Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: CE


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  cecek
  gestoßen
       geschubst
  cecek
  Meise {f} [ornith.]
  cecek
  gegraben
       gebuddelt
  cech
  Zunft {f}
  cech
  Geschick {n}
       Geschicklichkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  cech
  Gilde {f}
       Zunft {f}
  cech
  Innung {f}
  cechovní dům
  Rathaus {n}
  čedič
  Basalt {m} [min.]
  cédille
  Cedille {f}
       Cédille {f}
  cedit
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  cedit
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  cedit
  Bakterienstamm {m}
  cedit
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  cedit
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  cedit
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  cedit
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  cedit
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  cedit
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  cedit
  Strapaze {f}
  cedit
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  cedítko
  Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
  cedítko
  Filter {m}
       Durchschlag {m}
       Strainer {m} [cook.]
  cedník
  Sieb {n}
       Durchschlag {m}
  cedr
  Zeder {f} [bot.]
  cedrové dřevo
  Zedernholz {n}
  cedulka
  Symbol {n}
       Zeichen {n}
       Markierung {f}
  cedulka
  Tafel {f}
       Platte {f}
  cedulka
  Teller {m}
  cedulka
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  cedulka
  (grobes) Blech {n} (über 5 mm)
  cedulka
  Etikett {n}
       Namensschild {n}
       Schildchen {n}
       Anhänger {m}
  cedulka
  Lagerplatte {f}
  cedulka
  Rähm {n} [constr.]
  cefalický
  den Schädel betreffend
  čehož
  woran
       worüber
       woraus
       wovon
  cejch
  Speichendicke {f}
  cejch
  Stempel {m}
       Kennzeichen {n}
  cejch
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  cejch
  Dicke {f}
       Breite {f}
  cejch
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  cejch
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  cejch
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  cejchování
  stampfend
       zerstampfend
  cejchování
  stanzend
  cejchování
  stempelnd
       abstempelnd
  cejchování
  ausprägend
       prägend
  cejchování
  frankierend
  cejchovat
  Stempel {m}
       Kennzeichen {n}
  cejchovat
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  cejchovat
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  čejka
  Regenpfeifer {m} [ornith.]
  čekající
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  čekající
  Warten {n}
  čekající
  Warterei {f}
  čekající
  erwartend
       wartend {adj}
  čekání
  Warten {n}
  čekání
  Warterei {f}
  čekání
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  čekanka
  Zichorie {f} [bot.]
  čekatel
  erwartend
       wartend {adj}
  čekatelství
  Umkehrung {f}
  čekatelství
  Umkehrung {f}
       Umpolung {f}
  cela
  Zelle {f}
  celá
  all
       ganz
       jeder
  celá
  alle
       sämtliche
       ganz
  celá
  ganz
       vollständig {adj}
  celá
  jeder
  cela
  Kabine {f} (eines Aufzugs)
  cela
  Käfig {m}
  celá čísla
  Ganzzahlen {pl}
  cela(ve vězení)
  Bergfried {m} [hist.]
  celé číslo
  Ganzzahl {f}
  celé číslo
  ganze Zahl
  celé číslo
  ganze Zahl {f} [math.]
  celebrant
  Zelebrant {m}
  celek
  Summe {f}
  celek
  Zuschlagstoff {m}
  celek
  all
       ganz
       jeder
  celek
  alle
       sämtliche
       ganz
  celek
  einfach
  celek
  ganz
       vollständig {adj}
  celek
  ganz
       ganze
       ganzer
       ganzes {adj}
  celek
  ganz
       gesamt {adj}
  celek
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  celek
  jeder
  celek
  völlig
       vollständig {adj}
  celek
  Abteilung {f}
  celek
  Aggregat {n} [techn.]
  celek
  Aggregat {n}
  celek
  Einheit {f}
       Maßeinheit {f}
       Stück {n}
  celek
  Einheit {f} [mil.]
  celek
  Einzelteil {n}
       Anbauteil {n}
       Element {n}
  celek
  Endsumme {f}
  celek
  Gerät {n}
  celek
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  čelení
  durchkreuzend
       zuwiderhandelnd
  čelení
  entgegenwirkend
       entgegenarbeitend
  čelení
  konternd
       entgegnend
  čelení
  konternd
  čelenka
  Schweißleder {n}
  čelenka
  Stirnband {n}
  čelenka
  Band {n}
  čelenka
  Diadem {n}
  čelenka
  Frisur {f}
       Kopfschmuck {m}
       Kopfputz {m}
       Haartracht {f}
  čelenka
  Lesebändchen {n}
  čelený
  entgegengetreten
       gegenübergetreten
       konfrontiert
  čelený
  gegenübergestellt
  celer
  Stangensellerie {m}
       Staudensellerie {m} [bot.]
  celer zahradní
  Stangensellerie {m}
       Staudensellerie {m} [bot.]
  čelí
  Schalter {pl}
  čelí
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  čelí
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelí
  Außenschicht {f}
  čelí
  Bankschalter {pl}
  čelí
  Belag {m}
  čelí
  Plandrehen {n} [mach.]
  celibát
  Zölibat {n}
       Ehelosigkeit {f}
  celibátní
  Zölibatär {m}
  celibátní
  zölibatär
       ehelos
       unverheiratet {adj}
  čelil
  angesehen
  čelil
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  čelil
  entgegengewirkt
       entgegengearbeitet
  čelil
  gegenüber gewesen
       gegenübergelegen
       gegenübergestanden
  čelil
  herausgefordert
       die Stirn geboten
       getrotzt
  čelil
  gekontert
       entgegnet
  čelil
  gekontert
  čelil
  tapfer ertragen
       getrotzt
  čelil
  verkleidet
       verblendet
       ausgekleidet
  čelist
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  čelist
  Wange {f}
  čelist
  maxillar {adj} [anat.]
  čelist
  Kinnbacken {pl}
  čelist
  Kinnbacken...
       Kinnladen... [anat.]
  čelistní
  Kinnbacken...
       Kinnladen... [anat.]
  čelistní
  maxillar {adj} [anat.]
  čelistní kost
  Kinnbacken {pl}
  celistvost
  Ganzheit {f}
  celistvost
  Gesamtheit {f}
  celistvost
  Integrität {f}
       Echtheit {f}
       Unverfälschtheit {f}
       Unversehrtheit {f}
  celistvost
  Redlichkeit {f}
       Seriosität {f}
       Unbescholtenheit {f}
  celistvý
  eingefügt
       integriert
  celistvý
  ganz
       ganze
       ganzer
       ganzes {adj}
  celistvý
  ganz
       vollständig {adj}
  celistvý
  integrativ {adj}
  celistvý
  integriert
  čelit
  Angesicht {n}
  čelit
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  čelit
  Front {f} [mil.]
  čelit
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  čelit
  Schriftseite nach oben
  čelit
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelit
  indianischer Krieger
  čelit
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  čelit
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  celkem
  Schutzanzug {m}
       Overall {m}
  celkem
  Summe {f}
  celkem
  allgemein
       überhaupt {adv}
  celkem
  allumfassend
       gesamtheitlich {adj}
  celkem
  im Ganzen
  celkem
  ganz
       gesamt {adj}
  celkem
  generell {adv}
  celkem
  hauptsächlich {adv}
  celkem
  herrlich
  celkem
  hübsch
       nett
       fein {adj}
  celkem
  Endsumme {f}
  celkem
  vernünftig {adv}
  celkem
  völlig
       vollständig {adj}
  celkem
  ziemlich
       ganz {adv}
  celková
  völlig
       vollständig {adj}
  celková
  Summe {f}
  celková
  ganz
       gesamt {adj}
  celková
  Endsumme {f}
  celková částka
  Endsumme {f}
  celková částka
  völlig
       vollständig {adj}
  celková částka
  Summe {f}
  celková částka
  ganz
       gesamt {adj}
  celková užitečnost
  Gesamtnutzen {m}
  celková výroba
  Abtrieb {m}
  celková výroba
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  celková výroba
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  celková výroba
  Ausgang {m}
  celková výroba
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  celková výroba
  ausgegeben
  celková výroba
  Ausbringen {n}
  celková výroba
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  celková výše
  völlig
       vollständig {adj}
  celková výše
  Endsumme {f}
  celková výše
  Summe {f}
  celková výše
  ganz
       gesamt {adj}
  celkově
  Schutzanzug {m}
       Overall {m}
  celkově
  allgemein
       überhaupt {adv}
  celkově
  allumfassend
       gesamtheitlich {adj}
  celkově
  ausführlich
       lang und breit
  celkově
  dick {adv}
  celkově
  generell {adv}
  celkově
  gröblich
       derb {adv}
  celkově
  hauptsächlich {adv}
  celkově
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  celkový
  Aggregat {n}
  celkový
  Endsumme {f}
  celkový
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  celkový
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  celkový
  unappetitlich {adj}
  celkový
  völlig
       vollständig {adj}
  celkový
  Schutzanzug {m}
       Overall {m}
  celkový
  Summe {f}
  celkový
  Zuschlagstoff {m}
  celkový
  abstoßend
       ordinär
       vulgär {adj}
  celkový
  allumfassend
       gesamtheitlich {adj}
  celkový
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  celkový
  ganz
       gesamt {adj}
  celkový
  generell
  celkový
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  celkový
  grob
       rau
       unfein
       roh {adj}
  celkový
  krass
       schreiend {adj}
  celkový pohled
  Rundblick {m}
  celkový pohled
  Panorama {n}
  celkový příjem
  Gesamteinkommen {n}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Brühe {f}
       Grundbrühe {f}
       Sud {m} [cook.]
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Lagerbestand {m}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Levkoje {f} [bot.]
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Sprachfamilie {f}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Stamm {f}
       Abstammung {f}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Standard...
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Sud {m}
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Vorrat {m}
       Lager {n}
  celní
  Sitten {pl}
       Gewohnheiten {pl}
       Bräuche {pl}
       Gepflogenheiten {pl}
  čelní
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  čelní
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelní
  fortschrittlich
       progressiv {adj}
  čelní
  zukunftsweisend {adj}
  čelní
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  čelní
  Front {f} [mil.]
  čelní
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  čelní
  Kundenkontakt {m}
  čelní deska
  Ausschuss {m}
       Kommission {f}
       Gremium {n}
  čelní deska
  Fach {n}
  čelní deska
  Forum {n}
       Diskussionsrunde {f}
  čelní deska
  Füllelement {n}
       Füllung {f}
  čelní deska
  Gehäusewand {f}
       Einbauwand {f}
  čelní deska
  Karosserieteil {n}
  čelní deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  čelní deska
  Täfelung {f}
  čelní deska
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  celní hranice
  Zollgrenze {f}
  celní ochrana
  Schutzzollpolitik {f}
  celní ochrana
  Protektionismus {m} [econ.]
  celní odbavení
  Verzollung {f}
  celní odbavení
  Zollabfertigung {f}
  celní osvědčení
  Verzollung {f}
  celní osvědčení
  Verzollungspapiere {pl}
  celní osvědčení
  Zollabfertigung {f}
  čelní plocha
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  čelní plocha
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelní plocha
  Außenschicht {f}
  čelní plocha
  Belag {m}
  čelní plocha
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelní představitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  čelní představitel
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  čelní představitel
  Führer {m}
       Leiter {m}
  čelní představitel
  Leittier {n} [zool.]
  čelní představitel
  Leitwolf {m} [übtr.]
  čelní představitel
  Vorspann {m}
  celní přístav
  Einfuhrhafen {m} [econ.]
  celní prohlášení
  Eindringen {n}
  celní prohlášení
  Eingabe {f}
  celní prohlášení
  Einsatz {m} (Musik)
  celní prohlášení
  Eintrag {m} [math.]
  celní prohlášení
  Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  celní prohlášení
  Nennung {f}
  celní prohlášení
  Nominierung {f} [sport]
  celní skladiště
  Zolllager {n}
  celní skladiště
  Zollspeicher {m}
  čelní stěna
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  čelní stěna
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  čelní stěna
  Außenschicht {f}
  čelní stěna
  Belag {m}
  čelní stěna
  Plandrehen {n} [mach.]
  celní úřad
  Sitten {pl}
       Gewohnheiten {pl}
       Bräuche {pl}
       Gepflogenheiten {pl}
  celnice
  Sitten {pl}
       Gewohnheiten {pl}
       Bräuche {pl}
       Gepflogenheiten {pl}
  celnice
  Zollhaus {n}
  celník
  Zöllner {m}
       Zöllnerin {f}
  čelo
  Augenbraue {f}
       Stirn {f}
  čelo
  Front {f} [mil.]
  čelo
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  čelo
  Stirn {f} [anat.]
  čelo
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  čelo postele
  Kopfbrett {n}
  celočíselný
  ganze Zahl {f} [math.]
  celočíselný
  Ganzzahl {f}
  celofán
  Cellophan {n}
       Zellophan {m} [tm]
  celofán
  Zellglas {n}
  celonoční
  am Vorabend
  celonoční
  Nacht...
       Übernachtungs...
       über Nacht
       nächtlich {adj}
  celoplošný
  Rundfunk {m}
  celoplošný
  Rundruf {m}
       Broadcast {m}
  celoroční práce
  Kursarbeit {m}
  celostátně
  landesweit {adj}
       im ganzen Bundesgebiet
  celostátní
  landesweit
       allgemein {adj}
  celostátní
  national
       Inland...
  celostátní
  völkisch {adj}
  celosvětový
  umfassend
       global {adj}
  celosvětový
  global {adj}
  celovečerní film
  Spielfilm {m}
  celovečerní film
  Hauptfilm {m}
       abendfüllender Film
  celoživotní
  Leben {n}
  celoživotní
  Lebensdauer {f}
  celoživotní
  Lebensdauer {f}
       Standzeit {f}
  celoživotní
  Lebenszeit {f}
  celozrný
  Vollkornmehl {n}
  celtovina
  Wagendecke {f}
       Zeltbahn {f}
  celtovina
  Persenning {f} (geteertes Segeltuch)
       Ölzeug {n}
       Plane {f} [naut.]
  celulární
  luftdurchlässig {adj}
  celulární
  porös {adj}
  celulární
  zellenförmig
       zellig {adj}
  celulitida
  Cellulite {f}
       Zellulite {f}
       Orangenhaut {f} [med.] , Zellulitis
  celuloid
  Zelluloid {n}
  celulóza
  feiner Schlamm
  celulóza
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  celulóza
  Zellstoff {m} [biol.]
  celulóza
  Zellulose {f}
       Zellstoff {m}
  celulóza
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  celulóza
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  celý
  all
       ganz
       jeder
  celý
  alle
       sämtliche
       ganz
  celý
  ganz
       vollständig {adj}
  celý
  ganz
       ganze
       ganzer
       ganzes {adj}
  celý
  ganz
       vollständig {adj}
  celý
  jeder
  celý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  celý
  vollständig {adj} [math.]
  celý majetek
  Kind und Kegel
  celý život
  Leben {n}
  celý život
  Lebensdauer {f}
  celý život
  Lebenszeit {f}
  cembalista
  Cembalist {m}
       Cembalistin {f} [mus.]
  cembalo
  Cembalo {n} [mus.]
  cement
  Bindemittel {n}
  cement
  Zement {m} [constr.]
  cementace
  Zementierung {f} [constr.]
  cementování
  Zementierung {f} [constr.]
  cementovat
  Zement {m} [constr.]
  cementovat
  Bindemittel {n}
  cena
  Auszeichnung {f}
       Preis {m}
       Zuerkennung {f}
  cena
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  cena
  Geltung {f}
       Wert {m}
  cena
  Größe {f} [phys.]
  cena
  Nutzen {m}
  cena
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  cena
  Preis {m}
  cena
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  cena
  einen Preis festsetzend
       bewertend
  cena
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  cena
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cena
  Siegespreis {m}
       Gewinn {m}
       Preis {m}
  cena
  Verdienst {n}
       Leistung {f}
  cena
  Vorzug {m}
  cena
  Wert {m}
  cena
  Wert {m}
  cena
  gekostet
  cena podle ceníku
  Listenpreis {m}
       Richtpreis {m}
  cena útěchy
  Trostpreis {m}
  cenění
  schätzend
       wertschätzend
       hoch achtend
  ceněný
  gesammelt
       gehäuft
  ceněný
  sammelte
  ceněný
  geschätzt
       zu schätzen gewusst
  ceněný
  geschätzt
       wertgeschätzt
       hoch geachtet
  ceněný
  schätzte
       wertschätzte
       achtete hoch
  čenich
  Schnauze {f}
       Rüssel {m}
  čenichat
  Schnupftabak {m}
  čenichat
  Butzen {m}
  čenichat
  Geruch {m}
  čenichy
  Maulkörbe {pl}
       Beißkörbe {pl}
  čenichy
  Schnauzen {pl}
       Mäuler {pl}
  čenichy
  macht mundtot
  ceník
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  ceník
  Preisliste {f}
  cenina
  Stempel {m}
       Kennzeichen {n}
  ceniny
  Kostbarkeiten {pl}
  ceniny
  Preziosen {pl}
  cenit
  Einzeltarif {m}
  cenit
  Frequenz {f}
  cenit
  Größe {f} [phys.]
  cenit
  Nutzen {m}
  cenit
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  cenit
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  cenit
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  cenit
  Tempo {n}
  cenit
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  cenit
  Wert {m}
  cenit si
  Wert {m}
  cenit si
  Größe {f} [phys.]
  cenit si
  Nutzen {m}
  cenit zuby
  Grinsen {n}
  cenit zuby
  gezwungenes Lächeln
  cenně
  kostbar {adv}
  cenně
  kostbar {adv}
  cenně
  wertvoll {adv}
  cenné papíry
  Anleihen {pl}
       Obligationen {pl}
       Bonds {pl}
       Schuldverschreibungen {pl}
  cenné papíry
  Bestände {pl}
  cenné papíry
  Fesseln {pl}
       Bande {f}
  cenné papíry
  Lagerbestände {pl}
  cenné papíry
  Pfandbriefe {pl}
       Schuldscheine {pl}
  cenné papíry
  Sicherheiten {pl}
  cenné papíry
  Staatspapiere {pl}
  cennosti
  Kostbarkeiten {pl}
  cennosti
  Preziosen {pl}
  cenný
  Geltung {f}
       Wert {m}
  cenný
  geschätzt
       wertgeschätzt
       hoch geachtet
  cenný
  schätzte
       wertschätzte
       achtete hoch
  cenný
  Wert {m}
  cenný kov
  Edelmetall {n}
  cenný papír
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  cenný papír
  Kaution {f} [econ.]
  cenný papír
  Sicherheit {f}
  cenný papír
  Sicherung {f}
  cenný papír
  Wertschrift {f}
  cenný, hodnotný, vzácný
  wertvoll
       kostbar
       geschätzt {adj}
  cenová diskriminace
  Preisdifferenzierung {f} [econ.]
  cenová hladina
  Kursstand {m} [fin.]
  cenová hladina
  Preisniveau {n}
  cenová nabídka
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  cenová nabídka
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  cenová nabídka
  Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
  cenová nabídka
  Angebot mit Preisangabe
  cenová nabídka
  Quotierung {f}
  cenová nabídka
  Zitat {n}
       Zitieren {n}
       Anführung {f}
  cenová politika
  Preispolitik {f}
  cenová válka
  Preiskampf {m}
       Preiskrieg {m}
  cenová visačka
  Preisschild {n}
  cenově dostupný
  erschwinglich
       bezahlbar {adj}
  cenově přijatelný
  billig
       preiswert
       preisgünstig
       nicht teuer {adj}
  cenové zásady
  Preispolitik {f}
  cenovka
  Preisschild {n}
  cenový
  einen Preis festsetzend
       bewertend
  cenový
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  cenový
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cenový index
  Preisindex {m} [econ.]
  cenový štítek
  Preisschild {n}
  cenový strop
  Preislimit {n}
       Preisobergrenze {f}
       oberste Preisgrenze {f}
  cenový systém
  Preissystem {n}
  cenový ukazatel
  Preisindex {m} [econ.]
  cent
  Penny {m}
  centigram
  Zentigramm {n}
  centrála
  Stabsquartier {n} [mil.]
  centrála
  Telefonzentrale {f} [telco.]
  centrála
  Hauptsitz {m}
       Zentrale {f}
  centralismus
  Zentralismus {m}
  centralizace
  Zentralisierung {f}
       Zentralisation {f}
  centrálně
  zentral {adv}
  centrální
  zentral {adj}
  centrální nervový systém
  Zentralnervensystem {n}
       zentrales Nervensystem [anat.]
  centrální procesorová jednotka
  Zentraleinheit {f}
  centrální vláda
  zentrale Regierung
  centrální vláda
  Zentralregierung {f} [pol.]
  centrální, střední
  zentral {adj}
  centrifuga
  Zentrifuge {f}
       Schleudermaschine {f}
  centrista
  Gemäßigte {m,f}
       Gemäßigter
  centrista
  Politiker {m} der Mitte
       Politikerin {f} der Mitte
       Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.]
  centrování
  Lehrgerüst {n}
  centrovat
  Mittelpunkt {m} [math.]
  centrum
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  centrum
  Geschäftsviertel {n}
  centrum
  Hub {m}
  centrum
  Mittelpunkt {m} [math.]
  centrum
  Nabe {f}
       Radnabe {f}
  centrum
  Wickelkern {m}
  centrum
  Zentrum {n}
       Mittelpunkt {m}
       Knotenpunkt {m}
  centrum
  geometrischer Ort
       Ortskurve {f} [math.]
  centrum města
  innerstädtisch {adj}
       mitten in der Stadt
  centrum města
  Innenstadtrand {m}
       am Rande des Stadtzentrums
  centurio
  Zenturio {m}
  ceny
  Belohnungen {pl}
       Ehrenpreise {pl}
  ceny
  Preise {pl}
  ceny
  Preise {pl}
  cenzor
  Kritiker {m}
  cenzor
  Sittenrichter {m}
  cenzor
  Zensor {m}
       Zensorin {f}
  cenzorský
  übertrieben kritisch
       scharf {adj}
  cenzorský
  tadelsüchtig
  cenzorský
  tadelsüchtig
  cenzorství
  Zensur {f}
  cenzura
  Zensur {f}
  cenzurování
  zensierend
  cenzurováno
  zensiert
  cenzurovaný
  zensiert
  cenzurovat
  Sittenrichter {m}
  cenzurovat
  Zensor {m}
       Zensorin {f}
  cenzurovat
  Kritiker {m}
  cenzus
  Erfassung {f}
       Erhebung {f}
       Zählung {f}
  cenzus
  Volkszählung {f}
       Zensus {m}
  čep
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  čep
  Achse {f}
       Drehpunkt {m}
  čep
  Achsüberstand {m} [techn.]
  čep
  Anschlussstift {m}
  čep
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  čep
  Blitz {m}
  čep
  Bundkragen {m}
  čep
  Hahn {m}
       Zapfhahn {m}
       Leitungshahn {m}
  čep
  Haken {m}
  čep
  Haltestift {m}
  čep
  Kegel {m} (Bowling)
  čep
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  čep
  Pin {n}
  čep
  Riegel {m} (Schloss)
  čep
  Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
  čep
  Spindel {f}
  čep
  Stecknadel {f}
       Nadel {f}
  čep
  Stift {m}
       Metallstift {m}
       Kontakt {m}
  čep
  Stöpsel {m}
  čep
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  čep
  Tretlagerachse {f} [techn.]
  čep
  Wirbel {m} [mus.]
  čep
  Zapfen {m} (Holz)
  čep
  Zapfen {m} [techn.]
  čep
  Zapfen {m}
  čep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  čep
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  čep
  Zylinderstift {m} [techn.]
  cep
  Dreschflegel {m}
       Flegel {m} [agr.] [hist.]
  cep
  Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
  čepec
  Haube {f}
  čepec
  Kappe {f}
  čepec
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepec
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  čepec
  Oberteil {n} eines Ventils
  čepec
  Zündplättchen {n}
  čepel
  Schaufelblatt {n}
  čepel
  Schwert {n} [techn.]
  čepel
  Flügel {m}
       Flügelblatt {n} (Ventilator
       Hubschrauber)
  čepel
  Halm {m} [bot.]
  čepel
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  čepele
  Flügel {pl}
       Flügelblätter {pl}
  čepele
  Halme {pl}
  čepele
  Klingen {pl}
       Blätter {pl}
  čepele
  Schaufelblätter {pl}
  čepice
  Zündplättchen {n}
  čepice
  Kappe {f}
  čepice
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepice
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  čepice šaška
  Narrenmütze {f}
  čepička
  Helmkraut {n} [bot.]
  čepička
  Kappe {f}
  čepička
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepička
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  čepička
  Zündplättchen {n}
  čepka
  Zündplättchen {n}
  čepka
  Kappe {f}
  čepka
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepka
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  čepy
  Koggen {pl}
  čepy
  Radzähne {pl}
  cer
  Cerium
       Cer (Zerium
       Zer) {n} [chem.]
  ceremoniál
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  ceremoniální
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  ceremoniální
  zeremoniös {adj}
  ceremoniář
  höherer Gerichtsbeamter
  ceremoniář
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  ceremonie
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  ceremonie
  Feiern {pl}
       Feierlichkeiten {pl}
  ceremonie
  Zeremonie {f}
  ceremonie
  Zeremonien {pl}
  čeřil
  geplätschert
       sich gekräuselt
       leicht gewogt
       dahingerieselt
  čeřil
  plätscherte
       kräuselte sich
       wogte leicht
       rieselte dahin
  čeřil
  schlangenhaft
  čeřit
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  čeřit
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  čeřit se
  Brummspannung {f}
       Welligkeit {f}
  čeřit se
  Kräuselung {f}
  čeřit se
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  čeřit se
  Riffel {f}
  čeřit se
  Rippel {n}
  čeřit se
  kleine Welle {f}
       sanftes Wogen
  čerň
  schwarz {adj}
  čerň
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černá
  Schwarzen {pl}
       Schwarze
  černá
  schwarz {adj}
  černá
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černá díra
  Schwarzes Loch [astron.]
  černá listina
  schwarze Liste {f}
  černá magie
  Geisterbeschwörung {f}
  černá magie
  Nekromantie {f}
       Totenbeschwörung {f}
       Geisterbeschwörung {f}
  černá magie
  Zauberei {f}
  černá skříňka
  Blackbox {f}
       schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems)
  černání
  schwärzend
  černání
  schwarz werdend
  černě
  gemein
       niedrig
       roh {adv}
  černě
  schwarz {adv}
  černé na bílém
  Schwarz-Weiß-...
  černé na bílém
  schwarzweiß {adj}
  černé pivo
  Stout {m} [cook.]
  černé pivo
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  černé pivo
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  černé pivo
  unverzagt
       wacker {adj}
  černé plátno
  fester Wollstoff
  černější
  schwärzer
  černění
  Schwärze {f}
  černění
  Schwärzen {n}
  černění
  schwärzend
  černění
  schwarz werdend
  černidlo
  Schwärze {f}
  černidlo
  Schwärzen {n}
  černidlo
  schwarz {adj}
  černidlo
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černit
  schwarz {adj}
  černit
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černo
  schwarz {adj}
  černo
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černobílý
  schwarzweiß {adj}
  černoch
  negrid {adj}
  černoch
  schwarz {adj}
  černoch
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černoch
  Neger {m} [obs.]
  černokněžnictví
  Geisterbeschwörung {f}
  černokněžnictví
  Nekromantie {f}
       Totenbeschwörung {f}
       Geisterbeschwörung {f}
  černokněžnictví
  Zauberei {f}
  černokněžník
  Hexenmeister {m}
       Zauberer {m}
  černoši
  Neger {pl}
  černoši
  Schwarzen {pl}
       Schwarze
  černošský
  negrid {adj}
  černošský
  schwarz {adj}
  černošský
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černošský
  Neger {m} [obs.]
  černošský kouzelník
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  černošština
  negrid {adj}
  černošština
  Neger {m} [obs.]
  černost
  Dunkelheit {f}
  černovláska
  Brünette {f}
  černý
  schwarz {adj}
  černý
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  černý (chmurný)
  Zobel {m} [zool.]
  černý (chmurný)
  Rappenantilope {f} [zool.]
  černý bez
  Holunder {m}
       deutscher Flieder
       Holler {m} [Süddt.] [bot.]
  černý bez
  Holunderbeere {f} [bot.]
  černý trh
  Schwarzhandel {m}
       Schwarzmarkt {m}
  černý trh
  Schwarzmarkt {m}
  ceromoniální
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  čerpací stanice
  Pumpwerk {n}
  čerpací zkouška
  Pumpversuch {m}
  čerpadlo
  Pumpe {f}
  čerpadlo
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  čerpání
  Ausbeutung {f} [min.]
  čerpání
  Ausnutzung {f}
       Nutzung {f}
  čerpání
  kommerzielle Auswertung {f}
  čerpat
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  čerpat
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  čerpat
  Pumpe {f}
  čerpat
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  čerstvě
  frisch {adv}
  čerstvě
  neu {adv}
  čerstvě
  neuerdings {adv}
  čerstvě
  neulich {adv}
  čerstvost
  Frische {f}
  čerstvý
  Original {n}
  čerstvý
  frisch {adj}
  čerstvý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  čerstvý
  neu {adj}
  čerstvý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  čerstvý
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  čerstvý vzduch
  Frischwetter {n} [min.]
  čerstvý vzduch
  Frischluft {f}
  čert
  Teufel {m}
  čertice
  Zankteufel {m}
  čertice
  Hausdrachen {m} [pej.]
  certifikace
  Bescheinigungen {pl}
       Beurkundungen {pl}
       Scheine {pl}
       Abschlüsse {pl}
  certifikace
  Verleihung {f}
  certifikace
  Zertifizierung {f}
  certifikační autorita
  Zertifizierungsstelle {f}
  certifikát
  Vertrag {m}
  certifikát
  Zertifikat {n}
       Urkunde {f}
  certifikát
  Zeugnis {n}
       Empfehlungsschreiben {n}
  certifikát
  Attest {n}
       Bescheinigung {f}
       Nachweis {m}
  certifikát
  Dienstzeugnis {n}
  certifikáty
  Atteste {pl}
       Bescheinigungen {pl}
       Nachweise {pl}
  certifikáty
  Zertifikate {pl}
       Urkunden {pl}
  čertík
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  čertík
  Recker {m}
  čertovsky
  teuflisch {adv}
  čertovsky
  verteufelt {adv}
  červ
  Schnecke {f} [techn.]
  červ
  Wurm {m}
  červ
  Fraß {m}
  červ
  Larve {f}
       Made {f} [zool.]
  červ
  Raupe {f}
  červánky
  Alpenglühen {n}
  červec
  Schildlaus {f} [zool.]
  červeň
  rot {adj}
  červen
  Juni {m}
       Brachmonat {m} [obs.]
       Brachet {m} [obs.]
  červená
  rot {adj}
  červená páska
  Bürokratismus {m}
  červená řepa
  Rübe {f} [bot.]
  červená řepa
  Runkelrübe {f}
       Rübe {f} [bot.]
  červenání
  Rötung {f}
  červenání
  rötend
  červenat se
  Schamröte {f}
  červenat se
  Erröten {n}
  červencový
  Juli {m}
       Heumonat {m} [obs.]
  červené barvivo
  Henna {f,n}
  červené víno
  Rotwein {m} [cook.]
  červenec
  Juli {m}
       Heumonat {m} [obs.]
  červenější
  röter
  červenohnědý
  Rotgelb {n}
       Rotbraun {n}
  červenohnědý
  Boskop {m}
       Boskoop {m} (Apfel) [bot.]
  červenost
  Röte {f}
  červenost
  Röte {f}
  červený
  kirschrot {adj}
  červený
  rot {adj}
  červený poplach
  höchste Alarmbereitschaft
  červí díra
  Wurmloch {n} [phys.]
  červí díry
  Wurmlöcher {pl}
  červivý
  madig {adj}
  červivý
  wurmig {adj}
  červnový
  Juni {m}
       Brachmonat {m} [obs.]
       Brachet {m} [obs.]
  červovitý tvar
  wurmförmig {adj}
  červy
  Würmer {pl}
  česat
  Kamm {m}
  češe
  Kämme {pl}
  cese
  Zuordnung {f}
  cese
  Zuteilung {f}
       Zuweisung {f}
       Verwendung {f}
  cese
  Abtretung {f}
  cese
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  cese
  Aufgabe {f}
       Arbeit {f}
       Auftrag {m}
       zugewiesene Aufgabe
  cese
  Auslosung {f}
  cese
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  cese
  Ernennung {f}
  čéška
  Pfännchen {n}
  československý
  tschechoslowakisch {adj} [hist.]
  česky
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  český
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  česky
  tschechisch {adj} [geogr.]
  český
  tschechisch {adj} [geogr.]
  česle
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  česle
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  česle
  Bildschirm {m} [comp.]
  česle
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  česle
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  česle
  Gittersieb {n}
  česle
  Rahmengestell {n}
  česle
  Rost {m} (Erzaufbereitung)
  cesmína
  Stechpalme {f}
       Ilex {m}
       Christdorn {m} [bot.]
  česnek
  Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
  česnekově
  knoblauchähnlich {adj}
  česnekový
  knoblauchähnlich {adj}
  česnekový
  Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
  čest
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  čest
  Ehre {f}
       Anerkennung {f}
  čest
  Glaubwürdigkeit {f}
  čest
  Kredit {m}
       Darlehen {n} [fin.]
  čest
  Quellenangabe {f}
       Namensnennung {f}
       Danksagung {f}
  čest
  Schein {m} (Universität) [stud.]
  čest
  Vertrauen {n}
       Glaube {m}
  cesta
  gerannt
       schnell gelaufen
  cesta
  getrieben
       gejagt
  cesta
  über {prp
       +Akkusativ}
  cesta
  weit {adv}
  cesta
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  cesta
  Anlauf {m} [sport]
  cesta
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  cesta
  Art und Weise {f}
       Weg {m}
  cesta
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  cesta
  Behandlung {f} (eines Themas)
  cesta
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  cesta
  Einführung {f}
       erster Schritt (zu)
       Versuch {m}
  cesta
  Fahrt {f}
  cesta
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  cesta
  Gasse {f}
       Weg {m}
       Pfad {m}
       Bahn {f}
  cesta
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  cesta
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  cesta
  Herangehensweise {f}
  cesta
  Herannahen {n}
  cesta
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  cesta
  Kontaktaufnahme {f}
  cesta
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  cesta
  Lauf {m}
  cesta
  Lehrgang {m}
  cesta
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  cesta
  Nachlauf {m}
  cesta
  Nachlaufstrecke {f}
  cesta
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  cesta
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  cesta
  (lange) Reise {f}
  cesta
  Route {f}
       Strecke {f}
       Richtung {f}
       Leitung {f}
  cesta
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  cesta
  Spur {f}
       Fährte {f}
  cesta
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  cesta
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  cesta
  Weg {m} [math.]
  cesta
  Zutritt {m}
       Zugang {m}
  cesta
  betrieben
  cesta
  betrieb
  cesta
  eingelassen
       eingefüllt
  cesta
  gegenüber
  cesta bez cíle
  Bad in der Menge
  cesta k souboru
  Pfadname {m} [comp.]
  cestička
  Gang {m}
       Laufsteg {m}
  cestička
  Pfad {m}
       Weg {m}
       Steg {m}
       Zweig {m}
  cestička
  Seitenweg {m}
  cestička
  Weg {m} [math.]
  čeština
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  čeština
  tschechisch {adj} [geogr.]
  čestně
  angemessen {adj}
  čestně
  ehrlich
       redlich
       rechtschaffen {adv}
  čestně
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  čestně
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  čestně
  hell
       blond {adj}
  čestně
  mittelmäßig {adj}
  čestně
  ordentlich {adj}
  čestně
  schön {adj}
  čestně
  tugendhaft {adv}
  čestně
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  čestně
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  čestné slovo
  ehrenwert
  čestné slovo
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  čestně, se ctí
  ehrenwert {adv}
  čestnější
  schöner
  čestnost
  Arglosigkeit {f}
  čestnost
  Ehre {f}
  čestnost
  Ehrlichkeit {f}
  čestnost
  Fairness {f}
  čestnost
  Geradheit {f}
  čestnost
  Geradheit {f}
  čestný
  Gute {n}
       Gutes
  čestný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  čestný
  Titel {m}
  čestný
  gut (Zensur 2)
  čestný
  angemessen {adj}
  čestný
  artig
       gut {adj}
  čestný
  aufrecht
       aufrechtstehend
       senkrecht {adj}
  čestný
  aufrecht
       rechtschaffen {adj}
  čestný
  aufrecht
  čestný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  čestný
  beträchtlich {adj}
  čestný
  ehrbar
       anständig
       achtbar {adj}
  čestný
  ehrenwert
  čestný
  ehrenwert {adj}
  čestný
  ehrlich
       aufrichtig {adj}
  čestný
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  čestný
  einfach
       unkompliziert {adj}
  čestný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  čestný
  geradeaus
       geradlinig
       direkt {adj}
  čestný
  gut {adj}
  čestný
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  čestný
  hell
       blond {adj}
  čestný
  lieb
       brav {adj}
  čestný
  mittelmäßig {adj}
  čestný
  ordentlich {adj}
  čestný
  schön {adj}
  čestný
  seriös {adj}
  čestný
  seriös {adv}
  čestný
  tugendhaft {adj}
  čestný
  vernünftig {adj}
  čestný
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  cestoval
  migriert
  cestování
  Reisen {n}
  cestování
  eine Seereise machend
       mit einem Schiff reisend
  cestování
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestování
  Wanderschaft {f}
  cestování
  Wanderung {f}
  cestování
  Fahren {n}
  cestování
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestování do nebezpečí
  wagend
       riskierend
       aufs Spiel setzend
  cestování dostavníkem
  Inszenierung {f}
       Abhaltung {f}
  cestování s batohem
       způsob cestování
  Wandern {n}
  cestování z místa na místo
  reisend
  cestovat
  Tour {f}
  cestovat
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  cestovat
  Arbeitsschicht {f}
       Umlauf {m}
  cestovat
  Fahren {n}
  cestovat
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestovatel
  Reise...
  cestovatel
  Reisende {m,f}
       Reisender
  cestovatelé
  Reisenden {pl}
       Reisende
  cestovatelé
  Forschungsreisenden {pl}
       Forschungsreisende
       Forscher {pl}
       Erforscher {pl}
  cestovatelka
  Reise...
  cestovní
  Reisen {n}
  cestovní
  reisend
       bereisend
       eine Reise machend
       eine Tour machend
  cestovní
  Fahren {n}
  cestovní
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestovní pas
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  cestovní ruch
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestovní účet
  Spesenkonto {n}
  cestuje
  Fahrten {pl}
       Reisen {pl}
  cestující
  Fahrgast {m}
       Insasse {m}
       Insassin {f}
  cestující
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  cestující
  Passagiere {pl}
  cestující
  Reise...
  cestující
  Reisebeschreibung {f}
  cestující
  Reiseroute {f}
       Reiseplan {m}
       Route {f}
       Reiseweg {m}
  cestující
  Reisetagebuch {n}
  cestující
  Straßenkarte {f}
       Wegeverzeichnis {n}
  cestující letadlem
  Flieger {m}
  cestující na raftu
  Dachsparren {m}
       Sparren {m} [constr.]
  cestující na raftu
  Flößer {m}
  cesty
  Reisen {pl}
  cesty
  Routen {pl}
       Strecken {pl}
  cesty
  Straßen {pl}
       Landstraßen {pl}
       Autostraßen {pl}
  cesty
  leitet
  cesty
  reist
  četa
  Dezernat {n}
  četa
  Gruppe {f}
  četa
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  četa
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  četa
  Polizeiaufgebot {n}
  četař
  Stabsunteroffizier {m} [mil.]
  četař
  Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad)
  četba
  lesend
  četba
  vorlesend
  četba
  Ablesen {n}
       Ablesung {f}
       Messung {f}
       Ableseergebnis {n}
  četba
  Lesen {n}
  četba
  Lesung {f}
  četba
  abgelesener Messwert
  cetifikoval
  attestiert
  cetifikoval
  bescheinigt
       beurkundet
       zertifiziert
  cetifikoval
  bescheinigt
  cetka
  Spielerei {f}
  cetka
  Talmi {n}
  cetka
  Kitsch {m}
       falscher glanz
  cetka
  Krimskrams {n}
       Kleinigkeit {f}
  cetka
  Lametta {n}
  cetka
  minderwertig
       billig {adj}
       Schrott...
  cetky
  Spielereien {pl}
  četl
  gelesen
  četl
  vorgelesen
  četnost
  Taktfrequenz {f}
  četnost
  Zählung {f}
  četnost
  Anzahl {f}
  četnost
  Frequenz {f}
       Schwingungszahl {f}
  četnost
  Häufigkeit {f}
  četný
  weit verbreitet {adj}
  četný
  zahlreich {adj}
  četný
  zahlreich {adj}
  céva
  Blutgefäß {n} [anat.]
  cévka
  Katheter {m} [med.]
  cévky, katetry
  Katheter {pl}
  cévnatá rostlina
  Gefäßpflanze {f} [bot.]
  cévnatka
  Aderhaut {f} [anat.]
  cévnatý
  Gefäß...
  cévnatý
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  cévní
  Gefäß...
  cévní
  vaskulär {adj}
       Blutgefäße betreffend [med.]
  cezení
  siebend
       durchsiebend
       filternd
  cezení
  überprüfend
  cezení
  vorführend
       zeigend
  cezení
  Korngrößentrennung {f}
  cezení
  Filtrierung {f}
  cezení
  Rasterung {f}
  cezení
  Überprüfung {f}
  cezení
  Vorführung {f}
       Sendung {f} (Film)
  cezení
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  cezení
  durchleuchtend
Více informací k CE mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 951
Impressum
Odpověď v: 0.269 s