Deutsch | Tschechisch |
Au-pair {n} Au-pair-Mädchen {n}
| pomocnice v domácnosti
|
auch immer
| libovolně
|
auch immer
| jakkoli
|
auch nicht noch
| ani
|
Audio...
| zvuk
|
Audiokassette {f}
| kazeta
|
audiovisuell hörbar-sichtbar {adj}
| audio-vizuální
|
auditierte Organisation
| prověřovaný objekt
|
auf Baisse gerichtet
| druh makléřského chování
|
auf Bewährung
| na zkoušku
|
auf Bewährung Entlassener bedingt Entlassener
| podmínečně propuštěn
|
auf dem Boden
| dole
|
auf dem Boden
| v dolní části
|
auf dem Laufenden auf der Höhe [ugs.]
| aktuální
|
auf dem Laufenden auf der Höhe [ugs.]
| nejnovější
|
auf dem Tisch
| na stole
|
auf den ersten Blick
| na první pohled
|
auf den neuesten Stand gebracht
| aktualizovaný
|
auf der Bühne
| jevištní
|
auf der Bühne
| na scéně
|
auf der Erde
| na Zemi
|
auf der linken Seite links
| nalevo
|
auf der linken Seite links
| vlevo
|
auf der Rückseite unterzeichnend
| schvalující
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| schválený
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| schválil
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| podporované
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| podpořené
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| propagované
|
auf der Stelle
| rovnou
|
auf der Stelle
| okamžitě
|
auf der Stelle
| hned
|
auf der Stelle
| ihned
|
auf der Stelle an Ort und Stelle
| na místě
|
auf der Stelle an Ort und Stelle
| přímo na místě
|
auf die Bank bringend einzahlend
| peněžnictví
|
auf die Bank bringend einzahlend
| stavba náspů
|
auf die Bank bringend einzahlend
| bankovnictví
|
auf die Bank bringend einzahlend
| bankovní
|
auf die Bank bringend einzahlend
| bankéřství
|
auf die Bank gebracht eingezahlt
| nakloněný
|
auf die Dauer
| koneckonců
|
auf die Dauer
| časem
|
auf die schwarze Liste gesetzt
| nezvaný
|
auf diese Weise so
| tamtudy
|
auf diese Weise so
| tudy
|
auf eine Prüfung vorbereitend
| vyučování
|
auf eine Prüfung vorbereitend
| připravování
|
auf eine Prüfung vorbereitend
| doučování
|
auf eine Prüfung vorbereitend
| koučování
|
auf einen Blick
| na první pohled
|
auf einen zukommend
| blížící se
|
auf einen zukommend
| přibližuje
|
auf ewig immerfort {adv}
| navždy
|
auf Grund gelaufen
| zakořeněný
|
auf Grund gelaufen
| upoutaný k zemi
|
auf Grund gelaufen
| uzemněný
|
auf Grund gesetzt
| upoutaný k zemi
|
auf Grund gesetzt
| uzemněný
|
auf Grund gesetzt
| zakořeněný
|
auf Grund laufend
| základy
|
auf Grund laufend
| průprava
|
auf Grund setzend
| průprava
|
auf Grund setzend
| základy
|
auf hoher Ebene auf hoher Stufe
| vysoký stupeň
|
auf jeden Fall auf alle Fälle
| každopádně
|
auf lange Sicht langfristig gesehen
| dlouhodobě
|
auf niedriger Ebene auf tiefer Stufe
| nízkoúrovňový
|
auf Probe
| na zkoušku
|
auf Probe
| se souhlasem
|
auf Probe versuchsweise
| na zkoušku
|
auf schriftlichem Wege
| písemnou cestou
|
auf schriftlichem Wege
| písemně
|
auf sich geladen auf sich gezogen
| přivodil
|
auf sich geladen auf sich gezogen
| vzniklý
|
auf sich geladen auf sich gezogen
| způsobil
|
auf sich ladend auf sich ziehend
| způsobující
|
auf Teufel komm raus [übtr.]
| ať se stane cokoli
|
auf unbestimmte Zeit
| na neurčito
|
auf unbestimmte Zeit
| natrvalo
|
auf unbestimmte Zeit
| neurčitě
|
auf und ab hin und her vor und zurück
| tam a zpátky sem a tam
|
auf Verlangen
| na požádání
|
auf Wahrnehmung beruhend
| percepční
|
auf Wasserbasis
| přenášeny vodou
|
auf Wasserbasis
| dopravovaný po vodě
|
auf Zehenspitzen gegangen
| šel po špičkách
|
auf hinaus
| na
|
Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
| odpracovat
|
Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
| vylít si zlost
|
Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
| zbavit se
|
Aufarbeitung {f}
| rekonstrukce
|
Aufarbeitung {f}
| renovace
|
Aufarbeitung {f}
| modernizace
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| budova
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| budování
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| dům
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavba
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavebnictví
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavení
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavitelství
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavějící
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| stavění
|
Aufbau {m} Oberbau {m}
| vrchní stavba
|
Aufbau {m} Oberbau {m}
| nadstavba
|
aufbauend erbauend bauend errichtend konstruierend
| konstruující
|
aufbauend erbauend bauend errichtend konstruierend
| sestavující
|
aufbauschend übertreibend
| přehánějící
|
aufbauschend übertreibend
| zveličování
|
Aufbauten {pl} [naut.]
| vrchní stavba
|
Aufbauten {pl} [naut.]
| nadstavba
|
aufbegehrend reklamierend rumorend
| protestování
|
aufbegehrend reklamierend rumorend
| protestující
|
aufbegehrt reklamiert rumort
| protestoval
|
aufbereitend
| připravení
|
aufbereitend
| připravování
|
aufbereitend
| připravující
|
aufbereitend
| popadnutí
|
aufbereitend
| uchopení
|
aufbereitend wiedergewinnend
| zachraňující
|
aufbereitet
| uchopený
|
aufbereitet
| nachystaný
|
aufbereitet
| hotový
|
aufbereitet
| připravoval
|
aufbereitet wiedergewonnen
| zachránil
|
aufbereitet wiedergewonnen
| zachráněný
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| připravování
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| preparace
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| preparování
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| příprava
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| přípravek
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| přípravy
|
aufbessernd
| zlepšování
|
aufbessernd
| vylepšování
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| vodohospodářské meliorace
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| zlepšení
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| zlepšování
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| hydromeliorace
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| meliorace
|
aufbewahrend lagernd einlagernd
| ukládání
|
aufbewahrend lagernd einlagernd
| uložení
|
aufbewahrend lagernd einlagernd
| uskladnění
|
aufbewahrend lagernd einlagernd
| skladování
|
aufbewahrend rettend sichernd
| spoření
|
aufbewahrend rettend sichernd
| ukládání
|
aufbewahrend rettend sichernd
| úsporný
|
aufbewahrend rettend sichernd
| zachraňování
|
aufbewahrt
| zabezpečený
|
aufbewahrt
| zachovaný
|
aufbewahrt
| uchovaný
|
aufbewahrt
| udržovaný
|
aufbewahrt gelagert eingelagert
| uložený
|
aufbewahrt gelagert eingelagert
| uskladněný
|
aufbewahrt gerettet gesichert
| uložený
|
aufbewahrt gerettet gesichert
| zachráněný
|
Aufbewahrung {f}
| úschova
|
Aufbewahrung {f}
| nahromadění
|
Aufbewahrung {f}
| akumulování
|
Aufbewahrung {f}
| sklad
|
Aufbewahrung {f}
| skladiště
|
Aufbewahrung {f}
| skladovací prostor
|
Aufbewahrung {f}
| skladování
|
Aufbewahrung {f}
| uchovávání
|
Aufbewahrung {f}
| uložení
|
Aufbewahrung {f}
| uschování
|
Aufbewahrung {f}
| uskladnění
|
Aufbewahrungsort {m}
| skladiště
|
Aufbewahrungsorte {pl}
| sklady
|
Aufbewahrungszeitraum {m} Aufbewahrungsfrist {f} Sperrfrist {f}
| doba zdržení (hydrosystém)
|
Aufbietung {f} Mobilmachung {f}
| mobilizace
|
aufblähend
| nafukování
|
aufblähend
| nahušťování
|
aufblähend
| otok
|
Aufblähung {f}
| šlukování
|
Aufblähung {f}
| vyfukování
|
aufblasbar {adj}
| nafukovací
|
aufblasend
| nafukování
|
aufblasend
| nahušťování
|
aufblasend
| otok
|
aufblinkend blinkend
| mrknutí
|
aufblinkend blinkend
| mrkání
|
aufblinkend blinkend
| blikání
|
aufblinkend blinkend
| spáry střechy
|
aufblitzend aufleuchtend
| spáry střechy
|
aufblitzend aufleuchtend
| blikání
|
aufblitzend aufleuchtend
| mrknutí
|
aufblitzend aufleuchtend
| mrkání
|
aufblühend blühend
| prosperující
|
aufblühend blühend
| vzkvétající
|
aufbrauchend verbrauchend
| pohlcující
|
Aufbruch {m}
| počátek
|
Aufbruch {m}
| spouštění
|
Aufbruch {m}
| spouštět
|
Aufbruch {m}
| spustit
|
Aufbruch {m}
| spuštění
|
Aufbruch {m}
| start
|
Aufbruch {m}
| startovat
|
Aufbruch {m}
| zahájení
|
Aufbruch {m}
| zahájit
|
Aufbruch {m}
| zmizení
|
Aufbruch {m}
| začátek
|
Aufbruch {m}
| začínat
|
Aufbruch {m}
| začít
|
aufbrühend kochend gärend
| vaření piva
|
aufdeckend enthüllend entlarvend enttarnend
| vystavování
|
aufdeckend enthüllend entlarvend enttarnend
| odhalení
|
Aufdrängen {n}
| vnucování
|
Aufdrängen {n}
| vtírání
|
aufdrängend aufzwingend andrehend aufzwängend aufbürdend auferlegend oktroyierend
| ukládání
|
aufdrängend aufzwingend andrehend aufzwängend aufbürdend auferlegend oktroyierend
| vnucování
|
aufdrängend aufzwingend andrehend aufzwängend aufbürdend auferlegend oktroyierend
| impozantní
|
aufdrehend
| střílení
|
aufdringlich {adj}
| vlezlý
|
aufdringlich {adj}
| vtíravý
|
aufdringlich {adj}
| vlezlý
|
aufdringlich {adj}
| všetečný
|
aufdringlich {adv}
| všetečně
|
aufdringlich {adv}
| dotěrně
|
aufdringlich {adv}
| kýčovitě
|
aufdringlich penetrant {adj}
| tlačení
|
aufdringlich penetrant {adj}
| tlačící
|
aufdringlich protzig {adj}
| umělý
|
aufdringlich protzig {adj}
| kýčovitý
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| obtížný
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| ctižádostivý
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| dotěrný
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| vlezlý
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| vlezlý
|
aufdringlich zudringlich aggressiv {adj}
| dotěrný
|
aufdringliche Deutlichkeit
| okázalost
|
Aufdringlichkeit {f}
| prodejnost
|
Aufdringlichkeit {f}
| kýčovitost
|
Aufdringlichkeit {f}
| vlezlost
|
Aufdringlichkeit {f} Belästigung {f} beharrliches Bedrängen
| dotěrnost
|
Aufdringlichkeit {f} Belästigung {f} beharrliches Bedrängen
| neodbytnost
|
Aufdringlichkeit {f} Zudringlichkeit {f}
| dotěrnost
|
aufdrückend beeindruckend {adj}
| imponující
|
aufeinander abgestimmt
| odstupňovaný
|
aufeinander abgestimmt
| postupný
|
aufeinander abgestimmt
| rozdělený do fází
|
aufeinander abgestimmt im Einklang
| kompatibilní
|
aufeinander abstimmend
| fázování
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| jdoucí za sebou
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| následující
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| následný
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| následující
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| dávkovaný
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| postupný
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| vyplývající
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| seřazený
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| nepřetržitý
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| následný
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| následující
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| postupný
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| po sobě jdoucích
|
aufeinander geprallt aufeinandergeprallt [alt]
| kolidoval
|
aufeinander gewirkt
| interagoval
|
aufeinander prallend aufeinanderprallend [alt]
| kolidující
|
aufeinander wirkend
| interagující
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| následnictví
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| nástupnictví
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| sukcese
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| sukcese (botanika)
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| sukcese (mikrobiologie)
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| série
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| řada
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| posloupnost
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| postup
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| sekvence
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| sled
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| pořadí
|
Aufenthalt {m}
| pobyt
|
Aufenthalt {m}
| přechodný pobyt
|
Aufenthalt {m}
| setrvávání
|
Aufenthalt {m}
| obydlenost
|
Aufenthalt {m}
| obydlenost
|
Aufenthalt {m}
| dodržování
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| meškání
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| opěra
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| opěrka
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| pobýt
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| pobývat
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| podepřít
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| podpěra
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| stěh
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| vzpěra
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| udržet se
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| udržovat se
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| zůstat
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| zůstávat
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| zastavení
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| zastávka
|
auferlegend aufbürdend
| impozantní
|
auferlegend aufbürdend
| ukládání
|
auferlegend aufbürdend
| vnucování
|
auferlegt {adj}
| vynucený
|
auferlegt aufgebürdet
| vynucený
|
Auferlegung {f} Strafarbeit {f}
| uložení
|
Auferlegung {f} Strafarbeit {f}
| uvalení
|
Auferlegung {f} Strafarbeit {f}
| poplatek, uložení
|
auferstanden
| znovu oživený
|
auferstanden wieder belebt erneuert
| oživený
|
auferstanden wieder belebt erneuert
| oživil
|
auferstanden wieder belebt erneuert
| oživl
|
auferstanden wieder belebt erneuert
| obnovený
|
Auferstehung {f}
| obnovení
|
Auferstehung {f}
| zmrtvýchvstání
|
Auferstehung {f}
| vzkříšení
|
auffahrend
| řidičský
|
auffahrend
| kladivový
|
auffahrend
| jízda
|
auffahrend
| bouřlivý var
|
Auffahrt {f} Fahrweg {m}
| příjezdová cesta
|
auffallend
| rozšiřující
|
auffallend
| křiklavý
|
auffallend {adv}
| odvážně
|
auffallend {adv}
| překvapivě
|
auffallend {adv}
| zřetelně
|
auffallend {adv}
| výrazně
|
auffallend {adv}
| troufale
|
auffallend {adv}
| viditelně
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| pozoruhodný
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| bijící
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| neobyčejný
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| nápadný
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| náraz
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| zvláštní
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| úder
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| zarážející
|
auffallend hervorstechend ins Auge springend hervorstehend {adj}
| význačný
|
auffällig auffallend hervorstechend {adj}
| zřejmý
|
auffällig auffallend hervorstechend {adj}
| zřetelný
|
auffällig auffallend hervorstechend {adj}
| viditelný
|
auffällig auffallend hervorstechend {adj}
| nápadný
|
auffällig deutlich unübersehbar {adj}
| nápadný
|
auffällig deutlich unübersehbar {adj}
| zřejmý
|
auffällig deutlich unübersehbar {adj}
| zřetelný
|
auffällig deutlich unübersehbar {adj}
| viditelný
|
auffällig ins Auge springend auffallend {adj}
| nápadný
|
auffällig ins Auge springend auffallend {adj}
| poutavý
|
auffälliger
| okázalejší
|
auffangend fangend
| hra v poli
|
Auffangraum {m}
| povodí
|
auffassend interpretierend {adj}
| interpretování
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| bystrost
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| dojem
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| pojem
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| postřeh
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| vnímavost
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| vnímání
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| pojetí
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| početí
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| představa
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| koncepce
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| chápání
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| nápad
|
Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
| absorpce
|
Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
| adsorpce
|
Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
| požívání
|
Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
| zdvihání
|
Auffassungsvermögen {n} Wahrnehmungsvermögen {n}
| vnímavost
|
auffindbar {adj}
| zjistitelný
|
auffindbar {adj}
| detekovatelný
|
aufflackernd auflodernd
| křiklavý
|
aufflackernd auflodernd
| rozšiřující
|
auffliegend
| spláchnutí
|
auffliegend
| zaplavování
|
Aufforderung {f}
| pozvánka
|
Aufforderung {f}
| pozvání
|
auffrichend belebend
| osvěžení
|
Auffrischen {n}
| osvěžující
|
Auffrischen {n}
| obnovující
|
auffrischend
| obnovující
|
auffrischend
| osvěžující
|
auffrischend labend erquickend
| osvěžující
|
auffrischend labend erquickend
| obnovující
|
Auffrischungskurs {m}
| opakovací kurs
|
Auffrischungsmittel {n}
| křísící osoba
|
aufführend spielend
| herecké výkony
|
aufführend spielend
| úřadující
|
aufführend verzeichnend
| plánování
|
aufführend verzeichnend
| rozpis
|
aufführend verzeichnend
| rozvrhování
|
aufführend verzeichnend
| termínové plánování
|
aufführend verzeichnend
| harmonogram
|
aufführend verzeichnend
| naplánování
|
aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
| provádění
|
aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
| účinkování
|
aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
| vykonávající
|
auffüllbar wieder auffüllbar {adj}
| doplnitelný
|
Auffüllen {n}
| vycpání
|
Auffüllen {n}
| vycpávka
|
Auffüllung {f} Nachschub {m} Ergänzung {f}
| doplnění
|
Aufgabe {f}
| cvik
|
Aufgabe {f}
| cvičení
|
Aufgabe {f}
| cvičit
|
Aufgabe {f}
| cvičit se
|
Aufgabe {f}
| kšeft
|
Aufgabe {f}
| nácvik
|
Aufgabe {f}
| místo
|
Aufgabe {f}
| nacvičit
|
Aufgabe {f}
| vycvičit
|
Aufgabe {f}
| vykonávání
|
Aufgabe {f}
| vynaložení
|
Aufgabe {f}
| uplatnění
|
Aufgabe {f}
| uplatňovat
|
Aufgabe {f}
| užití
|
Aufgabe {f}
| užívat
|
Aufgabe {f}
| píchnutí
|
Aufgabe {f}
| písemný úkol
|
Aufgabe {f}
| práce
|
Aufgabe {f}
| procvičit
|
Aufgabe {f}
| procvičovat
|
Aufgabe {f}
| provádět
|
Aufgabe {f}
| pohyb
|
Aufgabe {f}
| použití
|
Aufgabe {f}
| používat
|
Aufgabe {f}
| používání
|
Aufgabe {f}
| úkol
|
Aufgabe {f}
| zaměstnání
|
Aufgabe {f}
| zločin
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| úkol
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| určení
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| ustanovení
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| stanovení
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| zadání
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| dosazení
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| cese
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| pověření
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| převod
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| přidělování
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| přiřazení
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| přiřazování
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| zadání
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| úkol
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| úkolový
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| úloha
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| zatěžovat
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| zatížit
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| namáhat
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| kapitulovat
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| vzdání se
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| vzdát
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| vzdát se
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| vzdávat se
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| ustoupit
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| propadnout
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| podlehnutí
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| odevzdat
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| odstoupení
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| odstoupit
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| odvod
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| zříci se
|
Aufgabe {f} Problem {n} Schwierigkeit {f}
| problém
|
Aufgabe {f} Verzicht {m} Preisgabe {f}
| opuštěná budova
|
Aufgabe {f} Verzicht {m} Preisgabe {f}
| opuštění
|
Aufgaben {pl}
| pracovní místa
|
Aufgaben {pl}
| úkoly
|
Aufgaben {pl} Arbeiten {pl} Aufträge {pl} zugewiesene Aufgaben
| úkoly
|
Aufgabenbereich {m}
| působnost
|
Aufgabenbereich {m} Aufgabengebiet {n}
| pravomoc
|
Aufgabenbereich {m} Aufgabengebiet {n}
| poukázat
|
aufgebauscht übertrieben
| přehnaný
|
aufgebauscht übertrieben
| zveličený
|
aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
| zkonstruovaný
|
aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
| vybudovaný
|
aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
| sestavený
|
aufgebend auf die Post gebend
| zaúčtování
|
aufgebend auf die Post gebend
| odeslání
|
aufgebend verzichtend
| odstoupení
|
aufgebend verzichtend
| rezignace
|
aufgebend verzichtend
| rezignující
|
aufgebend verzichtend preisgebend
| opouštějící
|
aufgebessert
| vylepšený
|
aufgebessert
| zlepšený
|
aufgebläht
| zduřelý
|
aufgebläht
| vyžraný
|
aufgebläht
| oteklý
|
aufgebläht
| nafouknutý
|
aufgebläht
| nahuštěný
|
aufgebläht
| nadmutý
|
aufgebläht
| nafouklý
|
aufgebläht
| napuchlý
|
aufgebläht {adj}
| napuchlý
|
aufgebläht {adj}
| nateklý
|
aufgebläht {adj}
| oteklý
|
aufgebläht {adj}
| rozvodněný
|
aufgebläht {adj}
| swell-swelled-swollen
|
aufgeblasen
| nadmutý
|
aufgeblasen
| nafouklý
|
aufgeblasen
| napuchlý
|
aufgeblasen
| nafouknutý
|
aufgeblasen
| nahuštěný
|
aufgeblasen
| vyžraný
|
aufgeblasen
| zduřelý
|
aufgeblasen
| oteklý
|
Aufgeblasenheit {f}
| namyšlenost
|
aufgeblinkt geblinkt
| blikl
|
aufgeblinkt geblinkt
| blýskl
|
aufgeblinkt geblinkt
| zasvítil
|
aufgeblitzt aufgeleuchtet
| zasvítil
|
aufgeblitzt aufgeleuchtet
| blikl
|
aufgeblitzt aufgeleuchtet
| blýskl
|
aufgeblüht geblüht
| vzkvétal
|
Aufgebot {m}
| ohlášky
|
aufgeboten
| vynaložil
|
aufgeboten
| uplatnil
|
aufgeboten eingesetzt verteidigt
| rozestavěný
|
aufgeboten eingesetzt verteidigt
| rozmístěný
|
aufgeboten eingesetzt verteidigt
| rozvinutý
|
aufgebracht wütend erbost {adj}
| urputný
|
aufgebracht wütend erbost {adj}
| rozzuřený
|
aufgebracht wütend erbost {adj}
| zuřivý
|
aufgebracht wütend erbost {adj}
| divoký
|
aufgebracht zornig erbost erzürnt {adj}
| rozhněvaný
|
aufgebracht zornig erbost erzürnt {adj}
| rozzlobený
|
aufgebraucht ausgegeben {adj}
| spend-spent-spent
|
aufgebraucht ausgegeben {adj}
| stráven
|
aufgebraucht ausgegeben {adj}
| strávený
|
aufgebraucht ausgegeben {adj}
| utratil
|
aufgebraucht verbraucht
| konzumovaný
|
aufgebraucht verbraucht
| zkonzumovaný
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| zapálit např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| zdůraznit
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| zvýraznit
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| vyvolat
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| vyčlenit
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| vybuchnout např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| vydat se
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| vyrazit na cestu
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| spustit např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| spustit např. zbraň
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| rozjet se
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| roznítit např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| přivést k výbuchu např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| podtrhnout
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| oddělit
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| odpálit např. nálož
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| být příčinou začátku
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| dát vyniknout
|
aufgebrochen aufgelockert
| zrýhovaný
|
aufgebrüht gekocht gegärt
| vařil pivo
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| vystavený
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| nechráněný
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| neizolovaný
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| nekrytý
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| obnažený
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| odhalený
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| odkrytý
|
aufgedrängt angedreht aufgezwängt aufgebürdet auferlegt oktroyiert
| vynucený
|
aufgedunsen
| oteklý
|
aufgedunsen
| zduřelý
|
aufgedunsen
| vyžraný
|
aufgedunsen
| nadmutý
|
aufgedunsen
| nafouklý
|
aufgedunsen
| napuchlý
|
aufgedunsen {adv}
| nafoukaně
|
aufgefahren
| naražený
|
aufgefahren
| drive-drove-driven
|
aufgefahren
| hnaný
|
aufgefahren
| hnán
|
aufgefahren
| poháněný
|
aufgefahren
| pohánět
|
aufgefahren
| vyražený
|
aufgefahren
| řízený
|
aufgeflackert aufgelodert
| rozevlátý
|
aufgeflogen
| zrudlý
|
aufgeflogen
| spláchnutý
|
aufgefordert vorgeladen
| svolaný
|
aufgefrischt
| osvěžený
|
aufgefrischt
| posilněný
|
aufgefrischt belebt
| osvěžený
|
aufgefrischt gelabt erquickt
| osvěžený
|
aufgefrischt gelabt erquickt
| posilněný
|
aufgeführt gespielt
| jednal
|
aufgeführt verzeichnet
| naplánovaný
|
aufgeführt verzeichnet
| plánovaný
|
aufgeführt verzeichnet
| rozvržený
|
aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
| provedený
|
aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
| provedl
|
aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
| vykonaný
|
aufgefüllt
| znovu doplněný
|
aufgefüllt
| znovu naplněný
|
aufgegangen
| ztratit sebekontrolu
|
aufgegeben auf die Post gegeben
| zasláno
|
aufgegeben auf die Post gegeben
| poslaný
|
aufgegeben auf die Post gegeben
| posláno
|
aufgegeben entsagt
| opuštěný
|
aufgegeben entsagt
| zanechaný
|
aufgegeben entsagt
| forsake-forsook-forsaken
|
aufgegeben sich geschlagen gegeben
| vzdal
|
aufgegeben verzichtet
| odstoupil
|
aufgegeben verzichtet
| resignoval
|
aufgegeben verzichtet
| rezignoval
|
aufgegeben verzichtet
| smířený
|
aufgegliedert unterteilt
| rozdělený
|
aufgegriffen
| uchopený
|
aufgehalst aufgebürdet
| osedlaný
|
aufgehalten angehalten verhindert gehemmt Einhalt geboten
| zatkl
|
aufgehalten angehalten verhindert gehemmt Einhalt geboten
| zatčen
|
aufgehalten angehalten verhindert gehemmt Einhalt geboten
| zatčený
|
aufgehalten behindert
| překážel
|
aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
| přinucený
|
aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
| nucený
|
aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
| vynucený
|
aufgehalten gehemmt zum Stillstand gebracht zum Stehen gebracht
| zastavený
|
aufgehalten gehemmt zum Stillstand gebracht zum Stehen gebracht
| zastavil
|
aufgehalten verzögert
| zpožděný
|
aufgehäuft
| nahromaděný
|
aufgehetzt aufgeputscht
| vyvolaný
|
aufgehetzt aufgeputscht
| zanícený
|
aufgehoben
| odvolal
|
aufgehoben annulliert
| potlačený
|
aufgehoben annulliert
| anulovaný
|
aufgehoben außer Kraft gesetzt gekündigt
| zrušil
|
aufgehoben außer Kraft gesetzt gekündigt
| odstranil
|
aufgehoben getilgt aufgegangen
| sloučený
|
aufgehoben getilgt aufgegangen
| spojený
|
aufgeholt
| být zaměstnán s ...
|
aufgeholt
| dokončit práci
|
aufgehört
| leave-left-left
|
aufgehört
| levice
|
aufgehört
| levý
|
aufgehört
| nechal
|
aufgehört
| vlevo
|
aufgehört
| odejel
|
aufgehört
| odešel
|
aufgehört
| zastavený
|
aufgehört
| zastavil
|
aufgehört geendet beendet
| zaniklý
|
aufgehört geendet beendet
| zastavený
|
aufgehört geendet beendet
| ukončený
|
aufgejagt
| sešroubovaný
|
aufgejagt
| prosetý
|
aufgeklart
| vysvětlený
|
aufgeklart
| vyčištěný
|
aufgeklärt belehrt erklärt
| osvícený
|
aufgeklärt vorurteilsfrei {adj}
| osvícený
|
Aufgeklärtheit {f}
| osvěta
|
Aufgeklärtheit {f}
| osvícení
|
Aufgeklärtheit {f}
| poučení
|
aufgekommen entsprungen
| vzniklý
|
aufgelauert
| přepadnout
|
aufgelauert
| vypozorovaný
|
aufgelaufen aufgesessen
| najet na mělčinu
|
aufgelaufen gespeichert angesammelt akkumuliert
| nahromaděný
|
aufgelaufen gespeichert angesammelt akkumuliert
| akumulovaný
|
aufgelegt
| posedlý
|
aufgelistet gelistet verzeichnet
| uvedený
|
aufgelistet gelistet verzeichnet
| zaznamenaný
|
aufgelistet gelistet verzeichnet
| jsoucí v nějakém seznamu
|
aufgelockert entspannt {adj}
| uvolněný
|
aufgelockert entspannt {adj}
| relaxoval
|
aufgelockert gelockert
| rozpojený
|
aufgelockert gelockert
| povolený
|
aufgelockert gelockert
| uvolněný
|
aufgelockert gelockert
| nakypřený
|
aufgelöst
| rozřešený
|
aufgelöst
| odhodlaný
|
aufgelöst
| rozhodnutý
|
aufgelöst
| rozpadl
|
aufgelöst
| vyřešený
|
aufgelöst aufgehoben
| propustil
|
aufgelöst aufgehoben
| propuštěný
|
aufgelöst gelöst
| rozpuštěný
|
aufgelöst getilgt
| likvidoval
|
aufgelöst getilgt
| likvidovaný
|
aufgelöst getilgt
| zlikvidovaný
|
aufgelöst zerlassen
| rozpuštěný
|
aufgemacht
| nezastavený
|
aufgemacht geöffnet
| nehotový
|
aufgemacht geöffnet
| neudělaný
|
aufgemacht geöffnet
| nedodělaný
|
aufgemacht geöffnet
| zrušen
|
aufgemacht geöffnet
| odvolaný
|
aufgenommen
| pohlcený
|
aufgenommen
| prohlédnutý
|
aufgenommen
| přidružený
|
aufgenommen
| připojený
|
aufgenommen
| přičleněný
|
aufgenommen
| absorbovaný
|
aufgenommen
| zkoumaný
|
aufgenommen
| zabrán do
|
aufgenommen eindringen lassen
| přijatý v
|
aufgenommen eingebaut integriert
| včleněný
|
aufgenommen eingebaut integriert
| zabudovaný
|
aufgenommen eingebaut integriert
| začleněný
|
aufgenommen eingebaut integriert
| spojený
|
aufgenommen integriert eingegliedert
| asimilován
|
aufgenommen untergebracht beherbergt
| pořádal
|
aufgeopfert
| obětovaný
|
aufgeopfert
| obětován
|
aufgepasst Acht gegeben zugesehen
| pozorovaný
|
aufgepasst Acht gegeben zugesehen
| hlídaný
|
aufgepasst Acht gegeben zugesehen
| sledoval
|
aufgepasst Acht gegeben zugesehen
| sledovaný
|
aufgeplatzt aufgesprungen
| popraskaný
|
aufgeplatzt aufgesprungen
| rozpraskaný
|
aufgeprallt
| vyražený
|
aufgeprallt
| zaklíněný
|
aufgepulvert
| dotovaný
|
aufgepumpt
| nafouknutý
|
aufgepumpt
| nahuštěný
|
aufgeräumt {adj}
| uklidit
|
aufgeräumt {adj}
| uklizený
|
aufgeräumt {adj}
| uklízet
|
aufgeräumt {adj}
| upravený
|
aufgeräumt {adj}
| uspořádaný
|
aufgeräumt {adj}
| uspořádat
|
aufgeräumt {adj}
| pořádný
|
aufgeräumt {adj}
| čistý
|
aufgeräumt {adj}
| úhledný
|
aufgeräumt geräumt
| vysvětlený
|
aufgeräumt geräumt
| vyčištěný
|
aufgeregt {adj}
| vzrušený
|
aufgeregt {adj}
| vášnivý
|
aufgeregt {adj}
| zuřivý
|
aufgeregt {adj}
| vybuzený
|
aufgeregt {adj}
| nabuzený
|
aufgeregt {adj}
| bouřlivý
|
aufgeregt {adj}
| divoký
|
aufgeregt {adj}
| excitovaný
|
aufgeregt {adj}
| podrážděný
|
aufgeregt entspannt {adv}
| vzrušeně
|
aufgeregt gemeckert genörgelt
| uchopil
|
aufgeregt gemeckert genörgelt
| sevřel
|
aufgeregt gereizt
| zhoršený
|
aufgeregt nervös gemacht
| třel
|
aufgeregt nervös gemacht
| roztíral
|
aufgeregt verwirrt gemacht
| znervóznělý
|
aufgereiht
| operlený
|
aufgereiht
| obroubený
|
aufgerichtet
| vztyčený
|
aufgerichtet
| postavený
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| rozrušený
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| pohnutý
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| nervózní
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| vyvedený z míry
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| znepokojený
|
aufgerüstet {adj}
| ozbrojený
|
aufgescheucht
| zrudlý
|
aufgescheucht
| spláchnutý
|
aufgescheucht aufgejagt
| vybudovat
|
aufgescheucht aufgejagt
| vyvěsit
|
aufgescheucht aufgejagt
| postavit
|
aufgescheuert wund gescheuert wund gerieben aufgerieben
| roztíral
|
aufgescheuert wund gescheuert wund gerieben aufgerieben
| třel
|
aufgeschlagen
| sloužil
|
aufgeschlagen
| obsloužený
|
aufgeschlossen aufgesperrt
| nezamčený
|
aufgeschoben
| odročený
|
aufgeschoben verschoben
| odkládat
|
aufgeschoben verschoben
| odložit
|
aufgeschoben verschoben
| odradit
|
aufgeschoben verschoben ausgesetzt
| odložený
|
aufgeschoben verschoben ausgesetzt
| pozastavený
|
aufgeschoben verschoben ausgesetzt
| zavěšený
|
aufgeschoben verschoben ausgesetzt
| suspendovaný
|
aufgeschoben verschoben verzögert zurückgestellt
| odložený
|
aufgeschreckt
| otřesený
|
aufgeschreckt
| vystrašený
|
aufgeschreckt
| šokovaný
|
aufgeschrieben aufgezählt aufgeführt
| zaznamenaný
|
aufgeschrieben aufgezählt aufgeführt
| jsoucí v nějakém seznamu
|
aufgeschrieben aufgezählt aufgeführt
| uvedený
|
aufgeschürft abgeschürft
| poškrábal
|
aufgeschürft abgeschürft
| poškrábaný
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| předstírat
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| zveličovat
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| oblékat
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obléknout
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obléknout si
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obout
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obout si
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obouvat
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| obouvat si
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| nasadit
|
aufgespannt gespannt
| roztažený
|
aufgespart gespart
| uložený
|
aufgespart gespart
| zachráněný
|
aufgespielt musiziert
| hraný
|
aufgespielt musiziert
| hrál
|
aufgespießt
| ojehlený
|
aufgespießt
| ostnatý
|
aufgespießt
| pichlavý
|
aufgespießt gepfählt
| propíchnutý
|
aufgespießt gepfählt
| napíchnul
|
aufgespießt gepfählt
| napíchnutý
|
aufgespult
| navinutý
|
aufgespürt gefunden ausfindig gemacht
| zjištěný
|
aufgespürt nachgespürt
| vystopován
|
aufgestanden aufgestiegen
| vzniklý
|
aufgesteckt
| přiložen
|
aufgesteckt
| připojený
|
aufgesteckt
| připojil
|
aufgestellt
| pózoval
|
aufgestellt
| připravený bojovat
|
aufgestellt
| pěstovaný
|
aufgestellt
| rozvinutý
|
aufgestellt
| pokrokový
|
aufgestellt
| pokročilý
|
aufgestellt
| progresivní
|
aufgestellt
| zdokonalený
|
aufgestellt
| zvýšený
|
aufgestellt
| moderní
|
aufgestellt
| vyspělý
|
aufgestellt
| v pohotovosti
|
aufgestellt eingestellt
| odložený
|
aufgestellt eingestellt
| odsunutý
|
aufgestellt errichtet
| pevně stanovený
|
aufgestellt errichtet
| založený
|
aufgestellt errichtet
| zavedený
|
aufgestellt untergebracht gelegt
| položený
|
aufgestellt untergebracht gelegt
| umístěný
|
aufgestellt untergebracht gelegt
| situovaný
|
aufgestockt
| pozvednutý
|
aufgestockt
| zvýšený
|
aufgestockt
| zvednutý
|
aufgestockt
| zvýšený
|
aufgestockt
| zvýšil
|
aufgestockt
| vyvýšený
|
aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
| vynořil
|
aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
| vyplul
|
aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
| objevil se
|
aufgetaucht zum Vorschein gekommen
| objevený se
|
aufgetaucht zum Vorschein gekommen
| vynořený
|
aufgetaucht zum Vorschein gekommen
| vyplynul
|
aufgeteilt geteilt unterteilt abgeteilt
| rozdělený
|
aufgeteilt geteilt unterteilt abgeteilt
| děleno
|
aufgeteilt geteilt unterteilt abgeteilt
| dělený
|
aufgeteilt unterteilt geteilt
| segmentovaný
|
aufgeteilt unterteilt geteilt
| rozdělený
|
aufgetragen verschmiert
| rozložit
|
aufgetragen verschmiert
| rozprostírat
|
aufgetragen verschmiert
| rozprostírat se
|
aufgetragen verschmiert
| rozprostřený
|
aufgetragen verschmiert
| rozprostřít
|
aufgetragen verschmiert
| rozptyl
|
aufgetragen verschmiert
| rozptýlený
|
aufgetragen verschmiert
| rozpětí
|
aufgetragen verschmiert
| roztažení
|
aufgetragen verschmiert
| roztáhnout
|
aufgetragen verschmiert
| rozvinout
|
aufgetragen verschmiert
| pomazánka
|
aufgetragen verschmiert
| hody
|
aufgetragen verschmiert
| šířit
|
aufgetragen verschmiert
| rozšiřovat
|
aufgetragen verschmiert
| rozšiřovat se
|
aufgetragen verschmiert
| rozšířit
|
aufgetragen verschmiert
| rozšířit se
|
aufgetragen verschmiert
| spread-spread-spread
|
aufgetrennt
| rozpáraný
|
aufgetreten fungiert
| objevil se
|
aufgetreten sich entwickelt
| objevený se
|
aufgetreten sich entwickelt
| vynořený
|
aufgetreten sich entwickelt
| vyplynul
|
aufgetrieben
| pozvednutý
|
aufgetrieben
| zvednutý
|
aufgetrieben
| zvýšený
|
aufgetrieben
| zvýšil
|
aufgetrieben
| vyvýšený
|
aufgewachsen
| dospělý
|
aufgewartet
| obsloužil
|
aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
| vyvolaný
|
aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
| vzrušený
|
aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
| vyburcovaný
|
aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
| podnícený
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| ostražitý
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| poplach
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| živý
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| čilý
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| zalarmovat
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| alarmovat
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| bdělý
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| upozornit
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| upozorňovat
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| ve střehu
|
aufgeweicht erweicht weich gemacht gemildert
| změkčený
|
aufgeweicht erweicht weich gemacht gemildert
| nakypřený
|
aufgeweicht erweicht weich geworden
| nakypřený
|
aufgeweicht erweicht weich geworden
| změkčený
|
aufgeweitet
| rozevlátý
|
aufgewendet aufgebraucht
| vynaložený
|
aufgewendet ausgegeben
| spend-spent-spent
|
aufgewendet ausgegeben
| stráven
|
aufgewendet ausgegeben
| strávený
|
aufgewendet ausgegeben
| utratil
|
aufgewickelt aufgerollt aufgespult
| stočený
|
aufgewickelt aufgerollt aufgespult
| svinutý
|
aufgeworfen vorgetragen formuliert
| pózoval
|
aufgewühlt
| potřesený
|
aufgewühlt
| otřesený
|
aufgewühlt
| shake-shook-shaken
|
aufgewühlt durchigewühlt ausgegraben
| rozkopaný
|
Aufgewühltheit {f}
| turbulence
|
aufgezeichnet
| protokolovaný
|
aufgezeichnet aufgenommen
| zaznamenaný
|
aufgezeichnet berichtet
| zaznamenávaný
|
aufgezeichnet gezeichnet grafisch dargestellt
| plánovaný
|
aufgezogen
| podporovat
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| pozvednutý
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| vyvýšený
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| zvednutý
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| zvýšený
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| zvýšil
|
aufgezwungen auferlegt
| vyztužený
|
aufgezwungen auferlegt
| vynucený
|
aufgezwungen auferlegt
| nedobrovolný
|
aufgezwungen auferlegt
| nucený
|
aufhalsend aufbürdend
| zatížit (koho čím)
|
aufhalsend aufbürdend
| osedlat
|
aufhaltend anhaltend verhindernd hemmend Einhalt gebietend
| poutavý
|
aufhaltend anhaltend verhindernd hemmend Einhalt gebietend
| zatknutí
|
aufhaltend anhaltend verhindernd hemmend Einhalt gebietend
| záchytný
|
aufhaltend haltend zügelnd beschränkend
| omezující
|
aufhaltend haltend zügelnd beschränkend
| limitující
|
aufhaltend hemmend zum Stillstand bringend zum Stehen bringend
| plombování
|
aufhaltend hemmend zum Stillstand bringend zum Stehen bringend
| zastavení
|
aufhaltend verzögernd
| zpožďující
|
Aufhängeeisen {n} [techn.]
| ramínko
|
Aufhängeeisen {n} [techn.]
| vývěska
|
Aufhängeeisen {pl}
| věšáky
|
Aufhängeeisen {pl}
| ramínka
|
Aufhängen {n}
| oběšení
|
Aufhängen {n}
| zavěšení
|
Aufhängen {n}
| závěsný
|
Aufhängen {n}
| visací
|
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.]
| zavěsit
|
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.]
| zavěšení
|
Aufhänger {m}
| skoba
|
Aufhänger {m}
| hák
|
Aufhänger {m}
| háček
|
Aufhänger {m}
| věšáček
|
Aufhänger {m}
| zaháknout
|
Aufhänger {m} Anhänger {m}
| vývěska
|
Aufhänger {m} Anhänger {m}
| ramínko
|
Aufhänger {pl}
| háky
|
Aufhänger {pl} Anhänger {pl}
| věšáky
|
Aufhänger {pl} Anhänger {pl}
| ramínka
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| pozastavení
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| odklad
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| odložení, přerušení
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| zavěšení
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| závěsný
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| vznos
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| visutý
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| suspendování
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| suspenze
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| tlumiče
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| povyk
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| hádka
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| obskakovat
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| zmatek
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| znepokojovat
|
aufhebend annullierend
| potlačující
|
aufhebend annullierend
| neplatné
|
aufhebend tilgend aufgehend
| spojování
|
aufhebend tilgend aufgehend
| sbíhání
|
aufhebend tilgend aufgehend
| sloučení
|
aufhebend tilgend aufgehend
| slučování
|
aufhebend tilgend aufgehend
| slučující
|
Aufhebung {f}
| zrušení
|
Aufhebung {f}
| zrušení
|
Aufhebung {f}
| zrušit
|
Aufhebung {f}
| odvolání
|
Aufhebung {f}
| odvolání
|
Aufhebung {f} der Rassentrennung
| desegregace
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Kündigung {f}
| anulování
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Kündigung {f}
| zrušení
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Rückgängigmachung {f} Annulierung {f}
| zrušení
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Rückgängigmachung {f} Annulierung {f}
| anulování
|
aufheiternd erheiternd beschwingend
| radostný
|
aufhellend
| rozjasňující se
|
Aufhellung {f}
| objasnění
|
Aufhellung {f}
| vyjasnění
|
Aufhellung {f}
| vysvětlení
|
Aufhellung {f}
| ujasnění
|
Aufhellung {f}
| čištění
|
Aufhellung {f}
| čiření
|
aufhörend
| zůstatek
|
aufhörend
| zastavení
|
aufhörend
| odcházející
|
aufhörend
| odjezd
|
aufhörend
| odlet
|
aufhörend
| odpadky
|
aufhörend
| opouštějící
|
aufhörend
| opouštění
|
aufhörend
| opuštění
|
aufhörend
| plombování
|
aufhörend endend beendend
| přestávající
|
aufhörend endend beendend
| ustávající
|
aufjagend
| sešroubovávání
|
Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.]
| účelový odkup akcií
|
aufklarend
| zúčtování
|
aufklarend
| čištění
|
aufklärend
| svíticí
|
aufklarend
| clearing
|
aufklarend
| mýcení
|
aufklarend
| mýtina
|
aufklarend
| klíring
|
aufklarend
| proclení
|
aufklärend
| ozařovací
|
aufklarend
| paseka
|
aufklärend belehrend erklärend
| poučný
|
Aufklärer {m} [mil.]
| pozorovatel
|
Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
| průzkumník
|
Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
| zvěd
|
Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
| špeh
|
Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
| junák
|
Aufklärer {pl} Kundschafter {pl} Späher {pl}
| skauti
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| proclení
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| paseka
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| klíring
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| mýcení
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| mýtina
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| clearing
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| zúčtování
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| čištění
|
Aufkleber {m} Klebezettel {m} Klebeschild {n} Etikett {n} Pickerl {n} [Ös.]
| nálepka
|
Aufkleber {pl} Klebezettel {pl} Klebeschilder {pl} Etiketten {pl} Pickerl {pl}
| nálepky
|
aufkommend {adj}
| nastávající
|
aufkommend {adj}
| aktuální
|
aufkommend entspringend sich bildend
| vznikající
|
Aufladegerät {n}
| nabíječka
|
Aufladung {f}
| nabití
|
Aufladung {f}
| nabíjet
|
Aufladung {f}
| nabít
|
Aufladung {f}
| finanční závazek
|
Aufladung {f}
| břemeno
|
Aufladung {f}
| břímě
|
Aufladung {f}
| náboj
|
Aufladung {f}
| nálož
|
Aufladung {f}
| obvinit
|
Aufladung {f}
| obvinění
|
Aufladung {f}
| obžaloba
|
Aufladung {f}
| obžalovat
|
Aufladung {f}
| pověření
|
Aufladung {f}
| pověřit
|
Aufladung {f}
| požadovat
|
Aufladung {f}
| poplatek
|
Aufladung {f}
| poplatek, cena
|
Aufladung {f}
| povinnost
|
Aufladung {f}
| taxa
|
Aufladung {f}
| uvalit
|
Aufladung {f}
| vinit
|
Aufladung {f}
| výpad
|
Aufladung {f}
| žaloba
|
Aufladung {f}
| útok
|
Aufladung {f}
| účtovat
|
Aufladung {f}
| účtovat k tíži
|
Aufladung {f}
| účtovat si
|
Aufladung {f}
| zátěž
|
Aufladung {f}
| závazek
|
Aufladung {f}
| zatížení
|
Aufladung {f}
| zatížit
|
Auflage {f}
| pata oblouku
|
Auflage {f}
| otisk
|
Auflage {f}
| dojem
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| cirkulace
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| koloběh
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| kolování
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| oběh
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| obíhání
|
Auflagefläche {f} Fundament {n}
| rozsazení
|
Auflagefläche {f} Fundament {n}
| sedlo
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| sloj
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| postel
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| plošina
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| korba
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| koryto
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| nocleh
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| lože
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| ložní
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| lůžko
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| dno
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| řečiště
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| záhon
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| záhonek
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| základ
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| spodek
|
Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
| vydání
|
Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
| náklady
|
Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
| edice
|
Auflager {n} [techn.]
| držák
|
Auflager {n} [techn.]
| nosník
|
Auflager {n} [techn.]
| vyztužit
|
Auflager {n} [techn.]
| výztuž
|
Auflager {n} [techn.]
| opora
|
Auflager {n} [techn.]
| opěra
|
Auflager {n} [techn.]
| opěrný bod
|
Auflager {n} [techn.]
| opřít
|
Auflager {n} [techn.]
| podepření
|
Auflager {n} [techn.]
| podepřít
|
Auflager {n} [techn.]
| podpora
|
Auflager {n} [techn.]
| podpora, pomoc
|
Auflager {n} [techn.]
| podporovat
|
Auflager {n} [techn.]
| podpořit
|
Auflager {n} [techn.]
| podpěra
|
Auflager {n} [techn.]
| podpěrka
|
Auflager {n} [techn.]
| podpěrný bod
|
Auflager {n} [techn.]
| podpírat
|
Auflager {n} [techn.]
| podpůrný
|
Auflager {n} [techn.]
| pomoc
|
Auflager {n} [techn.]
| živit
|
Auflagerung {f} [techn.]
| tolerance
|
Auflagerung {f} [techn.]
| směrník
|
Auflagerung {f} [techn.]
| spojitost
|
Auflagerung {f} [techn.]
| nosnost
|
Auflagerung {f} [techn.]
| ložisko
|
Auflagerung {f} [techn.]
| azimut
|
Auflagerungen {pl}
| ložiska
|
Auflagerungen {pl}
| spojitosti
|
Auflagerungen {pl}
| vztahy
|
Auflagerungen {pl}
| vlivy
|
Auflagerungen {pl}
| zaměření
|
Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
| vydává
|
Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
| vystavuje
|
auflässig {adj}
| zpustlý
|
auflässig {adj}
| zanechaný
|
auflässig {adj}
| zhýralý
|
auflässig {adj}
| zkažený
|
auflässig {adj}
| nemravný
|
auflässig {adj}
| opustil
|
auflässig {adj}
| opuštěný
|
Auflassung {f} [jur.]
| přeprava
|
Auflassung {f} [jur.]
| dopravní prostředek
|
Auflaufen {n} (Zinsen)
| nárůst
|
Auflaufen {n} (Zinsen)
| přírůstek
|
auflaufend speichernd ansammelnd akkumulierend
| akumulující
|
Auflegen {n}
| ležící
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| problém
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| dát do oběhu
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| důsledek
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| emise
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| náklad
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| záležitost
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| číslo
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| vycházet
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| vydat
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| vydávat
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| východ
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| výsledek
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| výstup
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| výtok
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| téma
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| uveřejnit
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| uveřejnění
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| uveřejní
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| spor
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| sporná otázka
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| sporný bod
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| otázka
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| potomek
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| předmět
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| předmět hovoru
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| předmět sporu
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| problematika
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| problém
|
auflehnend {adv}
| nechutně
|
Auflehnung {f}
| obrátka
|
Auflehnung {f}
| otáčka
|
Auflehnung {f}
| revoluce
|
aufleuchtend blinkend
| lesklý
|
aufleuchtend blinkend
| zářící
|
Auflieger {m} [auto.]
| přívěs
|
Auflieger {m} [auto.]
| obytný přívěs
|
Auflieger {m} [auto.]
| upoutávka
|
Auflieger {m} [auto.]
| vlek
|
Auflieger {m} [auto.]
| vlečňák
|
Auflieger {pl}
| přívěsy
|
auflistend listend verzeichnend
| záznam
|
auflistend listend verzeichnend
| výpis
|
auflistend listend verzeichnend
| výčet
|
auflistend listend verzeichnend
| listování
|
auflistend listend verzeichnend
| sepisování
|
auflistend listend verzeichnend
| seznam
|
auflistend listend verzeichnend
| soupis
|
Auflister {m}
| katalogizátor
|
Auflister {m}
| Lister
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| konto
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| účet
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| účtovat
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| zpráva
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| zvažovat
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| zúčtovat
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| počítání
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| vysvětlení
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| vyúčtovat
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| vyúčtování
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| výčet
|
auflockernd lockernd
| uvolňování
|
auflösbar
| tavitelný
|
auflösbar {adj}
| rozpustitelný
|
auflösbar {adj}
| rozpustný
|
auflösend
| rozhodnutí
|
auflösend aufhebend
| propouštějící
|
auflösend aufhebend
| propouštění
|
auflösend aufhebend
| zproštění
|
auflösend lösend
| rozpouštěcí
|
auflösend tilgend
| likvidační
|
auflösend zerlassend
| rozpouštěcí
|
Auflöser {m} Löser {m} (von Rätseln)
| řešitel
|
Auflösung {f}
| rozklad
|
Auflösung {f}
| rozpad
|
Auflösung {f}
| rozpuštění
|
Auflösung {f} (optisch)
| rezoluce
|
Auflösung {f} (optisch)
| rozhodnutí
|
Auflösung {f} (optisch)
| rozlišení
|
Auflösung {f} (optisch)
| rozpuštění
|
Auflösung {f} (optisch)
| předsevzetí
|
Auflösung {f} (optisch)
| odhodlanost
|
Auflösung {f} (optisch)
| řešení
|
Auflösung {f} (optisch)
| usnesení
|
Auflösung {f} (optisch)
| vyřešení
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| vyřešení
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| rozřešení
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| rozpouštění
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| roztok
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| řešení
|
Auflösung {f} Unordnung {f}
| dezorganizace
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| likvidace
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| zrušení
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| rozklad
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| rozpad
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| rozpouštění
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| rozpuštění
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| roztavení
|
Auflösungszeichen {n} [mus.]
| přírodní
|
Auflösungszeichen {n} [mus.]
| přirozený
|
Auflösungszeichen {n} [mus.]
| normální
|
aufmachend öffnend
| odvolávající
|
aufmachend öffnend
| vrácení změny
|
aufmachend öffnend
| zhouba
|
aufmachend öffnend
| zkáza
|
Aufmachung {f} Ausstattung {f} Ausstaffierung {f}
| nalíčení
|
Aufmachung {f} Ausstattung {f} Ausstaffierung {f}
| líčení
|
Aufmachung {f} Ausstattung {f} Ausstaffierung {f}
| líčidla
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| nasazení
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| rozestavení
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| rozestavění
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| rozmístění
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| rozvinutí
|
aufmarschierend vorbeimarschierend
| pochodování
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| odečet
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| odpočet
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| přídavek
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| příděl
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| příspěvek
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| renta
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| kapesné
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| dovolení
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| apanáž
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| udělení
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| svolení
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| tolerance
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| vyměřená částka
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| srážka
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| stravné
|
aufmerksam {adj}
| subtilní
|
aufmerksam {adj}
| tajemný
|
aufmerksam {adj}
| pamětlivý
|
aufmerksam {adj}
| prchavý
|
aufmerksam {adj}
| pronikavý
|
aufmerksam {adj}
| zákeřný
|
aufmerksam {adj}
| záludný
|
aufmerksam {adj}
| jemný
|
aufmerksam {adj}
| nepatrný
|
aufmerksam {adj}
| něžný
|
aufmerksam {adj}
| bystrý
|
aufmerksam {adj}
| choulostivý
|
aufmerksam {adj}
| dbalý
|
aufmerksam {adj}
| citlivý
|
aufmerksam {adj}
| detailní
|
aufmerksam {adj}
| drobný
|
aufmerksam {adj}
| duchaplný
|
aufmerksam {adj}
| lehký
|
aufmerksam {adv}
| dbale
|
aufmerksam {adv}
| pozorně
|
aufmerksam achtsam bedacht {adj}
| pozorný
|
aufmerksam achtsam bedacht {adj}
| všímavý
|
aufmerksam achtsam bedacht {adj}
| zdvořilý
|
aufmerksam bedacht {adv}
| pozorně
|
aufmerksam eifrig {adv}
| odhodlaně
|
aufmerksam eifrig {adv}
| záměrně
|
Aufmerksamkeit {f}
| jemnost
|
Aufmerksamkeit {f}
| křehkost
|
Aufmerksamkeit {f}
| bystrost
|
Aufmerksamkeit {f}
| nepatrnost
|
Aufmerksamkeit {f}
| mazanost
|
Aufmerksamkeit {f}
| hnidopišství
|
Aufmerksamkeit {f}
| subtilnost
|
Aufmerksamkeit {f}
| věnovat pozornost
|
Aufmerksamkeit {f}
| ošetření
|
Aufmerksamkeit {f}
| pozor
|
Aufmerksamkeit {f}
| pozornost
|
Aufmerksamkeit {f}
| rafinovanost
|
Aufmerksamkeit {f}
| péče
|
Aufmerksamkeiten {pl}
| výstrahy
|
Aufmerksamkeiten {pl}
| upozornění
|
Aufmunterung {f} Ermunterung {f} Zuspruch {m}
| povzbuzení
|
aufmüpfig {adj}
| povstalecký
|
aufmüpfig {adj}
| odbojný
|
aufmüpfig {adv}
| vzpurně
|
Aufnäher {m}
| záhon
|
Aufnäher {m}
| záplata
|
Aufnäher {m}
| záplatovat
|
Aufnäher {m}
| skvrna
|
Aufnäher {m}
| nášivka
|
Aufnäher {m}
| vyspravit
|
Aufnahme {f}
| vstřebávání
|
Aufnahme {f}
| zahrnutí
|
Aufnahme {f}
| pohlcení
|
Aufnahme {f}
| polcování
|
Aufnahme {f}
| absorpce
|
Aufnahme {f}
| inkluze
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| nábor
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| vtok
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| sání
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| přijímání
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| příjem
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| přívod
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| sloučení
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| inkorporace
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| začlenění
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| včlenění
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| zahrnutí
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| vtělení
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| vyobrazit
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| snímek
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| obraz
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| fotografie
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| malba
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| představovat si
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| zobrazení
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| zobrazit
|
Aufnahme {f} Ingestion {f} [med.]
| polknutí
|
Aufnahmebasis {f} (Fotogeol.)
| letecká základna
|
aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
| absorpční
|
aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
| savý
|
aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
| schopný uchvátit
|
aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
| uchvátivý
|
aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
| uchovávající
|
aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
| obsáhlý
|
aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
| výborný
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| vnímavost
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| kapacitance
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| kapacitní odpor
|
Aufnahmefähigkeit {f} Empfänglichkeit {f}
| vnímavost
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| zobcová flétna
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| záznamník
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| zapisovatel
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| zapisovač
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| magnetofon
|
Aufnahmegeräte {pl} Registrierapparate {pl}
| nahrávače
|
Aufnahmegeräte {pl} Registrierapparate {pl}
| zapisovače
|
Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
| tobolka
|
Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
| tvořit lusky
|
Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
| shluk
|
Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
| lusk
|
Aufnahmen {pl} Fotos {pl} Filme {pl}
| obrázky
|
Aufnehmen {n}
| uchopení
|
Aufnehmen {n}
| popadnutí
|
aufnehmend
| vyměřování
|
aufnehmend {adj}
| ingestivní
|
aufnehmend einbauend integrierend
| začleňující
|
aufnehmend einbauend integrierend
| včleňující
|
aufnehmend einbauend integrierend
| zahrnující
|
aufnehmend einbauend integrierend
| přidružující
|
aufnehmend integrierend eingliedernd
| přizpůsobování
|
aufnehmend unterbringend beherbergend
| pořádání
|
aufnehmend unterbringend beherbergend
| hostování
|
aufopfernd
| obětování
|
Aufopferungsbereitschaft {f}
| sebeobětování
|
aufpassend Acht gebend zusehend
| pozorování
|
aufpassend Acht gebend zusehend
| hlídací
|
aufpassend Acht gebend zusehend
| sledování
|
Aufpasser {m} Aufpasserin {f} Aufseher {m} Aufseherin {f}
| dozorce
|
aufplatzend aufspringend {adj} [bot.]
| pukající
|
aufplatzend zerplatzend
| prasknutí
|
aufplatzend zerplatzend
| puknutí
|
aufplatzend zerplatzend
| překypující
|
aufplatzend zerplatzend
| roztržení
|
aufpoliert
| renovovaný
|
aufpoliert
| adaptovaný
|
Aufprall {m}
| buch
|
Aufprall {m}
| odraz
|
Aufprall {m}
| odrazit se
|
Aufprall {m}
| odrážet se
|
Aufprall {m}
| odskočit
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| náraz
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| následek
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| dopad
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| mít účinek
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| vliv
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| účinek
|
Aufpralle {pl} Einschläge {pl} Aufschläge {pl}
| dopady
|
Aufpreise {pl} Zuschläge {pl} Aufschläge {pl}
| doplatky
|
Aufpreise {pl} Zuschläge {pl} Aufschläge {pl}
| přirážky
|
aufpulvernd
| doping
|
aufpulvernd
| dotování
|
aufpumpend
| nafukování
|
aufpumpend
| nahušťování
|
Aufputschmittel {n}
| narkotikum
|
Aufputschmittel {n}
| adrenalin
|
Aufputschmittel {n}
| blbec
|
Aufputschmittel {n}
| dopovat
|
Aufputschmittel {n}
| droga
|
Aufputschmittel {n}
| hlupák
|
Aufputschmittel {n}
| omamná látka
|
Aufputschmittel {n}
| tráva
|
Aufputz {m} Putz {m}
| nádhera
|
Aufputz {m} Putz {m}
| paráda
|
aufräumend räumend
| paseka
|
aufräumend räumend
| proclení
|
aufräumend räumend
| zúčtování
|
aufräumend räumend
| čištění
|
aufräumend räumend
| mýcení
|
aufräumend räumend
| mýtina
|
aufräumend räumend
| klíring
|
aufräumend räumend
| clearing
|
Aufrechnung {f}
| náhrada
|
Aufrechnung {f}
| kompenzace
|
Aufrechnung {f}
| odškodné
|
Aufrechnung {f}
| odškodnění
|
Aufrechnung {f}
| vyrovnání
|
Aufrechnung {f}
| vyrovnání, odškodnění
|
aufrecht
| poctivý
|
aufrecht
| bezúhonný
|
aufrecht
| čestný
|
aufrecht
| vzpřímený
|
aufrecht erhalten
| živený
|
aufrecht erhalten
| podpořený
|
aufrecht erhalten
| prosazovaný
|
aufrecht erhalten
| uphold-upheld-upheld
|
aufrecht erhalten
| dodržovaný
|
aufrecht erhaltend
| prosazování
|
aufrecht erhaltend
| přispívající
|
aufrecht erhaltend
| opěrný
|
aufrecht erhaltend
| udržování
|
aufrecht {adv}
| vzpřímeně
|
aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
| vzpřímený
|
aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
| čestný
|
aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
| svislý
|
aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
| poctivý
|
aufrecht rechtschaffen {adj}
| poctivý
|
aufrecht rechtschaffen {adj}
| čestný
|
aufrecht rechtschaffen {adj}
| vzpřímený
|
aufrecht rechtschaffen {adj}
| svislý
|
Aufrechterhaltung {f}
| udržení
|
Aufrechterhaltung {f}
| udržovací
|
Aufrechterhaltung {f}
| udržování
|
Aufrechterhaltung {f}
| vydržování
|
Aufrechterhaltung {f}
| servisní
|
Aufrechterhaltung {f}
| obhospodařování
|
Aufrechterhaltung {f}
| údržba
|
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
| přilnavost
|
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
| věrnost
|
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
| lpění
|
aufregend {adj}
| napínavý
|
aufregend {adj}
| excitace
|
aufregend {adj}
| vzrušující
|
aufregend {adj}
| rozčilující
|
aufregend meckernd nörgelnd
| uchycení
|
aufregend meckernd nörgelnd
| poutavý
|
aufregend nervös machend
| odírání
|
aufregend nervös machend
| tření
|
aufregend nervös machend
| dření
|
aufregend reizend
| nepříjemný
|
aufregend reizend
| rozčilující
|
aufregend reizend
| protivný
|
aufregend reizend
| přitěžující
|
Aufregung {f}
| rámus
|
Aufregung {f}
| rozruch
|
Aufregung {f}
| rozmýšlet se
|
Aufregung {f}
| váhat
|
Aufregung {f}
| hřmot
|
Aufregung {f}
| lomoz
|
Aufregung {f}
| jednat nervózně
|
Aufregung {f}
| nepokoj
|
Aufregung {f}
| chvění
|
Aufregung {f}
| chvět se
|
Aufregung {f}
| zmatek
|
Aufregung {f}
| zneklidnění
|
Aufregung {f}
| znepokojení
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| zneklidnit
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| zneklidněný
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| znepokojení
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| upset-upset-upset
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| rozrušený
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| rozrušit
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| rozčilený
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| rozčílit
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| rozmíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| rozruch
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| prohrabání
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| promíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| promíchávat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| provokovat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| smíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| strhovat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| vzruch
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| vězení
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| vířit
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| vmíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| zamíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| zavrtět sebou
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| zvířit
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| šťourat se v
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| mlýt sebou
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| hýbat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| míchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| míchání
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| mísit
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| namíchat
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| namíchnout
|
Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
| sněhová přeháňka
|
Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
| příval
|
Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
| poryv
|
aufreihend
| našívání korálků
|
aufreihend
| obruba
|
Aufreißring {m}
| pojistka na plechovce
|
aufreizend
| dráždidlo
|
aufreizend {adj}
| podnětný
|
aufreizend {adj}
| sugestivní
|
aufreizend {adv}
| svůdně
|
aufreizend {adv}
| provokativně
|
aufreizend {adv}
| provokativně
|
aufreizend {adv}
| nesnesitelně
|
aufreizend {adv}
| vztekle
|
aufrichtbar erektil {adj}
| topořivý
|
aufrichtbar erektil {adj}
| erektilní
|
aufrichtend
| stavějící
|
aufrichtend
| topořící
|
aufrichtig ehrlich {adj}
| svědomitý
|
aufrichtig ehrlich {adj}
| vážný
|
aufrichtig ehrlich offen ernst gemeint {adj}
| srdečný
|
aufrichtig ehrlich offen ernst gemeint {adj}
| upřímný
|
Aufrichtigkeit {f}
| upřímnost
|
Aufrichtigkeit {f}
| srdečnost
|
Aufrichtung {f}
| zvedání, zvednutí
|
Aufrichtung {f}
| povznést
|
Aufrichtung {f} Errichtung {f}
| erekce
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| elevace
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| zvednutí
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| zvýšení
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| vyvýšenina
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| povýšení
|
Aufrollen {n}
| ohyb
|
Aufrollen {n}
| omotávání
|
Aufrollen {n}
| zatáčka
|
Aufrollen {n}
| klikatý
|
Aufrollen {n}
| vinutí
|
Aufruf {m}
| tágo
|
Aufruf {m}
| vyvolání
|
Aufruf {m}
| vyzývání
|
Aufruf {m}
| vyvolání
|
Aufruf {m}
| úloha
|
Aufruf {m}
| podnět
|
Aufruf {m}
| pokyn
|
Aufruf {m}
| popud
|
Aufruf {m}
| role
|
aufrufbar
| vypověditelný
|
Aufrufprogramm {n}
| právní poradce
|
Aufrufprogramm {n}
| zástupce
|
Aufrufprogramm {n}
| advokát
|
Aufrufprogramm {n}
| agent
|
Aufrufprogramm {n}
| obchodní cestující
|
Aufruhr {m}
| povstání
|
Aufruhr {m}
| povyk
|
Aufruhr {m}
| rvačka
|
Aufruhr {m}
| rozruch
|
Aufruhr {m}
| vřava
|
Aufruhr {m}
| zmatek
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| povstání
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| povyk
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| pozdvižení
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| rvačka
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| nepokoj
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| bouřit
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| hýření
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| demonstrace
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| vzbouření
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| vzpoura
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| výtržnost
|
aufrührend rührend umrührend aufwühlend verrührend vermischend
| agitování
|
Aufrührer {m} Tumultant {m}
| výtržník
|
aufrührerisch
| pobuřující
|
aufrührerisch
| ohnivý
|
aufrührerisch
| zánětlivý
|
aufrührerisch {adv}
| extrémně
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| neukázněný
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| hlučný
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| hýřivý
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| barvitý
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| prostopášný
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| výtržnický
|
aufrührerischerweise {adv}
| vzpurně
|
Aufrüstung {f}
| znovuvyzbrojení
|
Aufrüstung {f} Rüstung {f}
| zbrojení
|
Aufrüstung {f} Rüstung {f}
| vyzbrojení
|
Aufrüstung {f} Rüstung {f}
| výzbroj
|
Aufrüstung {f} Rüstung {f}
| vojenský potenciál
|
Aufrüstungen {pl} Rüstungen {pl}
| výzbroj
|
aufrüttelnd {adj}
| probouzení
|
aufrüttelnd {adj}
| probuzení
|
aufrüttelnd wachrufend evokativ {adj}
| vyvolávat vzpomínku
|
aufrüttelnd wachrufend evokativ {adj}
| něco připomínat
|
aufs neue von neuem
| nově
|
aufs neue von neuem
| jinak
|
aufs neue von neuem
| nanovo
|
aufs neue von neuem
| znovu
|
aufsässig {adj}
| povstalecký
|
aufsässig {adj}
| odbojný
|
aufsässig {adv}
| vzpurně
|
aufsässig unbotmäßig {adj}
| vzpurný
|
aufsässig unbotmäßig {adj}
| neukázněný
|
aufsässig widerspenstig {adj}
| vzdorovitý
|
aufsässig widerspenstig {adj}
| vzpurný
|
Aufsässigkeit {f} rebellische Gesinnung {f} Abtrünnigkeit {f}
| odbojnost
|
Aufsässigkeit {f} rebellische Gesinnung {f} Abtrünnigkeit {f}
| vzpurnost
|
Aufsatz {m} (Zeitung)
| člen
|
Aufsatz {m} (Zeitung)
| článek
|
Aufsatz {m} Abfassung {f}
| kompozice
|
Aufsatz {m} Abfassung {f}
| sestavování
|
Aufsatz {m} Abfassung {f}
| skladba
|
Aufsatz {m} Abfassung {f}
| složení
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| slohová práce
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| písemná práce
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| stať
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| studie
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| literární esej
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| esej
|
Aufsätze {pl}
| novinové články
|
Aufsätze {pl}
| články
|
Aufsätze {pl}
| článků
|
Aufsätze {pl}
| stanovy
|
Aufsätze {pl} Abfassungen {pl}
| sestavy
|
Aufsätze {pl} Abfassungen {pl}
| skladby
|
Aufsätze {pl} Schulaufsätze {pl}
| pojednání
|
Aufsätze {pl} Schulaufsätze {pl}
| eseje
|
aufsaugend
| příživnictví
|
Aufsaugung {f} [chem.]
| imbibice
|
Aufsaugung {f} [chem.]
| nasakování
|
Aufsaugung {f} [chem.]
| vsakování
|
aufscheuchend
| spláchnutí
|
aufscheuchend
| zaplavování
|
aufscheuernd wund scheuernd wund reibend aufreibend
| dření
|
aufscheuernd wund scheuernd wund reibend aufreibend
| odírání
|
aufscheuernd wund scheuernd wund reibend aufreibend
| tření
|
aufschiebbar
| odložitelný
|
aufschiebend
| odkladný
|
aufschiebend
| odkládající
|
aufschiebend
| odročující
|
aufschiebend
| přerušování
|
aufschiebend
| posunovací
|
aufschiebend
| laxní
|
aufschiebend
| nejistý
|
aufschiebend
| nerozhodný
|
aufschiebend
| váhavý
|
aufschiebend
| suspenzivní
|
aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
| podmíněná smlouva
|
aufschiebend verschiebend aussetzend
| pozastavení
|
aufschiebend verschiebend aussetzend
| suspendování
|
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]
| střílení
|
Aufschlag {m}
| bicí
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| obsloužit
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| servírovat
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| sloužit
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| podat
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| podávat
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| posloužit
|
Aufschläge {pl}
| klopy
|
aufschlagend
| mýtina
|
aufschlagend
| obsluha
|
aufschlagend
| obsluhující
|
aufschlagend
| konající
|
aufschlagend
| mezera
|
aufschlagend
| otevírací
|
aufschlagend
| otevření
|
aufschlagend
| otvor
|
aufschlagend
| otvírací
|
aufschlagend
| paseka
|
aufschlagend
| příležitost
|
aufschlagend
| podávací
|
aufschlagend
| porce
|
aufschlagend
| volné místo
|
aufschlagend
| servírovací
|
aufschlagend
| sloužící
|
aufschlagend
| vyústění
|
aufschlagend
| zahajovací
|
aufschlagend
| zahájení
|
aufschlagend
| začátek
|
aufschlagend
| úvodní
|
aufschlagend auftreffend
| úder
|
aufschlagend auftreffend
| zvláštní
|
aufschlagend auftreffend
| zarážející
|
aufschlagend auftreffend
| pozoruhodný
|
aufschlagend auftreffend
| neobyčejný
|
aufschlagend auftreffend
| nápadný
|
aufschlagend auftreffend
| náraz
|
aufschlagend auftreffend
| bijící
|
aufschlagt
| otevřel
|
aufschlagt
| otevřené
|
aufschlagt
| otevřený
|
Aufschluss {m} Aufklärung {f}
| informace
|
Aufschluss {m} Aufklärung {f}
| zpráva
|
Aufschluss {m} Aufklärung {f}
| znalosti
|
Aufschluss {m} Aufklärung {f}
| vědomosti
|
Aufschlüsselung {f}
| kolaps
|
Aufschlüsselung {f}
| dekompozice
|
Aufschlüsselung {f}
| havárie
|
Aufschlüsselung {f}
| analýza
|
Aufschlüsselung {f}
| bankrot
|
Aufschlüsselung {f}
| porucha
|
Aufschlüsselung {f}
| rozbor
|
Aufschlüsselung {f}
| rozklad
|
Aufschlüsselung {f}
| rozpad
|
Aufschlüsselung {f}
| přehled
|
Aufschlüsselung {f}
| selhání
|
Aufschlüsselung {f}
| zhroucení
|
Aufschlüsselung {f}
| úpadek
|
aufschlussreich {adj}
| informativní
|
aufschlussreich {adj}
| objevný
|
aufschlussreich {adj}
| poučný
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| poučný
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| pedagogický
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| výchovný
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| instruktivní
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| naučný
|
aufschlussreich offenherzig {adj}
| odhalující
|
aufschlussreich offenherzig {adj}
| odkrývající
|
aufschneidend prahlend {adj}
| chvástání
|
aufschneidend prahlend {adj}
| sebechvála
|
Aufschneider {m}
| chlubílek
|
Aufschneider {m}
| chvastoun
|
aufschreckend
| kodrcavý
|
aufschreckend {adv}
| překvapivě
|
Aufschrei {m}
| protest
|
Aufschrei {m}
| pobouření
|
Aufschrei {m}
| jekot
|
Aufschrei {m}
| ječet
|
Aufschrei {m}
| křik
|
Aufschrei {m}
| křičet
|
Aufschrei {m}
| bouře hněvu
|
Aufschrei {m}
| vyjeknout
|
Aufschrei {m}
| vykřiknout
|
Aufschrei {m}
| vyštěknout
|
Aufschrei {m}
| vyštěknutí
|
Aufschrei {m}
| výkřik
|
Aufschrei {m}
| vřískat
|
Aufschrei {m}
| výkřik
|
Aufschrei {m}
| zakňučet
|
Aufschrei {m}
| zaštěknout
|
Aufschrei {m}
| zaječet
|
Aufschrei {m}
| zakřičet
|
Aufschrei {m}
| zavřískat
|
Aufschrei {m}
| zavřísknutí
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| záznam
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| výpis
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| výčet
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| listování
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| sepisování
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| seznam
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| soupis
|
Aufschreie {pl}
| křičí
|
Aufschrift {f} Aufschriftschild {n}
| nápis
|
Aufschriften {pl} Aufschriftschilder {pl}
| nadpisy
|
aufschrumpfend
| smršťování
|
Aufschub {m}
| váhání
|
Aufschub {m}
| zpoždění
|
Aufschub {m}
| otálení
|
Aufschub {m}
| prodlení
|
Aufschub {m}
| prodleva
|
Aufschub {m} Aufschiebung {f} Unterordnung {f}
| odklad
|
Aufschub {m} Aufschiebung {f} Unterordnung {f}
| odročení
|
Aufschub {m} Pause {f}
| oddech
|
Aufschub {m} Pause {f}
| odklad
|
aufschürfend abschürfend
| škrábání
|
aufschürfend abschürfend
| skřípání
|
aufschürfend abschürfend
| dření
|
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben)
| flotace
|
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben)
| upisování
|
Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
| rozmach
|
Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
| exploze
|
Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
| náhlý vzestup
|
Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
| konjunktura
|
Aufsehen {n}
| rozruch
|
Aufsehen {n}
| senzace
|
Aufsehen {n} Furore {f}
| rozruch
|
aufsehenerregend
| překvapivý
|
aufsehenerregend
| překvapující
|
aufsehenerregend
| zarážející
|
aufsehenerregend
| děsivý
|
aufsehenerregend sensationell reißerisch {adj}
| senzační
|
Aufseher {m}
| správce
|
Aufseher {m}
| vychovatel
|
Aufseher {m}
| držitel
|
Aufseher {m}
| inspektor
|
Aufseher {m}
| inspektor, dozorce
|
Aufseher {m}
| kontrolor
|
Aufseher {m}
| kustod
|
Aufseher {m}
| dozorce
|
Aufseher {m}
| ručitel
|
Aufseher {m}
| ryba nad míru
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| dohlížitel
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| dozorčí
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| inspektor
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| kontrolor
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| vrchní dozorce
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| supervizor
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| vedoucí
|
Aufseher {m} Wächter {m}
| hlídač
|
Aufseher {m} Wächter {m}
| návštěvník
|
Aufseher {m} Wächter {m} Hüter {m}
| dozorce
|
Aufseher {m} Wächter {m} Hüter {m}
| hlídač
|
Aufseher {m} Wächter {m} Hüter {m}
| strážce
|
Aufseher {pl}
| hlídači
|
Aufseher {pl}
| inspektoři
|
Aufseher {pl}
| dozorci
|
Aufseher {pl} Aufseherinnen {pl}
| dozorci
|
Aufseher {pl} Aufseherinnen {pl}
| inspektoři
|
Aufseher {pl} Wächter {pl}
| hlídači
|
Aufseher {pl} Wächter {pl}
| operátoři
|
Aufseher {pl} Wächter {pl}
| účastníci
|
Aufseher {pl} Wächter {pl} Hüter {pl}
| hlídači
|
Aufseher {pl} Wächter {pl} Hüter {pl}
| dozorci
|
Aufseher {pl} Wächter {pl} Hüter {pl}
| strážci
|
Aufseherin {f} Wächterin {f} Hüterin {f}
| strážce
|
Aufseherin {f} Wächterin {f} Hüterin {f}
| dozorce
|
Aufseherin {f} Wächterin {f} Hüterin {f}
| hlídač
|
Aufseherinnen {pl} Wächterinnen {pl} Hüterinnen {pl}
| hlídači
|
Aufseherinnen {pl} Wächterinnen {pl} Hüterinnen {pl}
| dozorci
|
Aufseherinnen {pl} Wächterinnen {pl} Hüterinnen {pl}
| strážci
|
Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
| přistání
|
Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
| položení míče v ragby
|
Aufsicht {f}
| sledování
|
Aufsicht {f}
| pozorování
|
Aufsicht {f}
| dohled
|
Aufsicht {f}
| dozor
|
Aufsicht {f}
| dohled
|
Aufsicht {f}
| dozor
|
Aufsicht {f}
| inspekce
|
Aufsicht {f}
| kontrola
|
Aufsicht {f}
| stálé pozorování
|
Aufsicht {f}
| stálý dohled
|
Aufsicht {f}
| stálý dozor
|
Aufsicht {f}
| střežení
|
Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f}
| přehlédnutí
|
Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f}
| přehlédnutí, omyl
|
Aufsicht {f} Obhut {f}
| opatrování
|
Aufsicht {f} Obhut {f}
| vyšetřovací vazba
|
Aufsicht {f} Obhut {f}
| vazba
|
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse Häfen Forst)
| ochrana životního prostředí
|
Aufsichtsführende {m}
| osoba pověřená dozorem
|
Aufsichtsgremium {n}
| představenstvo
|
Aufsichtspflicht {f}
| odpovědnost
|
Aufsichtspflicht {f}
| zodpovědnost
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| zhroucení
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| úpadek
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| rozbor
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| rozklad
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| rozpad
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| přehled
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| porucha
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| selhání
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| kolaps
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| dekompozice
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| havárie
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| analýza
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| bankrot
|
aufspannend spannend
| natahování
|
aufspannend spannend
| tělesné cvičení
|
aufspannend spannend
| protahování
|
Aufspannung {f}
| nasazení
|
Aufspannung {f}
| nasazování
|
Aufspannung {f}
| nastavení
|
Aufspannung {f}
| umístění
|
Aufspannung {f}
| výprava (divadelní)
|
Aufspannung {f}
| stanovení
|
aufsparend sparend
| spoření
|
aufsparend sparend
| ukládání
|
aufsparend sparend
| zachraňování
|
aufsparend sparend
| úsporný
|
aufspielend musizierend
| hrací
|
aufspielend musizierend
| hrající
|
aufspielend musizierend
| hraní
|
aufspießend
| probodávající
|
aufspießend
| propichující
|
aufspießend pfählend
| propichování
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| přistání
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| přistávací
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| odpočívadlo
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| vylodění
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| výsadek
|
aufspulend
| vinutí
|
aufspulend
| převíjení
|
Aufspürbarkeit {f} Verfolgbarkeit {f}
| vystopovatelnost
|
aufspürend findend ausfindig machend
| vyšetřování
|
aufspürend nachspürend
| sledování
|
aufspürend nachspürend
| trasování
|
Aufspürer {m} Fährtenfinder {m}
| stopař
|
Aufstand {m}
| vzpoura
|
Aufstand {m}
| rebelie
|
Aufstand {m}
| povstání
|
aufständisch {adj}
| odbojný
|
aufständisch {adj}
| povstalecký
|
aufständisch umstürzlerisch {adj}
| rozvratný
|
aufständisch umstürzlerisch {adj}
| pobuřující
|
aufständisch umstürzlerisch {adj}
| štvavý
|
Aufstands...
| povstání
|
Aufstands...
| povstání
|
aufstapelnd
| hromadící
|
aufsteckend
| připojování
|
Aufsteckhalter {m}
| zerav
|
aufstehend
| povstání
|
aufstehend aufsteigend
| vznikající
|
Aufsteigen {n}
| povýšení
|
aufsteigend
| stoupání
|
aufsteigend {adj}
| stoupající
|
aufsteigend emporsteigend steigend {adj}
| stoupající
|
aufsteigend hinaufsteigend
| stoupající
|
aufsteigende Bahn
| převaha
|
aufsteigende Bahn
| nadvláda
|
aufstellend
| pózování
|
aufstellend
| pěstování
|
aufstellend
| postupování
|
aufstellend
| sázení
|
aufstellend
| setba
|
aufstellend einstellend
| odsouvání termínu
|
aufstellend einstellend
| dávání na poličku
|
aufstellend errichtend
| navázání
|
aufstellend errichtend
| ustanovení
|
aufstellend errichtend
| zakládání
|
Aufstellung {f}
| dávání na poličku
|
Aufstellung {f}
| odsouvání termínu
|
Aufstellung {f} (Mannschaft)
| seskupení
|
Aufstellung {f} (Mannschaft)
| sestava
|
Aufstellung {f} (Mannschaft)
| nominace hráčů
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| montování
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| montáž
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| shromažďování
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| shromáždění
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| sněm
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| soustředění
|
Aufstellung {f} Nominierung {f} (Kandidaten Spieler)
| jmenování
|
Aufstellung {f} Nominierung {f} (Kandidaten Spieler)
| nominace
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| dějiště
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| internetová stránka
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| místo
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| stanice
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| prostor
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| poloha
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| parcela
|
Aufstieg {m}
| povstat
|
Aufstieg {m}
| povstání
|
Aufstieg {m}
| rise-rose-risen
|
Aufstieg {m}
| zvýšení
|
Aufstieg {m}
| zvýšit se
|
Aufstieg {m}
| stoupat
|
Aufstieg {m}
| stoupání
|
Aufstieg {m}
| vstal
|
Aufstieg {m}
| vstane
|
Aufstieg {m}
| vstát
|
Aufstieg {m}
| vstávat, zdvihat se
|
Aufstieg {m}
| tyčit se
|
Aufstieg {m}
| vzestup
|
Aufstieg {m}
| vzrůst
|
Aufstieg {m}
| vzrůstat
|
Aufstieg {m} Besteigung {f}
| stoupání
|
aufstockend
| rostoucí
|
aufstockend
| vzrůstající
|
aufstockend
| zvedání
|
aufstockend
| zvýšení
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| úrok
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| zvýšení
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| zvýšit
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| vzrůstat
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| navýšení
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| bonus
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| růst
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| přírůstek
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| přibývat
|
aufstoßend
| říhání
|
aufstrebend {adj}
| aktuální
|
aufstrebend {adj}
| nastávající
|
aufstrebend strebend trachtend
| ctižádostivý
|
aufstrebend strebend trachtend
| snaživý
|
aufstrebend strebend trachtend
| usilující
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| spread-spread-spread
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| hody
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozložit
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozprostírat
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozprostírat se
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozprostřený
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozprostřít
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozptyl
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozptýlený
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozpětí
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| roztažení
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| roztáhnout
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozvinout
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozšiřovat
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozšiřovat se
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozšířit
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| rozšířit se
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| pomazánka
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| šířit
|
Aufstriche {pl} Brotaufstriche {pl}
| rozprostírá
|
Auftanken {n}
| tankování
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| vývin
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| vývoj
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| vynoření
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| emergence
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| objevení
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| objevení se
|
Auftauchen {n} Sichtbarwerden {n} (Marine)
| tyčit se
|
Auftauchen {n} Sichtbarwerden {n} (Marine)
| stav
|
auftauchend
| vyplývající
|
auftauchend
| vznikající
|
auftauchend hochkommend zum Vorschein kommend
| obrábění povrchu
|
auftauchend hochkommend zum Vorschein kommend
| povrchová úprava
|
auftauchend zum Vorschein kommend
| objevující se
|
auftauchend zum Vorschein kommend
| vynořující se
|
Auftauen {n}
| tání
|
Auftauen {n}
| tavení
|
Auftauen {n}
| rozmrazení
|
Auftauen {n}
| rozmrazování
|
auftauend entfrostend
| rozmrazování
|
aufteilend teilend unterteilend abteilend
| dělení
|
aufteilend teilend unterteilend abteilend
| dělící
|
aufteilend unterteilend teilend
| rozkládání
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| sekce
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| rozdělení
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| rozdělování
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| rozkol
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| rozpor
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| odbor
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| oddíl
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| členění
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| úsek
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| dělba
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| dělení
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| divize
|
Aufteilung {f} Aufteilen {n}
| rozkládání
|
Aufteilung {f} Zerlegung {f}
| segmentace
|
Auftrag {m}
| poslání
|
Auftrag {m}
| předpis, návod
|
Auftrag {m}
| mise
|
Auftrag {m}
| misie
|
Auftrag {m}
| instrukce
|
Auftrag {m}
| informovat
|
Auftrag {m}
| krátký
|
Auftrag {m}
| strohý
|
Auftrag {m}
| stručný
|
Auftrag {m}
| stručný výtah
|
Auftrag {m}
| úkol
|
Auftrag {m}
| úkol
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| žádost
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| aplikace
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| aplikační program
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| přihláška
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| použití
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| program
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| užití
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| uspořádat
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| uspořádání
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| velet
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| systém
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| směrnice
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| stupeň
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| vyhláška
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| druh
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| objednat
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| objednávat
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| objednávka
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| nařídit
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| nařízení
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| řád
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| zakázka
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| pořadí
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| pořádek
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| pravidlo
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| přikázat
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| seřadit
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| skupina
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| poručit
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| poručit si
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| posloupnost
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| postup
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| povel
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| příkaz
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| rozkaz
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| rozkazovat
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| rozkázat
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| pověření
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| pověřit
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| propůjčení důstojnické hodnosti
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| provize
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| provize, odměna
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| poslání
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| odměna
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| oprávnění
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| jmenovací listina důstojníka
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| komise
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| dát do výroby
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| výbor
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| zmocnit
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| úkol
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| úřad
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| zplnomocnit
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| zplnomocnění
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| zplnomocnit
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| zplnomocnění
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| úkol
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| úřad
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| zmocnit
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| dát do výroby
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| jmenovací listina důstojníka
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| komise
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| odměna
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| oprávnění
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| poslání
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| pověření
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| pověřit
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| propůjčení důstojnické hodnosti
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| provize
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| provize, odměna
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| výbor
|
Aufträge {pl}
| mise
|
Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
| objednávky
|
Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
| zakázky
|
Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
| příkazy
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| pověřuje
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| poplatky
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| odměny
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| komise
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| výbory
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| zadává
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| zakázky
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| zmocňuje
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| zakázky
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| zmocňuje
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| komise
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| odměny
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| poplatky
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| pověřuje
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| výbory
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| zadává
|
auftragend verschmierend
| rozšiřování
|
auftragend verschmierend
| šíření
|
auftragend verschmierend
| pokrývání
|
auftragend verschmierend
| rozprostírání
|
auftragend verschmierend
| rozprostření
|
Auftragleim {m}
| rozměr
|
Auftragleim {m}
| velikost
|
Auftragleim {m}
| velikostní
|
Auftragleim {m}
| vzrůst
|
Auftragleim {m}
| vyměřit
|
Auftragleim {m}
| klih
|
Auftragleim {m}
| klížidlo
|
Auftragleim {m}
| klížit
|
Auftragleim {m}
| lepidlo
|
Auftragleim {m}
| dimenze
|
Auftragleim {m}
| dimenzovat
|
Auftragleim {m}
| formát
|
Auftragleim {m}
| číslo
|
Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
| zhotovitel
|
Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
| stahovač
|
Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
| kontrahent
|
Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
| dodavatel
|
Auftragnehmer {pl} beauftragte Firmen {pl}
| dodavatelé
|
Auftragsüberhang {m}
| nedodělek
|
Auftragsvergabe {f}
| pověření
|
Auftragsvergabe {f}
| uvedení do provozu
|
Auftragsvergabe {f} Auftragswesen {n}
| dodání
|
Auftragsvergabe {f} Auftragswesen {n}
| zaopatření
|
Auftragsvergabe {f} Auftragswesen {n}
| zprostředkování
|
Auftragsvergabe {f} Auftragswesen {n}
| zásobování
|
auftreibend
| zvedání
|
auftreibend
| zvýšení
|
auftrennend
| párání
|
auftretend fungierend
| objevování se
|
auftretend sich entwickelnd
| objevující se
|
auftretend sich entwickelnd
| vynořující se
|
Auftrieb {m}
| stupňovat
|
Auftrieb {m}
| oživit
|
Auftrieb {m}
| pozvednout
|
Auftrieb {m}
| podpořit
|
Auftrieb {m}
| zvýšit
|
Auftrieb {m}
| zesílit
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zdvih
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zdvihat
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zdvihnout
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zdviž
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zvedat
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| zvednout
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| výtah
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| nadnést
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| nadzdvihnout
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| nadzvednout
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| nadzvednutí
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| lanovka
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| povzbudit
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| pozvednout
|
Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
| pružnost
|
Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
| vztlak
|
Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
| bujnost
|
Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
| chuť k životu
|
Auftriebshilfe {f} [aviat.]
| chlopeň
|
Auftriebshilfe {f} [aviat.]
| klapka
|
Auftriebshilfe {f} [aviat.]
| klopa
|
Auftriebshilfe {f} [aviat.]
| záklopka
|
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
| šlapat
|
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
| krok
|
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
| stopa
|
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
| tread-trod-trodden
|
Aufwand {m} [math.]
| spletitost
|
Aufwand {m} [math.]
| složitost
|
Aufwand {m} [math.]
| komplexnost
|
Aufwand {m} [math.]
| komplikovanost
|
Aufwand {m} [math.]
| obtížnost
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| námaha
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| intenzita
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| namáhání
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| snaha
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| usilovat
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| vypětí
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| úsilí
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| práce
|
aufwändig aufwendig [alt] {adj}
| nákladný
|
aufwändig aufwendig [alt] {adj}
| drahý
|
aufwändig aufwendig [alt] kostspielig {adj}
| drahý
|
aufwändig aufwendig [alt] kostspielig {adj}
| draze, nákladně
|
aufwändig aufwendig [alt] kostspielig {adj}
| nákladný
|
aufwändiger aufwendiger [alt] kostspieliger
| nákladnější
|
aufwändiger aufwendiger [alt] kostspieliger
| dražší
|
Aufwärmen {n} [sport]
| rozcvička
|
Aufwärmen {n} [sport]
| rozehřátí
|
Aufwärter {m}
| stevard
|
Aufwärterin {f}
| stevardka
|
Aufwärterin {f}
| letuška
|
aufwärts aufwärts gerichtet {adv}
| vzestupně
|
Aufwärtsentwicklung {f}
| stoupající vývoj
|
Aufwärtsentwicklung {f}
| vzestupný trend
|
Aufwärtsentwicklung {f}
| vzestupný vývoj
|
Aufwärtshaken {m}
| úder zvedák
|
Aufwärtshaken {m}
| druh úderu v boxu
|
aufweckend weckend aufrüttelnd entfachend
| vzrušující
|
aufweichend erweichend weich machend mildernd
| změkčování
|
aufweichend erweichend weich werdend
| změkčování
|
Aufweichung {f} Mazeration {f}
| macerace
|
Aufweichung {f} Mazeration {f}
| máčení
|
aufweitend
| křiklavý
|
aufweitend
| rozšiřující
|
Aufweitung {f}
| rozšiřování
|
aufwendend aufbrauchend
| vydávající prostředky
|
aufwendend ausgebend
| vydávání, utrácení
|
aufwendend ausgebend
| utrácení
|
aufwendend ausgebend
| výdaj
|
aufwendend ausgebend
| výdaje
|
aufwendend ausgebend
| útrata
|
Aufwendung {f}
| režie
|
Aufwendung {f}
| náklad
|
Aufwendung {f}
| náklady
|
Aufwendung {f}
| vydání
|
Aufwendung {f}
| vynaložení
|
Aufwendung {f}
| vydání
|
Aufwendung {f}
| výdaj
|
Aufwendung {f}
| výdaj, náklad
|
Aufwendung {f}
| výdaje
|
Aufwendung {f}
| výdajový
|
Aufwendung {f}
| výdej
|
Aufwendung {f}
| výdaj
|
Aufwendungen {pl}
| výdaje
|
aufwerfend vortragend formulierend
| pózování
|
Aufwertung {f}
| valorizace
|
Aufwertung {f}
| vylepšování
|
Aufwertung {f}
| zušlechťování
|
Aufwertung {f}
| zhodnocení
|
Aufwertung {f}
| zlepšení
|
Aufwertung {f}
| obohacování
|
Aufwertung {f}
| aktualizace
|
Aufwertung {f}
| aktualizování
|
Aufwertung {f}
| aktualizující
|
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)
| nastěhovávání bohatších lidí
|
Aufwertung {f} Umwertung {f} Umbewertung {f}
| revalvace
|
Aufwertung {f} Umwertung {f} Umbewertung {f}
| přehodnocení
|
Aufwickel {m}
| zdvihání
|
aufwickelnd aufrollend aufspulend
| navíjecí
|
aufwickelnd aufrollend aufspulend
| navíjení
|
aufwickelnd aufrollend aufspulend
| vinutí
|
Aufwiedersehen {n}
| na shledanou
|
Aufwiedersehen {n}
| sbohem
|
aufwiegelnd aufhetzend {adj}
| palič
|
aufwiegelnd aufhetzend {adj}
| žhář
|
aufwiegelnd aufhetzend {adj}
| žhářský
|
aufwiegelnd aufhetzend {adj}
| zápalný
|
Aufwiegelung {f} Verhetzung {f} Aufruhr {m} [pol.]
| podněcování
|
aufwischend
| natírání
|
aufzählend
| enumerativní
|
aufzählend
| výčtový
|
Aufzählung {f}
| číslování
|
Aufzählung {f}
| enumerace
|
Aufzählung {f}
| vyjmenování
|
Aufzählung {f}
| vyčíslení
|
Aufzählung {f}
| počítání
|
aufzeichenbar beschreibbar {adj}
| schopný zápisu
|
aufzeichnend
| protokolování
|
aufzeichnend aufnehmend
| nahrávka
|
aufzeichnend aufnehmend
| nahrávání
|
aufzeichnend aufnehmend
| záznam
|
aufzeichnend aufnehmend
| zapisovací
|
aufzeichnend aufnehmend
| zapisování
|
aufzeichnend aufnehmend
| zaznamenávání
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| parcelace
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| parcelování
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| rozměřování
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| rozparcelování
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| vyhodnocování
|
Aufzeichnung {f}
| letopis
|
Aufzeichnung {f}
| kronika
|
Aufzeichnung {f}
| poznámky
|
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.]
| srážkoměr
|
Aufzeichnungen {pl}
| notace
|
Aufzieh...
| navíječ
|
Aufzieh...
| zakončení
|
aufziehend
| žebrování
|
aufziehend
| žebroví
|
aufziehend
| vychovávající
|
aufziehend {adv}
| škádlivě
|
aufziehend großziehend heranziehend
| zvedání
|
aufziehend großziehend heranziehend
| zvýšení
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| zvednout
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| zvednutí
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| zdvihnout
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| zdvižení
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| kladkostroj
|
aufzwingend auferlegend
| prosazování
|
aufzwingend auferlegend
| vymáhání
|
aufzwingend auferlegend
| uplatňování
|
Augapfel {m} [anat.]
| bulva
|
Augapfel {m} [anat.]
| civět
|
Augapfel {m} [anat.]
| sledovat
|
Augäpfel {pl}
| bulvy
|
Augen...
| oční
|
Augen...
| okulár
|
Augen...
| optický
|
Augenaufschlag {m}
| prohlédnout si
|
Augenaufschlag {m}
| prozkoumat
|
Augenaufschlag {m}
| pohled
|
Augenaufschlag {m}
| pohledět
|
Augenaufschlag {m}
| pohlédnout
|
Augenaufschlag {m}
| vyhlížet
|
Augenaufschlag {m}
| vypadat
|
Augenaufschlag {m}
| vzezření
|
Augenaufschlag {m}
| vzhled
|
Augenaufschlag {m}
| dívat
|
Augenaufschlag {m}
| dívat se
|
Augenaufschlag {m}
| hledat
|
Augenaufschlag {m}
| hledět
|
Augenaufschlag {m}
| dohlížet
|
Augenbinde {f}
| naslepo
|
Augenbinde {f}
| poslepu
|
Augenbinde {f}
| ošálit
|
Augenbinde {f}
| se zavázanýma očima
|
Augenbinde {f}
| zaslepit
|
Augenblick {m}
| zaškrtnout
|
Augenblick {m}
| okamžik
|
Augenblick {m}
| odfajfkovat
|
Augenblick {m}
| odškrtnout
|
Augenblick {m}
| roztoč
|
Augenblick {m}
| mžik
|
Augenblick {m}
| chvilka
|
Augenblick {m}
| klíště
|
Augenblick {m}
| fajfka
|
Augenblick {m}
| moment
|
Augenblick {m}
| tikat
|
Augenblick {m}
| tikot
|
Augenblick {m}
| tikání
|
Augenblicke {pl}
| momenty
|
augenblicklich {adv}
| momentálně
|
augenblicklich {adv}
| chvilkově
|
augenblicklich gegenwärtig
| nyní
|
augenblicklich unverzüglich sofortig unmittelbar {adj}
| okamžitý
|
Augenbraue {f} [anat.]
| obočí
|
Augenbraue {f} Stirn {f}
| čelo
|
Augenbrauen {pl}
| obočí
|
augenfällig {adv}
| zřejmě
|
augenfällig {adv}
| patrně
|
Augenglas {n}
| čočka
|
Augenglas {n}
| lupa
|
Augenheilkunde {f} Ophthalmologie {f} [med.]
| oční lékařství
|
Augenlicht {n}
| zrak
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| zjevný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| zřejmý
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| zřetelný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| očividný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| nápadný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| jasně viditelný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| jasný
|
augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
| samozřejmý
|
augenscheinlicher Mangel
| zjevná vada
|
Augenspiegel {m} [med.]
| oftalmoskop
|
Augentropfen {pl} [med.]
| oční kapky
|
Augenwasser {m} [anat.]
| oční kapky
|
Augenwasser {m} [anat.]
| podvod
|
Augenwasser {m} [anat.]
| balamucení
|
Augenwasser {m} [anat.]
| nesmysly
|
Augenwasser {m} [anat.]
| humbuk
|
Augenwimper {f} [anat.]
| řasa
|
Augenwimper {f} [anat.]
| oční řasa
|
Augenwischerei {f}
| oční kapky
|
Augenwischerei {f}
| podvod
|
Augenwischerei {f}
| humbuk
|
Augenwischerei {f}
| balamucení
|
Augenwischerei {f}
| nesmysly
|
Augenzeuge {f}
| očitý svědek
|
Augit {m} [min.]
| pyroxen
|
Augit {m} [min.]
| augit
|
Augmentativ {n} Augmentativum {n} Vergrößerungsform eines Substantivs [gramm.]
| augmentativní
|
Augmentativ {n} Augmentativum {n} Vergrößerungsform eines Substantivs [gramm.]
| zvětšující
|
August {m}
| srpen
|
August {m}
| vznešený
|
August {m}
| August
|
August {m}
| důstojný
|
Auktion {f}
| dražba
|
Auktion {f}
| veřejná dražba
|
Auktion {f} Versteigerung {f}
| vydražit
|
Auktion {f} Versteigerung {f}
| dražba
|
Auktion {f} Versteigerung {f}
| dražební
|
Auktion {f} Versteigerung {f}
| dražit
|
Auktion {f} Versteigerung {f}
| aukce
|
Auktionen {pl} Versteigerungen {pl}
| aukce
|
Aula {f}
| aula
|
Aula {f}
| aula
|
Aula {f}
| hlediště
|
Aula {f}
| posluchárna
|
Aura {f} Ausstrahlung {f}
| aura
|
aural {adj} das Ohr betreffend [med.]
| ušní
|
aurikular {adj} die Ohrmuschel betreffend [med.]
| ušní
|
aus Buchenholz
| bukový
|
aus dem Ausland
| zahraniční
|
aus dem Fenster geworfen
| defenestroval
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| překocení
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| rozrušující
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| zneklidňující
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| znervózňující
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| rozčilující
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| rozčilený
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| rozčílit
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| upset-upset-upset
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| rozrušený
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| rozrušit
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| zneklidnit
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| zneklidněný
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| znepokojení
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| spatra
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| bez obalu
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| bez okolků
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| bez přípravy
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| ledabylý
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| improvizovaný
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| nedbalý
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| nepřipravený
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| rovnou
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| pohotový
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| okamžitě
|
aus dem Off
| v zákulisí
|
aus dem Off
| za scénou
|
aus dem Off
| mimo scénu
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| nepřipravený
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| bez přípravy
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| improvizace
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| improvizovaný
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| improvizovat
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| udělat spontánně
|
aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
| v životě
|
aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
| skutečně
|
aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
| ze života
|
aus der Mottenkiste
| antický
|
aus der Mottenkiste
| dávnověký
|
aus der Mottenkiste
| odvěký
|
aus der Mottenkiste
| pradávný
|
aus der Mottenkiste
| prastarý
|
aus der Mottenkiste
| starobylý
|
aus der Mottenkiste
| starodávný
|
aus der Mottenkiste
| starověký
|
aus der Mottenkiste
| starý
|
aus Ebenholz
| eben
|
aus Eichenholz
| dubový
|
aus Eschenholz
| bledý
|
aus Eschenholz
| sinalý
|
aus Eschenholz
| popelový
|
aus Neugier
| ze zvědavosti
|
aus Prinzip grundsätzlich
| ze zásady
|
aus reiner Bosheit
| darebně
|
aus Wirbelknochen bestehend
| obratlový
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| konec
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| exitus
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| odchod
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| odejít
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| ukončit
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| východ
|
ausarbeitend
| připravení
|
ausarbeitend
| připravování
|
ausarbeitend
| připravující
|
ausarbeitend
| plánování
|
ausarbeitend
| plánující
|
ausarbeitend weiter ausführend
| rozpracovávající
|
Ausarbeitung {f}
| rýsovat
|
Ausarbeitung {f}
| pokrok
|
Ausarbeitung {f}
| ponor
|
Ausarbeitung {f}
| rozpracování
|
Ausarbeitung {f}
| rozvinutí
|
Ausarbeitung {f}
| rozvoj
|
Ausarbeitung {f}
| rozvojový
|
Ausarbeitung {f}
| rozvíjení
|
Ausarbeitung {f}
| proudění
|
Ausarbeitung {f}
| průtah
|
Ausarbeitung {f}
| průvan
|
Ausarbeitung {f}
| osnova
|
Ausarbeitung {f}
| nákres
|
Ausarbeitung {f}
| nárys
|
Ausarbeitung {f}
| nárys, návrh
|
Ausarbeitung {f}
| návrh
|
Ausarbeitung {f}
| náčrt
|
Ausarbeitung {f}
| nakreslit
|
Ausarbeitung {f}
| načrtnout
|
Ausarbeitung {f}
| koncept
|
Ausarbeitung {f}
| koncipovat
|
Ausarbeitung {f}
| dmýchání
|
Ausarbeitung {f}
| zdokonalování
|
Ausarbeitung {f}
| zkoncipovat
|
Ausarbeitung {f}
| úkos
|
Ausarbeitung {f}
| vyvinutí
|
Ausarbeitung {f}
| vyvíjení
|
Ausarbeitung {f}
| vývin
|
Ausarbeitung {f}
| vývoj
|
Ausarbeitung {f}
| vývojový
|
Ausarbeitung {f}
| vyzvednutí peněz
|
Ausarbeitung {f}
| tah
|
Ausarbeitung {f}
| vypracování
|
Ausarbeitung {f}
| směnka
|
ausatmend exhalierend
| vydechování
|
ausbackend in Fett backend
| smažení
|
ausbackend in Fett backend
| smažící
|
ausbackend in Fett backend
| opékání
|
ausbaggernd
| bagrování
|
Ausbaggerung {f}
| exkavace
|
Ausbaggerung {f}
| vyhloubení
|
Ausbaggerung {f}
| vykopávka
|
Ausbaggerung {f}
| vykopávky
|
Ausbaggerung {f}
| výkop
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| zlepšení
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| zušlechťování
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| aktualizace
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| aktualizování
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| aktualizující
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| obohacování
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| vylepšování
|
Ausbauchung {f}
| světlice
|
Ausbauchung {f}
| vzplanout
|
Ausbauchung {f}
| vzplanutí
|
Ausbauchung {f}
| zář
|
Ausbauchung {f}
| záře
|
Ausbauchung {f}
| plápolat
|
Ausbauchung {f}
| signální pochodeň
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| zlepšení
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| zušlechťování
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| vylepšování
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| obohacování
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| aktualizace
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| aktualizování
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| aktualizující
|
ausbaufähig {adj}
| zlepšitelný
|
ausbaufähig erweiterungsfähig {adj}
| roztažitelný
|
ausbaufähig erweiterungsfähig {adj}
| rozšiřitelný
|
Ausbaufähigkeit {f}
| modernizovatelnost (obnovitelnost v novějším provedení)
|
Ausbaufähigkeit {f}
| rozšiřitelnost
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| obklad
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| obkládání
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| obložení
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| podšívka
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| trasování
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| vyzdívka
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| linkování
|
Ausbaustufe {f}
| příplatek
|
Ausbaustufe {f}
| přírůstek
|
Ausbaustufen {pl}
| zvyšuje
|
Ausbauten {pl} Vergrößerungen {pl}
| zvětšeniny
|
ausbessernd flickend
| opravující
|
ausbessernd instandsetzend behebend
| oprava
|
ausbessernd instandsetzend behebend
| opravování
|
Ausbesserung {f}
| oprava
|
Ausbesserung {f}
| opravit
|
Ausbesserung {f}
| opravovat
|
Ausbesserung {f}
| napravit
|
Ausbesserung {f}
| spravit
|
Ausbesserung {f}
| spravovat
|
Ausbesserung {f} Ersatz {m}
| odškodnění
|
Ausbesserung {f} Ersatz {m}
| reparace
|
Ausbeulen {n}
| vrásnění
|
Ausbeulen {n}
| deformace
|
Ausbeulen {n}
| borcení
|
Ausbeulen {n}
| zborcení
|
Ausbeulung {f}
| zduření
|
Ausbeulung {f}
| vyboulenina
|
Ausbeulung {f}
| vyboulení
|
Ausbeulung {f}
| vyboulit
|
Ausbeulung {f}
| vyboulit se
|
Ausbeulung {f}
| vypouklina
|
Ausbeulung {f}
| vypuklina
|
Ausbeulung {f}
| výduť
|
Ausbeulung {f}
| boule
|
Ausbeulung {f}
| hrbol
|
Ausbeulung {f}
| hrbolek
|
Ausbeute {f}
| hýčkat
|
Ausbeute {f}
| kazit
|
Ausbeute {f}
| zkazit
|
Ausbeute {f}
| pokazit
|
Ausbeute {f}
| vybírání
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| vynášet
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| vynést
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| výnos
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| výtěžek
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| ustoupit
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| úrodnost
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| dát přednost
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| dávat
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| poskytnout
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| poskytovat
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| skýtat
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| přenechat
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| přinášet
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| plodit
|
ausbeutend
| vykořisťování
|
Ausbeuter {m}
| vykořisťovatel
|
ausbeuterisch {adj}
| vykořisťovatelský
|
Ausbeutung {f} [min.]
| vykořisťování
|
Ausbeutung {f} [min.]
| zužitkování
|
Ausbeutung {f} [min.]
| čerpání
|
Ausbeutung {f} [min.]
| vytěžení
|
Ausbeutung {f} [min.]
| využití
|
Ausbeutung {f} [min.]
| využívání
|
Ausbeutung {f} [min.]
| exploatace
|
Ausbeutungsbetrieb {m}
| díra
|
Ausbeutungsbetrieb {m}
| manufaktura
|
Ausbeutungsbetrieb {m}
| vykořisťovatelský podnik
|
Ausbiegen {n} [auto]
| vybočení
|
Ausbiegen {n} [auto]
| zabočit
|
Ausbiegen {n} [auto]
| dát faleš
|
Ausbiegen {n} [auto]
| odchýlit
|
Ausbiegen {n} [auto]
| zatočení
|
Ausbiegen {n} [auto]
| zatočit
|
ausbildend schulend
| školení
|
ausbildend schulend
| vzdělávání
|
ausbildend schulend
| výcvik
|
ausbildend schulend
| kurz
|
ausbildend schulend
| cvičení
|
ausbildend schulend
| trénink
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| trenér
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| vychovatel
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| cvičitel
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| cvičitel
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| instruktor
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| instruktor
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| školitel
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| instruktoři
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| sportovní obuv
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| tenisky
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| trenéři
|
Ausbildung {f}
| trénink
|
Ausbildung {f}
| vzdělávání
|
Ausbildung {f}
| výcvik
|
Ausbildung {f}
| cvičení
|
Ausbildung {f}
| kurz
|
Ausbildung {f}
| školení
|
Ausbildung {f} Schulung {f}
| vyučování
|
Ausbildung {f} Schulung {f}
| vzdělávání
|
Ausbildungen {pl}
| vzdělávání
|
Ausbildungen {pl}
| výcvik
|
Ausbildungen {pl}
| trénink
|
Ausbildungen {pl}
| školení
|
Ausbildungen {pl}
| kurz
|
Ausbildungen {pl}
| cvičení
|
ausblasend
| vyčerpávající
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| náhled
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| názor
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| výhled
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| vyhlídka
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| rozhled
|
Ausblühen {n}
| kvetoucí
|
Ausblühen {n}
| zatracený
|
ausborgend borgend pumpend
| půjčování
|
Ausbrechen {n}
| odchýlit
|
Ausbrechen {n}
| zatočení
|
Ausbrechen {n}
| zatočit
|
Ausbrechen {n}
| dát faleš
|
Ausbrechen {n}
| vybočení
|
Ausbrechen {n}
| zabočit
|
Ausbrechen {n} (Fahrzeug)
| odlomení
|
Ausbrechen {n} (Fahrzeug)
| odpadnutí
|
Ausbrechen {n} (Fahrzeug)
| odštěpení
|
ausbrechend
| pukání
|
ausbrechend
| praskání
|
ausbrechend zum Ausbruch kommend
| rozšiřující
|
ausbrechend zum Ausbruch kommend
| křiklavý
|
Ausbreitung {f} Verbreitung {f} [biol.]
| rozehnání
|
Ausbreitung {f} Verbreitung {f} [biol.]
| rozptýlení
|
Ausbrennen {n}
| vyhoření paliva
|
ausbrennsicher {adj}
| tepluvzdorný
|
ausbrennsicher {adj}
| ohnivzdorný
|
Ausbringen {n}
| objem výroby
|
Ausbringen {n}
| produkce
|
Ausbringen {n}
| produkt
|
Ausbringen {n}
| celková výroba
|
Ausbringen {n}
| výkon
|
Ausbringen {n}
| výroba
|
Ausbringen {n}
| výsledek
|
Ausbringen {n}
| výstup
|
Ausbringen {n}
| výstup (systému)
|
Ausbringen {n}
| výstupní
|
Ausbringen {n}
| výtěžek
|
Ausbringen {n}
| vyrábět
|
Ausbruch {m}
| vtipná poznámka
|
Ausbruch {m}
| výběžek
|
Ausbruch {m}
| výstupek
|
Ausbruch {m}
| výčnělek
|
Ausbruch {m}
| zbrklost
|
Ausbruch {m} [med.]
| začátek
|
Ausbruch {m} [med.]
| počátek
|
Ausbruch {m} Entlaufen {n} Entrinnen {n}
| únik
|
Ausbruch {m} Entlaufen {n} Entrinnen {n}
| ujít
|
Ausbruch {m} Entlaufen {n} Entrinnen {n}
| unikat
|
Ausbruch {m} Entlaufen {n} Entrinnen {n}
| uniknout
|
Ausbruch {m} Eruption {f}
| výbuch
|
Ausbruch {m} Eruption {f}
| erupce
|
ausbrütend brütend bebrütend
| stínování
|
ausbrütend brütend bebrütend
| šrafování
|
Ausbuchen {n} Auschecken {n}
| odhlásit se
|
Ausbuchtung {f}
| konvexnost
|
Ausdauer {f}
| odolnost
|
Ausdauer {f}
| umíněnost
|
Ausdauer {f}
| vytrvalost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| vytrvalost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| trvání
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| stálost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| lpění
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| úpornost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| úpornost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| stálost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| vytrvalost
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| vytrvání
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| perzistence
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| setrvání
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| odolnost
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| vytrvalost
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| výdrž
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| trpělivost
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| utrpení
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| vydržení
|
Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
| vitalita
|
Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
| výdrž
|
Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
| energie
|
ausdauernd {adj}
| živený
|
ausdauernd {adj}
| podpořený
|
ausdauernd beharrend
| vytrvalý
|
ausdauernd beharrlich {adj}
| vytrvalý
|
ausdehnend verlängernd erweiternd ausweitend ausbauend
| rozšiřující
|
ausdehnend verlängernd erweiternd ausweitend ausbauend
| prodlužující
|
Ausdehnung {f}
| rozloha
|
Ausdehnung {f}
| rozměr
|
Ausdehnung {f}
| rozsah
|
Ausdehnung {f}
| rozsah, rozloha
|
Ausdehnung {f}
| rozsáhlost
|
Ausdehnung {f}
| prostor
|
Ausdehnung {f}
| míra
|
Ausdehnung {f}
| dimenzování
|
Ausdehnung {f}
| velikost
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| vyvrácení
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| přemístění
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| posunutí
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| posuv
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| odsunutí
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| objem, zdvihový
|
Ausdehnung {f} Weite {f}
| prostor
|
Ausdehnung {f} Weite {f}
| rozloha
|
Ausdehnungen {pl}
| rozlohy
|
Ausdehnungen {pl}
| rozsahy
|
Ausdehnungsfähigkeit {f}
| rozpínavost
|
Ausdehnungsfähigkeit {f}
| roztažitelnost
|
Ausdehnungsfähigkeit {f}
| roztažnost
|
ausdenkbar erdenklich
| představitelný
|
ausdenkend erdenkend ersinnend
| sestavující
|
ausdenkend erdenkend ersinnend
| konstruující
|
ausdenkend erfindend
| vynalézání
|
ausdeutend auslegend interpretierend deutend übersetzend
| interpretování
|
Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
| interpretace
|
Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
| tlumočení
|
Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
| výklad
|
ausdiskutierend diskutierend debattierend disputierend
| pochybování
|
ausdiskutiert diskutiert debattiert disputiert
| zpochybněný
|
ausdiskutiert diskutiert debattiert disputiert
| debatoval
|
ausdörrend austrocknend
| opalování
|
ausdörrend austrocknend
| spalující
|
ausdorrend verdorrend
| usychání
|
Ausdruck {m}
| tiskový výstup
|
Ausdruck {m}
| vyjadřování
|
Ausdruck {m}
| vyjádření
|
Ausdruck {m}
| výraz
|
Ausdruck {m}
| výpis
|
Ausdruck {m}
| stereotyp
|
Ausdruck {m}
| rutina
|
Ausdruck {m}
| rutinní
|
Ausdruck {m}
| projev
|
Ausdruck {m}
| pravidelný postup
|
Ausdruck {m}
| běžná praxe
|
Ausdruck {m}
| běžný postup
|
Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
| projev
|
Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
| výraz
|
Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
| vyjadřování
|
Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
| vyjádření
|
Ausdrücke {pl}
| výrazy
|
ausdrückend äußernd zum Ausdruck bringend aussprechend
| vyjadřující
|
ausdrückend formulierend phrasierend
| vyjadřování
|
ausdrückend formulierend phrasierend
| frázování
|
ausdrücklich {adj}
| expres
|
ausdrücklich {adj}
| vyjadřovat
|
ausdrücklich {adj}
| vyjádřit
|
ausdrücklich {adj}
| vyslovit
|
ausdrücklich {adv}
| důrazně
|
ausdrücklich {adv}
| asertivně
|
ausdrücklich {adv}
| zvláštně
|
ausdrücklich {adv}
| výslovně
|
ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
| výslovný
|
ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
| určitý
|
ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
| neskrývaný
|
ausdrücklich deutlich unverhüllt unverhohlen eindeutig explizit {adv}
| výslovně
|
ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
| výslovně
|
ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
| specificky
|
ausdrücklich nachdrücklich entschieden energisch {adj}
| důrazný
|
Ausdrucksfähigkeit {f}
| výmluvnost
|
Ausdruckskraft {f}
| výmluvnost
|
ausdruckslos {adj}
| bezvýrazný
|
ausdruckslos {adj}
| nevyjadřující
|
ausdruckslos eindruckslos unscheinbar {adj}
| nevýrazný
|
ausdrucksstark {adj}
| řečnický
|
ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
| výrazný
|
ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
| vyjadřující
|
ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
| expresivní
|
Ausdrucksweise {f}
| formovat
|
Ausdrucksweise {f}
| idiom
|
Ausdrucksweise {f}
| idiomatické spojení
|
Ausdrucksweise {f}
| hantýrka
|
Ausdrucksweise {f}
| frazeologie
|
Ausdrucksweise {f}
| móda
|
Ausdrucksweise {f}
| způsob řeči
|
Ausdrucksweise {f}
| slovník
|
Ausdrucksweise {f}
| sloh
|
Ausdrucksweise {f}
| výrazivo
|
Ausdrucksweise {f}
| styl
|
Ausdrucksweise {f}
| stylizovat
|
Ausdrucksweise {f}
| vyjadřování
|
Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
| výraz
|
Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
| fráze
|
Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
| idiom
|
Ausdrucksweisen {pl}
| designy
|
Ausdrucksweisen {pl}
| styly
|
Ausdrucksweisen {pl}
| způsoby
|
ausdünstend
| vydechování
|
Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
| vydechování
|
Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
| exhalace
|
Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
| evaporace
|
Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
| vypařování
|
Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
| odpařování
|
auseinander gegangen auseinandergegangen [alt]
| rozdělený
|
auseinander gegangen auseinandergegangen [alt]
| oddělený
|
auseinander gegangen auseinandergegangen [alt]
| rozštěpený
|
auseinander gejagt auseinandergejagt [alt] zerstreut
| rozptýlený
|
auseinander gejagt auseinandergejagt [alt] zerstreut
| roztroušený
|
auseinander getrieben
| rozptýlený
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| explodoval
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| objevený se
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| zvýrazněný
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| vynořený
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| vyplynul
|
auseinander jagend auseinanderjagend [alt] zerstreuend
| hrstka
|
auseinander jagend auseinanderjagend [alt] zerstreuend
| rozptýlení
|
auseinander {adv}
| od sebe
|
auseinander {adv}
| odděleně
|
auseinander {adv}
| odloučeně
|
auseinander {adv}
| odloučený
|
auseinander {adv}
| izolovaně
|
auseinander {adv}
| stranou
|
Auseinandersetzung {f}
| spor
|
Auseinandersetzung {f}
| těžkost
|
Auseinandersetzung {f}
| hádat se
|
Auseinandersetzung {f}
| hádka
|
Auseinandersetzung {f}
| obtěžovat
|
Auseinandersetzung {f}
| komplikace
|
Auseinandersetzung {f}
| otrava
|
Auseinandersetzung {f}
| otravovat
|
Auseinandersetzung {f}
| prát se
|
Auseinandersetzung {f}
| přít se
|
Auseinandersetzung {f}
| půtka
|
Auseinandersetzung {f}
| potyčka
|
Auseinandersetzung {f}
| potyčka
|
Auseinandersetzung {f}
| potíž
|
Auseinandersetzung {f}
| zatížit
|
Auseinandersetzung {f}
| zkomplikovat
|
Auseinandersetzung {f}
| šarvátka
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| mít námitky
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| spor
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| odporovat
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| oponovat
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| pochybovat
|
Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
| neshoda
|
Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
| názor
|
Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
| spor
|
Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
| tvrzení
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| souhrn
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| sylabus
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| polemika
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| rozbor
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| debata
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| argument
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| argumentace
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| hádka
|
Auseinandersetzung {f} Zank {m}
| hádka
|
Auseinandersetzungen {pl} Dispute {pl} Streite {f} Streitigkeiten {pl} Zwistigkeiten {pl}
| hádá se
|
Auseinandersetzungen {pl} Dispute {pl} Streite {f} Streitigkeiten {pl} Zwistigkeiten {pl}
| pochybuje
|
Auseinandersetzungen {pl} Wortwechsel {pl}
| argumenty
|
außen {adv}
| externí
|
außen {adv}
| vnější
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| ven
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| venku
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| vně
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| vypnutý
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| aut
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| mimo
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| pryč
|
Außenborder {m} [naut.]
| přívěsný např. motor
|
Außenfeld {n} [sport]
| část hřiště
|
Außengebäude {n}
| přístavba
|
Außengebäude {n}
| přístavek
|
Außenhandel {m} Außenwirtschaft {f} [econ.]
| zahraniční obchod
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| skořápka
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| ulita
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| lastura
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| dělostřelecký granát
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| bombardovat
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| mušle
|
Außenhof {m}
| Bailey
|
Außenhof {m}
| vnější záď opevnění
|
Außenschicht {f}
| výložka
|
Außenschicht {f}
| výložkový
|
Außenschicht {f}
| čelní plocha
|
Außenschicht {f}
| čelní stěna
|
Außenschicht {f}
| čelí
|
Außenschicht {f}
| bednění
|
Außenschicht {f}
| lemování
|
Außenschicht {f}
| obklad
|
Außenschicht {f}
| obkládací
|
Außenschicht {f}
| obkládání
|
Außenschicht {f}
| obložení
|
Außenschicht {f}
| obruba
|
Außenseite {f}
| obvod
|
Außenseiter {m} Nichteingeweihte {m,f} Nichteingeweihter
| outsider
|
Außenseiter {m} Nichteingeweihte {m,f} Nichteingeweihter
| nezasvěcenec
|
Außenseiter {m} Nichteingeweihte {m,f} Nichteingeweihter
| laik
|
Außenseiter {m} Nichteingeweihte {m,f} Nichteingeweihter
| ten, kdo stojí stranou
|
Außenseiter {pl} Nichteingeweihten {pl} Nichteingeweihte
| outsideři
|
Außenskelett {n}
| vnější kostra
|
Außenskelett {n}
| kostěný obal zvířete
|
Außenstand {m} [fin.]
| nezaplacený
|
Außenstand {m} [fin.]
| obdržitelný
|
Außenstand {m} [fin.]
| zachytitelný
|
Außenstand {m} [fin.]
| pohledávka
|
Außenstation {f} Gegenstation {f} [telco.]
| zapadákov
|
Außenstehende {m,f} Außenstehender
| ten, kdo stojí stranou
|
Außenstehende {m,f} Außenstehender
| nezasvěcenec
|
Außenstehende {m,f} Außenstehender
| laik
|
Außenstehende {m,f} Außenstehender
| outsider
|
Außenstehenden {pl} Außenstehende
| outsideři
|
Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
| stranění
|
Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
| vedlejší
|
Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
| obklad
|
Außenverkleidungen {pl} Außenvertäfelungen {pl} Außenfassaden {pl}
| obklady
|
Außenverkleidungen {pl} Außenvertäfelungen {pl} Außenfassaden {pl}
| vlečky
|
außer
| vedle
|
außer
| při
|
außer
| kromě
|
außer
| kromě toho
|
außer
| mimo to
|
außer Atem
| bez dechu
|
außer Atem
| udýchaný
|
außer Atem
| zadýchaný
|
außer Betrieb
| neoperativní
|
außer Kontrolle
| neovladatelně
|
außer Kraft gesetzt aufgehoben nichtig gemacht
| potlačený
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| potlačení
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| nezvratný
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| prvořadý
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| předefinování
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| překrývání
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| hlavní
|
außer Takt
| neobvyklý
|
außer {prp +Dativ} (räumlich)
| mimo
|
außer {prp +Dativ} (räumlich)
| z
|
außer {prp +Dativ} (räumlich)
| ze
|
außer {prp +Dativ} (räumlich)
| vedoucí z
|
außer außerdem neben ansonsten
| u
|
außer außerdem neben ansonsten
| vedle
|
außer außerdem neben ansonsten
| vedle toho
|
außer außerdem neben ansonsten
| vždyť
|
außer außerdem neben ansonsten
| krom
|
außer außerdem neben ansonsten
| kromě toho
|
außer außerdem neben ansonsten
| mimo
|
außer außerdem neben ansonsten
| mimo to
|
außer außerdem neben ansonsten
| mimoto
|
außer außerdem neben ansonsten
| nadto
|
außer außerdem neben ansonsten
| ještě
|
außer außerdem neben ansonsten
| ještě navíc
|
außer außerdem neben ansonsten
| při
|
außer außerdem neben ansonsten
| ostatně
|
außer außerhalb draußen
| zevnější
|
außer außerhalb draußen
| ven
|
außer außerhalb draußen
| venek
|
außer außerhalb draußen
| venkovní
|
außer außerhalb draußen
| venku
|
außer außerhalb draußen
| vně
|
außer außerhalb draußen
| vnějšek
|
außer außerhalb draußen
| vnější
|
außer außerhalb draußen
| vnější strana
|
außer außerhalb draußen
| mimo
|
außer außerhalb draußen
| exteriér
|
außer außerhalb draußen
| externí
|
außerdem außer abgesehen von
| stranou od
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| dále
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| dále ještě
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| kromě toho
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| mimoto
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| nadto
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| navíc
|
außerdem überdies ferner {adv}
| nadto
|
außerdem überdies ferner {adv}
| navíc
|
außerdem überdies ferner {adv}
| kromě toho
|
außerdem überdies ferner {adv}
| mimo to
|
außerdem überdies ferner {adv}
| mimoto
|
außerdem zusätzlich {adv} des Weiteren , desweiteren
| navíc
|
außerdem zusätzlich {adv} des Weiteren , desweiteren
| dodatečně
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| exteriér
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| externí
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| mimo
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| zevnější
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| ven
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| venek
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| venkovní
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| venku
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| vně
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| vnějšek
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| vnější
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| vnější strana
|
äußere Außen...
| venkovní
|
äußere Außen...
| vnější
|
äußere Außen...
| externí
|
äußere Außen...
| zevnější
|
außergewöhnlich äußerst {adj}
| extrémní
|
außergewöhnlich äußerst {adj}
| hraniční
|
außergewöhnlich äußerst {adj}
| krajní
|
außergewöhnlich äußerst {adj}
| nehoráznost
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| neobyčejný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| nestandardní
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| mimořádný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| specifický
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| speciál
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| speciální
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| zvláštní
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| zvláštní, odborný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich ausgesprochen {adv}
| výjimečně
|
außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
| výjimečný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
| zvláštní
|
außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
| mimořádný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
| neobyčejný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| neobvyklý
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| mimořádný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| zvláštní
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| výjimečný
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| nezvyklý
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| vynikající
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adv}
| mimořádně
|
außerhalb
| přívěsný např. motor
|
außerhalb der Zelle
| extracelulární
|
außerhalb gelegen {adj}
| exteriér
|
außerhalb gelegen {adj}
| vnější
|
außerhalb gelegen {adj}
| zevnějšek
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| mimozemský
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| mimozemšťan
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| cizinec
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| cizák
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| cizí
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| odlišný
|
Auserkorene {m,f} Auserkorener
| záměrný
|
Auserkorene {m,f} Auserkorener
| zamýšlený
|
Auserkorene {m,f} Auserkorener
| úmyslný
|
Auserkorene {m,f} Auserkorener
| určený
|
Außerkraftsetzung {f}
| vzdání se
|
Außerkraftsetzung {f}
| zřeknutí se
|
Außerkraftsetzung {f}
| odmítnutí, zřeknutí se
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| nádherný
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| překrásný
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| znamenitý
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| vytříbený
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| výborný
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| výtečný
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| skvělý
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| vynikající
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| intenzivní
|
auserlesen köstlich exquisit {adv}
| nádherně
|
auserlesen köstlich exquisit {adv}
| skvěle
|
äußerlich {adj}
| viditelný
|
äußerlich {adj}
| vně
|
äußerlich {adj}
| vnější
|
äußerlich {adj}
| zřejmý
|
äußerlich {adj}
| porvchní
|
äußerlich {adv}
| externě
|
äußerlich {adv}
| navenek
|
äußerlich {adv}
| zevně
|
äußerlich {adv}
| zevně
|
Äußerlichkeit {f}
| vnějškovost
|
äußernd von sich gebend
| vyslovení
|
äußernd von sich gebend
| vyřknutí
|
äußernd zum Ausdruck bringend ausdrückend
| ladění varhan
|
außerordentlich {adj}
| mimořádný
|
außerordentlich {adj}
| neobvyklý
|
außerordentlich {adj}
| vynikající
|
außerordentlich {adj}
| nezvyklý
|
außerordentlich {adj}
| výjimečný
|
außerordentlich {adj}
| zvláštní
|
außerordentlich {adv}
| značně
|
außerordentlich {adv}
| velmi
|
außerordentlich {adv}
| velice
|
außerordentlich {adv}
| mimořádně
|
außerordentlich außerordentlich stark
| hrozivý
|
außerordentlich außerordentlich stark
| hrozný
|
außerordentlich außerordentlich stark
| impozantní
|
außerordentlich außerordentlich stark
| obrovský
|
außerordentlich äußerst bodenlos
| překonávající
|
außerordentlich äußerst bodenlos
| přesahující
|
außerordentlich äußerst bodenlos
| extrémní
|
außerordentlich großartig {adj}
| vynikající
|
außerordentlich großartig {adj}
| skvělý
|
außerordentlich großartig {adj}
| výborně
|
außerordentlich großartig {adj}
| výborný
|
außerordentlich großartig {adj}
| výtečný
|
außerordentlich großartig {adj}
| prima
|
außerordentlich großartig {adv}
| výborně
|
außerordentlich mächtig {adj}
| výprask
|
außerordentlich ungeheuer gewaltig erstaunlich wunderbar {adj}
| úžasný
|
außerordentlich ungeheuer gewaltig erstaunlich wunderbar {adj}
| nesmírný
|
außerschulisch außeruniversitär {adj} außerhalb des Lehr--Studienplans
| mimoškolní
|
außerschulisch außeruniversitär {adj} außerhalb des Lehr--Studienplans
| ve volném čase
|
außersinnliche Wahrnehmung übersinnliche Wahrnehmung
| mimosmyslové vnímání
|
äußerst
| nejkrajnější
|
äußerst
| nejokrajovější
|
äußerst
| nejzevnější
|
äußerst strapaziös
| vyčerpávající
|
äußerst {adv}
| nanejvýš
|
äußerst {adv}
| extrémně
|
äußerst {adv} aller...
| moc
|
äußerst {adv} aller...
| bezprostřední
|
äußerst {adv} aller...
| naprosto
|
äußerst {adv} aller...
| hodně
|
äußerst {adv} aller...
| úplný
|
äußerst {adv} aller...
| samotný
|
äußerst {adv} aller...
| samý
|
äußerst {adv} aller...
| skutečný
|
äußerst {adv} aller...
| velice
|
äußerst {adv} aller...
| velmi
|
äußerst {adv} aller...
| vlastní
|
äußerst {adv} aller...
| pouhý
|
äußerst hervorragend {adj}
| superlativ
|
äußerst höchst extrem krass {adj}
| hraniční
|
äußerst höchst extrem krass {adj}
| krajní
|
äußerst höchst extrem krass {adj}
| extrémní
|
äußerst höchst extrem krass {adj}
| nehoráznost
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| naprostý
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| absolutní
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| totální
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| vyslovit
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| úplný
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| pronést
|
äußerste Maßnahmen
| okraje
|
äußerste Maßnahmen
| krajnosti
|
äußerste äußerster äußerstes {adj}
| nejzevnější
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| konečný
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| krajní
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| definitivní
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| poslední
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| základní
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| závěrečný
|
äußert bringt zum Ausdruck drückt aus
| hlasy
|
äußerte brachte zum Ausdruck drückte aus
| znělý
|
äußerte brachte zum Ausdruck drückte aus
| produkovaný hlasem
|
äußerte gab von sich
| pronesený
|
äußerte gab von sich
| vyslovený
|
Äußerung {f}
| vyslovení
|
Äußerung {f}
| vyřknutí
|
Äußerung {f}
| prohlášení
|
Äußerung {f}
| projev
|
Äußerungen {pl}
| prohlášení
|
Äußerungen {pl}
| projevy
|
ausfahrend
| prodlužující
|
ausfahrend
| rozšiřující
|
ausfahrend
| snižování
|
ausfahrend
| dodávající
|
ausfahrend
| dodávání
|
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau)
| rampa
|
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau)
| zuřit
|
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau)
| šikmá plocha
|
Ausfahrten {pl}
| rampy
|
Ausfahrten {pl}
| nájezdy
|
Ausfall {m}
| opomenutí
|
Ausfall {m}
| opominutí
|
Ausfall {m}
| selhání
|
Ausfall {m}
| prohra
|
Ausfall {m}
| nezdar, nedostatek
|
Ausfall {m}
| neúspěch
|
Ausfall {m}
| výpad
|
Ausfall {m}
| ucpání
|
Ausfall {m}
| zastavení
|
Ausfall {m}
| ztráta vědomí
|
Ausfall {m}
| závada
|
Ausfall {m}
| výpadek
|
Ausfall {m}
| zatemnění
|
Ausfall {m}
| zatemňující
|
Ausfall {m} [mil.]
| vtipná poznámka
|
Ausfall {m} [mil.]
| výběžek
|
Ausfall {m} [mil.]
| výstupek
|
Ausfall {m} [mil.]
| výčnělek
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| dekompozice
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| havárie
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| kolaps
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| analýza
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| bankrot
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| selhání
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| přehled
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| porucha
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| rozbor
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| rozklad
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| rozpad
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| zhroucení
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| úpadek
|
ausfällbar {adj} [chem.]
| srážlivý
|
Ausfälle {pl}
| výpadky
|
Ausfälle {pl}
| zatemnění
|
Ausfälle {pl}
| selhání
|
ausfallend
| selhání
|
ausfallend
| selhávající
|
Ausfallende {n}
| odpadlík
|
Ausfallende {n}
| dezertér
|
Ausfallende {n}
| ztroskotanec
|
Ausfallrate {f} Ausfallquote {f} Durchfallrate {f}
| intenzita poruch
|
Ausfallschritt {m}
| odložit
|
Ausfallschritt {m}
| uhnout
|
Ausfallschritt {m}
| uhnutí
|
Ausfallzeit {f} Stillstandszeit {f} Stillstandzeit {f} Standzeit {f}
| prostoj
|
ausfasernd
| přezkoušení
|
ausfasernd
| toulavý
|
Ausfederung {f}
| poskakování
|
Ausfederung {f}
| hopsání
|
Ausfertigung {f}
| vyhotovení čistopisu
|
ausfindig gemacht
| zjistil
|
ausfließend ausströmend {adj}
| odtok
|
ausfließend ausströmend {adj}
| tekutý odpad
|
Ausflucht {f}
| vytáčka
|
Ausflucht {f}
| vytáčka
|
Ausflucht {f}
| vytáčka
|
Ausflucht {f}
| výmluva
|
Ausflucht {f}
| úskok
|
Ausflucht {f}
| obejití
|
Ausflucht {f}
| lest
|
Ausflucht {f}
| odpadlictví
|
Ausflüchte gemacht
| posunutý
|
Ausflüchte gemacht
| přesunutý
|
Ausflüchte gemacht
| vykrucovat se
|
Ausflüchte gemacht Winkelzüge gemacht sich hin und her gewendet
| uhnul
|
Ausflüchte gemacht Winkelzüge gemacht sich hin und her gewendet
| uskočil
|
Ausflüchte machend
| posouvání
|
Ausflüchte machend Winkelzüge machend sich hin und her wendend
| uhýbání
|
Ausflüchte machend Winkelzüge machend sich hin und her wendend
| uskakování
|
Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
| uspořádání
|
Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
| vyrovnání
|
Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
| zarovnání
|
ausfluchtend fluchtend
| vyrovnávání
|
Ausflug {m} Spritztour {f}
| výlet pro radost
|
Ausflüge {pl} Spritztouren {pl}
| výlety
|
Ausfluss {m}
| vyzařování
|
Ausfluss {m}
| výtok
|
Ausfluss {m}
| výtok
|
Ausfluss {m}
| ústí řeky
|
Ausfluss {m}
| odliv
|
Ausfluss {m}
| odtok
|
Ausfluss {m}
| odtok
|
Ausfluss {m} Ausfließen {n} Ausströmen {n}
| odtok
|
Ausfluss {m} Ausfließen {n} Ausströmen {n}
| výtok
|
Ausformung {f} Ausformen {n}
| tvarování
|
Ausformung {f} Ausformen {n}
| formování
|
ausfragend abfragend
| dotazující se
|
ausfragend hinterfragend
| tázání
|
ausfugend
| spojování
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| vyvážet
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| vývoz
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| vývozní
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| export
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| exportní
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| exportovat
|
ausführbar
| použitelný
|
ausführbar
| proveditelný
|
ausführbar
| vykonavatelný
|
ausführbar {adj}
| vykonatelný
|
ausführbar {adj}
| spustitelný
|
ausführbar machbar durchführbar {adj}
| uskutečnitelný
|
ausführbar machbar durchführbar {adj}
| proveditelný
|
Ausführen {n}
| provádění
|
Ausführen {n}
| účinkování
|
Ausführen {n}
| vykonávající
|
Ausfuhren {pl}
| vyváží
|
Ausfuhren {pl}
| exportuje
|
Ausfuhren {pl}
| exporty
|
ausführend
| exekutiva
|
ausführend
| exekutivní
|
ausführend
| dokázání
|
ausführend
| dosažení
|
ausführend
| vedoucí pracovník
|
ausführend
| správní
|
ausführend
| zodpovědný pracovník
|
ausführend
| výkonná moc
|
ausführend
| výkonný
|
ausführend durchführend abarbeitend
| prováděcí
|
ausführend durchführend abarbeitend
| vykonávající
|
ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
| vykonávající
|
ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
| účinkování
|
ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
| provádění
|
Ausführer {m} Exportierer {m}
| vývozce
|
Ausführer {m} Exportierer {m}
| exportér
|
Ausfuhrhandel {m}
| vývozní obchod
|
ausführlich {adv}
| výslovně
|
ausführlich lang und breit
| celkově
|
ausführlich lang und breit
| na svobodě
|
ausführlich lang und breit
| obecně
|
ausführlich lang und breit
| volně
|
Ausführung {f}
| výkon
|
Ausführung {f}
| výsledek
|
Ausführung {f}
| výkon
|
Ausführung {f}
| významný čin
|
Ausführung {f}
| uskutečnění
|
Ausführung {f}
| vykonání
|
Ausführung {f}
| vykonávající
|
Ausführung {f}
| stavění
|
Ausführung {f}
| dosažení
|
Ausführung {f}
| konstrukce
|
Ausführung {f}
| čin
|
Ausführung {f}
| úspěch
|
Ausführung {f}
| úspěch
|
Ausführung {f}
| zhotovení
|
Ausführung {f}
| sestrojení
|
Ausführung {f}
| prováděcí
|
Ausführung {f}
| provedení
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| nárys
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| návrh
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| náčrt
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| projekt
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| projektovat
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| plán
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| plánovat
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| konstrukce
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| kresba
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| naplánovat
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| navrhnout
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| navrhovat
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| určit
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| vzor
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| exekuce
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| poprava
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| provedení
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| realizace
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| vykonání
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| vykonání rozsudku
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| vyřízení
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| výkon
|
Ausführungen {pl}
| výkaz
|
Ausführungen {pl}
| výpis
|
Ausführungen {pl}
| nahlásit
|
Ausführungen {pl}
| hlásit
|
Ausführungen {pl}
| hlášení
|
Ausführungen {pl}
| zpráva
|
Ausführungen {pl}
| zápis
|
Ausführungen {pl}
| záznam
|
Ausführungen {pl}
| úspěchy
|
Ausführungen {pl}
| činy
|
Ausführungen {pl}
| příspěvek
|
Ausführungen {pl}
| referovat
|
Ausführungen {pl}
| referát
|
Ausführungen {pl}
| reportáž
|
Ausführungen {pl}
| podat hlášení
|
Ausführungen {pl}
| podat zprávu
|
Ausführungen {pl}
| posudek
|
Ausführungen {pl}
| oznamovat
|
Ausführungen {pl}
| oznámit
|
Ausführungen {pl}
| ohlašovat
|
Ausführungen {pl}
| ohlásit
|
Ausführungen {pl}
| protokol
|
Ausführungen {pl}
| přednést
|
Ausführungen {pl} Abwicklungen {pl} Durchführungen {pl}
| realizace
|
Ausführungen {pl} Abwicklungen {pl} Durchführungen {pl}
| vykonání
|
Ausführungsform {f} Ausführungsbeispiel {n}
| začlenění
|
Ausführungsform {f} Ausführungsbeispiel {n}
| ztělesnění
|
Ausfuhrzoll {m}
| vývozní clo
|
ausfüllend {adj} Füll...
| zaklení
|
Ausgabe {f}
| zprostit
|
Ausgabe {f}
| zbavit
|
Ausgabe {f}
| propuštění
|
Ausgabe {f}
| dát k dispozici
|
Ausgabe {f}
| vydání
|
Ausgabe {f}
| vypojení
|
Ausgabe {f}
| vypustit
|
Ausgabe {f}
| vypuštění
|
Ausgabe {f}
| uvolnit
|
Ausgabe {f}
| uvolnění
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výkon
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výroba
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výsledek
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výstup
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výstup (systému)
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výstupní
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| výtěžek
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| vyrábět
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| produkce
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| produkt
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| celková výroba
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| objem výroby
|
Ausgabe {f} Aufwendung {f}
| výplata
|
Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
| výdej
|
Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
| vydání
|
Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
| vydávání
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| vycházet
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| vydat
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| vydávat
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| téma
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| uveřejnit
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| uveřejnění
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| uveřejní
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| východ
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| výsledek
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| výstup
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| výtok
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| spor
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| sporná otázka
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| sporný bod
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| náklad
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| dát do oběhu
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| důsledek
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| emise
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| problém
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| číslo
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| záležitost
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| problematika
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| problém
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| předmět
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| předmět hovoru
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| předmět sporu
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| otázka
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| potomek
|
ausgabefähig {adj}
| sporný
|
Ausgabeglied {n}
| výstupní prvek (systému)
|
Ausgaben {pl}
| výdaj
|
Ausgaben {pl}
| výdaj, náklad
|
Ausgaben {pl}
| výdaje
|
Ausgaben {pl}
| výdajový
|
Ausgaben {pl}
| výdej
|
Ausgaben {pl}
| výdaj
|
Ausgaben {pl}
| výdaje
|
Ausgaben {pl}
| vydání
|
Ausgaben {pl}
| vynaložení
|
Ausgaben {pl}
| vydávání, utrácení
|
Ausgaben {pl}
| utrácení
|
Ausgaben {pl}
| náklad
|
Ausgaben {pl}
| náklady
|
Ausgaben {pl}
| útrata
|
Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
| vydává
|
Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
| vystavuje
|
Ausgabenkürzung {f}
| snížení výdajů
|
Ausgang {m}
| souvislost
|
Ausgang {m}
| východ
|
Ausgang {m}
| východ
|
Ausgang {m}
| výkon
|
Ausgang {m}
| výroba
|
Ausgang {m}
| výsledek
|
Ausgang {m}
| výstup
|
Ausgang {m}
| výstup (systému)
|
Ausgang {m}
| výstupní
|
Ausgang {m}
| výtěžek
|
Ausgang {m}
| východisko
|
Ausgang {m}
| výpust
|
Ausgang {m}
| výtok
|
Ausgang {m}
| vyjít
|
Ausgang {m}
| vyrábět
|
Ausgang {m}
| vynoření
|
Ausgang {m}
| ukončit
|
Ausgang {m}
| spojení
|
Ausgang {m}
| spojitost
|
Ausgang {m}
| spojka
|
Ausgang {m}
| podivný
|
Ausgang {m}
| otvor
|
Ausgang {m}
| produkce
|
Ausgang {m}
| produkt
|
Ausgang {m}
| prodejna
|
Ausgang {m}
| shoda
|
Ausgang {m}
| odchod
|
Ausgang {m}
| odejít
|
Ausgang {m}
| objem výroby
|
Ausgang {m}
| celková výroba
|
Ausgang {m}
| exitus
|
Ausgang {m}
| konec
|
Ausgänge {pl}
| východy
|
Ausgänge {pl}
| výjezdy
|
Ausgänge {pl}
| vychází
|
Ausgänge {pl}
| odchází
|
Ausgänge {pl}
| opouští
|
Ausgangsdaten {pl} Urdaten {pl}
| prvotní data
|
Ausgangsform {f}
| praotec
|
Ausgangsform {f}
| předchůdce
|
Ausgangsform {f}
| předek
|
Ausgangsform {f}
| slimák
|
Ausgangsform {f}
| brok
|
Ausgangsform {f}
| udeřit
|
Ausgangsformen {pl}
| předci
|
Ausgangsmaterial {n}
| skoba
|
Ausgangsmaterial {n}
| skobka
|
Ausgangsmaterial {n}
| spona
|
Ausgangsmaterial {n}
| svorka
|
Ausgangsmaterial {n}
| základní zboží
|
Ausgangssperre {f} Ausgehverbot {n}
| zákaz vycházení
|
Ausgangsstellung {f}
| předmostí
|
Ausgangsstellung {f}
| břeh
|
ausgearbeitet
| nachystaný
|
ausgearbeitet
| hotový
|
ausgearbeitet
| plánoval
|
ausgearbeitet
| plánovaný
|
ausgearbeitet
| připravoval
|
ausgearbeitet weiter ausgeführt
| promyšlený
|
ausgearbeitet weiter ausgeführt
| podrobný
|
ausgearbeitet weiter ausgeführt
| detailní
|
ausgeartet entartet {adj}
| zdegenerovaný
|
ausgeatmet exhaliert
| vydechoval
|
ausgebacken in Fett gebacken
| smažený
|
ausgebaut erweitert nachgerüstet
| vylepšený
|
ausgebbar
| zobrazitelný
|
ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
| vydal
|
ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
| vydaný
|
ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
| emitovaný
|
ausgebend
| zobrazování
|
ausgebend
| produkující
|
ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
| vydávání
|
ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
| výdej
|
ausgebend austeilend gebend
| zacházení
|
ausgebend austeilend gebend
| obchodování
|
ausgebend austeilend gebend
| jednání
|
ausgebend erteilend
| výdej
|
ausgebend erteilend
| vydávání
|
ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
| vydávání
|
ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
| výdej
|
Ausgeber {m}
| emitent
|
Ausgeber {m}
| vydavatel
|
ausgebessert geflickt
| opravený
|
ausgebessert instandgesetzt behoben
| opravený
|
ausgebeult bauschig {adj}
| vydutý
|
ausgebeutet
| vykořisťovaný
|
ausgebeutet
| využitý
|
ausgebeutet ausgenutzt
| využitý
|
ausgebeutet ausgenutzt
| vykořisťovaný
|
ausgebildet werdend
| trénink
|
ausgebildet werdend
| vzdělávání
|
ausgebildet werdend
| výcvik
|
ausgebildet werdend
| školení
|
ausgebildet werdend
| cvičení
|
ausgebildet werdend
| kurz
|
ausgebildet worden
| trénoval
|
ausgebildet worden
| trénovaný
|
ausgebildet worden
| vycvičený
|
ausgebildet geschult
| vycvičený
|
ausgebildet geschult
| trénoval
|
ausgebildet geschult
| trénovaný
|
ausgebildet geschult gelernt {adj}
| kvalifikovaný
|
ausgebildet geschult gelernt {adj}
| dovedný
|
ausgebildet geschult gelernt {adj}
| vyučený
|
ausgebildet qualifiziert kompetent {adj}
| kvalifikovaný
|
ausgeblasen
| unavený
|
ausgeblasen
| vyčerpaný
|
ausgeblasen
| znavený
|
ausgebleicht
| zředěný
|
ausgeborgt geborgt gepumpt
| vypůjčený
|
ausgebreitet
| otevřený
|
ausgebreitet
| rozvinutý
|
ausgebreitet {adj}
| roztažený
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| rozložit
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| rozmístit
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| prohlásit
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| vydat se
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| vyjasnit
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| hodlat
|
ausgebrochen
| nakřáplý
|
ausgebrochen
| prasknutý
|
ausgebrochen
| puklý
|
ausgebrochen
| rozpoutaný
|
ausgebrochen
| rozpraskaný
|
ausgebrochen zum Ausbruch gekommen
| rozevlátý
|
ausgebrütet gebrütet bebrütet
| šrafovaný
|
ausgebürgert
| zbavený státního občanství
|
ausgedacht
| přijít s
|
ausgedacht erdacht ersonnen
| vybudovaný
|
ausgedacht erdacht ersonnen
| sestavený
|
ausgedacht erdacht ersonnen
| zkonstruovaný
|
ausgedacht erfunden
| vynalezený
|
ausgedauert beharrt
| setrval
|
ausgedauert beharrt
| zůstal
|
ausgedauert beharrt
| vytrval
|
ausgedehnt {adv}
| prostorně
|
ausgedehnt {adv}
| rozlehle
|
ausgedehnt verlängert erweitert ausgeweitet ausgebaut
| rozlehlý
|
ausgedehnt verlängert erweitert ausgeweitet ausgebaut
| rozsáhlý
|
ausgedehnt verlängert erweitert ausgeweitet ausgebaut
| prodloužený
|
ausgedehnt verlängert erweitert ausgeweitet ausgebaut
| rozšířený
|
ausgedehnt weit {adj}
| nedohledný
|
ausgedehnt weit {adj}
| nekonečný
|
ausgedehnt weit {adj}
| nesmírný
|
ausgedehnt weit {adj}
| obrovský
|
ausgedehnt weit {adj}
| rozlehlý
|
ausgedehnt weit {adj}
| rozsáhlý
|
ausgedehnt weit {adj}
| ohromný
|
ausgedehnter
| rozsáhlejší
|
ausgedeutet ausgelegt interpretiert gedeutet übersetzt
| tlumočil
|
ausgedeutet ausgelegt interpretiert gedeutet übersetzt
| interpretovaný
|
ausgedient
| nepoužívaný
|
ausgedient
| opuštěný
|
ausgedient
| veterán
|
ausgedient
| vysloužilec
|
ausgedörrt ausgetrocknet
| spálený
|
ausgedörrt ausgetrocknet
| sežehnutý
|
ausgedrückt abgefasst
| formulovaný
|
ausgedrückt ausgesprochen
| formuloval
|
ausgedrückt ausgesprochen
| vyslovoval
|
ausgedrückt formuliert phrasiert
| vyjádřený
|
ausgedrückt formuliert phrasiert
| formuloval
|
ausgedrückt formuliert phrasiert
| formulovaný
|
ausgedrückt formuliert phrasiert
| frázoval
|
ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
| vyjádřený
|
ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
| vyslovený
|
ausgedünstet
| vydechoval
|
ausgefahren
| rozšířený
|
ausgefahren
| snížený
|
ausgefahren
| dodal
|
ausgefahren
| dodaný
|
ausgefahren
| doručený
|
ausgefahren
| doručil
|
ausgefahren
| prodloužený
|
ausgefahren
| rozlehlý
|
ausgefahren
| rozsáhlý
|
ausgefallen
| neúspěšný
|
ausgefallen
| selhal
|
ausgefallen
| selhalo
|
ausgefallen
| neobvyklý
|
ausgefallen {adj}
| výstřední
|
ausgefallen {adj}
| výstředník
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| nemravný
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| hrubý
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| přehnaný
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| ostudný
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| urážlivý
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| sestřelit
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| shodit
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| smutný
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| snížit
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| srazit
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| až
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| dole
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| dolů
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| zkormoucený
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| poklesnout
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| prachové peří
|
ausgefasert
| přelétl
|
ausgefluchtet geflucht
| uspořádaný
|
ausgefluchtet geflucht
| vyrovnaný
|
ausgefluchtet geflucht
| vyrovnán
|
ausgefluchtet geflucht
| zarovnaný
|
ausgefragt abgefragt
| zkoušený kvízem
|
ausgefragt hinterfragt
| dotazovaný
|
ausgefranst gefranst durchgescheuert
| roztřepený
|
ausgefugt
| porcovaný
|
ausgefugt
| spojený
|
ausgefugt
| skloubený
|
ausgeführt
| splněný
|
ausgeführt
| dokázaný
|
ausgeführt
| dosažený
|
ausgeführt
| dosáhl
|
ausgeführt
| provedeno
|
ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
| provedl
|
ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
| popravený
|
ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
| vykonal
|
ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
| vykonaný
|
ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
| vykonaný
|
ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
| provedený
|
ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
| provedl
|
ausgegangen
| vytvořený
|
ausgegangen
| vyvolaný
|
ausgegangen
| vzniklý
|
ausgegangen
| zrozený
|
ausgegangen hergerührt von
| pocházet z
|
ausgegangen leer geworden
| vyschnout
|
ausgegeben
| vyrábět
|
ausgegeben
| produkce
|
ausgegeben
| produkt
|
ausgegeben
| objem výroby
|
ausgegeben
| zobrazen
|
ausgegeben
| zobrazený
|
ausgegeben
| zobrazovaný
|
ausgegeben
| výkon
|
ausgegeben
| výroba
|
ausgegeben
| výsledek
|
ausgegeben
| výstup
|
ausgegeben
| výstup (systému)
|
ausgegeben
| výstupní
|
ausgegeben
| výtěžek
|
ausgegeben
| celková výroba
|
ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
| emitovaný
|
ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
| vydal
|
ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
| vydaný
|
ausgegeben ausgeteilt gegeben
| deal-dealt-dealt
|
ausgegeben ausgeteilt gegeben
| obchodovaný
|
ausgegeben erteilt
| emitovaný
|
ausgegeben erteilt
| vydal
|
ausgegeben erteilt
| vydaný
|
ausgeglichen
| vyvážený
|
ausgeglichen {adv}
| rovnoměrně
|
ausgeglichen angeglichen
| rovnoměrně rozdělil
|
ausgeglichen angeglichen
| kompenzoval
|
ausgeglichen angeglichen
| vyrovnal
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| vykompenzovat
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| vynahradit
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| vyrovnat
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| odnož
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| ofset
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| ofsetový tisk
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| vyvážit
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| výhonek
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| šlahoun
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| kompenzace
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| kompenzovat
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| nahradit
|
ausgeglichen beglichen
| vyrovnaný
|
ausgeglichen beglichen
| symetrický
|
ausgeglichen bezahlt
| fundovaný
|
ausgeglichen bezahlt
| financovaný
|
ausgeglichen glattgestellt
| druhá mocnina
|
ausgeglichen glattgestellt
| hranatý
|
ausgeglichen glattgestellt
| náměstí
|
ausgeglichen glattgestellt
| čtverec
|
ausgeglichen glattgestellt
| čtvereční
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| i
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| ještě
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| klidný
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| dokonce
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| ani
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| spravedlivý
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| stejně
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| stejný
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| sudé
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| sudý
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| vodorovný
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| vyrovnaný
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| rovnoměrný
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| rovný
|
Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {f} Gelassenheit {f}
| rovnováha
|
Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {f} Gelassenheit {f}
| vyrovnanost
|
ausgeglitten ausgerutscht
| uklouzl
|
ausgeglitten ausgerutscht
| vyklouzl
|
ausgeglüht angelassen getempert vergütet
| žíhaný
|
ausgegossen diffundiert vermischt
| difuzní
|
ausgegossen diffundiert vermischt
| rozptýlený
|
ausgegraben
| odkrytý
|
ausgegraben
| neuzemněný
|
ausgehalten
| withstand-withstood-withstood
|
ausgehalten
| odolal
|
ausgehalten ertragen
| bydliště
|
ausgehalten ertragen erduldet
| vydržel
|
ausgehalten ertragen erduldet
| snesl
|
ausgehalten standgehalten
| podpořený
|
ausgehalten standgehalten
| živený
|
ausgehaucht
| vydechoval
|
ausgeheckt
| vymyšlený
|
ausgeheckt
| namíchaný
|
ausgeheckt ausgebrütet
| vařil pivo
|
ausgehend
| vytvářející
|
ausgehend
| vyvolávající
|
ausgehend abfahrend auslaufend
| vycházející
|
ausgehend abfahrend auslaufend
| nesobecký
|
ausgehend abfahrend auslaufend
| otevřený
|
ausgehend abfahrend auslaufend
| odcházející
|
ausgehend verlassend
| odcházející
|
ausgehend verlassend
| otevřený
|
ausgehend verlassend
| vycházející
|
ausgehend verlassend
| nesobecký
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| minout
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| míjet
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| nahrát
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| nahrávka
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| podat
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| podání
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| podávat
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| projít
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| průkazka
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| plynout
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| udělat např. zkoušku
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| vstupenka
|
ausgehöhlt
| rýhovaný
|
ausgehöhlt
| drážkovaný
|
ausgekeilt
| nakopnutý
|
ausgeklammert eliminiert
| eliminovaný
|
ausgeklammert eliminiert
| vyloučený
|
ausgeklammert eliminiert
| vyřazený
|
ausgekleidet
| vrásčitý
|
ausgekleidet
| lemovaný
|
ausgekleidet
| linkovaný
|
ausgeklinkt genutet gefalzt
| zářezový
|
ausgeklopft geklopft
| ztlučený
|
ausgeklopft geklopft
| zbitý
|
ausgeklopft geklopft
| beat-beat-beaten
|
ausgeklügelt einfallsreich erfinderisch {adj}
| důmyslný
|
ausgekocht listig gewieft gerissen schlau clever {adj}
| prohnaný
|
ausgekuppelt ausgeschaltet
| bez vzájemného propojení
|
ausgeladen entladen
| zproštěný
|
ausgeladen entladen
| vyložený
|
ausgeladen entladen
| složený
|
ausgelagert externalisiert
| uskutečnil
|
ausgelagert externalisiert
| realizoval
|
ausgelassen
| roztavený
|
ausgelassen
| hlučný
|
ausgelassen
| tál
|
ausgelassen seiend herumtollend
| rozdováděný
|
ausgelassen {adj}
| rozdováděný
|
ausgelassen aufgekratzt {adj}
| plachý
|
ausgelassen aufgekratzt {adj}
| koketní
|
ausgelassen aufgekratzt {adj}
| nervózní
|
ausgelassen lustig {adj}
| dovádivý
|
ausgelassen lustig vergnügt übermütig {adj}
| veselý
|
ausgelassen stürmisch wild {adj}
| divoký
|
ausgelassen stürmisch wild {adj}
| zuřivý
|
ausgelassen vergnügt {adv}
| vesele
|
ausgelassen wild übermütig {adj}
| bouřlivý
|
ausgelassen wild übermütig {adj}
| divoký
|
Ausgelassenheit {f}
| dovádět
|
Ausgelassenheit {f}
| rozpustilost
|
Ausgelassenheit {f} Lebendigkeit {f}
| nevázanost
|
ausgelastet {adj}
| mám hodně práce
|
ausgelastet {adj}
| rušný
|
ausgelastet {adj}
| zaměstnaný
|
ausgelastet {adj}
| zaměstnán
|
ausgelastet {adj}
| zaneprázdněný
|
ausgelastet {adj}
| činný
|
ausgelastet {adj}
| pilný
|
ausgelaugt
| vychrtlý
|
ausgelaugt
| vyhublý
|
ausgeleert entleert
| evakuovaný
|
ausgelegt interpretiert gedeutet
| interpretovaný
|
ausgelegt interpretiert gedeutet
| vykládaný
|
ausgelesen verlesen
| setříděný
|
ausgelesen verlesen
| seřazený
|
ausgelesen verlesen
| tříděný
|
ausgelesen verlesen
| přebraný
|
ausgeleuchtet
| osvětlený
|
ausgeliefert
| vzdal
|
ausgeliefert abgeliefert angeliefert geliefert eingeliefert übergeben überbracht zugestellt abgegeben
| dodal
|
ausgeliefert abgeliefert angeliefert geliefert eingeliefert übergeben überbracht zugestellt abgegeben
| dodaný
|
ausgeliefert abgeliefert angeliefert geliefert eingeliefert übergeben überbracht zugestellt abgegeben
| doručený
|
ausgeliefert abgeliefert angeliefert geliefert eingeliefert übergeben überbracht zugestellt abgegeben
| doručil
|
ausgelöscht
| zničený
|
ausgelöscht
| vyhlazen
|
ausgelöscht
| vyhlazený
|
ausgelöscht
| vyhladil
|
ausgelöscht ausgemacht ausgestellt
| zhasit
|
ausgelöscht ausgemacht ausgestellt
| hasit
|
ausgelöst
| aktivovaný
|
ausgelöst
| spuštěný
|
ausgelost
| odhozený
|
ausgelöst ausgeklinkt
| osvobozený
|
ausgelöst ausgeklinkt
| propoštěný
|
ausgelöst ausgeklinkt
| vypuštěný
|
ausgelöst ausgeklinkt
| uvolněný
|
ausgelöst gestartet angestoßen
| uvedený
|
ausgelöst gestartet angestoßen
| iniciovaný
|
ausgelöst gestartet angestoßen
| zahájený
|
ausgelotet gelotet sondiert
| zněl
|
ausgelüftet
| ventilovaný
|
ausgemacht ausgeschaltet
| odkládat
|
ausgemacht ausgeschaltet
| odložit
|
ausgemacht ausgeschaltet
| odradit
|
ausgemacht dargestellt
| vytvořený
|
ausgemacht dargestellt
| jmenovaný
|
ausgemacht dargestellt
| ustanovený
|
ausgemacht gelöscht
| uhasil
|
ausgemacht gelöscht
| uhašený
|
ausgemacht gelöscht
| sfoukl
|
ausgemacht gelöscht
| promočil
|
ausgemacht gelöscht
| polil
|
ausgemessen
| tříděný
|
ausgemessen
| mající určitou velikost
|
ausgenommen
| kromě
|
ausgenommen
| krom
|
ausgenommen
| kromě
|
ausgenommen
| kromě
|
ausgenommen
| mimo
|
ausgenommen
| až na
|
ausgenommen
| vyřazený
|
ausgenommen
| s výjimkou
|
ausgenommen
| vyjma
|
ausgenommen
| vyjmout
|
ausgenommen
| vyjmutý
|
ausgenommen
| vyloučený
|
ausgenommen von abgesehen von
| uložit jako
|
ausgenommen {adj}
| kromě
|
ausgenommen ausgeweidet
| draw-drew-drawn
|
ausgenommen ausgeweidet
| narýsován
|
ausgenommen ausgeweidet
| tažený
|
ausgenommen ausgeweidet
| protáhlý
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| použil
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| upotřebil
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| užil
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| využil
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| využitý
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| zpracoval
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| zužitkoval
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| zužitkovaný
|
ausgepeitscht mit der Peitsche geschlagen
| bičoval
|
ausgeplaudert
| prozradil
|
ausgeplaudert weitererzählt
| šeptal
|
ausgeprägt geprägt
| orazítkovaný
|
ausgeprägt geprägt
| kolkovaný
|
ausgeprägt geprägt
| frankovaný
|
ausgepumpt
| utahaný
|
ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
| unavený
|
ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
| znavený
|
ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
| vyčerpaný
|
ausgereift {adj}
| zdokonalený
|
ausgereift abgelagert
| zrál
|
ausgereift abgelagert
| vyzrálý
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| vyzrálý
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| zralý
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| splatný
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| dospělý
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| dospět
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| dozrálý
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| dozrát
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| dozrávat
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| jemný
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| měkký
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| zjemnit
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| vyzrálý
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| příjemný
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| uvolněný
|
ausgereifter reifer saftiger süßer
| měkčí
|
ausgereifter reifer saftiger süßer
| jemnější
|
Ausgereiftheit {f}
| komplikovanost
|
Ausgereiftheit {f}
| sofistikovanost
|
ausgereist
| vlevo
|
ausgereist
| leave-left-left
|
ausgereist
| levice
|
ausgereist
| levý
|
ausgereist
| nechal
|
ausgereist
| odejel
|
ausgereist
| odešel
|
ausgereizt
| unavený
|
ausgereizt
| vyčerpaný
|
ausgereizt
| znavený
|
ausgerichtet
| zarovnat
|
ausgerichtet
| zarovnávat
|
ausgerichtet
| uspořádat
|
ausgerichtet
| vyrovnat
|
ausgerichtet
| seřadit
|
ausgerichtet
| postavit do řady
|
ausgerichtet {adj}
| oprávněný
|
ausgerichtet {adj}
| ospravedlněný
|
ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
| uspořádaný
|
ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
| vyrovnaný
|
ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
| vyrovnán
|
ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
| zarovnaný
|
ausgerichtet in eine Linie gebracht
| zarovnaný
|
ausgerichtet in eine Linie gebracht
| uspořádaný
|
ausgerichtet in eine Linie gebracht
| vyrovnaný
|
ausgerichtet in eine Linie gebracht
| vyrovnán
|
ausgerottet ausgemerzt vertilgt
| vyhlazený
|
ausgerottet ausgemerzt vertilgt
| vyhubený
|
ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
| vyhlazený
|
ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
| vyhubený
|
ausgerufen
| vykřikl
|
ausgerufen
| stránkovaný
|
ausgerufen
| zvolaný
|
ausgeruht
| uvolněný
|
ausgeruht
| relaxoval
|
ausgeruht geruht sich erholt
| odpočinutý
|
ausgeruht geruht sich erholt
| odpočíval
|
ausgerüstet ausgestattet
| vybavený
|
ausgerüstet beschlagen montiert {adj}
| namontovaný
|
ausgesagt ausgepackt
| odhalený
|
ausgesagt ausgepackt
| odhalil
|
ausgesagt ausgepackt
| odkrytý
|
ausgeschabt weggeschabt
| opotřebený
|
ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
| odkrytý
|
ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
| vyhloubený
|
ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
| vykopaný
|
ausgeschaltet
| vypnutý
|
ausgeschaltet
| dezaktivovaný
|
ausgeschaltet
| blokovaný
|
ausgeschaltet
| invalidní
|
ausgeschaltet
| zakázaný
|
ausgeschaltet
| vyřazený
|
ausgeschaltet
| postižený
|
ausgeschaltet abgelegt
| odhozený
|
ausgeschaltet abgelegt
| odložený
|
ausgeschaltet abgelegt
| vyhozený
|
ausgeschaltet eliminiert
| vyloučený
|
ausgeschaltet eliminiert
| eliminovaný
|
ausgeschaltet eliminiert
| vyřazený
|
ausgeschieden
| vyšel
|
ausgeschieden
| vyjel
|
ausgeschieden
| odešel
|
ausgeschieden
| opustil
|
ausgeschimpft geschimpft ausgescholten gescholten
| nadával
|
ausgeschimpft geschimpft gescholten
| huboval
|
ausgeschlachtet
| vybrakoval
|
ausgeschlagen
| nakopnutý
|
ausgeschlagen verworfen
| odmítnutý
|
ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf)
| drn
|
ausgeschlossen
| eliminovaný
|
ausgeschlossen
| vyloučený
|
ausgeschlossen
| vyloučil
|
ausgeschlossen
| vyhnal
|
ausgeschlossen
| vyhnaný
|
ausgeschlossen
| vyloučený
|
ausgeschlossen
| vypověděl
|
ausgeschlossen
| vypovězený
|
ausgeschlossen
| vyloučený
|
ausgeschlossen
| vyřazený
|
ausgeschlossen
| znemožnil
|
ausgeschlossen
| předem zamezil
|
ausgeschlossen herausgenommen
| vyjmutý
|
ausgeschlossen herausgenommen
| vyloučený
|
ausgeschlossen herausgenommen
| vyřazený
|
ausgeschmückt
| vyšívaný
|
ausgeschmückt
| přikrášlený
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| ozdobený
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| ozdobný
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| vyzdobený
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| zdobený
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| dekorovaný
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| nazdobený
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| nazdobený
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| dekorovaný
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| zdobený
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| vyzdobený
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| ozdobený
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| ozdobný
|
ausgeschnitten
| přestat
|
ausgeschnitten
| vyloučit
|
ausgeschnitten
| vystřihnout
|
ausgeschnitten
| vystříhat
|
ausgeschüttet
| distribuovaný
|
ausgesehen
| vypadal
|
ausgesehen
| podíval
|
ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
| vydával
|
ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
| vyslán
|
ausgesetzt
| vystavený
|
ausgesetzt
| nechráněný
|
ausgesetzt
| neizolovaný
|
ausgesetzt
| nekrytý
|
ausgesetzt
| obnažený
|
ausgesetzt
| přeskočený
|
ausgesetzt
| odhalený
|
ausgesetzt
| odkrytý
|
ausgesetzt {adj}
| prohlásit
|
ausgesetzt {adj}
| rozložit
|
ausgesetzt {adj}
| rozmístit
|
ausgesetzt {adj}
| vydat se
|
ausgesetzt {adj}
| vyjasnit
|
ausgesetzt {adj}
| hodlat
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| obnažení
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| expozice
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| osvit
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| odhalení
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| ohrožení, odhalení
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| vystavení
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| vystavování
|
ausgesöhnt versöhnt
| smířen
|
ausgesondert ausgeschieden
| vyloučený
|
ausgesondert ausgeschieden
| eliminovaný
|
ausgesondert ausgeschieden
| vyřazený
|
ausgesprochen
| výrazný
|
ausgesprochen
| vyslovený
|
ausgesprochen {adj} (negativ)
| extrémní
|
ausgesprochen {adj} (negativ)
| nehoráznost
|
ausgesprochen {adj} (negativ)
| krajní
|
ausgesprochen {adj} (negativ)
| hraniční
|
ausgesprochen {adv}
| zřetelně
|
ausgesprochen absolut {adj}
| šik
|
ausgesprochen absolut {adj}
| řada
|
ausgesprochen absolut {adj}
| hodnost
|
ausgesprochen absolut {adj}
| kategorie
|
ausgesprochen absolut {adj}
| sešikovat
|
ausgesprochen absolut {adj}
| uspořádat
|
ausgesprochen absolut {adj}
| postavení
|
ausgesprochen absolut {adj}
| pořadí
|
ausgesprochen verkündet erklärt
| výrazný
|
ausgesprochen verkündet erklärt
| vyslovený
|
ausgespuckt ausgespien
| chrlil
|
ausgespuckt ausgespien
| vyvrhl
|
ausgespuckt ausgespien
| zvrátil
|
ausgestaltend ausbauend
| vyvolávání
|
ausgestaltend ausbauend
| vyvíjející
|
ausgestaltend ausbauend
| vyvíjející se
|
ausgestaltend ausbauend
| vyvíjení
|
ausgestaltend ausbauend
| vývojový
|
ausgestaltend ausbauend
| rozvojový
|
ausgestaltet ausgebaut
| rozvinutý
|
ausgestaltet ausgebaut
| vyvinutý
|
ausgestaltet ausgebaut
| vyvolaný
|
ausgestattet ausgerüstet
| zařízený
|
ausgestattet beschenkt subventioniert unterstützt
| obdarovaný
|
ausgestattet beschenkt subventioniert unterstützt
| dotovaný
|
ausgestellt
| zobrazen
|
ausgestellt
| zobrazený
|
ausgestellt
| zobrazovaný
|
ausgestellt gezeigt {adj}
| zobrazen
|
ausgestellt gezeigt {adj}
| zobrazený
|
ausgestellt gezeigt {adj}
| zobrazovaný
|
ausgestiegen
| vyšel
|
ausgestiegen
| vyjel
|
ausgestiegen
| odešel
|
ausgestiegen
| opustil
|
ausgestochen
| vynikal
|
ausgestopft abgepolstert gepolstert
| vycpaný
|
ausgestopft abgepolstert gepolstert
| čalouněný
|
ausgestopft abgepolstert gepolstert
| podložený
|
ausgestopft abgepolstert gepolstert
| polštářovaný
|
ausgestorben {adj}
| vyhynulý
|
ausgestorben {adj}
| vymřelý
|
ausgestorben untergegangen zur Neige geht
| skloňovaný
|
ausgestorben untergegangen zur Neige geht
| nepřijatý
|
ausgestorben untergegangen zur Neige geht
| zamítnutý
|
ausgestoßen
| vyhnal
|
ausgestoßen
| vyhnaný
|
ausgestoßen
| vyloučený
|
ausgestoßen
| vypověděl
|
ausgestoßen
| vypovězený
|
ausgestoßen
| extrudoval
|
ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
| katapultoval
|
ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
| vyhnán
|
ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
| vyhozený
|
ausgestoßen verstoßen {adj}
| vyděděnec
|
ausgestoßen verstoßen {adj}
| vyvrhel
|
ausgestoßen verstoßen {adj}
| štvanec
|
ausgestoßen verstoßen {adj}
| psanec
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| psanec
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| pária
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| opuštěná loď
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| opuštěný
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| štvanec
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| zpustlý
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| vyvrhel
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| vyvrhel
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| vyděděnec
|
ausgestrahlt ausgesendet gesendet
| trámový
|
ausgestrahlt ausgesendet gesendet
| zářil
|
ausgestrahlt ausgesendet gesendet
| vysílal
|
ausgestrahlt gestrahlt
| vyzařovaný
|
ausgestrahlt gestrahlt
| ozařovaný
|
ausgestreckt ausgebreitet {adj}
| natažený
|
ausgestrichen gestrichen getilgt gelöscht
| vyškrtnutý
|
ausgeströmt herausgeströmt
| vypustil stavidlem
|
ausgesucht
| vybíravý
|
ausgesucht
| mlsný
|
ausgesucht
| náročný
|
ausgetauscht vertauscht versetzt
| přemístěný
|
ausgetauscht vertauscht versetzt
| přenesený
|
ausgeteilt verteilt
| rozdělený
|
ausgeteilt verteilt
| vydávaný
|
ausgetestet von Fehlern befreit
| odladěný např. program
|
ausgetreten ausgelatscht [ugs.] {adj}
| obnošený
|
ausgetrocknet
| kořeněný
|
ausgetrocknet leer geworden
| vyschnout
|
ausgeübt
| vynaložil
|
ausgeübt
| uplatnil
|
ausgeufert
| přeplněný
|
ausgewachsen
| vyzrálý
|
ausgewachsen
| zrál
|
ausgewachsen {adj}
| zralý
|
ausgewachsen {adj}
| vyzrálý
|
ausgewachsen {adj}
| plně vyvinutý
|
ausgewachsen {adj}
| dospělý
|
ausgewachsen {adj}
| dospět
|
ausgewachsen {adj}
| dozrálý
|
ausgewachsen {adj}
| dozrát
|
ausgewachsen {adj}
| dozrávat
|
ausgewachsen {adj}
| dospělý
|
ausgewachsen {adj}
| splatný
|
ausgewählt
| podmnožina
|
ausgewählt {adv}
| selektivně
|
ausgewählt {adv}
| výběrově
|
ausgewählt ausgelesen selektiert
| vybraný
|
ausgewählt ausgesucht auserlesen {adj}
| vybraný
|
ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
| tip
|
ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
| volba
|
ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
| výběr
|
ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
| lahůdkový
|
ausgewählt erwählt gewählt
| zvolený
|
ausgewählt erwählt gewählt
| vyvolený
|
ausgewandert emigriert
| emigroval
|
ausgewaschen ausgespült
| myl
|
ausgewaschen ausgespült
| vypral
|
ausgewaschen ausgespült
| vypraný
|
ausgewaschen ausgespült
| umyl
|
ausgewaschen ausgespült
| umytý
|
ausgewechselt gewechselt
| vyměněný
|
ausgeweidet ausgenommen
| deprimovaný
|
ausgewertet
| vyhodnocený
|
ausgewertet
| ohodnocený
|
ausgewertet
| vyčíslený
|
ausgewichen
| vyhýbal se
|
ausgewichen
| vynul se
|
ausgewichen
| uhnul
|
ausgewichen
| uskočil
|
ausgewichen
| stranil
|
ausgewichen entzogen gemieden
| vyhl se
|
ausgewichen entzogen gemieden
| objel
|
ausgewichen rasch abgebogen
| vybočil
|
ausgewickelt
| vybalený
|
ausgewickelt
| rozbalený
|
ausgewiesen
| vyhnal
|
ausgewiesen
| vyhnaný
|
ausgewiesen
| vyloučený
|
ausgewiesen
| vypověděl
|
ausgewiesen
| vypovězený
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| srovnávat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyrovnanost
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyrovnat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyrovnání
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyrovnávat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyvažovat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyváženost
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyvážení
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| vyvážit
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| udržet rovnováhu
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| účetní rozvaha
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| zůstatek
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| balancovat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| bilance
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| bilancovat
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| harmonie
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| saldo
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| rovnováha
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| rovnovážný stav
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| rozvaha
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| porovnávat
|
ausgezählt
| počítaný
|
ausgezählt
| zahrnutý
|
ausgezählt
| vyčíslený
|
ausgezählt
| spočítaný
|
ausgezählt
| vypočítaný
|
ausgezeichnet
| vynikající
|
ausgezeichnet
| uznávaný
|
ausgezeichnet
| význačný
|
ausgezeichnet
| respektovaný
|
ausgezeichnet
| rozlišovaný
|
ausgezeichnet
| elegantní
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| nedovařený
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| neobyčejný
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| mimořádný
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| vzácný
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| znamenitý
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| řídký
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| unikátní
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| ušlechtilý
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| vyjímečný
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| ojedinělý
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| respektovaný
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| rozlišovaný
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| význačný
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| elegantní
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| vynikající
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| uznávaný
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| vynikající
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| skvělý
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| výborně
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| výborný
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| výtečný
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| prima
|
ausgezogen abgelegt
| prolévat
|
ausgezogen abgelegt
| prolít
|
ausgezogen abgelegt
| přístřešek
|
ausgezogen abgelegt
| ronit
|
ausgezogen abgelegt
| odkládat
|
ausgezogen abgelegt
| odložit
|
ausgezogen abgelegt
| odradit
|
ausgezogen abgelegt
| zbavit se
|
ausgezogen abgelegt
| zbavovat se
|
ausgezogen abgelegt
| shed-shed-shed
|
ausgezogen abgelegt
| shozený
|
ausgezogen abgelegt
| kolna
|
ausgezogen abgelegt
| kůlna
|
ausgezogen abgelegt
| bouda
|
ausgezogen abgelegt
| chata
|
ausgezogen abgelegt
| chatrč
|
ausgezogen abgelegt
| hangár
|
ausgezogen entkleidet ausgekleidet
| svlečený
|
ausgiebig {adv}
| široce
|
ausgiebig {adv}
| rozsáhle
|
ausgiebig {adv}
| extenzivně
|
ausgiebig reichlich {adj}
| hojný
|
ausgiebig reichlich {adj}
| bohatý
|
ausgiebig reichlich {adj}
| dostatečný
|
ausgiebig reichlich {adj}
| úplný
|
ausgiebig reichlich {adj}
| rozsáhlý
|
ausgiebig reichlich {adj}
| obšírný
|
ausgiebig reichlich {adj}
| prostorný
|
ausgiebig reichlich {adj}
| postačující
|
ausgießend diffundierend sich vermischend
| rozptylující
|
Ausgleich {m}
| regulace
|
Ausgleich {m}
| regulování
|
Ausgleich {m}
| sedání
|
Ausgleich {m}
| odsouhlasení
|
Ausgleich {m}
| osada
|
Ausgleich {m}
| osídlení
|
Ausgleich {m}
| osídlování
|
Ausgleich {m}
| přizpůsobení
|
Ausgleich {m}
| rovnice
|
Ausgleich {m}
| odnož
|
Ausgleich {m}
| ofset
|
Ausgleich {m}
| ofsetový tisk
|
Ausgleich {m}
| dohoda
|
Ausgleich {m}
| finanční vypořádání
|
Ausgleich {m}
| nahradit
|
Ausgleich {m}
| nastavení
|
Ausgleich {m}
| kompenzace
|
Ausgleich {m}
| kompenzovat
|
Ausgleich {m}
| likvidace
|
Ausgleich {m}
| adaptace
|
Ausgleich {m}
| adjustace
|
Ausgleich {m}
| usazení
|
Ausgleich {m}
| usazování
|
Ausgleich {m}
| usmíření
|
Ausgleich {m}
| upravení
|
Ausgleich {m}
| valorizace
|
Ausgleich {m}
| vykompenzovat
|
Ausgleich {m}
| vynahradit
|
Ausgleich {m}
| vyrovnat
|
Ausgleich {m}
| vyrovnání
|
Ausgleich {m}
| vyrovnání (účtu)
|
Ausgleich {m}
| seřizování
|
Ausgleich {m}
| seřízení
|
Ausgleich {m}
| vyvážit
|
Ausgleich {m}
| výhonek
|
Ausgleich {m}
| úprava
|
Ausgleich {m}
| úhrada
|
Ausgleich {m}
| šlahoun
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| zřetel
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| úhrada
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| úvaha
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| kompenzace
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| náhrada
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| odškodné
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| odškodnění
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| ohled
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| přemýšlení
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| protihodnota
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| uvažování
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| uvážení
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| vyrovnání
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| vyrovnání, odškodnění
|
ausgleichend
| vyvažování
|
ausgleichend begleichend
| vyvažování
|
ausgleichend begleichend
| vyvážení
|
ausgleichend begleichend
| uzávěrka
|
ausgleichend begleichend
| uzavírání účtů
|
ausgleichend begleichend
| saldování
|
ausgleichend begleichend
| balancování
|
ausgleichend bezahlend
| dotace
|
ausgleichend bezahlend
| finance
|
ausgleichend bezahlend
| financování
|
ausgleichend bezahlend
| krytí
|
ausgleichend bezahlend
| fundování
|
ausgleichend wettmachend
| vykupující
|
ausgleichend wettmachend
| vyvažující
|
ausgleichend wettmachend
| očišťující
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| odplata
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| trest
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| msta
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| mstitel
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| neporazitelný protivník
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| Nemesis
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| bohyně pomsty
|
Ausgleicher {m}
| kompenzátor
|
Ausgleicher {m}
| kompenzátor
|
Ausgleicher {m}
| ekvalizér
|
Ausgleicher {m}
| vyrovnávač
|
Ausgleicher {m} Ausgleichregler {m}
| setrvačník
|
Ausgleichsbehälter {m}
| kompenzační vodní nádrž
|
Ausgleichsgetriebe {n} [techn.]
| diferenciál
|
Ausgleichsgewicht {n} Balancier {m}
| setrvačník
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| pletivo
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| síťka
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| síťovina
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| síťování
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| čisté bilancování
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| odnož
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| omyl
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| povlak
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| přeřeknout se
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| selhání
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| sesuv
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| proužek
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| dostat smyk
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| korektura
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| lístek
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| mihnout se
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| míjet
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| hráz
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| klouzat
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| klouznout
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| smyk
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| spustit
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| uklouznout
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| sklouznout
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| sklouznout sklouzl
|
ausgleitend ausrutschend
| sklouzávající
|
ausgleitend ausrutschend
| sklouzávání
|
ausgleitend ausrutschend
| skluz
|
ausgleitend ausrutschend
| uklouznutí
|
ausgleitend ausrutschend
| prokluz
|
ausgleitend ausrutschend
| prokluzování
|
ausgleitend ausrutschend
| klouzání
|
ausgliedernd verlagernd
| metoda zadávání subdodavatelských závazků
|
ausgliedernd verlagernd
| využívání subdodavatelských vztahů
|
Ausgliederung {f}
| nevčlenění
|
Ausgliederung {f}
| nezahrnutí
|
Ausgliederung {f}
| odtělesnění
|
Ausgliederung {f} Auslagerung {f} Outsourcen {n}
| využívání subdodavatelských vztahů
|
Ausgliederung {f} Auslagerung {f} Outsourcen {n}
| metoda zadávání subdodavatelských závazků
|
ausglühend anlassend tempernd vergütend
| chlazení
|
ausglühend anlassend tempernd vergütend
| žíhání
|
ausglühend anlassend tempernd vergütend
| temperování
|
Ausgräber {m} Ausgräberin {f}
| rypadlo
|
Ausgräber {m} Ausgräberin {f}
| exkavátor
|
Ausgräber {m} Ausgräberin {f}
| bagr
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| internetová stránka
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| místo
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| dějiště
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| stanice
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| parcela
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| poloha
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| prostor
|
Ausgrenzung {f}
| vyloučení
|
Ausgrenzung {f}
| výluka
|
Ausguck {m}
| vyhlídka
|
Ausguck {m}
| rozhledna
|
Ausguss {m}
| otvor
|
Ausguss {m}
| prodejna
|
Ausguss {m}
| ponor
|
Ausguss {m}
| ponořit
|
Ausguss {m}
| potopit
|
Ausguss {m}
| potopit se
|
Ausguss {m}
| potápět se
|
Ausguss {m}
| výlevka
|
Ausguss {m}
| výpust
|
Ausguss {m}
| výtok
|
Ausguss {m}
| umyvadlo
|
Ausguss {m}
| sink-sank-sunk
|
Ausguss {m}
| dřez
|
Ausguss {m}
| klesnout, snížit
|
Ausguss {m}
| zapustit
|
Ausguss {m}
| žumpa
|
Ausgüsse {pl}
| potápí
|
aushaltend
| odolávání
|
aushaltend
| vzdorování
|
aushaltend
| snášení
|
aushaltend ertragend
| trvalý
|
aushaltend ertragend
| nepomíjející
|
aushaltend ertragend erduldend
| trpělivý
|
aushaltend ertragend erduldend
| trvalý
|
aushaltend standhaltend
| opěrný
|
aushaltend standhaltend
| přispívající
|
Aushängeschild {n}
| představitel bez výkoných pravomocí
|
Aushängeschild {n}
| figurka
|
Aushängeschild {n}
| loutka
|
Aushängeschild {n}
| galionová figura
|
Aushängeschild {n}
| hlavička
|
Aushängesicherung {f}
| zachycovač
|
Aushärtung {f}
| vyléčení
|
Aushärtung {f}
| vyléčit
|
Aushärtung {f}
| vyléčit se
|
Aushärtung {f}
| uzdravit
|
Aushärtung {f}
| hojit
|
Aushärtung {f}
| lék
|
Aushärtung {f}
| léčba
|
Aushärtung {f}
| léčení
|
Aushärtung {f}
| léčit
|
aushauchend
| vydechování
|
Aushebung {f}
| shánění dobytka do stáda
|
Aushebung {f}
| shánění např. dobytka
|
Aushebung {f}
| branná povinnost
|
Aushebung {f}
| zatýkání
|
Aushebung {f}
| přehled
|
Aushecken {n} Erfindung {f}
| namíchání
|
Aushecken {n} Erfindung {f}
| smíchání
|
ausheckend ausbrütend
| vaření piva
|
aushilfsweise vorläufig {adv}
| dočasně
|
aushöhlend
| drážkování
|
aushöhlend
| zával
|
Aushöhlung {f} [übtr.]
| koroze
|
Aushöhlung {f} Höhlung {f}
| dutina
|
Aushöhlungen {pl} Höhlungen {pl}
| dutiny
|
Aushub {m}
| přetížit
|
Aushubhügel {m}
| odval
|
Aushubmaschine {f}
| exkavátor
|
Aushubmaschine {f}
| bagr
|
Aushubmaschine {f}
| rypadlo
|
auskeilend
| kopající
|
ausklammernd eliminierend
| eliminující
|
ausklammernd eliminierend
| vylučující
|
ausklammernd eliminierend
| vyřazující
|
auskleidend
| vyzdívka
|
auskleidend
| linkování
|
auskleidend
| obklad
|
auskleidend
| obkládání
|
auskleidend
| obložení
|
auskleidend
| podšívka
|
auskleidend
| trasování
|
Auskleidung {f}
| trasování
|
Auskleidung {f}
| vyzdívka
|
Auskleidung {f}
| linkování
|
Auskleidung {f}
| obklad
|
Auskleidung {f}
| obkládání
|
Auskleidung {f}
| obložení
|
Auskleidung {f}
| podšívka
|
ausklinkend nutend falzend
| vrubování
|
ausklinkend nutend falzend
| zařezávající
|
ausklopfend klopfend
| tep
|
ausklopfend klopfend
| tlukot
|
ausklopfend klopfend
| tlučení
|
ausklopfend klopfend
| bití
|
Auskoppeln {n}
| rozdvojení (oddělení trendů)
|
Auskoppeln {n}
| rozpojení
|
Auskragung {f}
| konzola
|
Auskragung {f}
| konzolový nosník
|
Auskunft {f}
| informace
|
Auskunft {f}
| zpráva
|
Auskunft {f}
| znalosti
|
Auskunft {f}
| vědomosti
|
auskurierend kurierend
| léčící
|
auskuriert kuriert
| vyléčený
|
ausladend entladend
| vybíjení
|
ausladend entladend
| vyložení
|
Ausladung {f}
| zaoblená hrana
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| zobrazovat
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| display
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| projev
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| projevit
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| projevovat
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| vykládat
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| vyložit
|
Auslagen {pl} Kosten {pl}
| výdaje
|
Auslagen {pl} Kosten {pl}
| výlohy
|
Auslagen {pl} Kosten {pl}
| náklady
|
Ausland {n}
| cizina
|
Ausland {n}
| zahraničí
|
auslassend
| tající
|
auslassend
| tavení
|
auslassend
| tání
|
auslassend
| dojemný
|
Auslassung {f}
| vynechání
|
Auslassung {f}
| přehlédnutí
|
Auslassung {f}
| opomenutí
|
Auslassung {f}
| opominutí
|
Auslassung {f}
| opominutí, vynechání
|
Auslassungen {pl}
| vynechání
|
Auslassungszeichen {n} Hochkomma {n}
| apostrof
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| netěsnost
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| vytékání
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| unikání
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| únik
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| pronikání
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| propouštění
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| prosakování
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| průsak
|
auslaufend
| odchozí
|
Ausläufer {m} Ableger {m}
| odnož
|
Ausläufer {m} Ableger {m}
| výhonek
|
Ausläufer {pl} Vorberge {pl}
| podhůří
|
Ausläufer {pl} Vorberge {pl}
| předhůří
|
Auslaugen {n}
| vyluhování
|
Auslaugen {n}
| loužení
|
ausleerend entleerend leerend ausräumend ausgießend
| vyprázdnění
|
Ausleger {m} [naut.]
| vahadlo
|
Ausleger {m} [naut.]
| krakorec
|
Auslegung {f} [techn.]
| konstrukce
|
Auslegung {f} [techn.]
| kresba
|
Auslegung {f} [techn.]
| naplánovat
|
Auslegung {f} [techn.]
| navrhnout
|
Auslegung {f} [techn.]
| navrhovat
|
Auslegung {f} [techn.]
| nárys
|
Auslegung {f} [techn.]
| návrh
|
Auslegung {f} [techn.]
| náčrt
|
Auslegung {f} [techn.]
| určit
|
Auslegung {f} [techn.]
| vzor
|
Auslegung {f} [techn.]
| projekt
|
Auslegung {f} [techn.]
| projektovat
|
Auslegung {f} [techn.]
| plán
|
Auslegung {f} [techn.]
| plánovat
|
Auslegung {f} Deutung {f}
| výklad
|
Auslegung {f} Deutung {f}
| tlumočení
|
Auslegung {f} Deutung {f}
| interpretace
|
ausleihbar {adj}
| cirkulování
|
ausleihbar {adj}
| vypůjčitelný
|
ausleihbar {adj}
| obíhání
|
Auslenkung {f}
| výlet
|
Auslenkung {f}
| exkurze
|
Auslenkung {f}
| zájezd
|
Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
| výběr
|
Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
| selekce
|
Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
| vybírání
|
auslesend verlesend
| řazení
|
auslesend verlesend
| řadí
|
ausleuchtend
| objasňující
|
ausleuchtend
| osvětlovací
|
ausleuchtend
| osvětlování
|
ausliefernd abliefernd anliefernd liefernd einliefernd übergebend überbringend zustellend abgebend
| dodávající
|
ausliefernd abliefernd anliefernd liefernd einliefernd übergebend überbringend zustellend abgebend
| dodávání
|
Auslieferung {f} [jur.]
| extradice
|
Auslieferung {f} [jur.]
| vydání stíhané osoby
|
Auslinie {f} [sport]
| pomezní čára
|
Auslistung {f}
| pustit k vodě
|
Auslistung {f}
| dát košem
|
Auslistung {f}
| vyklopit
|
Auslistung {f}
| uložit
|
Auslistung {f}
| skládka
|
Auslistung {f}
| skládka odpadu
|
auslöschend
| drtivý
|
Auslöschung {f}
| smazání
|
Auslöschung {f}
| vymazání
|
Auslöschung {f} Erlöschen {n}
| vyhynutí
|
Auslöschung {f} Erlöschen {n}
| vymizení
|
Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
| stimul
|
Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
| podnět
|
Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
| popud
|
auslösend
| spouštění
|
auslosend
| vyhazování
|
auslosend
| házení
|
auslösend ausklinkend
| uvolňující
|
auslösend startend anstoßend
| zahajující
|
Auslöser {m}
| spouštěč
|
Auslöser {m}
| spoušť
|
Auslöser {m}
| kohoutek
|
Auslöser {pl}
| spouště
|
Auslösereiz {m}
| tágo
|
Auslösereiz {m}
| úloha
|
Auslösereiz {m}
| podnět
|
Auslösereiz {m}
| pokyn
|
Auslösereiz {m}
| popud
|
Auslösereiz {m}
| role
|
Auslosung {f}
| remíza
|
Auslosung {f}
| přetáhnout
|
Auslosung {f}
| přitáhnout
|
Auslosung {f}
| převod
|
Auslosung {f}
| přidělování
|
Auslosung {f}
| přiřazení
|
Auslosung {f}
| přiřazování
|
Auslosung {f}
| pověření
|
Auslosung {f}
| odtáhnout
|
Auslosung {f}
| úkol
|
Auslosung {f}
| táhnout
|
Auslosung {f}
| určení
|
Auslosung {f}
| ustanovení
|
Auslosung {f}
| slosovat
|
Auslosung {f}
| slosování
|
Auslosung {f}
| zadání
|
Auslosung {f}
| stanovení
|
Auslosung {f}
| tah
|
Auslösung {f}
| klopýtnutí
|
Auslosung {f}
| druh úderu v golfu
|
Auslosung {f}
| kreslit
|
Auslosung {f}
| los
|
Auslosung {f}
| losovat
|
Auslosung {f}
| loterie
|
Auslosung {f}
| malovat
|
Auslosung {f}
| nakreslit
|
Auslosung {f}
| narýsovat
|
Auslosung {f}
| natahovat
|
Auslosung {f}
| natáhnout
|
Auslosung {f}
| načerpat
|
Auslosung {f}
| nerozhodný výsledek
|
Auslosung {f}
| draw-drew-drawn
|
Auslosung {f}
| dosazení
|
Auslosung {f}
| cese
|
Auslösung {f} Betätigung {f} (eines Mechanismus)
| spouštění
|
Auslosungen {pl}
| táhne se
|
Auslosungen {pl}
| kreslí
|
auslotend lotend sondierend
| znění
|
auslotend lotend sondierend
| zvučnost
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| provzdušování
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| vysílání
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| větrání
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| ventilace
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| ventilování
|
ausmachend darstellend
| ustavující
|
ausmachend darstellend
| stanovující
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| velikost
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| míra
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| prostor
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| rozloha
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| rozměr
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| rozsah
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| rozsah, rozloha
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| rozsáhlost
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| rozměr
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| velikost
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| kóta
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| dimenze
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| dimenzovat
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| důležitost
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| magnituda
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| řád
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| velikost
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| význam
|
Ausmaße {pl} Maße {pl}
| dimenze
|
Ausmaße {pl} Maße {pl}
| rozměry
|
ausmeißelnd
| vydírání
|
ausmessend
| kalibrování
|
ausmessend
| dimenzování
|
ausmessend visierend
| měřící
|
ausmessend visierend
| odhadování
|
ausmultiplizierend
| rozpínací
|
ausmultiplizierend
| rozpínání
|
ausmultiplizierend
| roztahování
|
ausmultiplizierend
| roztahující se
|
ausmultiplizierend
| expandování
|
ausmultiplizierend
| rozšiřovací
|
ausmultiplizierend
| šířící se
|
ausmultipliziert
| expandovaný
|
ausmultipliziert
| rozložený
|
ausmultipliziert
| roztažený
|
ausmultipliziert
| rozšířený
|
Ausnahmeerscheinung {f}
| nedostižný
|
Ausnahmeerscheinung {f}
| nemající srovnání
|
ausnahmslos {adv}
| konstantně
|
ausnahmslos {adv}
| neměnně
|
ausnahmslos {adv}
| neustále
|
ausnahmslos {adv}
| stále
|
ausnahmslos {adv}
| trvale
|
ausnehmend
| vykuchat nebo očistit (rybu)
|
ausnehmend ausweidend
| kresba
|
ausnehmend ausweidend
| kreslení
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| hrdinský čin
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| vykořistit
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| vykořisťovat
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| využít
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| využívat
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| zneužívat
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| zužitkovat
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| zneužít
|
ausnutzend
| používající
|
ausnutzend ausnützend
| používající
|
ausnutzt ausnützt
| použitý
|
ausnutzt ausnützt
| používaný
|
ausnutzt ausnützt
| ojetý
|
ausnutzt ausnützt
| opotřebovaný
|
ausnutzt ausnützt
| obnošený
|
ausnutzt ausnützt
| užitý
|
ausnutzt ausnützt
| užíval
|
ausnutzt ausnützt
| užívaný
|
ausnutzt ausnützt
| zvyklý
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| čerpání
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| zužitkování
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| exploatace
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| vykořisťování
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| vytěžení
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| využití
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| využívání
|
Ausnutzung {f} Sättigung {f}
| sytost
|
Auspeitschen {n}
| šlehání
|
Auspeitschen {n}
| omotávání
|
Auspeitschen {n}
| porážka
|
Auspeitschen {n}
| bitka
|
Auspeitschen {n}
| bití
|
Auspeitschen {n}
| bičování
|
Auspeitschen {n}
| obtáčení
|
auspeitschend
| bitka
|
auspeitschend
| bití
|
auspeitschend
| bičování
|
auspeitschend
| šlehání
|
auspeitschend
| obtáčení
|
auspeitschend
| omotávání
|
auspeitschend
| porážka
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| přivazování
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| přivázání
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| bičování
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| mrskání
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| šlehání
|
Auspeitschung {f}
| šlehání
|
Auspeitschung {f}
| přivazování
|
Auspeitschung {f}
| přivázání
|
Auspeitschung {f}
| mrskání
|
Auspeitschung {f}
| bičování
|
Auspfeifen {n}
| pískání
|
auspfeifend
| bučení
|
ausplaudernd weitererzählend
| šeptající
|
ausplaudernd weitererzählend
| šeptání
|
ausprägend prägend
| značkování
|
ausprägend prägend
| cejchování
|
ausprägend prägend
| puncování
|
ausprägend prägend
| ražba
|
ausprägend prägend
| ražení
|
ausprägend prägend
| ofrankování
|
ausprobierend erprobend untersuchend
| testování
|
ausprobiert erprobt untersucht
| testovaný
|
Ausprüfung {f}
| odhlásit se
|
Auspuff {m}
| spotřebovat
|
Auspuff {m}
| vytěžit
|
Auspuff {m}
| vyčerpat
|
Auspuff {m}
| vyčerpávat
|
Auspuff {m}
| výfuk
|
Auspuff {m}
| výfukový plyn
|
Auspuff {m}
| dobrat
|
Auspuff {m}
| dobírat
|
Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
| výfuk
|
Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
| výfuková roura
|
Auspuffe {pl}
| vyčerpává
|
auspumpend ausschöpfend absaugend evakuierend
| vyčerpávající
|
ausradierend auslöschend
| mazací
|
ausradiert ausgelöscht
| vymazaný
|
ausrangierend wegwerfend
| skřípání
|
ausrangierend wegwerfend
| dření
|
ausrangierend wegwerfend
| škrábání
|
ausrangiert weggeworfen
| poškrábal
|
ausrangiert weggeworfen
| poškrábaný
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| omlouvat
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| omluva
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| omluvit
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| omluvte
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| prominout
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| ospravedlnit
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| záminka
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| výmluva
|
Ausrede {f} Entschuldigung {f}
| alibi
|
Ausreden {pl} Ausflüchte {f} Entschuldigungen {pl}
| omlouvá
|
ausreichend {adj}
| přiměřený
|
ausreichend {adj}
| postačující
|
ausreichend {adj}
| dostatečný
|
ausreichend {adj}
| dostatečný důkaz
|
ausreichend {adj}
| dostačující
|
ausreichend {adj}
| vhodný
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| postačující
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| přiměřený
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| dostatečný
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| dostačující
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| adekvátní
|
ausreifend ablagernd
| zrání
|
ausreisend
| zůstatek
|
ausreisend
| odcházející
|
ausreisend
| odjezd
|
ausreisend
| odlet
|
ausreisend
| odpadky
|
ausreisend
| opouštějící
|
ausreisend
| opouštění
|
ausreisend
| opuštění
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| prchající
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| neovladatelný
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| uprchlík
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| uprchlý
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| utečenec
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| splašený
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| toulavý
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| tulák
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| úžasný
|
Ausreißer {m} Sonderfall {m}
| outsider
|
ausreizend
| vyčerpávající
|
ausrichtend
| způsobující
|
ausrichtend in eine Linie bringend
| vyrovnávání
|
Ausrichtung {f}
| orientace
|
Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
| uspořádání
|
Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
| vyrovnání
|
Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
| zarovnání
|
Ausrichtungen {pl} Gruppierungen {pl}
| vyrovnání
|
Ausrichtungsfehler {m} Falschausrichtung {f} fehlerhafte Ausrichtung {f} schlechte Justierung
| vychýlení
|
ausrottend vertilgend vernichtend eliminierend
| vyhlazující
|
Ausrottung {f}
| vyhubení
|
Ausrottung {f}
| vyplenění
|
Ausrottung {f} Vertilgung {f}
| vyhlazení
|
Ausrottung {f} Vertilgung {f}
| vyhubení
|
Ausrottung {f} Vertilgung {f}
| vymýcení
|
Ausrottung {f} Vertilgung {f}
| hubení
|
Ausruf {m}
| citoslovce
|
Ausruf {m}
| vykřičník
|
Ausruf {m}
| zvolání
|
Ausruf {m} Zwischenruf {m}
| citoslovce
|
ausrufend
| stránkování
|
Ausrufer {m}
| zvoník
|
Ausrufer {m}
| hotelový poslíček
|
Ausrufezeichen {n} Ausrufungszeichen {n}
| vykřičník
|
ausruhend
| uvolňující
|
ausruhend ruhend sich erholend
| odpočívá
|
ausruhend ruhend sich erholend
| odpočívání
|
Ausrüster {m} Ausstattungsgeschäft {n}
| obchodník s konfekcí
|
Ausrüstteile {pl}
| doplňky
|
Ausrüstteile {pl}
| příslušenství
|
Ausrüstung {f}
| ovlivnit
|
Ausrüstung {f}
| oklamat
|
Ausrüstung {f}
| lanoví
|
Ausrüstung {f}
| machinace
|
Ausrüstung {f}
| manipulovat
|
Ausrüstung {f}
| ekvipáž
|
Ausrüstung {f}
| vybavení
|
Ausrüstung {f}
| vrtné zařízení
|
Ausrüstung {f}
| vybavit
|
Ausrüstung {f}
| vystrojit
|
Ausrüstung {f}
| souprava
|
Ausrüstung {f}
| výstroj
|
Ausrüstung {f}
| výbava
|
Ausrüstung {f}
| zařízení
|
Ausrüstung {f}
| zmanipulovat
|
Ausrüstung {f} [textil.]
| dokončení
|
Ausrüstung {f} [textil.]
| dokončovací práce
|
Ausrutscher {m} Fauxpas {m}
| chyba
|
Aussage {f}
| zpráva
|
Aussage {f}
| oznámení
|
Aussage {f}
| prohlášení
|
Aussage {f}
| prohlášení, výkaz, údaj
|
Aussage {f}
| výpověď
|
Aussage {f}
| výrok
|
Aussage {f}
| vyjádření
|
Aussage {f}
| sdělení
|
Aussage {f}
| tvrzení
|
Aussage {f}
| tvrzení
|
Aussage {f} (künstlerische)
| vzkaz
|
Aussage {f} (künstlerische)
| zpráva
|
Aussage {f} (künstlerische)
| poselství
|
Aussage {f} [jur.] (Gericht)
| výpověď
|
Aussage {f} [jur.] (Gericht)
| svědectví
|
aussagefähig aussagekräftig {adj}
| smysluplný
|
aussagefähig aussagekräftig {adj}
| významný
|
Aussagefähigkeit {f}
| význam
|
Aussagekraft {f}
| výmluvnost
|
Aussagekraft {f} Beweiskraft {f}
| platnost
|
aussagekräftig expressiv {adj}
| vyjadřující
|
aussagekräftig expressiv {adj}
| expresivní
|
aussagekräftig expressiv {adj}
| výrazný
|
Aussagen {pl}
| výroky
|
Aussagen {pl}
| prohlášení
|
aussagend {adj}
| predikativní
|
aussagend auspackend
| odhalující
|
aussagend auspackend
| odkrývající
|
Aussaigerung {f} [550+] [geol.]
| odloučení
|
Aussaigerung {f} [550+] [geol.]
| segregace
|
Aussäuerung {f}
| okyselení
|
Aussäuerung {f}
| kyselení
|
Aussäuerung {f}
| kysnutí
|
ausschabend wegschabend
| brusný
|
ausschachtend ausgrabend aushebend
| vykopávající
|
ausschaltend
| blokující
|
ausschaltend
| vyřazující
|
ausschaltend ablegend
| odhazující
|
ausschaltend eliminierend
| eliminující
|
ausschaltend eliminierend
| vylučující
|
ausschaltend eliminierend
| vyřazující
|
Ausschaltmechanismus {m} [techn.]
| zastavení
|
Ausschaltmechanismus {m} [techn.]
| odstřihnutí
|
Ausschaltmechanismus {m} [techn.]
| přerušení
|
Ausschaltung {f}
| přerušení
|
Ausschaltung {f}
| odstavení
|
Ausschaltung {f}
| odstřihnutí
|
Ausschaltung {f}
| odřezek
|
Ausschaltung {f}
| odříznutí
|
Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
| odpojení
|
Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
| rozpojení
|
Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
| vysunutí
|
Ausschau haltend suchend
| průzkum
|
Ausschau haltend suchend
| pátrání
|
Ausschau {f}
| rozhledna
|
Ausschau {f}
| vyhlídka
|
ausscheidend
| výstup
|
Ausschiffung {f}
| vylodění
|
Ausschiffung {f}
| vylodění
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| vyhubování
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| vynadání
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| důtka
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| pokárání
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| plísnění
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| příval
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| prudce
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| prudký
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| ukvapený
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| unáhlený
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| vyrážka
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| zbrkle
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| zbrklý
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| liják
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| neuvážený
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| náhlý
|
ausschlagend
| kopající
|
ausschlagend
| pučení
|
ausschlagend
| pučící
|
ausschlagend verwerfend
| odmítnutí
|
ausschlaggebend
| rozhodující
|
ausschlaggebend
| určující
|
ausschließend
| vylučující
|
ausschließend
| eliminující
|
ausschließend
| vyřazující
|
ausschließend
| výluka
|
ausschließend {adj}
| vylučující
|
ausschließend herausnehmend
| vyloučení
|
ausschließend untersagend verbietend
| odhalující
|
ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
| přemrštěný
|
ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
| prohibitivní
|
ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
| zakazující
|
ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
| znemožňující
|
ausschließlich
| výstřední
|
ausschließlich
| přílišný
|
ausschließlich
| nepoměrný
|
ausschließlich
| nepřiměřený
|
ausschließlich
| nestřídmý
|
ausschließlich
| nadbytečný
|
ausschließlich
| nadměrný
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| zahloubaný
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| zamyšlený
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| zaujatý
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| už použitý
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| ponořený
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| výhradní
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| výhradní právo
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| výlučný
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| exclusive
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| exkluzivní
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| vylučující
|
Ausschließlichkeit {f}
| výlučnost
|
Ausschließlichkeit {f}
| výlučnost (vylučitelnost)
|
Ausschluss {m}
| výluka
|
Ausschluss {m}
| zabránění
|
Ausschluss {m}
| vyloučení
|
Ausschluss {m}
| vyloučení
|
Ausschluss {m}
| zamezení
|
Ausschluss {m}
| prekluze
|
Ausschluss {m} [sport]
| vyhnat
|
Ausschluss {m} [sport]
| vykázat
|
Ausschluss {m} [sport]
| vyloučit
|
Ausschlüsse {pl}
| výluky
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| vzdání se nároku
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| odmítnutí
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| odvolání
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| zřeknutí se
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| zřeknutí se práva
|
ausschmückend schmückend dekorierend verzierend
| zdobení
|
ausschmückend schmückend dekorierend verzierend
| tapetování
|
ausschmückend schmückend dekorierend verzierend
| dekorování
|
ausschmückend schmückend dekorierend verzierend
| malování
|
Ausschmückung {f} Verzierung {f} Dekoration {f}
| zdobení
|
Ausschmückung {f} Verzierung {f} Dekoration {f}
| výzdoba
|
Ausschnitt {m}
| vyříznout
|
Ausschnitt {m}
| vystřihovánka
|
Ausschnitt {m}
| vystřižení
|
Ausschnitt {m}
| maličkost
|
Ausschnitt {m}
| detail
|
Ausschnitt {m}
| jednotlivost
|
Ausschnitt {m}
| podrobnost
|
Ausschnitt {m}
| podrobně vylíčit
|
Ausschnitt {m}
| podrobný
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| odštěpení
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| prasklina
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| prsní žlábek
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| rozpor
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| puklina
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| kliváž
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| rozštěpení
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| štěpnost
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n} (Kleid)
| výstřih
|
Ausschnitte {pl}
| daje
|
Ausschnitte {pl}
| podklady
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| rozevřít
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| roztáhnout
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| zešikmit
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| zkosení
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| zkosit
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| demonstrace
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| hýření
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| bouřit
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| nepokoj
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| vzbouření
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| vzpoura
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| výtržnost
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| rvačka
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| povstání
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| povyk
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| pozdvižení
|
Ausschreitungen {pl} Unruhen {pl} Tumulte {pl} Aufstände {pl}
| demonstrace
|
Ausschreitungen {pl} Unruhen {pl} Tumulte {pl} Aufstände {pl}
| výtržnosti
|
Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
| výbor
|
Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
| kolegium
|
Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
| komise
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| deska
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| obkládat
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| panel
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| porota
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| čelní deska
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| výbor
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| výplň např. dveří
|
Ausschuss...
| pokažený
|
Ausschuss...
| zkažený
|
Ausschussdaten {pl}
| smetí
|
Ausschussdaten {pl}
| literární brak
|
Ausschussdaten {pl}
| brak
|
Ausschussdaten {pl}
| odpad
|
Ausschussdaten {pl}
| odpadky
|
Ausschüsse {pl} Gremien {pl}
| komise
|
Ausschüsse {pl} Kommissionen {pl} Gremien {pl}
| panely
|
Ausschütten {n}
| rozdělení
|
Ausschütten {n}
| rozdělování
|
Ausschütten {n}
| rozesílání
|
Ausschütten {n}
| rozvoz
|
Ausschütten {n}
| distribuce
|
Ausschütten {n}
| distribuce výrobku
|
ausschüttend
| rozdělování
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| rozdělení
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| rozdělování
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| rozesílání
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| rozvoz
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| distribuce
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| distribuce výrobku
|
ausschweifend {adj}
| frajerský
|
ausschweifend {adj}
| vnadná
|
ausschweifend {adj}
| smyslná
|
ausschweifend {adj}
| smyslný
|
ausschweifend {adj}
| požitkářský
|
ausschweifend {adj}
| prostopášný
|
ausschweifend {adj}
| rozkošnický
|
ausschweifend {adj}
| rozkošný
|
Ausschweifung {f}
| prostopášnost
|
Ausschweifung {f}
| hýření
|
Ausschweifung {f} Ausschweifungen {pl} zügelloses Leben
| hýření
|
Ausschweifung {f} Ausschweifungen {pl} zügelloses Leben
| disipace
|
Ausschweifung {f} Ausschweifungen {pl} zügelloses Leben
| rozptyl
|
Ausschweifung {f} Ausschweifungen {pl} zügelloses Leben
| rozptýlení (přizpůsobení)
|
Ausschwitzung {f}
| pocení
|
Ausschwitzung {f}
| výpotek
|
Aussehen {n}
| vysílat rozhlasem
|
Aussehen {n}
| vyvětrat
|
Aussehen {n}
| vzduch
|
Aussehen {n}
| vzduchový
|
Aussehen {n}
| vánek
|
Aussehen {n}
| větrat
|
Aussehen {n}
| vyhlídka
|
Aussehen {n}
| vysoušet
|
Aussehen {n}
| nafukovací
|
Aussehen {n}
| letecký
|
Aussehen {n}
| éter
|
Aussehen {n}
| pleť
|
Aussehen {n}
| ovzduší
|
Aussehen {n}
| pneumatický
|
Aussehen {n}
| povětří
|
Aussehen {n}
| provětrat
|
Aussehen {n}
| provětrávat
|
Aussehen {n}
| rozhledna
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| podoba
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| objevení se
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| vystoupení
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| vzezření
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| vzhled
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| zevnějšek
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| zjev
|
aussehend
| dívající se
|
aussehend
| vypadající
|
aussendend abgebend ausstoßend absondernd
| vysílání
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| vysílání
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| vyzařování
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| vydání
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| vyslání
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| emise
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
| vylučování
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
| vyzařování
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| vystavení
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| vystavování
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| osvit
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| odhalení
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| ohrožení, odhalení
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| expozice
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| obnažení
|
aussetzend
| vystavování
|
aussetzend
| přeskakování
|
aussetzend
| odhalení
|
Aussetzer {m}
| odpadlík
|
Aussetzer {m}
| dezertér
|
Aussetzer {m}
| ztroskotanec
|
aussetzt
| vysazený
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| vznos
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| suspendování
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| suspenze
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| tlumiče
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| visutý
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| odklad
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| odložení, přerušení
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| pozastavení
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| závěsný
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| zavěšení
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| vystavení
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| vystavování
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| obnažení
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| expozice
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| osvit
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| odhalení
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| ohrožení, odhalení
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| rozhled
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| vyhlídka
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| šance
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| finanční vyhlídka
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| možnost
|
Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
| vyhlídky
|
Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
| výhled
|
Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
| perspektiva
|
Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
| perspektivy
|
aussichtslos {adj}
| málo slibný
|
Aussichtspunkt {m}
| hledisko
|
Aussichtspunkt {m}
| pozorovací místo
|
Aussichtspunkt {m}
| pohled
|
Aussichtspunkt {m}
| výhled
|
Aussichtspunkt {m}
| stanovisko
|
Aussichtspunkt {m} [mil.]
| hledisko
|
Aussichtspunkte {pl}
| hlediska
|
aussichtsvoll aussichtsreich vielversprechend {adj}
| slibný
|
aussöhnend versöhnend
| smiřující
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| vyjmutí
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| odstranění
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| odsun
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| přemístění
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| přesunutí
|
aussondernd ausscheidend
| vylučující
|
aussondernd ausscheidend
| eliminující
|
aussondernd ausscheidend
| vyřazující
|
ausspannend entspannend {adj}
| uvolňující
|
Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
| zákoutí
|
Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
| ústup
|
Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
| výklenek
|
Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
| prohlubeň
|
Aussperrung {f}
| výluka
|
ausspielend
| postavit proti
|
Aussprache {f}
| výslovnost
|
aussprechbar
| vyslovitelný
|
aussprechend
| vyslovující
|
aussprechend verkündend erklärend
| vyslovující
|
Ausspruch {m}
| zpozorovat
|
Ausspruch {m}
| poznamenat
|
Ausspruch {m}
| poznámka
|
Ausspruch {m}
| podotknout
|
Aussprüche {pl}
| poznámky
|
ausspuckend ausspeiend
| vyvrhnout
|
ausspülend
| promývání
|
ausspülend
| proplachování
|
ausspülend
| vyplachování
|
Ausspülung {f} Elution {f}
| vyluhování
|
Ausspülung {f} Elution {f}
| vymývání
|
ausstaffiert
| ozdobený
|
ausstattend ausrüstend
| vybavující
|
ausstattend ausrüstend
| bytové zařízení
|
Ausstattung {f}
| dekorace
|
Ausstattung {f}
| dotace
|
Ausstattung {f}
| dekorace
|
Ausstattung {f}
| Konfigurace
|
Ausstattung {f}
| nastavení
|
Ausstattung {f}
| ozdoby
|
Ausstattung {f}
| věnování
|
Ausstattung {f}
| výzdoba
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
| výstroj
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
| zařízení
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
| vybavení
|
Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
| vybavení
|
Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
| vybavit
|
Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
| oděv
|
Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
| výstroj
|
Ausstattung {f} Einrichtungsgegenstände {pl}
| vybavující
|
Ausstattung {f} Einrichtungsgegenstände {pl}
| bytové zařízení
|
Ausstattung {f} Möbel {f}
| nábytek
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| životní
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| životní podmínky
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| životní prostředí
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| okolní prostředí
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| okolí
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| prostředí
|
Ausstattung {f} Zubehör {n}
| armatura
|
Ausstattung {f} Zubehör {n}
| doplňky
|
Ausstattung {f} Zubehör {n}
| tvarovky
|
Ausstattungen {pl}
| dotace
|
Ausstattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| výbavy
|
aussteigend
| výstup
|
aussteigend absteigend
| výstup
|
ausstellend
| zobrazování
|
Aussteller {m} Ausstellerin {f}
| vystavovatel
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| vystavitel
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| trasant
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| výstavce
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| výstavce směnky
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| výstavce šeku
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| zásuvka
|
Aussteller {pl} Ausstellerinnen {pl}
| vystavovatelé
|
Ausstellung {f}
| ukázka
|
Ausstellung {f}
| výstava
|
Ausstellung {f}
| výstavní
|
Ausstellung {f}
| projev
|
Ausstellung {f}
| expozice
|
Ausstellung {f} (Scheck)
| výdej
|
Ausstellung {f} (Scheck)
| vydání
|
Ausstellung {f} (Scheck)
| vydávání
|
Ausstellung {f} Exposition {f}
| výstava
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| výstava
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| show
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| show-showed-shown
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| ukazovat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| ukázat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| dokázat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| objevit
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| jevit
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| pořad
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| projevit
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| projevovat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| prokazovat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| promítat
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| podívaná
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| představení
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| předvést
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| přehlídka
|
Ausstellungen {pl}
| výstavy
|
Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
| výstavní síň
|
Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
| předváděcí místnost
|
Ausstellungsstand {m}
| kabina
|
Ausstellungsstand {m}
| kiosek
|
Ausstellungsstand {m}
| bouda
|
Ausstellungsstand {m}
| budka
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| dát najevo
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| exponát
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| ukázat
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| vystavit
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| vystavit v:
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| vystavovat
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| projevit
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| prokazovat
|
Ausstellungsstücke {pl} Ausstellungsgegenstände {pl} Exponate {pl}
| exponáty
|
Ausstellungsstücke {pl} Ausstellungsgegenstände {pl} Exponate {pl}
| výstavy
|
aussterbend untergehend zur Neige gehend
| klesání
|
aussterbend untergehend zur Neige gehend
| odmítající
|
aussterbend untergehend zur Neige gehend
| sestupný
|
Aussteuer {f}
| dotace
|
Aussteuer {f}
| věnování
|
Aussteuer {f} Brautaussteuer {f}
| výbava nevěsty
|
Aussteuer {f} Brautaussteuer {f}
| oblek nevěsty
|
Aussteuerung {f}
| zamítnutí
|
Aussteuerung {f}
| zavržení
|
Aussteuerung {f}
| odmítnutí
|
Aussteuerung {f}
| odmítnutí, zamítnutí
|
Ausstieg {m}
| odchod
|
Ausstieg {m}
| odejít
|
Ausstieg {m}
| konec
|
Ausstieg {m}
| exitus
|
Ausstieg {m}
| ukončit
|
Ausstieg {m}
| východ
|
ausstopfend abpolsternd polsternd
| vycpání
|
ausstopfend abpolsternd polsternd
| vycpávka
|
Ausstoß {m}
| vyhození
|
ausstoßend auswerfend hinauswerfend
| vyhození
|
ausstoßend auswerfend hinauswerfend
| vyvržení
|
Ausstoßer {m}
| ejektor
|
Ausstoßer {m}
| vyhazovací zařízení
|
Ausstoßung {f} Vertreibung {f}
| vyhození
|
ausstrahlend
| vyzařující
|
ausstrahlend aussendend sendend
| vysílání
|
ausstrahlend aussendend sendend
| záření
|
ausstrahlend durch Rundfunk verbreitend übertragend sendend
| vysílání
|
ausstrahlend strahlend
| vyzařující
|
Ausstrahlung {f}
| záření
|
Ausstrahlung {f}
| vyzařování
|
Ausstrahlung {f}
| sálání
|
Ausstrahlung {f}
| radiace
|
Ausstreuung {f} Verteilung {f}
| rozšiřování
|
Ausstreuung {f} Verteilung {f}
| impregnace
|
Ausstreuung {f} Verteilung {f}
| diseminace
|
Ausströmen {n} Ausströmung {f}
| výlev
|
ausströmend
| vyzařující
|
ausströmend
| unikající
|
ausströmend herausströmend
| naplavování
|
Ausströmungen {pl}
| citové výlevy
|
Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| oblečení
|
Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| vybavení
|
Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| úbory
|
Austausch {m}
| výměna
|
Austausch {m}
| výměna
|
Austausch {m}
| přemístění
|
Austausch {m}
| přesunutí
|
Austausch {m}
| střídání
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| směna
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| směnit
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| vyměnit
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| vyměnit si
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| vyměňovat
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| výměna
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| zaměnit
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| burza
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| kurs (směnný)
|
Austausch...
| kurs (směnný)
|
Austausch...
| burza
|
Austausch...
| zaměnit
|
Austausch...
| výměna
|
Austausch...
| vyměnit
|
Austausch...
| vyměnit si
|
Austausch...
| vyměňovat
|
Austausch...
| směna
|
Austausch...
| směnit
|
austauschbar {adj}
| nahraditelný
|
Austauschbarkeit {f}
| změnitelnost
|
Austauschbarkeit {f}
| zaměnitelnost
|
austeilend verteilend
| vydávání
|
austeilend verteilend
| rozdělování
|
Austeiler {m} Verteiler {m} Spender {m} Abroller {m}
| dávkovač
|
Austeiler {pl} Verteiler {pl} Spender {pl} Abroller {pl}
| dávkovače
|
Austeilung {f} Verteilung {f}
| povolení
|
Austenit {m} [techn.]
| austenit
|
Auster {f}
| ústřice
|
Austern {pl}
| ústřice
|
Austesten {n}
| pokladna
|
Austesten {n}
| odchod z hotelu
|
Austesten {n}
| odhlášení
|
Austesten {n}
| vystěhování
|
Austesten {n}
| uvolnění pokoje
|
Austesten {n} Fehlerbeseitigung {f}
| ladění
|
Austesten {n} Fehlerbeseitigung {f}
| odstraňování chyb
|
austestend Fehler beseitigend von Fehlern befreiend
| odstraňování chyb
|
austestend Fehler beseitigend von Fehlern befreiend
| ladění
|
Austrag {m}
| vybít
|
Austrag {m}
| vykládka
|
Austrag {m}
| vylodění
|
Austrag {m}
| vyprázdnit
|
Austrag {m}
| vypustit, propustit
|
Austrag {m}
| vypálit
|
Austrag {m}
| vystřelit
|
Austrag {m}
| propustit
|
Austrag {m}
| průtok
|
Austragungsort {m} Veranstaltungsort {m} Ort
| místo
|
Austragungsort {m} Veranstaltungsort {m} Ort
| místo konání
|
Austragungsort {m} Veranstaltungsort {m} Ort
| místo činu
|
Austragungsort {m} Veranstaltungsort {m} Ort
| dějiště
|
australisch {adj} [geogr.]
| Australan
|
australisch {adj} [geogr.]
| australská angličtin
|
australisch {adj} [geogr.]
| australský
|
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen)
| kalcinace
|
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen)
| pražení
|
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen)
| zvápenatění
|
Austreibung {f}
| vyhnání
|
Austreibung {f}
| vyloučení
|
Austreibung {f}
| vypuzení
|
austretend {adv}
| odevzdaně
|
austretend {adv}
| rezignovaně
|
austrocknend
| koření
|
Austrocknung {f}
| vadnoucí
|
Austrocknung {f} Dehydratisierung {f} Dehydratation {f} Entwässerung {f}
| dehydratace
|
ausübbar {adj}
| procvičovatelný
|
ausübend
| mávání
|
ausübend
| třímání
|
ausübend innehabend
| tolerance
|
ausübend innehabend
| směrník
|
ausübend innehabend
| spojitost
|
ausübend innehabend
| ložisko
|
ausübend innehabend
| azimut
|
ausübend innehabend
| nosnost
|
Ausübung {f}
| použití vlivu
|
Ausübung {f}
| námaha
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| nácvik
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| nacvičit
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| cvik
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| cvičení
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| cvičit
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| cvičit se
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| pohyb
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| použití
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| používat
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| používání
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| písemný úkol
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| procvičit
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| procvičovat
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| provádět
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| vycvičit
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| vykonávání
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| vynaložení
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| uplatnění
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| uplatňovat
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| užití
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| užívat
|
Ausufern {n}
| spill-spilled-spilled
|
Ausufern {n}
| spill-spilt-spilt
|
Ausufern {n}
| vylít
|
Ausufern {n}
| polít
|
Ausufern {n}
| rozlévat
|
Ausufern {n}
| rozlít
|
Ausufern {n}
| rozsypat
|
Ausufern {n}
| prozradit
|
Ausufern {n}
| vysypat
|
ausufernd
| přelití
|
ausufernd
| přelévání
|
ausufernd
| přeplnění
|
ausufernd
| přetečení
|
ausufernd
| přetékání
|
Ausuferung {f}
| bujení
|
Ausuferung {f}
| šíření
|
Ausverkauf {m} Schlussverkauf {m}
| výprodej
|
ausverkauft
| prodával více než ostatní
|
ausverkauft
| vyprodaný
|
ausverkauft {adj} volles Haus
| vyprodaný sál
|
ausverkauft {adj} volles Haus
| vyprodáno
|
ausverkauftes Haus
| vyprodané přestavení
|
ausverkauftes Haus
| vyprodáno
|
ausverkauftes Haus
| vyprodání zásob
|
ausverkauftes Haus
| zrada
|
ausverkauftes Haus
| výprodej
|
auswachsend
| zrání
|
Auswahl {f}
| způsobilost
|
Auswahl {f}
| vybírání
|
Auswahl {f}
| vhodnost
|
Auswahl {f}
| volitelnost
|
Auswahl {f}
| sbírat
|
Auswahl {f}
| odpad
|
Auswahl {f}
| odstřel např. zvěře
|
Auswahl {f}
| kvalifikace
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| dojezd
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| dolet
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| dosah
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| dostřel
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| obor hodnot
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| horský hřeben
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| hřeben
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| akční rádius
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| mít dostřel
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| sortiment
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| sporák (na vaření)
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| střelnice
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| vzdálenost
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| rozmezí
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| rozpětí
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| rozsah
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| pastvina
|
Auswahl {f} Sortiment {n}
| tip
|
Auswahl {f} Sortiment {n}
| volba
|
Auswahl {f} Sortiment {n}
| lahůdkový
|
Auswahl {f} Sortiment {n}
| výběr
|
auswählbar
| všeobecně použitelný
|
auswählbar
| všeobecný
|
auswählbar
| obecně použitelný
|
auswählbar
| obecný
|
auswählbar
| rodový
|
auswählbar
| mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
|
auswählbar
| generický
|
auswählbar
| genetický
|
auswählbar {adj}
| způsobilý
|
auswählbar {adj}
| schopný
|
auswählbar {adj}
| vhodný
|
auswählbar {adj}
| oprávněný
|
auswählbar {adj}
| přicházející v úvahu
|
auswählbar wählbar {adj}
| volitelný
|
Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
| volby
|
Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
| výběry
|
auswählend
| málo kreativní
|
auswählend
| eklektický
|
auswählend auslesend selektierend
| vybírající
|
auswählend auslesend selektierend
| vybírání
|
auswählend auslesend selektierend
| vyhledávající
|
auswählend Auswahl...
| selektivní
|
auswählend erwählend wählend
| zvolení
|
Auswanderer {m} Auswanderin {f}
| vystěhovalec
|
Auswanderer {m} Auswanderin {f}
| emigrant
|
Auswanderer {pl} Auswanderinnen {pl}
| emigranti
|
auswandernd emigrierend
| emigrující
|
Auswanderung {f}
| emigrace
|
Auswanderung {f}
| emigrace (živočichů)
|
Auswanderung {f}
| vystěhovalectví
|
Auswanderung {f}
| přestěhování
|
Auswanderung {f}
| přesídlení
|
auswärts speisen
| obědvat mimo dům
|
auswärts speisen
| jíst mimo dům
|
auswärts {adv}
| navenek
|
auswärts {adv}
| zevně
|
auswärts {adv} [sport]
| vzdálen
|
auswärts {adv} [sport]
| daleko
|
auswärts {adv} [sport]
| nepřítomen
|
auswärts {adv} [sport]
| neustále
|
auswärts {adv} [sport]
| pryč
|
auswärts {adv} [sport]
| venku
|
auswärts {adv} [sport]
| v jednom kuse
|
auswärts {adv} [sport]
| soustavně
|
auswärts {adv} [sport]
| stranou
|
Auswaschen {n}
| vyluhování
|
Auswaschen {n}
| loužení
|
auswaschend ausschwenkend
| chlastání
|
auswaschend ausspülend
| mycí
|
auswaschend ausspülend
| mytí
|
auswaschend ausspülend
| umývání
|
auswaschend ausspülend
| praní
|
auswaschend ausspülend
| propírání
|
auswechselbar
| odmontovatelný
|
auswechselbar
| odnímatelný
|
auswechselnd wechselnd
| výměny
|
auswechselnd wechselnd
| směny
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| substituce
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| vystřídání
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| nahrazení
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| náhrada
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| záměna
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| vytlačení
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| výměna
|
Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
| záměna
|
Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
| substituce
|
Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
| nahrazování
|
Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
| náhrady
|
Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
| změny
|
Auswechslungen {pl} Spielerwechsel {pl}
| náhrady
|
Ausweg {m}
| východisko
|
Ausweg {m}
| podivný
|
ausweichend
| malicherný
|
ausweichend
| hašteřivý
|
ausweichend
| uhýbání
|
ausweichend
| uskakování
|
ausweichend {adj}
| unikající
|
ausweichend {adj}
| vyhýbavý
|
ausweichend {adj}
| prchavý
|
ausweichend {adj}
| nezachytitelný
|
ausweichend {adj}
| nepolapitelný
|
ausweichend {adv}
| vyhýbavě
|
ausweichend aus dem Wege gehend
| překrucování
|
ausweichend rasch abbiegend
| vybočení
|
ausweichend sich entziehend meidend
| vyhýbající
|
ausweichend sich entziehend meidend
| obcházející
|
Ausweichende {m,f} Ausweichender
| vyhýbající se
|
Ausweichenden {pl}
| vyhýbající se
|
ausweichendes Verhalten
| vyhýbavost
|
Ausweichklausel {f} [jur.]
| úniková doložka
|
Ausweichklausel {f} [jur.]
| úniková klauzule
|
Ausweichmanöver {n}
| uhnout
|
Ausweichmanöver {n}
| uhnutí
|
Ausweichmanöver {n}
| odložit
|
auswendig gelernt
| memorovaný
|
auswendig gelernt
| namemorovaný
|
auswendig gelernt
| naučený zpaměti
|
auswendig lernend
| memorující
|
Auswerfer {m}
| ejektor
|
Auswerfer {m}
| vyhazovací zařízení
|
Auswerteeinrichtung {f}
| hodnotitel
|
auswertend
| ohodnocení
|
Auswerter {m}
| tlumočnice
|
Auswerter {m}
| tlumočník
|
Auswerter {pl}
| tlumočníci
|
Auswertung {f}
| vyhodnocování
|
Auswertung {f}
| parcelace
|
Auswertung {f}
| parcelování
|
Auswertung {f}
| rozparcelování
|
Auswertung {f}
| rozměřování
|
Auswertung {f} (von Statistiken)
| interpretace
|
Auswertung {f} (von Statistiken)
| výklad
|
Auswertung {f} (von Statistiken)
| tlumočení
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| vyhodnocení
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| určení ceny
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| hodnocení
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| hodnotící
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| bonitace
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| ocenění
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| oceňování
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| ohodnocení
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| zhodnocení
|
Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
| ocenění
|
Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
| odhad
|
Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
| odhad, ocenění, odhadnutí
|
Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
| posouzení
|
Auswirkung {f}
| rozvětvení
|
Auswirkung {f} Nebenwirkung {f}
| radioaktivní spad
|
Auswirkung {f} Nebenwirkung {f}
| odpad
|
Auswirkung {f} Rückwirkung {f}
| odezva
|
Auswirkungen {pl} Folgen {pl} Ergebnisse {pl}
| efekty
|
Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
| dopady
|
Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
| následky
|
Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
| odezvy
|
Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
| odrazy
|
Auswuchs {m} [med.]
| porost
|
Auswuchs {m} [med.]
| přírůstek
|
Auswuchs {m} [med.]
| nádor
|
Auswuchs {m} [med.]
| nárůst
|
Auswuchs {m} [med.]
| narůstání
|
Auswuchs {m} [med.]
| růst
|
Auswuchs {m} [med.]
| růst
|
Auswuchs {m} [med.]
| vzrůst
|
Auswuchs {m} [med.]
| výrůstek
|
Auswuchs {m} Extreme {pl}
| výstřednosti
|
Auswuchs {m} Extreme {pl}
| výstřelky
|
Auswuchs {m} Extreme {pl}
| přebytky
|
Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
| výrůstek
|
Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
| následek
|
Auswuchten {n} [auto]
| balancování
|
Auswuchten {n} [auto]
| vyvažování
|
Auswuchten {n} [auto]
| vyvážení
|
Auswuchten {n} [auto]
| saldování
|
Auswuchten {n} [auto]
| uzavírání účtů
|
Auswuchten {n} [auto]
| uzávěrka
|
auszählend
| počítání
|
Auszahlung {f} [fin.]
| platba
|
Auszahlung {f} [fin.]
| vyplacení
|
Auszahlung {f} [fin.]
| vyplatit
|
Auszahlung {f} [fin.]
| výnos
|
Auszahlung {f} [fin.]
| výplata
|
Auszeichnung {f} Lob {n}
| vyznamenání
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| vyznamenání
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| přidělit
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| přiřknout
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| odměna
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| odměnit
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| cena
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| udělení
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| udělit
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| odlišení
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| odlišnost
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| rozdíl
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| vyznamenání
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| zvláštnost
|
Auszeit {f} Unterbrechung {f} Pause {f} [sport]
| přestávka
|
ausziehbar {adj}
| výsuvný
|
ausziehbar {adj}
| teleskopický
|
ausziehend ablegend
| prolévání
|
ausziehend entkleidend auskleidend
| svlékání
|
Auszieher {m}
| extraktor
|
Auszieher {m}
| lis
|
Ausziehknopf {m} Spuler {m}
| navíječ
|
Ausziehknopf {m} Spuler {m}
| navíječka
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m}
| nováček
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m}
| učeň
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m} (handwerklich)
| učeň
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m} (handwerklich)
| nováček
|
Auszubildenden {pl}
| nováčci
|
Auszubildenden {pl}
| učni
|
Auszubildenden {pl} Auszubildende Azubis {pl} Lehrlinge {pl}
| učedníci
|
Auszug {m}
| stáhnout
|
Auszug {m}
| sylabus
|
Auszug {m}
| program kurzu
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| přesouvat
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| přestěhovat se
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| přesun
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| přesunout
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| přimět
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| pohnout
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| pohyb
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| pohybovat
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| posouvat
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| posunout
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| stěhovat
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| stěhování
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| tah
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| zahýbat
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| manévr
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| dojmout
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| hnout
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| hnout se
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| hnutí
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| hýbat se
|
Auszug {m} Abriss {m}
| abstrahovat
|
Auszug {m} Abriss {m}
| abstraktní
|
Auszug {m} Abriss {m}
| abstraktní pojem
|
Auszug {m} Abriss {m}
| obsah
|
Auszug {m} Abriss {m}
| resumé
|
Auszug {m} Abriss {m}
| oddělit
|
Auszug {m} Abriss {m}
| odstranit
|
Auszug {m} Abriss {m}
| odtažitý
|
Auszug {m} Abriss {m}
| přehled
|
Auszug {m} Abriss {m}
| výtah
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| vytahovat
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| vytěžit
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| výtah
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| výtažek
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| čerpat
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| úryvek
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| extrahovat
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| extrakt
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| dobývat
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| koncentrát
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| těžit
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| vylisovat
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| vyloudit
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| vyluhovat
|
Auszug {m} Exzerpt {n}
| vypsat
|
Auszug {m} Exzerpt {n}
| excerpce
|
Auszug {m} Exzerpt {n}
| výpisek
|
Auszug {m} Exzerpt {n}
| výňatek
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| výtah
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| zhuštění
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| zkrácená verze
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| ztělesnění
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| ideální výraz
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| model
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| stručný obsah
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| typický představitel
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| prototyp
|
Auszüge {pl}
| prohlášení
|
Auszüge {pl}
| výroky
|
Auszüge {pl} Abrisse {pl}
| abstrakce
|
Auszüge {pl} Ausschnitte {pl}
| extrahuje
|
Auszüge {pl} Ausschnitte {pl}
| získává
|
Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
| výpisek
|
Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
| výňatek
|
Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
| citát
|
auszulassend
| pominutelný
|
auszurottend
| vyhladitelný
|
autark wirtschaftlich unabhängig {adj}
| soběstačný
|
autark wirtschaftlich unabhängig {adj}
| autarkní
|
authentifiziert bestätigt
| ověřený
|
Authentifizierung {f} Authentifikation {f} Überprüfung der Identität
| ověření
|
Authentifizierung {f} Authentifikation {f} Überprüfung der Identität
| autentizace
|
authentisch {adv}
| autenticky
|
authentisch echt verbürgt {adj}
| autentický
|
authentisch echt verbürgt {adj}
| věrohodný
|
authentisch echt verbürgt {adj}
| originální
|
authentisch echt verbürgt {adj}
| pravý
|
Authentisierung {f} Nachweis der Identität
| ověření
|
Authentisierung {f} Nachweis der Identität
| autentizace
|
Autismus {m}
| autizmus
|
autistisch {adj}
| autistický
|
Auto {n}
| auto
|
Auto {n}
| auto
|
Auto {n}
| automobil
|
Auto {n}
| automobilový
|
Auto {n}
| automobil
|
Auto {n}
| motorové vozidlo
|
Autobahnpolizei {f}
| dálniční hlídka
|
Autobiografie {f} Autobiographie {f} [alt]
| autobiografie
|
Autobiografie {f} Autobiographie {f} [alt]
| vlastní životopis
|
Autobiografie {f} Autobiographie {f} [alt]
| životopis
|
Autobiographien {pl}
| autobiografie
|
autobiographisch {adv}
| autobiograficky
|
Autobus {m} Bus {m}
| autobus
|
Autobus {m} Bus {m}
| autobusový
|
Autobus {m} Bus {m}
| sběrnice
|
Autobus {m} Bus {m}
| sběrnicový
|
Autocode {m}
| autokód
|
Autodidakt {m}
| samouk
|
autodidaktisch {adj}
| sebevzdělaný
|
autogenes Training
| biofeedback
|
Autogramm {n}
| autogram
|
Autogramm {n}
| podpis
|
Autograph {m}
| podpis
|
Autograph {m}
| autogram
|
autographierte
| podepsaný autorem
|
autoimmun {adj}
| autoimunitní
|
Autokolonne {f} Wagenkolonne {f}
| kolona automobilů
|
Autokorrelation {f}
| autokorelace
|
Autokrankheit {f} [med.]
| nevolnost při jízdě
|
Autokratie {f} Alleinherrschaft {f} Selbstherrschaft {f} [pol.]
| autokracie
|
Autokratie {f} Alleinherrschaft {f} Selbstherrschaft {f} [pol.]
| samovláda
|
autokratisch {adj}
| absolutistický
|
autokratisch {adj}
| autokratický
|
autokratisch {adv}
| autokraticky
|
Autolyse {f} Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.]
| autolýza
|
Automat {m}
| automatizovat
|
Automat {m}
| automat
|
Automatik {f}
| automatický
|
Automatik {f}
| automatismus
|
Automatik {f}
| automatizmus
|
Automatik {f}
| bezděčná činnost
|
Automatik {f}
| samočinný
|
Automation {f} Automatisierung {f}
| automatizace
|
Automation {f} Automatisierung {f}
| mechanizace
|
automatisch
| automatický
|
automatisch
| samočinný
|
automatisch {adv} von selbst
| samočinně
|
automatisch {adv} von selbst
| automaticky
|
automatisch {adv} von selbst
| automatizovaně
|
automatisch selbsttätig maschinell {adj}
| automatický
|
automatisch selbsttätig maschinell {adj}
| samočinný
|
automatischer Stabilisator
| automatický stabilizátor
|
automatisiert
| automatizovaný
|
automatisierte
| automatizovaný
|
automatisierte Datenverarbeitung {f}
| automatické zpracování dat počítačem
|
Automatisierung {f}
| automatizace
|
Automatisierung {f}
| mechanizace
|
Automorphismus {m} [math.]
| automorfizmu
|
autonom selbstständig selbständig [alt] {adj}
| autonomní
|
autonom selbstständig selbständig [alt] {adj}
| samosprávný
|
autonom selbstständig selbständig [alt] {adj}
| samostatný
|
autonom unabhängig {adj}
| samostatný
|
autonom unabhängig {adj}
| samovolný
|
Autonomie {f}
| samospráva
|
Autonomie {f}
| autonomie
|
Autonomie {f} Selbstverwaltung {f}
| autonomie
|
Autonomie {f} Selbstverwaltung {f}
| samospráva
|
Autopilot {m}
| autopilot
|
Autoregulation {f} [med.]
| autoregulace
|
autoritär {adj}
| autoritativní
|
autoritär {adj}
| autoritářský
|
autoritäre Einstellung {f}
| autoritativní systém
|
autoritäre Einstellung {f}
| autoritářství
|
autoritäres Regierungssystem
| autoritativní systém
|
autoritäres Regierungssystem
| autoritářství
|
Autoritarismus {m}
| autoritativní systém
|
Autoritarismus {m}
| autoritářství
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| autorita
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| pověření
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| pravomoc
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| oprávnění
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| úřad
|
Autorität {f} Ansehen {n}
| zmocnění
|
Autoritäten {pl}
| řídící orgány
|
Autoritäten {pl}
| úřady
|
Autoritäten {pl}
| autority
|
autoritativ maßgebend maßgeblich zuverlässig amtlich {adj}
| autoritativní
|
autoritativ maßgebend maßgeblich zuverlässig amtlich {adj}
| úřední
|
autoritativ maßgebend maßgeblich zuverlässig amtlich {adj}
| panovačný
|
autoritativ maßgebend maßgeblich zuverlässig amtlich {adj}
| směrodatný
|
Autos {pl}
| auta
|
Autos {pl}
| automobily
|
Autosuggestion {f}
| autosugesce
|
autotroph {adj} [biol.]
| autotrofní
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| obchodní styk
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| obchodovat
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| obchodování
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| doprava
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| dopravní
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| dopravní ruch
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| kupčení, nelegální obchod
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| kšeftování
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| veřejná doprava
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| ruch
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| silniční doprava
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| silniční provoz
|
Autoverkehr {m} Verkehr {m}
| provoz
|
Autowaschanlage {f} Waschanlage {f}
| mycí linka
|
autsch {interj}
| au
|
Keine Beispieltexte gefunden
|