Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: výr


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  výr
  Eule {f} [ornith.]
  vyrábějící
  herstellend
       erzeugend
  vyrábějící
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábějící
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábějící
  produzierend
       drehend
  vyrábějící
  Fertigung {f}
  vyrábějící
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábění
  herstellend
       erzeugend
       produzierend
  vyrábění
  hervorholend
       beibringend
       erbringend
  vyrábění
  produzierend
       drehend
  vyrábět
  Ausbringen {n}
  vyrábět
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  vyrábět
  Abtrieb {m}
  vyrábět
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  vyrábět
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  vyrábět
  Ausgang {m}
  vyrábět
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  vyrábět
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vyrábět
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vyrábět
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrábět
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrábět
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  vyrábět
  Konfektion {f}
  vyrábět
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  vyrábět
  Produzieren {n}
  vyrábět
  Warenmarkt {m}
  vyrábět
  ausgegeben
  vyrábí
  Fertigung {f}
  vyrábí
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  vyrábí
  herstellend
       erzeugend
  vyrabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyřadil
  inaktiviert
  vyřadit
  abgefahren
  vyřadit
  abgeschaltet
       stillgelegt
  vyřadit
  enterbt
  vyřadit
  heruntergefahren
  vyřadit
  heruntergelassen
  vyřadit
  zugemacht
       geschlossen
  výraz
  Angesicht {n}
  výraz
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  výraz
  Ausdruck {m}
  výraz
  Ausdruck {m}
       Äußerung {f}
       Redensart {f}
  výraz
  Ausdrucksweise {f}
       Ausdruck {m}
  výraz
  Laufzeit {f}
  výraz tváře
  Physiognomie {f}
  vyřazení
  Beseitigung {f}
       Abschaffung {f}
  vyřazení
  Disqualifikation {f}
       Disqualifizierung {f}
  vyřazení
  Elimination {f}
       Ausscheidung {f}
  vyřazení
  Sperre {f}
  vyřazení
  Unterdrückung {f}
  vyřazení pro zastaralost
  Ungebräuchlichkeit {f}
  vyražený
  geholpert
       gerumpelt
  vyražený
  gestoßen
       angestoßen
       angeschlagen
       gebumst
  vyražený
  zusammengepresst
  vyražený
  aufgeprallt
  vyřazený
  abgeschaltet
  vyřazený
  abgeschieden
  vyřazený
  arbeitsunfähig
       geschäftsunfähig {adj}
  vyřazený
  ausgenommen
  vyřazený
  ausgeklammert
       eliminiert
  vyřazený
  klammerte aus
       eliminierte
  vyřazený
  ausgeschaltet
  vyřazený
  ausgeschaltet
       eliminiert
  vyřazený
  schaltete aus
       eliminierte
  vyřazený
  ausgeschlossen
       herausgenommen
  vyřazený
  schloss aus
       nahm heraus
  vyřazený
  ausgeschlossen
  vyřazený
  schloss aus
  vyřazený
  ausgesondert
       ausgeschieden
  vyřazený
  nicht berücksichtigt
  vyřazený
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  vyřazený
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  verhindert
  vyražený
  aufgefahren
  vyrazit
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  vyrazit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  vyrazit
  Klopfen {n}
       Schlag {m}
  vyrazit
  Schlag {m}
       Stoß {m}
  vyrazit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vyrazit
  dazwischengekommen
  vyrazit
  heraufgekommen
  vyrazit na cestu
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  výrazivo
  Ausdrucksweise {f}
  vyrážka
  ungestüm {adj}
  vyrážka
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  vyrážka
  Ausschlag {m}
       Hautausschlag {m} [med.]
  vyrážka
  Ekzem {n}
       Flechte {f} [med.]
  vyrážka
  Exanthem {n}
       Hautausschlag {m} [med.]
  výrazně
  auffallend {adv}
  výrazně
  kühn
       mutig {adv}
  výrazně
  unverfroren
       dreist {adv}
  výrazné omezení
  hartes Durchgreifen
  výrazný
  Bedeutung {f}
  výrazný
  Sinn {m}
       Bedeutung {f}
  výrazný
  angekündigt
       angekündet
  výrazný
  kündigte an
       kündete an
  výrazný
  ausdrucksvoll
       ausdrucksfähig {adj}
  výrazný
  aussagekräftig
       expressiv {adj}
  výrazný
  ausgesprochen
  výrazný
  ausgesprochen
       verkündet
       erklärt
  výrazný
  beabsichtigend
       vorhabend
  výrazný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  výrazný
  fest
       dauerhaft
       haltbar {adj}
  výrazný
  fett {adj}
  výrazný
  gehaltvoll {adj}
  výrazný
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  výrazný
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  výrazný
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  výrazný
  kräftig
       nahrhaft
       sättigend
       reichlich
       reichhaltig {adj}
  výrazný
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  výrazný
  meinend
  výrazný
  prononciert {adj}
  výrazný
  riskant
       gewagt {adj}
  výrazný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  výrazný
  wesentlich
       substanziell
       substantiell [alt]
       beträchtlich {adj}
  výrazný
  wirklich
       stofflich
       körperlich
       echt {adj}
  vyřazování
  überschüssige Tierbestände erlegend
       keulend
       ausmerzend
  vyřazování
  pflückend
  vyřazování
  sammelnd
       zusammensammelnd
  vyřazující
  abschaltend
  vyřazující
  abscheidend
  vyřazující
  ausklammernd
       eliminierend
  vyřazující
  ausschaltend
  vyřazující
  ausschaltend
       eliminierend
  vyřazující
  ausschließend
  vyřazující
  aussondernd
       ausscheidend
  vyřazující
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  vyřazující
  inaktivierend
  vyřazující
  unfähig machend
  vyřazující
  unterdrückend
  výrazy
  Ausdrücke {pl}
  výřečně
  deutlich {adv}
  výřečně
  gewandt {adv}
  výřečnost
  Beweglichkeit {f}
  výřečnost
  Redegewandtheit {f}
  vyřešení
  Auflösung {f}
       Lösungskonzept {n}
  vyřešení
  Auflösung {f} (optisch)
  vyřešení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  vyřešení
  Entschiedenheit {f}
  vyřešení
  Lösung {f} [math.]
  vyřešení
  Lösung {f}
  vyřešení
  Lösung {f} [chem.]
  vyřešení
  Lösung {f}
       Rasterung {f}
  vyřešení
  Resolution {f}
  vyřešený
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  vyřešený
  fasste an
       behandelte
  vyřešený
  aufgelöst
  vyřešený
  löste auf
  vyřešený
  entschlossen
  vyřešený
  gelöst
       aufgelöst
  vyřešený
  löste
       löste auf
  vyřešený
  verarbeitet
       bedient
  vyřešený
  zerfallen
       aufgelöst
  vyřešený
  zerstreut
  vyřešit
  Bank {f}
  vyřešit
  Beschluss {m}
  vyřešit
  Entschlossenheit {f}
  vyřešit
  Gerät {n}
  vyřešit
  Takel {n}
  vyřešitelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  vyřešitelný
  übertragbar {adj}
  vyřešitelný
  verhandelbar {adj}
  vyřešitelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  výřez
  Abschaltung {f}
       Sicherungsautomat {m}
  vyřezávaná ozdoba
  Laubsägearbeit {f}
  vyřezávání
  Carving {n} (Wintersport) [sport]
  vyřezávání
  Schnitzarbeit {f}
       Schnitzerei {f}
  vyřezávání
  Schnitzen {n}
  vyřezávání
  Schnitzerei {f}
  vyřezávání
  einmeißelnd
  vyřezávání
  schnitzend
  vyřezávání
  tranchierend
  vyřezávání
  zerschneidend
       einritzend
       einschneidend
  vyřezávání
  schrämend
  vyřezávání drážek
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  vyřezávání drážek
  Hohlmeißel {m}
  vyřezávaný
  eingemeißelt
  vyřezávaný
  geschnitzt
  vyřezávaný
  tranchiert
  vyřezávaný
  zerlegt
  vyřezávaný
  zerschnitten
       eingeritzt
       eingeschnitten
  vyřezávaný
  geschrämt
  výřezy
  Schlitze {pl}
  vyřídil
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  vyřídil
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  vyřídil
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  vyřídit si to
  Gerät {n}
  vyřídit si to
  Takel {n}
  vyřízen
  abgemacht
  vyřízen
  bereinigt
       geregelt
  vyřízen
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  vyřízen
  beständig {adj} (Wetter)
  vyřízen
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  vyřízen
  geregelt {adj}
  vyřízen
  sesshaft {adj}
  vyřízení
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  vyřízení
  Abarbeitung {f}
  vyřízení
  Abfertigung {f}
       Erledigung {f}
  vyřízení
  Abstand {m}
  vyřízení
  Abstandsmaß {n}
  vyřízení
  Ausführung {f}
       Abwicklung {f}
       Durchführung {f}
  vyřízení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyřízení
  Einbauraum {m}
  vyřízení
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  vyřízení
  Exekution {f}
  vyřízení
  Freigabe {f}
  vyřízení
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  vyřízení
  Hinrichtung {f}
  vyřízení
  Klärung {f}
  vyřízení
  Klarierung {f}
  vyřízení
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  vyřízení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyřízení
  Vollstreckung {f}
  vyříznout
  Ausschnitt {m}
  vyříznout
  Unterbrecher {m}
  vyříznutí
  Exzision {f}
       chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
  vyřizuje
  Relais {pl}
  vyřknutí
  Äußerung {f}
  vyřknutí
  in Umlauf bringend
  vyřknutí
  äußernd
       von sich gebend
  výroba
  anfertigend
  výroba
  ausgegeben
  výroba
  erzielend
  výroba
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výroba
  herstellend
       erzeugend
  výroba
  machend
       herstellend
  výroba
  Ausbringen {n}
  výroba
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  výroba
  Abtrieb {m}
  výroba
  Anfertigung {f}
  výroba
  Arbeit {f} [phys.]
  výroba
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  výroba
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  výroba
  Ausgang {m}
  výroba
  Erfindung {f}
  výroba
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  výroba
  Erzeugung {f}
  výroba
  Fabrikation {f}
  výroba
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  výroba
  Fertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  výroba
  Fertigung {f}
       Vorfertigung {f}
  výroba
  Fertigung {f}
  výroba
  Generation {f}
  výroba
  Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
       Verarbeitung {f}
  výroba
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  výroba
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  výroba
  Konfektion {f}
  výroba
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  výroba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výroba
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  výroba
  Takterzeugung {f}
  výroba na míru
  Schneiderei {f}
  výroba na míru
  schneidernd
  výroba na míru
  zuschneidend
       anpassend
  výrobce
  Handwerker {m}
  výrobce
  Verfertiger {m}
  výrobce karoserií
  Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.]
  výrobci
  Handwerker {pl}
  výrobek
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  výrobek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek
  Produkt {n} [math.]
  výrobek
  Ware {f}
       Handelsware {f}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n} [math.]
  výrobek z proutí
  Flechtwerk {n}
  výrobek z proutí
  Korbflechtwaren {pl}
       Korbwaren {pl}
  výrobek, produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n} [math.]
  vyroben
  hergestellt
       erzeugt
  vyroben
  gefertigt
       angefertigt
  vyrobené z bobra
  Laufrolle {f}
       Fahrrolle {f}
       Möbelrolle {f}
       Schwenkrolle {f}
  vyrobeno
  angefertigt
  vyrobeno
  erzielt
  vyrobeno
  gefertigt
  vyrobeno
  gemacht
       hergestellt
  vyrobeno z
  herumgefummelt
       herumgemacht
  vyrobeno z
  verstanden
       entziffert
  vyrobeno z
  zusammengereimt
  vyrobený
  handgemacht {adj}
  vyrobený
  hergestellt
  vyrobený
  stellte her
  vyrobený
  handwerklich hergestellt
  vyrobený
  gemacht
       hergestellt
  vyrobený
  angefertigt
  vyrobený
  erzielt
  vyrobený
  gefertigt
  vyrobený na míru
  maßgearbeitet
       maßgeschneidert {adj}
       nach Maß
  vyrobený syntézou
  synthetisiert
       synthetisch gebildet
       künstlich hergestellt
  vyrobil
  gemacht
       hergestellt
  vyrobil
  angefertigt
  vyrobil
  erzielt
  vyrobil
  gefertigt
  vyrobit
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  vyrobit
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  vyrobit
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  vyrobit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrobit
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  vyrobit
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  vyrobit
  Konfektion {f}
  vyrobit
  Produzieren {n}
  vyrobit
  Warenmarkt {m}
  vyrobitelný
  herstellbar
       erzeugbar
       produzierbar
       vorzeigbar
       aufweisbar {adj}
  výrobky
  Ware {f}
  výrobky petrochemie
  Petrochemikalien {pl}
       Erdölderivate {pl} [chem.]
  výrobní
  Anfertigung {f}
  výrobní
  Fabrikation {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výrobní
  Fertigung {f}
  výrobní
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  výrobní
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výrobní
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  výrobní
  ergiebig
       ertragreich {adj}
  výrobní
  fertigend
       anfertigend
       verarbeitend
  výrobní
  herstellend
       erzeugend
  výrobní
  produktiv {adj}
  výrobní cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  výrobní cíl
  Produktionssoll {n}
  výrobní číslo
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  výrobní číslo
  Seriennummer {f}
       fortlaufende Nummer
  výrobní náklady
  Produktionskosten {pl}
  výrobní tajemství
  Betriebsgeheimnis {n}
  výročí
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výročí
  Jahrestage {pl}
  výročí
  hundertjährig {adj}
  výroční
  alljährlich
       jährlich {adj}
  výroční
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  výroční zpráva
  jährlicher Geschäftsbericht
  výroční zpráva
  Jahresbericht {m}
  výrok
  Anweisung {f}
  výrok
  Aussage {f}
  výrok
  Bankabrechnung {f}
  výrok
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  výrok
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  výrok
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  výrok
  Empfindungsvermögen {n}
  výrok
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  výrok
  Machtspruch {m}
  výrok
  Machtsprüche {pl}
  výrok
  Meinung {f}
  výrok
  Prädikat {n} [gramm.]
  výrok
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  výrok
  Satz {m}
  výrok
  Satzaussage {f}
  výrok
  Spruch {m}
       geflügeltes Wort
  výrok
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  výrok
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  výrok
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  výrok arbitrážního konání
  Schiedsspruch {m}
  výrokový
  Machtspruch {m}
  výrokový
  Spruch {m}
       geflügeltes Wort
  výrokový
  verhältnismäßig {adj}
  výroky
  Anweisungen {pl}
  výroky
  Aussagen {pl}
  výroky
  Auszüge {pl}
  výrostek
  Junge {m}
       Kind {n}
  výrostek
  Prolet {m}
  výrostek
  Youngster {m}
  vyrostl
  wuchs über den Kopf
       wuchs hinaus
  vyrostlý
  angebaut
       gezüchtet
  vyrostlý
  gewachsen
  vyrovnal
  abgeflacht {adj}
  vyrovnal
  ausgeglichen
       angeglichen
  vyrovnal
  glich aus
  vyrovnán
  abgestimmt
  vyrovnán
  angepasst
  vyrovnán
  ausgefluchtet
       geflucht
  vyrovnán
  ausgerichtet {adj}
       in Linie gebracht
  vyrovnán
  ausgerichtet
       in eine Linie gebracht
  vyrovnán
  justiert
  vyrovnán
  verbunden
  vyrovnaně
  gesetzt
       bedächtig
       gemächlich {adv}
  vyrovnaně
  gleich {adv}
  vyrovnaně
  heiter {adv}
  vyrovnaně
  klar {adv}
  vyrovnaně
  ruhig {adv}
  vyrovnání
  lichte Höhe {f}
       lichter Abstand
       lichter Durchgang
  vyrovnáni
  quitt {adj}
  vyrovnáni
  verlässt
  vyrovnání
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  vyrovnání
  Abrechnung {f}
  vyrovnání
  Abstand {m}
  vyrovnání
  Abstandsmaß {n}
  vyrovnání
  Abwicklung {f} [math.]
  vyrovnání
  Äquilibrierung {f} [math.]
  vyrovnání
  Angleichung {f}
       Harmonisierung {f}
  vyrovnání
  Anordnung {f} in einer Linie
       Ausrichten {n}
  vyrovnání
  Anpassung {f}
  vyrovnání
  Anschluss {m}
  vyrovnání
  Aufrechnung {f}
  vyrovnání
  Ausfluchten {n}
       Ausrichten {n}
  vyrovnání
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnání
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  vyrovnání
  Ausgleich {m}
  vyrovnání
  Ausrichtung {f}
       Gruppierung {f}
  vyrovnání
  Ausrichtungen {pl}
       Gruppierungen {pl}
  vyrovnání
  Balance {f}
  vyrovnání
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyrovnání
  Besänftigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  vyrovnání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání
  Bilanz {f}
  vyrovnání
  Einbauraum {m}
  vyrovnání
  Einstand {m} (Tennis) [sport]
  vyrovnání
  Einstellung {f}
  vyrovnání
  Ende {n}
  vyrovnání
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  vyrovnání
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  vyrovnání
  Entzerrung {f}
  vyrovnání
  Fälligstellung {f}
  vyrovnání
  Fluchtlinie {f}
       Flucht {f}
  vyrovnání
  Fluchtung {f} [mach.]
  vyrovnání
  Freigabe {f}
  vyrovnání
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  vyrovnání
  Gewichtsausgleich {m}
  vyrovnání
  Gleichgewicht {n}
  vyrovnání
  Guthaben {n}
  vyrovnání
  Justage {f}
  vyrovnání
  Klärung {f}
  vyrovnání
  Klarierung {f}
  vyrovnání
  Kompensation {f}
  vyrovnání
  Rückzahlung {f}
  vyrovnání
  Schlichtung {f}
  vyrovnání
  Schlichtung {f}
       Vergleichsverfahren {n}
  vyrovnání
  Setzung {f}
  vyrovnání
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  vyrovnání
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  vyrovnání
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyrovnání
  Vergeltung {f}
  vyrovnání
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání
  Vergütung {f}
  vyrovnání
  Versöhnung {f}
  vyrovnání
  Waage {f}
  vyrovnání
  Zwei {f} (Würfel
       Spielkarten)
  vyrovnání
  gleicht aus
       wiegt auf
       macht wett
  vyrovnání (účtu)
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Abrechnung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Abwicklung {f} [math.]
  vyrovnání (účtu)
  Ausgleich {m}
  vyrovnání (účtu)
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Schlichtung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Setzung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Vergleich {m} [jur.]
  vyrovnání, odškodnění
  Aufrechnung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  vyrovnání, odškodnění
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Kompensation {f}
  vyrovnání, odškodnění
  Vergütung {f}
  vyrovnanost
  Ausgeglichenheit {f}
       Gleichmut {f}
       Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnanost
  Balance {f}
  vyrovnanost
  Bilanz {f}
  vyrovnanost
  Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Gelassenheit {f}
  vyrovnanost
  Gleichmut {m}
  vyrovnanost
  Guthaben {n}
  vyrovnanost
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  vyrovnanost
  Heiterkeit {f}
  vyrovnanost
  Klarheit {f}
  vyrovnanost
  Selbstsicherheit {f}
  vyrovnanost
  Waage {f}
  vyrovnaný
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnaný
  Level {n}
  vyrovnaný
  Pegel {m}
  vyrovnaný
  Schwellwert {m}
  vyrovnaný
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnaný
  abgeglichen
  vyrovnaný
  abgestimmt
  vyrovnaný
  abgewägt
  vyrovnaný
  angepasst
  vyrovnaný
  ausgefluchtet
       geflucht
  vyrovnaný
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  vyrovnaný
  ausgerichtet {adj}
       in Linie gebracht
  vyrovnaný
  ausgeglichen
       beglichen
  vyrovnaný
  glich aus
       beglich
  vyrovnaný
  ausgerichtet
       in eine Linie gebracht
  vyrovnaný
  balanciert
  vyrovnaný
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  vyrovnaný
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  vyrovnaný
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  vyrovnaný
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  vyrovnaný
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrovnaný
  entschädigt
       vergütet
  vyrovnaný
  fest
       standhaft
       langsam {adj}
  vyrovnaný
  gelassen
       gleichmütig {adj}
  vyrovnaný
  gelassen
       ruhig {adj}
  vyrovnaný
  gerade {adj} [math.]
  vyrovnaný
  gerade gemacht
       gerade gezogen
       gerade gebogen
       gerichtet
       geglättet
  vyrovnaný
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  vyrovnaný
  gerade geworden
  vyrovnaný
  wurde gerade
  vyrovnaný
  glatt
  vyrovnaný
  gleich
       gleich groß {adj}
  vyrovnaný
  gleichgestellt
       stellte gleich
  vyrovnaný
  gleichmäßig
       gleichförmig {adj}
  vyrovnaný
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrovnaný
  justiert
  vyrovnaný
  kompensiert
       erstattet
       ersetzt
       ausgeglichen
       aufgewogen
       abgegolten
  vyrovnaný
  kompensierte
       erstattete
       ersetzte
       glich aus
       wog auf
       galt ab
  vyrovnaný
  kompensiert
       abgefunden
       vergütet {adj}
  vyrovnaný
  komponiert
  vyrovnaný
  komponierte
  vyrovnaný
  langsam {adj}
  vyrovnaný
  ruhig
  vyrovnaný
  solide
       ordentlich
       zuverlässig {adj}
  vyrovnaný
  stetig
       ständig {adj}
  vyrovnaný
  verbunden
  vyrovnaný
  verfasst
       abgefasst
  vyrovnaný
  zusammengestellt
       zusammengesetzt
  vyrovnaný
  zuverlässig
  vyrovnat
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrovnat
  versetzt
  vyrovnat
  Ableger {m} [bot.]
  vyrovnat
  Absatzstück {n}
  vyrovnat
  Achsversatz {m} [techn.]
  vyrovnat
  Adressabstand {m} [comp.]
  vyrovnat
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnat
  Ausgleich {m}
  vyrovnat
  Balance {f}
  vyrovnat
  Bilanz {f}
  vyrovnat
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnat
  Einpresstiefe {f}
  vyrovnat
  Guthaben {n}
  vyrovnat
  Level {n}
  vyrovnat
  Pegel {m}
  vyrovnat
  Schwellwert {m}
  vyrovnat
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnat
  Versatz {m}
  vyrovnat
  Waage {f}
  vyrovnat
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  vyrovnat
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  vyrovnat
  ausgerichtet
  vyrovnat
  bleibende Regelabweichung
  vyrovnat
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrovnává
  Bilanzen {pl}
  vyrovnává
  Salden {pl}
       Ausgleiche {pl}
  vyrovnává
  Waagen {pl}
  vyrovnává
  gleicht aus
       begleicht
  vyrovnávač
  Ausgleicher {m}
  vyrovnávač
  Entzerrer {m}
       Ausgleicher {m}
  vyrovnávací
  entschädigend
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Stoßdämpfer {m}
  vyrovnávací paměť
  Puffer {m}
       Zwischenspeicher {m} [comp.]
  vyrovnávací paměť
  Zwischenbereich {m}
  vyrovnávací paměti
  Puffer {pl}
  vyrovnávací paměti
  Zwischenbereiche {pl}
  vyrovnávací, kompenzační, náhradní
  entschädigend
  vyrovnávání
  Abflachung {f}
  vyrovnávání
  Fluchten {n}
  vyrovnávání
  Pufferung {f}
  vyrovnávání
  abflachend
  vyrovnávání
  abstimmend
  vyrovnávání
  anpassend
  vyrovnávání
  ausfluchtend
       fluchtend
  vyrovnávání
  ausrichtend
       in eine Linie bringend
  vyrovnávání
  justierend
  vyrovnávání
  niederwalzend
  vyrovnávání
  planierend
       verflachend
       einebnend
  vyrovnávání
  Plättung {f}
  vyrovnávat
  gleichmäßig
       ausgeglichen [sport]
  vyrovnávat
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  vyrovnávat
  Balance {f}
  vyrovnávat
  Bilanz {f}
  vyrovnávat
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  vyrovnávat
  Guthaben {n}
  vyrovnávat
  Level {n}
  vyrovnávat
  Pegel {m}
  vyrovnávat
  Schwellwert {m}
  vyrovnávat
  Spiegel {m} [med.]
  vyrovnávat
  Waage {f}
  vyrovnávat
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  vyrozumění
  Anzeige {f}
  vyrozumění
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  vyrozumění
  Notiz {f}
  vyrušení
  Verstörtheit {f}
       Verwirrung {f}
       Zerstreutheit {f}
       Zerrüttung {f}
  vyrušený
  beunruhigt
  vyrušený
  beunruhigte
  vyrušený
  gestört {adj}
  vyrušený
  unterbrochen
  vyrůstání zubů
  zahnend
  vyrůstání zubů
  Zahnen {n}
  výrůstek
  Auswuchs {m}
       Nebenerscheinung {f}
  výrůstek
  Auswuchs {m} [med.]
  výrůstek
  Heranwachsen {n}
  výrůstek
  Protuberanz {f}
  výrůstek
  Schwellung {f}
       Vorsprung {m}
  výrůstek
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  výrůstek
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  výrůstek
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  výrůstek
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  výrůstek ve střevě
  Zotte {f}
  vyrušující
  zerstreuend
       Zeit vertreibend
  vyrytý
  geätzt
       radiert
  vyrytý
  ätzte
  vyrytý
  eingeschnitten
       eingedrückt
  vyrytý
  schnitt ein
       drückte ein
Více informací k výr mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 598
Impressum
Odpověď v: 0.278 s