Deutsch | Tschechisch |
Mäander {m} Flusswindung {f} Windung {f}
| zátočina
|
Mäander {m} Flusswindung {f} Windung {f}
| klikatit se
|
Mäander {pl} Flusswindungen {pl} Windungen {pl}
| zátočiny
|
Maastrichter Vertrag [hist.]
| Maastrichtská smlouva
|
Maat {m} [naut.]
| mat
|
Maat {m} [naut.]
| milovat se
|
Maat {m} [naut.]
| družka
|
Maat {m} [naut.]
| důstojník
|
Maat {m} [naut.]
| kamarád
|
Maat {m} [naut.]
| partner
|
Maat {m} [naut.]
| přítel
|
Maat {m} [naut.]
| přítelkyně
|
Macbeth
| MacBeth
|
Macbeth
| Macbeth
|
Machbarkeit {f}
| uskutečnitelnost
|
Machbarkeit {f}
| proveditelnost
|
Machbarkeitsstudie {f}
| úvodní projekt
|
Machbarkeitsstudie {f}
| studie proveditelnosti
|
machend herstellend
| výroba
|
Machenschaften {pl}
| úklady
|
Machenschaften {pl}
| machinace
|
Macher {m} Macherin {f}
| žena činu
|
Macher {m} Macherin {f}
| muž činu
|
Machete {f}
| mačeta
|
Macho {m}
| chlapský
|
Macho {m}
| mužský
|
Macho {m}
| sexista
|
Macho {m}
| šovinista
|
Macho... übersteigert männlich {adj}
| mužnost
|
macht abhängig
| predikáty
|
macht aus stellt dar
| dosazuje
|
macht aus stellt dar
| ustanovuje
|
macht durch durchlebt erfährt erträgt erduldet
| podstupuje
|
macht ein Wortspiel
| pěchuje
|
macht ein Wortspiel
| slovní hříčky
|
macht ein legt ein
| hrnce
|
macht einen Ausflug
| výlety
|
macht einen Umweg
| objížďky
|
macht enger verengt
| zužuje se
|
macht fest legt an vertäut
| močály
|
macht fest legt an vertäut
| Moors
|
macht los lässt los lässt frei löst
| uvolňuje
|
macht los lässt los lässt frei löst
| vypouští
|
macht mundtot
| čenichy
|
macht scharf macht schussbereit
| prvočísla
|
Macht {f}
| směl bych
|
Macht {f}
| snad
|
Macht {f}
| síla
|
Macht {f}
| vliv
|
Macht {f}
| může
|
Macht {f}
| potence
|
Macht {f} im Staat
| výsostný
|
Macht {f} im Staat
| suverén
|
Macht {f} im Staat
| suverénní
|
machte arm
| zchudlý
|
machte arm
| ochuzený
|
machte auf
| nezastavený
|
machte aus stellte dar
| jmenovaný
|
machte aus stellte dar
| vytvořený
|
machte aus stellte dar
| ustanovený
|
machte Ausflüchte
| vykrucovat se
|
machte druckfest
| tlakový
|
machte druckfest
| přetlakový
|
machte durch durchlebte erfuhr ertrug erduldete
| podstoupil
|
machte durch durchlebte erfuhr ertrug erduldete
| prodělal
|
machte ein legte ein
| stručný
|
machte ein legte ein
| konzervovaný
|
machte enger verengte
| zúžený
|
machte fest befestigte
| upevněný
|
machte fest legte an vertäute
| zakotvený
|
machte fest legte an vertäute
| porostlý vřesovištěm
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| narovnaný
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| urovnaný
|
machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
| vyrovnaný
|
machte scharf machte schussbereit
| natřený základní barvou
|
machte scharf machte schussbereit
| odjištěný
|
machte schlechter
| pokažený
|
machte schlechter
| zhoršený
|
machte schmutzig beschmutzte
| zničený
|
machte schmutzig beschmutzte
| neuspořádaný
|
machte schmutzig machte schlammig
| zakalený
|
machte schmutzig machte schlammig
| zašpinil
|
machte sich zu schaffen
| porušovaný
|
machte sich zu schaffen
| dusaný
|
machte sich zu schaffen
| falšovaný
|
machte untauglich
| indisponovaný
|
machte verlegen
| přivedený do rozpaků
|
machte verlegen
| zahnaný do slepé uličky
|
machte verrückt
| bláznivý
|
machte verrückt
| posedlý
|
machte verrückt
| poblázněný
|
machte wütend
| rozzuřený
|
machte wütend
| rozčílený
|
machte wütend
| rozzuřený
|
Machtergreifung {f}
| převrat
|
Machtergreifung {f}
| převzetí
|
Machthaber {m}
| vládce
|
Machthaber {m}
| pravítko
|
Machthaber {pl}
| vládci
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| tlustě
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| tlustý
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| silně
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| silný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| neprůhledný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| kalný
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hloupý
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hustě
|
mächtig {adj} [min.] [geol.]
| hustý
|
mächtig {adv}
| intenzivně
|
mächtig {adv}
| mohutně
|
mächtig {adv}
| mocně
|
mächtig {adv}
| výkonně
|
mächtig gewaltig {adj}
| silně
|
mächtig gewaltig {adj}
| silný
|
mächtig gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig gewaltig {adj}
| mohutně
|
mächtig gewaltig {adj}
| mohutný
|
mächtig gewaltig {adj}
| ohromně
|
mächtig gewaltig {adj}
| ohromný
|
mächtig kräftig gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| mocný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| mohutný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| schopný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| silný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| vlivný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| výkonný
|
mächtig stark gewaltig {adj}
| talentovaný
|
mächtiger gewaltiger
| mocnější
|
Mächtigkeit {f}
| mohutnost
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| konvergence
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| sbližování
|
Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
| sbíhavost
|
machtlos {adj}
| bezmocný
|
Machtlosigkeit {f} Ohnmacht {f}
| bezmocnost
|
Machtspruch {m}
| rčení
|
Machtspruch {m}
| výrok
|
Machtspruch {m}
| výrokový
|
Machtspruch {m}
| názor soudce
|
Machtspruch {m}
| prohlášení
|
Machtsprüche {pl}
| výrok
|
Machtsprüche {pl}
| rčení
|
Machzahl {f} [mil.]
| Machovo číslo
|
Macke {f} fixe Idee {f}
| smyčka
|
Macke {f} fixe Idee {f}
| zvláštnost
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| tažený
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| stáhl
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| vytažený
|
Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
| natažený
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| vytáhnutí
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| tahání
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| táhnoucí
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| táhnutí
|
Mädchen anmachend baggernd anbaggernd
| vlečení
|
Mädchen für alles
| pravá ruka
|
Mädchen {n}
| panna
|
Mädchen {n}
| děvče
|
Mädchen {n}
| dívka
|
Mädchen {n}
| děvče
|
Mädchen {n}
| dívka
|
Mädchen {n}
| holka
|
Mädchen {n}
| služebná
|
Mädchen {n}
| služka
|
Mädchen {n}
| služka
|
Mädchen {n} Maid {f}
| holka
|
Mädchen {pl}
| holky
|
Mädchen {pl}
| děvčata
|
Mädchen {pl}
| dívky
|
Mädchen {pl}
| služky
|
mädchenhaft {adj}
| holčičí
|
mädchenhaft {adv}
| panensky
|
Mädchenhandel {m}
| obchod s děvčaty
|
Mädchenzeit {f}
| panenství
|
Mädchenzeit {f}
| dívčí věk
|
Madeira {n} [geogr.]
| Madeira
|
Madeira {n} [geogr.]
| Madeira
|
Madeirawein {m}
| Madeira
|
Madeirawein {m}
| Madeira
|
Maden {pl}
| larvy
|
madig {adj}
| červivý
|
Madrigal {n} [mus.]
| píseň pro 2 - 3 hlasy
|
Maestro {m}
| mistr
|
mag nicht kann nicht leiden
| neoblíbené
|
Magazin {n} [mil.]
| magazín
|
Magazin {n} [mil.]
| časopis
|
Magazin {n} [mil.]
| zábavný časopis
|
Magazin {n} [mil.]
| zásobník
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| zábavný časopis
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| zásobník
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| časopis
|
Magazin {n} Zeitschrift {f}
| magazín
|
Magazine {pl} Zeitschriften {pl}
| magazíny
|
Magenbitter {m} [cook.]
| hořká
|
magenkrank
| pesimistický
|
magenkrank
| pochmurný
|
Magenmittel {n} [med.]
| žaludeční
|
Magensäuremittel {n}
| antacidum
|
Magensäuremittel {n}
| prostředek neutralizující kyselinu
|
Magenschleimhautentzündung {f} Gastritis {f} [med.]
| zánět žaludku
|
Magenschleimhautentzündung {f} Gastritis {f} [med.]
| gastritida
|
Magenspiegelung {f} Gastroskopie {f} [med.]
| gastroskopie
|
magenta tiefrot {adj}
| fialová barva
|
magenta tiefrot {adj}
| fialový
|
magenta tiefrot {adj}
| purpurová barva
|
Magenverstimmung {f} [med.]
| špatné trávení
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozrušený
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozrušit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| zneklidnit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| zneklidněný
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| znepokojení
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozčilený
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| rozčílit
|
Magenverstimmung {f} verdorbener Magen [med.]
| upset-upset-upset
|
mager
| vychrtlý
|
mager
| vyzáblý
|
mager
| hubený
|
mager {adj}
| vychrtlý
|
mager {adj} ohne Nährwert
| naivní
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nedospělý
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nezkušený
|
mager {adj} ohne Nährwert
| nudný
|
mager {adj} ohne Nährwert
| dětinský
|
mager {adj} ohne Nährwert
| jednotvárný
|
mager dünn {adj}
| vychrtlý
|
mager dünn {adj}
| vyzáblý
|
mager hager schmal {adj}
| tenký
|
mager hager schmal {adj}
| zředit
|
mager hager schmal {adj}
| řídký
|
mager hager schmal {adj}
| skrovný
|
mager hager schmal {adj}
| hubený
|
magerer dünner
| vyzáblejší
|
Magerkeit {f}
| skrovnost
|
Magerkeit {f}
| štíhlost
|
Magerkeit {f}
| hubenost
|
Magermilch {f}
| sbírat smetanu
|
Magie {f}
| čarodějnický
|
Magie {f}
| čarodějný
|
Magie {f}
| kouzelnický
|
Magie {f}
| kouzelný
|
Magie {f}
| kouzlo
|
Magie {f}
| magický
|
Magie {f}
| magie
|
magisch {adv}
| kouzelně
|
magisch {adv}
| okouzlujícím způsobem
|
magisches Auge
| magické oko
|
Magister {m}
| hlavní
|
Magister {m}
| matrice
|
Magister {m}
| mistr
|
Magister {m}
| zvládnout
|
Magister {m}
| pán
|
Magister {m}
| převládající
|
Magister {m}
| vedoucí
|
Magister {m}
| profesor
|
Magister {pl}
| páni
|
Magnesia {n} [min.]
| oxid hořečnatý
|
Magnesia {n} [min.]
| magnezie
|
Magnesia {n} [min.]
| nerost magnézie
|
Magnesit {m} [min.]
| magnezit
|
Magnesium {n} [chem.]
| hořčík
|
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz)
| síran hořečnatý
|
Magnet {m}
| magnet
|
Magnet {m}
| magnet
|
Magnet {m}
| magnetovec
|
Magnet...
| cívka
|
Magnet...
| solenoid
|
Magnetband {n}
| magnetická páska
|
Magnetbandstation {f}
| stuha
|
Magnete {pl}
| magnety
|
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.]
| magnetické pole
|
Magnetfeldröhre {f}
| magnetron
|
magnethaftend {adj}
| magnetický
|
magnetisch {adj} Magnet...
| magnetický
|
magnetisch {adv}
| magneticky
|
magnetische Anziehung
| magnetická přitažlivost
|
magnetisierbar {adj}
| magnetovatelný
|
magnetisierbar {adj}
| zmagnetizovaný
|
magnetisiert
| zmagnetizovaný
|
magnetisiert {adj} Magnet...
| zmagnetizovaný
|
magnetisierte
| zmagnetizovaný
|
Magnetismus {m}
| přitažlivost
|
Magnetismus {m}
| magnetismus
|
Magnetkopf {m}
| magnetická hlava
|
Magnetkraft {f} [phys.]
| magnetická síla
|
Magnolie {f} [bot.]
| magnolie
|
Magnolie {f} [bot.]
| bledě růžový
|
Magnolie {f} [bot.]
| světle růžový
|
Mahd {f} Mähen {n}
| žací
|
Mahd {f} Mähen {n}
| kosení
|
mähend
| kousavý
|
mähend
| krájení
|
mähend
| odřezek
|
mähend
| prudký
|
mähend
| řezání
|
mähend
| sekání
|
mähend
| sklizeň
|
mähend
| sklízející
|
mähend
| stříhání
|
mähend
| vystřihování
|
mähend abmähend
| žací
|
mähend abmähend
| kosení
|
Mäher {m} (von Getreide)
| žací stroj
|
Mäher {m} (von Getreide)
| sekačka
|
Mäher {pl}
| sekačky na trávu
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| večeře
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| recepce
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| banket
|
Mahl {n} Essen {n} Hauptmahlzeit {f}
| hostina
|
Mahlen {n}
| mletí
|
Mahlen {n}
| drcení
|
Mahlen {n}
| zmatený
|
mahlend
| zmatený
|
mahlend
| drcení
|
mahlend
| mletí
|
mahlend zermahlend vermahlend
| mletí
|
mahlend zermahlend vermahlend
| drcení
|
mahlend zermahlend vermahlend
| broušení
|
mahlend zermahlend vermahlend
| zoufalý
|
mahlend zermahlend vermahlend
| skřípající
|
mahlend zermahlend vermahlend
| věčný
|
mahlend zermahlend vermahlend
| obrušování
|
Mahlgut {n} Schrot {m}
| melivo
|
Mahlstein {m}
| ruční mlýnek
|
Mahlzahn {m}
| mlýnek
|
Mahlzeiten {pl}
| jídla
|
Mahlzeiten {pl}
| pokrmy
|
Mahlzeiten {pl}
| strava
|
Mähmaschine {f} Mäher {m} [agr.]
| sekačka
|
Mähmaschinen {pl} Mäher {m}
| sekačky na trávu
|
Mähne {f}
| hříva
|
Mähne {f}
| hřbet
|
Mähne {f}
| hřeben
|
Mähne {f}
| klimax
|
Mähne {f}
| chochol
|
Mähne {f}
| dosáhnout vrcholu
|
Mähne {f}
| erb
|
Mähne {f}
| koruna hráze
|
Mähne {f}
| korunka
|
mahnend anmahnend
| upomínací
|
mahnend dringend auffordernd
| urgování
|
mahnend dringend auffordernd
| naléhání
|
mahnend dringend auffordernd
| nutící
|
Mahngebühr {f}
| pokuta
|
Mahngebühr {f}
| pokutovat
|
Mahngebühr {f}
| poplatek
|
Mahngebühr {f}
| pročistit
|
Mahngebühr {f}
| krásný
|
Mahngebühr {f}
| hezký
|
Mahngebühr {f}
| jemný
|
Mahngebühr {f}
| dobře
|
Mahngebühr {f}
| fajn
|
Mahngebühr {f}
| vynikající
|
Mahngebühr {f}
| výborně
|
Mahngebühr {f}
| ztenčit
|
Mahngebühr {f}
| pěkně
|
Mahngebühr {f}
| pěkný
|
Mahngebühr {f}
| rafinovat
|
Mahngebühr {f}
| rozdrobit
|
Mahngebühr {f}
| skvěle
|
Mahngebühr {f}
| skvělý
|
Mahngebühr {f}
| ušlechtilý
|
Mahngebühr {f}
| zjemnit
|
Mahngebühr {f}
| znamenitý
|
Mahnung {f}
| výstraha
|
Mahnungen {pl} Warnungen {pl}
| varování
|
Mahnwesen {n}
| upomínací
|
Mahnzeichen {n}
| vzpomínka
|
Mahnzeichen {n}
| memento
|
Mähren {n} [geogr.]
| Morava
|
mährisch {adj}
| moravský
|
mähte ab mähte senste
| kosený
|
mähte mähte ab
| posekaný
|
mähte mähte ab
| mow-mowed-mowed
|
mähte mähte ab
| mow-mowed-mown
|
Mai {m}
| možná
|
Mai {m}
| máj
|
Mai {m}
| májový
|
Mai {m}
| může
|
Mai {m}
| květen
|
Mai {m}
| kéž
|
Mai {m}
| May
|
Mai {m}
| ať
|
Mai {m}
| moci
|
Mai {m}
| moct
|
Mai {m}
| třeba
|
Mai {m}
| smět
|
Mai {m}
| smí
|
Mai {m}
| snad
|
Maibaum {m}
| májka
|
Maiblume {f}
| planika
|
Maiblume {f}
| druh rostliny
|
Maid junges Mädchen (ironisch)
| dívka
|
Maid junges Mädchen (ironisch)
| slečna
|
Maiglöckchen {n} [bot.]
| konvalinka
|
Maikäfer {m} [zool.]
| chroust
|
Mais als Gericht [cook.]
| sladká kukuřice
|
Maische {f}
| zápara
|
Maische {f}
| rmut
|
Maische {f}
| rozdrtit
|
Maische {f}
| rozmačkat
|
Maische {f}
| vojenská polní nemocnice
|
Maische {f}
| drtit
|
Maische {f}
| mačkat
|
Maische {f}
| kaše
|
maischend anmaischend
| mačkající
|
maischend anmaischend
| rozmačkávající
|
Maismehl {n}
| kukuřičný šrot
|
Maismehl {n} [cook.]
| kukuřičná mouka
|
Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.]
| druh mexického jídla
|
Maisonette {f} Maisonette-Wohnung {f} Doppeletagenwohnung {f}
| vícepodlažní byt
|
Maisstärke {f}
| kukuřičný škrob
|
Majolika {f}
| majolika
|
Majoran {m} [bot.] [cook.]
| majoránka
|
Majore {pl}
| majorové
|
Majore {pl}
| superliga
|
Majorität {f}
| většina
|
Majorität {f}
| majorita
|
Majorität {f}
| plnoletost
|
Makake {m} [zool.]
| makak
|
Makedonier {m} Makedonierin {f} [geogr.]
| Makedonský
|
makedonisch {adj} [geogr.]
| Makedonský
|
Makel {m}
| matnost
|
Makel {m}
| pošpinit
|
makellos {adj}
| neposkvrněný
|
makellos {adj}
| souvislý
|
makellos {adj}
| bezúhonný
|
makellos {adj}
| bezespárý
|
makellos {adj}
| bezešvý
|
makellos rein einwandfrei {adv}
| bezchybně
|
makellos rein einwandfrei {adv}
| dokonale
|
makellos tadellos {adj}
| dokonalý
|
makellos tadellos {adj}
| bez poskvrny
|
makellos tadellos {adj}
| neposkvrněný
|
makellos tadellos {adj}
| nerez
|
makellos tadellos {adj}
| nerezavějící
|
makellos tadellos {adj}
| nezkažený
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| neposkvrněný
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| bez chybičky
|
makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
| čistý
|
Makellosigkeit {f}
| nevinnost
|
Makellosigkeit {f}
| bezúhonnost
|
Makkaroni {f} [cook.]
| makaróny
|
Makler {m}
| obchodník s nemovitostmi
|
Makler {m} Maklerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
| makléř
|
Makler {m} Maklerin {f} Vermittler {m} Vermittlerin {f}
| dohazovač
|
Makler {pl} Maklerinnen {pl} Vermittler {pl} Vermittlerinnen {pl}
| makléři
|
Makler {pl} Maklerinnen {pl} Vermittler {pl} Vermittlerinnen {pl}
| zprostředkovatelé
|
Makramee {n}
| druh krajky
|
Makrele {f} [zool.]
| makrela
|
Makrelen {pl}
| makrela
|
Makro {n} Macro {n} Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
| makro
|
Makro {n} Macro {n} Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
| globální
|
Makrobiotik {f}
| makrobiotika
|
Makrokosmos {m}
| makrokosmos
|
makromolekular {adj} [chem.]
| makromolekulární
|
Makrone {f} [cook.]
| makarónek
|
Makrone {f} [cook.]
| makrónek
|
Makrone {f} [cook.]
| mandlový zákusek
|
Makrone {f} [cook.]
| zákusek makarónek
|
Makroökonomie {f} [econ.]
| makroekonomie
|
Makroökonomie {f} [econ.]
| makroekonomika
|
makroökonomisch {adj}
| makroekonomický
|
Makros {pl} Macros {pl} Befehlszusammenfassungen {pl}
| makra
|
Makulatur {f}
| zmetkovost
|
Makulatur {f}
| zmetky
|
mal wieder
| ještě jednou
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| kolem
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| kým
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| boční
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| za
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| v důsledku
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| vedle
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| vedlejší
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| čím
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| o
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| od
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| ode
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| okolo
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| opodál
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| nablízku
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| postranní
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| prostřednictvím
|
mal {adv} (mit Maßangabe)
| po
|
mal {adv} [math.]
| krát
|
mal {adv} [math.]
| časy
|
Mal {n} Fleck {m}
| znaménko
|
Mal {n} Fleck {m}
| značka
|
Mal {n} Fleck {m}
| terč
|
Mal {n} Fleck {m}
| skvrna
|
Mal {n} Fleck {m}
| známka (ve škole)
|
Mal {n} Fleck {m}
| vyznačit
|
Mal {n} Fleck {m}
| vyznačovat
|
Mal {n} Fleck {m}
| označit
|
Mal {n} Fleck {m}
| poznamenat
|
Mal {n} Fleck {m}
| Marek
|
Mal {n} Fleck {m}
| marka
|
Malapropismus {m} Wortverwechslung {f} Wortvertauschung {f} Verballhornung {f} falscher Gebrauch eines Wortes
| komicke prereknuti
|
Malapropismus {m} Wortverwechslung {f} Wortvertauschung {f} Verballhornung {f} falscher Gebrauch eines Wortes
| záměna podobně znějících slov
|
Malaria {f} Tropenfieber {n} Sumpffieber {n} [med.]
| malárie
|
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.]
| mírně zakřivený meč, palaš
|
Male {pl}
| známky
|
Male {pl}
| značky
|
malend
| obraz
|
malend
| natírání
|
malend
| malba
|
malend
| malování
|
malend
| malířství
|
Maler {m} Malerin {f}
| lakýrník
|
Maler {m} Malerin {f}
| malíř
|
Maler {m} Malerin {f}
| natěrač
|
Maler {pl}
| malíři
|
Malerhaftigkeit {f}
| malebnost
|
malerisch {adj}
| obrázkový
|
malerisch {adv}
| obrazově
|
malerisch {adv}
| ilustrovaně
|
malerisch idyllisch anheimelnd reizend {adj}
| kuriózní
|
malerisch idyllisch anheimelnd reizend {adj}
| podivný
|
malerisch landschaftlich schön landschaftlich reizvoll {adj}
| scénický
|
malt an bemalt
| maluje
|
malte an bemalte
| malovaný
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltese
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltský
|
Malteser {m} Maltese {f} [geogr.]
| Maltézský
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltese
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltský
|
maltesisch {adj} [geogr.]
| Maltézský
|
Maltose {f} [biochem.]
| maltóza
|
Maltose {f} [biochem.]
| sladový cukr
|
Malz {n}
| slad
|
malzig {adj}
| sladový
|
Mammografie {f} Mammographie {f} [med.]
| mamografie
|
Mammogramm {n} [med.]
| mamogram
|
Mammon {m}
| mamon
|
Mammut {m} [zool.]
| mamut
|
Mammut {m} [zool.]
| mamutí
|
mampfend
| křupavý
|
mampfend
| žvýkání
|
mampfte
| žvýkaný
|
man sagt es heißt
| prý
|
man wende sich an
| připisovat
|
man wende sich an
| týkat se
|
Manager {m}
| magnát
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažer
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažerka
|
Manager {m} Managerin {f}
| manažerský
|
Manager {m} Managerin {f}
| správce
|
Manager {m} Managerin {f}
| vedoucí
|
Manager {m} Managerin {f}
| ředitel
|
Manager {pl}
| manažeři
|
manchmal zuweilen {adv}
| někdy
|
manchmal zuweilen {adv}
| občas
|
manchmal zuweilen {adv}
| časem
|
Mandarin {m} chinesischer Funktionär [hist.]
| mandarinka
|
Mandarine {f} [bot.]
| mandarinka
|
Mandate {pl}
| mandáty
|
Mandel {f} [anat.]
| mandle
|
Mandel {f} [anat.]
| krční mandle
|
Mandel {f} [anat.]
| tonzila
|
Mandel {f} [bot.] [cook.]
| mandle
|
Mandel {f} [bot.] [cook.]
| mandloň
|
mandeläugig {adj}
| mající mandlové oči
|
Mandelentfernung {f} [med.]
| tonzilektomie
|
Mandelentfernung {f} [med.]
| vynětí krčních mandlí
|
mandelförmig {adj}
| mandlovitý
|
Mandeln {pl}
| krční mandle
|
Mandeln {pl}
| mandle
|
Mandoline {f} [mus.]
| mandolína
|
Mandoline {f} [mus.]
| mandolínový
|
Mandrill {m} [zool.]
| vřeteno
|
Mangan {n} [chem.]
| mangan
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| mandl
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| mandlovat
|
Mangel {f} (Wäsche-)
| rozdrtit
|
Mangel {m}
| zpronevěra
|
Mangel {m}
| výchozí
|
Mangel {m}
| vada
|
Mangel {m}
| nedostatek
|
Mangel {m}
| nedokonalost
|
Mangel {m}
| nedostatek
|
Mangel {m}
| neplacení
|
Mangel {m}
| neplnit
|
Mangel {m}
| neplnit závazek
|
Mangel {m}
| neplnění
|
Mangel {m}
| neplnění závazku
|
Mangel {m}
| nesplnit povinnost
|
Mangel {m}
| nezaplatit
|
Mangel {m}
| nezaplatit dluh
|
Mangel {m}
| prodlení -z platby-
|
Mangel {m}
| manko
|
Mangel {m}
| implicitní
|
Mangel {m}
| deficit
|
Mangel {m}
| deficit, schodek, manko, nedostatek
|
Mangel {m}
| chyba
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| chtít
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| přát
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| přát si
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| požadavek
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| nedostatek
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| nouze
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| potřeba
|
Mangel {m} Bedarf {m} Bedürfnis {n}
| potřebovat
|
Mängel {pl}
| nedostatky
|
Mängel {pl}
| nedostatky
|
Mängel {pl}
| manka
|
Mängel {pl}
| schodky
|
mangelhaft {adv}
| vadně
|
mangelhaft {adv}
| vadný
|
mangelhaft {adv}
| nedokonalý
|
mangelhaft {adv}
| neadekvátně
|
mangelhaft {adv}
| nedostatečně
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| neadekvátní
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nedostatečný
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nedostatečný důkaz
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nevhodný
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nepostačující
|
mangelhaft unangemessen {adj}
| nepřiměřený
|
Mangelhaftigkeit {f} Schadhaftigkeit {f}
| defektnost
|
Mangeln {n} [textil.]
| mandlování
|
mangelnd
| natvrdlý
|
mangelnd
| nedostačující
|
mangelnde Übereinstimmung
| nekonformita
|
Mango {f} [cook.]
| mango
|
Mangrovenbaum {m} Mangrove {f} [bot.]
| mangle
|
Mangrovenbaum {m} Mangrove {f} [bot.]
| mangróvie
|
Manie {f}
| vášeň
|
Manie {f}
| mánie
|
Manie {f}
| posedlost
|
manieriert
| dobře vychovaný
|
manieriert
| vychovaný
|
manieriert
| způsobný
|
Manieriertheit {f}
| osobitý způsob
|
Manieriertheit {f}
| manýra
|
manierlich {adv}
| zdvořilý
|
Manifest {n}
| manifest
|
manifest erkennbar {adj}
| manifest
|
manifest erkennbar {adj}
| dát najevo
|
manifest erkennbar {adj}
| projev
|
manifest erkennbar {adj}
| projevit
|
Manifestation {f}
| projev
|
manifestierend offenbarend kund tuend bekundend
| projevující se
|
manifestiert offenbart kund getan bekundet
| projevený
|
manifestiert offenbart tut kund bekundet
| manifesty
|
manifestierte offenbarte tat kund bekundete
| projevený
|
Maniküre {f}
| manikér
|
Maniküre {f}
| manikérka
|
Maniküre {f}
| manikúra
|
Maniküre {f}
| manikér
|
Maniküre {f}
| dělat manikúru
|
manikürend
| šlechtící
|
manikürt
| šlechtěný
|
manikürt
| manikúry
|
manikürte
| šlechtěný
|
Maniokstrauch {m}
| kasava
|
Maniokstrauch {m}
| maniok
|
Manipulation {f}
| manipulace
|
Manipulation {f}
| zacházení
|
Manipulation {f}
| ovládání
|
Manipulationen {pl}
| manipulace
|
manipulativ {adj}
| manipulující
|
manipulativ {adj}
| ovládající
|
manipulierbar {adj}
| ovladatelný
|
manipulierbar {adj}
| manipulovatelný
|
manipulierend
| ovládající
|
manipulierend {adj}
| ovládající
|
manipulierend {adj}
| manipulující
|
manipulierend frisierend
| falšování
|
manipulierend frisierend
| ovlivňování
|
manipulierend frisierend
| porušování
|
manipuliert
| ovládá
|
manipuliert
| manipulovaný
|
manipulierte
| manipulovaný
|
manisch {adj}
| maniakální
|
manisch {adj}
| šílený
|
manisch-depressiv {adj} [med.]
| manio-depresivní
|
Mann {m} männliches Wesen
| hl.m. - Maledivy
|
Mann {m} männliches Wesen
| muž
|
Mann {m} männliches Wesen
| mužský
|
Mann {m} männliches Wesen
| samec
|
Mann {m} männliches Wesen
| samčí
|
Mannbarkeit {f}
| puberta
|
Mannbarkeit {f}
| dospívání
|
Mannbarkeit {f}
| ochlupení
|
Männchen {pl}
| muži
|
Männchen {pl}
| samci
|
Männer {pl}
| samci
|
Männer {pl}
| muži
|
mannhaft {adj}
| rozhodný
|
mannhaft {adv}
| statečně
|
mannigfaltig {adj}
| rozmanitý
|
mannigfaltig {adj}
| různorodý
|
mannigfaltig {adj}
| pestrý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| odlišný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různorodý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozdílný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozličný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozmanitý
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozdílnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozličnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozmanitost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různorodost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| pestrost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| diverzita
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| mnohonásobný
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| rozvod
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| varieta
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| nadplocha
|
männisch
| mužský
|
männisch
| připomínající muže
|
männlich
| neženský
|
männlich {adj}
| muž
|
männlich {adj}
| mužský
|
männlich {adj}
| mužný
|
männlich {adj}
| hl.m. - Maledivy
|
männlich {adj}
| samec
|
männlich {adj}
| samčí
|
männlich {adv}
| mužsky
|
männliche Schwäne
| Bastardi
|
männlicher Schwan
| bochníček
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužskost
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| potence
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| síla
|
Mannloch {n} (Fass)
| revizní šachta
|
Mannloch {n} (Fass)
| vstupní otvor
|
Mannloch {n} (Fass)
| průlez
|
Mannschaft {f}
| provedení
|
Mannschaft {f}
| mužstvo
|
Mannschaft {f}
| odbornost
|
Mannschaft {f}
| skupina
|
Mannschaft {f}
| tým
|
Mannschaft {f}
| umělěcké dílo
|
Mannschaft {f}
| zručnost
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická dovednost
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická zručnost
|
Mannschaft {f}
| řemeslné dílo
|
Mannschaft {f}
| družstvo
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| družstvo
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| četa
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| skupina
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| voj
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| sbor
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| skupina
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osazenstvo
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka lodi
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| personál
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| posádka
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| obsluha
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| mužstvo
|
Mannschaften {pl}
| týmy
|
Mannschaften {pl} Besatzungen {pl} Crews {pl}
| posádka
|
Mannschaftsgeist {m} Teamgeist {m}
| týmový duch
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| spoluhráč
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| parťák
|
Mannschaftssport {m} [sport]
| týmový, skupinový sport
|
Mannstollheit {f} Nymphomanie {f}
| nymfomanie
|
Mannstunden {pl} Arbeitsstunden {pl}
| spotřeba pracovního času
|
Manövrieren {n}
| manévrování
|
manövrierend
| manévrování
|
Manövrierfähigkeit {f}
| manévrovatelnost
|
Manövrierfähigkeit {f}
| řiditelnost
|
Manövrierfähigkeit {f}
| schopnost manévrovat
|
manövriert
| manévrovaný
|
manövriert
| manévry
|
manövrierte
| manévrovaný
|
Mansardendach {n} [arch.]
| mansardová střecha
|
Manschette {f}
| manžeta
|
Manschette {f} [techn.]
| límec
|
Manschette {f} [techn.]
| límeček
|
Manschette {f} [techn.]
| chomout
|
Manschette {f} [techn.]
| chytit za límec
|
Manschette {f} [techn.]
| obojek
|
Manschette {f} [techn.]
| obruč
|
Manschette {f} [techn.]
| příruba
|
Manschette {f} Bündchen {n}
| náramek
|
Manschetten {pl}
| obojky
|
Manschetten {pl}
| pouta
|
Manschetten {pl}
| manžety
|
Manschetten {pl}
| límce
|
Manschetten {pl}
| fackuje
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| pancéřování
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| plátování
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| plášť
|
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
| obložení
|
Mantel {m}
| plášť
|
Mantel {m}
| povlak
|
Mantel {m}
| přikrýt
|
Mantel {m}
| zahalit
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| vrstva
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| slupka
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| kabát
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| kabátek
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| lak
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| peří
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| plášť
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| pokrýt
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| potah
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| potáhnout
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povlak
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povléct
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| povlékat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| natírat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| natřít
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obšívat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| okovat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| omítat
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| nátěr
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obal
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obalit
|
Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
| obložení
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| pochva
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| pochva na nůž
|
Mantel {m} Ummantelung {f} Armierung {f} Futteral {n}
| kondom
|
Mäntel {pl}
| kudlanka nábožná
|
Mäntel {pl} Jacken {pl}
| kabáty
|
Mäntel {pl} Jacken {pl}
| pláště
|
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.]
| turboventilátor
|
Mantisse {f}
| mantisa
|
Mantisse {f} [comp.]
| mantisa
|
Mantissen {pl}
| mantisy
|
Mantissen {pl}
| základy logaritmů
|
Manual {n} [mus.]
| rukověť
|
Manual {n} [mus.]
| ruční
|
Manual {n} [mus.]
| příručka
|
Manual {n} [mus.]
| příruční
|
Manual {n} [mus.]
| pokyny
|
Manual {n} [mus.]
| návod
|
Manual {n} [mus.]
| manuál
|
Manual {n} [mus.]
| manuální
|
manuell händisch {adj}
| manuál
|
manuell händisch {adj}
| manuální
|
manuell händisch {adj}
| příručka
|
manuell händisch {adj}
| příruční
|
manuell händisch {adj}
| rukověť
|
manuell händisch {adj}
| ruční
|
manuell händisch {adj}
| návod
|
manuell händisch {adj}
| pokyny
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| portfej
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| portfolio
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| aktovka
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| sestava aktiv v držbě
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| zásoba cenných papírů
|
Mappe {f} Aktentasche {f} Aktenmappe {f}
| struktura cenných papírů (majetku)
|
Märchenbuch {n}
| pohádky
|
Märchenerzähler {m}
| povídkář
|
Märchenerzähler {m}
| vyprávěč
|
märchenhaft {adj}
| pohádka
|
märchenhaft {adj}
| pohádkový
|
märchenhaft {adv}
| okouzlujícím způsobem
|
märchenhaft {adv}
| kouzelně
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| báječný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| bájný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| senzační
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| skvostný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| skvělý
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| překvapující
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| nádherný
|
märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
| mýtický
|
Märchenland {n}
| pohádková říše
|
Märchenspiel {n}
| pantomima
|
Märchenspiel {n}
| němohra
|
Marder {m} [zool.]
| kuna
|
Marderhund {m} [zool.]
| psík mývalovitý
|
Margarine {f} [cook.]
| umělý tuk
|
Margarine {f} [cook.]
| margarín
|
Marge {f} [econ.]
| marže
|
Marge {f} [econ.]
| mez
|
Marge {f} [econ.]
| kraj
|
Marge {f} [econ.]
| lem
|
Marge {f} [econ.]
| nominální zisk
|
Marge {f} [econ.]
| okraj
|
Marge {f} [econ.]
| rozpětí
|
Marge {f} [econ.]
| záloha
|
Marginalisierung {f}
| přehlížení
|
marin {adj}
| voják námořní pěchoty
|
marin {adj}
| lodní
|
marin {adj}
| loďstvo
|
marin {adj}
| námořní
|
marin {adj}
| námořník
|
marin {adj}
| mořský
|
Marinade {f} [cook.]
| marináda
|
Marine {f} [mil.]
| válečné loďstvo
|
Marine {f} [mil.]
| válečné námořnictvo
|
Marine {f} [mil.]
| tmavomodrý
|
Marine {f} [mil.]
| námořnictvo
|
Marine... von der Marine Flotten...
| námořní
|
marineblau {adj}
| námořnická modř
|
marineblau {adj}
| tmavomodrý
|
Marineinfanterie {f} [mil.]
| vojáci námořní pěchoty
|
Marineinfanterie {f} [mil.]
| námořní pěchota
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| námořní
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| námořník
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| mořský
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| lodní
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| loďstvo
|
Marineinfanterist {m} [mil.]
| voják námořní pěchoty
|
Marineinfanteristen {pl}
| vojáci námořní pěchoty
|
Marineinfanteristen {pl}
| námořní pěchota
|
Marinesoldat {m} [mil.]
| námořník
|
Marinesoldaten {pl}
| námořníci
|
Marinieren {n} [cook.]
| nakládání
|
Marionettentheater {n}
| loutkařství
|
maritim {adj} See... zur See gehörend
| námořní
|
Mark {f}
| poznamenat
|
Mark {f}
| označit
|
Mark {f}
| vyznačit
|
Mark {f}
| vyznačovat
|
Mark {f}
| terč
|
Mark {f}
| znaménko
|
Mark {f}
| značka
|
Mark {f}
| skvrna
|
Mark {f}
| známka (ve škole)
|
Mark {f}
| marka
|
Mark {f}
| Marek
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| Marek
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| marka
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| označit
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| poznamenat
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| známka (ve škole)
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| znaménko
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| značka
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| vyznačit
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| vyznačovat
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| terč
|
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
| skvrna
|
Mark {n}
| střed
|
Mark {n}
| jaderník
|
Mark {n}
| jádro
|
Mark {n}
| jádřinec
|
Mark {n}
| dřeň
|
Mark {n}
| nitro
|
Mark {n}
| ohryzek
|
Mark {n} Kern {m}
| mícha
|
Mark {n} Kern {m}
| dužina
|
Mark {n} Kern {m}
| dřeň
|
Mark {n} Markröhre {f}
| dužina
|
Mark {n} Markröhre {f}
| dřeň
|
Mark {n} Markröhre {f}
| mícha
|
Marke {f}
| nálepka
|
Marke {f}
| návěstí
|
Marke {f}
| označit
|
Marke {f}
| značka
|
Marke {f}
| etiketa
|
Marke {f}
| jmenovka
|
Marke {f} Markenzeichen {n}
| ochranná známka
|
Marke {f} Markenzeichen {n}
| obchodní známka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| obchodní značka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| označit
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| označkovat
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| oharek
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| druh zboží
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| cejch
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| cejchovat
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značka
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značkovací želízko
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| značkovat
|
Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
| vypalovat značky
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| vyznačit
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| vyznačovat
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| znaménko
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| značka
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| známka (ve škole)
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| terč
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| skvrna
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| poznamenat
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| označit
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| Marek
|
Marke {f} Zeichen {n} Schulnote {f}
| marka
|
Markenreichweite {f} Reichweite {f} Markenstärke {f}
| značkování
|
Markenreichweite {f} Reichweite {f} Markenstärke {f}
| označkování
|
markierend
| označování
|
markierend
| značení
|
markierend
| značkování
|
markierend einzeichnend
| značení
|
markierend einzeichnend
| hlídání
|
markiert
| visačky
|
markiert eingezeichnet
| označen
|
markiert eingezeichnet
| označený
|
Markierung {f}
| otvor
|
Markierung {f}
| odsazení
|
Markierung {f}
| místo odpalu míčku
|
Markierung {f}
| jamka
|
Markierung {f}
| jáma
|
Markierung {f}
| klapačka
|
Markierung {f}
| držka
|
Markierung {f}
| díra
|
Markierung {f}
| vroubek
|
Markierung {f}
| vroubkování
|
Markierung {f}
| zářez
|
Markierung {f}
| těžká situace
|
Markierungen {pl}
| zářezy
|
Markierungen {pl}
| odsazení
|
markig {adj}
| jadrný
|
markig {adv}
| obsažně
|
Markstein {m}
| mezník
|
Markstein {m}
| milník
|
Markt {m}
| trh
|
Markt {m}
| tržiště
|
Markt {m}
| tržní
|
Markt {m}
| obchodovat
|
Marktanalyse {f} Marktstudie {f}
| analýza trhu
|
Marktbeherrscher {m}
| světový šlágr
|
Märkte {pl} Absatzgebiete {pl}
| trhy
|
Markteinführung {f} Einführung {f} [econ.]
| uvedení na trh
|
marktfähig absatzfähig {adj}
| obchodovatelný
|
marktfähig absatzfähig {adj}
| prodejný
|
Marktfähigkeit {f} Verkehrsfähigkeit {f}
| prodejnost
|
Marktfähigkeit {f} Verkehrsfähigkeit {f}
| obchodovatelnost
|
Marktforschung {f} Absatzforschung {f}
| průzkum trhu
|
marktgängig {adj}
| schopný prodeje
|
marktgängig {adj}
| zpeněžitelný
|
Marktgängigkeit {f}
| obchodovatelnost
|
Marktgängigkeit {f}
| prodejnost
|
Marktkräfte {pl}
| tržní síly
|
Marktpreis {m}
| tržní cena
|
Marktpreis {m}
| tržní cena
|
Marktschreier {m}
| šarlatán
|
Marktschreierei {f}
| volán
|
Marktschreierei {f}
| nadýchnutá ozdoba
|
Marktschreierei {f}
| dryáčnická reklama
|
Marktstruktur {f} [econ.]
| struktura trhu
|
Marktverkäufer {m} Marktverkäuferin {f}
| pracovník v marketingu
|
Marktwert {m} [econ.]
| tržní hodnota
|
Marktwirtschaft {f}
| tržní ekonomika
|
Marlspieker {m} [naut.]
| lanový trn
|
marmorierend
| mramorování
|
marmorierend masernd ädernd
| žilkování
|
marmorierend sprenkelnd
| kropenatost
|
marmoriert
| kuličky
|
marmoriert
| dětská hra
|
marmoriert
| mramorovaný
|
marmoriert
| mramorový
|
marmoriert {adj} mit Marmor belegt
| mramorovaný
|
marmoriert {adj} mit Marmor belegt
| mramorový
|
marmoriert gemasert geädert
| žilnatý
|
marmoriert gesprenkelt
| strakatý
|
marmoriert gesprenkelt
| skvrnitý
|
marmoriert gesprenkelt
| kropenatý
|
marmoriert gesprenkelt
| pokrytý skvrnami
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| pokrytý skvrnami
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| skvrnitý
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| strakatý
|
marmoriert marmorisiert {adj}
| kropenatý
|
marmorierte
| mramorovaný
|
marmorierte
| mramorový
|
marmorierte sprenkelte
| pokrytý skvrnami
|
marmorierte sprenkelte
| kropenatý
|
marmorierte sprenkelte
| strakatý
|
marmorierte sprenkelte
| skvrnitý
|
Marodeur {m}
| záškodník
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| roztáčet
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| pošuk
|
Marotte {f} fixe Idee {f}
| cvok
|
Marotte {f} Spleen {m} kurzlebiger Trend
| výstřelek
|
Mars {m} [astron.]
| Mars
|
Mars {m} [astron.]
| Mars
|
Mars {m} [astron.]
| kazí
|
Mars {m} [astron.]
| ničí
|
Marsch {m} [mil.]
| pochod
|
Marsch {m} [mil.]
| pochodovat
|
Marsch {m} [mil.]
| tažení
|
Marsch {m} [mil.]
| hranice
|
Marsch {m} [mil.]
| hraničit
|
Marsch {m} [mil.]
| demonstrace
|
Marsch {m} [mil.]
| demonstrovat
|
Marsch {m} [mil.]
| kráčet
|
Marsch {m} [mil.]
| March
|
Marsch {m} [mil.]
| březen
|
Marsch {m} [mus.]
| March
|
Marsch {m} [mus.]
| březen
|
Marsch {m} [mus.]
| demonstrace
|
Marsch {m} [mus.]
| demonstrovat
|
Marsch {m} [mus.]
| hranice
|
Marsch {m} [mus.]
| hraničit
|
Marsch {m} [mus.]
| kráčet
|
Marsch {m} [mus.]
| pochod
|
Marsch {m} [mus.]
| pochodovat
|
Marsch {m} [mus.]
| tažení
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| seřadit
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| maršál
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| ceremoniář
|
Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
| policejní ředitel
|
Märsche {pl}
| pochody
|
Marschflugkörper {m} [mil.]
| střela s plochou dráhou letu
|
marschierend
| pochod
|
marschierend
| pochodování
|
marschierend
| pochodující
|
marschiert
| pochodoval
|
marschiert
| pochody
|
marschierte
| pochodoval
|
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
| pórovitá sladkost
|
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
| ibišek
|
Marsmensch {m}
| marťanský
|
Marsmensch {m}
| Martian
|
Marsmensch {m}
| Marťan
|
Marterpfahl {m}
| kolík
|
Marterpfahl {m}
| kůl
|
Marterpfahl {m}
| riskovat
|
Marterpfahl {m}
| sloup
|
Marterpfahl {m}
| tyč
|
Marterpfahl {m}
| tyčka
|
Marterpfahl {m}
| sázka
|
Marterpfahl {m}
| vsadit
|
Marterpfahl {m}
| vytyčit
|
Marterpfahl {m}
| vytyčovací kolík
|
Marterpfähle {pl}
| sázky
|
martert peinigt
| mučedníci
|
marterte peinigte
| mučednický
|
marterte peinigte
| mučil
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučednice
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučedník
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| mučit
|
Märtyrer {m} Märtyrerin {f}
| umučit
|
Märtyrium {n}
| umučení
|
Märtyrium {n}
| mučednictví
|
Marxismus {m} [pol.]
| marxismus
|
Marxist {m} Marxistin {f} [pol.]
| marxista
|
Marxist {m} Marxistin {f} [pol.]
| marxistický
|
marxistisch {adj}
| marxista
|
marxistisch {adj}
| marxistický
|
März {m}
| March
|
März {m}
| březen
|
März {m}
| demonstrace
|
März {m}
| demonstrovat
|
März {m}
| hranice
|
März {m}
| hraničit
|
März {m}
| kráčet
|
März {m}
| tažení
|
März {m}
| pochod
|
März {m}
| pochodovat
|
Marzipan {n}
| marcipán
|
maß nach
| kontroloval
|
maß nach
| kostkovaný
|
Maß {n}
| dávkovat
|
Maß {n}
| brát míru
|
Maß {n}
| mez
|
Maß {n}
| meřítko
|
Maß {n}
| měřit
|
Maß {n}
| měřítko
|
Maß {n}
| míra
|
Maß {n}
| míra, rozsah
|
Maß {n}
| měření
|
Maß {n}
| míra
|
Maß {n}
| ocenit
|
Maß {n}
| odměrka
|
Maß {n}
| odměřit
|
Maß {n}
| opatření
|
Maß {n}
| změřit
|
Maß {n}
| rozsah
|
Maß {n}
| rozměr
|
Maß {n}
| velikost
|
Maß {n} [math.]
| změřit
|
Maß {n} [math.]
| rozsah
|
Maß {n} [math.]
| mez
|
Maß {n} [math.]
| meřítko
|
Maß {n} [math.]
| dávkovat
|
Maß {n} [math.]
| brát míru
|
Maß {n} [math.]
| ocenit
|
Maß {n} [math.]
| odměrka
|
Maß {n} [math.]
| odměřit
|
Maß {n} [math.]
| opatření
|
Maß {n} [math.]
| měřit
|
Maß {n} [math.]
| měřítko
|
Maß {n} [math.]
| míra
|
Maß {n} [math.]
| míra, rozsah
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřidlo
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřič
|
Maß {n} Maßstab {m}
| měřítko
|
Maß {n} Maßstab {m}
| míra
|
Maß {n} Maßstab {m}
| odhadnout
|
Maß {n} Maßstab {m}
| odměřit
|
Maß {n} Maßstab {m}
| přeměřit
|
Maß {n} Maßstab {m}
| rozchod
|
Maß {n} Maßstab {m}
| vyměřit
|
Maß {n} Maßstab {m}
| budík
|
Maß {n} Maßstab {m}
| cejch
|
Maß {n} Maßstab {m}
| manometr
|
Maß {n} Maßstab {m}
| kritérium
|
Maß {n} Maßstab {m}
| etalon
|
Maß {n} Maßstab {m}
| kalibr
|
Maßangabe {f}
| měření
|
Maßangabe {f}
| míra
|
Maßangabe {f}
| velikost
|
Maßangabe {f}
| rozměr
|
Masche {f}
| průduch
|
Masche {f}
| štěrbina
|
Masche {f}
| závěrka
|
Masche {f}
| štěrbina
|
Masche {f}
| meziprostor
|
Masche {f}
| apertura
|
Masche {f}
| otvor
|
Masche {f} Netzschlinge {f}
| síť
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| steh
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| stehovat
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| šít
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| bodnutí
|
Masche {f} Strickmasche {f}
| brožovat
|
Maschen {pl} Netzschlingen {pl}
| žebroví
|
Maschen {pl} Netzschlingen {pl}
| sítě
|
Maschen {pl} Strickmaschen {pl}
| stehy
|
Maschine {f}
| stroj
|
Maschine {f}
| strojní
|
Maschine {f}
| strojový
|
Maschine {f}
| zpracovávat
|
Maschine {f} Motor {m}
| spalovací motor
|
Maschine {f} Motor {m}
| stroj
|
Maschine {f} Motor {m}
| motor
|
Maschine {f} Motor {m}
| hnací stroj
|
maschinell hergestellt
| strojově vyrobené
|
maschinelles Lernen algorithmisches Lernen
| strojové učení
|
Maschinen {pl}
| stroje
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| soustrojí
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| stroje
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| strojní vybavení
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| zařízení
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| mašinérie
|
Maschinen {pl} Maschinenpark {m}
| mechanismus
|
Maschinen {pl} Motoren {pl}
| motory
|
maschinenabhängig {adj}
| strojově závislý
|
Maschinenarbeiter {m} Maschinenarbeiterin {f}
| operativní
|
Maschinenarbeiter {pl} Maschinenarbeiterinnen {pl}
| tajní agenti
|
Maschinenbau {m} Maschinenwesen {n}
| strojírenství
|
Maschinengewehr {n} -MG- [mil.]
| kulomet
|
Maschinenhalle {f}
| strojní dílna
|
Maschinenhaus {n} [naut.]
| strojovna
|
Maschinenkanone {f} [mil.]
| bambule
|
Maschinenkode {m} Zielkode {m} [comp.]
| cílový kód
|
maschinenlesbar {adj}
| čitelný strojem
|
Maschinenschreiber {m} Schreibkraft {f}
| písař
|
Maschinenschreiber {pl} Schreibkräfte {pl}
| písaři
|
Maschinenschrift {f}
| strojopis
|
Maschinensprache {f}
| strojový jazyk
|
Maschinenübersetzung {f}
| strojový překlad
|
Maschinenwerkstatt {f} Maschinenabteilung {f} mechanische Bearbeitung {f}
| strojní dílna
|
Maschinerie {f}
| soustrojí
|
Maschinerie {f}
| stroje
|
Maschinerie {f}
| strojní vybavení
|
Maschinerie {f}
| zařízení
|
Maschinerie {f}
| mašinérie
|
Maschinerie {f}
| mechanismus
|
Maße {pl}
| opatření
|
Maße {pl}
| míry
|
Maße {pl} Maßnahmen {pl}
| míry
|
Maße {pl} Maßnahmen {pl}
| opatření
|
Maße {pl} Metrik {f}
| metrika
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| nálada
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| rozpoložení
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žilka
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žilkovat
|
Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
| žíla
|
Masern {pl} [med.]
| spalničky
|
Masern {pl} [med.]
| osypky
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| obilniny
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| obilí
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnit
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnitost
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrnko
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrno
|
Maserung {f} Struktur {f} (Holz)
| zrní
|
Maserung {f} Textur {f}
| textura
|
maßgearbeitet maßgeschneidert {adj} nach Maß
| vyrobený na míru
|
maßgebend mustergültig {adj}
| uroveň
|
maßgebend mustergültig {adj}
| směrnice
|
maßgebend mustergültig {adj}
| spisovný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standard
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standardizovaný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| standardní
|
maßgebend mustergültig {adj}
| vzor
|
maßgebend mustergültig {adj}
| běžný
|
maßgebend mustergültig {adj}
| norma
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normový
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normál
|
maßgebend mustergültig {adj}
| normální
|
maßgebend mustergültig {adj}
| obvyklý
|
maßgebend mustergültig {adj}
| pravidlo
|
maßgebend mustergültig {adj}
| měřítko
|
maßgebend mustergültig {adj}
| míra
|
maßgeblich entscheidend {adj}
| operativní
|
Maßgeblichkeit {f}
| odhodlanost
|
Maßgeblichkeit {f}
| rozhodnost
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| zakázkový
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| na míru
|
maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
| na zakázku
|
mäßig {adj}
| zdrženlivý
|
mäßig {adj}
| šetrný
|
mäßig {adj}
| šetrný
|
mäßig {adj}
| skromný
|
mäßig {adj}
| skrovný
|
mäßig {adj}
| střídmý
|
mäßig {adj}
| střídmý
|
mäßig {adj}
| hospodárný
|
mäßig {adv}
| hospodárně
|
mäßig {adv}
| mírně
|
mäßig gemäßigt {adj}
| mírnit
|
mäßig gemäßigt {adj}
| průměrný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| levný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| moderovat
|
mäßig gemäßigt {adj}
| střední jakosti
|
mäßig gemäßigt {adj}
| zmírnit
|
mäßig gemäßigt {adj}
| ztlumit
|
mäßig gemäßigt {adj}
| umírněnec
|
mäßig gemäßigt {adj}
| umírněný
|
mäßig gemäßigt {adj}
| rozumný
|
mäßigend
| zmírňující
|
mäßigend
| temperování
|
mäßigend
| popouštění
|
Mäßigkeit {f}
| nenáročnost
|
Mäßigkeit {f}
| umírněnost
|
Mäßigkeit {f}
| ukázněnost
|
Mäßigkeit {f}
| zdrženlivost
|
Mäßigkeit {f}
| střídmost
|
Mäßigkeit {f}
| skromnost
|
Mäßigkeit {f}
| cudnost
|
mäßigt
| nálady
|
Mäßigung {f}
| mírnost
|
Mäßigung {f}
| moderace
|
Mäßigung {f}
| zmírňování
|
Mäßigung {f}
| ukázněnost
|
Mäßigung {f}
| střídmost
|
Maske {f}
| štítek
|
Maske {f}
| hledí
|
Maske {f} (beim Fechten) [sport]
| helma
|
Maske {f} (beim Fechten) [sport]
| přilba
|
Masken {pl}
| helmy
|
Maskenspiel {n}
| maska
|
Maskenspiel {n}
| maškaráda
|
Maskenspiel {n}
| skupina maskovaných osob
|
Maskenspieler {m}
| osoba s maskou
|
Maskenspieler {m}
| maskér
|
Maskerade {f}
| maškaráda
|
Maskerade {f}
| přestrojení se
|
Maskerade {f}
| přestrojování se
|
Maskeraden {pl}
| maškarády
|
maskierbar {adj}
| maskovatelný
|
maskiert mit Kapuze
| přivřený
|
maskiert mit Kapuze
| zahalený
|
maskiert mit Kapuze
| opatřený kapucí
|
Maskottchen {n}
| maskot
|
Maskottchen {pl}
| maskoti
|
Maskulinum {n}
| maskulinum
|
Maskulinum {n}
| energický
|
Maskulinum {n}
| mužný
|
Maskulinum {n}
| mužský
|
Maskulinum {n}
| robustní
|
maßlos {adj}
| přehnaný
|
maßlos {adj}
| horentní
|
maßlos {adj}
| nehorázný
|
maßlos {adv}
| nadměrně
|
maßlos {adv}
| nadměrně
|
maßlos {adv}
| přehnaně
|
maßlos {adv}
| přehnaně
|
maßlos übermäßig {adj}
| přehnaný
|
maßlos übermäßig {adj}
| nadměrný
|
maßlos übermäßig {adj}
| nepřiměřený
|
maßlos wucherisch {adj} Wucher...
| vyděračský
|
Maßnahme {f}
| sankce
|
Maßnahme {f}
| schválení
|
Maßnahme {f}
| žaloba
|
Maßnahme {f}
| čin
|
Maßnahme {f}
| činnost
|
Maßnahme {f}
| úkon
|
Maßnahme {f}
| zákrok
|
Maßnahme {f}
| pře
|
Maßnahme {f}
| opatření
|
Maßnahme {f}
| jednání
|
Maßnahme {f}
| děj
|
Maßnahme {f}
| akce
|
Maßnahme {f}
| akční
|
Maßnahme {f}
| boj
|
Maßnahme {f}
| chod
|
Maßnahme {f}
| konání
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| brát míru
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| dávkovat
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| mez
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| meřítko
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| rozsah
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| změřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| ocenit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| odměrka
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| odměřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| opatření
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| měřit
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| měřítko
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| míra
|
Maßnahme {f} Maßregel {f}
| míra, rozsah
|
Maßnahmen {pl}
| sankce
|
Maßnahmen {pl} Maßregeln {pl}
| míry
|
Maßnahmen {pl} Maßregeln {pl}
| opatření
|
Masochismus {m}
| masochismus
|
Masochist {m} Masochistin {f}
| masochista
|
Masochisten {pl} Masochistinnen {pl}
| masochisté
|
masochistisch {adj}
| masochistický
|
masochistisch {adv}
| masochisticky
|
Massage {f}
| hníst
|
Massage {f}
| masáž
|
Massage {f}
| masírovat
|
Massagen {pl}
| masáže
|
Massagesalon {m}
| masážní salon
|
Massenarbeitslosigkeit {f}
| masová nezaměstnanost
|
Massendichte {f}
| hustota materiálu
|
Massendrucksache {f}
| hromadný dopis
|
Massendrucksachen {pl}
| hromadný dopis
|
Massenerzeugung {f} Massenfabrikation {f} Massenfertigung {f}
| velkovýroba
|
Massenmedien {pl}
| masmédia
|
Massenschlägerei {f}
| hromadná rvačka
|
Massenschlägerei {f}
| otevřený boj
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| ochablost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| netečnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| nečinnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| bezvládnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| lhostejnost
|
Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
| setrvačnost
|
Masseuse {f}
| masérka
|
massierend
| masírování
|
massiert
| masáže
|
massig {adj}
| neskladný
|
massig {adj}
| objemný
|
Massigkeit {f}
| objemnost
|
Massigkeit {f}
| mohutnost
|
massiv {adj}
| pevná látka
|
massiv {adj}
| pevný
|
massiv {adj}
| těleso
|
massiv {adj}
| čistý
|
massiv {adj}
| tuhý
|
massiv {adj}
| solidní
|
massiv {adj}
| spolehlivý
|
massiv {adv}
| masivně
|
Massiv {n}
| masív
|
Massive {n}
| masivnost
|
Maßstab {m}
| vláda
|
Maßstab {m}
| vládnout
|
Maßstab {m}
| předpis
|
Maßstab {m}
| řehole
|
Maßstab {m}
| panovat
|
Maßstab {m}
| měřítko
|
Maßstab {m}
| pravidlo
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| měřítko
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| míra
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| miska vah
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| šupina
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| stupnice měření
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| stupnice, míra
|
Maßstab {m} Skala {f} Größenverhältnis {n}
| škála
|
Maßstäbe {pl}
| měřítka
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| měřítka
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| šupiny
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| váhy
|
Maßstäbe {pl} Skalen {pl} Größenverhältnisse {pl}
| stupnice
|
maßstäblich {adj}
| totální
|
Mast {m}
| stěžeň
|
Mast {m}
| stožár
|
Mastdarm {m} [anat.]
| rektum
|
Mastdarm {m} [anat.]
| konečník
|
Mastektomie {f} Entfernung der Brustdrüse
| amputace prstu
|
Masten {pl}
| stěžně
|
mästend
| nacpání
|
mästend
| namačkání
|
mästete
| přecpaný
|
Mastitis {f} Mastadenitis {f} Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.]
| mastitida
|
Mastix {m} Mastik {m}
| tmel
|
Mastodon {m} [zool.]
| mastodont
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| oko
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| táhnout
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| zarážka
|
Mastrutscher {m} [naut.]
| vláčet
|
Masttop {m} Masttopp {m} [naut.]
| tiráž novin
|
Masttop {m} Masttopp {m} [naut.]
| stožárový koš
|
masturbierend onanierend
| masturbující
|
masturbierend onanierend
| onanující
|
masturbiert
| onanuje
|
masturbiert
| masturbuje
|
maßvoll {adj}
| klidný
|
maßvoll {adj}
| ukázněný
|
maßvoll {adj}
| umírněný
|
maßvoll {adj}
| střídmý
|
maßvoll {adj}
| mírný
|
Maßwerk {n} [arch.]
| síťová ozdoba
|
Matador {m} Stierkämpfer {m}
| matador
|
Material {n} [geol.]
| hmota
|
Material {n} [geol.]
| hmotný
|
Material {n} [geol.]
| látka
|
Material {n} [geol.]
| materiál
|
Material {n} [geol.]
| materiální
|
Material {n} Informationen {pl}
| reklama
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| hmota
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| hmotný
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| látka
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| materiál
|
Material {n} Werkstoff {m} Stoff {m}
| materiální
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| obhospodařování
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržení
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržovací
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| udržování
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| údržba
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| servisní
|
Materialerhaltung {f} Instandhaltung {f} [mil.]
| vydržování
|
Materialien {pl} Werkstoffe {pl} Stoffe {pl}
| materiály
|
Materialismus {m}
| materialismus
|
Materialist {m} Materialistin {f}
| materialista
|
materialistisch {adj}
| materialistický
|
materialistisch {adv}
| materialisticky
|
Materialverdriftung {f}
| přenos látky
|
Materie {f} (Thema)
| předmět
|
Materie {f} (Thema)
| téma
|
Materie {f} (Thema)
| sledovaná problematika
|
Materie {f} (Thema)
| sledovaný předmět
|
Materie {f} (Thema)
| námět
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hmota
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hnis
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| hnisat
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| záležet na
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| záležitost
|
Materie {f} Substanz {f} Stoff {m}
| vadit
|
materiell {adv}
| hmotně
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| hmota
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| hmotný
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| látka
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| materiál
|
materiell stofflich körperlich dinglich {adj}
| materiální
|
Materien {pl} Substanzen {pl} Stoffe {pl}
| problematika
|
Materien {pl} Substanzen {pl} Stoffe {pl}
| záležitosti
|
Mathematik {f}
| matematika
|
Mathematiker {m} Mathematikerin {f}
| matematik
|
Mathematiker {pl} Mathematikerinnen {pl}
| matematici
|
mathematisch {adv}
| matematicky
|
mathematische Einheiten
| sémantika
|
Matratze {f}
| matrace
|
Matratzen {pl}
| matrace
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| klíště
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| fajfka
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikat
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikot
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| tikání
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| roztoč
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| zaškrtnout
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| odfajfkovat
|
Matratzenbezug {m} Inlett {n}
| odškrtnout
|
Matratzenbezüge {pl} Inletts {pl}
| tiká
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| vládkyně
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| milenka
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| mistrová
|
Mätresse {f} Geliebte {f}
| paní
|
Matriarchat {n}
| matriarchát
|
Matrix {f} [math.]
| matice
|
Matrix {f} [math.]
| matrice
|
Matrix {f} [math.]
| děloha
|
Matrix {f} [math.]
| základní hmota
|
Matrizen {pl}
| matice
|
Matrizen {pl}
| matrice
|
Matrizenabzug {m}
| šablona
|
Matrone {m}
| vězeňská dozorkyně
|
Matrone {m}
| vrchní sestra
|
Matrone {m}
| matrona
|
Matrone {m}
| hospodářka
|
matronenhaft {adv}
| matrónský
|
Matsch {m}
| bahno
|
Matsch {m}
| kal
|
Matsch {m} Morast {m}
| bláto
|
Matsch {m} Morast {m}
| břečka
|
Matsch {m} Morast {m}
| čvachtanice
|
Matsch {m} Morast {m}
| plískanice
|
matschig {adj}
| blátivý
|
matschig {adj}
| břečkovitý
|
matschig {adj}
| rozbředlý
|
matschig {adv}
| nedbale
|
matschig schmierig süßlich {adj}
| slintavý
|
matschig schmierig süßlich {adj}
| uslintaný
|
Matschigkeit {f} Schlamperei {f}
| nedbalost
|
matt
| omdlévat
|
matt
| omdlít
|
matt
| nesmělý
|
matt
| mdlý
|
matt
| slabost
|
matt
| zeslábnout
|
matt
| bezvědomí
|
matt
| bázlivý
|
matt
| chabý
|
matt {adj} (Farbe)
| mdlý
|
matt {adj} (Farbe)
| nudný
|
matt {adj} (Farbe)
| zataženo (obloha)
|
matt {adj} (Farbe)
| tupý
|
Matt {n}
| přítel
|
Matt {n}
| přítelkyně
|
Matt {n}
| družka
|
Matt {n}
| důstojník
|
Matt {n}
| kamarád
|
Matt {n}
| mat
|
Matt {n}
| milovat se
|
Matt {n}
| partner
|
matt gedeckt {adj}
| mdlý
|
matt gedeckt {adj}
| nejasný
|
matt gedeckt {adj}
| ponurý
|
matt gedeckt {adj}
| zakalit
|
matt gedeckt {adj}
| ztlumený
|
matt gedeckt {adj}
| ztlumit
|
matt gedeckt {adj}
| kalný
|
matt gedeckt {adj}
| matný
|
mattbraun {adj}
| bázlivý
|
mattbraun {adj}
| myší
|
Matte {f}
| podložka
|
Matte {f}
| matový
|
Matte {f}
| rohož
|
Matte {f}
| rohožka
|
Matte {f}
| žíněnka
|
Matten {pl}
| podložky
|
Mattenbrand {m} Mattenpilz {m} [med.] [sport]
| trichoficie
|
Mattenbrand {m} Mattenpilz {m} [med.] [sport]
| druh kožního onemocnění
|
Mattigkeit {f}
| apatie
|
Mattigkeit {f}
| mdloba
|
Mattigkeit {f}
| malátnost
|
Mattigkeit {f}
| letargie
|
Mattigkeit {f}
| malátnost
|
Mattigkeit {f}
| mdloba
|
Mattigkeit {f}
| slabost
|
Mätzchen {n}
| šašek
|
Mätzchen {n}
| švindl
|
Mätzchen {n}
| podvod
|
Mätzchen {n}
| nesmysl
|
Mätzchen {n}
| fraška
|
Mätzchen {n}
| groteskní
|
Mätzchen {n} Trickkiste {f}
| výmysly
|
Mauer {f}
| nástěnná malba
|
Mauer {f}
| nástěnný
|
Mauer...
| nástěnná malba
|
Mauer...
| nástěnný
|
Mauerblümchen {n}
| druh rostliny
|
Mauerecke {f} [arch.]
| rohový kámen
|
Mauerkranz {m} Mauersims {m} [constr.]
| kordón
|
Mauerverband {m}
| dluhopis
|
Mauerverband {m}
| bon
|
Mauerverband {m}
| bond
|
Mauerverband {m}
| obligace
|
Mauerverband {m}
| pouto
|
Mauerverband {m}
| svazek
|
Mauerverband {m}
| vazba
|
Mauerverband {m}
| vazba (systému)
|
Mauerwerk {n} Mauer {f} [constr.]
| zdivo
|
maukend winternd
| stárnout
|
maukend winternd
| stárnutí
|
Maul {n}
| žvanit
|
Maul {n}
| hafat
|
Maul- und Klauenseuche {f} Aphthenseuche {f} [med.]
| epidemie slinivky a kulhavky
|
Maulbeerbaum {m} Maulbeere {f} [bot.]
| moruše
|
Maulesel {m} [zool.]
| mezek
|
Maulkorb {m} Beißkorb {m}
| náhubek
|
Maulkörbe {pl} Beißkörbe {pl}
| čenichy
|
Maultier {n} [zool.]
| mul
|
Maultier {n} [zool.]
| mula
|
Maultier {n} [zool.]
| mezek
|
Maultiere {pl}
| muly
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| přístavní hráz
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| špion
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| mateřské znaménko
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| mol
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| molo
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| krtek
|
Maulwurf {m} Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
| dvojí agent
|
Maulwürfe {pl}
| krtci
|
Maulwurfsfell {n}
| krtčí kožešinka
|
Maulwurfsfell {n}
| moleskin
|
Maulwurfshügel {m}
| krtina
|
Maurer {m}
| kameník
|
Maurer {m}
| zdít
|
Maurer {m}
| zedník
|
Maurer {m}
| zedník
|
Maurer {m}
| svobodný zednář
|
Maurer {pl}
| svobodní zednáři
|
Maurer {pl}
| zedníci
|
Maurerei {f}
| zednictví
|
Maus {f} [zool.]
| myš
|
Maus {f} [zool.]
| myš
|
Maus {f} [zool.]
| myška
|
mausartiges Nagetier zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier
| myší
|
Mauscheln {n} Gemauschel {n}
| mumlat
|
Mäuse {pl}
| myši
|
mauseartig {adj}
| bázlivý
|
Mausefalle {f}
| past
|
Mausefalle {f}
| pastička na myši
|
mausgrau {adj}
| myší
|
mausgrau {adj}
| bázlivý
|
Mausoleum {n} prächtiges Grabmal
| mausoleum
|
Mautschlagbaum {m}
| závora
|
Mautschranke {f}
| závora
|
Mautschranke {f}
| silnice s mýtným
|
Mautstraße {f}
| silnice s mýtem
|
mauve malvenfarbig violett {adj}
| lila
|
maxillar {adj} [anat.]
| čelist
|
maxillar {adj} [anat.]
| čelistní
|
maximal erreichend
| poleva
|
maximal erreichend
| naplňování
|
maximal erreicht
| přesahoval
|
maximal erreicht
| převyšoval
|
maximal {adj} -max.-
| maximální
|
Maximalität {f} [math.]
| maximalita
|
maximierend
| maximalizující
|
maximiert
| maximalizovaný
|
Maximum {n}
| maximum
|
Maximum {n}
| maximum, nejvyšší míra
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| SOS
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| tísňový signál
|
Maydaysignal {n} SOS-Ruf {m} internationaler Notruf
| tísňový signál "pomozte mi"
|
Mayonnaise {f} [cook.]
| majonéza
|
Mazeration {f} Aufweichen von Gewebe [med.]
| macerace
|
Mazeration {f} Aufweichen von Gewebe [med.]
| máčení
|
Mechaniker {m}
| opravář
|
Mechaniker {m}
| mechanik
|
Mechaniker {m}
| mechanik
|
Mechaniker {m} Mechanikerin {f}
| mechanické
|
Mechaniker {m} Mechanikerin {f}
| mechanik
|
Mechaniker {pl} Mechanikerinnen {pl}
| mechanika
|
mechanisch {adj}
| mechanický
|
mechanisch {adv}
| mechanicky
|
mechanisierend
| mechanizování
|
mechanisiert
| mechanizuje
|
mechanisierte
| mechanizovaný
|
mechanisierte
| zmechanizovaný
|
Mechanisierung {f}
| mechanizace
|
Mechanismen {pl}
| mechanizmy
|
Mechanismus {m}
| mechanizmus
|
mechanistisch {adj}
| mechanický
|
mechanistisch {adj}
| mechanistický
|
mechanistisch {adv}
| mechanisticky
|
Meckerei {f}
| kolika (břišní)
|
meckernd
| nadávání
|
meckernd blökend
| mečení
|
meckernd blökend
| kňourání
|
meckert
| feny
|
Medaille {f}
| medaile
|
Medaillen {pl}
| medaile
|
Medaillon {n}
| medailón
|
Medaillon {n} [cook.]
| medailon
|
Medaillon {n} [cook.]
| medailonek
|
Medaillons {pl}
| medailóny
|
medial {adj}
| středový
|
Medianwert {m} Median {m} Zentralwert {m}
| střední hodnota
|
Medianwert {m} Median {m} Zentralwert {m}
| středový
|
Medianwert {m} Median {m} Zentralwert {m}
| těžnice
|
Mediation {f}
| zprostředkování
|
Mediationen {pl}
| zprostředkování
|
Mediator {m} Mediatorin {f}
| zprostředkovatel
|
Mediator {m} Mediatorin {f}
| vyjednavač
|
Mediator {m} Mediatorin {f}
| prostředník
|
Mediator {m} Überträgerstoff {m}
| prostředník
|
Mediator {m} Überträgerstoff {m}
| vyjednavač
|
Mediator {m} Überträgerstoff {m}
| zprostředkovatel
|
Medien {pl}
| mediální
|
Medien {pl}
| média
|
Medienverbund {m}
| multimédia
|
Medikament {n} Medizin {f} [med.]
| podávat léky
|
Medikament {n} Medizin {f} [med.]
| lék
|
Medikament {n} Medizin {f} [med.]
| lékařství
|
Medikament {n} Medizin {f} [med.]
| léčivo
|
Medikament {n} Medizin {f} [med.]
| medicína
|
Medikation {f} Arzneimittelverordnung {f} [med.]
| léčba
|
Medikation {f} Arzneimittelverordnung {f} [med.]
| léčení
|
Medikus {m}
| doktor
|
Meditation {f} Meditieren {n}
| meditace
|
Meditation {f} Meditieren {n}
| přemýšlení
|
Meditation {f} Meditieren {n}
| rozjímání
|
Meditationen {pl}
| meditace
|
meditativ {adj}
| přežvýkavec
|
meditativ {adj}
| přežvýkavý
|
meditierend
| meditující
|
meditiert
| medituje
|
Medium {n}
| prostředek, střed
|
Medium {n}
| medium (mikrobiologie)
|
Medium {n}
| střední
|
Medizin... Gesundheits...
| lékařský
|
Medizin... Gesundheits...
| léčebný
|
Medizin... Gesundheits...
| léčivý
|
medizinal {adv}
| léčivě
|
medizinal heilend {adj}
| léčivý
|
Medizinball {m} [sport]
| medicinbal
|
medizinisch behandelt mediziert
| léčený
|
medizinisch {adv}
| lékařský
|
medizinisch ärztlich {adv}
| lékařský
|
medizinische Behandlung {f}
| léčba
|
medizinische Behandlung {f}
| léčení
|
medullär {adj} Mark betreffend [anat.]
| medulární
|
medullär {adj} Mark betreffend [anat.]
| dřeňový
|
Meer {n}
| moře
|
Meere {pl}
| moře
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| platný
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| nikoliv o člověku)
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| hlas
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| znít
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| zvuk
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| zdravý (přeneseně
|
Meerenge {f} Meeresarm {m} [geogr.]
| řádný
|
Meerengen {pl} Meeresarme {pl}
| zvuky
|
Meeresarm {m}
| ústí
|
Meeresarm {m}
| ústí řeky
|
Meeresarm {m}
| mořská zátoka
|
Meeresarm {m}
| fjord
|
Meeresarme {pl}
| ústí
|
Meeresblick {m}
| mořská scenérie
|
Meeresfrüchte {pl}
| plody moře
|
Meerohr {n} Seeohr {n} Ohrschnecke {f} [zool.]
| mořský plž
|
Meerohr {n} Seeohr {n} Ohrschnecke {f} [zool.]
| ušeň
|
mega
| mega
|
Mega (M Vorsilbe für Maßeinheiten)
| mega
|
Megabyte {n} -MB( [comp.]
| megabyte
|
Megabytes {pl}
| megabyty
|
Megahertz {n}
| megahertz
|
Megahertz {n} -MHz-
| megahertz
|
Megatonne {f}
| megatuna
|
Mehl {n}
| moučka
|
Mehl {n}
| prášek
|
Mehl {n} [cook.]
| mouka
|
mehlig {adj}
| moučný
|
mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln Äpfel)
| moučný
|
mehlig {adv} mehlig kochend [cook.]
| moučný
|
Mehlschwitze {f} [cook.]
| jíška
|
Mehlspeisen {pl} [cook.]
| moučníky
|
Mehlspeisen {pl} [cook.]
| těsta
|
Mehltau {m} [biol.]
| padlí
|
Mehltau {m} [biol.]
| plíseň
|
mehr
| krát
|
mehr
| časy
|
mehr oder weniger faktisch
| víceméně
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| větší množství
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| větší počet
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| víc
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| více
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| ještě
|
mehr noch weiter {adj} {adv}
| další
|
Mehrbenutzer {m}
| víceuživatelský
|
Mehrbetrag {m} Überschuss {m}
| přebytek
|
Mehrbetrag {m} Überschuss {m}
| nadbytek
|
Mehrbetrag {m} Überschuss {m}
| kapitálová rezerva
|
Mehrbeträge {pl} Überschüsse {pl}
| přebytky
|
Mehrbeträge {pl} Überschüsse {pl}
| nadbytky
|
mehrdeutig {adj}
| neurčitý
|
mehrdeutig {adj}
| dvojsmyslný
|
Mehrdeutigkeit {f}
| dvojznačnost
|
Mehrdeutigkeit {f} Vieldeutigkeit {f} Unklarheit {f}
| dvojsmysl
|
Mehrdeutigkeit {f} Vieldeutigkeit {f} Unklarheit {f}
| dvojsmyslnost
|
Mehrdeutigkeit {f} Vieldeutigkeit {f} Unklarheit {f}
| dvojznačnost
|
Mehrdeutigkeit {f} Vieldeutigkeit {f} Unklarheit {f}
| nejasnost
|
Mehrdeutigkeit {f} Vieldeutigkeit {f} Unklarheit {f}
| nejednoznačnost
|
mehrdimensional {adj}
| vícerozměrné
|
mehrere Male
| víckrát
|
mehrere Male
| několikrát
|
mehrere {adv}
| odděleně
|
mehrere {adv}
| jednotlivě
|
mehrere {adv}
| každý zvlášť
|
mehrere {adv}
| separátně
|
mehrfach aufrufbar
| opětovně použitelný
|
mehrfach ungesättigt
| polynenasycený
|
mehrfach vielfach multipel {adj}
| mnohonásobný
|
mehrfach vielfach multipel {adj}
| násobek
|
mehrfach vielfach multipel {adj}
| násobný
|
Mehrfachbetrieb {m}
| mnohonásobné využití přenosové cesty
|
Mehrfachbetrieb {m}
| mnohonásobný
|
mehrfache
| násobky
|
Mehrfachfunktion {f} Mehrfunktions...
| multifunkční
|
Mehrfachfunktion {f} Mehrfunktions...
| víceúčelový
|
Mehrfachkanal {m} Multiplexkanal {m}
| vícekanálový
|
Mehrfachkanal {m} Multiplexkanal {m}
| multiplexní kanál
|
Mehrfachkanal {m} Multiplexkanal {m}
| mnohokanálový
|
Mehrfachmessgerät {n}
| multimetr
|
Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
| výměnný
|
Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
| střídavý
|
Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
| alternativa
|
Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
| alternativní
|
Mehrfachmöglichkeit {f} andere Wahl {f}
| druhá
|
Mehrfachmöglichkeiten {pl}
| alternativy
|
Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
| blok
|
Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
| obytná budova
|
Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
| činžovní dům
|
Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
| činžák
|
Mehrheit {f}
| rozmanitost
|
Mehrheit {f}
| pluralita
|
Mehrheit {f} Mehrzahl {f}
| plnoletost
|
Mehrheit {f} Mehrzahl {f}
| majorita
|
Mehrheit {f} Mehrzahl {f}
| většina
|
Mehrheiten {pl}
| většiny
|
Mehrheitsanteil {m}
| majorita akcií
|
Mehrheitsanteil {m}
| kontrolní balík akcií
|
Mehrheitsprinzip {n}
| většinová vláda
|
Mehrlagen {pl}
| vícevrstvový
|
Mehrlagen {pl}
| mnohovrstvý
|
Mehrleistung {f}
| přehánění
|
mehrmals {adv} verschiedentlich {adv} verschiedene Mal ein paarmal
| víckrát
|
mehrmals {adv} verschiedentlich {adv} verschiedene Mal ein paarmal
| několikrát
|
mehrnamig
| polynom
|
mehrnamig
| polynomický
|
mehrnamig
| mnohočlen
|
Mehrplatz...
| víceuživatelský
|
Mehrprozessor {m} [comp.]
| multiprocesor
|
Mehrprozessoren {pl}
| multiprocesory
|
Mehrschicht...
| mnohovrstvý
|
mehrschichtig mehrfach {adj}
| vynásobit
|
mehrschichtig mehrfach {adj}
| znásobit
|
mehrschichtig mehrfach {adj}
| násobit
|
mehrseitig vielseitig {adj}
| mnohostranný
|
mehrseitig vielseitig {adv}
| mnohostranně
|
mehrsilbig {adj}
| mnohoslabičný
|
mehrsprachig vielsprachig polyglott {adj}
| vícejazyčný
|
mehrspurig {adj}
| vícestopý
|
mehrstöckig mehrgeschossig {adj}
| mnohopatrový
|
mehrstufig {adj}
| vícestupňový
|
Mehrzahl {f} Plural {m}
| množné číslo
|
Mehrzahl {f} Plural {m}
| pluralitní
|
Mehrzahl {f} Plural {m}
| plurál
|
meidend aus dem Wege gehend
| vyhýbání
|
meidet
| uniká
|
Meile {f} (1609 m)
| míle
|
Meilen {pl}
| míle
|
Meilenstein {m}
| základní
|
Meilenstein {m}
| základní kámen
|
Meilenstein {m} Markstein {m}
| památka
|
Meilenstein {m} Markstein {m}
| pamětihodnost
|
Meilenstein {m} Markstein {m}
| mezník
|
mein {pron}
| mou
|
mein {pron}
| má
|
mein {pron}
| mé
|
mein {pron}
| mí
|
mein {pron}
| můj
|
mein {pron}
| moje
|
mein {pron}
| moji
|
Meineid geleistet falsch geschworen
| křivě přísahat
|
Meineid {m}
| křivá přísaha
|
Meineid {m}
| slavnostní vědomá lež
|
meinend
| znamenající
|
meinend
| úmysl
|
meinend
| smysl
|
meinend
| výrazný
|
meinend
| význam
|
meinend
| mnohovýznamný
|
meinend
| mínění
|
meinend glaubend annehmend
| hádající
|
meinend glaubend sich einbildend wähnend
| představování si
|
meint
| počítá
|
meinte
| počítaný
|
meinte
| spočítaný
|
Meinung {f}
| rčení
|
Meinung {f}
| vynést rozsudek
|
Meinung {f}
| rozsoudit
|
Meinung {f}
| rozsudek
|
Meinung {f}
| rozsudek o trestu
|
Meinung {f}
| věta
|
Meinung {f}
| větný
|
Meinung {f}
| výrok
|
Meinung {f}
| trest
|
Meinung {f}
| uložit trest
|
Meinung {f}
| ortel
|
Meinung {f}
| odsoudit
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| ocenění
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| odhad
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| odhadnutí
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| prohlédnout
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| prohlídnout
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| prohlížet
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| názor
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| mínění
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| pohled
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| výhled
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| vidět
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| vyhlídka
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| hledisko
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| View
|
Meinung {f} Ansicht {f}
| Zobrazení
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| posudek
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| náhled
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| názor
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| mínění
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| vyjádření
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| smýšlení
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| stanovisko
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| úsudek
|
Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
| přesvědčení
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| přesvědčení
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| smýšlení
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| stanovisko
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| vyjádření
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| úsudek
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| mínění
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| posudek
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| náhled
|
Meinung {f} Gutachten {n}
| názor
|
Meinungen {pl}
| rozsudky
|
Meinungen {pl}
| věty
|
Meinungen {pl} Ansichten {pl}
| pohledy
|
Meinungen {pl} Ansichten {pl} Anschauungen {pl} Urteile {pl}
| názory
|
Meinungsverschiedenheit {f}
| neshoda
|
Meinungsverschiedenheiten {pl}
| zlá krev
|
Meiose {f} [biol.]
| redukční dělení buněk
|
Meiose {f} [biol.]
| meióza
|
Meiose {f} [biol.]
| mióza
|
Meise {f}
| sýkorka
|
Meise {f} [ornith.]
| sýkorka
|
Meise {f} [ornith.]
| struk
|
Meise {f} [ornith.]
| bradavka
|
Meise {f} [ornith.]
| cecek
|
Meise {f} [ornith.]
| prsní bradavka
|
Meißel {m}
| tesat
|
Meißel {m}
| dlabat
|
Meißel {m}
| dláto
|
meißelt
| sochy
|
meißelt
| skulptury
|
meißelte
| vytvarovaný
|
Meisen {pl}
| sýkorky
|
Meisen {pl}
| sýkorky
|
Meisen {pl}
| ňadra
|
Meisen {pl}
| prsa
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| nejvíc
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| nejvíce
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| něco nejvíce
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| nanejvýš
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| maximálně
|
meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
| většina
|
Meister {m} [sport]
| šampión
|
Meister {m} [sport]
| přeborník
|
Meister {m} [sport]
| borec
|
Meister {m} Experte {m}
| adept
|
Meister {m} Experte {m}
| mistr
|
Meister {m} Experte {m}
| obratný
|
Meister {m} Experte {m}
| zběhlý
|
Meister {m} Experte {m}
| zdatný
|
Meister {m} Experte {m}
| zkušený
|
Meister {m} Experte {m}
| znalec
|
Meister {m} Experte {m}
| znalý
|
Meister {pl}
| vítězové
|
Meister {pl}
| šampióni
|
meisterhaft {adj}
| pánovitý
|
meisterhaft {adj}
| suverénní
|
meisterhaft {adj}
| mistrovský
|
meisterhaft {adj}
| mistrný
|
meisterhaft {adj}
| mistrovsky
|
meisterhaft {adv}
| pánovitě
|
Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
| zvláštní výkon
|
Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
| čin
|
Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
| skutek
|
meisternd bewältigend
| zvládání
|
meisternd bewältigend
| kopírování
|
Meisterschaft {f}
| mistrovství
|
Meisterschaft {f} [sport]
| mistrovství
|
Meisterschaft {f} [sport]
| šampionát
|
Meisterschaft {f} [sport]
| přebor
|
Meisterschaften {pl}
| šampionáty
|
Meisterstück {n} Meisterwerk {n}
| veledílo
|
Meisterstück {n} Meisterwerk {n}
| mistrovské dílo
|
Meisterstück {n} Meisterwerk {n}
| mistrovský kus
|
Meisterstücke {pl} Meisterwerke {pl}
| mistrovská díla
|
meistert bewältigt
| zvládá
|
meistert bewältigt
| vypořádává se
|
meistert bewältigt
| potýká se
|
meisterte bewältigte
| překlenutý
|
meisterte bewältigte
| zvládnutý
|
Meisterwerk {n}
| zvláštní výkon
|
Meisterwerk {n}
| skutek
|
Meisterwerk {n}
| čin
|
Meisterwerk {n}
| mistrovské dílo
|
Meisterwerk {n} größtes Werk (eines Künstlers)
| životní dílo
|
Mekka {n} [geogr.]
| mekka
|
Melamin {n} [biochem.]
| melamin
|
Melancholie {f} Schwermut {m}
| melancholický
|
Melancholie {f} Schwermut {m}
| melancholie
|
Melancholie {f} Schwermut {m}
| smutek
|
Melancholie {f} Schwermut {m}
| smutný
|
Melancholiker {m} Melancholikerin {f}
| melancholik
|
melancholisch {adj}
| melancholický
|
melancholisch {adj}
| melancholik
|
Melanin {n} [biochem.]
| melanin
|
Melanom {n} Geschwulstbildungen der Haut [med.]
| rakovina kůže
|
Melanome {pl} Geschwulstbildungen der Haut
| rakovina kůže
|
meldend
| oznámený
|
meldet
| nahlašuje
|
meldet an
| registruje
|
meldet an
| registry
|
meldet sich freiwillig
| dobrovolníci
|
meldete
| nahlásil
|
meldete an
| doporučený
|
meldete an
| registrovaný
|
meldete sich freiwillig
| dobrovolně přihlášený
|
Meldung {f}
| poselství
|
Meldung {f}
| zpráva
|
Meldung {f}
| vzkaz
|
Meldungen {pl}
| zprávy
|
Melioration {f} [agr.]
| kultivace půdy
|
Melioration {f} [agr.]
| meliorace
|
Melioration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.]
| zlepšení
|
Melisse {f} [bot.]
| balzám
|
melkend
| dojení
|
Melkkuh {f} [übtr.]
| dojná kráva
|
Melodie {f}
| melodie
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| melodie
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| ladit
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| ladění
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| píseň
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| písnička
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| soulad
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| notovat
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| nápěv
|
Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
| naladit
|
Melodien {pl}
| melodie
|
Melodien {pl} Lieder {pl} Stimmungen {pl}
| melodie
|
Melodien {pl} Lieder {pl} Stimmungen {pl}
| ladí
|
Melodien {pl} Lieder {pl} Stimmungen {pl}
| písničky
|
Melodien {pl} Lieder {pl} Stimmungen {pl}
| seřizuje
|
melodienreich
| melodický
|
melodienreich {adv}
| melodicky
|
melodisch
| melodický
|
melodisch
| melodický
|
melodisch
| melodický
|
melodisch {adj}
| muzikál
|
melodisch {adj}
| muzikální
|
melodisch {adj}
| hudební
|
melodisch {adv}
| melodicky
|
melodisch {adv}
| melodicky
|
melodramatisch
| melodramatický
|
melodramatisch {adv}
| melodramaticky
|
Melone {f} [bot.]
| meloun
|
Melonen {pl}
| melouny
|
Memoiren {pl} Lebenserinnerungen {pl}
| paměti
|
memorierend
| memorující
|
memoriert
| memorovaný
|
memoriert
| namemorovaný
|
memoriert
| naučený zpaměti
|
Menagerie {f}
| zvěřinec
|
Menarche {f} Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.]
| první menstruace
|
Mendelevium {n} [chem.]
| mendělejevium
|
Mendelevium {n} [chem.]
| mendělevium
|
Menge {f}
| obnos
|
Menge {f}
| obnos, množství, částka
|
Menge {f}
| obnášet
|
Menge {f}
| mše
|
Menge {f}
| zástup
|
Menge {f}
| výše (např. daní)
|
Menge {f}
| činit
|
Menge {f}
| částka
|
Menge {f}
| suma
|
Menge {f}
| tlačenice
|
Menge {f}
| velikost
|
Menge {f}
| spousta
|
Menge {f}
| spousta
|
Menge {f}
| množství
|
Menge {f}
| masa
|
Menge {f}
| masový
|
Menge {f}
| množství
|
Menge {f}
| kompars
|
Menge {f}
| hmota
|
Menge {f}
| hmotnost
|
Menge {f}
| hromadný
|
Menge {f}
| hodně
|
Menge {f}
| hojnost
|
Menge {f}
| dav
|
Menge {f} [math.]
| množina
|
Menge {f} [math.]
| jemná omítka
|
Menge {f} [math.]
| kolekce
|
Menge {f} [math.]
| komplet
|
Menge {f} [math.]
| komplex
|
Menge {f} [math.]
| napravit
|
Menge {f} [math.]
| nastavit
|
Menge {f} [math.]
| nastavovat
|
Menge {f} [math.]
| nařídit
|
Menge {f} [math.]
| parta
|
Menge {f} [math.]
| položit
|
Menge {f} [math.]
| soubor
|
Menge {f} [math.]
| souprava
|
Menge {f} [math.]
| soustava
|
Menge {f} [math.]
| stanovení
|
Menge {f} [math.]
| stanovený
|
Menge {f} [math.]
| stanovit
|
Menge {f} [math.]
| řada
|
Menge {f} [math.]
| zafixovat
|
Menge {f} [math.]
| zařídit
|
Menge {f} [math.]
| ztuhnout
|
Menge {f} [math.]
| ztvrdnout
|
Menge {f} [math.]
| umístil
|
Menge {f} [math.]
| umístit
|
Menge {f} [math.]
| umístěn
|
Menge {f} [math.]
| upevnit
|
Menge {f} [math.]
| určit
|
Menge {f} [math.]
| určovat
|
Menge {f} [math.]
| usadit
|
Menge {f} [math.]
| ustanovit
|
Menge {f} [math.]
| ustavit
|
Menge {f} [math.]
| přijímač
|
Menge {f} [math.]
| přístroj
|
Menge {f} [math.]
| sada
|
Menge {f} [math.]
| sbírka
|
Menge {f} [math.]
| set
|
Menge {f} [math.]
| set-set-set
|
Menge {f} [math.]
| skupina
|
Menge {f} Anzahl {f} Quantum {n}
| kvantum
|
Menge {f} Auflauf {m} Gedränge {n} (Menschen)
| hala
|
Menge {f} Auflauf {m} Gedränge {n} (Menschen)
| nahromadění
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| skládka
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| sloup
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| složit
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| stoh
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| fůra
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| halda
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| hromada
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| kupa
|
Menge {f} Masse {f} Pulk {m}
| kůl
|
Menge {f} Schwarm {m} Unzahl {f} Heer {n}
| hostitel
|
Menge {f} Schwarm {m} Unzahl {f} Heer {n}
| spousta
|
Menge {f} Teil {n}
| úděl
|
Menge {f} Teil {n}
| rozdat (karty)
|
Menge {f} Teil {n}
| pojednávat
|
Menge {f} Teil {n}
| obchod
|
Menge {f} Teil {n}
| obchodní jednání
|
Menge {f} Teil {n}
| obchodní transakce
|
Menge {f} Teil {n}
| obchodovat
|
Menge {f} Teil {n}
| jednat
|
Menge {f} Teil {n}
| jednání
|
Menge {f} Teil {n}
| deal-dealt-dealt
|
Menge {f} Teil {n}
| dohoda
|
Menge {f} Teil {n}
| kšeft
|
Menge {f} Teil {n}
| množství
|
Menge {f} Vielzahl {f}
| spousta
|
Menge {f} Vielzahl {f}
| velké množství
|
Mengen {pl}
| soupravy
|
Mengen {pl}
| spousty
|
Mengen {pl}
| sady
|
Mengen {pl}
| lid
|
Mengen {pl}
| množství
|
Mengen {pl}
| hmoty
|
Mengen {pl}
| nastavuje
|
mengenmäßig {adv}
| kvantitativně
|
Mengenregler {m}
| regulátor průtoku (závlahová síť)
|
Mengenverhältnis {n}
| rozměr
|
Mengenverhältnis {n}
| dimenzovat
|
Mengenverhältnis {n}
| poměr
|
Mengenverhältnis {n}
| proporce
|
Mengenverhältnisse {pl}
| proporce
|
Mengenverhältnisse {pl}
| rozměry
|
Meningitis {f} Hirnhautentzündung {f} [med.]
| meningitida
|
Meniskus {m} [anat.]
| meniskus
|
Mennoniten {pl} Alttäufer {pl} [relig.]
| členové evangelické prostestantské sekty
|
Menopause {f} [med.]
| menopauza
|
Mensch {m}
| manžel
|
Mensch {m}
| dělník
|
Mensch {m}
| obsadit
|
Mensch {m}
| obsluhovat
|
Mensch {m}
| osoba
|
Mensch {m}
| muž
|
Mensch {m}
| mužský
|
Mensch {m}
| člověk
|
Mensch {m}
| zaměstnanec
|
Mensch {m}
| pán
|
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften
| psychický
|
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften
| duševní
|
Menschen {pl}
| muži
|
Menschen {pl} Wesenheiten {pl}
| bytosti
|
menschenähnlich
| andropoidní
|
menschenähnlich
| humanoidní
|
menschenähnlich
| lidoop
|
menschenähnlich
| lidský
|
menschenähnlich
| mužský
|
Menschenfeind {m}
| mrzout
|
Menschenfeind {m}
| mrzout
|
Menschenfeind {m}
| misantrop
|
menschenfeindlich
| mrzoutský
|
menschenfeindlich {adv}
| nesnášenlivě
|
Menschenfeindlichkeit {f}
| škarohlídství
|
Menschenfresser {m}
| zlobr
|
Menschenfresser {m}
| obr
|
Menschenfreund {m}
| lidumil
|
Menschenfreund {m}
| filantrop
|
Menschenfreundlichkeit {f} humanitäre Gesinnung {f}
| humanitářství
|
Menschenhass {m}
| škarohlídství
|
Menschenjagd {f}
| stíhání
|
Menschenkapital {n}
| lidský kapitál
|
Menschenliebe {f}
| dobročinnost
|
Menschenmenge {f} Zuschauermenge {f} Gedränge {n} Menschenauflauf {m}
| dav
|
Menschenmenge {f} Zuschauermenge {f} Gedränge {n} Menschenauflauf {m}
| kompars
|
Menschenmenge {f} Zuschauermenge {f} Gedränge {n} Menschenauflauf {m}
| tlačenice
|
Menschenmenge {f} Zuschauermenge {f} Gedränge {n} Menschenauflauf {m}
| zástup
|
Menschenmengen {pl} Zuschauermengen {pl}
| davy
|
Menschenpotenzial {n}
| lidská síla
|
Menschenpotenzial {n}
| pracovní síla
|
Menschenraub {m}
| únos člověka
|
Menschenrechte {pl}
| lidská práva
|
menschenscheu ungesellig {adj}
| nespolečenský
|
Menschentum {n}
| mužnost
|
Menschentum {n}
| mužství
|
Menschheit {f}
| lidstvo
|
menschlich {adv}
| lidsky
|
Menschlichkeit {f} Menschenhaftigkeit {f}
| lidskost
|
Menschlichkeit {f} Menschenhaftigkeit {f}
| lidstvo
|
Menschlichkeit {f} Menschenhaftigkeit {f}
| lidství
|
Menschlichkeit {f} Menschenhaftigkeit {f}
| humanita
|
Menschlichkeiten {pl}
| humánnost
|
Menschlichkeiten {pl}
| lidskost
|
Menstruations... menstruell {adj} [med.]
| menstruační
|
mental geistig {adv}
| psychicky
|
Mentalitäten {pl}
| mentality
|
Menthol {n}
| mentol
|
Menthol {n}
| metanol
|
Mentor {m} Mentorin {f}
| instruktor
|
Mentor {m} Mentorin {f}
| mravokárce
|
Mentor {m} Mentorin {f}
| rádce
|
Mentor {m} Mentorin {f}
| trenér
|
Mentor {m} Mentorin {f}
| učitel
|
Mentoren {pl} Mentorinnen {pl}
| učitelé
|
Menü {n} Befehlsübersicht {f} [comp.]
| jídelní lístek
|
Menü {n} Befehlsübersicht {f} [comp.]
| menu
|
Menü {n} Befehlsübersicht {f} [comp.]
| nabídka
|
Menuett {n}
| menuet
|
menügesteuert menügeführt {adj} [comp.]
| řízený pomocí menu
|
Menüpunkt {m} Menüeintrag {m} [comp.]
| položka v menu
|
Mergel {m} [geol.]
| hnojivo
|
Meridian {m}
| poledník
|
meridional {adj} [geogr.]
| poledníkový
|
meridional {adj} [geogr.]
| jižní
|
meritokratisch leistungsorientiert {adj}
| meritokratický
|
merkbar {adv}
| patrně
|
merkbar {adv}
| znatelně
|
merkbar merklich nennenswert {adj}
| znatelný
|
merkbar merklich nennenswert {adj}
| ocenitelný
|
merkend
| podotýkání
|
merkend
| poznamenávání
|
merkend
| chápání
|
merkend
| zmiňování
|
merkend
| vnímání
|
Merkhilfe {f}
| mnemonický
|
Merkhilfe {f}
| mnemotechnický
|
Merkhilfe {f}
| mnemotechnika
|
merklich {adv}
| patrně
|
merklich {adv}
| znatelně
|
merklich deutlich stark spürbar fühlbar beträchtlich ausgeprägt {adj}
| označen
|
merklich deutlich stark spürbar fühlbar beträchtlich ausgeprägt {adj}
| označený
|
merklich wahrnehmbar spürbar {adv}
| zřetelně
|
merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
| vnímatelný
|
merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
| citelný
|
merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
| citlivý
|
merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
| praktický
|
Merkmal {n} Anzeichen {n} Kennzeichen {n}
| příznak
|
Merkmal {n} Anzeichen {n} Kennzeichen {n}
| symptom
|
Merkmal {n} Eigenschaft {f}
| vlastnost
|
Merkmal {n} Eigenschaft {f}
| přičíst
|
Merkmal {n} Eigenschaft {f}
| znak
|
Merkmale {pl} Anzeichen {pl} Kennzeichen {pl}
| symptomy
|
Merkmale {pl} Anzeichen {pl} Kennzeichen {pl}
| příznaky
|
Merkmale {pl} Eigenschaften {pl}
| atributy
|
Merkmale {pl} Eigenschaften {pl} Besonderheiten {pl}
| charakteristiky
|
Merkmale {pl} Eigenschaften {pl} Besonderheiten {pl}
| rysy
|
Merkmale {pl} Eigenschaften {pl} Besonderheiten {pl}
| vlastnosti
|
Merkur {m} [astron.]
| rtuť
|
Merkur {m} [astron.]
| Mercury
|
Merkur {m} [astron.]
| Merkur
|
Merkvers {m} Spruch {m}
| břinkat
|
Merkvers {m} Spruch {m}
| cinkot
|
Merkvers {m} Spruch {m}
| zvonit
|
merkwürdig beachtenswert {adj}
| pozoruhodný
|
merkwürdig beachtenswert {adj}
| mimořádný
|
merkwürdig seltsam {adv}
| tak nějak
|
merkwürdig seltsam {adv}
| jaksi
|
merkwürdig wunderlich {adj}
| cizí
|
merkwürdig wunderlich {adj}
| divný
|
merkwürdig wunderlich {adj}
| podivný
|
merkwürdig wunderlich {adj}
| zvláštní
|
Merkwürdigkeit {f}
| zvláštnost
|
Merkwürdigkeit {f}
| zvědavost
|
Merkwürdigkeit {f}
| rarita
|
Merkwürdigkeit {f}
| divnost
|
Merkwürdigkeit {f}
| kuriozita
|
Merkwürdigkeit {f}
| pozoruhodnost
|
mesenterial {adj} [med.]
| mezenterický
|
mesomorph athletisch muskulös {adj}
| svalnatý
|
Meson {n} [phys.]
| mezon
|
Mesozoikum {n} [geol.]
| mezozoikum
|
Mesozoikum {n} [geol.]
| druhohorní
|
Mesozoikum {n} [geol.]
| druhohory
|
mesozoisch {adj} [geol.]
| druhohorní
|
mesozoisch {adj} [geol.]
| druhohory
|
mesozoisch {adj} [geol.]
| mezozoikum
|
Mess...
| měření
|
messbar
| měřitelný
|
messbar
| úměrný
|
messbar
| soudělný
|
messbar
| souměřitelný
|
messbar {adj} [math.]
| měřitelný
|
messbar {adv}
| měřitelně
|
messbar {adv}
| patrně
|
messbar meßbar [alt] {adj}
| měřitelný
|
Messbarkeit {f}
| měřitelnost
|
Messbuch {n} [relig.]
| modlitební kniha
|
Messe {f} [relig.]
| masa
|
Messe {f} [relig.]
| masový
|
Messe {f} [relig.]
| hmota
|
Messe {f} [relig.]
| hmotnost
|
Messe {f} [relig.]
| hromadný
|
Messe {f} [relig.]
| mše
|
Messe {f} [relig.]
| spousta
|
Messegelände {n}
| výstaviště
|
Messegelände {n}
| trh
|
Messehostess {f}
| hosteska
|
Messehostess {f}
| hostitelka
|
Messen {n} Messung {f}
| měření
|
Messen {pl}
| hmoty
|
Messen {pl}
| lid
|
messend
| měření
|
messend
| měření
|
messend abmessend vermessend eichend
| měřící
|
messend abmessend vermessend eichend
| odhadování
|
Messer {m}
| detektor
|
Messer {m}
| analyzátor
|
Messerschmied {m}
| nožíř
|
Messgeber {m} Geber {m} [techn.]
| transduktor
|
Messgeber {m} Geber {m} [techn.]
| převodník
|
Messgehilfe {f} Messdiener {m} Ministrant {m} [relig.]
| průvodce
|
Messgehilfe {f} Messdiener {m} Ministrant {m} [relig.]
| pomocník
|
Messgerät {n}
| počítadlo
|
Messgerät {n}
| měřicí přístroj
|
Messgerät {n}
| měřidlo
|
Messgerät {n}
| měřič
|
Messgerät {n}
| taxameter
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| přeměřit
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| rozchod
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| vyměřit
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| měřidlo
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| měřič
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| měřítko
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| míra
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| odhadnout
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| odměřit
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| budík
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| cejch
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| kalibr
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| kritérium
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| etalon
|
Messgerät {n} Messinstrument {n}
| manometr
|
Messgeräte {pl}
| metry
|
Messgewand {n} liturgisches Gewand [relig.]
| ornát
|
Messglas {n}
| pipeta, bireta
|
Messglas {n}
| byreta
|
Messhemd {n} [relig.]
| druh oděvu duchovního
|
Messias {m} [relig.]
| mesiáš
|
Messias {m} [relig.]
| vykupitel
|
Messias {m} [relig.]
| spasitel
|
Messing {n}
| žesťový
|
Messing {n}
| bronz
|
Messing {n}
| pomosazovat
|
Messing {n}
| mosaz
|
Messing {n}
| mosazný
|
messingartig {adj}
| mosazně žlutý
|
messingartig {adj}
| mosazný
|
messingartig {adj}
| drzý
|
Messinghartlötung {f} [techn.]
| tvrdé pájení
|
Messingtafel {f} Messingschild {n}
| žesťový
|
Messingtafel {f} Messingschild {n}
| bronz
|
Messingtafel {f} Messingschild {n}
| mosaz
|
Messingtafel {f} Messingschild {n}
| mosazný
|
Messingtafel {f} Messingschild {n}
| pomosazovat
|
Messkännchen {n}
| karafa
|
Messschraube {f} [techn.]
| mikrometr
|
Messstab {m}
| měrka
|
Messstab {m}
| měřící tyčinka
|
Messtechnik {f} Messkunde {f}
| nauka o měření
|
Messtechnik {f} Messkunde {f}
| metrologie
|
messtechnisch {adj}
| metrologický
|
Messung {f}
| měření
|
Messung {f} Vermessung {f}
| měření
|
Messung {f} Vermessung {f}
| míra
|
Messung {f} Vermessung {f}
| velikost
|
Messung {f} Vermessung {f}
| rozměr
|
Messungen {pl} Vermessungen {pl}
| rozměry
|
Messungen {pl} Vermessungen {pl}
| měření
|
Met {m} Honigwein {m} [cook.]
| luh
|
Met {m} Honigwein {m} [cook.]
| medovina
|
metabolisch {adj}
| metabolický
|
metabolisch {adv}
| metabolicky
|
Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.]
| metabolit
|
Metall {n}
| kov
|
Metallarbeit {f}
| kovový výrobek
|
metallartig {adj}
| metaloid
|
Metallbearbeitung {f}
| kovodělnictví
|
Metallbeschichtung {f} Metallisierung {f}
| metalizace
|
Metalldetektor {m}
| detektor kovů
|
Metalle {pl}
| kovy
|
metallhaltig {adj}
| rudonosný
|
metallisch {adj}
| kovový
|
metallisch {adj} (Klang)
| drzý
|
metallisch {adj} (Klang)
| mosazný
|
Metalllegierungen {pl} Metallegierungen {pl} [alt]
| slitiny
|
Metallplatte {f}
| plech
|
Metallüberzug {m} Auflage {f}
| pokovování
|
Metallüberzug {m} Auflage {f}
| opancéřování
|
Metallüberzug {m} Auflage {f}
| oplechování
|
Metallurge {m} Metallurgin {f}
| hutník
|
Metallurgie {f} Hüttenkunde {f}
| hutnictví
|
Metallurgie {f} Hüttenkunde {f}
| metalurgie
|
Metamorphismus {m}
| metamorfismus
|
Metamorphismus {m}
| metamorfóza
|
Metamorphose {f} Wandlung {f} Verwandlung {f}
| metamorfóza
|
Metamorphose {f} Wandlung {f} Verwandlung {f}
| proměna
|
Metamorphosen {pl}
| proměny
|
Metamorphosen {pl}
| metamorfóza
|
Metamorphosen {pl}
| metamorfózy
|
Metapher {f} übertragener Ausdruck
| metafora
|
Metaphern {pl}
| metafory
|
Metaphorik {f}
| fantazie
|
Metaphorik {f}
| představa
|
Metaphorik {f}
| zobrazování
|
metaphorisch {adv}
| přeneseně
|
metaphorisch {adv}
| metaforicky
|
Metaphysik {f}
| metafyzika
|
metaphysisch {adj}
| metafyzický
|
metaphysisch {adv}
| metafyzicky
|
metaphysisch {adv}
| nadpřirozeně
|
metaphysisch übersinnlich überirdisch {adj}
| nadpřirozený
|
Metastase {f} Tochtergeschwulst {f} [med.]
| metastáza
|
Metastase {f} Tochtergeschwulst {f} [med.]
| metastáze
|
Metastasen bildend
| metastázující
|
Metastasen {pl}
| metastáze
|
Meteor {m} [astron.]
| meteor
|
Meteore {pl}
| meteory
|
meteorisch {adj}
| meteorický
|
meteorisch {adv}
| meteoricky
|
Meteorit {m} [astron.]
| meteorit
|
Meteoritenschauer {m} [astron.]
| meteorický roj
|
Meteoroid {m} [astron.]
| meteoroid
|
Meteorologe {m} Meteorologin {f} [meteo.]
| meteorolog
|
Meteorologie {f} Wetterkunde {f} [meteo.]
| meteorologie
|
Meter {pl}
| metry
|
Meterware {f}
| metrové zboží
|
Meterware {f} Meterwaren {pl}
| tkaniny
|
Methadon {n} [chem.]
| methadon
|
Methanol {n} [chem.]
| metanol
|
Methanol {n} [chem.]
| methylalkohol
|
Methanol {n} [chem.]
| metylalkohol
|
Methionin {n} [biochem.]
| methionin
|
Methode {f} Verfahren {n} Art und Weise {f}
| metoda
|
Methode {f} Verfahren {n} Art und Weise {f}
| postup
|
Methode {f} Verfahren {n} Art und Weise {f}
| způsob
|
Methode {f} Verfahren {n} Technik {f}
| technika
|
Methode {f} Verfahren {n} Technik {f}
| technologie
|
Methode {f} Verfahren {n} Technik {f}
| metody
|
Methoden {pl} Verfahren {pl} Handlungsweise {f}
| metody
|
Methoden {pl} Verfahren {pl} Techniken {pl}
| metody
|
Methoden {pl} Verfahren {pl} Techniken {pl}
| techniky
|
Methoden {pl} Verfahren {pl} Techniken {pl}
| technologie
|
Methodiker {pl} Methodikerinnen {pl}
| metodologové
|
methodisch {adv}
| metodicky
|
Methodisten {pl}
| metodici
|
Methodologie {f} Methodenlehre {f} Methodik {f}
| metodika
|
Methodologie {f} Methodenlehre {f} Methodik {f}
| metodologie
|
methodologisch
| metodologický
|
methodologisch {adv}
| metodologicky
|
Methusalem {m}
| metuzalém
|
Methyl {n} [chem.]
| methyl
|
Methylalkohol {m}
| methanol
|
Methylalkohol {m}
| methylalkohol
|
Methylalkohol {m}
| metylalkohol
|
Metonymie {f} Bildsprache {f}
| metonymie
|
metonymisch im übertragenen Sinne {adj}
| metonymický
|
Metrik {f}
| metrika
|
metrisch {adj}
| metrický
|
metrisch {adj}
| metrický
|
metrisches System
| metrický systém
|
Metro {f}
| metro
|
metronomisch {adj}
| metronomický
|
metronomisch {adj}
| monotónní
|
Metropole {f}
| metropole
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| mez
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| meřítko
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| brát míru
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| dávkovat
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| změřit
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| rozsah
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| měřit
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| měřítko
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| míra
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| míra, rozsah
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| ocenit
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| odměrka
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| odměřit
|
Metrum {n} Takt {m} Rhythmus {m} [mus.]
| opatření
|
Metzelei {f}
| porážka
|
Metzelei {f}
| masakr
|
Metzelei {f}
| masakrovat
|
Metzelei {f}
| krveprolití
|
Metzelei {f}
| vyvraždit
|
Metzelei {f}
| zmasakrovat
|
Meuchelmord {m}
| vražda
|
Meuchelmord {m}
| úkladná vražda
|
Meuchelmord {m}
| atentát
|
Meuchelmorde {pl}
| úkladné vraždy
|
Meuchelmörder {m}
| úkladný vrah
|
Meuchelmörder {m}
| úkladný vrah
|
Meuchelmörder {m}
| vrah
|
Meuchelmörder {m}
| nájemný vrah
|
Meuchelmörder {m}
| atentátník
|
Meuterei {f}
| vzpoura
|
Meutereien {pl}
| vzpoury
|
Meuterer {m}
| vzbouřenec
|
meutert
| vzpoury
|
Mexikaner {m} Mexikanerin {f} [geogr.]
| Mexičan
|
Mexikaner {m} Mexikanerin {f} [geogr.]
| mexický
|
mexikanisch {adj} [geogr.]
| mexický
|
mexikanisch {adj} [geogr.]
| Mexičan
|
Miasma {n} Krankheitsstoff {m} Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.]
| nepříjemný pocit
|
Miauen {n} Miau {n}
| mňoukat
|
miaut
| domy z bývalých stájí
|
miaute
| mňoukal
|
mich mir
| mě
|
mich mir
| mne
|
mich mir
| mnou
|
mich mir
| mně
|
Micro {n}
| mikro
|
Micro {n}
| mikroskopický
|
Midimode {f}
| midisukně
|
Midlife-Krise {f} (angebliche) Krise in der Lebensmitte
| krize středního věku
|
mied wich aus
| vyhýbal se
|
mied wich aus
| stranil
|
Mieder {n} Leibchen {n}
| živůtek
|
Mieder {n} Leibchen {n}
| dámský nátělník
|
Miene {f}
| letecký
|
Miene {f}
| éter
|
Miene {f}
| vysoušet
|
Miene {f}
| vysílat rozhlasem
|
Miene {f}
| vyvětrat
|
Miene {f}
| vzduch
|
Miene {f}
| vzduchový
|
Miene {f}
| vánek
|
Miene {f}
| větrat
|
Miene {f}
| nafukovací
|
Miene {f}
| ovzduší
|
Miene {f}
| pneumatický
|
Miene {f}
| povětří
|
Miene {f}
| provětrat
|
Miene {f}
| provětrávat
|
Miene {f} [lit.]
| vzhled
|
mies {adj}
| výtržník
|
mies {adj}
| punk
|
mies {adj}
| zpráchnivělé dřevo
|
mies {adj}
| prostitutka
|
mies {adj}
| méněcenný
|
mies {adj}
| nesmysl
|
mies {adj}
| nezdravý
|
mies {adj}
| nezkušený mladík
|
mies {adj} Scheiß... [slang]
| podřadný
|
mies schäbig {adj}
| mizerný
|
mies schäbig {adj}
| ubohý
|
Miesepeter {m} schrulliger Mensch
| čtvrťová nota
|
Miesmacher {m}
| poraženec
|
Miesmacher {m} Miesmacherin {f} [ugs.]
| kazitel zábavy
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| hromada
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| svorka
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| svěrka
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| upnout
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| upínadlo
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| upínat
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| sevřít
|
Miete {f} (Kartoffelmiete)
| stáhnout
|
Miete {f} Pacht {f}
| trhlina
|
Miete {f} Pacht {f}
| činže
|
Miete {f} Pacht {f}
| pronajmout
|
Miete {f} Pacht {f}
| najmout
|
Miete {f} Pacht {f}
| najímat
|
Miete {f} Pacht {f}
| nájem
|
Miete {f} Pacht {f}
| nájemné
|
Mieten {pl}
| svorky
|
Mieten {pl}
| sponky
|
mietend leihend
| najímání
|
mietend pachtend
| pronájem
|
Mieter {m}
| nájemník
|
Mieterschutz {m}
| regulace nájemného
|
Mieterschutz {m}
| kontrola nájemného
|
mietet leiht
| najímá
|
mietet pachtet
| pronajímá
|
mietete lieh
| pronajatý
|
mietete lieh
| najal
|
mietete lieh
| najatý
|
mietete pachtete
| pronajatý
|
Mietling {m}
| námezdník
|
Mietling {m}
| najatý člověk
|
Mietling {m}
| lokaj
|
Mietpreis {m}
| najmout
|
Mietpreis {m}
| najímat
|
Mietpreis {m}
| pronajmout
|
Mietpreis {m}
| nájem
|
Mietpreis {m}
| nájemné
|
Mietpreis {m}
| trhlina
|
Mietpreis {m}
| činže
|
Mietpreisbindung {f}
| regulace nájemného
|
Mietpreisbindung {f}
| kontrola nájemného
|
Mietverhältnis {n}
| nájem
|
Mietverhältnis {n} Pachtverhältnis {n}
| nájemci
|
Mietverhältnis {n} Pachtverhältnis {n}
| pronájem
|
Mietverhältnisse {pl}
| pronájmy
|
Mietverhältnisse {pl}
| držby
|
Mietwohnung {f}
| byt
|
Mietwohnung {f}
| béčko
|
Mietwohnung {f}
| hladký
|
Mietwohnung {f}
| rovina
|
Mietwohnung {f}
| zvětralý
|
Mietwohnung {f}
| ubytování
|
Mietwohnung {f}
| plošina
|
Mietwohnung {f}
| podnájem
|
Mietwohnungen {pl}
| byty
|
Mietwohnungen {pl}
| roviny
|
Mietze {f} [ugs.]
| píča
|
Mietze {f} [ugs.]
| vagína
|
Mietze {f} [ugs.]
| číča
|
Mietze {f} [ugs.]
| vulva
|
Mietze {f} [ugs.]
| zženštilý
|
Mietze {f} [ugs.]
| pochva
|
Mietze {f} [ugs.]
| micka
|
Mietze {f} [ugs.]
| kočička
|
Mietze {f} [ugs.]
| kunda
|
Mietze {f} [ugs.]
| kundička
|
Mietzen {pl}
| kundičky
|
Mietzins {m}
| činže
|
Miezchen {n}
| kočička
|
Miezchen {n}
| kočka
|
Migrant {m} Migrantin {f}
| stěhovavý
|
Migrant {m} Migrantin {f}
| stěhovavý pták
|
Migrant {m} Migrantin {f}
| přistěhovalec
|
Migration {f}
| stěhování
|
Migration {f}
| tah ptáků
|
Migration {f}
| migrace
|
Migrationen {pl}
| migrace
|
migriert
| cestoval
|
Mikro (µ Vorsilbe für Maßeinheiten)
| mikro
|
Mikro (µ Vorsilbe für Maßeinheiten)
| mikroskopický
|
Mikro...
| mikro
|
Mikro...
| mikroskopický
|
Mikrobe {f} Kleinlebewesen {n} [biol.]
| mikrob
|
Mikroben {pl} Kleinlebewesen {pl}
| mikroby
|
mikrobiell mikrobisch {adj} [biol.]
| mikrobiální
|
Mikrobiologe {f} Mikrobiologin {f}
| mikrobiolog
|
Mikrobiologie {f}
| mikrobiologie
|
mikrobiologisch {adj}
| mikrobiologický
|
mikrobiotisch
| makrobiotický
|
Mikrochip {m} [electr.]
| čip
|
Mikrocomputer {m} Microcomputer {m} [comp.]
| mikropočítač
|
Mikrocomputer {pl} Microcomputer {pl}
| mikropočítače
|
Mikroelektronik {f}
| mikroelektronika
|
Mikrofilm {m}
| mikrofilm
|
Mikrofilmkarte {f}
| mikrofiš
|
Mikrofongalgen {m}
| boom
|
Mikrofongalgen {m}
| dunění
|
Mikrofongalgen {m}
| konjunktura
|
Mikrofongalgen {m}
| konjunktura, rozmach
|
Mikrofongalgen {m}
| hospodářský rozmach
|
Mikrofongalgen {m}
| trám
|
Mikrofongalgen {m}
| rozmach
|
Mikrogramm {n}
| mikrogram
|
Mikrokosmos {m}
| mikrokosmos
|
Mikroökonomie {f}
| mikroekonomie
|
Mikroökonomie {f}
| mikroekonomika
|
Mikroorganismen {pl}
| mikroorganizmy
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| kmen
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| cedit
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| deformovat
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| plemeno
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| namáhat
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| namáhat se
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| napnout
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| napnutí
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| napětí
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| napínat
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| nápor
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| rasa
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| tlak
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| usilovat
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| úsilí
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| vypětí
|
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
| zatížení
|
Mikroorganismus {m} [biol.]
| mikroorganismus
|
Mikroorganismus {m} [biol.]
| mikroorganizmus
|
Mikrophotografie {f}
| mikrofotografie
|
Mikrophotografie {f}
| mikrografie
|
Mikroprozessor {m} Microprozessor {m} [comp.]
| mikroprocesor
|
Mikroprozessoren {pl}
| mikroprocesory
|
Mikroschaltkreis {m}
| mikroobvod
|
Mikroschaltung {f}
| mikroobvod
|
Mikrosekunde {f}
| mikrosekunda
|
Mikrosekunden {pl}
| mikrosekundy
|
Mikroskop {n}
| mikroskop
|
Mikroskope {pl}
| mikroskopy
|
Mikroskopie {f}
| mikroskopie
|
Mikrovolt {n}
| mikrovolt
|
Milbe {f} [zool.]
| roztoč
|
Milch gebend
| dojení
|
Milch gegeben
| podojený
|
Milch {f} [agr.] [cook.]
| dojit
|
Milch {f} [agr.] [cook.]
| mléko
|
Milch {f} [agr.] [cook.]
| mléčný
|
Milchgeschäft {n}
| mlékařství
|
Milchgeschäft {n}
| mlékárna
|
Milchgeschäft {n}
| mléčný
|
milchig {adj}
| mléčný
|
milchig {adj}
| mléčně bílý
|
milchig {adj}
| mléčný
|
Milchkuh {f}
| dojič
|
Milchkuh {f}
| dojička
|
Milchkuh {f}
| dojnice
|
Milchkühe {pl}
| dojnice
|
Milchmädchen {n}
| dojička
|
Milchmädchen {n} Sennerin {f}
| dojnice
|
Milchmädchen {pl}
| dojičky
|
Milchmann {m}
| mlékař
|
Milchmann {m} Milchhändler {m}
| mlékař
|
Milchmänner {pl}
| mlékaři
|
Milchmixgetränk {n} Milchshake {m} [cook.]
| mléčný koktejl
|
Milchsaft {m}
| latex
|
Milchsäure {f} [biochem.]
| kyselina mléčná
|
Milchstraße {f} [astron.]
| Mléčná dráha
|
mild {adj}
| trpělivý
|
mild {adj}
| skromný
|
mild {adj}
| poddajný
|
mild {adj}
| pokorný
|
mild {adv}
| skromně
|
mild {adv}
| trpělivě
|
mild lindernd heilend {adj}
| tišící
|
mild lindernd heilend {adj}
| mírný
|
mild reizlos {adj}
| neslazený
|
mild reizlos {adj}
| neurčité chuti
|
mild reizlos {adj}
| chabý
|
mild sanft glimpflich {adj}
| jemný
|
mild sanft glimpflich {adj}
| lehký
|
mild sanft glimpflich {adj}
| mírný
|
mild sanft glimpflich {adj}
| slabý
|
mild sanft glimpflich {adv}
| mírně
|
mild weich sanft {adj}
| měkký
|
mild weich sanft {adj}
| jemný
|
mild weich sanft {adj}
| příjemný
|
mild weich sanft {adj}
| zjemnit
|
mild weich sanft {adj}
| vyzrálý
|
mild weich sanft {adj}
| uvolněný
|
Milde {f}
| vlídnost
|
Milde {f}
| skromnost
|
Milde {f}
| trpělivost
|
Milde {f}
| pokora
|
Milde {f}
| mírnost
|
Milde {f}
| laskavost
|
milder
| jemnější
|
milder
| trpělivější
|
milder sanfter
| jemnější
|
milder sanfter
| mírnější
|
mildernd
| měknutí
|
mildernd
| zrající
|
mildernd abmildernd
| zmírňující
|
mildernd abschwächend besänftigend
| slazení
|
mildernd lindernd
| uklidňující
|
mildernd lindernd
| zmírňující
|
mildernd strafmildernd {adj}
| zmírňující
|
mildernd strafmildernd {adj}
| uklidňující
|
mildernde Umstände [jur.]
| polehčující okolnost
|
mildert
| měkne
|
mildert
| zmírňuje
|
mildert lindert
| zmírňuje
|
milderte
| zmírněný
|
milderte
| zjemnělý
|
milderte
| vyzrálý
|
milderte
| mírnil
|
milderte linderte
| zmírněný
|
Milderung {f} Entschärfung {f}
| zmírnění
|
Milderung {f} Entschärfung {f}
| snížení
|
Mildtätigkeit {f}
| dobročinnost
|
Mildtätigkeit {f}
| charita
|
Mildtätigkeit {f} Güte {f}
| dobrodiní
|
Mildtätigkeit {f} Güte {f}
| dobročinnost
|
Milieu {n} soziale Umgebung {f} Umfeld {n}
| prostředí
|
Milieu {n} soziale Umgebung {f} Umfeld {n}
| životní prostředí
|
Militär {n}
| válečný
|
Militär {n}
| vojenský
|
Militär {n}
| vojsko
|
Militär {n}
| armádní
|
Militäreinheit {f} gemischte Einheit {f} gemischter Verband [mil.]
| nestrannost
|
Militäreinheit {f} gemischte Einheit {f} gemischter Verband [mil.]
| objektivita
|
Militäreinheit {f} gemischte Einheit {f} gemischter Verband [mil.]
| odloučení
|
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff
| basa
|
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff
| briga
|
militärisch {adj}
| armádní
|
militärisch {adj}
| vojenský
|
militärisch {adj}
| vojsko
|
militärisch {adj}
| válečný
|
militärisch {adv}
| vojensky
|
militarisiert
| vojenský
|
militarisierte
| vojenský
|
Militarisierung {f}
| militarizace
|
Militarismus {m}
| militarismus
|
Militarist {m} Militaristin {f}
| militarista
|
militaristisch {adj}
| militaristický
|
Miliz {f}
| milice
|
Miliz {f}
| domobrana
|
Milligramm {n}
| miligram
|
Millimeterpapier {n}
| milimetrový papír
|
Millimeterpapier {n}
| grafický papír
|
Millimeterpapier {n}
| čtverečkovaný papír
|
Millionär {m}
| milionář
|
Millionär {m}
| milionářka
|
Millionäre {pl}
| milionáři
|
Millionen {pl}
| milióny
|
millionenfach {adv}
| mnohokrát, často
|
millionst...
| miliontý
|
millionste millionster millionstes {adj}
| miliontý
|
millionstel {adj}
| miliontý
|
Millisekunde {f}
| milisekunda
|
Milz {f}
| mlíčí
|
Mime {m} Schauspieler {m}
| herec
|
Mime {m} Schauspieler {m}
| divadelní
|
Mimikry {f} [zool.]
| mimika
|
Mimikry {f} [zool.]
| mimikry
|
mimisch
| imitátor
|
mimisch
| napodobit
|
Mimose {f} [bot.]
| nápoj ze šampaňského a džusu
|
Mimose {f} [bot.]
| mimóza
|
Mimose {f} [bot.]
| druh keře
|
Minarett {n}
| minaret
|
Mincemeat englische Früchtefarce {f} [cook.]
| sekané maso
|
minder... unter... nieder...
| méněcenný
|
minder... unter... nieder...
| podřadný
|
Minderheit {f}
| menšina
|
Minderheiten {pl}
| menšiny
|
Minderjährigkeit {f}
| nezletilost
|
minderwertig {adj}
| podřadný
|
minderwertig {adj}
| méněcenný
|
minderwertig billig {adj} Schrott...
| cetka
|
minderwertig billig {adj} Schrott...
| chatrný
|
minderwertig klein...
| podprůměrný
|
minderwertig klein...
| neodpovídající standardu
|
minderwertig verachtenswert {adj}
| bídný
|
minderwertig verachtenswert {adj}
| ubohý
|
Minderwertigkeit {f}
| méněcennost
|
Minderwertigkeit {f}
| podřadnost
|
Minderwertigkeit {f} Unzulänglichkeit {f}
| chudoba
|
Minderwertigkeitskomplex {m}
| komplex méněcennosti
|
mindestens zumindest jedenfalls {adv}
| alespoň
|
mindestens zumindest jedenfalls {adv}
| aspoň
|
mindestens zumindest jedenfalls {adv}
| přinejmenším
|
mindestens zumindest jedenfalls {adv}
| minimálně
|
Mindestlohn {m}
| minimální mzda
|
Mindestmaß {n}
| minimum
|
Mindestmaß {n}
| minimum, nejmenší množství
|
Mindestmaß {n}
| minimální
|
Mindestmaß {n}
| nejnižší
|
Mine {f} [mil.]
| můj
|
Mine {f} [mil.]
| mina
|
Mine {f} [mil.]
| kutat
|
Mine {f} [mil.]
| dobývat
|
Mine {f} [mil.]
| dolovat
|
Mine {f} [mil.]
| důl
|
Mine {f} [mil.]
| důlní
|
Mine {f} [mil.]
| těžit
|
Minen {pl}
| těží
|
Minen {pl}
| doly
|
Minenbombe {f} große Bombe {f} [mil.]
| komerčně úspěšný film
|
Minenbombe {f} große Bombe {f} [mil.]
| bomba
|
Minenfeld {n} [mil.]
| minové pole
|
Minenräumboot {n} Minensuchboot {n} Minensucher {m} [mil.]
| minolovka
|
Minensuchgerät {n} [mil.]
| detektor min
|
Mineral {n}
| minerál
|
Mineral {n}
| minerální
|
Mineralien {pl}
| minerály
|
Mineralien {pl}
| nerosty
|
Mineraloge {m} Mineralogin {f}
| mineralog
|
Mineralöl {n}
| mazat
|
Mineralöl {n}
| olej
|
Mineralöl {n}
| olejovat
|
Mineralöl {n}
| olejový
|
Mineralöl {n}
| nafta
|
Mineralöl {n}
| naolejovat
|
Mineralöl {n}
| ropa
|
Minerva {f}
| Minerva
|
Miniatur {f}
| miniatura
|
Miniatur {f}
| kamej
|
Miniatur {f}
| portrét
|
Miniatur...
| skrček
|
Miniaturen {pl}
| miniatury
|
Miniaturisierung {f}
| miniaturizace
|
Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
| miniatura
|
Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
| nehet na palci
|
Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
| náhled obrázku
|
Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
| stručný
|
Minibus {m} [auto]
| mikrobus
|
Minibus {m} [auto]
| minibus
|
Minicomputer {m}
| minipočítač
|
miniert
| těžený
|
minimal {adv}
| nesnížitelně
|
Minimal...
| nejnižší
|
Minimal...
| minimum
|
Minimal...
| minimum, nejmenší množství
|
Minimal...
| minimální
|
Minimalismus {m} [phil.]
| minimalizmus
|
Minimalist {m} Minimalistin {f}
| minimalista
|
minimalistisch {adj}
| minimalista
|
minimierend auf ein Minimum senkend
| minimalizující
|
minimiert
| minimalizuje
|
minimiert auf ein Minimum gesenkt
| minimalizovaný
|
minimierte
| minimalizovaný
|
Minimum {n}
| nejnižší
|
Minimum {n}
| minimum
|
Minimum {n}
| minimum, nejmenší množství
|
Minimum {n}
| minimální
|
Minirock {m}
| minisukně
|
Minister {pl} Ministerinnen {pl}
| ministři
|
Minister... ministeriell {adj} [pol.]
| ministerský
|
Ministerium {n} [pol.]
| ministerstvo
|
Ministerpräsident {m} [pol.]
| premiér
|
Ministerpräsident {m} [pol.]
| premiérka
|
Ministrant {m}
| ministrant
|
Minne {f}
| láska
|
Minne {f}
| milenka
|
Minne {f}
| milovat
|
Minne {f}
| milá
|
Minne {f}
| miláček
|
Minne {f}
| drahoušek
|
Minne {f}
| drahá
|
Minne {f}
| drahý
|
Minne {f}
| mít rád
|
Minne {f}
| srdečný pozdrav
|
Minne {f}
| časový
|
Minnesänger {m} Balladensänger {m}
| zpěvák lidových písní
|
Minnesänger {m} Balladensänger {m}
| minstrel
|
Minnesänger {m} Minnesinger {m} [mus.]
| minesengr
|
Minnesänger {pl} Balladensänger {pl}
| zpěváci lidových písní
|
Minor {m} [math.]
| vedlejší
|
Minor {m} [math.]
| mající menší význam
|
Minor {m} [math.]
| menší
|
Minor {m} [math.]
| minoritní
|
Minor {m} [math.]
| moll
|
Minor {m} [math.]
| drobný
|
Minor {m} [math.]
| nezletilý
|
Minuend {m} [math.]
| menšenec
|
minus
| minus
|
Minuskel {f} kleiner Anfangsbuchstabe
| nepatrný
|
Minuszeichen {n}
| mínus
|
Minuszeichen {n}
| znaménko mínus
|
Minuten {pl}
| protokol
|
Minuten {pl}
| minuty
|
Minutensteak {n} [cook.]
| minutový steak
|
Minutenzeiger {m}
| minutová ručička
|
Minze {f} [bot.]
| majlant
|
Minze {f} [bot.]
| mincovna
|
Minze {f} [bot.]
| razit
|
Minze {f} [bot.]
| ražba
|
Minze {f} [bot.]
| máta
|
Minze {f} [bot.]
| máta peprná
|
mir mich
| mě
|
mir mich
| mne
|
mir mich
| mnou
|
mir mich
| mně
|
Misandrie {f} Männerhass {m} Männerfeindlichkeit {f}
| misandrie
|
Misch...
| mixér
|
Misch...
| směšovač
|
Misch... Konglomerat...
| konglomerát
|
mischbar {adj}
| mísitelný
|
mischbar vermischbar {adj}
| mísitelný
|
Mischbarkeit {f}
| mísitelnost
|
Mischehe {f}
| smíšené manželství
|
Mischehe {f}
| sňatek
|
Mischen {n}
| zásah
|
Mischen {n}
| rušení
|
Mischen {n}
| zasahování
|
Mischen {n}
| interference
|
mischend
| zakódování
|
mischend
| zamíchání
|
mischend
| míchání
|
mischend anmachend
| popouštění
|
mischend anmachend
| temperování
|
mischend vermischend
| rozmačkávající
|
mischend vermischend
| smíchávání
|
mischend vermischend
| mačkající
|
mischend vermischend versetzend
| míšení
|
mischend vermischend versetzend
| směšování
|
mischend verschmelzend
| spojování
|
mischend verschmelzend
| sbíhání
|
mischend verschmelzend
| sloučení
|
mischend verschmelzend
| slučování
|
mischend verschmelzend
| slučující
|
mischend verschneidend
| směšování
|
mischend verschneidend
| míchání
|
mischend verschneidend
| mísení
|
mischend verschneidend
| promíchávání
|
mischerbig {adj}
| míšenec
|
mischerbig {adj}
| hybrid
|
mischerbig {adj}
| kříženec
|
Mischkonzern {m}
| splynutí nesourodých podniků
|
Mischling {m}
| míšenec
|
Mischling {m}
| kříženec
|
Mischling {m}
| hybrid
|
Mischling {m} Bastard {m}
| kříženec
|
Mischling {m} Bastard {m}
| míšenec
|
Mischling {m} Bastard {m}
| pes smíšené rasy
|
Mischlinge {pl}
| hybridy
|
Mischmasch {m}
| harampádí
|
Mischmasch {m}
| chaos
|
Mischmasch {m}
| mišmaš
|
Mischmasch {m}
| směsice
|
Mischmasch {m}
| přeházet
|
Mischmasch {m}
| změť
|
Mischmasch {m}
| sušenka tvaru prstenu
|
Mischmasch {m}
| míchanice
|
Mischmasch {m}
| míchat
|
Mischmasch {m}
| náhodně rozmístit
|
Mischmasch {m}
| promíchat
|
Mischmasch {m}
| nepřehledné množství věcí
|
mischt vermischt
| smíchává
|
mischt vermischt versetzt
| mixuje
|
mischte
| rozmačkaný
|
mischte sich ein
| falšovaný
|
mischte sich ein
| dusaný
|
mischte sich ein
| porušovaný
|
mischte vermischte
| smíchané
|
mischte vermischte versetzt
| smíšený
|
mischte vermischte versetzt
| anglické pivo
|
Mischung {f}
| amalgám
|
Mischung {f}
| amalgán
|
mischung {f}
| kombinace
|
mischung {f}
| kombinování
|
Mischung {f}
| ohrazené místo
|
Mischung {f}
| směs
|
mischung {f}
| spojování
|
mischung {f}
| spolčování
|
Mischung {f}
| směs
|
Mischung {f}
| smíchat
|
mischung {f}
| slučování
|
Mischung {f}
| sloučenina
|
Mischung {f}
| složenina
|
Mischung {f}
| složení
|
Mischung {f}
| složený
|
Mischung {f}
| složitý
|
miserabel {adj}
| zlotřilý
|
miserabel {adj}
| ničemný
|
miserabel {adj}
| podlý
|
miserabel {adj}
| mizerný
|
miserabel entsetzlich {adj}
| propastný
|
miserabel entsetzlich {adj}
| nezměrný
|
miserabel entsetzlich {adj}
| bezedný
|
miserabel entsetzlich {adj}
| hrozný
|
missachtend
| bez ohledu
|
missachtend
| přehlížení
|
missachtend
| přesto
|
missachtet hinweggesetzt
| opovrhoval
|
missachtete
| podceňovaný
|
Missachtung {f}
| vzdor
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| přehlížení
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| přehlížet
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| podceňování
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| nedbat
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| nedbání
|
Missachtung {f} Nichtbeachtung {f} Geringschätzung {f}
| ignorování
|
Missbildung {f} Deformation {f}
| deformace
|
Missbildung {f} Deformation {f}
| deformita
|
Missbildung {f} Fehlbildung {f} Malformation {f}
| zdeformování
|
Missbildung {f} Fehlbildung {f} Malformation {f}
| znetvoření
|
Missbildungen {pl} Deformationen {pl}
| deformace
|
missbilligend
| zamračený
|
missbilligend
| mračící se
|
missbilligend
| odmítání
|
missbilligend
| odsuzování
|
missbilligend
| nesouhlas
|
missbilligend {adv}
| nesouhlasně
|
missbilligend {adv}
| odmítavě
|
missbilligend mißbilligend [alt]
| nesouhlasný
|
missbilligend mißbilligend [alt]
| odmítavý
|
missbilligend verurteilend
| odsuzující
|
missbilligt
| neschvaluje
|
missbilligt
| mračí
|
missbilligt
| zavrhovaný
|
missbilligt
| zamračený
|
missbilligt mißbilligt [alt]
| zamítnutý
|
missbilligt mißbilligt [alt]
| nesouhlasil
|
missbilligt verurteilt
| odsouzený
|
missbilligt verurteilt
| odsuzuje
|
missbilligt verurteilt
| zavrhuje
|
missbilligte
| zamítnutý
|
missbilligte
| zamračený
|
missbilligte
| nesouhlasil
|
missbilligte verurteilte
| odsouzený
|
Missbilligung {f}
| neschválení
|
Missbilligung {f}
| nesouhlas
|
Missbilligung {f}
| odsuzování
|
Missbilligung {f}
| zavrhování
|
Missbilligung {f} Missfallen {n}
| zamítnutí
|
Missbilligung {f} Missfallen {n}
| nesouhlas
|
Missbrauch {m}
| nadávat
|
Missbrauch {m}
| nadávka
|
Missbrauch {m}
| nadávky
|
Missbrauch {m}
| hrubé zacházení
|
Missbrauch {m}
| zneužití
|
Missbrauch {m}
| zneužít
|
Missbrauch {m}
| zneužívat
|
Missbrauch {m}
| zneužívanost
|
Missbrauch {m}
| zneužití
|
Missbrauch {m}
| zneužívání
|
Missbrauch {m}
| znužívání
|
Missbrauch {m}
| týrat
|
Missbrauch {m}
| přestupek
|
Missbrauch {m}
| spílat
|
Missbräuche {pl}
| zneužívá
|
missbrauchend
| zneužívání
|
missbrauchend falsch anwendend
| zneužívající
|
missbräuchlich {adj} [jur.]
| urážlivý
|
missbräuchlich {adj} [jur.]
| hanlivý
|
missbraucht
| zneužitý
|
missbraucht
| zneužívá
|
missbraucht
| zvolil
|
missbraucht falsch angewendet
| zneužit
|
missbraucht wendet falsch an
| zneužívá
|
missbrauchte
| zneužitý
|
missbrauchte
| zvolil
|
missbrauchte wendete falsch an
| zneužit
|
missdeutend fehlinterpretierend
| nesprávné interpretování
|
missdeutet
| nechápe
|
missdeutete
| nepochopený
|
missdeutete
| nesprávně vyložený
|
Missdeutung {f} falsche Deutung {f}
| nesprávný výklad
|
Missetat {f} Übeltat {f} Verbrechen {n}
| zločin
|
Missetat {f} üble Tat {f} Schlechtigkeit {f}
| zločin
|
Missetäter {m}
| pachatel
|
Missetäter {m}
| porušovatel
|
Missetäter {m}
| provinilec
|
Missetäter {m}
| hříšník
|
Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
| viník
|
Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
| viník
|
Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
| pachatel
|
Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
| pachatel
|
Missetäter {m} Missetäterin {f} Übeltäter {m} Übeltäterin {f}
| obžalovaný
|
Missetäter {pl} Missetäterinnen {pl} Übeltäter {pl} Übeltäterinnen {pl}
| pachatelé
|
Missetäter {pl} Missetäterinnen {pl} Übeltäter {pl} Übeltäterinnen {pl}
| viníci
|
missfallen
| nespokojen
|
missfallen
| nespokojený
|
Missfallen {n}
| nelibost
|
Missfallen {n}
| nespokojenost
|
missfallend
| popuzující
|
missfallend unangenehm
| popuzující
|
missfiel
| nespokojen
|
missfiel
| nespokojený
|
missgebildet {adj}
| zdeformovaný
|
missgebildet {adj}
| znetvořený
|
missgebildet missgestaltet missraten verwachsen verunstaltet {adj}
| zdeformovaný
|
missgebildet missgestaltet missraten verwachsen verunstaltet {adj}
| znetvořený
|
missgebildet missgestaltet missraten verwachsen verunstaltet {adj}
| deformovaný
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| fanatik
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| mimořádný
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| monstrum
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| zrůda
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| zrůdnost
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| rozmar
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| nestvůra
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| podivín
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| pouťová atrakce
|
Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
| nadšenec
|
missgedeutet
| nepochopený
|
missgedeutet missdeutet fehlinterpretiert
| nesprávně vyložený
|
Missgeschick {n}
| nepřízeň
|
Missgeschick {n}
| nepřízeň osudu
|
Missgeschick {n}
| neštěstí
|
Missgeschick {n}
| neštěstí
|
Missgeschick {n}
| bída
|
Missgeschick {n}
| smůla
|
Missgeschick {n} Unglück {n}
| neštěstí
|
Missgeschick {n} Unglück {n}
| nehoda
|
Missgeschicke {pl}
| neštěstí
|
missgestimmt {adj}
| nemocný
|
missgestimmt {adj}
| churavý
|
Mission {f} Abordnung {f} Delegation {f}
| mise
|
Mission {f} Abordnung {f} Delegation {f}
| misie
|
Mission {f} Abordnung {f} Delegation {f}
| úkol
|
Mission {f} Abordnung {f} Delegation {f}
| poslání
|
Mission {f} Aufgabe {f} Sendung {f} Beruf {m}
| poslání
|
Mission {f} Aufgabe {f} Sendung {f} Beruf {m}
| mise
|
Mission {f} Aufgabe {f} Sendung {f} Beruf {m}
| misie
|
Mission {f} Aufgabe {f} Sendung {f} Beruf {m}
| úkol
|
Missionar {m}
| misionář
|
Missionare {pl}
| misionáři
|
Missionen {pl} Abordnungen {pl} Delegationen {pl}
| mise
|
Missionen {pl} Aufgaben {pl} Sendungen {pl} Berufe {pl}
| mise
|
Missionschef {m} Missionschefin {f}
| vedoucí mise
|
Missklang {m}
| nelibozvuk
|
Missklang {m}
| neshoda
|
Missklang {m}
| nesoulad
|
Missklang {m}
| nesouzvuk
|
Missklang {m}
| disonance
|
Missklang {m} Dissonanz {f}
| nesouzvuk
|
missliche Lage {f} Zwickmühle {f} Klemme {f} [ugs.]
| nesnáz
|
missliche Lage {f} Zwickmühle {f} Klemme {f} [ugs.]
| dilema
|
Misslingen {n} Fehlleitung {f}
| zmetek
|
Misslingen {n} Fehlleitung {f}
| samovolný potrat
|
Misslingen {n} Fehlleitung {f}
| potrat
|
misslingend scheiternd fehlschlagend versagend
| selhání
|
misslingend scheiternd fehlschlagend versagend
| selhávající
|
misslungen gescheitert fehlgeschlagen versagt
| selhal
|
misslungen gescheitert fehlgeschlagen versagt
| selhalo
|
misslungen gescheitert fehlgeschlagen versagt
| neúspěšný
|
Missouri {m} [geogr.]
| stát v USA
|
Missregierung {f}
| špatná vláda
|
Missstand {m}
| stížnost
|
Missstand {m}
| křivda
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| hrubé zacházení
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| týrat
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| zneužívání
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| znužívání
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| zneužití
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| zneužít
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| zneužívat
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| spílat
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| nadávat
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| nadávka
|
Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
| nadávky
|
Missstände {pl}
| křivdy
|
Missstände {pl}
| stížnosti
|
misst nach
| šeky
|
Misston {m} Dissonanz {f}
| spor
|
Misston {m} Dissonanz {f}
| neshoda
|
Misstrauen {n} Mißtrauen {n} [alt]
| nedůvěra
|
Misstrauen {n} Mißtrauen {n} [alt]
| nedůvěřovat
|
misstrauend argwöhnend
| podezřívající
|
misstrauisch {adv}
| podezíravě
|
misstrauisch {adv}
| podezřele
|
misstrauisch {adv}
| nedůvěřivě
|
misstrauisch {adv}
| nedůvěřivě
|
misstrauisch mißtrauisch [alt] {adj}
| nedůvěřivý
|
misstrauisch mißtrauisch [alt] {adj}
| nedůvěřivý
|
misstraut geargwöhnt
| podezřelý
|
Missverhältnis {n}
| neúměrnost
|
Missverhältnis {n}
| nepoměr
|
Missverhältnis {n}
| nepřizpůsobivost
|
Missverhältnis {n}
| disproporce
|
missverstanden
| nepochopený
|
missverstanden
| nerozuměl
|
missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
| nesprávný
|
missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
| mylný
|
missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
| mistake-mistook-mistaken
|
missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
| špatně pochopený
|
missverstanden falsch verstanden falsch aufgefasst
| chybný
|
missverständlich
| matoucí
|
Missverständnis {n} falsche Annahme {f} Irrmeinung {f}
| chybné pojetí
|
Missverständnis {n} Mißverständnis {n} [alt] Verkennung {f}
| nedorozumění
|
Missverständnis {n} Mißverständnis {n} [alt] Verkennung {f}
| nepochopení
|
Missverständnis {n} Trugschluss {m}
| nepochopení
|
Missverständnis {n} Trugschluss {m}
| nedorozumění
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| mýlit se
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| mýlka
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| omyl
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| chyba
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| chybit
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| mistake-mistook-mistaken
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| vada
|
Missverständnis {n} Verwechslung {f} Verwechselung {f}
| zmýlit se
|
Missverständnisse {pl}
| nepochopení
|
Missverständnisse {pl} falsche Annahmen Irrmeinungen {pl}
| chybná pojetí
|
missverstehend
| nepochopení
|
missverstehend
| nedorozumění
|
missverstehend falsch verstehend falsch auffassend
| záměna
|
Misswirtschaft {f}
| špatná správa
|
Misswirtschaft {f}
| korupce
|
Misswirtschaft {f}
| korupce
|
Mist {m}
| trus
|
Mist {m} Dung {m} Dreck {m}
| hnojit
|
Mist {m} Dung {m} Dreck {m}
| hnůj
|
Mistel {f} Mistelzweig {m}
| jmelí
|
Mistel {f} Mistelzweig {m}
| druh jmelí
|
Mistgabel {f}
| odhalovat skandály
|
Mistgabel {f} Heugabel {f} [agr.]
| vidle
|
Misthaufen {m} Müllgrube {f}
| smetiště
|
Misthaufen {m} Müllgrube {f}
| hnojiště
|
Mistkäfer {m} [zool.]
| hovnivál
|
Mistkäfer {m} [zool.]
| druh brouka
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| děvka
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| fena
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| fenka
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| fňukat
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| běhna
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| kráva
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| čuba
|
Miststück {n} [vulg.] Hexe {f}
| čubka
|
Miststücke {pl} Hexen {pl}
| feny
|
mit Abstand
| zdaleka
|
mit Arbeit überlastet überstrapaziert
| přepracovaný
|
mit Ärmeln
| opouzdřený
|
mit begrenzter Zeit
| na částečný úvazek
|
mit Bindestrich geschrieben
| s pomlčkou
|
mit Binnenschiff transportiert
| urazil
|
mit Binnenschiff transportiert
| vpadl
|
mit Binnenschiff transportiert
| vtrhl
|
mit dem Netz fangend
| síťka
|
mit dem Netz fangend
| síťovina
|
mit dem Netz fangend
| síťování
|
mit dem Netz fangend
| čisté bilancování
|
mit dem Netz fangend
| pletivo
|
mit dem Netz gefangen
| síťovitý
|
mit dem Strom
| dolní tok
|
mit dem Strom
| po proudu
|
mit dem Zug mit der Bahn
| vlakem
|
mit den Armen in die Seite gestemmt
| ruce v bok
|
mit der Eisenbahn
| vlakem
|
mit der Schreibmaschine geschrieben Maschine geschrieben maschinegeschrieben
| psaný na stroji
|
mit der Schreibmaschine geschrieben Maschine geschrieben maschinegeschrieben
| napsal
|
mit der Schreibmaschine geschrieben Maschine geschrieben maschinegeschrieben
| napsaný
|
mit der Schreibmaschine schreibend Maschine schreibend maschineschreibend
| psaní na stroji
|
mit der Schreibmaschine schreibend Maschine schreibend maschineschreibend
| typizace
|
mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
| vedení
|
mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
| rozvod
|
mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
| zapojení
|
mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
| zapojování
|
mit Draht befestigend mit Draht zusammenbindend
| elektroinstalace
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| drátovaný
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| propojený
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| vzrušený
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| zadrátovaný
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| přidrátovaný
|
mit Draht befestigt mit Draht zusammengebunden
| rozčilený
|
mit Düsenantrieb düsengetrieben
| tryskový
|
mit Düsenantrieb düsengetrieben
| poháněný proudovým motorem
|
mit einem Band befestigend
| nahrávka
|
mit einem Band befestigend
| nahrávání
|
mit einem Band befestigt
| nahraný
|
mit einem Band befestigt
| nahraný na kazetě
|
mit einem Belag versehen belegt
| objevil se
|
mit einem Belag versehen belegt
| vynořil
|
mit einem Belag versehen belegt
| vyplul
|
mit einem Belag versehend belegend
| obrábění povrchu
|
mit einem Belag versehend belegend
| povrchová úprava
|
mit einem Copyright versehen
| vázaný autorským právem, licencovaný
|
mit einem Deckel versehen mit einer Kappe versehen
| uzavřený
|
mit einem Deckel versehend mit einer Kappe versehend
| upevnění závěsu
|
mit einem Geheimnis umwebend
| matení
|
mit einem Geheimnis umwoben
| mystifikoval
|
mit einem Geheimnis umwoben
| mystifikovaný
|
mit einem Preis versehen ausgepreist
| oceněný
|
mit einem Preis versehen ausgepreist
| mající určitou cenu
|
mit einem Preis versehend auspreisend
| cena
|
mit einem Preis versehend auspreisend
| cenový
|
mit einem Preis versehend auspreisend
| stanovení cen
|
mit einem Preis versehend auspreisend
| ocenění
|
mit einem Stock schlagend
| nářez
|
mit einem Stock schlagend
| bití
|
mit einem Stock schlagend
| výprask
|
mit Eis überziehend
| poleva
|
mit Eis überziehend
| ojínění
|
mit Eis überziehend
| glazura
|
mit Eis überziehend
| ledová poleva
|
mit feinem Staub oder Puder bedeckt
| ojíněný
|
mit Flossen
| žebrovaný
|
mit geringer Neigung
| hluboko posazený
|
mit Glotzaugen mit Kulleraugen kulleräugig
| mající vyvalené oči
|
mit guten Manieren
| dobře vychovaný
|
mit guten Manieren
| slušný
|
mit Halmen
| opatřený lopatkami
|
mit Hand geschrieben
| psaný ručně
|
mit Hand schreibend
| rukopis
|
mit Hand schreibend
| ruční psaní
|
mit Juwelen geschmückt
| šperkovaný
|
mit Kalk düngend kalkend
| vápnění
|
mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
| nahrávka
|
mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
| nahrávání
|
mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
| nahraný
|
mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
| nahraný na kazetě
|
mit Kohlensäure gesättigt
| okysličil
|
mit Kohlensäure gesättigt
| provzdušnil
|
mit Kohlensäure gesättigt
| provzdušněný
|
mit Kraft versehend
| pohánění
|
mit Ösen versehen
| sledovaný
|
mit Ösen versehen
| mající určité oči
|
mit Proviant beliefernd die Verpflegung liefernd verproviantierend
| zprovoznění služby
|
mit Rasen bedeckend
| zatracený
|
mit Rasen bedeckend
| proklatý
|
mit Rücksicht darauf, dass
| zatímco
|
mit Rücksicht darauf, dass
| přičemž
|
mit Rücksicht darauf, dass
| kdežto
|
mit Satzzeichen versehen
| přerušovaný
|
mit Schlingen fangend
| rozvod
|
mit Schlingen fangend
| zapojení
|
mit Schlingen fangend
| zapojování
|
mit Schlingen fangend
| vedení
|
mit Schlingen fangend
| elektroinstalace
|
mit Schlingen gefangen
| drátovaný
|
mit Schlingen gefangen
| propojený
|
mit Schlingen gefangen
| přidrátovaný
|
mit Schlingen gefangen
| rozčilený
|
mit Schlingen gefangen
| vzrušený
|
mit Schlingen gefangen
| zadrátovaný
|
mit Schnörkeln verziert
| srolovaný
|
mit Schnörkeln verziert
| skrolovaný
|
mit Schutzmarke versehen
| značkový
|
mit Schwellungen behaftet
| hlízovitý
|
mit Schwimmhaut versehen
| s plovací blánou
|
mit Selbstantrieb mit Eigenantrieb
| samohybný
|
mit sich gebracht zur Folge gehabt nach sich gezogen
| zapříčinil
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| vzrušený
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| zadrátovaný
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| rozčilený
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| přidrátovaný
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| drátovaný
|
mit Stacheldraht eingegrenzt
| propojený
|
mit Stacheldraht eingrenzend
| rozvod
|
mit Stacheldraht eingrenzend
| zapojení
|
mit Stacheldraht eingrenzend
| zapojování
|
mit Stacheldraht eingrenzend
| vedení
|
mit Stacheldraht eingrenzend
| elektroinstalace
|
mit Stacheln versehen
| ostnatý
|
mit Stahl verkleidet
| pancéřovaný
|
mit Stahl verkleidet
| obrněný
|
mit Sternzeichen versehen
| hrál v hlavní roli
|
mit Sternzeichen versehen
| zdobil
|
mit Untertiteln versehend untertitelnd
| titulkování
|
mit Ventilen
| ventilový
|
mit Verlust in Verlegenheit
| v rozpacích
|
mit Visier versehen
| viděný
|
mit Visier versehen
| spatřený
|
mit voller Kraft
| totální
|
mit voller Kraft
| mohutný
|
mit Vorzeichen versehen
| podepsal
|
mit Vorzeichen versehen
| podepsané
|
mit Vorzeichen versehen
| podepsaný
|
mit Vorzeichen versehen
| označený
|
mit Vorzeichen versehen
| označil
|
mit Vorzeichen versehen
| se znaménkem
|
mit Wachs versehen
| voskovaný
|
mit Wachs versehen
| navoskoval
|
mit Wachs versehen
| navoskovaný
|
mit Wahlen
| volený
|
mit Weihrauch beräuchert inzensiert
| rozhněval
|
mit Weihrauch beräuchert inzensiert
| rozzlobil
|
mit Weihrauch beräuchert inzensiert
| rozzuřil
|
mit Weihrauch beräuchert inzensiert
| popudil
|
mit Widerhaken
| ostnatý
|
mit Wülsten aufbauen
| navíjecí
|
mit Wülsten aufbauen
| navíjení
|
mit Wülsten aufbauen
| vinutí
|
mit Zinnen (und Türmen)
| hradový
|
mit Zinnen versehen
| opatřený cimbuřím
|
mit zwei Tönen
| dvoubarevný
|
mit {prp +Dativ}
| s
|
mit {prp +Dativ}
| se
|
Mitarbeiterstab {m}
| tyč
|
Mitarbeiterstab {m}
| zaměstnanci
|
Mitarbeiterstab {m}
| štáb
|
Mitarbeiterstab {m}
| berla
|
Mitarbeiterstab {m}
| hůl
|
Mitarbeiterstab {m}
| notová osnova
|
Mitarbeiterstab {m}
| osazenstvo
|
Mitarbeiterstab {m}
| personál
|
mitbedeutend konnotativ {adj}
| implikující
|
Mitbeklagte {m,f} Mitbeklagter
| spoluodpůrce
|
mitbekommen
| rozumněl
|
mitbekommen
| rozuměl
|
mitbekommen
| understand-understood-understood
|
mitbekommend
| znalý
|
mitbekommend
| vzájemný souhlas
|
mitbekommend
| dorozumění
|
mitbekommend
| chápající
|
mitbekommend
| chápavý
|
mitbekommend
| chápání
|
mitbekommend
| pochopení
|
mitbekommend
| porozumění
|
Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
| soupeř
|
Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
| soutěžící
|
Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
| závodník
|
Mitbewerber {m} Konkurrent {m} Wettbewerber {m}
| konkurent
|
Mitbewerber {pl} Konkurrenten {pl} Wettbewerber {pl}
| konkurenti
|
mitdenkend
| myšlení
|
mitdenkend
| přemýšlivý
|
mitdenkend
| uvažování
|
miteinander verbindend
| spojování
|
miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
| spojování
|
miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
| sbíhání
|
miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
| sloučení
|
miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
| slučování
|
miteinander verbindend vereinend ineinander übergehen lassend aufgehen lassen
| slučující
|
miteinander verbunden
| propojený
|
miteinander verbunden vereint ineinander übergehen lassen aufgehen lassen
| sloučený
|
miteinander verbunden vereint ineinander übergehen lassen aufgehen lassen
| spojený
|
miteinander {adv}
| současně
|
miteinander {adv}
| společně
|
miteinander {adv}
| spolu
|
miteinander {adv}
| dohromady
|
miteinander {adv}
| pohromadě
|
miteinander {adv}
| pospolu
|
miteinander {adv}
| najednou
|
Miterbe {n}
| spoludědic
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| výtah
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zdvih
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zdvihat
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zdvihnout
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zdviž
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zvedat
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| zvednout
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| povzbudit
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| pozvednout
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| nadnést
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| nadzdvihnout
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| nadzvednout
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| nadzvednutí
|
Mitfahrgelegenheit {f}
| lanovka
|
mitfühlend {adj}
| soucitný
|
mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
| solidární
|
mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
| soucitný
|
mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
| soucítící
|
mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
| účastný
|
mitfühlend verständnisvoll teilnehmend {adj}
| dojímavý
|
mitfühlend verständnisvoll wohlwollend wohlgesinnt {adv}
| soucitně
|
mitgedacht
| think-thought-thought
|
mitgedacht
| myslel
|
mitgedacht
| myšlenka
|
mitgedacht
| myšlení
|
mitgedacht
| názor
|
Mitgefühl {n}
| soucit
|
mitgefühlt
| politoval
|
mitgekommen
| naskytnout se
|
mitgekommen
| dařit se
|
mitgekommen
| honem!
|
mitgekommen
| jít kolem
|
mitgekommen
| spěchej!
|
mitgeteilt
| komunikoval
|
mitgeteilt benachrichtigt
| informovaný
|
mitgeteilt benachrichtigt
| poradil
|
mitgeteilt benachrichtigt
| uvážený
|
mitgeteilt veröffentlicht
| odhalený
|
mitgeteilt veröffentlicht
| odkrytý
|
mitgewirkt
| spolupracoval
|
Mitglied einer Akademie Akademiemitglied {n}
| akademik
|
Mitglied einer Interessengruppe
| investor
|
Mitglied einer Interessengruppe
| účastník
|
Mitglied einer Interessengruppe
| podílník
|
Mitglied {n}
| penis
|
Mitglied {n}
| prvek
|
Mitglied {n}
| končetina
|
Mitglied {n}
| člen
|
Mitglied {n}
| členský
|
Mitglied {n}
| článek
|
Mitglied {n}
| úd
|
Mitglied {n}
| příslušník
|
Mitglied {n} einer Bürgerwehr
| stráž
|
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses
| kongresmani
|
Mitglieder {pl}
| členové
|
Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr
| členové dobrovolné hlídky
|
Mitgliedschaften {pl}
| členství
|
Mitgliedskarte {f}
| členský průkaz
|
Mitgliedskarte {f}
| průkaz
|
Mitgliedskarte {f}
| legitimace
|
Mitleid {n}
| dobročinnost
|
Mitleid {n}
| litovat
|
Mitleid {n}
| milosrdenství
|
Mitleid {n}
| milost
|
Mitleid {n}
| Ruth
|
Mitleid {n}
| charita
|
Mitleid {n}
| slitování
|
Mitleid {n}
| škoda
|
Mitleid {n}
| soucit
|
Mitleid {n}
| smilování
|
Mitleid {n}
| soucit
|
Mitleid {n}
| soucit
|
Mitleid {n}
| politovat
|
Mitleid {n}
| prominutí trestu
|
mitleidig
| soucitný
|
mitleidig
| žalostný
|
mitleidig {adv}
| žalostně
|
mitleidig {adv}
| soucitně
|
mitleidig {adv}
| milosrdně
|
mitleidig {adv}
| lítostivě
|
mitleidig mitleidvoll mitleidsvoll {adj}
| soucitný
|
mitleidlos unbarmherzig {adv}
| nemilosrdně
|
Mitleidlosigkeit {f}
| nemilosrdnost
|
Mitnehmerstange {f} [mach.]
| Kelly
|
Mitnehmerzapfen {m}
| hrot
|
Mitose {f} [biol.]
| mitóza
|
mitreißend zündend fetzig {adj}
| probouzení
|
Mitschuld {f}
| spolupachatelství
|
Mitschuld {f}
| spoluvina
|
Mitschüler {m}
| spolužák
|
Mitschüler {m}
| spolužačka
|
Mitschüler {m}
| spolužák
|
Mitschüler {m}
| kolega
|
mitschwingend nachhallend
| znělý
|
mitschwingend nachhallend
| zvučný
|
mitschwingend nachhallend
| rezonantní
|
mitschwingend nachhallend
| rezonující
|
Mitspieler {m}
| příjemci
|
Mitspieler {m} Mitspielerin {f}
| spoluhráč
|
Mitspieler {m} Mitspielerin {f}
| parťák
|
mittägig
| poledníkový
|
mittägig
| poledne
|
mittägig
| polední
|
mittägig
| jižní
|
Mittagszeit {f}
| poledne
|
Mittäter {m} Mittäterin {f}
| spolupachatel
|
Mittäter {m} Mittäterin {f}
| spoluviník
|
Mittäterschaft {f}
| poddajnost
|
Mittäterschaft {f}
| povolnost
|
Mittäterschaft {f}
| ochota
|
Mitte {f}
| na půl cesty
|
Mitte {f} Durchschnitt {m}
| hlavní směr
|
Mitte {f} mittlerer Teil
| prostředek
|
Mitte {f} mittlerer Teil
| prostřední
|
Mitte {f} mittlerer Teil
| střed
|
Mitte {f} mittlerer Teil
| střední
|
Mitte {f} mittlerer Teil
| uprostřed
|
mitteilbar
| nakažlivý
|
Mitteilbarkeit {f}
| komunikativnost
|
Mitteilbarkeit {f}
| sdělitelnost
|
mitteilend
| komunikující
|
mitteilend benachrichtigend
| doporučující
|
mitteilend benachrichtigend
| radící
|
mitteilend veröffentlichend
| odhalující
|
Mitteilende {m,f} Mitteilender
| komunikátor
|
mitteilsam
| informační
|
mitteilsam gesprächig {adj}
| blížící se
|
mitteilsam gesprächig {adj}
| nadcházející
|
mitteilsam gesprächig {adj}
| nastávající
|
mitteilsam gesprächig {adj}
| nejbližší
|
Mitteilung {f} Schreiben {n}
| komunikace
|
Mitteilung {f} Schreiben {n}
| komunikační
|
Mitteilung {f} Schreiben {n}
| dorozumívání
|
mittel
| jemně
|
mittel ...
| střední
|
Mittel und Wege
| možnosti a způsoby
|
Mittel {n}
| možnosti
|
Mittel {n}
| možnost
|
Mittel {n}
| prostředek
|
Mittel {n}
| prostředky
|
Mittel {n}
| prostředek
|
Mittel {n}
| prospěšný
|
Mittel {n}
| prostředek
|
Mittel {n}
| finanční prostředky
|
Mittel {n}
| účelný
|
Mittel {n}
| vhodný
|
Mittel {n}
| východisko
|
Mittel {n}
| znamená
|
Mittel {n}
| zdroj
|
Mittel {n}
| zdroj (přírodní suroviny)
|
Mittel {n}
| zdrojový
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| zastoupení
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| úřad
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| orgán
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| agentura
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| agentura, jednatelství
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| jednatelství
|
Mittel {n} Vermittlung {f} Hilfe {f}
| kancelář
|
Mittel {n} Werkzeug {m}
| medium (mikrobiologie)
|
Mittel {n} Werkzeug {m}
| střední
|
Mittel {n} Werkzeug {m}
| prostředek, střed
|
Mittel...
| prostředek, střed
|
Mittel...
| medium (mikrobiologie)
|
Mittel...
| střední
|
Mittel...
| středního dosahu
|
Mittelachse {f}
| osa
|
Mittelamerika {n} Zentralamerika {n} [geogr.]
| Střední Amerika
|
Mittelfeld {n} [sport]
| střed hřiště
|
Mittelfeldspieler {m} Mittelfeldspielerin {f} [sport]
| středový hráč
|
Mittelfinger {m}
| prostředník
|
Mittelgewicht {n} [sport]
| střední váha
|
Mittelgewichtler {m} [sport]
| střední váha
|
Mittelland {n}
| vnitrozemí
|
Mittellinie {f}
| střední hodnota
|
Mittellinie {f}
| středový
|
Mittellinie {f}
| těžnice
|
mittellos
| chudý
|
mittellos
| chudý
|
mittellos {adj}
| strádající
|
mittellos unbemittelt unvermögend {adj}
| chudý
|
mittelmäßig {adj}
| bezúhonný
|
mittelmäßig {adj}
| blond
|
mittelmäßig {adj}
| jarmark
|
mittelmäßig {adj}
| jasně
|
mittelmäßig {adj}
| jasný
|
mittelmäßig {adj}
| kolotoč
|
mittelmäßig {adj}
| solidní
|
mittelmäßig {adj}
| spravedlivý
|
mittelmäßig {adj}
| střední jakosti
|
mittelmäßig {adj}
| světlý
|
mittelmäßig {adj}
| rozumný
|
mittelmäßig {adj}
| příjemně
|
mittelmäßig {adj}
| sličný
|
mittelmäßig {adj}
| slušně
|
mittelmäßig {adj}
| slušný
|
mittelmäßig {adj}
| pěkný
|
mittelmäßig {adj}
| ztlumit
|
mittelmäßig {adj}
| čestně
|
mittelmäßig {adj}
| čestný
|
mittelmäßig {adj}
| umírněnec
|
mittelmäßig {adj}
| umírněný
|
mittelmäßig {adj}
| veletrh
|
mittelmäßig {adj}
| zmírnit
|
mittelmäßig {adj}
| zdvořile
|
mittelmäßig {adj}
| poctivě
|
mittelmäßig {adj}
| poctivý
|
mittelmäßig {adj}
| průměrný
|
mittelmäßig {adj}
| plavý
|
mittelmäßig {adj}
| levný
|
mittelmäßig {adj}
| moderovat
|
mittelmäßig {adj}
| neposkvrněný
|
mittelmäßig {adj}
| nestranný
|
mittelmäßig {adj}
| mírnit
|
mittelmäßig {adj}
| načisto
|
mittelmäßig mäßig leidlig {adj}
| zboží střední kvality
|
mittelmäßig mäßig leidlig {adj}
| střední
|
Mittelmäßigkeit {f}
| průměrnost
|
Mittelmeer {m} [geogr.]
| Středozemní moře
|
Mittelmeer... mediterran {adj}
| Středozemí
|
Mittelmeer... mediterran {adj}
| středomoří
|
Mittelmeer... mediterran {adj}
| středozemní
|
Mittelmeer... mediterran {adj}
| středozemský
|
Mittelmeer... mediterran {adj}
| vnitrozemský
|
Mittelohr...
| tympanický
|
Mittelprodukt {n} (Kohle) [min.]
| zboží druhé jakosti
|
Mittelprodukt {n} (Kohle) [min.]
| jemná krupice
|
Mittelpunkt {m}
| epicentrum
|
Mittelpunkt {m} [math.]
| centrovat
|
Mittelpunkt {m} [math.]
| centrum
|
Mittelpunkt {m} [math.]
| střed
|
Mittelpunkt {m} [math.]
| středisko
|
Mittelpunkt {m} [math.]
| ústředna
|
Mittelschule {f}
| střední škola
|
Mittelschule {f}
| gymnázium
|
Mittelsmann {m}
| prostředník
|
Mittelsmann {m}
| zprostředkovatel
|
Mittelsmann {m} Zwischenhändler {m}
| zprostředkovatel
|
Mittelsmann {m} Zwischenhändler {m}
| prostředník
|
Mittelsmänner {pl}
| prostředníci
|
Mittelsmänner {pl} Zwischenhändler {pl}
| zprostředkovatelé
|
mittelständisch {adj}
| střední stav
|
mittelständisch {adj} [econ.]
| středně velký
|
Mittelstraße {f}
| na půl cesty
|
Mittelstück {n}
| ozdoba
|
Mittelstück {n}
| dekorace středu
|
Mittelung {f}
| průměrování
|
Mittelwert bildend Durchschnitt bildend mittelnd
| průměrování
|
Mittelwert gebildet Durchschnitt gebildet gemittelt
| zprůměrovaný
|
Mittelwertbildung {f}
| průměrování
|
mitten am Tag
| za bílého dne
|
mitten in
| uprostřed něčeho
|
mitten in der Luft
| ve vzduchu
|
mitten in der Luft
| nadzemní
|
Mitten {pl}
| středy
|
Mitternachtsonne {f}
| půlnoční slunce
|
mittlere {adv}
| středově
|
mittlere mittlerer mittleres {adj}
| střední
|
mittlere mittlerer mittleres {adj}
| zboží střední kvality
|
mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
| uprostřed
|
mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
| střed
|
mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
| střední
|
mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
| prostředek
|
mittlere mittlerer mittleres {adj} Mittel... Mitten...
| prostřední
|
mittlerer Informationsgehalt
| entropie
|
mittlerer Informationsgehalt
| střední množství informace
|
mittlerer Westen
| Středozápad
|
mittleres Management
| střední úroveň řízení
|
mitwirkend
| přispívající
|
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
| vyhlášení soutěže
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| souběh
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| souběžnost
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| souhlas
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| spolupůsobení
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| sbíhání
|
Mitwirkung {f} Zusammenwirken {n}
| shoda
|
Mixbecher {m}
| šejk
|
Mixbecher {m}
| šejkr
|
Mixbecher {m}
| vytřásadlo
|
Mixer {m} Mischapparat {m}
| směšovač
|
Mixer {m} Mischapparat {m}
| mixér
|
Mixer {pl} Mischapparate {pl}
| mixéry
|
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
| mnemonický
|
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
| mnemotechnický
|
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
| mnemotechnika
|
mnemonisch {adj}
| mnemonický
|
mnemonisch {adj}
| mnemotechnický
|
mnemonisch {adj}
| mnemotechnika
|
Mnemotechnik {f}
| mnemonika
|
Mnemotechnik {f}
| mnemotechnika
|
mnemotechnisch {adv}
| mnemonicky
|
Möbel {pl} Hausrat {m}
| nábytek
|
Möbelspediteur {m} Möbelpacker {m}
| hybatel
|
Möbelspediteur {m} Möbelpacker {m}
| stěhovák
|
Möbelspediteure {pl} Möbelpacker {pl}
| hybatelé
|
mobil beweglich fahrbar {adj}
| hybný
|
mobil beweglich fahrbar {adj}
| mobilní
|
mobil beweglich fahrbar {adj}
| pohyblivý
|
mobil beweglich fahrbar {adj}
| pojízdný
|
Mobile {n}
| pohyblivý
|
Mobile {n}
| pojízdný
|
Mobile {n}
| hybný
|
Mobile {n}
| mobilní
|
Mobilien {pl} Mobiliar {n}
| vybavení
|
mobilisierte
| zmobilizoval
|
mobilisierte
| zmobilizovaný
|
mobilisierte
| připravil
|
mobilisierte
| mobilizoval
|
Mobilisierung {f}
| mobilizace
|
Mobilität {f}
| pohyblivost
|
möblierend liefernd
| vybavující
|
möblierend liefernd
| bytové zařízení
|
möbliert geliefert
| zařízený
|
Möblierung {f}
| vybavující
|
Möblierung {f}
| bytové zařízení
|
mochte nicht konnte nicht leiden
| neoblíbený
|
Möchtegern...
| rádoby
|
modal {adv}
| modálně
|
Modalverb {n} [gramm.]
| způsobové sloveso
|
Mode {f} Art und Weise {f}
| způsob
|
Mode {f} Art und Weise {f}
| styl
|
Mode {f} Art und Weise {f}
| móda
|
Mode {f} Beliebtheit {f}
| móda
|
Mode {f} Trend {m}
| směr
|
Mode {f} Trend {m}
| tendence
|
Mode {f} Trend {m}
| trend
|
Mode {f} Trend {m}
| sklon
|
Model {n}
| vzor
|
Model {n}
| manekýnka
|
Model {n}
| model
|
Model {n}
| modelka
|
Model {n}
| modelovat
|
Modell {n}
| manekýnka
|
Modell {n}
| model
|
Modell {n}
| modelka
|
Modell {n}
| modelovat
|
Modell {n}
| vzor
|
Modell {n} (im Atelier)
| opatrovník
|
Modell {n} (in Originalgröße)
| model
|
Modellbildung {f}
| modelování
|
Modelle {pl}
| modely
|
Modellform {f} Pressform {f}
| lisovnice
|
Modellform {f} Pressform {f}
| kostka
|
Modellform {f} Pressform {f}
| leknout
|
Modellform {f} Pressform {f}
| pojít
|
Modellform {f} Pressform {f}
| zemřít
|
Modellform {f} Pressform {f}
| umírat
|
Modellform {f} Pressform {f}
| umřít
|
Modellform {f} Pressform {f}
| uhynout
|
Modellform {f} Pressform {f}
| razidlo
|
Modellformen {pl} Pressformen {pl}
| umírá
|
Modellierer {m}
| modelář
|
Modellierung {f}
| modelování
|
Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
| modem
|
Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
| Modulátor Demodulátor
|
Modems {pl}
| modemy
|
Modenschau {f}
| módní přehlídka
|
Moder {m}
| plesnivost
|
Moder {m} Schimmel {m}
| muset
|
Moder {m} Schimmel {m}
| musit
|
Moder {m} Schimmel {m}
| musí
|
Moder {m} Schimmel {m}
| nezbytnost
|
Moderator {m}
| konferenciér
|
Moderator {m} Moderatorin {f}
| sparing-partner
|
Moderator {m} Moderatorin {f}
| pomocník
|
Modergeruch {m} Moder {m}
| staromódnost
|
Modergeruch {m} Moder {m}
| zatuchlost
|
moderig
| ubohý
|
moderig
| zatuchlý
|
moderig
| zatuchlý
|
moderig
| zkostnatělý
|
moderig
| ztuchlý
|
moderig
| špinavý
|
moderig
| nepořádný
|
moderig {adv}
| ztuchlý
|
modern
| elegantní
|
modern
| módní
|
modern
| moderní
|
modern
| modernistický
|
modern {adv}
| moderně
|
modern {adv}
| elegantně
|
modern heutig
| současný
|
modern heutig
| moderní
|
modern heutig
| nynější
|
modern neuartig neoterisch {adj}
| moderní
|
modern neuartig neoterisch {adj}
| nedávno vzniklý
|
modern poppig {adj}
| zkratka modulo
|
modern zeitgemäß {adj}
| aktuální
|
modern zeitgemäß {adj}
| nejnovější
|
Moderne {f}
| modernost
|
modernisierend
| modernizování
|
modernisiert
| modernizovaný
|
modernisiert
| vylepšený
|
Modernisierung {f}
| modernizace
|
Modernisierung {f} Renovierung {f}
| modernizace
|
Modernisierung {f} Renovierung {f}
| rekonstrukce
|
Modernisierung {f} Renovierung {f}
| renovace
|
Modernismus {m}
| modernismus
|
Modernität {f}
| modernost
|
Modeschmuck {m}
| bižuterie
|
Modewaren {pl} Modewarengeschäft {n}
| kloboučnictví
|
Modewort {n} häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort
| stále omílané slůvko
|
Modezeichner {m} Modezeichnerin {f}
| módní návrhář
|
Modi {pl}
| režimy
|
modifizierend ändernd abändernd verändernd umändernd
| upravování
|
modifizierend ändernd abändernd verändernd umändernd
| měnění
|
modifizierend ändernd abändernd verändernd umändernd
| pozměňování
|
modifiziert geändert abgeändert verändert umgeändert
| pozměněný
|
modifiziert geändert abgeändert verändert umgeändert
| proměněný
|
modifiziert geändert abgeändert verändert umgeändert
| změněný
|
modisch
| módní
|
modisch {adj}
| módní
|
modisch {adj}
| moderní
|
modisch {adj}
| elegantní
|
modisch {adv}
| elegantně
|
modisch {adv}
| módně
|
modisch schick {adj}
| módní
|
Modistin {f}
| švadlena
|
Modistin {f}
| kloboučnice
|
Modul {n}
| modul
|
Modul {n}
| modul
|
modular {adj}
| modulární
|
modular {adv}
| modulárně
|
Modularität {f}
| modularita
|
Modulation {f}
| modulace
|
Modulator {m} Regulator {m} Regler {m}
| modulátor
|
Module {pl}
| moduly
|
modulierend
| modulující
|
moduliert
| moduluje
|
modulierte
| modulovaný
|
Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
| mód
|
Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
| móda
|
Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
| způsob
|
Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
| režim
|
Modus {m} Betriebsart {f} Art {f} Verfahren {n}
| styl
|
mogelnd
| podvádění
|
mogelt
| podvody
|
mogelte
| podvedený
|
mögen
| moci
|
mögen
| moct
|
mögen
| možná
|
mögen
| máj
|
mögen
| májový
|
mögen
| může
|
mögen
| květen
|
mögen
| kéž
|
mögen
| May
|
mögen
| ať
|
mögen
| smět
|
mögen
| smí
|
mögen
| snad
|
mögen
| třeba
|
möglich {adj}
| možno
|
möglich {adj}
| možné
|
möglich {adj}
| možný
|
möglich {adj}
| pravděpodobný
|
möglich eventuell {adj}
| potenciál
|
möglich eventuell {adj}
| potenciální
|
möglich eventuell {adj}
| možný
|
möglich eventuell {adj}
| eventuální
|
möglicherweise {adv}
| potenciálně
|
möglicherweise eventuell möglich {adv}
| možná
|
möglicherweise eventuell möglich {adv}
| třeba
|
möglicherweise eventuell möglich {adv}
| snad
|
möglicherweise eventuell möglich {adv}
| eventuálně
|
Möglichkeit {f}
| eventualita
|
Möglichkeit {f}
| potenciál
|
Möglichkeit {f}
| opce
|
Möglichkeit {f}
| možnost
|
Möglichkeit {f}
| schopnost
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| silnice
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| směr
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| zařízení
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| zručnost
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| způsob
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| zřetel
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| dráha
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| cesta
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| metoda
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| možnost
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| podnik
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| postup
|
Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
| ohled
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| možnost
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| možnost, náhoda
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| nahodilost
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| rezervní
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| kontingence
|
Möglichkeit {f} Zufall {m}
| eventualita
|
Möglichkeiten {pl}
| možnosti
|
Möglichkeiten {pl} Entwicklungsmöglichkeiten {pl}
| schopnosti
|
Mogul {m}
| boule
|
Mogul {m}
| magnát
|
Mogul {m}
| mulda
|
Mohair {m}
| mohér
|
Mohn {m} Mohnblume {f} [bot.]
| vlčí mák
|
Mohn {m} Mohnblume {f} [bot.]
| mák
|
Mohnblumen {pl}
| vlčí máky
|
Möhre {f} Karotte {f} Mohrrübe {f} Wurzel {f} gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
| karotka
|
Möhre {f} Karotte {f} Mohrrübe {f} Wurzel {f} gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
| mrkev
|
Möhren {pl} Karotten {pl} Mohrrüben {pl} Wurzeln {pl} gelbe Rüben
| mrkve
|
Mokassinschlange {f}
| ploskolebec
|
Mokka {m} [cook.]
| moka
|
Mokkatasse {f}
| šáleček
|
Molar {m} (Zahn) [anat.]
| zub stolička
|
Molar {m} (Zahn) [anat.]
| molekulový
|
Molar {m} (Zahn) [anat.]
| molární
|
Molch {m} Wassermolch {m} [zool.]
| mlok
|
Molch {m} Wassermolch {m} [zool.]
| čolek
|
Moldau {f} [geogr.]
| Vltava
|
Molekül {n}
| molekula
|
molekular {adj}
| molekulární
|
Molekulargewicht {n} [chem.]
| molekulová hmotnost
|
Moleküle {pl}
| molekuly
|
Molke {f}
| syrovátka
|
Molkerei {f}
| závod na výrobu smetany
|
Molkerei {f}
| mlékárna
|
Molkereibesitzer {m}
| instantní smetana
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| mající menší význam
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| menší
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| minoritní
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| moll
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| drobný
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| vedlejší
|
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
| nezletilý
|
Moloch {m} Ungeheuer {n} Riesentier {n}
| netvor
|
Moltebeere {f} [bot.]
| moruška
|
Molybdän {n} [chem.]
| molybden
|
Moment {m}
| mžik
|
Moment {m}
| okamžik
|
Moment {m}
| moment
|
Moment {m}
| chvilka
|
momentan {adj}
| okamžitý
|
Momente {pl}
| momenty
|
Monarch {m} Monarchin {f}
| panovník
|
Monarchen {pl} Monarchinnen {pl}
| panovníci
|
Monarchie {f}
| monarchie
|
Monarchien {pl}
| monarchie
|
Monarchismus {m}
| monarchismus
|
Monarchist {m}
| monarchista
|
Monate {pl}
| měsíce
|
monatlich {adj} -mtl.-
| měsíčně
|
Monatsschrift {f}
| měsíčně
|
Mönch {m}
| mnich
|
Mönch {m}
| mnich
|
Mönche {pl}
| mniši
|
mönchisch
| mnišský
|
Mönchkloster {n}
| klášter
|
Mönchskutte {f}
| kutna
|
Mönchskutte {f}
| kápě
|
Mönchskutte {f}
| přední kapota
|
Mönchtum {n}
| mnišství
|
Mond {m}
| měsíc
|
Mond {m}
| vystrkovat holý zadek
|
Mond...
| měsíční
|
Mondaufgang {m}
| východ měsíce
|
Monde {pl}
| sní
|
Monde {pl}
| měsíce
|
Mondfähre {f} Mondlandefähre {f}
| měsíční modul
|
Mondlicht {n}
| měsíční svit
|
Mondlicht {n}
| měsíční světlo
|
Mondlicht {n}
| melouchařit
|
mondlos {adj}
| bezměsíčný
|
Mondphase {f}
| fáze měsíce
|
Mondspaziergang {m}
| chůze na místě
|
Mondspaziergang {m}
| pěší výprava po Měsíci
|
Mondstein {m} [min.]
| měsíček
|
Mondstrahl {m}
| měsíční paprsek
|
mondsüchtig seiend
| náměsíčnost
|
mondsüchtig {adj}
| poblázněný
|
mondsüchtig {adj}
| pomatený
|
mondsüchtig {adj}
| praštěný
|
mondsüchtig {adj}
| bláznivý
|
monetär {adv}
| měnově
|
Mongole {m} Mongolin {f} [geogr.]
| mongolský
|
Mongole {m} Mongolin {f} [geogr.]
| mongolština
|
Mongole {m} Mongolin {f} [geogr.]
| Mongol
|
mongolid {adj}
| mongol
|
Mongolide {m,f} Mongolider
| mongol
|
mongolisch {adj} [geogr.]
| Mongol
|
mongolisch {adj} [geogr.]
| mongolský
|
mongolisch {adj} [geogr.]
| mongolština
|
mongoloid {adj} [med.]
| mongol
|
Monismus {m} [phil.]
| monismus
|
Monitor {m}
| monitor
|
Monitor {m}
| dohlížitel
|
Monitor {m}
| sledovat
|
Monitore {pl}
| monitory
|
Monitoring {f} Überwachung {f}
| monitoring
|
Monitoring {f} Überwachung {f}
| monitorování
|
Monitoring {f} Überwachung {f}
| sledování
|
monogam {adv}
| monogamně
|
monogam monogamisch {adj}
| monogamní
|
Monogamist {m}
| monogamista
|
Monogramm {n}
| monogram
|
Monographie {f}
| monografie
|
monographisch {adj}
| monografický
|
Monokel {n}
| monokl
|
Monolith {m} (einzelner Steinblock)
| monolit
|
monolithisch {adj}
| monolitický
|
Monom {n} [math.]
| jednočlen
|
Monomane {m} Monomanin {f}
| monoman
|
Monomanie {f}
| monomanie
|
monophon {adj}
| jednokanálový
|
monophon {adj}
| monofonický
|
monophon {adj}
| monofonní
|
Monopol {n}
| monopol
|
monopolisierend
| monopolizace
|
monopolisierend
| monopolizování
|
monopolisierend
| monopolizující
|
monopolisiert
| monopolizovaný
|
monopolisierte
| monopolizovaný
|
Monopolist {m}
| monopolista
|
monopolistisch
| monopolistický
|
Monopolstellung {f}
| monopol
|
monostabil {adj}
| monostabilní
|
Monotheismus {m} [relig.]
| jednobožství
|
monoton {adj}
| jednotvárný
|
monoton {adj}
| monotónní
|
monoton {adj} [math.]
| monotónní
|
monoton {adv}
| monotónně
|
monoton {adv} [math.]
| monotónní
|
monotones Geräusch
| monotónní
|
Monotonie {f} [math.]
| jednotvárnost
|
Monotonie {f} [math.]
| monotonie
|
Monotonie {f} [math.]
| monotónnost
|
Monotonie {f} Eintönigkeit {f} Stumpfsinn {m}
| monotonie
|
Monotonie {f} Eintönigkeit {f} Stumpfsinn {m}
| monotónnost
|
Monotonie {f} Eintönigkeit {f} Stumpfsinn {m}
| jednotvárnost
|
Monoxid {n} Monoxyd {n} [chem.]
| monoxid
|
Monoxid {n} Monoxyd {n} [chem.]
| obsahující 1 atom kyslíku
|
Monster {n}
| obluda
|
Monster {n}
| potvora
|
Monster {n}
| nestvůra
|
Monster {n}
| nestvůrný
|
Monster {n}
| netvor
|
Monster {n}
| monstrum
|
Monster {n}
| kreatura
|
Monster {n}
| příšera
|
Monster {n}
| stvůra
|
Monster {n}
| zrůda
|
Monster {pl}
| příšery
|
Monstranz {f}
| způsob dokazování pomocí argumentů
|
Monstranz {f}
| monstrance
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| kolosální
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| gigantický
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| hrozný
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| hrůzný
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| nestvůrný
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| obludný
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| obrovitý
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| obrovský
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| monstrózní
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| odporný
|
monströs ungeheuer riesig {adj}
| příšerný
|
Monsun {m} [meteo.]
| monzun
|
Montage {f} (Film)
| editace
|
Montage {f} (Film)
| upravovat
|
Montage {f} Befestigung {f} Aufbau {m}
| upevnění
|
Montage {f} Befestigung {f} Aufbau {m}
| připevnění
|
Montage {f} Befestigung {f} Aufbau {m}
| držák
|
Montage {f} Befestigung {f} Aufbau {m}
| montáž
|
Montage {f} Befestigung {f} Aufbau {m}
| montážní
|
Montagegestell {n} [techn.]
| hopsat
|
Montagegestell {n} [techn.]
| tanec giga
|
Montagegestell {n} [techn.]
| poskakovat
|
Montagegestell {n} [techn.]
| potřásat
|
Montagekran {m} Derrickkran {m}
| Tristen
|
Montagekran {m} Derrickkran {m}
| vrtná věž
|
Montenegro {n} [geogr.]
| Äerná Hora
|
Montenegro {n} [geogr.]
| Montenegro
|
Monteur {m}
| mechanické
|
Monteur {m}
| mechanik
|
Monteur {m} Montagefirma {f}
| kompilátor
|
Monteur {m} Montagefirma {f}
| sestavovatel
|
Monteur {m} Montagefirma {f}
| překladač
|
montierbar
| výměnný
|
montierbar
| namontovatelný
|
montiert befestigt {adj}
| namontovaný
|
monumental {adv}
| monumentálně
|
Moor {n} Hochmoor {n}
| planina
|
Moor {n} Hochmoor {n}
| vřesoviště
|
Moor {n} Hochmoor {n}
| slatina
|
Moorbad {n} Schlammbad {n}
| bahení koupel
|
Moorhuhn {n} Sumpfhuhn {n}
| druh ptáka
|
Moorhuhn {n} Sumpfhuhn {n}
| samice tetřeva
|
Mooring {f} [naut.]
| kotviště
|
Moos {n} [bot.]
| mech
|
moosbedeckt bemoost {adj}
| mechový
|
Moosbeere {f} Kranbeere {f} Kronsbeere {f} [bot.]
| brusinka
|
Moosbeeren {pl} Kranbeeren {pl} Kronsbeeren {pl}
| brusinky
|
moosig {adj}
| mechový
|
Mop {m}
| grimasa
|
Mop {m}
| mop
|
Mops {m}
| mops
|
Mops {m}
| jíl
|
Mops {m}
| hníst
|
Moral {f}
| morálka
|
Moral {f} moralische Werte Moralvorstellungen {pl} Sittlichkeit {f}
| morálka
|
moralisch einwandfrei integer {adj}
| poučení
|
moralisch einwandfrei integer {adj}
| morální
|
moralisch einwandfrei integer {adj}
| mravní
|
moralisch einwandfrei integer {adj}
| mravný
|
moralisch einwandfrei integer {adj}
| zásada
|
moralisch {adv}
| morální
|
moralisch sittlich {adj}
| morální
|
moralisch sittlich {adj}
| mravní
|
moralisch sittlich {adj}
| mravný
|
moralisch sittlich {adj}
| poučení
|
moralisch sittlich {adj}
| zásada
|
moralische Grundsätze
| morálky
|
moralisierend
| mravnostní
|
moralisierend
| moralizování
|
Moralismus {m}
| moralizace
|
Moralismus {m}
| umravnění
|
Moralist {m} Moralistin {f}
| moralista
|
Moralisten {pl}
| moralisté
|
moralistisch
| moralistický
|
moralistisch {adv}
| moralisticky
|
Morallehre {f}
| morálka
|
Moräne {f} [geol.]
| moréna
|
Morast {m} Sumpf {m}
| močál
|
Morast {m} Sumpf {m}
| bažina
|
Morast {m} Sumpf {m} Schlamm {m}
| bažina
|
Morast {m} Sumpf {m} Schlamm {m}
| močál
|
Morast {m} Sumpf {m} Schlamm {m}
| ponořit
|
Moraste {pl} Sümpfe {pl}
| močály
|
Moratorium {n} Stillhalteabkommen {n} Stopp {m} [pol.]
| moratorium
|
morbid {adj} im Verfall begriffen
| morbidní
|
morbid {adv}
| morbidně
|
Morchel {f} [bot.]
| smrž
|
Mord {m}
| vražda
|
Mord {m}
| zabití
|
Mord {m} Ermordung {f}
| zavraždit
|
Mord {m} Ermordung {f}
| vražda
|
Mord {m} Ermordung {f}
| vraždit
|
Mörder {m} Killer {m}
| vrah
|
Mörder {m} Killer {m}
| zabiják
|
Mörder {m} Killer {m}
| bomba (něco velkého)
|
Mörder {m} Mörderin {f}
| vrah
|
Mörder {m} Mörderin {f} Töter {m} Würger {m}
| vrah
|
Mörder {m} Mörderin {f} Töter {m} Würger {m}
| vrahoun
|
Mörder {m} Mörderin {f} Töter {m} Würger {m}
| zabiják
|
Mörder {pl}
| vrazi
|
Mörder {pl} Killer {pl}
| zabijáci
|
Mörderin {f}
| vražedkyně
|
mörderisch {adj}
| vražedný
|
mörderisch {adv}
| vražedně
|
mörderisch {adv}
| brutální
|
mörderisch {adv}
| krvelačný
|
mörderisch anstrengend erschöpfend {adj}
| vyčerpávající
|
mordgierig blutrünstig {adj}
| vražedný
|
Mordsding {n}
| senzace
|
Mordsding {n}
| smečař
|
Mordsding {n}
| atraktivní žena
|
Morgen {m} Vormittag {m}
| jitro
|
Morgen {m} Vormittag {m}
| dopoledne
|
Morgen {m} Vormittag {m}
| ráno
|
Morgen {m} Vormittag {m}
| ranní
|
Morgen {pl}
| akry
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| rozbřesk
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| rozbřesknout se
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| rozednívat se
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| svitnout
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| svítat
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| svítání
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| záblesk
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| úsvit
|
Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
| nastávat
|
Morgenempfang {m}
| násep
|
Morgenempfang {m}
| hráz
|
Morgenhaube {f} Spitzenhaube {f}
| ženský domácí čepec
|
Morgenmantel {m} Morgenrock {m} Bademantel {m}
| župan
|
Morgenrock {m}
| roucho
|
Morgenrock {m}
| róba
|
morgens {adv}
| ráno
|
morgens {adv}
| dopoledne
|
Morgenstern {m}
| jitřenka
|
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
| cep
|
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
| mlátit do obilí
|
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
| řemdih
|
Mormone {m}
| mormonský
|
Mormone {m}
| Mormon
|
Morphem {n}
| morfém
|
morphend
| změna tvaru v animaci
|
Morphologie {f} Wortbildungslehre {f}
| morfologie
|
morphologisch {adv}
| morfologicky
|
Mörser {m}
| odpálit moždíř
|
Mörser {m}
| omítnout
|
Mörser {m}
| moždíř
|
Mörser {m}
| ostřelovat z minometu
|
Mörser {m}
| rozmělnit v moždíři
|
Mörser {m}
| třecí miska
|
Mörser {m}
| malta
|
Mörser {m}
| minomet
|
Mörser {m}
| hmoždíř
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| hmoždíř
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| malta
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| minomet
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| ostřelovat z minometu
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| moždíř
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| odpálit moždíř
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| omítnout
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| třecí miska
|
Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
| rozmělnit v moždíři
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| rozmělnit v moždíři
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| třecí miska
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| malta
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| minomet
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| hmoždíř
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| odpálit moždíř
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| omítnout
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| moždíř
|
Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
| ostřelovat z minometu
|
Mörtelbrett {n} [constr.]
| slavnostní pokrývka hlavy na univerzitě
|
Mörtelkelle {f} Maurerkelle {f} Mauerkelle {f} Traufel {f} [constr.]
| hladítko
|
Mörtelkelle {f} Maurerkelle {f} Mauerkelle {f} Traufel {f} [constr.]
| lopatka
|
Mörtelschlamm {m} Injektionsmörtel {m} [constr.]
| zálivková malta
|
Mosaik {n}
| mozaika
|
Mosaik {n} Mosaikarbeit {f}
| mozaikování
|
Mosaik {n} Mosaikarbeit {f}
| tvorba mozaiky
|
Mosaiken {pl}
| mozaika
|
Moschee {f}
| mešita
|
Moschus {m}
| pižmo
|
moschusartig {adj}
| pižmový
|
moschusartig {adj}
| vonící pižmem
|
Moschusochse {m} [zool.]
| pižmoň
|
Moschusrose {f} [bot.]
| druh růže
|
Moskauer {m} Moskauerin {f} Moskowiter {m}
| Moskvan
|
Moskauer {m} Moskauerin {f} Moskowiter {m}
| moskevský
|
Moskauer moskowitisch {adj}
| moskevský
|
Moskauer moskowitisch {adj}
| Moskvan
|
moslemisch {adj}
| mohamedán
|
moslemisch {adj}
| muslim
|
moslemisch {adj}
| muslimský
|
Most {m} Maische {f} (für Wein)
| muset
|
Most {m} Maische {f} (für Wein)
| musit
|
Most {m} Maische {f} (für Wein)
| musí
|
Most {m} Maische {f} (für Wein)
| nezbytnost
|
Motel {n}
| motel
|
Motels {pl}
| motely
|
Motette {f} [mus.]
| moteto
|
Motiv {n}
| motiv
|
Motiv {n}
| motiv
|
Motiv {n}
| námět
|
Motiv {n}
| pohnutka
|
Motivation {f} Motivierung {f}
| motivace
|
Motivationen {pl} Motivierungen {pl}
| motivace
|
motivierend
| motivující
|
motiviert
| motivuje
|
motivierte
| motivovaný
|
Moto-Cross {n} Motocross {n} [sport]
| motokros
|
Motorfahrzeug {n}
| motorové vozidlo
|
motorisch {adj}
| motor
|
motorisch {adj}
| motorové
|
motorisierend
| motorizující
|
Motorisierung {f}
| motorizace
|
Motorisierung {f}
| automobilizace
|
Motorradrennbahn {f}
| autostráda
|
Motorradrennbahn {f}
| dálnice
|
Motorradrennbahn {f}
| závodní dráha
|
Motorradrennbahn {f}
| plochá dráha
|
Motorschlitten {m}
| sněžný skůtr
|
Motorschürflader {m}
| škrabka
|
Motorschürflader {m}
| škrabák
|
Motorständer {m} Ständer {m}
| stator
|
Motte {f} [zool.]
| mol
|
Motte {f} [zool.]
| můra
|
Mottenkugel {f}
| naftalín
|
Mottenkugel {f}
| naftalínová kulička
|
Mottenkugel {f}
| kafr
|
Mottenkugeln {pl}
| naftalínové kuličky
|
mottenzerfressen {adj}
| prožraný od molů
|
Motto {n}
| kytička
|
Motto {n} Devise {f} Parole {f}
| heslo
|
Motto {n} Devise {f} Parole {f}
| devíza
|
Motto {n} Devise {f} Parole {f}
| moto
|
Mousse {f} [cook.]
| šlehaná pěna
|
Möwe {f} [ornith.]
| racek
|
Mozarella {m} [cook.]
| druh sýra
|
Mucke {f} [slang] (Musik)
| kompozice
|
Mucke {f} [slang] (Musik)
| harmonie
|
Mucke {f} [slang] (Musik)
| hudební
|
Mucke {f} [slang] (Musik)
| muzika
|
Mucke {f} [slang] (Musik)
| skladba
|
Mücke {f} Stechmücke {f} Schnake {f} Gelse {f} [Ös.] [zool.]
| komár
|
Mücken {pl} Stechmücken {pl} Schnaken {pl} Gelsen {pl}
| komáři
|
Mudde {f} [550+] [geol.]
| bláto
|
Mudde {f} [550+] [geol.]
| bahno
|
müde {adj}
| unavený
|
müde {adj}
| vyčerpaný
|
müde {adj}
| únavný
|
müde {adj}
| nudit se
|
Müdigkeit {f}
| vyčerpanost
|
Müdigkeit {f}
| unavenost
|
Müdigkeit {f}
| utahanost
|
Müdigkeit {f} Schlappheit {f} Überdruss {m}
| vyčerpanost
|
Müdigkeit {f} Schlappheit {f} Überdruss {m}
| únava
|
Müdigkeit {f} Schlappheit {f} Überdruss {m}
| malátnost
|
Muff {m}
| klapky na uši
|
Muff {m}
| propást
|
Muffe {f}
| pasující
|
Muffe {f}
| smontování
|
Muffe {f}
| tvarovka
|
Muffe {f}
| zařizovací předmět
|
Muffe {f}
| zavedení
|
Muffe {f}
| zavádět
|
Muffe {f}
| zavést
|
Muffe {f}
| vysoká bota
|
Muffe {f}
| instalace
|
Muffe {f}
| kování
|
Muffe {f}
| kopnout
|
Muffe {f}
| kopnutí
|
Muffe {f}
| kufr
|
Muffe {f}
| montování
|
Muffe {f}
| montáž
|
Muffe {f}
| doplňky
|
Muffe {f}
| armatura
|
Muffe {f}
| bootovat
|
Muffe {f}
| bota
|
Muffe {f} Hülse {f} Manschette {f}
| dřík
|
Muffe {f} Hülse {f} Manschette {f}
| rukáv
|
Muffe {f} Hülse {f} Manschette {f}
| přišít rukávy
|
Muffen {pl}
| tvarovky
|
Muffen {pl}
| doplňky
|
Muffen {pl}
| armatura
|
Muffen {pl} Hülsen {pl} Manschetten {pl}
| rukávy
|
muffig
| povýšený
|
muffig {adj}
| prošlý
|
muffig {adj}
| páchnoucí
|
muffig {adj}
| ztrvdlý
|
muffig {adj}
| zvětralý
|
muffig {adj}
| zvětrat
|
muffig {adj}
| zkažený
|
muffig {adj}
| okoralý
|
muffig {adj}
| okorat
|
muffig {adj}
| opotřebovaný
|
muffig {adj}
| oschlý
|
muffig {adj}
| otřepaný
|
muffig {adj}
| močůvka
|
muffig {adv}
| zatuchle
|
muffig miefig stockig {adj}
| zatuchlý
|
muffig miefig stockig {adj}
| plesnivý
|
muffig nicht ausreichend gelüftet {adj}
| nevětraný
|
muffiger Geruch
| dřík
|
Muffigkeit {f}
| dusno
|
Muffin {n} [cook.]
| vdolek
|
Muffins {pl}
| vdolky
|
Mufflon {n} Muffelwild {n} Wildschaf {n} [zool.]
| muflon
|
Mühe {f} Plage {f}
| dře
|
Mühe {f} Plage {f}
| dřina
|
mühelos {adj}
| nenucený
|
mühelos {adv}
| snadno
|
Mühelosigkeit {f}
| snadnost
|
Mühelosigkeit {f}
| lehkost
|
Mühelosigkeit {f}
| nenucenost
|
Muhen {n}
| bučet
|
Muhen {n}
| bú
|
Mühen {pl} Belastungen {pl}
| dřina
|
Mühen {pl} Belastungen {pl}
| porod
|
mühevoll {adj}
| neposlušný
|
mühevoll {adj}
| nepříjemný
|
Mühlbach {m}
| mlýnský náhon
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| mlít
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| mlýn
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| mlýnský
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| drtit
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| drtič
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| frézovat
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| umlít
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| zpracovatelský závod
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| továrna
|
Mühle {f} Fabrik {f}
| válcovna
|
Mühle {f} Mahlwerk {n} Mahler {m}
| mlýnek
|
Mühlen {pl} Fabriken {pl}
| mele
|
Mühlenbauer {m}
| stavitel mlýnů
|
Mühlrad {n}
| mlýnské kolo
|
Mühlstein {m}
| mlýnský kámen
|
Mühlstein {m}
| přítěž
|
Mühlsteine {pl}
| mlýnské kameny
|
Mühlteich {m}
| rybník u mlýna
|
Muhme {f} (veraltet für Tante)
| teta
|
Mühsal {f}
| utrpení
|
mühsam anstrengend {adj} (Arbeit)
| pracný
|
mühsam anstrengend anspruchsvoll {adj}
| namáhavý
|
mühsam mühselig {adj}
| lopotný
|
mühsam mühselig {adj}
| pracný
|
mühsam mühselig {adj}
| úmorný
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| trapný
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| bolavý
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| bolestivý
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| bolestný
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| namáhavý
|
mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
| obtížný
|
mühsam schwierig {adj}
| náročný
|
mühsam schwierig {adj}
| obtížný
|
mühsam schwierig {adj}
| pracný
|
mühselig {adj}
| neposlušný
|
mühselig {adj}
| nepříjemný
|
mühselig {adv}
| pracně
|
Mühseligkeit {f}
| pracnost
|
mukokutan {adj} Haut und Schleimhaut betreffend [anat.]
| mukokutánní
|
mukopurulent {adj} eitrig und schleimig [med.]
| helnohnisavý
|
Mulatte {m} Mulattin {f}
| míšenec
|
Mulatte {m} Mulattin {f}
| mulat
|
Mulch {m} [agr.]
| mulčovat
|
Mulch {m} [agr.]
| materiál k mulčování
|
Mulch {m} [agr.]
| kompost
|
Mulde {f}
| koryto
|
Mulde {f}
| korýtko
|
Mulde {f}
| káď
|
Mulde {f}
| díž
|
Mulde {f}
| žlab
|
Mulde {f}
| údolí
|
Mulde {f}
| sedlo
|
Mulde {f}
| sedlo křivky
|
Mulde {f}
| nejnižší bod
|
Mull {m}
| chomáče vláken bavlny
|
Mull {m} Verbandsmull {m}
| dlouho rozmýšlet
|
Mull {m} Verbandsmull {m}
| dumat
|
Mull {m} Verbandsmull {m}
| smetí
|
Mullah {m} [relig.]
| mullah
|
Müller {m} Müllerin {f}
| mlynář
|
Multicolor...
| vícebarevný
|
Multifunktions...
| multifunkční
|
Multikulturalismus {m}
| multikulturismus
|
Multikulturalismus {m}
| mnohonárodnost
|
multikulturell {adj}
| multikulturní
|
Multimedia...
| multimédia
|
Multimillionär {m} Multimillionärin {f}
| multimilionář
|
multinational {adj}
| nadnárodní
|
multinational {adj}
| mnohonárodní
|
Multiplex...
| mnohonásobné využití přenosové cesty
|
Multiplex...
| mnohonásobný
|
multiplexend bündelnd gleichzeitig übertragend
| multiplexování
|
Multiplexkino {n}
| mnohonásobné využití přenosové cesty
|
Multiplexkino {n}
| mnohonásobný
|
Multiplikand {m}
| násobenec
|
Multiplikanden {pl}
| násobence
|
Multiplikation {f} [math.]
| násobení
|
Multiplikationszeichen {n}
| znaménko krát
|
Multiplikator {m} [math.]
| násobitel
|
Multiplikator {m} [math.]
| multiplikátor
|
Multiplikator {m} Verbreiter {m}
| šiřitel
|
multiplizierend
| násobící
|
multipliziert
| násobeno
|
multipliziert
| násobený
|
multipliziert
| násobil
|
multipliziert
| násobí
|
multiplizierte
| násobeno
|
multiplizierte
| násobený
|
multiplizierte
| násobil
|
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.]
| multiprogramování
|
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.]
| paralelní zpracování
|
Multitasking {n} Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.]
| běh více úloh
|
multivalent {adj}
| mnohoznačný
|
multivalent {adj}
| vícemocný
|
multivalent {adj}
| víceznačný
|
Mumie {f}
| maminka
|
Mumie {f}
| mumie
|
Mumien {pl}
| mumie
|
Mumifizierung {f}
| mumifikace
|
mümmelnd
| okusování
|
mümmelnd
| hryzání
|
Mundart {f}
| hantýrka
|
Mundart {f}
| hovorový
|
Mundart {f}
| lidový
|
Mundart {f}
| mateřština
|
Mundart {f}
| argot
|
Mundart {f}
| krajový
|
Mundart {f}
| dialekt
|
Mundart {f}
| dialektický
|
Mundart {f}
| domorodý
|
Mundart {f}
| slang
|
Mundart {f}
| žargon
|
Mundart {f}
| národní jazyk
|
Mundart {f}
| nářeční
|
Mundart {f}
| nářeční výraz
|
Mundart {f}
| nářečí
|
mundartlich {adj}
| nářečí
|
Mündel {n}
| opatrování
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| náboj
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| nálož
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| obvinit
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| obvinění
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| obžaloba
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| obžalovat
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| nabití
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| nabíjet
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| nabít
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| poplatek
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| poplatek, cena
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| povinnost
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| pověření
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| pověřit
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| požadovat
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| finanční závazek
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| břemeno
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| břímě
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| žaloba
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| útok
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| účtovat
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| účtovat k tíži
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| účtovat si
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| výpad
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| zatížení
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| zatížit
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| zátěž
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| závazek
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| taxa
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| uvalit
|
Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
| vinit
|
Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
| výdaje
|
Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
| poplatky
|
Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
| náklady
|
mündend
| tekoucí
|
mündend in
| svazek
|
mündend in
| spoj
|
mündend in
| spojení
|
mündend in
| pouto
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| nákaza
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| sněť
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| zhouba
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| rez
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| rozežírat
|
Mundgeschwür {n} [med.]
| chátrat
|
mündlich {adj} -mdl.-
| orální
|
mündlich {adj} -mdl.-
| ústní
|
mündlich {adj} -mdl.-
| ústní zkouška
|
mündlich {adv}
| ústně
|
Mündliche {n} Mündliches
| ústní
|
Mündliche {n} Mündliches
| ústní zkouška
|
Mündliche {n} Mündliches
| orální
|
Mundschutz {m} [med.]
| obličejová maska
|
Mundsperrer {m} [med.]
| podvod
|
Mundsperrer {m} [med.]
| dusit se
|
Mundsperrer {m} [med.]
| gag
|
Mundsperrer {m} [med.]
| gagovat
|
Mundsperrer {m} [med.]
| improvizace
|
Mundsperrer {m} [med.]
| legrace
|
Mundsperrer {m} [med.]
| roubík
|
Mundsperrer {m} [med.]
| trik
|
Mundsperrer {m} [med.]
| ucpat někomu ústa roubíkem
|
Mundsperrer {m} [med.]
| umlčet někoho
|
Mundsperrer {m} [med.]
| vtip
|
Mundsperrer {m} [med.]
| vtipná pointa
|
Mundsperrer {m} [med.]
| zvracet
|
Mundsperrer {m} [med.]
| sranda
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| spropitné, tuzér
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| vrchol
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| péro
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| rada
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| řezný
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| tip
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| trik
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| náraz
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| koncový
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| konec
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| kování
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| cíp
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| dotek
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| hrana
|
Mundstück {n} (Zigarette)
| hrot
|
Mundstücke {pl}
| hroty
|
Mundstücke {pl}
| tipy
|
Mundstücke {pl}
| špičky
|
Mundstücke {pl}
| výběžky
|
Mündung {f}
| ústa
|
Mündung {f}
| ústí
|
Mündung {f}
| sta
|
Mündung {f}
| pusa
|
Mündung {f}
| tlama
|
Mündung {f}
| huba
|
Mündung {f}
| jícen
|
Mündung {f}
| otvor
|
Mündung {f} Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
| náhubek
|
Mündungen {pl}
| ústa
|
Mündungspfropfen {m}
| zátka
|
mundvoll {adj}
| sousto
|
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
| promyka indická
|
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
| mungo
|
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
| hovno hlodavce
|
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
| mangusta indická
|
Munition {f}
| munice
|
Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.]
| Munster
|
munter gemacht geweckt
| obnovený
|
munter gemacht geweckt
| oživený
|
munter gemacht geweckt
| oživil
|
munter gemacht geweckt
| oživl
|
munter {adj}
| ostražitý
|
munter {adj}
| vzbudit
|
munter {adj}
| vzbudit se
|
munter {adj}
| probudit se
|
munter {adj}
| probuzený
|
munter {adj}
| bdělý
|
munter {adj}
| bdící
|
munter {adv}
| bujaře
|
munter {adv}
| vesele
|
munter fröhlich {adj}
| veselý
|
munter lebhaft {adj}
| smělý
|
munter lebhaft {adj}
| troufalý
|
munter lebhaft {adj}
| drzý
|
Munterkeit {f}
| hravost
|
Munterkeit {f}
| svižnost
|
Munterkeit {f}
| svěžest
|
Munterkeit {f}
| temperament
|
Munterkeit {f}
| rozpustilost
|
Munterkeit {f}
| živost
|
Munterkeit {f}
| ráznost
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| razit
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| ražba
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| máta
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| máta peprná
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| majlant
|
Münzanstalt {f} Münzprägeanstalt {f} Münzstätte {f} Münze {f}
| mincovna
|
Münze {f}
| mince
|
Münze {f}
| razit
|
Münze {f}
| razit mince
|
Münze {f}
| tlačit
|
Münze {f}
| zpeněžit
|
Münze {f}
| vymylet
|
Münze {f}
| vytvořit
|
Münzen {pl}
| ražení
|
Münzen {pl}
| mince
|
Münzen {pl}
| drobné
|
Münzer {m} Präger {m}
| mincíř
|
Münzer {m} Präger {m}
| razič
|
Münzfernsehen {n}
| placená televize
|
Münzfernsprecher {m}
| veřejný telefon
|
Münzgeld {n}
| za hotové
|
Münzgeld {n}
| hotovost
|
Münzgeld {n}
| hotové peníze
|
Münzgeld {n}
| kovové peníze
|
Münzgeld {n}
| pokladní hotovost
|
münzt prägt
| mince
|
münzte prägte
| ražený
|
Münztelefon {n} Münzfernsprecher {m}
| veřejný telefon
|
Münztelefon {n} Münzfernsprecher {m}
| telefonní budka
|
mürbe {adj}
| uvolněný
|
mürbe {adj}
| zjemnit
|
mürbe {adj}
| příjemný
|
mürbe {adj}
| vyzrálý
|
mürbe {adj}
| měkký
|
mürbe {adj}
| jemný
|
murin mausartig {adj} zu den Mäusen-Ratten gehörig [zool.]
| myší
|
Murmel {f} Schusser {m} [Ös.] Marbel {f}
| mramor
|
Murmel {f} Schusser {m} [Ös.] Marbel {f}
| mramorový
|
Murmel {f} Schusser {m} [Ös.] Marbel {f}
| kulička
|
Murmeln {pl} Schusser {pl} Marbeln {pl}
| kuličky
|
Murmeln {pl} Schusser {pl} Marbeln {pl}
| dětská hra
|
murmelnd
| mručení
|
murmelnd
| mumlání
|
murmelnd
| mumlání
|
murmelnd {adj}
| mumlavý
|
murmelnd raunend murrend
| mumlání
|
murmelt
| mručení
|
murmelt
| mumlá
|
murmelte
| nesrozumitelně vyslovený
|
murmelte
| vyslovený nesrozumitelně
|
Murren {n} Knurren {n}
| reptat
|
murrend
| stěžování si
|
murrend
| reptání
|
murrend meckernd schimpfend motzend
| reptání
|
mürrisch {adj}
| rozmrzelý
|
mürrisch {adj}
| nervózní
|
mürrisch {adj}
| mrzutý
|
mürrisch {adj}
| mrzutý
|
mürrisch {adj}
| nevychovaný
|
mürrisch {adj}
| nevrlý
|
mürrisch {adj}
| podrážděný
|
mürrisch {adj}
| hulvátský
|
mürrisch {adv}
| zamračeně
|
mürrisch {adv}
| tvrdohlavě
|
mürrisch {adv}
| mrzutě
|
mürrisch {adv}
| mrzoutský
|
mürrisch {adv}
| nevrle
|
mürrisch {adv}
| nevrle
|
mürrisch {adv}
| nevrle
|
mürrisch barsch {adj}
| nevrlý
|
mürrisch barsch {adj}
| s kůrkou
|
mürrisch launisch übel gelaunt verdrießlich sauer sauertöpfisch [ugs.] {adj}
| rozmrzelý
|
mürrisch launisch übel gelaunt verdrießlich sauer sauertöpfisch [ugs.] {adj}
| nevrlý
|
mürrisch launisch übel gelaunt verdrießlich sauer sauertöpfisch [ugs.] {adj}
| mrzutý
|
mürrisch mies {adj}
| mrzutý
|
mürrisch mies {adj}
| nevrlý
|
mürrisch übellaunig {adj}
| nevrlý
|
mürrisch übellaunig {adj}
| mrzutý
|
mürrisch übellaunig {adj}
| hašteřivý
|
mürrisch übellaunig {adj}
| tvrdohlavý
|
mürrisch übellaunig {adj}
| svárlivý
|
mürrisch verdrießlich {adj}
| podrážděný
|
mürrisch verdrießlich {adj}
| popudlivý
|
murrt
| reptá
|
Muschel {f} Schale {f}
| skořápka
|
Muschel {f} Schale {f}
| ulita
|
Muschel {f} Schale {f}
| mušle
|
Muschel {f} Schale {f}
| dělostřelecký granát
|
Muschel {f} Schale {f}
| lastura
|
Muschel {f} Schale {f}
| bombardovat
|
muschelförmige Schale {f} [cook.]
| lastura
|
muschelförmige Schale {f} [cook.]
| vroubky
|
Muschelschale {f}
| lastura
|
Muße {f}
| klidný
|
Muse {f}
| dumat
|
Muse {f}
| dumání
|
Muße {f}
| ležérní
|
Muse {f}
| uvažování
|
Muße {f}
| volno
|
Muße {f}
| volný čas
|
Muse {f}
| zamyšlení
|
Muse {f}
| přemítat
|
Muse {f}
| múza
|
Muße {f}
| oddech
|
Museen {pl}
| muzea
|
Museum {n}
| muzeum
|
Museumsdirektor {m}
| kurátor
|
Museumsdirektor {m}
| kustod
|
Musical {n}
| hudební
|
Musical {n}
| muzikál
|
Musical {n}
| muzikální
|
müßig untätig faul träge {adj}
| nepracující
|
müßig untätig faul träge {adj}
| neužitečný
|
müßig untätig faul träge {adj}
| nevyužitý
|
müßig untätig faul träge {adj}
| nečinný
|
müßig untätig faul träge {adj}
| běžet naprázdno
|
müßig untätig faul träge {adj}
| zahálející
|
müßig untätig faul träge {adj}
| zahálet
|
müßig untätig faul träge {adj}
| zahálčivý
|
müßig untätig faul träge {adj}
| volnoběh
|
müßig untätig faul träge {adj}
| zbytečný
|
müßig untätig unnütz faul {adj}
| zbytečný
|
müßig untätig unnütz faul {adj}
| nečinný
|
müßig untätig unnütz faul {adj}
| planý
|
müßig untätig unnütz faul {adj}
| bezúčelný
|
Müßiggang {m}
| lenost
|
Müßiggang {m}
| nečinnost
|
musikalisch {adj}
| muzikál
|
musikalisch {adj}
| muzikální
|
musikalisch {adj}
| hudební
|
musikalisch {adv}
| hudebně
|
musikalisch {adv}
| muzikálně
|
Musikalität {f}
| muzikálnost
|
Musikant {n} Musikantin {f}
| muzikant
|
Musikant {n} Musikantin {f}
| hudebnice
|
Musikant {n} Musikantin {f}
| hudebník
|
Musikanten {pl} Musikantinnen {pl}
| hudebníci
|
Musikantenknochen {m} [anat.]
| brňavka
|
Musikantentum {n}
| menstrelská poezie
|
Musikautomat {m}
| levný biograf
|
Musikautomat {m}
| biják
|
Musikbox {f} Musicbox {f}
| hrací automat
|
Musiker {m} Musikerin {f} [mus.]
| hudebnice
|
Musiker {m} Musikerin {f} [mus.]
| hudebník
|
Musiker {m} Musikerin {f} [mus.]
| muzikant
|
Musiker {pl} Musikerinnen {pl}
| hudebníci
|
Musikrichtung in Lousiana [mus.]
| zydeco
|
Musikwissenschaft {f} Musikologie {f}
| muzikologie
|
Musikwissenschaftler {m} Musikwissenschaftlerin {f}
| muzikolog
|
musisch {adv}
| artisticky
|
Muskat {m} Muskatnuss {f} [cook.]
| muškátový oříšek
|
Muskatblüte {f}
| palcát
|
Muskatblüte {f}
| palice
|
Muskatblüte {f}
| slzný sprej
|
Muskatblüten {pl}
| palcáty
|
Muskatblüten {pl}
| palice
|
Muskel {m}
| sval
|
Muskel {m}
| svalovina
|
Muskel {m}
| sval
|
Muskel {m} Muskeln {pl} Muskelkraft {f}
| svalstvo
|
Muskeldystrophie {f} [med.]
| svalová dystrofie
|
Muskelkraft {f}
| svalnatost
|
Muskelmagen {m}
| předžaludek
|
Muskelmann {m} (im Zirkus)
| silák
|
Muskelmann {m} Muskelprotz {m} Muskelpaket {n} Kraftprotz {m}
| svalovec
|
Muskeln {pl}
| svaly
|
Muskete {f}
| mušketa
|
Musketen {pl}
| muškety
|
Musketier {m}
| mušketýr
|
muskulär {adj}
| svalnatý
|
muskulös
| svalnatý
|
muskulös
| podsaditý
|
muskulös {adj}
| svalnatý
|
muskulös {adv}
| svalnatě
|
muslimisch {adj}
| Muslim
|
muslimisch {adj}
| muslim
|
muslimisch {adj}
| muslimka
|
muslimisch {adj}
| muslimský
|
Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.]
| mušelín
|
Mustang {m} [zool.]
| mustang
|
Muster {n}
| ochutnat
|
Muster {n}
| odebírat
|
Muster {n}
| okusit
|
Muster {n}
| vzor
|
Muster {n}
| vzorek
|
Muster {n}
| vzorkovat
|
Muster {n}
| vzorkový
|
Muster {n}
| vzorový
|
Muster {n}
| zkušební
|
Muster {n}
| ukázka
|
Muster {n}
| ukázkový
|
Muster {n} (beim Stricken)
| steh
|
Muster {n} (beim Stricken)
| stehovat
|
Muster {n} (beim Stricken)
| šít
|
Muster {n} (beim Stricken)
| bodnutí
|
Muster {n} (beim Stricken)
| brožovat
|
Muster {n} Modell {n}
| manekýnka
|
Muster {n} Modell {n}
| model
|
Muster {n} Modell {n}
| modelka
|
Muster {n} Modell {n}
| modelovat
|
Muster {n} Modell {n}
| vzor
|
Muster {n} Prototyp {m}
| prototyp
|
Muster {n} Vorbild {n}
| vzor
|
Muster {n} Vorbild {n}
| příklad
|
Muster {n} Vorbild {n}
| ideál
|
Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
| obrazec
|
Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
| vzor
|
Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
| vzorec
|
Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
| vzorek
|
Muster {n} Vorbild {n} Schema {n}
| struktura
|
Muster {pl}
| vzory
|
Muster {pl} Vorbilder {pl}
| vzory
|
Musterabschnitt {m} Stoffprobe {f}
| vzorek
|
Musterabschnitt {m} Stoffprobe {f}
| vzorník
|
Musterbeispiel {n} Beispiel {n}
| vzor
|
Musterbeispiel {n} Beispiel {n}
| paradigma
|
Musterprozess {m}
| zkušební případ
|
Mut {m}
| senzačnost
|
Mut {m}
| statečnost
|
Mut {m}
| kurážnost
|
Mut {m}
| odvaha
|
Mut {m}
| nebojácnost
|
Mut {m} Eifer {m} Feuer {n}
| nadšení
|
Mut {m} Eifer {m} Feuer {n}
| odolnost
|
Mut {m} Eifer {m} Feuer {n}
| odvaha
|
Mut {m} Tapferkeit {f}
| odvaha
|
Mut {m} Tatkraft {f}
| odhodlání
|
Mut {m} Tatkraft {f}
| elán
|
Mut {m} Unerschrockenheit {f} Schneid {m} Beherztheit {f}
| odvážnost
|
Mut {m} Wagemut {m} Kühnheit {f} Verwegenheit {f}
| odvaha
|
Mut {m} Wagemut {m} Kühnheit {f} Verwegenheit {f}
| smělost
|
Mut {m} Wagemut {m} Kühnheit {f} Verwegenheit {f}
| drzost
|
mutabel {adj}
| nestálý
|
mutabel {adj}
| proměnlivý
|
mutagen {adj} [med.]
| mutagenní
|
Mutante {f} [biol.]
| mutant
|
Mutante {f} [biol.]
| zrůda
|
Mutation {f} Mutationsprodukt {n} [biol.]
| mutace
|
Mutationen {pl}
| mutace
|
Mutations...
| mutace
|
mutierend
| mutující
|
mutiert
| mutovaný
|
mutiert
| mutuje
|
mutiert {adj}
| mutant
|
mutiert {adj}
| zrůda
|
mutierte
| mutovaný
|
mutig {adj}
| odvážný
|
mutig {adj}
| odvážný
|
mutig {adj}
| odvážný
|
mutig {adj}
| plný písku
|
mutig {adj}
| kurážný
|
mutig {adj}
| energický
|
mutig {adj}
| štěrkovitý
|
mutig {adj}
| statečný
|
mutig {adj}
| vytrvalý
|
mutig {adj}
| pískovitý
|
mutig couragiert heldenhaft {adj}
| odvážný
|
mutig couragiert heldenhaft {adv}
| statečně
|
mutig eifrig feurig {adj}
| odvážný
|
mutig tapfer {adj}
| odvážný
|
mutig tapfer {adj}
| energický
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| chrabrý
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| statečný
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| čelit
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| udatný
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| výborný
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| skvělý
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| odvážný
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| parádní
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
| nádherný
|
mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adv}
| statečně
|
mutig wagemutig kühn {adj}
| smělý
|
mutig wagemutig kühn {adj}
| drzý
|
mutig wagemutig kühn {adj}
| odvážný
|
mutig wagemutig kühn {adj}
| neohrožený
|
mutiger tapferer
| statečnější
|
Mutismus {m} Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.]
| mutismus
|
mutlos {adj}
| skleslý
|
mutlos {adj}
| sklíčený
|
mutlos {adj}
| zbabělý
|
mutlos {adj}
| bázlivý
|
mutlos {adj}
| deprimovaný
|
mutlos {adv}
| deprimovaně
|
mutlos {adv}
| sklíčeně
|
mutlos {adv}
| sklíčeně
|
mutlos entmutigt {adj}
| znechucený
|
mutlos entmutigt {adj}
| odrazený
|
mutlos verzagt hoffnungslos niedergeschlagen {adj}
| skleslý
|
mutlos verzagt hoffnungslos niedergeschlagen {adj}
| sklíčený
|
Mutlosigkeit {f} Ernüchterung {f}
| zchladit
|
Mutlosigkeit {f} Ernüchterung {f}
| nachlazení
|
Mutlosigkeit {f} Verzagtheit {f} Verzagen {n}
| skleslost
|
Mutlosigkeit {f} Verzagtheit {f} Verzagen {n}
| deprese
|
mutmaßlich {adj}
| předpokládaný
|
Mutmaßung {f} Spekulation {f}
| spekulace
|
Muttchen {n}
| stará žena
|
Muttchen {n}
| slepice
|
Mutter {f}
| rodný
|
Mutter {f}
| pečovat
|
Mutter {f}
| matečný
|
Mutter {f}
| mateřský
|
Mutter {f}
| matka
|
Mütter {pl}
| matky
|
Mütterchen {n}
| babka
|
Mütterchen {n}
| kmotr
|
Mütterchen {n}
| kmotra
|
Mutterfirma {f} Mutterkonzern {m} Muttergesellschaft {f} [econ.]
| rodičovská společnost
|
Mutterkuchen {m} Plazenta {f} [anat.]
| placenta
|
Mutterland {n}
| mateřská země
|
Mutterland {n}
| rodný kraj
|
mütterlich {adj} Mutter...
| mateřský
|
mütterlich {adv}
| mateřsky
|
mütterlich {adv}
| mateřský
|
Mütterlichkeit {f}
| mateřská láska
|
mutterlos {adj}
| bez matky
|
mutterloses Kalb
| dobytče
|
mutterloses Kalb
| vzpurný
|
mutterloses Kalb
| nespolečenský tvor
|
mutterloses Kalb
| podivín
|
Muttermord {m}
| matko-vražda
|
Muttermord {m}
| matkovražda
|
muttermörderisch
| matko-vražedný
|
muttermörderisch
| matkovražedný
|
Mutterschaf {n} [agr.]
| ovce
|
Mutterschafe {pl}
| ovce
|
Mutterschaft {f}
| mateřství
|
Mutterschaft {f}
| mateřství
|
Mutterschaftsurlaub {m}
| mateřská dovolená
|
Mutterscheibe {f}
| pračka
|
Mutterscheibe {f}
| těsnění
|
Mutwille {m} Mutwilligkeit {f} Übermut {m}
| svévolnost
|
Mutwille {m} Mutwilligkeit {f} Übermut {m}
| bezohlednost
|
mutwillig
| žertovný
|
mutwillig {adv}
| bezohledně
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| hlídkový let
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| Společná zemědělská politika
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| baret
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| klobouček
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| čapka
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| čepec
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| čepice
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| čepička
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| čepka
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| uzávěr
|
Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
| víčko
|
Mützen {pl} Hauben {pl} Kappen {pl}
| víčka
|
Mützen {pl} Hauben {pl} Kappen {pl}
| velká písmena
|
Mützen {pl} Hauben {pl} Kappen {pl}
| kapitálky
|
My (griechischer Buchstabe)
| mí
|
Myelom {n} vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.]
| myelom
|
Mykose {f} durch Pilze verursachte Krankheit [med.]
| mykóza
|
Myopie {f} Kurzsichtigkeit {f} [med.]
| myopie
|
Myopie {f} Kurzsichtigkeit {f} [med.]
| krátkozrakost
|
Myosin {n} [biochem.]
| myozin
|
Myriade {f} Unzahl {f}
| myriáda
|
Myriade {f} Unzahl {f}
| nesčetný
|
Myrrhe {f} Myrre {f}
| myrha
|
Myrthe {f} Myrte {f} [bot.]
| myrta
|
Mysterien {pl}
| mystéria
|
Mysterien {pl}
| záhady
|
Mysterium {n} Rätsel {n}
| záhada
|
Mysterium {n} Rätsel {n}
| tajemství
|
Mystik {f} Mystizismus {m}
| mysticismus
|
Mystiker {m} Mystikerin {f}
| mystik
|
mystisch
| mystik
|
mystisch {adv}
| mysticky
|
mystisch geheimnisvoll {adj}
| mystický
|
Mythologie {f}
| mythologie
|
Mythologie {f}
| mytologie
|
Mythologie {f}
| bájesloví
|
Myxomatose {f} [med.]
| myxomatóza
|
Keine Beispieltexte gefunden
|