nemecky | cesky |
iatrogen {adj} [med.]
| působící negativně na pacienta
|
iatrogen {adj} [med.]
| iatrogenní
|
Ich habe dich gekriegt! Erwischt!
| got you
|
Ich habe dich gekriegt! Erwischt!
| vlastnost programu, která se chová sice v souladu s dokumentací, ale obecně neočekávaným způsobem
|
Ich habe dich gekriegt! Erwischt!
| mám tě!
|
ich kenne
| vím
|
ich kenne
| znám
|
ich sehe
| aha
|
ich will
| chci
|
Ich {n}
| ego
|
Ich {n}
| osobnost
|
Ichbezogenheit {n}
| ješitnost
|
Ichbezogenheit {n}
| egotismus
|
ideal {adj}
| vzor
|
ideal {adj}
| ideál
|
ideal {adj}
| ideální
|
Ideal {n}
| ideál
|
Ideal {n}
| ideální
|
Ideal {n}
| vzor
|
idealerweise {adv}
| ideálně
|
idealisiert
| idealizovaný
|
idealisiert
| idealizuje
|
idealisierte
| idealizovaný
|
Idealisierung {f}
| idealizace
|
Idealismus {m}
| idealismus
|
Idealist {m} Idealistin {f}
| idealista
|
Idealisten {pl} Idealistinnen {pl}
| idealisté
|
idealistisch {adj}
| idealistický
|
idealistisch {adv}
| idealisticky
|
Idee {f} Gedanke {m}
| koncepce
|
Idee {f} Gedanke {m}
| pojetí
|
Idee {f} Gedanke {m}
| početí
|
Idee {f} Gedanke {m}
| představa
|
Idee {f} Gedanke {m}
| nápad
|
Idee {f} Gedanke {m}
| chápání
|
ideell {adj}
| týkající se představ
|
ideell {adv}
| ideálně
|
ideell scheinbar gedacht {adj}
| domělý
|
ideell scheinbar gedacht {adj}
| fiktivní
|
ideell scheinbar gedacht {adj}
| imaginární
|
Ideen {pl}
| koncepce
|
Ideenlehre {f} Ideologie {f}
| ideologie
|
Ideenlehren {pl} Ideologien {pl}
| ideologie
|
Ideenreichtum {m}
| tvořivost
|
Ideenreichtum {m}
| vynalézavost
|
Identifikation {f} Kennung {f}
| identifikace
|
Identifikation {f} Kennung {f}
| identifikační
|
identifizierend
| označování
|
identifizierend
| značení
|
identifizierend
| značkování
|
Identifizierung {f}
| identifikující
|
Identifizierung {f} Ausweisung {f}
| jmenování
|
Identifizierung {f} Ausweisung {f}
| ustanovení
|
Identifizierungszeichen {n} Identifikationsnummer {f} Identifizierungsmerkmal {n} Identifikator {m}
| identifikátor
|
Identifizierungszeichen {pl} Identifikationsnummern {pl} Identifizierungsmerkmale {pl} Identifikatoren {pl}
| identifikátory
|
identisch {adv}
| identicky
|
identisch {adv}
| shodně
|
identisch {adv}
| stejně
|
Identität {f} [math.]
| shodnost
|
Identität {f} [math.]
| totožnost
|
Identität {f} [math.]
| identita
|
Ideologe {m}
| ideolog
|
Ideologe {m}
| ideolog
|
Ideologe {m}
| snílek
|
ideologisch {adv}
| ideologicky
|
idiomatisch {adv}
| idiomaticky
|
idiopathisch leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
| idiopatický
|
idiopathisch leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
| spontánní
|
idiopathisch leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
| charakteristický
|
Idiot {m}
| blb
|
Idiot {m}
| blbec
|
Idiot {m}
| blbec
|
Idiot {m}
| debil
|
Idiot {m}
| hlupák
|
Idiot {m}
| idiot
|
Idiot {m}
| idiot
|
Idiot {m}
| vůl
|
Idiot {m}
| pitomec
|
Idiot {m}
| kretén
|
Idioten {pl}
| kreténi
|
Idioten {pl}
| blbci
|
Idioten {pl}
| idioti
|
idiotensicher {adj} [ugs.]
| blbuvzdorný
|
idiotensicher {adj} [ugs.]
| zabezpečený
|
idiotensicher {adj} [ugs.]
| robustně navržený
|
idiotensicher {adj} [ugs.]
| spolehlivý
|
Idiotie {f} Schwachsinn {m}
| hloupost
|
Idiotie {f} Schwachsinn {m}
| idiotství
|
Idiotie {f} Schwachsinn {m}
| pitomost
|
idiotisch {adj}
| pitomý
|
idiotisch {adj}
| slabomyslný
|
idiotisch {adj}
| blbý
|
idiotisch {adj}
| debilní
|
idiotisch {adj}
| hloupý
|
idiotisch {adj}
| idiotský
|
idiotisch {adv}
| hloupě
|
idiotisch {adv}
| idiotsky
|
idiotisch dumm dämlich {adj}
| hloupý
|
Idol {n}
| idol
|
Idol {n}
| modla
|
Idylle {f}
| idyla
|
idyllisch {adj}
| idylický
|
idyllisch {adv}
| idylicky
|
idyllischer Anblick
| starobylost
|
Igel {m} [zool.]
| ježek
|
Igel {pl}
| ježci
|
Igelrad {n}
| převodové kolo
|
Igelrad {n}
| řetězové kolo
|
Iglu {n} Schneehütte {f}
| iglú
|
Ignorant {m}
| hlupák
|
Ignorant {m}
| ignorant
|
Ignoranz {f}
| neinformovanost
|
Ignoranz {f}
| nevědomost
|
Ignoranz {f}
| neznalost
|
ignorierend
| nedbající
|
ignorierend
| lhostejný
|
ihr wollt
| chcete
|
ihr wollt
| chceš
|
ihr ihre
| ni
|
ihr ihre
| její
|
ihr ihre
| ji
|
ihr ihre
| jejich
|
ihr ihre
| svém
|
ihr Sie euch
| tebe
|
ihr Sie euch
| tebou
|
ihr Sie euch
| tobě
|
ihr Sie euch
| ty
|
ihr Sie euch
| tě
|
ihr Sie euch
| vy
|
ihr Sie euch
| vám
|
ihr Sie euch
| vámi
|
ihr Sie euch
| vás
|
ihre
| její
|
ihre
| jejich
|
Ikone {f}
| ikona
|
Ikonen {pl}
| ikony
|
ikonenhaft {adj} [relig.]
| ikonický
|
ikonenhaft {adj} [relig.]
| symbolický
|
ikonenhaft {adj} [relig.]
| kultovní
|
Ikonographie {f}
| kronika
|
Ikonographie {f}
| ikonografie
|
Ileitis {f} Entzündung des Krummdarms [med.]
| ileitida
|
Ileitis {f} Entzündung des Krummdarms [med.]
| zánět kyčelníku
|
illegal verkauft schwarz gebrannt {adj}
| nezákonný
|
illegal verkauft schwarz gebrannt {adj}
| pašovaný
|
illegal verkauft schwarz gebrannt {adj}
| pirátská kopie
|
illegal verkauft schwarz gebrannt {adj}
| ilegální
|
illegal {adv}
| nelegálně
|
illegal {adv}
| nezákonně
|
illegal widerrechtlich ungesetzlich unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
| nelegální
|
illegal widerrechtlich ungesetzlich unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
| nepovolený
|
illegal widerrechtlich ungesetzlich unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
| nezákonný
|
illegal widerrechtlich ungesetzlich unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
| ilegální
|
Illegitimität {f} Unrechtmäßigkeit {f}
| nelegitimnost
|
Illegitimität {f} Unrechtmäßigkeit {f}
| nemanželský původ
|
illiquide {adj}
| nelikvidní
|
Illumination {f}
| iluminace
|
Illumination {f}
| iluminování
|
Illumination {f}
| osvětlení
|
Illumination {f}
| osvětlování
|
Illumination {f}
| osvícení
|
Illusion {f} trügerische Hoffnung {f} Täuschung {f}
| iluze
|
Illusion {f} trügerische Hoffnung {f} Täuschung {f}
| klam
|
Illusionen {pl} Täuschungen {pl}
| iluze
|
illuster {adj}
| proslulý
|
illuster {adj}
| vynikající
|
Illustrator {m}
| ilustrátor
|
Illustratoren {pl}
| ilustrátoři
|
illustrierend bebildernd veranschaulichend abbildend
| ilustrující
|
illustriert bebildert veranschaulicht abgebildet
| ilustrovaný
|
illustriert bebildert veranschaulicht bildet ab
| ilustruje
|
illustrierte bebilderte veranschaulichte bildete ab
| ilustrovaný
|
Ilmenite {f} [min.]
| ilmenit
|
Iltis {m} [zool.]
| tchoř
|
im -i.-
| uvnitř
|
im -i.-
| v
|
im -i.-
| ve
|
im -i.-
| dovnitř
|
im Ausland ins Ausland
| cizina
|
im Ausland ins Ausland
| do ciziny
|
im Ausland ins Ausland
| v cizině
|
im Ausland ins Ausland
| v zahraničí
|
im Ausland ins Ausland
| za hranicemi
|
im Ausland ins Ausland
| zahraniční
|
im Ausland ins Ausland
| zahraničí
|
im Bett zu Bett
| upoután na lůžko
|
im Bett zu Bett
| v posteli
|
im Bezug auf
| vztahující se
|
im Einzelhandel
| detail
|
im Einzelhandel
| maloobchod
|
im Einzelhandel
| maloobchodní
|
im einzelnen
| zejména
|
im Flugzeug befördert
| vzdušný
|
im Flugzeug befördert
| letecky přepravovaný
|
im Flugzeug befördert
| letecký
|
im Flugzeug befördert
| nesený vzduchem
|
im Gange am Werk
| na
|
im Gange am Werk
| ve směru
|
im Gange am Werk
| směrem k
|
im Gange am Werk
| k
|
im Ganzen
| vcelku
|
im Ganzen
| celkem
|
im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
| dohromady
|
im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
| naprosto
|
im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
| zcela
|
im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
| úplně
|
im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
| vesměs
|
im Gegenteil vielmehr
| naopak
|
im Gelände
| terénní
|
im Grunde genommen im Innersten
| na srdci
|
im günstigsten Fall
| v nejlepším případě
|
im günstigsten Fall
| nanejvýš
|
im günstigsten Fall
| přinejlepším
|
im Hinblick auf im Verhältnis zu
| s ohledem na
|
im Hinblick auf im Verhältnis zu
| vzhledem
|
im Hinblick auf im Verhältnis zu
| vůči
|
im Hinblick auf in Anbetracht
| vzhledem
|
im Hintergrund
| horizont
|
im Hintergrund
| pozadí
|
im Hintergrund
| prospekt
|
im Interesse von zu Gunsten von
| jménem
|
im Nahkampf Mann gegen Mann
| muž proti muži
|
im Namen von im Auftrag auf Seiten von
| jménem
|
im Naturzustand belassen
| naturalizovaný
|
im Schlaf
| spící
|
im Schnellverfahren
| přehled
|
im Schnellverfahren
| sestava
|
im Schnellverfahren
| seznam
|
im Schnellverfahren
| shrnující
|
im Schnellverfahren
| shrnutí
|
im Schnellverfahren
| souborný
|
im Schnellverfahren
| souhrn
|
im Schnellverfahren
| souhrnný
|
im Schnellverfahren
| obsah
|
im Schnellverfahren
| hlášení
|
im Schnellverfahren
| výtah
|
im Schnellverfahren
| sumarizace
|
im Schnellverfahren
| sumární
|
im Schnellverfahren
| zpráva
|
im Schnellverfahren
| úhrnný
|
im Stich gelassen
| vysazený
|
im Taschenformat
| ruční
|
im Uhrzeigersinn
| ve směru hodinových ručiček
|
im Uhrzeigersinn
| pravotočivý
|
im Verlauf der Zeit
| v průběhu času
|
im Vertrauen
| tajně
|
im Vertrauen
| důvěrně
|
im Voraus bezahlend im Voraus verbrauchend
| očekávání
|
im Voraus bezahlend im Voraus verbrauchend
| tušení
|
im Voraus bezahlt im Voraus verbraucht
| předpokládaný
|
im Voraus bezahlt im Voraus verbraucht
| očekávaný
|
im Voraus geurteilt
| předem odsoudil
|
im Voraus im voraus [alt] im Vorhinein im vorhinein [alt]
| předem
|
im Wandel der Zeiten
| v průběhu času
|
im Wasser notlandend notwassernd
| zahození
|
im Wasser notlandend notwassernd
| nouzové přistání
|
im Wasser notlandend notwassernd
| opuštění
|
im wirklichen Leben
| mimo plátno
|
im Zuge im Zug
| během něčeho
|
Image {n} Ansehen {n}
| obraz
|
imaginär {adj}
| domělý
|
imaginär {adj}
| fiktivní
|
imaginär {adj}
| imaginární
|
Imbiss {m} leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen)
| porovnání
|
Imbiss {m} leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen)
| kolace
|
Imitator {m}
| imitátor
|
Imitator {m}
| napodobitel
|
Imitator {m} Imitatorin {f} Parodist {m} Parodistin {f} Nachahmer {m} Nachahmerin {f}
| podvodník
|
Imitator {m} Imitatorin {f} Parodist {m} Parodistin {f} Nachahmer {m} Nachahmerin {f}
| představitel
|
imitierend nachahmend
| napodobování
|
imitierend nachahmend
| imitování
|
imitiert nachgeahmt
| imitovaný
|
immanent {adv}
| imanentně
|
immanent einbegriffen
| imanentní
|
immateriell unkörperlich {adj}
| nedotknutelný
|
immateriell unkörperlich {adj}
| nehmatatelný
|
immateriell unkörperlich {adj}
| nehmotný
|
immateriell unkörperlich {adj}
| nepostižitelný
|
immateriell unkörperlich {adj}
| neurčitý
|
immatrikuliert
| imatrikulovaný
|
immatrikuliert
| přijat mezi posluchače VŠ
|
immer
| skrz naskrz
|
immer
| stále
|
immer
| navždy
|
immer
| navěky
|
immer
| v celém
|
immer
| veskrze
|
immer
| po celou dobu
|
immer
| po celém
|
immer
| pořád
|
immer
| docela
|
immer
| úplně
|
immer
| všude
|
immer
| všude v
|
immer noch
| ticho
|
immer noch
| tichý
|
immer noch
| uklidnit
|
immer noch
| uklidňovat
|
immer noch
| utišit
|
immer noch
| přesto
|
immer noch
| stále
|
immer noch
| stále ještě
|
immer noch
| ještě
|
immer noch
| ještě stále
|
immer noch
| klid
|
immer noch
| klidný
|
immer noch
| nehybný
|
immer noch
| pokojný
|
immer noch
| pořád
|
immer noch
| dosud
|
immer wieder fortgesetzt unausgesetzt unaufhörlich andauernd pausenlos {adv} (negativer Unterton)
| vytrvale
|
immer wieder fortgesetzt unausgesetzt unaufhörlich andauernd pausenlos {adv} (negativer Unterton)
| nepřetržitě
|
immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
| trvalý
|
immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
| stálý
|
immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
| věčný
|
immer wiederkehrend immer während ewig {adj}
| víceletý
|
immer ständig {adv}
| vůbec kdy
|
immer ständig {adv}
| vůbec někdy
|
immer ständig {adv}
| nikdy
|
immer ständig {adv}
| odjakživa
|
immer wenn
| jakmile
|
immer wenn
| kdykoli
|
immer wenn
| kdykoliv
|
immergrün {adj}
| jehličnan
|
immergrün {adj}
| věčný
|
immergrün {adj}
| neutuchající
|
immergrün {adj}
| stále zelený
|
Immergrün {n}
| brčál
|
Immersion {f}
| ponoření
|
immerwährend
| trvalý
|
immerwährend
| neustálý
|
immerwährend {adv}
| věčně
|
immerzu ständig unaufhörlich unausgesetzt {adv}
| neustále
|
Immobilisierung {f}
| imobilizace
|
Immobilisierung {f}
| znehybnění
|
Immunität {f}
| odolnost
|
Immunität {f}
| imunita
|
Immunität {f} (Parlament)
| výsada
|
Immunität {f} (Parlament)
| privilegium
|
Immunität {f} (Parlament)
| přednostní (výhradní) právo
|
Immunkörper {m}
| protilátka
|
Immunologie {f}
| imunologie
|
Immunsystem {n}
| imunitní systém
|
Imperator {m}
| císař
|
Imperfekt {n}
| nedokonalý
|
Imperialismus {m}
| imperialismus
|
imperialistisch {adj}
| imperialistický
|
Impetigo {n} Eiterflechte {f} [med.]
| impetigo
|
Impetigo {n} Eiterflechte {f} [med.]
| lišej
|
Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
| hnací síla
|
Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
| impuls
|
Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
| setrvačnost
|
Impetus {m} treibende Kraft {f} Schwung {m}
| popud
|
Impfstoff {m} Vakzine {f} [med.]
| vakcína
|
Impfstoffkultur {f} [med.]
| inokulum
|
impft ein prägt ein
| implantuje
|
impft ein prägt ein
| zasazuje
|
impfte
| naočkoval
|
impfte
| očkoval
|
impfte
| očkovaný
|
impfte ein prägte ein
| implantovaný
|
Impfung {f}
| inokulace
|
Impfung {f}
| očkování
|
Implantat {n} med
| vpravit
|
Implantat {n} med
| vštípit
|
Implantat {n} med
| zasadit
|
Implantat {n} med
| implantovat
|
Implantat {n} med
| implantát
|
Implantate {pl}
| implantuje
|
Implantate {pl}
| zasazuje
|
Implantation {f} Einpflanzung {f} [med.]
| implantace
|
implementierend
| implementující
|
implementierend
| prováděcí
|
implementierend
| provádění
|
implementierend
| realizující
|
implementiert
| implementovaný
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| realizace
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| realizační
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| uskutečnění
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| provedení
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| provedení, zavedení
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| implementace
|
Implementierung {f} Implementation {f}
| zavedení
|
Implikation {f} Auswirkung {f}
| důsledek
|
Implikation {f} Auswirkung {f}
| implikace
|
Implikation {f} Verwicklung {f}
| implikace
|
Implikation {f} Verwicklung {f}
| důsledek
|
Implikationen {pl} Verwicklungen {pl}
| implikace
|
implizit {adj} [math.]
| implicitní
|
implizit {adj} [math.]
| předpokládaný
|
implizit stillschweigend vorbehaltlos {adv}
| implicitně
|
implizit vorbehaltlos {adj}
| implicitní
|
implizit vorbehaltlos {adj}
| předpokládaný
|
implodiert
| implodoval
|
Implosion {f}
| imploze
|
implosiv
| implozivní
|
imponiert verhängt
| ukládá
|
imponiert verhängt
| uvaluje
|
imponiert verhängt
| vnucuje
|
Import {m} Einfuhr {f}
| import
|
Import {m} Einfuhr {f}
| dovážení
|
Importeur {m}
| dovozce
|
Importeur {m}
| importér
|
importierend einführend
| importování
|
importierend einführend
| dovoz
|
importiert
| dovozy
|
importiert
| importuje
|
importiert eingeführt
| importovaný
|
importiert eingeführt
| dovezený
|
importiert eingeführt
| dovážený
|
importierte
| dovezený
|
importierte
| dovážený
|
importierte
| importovaný
|
Importquote {f}
| dovozní kvóta
|
Importzoll {m} Einfuhrzoll {m}
| dovozní clo
|
impotent {adj}
| bezmocný
|
impotent {adj}
| impotentní
|
impotent {adj}
| neschopný
|
Impotenz {f} Unvermögen {n}
| nemohoucnost
|
Impotenz {f} Unvermögen {n}
| impotence
|
Impotenz {f} Unvermögen {n}
| bezmocnost
|
Imprägnieren {n}
| promáčet
|
Imprägnieren {n}
| prosáknout
|
Imprägnieren {n}
| máčet
|
Imprägnieren {n}
| namočit
|
Imprägnieren {n}
| namáčet
|
Imprägnieren {n}
| vymáchat
|
Imprägnieren {n}
| impregnace
|
Imprägnieren {n}
| impregnovat
|
imprägnierend
| napouštění
|
imprägnierend
| nasycující
|
imprägnierend
| impregnace
|
imprägniert
| impregnoval
|
imprägniert
| impregnovaný
|
imprägniert
| oplodnil
|
imprägniert
| napustil
|
imprägniert
| napuštěný
|
imprägnierte
| napustil
|
imprägnierte
| napuštěný
|
imprägnierte
| impregnoval
|
imprägnierte
| impregnovaný
|
imprägnierte
| oplodnil
|
Imprägnierung {f}
| nepromokavá úprava
|
Imprägnierung {f}
| impregnace
|
Imprägnierung {f} Imprägnation {f}
| impregnace
|
Imprägnierung {f} Imprägnation {f}
| napouštění
|
Imprägnierung {f} Imprägnation {f}
| napuštění
|
Impressionismus {m}
| impresionismus
|
Impressionismus {m}
| impresionizmus
|
Impressionist {m}
| impresionista
|
impressionistisch {adj}
| neurčitý
|
impressionistisch {adj}
| impresionistický
|
Impressum {n} (Buchdruck)
| otisk
|
Impressum {n} (Buchdruck)
| tiráž
|
Impressum {n} (Zeitung)
| tiráž novin
|
Impressum {n} (Zeitung)
| stožárový koš
|
Imprimatur {f}
| požehnání
|
Improvisator {m}
| improvizátor
|
improvisatorisch {adj}
| improvizační
|
improvisiert
| improvizovaný
|
improvisiert
| improvizační
|
improvisiert (Rede) {adj}
| improvizovaný
|
improvisiert unvorbereitet {adj}
| improvizovaný
|
improvisiert unvorbereitet {adj}
| neočekávaný
|
improvisiert unvorbereitet {adj}
| nepřipravený
|
improvisiert unvorbereitet extemporiert {adj} aus dem Stegreif
| nouzový
|
improvisierte
| improvizovaný
|
Impuls {m}
| puls
|
Impulse {pl}
| podněty
|
Impulsgeber {m}
| vysílač
|
Impulsgeber {m}
| vyzařovač
|
Impulsgeber {m}
| zářič
|
Impulsgeber {m}
| emiter
|
impulsiv spontan schnell entschlossen {adv}
| bez rozmyslu
|
impulsiv spontan schnell entschlossen {adv}
| spontánně
|
impulsiv spontan schnell entschlossen {adv}
| impulzivně
|
impulsiv ungestüm unüberlegt stürmisch hitzig heftig {adj}
| impulzivní
|
impulsiv ungestüm unüberlegt stürmisch hitzig heftig {adj}
| prudký
|
impulsiv ungestüm unüberlegt stürmisch hitzig heftig {adj}
| neuvážený
|
impulsive voreilig {adj}
| opojný
|
Impulsunterscheider {m}
| diskriminátor
|
imstand {adv}
| šikovně
|
imstand {adv}
| schopně
|
in (... hinein)
| do
|
in aller Herrgottsfrühe [ugs.]
| za úsvitu
|
in Aussicht gestellt
| slíbený
|
in Aussicht gestellt
| slíbil
|
in Aussicht stellend
| slibný
|
in Bearbeitung
| v pohybu
|
in Bearbeitung
| v provozu
|
in Bearbeitung
| v činnosti
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| považoval
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| považovaný
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| považovaný za
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| zvažoval
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| zvažovaný
|
in Betracht gezogen betrachtet angesehen
| zvažován
|
in Betracht ziehend betrachtend ansehend
| vzhledem k
|
in Betracht ziehend betrachtend ansehend
| zvažování
|
in Betracht ziehend betrachtend ansehend
| zvažující
|
in Betracht ziehend betrachtend ansehend
| uvážíme-li, že
|
in Betracht ziehend betrachtend ansehend
| s ohledem na
|
in Betrieb gesetzt
| aktivovaný
|
in Betrieb gesetzt
| aktivován
|
in Bewegung gesetzt getrieben gestoßen
| send-sent-sent
|
in Bewegung gesetzt getrieben gestoßen
| poslal
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| odeslání
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| odesílání
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| posílající
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| posílání
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| vysílající
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| zasílající
|
in Bewegung setzend treibend stoßend
| zasílání
|
in Beziehung stehend
| korelační
|
in Beziehung stehend
| souvztažný
|
in Bezug auf in Hinsicht auf
| s ohledem na
|
in Bezug auf in Hinsicht auf
| vzhledem
|
in Bezug auf in Hinsicht auf
| vůči
|
in Bezug auf unter ... Aspekt
| pokud jde o
|
in Bezug auf unter ... Aspekt
| v jednotkách
|
in Bezug auf unter ... Aspekt
| v rámci
|
in Bezug auf unter ... Aspekt
| kvůli
|
in Bezug auf unter ... Aspekt
| na základě
|
in Blüte blühend
| kvést
|
in böser Absicht
| ve zlém úmyslu
|
in Bruchstücken
| zlomkový
|
in Bruchstücken
| nepatrný
|
in Cluster ...
| shlukování
|
in Cluster ...
| shromažďování
|
in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
| obecně
|
in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
| volně
|
in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
| celkově
|
in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
| na svobodě
|
in der Gezeitenzone befindlich
| příbřežní
|
in der Lage fähig gewachsen im Stande
| rovnající se
|
in der Lage fähig gewachsen im Stande
| rovnoprávný
|
in der Lage fähig gewachsen im Stande
| rovný
|
in der Lage fähig gewachsen im Stande
| stejný, vyrovnaný
|
in der Nähe von
| blízko
|
in der Tat
| ve skutečnosti
|
in der Tat
| vlastně
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| to snad ne!
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| vskutku
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| ba
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| doopravdy
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| jistě
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| opravdu
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| ovšem
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| rozhodně
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| samozřejmě
|
in der Tat gewiss allerdings {adv}
| skutečně
|
in der Zwischenzeit
| mezitím
|
in der Zwischenzeit
| zatím
|
in die Enge getrieben gestellt
| hranatý
|
in die Zange nehmend
| provokování
|
in diesem Fall
| tedy
|
in diesem Jahr
| letos
|
in ein Amt einführend einsetzend
| investování
|
in ein Amt eingeführt eingesetzt
| investovaný
|
in ein Amt eingeführt eingesetzt
| vložený
|
in einer Karte darstellend kartierend
| zmapování
|
in einer Richtung
| jednosměrný
|
in einer Schlinge gefangen
| chycen
|
in Einzelhaft in Isolierhaft
| izolovaný
|
in Erstaunen gesetzt
| ohromen
|
in Erstaunen gesetzt
| ohromený
|
in Erstaunen gesetzt
| ohromil
|
in Erstaunen setzend
| ohromný
|
in Erstaunen setzend
| ohromující
|
in Erstaunen setzend
| udivující
|
in Erstaunen setzend
| úžasný
|
in Flammen
| v plamenech
|
in Flaschen abfüllend
| lahvování
|
in Flaschen abgefüllt
| lahvový
|
in Form von im Sinne als hinsichtlich
| kvůli
|
in Form von im Sinne als hinsichtlich
| na základě
|
in Form von im Sinne als hinsichtlich
| v jednotkách
|
in Form von im Sinne als hinsichtlich
| v rámci
|
in Form von im Sinne als hinsichtlich
| pokud jde o
|
in Fortsetzungen Serien...
| pořadový
|
in Fortsetzungen Serien...
| sériový
|
in Fortsetzungen Serien...
| řadový
|
in Fortsetzungen Serien...
| sekvenční
|
in Fortsetzungen Serien...
| seriálový
|
in Freilauf fahrend
| jízda na neutrál nebo se zmáčknutou spojkou
|
in Gang gebracht
| ovládaný
|
in Geheimschrift geschrieben
| kryptografický
|
in Geheimschrift geschrieben
| kryptograficky
|
in grober Weise verstoßen gegen grob verletzt
| pobouřený
|
in grober Weise verstoßen gegen grob verletzt
| rozhořčený
|
in Güte
| smírně
|
in guter Ordnung
| náležitý
|
in guter Ordnung
| úhledný
|
in guter Ordnung
| uspořádaný
|
in Haft
| ve vazbě
|
in Konflikt gestanden im Streit gelegen
| střetl
|
in Konflikt gestanden im Streit gelegen
| bojoval
|
in Konflikt stehend im Streit liegend
| protikladný
|
in Kürze
| ve stručnosti
|
in Kürze
| stručné
|
in Kürze
| stručně
|
in Kürze
| krátce
|
in Kürze bald gleich
| krátce
|
in Kürze bald gleich
| stručně
|
in Kürze bald gleich
| brzy
|
in Kürze bald gleich
| zanedlouho
|
in letzter Minute
| na poslední chvíli
|
in Maschinenschrift
| napsaný strojem
|
in Menge
| hojnost
|
in Menge
| spousta
|
in Missklang gestanden im Gegensatz gestanden nicht harmoniert
| být nekompatibilní
|
in Missklang gestanden im Gegensatz gestanden nicht harmoniert
| být v konfliktu
|
in Missklang stehend im Gegensatz stehend nicht harmonierend
| rozčilující
|
in Missklang stehend im Gegensatz stehend nicht harmonierend
| nepřijemný
|
in Opposition
| proti
|
in Opposition
| anti
|
in Phasen
| odstupňovaný
|
in Phasen
| postupný
|
in Phasen
| rozdělený do fází
|
in Rechnung gestellt berechnet fakturiert Fakturen ausgestellt
| fakturovaný
|
in Rechnung gestellt berechnet fakturiert Fakturen ausgestellt
| účtovaný
|
in Rechnung stellend berechnend fakturierend Fakturen ausstellend
| fakturace
|
in Rechnung stellend berechnend fakturierend Fakturen ausstellend
| fakturování
|
in Rohren geleitet durch Rohre geleitet
| trubkový
|
in Rohren geleitet durch Rohre geleitet
| vedený potrubím
|
in Rohren leitend durch ein Rohr leitend
| potrubí
|
in Ruhestand gehend
| penzionování
|
in Ruhestand gehend
| samotářský
|
in scharfem Tempo
| rychle
|
in Scheiben schneidend
| krájející
|
in Scheiben schneidend
| krájení
|
in Schwung bringend zum Durchbruch verhelfend aufbauend unterstützend
| využitím
|
in Schwung gebracht zum Durchbruch verholfen aufgebaut unterstützt
| spekulativní
|
in seiner Ganzheit als Ganzes
| jako celek
|
in Sicht
| v dohledu
|
in situ in natürlicher Lage
| na místě
|
in Stein gehauen
| znalec drahých kamenů
|
in Stein gehauen
| brusič drahých kamenů
|
in Stein gehauen
| lapidární
|
in Streifen geschnitten getrennt
| rozříznout
|
in Streifen geschnitten getrennt
| slit-slit-slit
|
in Streifen geschnitten getrennt
| štěrbina
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| ztvrdnout
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| řada
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| ztuhnout
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| kolekce
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| komplet
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| komplex
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| množina
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| napravit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| nastavit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| nastavovat
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| nařídit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| umístil
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| umístit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| umístěn
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| upevnit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| určit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| určovat
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| usadit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| ustanovit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| ustavit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| parta
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| položit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| zafixovat
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| zařídit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| přijímač
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| přístroj
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| sada
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| sbírka
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| set
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| set-set-set
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| skupina
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| soubor
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| souprava
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| soustava
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| stanovení
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| stanovený
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| stanovit
|
in Stromrichtung {f} [naut.]
| jemná omítka
|
in tadellosem Zustand
| zbrusu nový
|
in Überfluss vorhanden
| hojně
|
in Übersee nach Übersee
| za mořem, v cizině
|
in Übersee nach Übersee
| zaoceánský
|
in Übersee nach Übersee
| zámořský
|
in Umlauf bringend
| vyřknutí
|
in Umlauf bringend
| vyslovení
|
in Umlauf gebracht
| vyslovený
|
in Umlauf gebracht
| pronesený
|
in Unordnung
| v nepořádku
|
in Unordnung
| nefungující
|
in Unordnung
| mimo provoz
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| nepořádný
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| nepravidelný
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| v nepořádku
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| řádně nefungující
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| rozcuchaný
|
in Unordnung gebracht zerrüttet
| rozrušený
|
in Verbindung mit im Verein mit
| spolu s
|
in Verbindung mit im Verein mit
| ve spojení s
|
in Verruf bringend diskreditierend
| diskreditování
|
in Verruf gebracht diskreditiert
| diskreditovaný
|
in Versuchung führend lockend reizend
| lákavý
|
in Versuchung führend lockend reizend
| svůdný
|
in Versuchung geführt gelockt gereizt
| sváděný
|
in Versuchung geführt gelockt gereizt
| přitahovaný
|
in Versuchung geführt gelockt gereizt
| lákaný
|
in Verzug im Rückstand
| po termínu
|
in vitro im Reagenzglas [med.]
| in vitro
|
in Wechselbeziehung stehend
| mající vzájemný vztah
|
in wirtschaftlicher Hinsicht
| ekonomicky
|
in Würde
| elegantně
|
in Würde
| půvabně
|
in Würde
| rozkošně
|
in Würfel schneidend
| umocňovat na třetí
|
in Zahlen aufgeteilt
| skalár
|
in Zahlen aufgeteilt
| skalární
|
in zwei Stufen
| druh tance
|
in Zwischenräumen
| intersticiálně
|
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]
| kontrola
|
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]
| omezení
|
in an auf hinein
| dovnitř
|
in an auf hinein
| uvnitř
|
in an auf hinein
| v
|
in an auf hinein
| ve
|
inaktiv untätig {adj}
| inertní
|
inaktiv untätig {adj}
| neaktivní
|
inaktiv untätig {adj}
| nehybný
|
inaktiv untätig {adj}
| netečný
|
inaktiv untätig {adj}
| nečinný
|
inaktivierend
| vyřazující
|
inaktiviert
| vyřadil
|
inaktiviert
| zničen
|
inaktiviert
| zrušen
|
inauguriert in ein Amt eingeführt
| inaugurovaný
|
inauguriert in ein Amt eingeführt
| uvedený
|
Inbegriff {m} Verkörperung {f}
| vtělení
|
Inbegriff {m} Verkörperung {f}
| inkarnace
|
Inbegriff {m} Verkörperung {f}
| ztělesnění
|
inbegriffen
| zahrnutý
|
Inbetriebnahme {f}
| prováděcí
|
Inbetriebnahme {f}
| provádění
|
Inbetriebnahme {f}
| implementující
|
Inbetriebnahme {f}
| realizující
|
Inbetriebnahme {f} Indienststellung {f} Inbetriebsetzung {f}
| uvedení do provozu
|
Inbetriebnahme {f} Indienststellung {f} Inbetriebsetzung {f}
| pověření
|
Inbrunst {f}
| vášeň
|
Inbrunst {f}
| zápal
|
indefinit {adj} [math.]
| neurčitý
|
Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
| Ind
|
Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
| Indický oceán
|
Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
| Indián
|
Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
| indický
|
Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
| indiánský
|
indessen {conj}
| mezitímco
|
indessen {conj}
| zatímco
|
indessen {conj}
| chvíle
|
indessen {conj}
| dokud
|
Index {m}
| exponent
|
Index {m}
| přepočíst podle indexu
|
Index {m}
| rejstřík
|
Index {m}
| opatřit indexem
|
Index {m}
| znak
|
Index {m}
| znamení
|
Index {m}
| ukazatel
|
Index {m}
| index
|
Index {m}
| indexovat
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| index
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| indexovat
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| přepočíst podle indexu
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| rejstřík
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| exponent
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| ukazatel
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| opatřit indexem
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| znak
|
Index {m} Verbotsliste {f}
| znamení
|
Indexzahl {f}
| index
|
Indexzahl {f}
| indexové číslo
|
Indexzahl {f}
| poměrové číslo
|
Indianerhäuptling {m}
| šéf (politický), náčelník (indiánský)
|
Indianerin {f}
| indiánka
|
Indianerin {f}
| indiánská dívka
|
Indianerin {f}
| indiánská žena
|
indianisch {adj}
| indický
|
indianisch {adj}
| indiánský
|
indianisch {adj}
| Ind
|
indianisch {adj}
| Indický oceán
|
indianisch {adj}
| Indián
|
indianischer Krieger
| chrabrý
|
indianischer Krieger
| odvážný
|
indianischer Krieger
| parádní
|
indianischer Krieger
| nádherný
|
indianischer Krieger
| výborný
|
indianischer Krieger
| skvělý
|
indianischer Krieger
| statečný
|
indianischer Krieger
| čelit
|
indianischer Krieger
| udatný
|
Indigo {n}
| indigo
|
Indigo {n}
| indigově modrý
|
indigofarben {adj}
| indigo
|
indigofarben {adj}
| indigově modrý
|
Indikation {f} [med.]
| indikace
|
Indikationen {pl}
| náznaky
|
Indikativ {n} Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
| svědčící
|
Indikativ {n} Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
| oznamovací způsob
|
Indikativ {n} Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
| oznamovací způsob slovesa
|
Indikator {m}
| ukazatel
|
Indikator {m}
| ukazatel, ukazovatel
|
Indikator {m}
| indikátor
|
Indikator {m}
| směrovka
|
Indikatoren {pl}
| ukazatele
|
Indikatoren {pl}
| indikátory
|
indirekt {adv}
| důsledně
|
indirekt {adv}
| nepřímo
|
indirekt mittelbar {adj}
| přenášet
|
indirekt mittelbar {adj}
| sjednat
|
indirekt mittelbar {adj}
| vyjednávat
|
indirekt mittelbar {adj}
| střední
|
indirekt mittelbar {adj}
| středový
|
indirekt mittelbar {adj}
| zprostředkovávat
|
indirekt mittelbar {adj}
| zprostředkovat
|
indirekt mittelbar {adj}
| zprostředkující
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| zvrhlý
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| záludný
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| šikmý
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| scestný
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| nakloněný
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| kosý
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| křivý
|
indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
| postranní
|
indirekt sich indirekt ergebend {adj}
| následný
|
indirekt sich indirekt ergebend {adj}
| následující
|
indirekte Steuer {f} Akzise {f}
| spotřební daň
|
indisch {adj} [geogr.]
| Ind
|
indisch {adj} [geogr.]
| Indický oceán
|
indisch {adj} [geogr.]
| Indián
|
indisch {adj} [geogr.]
| indický
|
indisch {adj} [geogr.]
| indiánský
|
indischer Hanf {m}
| marihuana
|
indiskret {adj}
| nediskrétní
|
indiskret {adj}
| netaktní
|
indiskret {adj}
| indiskrétní
|
indiskret {adv}
| indiskrétně
|
indiskret {adv}
| neuváženě
|
Indiskretion {f}
| netaktnost
|
Indiskretion {f}
| nediskrétnost
|
indiskutabel
| vyloučeno!
|
Indium {n} [chem.]
| indium
|
Individualfürsorge {f}
| sociální práce
|
Individualfürsorger {m}
| sociální pracovník
|
Individualisierung {f}
| individualizace
|
Individualismus {m}
| individualismus
|
Individualist {m} Individualistin {f}
| individualista
|
individualistisch
| individualistický
|
Individualität {f}
| individualita
|
Individuation {f}
| individualizace
|
individuell {adj}
| osobitý
|
individuell {adj}
| individuum
|
individuell {adj}
| individuální
|
individuell {adj}
| jedinec
|
individuell {adj}
| jednotlivec
|
individuell {adj}
| jednotlivý
|
individuell angepasst entsprechend den Wünschen hergerichtet
| přizpůsobený
|
individuell angepasst entsprechend den Wünschen hergerichtet
| přizpůsobil
|
individuell einzeln {adv}
| individuálně
|
Individuen {pl} Einzelnen {pl} Personen {pl}
| jedinci
|
Individuen {pl} Einzelnen {pl} Personen {pl}
| jednotlivci
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| individuum
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| individuální
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| jedinec
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| jednotlivec
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| jednotlivý
|
Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
| osobitý
|
indizierbar {adj}
| schopný navození
|
indizierbar {adj}
| schopný vyvolání
|
indizierend erfordernd
| signalizování
|
indizierend erfordernd
| označující
|
indizierend erfordernd
| indikování
|
indizierend erfordernd
| ukazující
|
indiziert erfordert
| uvedený
|
indiziert erfordert
| označený
|
indiziert erfordert
| indikovaný
|
Indizierung {f}
| předplacení
|
Indizierung {f}
| předplatné
|
Indizierung {f}
| podpis
|
Indizierung {f}
| indexování
|
Indossant {m} Girant {m} [Ös.] bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.]
| indosant
|
Indossant {m} Girant {m} [Ös.] bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.]
| převodce
|
indossierend
| schvalující
|
indossiert
| schválený
|
indossiert
| schválil
|
indossiert
| podporované
|
indossiert
| podpořené
|
indossiert
| propagované
|
indossierte
| podporované
|
indossierte
| podpořené
|
indossierte
| propagované
|
indossierte
| schválený
|
indossierte
| schválil
|
Induktanz {f} [electr.]
| induktance
|
induktiv {adj}
| induktivní
|
induktiv {adj}
| indukční
|
induktiv {adv}
| induktivně
|
induktiv {adv}
| indukčně
|
Induktor {m} Induktorspule {f} Spule {f} Drossel {f} Drosselspule {f} [electr.]
| induktor
|
industrialisiert
| industrializovaný
|
industrialisierte
| industrializovaný
|
Industrialismus {m} Industrie {f}
| industrialismus
|
Industrialismus {m} Industrie {f}
| industrializmus
|
Industrie {f} Gewerbe {n}
| činnost
|
Industrie {f} Gewerbe {n}
| obor
|
Industrie {f} Gewerbe {n}
| odvětví, průmysl
|
Industrie {f} Gewerbe {n}
| průmysl
|
Industrie {f} Gewerbe {n}
| průmyslové odvětví
|
Industrie {f} Industriezweig {m}
| vyrobit
|
Industrie {f} Industriezweig {m}
| vyrábět
|
Industrie {f} Industriezweig {m}
| manufaktura
|
Industrie {f} Industriezweig {m}
| výroba
|
Industrie {f} Industriezweig {m}
| zhotovit
|
Industriearbeiter {m} Industriearbeiterin {f}
| dělnice
|
Industriearbeiter {m} Industriearbeiterin {f}
| dělník
|
Industriedunst {m} Smog {m}
| smog
|
Industrielandschaft {f}
| průmyslová krajina
|
industriell {adj}
| průmyslový
|
industriell {adj}
| industriální
|
industriell {adv}
| průmyslově
|
Industrielle {m,f} Industrieller
| průmyslník
|
Industrien {pl}
| průmysl
|
Industrien {pl}
| průmysly
|
Industriepolitik {f}
| odvětvová (průmyslová) politika
|
induzierend
| vyvolávání
|
induziert
| vyvolaný
|
induziert
| umělý
|
induziert
| indukovaný
|
ineffektiv {adj}
| neúspěšný
|
ineffizient unrentabel unwirtschaftlich {adj}
| neefektivní
|
ineffizient unrentabel unwirtschaftlich {adj}
| neschopný
|
ineffizient unrentabel unwirtschaftlich {adj}
| nevýkonný
|
ineffizient unrentabel unwirtschaftlich {adj}
| neúčinný
|
ineinander gegriffen
| obsazen
|
ineinander gegriffen
| obsazeno
|
ineinander gegriffen
| obsazený
|
ineinander gegriffen
| zaměstnaný
|
ineinander gegriffen
| zaneprázdněný
|
ineinander gegriffen
| zasnoubený
|
ineinander gegriffen
| angažovaný
|
ineinander gegriffen ineinandergegriffen verflocht sich
| namotaný
|
ineinander greifend
| najmutí
|
ineinander greifend
| poutavý
|
ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
| proplétání
|
ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
| blokovací
|
ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
| blokování
|
ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
| vzájemné blokování
|
inert neutral [chem.]
| nehybný
|
inert neutral [chem.]
| netečný
|
inert neutral [chem.]
| inertní
|
Infanterie {f} [mil.]
| pěchota
|
Infanterist {m} [mil.]
| pěšák
|
Infanterist {m} [mil.]
| infanterista
|
Infanteristen {pl}
| pěšáci
|
Infarkt {m}
| infarkt
|
Infektion {f} Ansteckung {f} [med.]
| infekce
|
Infektion {f} Ansteckung {f} [med.]
| nákaza
|
Infektionen {pl} Ansteckungen {pl}
| ohnutí
|
Infektionen {pl} Ansteckungen {pl}
| ohyby
|
Infektionen {pl} Ansteckungen {pl}
| infekce
|
Inferno {n}
| holocaust
|
Inferno {n}
| vyhlazení
|
Inferno {n}
| masakr
|
Inferno {n} Hölle {f}
| peklo
|
Infiltration {f}
| pronikání
|
Infiltration {f}
| infiltrace
|
Infiltration {f}
| vsak
|
infiltriert
| prosákl
|
infiltriert
| infiltroval
|
infiltrierte
| infiltroval
|
infiltrierte
| prosákl
|
infinitesimal {adj} [math.]
| infinitezimální
|
infinitesimal {adj} [math.]
| nepatrný
|
Infinitiv {m}
| infinitiv
|
Infinitive {pl}
| infinitivy
|
infizierend
| infikující
|
infiziert
| infikovaný
|
infiziert
| nakažený
|
infizierte
| nakažený
|
infizierte
| infikovaný
|
Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
| inflace
|
Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
| nahustění
|
Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
| nadechnutí
|
Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
| nadmutí
|
Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
| nafouknutí
|
inflationär inflationistisch {adj}
| inflační
|
Inflationslücke {f}
| inflační zpoždění
|
Influenz {f}
| indukce
|
Influenz {f}
| úvod
|
Influenz {f}
| zasvěcení
|
Influenz {f}
| odvedení k vojenské službě
|
Influenz {f}
| uvedení
|
Info {f}
| informace
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| tedy
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| tudíž
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| proto
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| proto tedy
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| následkem toho
|
infolgedessen konsequenterweise {adv}
| následně
|
Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
| udavač
|
Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
| informátor
|
Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
| špicl
|
Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
| oznamovatel
|
Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
| denunciant
|
Informanten {pl} Informantinnen {pl} Hinweisgeber {pl} Hinweisgeberinnen {pl}
| oznamovatelé
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| ostrovtip
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| inteligence
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| rozum
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| důvtip
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| vzdělanost
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| výzvědná služba
|
Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
| zpravodajství
|
Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
| vědomosti
|
Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
| znalosti
|
Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
| zpráva
|
Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
| informace
|
Informationsschrift {f}
| bílý papír
|
informativ
| poučný
|
informativ
| informativní
|
informativ {adv}
| informativně
|
informativ untersuchend {adj}
| vysvětlující
|
informativ untersuchend {adj}
| výzkumný
|
informatorisch
| informační
|
informell inoffiziell {adj}
| každodenní
|
informell inoffiziell {adj}
| všední
|
informell inoffiziell {adj}
| neformální
|
informell inoffiziell {adj}
| obyčejný
|
informell inoffiziell {adj}
| pohodlný
|
informierend in Kenntnis setzend
| instruktáž
|
informierend in Kenntnis setzend
| briefing
|
informiert in Kenntnis gesetzt
| instruován
|
informiert in Kenntnis gesetzt
| zestručnil
|
Infra...
| dole
|
Infra...
| níže
|
Infragestellung {f} Vorwurf {m} Tadel {m}
| obžaloba
|
Infrarot {n}
| infračervený
|
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.]
| světlice
|
Infraschall... nicht hörbar
| infrazvukový
|
Infrastruktur {f}
| infrastruktura
|
Infusion {f} [med.]
| infuze
|
Infusion {f} [med.]
| vlévání
|
Infusion {f} [med.]
| nálev
|
Inganghaltung {f}
| udržovat v chodu
|
Inganghaltung {f}
| udržovat v provozu
|
Inganghaltung {f}
| držet se nad vodou
|
Ingangsetzung {f}
| spuštění
|
Ingangsetzung {f}
| startovací
|
Ingangsetzung {f}
| startovní
|
Ingangsetzung {f}
| startování
|
Ingenieure {pl} Ingenieurinnen {pl}
| inženýři
|
Ingenieurwesen {n} Ingenieurswesen {n}
| inženýrský
|
Ingenieurwesen {n} Ingenieurswesen {n}
| inženýrství
|
Ingenieurwesen {n} Ingenieurswesen {n}
| strojařství
|
Ingenieurwesen {n} Ingenieurswesen {n}
| technika
|
Ingenieurwissenschaften {pl} Technik {f}
| technika
|
Ingenieurwissenschaften {pl} Technik {f}
| technologie
|
Ingression {f} [550+] [geol.]
| vstoupení
|
inguinal {adj} die Leisten betreffend [med.]
| tříslový
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| zrzek
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| zázvor
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| zrzavý
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| ryšavá barva
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| ryšavý
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| elán
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| energie
|
Ingwer {m} [bot.] [cook.]
| povzbudit
|
Inhaber {m}
| majitel dluhopisu
|
Inhaber {m}
| držitel obligací
|
Inhaber {m} -Inh.- Inhaberin {f} Besitzer {m} Besitzerin {f} Eigentümer {m} Eigentümerin {f}
| držitel
|
Inhaber {m} -Inh.- Inhaberin {f} Besitzer {m} Besitzerin {f} Eigentümer {m} Eigentümerin {f}
| vlastník
|
Inhaber {m} -Inh.- Inhaberin {f} Besitzer {m} Besitzerin {f} Eigentümer {m} Eigentümerin {f}
| majitel
|
Inhaber {m} Besitzer {m}
| majitel
|
Inhaber {m} Besitzer {m}
| držadlo
|
Inhaber {m} Besitzer {m}
| držitel
|
Inhaber {m} Besitzer {m}
| držák
|
Inhaber {pl} Inhaberinnen {pl} Besitzer {pl} Besitzerinnen {pl} Eigentümer {pl} Eigentümerinnen {pl}
| majitelé
|
Inhaber {pl} Inhaberinnen {pl} Besitzer {pl} Besitzerinnen {pl} Eigentümer {pl} Eigentümerinnen {pl}
| vlastníci
|
Inhalation {f}
| vdechování
|
Inhalation {f}
| inhalace
|
Inhalationsmittel {n}
| inhalační
|
Inhalt eines Buches
| téma
|
Inhalt eines Buches
| námět
|
Inhalt eines Buches
| předmět
|
Inhalt eines Buches
| sledovaná problematika
|
Inhalt eines Buches
| sledovaný předmět
|
Inhalt {m}
| přepočíst podle indexu
|
Inhalt {m}
| rejstřík
|
Inhalt {m}
| rozsah
|
Inhalt {m}
| svazek
|
Inhalt {m}
| ukazatel
|
Inhalt {m}
| vadit
|
Inhalt {m}
| exponent
|
Inhalt {m}
| opatřit indexem
|
Inhalt {m}
| hlasitost
|
Inhalt {m}
| hmota
|
Inhalt {m}
| hnis
|
Inhalt {m}
| hnisat
|
Inhalt {m}
| index
|
Inhalt {m}
| indexovat
|
Inhalt {m}
| kapacita
|
Inhalt {m}
| znak
|
Inhalt {m}
| znamení
|
Inhalt {m}
| míra
|
Inhalt {m}
| náplň
|
Inhalt {m}
| obsah
|
Inhalt {m}
| objem
|
Inhalt {m}
| obsah
|
Inhalt {m}
| záležet na
|
Inhalt {m}
| záležitost
|
Inhalt {m}
| množství
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| látka
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| majetek
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| materiál
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| hmota
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| jmění
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| jádro
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| substance
|
Inhalt {m} Kern {m} Substanz {f} Wesentliche {n}
| podstata
|
Inhalt {m} Thema {n}
| téma
|
Inhalt {m} Thema {n}
| námět
|
Inhalte {pl}
| obsahy
|
Inhalte {pl} Anteile {pl} Gehalte {pl}
| náplň
|
Inhalte {pl} Anteile {pl} Gehalte {pl}
| obsah
|
Inhaltsangabe {f}
| shrnutí argumentů
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| nepopsaný
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| nevyplněný
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| prázdné místo
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| prázdný
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| tiskopis
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| vynechaný
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| čirý
|
inhaltsleer ausdruckslos {adj}
| čistý
|
inhaltsreich {adj}
| masitý
|
Inhaltsverzeichnis {n} Inhaltsangabe {f}
| obsah
|
inhomogen ungleich {adj}
| nehomogenní
|
inhomogen ungleich {adj}
| nesourodý
|
inhomogen ungleich {adj}
| nestejnorodý
|
Inhomogenität {f} Ungleichartigkeit {f}
| nehomogennost
|
Initial...
| iniciála
|
Initial...
| výchozí
|
Initial...
| začáteční
|
Initial...
| počáteční
|
Initiale {f} Kürzel {n}
| počáteční
|
Initiale {f} Kürzel {n}
| výchozí
|
Initiale {f} Kürzel {n}
| začáteční
|
Initiale {f} Kürzel {n}
| iniciála
|
Initialen {pl} Kürzel {pl} Anfangsbuchstaben des Namens
| iniciály
|
initialisiert
| iniciovaný
|
initialisiert
| zahájený
|
initialisiert
| uvedený
|
Initialisierung {f}
| inicializace
|
Initiation {f}
| iniciace
|
Initiation {f}
| zahájení
|
initiativ {adj}
| aktivnější
|
Initiative {f}
| iniciativa
|
Initiative {f}
| iniciativa, popud
|
Initiative {f}
| iniciativní
|
Initiative {f}
| podnikavost
|
Initiative {f}
| počáteční
|
Initiator {m} Initiatorin {f} Urheber {m} Urheberin {f}
| iniciátor
|
Initiatoren {pl} Urheber {pl} Urheberinnen {pl}
| iniciátoři
|
Initiierung {f}
| iniciace
|
Initiierung {f}
| zahájení
|
Injektion {f} [math.]
| injekce
|
Injektion {f} [math.]
| nástřik
|
Injektion {f} [math.]
| vstřikování
|
Injektion {f} [math.]
| dosazení
|
Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
| dosazení
|
Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
| nástřik
|
Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
| injekce
|
Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
| vstřikování
|
Injektionen {pl}
| injekce
|
injizierend spritzend
| vstřikování
|
injiziert gespritzt
| vstříknutý
|
Inka {m} Inka {f}
| Ink
|
Inka {m} Inka {f}
| Inka
|
Inkarnation {f}
| ztělesnění
|
Inkarnation {f}
| inkarnace
|
Inkarnation {f}
| vtělení
|
Inkarnation {f} [relig.]
| vtělení
|
Inkarnation {f} [relig.]
| ztělesnění
|
Inkarnation {f} [relig.]
| avatar
|
Inkarnationen {pl}
| vtělení
|
Inkarzeration {f} Einklemmung {f} [med.]
| věznění
|
Inkasso {n} [fin.]
| vybírání
|
Inkasso {n} [fin.]
| sběr
|
Inkasso {n} [fin.]
| sbírka
|
Inkasso {n} [fin.]
| shromažďování
|
Inkasso {n} [fin.]
| soubor
|
Inkasso {n} [fin.]
| kolekce
|
Inklinometer {n}
| inklinometr
|
Inklinometer {n}
| sklonoměr
|
inkognito {adv}
| inkognito
|
Inkommensurabilität {f} Unvergleichbarkeit {f} Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.]
| nesoudělnost
|
inkompetent unfähig {adj}
| nekompetentní
|
inkompetent unfähig {adj}
| neodborný
|
inkompetent unfähig {adj}
| neschopný
|
inkompressibel
| nestlačitelný
|
Inkongruenz {f}
| nemístnost
|
Inkongruenz {f}
| nevhodnost
|
Inkongruenz {f}
| rozpornost
|
inkonsequent {adj}
| rozporuplný
|
inkonsequent {adj}
| nekonzistentní
|
inkonsequent {adj}
| neslučitelný
|
inkonsequent {adj}
| nestálý
|
Inkonsistenz {f}
| nekonzistentnost
|
Inkonsistenz {f}
| neslučitelnost
|
Inkonsistenz {f}
| rozpornost
|
inkontinent {adj} [med.]
| neschopný zadržet moč
|
inkontinent {adj} [med.]
| neschopný zadržet stolici
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| včlenění
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| zahrnutí
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| začlenění
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| vtělení
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| sloučení
|
Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
| inkorporace
|
inkorrekt unrichtig falsch {adj}
| chybný
|
inkorrekt unrichtig falsch {adj}
| nekorektní
|
inkorrekt unrichtig falsch {adj}
| nepatřičný
|
inkorrekt unrichtig falsch {adj}
| nepřesný
|
inkorrekt unrichtig falsch {adj}
| nesprávný
|
Inkraftsetzung {f} Verordnung {f}
| ustanovení
|
inkremental inkrementell vorwärts zählend hochzählend {adj}
| inkrementální
|
inkremental inkrementell vorwärts zählend hochzählend {adj}
| přírůstkový
|
Inkubation {f}
| inkubace
|
Inlett {n}
| tikot
|
Inlett {n}
| tikání
|
inliegend {adj}
| uzavřený
|
inliegend {adj}
| přiložený
|
inmitten {vi}
| uprostřed
|
inmitten {vi}
| mezi
|
innen liegend innenliegend [alt] {adj}
| uvnitř lodi
|
innen drin drinnen {adv} im Inneren
| uvnitř
|
innen drin drinnen {adv} im Inneren
| dovnitř
|
innen drin drinnen {adv} im Inneren
| vnitřek
|
innen drin drinnen {adv} im Inneren
| vnitřní
|
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
| diamant
|
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
| démant
|
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
| káro
|
Innenhof {m}
| nádvoří
|
Innenleben {n}
| vnitřky
|
Innennaht {f}
| vnitřní šev
|
Innenohr {n} [anat.]
| vnitřní ucho
|
Innenohrschnecke {f} Ohrschnecke {f} Schnecke {f} (im Ohr) [anat.]
| hlemýžď
|
Innenseite {f}
| uvnitř
|
Innenseite {f}
| vnitřek
|
Innenseite {f}
| vnitřní
|
Innenseite {f}
| dovnitř
|
Innenseiten {pl}
| vnitřky
|
Innenstadtrand {m} am Rande des Stadtzentrums
| centrum města
|
Innenteil {n}
| dřeň
|
Innenteil {n}
| střed
|
Innenteil {n}
| jaderník
|
Innenteil {n}
| jádro
|
Innenteil {n}
| jádřinec
|
Innenteil {n}
| nitro
|
Innenteil {n}
| ohryzek
|
inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
| přirozený
|
inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
| skutečný
|
inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
| vnitřní
|
innerbetrieblich intern {adj}
| vnitřní
|
innerbetrieblich intern {adj}
| tuzemský
|
innerbetrieblich intern {adj}
| interní
|
innerbords {adv}
| uvnitř lodi
|
innere Kraft {f} Stärke {f}
| síla ducha
|
innere Kraft {f} Stärke {f}
| zmužilost
|
innere Kraft {f} Stärke {f}
| pevná mysl
|
innere Kraft {f} Stärke {f}
| statečnost
|
Innere {n} Tiefe {f}
| prohlubeň
|
Innere {n} Tiefe {f}
| výklenek
|
Innere {n} Tiefe {f}
| ústup
|
Innere {n} Tiefe {f}
| zákoutí
|
innere innerer inneres {adj}
| vnitřní
|
innere innerer inneres {adj}
| dovnitř
|
Innereien {pl}
| dovnitř
|
Innereien {pl}
| vnitřnosti
|
Innereien {pl} (Geflügel)
| drůbky
|
innerer Wert eigentliche Wert
| vnitřní hodnota
|
innerer innere inneres {adj} inner...
| tajný
|
innerer innere inneres {adj} inner...
| vnitřní
|
innerer innere inneres {adj} inner...
| skrytý
|
innerer innere inneres {adj} inner...
| nejhlubší
|
innerer innere inwendig intern {adj}
| vnitro
|
innerer innere inwendig intern {adj}
| vnitřek
|
innerer innere inwendig intern {adj}
| vnitřní
|
innerer innere inwendig intern {adj}
| interiér
|
inneres
| dovnitř
|
inneres
| uvnitř
|
inneres
| vnitřek
|
inneres
| vnitřní
|
innerhalb der Zelle
| vnitrobuněčný
|
innerhalb der Zelle
| nitrobuněčný
|
innerhalb der Zelle
| intracelulární
|
innerhalb eines (Bundes-) Staates
| vnitrostátní
|
innerhalb {prp +Genitiv}
| během
|
innerhalb {prp +Genitiv}
| uvnitř
|
innerhalb {prp +Genitiv}
| v
|
innerhalb {prp +Genitiv}
| v mezích
|
innerhalb {prp +Genitiv}
| v průběhu
|
innerlich angespannt {adj}
| stísněný
|
innerlich angespannt {adj}
| zadržovaný
|
innerlich angespannt {adj}
| potlačovaný
|
innerlich {adj}
| tajný
|
innerlich {adj}
| nejhlubší
|
innerlich {adj}
| vnitřní
|
innerlich {adj}
| skrytý
|
innerlich {adv}
| psychicky
|
innerlich {adv} im Stillen bei sich
| vnitřně
|
Innerlichkeit {f} [phil.]
| duchovnost
|
Innerlichkeit {f} [phil.]
| niternost
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| tuzemský
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| ochočený
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| krotký
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| domácí
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| vnitrostátní
|
innerstaatlich {adj} [pol.]
| vnitrozemský
|
innerstädtisch {adj} mitten in der Stadt
| centrum města
|
innerste Sphäre {f}
| svatyně
|
Innervation {f} [med.]
| inervace
|
Innewohnen {n} Immanenz {f}
| imanence
|
innewohnend
| immanentní
|
innewohnend
| vnitřní
|
Innigkeit {f}
| vášeň
|
Innigkeit {f}
| zápal
|
Innigkeit {f} Intimität {f}
| intimnost
|
Innigkeit {f} Intimität {f}
| důvěrnost
|
Innovator {m} Innovatorin {f}
| inovátor
|
Innovator {m} Innovatorin {f}
| zlepšovatel
|
Innovator {m} Innovatorin {f}
| novátor
|
Innung {f}
| cech
|
Innung {f}
| sdružení
|
Inoculum {n}
| inokulum
|
inoperabel {adj}
| neoperovatelný
|
Inquisition {f} [hist.]
| inkvizice
|
Inquisition {f} [hist.]
| pátrání
|
Inquisition {f} [hist.]
| výslech
|
Inquisitor {m}
| inkvizitor
|
ins Kreuzverhör genommen
| křížově vyslýchán
|
Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
| vězeň
|
Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
| nájemník
|
Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
| pacient
|
Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
| chovanec
|
Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
| nájemníci
|
Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
| vězni
|
Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
| pacienti
|
insbesondere {adv}
| zejména
|
Inschrift {f}
| nápis
|
Insekt {n} Kerbtier {n} [zool.]
| hmyz
|
Insekten {pl} Kerbtiere {pl}
| hmyz
|
insektenfressend {adj} [biol.]
| hmyzožravý
|
Insektenpuppe {f}
| kukla
|
Insel...
| izolovaný
|
Insel...
| ostrovní
|
Inselchen {n}
| ostrůvek
|
Inselgruppe {f}
| souostroví
|
Inselgruppen {pl}
| souostroví
|
Inseln {pl}
| ostrovy
|
Insemination {f} Befruchtung {f} [med.]
| inseminace
|
Inserent {m} Anzeigenkunde {m} Werber {m}
| inzerent
|
Inserenten {pl} Anzeigenkunden {pl} Werber {pl}
| inzerenti
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| zasunutí
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| vkládání
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| vložení
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| vložka
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| vsunutí
|
Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
| vsuvka
|
insgesamt {adv}
| společně
|
insgesamt {adv}
| kolektivně
|
insgesamt {adv}
| hromadně
|
Insignien {pl}
| insignie
|
Insignien {pl}
| korunovační klenoty
|
Insistenz {m}
| vyžadování
|
Insistenz {m}
| důraz
|
Insistenz {m}
| naléhání
|
insofern {adv}
| natolik
|
Inspektion {f} (Amt)
| inspektorát
|
Inspektor {m} Leiter {m}
| inspektor
|
Inspektor {m} Leiter {m}
| ředitel
|
Inspektor {m} Leiter {m}
| superintendant
|
Inspektor {m} Leiter {m}
| kontrolor
|
Inspektor {m} Leiter {m}
| dozorce
|
Inspiration {f}
| inspirace
|
inspirativ
| inspirační
|
inspirativ
| inspirující
|
inspizierend
| bednění
|
inspizierend
| obal
|
inspizierend
| obednění
|
inspizierend
| obklad
|
inspizierend
| kryt
|
inspizierend
| plášť
|
inspizierend
| pouzdro
|
inspiziert
| oplášťovaný
|
inspiziert
| zapouzdřený
|
instabil {adj} [math.]
| labilní
|
instabil {adj} [math.]
| nestabilní
|
instabil {adj} [math.]
| nestálý, nestabilní
|
Instabilität {f}
| nestabilita
|
Instabilität {f}
| nestabilnost, vrtkavost
|
Instabilität {f}
| nestálost
|
Installateur {m} Installateurin {f} Installierer {m}
| instalační program
|
Installateur {m} Installateurin {f} Installierer {m}
| instalátor
|
Installateur {m} Sanitärinstallateur {m} Klempner {m} Blechner {m} Flaschner {m} Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen)
| instalatér
|
Installation {f}
| instalace
|
Installation {f}
| instalační
|
Installation {f}
| instalování
|
Installation {f}
| aparatura
|
Installation {f}
| zavedení
|
Installation {f} Installieren {n}
| instalování
|
Installationen {pl}
| instalace
|
Installationen {pl}
| základny
|
installierbar {adj}
| instalovatelný
|
Installieren {n}
| instalatérství
|
Installieren {n}
| kanalizace
|
Installieren {n}
| klempířství
|
Installieren {n}
| potrubí
|
Installierung {f}
| instalace
|
Installierung {f}
| instalační
|
Installierung {f}
| instalování
|
Installierung {f}
| zavedení
|
Installierung {f}
| aparatura
|
instand gesetzt repariert
| opravený
|
instand setzend reparierend
| opravující
|
Instandhaltbarkeit {f}
| udržovatelnost
|
Instandhaltung {f} Instandhaltungskosten {pl}
| udržování
|
Instandhaltung {f} Instandhaltungskosten {pl}
| údržba
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| údržba
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| udržení
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| udržovací
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| udržování
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| vydržování
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| servisní
|
Instandhaltung {f} Unterhalt {m} Unterhaltung {f}
| obhospodařování
|
inständig {adj}
| prosebný
|
inständig händeringend [übtr.] {adv}
| prosebně
|
Instandsetzung {f} Wiedereinsetzung {f}
| obnovení
|
Instant... [cook.]
| naléhavý
|
Instant... [cook.]
| okamžik
|
Instant... [cook.]
| okamžitý
|
Instant... [cook.]
| bezprostřední
|
Instant... [cook.]
| chvíle
|
Instant... [cook.]
| moment
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| prosba
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| žádost
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| instance
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| příklad
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| případ
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| situace
|
Instanz {f} Exemplar {n}
| výzva
|
Instanzen {pl} Exemplare {pl}
| žádosti
|
Instanzen {pl} Exemplare {pl}
| případy
|
Instanzen {pl} Exemplare {pl}
| příčiny
|
Instanzen {pl} Exemplare {pl}
| instance
|
Instanziierung {f} Instanzierung {f}
| doložení příkladem
|
instationär {adj}
| dočasný
|
instationär {adj}
| pomíjející
|
instationär {adj}
| pomíjivý
|
instationär {adj}
| prchavý
|
instationär {adj}
| krátkodobý
|
instationär {adj}
| přechodný
|
instationär {adj}
| přechodový jev
|
Instillation {f}
| nakapání
|
Instinkt {m}
| pud
|
Instinkt {m}
| instinkt
|
Instinkte {pl}
| instinkty
|
instinktiv {adj}
| intuitivní
|
instinktiv {adv}
| intuitivně
|
instinktiv {adv}
| instinktivně
|
Institut {n}
| institut
|
Institut {n}
| katedra
|
Institut {n}
| ustanovit
|
Institut {n}
| ustavit
|
Institut {n}
| uvést
|
Institut {n}
| zahájit
|
Institut {n}
| založit
|
Institut {n}
| zavést
|
Institut {n}
| stav
|
Institut {n}
| ústav
|
Institut {n}
| zřídit
|
Institut {n} College {n}
| universita
|
Institut {n} College {n}
| univerzita
|
Institut {n} College {n}
| univerzitní
|
Institut {n} College {n}
| vysokoškolský
|
Institut {n} College {n}
| vysoká škola
|
Institut {n} College {n}
| akademie
|
Institut {n} College {n}
| fakulta
|
Institut {n} College {n}
| kolegium
|
Institut {n} College {n}
| kolej
|
Institute {pl}
| instituty
|
Institutionalismus {m}
| institucionalizmus
|
institutionell {adj}
| institucionální
|
institutionell {adj}
| instituční
|
institutionell {adj}
| základní
|
institutionell {adj}
| ústavní
|
institutionell {adj}
| elementární
|
Institutions...
| elementární
|
Institutions...
| institucionální
|
Institutions...
| instituční
|
Institutions...
| ústavní
|
Institutions...
| základní
|
instruierend einweisend unterrichtend Anweisungen gebend
| briefing
|
instruierend einweisend unterrichtend Anweisungen gebend
| instruktáž
|
instruiert eingewiesen unterrichtet Anweisungen gebt
| instruován
|
instruiert eingewiesen unterrichtet Anweisungen gebt
| zestručnil
|
instruiert weist ein unterrichtet
| slipy
|
instruierte wies ein unterrichtete
| zestručnil
|
instruierte wies ein unterrichtete
| instruován
|
Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
| listina
|
Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
| nástroj
|
Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
| přístroj
|
Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
| instrument
|
Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
| instrumentovat
|
Instrumentarium {n}
| instrumenty
|
Instrumentarium {n}
| nástroje
|
Instrumentation {f}
| orchestrace
|
Instrumentation {f}
| instrumentace
|
Instrumente {pl} Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Apparate {pl}
| instrumenty
|
Instrumente {pl} Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Apparate {pl}
| nástroje
|
instrumentell {adj}
| nápomocen
|
instrumentell {adj}
| nápomocný, užitečný
|
instrumentell {adj}
| nástrojový
|
instrumentell {adj}
| instrumentální
|
instrumentiert orchestriert
| zorganizovaný
|
instrumentierte orchestrierte
| zorganizovaný
|
Instrumentierung {f}
| instrumentace
|
Instrumentierung {f}
| orchestrace
|
Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
| nedostatek
|
Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
| nedostatečnost
|
Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
| neschopnost
|
Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
| věc v nedostatečném množství
|
Insulaner {m} Inselbewohner {m}
| ostrovan
|
insular {adj}
| ostrovní
|
insular {adj}
| izolovaný
|
Insult {m} Anfall {m} [med.]
| urazit
|
Insult {m} Anfall {m} [med.]
| urážet
|
Inszenierung {f} Abhaltung {f}
| inscenace
|
Inszenierung {f} Abhaltung {f}
| inscenování
|
Inszenierung {f} Abhaltung {f}
| cestování dostavníkem
|
Inszenierung {f} Abhaltung {f}
| lešení
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| dílo
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| inscenace
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| výroba
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| výrobní
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| výtvor
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| tvorba
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| plod
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| produkce
|
Inszenierung {f} Aufführung {f}
| produkční
|
Intaglien-Stein {m} vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein)
| rytina
|
intakt unbeschädigt wohlbehalten unversehrt ganz [ugs.] {adj}
| intaktní
|
intakt unbeschädigt wohlbehalten unversehrt ganz [ugs.] {adj}
| nedotčený
|
intakt unbeschädigt wohlbehalten unversehrt ganz [ugs.] {adj}
| neporušený
|
intakt unbeschädigt wohlbehalten unversehrt ganz [ugs.] {adj}
| netknutý
|
Integral {n} [math.]
| nedílný
|
Integral {n} [math.]
| shrnující
|
Integral {n} [math.]
| integrál
|
Integral {n} [math.]
| integrální
|
Integralrechnung {f} [math.]
| integrální počet
|
Integration {f} [math.]
| integrace
|
Integration {f} [math.]
| včlenění
|
Integration {f} [math.]
| zapojení
|
Integration {f} [math.]
| začlenění
|
Integration {f} [math.]
| sjednocení
|
Integration {f} [math.]
| spojení
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| sjednocení
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| spojení
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| integrace
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| včlenění
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| zapojení
|
Integration {f} Eingliederung {f}
| začlenění
|
integrativ {adj}
| ucelený
|
integrativ {adj}
| celistvý
|
integrativ {adj}
| integrovaný
|
integrierbar [math.]
| integrovatelný
|
integrierend
| integrační
|
integrierend
| integrující
|
integrierend
| začleňování
|
Integrierschaltkreis {m}
| integrátor
|
integriert
| ucelený
|
integriert
| integrovaný
|
integriert
| celistvý
|
Integrierung {f}
| integrace
|
Integrierung {f}
| včlenění
|
Integrierung {f}
| zapojení
|
Integrierung {f}
| začlenění
|
Integrierung {f}
| sjednocení
|
Integrierung {f}
| spojení
|
Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
| integrita
|
Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
| bezúhonost
|
Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
| celistvost
|
Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
| neporušenost
|
Intellekt {m}
| intelekt
|
intellektuell {adj} [ugs.]
| intelektuální
|
intellektuell {adj} [ugs.]
| inteligent
|
intellektuell geistig {adj}
| intelektuál
|
intellektuell geistig {adj}
| intelektuální
|
intellektuell geistig {adj}
| racionální
|
intellektuell geistig {adj}
| rozumný
|
intellektuell geistig {adj}
| rozumový
|
intellektuell geistig {adj}
| vzdělanecký
|
intellektuell geistig {adj}
| vzdělaný
|
intellektuell geistig {adj}
| duševní
|
Intellektuelle {m,f} Intellektueller
| intelektuál
|
Intellektuellen {pl}
| intelektuálové
|
intelligent {adj}
| vkusný
|
intelligent {adj}
| vystrojený
|
intelligent {adj}
| vzdělaný
|
intelligent {adj}
| inteligentní
|
intelligent {adj}
| inteligentní
|
intelligent {adj}
| mazaný
|
intelligent {adj}
| uhlazený
|
intelligent {adj}
| rozumný
|
intelligent {adj}
| štiplavý
|
intelligent {adj}
| čiperný
|
intelligent {adj}
| čilý
|
intelligent {adj}
| bystrý
|
intelligent {adj}
| chytrý
|
intelligent {adj}
| elegantní
|
intelligent {adj}
| palčivý
|
intelligent {adj}
| pohotový
|
intelligent vernünftig verständnisvoll {adv}
| inteligentně
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| ostrovtip
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| vzdělanost
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| výzvědná služba
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| inteligence
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| rozum
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| důvtip
|
Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
| zpravodajství
|
Intelligenz {f} Intellekt {m}
| inteligence
|
Intelligenz {f} Intellekt {m}
| mozková kapacita
|
Intelligenz {f} Intellektuellen {pl} Intellektuelle Intelligenzia {f}
| inteligence
|
intensiv {adv}
| intenzivně
|
intensiv {adv}
| intenzívně
|
intensiv {adv}
| prudce
|
intensiv gründlich {adj}
| intenzívní
|
intensiv gründlich {adj}
| usilovný
|
intensiv scharf {adj}
| náhlý
|
intensiv scharf {adj}
| prudký
|
intensiv scharf {adj}
| akutní
|
Intensivierung {f}
| zesílení
|
Intensivierung {f}
| zintenzivnění
|
Interaktion {f}
| vzájemná vazba
|
Interaktion {f}
| vzájemné působení
|
Interaktion {f}
| interakce
|
Interaktion {f}
| ovlivňování
|
interaktiv wechselseitig beeinflussend {adj}
| interaktivní
|
Interaktivität {f}
| interaktivita
|
interessant {adj}
| zajímavý
|
interessant {adv}
| zajímavě
|
interessant {adv}
| se zaujetím
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| úroky
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| úrok
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| zájem
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| zajímat
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| zajímavost
|
Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
| zisk
|
Interesse {n} Bedeutung {f} Anteil {m}
| zajímavý
|
Interessen {pl}
| zájmy
|
Interessen {pl}
| úroky
|
Interessengruppe {f}
| zájmové strany
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| předsíň
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| ovlivňovat
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| foyer
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| nátlakový
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| vestibul
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| hala
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| kuloár
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| lobby
|
Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
| lobovat
|
Interessengruppen {pl}
| zájmové strany
|
Interessengruppen {pl} Interessenverbände {pl} Lobbys {pl}
| haly
|
Interessengruppen {pl} Interessenverbände {pl} Lobbys {pl}
| vestibuly
|
interessierend
| zajímavý
|
interessiert
| zainteresovaný
|
interessiert
| zaujatý
|
Interferenz {f}
| zasahování
|
Interferenz {f}
| interference
|
Interferenz {f}
| rušení
|
Interferenz {f}
| zásah
|
interferierend
| narušující
|
interferierend
| pletoucí se
|
interferiert
| narušovaný
|
interferiert
| zasahoval
|
Interferometer {n}
| interferometr
|
Interferon {n}
| interferon
|
intergalaktisch {adj}
| intergalaktický
|
intergalaktisch {adj}
| mezigalaktický
|
Interjektion {f} [gramm.]
| citoslovce
|
interkonfessionell {adj}
| mezidenominační
|
interkontinental {adj}
| mezikontinentální
|
interlingual {adj} [ling.]
| mezijazykový
|
intermediär {adj}
| prostředník
|
intermediär {adj}
| zprostředkovatel
|
interministeriell {adj} [pol.]
| vnitropodnikový
|
interministeriell {adj} [pol.]
| mezioborový
|
interministeriell {adj} [pol.]
| mezirezortní
|
intermittierend {adj}
| občasný
|
intermittierend {adj}
| nesouvislý
|
intermittierend {adj}
| přerušovaný
|
intermittierend {adj}
| střídavý
|
intern {adj}
| tuzemský
|
intern {adj}
| interní
|
intern {adj}
| vnitřní
|
intern {adv}
| vnitřně
|
intern {adv}
| interně
|
international {adj}
| internacionál
|
international {adj}
| mezinárodní
|
international {adj}
| mezistátní
|
international {adv}
| internacionálně
|
international {adv}
| mezinárodně
|
international {adv}
| světově
|
Internationaler Währungsfonds -IWF-
| Mezinárodní měnový fond
|
internationalisiert
| zmezinárodnil
|
internationalisiert
| zmezinárodněný
|
internationalisierte
| zmezinárodnil
|
internationalisierte
| zmezinárodněný
|
Internationalisierung {f}
| zmezinárodnění
|
Internationalismus {m}
| internacionalismus
|
interne Unstimmigkeiten
| klika
|
interne Unstimmigkeiten
| fikce
|
interne Unstimmigkeiten
| frakce
|
interne Unstimmigkeiten
| frakční
|
Internet {n}
| internet
|
Internierung {f}
| internace
|
interoperabel vollständig kompatibel {adj}
| schopný spolupráce
|
interplanetarisch {adj} [astron.]
| meziplanetární
|
Interpolation {f} [math.]
| interpolace
|
interpolierend
| interpolace
|
interpoliert
| interpoloval
|
interpoliert
| interpolovaný
|
Interpret {m} Interpretin {f}
| tlumočnice
|
Interpret {m} Interpretin {f}
| tlumočník
|
Interpretation {f}
| tlumočení
|
Interpretation {f}
| výklad
|
Interpretation {f}
| interpretace
|
interpretativ {adj}
| interpretační
|
interpretativ {adj}
| výkladový
|
Interpreten {pl} Interpretinnen {pl}
| tlumočníci
|
Interpreter {m} Übersetzer {m}
| tlumočnice
|
Interpreter {m} Übersetzer {m}
| tlumočník
|
interpretierbar {adj}
| vyložitelný
|
interpretierbar {adj}
| vysvětlitelný
|
interpretierend
| výkladový
|
interpretierend
| interpretování
|
interpretierend
| interpretační
|
interpretierend {adv}
| interpretativně
|
interpretiert
| interpretovaný
|
interpretiert
| tlumočil
|
Interpunktation {f}
| interpunkce
|
interrassisch {adj}
| mezirasový
|
Interrupt {m} [comp.]
| přerušení
|
Interrupt {m} [comp.]
| přerušit
|
interstellar {adj}
| mezihvězdný
|
interstitiell dazwischenliegend {adj} [med.]
| intersticiální
|
interstitiell dazwischenliegend {adj} [med.]
| meziprostorový
|
Intervall {n} [math.]
| přestávka
|
Intervall {n} [math.]
| interval
|
Intervall {n} Zeitabstand {m}
| interval
|
Intervall {n} Zeitabstand {m}
| přestávka
|
Intervalle {pl}
| intervaly
|
Intervention {f}
| intervence
|
Intervention {f}
| intervenování
|
Intervention {f}
| zásah
|
Intervention {f}
| zákrok
|
Intervention {f}
| zakročení
|
Intervention {f}
| zakročení, zasahování
|
Interventionen {pl}
| intervence
|
Interventionen {pl}
| zásahy
|
intervertebral {adj} zwischen zwei Wirbeln [anat.]
| intervertebrální
|
Interview {n}
| výslech
|
Interview {n}
| dotazovací
|
Interview {n}
| osobní rozhovor
|
Interview {n}
| pohovor
|
Interview {n}
| rozhovor
|
Interview {n}
| interview
|
interviewend
| dotazování
|
Interviews {pl}
| rozhovory
|
interviewt
| vyslechnut
|
interviewt
| dotazovaný
|
interviewt
| měl interview
|
interviewt
| měl pohovor
|
Interviewte {m,f} Interviewter
| tázaný
|
Interviewte {m,f} Interviewter
| dotazovaný
|
Intifada {f} [pol.]
| povstání proti Izraeli
|
intim {adj}
| detailní
|
intim {adj}
| dokonalý
|
intim {adj}
| dát na srozuměnou
|
intim {adj}
| důvěrný
|
intim {adj}
| intimní
|
intim {adj}
| naznačit
|
Intimsphäre {f}
| soukromí
|
intolerant {adj}
| nesnášenlivý
|
intolerant {adj}
| netolerantní
|
Intoleranz {f} Unduldsamkeit {f}
| nesnášenlivost
|
Intonation {f}
| intonace
|
Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
| intoxikace
|
Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
| omámení
|
Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
| opilost
|
Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
| opojení
|
Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
| otrava
|
Intranet {n} [comp.]
| intranet
|
Intranet {n} [comp.]
| intranetový
|
intransitiv {adj} [gramm.]
| nepřechodný
|
intrauterin {adj} in der Gebärmutter [med.]
| nitroděložní
|
intravenös {adv}
| nitrožilně
|
intravenös {adv}
| intravenózně
|
Intrigant {m}
| intrikán
|
Intrigant {m} Intrigantin {f}
| intrikán
|
intrigant durchtrieben raffiniert {adj}
| intrikářství
|
intrigant durchtrieben raffiniert {adj}
| plánování
|
intrigant durchtrieben raffiniert {adj}
| vypočítavý
|
intrigant intrigierend {adj}
| zajímavý
|
intrigant intrigierend {adj}
| záhadný
|
Intrige {f}
| úklady
|
Intrige {f}
| machinace
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| kout pikle
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| úklad
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| intrika
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| intrikovat
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| pleticha
|
Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
| pletichařit
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| pleticha
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| plán
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| plánek
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| podoba
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| program
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| projekt
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| úskok
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| představa
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| rozvrh
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| schéma
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| skica
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| nákres
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| námět
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| nárys
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| návrh
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| diagram
|
Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
| intrika
|
Intrige {f} Verschwörung {f} Ränke {pl} Umtriebe {pl} geheime Verbindung {f} Kabale {f} [obs.]
| klika
|
Intrige {f} Verschwörung {f} Ränke {pl} Umtriebe {pl} geheime Verbindung {f} Kabale {f} [obs.]
| lol
|
Intrigen {pl}
| machinace
|
Intrigen {pl}
| intrikuje
|
Intrigen {pl}
| intriky
|
intrigierend
| zajímavý
|
intrigierend
| záhadný
|
intrigiert
| zaujatý
|
intrigiert
| intrikoval
|
intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
| vnitřní
|
intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
| přirozený
|
intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
| skutečný
|
Introspektion {f}
| sebepozorování
|
Introspektion {f}
| introspekce
|
introspektiv selbstbeobachtend {adj}
| sebepozorující
|
introspektiv selbstbeobachtend {adj}
| sebezpytující
|
introspektiv selbstbeobachtend {adj}
| introspektivní
|
Introvertiertheit {f}
| otočení dovnitř
|
Introvertiertheit {f}
| introverze
|
Introvertiertheit {f}
| zaměření na sebe
|
Intrusion {f} [geol.]
| rušení
|
Intrusion {f} [geol.]
| vniknutí
|
intrusiv {adj}
| dotěrný
|
Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
| invalida
|
Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
| invalidní
|
Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
| neplatný
|
Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
| neschopný
|
Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
| neúčinný
|
Invalidität {f} Arbeitsunfähigkeit {f}
| invalidita
|
invariant {adj} [math.] unveränderlich {adj}
| neměnný
|
invariant {adj} [math.] unveränderlich {adj}
| invariant
|
Invasion {f}
| invaze
|
Invasion {f}
| vpád
|
invasiv eindringend {adj}
| invazní
|
Inventarisierung {f}
| inventarizovat
|
Inventarisierung {f}
| inventář
|
Inverse {f} [math.]
| inverzní
|
invertierbar {adj} [math.]
| schopný převrácení
|
invertierend
| invertování
|
invertiert
| invertovaný
|
invertiert
| obrácený
|
invertiert
| převrácený
|
Invertierung {f}
| invertování
|
investierend
| investování
|
investiert
| investovaný
|
investiert
| vložený
|
investierte
| vložený
|
investierte
| investovaný
|
Investition {f} [econ.]
| zadat
|
Investition {f} [econ.]
| vstup
|
Investition {f} [econ.]
| vstup (do systému)
|
Investition {f} Kapitalaufwand {m}
| investiční náklady
|
Investition {f} Kapitalaufwand {m}
| investiční výdaje
|
Investitions... Anlagen...
| investice
|
Investitions... Anlagen...
| investiční
|
Investitions... Anlagen...
| investování
|
Investitionsabbau {m}
| chybná investice
|
Investitionsrechnung {f}
| investice
|
Investitionsrechnung {f}
| investiční
|
Investitionsrechnung {f}
| investování
|
Investor {m} Investorin {f}
| investor
|
Investoren {pl} Investorinnen {pl}
| investoři
|
involut {adj}
| spletitý
|
Involution {f} [math.]
| umocňování
|
Involution {f} [math.]
| zamotanost
|
Involution {f} Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
| zamotanost
|
Involution {f} Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
| umocňování
|
inwendig im Innern innerhalb
| uvnitř
|
inwendig im Innern innerhalb
| vnitřek
|
inwendig im Innern innerhalb
| vnitřní
|
inwendig im Innern innerhalb
| dovnitř
|
Inzidenz {f} [med.]
| dopad
|
Inzidenz {f} [med.]
| výskyt
|
Inzidenz {f} [med.]
| incidence
|
Inzision {f} Einschnitt {m} [med.]
| říznutí
|
Inzision {f} Einschnitt {m} [med.]
| řez
|
Inzucht {f}
| příbuzenské křížení
|
Iod (Jod) {n} [chem.]
| jód
|
Ion {n}
| ion
|
Ion {n}
| iont
|
Ionen... ionisch {adj}
| iontový
|
Ionen... ionisch {adj}
| iónský
|
Ionenaustausch {m}
| výměna iontů (vodárenství)
|
ionisch {adj}
| jónský
|
ionisch {adj}
| iontový
|
ionisch {adj}
| iónský
|
ionisch {adj}
| Iónský
|
ionisiert
| ionizoval
|
ionisiert
| ionizovaný
|
Ionosphäre {f}
| ionosféra
|
Iontophorese {f} [med.]
| iontoforéza
|
Iota (griechischer Buchstabe)
| jota
|
Iraner {m} Iranerin {f} [geogr.]
| Ãránec
|
Iraner {m} Iranerin {f} [geogr.]
| Ãránka
|
iranisch {adj} [geogr.]
| Ãránka
|
iranisch {adj} [geogr.]
| Ãránec
|
irden {adj}
| kameninový
|
irden {adj}
| hliněný
|
Ire {m} [geogr.]
| Ir
|
Iren {pl}
| Irové
|
irgendein irgendetwas {pron}
| trochu
|
irgendein irgendetwas {pron}
| jakýsi
|
irgendein irgendetwas {pron}
| jistý
|
irgendein irgendetwas {pron}
| nějaké
|
irgendein irgendetwas {pron}
| nějaký
|
irgendein irgendetwas {pron}
| několik
|
irgendein irgendetwas {pron}
| některý
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| nějakou
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| nějaká
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| nějaký
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| některý
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| jakýkoli
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| jakýkoliv
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| každý
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| kterýkoli
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| kterýkoliv
|
irgendeiner jeder irgendetwas (verneint Frage)
| libovolný
|
irgendeiner jemand
| kdosi
|
irgendeiner jemand
| někoho
|
irgendeiner jemand
| někdo
|
irgendetwas
| něco
|
irgendetwas
| cokoli
|
irgendetwas
| cokoliv
|
irgendetwas irgendwas {adv}
| cosi
|
irgendetwas irgendwas {adv}
| něco
|
irgendwas irgendetwas {adv}
| jaksi
|
irgendwas irgendetwas {adv}
| poněkud
|
irgendwas irgendetwas {adv}
| trochu
|
irgendwie
| nějak
|
irgendwie
| jakkoliv
|
irgendwie
| jaksi
|
irgendwo
| jakékoliv místo
|
irgendwo
| kdekoli
|
irgendwo
| všude
|
irgendwo überall {adv}
| kamkoli
|
irgendwo überall {adv}
| kamkoliv
|
irgendwo überall {adv}
| kdekoli
|
irgendwo überall {adv}
| kdekoliv
|
irgendwo überall {adv}
| někam
|
irgendwo überall {adv}
| někde
|
irgendwohin überall {adv}
| někam
|
irgendwohin überall {adv}
| někde
|
irgendwohin überall {adv}
| kamkoli
|
irgendwohin überall {adv}
| kamkoliv
|
irgendwohin überall {adv}
| kdekoli
|
irgendwohin überall {adv}
| kdekoliv
|
Iridium {n} [chem.]
| iridium
|
Irin {f} [geogr.]
| Irka
|
irisch {adj} [geogr.]
| Irish
|
irisch {adj} [geogr.]
| Irové
|
irisch {adj} [geogr.]
| Irština
|
irisch {adj} [geogr.]
| irský
|
Irische See {f} [geogr.]
| Irské moře
|
Ironie {f}
| ironie
|
Ironien {pl}
| ironie
|
ironisch {adj}
| křivý
|
ironisch {adj}
| zahořklý
|
ironisch ironisch gemeint nicht ganz ernst gemeint {adj}
| poťouchlý
|
ironisch ironisch gemeint nicht ganz ernst gemeint {adj}
| žertovně
|
Irradiation {f} (Optik)
| iradiace
|
Irradiation {f} (Optik)
| ozáření
|
irrational {adj}
| iracionální
|
irrational {adj} [math.]
| iracionální
|
irrational {adv}
| iracionálně
|
irrationale Zahl {f} [math.]
| iracionální číslo
|
Irrationalität {f}
| nerozumnost
|
irre irr {adv}
| šíleně
|
irre unkonventionell humorvoll exzentrisch funky {adj}
| funky
|
irre unkonventionell humorvoll exzentrisch funky {adj}
| zatuchlý
|
irreal {adj}
| nereálný
|
irreal {adj}
| neskutečný
|
irreal {adj}
| imaginární
|
Irredentismus {m} [pol.]
| iredentismus
|
Irredentist {m} [pol.]
| iredentistický
|
Irreduzibilität {f} [math.]
| neredukovatelnost
|
irreführend
| zavádějící
|
irreführend
| klamný
|
irreführend {adv}
| klamně
|
Irreführung {f}
| uvedení v omyl
|
Irreführung {f} Verleitung {f}
| špatné vedení
|
irregeführt
| uveden v omyl
|
irregeführt
| pomýlený
|
irregeführt
| zmýlený
|
irregulär {adj}
| nepravidelný
|
irregulär {adj}
| protiprávní
|
irrelevant {adj} [jur.]
| sporný
|
irrelevant {adj} [jur.]
| čistě teoretický
|
irrelevant {adj} [jur.]
| diskutabilní
|
irrelevant {adj} [jur.]
| diskutovat
|
irrelevant {adv}
| nepodstatně
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| nedůležitý
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| nemístný
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| nepodstatný
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| nevýznamný
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| nezávažný
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| bezvýznamný
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| irelevantní
|
irrelevant bedeutungslos belanglos unerheblich {adj}
| irelevantní
|
irrelevant beziehungslos {adj}
| nedůležitý
|
irrelevant beziehungslos {adj}
| nezávažný
|
Irrenarzt {m}
| psychiatr
|
irrend
| záměna
|
Irrenhaus {n} Tollhaus {n}
| blázinec
|
irreparabel {adv}
| nenapravitelně
|
irreredend {adv}
| bláznivě
|
Irrfahrt {f} Odyssee {f}
| Odyssea
|
Irrfahrt {f} Odyssee {f}
| odysea
|
Irrgläubige {m,f} Irrgläubiger
| bludař
|
Irrgläubige {m,f} Irrgläubiger
| nevěrec
|
Irrgläubige {m,f} Irrgläubiger
| nevěřící
|
irrig {adj}
| iluzorní
|
irrig {adj}
| klamný
|
irrig {adj}
| matoucí
|
irrig {adv}
| chybně
|
irrig falsch irrend {adj}
| bloudící
|
irrig falsch irrend {adj}
| neetický
|
irrig falsch irrend {adj}
| potulný
|
Irrigation {f}
| zavlažování
|
Irrigation {f}
| zavodňování
|
Irrigation {f}
| závlaha
|
Irrigation {f}
| závlahy
|
irritativ {adj}
| dráždidlo
|
irritierend {adj}
| dráždící
|
irritierend {adj}
| nepříjemný
|
irritierend {adj}
| zneklidňující
|
Irrsinn {m}
| bláznovství
|
Irrsinn {m}
| šílenství
|
Irrsinn {m}
| šílenství
|
Irrsinn {m}
| šílenost
|
Irrsinn {m}
| nepříčetnost
|
irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
| blázen
|
irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
| bláznivý
|
irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
| ztřeštěnec
|
irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
| šílenec
|
irrsinnig verrückt blödsinnig {adj}
| šílený
|
irrte
| chyboval
|
Irrtum {m}
| aberující
|
Irrtum {m}
| chyba
|
Irrtum {m}
| chybit
|
Irrtum {m}
| mýlit se
|
Irrtum {m}
| mýlka
|
Irrtum {m}
| nenormální
|
Irrtum {m}
| nepravdivost
|
Irrtum {m}
| vyšinutý
|
Irrtum {m}
| zmýlit se
|
Irrtum {m}
| vada
|
Irrtum {m}
| omyl
|
Irrtum {m}
| podvrh
|
Irrtum {m}
| mistake-mistook-mistaken
|
Irrtum {m}
| lež
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| vada
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| blud
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| chyba
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| chyba, omyl
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| mýlka
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| odchylka
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| omyl
|
Irrtum {m} Fehler {m} Versehen {n}
| přehmat
|
Irrtum {m} Irrweg {m}
| aberace
|
Irrtum {m} Irrweg {m}
| odchylka
|
Irrtum {m} Irrweg {m}
| úchylka
|
Irrtümer {pl}
| vady
|
Irrtümer {pl}
| omyly
|
Irrtümer {pl}
| chyby
|
Irrtümer {pl} Fehler {pl}
| chyby
|
irrtümlich {adv}
| chybně
|
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.]
| úroveň důležitosti
|
Irrwisch {m}
| repetilka
|
Irrwisch {m}
| klepna
|
Ischias {m} Ischiassyndrom {n} [med.]
| ischias
|
Islam {m} [relig.]
| islámský
|
Islam {m} [relig.]
| Islam
|
islamisch {adj}
| muslimský
|
Isländer {m} Isländerin {f} [geogr.]
| Islandaň
|
Isländer {m} Isländerin {f} [geogr.]
| Islanďan
|
isländisch {adj} [geogr.]
| islandský
|
isländisch {adj} [geogr.]
| islandština
|
isobar {adj}
| izobarický
|
Isobare {f} [phys.] [meteo.]
| izobar
|
Isobare {f} [phys.] [meteo.]
| izobara
|
isochromatisch isochrom {adj}
| izochromatický
|
isochromatisch isochrom {adj}
| stejnobarevný
|
Isolation {f} (Elektrizität Wärme Schall ...)
| izolace
|
Isolation {f} (Elektrizität Wärme Schall ...)
| izolování
|
Isolation {f} (Elektrizität Wärme Schall ...)
| zateplení
|
Isolation {f} (von Häftlingen)
| samovazba
|
Isolation {f} Isolierung {f}
| separace
|
Isolation {f} Isolierung {f}
| izolace
|
Isolation {f} Isolierung {f}
| odloučení
|
Isolation {f} Isolierung {f}
| osamocení
|
Isolationismus {m}
| izolacionizmus
|
Isolationist {m}
| izolacionista
|
Isolator {m}
| isolátor
|
Isolator {m}
| izolační prostředek
|
Isolator {m}
| izolátor
|
Isolator {m}
| odpojovač
|
Isolator {m}
| těsnění
|
Isoleucin {n} [biochem.]
| izoleucin
|
Isolier...
| izolování
|
isolierend
| odhlučnění
|
isolierend
| izolování
|
isolierend nichtleitend
| izolování
|
isolierend vereinzelnd trennend absondernd
| izolující
|
Isolierkörper {m} Formstoffkörper {m}
| izolant
|
Isolierkörper {m} Formstoffkörper {m}
| izolátor
|
Isolierrohr {n} [electr.]
| kanál
|
Isolierrohr {n} [electr.]
| roura
|
Isolierrohr {n} [electr.]
| trubka
|
Isolierrohr {n} [electr.]
| vodovod
|
Isolierrohr {n} [electr.]
| potrubí
|
isoliert
| uražený
|
isoliert {adj}
| uražený
|
isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
| samostatný
|
isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
| separovaný
|
isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
| oddělený
|
isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
| odloučený
|
isoliert vereinzelt getrennt abgesondert
| izolovaný
|
isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
| izolovaný
|
isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
| oddělený
|
isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
| odloučený
|
isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
| samostatný
|
isolierte vereinzelte trennte sonderte ab
| separovaný
|
Isolierung {f}
| izolace
|
Isolierung {f}
| zpožďování
|
isomer {adj}
| izomerní
|
Isomer {n}
| izomer
|
isometrisch {adj} [math.]
| izometrický
|
isometrisch {adv}
| izometricky
|
Isomorphie {f}
| izomorfismus
|
Isomorphie {f}
| izomorfizmus
|
Isomorphie {f}
| shoda
|
Isomorphismus {m} [math.]
| shoda
|
Isomorphismus {m} [math.]
| izomorfismus
|
Isomorphismus {m} [math.]
| izomorfizmus
|
isostatisch {adj}
| izostatický
|
isotherm {adj}
| izotermický
|
isotherm {adj}
| izotermální
|
Isotherme {f} [meteo.]
| izoterma
|
isothermisch {adj}
| izotermický
|
isothermisch {adj}
| izotermální
|
isothermisch {adv}
| izotermicky
|
isotonisch {adj} Zustand gleicher molekularer Konzentration
| izotonický
|
Isotop {n} [phys.]
| izotop
|
Isotope {pl}
| izotopy
|
Isotopenindikator {m} [phys.]
| indikátor
|
Isotopenindikator {m} [phys.]
| stopař
|
isotopisch {adj}
| izotopický
|
isotopisch {adj}
| izotopový
|
isotopisch {adj}
| izotropní
|
isotrop gleich brechend {adj}
| izotropní
|
Isotropie {f}
| izotropie
|
Israeli {m,f} [geogr.]
| izraelský
|
Israeli {m,f} [geogr.]
| Izraelec
|
Israeli {m,f} [geogr.]
| Izraelka
|
Israeli {m,f} [geogr.]
| Izraelština
|
israelisch {adj} [geogr.]
| Izraelec
|
israelisch {adj} [geogr.]
| Izraelka
|
israelisch {adj} [geogr.]
| Izraelština
|
israelisch {adj} [geogr.]
| izraelský
|
Israelit {m} [geogr.]
| Izraelita
|
ist einverstanden willigt ein billigt
| souhlasí
|
ist Schiedsrichter
| rozhodčí
|
Italiener {m} Italienerin {f} [geogr.]
| Ital
|
Italiener {m} Italienerin {f} [geogr.]
| Italka
|
Italiener {m} Italienerin {f} [geogr.]
| italsky
|
Italiener {m} Italienerin {f} [geogr.]
| italský
|
Italiener {m} Italienerin {f} [geogr.]
| italština
|
italienisch {adj} [geogr.]
| italsky
|
italienisch {adj} [geogr.]
| italský
|
italienisch {adj} [geogr.]
| italština
|
italienisch {adj} [geogr.]
| Ital
|
italienisch {adj} [geogr.]
| Italka
|
Iteration {f} [math.]
| iterace
|
Iteration {f} [math.]
| opakování
|
iterativ sich periodisch wiederholend
| opakující
|
iterativ sich periodisch wiederholend
| repetiční
|
iterativ sich wiederholend {adj}
| iterativní
|
Beispielsätze | cesky |
|
das Fahrzeug ohne Wissen oder Willen des Halters benutzt wird (sog. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Ausschluss einer Haftung nach § 7 I ist gem. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|