss {m}
  třesk
  Gewalt...
       Radikal...
  třesk
  genau
       voll
       richtig {adv}
  třesk
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  třesk
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  treska
  Schellfisch {m}
  třesknout
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třesknout
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  třesknout
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  třesknout
  Absturz {m}
  třesknout
  Crash {m}
  třesknout
  Gewalt...
       Radikal...
  třeskot
  Absturz {m}
  třeskot
  Crash {m}
  třeskot
  Gewalt...
       Radikal...
  třeskot
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  třeskot
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třeskot
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  třešňově červený
  kirschrot {adj}
  třesný
  Reiblaut {m}
       Frikativlaut {m} [ling.]
  třesoucí se
  bebend
  trest
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  tresť
  Wesenheit {f} [phil.]
  trest
  Wut {f}
  trest
  Strafe {f}
       Strafmaßnahme {f}
  trest
  Strafsumme {f}
  trest
  Zorn {m}
  trest
  Satz {m}
  trest
  Meinung {f}
  trest
  ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}
       Nemesis {f}
  tresť
  Geschmacksstoff {m}
  trest
  Empfindungsvermögen {n}
  tresť
  Essenz {f}
  tresť
  Kern {m} (einer Sache)
  trest
  Bestrafung {f}
       Strafe {f}
  trest na svobodě
  vormundschaftlich {adj} [jur.]
  trest smrti
  Todesstrafe {f}
  trest smrti
  Todesstrafe {f}
  trestající
  bestrafend
       strafend
       ahndend
  trestanec
  Häftling {m}
  trestanec
  Berufssoldat {m}
  trestanec
  Gefangene {m,f}
       Gefangener
       Sträfling {m}
       Arrestant {m}
  trestání
  Aburteilung {f}
  trestání
  verurteilend
  trestání žáků rákoskou
  Zuchtrute {f}
       Stock zum Schlagen (von Kindern)
  trestaný
  disziplinier
       gemaßregelt
  trestaný
  disziplinierte
  trestaný
  diszipliniert
       züchtig {adj}
  trestaný
  gezüchtigt
       gescholten
       gestraft
  trestaný
  züchtigte
       schalt
       strafte
  trestat
  Wissenszweig {m}
       Disziplin {f}
  trestat
  Benehmen {n}
  trestat
  Disziplin {f}
  trestat rákoskou
  Zuchtrute {f}
       Stock zum Schlagen (von Kindern)
  třeštidlo
  verrückt
       wild
       unbedacht
       toll {adj}
  trestně
  strafend {adv}
  trestně
  verbrecherisch {adv}
  trestní
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  trestní
  strafrechtlich {adj}
  trestní
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  trestní
  Straf...
  trestní řízení
  Weiterverfolgung {f}
  trestní řízení
  Betreibung {f}
  trestní řízení
  Durchführung {f}
  trestní vazba
  Festnahme {f}
  trestní vazba
  Haft {f}
       Arrest {m}
  trestní vazba
  Vorenthaltung {f}
  trestnice
  Zuchthaus {n}
  trestný
  Verbrecher {m}
       Verbrecherin {f}
  trestný
  Straf...
  trestný
  strafbar
  trestný
  strafend
  trestný
  strafrechtlich {adj}
  trestný
  verklagbar
       klagbar
       einklagbar
       strafbar {adj}
       zu belangen [jur.]
  trestný
  kriminell
       verbrecherisch {adj}
  trestný čin
  Untat {f}
  trestný čin
  Vergehen {n}
  trestný čin
  Schande {f}
       Sünde {f}
       Frevel {m}
  trestný čin
  Kriminalität {f}
  trestuhodně
  verbrecherisch {adv}
  trestuhodný
  schuldbewusst {adj}
  trestuhodný
  (strafrechtlich) schuldig {adj}
  trestuhodný
  tadelnswert
       verwerflich {adj}
  tresty
  Bestrafungen {pl}
       Strafen {pl}
  tresty
  Strafen {pl}
       Strafmaßnahmen {pl}
  třetí
  jene
       jener
       jenes
  třetí
  jene
       die da
  třetí
  Terz {f} [mus.]
  třetí
  Dritte {m,f,n}
       Drittel {n}
  třetí mocnina
  Würfel {m}
  třetí mocnina
  Kubus {m}
       dritte Potenz {f} [math.]
  třetí mocnina
  dritte Potenz {f}
  třetí odmocnina
  Kubikwurzel {f} [math.]
  třetina
  Dritte {m,f,n}
       Drittel {n}
  třetina
  Terz {f} [mus.]
  tretky
  unbrauchbares Material
  tretky
  Dschunke {f}
  Trevir
  Prüfer {pl}
  trezor
  Geldschrank {m}
       Sicherheitsschrank {m}
  trezor
  Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  trezor
  Grabgewölbe {n}
       Gruft {f}
  trezor
  Wertschutzraum {m}
  trezor
  Wölbung {f}
       Dach {n}
       Bogen {m}
       Kuppel {f} [anat.]
  trezor
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  trezor
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  trezor
  risikolos
       vorsichtig {adj}
  trezory
  Gewölbe {pl}
  trh
  Absatzmarkt {m}
  trh
  Messegelände {n}
  trh
  Markt {m}
  trh
  Festplatz {m}
       Jahrmarktsplatz {m}
       Rummelplatz {m}
  trh
  Umschlaghafen {m}
  trhá
  ruckelnd
       ruckend
  trhá
  ziehend
       stoßend
       reißend
       zerrend
  trhá
  zuckend
       zusammenzuckend
  trhá
  Ruckeln {n}
  trhač
  (elektrischer) Gemüseschneider {m}
  trhač
  Reißwolf {m}
       Papierwolf {m}
  trhač
  Trenneinrichtung {f} für Formulare
  trhačka
  Reißwolf {m}
       Papierwolf {m}
  trhačka
  (elektrischer) Gemüseschneider {m}
  trhající
  durchreißend
       losreißend
  trhající
  zerreißend
       reißend
       zerrend
       ziehend
  trhající se
  ziehend
       stoßend
       reißend
       zerrend
  trhající se
  zuckend
       zusammenzuckend
  trhající se
  ruckelnd
       ruckend
  trhající se
  Ruckeln {n}
  trhák
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  trhan
  verlottert
       heruntergekommen {adj}
  trhan
  verlotterter Kerl
       heruntergekommener Mensch
  trhán
  zerrissen
       gerissen
       gezerrt
       gezogen
  trhán
  durchgerissen
       losgerissen
  trhané
  gezogen
       gestoßen
       gerissen
       gezerrt
  trhané
  zog
       stieß
       riss
       zerrte
  trhané
  gezuckt
       zusammengezuckt
  trhané
  zuckte
       zuckte zusammen
  trhané
  geruckelt
       geruckt
  trhání
  Riss {m} (im Stoff)
  trhání
  Ruckartigkeit {f}
  trhanost
  Ruckartigkeit {f}
  trhanost
  Bewegtheit {f}
  trhanost
  Ungleichmäßigkeit {f}
  trhaný
  abgehackt {adj}
  trhaný
  durchgerissen
       losgerissen
  trhaný
  zerrissen
       gerissen
       gezerrt
       gezogen
  trhaný
  unstet
  trhat
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  trhat
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  trhat
  Sprung {m}
       Feder {f}
  trhat
  Stückchen {n}
  trhat
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  trhat
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  trhat
  Schneid {m}
       Mut {m}
  trhat
  Schnitzel {m,n}
  trhat
  Riss {m} (im Stoff)
  trhat
  Feder {f} [techn.]
  trhat
  Frühling {m}
       Frühjahr {n}
  trhavě
  ruckartig {adv}
  trhavina
  explosiv
       explosionsartig {adj}
  trhavý
  Ruckeln {n}
  trhavý
  ruckartig
       ruckweise
       stoßweise
       abgehackt
       holprig
       fahrig
       eckig {adj}
  trhavý
  ruckelnd
       ruckend
  trhavý
  ziehend
       stoßend
       reißend
       zerrend
  trhavý
  zuckend
       zusammenzuckend
  trhlina
  zerfleischt
  trhlina
  zerklüftet {adj}
  trhlina
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  trhlina
  Undichtigkeit {f}
  trhlina
  Spalt {m}
       Riss {m}
       Sprung {m}
  trhlina
  tiefer Spalt
       tiefe Spalte {f}
  trhlina
  Spalte {f}
  trhlina
  Spalte {f}
       Kluft {f}
  trhlina
  Spalte {f}
  trhlina
  Sprung {m}
       Riss {m}
       Bruch {m}
  trhlina
  Riss {m} (im Stoff)
  trhlina
  Riss {m}
       Sprung {m}
       Spalte {f}
  trhlina
  Ritze {f}
       Spalt {m}
  trhlina
  Schrunde {f} (Riss in der Haut)
  trhlina
  Schwachstelle {f}
       schwacher Punkt
  trhlina
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  trhlina
  Bresche {f}
  trhlina
  Crack {n} (Rauschgift)
  trhlina
  Hausmiete {f}
  trhlina
  Einriss {m}
       Anriss {m}
  trhlina
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  trhlina
  Miete {f}
       Pacht {f}
  trhlina
  Mietpreis {m}
  trhlina
  Pachtzins {m}
  trhlina
  Knall {m}
  trhlina
  Leck {n}
       undichte Stelle {f}
  trhlina
  Lücke {f}
       Leerstelle {f}
  trhlina
  Lücke {f}
  trhlinka
  Riss {m} (im Stoff)
  trhliny
  Kratzer {pl}
       Schrammen {pl}
  trhliny
  zerkratzt
       verkratzt
  trhliny
  zerreißt
       reißt
  trhliny
  kratzt
  trhliny
  Spalten {pl}
  trhne
  zieht
       stößt
       reißt
       zerrt
  trhne
  zuckt
       zuckt zusammen
  trhnout
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  trhnout
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  trhnout
  Rückstoß {m} (Schusswaffe)
  trhnout
  Schlüssel {m} (für Schrauben)
  trhnout
  Schneid {m}
       Mut {m}
  trhnout
  Abschiedsschmerz {m}
  trhnout
  Ami {m} [ugs.]
  trhnout
  Zucken {n}
       Zuckung {f}
  trhnout
  Zucken {n}
       Zusammenzucken {n} (vor Schmerz)
  trhnout
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  trhnout
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  trhnout sebou
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  trhnout sebou
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  trhnout sebou
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  trhnutí
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  trhnutí
  Schneid {m}
       Mut {m}
  trhnutí
  Zucken {n}
       Zusammenzucken {n} (vor Schmerz)
  trhnutí
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  trhnutí
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  trhnutí
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  trhy
  Märkte {pl}
       Absatzgebiete {pl}
  tři
  drei {num}
  triáda
  Dreiklang {m} [mus.]
  triáda
  Triade {f}
  triatlon
  Triathlon {n} [sport]
  tribunál
  Strafgericht {n}
       Tribunal {n}
  tribuny
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  tribuny
  Plattformen {pl}
  třicátý
  dreißigst
       dreißigster
       dreißigste
       dreißigstes {adj}
  třicátý
  Dreißigstel {m}
       Dreißigste {m,f}
       Dreißigster
       Dreißigstes
  třicet
  dreißig {num}
  trichoficie
  Mattenbrand {m}
       Mattenpilz {m} [med.] [sport]
  trichoficie
  Ringelflechte {f}
  třicítka
  dreißig {num}
  trička
  Hemdblusen {pl}
       Sporthemden {pl}
  tricyklický
  trizyklisch {adj}
  třída
  Winkel {m}
       Bügel {m}
       Schelle {f} [techn.]
  třída
  Zugang {m}
  třída
  Grad {m}
       Stufe {f}
       Qualität {f}
       Rang {m}
       Klasse {f}
  třída
  Gütestufe {f} [techn.]
  třída
  Halter {m}
       Konsole {f}
  třída
  Kategorie {f}
       Rubrik {f}
       Gruppe {f}
  třída
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třída
  Krageisen {n} [techn.]
  třída
  Lasche {f}
  třída
  Leistungsklasse {f}
  třída
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  třída
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  třída
  Sorte {f}
       Güteklasse {f}
  třída
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  třída
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  třída
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  třída
  Anspruchsklasse {f}
  třída
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  třída
  Baureihe {f}
  třída
  Böckchen {n}
  třída
  Gattung {f}
  třída ekvivalence
  Äquivalenzklasse {f} [math.]
  třídění
  Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen)
  třídění
  Einordnung {f}
       Einteilung {f}
  třídění
  Einstufung {f}
  třídění
  Einstufungen {pl}
  třídění
  Einstufung {f}
       Bewertung {f}
  třídění
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  třídění
  Systematik {f}
  třídění
  Typenbezeichnung {f}
  třídění
  Überprüfung {f}
  třídění
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  třídění
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  třídění
  durchleuchtend
  třídění
  siebend
       durchsiebend
       filternd
  třídění
  sortierend
  třídění
  überprüfend
  třídění
  vorführend
       zeigend
  třídění
  Korngrößentrennung {f}
  třídění
  Klassifikation {f}
       Klassifizierung {f}
       Einteilung {f} in eine Klasse
  třídění
  Kornabstufung {f}
       Kornverteilung {f}
  třídění
  Korntrennung {f}
  třídění
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  třídění
  Rasterung {f}
  třídění
  einstufend
       einteilend
       abstufend
       klassifizierend
  třídění
  als geheim einstufend
       für geheim erklärend
       unter Geheimhaltungsstufe stellend
  třídění
  gradierend
  třídění
  klassifizierend
       nach Klassen ordnend
       einstufend
       einordnend
       einteilend
  tříděný
  größer eingestellt
  tříděný
  grundiert
  tříděný
  nach Größe geordnet
  tříděný
  geschlichtet
       beschichtet
  tříděný
  sortiert
       geordnet
  tříděný
  ausgelesen
       verlesen
  tříděný
  ausgemessen
  třídič
  Sichter {m} [techn.]
  třídič
  Sortierer {m}
       Sortierprogramm {n}
  třídič
  Sortiermaschine {f}
  třídící stroj
  Sichter {m} [techn.]
  třídící stroj
  Sortiermaschine {f}
  třídit
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  třídit
  Baureihe {f}
  třídit
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třídit
  Leistungsklasse {f}
  třídit
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  třídně uvědomělý
  klassenbewusst {adj}
  třídní
  Klasse {f}
       Stand {m}
  třídní
  Leistungsklasse {f}
  třídní
  Baureihe {f}
  třídy
  ordnet ein
       stuft ein
       klassifiziert
       rubriziert
  třídy
  Klassen {pl}
  třídy
  Leistungsklassen {pl}
  trigonometrický
  trigonometrisch {adj}
  trik
  Geschicklichkeit {f}
  trik
  Kaper {f} [bot.] [cook.]
  trik
  Kapriole {f}
       Eskapade {f}
  trik
  Knebel {m}
  trik
  Kniff {m}
  trik
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  trik
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  trik
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  trik
  Luftsprung {m}
  trik
  Mundsperrer {m} [med.]
  trik
  Mundstück {n} (Zigarette)
  trik
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  trik
  Reklameschwindel {m}
  trik
  Freudensprung {m}
       Luftsprung {m}
  trik
  Gaunerei {f}
  trik
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  trik
  Stich {m} (Kartenspiel)
  trik
  Vorrichtung {f}
  trik
  Taschenspielertrick {m}
  trik
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  trik
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  trik
  Trickbetrug {m}
       Trick {m}
       Betrügerei {f}
  trikolóra
  dreifarbig {adj}
  třikrát
  dreimal {adv}
  triky
  legt herein
       betrügt
       beschwindelt
       überlistet
  triky
  Tricks {pl}
       Maschen {pl}
  triky
  Taschenspielertricks {pl}
  triky
  Kniffe {pl}
  triky
  Listen {pl}
       Kniffe {pl}
       Streiche {pl}
  trilaterální
  dreiseitig
  tříletý
  dreijährig
  trilobit
  Trilobit {m} [zool.] [hist.]
  trilogie
  Trilogie {f}
  trilogie
  Trilogien {pl}
  třímání
  ausübend
  třímání
  handhabend
  trimaran
  Trimaran {m} [naut.]
  třímat
  Schaukeln {n}
       Wiegen {n}
       Schwanken {n}
       Schwingen {n}
  třímat
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  trimestr
  vierteljährlich
  třímocný
  dreiwertig
       trivalent {adj}
  trimr
  Trimmer {m}
  trimr
  gepflegter
       ordentlicher
  třináct
  dreizehn {num}
  třináctý
  dreizehnte
  třínohý
  dreifüßig {adj}
  třínožka
  Dreifuß {m}
  trio
  Trio {n}
       Dreiergruppe {f} [mus.]
  trio
  Terzett {n}
  trioda
  Triode {f}
       Dreielektrodenröhre {f} [electr.]
  triola
  Triole {f} [mus.]
  triola
  Tripel {n}
  triola
  Triplett {n} [biol.]
  triola
  Drilling {m}
  tripartitní
  dreiseitig {adj}
  triptych
  Triptychon {n}
  třírohý
  dreieckig {adj}
  tříska
  Schiene {f} [med.]
  tříska
  Splitter {m}
       Span {m}
       Bruchstück {n}
  tříska
  Splitter {m}
  tříska
  Splitter {m}
       Span {m}
  třískal
  kollidiert
       zusammengeraten
  třískal
  gerasselt
       geklirrt
       geschmettert
  třískal
  rasselte
       klirrte
       schmetterte
  třísknout
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  třísknout
  Schmatz {m}
  třísknout
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  třísknout
  Beigeschmack {m}
  třísknutí
  kritisierend
       durch Kritik angreifend
  třísknutí
  schlagend
       hauend
  třísky
  spaltet
       zersplittert
  třísky
  Kleinholz {n} [übtr.]
  třísky
  Zerspanung {f}
  třísky
  abraspelnd
       abschnitzelnd
  třísky
  abschlagend
       anschlagend
       abbrechend
       ausbrechend
  třísky
  Schleifstaub {m}
       Feilspäne {pl}
  třísky
  Splitter {pl}
       Späne {pl}
  třísky
  Abblätterung {f}
       Abblättern {n}
       Absplitterung {f}
       Absplittern {n}
  tříslení
  gerbend
  tříslení
  bräunend
       braun werden lassend
  tříslo
  Leiste {f} [anat.]
  tříslový
  Leisten... [med.]
  tříslový
  inguinal {adj}
       die Leisten betreffend [med.]
  Tristen
  Ladebaum {m}
       Kranbaum {m}
       Derrick {m} [techn.]
  Tristen
  Montagekran {m}
       Derrickkran {m}
  tristní
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  tristní
  schmerzlich
       traurig {adj}
  tristní
  trist
       düster {adj}
  třít paličkou
  Stößel {m} (im Mörser)
  třít se
  Brut {f}
  třít se
  Laich {n} [biol.]
  tritium
  Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  triumfálně
  erfolgreich {adv}
  triumfálně
  triumphierend {adv}
  triumfální
  palmenreich {adj}
  triumfální
  glorreich
       erfolgreich {adj}
  triumfy
  Triumphe {pl}
       Siege {pl}
       Siegesfreuden {pl}
  triumfy
  triumphiert
  triumvirát
  Dreigestirn {n}
  trivialita
  Gehaltlosigkeit {f}
       Plattheit {f}
       Belanglosigkeit {f}
  trivialita
  Trivialität {f}
       Nebensächlichkeit {f}
       Bagatelle {f}
  triviálně
  unbedeutend {adv}
  triviální
  trivial {adj}
  triviální
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  triviální
  unbedeutend
  triviální
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  triviální
  spitz
       gehässig {adj}
  triviální
  klein
       winzig {adj}
  triviální
  gewöhnlich
       alltäglich
       gehaltlos {adj}
  triviální
  abgedroschen
       banal
       platt
       nichts sagend
       fade {adj}
  trknout
  Zielscheibe {f}
  trknout
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  trknout
  großes Fass
  třmen
  Steigbügel {m}
  třmen
  U-Klammer {f}
  třmen
  Gabelkopf {m}
  třmenový řemen
  Fender {m}
  třmenový řemen
  Schutzblech {n}
  trn
  Rückgrat {n}
       Rücken {m}
  trn
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  trn
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  trní
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  trnitost
  Dornigkeit {f}
  trnitý
  angespornt
       beflügelt
       vorwärts getrieben
  trnitý
  dornig {adj}
  trnka
  Schlehdorn {m}
       Schwarzdorn {m} [bot.]
  trnka
  Schlehe {f} [bot.]
  trnucha
  Stachelrochen {m} [zool.]
  trny
  Dornen {pl}
  trocha
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  trocha
  Gebiss {n} (Pferd)
  trocha
  Gewürz {n}
  trocha
  Häppchen {n}
  trocha
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  trocha
  kleine Menge
  trocha
  kleine Menge
       klitzekleines bisschen
  trocha
  Stück {n}
       Stückchen {n}
  trocha
  gering
       wenig {adv}
  trocha
  handvoll
  trochej
  Trochäus {m} (Versmaß)
  trochejský
  trochäischer Vers
  trochu
  irgendein
       irgendetwas {pron}
  trochu
  irgendwas
       irgendetwas {adv}
  trochu
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  trochu
  lieber
       eher {adv}
  trochu
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  trochu
  eigentlich
       ziemlich
       ungefähr {adv}
  trochu
  ein wenig
       ein bisschen
  trochu
  etwas
       leicht
       ein wenig
       geringfügig
       schwach {adv}
  trochu
  gering
       wenig {adv}
  trofej
  Siegeszeichen {n}
       Trophäe {f}
  trofický
  trophisch {adj} [med.]
  trofie
  Siegeszeichen {n}
       Trophäe {f}
  troglodyt
  Höhlenbewohner {m}
  Trojan
  Trojaner {m}
       Trojanerin {f}
       Troer {m}
  Trojan
  trojanisch
       übermenschlich {adj}
  trojboj
  Triathlon {n} [sport]
  trojboký
  dreieckig {adj}
  trojčata
  Triolen {pl}
  trojčata
  Tripel {pl}
  trojčata
  Drillinge {pl}
  trojče
  Drilling {m}
  trojče
  Triole {f} [mus.]
  trojče
  Tripel {n}
  trojče
  Triplett {n} [biol.]
  trojhranný
  dreieckig {adj}
  trojice
  Triade {f}
  trojice
  Triole {f} [mus.]
  trojice
  Tripel {n}
  trojice
  Triplett {n} [biol.]
  trojice
  Dreiergruppe {f}
       Dreier {m}
  trojice
  Dreifaltigkeit {f}
       Dreieinigkeit {f} [relig.]
  trojice
  Dreigestirn {n}
  trojice
  Dreiklang {m} [mus.]
  trojice
  Drilling {m}
  trojice
  verdreifacht
  trojitý
  dreifach
  trojitý
  dreifach
       ternär {adj}
  trojitý
  dreimal {adv}
  trojitý
  dreimalig {adj}
  trojitý
  Diskant {m} [mus.]
  trojitý
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojitý
  Sopran {m} (bei Knaben
       Instrumenten) [mus.]
  trojitý
  Oberstimme {f} [mus.]
  trojjazyčný
  dreisprachig {adj}
  trojka
  drei {num}
  trojka
  Troika {f}
       Dreigespann {m}
  trojklonný
  triklin {adj}
  trojlaločný
  dreilappig
  trojmocný
  dreiwertig
       trivalent {adj}
  trojnásobek
  dreimal {adv}
  trojnásobek
  Oberstimme {f} [mus.]
  trojnásobek
  Sopran {m} (bei Knaben
       Instrumenten) [mus.]
  trojnásobek
  Diskant {m} [mus.]
  trojnásobek
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojnásobný
  Diskant {m} [mus.]
  trojnásobný
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojnásobný
  Sopran {m} (bei Knaben
       Instrumenten) [mus.]
  trojnásobný
  Oberstimme {f} [mus.]
  trojnásobný
  dreifach
  trojnásobný
  dreimal {adv}
  trojnásobný
  dreimalig {adj}
  trojnásobný strike
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  trojný skok
  Dreisprung {m} [sport]
  trojskok
  Dreisprung {m} [sport]
  trojský
  trojanisch
       übermenschlich {adj}
  trojský
  Trojaner {m}
       Trojanerin {f}
       Troer {m}
  Trojský kůň
  Trojanisches Pferd
  trojstranný
  dreiseitig
  trojstranný
  dreiseitig {adj}
  trojúhelník
  Triangel {m,f}
       Triangel {n} [Ös.] [mus.]
  trojúhelník
  Dreieck {n} [math.]
  trojúhelník
  Dreieck {n}
  trojúhelník
  Dreikant {m}
  trojúhelníková plachta na přídi lodi
  Stagsegel {n} [naut.]
  trojúhelníkový
  dreieckig {adj}
  trojúhelníkový štít
  Giebeldreieck {n}
  trojúhelníky
  Dreiecke {pl}
  trojúhelníky
  Triangeln {pl}
  trojzubec
  Dreizack {m}
  trol
  Troll {m}
       Kobold {m}
  trol
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  trolejbus
  Transportkarren {m}
  trolejbus
  Trolleybus {m}
  trolejbus
  Wagen {m}
  trolejbus
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  trolejbus
  Katze {f} [techn.]
  trombón
  Posaune {f} [mus.]
  trombónista
  Posaunist {m} [mus.]
  trombóny
  Posaunen {pl}
  trombotický
  thrombotisch {adj} [med.]
  tropické pásmo
  Tropen {pl}
  tropický
  Tropen...
  tropický
  Wendekreis {m} [geogr.]
  tropický
  tropisch {adj}
  tropicky
  tropisch {adv}
  tropus
  Tropus {m}
       Trope {f} (Rhetorik)
  trosečník
  Verworfene {m,f}
       Verworfener
  trosečník
  verstoßen
       unnütz
       verworfen {adj}
  trosečník
  schiffbrüchig
       gestrandet {adj}
  trosečník
  Schiffbrüchige {m,f}
       Schiffbrüchiger
       Schiffsbrüchige {m,f}
  troska
  Ruin {m}
       Verderben {n}
  troska
  Ruine {f}
  troška
  Schlürfen {n}
  trošku
  etwas
       leicht
       ein wenig
       geringfügig
       schwach {adv}
  trošku
  ein kleines bisschen (bißchen [alt])
  trosky
  Wracks {pl}
  trosky
  Wrackgut {n}
       Wrack {n}
       Schiffstrümmer {pl}
       Trümmer {pl}
  trosky
  Schmutz {m}
  trosky
  Schutt {m}
       Trümmer {m}
  trosky
  Geröll {n} [geol.]
  trosky
  Ablagerung {f}
       Ablagerungen {pl}
  trosky
  zerstört
       zerschlägt
       zertrümmert
       demoliert
  trosky
  richtet zu Grunde
       vernichtet
       ruiniert
       versaut
  trouba
  Nisse {f}
  trouba
  Ofen {m}
  troubel
  Schaft {m}
  troubel
  Schenkel {m}
  troubit
  Horn {n} [mus.]
  troubit
  Horn {n} (Hobelgriff) [mach.]
  troubit
  Hupe {f}
       Signalhorn {n}
  trouby
  Öfen {pl}
  troud
  Zunder {m}
  troufale
  anmaßend
       vermessen {adv}
  troufale
  auffallend {adv}
  troufale
  frech {adv}
  troufale
  unverfroren
       dreist {adv}
  troufale
  vorlaut {adv}
  troufale
  keck {adv}
  troufale
  kühn
       mutig {adv}
  troufale
  kühn
       wagemutig
       verwegen {adv}
  troufalost
  Durchtriebenheit {f}
  troufalost
  Frühreife {f}
  troufalost
  Anmaßung {f}
  troufalost
  Keckheit {f}
  troufalost
  Vermessenheit {f}
  troufalost
  Wange {f}
       Backe {f}
  troufalý
  Voraus...
  troufalý
  frech
       flapsig
       patzig {adj}
  troufalý
  früh...
       voraus...
  troufalý
  frühreif {adj}
  troufalý
  anmaßend
       vermessen {adj}
  troufalý
  bugwärts {adj}
  troufalý
  burschikos {adj}
  troufalý
  keck
       vorlaut
       kess {adj}
  troufalý
  munter
       lebhaft {adj}
  troufalý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  troufalý
  vorlaut
       dreist {adj}
  troufat si
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufat si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufat si
  Risiko {n}
  troufat si
  Herausforderung {f}
  troufl si
  gewagt
       sich getraut
       sich zugetraut
  troufl si
  gewagt
       sich gewagt an
       riskiert
  troufl si
  traute sich
  troufl si
  getrotzt
       herausgefordert
  troufl si
  sich erdreistet
  troufnout si
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufnout si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufnout si
  Risiko {n}
  trpaslíci
  Gnome {pl}
       Gnomen {pl}
  trpasličí
  zwergenhaft {adj}
  trpaslíci
  lässt klein erscheinen
       stellt in den Schatten
  trpaslík
  zwergenhaft {adj}
  trpaslík
  Zwerg {m}
       Zwergin {f}
  trpaslík
  Gnom {m}
  trpaslík
  Pygmäe {m}
       Zwergmensch {m}
  trpěl
  gelitten
  trpěl
  geduldet
       erduldet
  trpěl
  duldete
       erduldete
  trpělivě
  geduldig {adv}
  trpělivě
  klaglos {adv}
  trpělivě
  mild {adv}
  trpělivě
  sanftmütig {adv}
  trpělivější
  milder
  trpělivost
  Milde {f}
  trpělivost
  Nachsicht {f}
       Nachsichtigkeit {f}
       Duldsamkeit {f}
       Langmut {m}
  trpělivost
  Patience {f}
  trpělivost
  Sanftmut {m}
  trpělivost
  Ausdauer {f}
       Geduld {f}
  trpělivost
  Dauer {f}
  trpělivost
  Durchhaltevermögen {n}
  trpělivost
  Stundung {f}
  trpělivý
  erleidend
  trpělivý
  geduldig
       langmütig {adj}
  trpělivý
  geduldig
  trpělivý
  aushaltend
       ertragend
       erduldend
  trpělivý
  beharrlich
       ausdauernd {adj}
  trpělivý
  bleibend
       andauernd {adj}
  trpělivý
  dauerhaft
       beständig {adj}
  trpělivý
  mild {adj}
  trpělivý
  sanftmütig
  trpělivý
  Patient {m}
       Patientin {f} [med.]
  trpělivý
  ohne Beschwerden
  trpět
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  trpět
  Rahmengestell {n}
  trpět
  Bär {m} [zool.]
  trpět
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  trpí
  Leidenden {pl}
       Leidende
  trpí
  duldet
       erduldet
  trpící rakovinou
  krebsartig {adj} [med.]
  trpící spastickou obrnou
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  trpící spastickou obrnou
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  trpící vzteklinou
  fanatisch {adj}
  trpící vzteklinou
  wütend
       rasend
       wild {adj}
  trpící vzteklinou
  tollwütig {adj}
  trpící závratí
  schwindelerregend
       schwindlig
       schwindelig {adj}
  trpkost
  Aggressivität {f}
       Bissigkeit {f}
       Schärfe {f}
  trpkost
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  trpkost
  Bitterkeit {f}
       Verbitterung {f}
  trpkost
  Rauheit {f}
  trpkost
  Herbheit {f}
  trpký
  sarkastisch
       heftig
       scharf {adj}
  trpký
  gallig
       ätzend {adj}
  trpký
  bitter {adj}
  trpný
  Passiv {n} [gramm.]
  trpný
  passiv
       untätig {adj}
  třpyt
  Schimmer {m}
  třpyt
  Schimmer {m}
       Flimmer {m}
  třpyt
  Streifblick {m}
       kurzer Blick
  třpyt
  Glanz {m}
       Pracht {f}
  třpyt
  Schein {m}
  třpyt
  Blitzen {n}
  třpyt
  Flackern {n}
  třpyt
  Geistesblitz {m}
  třpytil
  geblickt
  třpytit
  Talmiglanz {m}
  třpytit se
  Streifblick {m}
       kurzer Blick
  třpytit se
  Flackern {n}
  třpytivě
  glänzend {adv}
  třpytivý
  fulminant {adj}
  třpytivý
  funkelnd
       glitzernd
  třpytivý
  funkelnd
       glanzvoll {adj}
  třpytivý
  geistvoll {adj}
  třpytivý
  glänzend {adj}
  třpytivý
  glänzend
       strahlend
       schimmernd {adj}
  třpytivý
  glänzend
       strahlend
       prächtig {adj}
  třpytivý
  glitzernd {adj}
  třpytivý
  hell leuchtend {adj}
  třpytivý
  geschmückt
  třpytivý
  schmückte
  třpytivý
  strahlend
       leuchtend
       glänzend {adj}
  třpytivý
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  třpytka
  Troll {m}
       Kobold {m}
  třpytka
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  třpytka
  Löffel {m}
  třpytný
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  třpytný
  züngelnd
  třpytný
  fulminant {adj}
  třpytný
  geistvoll {adj}
  třpytný
  glänzend {adj}
  třpytný
  glänzend
       strahlend
       schimmernd {adj}
  třpytný
  hell leuchtend {adj}
  třpytný
  leckend
  trs
  Anhäufung {f}
  trs
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  trs
  Haufen {m}
  trs
  Schopf {m}
  trs
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  trs
  Büschel {n}
  trs
  Büschel {n}
       Traube {f}
  trs
  Büschel {n}
  trs
  Cluster {m,n}
  trs
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  trs trávy
  Büschel {n}
  třtina
  Rohrstock {m}
  třtina
  Spazierstock {m}
       Gehstock {m}
  třtina
  Stock {m}
  třtinový
  Spazierstock {m}
       Gehstock {m}
  třtinový
  Stock {m}
  třtinový
  Rohrstock {m}
  trubač
  Trompeter {m}
       Trompeterin {f} [mus.]
  trubač
  Hornist {m} [mil.]
  trubadůr
  Troubadour {m}
  trubci
  Drohnen {pl}
  trubec
  Brummen {n}
       Dröhnen {n}
       Summen {n}
  trubec
  Drohne {f} [zool.]
  trubec
  Basspfeife {f}
  trubice
  Gracht {f}
  trubice
  Gummischläuche {pl}
  trubice
  Röhren {pl}
  trubice
  Rohre {pl}
       Schläuche {pl}
  trubice
  Saugheber {m}
       Sauger {m}
  trubice
  Überlaufrohr {n}
  trubice
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  trubička
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  trubička
  Untergrundbahn {f}
  trubička
  Weiterleitung {f}
  trubička
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  trubička
  Röhre {f}
  trubička
  Rohr {n}
       Röhre {f}
       Leitung {f}
  trubička
  (dünnwandiges) Rohr {n}
       Schlauch {m}
  trubička
  Signalpfeife {f}
  trubička
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  trubička
  Gummischlauch {m} (im Reifen)
  trubičková výztuž (srdeční tepny)
  Stent {m}
       endoluminale Gefäßprothese {f}
       Lumenspirale {f} (für Arterien) [med.]
  trubka
  Weiterleitung {f}
  trubka
  Isolierrohr {n} [electr.]
  trubka
  Rohr {n}
       Röhre {f}
       Leitung {f}
  trubka
  Rohr {n}
       Rohrleitung {f}
  trubka
  Signalpfeife {f}
  trubka
  Leitung {f}
       Kanal {m}
  trubka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  trubka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  trubkový
  gepfiffen
  trubkový
  pfiff
  trubkový
  gepiepst
  trubkový
  in Rohren geleitet
       durch Rohre geleitet
  trubkový klíč
  Rohrschlüssel {m}
  trubkový klíč
  Rohrzange {f}
  trubkový klíč
  Wasserpumpenzange {f}
  trubky
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  trubky
  Trompeten {pl}
  trubky
  Röhren {pl}
  trubky
  Rohre {pl}
       Röhren {pl}
       Leitungen {pl}
  trubky
  Rohre {pl}
       Schläuche {pl}
  trubky
  Rohr {n}
  trubky
  Schalltrichter {pl}
  trubky
  Signalpfeifen {pl}
  trubky
  Pfeifen {pl}
  trubky
  Gummischläuche {pl}
  trubky
  offene Lunker
  trubky
  pfeift
  trubky
  trompetet
  truc
  Boshaftigkeit {f}
       Gehässigkeit {f}
  truchlení
  Ächzen {n}
  truchlení
  stöhnend
       ächzend
  truchlí
  stöhnt
  truchlí
  betrauert
       trauert
  truchlící
  betrauert
       beklagt
  truchlící
  hinterblieben
  truchlící
  kränkend
  truchlící
  weh tuend
  truchlící
  Trauernde {m,f}
       Trauernder
  truchlící
  Trauernden {pl}
       Trauernde
  truchlící
  beklagt
       geklagt
       wehgeklagt
       lamentiert
  truchlící
  beklagte
       klagte
       wehklagte
       lamentierte
  truchlící
  bekümmernd
  truchlící
  Wehklager {m}
  truchlící
  Leidtragende {m,f}
       Leidtragender
  truchlící
  Leidtragenden {pl}
       Leidtragende
  truchlil
  weh getan
  truchlil
  gekränkt
  truchlil
  kränkte
  truchlil
  gestöhnt
       geächzt
  truchlil
  stöhnte
  truchlil
  bekümmert
  truchlil
  bekümmerte
  truchlivě
  traurig {adv}
  truchlivost
  Traurigkeit {f}
  truchlivý
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  truchlivý
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  truchlivý
  traurig {adj}
  truchlivý
  trist
       düster {adj}
  truchlivý
  schmerzlich
       traurig {adj}
  truchlivý
  weinerlich
       jammervoll {adj}
  truchlivý
  kläglich
       jämmerlich {adj}
  trucovitý
  eigensinnig {adj}
  trudný
  qualvoll {adj}
  trudomyslný
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  trudovitost
  Akne {f} [med.]
  truhla
  Amt {n}
  truhla
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  truhla
  Kasten {m}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  truhla
  Koben {m}
       Kobel {m}
       Stallbox {f} [agr.]
  truhla
  Loge {f}
       Theaterloge {f}
  truhla
  Schachtel {f}
       Kasten {m}
       Kiste {f}
       Behältnis {n}
  truhla
  Schrein {m}
  truhla
  Schwertkasten {m} [naut.]
  truhla
  Box {f} (Pferdebox)
  truhla
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  truhla
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  truhla
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  truhla
  Truhe {f}
       Kasten {m}
  truhlík
  Blumenkasten {m}
  truhly
  Rüssel {pl}
  truhly
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  truismus
  Gemeinplatz {m}
       Plattitüde {f}
  truismus
  Binsenweisheit {f}
       Binsenwahrheit {f}
  trumpeta
  Schalltrichter {m}
  trumpetista
  Trompeter {m}
       Trompeterin {f} [mus.]
  trumpety
  Trompeten {pl}
  trumpety
  Schalltrichter {pl}
  trumpety
  trompetet
  trůn
  Thron {m}
  trup
  Schiffskörper {m}
       Schiffsrumpf {m}
       Rumpf {m}
  trup
  Schwertkasten {m} [naut.]
  trup
  Amt {n}
  trup
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  trup
  Hülle {f}
       Schale {f}
  trup
  Hülse {f}
       Schote {f}
       Spelze {f}
  trup
  Leib {m}
  trup lodi
  Schiffskörper {m}
       Schiffsrumpf {m}
       Rumpf {m}
  trup lodi
  Hülle {f}
       Schale {f}
  trup lodi
  Hülse {f}
       Schote {f}
       Spelze {f}
  trus
  Mist {m}
  trus
  Bohnen {pl} (Kot)
  trust
  Treuhand {f}
  trust
  Trust {m} [econ.]
  trvá
  klammert
  trvající
  reichend
  trvající
  vorhanden {adj}
  trvající
  vorliegend {adj}
  trvající
  dauerhaft {adj}
  trvající
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvající
  Gegenwart {f}
  trvalá
  Dauerwelle {f}
  trvale
  konsequenterweise {adv}
  trvale
  konstant {adv}
  trvale
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  trvale
  dauernd {adv}
  trvale
  fortwährend {adv}
  trvale
  grundsätzlich
       unweigerlich {adv}
  trvale
  ausnahmslos {adv}
  trvale
  beharrlich {adv}
  trvale
  beständig {adv}
  trvale
  beständig {adv}
  trvale
  beständig
       dauernd {adv}
  trvale
  bleibend
       dauerhaft
       permanent {adv}
  trvale udržitelný
  erneuerbar {adj}
  trvale udržitelný
  haltbar
       vertretbar
       tragbar
       aufrechtzuerhalten {adj}
  trvale udržitelný
  kontinuierlich {adj}
  trvale udržitelný rozvoj
  nachhaltige Entwicklung
  trvale zmrzlá půda
  Dauerfrost {m}
       Permafrost {m}
  trvalo
  gereicht
  trvalo
  gedauert
       angedauert
       fortgedauert
       angehalten
       geblieben
       gewährt
  trvalo
  dauerte
       währte
  trvalost
  Strapazierfähigkeit {f}
  trvalost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  trvalost
  Alterungsbeständigkeit {f}
  trvalost
  Lebensdauer {f}
  trvalý
  dauerhaft
       beständig {adj}
  trvalý
  dauerhaft
       haltbar
       unverwüstlich
       langlebig
       solide
       widerstandsfähig {adj}
  trvalý
  dauerhaft {adj}
  trvalý
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvalý
  dauernd
       beständig
       ständig
       ewig {adj}
  trvalý
  einhaltend
       sich haltend
       befolgend
       tragend
  trvalý
  erleidend
  trvalý
  ewig
       unaufhörlich
       dauerhaft
  trvalý
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  trvalý
  fortwährend
       unaufhörlich {adj}
  trvalý
  gleichmäßig
  trvalý
  aushaltend
       ertragend
       erduldend
  trvalý
  aushaltend
       ertragend
  trvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  trvalý
  beständig
       dauernd {adj}
  trvalý
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  trvalý
  bleibend
       erwartend
  trvalý
  bleibend
       dauernd
       beständig {adj}
  trvalý
  bleibend
       andauernd {adj}
  trvalý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  trvalý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  trvalý
  reichend
  trvalý
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  trvalý
  stetig
       ständig {adj}
  trvalý
  immer wiederkehrend
       immer während
       ewig {adj}
  trvalý
  immerwährend
  trvalý
  langsam {adj}
  trvalý
  perennierend
       mehrjährig {adj} [bot.]
  trvalý
  perennial {adj}
       das ganze Jahr über
  trvalý
  persistent
       fortbestehend {adj}
  trvalý
  verweilend
  trvalý
  zuverlässig
  trvání
  vorig
       vergangen {adj}
  trvání
  zeitlich {adj}
  trvání
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  trvání
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  trvání
  reichend
  trvání
  gerannt
       schnell gelaufen
  trvání
  getrieben
       gejagt
  trvání
  Länge {f}
  trvání
  Lauf {m}
  trvání
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  trvání
  Ausdauer {f}
       Beharrlichkeit {f}
  trvání
  Dauer {f}
  trvání
  Fahrt {f}
  trvání
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  trvání
  Fortbestand {m}
       Bestand {m}
       Fortdauer {f}
       Verbleiben {n}
  trvání
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  trvání
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  trvání
  betrieben
  trvání
  betrieb
  trvání
  dauerhaft {adj}
  trvání
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvání
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  trvání
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  trvání
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  trvání
  Umfang {m}
       Dauer {f}
  trvání
  eingelassen
       eingefüllt
  trvanlivost
  Strapazierfähigkeit {f}
  trvanlivost
  Alterungsbeständigkeit {f}
  trvanlivost
  Lagerfähigkeit {f}
       Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln)
  trvanlivost
  Lebensdauer {f}
       Standzeit {f}
  trvanlivost
  Lebensdauer {f}
  trvanlivost
  Lebenserwartung {f}
  trvanlivost
  Dauer {f}
  trvanlivost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  trvanlivý
  dauerhaft
       haltbar
       unverwüstlich
       langlebig
       solide
       widerstandsfähig {adj}
  trvanlivý
  sehr haltbar
       sehr langlebig
       äußerst solide
  trvanlivý
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  trvat
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  trvat
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  trvat
  vorig
       vergangen {adj}
  trvat
  Beute {f}
       Fang {m}
  trvat
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  trychtýř
  Eingusstrichter {m}
  trychtýř
  Schornstein {m} (Schiff
       Eisenbahn)
  trychtýř
  Trichter {m}
  trychtýře
  Trichter {pl}
  trylek
  Triller {m} [mus.]
  trylkoval
  getrillert
       geträllert
  trylkoval
  trillerte
       trällerte
  trylkování
  trillernd
       trällernd
  trylkovat
  Triller {m} [mus.]
  tryptofan
  Tryptophan {n} [biochem.]
  trysk
  Galopp {n}
  tryska
  Gagat {m} {n}
       Jett {m}
       Schwarzer Bernstein [min.]
  tryska
  schwarzer Marmor
  tryska
  Düse {f} [aviat.]
  tryska
  Strahl {m} (Wasser)
  tryska
  Stutzen {m}
       Endstück {n} [techn.]
  tryskáč
  Strahl {m} (Wasser)
  tryskáč
  Düse {f} [aviat.]
  tryskáč
  Gagat {m} {n}
       Jett {m}
       Schwarzer Bernstein [min.]
  tryskáč
  schwarzer Marmor
  tryskající
  sich ergießend
  tryskající
  überfließend
  tryskající
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  tryskající
  heraussprudelnd
       herausspritzend
       ausströmend
       quellend
  tryskání
  herausspritzend
       spritzend
       ausstoßend
  tryskání
  hervorstoßend
  tryskání
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  tryskání
  speiend
  tryskat
  schwarzer Marmor
  tryskat
  Düse {f} [aviat.]
  tryskat
  Guss {m}
       Erguss {m}
  tryskat
  Hülle {f}
  tryskat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  tryskat
  Gagat {m} {n}
       Jett {m}
       Schwarzer Bernstein [min.]
  tryskat
  Spurt {m} [sport]
  tryskat
  Strahl {m} (Wasser)
  tryskat
  Strahl {m}
  tryskat
  Strom {m}
  tryskat
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  tryskat
  Tülle {f}
       Ausguss {m}
       Ausgießer {m}
       Schnaupe {f}
       Schnauze {f} einer Kanne
  tryskat
  Woge {f}
       Welle {f}
  tryskové dopravní letadlo
  Düsenverkehrsflugzeug {n}
  tryskové proudění na vrcholu troposféry
  Jetstream {m}
       Strahlstrom {m} [meteo.]
  tryskový
  Düse {f} [aviat.]
  tryskový
  mit Düsenantrieb
       düsengetrieben
  tryskový
  schwarzer Marmor
  tryskový
  Gagat {m} {n}
       Jett {m}
       Schwarzer Bernstein [min.]
  tryskový
  Strahl {m} (Wasser)
  tryskový motor
  Düsentriebwerk {n} [aviat.]
  tryskový pohon
  Düsenantrieb {m}
  tryskový pohon
  Strahlantrieb {m}
  trýzeň
  Pein {f}
  trýzeň
  Qual {f}
       Schmerz {m}
       Verzweiflung {f}
       Kummer {m}
  trýznění
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  trýznění
  Qual {f}
  trýznění
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  trýznění, šikana
  schikanierend
  trýzněný
  gepeinigt
       schikaniert
       getriezt
  trýzněný
  peinigte
       schikanierte
       triezte
  trýznitel
  Quäler {m}
  trýznivě
  kränkend {adv}
  trýznivě
  schmerzlich {adv}
  trýznivý
  peinigend
       schikanierend
       triezend
  trýznivý
  peinigend
       schikanierend
       quälend {adj}
  trýznivý
  quälend
       marternd
  trýznivý
  qualvoll {adj}
  trýznivý
  eggend
  trýznivý
  entsetzlich
       grauenhaft
       erschütternd {adj}
  tržba
  Verkäufe {pl}
  tržba
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  tržba
  Einkommen {pl}
  tržba
  Einkommensquelle {f}
  tržby
  Einkommen {pl}
  tržby
  Verkäufe {pl}
  tržiště
  Handelsplatz {m}
       Handelszentrum {n}
  tržiště
  Handelszentrum {n}
  tržiště
  Handelszentren {pl}
  tržiště
  Kaufhaus {n}
  tržiště
  Markt {m}
  tržiště
  Absatzmarkt {m}
  tržná rána
  Platzwunde {f} [med.]
  tržná rána
  Fleischwunde {f} [med.]
  tržná rána
  Lazeration {f}
       Einriss {m} [med.]
  tržná rána
  Risswunde {f}
       Rißwunde {f} [alt] [med.]
  tržná rána
  Verletzung {f} [med.]
  tržní
  Absatzmarkt {m}
  tržní
  Markt {m}
  tržní cena
  Marktpreis {m}
  tržní cena
  Marktpreis {m}
  tržní ekonomika
  Marktwirtschaft {f}
  tržní hodnota
  Kurswert {m}
  tržní hodnota
  Marktwert {m} [econ.]
  tržní hodnota
  Verkehrswert {m}
  tržní síly
  Marktkräfte {pl}
  tržnice
  Kaufhaus {n}
  tržnice
  Handelsplatz {m}
       Handelszentrum {n}
  tsuga
  Schierling {m}
  tu
  das
       jenes
       das da {pron}
  tu
  dass
       daß [alt] {conj}
  tu
  der
       die
       das {pron}
  tu
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tu
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tu
  hier
       da {adv}
  tu a tam
  dann und wann
  tuba
  Untergrundbahn {f}
  tuba
  Tuba {f} [mus.]
  tuba
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  tuba
  Röhre {f}
  tuba
  (dünnwandiges) Rohr {n}
       Schlauch {m}
  tuba
  Gummischlauch {m} (im Reifen)
  tuberkulózní
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  tuberkulózní
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  tučňáci
  Pinguine {pl}
  tučňák
  Pinguin {m} [ornith.]
  tučňák brýlový
  Brillenpinguin {m} [ornith.]
  tučné písmo
  Fettschrift {f}
  tučnější tisk
  kecker
       dreister
       frecher
       unverschämter
       verwegener
  tučnost
  Fettigkeit {f}
  tučný
  Fett {n}
  tučný
  fett
       dick {adj}
  tučný
  fett {adj}
  tučný
  fettig
       speckig {adj}
  tučný
  fettig {adj}
  tučný
  dick {adj}
  tučný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  tučný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  tučný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  tučný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  tučný
  riskant
       gewagt {adj}
  tudíž
  so
       also
       daher {adv}
  tudíž
  von dort
  tudíž
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  tudíž
  daher
  tudy
  auf diese Weise
       so
  tuha
  hart
       zäh
       fest {adj}
  tuha
  Leiche {f}
  tuha
  steif
       starr {adj}
  tuhé látky
  Feststoffe {pl}
       feste Stoffe
  tuhnout
  fest
       stabil {adj}
  tuhnout
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  tuhnout
  schnittfest {adj}
  tuhnutí
  Kristallisierung {f}
  tuhnutí
  erstarrend
       einfrierend
  tuhnutí
  gerinnend
  tuhnutí
  Verfestigung {f} (bei Metall)
  tuhost
  Zähigkeit {f}
       Zähheit {f}
       Zäheit {f} [alt]
  tuhost
  Zusammensetzung {f}
  tuhost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  tuhost
  Härte {f}
  tuhost
  Beleibtheit {f}
  tuhost
  Beständigkeit {f}
  tuhý
  Leiche {f}
  tuhý
  rigid
       rigide
       strikt {adj}
  tuhý
  schnittfest {adj}
  tuhý
  schwierig
       verzwickt {adj}
  tuhý
  solide {adj}
  tuhý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tuhý
  steif
       starr {adj}
  tuhý
  körperlich
       räumlich {adj}
  tuhý
  massiv {adj}
  tuhý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tuhý
  zuverlässig
  tuhý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tuhý
  fest
       stabil {adj}
  tuhý
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  tuhý
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  tuhý
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  tuhý
  hart
       knallhart {adj}
  tuhý
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  tuhý
  hart
       zäh
       fest {adj}
  tuhý
  hartnäckig
       robust
       schwierig
       schwer {adj}
  tuhý
  deftig {adj} (Essen)
  tuhý
  derb {adj} (Leder)
  tuhý
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  ťuhýk
  Würger {m}
  tuk
  Lipid {n}
       fettähnlicher Stoff [biochem.]
  tuk
  Fett {n}
  tuk
  Fett {n}
  tuk
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  tuk
  Nierentalg {m}
       Nierenfett {n}
       Rindernierenfett {n}
  tuk
  dick {adj}
  tuk
  Walfischspeck {m}
       Blubber {m}
  tuk
  fett
       dick {adj}
  tukan
  Tukan {m} [ornith.]
  ťukat
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  ťukat
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  ťukat
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  tukový
  verfettet
       fett
       fetthaltig
       adipös {adj} [med.]
  tukový
  Talg...
  tuláci
  Landstreicher {pl}
       Strauchdiebe {pl}
       Streuner {pl}
       Trebegänger {pl}
  tulácky
  wandernd {adv}
  tulácky
  unstet {adv}
  tuláctví
  Landstreicherei {f}
  tulák
  Kinder-Sportwagen {m}
       Buggy {m}
       zusammenklappbarer Kinderwagen
  tulák
  Landstreicher {m}
  tulák
  Landstreicher {m}
       Landstreicherin {f}
       Stadtstreicher {m}
       Stadtstreicherin {f}
  tulák
  Landstreicher {m}
  tulák
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  tulák
  Bummler {m}
  tulák
  Faulenzer {m}
  tulák
  Galgenstrick {m} [übtr.]
       Schalk {m}
  tulák
  Schurke {m}
       Gauner {m}
  tulák
  Abendtrunk {m}
       Dämmerschoppen {m}
       ein Gläschen am Abend
  tulák
  Ausreißer {m}
       Ausreißerin {f}
  tulák
  Hallodri {f} [ugs.]
  tulák
  Herumtreiber {m}
  tulák
  Umherziehende {m,f}
       Umherziehender
       Nicht-Sesshafter
  tulák
  umherziehend
       wandernd {adj}
  tulák
  unkontrollierbar {adj}
  tulák
  vagabundierend
       unstet
       wandernd {adj}
  tulák
  entlaufen
       ausgerissen
       entkommen
       abgehauen
       durchgebrannt [ugs.] {adj}
  tulák
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  tulák
  Spitzbube {m}
  tulák
  Strolch {m}
  tulák
  Wanderer {m}
       Wandervogel {m}
       Herumtreiber {m}
  tulák
  Wermutbruder {m} [pej.]
  tuleň
  Robbe {f}
       Seehund {m} [zool.]
  tuleň obecný
  Hundsrobbe {f} [zool.]
  tuleni
  Robben {pl}
       Seehunde {pl}
  tuleni
  versiegelt
       verplombt
       plombiert
       besiegelt
       siegelt
  tuleni
  siegelt
  tulení kůže
  Seehundsfell {n}
       Seehundfell {n}
  tulipán
  Tulpe {f} [bot.]
  tůň
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  tůň
  Poolbillard {n}
  tůň
  Datenbasis {f}
  tůň
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  tuňák
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.]
  tuňák
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.] [cook.]
  tuňák obecný
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.]
  tundra
  Tundra {f}
  tunel
  Tunnel {m}
  tunelování
  tunnelnd
  tunelování
  untertunnelnd
  tunely
  Tunnel {pl}
       Tunnels {pl}
  tuner
  Tuner {m}
  tuner
  Stimmer {m}
  tunika
  Uniformrock {m}
       Waffenrock {m}
  tunika
  Tunika {f}
       Tunica {f}
       Chiton {m} [mus.]
  tunika
  Kasack {m}
       Hemdbluse {f}
  tupě
  sehr deutlich
       schonungslos
       unverblümt
       offen
       ungehobelt {adv}
  tupě
  frei heraus {adv}
  tupě
  grob {adv}
  tupě
  stumpf {adv}
  tupec
  Dickkopf {m}
  tupec
  Doofmann {m}
       Dummer
  tupější
  stumpfer
  tuponosý
  stupsnasig {adj}
  tupost
  Benommenheit {f}
  tupost
  Stumpfheit {f}
  tupost
  Stumpfheit {f}
  tupost
  Stumpfheit {f}
  tupost
  Stupor {m}
       Bewegungslosigkeit {f}
       Reaktionslosigkeit {f} [med.]
  tupý
  geistlos
       stumpfsinnig
       platt
       fade
       hohl {adj}
  tupý
  nicht gespitzt
  tupý
  brachial {adj}
  tupý
  brutaler Kerl
  tupý
  sehr deutlich
       schonungslos
       unverblümt
       offen
       ungehobelt {adj}
  tupý
  Tier {n}
       Vieh {n}
  tupý
  Unmensch {m}
  tupý
  abgenutzt {adj}
  tupý
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  tupý
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  tupý
  schwerfällig
       stumpf
       dumpf
       trübe {adj}
  tupý
  stumpf {adj}
  tupý
  vertiert
       viehisch {adj}
  tupý
  leer
  tupý
  matt {adj} (Farbe)
  tupý spoj
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  tupý spoj
  Stützpfeiler {m}
       Widerlager {n}
       Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.]
  tupý úhel
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  tupý úhel
  stumpfer Winkel
  tur
  Ochse {m} [zool.]
  túra
  Tour {f}
  túra
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  túra
  Arbeitsschicht {f}
       Umlauf {m}
  túra
  Erhöhung {f}
       Anstieg {m}
  túra
  Wanderung {f}
  turban
  Turban {m}
  turbína
  Turbine {f}
  turbíny
  Turbinen {pl}
  turbodmychadlo
  Turbolader {m} [auto]
  turbodmychadlo
  Verdichter {m}
       Kompressor {m}
  turbodmychadlo
  Gebläse {n}
  turbokompresor
  Turbolader {m} [auto]
  turboventilátor
  Mantelstromtriebwerk {n} [techn.]
  turbovrtulový motor
  Luftstrahltriebwerk {n}
  turbulence
  Aufgewühltheit {f}
  turbulence
  Turbulenz {f}
  turbulence
  Sturm {m}
  turbulence
  Ungestüm {n}
  turbulence
  Wildheit {f}
  turbulentní
  stürmisch
       turbulent {adj}
  Turecko
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  turecký
  türkisch {adj} [geogr.]
  tuřín
  Rübe {f}
       Steckrübe {f}
       Navette {f} [bot.]
  tuříny
  Rüben {pl}
       Steckrüben {pl}
       Navetten {pl}
  turistický
  touristisch {adj}
  turistika
  reisend
       bereisend
       eine Reise machend
       eine Tour machend
  turistika
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  turmalín
  Turmalin {m} [min.]
  turnaj
  Neigung {f}
  turnaj
  Höchstleistung {f}
  turné
  Arbeitsschicht {f}
       Umlauf {m}
  turné
  Tour {f}
  turné
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  turniket
  Stauschlauch {m} [med.]
  turniket
  Drehkreuz {n}
  tuš
  Tusch {m} [mus.]
  tuš
  Tinte {f}
  tušení
  im Voraus bezahlend
       im Voraus verbrauchend
  tušení
  erwartend
       voraussehend
       vorhersehend
       ahnend
       vorausahnend
       vorahnend
  tušení
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  tušení
  Klumpen {m}
  tušení
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  tušení
  vorauskalkulierend
       vorausberechnend
  tušení
  vorgreifend
  tušení
  vorwegnehmend
       vorausnehmend
       antizipierend
  tušení
  zuvorkommend
  tuší
  kommt zuvor
  tuší
  erwartet
       sieht voraus
       sieht vorher
       ahnt
       ahnt voraus
       ahnt vor
  tušící
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  tušící
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  tušící
  abfühlend
       abtastend
  tušící
  Abtastung {f}
  tušil
  gewittert
  tušil
  witterte
  tušit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  tušit
  Duftstoff {m}
  tušit
  Fährte {f}
  tušit
  Gefühl {n}
  tušit
  Geruchssinn {m}
  tušit
  Sinn {m}
  tušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  tušit
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  tušit
  Wahrnehmung {f}
  tuto
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tutor
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  tutor
  Begleiter {m}
  tutor
  Lehrer {m}
       Lehrprogramm {n}
  tužba
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  tužba
  wünschend
  tužba
  Wollust {f}
  tužba
  Wunsch {m}
       Wille {m}
  tuze
  allzu (sehr)
       übermäßig {adv}
  tuzemský
  häuslich {adj}
  tuzemský
  Hausangestellte {m,f}
       Hausangestellter
       Haushalthilfe {f}
       Hausgehilfin {f}
  tuzemský
  innerbetrieblich
       intern {adj}
  tuzemský
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  tuzemský
  intern {adj}
  tužidlo
  Versteifung {f}
  tužidlo
  Härtemittel {n}
  tužka
  Bleistift {m}
       Stift {m}
  tužší
  zäher
       widerstandsfähiger
       strapazierfähiger
  tužší
  Willensstärke {f}
  tužší
  hartnäckiger
       robuster
       schwieriger
       schwerer
  TV série
  Reihe {f}
       Folge {f}
  TV série
  Schriftenreihe {f}
  TV série
  Sendereihe {f} (TV
       Radio)
  TV série
  Serie {f}
  TV série
  Serien {pl}
  TV série
  Typenreihe {f}
  tvá
  euer
       dein
       Ihr
  tvář
  Wange {f}
       Backe {f}
  tvář
  Angesicht {n}
  tvář
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  tvar
  Zahl {f}
  tvar
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  tvar
  Ziffer {f} [math.]
  tvar
  Gestalt {f}
       Form {f}
       Fasson {f}
  tvar
  Gestalt {f}
  tvar
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tvar
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  tvar
  Form {f}
  tvar
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tvar
  Gebilde {n}
  tvar
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  tvar
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  tvar
  Profilteil {n}
  tvar
  Laufspiel {n} [techn.]
  tvar v
  Sparren {m}
  tvar v
  Winkel {m} (militärisches Rangabzeichen) [mil.]
  tváře
  Wangen {pl}
       Backen {pl}
  tváření
  bildend
       formend
       gestaltend
  tváření
  formend
  tváření
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvárnost
  Streckbarkeit {f}
       Dehnbarkeit {f}
       Dehnungsvermögen {n}
       Duktilität {f}
  tvárnost
  Plastizität {f}
       Formbarkeit {f}
       Verformbarkeit {f}
  tvárný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  tvárný
  dehnbar
       biegsam
       geschmeidig
       streckbar
       duktil {adj}
  tvárný
  lenkbar
  tvaroh
  Hüttenkäse {m} [cook.]
  tvaroh se smetanou
  Quarkspeise {f}
       Quark {m}
  tvarovací
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarovací
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarovací
  formend
  tvarování
  formend
  tvarování
  fräsend
  tvarování
  gestaltend
       formend
       bildend
  tvarování
  Tournieren {n} [cook.]
  tvarování
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarování
  Verband {m} [aviat.]
  tvarování
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarování
  Ausformung {f}
       Ausformen {n}
  tvarování
  Gestaltung {f}
       Formgestaltung {f}
       Ausbildung {f}
  tvarování
  Gestaltung {f}
       Gliederung {f}
  tvarování
  Bodenschicht {f}
  tvarování
  Formation {f}
       Herausbildung {f}
       Anordnung {f}
  tvarování
  Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.]
  tvarování
  Formgebung {f}
  tvarovaný
  gebildet
       geformt
       gestaltet
  tvarovaný
  bildete
       formte
       gestaltete
  tvarovaný
  geformt
  tvarovaný
  gefräst
  tvarovaný
  gebildet
  tvarovaný
  gestaltet
       geformt
       gebildet
  tvarovaný
  gestaltet
       formt
       bildet
  tvarovaný
  gestaltete
       formte
       bildete
  tvarovat
  Form {f}
  tvarovat
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tvarovat
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tvarovat
  Humus {m}
       Humusboden {m}
       Humuserde {f}
  tvarovatelný
  verzerrbar
  tvarovka
  schicklich {adj}
  tvarovka
  passend
       zusammenpassend
  tvarovka
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  tvarovka
  entsprechend
  tvarovka
  anpassend
       anprobierend
  tvarovka
  Muffe {f}
  tvarovka
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  tvarovka
  Formstück {n}
  tvarovka
  Anschlussnippel {n}
  tvarovky
  Anproben {pl}
  tvarovky
  Armatur {f}
       Armaturen {pl}
  tvarovky
  Ausstattung {f}
       Zubehör {n}
  tvarovky
  Muffen {pl}
  tvaru pyramidy
  pyramidal
       pyramidenförmig {adj}
  tvarující
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarující
  formend
  tvarující
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarující stroj
  Former {m}
  tvarující stroj
  Fräse {f} für Holz [mach.]
  tvary
  Figuren {pl}
  tvary
  Gebilde {pl}
  tvary
  Gestalten {pl}
       Formen {pl}
  tvary
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  tvary
  Zahlen {pl}
  tvé
  euer
       dein
       Ihr
  tví
  euer
       dein
       Ihr
  tvíd
  Tweed {m} [textil.]
  tvíd
  Wollgewebe {n} [textil.]
  tvídový
  tweedhaft {adj}
  tvoje
  euer
       dein
       Ihr
  tvoji
  euer
       dein
       Ihr
  tvor
  Viech {n} [ugs.]
  tvor
  Wesen {n}
       Dasein {n}
       Sein {n}
  tvor
  Wicht {m}
  tvor
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  tvor
  Kriechtier {n}
  tvor
  Sein {n}
  tvor
  Geschöpf {n}
       Lebewesen {n}
       Kreatur {f}
  tvorba
  Gestaltung {f}
       Formgestaltung {f}
       Ausbildung {f}
  tvorba
  Gestaltung {f}
       Gliederung {f}
  tvorba
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  tvorba
  Kreation {f}
  tvorba
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  tvorba
  Erschaffung {f}
  tvorba
  Erzeugung {f}
  tvorba
  Fabrikation {f}
  tvorba
  Fertigung {f}
  tvorba
  Formation {f}
       Herausbildung {f}
       Anordnung {f}
  tvorba
  Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.]
  tvorba
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvorba
  Bodenschicht {f}
  tvorba
  Schöpfung {f}
  tvorba
  Anfertigung {f}
  tvorba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  tvorba
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  tvorba
  Verband {m} [aviat.]
  tvorba mozaiky
  Mosaik {n}
       Mosaikarbeit {f}
  tvoření
  Schöpfung {f}
  tvoření
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  tvoření
  Erschaffung {f}
  tvoření
  Erzeugung {f}
  tvoření
  Kreation {f}
  tvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvoření
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvoření
  erschaffend
       kreierend
  tvoření
  erzeugend
       entwerfend
       erstellend
  tvoření
  formend
  tvoření
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvoření
  hervorbringend
       schaffend
  tvoření
  kreierend
  tvoření vředů
  Eiterung {f}
  tvoření vředů
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  tvořený
  gebildet
       geformt
       gestaltet
  tvořený
  bildete
       formte
       gestaltete
  tvořený
  geformt
  tvoří
  erschafft
       kreiert
  tvoří
  bringt hervor
       schafft
  tvořící kliky
  cliquenhaft {adj}
  tvořící osoba
  Former {m}
  tvořící osoba
  Fräse {f} für Holz [mach.]
  tvořící se
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvořící se
  formend
  tvořící se
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvořil
  geschmiedet
  tvořil
  angeschmiedet
  tvořil
  gefälscht
       nachgemacht
  tvořil
  fälschte
       machte nach
  tvořil
  geformt
       erfunden
  tvořil základ
  unterlegen
  tvořil základ
  zugrunde gelegen
  tvořit
  zwanglos {adj}
       nach Belieben
  tvořit
  Form {f}
  tvořit
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tvořit
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tvořit lusky
  Schale {f}
       Schote {f}
  tvořit lusky
  Aufnahmehülle {f}
       Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
  tvořivě
  kreativ {adv}
  tvořivost
  Ideenreichtum {m}
  tvořivost
  Schaffenskraft {f}
  tvořivý
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  tvořivý
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  tvořivý
  erfinderisch
       erfindungsreich {adj}
  tvorové
  Geschöpfe {pl}
       Lebewesen {pl}
       Kreaturen {pl}
  tvorstvo
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  tvorstvo
  Erschaffung {f}
  tvorstvo
  Erzeugung {f}
  tvorstvo
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvorstvo
  Schöpfung {f}
  tvorstvo
  Kreation {f}
  tvou
  euer
       dein
       Ihr
  tvrdá kritika
  Schande {f}
  tvrdě
  schlimm {adv}
  tvrdě
  schwierig
       verzwickt {adj}
  tvrdě
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tvrdě
  streng {adv}
  tvrdě
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tvrdě
  absolut {adv}
  tvrdě
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tvrdě
  derb {adj} (Leder)
  tvrdě
  ernst {adv}
  tvrdě
  hart
       knallhart {adj}
  tvrdě
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  tvrdě
  hartnäckig
       robust
       schwierig
       schwer {adj}
  tvrdé bonbóny s želé
  Geleebohne {f}
  tvrdé dřevo
  Hartholz {n} (fälschlich auch Laubholz)
  tvrdé pájení
  Messinghartlötung {f} [techn.]
  tvrdé pájení
  lötend
       hartlötend
  tvrdého srdce
  hartherzig {adj}
  tvrdí
  streitet
  tvrdí
  bekräftigt
  tvrdí
  disputiert
  tvrdil
  beansprucht
       gefordert
       eingeklagt
  tvrdil
  beanspruchte
       forderte
       klagte ein
  tvrdil
  behauptet
  tvrdil
  behauptete
  tvrdil
  disputiert
  tvrdil
  disputierte
  tvrdil
  gestritten
       ausgefochten
  tvrdit
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  tvrdit
  Behauptung {f}
  tvrdit
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  tvrdit
  Verfassung {f}
       Zustand {m}
       Beschaffenheit {f}
  tvrdit
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrdit
  Zustand {m}
       Rang {m}
  tvrdit
  Staat {m}
  tvrdit
  Stand {m}
  tvrdnout
  schnittfest {adj}
  tvrdnout
  fest
       stabil {adj}
  tvrdnout
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  tvrdnutí
  Härtung {f}
  tvrdnutí
  Kristallisierung {f}
  tvrdnutí
  Verfestigung {f} (bei Metall)
  tvrdohlavě
  hartnäckig {adv}
  tvrdohlavě
  mürrisch {adv}
  tvrdohlavě
  zänkisch {adv}
  tvrdohlavost
  Verstocktheit {f}
       Unerbittlichkeit {f}
  tvrdohlavost
  Sturheiten {pl}
  tvrdohlavost
  Hartnäckigkeit {f}
       Starrsinn {m}
       Sturheit {f}
  tvrdohlavost
  Rechthaberei {f}
  tvrdohlavost
  Eigensinn {m}
       Starrköpfigkeit {f}
  tvrdohlavost
  Eigensinn {m}
  tvrdohlavý
  Ewiggestrige {m,f}
       Ewiggestriger
  tvrdohlavý
  dickköpfig {adj}
  tvrdohlavý
  eigensinnig
  tvrdohlavý
  eigensinnig {adj}
  tvrdohlavý
  eigensinnig {adj}
  tvrdohlavý
  eigenwillig
       eigensinnig {adj}
  tvrdohlavý
  hartnäckig
       starrsinnig {adj}
  tvrdohlavý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  tvrdohlavý
  sachlich
       nüchtern {adj}
  tvrdohlavý
  starrköpfig {adj}
  tvrdohlavý
  stur
       dickköpfig {adj}
  tvrdohlavý
  stur
  tvrdohlavý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  tvrdohlavý
  zäher Kämpfer
  tvrdošíjně
  hartnäckig {adv}
  tvrdošíjně
  beharrlich {adv}
  tvrdošíjnost
  Eigensinn {m}
  tvrdošíjnost
  Hartnäckigkeit {f}
  tvrdošíjnost
  Hartnäckigkeit {f}
       Starrsinn {m}
       Sturheit {f}
  tvrdošíjnost
  Sturheit {f}
  tvrdošijný
  eigensinnig {adj}
  tvrdošíjný
  hartnäckig
       beharrlich
       zäh {adj}
  tvrdošíjný
  hartnäckig
       starrsinnig {adj}
  tvrdošíjný
  nachdrücklich
       eindringlich {adj}
  tvrdošíjný
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  tvrdošíjný
  stur
  tvrdošíjný
  unbeirrbar
       starrsinnig {adj}
  tvrdošíjný
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  tvrdošíjný
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  tvrdošíjný
  unbiegsam {adj}
  tvrdošíjný
  verbissen
       hartnäckig {adj}
  tvrdošíjný
  verfolgt
       gejagt
  tvrdost
  Schroffheit {f}
       Schärfe {f}
       Strenge {f}
       Härte {f}
  tvrdost
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  tvrdost
  Starrheit {f}
       Steifheit {f}
       Rigidität {f}
       Steife {f}
  tvrdost
  Härte {f}
  tvrdost
  Rauheit {f}
       Rauigkeit {f}
       Unebenheit {f}
  tvrdost (vody)
  Härte {f}
  tvrdší
  rauer
       rauher [alt]
       gröber
       roher
  tvrdý
  gefühllos
       herzlos
       lieblos
       abgestumpft
       verhärtet
       hart {adj}
  tvrdý
  gewaltsam
  tvrdý
  hart
       knallhart {adj}
  tvrdý
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  tvrdý
  hart
       zäh
       fest {adj}
  tvrdý
  hartnäckig
       robust
       schwierig
       schwer {adj}
  tvrdý
  Leiche {f}
  tvrdý
  Beule {f}
  tvrdý
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  tvrdý
  Bö {f}
  tvrdý
  Bums {m}
       Stoß {m}
  tvrdý
  repressiv {adj}
  tvrdý
  rücksichtslos
       skrupellos {adj}
  tvrdý
  scharf {adj}
  tvrdý
  schroff {adj}
  tvrdý
  schwierig
       verzwickt {adj}
  tvrdý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  tvrdý
  steif
       starr {adj}
  tvrdý
  streng
       genau
       unnachsichtig
       konsequent {adj}
  tvrdý
  streng
       strikt
       rigoros
       gründlich
       konsequent
       hart {adj}
  tvrdý
  streng
       ernst
       hart
       unnachgiebig {adj}
  tvrdý
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  tvrdý
  uneben
       rau {adj}
  tvrdý
  verbohrt
       verstockt
       hatnäckig
       halsstarrig {adj}
  tvrdý
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tvrdý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tvrdý
  beklemmend {adj}
  tvrdý
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  tvrdý
  derb {adj} (Leder)
  tvrdý
  drückend
       bedrückend {adj}
  tvrdý
  drückend
       schwül {adj}
  tvrdý
  eifrig
  tvrdý vřed
  Schanker {m} [med.]
  tvrz
  Hochburg {f}
       Stützpunkt {m}
  tvrz
  Bergfried {m} [hist.]
  tvrz
  Bollwerk {n}
  tvrz
  Festigkeit {f}
       Festheit {f}
  tvrz
  Schloss {n}
       Burg {f}
       Kastell {n}
  tvrzení
  These {f}
  tvrzení
  Thesen {pl}
  tvrzení
  Härten {n}
       Aushärten {n}
       Aushärtung {f}
  tvrzení
  Hochschulschriften {pl}
  tvrzení
  Prädikat {n} [gramm.]
  tvrzení
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  tvrzení
  Satzaussage {f}
  tvrzení
  erörternd
       darlegend
  tvrzení
  härtend
       stählend
  tvrzení
  hart werdend
  tvrzení
  Versicherungsanspruch {m}
  tvrzení
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  tvrzení
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  tvrzení
  abhärtend
       verhärtend
  tvrzení
  behauptend
       bestreitend
       Einwendungen machend
  tvrzení
  diskutierend
       sich auseinander setzend
  tvrzení
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  tvrzení
  Anweisung {f}
  tvrzení
  Auseinandersetzung {f}
       Streit {m}
       Streitigkeit {f}
  tvrzení
  Aussage {f}
  tvrzení
  Aussage {f}
  tvrzení
  Bankabrechnung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
       Erklärung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f} [math.]
  tvrzení
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Bejahung {f}
  tvrzení
  Bekräftigung {f}
  tvrzení
  Beruf {m}
  tvrzení
  Bestätigung {f}
       Versicherung {f}
  tvrzení
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  tvrzení
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  tvrzení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  tvrzení
  Durchsetzung {f}
  tvrzení
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  tvrzení
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  tvrzení
  Erklärung {f} an Eides statt [jur.]
  tvrzení
  Geltendmachen {n}
  tvrzení
  streitend
  tvrzení
  überredend
  tvrzení
  sich versteifend
  tvrzený
  sich versteift
  tvrzený
  gehärtet {adj}
  tvrzený
  gehärtet
       gestählt
  tvrzený
  härtete
       stählte
  tvrzený
  hart geworden
  tvrzený
  abgehärtet
       verhärtet
  tvrzený
  härtete ab
       verhärtete
  tvůj
  dein
       deine
       Ihr
       Ihre
  tvůj
  euer
       dein
       Ihr
  tvůrce
  früher
       ehemalig
  tvůrce
  Schöpfer {m}
       Schöpferin {f}
  tvůrce
  Urheber {m}
       Urheberin {f}
  tvůrce
  Verfasser {m}
       Verfasserin {f} -Verf.-
  tvůrce
  Absender {m}
       Ausgangspunkt {m}
  tvůrce
  Demiurg {m}
  tvůrce
  Erfinder {m}
       Schöpfer {m}
  tvůrce
  Erschaffer {m}
       Erschafferin {f}
  tvůrce
  Erzeuger {m}
  tvůrce
  Gestalter {m}
  tvůrci
  Erschaffer {pl}
       Erschafferinnen {pl}
  tvůrčí
  kreativ
       schöpferisch {adj}
  tvůrci filmů
  Filmemacher {pl}
       Filmemacherinnen {pl}
       Filmproduzenten {pl}
       Filmproduzentinnen {pl}
  ty
  ihr
       Sie
       euch
  ty
  jene
       jener
       jenes
  ty
  jene
       die da
  ty
  diese {pl}
  tyč
  Welle {f} [techn.]
  tyč
  Absteckpfahl {m}
  tyč
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyč
  Bar {n} [meteo.]
  tyč
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyč
  Gaststube {f}
  tyč
  Gitterstange {f}
  tyč
  Heroldstab {m}
  tyč
  Marterpfahl {m}
  tyč
  Mitarbeiterstab {m}
  tyč
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyč
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  tyč
  Pol {m}
  tyč
  Reck {n} [sport]
  tyč
  Rute {f}
  tyč
  Schacht {m} [min.]
  tyč
  Schaft {m}
  tyč
  Schenkel {m}
  tyč
  Stab {m}
       Stange {f}
  tyč
  Stab {m}
  tyč
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  tyč
  Stake {f}
       Staken {m}
  tyč
  Stange {f}
  tyč
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyč
  Stiel {m}
  tyč
  Stiel {m} (Besen-)
  tyč
  Stock {m}
  tyč
  Streifen {m} (Farbe)
  tyč
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tyč
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyč
  Taste {f}
  tyč
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyč plotu
  Gitterzaun {m}
  tyče
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyče
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  tyče
  Pole {pl}
  tyče
  Ruten {pl}
  tyče
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyče
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyče
  Stangen {pl}
  tyče
  Takte {pl}
  tyče
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  týče se
  Grüße {pl}
  týče se
  Besorgnisse {pl}
  tyčí
  zeichnet sich ab
  tyčil se
  abgezeichnet
       undeutlich sichtbar geworden
  tyčil se
  zeichnete sich ab
  tyčil se
  drohend aufgeragt
       sich aufgetürmt
  tyčinka
  Essstäbchen {n}
       Stäbchen {n}
  tyčinka
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyčinka
  Staubbeutel {m} [bot.]
  tyčinka
  Stiel {m} (Besen-)
  tyčinka
  Stock {m}
  tyčinky
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyčinky
  Ruten {pl}
  tyčit se
  starker Rückhalt
  tyčit se
  Aufstieg {m}
  tyčit se
  Auftauchen {n}
       Sichtbarwerden {n} (Marine)
  tyčit se
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  tyčit se
  zwergenhaft {adj}
  tyčit se
  Zwerg {m}
       Zwergin {f}
  tyčit se
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  tyčit se
  Turm {m}
  tyčka
  Schreibgriffel {m}
       Eingabestift {m}
  tyčka
  Stange {f}
  tyčka
  Streifen {m} (Farbe)
  tyčka
  Streikposten {m}
  tyčka
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tyčka
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyčka
  Taste {f}
  tyčka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyčka
  Gitterstange {f}
  tyčka
  Marterpfahl {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  tyčka
  Reck {n} [sport]
  tyčka
  Absteckpfahl {m}
  tyčka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyčka
  Bar {n} [meteo.]
  tyčka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyčka
  Gaststube {f}
  tyčka
  fahl {adj}
  tyčkový plot
  Palisadenzaun {m}
       Palisade {f}
  tyčová ocel
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčová ocel
  Stangen {pl}
  tyčová ocel
  Takte {pl}
  tyčová ocel
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčová ocel
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčovina
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčovina
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčovina
  Stangen {pl}
  tyčovina
  Takte {pl}
  tyčovina
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčový materiál
  Stangen {pl}
  tyčový materiál
  Takte {pl}
  tyčový materiál
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčový materiál
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčový materiál
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  týden
  Woche {f}
  týdeník
  Wochenblatt {n}
  týdenně
  Wochenschrift {f}
  týdenně
  wöchentlich
       allwöchentlich {adv}
  týdně
  wöchentlich
       allwöchentlich {adv}
  týdně
  Wochenschrift {f}
  týdny
  Wochen {pl}
  tyglík
  Schmelztiegel {m}
       Tiegel {m}
  tyglík
  Feuerprobe {f}
  tygr
  Tiger {m} [zool.]
  tygří
  Tiger {m} [zool.]
  tygři
  Tiger {pl}
  tygří
  wild
  tygřice
  Tigerin {f}
  tygrovitý
  wild
  tyhle
  diese {pl}
  týk
  Teak {n}
  týká se
  neu...
  týká se
  Besorgnisse {pl}
  týká se
  Grüße {pl}
  tykadla
  Fühler {m}
  tykadlo
  Fangarm {m}
  tykadlo
  Fühler {m}
  tykadlo
  Fühler {m}
       Tentakel {m,n}
  tykadlo
  Horn {n} [mus.]
  tykadlo
  Horn {n} (Hobelgriff) [mach.]
  tykadlo
  Hupe {f}
       Signalhorn {n}
  týkající se
  wegen
       in Bezug auf
  týkající se
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  týkající se
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  týkající se
  beunruhigend
  týkající se
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  týkající se brady
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  týkající se brady
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  týkající se brady
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  týkající se brady
  großartig
  týkající se brady
  jovial
       leutselig {adj}
  týkající se dvou stran
  zwei Parteien vertretend
  týkající se establishmentu
  Gegenbewegung zur Trennung der Kirche vom Staat
  týkající se hlasivek
  Stimmritzen...
  týkající se hvězd
  stellar {adj}
       Sternen...
  týkající se hvězd
  sternenförmig
  týkající se Jordánu
  Jordanier {m}
       Jordanierin {f} [geogr.]
  týkající se Jordánu
  jordanisch {adj} [geogr.]
  týkající se kloubního mazu
  synovial {adj} [med.]
  týkající se konfliktu
  konfliktreich {adj}
  týkající se manželky
  fraulich {adv}
  týkající se močové trubice
  Harnröhren...
  týkající se oblečení
  Schneider...
       Kleidungs...
  týkající se pevných látek
  kontaktlos {adj}
  týkající se podzemní vody
  Grundwasser...
  týkající se polokoule
  halbkugelig {adj}
  týkající se povolání
  beruflich {adj}
  týkající se představ
  ideell {adj}
  týkající se prostředí
  hinsichtlich der Umwelt
       Umwelt...
  týkající se prostředí
  Umwelt... [ecol.]
  týkající se prostředí
  umgebungsbedingt {adj}
  týkající se prostředí
  umgebungsmäßig {adj}
  týkající se slinivky
  Bauchspeicheldrüsen...
  týkající se tuberkulózy
  Tuberkulosekranke {m,f}
       Tuberkulosekranker
       Schwindsüchtige {m,f}
       Schwindsüchtiger
  týkající se tuberkulózy
  schwindsüchtig {adj}
  týkající se tuberkulózy
  verbrauchend
       verschwendend {adj}
  týkající se vůle
  willensmäßig {adj}
  týkající se výroby elektřiny
  elektromotorisch {adj}
  týkající se zaměstnání
  beruflich {adj}
  týkající se závorek
  eingeklammert {adj}
  týkat se
  man wende sich an
  týkat se
  Rücksicht {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  týkat se
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  týkat se
  Anliegen {n}
  týkat se
  Besorgnis {f}
  týkat se
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  týkat se
  Geschäft {n}
       Unternehmen {n}
       Firma {f}
  týkat se
  Wichtigkeit {f}
  týkat se
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  tykev
  Kalebasse {f}
  tykev
  Kürbis {m} [bot.]
  tykev
  Kürbis {m}
       Kürbisgewächs {n}
  týkové dřevo
  Teak {n}
  týkový
  Teak {n}
  týl
  Hintergrund {m} (Theater)
  týl
  zurück -zur.-
  týlní
  Hinterkopf...
       des Hinterkopfs [anat.]
  tým
  Mannschaft {f}
  tým
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  tým
  Gefolge {n}
  tým
  Gespann {n}
  tymián
  Thymian {m} [bot.] [cook.]
  týmová práce
  Teamwork {n}
  týmový duch
  Mannschaftsgeist {m}
       Teamgeist {m}
  týmový duch
  Gemeinschaftsgeist {m}
  týmový, skupinový sport
  Mannschaftssport {m} [sport]
  tympán
  Pauke {f} [mus.]
  tympanický
  Mittelohr...
  tympánista
  Paukist {m}
  týmy
  Mannschaften {pl}
  týmy
  Teams {pl}
       Arbeitsgruppen {pl}
  typ
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  typ
  Typus {m}
  typ
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  typ
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  typ
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  typ
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  typ
  Art {f}
       Typ {m}
  typ
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  typ
  Gattung {f}
  typ databázového systému
  Orakel {n}
  typ golfové hole
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  typ golfové hole
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  typ golfové hole
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  typ golfové hole
  Putter {m} (Golf)
  typ golfové hole
  Ecke {f}
       keilförmiges Stück
       Stück {n}
  typ golfové hole
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  typ golfové hole
  Treiber {m} [comp.]
  týpek
  Bursche {m}
  typický
  Abgeordnete {m,f}
       Abgeordneter
  typický
  Spezifikum {n}
  typický
  repräsentativ
       typisch {adj}
  typický
  spezifisch
       gezielt
       besonders
       präzise {adj}
  typický
  stellvertretend {adj}
  typicky
  typisch
       typischerweise {adv}
  typický
  unterscheidend
  typický
  Repräsentant {m} [math.]
  typický
  Repräsentant {m}
       Repräsentantin {f}
  typický
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  typický
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  typický
  archetypisch
       typisch {adj}
       Ur...
  typický
  sich auszeichnend
       unterscheidend
  typický
  bestimmt
       speziell {adj}
  typicky
  bezeichnend {adv}
  typický
  bezeichnend
  typický
  charakteristisch
       typisch
  typický
  charakteristisch {adj}
  typický
  eigenartig
       eigentümlich {adj}
  typický představitel
  Auszug {m}
       Inhaltsangabe {f}
  typický příklad
  Archetypus {m}
       Archetyp {m}
       Urbild {n}
  typický rys
  Charakteristik {f}
       Ausprägung {f}
  typický rys
  Charakteristikum {n}
       charakteristisches Merkmal
       charakteristische Eigenschaft
       Eigentümlichkeit {f}
  typický rys
  wesenseigen
       eigen {adj}
  typizace
  mit der Schreibmaschine schreibend
       Maschine schreibend
       maschineschreibend
  typizace
  Tippen {n} (Schreiben)
  typizace
  eintippend
       tippend
       eingebend
  typizovaný
  gekennzeichnet
  typizovaný
  verkörpert
  typizovaný
  verkörperte
  typizovaný
  versinnbildlicht
  typizovaný
  versinnbildlichte
  typograf
  Setzer {m}
  typograficky
  typographisch {adv}
  typografie
  Drucktechnik {f}
  typografie
  Typographie {f}
  typologický
  typologisch {adj}
  typologie
  Typologie {f}
  typové kolečko
  Typenrad {n}
  typový
  verkörpert
  typový
  verkörperte
  typový
  versinnbildlicht
  typový
  versinnbildlichte
  typový
  gekennzeichnet
  typy
  tippt ein
       tippt
       gibt ein
  typy
  Arten {pl}
       Typen {pl}
  týral
  brutal behandelt
       brutalisiert
  týral
  behandelte brutal
       brutalisierte
  tyran
  Wüterich {m}
  tyran
  Despot {m}
       Despotin {f}
  tyran
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
       Gewaltherrscher {m}
       herrschsüchtiger Mensch
  tyran
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  tyran
  prima
       hervorragend {interj}
  týrání
  einschlagend, schlagend
  týrání
  ramponierend
  týrání
  Belästigung {f}
  týrání
  Beunruhigung {f}
  tyrani
  Diktatoren {pl}
  týrání
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  týrání
  verbeulend
       zerschlagend
  týrání
  Verrohung {f}
  týrání
  Verwirrung {f}
  týrání
  Schikanierung {f}
       Schikane {f}
  týrání
  Schurigelei {f}
       ständige Bevormundung {f}
  týrání
  Störmanöver {n}
  týrání
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  tyranie
  Despotismus {m}
       Despotie {f}
  tyranie
  Tyrannei {f}
       Gewaltherrschaft {f}
       Zwangsherrschaft {f}
       Willkürherrschaft {f}
  tyranizoval
  tyrannisiert
  tyranizoval
  tyrannisierte
  tyranizovaný
  tyrannisiert
  tyranizovaný
  tyrannisierte
  tyranský
  repressiv {adj}
  tyranský
  tyrannisch
  tyranský
  tyrannisch {adv}
  tyranský
  gewaltsam
  tyranský
  raubeinig
       rücksichtslos {adj}
  tyranský
  beklemmend {adj}
  tyranský
  drückend
       bedrückend {adj}
  tyranský
  drückend
       schwül {adj}
  týraný
  gefoltert
       gequält
  týraný
  folterte
  týrat
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  týrat
  Missbrauch {m}
  týrat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  týrat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  týrat
  Beutetier {n} [biol.]
  týrat
  Dachs {m} [zool.]
  tyreotoxikóza
  Thyreotoxikose {f}
       Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.]
  tyristor
  Thyristor {m} [electr.]
  tyrkys
  Türkis {m} [min.]
  tyrkys
  Türkis {n}
  tyrkysový
  Türkis {m} [min.]
  tyrkysový
  Türkis {n}
  tyrozin
  Tyrosin {n} [biochem.]
  tyto
  diese {pl}
  týž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  týž
  selbe
  týž
  selbe
  týž
  selbig
Hier können Sie mehr Informationen zu Ť finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 5693
Impressum
Antwort in: 0.3 s