Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: É

  Deutsch    Englisch
  E-Book {n}
       elektronisches Buch
  e-book
  E-Business {n}
  e-business
  E-Commerce
       elektronischer Geschäftsverkehr
  e-commerce
       electronic commerce
  E-Dur {f}
  E Major
  E-Learning {n}
       computergestütztes Lernen
  e-learning
  E-Mail {f,n}
       E-Post {f}
       elektronische Post {f}
  email
       e-mail
       electronic mail
  E-Mail-Adresse {f}
  email address
       e-mail address
  E-Mail-Adressen {pl}
  email addresses
       e-mail addresses
  e-Moll {n}
  E minor
  E-Winde {f} [techn.]
  power winch
  E-Winden {pl}
  power winches
  E
       Eis
       Es
       Eisis
       Eses [mus.]
  E
       E sharp
       E flat
       E double sharp
       E double flat
  EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung)
       operatives Team aus Kameramann und Assistenten
  ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
  Ebbdauer {f}
  ebb period
  Ebbdelta {n}
  ebb delta
  Ebbe und Flut
  ebb and flow
       the tides
  Ebbe {f}
       ablaufendes Wasser
  ebb
       ebb tide
  Ebbe {f}
       Niedrigwasser {n}
  low tide
  Ebbstromgeschwindigkeit {f}
  ebb current velocity
  eben jetzt
       soeben {adv}
  just now
  eben quer zur Schlagrichtung
  cross-coplanar to impact direction
  eben
       flach {adj}
  planar
       flat
  eben
       flach
       waagerecht {adj}
  level
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  even
  eben
       halt {adv} (mit einem Wort)
  just (in a word)
  Ebenbild {n}
  image
  ebenbürtig
       gleichwertig {adj} (mit)
  on a par (with)
  Ebenbürtigkeit {f}
  equality
  ebenda -ebd.- {adv}
  ibidem, in the same place -ib
       ibd.-
  ebene Bewegung
  plane motion
  ebene Flächen
  plane surfaces
  ebene Geometrie
       Planimetrie {f}
  plane geometry
  Ebene {f}
  coplanarity
  Ebene {f} [math.]
  plane
  Ebene {f}
       flaches Land [geogr.]
  plain
  Ebene {f}
       flaches Land [geogr.]
  lowlands
       champaign
  Ebene {f}
       Niveau {n}
       Pegel {m}
       Stand {m}
       Stufe {f}
       Höhe {f}
  level
  Ebene {f}
       Rang {m}
       Stufe {f}
  rank
  Ebene {f}
       Schicht {f}
       Lage {f}
       Auflage {f}
  layer
  Ebenen {pl}
  plains
  Ebenen {pl}
       Niveaus {pl}
       Pegel {pl}
       Stände {pl}
       Stufen {pl}
       Höhen {pl}
  levels
  ebener Bruch
  even fracture
  ebenerdig {adj}
  at ground level
  ebenfalls
  ditto
  ebenfalls {adv}
  as well
       too
       also
       just as
       equally
  ebenfalls
       gleichermaßen {adv}
  likewise
  ebenfalls
       gleichfalls {adv}
  same to you
  Ebenheit {f}
  evenness
  Ebenheit {f}
  levelness
  Ebenholz {n}
       Ebenholzbaum {m} [bot.]
  ebony
  ebenso gern
       ebensogern [alt] {adv}
  just as much
       equally well
       likewise
  ebenso groß sein wie ...
  to be just as big as ...
  ebenso gut
  just as well
  ebenso viel
       ebensoviel [alt] {adv} (wie)
  as much
       just as much (as)
       no less (than)
  ebenso wenig
  just as little
       no more than
  ebenso {adj}
  just as
       as
  ebenso {adv}
  equally
       likewise
  ebensolcher
       ebensolche
       ebensolches
  (exactly) the same
  Eber {m} [zool.]
  boar
  Eber {pl}
  boars
  Eberesche {f}
  sorb
  Eberesche {f} [bot.]
  mountain ash
       rowan (tree)
  ebnen
       einebnen
       planieren {vt}
  to level
  ebnen
       glätten {vt}
  to even
  ebnend
       einebnend
       planierend
  leveling
       levelling
  ebnend
       glättend
  evening
  ebnet
       ebnet ein
       planiert
  levels
  ebnete
       ebnete ein
       planierte
  leveled
       levelled
  Ebola {n}
       Ebolafieber {n} [med.]
  Ebola
       Ebola fever
  Ebolavirus {m,n} [med.]
  Ebola virus
  Ebonit {n}
  vulcanite
  Ebullioskop {n}
  ebulliometer
  ebullioskopisch {adj}
  ebullioscopic
  Echiniden {pl}
  echinoids
  Echinokokkose {f}
       Wurmerkrankung durch Fuchsbandwurm [med.]
  echinococcosis
  Echo {n}
       Widerhall {m}
  echo
  Echoanzeige {f} [aviat.]
  radar echo
  echofrei
       schalltot {adj}
  anechoic
  Echofunktion {f}
  echo feature
  Echofunktionen {pl}
  echo features
  Echograf {m}
       Echograph {m}
  echograph
  Echografen {pl}
       Echographen {pl}
  echographs
  Echografie {f}
       Echographie {f}
  echography
  Echolot {n}
  echo-sounder
       sonar [Am.]
       sounding
       sounding device
       sonic altimeter
       depth sounder
  Echolotdaten {pl}
  echolocation data
  Echolote {pl}
  echo-sounders
       sonars
       soundings
       sounding devices
       sonic altimeters
       depth sounders
  Echolotung {f}
       Echolot {n}
  echolocation
  Echomodus {m}
  blipmode
  Echoprüfung {f}
  echo check
  Echos {pl}
  echoes
  Echoverzögerung {f}
  echo delay
  Echsenliest [ornith.]
  White-headed Kingfisher
  echt
  pukka
  echt geil
       super geil
       affengeil {adj} [ugs.]
  hot
       terrific
       wicked
       awesome [Am.] [coll.]
  echt süß sein
  to be a real cutie
  echt {adj}
  real
  echt {adj}
  legit
  echt {adv}
  genuinely
  echt
       aufrichtig {adj}
  devout
  echt
       authentisch {adj}
  bona fide
  echt
       unverstellt
       ernst gemeint {adj}
  genuine
       unfeigned
  echte Bedrohung
  real threat
  Echte Bonitos {pl}
  skipjack tunas
       Oceanic bonitos
  echte Gefahr
  genuine risk
  Echte Karettschildkröte {f} [zool.]
  hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)
  Echte Karettschildkröten {pl}
  hawksbill turtles
  echte Unterschrift
  authentic signature
  Echte {n}
       Wirkliche {n}
  the genuine
       the real
  Echter Bonito [zool.]
  skipjack tuna
       Oceanic bonito
  echter Bruch
  proper fraction
  echter Obsidian
  Iceland agate
  echter Reizker [bot.] [cook.]
  delicious lactarius
  echter Steinklee [bot.]
  meliot
  echter Wert
  real value
  echtes Dokument
       authentisches Dokument
  authentic document
  Echtes Mädesüß
  meadowsweet
  Echtfarbendarstellung {f}
  true-color display
  Echtheit einer Unterschrift
  genuineness of a signature
  Echtheit eines Dokuments
  genuineness of a document
  Echtheit eines Schriftstücks
  authenticity of a document
  Echtheit {f}
  genuineness
  Echtheit {f}
  realness
  Echtheit {f}
       Authentizität {f}
  authenticity
  Echtheit {f}
       Originalität {f}
  originality
  Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.]
  (document) authenticity check
  Echtheitsprüfungen {pl}
  authenticity checks
  Echtsilber {n}
  real silver
  Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.]
  real-time operating system
  Echtzeit...
  real-time
  Echtzeitbetriebssystem {n}
  real-time operating system
  Echtzeitbetriebssysteme {pl}
  real-time operating systems
  Echtzeitstrategie {f} [comp.]
  real time strategy -RTS-
  Echtzeitverarbeitung {f}
  real-time processing
  Eckanlenkung {f} [techn.]
  articulated corner joint
  Eckball {m}
       Ecke {f} [sport]
  corner kick
       corner throw
       corner ball
       corner
  Eckbälle {pl}
       Ecken {pl}
  corner kicks
       corner throws
       corner balls
       corners
  Eckbank {f}
  corner seat
  Eckbänke {pl}
  corner seats
  Eckblech {n} [techn.]
  corner plate
  Eckbleche {pl}
  corner plates
  Eckbuchstabe {m}
  corner letter
  Eckbuchstaben {pl}
  corner letters
  Eckdaten {pl}
  basic information
  Ecke oben links
  left upper corner
  Ecke oben rechts
  right upper corner
  Ecke unten links
  bottom left corner
  Ecke unten rechts
  bottom right corner
  Ecke {f} [math.]
  vertex
  Ecke {f}
       Eck {n}
       Winkel {m}
       Zipfel {m}
  corner
  Ecke {f}
       keilförmiges Stück
       Stück {n}
  wedge
  Ecken {pl}
       Winkel {pl}
       Zipfel {pl}
  corners
  Eckenabschnitt {m} bei Lochkarten
  card corner
  Eckenabschnitt {m} der Lochkarte
  corner cut
  Eckenbrenner {m} [techn.]
  (tangential) corner burner
  Eckenbrenner {pl}
  corner burners
  Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum)
  corner-fired furnace
  Eckenregisterbrenner {m} [techn.]
  multi-jet corner burner
  Eckenregisterbrenner {pl}
  multi-jet corner burners
  Eckenrundbrenner {m} [techn.]
  circular type corner burner
  Eckenrundbrenner {pl}
  circular type corner burners
  Eckensimshobel {m} [mach.]
  bullnose plane
  Eckensimshobel {pl}
  bullnose planes
  eckig {adv}
  angularly
  eckig
       kantig {adj}
  angular
  eckige Klammer auf
  squared bracket open
  eckige Klammer zu
  squared bracket close
  eckige Klammer {f}
       eckige Klammer
  bracket
       square bracket [Br.]
  eckige Klammern {pl}
  brackets
       square bracket
  Eckigkeit {f}
  angularness
  Eckkanal {m}
  corner duct
  Eckkanäle {pl}
  corner ducts
  Eckkreis {m} [sport]
  corner arc
  Eckkreise {pl}
  corner arcs
  Eckleiste {f}
  cornice
  Eckleisten {pl}
  cornices
  Ecknaht {f} [techn.]
  corner weld
  Ecknähte {pl}
  corner welds
  Eckpfeiler {m}
  corner pillar
  Eckpfeiler {m} [übtr.]
  cornerstone
  Eckpfeiler {pl}
  corner pillars
  Eckpfeiler {pl}
  cornerstones
  Eckpfosten {m}
  hip vertical
       corner post
  Eckpfosten {pl}
  hip verticals
       corner posts
  Eckplatz {m}
  corner seat
  Eckplätze {pl}
  corner seats
  Eckpunkt {m}
  corner mark
  Eckpunktdurchmesser {m} der Felge
  specified rim diameter
  Eckpunkte {pl}
  corner marks
  Eckrohrkessel {m} [mach.]
  corner-tube boiler
  Eckrohrkessel {pl}
  corner-tube boilers
  Eckschutzleiste {f}
  angle bead
       edge protection bead
  Eckschutzleisten {pl}
  angle beads
       edge protection beads
  Eckschwanzsperber {m} [ornith.]
  Sharp-shinned Hawk
  Eckstand {m}
  corner stand
       corner booth [Am.]
  Eckstoß {m}
  angle joint
  Eckstoß {m} [sport]
  corner kick
  Eckstöße {pl}
  corner kicks
  Eckstück {n}
  elbow joint
  Eckstücke {pl}
  elbow joints
  eckt an
       schockiert
       ruft einen Skandal hervor
  scandalizes
       scandalises
  eckte an
       schockierte
       rief einen Skandal hervor
  scandalized
       scandalised
  Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung)
  corner tower
  Ecktürme {pl}
  corner towers
  Eckventil {n}
  angle valve
  Eckventile {pl}
  angle valves
  Eckverbindung {f}
  edge joint
  Eckverbindungen {pl}
  edge joints
  Eckwandständer {m}
  angular wall base
  Eckzahn {m} [anat.]
  canine tooth
       canine
  Eckzahn {m}
       Augenzahn {m} [anat.]
  cuspid
       eyetooth
  Eckzähne {pl}
  canine teeth
       canines
  Eckzähne {pl}
       Augenzähne {pl}
  cuspids
       eyeteeth
  Eckzins {m} [fin.]
  base lending rate
       base rate
  Eckzinsen {pl}
  base lending rates
       base rates
  Eclair {n} [cook.]
  cream bun
       eclair
  ECU (Europäische Währungseinheit)
  ECU (European Currency Unit)
  ECU-Verrechnungssystem {n}
  ECU clearing system
  Edamer {m} [cook.]
  edam
  edel {adv}
  nobly
  Edel...
  precious
  edel
       vornehm {adj}
  noble-minded
  Edelfrankolin {m} [ornith.]
  Handsome Francolin
  Edelgas {n} [chem.]
  noble gas
       rare gas
       inert gas
  Edelgase {pl}
  noble gases
       rare gases
       inert gases
  Edelgaskonfiguration {f}
  inert gas configuration
  edelgesinnt
  high-minded
  Edelmann {m}
  nobleman
  Edelmänner {pl}
  noblemen
  Edelmetall {n}
  precious metal
  Edelmetall {n} [chem.]
  noble metal
  Edelmetallabteilung {f}
  bullion department
  Edelmetalle {pl}
  noble metals
  Edelmetalle {pl}
  precious metals
  Edelmetallvorräte {pl}
  stock of bullion
  Edelmut {m}
       Großzügigkeit
       Generosität {f}
  generosity
  edelmütig
       edeldenkend {adj}
  noble-minded
  edelmütig
       ritterlich {adj}
  quixotic
  Edelopal {m} [min.]
  precious opal
       noble opal
  Edelpapagei {m} [ornith.]
  Eclectus Parrot
  Edelreis {m}
       Pfropfreis {n} [bot.] [agr.]
  graft
  Edelstahl {m}
       Sonderstahl {m}
  high-grade steel
       special steel
  Edelstahlband {n}
  high-grade steel strip
  Edelstahlrohr {n}
  stainless steel tube
  Edelstahlrohre {pl}
  stainless steel tubes
  Edelstahlspüle {f}
  stainless steel kitchen sink
  Edelstahlspülen {pl}
  stainless steel kitchen sinks
  Edelstahlstab {m}
  stainless steel bar
  Edelstahlstäbe {pl}
  stainless steel bars
  Edelstein {m}
  jewel
  Edelstein {m}
  precious stone
  Edelstein {m}
       Gemme {f}
  gem
       gemstone
  Edelsteine {pl}
  gems
       gemstones
  Edelsteine {pl}
  precious stones
  Edelsteinschneider {m}
  lapidaries
  Edelweiß {n} [bot.]
  edelweiss
  edidit -ed.-
       herausgegeben -hrsg.-
  edited by
       published by -ed.-
  Edinburgh (Hauptstadt von Schottland)
  Edinburgh (capital of Scotland)
  editierbar
       bearbeitbar
  editable
  editierbar
       bearbeitbar {adj}
  editable
  Editiergerät {n}
  editing device
  Editiermenü {n}
       Dateiaufbereitungsmenü {n}
  editor menu
  Editiermodus {m}
  editing mode
  Editiermöglichkeit {f}
  editing possibility
  Editierplatz {m}
  editing place
  Editiersitzung {f}
  editing session
  Editierstation {f} (BTX)
  editing terminal
  Editiertastenblock {m}
  editing keypad
  Editierverfahren {n}
  editing method
  Editierzeichen {n}
  edit symbol
  Editierzeile {f}
  edit line
  Editmenü {n}
  edit menu
  Editor {m}
  editor
  Editor {m}
       Eingaberoutine {f}
  editor
  Editzeichen {n}
  edit signal
  edle Gesinnung {f}
  noble sentinents
  edler Obsidian
  marecanite
  edles Metall
  noble metal
  edles, hochpreisiges Restaurant
  fancy restaurant
  Edukt {n} [550+] [geol.]
  original material
       primary rock
  Edukt {n}
       Reaktant {m}
       Reaktand {m} (Ausgangsprodukt) [chem.]
  reagent
       reactant
  Edutainment {n}
       unterhaltende Bildung {f}
       bildende Unterhaltung {f}
  edutainment
  EDV-Anwendung {f} [comp.]
  computer application
  EDV-Anwendungen {pl}
  computer applications
  EDV-Katalogisierung {f}
  computer cataloguing
  EDV-Kenntnisse {pl}
  computer literacy
  EDV-Personal {n}
  liveware
  EDV-Verbuchung {f}
  computer charging
  Edwardamazilie {f} [ornith.]
  Snowy-breasted Hummingbird
  Edwardsgimpel {m} [ornith.]
  Large Rosefinch
  Edwardstangare {f} [ornith.]
  Moss-backed Tanager
  Edwin {m}
  edwin
  Efeu {m} [bot.]
  ivy
  efeubewachsen {adj}
  ivy-clad
  Effekt {m}
  effect
  Effekte {pl}
  effects
  Effekten {pl}
  stock exchange securities
  Effektenabteilung {f}
  securities department
  Effektenbesitzer {m}
  stockholder
  Effektenbesitzer {pl}
  stockholders
  Effektenbuchhaltung {f} [fin.]
  securities accounting
  Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.]
  margin business
  Effektenhandel {m}
  dealing in stocks
  Effektenleihe {f}
  stock borrowing
  Effektenlombard {m} [fin.]
  advance against securities
  Effektenmakler {m}
  stockbroker
  Effektenmakler {pl}
  stockbrokers
  Effektenverwaltung {f} [fin.]
  investment management
  Effektgarn {n} [textil.]
  effect yarn
  Effekthascherei {f}
  claptrap
  Effekthascherei {f}
  straining after effect
  effektiv
  actual
  effektiv {adj}
  effective
  effektiv {adv}
  effectively
  effektive Lieferzeit
  actual delivery time
  effektive Nachfrage
       tatsächliche Nachfrage
  effective demand
  effektive Porosität
  effective porosity
  effektive Steuerbelastung
  actual tax load
  effektive Stücke
  actual securities
  effektiver
  more effective
  effektiver Jahreszins [fin.]
  annual percentage rate -APR-
  effektiver Schutz
  effective protection
  Effektivität {f}
  effectiveness
  Effektivleistung {f}
  effective output
  Effektivlohn {m}
  actual earnings
  Effektivwert {m}
  effective value
       mean
  Effektivwert {m}
       Quadratmittel {n}
  root mean square -RMS-
  Effektivwerte {pl}
  effective values
  Effektor {m}
  effector
  Effektoren {pl}
  effectors
  efferent
       herausführend
       ableitend {adj} [anat.]
  efferent
  efferente Nervenbahnen
  efferent nerves
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adj}
  efficient
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adv}
  efficiently
  effizienter
       wirtschaftlicher
       rationeller
  more efficient
  Effizienz {f}
  efficiency
  Effloreszenz {f}
  efflorescence
  Effusion {f} [550+] [geol.]
  effusion
  effusiv {adj}
  effussive
  Effusivgestein {n} [geol.]
  effusive
       effusive rock
  EG-Konformitätserklärung {f}
  EC declaration of conformity
  egal was es kostet
  never mind the expense
  Egal was gemacht wird, ich bin dabei.
  Whatever the activity I am game for it.
  egal {adv}
  never mind
  Egal! {interj}
  Whatever! [Br.] [coll.]
  egal, ob ...
       ganz gleich, ob ...
  whether ...
  egalitär {adj}
  egalitarian
  Egalitarismus {m}
  egalitarianism
  Egge {f}
  harrow
  eggen
  to harrow
  Eggen {pl}
  harrows
  eggend
  harrowing
  Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.]
  first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
  Egoismus {m}
       Selbstsucht {f}
  egoism
       selfishness
       egotism
  Egoist {m}
       Egoistin {f}
  egoist
  Egoisten {pl}
       Egoistinnen {pl}
  egoists
  egoistisch
       selbstsüchtig
       eigennützig {adj}
  selfish
       egoistical
       self-serving
  Egomane {m}
       Egomanin {f}
  ego-maniac
       egomaniac
  Egomanen {pl}
       Egomaninnen {pl}
  ego-maniacs
       egomaniacs
  Egomanie {f}
       Selbstsucht {f}
       krankhafte Selbstgefälligkeit {f}
  egomania
  Egotrip {m}
  ego trip
  Egozentrik {f}
       Ichbezogenheit {f}
  self-centredness [Am.]
  Egozentriker {m}
       Egozentrikerin {f}
       ichbezogener Mensch
  egotist
  Egozentriker {pl}
       Egozentrikerinnen {pl}
  egotists
  egozentrisch {adj}
  egocentric
  egozentrisch
       ichbezogen {adj}
  self-centered
       self-centred [Br..]
  Ehe brechen
  to commit adultery
  Ehe man sich versieht, ...
  Before you can say knife ... [fig.]
  Ehe {f}
  wedlock
  Ehe {f}
       Heirat {f}
       Heiraten {n}
  marriage
  Eheberater {m}
       Eheberaterin {f}
  marriage-guidance-counsellor
  Eheberater {pl}
       Eheberaterinnen {pl}
  marriage-guidance-counsellors
  Eheberatung {f}
  marriage counselling
       marriage guidance
  Ehebett {n}
  marriage-bed
  Ehebetten {pl}
  marriage-beds
  Ehebrecher {m}
  adulterer
  Ehebrecher {m}
  home wrecker
  Ehebrecher {pl}
  adulterers
  Ehebrecherin {f}
  adulteress
  Ehebrecherinnen {pl}
  adulteresses
  ehebrecherisch {adj}
  adulterous
  ehebrecherisch {adv}
  adulterously
  Ehebruch {m}
  adulterousness
  Ehebruch {m}
  adultery
       fornication
  Ehebrüche {pl}
  adulteries
  Ehebund {m}
  marriage-tie
  Ehebündnis {n}
       Ehestand {m}
  matrimony
  ehedem
       früher {adv}
  formerly
  Ehefähigkeitszeugnis {n}
  certificate of free status
  Ehefeind {m}
  misogamist
  Ehegatte {m}
       Ehegattin {f}
       Gatte {m}
       Gattin {f}
       Ehepartner {m}
       Ehepartnerin {f}
       Ehegemahl {m}
  spouse
  Ehegatten {pl}
  husband and wife
  Ehegatten {pl}
       Ehegattinnen {pl}
       Gatten {pl}
       Gattinnen {pl}
       Ehepartner {pl}
       Ehepartnerinnen {pl}
  spouses
  Ehegelöbnis {n}
       Ehegelübde {n}
  nuptial vows
  Eheglück {n}
  wedded bliss
  Ehehälfte {f}
       Angetraute {m,f}
       bessere Hälfte {f} [ugs.]
  better half [coll.]
  Ehekrach {m}
  domestic disturbance
       marital row
  Eheleben {n}
  married-life
  Eheleute {pl}
  married-couple
  ehelich {adj}
  marital
  ehelich {adj}
  conjugal
       connubial
  ehelich {adj}
  legitimate
  ehelich {adj}
       Ehe...
  matrimonial
  ehelich {adv}
  maritally
  ehelich {adv}
  matrimonially
  ehelich {adv}
  conjugally
       connubially
  ehelich
       hochzeitlich
  nuptial
  eheliche Trennung {f}
       Scheidung {f}
  judicial separation
  eheliches Kind
  legitimate child
  Ehelosigkeit {f}
  singleness
  ehemalig {adj} -ehem.-
  former
       onetime
  ehemalig
       einstig {adj}
  sometime
  ehemalig
       früher
       vormalig {adj}
  quondam
  ehemalige Drogenabhängige
  former drug dependents
  ehemalige Mitarbeiter
       ehemalige Mitarbeiterinnen
  former staff members
       former staff
  ehemalige Schüler
       ehemalige Studenten
  alumni
  ehemalige Studentin
  alumna
  ehemalige Studentinnen
  alumnae
  ehemaliger Schüler
       ehemaliger Student
  alumnus
  ehemals
  erstwhile
  ehemals -ehem.-
       vormals -vorm.- {adj}
  formerly
  ehemals
       einmal
       einst
  once
  Ehemann {m}
       Ehemännchen {n}
       Männe {m} [ugs.]
  hubby [coll.]
  Ehemann {m}
       Mann {m}
  husband
  Ehemänner {pl}
       Männer {pl}
  husbands
  ehemündig
       heiratsfähig {adj}
  marriageable
       nubile
  Ehen {pl}
  wedlocks
  Ehepaar {n}
  married couple
  Ehepaare {pl}
  married couples
  eher ... als
       statt
  rather ... than
  eher
       leichter {adv}
  more easily
  eher
       wahrscheinlicher {adv}
  more likely
  Eherecht {n}
  marriage-law
  Eherecht {n} [jur.]
  matrimonial law
  Ehering {m}
  wedding ring
  Eheringe {pl}
  wedding rings
  ehern {adj}
  brazen
  ehern {adv}
  brazenly
  Ehescheidungsklage {f} [jur.]
  petition for divorce
  Eheschließung {f}
  matrimony
  Eheschließungen {pl}
  matrimonies
  Ehestand {m}
  connubiality
  Ehestifter {m}
  matchmaker
  Ehestifter {pl}
  matchmakers
  Ehestreit {m}
  domestic quarrel
  Ehevermittlung {f}
  marriage-bureau
  Eheversprechen {n}
  promise of marriage
  Ehevertrag {m}
  marriage-contract
       prenuptial agreement
       prenup [coll.]
       prenupt [coll.]
  Eheverträge {pl}
  marriage-contracts
       prenuptial agreements
  Ehrabschneider {m}
       Verleumder {m}
  slanderer
  Ehrabschneider {pl}
       Verleumder {pl}
  slanderers
  ehrbar {adv}
  respectably
  ehrbar
       anständig
       achtbar {adj}
  respectable
  ehrbarer
  more respectable
  Ehrbarkeit {f}
  respectableness
  ehrbietig {adv}
  respectfully
  Ehrbietigkeit {f}
  respectfulness
  Ehre {f}
  honesty
  Ehre {f}
  glory
  Ehre {f}
  privilege
  Ehre {f}
       Anerkennung {f}
  kudos
  Ehre {f}
       Ehrung {f}
  honor [Am.]
       honour [Br.]
  Ehre, wem Ehre gebührt.
  Honour to whom honour is due.
  Ehre, wem Ehre gebührt.
  To each saint his candle.
  Ehren {pl}
  honors [Am.]
       honours [Br.]
  ehren {vt}
  to dignify
  ehren {vt}
  to revere
  ehren
       beehren {vt}
  to honour [Br.]
       to honor [Am.]
  Ehrenamt {n}
  honorary post
  ehrenamtlich {adj}
  honorary -Hon.-
  ehrenamtlich
       pro bono
  pro bono
  Ehrenamtliche {m,f}
       Ehrenamtlicher
  volunteer
  Ehrenamtlichen {pl}
       Ehrenamtliche
  volunteers
  Ehrenbeleidigungsklage {f}
  action for libel
       action for slander
       libel action
  Ehrenbezeigung {f}
       Lob {n}
  compliment
  Ehrenbürger {m}
  honorary citizen
  ehrend
  dignifying
  ehrend
  revering
  ehrend
  honorific
  ehrend {adv}
  honorifically
  ehrend
       beehrend
  honouring
       honoring
  Ehrendame {f}
  maid-of-honour
  Ehrendoktor {m}
  honorary doctor
  Ehreneintritt {m}
  act of honor
  Ehrengarde {f}
       Ehrenformation {f} [mil.]
  guard of honour
       honor guard [Am.]
  Ehrengarden {pl}
       Ehrenformationen {pl}
  guards of honour
       honor guards
  Ehrengast {m}
  guest of honour
  Ehrengäste {pl}
  guests of honour
  Ehrengericht {n}
  court of honour
  Ehrengerichte {pl}
  courts of honour
  ehrenhaft
       ehrbar {adj}
  reputable
  ehrenhaft
       ehrenwert
       ehrenvoll {adj}
  honourable
       honorable
  ehrenhafte Entlassung
  honorable discharge [Am.]
       honourable discharge [Br.]
  ehrenhafter
  more honourable
  ehrenhalber {adv} -e.h.-
       honoris causa -h.c.-
  honorary -hon.-
  Ehrenkodex {m}
  code of honour
  Ehrenkränkung {f}
  libel
       slander
       defamation
       insult
  Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.]
  Honor Cross of the German Armed Forces [Am.]
       Honour Cross of the German Armed Forces [Br.]
  Ehrenkreuz {n}
  honor cross [Am.]
       honour cross [Br.]
  Ehrenkreuze {pl}
  honor crosses
       honour crosses
  Ehrenliste {f}
  roll of honour
       roll of honor
  Ehrenlisten {pl}
  rolls of honour
       rolls of honor
  Ehrenloge {f}
  VIP box
  ehrenlos
  honorless
  Ehrenmal {n}
       Ehrengrabmal {n}
  cenotaph
  Ehrenmann {m}
       Gentleman {m}
  gentleman
  Ehrenmänner {m}
  gentlemen
  Ehrenmitglied {n}
  honorary member
  Ehrenmitglieder {pl}
  honorary members
  Ehrenmord {m}
  honour killing
       honor killing
  Ehrenmorde {pl}
  honour killings
       honor killings
  Ehrenplatz {m}
  place of honour [Br.]
       place of honor [Am.]
       seat of honour [Br.]
       seat of honor [Am.]
       special place
  Ehrenplatz {m}
  pride of place
  Ehrenplätze {pl}
  places of honour
       places of honor
       seats of honour
       seats of honor
       special places
  Ehrenpreis {m,n} [bot.]
  veronica
  Ehrenrunde {f}
  lap of honour [Br.]
       lap of honor [Am.]
  Ehrenrunden {pl}
  laps of honour
       laps of honor
  Ehrensache {f}
  affair of honour [Br.]
       affair of honor [Am.]
  Ehrenschuld {f}
  debt of honour [Br.]
       debt of honor [Am.]
  Ehrenschulden {pl}
  debts of honour
  Ehrentag {m}
  great day
  Ehrentitel {m}
  honorary title
  Ehrentitel {pl}
  honorary titles
  Ehrentor {n}
       Ehrentreffer {m} [sport]
  consolation goal
  Ehrentore {pl}
       Ehrentreffer {pl}
  consolation goals
  ehrenvolle Erwähnung {f}
  citation
  ehrenwert
  honest
  ehrenwert {adj}
  respectable
  ehrenwert {adv}
  honorably
  ehrenwert
       achtbar {adj}
  worthy
  Ehrenwort {n}
  word of honour [Br.]
       word of honor [Am.]
  Ehrenworte {pl}
  words of honour
       words of honor
  Ehrenzahlung {f}
  payment for honour
  Ehrenzeichen {n} [mil.]
  decoration
  Ehrenzeichen {n}
       Ehrenabzeichen {n}
  badge of honour [Br.]
       badge of honor [Am.]
  Ehrenzeichen {pl}
       Ehrenabzeichen {pl}
  badges of honour
       badges of honor
  ehrerbietig
  reverential
  ehrerbietig {adv}
  reverentially
  ehrerbietig {adv}
  reverently
  ehrerbietig {adv}
  deferentially
  ehrerbietig
       respektvoll
  deferential
  ehrerbietigen
       ehrfürchtig
  reverential
  Ehrerbietung {f}
  deference
  Ehrerbietung {f}
  obeisance
  Ehrerbietungen {pl}
  obeisances
  Ehrfurcht gebietend
       achtunggebietend
       beeindruckend
       ehrfurchtgebietend
       ehrwürdig {adj}
  awe-inspiring
  Ehrfurcht vor jdm. haben
       jdn. fürchten
  to be in awe of sb.
       to stand in awe of sb.
  Ehrfurcht {f}
       Scheu {f} (vor)
  awe (of)
  ehrfurchtgebietend {adj}
  awe-inspiring
       authoritative
  ehrfürchtig
       ehrfurchtsvoll
       ehrerbietig {adj}
  reverent
  ehrfurchtslos {adj}
  irreverent
  ehrfurchtsvoll {adj}
  awed
  Ehrgefühl {n}
  sense of honour
  Ehrgeiz {m}
  ambition
       ehrgeiz
  ehrgeizig {adj}
  aspiring
  ehrgeizig {adv}
  ambitiously
  ehrgeizig
       ambitioniert {adj}
  ambitious
  ehrgeiziger
  more ambitious
  ehrlich
  aboveboard
  ehrlich gesagt
  to tell the truth
  Ehrlich währt am längsten. [Sprw.]
  Honesty is the best policy. [prov.]
  ehrlich {adv}
  faithfully
  ehrlich {adv}
  straightforwardly
  ehrlich
       aufrichtig {adj}
  straightforward
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  honest
  ehrlich
       redlich
       rechtschaffen {adv}
  honestly
  ehrliche Motive
       lautere Motive
  purity of motives
  ehrlicher
  more honest
  ehrliches Spiel
  fair play
  Ehrlichkeit {f}
  forthrightness
  Ehrlichkeit {f}
  honesty
  Ehrlichkeit {f}
  straightforwardness
  ehrlos
  dishonourable
  ehrlos {adv}
  dishonourably
  Ehrlosigkeit {f}
  dishonorableness
  Ehrlosigkeit {f}
  infamousness
  Ehrlosigkeit {f}
  infamy
  ehrsüchtig
  overambitious
  ehrt
  dignifies
  ehrt
  reveres
  ehrt
  honours
       honors
  ehrte
  dignified
  ehrte
  revered
  ehrte
  honoured
       honored
  Ehrung {f}
       Auszeichnung {f}
  distinction
  Ehrverletzungsprozess {m}
  action for libel
       action for slander
       libel action
  ehrwürdig
  hoar
  ehrwürdig {adj}
  reverend
  ehrwürdig {adv}
  venerably
  ehrwürdig
       heilig {adj}
  venerable
       sacred
  ehrwürdiges Gebäude
  pile
  Ehrwürdigkeit {f}
  venerability
  Ei mit Schinken
  ham and eggs
  Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.]
  egg
       hen fruit [Am.] [slang]
  Eiablage {f}
  Eiablage
  Eiausstoß {m}
  ovulation
  Eibe {f} [bot.]
  yew
       yew tree
  Eiben {pl}
  yews
       yew trees
  Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung)
  mallow
  Eibisch {m}
       Echter Eibisch [bot.]
  marshmellow
       marsh mellow
  Eichamt {n}
  bureau of standards [Am.]
       Weights and Measures office
  Eiche {f} [bot.]
  oak
  Eichel {f}
  bell-end [Br.] [vulg.]
  Eichel {f} [anat.]
  glans
  Eichel {f} [bot.]
  acorn
  Eichelhäher {m} [ornith.]
  jay
  Eichelhäher {m} [ornith.]
  Eurasian Jay (Garrulus glandarius)
  Eichelhäher {pl}
  jays
  Eicheln {pl}
  acorns
  Eichelspecht {m} [ornith.]
  Acorn Woodpecker
  Eichen {pl}
  oaks
  eichen
       kalibrieren
       justieren {vt}
  to calibrate
  eichend
       kalibrierend
       justierend
  calibrating
  Eichenholz {n}
  oak
  Eichenlaubsänger {m} [ornith.]
  Plain Willow Warbler
  Eichenschwärmer {m} (Falter) [zool.]
  oak hawkmoth [Marumba quercus]
  Eichenwald {m}
  oak forest
  Eichenwälder {pl}
  oak forests
  Eichhörnchen {n}
       Eichkätzchen {n} [zool.]
  squirrel
  Eichhörnchen {pl}
       Eichkätzchen {pl}
  squirrels
  Eichhornlederkopf {m} [ornith.]
  New Ireland Friarbird
  Eichhornmonarch {m} [ornith.]
  Dull Flycatcher
  Eichkurve {f}
  calibration curve
  Eichkurven {pl}
  calibration curves
  Eichmaß {n}
  calibration standard
       gauge
  Eichmeister {m}
  calibrator
  Eichmeister {m}
  gauger
  Eichmeister {pl}
  gaugers
  Eichstrich {m}
  calibration mark
  Eichstriche {pl}
  calibration marks
  eicht
       kalibriert
       justiert
  calibrates
  eichte
       kalibrierte
       justierte
  calibrated
  Eichung {f}
  calibration
  Eichung {f}
  gauging
  Eichungen {pl}
  calibrations
  Eidbrecher {m}
  perjurer
  Eidbruch {m}
       Meineid {m}
  perjury
  eidbrüchig
       meineidig
  perjured
  Eidechse {f} (Sternbild) [astron.]
  Lacerta
  Eidechse {f}
       Echse {f} [zool.]
  lizard
  Eidechsen {pl}
       Echsen {pl}
  lizards
  Eidechsenkuckuck {m} [ornith.]
  Great Lizard Cuckoo
  Eiderdaune {f}
  eider down
       eiderdown
  Eiderente {f} [ornith.]
  Common Eider (Somateria mollissima)
       Eider duck
  Eides Statt
  to declare on oath
  Eidesformel {f}
  form of oath
  Eideshelfer {m}
  compurgator
  Eidesleistung {f}
  oath taking
  eidesstattlich {adj} [jur.]
  in lieu of an oath
  eidesstattliche Aussage {f}
       Aussage unter Eid
  deposition
  eidesstattliche Erklärung {f}
  statutory declaration
  eidesstattliche Erklärung {f}
       beeidigte Erklärung {f}
  affidavit
  eidesstattliche Erklärungen {pl}
       beeidigte Erklärungen
  affidavits
  eidetisch
       bildhaft
       anschaulich {adj}
  eidetic
  Eidgenossenschaft {f}
  confederation
  eidgenössisch -eidg.- (Schweiz)
  federal
       confederate
       Swiss
  Eidgenössische Technische Hochschule Zürich
       ETH Zürich
  Swiss Federal Institute of Technology Zurich
  Eidgenössische Technische Hochschule {f} -ETH-
  technical university in Switzerland
  eidliche Versicherung {f}
  assertory oath
  Eidotter {n}
  yolk
  Eidverweigerer {m}
  non juror
  eidverweigernd
  a non juring
  Eier ablegen (Fliegen)
  to flyblow {flyblew
       flyblown}
  Eier {pl}
  eggs
  Eier {pl}
       Nüsse {pl} [vulg.] (Hoden)
  balls
       bollocks
       testes
       nuts
       eggs
       nadgers
       cojones [slang]
  Eierbecher {m}
  eggcup
  Eierbecher {pl}
  eggcups
  Eierflip {m}
  eggnog
  Eierkocher {m}
  egg cooker
  Eierkopf {m}
  boffin [Br.]
  Eierkopf {m}
  egghead
  Eierköpfe {pl}
  boffins
  Eierköpfe {pl}
  eggheads
  Eierkopp {m} [ugs.] [pej.]
  pointy-head
  Eierköppe {pl}
  pointy-heads
  Eierkrem {f}
       Eiercreme {f} [cook.]
  custard
  Eierkuchen {m}
       Pfannkuchen {m}
       Frittate {f} [Ös.] [cook.]
  pancake
       hotcake [Am.]
  Eierkuchen {pl}
       Pfannkuchen {pl}
       Frittaten {pl} [Ös.]
  pancakes
       hotcakes
  Eierlikör {m} [cook.]
  egg nog
       egg flip
       egg liqueur
  Eierlöffel {m}
  egg-spoon
  Eierlöffel {pl}
  egg-spoons
  eiern
       geigeln [Ös.] {vi} (sich schwankend bewegen)
  to wobble (move unsteadily)
  eiern
       geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern)
  to wobble (uneven rotating)
  eiernd
       geigelnd
  wobbling
  Eierschale {f}
  eggshell
  Eierschalen {pl}
  eggshells
  Eierschecke {f} [Ostdt.] {f}
  egg custard cake
  Eierstock {m} [anat.]
  ovary
  Eierstöcke entfernen
  to spay
  Eierstöcke entfernend
  spaying
  Eierstöcke {pl}
  ovaries
  Eierstockentfernung {f}
       Ovariotomie {f} [med.]
  oophorectomy
       ovariectomy
       ovariotomy
  Eierstockkrebs {m}
       Ovarialkarzinom {n} [med.]
  ovarian cancer
  Eiertanz {m} [übtr.]
  intricate manoeuvring
  Eieruhr {f}
  egg timer
  Eieruhren {pl}
  egg timers
  Eierwärmer {m}
  egg cosy
  Eierwärmer {pl}
  egg cosies
  Eifel {n} [geol.]
  Couvinian (Stage)
  Eifer {m}
  alacrity
  Eifer {m}
  assiduousness
  Eifer {m}
  eagerness
  Eifer {m}
  intentness
  Eifer {m}
  mettles
  Eifer {m}
  zeal
  Eifer {m}
  zealousness
  Eifer {m}
       Leidenschaftlichkeit {f}
  ardency
  Eifersucht {f}
  jealousness
  Eifersucht {f}
       Neid {m}
       Missgunst {f} (auf)
  jealousy (of)
  eifersüchtig
       neidisch {adj} (auf)
  jealous (of)
  eifersüchtiger
  more jealous
       jealousier
  Eiffelturm {m}
  Eiffel tower
  eiförmig {adj}
  ovate
       ovoid
       oviform
       eggshaped
       egg-shaped
  eiförmige Körper
  ovoids
  eifrig
  emulative
  eifrig
  keen
  eifrig
  zestful
  eifrig {adj}
  eager
  eifrig {adv}
  eagerly
  eifrig {adv}
  zealously
  eifrig
       eifernd
       pflichteifrig
       diensteifrig {adj}
  zealous
  eifrig
       emsig
       fleißig {adv}
  sedulously
  eifrig
       emsig
       fleißig
       gewissenhaft {adj}
  sedulous
  eifrig
       gewissenhaft
       emsig
       beflissen
       beharrlich
       unverdrossen {adj}
  assiduous
  eifriger
  more eager
       eagerer
  Eigelb {n}
       Eidotter {n}
  egg yolk
  Eigelenk {n}
       Ellipsoidgelenk {n}
  condyloid joint
  eigen
       besitzergreifend {adj}
  possessive
  eigen
       eigener
       eigene
       eigenes {adj}
  own
  eigen
       eigentümlich {adj}
  proper
  eigen
       zugehörend {adj}
  appropriate (to)
  Eigenanteil {m}
  equity ratio
  Eigenanteil {m} (Versicherung)
  own risk
  Eigenanteile {pl}
  own risks
  Eigenart des Baugebiets
  special character of the specific land-use area
  Eigenart {f}
       Schrulle {f} [ugs.]
       Abneigung {f}
  idiosyncrasy
  Eigenart {f}
       Schrulle {f}
       Marotte {f}
  quirk
  Eigenart {f}
       Wesensart {f}
  particular nature
  Eigenarten {pl}
       Schrullen {pl}
       Marotten {pl}
  quirks
  eigenartig
       eigen {adv}
  peculiarly
  eigenartig
       eigentümlich {adj}
  idiosyncratic
  eigenartig
       eigentümlich {adv}
  idiosyncratically
  eigenartiger
       am eigenartigsten
  quirkiest
  eigenartigerweise {adv}
  curiously enough
  Eigenbedarf {m}
  home requirements
  Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel)
  auxiliary power requirement
  Eigenbeschränkung {f}
  self-restriction
  Eigenbewegung {f}
  proper motion
  Eigenblut {n} [med.]
  autoblood
  Eigenbrötler {m}
  solitary person
  Eigenbrötler {pl}
  solitary people
  eigenbrötlerisch {adv}
  sectionally
  Eigendynamik {f}
  self-reinforcing tendencies
       inherent dynamism
  eigene Aktien
       Vorratsaktien {pl}
  own shares [Br.]
       treasury stock
  eigene Marke
  own brand
  eigene Mittel
  own funds
  Eigenentwicklung {f}
  self-development
  Eigenentwicklungen {pl}
  self-developments
  Eigenerregung {f}
       Selbsterregung {f} [electr.]
  self-excitation
  eigenes Verschulden
       das eigene Verschulden
  own fault
  Eigenfabrikat {n}
  self produced
  Eigenfabrikat {n}
  self-produced article
  Eigenfabrikate {pl}
  self-produced articles
  Eigenfestigkeit {f}
  natural strength
  Eigenfinanzierung {f} [fin.]
  equity financing
  Eigenfrequenz {f}
  proper frequency
  Eigenfrequenz {f}
  natural frequency
       eigenfrequency
  Eigenfunktion {f}
  eigenfunction
  Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.]
  airspeed
  Eigengewicht {n}
  own weight
       dead weight
       self weight
  eigenhändig {adj}
  single-handed
  eigenhändige Unterschrift {f}
  autograph signature
  eigenhändiger Brief
  autograph letter
  Eigenheim {n}
  home
  Eigenheime {pl}
  homes
  Eigenheit {f}
       Angewohnheit {f}
  mannerism
  Eigenheit {f}
       Eigenart {f}
       Eigentümlichkeit {f}
       Besonderheit {f}
       Ausprägung {f}
  peculiarity
  Eigenheiten {pl}
       Eigenarten {pl}
       Besonderheiten {pl}
  peculiarities
  Eigenimpfstoff {m}
       Autovakzine {pl} [med.]
  autovaccine
  Eigeninduktion {f} [electr.]
  self-inductance
  Eigeninteresse {n}
       Eigennutz {m}
       eigenes Interesse
  self-interest
       personal interest
  Eigenkapital {n}
  own capital
  Eigenkapital {n} [econ.]
  equity
       equity capital
  Eigenkapitalquote {f} [econ.]
  equity ratio
  Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.]
  debt-to-equity ratio
  Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.]
  additional paid in capital
  Eigenlast {f}
       Totlast {f}
  dead load
  Eigenleben {n}
  independent existence
  Eigenleistung {f}
  personal contribution
  Eigenliebe {f}
       Selbstliebe {f}
  self-love
  Eigenlob stinkt. [Sprw.]
  Self-praise stinks. (SPS) [prov.]
  Eigenlob stinkt. [Sprw.]
  He that praises himself spatters himself. [prov.]
  eigenmächtig
       eigenwillig {adj}
  arbitrary
  Eigenmächtigkeit {f}
  arbitrary act
  Eigenmarke {f}
  private brand
       own brand
  Eigenmarken {pl}
  private brands
       own brands
  Eigenname {m}
  proper name
  eigennützig {adj}
  self-interested
  Eigenpotenzial {n}
       Eigenpotential {n} [alt]
  spontaneous potential
       self potential
  Eigenpotenzialmessung {f}
       Eigenpotentialmessung {f} [alt]
  self-potential measurement
       spontaneous potential logging
  Eigenraum {m} [math.]
  eigenspace
  Eigenreklame {f}
       Eigenwerbung {f}
  self-advertisement
  Eigenschaft {f}
       Eigenheit {f}
  property
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  predicate
  Eigenschaften {pl}
  attributes
  Eigenschaften {pl}
       Eigenheiten {pl}
  properties
  Eigenschaften {pl}
       Prädikate {pl}
  predicates
  Eigenschwingung {f}
  natural frequency
       natural vibration
  Eigenschwingung {f}
  natural oscillation
  Eigenschwingungsform {f}
  natural mode
       eigenform
  eigensicherer Stromkreis
  intrinsically safe circuit
  Eigensicherheit {f}
  intrinsic safety
  Eigensinn {m}
  waywardness
  Eigensinn {m}
  obstinacy
  Eigensinn {m}
       Starrköpfigkeit {f}
  stubbornness
  eigensinnig
  hardheaded
  eigensinnig {adj}
  opinionated
  eigensinnig {adj}
  stubborn
  eigensinnig {adj}
  wayward
  eigensinnig {adv}
  waywardly
  eigensinnig
       widerspenstig {adj}
  headstrong
       froward
  eigensinniger
  more stubborn
  Eigenspannung {f}
  internal stress
       residual stress
       initial stress
       body stress
  Eigenstaatlichkeit {f}
  statehood
  Eigenstabilität {f}
  inherent stability
       autostability
  eigenständig {adj}
       ohne Hilfe
       ohne Unterstützung
       ganz allein
  unaided
       unassisted
  eigenständig
       ausgewachsen
       flügge [übtr.] {adj}
  fully fledged
       full-fledged [fig.]
  eigenständig
       eigenverantwortlich {adj}
  independent
  Eigenständigkeit {f}
  independence
       self-reliance
  eigentlich -eigtl.-
  actual(ly), real(ly), strictly speaking
  eigentlich dasselbe
       praktisch dasselbe (wie)
  practically the same (as)
       really the same (as)
       actually the same (as)
  eigentlich froh
  sort of glad
  eigentlich
       irgendwie {adv}
  sort of [coll.]
  eigentlich
       so gut wie
       praktisch {adv}
  virtually
  eigentlich
       tatsächlich
       wahrhaftig
  in fact
  eigentlich
       ziemlich
       ungefähr {adv}
  rather
  eigentliche Ursache
  ultimate cause
  Eigentor {n} [sport]
  own goal
  Eigentore {pl}
  own goals
  Eigentragfähigkeit {f} des Hangenden [min.]
  self-supporting properties of the roof
  Eigentum an einer Ware
  property in goods
  Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern
  industrial property
  Eigentum erwerben
  to acquire ownership of
  Eigentum {n}
  ownership
  Eigentum {n}
  absolute ownership
  Eigentum {n}
  proprietary
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Besitztümer {pl}
  estate
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Grundbesitz {m}
       Grundstück {n}
  property
  Eigentum {n}
       Eigentumsrecht {n}
  proprietorship
  Eigentum {n}
       Grundbesitze {pl}
  properties
  Eigentum {n}
       Habseligkeiten {pl}
  belongings
  Eigentümerschaft {f}
  ownership
  eigentümlich {adj}
  strange
       odd
       curious
  eigentümlich
       besonders
       eigenartig
       eigen {adj}
  peculiar
  eigentümlicher
       eigenartiger
  more peculiar
  Eigentümlichkeit {f}
  medievalism
  Eigentums- und Gefahrenübergang
  transfer of risk and title
  Eigentumsbescheinigung {f}
  ownership certificate
       certificate of ownership
  Eigentumsbescheinigungen {pl}
  ownership certificates
       certificates of ownership
  Eigentumsdelikt {n} [jur.]
  property crime-offence
       crime-offence against property
  Eigentumsdelikte {pl}
  property crimes-offences
       crimes-offences against properties
  Eigentumserwerb {m}
  acquisition of ownership
  Eigentumsklage {f}
       Besitzstörungsklage {f} [jur.]
  action of trespass
  Eigentumsklagen {pl}
       Besitzstörungsklagen {pl}
  actions of trespass
  Eigentumsnachweis {m}
  abstract of title
       evidence of ownership
  Eigentumsrecht {n}
  ownership
       right of ownership
       right to property
  Eigentumsrecht {n}
  proprietary right
  Eigentumsrechte {pl}
  proprietary rights
  Eigentumsübergang {m}
  property transfer
       mutation
       passage of title
  Eigentumsübertragung {f} (Grundstück)
  quitclaim deed
  Eigentumsurkunde {f} (Grundstück)
  title of land
       title deed
  Eigentumsverhältnis {n}
  ownership structure
       ownership situation
       ownership
  Eigentumsverhältnisse {pl}
  ownership structures
       ownership situations
  Eigentumsvorbehalt {m} [jur.]
  reservation of proprietary rights
  Eigentumswohnung {f}
  condominium
       condo [Am.]
       owner-occupied flat [Br.]
  Eigentumswohnungen {pl}
  condominiums
       condos [Am.]
       owner-occupied flats [Br.]
  Eigenüberwachung {f}
  self-control
  Eigenvektor {m} [math.]
  eigenvector
  Eigenverantwortlichkeit {f}
  autonomy
  Eigenverantwortlichkeit {f}
       Eigenverantwortung {f} (für)
  personal responsibility
       direct responsibility (for)
  Eigenverantwortung {f}
       Selbstverantwortung {f}
  self-responsibility
  Eigenverbrauch {m} (an Kohle) [min.]
  colliery consumption
  Eigenverschulden {n}
  personal negligence
  Eigenwechsel {m}
  promissory
  Eigenwechsel {m}
  promissory note
  Eigenwert {m} [math.]
  eigenvalue
  Eigenwertproblem {n} [math.]
  eigenvalue problem
  Eigenwille {m}
  self will
  eigenwillig {adj}
  individual
  eigenwillig
       eigensinnig {adj}
  self-willed
  eigenwillig
       launisch {adj}
  wayward
  eigenwilliger
  more individual
  Eigenwilligkeit {f}
  outlandishness
       bizarreness
  Eigenwilligkeit {f}
       Eigensinn {m}
  self-will
  Eignung {f}
  aptitude
  Eignung {f}
  eligibility
  Eignungsbeurteilung {f}
  appraisal of aptitude
  Eignungsbeurteilung {f}
  fittness report
  Eignungsnachweis {m}
  proof of suitability
       verification of suitability
  Eignungsprüfung {f}
       Gesundheitstest {m}
  fitness test
  Eignungstest {m}
       Eignungsprüfung {f}
  aptitude test
  Eignungstests {pl}
       Eignungsprüfungen {pl}
  aptitude tests
  Eihülle {f}
  egg integument
  Eihülle {f} [biol.]
  embryonic membrane
  Eihüllen {pl}
  egg integuments
  Eilauftrag {m}
  rush order
       express order
       rush job
  Eilaufträge {pl}
  rush orders
       express orders
  Eilbestellung {f}
  express delivery
  Eilbestellungen {pl}
  express deliveries
  Eilbote {m}
       Eilbotin {f}
  express messenger
  Eilbote {m}
       Stafette {f}
  courier
  Eilboten {pl}
       Eilbotinnen {pl}
  express messengers
  Eilbrief {m}
  express letter
  Eile ist nur zum Flöhefangen gut.
  Nothing should be done in haste but gripping a flea.
  Eile mit Weile.
  More haste, less speed.
  Eile {f}
  rush
  Eile {f}
  expedition
  Eile {f}
  hurriedness
  Eile {f}
       Eilfertigkeit {f}
  hastiness
  Eile {f}
       Geschwindigkeit {f}
  speed
  Eile {f}
       Hast {f}
  hurry
  Eile {f}
       Hast {f}
  haste
  Eile {f}
       Übereilung {f}
  precipitance
  Eileiter {m}
  fallopian tube
  Eileiter {m}
  oviduct
  eilen {vi}
  to hie
  eilen {vi}
  to scud
  eilen {vi}
       sich beeilen {vr}
       sich sputen {vr}
  to hurry
  eilen
       rennen
       stürmen
       hetzen {vi}
  to rush
  eilend
  hieing
  eilend
  scudding
  eilend {adv}
  hurryingly
  eilend
       rennend
       stürmend
       hetzend
  rushing
  eilend
       sich beeilend
       sich sputend
  hurrying
  eilends
  hotfoot
  eilends
  in a hurry
  eilfertig
       eilig
  hasty
  Eilfracht {f}
  express goods
  Eilgang {m} [mach.]
  rapid motion
  Eilgut {n}
  express freight
  eilig {adv}
  hurriedly
  eiligst
  posthaste
  Eilmeldung {f}
       Sondermeldung {f}
       Kurzmeldung {f}
  newsflash
       breaking news
  Eilpaket {n}
  express parcel
  Eilpakete {pl}
  express parcels
  Eilseeschwalbe {f} [ornith.]
  Greater Crested Tern
  Eilsegler {m} [ornith.]
  Brown Spinetailed Swift
  eilt
  hies
  eilt
  scuds
  eilt
       rennt
       stürmt
       hetzt
  rushes
  eilte
  hied
  eilte
  scudded
  eilte
       rannte
       stürmet
       hetzte
  rushed
  Eilzug {m}
  fast train
       fast stopping train
  Eilzüge {pl}
  fast trains
       fast stopping trains
  Eilzustellung {f}
  express delivery
  Eilzustellungen {pl}
  express deliveries
  Eimer {m}
  pail
  Eimer {m}
       Kübel {m}
       Behälter {m}
  bucket
  Eimer {pl}
  pails
  Eimer {pl}
       Kübel {pl}
       Behälter {pl}
  buckets
  Eimerhenkel {m}
  bucket-handle
  Eimerhenkel {pl}
  bucket-handles
  Eimerkette {f} (Bagger)
  bucket chain
       bucket line
  Eimerketten {pl}
  bucket chains
       bucket lines
  Eimerkettenbagger {m}
  continuous-bucket dredger
       continuous-bucket excavator
       bucket(-ladder) excavator
       ladder-bucket dredger
       bucket-chain dredger
       chain-bucket dredger
  Eimerkettenbagger {pl}
  continuous-bucket dredgers
       continuous-bucket excavators
       bucket(-ladder) excavators
       ladder-bucket dredgers
       bucket-chain dredgers
       chain-bucket dredgers
  Eimerkettengrabenbagger {m}
  ladder trencher
  Eimerkettengrabenbagger {pl}
  ladder trenchers
  eimerweise
  bucketfuls
  ein (militärisches) Ziel bekämpfen
  to engage a target
  ein (Zahl)
  one
  ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
  code sharing
  ein Abonnement kündigen
  to cancel a subscription
  ein Alkoholverbot verhängen
  to impose an alcohol ban
  ein alltäglicher Anblick
  a common sight
  ein Alter
  an old person
  ein alter Zopf [übtr.]
  a hoary relic
  ein Amt ablehnen
  to refuse an office
  ein Amt übernehmen
  to assume an office
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  another
  ein anderes Mal
  another time
  ein anderes Mal
       ein andermal
  some other time
  ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für
  another cloud on the horizon is higher prices for
  ein Angebot ablehnen
       ein Angebot ausschlagen
  to refuse an offer
       to reject an offer
  ein Angebot annehmen
  to accept an offer
  ein Angebot offen lassen
  to keep an offer open
  ein Angebot unterbreiten
       ein Angebot abgeben
  to submit an offer
  ein Angebot widerrufen
  to revoke an offer
  ein angemessener Zeitraum
  a reasonable time
  ein Ansinnen an jdn. stellen
  to make a suggestion to sb.
  ein anspruchsvolles Buch
  an ambitious book
  ein anständiger Mensch
  a decent fellow
  ein armes Schwein
       armer Schlucker [ugs.]
  a poor devil
       poor so-and-so
  ein arrivierter Komponist
  a successful composer
  ein Arschkriecher sein
  to kiss ass [Am.]
  ein Artikel
  an article
  ein Artikel mit der Überschrift
  an article headlined
  ein Artikel über Online-Wörterbücher
  an article about-on online dictionaries
  ein auffälliges Kleid
  a showy dress
  ein Auge zudrücken
  to stretch a point
  ein außergewöhnliches Angebot
  an exceptional offer
  ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.]
  podded engine
  ein außerplanmäßiges - außertourliches [Ös.] Treffen
  an unscheduled-non-scheduled meeting
  ein äußerst lesenswertes Buch
  an eminently readable book
  Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
  A penny is sometimes better spent than spared.
  ein ausgeprägtes Interesse
  a marked interest
  ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben
  to have a great rapport with sb.
  ein Auto anlassen
  to start a car
       to crank a car [Am.]
  ein Auto probefahren
  to roadtest a car
  ein Autodidakt
  a self man
  ein Baby aufstoßen lassen
       einem Baby zum Bäuerchen helfen
  to burp a baby
  ein Bad einlassen
  to run a bath
       to fill a bathtub
  ein Bad nehmen
       baden
  to take a bath
  ein Bad nehmen
       in der Wanne baden
  to have a bath
  ein banger Blick
  a look of trepidation
  ein Bankkonto eröffenen
  to open a bank account
  ein Bankkonto haben
  to bank
  ein barmherziger Engel
  a ministering angel
  ein begabter Musiker
       ein begnadeter Musiker
  a gifted musician
  ein beglückendes Erlebnis
  a gladdening experience
  ein Beispiel anführen
  to cite an example
  ein Beispiel aus der Praxis
  an example from real life
  ein Beispiel geben
  to set an example
  ein besorgter Blick
  a concerned look
  ein beständiges Ansteigen der Preise
  a steady rise in prices
  ein bestimmtes Essen
       ein bestimmtes Gericht
  a certain meal
       a particular meal
  ein beträchtliches Einkommen
  a sizable income
  ein Betrag in Höhe von ...
  an amount of ...
  Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
  The amount involved is EUR 1.5m.
  ein Betrunkener
  a drunken man
  ein Bier spendieren
       ein Bier ausgeben
  to stand a beer
       to buy a beer
  ein Bier zapfen
  to draw a beer
  ein Bild des Grauens bieten
  to be a horrific sight
  Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
  A picture is worth a thousand words.
  ein Bild von der Wand abhängen
  to take a picture down off the wall
  ein bisschen
  a spot of [Br.]
  ein bisschen ...
  a bit of ...
  ein bisschen Geld
  a little money
  ein bisschen irritiert
       ein wenig verwirrt
  a trifle bemused
  ein bisschen viel
  a little too much
  ein bisschen
       bißchen [alt]
       bissel
       bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv}
  a bit
       a little
  ein Blatt Papier
  a sheet of paper
  Ein Blick gen Himmel.
  A look towards the sky.
  Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
  A blind man should not judge colors.
  Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]
  Every dog has its day. [prov.]
  ein Blitz aus heiterem Himmel
  a bolt from the blue
       a bolt out of the blue
  ein Bohrloch erweitern
  to enlarge a bore hole
  ein Boot aussetzen
  to lower a boat
  ein Brechmittel sein
  to be enough to make one puke
  ein breites Spektum an
  a wide array of
  ein brennendes Schiff verlassen
  to abandon a burning ship
  ein Brett vor dem Kopf haben
  to be a blockhead
  ein brisantes Problem
  an explosive issue
  ein brisantes Unternehmen
  a highly risky undertaking
  ein Buch aufschlagen
  to open a book
  ein Buch auslesen
  to finish reading a book
  ein Buch beschriften
  to letter a book
  ein Buch in kurze Fassung bringen
  to abridge a book
  ein Buch rezensieren
  to review a book
  ein Buch schnell-im Schnelldurchlauf-in einem Zug durchlesen
  to gallop through a book
  ein Buch über Fernleihe bestellen
  to request a book through interlibrary loan-interlending [Br.]
  ein Buch wieder auflegen
  to reprint a book
  ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
  a book which takes a critical look at our civilisation.
  ein Budget gemacht
       budgetiert
       geplant
  budgeted
  ein Budget machen
       budgetieren
       planen
  to budget
  ein Budget machend
       budgetierend
       planend
  budgeting
  ein Bündel Banknoten
  a roll of banknotes
  ein Claim abstecken
  to stake a claim
  ein Dach decken
  to tile a roof
  ein Dach mit Stroh decken
  to thatch a roof
  ein Darlehen aufnehmen
  to raise a loan
       to take up a loan
  ein Darlehen gewähren
  to grant a loan
  ein Darlehen kündigen
  to recall a loan
       to call in money
  ein Darlehen zurückzahlen
  to repay a loan
       to return a loan
  ein Defizit aufweisen
  to show a deficit
  ein Denkmal errichten
  to raise a monument
  ein denkwürdiger Tag
  a memorable day
  ein deutlicher Anstieg (bei etw.)
  a marked increase (in sth.)
  ein deutlicher Wink
  a broad hint
  ein dickes Fell haben [übtr.]
  to have a thick skin
  ein Diktat aufnehmen
  to take a dictation
  ein Dokument bei Gericht hinterlegen
  to lodge a deed
  ein Dokument fälschen
  to falsify a document
  ein dreifaches Hoch für ...
  three cheers for ...
  ein dreigängiges Menü
  a three-course set menu
  ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
  a figure in the hundreds of millions (of Euros)
  ein dringendes Verlangen nach etw. haben
  to have a craving for sth.
  ein Dritter
  a third party
  ein dufter Typ
  a neat guy
  ein dummes Luder [ugs.]
  a stupid brat
       a stupid person
  ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
  continuous employment
  ein ebenbürtiger Kampf
  an even match
  ein echter Rembrandt
  a genuine Rembrandt
  ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker
  a thrusting politician
  ein ehrgeiziges Programm
  an ambitious programme
  ein Ei ausblasen
  to blow an egg
  ein Eigentor schießen
  to score an own goal
  ein einschlägiges Lokal
  a notorious establishment
  ein einwöchiges Projekt
  a one-week project
  ein einziger Tag
  one single day
  ein Eis essen
  to eat an ice-cream
  ein eisiger Blick [übtr.]
  an icy stare
       a frosty stare
  ein Embargo über etw. verhängen
  to put an embargo on sth.
       to lay an embargo on sth.
  Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
  A close friend can become a close enemy.
  ein ereignisreiches Leben
  a life full of incidents
  ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte
  a seasoned campaigner for human rights
  ein erfahrener Mann
  an old hand
  ein erfahrener Reisender
  a seasoned traveller
  ein Erfolg sein
  to be a success
  ein Ergebnis bringen
  to yield a result
  ein ergebnisoffenes Verfahren
  an open outcome procedure
  ein erhöhtes Risiko
  a bad risk
  ein erklärter Gegner der Atomkraft
  a declared-pronounced opponent of nuclear power
  Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
  The pot calling the kettle black. [fig.]
  ein Exempel statuieren (an)
  to make an example (of)
       to use sth. as a warning (to)
  ein Fach abwählen (Schule)
  to give up
       to drop a subject
  ein Fahrt machen
  to go for a ride
  ein Fahrzeug probefahren
  to testdrive a vehicle
  ein falscher Zungenschlag [übtr.]
  an unfortunate turn of phrase
  ein falsches Gefühl der Sicherheit
  a false sense of security
  ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen
       die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
  to give a false colour [Br.]-color [Am.] to the incidents [fig.]
  ein Fass ohne Boden
  a bottomless pit
  ein fassungsloses Schweigen
  a stunned silence
  ein Feindbild aufbauen von
  to make a bogeyman out of
  ein Feuer anzünden
  to light a fire
  ein Feuer entzünden
       ein Feuer entfachen
  to spark off a fire
  ein Feuer machen
  to start a fire
  ein Fixpunkt in meinem Kalender
  a (permanent) fixture in-on my calendar [Br.]
  ein flammendes Inferno
  a blazing inferno
  ein Flugverbot erlassen
  to ban from flying
       to ground
  ein Flugzeug entführen
  to hijack an aircraft
  ein Formular ausfüllen
  to fill in a form
       to complete a form
  ein Fragezeichen setzen
  to put a question mark
  ein freches Luder
  a cheeky brat
  ein Fresko bemalend
  frescoing
  Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
  A friend in need is a friend indeed.
  ein Freund von ihm
  a friend of him
  ein Freund von uns
  a friend of ours
  ein Freundschaftsdienst
  a friendly turn
  ein frommer Wunsch
  a pious hope
  ein für alle mal (allemal)
       endgültig
  once and for all
       once for all
  ein für allemal
  once and for all time
  ein ganz durchtriebener Kerl
  a smooth customer
  ein Gebäude ausbessern
  to repair a building
  ein Gebäude besetzen
  to seize a building
  ein Gebäude errichten
  to put up a building
  ein Gebäude renovieren
  to renovate a building
  ein Gebäude restaurieren
  to restore a building
  ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen
  to mandate a territory to a country
  ein Gebiet industrialisieren
  to industrialize an area
  ein geborener Lügner
  a congenital liar
       a born liar
  ein Gebot der Moral
  a moral imperative
  ein gebrochener Arm
  a broken arm
  Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.
       Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
  A thought flashed through my mind.
  Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
  An idea rushed into my mind.
  ein Gedicht herunterleiern
  to reel off a poem
  ein Gedicht schreiben
       dichten
  to compose a poem
  ein geeignetes Angebot
  a suitable offer
  ein Gefühl der Wonne
  a feeling of bliss
  ein Gefühl der-des ... überkam mich
  a feeling of ... came over me
       I was overcome by ...
  ein Gefühl für etw. bekommen
  to get a feel for sth.
  ein Gefühl von Traurigkeit
  a feeling of sorrow
  ein Gefühl, das etw. besonderes stattfindet
  a sense of occasion
  ein Gegenangebot abgeben
  to counterbid {counterbid
       counterbid}
  ein geharnischter Ritter
  a knight in armor
  ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben
  to dismantle a clandestine drug laboratory
  ein Geheimnis bewahren
  to keep a secret
  ein Geheimnis verraten
       ein Geheimnis lüften
  to disclose a secret
       to lift a secret
  ein gehöriges Quantum Glück [übtr.]
  a big slice of luck
       a big helping
  ein gelehrter Professor
  an erudite professor
  ein Gelüst nach etw. haben
       Gelüst auf etw. haben
  to have a longing
       to hae a strong desire
  ein Gemälde von 1890
  a painting dated 1890
  ein genialer Mann
  a man of genius
  ein Genie ersten Ranges
  a genius of the first water
  ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
  to draw up a crime map
  ein gequälter Blick
  a haunted look
  ein geraumes Maß an ...
  a good deal of ...
  ein Gerücht in Umlauf setzen
  to put out a rumour
  ein Gerücht verbreiten
       ein Gerücht in Umlauf bringen
  to give currency to a rumour
  ein Gerüst aufstellen
  to put up a scaffolding
  ein Gesamtkunstwerk darstellen
  to form an integrated work of art
  ein Geschäft anbahnen [econ.]
  to solicit a sale
  ein Geschäft aufgeben
  to abandon a business
  ein Geschäft eröffnen
  to open a business
       to establish a business
  ein Geschäft fortführen
  to continue a business
  ein Geschäft führen
  to run a business
  ein Geschäft leiten
  to direct a business
  ein Geschäft machen
  to swing a deal
  ein Geschäft sausen lassen
  to let a business deal go
  ein Geschenk annehmen
  to accept a present
  ein Geschenk erhalten
  receive a present
  ein Geschenk, das nicht geschätzt wird
  a north country compliment
  ein Gesetz annehmen
       ein Gesetz verabschieden
  to adopt a law
  ein Gesetz durchbringen
  to put a bill through
  ein Gesetz einbringen
  to introduce a bill
  ein Gesetz erlassen
  to enact a law
  ein Gesetz verabschieden
  to pass a law
  ein Gesetz verabschieden
  to pass an act
  ein Gesetz vollstrecken
  to enforce a law
  ein Gespräch abbrechen
  to break off a conversation
  ein Gespräch anfangen
  to strike up a conversation
  ein Gespräch führen
  to conduct a conversation
  ein Geständnis ablegen
  to confess
  ein Geständnis abzulegen haben
  to have a confession to make
  ein gestrichener Teelöffel
  a level teaspoon
  ein Gesuch ablehnen
  to reject a request
  ein Gesuch ablehnen
       eine Bitte abschlagen
  to refuse a request
  ein Gesuch bewilligen
  to grant a request
  ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
  to lace a drink
  ein gewaltiger Felsen
  a mighty rock
  ein gewaltiger Menschenauflauf
  a mighty concourse of people
  ein gewaltiges Spektakel
  massive spectacle
  ein gewandter Redner
  a fluent speaker
  ein gezwungenes Lächeln
  a forced smile
  ein Glas Wasser
  a glass of water
  ein Glas zu viel
  one drink too many
  ein glatter Betrug
  a fair swindle
  ein Glatze haben
  to be bald
  ein Glied ruhigstellen
  to immobilize a limb
  ein globales Phänomen sein
  to be a global player (phenomenon)
  Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.]
  Good riddance to bad rubbish! [coll.]
  ein Glückstreffer
  a bang for the buck
  ein Gräuel [übtr.]
  anathema
  ein großer Umweg
  a long way round
  ein großer Unterschied
  a wide difference
  ein großes Tier
       ein hohes Tier [übtr.]
       Bonze {m}
  a big shot
       a big wheel [coll.]
  ein gut aussehender Mann
  a handsome man
  ein Gutachten abgeben
  to deliver an expert opinion
  ein Gutachten einholen
  to get an expert opinion
  Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
  Good presentation is half the battle (won).
  ein guter Kauf
  a good bargain
       a good buy
  ein guter Posten
       eine gute Stelle
  a good post
  Ein guter Schlaf ist sehr erholsam.
  A good sleep is very beneficial.
  ein guter Schütze
  a good shot
  Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
  A good book is a great companion.
  ein gutes Einverständnis wahren
  to keep a good understanding
  ein gutes Geschäft
  a good stroke of business
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good bargain
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good deal
  ein gutes Mundwerk
  the gift of the gab
  ein gutes Stück Weg zurücklegen
  to cover quite a distance
  ein gutes Stück weiterkommen
       ein gutes Stück vorankommen
  to make considerable progress
       to make considerable headway
  ein gutes Werk tun
  to do a good deed
  ein hämmerndes Geräusch
  a hammering noise
  ein Handwerk lernen
  to learn a trade
  ein hartes Training absolvieren
  to do a hard course of training
  ein Haufen Bücher
  a litter of books
  ein Haufen Lügen
  a pack of lies
  ein häufig gemachter Fehler
  a common boob
  ein Haus auf 10 Jahre pachten
  to take a house on a 10-year lease
  ein Haus ausräumen {vt}
  to strip a house of its contents
  ein Haus bauen
  to build a house
  ein Haus bauen lassen
  to have a house built
  ein Haus besetzt halten
  to squat in a house
  ein Haus bewohnen
  to occupy a house
  ein Haus im Grünen
  a house surrounded by greenery
  ein Haus mieten
  to take a lease on a house
  ein Haus mieten
  to rent a house
  ein Haus mit Garten
  a house with a garden
  ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist
  a house which is easy to run
  ein heißes Eisen
       eine heiße Kartoffel
  a hot potato
       a tricky subject [fig.]
  ein Hemmschuh [übtr.]
  a bar to further proceedings
  ein Herz und eine Seele sein
  to be bosom friends
  ein hitziges Temperament
  a hot temper
  ein hochkarätig besetzter Film
  a film with a top-class cast
  Ein höherer Preis darf verlangt werden.
  A higher price can be charged.
  ein ideales Gespann bilden
  to make a perfect team
  ein Idee vermitteln
  to communicate an idea
  ein Ingenieur in spe
       an angehender Ingenieur
  an engineer in the making
  ein introvertierter Mensch
  an introvert
  ein Irrtum von dir
  a mistake on your part
  ein Ja mit Einschränkungen
  a qualified yes
  ein jahresübergreifendes Budget [fin.]
  a multi-year budget
  ein jämmerlicher Haufen
  a pathetic bunch
  ein jeder
  each one
  ein Kaffeekränzchen
  a chat over coffee
  ein Kampf Mann gegen Mann
  a hand-to-hand fight
  ein Kännchen Kaffee
  a pot of coffee
  ein Kap umschiffen
  to circumnavigate a cape
  ein Kartenspiel
       ein Spiel Karten
  a pack of cards [Br.]
       a deck of cards [Am.]
  ein Kfz-einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
  to circulate a vehicle-an id-document etc. as stolen
  ein Kind
  a child
  ein Kind auf der Schaukel anstoßen
  to push a child on a swing
  ein Kind auf eine andere Schule umschulen
  to transfer a child to another school
  ein Kind austragen
  to carry a child to full term
  ein Kind erwarten
  to be expecting a baby
  ein Kind großziehen
  to bring up a child
  ein Kind in Pflege geben
  to foster a child
  ein Kind von ihm
  a child by him
  ein Kind zeugen
  to father child
  ein Kinderschutzverein
  National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] -NSPCC-
  ein klassisches Beispiel für etw.
  a classic example of sth.
  ein Klecks Butter
  a knob of butter [Br.]
  ein Klecks Senf
  a blob of mustard
  ein Kleid anziehen
  to put on a dress
  ein kleiner Schelm
  a naughty little beggar
  ein kleiner Tipp
  a quick word of advice
  ein kleiner Vorfall
       ein kleiner Zwischenfall
  a minor incident
  ein kleines bisschen (bißchen [alt])
  a little bit
  ein kluger Schachzug
  a clever move
  ein Klugscheißer sein
  to be a smart-ass
  ein knappes Entkommen
  a narrow escape
  ein Knäuel Bindfaden
  a ball of string
  ein kniffliges Problem
  an insidious problem
  ein Kokainderivat
  freebase
  ein Kommunique herausgeben
  to issue a communique
  ein Konfektionsanzug
  a ready-made suit
  ein Konzert besuchen
  to go to a concert
       to join a concert
  ein Konzert sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  to give a concert a miss
  ein Körnchen Wahrheit
  a modicum of truth
  ein Körnchen Wahrheit
  a grain of truth
  ein krankes Huhn
       ein armes Hühnchen
  a lame duck
  ein kühler Lufthauch
  a waft of cool air
  ein Kurpfuscher
  a quack doctor
  ein kurzes Lachen
  a ripple of laughter
  ein Lager aufschlagen
  to pitch camp
  ein langjähriger Freund
  a longtime friend
  ein langjähriger Mitarbeiter
  a long-standing employee
  ein lasterhaftes Leben
  a life of vice
  ein Lebenslänglicher
  a lifer
  ein Leckerbissen
  a sop in the pan
  Ein leichter Wind ist aufgekommen.
  A breeze has sprung up.
  ein leichtes Mädchen
  a lady of easy virtue
  ein lieber Kerl
  a nice guy
  ein Lied covern
       eine Coverversion eines Liedes aufnehmen
  to cover a song
  ein Lippenbekenntnis ablegen
  to pay lip service
  ein Loch bekommen
  to be holed
  ein Loch bohren
  to drill a hole
  ein Loch machen
  to hole
  ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.]
  to rob Peter to pay Paul [fig.]
  ein Loch reißen in
  to tear a hole in
  ein Looping drehen
  to loop the loop
  ein loses Mundwerk haben
  to have a loose tongue
  ein Lot errichten
       ein Lot fällen
  to raise a perpendicular
       to let fall a perpendicular
  ein Luxus, den wir uns nicht leisten können
  a luxury we cannot afford
  ein makelloser Ruf
  an untarnished reputation
  ein makelloser Ruf
  an impeccable reputation
  ein mangelhafter Zustand
  a defective condition
  ein Mann mit einem Dreitagebart
  a man with a three-day growth of beard
  ein Mann mit Prinzipien
  a man of principle
  ein Mann mit Weitblick
  a man of vision
  ein Mann von Ihrer Statur
  a man of your stature
       a man of your inches
  Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]
  A promise is a promise. [prov.]
  ein Märtyrium durchleiden
  to suffer a martyrdom
  ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.)
  to orchestrate a media circus (around sth.)
  ein Medikament einnehmen
  to take a medication
  ein merkwürdiger Zufall
  a remarkable coincidence
       a strange coincidence
  ein merkwürdiges Gespann bilden
  to make strange bedfellows
  ein Messer aufschnappen lassen
  to flick a knife open
  ein Mittel zum Zweck
  a means to an end
  ein Mittel zur
  a means of
  ein mulmiges Gefühl
  a queasy feeling
  ein Museum besuchen
  to go to a museum
  ein musikalischer Leckerbissen
  a musical delight
  ein Muss
  a must
  ein Muster bilden
  to make a pattern
  ein nachdenkliches Schweigen
  a pondering silence
  Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.]
  A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
  Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.
  One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
  ein nasser Tag
  a wet day
  ein nationales Anliegen
  a matter of national concern
  Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom)
  Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
  ein nettes Sümmchen
  a pretty penny
  Ein neuer Besen kehrt gut.
  A new broom sweeps clean.
  ein neues Leben beginnen
  to turn over a new leaf
  ein neuralgischer Punkt
  a trouble area
       a trouble spot
  ein nicht angetretener Flug
  a no-show flight
  ein nicht unbeträchtlicher Betrag
  a considerable amount
  ein Nickerchen gemachen
       kurz geschlafen
  nodded off
  ein Nickerchen gemacht
       ein Schläfchen gemacht
  catnapped
  ein Nickerchen machen [ugs.]
       kurz schlafen
  to nod off
       to take a nap
       to have a snooze
       to zizz [coll.]
  ein Nickerchen machen
       ein Schläfchen machen
  to catnap
  ein Nickerchen machen
       ein Schläfchen machend
  catnapping
  ein Nickerchen machend
       kurz schlafend
  nodding off
  ein Normalsterblicher
  a normal mortal
       a mere mortal
  ein öffentlichkeitswirksames Ereignis
  a high-publicity event
  ein offizielles Dementi
  an official denial
  ein Omen sein für
  to be a portent of
       to forebode
  ein Online-Tagebuch geschrieben
       gebloggt
  blogged
  ein Online-Tagebuch schreiben
       bloggen
  to blog
  ein Online-Tagebuch schreibend
       bloggend
  blogging
  ein organisches Ganzes
  an organic whole
  ein paar
  a few
  ein paar Brocken Englisch
  a few scraps of English
  ein paar größere Anschaffungen machen
  to go on a splurge
  ein paar magere Auskünfte
  a few scraps of information
  ein paar Takte Musik
  a snatch of music
  ein paar Zeilen schreiben
  to drop a line
  ein paarmal
  a few times
  ein Paket verfolgen
  to track a package
  ein Paketdienst
  United Parcel Service -UPS-
  ein Passwort eingeben
  to enter a password
  ein Patent abtreten
  to assign a patent
  ein Patent anmelden
  to file a patent application
  ein Patent auf etw. erhalten
  to take out a patent on sth.
  ein Patent erteilen
  to grant a patent
  ein perverser Mensch
  a pervert
  ein Pfand einlösen
  to redeem a pledge
  ein Pferd vor einen Wagen spannen
  to harness a horse to a carriage
  ein Pferd zu Tode reiten
  to ride a horse to death
  ein Picknick machen
  to have a picnic
  ein Plakat ankleben
  to post a bill
  ein Platz an der Sonne
  a place in the sun
  ein Pluspunkt für ihn
  chalk up one for him
  ein Preisangebot machen
  to offer a price
  ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
  to take a problem to sb.
       to go to sb. with a problem
  ein Problem ausloten
  to try to get to the bottom of a problem
  ein Problem ruhen lassen
  to leave a problem (on one side)
  ein Produkt abkündigen
  to discontinue a product
  ein Produkt zur Marktreife entwickeln
  to develop a product into a marketable commodity
  ein Profil aufnehmen
  to profil
  ein Projekt aufgeben
  to abandon a project
  ein Projekt aufgeben
  to axe a project
  ein Projekt fördern
  to promote a project
  ein Projekt in Auftrag geben
  to commission a project
  Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
  A prophet has no honor in his own country.
  Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
  A prophet is not without honor save in his own country.
  ein Pseudonym benutzen
  to use a pseudonym
  ein Rad schlagen
  to do a cartwheel
  ein Raketensystem errichten
  to deploy a missile system
  ein recht anständiges Essen
  quite a decent dinner
  ein Recht verleihen
       ein Vorrecht verleihen
  to charter
  ein Referat herunterspulen
  to gallop through a presentation
  ein regnerischer Tag
  a fine day for ducks [fig.]
  ein reines Gewissen
  a clear conscience
  ein reinigendes Gewitter [übtr.]
  a thunderstorm that clears the air [fig.]
  ein Rennen veranstalten
  to have a race
  ein Retter in der Not
  a knight in shining armour
  ein reuiger Sünder
  a repentant sinner
  ein Risikio eingehen
  to incur a risk
  ein Risiko eingehen
  to take a chance
  Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.]
  A rolling stone gathers no moss. [prov.]
  ein Roman von ...
  a novel by ...
  ein Ruhepol sein (Person)
  to be a haven-centre [Br.]-center [Am.] of tranquility
  ein Ruhepol sein (Standort)
  to be an island-oasis of tranquility (location)
  ein Sachgebiet durchnehmen
  to cover a subject
  ein salomonisches Urteil
  a judgement of Solomon
  ein Salto springen
       ein Salto machen
  to turn a somersault
       to somersault
  ein sättigendes Essen
  a filling meal
  Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
  The tongue is sharper than any sword.
  ein scharfes Tempo vorlegen
  to set a brisk pace
  Ein Schauer lief mir über den Rücken.
  A shiver ran down my spine.
  ein Scheck über 100 Euro
  a cheque for Euro 100
  ein Scheck zu Ihren Gunsten
  a cheque drawn in your favour
  ein schiefes Lächeln
  a wry smile
  ein Schiff auf Kiel legen
  to lay down a ship
       to lay the keel of a ship
  ein Schiff aufgeben
       ein Schiff verlassen
  to abandon a ship
  ein Schiff entern (gewaltsam erobern)
  to to board a ship with violence
  ein Schiff geschleust
  passed a ship through a lock
  ein Schiff ins Schlepptau nehmen
  to tow a ship
  ein Schiff schleusen
  to pass a ship through a lock
  ein Schiff schleusend
  passing a ship through a lock
  ein Schild mit der Aufschrift "BBC"
  a sign marked "BBC"
  ein Schläfchen machen
  to take a nap
  ein Schläfchen machen
       eine Runde pennen [ugs.]
  to get some kip
  ein Schlag ins Gesicht
  a smack in the eye
  ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.]
  a punch below the belt
  ein Schlaglicht werfen auf
  to highlight
  ein schlechter Traum
  a bad dream
  ein schlechtes Gewissen (wegen)
  a guilty conscience (about)
  Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Kläger.
  A guilty conscience needs no accuser.
  ein schlimmes Übel
  a scourge
  ein Schloss knacken [ugs.]
  to pick a lock [coll.]
  ein Schluck Whisky
  a slug of whisky
  Ein schönes Chaos!
  A glorious mess!
  ein schönes Fleckchen Erde
  a lovely spot
  ein Schriftsteller von Rang
  a writer of distinction
  ein Schuss in den Ofen [übtr.]
  a complete waste of effort
  ein schwerblütiger Mensch
  a ponderous person
  ein schwerer Junge
       ein übler Kerl
       ein übler Bursche
  a bad egg [coll.]
  ein schwerer Kampf
  a hard fight
  ein schweres Stück Arbeit
  a tough job
  ein schwieriger Fall
  a hard case
  ein sehr belesener Mann
  a man of vast reading
  ein seltenes Exemplar
  a scarce copy
  ein Seufzen
  utterance of a sigh
  ein Signal geben [naut.]
  to hail
  ein Skandal ohnegleichen
  an unprecedented scandal
  ein skrupelloser Mensch
  a person with no scruples
  ein sofortiger Erfolg
  an instant success
  Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]
  Such a situation shall be deemed to exist when ...
  ein Sonnenbad genommen
  sunbathed
  ein Sonnenbad nehmen
       sonnenbaden
  to sunbathe
       to bask in the sun
  ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.]
  balancing act between ... and ...
  ein Spaßverderber sein
  to spoil the party
  ein Spatzenhirn haben [übtr.]
  to be a bird brain [fig.]
  ein Spiel ansagen
       ein Ergebnis ansagen
  to meld a score
  ein Spiel spielen
  to play a game
  ein Spiel verlieren
  to lose a game
  ein Spritzfahrt machen
  to go for a spin
  ein Sprung ins Ungewisse
  a leap in the dark
  ein Staatsmann von Format [übtr.]
  a statesman of high calibre [Br.]
       a statesman of high caliber [Am.]
  ein stahlharter Mann
  a man of steel
       a man of iron
  ein Standbild bauen
  to form a tableau
  ein Ständchen bringend
  serenading
  ein Ständchen gebracht
  serenaded
  ein stattliches Mannsbild
  a fine figure of a man
  ein steiler Zahn [ugs.]
  a dishy bird [Br.] [coll.]
  ein stetiger Warenfluss
  a steady flow of goods
  ein Stilmittel verwenden
  to employ a stylistic device
  ein Stöhnen
  utterance of a groan
  ein Streichholz anzünden
  to light a match
  ein strittiger Punkt
  a moot point
  ein Stück ...
  a piece of ...
  ein Stück Garten
  a patch of garden
  ein Stück Kuchen
  a piece of cake
  ein Stück Land urbar machen
  to cultivate a piece of land
  ein Stück mit verteilten Rollen lesen
  to read a play with assigned parts
  ein Stück Seife
  a cake of soap
       a bar of soap
  ein Stück spazieren gehen
  to go for a walk
  ein Stück vom (= von dem) Kuchen
  a slice of the cake
  ein Sturm im Wasserglas [übtr.]
  a tempest in a teapot
       a storm in a teacup [fig.]
  ein subjektiver und somit problematischer Ansatz
  a subjective and hence problematic approach
  ein Tagebuch führen
  to keep a diary
  ein Theaterstück von Shakespeare
  a play by Shakespeare
  ein Thema einfühlsam behandeln
  to treat a subject sympathetically
  ein Thema von hoher politischer Brisanz
  a highly explosive political subject
  ein Thema zur Sprache bringen
  to bring up a subject
  ein tiefes Geheimnis
  a dark secret
  ein Tier sterilisieren
       ein Tier unfruchtbar machen
  to sterilize an animal
  ein tödlicher Unfall
  a fatal accident
  ein tolles Auto
  a neat car
  ein Tor nicht werten
  to disallow a goal
  ein Tor schießen
  to score a goal
  ein totaler Reinfall
  a disastrous flop
  Ein toter Hund beißt nicht.
  Dead men tell no tales.
  ein totgeborenes Kind
       eine verlorene Sache [übtr.]
  a dead duck
  ein tragischer Vorfall
  a tragic occurrence
  ein Traum in Weiß
  a vision in white
  ein Treffen veranstalten
  to arrange a meeting
  ein treuer Freund
  a fast friend
  ein Trinkgeld geben
  to tip
       to give a gratuity
  ein trockener Wein
  a dry wine
  Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.
  A fool can always find a greater fool to admire him.
  ein Überangebot erzeugen
  to oversupply
  ein Überangebot erzeugend
  oversupplying
  ein Überangebot erzeugt
  oversupplied
  ein Übereinkommen erzielen
       eine Übereinkunft erzielen
  to come to an agreement
       to reach agreement
       to reach an accommodation
  ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)
  to commit offences out of conviction
  ein Überzeugungstäter sein [übtr.]
  to act on conviction
  ein übler Streich
  a cheap trick
  ein unbeschreibliches Gefühl
  a nameless feeling
  ein unbeschriebenes Blatt
  a dark horse
  ein und derselbe
  one and the same
  ein und dieselbe Person
  one and the same person
  ein undisziplinierter Haufen
  an undisciplined mob
  ein unersetzlicher Verlust
  an irretrievable loss
  ein unfreiwilliges Publikum
  a captive audience
  Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
  Misfortunes never come singly.
  Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]
  When it rains, it pours. [prov.]
  ein Unikat sein
  to be unique
  ein unterhaltsamer Typ
  a fun guy
  ein Unternehmen aufgeben
  to abandon an enterprise
  ein unverschämter Mensch
  a monkey with a tin tool
  ein Urteil fällen
  to pass a sentence
  ein Urteil fällen (über)
  to pass judgement (on)
  Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
  It is not for me to judge her.
  ein Urteil vollstrecken
  to enforce a judgement
       to execute a judgement
  ein verächtlicher Blick
  a look of disdain
  ein Verbrechen begehen
  to commit a serious crime
  ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit
  an outrage against humanity
  ein verbrecherischer Bombenanschlag
  a bomb outrage
  ein verdutzter Blick
  a baffled look
  ein Verfahren gegen jdn. einleiten
  to initiate legal proceedings against sb.
  ein Verfahren wiederaufnehmen [jur.]
  to reopen a case
  ein verhängnisvoller Fehler
  a capital mistake
  ein verklärter Blick auf die Vergangenheit
  a misty-eyed view of the past
  ein verlorenes Schaf [übtr.]
  a lost sheep [fig.]
  ein Vermerk, aus dem klar hervorgeht, dass ...
  an indication that clearly shows that ...
  ein Vermögen kosten
  to cost a fortune
  ein Vermögen machen
  to make a fortune
       to make a pile [slang]
  ein vernichtender Blick
  a killing glance
  ein verweichlichter Mann
  an effeminate man
  ein verzogenes Balg
  a spoilt brat
  ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
  to put a stalled project back on track
  ein Veto gegen etw. einlegen
       ein Veto gegen etw. erheben
  to put a veto on sth.
  ein Videostandard
  video home system -VHS-
  ein Viertel (1-4)
  a quarter
  ein Visum aufheben [pol.]
  to rescind a visa
  Ein voller Bauch studiert nicht gern. [Sprw.]
  A fat belly, a lean brain. [prov.]
  ein völliger Narr
  a born fool
  ein völliger Trottel
  an arrant fool
  ein Vorhaben in Angriff nehmen
  to engage in a project
  ein Vorhaben sausen lassen
  not to bother to follow a plan
  ein Vorurteil gegen etw. haben
       gegen etw. voreingenommen sein
  to have a prejudice against sth.
  ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt
  sticky site
  ein Weilchen
  a little while
       a bit
  ein Weilchen
  a short space
  ein weises Wort
  a wise saying
  ein weiter Weg
  a long walk
  ein weites Feld
  a very broad field
  ein weites Feld umfassen
  to cover a wide field
  ein wenig zu ...
       ein bisschen zu ...
       eine Spur zu ...
  a trifle too ...
  ein wenig
       ein bisschen
  a little
  ein wenig
       etwas
  poco
  ein wesentlicher Unterschied
  a major difference
  ein Whisky pur
  a neat whisky
  ein wichtiger Faktor
  an important consideration
  ein Widerspruch in sich selbst
  a contradiction in itself
       a contradiction in terms
  ein Wiegenlied singen
  to lullaby
  ein willkommenes Angebot
  a seasonable offer
  ein winziges Loch
  a tiny hole
  ein Wissenschaftler von Rang
  a scientist of distinction
  ein Wort im Vertrauen
  a word in your ear
  ein Wortspiel gemacht
  punned
  ein Wortspiel machen (auf)
  to pun (on
       upon)
  ein Wunder an Gelehrsamkeit
  a prodigy of learning
  ein Wunderkind
  an infant prodigious
  ein wunderlicher alter Kauz
  a strange old bird
  ein Würstchen machen
       Aa machen
       käckern (Baby)
  to do a poo
       to pooh
  ein Zappelphilipp sein
  to be full of piss and vinegar [coll.]
  ein Zeichen geben
       winken
  to motion
  ein Zeichen geben
       winken {vi}
  to signal
       to sign
  ein Zeichen gebend
       winkend
  signaling
       signalling
       signing
  ein Zeichen gebend
       winkend
  motioning
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  signaled
       signalled
       signed
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  motioned
  ein Zeichen setzen
  to set an example
  ein Zeitraum von zwei Monaten
  a two month period
  ein Zelt aufschlagen
  to pitch a tent
  ein zerlesenes Buch
  a well thumbed book
  ein Ziel finden
       auf ein Ziel zusteuern
  to home in on a target
  ein Ziel verfolgen
  to pursue a target
  ein Zirkel {m}
  a pair of compasses
  Ein Zug entgleiste.
  A train ran off the rails.
  ein zugefügter Vermerk
  a superimposed notation
  ein zweischneidiges Schwert [übtr.]
  two-edged sword [fig.]
  ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
  a figure in the tens of millions (of Euros)
  ein zweistöckiges Haus
  a two-story building
  ein zwiespältiger Mensch
  a person of contradictions
  ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
  to be a passing acquaintance (of sb.)
  ein- und ausrückbare Kupplung
  engaging and disengaging clutch
  Ein-Ausgabe-Steuersystem {n}
  input-output system -IOS-
  Ein-Ausgabe-Steuerung {f}
  peripheral control
  Ein-Euro-Job {m}
  one euro job
  Ein-Euro-Jobs {pl}
  one euro jobs
  Ein-Kniehebelbrecher {m}
  single-toggle jaw crusher
  Ein-Stichproben-Test {m}
  one sample test
  ein...
  mono
  ein
       eine {art} (eines, einer
       einem, einer
       einen, eine, ein)
  a
       an
  einachsig {adj}
  uniaxial
  Einachsschlepper {m} [agr.]
  rotary cultivator
  Einachsschlepper {m}
       Einachstraktor {m} [agr.]
  walking tractor
       two-wheeled tractor
  Einachsschlepper {pl}
  rotary cultivators
  Einachsschlepper {pl}
       Einachstraktoren {pl}
  walking tractors
       two-wheeled tractors
  Einadress...
  one-address
  Einadressrechner {m} [comp.]
  single-address computer
  Einadressrechner {pl}
  single-address computers
  einander
  one another
  einander anschreien
  to yell at each other
  einander ausschließend
  alternative
  einander entsprechen
  to correlate
  einander entsprechend
  correlating
  einander entsprochen
  correlated
  einander gegenüber
  facing one another
  einander
       sich
  each other
  einarbeiten
  to break in
  einarbeitend
  coaching
  Einarbeitung {f}
  initial training
       induction
  Einarbeitungszeit {f}
  period of vocational adjustment
  Einarbeitungszuschuss {m}
  settling-in allowance
       settling-in grant
  Einarmschwinge {f}
  swinging arm
  Einarmschwingen {pl}
  swinging arms
  einäschern
  to burn to ashes
  einäschern
  to cremate
  einäschern
  to incinerate
  einäschernd
  burning to ashes
  einäschernd
  cremating
  einäschernd
  incinerating
  Einäscherung {f}
       Verbrennung {f}
  incineration
  Einäscherungen {pl}
       Verbrennungen {pl}
  incinerations
  einatmen {vt} {vi}
  to breathe in
  einatmen
       inhalieren {vt}
  to inhale
  einatmend
  breathing in
  einatmend
       inhalierend
  inhaling
  einäugig {adj}
  one-eyed
  einäugig {adv}
  monocularly
  einäugig
       monokular {adj}
       für ein Auge
  monocular
  Einbahnkreisförderer {m} [techn.]
  one-way circular conveyor
  Einbahnkreisförderer {pl}
  one-way circular conveyors
  Einbahnstraße {f}
  one-way street
       oneway
  Einbahnstraßen {pl}
  one-way streets
       oneways
  einbalsamieren {vt}
  to embalm
  einbalsamierend
  embalming
  einbalsamiert
  embalmed
  Einbalsamierung {f}
  embalmment
  Einbalsamierungen {pl}
  embalmments
  Einband fehlt
  binding gone
  Einband lose
  binding loose
  Einband {m}
  binding
  Einbandart {n}
  kind of binding
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  bindings
  einbändig {adj}
  in one volume
  Einbau von Fallen
       Einbau von Schwachstellen
       Fallenstellen {n}
  entrapment
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  fitting
  Einbau {m}
       Montage {f}
  installation
       fitting
  Einbauanleitung {f}
       Einbauanweisung {f}
  mounting guidelines
       fixing instruction
  Einbaublech {n}
  sheet-metal plate
  Einbaubleche {pl}
  sheet-metal plates
  einbauen
  to put in
  einbauen {vt}
  to build in
  einbauen
       vertiefen {vt}
  to recess
  einbauend
  building in
  einbauend
       vertiefend
  recessing
  einbaufertig {adj}
  pre-finished
  Einbauküche {f}
  fitted kitchen
       built-in kitchen
  Einbaulage {f}
  mounting position
       installation position
  Einbauleuchte {f}
       Einbaustrahler {m} (in die Decke)
  recessed luminaire
       recessed light
       downlight
  Einbauleuchten {pl}
       Einbaustrahler {pl}
  recessed luminaires
       recessed lights
       downlights
  Einbaum {m}
  dugout canoe
       logboat
  Einbaumaße {pl}
  mounting dimensions
  Einbauplatte {f}
  shelve
  Einbauplatten {pl}
  shelves
  Einbaurahmen {m}
  mounting frame
       installation frame
  Einbaurahmen {pl}
  mounting frames
       installation frames
  Einbauraum {m}
  clearance
  Einbauschema {n}
  stacking arrangement
  Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.]
  card slot
  Einbauschlitze {pl}
  card slots
  Einbauschrank {m}
  built-in cupboard
       built-in wardrobe
  Einbauschränke {pl}
  built-in cupboards
  Einbauten {pl}
  components
       installations
  Einbautiefe {f}
  installation depth
  Einbautür {f}
  loading door
  Einbautüren {pl}
  loading doors
  Einbauverhältnisse {pl}
  installation dimensions
  Einbauwerkzeug {n}
       Einsatzwerkzeug {n}
  insertion tool
  Einbauwerkzeuge {pl}
       Einsatzwerkzeuge {pl}
  insertion tools
  Einbauzeichnung {f}
  installation drawing
  Einbauzeichnungen {pl}
  installation drawings
  einbehalten werden
  to be deductible
  Einbehaltung {f}
       Beibehaltung {f}
       Bewahrung {f}
  retention
  einberufen
       eingezogen
  drafted
       conscripted
  einberufen
       einziehen {vt} (zu) [mil.]
  to draft
       to conscript (into)
  einberufen
       versammeln
       zusammenkommen lassen {vt}
  to convene
  einberufen
       versammelt
       zusammenkommen lassen
  convened
  einberufen
       zusammenberufen
  convoked
  einberufen
       zusammenberufen {vt}
  to convoke
  einberufend
  calling up
  einberufend
       einziehend
  drafting
       conscripting
  einberufend
       versammelnd
       zusammenkommen lassend
  convening
  einberufend
       zusammenberufend
  convoking
  Einberufene {m,f}
       Einberufener
  selectee
  Einberufenen {pl}
       Einberufene
  selectees
  Einberufung einer Versammlung
  convening of a meeting
  Einberufung {f}
  convocation
  Einberufung {f}
  convening
  Einberufung {f}
       Einziehung {f} [mil.]
  draft
       induction [Am.]
       conscription
  Einberufungen {pl}
  convocations
  Einberufungsbehörde {f} [mil.]
  draft board [Am.]
  einbetonieren {vt} [constr.]
  to encase in concrete
  einbetonierend
  encasing in concrete
  einbetoniert
  encased in concrete
  einbettbar
       einlagerbar {adj}
  embeddable
  einbetten {vt}
  to imbed
  einbetten
       betten
       einlagern
       lagern
       einbinden
       eingraben {vt}
  to embed
  einbettend
  imbedding
  einbettend
       bettend
       einlagernd
       lagernd
       einbindend
       eingrabend
  embedding
  Einbettung {f}
  embedding
       interbedding
  Einbettungsmittel {n}
  embedding material mounting medium
  Einbettungsschicht {f}
  buried layer
  Einbettungsschichten {pl}
  buried layers
  Einbettzimmer {n}
       Einzelzimmer {n}
  single room
  Einbettzimmer {pl}
       Einzelzimmer {pl}
  single rooms
  einbeulen {vt}
  to indent
  einbeulen
       verbeulen
       eindellen
       eindrücken {vt}
  to dent
  einbeulend
  indenting
  einbeulend
       verbeulend
       eindellend
       eindrückend
  denting
  Einbeulung {f}
       Beule {f}
  dint
  einbezahltes Kapital
  paid up capital
       paid-in capital
  einbeziehen
       in sich schließen
       beinhalten
  to imply
  einbeziehen
       miteinbeziehen
       einrechnen {vt}
  to include
  einbeziehend
       in sich schließend
       beinhaltend
  implying
  einbeziehend
       miteinbeziehend
       einrechnend
  including
  Einbeziehung {f}
       Einbeziehen {n}
  inclusion
  einbezogen
       in sich geschlossen
       beinhaltet
  implied
  einbezogen
       miteinbezogen
       eingerechnet
  included
  einbiegen
  to turn into
  einbiegend
  turning into
  einbilden
  to surmise
  einbildend
  surmising
  Einbildung {f}
  chestiness
  Einbildung {f}
  imagination
  Einbildung {f}
  presumption
  Einbildung {f}
  uppityness
  Einbildung {f}
  vanity
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  conceit
  Einbildungen {pl}
  conceits
  Einbildungen {pl}
  vanities
  Einbildungskraft {f}
  fancy
  Einbindelänge {f}
  bond length
       grip length
  Einbinden {n}
  binding
  einbinden {vt}
  to contain
  einbindend
  containing
  Einbindetiefe {f}
  fixing-in depth
  Einbindung in internationale Verpflichtungen
  involvement in international tasks
  Einbindung {f} (in)
  integration (into)
       involvement (in)
  Einbit...
  one-digit
  Einblasefeuerung {f} [techn.]
  direct-firing system
  Einblasemühle {f} [techn.]
  direct-firing mill
  Einblasemühlen {pl}
  direct-firing mills
  einblasen {vt}
  to blow in to
  einblasend
  blowing in to
  Einblasring {m} [techn.]
  injection ring
  Einblasringe {pl}
  injection rings
  Einblastemperatur {f} [comp.]
  supply air temperature
  einblenden {vt}
  to fade in
  einblenden {vt}
  to insert
  einblenden
       einkopieren {vt}
  to superimpose
  einblenden
       mengen
       mischen
       vermischen {vt}
  to blend
  einblenden
       überlagern {vt}
  to overlay {overlaid
       overlaid}
  einblendend
  fading in
  einblendend
  inserting
  einblendend
       einkopierend
  superimposing
  einblendend
       mengend
       mischend
       vermischend
  blending
  einblendend
       überlagernd
  overlaying
  Einblendung {f}
  fade-in
  Einblick in etw. bekommen
  to gain an insight into sth.
  Einblick {m} (in)
  insight (into)
  Einblick {m} [techn.]
  viewing system
  Einblicke {pl}
  insights
  Einbrandkerbe {f} [mach.]
  undercut
  Einbrandkerben {pl}
  undercuts
  einbrechen in
  to raid
  einbrechen {vi}
  to burglarize
       to burglarise [Br.]
  einbrechen {vi}
  to burgle
  einbrechen {vi} (in)
       aufbrechen {vt}
  to break in
       to break into
       to pick the locks
  einbrechend
  burglarizing
       burglarising
  einbrechend
  burgling
  einbrechend
  raiding
  einbrechend
  irruptive
  einbrechend {adv}
  irruptively
  einbrechend
       aufbrechend
  breaking in
       breaking into
       picking the locks
  Einbrecher {m}
       Einbrecherin {f}
  burglar
       burgler
  Einbrecher {m}
       Einbrecherin {f}
  picklock
       housebreaker
  Einbrecher {pl}
       Einbrecherinnen {pl}
  burglars
       burglers
  Einbrecher {pl}
       Einbrecherinnen {pl}
  picklocks
       housebreakers
  Einbrennen {n}
  baking
  einbrennen {vt}
  to burn-in
  einbrennend
  burning-in
  Einbrennlackierung {f}
  stove-enamel
  Einbringen der Ernte
  harvest home
  einbringen {vt} (Ausbau) [min.]
  to place
       to install
       to mount
  einbringen
       erbringen
       hervorbringen
       bringen
       abwerfen {vt}
  to yield
  einbringen
       hereinbringen
       einfahren {vt}
  to bring in
  einbringen
       hereinholen
  to rack up
  einbringend
  introducing
  einbringend
       erbringend
       hervorbringend
       bringend
       abwerfend
  yielding
  einbringend
       hereinbringend
       einfahrend
  bringing in
  Einbringung {f} (Parlament)
  introduction
  Einbruch {m}
  incursion
  Einbruch {m}
  break-in
  Einbruch {m}
  irruption
  Einbruch {m} [min.]
  collapse
       breaking-down
       cave-in
  Einbruch {m}
       Einbruchdiebstahl {m}
  burglary
  Einbruch {m}
       Einbruchsdiebstahl {m}
  housebreaking
  Einbruch- und Diebstahlversicherung {f}
  burglary insurance
  Einbrüche {pl}
  housebreakings
  Einbrüche {pl}
  incursions
  Einbrüche {pl}
  irruptions
  Einbrüche {pl}
       Einbruchdiebstähle {pl}
  burglaries
  Einbruchscaldera {f} [550+] [geol.]
  caldera
  Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei)
  cat burglar
  Einbruchsdiebe {pl}
  cat burglars
  einbruchsicher
       einbruchssicher
       aufbruchsicher {adj}
  tamper-proof
       anti-tamper
  einbruchsicher
       einbruchssicher
       diebstahlsicher {adj}
  burglar-proof
  einbuchen {vt}
  to log in
       to log onto
  einbuchen {vt}
  to book into
  einbuchend
  logging in
       logging onto
  einbuchend
  booking into
  Einbuchtung {f}
  indentation
       inlet
       bay
       embayment
  einbürgern {vt}
  to naturalize [Am.]
       to naturalise [Br.]
  einbürgern {vt}
  to nationalize [Am.]
       to nationalise
  einbürgernd
  naturalizing
       naturalising
  einbürgernd
  nationalizing
       nationalising
  Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
  introduction
  Einbürgerungsurkunde {f}
  naturalization papers
  Einbuße {f}
  forfeit
  einbüßen {vt}
  to forfeit
  einbüßen {vt}
  to suffer losses
  einbüßend
  forfeiting
  einbüßend
  suffering losses
  einchecken {vi}
  to check in
  eincheckend
  checking in
  Einchip...
  one-chip
       single-chip
  Einchipprozessor {m}
  single-chip microprocessor
  eincremen {vt}
  to cream
  eincremend
  creaming
  eindämmbar
  containable
  eindämmen {vt}
  to embank
  eindämmen {vt}
  to seal off (a mine)
  eindämmen
       aufhalten
       zum Stillstand bringen
       Einhalt gebieten {vt}
  to stem
  eindämmend
  embanking
  eindämmend
       aufhaltend
       zum Stillstand bringend
       Einhalt gebietend
  stemming
  Eindämmung {f}
  containment
  Eindämmung {f}
  embankment
  Eindämmung {f}
       Deich {m}
       Damm {m}
       Kai {m}
  embankment
  Eindämmungen {pl}
  containments
  Eindämmungen {pl}
  embankments
  Eindecker {m}
  monoplane
  eindeichen
       eindämmen {vt}
  to dike
       to dyke
       to dam up
  eindeichend
       eindämmend
  diking
       dyking
       damming up
  eindeutig klare Anweisung
  precise instruction
  eindeutig machen
       disambiguieren
  to disambiguate
  eindeutig Stellung beziehen (zu)
  to take an unequivocal stand (on)
  eindeutig [math.]
  unique
  eindeutig {adj}
  clear
       undisputed
       indisputable
  eindeutig {adj}
  non-ambiguous
  eindeutig {adj}
  obvious
       straightforward
  eindeutig {adv}
  unequivocally
  eindeutig
       bestimmt {adj}
  definite
  eindeutig
       einzigartig
       einmalig {adj}
  unique
  eindeutig
       klar
       deutlich {adj}
  clear cut
  eindeutig
       unzweideutig
       zweifelsfrei
       unmissverständlich {adj}
  unequivocal
  Eindeutigkeit {f}
  unambiguousness
  Eindeutigkeit {f} [math.]
  uniqueness
  eindeutschen {vt}
  to adopt as German
  eindeutschend
  adopting as German
  eindicken {vi} {vt}
  to thicken
       to inspissate
  eindickend
  thickening
       inspissating
  Eindickendspeiche {f}
  swaged spoke
  Eindicker {m} [techn.]
  thickener
  Eindickung {f}
  thickening
       concentration
  eindimensional {adj}
  one-dimensional
  eindimensional
       linear {adj}
  unidimensional
  eindimensionale Verteilung
  univariate distribution
  eindrähtig
       eindrahtig {adj}
  single-wire
  Eindrehspindel {f}
  jolley
  Eindrehspindeln {pl}
  jolleys
  Eindrehung {f}
  trepan
  Eindringen von Verunreinigungen
  contamination ingress
  Eindringen {n}
  irruption
  Eindringen {n}
  infusion
  Eindringen {n}
  permeation
  Eindringen {n}
  entry
  eindringen {vi}
  to infiltrate
  eindringen {vi}
  to intrude
  eindringen {vi}
  to invade
  eindringen {vi}
  to irrupt
  eindringen {vi}
  to ooze
       to encroach
       to ingress
       to percolate
  eindringend
  oozing
       encroaching
       ingressing
       percolating
  eindringend
  infiltrating
  eindringend
  intruding
  eindringend
  invading
  eindringend
  irrupting
  eindringend {adj}
  immersive
  eindringend
       durchdringend {adj}
  penetrative
  eindringend
       einführend {adj}
  insertive
  eindringende Art
  invaders
  eindringlich {adv}
  urgently
       strongly
  Eindringlichkeit {f}
  urgency
       impressiveness
       forcefulness
  Eindringling {m}
  intruder
  Eindringling {m}
  interloper
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  invader
  Eindringling {m}
       ungebetener Gast
  gatecrasher
  Eindringlinge {pl}
  intruders
  Eindringlinge {pl}
  interlopers
  Eindringlinge {pl}
       Angreifer {pl}
  invaders
  Eindringlinge {pl}
       ungebetene Gäste
  gatecrashers
  Eindringmittel {n}
  penetrant
  Eindringtiefe {f}
  penetration
  Eindringtiefe {f} [techn.]
  penetration depth
       depth of penetration
  Eindringungsmessgerät {n}
       Eindringungsmeßgerät {n} [alt]
  penetrometer
  Eindringungsmessgeräte {pl}
       Eindringungsmeßgeräte {pl}
  penetrometers
  Eindringungsvermögen {n}
  penetration
  Eindringversuch {m}
  penetration test
  Eindringversuche {pl}
  penetration tests
  Eindruck machen
  to carry weight
  Eindruck schinden
       Eindruck machen
  to cut a figure
  Eindruck {m}
  impression
  Eindrücke {pl}
  impressions
  Eindrücken {n}
  push in
  eindrücken {vt}
  to push in
  eindrückend
  pushing in
  eindrucksvoll
  spectacular
  eindrucksvoll {adv}
  arrestingly
  eindrucksvoll {adv}
  impressively
  eindrucksvoll {adv}
  spectacularly
  eindrucksvoll {adv}
  tellingly
  eindrucksvoll
       imposant {adj}
  impressive
  eindrucksvoll
       tief bewegend
       unvergesslich {adj}
  haunting
  eindrucksvoller
       imposanter
  more impressive
  eine abartige Fantasie
  a warped mind
  eine abenteuerliche Sache
       eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]
  a cloak and dagger operation
  eine abgekartete Sache
  a put-up affair
  eine Absperrkette um das Gebäude bilden
  to form a cordon around the building
  eine Absprache treffen
  to make an arrangement
       to come to an arrangement
  eine Abstimmung (über etw.) durchführen
  to take a vote (on sth.)
       to hold a ballot
  eine abweisende Haltung
  a negative attitude
  eine Affäre mit jdm. haben
  to have an involvement with sb.
       to have a fling with sb.
  eine Aktie sperren
  to stop a stock
  eine Aktienoption verkaufen
  to write a stock option
  eine Andeutung fallen lassen
       eine Bemerkung fallen lassen
  to drop a hint
  eine Anfrage richten (wegen
       bezüglich)
  to make an enquiry (about)
  eine Angabe
  a piece of data
  eine Angelegenheit ruhen lassen
       eine Sache auf sich beruhen lassen
  to let a matter rest
  eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
  a matter of relative importance
  eine angemessene Prämie
  a fair premium
  eine angesehene Bank
  a respectable bank
  eine Anhörung vertagen
  to adjourn a hearing
  eine Anklage einbringen
  to bring in an accusation
  eine Anleihe tilgen
  to redeem a loan
  eine Anleihe zeichnen
  to subscribe for a loan
  eine Anpflanzung anlegen
  to lay out an area for cultivation
  eine ansehnliche Summe
  a substantial amount
  eine Ansprache halten
       predigen
  to harangue
  eine Antipathie gegen jdn. haben
  to be antipathetic to sb.
  eine Antwort formulieren
  to frame an answer
  eine Antwort schuldig bleibe
  to give no answer
  eine Antwort schuldig bleiben
  to be at a loss for an answer
  eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.]
  single instruction, multiple data -SIMD-
  eine Anzeige schalten
       eine Anzeige aufgeben
  to place an ad
  eine Arbeit annehmen
  to accept a job
  eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
  to flunk a test
  eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst)
  to chuck a job [Am.] [slang]
  eine Art (von)
       irgendeine Art (von)
  a kind of
       some kind of
  eine Art Bohnen-Mais-Eintopf
  succotash [Am.]
  eine Art Eintopf
  olla podrida
  eine Art Limonade
  root beer [Am.]
  eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.]
  to impose a measure terminating residence
  eine Aufgabe lösen
  to solve a problem
  eine Aufgabe übernehmen
  to undertake a task
  eine Aufgabe übertragen
  to assign a job
  eine Aufnahme machen
       ein Foto aufnehmen
       fotografieren
  to take a picture
  eine Aufnahme überspielen
  to tape over a recording
  eine Augenweide
       ein erfreulicher Anblick
       ein göttlicher Anblick
  a sight for sore eyes
  eine außerplanmäßige - außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
  an unbudgeted payment
  eine Ausgangssperre verhängen
  to impose a curfew
  eine Ausgeburt von Schlechtigkeit
  a monster of wickedness
  eine ausgeflippte Idee
  a madcap idea
  eine ausgemachte Sache sein
  to be cut and dried
  eine Ausnahme machen mit
  to except
  eine Ausrede erfinden
  to think up an excuse
  eine Ausstellung eröffnen
  to open an exhibition
  eine Auswahl an Produkten
  a choice of products
  eine bange Ahnung
  a sense of foreboding
  eine Bank-Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.]
  to place a bank-company into compulsory administration
  eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
  a considerable number of undetected crimes
  eine beängstigende Aufgabe
  a daunting task
  eine Beanstandung machen
       eine Reklamation anzeigen
       einen Mangel rügen (wegen)
  to make a complaint (about)
  eine Bedeutung habend
       bedeutend {adj}
  denotative
  eine Bedingung erfüllen
  to fulfill a condition
  eine Bedingung in einem Kredit
  a requirement in a credit
  eine beglaubigte Kopie herstellen
  to exemplify
  eine Behauptung aufstellen
  to make an assertion
  eine Behauptung relativieren
       eine Aussage einschränken
  to qualify a statement
  eine beklemmende Traurigkeit
  an oppressive sadness
  eine Belohnung aussetzen (für)
  to offer a reward (for)
  eine Bemerkung machen (zu
       über)
  to make a remark (at
       about)
       to remark (on
       upon)
  eine Bemerkung überhören
  to ignore a remark
  eine bereinigte Fassung
       eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version
  a bowdlerized version
  eine Beschränkung auferlegen
  to impose a restriction
  eine Beschwerde ablehnen
  to refuse a claim
  eine Beschwerde anerkennen
  to grant a claim
  eine Beschwerde einreichen
  to file a complaint
  eine Beschwerde vorbringen
  to make a complaint
  eine bessere Situation
       etwas besseres
  greener pastures [Am.] [coll.]
  Eine Bestätigung steht noch aus.
  There has as yet been no confirmation.
  eine Bestellung aufnehmen
  to take an order
  eine bestimmte Zinsklausel
  a definite interest clause
  eine bewährte Methode
  an approved method
  eine bewährte Unterrichtsmethode
  a well-established teaching method
  eine Bierfahne haben
  to smell of beer
  eine bissige Erwiderung
  a snappy come-back
  eine bittere Pille [übtr.]
  a bitter pill to swallow
  eine Bittschrift an jdn. richten
  to petition sb.
  eine Bleibe suchen
  to look for a place to stay
  eine bloße Lappalie
  a mere nothing
  eine Blutung stillen
  to arrest bleeding
  eine Bohrung abteufen
  to sink a well
  eine Bohrung auflassen
  to shut in a well
  eine Boje verankern
  to put down a buoy
  eine boshafte Person
  a vicious person
  eine Botschaft ausrichten
  to deliver a message
  eine Bremse belegen
  to line a brake
  eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
  a delicate matter
  eine Bresche schlagen
  to clear the way
       to breach
  eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
  to be pen friends with sb.
  eine Briefmarke auf einen Brief kleben
  to stick a stamp on a letter
  eine Brücke schlagen
  to bridge
  eine Bürde auf sich nehmen
  to take on a burden
  eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
  to create a CD from a playlist
  eine CD einlegen
  to insert a CD
  eine Datei speichern
  to save a file
  eine Datenbankabfrage machen
  to run a database query
  eine Decke zusammenlegen
  to fold a blanket
  eine Denkpause einlegen
  to adjourn for further thought
  eine Denkpause nehmen
  to have a think
  eine detaillierte Aufstellung
  a detailed record
  eine Diagnose stellen
       eine Diagnose sichern
  to make a diagnosis
       to confirm a diagnosis
  eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
  to use service
  eine Diskussion zum Thema Waldsterben
  a discussion on the topic of forest dieback
  eine Dividende ausfallen lassen
  to pass a dividend
  eine Dividende ausschütten
  to distribute a dividend
       to pay a dividend
  eine Dokumentation aufbauen
  to lay out a library
  eine Drogerie betreiben
  to run a drugstore
  eine dunkle Vergangenheit
  a shady past
  eine durchgängige Eigenschaft
  a constant feature
  eine durchgehende Linie
  a continuous line
  eine durchgehende Straßenverbindung-Bahnverbindung
  a continuous road-rail link
  eine düstere Atmosphäre
       eine gedrückte Stimmung
  an atmosphere of gloom
  eine Ehe aufheben [jur.]
  to declare a marriage invalid-null and void
  eine Ehrensache
  a point of honour
  eine ehrgeizige Schauspielerin
  an aspiring actress
  eine Eigendynamik entwickeln
  to become a process with its own dynamic
  eine eindeutige Vereinbarung
  a clear agreement
  eine eindringliche Warnung
  a stern warning
  eine Einfuhrsperre für etw.
  a ban on the import of sth.
  eine Eingabe machen
       ein Gesuch machen
  to make a request
  eine eingespielte Gruppe
  a good team
  eine Einladung sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  not to take up an invitation
  eine Einstellung vertreten
  to take a stand
  eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
  to obtain an injunction
  eine einzelne Nacht übernachte
  to stay the night
  eine Entdeckungsreise durch Rom
  a mystery tour of Rome
  eine Entfernung zurücklegen
  to cover a distance
  eine Entscheidung anfechten
  to contest a decision
  eine Entscheidung erzwingen
  to force an issue
  eine Entscheidung fällen
  to give a ruling
  eine Entscheidung mittragen
  to back a decision
  eine Entscheidung treffen
       eine Entscheidung fällen
  to make a decision
       to come to a decision
  eine Enttäuschung für jdn. sein
  to come as a disappointment to sb.
  Eine Enttäuschung reihte sich an die andere.
  Letdown followed letdown.
  eine Erfahrung machen
  to have an experience
  eine Erklärung abgeben
  to make a statement
  eine Erklärung unterschreiben
  to sign a statement
  eine Erlaubnis erteilen
  to grant permission
  eine erwiesene Tatsache
  a proven fact
  eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
  some twenty years of experience
  eine Fabrik stilllegen
  to shut down a factory
  eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte-über Windkraft)
  to write a specialised paper (in history-on wind power)
  eine Fahrgemeinschaft bilden
  to carpool
  eine Fahrkarte kaufen
       eine Fahrkarte lösen
  to buy a ticket
  eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.]
  to conduct a parachute assault
       to conduct an airborne operation
       to conduct an airdrop
  eine Familie mit reichem Kindersegen
  a family blesed with a large number of children
  eine fast überall anwendbare Regel
  a rule of great generality
  eine Fehlgeburt haben
  to suffer a miscarriage
  eine Fehlkonstruktion sein
  to be badly designed
  eine Fernsehsendung aufzeichnen
  to record a TV-programme
  eine feste Meinung haben von ...
  to have definite views on ...
  eine feststehende Redewendung
  a set locution
  eine Feststellung als Frage formulieren
  to phrase a statement as a question
  eine feuerfeste Form
  an ovenproof baking pan
  eine Figur aus Holz schnitzen
  to carve a figure in wood
  eine Flanke schlagen
  to put in a cross
  eine Flugreise machen
  to travel by air
  eine Flüssigkeit abgeben-absondern
  to discharge a liquid
  eine Flut an Beschwerden
       eine Schwemme an Beschwerden
  a deluge of complaints
  Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
  One question remains unanswered and that is ... [fig.]
  eine Frage stellen
       eine Frage aufwerfen
  to pose a question
  eine Frage zur Sprache bringen
  to raise a question
  eine Frau
  a woman
  eine Frau, wie sie sein soll
  a model woman
  eine freche Lüge
  a round lie
  eine Frechheit sondergleichen
  the height of cheek
  eine freie Stelle ausschreiben
  to advertise a vacancy
  eine freie Übersetzung
  a loose translation
       a free translation
  eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
  to chew the fat [coll.]
  eine Freundschaft wiederaufleben lassen
  to revive a friendship
  eine Frist einhalten
  to comply with a term
  eine Frist einhalten
  to keep a term
  eine Frist überschreiten
  to exceed a term
  eine Frist vereinbaren
       einen Termin vereinbaren
  to arrange a deadline
  eine frohe-traurige Miene machen
  to look happy-sad
  eine Frohnatur sein
  to be a Pollyanna [Am.]
  eine fruchtbare Rasse
  a prolific breed
  eine fruchtbare Zusammenarbeit
  a fruitful cooperation
  eine Fülle von Problemen
  plenty of problems
       a whole host of problems
  eine Funktion f(x) nach x ableiten
  to differentiate the function f(x) with respect to x
       to differentiate the function f(x) w.r.t. x
  eine Funktion übernehmen
  to take up a position
  eine Gänsehaut haben
  to have goose pimples
  eine ganze Anzahl
  a whole lot
  eine ganze Anzahl Leute
       eine ganze Menge Leute
  quite a number of people
  eine ganze Hand voll von
  a handful of
       a palmful of
  eine ganze Menge
  a good many
  eine ganze Reihe von Beispielen
  a whole string of examples
  eine ganze Schar Kinder
  a quiver full of children
  eine Garantie auf 2 Jahre
  a two-year guarantee
  eine Gasse mit Kopfsteinpflastern
  a cobbled street
  eine gebückte Haltung
  a stoop
  eine Gebühr entrichten
  to pay a fee
  eine Gebühr verlangen
  to charge a fee
  eine geeignete Lösung
  a suitable solution
  eine Gefahr darstellen
  to pose a risk
  eine Gefahr-Bedrohung für jdn.-etw. darstellen
  to pose a threat to sb.-sth.
  eine gefälschte Urkunde
  a falsified document
  eine Gegend mit hoher Wohnqualität
  a high amenity district
  eine Gegendarstellung
  an account from an opposing point of view
  eine Gegenerklärung abgeben
  to issue a disclaimer
  eine geheime Sache
  a privy matter
  eine Geldstrafe auferlegen
  to mulct
  eine Geldstrafe auferlegend
  mulcting
  eine Geldstrafe auferlegt
  mulcted
  eine Geldstrafe verwirken
  to incur a fine (a penalty)
  eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
  to seize an opportunity with both hands
  eine Gelegenheit ergreifen
  to take an opportunity
       to seize an opportunity
  eine Gelegenheit ergreifen
       eine Gelegenheit beim Schopfe packen
  to snatch at an opportunity
       to grasp at an opportunity
  eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
  to let an opportunity pass by
  eine Gelegenheit verpassen
  to miss an opportunity
       to miss the boat [fig.]
  eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
  to find common ground (with sb.)
  eine genau bestimmte Frist
  a specified period of time
  eine genaue Aufstellung der Kosten
  a careful documentation of the costs
  eine genaue Waage
  accurate scales
  eine gerichtliche Instanz
  a judicial authority
  eine Geschichte erfinden
  to cook up a story
  eine geschlagene Stunde
  a solid hour
  eine geschlossene Front bilden
  to form a united front
  eine Gesetzesinitiative starten
  to take-launch a legislative initiative
  eine Gesetzesvorlage annehmen
  to pass a bill
  eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
  to railroad a bill [Am.]
  eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]
  a gesture of solidarity [fig.]
  eine Geste gemacht
  made a gesture
       gestured
  eine Geste machen
  to make a gesture
       to gesture
  eine Geste machend
  making a gesture
       gesturing
  eine gestrichelte Linie
  a dashed line
  eine Gewohnheit annehmen
  to acquire a habit
  eine glatte Ablehnung erfahren
  to meet with a square refusal
  eine glatte Lüge
  a downright lie
  eine Glatze bekommen
       kahl werden
  to go bald
  eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
  a stable trend (in sth.)
  eine glückliche Fügung
  a stroke of good fortune
  eine Glückssträhne
  a run (streak) of good luck
       a lucky streak
  eine Glückssträhne haben
       erfolgreich sein
  to be on a roll
  eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
  to render a graphic
  eine Grimasse machen
       eine Grimmasse schneiden
  to make a grimace
  eine große Auswahl von
  a wide range of
  eine große Leistung
  no mean feat
  eine große Nummer [übtr.]
  a big-wig
  eine große Reichweite haben (Vermarktung)
  to have a wide reach (marketing)
  eine große Sensation
       ein großes Ereignis
  a great sensation
  eine große Überraschung sein
  to come as a stunner
  eine großzügige Auffassung vertreten
  to take a broad view
  eine Grube aufgeben
  to abandon a mine
  eine Grube aufnehmen
  to survey a mine
  eine Gruppe Menschen
  a group of people
  eine gute Kondition haben
  to be in good condition
       to be in good shape
  eine gute Partie
  a well match
  eine gute Partie machen [übtr.]
  to marry well
  eine gute Tat vollbringen
  to do a good deed
  eine Haftstrafe von zwei Monaten bekommen
  to get a two-month sentence
  eine halbe Stunde
  half an hour
  eine halbstündige Verspätung
  a half-hour delay
  Eine Hand wäscht die andere.
  One hand washes the other.
       One good turn deserves another.
  eine Hauptader betreffend
  arterial
  eine heimtückische Krankheit
       eine insidiöse Krankheit
  an insidious disease
  eine hinzugefügte Klausel
  a superimposed clause
  eine hoch dotierte Stelle
  a highly-paid-well-paid job
  eine Hoffnung zerstören
  to dash a hope
  eine hohe Außenwirkung entfalten
       einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
  to gain high visibility
  eine hohe Einschaltquote haben
  to be high in the ratings
  eine hohe Stirn
  a high forehead
  eine höhere Lebensdauer
  a longer life
  Eine hübsche Ausrede!
  A fine excuse!
  eine Hypothek aufgenommen
       hypothekarisch belastet
  mortgaged
  eine Hypothek aufnehmen
       hypothekarisch belasten
  to mortgage
  eine Hypothek aufnehmend
       hypothekarisch belastend
  mortgaging
  eine Immobilie
  a property
  eine Immunschwäche haben
  to be immunodeficient
  eine integre Person
  a person of integrity
  eine interessante Wendung
  an interesting turn
  eine Karte orientieren
  to set up a map
  eine Katastrophe erwarten
  to anticipate disaster
  Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.]
  A cat in gloves catches no mice. [prov.]
  eine kindische Freude an etw. haben
  to drool over sth.
  eine Klage abweisen
       ein Verfahren niederschlagen
  to dismiss a case
  eine klare Antwort auf eine klare Frage
  a straight answer to a straight question
  eine klare Sache
  a plain sailing
  eine klare Wahl
  a straight choice
  eine Klasse besser sein als
  to be a notch above
  eine Klasse für sich
  a class apart
  eine Klausur schreiben
  to do a test
  eine Klausurarbeit schreiben
       eine schriftliche Prüfung ablegen
       eine Probe machen [Schw.]
  to sit a written exam [Br.]
       to take a written exam [Am.]
  eine Kleinigkeit
  a little something
  eine Kluft überbrücken [übtr.]
  to bridge a gulf
  eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen
  to break a complex task into simpler ones
  eine kriminelle Neigung
  a criminal twist
  eine Krise durchmachen
  to pass through a crisis
  Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
  A crown is no cure for a headache.
  eine Kröte schlucken müssen [übtr.]
  to have to swallow a bitter pill [fig.]
  eine Kugel Eis
  a ball of ice-cream
       a scoop of ice-cream
  eine Kunstpause machen
  to pause for effect
  eine Kur machen
  to take a cure
  eine Kur machen
  to drink the waters
  eine kurze Stellungnahme
  a short statement
  eine kurze, böse Erfahrung
  a bad quarter of an hour
  eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
  a shaggy-dog story
  eine Last heben
  to lift a load
  eine Lebensversicherung abschließen
  to take out a life insurance policy
  eine leere Geste
  an empty gesture
  eine Lehrerausbildung machen
       zum Lehr ausbilden lassen
  to train as a teacher
  eine Lehrmeinung übernehmen
  to accept a doctrine
  eine Leiche im Keller haben [übtr.]
  to have a skeleton in the cupboard [Br.]
       to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.]
  eine leicht durchschaubare Lüge
  a lie that is easy to see through
  eine Leidenschaft für etw. haben
  to have a passion for sth.
  eine Leidensgeschichte
  a tale of woe
  eine Leine als Schnecke legen [naut.]
  to coil
  eine Leistung erbringen
  to render a service
  eine leitende Stellung
  an executive position
  eine Lektion lernen
  to learn a lesson
  eine Linie ziehen
  to draw a line
  eine Linkskurve machen
  to make a turn to the left
  eine Liste aufstellen
  to draw up a list
       to make out a list
  eine Liste manuell erstellen
  to compile a list by hand
  eine Lizenz erteilen
  to grant a licence
       to grant a license
  eine Lizenz haben
  to hold a licence
       to hold a license [Am.]
  eine Lösung finden
  to find a solution
  eine Lüge aushecken
  to cook a lie
  eine Macke haben
       einen Fimmel haben
  to be nuts
  eine Mahlzeit einnehmen
  to have a meal
  eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
  to pull-lift a team out of the relegation zone
  eine manuell erstellte Liste
  a hand-compiled list
  eine Maschine auf Leerlauf stellen
  to let a machine idle
  eine Maschine bedienen
  to run a machine
  eine Mauer der Gleichgültigkeit
  a screen of indifference
  eine Meinung vortragen
  to put forward-advance an opinion
  eine Meinung vortragen {vt}
  to put forward an opinion
  eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren
  to pick out a tune (on the guitar)
  eine Menge
  lashings
  eine Menge Arbeit
  a great pile of work
  eine Menge Fragen
  plenty of questions
  eine Menge Geld machen [ugs.]
  to make a mint (of money) [coll.]
  eine Messe besuchen
  to visit a fair
  eine Messe eröffnen
  to open a fair
  eine Messe organisieren
  to organize a fair
  eine Messerspitze (kleine Menge)
  just a trace
  eine Missgeburt haben
  to miscarry
  eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung
  a drawing, heightened with white chalk
  eine Mode mitmachen
  to follow a trend
  Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.
  A mill cannot grind with the water that is past.
  eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen)
  to flip a coin
       to toss a coin
  eine Mütze aufgesetzt
  capped
  eine Mütze aufsetzen
  to cap
  eine Mütze aufsetzend
  capping
  eine nachdenkliche Geschichte
  a story for reflection
  eine nachgestellte Szene
  a re-enacted scene
  eine nachlässige Person
  a careless person
  eine Nachricht hinterlassen
  to leave a message
  eine Nachricht in die Presse lancieren
  to get a report into the papers
  eine nachweisliche Falschmeldung
  a demonstrably wrong report
  eine Narbe hinterlassen
  to leave a scar
  eine nette Summe
  a fair sum
  eine neue Richtung setzen
       richtungweisend sein
  to set a trend
  eine nicht erkannte Krankheit
  an undetected case of a disease
  eine niedere und hinterlistige Person
  a low and deceitful person
  eine Niederlage erleiden
  to suffer a defeat
  eine Niete ziehen
  to draw a blank
  eine Obergrenze gesetzt
       einen Höchstsatz gesetzt
       gedeckelt
  capped
  eine Obergrenze setzen
       einen Höchstsatz setzen
       deckeln
  to cap
  eine Obergrenze setzend
       einen Höchstsatz setzend
       deckelnd
  capping
  eine Objektdurchsuchung vornehmen
  to conduct a building search
       to carry out a building search
  eine Packung gemacht
  poulticed
  eine Packung machen (Kosmetik
       Medizin)
  to poultice
  eine Packung machend
  poulticing
  eine Packung Zigaretten
  a packet of cigarettes
       a pack of cigarettes [Am.]
  eine Panne haben
  to break down
  eine Partie Schach
  a game of chess
  eine Party geben
       einer Party machen
  to have a party
       to give a party
  eine pauschale Behauptung
  a blanket statement
  eine Pause einlegen
       eine Pause machen
  to have a break
       to take a break
  eine Pechsträhne haben
  to go through a bad patch
  eine Person zur Fahndung ausschreiben
  to circulate a person as wanted
  eine Person, auf die die Beschreibung passt
  an individual matching the description - who matches the description
  eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
  control freak
  eine Person. für die man Versorgungspflicht hat
  dependent [Am.]
       -dependant [Br.]
  eine Pfeife paffen
       eine Pfeife qualmen [ugs.]
  to puff away on-at a pipe
  eine Pflanze herausreißen
  to uproot a plant
  eine plötzliche Erleuchtung haben
  to have a sudden inspiration
  eine Politik aufgeben
  to abandon a policy
  eine Politik verfolgen
  to pursue a policy
  eine Portion ...
  a dish of ...
  eine Portion Eis
  a dish of ice-cream
  eine Pose beibehalten
       in einer Haltung verharren
  to hold a pose
  eine Pose einnehmen
  to take up a pose
  eine Position aufgeben
  to abandon a position
  eine positive Ausstrahlung haben (Person)
  to have a positive appearance and attitude (person)
  eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
  to have a positive appearance (thing)
  eine praktische Fahrprüfung absolvieren
  to take a road test
  eine Presseerklärung abgeben
  to make a statement to the press
  eine Prise Salz
  a pinch of salt
  eine Probe bestehen
  to stand a test
       to pass a test
  eine Probefahrt machen
  to take a road test
  eine Prüfung bestehen
  to stand a test
       to pass a test
  eine Punzierung tragen (Medaille, Orden)
  to carry a hallmark (medal, order)
  eine Quelle erschließen
  to develop a source
       to exploit a source
  eine Radikalkur machen
  to effect a radical cure
  eine raue Stimme
       eine rauchige Stimme
  a husky voice
  eine Razzia durchführen {vt}
  to raid
  eine Rechnung aufmachen
  to work it out
  eine Rechnung ausstellen (über)
  to issue an invoice (for)
  eine Rechnung begleichen
       eine Rechnung bezahlen
  to settle an invoice
  eine Rechtskurve machen
  to make a turn to the right
  eine Rede gehalten
       geredet
  discoursed
  eine Rede halten
  to deliver a speech
  eine Rede halten
  to give a speech
  eine Rede halten
  to orate
  eine Rede halten über
  to make a speech on
       to make a speech about
  eine Rede halten
       reden {vi}
  to discourse
  eine Rede haltend
  orating
  eine Rede haltend
       redend
  discoursing
  eine Rede voller Pathos
  a speech full of emotions
  eine reelle Sache
       ein faires Geschäft
  a square deal
  eine Regel anwenden
  to apply a rule
  eine Regel aufstellen
  to establish a rule
       to frame a rule
  eine Regel durchsetzen
  to enforce a rule
  eine Regel übernehmen
  to adopt a rule
  eine Regel verletzen
       von einer Regel abweichen
  to break a rule
  eine Reihe von Regeln für
  a set of rules for
  eine Reihe Wagen
  a string of cars
  eine reine Pflichtübung
  purely a matter of duty
  eine Reise durch die Wüste-über den Ozean
  a voyage across the desert-ocean
  eine Reise durch Zeit und Raum
  a voyage in space and time [fig.]
  eine revolutionierende Entdeckung
  a revolutionary discovery
  eine Rolle Garn
  a reel of cotton
  eine Rolle machen
  to do a roll
       to roll
  eine Rolle Papier
  a roll of paper
  eine Rolle spielen
  to figure
  eine rosarote Weltsicht haben
  to have a Pollyanna view (of the world)
  eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
  a downward trend (in sth.)
  eine Ruhepause einlegen
  to take a break
  eine Runde (Getränke) bezahlen
  to pay for a round (of drinks)
  eine Runde schmeißen [ugs.]
  to stand a round [coll.]
  eine Runde weiterkommen
       in die nächste Runde kommen [sport]
  to advance to the next round
  eine Rundfahrt machen
       eine Rundreise machen
  to circuit
  eine Sache aussitzen
  to face it out
  eine Sache ausweichen
  to sheer away from sth.
  eine Sache des Ellbogengebrauchs
  a case of dog-eat-dog
  eine Sache richtig stellen
  to set the record straight
  eine Sache schaden
       einer Sache abträglich sein
       einer Sache unzuträglich sein
  to be detrimental to sth.
  eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.)
  to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
  eine Sache verhindern
       einer Sache zuvorkommen
  to forestall sth.
  eine saftige-gepfefferte Rechnung
  a hefty bill
  eine Schadensersatzforderung stellen
  to put in a claim for damages
  eine Schallplatte machen
  to make a record
  eine Schande für jdn. sein
  to be a reproach to sb.
  eine Schande sein (für)
  to be a disgraced (to)
  eine Schar von Kindern
  hordes of children
  eine scharfe Zunge
  a waspish tongue
  eine Scharte auswetzen [übtr.]
  to make good a mistake
       to wipe a disgrace
  eine Scheibe Toast
  a round of toast
  eine Schere
  a pair of scissors
  eine Schlankheitskur machen
  to be on a diet
       to go on a diet
       to diet
  Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.
  A bad excuse is better than none.
  eine schlechte Kritik
  a bad write-up
  eine schlechte Nachahmung
  a pale imitation
  eine schlechte Politik
  a poor policy
  eine Schleife binden
  to tie a bow
  eine Schleife gemacht
  looped
  eine Schleife machen (um)
  to loop (round)
  eine Schleife machend
  looping
  eine schlimme Erkältung haben
  to have a bad cold
  eine Schneeballschlacht machen
  to have a snowball fight
  eine schneidige Figur machen
  to cut a dash
  eine schnelle Entwicklung
  a rapid development
  Eine schöne Unordnung!
  A precious mess!
  eine Schraube anziehen
       schrauben
  to tighten a bolt
  eine Schraube überdrehen
  to strip the thread
  eine schriftliche Darstellung
  a statement in writing
  eine schroffe Antwort
  an abrupt reply
  eine Schürze voll
  apronful
       apronfuls [obs.]
  eine Schürze vorbinden
       sich eine Schürze vorbinden
  to put on an apron
  eine Schutzbehauptung aufstellen
  to advance-bring forth an artificial argument-an argument of last resort
  eine schwache Hoffnung
  a slight hope
  eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
  to take a dive (deliberately fall down)
  eine schwierige Aufgabe
  an uphill job
  eine Schwierigkeit meistern
  to overcome a difficulty
  eine Seereise gemacht
       mit einem Schiff gereist
  voyaged
  eine Seereise machen
       eine Kreuzfahrt machen
       kreuzen
  to cruise
  eine Seereise machen
       mit einem Schiff reisen
  to voyage
  eine Seereise machend
       mit einem Schiff reisend
  voyaging
  eine sehr beständige Verbindung
  a very tenacious link
  eine sehr ungünstige Zeit
  a very inconvenient time
  eine sengende Hitze
  a scorching heat
  eine sichere Sache
       von vornherein feststehende Angelegenheit
  a slam dunk [Am.]
  eine Sicherung durchhauen
  to blow a fuse
  eine Soße anrühren
  to blend a sauce
  eine spitze Bemerkung
  a pointed remark
  eine Spritze bekommen
  to get a jab
  eine Spritztour machen
  to joyride {joyrode
       joyridden}
  eine Spur verfolgen
  to sleuth
  eine Spur von Wahrheit
  a vein of truth
  eine Stadt mit Aufschwung
  a booming city
  eine Stätte des Friedens
  a haven of peace
  eine Staublunge haben
  to have pneumoconiosis
       to suffer from pneumoconiosis
  eine steigende Tendenz (bei etw.)
  an upward trend (in sth.)
  eine Steigerung aufweisen
  to show a rise
  eine Steigung von 5 Prozent
       ein Gefälle von 5 Prozent
  a gradient of one in twenty
       a gradient of 5 per cent
  eine Stelle besetzen
  to fill a vacancy
  eine Stelle innehaben
  to hold an appointment
  eine Stelle mit etw. dotieren
  to remunerate a position with sth.
  eine Stellungnahme abgeben (zu)
  to make a statement
       to deliver an opinion (on)
  eine Steuer auferlegen (auf)
  to impose a tax (on)
  eine Stichprobe aufteilen
  to allocate a sample
  eine Stichprobe machen
       Proben entnehmen (bei)
  to sample
       to spot-check (for)
  eine Stimme abgeben
  to cast a ballot
  eine Stinkwut auf jdn. haben
  to be furious with sb.
       to be livid with sb. [Br.]
  eine Strafe verhängen
  to impose a penalty
  eine Strafe zur Bewährung aussetzen
  to give a suspended sentence
  eine Straftat in Auftrag geben
  to order an offence
       to commission an offence
  eine Strategie einschlagen
  to embark on a strategy
  eine Strategie umsetzen
  to implement a strategy
  eine Streitigkeit beilegen
       einen Streit schlichten
       einen Streit regeln
  to settle a dispute
  eine Stufe besser
  a cut above
  eine Stunde danach
  an hour later
  eine Stunde vor Abflug
  an hour before take-off
  eine sturmfreie Bude haben
  to have a place where one can do what one likes
  eine Sünde begehen
  to sin
       to commit a sin
  eine Symbiose eingehen
  to form a symbiotic relationship
  eine Szene nachstellen
  to re-enact a scene
  eine Tafel Schokolade
  a bar of chocolate
  eine Tagung leiten
  to chair a meeting
  eine taktlose Bemerkung machen
  to drop a brick
  eine Teesorte
  Broken Orange Pekoe -BOP-
  eine Teesorte
  Orange Pekoe -OP-
  eine Teesorte
  Broken Pekoe Souchong -BPS-
  eine Teesorte
  Golden Flowery Broken Orange Pekoe -GFBOP-
  eine Teesorte
  Flowery Broken Orange Pekoe -FBOP-
  eine Teesorte
  Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe -TGFBOP-
  eine Teesorte
  Golden Broken Orange Pekoe -GBOP-
  eine Teesorte
  Goldeni Flowery Orange Pekoe -GFOP-
  eine Teesorte
  Tippy Golden Broken Orange Pekoe -TGBOP-
  eine Teesorte
  CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) -CTG BOP-
  eine Teesorte
  Flowery Orange Pekoe -FOP-
  eine Teesorte
  Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -FTGFOP-
  eine Teesorte
  Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -SFTGFOP-
  eine tendenzielle Veränderung
  a change in direction
  eine tickende Zeitbombe
       ein wandelndes Pulverfass [übtr.]
  loose cannon [fig.]
  eine todsichere Sache
  cert
       a dead cert
  eine todsichere Sache
  a sure-fire method
  eine tolle Sache
  the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
  eine Torchance herausspielen
  to create a goal-scoring chance
  eine totale Zeitverschwendung
  a complete and utter waste of time
  eine Tracht Prügel
  a sound beating
  eine Tracht Prügel erhalten
  to get the stick
  eine Tracht Prügel verabreichen
  to give the stick
  eine treffende Bemerkung
  a poignant remark
  eine typische Frau
  a daughter of Eve
  eine Überdosis genommen
  overdosed
  eine Überdosis nehmen
       eine zu starke Dosis nehmen
       sich den goldenen Schuss setzen [slang]
  to overdose
       to o.d. [slang]
  eine Überdosis nehmend
  overdosing
  eine Übereinkunft treffen
  to enter into an agreement
  eine Überlegung wert
  worth thinking about
  eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
  a translation from German into English
  eine Uhr stellen
  to set a clock
  eine Uhr vorstellen
  to put [Br.]-set [Am.] a watch-clock forward
  eine umgehende Antwort
       eine prompte Antwort
  a prompt answer
       an immediate answer
  eine umstrittene Frage
       ein leidiges Thema
  a vexed question
  eine unbewohnte Insel
  a desert island
  eine unerwartete Wendung nehmen
  to take an unexpected turn
  eine Unmenge
  a gazillion
  eine Unmenge (von)
  lashings (of) [coll.]
  eine untergeordnete Rolle spielen
  to play a tangential role
  eine unterschiedliche Auffassung
  a slight variance of opinion
  eine Unterschriftenliste einreichen
  to petition
  eine unverfrorene Lüge
  a blatant lie
  eine unvollkommene Welt
  an imperfect world
  eine Unwahrheit sagen
  to utter a falsehood
  eine Unzahl
       sehr viele
  a host of
       hosts of
  eine Urkunde ausfertigen
  to draw up a document
  eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
  to impound a document
  eine Urkunde total fälschen
       eine Urkunde nachmachen
  to counterfeit a document
  eine Urkunde verfälschen
  to alter a document
  eine vage Schätzung
  a long guess
  eine verborgene Schwäche haben
  to have feet of clay
  eine verbreitete Redensart
  a common saying
  eine verbürgte Tatsache
  a matter of records
  eine Vereinbarung nachverhandeln
  to renegotiate an agreement
  eine Vereinbarung treffen
       eine Einigung erreichen
  to reach an agreement
  eine verfahrene Sache
  a muddle
  eine Verhöhnung der Gerechtigkeit
  an outrage upon justice
  eine Verkaufsveranstaltung abhalten
  to make a sales presentation
       to hold a sales event
  eine Verlobung lösen
  to break (off) an engagement
  Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
  A lost opportunity never returns.
  eine verlorene Partie
  a lost game
  eine vernichtende Niederlage
  a crushing defeat
  eine Verordnung erlassen
  to issue a decree
  eine Versammlung abhalten
  to hold a meeting
  eine Verschwörung anzetteln
       Ränke schmieden (gegen)
  to plot (against)
  eine Verwarnung erhalten
       eine gelbe Karte erhalten
  to be booked
       to be yellow carded
  eine Verzichterklärung auf etw. abgeben
  to put in a disclaimer of sth.
  eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
  to frag [slang]
  eine virtuelle Figur getötet
  fragged
  eine virtuelle Figur tötend
  fragging
  eine Vorauswahl treffen
  to narrow down the choice
  eine Vorführung vereinbaren
  to arrange a demonstration
  eine Vorlesung besuchen
  to go to a lecture
       to attend a lecture
  eine Vorstellung geben von
  to give an idea of
  eine Waage
  a pair of scales
  eine Wandlung durchmachen
  to undergo a change
  eine Warnung aussprechen
  to deliver a warning
  eine Warnung aussprechen
  to utter a warning
  eine Weile
  awhile {adv}
       a while
  eine Weile
  for a spell
  eine Weile dauern
  to take a long time
  eine Weile weg sein
  to be away for a while
       to be absent for a while
  eine weiße Weste haben
       eine reine Weste haben [übtr.]
  to have a clean slate [fig.]
  eine Wendung zum Besseren
  a turn for the better
  eine Wendung zum Schlechteren
  a turn for the worse
  eine wenig frequentierte Straße
  a low-traffic road
  eine Wertanlage von Dauer
  a long-lasting valuable investment
  eine Wette eingehen
  to make a bet
  eine wichtige Miene aufsetzen
  to look important
  eine wichtige Nachricht
  some news of importance
  eine Wiese mähen
  to mow a meadow
  eine wilde Jagd nach
  a mad rush for
  eine Willenserklärung abgeben
  to make a declaration of intention
  eine Woche
  one week
  eine Woche bangen Wartens
  one anxious week of waiting
  eine Wohnung suchen
  to look for a flat
  eine wörtliche Übersetzung
  a literal translation
       a word-for-word translation
  eine Wunde nicht versorgen
  to leave a wound unattended
  eine Wunde verbinden
  to dress a wound
  eine x-beliebige Zahl [ugs.]
  any old number
  eine Zahl quadrieren
       eine Zahl in die zweite Potenz erheben
  to square a figure
  eine Zahl-ein Feld mit Vornullen auffüllen
  to pad a number-field with leading zeros
  eine Zange {f}
  a pair of pincers
       a pair of tongs
  eine Zechtour machen
  to go on a spree
       to be on a spree
  eine Zechtour unternehmen
  to go on a pub crawl
       to pub-crawl [Br.]
       to barhop [Am.]
  eine Zeit lang
  for a space
  eine Zeit vereinbaren
  to arrange a time
  eine Zeit voller Sorge
  an anxious time
  eine Zeitlang
  for a while
  eine Zeitschrift regelmäßig zusenden
  to supply a periodical regularly
  eine Zeitung abbestellen
  to cancel a newspaper subscription
  eine Zigarette anzünden
  to light a cigarette
  eine Zigarette ausdrücken
  to butt out
  eine Zimmerdecke einziehen
  to install a ceiling , to ceil
  eine Zulassung aufheben [jur.]
  to declare a registration invalid-null and void
  eine zusagende Antwort
  a favourable reply
  eine zweite Portion
  a second helping
  eine Zweitschrift anfertigen
  to duplicate
  eine Zwischenentscheidung fällen
  to pass an interlocutory decision
  Einebnung {f}
  flattening
       applanation
       planation
  Einehe {f}
       Monogamie {f}
  monogamy
       monogyny
       monogamousness
  Einehen {pl}
       Monogamien {pl}
  monogamies
  eineiige Zwillinge
  identical twins
  eineindeutig {adj} [math.]
  one-to-one
  einem alten Fuchs neue Tricks beibringen [übtr.]
  to teach an old dog new tricks
  einem Anschlag zum Opfer fallen
  to be assassinated
  einem Argument etw. entgegensetzen
  to counter an argument with sth.
  einem Bedarf abhelfen
  to meet a need
  einem Beruf nachgehen
  to practise a profession
  Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
  A beggar may sing before a pick-pocket.
  einem Gedankengang folgen
  to follow a train of thoughts
  einem Genuss entsagen
  to renounce a pleasure
       to forgo a pleasure
  Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.]
  Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
  einem Gesetz Geltung verschaffen
  to put the teeth into a law
  einem Gottesdienst beiwohnen
  to attend church
  Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. [Sprw.]
  Hungry bellies have no ears. [prov.]
  einem Kellner winken
  to call a waiter
  einem Mandat unterstellen
  to mandate
  einem Mandat unterstellend
  mandating
  einem Mandat unterstellt
  mandated
  einem Offizier eine Einheit zuweisen
  to post an officer to a unit
  einem Pferd die Sporen geben
  to spur a horse
  einem Problem entgegentreten
  to confront a problem
  einem Spieler die gelbe Karte zeigen
  to yellow card a player
  einem Spieler die rote Karte zeigen
  to red card a player
  einem Taxi winken
  to hail a taxi
  einem Tier zu fressen geben
  to feed an animal on
  einem Trend folgen
  to follow a trend
  einem Zweck entsprechen
  to answer the purposes
  einen (Blumen-) Strauß binden
  to make up a bouquet
  einen 5-km-Lauf machen
  to go for a 5-km run
  einen Abdruck nehmen
  to take an impression
  einen Abwehrfehler begehen
  to commit a defensive error
  einen Acker bewirtschaften
  to work the land
  einen Anflug haben (von)
  to smack (of)
  einen Angriffspunkt bieten
  to lay oneself open to attack
  einen Anlauf nehmen
  to take a run-up
  einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
  to make a pass at sb.
  einen Anruf durchführen
  to complete a call
  einen Anschlag machen
  to put a notice up
  einen Antrag ablehnen
  to reject a motion
  einen Antrag annehmen
  to carry a motion
  einen Antrag durchbringen
  to carry a motion
  einen Antrag einreichen
  to file a petition
  einen Antrag einreichen
       eine Anmeldung einreichen
  to file an application
  einen Antrag genehmigen
  to approve an application
  einen Antrag stellen
  to bring forward a motion
  einen Antrag stellen
  to make a motion
  einen auf Schau machen
  to put on airs
  einen Aufguss machen
  to pour a load of water on the stones
  einen Aufschwung genommen
  boomed
  einen Aufschwung nehmend
  booming
  einen Auftrag annehmen
  to accept an order
  einen Auftrag aufteilen
  to split a contract
  einen Auftrag ausführen
  to execute an order
  einen Auftrag ausführen
  to carry out a commission
  einen Auftrag bearbeiten
  to process an order
  einen Auftrag entgegennehmen
       einen Auftrag aufnehmen
  to take an order
  einen Auftrag erteilen (über)
  to place an order (for)
       to award a contract
  einen Auftrag vergeben
       den Zuschlag erteilen
  to accept a bid
  Einen Augenblick.
  Just a moment.
  einen außergerichtlichen Vergleich schließen
  to settle out of court
  einen Ausfall machen
  to make a sally
       to sally forth
  einen Ausflug gemacht
  jaunted
  einen Ausflug im Auto machen
  to go for a run in the car
  einen Ausflug machen
  to jaunt
  einen Ausflug machend
  jaunting
  einen ausgeprägten Akzent haben
  to have an accent, you could cut with a knife [coll.]
  einen Auslieferungsantrag stellen
  to make an extradition request
  einen Ausschlag bekommen
  to erupt
  einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
  to have a blackout (loss of memory)
  einen Auszug machen von
  to abstract
  einen Bandscheibenschaden bekommen
  to slip a disc
  einen Bauern en passant schlagen
  to capture a pawn en passant
  einen Baum entrinden
       einen Baum schälen
  to strip the bark from a tree
  einen Baum entwurzeln
  to uproot a tree
  einen Beigeschmack geben (von)
  to tincture (with)
  einen Beigeschmack von etw. haben
  to be tinctured with sth.
  einen Bescheid erhalten
  to get a ruling
  einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
  to present a decision for approval
  einen Besuch machen bei jdm.
       jdm. einen Besuch abstatten
  to pay a visit to sb.
       to make a visit to sb.
       to pay a call to sb.
  einen Betrag einrechnen
  to include an amount
  einen Blick werfen in
       sich flüchtig befassen mit
  to dip into
  einen Bock schießen [übtr.]
  to blunder
       to commit a blunder
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a bull
       to pull a boner
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a bloomer
  einen Boom erleben
       einen Aufschwung erleben
       boomen
  to boom
  einen Boten schicken
  to send a messenger
  einen Braten begießen
  to baste a roast
  einen Brief absenden
       einen Brief abschicken
  to mail a letter [Am.]
       to post a letter [Br.]
  einen Brief schreiben
  to write a letter
  einen Brief senden
  to send a letter
  einen Bruch kürzen
  to reduce a fraction
  einen Brunnen anlegen
       einen Brunnen bohren
  to sink a well
       to drive a well
  einen Bummel machen
  to go for a stroll
       to take a stroll
  einen Bund schließen
  to covenant
  einen Clusterknoten entfernen
  to evict a cluster node
  einen dicken Bauch haben
  to be in the pudding club [fig.]
  einen Dickkopf haben
  to be stubborn
       to be pigheaded
  einen Dienst erweisen
  to do a service
       to render a service
  einen Diskurs führen
  to discourse
  einen Doppelsieg feiern
  to celebrate taking first and second place
  einen Drachen steigen lassen
  to fly a kite
  einen Eckball treten
  to take a corner
       to make a corner kick
  einen eigenen Hausstand gründen
  to set up home on their own
  einen Einblick in etw. geben
  to give an insight into sth.
  einen Einkaufsbummel machen
  to go on a shopping spree
  einen Einkehrschwung machen [übtr.]
  to stop for a snack at a local tavern
  einen Einsatz fliegen [mil.]
  to fly a mission
  einen Eklat verursachen
  to cause a sensation
       to cause a stir
  einen Elfmeter verhängen
       einen Elfmeter geben
  to award a penalty
       to give a penalty
  einen Elfmeter verschießen
  to miss a penalty
  einen Elfmeter verursachen
  to concede a penalty
  einen Empfang geben
       einen Empfang veranstalten
  to give a reception
       to hold a reception
  einen falschen Kurs einschlagen
  take a wrong course (line)
  einen Fehler begehen
       etwas falsch machen
  to lapse
  einen Fehlgriff tun
  to make a mistake
       to make a wrong choice
  einen Fehlstart verursachen
  to jump the gun
  einen Freistoß schießen
       einen Freistoß treten
       einen Freistoß ausführen
  to take a free kick
  einen Freund haben
       eine Freundin haben
  to date
  einen Fund machen
  to make a find
  einen Fußtritt geben
  to boot
  einen Gang einlegen
  to engage a gear
  einen Gang hochschalten
  to shift up a gear
  einen Gegenentwurf entwickeln
  to develop an alternative model
  einen Gegenentwurf vorlegen
  to propose an alternative model
  einen gemeinsamen Nenner finden
  to find some common ground on which to base
  einen glasigen Blick haben
  to be glassy-eyed
  einen Groll auf jdn. haben
  to feel resentment towards-against sb.
  einen großen Aufwand an Energie erfordern
  to require a great deal of energy
  einen großen Freundeskreis haben
  to have a lot of friends
  einen großen Leserkreis haben
  to be widely read
  einen großen Triumph feiern
  to have a great triumph
       to have a great success
  einen großen Umweg machen
  to go a long way round
  einen Grund angeben
  to give a reason
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to have a good (bad) reputation
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to be in good (bad) repute
  einen guten Einfluss haben
  to be a good influence
  einen guten Riecher (für etw.) haben
  to have a sixth sense (for sth.)
  einen guten Verlauf nehmen
  to go well
  einen gütlichen Vergleich schließen
  to reach an amicable settlement
  einen Hang zum Extremen haben
  to run to extremes
  einen Happen essen
       eine Kleinigkeit zu sich nehmen
  to have a snack
       to snack
  einen Haufen Geld verdienen
  to make a pile
  einen heben [ugs.]
  to have a drink
  einen heiteren Ausklang haben
  to end brightly
  einen Henkel ziehen
  to pull a handle
  einen Höchststand erreichen
  to peak
  einen Höchststand erreichend
  peaking
  einen Höchststand erreicht
  peaked
  einen hohen Stellenwert haben
  to rate high
  einen höheren Preis erzielen
  to outsell {outsold
       outsold}
  einen höheren Preis erzielend
  outselling
  einen höheren Preis erzielt
  outsold
  einen Hund ausführen
       Gassi gehen
  to take a dog for a walk
  einen i-Punkt setzen
  to dot an i
  einen Irrtum zugeben
  to admit a mistake
       to admit to having made an error
  einen Kater haben [übtr.]
  to be hungover
  einen Kern bohren
  to core
       to cut a core
       to carry out coring
  einen Kessel befahren
  to inspect a boiler
  einen kleinen Sprung machen
  to do a small jump
  einen Knoten machen
  to knot
       to tie a knot
  einen Knoten machen
       einen Knoten binden
  to tie a knot
  einen Kolbenfresser haben
  to have a piston seizure
  einen Kollaps erleiden
  to collapse
  einen Kompromiss eingehen
  to make a compromise
  einen Kompromiss schließen
       zu einer Übereinkunft gelangen (über)
  to compromise (on)
  einen Kotau machen
       (jdm.) dienern
       katzbuckeln
       nachgeben
  to kowtow (to sb.)
  einen Kratzfuß machen
       katzbuckeln
  to make a leg
       to bow and scrape
  einen Kredit aufnehmen
  to take out a loan
  einen Kreuzzug führen
  to crusade
  einen Kunden bedienen
  to attend to a customer
  einen kurzen Blick auf etw. werfen
  to take a quick glance at sth.
       to have a quick glance at sth.
  einen Kurzschluss haben
  to be short-circuited
  einen Kuschelkurs einschlagen
  to adopt a soft line (approach)
  einen Lachkrampf bekommen
  to have a laughing fit
  einen Laufpass geben
       sitzen lassen [übtr.]
  to jilt
  einen Laufpass gebend
       sitzen lassend
  jilting
  einen Laufpass gegeben
       sitzen gelassen
  jilted
  einen losmachen
       mitmachen
  to groove [slang]
  einen Marsch von einer Stunde machen
  to go for a walk lasting an hour
  einen Maulkorb anlegen
  to muzzle
  einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
  to sign a two-year let
  einen Missgriff tun
  to make an error of judgement
  einen Missstand abstellen
       einen Missstand beseitigen
  to remedy an abuse
  einen Missstand beseitigen
  to put an end to a deplorable state of affairs
  einen Missstand beseitigen
       einen Missstand abstellen
  to remedy an abuse
  einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
  to substitute a striker for a midfield player
  einen Mordversuch begehen
  to commit a murder attempt
  einen Motor anlassen
  to start a motor
  einen Mundhöhlenabstrich machen
  to take a mouth swab
       to take an oral swab
  einen Nachmieter suchen
  to look for sb. to take over the flat
  einen Nervenzusammenbruch erleiden
  to have a nervous breakdown
  einen Neuanfang machen
  to wipe the slate clean
  einen Notruf tätigen
       911 anrufen (in USA)
  to 911 [Am.]
  einen Orgasmus haben
       einen Orgasmus erleben
       kommen [ugs.]
  to have an orgasm
       to cum [slang]
  einen Parcours reiten
  to jump a course
  einen Parkplatz finden
  to find a place to park
  einen Parkschaden haben-abbekommen
  to sustain damage while parked
  einen Parkschaden verursachen
  to cause damage while-when parking
  einen Patienten auf ein Medikament-eine Dosis einstellen
  to stabilize a patient on a drug-dosage
  einen Plan aufgeben
  to abandon a plan
  einen Plan ausführen
  to carry out a plan
  einen Plan aushecken [ugs.]
  to engineer a scheme
  einen Platzverweis erhalten
  to be sent off
  einen Posten neu besetzen
  to fill a vacancy
  einen Präzedenzfall bilden
  to constitute a precedent
  einen Präzedenzfall schaffen
  to set a precedent
  einen Preis festgesetzt
       bewertet
  priced
  einen Preis festsetzen
       bewerten {vt}
  to price
  einen Preis festsetzend
       bewertend
  pricing
  einen Preis nennen
  to quote a price
  einen Preis stiften
  to endow a prize
  einen Prozessor übertakten
  to overclock a processor
  einen Punkt aufgreifen
  to pick up on a point
  einen Punkt setzen
  to put a full stop
  einen Purzelbaum schlagen
  to turn a somersault
       to do a somersault
       to somersault
  einen Querpass zu jdm spielen
  to play a square pass to s.o.
  einen Raubüberfall machen
       plündern
  to foray
  einen Raum betreten
       in einen Raum eintreten
  to enter a room
  einen Reibach machen
  to make a killing [coll.]
  einen Reifen flicken
  to mend a puncture
  einen Rekord aufstellen
  to establish a record
  einen richtigen Eiertanz aufführen
  to engage in a really intricate manoeuvring
  einen riesigen Brand haben (Durst)
  to be parched
       to be dying of thirst
  einen Rückfall erleiden
  to suffer a relapse
  einen Rückschlag erleiden
  to suffer a setback
  einen Rückschlag erleiden
  to relapse
  einen Rückschlag erleiden
  to receive a severe blow
  einen Rückschlag erleiden
  to have a knock back
  einen Rückschlag erleidend
  relapsing
  einen Rückschlag erlitten
  relapsed
  einen Rückstand abbauen
       einen Rückstand beseitigen
  to clear a backlog
  einen Rückzieher machen
       zurückrudern [übtr.]
  to climb down
       to backpedal
       to back-pedal [fig.]
  einen Sachverhalt anschneiden
  to raise an issue
  einen Satz machen
       springen
  to pounce
  einen Satz machen
       springen
  to bound
  einen Säugling anlegen
  to give a baby the breast
  einen sausen lassen
  to blow off
  einen Schacht abteufen
  to sink a shaft
  einen Schaufensterbummel machen
  to go window-shopping
  einen Scheck einlösen
  to cash a cheque [Br.]
       to cach a check [Am.]
  einen Scheck fälschen
  to forge a cheque [Br.]
       to forge a check [Am.]
  einen Scheck ohne Deckung ausstellen
  to kite
  einen Schein machen
  to get credit
  einen schlechten Verlauf nehmen
  to go badly
  einen schlurfenden Gang haben
  to have a shuffling gait
  einen Schock bekommen
  to get a shock
  einen Schock haben
       unter Schock stehen
  to be in shock
       to be in a state of shock
  einen schönen Gruß an
       viele Grüße an
  give my regards to
  einen Schrei ausstoßen
  to let out a yell
  einen Schriftsteller zitieren
  to quote from an author
  einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]
  to spread a safety net (for-beyond-under an industry etc.) [fig.]
  einen schwarzen Tag haben
  to strike a bad patch
  einen schweren Stand haben
  to have a tough job
  einen Seitensprung machen
  to have a bit on the side
       to have an affair
  einen Selbsttest durchführen
  to do a self-test
       to self-test
  einen Selbstversuch machen
  to experiment on oneself
  einen Skandal verursachen
  to create a scandal
  einen Solidarbeitrag leisten
  to make a solidarity contribution
  einen Sonnenbrand bekommen
  to get a sunburn
  einen Spagat machen
  to do the splits
  einen Spass verstehen können
  able to take a joke
  einen Spaziergang im Wald machen
  to take a turn in the wood
  einen Spaziergang machen
  to go for a walk
       to take a walk
  einen Sprung machen
  to jump
  einen Stadtbummel machen
  to take a stroll through the town-city centre
  einen Stich machen (Kartenspiel)
  to make a trick
  einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
  to be booked for speeding
  einen Streifzug machen
  to go for a ramble
  einen Streit anfachen
  to court controversy
  einen Streit auslösen
  to raise a controversy
  einen Streit führen
  to carry on a controversy
  einen Streit inszenieren
  to start an argument
  einen Streit schlichten
  to decide a controversy
  einen Streitfall klären
  to resolve an issue
  einen Strossenstoß abbauen
  to stope underhand
  einen Sturzflug machen
  to nosedive
  einen Sturzflug machen
  to swoop
  einen Sumpf urbar machen
  to reclaim a swamp
  einen Tag frei bekommen
  to get a day off
  einen Tag frei bekommen
  got a day off
  einen Tag frei bekommend
  getting a day off
  einen Telefonanschluss legen
  to install a telephone connection
  einen Termin einhalten
  to keep an appointment
  einen Termin festlegen
       einen Termin anberaumen
  to fix a date
  einen Terminvorschlag machen
       einen Termin vorschlagen
  to propose a date
  einen Text kürzen
  to abbreviate a text
  einen tiefen Ausschnitt haben
  to have a low neckline
  einen tiefen Schlaf haben
  to be a sound sleeper
  einen Titel tragen
  to bear a title
       to have a title
  einen Toast auf jdn. ausbringen
  to propose a toast to sb.
  einen Toast erwidern
  to respond to a toast
  einen Tobsuchtsanfall bekommen
  to go on the rampage
  einen Trend entfernen (aus Daten)
  to detrend (the data)
  einen Triller haben [übtr.] [ugs.]
  to be crazy
       to be mad
  einen Tunnel in den Fels treiben
  to carve out a tunnel in a rock
  einen über den Durst trinken
  to have one over the eight
  einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
  to be highly sexed
       to be oversexed
  einen Überraschungsangriff machen (bei)
  to swoop (on)
  einen Überschuss aufweisen
  to show a surplus
  einen Umweg gemacht
  detoured
  einen Umweg machen
  to detour
  einen Umweg machen (unfreiwillig)
  to go the long way round
  einen Umweg machen-gehen
  to make a detour
  einen Umweg machend
  detouring
  einen Unfall bauen [ugs.]
  to crash
       to shunt [coll.]
  einen ungelösten Kriminalfall aufklären
  to clear up an undetected offence-crime
  einen unterentwickelten Sexualtrieb haben
  to be undersexed
  einen Unterschied machen (zwischen)
  to distinguish (between)
  einen Verband anlegen
  to apply a dressing
  einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
  to cause a road accident resulting in death
  einen Verlust erleiden
  to incur a loss
  einen Vermögensschaden erleiden
  to suffer pecuniary loss
  einen Versuch wagen
       etw. versuchen
       etw. ausprobieren
       etw. vorschlagen
  to give it a whirl [coll.]
  einen Vertrag abschließen
  to contract
  einen Vertrag annehmen
  to accept a contract
  einen Vertrag aufsetzen
  to draft a contract
  einen Vertrag bestätigen
  to confirm a contract
  einen Vertrag eingehen
  to enter into a contract
  einen Vertrag schließen
  to conclude a contract
  einen Vertrag stornieren
       einen Vertrag kündigen
  to cancel a contract
  einen Vormund bestellen
  to appoint a guardian
  einen Vorrat von etw. anlegen
  to store sth. up
  einen Vorschlag machen
       einen Vorschlag unterbreiten
  to make a suggestion
  einen Vorsprung schaffen
       einen Vorteil schaffen
  to give a competitive edge
  einen Vortrag halten
  to lecture
  einen Vortrag halten
  to give a talk
  einen Vortrag haltend
  lecturing
  einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
  to back a car out of the garage
  einen Wahlkampf führen
  to run an election campaign
  einen Wettkampf bestreiten
  to take part in a contest
  einen Wettlauf machen
  to run a race
  einen Witz erzählen
  to tell a joke
  einen Wurf aufziehen
  to raise a litter
  einen Wutanfall bekommen
  to rampage
       to ramp
  einen Zähler heraufsetzen
  to increase a counter
  einen Zahn zulegen [übtr.]
  to step on it
  einen zeitlichen Rahmen setzen
  to fix a time limit
  einen Zeugen vernehmen
  to hear a witness
  Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.]
  A carpenter is known by his chips.
  einen Zoll erheben
  to levy a duty
  einengen
  to constrict
  einengen
  to hem
  einengen
       beengen
       hemmen
       hindern
       hinderlich sein {vt}
  to cramp [fig.]
  einengen
       behindern
       hemmen
       fesseln {vt}
  to trammel [Br.]
  einengen
       beschränken {vt}
  to narrow
  einengend
  constricting
  einengend
       beengend
       hemmend
       hindernd
  cramping
  einengend
       behindernd
       hemmend
       fesselnd
  trammeling
  einengend
       beschränkend
  narrowing
  Einengung {f}
       Einschnürung {f}
       Beschränkung {f}
  narrowing
  Einengungen {pl}
       Einschnürungen {pl}
       Beschränkungen {pl}
  narrowings
  einer Abstimmung fernbleiben
  to abstain from voting
  einer Behörde unterstehen
  to come under an authority
  einer der schwierigsten Faktoren
  one of the most difficult factors
  einer der wenigen Fälle
  one of the rare cases
  einer Frau ein Kind machen
  to knock up a woman [slang]
  einer Frau gegenüber ritterlich sein
  to be chivalrous to a woman
  Einer für alle, alle für einen.
  One for all and all for one.
  einer Gefahr gegenüberstehen
  to be faced with a danger
  einer Gefahr ins Auge sehen
  to confront a danger
  einer Gehirnwäsche unterziehend
  brainwashing
  einer Jury vorspielen
  to perform in front of a jury
  einer Krankheit erliegen
  to die from an illness
  einer Leibesvisitation unterziehen
  to strip-search
  einer Meinung beipflichten
  to assent to an opinion
  einer nach dem anderen
  one at a time
       one by one
  einer Partei beitreten
  to join a party
  einer plötzlichen Regung folgend
  on a sudden impulse
  einer Prüfung standhalten
  to stand up to a test
  einer Sache abgeneigt sein
  to be averse to (from) sth.
  einer Sache abgeneigt sein
  to be antipathetic to sth.
  einer Sache Angemessen
  adequate to sth.
  einer Sache begegnen
  to meet sth.
  einer Sache beraubt sein
       einer Sache beraubt werden
  to be shorn of sth.
  einer Sache den richtigen Wert beimessen
  to assess sth. at its true worth
  einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]
  to put the lid on sth. [Br.]
  einer Sache eigen
  inbuilt
  einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
  to give sth. individuality and charm
  einer Sache entsprechen
  to be in conformity with sth.
  einer Sache entwachsen
  to grow out of sth.
       to outgrow sth.
  einer Sache gewachsen sein
  to be equal to sth.
  einer Sache gewahr werden
  to become aware of sth.
       to notice sth.
  einer Sache gleichkommen
  to be tantamount to sth.
  einer Sache im Weg stehen
  to be a bar to sth.
  einer Sache innewohnen
  to inhere in sth.
  einer Sache knapp entgehen
       an etw. vorbeischrammen [übtr.]
  to barley-narrowly escape sth.
  einer Sache Paroli bieten
  to pit oneself against sth.
  einer Sache standhalten
       einer Sache gewachsen sein
  to stand up to sth.
  einer Sache überdrüssig sein
  to be tired of sth.
  einer Sache vorbeugen
  to preclude sth.
  einer Sache vorgreifen
  to anticipate sth.
  einer Sache zu Leibe gehen
  to bear down
  einer Sache zuwider sein
  to be against sth.
  einer unter vielen
  one of many
       one among many
  einer von beiden
  one of the two
       one or the other
  einer von beiden
  one of the two
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  either
  einer von uns
  one of us
  einer zu viel
  one too many
  Einer {m} (Rudern) [sport]
  single scull
  Einer {m}
       Einerstelle {f} [math.]
  unit
       unit place
  Einerkomplement {n}
  ones complement
  einerlei wann
       jedesmal wenn
       allemal wenn
  whensoever
  Einerpasch
       Einserpasch
  snakes eyes
  einerseits {adv}
       auf der einen Seite
  on the one hand
  eines
  one thing
  eines
  ones
  eines Amtes entheben
       aus dem Priesteramt verstoßen
  to defrock
       to unfrock
  eines Amtes enthebend
       aus dem Priesteramt verstoßend
  defrocking
       unfrocking
  eines Amtes entoben
       aus dem Priesteramt verstoßen
  defrocked
       unfrocked
  eines Anblicks teilhaftig werden
  to be privy to a sight
  eines Besseren belehren
  to disabuse
  eines Besseren belehrend
  disabusing
  eines Besseren belehrt
  disabused
  eines der charakteristischsten Merkmale
  one of the main characteristics
  eines gewaltsamen Todes sterben
  to die a violent death
  eines natürlichen Todes sterben
  to die a natural death
  Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]
  Every shoe fits not every foot. [prov.]
  eines Tages
       einmal
  one day
       some day
  einfach
  uncomplex
  einfach
  unit
  einfach gebogenes Ventil
  single-bend valve
  einfach so
  just like that
  einfach ungesättigt
  monounsaturated
  einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung
  half blind dovetails
  einfach Zauberei
  PFM : pure frigging magic
  einfach zugänglich
  easily accessible
  einfach {adv}
  simplemindedly
  Einfach-Gehäuse {n}
  one-gang shell
  Einfach-Kettenrad
  single chainwheel
  Einfach-Schalthebel {m}
  frame-mounted single derailleur control
  einfach
       anspruchslos {adv}
  simply
  einfach
       einfältig {adj}
  simple-minded
  einfach
       leicht verständlich
       ehrlich
       flach {adj}
  plain
  einfach
       leicht {adj}
  facile
  einfach
       primitiv
       ungehobelt
       gemein {adj}
  coarse
  einfach
       schlechthin {adv}
  plainly
  einfach
       schlicht {adj}
  sober
  einfach
       simpel {adj}
  simple
  einfach
       unkompliziert {adj}
  straightforward
  Einfachdatei {f} [comp.]
  flat file
  einfache Buchführung
  single-entry bookkeeping
  einfache Fahrkarte {f}
  single ticket
       one way ticket [Am.]
  einfache Genauigkeit {f}
  short precision
  einfache Mehrheit
  simple majority
  einfache Rimesse {f}
  direct remittance
  einfache Stiftschraube {f} [techn.]
  plain stud
  einfache und sichere Konstruktion
  simple and safe design
  einfache Verzinsung {f}
  simple interest
  einfacher
  simpler
  einfacher Fahrbahnwechsel
  evasive lane change
  Einfachformular {n}
  one-part form
  Einfachheit {f}
  elementariness
  Einfachheit {f}
  homeliness
  Einfachheit {f}
  simpleness
  Einfachheit {f}
  simplicity
  Einfachkernrohr {n} [692+672+] [constr.] [mach.]
  single-core barrel
  Einfachmanschette {f} [textil.]
  barrel cuff
  Einfachmanschetten {pl}
  barrel cuffs
  Einfachsaugfilter {m} [mach.]
  simplex suction strainer
  Einfachsaugfilter {pl}
  simplex suction strainers
  Einfachstangenkopf {m} [techn.]
  single tie rod
  Einfachstangenköpfe {pl}
  single tie rods
  Einfachsteuer {f}
       Einheitssteuer {f} [fin.]
  flat tax -FT-
       flat rate tax
  einfachwirkend
  single-acting
  Einfachzucker {m}
       Monosaccharid {n} [biochem.]
  monosaccharide
       simple sugar
  Einfachzucker {pl}
       Monosaccharide {pl}
  monosaccharides
  einfädeln {vt}
  to thread
  einfädeln
       arrangieren
       bewerkstelligen {vt}
  to arrange
       to contrive
  einfädeln
       organisieren
       arrangieren
       in die Wege leiten {vt}
  to engineer
  einfädelnd
  threading
  einfädelnd
       arrangierend
       bewerkstelligend
  arranging
       contriving
  einfädelnd
       organisierend
       arrangierend
       in die Wege leitend
  engineering
  einfädig {adj}
  one-thread
       monofilament
       unifilar
  Einfahren {n} (eines Systems)
  running-in
  einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.]
  to enter
       to descend into a mine
  einfahren {vt}
  to drive into
  einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
  to retract (landing gear)
  einfahrend
  running ind
       breaking in
  einfahrend
  driving into
  einfahrend
  retracting
  einfahrend
  entering
       descending into a mine
  Einfahrt {f}
  gateway
  Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
  descent
  Einfall {m}
  incidence
  Einfall {m}
  vagary
  Einfall {m}
       Eindringen {n} (in)
  incursion (into)
  Einfälle {pl}
  incursions
  Einfälle {pl}
  vagaries
  Einfallebene {f}
  plane of a dip
       plane of incidence (of rays)
  einfallen (in)
       herfallen (über) {vt} [mil.]
  to overrun {overran
       overrun}
  Einfallen {n}
  dip
       hade
       incline
       fall
       pitch
       grade
  Einfallen {n}
  incidence (of rays)
  einfallen {vi}
  to fall down
       to slope
       to hade
  einfallend {adj}
  dipping
       hading
       incident
  einfallend
       herfallend
  overrunning
  einfallende Kluft
  cutter
  einfallende Schicht
  dipping bed
  einfallende Strecke
  dipping heading
       incline
  einfallender Streb
  dip face
  Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.]
  (coal) down-chute
  einfallslos {adj}
  unimaginative
  einfallslos {adv}
  unimaginatively
  einfallslos
       uninteressant
       hausbacken [übtr.] {adj}
  unadventurous
       dull
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  inventive
  einfallsreicher
  more inventive
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  ingenuity
  Einfallswinkel {m}
  angle of incidence
  Einfallswinkel {m} von Strahlen
  wave angle
  Einfallwinkel {m}
  dip angle
       angle of dipping
       angle of incidence
       incidence angle (of rays)
  Einfallwinkel {pl}
  dip angles
       angles of dipping
       angles of incidence
       incidence angles
  Einfalt {f}
  simplemindedness
  einfältig {adj}
  simple-minded
  einfältig {adv}
  gawkily
  einfältig
       dumm {adv}
  oafishly
  einfältig
       dumm
       deppert {adj}
  oafish
       dorky
  Einfältigkeit {f}
  fatuity
  Einfaltspinsel {m}
  tomfool
  Einfaltspinsel {m}
       Pinsel {m}
  simpleton
  Einfaltspinsel {pl}
  tomfools
  Einfaltspinsel {pl}
       Pinsel {pl}
  simpletons
  Einfaltung {f}
  interfolding
       backfolding
  Einfaltungen {pl}
  interfoldings
       backfoldings
  Einfamilienhaus {n}
  one-family house
       single-family house
  Einfamilienhäuser {pl}
  one-family houses
       single-family houses
  einfangen
       fangen {vt}
  to capture
  einfangend
       fangend
  capturing
  Einfarb-Ameisenpitta [ornith.]
  Rufous Antpitta
  Einfarb-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.]
  Unicoloured Antwren
  Einfarb-Ameisenvogel {m} [ornith.]
  Slate-coloured Antbird
  Einfarb-Baumspäher {m} [ornith.]
  Uniform Treehunter
  Einfarb-Brillenvogel {m} [ornith.]
  Santa Cruz White-eye
  Einfarb-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.]
  Grey Longbill
  Einfarb-Faulvogel {m} [ornith.]
  Brown Nunlet
  Einfarb-Mistelfresser {m} [ornith.]
  Plain Flowerpecker
  Einfarb-Papageimeise {f} [ornith.]
  Brown Parrotbill
  Einfarb-Schlangenadler {m} [ornith.]
  Brown Snake Eagle
  Einfarb-Stelzenralle {f} [ornith.]
  Brown Mesite
  Einfarb-Uferwipper {m} [ornith.]
  Blackish Cinclodes
  Einfarb-Wollrücken {m} [ornith.]
  Uniform Antshrike
  Einfarb-Zaunkönig {m} [ornith.]
  Rufous Wren
  Einfarbämmerling {m} [ornith.]
  Uniform Finch
  Einfarbbekarde {f} [ornith.]
  One-coloured Becard
  Einfarbbülbül {m} [ornith.]
  Cameroun Montane Greenbul
  einfärben {vt}
  to ink
  einfärben {vt}
  to dye
  einfärbend
  inking
  einfärbend
  dyeing
  Einfarbgimpel {m} [ornith.]
  Sao Thome Grosbeak-Weaver
  Einfarbhäher {m} [ornith.]
  Unicoloured Jay
  einfarbig
  monochromical
  einfarbig
  unichrome
  einfarbig
  unicoloured
  einfarbig {adj}
  plain
  einfarbig
       monochrom
       monochromatisch {adj}
  monochromic
       monochrome
       monochromatic
  einfarbig
       uni {adj} (Stoff)
  self-coloured [Br.]
       self-colored [Am.]
  Einfarbiger Star {m} [ornith.]
  Spotless Starling
  Einfarbigkeit {f}
  monochromaticity
  Einfarbkauz {m} [ornith.]
  Jungle Hawk Owl
  Einfarbmeise {f} [ornith.]
  Dusky Tit
  Einfarbpfäffchen {n} [ornith.]
  Grey Seedeater
  Einfarbpitohui [ornith.]
  Rusty Pitohui
  Einfarbralle {f} [ornith.]
  Uniform Crake
  Einfarbsalangane {f} [ornith.]
  Uniform Swiftlet
  Einfarbschiffornis [ornith.]
  Greenish Manakin
  Einfarbschwalbe {f} [ornith.]
  Dusky Crag Martin
  Einfarbsegler {m} [ornith.]
  Plain Swift
  Einfarbsittich {m} [ornith.]
  Antipodes Green Parakeet
  Einfarbstar {m} [ornith.]
  Spotless Starling
  Einfarbstärling {m} [ornith.]
  Unicoloured Blackbird
  Einfarbtapaculo [ornith.]
  Unicoloured Tapaculo
  Einfarbtyrann {m} [ornith.]
  Blackish Pewee
  einfassen {vt}
  to welt
  einfassend
  welting
  Einfassung {f}
  edging
  Einfassung {f}
  welt
  Einfassung {f}
       Blende {f} [techn.]
  bezel
  Einfassungen {pl}
  welts
  Einfassungen {pl}
       Blenden {pl}
  bezels
  Einfassungszaun {m}
  perimeter fence
  Einfassungszäune {pl}
  perimeter fences
  Einfederung {f} (Reifen)
  deflection (tyre-tire)
  Einfederungshöhe {f} [techn.]
  spring deflection height
  Einfeldträger {m} [techn.]
  single span girder
  Einfeldträger {pl}
  single span girders
  einfließen (Luft)
  to enter
  einfließen {vi}
  to flow in
       to flow into in
  einfließend
  flowing ind
       flowing into in
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  infusion
  einflößen {vt}
  to infuse
  einflößend
  infusing
  Einflugschneise {f}
  approach path
       air corridor
       lane of approach
  Einflugschneisen {pl}
  approach paths
       air corridors
       lanes of approach
  Einfluss ausüben
       Einfluss geltend machen
  to exert influence
  Einfluss {m}
  clout
  Einfluss {m}
       Einfluß {m} [alt]
       Beeinflussung {f} (auf)
  influence (on)
  Einfluss {m}
       Macht {f}
  leverage [fig.]
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  sway
  Einflüsse {pl}
       Beeinflussungen {pl}
  influences
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  factor
  Einflussgröße {f}
  magnitude of influence
  Einflussgröße {f}
  explanantory variable
       cause variable
  Einflussgrößen {pl}
  magnitudes of influence
  Einflussgrößen {pl}
  explanantory variables
       cause variables
  Einflusslinie {f}
  influence line
  Einflussnahme {f}
  exertion of influence
  Einflussöffnung {f}
  inlet opening
  einflussreich {adj}
  influential
  einflussreich {adv}
  influentially
  einflussreiche, erfolgreiche Person {f}
  rainmaker
  einflussreicher
  more influential
  Einflusszone {f}
  zone of influence
  Einflusszonen {pl}
  zones of influence
  Einfriedung {f}
  means of enclosure
       fence
  Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens)
  precincts (of a community or a port)
  Einfriedungsmauer {f}
  enclosure wall
  Einfriedungsmauern {pl}
  enclosure walls
  Einfrieren von Vermögenswerten [fin.]
  freezing of assets
  Einfrieren {n}
  freezing
  einfrieren
       einfrosten {vt}
  to quick-freeze {quick-froze
       quick-frozen}
       to flash-freeze {flash-froze
       flash-frozen}
  einfrierend
       einfrostend
  quick-freezing
       flash-freezing
  einfügen
  to infix
  einfügen {vt} (in) [comp.]
  to paste (into)
  einfügen
       einarbeiten
       inkludieren
  to incorporate
       to include
  einfügen
       einbinden
  to integrate
  einfügen
       einsetzen
  to inset {inset
       inset}
  einfügen
       einsetzen {vt}
  to insert
  einfügend
  pasting
  einfügend
  interlining
  einfügend
       einarbeitend
       inkludierend
  incorporating
       including
  einfügend
       einbindend
  integrating
  einfügend
       einsetzend
  inserting
  einfügend
       einsetzend
  insetting
  Einfügung {f}
  inclusion
  Einfügung {f}
  infix
  Einfügung {f}
  interposition
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  insertion
  Einfügungen {pl}
  infixes
  Einfügungen {pl}
       Einschübe {pl}
  insertions
  Einfügungsdämpfung {f}
       Einfügedämpfung [telco.]
  insertion loss
  einfühlend
       mitfühlend
  empathizing
  einfühlsam
       einfühlend {adj}
  empathetic
       empathic
  einfühlsam
       einfühlend
       fühlend {adj}
  sensitive
  Einfühlungsvermögen {n}
       Empathie {f}
  intuition
       empathy
       sensitivity
  Einfuhr unter Zollverschluss
  importation in bond
  Einfuhr {f}
       Zufuhr {f}
  influx
  einführbar {adj}
  importable
  Einfuhrbeschränkung {f}
       Importbeschränkung {f}
  import restriction
  Einfuhrbeschränkungen {pl}
       Importbeschränkungen {pl}
  import restrictions
  Einfuhrbestimmung {f}
       Importbestimmung {f}
  import regulation
  Einfuhrbestimmungen {pl}
       Importbestimmungen {pl}
  import regulations
  einführen {vt}
  to roll out
  einführen {vt}
  to spearhead
  einführen {vt}
  to superinduce
  einführen {vt}
  to usher
  einführen
       einsetzen {vt}
  to inaugurate
  einführen
       einweisen {vt} (in)
  to introduce (to)
  einführen
       starten {vt}
  to launch
  einführend
  inducting
  einführend
  spearheading
  einführend
  superinducing
  einführend
  ushering
  einführend
  rolling out
  einführend {adv}
  introductorily
  einführend
       einsetzend
  inaugurating
  einführend
       einweisend
  introducing
  einführend
       startend
  launching
  Einfuhrgenehmigung {f}
       Einfuhrerlaubnis {f}
  import licence
       import permit
  Einfuhrgenehmigungen {pl}
       Einfuhrerlaubnisse {pl}
  import licences
       import permits
  Einfuhrhafen {m} [econ.]
  port of entry
  Einfuhrhäfen {pl}
  ports of entry
  Einfuhrhandel {m}
  import trade
  Einfuhrkontingent {n}
  allocated quota
  Einfuhrkontingente {pl}
  allocated quotas
  Einfuhrquote {f}
       Einfuhrkontingent {n} [econ.]
  import quota
  Einfuhrquoten {pl}
       Einfuhrkontingente {pl}
  import quotas
  Einführschräge {f}
  lead-in chamfer
  Einfuhrsperre {f}
       Einfuhrembargo {n}
  import embargo
  Einfuhrstopp {m}
       Einfuhrsperre {f}
  ban on imports
  Einfuhrumsatzsteuer {f}
  turnover tax on imports
       import sales tax
  Einführung einer einheitlichen Währung
  adoption of a single currency
       introduction of a single currency
  Einführung einer neuen Methode
  introduction of a new method
  Einführung {f}
  primer
  Einführung {f}
  inaugural
  Einführung {f}
  inauguration
  Einführung {f} (eines neuen Produktes)
  launch (of a new product)
  Einführung {f} des Euro
       Euroeinführung {f}
  introduction of the euro
  Einführung {f}
       Einleitung {f}
  introduction
  Einführung {f}
       erster Schritt (zu)
       Versuch {m}
  approach
  Einführung {f}
       Realisierung {f}
  implementation
  Einführungen {pl}
  inaugurals
  Einführungen {pl}
  inaugurations
  Einführungen {pl}
       Einleitungen {pl}
  introductions
  Einführungsangebot {n}
  introductory offer
  Einführungsangebote {pl}
  introductory offers
  Einführungsanzeige {f}
  launch advertisement
       launch ad
  Einführungsanzeigen {pl}
  launch advertisements
       launch ads
  Einführungsgesetz {n}
  introductory law
  Einführungskampagne {f}
  initial campaign
       introductory campaign
  Einführungskampagnen {pl}
  initial campaigns
       introductory campaigns
  Einführungskurs {m}
  introduction class
       introductory course-class
  Einführungspreis {m}
       Angebotspreis {m}
       Werbepreis {m}
  advertising price
  Einführungsrabatt {m}
  introductory offer discount
       introductory discount
  Einführungsrabatte {pl}
  introductory offer discounts
       introductory discounts
  Einführungsrunde {f}
  green flag lap
  Einführungswerbung {f}
  announcement advertising
  Einführungszeit {f}
  lead time
  Einfuhrverbot {n}
  embargo on imports
  Einfuhrverbote {pl}
  embargoes on imports
  Einfuhrvergünstigung {f}
  import rebate
  Einfuhrvergünstigungen {pl}
  import rebates
  einfüllen {vt}
  to pour in
  einfüllend
  pouring in
  Einfüllstutzen {m}
  filler
       filler tube
       filling orifice
  Einfüllstutzen {pl}
  fillers
       filler tubes
       filling orifices
  Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.]
  hopper
       charging hopper
  Einfülltrichter {pl}
  hoppers
       charging hoppers
  Einfüllverschluss {m}
  filler cap
  Eingabe {f}
  feed
  Eingabe {f}
  intake
  Eingabe {f}
  entry
  Eingabe {f}
  submission
  Eingabe {f}
       Eintrag {m}
  enter
  Eingabe {f}
       Input {m} [comp.]
  input
  Eingabeaufforderung {f} [comp.]
  prompt
  eingabebereit sein
  to accept input
  Eingabedaten {pl}
  input data
  Eingabeeinheit {f}
  signal conditioning unit
  Eingabefehler {m}
  type error
  Eingabefehler {m} [math.]
  input data error
  Eingabefeld {n}
  input field
  Eingabefelder {pl}
  input fields
  Eingabegerät {n}
  signal conditioning device
  Eingabegerät {n}
  input device
  Eingabegeräte {pl}
  input devices
  Eingabeglied {n}
  signal conditioning element
  Eingabemaske {f}
  entry form
       input mask
  Eingabemasken {pl}
  entry forms
       input masks
  Eingabemodus {m}
  input mode
  Eingaben {pl}
  submissions
  Eingabename {f}
  input name
  Eingabeprozedur {f}
  entry procedure
       filing procedure
  Eingabesignal {m}
  input signal
  Eingabesignale {pl}
  input signals
  Eingabesteuerung {f}
       Eingabekontrolle {f}
  input control
  Eingabetaste {f}
  enter key
  Eingang der Angebotsanfrage
  receipt of RFP
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  entrance
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  entry
       entryway
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  inlet
  Eingang {m}
       Zugang {m}
       Einfahrt {f}
  entrance
       entranceway
  Eingang-Rücktritt-Bremsnabe
  single speed back-pedalling brake hub
  eingängig
       einprägsam
       griffig
       fesselnd {adj}
  catchy
  eingängig
       plausibel {adj}
  plausible
  eingangs {adv}
  at the beginning
       at the start
  Eingangsbereich {m}
  entry area
  Eingangsbereiche {pl}
  entry areas
  Eingangsbestätigung {f}
  acknowledgement [Br.]
       acknowledgment [Am.]
  Eingangsbuch {n}
  book of arrivals
       register of items received
  Eingangsbücher {pl}
  books of arrivals
       registers of items received
  Eingangsdaten {pl}
  input data
       incoming data
  Eingangsdatum {n}
       Empfangsdatum {n}
  date of receipt
  Eingangsdruck {m}
  inlet pressure
  Eingangsfächer {pl}
  fan-in
  Eingangsfracht
  freight inward
  Eingangshalle {f}
  entrance hall
  Eingangshallen {pl}
  entrance halls
  Eingangsklemme {f}
  input terminal
  Eingangsklemmen {pl}
  input terminals
  Eingangskontrolle {f}
  receiving control
  Eingangskontrollen {pl}
  receiving controls
  Eingangslastfaktor {m}
  fan-in
  Eingangsleistung {f}
  power input
  Eingangslied {n}
  introit
  Eingangspost {f}
  incoming mail
  Eingangssignal {n}
  input signal
  Eingangssignale {pl}
  input signals
  Eingangsspannung {f} [electr.]
  input voltage
  Eingangsstelle {f}
  entry point
       receiving section
  Eingangsstellen {pl}
  entry points
       receiving sections
  Eingangsstufe {f}
  doorstep
  Eingangsstufen {pl}
  doorsteps
  Eingangstest {m}
       Eingangsprüfung {f}
       Wareneingangsprüfung {f} [techn.]
  incoming test
  Eingangstests {pl}
       Eingangsprüfungen {pl}
       Wareneingangsprüfungen {pl}
  incoming tests
  Eingangstür {f}
  entrance door
  Eingangstüren {pl}
  entrance doors
  Eingangswelle {f} [techn.]
  input shaft
  Eingangswellen {pl}
  input shafts
  eingearbeiteter Arbeiter
       qualifizierter Arbeiter
  qualified worker
  eingeäschert
  burnt to ashes
  eingeäschert
  cremated
  eingeäschert
  incinerated
  eingeatmet
  breathed in
  eingeatmet
       inhaliert
  inhaled
  eingebaut
  built in
  eingebaut {adj}
  built-in
       built in
       plumbed-in
  eingebaut
       integriert {adj}
  integrated
       installed
       implemented
       inbuilt
  eingebaut
       vertieft
  recessed
  eingebauter Stabilisator
  built-in stabilizer
  eingeben
  to put in
  Eingeben {n}
       Verabreichung {f}
       Darreichung {f}
       Applikation {f} (von Medikamenten) [med.]
  administration
  eingeben {vt}
  to enter
  eingeben {vt}
  to input {input
       input}
  eingeben
       beschaffen
       speisen
       versorgen
  to supply
  eingeben
       einspeichern
  to read in
  eingeben
       eintasten {vt}
  to key
  eingeben
       verabreichen
  to give
  eingebend
  entering
  eingebend
  inputting
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  supplying
  eingebend
       eintastend
  keying
  eingebend
       verabreichend
  giving
  eingeberufen
  called up
  eingebettet
  imbedded
  eingebettet {adj}
  embedded
       imbedded
       interbedded
       interjacent
       interposed
       buried
  eingebettet
       (fest) eingewurzelt
       eingefleischt {adj}
  ingrained
       engrained
  eingebettet
       gebettet
       eingelagert
       gelagert
       eingebunden
       eingegraben
  embedded
  eingebeult
  indented
  eingebeult
       verbeult
       eingedellt
       eingedrückt
  dented
  eingebildet
  surmised
  eingebildet sein
       von sich selbst eingenommen ein
  to be conceited
  eingebildet {adj}
  full of oneself
  eingebildet {adj}
  prig
       priggish
  eingebildet {adv}
  conceitedly
  eingebildet {adv}
  vainly
  eingebildet {adv}
  priggishly
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  cocky
  eingebildet
       anmaßend {adv}
  cockily
  eingebildet
       arrogant
       hochmütig {adj}
  lofty
  eingebildet
       hochmütig {adj}
  upstage [coll.]
  eingebildet
       selbstwichtig
       selbstgefällig
       selbstherrlich
       aufgeblasen {adj}
  self-important
  eingebildeter
  cockier
  Eingebildetheit {f}
  self-conceit
  Eingebildetheit {f}
  conceitedness
  eingeblasen
  blown in to
  eingeblendet
  faded in
  eingeblendet
  inserted
  eingeblendet
       einkopiert
  superimposed
  eingeblendet
       überlagert
  overlayed
  eingeblendt
       gemengt
       gemischt
       vermischt
  blended
  eingebogen
  turned into
  eingeboren {adv}
  aboriginally
  eingeboren {adv}
  indigenously
  eingeboren
       ureingesessen
       einheimisch {adj}
  aboriginal
  Eingeborene {m,f}
       Eingeborener
  native
       indigenous man
       indigenous woman
  Eingeborenen {pl}
       Eingeborene
  indigenous people
       tribal people
  Eingeborenenrecht {n}
  native law
  Eingeborenenstamm {m}
  native tribe
  Eingeborenenstämme {pl}
  native tribes
  eingebracht
  introduced
  eingebracht
       erbracht
       hervorbracht
       gebracht
       abgeworfen
  yielded
  eingebracht
       hereingebracht
       eingefahren
  brought in
  eingebrachte Asche
  ash in fuel
  eingebrachte Brennstoffwärme
  fuel heat input
  eingebrannt
  burned-in
  eingebrochen
  burglarized
       burglarised
  eingebrochen
  burgled
  eingebrochen
  raided
  eingebrochen
       aufgebrochen
  broken in
       broken into
       picked the locks
  eingebucht
  logged in
       logged onto
  eingebucht
  booked into
  eingebunden
  contained
  eingebundene Blätter
  bound sheets
  eingebundene Tabelle
  attached table
  Eingebundenheit {f} (Soziologie)
  embeddedness
  Eingebung {f}
  inspiration
  Eingebung {f}
       Ahnung {f}
  intuition
  Eingebungen {pl}
  inspirations
  Eingebungen {pl}
       Ahnungen {pl}
  intuitions
  Eingebungskraft {f}
  power of intuition
  eingebürgert
  naturalized
       naturalised
  eingebürgert
  nationalized
       nationalised
  eingebüßt
  forfeited
  eingebüßt
  suffered losses
  eingebüßte Aktien
  forfeited shares
  eingecheckt
  checked in
  eingecremt
  creamed
  eingedämmt
  embanked
  eingedämmt
       aufgehalten
       zum Stillstand gebracht
       Einhalt geboten
  stemmed
  eingedeicht
       eingedämmt
  diked
       dyked
       dammed up
  eingedenk {adv}
  mindful of
       conscious of
  eingedeutscht
  adopted as German
  eingedickt
  thickened
       inspissated
  eingedrückt
  pushed in
  eingedrungen
  infiltrated
  eingedrungen
  intruded
  eingedrungen
  invaded
  eingedrungen
  irrupted
  eingedrungen
  oozed
       encroached
       ingressed
       percolated
  eingeebnet
       planiert {adj}
  planate
  eingeengt
  constricted
  eingeengt
       beengt
       gehemmt
       gehindert
  cramped
  eingeengt
       behindert
       gehemmt
       gefesselt
  trammeled
  eingeengt
       beschränkt
  narrowed
  eingefädelt
  threaded
  eingefädelt
       arrangiert
       bewerkstelligt
  arranged
       contrived
  eingefädelt
       organisiert
       arrangiert
       in die Wege geleitet
  engineered
  eingefahren
  run it
       broken in
  eingefahren
  driven into
  eingefahren
  retracted
  eingefahren
  entered
       descended into a mine
  eingefahrene Denkmuster {pl}
  (professional) blinkers
  eingefallen {adj}
  (Wangen) hollow
  eingefallen
       hergefallen
  overrun
  eingefangen
       gefangen
  captured
       encaptured
  eingefärbt
  inked
  eingefärbt
  dyed
  eingefasst
  welted
  eingefleischt
       unverbesserlich {adj}
  dyed-in-the-wool
  eingefleischter Junggeselle
  confirmed bachelor
       inveterate bachelor
  eingeflossen
  flowed it
       flowed into in
  eingeflößt
  infused
  eingefriedeter Platz
       eingezäunte Siedlung {f}
  compound
  eingefroren
       eingefrostet
  quick-frozen
       flash-frozen
  eingefroren
       zugefroren {adj}
  icebound
  eingefrorener Preis
  frozen price
  eingefrorenes Kapital
  frozen capital
  eingefrorenes Schiff
  icebound ship
  eingefügt
  pasted
  eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr)
       Schalt...
  intercalary
  eingefügt
       eingearbeitet
       inkludiert
  incorporated
       included
  eingefügt
       eingesetzt
  inserted
  eingefügt
       eingesetzt
  inset
  eingefügt
       integriert
  integrated
  eingeführt
  rolled out
  eingeführt
  inducted
  eingeführt
  spearheaded
  eingeführt
  superinduced
  eingeführt
  ushered
  eingeführt
       eingesetzt
  inaugurated
  eingeführt
       eingewiesen
  introduced
  eingeführt
       gestartet
  launched
  eingefüllt
  poured in
  eingegangen
  died
  eingegangen
       eingelaufen
  come in
       arrived
       been received
  eingegangen
       eingelaufen
  shrunk
       shrunken
  eingegangene Spenden
  donations received
  eingegangene Verpflichtungen
  incurred liabilities
  eingegeben
  entered
  eingegeben
  input
  eingegeben
       beschafft
       gespeist
       versorgt
  supplied
  eingegeben
       eingetastet
  keyed
  eingegeben
       verabreicht
  given
  eingegliedert
  integrated
       incorporated
  eingegossen
  infused
  eingegossen
  ingrained
  eingegossen
  poured in
  eingegraben
  digged in
  eingegraben
       eingeprägt
       eingeschnitzt
  graved
       graven
  eingegraben
       verschanzt {adj} [mil.]
  entrenched
  eingegrenzt
       eingekreist
  isolated
  eingegriffen
       eingeschritten
       eingemischt
       interveniert
       sich eingeschaltet
  intervened
  eingegriffen
       sich eingemischt
  encroached
  eingegriffen
       sich eingemischt
  interfered
  eingegriffen
       verstoßen
  impinged
  eingehakt {adj}
  hooked into
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  clasped
  eingehalten
  stuck to
  eingehalten
       erfüllt
  redeemed
  eingehalten
       sich gehalten
       befolgt
       getragen
  abode
       abided
  eingehändigt
  handed it
       submitted
  eingehängter Kessel
  suspended boiler
       top-supported boiler
       top-slung boiler
  eingeheizt {adj}
  moulded-in
  eingehen auf
  to show an interest in
  eingehen {vi} (Pflanze
       Tier) {adj}
  to die
  eingehen
       einfließen (in)
  to have some influence (on)
  eingehen
       einlaufen {vi} (Kleidung)
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  eingehen
       einlaufen {vi} (Waren
       Post)
  to come in
       to arrive
       to be received
  eingehend
  dying
  eingehend
       einlaufend
  coming in
       arriving
       being received
  eingehend
       einlaufend
  shrinking
  eingehend
       gründlich
       ausführlich
       tiefgründig {adj}
  in-depth
  eingehende Beschreibung
  narrow description
  eingehende Post
  incoming mail
  eingehendes Gespräch
  incoming call
  eingeholt
  caught up
  eingeholt
  taken down
  eingeholt
       überholt
       übertroffen
  overtaken
  eingehüllt
  enshrouded
  eingehüllt
  shrouded
  eingehüllt
  muffled
  eingehüllt
  jacketed
  eingehüllt
  wreathed
  eingehüllt
       abgedeckt
  cocooned
  eingehüllt
       eingeschlagen
       eingewickelt
       umhüllt
  covered
  eingehüllt
       ummantelt {adj}
  jacketed
  eingehüllt
       verhüllt
       gehüllt
  cloaked
  eingeimpft
       eingeprägt
  implanted
  eingekauft
  purchased
  eingekauft
  shopped
  eingekehrt
  come
  eingekeilt
       gekeilt
       eingezwängt
       gezwängt
  wedged (in)
  eingekellert
  laid in
  eingekerbt
  indented
  eingekerbt
  scored
  eingekerbt
       gekerbt
       geschnitten
       eingeschnitten
       eingefeilt
  notched
  eingekerkert
  incarcerated
  eingekerkert
       eingeschlossen
  imprisoned
  eingeklammert
  cramped
  eingeklammert {adj}
  parenthetic
  eingeklammert
       in Klammern gesetzt
  bracketed
  eingeklebt
  pasted into
  eingekleidet
  accoutered
  eingeklemmt
  jammed
  eingeklemmt
  wedged in
  eingeklemmt
       eingezwängt
  sandwiched
  eingeklemmter Stein (im Reifen)
  trapped stone
  eingeklinkt
  latched
  eingeknüppelt
       geknüppelt
       mit der Keule geschlagen
       mit dem Gewehrkolben geschlagen
  clubbed
  eingekocht
  boiled down
  eingeladen
       geladen
       aufgefordert
  invited
  eingeladen
       spendiert
       freigehalten
  treated
  Eingeladene {m,f}
       Eingeladener
       geladener Gast
  invitee
  Eingeladenen {pl}
       Eingeladene
       geladene Gäste
  invitees
  eingelagert {adj} (in)
  interstratified
       intercalary
       embedded
       interbedded
  eingelagert
       eingekellert
  put down
  eingelagerte Schicht
  interstratified bed
  eingelagertes Konglomerat
  intraformational conglomerate
  eingelassen {adj}
  let in
  eingelassen {adj} (Badewanne)
  sunken (bath)
  eingelassen
       eingefüllt
  run
  eingelassen
       vertieft {adj}
  recessed
  eingelaufen
  worn in
       broken in
  eingeläutet
  rung in
  eingelegt
  inserted
  eingelegt {adj}
  laid-in
       inlaid
  eingelegt
       furniert
  inlaid
  eingeleitet
  preluded
  eingeleitet
  prefaced
  eingeleitet
  ushered in
  eingeleitet
  inaugurated
  eingeleitet
       begonnen
  started
  eingeleitet
       eingeführt
  heralded in
  eingeleitet
       eröffnet
       angefangen
  introduced
  eingeleitet
       herbeigeführt
  induced
  eingeleitetes Material
  dumped material
  eingelenkt
  turned into
  eingelesen
       durchgezogen
  swiped
  eingelesen
       eingegeben
  read in
  eingeleuchtet
       ausgeleuchtet
  focussed
       focused
  eingelocht
       eingesperrt
  put inside
  eingeloggt
       sich angemeldet
  logged in
       logged on
  eingelöst
  cashed
  eingelöst
  redeemed
  eingelullt
  lulled
  eingemacht
       eingelegt
  potted
  eingemacht
       konserviert
  preserved
  Eingemachtes [cook.]
  conserves
  eingemauert
  walled in
  eingemauert
       in einer Mauer befestigt
  fixed in a wall
  eingemauerter Kessel
  brick-set boiler
  eingemeinden {vt} (in
       nach)
  to incorporate (into)
  eingemeindend
  incorporating
  eingemeindet
  incorporated
  Eingemeindung {f}
  incorporation
  eingemeißelt
  carved
  eingemeißelt
       mit einer Inschrift versehen
  inscribed
  eingemischt
  meddled
       medlied
  eingemischt
  tampered
  eingemottet
  mothballed
  eingemündet
  discharged into
  eingemündt
  flowed into
       run into
  eingenebelt
  fogged
  eingenistet
  nested
  eingenistet
  settled down
  eingenommen
  captured
  eingenommen
  occupied
  eingenommen
       beeinflusst
  prejudiced
  eingenommen
       zu sich genommen
  taken
  eingeölt
  oiled
  eingeordnet
  ranged in
  eingeordnet
       aufgeteilt
       eingeteilt
  pigeonholed
  eingeordnet
       eingestuft
       klassifiziert
       rubriziert
  classed
  eingepackt
       verpackt
  boxed
  eingepackt
       verpackt
       eingewickelt
       eingehüllt
       umhüllt
  wrapped
       wrapped up
  eingepasst
  fitted in
  eingepasst
  trimmed
  eingepasst
       eingelassen
  set
  eingepflanzt
  pricked in
  eingepflanzt
       gesteckt
       gesät
       eingesät
  put in
  eingepflanzt
       implantiert
  implanted
  eingeplante Veralterung
  planned obsolescence
  eingeprägt
  impressed
  eingeprägt
  engraved
  eingerahmt
       umrahmt
  rimmed
  eingerannt
  forced open
  eingerastet
  snapped in
       snapped
       locked in place
  eingeräumt
  placed in
       put away
  eingeräumt
       zugegeben
  conceded
  eingereicht
  turned in
  eingereicht
       eingelegt
  filed
  eingereicht
       hineingereicht
  passed in
  eingereicht
       hineingereicht
       vorgelegt
  handed in
  eingereiht
  enqueued
  eingereiht
       eingeordnet
       klassifiziert
  ranked
  eingerenkt
  set
  eingerenkt
  put right
  eingerichtet
       gegründet
  instituted
  eingerichtet
       gestaltet
  constructed
  eingerichtet
       möbliert -möbl.- {adj}
  furnished -furn.-
  eingerollt {adj} (Blatt)
  involute
       involuted
  eingerollt
       aufgerollt {adj}
  convolute
  eingerostet
       verrostet
  rusted
  eingerückt
       eingezogen
  indented
  eingerückt
       gekuppelt
  engaged
  eingerückt
       in Eingriff gebracht
       eingegriffen
       ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
  meshed
  eingerüstet sein
  to be surrounded by scaffolding
  eingesammelt
       abgeholt
  collected
  eingesammelt
       aufgenommen
  scavenged
  eingesaugt
  soaked in
  eingeschalt
  erected formwork
  eingeschaltet {adj}
  interposed
       intercalary
       interjacent
  eingeschaltet
       aktiviert
       freigegeben
  enabled
  eingeschaltet
       angeschlossen
  plugged
  eingeschaltet
       angeschlossen {adj}
  online
  eingeschaltet
       eingeschoben
  interpolated
  eingeschaltet
       tätig
       aktiv {adj}
       in Betrieb
  active
  eingeschaltete Bank
  intermediary bank
  eingeschärft
  inculcated
  eingeschätzt
       abgeschätzt
       beurteilt
       evaluiert
  evaluated
  eingeschätzt
       beurteilt
       bewertet
  assessed
  eingeschätzt
       gemutmaßt
       geschätzt
  reckoned
  eingeschickt
       eingesendet
       eingesandt
  sent in
  eingeschifft
  embarked
  eingeschlafen
  fallen asleep
  eingeschlafen
  dropped off to sleep
  eingeschlafen sein
  to be asleep
  eingeschlafen
       weggedöst
       eingenickt
  dozed off
  eingeschläfert
  lulled to sleep
  eingeschläfert
  euthanized
       euthanised
  eingeschläfert
  put away
       put down
  eingeschlagen
  driven into
       driven in
  eingeschlagen auf
       mit den Fäusten bearbeitet
  pummeled
       pommelled
  eingeschlagen
       eingedrückt
  staved in
       stove in
  eingeschlagen
       geschlagen
  battered
  eingeschlechtig
       eingeschlechtlich {adj}
  unisex
       unisexual
  eingeschlechtliche Blüten [bot.]
  unisexual flowers
  eingeschleppt
  introduced
  eingeschleppte Partikel
  imported particles
  eingeschleust
       geschleust
  planted
       infiltrated
  eingeschlichen
  crept in
  eingeschlossen
  embedded
  eingeschlossen
  encased
  eingeschlossen
  imbedded
  eingeschlossen
  immured
  eingeschlossen
  inclosed
  eingeschlossen
  implicit
  eingeschlossen {adj}
  ...-bound
  eingeschlossen {adv}
  implicitly
  eingeschlossen
       umfasst
       involviert
  involved
  eingeschlossen
       umschlossen
       umgeben
       enthalten
  enclosed
  eingeschmolzen
  melted down
  eingeschnappt sein
       beleidigt sein
  to be in a huff
  eingeschnappt
       beledigt
       wütend {adj}
  shirty [coll.] [Br.]
  eingeschneit gewesen
  been snowed in
       been snowed up
  eingeschneit sein {vi}
  to be snowed in
       to be snowed up
  eingeschneit seind
  being snowed in
       being snowed up
  eingeschneit werden
  to get snowed in
  eingeschneit {adj}
  snowbound
  eingeschnitten
  cut in
  eingeschnitten
  gashed
  eingeschnitten
       eingedrückt
  incised
  eingeschnitten
       eingekerbt
  nicked
  eingeschnittener Mäander
       eingesenkter Mäander
  incised meander
       entrenched meander
  eingeschnürt
  constricted
  eingeschnürt
  cut in
  eingeschoben
  interjectional
  eingeschoben
  slided-in
  eingeschoben {adv}
  interjectionally
  eingeschobene Schicht
  intercalated bed
  eingeschossig {adj}
  single-storey
  eingeschränkt
  cut down
  eingeschränkt
       abgebaut
  retrenched
  eingeschränkt
       behindert
  hobbled
  eingeschränkt
       beschränkt
       knapp gehalten
       gespart
  stinted
  eingeschränkt
       beschränkt
       restringiert
  restricted
  eingeschränkt
       gekürzt
       zurückgeschraubt
       zurückgefahren
  cut back
  eingeschränkte Bewegung
  constrained movement
  eingeschränkte Garantie
  limited guarantee
  eingeschränkte Produktivität
  limited productivity
  eingeschränkter Bewegungsradius
  limited mobility
       reduced mobility
  eingeschränktes Indossament
  qualified endorsement
  eingeschrieben
  registered -Regd.-
  eingeschriebenes Kapital
  capital subscribed
  eingeschrumpft
       geschrumpft
       zusammengeschrumpft
  shrunk
       shrunken
  eingeschüchtert
  hectored
  eingeschüchtert {adj}
  cowed
  eingeschüchtert
       Ehrfurcht eingeflößt
  overawed
  eingeschüchtert
       erschreckt
       geschreckt
  daunted
  eingeschüchtert
       unter Druck gesetzt
  browbeaten
       browbeat
  eingeschüchtert
       verschüchtert
  intimidated
  eingeschweißt
       in Schrumpffolie verpackt
  shrink-wrapped
  eingeschworen {adj}
  confirmed
  eingeschworen
       vereidigt {adj}
  sworn
  eingeschwungener Zustand
  steady state vibration
  eingesehen
  inspected
       seen
       looked at
  eingeseift
       abgeseift
  soaped
  eingesetzt
  constituted
  eingesetzt
  implanted
  eingesetzt
  struck up
  eingesetzt
       begonnen
  set in
  eingesetzt
       zugewiesen
  posted
  eingesetzte Maschinen
  engaged machinery
  eingesetzter Maschinenpark
  machinery in operation
  eingesetztes Kapital
  capital employed
  eingespannt
  chucked
  eingespannt {adj}
  clamped
  eingespannt {adj}
  built-in
       encastre
       encastré
  eingespannter Balken
  fixed end beam
  eingespanntes Auflager
  restraint abutment
  eingespeichert
  rolled in
  eingespeist
  injected
  eingesperrt
  bolted in
       put sb. in confinement
  eingesperrt
  jailed
  eingesperrt
  locked up
  eingesperrt
  penned up
       penned in
       penned
  eingesperrt
       gefangengehalten
  confined
  eingespielt
  brought in
  eingesprengt {adj}
  disseminated
       ingrained
       intermingled
       spotty
  eingesprengtes Mineral
  interspersed mineral
  eingespritzt
  injected
  eingesprungen
  understudied
  eingesprungen
       vertreten
  stood in
  eingespult
  spooled in
  eingestampft
       zermalmt
       zerdrückt
  pulped
  eingestanden
       zugegeben
       anerkannt
  owned
  Eingeständnis {n}
  admission
  eingestanzt
  stamped in
  eingesteckt
  pouched
  eingesteckt
  pushed in
  eingesteckt
  trousered
  eingesteckt
       angesteckt
  plugged in
       put in
  eingestehen, dass
  to recognize that
       to recognise that [Br.]
  eingestehend
       zugebend
       anerkennend
  owning
  eingestellt
  collimated
  eingestellt
  suspended
  eingestellt
  tuned in
  eingestellt
  laid off
  eingestellt
  ceased
  eingestellt
       angestellt
  engaged
  eingestellt
       aufgenommen
  signed up
  eingestellt
       gerüstet {adj} (auf
       für)
  geared (to)
  eingestellt
       hingehauen
  knocked off
  eingestellt
       justiert
       ausgerichtet
  justified
  eingestellt
       korrigiert
       berichtigt
       justiert
  adjusted
  eingestellte Titel {pl}
  cessations
  eingestiegen
  got in
       got on
  eingestiegen
  entrained
  eingestiegen
  boarded
  eingestochen
       eingekerbt
       genutet
       gekehlt
  grooved
  eingestreut
  interspersed
  eingestuft
       bewertet
       eingeschätzt
       gewichtet
       bemessen
       vermessen
       gewertet
  rated
  eingestuft
       eingeteilt
       abgestuft
       klassifiziert
  graded
  eingestürmt
  assailed
  eingestürzt
  fallen down
       tumled down
  eingestürzt
  caved it
       fallen in
       collapsed
       to broken down
  eingestürzt
       eingesunken
  caved
       caved in
  eingestürzt
       zusammengestürzt
  collapsed
  eingesunken
  sunk in
       sunken in
  eingesunken
       eingefallen {adj}
  sunken
  eingetastet
  typed in
  eingetaucht
  soused
  eingetaucht
       getaucht
  plunged
  eingetaucht
       getaucht
       untergetaucht
  immersed
  eingetaucht
       getunkt
  dipped into
  eingetauscht
  traded
  eingeteilt
  divided in
  eingeteilt
  sectored
  eingeteilt
  assorted
  eingeteilt
  scaled
  eingeteilt
  sectional
  eingeteilt
       abgegrenzt
  zoned
  eingetippt
       getippt
       eingegeben
  typed
  eingetopft
  potted
  eingetragen
       ausgefüllt
  filled out
  eingetragen
       eingeschrieben
       registriert
       erfasst
  registered
  eingetragen
       in eine Liste geschrieben
  listed
  eingetragene Partnerschaft
       eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe)
  civil union
       civil partnership
  eingetragener Eigentümer
  registered proprietor
  eingetragener Firmenname
  registered name of the company
  eingetragener Firmensitz
  registered office
  eingetragener Verein -e.V.-
  registered society
       registered association
  eingetragener Wohnsitz
  registered residence
  eingetragenes Warenzeichen
  registered trademark
  eingeträufelt
  instilled
  eingetreten
  eventuated
  eingetreten
  enlisted
  eingetreten für
       eingesetzt für
  stood (up) for
  eingetreten
       beigetreten
  joined
  eingetreten
       eingestiegen
  stepped in
  eingetretene Todesfälle
  actual deaths
  eingetrieben
  collected
  eingetrieben
  exacted
  eingetrieben
  driven in
  eingetrieben
  driven home
  eingetrocknet
  dried up
  eingetrockneter See
  evanescent lake
  eingetroffen
       angekommen
       gekommen
       dazugekommen
       dazugestoßen
       eingelangt
  arrived
       reached
  eingetropft
  added dropwise
  eingetrudelt
  rolled in
  eingetrudelt
  arrived in dribs and drabs
  eingetrudelt
       aufgekreuzt
  rolled along
  eingetunkt
  dunked
       sopped
  eingetunkter Bissen
  sop
  eingewachsen {adj}
  ingrown
  eingewachsener Zehennagel
  ingrown toenail
  eingewählt
  dialed in
       dialed up
  eingewandert
       zugewandert
       immigriert
  immigrated
  eingewechselt
  substituted in
  eingeweicht
       gebadet
  steeped
  Eingeweide {n} [anat.]
  viscera
       guts {pl}
       intestines
  Eingeweiden {pl}
  entrails
       innards
  Eingeweiden...
  viscerally
  eingeweiht
  inducted
  eingeweiht {adv}
  privily
  eingeweiht
       eröffnet
  inaugurated
  eingeweiht
       vertraut
       beteiligt
       geheim {adj}
  privy
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  adept
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  hepcat
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
       Insider {m}
       Mitglied {n}
  insider
  Eingeweihten {pl}
  adepts
  Eingeweihten {pl}
  hepcats
  eingewickelt
  enveloped
  eingewickelt
  swathed
  eingewickelt
       eingepackt
       verpackt
       eingehüllt {adj}
  wrapped
  eingewiesen
       angewiesen
  instructed
  eingewiesen
       eingewinkt
  marshaled
       marshalled
  eingewiesen
       informiert
  clued in
  eingewiesen
       unterwiesen
  trained
  eingewilligt
       geduldet
       zugestimmt
  acquiesced
  eingewirkt
  appealed
  eingewirkt
  acted on
       impacted on
  eingewirkt
  worked in
  eingewirkt
       gewirkt
       agiert
       handgehabt
       operiert
  operated
  eingewirkt
       gewirkt
       sich ausgewirkt
       wirksam gewesen
       Wirkung gezeigt
       durchgeschlagen
  had an effect
  Eingewöhnung {f}
  settling in
       familiarization
  eingeworfen
  interjected
  eingeworfen
  thrown in
  eingeworfen
       eingefügt
  interposed
  eingeworfen
       eingeschlagen
       eingehauen
  smashed
  eingewurzelt {adj}
  inherent
  eingezahlt
       einbezahlt
  paid in
  eingezäunt
  fenced
  eingezäunt
       eingesperrt
  corralled
  eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex
       Residenz
  compound
  eingezeichnet
  drawn in
       sketched in
  eingezeichnet
  delineated
  eingezogen
  settled in
  eingezogen
       angezogen {adj}
  drawn-in
       retracted
       withdrawn
  eingezogen
       beschlagnahmt
  levyed
  eingezogen
       bezogen
  moved into
  eingezogen
       niedergeholt
  hauled down
  eingezogene Decke
  false ceiling
  Eingezogene {m,f}
       Eingezogener
  draftee
  Eingezogenen {pl}
  draftees
  eingießen {vt}
  to infuse
  eingießen {vt}
  to ingrain
  eingießen {vt}
  to pour in
  eingießend
  infusing
  eingießend
  ingraining
  eingießend
  pouring in
  eingleisige Eisenbahnstrecke
  monotrack
  eingliedern {vt} (in)
  to integrate
       to incorporate (into)
  eingliedernd
  integrating
       incorporating
  eingliedrige Zahlengröße
  monomial
  eingraben {vt}
  to dig in
  eingraben
       einprägen
       einschnitzen {vt}
  to grave {graved
       graven
       graved}
  eingrabend
  digging in
  eingrabend
       einprägend
       einschnitzend
  graving
  eingravieren {vt} (in)
  to inscribe (on)
  eingravieren
       treiben {vt}
  to enchase
  eingravierend
  inscribing
  eingravierend
       treibend
  enchasing
  eingraviert
  inscribed
  eingraviert
       getrieben
  enchased
  Eingreifen {n}
       Eingriff {m}
  intervention
  eingreifen {vi}
       einschreiten {vi}
       sich einmischen {vr}
       intervenieren {vi}
       sich einschalten
  to intervene
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr}
  to encroach
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr} (in)
  to interfere (in)
  eingreifend
       einschreitend
       sich einmischend
       intervenierend
       sich einschaltend
  intervening
  eingreifend
       sich einmischend
  encroaching
  eingreifend
       sich einmischend
  interfering
  eingreifend
       verstoßend
  impinging
  eingrenzen
       einkreisen {vt}
  to isolate
  eingrenzend
       einkreisend
  isolating
  Eingrenzung {f}
  localization [Am.]
       localisation [Br.]
  Eingrenzung {f}
       Grenze {f}
  perimeter
  Eingriff in die Privatsphäre
  attack on privacy
  Eingriff {m}
  interference
  Eingriff {m}
  invasion
  Eingriff {m} (in Unterhose)
  front opening
  Eingriff {m}
       Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern)
  mesh
  Eingriff {m}
       Übergriff {m}
  encroachment
  Eingriffe {pl}
       Übergriffe {pl}
  encroachments
  eingriffsempfindliche Bereiche
  areas sensitive to interferences
  Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG)
  Healthcare Resource Groups -HRG- [Br.]
       Disease Related Groups -DRG-
  Einguss {m}
  git
  Eingusstrichter {m}
  funnel
  einhaken
       festhaken
       anhaken {vt}
  to clasp
  einhakend
       festhakend
       anhakend
  clasping
  Einhalsung {f} [mach.]
  flanged-in opening
       necked-in opening
  einhalten {vt} (Regeln )
  to stick to
  einhalten {vt}
       sich halten {vr} (an)
       befolgen {vt}
       (Folgen) tragen {vt}
  to abide {abode, abided
       abode, abided} (by)
  einhalten
       erfüllen {vt}
  to redeem
  einhaltend
  sticking to
  einhaltend
       erfüllend
  redeeming
  einhaltend
       sich haltend
       befolgend
       tragend
  abiding
  Einhaltung {f}
  adherence
  einhämmern auf
  to punch
  einhändigen {vi}
  to hand in
       to submit
  einhändigend
  handing ind
       submitting
  Einhandmischer {m}
       Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.]
  single lever tap [Br.]
       single lever faucet [Am.] (fitting)
  Einhandmischer {pl}
       Einhebelmischer {pl}
  single lever taps
       single lever faucets
  einhängen {vt} (Profil)(Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
  to lower
       to hang
       to put in
  Einhausung {f}
  housing
  Einhausungen {pl}
  housings
  Einhebelarmatur {f}
  single-lever fitting
  Einhebelarmaturen {pl}
  single-lever fittings
  einheimisch {adj}
  native
       indigenous
  einheimisch
       heimisch {adj}
  homegrown
       home-grown
       home
  einheimisch
       heimisch
       beheimatet {adj} (in)
  endemic
       native (to)
  einheimische Pflanzen
  endemic plants
  einheimische Tierarten
  indigenous species
  Einheimische {m,f}
       Einheimischer
  local
       resident of a certain place from the time of birth
  Einheimischen {pl}
       Einheimische
  locals
  einheimsen [ugs.]
  to collect
       to walk off with
  Einheirat {f}
  marry-in
  Einheit der Atommasse
  atomic mass unit
  Einheit {f}
  unity
  Einheit {f}
  oneness
  Einheit {f} [mil.]
  unit
  Einheit {f}
       Laufwerk {n}
       Gerät {n}
  device
  Einheit {f}
       Maßeinheit {f}
       Stück {n}
  unit
  Einheiten {pl}
  units
  Einheiten {pl}
       Maßeinheiten {pl}
  units
  einheitlich
  integrative
  einheitlich
  unitary
  einheitlich
       gleichförmig
       uniform {adj} , einheitlicher - am einheitlichsten
  uniform
  einheitliche Richtlinien {pl}
  uniform rules
  einheitliche Währung
  single currency
  Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
  single euro payments area -SEPA-
  Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum
  Single European Economic Area
  einheitlicher Wirtschaftsraum
  unified economic area
  einheitlicher Zinssatz
  flat rate of interest
  einheitliches Ganzes
  integral whole
  einheitliches Schengen-Visum
  uniform Schengen visa
  Einheitlichkeit {f}
  consistency
  Einheitlichkeit {f}
  togetherness
  Einheitlichkeit {f}
  unity
  Einheitlichkeit {f}
       Gleichheit {f}
  uniformity
  Einheitsdosis {f}
  unitdose
  Einheitsfeldmütze {f} [mil.]
  standard field cap
  Einheitsfeldmützen {pl}
  standard field caps
  Einheitsführer {m} [mil.]
  unit commander
  Einheitsführer {pl}
  unit commanders
  Einheitskreis {m} [math.]
  unit circle
  Einheitskreise {pl}
  unit circles
  Einheitskugel {f} [math.]
  unit ball
  Einheitskugeln {pl}
  unit balls
  Einheitsladung {f}
  unit load
  Einheitsladungen {pl}
  unit loads
  Einheitsliste {n}
  single list
       single ticket [Am.]
  Einheitsmatrix {f} [math.]
  identity matrix
       unit matrix
  Einheitsmatrizen {pl}
  identity matrices
       unit matrices
  Einheitspreis {m}
  standard price
       standard rate
  Einheitspreise {pl}
  standard prices
       standard rates
  Einheitspreisvertrag {m}
  unit price contract
  Einheitspreisverträge {pl}
  unit price contracts
  Einheitsstaat {m} [pol.]
  centralized state
  Einheitsstaaten {pl}
  centralized states
  Einheitstarif {m}
  flat tariff
       uniform tariff
  Einheitstitel {m}
  uniform title
  Einheitsvektor {m} [math.]
  unit vector
  Einheitsversicherung {f}
  stock-in-transit insurance
  Einheitsversicherung {f}
  omnium insurance
  Einheitswährung {f}
  single currency
  Einheitswert für die Grundsteuer
  rateable value
  Einheitswert {m}
  taxation value
  einhellig
       einstimmig
       einmütig {adj}
  unanimous
  Einhelligkeit {f}
       Einstimmigkeits...
  unanimity
  einher gehend mit
       einhergehend mit
  as a consequence thereof
       along with
  Einhieb-Feile {f}
  single-cut file
  Einhieb-Feilen {pl}
  single-cut files
  einholen
       überholen
       übertreffen {vt}
  to overtake {overtook
       overtaken}
  einholend
  catching up
  einholend
  taking down
  einholend
       überholend
       übertreffend
  overtaking
  Einholm-Dachstromabnehmer {m}
  single-arm pantograph
  Einhorn {n} (Sternbild) [astron.]
  Monoceros
       Unicorn
  Einhorn {n} [zool.]
  unicorn
  Einhorne {pl}
       Einhörner {pl}
  unicorns
  Einhufer {m}
       Equid {m}
       pferdeähnliches Tier
  equid
  Einhufer {pl}
       Equiden {pl}
       Pferdeähnlichen {pl}
  equids
  einhüllen {vt}
  to enshroud
  einhüllen {vt}
  to muffle
  einhüllen {vt}
  to jacket
  einhüllen {vt}
  to wreathe
  einhüllen
       abdecken {vt}
  to cocoon
  einhüllen
       einschlagen
       einwickeln (in)
       umhüllen (mit) {vt}
  to cover (with)
  einhüllen
       verhüllen
       hüllen {vt}
  to cloak
  einhüllend
  enshrouding
  einhüllend
  shrouding
  einhüllend
  muffling
  einhüllend
  jacketing
  einhüllend
  wreathing
  einhüllend
       abdeckend
  cocooning
  einhüllend
       einschlagend
       einwickelnd
       umhüllend
  covering
  einhüllend
       verhüllend
       hüllend
  cloaking
  Einhüllende {f} [math.]
  envelope
  einhundert
  one hundred
  einige Formulierungen im Text
  some phrases in the text
  einige Tage
  a couple of days
  einige Verse schreiben
  to write some verse
  einige von
  a few of
  einige von uns
  several of us
  Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen.
  Some viewers may find these scenes disturbing.
  einige {adj}
  a few
  einige {pron}
  several
  einige
       ein paar
  a couple of [coll.]
  einige
       mehrere
       verschiedene {adj}
  several
  einigen
       vereinigen
       zusammenführen
  to unite
  einigermaßen
       ansatzweise {adv}
       zum Teil
  to some extent
       to some degree
  einigermaßen
       leidlich {adv}
  middling
  Einigkeit macht stark.
  United we stand, divided we fall.
  Einigkeit macht stark.
  Unity is strength.
  einigt sich
       wird einig
       ist einig
  agrees
  einigte sich
       wurde einig
       war einig
  agrees
  Einigung über Beendigung des Vertrages
  agreement of rescission
  Einigung {f}
  agreement
  Einigungsversuch {m}
  attempt to reach an agreement
  Einigungsvertrag {m} [pol.]
  unification treaty
  Einigungsverträge {pl}
  unification treaties
  einimpfend
       einprägend
  implanting
  Einimpfung {f}
  implantation
  Einimpfungen {pl}
  implantations
  einjährig {adj}
  one-year-old
       yearlong
  einjährige Pflanze
  annual plant
       annual
  einjähriges Schaf
  hogget [Br.]
  Einkammersystem {n}
  single-chamber system
  Einkammersysteme {pl}
  single-chamber systems
  Einkanal...
  single-channel
  Einkanalschreiber {m}
  single-channel recorder
  einkarätiger Diamant
  special round
  einkassieren {vt}
  to collect
  einkassieren
       kassieren
       einziehen {vt}
  to cash
  einkassierend
  collecting
  einkassierend
       kassierend
       einziehend
  cashing
  einkassiert
  collected
  einkassiert
       kassiert
       eingezogen
  cashed
  Einkaufbuch {n}
       Kreditorenbuch {n}
       Lieferantenbuch {n} [fin.]
  bought ledger
  einkaufen gegangen
       einholen gegangen
  gone shopping
  einkaufen gehen
       einholen gehen
  to go shopping
  einkaufen gehend
       einholen gehend
  going shopping
  einkaufen {vt}
  to purchase
  einkaufen {vt}
  to shop
  einkaufend
  purchasing
  einkaufend
  shopping
  Einkäufer {m}
       Beschaffer {m}
       Einkaufsmakler {m}
  commodity buyer
       buying agent
  Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
       Kauflustige {m,f}
       Kauflustiger
       Einkaufskunde {m}
  shopper
  Einkäufer {pl}
       Beschaffer {pl}
       Einkaufsmakler {pl}
  commodity buyers
       buying agents
  Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
       Kauflustigen {pl}
       Kauflustige
       Einkaufskunden {pl}
  shoppers
  Einkaufsabteilung {f}
       Einkauf {m}
  purchasing department
  Einkaufsabteilungen {pl}
  purchasing departments
  Einkaufsassistent {m}
       Einkaufsassistentin {f}
  assistant merchandiser
       assistant merchandizer
  Einkaufsassistenten {pl}
       Einkaufsassistentinnen {pl}
  assistant merchandisers
       assistant merchandizers
  Einkaufsbedingungen {pl}
       Einkaufskonditionen {pl}
  buying conditions
       conditions of purchase
  Einkaufsbeutel {m}
  grocery bag [Am.]
  Einkaufsbeutel {pl}
  grocery bags
  Einkaufsbummel {m}
  shopping spree
  Einkaufsfahrt {f}
  shopping trip
       shopping excursion
  Einkaufsfahrten {pl}
  shopping trips
       shopping excursions
  Einkaufskorb {m}
  shopping basket
  Einkaufskörbe {pl}
  shopping baskets
  Einkaufsmeile {f}
  shopping mile
  Einkaufsmeilen {pl}
  shopping miles
  Einkaufsmöglichkeiten {pl}
  shopping facilities
  Einkaufsnetz {n}
  string bag
  Einkaufsnetze {pl}
  string bags
  Einkaufsorganisation {f} [econ.]
  buying group
  Einkaufsplan {m}
  purchasing budget
  Einkaufspläne {pl}
  purchasing budgets
  Einkaufspreis {m}
       Kaufpreis {m}
  purchase price
       buying price
  Einkaufspreise {pl}
       Kaufpreise {pl}
  purchase prices
       buying prices
  Einkaufsstraße in Fußgängerzone
  pedestrian-only shopping street [Am.]
  Einkaufsstraße {f}
       Kaufstraße {f}
       Einkaufspromenade {f}
       Gehstraße {f}
  shopping street
       shopping promenade
  Einkaufsstraßen {pl}
       Kaufstraßen {pl}
       Einkaufspromenaden {pl}
       Gehstraßen {pl}
  shopping streets
       shopping promenades
  Einkaufssüchtige {m,f}
       Einkaufssüchtiger
  shopaholic
  Einkaufssüchtigen {pl}
       Einkaufssüchtige
  shopaholics
  Einkaufstasche {f}
  shopping bag
  Einkaufstaschen {pl}
  shopping bags
  Einkaufsviertel {n}
  shopping area
  Einkaufsviertel {pl}
  shopping areas
  Einkaufswagen {m}
  shopping cart
       shopping trolley
  Einkaufswagen {pl}
  shopping carts
       shopping trolleys
  Einkaufszentren {pl}
  malls
       shopping malls
  Einkaufszentren {pl}
  shopping centres
       shopping centers
  Einkaufszentrum {n}
  mall
       shopping mall [Am.]
  Einkaufszentrum {n}
  shopping centre
       shopping center
  Einkaufszettel {m}
       Einkaufsliste {f}
  shopping list
  Einkaufszettel {pl}
       Einkaufslisten {pl}
  shopping lists
  einkehren
  to come {came
       come}
  einkehren (in)
  to stop off (in)
       to stop (for a bite to eat)
  einkehrend
  coming
  Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs)
  stop for a snack at a local tavern
  einkeilen
       keilen
       einzwängen
       zwängen
  to wedge (in)
  einkeilend
       keilend
       einzwängend
       zwängend
  wedging (in)
  einkeimblättrig
       einkeimblätterig {adj} [bot.]
  monocotyledonous
  einkeimblättrige Pflanze
  monocot
       monocotyledon
       liliopsid
  einkellern
  to lay in
  einkellernd
  laying in
  Einkellerung {f}
  storing in a cellar
  einkerben {vt}
  to indent
  einkerben
       kerben
       schneiden
       einschneiden
       einfeilen
  to notch
  einkerbend
  indenting
  einkerbend
  scoring
  einkerbend
       kerbend
       schneidend
       einschneidend
       einfeilend
  notching
  Einkerbung {f}
       Kerbe {f}
  indent
  Einkerbungen {pl}
       Kerben {pl}
  indents
  einkerkern {vt}
  to incarcerate
  einkerkern {vt}
  to dungeon
  einkerkern
       einschließen {vt}
  to imprison
  einkerkernd
  incarcerating
  einkerkernd
       einschließend
  imprisoning
  Einkerkerung {f}
       Gefangenennahme {f}
  incarceration
  Einkieselung {f} [min.]
  silification (of river sands)
  einklagbar
  suable
  einklagbar {adj}
  enforceable
  Einklagbarkeit {f}
  suability
  einklammern {vt}
  to cramp
  einklammern
       in Klammern setzen {vt}
  to bracket
  einklammernd
  cramping
  einklammernd
       in Klammern setzend
  bracketing
  Einklang {m}
  unison
  Einklänge {pl}
  unisons
  einkleben {vt}
  to paste into
  einklebend
  pasting into
  einkleiden {vt} [mil.]
  to accouter
  einkleidend
  accoutering
  Einklemmen {n} [techn.]
  entrapment
  einklemmen {vt}
  to jam
  einklemmen {vt}
  to wedge in
  einklemmen
       einzwängen {vt} (zwischen)
  to sandwich (between)
  einklemmend
  jamming
  einklemmend
  wedging in
  einklemmend
       einzwängend
  sandwiching
  einklinken {vt}
  to latch
  einklinkend
  latching
  Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger)
  jack-knifing
  Einknüpftülle {f}
  snap-in grommet
  Einknüpftüllen {pl}
  snap-in grommets
  einknüppeln auf
       knüppeln
       mit der Keule schlagen
       mit dem Gewehrkolben schlagen
  to club
  einknüppelnd
       knüppelnd
       mit der Keule schlagend
       mit dem Gewehrkolben schlagend
  clubbing
  einkochen {vt} [cook.]
  to boil down
  einkochend
  boiling down
  Einkommen {n}
  income
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  return
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  revenue
  Einkommen {pl}
  revenues
  einkommensbezogen
       gehaltsbezogen
       lohnbezogen {adj}
  earnings-related
  Einkommenselastizität {f} der Nachfrage
  income elasticity of demand
  Einkommensersatzrate {f}
  replacement ratio
  Einkommenshypothese {f}
  income theory
  Einkommensnivellierung {f}
  leveling of incomes
  Einkommensquelle {f}
  revenue
  einkommensschwach {adj}
  low-income
  Einkommensstufe {f}
  income group
  Einkommensteuer einbehalten
  to deduct income tax at source
  Einkommensteuer {f}
       Einkommenssteuer {f}
  income tax
  Einkommensteuererklärung {f}
  income tax return
  Einkommensüberschuss {m}
       Verdienstüberschuss {m}
  earnings upside
  Einkommensunterschiede {pl}
  income differentials
  Einkommensverschiebung {f}
  assignment of income
  Einkommensverwendung {f}
  application of income
  Einkomponentenkleber {m}
  single component glue
  Einkomponentenlack {m}
  single component lacquer
  Einkorn {n}
  einkorn
  Einkreisbremse {f} [techn.]
  single-circuit brake system
  Einkreisung {f}
  encirclement
  Einkreisungen {pl}
  encirclements
  Einkristall {n}
  single crystal
       monocrystal
  Einkristalle {pl}
  single crystals
       monocrystals
  einkristallin {adj}
  monocrystalline
  Einkünfte aus Erwerbstätigkeit
  earned income
  Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
  income from employment
       income from salaried employment
  Einkünfte {pl}
  income
  Einkünfte {pl}
  returns
  Einkünfte {pl}
       Einkommen {n}
       Einnahme {f}
       Einnahmen {pl}
  earnings {pl}
  einladen
       laden
       auffordern {vt} (zu)
  to invite (to)
  einladen
       spendieren
       freihalten {vt}
  to treat
  einladend
       ladend
       auffordernd
  inviting
  einladend
       spendierend
       freihaltend
  treating
  Einladung {f} (zu)
  invitation (to)
  Einladungen {pl}
  invitations
  Einladungsschreiben {n}
  letter of invitation
  Einladungsschreiben {pl}
  letters of invitation
  Einlage {f}
  wadding
  Einlage {f} (Handel)
  contribution
  Einlage {f}
       Beilage {f}
  inset
  Einlagekapital {n} [fin.]
  deposit capital
       capital paid up
  Einlagen {pl}
       Beilagen {pl}
  insets
  Einlagensicherungssystem {n} [fin.]
  bank deposit guarantee scheme
  einlagern {vt} (in) [min.]
  to interstratify
       to intercalate
       to interlay
       to interlaminate
  einlagern
       eingelagert werden (in)
  to become deposited (in)
  einlagern
       einkellern {vt}
  to put down
  einlagernd
       einkellernd
  putting down
  Einlagerung {f}
  admission into warehouse
  Einlagerung {f} [min.]
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einlagerungen {pl}
  interstratifications
       intercalations
       intercalary beds
       embedments
       interbeddings
       inserts
       inclusions
  einlagig {adj} (Schweißen) [mach.]
  single-pass
  Einlappenkasuar {m} [ornith.]
  One-wattled Cassowary
  Einlass {m}
  admission
  Einlass {m} [techn.]
  inlet
  Einlassebene {f}
  inlet plane
  Einlassebenen {pl}
  inlet planes
  Einlasseckenhobel {m} [mach.]
  butt hinge plane
  Einlasseckenhobel {pl}
  butt hinge planes
  einlassen
       einfüllen {vt}
  to run
  einlassend
       einfüllend
  running
  Einlassflansch {m}
  inlet flange
  Einlassflansche {pl}
  inlet flanges
  Einlasskanal {m}
       Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
  inlet duct
       intake port
       receiving canal
  Einlasskanäle {pl}
       Einlaßkanäle {pl}
  inlet ducts
       intake ports
       receiving canals
  Einlasskontrolle {f}
  access control
  Einlasskrümmer {m} [auto]
  induction manifold
       inlet manifold
  Einlasskrümmer {pl}
  induction manifolds
       inlet manifolds
  Einlassöffnung {f}
  inlet port
  Einlassöffnungen {pl}
  inlet ports
  Einlassrohr {n}
  inlet pipe
  Einlassrohre {pl}
  inlet pipes
  Einlassung {f} [jur.]
  testimony
       statement
  Einlassventil {n}
  inlet valve
       induction valve
  Einlassventile {pl}
  inlet valves
       induction valves
  Einlastung {f} [econ.]
  dispatching
  Einlauf {m} [sport]
  finish
       placings
  Einlauf {m}
       Klistier {n}
       Klysma {n} [med.]
  enema
  Einläufe {pl}
  enemas
  Einlaufen {n}
       Eingehen {n}
       Krumpfung {f} (Textilien)
  shrinkage
  einlaufen
       eintragen {vt} (Schuhe)
  to wear in
       to break in
  einlaufend
  wearing in
       breaking in
  einlaufende Welle
  incident wave
  einlaufender Strom
  incoming current
  einläufig {adj} (Rost) [mach.]
  mono-track (stoker)
  Einlaufrechen {m} [techn.]
  intake screen
  Einlaufschacht {m}
  gully
       sump
       loading chamber
  Einlaufwette {f}
  place bet
  Einlaufwetten {pl}
  place bets
  einläuten {vt}
  to ring in
  einläutend
  ringing in
  Einlegearbeit {f}
       Intarsia {f}
       eingelegte Arbeit {f}
       eingelegtes Muster
  inlay
       inlay work
       inlaying
  Einlegearbeiten {pl}
       Intarsien {pl}
  inlays
  Einlegeboden {m}
  shelf
  Einlegeböden {pl}
  shelves
  Einlegekeil {m}
  sunk key
  Einlegekeile {pl}
  sunk keys
  einlegen {adj}
  to insert
  einlegen
       furnieren {adj}
  to inlay {inlaid
       inlaid}
  einlegend
  inserting
  einlegend
       furnierend
  inlaying
  Einlegesohle {f}
  insole
       inner sole
       innersole
  Einlegesohle {f}
  sock
  Einlegesohlen {pl}
  insoles
       inner soles
       innersoles
  Einlegesohlen {pl}
  socks
  Einleiten {n} von Substanzen
  dumping of substances
  einleiten {vt} (Ära)
  to inaugurate
  einleiten {vt} (mit)
  to preface (with)
  einleiten {vt} {vt}
  to usher in
  einleiten
       beginnen {vt}
  to start
  einleiten
       den Auftakt bilden
  to prelude
  einleiten
       einführen
  to herald in
  einleiten
       eröffnen
       anfangen {vt}
  to introduce
  einleiten
       herbeiführen {vt} [med.]
  to induce
  einleitend
  preluding
  einleitend
  prefacing
  einleitend
  ushering in
  einleitend
  inaugurating
  einleitend {adv}
  initiatively
  einleitend {adv}
  introductorily
  einleitend {adv}
  incipiently
  einleitend
       beginnend
  starting
  einleitend
       einführend
  heralding in
  einleitend
       einführend {adj}
  introductory
       prefatory
       prefatorial
       introductive
  einleitend
       einführend {adj}
       Erst...
  inaugural
       initiatory
  einleitend
       eröffnend
       anfangend
  introducing
  einleitend
       herbeiführend
  inducing
  einleitend
       vorausgehend {adj}
  precursory
  einleitend
       vorbereitend {adj}
  preliminary
  einleitende Worte
       einführende Worte {pl}
  preliminaries {pl}
  Einleiter {m}
  preluder
  Einleitung von Maßnahmen
  introduction of measures
  Einleitung {f}
  proem
  Einleitung {f} von Schadstoffen
  discharge of noxious substances
  Einleitung {f} [electr.]
  leading-in
  Einleitung {f}
       Einführung {f}
  lead in
  Einleitung {f}
       Herbeiführen {n}
  induction
  Einleitung {f}
       Vorbereitung {f}
  preliminary
  Einleitungen {pl}
  inductions
  Einleitungen {pl}
  proems
  einlenken
  to corner
  einlenkend
  turning into
  einlesen
       durchziehen {vt} (Karte)
  to swipe
  einlesen
       eingeben {vt} (in)
  to read in (to)
  einlesend
       durchziehend
  swiping
  einlesend
       eingebend
  reading in
  einleuchten
       ausleuchten {vt} (einer Bühne)
  to focus
  einleuchtend
       ausleuchtend
  focussing
       focusing
  Einlieferung {f}
       Annahme {f} (ins Krankenhaus)
  admission (to hospital)
  Einlieferung {f}
       Übergabe {f}
  committal
  Einlieferungen {pl}
       Übergaben {pl}
  committal
  Einlieferungsschein {m}
  receipt of posting
  Einlieferungsscheine {pl}
  receipts of posting
  Einloch-Montage {f}
  single-hole mounting
  einlochen [ugs.]
       einsperren {vt}
  to put inside [coll.]
  einlochen {vt} (Golf)
  to hole
  einlochend
  holing
  einlochend
       einsperrend
  putting inside
  einlocht
  holed
  einlösbar {adj}
  collectible
  einlösen {vt}
  to cash
  einlösen {vt} (gegen)
  to redeem (for)
  einlösend
  cashing
  einlösend
  redeeming
  einlullen {vt}
  to lull
  einlullend
  lulling
  einmachen
       einlegen {vt} [cook.]
  to pot
  einmachen
       konservieren {vt}
  to preserve
  einmachend
       einlegend
  potting
  einmachend
       konservierend
  preserving
  Einmachglas {n}
       Einweckglas {n}
       Weckglas {n} [tm] [cook.]
  preserving jar
       jar
  Einmachgläser {pl}
       Einweckgläser {pl}
       Weckgläser {pl}
  preserving jars
       jars
  Einmachtopf {m} [cook.]
  canning pot
       preserving pot
  Einmachtöpfe {pl}
  canning pots
       preserving pots
  Einmachzeit {f}
  canning season
  Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!
       Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]
  Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
  einmal hü und einmal hott sagen
  to be indecisive
  einmal im Leben
  once-in-a-lifetime
  einmal im Monat
  once a month
  einmal jährlich
  once a year
  Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
  Once again, the taxpayer is presented with the bill.
  einmal so, einmal anders
       bald so, bald anders
  one moment so, the next otherwise
       now so, now otherwise
  einmal
       sobald {adv}
  once
  Einmalgebühr {f}
  one-time charge
  Einmalgebühren {pl}
  one-time charges
  Einmalhandschuhe {pl}
  disposable gloves
  Einmalhandtuch {n}
  disposable towel
  Einmalhandtücher {pl}
  disposable towels
  einmalig
  unparallel
  einmalig {adj}
  one-off [Br.]
  einmalig {adj}
  one-time
  einmalig {adj}
  capital
  einmalig {adv}
  uniquely
  einmalig
       nicht wiederkehrend {adj}
  nonrecurring
  einmalig
       unwiederholbar {adj}
  unrepeatable
  einmalige Aufwendung
  one-of expense
  einmalige Ausgaben
  non-recurring expenses
  einmaliges Anmelden
  single sign-on -SSO-
  Einmalspritze {f} [med.]
  disposable syringe
  Einmalspritzen {pl}
  disposable syringes
  Einmalzahlung {f} [fin.]
  single payment
  Einmalzahlungen {pl}
  single payments
  Einmalzahlungen {pl} [fin.]
  one-off costs
  Einmanngeschäft {n}
       Einzelfirma {f}
  one-man business
  Einmannpackung {f} (EPa) [mil.]
  24 Hour Operational Ration Pack -ORP- [Br.]
       Meal Ready to Eat -MRE- [Am.]
       Combat Ration Pack -CRP- [Austr.]
       Individual Meal Pack -IMP- (Canada)
  Einmarsch {m}
  march-in
  Einmarsch {m} (in) [mil.]
  intrusion (into)
  einmarschieren {vi}
  to march in
  einmarschieren
       hineinmarschieren {vi}
  to file in
  einmarschierend
  marching in
  einmarschierend
       hineinmarschierend
  filing in
  einmarschiert
  marched in
  einmarschiert
       hineinmarschiert
  filed in
  einmassieren {vt}
  to massage in
       to rub in
  einmassierend
  massaging in
       rubbing in
  einmassiert
  massaged in
       rubbed in
  einmauern {vt}
  to wall in
  einmauern
       in einer Mauer befestigen {vt}
  to fix in a wall
  einmauernd
  walling in
  einmauernd
       in einer Mauer befestigend
  fixing in a wall
  einmeißeln (in)
       mit einer Inschrift versehen
  to inscribe (on)
  einmeißeln {vt} (in)
  to carve (into)
  einmeißelnd
  carving
  einmeißelnd
       mit einer Inschrift versehend
  inscribing
  Einmessen {n}
  measuring
  einmischend
  meddling
       medlying
  einmischend
  tampering
  Einmischung {f}
  interference
  Einmischung {f}
  meddling
  Einmischung {f} (in)
  intrusion (upon)
  Einmischungen {pl}
  interferences
  einmotten {vt}
  to mothball
  einmottend
  mothballing
  einmünden {vi}
  to flow into
       to run into
  einmünden {vi}
  to discharge into
  einmündend
  flowing into
       running into
  einmündend
  discharging into
  Einmündung {f}
  embouchure
  Einmündung {f} (Straße)
  T-junction
  einmütig {adj}
  with one assent
  einmütig
       unisono {adv}
  unanimously
  Einmütigkeit {f}
  unanimity
  Einmütigkeiten {pl}
  unanimities
  Einnahme einstellen
       absetzen
  to stop taking
  Einnahme {f}
  taking
  Einnahme {f}
       Besetzung {f}
       Kapern {n}
  seizure
  Einnahme {f}
       Einkünfte {pl} (einer Firma)
  receipts
  Einnahmen {pl}
  take [Am.]
  Einnahmen {pl}
       Eingänge {pl}
  receipts
  Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.]
  accounting on a cash basis
  Einnahmequelle {f}
  source of income
       revenue stream
  Einnahmequelle {f} (des Staates)
  source of revenue
  Einnahmequellen {pl}
  sources of revenue
  Einnahmequellen {pl}
  sources of income
       revenue streams
  einnebeln {vt}
  to fog
  einnebelnd
  fogging
  einnehmen {vt} (Fläche)
  to occupy
  einnehmen {vt} (Stadt)
  to capture (town)
  einnehmen
       beeinflussen {vt}
  to prejudice
  einnehmen
       enger machen
  to take in
  einnehmen
       zu sich nehmen {vt}
  to take {took
       taken}
  einnehmend
  occupying
  einnehmend
  capturing
  einnehmend {adj}
  ingratiating
  einnehmend
       beeinflussend
  prejudicing
  einnehmend
       gewinnend {adj}
  winning
  einnehmend
       zu sich nehmend
  taking
  Einnietwerkzeug {n} [techn.]
  rivet tool
  einnisten {vt}
  to nest
  einnisten {vt}
  to settle down
  einnistend
  nesting
  einnistend
  settling down
  Einöde {f}
  solitude
  Einöde {f}
       Wüste {f} [ugs.] {vt}
  wasteland
  Einödgimpel {m} [ornith.]
  Sinai Rosefinch
  einohrig {adj}
  monaural
  einohrig {adv}
  monaurally
  einölen
  to anoint
  einölen {vt}
  to oil
  einölend
  oiling
  Einölung {f}
  lubrication
  einordnen {vt}
  to range in
  einordnen
       aufteilen
       einteilen {vt}
  to pigeonhole
  einordnen
       einstufen
       klassifizieren
       rubrizieren {vt}
  to class
  einordnend
  ranging in
  einordnend
       aufteilend
       einteilend
  pigeonholing
  einordnend
       einstufend
       klassifizierend
       rubrizierend
  classing
  Einordnung {f}
       Einteilung {f}
  classification
  einpacken
       verpacken {vt}
  to box
  einpacken
       verpacken
       einwickeln
       einhüllen
       umhüllen {vt}
  to wrap
       to wrap up
  einpackend
       verpackend
  boxing
  einpackend
       verpackend
       einwickelnd
       einhüllend
       umhüllend
  wrapping
       wrapping up
  Einparkhilfe {f} [auto]
  park distance control
  Einpass {m} [techn.]
  counter bore
  Einpass...
  one-pass
  Einpassen mit Gummibandfunktion
  rubber banding
  einpassen {vt}
  to fit in
  einpassen {vt}
  to trim
  einpassen
       einlassen {vt} (in)
  to set (into)
  einpassend
  fitting in
  einpassend
  trimming
  einpassend
       einlassend
  setting
  Einpegelung {f}
       Richten {n}
  levelling
       leveling [Am.]
  Einpfählung {f}
       Staket {n}
  stockade
  einpflanzen
  to prick in
  einpflanzen
       implantieren [med.]
  to implant
  einpflanzen
       stecken
       säen
       einsäen {vt}
  to put in
  einpflanzend
  pricking in
  einpflanzend
       implantierend
  implanting
  einpflanzend
       steckend
       säend
       einsäend
  putting in
  Einphasentransformator {m}
  one-phase transformer
  Einphasenwechselstrom {m} [electr.]
  single phase alternating current
  einphasig {adj}
  single-phase
  Einplatinenrechner {m}
  monoboard computer
  Einplatinenrechner {m}
  one-board computer
  Einplatinenrechner {m}
  single-board computer
  Einplatzsystem {n}
  single-station system
  einpolig {adj}
  unipolar
  einprägen
  to impress
  einprägen
  to engrave [fig.]
  einprägend
  impressing
  einprägend
  engraving
  einpreisen
       Preise festlegen {vt}
  to set the prices
       to determine the price structure
  Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte
  press-in dies for contacts
  Einpressblock {m}
  pressblock
  Einpressen {n}
  press-in operation
  Einpresshilfe {f}
  grouting aid
  Einpresshilfen {pl}
  grouting aids
  Einpresskopf {m}
  pressfit die
  Einpresskopf {m}
  press-in head
  Einpressköpfe {pl}
  pressfit dies
  Einpressköpfe {pl}
  press-in heads
  Einpresskraft {f}
  press-in force
  Einpressmutter {f} [techn.]
  insert nut
  Einpressmuttern {pl}
  insert nuts
  Einpresstechnik {f}
  pres-in connection
       press-in
  Einpresstiefe null
  zeroset
  Einpresstiefe {f}
  offset
  Einpresszapfen {m}
  push-fit peg
  Einpresszapfen {pl}
  push-fit pegs
  Einputzen {n} [constr.]
  plastering
  einquartieren {vt}
  to quarter
  einquartierend
  quartering
  einquartiert
  quartered
  Einrad {n} [sport]
  unicycle
  Einräder {pl}
  unicycles
  einrahmen
       umrahmen {vt}
  to rim
  einrahmend
       umrahmend
  rimming
  einrasten
  to snap in
       to snap
       to lock in place
  einrastend
  snapping in
       snapping
       locking in place
  Einrastposition {f}
  snap-in position
  einräumen {vt}
  to place in
       to put away
  einräumen
       zugeben {vt}
  to concede
  einräumend
  placing in
       putting away
  einräumend
       zugebend
  conceding
  Einregelung {f}
  orientation
       alignment
  Einreibemittel {n}
       Einreibung {f} [med.]
  liniment
       embrocation
  einreichen {vt}
  to turn in
  einreichen
       einlegen {vt}
  to file
  einreichen
       hineinreichen {vt}
  to pass in
  einreichen
       hineinreichen
       vorlegen {vt}
  to hand in
  einreichend
  turning in
  einreichend
       einlegend
  filing
  einreichend
       hineinreichend
  passing in
  einreichend
       hineinreichend
       vorlegend
  handing in
  Einreichung {f}
  lodgment
  Einreichung {f} [jur.]
  filing
  Einreichung {f}
       Einsendung {f}
  submission
  Einreichungsdatum {n}
  filing date
       date of application
  einreihen {vt}
  to enqueue
  einreihen
       einordnen
       klassifizieren {vt}
  to rank
  einreihend
  enqueuing
  einreihend
       einordnend
       klassifizierend
  ranking
  einreihig {adj}
  uniserial
  einreihig
       einzeilig {adj}
  single-row
  Einreise {f} (in
       nach)
  entry (into)
  Einreiseerlaubnis {f}
       Einreisegenehmigung {f}
       Einreisebewilligung {f}
  entry permit
  Einreiseerlaubnisse {pl}
       Einreisegenehmigungen {pl}
       Einreisebewilligungen {pl}
  entry permits
  Einreiserecht {n}
  right of entry
  Einreiseverweigerung {f} [pol.]
  refusal of entry
  Einreiseverweigerungen {pl}
  refusals of entry
  Einreisevisa {pl}
  entrance visas
  Einreisevisum {n} [pol.]
  entrance visa
  einrenken {vt} (Gelenk)
  to set {set
       set}
  einrenken {vt} [übtr.]
  to sort out
  einrenkend
  setting
  einrenkend
  putting right
  einrennen
  to force open
  einrennend
  forcing open
  Einrichteblatt {n}
  tooling sheet
  Einrichteblätter {pl}
  tooling sheets
  einrichten
       gestalten
  to construct
  einrichten
       gründen
  to institute
  einrichtend
       gestaltend
  constructing
  einrichtend
       gründend
  instituting
  Einrichter für Maschinen
  machine setter
  Einrichter für Werkzeugmaschinen
  tool setter
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
  setter
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
       Installateur {m}
       Installateurin {f}
       Monteur {m}
       Monteurin {f}
  fitter
  Einrichter {pl}
       Einrichterinnen {pl}
  setters
  Einrichter {pl}
       Installateure {pl}
       Monteure {pl}
  fitters
  Einrichtroutine {f}
  adjustment routine
  Einrichtung der Leitweglenkung
  installation of line routing
  Einrichtung {f}
  arrangement
  Einrichtung {f}
  constitution
  Einrichtung {f}
  installation
  Einrichtung {f}
  setup
  Einrichtung {f}
       Anstalt {f}
  institution
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
  appointments
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
       Anlage {f}
  facility
  Einrichtung {f}
       Einrichten {n}
  setting-up
  Einrichtung {f}
       Inneneinrichtung {f}
  furnishings
       interior furnishings
  Einrichtung {f}
       Schaffung {f}
       Bildung {f}
  establishment
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f}
  feature
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f} (für)
  provision (for)
  Einrichtungen für Behinderte
  facilities for the disabled
  Einrichtungen {pl}
  constitutions
  Einrichtungen {pl}
  establishments
  Einrichtungen {pl}
       Ausstattung {f}
       Anlagen {pl}
  facilities
  Einrichtungs...
       Einweg...
  one-way
  Einrichtungsgegenstand {m}
  fitment
  Einrichtungsgegenstand {m}
       Inventar {n}
  fixtures
  Einriss {m}
       Anriss {m}
  crack
  Einrisse {pl}
       Anrisse {pl}
  cracks
  Einrohr-Schwingungsdämpfer {m}
  single-tube vibration damper
  Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl}
  single-tube vibration dampers
  Einrohrdampfkessel {m} [mach.]
  monotube steam generator
       monotube steam boiler
  Einrohrdampfkessel {pl}
  monotube steam generators
       monotube steam boilers
  Einrohrrahmen {m}
  monotube frame
  Einrollen {n}
  rolling in
  einrollfest {adj}
  non-curling
  einrollig {adj}
  single-sheave
  einrosten
       verrosten
  to rust
  einrostend
       verrostend
  rusting
  Einrücken {n}
  indention
  einrücken
       einziehen {vt} (Text)
  to indent (text)
  einrücken
       in Eingriff bringen
       eingreifen
       ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
  to mesh
  einrücken
       kuppeln {vt} [techn.]
  to engage
  einrückend
       einziehend
  indenting
  einrückend
       in Eingriff bringend
       eingreifend
       ineinander greifend
       ineinandergreifend
  meshing
  einrückend
       kuppelnd
  engaging
  Einrückung {f}
       Einzug {m} (Text)
  indentation
       indent
       indeture
  eins aufs Dach kriegen
  to get it in the neck
  eins {num}
  one
  einsam {adj}
  lone
  einsam {adj}
  lonesome
  einsam {adv}
  lonesomely
  einsam {adv}
  solitarily
  einsam
       abgelegen {adj}
  solitary
  einsam
       vereinsamt {adj}
  lonely
  einsam
       verlassen
       verloren {adj}
  lorn [obs.]
  einsamer
  lonelier
  Einsamer Wasserläufer {m} [ornith.]
  Solitary Sandpiper
  einsamige trockene Schließfrucht
  achene
  Einsamkeit {f}
  reclusion
  Einsamkeit {f}
  secludedness
  Einsamkeit {f}
       Alleinsein {n}
  loneliness
       solitude
       aloneness
       lonesomeness
  Einsamkeit {f}
       Zurückgezogenheit {f}
  reclusiveness
       solitariness
  einsammeln
       abholen {vt}
  to collect
  einsammeln
       aufnehmen {vt}
  to scavenge
  einsammelnd
       abholend
  collecting
  einsammelnd
       aufnehmend
  scavenging
  Einsanden {n}
  sand back-filling
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  dip
  Einsatz der Instrumente [mus.]
  entry of the instruments
  Einsatz {m}
  action
       operation
  Einsatz {m}
  encouragement
  Einsatz {m}
  insert
  Einsatz {m}
  ante
  Einsatz {m}
  jackpot
  Einsatz {m} (Musik)
  entry
  Einsatz {m} (von Arbeitskräften)
  employment
  Einsatz {m}
       Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater)
  entrance
  Einsatz {m}
       Einsatzteil {n}
  inset
  Einsatz {m}
       Einsatzzeichen {n} [mus.]
  cue
  Einsatz {m}
       Hingabe {f}
  commitment
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tray
  Einsatz {m}
       Spieleinsatz {m}
  stake
       pool
  Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe)
  North operational unit
  Einsatzanalyse {f}
  deployment analysis
  Einsatzanzug {m} (Polizei)
  riot gear
  Einsatzbedingungen {pl}
  conditions of service
       operating conditions
       operational conditions
  Einsatzbefehl {m}
  order to go into action
  Einsatzbereich {m}
  operating range
       range of application
       range of service
  Einsatzbereiche {pl}
  operating ranges
       ranges of application
       ranges of service
  einsatzbereit
  standby
  einsatzbereit sein
  to be on alert
  einsatzbereit {adj}
  ready for action
  Einsatzbereitschaft {f}
  readiness for duty
  Einsatzbereitschaft {f} [mil.]
  operational readiness
  Einsatzbereitschaft {f} [techn.]
  readiness for use
  Einsatzbesprechung {f}
  briefing
       briefing session
  Einsatzbesprechung {f}
  debriefing
       debriefing session
  Einsatzbüchse {f}
  insert shell
  Einsätze {pl}
  insets
  Einsatzfeld {pl}
       Einsatzgebiet {n}
  field of application
       field
  Einsatzfelder {pl}
       Einsatzgebiete {pl}
  fields of application
       fields
  einsatzfreudig {adj}
  enthusiastic
  Einsatzgebiet {n} [mil.]
  operational area
  Einsatzgebiete {pl}
  operational areas
  einsatzgehärtet
  cased-harden
  Einsatzgehäuse {n} (Ventil)
  core housing
  Einsatzgruppe {f}
       Einsatzkommando {n}
  task force
       operational unit
  Einsatzgruppen {pl}
       Einsatzkommandos {pl}
  task forces
       operational units
  Einsatzhärten {n} [techn.]
  case hardening
  einsatzhärten {vt} [techn.]
  to case-harden
  einsatzhärtend
  case-hardening
  Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.]
  case depth
  Einsatzhundertschaft {f} (Polizei)
  mobile squad
  Einsatzhundertschaften {pl}
  mobile squads
  Einsatzkörper {m}
  plug (valve)
  Einsatzkräfte {pl}
  action force
  Einsatzleiter {m}
       Einsatzleiterin {f}
  head of operations
       director of operations
       officer-in-charge
  Einsatzleiter {m}
       Einsatzleiterin {f}
  leader of the task force
  Einsatzleiter {pl}
       Einsatzleiterinnen {pl}
  heads of operations
       directors of operations
       officer-in-charges
  Einsatzleiter {pl}
       Einsatzleiterinnen {pl}
  leaders of the task force
  Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.]
  Air Force Combat Control Team
  Einsatzleitstelle {f}
  mission control center [Am.]
       mission control centre [Br.]
  Einsatzleitstellen {pl}
  mission control centers
       mission control centres
  Einsatzmittelstrukturplan {m}
  resource breakdown structure
  Einsatzmöglichkeit {f}
  field of application
  Einsatzmöglichkeiten {pl}
  fields of application
  Einsatzoffizier {m} [mil.]
  operations officer
  Einsatzoffiziere {pl}
  operations officers
  Einsatzort {m}
  place of action
  Einsatzorte {pl}
  places of action
  Einsatzplan {m}
  plan of action
  Einsatzpläne {pl}
  plans of action
  Einsatzplanung {f}
  applications planning
  Einsatzring {m}
  insert ring
  Einsatzringe {pl}
  insert rings
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  case
  Einsatzsprung {m} [mil.]
  combat air drop
       combat jump
  Einsatzsprünge {pl}
  combat air drops
       combat jumps
  Einsatzstabsoffizier {m}
       Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.]
  senior air traffic control officer
  Einsatzstahl {m} [techn.]
  case hardening steel
  Einsatzstähle
  case-hardening steels
  Einsatzverpflegung {f}
       Fertigverpflegung {f} [mil.]
  M.R.E.
       meal ready to eat [Am.]
  Einsatzvorbereitung {f}
  application engineering
  Einsatzzentrale {f}
  operations centre
  Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle
  crisis centre
  Einsatzzirkel {m}
  compass with interchangeable attachments
  Einsatzzweck {m}
  purpose
  einsaugen {vt}
  to soak in
  einsaugend
  soaking in
  Einsaugung {f}
       Aufsaugung {f}
  aspiration
  einsäurig {adj}
  monacid
       monoacid
  einschalen {vt} [constr.]
  to erect formwork
  einschalend
  erecting formwork
  einschalig {adj} [zool.]
  univalve
  einschaliger Behälter [techn.]
  single-wall vessel
  einschaliger Heizzug
  single-shell heating gas pass
  Einschalt-Stromspitze {f}
  start-up peak
  Einschaltautomatik {f}
  automatic switchon
  Einschaltbefehl {m}
  actuation signal
  Einschaltdauer {f}
  duty cycle
  Einschalteinrichtung {f}
       Anschalteinrichtung {f}
  activate facility
  einschalten
  to energize
  Einschalten {n}
  power up
  einschalten
       aktivieren
       freigeben {vt}
  to enable
  einschalten
       anschließen {vt}
  to plug
  einschalten
       einschieben {vt}
  to interpolate
  einschaltend
  interpolative
  einschaltend
       aktivierend
       freigebend
  enabling
  einschaltend
       anschließend
  plugging
  einschaltend
       einschiebend
  interpolating
  Einschalter {m}
  "on"-switch
  Einschaltquote {f}
  popularity rating
       rating
  Einschaltquote {f}
  audience rating
       viewing figures
  Einschaltung {f} [geol.]
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einschaltungszeichen {n}
  caret
  Einschaltungszeichen {pl}
  carets
  einschärfen {vt}
  to inculcate
  einschärfend
  inculcating
  einschätzen
       abschätzen
       beurteilen
       evaluieren {vt}
  to evaluate
  einschätzen
       beurteilen
       bewerten {vt}
  to assess
  einschätzen
       mutmaßen
       schätzen
  to reckon
  einschätzend
  taxing
  einschätzend
       abschätzend
       beurteilend
       evaluierend
  evaluating
  einschätzend
       beurteilend
       bewertend
  assessing
  einschätzend
       mutmaßend
       schätzend
  reckoning
  Einschätzung {f}
       Bewertung {f}
       Beurteilung {f}
  evaluation
  Einschätzung {f}
       Einstufung {f}
       Maßstab {m}
  measurement
  Einscheiben-Trockenkupplung {f}
  single-disc dry clutch
  Einscheibenbremse {f}
  single-disk brake
  Einscheibenbremsen {pl}
  single-disk brakes
  Einscheibenkupplung {f}
  single disc clutch [Am.]
       single disk clutch [Br.]
  Einscheibensicherheitsglas {n} -ESG-
  single-pane safety glass
       single-layer safety glass
  einscherend
  reeving
  Einscherung {f}
  reeving
  einschicken
       einsenden {vt}
  to send in {sent
       sent}
  einschickend
       einsendend
  sending in
  einschieben {vt}
  to slide-in
  einschiebend
  slide-ining
  Einschiebung {f}
  intercalation
  Einschienen-Hängebahn {f} [techn.]
  monorail overhead conveyor
  Einschienen-Hängebahnen {pl}
  monorail overhead conveyors
  Einschienen-Hängebahnsystem {n}
  overhead monorail system
  Einschienenbahn {f}
  monorail
       monorail runway
       monorail conveyor
  Einschienenbahnen {pl}
  monorails
       monorail runways
       monorail conveyors
  einschiffen
  to embark
  einschiffend
  embarking
  Einschiffung {f}
  embarkment
  Einschiffung {f}
       Verladung {f}
  embarkation
  Einschiffungen {pl}
  embarkments
  Einschiffungen {pl}
       Verladungen {pl}
  embarkations
  einschlafen {vi}
  to fall asleep
  einschlafen {vi}
  to drop off to sleep
  einschlafen
       wegdösen
       einnicken {vi}
  to doze off
  einschlafend
  falling asleep
  einschlafend
  dropping off to sleep
  einschlafend
       wegdösend
       einnickend
  dozing off
  einschläfern {vt}
  to lull to sleep
  einschläfernd
  lulling to sleep
  einschläfernd
  euthanizing
       euthanising
  einschläfernd
  putting away
       putting down
  einschläfernd {adj}
  narcotic
  einschläfernd {adj}
  soporific
       somniferous
  einschläfernd {adj}
  slumberous
       slumbrous
  einschläfernd {adv}
  soporifically
       somniferously
  Einschlag {m}
  impaction
  Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.]
  allowance (seam or hem)
  Einschlag {m}
       Durchschuss {m}
  weft
       woof
  Einschläge {pl}
  impactions
  Einschläge {pl}
       Durchschüsse {pl}
  wefts
       woofs
  einschlagen auf
       mit den Fäusten bearbeiten {vt}
  to pummel
       to pommel [Br.]
  einschlagen {vt} (Nagel)
  to drive into
       to drive in
  einschlagen
       eindrücken
  to stave {staved, stove
       staved, stove} in
  einschlagen
       schlagen {vt} (auf)
  to batter
  einschlagend
  driving into
  einschlagend
  pummeling
       pommelling
  einschlagend, schlagend
  battering
  einschlagend
       eindrückend
  staving in
  Einschlagheft {n}
  folding handle
  einschlägig vorbestraft sein [jur.]
  to have been previously convicted (for a similar offence)
  einschlägig {adj} -einschl.-
  relevant
  Einschlaglupe {f}
  folding magnifier
  Einschlaglupen {pl}
  folding magnifiers
  Einschlagswinkel {m}
  steering lock angle
  Einschlagswinkel {pl}
  steering lock angles
  Einschlagverfahren {n}
  cutting method
       cutting system
  Einschlagverfahren {pl}
  cutting methods
       cutting systems
  Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto]
  steering angle
  Einschleichdiebstahl {m}
  walk-in theft
  einschleichen
  to creep in
  einschleichend
  creeping in
  einschleppen {vt} (Seuche)
  to introduce
  einschleppend
  introducing
  Einschleppung {f}
  infiltration
  einschleusend
       schleusend
  planting
       infiltrating
  einschließbar
  includable
  einschließen [mil.]
  to hem
  einschließen {vt}
  to embed
  einschließen {vt}
  to encase
  einschließen {vt}
  to entitle
  einschließen {vt}
  to imbed
  einschließen {vt}
  to immure
  einschließen {vt}
  to inclose
  einschließen
       umfassen
       involvieren {vt}
  to involve
  einschließen
       umschließen
       umgeben
       enthalten {vt}
  to enclose
  einschließend
  embedding
  einschließend
  encasing
  einschließend
  imbedding
  einschließend
  immuring
  einschließend
  inclosing
  einschließend
       einkapselnd
  enclosing
  einschließend
       umfassend
       involvierend
  involving
  einschließend
       umschließend
       umgebend
       enthaltend
  enclosing
  einschließende Schicht
  enclosing bed
  einschließlich der Kosten , Unkosten
  including the expenses
  einschließlich Verpackung
  packing included
  einschließlich {adv}
  inclusively
  einschließlich {adv}
  conclusively
  einschließlich {prp
       +Genitiv}
  including
       inclusive of
  Einschließung {f}
  embedment
  Einschließung {f}
  encompassment
  Einschluss {m}
  embedding
  Einschluss {m}
  inclusion
  Einschluss {m}
  inlay
  Einschluss {m}
  involvement
  Einschluss {m}
       Einschluß {m} [min.]
  inclusion
       enclosure
       pocket
       occlusion
  Einschlüsse {pl}
  embeddings
  Einschlüsse {pl}
  inclusions
  Einschlüsse {pl}
  involvements
  Einschlussverbindung {f}
  inclusion compound
  einschmeichelnd
       lieblich {adj}
  mellifluous
  einschmeichelnd
       lieblich {adv}
  mellifluously
  einschmelzen {vt}
  to melt down
       to meltdown
  einschmelzend
  melting down
  Einschmelzrohr {n}
  Carius tube
  Einschmelzrohre {pl}
  Carius tubes
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  melting
  einschnappen {vi} [ugs.]
  to get in a huff
  einschneiden {vt}
  to cut in
       to cut into
  einschneiden {vt}
  to take cross bearings
  einschneiden
       eindrücken {vt}
  to incise
  einschneiden
       einkerben {vt}
  to nick
  einschneiden
       jdm. eine klaffende Wunde beibringen
  to gash
  einschneidend
  cutting in
  einschneidend
  gashing
  einschneidend
       eindrückend
  incising
  einschneidend
       einkerbend
  nicking
  einschneidende Veränderungen
  bold changes
  Einschnitt {m}
  cut
       cutting
       trench
  Einschnitt {m}
  indent
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
  indentation
       indenture
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
       Schnitt {m}
  incision
  Einschnitt {m}
       Spalte {f}
  gash
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
  indentations
       indentures
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
       Schnitte {pl}
  incisions
  Einschnitte {pl}
       Spalten {pl}
  gashes
  einschnittig {adj} [techn.]
  in single shear
  einschnittige Verbindung
  junction in single shear
  Einschnüren {n}
       Einschnürung {f}
  constriction
  einschnüren {vt}
  to constrict
  einschnüren {vt}
  to cut in
  einschnürend
  constricting
  einschnürend
  cutting in
  Einschnürung {f}
  pinch
       pinching
  Einschnürungen {pl}
  pinches
       pinchings
  einschränken
       behindern {vt}
  to hobble
  einschränken
       beschränken
       knapp halten
       sparen {vt}
  to stint
  einschränken
       beschränken
       restringieren {vt}
  to restrict
  einschränken
       kürzen
       zurückschrauben
       zurückfahren {vt}
  to cut back (on)
  einschränkend
  cutting down
  einschränkend
  shrinking
  einschränkend {adv}
  restrictively
  einschränkend
       abbauend
  retrenching
  einschränkend
       behindernd
  hobbling
  einschränkend
       beschränkend
       knapp haltend
       sparend
  stinting
  einschränkend
       beschränkend
       restringierend
  restricting
  einschränkend
       kürzend
       zurückschraubend
       zurückfahrend
  cutting back
  einschränkend
       restriktiv {adj}
  restrictive
  Einschränkung {f}
  austerity
  Einschränkung {f}
  limitation
  Einschränkung {f}
  restrictiveness
  Einschränkung {f}
  retrenchment
  Einschränkung {f} [math.]
  restriction
  Einschränkung {f}
       Beeinträchtigung {f}
       Einengung {f}
       Restriktion {f}
  restriction
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  constraint
  Einschränkung {f}
       Verminderung {f}
  derogation
  Einschränkungen {pl}
  austerities
  Einschränkungen {pl}
  retrenchments
  Einschränkungen {pl}
       Beeinträchtigungen {pl}
       Restriktionen {pl}
  restrictions
  Einschraubbrücke {f}
  bridge (valve)
       swivel
       swivel plug
  Einschraubmoment {m}
  bolting up torque
  Einschraubmutter {f} [techn.]
  screwed insert
  Einschraubmuttern {pl}
  screwed inserts
  Einschraubstutzen {m}
  hex spud
  Einschraubstutzen {pl}
  hex spuds
  Einschraubthermometer {n}
  direct-reading thermometer
  Einschraubthermometer {pl}
  direct-reading thermometers
  Einschraubventil {n}
  clamp-in valve
       metal clamp-in valve
  Einschraubventile {pl}
  clamp-in valves
       metal clamp-in valves
  Einschreibebrief {m}
  registered letter
  Einschreibebriefe {pl}
  registered letters
  Einschreiben {n}
  registered mail
  einschreiben
       einspeichern
  to write in
  Einschriftleser {m}
  single-font reader
  einschrumpfen
       zusammenschrumpfen {vi}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  einschrumpfend
       zusammenschrumpfend
  shrinking
  Einschub {m}
  slide-in unit
       withdrawable unit
  Einschub {m}
  plug-in
       plug-in unit
  Einschub {m}
  pugging
  Einschub {m}
       Zwischensatz {m}
       Zwischenbemerkung {f}
       Parenthese {f}
  parenthesis
  Einschub...
  slide-in
  Einschubsteckverbinder {m} [electr.]
  rack and panel connector
  Einschubtechnik {f}
  withdrawable-unit design
  Einschubwiderstand {m}
  resistance of yield
  einschüchtern {vt}
  to hector
  einschüchtern {vt}
       Ehrfurcht einflößen
  to overawe
  einschüchtern
       erschrecken
       schrecken {vt}
  to daunt
  einschüchtern
       unter Druck setzen
  to browbeat {browbeat
       browbeaten, browbeat}
  einschüchtern
       verschüchtern {vt}
  to intimidate
  einschüchternd
  hectoring
  einschüchternd
  cowing
  einschüchternd
       Ehrfurcht einflößend
  overawing
  einschüchternd
       erschreckend
       schrecken
  daunting
  einschüchternd
       unter Druck setzend
  browbeating
  einschüchternd
       verschüchternd
  intimidating
  Einschüchterung {f}
  intimidation
  Einschüchterungs...
  bully-boy
  Einschüchterungstaktik {f}
  bully-boy tactics
  Einschüchterungsversuch {m}
  attempt at intimidation
  Einschüchterungsversuche {pl}
  attempts at intimidation
  einschulen
       zur Schule schicken {vt}
  to put to school
  Einschulung {f}
       Schulanfang {m}
  enrollment [Am.]
       enrolment [Br.]
       first day at school
  Einschuss {m}
       Einschussstelle {f}
  entry point of a bullet
  Einschüsse {pl}
       Einschussstellen {pl}
  entry points of bullets
  Einschussloch {n}
       Einschuss {m}
  bullet hole
  Einschusslöcher {pl}
       Einschüsse {pl}
  bullet holes
  Einschwärzung {f}
  inking
  Einschweißen {n} (in Folie)
  shrink-wrapping
  einschweißen
       in Schrumpffolie verpacken {vt}
  to shrink-wrap
  einschweißend
       in Schrumpffolie verpackend
  shrink-wrapping
  Einschweishülse {n} [techn.]
  welded pocket
  Einschweishülsen {pl}
  welded pockets
  Einschweißmuffe {f} [techn.]
  welding sleeve
  Einschweißmuffen {pl}
  welding sleeves
  Einschwemmkatheter {m} [med.]
  flow-directed catheter
  Einschwingen {n}
  transient oscillation
  Einschwingverhalten {n}
  transient response
       transient phenomenon
  Einschwingvorgang {m}
  settling process
       transient condition
  Einschwingvorgänge {pl}
  settling processes
       transient conditions
  Einschwingzeit {f}
  settling time
       rise time
  einsehend
  inspecting
       seeing
       looking at
  einseifen
       abseifen {vt}
  to soap
  einseifend
       abseifend
  soaping
  Einseitenbandempfänger {m}
  SSB receiver
  Einseitenbandmodulation {f}
  single-sideband modulation
       SBB modulation
  einseitig
  one-way
  einseitig
  single-edged
  einseitig aufgerichtete Schicht
  monocline
  einseitig eingespannter Balken
  cantilever beam
  einseitig geneigte Schicht
  homoclinal bed
  einseitig saugend
  with single-side suction
  einseitig {adj}
  on one side
       one-sided
       single-sided
  einseitig {adv}
  unilaterally
  einseitig
       parteiisch {adj}
  biased
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  lopsided
  einseitig
       unausgewogen {adj}
  unbalanced
  einseitig
       unilateral {adj}
  unilateral
  einseitige Lähmung
  paralysis of one side of the body
       hemiplegia
  einseitige Maßnahme
  unilateral measure
  einseitige Unabhängigkeitserklärung
  unilateral declaration of independence
  einseitiger Druck
  directional pressure
       unilateral pressure
  einseitiger Grenzwert
  one-sided limit
  einseitiger Vertrag
  unilateral contract
  Einseitigkeit {f}
  one-sidedness
  Einseitigkeit {f}
       Schräge {f}
  lopsidedness
       skewness
  Einseitigkeit {f}
       Unausgewogenheit {f}
  imbalance
  Einsendeschluss {m}
  closing date
  Einsendung {f}
  transmittal
  Einsendungen {pl}
  transmittals
  Einsenkung {f} (Straßenbau)
  deflection
  Einserkomplement {n}
  complement on one
  einsetzen
  to constitute
  einsetzen
  to enthrone
  einsetzen
  to instate
  einsetzen
  to patch
  einsetzen
  to reinsert
  einsetzen {adj}
  to implant
  einsetzen {vi} (Musik)
  to strike up
  einsetzen
       beginnen {vt}
  to set in
  einsetzen
       zuweisen {vt}
  to post
  einsetzend
  constituting
  einsetzend
  implanting
  einsetzend
  instating
  einsetzend
  striking up
  einsetzend
       beginnend
  setting in
  einsetzend
       zuweisend
  posting
  Einsetzung {f} (in)
  appointment (to)
  Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.]
  Acceptance is the first step to recovery. [prov.]
  Einsicht {f}
  discernment
  Einsicht {f}
  knowledge
       discretion
       intelligence
       sense
       reason
       understanding
       remorse
  Einsicht {f}
  judiciousness
  Einsicht {f}
       Erkenntnis {f}
  insight
       realization
       realisation
  Einsichten {pl}
  discernments
  einsichtig {adj}
  insightful
  Einsichtnahme {f}
  viewing
  einsichtslos {adj}
  undiscerning
  Einsickerung {f} [550+] [geol.]
  percolation
       infiltration
  Einsiedelwaldsänger {m} [ornith.]
  Hermit Warbler
  Einsiedler {m}
  anchorite
  Einsiedler {m}
  recluse
  Einsiedleradler {m} [ornith.]
  Black Solitary Eagle
  Einsiedlerbekassine {f} [ornith.]
  Solitary Snipe
  Einsiedlerdrossel {f} [ornith.]
  Hermit Thrush (Catharus guttatus)
  Einsiedlerkrebs {m} [zool.]
  hermit crab
  Einsiedlerkuckuck {m} [ornith.]
  Red-chested Cuckoo
  Einsiedlerleben {n}
  solitary life
  Einsiedlerliest [ornith.]
  Blue-headed Wood Kingfisher
  Einsiedlerlori {m} [ornith.]
  Collared Lory
  Einsiedlerzaunkönig {m} [ornith.]
  Grey-breasted Wood Wren
  einsilbig
  monosyllabic
  einsilbig {adv}
  monosyllabically
  Einsingen {n}
  warm-up (before singing)
  einsinken {vi}
  to sink in {sank
       sunk, sunken}
  einsinkend
  sinking in
  Einsinkwiderstand {m}
  resistance of yield
  einsortieren {vt}
  to sort and put away
  einsortierend
  sorting and put away
  einsortiert
  sorted and put away
  einspannen {vt}
  to chuck
  einspannend
  chucking
  Einspannschaft {m} [techn.]
  stem
       clamping shank
  Einspannstelle {f}
  fixing point
  Einspannstellen {pl}
  fixing points
  Einspannvorrichtung {f} [techn.]
  jig
  einsparen {vt}
       das Verfahren abkürzen
  to cut corners
  Einsparpotenzial {n}
       Einsparpotential {n} [alt]
  saving potential
  Einsparung {f} (an)
  saving (in)
  Einsparungen an Energie
  savings in energy
       economies in energy
  Einsparungen an Kosten
  savings in costs
       economies in costs
  Einsparungen an Material
  savings in materials
       economies in materials
  Einsparungen {pl}
  savings
  Einsparungsmaßnahme {f} [econ.]
  economy measure
  Einsparungsmaßnahmen {pl}
  economy measures
  einspeichern {vt}
  to roll in
  einspeichernd
  rolling in
  Einspeisefeld {n}
  incoming feeder cubicle
  Einspeiseleitung {f} [electr.]
  power supply
  Einspeiseleitungen {pl}
  power supplies
  einspeisen {vt}
  to inject
  einspeisend
  injecting
  Einspeisespannung {f}
       Speisespannung {f} [electr.]
  input terminal voltage
  Einspeisespannungen {pl}
       Speisespannungen {pl}
  input terminal voltages
  Einspeisetarif {m}
  feed-in tariff
  Einspeisetarife {pl}
  feed-in tariffs
  Einspeisevergütung {f}
  compensation for electricity fed into the grid
  Einspeisung {f}
  feed
       power feed
  Einspeisungen {pl}
  feeds
       power feeds
  Einsperren {n}
       Gefangenhalten {n}
  confinement
  einsperren {vt}
  to lock up
  einsperren {vt}
  to pen up
       to pen in
       to pen
  einsperren
       gefangenhalten {vt} (in)
  to confine (in
       to)
  einsperren
       ins Gefängnis bringen {vt}
  to jail
  einsperren
       wegschließen
       in eine Anstalt stecken {vt} [ugs.]
  to put away [coll.]
  einsperrend
  bolting in
       putting sb. in confinement
  einsperrend
  jailing
  einsperrend
  locking up
  einsperrend
  penning up
       penning in
       penning
  einsperrend
       gefangenhaltend
  confining
  einspielen {vt}
  to bring in
  einspielend
  bringing in
  Einspielergebnis {n} (eines Filmes)
  box-office takings
       box-office receipts
  Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.]
  attemperator station
       injection station
  Einsppritzstationen {pl}
  attemperator stations
       injection stations
  einsprachig {adj}
  monolingual
  Einsprechende {m,f}
       Einsprechender [jur.]
  opposer
       opponent
  Einsprechenden {pl}
       Einsprechende [jur.]
  opposers
       opponents
  Einsprengling {m} [550+] [geol.]
  xenocryst
       dissemination
       phenocryst
       megacryst
  Einsprengung {f} (in Gestein)
  inclusion
  Einsprengungen {pl}
  inclusions
  einspringen
  to enter into
  einspringen für (Theater)
  to understudy
  einspringend
  understudying
  einspringend
       jdn. vertretend
  standing in
  einspringender Winkel
  reentrant angle
       re-entrant angle
  einspritzbar {adj}
  injectable
  Einspritzdruck {m}
  injection pressure
  Einspritzdüse {f} [techn.]
  injection nozzle
       injector
  Einspritzdüsen {pl}
  injection nozzles
       injectors
  einspritzen {vt}
  to inject
  einspritzend
  injecting
  Einspritzfolge {f}
  injection order
  Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.]
  attemperator
  Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.]
  injection cooler
  Einspritzkühler {pl}
  attemperators
  Einspritzkühler {pl}
  injection coolers
  Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.]
  spray attemperation
  Einspritzleitung {f} [auto]
  fuel injector rail
  Einspritzmengen-Regelung {f} [auto]
  control of the fuel quantity injected
  Einspritzmotor {m} [techn.]
  fuel-injected engine
       engine with fuel injection
  Einspritzmotoren {pl}
  fuel-injected engines
       engines with fuel injection
  Einspritzpumpe {f} [techn.]
  injection pump
       fuel injection pump
  Einspritzpumpen {pl}
  injection pumps
       fuel injection pumps
  Einspritzpumpenrad {n}
  fuel injection pump pulley
  Einspritzpumpenräder {pl}
  fuel injection pump pulleys
  Einspritzregelventil {n} [mach.]
  spray water control valve
  Einspritzregelventile {pl}
  spray water control valves
  Einspritzstrahl {m}
  injection spray
  Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.]
  attemperation spray section
  Einspritzstrecken {pl}
  attemperation spray sections
  Einspritzsystem {n}
  injection system
       injection pump system
  Einspritzsysteme {pl}
  injection systems
       injection pump systems
  Einspritzung {f} [auto]
  injection
       fuel injection
  Einspritzventil {n}
       Injektor {m}
  injector
  Einspritzventile {pl}
       Injektoren {pl}
  injectors
  Einspritzzeitpunkt {m} [techn.]
  fuel injection timing
  Einspruch (wird) stattgegeben!
  Objection sustained!
  Einspruch abgelehnt!
  Objection overruled!
  Einspruch einlegen
  to enter a caveat
  Einspruch einlegen (gegen)
  to give notice of opposition
       to oppose (against)
  Einspruch erheben gegen
       Einwand erheben
       einwenden
       beanstanden
  to object to
  Einspruch erheben
       Beschwerde einlegen
       berufen [Ös.] (gegen) (bei)
  to appeal (against) (to)
  Einspruch erhebend gegen
       Einwand erhebend
       einwendend
       beanstandend
  objecting
  Einspruch erhebend
       Beschwerde einlegend
  appealing
  Einspruch erhoben
       Beschwerde eingelegt
  appealed
  Einspruch erhoben
       Einwand erhoben
       eingewendet
       eingewandt
       beanstandet
  objected
  Einspruch wurde nicht erhoben.
  Application was left unopposed.
  Einspruch {m}
  plea
  Einspruch {m}
  opposition
  Einspruch {m}
       Veto {n}
  veto
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  caveat
  Einsprüche {pl}
  pleas
  Einsprüche {pl}
  oppositions
  Einsprüche {pl}
       Vorbehalte {pl}
  caveats
  Einspruchsabteilung {f}
  opposition division
  Einspruchsbegründung {f}
  substantiation of opposition
  Einspruchsgrund {m}
  ground for opposition
  Einspruchsrecht {n}
  veto
       power of veto
  Einspruchsrechte {pl}
  vetoes
  Einspruchsschrift {f}
  statement of opposition
  Einspruchsverfahren {n}
  opposition procedure
  Einsprungstelle {f}
  entrance
  Einspulen {n}
  spool-in
  einspulen {vt}
  to spool in
  einspulend
  spooling in
  einspurig {adj}
  single-lane
  einst
       einstmals {adv}
  at one time
  einstampfen
       zermalmen
       zerdrücken {vt}
  to pulp
  einstampfend
       zermalmend
       zerdrückend
  pulping
  Einstand {m} (Tennis) [sport]
  deuce
  Einstandspreis {m}
       Lagereinstandspreis {m}
  acquisition price
  Einstandspreise {pl}
       Lagereinstandspreise {pl}
  acquisition prices
  einstanzen {vt}
  to stamp in
  einstanzend
  stamping in
  Einstärkenglas {n} (Brille)
  single vision lens
  Einstärkengläser {pl}
  single vision lenses
  einstechen
       einkerben
       nuten
       kehlen {vt}
  to groove
  einstechend
       einkerbend
       nutend
       kehlend
  grooving
  einsteckbar
       ansteckbar
       steckbar {adj}
  pluggable
  einstecken {vt}
  to pouch
  einstecken {vt}
  to push in
  einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.]
  to trouser [Br.] [coll.]
  einstecken
       anstecken {vt}
  to plug in
       to put in
  einsteckend
  pouching
  einsteckend
  pushing in
  einsteckend
  trousering
  einsteckend
       ansteckend
  plugging in
       putting in
  Einsteckklemme {f}
  plug-in terminal
  Einsteckknarre {f}
  ratchet adapter
  Einsteckkraft {f}
       Steckkraft {f}
  insertion force
  Einsteckmutter {f} [techn.]
  speed nut
  Einsteckmuttern {pl}
  speed nuts
  Einsteckpuffer {m}
  protection buffer
  Einsteckschloss {n}
  mortise lock
  Einsteckschlösser {pl}
  mortise locks
  Einsteckschweißen {n}
       Muffenschweißen {n}
  socket welding
  einsteigen {vi}
  to get in
       to get on
  einsteigen {vi}
  to board
  einsteigend
  getting in
       getting on
  einsteigend
  entraining
  einsteigend
  boarding
  Einsteiger {m}
       Einsteigerin {f}
  newcomer
       beginner
  Einsteiger {pl}
       Einsteigerinnen {pl}
  newcomers
       beginners
  Einsteinium {n} [chem.]
  einsteinium
  einstellbar
       justierbar
       nachstellbar
       verstellbar
       regulierbar
       regelbar {adj}
  adjustable
  einstellbare Tastenanschlagstärke
  adjustable key touch
  einstellbares Komma
  adjustable point
  einstellbares Kontaktthermometer
  adjustable contact thermometer
  einstellbares Rad
  adjustable wheel
  Einstellbereich {m}
       Anpassungsbereich {m}
  adjustment range
  Einstellbereiche {pl}
       Anpassungsbereiche {pl}
  adjustment ranges
  einstellen
  to set
  Einstellen der Uhrzeit
  clock time adjustment
  Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
  in-flight adjustment of fans
  Einstellen {n} (des Luftdrucks)
  adjustment (of inflation pressure)
  Einstellen {n}
       Einstellung {f}
  adjusting
  einstellen {vt}
  to tune in
  einstellen {vt}
  to cease
  einstellen {vt}
  to collimate
  einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.]
  to suspend (operations)
  einstellen
       anstellen {vt}
  to engage
  einstellen
       aufnehmen {vt}
  to sign up
  einstellen
       justieren
       ausrichten {vt}
  to justify
  einstellen
       korrigieren
       berichtigen
       justieren {vt}
  to adjust
  einstellend
  tuning in
  einstellend
  laying off
  einstellend
  ceasing
  einstellend
  enroling
  einstellend
  enrolling
  einstellend
  collimating
  einstellend
  suspending
  einstellend
       anstellend
  engaging
  einstellend
       aufnehmend
  signing up
  einstellend
       hinhauend
  knocking off
  einstellend
       justierend
       ausrichtend
  justifying
  einstellend
       korrigierend
       berichtigend
       justierend
  adjusting
  einstellend
       verbindlich
  engaging
  Einsteller {m}
  adjuster
  Einsteller {pl}
  adjusters
  Einstellgenauigkeit {f}
  tolerance of setting
  Einstellhülse {f}
  adjusting sleeve
  Einstellhülsen {pl}
  adjusting sleeves
  einstellig
  monadic
  einstellig {adj}
  single-digit
       one-digit
  einstellig {adj}
  one-place
  Einstellknopf {m}
  setting knob
  Einstellknöpfe {pl}
  setting knobs
  Einstelllast {f}
       Einstellast {f} [alt]
  preset yield load
  Einstelllehre {f} [techn.]
  setting gauge
       adjustment gauge
  Einstelllehren {pl}
  setting gauges
       adjustment gauges
  Einstellmarkierung {f}
  timing mark
  Einstellmarkierungen {pl}
  timing marks
  Einstellmotor {m}
  positioning motor
  Einstellmotoren {pl}
  positioning motors
  Einstellscheibe {f}
  adjusting shim
  Einstellscheiben {pl}
  adjusting shims
  Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.]
  coal gate
  Einstellschieber {pl}
  coal gates
  Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
  high-gear limit screw
  Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
  low-gear limit screw
  Einstellschraube {f} [techn.]
  regulating screw
       setting screw
  Einstellschrauben {pl}
  regulating screws
       setting screws
  Einstellstift {m}
  setting pen
  Einstellstifte {pl}
  setting pens
  Einstellung der Produktion
  termination of production
  Einstellung der Verbraucher
  consumer attitude
  Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast
  adjusting the scale devices by means of calibrated test load
  Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.]
  suspension of operations
  Einstellung des Verfahrens
  abatement of the action
       closing of the proceedings
  Einstellung einer Klage
  abandonment of an action
  Einstellung von Personal
  engagement of new staff
       engagement of personnel
  Einstellung zur Arbeit
  attitude to work
  Einstellung {f}
  alignment
  Einstellung {f}
  engagement
  Einstellung {f}
  justification
  Einstellung {f}
  setting
  Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden)
       Stellenvermittlung {f}
       Vermittlung {f}
  placement
  Einstellung {f} (Film)
  shot
       take
  Einstellung {f} [jur.]
  abondonment
       abatement
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  adjustment
  Einstellung {f}
       Justierung {f}
       Ausrichtung {f}
  justification
  Einstellungen {pl}
  engagements
  Einstellungen {pl}
  settings
  einstellungsbezogen {adj}
  attitudinal
  Einstellungsquote {f}
  accession rate
  Einstellungsquoten {pl}
  accession rates
  Einstellungsstopp {m}
  hiring freeze
  Einstellungstest {m}
  employment test
  Einstellungstests {pl}
  employment tests
  Einstellungsverfügung {f} [jur.]
  order for withdrawal of prosecution
       nolle prosequi
  Einstellverfahren {n}
  adjustment procedure
  Einstellvorgang {m}
  adjustment
  Einstellvorrichtung {f}
       Nachstellvorrichtung {f}
  adjuster
  Einstellvorrichtungen {pl}
       Nachstellvorrichtungen {pl}
  adjusters
  Einstellvorschrift {f}
  adjustment instruction
  Einstellvorschriften {pl}
  adjustment instructions
  Einstellwinkel {m}
  entering angle
       angle of setting
  Einstellwinkel {m} [aviat.]
  angle of incident
  Einstellwinkel {pl}
  entering angles
       angles of setting
  einstemmen
  to caulk in
  Einsternegeneral {m}
  one-star general
  Einstich {m}
  insertion
  Einstich {m}
  trepan
  Einstich {m} [techn.]
  groove
  Einstich {m}
       Einstichstelle {f}
  puncture
       prick
  Einstiche {pl}
  insertions
  Einstiche {pl}
  grooves
  Einstiche {pl}
       Einstichstellen {pl}
  punctures
       pricks
  Einstichstelle {f} [med.]
  injection port
  Einstichstellen {pl}
  injection ports
  Einstieg {m}
  entrance
  Einstiegen {pl}
  entrances
  Einstiegsdroge {f}
  conditioning drug
       come-on drug
       gateway drug
  Einstiegsdrogen {pl}
  conditioning drugs
       come-on drugs
       gateway drugs
  Einstiegsgehalt {n} [econ.]
  starting salary
  Einstiegsgehälter {pl}
  starting salaries
  Einstiegsleuchte {f} [auto]
  access light
  Einstiegsleuchten {pl}
  access lights
  Einstiegsschacht {m}
       Kanalisationsschacht {m}
       Schacht {m}
  manhole
  Einstiegsschächte {pl}
       Kanalisationsschächte {pl}
       Schächte {pl}
  manholes
  Einstiegstür {f}
  access door
  Einstiegstüren {pl}
  access doors
  Einstiegsverkleidung {f}
  access panelling
  einstimmig {adj}
  with one voice
  einstimmig {adv}
  concordantly
  einstimmig {adv}
  unanimously
  einstimmig
       harmonisch {adj}
  concordant
  Einstimmigkeit erzielen
  to achieve unanimity
  Einstimmigkeit {f}
  unanimity
  Einstimmung {f} [psych.]
  attunement
  einstöckig {adj}
  one-storied
  einstoßend
  pushing
  Einstrahlwinkel {m}
  radiation angle
       penetration angle
  Einstrahlwinkel {pl}
  radiation angles
       penetration angles
  Einstreichsäge {f}
  slitting saw
  Einstreichsägen {pl}
  slitting saws
  einstreuen
  to intersperse
  einstreuend
  interspersing
  Einstrich {m}
  bunton
       barring
       divider
  einströmend
  inrushing
  Einströmleitung {f}
  inlet pipe
  Einströmleitungen {pl}
  inlet pipes
  Einströmstutzen {m}
  inlet stub
  Einströmstutzen {pl}
  inlet stubs
  Einströmung {f}
  inflow
       influx
  einstudieren
       studieren {vt}
  to study
  einstudierend
       studierend
  studying
  einstudiert
       studierte
  studied
  einstufen
       bewerten
       einschätzen
       gewichten
       bemessen
       vermessen
       werten {vt}
  to rate
  einstufen
       einteilen
       abstufen
       klassifizieren {vt}
  to grade
  einstufend
       bewertend
       einschätzend
       gewichtend
       bemessend
       vermessend
       wertend
  rating
  einstufend
       einteilend
       abstufend
       klassifizierend
  grading
  einstufig {adj}
  single-level
       single-stage
       one-level
  Einstufung {f}
  classification
  Einstufung {f} der Reifengüte
  tyre-tire quality grading
  Einstufung {f}
       Bewertung {f}
  grading
  Einstufungen {pl}
  classifications
  Einstufungen {pl}
       Bewertungen {pl}
  gradings
  einstürmen {vi} (auf)
  to assail
  einstürmend
  assailing
  Einsturz {m}
  collapse
  Einsturz {m} [min.]
  cave-in
       collapse
       falling-in
       breaking-down
       sinking
       foundering
  Einsturzbeben {n} [min.]
  subsidence earthquake
       earthquake due to collapse
  Einstürze {pl}
  collapses
  einstürzen
  to founder
  einstürzen {vi}
  to fall down
       to tumble down
  einstürzen {vi}
  to cave in
       to fall in
       to collapse
       to break down
  einstürzen
       einsinken {vi}
  to cave
       to cave in
  einstürzen
       zusammenstürzen {vi}
  to collapse
  einstürzend
  falling down
       tumbling down
  einstürzend
  caving in
       falling in
       collapsing
       breaking down
  einstürzend
       einsinkend
  caving
       caving in
  einstürzend
       zusammenstürzend
  collapsing
  Einsturzgefahr {f}
  danger of collapse
  Einsturztrichter {m}
  sink hole
       leach hole
  Einsturztrichter {pl}
  sink holes
       leach holes
  einstweilen {adv}
  nonce
  einstweilen {adv}
       fürs erste
  for the time being
  einstweilig verfügen {vt}
  to issue a temporary injunction
  einstweilig verfügend
  issuing a temporary injunction
  einstweilig verfügt
  issued a temporary injunction
  einstweilig {adj}
  interlocutory
  einstweilige Einstellung {f}
  suspension
  einstweilige Verfügung {f}
  preliminary injunction
       temporary injunction
       interim order
  einstweilige Verfügung {f}
  interlocutory injunction
  einstweiliger Schutz
  provisional protection
  Einszustand {m}
  one-state
  eintägig {adj}
  ephemeral
  eintägig {adj}
  one-day
  Eintagsfliege {f} [übtr.]
  nine-days wonder [fig.]
  Eintagsfliege {f} [übtr.]
       kein Dauerzustand
  passing phase
  Eintagsfliege {f} [zool.]
  mayfly
  Eintagsfliegen {pl}
  mayflies
  Eintagstide {f} [geogr.]
  diurnal tide
  eintanzen {vi} [Ös.]
       am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen
  to take part in the opening formation dance (at a ball)
  eintasten
  to type in
  eintastend
  typing in
  eintauchen
  to souse
  eintauchen
  to dunk
  eintauchen
       tauchen
  to plunge
  eintauchen
       tauchen
       untertauchen {vi}
  to immerse
  eintauchen
       tunken
  to dip into
  eintauchend
  sousing
  eintauchend
       tauchend
  plunging
  eintauchend
       tauchend
       untertauchend
  immersing
  eintauchend
       tunkend
  dipping into
  eintauchende Achse
  plunging axis
       pitching axis
  Eintauchfühler {m} [techn.]
  immersion sensor
  Eintauchfühler {pl}
  immersion sensors
  Eintauchtiefe {f}
  depth of immersion
  eintauschen {vt} (für)
  to trade (for)
  eintauschend
  trading
  einteilen {vt}
  to divide in
  einteilen {vt}
  to graduate
  einteilen {vt}
  to sector
  einteilen {vt}
  to assort
  einteilend
  dividing in
  einteilend
  sectoring
  einteilend
  assorting
  einteilend
       abgrenzend
  zoning
  einteilig {adj}
  one-piece
  einteilige Felge
  one piece rim
       single piece rim
  einteiliger Isolierkörper
  one-piece insulator
  einteiliges Ventil
  one-piece valve
  Einteilungsfaktor {m}
  scale factor
  Einteilungsfaktoren {pl}
  scale factors
  Eintiefungsstrecke {f}
  degradation stretch
  eintippen
       tippen
       eingeben {vt}
  to type (in)
  eintippend
       tippend
       eingebend
  typing
  eintönig
  jog trot
  eintönig reden
       herleiern
       brummen
       dröhnen
  to drone
  eintönig sprechend
  singsonging
  eintönig {adv}
  drably
  eintönig {adv}
  monotonously
  eintönig
       farblos
       trist
       langweilig
       öde {adj}
  drab
  eintönig
       monoton {adj}
  monotonous
  eintönig
       stumpfsinnig
       langweilig {adj}
  humdrum
  eintöniger
  more monotonous
  Eintönigkeit {f}
  monotonousness
  Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln
  hotpot
       hot pot
  Eintopf {m}
       dicke Suppe {f}
       Mischgericht {n} [comp.]
  chowder
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n} [cook.]
  mulligan
       minestrone
       hotchpotch
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n}
       Stew {m} [cook.]
  stew
  eintopfen {vt}
  to pot
  eintopfend
  potting
  Eintor {n} [electr.]
  oneport
  Eintore {pl}
  oneports
  Eintracht {f}
       Einigkeit {f}
       Eins {f}
       Einheit {f}
  unity
  einträchtig
       friedlich
       friedvoll {adj}
  peaceful
  einträchtiger
  more peaceful
  Eintrag im Strafregister
  entry in the police records
  Eintrag {m} [math.]
  entry
  Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  entry
  Einträge {pl}
       Eintragungen {f}
  entries
  Eintragen {n}
       Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  entering
  eintragen
       ausfüllen {vt}
  to fill out
  eintragen
       einschreiben
       registrieren
       erfassen {vt}
  to register
  eintragen
       in eine Liste schreiben {vt}
  to list
  eintragend
       ausfüllend
  filling out
  eintragend
       einschreibend
       registrierend
       erfassend
  registering
  eintragend
       in eine Liste schreibend
  listing
  Einträger-Deckenkran {m}
  single girder underslung crane
  Einträger-Laufkran {m}
  single girder overhead travelling cran
  einträglich
  moneymaking
  einträglich {adv}
  lucratively
  einträglich
       einbringlich
       gewinnbringend {adj}
  profitable
  einträglich
       ertragreich
       lukrativ {adj}
  lucrative
  einträglich
       gewinnbringend {adj}
  gainful
  einträglicher Ruheposten {m}
  sinecure
  einträglicher
       einbringlicher
       gewinnbringender
  more profitable
  Einträglichkeit {f}
  lucrativeness
  Einträglichkeit {f}
  profitableness
  Eintragung {f}
       Einschreibung {f}
  registration
  Eintragung {f}
       Einschreibung {f} [stud.]
  enrollment [Am.]
       enrolment [Br.]
  Eintragungen {pl}
  enrollments [Am.]
       enrolments [Br.]
  einträufeln {vt}
  to instil
       to instill [Am.]
  einträufelnd
  instilling
  eintreffen
       ankommen
       kommen
       dazukommen
       dazustoßen
       einlangen [Ös.] {vi}
  to arrive
       to reach
  eintreffend
       ankommend
       kommend
       dazukommend
       dazustoßend
       einlangend
  arriving
       reaching
  eintreibbar {adj}
  recoverable
  Eintreibdorn {m} [techn.]
  drift
  eintreiben {vt} (Forderungen
       Geld)
  to exact
  eintreiben {vt} (Nagel)
  to drive in
  eintreiben {vt} (Schulden)
  to collect
  eintreiben {vt} (Vieh)
  to drive home
  eintreibend
  collecting
  eintreibend
  exacting
  eintreibend
  driving in
  eintreibend
  driving home
  Eintreibung {f}
  exaction
  Eintreibungen {pl}
  exactions
  eintreten
  to eventuate
  eintreten
  to tread in
       to tread into
  eintreten für {vi}
       sich einsetzen für {vr}
       stehen für
  to stand up for
       to stand for
  Eintreten {n}
  espousal
  Eintreten {n}
  eventuation
  Eintreten {n}
       Fürsprache {f}
  advocacy
  eintreten {vi} (für)
  to enlist (in)
  eintreten
       einsteigen {vi}
  to step in
  eintretend
  eventuating
  eintretend
  enlisting
  eintretend für
       sich einsetzend für
  standing (up) for
  eintretend
       beitretend
  joining
  eintretend
       einsteigend
  stepping in
  Eintritt frei
  entrance free
  Eintritt frei!
  Admission free!
  Eintritt verboten!
  Keep out!
  Eintritt {m}
  admittance
  Eintritt {m}
  entree
       entrée
  Eintritt {m}
       Eindringen {n}
  ingress
  Eintritte {pl}
  ingresses
  Eintrittsalter {n}
  age at entry
  Eintrittsantrag {m}
  application for entry
  Eintrittsanträge {pl}
  applications for entry
  Eintrittsbedingung {f}
  conditions for participation
  Eintrittsbedingungen {pl}
  conditions for participation
  Eintrittsdatum {n}
  date of joining
  Eintrittsdruck {m}
  inlet pressure
  Eintrittsgeld {n}
  entrance fee
  Eintrittsgelder {pl}
  entrance fees
  Eintrittsinvarianz {f}
  reentrancy
  Eintrittskarte {f}
       Einlasskarte {f}
  admission ticket
  Eintrittskarte {f}
       Ticket {n}
       Karte {f}
  ticket
  Eintrittskarten {pl}
       Einlasskarten {pl}
  admission tickets
  Eintrittskarten {pl}
       Tickets {pl}
       Karten {pl}
  tickets
  Eintrittspreis {m}
       Eintrittsgebühr {f}
  admission fee
  eintrocknen {vi}
  to dry up
  eintrocknend
  drying up
  eintropfen {vt}
  to add dropwise
  eintropfend
  adding dropwise
  eintrudeln {vi}
  to roll in
  eintrudeln {vi} [ugs.]
  to arrive in dribs and drabs
  eintrudeln
       aufkreuzen {vi}
  to roll along
  eintrudelnd
  rolling in
  eintrudelnd
  arriving in dribs and drabs
  eintrudelnd
       aufkreuzend
  rolling along
  eintunken {vt}
  to dunk
       to sop
  eintunkend
  dunking
       sopping
  einundzwanzig {num}
  twenty-one
  einverleiben
       zusammenlegen (in)
  to merge (into)
  Einvernehmen {n}
  understandings
  Einvernehmen {n}
       Eintracht {f}
       Harmonie {f}
  harmony
  einvernehmlich {adj}
  consensual
  einvernehmlich {adv}
  consensually
  einverstanden
  credited
  einverstanden gewesen
       einwilligt
       gebilligt
  agreed
  einverstanden seiend
       einwilligend
       billigend
  agreeing
  einverstanden sein {vi} (mit)
       einwilligen {vi} (in)
       billigen {vt}
  to agree (to
       with)
  Einverstanden!
       Gebongt! [ugs.]
  Okey-dokey! [coll.]
  Einverständnis {n} (zu)
  approval (of)
  Einverständniserklärung {f}
  statement of agreement
  Einverständniserklärung {m} [psych.]
  informed consent
  Einverständniserklärungen {pl}
  statements of agreement
  Einwaage {f} [chem.]
  weight of sample taken
       original weight
  einwachsend {adj}
  ingrowing
  Einwahl {f} [telco.]
  dial-up
  einwählen (in)
  to dial in (into)
       to dial up
  einwählend
  dialing in
       dialing up
  Einwahlmöglichkeiten {pl}
  dial-up facilities
  Einwahlpunkt {m} [telco.]
  dial-in point
  Einwahlpunkte {pl}
  dial-in points
  Einwahlverbindung {f} [telco.]
  dial-up connection
  Einwahlverbindungen {pl}
  dial-up connections
  Einwalken {n} [textil.]
  fulling
  Einwalzenbrecher {m} [techn.]
  single roll crusher
  Einwalzenbrecher {pl}
  single roll crushers
  Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.]
  single roll slag crusher
  Einwalzenschlackebrecher {pl}
  single roll slag crushers
  Einwalzwerkzeug {n}
  roller expander
       swaging tool
  Einwalzwerkzeuge {pl}
  roller expanders
       swaging tools
  Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen
  plea of justification and privilege
  Einwand {m}
       Bedenken {pl}
       Einwendung {f}
  demur
  Einwände gehabt
       Einwände erhoben
       Bedenken geäußert
  demurred
  Einwände haben
       Einwände erheben
       Bedenken äußern
  to demur
  Einwände habend
       Einwände erhebend
       Bedenken äußernd
  demurring
  Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern
  to assimilate immigrants into the community
  Einwanderer {m}
       Einwanderin {f}
       Zuwanderer {m}
       Zuwanderin {f}
       Immigrant {m}
       Immigrantin {f}
  immigrant
  Einwanderer {pl}
       Zuwanderer {pl}
       Immigranten {pl}
  immigrants
  einwandern
       zuwandern
       immigrieren {vi}
  to immigrate
  einwandernd
       zuwandernd
       immigrierend
  immigrating
  Einwanderung {f}
       Zuwanderung {f}
       Immigration {f}
  immigration
  Einwanderungen {pl}
       Zuwanderungen {pl}
       Immigrationen {pl}
  immigrations
  Einwanderungsbehörde {f}
  immigration authority
       immigration office
  Einwanderungsland {n}
  country of immigration
  Einwanderungsländer {pl}
  countries of immigration
  Einwanderungsquote {f}
  immigration quota
  Einwanderungssystem {n} [pol.]
  immigration system
  Einwanderungssysteme {pl}
  immigration systems
  einwandfrei {adv}
  faultlessly
  einwandfrei {adv}
  irreproachably
  einwandfrei {adv}
  unobjectionably
  einwandfrei
       fehlerfrei
       fehlerlos
       makellos
       tadellos {adj}
  squeaky-clean
  einwandfrei
       fehlerfrei
       mängelfrei {adj}
  faultless
  einwandfrei
       tadellos
       makellos
       unfehlbar {adj}
  impeccable
  einwandfrei
       unbedenklich {adj}
  unobjectionable
  einwandfrei
       untadelig {adj}
  irreproachable
  einwärts kehren
  to introvert
  einwärts {adv}
  inward
  einwechseln {vt} [sport]
  to substitute in
  einwechselnd
  substituting in
  Einweg...
  nonreturnable
  Einwegartikel {m}
  disposable article
  Einwegartikel {pl}
  disposable articles
  Einwegflasche {f}
  non-returnable bottle
  Einwegflaschen {pl}
  non-returnable bottles
  Einwegpalette {f}
  throw-away pallet
       disposable pallet
  Einwegpaletten {pl}
  throw-away pallets
       disposable pallets
  Einwegüberziehschuhe {pl}
  booties
       disposable shoe covers
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  soak
  einweichen
       baden {vt}
  to steep
  einweichend
       badend
  steeping
  einweihen {vt}
  to induct
  einweihen
       eröffnen {vt}
  to inaugurate
  einweihend
  inducting
  einweihend
       eröffnend
  inaugurating
  Einweihung {f}
  inauguration
  Einweihung {f}
  induction
  Einweihung {f}
  initiation
  Einweihung {f}
  dedication
  Einweihung {f}
       Einweihungsfeier {f}
  opening
       official opening
       tape-cutting ceremony
  Einweihungen {pl}
       Einweihungsfeiern {pl}
  openings
       official openings
       tape-cutting ceremonies
  Einweihungsparty {f}
  housewarming party
       house-warming party
  einweisen
       anweisen {vt}
  to instruct
  einweisen
       einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.]
  to marshal (aircraft)
  einweisen
       informieren {vt}
  to clue in
  einweisen
       unterweisen {vt}
  to train
  einweisend
       anweisend
  instructing
  einweisend
       einwinkend
  marshaling
       marshalling
  einweisend
       informierend
  clueing in
  einweisend
       unterweisend
  training
  Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
  pathfinder
  Einweisung {f}
  briefing
  Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
  introduction
  Einweisung {f} ins Krankenhaus
  admission
       hospitalization
  Einweisungsfahrzeug {n}
       Einweisungswagen {m} [aviat.]
  follow-me car
  Einweisungsfahrzeuge {pl}
       Einweisungswagen {pl}
  follow-me cars
  Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.]
  single-shaft arrangement
       tandem-compound arrangement
  Einwendungen {pl}
  demurs
  einwerfen {vt}
  to interject
  einwerfen {vt}
  to throw in
  einwerfen
       einfügen {vt}
  to interpose
  einwerfen
       einschlagen
       einhauen [ugs.] {vt}
  to smash
  einwerfend
  interjecting
  einwerfend
  throwing in
  einwerfend
       einfügend
  interposing
  einwerfend
       einschlagend
       einhauend
  smashing
  einwertig {adj}
  univalent
       monovalent
  einwickeln {vt}
  to envelop
  einwickeln {vt}
  to swathe
  einwickelnd
  enveloping
  einwickelnd
  swathing
  Einwickelpapier {n}
  wrapping paper
  einwilligen {vi}
       dulden {vt}
       zustimmen {vi}
  to acquiesce
  einwilligend
       duldend
       zustimmend
  acquiescing
  Einwilligung {f}
  adhesion
  Einwilligung {f}
  indulgence
  Einwilligung {f} (in)
  agreement
       consent
       approval (for)
  Einwilligung {f}
       Billigung {f}
  assent
  Einwilligungen {pl}
  agreements
       consents
  Einwilligungen {pl}
       Billigungen {pl}
  assents
  Einwinkpersonal {n}
  marshallers
  einwirken (auf)
  to have an effect (on)
  einwirken lassen
  to influence
  einwirken lassen
  influenced
  einwirken lassend
  influencing
  einwirken {vi}
  to appeal
  einwirken {vi} auf
  to act on
       to impact on
  einwirken {vi} [med.]
  to work in
  einwirken {vi}
       wirken {vi}
       sich auswirken {vr} (auf)
       wirksam sein
       Wirkung zeigen
       durchschlagen {vi}
  to have an effect (on)
  einwirken
       wirken
       agieren
       handhaben
       operieren {vi}
  to operate
  einwirkend
  appealing
  einwirkend
  acting on
       impacting on
  einwirkend
  working in
  einwirkend
       wirkend
       agierend
       handhabend
       operierend
  operating
  einwirkend
       wirkend
       sich auswirkend
       wirksam seined
       Wirkung zeigend
       durchschlagend
  having an effect
  Einwirkung {f}
  impact
       influence
       effect
  Einwirkungen {pl}
  impacts
       influences
       effects
  Einwirkungsbereich {m} [min.]
  (zone of) affected overburden
  Einwirkungsbereich {m}
       Einwirkungsfläche {f}
  zone of impact
       area of impact
  Einwirkungsbereiche {pl}
       Einwirkungsflächen {pl}
  zones of impact
       areas of impact
  Einwirkungsfläche {f} [min.] (Bergschaden)
  area of extraction
       area of settlement
  einwöchig {adj}
  one-week
  Einwohner Birminghams
  Brummie [Br.] [coll.]
  Einwohner des US-Bundesstaates Ohio
  buckeye [coll.]
  Einwohner {m}
  inhabitant
       habitant
  Einwohner {m} von Oxford
       Einwohnerin {f} von Oxford
  Oxonian
  Einwohner {pl}
  inhabitants
       habitants
  Einwohnermeldeamt {n}
  registration office
  Einwohnermeldeämter {pl}
  registration offices
  Einwohnerzahl {f}
  number of inhabitants
       (total) population
  Einwurf {m} (in einem Gespräch)
  interjection
       submission
  Einwurf {m} [sport]
  throw-in
       toss
  Einwurf {m}
       Aufgabe {f}
       Einlieferung {f} (von Briefen)
  posting
       mailing
  Einwurf {m}
       Einwerfen {n}
       Hineinwerfen {n} (einer Münze)
  insertion (of a coin)
  Einwürfe {pl}
  throw-ins
       tosses
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  singular
  einzahlen
       einbezahlen
       einlösen {vt} (Scheck) [fin.]
  to pay in
  einzahlend
       einbezahlend
  paying in
  Einzahlung {f}
  deposit
  Einzahlung {f}
  payment
       payment-in
  Einzahlungen {pl}
  payments
       payments-in
  Einzahlungsschein {m} [fin.]
  pay-in slip
       inpayment form
  Einzahlungsscheine {pl}
  pay-in slips
       inpayment form
  einzäunen {vt}
  to fence
  einzäunen
       einsperren {vt}
  to corral
  einzäunend
  fencing
  einzäunend
       einsperrend
  corralling
  Einzäunung {f}
       Umfriedung {f}
       Einhegung {f}
       Gehege {n}
  enclosure
       fence
  einzeichnen {vt}
  to draw in
       to sketch in
  einzeichnen {vt}
  to delineate
  einzeichnend
  drawing in
       sketching in
  einzeichnend
  delineating
  einzeilig {adj}
  single-line
  Einzel- und Großhandel
  retail and wholesale
  Einzeladerabdichtung {f} [electr.]
  single-wire sealing
  Einzelanfertigung {f}
  single-piece production
  Einzelbaumauslese {f}
  single tree selection
  Einzelbeachtung {f}
  one-on-one attention
  Einzelbeleg {m}
  single document
  Einzelbeleg {m}
  single-sheet
  Einzelbelege {pl}
  single documents
  Einzelbenutzer...
  single-user ...
  Einzelbereifung {f}
  single fitment (tyres)
  Einzelbericht {m}
  anecdotal report
  Einzelberichte {pl}
  anecdotal reports
  Einzelbestellung {f}
  individual order
  Einzelbestellungen {pl}
  individual orders
  Einzelbestimmung {f}
  relevant specification
  Einzelbestimmungen {pl}
  relevant specifications
  Einzelbeulspannung {f} [techn.]
  single bulging stress
  Einzelblatteinzug {m}
  sheet feed
  Einzelblattförderer {m}
  sheet conveyor
  Einzelblattzuführung {f}
  sheet feeder
  Einzelblüte {f} [bot.]
  single flower
  Einzelblüten {pl}
  single flowers
  Einzeldraht...
  single-wire
  Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.]
  selective drainage
  Einzelfall {m}
  individual case
       particular case
  Einzelfälle {pl}
  individual cases
  Einzelfenster {n}
  single window
  Einzelfenster {pl}
  single windows
  Einzelfertigung {f}
  batch production
  Einzelfilterversorgung {f}
  individual filter supply
  Einzelfirma {f}
  individual enterprise
  Einzelfirmen {pl}
  individual enterprises
  Einzelformular {n}
  cut form
  Einzelformulare {pl}
  cut forms
  Einzelfrage {f}
  individual question
  Einzelfragen {pl}
  individual questions
  Einzelfreistellung {f}
  individual exemption
  Einzelfund {m}
  single find
  Einzelfundament {n}
  individual foundation
       foundation block
  Einzelfundamente {pl}
  individual foundations
       foundation blocks
  Einzelfunkenspule {f}
  single-spark ignition coil
  Einzelfunkenspulen {pl}
  single-spark ignition coils
  Einzelgänger {m}
  loner
  Einzelgänger {m}
       Außenseiter {m}
  maverick
  Einzelgänger {m}
       Einzelgängerin {f}
  lone wolf
  Einzelgerät {n}
  single device
  Einzelgeräte {pl}
  single devices
  Einzelgründung {f}
  individual foundation
  Einzelhaft {f}
  solitary
       solitary confinement
  Einzelhandel betreiben
       im Einzelhandel verkaufen
  to retail
       to sell by retail
  Einzelhandel {m}
       Kleinhandel {m}
  retail
       retail trade
       retailing
  Einzelhandelsabsatz {m}
       Kleinverkauf {m}
  retail
  Einzelhandelsgeschäft {n}
  retail store
       retail outlet
  Einzelhandelsgeschäfte {pl}
  retail stores
       retail outlets
  Einzelhandelskauffrau {f}
  trained retail saleswoman
  Einzelhandelskaufmann {m}
  trained retail salesman
  Einzelhandelskette {f}
  retail store chain
  Einzelhandelsketten {pl}
  retail store chains
  Einzelhandelspreisindex {m}
  retail price index
  Einzelhändler {m}
       (kleiner) Händler {m}
  retailer
       retail trader
  Einzelhändler {pl}
  retailers
  Einzelheit {f}
  particular
  Einzelheit {f}
       Detail {n}
  detail
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  item
  Einzelheiten {pl}
  particulars
  Einzelheiten {pl}
       Details {pl}
  details
  Einzelheiten {pl}
       Elemente {pl}
       Punkte {pl}
       Gegenstände {pl}
       Artikel {pl}
       Stücke {pl}
  items
  Einzelheiten {pl}
       genauere Angaben
  elaboration
  Einzelkabine {f}
  single cabin
  Einzelkabinen {pl}
  single cabins
  Einzelkampf {m}
  single combat
  Einzelkämpfe {pl}
  single combats
  Einzelkämpfer {m}
       Einzelkämpferin {f}
  lone fighter
  Einzelkämpfer {pl}
       Einzelkämpferinnen {pl}
  lone fighters
  Einzelkaufmann {m}
  sole proprietor
  Einzelkind {n}
  (an) only child
  Einzelkontakt {m}
  individual force
  Einzelkorn {n}
  single grain
  Einzelkörner {pl}
  single grains
  Einzelkosten {pl}
  individual costs
  Einzelkosten {pl}
  product-related costs
  Einzelkraft {f}
  single force
       concentrated force
  Einzellage {f}
  detached location
  Einzellast {f}
  single load
       concentrated load
       point load
  Einzellasten {pl}
  single loads
       concentrated loads
       point loads
  einzellig {adj} [biol.]
  unicellular
  einzellige Lebewesen {pl}
       Einzeller {pl}
  single-celled creatures
       unicellular organisms
  Einzellitzen {pl}
  single strands
  Einzellöschzeichen {n}
  character erase
  Einzelmaßnahme {f}
  individual measure
  Einzelmaßnahmen {pl}
  individual measures
  Einzelmontage {f}
  single mounting
  einzeln
  particular
  einzeln aufführen {vt}
  to itemize
  einzeln aufführend
  itemizing
  einzeln aufgeführt
  itemized
  einzeln {adj}
  discrete
  einzeln {adj}
  constituent
  einzeln {adj} (Schuh)
  odd
  einzeln {adj}
       Einzell...
  individual
  einzeln {adv}
  oddly
  einzeln {adv}
  singly
  einzeln
       alleinig {adj}
  solitary
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  single
  einzeln
       extra
       abseits {adv}
  apart
  einzeln
       voneinander getrennt
       verschieden
       extra {adj}
  separate
  einzelne Fehlerstelle
  single point-of-failure -SPOF-
  einzelne Worte aufschnappen
  to catch-pick up the odd word
  Einzelperson {f}
  single person
       unaccompanied person
  Einzelplatzsystem {n}
  single-position system
  Einzelplatzsysteme {pl}
  single-position systems
  Einzelposten {m}
  single item
  Einzelposten {pl}
  single items
  Einzelpreis {m}
  flat rate
       price of a single piece
       price of a single item
  Einzelpreise {pl}
  flat rates
       prices of a single piece
       prices of a single item
  Einzelprobe {f}
  random sample
       change sample
       sample increment
  Einzelproben {pl}
  random samples
       change samples
       sample increments
  Einzelpulsbohren {n}
  single pulse drilling
  Einzelrad {n}
  single wheel
  Einzelradaufhängung {f} [auto]
  independent wheel suspension
  Einzelräder {pl}
  single wheels
  Einzelrechner {m}
       eigenständiger Rechner [comp.]
  stand-alone computer
  Einzelreisende {m,f}
       Einzelreisender
  lone traveller
  Einzelreisenden {pl}
       Einzelreisende
  lone travellers
  Einzelschicksal {n}
  individual fate
  Einzelschicksale {pl}
  individual fates
  Einzelschleifensteuerung {f}
  single-loop controller
  Einzelschritt {m}
  single step
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  trace
  Einzelschritte {pl}
  single steps
  Einzelspindelantrieb {m} [techn.]
  single spindle drive
  Einzelsteuerung {f}
       Antriebssteuerung {f}
  individual control
  Einzelstück {n}
  individual item
       individual piece
  Einzelstück {n}
  single copy
  Einzelstücke {pl}
  individual items
       individual pieces
  Einzelstufe {f}
  individual step
  Einzelstufen {pl}
  individual steps
  Einzeltarif {m}
  rate
  Einzelteil {n}
  part
       component part
  Einzelteil {n}
       Anbauteil {n}
       Element {n}
  unit
  Einzelteile {pl}
  parts
       component parts
  Einzelteile {pl}
  piece parts
  Einzelteile {pl}
       Anbauteile {pl}
       Elemente {pl}
  units
  Einzelteilfertigung {f}
  single item production system
  Einzelüberprüfung {f}
  checking in detail
  Einzelunternehmen {n}
  personal undertaking
  Einzelunternehmen {n} [econ.]
  individual enterprise
       one-man business
  Einzelunternehmen {pl}
  individual enterprises
  Einzelunternehmer {m}
       Einzelunternehmerin {f}
  sole trader
  Einzelunterricht {m}
  individual instruction
       one-to-one lesson
       separate tuition
  Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik)
  individualized personal instruction -IPI-
  Einzelverdrahtung {f}
  single-wire harnessing
  Einzelverkauf {m}
  sale by retail
  Einzelverkäufe {pl}
  sales by retail
  Einzelverpackung {f}
  packaging
  Einzelversicherer {m}
  individual insurer
  Einzelversicherer {pl}
  individual insurers
  Einzelwelle {f}
  solitary wave
  Einzelwellen {pl}
  solitary waves
  Einzelwerk {n}
  Monograph
  Einzelwertberichtigung vornehmen
       Pauschalwertberichtigung buchen [fin.]
  to make a reserve for bad debt
  Einzelwesen {n}
  individual
       individual being
  Einzelzahlung {f}
  individual payment
  Einzelzahlungen {pl}
  individual payments
  Einzelzelle {f}
  solitary cell
  Einzelzellen {pl}
  solitary cells
  Einzelziehkraft {f}
  individual withdrawal force
  Einzelzimmer {n}
  apartment
  Einzelzimmer {n} -EZ-
  single room
  Einzelzimmer {pl}
  single rooms
  Einzelzimmer {pl}
  apartments
  Einzelzimmerzuschlag {m}
  surcharge for single occupancy
  Einzelzimmerzuschläge {pl}
  surcharges for single occupancy
  Einzelzulassung {f}
  approval for specific use
  einziehbar
  retractile
  einziehbar {adj}
  retractable
  einziehbares Fahrwerk
  retractable landing gear
  einziehen {vi}
       beziehen {vt}
  to move in
       to move into
  einziehen {vt}
  to settle in
  einziehen
       beschlagnahmen {vt}
  to levy
  einziehen
       niederholen {vt} (Flagge)
  to haul down
  einziehend
  settling in
  einziehend
       beschlagnahmend
  levying
  einziehend
       beziehend
  moving into
  einziehend
       niederholend
  hauling down
  Einziehung von Banknoten
  withdrawal of banknotes
  Einziehung von Forderungen
  collection of debts
  Einziehung {f}
       Eintreibung {f} (von Steuern)
       Beschlagnahme {f}
  levy
  Einziehvorrichtung {f}
  pull in device
  einzig
       alleinig {adj}
  sole
  einzig
       alleinig {adv}
  solely
  einzig
       nur {adv}
  only
  einzigartig
  inimitable
  einzigartig {adj}
  unique
  einzigartig {adv}
  uniquely
  einzigartig {adv}
  inimitably
  Einzigartigkeit {f}
  inimitability
  Einzigartigkeit {f}
  singularity
  Einzigartigkeit {f}
       Einmaligkeit {f}
  uniqueness
  Einzigartigkeiten {pl}
  singularities
  einzige Beschwerde
  sole complaint
  Einzige {m,f}
  the only one
  Einzige {n}
  the only thing
  Einzimmerwohnung {f}
       Einraumwohnung {f}
  one-room apartment
       one-room flat [Br.]
       studio apartment [Am.]
  Einzimmerwohnungen {pl}
       Einraumwohnungen {pl}
  one-room apartments
       one-room flats
       studio apartments
  Einzug {m} (in eine Wohnung)
  moving in
  Einzug {m}
       Einmarsch {m} (in)
  entry (into)
       marching in
  Einzugsermächtigung {f}
       Einziehungsauftrag {m} [fin.]
  direct debit mandate
       direct debit authorisation [Br.]
       direct debit authorization [Am.]
  Einzugsermächtigungen {pl}
       Einziehungsaufträge {pl}
  direct debit mandates
       direct debit authorisations
       direct debit authorizations
  Einzugsgebiet {n}
  commuter belt
  Einzugsgebiet {n} (Fluss
       Wasser)
  drainage area
       river basin
       drainage basin
       gathering ground
       catchment ground
       feeding ground
  Einzugsgebiet {n}
       Einzugsbereich {m}
  catchment area
       service area
  Einzugsgebiet {n}
       Umland {n} (einer Stadt)
  hinterland
  Einzugsgebiete {pl}
       Einzugsbereiche {pl}
  catchment areas
       service areas
  Einzugsgebietsanalyse {f}
  site catchment analysis
  Einzugsgebietsanalysen {pl}
  site catchment analyses
  Einzugskosten {pl} [fin.]
  encashment charges
  Einzugsschnecke {f} [techn.]
  auger
  Einzugstraversenkühlung {f} [techn.]
  feed traverse cooling
  Einzugsverfahren {n} [fin.]
  automatic debit transfer system
  Einzugswicklung {f}
  move-in winding
  Einzugswicklungen {pl}
  move-in windings
  Einzweck...
  single-purpose
  Einzylinder-Prüfstand {m}
  single cylinder test station
  Einzylindermotor {m}
  single-cylinder engine
  Einzylindermotoren {pl}
  single-cylinder engines
  eippenteilung {f} [mach.]
  fin pitch
       gill pitch
  Eis am Stiel
  popsicle [Am.]
       ice lolly [tm]
       lollipop [Br.]
  Eis gelaufen
       eisgelaufen
  ice-skated
  Eis laufen
       eislaufen [alt] {vi}
  to ice-skate
  Eis laufend
       eislaufend
  ice-skating
  Eis sprengt den Felsen.
  Ice is breaking up the rock.
  Eis {n} (gefrorenes Wasser)
  ice
  Eis {n}
       Speiseeis {n} [cook.]
  ice-cream
       ice cream
  Eisbahn {f}
  ice rink
       skating rink
  Eisbahnen {pl}
  ice rinks
       skating rinks
  Eisbär {m} [zool.]
  polar bear
       ice bear
  Eisbären {pl}
  polar bears
       ice bears
  Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)
  ice jam [Am.]
  Eisbecher {m} (mit Früchten)
  sundae
       ice-cream sundae
  Eisbein {n}
       Schweinsknöchel {n} [cook.]
  knuckle of pork
  Eisberg {m}
  iceberg
       berg
  Eisberge {pl}
  icebergs
       bergs
  Eisbeutel {m}
  ice bag
  Eisbeutel {pl}
  ice bags
  Eisbewegung {f}
  ice run
       motion of ice
  Eisbewegungen {pl}
  ice runs
       motions of ice
  Eisblume {f}
  frost work
       frost pattern
  Eisblumen {pl}
  frost work
       frost patterns
  Eisbombe {f}
  ice cream bomb
  Eisbomben {pl}
  ice cream bombs
  Eisbrecher {m}
  icebreaker
  Eisbrecher {pl}
  icebreakers
  Eischnee {m}
       steifgeschlagenes Eiweiß
  whipped egg whites
  Eiscrusher {m}
  ice crusher
  Eisdecke {f}
  sheet of ice
       ice cover
  Eisdecken {pl}
  sheets of ice
  Eisdicke {f}
  ice thickness
  Eisdiele {f}
  ice-cream parlor [Am.]
  Eisdielen {pl}
  ice-cream parlors
  Eisdruck {m}
  ice load
  Eisen {n}
  iron
  Eisen {n}
  ferric
  Eisen {n} [chem.]
  iron
  Eisen-2-Oxid {n}
  ferrous oxide
  Eisen-3-Oxid {n}
  ferric oxide
  Eisenabscheider {m}
       Magnetabscheider {m} [mach.]
  magnetic separator
  Eisenabscheider {pl}
       Magnetabscheider {pl}
  magnetic separators
  Eisenauflage {f} (bei Eisenhobeln) [mach.]
  frog
  Eisenbahn in Großbritannien
  British Rail -BR-
  Eisenbahn {f}
  railway
       railroad -RR- [Am.]
  Eisenbahn {f}
  train
  Eisenbahnbehörde {f}
  railway authority
  Eisenbahnen {pl}
  railways
       railroads
  Eisenbahner {m}
  railroader
  Eisenbahnfrachtbrief {m}
  railway consignment note
  Eisenbahnknotenpunkt {m}
  railway junction
       railroad junction [Am.]
  Eisenbahnnetz {n}
  railway network
  Eisenbahnpaketmarke {f}
  railway parcel stamp
  Eisenbahnpaketmarken {pl}
  railway parcel stamps
  Eisenbahnschwelle {f}
  cross-tie
       railway tie [Am.]
       railway sleeper [Br.]
  Eisenbahnschwellen {pl}
  cross-ties
       railway ties
       railway sleepers
  Eisenbahnstation {f}
  railway station
  Eisenbahnstationen {pl}
  railway stations
  Eisenbahnstrecke {f}
  railway line
       railroad line [Am.]
       line section
  Eisenbahnstrecken {pl}
  railway lines
       railroad lines
       line sections
  Eisenbahnunglück {n}
  railway accident
  Eisenbahnunglücke {pl}
  railway accidents
  Eisenbahnverkehr {m}
  rail traffic
       railroad traffic
  Eisenbahnwagen {m}
       Eisenbahnwaggon {m}
       Güterwagen {m}
  goods wagon [Br.]
       freight car [Am.]
  Eisenbahnwagen {m}
       Personenwagen {m}
       Reisezugwagen {m}
  railway carriage [Br.]
       railroad car
  Eisenbahnwagen {pl}
       Personenwagen {pl}
       Reisezugwagen {pl}
  railway carriages
       railroad cars
  Eisenbarren {m}
  bar iron
  Eisenbeschlag {m}
  iron mountings
  Eisenbeschläge {pl}
  iron mountings
  Eisenblüte {f} [min.]
  flower of iron
       flos ferri (variety of aragonite)
  Eisenchlorid {n} [chem.]
  ferrochlorid
  Eisener Hut {m} [min.]
  ore capping
       oxidized capping
       iron hat
       (rusty) gossan
       ironstone blow
       oxide of iron
  Eisenerz {n} [min.]
  iron ore
  Eisenerzgrube {f} [min.]
  iron ore mine
  Eisenerzgruben {pl}
  iron ore mines
  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.]
  wrought iron butterfly
  eisenfleckig {adj}
  iron-stained
  Eisengehalt {m}
  iron content
  Eisengießerei {f}
  iron foundry
  Eisengießereien {pl}
  iron foundries
  Eisengitter {n}
  iron grate
  Eisenguss {m}
  iron casting
  Eisenhaken {m}
  piton
  eisenhaltig (2-wertig)
  ferrous (of bivalent iron)
  eisenhaltig (3-wertig)
  ferric (of trivalent iron)
  eisenhaltig {adj}
  ferrous
       ferreous
       iron-bearing
       irony
       ferriferous
       ferruginous
       ferrugineous
  eisenhaltig {adj} (Wasser)
  chalybeate
  eisenhaltige Ablagerung
  ochreous deposit
  eisenhaltige Brekzie
  canga
  eisenhaltiger Sandstein
  brownstone
       iron sandstone
  Eisenhändler {m}
  ironmonger
  Eisenhändler {pl}
  ironmongers
  eisenhart {adj}
  hard as iron
  Eisenhut {m} [bot.]
  monkshood
       wolfsbane
  Eisenhut {m} [min.]
  capping of gossan
       iron cap
  Eisenhütte {f}
       Eisenwerk {n}
  ironworks
  Eisenkern {m}
  dust core
       iron core
  eisenkernloser Transformator
  air core transformer
  Eisenkiesel {m}
  ferriferous quartz
       ferruginous quartz
       ferruginous chert
       sinople
  Eisenkraut {n} [bot.]
  verbena
  Eisenkruste {f}
  iron crust
  Eisenkrusten {pl}
  iron crusts
  eisenlos {adj}
  ironless
  Eisenmangel {m}
  iron deficiency
  Eisenmeteorit {m} [astron.] [min.]
  iron meteorite
       meteoric iron
       siderite
       aerosiderite
       holosiderite (without stony matter)
  Eisenmeteoriten {pl}
  iron meteorites
       siderites
       aerosiderites
       holosiderites
  Eisenoxid {n}
       Eisenoxyd {n} [alt] [chem.]
  ferric oxide
  Eisenoxide {pl}
  ferric oxides
  Eisenrohr {n}
  iron tube
  Eisenrohre {pl}
  iron tubes
  Eisensand {m} [min.]
  iron sand
  eisenschüssig {adj}
  ferrous
       ferriferous
       ferrugineous
  Eisenschwammspeicher {m}
  iron sponge storage
  Eisenspat {m} [min.]
  iron spar
  Eisenspat {m}
       Spateisen {n}
       Siderit {m} [min.]
  siderite
       spathic iron ore
       sparry iron
  Eisenstange {f}
  iron rod
       iron bar
  Eisenstangen {pl}
  iron rods
       iron bars
  Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.]
  tramp iron detector
  Eisensuchgeräte {pl}
  tramp iron detectors
  Eisentablette {f} [med.]
  iron tablet
  Eisentabletten {pl}
  iron tablets
  Eisente {f} [ornith.]
  Long-tailed Duck (Clangula hyemalis)
  Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.]
  tramp iron
  Eisentrauthoniganzeiger {m} [ornith.]
  Yellow-footed Honeyguide
  Eisenverlust {m} [electr.]
  core loss
       iron loss
  Eisenverluste {pl}
  core losses
       iron losses
  Eisenvitriol {n} [min.] [chem.]
  green vitriol
       (green) copperasmelanterite
  Eisenwaren {pl}
       Haushaltwaren {pl}
  hardware
  Eisenwarenhändler {m}
       Eisenwarenhandlung {f}
  ironmonger
  Eisenwarenhandlung {f}
  hardware store
  Eisenwarenhandlungen {pl}
  hardware stores
  Eisenwarenindustrie {f}
  hardware industry
  Eisenwerkstoff {m}
  ferrous material
  Eisenwinkel {m}
  angle iron
  Eisenzeit {f} [hist.]
  Iron Age
  eisern {adj}
  iron
  eisern
       steinern
       hart {adj}
  steely
  eiserne Disziplin
  stern discipline
  eiserne Lady {f}
  Iron Lady
  eiserne Lunge {f}
  iron lung
  eiserne Ration
  iron ration
  eiserner Bestand
  base stock
  Eiserner Kanzler
  Iron Chancellor
  eiserner Verteidiger
  staunch defender
  Eiserner Vorhang [pol.]
  Iron Curtain
  Eisernes Kreuz [mil.]
  Iron Cross
  Eisforschung {f}
  ice research
  eisfrei {adj}
  ice free
  eisgekühlt
       gefroren {adj}
  iced
  Eisheiligen {pl}
  icemen
  Eishockey {n} [sport]
  ice hockey
       hockey
  Eishockeyspieler {m}
       Eishockeyspielerin {f} [sport]
  ice-hockey player
  Eishockeyspieler {pl}
       Eishockeyspielerinnen {pl}
  ice-hockey players
  Eishügel {m}
  hummock
  Eishügel {pl}
  hummocks
  eisig {adj}
  glacial
  eisig {adj}
  icy
  eisig {adv}
  glacially
  eisig {adv}
  icily
  eisig
       kalt
       frostig {adj}
  frigid
  eisiger
  icier
  eisiges Schweigen [übtr.]
  an icy silence
       a frosty silence [fig.]
  eiskalt {adj}
  icecold
  Eiskappe {f}
  ice cap
  Eiskappen {pl}
  ice caps
  Eiskeil {m}
  ice wedge
       ice vein
       fissure caused by frost
  Eiskeil {m} [geol.]
  ice-wedge
  Eiskeile {pl}
  ice wedges
       ice veins
       fissures caused by frost
  Eiskristall {m}
  ice crystal
  Eiskristallen {pl}
  ice crystals
  Eiskruste {f}
  ice rind
  Eiskrusten {pl}
  ice rinds
  Eiskunstlauf {m}
       Eiskunstlaufen {n} [sport]
  figure skating
  Eiskunstläufer {m}
       Eiskunstläuferin {f} [sport]
  figure skater
  Eiskunstläufer {m}
       Schlittschuhläufer {m} [sport]
  skater
  Eiskunstläufer {pl}
       Eiskunstläuferinnen {pl}
  figure skaters
  Eiskunstläufer {pl}
       Schlittschuhläufer {pl}
  skaters
  Eisläufer {m}
       Eisläuferin {f} [sport]
  ice-skater
  Eisläufer {pl}
       Eisläuferinnen {pl}
  ice-skaters
  Eislinse {f}
  ice lens
  Eislinsen {pl}
  ice lenses
  Eismeer {n} [geogr.]
  Polar Sea
  Eismöwe {f} [ornith.]
  Glaucous Gull (Larus hyperboreus)
  Eispende {f} [med.]
  egg donation
  Eispenden {pl}
  egg donations
  Eisrand {m}
  ice edge
       ice margin
       ice border
  Eisränder {pl}
  ice edges
       ice margins
       ice borders
  Eisschaber {m}
       Eiskratzer {m}
  ice scraper
  Eisschaber {pl}
       Eiskratzer {pl}
  ice scrapers
  Eisschicht {f}
  ice layer
       ice cap
       ice sheet
       glacier cap
  Eisschichten {pl}
  ice layers
       ice caps
       ice sheets
       glacier caps
  Eisschnelllauf {m}
       Eisschnelllaufen {n}
       Eisschnellauf {m} [alt] [sport]
  speed skating
  Eisscholle {f}
  floe
  Eisschollen {pl}
  floes
  Eisschrank {m}
  refrigerator
       fridge
  Eisschränke {pl}
  refrigerators
       fridges
  Eissegelboot {n}
  iceboat
  Eissegelboote {pl}
  iceboats
  Eissorte {f}
  type of ice cream
  Eisspat {m} [min.]
  ice spar
       Greenland spar
  Eisstausee {m}
  glacial lake
       ice-dammed lake
       ice-ponded lake
       glacially impounded lake
  Eisstauseen {pl}
  glacial lakes
       ice-dammed lakes
       ice-ponded lakes
       glacially impounded lakes
  Eisstock {m}
  ice stick
       curling stone
  Eisstockschießen {n} [sport]
  ice stick shooting
       Bavarian curling
  Eissturmvogel {m} [ornith.]
  Northern Fulmar (Fulmarus glacialis)
  Eistaucher {m} [ornith.]
  Great Northern Diver (Gavia immer)
  Eisteddfod
       walisisches Musik- und Literaturfestival
  eisteddfod
  Eistee {m}
  iced tea
  Eistüte {f}
  ice-cream cone
  Eistüten {pl}
  ice-cream cones
  Eisverkäufer {m}
  iceman
  Eisverkäufer {pl}
  icemen
  Eisvogel {m} [ornith.]
  kingfisher
       halcyon
  Eisvogel {m} [ornith.]
  Common Kingfisher (Alcedo atthis)
       River Kingfisher
  Eisvögel {pl}
  kingfishers
  Eiswürfel {m}
  ice cube
  Eiszapfen {m}
  icicle
  Eiszapfen {pl}
  icicles
  eiszeitlich
       glazial {adj} [geol.]
  ice-age
       glacial
       glacic
  eiszeitliche Ablagerung
  cover of glacial till
  Eiszuwachs {m}
  ice accretion
  eitel {adv}
  vainly
  eitel
       eingebildet {adj}
  vain
  eitel
       eingebildet
       dünkelhaft {adj}
  conceited
  Eitelkeit {f}
  conceitedness
  Eitelkeit {f}
  vanity
  Eiter {n} [med.]
  pus
       matter
  Eiterabsonderung {f} [med.]
  issue of pus
  Eiterflechte {f}
  impetigo
  eitern
  to suppurate
  eitern
       vereitern
       schwären
  to fester
  eiternd
  suppurating
  eiternd {adj}
  ulcerative
  eiternd
       vereiternd
       schwärend
  festering
  eitert
       vereitert
  festers
  eiterte
       vereiterte
  festered
  Eiterung {f}
  ulceration
  Eiterungen {pl}
  ulcerations
  eitler
  more vain
  eitler Pomp
  empty pageantry
  eitrig
  suppurative
  eitrig {adv}
  ulcerously
  eitrig {adv}
  purulently
  eitrig
       purulent {adj} [med.]
  purulent
       pusy
  eitriger
  more purulent
  eitriges Sekret [med.]
  ichor
  Eitrigkeit {f}
  purulence
  Eiweiß {n}
       Albumen {n}
  albumen
       albumin
  Eiweiß {n}
       Eiklar {n}
       Klar {n} [Ös.] (eines Eies)
  egg-white
       white of an egg
  Eiweiß {n}
       Protein {n}
  protein
  eiweißarm {adj}
  low-protein
       low in protein
  eiweißarme Kost {f}
  low-protein diet
  eiweißartig
       eiweißhaltig {adj}
  albumen
  Eiweißbedarf {m}
  protein requirement
  Eiweißgehalt {m}
  protein content
  eiweißhaltig {adj}
  protein-containing
       high in protein
  eiweißhaltig
       eiweißartig
       albuminös {adj}
  albuminous
  eiweißhaltiger
  more albuminous
  Eiweißkörper {m}
  protein
       albuminous substance
  Eiweißmangel {m}
  protein deficiency
  Eizelle {f}
  egg cell
  Ejakulation {f}
       Samenerguss {m}
  ejaculation
  Ejakulationen {pl}
       Samenergüsse {pl}
  ejaculations
  Ejektionsfraktion {f} [med.]
  ejection fraction
  Ekchymose {f}
       kleinflächige Hautblutung {f} [med.]
  ecchymosis
  Ekel empfinden
       einen Ekel haben
       ekeln
       anekeln
       anwidern
       degoutieren {vt}
  to disgust
  Ekel empfindend
       einen Ekel habend
       ekelnd
       anekelnd
       anwidernd
       degoutierend
  disgusting
  Ekel empfunden
       einen Ekel gehabt
       geekelt
       angeekelt
       angewidert
       degoutiert
  disgusted
  Ekel erregend
       ekelerregend [alt]
  nauseous
       nauseously
  Ekel {m} (vor)
  disgust (at
       for)
  Ekel {m} (vor)
  revulsion (at)
  Ekel {m}
       Abscheu {m,f} (vor)
  aversion
       loathing (of
       for)
  Ekelempfindlichkeit {f}
  disgust sensitivity
  Ekelfaktor {m}
  yuck factor
  Ekelfaktoren {pl}
  yuck factors
  ekelhaft riechen
       widerlich riechen
  to smell revolting
  ekelhaft {adj}
  nauseous
  ekelhaft {adv}
  nauseously
  ekelhaft {adv}
  disgustingly
  ekelhaft {adv}
  fulsomely
  ekelhaft
       unfreundlich {adj}
  horrible
  ekelhaft
       widerlich
       abscheulich {adj}
  vile
  ekelnd {adv}
  nauseatingly
  ekelt sich
  nauseates
  ekelte sich
  nauseated
  Ekklesiologie {f}
       Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.]
  ecclesiology
  Eklampsie {f} [med.]
  eclampsia
  Eklat {m}
  sensation
  eklatant {adj} (Fehler)
  blatant
       glaring
  eklatant {adj} (Widerspruch)
  flagrant
  eklatant
       aufsehenerregend {adj}
  spectacular
       sensational
  eklatant
       offenkundig {adj}
  striking
  eklatanter Vorfall
  sensation
  eklektisch {adj}
  eclectic
  Eklektizismus {m}
  eclecticism
  eklig riechen
  to smell disgusting
  eklig riechen
       eklehaft riechen
  to smell revolting
  eklig schmecken
  to taste disgusting
  eklig schmecken
       widerlich schmecken
  to taste revolting
  eklig {adj}
  squirmy
  eklig
       ekelhaft
       abstoßend
       widerlich {adj}
  revolting
  eklig
       ekelig {adj}
  icky
  eklig
       ekelig {adj}
  nasty
  eklig
       ekelig
       ekelhaft
       ekelerregend
       degoutant {adj}
  disgusting
  eklig
       ekelig
       unangenehm
       fies {adj}
  yucky
       yukky
  ekliger
  nastier
  ekliger
  squirmier
  ekliger
       ekelhafter
       ekelerregender
       degoutanter
  more disgusting
  Eklogit {m} [min.]
  eclogite
  Eklogite {pl}
  eclogites
  Eklogitfazies {f} [550+] [geol.]
  eclogite facies
  Ekstase {f}
  frenzy
  Ekstase {f}
       Verzückung {f}
  ecstasy
  Ekstasen {pl}
  frenzies
  Ekstasen {pl}
       Verzückungen {pl}
  ecstasies
  ekstatisch
       verzückt {adj}
  ecstatic
  Ektomie {f} [med.]
  ectomy
       resection
  ektopisch {adj} [med.]
  ectopic
  Ekuador [geogr.]
  Ecuador (ec)
  Ekuadorianer {m}
       Ekuadorianerin {f} [geogr.]
  Ecuadorean
  ekuadorianisch {adj} [geogr.]
  Ecuadorean
  Ekuadortaube {f} [ornith.]
  Ecuadorean Ground Dove
  Ekzem {n}
       Flechte {f} [med.]
  eczema
  Ekzeme {pl}
       Flechten {pl}
  eczemas
  El Djazaïr
       Algier (Hauptstadt von Algerien)
  El Djazaïr
       Algiers (capital of Algeria)
  El Salvador [geogr.]
  El Salvador (sv)
  Elaboration {f}
  elaboration
  elaboriert {adj}
  elaborate
       elaborated
  Elan {m}
       Schwung {m}
  vim [coll.]
  Elan {m}
       Schwung {m}
       Pep {m}
  pep
  Eläolithsyenit {m} [min.]
  eleolite syenite
       neoheline syenite
  Elastan {n} [chem.]
  Spandex
  Elastanz {f}
  elastance
  Elastikschlüpfer {m}
  roll-on
  elastisch
  elastical
  elastisch
  shirred
  elastisch {adv}
  elasticly
  elastisch {adv}
  resiliently
  elastisch {adv}
  springily
  elastisch {adv}
  elastically
  elastisch
       dehnbar {adj}
  elastic
  elastisch
       federnd
       spannkräftig {adj}
  resilient
  elastische Binde {f}
  elastic bandage
  elastische Linie
  elastic curve
  elastische Nachfrage
  elastic demand
  elastische Nachwirkung
  elastic after-effect
       creep recovery
  elastische Steuerung
  compliance steering
  elastische Verformung
  elastic deformation
  elastischer Isolierkörper
  resilient insulator
  elastischer Stoß
  elastic impact
  elastischer
       dehnbarer
  more elastic
  elastisches Angebot
  elastic supply
  Elastizität {f}
  resilience
       resiliency
  Elastizität {f}
  springiness
  Elastizität {f} der Nachfrage
  elasticity of demand
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  elasticity
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  stretch
  Elastizitätsgrenze {f}
  elastic limit
  Elastizitätsgrenzen {pl}
  elastic limits
  Elastizitätsrückgewinnung {f}
  elastic recovery
  Elastomer {n}
       elastischer Kunststoff (vernetzter-vulkanisierter Kautschuk) [chem.]
  elastomer
  Elastomerfuge {f}
  elastomeric joint
  Elastomerfugen {pl}
  elastomeric joints
  Elbe {f} [geogr.]
  Elbe (river)
  Elbeseitenkanal {m} [geogr.]
  Elbe Lateral Canal
  Elbtal {n} [geogr.]
  Elbe valley
  Elch (in Europa und Asien)
  elk
  Elch (in Nordamerika)
  moose
  Elch {m} [zool.]
  elk
       European elk
       moose [Am.]
  Elche {pl}
  elks
       moose
  Elefant {m} [zool.]
  elephant
  Elefanten {pl}
  elephants
  Elefantenohr {m} (Metarhodactis spp.) [zool.]
  elephant ear
  elegant
  swanky
  elegant {adj}
  elegant
  elegant {adv}
  elegantly
  elegant {adv}
  niftily
  elegant {adv}
  smartly
  elegant {adv}
  stylishly
  elegant
       fein {adj}
  dressy
  elegant
       gepflegt {adj}
  sleek
  elegant
       modern
       modisch {adj}
  fashionable
  elegant
       pfiffig {adj}
  smart
  elegant
       schick {adj}
  stylish
  elegant
       soigniert {adj}
  soigne
       soignee
  eleganter
  more elegant
  eleganter
  ritzier
  eleganter Stil
       guter Stil
  panache
  eleganter
       feiner
  dressier
  Eleganz der Kleidung
  sartorial elegance
  Eleganz {f}
  elegance
  Eleganz {f}
  dapperness
       jauntiness
  Eleganz {f}
  classiness
  Eleganz {f}
  fashionability
  Eleganz {f}
  poshness
  Eleganz {f}
  ritziness
  Eleganz {f} (Mode)
  stylishness
       smartness
  Eleganz {f}
       Elegantheit {f}
  dressiness
  Elegie {f}
       Klagelied {n}
  elegy
  elegisch {adj}
  elegiac
  elegischer Vers
  elegiac
  elektiv
       auswählend {adj}
  elective
  Elektrifizierung {f}
  electrification
  Elektriker {m}
       Elektrikerin {f}
  electrician
  Elektriker {pl}
       Elektrikerinnen {pl}
  electricians
  Elektriker-Maulschlüssel {m}
  ignition wrench
  elektrisch änderbar (Festspeicher)
  electrically alterable
  elektrisch angetriebene Drehscheibe {f}
  power-wheel
       electric powered wheel
  elektrisch leitfähige Dichtung
  electric conductive gasket
  elektrisch schweißen
  to electroweld
  elektrisch verstellbare Außenspiegel
  power mirrors
  elektrisch verstellbare Sitze [auto]
  power seats
  elektrisch {adj}
  electric
       electrical
  elektrisch {adv}
  electrically
  elektrisch-hydraulischer Regler
  electro-hydraulic controller
  elektrische Abschirmung
  electromagnetic shielding
  elektrische Anlagen
  electrical installations
  elektrische Anschlüsse {pl}
  electrical connections
  elektrische Antriebe
  electrical drives
  elektrische Antriebstechnik {f}
  electrical drive engineering
  elektrische Ausrüstung
  electrical equipment
  elektrische Eigenschaften
  electrical properties
  elektrische Energie
  electric power
  elektrische Energietechnik
  electrical engineering
  elektrische Energieübertragung {f}
  electrical transmission
  elektrische Entladung
  electrical discharge
  elektrische Fensterheber {pl}
  electric windows
       power windows
  elektrische Geräte
  electrical appliances
  elektrische Heizung
  filament heating
  elektrische Kraftstoffpumpe
  electric fuel pump
  elektrische Ladung
  electric charge
  elektrische Leistung
  electrical power
  elektrische Leitung
  electric main
  elektrische Leitung
  electric line
  elektrische Leitung
  connecting wire
  elektrische Maschinen
  electrical machines
  elektrische Maschinen und Anlagen
  electrical machines and devices
  elektrische Messtechnik {f}
  electrical measurement
  elektrische Messtechnik {f}
  electrical metrology
  elektrische Prüfungen
  electrical tests
  elektrische Schaltanlage
  electrical switchboard
  elektrische Sicherung {f}
  fuse
  elektrische Störung {f}
  hum
  elektrische Suszeptibilität
  electric susceptibility
  elektrische Wärmepumpe {f}
  electric heat pumps
  elektrische Zentralverriegelung
  power locks
  elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.]
  on-site power
  elektrischer Kühlerlüfter
  electric cooling fan
  elektrischer Schlag
  electric shock
  elektrischer Strom
  electric current
  elektrischer Stuhl
  electric chair
       Old Sparky [Am.]
  elektrischer Widerstand
  resistor
  elektrisches Gebläse
  electric fan
  elektrisches Schiebedach {n}
  power sun roof
  elektrisches Verhalten [electr.]
  electrical behaviour
  elektrisieren
  to electrize
  elektrisieren {vt}
  to electrify
  elektrisierend
  electrifying
  elektrisiert
  electrified
  elektrisiert
  electrifies
  elektrisierte
  electrified
  Elektrisierung {f}
  electrification
  Elektrisierungen {pl}
  electrifications
  Elektrizität {f}
  electricity
  Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} -EVU-
       Elektrizitätsversorger {m}
  power company
  Elektrizitätswerk {n}
  power station
       power plant
  Elektro-Stehroller {m}
  electric foot scooter
       Segway personal transporter
       Segway [tm]
  Elektro...
  electric
  Elektroakustik {f}
  electro-acoustics
  elektroakustisch {adj}
  acoustoelectric
  elektroakustisches Gerät
  acoustoelectric device
  Elektroauto {n}
  electric car
       electrically powered car
       e-car
  Elektroautos {pl}
  electric cars
       electrically powered cars
       e-cars
  Elektrochemie {f} [chem.]
  electrochemistry
  elektrochemisch {adj}
  electrochemic
       electrochemical
  Elektrode (erzsauer)
  iron oxide electrode
  Elektrode (Fülldraht)
  cored-wire electrode
  Elektrode (kalkbasisch)
  basic electrode
  Elektrode (nackt
       blank)
  bare-wire electrode
  Elektrode (Seelen)
  cored electrode
  Elektrode {f} [electr.] [techn.]
  electrode
  Elektroden {pl}
  electrodes
  Elektrodenabstand {m} [electr.]
  electrode gap
  Elektrodenbezeichnung {m} [techn.]
  electrode classification
  Elektrodenhalter {m}
       Elektrodenzange {f} [techn.]
  electrode holder
  Elektrodenhalter {pl}
       Elektrodenzangen {pl}
  electrode holders
  Elektrodenköcher {m} [techn.]
  electrode case
  Elektrodenköcher {pl}
  electrode cases
  Elektrodentrockenofen {m} [techn.]
  electrode oven
  Elektrodentrockenöfen {pl}
  electrode ovens
  Elektrodynamik {f}
  electrodynamics
  Elektroenzephalographie {f}
       EEG {n} [med.]
  electroencephalography
  Elektrofilter {m}
       E-Filter {m}
       Elektro-Staubfilter {m} [techn.]
  electrostatic precipitator -ESP-
  Elektrofilter {pl}
       E-Filter {pl}
       Elektro-Staubfilter {pl}
  electrostatic precipitators
  Elektrogerät {m}
       Elektroapparat {m}
  electric appliance
       electrical device
  Elektrogeräte vor Ort
  electrical devices on site
  Elektrogeräte {pl}
       Elektroapparate {pl}
  electric appliances
       electrical devices
  Elektrogeschäft {n}
  electric shop
  Elektrogeschäfte {pl}
  electric shops
  Elektrogitarre {f} [mus.]
  electric guitar
  Elektrogitarren {pl}
  electric guitars
  Elektroherd {m}
  electric range
  Elektroherd {m}
  electric cooker
  Elektroherde {pl}
  electric cookers
  Elektrohubwagen {m}
  electric lifting truck
  Elektrohubwagen {pl}
  electric lifting trucks
  elektrohydraulische Steuerung {f}
  electro-hydraulic controller
  Elektroingenieur {m}
       Elektroingenieurin {f}
  electrical engineer
  Elektroingenieure {pl}
       Elektroingenieurinnen {pl}
  electrical engineers
  Elektroinstallateur {m}
       Elektroinstallateurin {f}
       Elektromonteur {m}
  eletrical fitter
       electrician
  Elektroinstallateure {pl}
       Elektroinstallateurinnen {pl}
       Elektromonteure {pl}
  eletrical fitters
       electricians
  Elektroinstallation {f}
  electrical installation
  Elektrokardiogramm {n} -EKG- [med.]
  electrocardiogram -ECG-
  Elektrokardiogramme {pl}
  electrocardiograms
  Elektrokardiograph {n}
  electrocardiograph
  Elektrokardiographen {pl}
  electrocardiographs
  Elektrokardiographie {f} [med.]
  electrocardiography
  elektrokardiographisch {adj} [med.]
  myocardial
  Elektrokettenzug {m}
  electric chain hoist
  Elektrokrampftherapie {f} -EKT-
       Elektrokonvulsionstherapie {f}
       Elektroschocktherapie {f}
  electroconvulsive therapy -ECT-
       electroshock
  Elektrolüfter {m}
  electric fan
  Elektrolüfter {pl}
  electric fans
  Elektrolufterhitzer {m}
  electrical air heater
  Elektrolufterhitzer {pl}
  electrical air heaters
  Elektrolyse {f}
  electroanalysis
  Elektrolyse {f}
  electrolysis
  Elektrolyseur {m}
  elektrolyzer
  Elektrolyt {m}
  electrolyte
  Elektrolyten {pl}
  electrolytes
  elektrolytisch {adj}
  electrolytic
  elektrolytisch {adv}
  electrolytically
  elektrolytische Doppelschicht
  electrolytic double layer
  Elektrolytkondensator {m} (Elko) [electr.]
  electrolytic capacitor
  Elektrolytkondensatoren {pl}
  electrolytic capacitors
  Elektromagnet {m}
  electromagnet
  Elektromagnetbandscheider {m} [mach.]
  electromagnetic belt separator
  Elektromagnetbandscheider {pl}
  electromagnetic belt separators
  Elektromagneten {pl}
       Elektromagnete
  electromagnets
  elektromagnetisch {adj}
  electromagnetic
       electromagnetical
  elektromagnetisch {adv}
  electromagnetically
  elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) -EMB- [electr.]
  electromagnetic interference -EMI-
  elektromagnetische Fokussierung
  electromagnetic focusing
  elektromagnetische Interferenz {f}
  electromagnetic interference -EMI-
  elektromagnetische Verträglichkeit {f} -EMV- [telco.]
  electromagnetic compatibility -EMC-
  elektromagnetisches geophysikalisches Verfahren
  electromagnetic geophysical method
  elektromagnetisches Ventil
  solenoid valve
  Elektromagnetismus {m}
  electromagnetism
  Elektromagnetventil {n} [mach.]
  solenoid valve
  Elektromagnetventile {pl}
  solenoid valves
  Elektromaschinenbauer {m} [techn.]
  electrical machine engineer
  Elektromaschinenbauer {pl}
  electrical machine engineers
  Elektromechanik {f}
  electromechanics
  Elektromechaniklabor {n}
  electromechanics laboratory
  Elektromechaniklabors {pl}
  electromechanics laboratories
  elektromechanisch {adj}
  electromechanic
  elektromechanisch {adj}
  electromechanical
  Elektromotor {m}
  electric motor
  Elektromotoren {pl}
  electric motors
  elektromotorisch {adj}
  electromotive
  elektromotorische Kraft -EMK- [electr.]
  electromotive force -EMF-
  Elektron {n}
  electron
  Elektronegativität {f} -EN- [phys.]
  electronegativity
  Elektronen {pl}
  electrons
  Elektronenbeschuss {m}
  electron bombardment
  Elektronenbeugung {f}
  electron diffraction
  Elektronenbeweglichkeit {f}
  electron mobility
  Elektronendichte {f} [phys.]
  electron density
  Elektronenemission {f}
  electron emission
  Elektronenemissionen {pl}
  electron emissions
  Elektronenemissionsbereich {m}
  electron-emitting area
  Elektronenemissionsbereiche {pl}
  electron-emitting areas
  Elektronenfluss {m}
  electron flow
  Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen
  electrostatic electron microscope
  Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen
  magnetic electron microscope
  Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.]
  electron microscope
  Elektronenmikroskope {pl}
  electron microscopes
  elektronenoptischer Einblick
  electron optical viewing system
  Elektronenradius {m} [phys.]
  electron radius
  Elektronenrechner {m} [comp.]
  electronic computer
  Elektronenrechner {pl}
  electronic computers
  Elektronenröhre {f}
  electron tube
       electronic tube
  Elektronenröhre {f}
  valve
  Elektronenröhre {f}
       Ionenröhre {f}
  gas tube
  Elektronenröhren {pl}
  electron tubes
       electronic tubes
  Elektronenröhren {pl}
       Ionenröhren {pl}
  gas tubes
  Elektronenruhemasse {f} [phys.]
  electron rest mass
  Elektronensicherung {f}
  fusetron
  Elektronenstrahl {m}
  electron beam
  Elektronenstrahl-Glühen {n} [mach.]
  electron-beam annealing
  Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.]
  electron-beam hardening
  Elektronenstrahl-Legieren {n} [mach.]
  electron-beam alloying
  Elektronenstrahl-Mikrosonde {f}
  electromicroprobe
       electronic moicroprobe
  Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl}
  electromicroprobes
       electronic moicroprobes
  Elektronenstrahlen {pl}
  electron beams
  Elektronenstrahlröhre {f}
  electron ray tube
  Elektronenstrahlröhren {pl}
  electron ray tubes
  Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.]
  electron beam welding
  Elektronenstrom {m}
  electron current
  Elektronenverteilung {f}
  electron distribution
  Elektronik {f}
  electronics
  Elektronik-Zange {f}
  electronics pliers
  Elektroniker für audiovisuelle Anlagen
  audiovisual (electronics) engineer
  Elektroniker für Bürotechnik
  office equipment and information technology engineer
  Elektroniker {m}
       Elektronikerin {f}
  electronics technician
  Elektroniker {pl}
       Elektronikerinnen {pl}
  electronics technicians
  Elektronikindustrie {f}
  electronic industry
  Elektronikkonzern {m}
       Elektronikfirma {f}
  electronics company
  Elektronikkonzerne {pl}
       Elektronikfirmen {pl}
  electronics companies
  Elektronikschrank {m}
  electronics cabinet
  Elektronikschränke {pl}
  electronics cabinets
  elektronisch erstelltes Fahndungsfoto
  E-fit picture
  elektronisch {adj}
  electronic
  elektronisch {adv}
  electronically
  elektronische Archivierung
  electronic archiving
  elektronische Bauelemente
  electronic components
  elektronische Baugruppen
  electronic devices
  elektronische Bildverarbeitung -EBV-
  digital image processing -DIP-
  elektronische Datenverarbeitung -EDV-
  electronic data processing -EDP-
  elektronische Einlasskontrolle
  electronic access control
  elektronische Fußfessel {f}
  electronic tag
  elektronische Grußkarte
  e-card
       ecard
  elektronische Kampfführung
  electronic warfare
  Elektronische Post {f}
  electronic mail
  elektronische Steuereinheit {f}
  electronic control unit -ECU-
  elektronische Störmaßnahmen [mil.]
  jamming
  elektronische Überwachung {f} (von Häftlingen)
  electronic tagging
  elektronische Unterschrift
  e-signature
  elektronische Wegfahrsperre
  electronic immobilizer
  elektronischer Briefkasten
  electronic mailbox
  elektronischer Haushaltszähler
  electronic domestic supply meter
  elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) [comp.]
  electronic disk [Am.]
       electronic disc [Br.]
  elektronischer Produktkode
  electronic product code -EPC-
  elektronischer Stift
  electronic pen
  elektronischer Zahlungsverkehr
  electronic funds transfer -EFT-
  elektronisches Magazin
  e-zine
       electronic magazine
  elektronisches Steuergerät
  electronic control unit
  elektronisches Ticket
  electronic tickets
  Elektronisierung {f}
  electronization
  Elektroofen {m}
  electric furnace
  Elektroöfen {pl}
  electric furnaces
  Elektroosmose {f} [phys.]
  electro-osmosis
  elektrophil {adj} [chem.]
  electrophilic
  elektrophile Addition
  electrophilic addition
  elektrophile Substitution
  electrophilic substitution
  Elektrophorese (Elektronenwanderung) {f}
  electrophoresis
  elektrophysiologisch {adj}
  electrophysiological
  elektroplattiert {adj}
  electroplated
  elektropneumatische Schaltung
  electronic power shift -EPS-
  Elektropumpe {f}
  electrically operated pump
  Elektropumpen {pl}
  electrically operated pumps
  Elektrorasierer {m}
  shaver
  Elektrorasierer {pl}
  shavers
  Elektroscheider {m}
  electrostatic separator
  Elektroscheider {pl}
  electrostatic separators
  Elektroschock {m} [med.]
  electric shock
       shock
  Elektroschockbehandlung {f} [med.]
  electric shock treatment
  Elektroschockbehandlungen {pl}
  electric shock treatments
  Elektroschocks {pl}
  electric shocks
  Elektroschrauber {m} [mach.]
  electric screwdriver
  Elektroschrauber {pl}
  electric screwdrivers
  Elektroschreiber {m}
  electric engraver
  Elektroschreiber {pl}
  electric engravers
  Elektroseilzug {m}
  electric wire rope hoist
  Elektroseilzüge {pl}
  electric wire rope hoists
  elektrosensitiv (auf elektrische Impulse ansprechend) {adj}
  electrosensitive
  Elektrosmog {m}
  environmental stress
  Elektrosockelleiste {f}
  power skirting
  Elektrostahl {m} [techn.]
  electric furnace steel
  Elektrostahlguss {m} [techn.]
  elctric steel casting
  Elektrostatik {f}
  electrostatics
  elektrostatisch {adj}
  electrostatic
       static
  elektrostatisch {adv}
  electrostatically
  elektrostatische Auf- und Entladung
  electrostatic charging and discharge
  elektrostatische Entladung {f}
       elektrostatische Ableitung {f}
  electrostatic discharge -ESD-
  elektrostatische Ladung
  electrostatic charge
  Elektrotechnik {f}
  electrical engineering
  Elektrotechniker {m}
       Elektrotechnikerin {f}
  electrical engineer
       electrical engineering technician
  Elektrotechniker {pl}
       Elektrotechnikerinnen {pl}
  electrical engineers
       electrical engineering technicians
  elektrotechnisch {adj}
  electrotechnical
  Elektrowerkzeug {n} [techn.]
  power tool
  Elektrowerkzeuge {pl}
  power tools
  Elektrozuleitung {f}
       Verbindungsschnur {f}
  power cord
       line cord
       or mains cable
  Elektrozuleitungen {pl}
       Verbindungsschnüre {pl}
  power cords
       line cords
       or mains cables
  Elektrum {n} [min.]
  electrum
  Element {n}
  element
  Element {n} [math.]
  element
  Elementanalyse {f} [chem.]
  ultimate analysis
  Elementanalysen {pl}
  ultimate analyses
  elementar {adj}
  elementary
  elementar {adj}
  rudimental
  elementar {adv}
  elementarily
       elementally
  elementar
       natürlich {adj}
  elemental
  Elementarität {f}
  elementarity
  Elementarladung {f} [phys.]
  elementary charge
  Elementarladungen {pl}
  elementary charges
  Elementarschule {f}
  primary school
  Elementarschulen {pl}
  primary schools
  Elementarteilchen {n} [phys.]
  elementary particle
  Elementarteilchen {pl}
  elementary particles
  Elementarteiler {m} [math.]
  elementary divisor
  Elementarwelle {f}
  head wave
  Elementarwellen {pl}
  head waves
  Elementarzelle {f}
       Einheitszelle {f} [min.] [chem.]
  unit cell
       elementary crystal cell
  Elementarzellen {pl}
  unit cells
  Elemente {pl}
  elements
  Elementgruppe {f}
       Gruppe {f}
  element group
  Elementgruppen {pl}
       Gruppen {pl}
  element groups
  Elementmanager {m}
  element manager
  Elementmanager {pl}
  element managers
  Elementumwandlung {f}
  elementary conversion
  Elementumwandlungen {pl}
  elementary conversions
  elend aussehen
  to look seedy
  elend {adj}
  miserable
  elend {adj}
  calamitous
  elend {adv}
  calamitously
  elend {adv}
  woefully
  Elend {n}
  squalor
  Elend {n}
  unhappiness
  Elend {n}
  woefulness
  Elend {n}
  wretchedness
  Elend {n}
  calamitousness
  Elend {n}
       Not {f}
  calamity
  Elend {n}
       Not {f}
       Misere {f}
  misery
  elend
       elendig
       erbärmlich
       sterbenselend
       miserabel {adj}
  wretched
  elend
       erbärmlich {adv}
  wretchedly
  elend
       miserabel
       schäbig
       erbärmlich {adj}
  sordid
  elend
       verächtlich
       erniedrigt {adj}
  abject
  Elendsindex {m}
  misery index
  Elendsviertel {n}
  shanty town
  Elendsviertel {n}
       Armenviertel {n}
  slum
       slum area
  Elendsviertel {pl}
  shanty towns
  Elendsviertel {pl}
       Armenviertel {pl}
  slums
  Elepaio [ornith.]
  Elepaio
  Elevation {f} [astron.]
  elevation
  Elevation {f} [relig.]
  elevation
  Elevationswinkel {m}
       Erhöhungswinkel {m}
  angle of elevation
  Elevationswinkel {pl}
       Erhöhungswinkel {pl}
  angles of elevation
  Elevator {m}
  nipping fork
  Elevator {m}(Bohrtechnik)
  tube clamp
  Elevator {m}(Kernfänger)
  latch
  Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport]
  the eleven (players) (football team)
  elf {num}
  eleven
  Elfe {f}
  elf
       elfin
  Elfe {f}
  pixie
  Elfe {f}
  sprite
  Elfen {pl}
  elves
  Elfen {pl}
  pixies
  Elfen {pl}
  sprites
  Elfen...
  fairy
       faerie
       faery
       sprite
  elfenartig {adv}
  elfishly
  Elfenartigkeit {f}
  elfishness
  Elfenastrild {m} [ornith.]
  Black-cheeked Waxbill
  Elfenbein {n}
  ivory
  Elfenbeinmöwe {f} [ornith.]
  Ivory Gull (Pagophila eburnea)
  Elfenbeinschnitzerei {f}
  ivory carving
  Elfenbeinsittich {m} [ornith.]
  Orange-fronted Conure
  Elfenbeinspecht {m} [ornith.]
  Ivory-billed Woodpecker
  Elfenbeinturm {m} [übtr.]
  ivory tower [fig.]
  Elfengerygone {f} [ornith.]
  Black-headed Flyeater
  Elfenkauz {m} [ornith.]
  Elf Owl
  Elfenkönig {f}
  fairy king
       faerie king
  Elfenkönigin {f}
  fairy queen
       faerie queen
  Elfennektarvogel {m} [ornith.]
  Beautiful Sunbird
  Elfenpapageichen {n} [ornith.]
  Yellow-throated Hanging Parrot
  Elfenreigen {m}
  fairy dance
  Elfensänger {m} [ornith.]
  Fairy Flycatcher
  Elfenwaldsänger {m} [ornith.]
  Olive-backed Warbler
  elfisch
  elfish
  Elfmeter {m} [sport]
  penalty kick
       penalty (from eleven meters)
  Elfmeterpunkt {m} [sport]
  penalty spot
  Elfmeterschießen {n} [sport]
  penalty shoot-out
  elfte
  eleventh
  elidieren
       auslassen
       weglassen
  to elide
  elidierend
  eliding
  elidiert
  elides
  elidierte
  elided
  Elimination {f}
       Ausscheidung {f}
  elimination
  Eliminationsverfahren {n} [math.]
  elimination method
  Elision {f}
       Auslassung {f}
       Weglassung {f} (von unbetonten Vokalen)
  elision
  Elisionen {pl}
       Auslassungen {pl}
       Weglassungen {pl}
  elisions
  elitär {adj}
  elitist
  Elite {f}
  elite
       élite [Br.]
  Eliteeinheit {f} [mil.]
  crack troops {pl}
  Eliten {pl}
  elites
  Eliteuniversitäten im Nordosten der USA
  the Ivy League
       group of prestigious US American East coast universities
  Elitismus {m}
  elitism
  Elizakolibri {m} [ornith.]
  Mexican Sheartail
  Ellbogen {m}
       Ellbogengelenk {n} [anat.]
  elbow
       cubitus
       elbow joint
       cubital joint
  Ellbogenfreiheit {f}
  elbow room
  Ellbogengesellschaft {f}
  society where the weakest go to the wall
  Elle {f}
  ell
  Elle {f}
  cubit
  Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.]
  ulna
  Ellen {pl}
  cubits
  Ellen {pl}
  ulnas
  Ellenbogen {m}
  elbow
  Ellenbogen {pl}
  elbows
  Elliotamazilie {f} [ornith.]
  Small-billed Azurecrown
  Elliotelfe {f} [ornith.]
  Wine-throated Hummingbird
  Elliotliest [ornith.]
  Kofiau Paradise Kingfisher
  Ellipse {f} [math.]
  ellipse
  Ellipse {f}
       Auslassung {f}
       Aussparung {f} (von Wörtern)
  eclipsis
       ellipsis
  Ellipsen {pl}
  ellipses
  Ellipsen {pl}
       Auslassungen {pl}
  ellipses
  Ellipsenbahn {f}
  elliptical orbit
  Ellipsenbahnen {pl}
  elliptical orbits
  Ellipsenschablone {f}
  ellipse template
  Ellipsenschablonen {pl}
  ellipse templates
  Ellipsoid {n}
  ellipsoid
  ellipsoid
       ellipsenförmig {adj}
  ellipsoidal
       ellipsoid
       spheroidal
  Ellipsoiden {pl}
  ellipsoids
  Ellipsoidreflektor {m}
  ellipsoid reflector
  Ellipsoidreflektoren {pl}
  ellipsoid reflectors
  elliptisch
       ellipsenförmig {adj}
  elliptical
       elliptic
  elliptisch
       ellipsenförmig {adv}
  elliptically
  eloquent {adv}
  eloquently
  Eloxalschicht {f}
  anodized layer
  eloxieren
       anodisieren
  to anodize
  eloxierend
       anodisierend
  anodizing
  eloxiert
  anodizes
  eloxiert
       anodisiert
  anodized
  eloxierte
  anodized
  Elritze {f} [zool.]
  minnow
  Elsass {n} [geogr.]
  Alsace
  Elsass-Lothringen {n} [geogr.]
  Alsace-Lorraine
  elsass-lothringisch {adj}
  Alsace-Lorraine
  Elsässer {m}
       Elsässerin {f}
  Alsatian
  Elsässer {pl}
       Elsässerinnen {pl}
  Alsatians
  elsässisch {adj}
  Alsatian
  Elster {f} [ornith.]
  Eurasian Magpie (Pica pica)
  Elster {f} [ornith.]
  magpie
       madge
  Elsteradler {m} [ornith.]
  Black & White Hawk Eagle
  Elsterbekarde {f} [ornith.]
  Black & White Becard
  Elsterdohle {f} [ornith.]
  Daurian Jackdaw (Corvus dauuricus)
  Elsterdrossel {f} [ornith.]
  Pied Ground Thrush
  Elsterdrossling {m} [ornith.]
  Pied Babbler
  Elsterfaulvogel {m} [ornith.]
  Pied Puffbird
  Elsterfruchttaube {f} [ornith.]
  Sulawesi Pied Imperial Pigeon
  Elsterhabicht {m} [ornith.]
  Pied Goshawk
  Elsterhonigfresser {m} [ornith.]
  Pied Honeyeater
  Elstermonarch {m} [ornith.]
  Pied Flycatcher
  Elstern {pl}
  magpies
  Elsterraupenschmätzer {m} [ornith.]
  Bar-winged Flycatcher Shrike
  Elsterreiher {m} [ornith.]
  Pied Heron
  Elsterscharbe {f} [ornith.]
  Pied Cormorant
  Elsterschnäpper {m} [ornith.]
  Little Pied Flycatcher
  Elsterschwänzchen {n} [ornith.]
  Ecuadorean Piedtail
  Elsterstar {m} [ornith.]
  Asian Pied Starling
  Elstersteinschmätzer {m} [ornith.]
  Variable Wheatear
  Elstertangare {f} [ornith.]
  Magpie Tanager
  Elstertoko [ornith.]
  Pied Hornbill
  Elstertyrann {m} [ornith.]
  Pied Water Tyrant
  Elstervanga [ornith.]
  Chabert Vanga
  Elsterweihe {f} [ornith.]
  Pied Harrier
  Elsterwürger {m} [ornith.]
  Magpie Shrike
  Elter {n,m}
       Elternteil {n}
       Erziehungsberechtigte {m,f}
       Erziehungsberechtigter
  parent
  elterlich {adj}
       Eltern...
  parental
  elterlich {adv}
  parentally
  elterliche Gefühle
  parenthood
  elterliche Investition [biol.]
  parental investment
  Eltern {pl}
  parents
  Eltern-Kind-Beziehung {f}
  parent-child relationship
  Elternbeirat {m}
  parents council
  Elternhaus {n}
  parental home
  Elternhäuser {pl}
  parental homes
  elternlos {adj}
  parentless
  Elternmissbrauch {m}
  parent abuse
  Elternmord {m}
  parricide
  Elternmörder {m}
       Elternmörderin {f}
  parricide
  Elternmörder {pl}
       Elternmörderinnen {pl}
  parricides
  Elternschaft {f}
  parenting
  Elternschule {f}
  parenting classes
  Elternschulen {pl}
  parenting classes
  Elternsprechtag {m}
  parent teacher meeting
  Elternsprechtage {pl}
  parent teacher meetings
  Elterntyp {m} [biol.]
  parental type
  Elternverantwortung {f}
  parental responsibility
  Elternzeit {f}
       Erziehungsurlaub {m}
       Karenz {f} [Ös.]
  parental leave
  Elutriation {f}
       Schlammspülung {f}
       Schlämmung {f}
  elutriation
  eluvial
       ausgewaschen {adj} [geol.]
  eluvial
       residual
       residuary
  Eluvium {n}
       Eluvialhorizont {m} [geol.]
  eluvium
  Elvirakolibri {m} [ornith.]
  White-tailed Emerald
  Emailgeschirr {n}
  enamel ware
  Emaille {f}
       Email {f}
       Schmelzglas {n}
  enamel
  Emaillelack {m}
  vitreous enamel
  Emailleschüssel {f}
       Emailschüssel {f}
  enamel bowl
       enamel dish
       enamel basin
  Emailleschüsseln {pl}
       Emailschüsseln {pl}
  enamel bowls
       enamel dishes
       enamel basins
  emaillieren
       glasieren
       lackieren
       in Email malen {vt}
  to enamel
  emaillierend
       glasierend
       lackierend
       in Email malend
  enameling
       enamelling
  Emaillierofen {m}
       Farbenschmelzofen {m}
  enameling furnace
       enamelling furnace
  emailliert
  enamels
  emailliert
       glasiert
       lackiert
       in Email gemalt
  enameled
       enamelled
  emaillierte
  enameled
  Emailmalerei {f}
  enamel
  Emanation {f} [phil.]
  emanationism
  Emanzipation {f}
  emancipation
  Emanzipationen {pl}
  emancipations
  Emanzipationsbewegung {f}
  liberation movement
  emanzipatorisch {adj}
  emancipatory
  emanzipieren {vt}
  to emancipate
       to liberate
  emanzipierend
  emancipating
       liberating
  emanzipiert
  emancipated
       liberated
  emanzipiert
  emancipates
       liberates
  emanzipierte
  emancipated
       liberated
  Embargo {n}
       Handelssperre {f}
  embargo
  Embargos {pl}
  embargoes
  Emblem {n}
       Wahrzeichen {n}
       Hoheitszeichen {n}
       Symbol {n}
  emblem
  Emblem {n}
       Wappen {n}
  device
  Embleme {pl}
       Wahrzeichen {pl}
       Hoheitszeichen {pl}
       Symbole {pl}
  emblems
  Embolie {f}
       plötzlicher Verschluß eines Blutgefäßes [med.]
  embolism
       sudden blocking of an artery
  Embolien {pl}
  embolisms
  Embolus {m} [med.]
  embolus
  Embrechit {m} [min.]
  embrechite
  Embryo {n} [anat.]
  embryo
  Embryoen {pl}
       Embryos {pl}
  embryos
  Embryogenese {f}
       Embryonalentwicklung {f}
       Keimesentwicklung {f}
  embryogenesis
  Embryologie {f}
  embryology
  embryonal {adj} [biol.]
  embryonic
       embryonal
       embryologic
  embryonal {adv}
  embryonically
  Emendation {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  emendation
  Emendationen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  emendations
  Emergenz {f}
  emergence
  emeritieren {vt}
  to give emeritus status
       to confer emeritus status
  emeritierend
  giving emeritus status
  emeritiert
  given emeritus status
  emeritierter Professor
  emeritus professor
       professor emeritus
  Emesis {f}
       Vomitus
       Erbrechen {n} [med.]
  emesis
       vomitus
       vomiting
  Emetikum {n}
       Brechmittel {n} [med.]
  emetic
       substance to cause vomiting
  Emigrant {m}
       Emigrantin {f}
       Auswanderer {m}
       Auswanderin {f}
  emigrant
       emigré
       emigree
  Emigranten {pl}
       Emigrantinnen {pl}
       Auswanderer {pl}
       Auswanderinnen {pl}
  emigrants
       emigrés
       emigrees
  Emigration {f}
       Emigrieren {n}
       Auswanderung {f}
  emigration
  Emigrationen {pl}
       Auswanderungen {pl}
  emigrations
  Emilia-Romagna {f} [geogr.] (Region in Italien)
  Emilia-Romagna (Italian region)
  eminent wichtig
  of the utmost importance
  eminent {adv}
  eminently
  eminent
       außerordentlich
       hervorragend {adj}
  eminent
  Eminenz {f}
  eminence
  Emirat {n}
  emirate
  Emirate {pl}
  emirates
  Emission {f}
  launch
  Emission {f}
  emission
  Emissionen {pl}
  emissions
  Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.]
  share issue press conference
  Emissionsbank {f}
       Währungsbank {f} [fin.]
  bank of issue
  Emissionsbereich {m} [electr.]
  emitter zone
  Emissionsfläche {f}
  emission area
  Emissionsflächen {pl}
  emission areas
  Emissionshandel {m}
       Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz)
  emissions trading (climate protection)
  Emissionsrate {f}
  emission rate
  Emissionsraten {pl}
  emission rates
  Emissionsspektrum {n}
  emissions spectrum
  Emissionsvermögen {n}
  emissivity
  Emissionsvolumen {n} [fin.]
  issue volume
  Emissionswert {m}
  emission value
  Emissionswerte {pl}
  emission values
  Emittent {m}
  issuer
  Emittenten {pl}
  issuers
  Emittentengruppe {f}
  issuing group
  Emittentengruppen {pl}
  issuing groups
  Emittentenklasse {f}
  issuing class
  Emittentenklassen {pl}
  issuing classes
  Emitterbahnwiderstand {m} [electr.]
  emitter series resistance
  emittergekoppelt {adj}
  emitter-coupled
  emittieren [econ.]
  to issue
  emittieren {vt} [electr.] [phys.]
  to emit
  emittierend
  issuing
  emittierend
  emitting
  emittiert
  issued
  emittiert
  emitted
  EMK-Vorsteuerung
  EMF pilot control
  Emmentaler Käse {m} [cook.]
  Emmental-type cheese
       Emmentaler Cheese
  Emnie {f} [ornith.]
  Grey-capped Warbler
  emotional abgestumpft
  emotionally dulled
  emotional
       seelisch {adj}
  emotional
  emotionale Instabilität
  emotional instability
  emotionales Verkaufsargument
  emotional sales argument
  Emotionalität {f}
  emotionality
  emotionsgeladen {adj}
  emotionally charged
  emotionslos
       leidenschaftslos {adj}
  unemotional
       free of emotion
  emotionslos
       leidenschaftslos {adv}
  unemotionally
  empfahl
  commended
  empfahl
       behauptete
       deutete an
       suggerierte
  suggested
  empfand
       fühlte
       nahm wahr
       spürte
  sensed
  empfand
       fühlte
       spürte
  experienced
  Empfang zurückbestätigen
  to return receipt
  Empfang {m}
  reception
  Empfang {m}
  recipience
  Empfang {m} (eines Briefes
       einer Ware)
  receipt
  Empfang {m}
       Annahme {f}
  receiving
  Empfang {m}
       Funkempfang {m}
  radio reception
  Empfang {m}
       Rezeption {f}
       Aufnahme {f}
  reception
       check-in desk [Am.]
  empfangbar {adj}
  receivable
  empfangen
  conceived
  empfangen (schwanger werden)
       aufnehmen (trächtig werden)
  to conceive
  empfangen werden
  to be received
  empfangen
       erhalten
       in Empfang genommen
       entgegengenommen
  received
  empfangen
       erhalten
       in Empfang nehmen
       entgegennehmen {vt}
  to receive
  empfangend
       erhaltend
       in Empfang nehmend
       entgegennehmend
  receiving
  empfangende Datenstation {f}
  accepting station
  Empfänger unbekannt
  addressee unknown
  Empfänger {m}
  listener
  Empfänger {m}
  receiver
  Empfänger {m}
  receptionist
  Empfänger {m}
  receptor
  Empfänger {m}
       Abnehmer {m}
  acceptor
  Empfänger {m}
       Empfängerin {f}
       Adressat {m}
       Adressatin {f}
  addressee
  Empfänger {m}
       Funkempfänger {m}
  radio receiver
  Empfänger {m}
       Rezipient {m}
  recipient
  Empfänger {pl}
  receivers
  Empfänger {pl}
  recipients
  Empfänger {pl}
       Abnehmer {pl}
  acceptors
  Empfänger {pl}
       Empfängerinnen {pl}
       Adressaten {pl}
       Adressatinnen {pl}
  addressees
  Empfänger {pl}
       Funkempfänger {pl}
  radio receivers
  empfänglich
  susceptive
  empfänglich {adv}
  susceptibly
  empfänglich {adv}
  susceptively
  Empfänglichkeit {f} (für)
  predisposition (for)
  Empfänglichkeit {f}
       Anfälligkeit {f}
  susceptibility
  Empfängnis {f}
       Konzeption {f} [med.]
  conception
  Empfängnisse {pl}
  conceptions
  Empfängnisverhütung {f}
       Schwangerschaftsverhütung {f}
  contraception
  Empfängnisverhütungsmittel {n}
       Verhütungsmittel {n}
  contraceptive
  Empfängnisverhütungsmittel {pl}
       Verhütungsmittel {pl}
  contraceptives
  Empfangsantenne {f}
  receiving aerial
  Empfangsbereich {m}
  reception area
  empfangsbereit
  recipient
  empfangsbereit {adj}
  ready-to-receive
  Empfangsbescheinigung {f}
  receipt voucher
  Empfangsbescheinigungen {pl}
  receipt vouchers
  Empfangsbestätigung des Lagerhauses
  warehouse receipt (W-R)
  Empfangsbestätigung {f}
       Eingangsanzeige {f}
  acknowledgement of receipt [Br.]
       acknowledgment of receipt [Am.]
  Empfangsbestätigungen {pl}
  acknowledgements of receipt
  Empfangschef {m}
  reception clerk
  Empfangschef {m}
       Empfangsdame {f}
  receptionist
  Empfangsfeld {m}
  destination field
  Empfangsgerät {n}
  receiver terminal
  Empfangsgerät {n}
  receiving set
  Empfangshalle {f}
  reception lobby
       foyer
  Empfangshalle {f}
  arrival hall
       entrance hall
       anteroom
  Empfangshallen {pl}
  reception lobbies
       foyers
  Empfangshallen {pl}
  arrival halls
       entrance halls
       anterooms
  Empfangsquittung {f}
  receipt of delivery
  Empfangsquittungen {pl}
  receipts of delivery
  Empfangsschalter {m}
  reception desk
  Empfangsschalter {pl}
  reception desks
  empfangsseitig
  receive-site
  Empfangsstation {f}
  called station
  Empfangsstation {f}
  receiving station
  Empfangsstationen {pl}
  called stations
  Empfangsstationen {pl}
  receiving stations
  Empfangstag {m}
  at home day
  Empfangszimmer {n}
  reception room
  Empfangszimmer {pl}
  reception rooms
  Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!
  Give my regards to your parents!
  empfehlen {vt}
  to commend
  empfehlen
       behaupten
       andeuten
       suggerieren {vt}
  to suggest
  empfehlend
  commending
  empfehlend
  recommendatory
  empfehlend
       behauptend
       andeutend
       suggerierend
  suggesting
  empfehlenswert {adj}
       zu empfehlen
  recommendable
       to be recommended
  Empfehlung {f}
  recommendation
  Empfehlung {f}
  commendation
  Empfehlung {f}
  referral
  Empfehlung {f}
       Verweisung {f}
  reference
  Empfehlung {f}
       Vorschlag {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  advice
  Empfehlungen {pl}
  recommendations
  Empfehlungen {pl}
  compliments
  Empfehlungen {pl}
       Vorschläge {pl}
       Tipps {pl}
       Tips {pl}
  advice
  Empfehlungskarte {f}
  complimentary card
       complimentary slip
  Empfehlungskarten {pl}
  complimentary cards
       complimentary slips
  Empfehlungsschreiben {n}
  letter of recommendation
  Empfehlungsschreiben {n}
  credentials
  Empfehlungsschreiben {n}
  introduction
  empfiehlt
  commends
  empfiehlt
       behauptet
       deutet an
       suggeriert
  suggests
  empfindbar {adj} [phil.]
  sensible
  empfinden
       fühlen
       spüren {vt}
  to experience
  empfinden
       fühlen
       wahrnehmen
       spüren {vt}
  to sense
  empfindend
  sentient
  empfindend
       fühlend
       spürend
  experiencing
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  sensing
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  sensing
  empfindet
       fühlt
       nimmt wahr
       spürt
  senses
  empfindet
       fühlt
       spürt
  experiences
  empfindlich
  pettish
  empfindlich gegen Berührung
  irritable to the touch
  empfindlich sein
  to play the woman [coll.]
  empfindlich {adj}
  queasy
  empfindlich {adj}
  irritable
  empfindlich {adj}
  sensitive
  empfindlich {adv}
  delicately
  empfindlich {adv}
  queasily
  empfindlich {adv}
  sensitively
  empfindlich {adv}
  touchily
  empfindlich {adv}
  pettishly
  empfindlich
       heikel {adj}
  squeamish
  empfindlich
       übelnehmerisch {adj}
  touchy
  empfindlich
       verletzbar
  damageable
  empfindlicher
  more sensitive
  Empfindlichkeit {f}
  pettishness
  Empfindlichkeit {f}
  sensibility
  Empfindlichkeit {f}
  sensitiveness
  Empfindlichkeit {f}
  sensitivity
  Empfindlichkeit {f}
  touchiness
  Empfindlichkeit {f} (gegen)
  sensivity (to)
  Empfindlichkeit {f}
       Trennschärfe {f}
  selectivity
  Empfindlichkeiten {pl}
  sensivities
  Empfindlichkeiten {pl}
  sensitivities
  Empfindsamkeit {f}
  emotionalism
  Empfindung {f} [phil.]
  sentience
  Empfindung {f}
       Gefühl {n}
  sentiment
  Empfindungen {pl}
  sentiences
  Empfindungen {pl}
       Gefühle {pl}
  sentiments
  empfindungsfähig
  impressible
  empfindungsfähig {adj}
  sentient
  empfindungsfähig {adv}
  sentiently
  empfindungsfähig {adv}
  impressibly
  empfindungsfähige
  impressionable
  empfindungslos
  insensate
  empfindungslos {adj}
  insentient
  empfindungslos {adv}
  insensately
  empfindungslos
       gefühllos {adj} (gegen)
  insensitive (to)
  empfindungsloser
  more insensitive
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensateness
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensitiveness
  Empfindungsvermögen {n}
  sensitive faculty
  Empfindungsvermögen {n}
  sentence
  empfohlen
  commended
  empfohlen
       behauptet
       angedeutet
       suggeriert
  suggested
  empfohlene Felge
  recommended rim
  empfohlene Lektüre
  recommended reading
  empfohlene Menge {f}
  recommended amount
  empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel)
  recommended daily allowance
       recommended dietary allowance -RDA-
  empfohlener Preis
  recommended price
  empfohlener Studienablauf
  recommended order of study
  empfunden
       gefühlt
       gespürt
  experienced
  empfunden
       gefühlt
       wahrgenommen
       gespürt
  sensed
  Emphysem {n} [med.]
  emphysema
  Empiriker {m}
       Empirikerin {f}
  empiricist
  Empiriker {pl}
       Empirikerinnen {pl}
  empiricists
  empirisch {adj}
       auf Erfahrung beruhend
  empiric
       empirical
       based on experience
  empirisch {adv}
  empirically
  empirische Untersuchung
  empirical study
  empirische Varianz
  empirical variance
  empirische Verteilungsfunktion
  empirical distribution function
  empirische Wahrheit
  actual truth
  Empirismus {m}
       Empirie {f}
       Erfahrungsdenken {n}
  empiricism
  empor
  up
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  gallery
  Emporen {pl}
       Galerien {pl}
  galleries
  empören {vt}
  to outrage
  empörend
  outraging
  empörend
       frevelhaft {adj}
  outrageous
  emporgehoben
  upheaved
  emporgeragt
  towered
  emporgeragt
  dominated
  emporgeschossen
  shot
  emporgeschossen
       hochgeschnellt
       in die Höhe geschossen
  shot up
       skyrocketed
  emporgestrebt
  aimed high
  emporheben {vt}
  to upheave
  emporhebend
  upheaving
  emporkommen {vi}
  to get up
       to get on in life
  Emporkömmling {m}
  parvenu
  Emporkömmling {m}
  upstage
  Emporkömmling {m}
  upstart
  Emporkömmlinge {pl}
  upstarts
  emporragen {vi} (über)
  to dominate (over)
  emporragend
  dominating
  emporragend {adj}
  dominant
  emporragend
       gewaltig {adj}
  towering
  emporschießen
       hochschnellen
       in die Höhe schießen {vi} {vt}
  to shoot up
       to skyrocket
  emporschießend {adj}
  shooting
  emporschießend
       hochschnellend
       in die Höhe schießend
  shooting up
       skyrocketing
  emporstreben {vi}
  to aim high
  emporstrebend
  aiming high
  empört
  outraged
  empört sein {vi}
  to be shocked
       to be highly indignant
       to be outraged
  empört {adv}
  indignantly
  Empörung {f} (gegen)
  outrage (at)
  Empörung {f}
       Entrüstung {f} (über)
  indignation (at)
  Empörungen {pl}
  indignations
  Empyem {n}
       Eiteransammlung {f} [med.]
  empyema
       collection of pus
  Ems {n} [geol.]
  Emsian (Stage)
  emsig {adv}
  assiduously
  emsig {adv}
  sedulously
  Emsigkeit {f}
  sedulity
  Emsigkeit {f}
  sedulousness
  Emu {m} [ornith.]
  Emu
  Emulation {f}
  emulation
  Emulator {m}
       Nachbilder {m}
  emulator
  Emulgator {n} [chem.]
  emulsifier
       emulsifying agent
  emulgierbar {adj}
  emulsifiable
  emulgieren {vi}
  to emulsify
  emulgierend
  emulsifying
  emulgiert
  emulsified
  emulieren {vt}
  to emulate
  emulierend
  emulating
  emuliert
  emulated
  Emulsion {f}
  emulsion
  Emulsionen {pl}
  emulsions
  Emulsions-Spaltkolben {m}
  emulsion separating flask
  Emulsionsfarbe {f}
  emulsion paint
  Emulsionshaut {f}
  emulsion membrane
  Emulsionskolloid {n}
  emulsion colloid
  Emulsionskolloide {pl}
  emulsion colloids
  Enanthem {n}
       Schleimhautausschlag {m} [med.]
  enanthema
  Enantiomer {n} [chem.]
  enantiomer
  Enantiomere {pl}
  enantiomers
  enantiomorph {adj}
  enantiomophous
       enantiomorphic
       dissymmetric
       dissymmetrical
  Enargit {m} [min.]
  enargite
  End-zu-End...
       Ende-zu-Ende...
  end-to-end
  End...
  terminative
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  terminal
  Endabdeckung {f}
       Abschlussdeckel {m}
       Abschlusshaube {f}
  end cover
  Endabdeckungen {pl}
       Abschlussdeckel {pl}
       Abschlusshauben {pl}
  end covers
  Endabnehmer {m} [econ.]
  retail customer
  Endabnehmer {m}
       Endabnehmerin {f}
  end buyer
  Endabnehmer {pl}
  retail customers
  Endabnehmer {pl}
       Endabnehmerinnen {pl}
  end buyers
  Endabrechnung {f}
  final account
  Endabrechnungen {pl}
  final accounts
  Endabstellstange {f}
       Endschalterstange {f} [techn.]
  limit switch bar
  Endalter {n}
  age at expiry
  Endanflug {m} [aviat.]
  final approach
  Endanflüge {pl}
  final approaches
  Endanschlag {m}
       Anschlag {m} [techn.]
  end stop
       limit stop
  Endanschläge {pl}
       Anschläge {pl}
  end stops
       limit stops
  Endanstrich {m} [mach.]
  finishing coat
  Endaussteifung {f}
  end stiffener
  Endbenutzer {m}
  end-user
  Endbenutzer {pl}
  end-users
  Endbetätigungskraft {f}
  total over-travel force
  Endbetrag {m}
  final amount
       total amount
  Endbeträge {pl}
  final amounts
       total amounts
  Endbindeblech {n} [techn.]
  end tie plate
  Endbindebleche {pl}
  end tie plates
  Enddruck {m}
  ultimate pressure
  Ende der Beschäftigung
       Ende des Arbeitsverhältnisses
  cessation of employment
  Ende des Zitats
  end of quote
  Ende einer Datei [comp.]
  end of file
  Ende Januar
  in late January
  Ende {n}
  ending
  Ende {n}
  bottom
  Ende {n}
  exit
  Ende {n}
  quietus
  Ende {n}
  cessation
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  finish
  Ende {n}
       Rest {m}
  tail
  Ende {n}
       Verfall {m}
  expiration
  Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.]
  at-end address
  Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.]
  at-end condition
  Endedatum {n} (eines Aushanges
       einer Anzeige)
  unposting date
  Endeinspeisung {f}
  end feed
  endemisch
       örtlich begrenzt {adj}
  endemic
  endemische Krankheit
  endemic
  Enden {pl}
       Reste {pl}
  tails
  enden
       aufhören {vi} (mit)
  to conclude (with)
  enden
       endigen {vi}
  to end
  endend
       aufhörend
  concluding
  endend
       endigend
  ending
  Endergebnis {n}
       Endstand {m}
  final result
  Endergebnisse {pl}
       Endstände {pl}
  final results
  endet
  ends
  endete
  ended
  Endezeichen {n}
       Schlusszeichen {n}
  back-to-normal signal
  Endfertigung {f}
  completion
       finishing
  Endfestigkeit {f}
  final strength
  Endfilter {m}
  final filter
  Endfläche {f} [min.]
  end face
       pinacoid(al) plane
       base (of a crystal)
  Endgehäuse {n}
  endbell
       end shell
  Endgehäuse {n}
  termination assemblies
  Endgerät {n}
       Endeinrichtung {f} [telco.]
  terminal
       terminal equipment
  Endgeräte {pl}
       Endeinrichtungen {pl}
  terminals
       terminal equipment
  Endgeräteanschluss {m} [telco.]
  terminal equipment line
  endgültig sterilisiert
  terminally sterilized
  endgültig zurückgewiesen
  finally rejected
  endgültig {adv}
  finally
  endgültig
       abschließend {adj}
       End...
  eventual
  endgültig
       abschließend
       letzter
       letzte {adj}
  final
  endgültig
       bestimmt {adv}
  definitely
       definitively
  endgültig
       definitiv {adj}
  definite
  endgültig
       definitiv
       zwingend {adj}
  peremptory
  endgültig
       ein für alle mal {adv}
  once and for all
  endgültig
       für immer {adv}
  for good
  endgültig
       schlüssig {adj}
  conclusive
  endgültig
       ultimativ {adj}
  ultimate
  endgültige Diagnose
  final diagnosis
  endgültige Entscheidung
  final decision
  endgültige Erledigung
  ultimate settlement
  endgültige Festlegung {f}
       endgültiger Abschluss
  finalization
  endgültige Lösung
  ultimate solution
  endgültiger Ausbau
  permanent support
  endgültiger Bestimmungsort
  place of final destination
  endgültiger Entwurf
  final draft
  Endgültigkeit {f}
  definitiveness
  Endgültigkeit {f}
  finality
       decisiveness
  Endgültigkeit {f}
  peremptoriness
  Endgültigkeit {f}
  ultimateness
       ultimacy
  Endhaltestelle {f}
  terminus
  Endivie {f} [bot.]
  endive
       Belgian endive
  Endklammer {f}
  end terminal
  Endklammern {pl}
  end terminals
  Endklemme {f}
  end clamp
  Endklemmen {pl}
  end clamps
  Endknospe {f} [bot.]
  terminal bud
  Endkontrolle {f}
  final check
       final checkup
  Endkunde {m}
       Endkundin {f}
  end customer
  Endkunden {pl}
       Endkundinnen {pl}
  end customers
  Endkundengeschäft {n} [econ.]
  business to customer
       B2C
  Endlage {f}
  stop position
  Endlagenschalter {m} [techn.]
  proximity switch
  Endlagenschalter {pl}
  proximity switches
  Endlager {n} (für Atommüll) [ecol.]
  permanent disposal site (for nuclear waste)
  Endlager {pl}
  permanent disposal sites
  Endlagerung {f}
  final disposal
  Endlagerungen {pl}
  final disposals
  Endlauf {m} [sport]
  final run
  Endläufe {pl}
  final runs
  Endleitung {f} [telco.]
  terminating line
  Endleitungen {pl}
  terminating lines
  endlich
  unlasting
  endlich erzeugt {adj} [math.]
  finitely generated
  Endlich ist der Groschen gefallen.
  It has finally sunk in.
  Endlich können wir ungestört sprechen.
  Finally, we can talk undisturbed.
  endlich {adv}
  finitely
  endlich-dimensional {adj} [math.]
  finite-dimensional
  endlich
       begrenzt {adj} [math.]
  finite
  endlich
       schließlich
       ausführlich
  at length
  endliche Teilüberdeckung {f}
  finite subcover
  endlicher Automat [comp.]
  finite state automaton -FSA-
       finite automaton
  endlicher Dezimalbruch
  proper decimal fraction
  Endlichkeit {f}
  finitude
  Endlichkeit {f}
  limitedness
  Endlichkeit {f}
  finiteness
  Endlinie {f}
  end line
  Endlinien {pl}
  end lines
  endlos
  dateless
  endlos
  endless
  endlos
  unending
  endlos {adv}
  endlessly
  endlos {adv}
  interminably
  endlos {adv}
  unendingly
  endlos
       unendlich groß
       ungeheuer {adj}
  infinite
  endlose Mühe
  no end of trouble
  endloses Band
  endless-tape
  Endlosformular {n}
  continuous form
  Endlosformular {n}
  endless form
  Endlosformular {n}
  tab form
  Endlosformulare {pl}
  continuous forms
  Endlosigkeit {f}
  ceaselessness
  Endlosigkeit {f}
  infinity
  Endlosigkeit {f}
  interminableness
  Endlospapier {n}
  continuous paper
  Endlosschleife {f}
  infinite loop
  Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.]
  the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
  Endmaß {n}
  gauge block
  Endmontage {f}
  final assembly
  Endmoräne {f} [geol.]
  terminal moraine
       end moraine
       border moraine
       stadial moraine
       submarginal moraine
  Endnachfrage {f}
  final demand
  Endnote {f}
  final score
  Endnoten {pl}
  final scores
  Endnutzer {m}
       Endnutzerin {f}
       Endbenutzer {m}
       Endbenutzerin {f}
       Endanwender {m}
       Endanwenderin {f}
  end user
  Endnutzer {pl}
       Endnutzerinnen {pl}
       Endbenutzer {pl}
       Endbenutzerinnen {pl}
       Endanwender {pl}
       Endanwenderinnen {pl}
  end users
  Endnutzer-Lizenzvereinbarung
  end user licence agreement -EULA-
  Endoberfläche {f}
  finish plating
  endogen {adv}
  endogenously
  endogen
       von innen kommend
       innen entstehend
       im Körper entstehend
  endogenous
       endogen
  endogener Krater
  endogenic crater
  endogenisieren
       von innen heraus entwickeln {vt} [econ.]
  to endogenize
  endogenisierend
  endogenizing
  Endokarditis {f}
       Entzündung der Herzinnenhaut [med.]
  endocarditis
  Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.]
  endocarp
  endokrin
       nach innen absondernd {adj} [med.]
  endocrine
       endocrinal
  endokrines System
  endocrine system
  Endokrinologe {m}
       Endokrinologin {f} [med.]
  endocrinologist
  Endokrinologen {pl}
       Endokrinologinnen {pl}
  endocrinologists
  Endokrinologie {f}
       Lehre von inneren Drüsen [med.]
  endocrinology
  Endokrinopathie {f} [med.]
  endocrine disorder
  Endometriose {f}
       gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.]
  endometriosis
  Endomorphismus {m} [math.]
  endomorphism
  Endomorphose {f} [geol.]
  endomorphism
  Endophyt {m} [biol.]
  endophyte
  Endophyten {pl}
  endophytes
  Endorphin {n}
  endorphin
  Endorphine {pl}
  endorphins
  Endoskop {n} [med.]
  endoscope
  Endoskop {n} [techn.]
  borescope
  Endoskope {pl}
  endoscopes
  Endoskope {pl}
  borescopes
  Endoskopie {f} [med.]
  endoscopy
  endoskopisch {adj} [med.]
  endoscopic
  Endothel {n}
       Endothelium {n} [med.]
  endothelium
  endothermisch
       endotherm {adj} [chem.]
  endothermic
       endoergic
  endothermische Reaktion
       endotherme Reaktion
  endothermic reaction
  endotoxisch {adj}
  endotoxic
  endozentrisch {adj}
  endocentric
  Endplatte {f}
  end barrier
       end plate
  Endplatten {pl}
  end barriers
       end plates
  Endplatzierung {f}
       Endplazierung {f} [alt]
  final placing
  Endplatzierungen {pl}
       Endplazierungen {pl}
  final placings
  Endpreis {m}
  final price
  Endpreise {pl}
  final prices
  Endprodukt {n}
  end product
       final product
  Endprodukte {pl}
  end products
  Endpunkt {m}
  endpoint
  Endpunkt {m} [math.]
  endpoint
  Endpunkte {pl}
  endpoints
  Endreinigung {f}
  final cleaning
  Endrick-Felge {f}
  straight-sided rim
  Endrohr {n}
  tail pipe
  Endrohre {pl}
  tail pipes
  Endrunde {f} [sport]
  final
  Endrunde {f}
       letzte Runde {f} [sport]
  final lap
       final round
  Endrunden {pl}
  finals
  Endsaldo {m}
  closing balance
  Endschalldämpfer {m} [auto]
  muffler
       rear section
  Endschalter {m}
  limit switch
       limit stop switch
  Endschalter {pl}
  limit switches
       limit stop switches
  Endschaufel {f} (Turbine) [mach.]
  last-stage blade
  Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.]
  last-stage blade ring
  Endschaufeln {pl}
  last-stage blades
  Endsieg {m}
  ultimate victory
  Endsiege {pl}
  ultimate victories
  Endsilbe {f}
  final syllable
  Endsilben {pl}
  final syllables
  Endspurt {m}
  final spurt
  Endspurte {pl}
  final spurts
  Endstadium {n}
       Endphase {f}
  final stage
       terminal stage
       terminal phase
  endständig {adj} [bot.]
  terminal
  Endstation {f}
       Endstelle {f}
  terminus
  Endstationen {pl}
  termini
  Endstöpsel {m}
  end plug
  Endstöpsel {pl}
  end plugs
  Endstromkreis {m} [electr.]
  final circuit
  Endstromkreise {pl}
  final circuits
  Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto.]
  tailpipe
  Endstück {n} [techn.]
  endpiece
       tail end
  Endstufe {f} [electr.]
  power amplifier
  Endstufen {pl}
  power amplifiers
  Endsumme {f}
  total
  Endsummen {pl}
  totals
  Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.]
  (furnace) oulet temperature
  Endtermin {m}
  finish date
  Endteufe {f} [min.]
  total depth
  Endung {f}
  ending
  Endungen {pl}
  endings
  Endurteil {n}
  final judgement
  Endurteile {pl}
  final judgements
  Endverbrauch {m}
  final consumption
  Endverbraucher {pl}
       Letztverbraucher {m}
  ultimate consumer
  Endverbraucher {pl}
       Letztverbraucher {pl}
  ultimate consumers
  Endverkauf {m}
  final sale
  Endverkäufe {pl}
  final sales
  Endvermittlungsstelle {f}
  terminal exchange
  Endverstärker {m}
  final amplifier
  Endverstärker {pl}
  final amplifiers
  Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.]
  as-fired moisture
  Endwert {m}
  accumulated value
  Endwerte {pl}
  accumulated values
  Endwertung {f} [sport]
  final score
  Endwertungen {pl}
  final scores
  Endzeitpunkt {m}
  finish date
  Endzeitstimmung {f}
       Weltuntergangsstimmung {f}
  apocalyptic mood
       fin de siecle atmosphere
  Endziel {m}
  final aim
  Endziele {pl}
  final aims
  Endzustand {m}
  final state
  Endzustände {pl}
  final states
  energetisch {adj}
  energetic
  Energie erzeugen [ugs.]
  to produce energy
  Energie freisetzen
  to release energy
  Energie liefern an
  to energize
  Energie verleihen
       erregen {vt}
  to energize
  Energie verleihend
       erregend
  energizing
  Energie verliehen
       erregt
  energized
  Energie {f}
  energy
  Energie {f}
       Kraft {f}
       Dynamik {f}
       Heftigkeit {f}
       Leidenschaftlichkeit {f}
  vigor [Am.]
       vigour [Br.]
  Energie {f}
       Tatkraft {f}
  energy
  Energie- und Stoffstrommanagement {n} -ESSM-
  material flow management -MFM
  Energie-Licht ausstrahlen-abgeben
  to radiate energy-light
  Energieausbruch {m}
  burst of energy
       outburst of energy
  Energieausbrüche {pl}
  bursts of energy
       outbursts of energy
  Energiebedarf {m}
  energy requirement
       power requirement
       energy needs
       energy demand
  Energiebilanz {f}
  energy balance
  Energiebilanzen {pl}
  energy balances
  Energiebreite {f} [phys.]
  energy spread
  Energiedifferenz {f}
  energy difference
  Energiedifferenzen {pl}
  energy differences
  energieeffizient
       energiesparend {adj}
  energy-efficient
  Energieeffizienz {f}
  energy efficiency
  Energieeinsparung {f}
  energy saving
  Energieelektroniker {m}
       Energieelektronikerin {f}
  electronics installer
  Energieelektroniker {pl}
       Energieelektronikerinnen {pl}
  electronics installers
  Energieerhaltung {f}
  conservation of energy
       energy conservation
  Energiefluenz {f}
  energy fluence
  Energieform {f}
  form of energy
  Energieformen {pl}
  forms of energy
  Energiegefälle {n}
  energy gradient
  energiegeladen {adj}
  bursting with energy
  Energiegewinnung {f}
       Energieerzeugung {f} [ugs.]
  power generation
  Energiegröße {f}
  energy parameter
  Energieinhalt {m}
  energy content
  Energiekonzern {m}
  energy combine
       energy company
       power company
  Energiekosten {pl}
  energy costs
  energielos
       schwach {adj}
  weak
  Energien {pl}
  energies
  Energien {pl}
       Kräfte {pl}
  vigors [Am.]
       vigours [Br.]
  Energienachfrage {f}
  demand for energy
  Energiepflanzen {pl}
  energy crop
  Energiequelle {f}
  energy source
  Energiequellen {pl}
  energy sources
  energiereich {adj}
  energy-rich
  Energieressourcen {pl}
  energy resources
  Energierückgewinnung {f}
  energy recovery
       energy recuperation
  Energieschwelle {f}
  energy barrier
       energy threshold
  Energiesnack {m} (Mix aus Nüssen, Rosinen, Schokolade usw.)
  trail mix
       gorp [Am.]
       scroggin [Br.] [coll.]
  Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.]
  energy efficient bulb
  Energiesparbirnen {pl}
  energy efficient bulbs
  energiesparend {adj}
  energy-saving
       power-saving
  Energiesparlampe {f}
       Energiesparleuchte {f} [electr.]
  energy saving lamp
       energy-saving lamp
  Energiesparlampen {pl}
       Energiesparleuchten {pl}
  energy saving lamps
       energy-saving lamps
  Energiespeicherung in der Schwachlastzeit
  off-peak energy storage
  Energiespeicherung {f}
  energy storage
  Energiestrom {m}
  energy flux
  Energietechnik {f}
  power engineering
  Energieträger {m}
  source of energy
       energy carrier
  Energieumformung {f}
  mutation of energy
       energy transformation
  Energieumsetzung {f}
  energy transformation
  Energieumwandlung {f}
  energy conversion
  Energieumwandlungen {pl}
  energy conversions
  Energieverbrauch {m}
  energy consumption
       consumption of energy
       expenditure of energy
  Energieverbraucher {m}
  ernergy consumer
       consumer of energy
  Energieverbraucher {pl}
  ernergy consumers
       consumers of energy
  Energieverlust {m}
  energy dissipation
       energy loss
  Energieversorgung {f}
  energy supply
       power supply
       supply of energy
  Energieversorgungsunternehmen {n}
  power supply company
  Energieverteilung {f}
  energy distribution
  Energiewert {m}
  energy value
  Energiezufuhr {f}
  energy input
       input
  energisch betreiben
       intensiv betreiben {vt}
  to push
  energisch betreibend
       intensiv betreibend
  pushing
  energisch betrieben
       intensiv betrieben
  pushed
  energisch {adj}
  vigorous
  energisch {adv}
  energeticly
  energisch {adv}
  vigorously
  energisch
       bestimmt {adj}
  assertive
  energisch
       tatkräftig
       aktiv {adj}
  energetic
  energischer
  more vigorous
  energischer
       tatkräftiger
  more energetic
  eng befreundet
  chummy
  eng stehende Augen
  close-set eyes
  eng verbunden sein {vi} (mit)
  to affiliate (with, to)
  eng {adv}
  closely
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  intimate
  eng
       knapp
       schmal
       begrenzt {adj}
  narrow
  eng
       winzig {adj}
  poky
       pokey
  Engagement {n}
  commitment
       involvement
  Engagement {n} (Theater)
  engagement
  Engagement {n}
       Einsatz {m}
  dedication
  engagieren {vt}
  to employ
       to take on
  engagieren {vt} (Künstler)
  to engage
  engagierend
  employing
       taking on
  engagierend
  engaging
  engagiert
  employed
       taken on
  engagiert
  engaged
  engagiert {adj}
  active
  engagiert
       hingebungsvoll {adj}
  committed
       dedicated
  engagierter
  more committed
  enge Antiklinale
  narrow crested anticline
  enge Auslegung
  narrow interpretation
  enge Passung
  close fit
  enge Stelle {f}
       Einschnürung {f}
  narrow
  enge Täler
  dells
  enge tiefe Schlucht
  gully goulee
  Enge {f}
  strait
  Engel {m}
  angel
  Engel {pl}
  angels
  engelhaft
  angelic
  engelhaft
  angelical
  engelhaft
  cherubic
  engelhaft
  seraphic
  engelhaft {adv}
  angelically
  engelhaft {adv}
  seraphically
  engelhaft {adv}
  cherubically
  engelhafte Kinder
  cherubics
  Engelmacher {m}
       Engelmacherin {f}
  backstreet abortionist
  Engelsgeduld {f}
  patience of a saint
       patience of Job
  enger
  pokier
  enger gemacht
       eingeengt
       abgekürzt
  contracted
  enger gemacht
       verengt
  narrowed
  enger geworden
       eingeengt
       sich verengt
  narrowed
  enger Kragen
  choker
  enger machen
       einengen
       abkürzen {vt}
  to contract
  enger machen
       verengen {vt}
  to narrow
  enger machend
       einengend
       abkürzend
  contracting
  enger machend
       verengend
  narrowing
  enger Verbandsflug
  close formation flight
  enger werden {vi}
       einengen
       sich verengen
  to narrow
  enger werdend
       einengend
       sich verengend
  narrowing
  enger
       inniger
       vertrauter
  more intimate
  enger
       knapper
       schmaler
  narrower
  Engerling {m}
  cock chafer grub
  enges Tal
  dell
  Engganotaube {f} [ornith.]
  Enggano Cuckoo Dove
  engherzig
  hidebound
  engherzig {adj}
  narrow-minded
  Engigkeit {f}
  pokiness
  England {n} [geogr.]
  England
  Engländer {m}
       Engländerin {f}
  limey [Am.] [slang]
  Engländer {m}
       Engländerin {f} [geogr.]
  Englishman
       Englishwoman
  englandfreundlich {f}
  anglophile
  Englisch wird weltweit gesprochen.
  English is spoken all over the world.
  englisch {adj} -engl.- [geogr.]
  English -Eng.-
  Englisch {n}
  English
  englische Tastatur
  qwerty keyboard
  englische Tonne (1016 kg)
  long ton
       Imperial ton
  englisches Abitur
  A levels
  Englischkenntnisse {pl}
  command of English
  Englischkurs {m}
  English class
  Englischkurse {pl}
  English classes
  Englischlehrer {m}
       Englischlehrerin {f}
  English teacher
  Englischlehrer {pl}
       Englischlehrerinnen {pl}
  English teachers
  englischsprachig {adj}
  English-language
  englischsprachig
       englandfreundlich
       anglophon {adj}
  anglophone
  englischsprachige Literatur {f}
  English literature
  englischsprechend {adj}
  English-speaking
  engmaschig {adj}
  close meshed
  Engobenmalerei {f}
  slip trailing
       slip decoration
  Engpass {m}
  notch [Am.]
  Engpass {m} [übtr.]
  bottleneck
  Engpässe {pl}
  bottlenecks
  Engspaltschweißen {n} [techn.]
  narrow-gap welding
  Engstelle {f}
  constriction
       bottleneck
  Engstellen {pl}
  constrictions
       bottlenecks
  engster Freundeskreis
  inner circle of friends
  engstirnig {adv}
  illiberally
  engstirnig
       intolerant
       bigott {adj}
  bigoted
  engstirnig
       intolerant
       unduldsam {adj}
  illiberal
  Engstirnigkeit {f}
  bigotry
  engt ein
  constricts
  engt ein
       behindert
       hemmt
       fesselt
  trammels
  engt ein
       beschränkt
  narrows
  engte ein
  constricted
  engte ein
       behinderte
       hemmte
       fesselte
  trammeled
  engte ein
       beschränkte
  narrowed
  Enjambement {n}
       Zeilensprung {m}
       Brechung im Versmaß
  enjambment
       enjambement
  Enkel {m}
       Enkelkind {n}
  grandchild
  Enkel {m}
       Enkelsohn {m}
  grandson
  Enkel {pl}
       Enkelkinder {pl}
  grandchildren
  Enkel {pl}
       Enkelsöhne {pl}
  grandsons
  Enkelin {f}
       Enkeltochter {f}
  granddaughter
  Enkelinnen {pl}
       Enkeltöchter {pl}
  granddaughters
  Enklave {f}
  enclave
  Enklaven {pl}
  enclaves
  Enolisierung {f}
  enolisation
  enorm {adj} , enormer - am enormsten
  enormous
  enorm {adv}
  enormously
  enorm {adv}
  hugely
  enorm
       überwältigend {adj}
  vast
  enorme Nachfrage nach Aktien
  run on stocks
  Ensemble {n}
  ensemble
  Ensembles {pl}
  ensembles
  Enstatit {m} [min.]
  entstatite
  entarten
       degenerieren {vi}
  to degenerate
  entartend
       degenerierend
  degenerating
  entartet
       degeneriert
  degenerated
  entartet
       degeneriert
  degenerates
  entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.]
  degenerate art
       degenerated art (Nazi term)
  entartete
       degenerierte
  degenerated
  Entartung {f}
  degeneracy
  Entartung {f}
  degenerateness
  Entaschungsanlage {f} [techn.]
  ash handling plant
       ash removal
       ash disposal
  Entaschungsanlage {f} [techn.] (für Feuerungsraum)
  bottom-ash handling plant
  Entaschungsanlagen {pl}
  ash handling plants
       ash removals
       ash disposals
  Entaschungsanlagen {pl}
  bottom-ash handling plants
  Entäußerung {f}
  relinquishment
  entband
  absolved
  entband
  delivered
  Entbasung {f} [chem.]
  decationization
  entbehren
  to spare
  entbehren {vt}
       entbehren können
       auskommen ohne
       verzichten {vi}
  to do without
  entbehrend
       entbehren könnend
       auskommend ohne
       verzichtend
  doing without
  entbehrlich
       unwichtig {adj}
  dispensable
  entbehrlich
       verzichtbar {adj}
  expendable
  entbehrlicher
       unwichtiger
  more dispensable
  entbehrt
       entbehren könnt
       ausgekommen ohne
       verzichtet
  done without
  entbehrt
       verzichtet
  does without
  entbehrte
       verzichtete
  did without
  Entbehrung {f}
       Einschränkung {f}
       Mangel {m}
  privation
  Entbehrung {f}
       Mangel {m}
  deprivation
  Entbehrungen des Krieges
  deprivations of the war
  Entbehrungen {pl}
  deprivations
  entbinden {vt}
  to sprog [Br.] [slang]
  entbinden {vt} (von)
  to absolve (from)
  entbinden
       (Baby) zur Welt bringen
  to deliver
  entbindend
  absolving
  entbindend
  sprogging
  entbindend
       zur Welt bringend
  delivering
  entbindet
  absolves
  entbindet
  delivers
  Entbindung {f}
  childbearing
       childbirth
  Entbindung {f} (von einer Pflicht)
  release (from)
  Entbindung {f}
       Gebären {n}
       Niederkunft {f} [med.]
  accouchement
  Entbindungsheim {n}
  maternity hospital
  Entbindungsheime {pl}
  maternity hospitals
  Entbindungsstation {f}
  maternity ward
       labour ward
       maternity unit
  Entbindungsstationen {pl}
  maternity wards
       labour wards
       maternity units
  Entblätterung {f}
  defoliation
  Entblätterungen {pl}
  defoliations
  entblocken
  to deblock
  Entblocken {n}
  deblocking
  entblocken
       freigeben {vt}
  to unblock
  entblockend
       freigebend
  unblocking
  entblockt
       freigegeben
  unblocked
  Entblockung {f}
       Freigabe {f}
  unblocking
  entblößen {vt}
  to divest
  entblößen {vt}
  to denude
  entblößen
       enthüllen
       zeigen {vt}
  to expose
  entblößen
       freimachen
       abnehmen
       ausziehen
       entkleiden {vt}
  to bare
  entblößend
  divesting
  entblößend
  denuding
  entblößend
       enthüllend
       zeigend
  exposing
  entblößend
       freimachend
       abnehmend
       ausziehend
       entkleidend
  baring
  entblößt
  divested
  entblößt
  denuded
  entblößt
       enthüllt
       gezeigt
  exposed
  entblößt
       freigemacht
       abgenommen
       ausgezogen
       entkleidet
  bared
  Entblößung {f}
  denudation
  Entblößung {f}
  divestiture
  Entblößungen {pl}
  denudations
  entbrannt
  flared up
       erupted
  entbrannt
  been roused
       been aroused
  entbrennen {vi} (Leidenschaft)
  to be roused
       to be aroused
  entbrennen {vi} (Streit)
  to flare up
       to erupt
  entbrennend
  flaring up
       erupting
  entbrennend
  being roused
       being aroused
  Entbrummer {m} [electr.]
  hum eliminator
  entbündeln
       entflechten {vt}
  to unbundle
  entbündelnd
       entflechtend
  unbundling
  entbündelt
       entflochten
  unbundled
  entbunden
  absolved
  entbunden
  sprogged
  entbunden
       zur Welt gebracht
  delivered
  entbürokratisieren {vt}
  to free from bureaucracy
  entbürokratisierend
  freeing from bureaucracy
  entbürokratisiert
  freed from bureaucracy
  Entdampfung {f}
  steam extraction
  entdecken
  to undeck
  entdecken {vt}
  to discover
  entdecken {vt}
  to descry
  entdecken
       ausmachen {vt}
  to pick out
  entdecken
       finden {vt}
  to identify
  entdecken
       herausfinden
       aufdecken
       feststellen
       bemerken
       nachweisen {vt}
  to detect
  entdecken
       sehen
       erkennen
       herausfinden {vt}
  to spot
  entdeckend
  discovering
  entdeckend
  descrying
  entdeckend
       ausmachend
  picking out
  entdeckend
       findend
  identifying
  entdeckend
       herausfindend
       aufdeckend
       feststellend
       bemerkend
       nachweisend
  detecting
  entdeckend
       sehend
       erkennend
       herausfindend
  spotting
  Entdecker {m}
       Entdeckerin {f}
  discoverer
  Entdecker {pl}
  discoverers
  entdeckt
  discovered
  entdeckt
  discovers
  entdeckt
  descried
  entdeckt
  descries
  entdeckt wieder
  rediscovers
  entdeckt
       ausgemacht
  picked out
  entdeckt
       findet heraus
       deckt auf
       stellt fest
       bemerkt
       weist nach
  detects
  entdeckt
       gefunden
  identified
  entdeckt
       gesehen
       erkannt
       herausgefunden
  spotted
  entdeckt
       herausgefunden
       aufgedeckt
       festgestellt
       bemerkt
       nachgewiesen
  detected
  entdeckte
  discovered
  entdeckte
  descried
  entdeckte wieder
  rediscovered
  entdeckte
       fand heraus
       deckte auf
       stellte fest
       bemerkte
       wies nach
  detected
  Entdeckung {f}
  discovery
  Entdeckung {f}
  recovering
  Entdeckung {f}
       Aufdeckung {f}
       Feststellung {f}
       Nachweis {m}
  detection
  Entdeckung {f}
       Erkenntnis {f}
  finding
       discovery
  Entdeckungen {pl}
  discoveries
  Entdeckungen {pl}
       Aufdeckungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Nachweise {pl}
  detections
  Entdeckungsreise {f}
       Fahrt {f} ins Blaue
  mystery tour
  Entdrosselung {f} [auto]
  de-throttling
  Ente {f} [ornith.]
  duck
  Ente {f}
       Zeitungsente {f}
  hoax
       canard
       false report
  entehren {vt}
  to dishonor [Am.]
       to dishonour [Br.]
  entehrend
  dishonoring
  entehrend
  discreditable
  entehrend
  dishonorable
  entehrend {adv}
  discreditably
  entehrend {adv}
  dishonorably
  entehrt
  dishonored
  entehrt
  dishonors
  entehrte
  dishonored
  enteignen
  to forjudge
  enteignen {vt}
  to confiscate [Am.]
  enteignen {vt}
  to expropriate
  enteignen {vt}
  to dispossess
  enteignen {vt}
  to oust
  enteignend
  confiscating
  enteignend
  expropriating
  enteignend
  dispossessing
  enteignend
  ousting
  Enteigner {m}
  dispossessor
  enteignet
  confiscated
  enteignet
  expropriated
  enteignet
  expropriates
  enteignet
  dispossessed
  enteignet
  dispossesses
  enteignet
  ousted
  enteignet
  ousts
  enteignet {adj}
  confiscate
  enteignete
  expropriated
  enteignete
  dispossessed
  enteignete
  ousted
  Enteignung {f}
  dispossession
  Enteignung {f}
  ouster
  enteisen {vt}
  to deice
  enteisend
  deicing
  enteist
  deiced
  enteist
  deices
  enteiste
  deiced
  Enteisungsanlage {f}
  deicer
  Enteisungsanlage {f}
       Entfroster {m}
  defroster
  Enteisungsanlagen {pl}
  deicers
  Enteisungsanlagen {pl}
       Entfroster {pl}
  defrosters
  Enteisungsmittel {n}
  de-icing agent
  Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.]
  deice boots
  Enten {pl}
  ducks
  Enten {pl}
       Zeitungsenten {pl}
  hoaxes
       canards
       false reports
  Entenbraten {m} [cook.]
  roast duck
  Entenbrust {f} [cook.]
  duckling breast
       breast of duck
  Entenjagd {f}
  duck shooting
  Entenjagd {f}
  duck hunting
  Entenküken {n}
       Entchen {n}
       Entlein {n}
  duckling
  Entenküken {pl}
       Entchen {pl}
       Entlein {pl}
  ducklings
  Entenleber-Pastete {f} [cook.]
  duck liver pâté
  Entente {f}
       loses Staatenbündnis [pol.]
  entente
  Entenwal {m} [zool.]
  northern bottlenose whale
       North Atlantic bottlenose whale
       bottlehead
       steephead
       flathead (Hyperoodon ampullatus)
  enterben {vt}
  to disinherit
  enterben {vt}
  to cut off
  enterbend
  disinheriting
  enterbend
  cutting off
  enterbt
  disinherited
  enterbt
  disinherits
  enterbt
  cut off
  enterbte
  disinherited
  Enterbung {f}
  disinheritance
  Enterhaken {m}
  grapnel
  Enterich {m}
  drake
  Enteriche {pl}
  drakes
  Enteritis {f}
       Entzündung der Darmwand [med.]
  enteritis
       intestine inflammation
  enterlegen
       unterstanden
  been subject to
  Entermesser {n}
  cutlass
  Entermesser {pl}
  cutlasses
  enternd
       an Bord gehend
  boarding
  enterohepatisch {adj}
       Leber und Darm betreffend [med.]
  enterohepatic
  Enterokolitis {f}
       Schleimhautentzündung des Darms [med.]
  enterocolitis
       intestine inflammation
  entert
       geht an Bord
  boards
  Entertainer {m}
       Entertainerin {f}
       Unterhalter {m}
       Unterhalterin {f}
       Unterhaltungskünstler {m}
       Unterhaltungskünstlerin {f}
  entertainer
  Entertainer {pl}
       Entertainerinnen {pl}
       Unterhalter {pl}
       Unterhalterinnen {pl}
       Unterhaltungskünstler {pl}
       Unterhaltungskünstlerinnen {pl}
  entertainers
  enterte
       ging an Bord
  boarded
  entfällt
       nicht zutreffend (in Formularen)
  not applicable (n-a) (on forms)
  entfalten
       ausfalten
       entrollen {vt}
  to unfold
       to unfurl
  entfalten
       entstehen
       erarbeiten
       entwickeln {vt}
  to develop
  entfaltend
       ausfaltend
       entrollend
  unfolding
       unfurling
  entfaltend
       entwickelnd
  developing
  entfaltet
       ausgefaltet
       entrollt
  unfolded
       unfurled
  entfaltet
       entwickelt
  developed
  entfaltet
       faltet aus
       entrollt
  unfurls
  entfaltete
       faltete aus
       entrollte
  unfurled
  Entfaltung {f}
  evolvement
  Entfaltung {f}
  unfolding
  Entfaltung {f} [math.]
  deconvolution
  Entfaltungen {pl}
  evolvements
  Entfärben {n}
  decolourizing
       bleaching
       weather stain
  entfärben {vt}
  to discolour
       to discolor
       to decolorize [Am.]
       to decolourize [Br.]
  entfärbend
  discolouring
       discoloring
       decolorizing
       decolourizing
  entfärbt
  discoloured
       discolored
       decolorized
       decolourized
  entfärbt
  discolours
       discolors
  entfärbte
  discoloured
       discolored
  entfernen
  to unplug
  Entfernen {n} der Rückseiten [comp.]
  backface culling
       hidden surface removal
  Entfernen {n}
       Beseitigen {n}
       Beseitigung {f}
  clearance
  entfernen {vt}
  to dislodge
  entfernen {vt}
  to evict
  entfernen
       abbekommen {vt}
  to get off
  entfernen
       abmachen
       ablösen
       abschälen {vt}
  to strip off
  entfernen
       abtragen
       abziehen
       ausbauen {vt}
  to remove
  entfernend
  dislodging
  entfernend
  evicting
  entfernend {adj}
  eliminative
  entfernend
       abbekommend
  getting off
  entfernend
       abmachend
       ablösend
       abschälend
  stripping off
  entfernend
       abtragend
       abziehend
       ausbauend
  removing
  entfernt
  dislodged
  entfernt
  evicted
  entfernt verwandt sein
       weitläufig verwandt sein
  to be distantly related
  entfernt {adj}
  disconnected
  entfernt {adv}
  distantly
  entfernt
       abbekommen
  got off
  entfernt
       abgemacht
       abgelöst
       abgeschält
  stripped off
  entfernt
       abgetragen
       abgezogen
       ausgebaut
  removed
  entfernt
       fern {adj}
  remote
  entfernt
       fern
       vage {adv}
  remotely
  entfernt
       macht ab
       löst ab
       schält ab
  strips off
  entfernt
       weg {adj}
  away
  entfernte
       machte ab
       löste ab
       schälte ab
  stripped off
  entfernten
       am fernsten {adj}
  remotest
  entfernter Verwandter
  remote relative
  entfernter
       ferner
  remoter
  Entfernung {f}
  dislodgement
  Entfernung {f}
  distance
  Entfernung {f}
  remoteness
  Entfernung {f} [phil.]
  deseverance
  Entfernung {f}
       Abtragung {f}
       Abtragen {n}
  ablation
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  range
  Entfernung {f}
       Entfernen {n}
  removing
       removal
       disposal
  Entfernungen {pl}
  distances
  Entfernungsmesser {m}
  range finder
       rangefinder
       distance meter
  Entfernungsmesser {pl}
  range finders
       rangefinders
       distance meters
  Entfernungsmessung {f}
  distance measurement
  Entfernungsmodul {m}
  distance modulus
  entfesseln {vt}
  to unleash
  entfesseln
       befreien {vt}
  to unfetter
  entfesselnd
  unleashing
  entfesselnd
       befreiend
  unfettering
  entfesselt
  unleashed
  entfesselt
       befreit
  unfettered
  Entfesselungskunst {f}
  escapology
  Entfesselungskünstler {m}
       Entfesselungskünstlerin {f}
  escape artist
  Entfesselungskünstler {pl}
       Entfesselungskünstlerinnen {pl}
  escape artists
  entfetten {vt}
  to degrease
  entfettend
  degreasing
  entfettet
  degreased
  Entfettung {f}
  degreasing
  Entfettungseinrichtung für Gehäuse
  degreasing device for shells
  Entfettungseinrichtung {f}
  degreasing device
  Entfettungsmittel {n}
  degreasing agent
  Entfettungsmittel {pl}
  degreasing agents
  entfeuchten
       Feuchtigkeit entfernen
       trocknen {vt}
  to dehumidify
  entfeuchtend
       Feuchtigkeit entfernend
       trocknend
  dehumidifying
  Entfeuchter {m}
  defogger
       dehumidifier
  Entfeuchter {pl}
  defoggers
       dehumidifiers
  entfeuchtet
       Feuchtigkeit entfernt
       getrocknet
  dehumidified
  entfeuchtet
       trocknet
  dehumidifies
  entfeuchtete
       trocknete
  dehumidified
  Entfeuchtung {f}
       Entfernung {f} von Feuchtigkeit
  dehumidification
  entflammbar
       entzündlich {adj}
       Brand...
  incendiary
  Entflammbarkeit {f}
  flammability
  Entflammbarkeitsgrenze {f}
  limit of flammability
  entflammen
       entzünden
  to inflame
  entflammend
       entzündend
  inflaming
  entflammt
       entzündet
  inflamed
  entflattern {vi}
  to fly away
  entflatternd
  flying away
  entflattert
  flown away
  entflechten {vt}
  to unbraid
  entflechtend
  unbraiding
  Entflechtung {f}
  demerger
  Entflechtung {f}
  unbundling
  entfleischen {vt}
  to pulp
  entfleischend
  pulping
  entfleischt
  pulped
  entfliehen
       entgehen
       entrinnen {vi}
  to escape
  entfliehend
       entgehend
       entrinnend
  escaping
  entflieht
       entgeht
       entrinnt
  escapes
  entflochten
  unbraided
  entfloh
       entging
       entronn
  escaped
  entflöhen {vt}
  to deflea
  entflohen
       entgangen
       entronnen
  escaped
  entflöhend
  defleaing
  entflöht
  defleaed
  Entformen {n} (Gie0erei)
  demoulding [Br.]
       demolding [Am.]
  entformen {vt}
  to demould
       to remove from the mould [Br.]
       to demold
       to remove from the mold [Am.]
  entformend
  demoulding
       demolding
  entformt
  demoulded
       demolded
  Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.]
  draft angle
  entfremden
  to estrange
  entfremdend
  estranging
  entfremdet
  estranged
  entfremdet
       zweckentfremdet {adj}
  alienated
  entfremdeter
       zweckentfremdeter
  more alienated
  Entfremdung {f}
  alienation
  Entfremdung {f}
  estrangement
  Entfremdungen {pl}
  estrangements
  Entfremdungskoeffizient {m}
  alienation coefficient
  Entfremdungskoeffizienten {pl}
  alienation coefficients
  entführen
  to snatch
  entführen
       kapern {vt}
  to hijack
  entführen
       kidnappen
  to kidnap
  entführend
  kidnapping
  entführend
       kapernd
  hijacking
  Entführer {m}
  abductor
  Entführer {m}
       Entfüherin {f}
  kidnapper
       hijacker
  Entführer {pl}
       Entfüherinnen {pl}
  kidnappers
       hijackers
  entführt
       gekapert
  hijacked
  entführt
       kapert
  hijacks
  entführte
       kaperte
  hijacked
  Entführung {f}
  abduction
  Entführung {f}
  ravishment
  Entführung {f}
  snatch
  Entführung {f}
       Flugzeugentführung {f}
  hijacking
       hijack
  Entführung {f}
       Verschleppung {f}
  kidnapping
  Entführungen {pl}
       Flugzeugentführungen {pl}
  hijackings
       hijacks
  Entführungen {pl}
       Verschleppungen {pl}
  kidnappings
  entfusionieren
  to demerge
  Entfusionierung {f}
  demerger
  entgangener Gewinn
  lost profit
       loss of profit
  entgasen {vt} [chem.]
  to degas
       to devolatilize
       to degasify
  entgasend
  degassing
       devolatilizing
       degasifying
  Entgaser {m}
  deaerator
  Entgaser {pl}
  deaerators
  entgast
  degased
       devolatilized
       degasified
  Entgasung {f} [chem.] [geol.]
  degasifying
       degasification
       degassing
       outgassing
       gas escape
       gas extraction
       devolatilization (coal-forming process)
       gas emission
       methane drainage
  Entgasung {f}
       Entgasen {n} [chem.]
  degassing
       vent
       devolatilizing
  Entgasungseinheit {f} [techn.]
  venting unit
       devolatilizing unit
  Entgasungseinheiten {pl}
  venting units
       devolatilizing units
  Entgasungszone {f}
  vent zone
  Entgasungszonen {pl}
  vent zones
  entgegen
  vice
  entgegen allen Erwartungen
  against all expectations
  entgegen dem Befehl
  contrary to orders
  entgegen dem Uhrzeigersinn
       gegen den Uhrzeigersinn
  counter-clockwise
       counterclockwise [Am.]
       anti-clockwise [Br.]
       contra clockwise -CCW-
  entgegen den Fakten
       den Fakten zuwider
  counterfactual
  entgegen der landläufigen Meinung
  contrary to popular opinion
  entgegen meinem Wunsch
  against my wishes
  entgegen treten
       sich begegnen
  to encounter
  entgegen {prp
       +Dativ}
  contrary to
       against
  entgegen
       wider
       in Abweichung von
  contrary to
  entgegenarbeiten
       entgegenwirken
       zuwiderhandeln
       konterkarieren {vi}
  to counteract
  entgegenarbeitend
       entgegenwirkend
       zuwiderhandelnd
       konterkarierend
  counteracting
  entgegenbringen {vt}
  to meet with
  entgegenbringend
  meeting with
  entgegeneilen {vi}
  to hasten to meet
  entgegeneilend
  hastening to meet
  entgegenfiebern {vi}
  to look forward excitedly
  entgegenfiebernd
  looking forward excitedly
  entgegenführen {vt}
  to lead to
       to lead towards
  entgegenführend
  leading to
       leading towards
  entgegengearbeitet
       entgegengewirkt
       zuwidergehandelt
       konterkariert
  counteracted
  entgegengebracht
  met with
  entgegengeeilt
  hastened to meet
  entgegengefiebert
  looked forward excitedly
  entgegengeführt
  led to
       led towards
  entgegengegangen
  gone to meet
  entgegengehen {vi}
  to go to meet
  entgegengehend
  going to meet
  entgegengelaufen
  run to meet
  entgegengenommen
       angenommen
  accepted
  entgegengeschleudert
  hurled violently
       thrown violently
  entgegengesehen
  looked forward to
  entgegengesetzt
  opponent
  entgegengesetzt
  polar
  entgegengesetzt
  subtended
  entgegengesetzt (zu) {adj}
  contrary (to)
  entgegengesetzt der Fallrichtung
  up-dip
  entgegengesetzt {adj}
       Gegen...
  adverse
  entgegengesetzt {adv}
  contrarily
  entgegengesetzt
       gegenläufig {adj}
  opposed
  entgegengesetzt
       gegenüberliegend {adj}
  opposite -opp.-
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  reverse
  entgegengesetzte Meinung
  opposite opinion
       opposing opinion
  entgegengestanden
  been opposed
  entgegengestellt
  set against
  entgegengetreten
       gegenübergetreten
       konfrontiert
  confronted
  entgegengewirkt
  worked against
  entgegengewirkt
       antagonisiert
  antagonized
  entgegengewirkt
       entgegengearbeitet
  countered
  entgegengewirkt
       vereitelt
       durchkreuzt
       ausgebremst
       unterlaufen
  thwarted
  Entgegenhaltung {f}
  anticipation
  entgegenkommen
  to come towards
       to approach
       to come to meet
       to be coming up to meet
  Entgegenkommen {n}
  good will
  Entgegenkommen {n}
       Respekt {m}
  complaisance
  entgegenkommend {adj}
  amiable
  entgegenkommend {adj}
  co-operative
  entgegenkommend {adj}
  congenial
  entgegenkommend
       gefällig {adj}
  cheerful
  entgegenkommend
       gefällig
       wohlwollend {adj}
  complaisant
  entgegenkommend
       gefällig
       wohlwollend {adv}
  complaisantly
  entgegenlaufen {vi}
  to run to meet
  entgegenlaufend
  running to meet
  entgegennehmen
       annehmen
       einsehen
  to accept
  entgegennehmend
       annehmend
  accepting
  entgegenschleudern {vt}
  to hurl violently
       to throw violently
  entgegenschleudernd
  hurling violently
       throwing violently
  entgegensehen
  to look forward to
  entgegensehend
  looking forward to
  entgegensetzen {vt}
  to subtend
  entgegensetzend
  subtending
  entgegensetzend {adj}
  contrasting
  entgegenstehen {vi}
  to be opposed (to)
  entgegenstehend
  being opposed
  entgegenstellbar
  opposable
  entgegenstellen {vt}
  to set against
  entgegenstellend
  setting against
  entgegentreten
       gegenübertreten
       konfrontieren {vt}
  to confront
  entgegentretend
       gegenübertretend
       konfrontierend
  confronting
  entgegenwirken
  to work against
  entgegenwirken
       antagonisieren {vt}
  to antagonize
  entgegenwirken
       entgegenarbeiten {vt}
  to counter
  entgegenwirken
       vereiteln
       durchkreuzen
       ausbremsen
       unterlaufen {vt}
  to thwart
  entgegenwirkend
  working against
  entgegenwirkend
  antagonistic
  entgegenwirkend
  counteractive
  entgegenwirkend {adv}
  counteractively
  entgegenwirkend
       antagonisierend
  antagonizing
  entgegenwirkend
       entgegenarbeitend
  countering
  entgegenwirkend
       vereitelnd
       durchkreuzend
       ausbremsend
       unterlaufend
  thwarting
  entgegnend
  retorting
  entgegnet
  retorted
  entgeistert
       verblüfft {adj}
  flabbergasted
  Entgelt {n}
  hire
  Entgelt {n}
  charges
  Entgeltbetrag {m}
       Entgeltaufkommen {n}
  amount of compensation
  Entgeltbeträge {pl}
       Entgeltaufkommen {pl}
  amounts of compensation
  Entgelte {pl}
  hires
  Entgiften {n}
  decontaminating
  entgiften {vt}
  to decontaminate
  entgiften {vt}
  to detoxicate
  entgiften {vt}
  to detoxify
       to detox
  entgiftend
  decontaminating
  entgiftend
  detoxicating
  entgiftend
  detoxifying
  entgiftet
  decontaminated
  entgiftet
  decontaminates
  entgiftet
  detoxicated
  entgiftet
  detoxicates
  entgiftet
  detoxified
  entgiftete
  decontaminated
  entgiftete
  detoxicated
  Entgiftung {f}
  detoxification
  Entgiftung {f}
       Dekontamination {f}
       Entseuchung {f}
  decontamination
       decontaminating
  Entgiftungen {pl}
  decontaminations
  entglasen [min.]
  to devitrify
  Entglasung {f} [min.]
  devitrification
  entgleisen {vi}
  to make a slip
  entgleisen {vi} (Eisenbahn)
  to be derailed
       to jump the rails
       to go off the rails
  entgleisen {vt}
  to derail
  entgleisend
  being derailed
       jumping the rails
       going off the rails
  entgleisend
  making a slip
  entgleisend
  derailing
  entgleist
  been derailed
       jumped the rails
       gone off the rails
  entgleist
  is derailed
       jumps the rails
       goes off the rails
  entgleist
  made a slip
  entgleist
  makes a slip
  entgleist
  derailed
  entgleist
  derails
  entgleist
  ditched
  entgleiste
  was derailed
       jumped the rails
       wennt off the rails
  entgleiste
  made a slip
  entgleiste
  derailed
  Entgleisung {f}
  derailment
  Entgraten {n}
  trimming
  Entgraten {n}
       Abgraten {n} [techn.]
  deburring
       burr removing
       deflashing
  entgräten {vt} [cook.]
  to fillet
       to bone
  entgraten
       abgraten {vt} [mach.]
  to burr
       to deburr
       to remove burr
  entgrätend
  filleting
       boning
  entgratend
       abgratend
  burring
       deburring
       removing burr
  Entgrater {m}
  deburrer
  Entgrater {pl}
  deburrers
  entgrätet
  filleted
       boned
  entgratet {adj}
  deburred
  entgrätet {adj}
       ohne Knochen [cook.]
  boned
  entgratet
       abgegratet
  burred
       deburred
       removed burr
  enthaaren
       depilieren {vt}
  to depilate
  enthaarend
       depilierend
  depilating
  enthaart
       depiliert
  depilated
  Enthaarung {f}
  depilation
  Enthaarungen {pl}
  depilations
  Enthaarungscreme {f}
  depilatory cream
  Enthaarungsmittel {n}
       Haarentferner {m}
  depilatory
  Enthaarungsmittel {pl}
  depilatories
  Enthalpie {f} [phys.]
  enthalpy
  enthält sich
  abstains
  enthält vor
  withholds
  enthalten
  covered
  enthalten in
  contained in
  enthalten sein {vi}
  to go into
  enthalten
       bergen {vt}
  to hold {held
       held}
  enthalten
       eingeschlossen
  included
  enthalten
       einschließen {vt}
  to include
  enthalten
       führen {vt} (Metall im Erz) [min.]
  to carry
  enthalten
       geborgen
  held
  enthalten
       geführt
  carried
  enthalten
       umfassen {vt}
  to contain
  enthalten
       umfasst
  contained
  enthaltend
       bergend
  holding
  enthaltend
       einschließend
  including
  enthaltend
       führend
  carrying
  enthaltend
       umfassend
  containing
  enthaltsam
  abstentious
  enthaltsam {adj}
  abstinent
  enthaltsam {adv}
  abstemiously
  enthaltsam {adv}
  abstinently
  enthaltsam
       bescheiden {adj}
  abstemious
  enthaltsamer
  more abstinent
  Enthaltsamkeit {f}
  abstemiousness
  Enthaltsamkeit {f}
  austereness
  Enthaltung {f}
       Stimmenthaltung {f}
  abstention
  Enthärtung {f} [chem.]
  softening
  Enthärtungsmittel {n}
  softener
  Enthärtungsmittel {pl}
  softeners
  enthaupten
       köpfen {vt}
  to behead
  enthauptend
       köpfend
  beheading
  enthauptet
       geköpft
  beheaded
  enthauptet
       köpft
  beheads
  enthauptete
       köpfte
  beheaded
  Enthauptung {f}
  decapitation
  entheben
       abnehmen {vt}
  to relieve
  entheben
       absetzen
       entthronen {vt}
  to depose
  enthebend
       abnehmend
  relieving
  enthebend
       absetzend
       entthronend
  deposing
  enthebt
       setzt ab
       entthront
  deposes
  entheiligen {vt}
  to desecrate
  entheiligend
  desecrating
  entheiligt
  desecrated
  entheiligt
  desecrates
  entheiligte
  desecrated
  Enthemmung {f}
  disinhibition
  enthielt sich
  abstained
  enthielt vor
  withheld
  enthob
       setzte ab
       entthronte
  deposed
  enthoben
       abgenommen
  relieved
  enthoben
       abgesetzt
       entthront
  deposed
  enthüllen {vt}
  to divulge
  enthüllen {vt}
  to uncloak
  enthüllen
       aufdecken
       entblößen
       abdecken {vt}
  to uncover
  enthüllen
       aufdecken
       freilegen {vt}
  to unveil
  enthüllen
       aufdecken
       offenlegen
       offenbaren {vt}
  to disclose
  enthüllen
       zu erkennen geben
       aufdecken
       outen
       ausweisen {vt}
  to reveal
  enthüllend
  divulging
  enthüllend
  uncloaking
  enthüllend
       aufdeckend
       entblößend
       abdeckend
  uncovering
  enthüllend
       aufdeckend
       freilegend
  unveiling
  enthüllend
       aufdeckend
       offenlegend
       offenbarend
  disclosing
  enthüllend
       zu erkennen gebend
       aufdeckend
       outend
       ausweisend
  revealing
  enthüllt
  divulged
  enthüllt
  uncloaked
  enthüllt
       aufgedeckt
       entblößt
       abgedeckt
  uncovered
  enthüllt
       aufgedeckt
       freigelegt
  unveiled
  enthüllt
       aufgedeckt
       offengelegt
       offenbart
  disclosed
  enthüllt
       deckt auf
       entblößt
       deckt ab
  uncovers
  enthüllt
       deckt auf
       legt frei
  unveils
  enthüllt
       gibt zu erkennen
       deckt auf
       outet
       weist aus
  reveals
  enthüllt
       zu erkennen gegeben
       aufgedeckt
       geoutet
       ausgewiesen
  revealed
  enthüllte
       deckte auf
       entblößte
       deckte ab
  uncovered
  enthüllte
       deckte auf
       legte frei
  unveiled
  enthüllte
       gab zu erkennen
       deckte auf
       outete
       wies aus
  revealed
  Enthüllung {f}
  divulgement
  Enthüllung {f}
  revealment
  Enthüllung {f}
       Enthüllen {n}
       Aufdecken {n}
  uncovering
  Enthüllungen {pl}
  revealments
  Enthüllungen {pl}
  uncoverings
  enthülsen
  to shuck
  enthülsen
       entstielen
       schälen
  to hull
  enthülsend
  shucking
  enthülsend
       entstielend
       schälend
  hulling
  enthülst
  shucked
  enthülst
  shucks
  enthülst
       entstiehlt
       geschält
  hulled
  enthülst
       entstiehlt
       schält
  hulls
  enthülste
  shucked
  Enthusiast {m}
       Enthusiastin {f}
       Liebhaber {m}
       Liebhaberin {f}
       Schwärmer {m}
       Schwärmerin {f}
  enthusiast
  Enthusiasten {pl}
       Enthusiastinnen {pl}
       Liebhaber {pl}
       Liebhaberinnen {pl}
       Schwärmer {pl}
       Schwärmerinnen {pl}
  enthusiasts
  entionisiert {adj}
  de-ionized -DI-
  Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.]
  ion starvation
  Entity {f}
       Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.]
  entity
  entjungfern {vt}
  to deflower
  entjungfernd
  deflowering
  entjungfert
  deflowered
  entkalken
  to decalcify
       to delime
  entkalken
       Kalk entfernen {vt}
  to descale
  entkalkend
  decalcifying
       deliming
  entkalkt
  decalcified
       delimed
  Entkalkung {f} [chem.]
  decalcification
       deliming
  Entkalkungsmittel {n}
  decalcifier
  Entkalkungsmittel {pl}
  decalcifiers
  entkam
       entging
  evaded
  Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.]
  dealkalization
       carbonate removal
  entkeimen
       keimen
  to germinate
  entkeimend
       keimend
  germinating
  entkeimt
       gekeimt
  germinated
  entkernen {vt} (Kernobst)
  to core (pomes)
  entkernen {vt} (Steinobst)
  to stone (stone fruit)
  entkernen {vt} (Wohngebiet)
  to reduce the density of
  entkernen {vt} [biol.]
  to denucleate
  entkernen {vt} [cook.]
  to seed
  entkernend
  coring
  entkernend
  seeding
  entkernend
  stoning
  entkernend
  denucleating
  entkernend
  reducing the density
  Entkerner {m}
  seeder
  Entkerner {pl}
  seeders
  entkernt
  cored
  entkernt
  seeded
  entkernt
  stoned
  entkernt
  denucleated
  entkernt
  reduced the density
  entketten {vt}
  to uncertain
  entkettend
  uncertaining
  entkettet
  uncertained
  Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.]
  silica removal
  entkleiden
  to divest
  entkleidend
  divesting
  entkleidet
  strips
  entkleidet
  divested
  entkleidete
  stripped
  entkoffeiniert
       koffeinfrei {adj}
  decaffeinated
       decaf [coll.]
  entkoffeinierter Kaffee
       entkoffeinierter Tee
  decaf [coll.]
  Entkohlung {f} [mach.]
  decarburization
  Entkommen {n}
  getaway
  entkommen
       entgangen
  evaded
  entkommen
       entgehen {vi}
  to evade
  entkommend
       entgehend
  evading
  entkommt
       entgeht
  evades
  entkomprimieren {vt}
  to decompress
  entkomprimierend
  decompressing
  entkomprimiert
  decompressed
  Entkoppeln {n}
  decoupling
  entkoppeln
       ausarten
       herabsinken
       verflachen
  to degenerate
  entkoppeln
       auskoppeln {vt}
  to decouple
  entkoppelnd
       ausartend
       herabsinkend
       verflachend
  degenerating
  entkoppelnd
       auskoppelnd
  decoupling
  entkoppelt
       ausgeartet
       herabgesunken
       verflacht
  degenerated
  entkoppelt
       ausgekoppelt
  decoupled
  Entkoppler {m}
  decoupler
  Entkopplung {f}
  isolation
  Entkopplungseinheit {f}
  de-coupling module
  entkorken {vt}
  to uncork
  entkorkend
  uncorking
  entkorkt
  uncorked
  entkorkt
  uncorks
  entkorkte
  uncorked
  entkörperlichen {vt}
  to disembody
  entkörperlichend
  disembodying
  entkörperlicht
  disembodies
  entkörperlicht
  disembodied
  Entkörperlichung {f}
  disembodiment
  entkräften {vt}
  to devitalize
  entkräften {vt}
  to enfeeble
  entkräften
       außer Kraft setzen
       annullieren {vt}
  to invalidate
  entkräften
       widerlegen
       zurückweisen {vt}
  to rebut
  entkräften
       zunichte machen
       beseitigen {vt}
  to nullify
  entkräftend
  devitalizing
  entkräftend
  enfeebling
  entkräftend
       außer Kraft setzend
       annullierend
  invalidating
  entkräftend
       widerlegend
       zurückweisend
  rebutting
  entkräftend
       zunichte machend
       beseitigend
  nullifying
  entkräftet
  invalidates
  entkräftet
  devitalized
  entkräftet
  devitalizes
  entkräftet
  enfeebled
  entkräftet
  enfeebles
  entkräftet
       außer Kraft gesetzt
       annulliert
  invalidated
  entkräftet
       widerlegt
       zurückgewiesen
  rebutted
  entkräftet
       wiederlegt
       weist zurück
  rebuts
  entkräftet
       zunichte gemacht
       beseitigt
  nullified
  entkräftete
  invalidated
  entkräftete
  devitalized
  entkräftete
  enfeebled
  entkräftete
       widerlegte
       wies zurück
  rebutted
  Entkräftung {f}
  enfeeblement
  Entkräftung {f}
  invalidation
  Entkräftung {f}
       Erschöpfung {f}
       Ermüdung {f}
       Inanition {f}
  inanition
  Entkräftung {f}
       Schwächung {f}
       Schwäche {f}
       Abgespanntheit {f}
  enervation
  entkräuseln
  to uncurl
  entkräuselte
  uncurled
  Entkrustung {f}
  descaling
  entkuppeln
  to unmate
  Entkuppler {m}
  uncoupler
  Entladehafen {m}
  port of discharge
  Entladehäfen {pl}
  ports of discharge
  Entladehalle {f} (Müll) [mach.]
  unloading bay
  Entladehallen {pl}
  unloading bays
  Entladeklappe {f}
  unloading hatch
  Entladeklappen {pl}
  unloading hatches
  Entladekosten {pl}
  charges for unloading
  Entladen {n}
  unloading
  entladen
       gelöscht
       ausgeschifft
       abgelassen
       geleichtert
  discharged
       lightened
       unloaded
  entladen
       löschen
       ausschiffen
       ablassen
       leichtern {vt}
  to discharge
       to lighten
       to unload
  entladend
       löschend
       ausschiffend
       ablassend
       leichternd
  discharging
       lightening
       unloading
  entladene Batterie
  discharged battery
  Entladepistole {n} [techn.]
  discharge tube
  Entladepistolen {pl}
  discharge tubes
  Entlader {m}
  discharger
  Entlader {pl}
  dischargers
  Entladerampe {f}
  unloading bay
  Entladerampen {pl}
  unloading bays
  entlädt
  discharges
       lightens
       unloads
  Entladung {f}
  discharge
  Entladungslampe {f}
  discharge lamp
  Entladungslampen {pl}
  discharge lamps
  Entladungswiderstand {m} [electr.]
  discharge resistor
  Entladungswiderstände {pl}
  discharge resistors
  entlang {prp
       +Akkusativ
       +Dativ
       +Genitiv}
  along
  entlang
       weiter
       vorwärts {adv}
  along
  entlangfahren {vi}
  to drive along
  entlangfahrend
  driving along
  entlanggefahren
  driven along
  entlanggerast
  pelted along
  entlangrasen {vi}
  to pelt along
  entlangrasend
  pelting along
  entlangschrammen
  to grace against
  entlarven
       desmaskieren {vt}
  to unmask
  entlarvend
       den Nimbus nehmend
  debunking
  entlarvend
       desmaskierend
  unmasking
  entlarvt
  debunks
  entlarvt
       demaskiert
  unmasks
  entlarvt
       den Numbus genommen
  debunked
  entlarvt
       desmaskiert
  unmasked
  entlarvte
  debunked
  entlarvte
       demaskierte
  unmasked
  entlassen
  decruited
  entlassen
  disbanded
  entlassen
  dismissed
  entlassen
  sacked
  entlassen werden
       den blauen Brief erhalten
  to be pink-slipped [coll.]
  entlassen werden
       den Laufpass bekommen
       aus dem Job fliegen [ugs.]
  to get the push [coll.]
  entlassen {vt}
  to decruit
  entlassen {vt}
  to disband
  entlassen {vt}
  to sack [coll.]
  entlassen
       abbauen {vt}
  to lay off
  entlassen
       abgesetzt
       verabschiedet
       freigesprochen
  discharged
  entlassen
       absetzen
       verabschieden
       freisprechen {vt}
  to discharge
  entlassen
       aufgeben {vt}
  to dismiss
  entlassen
       degradieren {vt}
  to bust [coll.]
  entlassen
       degradiert
  busted
  entlassen
       freigelassen
  released
  entlassen
       freilassen {vt}
  to release
  entlassend
  decruiting
  entlassend
  disbanding
  entlassend
  dismissing
  entlassend
  sacking
  entlassend
       absetzend
       verabschiedend
       freisprechend
  discharging
  entlassend
       degradierend
  busting
  entlassend
       freilassend
  releasing
  entlässt
  disbands
  entlässt
  dismisses
  entlässt
       setzt ab
       verabschiedet
       spricht frei
  discharges
  Entlassung auf Bewährung
  conditional release
  Entlassung {f}
  layoff
       lay-off
  Entlassung {f}
  sack [coll.]
  Entlassung {f}
  displacement
  Entlassung {f} (aus der Haft)
       Freilassung {f} (aus)
  release (from)
  Entlassung {f} (aus)
  discharge (from)
  Entlassung {f} [mil.]
  discharge
  Entlassung {f}
       Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  redundancy
  Entlassung {f}
       Kündigung {f}
  dismissal
  Entlassungen {pl}
  redundancies
  Entlassungen {pl}
  layoffs
       lay-offs
  Entlassungen {pl}
  discharges
  Entlassungen {pl}
       Kündigungen {pl}
  dismissals
  Entlassungsgesuch {n}
  petition for release
  Entlassungsgesuche {pl}
  petitions for release
  Entlassungsgrund {m}
  cause of dismissal
  Entlassungsgründe {pl}
  causes of dismissal
  Entlassungspapiere {pl}
  discharge papers
  Entlassungsschein {m}
  discharge
  Entlassungsscheine {pl}
  discharges
  Entlassungsschreiben {n}
  lay-off notice
  entlasten {vt}
  to relieve (the load)
  entlasten {vt}
  to disburden
       to disencumber
  entlasten {vt} [jur.]
  to exonerate
  entlastend
  relieving
  entlastend
  disburdending
       disencumbering
  entlastend
  exonerating
  entlastend {adj}
  exculpatory
  entlastet
  relieved
  entlastet
  relieves
  entlastet
  disburdened
       disencumbered
  entlastet
  disburdens
       disencumbers
  entlastet
  exonerated
  entlastet
  exonerates
  entlastete
  relieved
  entlastete
  disburdened
       disencumbered
  entlastete
  exonerated
  Entlastung {f}
  easing the burden (of
       on)
  Entlastung {f}
  relief of the strain (on)
  Entlastung {f}
  relief of load
       reduction of load
  Entlastung {f} [jur.]
  exoneration
  Entlastung {f}
       Freisprechung {f}
  exculpation
  Entlastungsklausel {f} [jur.]
  exculpatory clause
  Entlastungsklauseln {pl}
  exculpatory clauses
  Entlastungskurve {f} [geol.]
  swelling curve
       decompression curve
  Entlastungskurven {pl}
  swelling curves
       decompression curves
  Entlastungsmethode {f}
  relaxation method
  Entlastungsmethoden {pl}
  relaxation methods
  Entlastungsschacht {m} [min.]
  relief shaft
  Entlastungsschächte {pl}
  relief shafts
  Entlastungsseil für Leitungswagen
  strain release wire for cable trolley
  Entlastungsseil {n}
  strain release wire
  Entlastungsstraße {f}
  by-pass road
  Entlastungsstraßen {pl}
  by-pass roads
  Entlastungsventil {n}
  relief valve
  Entlastungsventile {pl}
  relief valves
  Entlastungszeuge {m} [jur.]
  witness for the defence
  Entlastungszeugen {pl}
  witnesses for the defence
  Entlastungszug {m}
  relief train
  entlauben
       entblättern {vt}
  to defoliate
  entlaubend
       entblätternd
  defoliating
  entlaubt {adj}
       ohne Laub
  defoliated
       defoliate
  entlaubt
       entblättert
  defoliated
  entlaubt
       entblättert
  defoliates
  entlaubte
       entblätterte
  defoliated
  Entlaubungsmittel {n}
  defoliant
  Entlaubungsmittel {pl}
  defoliants
  entlaufen
  run away
  entlaufen {vi} (von
       aus)
  to run away (fom)
  entlaufen
       ausgerissen
       entkommen
       abgehauen
       durchgebrannt [ugs.] {adj}
  runaway
  entlaufend
  running away
  entlaufener Hund
  lost dog
       missing dog
  entlaufener Sklave
  runaway slave
  entläuft
  runs away
  entlausen
       lausen {vt}
  to delouse
  entlausend
       lausend
  delousing
  entlaust
       gelaust
  deloused
  entlaust
       laust
  delouses
  entlauste
       lauste
  deloused
  entleeren {vt}
  to deflate
  entleeren {vt}
  to vacate
  entleeren
       absaugen {vt}
  to siphon
       to syphon
  entleerend
  deflating
  entleerend
  vacating
  entleerend
  siphonal
  entleerend
       absaugend
  siphoning
       syphoning
  entleert
  deflated
  entleert
  deflates
  entleert
  vacated
  entleert
       abgesaugt
  siphoned
       syphoned
  entleert
       saugt ab
  siphons
       syphons
  entleerte
  deflated
  entleerte
       saugte ab
  siphoned
       syphoned
  Entleerung {f}
  deflation
  Entleerung {f}
  evacuation
  Entleerung {f}
  emptying
  Entleerungshahn {m}
  drain cock
  Entleerungsleitung {f}
  drain pipe
  Entleerungsleitungen {pl}
  drain pipes
  Entleerungsstation {f}
  unloading station
  entlegen
       abgelegen {adj}
  outlying
  entlegen
       weit entfernt
       weit verstreut {adj}
  far-flung
  Entlegenheit {f}
  remoteness
  entlehnen {vt} (von)
  to borrow (from)
  entlehnend
  borrowing
  entlehnt
  borrowed
  Entleihdatum {n}
  date of issue
  Entleiher {m}
  borrower
  entlief
  ran away
  entließ
  disdanded
  entließ
  dismissed
  entließ
       setzte ab
       verabschiedete
       sprach frei
  discharged
  entlocken {vt}
  to worm a secret out of
  entlocken {vt}
  to elicit
  entlockend
  worming a secret out of
  entlockend
  eliciting
  entlockt
  wormed a secret out of
  entlockt
  worms a secret out of
  entlockt
  elicited
  entlockt
  elicits
  entlockte
  wormed a secret out of
  entlockte
  elicited
  Entlohnung {f}
  pay
       payment
  Entlohnung {f}
       Lohn {m}
       Gehalt {n}
  compensation [Am.]
  Entlohnungsschema {n} [econ.]
  pay scale
  Entlötpumpe {f} [techn.]
  desoldering pump
  Entlötpumpen {pl}
  desoldering pumps
  entlud
  discharged
       lightened
       unloaded
  Entlüften {n}
  bleeding
  entlüften {vt}
  to exhaust the air from
  entlüften {vt}
  to vent
  entlüftend
  exhausting the air from
  entlüftend
  venting
  Entlüfter {m}
  ventilator
       bleeder
  Entlüftergehäuse {m}
       Motorentlüftergehäuse {n} [techn.]
  engine breather cover
  Entlüftergehäuse {pl}
       Motorentlüftergehäuse {pl}
  engine breather covers
  entlüftet
  exhausted the air from
  entlüftet
  exhausts the air from
  entlüftet
  vented
  entlüftete
  exhausted the air from
  Entlüftung {f}
  degassing
  Entlüftung {f}
  vent
       venting
       ventilation
       breather
  Entlüftung {f}
  deaeration
  Entlüftungen {pl}
  vents
       ventings
       ventilations
       breathers
  Entlüftungsanlage {f}
       Entlüftung {f}
  ventilation system
  Entlüftungsanlagen {pl}
       Entlüftungen {pl}
  ventilation systems
  Entlüftungsbehälter {m}
  bleed container
  Entlüftungsbehälter {pl}
  bleed containers
  Entlüftungshahn {m}
  air bleed cock
  Entlüftungshaube {f}
  air vent
  Entlüftungshauben {pl}
  air vents
  Entlüftungsleitung {f}
  vent line
  Entlüftungsleitungen {pl}
  vent lines
  Entlüftungsöffnung {f}
  vent
  Entlüftungsöffnungen {pl}
  vents
  Entlüftungsrille {f}
  venting groove
  Entlüftungsrillen {pl}
  venting grooves
  Entlüftungsrohr {n}
  vent pipe
  Entlüftungsrohre {pl}
  vent pipes
  Entlüftungsschraube {f} [techn.]
  bleed screw
  Entlüftungsschraube {f} [techn.]
  ventilating plug
       breather plug
  Entlüftungsschrauben {pl}
  bleed screws
  Entlüftungsschrauben {pl}
  ventilating plugs
       breather plugs
  Entlüftungsventil {n} [techn.]
  exhaust valve
       air-release valve
       air bleed valve
  Entlüftungsventile {pl}
  exhaust valves
       air-release valves
       air bleed valves
  entmachten {vt}
  to deprive of power
  entmachtend
  depriving of power
  entmachtet
  deprived of power
  entmachtet
  deprives of power
  entmachtete
  deprived of power
  Entmachtung {f}
  deprivation of power
  entmagnetisieren {vt}
  to degauss
  entmagnetisieren {vt}
  to demagnetize
       to demagnetise
  entmagnetisierend
  degaussing
  entmagnetisierend
  demagnetizing
       demagnetising
  entmagnetisiert
  degaussed
  entmagnetisiert
  degausses
  entmagnetisiert
  demagnetized
       demagnetised
  entmagnetisiert
  demagnetizes
       demagnetises
  entmagnetisierte
  degaussed
  entmagnetisierte
  demagnetized
       demagnetised
  Entmagnetisierung {f}
  degaussing
  Entmagnetisierung {f}
       Entmagnetisieren {n}
  demagnetization
       de-magnetizing
  entmannen {vt}
  to emasculate
  entmannen {vt}
  to unman
  entmannend
  emasculating
  entmannend
  unmanning
  entmannt
  emasculated
  entmannt
  emasculates
  entmannt
  unmanned
  entmannt
  unmans
  entmannte
  emasculated
  entmannte
  unmanned
  Entmannung {f}
  emasculation
  Entmannungen {pl}
  emasculations
  entmarkieren {vt}
  to untag
  entmarkierend
  untagging
  entmarkiert
  untagged
  entmastet {adj} (Schiff)
  dismast
  entmenschlichen {vi} {vt}
  to dehumanize
  entmenschlichend
  dehumanizing
  entmenschlicht
  dehumanized
  entmenschlicht
  dehumanizes
  entmenschlichte
  dehumanized
  Entmenschlichung {f}
  dehumanization
       dehumanisation
  entmilitarisieren {vt}
  to demilitarize
  entmilitarisierend
  demilitarizing
  entmilitarisiert
  demilitarized
  entmilitarisiert
  demilitarizes
  entmilitarisierte
  demilitarized
  Entmilitarisierung {f}
  demilitarization
  Entmilitarisierungen {pl}
  demilitarizations
  entmischen {vt} [682.3+] [techn.]
  to differentiate
       to unmix
       to exsolve
  entmischend
  differentiating
       unmixing
       exsolving
  entmischt
  differentiated
       unmixed
       exsolved
  Entmischung {f}
  segregation
       differentiation
       unmixing
       exsolution
  Entmischungstemperatur {f}
  demixing temperature
       separation temperature
  entmündigen {vt}
  to place under disability
  entmündigend
  placing under disability
  entmündigt
  placed under disability
  entmündigt
  places under disability
  entmündigte
  placed under disability
  Entmündigung {f}
       Untauglichkeit {f}
  incapacitation
  entmutigen
  to unman
  entmutigen {vt}
  to dampen
  entmutigen {vt}
  to daunt
  entmutigen {vt}
  to deject
  entmutigen {vt}
  to dishearten
  entmutigen {vt}
  to dispirit
  entmutigen
       demotivieren {vt}
  to discourage
  entmutigend
  dampening
  entmutigend
  daunting
  entmutigend
  dejecting
  entmutigend
  disheartening
  entmutigend
  dispiriting
  entmutigend {adv}
  discouragingly
  entmutigend {adv}
  dishearteningly
  entmutigend
       demotivierend
  discouraging
  entmutigt
  dampened
  entmutigt
  daunted
  entmutigt
  dejected
  entmutigt
  disheartened
  entmutigt
  dispirited
  entmutigt werden (von)
       mutlos werden (durch)
  to become discouraged (by)
  entmutigt
       demotiviert
  discouraged
  entmutigt
       demotiviert
  discourages
  entmutigt
       niedergeschlagen {adj}
  down-hearted
  entmutigt
       verzagt {adj}
  disheartened
  entmutigte
       demotivierte
  discouraged
  Entmutigung {f}
  discouragement
  entmystifizieren {vt}
  to demystify
  entmystifizierend
  demystifying
  entmystifiziert
  demystified
  entmystifiziert
  demystifies
  entmystifizierte
  demystified
  entmythologisieren {vt}
  to demythologize
       to demythologise [Br.]
  entmythologisierend
  demythologizing
       demythologising
  entmythologisiert
  demythologized
       demythologised
  entnahm
  extracted
  entnahm
  learnt from
  Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik
       TV)
  extraction of upstream information
  Entnahme {f}
  abstraction
  Entnahme {f} (Dampf)
  bleeding
  Entnahme {f} (Druck)
  tapping
  Entnahme {f} (Flüssigkeit)
  draw-off
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  draft
  Entnahmearmaturen {pl}
  taps and fittings
  Entnahmedruck {m}
  extraction pressure
  Entnahmegegendruckturbine {f}
  tech extraction back pressure turbine
  Entnahmegerät {n} [min.]
  soil-sample barrel
       drive sampler
       soil sampler
       sampling apparatus
       sampling device
       sampling instrument
  Entnahmekrater {m}
  suction crater
  Entnahmekrater {pl}
  suction craters
  Entnahmestelle {f}
  sampling point
       tapping point
  Entnahmestelle {f}
  borrow source
       point of withdrawal
  Entnahmestellen {pl}
  sampling points
       tapping points
  Entnahmeventil {n}
  extraction valve
  Entnahmeventile {pl}
  extraction valves
  entnazifizieren {vt} [pol.]
  to denacify
  entnazifizierend
  denacifying
  entnazifiziert
  denacified
  Entnebeler {m}
  defogger
  entnebeln
       entfeuchten {vt}
  to defog
  entnebelnd
       entfeuchtend
  defogging
  entnebelt
       entfeuchtet
  defogged
  entnehmen
  to learn from
  entnehmen (aus)
  to cull (from)
  entnehmen {vt}
  to extract
  entnehmen
       entwenden
  to abstract
  entnehmen
       hernehmen {vt}
  to take from
  entnehmen
       schließen aus
  to gather from
  entnehmend
  extracting
  entnehmend
  learning from
  entnehmend
       entwendend
  abstracting
  entnehmend
       hernehmend
  taking from
  entnerven {vt}
  to enervate
       to unnerve
  entnervend
  enervating
       unnerving
  entnervt
  enervated
       unnerved
  entnervt
  enervates
       unnerves
  entnervte
  enervated
       unnerved
  entnimmt
  extracts
  entnimmt
  learns from
  entnommen
  extracted
  entnommen
  obtained
  entnommen
       entwendet
  abstracted
  entnommen
       hergenommen
  taken from
  Entomologe {m}
       Entomologin {f}
  entomologist
  Entomologie {f}
       Insektenkunde {f} [biol.]
  entomology
  entomologisch
       die Insektenkunde betreffend {adj}
  entomological
  Entomophobie {f}
       Angst vor Insekten
  entomophobia
  Entpacken {n}
  unpacking
  entpackt
       ungepackt
  unpacked
  Entpalettiergerät {n} [techn.]
  depalletizer
       pallet unloader
  Entpalettiergeräte {pl}
  depalletizers
       pallet unloaders
  entpersönlichen
  to depersonalize
  entpersönlichend
  depersonalizing
  entpersönlicht
  depersonalized
  entpersönlicht
  depersonalizes
  entpersönlichte
  depersonalized
  Entpersönlichung {f}
  depersonalization
  entpolarisieren {vt}
  to depolarize
  entpolarisierend
  depolarizing
  entpolarisiert
  depolarized
  entpolarisierte
  depolarized
  Entpolarisierung {f}
  depolarization
  entpolitisieren {vt}
  to depoliticize
  entpolitisierend
  depoliticizing
  entpolitisiert
  depoliticized
  Entpolitisierung {f}
  depoliticising
  Entprellen {n}
  debouncing
  entprellen {vt}
  to debounce
  entprellend
  debouncing
  entprellt
  debounced
  Entprellung {f}
  debouncing
  Entprellzeit {f} [techn.]
  debounce time
  entpuppen [zool.]
  to eclose
  entpuppend
  eclosing
  entpuppt
  eclosed
  Entpuppung {f} [zool.]
  eclosion
  entrahmt {adj}
  skimmed
  enträtseln {vt}
  to solve
       to unravel
  enträtseln {vt}
  to unriddle
  enträtseln
       entziffern {vt} (Schrift)
  to decipher
  enträtselnd
  solving
       unravelling
  enträtselnd
  unriddling
  enträtselnd
       entziffernd
  deciphering
  enträtselt
  solved
       unravelled
  enträtselt
  solves
       unravels
  enträtselt
  unriddled
  enträtselt
  unriddles
  enträtselt
       entziffert
  deciphered
  enträtselte
  solved
       unravelled
  enträtselte
  unriddled
  Entraucher {m}
  gas purger [am.]
       smoke extract [Br.]
  Entrauchung {f}
  gas purge [Am.]
       smoke extraction [Br.]
  entrechtet {adj}
  disenfranchised
  Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.]
  entrecote
       entrecôte
  Entregelung {f} [techn.]
  deorientation
  entreißen
  to wrest
  entreißend
  snatching from
  entreißend
  wresting
  entreißt
  snatches from
  entreißt
  wrests
  entrichten (eine Summe)
  to pay (a sum)
  entriegeln
  to unbolt
       to unlock
  entriegelnd
  unbolting
       unlocking
  entriegelt
  unbolted
       unlocked
  Entriegelung {f}
  unlocking
       unlocking device
  Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.]
  interlock release
  Entriegelungsstange {f}
  release rod
       unlocking rod
  Entriegelungsstangen {pl}
  release rods
       unlocking rods
  entrinden
       schälen {vt}
  to strip the bark off
       to decorticate
  entrindend
       schälend
  stripping the bark off
       decorticating
  entrindet
       geschält
  stripped the bark off
       decorticated
  entriss
  snatched
  entriss
  wrested
  entrissen
  snatched from
  entrissen
  wrested
  Entropie {f}
  entropy
  Entropie {f}
       Maß für den Informationsgehalt
  average information content
  Entrosten {n}
  derusting
  entrosten {vt}
  to derust
       to unrust
  entrostend
  derusting
       unrusting
  entrostet
  derusted
       unrusted
  Entrostung {f}
  removing of rust
       removal of rust
  entrücken {vr}
  to remove
       to carry away
  entrückt
  carried away
       transported
  Entrücktheit {f}
  reverie
       abstraction
  entrümpeln
       ausräumen {vt}
  to clear out
  entrümpelnd
       ausräumend
  clearing out
  entrümpelt
       ausgeräumt
  cleared out
  entrümpelt
       räumt aus
  clears out
  entrümpelte
       räumte aus
  cleared out
  Entrümpelung {f}
  clearing out
  entrußen {vt}
  to clear of soot
  entrußend
  clearing of soot
  entrußt
  cleared of soot
  entrüsten {vt}
  to fill with indignation
  entrüstend
  filling with indignation
  entrüstet
  filled with indignation
  entrüstet
  fills with indignation
  entrüstet
       empört
       indigniert {adj} (über)
  indignant (at
       with)
  entrüstete
  filled with indignation
  entsagen {vi}
  to renounce
       to forgo
  entsagen
       verzichten {vi}
  to abdicate
  entsagend
  renouncing
       forgoing
  entsagend
       verzichtend
  abdicating
  entsagt
  renounced
       forgone
  entsagt
       verzichtet
  abdicated
  entsagt
       verzichtet
  abdicates
  entsagte
       verzichtete
  abdicated
  Entsagung {f}
       Abschwören {n}
       Leugnung {f}
       Verleugnung {f}
  renunciation
  Entsagung {f}
       Abschwörung {f}
  abjuration
  Entsagungen {pl}
  renunciations
  entsalzen {vt}
  to desalinate
  entsalzen {vt}
  to desalt
  entsalzend
  desalinating
  entsalzend
  desalting
  entsalzt
  desalinated
  entsalzt
  desalinates
  entsalzt
  desalted
  entsalzt
  desalts
  entsalzte
  desalinated
  entsalzte
  desalted
  Entsalzung {f}
  desalination
       demineralization
       desalting
  Entsalzungsanlage {f}
  desalination plant
       desalting plant
  Entsalzungsanlagen {pl}
  desalination plants
       desalting plants
  entsättigen {vt}
  to desaturate
  entsättigend
  desaturating
  entsättigt
  desaturated
  Entsättigung {f}
  desaturation
  entsäuern {vt}
  to deacidify
  entsäuernd
  deacidifying
  entsäuert
  deacidified
  entsäuert
  deacidifies
  entsäuerte
  deacidified
  Entsäuerung {f}
  deacidification
  entschachteln
  to demultiplex
  entschädigen
  to recoup
  entschädigen
       erstatten (für)
  to indemnify (for)
  entschädigen
       erstatten
       zurückerstatten {vt}
  to reimburse
  entschädigen
       vergüten
  to compensate
  entschädigend
  recouping
  entschädigend
  compensatory
  entschädigend
       erstattend
  indemnifying
  entschädigend
       erstattend
       zurückerstattend
  reimbursing
  entschädigend
       vergütend
  compensating
  entschädigt
  indemnifies
  entschädigt
  recouped
  entschädigt
  recoups
  entschädigt
  reimburses
  entschädigt
       erstattet
  indemnified
  entschädigt
       erstattet
       zurückerstattet
  reimbursed
  entschädigt
       vergütet
  compensated
  entschädigte
  indemnified
  entschädigte
  recouped
  entschädigte
  reimbursed
  Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
  compensation for loss or damage
  Entschädigung für Verluste
  indemnity for losses
  Entschädigung zahlen
  to pay compensation
  Entschädigung {f}
  recoupment
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  compensation
  Entschädigung {f}
       Reparationen {pl}
       Wiedergutmachung {f}
  reparation
  Entschädigung {f}
       Wiedergutmachung {f}
  indemnification
  Entschädigungen {pl}
  recoupments
  Entschädigungen {pl}
  reparations
  Entschädigungsanspruch {m}
  claim for compensation
       claim for indemnity
  Entschädigungsansprüche {pl}
  claims for compensation
       claims for indemnity
  Entschädigungsbetrag {m}
  indemnity sum
  Entschädigungsbeträge {pl}
  indemnity sums
  Entschädigungsforderung {f}
  claim for compensation
  Entschädigungsforderungen {pl}
  claims for compensation
  entschädigungspflichtige Verletzung
  compensable injury
  Entschädigungssumme {f}
  amount of indemnification
  Entschädigungssummen {pl}
  amounts of indemnification
  entschärfen
  to defuse
  entschärfen
  to disarm
  entschärfen {vt} (Bombe)
  to deactivate
  entschärfend
  deactivating
  entschärft
  deactivated
  Entschärfung von Bomben
  disablement [Am.]
       render safe procedure -RSP-
  Entschärfung {f}
  defusing
       deactivation
  Entscheid {m}
  judgement
       decision
  Entscheidbarkeit {f}
  decidability
  Entscheide {pl}
  judgements
       decisions
  entscheiden
  to bring to an issue
  entscheiden {vt}
       Entscheidungen treffen
  to dispose
  entscheiden
       sich entschließen
  to make up your mind
  entscheidend
  arbitrative
  entscheidend {adv}
  crucially
  entscheidend {adv}
  decisively
  entscheidend
       ausschlaggebend
       maßgeblich {adj}
  decisive
  entscheidend
       entschließend
       dezidierend
  deciding
  entscheidend
       kritisch {adj} (für)
  crucial (to)
  entscheidend
       urteilend
       zuerkennend
  adjudicating
  entscheidend
       wesentlich
       grundlegend {adj}
  vital
  entscheidender Beweis
  smoking gun [Am.]
  entscheidender Faktor
  clincher
  entscheidender Wettbewerbsfaktor
  deciding competitive factor
  entscheidender
       ausschlaggebender
  more decisive
  Entscheider {m}
       Entscheiderin {f}
  decision-maker
  Entscheider {pl}
       Entscheiderinnen {pl}
  decision-makers
  entscheidet
  decides
  entscheidet im Voraus
  forejudges
  Entscheidung für eine Laufbahn
  career decision
  Entscheidung {f}
  arbitration
  Entscheidung {f}
  ruling
  Entscheidung {f} (über)
       Urteil {n}
       Beschluss {m}
  decision (over)
  Entscheidung {f}
       Urteil {n}
  adjudication
  Entscheidungen {pl}
  decisions
  Entscheidungen {pl}
  arbitrations
  Entscheidungen {pl}
  rulings
  Entscheidungsbaum {m}
  decision tree
  Entscheidungsbäume {pl}
  decision trees
  Entscheidungsbedarf {m}
  need for a decision
  Entscheidungsbefugnis {f}
  authority to decide
  Entscheidungsfindung {f}
       Entscheidung {f}
  decision-making
  Entscheidungsgrundlage {f}
  basis of decision-making
  Entscheidungshilfe {f}
  aid to decision-making
       decision support
  Entscheidungshilfen {pl}
  aids to decision-making
       decision supports
  Entscheidungsinstanz {f}
  arbitration
  Entscheidungskampf {m}
  armageddon
  Entscheidungslauf {m}
  runoff
  Entscheidungsläufe {pl}
  runoffs
  Entscheidungsprozess {m}
  decision-making process
       sense-making process
  Entscheidungsregel {f}
  decision rule
  Entscheidungsschlacht {f}
  decisive battle
  Entscheidungssituation {f}
  decisive situation
  Entscheidungssituationen {pl}
  decisive situations
  Entscheidungsspiel {n}
  deciding game
  Entscheidungssymbol {n}
  decision box
  Entscheidungstabelle {f}
  decision table
  Entscheidungstabellen {pl}
  decision tables
  Entscheidungstechniken {pl}
  decision-making techniques
  Entscheidungstheorie {f}
  decision theory
  Entscheidungsträger {m}
  decision maker
  Entscheidungsträger {pl}
  decision makers
  Entscheidungsvorlage {f}
  decision model presentation
  entschied
  decided
  entschied im Voraus
  forejudged
  entschieden ablehnen
  to reject flatly
  entschieden {adv}
  peremptorily
  entschieden {adv}
  resolutely
  entschieden
       bestimmt {adv}
  firmly
  entschieden
       entschlossen {adj}
  decisive
  entschieden
       entschlossen
       dezidiert
  decided
  entschieden
       geurteilt
       zugesprochen
  adjudicated
  entschieden
       maßgeblich {adj}
  definitive
  entschieden
       unabweisbar
       bestimmt {adj}
  peremptory
  Entschiedenheit {f}
  resolution
  entschlacken {vt}
  to deslag
  entschlackend
  deslagging
  entschlackend
       abführend
  purging
  entschlackt
  deslagged
  entschlackt
       abgeführt
  purged
  Entschlackung {f} (des Darmes)
  purging
       purge
  Entschlackung {f} [med.]
  purification
  entschleiern {vt}
  to unveil
  entschleiernd
  unveiling
  entschleiert
  unveiled
  Entschlichtung {f} [textil.]
  desizing
  entschlossen
  deterministic
  entschlossen
  resolved
  entschlossen sein
  to be determined
  entschlossen sein, etw. zu tun
  to be set doing sth.
  entschlossen {adv}
  unflinchingly
  Entschlossenheit {f}
  determinedness
  Entschlossenheit {f}
  intentness
  Entschlossenheit {f}
  purposefulness
  Entschlossenheit {f}
  resoluteness
  Entschlossenheit {f}
  resolve
  Entschlossenheit {f}
       Bestimmtheit {f}
       Entschiedenheit {f}
  firmness
  Entschlossenheit {f}
       Entschiedenheit {f}
       Entschluss {m}
       Bestimmung {f}
  determination
  Entschlossenheit {f}
       Entschlussfreudigkeit {f}
  decisiveness
  entschlüsseln {vt}
  to decrypt
  entschlüsseln {vt}
  to uncode
  entschlüsseln
       dekodieren
       decodieren
       übersetzen {vt}
  to decode
  entschlüsseln
       entziffern {vt}
  to decipher
  entschlüsselnd
  decrypting
  entschlüsselnd
       dekodierend
       decodierend
       übersetzend
  decoding
  entschlüsselt
  decrypted
  entschlüsselt
  decrypts
  entschlüsselt
       dekodiert
       decodiert
       übersetzt
  decoded
  entschlüsselt
       dekodiert
       decodiert
       übersetzt
  decodes
  entschlüsselte
  decrypted
  entschlüsselte
       dekodierte
       decodierte
       übersetzte
  decoded
  Entschlüsselung {f}
  decoding
  Entschlüsselung {f}
  decryption
  Entschlüsselungseinrichtung {f}
  decoder
  Entschlüssler {m}
  cryptographer
  entschuldbar
  condonable
  entschuldbar {adv}
  justifiably
  entschuldbar
       vertretbar {adj}
  justifiable
  entschuldbar
       verzeihlich {adj}
  pardonable
  Entschuldige!
  Excuse me!
  entschuldigen
  to exculpate
  Entschuldigen Sie bitte!
  Excuse me, please!
  Entschuldigen Sie bitte!
  I beg your pardon!
  Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche.
  Excuse my interrupting.
  Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!
  Excuse me for interrupting!
  entschuldigen
       verzeihen {vt}
  to excuse
  entschuldigend
  exculpating
  entschuldigend {adj}
  apologetic
  entschuldigend
       sich rechtfertigend {adv}
  apologetically
  entschuldigend
       verzeihend
  excusing
  entschuldigt
  exculpated
  Entschuldigt die Störung
  PMJI : Pardon my jumping in
  entschuldigt
       verzeiht
  excuses
  entschuldigt
       verziehen
  excused
  entschuldigte
       verzieh
  excused
  entschuldigtes Fernbleiben
       entschuldigte Fehlzeit
  authorized absence
  Entschuldigung {f}
  apology
  Entschuldigung {f}
       Exculpation {f} [jur.]
  exculpation
  Entschuldigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  exculpation
  Entschuldigung!
       Wie bitte?
  BYP : Beg your pardon!
  Entschuldigung, ...
  Excuse me, ...
  Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze
  PMFJI : pardon me for jumping in
  Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
  Excuse me, can you please say your name again?
  Entschuldigung, konnte nicht widerstehen.
  SCNR : Sorry, could not resist.
  Entschuldigungen {pl}
  apologies
  Entschuldigungsschreiben {n}
  letter of apology
  Entschuldigungsschreiben {pl}
  letters of apology
  entschwefeln {vt} [chem.]
  to desulphurate
       to desulphurize
  entschwefelnd
  desulphurating
       desulphurizing
  entschwefelt
  desulphurated
       desulphurized
  Entschwefelung {f} [chem.]
  desulphurization
       desulfurization
  entschwinden
       entfallen {vt}
  to slip
  entschwindend
       entfallend
  slipping
  entschwunden
       entfallen
  slipped
  entsenden {vt}
  to delegate
       to send out
       to depute
  entsendend
  delegating
       sending out
       deputing
  entsendet
  delegated
       sent out
       deputed
  Entsendung {f}
  delegation
  Entsetzen {n}
  horror
  entsetzen
       anekeln
       erschrecken {vt}
  to appal
       to appall [Am.]
  entsetzend
       anekelnd
       erschreckend
  appalling
  Entsetzensschauder {m}
  thrill of horror
       frisson of horror
  entsetzlich
  bloodcurdling
  entsetzlich
  horrific
  entsetzlich {adv}
  horribly
  entsetzlich
       erschreckend
       schrecklich
       fürchterlich
       scheußlich {adj}
  appalling
  entsetzlich
       furchtbar {adj}
  dire
  entsetzlich
       grauenhaft
       erschütternd {adj}
  harrowing
  entsetzlich
       schrecklich {adv}
  appallingly
  Entsetzlichkeit {f}
  direness
  entsetzt {adj}
  horrified
  entsetzt
       angeekelt
       erschreckt
  appalled
  entsetzt
       erschreckt
  appalls
  entsetzte
       erschreckte
  appalled
  entsichert
  unlocked
  entsiegeln {vt}
  to unseal
  entsiegelnd
  unsealing
  entsiegelt
  unsealed
  entsiegelt
  unseals
  entsiegelte
  unsealed
  entsorgend
  disposing
  Entsorger {m}
  disposer
  entsorgt
  disposed
  entsorgt
  disposes
  entsorgte
  disposed
  Entsorgung von Kampfmitteln
  explosive ordnance disposal procedures
  Entsorgung {f}
  dumping
  Entsorgung {f} (einer Stadt)
  cleaning up
  Entsorgung {f}
       Müllentsorgung {f}
  disposal
       waste disposal
  Entsorgungsbrunnen {m}
  disposal well
  Entsorgungsbrunnen {pl}
  disposal wells
  Entsorgungsmaßnahme {f}
  pollution abatement
  Entsorgungsplatz {m}
  dump
       burial ground
  Entsorgungsstation {f}
  waste treatment area
  Entsorgungsstationen {pl}
  waste treatment areas
  Entsorgungstechnik {f}
  disposal technology
       disposal engineering
  Entsorgungsunternehmen {n}
  dumping enterprise
  entspannen
  to unbend {unbent
       unbent}
  entspannen
  to uncock
  entspannen
  to unwind {unwound
       unwound}
  Entspannen {n} [techn.]
  stress relief
       stress relieving
  entspannen
       abspannen
  to wind down
  entspannen
       erlahmen
  to slacken
  entspannend
  unbending
  entspannend
  uncocking
  entspannend
  unwinding
  entspannend
       ausspannend
       abspannend
       erholend
  relaxing
       having a rest
  entspannend
       erlahmend
  slackening
  Entspanner {m}
  pressure reducer
  Entspanner {m}
       Entspannungstopf {m}
       Laugenentspanner {m} [techn.]
  flash tank
  Entspanner {pl}
       Entspannungstöpfe {pl}
       Laugenentspanner {pl}
  flash tanks
  entspannt
  relaxes
  entspannt
  unbent
  entspannt
  unbends
  entspannt
  uncocked
  entspannt
  uncocks
  entspannt
  unwound
  entspannt
  unwinds
  entspannt {adj} [geol.]
  neutral
       relaxed
       relieved
       released
  entspannt
       ausgespannt
       abgespannt
       erholt
  relaxed
       had a rest
  entspannt
       erlahmt
  slackened
  entspannt
       erlahmt
  slackens
  entspannte
  relaxed
  entspannte
  unbent
  entspannte
  uncocked
  entspannte
  unwound
  entspannte
       erlahmte
  slackened
  entspanntes Glas
  annealed glass
  Entspannung {f}
  catharsis
       katharsis
  Entspannung {f}
  detente
  Entspannung {f} [geol.]
  relief
       relaxation
       unloading
  Entspannung {f}
       Lockerung {f}
       Entlastung {f}
  relaxation
  Entspannungen {pl}
  catharses
  Entspannungsbad {n} (Badezusatz)
  relaxation bath (essence)
  Entspannungsglühen {n} [techn.]
  stress-reflief annealing
       stress relieving annealing
  Entspannungskluft {f} [550+] [geol.]
  relaxation joint
       extension strain fracture
  Entspannungsmittel {n} [techn.]
  wetting agent
  Entspannungsmittel {n}
       Relaxans {n} [med.]
  relaxant
  Entspannungspolitik {f} [pol.]
  policy of détente
  Entspannungsrohr {n}
  flash pipe
  Entspannungsrohre {pl}
  flash pipes
  Entspannungstemperatur {f} (Glas)
  strain temperature
  Entspannungsübung {f}
  relaxation exercise
  Entspannungsübungen {pl}
  relaxation exercises
  entsperren {vt}
  to unlatch
       to open
       to unseal
       to unlock
       to break
  entsperrend
  unlatching
       opening
       unsealing
       unlocking
       breaking
  entsperrt
  unlatched
       opened
       unsealed
       unlocked
       broken
  Entsperrtaste {f}
       Korrekturtaste {f}
  unlock key
  Entsperrtasten {pl}
       Korrekturtasten {pl}
  unlock keys
  entspiegelt {adj} (Brillenglas)
  AR coated
  entspiegelte Linse
       vergütete Linse
  coated lens
  entsprach
  complied
  entsprach
  conformed
  entsprach
  correlated
  entsprach
       kam nach
  met
  entsprang
  arose from
  entsprechen
  to be in accordance with
  entsprechen
  to conform (to)
  entsprechen
       erfüllen
       im Einklang sein (mit)
  to comply (with)
  entsprechen
       nachkommen
  to meet {met
       met}
  entsprechend
  being in accordance with
  entsprechend
  corresponding
  entsprechend
  conforming
  entsprechend
  fitting
  entsprechend
  obverse
  entsprechend anwendbar [jur.]
  applicable mutatis mutandis
  entsprechend {adj}
  congruous
  entsprechend {adj}
  relevant
  entsprechend {adj} -entspr.-
  corresponding -corr.-
  entsprechend {adv}
  correlatively
  entsprechend {adv}
  obversely
  entsprechend {prp
       +Dativ}
       gemäß {prp
       +Dativ} -gem.-
       nach {prp
       +Dativ}
       laut {prp
       +Genitiv
       +Dativ} -lt.-
  according to -acc. to-
       in accordance with
       in conformity with
       as per
  entsprechend
       erfüllend
  complying
  entsprechend
       nachkommend
  meeting
  Entsprechung {f}
       Gegenstück {n}
  counterpart
  Entsprechungen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  counterparts
  entspricht
  complies
  entspricht
  conforms
  entspricht
  correlates
  Entspricht das Ihrem Geschmack?
  Does this suit your taste?
  entspricht
       kommt nach
  meets
  entsprießen {vi}
  to sprout from
  entsprießend
  sprouting from
  entsprießt
  sprout from
  entspringen
  to have its source
  entspringen {vi}
  to arise {arose
       arisen} (from)
  entspringen
       herrühren {vi} (von)
  to issue from
  entspringend
  arising from
  entspringend
       herrührend
  issuing from
  entspringt
  arises from
  entsprochen
  been in accordance with
  entsprochen
  corresponded
  entsprochen
  conformed
  entsprochen
  fitted
  entsprochen
       erfüllt
  complied
  entsprochen
       nachgekommen
  met
  entspross
  sprouted from
  entsprossen
  sprouted from
  entsprungen
  arisen from
  entsprungen
       hergerührt
  issued from
  entstaatlichen {vt}
  to denationalize
  entstaatlichend
  denationalizing
  entstaatlicht
  denationalized
  entstammen {vi}
  to be descended from
  entstammend
  being descended from
  entstammt von
  been descended from
  entstand
  came into being
  entstand
  originated
  entstand
       fiel an
  accrued
  entstanden
  come into being
  entstanden
  originated
  entstanden
       angefallen
  accrued
  entstanden
       aufgetaucht
       erwacht
  sprung up
  entstanden
       entsprungen
  uprisen
  entstanden
       entsprungen
       sichtbar geworden
  risen
  entstauben {vt}
  to dedust
       to free of dust
  entstaubend
  dedusting
       freeing of dust
  entstaubt
  dedusted
       freed of dust
  Entstaubung {f}
  dedusting
  Entstaubungssystem {n}
  dust extraction system
  entstehen {vi}
  to come into being
       to come into existence
  entstehen {vi}
  to originate
  entstehen
       anfallen {vi}
  to accrue
  entstehen
       auftauchen
       erwachen {vi}
  to spring up
  entstehen
       entspringen {vi}
  to uprise {uprose
       uprisen}
  entstehen
       entspringen
       sichtbar werden {vi}
  to rise {rose
       risen}
  entstehend
  coming into being
  entstehend
  originating
  entstehend
       anfallend
  accruing
  entstehend
       auftauchend
       erwachend
  springing up
  entstehend
       entspringend
  uprising
  entstehend
       entspringend
       sichtbar werdend
  rising
  entsteht
  comes into being
  entsteht
  originates
  entsteht
       fällt an
  accrues
  Entstehung {f}
  accruement
  Entstehung {f}
  nascency
  Entstehung {f}
  origin
  Entstehung {f} des Schadens
  incursion of liability
  Entstehungen {pl}
  accruements
  Entstehungen {pl}
  nascencies
  Entstehungen {pl}
  origins
  Entstehungsgeschichte {f}
  history of origins
  Entstehungsort {m}
  point of origin
  Entstehungsorte {pl}
  points of origin
  entstellen
  to disfigure
  entstellen
  to garble
  entstellen {vt}
  to deface
  entstellend
  defacing
  entstellend
  disfiguring
  entstellend
  garbling
  entstellt
  defaced
  entstellt
  defaces
  entstellt
  disfigured
  entstellt
  disfigures
  entstellt
  garbled
  entstellt
  garbles
  Entstellung {f}
  defacement
  Entstellung {f}
  disfiguration
  Entstellung {f}
       Schönheitsfehler
  disfigurement
  Entstellung {f}
       Verunstaltung {f}
  deformation
  Entstellungen {pl}
  defacements
  Entstellungen {pl}
       Verunstaltungen {pl}
  deformations
  Entstipper {m} [mach.]
  deflaker
  Entstöradapter {m}
  suppressor adapter
  Entstöradapter {pl}
  suppressor adapters
  entstören
  to dejam
  Entstörkondensator {m} [electr.]
  interference suppression capacitor
  Entstörkondensatoren {pl}
  interference suppression capacitors
  Entstörung {f} [telco.]
  suppression of interference
       suppressing
  Entstörung {f} [telco.]
  fault-clearing
       fault clearance
  Entstörungsfrist {f}
  fault clearance time
  enttarnen
  to blow the cover of [coll.]
  enttäuschen
  to deceive
  enttäuschen
  to belie
  enttäuschen {vt}
  to disappoint
  enttäuschen
       nicht überzeugen
  to underwhelm
  enttäuschend
  disappointing
  enttäuschend
  belying
  enttäuschend {adv}
  disappointingly
  enttäuschend
       nicht überzeugend
  underwhelming
  Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte.
  Disappointingly, she only came fifth.
  enttäuscht
  disappointed
  enttäuscht
  disappoints
  enttäuscht
  belied
  enttäuscht
       nicht überzeugt
  underwhelmed
  enttäuschte
  disappointed
  Enttäuschung {f}
  disappointment
  Enttäuschung {f}
  letdown
  Enttäuschungen {pl}
  disappointments
  entthronen {vt}
  to dethrone
  entthronend
  dethroning
  entthront
  dethroned
  entthront
  dethrones
  entthronte
  dethroned
  entvölkern {vi}
  to become depopulated
  entvölkern {vt}
  to depopulate
  entvölkernd
  depopulating
  entvölkert
  depopulated
  entvölkert
  depopulates
  entvölkerte
  depopulated
  Entvölkerung {f}
  depopulation
  entwachsen
  outgrown
  entwachsen {vi}
  to outgrow {outgrew
       outgrown}
  entwachsend
  outgrowing
  entwaffnen {vt}
  to disarm
       to unarm
  entwaffnend
  disarming
       unarming
  entwaffnend {adv}
  disarmingly
  entwaffnendes Lächeln
  disarming smile
  entwaffnet
  disarmed
       unarmed
  entwaffnet
  disarms
       unarms
  entwaffnete
  disarmed
       unarmed
  entwalden {vt}
  to deforest
  entwaldend
  deforesting
  entwaldet
  deforested
  entwanzen {vt}
  to debug
  entwanzend
  debugging
  Entwanzer {m}
  debugger
  entwanzt
  debugged
  entwarf
  conceptualized
  entwarf
  styled
  entwarf neu
  redesigned
  entwarf neu
  redrafted
  entwarf neu
  redrew
  entwarf neu
  restyled
  entwarf
       entwickelte
       erfand
       ersann
  contrived
  entwarf
       plante
       skizzierte
  designed
  Entwarnung {f}
       Startfreigabe {f}
       grünes Licht
  all clear (signal)
  entwässern {vt} [min.]
  to dewater
       to unwater
       to drain
       to sewer
       to reclaim
       to dehydrate
  entwässerter Torfboden
  drained peat soil
  Entwässerung {f} im Boden
  ground drainage
  Entwässerung {f}
       Trockenlegung {f}
       Drainage {f}
       Dränage {f}
  drainage
       draining
  Entwässerung {f}
       Wasserentzug {m}
  dewatering
  Entwässerungsanlage {f}
       Entwässerungssystem {n}
  drainage system
  Entwässerungsanlagen {pl}
       Entwässerungssysteme {pl}
  drainage systems
  Entwässerungsgebiet {n} [geogr.]
  drainage basin
  Entwässerungsgraben {m}
  drainage ditch
       drainage trench
       (catch) drain
       culvert
  Entwässerungsgräben {pl}
  drainage ditches
       drainage trenches
       drains
       culverts
  Entwässerungskanal {m}
  drainage ditch
  Entwässerungskanäle {pl}
  drainage ditches
  Entwässerungsleitung {f}
       Kanalisationsrohr {n}
  drain pipe
  Entwässerungsleitungen {pl}
       Kanalisationsrohre {pl}
  drain pipes
  Entwässerungspumpe {f}
  drains pump
  Entwässerungspumpe {f}
       Absenkpumpe {f}
  dewatering pump
  Entwässerungspumpe {pl}
  drains pumps
  Entwässerungspumpen {pl}
       Absenkpumpen {pl}
  dewatering pumps
  Entwässerungsschacht {m}
  drainage shaft
  Entwässerungsschächte {pl}
  drainage shafts
  Entwässerungsstollen {m} [min.]
  culvert
  Entwässerungsstollen {pl}
  culverts
  Entwässerungsteppich {m}
  drainage blanket
  Entwässerungsteppiche {pl}
  drainage blankets
  Entwässerungsventil {n}
  drain valve
  Entwässerungsventile {pl}
  drain valves
  Entwässerungsweg {m}
  drainage path
  Entwässerungswege {pl}
  drainage paths
  entweder ... oder
  either ... or
  entweder {conj}
  either
  entweichen {vi}
  to leak
  entweichend
  leaking
  entweicht
  leaks
  entweihen {vt}
  to desecrate
  entweihen
       schänden {vt}
  to profane
  entweihen
       schänden {vt}
  to defile
  entweihend
  desecrating
  entweihend
  sacrilegious
  entweihend {adv}
  sacrilegiously
  entweihend
       schändend
  profaning
  entweihend
       schändend
  defiling
  entweiht
  desecrated
  entweiht
  desecrates
  entweiht
       geschändet
  profaned
  entweiht
       geschändt
  defiled
  entweiht
       schändet
  profanes
  entweihte
  desecrated
  entweihte
       schändete
  profaned
  Entweihung {f}
  profanation
  entwenden
       stehlen
  to purloin
  entwendend
       stehlend
  purloining
  entwendet
       gestohlen
  purloined
  entwendet
       stiehlt
  purloins
  entwendete
       stahl
  purloined
  Entwendung {f}
  abstraction
  entwerfen {vt}
  to conceptualize
  entwerfen {vt}
  to project
  entwerfen {vt}
  to style
  entwerfen
       entwickeln {vt}
  to frame
  entwerfen
       entwickeln
       erfinden
       ersinnen {vt}
  to contrive
  entwerfen
       planen
       skizzieren {vt}
  to design
  entwerfen
       skizzieren
       zeichnen {vt}
  to chart
  entwerfen
       verändern
       erzeugen {vt}
  to clone
  entwerfen
       verfassen {vt}
  to draw up
  entwerfend
  conceptualizing
  entwerfend
  projecting
  entwerfend
  styling
  entwerfend
       entwickelnd
  framing
  entwerfend
       entwickelnd
       erfindend
       ersinnend
  contriving
  entwerfend
       planend
       skizzierend
  designing
  entwerfend
       skizzierend
       zeichnend
  charting
  entwerfend
       verändernd
       erzeugend
  cloning
  entwerfend
       verfassend
  drawing up
  entwertete Währung
  depreciated currency
  Entwertung {f}
  cancellation
  Entwertung {f}
  debasement
  Entwertungen {pl}
  cancellations
  Entwertungen {pl}
  debasements
  entwich
  leaked
  entwichen
  leaked
  entwickelbar
       entwicklungsfähig {adj}
  developable
  entwickeln
  to educe
  entwickeln
       entfalten
       herausbilden {vt}
  to evolve
  entwickeln
       sich entwickeln
       (sich) entfalten
  to develop
  entwickelnd
  educing
  entwickelnd
       entfaltend
  developing
  entwickelnd
       entfaltend
       herausbildend
  evolving
  entwickelt
  developes
       develops
  entwickelt
  educed
  entwickelt
  educes
  entwickelt wieder
  redevelops
  entwickelt
       entfaltet
  developed
  entwickelt
       entfaltet
       bildet heraus
  evolves
  entwickelt
       entfaltet
       herausgebildet
  evolved
  entwickelte
  developed
  entwickelte
  educed
  entwickelte wieder
  redeveloped
  entwickelte
       entfaltete
       bildete heraus
  evolved
  Entwickler {m}
       Entwicklerin {f}
  developer
  Entwickler {pl}
       Entwicklerinnen {pl}
  developers
  Entwicklung der Preise
  development of prices
  Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft
  from brawn to brain development
  Entwicklung {f}
  evolution
  Entwicklung {f}
  deployment
  Entwicklung {f} [math.]
  expansion
  Entwicklung {f}
       Entstehung {f}
       Entfaltung {f}
  development
  Entwicklungen {pl}
  evolutions
  Entwicklungen {pl}
  developments
  Entwicklungsabteilung {f}
  development department
  Entwicklungsabweichung {f}
  abnormal development
  Entwicklungsantrag {m}
  development request
  Entwicklungsanträge {pl}
  development requests
  Entwicklungsarbeiten {pl}
  development work
  Entwicklungsaufwand {m}
  development effort
  Entwicklungsbereich {m}
  development zone
  Entwicklungsbereiche {pl}
  development zones
  Entwicklungserregung {f}
  activation
  Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau
  United Nations Development Fund for Women -UNIFEM-
  Entwicklungsfonds {m} [fin.]
  development fund
  Entwicklungsgebiet {n}
       Entwicklungsregion {f}
  development area
  Entwicklungsgebiete {pl}
       Entwicklungsregionen {pl}
  development areas
  entwicklungsgemäß
  developmental
  Entwicklungsgeschichte {f}
  history of development
  Entwicklungshelfer {m}
  development aid volunteer
       aid worker
  entwicklungshemmend {adj}
  development-inhibiting
  Entwicklungshilfe {f}
       Aufbauhilfe {f}
  development aid
  Entwicklungshilfekredit {m}
  aid loan
  Entwicklungsingenieur {m}
  designing engineer
  Entwicklungskosten {pl}
  development costs
  Entwicklungskurve {f} [geol.] (Bodensenkung)
  development curve
  Entwicklungsland {n}
  developing nation
       developing country
  Entwicklungsländer {pl}
  developing countries
  entwicklungsmäßig
  evolutionary
  Entwicklungsplanung {f}
  development planning
  Entwicklungspotenzial {f}
  development potential
  Entwicklungsprozess {m}
  development process
  Entwicklungsprozesse {pl}
  development processes
  Entwicklungspsychologie {f}
  developmental psychology
  Entwicklungsroman {m}
  entwicklungsroman
       development novel
  Entwicklungsstadien {pl}
  evolutionary stages
       developmental stages
       stages of development
       stages of evolution
  Entwicklungsstadium {n}
  evolutionary stage
       developmental stage
       stage of development
       stage of evolution
  Entwicklungsstand {m}
       Entwicklungsstufe {f}
       Entwicklungsphase {f}
  stage of development
       state of development
       level of development
  Entwicklungsstände {pl}
       Entwicklungsstufen {pl}
       Entwicklungsphasen {pl}
  stages of development
       states of development
       levels of development
  Entwicklungsstörung {f}
  developmental disorder
  Entwicklungsstörungen {pl}
  developmental disorders
  Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit)
  evolutionary stage
  Entwicklungsstufen {pl}
  evolutionary stages
  Entwicklungssystem {n}
  developing system
  Entwicklungssystem {n}
  development system
  Entwicklungssysteme {pl}
  developing systems
  Entwicklungssysteme {pl}
  development systems
  Entwicklungstätigkeit {f}
  development activity
  Entwicklungstrend {m}
       Entwicklungstendenz {f}
  development trend
       tendency of development
  Entwicklungstrends {pl}
       Entwicklungstendenzen {pl}
  development trends
       tendencies of development
  Entwicklungsumgebung {f}
  development environment
  Entwicklungsumgebungen {pl}
  development environments
  Entwicklungszeit {f}
  developmental period
  Entwicklungszusammenarbeit {f}
  development cooperation
  Entwicklungszyklen {pl}
  cycles of development
  Entwicklungszyklus {m}
  cycle of development
  entwirft
  conceptualizes
  entwirft
  styles
  entwirft neu
  redesigns
  entwirft neu
  redrafts
  entwirft neu
  redraws
  entwirft neu
  restyles
  entwirft
       entwickelt
       erfindet
       ersinnt
  contrives
  entwirft
       plant
       skizziert
  designs
  entwirren {vt}
  to unsnarl
  entwirren {vt}
  to tease apart
  entwirren {vt}
  to untangle
  entwirren {vt}
  to declutter
  entwirren
       ordnen
       entfitzen
       aufdröseln [ugs.] {vt}
  to disentangle
       to unravel
  entwirrend
  unsnarling
  entwirrend
  teasing apart
  entwirrend
  untangling
  entwirrend
  decluttering
  entwirrend
       ordnend
       entfitzend
       aufdröselnd
  disentangling
       unraveling
  Entwirrer {m}
  untangler
  entwirrt
  unsnarled
  entwirrt
  unsnarls
  entwirrt
  teased apart
  entwirrt
  untangled
  entwirrt
  untangles
  entwirrt
  decluttered
  entwirrt
  declutters
  entwirrt
       geordnet
       entfitzt
       aufgedröselt
  disentangled
       unraveled
  entwirrt
       ordnet
       entfitzt
       dröselt auf
  disentangles
       unravels
  entwirrte
  unsnarled
  entwirrte
  untangled
  entwirrte
  decluttered
  entwirrte
       ordnete
       entfitzte
       dröselte auf
  disentangled
       unraveled
  entwischen
  to slip away
       to escape (from)
  entwischend
  slipping away
       escaping
  entwischt
  slipped away
       escaped
  entwöhnen {vt}
  to wean
  entwöhnend
  weaning
  entwöhnt
  weaned
  entwöhnt
  weans
  entwöhnte
  weaned
  Entwöhnung {f}
  weaning
  entworfen
  conceptualized
  entworfen
  projected
  entworfen
  styled
  entworfen
       entwickelt
  framed
  entworfen
       entwickelt
       erfunden
       ersonnen
  contrived
  entworfen
       geplant
       skizziert
  designed
  entworfen
       skizziert
       gezeichnet
  charted
  entworfen
       verändert
       erzeugt
  cloned
  entworfen
       verfasst
  drawn up
  entwürdigend {adj}
  base
  Entwürdigung {f}
  degradation
  Entwürdigung {f}
  derogation
  Entwurf eines Bauleitplans
  draft of a land-use plan
  Entwurf {m}
  plot
  Entwurf {m}
  project
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  scheme
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  design
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  layout
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Zeichnung {f}
       Vorlage {f}
  draft
       draft version
       outline
  Entwürfe {pl}
       Pläne {pl}
       Schemata {pl}
       Programme {pl}
       Projekte {pl}
  schemes
  Entwürfe {pl}
       Planungen {pl}
  designs
  Entwürfe {pl}
       Skizzen {pl}
       Pläne {pl}
  layouts
  Entwürfe {pl}
       Skizzen {pl}
       Zeichnungen {pl}
       Vorlagen {pl}
  drafts
       draft versions
       outlines
  Entwurfsmuster {n}
       Singleton {n} [comp.]
  singleton
       singleton pattern
  Entwurfsplanung {f}
  schematic design -SD-
  Entwurfsplanung {f}
       Entwurfsdokumentation {f}
  design documentation -DD-
  Entwurfsplanungen {pl}
  schematic designs
  entwurzeln {vt}
  to disroot
  entwurzeln
       herausreißen {vt}
  to uproot
  entwurzelnd
  disrooting
  entwurzelnd
       herausreißend
  uprooting
  entwurzelt
  disrooted
  entwurzelt
       hergeausgerissen
  uprooted
  Entwurzeltsein {n}
       Entwurzelung {f}
  rootlessness
  Entwurzelung {f}
       Entwurzeln {n}
  uprooting
  Entzerr...
  equalizing
  entzerren {vt}
  to equalize
       to equalise [Br.]
  entzerren {vt}
  to deskew
  entzerrend
  equalizing
       equalising
  entzerrend
  deskewing
  entzerrende Übertragungseinrichtung {f}
       Entzerrer
  regenerative repeater
  Entzerrer {m}
  corrector
  Entzerrer {m}
       Ausgleicher {m}
  equalizer
  Entzerrer {pl}
       Ausgleicher {pl}
  equalizers
  entzerrt
  equalized
       equalised
  entzerrt
  deskewed
  entzerrt {adj}
  straighten out
  Entzerrung {f}
  equalization
  Entzerrung {f}
  distortion correction
  Entzerrungsgerät {n}
  rectifier
       rectifying apparatus
  Entzerrungsgeräte {pl}
  rectifiers
       rectifying apparatuss
  entziehen {vt}
  to extract
  entziehen {vt}
  to abstract (a well)
  entziehen {vt}
  to detract
  entziehend
  detracting
  entziehend
  withdrawing
  entziehend
  striking off
  entziehend
  extracting
  entzieht
  detracts
  Entziehung des Wahlrechts
  disfranchisement
  Entziehungskur {f}
  withdrawal treatment
  Entziehungskuren {pl}
  withdrawal treatments
  entzifferbar {adj}
  decipherable
  Entzifferung {f}
  decipherment
  entzog
  detracted
  entzogen
  detracted
  entzogen
  withdrawn
  entzogen
  struck off
  entzogen
  extracted
  Entzücken {n}
       Entzückung {f}
  delight
  Entzücken {n}
       Verzückung {f}
       Schwärmerei {f}
  rapture
  entzücken
       hinreißen
       bezaubern {vt}
  to enrapture
       to rapture
  entzückend {adv}
  delightfully
  entzückend
       bezaubernd
       sehr angenehm
       wunderbar
       herrlich {adj}
  delightful
  entzückend
       hinreißend
       atemberaubend {adv}
  ravishingly
  entzückend
       hinreißend
       bezaubern
  enrapturing
       rapturing
  entzückender
       bezaubernder
  more delightful
  entzückt
  enraptures
  entzückt sein
       hingerissen sein {vi} (von
       über)
  to be in raptures (about
       at
       over)
  entzückt {adv}
  raptly
  entzückt
       beglückt {adv}
  delightedly
  entzückt
       hingerissen
       bezaubert
  enraptured
       raptured
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adj}
  rapturous
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adv}
  rapturously
  entzückt
       verzückt
       hingerissen {adj}
  entranced
  entzückte
  enraptured
  Entzug {m}
       Entziehung {f}
  prohibition
  Entzug {m}
       Entziehung {f}
  withdrawal
  Entzug {m}
       Verlust {m}
       Beraubung {f}
       Raub {m}
  deprivation
  Entzugserscheinung {f}
  withdrawal symptom
  Entzugserscheinungen {pl}
  withdrawal symptoms
  Entzugssyndrom {n}
       Abstinenzsyndrom {n}
       Entzugserscheinung {f} [med.]
  withdrawal syndrome
  Entzugssyndrome {pl}
       Abstinenzsyndrome {pl}
       Entzugserscheinungen {pl}
  withdrawal syndromes
  entzündbar
  inflammatory
  entzündbar {adv}
  inflammably
  entzündbar {adv}
  inflammatorily
  Entzündbar!
  Inflammable!
  entzündbar
       entzündlich {adj}
  inflammable
  entzündbarer
  more inflammable
  Entzündbarkeit {f}
  inflammability
  entzünden {vt}
  to spark off
  entzünden
       infizieren {vt} [med.]
  to inflame
  entzünden
       zünden {vt}
  to ignite
  entzündend
  sparking off
  entzündend
       infizierend
  inflaming
  entzündend
       zündend
  igniting
  entzündet
  ignites
  entzündet
  sparked off
  entzündet wieder
  reinflames
  entzündet
       gezündet
  ignited
  entzündet
       infiziert
  inflamed
  entzündete
  ignited
  entzündete wieder
  reinflamed
  entzündeter Fußballen [med.]
  bunion
  Entzündung {f}
  ignition
  Entzündung {f}
       Inflammatio [med.]
  inflammation
  Entzündungen {pl}
  inflammations
  entzündungshemmend {adj}
  anti-inflammatory
  Entzündungshemmer {m}
  anti-inflammatory
  Entzündungstemperatur {f}
  inflammation temperature
       ignition temperature
  entzwei gegangen
  split in two
  entzweibrechen {vi} {vt}
  to break in two
  entzweibrechend
  breaking in two
  entzweigebrochen
  broken in two
  entzweigegangen
  gone to pieces
  entzweigehen {vi}
  to go to pieces
  entzweigehend
  going to pieces
  Entzweiung {f}
       Trennung {f}
       Teilung {f}
  divisiveness
  Enzephalitis {f}
       Gehirnentzündung {f} [med.]
  encephalitis
       brain inflammation
       brain-fever
  Enzian {m} [bot.]
  gentian
  Enzyklika {f}
       päpstlicher Erlass
  encyclical
  Enzykliken {pl}
  encyclicals
  enzyklisch {adj}
  encyclical
  Enzyklopädie {f}
  cyclopedia
  Enzyklopädien {pl}
  encyclopaedias
  enzyklopädisch {adj}
  encyclopaedic
       encyclopaedical
  enzyklopädisch {adv}
  encyclopaedically
  Enzym {n}
       Ferment {n}
  enzyme
  Enzymatik {f}
       Enzymologie {f} [biol.]
  enzymology
  enzymatisch {adj}
  enzymatic
  Enzyme {pl}
       Fermente {pl}
  enzymes
  enzystieren
       abkapseln [med.]
  to encyst
  enzystierend
       abkapselnd
  encysting
  enzystiert
       abgekapselt
  encysted
  Eokambrium {n} [550+] [geol.]
  Eocambrium (period)
  Eosphorit {m} [min.]
  eosphorite
  Eozän {n} [550+] [geol.]
  Eocene (epoch)
  Eozän {n} [geol.]
  Eocene
  Epaulettentrupial [ornith.]
  Epaulet Oriole
  Ephemeride {f}
       Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.]
  ephemeris
  Ephemeriden {pl}
       Positionstabellen für astronomischen Objekte
  ephemerides
  Epicondylitis {f} [med.]
  epicondylitis
  Epidemie {f}
       Seuche {f}
  epidemic
  Epidemien {pl}
       Seuchen {pl}
  epidemics
  Epidemiologie {f}
  epidemiology
  epidemiologisch {adj} [med.]
  epidemiological
  epidemisch
       seuchenartig {adj}
  epidemic
  epidemisch
       seuchenartig {adv}
  epidemically
  epidermal {adj}
       die Oberhaut betreffend [med.]
  epidermal
  Epidermis {f}
       Oberhaut {f} [anat.]
  epidermis
  epidermisch
  epidermic
  epidermisch
  epidermal
  Epididymit {m} [min.]
  epididymite
  Epidot {m}
       Pistazit {m} [min.]
  epidote
       pistacite
  epidotisieren [min.]
  to epidotize
  epidotisierend
  epidotizing
  epidotisiert
  epidotized
  epidural {adj} [med.]
  epidural
  Epigastralgie {f}
       Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.]
  epigastralgia
       upper abdomen pain
  epigastrisch {adj} [med.]
  epigastric
  Epigenetik {f} [biol.]
  epigenetics
  epigenetisch {adj} [biol.]
  epigenetic
       xenogenous
  Epigone {m}
       Epigonin {f}
  epigone
       imitator
  epigrammatisch {adj}
  epigrammatic
  epigrammatisch {adv}
  epigrammatically
  epikontinental [550+] [geol.]
  epicontinental
  Epikureer {m}
       Genussmensch {m}
  epicurean
  Epilepsie {f}
       Fallsucht {f} [med.]
  epilepsy
  Epilepsieanfall {m} [med.]
  epileptic fit
       seizure
  Epilepsieanfälle {pl}
  epileptic fits
       seizures
  epilepsieartig {adj}.
  epileptiform
  Epileptiker {m}
       Epilektikerin {f} [med.]
  epileptic
  Epileptiker {pl}
       Epilektikerinnen {pl}
  epileptics
  Epiliergerät {n}
       Epilierer {m}
       Gerät zum Entfernen von Haaren
  epilator
  Epiliergeräte {pl}
       Epilierer {pl}
  epilators
  Epilog {m}
       Nachwort {n}
  epilogue
       epilog [Am.]
  Epiloge {pl}
       Nachworte {pl}
  epilogues
       epilogs [Am.]
  Epimorphose {f} [biol.]
  epimorphosis
  Epiphanias {n} [relig.]
  Epiphany
  Epiphanie {f} [relig.]
  epiphany
  Epiphora {f}
       Epiphore {f}
       Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende
  epiphora
  epiphysär {adj} [med.]
  epiphyseal
  Epiphyt {n}
       Aufsitzerpflanze {f} [bot.]
  epiphyte
  Epiphyten {pl}
       Aufsitzerpflanzen {pl}
  epiphytes
  epiphytisch
       auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.]
  epiphytic
       epiphytal
  epirogen
       epirogenetisch {adj} [geol.]
  epeirogenic
       epirogenic
  Epirogenese {f} [550+] [geol.]
  epeirogeny
       epirogeny
  episch {adj}
  epic
       epical
  Episiotomie {f}
       Scheidendammschnitt {m}
       Dammschnitt {m} [med.]
  episiotomy
       cut to vagina in childbirth
  Episkopalkirche {f} [relig.]
  Episcopal church
  Episode {f}
  episode
  Episoden {pl}
  episodes
  episodisch {adv}
  episodically
  Epistase {f} [biol.]
  epistasis
  Epistaxis {f}
       Nasenbluten {n} [med.]
  epistaxis
       nosebleed
  Epistel {f}
  epistle
       lesson
  Epistemologie {f}
       Erkenntnistheorie {f}
  epistemology
  Epistilbit {m} [min.]
  epistilbite
  Epitaxie {f} [min.] [electr.]
  epitaxy
  Epitaxietransistor {m} [electr.]
  epitaxial transistor
  Epitaxiewachstum {n}
       Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.]
  epitaxial growth
  Epithel {n}
       Deckgewebe {n} [anat.]
  epithelium
  Epithele {pl}
  epitheliums
  Epitheliom {n}
       Geschwulst aus Epithelzellen [med.]
  epithelioma
  epithermal
  epithermal
  Epizentren {pl}
  epicentres
       epicenters
       seismic origins
  Epizentrum {n}
  epicentre [Br.]
       epicenter [Am.]
       seismic origin
  epizonal {adj} [geol.]
  epizonal
  Epizone {f} [geol.]
  epizone
  Epizykloid {n} [math.]
  epicycloid
  Epizykloiden {pl}
  epicycloids
  Epoche {f}
  epoch
  Epoche {f}
       Ära {f}
  era
  Epochen {pl}
  epochs
  Epochen {pl}
  eras
  Eponym {n}
       von einer Person hergeleiteter Name
  eponym
  Epos {n}
  epic
       epic poem
       epos
       epopee
  Epoxid {n}
       Epoxyd {n}
  epoxy
  Epoxidgießharz {n}
  epoxy casting resin
  Epoxidglasfaserplatte {f}
  epoxy glass fiber board
  Epoxidharz {n}
       Epoxydharz {n}
  epoxy resin
  Epoxidharzklebstoff {m}
  epoxy resin adhesive
  Epoxidharzlack {m}
  epoxy enamel
       epoxy resinvarnish
  epoxidiert {adj}
  epoxy-enhanced
  Epoxidpulver {n}
  epoxy powder
  Epsilon (griechischer Buchstabe)
  Epsilon
  Epsomit {m} [min.]
  epsomite
  Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]).
  I loathe him (it).
  Er amüsierte sich gut.
  He had a fine old time.
  Er arbeitet nach Vorschrift.
  He works to rule.
  Er arbeitet von früh bis spät.
  He works from morning to night.
  Er ärgerte sich grün und blau über ...
  He was extremely annoyed with himself about ...
  Er aß das Brot auf.
  He finished up the bread.
  Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen.
  He begged to come with us.
  Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
  He asked to be allowed to withdraw.
  Er baut Luftschlösser. [übtr.]
  He throws his cap over the mill.
  Er begründete es damit, dass ...
  He explained (justified) it by the fact that ...
  Er behält immer einen klaren Kopf.
  He always keeps a level head.
  Er behauptet Sie zu kennen.
  He claims to know you.
  Er bekam Gewissensbisse.
  His conscience pricked him.
  Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.
  He took a fancy to go swimming.
  Er bemerkte es nicht.
  He took no notice.
  Er bemüht sich, es allen recht zu machen.
  He is anxious to please.
  Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. [übtr.]
  He behaves like a bull in a china shop.
  er besaß die Frechheit zu ...
  he had the impudence to ...
  Er besaß Geistesgegenwart.
  He had presence of mind.
  Er beschimpfte mich.
  He called me names.
  Er betätigte die WC-Spülung-Klospülung.
  He flushed the toilet.
  Er bewarb sich um die Stelle.
  He applied for the job.
  Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können.
  He has fond hopes of winning.
  Er bittet um Rückruf.
  He asked to be called back.
  Er bleibt höflich.
  He keeps a civil tongue in his head.
  Er blickte nicht mehr durch.
  His mind was in a haze.
  Er blieb in einem Lokal hängen.
  He wound up in a pub.
  Er blies ihr den Marsch.
  He gave her a piece of his mind.
  Er brach sein Wort.
  He departed from his word.
  Er brachte vor Rührung kein Wort heraus.
  He was choked with emotion.
  Er braucht Hilfe.
  He needs helping.
  Er bricht oft einen Streit vom Zaun.
  He often picks a quarrel.
  Er bringt Schwung in die Sache.
  He makes things hum.
  Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge.
  He wondered what the word could possibly mean.
  Er dreht den Spieß um.
  He turns the tables.
  Er drückt sich sehr vulgär aus.
  He uses a very vulgar language.
  Er dünkt sich etw. Besseres.
  He regards himself as superior.
  Er entging knapp dem Tode.
  He just escaped being killed.
  Er entschloss sich, freiberuflich tätig zu sein.
  He decided to go freelance.
  Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
  He got the yellow card for blocking an opponent.
  Er erkannte die Gefahr.
  He saw the red light.
  Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
  The political explosiveness of the report became clear to him.
  Er erlebte sein blaues Wunder.
  He got the shock of his life.
  Er erledigte es im Handumdrehen.
  He managed it in the twinkling of an eye.
  Er erlitt eine vernichtende Niederlage.
  He met his Waterloo.
  Er erschien nicht.
  He failed to appear.
  Er erschien nicht.
  He failed to turn up.
  Er erstickte an einer Fischgräte.
  He choked on a fishbone.
  Er fand viel Arbeit vor.
  He found plenty of work to do.
  Er fasste Mut und machte sich auf den Weg.
  He plucked up courage and went on his way.
  Er findet keine Schonung.
  He finds no quarter.
  Er flucht wie ein Landsknecht.
  He talks Billingsgate.
  Er fügt sich gut ein.
  He fits in very well.
  Er führt nichts Gutes im Schilde.
  He is up to no good.
  Er führte das große Wort.
  He did all the talking.
  Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.
       Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler.
  He passed the ball on to his teammate
  Er gab ihm sein letztes Hemd.
  He gave him the shirt off his back.
  Er gab keine Antwort.
  He made no reply.
  Er gab sich große Mühe.
  He tried hard.
  Er gehört wohl zur Fraktion "..."
  His motto seems to be: "..."
  Er gehört zur Familie.
  He is one of the family.
  Er geht mächtig ran.
  He drives a hard bargain.
  Er gerät ganz nach seinem Vater.
  He really takes after his father.
  Er gewann mit knapper Mehrheit.
  He won by a close vote.
  Er gewann, indem er mogelte.
  He won by cheating.
  Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. {pl}
  He is a spender, not a saver.
  Er gibt sein Senf dazu.
  He put in his two cents.
  Er gibt sich damit zufrieden.
  He puts up with it.
  Er gilt als großer Schriftsteller.
  He ranks as a great writer.
  Er ging aufs Ganze.
  He went (the) whole hog.
  Er ging heimwärts.
  He struck for home.
  Er ging in die Luft.
  He blew his top.
  Er ging in die Luft.
  He went through the roof.
  Er hält große Stücke auf dich.
  He thinks highly of you.
  Er hält große Stücke auf Sie.
  He thinks the world of you.
  Er hält nichts davon.
  He thinks nothing of it.
  Er hält sich für einen Experten.
  He fancies himself as an expert.
  Er hält uns ständig auf Trab.
  He keeps us on the go.
  Er hat (selbst) darum gebeten.
  He was asking for it.
  Er hat (sich) den Fuß verstaucht.
  He sprained his ankle.
  Er hat alle Rekorde gebrochen.
  He broke all records. He beat all records.
  Er hat alles nur Erdenkliche getan.
  He went through enormous trouble.
  Er hat auch ein Wort zu sagen.
  He has a say too.
  Er hat aufgelegt.
  He hung up on me.
  Er hat Bauklötze gestaunt.
  He was flabbergasted.
  Er hat bekommen was er verdient hat.
  He got his just deserts.
  Er hat Besuch.
  He has visitors.
  Er hat blau gemacht.
  He took French leave.
  Er hat das Pulver nicht erfunden. [übtr.]
  He is not exactly a genius.
  Er hat das schlicht und einfach ignoriert.
  He blatantly ignored it.
  Er hat den Rahm abgeschöpft. [übtr.]
  He skimmed the cream off the top.
  Er hat den Vogel abgeschossen. [übtr.]
  He stole the show.
       He took the cake. [fig.]
  Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
  He consciously-recklessly disregarded the risk to others.
  Er hat die längste Zeit gelebt.
  His race is run.
  Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [übtr.]
  He makes a great show of learning.
  Er hat dienstfrei.
  He has a day off.
  Er hat ein blaues Auge.
  He has a black eye.
  Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika.
  He has a distinct penchant for Latin America.
  Er hat eine gute Auffassungsgabe.
  He has a good grasp.
  Er hat eine Runde geschmissen.
  He shouted drinks.
  Er hat eine schlechte Schrift.
  He has a bad handwriting.
  Er hat eine schlechte Schrift.
  He has a poor hand.
  Er hat einen Groll auf mich.
  He has a grudge against me.
  Er hat einen sehr scharfen Verstand.
  He has a very keen mind.
  Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen.
  He was fined for speeding.
  Er hat einen Vogel.
  He has bats in the belfry.
  Er hat einen wunden Punkt berührt.
  He has touched a sore spot.
  Er hat einfach blau gemacht.
  He simply skipped work.
  Er hat eins aufs Dach gekriegt.
  He got it in the neck.
  Er hat es absichtlich gemacht.
  He did it intentionally.
  Er hat es also doch vergessen.
  So he forgot it after all.
  Er hat es geschafft.
  He brought home the bacon.
  Er hat es ihr angetan.
  She really fancies him.
  Er hat es immer wieder gemacht.
  He did it again and again.
  Er hat es in der Tat gemacht.
  He actually did it.
  Er hat es klargestellt.
  He put it straight.
  Er hat es sich in den Kopf gesetzt.
  He has taken it into his head.
  Er hat es tun können.
  He was able to do it.
  Er hat es tun müssen.
  He had to do it.
  Er hat es von der Pike auf gelernt.
  He learned it from scratch.
  Er hat etwas dabei zu sagen.
  He has a say in the matter.
  Er hat Fieber.
  He has a temperature.
  Er hat Frau und Kinder sitzen lassen.
  He left his wife and children.
  Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat.
  He quit for greener pastures.
  Er hat Haare auf den Zähnen. [übtr.]
  He has a sharp tongue. [fig.]
  Er hat ihn völlig in der Hand.
  He has him on toast.
  Er hat ihr viel zu verdanken.
  He owes a lot to her.
  Er hat immer etwas in Petto.
  He always has something up his sleeve.
  Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird.
  He gave us to understand that he would help us.
  Er hat ins Schwarze getroffen.
  He hit the mark.
  Er hat kaum Zeit, Luft zu holen.
  He hardly had time to breathe.
  Er hat kein Recht zu.
  He has no right to.
  Er hat keine Manieren.
       Er hat keine Lebensart.
  He has no manners.
  Er hat keinen Funken Anstand.
  He has not a spark of decency.
  Er hat keinen Schwung mehr.
  He has no kick left.
  Er hat kommen sollen.
  He was expected to come.
  Er hat Köpfchen.
       Er hat Verstand.
  He has brains.
  Er hat laut gelesen.
  He has read out loud
       He has read aloud.
  Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
  He turned a deaf ear to my advice.
  Er hat mich belogen.
  He told me a lie.
  Er hat mich zum Narren gehalten.
  He has made a perfect fool of me.
  Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. [übtr.]
  He pulled the wool over my eyes. [fig.]
  Er hat mir eine Stelle besorgt.
  He has found me a job.
  Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen.
  He put a spoke in my wheel.
  Er hat mir fast den Arm ausgerenkt.
  He nearly dislocated my arm.
  Er hat nicht seinesgleichen.
  He has not his fellow.
  Er hat nichts zu lachen.
  His life is no bed of roses.
  Er hat nichts zu sagen.
  He has no say.
  Er hat nur Spaß gemacht.
  He was only joking.
  Er hat Pech gehabt.
  He got a bad break.
  Er hat sein Kommen fest zugesagt.
  He has promised firmly that he will come.
  Er hat sein Schäfchen im Trockenen.
  He made his pile.
  Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht.
  He feathered his own nest.
  Er hat seine Hand im Spiel.
  He has a finger in the pie.
  Er hat seine Verpflichtungen erfüllt.
  He has fulfilled his obligations.
  Er hat seiner Firma treu gedient.
  He served his company well.
  Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt.
  He turned out to be a real low life.
  Er hat sich an ihm gerächt.
  He took revenge on him.
  Er hat sich das Bein gebrochen.
  He has broken his leg.
  Er hat sich den Arm ausgerenkt.
  He dislocated his arm.
  Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen.
  he hit his head on the beam.
  Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.
  He made a fool of himself.
  Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport]
  He has established himself as a regular player in the team.
  Er hat sich in den Finger geschnitten.
  He cut his finger.
  Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.
  He is resigned to the fact.
  Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
  He fought it tooth and nail.
  Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt.
  He really got himself into hot water.
  er hat sich total verausgabt
  he has completely spent out
  Er hat Stein und Bein geschworen, dass ...
  He swore to high heaven that ...
  Er hat viel Arbeit.
  He has a lot of work.
  Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
  He has a lot of experience of dealing with the media.
  Er hat Vorfahrt.
  He has the right of way.
  Er hat wenige Freunde.
  His friends are few.
  Er hat wirklich das große Los gezogen.
  He has really hit the jackpot.
  Er hat zwei linke Hände. [übtr.]
  His fingers are all thumbs.
  Er hatte 1,5 Promille. [ugs.]
  He had an alcohol level of 150 millilitres.
  Er hätte das dürfen sollen.
  He should have been allowed to do it.
  Er hätte das lesen sollen.
  He ought to have read it.
  Er hatte den Faden verloren.
  He had lost the thread of the conversation.
  Er hatte einen Filmriss. [ugs.]
  His mind went blank.
  Er hatte einen schlechten Tag.
  It was his off day.
  Er hatte kein Geld bei sich.
  He had no money on him.
  Er hätte schneller fahren müssen.
  He should have driven faster.
  Er hielt damit nicht hinterm Berg.
  He made no bones about it.
  Er hielt die Sache in Gang.
  He kept the pot boiling.
  Er hielt im Sprechen inne.
  He stopped in speaking in mid-flow.
  Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen.
  He paused to let his words sink in.
  Er hielt mich von der Arbeit ab.
  He kept me from work.
  Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin.
  He flashed his ID at me.
  Er hielt sein Wort.
  He kept his word.
  Er hielt sich über Wasser.
  He kept his head above water.
  Er holt auf.
  He is gaining on us.
  Er hört sich verärgert an.
  He sounds angry.
  Er hütete sich wohl, davon zu sprechen.
  He was careful, though, not to speak about it.
  Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert.
  He has a mother fixation.
  Er ist absolut paktfähig.
  He can be completely relied upon to keep a bargain.
  Er ist an der Reihe.
  The ball is in his court.
  Er ist auf den toten Punkt gekommen.
  He has reached a dead end.
  Er ist auf Draht.
  He knows his stuff.
  Er ist außer Atem.
  He has lost his wind.
  Er ist bei der Polizei.
  He is a police officer.
  Er ist beim Nachbarn.
  He is next door.
  Er ist daran schuld.
  He is to blame for it.
  Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
  He is not really on top of things.
  Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.]
  He is as dumb as a post. [fig.]
  Er ist eben angekommen.
  He just arrived.
  Er ist ein auditiver Typ.
  He is a auditive person.
       He has a auditive memory.
  Er ist ein blinder Passagier.
  He is a stowaway.
  Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.
  He is a villain, and a most dangerous one at that.
  Er ist ein feiner (famoser) Kerl.
  He is a fine chap.
  Er ist ein großer Schwätzer.
  He is all talker.
  Er ist ein guter Freund.
  He is a close friend.
  Er ist ein Kleinkrämer.
  He stands upon trifles.
  Er ist ein Nachtschwärmer.
  He keeps late hours.
  Er ist ein richtiges Schlitzohr.
  He never misses a trick.
  Er ist ein starker Esser.
  He plays a good knife and fork.
  Er ist ein visueller Typ.
  He is a visual person.
       He has a visual memory.
  Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
  He is a well-known figure in the motorcycle scene.
  Er ist fort.
  He is away.
  Er ist für jeden Spaß zu haben.
  He is game for anything.
  Er ist ganz in seinem Element.
  He is completely in his element.
  Er ist gar nicht so dumm.
  He knows a thing or two.
  Er ist gern unterwegs.
  He likes to be out and about.
  Er ist grenzenlos eingebildet.
  He thinks no end of himself.
  Er ist größenwahnsinnig.
  He is a megalomaniac.
  Er ist ihm nicht gewachsen.
  He is no match for him.
  Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.
  He slipped through their fingers.
  Er ist im Stimmwechsel.
  His voice is breaking.
  Er ist immer auf dem Sprung.
  He is always on the go.
  Er ist in eine Sackgasse gekommen.
  He has reached a blind alley.
  Er ist in Wartestellung.
  He fell into abeyance.
  Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.]
  He is no fair-weather politician. [fig.]
  Er ist kontaktarm.
  He is a bad mixer.
  Er ist kontaktfreudig.
  He is a good mixer.
  Er ist leer ausgegangen.
  He went away empty handed.
  Er ist mein Hauptabnehmer.
  He is my major customer.
  Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
  He got up on the wrong side.
  Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
  He got off with a slap on the wrist.
  Er ist nervlich fertig.
  He is at the end of his tether.
  Er ist nicht auf den mund gefallen.
  He is never at a loss of words.
  Er ist nicht auf den Mund gefallen.
  He has the gift of gab.
  Er ist nicht bei der Sache.
  He is out to lunch.
  Er ist nicht daran Schuld.
       Es ist nicht seine Schuld.
  He is not to blame for this.
  Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
  He is not the creep he is usually portrayed as.
  Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen.
  He is not legally liable to pay.
  Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
  He is not even 10 years old.
  Er ist nun einmal so.
  He is like that.
  Er ist nur mein Nennonkel.
  I just call him uncle.
  Er ist prompt auf den Trick hereingefallen.
  Naturally he fell for the trick.
  Er ist scharf auf sie.
  He really fancies her.
  Er ist springlebendig.
  He is full of beans.
  Er ist ungebildet (ungehobelt
       unkultiviert
       ein Banause).
  He is a peasant.
  Er ist unmöglich!
  He is outrageous!
  Er ist unter die Räder gekommen.
  He has gone to rack and ruin.
  Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge.
  He is forty and thus-hence too old for space flights.
  Er ist vor die Hunde gegangen.
  He has gone to the dogs.
  Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
  He probably got out of bed on the wrong side.
  Er ist Waise.
  He is an orphan.
  Er ist wirklich ein Pantoffelheld.
  He is really henpecked.
  Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ...
  No doubt he is a man-of-consequence, but ...
  Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen.
  He has really taken leave of his senses.
  Er ist zerstreut.
  He is absentminded.
  Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige.
  He is, I venture to say, not the only one.
  Er ist, vielmehr war, Student.
  He is, or rather was, a student.
  Er kam allein.
  He came by himself.
  Er kam auf einen Sprung herein.
  He dropped in.
  Er kam auf keinen grünen Zweig.
  He got nowhere.
  Er kam auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
  He dropped by on his way home from work.
  Er kam aus dem gleichen Grund.
  He came by the same token.
  Er kam erst, als ...
  He did not come until ...
  Er kam ihr zu Hilfe.
  He came to her aid.
  Er kam mit knapper Not davon.
  He got away by the skin of his teeth.
  Er kam rechtzeitig an.
  He arrived in good time.
  Er kam vom Regen in die Traufe. [übtr.]
  He jumped out of the frying pan into the fire.
  Er kam zuletzt.
  He came last.
  Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]
  At best he will come in fourth.
  Er kann den Betrag nicht aufbringen.
  He is not in a position to meet the expenditure.
  Er kann einen guten Puff vertragen.
  He can take it.
  Er kann Englisch.
  He can speak English.
  Er kann es getan haben.
  He may have done it.
  Er kann gut zuhören.
  He is a good listener.
  Er kann sich alles erlauben.
  He gets away with everything.
  Er kann sich alles erlauben.
  He can get away with murder.
  Er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen.
  He cannot compare with you.
  Er kauft immer sehr preisgünstig ein.
  He always shops around for bargains.
  Er kennt sich aus.
  He knows his stuff.
  Er kommt bestimmt nicht.
  He surely does not come.
  Er kommt in Teufels Küche. [übtr.]
  He gets in hot water. [fig.]
  Er kommt viel herum.
  He gets about a lot.
  Er kommt vielleicht morgen.
  He may come tomorrow.
  Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste.
  He gets carried away and rambles on.
  Er konnte kaum an sich halten.
  He could barely contain himself.
  Er konnte neben ihr nicht bestehen.
  He could not measure up to her.
  Er konnte nicht anders.
  He did it in spite of himself.
  Er kümmert sich um jeden Dreck.
  He pokes his nose into everything.
  Er lachte sich ins Fäustchen.
  He laughed up his sleeve.
  Er lachte übers ganze Gesicht.
  He was all smiles.
  Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.
  He lets things slide.
  Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
  He let me do all the hard work alone.
  Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.
  He left me completely in the dark about his plans.
  Er lässt mit sich handeln.
  He is open to an offer.
  Er lässt mit sich reden.
  He will listen to reason.
  Er lässt sich alles gefallen.
  He puts up with everything.
  Er lässt sich nicht lumpen.
  Money is no object to him.
  Er lässt sich von seiner Freundin aushalten.
  He gets his girlfriend to keep him.
  Er lebe hoch!
  May he live long!
       Three cheers for him!
  Er lebt für sich.
  He keeps to himself.
  Er lebt über seine Verhältnisse.
  He lives beyond his means.
  Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.]
  He lives the life of Riley.
  Er legte den Streit bei. , beilegen
  He settled the quarrel.
  Er lehnte sich aus dem Fenster.
  He leaned out of the window.
  Er leistete keinen Widerstand.
  He made no resistance.
  Er leugnete rundweg.
  He flatly denied.
  Er liebt seine Frau innig.
  He is very devoted to his wife.
  Er ließ es darauf ankommen.
  He took his chance.
  Er ließ es geschehen.
  He let it happen.
  Er ließ nichts unversucht.
  He moved heaven and earth.
  Er ließ sich die Haare schneiden.
  He had his hair cut.
  Er ließ sich entschuldigen.
  He asked to be excused.
  Er ließ sich leicht überreden.
  He was easily persuaded.
  Er ließ sie aufsitzen.
  He stood her up.
  Er ließ sie in der Tinte sitzen.
  He left her holding the bag.
  Er lügt, daß sich die Balken biegen.
  He lies like a trooper.
  Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.
  He made no bones about it.
  Er macht es selbst.
  He makes it himself.
  Er macht gern Späße.
  He is fond of joking.
  Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
  He puts a good face on the matter.
  Er macht mir viel Ärger.
  He gives me a lot of trouble.
  Er macht mir viel Mühe.
  He gives me a lot of trouble.
  Er macht sich rar.
  He makes himself scarce.
  Er machte Dummheiten.
  He cut a caper.
  Er machte ein langes Gesicht.
  His face fell.
  Er machte ein Nickerchen.
  He had forty winks.
  Er machte Ernst.
  He took the gloves off. [fig.]
  Er machte es mir klar.
  He made it plain to me.
  Er machte es sich zur Aufgabe.
  He made it his business.
  Er machte große Augen.
  He was wide-eyed.
  Er machte ihn zur Schnecke.
  He knocked the stuffing out of him.
  Er machte sich aus dem Staub.
  He made a bolt for it.
  Er mag sich nur in Acht nehmen!
  He had better take care!
  Er meint es ernst.
  He means business.
  Er meint, er hätte Chancen.
  He fancies his chances.
  Er mischte sich ein.
  He put his oar in.
  Er mischte sich in die Unterhaltung.
  He edged himself into the conversation.
  Er muss das Bett (Haus) hüten.
  He is confined to bed (the house).
  Er muss eigenverantwortlich handeln.
  He must act as he sees fit.
  Er muss es getan haben.
  He must have done it.
  Er muss immer streiten.
  He is always arguing.
  Er muss krank sein.
  He must be sick.
  Er muss Lehrgeld bezahlen.
  He learns the hard way.
  Er muss seinen Senf dazugeben.
  He must always butt in.
  Er muss sich ins Zeug legen.
  He must work flat out.
  Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben.
  He must have judged him unfavorably.
  Er müsste mal ein bisschen abspecken.
  He could do with losing a few pounds.
  Er musste nachsitzen.
  He was kept in after school.
  Er nahm die Füße unter den Arm.
  He made a quick getaway.
  Er nahm Fahrstunden.
  He took lessons in driving.
  Er nahm jedes Wort zur Kenntnis.
  He registered every word.
  Er nahm mich aufs Korn.
  He aimed his remarks at me.
  Er nahm mich in seinem Wagen mit.
  He gave me a ride.
  Er neigt dazu, sich zu verspäten.
  He is apt to be late.
  Er neigt zu Erkältungen.
  He is subject to colds.
  Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
  He makes no bones about it.
  Er packte den Stier bei den Hörnern.
  He took the bull by the horns.
  Er packte die Gelegenheit beim Schopfe.
  He jumped at the opportunity.
  Er packte mich am Arm.
  He seized me by the arm.
  Er pflegte zu kommen.
  He used to come.
  Er putzte seine Schuhe.
  He polished his shoes.
  er rasiert sich
  he shaves himself
  er rasierte sich
  he shaved himself
  Er redet große Töne.
  He talks big.
  Er redet wie ein Wasserfall.
  He talks his head off.
  Er repariert Autos.
  He repairs cars.
  Er riecht den Braten.
  He smells a rat.
  Er riet davon ab.
  He advised against it.
  Er riskierte Kopf und Kragen, um ...
  He risked his neck to ...
  Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.
  He rests on his laurels.
  Er sagte ein Vaterunser auf.
  He recited an Our Father.
  Er sagte es mir unter vier Augen.
  He told it to me in confidence.
  Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
  He met his fate calmly.
  Er säuft wie ein Bürstenbinder.
  He drinks like a fish.
  Er scheint (sehr) krank zu sein.
  He appears to be (very) sick.
  Er schenkte mir reinen Wein ein.
  He told me the plain truth.
  Er schießt mit Kanonen nach Spatzen.
  He breaks a fly on the wheel.
  Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein.
  He takes a line of the least resistance.
  Er schlief ein.
  He fell asleep.
  Er schmatzte genüsslich.
  He smacked his lips with relish.
  Er schnappte sich sein Zeug.
  He snatched up his stuff.
  Er schreckt vor nichts zurück.
  He stops at nothing.
  er schreibt Folgendes
  he writes as follows
  Er schrie mich an.
  He shouted at me.
  Er schrie vor Schmerz laut auf.
  The pain made him cry aloud.
  Er schrieb einen Roman mit Pfiff.
  He wrote a novel with a kick.
  Er schwebt in Lebensgefahr.
  His life is in jeopardy.
  Er setzte alle Hebel in Bewegung.
  He left no stone unturned.
  Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ...
  He put his life on the line to ...
  Er setzte seinen Kopf durch.
  He got his own way.
  Er setzte sich an die Arbeit.
  He settled down to work.
  Er sieht aus wie das blühende Leben.
  He looks-is the very picture of health (and vigour [Br.]-vigor [Am.]).
  Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
  He sees just about any offer as a possible trap.
  Er sitzt am Tisch obenan.
  He sits at the end of the table.
  Er soll das Buch gestohlen haben.
  He is said to have stolen the book.
  Er soll vor der eigenen Tür kehren.
  He should mind his own business.
  Er sondert sich ab.
  He keeps to himself.
  Er sonnt sich im Erfolg.
  He is basking in the glow of success.
  Er sperrte Mund und Nase auf.
  He was open-mouthed.
  Er spitzte die Ohren.
  He picked up his ears.
  Er sprach stockend.
  He spoke haltingly.
  Er sprach über Nichtssagendes.
  He spoke about indifferent topics.
  Er spricht fließend Chinesisch.
  He is fluent in Mandarin.
       He is fluent in Chinese.
  Er spricht mal so, mal so.
  He says one thing, then another.
  Er spuckt große Töne.
  He talks big fam.
  Er stand da wie ein begossener Pudel.
  He looked crestfallen.
  Er stand da wie von Donner gerührt.
  He was thunderstruck.
  Er stand vor dem Nichts.
  He was faced with ruin.
  Er starb an einem Herzschlag.
  He died of a heart attack.
  Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche).
  He always puts me to shame (in the shade).
  Er steckt seine Nase in alles hinein.
  He sticks his nose into everything.
  Er steht auf eigenen Füßen.
  He is on his own.
  Er steht auf Katzen.
       Er hat es mit den Katzen. (Leidenschaft) [ugs.]
  He is into cats. (passion) [coll.]
  Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge.
  He stands there like a duck in a thunder storm.
  Er steht unter Mordverdacht.
  He is under suspicion of murder.
  Er strahlt große Zuversicht aus.
  He exudes great confidence.
  Er stürzte den Wein hinunter.
  He quaffed off the wine.
  Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht.
  He seeks a job where he is able to call the shots-tune.
  Er tat es absichtlich.
  He did it on purpose.
  Er tat es im Spaß.
  He did it in joke.
  Er tat sein bestes.
  He did his best.
  Er trägt nichts nach.
  He bears no enmity.
  Er trinkt bedächtig ein Glas Wein.
  He nurses a glass of wine.
  Er trinkt Bier lieber.
  He likes beer better.
  Er tritt auf der Stelle.
  He has been treading water.
  Er tritt auf der Stelle.
  He has been getting nowhere.
  Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
  He entered the name in a notebook.
  Er trug den Sieg davon.
  He bore the palm.
  Er überwindet alle Schwierigkeiten.
  He surmounts all diffculties.
  Er überzeugte mich, dass ...
  He satisfied me that ...
  Er verabschiedete sich.
  He took leave.
  Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
  He improved from third to second rank.
  Er verbrachte den Tag mit Freunden.
  He spent the day among friends.
  Er verbrachte seine Zeit mit Lesen.
  He spent his time in reading.
  Er verdient es nicht anders.
  He had it coming to him.
  er verkneift sich
  he denies himself
  Er verliebte sich in sie.
  He fell in love with her.
  Er verliert die Fassung nie.
  He never loses his poise.
  Er verlor dabei.
  He came off a loser.
  Er verlor die Herrschaft über.
  He lost control over.
  Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.
  He lost control of his car.
  Er verschlief den Tag.
  He slept away the day.
  Er verschwand von der Bildfläche.
  He took a powder.
  Er verschwand von der Bildfläche.
  He disappeared from the picture.
  Er versetzte ihm einen Schlag.
  He struck him a blow.
  Er verstarb früher als seine Frau.
  He predeceased his wife.
  Er versteht sein Geschäft.
  He knows his onions.
  Er versuchte es mir anzudrehen.
  He tried to palm it off on me.
  Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen.
  He tried to save his bacon.
  Er vollbrachte Wunder.
  He worked wonders.
  Er war beim Arzt.
  He has been to see the doctor.
  Er war dankbar für Ihre Unterstützung.
  He was grateful for your support.
  Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden.
  He was anxious not to be misunderstood.
  Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik.
  He was the father of Swedish gymnastics.
  Er war doch immer ein guter Arbeiter.
  He was a good worker, say what you will.
  Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt.
  He was hampered in his movements by the helmet.
  Er war durch und durch Student.
  He was an out and out student.
  Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war.
  He was disappointed at-by having failed.
  Er war frech wie Oskar.
  He was as bold as brass.
  Er war gerade hier.
  He was here a moment ago.
  Er war ja der Chef.
  He was, after all, the boss.
  Er war mit Leib und Seele dabei.
  He put his heart and soul in it.
  Er war sehr beliebt bei seinesgleichen.
  He was well-liked by his peers.
  Er war sehr ungezogen.
  He was very off-hand.
  Er war so gescheit und ...
  He had the good sense to ...
  Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam.
  He was a babe in the woods when he came to New York.
  Er war wie betäubt.
  His mind was in a haze.
  Er wäre gern mitgekommen.
  He would have liked to come along.
  Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
  He poured the money down the drain (down a rat hole).
  Er warf mir einen wütenden Blick zu.
  He threw an angry look at me.
  Er weiß ein Lied davon zu singen.
  He can tell you a thing or two about it.
  Er weist ihn ab.
  He gives him the fluff.
  Er will es gesehen haben.
  He claims he saw it.
  Er will immer das letzte Wort haben.
  He always wants the last word.
  Er will sich ständig beweisen.
  He is trying to prove himself all the time.
  Er wird als ... bezeichnet.
  He is referred to as ...
  Er wird des Diebstahls beschuldigt
       Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
  He has been charged with theft.
  Er wird einfach nicht erwachsen.
  He is a real Peter Pan.
  Er wird es noch bereuen.
  He will live to rue it.
  Er wird Mechaniker.
  He is going to be a mechanic.
  Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt.
  He is paid according to output.
  Er wird wohl kommen.
  I expect he will come.
  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich.
  He always bandies big words about.
  Er wollte das Gegenteil beweisen.
  He tried to prove that black is white.
  Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden.
  He was found hanged by a belt from a tree.
  Er wurde aufgehalten.
  He was delayed.
  Er wurde behindert durch ...
  He was embarrassed by ...
  Er wurde gedemütigt.
  He was humiliated.
  Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.]
  He was attacked with a barrage of questions.
  Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.]
  He was suspended with immediate effect.
  Er würde über Leichen gehen, um ...
  He would stop at nothing to ...
  Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten.
  He was stopped by police for speeding.
  Er wurde von einen Wagen angefahren.
  He was struck by a car.
  Er wurde von ihm reingelegt.
  He was taken in by him.
  Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
  He was sentenced to death on a charge of-for high treason.
  Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt.
  He was sentenced to life imprisonment.
  Er wurde zum Direktor ernannt.
  He was appointed manager.
  Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus.
  His approach to work was constructive and efficient.
  Er zeigte es vor aller Augen.
  He showed it for all the world to see.
  Er zeigte sein wahres Gesicht.
  He showed his true self.
  Er zieht immer den Kürzeren.
  He always gets the short end of the stick.
  Er zieht sich aus.
  He takes his clothes off.
  Er zuckte die Achseln.
  He shrugged his shoulders.
  er-sie adoptiert
  he-she adopts
  er-sie agitiert
  he-she agitates
  er-sie annulliert
  he-she annuls
  er-sie antwortet
       er-sie beantwortet
  he-he answers
  er-sie appliziert
  he-she appliques
  er-sie bäckt
  he-she bakes
  er-sie badet
  he-she bathes
  er-sie baggert aus
  he-she dredges
  er-sie balsamiert ein
  he-she embalms
  er-sie bastelt
  he-she does handicrafts
  er-sie baut
  he-she builds
  er-sie beabsichtigt
       er-sie hat vor
  he-she intends
  er-sie befasst sich mit
  he-she occupies with
  er-sie befasste sich mit
  he-she occupied with
  er-sie befeuchtet
  he-she humidifies
  er-sie befeuchtet
  he-she moistens
  er-sie befeuchtet
  he-she moisturizes
  er-sie befiehlt
       er-sie ordnet an
  he-she orders
  er-sie begleicht
  he-she settles
  er-sie behält
  he-she keeps
  er-sie behandelt
  he-she treats
  er-sie behauptet
  he-she alleges
  er-sie beherrscht
  he-she rules
  er-sie beißt
  he-she bites
  er-sie bejaht
  he-she affirms
  er-sie bekommt einen Tag frei
  he-she gets a day off
  er-sie bekommt es mit der Angst zu tun
       er-sie scheut
  he-she takes fright
  er-sie bekommt
       er-sie erhält
  he-she gets
  er-sie belästigt
  he-she harasses
  er-sie belästigt
       er-sie stört
  he-she incommodes
       he-she discommodes
  er-sie bemüht sich
  he-she strives
  er-sie benennt
  he-she names
  er-sie benennt falsch
  he-she misnames
  er-sie benetzt
  he-she wets
  er-sie benimmt sich schlecht
  he-she misbehaves
  er-sie berät
  he-she advises
  er-sie berät sich
  he-she consults
  er-sie berechtigt
  he-she entitles
  er-sie bereitet sich vor
  he-she prepares himself-herself
       he-she braces himself-herself
  er-sie bereitete sich vor
  he-she prepared himself-herself
       he-she braced himself-herself
  er-sie berieselt
  he-she sprinkles
  er-sie beruhigt
       er-sie besänftigt
  he-she calms
  er-sie beschließt
       er-sie befindet
       er-sie setzt fest
  he-she decides
  er-sie beschreibt
  he-she describes
  er-sie beschwört
  he-she conjures
  er-sie besitzt
  he-she owns
  er-sie besitzt
  he-she possesses
  er-sie bestätigt
       er-sie sagt zu
  he-she confirms
  er-sie bestellt
  he-she orders
  er-sie bestellt
  he-she bespeaks
  er-sie bestiehlt
       er-sie stiehlt
  he-she steals
  er-sie bestraft
  he-she punishes
  er-sie besucht
  he-she visits
  er-sie betet an
       er-sie verehrt
  he-she adores
  er-sie betont
       er-sie streicht heraus
       er-sie hebt hervor
  he-she stresses
  er-sie betrank sich
       er-sie besoff sich
  I-he-she got drunk
  er-sie betrinkt sich
       er-sie besäuft sich
  he-she gets drunk
  er-sie betritt
       er-sie tritt ein
  he-she enters
  er-sie betrügt
  he-she cheats
       he-she swindles
  er-sie beugt
  he-she bends
  er-sie beugt vor
  he-she obviates
  er-sie bewegt
  he-she moves
  er-sie bewegt
  he-she induces
  er-sie beweist
       er-sie belegt
  he-she proves
  er-sie bezeugt
  he-she testifies
  er-sie bezeugt
  he-she witnesses
  er-sie bezieht
  he-she applies
  er-sie bezweifelt
       er-sie zweifelt an
  he-she doubts
  er-sie bezwingt
  he-she overmasters
  er-sie biegt
  he-she bends
  er-sie bietet
       er-sie bietet an
  he-she offers
  er-sie billigt
       er-sie genehmigt
       er-sie gibt frei
  he-she approves
  er-sie bin-war ausgegangen
  he-she has-had gone out
  er-sie bin-war verfahren
  he-she has-had proceeded
  er-sie bindet
  he-she binds
  er-sie birgt
  he-she salvages
  er-sie bittet
  he-she asks
  er-sie bittet
       er-sie bettelt
  he-she begs
  er-sie bittet
       er-sie erbittet
       er-sie ersucht
  he-she requests
  er-sie biwakiert
  he-she bivouacs
  er-sie blamiert sich
       er-sie benimmt sich daneben
  he-she disgraces himself-herself
  er-sie blamierte sich
       er-sie benahm sich daneben
  he-she disgraced himself-herself
  er-sie bläst
  he-she blows
  er-sie bleibt
  he-she stays
  er-sie bleibt da
  he-she stays
  er-sie blutet
  he-she bleeds
  er-sie brät
  he-she fries
  er-sie braucht
       er-sie benötigt
  he-she needs
  er-sie bräuchte
  he-she would need
  er-sie bricht ab
  he-she breaks off
  er-sie bringt
  he-she brings
  er-sie bringt an
  he-she put on
  er-sie deaktiviert
  he-she deactivates
  er-sie debattiert
  he-she debates
  er-sie denkt nach
  he-she thinks
  er-sie desinfiziert
  he-she disinfects
  er-sie diagnostiziert
  he-she makes a diagnosis
  er-sie diagnostiziert
  he-she diagnoses
  er-sie dingt
  he-she hires
  er-sie diniert
       er-sie speist
  he-she dines
  er-sie dreht
  he-she turns
  er-sie drischt
  he-she threshes
  er-sie drischt
  he-she flails
  er-sie droht
       er-sie bedroht
  he-she threatens
  er-sie durchsticht
  he-she transfixes
  er-sie eignet sich
  he-she is qualified
  er-sie eilt
       er-sie beeilt sich
       er-sie sputet sich
  he-she hurries
  er-sie empfängt
       er-sie erhält
       er-sie nimmt in Empfang
  he-she receives
  er-sie enthaart
  he-she depilates
  er-sie entkalkt
  he-she decalcifies
  er-sie entstammt
  he-she is descended from
  er-sie erachtet
       er-sie erwägt
       er-sie bedenkt
  he-she considers
  er-sie erblindet
       er-sie wird blind
  he-she goes blind
  er-sie erbt
  he-she inherits
  er-sie erfährt
  he-she finds out
  er-sie erfindet
  he-she invents
  er-sie erhält
  he-she receives
  er-sie erhebt sich
  he-she aroses
  er-sie erhitzt
  he-she heats
  er-sie erhob sich
  he-she arose
  er-sie erkältet sich
  he-she catches a cold
       he-she gets a cold
  er-sie erkennt
  he-she recognizes
  er-sie erkennt
  he-she discerns
  er-sie erkennt
  he-she perceives
  er-sie erkennt an
       er-sie bestätigt
       er-sie quittiert
  he-she acknowledges
  er-sie erklimmt
  he-she crests
  er-sie erkrankt
  he-she falls ill
       he-she takes ill
  er-sie erkundigt sich
  he-she inquires
       he-she enquires
  er-sie erkundigte sich
  he-she inquired
       he-she enquired
  er-sie erlaubt
       er-sie lässt zu
       er-sie ermöglicht
       er-sie gewährt
       er-sie steht zu
  he-she allows
  er-sie erlaubt
       er-sie lässt zu
       er-sie gestattet
  he-she permits
  er-sie erlernt
       er-sie erfährt
  he-she learns
  er-sie ermahnt
  he-she admonishes
       he-she cautions
  er-sie erntet
  he-she harvests
  er-sie erntet
  he-she reaps
  er-sie erörtert
  he-she argues
  er-sie erörtert
  he-she debates
  er-sie erreicht
       er-sie setzt durch
  he-she achieves
  er-sie erschließt
       er-sie macht nutzbar
       er-sie macht zugänglich
  he-she developes
  er-sie erschreckt
  he-she frightens
       he-she scares
  er-sie erschreckt
  he-she startles
       he-she horrifies
       he-she terrifies
  er-sie erschrickt
  he-she is frightened
  er-sie erstickt
  he-she suffocates
  er-sie erstickt
  he-she suffocates
  er-sie ertrank
       er-sie ersoff
  he-she drowned
  er-sie ertrinkt
  he-she is drowned
  er-sie ertrinkt
       er-sie ersäuft
  he-she drowns
  er-sie erwirbt
  he-she acquires
  er-sie erwürgt
       er-sie würgt
  he-she strangles
  er-sie erzählt
       er-sie berichtet
       er-sie sagt
  he-she tells
  er-sie erzwingt
  he-she enforces
  er-sie fährt
  he-she drives
  er-sie fährt fort
       er-sie setzt fort
       es dauert an
  he-she continues
  er-sie fährt Rad
       er-sie radelt
  he-she cycles
  er-sie fällt
  he-she falls
  er-sie fälscht
       er-sie macht nach
  he-she counterfeits
  er-sie fängt
  he-she catches
  er-sie fängt an
       er-sie beginnt
  he-she begins
  er-sie fantasiert
  he-she fantasizes
  er-sie fegt
       er-sie kehrt
  he-she sweeps
  er-sie fehlt
  he-she is absent
  er-sie feiert
  he-she celebrates
  er-sie fesselt
  he-she fetters
       he-she shackles
  er-sie ficht an
       er-sie fechtet an
  he-she arraigns
  er-sie ficht
       er-sie fechtet
  he-she fences
  er-sie fiedelt
  he-she fiddles
  er-sie findet
  he-she finds
  er-sie fischt mit dem Netz
  he-she trawls
  er-sie flicht
       er-sie flechtet
  he-she braids
  er-sie fliegt
  he-she flies
  er-sie fliegt hin
  he-she flies there
       he-she flies towards
  er-sie flieht
       er-sie flüchtet
  he-she flees
  er-sie fordert
  he-she arrogates
  er-sie fordert
  he-she postulates
  er-sie formalisiert
  he-she formalizes
  er-sie formatiert
  he-she formats
  er-sie formt
  he-she forms
  er-sie frühstückt
  he-she has breakfast
  er-sie fühlt
       er-sie spürt
       er-sie empfindet
  he-she feels
  er-sie führt
       er-sie leitet
  he-she leads
  er-sie füttert
  he-she feeds
  er-sie geduldet sich
  he-she is patient
  er-sie geht aus
  he-she goes out
  er-sie geht schlafen
  he-she goes to sleep
  er-sie geht voran
  he-she goes ahead
  er-sie genest
  he-she recovers
  er-sie genest
       er-sie gesundet
  he-she convalesces
  er-sie geniert sich
  he-she is embarrassed
  er-sie genierte sich
  he-she was embarrassed
  er-sie genießt
  he-she enjoys
  er-sie gewinnt
       er-sie siegt
  he-she wins
  er-sie gibt
  he-she gives
  er-sie gibt ab
  he-she hands over
  er-sie gibt an
  he-she specifies
  er-sie gibt an
       er-sie prahlt
       er-sie protzt
  he-she shows off
  er-sie gibt auf
  he-she gives up
  er-sie gibt auf
  he-she forsakes
  er-sie gibt auf
  he-she resigns
  er-sie gibt wieder
  he-she reports
  er-sie gibt zu
       er-sie gesteht ein
       er-sie räumt ein
  he-she admits
  er-sie gießt
  he-she pours
  er-sie glaubt
  he-she believes
  er-sie gleicht
  he-she is like
       he-she resembles
  er-sie gleitet
  he-she glides
  er-sie gleitet
  he-she slips
  er-sie gräbt
  he-she digs
  er-sie gräbt
  he-she spades
  er-sie gräbt aus
  he-she unearthes
  er-sie grämt sich
       er-sie ärgert sich
  he-she frets
  er-sie gratuliert
  he-she congratulates
  er-sie greift an
       er-sie überfällt
  he-she attacks
  er-sie greift
       er-sie packt zu
  he-she grasps
  er-sie grübelt
  he-she muses
  er-sie grüßt
  he-she greets
  er-sie hackt
  he-she hacks
  er-sie hackt
  he-she hoes
  er-sie hackt
  he-she hashes
  er-sie hackt ab
       er-sie zerkleinert
  he-she chops
  er-sie häkelt
  he-she crochets
  er-sie hält
  he-she holds
  er-sie hält
       er-sie behält
       er-sie hält auf
       er-sie bewahrt auf
  he-she keeps
  er-sie hängt
  he-she hangs
  er-sie hängt
  he-she hangs
  er-sie hasst
  he-she hates
  Er-Sie hat den Arm im Gips.
  He-She has his-her arm in plaster.
  er-sie hat inne
  he-she hold
       he-she occupies
  er-sie hat-hatte abgebrochen
  he-she has-had broken off
  er-sie hat-hatte abgedichtet
  he-she has-had caulked
  er-sie hat-hatte abgegeben
  he-she has-had handed over
  er-sie hat-hatte abgehackt
       er-sie hat-hatte zerkleinert
  he-she has-had chopped
  er-sie hat-hatte abgenommen
  he-she has-had taken off
  er-sie hat-hatte abgenommen
  he-she has-had lost weight
  er-sie hat-hatte abgeraten
  he-she has-had discouraged
  er-sie hat-hatte abgeraten
  he-she has-had dissuaded
  er-sie hat-hatte abgeschafft
  he-she has-had abolished
  er-sie hat-hatte abgeschliffen
  he-she has-had sanded off
  er-sie hat-hatte abgeschlossen
  he-she has-had locked up
  er-sie hat-hatte abgeschworen
  he-she has-had forsworn
  er-sie hat-hatte abgestoßen
  he-she has-had pushed off
  er-sie hat-hatte agitiert
  he-she has-had agitated
  er-sie hat-hatte anerkannt
       er-sie hat-hatte bestätigt
       er-sie hat-hatte quittiert
  he-she has-had acknowledged
  er-sie hat-hatte angebracht
  he-she has-had put on
  er-sie hat-hatte angefangen
       er-sie hat-hatte begonnen
  he-she has-had begun
  er-sie hat-hatte angegeben
  he-she has-had specified
  er-sie hat-hatte angegeben-geprahlt-geprotzt
  he-she has-had shown off
  er-sie hat-hatte angegriffen
       er-sie hat-hatte überfallen
  he-she has-had attacked
  er-sie hat-hatte angepöbelt
  he-she has-had molested
  er-sie hat-hatte angeschlossen
  he-she has-had connected
  er-sie hat-hatte angewandt
  he-she has-had applied
  er-sie hat-hatte angezogen
  he-she has-had attracted
  er-sie hat-hatte annulliert
  he-she has-had annulled
  er-sie hat-hatte aufgegeben
  he-she has-had given up
  er-sie hat-hatte aufgehoben
  he-she has-had picked up
  er-sie hat-hatte aufgeklebt
  he-she has-had stuck on
  er-sie hat-hatte aufgenommen
  he-she has-had absorbed
  er-sie hat-hatte aufgeschrieben
  he-she has-had written down
  er-sie hat-hatte aufgeweckt
  he-she has-had waken (up)
  er-sie hat-hatte auseinandergerissen
  he-she has-had torn apart
  er-sie hat-hatte ausgebaggert
  he-she has-had dredged
  er-sie hat-hatte ausgeladen
       er-sie hat-hatte entladen
  he-she has-had discharged
  er-sie hat-hatte ausgelöst
       er-sie hat-hatte freigekauft
  he-she has-had ransomed
  er-sie hat-hatte ausgepackt
  he-she has-had unpacked
       he-she has-had unwrapped
  er-sie hat-hatte ausgepackt
  he-she has-had told all
  er-sie hat-hatte ausgeschieden
       er-sie hat-hatte absondernd
  he-she has-had excreted
  er-sie hat-hatte ausgesehen
  he-she has-had looked
  er-sie hat-hatte ausgesendet
       er-sie hat-hatte ausgesandt
  he-she has-had sent out
  er-sie hat-hatte beabsichtigt
       er-sie hat-hatte vorgehabt
  he-she has-had intended
  er-sie hat-hatte befohlen
       er-sie hat-hatte angeordnet
  he-she has-had ordered
  er-sie hat-hatte beglichen
  he-she has-had settled
  er-sie hat-hatte behalten
  he-she has-had kept
  er-sie hat-hatte behandelt
  he-she has-had treated
  er-sie hat-hatte behauptet
  he-she has-had alleged
  er-sie hat-hatte beherrscht
  he-she has-had ruled
  er-sie hat-hatte beigetragen
       er-sie hat-hatte beigesteuert
  he-she has-had contributed
  er-sie hat-hatte bekommen
       er-sie hat-hatte erhalten
  he-she has-had got
       he-she has-had gotten
  er-sie hat-hatte benannt
  he-she has-had named
  er-sie hat-hatte beraten
  he-she has-had advised
  er-sie hat-hatte berechtigt
  he-she has-had entitled
  er-sie hat-hatte beruhigt
       er-sie hat-hatte besänftigt
  he-she has-had calmed
  er-sie hat-hatte beschlossen
       er-sie hat-hatte befunden
       er-sie hat-hatte festgesetzt
  he-she has-had decided
  er-sie hat-hatte beschrieben
  he-she has-had described
  er-sie hat-hatte beschwört
       er-sie hat-hatte beschworen
  he-she has-had conjured
  er-sie hat-hatte besessen
  he-she has-had owned
  er-sie hat-hatte besessen
  he-she has-had possessed
  er-sie hat-hatte bestätigt
       er-sie hat-hatte zugesagt
  he-she has-had confirmed
  er-sie hat-hatte bestellt
  he-she has-had ordered
  er-sie hat-hatte bestellt
  he-she has-had bespoken
  er-sie hat-hatte bestohlen
       er-sie hat-hatte gestohlen
  he-she has-had stolen
  er-sie hat-hatte bestraft
  he-she has-had punished
  er-sie hat-hatte besucht
  he-she has-had visited
  er-sie hat-hatte betont
       er-sie hat-hatte herausgestrichen
       er-sie hat-hatte hervorgehoben
  he-she has-had stressed
  er-sie hat-hatte betreten
       er-sie ist-war eingetreten
  he-she has-had entered
  er-sie hat-hatte betrogen
  he-she has-had cheated
       he-she has-had swindled
  er-sie hat-hatte bewegt
  he-she has-had moved
  er-sie hat-hatte bewiesen
       er-sie hat-hatte belegt
  he-she has-had proven
  er-sie hat-hatte bewogen
  he-she has-had induced
  er-sie hat-hatte bezogen
  he-she has-had applied
  er-sie hat-hatte deaktiviert
  he-she has-had deactivated
  er-sie hat-hatte debattiert
  he-she has-had debated
  er-sie hat-hatte den Markt überschwemmt
  he-she has-had overstocked
  er-sie hat-hatte diniert
       er-sie hat-hatte gespeist
  he-she has-had dined
  er-sie hat-hatte durchgestrichen
  he-she has-had crossed through
  er-sie hat-hatte durchstochen
  he-she has-had transfixed
  er-sie hat-hatte ein Sonnenbad genommen
  he-she has-had sunbathed
  er-sie hat-hatte einen Tag frei bekommen
  he-she has-had got a day off
  er-sie hat-hatte eingeleitet
  he-she has-had preluded
  er-sie hat-hatte empfangen
       er-sie hat-hatte erhalten
  he-she has-had received
  er-sie hat-hatte entgegengenommen
       er-sie hat-hatte angenommen
  he-she has-had accepted
  er-sie hat-hatte enthaart
  he-she has-had depilated
  er-sie hat-hatte erachtet
       er-sie hat-hatte erwogen
       er-sie hat-hatte bedacht
  he-she has-had considered
  er-sie hat-hatte erfahren
  he-she has-had found out
  er-sie hat-hatte erfunden
  he-she has-had invented
  er-sie hat-hatte erhalten
  he-she has-had received
  er-sie hat-hatte erhitzt
  he-she has-had heated
  er-sie hat-hatte erkannt
  he-she has-had recognized
  er-sie hat-hatte erkannt
  he-she has-had discerned
  er-sie hat-hatte erkannt
  he-she has-had perceived
  er-sie hat-hatte erklommen
  he-she has-had crested
  er-sie hat-hatte erlaubt
       er-sie hat-hatte zugelassen
       er-sie hat-hatte ermöglicht
       er-sie hat-hatte gewährt
       er-sie hat-hatte zugestanden
  he-she has-had allowed
  er-sie hat-hatte erlaubt
       er-sie hat-hatte zugelassen
       er-sie hat-hatte gestattet
  he-she has-had permitted
  er-sie hat-hatte erlernt
       er-sie hat-hatte erfahren
  he-she has-had learned
       he-she has-had learnt
  er-sie hat-hatte ermahnt
  he-she has-had admonished
       he-she has-had cautioned
  er-sie hat-hatte ernst genommen
  he-she has-had taken seriously
  er-sie hat-hatte erörtert
  he-she has-had argued
  er-sie hat-hatte erörtert
  he-she has-had debated
  er-sie hat-hatte erreicht
       er-sie hat-hatte durchgesetzt
  he-she has-had achieved
  er-sie hat-hatte erschlossen
       er-sie hat-hatte nutzbar gemacht
       er-sie hat-hatte machte zugänglich
  he-she has-had developed
  er-sie hat-hatte erschreckt
  he-she has-had frightened
  er-sie hat-hatte erstickt
  he-she has-had suffocated
  er-sie hat-hatte erworben
  he-she has-had acquired
  er-sie hat-hatte erwürgt
       er-sie hat-hatte gewürgt
  he-she has-had strangled
  er-sie hat-hatte erzählt
       er-sie hat-hatte berichtet
       er-sie hat-hatte gesagt
  he-she has-had told
  er-sie hat-hatte erzwungen
  he-she has-had enforced
  er-sie hat-hatte es gewagt
       er-sie hat-hatte sich getraut
       er-sie hat-hatte sich zugetraut
  he-she has-had dared
  er-sie hat-hatte fantasiert
  he-she has-had fantasized
  er-sie hat-hatte ferngesehen
  he-she has-had watched television
  er-sie hat-hatte formalisiert
  he-she has-had formalized
  er-sie hat-hatte formatiert
  he-she has-had formatted
  er-sie hat-hatte geantwortet
       er-sie hat-hatte beantwortet
  he-she has-had answered
  er-sie hat-hatte gebacken
  he-she has-had baked
  er-sie hat-hatte gebastelt
  he-she has-had done handicrafts
  er-sie hat-hatte gebaut
  he-she has-had built
  er-sie hat-hatte gebeten
  he-she has-had asked
  er-sie hat-hatte gebeten
       er-sie hat-hatte erbeten
       er-sie hat-hatte ersucht
  he-she has-had requested
  er-sie hat-hatte gebilligt
       er-sie hat-hatte genehmigt
       er-sie hat-hatte freigegeben
  he-she has-had approved
  er-sie hat-hatte gebissen
  he-she has-had bitten
  er-sie hat-hatte geblasen
  he-she has-had blown
  er-sie hat-hatte geblutet
  he-she has-had bled
  er-sie hat-hatte gebogen
  he-she has-had bent
  er-sie hat-hatte geborgen
  he-she has-had salvaged
  er-sie hat-hatte geboten
       er-sie hat-hatte angeboten
  he-she has-had offered
  er-sie hat-hatte gebracht
  he-she has-had brought
  er-sie hat-hatte gebrannt
  he-she-it has-had burnt
       he-she-it has-had burned
  er-sie hat-hatte gebraten
  he-she has-had fried
  er-sie hat-hatte gebraucht
       er-sie hat-hatte benötigt
  he-she has-had needed
  er-sie hat-hatte gebunden
  he-she has-had bound
  er-sie hat-hatte gedreht
  he-she has-had turned
  er-sie hat-hatte gedroht
       er-sie hat-hatte bedroht
  he-she has-had threatened
  er-sie hat-hatte gedroschen
  he-she has-had threshed
  er-sie hat-hatte gedroschen
  he-she has-had flailed
  er-sie hat-hatte geduftet
  he-she has-had smelt (smelled)
  er-sie hat-hatte gedungen
  he-she has-had hired
  er-sie hat-hatte geerntet
  he-she has-had harvested
  er-sie hat-hatte geerntet
  he-she has-had reaped
  er-sie hat-hatte gefälscht
       er-sie hat-hatte nachgemacht
  he-she has-had counterfeited
  er-sie hat-hatte gefangen
  he-she has-had caught
  er-sie hat-hatte gefegt
       er-sie hat-hatte gekehrt
  he-she has-had swept
  er-sie hat-hatte gefehlt
  he-she has-had been absent
  er-sie hat-hatte gefeiert
  he-she has-had celebrated
  er-sie hat-hatte geflochten
  he-she has-had braided
  er-sie hat-hatte gefochten
  he-she has-had fenced
  er-sie hat-hatte geformt
  he-she has-had formed
  er-sie hat-hatte geforscht
  he-she has-had researched
  er-sie hat-hatte gefrühstückt
  he-she had breakfast
  er-sie hat-hatte gefühlt
       er-sie hat-hatte gespürt
       er-sie hat-hatte empfunden
  he-she has-had felt
  er-sie hat-hatte geführt
       er-sie hat-hatte geleitet
  he-she has-had led
  er-sie hat-hatte gefunden
  he-she has-had found
  er-sie hat-hatte gefüttert
  he-she has-had fed
  er-sie hat-hatte gegeben
  he-she has-had given
  er-sie hat-hatte geglaubt
  he-she has-had believed
  er-sie hat-hatte geglichen
  he-she has-had been like
       he-she has-had resembled
  er-sie hat-hatte geglüht
  he-she has-had glowed
  er-sie hat-hatte gegossen
  he-she has-had poured
  er-sie hat-hatte gegraben
  he-she has-had dug
  er-sie hat-hatte gegraben
  he-she has-had spaded
  er-sie hat-hatte gegriffen
       er-sie hat-hatte zugepackt
  he-she has-had grasped
  er-sie hat-hatte gegrübelt
  he-she has-had mused
  er-sie hat-hatte gegrüßt
  he-she has-had greeted
  er-sie hat-hatte gehackt
  he-she has-had hacked
  er-sie hat-hatte gehackt
  he-she has-had hoed
  er-sie hat-hatte gehackt
  he-she has-had hashed
  er-sie hat-hatte gehäkelt
  he-she has-had crocheted
  er-sie hat-hatte gehalten
  he-she has-had held
  er-sie hat-hatte gehalten
       er-sie hat-hatte behalten
       er-sie hat-hatte aufgehalten
       er-sie hat-hatte aufbewahrt
  he-she has-had kept
  er-sie hat-hatte gehängt
  he-she has-had hung
       he-she has-had hanged
  er-sie hat-hatte gehasst
  he-she has-had hated
  er-sie hat-hatte gehauen
       er-sie hat-hatte geschlagen
  he-she has-had belted
  er-sie hat-hatte geheizt
  he-she has-had heated
  er-sie hat-hatte geherscht
       er-sie hat-hatte regiert
  he-she has-had rules
  er-sie hat-hatte gehinkt
       er-sie hat-hatte gehumpelt
       er-sie hat-hatte gelahmt
  he-she has-had limped
  er-sie hat-hatte gehobelt
  he-she has-had planed
  er-sie hat-hatte gehoben
  he-she has-had lifted
  er-sie hat-hatte gehofft
  he-she has-had hoped
  er-sie hat-hatte geholfen
  he-she has-had helped
  er-sie hat-hatte geholt
  he-she has-had fetched
  er-sie hat-hatte gehört
  he-she has-had heard
  er-sie hat-hatte gehört
  he-she has-had listened
  er-sie hat-hatte gekämpft
  he-she has-had fought
  er-sie hat-hatte gekannt
  he-she has-had known
  er-sie hat-hatte gekauert
       er-sie hat-hatte gehockt
  he-she has-had cowered
  er-sie hat-hatte gekauft
       er-sie hat-hatte eingekaut
       er-sie hat-hatte erkauft
  he-she has-had bought
  er-sie hat-hatte gekniffen
       er-sie hat-hatte gezwickt
  he-she has-had pinched
  er-sie hat-hatte gekocht
  he-she has-had cooked
  er-sie hat-hatte gekürt
       er-sie hat-hatte erkoren
  he-she has-had chosen
       he-she has-had elected
  er-sie hat-hatte geküsst
  he-she has-had kissed
  er-sie hat-hatte geladen
  he-she has-had loaded
  er-sie hat-hatte geläutet
  he-she has-had chimed
  er-sie hat-hatte geläutet
       er-sie hat-hatte geklingelt
  he-she has-had rung
  er-sie hat-hatte gelegen
  he-she has-had lain
  er-sie hat-hatte gelegt
       er-sie hat-hatte gestellt
       er-sie hat-hatte gesetzt
  he-she has-had put
  er-sie hat-hatte gelegt
       er-sie hat-hatte gestellt
       er-sie hat-hatte gesetzt
  he-she has-had laid
  er-sie hat-hatte gelehrt
  he-she has-had taught
  er-sie hat-hatte geleimt
       er-sie hat-hatte geklebt
  he-she has-had glued
  er-sie hat-hatte gelernt
  he-she has-had learned
       he-she has-had learnt
  er-sie hat-hatte gelesen
  he-she has-had read
  er-sie hat-hatte geliebt
  he-she has-had loved
  er-sie hat-hatte geliehen
  he-she has-had lent
  er-sie hat-hatte gelitten
  he-she has-had suffered
  er-sie hat-hatte gelockert
  he-she has-had loosed
  er-sie hat-hatte gelöscht
  he-she has-had deleted
  er-sie hat-hatte gemacht
       er-sie hat-hatte hergestellt
  he-she has-had made
  er-sie hat-hatte gemalt
  he-she has-had painted
  er-sie hat-hatte gemäßigt
  he-she has-had moderated
  er-sie hat-hatte gemeint
  he-she has-had meant
  er-sie hat-hatte gemessen
  he-she has-had measured
  er-sie hat-hatte gemieden
  he-she has-had avoided
  er-sie hat-hatte gemolken
       er-sie hat-hatte gemelkt
  he-she has-had milked
  er-sie hat-hatte gemusst (gemußt [alt])
  he-she has-had had to
  er-sie hat-hatte geniest
  he-she has-had sneezed
  er-sie hat-hatte genossen
  he-she has-had enjoyed
  er-sie hat-hatte geöffnet
  he-she has-had opened
  er-sie hat-hatte geölt
  he-she has-had oiled
  er-sie hat-hatte geopfert
  he-she has-had sacrificed
  er-sie hat-hatte geopfert
  he-she has-had immolated
  er-sie hat-hatte gepetzt
  he-she has-had squealed
  er-sie hat-hatte gepfiffen
  he-she has-had whistled
  er-sie hat-hatte gepflückt
  he-she has-had picked
       he-she has-had plucked
  er-sie hat-hatte gepflügt
  he-she has-had ploughed
       he-she has-had plowed
  er-sie hat-hatte geplant
  he-she has-had planned
  er-sie hat-hatte gepriesen
       er-sie hat-hatte gelobpreist
  he-she has-had praised
  er-sie hat-hatte geprobt
       er-sie hat-hatte geübt
       er-sie hat-hatte einstudiert
  he-she has-had rehearsed
  er-sie hat-hatte gequellt
  he-she has-had soaked
  er-sie hat-hatte gerechnet
  he-she has-had calculated
  er-sie hat-hatte geregelt
       er-sie hat-hatte entschieden
  he-she has-had ruled
  er-sie hat-hatte gerufen
  he-she has-had called
  er-sie hat-hatte gerungen
  he-she has-had wrestled
  er-sie hat-hatte gesagt
  he-she has-had said
  er-sie hat-hatte gesalzen
  he-she has-had salted
  er-sie hat-hatte gesät
  he-she has-had sown
       he-she has-had sowed
  er-sie hat-hatte gesaugt
       er-sie hat-hatte gesogen
  he-she has-had sucked
  er-sie hat-hatte geschaffen
  he-she has-had created
  er-sie hat-hatte geschätzt
       er-sie hat-hatte gewürdigt
  he-she has-had appreciated
  er-sie hat-hatte geschissen
  he-she has-had shat
  er-sie hat-hatte geschlafen
  he-she has-had slept
  er-sie hat-hatte geschlagen
  he-she has-had beaten
  er-sie hat-hatte geschlagen
  he-she has-had struck
  er-sie hat-hatte geschlagen
       er-sie hat-hatte gehauen
  he-she has-had bashed
  er-sie hat-hatte geschleift
  he-she has-had razed
  er-sie hat-hatte geschliffen
  he-she has-had ground
  er-sie hat-hatte geschlissen
       er-sie hat-hatte geschleißt
  he-she has-had stripped
  er-sie hat-hatte geschlossen
  he-she has-had closed
  er-sie hat-hatte geschlossen
       er-sie hat-hatte verschlossen
       er-sie hat-hatte zugeschlossen
       er-sie hat-hatte zugemacht
  he-she has-had shut
  er-sie hat-hatte geschmiedet
  he-she has-had forged
  er-sie hat-hatte geschmissen
       er-sie hat-hatte geworfen
  he-she has-had chucked
  er-sie hat-hatte geschmuggelt
       er-sie hat-hatte geschleust
  he-she has-had smuggled
  er-sie hat-hatte geschnarcht
  he-she has-had snored
  er-sie hat-hatte geschnitzt
  he-she has-had carved
  er-sie hat-hatte gescholten
  he-she has-had scolded
  er-sie hat-hatte geschoren
  he-she has-had shorn
  er-sie hat-hatte geschossen
  he-she has-had shot
  er-sie hat-hatte geschrieben
  he-she has-had written
  er-sie hat-hatte geschrien (geschrieen [alt])
  he-she has-had screamed
  er-sie hat-hatte geschrubbt
  he-she has-had swabbed
  er-sie hat-hatte geschrubbt
       er-sie hat-hatte gescheuert
  he-she has-had scrubbed
  er-sie hat-hatte geschunden
  he-she has-had maltreated
  er-sie hat-hatte geschüttelt
  he-she has-had shaken
  er-sie hat-hatte geschweißt
  he-she has-had welded
  er-sie hat-hatte geschwiegen
  he-she has-had remained silent
       he-she has-had kept silent
  er-sie hat-hatte geschworen
  he-she has-had sworn
  er-sie hat-hatte geschwungen
  he-she have-had swung
  er-sie hat-hatte geschwungen
  he-she has-had brandished
  er-sie hat-hatte gesehen
  he-she has-had seen
  er-sie hat-hatte gesendet
       es ist-war gesandt
  he-she-it has-had sent
  er-sie hat-hatte gesessen
  he-she has-had sat
  er-sie hat-hatte gesoffen
  he-she has-had boozed
  er-sie hat-hatte gesonnen
       er-sie hat-hatte gegrübelt
  he-she has-had thought
       he-she has-had pondered
  er-sie hat-hatte gespielt
  he-she has-had played
  er-sie hat-hatte gespien
  he-she has-had spat
  er-sie hat-hatte gesplissen
  he-she has-had spliced
  er-sie hat-hatte gesponnen
  he-she has-had spun
  er-sie hat-hatte gestanden
  he-she has-had stood
  er-sie hat-hatte gestellt
       er-sie hat-hatte gesetzt
       er-sie hat-hatte gelegt
  he-she has-had set
  er-sie hat-hatte gestemmt
  he-she has-had stemmed
  er-sie hat-hatte gesteuert
  he-she has-had steered
  er-sie hat-hatte gestickt
  he-she has-had embroidered
  er-sie hat-hatte gestiert
  he-she has-had goggled
  er-sie hat-hatte gestimmt
  he-she has-had tuned up
       he-she has-had attuned
  er-sie hat-hatte gestochen
  he-she has-had pricked
  er-sie hat-hatte gestoßen
  he-she has-had thrust
  er-sie hat-hatte gestoßen
       er-sie hat-hatte geschoben
       er-sie hat-hatte gedrückt
  he-she has-had pushed
  er-sie hat-hatte gestottert
  he-she has-had stuttered
  er-sie hat-hatte gestottert
       er-sie hat-hatte gestammelt
  he-she has-had stammered
  er-sie hat-hatte gestrebt
       er-sie hat-hatte geeifert
       er-sie hat-hatte sich gemüht
  he-she has-had striven
  er-sie hat-hatte gestrichen
  he-she has-had painted
  er-sie hat-hatte gesucht
  he-she has-had searched
  er-sie hat-hatte gesucht
  he-she has-had sought
  er-sie hat-hatte gesungen
  he-she has-had sung
  er-sie hat-hatte getanzt
  he-she has-had danced
  er-sie hat-hatte getestet
       er-sie hat-hatte geprüft
  he-she has-had tested
  er-sie hat-hatte getollt
  he-she has-had romped
       he-she has-had scampered
  er-sie hat-hatte getötet
       er-sie hat-hatte vernichtet
       er-sie hat-hatte umgebracht
  he-she has-had killed
  er-sie hat-hatte getragen
  he-she has-had carried
  er-sie hat-hatte getragen
       er-sie hat-hatte angehabt
  he-she has-had worn
  er-sie hat-hatte geträumt
  he-she has-had dreamt
       he-she has-had dreamed
  er-sie hat-hatte getreten
       er-sie ist-war getreten
  he-she has-had kicked
  er-sie hat-hatte getrieben
  he-she has-had driven
  er-sie hat-hatte getroffen
  he-she has-had met
  er-sie hat-hatte getroffen
  he-she has-had hit
  er-sie hat-hatte getrunken
  he-she has-had drunk
  er-sie hat-hatte geturnt
  he-she has-had done gymnastics
  er-sie hat-hatte gewagt
       er-sie hat-hatte sich gewagt an
       er-sie hat-hatte riskiert
  he-she has-had dared
  er-sie hat-hatte gewählt
       er-sie hat-hatte ausgesucht
  he-she has-had chosen
  er-sie hat-hatte gewarnt
  he-she has-had warned
  er-sie hat-hatte gewaschen
  he-she has-had washed
  er-sie hat-hatte gewebt
       er-sie hat-hatte gewoben
  he-she has-had woven
  er-sie hat-hatte geweint
  he-she has-had wept
  er-sie hat-hatte geweint
       er-sie hat-hatte geflennt
  he-she has-had cried
  er-sie hat-hatte gewendet
  he-she has-had turned
  er-sie hat-hatte gewettet
  he-she has-had bet
       he-she has-had betted
  er-sie hat-hatte gewogen
  he-she has-had weighed
  er-sie hat-hatte gewohnt
  he-she has-had lived
  er-sie hat-hatte gewollt
  he-she has-had wanted
  er-sie hat-hatte gewonnen
       er-sie hat-hatte gesiegt
  he-she has-had won
  er-sie hat-hatte geworben
  he-she has-had advertised
  er-sie hat-hatte geworfen
  he-she has-had thrown
  er-sie hat-hatte geworfen
  he-she has-had cast
  er-sie hat-hatte gewrungen
  he-she has-had wrung
  er-sie hat-hatte gewünscht
  he-she has-had wished
  er-sie hat-hatte gewürfelt
  he-she has-had diced
  er-sie hat-hatte gezählt
  he-she has-had counted
  er-sie hat-hatte gezeichnet
  he-she has-had drawn
  er-sie hat-hatte gezeigt
  he-she has-had shown
       he-she has-had showed
  er-sie hat-hatte gezogen
  he-she has-had pulled
  er-sie hat-hatte gezogen
  he-she has-had drawn
  er-sie hat-hatte gezüchtet
  he-she has-had bred
  er-sie hat-hatte gezwungen
       er-sie hat-hatte erzwungen
  he-she has-had forced
  er-sie hat-hatte gratuliert
  he-she has-had congratulated
  er-sie hat-hatte hinausgekonnt
  he-she has-had been able to go out
  er-sie hat-hatte innegehabt
  he-she has-had held
       he-she has-had occupied
  er-sie hat-hatte kommentiert
  he-she has-had annotated
       he-she has-had commented
  er-sie hat-hatte konsolidiert
  he-she has-had consolidated
  er-sie hat-hatte kontrolliert
       er-sie hat-hatte beobachtet
       er-sie hat-hatte überwacht
  he-she has-had monitored
  er-sie hat-hatte kopiert
  he-she has-had copied
  er-sie hat-hatte lackiert
  he-she has-had varnished
  er-sie hat-hatte legitimiert
  he-she has-had legitimized
  er-sie hat-hatte markiert
  he-she has-had tagged
  er-sie hat-hatte markiert
       er-sie hat-hatte eingezeichnet
  he-she has-had marked
  er-sie hat-hatte memoriert
  he-she has-had memorized
  er-sie hat-hatte merzerisiert
  he-she has-had mercerized
  er-sie hat-hatte nachgedacht
  he-she has-had thought
  er-sie hat-hatte nachgeschlagen
  he-she has-had looked up
  er-sie hat-hatte niedergekämpft
       er-sie hat-hatte überwältigt
       er-sie hat-hatte überrumpelt
  he-she has-had overpowered
  er-sie hat-hatte normalisiert
  he-she has-had normalized
       he-she has-had normalised
  er-sie hat-hatte nummeriert
  he-she has-had numbered
  er-sie hat-hatte poliert
  he-she has-had polished
  er-sie hat-hatte rezitiert
  he-she has-had recited
  er-sie hat-hatte schikaniert
  he-she has-had victimized
  er-sie hat-hatte schlecht verwaltet
  he-she has-had mismanaged
  er-sie hat-hatte sich abgerackert
       er-sie hat-hatte geschuftet
  he-she has-had drudged
  er-sie hat-hatte sich bemüht
  he-she has-had striven
  er-sie hat-hatte sich betrunken
       er-sie hat-hatte sich besoffen
  he-she has-had got drunk
  er-sie hat-hatte sich erkältet
  he-she has-had caught a cold
       he-she has-had got a cold
  er-sie hat-hatte sich erkundigt
  he-she has-had inquired
       he-she has-had enquired
  er-sie hat-hatte sich geduldet
  he-she has-had been patient
  er-sie hat-hatte sich gesehnt
       er-sie hat-hatte verlangt
  he-she has-had yearned
  er-sie hat-hatte sich gesetzt
       er-sie hat-hatte sich hingesetzt
  he-she has-had sat down
  er-sie hat-hatte sich gewandt
  he-she has-had turned
  er-sie hat-hatte sich verfangen
  he-she has-had got caught
  er-sie hat-hatte sich verhalten
       er-sie hat-hatte sich benommen
       er-sie ist-war aufgetreten
  he-she has-had behaved
  er-sie hat-hatte sich verlassen
  he-she has-had relied
  er-sie hat-hatte sich vertan
  he-she has-had made a mistake
       he-she has-had mistaken
  er-sie hat-hatte sich vorbereitet
  he-she has-had prepared himself-herself
       he-she has-had braced himself-herself
  er-sie hat-hatte sortiert
       er-sie hat-hatte geordnet
  he-she has-had sorted
  er-sie hat-hatte studiert
  he-she has-had studied
  er-sie hat-hatte synchronisiert
  he-she has-had synchronized
  er-sie hat-hatte tabellarisiert
  he-she has-had tabulated
  er-sie hat-hatte telefoniert
  he-she has-had called
       he-she has-had phoned
       he-she has-had rung
  er-sie hat-hatte überholt
  he-she has-had overtaken
       he-she he-she passed
  er-sie hat-hatte übernommen
  he-she has-had taken over
  er-sie hat-hatte übernommen
  he-she has-had undertaken
  er-sie hat-hatte überwiesen
  he-she has-had transferred
  er-sie hat-hatte überwunden
       er-sie hat-hatte überstanden
       er-sie hat-hatte bewältigt
  he-she has-had overcome
  er-sie hat-hatte überzogen
  he-she has-had overdrawn
  er-sie hat-hatte umgangen
       er-sie hat-hatte vermieden
       er-sie hat-hatte verhindert
  he-she has-had obviated
  er-sie hat-hatte unterlassen
  he-she has-had omitted
  er-sie hat-hatte unterstützt
  he-she has-had provided
  er-sie hat-hatte verbannt
  he-she has-had banished
  er-sie hat-hatte verblüfft
  he-she has-had baffled
  er-sie hat-hatte verbracht
       er-sie hat-hatte verlebt
  he-she has-had spent
  er-sie hat-hatte verglichen
  he-she has-had compared
  er-sie hat-hatte vergraben
  he-she has-had buried
  er-sie hat-hatte verkauft
  he-she has-had vended
  er-sie hat-hatte verkauft
       er-sie hat-hatte abgesetzt
  he-she has-had sold
  er-sie hat-hatte verlegt
  he-she has-had mislaid
       he-she has-had misplaced
  er-sie hat-hatte verletzt
       er-sie hat-hatte verwundet
  he-she has-had hurt
  er-sie hat-hatte verliehen
       er-sie hat-hatte geliehen
  he-she has-had lent
  er-sie hat-hatte vermieden
  he-she has-had avoided
  er-sie hat-hatte vermutet
       er-sie hat-hatte angenommen
       er-sie hat-hatte gemutmaßt
       er-sie hat-hatte unterstellt
  he-she has-had supposed
  er-sie hat-hatte verraten
  he-she has-had betrayed
  er-sie hat-hatte verschachert
  he-she has-had bartered away
  er-sie hat-hatte verschanzt
  he-she has-had entrenched
  er-sie hat-hatte verschenkt
  he-she has-had given away
  er-sie hat-hatte verschlossen
       er-sie hat-hatte abgeschlossen
  he-she has-had closed
  er-sie hat-hatte verschont
  he-she has-had spared
  er-sie hat-hatte versenkt
  he-she has-had sunk
  er-sie hat-hatte verspottet
  he-she has-had derided
  er-sie hat-hatte versprochen
  he-she has-had promised
  er-sie hat-hatte verstanden
       er-sie hat-hatte begriffen
  he-she has-had understood
  er-sie hat-hatte versteckt
       er-sie hat-hatte verheimlicht
  he-she has-had hidden
  er-sie hat-hatte verstreut
       er-sie hat-hatte gestreut
  he-she has-had strewn
  er-sie hat-hatte versucht
  he-she has-had tried
  er-sie hat-hatte vertrieben
  he-she has-had dispelled
  er-sie hat-hatte verwaltet
  he-she has-had administered
       he-she has-had administrated
  er-sie hat-hatte verwirrt
  he-she has-had bemused
  er-sie hat-hatte verwirrt
       er-sie hat-hatte irritiert
  he-she has-had confused
  er-sie hat-hatte verwüstet
  he-she has-had ravaged
  er-sie hat-hatte verziehen
  he-she has-had forgiven
  er-sie hat-hatte verzinkt
  he-she has-had galvanized
  er-sie hat-hatte vorgebeugt
  he-she has-had obviated
  er-sie hat-hatte vorgekocht
  he-she has-had precooked
  er-sie hat-hatte vorgelesen
  he-she has-had read to
  er-sie hat-hatte vorgeschützt
  he-she has-had plead-pleaded as an excuse
       he-she has-had made a pretext of
  er-sie hat-hatte wahrgenommen
  he-she has-had perceived
  er-sie hat-hatte weggelassen
  he-she has-had left out
  er-sie hat-hatte weggelassen
  he-she has-had omitted
  er-sie hat-hatte weitergeredet
  he-she has-had gone on talking
       he-she has-had carried on talking
       he-she has-had spoken on
       he-she has-had run on
  er-sie hat-hatte widerstanden
  he-she has-had resisted
  er-sie hat-hatte wiedergegeben
  he-she has-had reported
  er-sie hat-hatte wiederverkauft
  he-she has-had resold
  er-sie hat-hatte zerbissen
  he-she has-had bitten through
  er-sie hat-hatte zerrissen
       er-sie hat-hatte gerissen
  he-she has-had torn
  er-sie hat-hatte zertreten
       er-sie hat-hatte zertrampelt
  he-she has-had trodden
       he-she has-had trodden down
  er-sie hat-hatte zerzaust
  he-she has-had tousled
  er-sie hat-hatte zitiert
  he-she has-had cited
  er-sie hat-hatte zugegeben
       er-sie hat-hatte eingestanden
       er-sie hat-hatte eingeräumt
  he-she has-had admitted
  er-sie hat-hatte zugegriffen
  he-she has-had accessed
  er-sie hat-hatte zugeschlagen
  he-she has-had slammed
  er-sie hat-hatte zurückgezogen
  he-she has-had withdrawn
  er-sie hat-hatte zusammengezogen
  he-she has-had pulled together
  er-sie haut
  he-she belts
  er-sie hebt
  he-she lifts
  er-sie hebt auf
  he-she picks up
  er-sie heizt
  he-she heats
  er-sie herrscht
       er-sie regiert
  he-she rules
  er-sie hilft
  he-she helps
  er-sie hinkt
       er-sie humpelt
       er-sie lahmt
  he-she limps
  er-sie hobelt
  er-sie planes
  er-sie hofft
  he-she hopes
  er-sie holt
  he-she fetches
  er-sie hört
  he-she hears
  er-sie hört
  he-she listens
  er-sie humpelt
  he-she hobbles
  er-sie hypnotisiert
  he-she hypnotizes
  er-sie hypnotisiert
  he-she mesmerizes
  er-sie imitiert
       er-sie ahmt nach
  he-she imitates
  er-sie interessiert sich
  he-she is interested in
  er-sie interviewt
  he-she interviews
  er-sie irrt
  he-she is mistaken
  er-sie irrte
  he-she was mistaken
  er-sie ist dabei
  he-she is there
       he-she is present
       he-she is involved
  er-sie ist mondsüchtig
  he-she sleepwalks
  er-sie ist schreckhaft
  he-she startles easily
  er-sie ist verletzt worden
  he-she got hurt
  er-sie ist verspätet
  he-she is late
  er-sie ist verwirrt
  he-she is confused
  er-sie ist weg
  he-she is away
       he-she is gone
       he-she has gone
  er-sie ist-war abgelaufen
  he-she has-had walked along
  er-sie ist-war aufgestanden
  he-she has-had got up
  er-sie ist-war aufgestanden
  he-she has-had stood up
  er-sie ist-war aufgewachsen
  he-she has-had grown up
  er-sie ist-war aufgewacht
       er-sie ist-war erwacht
  he-she has-had woken (up)
  er-sie ist-war aufgewacht
       er-sie ist-war erwacht
  he-she has-had awoken
       he-she has-had awoked
  er-sie ist-war ausgeschieden
  he-she has-had eliminated
       he-she has-had disqualified
  er-sie ist-war ausgeschieden
  he-she has-had dropped out
  er-sie ist-war ausgewandert
  he-she has-had emigrated
  er-sie ist-war dabei gewesen
       er-sie ist-war dabeigewesen
  he-she has-has been there
       he-she has-has been present
       he-she has-has been involved
  er-sie ist-war dabgeblieben
  he-she has-had stayed
  er-sie ist-war eingeschlafen
  he-she has-had fallen asleep
  er-sie ist-war eingewandert
  he-she has-had immigrated
  er-sie ist-war entgegengetreten
       er-sie hat-hatte konfrontiert
  he-she has-had confronted
  er-sie ist-war erblindet
       er-sie ist-war blind geworden
  he-she has-had gone blind
  er-sie ist-war erkrankt
  he-she has-had fallen ill
       he-she has-had taken ill
  er-sie ist-war ermüdet
  he-she has-had become tired
  er-sie ist-war erschrocken
  he-she has-had been frightened
  er-sie ist-war erstickt
  he-she has-had suffocated
  er-sie ist-war ertrunken
  he-she has-had been drowned
  er-sie ist-war fortgefahren
       er-sie hat-hatte fortgesetzt
       es hat-hatte angedauert
  he-she has-had continued
  er-sie ist-war geblieben
  he-she has-had stayed
  er-sie ist-war gediehen
  he-she has-had thriven
       he-she has-had thrived
  er-sie ist-war gediehen
  he-she has-had prospered
  er-sie ist-war geeignet
  he-she has-had been qualified
  er-sie ist-war gefahren
  he-she has-had driven
  er-sie ist-war gefallen
  he-she has-had fallen
  er-sie ist-war geflogen
  he-she has-had flown
  er-sie ist-war geflohen
       er-sie ist-war geflüchtet
  he-she has-had fled
  er-sie ist-war geglitten
  he-she has-had glided
  er-sie ist-war geglitten
  he-she has-had slipped
  er-sie ist-war gehumpelt
  he-she has-had hobbled
  er-sie ist-war geklettert
       er-sie hat-hatte erklommen
       er-sie hat-hatte bestiegen
       er-sie hat-hatte erstiegen
  he-she has-had climbed
  er-sie ist-war geklommen
  he-she has-had climbed
  er-sie ist-war gekrochen
  he-she has-had crawled
       he-she has-had crept
  er-sie ist-war gelandet
  he-she has-had landed
  er-sie ist-war genesen
  he-she has-had recovered
  er-sie ist-war gerannt
  he-she has-had run
  er-sie ist-war gereist
  he-she has-had travelled
  er-sie ist-war geritten
  he-she has-had ridden
  er-sie ist-war gerudert
  he-she has-had rowed
  er-sie ist-war geschieden
  he-she has-had parted
  er-sie ist-war geschlichen
  he-she has-had crept
  er-sie ist-war geschlossen
  he-she has-had closed
  er-sie ist-war geschritten
  he-she has-had stridden
  er-sie ist-war geschwommen
       er-sie hat-hatte geschwommen
  he-she has-had swum
  er-sie ist-war gesprungen
  he-she has-had jumped
  er-sie ist-war gesprungen
  he-she has-had sprung
  er-sie ist-war gesprungen
       er-sie ist-war gehüpft
  he-she has-had skipped
  er-sie ist-war gesprungen
       er-sie ist-war gehüpft
  he-she has-had hopped
  er-sie ist-war gestartet
  he-she has-had started
  er-sie ist-war gestorben
  he-she has-had died
  er-sie ist-war getrampt
  he-she has-had hitchhiked
  er-sie ist-war getreten
  he-she has-had stepped
  er-sie ist-war gewachsen
  he-she has-had grown
  er-sie ist-war gewandert
  he-she has-had hiked
  er-sie ist-war gewandert
  he-she has-had migrated
  er-sie ist-war geweicht
  he-she-it has-had soaked
  er-sie ist-war gewichen
  he-she has-had given way
  er-sie ist-war geworden
  he-she has-had become
  er-sie ist-war herangetreten
  he-she has-had moved up
  er-sie ist-war herausgetreten
  he-she has-had come out
       he-she has-had stepped out
  er-sie ist-war herumgeschlichen
  he-she has-had skulked
  er-sie ist-war hervorgetreten
  he-she has-had stepped out
  er-sie ist-war hingeflogen
  he-she has-had flown there
       he-she has-had flown towards
  er-sie ist-war noch dabgeblieben
  he-she has-had stayed on
  er-sie ist-war Rad gefahren
       er-sie ist-war geradelt
  he-she has-had cycled
  er-sie ist-war schlafen gegangen
  he-she has-had gone to sleep
  er-sie ist-war übersiedelt
       er-sie ist-war übergesiedelt
  he-she has-had moved
       he-she has-had migrated
  er-sie ist-war umgekehrt
       er-sie ist-war zurückgekehrt
  he-she has-had turned back
  er-sie ist-war verblutet
  he-she has-had bled to death
  er-sie ist-war verfangen
  he-she is-was caught
  er-sie ist-war verschwunden
       er-sie ist-war entschwunden
  he-she has-had vanished
  er-sie ist-war verwirrt gewesen
  he-she has-had been confused
  er-sie ist-war vorangegangen
  he-she has-had gone ahead
  er-sie ist-war vorgefahren
  he-she has-had driven up
  er-sie ist-war weg gewesen
  he-she has-had been away
       he-she has-had been gone
  er-sie ist-war weitergekommen
  he-she has-had got further
       he-she has-had gotten further
       he-she has-had got on
       he-she has-had gotten on
  er-sie ist-war weitergereist
  he-she has-had journeyed on
  er-sie ist-war zurückgetreten
       er-sie hat-hatte niedergelegt
  he-she has-had resigned
  er-sie ist-war zuvorgekommen
  he-she has-had anticipated
  er-sie johlt
       er-sie buht
  he-she hoots
  er-sie kämpft
  he-she fights
  er-sie kampiert
  he-she camps
  er-sie kann hinaus
  he-she is able to go out
  er-sie karikiert
  he-she caricatures
  er-sie kauert
  he-she squats
  er-sie kauert
       er-sie hockt sich
  he-she cowers
  er-sie kauft
       er-sie kauft ein
       er-sie erkauft
  he-she buys
  er-sie kehrt um
       er-sie kehrt zurück
  he-she turns back
  er-sie kennt
  he-she knows
  er-sie klebt auf
  he-she sticks on
  er-sie klettert hinauf
  he-she shins up
  er-sie klettert
       er-sie erklimmt
       er-sie besteigt
       er-sie ersteigt
  he-she climbs
  er-sie klimmt
  he-she climbs
  er-sie kneift
       er-sie zwickt
  he-she pinches
  er-sie kniet nieder
  he-she kneels down
  er-sie kniete nieder
  he-she knelt down
  er-sie kocht
  he-she cooks
  er-sie kocht vor
  he-she precooks
  er-sie kommentiert
  he-she annotates
       he-she comments
  er-sie kommerzialisiert
  he-she commercializes
  er-sie kommt an
  he-she gets to
  Er-Sie kommt vom Lande.
  I can smell the gumleaves. [Austr.]
  er-sie kommt weiter
  he-she gets further
       he-she gets on
  er-sie konsolidiert
  he-she consolidates
  er-sie kontrolliert
       er-sie beobachtet
       er-sie überwacht
  he-she monitors
  er-sie kopiert
  he-she copies
  er-sie kriecht
  he-she crawls
       he-she creeps
  er-sie kriegt es hin
       er-sie bekommt es hin
  he-she wangles
  er-sie kürt
       er-sie erkürt
  he-she chooses
       he-she elects
  er-sie küsst (küßt [alt])
  he-she kisses
  er-sie laboriert
  he-she is afflicted with
  er-sie lackiert
  he-she varnishes
  er-sie lädt auf sich
       er-sie zieht auf sich
  he-she incurs
  er-sie lädt aus
       er-sie entlädt
  he-she discharges
  er-sie lädt
       er-sie ladet
  he-she loads
  er-sie landet
  he-she lands
  er-sie lässt weg
  he-she leaves out
  er-sie lässt weg
  he-she omits
  er-sie läuft ab
  he-she walks along
  er-sie läuft Ski
  he-she skies
  er-sie läutet
  he-she chimes
  er-sie läutet
       er-sie klingelt
  he-she rings
  er-sie legitimiert
  he-she legitimizes
  er-sie legt unter
  he-she puts under
  er-sie legt
       er-sie stellt
       er-sie setzt
  he-she puts
  er-sie legt
       er-sie stellt
       er-sie setzt
  he-she lays
  er-sie lehrt
  he-she teaches
  er-sie leidet
  he-she suffers
  er-sie leiht
  he-she lends
  er-sie leimt
       er-sie klebt
  he-she glues
  er-sie leitet ein
  he-she preludes
  er-sie lernt
  he-she learns
  er-sie leugnet ab
  he-she abnegates
  er-sie leugnet ab
  he-she disavows
  er-sie liebt
  he-she loves
  er-sie liegt
  he-she lies
  er-sie liest
  he-she reads
  er-sie liest vor
  he-she reads to
  er-sie lockert
  he-she looses
  er-sie löscht
  he-she deletes
  er-sie löst aus
       er-sie kauft frei
  he-she ransoms
  er-sie macht sich beliebt
       er-sie schmeichelt sich ein
  he-she endears
  er-sie macht Vorwürfe
       er-sie wirft vor
  he-she reproaches
  er-sie macht
       er-sie stellt her
  he-she makes
  er-sie machte Urlaub
  he-she vacationed
  er-sie mag
  he-she may
  er-sie malt
  he-she paints
  er-sie markiert
  he-she tags
  er-sie markiert
       er-sie zeichnet ein
  he-she marks
  er-sie mäßigt
  he-she moderates
  er-sie meidet
  he-she avoids
  er-sie meint
  he-she means
  er-sie melkt
       er-sie milkt
  he-she milks
  er-sie memoriert
  he-she memorizes
  er-sie merkt sich
       er-sie lernt auswendig
  he-she memorizes
  er-sie merzerisiert
  he-she mercerizes
  er-sie misst (mißt [alt])
  he-she measures
  er-sie misst aus
  he-she sizes
  er-sie missversteht
  he-she misunderstands
  er-sie missversteht
       er-sie versteht falsch
       er-sie fasst falsch auf
  he-she misconceives
  er-sie murmelt
  he-she murmurs
  er-sie muss (muß [alt])
  he-she has to
       he-she must
  er-sie mutmaßt
       er-sie vermutet
  he-she conjectures
  er-sie näht
  he-she stitches
  er-sie niest
  he-she sneezes
  er-sie nimmt ab
  he-she takes off
  er-sie nimmt ab
  he-she loses weight
  er-sie nimmt auf
  he-she absorbs
  er-sie nimmt ein Sonnenbad
  he-she sunbathes
  er-sie nimmt entgegen
       er-sie nimmt an
  he-she accepts
  er-sie nimmt wahr
  he-she perceives
  er-sie normalisiert
  he-she normalizes
       normalises
  er-sie nummeriert
  he-she numbers
  er-sie öffnet
  he-she opens
  er-sie ölt
  he-she oils
  er-sie opfert
  he-she sacrifices
  er-sie opfert
  he-she immolates
  er-sie packt aus
  he-she unpacks
       he-she unwraps
  er-sie packt aus
  he-she tells all
  er-sie petzt
  he-she squeals
  er-sie pfeift
  he-she whistles
  er-sie pflückt
  he-she picks
       he-she plucks
  er-sie pflügt
  he-she ploughs
       he-she plows
  er-sie plant
  he-she plans
  er-sie pöbelt an
       er-sie belästigt
  he-she molests
  er-sie poliert
  he-she polishes
  er-sie preist
       er-sie lobpreist
  he-she praises
  er-sie probt
       er-sie übt
       er-sie studiert ein
  he-she rehearses
  er-sie quasselt
  he-she yaps
  er-sie quellt
  he-she soaks
  er-sie rackert sich ab
       er-sie schuftet
  he-she drudges
  er-sie radebrecht
  he-she speaks broken ...
       he-she smatters
  er-sie rät ab
  he-she discourages
  er-sie rät ab
  he-she dissuades
  er-sie rechnet
  he-she calculates
  er-sie rechnet
  he-she reckons
  er-sie redet Kauderwelsch
  he-she gibbers
  er-sie redet weiter
  he-she goes on talking
       he-she carries on talking
       he-she speaks up
       he-she runs on
  er-sie regelt
       er-sie entscheidet
  he-she rules
  er-sie reimt
       es reimt sich
  he-she rhymes
       it rhymes
  er-sie reist
  he-she travels
  er-sie reißt auseinander
  he-she tears apart
  er-sie reist weiter
  he-she journeys on
  er-sie reitet
  he-she rides
  er-sie reitet
  he-she bestrides
  er-sie rennt
  runs
  er-sie rezitiert
  he-she recites
  er-sie ringt
  he-she wrestles
  er-sie ringt
       er-sie strampelt
  he-she struggles
  er-sie rudert
  he-she rows
  er-sie ruft
  he-she calls
  er-sie sagt
  he-she says (saith [obs.])
  er-sie salbt
  he-she rubs with ointment
  er-sie salzt
  he-she salts
  er-sie sang ein Wiegenlied
  he-she lullabied
  er-sie sät
  he-she sows
  er-sie sät neu
  he-she resows
  er-sie säuft
  he-she boozes
  er-sie saugt
  he-she sucks
  er-sie saugt Staub
  he-she vacuum-cleans
       he-she hoovers
  er-sie schadet
  he-she damages
       he-she does damage
  er-sie schafft
  he-she creates
  er-sie schafft ab
  he-she abolishes
  er-sie schätzt
       er-sie würdigt
  he-she appreciates
  er-sie scheidet
  he-she parts
  er-sie scheidet aus
  he-she is eliminated
       he-she is disqualified
  er-sie scheidet aus
  he-she drops out
  er-sie scheißt
  he-she shits
  er-sie schert
  he-she shears
  er-sie schießt
  he-she shoots
  er-sie schikaniert
  victimizes
  er-sie schilt
  he-she scolds
  er-sie schindet
  he-she maltreats
  er-sie schläft
  sleeps
  er-sie schläft ein
  he-she falls asleep
  er-sie schlägt
  he-she beats
  er-sie schlägt
  he-she strikes
  er-sie schlägt nach
  he-she looks up
  er-sie schlägt zu
  he-she slams
  er-sie schlägt
       er-sie haut
  he-she bashes
  er-sie schleicht
  he-she creeps
  er-sie schleicht herum
  he-she skulks
  er-sie schleift
  he-she grinds
  er-sie schleift
  he-she razes
  er-sie schleift ab
  he-she sands off
  er-sie schleißt
  he-she strips
  er-sie schließt
  he-she closes
  er-sie schließt ab
  he-she locks up
  er-sie schließt an
  he-she connects
  er-sie schließt auf
  he-she unlocks
  er-sie schließt
       er-sie verschließt
       er-sie schließt zu
       er-sie macht zu
  he-she shuts
  er-sie schmeißt
       er-sie wirft
  he-she chucks
  er-sie schmiedet
  he-she forges
  er-sie schmuggelt
       er-sie schleust
  he-she smuggles
  er-sie schnarcht
  he-she snores
  er-sie schnitzt
  he-she carves
  er-sie schockiert
       er-sie schockt
  he-she shocks
  er-sie schränkt sich ein
  he-she retrenches
  er-sie schreibt
  he-she writes
  er-sie schreibt auf
  he-she writes down
  er-sie schreit
  he-she screams
  er-sie schreitet
  he-she strides
  er-sie schrubbt
  he-she swabs
  er-sie schrubbt
       er-sie scheuert
  he-she scrubs
  er-sie schuldet
  he-she owes
  er-sie schüttelt
  he-she shakes
  er-sie schützt vor
  he-she pleads as an excuse
       he-she makes a pretext of
  er-sie schwächt
  he-she weakens
  er-sie schweigt
  he-she remains silent
       he-she keeps silent
  er-sie schweißt
  he-she welds
  er-sie schwimmt
  he-she swims
  er-sie schwingt
  he-she swings
  er-sie schwingt
  he-she brandishes
  er-sie schwört
  he-she swears
  er-sie schwört ab
  he-she forswears
  er-sie sehnt sich
       er-sie verlangt
  he-she yearns
  er-sie sendet
  he-she sends
  er-sie sendet aus
  he-she sends out
  er-sie sensibilisiert
  he-she sensitizes
  er-sie sensibilisierte
  he-she sensitized
  er-sie setzt sich
       er-sie setzt sich hin
  he-she sits down
  er-sie setzte sich
       er-sie setzte sich hin
  he-she sat down
  er-sie sieht
  he-she sees
  er-sie sieht aus
  he-she looks
  er-sie sieht fern
  he-she watches television
  er-sie sieht voraus
  he-she foresees
  er-sie sieht
       er-sie blickt
       er-sie schaut
  he-she looks
  er-sie singt
  he-she sings
  er-sie sinnt
       er-sie grübelt
  he-she thinks
       he-she ponders
  er-sie sitzt
  he-she sits
  er-sie sonnt sich
  he-she suns himeself-herself
  er-sie sortiert
       er-sie ordnet
  he-she sorts
  er-sie speit
  he-she spits
  er-sie spielt
  he-she plays
  er-sie spinnt
  he-she spins
  er-sie springt
  he-she jumps
  er-sie springt
  he-she springs
  er-sie springt
       er-sie hüpft
  he-she skips
  er-sie springt
       er-sie hüpft
  he-she hops
  er-sie startet
  he-she starts
  er-sie steht
  he-she stands
  er-sie steht auf
  he-she gets up
  er-sie steht auf
  he-she stands up
  er-sie steht herum
  he-she stands about
  er-sie stellt
       er-sie setzt
       er-sie legt
  he-she sets
  er-sie stemmt
  he-she stems
  er-sie steuerte
  he-she steers
  er-sie sticht
  he-she pricks
  er-sie stickt
  he-she embroiders
  er-sie stiert
  he-she goggles
  er-sie stimmt
  he-she tunes up
       he-she attunes
  er-sie stirbt
  he-she dies
  er-sie stößt
  he-she thrusts
  er-sie stößt ab
  he-she pushes off
  er-sie stößt
       er-sie schiebt
       er-sie drückt
  he-she pushes
  er-sie stottert
  he-she stutters
  er-sie stottert
       er-sie stammelt
  he-she stammers
  er-sie strbt an
       er-sie fasst ins Auge
  he-she envisages
  er-sie strebt
       er-sie eifert
       er-sie müht sich
  he-she strives
  er-sie streicht
  he-she paints
  er-sie streicht durch
  he-she crosses through
  er-sie streikt
  he-she strikes
  er-sie streitet
  he-she argues
  er-sie studiert
  he-she studies
  er-sie stützt (ab)
  he-she props up
  er-sie subventioniert
  he-she subsidizes
  er-sie sucht
  he-she searches
  er-sie sucht
  he-she seeks
  er-sie surft
  he-she surfs
  er-sie synchronisiert
  he-she synchronizes
  er-sie tabellarisiert
  he-she tabulates
  er-sie tanzt
  he-she dances
  er-sie telefoniert
  he-she calls
       he-she phones
       he-she rings
  er-sie testet
       er-sie prüft
  he-she tests
  er-sie tollt
  he-she romps
       he-she scampers
  er-sie tötet
       er-sie vernichtet
       er-sie bringt um
  he-she kills
  er-sie trägt
  he-she carries
  er-sie trägt bei
       er-sie steuert bei
  he-she contributes
  er-sie trägt
       er-sie hat hat an
  he-she wears
  er-sie trampt
  he-she hitchhikes
  er-sie träumt
  he-she dreams
  er-sie treibt
  he-she drives
  er-sie trifft
  he-she meets
  er-sie trifft
  he-she hits
  er-sie trinkt
  he-she drinks
  er-sie tritt
  he-she steps
  er-sie tritt
  he-she kicks
  er-sie tritt entgegen
       er-sie konfrontiert
  he-she confronts
  er-sie tritt heran
  he-she moves up
  er-sie tritt heraus
  he-she comes out
       he-she steps out
  er-sie tritt hervor
  he-she steps out
  er-sie tritt zurück
       er-sie legt nieder
  he-she resigns
  er-sie turnt
  he-she does gymnastics
  er-sie überfliegt
  he-she flies over
       he-she overflies
  er-sie überholt
  overtakes
       he-she passes
  er-sie übernimmt
  he-she takes over
  er-sie übernimmt
  he-she undertakes
  er-sie überschwemmt den Markt
  he-she overstocks
  er-sie überweist
  he-she transfers
  er-sie überwindet
       er-sie übersteht
       er-sie bewältigt
  he-she overcomes
  er-sie überzieht
  he-she overdraws
  er-sie umgeht
       er-sie vermeidet
       er-sie verhindert
  he-she obviates
  er-sie unterhält sich
       er-sie vergnügt sich
       er-sie belustigt sich
  he-she amuses himelf-herself
  er-sie unterhielt sich
       er-sie vergnügte sich
       er-sie amüsierte sich
  he-she amused himself-herself
  er-sie unterlässt
  he-she omits
  er-sie unterstützt
  he-she provides
  er-sie verbannt
  he-she banishes
  er-sie verblüfft
  he-she baffles
  er-sie verblutet
  he-she bleeds to death
  er-sie verbringt
       er-sie verlebt
  he-she spends
  er-sie verbrüht
  he-she scalds
  er-sie verbüßt
  he-she serves a sentence
  er-sie vereinbart
  he-she stipulates
  er-sie verfährt
  he-she proceeds
  er-sie verfängt sich
  he-she gets caught
  er-sie vergleicht
  he-she compares
  er-sie vergräbt
  he-she buries
  er-sie verhält sich
       er-sie benimmt sich
       er-sie tritt auf
  he-she behaves
  er-sie verkauft
  he-she vends
  er-sie verkauft wieder
  he-she resells
  er-sie verkauft zu teuer
  he-she oversells
  er-sie verkauft
       er-sie setzt ab
  he-she sells
  er-sie verlässt sich
  he-she relies
  er-sie verlegt
  he-she mislays
       he-she misplaces
  er-sie verleiht
       er-sie leiht
  he-she lends
  er-sie verletzt
       er-sie verwundet
  he-she hurts
  er-sie verließ sich
  he-she relied
  er-sie verlobt sich
  he-she becomes engaged
  er-sie verlobte sich
  he-she became engaged
  er-sie vermag
  he-she is in a position to
  er-sie vermeidet
  he-she avoids
  er-sie vermengt
  he-she mixes up
  er-sie vermutet
       er-sie nimmt an
       er-sie mutmaßt
       er-sie unterstellt
  he-she supposes
  er-sie vernäht
  he-she sews up
  er-sie verrät
  he-she betrays
  er-sie verschachert
  he-she barters away
  er-sie verschanzt
       er-sie gräbt ein
  he-she entrenches
  er-sie verschenkt
  he-she gives away
  er-sie verschließt
       er-sie schließt ab
  he-she closes
  er-sie verschont
  he-she spares
  er-sie verschwindet
       er-sie entschwindet
  he-she vanishes
  er-sie versenkt
  he-she sinks
  er-sie verspätete sich
  he-she was late
  er-sie verspottet
  he-she derides
  er-sie verspricht
  he-she promises
  er-sie versteckt
       er-sie verheimlicht
  he-she hides
  er-sie versteht
       er-sie begreift
  understands
  er-sie verstreut
       er-sie streut
  he-she strews
  er-sie versucht
  he-she tries
  er-sie vertreibt
  he-she dispels
  er-sie verwaltet
  he-she administers
       he-she administrates
  er-sie verwaltet schlecht
  he-she mismanages
  er-sie verwirrt
  he-she bemuses
  er-sie verwirrt
       er-sie irritiert
  he-she confuses
  er-sie verwüstet
  he-she ravages
  er-sie verzeiht
  he-she forgives
  er-sie verzinkt
  he-she galvanizes
  er-sie wächst
  he-she grows
  er-sie wächst auf
  he-she grows up
  er-sie wacht auf
       er-sie erwacht
  he-she wakes
       he-she wakes up
  er-sie wacht auf
       er-sie erwacht
  he-she awakens
  er-sie wagt es
       er-sie traut sich
       er-sie traut sich zu
  he-she dares
  er-sie wagt
       er-sie wagt sich an
       er-sie riskiert
  he-she dares
  er-sie wagte es
       er-sie traute sich
       er-sie traute sich zu
  he-she dared
  er-sie wagte
       er-sie wagte sich an
       er-sie riskierte
  he-she dared
  er-sie wählt
       er-sie sucht aus
  he-she chooses
  er-sie wandert
  he-she hikes
  er-sie wandert
  he-she migrates
  er-sie wandert aus
  he-she emigrates
  er-sie wandert ein
  he-she immigrates
  er-sie war verwirrt
  he-she was confused
  er-sie warnt
  he-she warns
  er-sie wäscht
  he-she washes
  er-sie webt
  he-she weaves
  er-sie weckt (auf)
  he-she wakes (up)
  er-sie wehrt ab
       er-sie weist ab
       er-sie weist zurück
  he-she repels
  er-sie weicht
  he-she gives way
  er-sie weint
  he-she weeps
  er-sie weint
       er-sie flennt
  he-she cries
  er-sie weist zurecht
       er-sie rüffelt
  he-she snubs
  er-sie wendet an
  he-she applies
  er-sie wendet sich
  he-she turns
  er-sie wettet
  he-she bets
  er-sie widersteht
  he-she resists
  er-sie wiegt
       er-sie wägt
  he-she weighs
  er-sie will
  he-she wants
  er-sie wirbt
  he-she advertises
  er-sie wird
  he-she becomes
  er-sie wird blass
       er-sie erblasst
  he-she turns pale
       he-she pales
  er-sie wirft
  he-she throws
  er-sie wirft
  he-she casts
  er-sie wohnt
  he-she lives
  er-sie wringt
  he-she wrings
  er-sie wünscht
  he-she wishes
  er-sie wurde heilig gesprochen
  he-she was canonized
  er-sie wurde heilig gesprochen
  he-she was elevated to sainthood
  er-sie würfelt
  he-she dices
  er-sie zählt
  he-she counts
  er-sie zeichnet
  he-she draws
  er-sie zeigt
  he-she shows
  er-sie zeltet
  he-she camps
       he-she tents
  er-sie zerbeißt
  he-she bites through
  er-sie zerreißt
       er-sie reißt
  he-she tears
  er-sie zertifiziert
  he-she certifies
  er-sie zertritt
       er-sie zertrampelt
  he-she treads
       he-she treads down
  er-sie zerzaust
  he-she tousles
  er-sie zieht
  he-she pulls
  er-sie zieht
  he-she draws
  er-sie zieht an
  he-she attracts
  er-sie zieht zurück
  he-she withdraws
  er-sie zieht zusammen
  he-she pulls together
  er-sie zitiert
  he-she cites
  er-sie züchtet
  he-she breeds
  er-sie zürnt
  he-she is angry
       he-she is cross
  er-sie zweifelt
  he-she doubts
  er-sie zwingt
  he-she compels
  er-sie zwingt
  he-she coerces
  er-sie zwingt
       er-sie erzwingt
  he-she forces
  er-sie-es brennt
  he-she-it burns
  er-sie-es darf
  he-she-it may
  er-sie-es darf nicht
  he-she-it must not
  er-sie-es dichtet ab
  he-she-it caulks
  er-sie-es dringt
  he-she-it comes through
       he-she-it gets through
  er-sie-es dringt durch
       er-sie-es dringt ein
  he-she-it penetrates
  er-sie-es druckt
  he-she-it prints
  er-sie-es drückt
  he-she-it presses
  er-sie-es duftet
  he-she-it smells
  er-sie-es durchdringt
       er-sie-es dringt durch
  he-she-it penetrates
  er-sie-es enthält
  he-she-it contains
  er-sie-es erscheint
  he-she-it appears
  er-sie-es fließt
  he-she-it flows
  er-sie-es frisst (frißt [alt])
  he-she-it eats
  er-sie-es gedeiht
  he-she-it thrives
  er-sie-es gedeiht
  he-she-it prospers
  er-sie-es gefällt
       er-sie-es ist angenehm
       er-sie-es ist gefällig
  he-she-it pleases
  er-sie-es glüht
  he-she-it glows
  er-sie-es grast
       er-sie-es grast ab
  he-she-it grazes
  er-sie-es greift zu
  he-she accesses
  er-sie-es hängt ab
  he-she-it depends
  er-sie-es hat-hatte durchdrungen
  he-she-it has-had penetrated
  er-sie-es hat-hatte enthalten
  he-she-it has-had contained
  er-sie-es hat-hatte gedruckt
  he-she-it has-had printed
  er-sie-es hat-hatte gefallen
       er-sie-es ist-war angenehm gewesen
  he-she has-had pleased
  er-sie-es hat-hatte gefressen
  he-she-it has-had eaten
  er-sie-es hat-hatte gehangen
  he-she-it has-had hung
       he-she-it has-had hanged
  er-sie-es hat-hatte gemahlen
  he-she-it has-had ground
  er-sie-es hat-hatte gerochen
  he-she-it has-had smelt (smelled)
  er-sie-es hat-hatte geschienen
       er-sie-es hat-hatte geleuchtet
  he-she has-had shone
  er-sie-es hat-hatte gestunken
  he-she-it has-had stunk
  er-sie-es hat-hatte getaugt
  he-she-it has-had been good for
  er-sie-es hat-hatte gewiesen
  he-she-it has-had pointed
  er-sie-es hing ab
  he-she-it depended
  er-sie-es ist-war aufgetreten
  he-she-it has-had appeared
  er-sie-es ist-war durchgedrungen
       er-sie-es ist-war eingedrungen
  he-she-it has-had penetrated
  er-sie-es ist-war erschienen
  he-she-it has-had appeared
  er-sie-es ist-war gedrungen
  he-she-it has-had come through
  er-sie-es ist-war geflossen
  he-she-it has-had flowed
  er-sie-es ist-war geplatzt
       er-sie-es ist-war geborsten
  he-she-it has-had burst
  er-sie-es ist-war gerutscht
       er-sie-es ist-war geglitten
  he-she-it has-had slid
  er-sie-es ist-war geschrumpft
  he-she-it has-had shrunk
  er-sie-es ist-war geschrumpft
  he-she-it has-had shrivelled
  er-sie-es ist-war geschwunden
  he-she-it has-had faded
  er-sie-es ist-war gesprossen
  he-she-it has-had sprouted
  er-sie-es ist-war gestiegen
  he-she-it has-had risen
  er-sie-es ist-war gesunken
  he-she-it is-was sunken
  er-sie-es ist-war verschwunden
  he-she has-had disappeared
  er-sie-es ist-war wiedergekehrt
  he-she-it has-had recurred
  er-sie-es kann
  he-she-it may
  er-sie-es kehrt wieder
  he-she-it recurs
  er-sie-es kentert
  he-she-it capsizes
  er-sie-es könnte
  he-she-it might
  er-sie-es lebt
  he-she-it lives
  er-sie-es mahlt
  he-she-it grinds
  er-sie-es muss nicht
  he-she-it need not
  er-sie-es neutralisiert
  he-she-it neutralizes
       he-she-it neutralises
  er-sie-es platzt
       er-sie-es birst
  he-she-it bursts
  er-sie-es riecht
  he-she-it smells
  er-sie-es rutscht
       er-sie-es gleitet
  he-she-it slides
  er-sie-es scheint
       er-sie-es leuchtet
  he-she-it shines
  er-sie-es schrumft
  he-she-it shrinks
  er-sie-es schrumpft
       er-sie-es schrumpelt
  he-she-it shrivels
  er-sie-es schwindet
  he-she-it fades
  er-sie-es sinkt
  he-she-it sinks
  er-sie-es sollte
  he-she-it ought to
  er-sie-es sprießt
  he-she-it sprouts
  er-sie-es steigt
  he-she-it rises
  er-sie-es stinkt
  he-she-it stinks
  er-sie-es stinkt
  he-she-it reeks
  er-sie-es taugt
  he-she-it is good for
  er-sie-es tritt auf
  he-she-it appears
  er-sie-es tunkt ein
  dunks
       he-she-it sops
  er-sie-es überfordert
  he-she-it overextends
  er-sie-es überlastet
  he-she-it overcharges
  er-sie-es verdummt
  he-she-it makes stupid
  er-sie-es verkapselt
  he-she-it encapsulates
  er-sie-es verkümmert
  he-she-it becomes stunted
  er-sie-es verschwindet
  he-she disappears
  er-sie-es weicht
  he-she-it soaks
  er-sie-es weicht ab
  he-she-it deviates
  er-sie-es weist
  he-she-it points
  er-sie-es wendet
  he-she-it turns
  erachten {vt}
  to deem
  erachten
       erwägen
       bedenken {vt}
  to consider
  erachtend
  deeming
  erachtend
       erwägend
       bedenkend
  considering
  erachtet
  deemed
  erachtet
  deems
  erachtet
       erwogen
       bedacht
  considered
  erachtete
  deemed
  erahnen
       vorahnen {vt}
  to have a presentiment
       to forefeel {forefelt
       forefelt} [obs.]
  erahnend
       vorahnend
  having a presentiment
       forefeeling
  erahnt
       vorgeahnt
  had a presentiment
       forefelt
  erarbeiten
       sich etw. erarbeiten
  to work (hard) for
  Erarbeitung {f}
  working out
       preparation
       development
  ERASMUS-Programm {m}
  ERASMUS programme
  Erbanlage {f}
  genes
       genetic make-up
       genetic endowment
  Erbanlage {f}
  hereditary disposition
  Erbanspruch {m}
  hereditary title
  Erbansprüche {pl}
  hereditary titles
  Erbarmen {n}
  pity
  erbärmlich {adv}
  depressingly
  erbärmlich {adv}
  paltrily
  erbärmlich {adv}
  pitifully
  erbärmlich {adv}
  terribly
       appallingly
  erbärmlich
       elend {adj}
  squalid
  erbärmlich
       erbarmenswert
       bemitleidenswert {adj}
  pitiful
  erbärmlich
       kümmerlich
       schwach {adj}
  wimpy
  Erbärmlichkeit {f}
  piteousness
  Erbärmlichkeit {f}
  pitifulness
  Erbärmlichkeit {f}
  scabbiness
  erbarmungslos
       herzlos {adj}
  cruel
  erbarmungslos
       schonungslos
       unbarmherzig {adj}
  pitiless
  erbarmungslos
       unbarmherzig
       mitleidlos {adj}
  merciless
  erbarmungsloser
       unbarmherziger
       mitleidloser
  more merciless
  erbauen {vt} (moralisch)
  to edify
  erbauend {adv}
  edifyingly
  Erbauer {m}
  constructor
  Erbauer {m}
  erector
  Erbauer {pl}
  constructors
  Erbauer {pl}
  erectors
  erbaulich
  edifying
  erbaut
  edified
  erbaut
  edifies
  erbaut {adj} -erb.-
  built
       erected
  erbaute
  edified
  Erbauung {f} [übtr.]
  edification
  Erbbaurecht {n}
  heritable building right
  Erbbaurecht {n} [agr.]
  emphyteusis
  Erbbauzins {m}
  ground rent
  erbberechtigt {adj}
  entitled to inherit
  Erbberechtigten {pl}
  the legal heirs
  Erbe {m}
  heir
  Erbe {m}
  inheritor
  Erbe {n}
  inheritance
  Erbe {n}
       Erbteil {n}
  hereditament
  Erben {pl}
       Thronerben {pl}
  heirs
  erben {vt} (von)
  to inherit (from)
  erbend
  inheriting
  erbeten
       bekniet
  begged
  erbeten
       gebeten
       dringend gebeten
  solicited
  erbetteln
       die Leute anbetteln {vt}
  to panhandle [Am.]
  erbettelnd
  panhandling
  erbettelt
  panhandled
  erbeuten
  to carry off
  erbeuten {vt}
  to capture
  erbeuten
       ausplündern
       ausnutzen {vt}
  to prey {vi}
  erbeutend
  capturing
  erbeutend
       ausplündernd
       ausnutzend
  preying
  erbeutet
  captured
  erbeutet
       ausgeplündert
       ausgenutzt
  preyed
  erbfähig {adj}
  capable to inherit
  Erbfaktor {m} [biol.]
  gene
       hereditary factor
  Erbfaktoren {pl}
  genes
  Erbfehler {m}
  hereditary defect
  Erbfeind {m}
  hereditary enemy
  Erbfeinde {pl}
  hereditary enemies
  Erbfolge {f}
  succession
  Erbfolgekrieg {m} [hist.]
  war of succession
  Erbfolgekriege {pl}
  wars of succession
  erbietet sich
  offers to
       volunteers
  Erbin {f}
  heiress
  Erbin {f}
  inheritress
  Erbinnen {pl}
  heiresses
  erbitten
       bitten um
       dringend bitten
  to solicit
  erbittend
       bekniend
  begging
  erbittend
       bittend
       dringend bittend
  soliciting
  erbittern {vi}
  to exacerbate
  erbitternd
  exacerbating
  erbittert
  exacerbated
  erbittert
  exacerbates
  erbittert
  rancorous
  erbittert {adv}
  rancorously
  erbittert
       scharf {adj}
  acrimonious
  erbitterte
  exacerbated
  Erbitterung {f}
  exacerbation
  Erbitterung {f}
  exasperation
  Erbitterungen {pl}
  exacerbations
  Erbium {n} [chem.]
  erbium
  Erbkrankheit {f} [med.]
  hereditary disease
  Erblasser {m}
  testator
  Erblasser {pl}
  testators
  Erblasserin {f}
  testatrix
  Erblasserinnen {pl}
  testatrixes
  erbleichen
       erblassen {vi}
  to blanch
  erbleichend
       erblassend
  blanching
  erbleicht
       erblasst
  blanches
  erbleicht
       erblichen
       erblasst
  blanched
  erbleichte
       erblich
       erblasste
  blanched
  erblich vorbelastet sein
  to have an inherited defect
  erblich {adj}
  hereditary
  erblich {adv}
  hereditarily
  erblich {adv}
  heritably
  Erblichkeit {f}
  heritability
  Erblichkeit {f}
       Heredität {f}
  heredity
  erblicken {vt}
  to see {saw
       seen}
  erblicken
       erspähen {vt}
  to catch sight (of)
       to spot
  erblickend
  seeing
  erblickend
       erspähend
  catching sight
       spotting
  erblickt
  seen
  erblickt
  sees
  erblickt flüchtig
  glimpses
  erblickt
       erspäht
  caught sight
       spotted
  erblickt
       erspäht
  catches sight
       spots
  erblickte
  saw
  erblickte flüchtig
  glimpsed
  erblickte
       erspähte
  caught sight
       spotted
  erblinden
       blind werden {vi}
  to go blind
  erblindend
       blind werdend
  going blind
  erblindet {adj}
  blind
  erblindet
       blind geworden
  gone blind
  Erblindung {f}
       Verblendung {f}
  blindness
  Erbmasse {f}
       Genotyp {m} [biol.]
  genotype
  Erbmassen {pl}
       Genotypen {pl}
  genotypes
  erbosen
       erzürnen
       wütend machen
       in Wut bringen {vt}
  to infuriate
       to incense
  erbosend
       erzürnend
       wütend machend
       in Wut bringend
  infuriating
       incensing
  erbost
       erzürnt
       macht wütend
       bringt in Wut
  infuriates
       incenses
  erbost
       erzürnt
       wütend gemacht
       in Wut gebracht
  infuriated
       incensed
  erboste
       erzürnte
       machte wütend
       brachte in Wut
  infuriated
       incensed
  erbot sich
  offered to
       volunteered
  Erbprinz {m} [hist.]
  hereditary prince
  Erbprinzen {pl}
  hereditary princes
  erbrach
  puked
  erbrach
  upchucked
       chucked
  erbrach
  vomited
       vomitted
       disgorged
  erbrach
       würgte hoch
       regurgierte
  regurgitated
  erbrachte Leistungen
  services rendered
  erbrechen
  to upchuck
       to chuck
  Erbrechen {n}
       Hochwürgen {n}
       Regurgitation {f} [med.]
  regurgitation
  erbrechen {vi}
  to puke
  erbrechen
       hochwürgen
       regurgieren {vt}
  to regurgitate
  erbrechend
  puking
  erbrechend
  upchucking
       chucking
  erbrechend
  vomiting
       vomitting
       disgorging
  erbrechend
       hochwürgend
       regurgierend
  regurgitating
  Erbrecht {n} [jur.]
  law of trusts
       law of succession
  erbricht
  pukes
  erbricht
  upchucks
       chucks
  erbricht
  vomits
       disgorges
  erbricht
       würgt hoch
       regurgiert
  regurgitates
  Erbringung {f} einer Dienstleistung
  service delivery
  erbrochen
  puked
  erbrochen
  upchucked
       chucked
  erbrochen
  vomitted
       disgorged
  erbrochen
       hochgewürgt
       regurgiert
  regurgitated
  Erbrochene {n}
       Erbrochenes
  sick
  Erbschaft {f}
  inheritance
  Erbschaft {f}
       Erbe {n}
       Tradition {f}
  heritage
  Erbschaften {pl}
  heritages
  Erbschaftssteuer {f}
       Erbschaftsteuer {f}
  estate duty
       death duty
       death duties
  Erbschein {m}
       Erbnachweis {m}
  certificate of inheritance
  Erbschleicher {m}
  legacy hunter
  Erbse {f} [bot.] [cook.]
  pea
  Erbsen in Schoten
  peas in the pod
  Erbsen {pl}
  peas
  erbsengroß {adj}
  pea-sized
  Erbsenschote {f}
  pea pod
  Erbsenschoten {pl}
  pea pods
  Erbsenstein {m}
       Sprudelstein {m}
       Pisolith {m} [min.]
  pisiform limestone
  Erbsensuppe {f} [cook.]
  pea soup
  Erbsenzähler {m}
       Korinthenkacker {m}
       Krümelkacker {m} [ugs.]
  nitpicker
  Erbstück {n}
  heirloom
  Erbsünde {f}
  original sin
  Erbteil {n}
  distributive share
  Erbteil {n} [jur.]
  inheritance
       portion of the inheritance
  Erbteil {n}
       Veranlagung {f}
  inherited trait
  Erbteile {pl}
  inheritances
  Erdachse {f}
  axis of the earth
  Erdachsen {pl}
  axes of the earth
  erdacht
       ausgedacht
       ersonnen
  conceived
  erdachte
       dachte aus
       ersann
  conceived
  Erdalkalien {pl} [min.]
  alkaline earth
  Erdalkalimetall {n}
  alkaline earth metal
  Erdalkalimetalle {pl} [min.]
  alkaline earth metal
  Erdanker {m} [constr.]
  ground anchor
  Erdanker {pl}
  ground anchors
  Erdantenne {f}
  ground aerial
  Erdantennen {pl}
  ground aerials
  Erdapfel {m}
       Erdbirne {f} [Ös.]
  potato
  Erdäpfel {pl}
       Erdbirnen {pl} [Ös.]
  potatoes
  Erdarbeiten {pl} [constr.]
  earth works
       earth-moving
       earthwork
  Erdbau {m} [constr.]
  earthworks
       earth-moving
  Erdbaumaschinen {pl}
       Maschinen {pl} für Erdbewegungen
  earth-moving-machinery
       earth-moving equipment
  Erdbaumechanik {f}
  soil mechanics
  Erdbeben {n} [geol.]
  earthquake
       temblor
       seism
       shake [Am.]
  Erdbebengefahr {f}
       Erdbebenrisiko {n}
  earthquake hazard
       earthquake risk
  Erdbebengürtel {f}
       Erdbebengebiet {n}
       Erdbebenzone {f} [geol.]
  earthquake zone
       seismic zone
  Erdbebengürtel {pl}
       Erdbebengebiete {pl}
       Erdbebenzonen {pl}
  earthquake zones
       seismic zones
  Erdbebenherd {m} [geol.]
  seismic focus
       earthquake focus
       seismic centre
       hypocentre [Br.]
       hypocenter [Am.]
  Erdbebenschutz {m}
       Schutz vor Erdbeben
  earthquake protection
  erdbebensicher {adj} [geol.]
  earthquake-proof
       earthquake-resistant
  erdbebensichere Bauweise
  earthquake engineering
  Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau
  earthquake safety of masonry structures
  Erdbebensicherheit {f}
  earthquake safety
  Erdbebenstärke {f} [geol.]
  magnitude of an earthquake
       earthquake intensity
  Erdbebenwarte {f} [geol.]
  seismological station
  Erdbebenwarten {pl}
  seismological stations
  Erdbebenwelle {f} [geol.]
  seismic wave
  Erdbebenwellen {pl}
  seismic waves
  Erdbeerbaum {m} [bot.]
  arbutus
  Erdbeere {f} [bot.] [cook.]
  strawberry
  Erdbeereis {n} [cook.]
  strawberry ice-cream
  Erdbeeren {pl}
  strawberries
  Erdbeerköpfchen {n} [ornith.]
  Nyasa Lovebird
  Erdbeschleunigung {f}
  gravity
       force of gravity
       gravitational acceleration
       acceleration due to gravity
  Erdbewegung {f} [constr.]
  earth-moving
  Erdbewegungsreifen {m}
       Baggerreifen {m}
       Radladerreifen {m}
  earthmover tyre
       earthmover tire [Am.]
  Erdbewegungsreifen {pl}
       Baggerreifen {pl}
       Radladerreifen {pl}
  earthmover tyres
       earthmover tires
  Erdbewohner {m}
  inhabitant of the earth
  Erdbewohner {m}
       Erdenbewohner {m}
       Erdling {m}
  terrestrial
       earthling
  Erdbewohner {pl}
  inhabitants of the earth
  Erdbewohner {pl}
       Erdenbewohner {pl}
       Erdlinge {pl}
  terrestrials
       earthlings
  Erdbohrer {m} [min.]
  auger
       boring tube
  Erdbohrer {pl}
  augers
       boring tubes
  Erddamm {m}
  earth-fill dam
  Erddämme {pl}
  earth-fill dams
  Erddruck {m}
  earth pressure
       earth thrust
       thrust of the ground
       earth load
  Erde {f}
  earth
  Erde {f} [astron.]
  Earth
  Erde {f} [electr.]
  ground
  Erdeichhörnchen {n}
       Erdhörnchen {f} [zool.]
  gopher
  Erdeichhörnchen {pl}
       Erdhörnchen {pl}
  gophers
  Erden {pl}
  earths
  erden {vt} [electr.]
  to earth
       to ground [Am.]
  erdend
  earthing
       grounding
  erdenkbar
  devisable
  erdenken
       ausdenken
       ersinnen {vt}
  to conceive
  erdenkend
       ausdenkend
       ersinnend
  conceiving
  erdenklich {adv}
  imaginably
  erdenkt
       denkt aus
       ersinnt
  conceives
  Erderanordnung {f} [electr.]
  grounding layout
  Erderwärmung {f}
  global warming
  Erdfahne {f} [electr.]
  earth lug
  Erdfahnen {pl}
  earth lugs
  Erdfall {m} [550+] [geol.]
  earth subsidence
       landfall
       collapse sink
       deep digging
  erdfarben {adj}
  earth-coloured
       earth-colored [Am.]
  Erdferkel {n} [zool.]
  aardvark
  Erdferkel {pl}
  aardvarks
  erdfrei {adj}
  free-of-ground
  Erdgas {n}
  natural gas
       rock gas
  Erdgeschichte {f} [550+] [geol.]
  geological history
       history of the earth
  Erdgeschoss {n} -EG-
  first floor [Am.]
       ground floor
  Erdgeschosse {pl}
  first floors
       ground floors
  Erdhobel {m} [constr.]
  grader
       road grader
  Erdhobel {pl}
  graders
       road graders
  Erdhörnchen {n} [zool.]
  chipmunk
       ground squirrel
  Erdhörnchen {pl}
  chipmunks
       ground squirrels
  erdichtet {adj}
  fictional
  erdichtet {adv}
  fictionally
  erdichtet
       erfindet
  invents
  erdig {adj}
  earthy
       terreous
  erdiger
  earthier
  erdiger Chalcosin
  sooty chalcosite
  erdiger Torf
  crumble peat
  erdiges Mineral
  earthy mineral
  erdiges Rohsalz
  caliche
  Erdkeller {m}
  earth cellar
  Erdkuckuck {m}
       Rennkuckuk {m} [ornith.]
  roadrunner
  Erdkugel {f}
  terrestrial globe
       terrestrial ball
       terrestrial sphere
  Erdkugeln {pl}
  terrestrial globes
       terrestrial balls
       terrestrial spheres
  erdmagnetisch
       geomagnetisch {adj} [geol.]
  geomagnetic
  erdmagnetische Anomalie
  geomagnetic anomaly
  erdmagnetischer Sturm
  geomagnetic storm
  Erdmännchen {n} [zool.]
  meerkat (Suricata suricatta)
       suricate
  Erdmännchen {pl}
  meerkats
       suricates
  Erdmasse {f}
  mass of the earth
       soil mass
       body of soil
  Erdmutter {f} (myth.)
  earth mother
  Erdnähe {f}
  perigee
  Erdnuss {f} [bot.] [cook.]
  peanut
       groundnut [Br.]
       goober
  Erdnussbutter {f} [cook.]
  peanut butter
  Erdnüsse {pl}
  peanuts
       groundnuts
       goobers
  Erdöl {n}
  oil
       mineral oil
       petroleum
       fossil oil
       rock oil
  Erdölanzeichen {n} [min.]
  oil indication
  Erdölbitumen {n}
  aspaltic bitumen
  Erdölbohrturm {m}
  oil derrick
  Erdölbohrtürme {pl}
  oil derricks
  Erdölerkundung {f} [min.]
  prospection for petroleum
  Erdölfeld {n}
  oil field
       petroleum field
       oil producing formation
  Erdölfelder {pl}
  oil fields
       petroleum fields
       oil producing formations
  Erdölförderland {n}
  oil-producing country
  Erdölförderländer {pl}
  oil-producing countries
  Erdölförderung {f} [min.]
  oil production
  erdölführend {adj} [min.]
  petroliferous
       oil-bearing
       oil-containing
  Erdölindustrie {f}
  oil industry
       petroleum industry
  Erdöllagerstätte {f} [min.]
  oil field
       petroleum deposit
       oil pool
       oil sheet
  Erdöllagerstätten {pl}
  oil fields
       petroleum deposits
       oil pools
       oil sheets
  Erdölleitung {f}
  oil pipeline
  Erdölleitungen {pl}
  oil pipelines
  Erdölquelle {f}
  oil spring
       oil well
  Erdölquellen {pl}
  oil springs
       oil wells
  Erdölraffinerie {f} [681.2+] [chem.] [techn.]
  oil plant
  Erdölraffinerien {pl}
  oil plants
  erdölspeichernde Schicht
  oil storer
  Erdölsuche {f} [min.]
  oil research
       prospecting for oil
  Erdölverarbeitung {f}
  processing of crude oil
       mineral oil processing
  Erdölvorkommen {n}
  oil deposit
       oil occurrence
       oil basin
  Erdpech {n}
  mineral pitch
       natural asphalt
  Erdpotential-Verbindung {f}
  Earth bonding
  Erdpotenzial {n}
  earth potential
  Erdpyramide {f}
  earth pillar
       earth column
       earth pyramid
       chimney rock
  Erdradius {m}
  radius of the earth
  Erdreich {n}
  soil
       earth
  erdrosseln {vt}
  to throttle
  erdrosseln
       strangulieren {vt}
  to strangle
  erdrosselnd
  throttling
  erdrosselnd
       strangulierend
  strangling
  erdrosselt
  throttles
  erdrosselt
       stranguliert
  strangled
  erdrosselt
       stranguliert
  strangles
  erdrosselte
  throttled
  erdrosselte
  garroted
  erdrosselte
       strangulierte
  strangled
  erdrücken {vt}
  to overwhelm
  erdrücken
       zerdrücken {vt}
  to crush
  erdrückend
  overwhelming
  erdrückend
       zerdrückend
  crushing
  erdrückt
  overwhelmed
  erdrückt
       zerdrückt
  crushed
  erdrückt
       zerdrückt
  crushes
  erdrückte
       zerdrückte
  crushed
  Erdrutsch {m}
  landslide
       landslip
       slip
  Erdrutsche {pl}
  landslips
  Erdrutschsieg {m}
       deutlicher Wahlsieg
  landslide
       landslidevictory
  Erdschatten {m}
  shadow of the earth
  Erdschicht {f}
  layer of earth
  Erdschicht {f} [geol.]
  stratum
  Erdschichten {pl}
  strata
  Erdschichtenaufbau {m} [geol.]
  strata structure
  Erdschichtenuntersuchung {f}
  strata investigations
  Erdschluss {m}
  accidental ground
  Erdschluss {m} [electr.]
  earth fault
       earth-leakage
       ground fault
  Erdschlussmelder {m}
  ground indicator
  Erdschlussmelder {pl}
  ground indicators
  Erdschlussprüfer {m}
  ground detector
  Erdschlussprüfer {pl}
  ground detectors
  Erdschlussreaktanz {f}
  earthing reactor
  Erdschlusswächter {m} [electr.]
  earth-leakage relay
       earth-leakage monitor
  Erdscholle {f}
  clod of earth
  Erdschollen {pl}
  clods of earth
  Erdschwere {f}
  gravity
       force of gravity
  Erdsittich {m} [ornith.]
  Ground Parrot
  Erdspecht {m} [ornith.]
  Ground Woodpecker
  Erdsteinschmätzer {m} [ornith.]
  Capped Wheatear
  Erdstoß {m}
  earth tremor
       shock
       earthquake shock
       seism
  Erdstöße {pl}
  earth tremors
       shocks
       earthquake shocks
       seisms
  Erdstrahlen {pl}
  earth radiation
  Erdstrom {m}
  earth current
  Erdsystem {n}
  earth system
  Erdtaube {f} [ornith.]
  Thick-billed Ground Pigeon
  Erdumdrehung {f}
  rotation of the earth
  Erdumdrehungen {pl}
  rotations of the earth
  Erdumfang {m}
  circumference of the earth
  Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten
  (earth) orbit
  Erdung {f} [electr.]
  grounding
       earthing
  Erdungsbolzen {m}
  earth bolt
  Erdungsdraht {m} [electr.]
  drain wire
  Erdungseinrichtung {f} [electr.]
  earthing device
  Erdungsfestpunkt {m}
       Erdungslasche {f}
  ground clip
  Erdungshülse {f}
  grounding sleeve
  Erdungshülsen {pl}
  grounding sleeves
  Erdungsstange {f}
  grounding rod
       ground rod
  Erdungsstangen {pl}
  grounding rods
       ground rods
  Erdungssteckverbinder {m} [electr.]
  earthing connector
       grounding connector
  Erdungssteckverbinder {pl}
  earthing connectors
       grounding connectors
  Erdungswinkel {m}
  grounding bracket
       ground strap
  Erdurzeit {f} [geol.]
  Hadean
  erdverlegt {adj} [techn.]
  buried
  erdverlegte Armatur
  buried fitting
  erdverlegte Rohrleitung
  buried pipework
  Erdverwehung {f}
  soil drift
  Erdverwehungen {pl}
  soil drifts
  Erdwachs {m} [550+] [geol.]
  earth wax
       mineral wax
       ader wax
       fossil wax
       ozocerite
       ozokerite
       (native) parafin
  Erdwall {m}
  earth wall
  Erdwall {m}
       Erdhügel {m}
       Hügel {m}
       Aufschüttung {f}
  mound
  Erdwälle {pl}
  earth walls
  Erdwärme {f}
  geothermal energy
       geothermy
       heat of the earth
  Erdwärmekraftwerk {n}
  geothermal power station
  erdwärts {adv}
  earthward
  Erdwerk {n}
       Erdwall {m}
  earthwork
  Erdwiderstand {m}
  passive resistance
  ereifert sich
  gets excited
  ereiferte sich
  got excited
  ereignet
       vorgefallen
       eingetreten
       aufgetreten
       stattgefunden
       unterlaufen
  occurred
  Ereignis {n}
  happening
  Ereignis {n}
  ongoing
  Ereignis {n} [math.]
  event
  Ereignis {n}
       Geschehnis {n}
  event
  Ereignis {n}
       Geschehnis {n}
       Vorfall {m}
       Vorkommnis {n}
       Zwischenfall {m}
  incident
  Ereignis {n}
       Vorkommnis {n}
       Vorfall {m}
  occurrence
  Ereignis-Fehlerspeicher {m}
  event and fault recorder
  ereignisgesteuerte Prozesskette {f} [comp.]
  event-driven process chain
  Ereignishorizont [astron.] [phys.]
  event horizon
  ereignislos {adj}
  uneventful
  ereignislos {adj}
       ohne Unternehmungslust
  unadventurous
  ereignislos {adv}
  uneventfully
  Ereignismenge {f} [math.]
  set of events
  Ereignisraum {m}
       Stichprobenraum {m} [math.]
  sample space
  ereignisreich {adv}
  eventfully
  ereignisreich
       erlebnisreich {adj}
  eventful
  Ereignisse {pl}
  happenings
  Ereignisse {pl}
       Geschehnisse {pl}
  events
  Ereignisse {pl}
       Geschehnisse {pl}
       Vorfälle {pl}
       Vorkommnisse {pl}
       Zwischenfälle {pl}
  incidents
  Ereignisse {pl}
       Vorkommnisse {pl}
       Vorfälle {pl}
  occurrences
  ereilen
       hereinbrechen (über)
       überraschen
  to overtake {overtook
       overtaken}
  ereilend
       hereinbrechend
       überraschend
  overtaking
  ereilt
       hereingebrochen
       überrascht
  overtaken
  Erektion {f}
  erection
  Erektuionsstörung {f}
       erektile Dysfunktion {f} -ED- [med.]
  erectile dysfunction -ED-
  Eremit {m}
       Eremitin {f}
       Einsiedler {m}
       Klausner {m}
  hermit
  Eremiten {pl}
       Eremitinnen {pl}
       Einsiedler {pl}
  hermits
  ererbt {adj}
  inherited
  ererbt {adj}
       Erb...
  patrimonial
  ererbt {adv}
  patrimonially
  erfahren
  found out
  erfahren
  to adept
  erfahren {adj}
  skillfull [Am.]
       skilfull [Br.]
  erfahren {adj}
  sophisticated
  erfahren {adj} (mit)
  conversant (in)
  erfahren {adv}
  adeptly
  erfahren {vt} (über)
  to find out (about) {found
       found}
  erfahren
       bewandert
       versiert
       sich auskennend (in)
  versed (in)
  erfahren
       geschickt
       sachkundig {adj}
  expert
  erfahren
       kampferprobt {adj}
  seasoned
  erfahren
       routiniert
       gestanden {adj}
  experienced
  erfahrend
  finding out
  erfahrend
       kennen lernend
       kennenlernend
  getting to know
  Erfahrenheit {f}
  adeptness
  Erfahrenheit {f}
  sophistication
  Erfahrung sammeln
       Erfahrung hinzugewinnen
  to gain experience
  Erfahrung {f}
       Erfahrungswissen {n}
       Empirie {f}
  empirical knowledge
  Erfahrung {f}
       Praxis {f} {f}
  experience
  Erfahrungen austauschen
  to compare notes
  Erfahrungen {pl}
  experiences
  Erfahrungsaustausch {m}
  exchange of experiences
  Erfahrungsbericht {m}
  progress report
  Erfahrungsberichte {pl}
  progress reports
  erfahrungsgemäß {adj}
  empirical
  erfahrungsgemäß {adv}
  empirically
  erfahrungsgemäß {adv}
  from experience
       experiential
  erfahrungsmäßig
       empirisch
       auf Erfahrung beruhend {adj}
       Erfahrungs...
  experiential
  Erfahrungswelt {f} (einer Person) [psych.]
  world of experience (of a person)
  Erfahrungswert {m}
  experience value
       practical value
  Erfahrungswerte für Rückerstattungen
  experience refund
  Erfahrungswerte {pl}
  experience
  erfand wieder
  reinvented
  erfassen
  to gather
  erfassen {vt}
  to embrace
  erfassen
       aufnehmen {vt} [comp.]
  to capture
  erfassen
       verstehen
       begreifen {vt}
  to apprehend
  erfassend
       aufnehmend
  capturing
  erfassend
       verstehend
       begreifend
  apprehending
  erfasst
  apprehends
  erfasst
  includes
  erfasst
       aufgenommen
  captured
  erfasst
       verstanden
       begriffen
  apprehended
  erfasste
  apprehended
  Erfassung {f}
  registration
  Erfassung {f}
  coverage
  Erfassung {f}
  gathering
  Erfassung {f}
  logging
  Erfassung {f} (von Daten)
  capture
  Erfassung {f}
       Erhebung {f}
       Zählung {f}
  census
  Erfassungsabwicklung {f}
  acquisition management
  Erfassungsaufgabe {f}
  acquisition task
  Erfassungsaufwand {m}
  acquisition effort
  Erfassungsbild {n}
  acquisition screen
  Erfassungsblock {m}
  acquisition block
  Erfassungsfeld {n}
  acquisition field
  Erfassungsform {f}
  acquisition form
  Erfassungsformat {n}
  acquisition format
  Erfassungskosten {pl}
  acquisition expense
  Erfassungsliste {f}
       Zugangsliste {f}
  acquisition list
  Erfassungsmöglichkeit {f}
  acquisition option
  Erfassungsnachweis {m}
  acquisition check
  Erfassungsprogramm {n}
  acquisition program
  Erfassungssystem {n}
  registration system
       capture system
       detection system
  Erfassungstechnik {f}
  acquisition technique
  Erfassungsvorgang {m}
  acquisition process
  Erfassungszeitraum {m}
       Bezugsperiode {f}
  acquisition period
  erfinden
  to trump up
  erfinden {vt}
  to invent
  erfinden {vt}
  to fabricate
  erfindend
  inventing
  Erfinder {m}
  contrivancer
  Erfinder {m}
  deviser
  Erfinder {m}
       Erfinderin {f}
  inventor
  Erfinder {m}
       Schöpfer {m}
  originator
  Erfinder {pl}
  contrivances
  Erfinder {pl}
       Erfinderinnen {pl}
  inventors
  Erfinderbenennung {f}
  naming of the inventor
       mention of the inventor
  erfinderisch
  originative
  erfinderisch
       erfindungsreich {adj}
  inventive
  erfinderisch
       fantasievoll
       phantasievoll {adj}
  (highly) imaginative
  erfinderischer
       fantasievoller
       phantasievoller
  more imaginative
  erfindet
  contrives
  erfindet
  devises
  erfindet wieder
  reinvents
  Erfindung {f}
  invention
  Erfindung {f}
  contrivance
  Erfindung {f}
  fabrication
  Erfindung {f}
  figment
  Erfindungen {pl}
  inventions
  Erfindungen {pl}
  figments
  Erfindungen {pl}
  concoctions
  Erfindungshöhe {f}
  amount of invention
       level of invention
       inventive step
       nonobviousness [Am.]
  Erfindungsmeldung {f}
  announcement of an invention
       disclosure of an invention
       notice of an invention
  Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.]
  invention disclosure (by an employee to his employer)
  Erfindungsschutz {m}
  protection of inventions
  erflehen
  to crave
  erfleht
  craves
  erflehte
  craved
  Erfolg durch gesellschaftliches Engagement
  Doing well by doing good
  Erfolg gehabt
  had success
       succeeded
       met with success
  Erfolg haben
  to have success
       to succeed
       to meet with success
  Erfolg haben {vi}
  to thrive {throve, thrived
       thriven, thrived}
  Erfolg habend
  having success
       succeeding
       meeting with success
  Erfolg {m}
  success
  Erfolg {m}
  prosperity
  Erfolg {m}
  prosperousness
  Erfolge {pl}
  successes
  erfolgen
  to follow
  erfolgen (Zahlung)
  to be made
  erfolgen
       sich ereignen
       geschehen {vi}
  to take place
       to happen
  erfolgend
       sich ereignend
       geschehend
  taking place
       happening
  erfolglos {adj}
  abortive
  erfolglos {adv}
  unsuccessfully
  erfolglos
       misslungen {adj}
  failed
  erfolglos
       vergeblich
       nicht erfolgreich {adj}
  unsuccessful
       without success
  erfolglos
       vergeblich
       nutzlos {adj}
       ohne Erfolg
  of no avail
  erfolgloser
  more unsuccessful
  erfolgloser Zustellversuch
  unsuccessful delivery attempt
       failed delivery attempt
  Erfolglosigkeit {f}
  inefficaciacy
  Erfolglosigkeit {f}
  negativeness
  Erfolglosigkeit {f}
  unsuccessfulness
  Erfolglosigkeit {f}
       Fehlschlag {m}
  failure
  Erfolglosigkeiten {pl}
       Fehlschläge {pl}
       Versäumnisse {f}
  failures
  erfolgreich verlaufen
       erfolgreich sein
  to be successful
  erfolgreich {adj}
  successful
  erfolgreich {adv}
  successfully
  erfolgreich {adv}
  prosperously
  erfolgreich {adv}
  triumphantly
  erfolgreich
       florierend {adj}
  prosperous
  erfolgreich
       siegestrunken {adj}
  triumphant
  erfolgreich
       zahlreich
       üppig {adj}
  prolific
  erfolgreiche Partei {f}
       erfolgreiche Seite {f}
  bandwagon
  erfolgreicher
  more successful
  erfolgreiches Jahr
  banner year
  erfolgsabhängig {adj}
  success-related
  erfolgsabhängig {adj} [econ.]
  profit-related
  Erfolgsanteil {m}
  share in results
  Erfolgsanteile {pl}
  shares in results
  Erfolgsaussicht {f}
       Erfolgschance {f}
  prospect of success
       chance of success
  Erfolgsaussichten {pl}
       Erfolgschancen {pl}
  prospects of success
       chances of success
  Erfolgsbilanz {f}
  record of success
  Erfolgsbilanzen {pl}
  records of success
  Erfolgserlebnis {n}
  sense of achievement
       lift
  Erfolgsfaktor {m}
  success factor
  Erfolgsfaktoren {pl}
  success factors
  Erfolgsgrundlage {f}
  basis for success
  Erfolgshonorar {n}
  contingent fee
       contingency fee [Am.]
  Erfolgshonorar {n}
       Leistungshonorar {n}
  success fee
  Erfolgshonorare {pl}
  contingent fees
       contingency fees
  Erfolgshonorare {pl}
       Leistungshonorare {pl}
  success fees
  Erfolgshunger {m}
  appetite for success
  Erfolgskonto {n} [fin.]
  profit and loss account
  Erfolgskontos {pl}
  profit and loss accounts
  Erfolgskontrolle {f}
  success control
  Erfolgskriterien {pl}
  success metrics
  Erfolgsleiter {f}
  ladder of success
  Erfolgsmeldung {f}
  success message
  Erfolgsmeldungen {pl}
  success messages
  erfolgsorientiert {adj}
  success-oriented
  Erfolgsrate {f}
       Erfolgsquote {f}
  success rate
  Erfolgsraten {pl}
       Erfolgsquoten {pl}
  success rates
  Erfolgsrechnungen {pl}
  profit and loss account
  erfolgswirksamer Aufwand
  revenue expenditure
  Erfolgszurechnung {f}
  allocation of earnings
  erfolgt
       ereignet
       geschehen
  taken place
       happened
  erfolgversprechend
       erfolgsversprechend
       verheißungsvoll {adj}
  promising
  erforderlich {adj}
  required
       needed
  erforderlich {adj}
  demandable
  erforderlich {adv}
  requisitely
  erforderlich
       notwendig {adj}
  requisite
  erforderliche Beulsicherheit
  required safety against bulging
  erforderliche Eingabe
  solicited input
  erforderliche Vorbereitungen
  necessary preparations
  erforderliche Vorbildung
  educational requirements
  erforderliches Kapital
  capital required
  erfordern
       benötigen {vt}
  to require
  erfordern
       erforderlich machen {vt}
  to necessitate
  erfordernd
       benötigend
  requiring
  erfordernd
       erforderlich machend
  necessitating
  Erfordernis {n}
  demand
  Erfordernis {n} (für)
  requisite (for)
  Erfordernis {n}
       Anforderung {f}
  exigence
       exigency
  Erfordernishochdruck {m}
  compensatory hypertension
  Erfordernisse {pl}
  demands
  Erfordernisse {pl}
       Anforderungen {pl}
  exigences
       exigencies
  erfordert
       benötigt
  required
  erfordert
       benötigt
  requires
  erfordert
       erforderlich gemacht
  necessitated
  erfordert
       macht erforderlich
  necessitates
  erforderte
       benötigte
  required
  erforderte
       machte erforderlich
  necessitated
  Erforderung {f}
  entailment
  erforschbar
  plumbable
  erforschen {vt}
  to delve
  erforschen
       untersuchen {vt}
  to explore
  erforschend
  delving
  erforschend
       erkundend
       ermittelnd {adj}
  investigative
       investigatory
       fact-finding
  erforschend
       untersuchend
  exploring
  Erforscher {m}
       Erforscherin {f}
       Untersuchende {m,f}
       Untersuchender
  investigator
  Erforscher {pl}
       Erforscherinnen {pl}
       Untersuchenden {pl}
       Untersuchende
  investigators
  erforscht
  delved
  erforscht
  delves
  erforscht
       untersucht
  explored
  erforscht
       untersucht
  explores
  erforschte
  delved
  erforschte
       untersuchte
  explored
  Erforschung der Einstellung
  attitude survey
  Erforschung {f}
  exploration
  Erforschung {f}
  investigation
  Erforschung {f} [550+] [geol.]
  exploring
       exploration
       prospecting
  Erforschungen {pl}
  explorations
  erfreuen {vt}
  to gratify
  erfreuen
       beglücken {vt}
  to gladden
  erfreuen
       ergötzen {vt}
  to regale
  erfreuen
       Freude machen
       beglücken {vt}
  to please
  erfreuend
  gratifying
  erfreuend
       beglückend
  gladdening
  erfreuend
       entzückend
  delighting
  erfreuend
       entzückend {adv}
  delightfully
  erfreuend
       ergötzend
  regaling
  erfreuend
       Freude machend
       beglückend
  pleasing
  erfreulich {adj}
  gratifying
  erfreulich {adv}
  gratifyingly
  erfreulich {adv}
  beautifully
  erfreulich
       angenehm {adj}
  cheerful
  erfreulich
       freudig {adj}
  joyful
  erfreulich
       genießbar {adj}
  enjoyable
  erfreulich
       nett
       gefällig {adj}
  pleasant
  erfreut
  gratified
  erfreut
  regales
  erfreut {adv}
  regally
  erfreut
       beglückt
  gladdened
  erfreut
       beglückt
  gladdens
  erfreut
       entzückt
  delighted
  erfreut
       entzückt
  delights
  erfreut
       ergötzt
  regaled
  erfreut
       Freude gemacht
       beglückt
  pleased
  erfreut
       macht Freude
       beglückt
  pleases
  erfreut
       zufrieden
       wohlgefällig {adj}
  pleased
       well-pleased
  erfreute
  regaled
  erfreute
       beglückte
  gladdened
  erfreute
       entzückte
  delighted
  erfreute
       machte Freude
       beglückte
  pleased
  erfrieren {vi}
  to freeze {froze
       frozen} to death
  erfrierend
  freezing to death
  erfriert
  freezes to death
  Erfrierung {f}
       Erfrierungen {pl}
  frostbite
  erfrischen {vt}
  to refresh
  erfrischend
  refreshing
  erfrischt
  refreshed
  Erfrischung {f}
  refection
  Erfrischung {f}
  refresher
  Erfrischung {f}
       Stärkung {f}
  refreshment
  Erfrischungen und Süßigkeiten
  tuck [Br.]
  Erfrischungen {pl}
  refreshments
  Erfrischungen {pl}
  refections
  Erfrischungsbad {n} (Badezusatz)
  refreshment bath (essence)
  Erfrischungsraum {m}
  refreshment room
  erfror
  froze to death
  erfroren
  frozen to death
  erfroren {adj}
       durch Frost geschädigt
  frostbitten
  erfüllbar
  grantable
  erfüllen {vt}
  to comply
  erfüllen {vt}
  to prepossess
  erfüllen {vt}
       nachkommen
  to fulfil
       to fulfill [Am.]
  erfüllen
       durchfluten
       bedecken {vt}
  to suffuse
  erfüllend
  complying
  erfüllend
  prepossessing
  erfüllend
       durchflutend
       bedeckend
  suffusing
  erfüllend
       nachkommend
  fulfilling
  erfüllt
  fulfils
  erfüllt
  complied
  erfüllt
  complies
  erfüllt
  prepossessed
  erfüllt
  prepossesses
  erfüllt von
  full of
       alive with
  erfüllt {adv}
  comply
  erfüllt
       durchflutet
       bedeckt
  suffused
  erfüllt
       durchflutet
       bedeckt
  suffuses
  erfüllt
       nachgekommen
  fulfilled
  erfüllte
  fulfilled
  erfüllte
  complied
  erfüllte
  prepossessed
  erfüllte
       durchflutete
       bedeckte
  suffused
  Erfülltheit {f} (des Lebens)
  richness (of life)
  Erfüllung {f}
  compliance
  Erfüllung {f}
  fruition
  Erfüllung {f}
  fulfillment [Am.]
       fulfilment [Br.]
  Erfüllung {f}
  self-fulfilment
  Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen
  constraint satisfaction
  Erfüllung {f}
       Ausführung {f}
       Durchführung {f}
       Umsetzung {f}
  implementation
  Erfüllung {f}
       Erledigung {f}
  acquittal
  Erfüllung {f}
       Quittung {f}
  acquittance
  Erfüllungen {pl}
  fruitions
  Erfüllungen {pl}
  fulfillments
       fulfilments
  Erfüllungsort {m}
  place of performance
  Erfüllungspolitik {f}
  policy of appeasement
  erfunden
  invented
  erfunden
       fiktiv {adj}
       Schein...
  fictitious
  Erfurt (Stadt in Deutschland)
  Erfurt (city in Germany)
  ergänzen
  to complement
       to supplement
  ergänzen
       aufbessern (mit)
  to supplement (with)
  ergänzen
       vervollständigen {vt}
  to complete
  ergänzend
  complementing
       supplementing
  ergänzend
  complemental
  ergänzend
  integrating
  ergänzend {adj}
  supplemental
       supplementary
  ergänzend
       aufbessernd
  supplementing
  ergänzend
       komplementär {adj}
  complementary
  ergänzend
       unterstützend {adj}
  subsidiary
  ergänzend
       vervollkommnend
       vollendend
       vervollständigend {adj}
  completive
  ergänzend
       vervollständigend
  completing
  ergänzende Bestimmungen
  supplementary provisions
  ergänzende Rechtsvorschriften
  complementary legislation
  ergänzt
  complemented
       supplemented
  ergänzt
  complements
       supplements
  ergänzt
       aufgebessert
  supplemented
  ergänzt
       vervollständigt
  completed
  ergänzt
       vervollständigt
  completes
  ergänzte
  complemented
       supplemented
  ergänzte
       vervollständigte
  completed
  Ergänzung der Stützen
  completion of support
  Ergänzung des Luftfahrthandbuches
  AIP supplement
  Ergänzung {f}
  supplementation
  Ergänzung {f} (zu)
       Supplement {n}
  supplement (to)
  Ergänzung {f} eines Urteils
  amendment of judgment
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  complement
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  completion
  Ergänzung {f}
       Zusatz {m}
  addition
  Ergänzungen {pl}
  complements
  Ergänzungen {pl}
  supplements
  Ergänzungen {pl}
       Zusätze {pl}
  additions
  Ergänzungsabgabe {f}
  supplementary tax
  Ergänzungsabgaben {pl}
  supplementary taxes
  Ergänzungsfach {n}
  complementary subject
  Ergänzungsfächer {pl}
  complementary subjects
  Ergänzungsfrage {f}
  probe question
  Ergänzungsprodukt {n}
  add on product
  Ergänzungsspeicher {m}
       Schattenspeicher {m}
  shadow storage
  Ergänzungsstudien {pl}
  complementary studies
  Ergänzungsstudium {n} [stud.]
  complementary studies
  Ergänzungsvorschlag {m}
  addition proposal
  Ergänzungsvorschläge {pl}
  addition proposals
  Ergänzungswahl {f}
       Ersatzwahl {f}
  by election
  Ergänzungswerk {n}
  supplementary series
  Ergänzungswert {m}
  supplementary value
  Ergativsprache {f} [ling.]
  ergative-absolutive language
  ergattern {vt}
  to manage to grab
  ergattern {vt}
  to snatch
  ergatternd
  managing to grab
  ergatternd
  snatching
  ergattert
  managed to grab
  ergattert
  snatched
  ergaunern
  to get by underhand means
  ergeben
  to result in
  ergeben
  resulted in
  ergeben {adv}
  acquiescently
  ergeben
       gefügt
  submitted
  ergeben
       getreu
       zuverlässig
       loyal {adj}
  staunch
  ergeben
       verfallen {adj}
  addicted
  ergebend
  resulting in
  ergebend
       fügend
  submitting
  Ergebenheit {f}
  resignedness
  Ergebenheit {f}
  uxoriousness
  Ergebenheit {f}
       Gehorsam {m}
  submissiveness
  ergebenst
       aufrichtig {adv}
  sincerely
  Ergebnis {n}
  result
  Ergebnis {n}
  resulting
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
  upshot
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  issue
  Ergebnis {n}
       Auswirkung {f}
  outcome
  Ergebnis {n}
       Summe {f}
  sum
  ergebnisbezogene Leistungsbewertung
  appraisal by results
  ergebnislos bleiben
  to come to nothing
  ergebnislos {adj}
  unsuccessful
       without result
       without any result
  ergebnislos {adv}
  inconclusively
  ergebnislos
       nicht überzeugend
       nicht schlüssig
       unbestimmt {adj}
  inconclusive
  ergebnisoffen sein (Vorgang)
  to have an open outcome (process)
  ergebnisoffen {adj}
  
  ergebnisoffen {adv}
  
  Ergebnispotenzierung {f}
  synergy
  Ergebnisse des Geschäftsjahres
  trading results
  Ergebnisse eines Experiments
  results of an experiment
  Ergebnisse {pl}
  results
  Ergebnisse {pl}
       Summen {pl}
  sums
  Ergebung {f}
  acquiescence
  Ergibtzeichen {n}
  colon equal
  ergiebig {adj}
  payable
       yielding
       productive
  ergiebig {adv}
  fruitfully
  ergiebig {adv}
  yieldingly
  ergiebig
       ertragreich {adj}
  productive
  ergiebige Erzgrube
  bonanza
  Ergiebigkeit {f}
  productiveness
  Ergiebigkeit {f}
  source function
  ergießt sich
  gushes
  erglänzen {vi}
  to shine
       to gleam
       to shine out (light)
       to appear (sun, light)
       to begin to sparkle
  Erglühen {n}
       Glühen {n}
  incandescence
  ergodisch {adj}
  ergodic
  Ergometer {n}
       Dynamometer {n}
  ergometer
       dynamometer
  Ergometer {pl}
       Dynamometer {pl}
  ergometers
       dynamometers
  Ergometerrad {n}
  exercise bike
       exercycle
  Ergometerräder {pl}
  exercise bikes
       exercycles
  Ergonomie {f}
       Arbeitswissenschaft {f}
       Arbeitswissenschaften {pl}
  ergonomics
  Ergonomieberatung {f}
  ergonomics consulting
  Ergonomikeg {pl}
       Ergonomikerinnen {pl}
       Arbeitswissenschaftler {pl}
       Arbeitswissenschaftlerinnen {pl}
  ergonomists
  Ergonomiker {m}
       Ergonomikerin {f}
       Arbeitswissenschaftler {m}
       Arbeitswissenschaftlerin {f}
  ergonomist
  ergonomisch gewölbte Scheiben
  ergonomically curved panes
  ergonomisch {adj}
  ergonomic
       ergonomical
  ergonomisch {adv}
  ergonomically
  ergoss sich
  gushed
  Ergotherapie {f}
       Arbeitstherapie {f}
       Beschäftigungstherapie {f} [med.]
  ergotherapy
       occupational therapy
       work therapy
  Ergotismus {m}
       Vergiftung durch Mutterkorn [med.]
  ergotism
  Ergötzen {n}
  delight
       delectation
  ergötzen {vt}
  to enthrall
       to captivate
  ergötzend
  feasting
  ergötzend
  enthralling
       captivating
  ergötzt
  feasted
  ergötzt
  feasts
  ergötzt
  enthralled
       captivated
  ergötzte
  feasted
  ergrauen {vi}
  to turn grey
  ergrauend
  graying
  ergrauend
  turning grey
  ergraut
  grays
  ergraut
  turns grey
  ergraut
       altersgrau
       grauhaarig
       weißhaarig {adj}
  hoary
  ergraute
  turned grey
  ergreifen {vt} (Gelegenheit)
  to embrace
  ergreifen
       festnehmen {vt}
  to capture
  ergreifend
  embracing
  ergreifend {adv}
  affectingly
  ergreifend
       festnehmend
  capturing
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  poignant
  ergreift das Wort
  rises to speak
  Ergreifung {f}
  seizure
  Ergreifungen {pl}
  seizures
  ergriff das Wort
  rose to speak
  ergriffen
  embraced
  ergriffen sein
       eingenommen sein (von)
  to be possessed (by)
  ergriffen
       festgenommen
  captured
  ergriffen
       heimgesucht (von) {adj}
  stricken (with)
  Ergriffenheit {f}
  emotion
  Ergriffenheiten {pl}
  emotions
  ergrimmen
  to become angry
  ergrimmend
  becoming angry
  ergrimmt
  becomes angry
  ergrimmte
  became angry
  ergründen
  to fathom
       to fathom out
  ergründend
  fathoming
  ergründend
  bottoming
  ergründet
  fathoms
  ergründete
  fathomed
  ergründlich
  fathomable
  Erguss {m}
       Erguß {m} [alt]
  effusion
  Erguss {m}
       Erguß {m} [alt]
  outpouring
       outpour
       outflow
       outwelling
  Ergüsse {pl}
  effusions
  Ergüsse {pl}
  outpourings
  Ergussgestein {n}
       Ergußgestein {n} [alt] [622+] [min.]
  effusive rock
       extrusive rock
       volcanic rock
       lava stone
  erhaben
  august
  erhaben
  convex
  erhaben
  elevated
  erhaben {adj}
  raised
       embossed
  erhaben {adv}
  convexly
  erhaben {adv}
  sublimely
  erhaben {adv}
  loftily
  erhaben
       glänzend
       klangvoll {adj}
  illustrious
  erhaben
       pathetisch
       hochfliegend {adj}
  lofty
  erhaben
       überragend
       grandios {adj}
  sublime
  erhabender
       pathetischer
  loftier
  erhabene Schrift
  raised font
       embossed font
  erhabener Abguss
  cast-in relief
       relief mould
  Erhabenheit {f}
  augustness
  Erhabenheit {f}
  convexness
  Erhabenheit {f}
  loftiness
  Erhabenheit {f}
  sublimeness
  Erhabenheit {f}
  transcendence
  Erhabenheit {f}
  sublimity
  Erhabenheit {f}
       Würde {f}
       Hoheit {f}
  elevation
  Erhabenheiten {pl}
  transcendency
  erhält aufrecht
  upholds
  Erhalt eines Schreibens
  receipt of a letter
  Erhalt von Geld
  receipt of money
  erhält wieder
  reobtains
  Erhalt {m}
       Empfang {m}
       Erhalten {n}
  receipt
  erhält
       konserviert
       bewahrt
       schont
  conserves
  erhaltbar
  preservable
  erhalten
  received
  erhalten
  obtained
  erhalten
  received -recd.-
  erhalten {vi}
  to be preserved
       to remain
  erhalten {vt}
  to receive
  erhalten {vt}
  to obtain
  erhalten
       konservieren
       bewahren
       schonen {vt}
  to conserve
  erhalten
       konserviert
       bewahrt
       geschont
  conserved
  erhaltend
  receiving
  erhaltend
  obtaining
  erhaltend
  retentivity
  erhaltend
       bewahrend
  retentive
  erhaltend
       konservierend
       bewahrend
       schonend
  conserving
  erhaltene Anzahlungen
  advances from demand
  erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge
  advances on sales contracts
  Erhalter {m}
  upholder
  Erhalter {pl}
  upholders
  erhältlich
  procurable
  erhältlich sein
       zugänglich sein
  to be available
  erhältlich
       beziehbar
       erlangbar {adj}
       zu erhalten
  obtainable
  Erhaltung einer baulichen Anlage
  preservation of physical structure
  Erhaltung {f}
  maintenance
       preserval
  Erhaltung {f}
  conservation
  Erhaltung {f}
       Erhalt {m}
  preservation
  Erhaltungsbedingungen {pl}
  preservation conditions
  Erhaltungsladung {f} [electr.]
  trickle charging
  Erhängen {n}
       Hinrichtung {f} durch Erhängen
  hanging
  erhängen {vt}
  to hang {hung, hanged
       hung, hanged}
  erhängend
  haltering
  erhängend
  hanging
  erhängt
  hung
  erhängt sich
       hängt sich auf
  hangs oneself
  erhängte
  haltered
  erhängte sich
       hängte sich auf
  hung oneself
  erhärten {vi}
  to harden
       to become hardened
       to solidify
       to congeal
  erhärtend
  hardending
       becoming hardened
       solidifying
       congealing
  erhärtet
  hardened
       become hardened
       solidified
       congealed
  Erhärtung {f}
  hardening
       solidifying
       induration
       congealing
       congelation
  erheben {vt}
  to extol
  erheben {vt}
  to uplift
  erheben {vt}
  to upraise
  erheben {vt} (Daten)
  to ascertain
  erhebend
  extoling
  erhebend
  uplifting
  erhebend
  upraising
  erhebend
  ascertaining
  erhebend
       auferlegend
  levying
  erheblich {adj} [jur.]
  material
  Erheblichkeit {f}
  materiality
  erhebt
  extols
  erhebt
  uplifts
  erhebt
  upraises
  erhebt
  ascertains
  erhebt Einspruch
       erhebt Einwand
       wendet ein
       beanstandet
  objects
  erhebt sich
       schwebt
  soars
  erhebt
       erlegt auf
  levies
  Erhebung {f}
  elatedness
  Erhebung {f}
  ennoblement
  Erhebung {f}
  exaltation
  Erhebung {f}
  levy
  Erhebung {f}
  upheaval
  Erhebung {f}
  uphill
  Erhebung {f} (von Daten)
  elicitation
  Erhebung {f} (von Gebühren)
  levying
  Erhebung {f}
       Anhöhe {f}
       Höhe {f}
  elevation
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  rise
  Erhebungen {pl}
  exaltations
  Erhebungen {pl}
  levies
  Erhebungsfehler {m}
  ascertainment error
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  frame
  erheitern {vt}
  to exhilarate
  erheiternd
  exhilarating
  erheitert
  exhilarated
  erheitert
  exhilarates
  erheiterte
  exhilarated
  Erheiterung {f}
       freudige Erregung {f}
       Frohsinn {m}
       Heiterkeit {f}
  exhilaration
  erhellen {vt}
  to light
       to light up
  erhellen
       erleuchten {vt}
  to lighten
       to brighten
  erhellend
  lighting
       lighting up
  erhellend
       brillant {adj}
  luminous [fig.]
  erhellend
       erleuchtend
  lightening
       brightening
  erhellt
  lit
       lit up
  erhellt
  lights up
  erhellt
       erleuchtet
  lightened
       brightened
  erhellte
  lit
       lit up
  erhielt wieder
  reobtained
  erhielt
       konservierte
       bewahrte
       schonte
  conserved
  Erhitzen {n} im Mikrowellenofen
  microwave heating
  erhitzen {vt}
  to heat
  erhitzend
  heating
  Erhitzer {m}
  boiler
  Erhitzer {pl}
  boilers
  erhitzt
  heated
  erhitzt {adj}
  warm
  Erhitzung {f}
  build-up (heat)
       heat build-up
  erhob
  extoled
  erhob
  uplifted
  erhob
  upraised
  erhob
  ascertained
  erhob Einspruch
       erhob Einwand
       wendete ein
       wandte ein
       beanstandete
  objected
  erhob sich
       schwebte
  soared
  erhob
       erlegte auf
  levied
  erhoben
  extoled
  erhoben
  uplifted
  erhoben
  upraised
  erhoben
  arisen
  erhoben
  ascertained
  erhoben
       auferlegt
  levied
  erhoffen {vt}
  to hope for
  erhoffend
  hoping for
  erhofft
  hoped for
  erhofft
  hopes for
  erhoffte
  hoped for
  erhöhen
  to exalt
  erhöhen
  to heighten
  erhöhen
  to hike
       to hike up
  erhöhen
  to increment
  erhöhen
  to up [coll.]
  erhöhen {vt}
  to enhance
  erhöhen
       verschärfen
       intensivieren
       verstärken {vt}
  to step up
  erhöhend
  exalting
  erhöhend
  heightening
  erhöhend
  enhancing
  erhöhend
  incrementing
  erhöhend
  upping
  erhöhend
       verschärfend
       intensivierend
       verstärkend
  stepping up
  erhöht
  exalted
  erhöht
  exalts
  erhöht
  heightened
  erhöht
  heightens
  erhöht
  enhanced
  erhöht
  enhances
  erhöht
  incremented
  erhöht
  increments
  erhöht
  upped
  erhöht
       verschärft
       intensiviert
       verstärkt
  stepped up
  erhöhte
  exalted
  erhöhte
  heightened
  erhöhte
  enhanced
  erhöhte
  incremented
  erhöhte Kosten
  increased costs
  erhöhte Lage {f}
  elevation
  erhöhte Lebenserwartung
  increased expectation of life
  erhöhte Lebenshaltungskosten
  increased cost of living
  erhöhte Nachfrage
  increased demand
  erhöhter Bedarf
  increased requirements
  erhöhtes Arbeitsaufkommen
  increased workload
  erhöhtes Risiko
  aggravated risk
  Erhöhung der Dividenden
  increase of dividends
  Erhöhung der Gefahren
  increase of hazards
  Erhöhung der Kaufkraft
  increase of purchasing power
  Erhöhung der Löhne
  increase of wages
  Erhöhung der Nachfrage
  increase in demand
  Erhöhung der Steuern
  increase of taxes
  Erhöhung des Diskontsatzes
  increase in the bank rate
       increase in the discount rate
       raising of the bank rate
  Erhöhung des Kapitals
  increase of capital
  Erhöhung des Risikos
  increase in the risk
  Erhöhung des Verbrauchs
  increase of consumption
  Erhöhung {f}
  exaltation
  Erhöhung {f}
       Anstieg {m}
  hike
  Erhöhung {f}
       Emporheben {n}
  elevation
  Erhöhung {f}
       Erhöhen {n}
  raising
  erholen
       wiederherstellen
  to recover
  erholend
  recovering
  erholend
       wiederherstellend
  recovering
  erholsam
  recreative
  erholsam {adj}
  relaxing
  erholsamer
  more relaxing
  erholt
  recovered
  erholt sich
  recovers
  erholt sich
  recuperates
  erholt
       wiederhergestellt
  recovered
  erholte sich
  recovered
  erholte sich
  recuperated
  Erholung brauchen
  to need a rest
  Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.]
  after hours rally
  Erholung {f}
       Entspannung {f}
       Ruhe {f}
  relaxation
  Erholung {f}
       Freizeit und Erholung
  recreation
  Erholung {f}
       Genesung {f}
  recuperation
  Erholungsgebiet {n}
  recreation area
       holiday area
  Erholungsgebiete {pl}
  recreation areas
       holiday areas
  Erholungsheim {n}
  recreation home
       holiday home
  Erholungsheime {pl}
  recreation homes
       holiday homes
  Erholungspause {f}
  break
  Erholungspausen {pl}
  breaks
  Erholungsurlaub {m}
       Erholungsaufenthalt {m}
  holiday
       holiday for convalescence
  Erholungswald {m}
  recreational forest
  Erholungswälder {pl}
  recreational forests
  Erholungswert {m}
  recreational value
  Erholungszeit {f}
       Erholzeit {f}
  recovery time
  Erholungszentren {pl}
  recreation parks
       leisure centres
  Erholungszentrum {n}
  recreation park
       leisure centre
  Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.]
  recovery time
  erhörend
  answering
  erhört
  answered
  erhöte Blutfettwerte
  elevated blood lipids
  Erichsen-Tiefung {f} [techn.]
  Erichsen cupping
  erigiert {adj}
  erect
  erinnerlich
  rememberable
  Erinnern Sie sich an mich?
  Do you remember me?
  erinnern {vt} (an)
  to remind (of)
  erinnernd
  reminding
  erinnernd
       nostalgisch {adj}
  reminiscent
  erinnert
  reminded
  erinnert
  reminds
  erinnert sich an
  recollects
  Erinnert Sie der Name an jemanden?
  Does that name ring the bell?
  erinnerte
  reminded
  erinnerte sich an
  recollected
  Erinnerung {f}
  recollection
  Erinnerung {f}
  memorization
  Erinnerung {f}
  retrospection
  Erinnerung {f} (an)
  reminder (of)
  Erinnerung {f} an
  reminiscence
  Erinnerung {f}
       Andenken {n}
  memory
  Erinnerung {f}
       Andenken {n}
  memento
  Erinnerung {f}
       Gedächtnis {n} (an)
  remembrance (of)
  Erinnerungen wecken
  to bring back memories
  Erinnerungen {pl}
  reminders
  Erinnerungen {pl}
  recollections
  Erinnerungen {pl}
  remembrances
  Erinnerungen {pl}
  retrospections
  Erinnerungen {pl}
  reminiscences
  Erinnerungen {pl}
       Andenken {pl}
  memories
  Erinnerungs...
  commemorative
  Erinnerungslücke {f}
  memory loss
  Erinnerungslücken {pl}
  memory losses
  Erinnerungslücken {pl}
  blackouts
  Erinnerungsschreiben {n}
  reminder
  Erinnerungsschreiben {pl}
  reminders
  Erinnerungsvermögen {n}
  powers of recollection
  Erinnerungsvision {f}
  reminiscential
  Eritrea [geogr.]
  Eritrea (er)
  Erkalten {n}
  cooling
  erkältet
       grippig [ugs.] {adj}
  chesty
  Erkältung {f} [med.]
  cold
       common cold
  Erkältungen {pl}
  colds
  Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.]
  cold and flu bath (essence)
  Erkältungskrankheiten {pl} [med.]
  coughs and sneezes
  Erkältungsvirus {n} [med.]
  cold virus
  erkannt
  recognized
  erkannt
  perceived
  erkannt
       gesehen
       entdeckt
       ausgemacht
  spotted
  erkannt
       wahrgenommen
  discerned
  erkannte an
  respected
  erkannte an
       würdigte
  recognized
       recognised
  erkannte
       sah
       entdeckte
       machte aus
  spotted
  erkaufen
  to purchase
  erkennbar
  transparent
  erkennbar {adj}
  cognizable
       cognoscible
  erkennbar {adv}
  discernibly
  erkennbar {adv}
  cognizably
  erkennbar {adv}
  identifiably
  erkennbar
       identifizierbar {adj}
  identifiable
  erkennbar
       sichtbar
       wahrnehmbar
       bemerkbar
       deutlich
       spürbar {adj}
  noticeable
  erkennbar
       wahrnehmbar {adj}
  discernible
  erkennbar
       wiedererkennbar {adj}
  recognizable
       recognisable
  Erkennbarkeit {f}
  perceptibility
  Erkennbarkeit {f}
  recognizability
  Erkenne dich selbst!
  Know thyselves!
  erkennen {vt}
  to recognize
  erkennen {vt}
  to perceive
  erkennen
       sehen
       entdecken
       ausmachen {vt}
  to spot
  erkennen
       wahrnehmen {vt}
  to discern
  erkennend
  recognizing
  erkennend
  perceiving
  erkennend {adj}
  cognitive
  erkennend
       sehend
       entdeckend
       ausmachend
  spotting
  erkennend
       wahrnehmend
  discerning
  erkennt an
  respects
  erkennt an
       würdigt
  recognizes
       recognises
  erkennt
       sieht
       entdeckt
       macht aus
  spots
  Erkenntlichkeit {f}
  sign of gratitude
  Erkenntlichkeiten {pl}
  signs of gratitude
  Erkenntnis {f}
       Erkennen {n}
  recognition
       realization
  Erkenntnis {f}
       Erkennung {f}
       Erkennen {n}
  cognition
  Erkenntnis {f}
       Kenntnis {f}
  cognizance
       ken
  Erkenntnis...
  recognitional
  Erkenntnisse {pl}
  cognitions
  Erkenntnisstand {m}
  level of knowledge
  erkenntnistheoretisch {adj}
  epistemological
       epistemic
  Erkenntnistheorie {f}
  theory of cognition
  Erkenntnisvermögen {n}
  cognitive faculty
  Erkennung {f}
  detection
  Erkennung {f}
  identification
  Erkennung {f}
  recognition
  Erkennungs...
       verwandt
  cognitional
  Erkennungscode {m}
  detecting
  Erkennungsmarke {f}
  identity disc
       identification tag [Am.]
       identity disk [Am.]
  Erkennungsmarke {f} [mil.]
  dog tag
  Erkennungsmarken {pl}
  identity discs
       identification tags
       identity disks
  Erkennungsmarken {pl}
  dog tags
  Erkennungswort {n}
       Kennwort {n}
  password
  Erkennungszeichen {n}
  distinctive mark
  Erkennungszeichen {n}
  shibboleth
  Erker {m}
  bay
  Erker {m}
  oriel
  Erker {pl}
  bays
  Erkerfenster {n}
  bay window
  Erkerfenster {pl}
  bay windows
  erklang
       ertönte
       erschallte
  sounded
  erklärbar
  allegeable
  erklärbar
  explicable
  erklären
  to expound
  erklären
  to profess
  erklären {vt}
  to explain
  erklären
       ansehen als
  to give an account of
  erklären
       entscheiden {vt} [jur.]
  to adjudge
  erklären
       nachweisen {vt}
  to account for
  erklären
       verkündigen
       kundtun
       aussprechen {vt}
  to declare
  erklärend
  explaining
  erklärend
  expounding
  erklärend
  professing
  erklärend {adj}
  expository
  erklärend
       entscheidend
  adjudging
  erklärend
       erläuternd {adj}
  explanatory
  erklärend
       erläuternd {adj}
  declaratory
  erklärend
       nachweisend
  accounting for
  erklärend
       verkündigend
       kundtuend
       aussprechend
  declaring
  erklärlich
  explainable
  erklärlich
  explicable
  erklärlich {adv}
  explicably
  erklärt
  explained
  erklärt
  explains
  erklärt
  expounded
  erklärt
  professed
  erklärt
  professes
  erklärt nichtig
  nullifies
  erklärt
       entschieden
  adjudged
  erklärt
       nachgewiesen
  accounted for
  erklärt
       verkündigt
       kundgetan
       ausgesprochen
  declared
  erklärt
       verkündigt
       tut kund
       spricht aus
  declares
  erklärte
  explained
  erklärte
  professed
  erklärte
       verkündigte
       tat kund
       sprach aus
  declared
  erklärtermaßen {adv}
  declaredly
  erklärtermaßen
       zugegebenermaßen
       eingestandenermaßen {adv}
  professedly
       avowedly
  Erklärung {f}
  declaration
  Erklärung {f}
  explication
  Erklärung {f} an Eides statt [jur.]
  affirmation
  Erklärung {f}
       Deutung {f}
  explanation
  Erklärung {f}
       Erläuterung {f}
       Darlegung {f}
  explanation
  Erklärung {f}
       Hinweistext {m}
  legend
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  statement
  Erklärungen {pl}
  explanations
  Erklärungen {pl}
  declarations
  Erklärungsbedarf {m}
  need of an explanation
  erklärungsbedürftig {adj}
  in need of an explanation
  Erklärungskraft {f}
  explanatory power
  Erklärungspotenzial {n}
       Erklärungspotential {n} [alt]
  explanatory potential
  erkletterbar
  climbable
  erklettern
       ersteigen {vt}
  to scale
  erkletternd
       ersteigend
  scaling
  erklettert
       ersteigt
  scales
  erklettert
       erstiegen
  scaled
  erkletterte
       erstieg
  scaled
  erklimmen
       den Höhepunkt erreichen
  to crest
  erklimmend
  cresting
  erklingen lassen
  sounded
  erklingen lassen {vt}
  to sound
  erklingen lassend
  sounding
  erklingen
       ertönen
       erschallen {vi}
  to sound
  erklingend
       ertönend
       erschallend
  sounding
  erklingt
       ertönt
       erschallt
  sounds
  erklommen
  crested
  erklungen
       ertönt
       erschallt
  sounded
  erkranken an
  to get ...
       to come down with
  erkranken
       krank machen {vi}
  to sicken
  erkranken
       krank werden (an)
  to fall ill
       to fall sick
       to take ill
       to be taken ill
       to be taken sick (with)
  erkrankend
  sickening
  erkrankend an
  getting ...
       coming down with
  erkrankend
       krank werdend
  falling ill
       falling sick
       taking ill
       taking sick
  erkrankt
  sickened
  erkrankt an
  got ...
       come down with
  erkrankt sein an
  to have ...
       to be laid up with
  erkrankt
       krank geworden
  fallen ill
       fallen sick
       taken ill
       taken sick
  Erkrankung {f}
       Krankheit {f} [med.]
  disease
       illness
  Erkrankungen {pl}
       Krankheiten {pl}
  diseases
       illnesses
  erkunden {vt}
  to reconnoiter
       to reconnoitre [Br.]
  erkundend
  reconnoitering
  erkundet
  reconnoitered
       reconnoitred [Br.]
  erkundete Lagerstätte
  proved deposit
  erkundigen
       nachforschen
       erfragen
       nachfragen {vt}
  to inquire
       to enquire
  erkundigend
       nachforschend
       erfragend
       nachfragend
  inquiring
       enquiring
  erkundigt
  inquired
       enquired
  erkundigt
       nachgeforscht
       erfragt
       nachgefragt
  inquired
       enquired
  Erkundigungen {pl} einziehen (über
       wegen)
  to make inquiries (into
       about)
  Erkundung {f} [550+] [geol.]
  exploring
       exploration
       prospecting
  Erkundung {f}
       Rekognoszierung {f}
  reconnaissance
  Erkundungen {pl}
  reconnaissances
  Erkundungs...
       Ermittlungs...
  investigative
       investigatory
       fact-finding
  Erkundungsarbeit {f} [550+] [geol.]
  exploratory work
       exploration work
  Erkundungsarbeiten {pl}
  exploratory works
       exploration works
  Erkundungsbohrung {f} [geol.]
  exploratory hole
       exploratory well
  Erkundungsbohrungen {pl}
  exploratory holes
       exploratory wells
  Erkundungsfahrt {f}
  exploratory trip
  Erkundungsmission {f}
  fact-finding mission
  erlag
  succumbed
  erlahmend
       erschlaffend
  flagging
  erlangen {vt}
  to reach
  erlangen
       gelangen
       erreichen {vt}
  to attain
  erlangend
  reaching
  erlangend
       gelangend
       erreichend
  attaining
  erlangt
  reached
  erlangt
       gelangt
       erreicht
  attained
  erlangt
       gelangt
       erreicht
  attains
  erlangte
       gelangte
       erreichte
  attained
  Erlangung {f}
  obtainment
  Erlass {m}
  writ
  Erlass {m} (einer Strafe
       von Gebühren)
  remission (of punishment
       of fees)
  Erlass {m}
       Verordnung {f}
  edict
  Erlasse {pl}
  writs
  Erlasse {pl}
       Verordnungen {pl}
  edicts
  erlassen
  remitted
  erlassend
  remitting
  erlässlich
  remissible
  erlässt
  remits
  Erlassung {f}
  remittal
  erlauben
       ermächtigen
       gestatten {vt}
  to license
       to licence
  erlauben
       zulassen
       ermöglichen
       gewähren
       zugestehen
       verstatten [veraltet] {vt}
  to allow
  erlauben
       zulassen
       gestatten {vt}
  to permit
  erlaubend
       ermächtigend
       gestattend
  licensing
       licencing
  erlaubend
       zulassend
       ermöglichend
       gewährend
       zugestehend
       verstattend
  allowing
  erlaubend
       zulassend
       gestattend
  permitting
  Erlaubnis {f}
  permission
  Erlaubnis {f}
  admission
  Erlaubnis {f}
  compliance
  Erlaubnis {f}
  licence
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  allowance
  Erlaubnis {f}
       Erlaubnisschein {m}
  permit
  Erlaubnisse {pl}
  permissions
  Erlaubt ist, was gefällt.
  All is permitted that pleases.
  erlaubt {adj}
  unprohibited
  erlaubt {adv}
  allowedly
  erlaubt
       ermächtigt
  licenses
       licences
  erlaubt
       ermächtigt
       gestattet
  licensed
       licenced
  erlaubt
       zugelassen
       ermöglicht
       gewährt
       zugestanden
       verstattet
  allowed
  erlaubt
       zugelassen
       gestattet
  permitted
  erlaubte
       ermächtigte
  licensed
       licenced
  erläutern {vt}
  to elucidate
  erläutern
       erklären
       darlegen
       ausführen {vt}
  to explain
  erläutern
       veranschaulichen
       an Hand eines Beispiels erklären {vt}
  to exemplify
  erläuternd
  elucidating
  erläuternd
  commenting
  erläuternd {adv}
  illustratively
  erläuternd
       anschaulich {adj}
  illustrative
  erläuternd
       erklärend
       darlegend
       ausführend
  explaining
  erläuternd
       veranschaulichend
       an Hand eines Beispiels erklärend
  exemplifying
  erläutert
  elucidated
  erläutert
  elucidates
  erläutert
       erklärt
       dargelegt
       ausgeführt
  explained
  erläutert
       erklärt
       legt dar
       führt aus
  explains
  erläutert
       veranschaulicht
       an Hand eines Beispiels erklärt
  exemplified
  erläutert
       veranschaulicht
       erklärt an Hand eines Beispiels
  exemplifies
  erläuterte
  elucidated
  erläuterte
       erklärte
       legte dar
       führte aus
  explained
  erläuterte
       veranschaulichte
       erklärte an Hand eines Beispiels
  exemplified
  Erläuterung {f}
  elucidation
  Erläuterung {f}
  exemplification
  Erläuterung {f} eines Aufschlusses
  annotation of an outcrop
  Erläuterungen {pl}
  elucidations
  Erle {f} [bot.]
  alder
  Erleben {n}
       Erfahren {n}
  experience
  erleben
       erfahren
       Erfahrung machen
       durchmachen
       durchleben {vt}
  to experience
  erlebend
       erfahrend
       Erfahrung machend
       durchmachend
       durchlebend
  experiencing
  Erlebnisfeld {n}
  field of experience
  Erlebnispädagogik {f} -EP-
  experiential education
       adventure-based learning
       experimental education
       outdoor education
  Erlebnispark {m}
  amusement park
  Erlebnisparke {pl}
       Erlebnisparks {pl}
  amusement parks
  Erlebnisphase {f}
  experience phase
  Erlebnisphasen {pl}
  experience phases
  Erlebniswelt {f}
  world of experience
  Erlebniswirtschaft {f}
       Abenteuerwirtschaft {f} [econ.]
  experience economy
  erlebt neu
  re-experiences
  erlebt wieder
  relives
  erlebt
       erfahren
       Erfahrung gemacht
       durchgemacht
       durchlebt
  experienced
  erlebt
       erfährt
       macht die Erfahrung
       durchmacht
       durchlebt
  experiences
  erlebte neu
  re-experienced
  erlebte wieder
  relived
  erlebte
       erfuhr
       machte die Erfahrung
       durchmachte
       durchlebte
  experienced
  erledigen
       fertigwerden mit
  to deal {dealt
       dealt} , delt with
  erledigend
       erfüllend
       abschließend
  dispatching
  erledigend
       fertigmachend
  clobbering
  erledigend
       fertigwerden mit
  dealing with
  erledigt
  fit
  erledigt gewesen
       kaputt gewesen
  been broken
  erledigt seiend
       kaputt seiend
  being broken
  erledigt sein
       kaputt sein {vi}
  to be broken
  erledigt {adj}
  done
  erledigt
       erfüllt
       abgeschlossen
  dispatched
  erledigt
       fertiggemacht
  clobbered
  erledigt
       fertiggeworden mit
  dealt with
  erledigt
       kaputt {adj} [ugs.]
  whacked [Br.] [coll.]
  Erledigung {f}
  execution
       carrying out
       settlement
  erlegen
       erbeuten {vt}
  to bag {vt}
  erlegen
       sich gebeugt
       unterlegen
       zusammengebrochen
  succumbed
  erlegend
  shooting
  erlegend
       erbeutend
  bagging
  erlegt
  shot
  erlegt auf
  enjoins
  erlegt
       erbeutet
  bagged
  erlegte auf
  enjoined
  erleichtern {vt}
  to alleviate
  erleichtern {vt}
  to unburden
  erleichtern
       entlasten {vt}
  to lighten
  erleichtern
       helfen
  to relieve
  erleichtern
       unterstützen {vt}
  to facilitate
  erleichternd
  alleviating
  erleichternd
  unburdening
  erleichternd
  alleviative
  erleichternd
  facilitative
  erleichternd
       entlastend
  lightening
  erleichternd
       helfend
  relieving
  erleichternd
       neppend
  clipping
  erleichternd
       unterstützend
  facilitating
  erleichtert
  alleviated
  erleichtert
  unburdened
  erleichtert aufatmen {vi} (bei)
  to be relieved (at)
  erleichtert sein
  to feel relieved
  erleichtert
       entlastet
  lightened
  erleichtert
       entlastet
  lightens
  erleichtert
       geholfen
  relieved
  erleichtert
       geneppt
  clipped
  erleichtert
       hilft
  relieves
  erleichtert
       unterstützt
  facilitated
  erleichtert
       unterstützt
  facilitates
  erleichterte
       entlastete
  lightened
  erleichterte
       half
  relieved
  erleichterte
       unterstützte
  facilitated
  Erleichterung {f}
  easement
  Erleichterung {f}
  facilitation
  Erleichterung {f}
  relief
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  relief
  Erleichterungen {pl}
  easements
  Erleichterungen {pl}
  reliefs
  erleiden {vt}
  to suffer
       to sustain
  erleiden {vt}
  to endure
  erleidend
  suffering
       sustaining
  erleidend
  enduring
  erleidet
  suffers
       sustains
  Erlen {pl}
  alders
  Erlenholz {n}
  alder wood
  Erlenmeyerkolben {m} [chem.]
  Erlenmeyer flask
       conical flask
  Erlentyrann {m} [ornith.]
  Alder Flycatcher
  Erlenzeisig {m} [ornith.]
  Eurasian Siskin (Carduelis spinus)
  erlernbar {adj}
  learnable
  erlernen
       erfahren {vt}
  to learn {learned, learnt
       learned, learnt}
  erlernend
       erfahrend
  learning
  erlernt
       erfahren
  learned
       learnt
  erlernter Beruf
  vocation learnt
  erlesene Weine
  choice wines
  Erlesenheit {f}
  choiceness
  Erlesenheit {f}
  selectness
  erleuchten {vt}
  to enlighten
  erleuchten {vt}
  to illuminate
       to illume
       to illumine
  erleuchtend
  enlightening
  erleuchtend
  illuminating
       illuming
       illumining
  erleuchtet
  enlightened
  erleuchtet
  enlightens
  erleuchtet
  illuminated
       illumed
       illumined
  erleuchtet
  illuminates
       illumes
       illumines
  erleuchtet {adj}
  alit
  erleuchtete
  enlightened
  erleuchtete
  illuminated
       illumed
       illumined
  Erleuchtung {f}
  satori
  Erleuchtung {f}
       Seligkeit {f}
  enlightenment
  Erleuchtungen {pl}
  enlightenments
  Erliegen {n}
  standstill
  erliegen {vi}
       sich beugen {vr}
       unterliegen {vi}
       zusammenbrechen {vi}
  to succumb
  erliegend
       sich beugend
       unterliegend
       zusammenbrechend
  succumbing
  erliegt
  succumbs
  erließ
  remitted
  erlisch!
  go out!
  erlischt
  expires
       lapses
  erlitt
  suffered
       sustained
  erlitten
  suffered
       sustained
  erlitten
  endured
  Erlkönig {m}
  erl-king
  Erlös {m}
  receipts
  Erlös {m}
       Einnahmen {pl}
  proceeds
  erlosch
  expired
       lapsed
  erloschen
  been extinguished
       come to an end
  erloschen
  expired
       lapsed
  erloschen
  become extinct
  erlöschen lassen
  extinguished
  erlöschen lassen {vt}
  to extinguish
  erlöschen lassend
  extinguishing
  erloschen {adj}
  extinct
  Erlöschen {n} eines Patents
  expiration of a patent
  erlöschen {vi} (Leben)
  to be extinguished
       to come to an end
  erlöschen {vi} (Vertrag)
  to expire
       to lapse
  erlöschen {vi} (Vulkan)
  to become extinct
  erlöschen
       verglimmen {vi}
  to die
       to die out (fire
       light)
  erlöschen
       verglimmen {vi} (Feuer)
  to go out (fire)
  erloschen
       verglommen
  gone out
  erloschen
       verglommen
  died
       died out
  erlöschend
  being extinguished
       coming to an end
  erlöschend
  expiring
       lapsing
  erlöschend
  becoming extinct
  erlöschend
       verglimmend
  going out
  erlöschend
       verglimmend
  dying
       dying out
  erloschene Firma
       im Handelsregister gelöschte Firma
  defunct company
  erloschener Vulkan
  extinct volcano
  erloschenes Patent
  expired patent
  Erlöse uns vom Bösen.
  Deliver us from evil.
  erlösen {vt} [relig.]
  to save
       to redeem
       to deliver
  erlösend
  saving
       redeeming
       delivering
  erlösend
  redemptory
  erlösend wirken
  to come as a relief
  erlösend
       rettend {adj}
  redemptive
  Erlöser {m}
       Heiland {m} [relig.]
  Saviour
       Redeemer
  Erlösstelle {f} [econ.]
  revenue centre [Br.]
  Erlösstellen {pl}
  revenue centres
  erlöst
  saved
       redeemed
       delivered
  Erlösung {f}
  redemption
  Erlösung {f}
  deliverance
  Erlösung {f} [relig.]
  ransom
  ermächtigen {vt}
  to capacitate
  ermächtigen
       berechtigen
       autorisieren {vt}
  to authorize
       to authorise
  ermächtigen
       bevollmächtigen {vt}
  to commission
  ermächtigend
  capacitating
  ermächtigend
       berechtigend
       autorisierend
  authorizing
       authorising
  ermächtigend
       bevollmächtigend
  commissioning
  ermächtigt
  capacitated
  ermächtigt
  capacitates
  ermächtigt
       berechtigt
       autorisiert
  authorized
       authorised
  ermächtigt
       berechtigt
       autorisiert
  authorizes
       authorises
  ermächtigt
       bevollmächtigt
  commissioned
  ermächtigte
  capacitated
  ermächtigte
       berechtigte
       autorisierte
  authorized
       authorised
  ermächtigter Ausführer
  approved exporter
  Ermächtigung {f}
       Bevollmächtigung {f}
  authorization
       authorisation [Br.]
  Ermächtigungen {pl}
  authorizations
       authorisations
  ermahnen {vt}
  to exhort
  ermahnen
       verwarnen
       abmahnen {vt}
  to admonish
       to caution
  ermahnend
  exhorting
  ermahnend
  remonstrant
  ermahnend
       verwarnend
       abmahnend
  admonishing
       cautioning
  ermahnt
  exhorted
  ermahnt
  exhorts
  ermahnt
       verwarnt
       abgemahnt
  admonished
       cautioned
  ermahnte
  exhorted
  Ermahnung {f}
       Mahnung {f}
  exhortation
  Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Warnung {f}
  admonition
  Ermahnungen {pl}
  admonitions
  Ermahnungen {pl}
       Mahnungen {pl}
  exhortations
  ermangeln
       mangeln
       fehlen {vi}
  to be lacking
  ermangelnd
       mangelnd
       fehlend
  being lacking
  ermangelt
       gemangelt
       gefehlt
  been lacking
  ermäßigen {vt}
  to reduce
  ermäßigend
       verbilligend
  reducing
  ermäßigt
       verbilligt
  reduced
  ermäßigt
       verbilligt
  reduces
  ermäßigte
       verbilligte
  reduced
  Ermäßigung {f}
  reduction
  Ermäßigung {f}
       Nachlass {m}
  abatement
       concession
  Ermäßigungen {pl}
  reductions
  ermatten {vi}
  to wear down {wore
       worn}
  ermatten {vi}
  to droop
  ermatten {vi}
       sich erschöpfen {vr}
  to jade
  ermattend
  wearing down
  ermattend
  drooping
  ermattend
       sich erschöpfend
  jading
  ermattet
  worn down
  ermattet
  wears down
  ermattet
  drooped
  ermattet
  droops
  ermattet {adv}
  jadedly
  ermattet
       erschöpft sich
  jades
  ermattet
       sich erschöpft
  jaded
  ermattete
  wore down
  ermattete
  drooped
  ermattete
       erschöpfte sich
  jaded
  Ermattung {f}
  jadedness
  Ermessens...
  discretionary
  Ermessensentscheidung {f}
  arbitrary decision
  Ermessensentscheidungen {pl}
  arbitrary decisions
  Ermessensfrage {f}
  a matter of discretion
  Ermessensmissbrauch {m}
  abuse of discretion
  Ermessensspielraum {m}
  scope of (administrative) discretion
  Ermessensspielraum {m}
  discretionary powers
  ermitteln
  to snap
  ermitteln
       erkennen
       wahrnehmen
       detektieren {vt}
  to detect
  ermitteln
       Ermittlungen anstellen {vt}
  to investigate
  ermitteln
       erschließen {vt}
  to deduce
  ermitteln
       feststellen {vt}
  to ascertain
  ermittelnd
       erkennend
       wahrnehmend
       detektierend
  detecting
  ermittelnd
       Ermittlungen anstellend
  investigating
  ermittelnd
       erschließend
  deducing
  ermittelnd
       feststellend
  ascertaining
  ermittelt
       erkannt
       wahrgenommen
       detektiert
  detected
  ermittelt
       erkennt
       nimmt wahr
       detektiert
  detects
  ermittelt
       Ermittlungen angestellt
  investigated
  ermittelt
       erschlossen
  deduced
  ermittelt
       festgestellt
  ascertained
  ermittelt
       stellt fest
  ascertains
  ermittelte
       erkannte
       nahm wahr
       detektierte
  detected
  ermittelte
       stellte fest
  ascertained
  Ermittler {m}
  observer
  Ermittler {m}
       Detektiv {m}
       Schnüffler {m}
  gumshoe [coll.]
  Ermittler {m}
       Ermittlerin {f}
       Untersucher {m}
  investigator
  Ermittler {pl}
       Ermittlerinnen {pl}
       Untersucher {pl}
  investigators
  Ermittlung {f}
  snapping
  Ermittlung {f}
  detection
  Ermittlung {f} (von Personen)
  tracing
  Ermittlung {f}
       Ermitteln {n}
  ascertainment
       ascertaining
  Ermittlung {f}
       Ermitteln {n}
  determination
       determining
       establishment
       establishing
  Ermittlungen anstellen (über)
  to make inquiries (about)
  Ermittlungen {pl}
  ascertainments
  Ermittlungsansatz {m}
  line of inquiry
  Ermittlungsansätze {pl}
  lines of inquiry
  Ermittlungsarbeit {f}
  investigatory work
  Ermittlungsausschuss {m}
  committee of inquiry
  Ermittlungsausschüsse {pl}
  committees of inquiry
  Ermittlungsbeamte {m,f}
       Ermittlungsbeamter
  investigating officer
  Ermittlungsbeamten {pl}
       Ermittlungsbeamte
  investigating officers
  Ermittlungsdienst {m}
  investigation service
  Ermittlungsdienste {pl}
  investigation services
  Ermittlungsverfahren {n} [jur.]
  preliminary proceedings
       preliminary inquiry
  ermöglichen {vt}
  to facilitate
       to make possible
  ermöglichend
  facilitating
       making possible
  ermöglichend
  enabling
  ermöglicht
  facilitated
       made possible
  ermöglicht
  enabled
  ermöglicht
  enables
  ermöglichte
  enabled
  ermorden
       meucheln {vt}
  to assassinate
  ermorden
       morden
       umbringen {vt}
  to murder
  ermorden
       umbringen
       erschlagen
       töten {vt}
  to slay {slew
       slain}
  ermordend
       meuchelnd
  assassinating
  ermordend
       mordend
       umbringend
  murdering
  ermordend
       umbringend
       erschlagend
       tötend
  slaying
  ermordet
       bringt um
       erschlägt
       tötet
  slays
  ermordet
       gemeuchelt
  assassinated
  ermordet
       mordet
       bringt um
  murders
  ermordet
       umgebracht
       erschlagen
       getötet
  slain
  ermordete
       brachte um
       erschlug
       tötete
  slew
  ermordete
       gemordet
       umgebracht
  murdered
  ermordete
       mordete
       brachte um
  murdered
  Ermordung {f}
  assassination
  ermüden [techn.]
  to fatigue
  ermüden {vi}
  to tire
       to become tired
  ermüden
       müde machen {vi}
  to make tired
  ermüdend
  tiring
       tireing
       becoming tired
  ermüdend
  fatigueing
       fatiguing
  ermüdend
  wearisome
  ermüdend
  wearying
  ermüdend {adj}
  irksome
  ermüdend {adv}
  tiresomely
  ermüdend {adv}
  wearisomely
  ermüdend
       langweilig {adv}
  tediously
  ermüdend
       langweilig
       uninteressant {adj}
  tedious
  ermüdend
       leidig {adj}
  tiresome
  ermüdend
       müde machend
  making tired
  ermüdene Langweiligkeit
  tiresomeness
  ermüdet
  tired
       become tired
  ermüdet
  tires
       becomes tired
  ermüdet
  fatigued
  ermüdet
  fatigues
  ermüdet
  wearies
  ermüdet
       müde gemacht
  made tired
  ermüdete
  tired
       became tired
  ermüdete
  fatigued
  ermüdete
  wearied
  Ermüdung {f}
       Müdigkeit {f}
       Ermattung {f}
       Schlappheit {f}
  fatigue
       fatique
  Ermüdungsbruch {m}
  fatigue break
  Ermüdungsbruch {m} [med.]
  fatigue fracture
  Ermüdungsbrüche {pl}
  fatigue fractures
  Ermüdungsbrüche {pl}
  fatigue breaks
  Ermüdungsdefekt {m}
  fatigue failure
  Ermüdungsdefekte {pl}
  fatigue failures
  Ermüdungsriss {m}
  fatigue crack
  Ermüdungsrisse {pl}
  fatigue cracks
  ermüdungssicher {adj}
  fatigue-proof
  Ermüdungswiderstand {m}
  fatigue resistance
  Ermüdungswiderstände {pl}
  fatigue resistances
  ermuntern
       ermutigen
       aufmuntern
       anspornen
       anfeuern
       anhalten
       animieren {vt}
  to encourage
  ermunternd {adv}
  encouragingly
  ermunternd
       ermutigend
       aufmunternd
       anspornend
       anfeuernd
       animierend
  encouraging
  ermuntert
       ermutigt
       aufgemuntert
       angespornt
       angefeuert
       animiert
  encouraged
  ermuntert
       ermutigt
       muntert auf
       spornt an
       feuert an
       animiert
  encourages
  ermunterte
       ermutigte
       munterte auf
       spornte an
       feuerte an
       animierte
  encouraged
  ermutigen
  to embolden
  ermutigen
  to hearten
  ermutigen
       beschwingen {vt}
  to elate
  ermutigen
       kräftigen
       stärken {vt}
  to nerve
  ermutigen
       sich behaupten (gegen)
  to bear up (against
       under)
  ermutigend
  emboldening
  ermutigend
  heartening
  ermutigend
       beschwingend
  elating
  ermutigend
       kräftigend
       stärkend
  nerving
  ermutigt
  elates
  ermutigt
  emboldened
  ermutigt
  emboldens
  ermutigt
  heartened
  ermutigt {adv}
  elatedly
  ermutigt
       beschwingt
  elated
  ermutigt
       gekräftigt
       gestärkt
  nerved
  ermutigte
  elated
  ermutigte
  emboldened
  Ermutigung {f}
  encouragement
  Ermutigungen {pl}
  encouragements
  ernähren
  to feed {fed
       fed}
  ernähren
  to nourish
  ernähren {vt} [übtr.]
  to maintain
       to support
  ernährend
  feeding
  ernährend
  nourishing
  Ernährer {m}
       Versorger {m}
  provider
  ernährt
  fed
  ernährt
  nourished
  ernährt
  nourishes
  ernährte
  nourished
  Ernährung {f}
  nutrition
  Ernährung {f}
  feeding
  Ernährung {f} des Gletschers [677.4+550+] [geol.]
  nourishment of the glacier
  Ernährung {f} [med.]
  alimentation
  ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen
  dietary intake of given substances
  Ernährungsberatung {f}
  nutrition consultation
  ernährungsbewusst {adj}
  diet-conscious
  Ernährungserziehung {f}
  nutritional education
  Ernährungsfaktor {m}
  nutritive factor
  Ernährungsfaktoren {pl}
  nutritive factors
  Ernährungsgewohnheiten {pl}
       Essgewohnheiten {pl}
  dietary habits
  Ernährungslehre {f}
       Diätkunde {f}
  dietetics
       threpsology
  ernährungsphysiologisch wertvoll
  nutritionally enhanced
  ernährungsphysiologisch {adj}
  nutritional
  ernährungsphysiologische Bedeutung
  nutritional significance
  Ernährungsspezialist {m}
       Ernährungsspezialistin {f}
       Ernährungsfachmann {m}
  nutrition expert
  Ernährungsspezialisten {pl}
       Ernährungsspezialistinnen {pl}
       Ernährungsfachmänner {pl}
  nutrition experts
  Ernährungsstörung {f}
  nutritional disturbance
  Ernährungssünde {f}
  bad diet habit
       bad dietary habit
  Ernährungstherapie {f}
  dietetic treatment
  Ernährungsumstellung {f} [med.]
  dietary changes {pl}
  Ernährungsweise {f}
       Ernährung {f}
  nutrition
  Ernährungswissenschaft {f}
  nutrition science
  Ernährungswissenschaftler {m}
       Ernährungswissenschaftlerin {f}
       Ernährungsfachmann {m}
       Ernährungsfachfrau {f}
  nutritionist
       dietitian
       dietician
  Ernährungswissenschaftler {pl}
  nutritionists
  Ernährungswissenschaftler {pl}
       Ernährungswissenschaftlerinnen {pl}
       Ernährungsfachmänner {pl}
       Ernährungsfachfrauen {pl}
  nutritionists
       dietitians
       dieticians
  Ernährungszustand {m}
  nutritional condition
  Ernährungszustand {m}
  nutritional status
  ernannt
  nominated
  ernannt
  assigned
  ernannt
       abgeordnet
  deputized
  ernannt
       berufen
       bestellt
       angestellt
       eingesetzt
  appointed
  ernannt
       bestimmt
  constituted
  ernannte
  nominated
  ernannte
  deputized
  ernannte
  assigned
  ernannte neu
  renominated
  ernannte Person
  designated person
  Ernannte {m,f}
       Ernannter
       Beauftragte {m,f}
       Beauftragter
  appointee
  ernannte
       berief
       bestellte
       stellte an
       setzte ein
  appointed
  ernannte
       bestimmte
  constituted
  ernennen {vt}
  to nominate
  ernennen
       abordnen {vt}
  to deputize
  ernennen
       berufen
       bestellen
       anstellen
       einsetzen {vt}
  to appoint
  ernennen
       bestimmen {vt}
  to constitute
  ernennend
  nominating
  ernennend
  assigning
  ernennend
       abordnend
  deputizing
  ernennend
       berufend
       bestellend
       anstellend
       einsetzend
  appointing
  ernennend
       bestimmend
  constituting
  Ernenner {m}
  nominator
  Ernenner {pl}
  nominators
  ernennt
  nominates
  ernennt
  deputizes
  ernennt
  assigns
  ernennt neu
  renominates
  ernennt
       beruft
       bestellt
       stellt an
       setzt ein
  appoints
  ernennt
       bestimmt
  constitutes
  Ernennung {f}
  nomination
  Ernennung {f}
  assignment
  Ernennung {f} auf Lebenszeit
  appointment for life
  Ernennung {f}
       Berufung {f}
  appointment
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  creation
  Ernennungen {pl}
  nominations
  Ernennungsurkunde {f}
  letter of appointment
  Ernennungsurkunden {pl}
  letters of appointment
  erneuerbar {adj}
  sustainable
  erneuerbar {adj}
  renewable
  erneuerbare Energie
       regenerative Energie
  renewable energy
  Erneuerer {m}
  renovator
  erneuern {vt}
  to remake
  erneuern {vt}
  to renew
  erneuern
       neu bilden
       neu erstellen
       regenerieren {vt}
  to regenerate
  erneuernd
  renewing
  erneuernd
  repairing
  erneuernd {adj}
  revivalist
  erneuernd
       neu bildend
       neu erstellend
       regenerierend
  regenerating
  erneuert
  renewed
  erneuert
  repaired
  erneuert
  retrieved
  erneuert
  reconditioned
  erneuert
       neu gebildet
       neu erstellt
       regeneriert
  regenerated
  Erneuerung {f}
  novation
  Erneuerung {f}
  renewal
  Erneuerungen {pl}
  renewals
  Erneuerungsschein {m} [fin.]
  talon
  Erneuerungsscheine {pl}
  talons
  erneut geprüft
       erneut überprüft
  rechecked
       re-examineed
  erneut prüfen
       erneut überprüfen {vt}
  to recheck
       to re-examine
  erneut prüfend
       erneut überprüfend
  rechecking
       re-examining
  erneut versuchen
       nochmal versuchen
       wieder versuchen {vt}
  to retry
  erneut versuchend
       nochmal versuchend
       wieder versuchend
  retrying
  erneut versucht
       nochmal versucht
       wieder versucht
  retried
  erneut {adj}
  renewed
  erneut
       einmal mehr {adv}
  once again
  erneute Bestätigung
  reaffirmation
  erneute Kristallbildung
  recrystallization
  erneute Opfertraumatisierung {f}
       Sekundärviktimisierung {f}
  secondary victimization
       secondary victimisation
  erneute Rechnungsstellung
  rebilling
  erneute Verhandlung
  rehashing
  erneute Versuche
  retry attempts
  erneutes Auftreten
  recurrence
  erneutes Übertragen
  retransmission
  erniedrigen
  to vulgarize
  erniedrigen {vt}
  to demean
  erniedrigen {vt}
  to degrade
  erniedrigen
       demütigen {vt}
  to abase
  erniedrigen
       demütigen {vt}
  to humiliate
  erniedrigend
  demeaning
  erniedrigend
  degrading
  erniedrigend
  vulgarizing
  erniedrigend {adj}
  demeaning
  erniedrigend {adv}
  humiliatingly
  erniedrigend
       demütigend
  abasing
  erniedrigend
       demütigend
  humiliating
  erniedrigende Bezeichnung für Italiener
  greaser [pej.]
  erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA)
  wetback
       greaser
       taco [pej.]
  Erniedriger {m}
  abaser
  erniedrigt
  demeaned
  erniedrigt
  degraded
  erniedrigt
  vulgarized
  erniedrigt
  vulgarizes
  erniedrigt
       demütigt
  abases
  erniedrigt
       demütigt
  humiliates
  erniedrigt
       gedemütigt
  abased
  erniedrigt
       gedemütigt
  humiliated
  erniedrigte
  vulgarized
  erniedrigte
       demütigte
  abased
  erniedrigte
       demütigte
  humiliated
  Erniedrigung {f}
       Demütigung {f}
  abasement
  ernst
  severe
  ernst
  unsmiling
  ernst denkend
  serious-thinking
       seriously-thinking
  Ernst gemacht
  unsheathed
  ernst gemeintes Angebot
  genuine offer
  ernst genommen
       ernstgenommen
  taken seriously
  Ernst machen
  to unsheathe [fig.]
  Ernst machend
  unsheathing
  ernst nehmen
       ernstnehmen [alt] {vt}
  to take seriously
  ernst nehmend
       ernstnehmend
  taking seriously
  ernst {adv}
  seriously
  ernst {adv}
  sternly
  ernst {adv}
  earnestly
       gravely
       unsmilingly
  Ernst {m}
  earnestness
  Ernst {m}
       Erwürdigkeit {f}
       Erhabenheit {f}
  solemnity
  Ernst {m}
       Feierlichkeit {f}
  gravity
       solemnity
  ernst
       ernsthaft {adj}
  earnest
  ernst
       ernsthaft
       ernstlich
       seriös
       ernst gemeint
       ernstzunehmend {adj}
  serious
  ernst
       feierlich
       gemessen
       würdig
       wichtig {adj}
  grave
  ernst
       streng {adj}
  austere
  ernste Notlage
       schwere Zeiten
       arge Not
  dire straits
  ernster
  more serious
  ernster
  graver
  Ernstfall {m}
  case of emergency
  Ernstfälle {pl}
  cases of emergency
  ernsthaft krank
  seriously ill
  ernsthaft {adv}
  wholeheartedly
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  wholehearted
  ernsthaftes Problem
  serious problem
  Ernsthaftigkeit {f}
  graveness
  Ernsthaftigkeit {f}
  sobriety
  Ernsthaftigkeit {f}
  wholeheartedness
  Ernsthaftigkeit {f}
       Ernst {m}
       Seriosität {f}
  seriousness
  ernstlich böse werden
  to get really angry
       to become really angry
  ernstzunehmende Zeitung
  serious newspaper
  Ernte {f}
  crop
  Ernte {f}
       Lese {f}
       Ausbeute {f}
       Ertrag {m} [agr.]
  harvest
  Ernteausfall {m}
  crop shortfall
  Ernteausfälle {pl}
  crop shortfalls
  Erntedankfest {n} [relig.]
  harvest festival
  Ernteertrag {m}
  harvest
  Ernteertrag {m}
       Ernte {f}
  picking
  Erntefest {n}
       Erntedankfest {n}
  harvest home
  Erntehelfer {f}
       Erntehelferin {f}
       Erntearbeiter {m}
       Erntearbeiterin {f}
  harvester
  Erntehelfer {pl}
       Erntehelferinnen {pl}
       Erntearbeiter {pl}
       Erntearbeiterinnen {pl}
  harvesters
  Erntehieb {m}
  harvest cut
  Erntehiebe {pl}
  harvest cuts
  Erntejahr {n}
  crop year
  Erntejahre {pl}
  crop years
  Erntemann {m}
       Weberknecht {m}
  harvestman
  Erntemaschine {f} [agr.]
  harvester
  Erntemaschinen {pl}
  harvesters
  Erntemethode {f} [agr.]
  harvesting method
  Erntemethoden {pl}
  harvesting methods
  Ernten {n}
       Ernte {f}
  harvesting
  Ernten {n}
       Pflücken {n}
       Lesen {n}
  picking
  Ernten {pl}
  harvests
  ernten
       abernten {vt}
  to reap
  ernten
       abernten
       (Ernte) einbringen {vt}
  to harvest
  erntend
       aberntend
  reaping
  erntend
       aberntend
       einbringend
  harvesting
  Ernterückstände {pl} [agr.]
  harvest residues
  Erntesegen {m}
  rich harvest
  Ernteversicherung {f}
  crop insurance
       growing crops insurance
  Erntezeit {f}
  harvest time
  ernüchtern {vt}
  to sober
  ernüchternd
  sobering
  ernüchternd {adj}
  bleak
  ernüchtert
  sobered
  ernüchtert
  sobers
  Ernüchterung {f}
  disenchantment
  Ernüchterung {f}
  disillusion
  Ernüchterung {f}
  disillusionment
  Ernüchterungen {pl}
  disenchantments
  Ernüchterungen {pl}
  disillusions
  Eroberer {m}
       Bezwinger {m}
  conqueror
  Eroberer {pl}
       Bezwinger {pl}
  conquerors
  erobern
       besiegen {vt}
  to conquer
  erobernd
       besiegend
  conquering
  erobert zurück
  reconquers
  erobert
       besiegt
  conquered
  erobert
       besiegt
  conquers
  eroberte zurück
  reconquered
  eroberte
       besiegte
  conquered
  Eroberung {f}
  conquest
  Eroberungen {pl}
  conquests
  Eroberungskrieg {m}
  war of conquest
  Eroberungskriege {pl}
  wars of conquest
  Erodieren {n}
       Funkenerodieren {n} [techn.]
  Electrical Discharge Machining -EDM-
  erodieren
       auswaschen {vi}
  to erode
  erodierend
       auswaschend
  eroding
  Erodiermaschine {f} [techn.]
  eroding machine
  Erodiermaschinen {pl}
  eroding machines
  Erodierstruktur {f} [techn.]
  EDM structure
  Erodierstrukturen {pl}
  EDM structures
  erodiert
  erodes
  erodiert
       ausgewaschen
  eroded
  erodierte
  eroded
  erodirt {adj} [geol.]
  eroded
  eröffnen {vt}
  to open
  eröffnen {vt}
  to unclose
  eröffnen {vt}
  to unbar [fig.]
  eröffnend
  opening
  eröffnend
  unclosing
  eröffnet
  opened
  eröffnet
  opens
  eröffnet
  unclosed
  eröffnet wieder
  reopens
  eröffnete
  opened
  eröffnete wieder
  reopened
  Eröffnung {f}
       Einleitung {f}
       Einführung {f} (in)
  initiation (into)
  Eröffnungen {pl}
  openings
  Eröffnungsansprache {f}
  opening address
  Eröffnungsansprache {f}
  salutatory
  Eröffnungsansprachen {pl}
  opening addresses
  Eröffnungsansprachen {pl}
  salutatories
  Eröffnungsfeier {f}
  opening ceremony
  Eröffnungsfeiern {pl}
  opening ceremonies
  Eröffnungsmenü {n}
       Startmenü {n} [comp.]
  top menu
  Eröffnungsredner {m}
       Eröffnungsrednerin {f} (zweite-r Herausragende-r des Schuljahrganges)
  salutatorian
       salutatory speaker
  Eröffnungssitzung {f}
  initial meeting
  Eröffnungssitzungen {pl}
  initial meetings
  Eröffnungsspiel {n} [sport]
  opening game
       opening match
  Eröffnungsspiele {pl}
  opening games
       opening matches
  erogen {adj}
  erogenous
  erogene Zone
  erogenous zone
  erörtern {vt}
  to debate
  erörtern
       darlegen {vt}
  to argue
  erörternd
  debating
  erörternd
       darlegend
  arguing
  erörtert
  debated
  erörtert
       dargelegt
  argued
  Erörterung {f}
       Untersuchung {f}
  canvassing
  Erosion {f}
  degradation
  Erosion {f}
       Abtragung {f} [550+] [geol.]
  erosion
  Erosionen {pl}
       Abtragungen {pl}
  erosions
  Erosionsdiskordanz {f} [550+] [geol.]
  erosion unconformity
       stratigraphic unconformity
       parallel unconformity
       non angular unconformity
       erosional disconformity
       erosional break
  Erosionsfläche {f} [550+] [geol.]
  erosion surface
  Erosionsflächen {pl}
  erosion surfaces
  Erosionskeil {m}
  erosion wedge
  Erosionskeile {pl}
  erosion wedges
  Erosionsmarke {f} [550+] [geol.]
  scour mark
  Erosionsmarken {pl}
  scour marks
  Erosionsschutzbauwerke {pl}
  erosion protection works
  Erosionstopf {m} [550+] [geol.]
  giant kettle
  Erosionszyklus {m} [550+] [geol.]
  cycle of erosion
       geographical cycle
       evolutive stages of erosion
  erosiv {adj} [550+] [geol.]
  erosive
  Erotik {f}
  eroticism
       erotism
       sexiness
  erotisch {adj}
  erotic
  erotisch {adv}
  erotically
  erotischer
  more erotic
  Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente)
  drake
  Erpel {pl}
  drakes
  erpicht sein auf
  to be bent on
       to be set on
  erpressbar sein
  to be susceptible to blackmail
  erpressen {vt}
  to extort
  erpressen {vt}
  to blackmail
  erpressend
  extorting
  erpressend
  blackmailing
  erpressend
  exacting
  Erpresser {m}
  racketeer
  Erpresser {m}
       Erpresserin {f}
  blackmailer
  Erpresser {m}
       Erpresserin {f}
  extortioner
       extortionist
  Erpresser {pl}
  racketeers
  Erpresser {pl}
       Erpresserinnen {pl}
  blackmailers
  Erpresser {pl}
       Erpresserinnen {pl}
  extortioners
       extortionists
  erpresserisch {adj}
  extortionate
  erpresserisch {adv}
  extorsively
  erpresst
  extorted
  erpresst
  extorts
  erpresst
  blackmailed
  erpresst
  exacted
  erpresste
  extorted
  Erpressung {f}
  blackmail
  Erpressung {f}
  extortion
  Erpressungen {pl}
  blackmails
  Erpressungen {pl}
  extortions
  Erpressungssoftware {f} [comp.]
  ransomware
  Erpressungsversuch {m}
  extortion attempt
  Erpressungsversuche {pl}
  extortion attempts
  Erprobbarkeit {f}
  trialability
  erproben
       versuchen {vt}
  to try
  erprobend
       versuchend
  trying
  erprobt {adj}
  well tried
  erprobt
       versucht
  tried
  erprobt
       versucht
  tries
  erprobte
       versuchte
  tried
  Erprobung {f}
       Prüfung {f}
  proving
  erquicklich {adj}
  refreshing
  erquicklicher
  more refreshing
  Erquickung {f}
       Labung {f}
  refreshment
  Errata {pl}
       Druckfehler {pl}
  errata
  erratisch {adj} [geol.]
  erratic
       travelled
  Erratum {n}
       Druckfehler {m}
  erratum
  errechnen {vt}
  to calculate
       to compute
  errechnen {vt}
  to reckon out
  errechnend
  calculating
       computing
  errechnend
  reckoning out
  errechnet
  calculated
       computed
  errechnet
  reckoned out
  errechnet
  reckons out
  errechnete
  reckoned out
  Errechnung des Erlöses
  calculation of the proceeds
  erregbar {adj}
  irritable
  erregbarer
  more irritable
  Erregbarkeit {f}
       Reizbarkeit {f}
  excitability
  Erregbarkeit {f}
       Reizbarkeit {f}
  irritability
  erregen {vt}
  to thrill
  erregen
       aktivieren
       betätigen {vt}
  to activate
  erregen
       anregen {vt}
  to titillate
  erregen
       antreiben {vt}
  to move
  erregen
       aufputschen {vt}
  to stimulate
  erregen
       aufregen
       anregen
       hervorrufen {vt}
  to excite
  erregend
  thrilling
  erregend
  excitatory
  erregend {adv}
  thrillingly
  erregend
       aktivierend
       betätigend
  activating
  erregend
       anregend
  titillating
  erregend
       antreibend
  moving
  erregend
       aufputschend
  stimulating
  erregend
       aufregend
       anregend
       hervorrufend
  exciting
  Erreger {m}
  exciter
  Erregerdiode {f} [electr.]
  excitation diode
  Erregerfrequenz {f} (mechanisch)
  vibration generator frequency
  Erregerfrequenz {f} [electr.]
  excitation frequency
       exciting frequency
  Erregerstrom {m}
  exciting current
  Erregerwicklung {f}
  field winding
  erregt
  thrilled
  erregt
  thrills
  erregt {adv}
  heatedly
  erregt
       aktiviert
       betätigt
  activated
  erregt
       angeregt
  titillated
  erregt
       angetrieben
  moved
  erregt
       aufgeputscht
  stimulated
  erregt
       aufgeregt
       angeregt
       hervorgerufen
  excited
  erregt
       putscht auf
  stimulates
  erregt
       regt auf
       regt an
       ruft hervor
  excites
  erregt
       treibt an
  moves
  erregte
  thrilled
  erregte
       putschte auf
  stimulated
  erregte
       regte auf
       regte an
       rief hervor
  excited
  erregte
       trieb an
  moved
  Erregtheit {f}
  infuriation
  Erregtheit {f}
  tumultuousness
  Erregtheit {f}
  uproariousness
  Erregung {f}
  arousal
  Erregung {f}
  uproar
  Erregung {f}
       Anregung {f} [electr.]
  excitation
  Erregung {f}
       Beunruhigung {f}
       Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  agitation
  Erregungen {pl}
  arousals
  Erregungen {pl}
  uproars
  erreichbar {adj}
  within reach
       reachable
  erreichbar
       ausführbar {adj}
  achievable
  erreichbar
       ausführbar
       durchführbar
       erfüllbar {adj}
  accomplishable
  erreichbar
       erlangbar {adj}
       zu erreichen
       zu erlangen
  attainable
  erreichbar
       erwerbbar {adj}
  acquirable
  Erreichbarkeit {f}
  accessibleness
  Erreichbarkeit {f}
  reachability
  Erreichen von Zielen
  achievement of objectives
  Erreichen {n}
  achievement
  erreichen
       durchsetzen
       erlangen
       leisten
       ausführen
       vollenden
       erhalten {vt}
  to achieve
  erreichen
       erzielen {vt} (nach)
  to reach (for)
  erreichend
  obtaining
  erreichend
       durchsetzend
       erlangend
       leistend
       ausführend
       vollendend
       erhaltend
  achieving
  erreichend
       erzielend
  reaching
  erreicht den Höhepunkt
  climaxes
  erreicht maximal
  tops
  erreicht
       durchgesetzt
       erlangt
       geleistet
       ausgeführt
       vollendet
       erhalten
  achieved
  erreicht
       erzielt
  reached
  erreicht
       erzielt
  reaches
  erreichte den Höhepunkt
  climaxed
  erreichte maximal
  topped
  erreichte
       erzielt
  reached
  Erreichung {f}
  attainability
  erretten (aus
       von)
       erlösen (von) {vt}
  to rescue (from)
  erretten {vt}
  to save
       to save from destruction
  errettend
  saving
       saving from destruction
  errettend
       erlösend
  rescueing
  Erretter {m}
  rescuer
  errettet
  saved
       saved from destruction
  errettet
       erlöst
  rescued
  errichten
       aufschlagen
       festsetzen {vt}
  to pitch
  errichten
       aufstellen {vt}
  to erect
  errichten
       bauen {vt}
  to put up
  errichten
       gründen {vt}
  to plant
  errichten
       gründen
       bilden {vt}
  to build {built
       built}
  errichtend
       aufschlagend
       festsetzend
  pitching
  errichtend
       aufstellend
  erecting
  errichtend
       bauend
  putting up
  errichtend
       gründend
  planting
  errichtend
       gründend
       bildend
  building
  errichtet
       aufgeschlagen
       festgesetzt
  pitched
  errichtet
       aufgestellt
  erected
  errichtet
       baut
  puts up
  errichtet
       gebaut
  put up
  errichtet
       gegründet
  planted
  errichtet
       gegründet
       gebildet
  built
  errichtet
       gründet
  plants
  errichtet
       gründet
       bildet
  builds
  errichtet
       schlägt auf
       setzt fest
  pitches
  errichtet
       stellt auf
  erects
  errichtete
       baute
  put up
  errichtete
       gründete
  planted
  errichtete
       gründete
       bildete
  built
  errichtete
       schlug auf
       setzte fest
  pitched
  errichtete
       stellte auf
  erected
  Errichtung {f}
  edification
  erringen
       erwerben
       aneignen
  to get {got
       got, gotten [Am.]}
  erringend
       erwerbend
       aneignend
  getting
  Erröten {n}
  blush
  Erröten {n}
       Röte {f}
  flush
  erröten {vi}
       rot werden {vi}
       sich schämen {vr}
  to blush
  erröten
       rot werden {vi}
  to flush
  errötend
       rot werdend
  flushing
  errötend
       rot werdend
       sich schämend
  blushing
  errötet
       rot geworden
  flushed
  errötet
       rot geworden
       sich geschämt
  blushes
  errötet
       wurde rot
       schämte sich
  blushed
  errötete
       wird rot
       schämt sich
  blushed
  errungen
       erworben
       angeeignet
  got
       gotten
  Errungenschaft {f}
       bedeutende Leistung {f}
  achievement
  Errungenschaft {f}
       Leistung {f}
  attainment
  Errungenschaften {pl}
       bedeutende Leistungen
  achievements
  Errungenschaften {pl}
       Leistungen {pl}
  attainments
  ersann
       dachte sich aus
       arbeitete aus
       schmiedete
       entwickelte
  devised
  Ersatz für einen Schaden
  indemnity for a loss
  Ersatz {m}
  replacement
  Ersatz {m}
  understudy
  Ersatz {m}
       Ersetzung {f}
  displacement
  Ersatz...
  surrogate
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  ersatz
  Ersatzanspruch {m}
       Regressanspruch {m} [jur.]
  claim for compensation
  Ersatzansprüche {pl}
       Regressansprüche {pl}
  claims for compensation
  Ersatzaufkleber {m}
  spare sticker
  Ersatzauto {n}
  replacement car
  Ersatzautos {pl}
  replacement cars
  Ersatzbedarf {m}
  replacement need
       replacement requirement
       replacement demand
  Ersatzbefriedigung {f} [psych.]
  displacement activity
       vicarious satisfaction
  Ersatzbrennstoff {m}
  substitute fuel
  Ersatzcrimpstempel {m}
  spare locator
  Ersatzdarsteller {m}
       Ersatzdarstellerin {f} (Theater)
  understudy
       standby
  Ersatzdarsteller {pl}
       Ersatzdarstellerinnen {pl}
  understudies
       standbys
  Ersatzdienst {m}
  alternative service
  Ersatzfahrer {m}
  reserve
       reserver driver
  Ersatzfahrer {pl}
  reserves
       reserver drivers
  Ersatzfahrzeug {m}
       Ersatzwagen {m}
  replacement vehicle
  Ersatzfahrzeuge {pl}
       Ersatzwagen {pl}
  replacement vehicles
  Ersatzfamilie {f}
  surrogate family
  Ersatzfamilien {pl}
  surrogate families
  ersatzhalber {adv}
  as a substitute
  Ersatzinvestition {f} [fin.]
  replacement investment
  Ersatzinvestitionen {pl}
  replacement investments
  Ersatzkanal {m}
  alternative channel
  Ersatzkanäle {pl}
  alternative channels
  Ersatzleistung {f}
  compensation
       compensatory service
  Ersatzlieferung {f}
  compensation delivery
  Ersatzlieferungen {pl}
  compensation deliveries
  ersatzlos {adj}
  without replacement
  Ersatzmine {f}
       Ersatzpatrone {f}
  refill
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  surrogate
  Ersatzmittel {pl}
  surrogates
  Ersatznetz {n}
  equivalent network
  Ersatzrad {n} [auto]
  spare wheel
  Ersatzräder {pl}
  spare wheels
  Ersatzrechner {m}
       Reserverechner {m} [comp.]
  backup computer
  Ersatzrechner {pl}
       Reserverechner {pl}
  backup computers
  Ersatzreifen {m} [auto]
  spare tyre
       spare tire [Am.]
  Ersatzschaltung {f}
       Ersatzverbindung {f}
  replacement connection
  Ersatzschaltungen {pl}
       Ersatzverbindungen {pl}
  replacement connections
  Ersatzschlüssel {m}
  spare key
  Ersatzschlüssel {pl}
  spare keys
  Ersatzsektor {m}
  alternate sector
  Ersatzsektorentabelle {f}
  alternate sector table
  Ersatzsektorentabellen {pl}
  alternate sector tables
  Ersatzsektorenzuweisung {f}
  alternate sector assignment
  Ersatzsektorenzuweisungen {pl}
  alternate sector assignments
  Ersatzspur {f}
  alternate track
  Ersatzspur {f}
  backup track
  Ersatzspuren {pl}
  alternate tracks
  Ersatzspuren {pl}
  backup tracks
  Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.]
  bad track linking record
  Ersatzspurverkettungssätze {pl}
  bad track linking records
  Ersatzteil {n}
       Reserveteil {n}
  spare part
       spare
       replacement part
  Ersatzteile {pl}
       Reserveteile {pl}
  spare parts
       spares
  Ersatzteillager {n}
  spare part storage
  Ersatzteillager {pl}
  spare part storages
  Ersatzteilliste {f}
  spare parts list
       list of spare parts
  Ersatzteillisten {pl}
  spare parts lists
       lists of spare parts
  Ersatzteilpaket {n}
  spare parts package
  Ersatzteilpakete {pl}
  spare parts packages
  Ersatztermin {m}
  alternate date
  Ersatztermine {pl}
  alternate dates
  Ersatzware {f}
       Ersatzwaren {pl}
  replacement goods
       replacement parts
  ersatzweise
  substed
  ersaufen (Motor)
  to flood
  erschaffen
       kreieren {vt}
  to create
  erschaffend
       herstellend
  fabricating
  erschaffend
       kreierend
  creating
  Erschaffer {m}
       Erschafferin {f}
  creator
  Erschaffer {pl}
       Erschafferinnen {pl}
  creators
  erschafft
       kreiert
  created
  erschafft
       kreiert
  creates
  erschaffte
       kreierte
  created
  Erschaffung {f}
  creation
  Erschaffungen {pl}
  creations
  erschauern {vi}
  to shiver
       to thrill
       to tremble
  erschauernd
  shivering
       thrilling
       trembling
  erschauert
  shivered
       thrilled
       trembled
  erscheinen
  to turn up
  Erscheinen {n}
       Auftreten {n}
       Auftritt {m}
       Vorkommen {n}
  appearance
  erscheinen
       auftauchen {vi}
  to figure
  erscheinen
       auftauchen
       auftreten
       zum Vorschein kommen {vi}
       sich zeigen
  to appear
  erscheinen
       sichtbar werden
       zu Tage treten {vi}
  to manifest
  erscheinend
       auftauchend
  figuring
  erscheinend
       auftauchend
       auftretend
       zum Vorschein kommend
       sich zeigend
  appearing
  erscheinend
       sichtbar werdend
       zu Tage tretend
  manifesting
  erscheint neu
  re-emerges
  erscheint wieder
       tritt wieder auf
  reappears
  Erscheinung {f}
  appearance
  Erscheinung {f}
  guise
  Erscheinung {f}
  parameterization
  Erscheinung {f}
  phenomenon
  Erscheinung {f}
       Geistererscheinung {f}
  apparition
  Erscheinungen {pl}
  appearances
  Erscheinungen {pl}
  guises
  Erscheinungen {pl}
  phenomenae
       phenomenons
  Erscheinungen {pl}
       Geistererscheinungen {pl}
  apparitions
  Erscheinungsbild {n} [comp.]
  skin
  Erscheinungsform {f}
  outward form
  Erscheinungsform {f} [biol.]
  phenotype
  Erscheinungsform {f} [med.]
  manifestation
  Erscheinungsformen {pl}
  outward forms
  Erscheinungsjahr {n}
  year of publication
       date of publication
  Erscheinungsjahre {pl}
  years of publication
       dates of publication
  Erscheinungsort {m}
  printing place
  Erscheinungstermin {m}
  publication date
  Erscheinungstermine {pl}
  publication dates
  Erscheinungsvermerk {m}
  imprint
  Erscheinungsvermerke {pl}
  imprints
  Erscheinungsweise {f}
  publication dates
       publication frequency
       frequency
  Erscheinungsweise: monatlich
  appearing monthly
  erschien neu
  re-emerged
  erschien wieder
       trat wieder auf
  reappeared
  erschienen im Verlag ...
  published by ...
  erschienen
       aufgetaucht
  figured
  erschienen
       aufgetaucht
       aufgetreten
       zum Vorschein gekommen
       sich gezeigt
  appeared
  erschienen
       sichtbar geworden
       zu Tage getreten
  manifested
  erschießen {vt}
  to shoot dead
       to shoot and kill
  erschießen {vt}
  to blow away [Am.] [slang]
  erschießend
  shooting dead
       shooting and killing
  erschießt
  shoots dead
       shoots and kills
  Erschießung {f}
       Erschießen {n}
       Füsilieren {n}
  shooting
  Erschießungskommando {n}
       Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.]
  firing squad
  Erschießungskommandos {pl}
       Hinrichtungs-Pelotons {pl}
  firing squads
  erschlaffen {vi}
  to tire
       to grow weary
       to go limp
       to wane
  erschlaffend
  tiring
       growing weary
       going limp
       waning
  erschlafft
  tired
       grown weary
       gone limp
       waned
  erschlaffte
       nachgelassen
  flagged
  erschlagen
  struck dead
  erschlagen {vt}
  to strike dead
  erschlagend
  striking dead
  erschleichen {vt}
  to obtain by fraud
       to obtain by trickery
  erschleichend
  obtaining by fraud
  erschleicht
  obtains by fraud
  erschlich
  obtained by fraud
  erschlichen
  obtained by fraud
  erschließen
  to index
  erschließen (Bauland
       Gebiet)
       nutzbar machen
       zugänglich machen {vt}
  to develop
  erschließen {vt} (Markt
       Absatzgebiet)
  to open
       to open up
  erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.)
  to tap
       to exploit
  erschließend
  opening
       opening up
  erschließend
  taping
       exploiting
  erschließend
       nutzbar machend
       zugänglich machend
  developing
  Erschließung neuer Absatzmärkte
  opening up new markets
  Erschließung {f}
  opening (up)
       development
  Erschließung {f}
  indexing
  Erschließung {f}
       Aufschluss {m}
  development
  Erschließungskosten {pl} [constr.]
  development costs
  erschlossen
  opened
       opened up
  erschlossen
  tapped
       exploited
  erschlossen
       nutzbar gemacht
       zugänglich gemacht
  developed
  erschöpfbar
       begrenzt {adj}
  exhaustible
  erschöpfen {vt}
  to exhaust
  erschöpfen
       übersteigen
  to beggar
  erschöpfend
  exhausting
  erschöpfend {adj}
  backbreaking
  erschöpfend {adj}
  depletive
  erschöpfend {adv}
  exhaustively
  erschöpfend
       vollständig {adj}
  exhaustive
  erschöpft
  exhausted
  erschöpft
  outworn
  erschöpft
  fagged
  erschöpft
  fordone
  erschöpft {adj}
  tired
       tired out
  erschöpft {adj}
  jaded
  erschöpft {adj} (Vorräte)
  low
  erschöpft
       entkräftet {adj}
  exhausted
  erschöpft
       entkräftet {adj}
  effete
  erschöpft
       entkräftet {adv}
  effetely
  erschöpft
       überarbeitet
       überreizt {adj}
  overwrought
       wrought up
  Erschöpfung der Ressourcen
  drain on resources
  Erschöpfung {f}
  depletion
  Erschöpfung {f}
  effeteness
  Erschöpfung {f} (von Vorräten)
  exhaustion
       depletion
       working-out
  Erschöpfung {f}
       Schlappheit {f}
  exhaustion
  Erschöpfungen {pl}
  depletions
  Erschöpfungsanzeichen {pl}
       Verschleißerscheinungen {pl}
  signs of exhaustion
  Erschöpfungskennzahl {f} [mach.]
  life-consumption characteristic
  erschoss
  shot dead
       shot and killed
  erschossen
  shot dead
       shot and killed
  erschrecken
  to affright
  erschrecken (über
       vor) {vi}
       sich erschrecken {vr}
  to be frightened (at
       by)
       to get frightened
  Erschrecken {n}
  fright
  erschrecken
       einen Schrecken einjagen
       Angst einjagen
  to frighten
       to scare
  erschrecken
       Entsetzen verursachen {vt}
  to startle
       to horrify
       to terrify
  erschreckend
  startling
       horrifying
       terrifying
  erschreckend
  being frightened
  erschreckend schön
  beautific
  erschreckend {adv}
  horrifyingly
  erschreckend
       einen Schrecken einjagend
       Angst einjagend
  frightening
       scaring
  erschreckend
       Furcht einflößend
       Grauen erregend {adj}
  terrifying
  erschreckende Ausmaße annehmen
  to assume alarming proportions
       to assume horrifying proportions
  erschreckt
  startled
       horrified
       terrified
  erschreckt
       Schrecken eingejagt
       Angst eingejagt
  frightened
       scared
  erschrocken
  been frightened
  erschrocken sein
  to be terrified
  erschrocken {adj}
  terrified
  erschrocken {adj}
  scared stiff
  erschüttern
  to vibrate
       to shake
  erschüttern
       bestürzen {vt}
  to shock
  erschüttern
       ins Wanken bringen {vt}
  to shake {shook
       shaken}
  erschüttern
       schütteln {vt}
  to convulse
  erschütternd
  unsettling
  erschütternd
       bestürzend
  shocking
  erschütternd
       ins Wanken bringend
  shaking
  erschütternd
       schüttelnd
  convulsing
  erschüttert
  unsettled
  erschüttert sein
  to be shocked
  erschüttert
       bestürzt
  shocked
  erschüttert
       bestürzt
  shocks
  erschüttert
       betroffen
       schockiert {adj}
  shocked
  erschüttert
       bringt ins Wanken
  shakes
  erschüttert
       geschüttelt
  convulsed
  erschüttert
       ins Wanken gebracht
  shaken
  erschütterte
       bestürzte
  shocked
  erschütterte
       brachte ins Wanken
  shook
  erschütterter
       betroffener
       schockierter
  more shocked
  Erschütterung {f}
  vibration
       shaking
       quake
       tremor
  Erschütterung {f}
  commotion
  Erschütterung {f}
  shock
  Erschütterung {f}
  vibration
  Erschütterung {f}
       heftige Bewegung {f}
  agitation
  Erschütterung {f}
       Schlag {m}
  concussion
  Erschütterungen {pl}
  commotions
  Erschütterungen {pl}
  vibrations
       shakings
       quakes
       tremors
  Erschütterungen {pl}
       Schläge {pl}
  concussions
  Erschütterungszone {f} [geol.]
  shatter zone
  Erschütterungszonen {pl}
  shatter zones
  erschweren {vt}
  to make difficult
  erschweren
       verkomplizieren
       kompliziert machen {vt}
  to complicate
       to obfuscate
  erschweren
       verschärfen {vt}
  to aggravate
  erschwerend
  making difficult
  erschwerend
  aggregative
  erschwerend {adv}
  aggravatingly
  erschwerend {adv}
  aggregatively
  erschwerend
       verkomplizierend
       kompliziert machend
  complicating
       obfuscating
  erschwerend
       verschärfend
  aggravating
  erschwerende Umstände
  aggravating circumstances
  erschwert
  made difficult
  erschwert
  makes difficult
  erschwert
       verkompliziert
       kompliziert gemacht
  complicated
       obfuscated
  erschwert
       verkompliziert
       macht kompliziert
  complicates
       obfuscates
  erschwert
       verschärft
  aggravated
  erschwert
       verschärft
  aggravates
  erschwerte
  made difficult
  erschwerte
       verkomplizierte
       machte kompliziert
  complicated
       obfuscated
  erschwerte
       verschärfte
  aggravated
  erschwinglich
       bezahlbar {adj}
  affordable
  Erschwinglichkeit {f} (Preis)
  affordability
  ersehen {vt} (aus)
  to see (from)
  ersehnen
  to crave
  ersehnen
       herbeisehnen {vt}
  to long for
       to yearn for
  ersehnend
       herbeisehnend
  longing for
       yearning for
  ersehnt
       herbeigesehnt
  longed for
       yearned for
  ersehnt
       langersehnt {adj}
  long looked-for
       long-desired
  ersehnt
       sehnt herbei
  longs for
       yearns for
  ersehnte
       sehnte herbei
  longed for
       yearned for
  ersetzbar
  remunerable
  ersetzbar
  substitutable
  ersetzbar {adj}
  recoverable
  ersetzbar
       auswechselbar {adj}
  replaceable
  ersetzbarer
  more replaceable
  Ersetzbarkeit {f}
  substitutability
  ersetzen {vt}
  to surrogate
  ersetzen
       ablösen {vt}
  to supplant
  ersetzen
       als Ersatz verwenden {vt}
  to substitute
  ersetzen
       austauschen
       auswechseln
       verdrängen
       substituieren {vt} (durch)
  to replace (by)
  ersetzen
       verdrängen {vt}
  to supersede
  ersetzend
  substituting
  ersetzend
  surrogating
  ersetzend
       ablösend
  supplanting
  ersetzend
       austauschend
       auswechselnd
       verdrängend
       substituierend
  replacing
  ersetzend
       verdrängend
  superseding
  ersetzt
  substituted
  ersetzt
  substitutes
  ersetzt
  surrogated
  ersetzt durch
  superseded by
  ersetzt
       abgelöst
  supplanted
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  replaced
  ersetzt
       tauscht aus
       wechselt aus
       verdrängt
       substituiert
  replaces
  ersetzt
       verdrängt
  superseded
  ersetzt
       verdrängt
  supersedes
  ersetzte
  substituted
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  replaced
  ersetzte
       verdrängte
  superseded
  Ersetzung {f}
  substitution
  Ersetzung {f}
  supersedure
       supersession
  Ersetzungen {pl}
  substitutions
  Ersetzungszeichen {n}
  replacement character
  ersichtlich {adj} (aus)
  apparent
       evident (from)
  ersichtlicher
  more obvious
  ersinnen
       erfinden
       ausspinnen [ugs.] {vt}
  to weave {wove
       woven}
  ersinnen
       sich ausdenken
       ausarbeiten
       (Plan) schmieden
       entwickeln {vt}
  to devise
  ersinnend
       erfindend
       ausspinnend
  weaving
  ersinnend
       sich ausdenkend
       ausarbeitend
       schmiedend
       entwickelnd
  devising
  ersinnt
       denkt sich aus
       arbeitet aus
       schmiedet
       entwickelt
  devises
  Ersitzung {f}
  acquisitive prescription
  ersonnen
       erfunden
       ausgesponnen
  woven
  ersonnen
       sich ausgedacht
       ausgearbeitet
       geschmiedet
       entwickelt
  devised
  erspähen
       entdecken {vt}
  to spy
       to espy
  erspähend
       entdeckend
  spying
       espying
  erspäht
       entdeckt
  spied
       espied
  erspäht
       entdeckt
  spied
       espies
  erspähte
       entdeckte
  spied
       espied
  ersparend
       verschonend
  sparing
  Ersparnis {f} (bei)
  savings (in)
  Ersparnisse aufbrauchen
  to eat up savings
  Ersparnisse {pl}
  savings
  erspart
       verschont
  spared
  ersprießlich {adj}
  pleasant
       beneficial
       advantageous
       profitable
       fruitful
  erst als
  only when
  Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
  It was only when she rang up that I realized it.
  erst beim zweiten Anlauf
  only at the second go
  Erst denken, dann reden!
  PMIGBOM : Put mind in gear, before opening mouth!
  Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.]
  Business before pleasure. [prov.]
  Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
  Nothing less than a resignation would satisfy investors.
  Erst gehen, dann laufen.
  Before you run you must learn to walk.
  Erst gestern erfuhr ich es.
  I got to know about it only yesterday.
  erst kürzlich
       erst vor kurzem
  only recently
       quite recently
  erst letztens
       letztens erst
  just recently
       only recently
  erst nach der Vorstellung
  not until after the performance
  erst nach langem Zureden
  only after a great deal of coaxing
  Erst vor drei Tagen ...
  Only three days ago ...
  Erst wägen, dann wagen.
  Look before you leap.
  Erst- und Zweitausrüstung {f}
  original and replacement equipment
  Erst-Inbetriebnahme {f}
  start-up
  erst...
       best...
       oberst...
       wichtigst...
  premier
  erstach
  knifed
  erstach
       erdolchte
  stabbed to death
  erstand auf
       belebte wieder
       erneuerte
  revived
  erstand wieder
  resurrected
  Erstantrag {m}
  first application
  Erstanträge {pl}
  first applications
  Erstanwender {m} [comp.]
  new user
  Erstanwender {pl}
  new user
       newusers
  erstarren lassen
       fest werden lassen
       hart werden lassen
  to solidify
  erstarren {vi}
  to grow stiff
  erstarren {vi}
  to freeze {froze
       frozen}
  erstarren
       einfrieren {vi}
  to congeal
  erstarren
       fest werden
       hart werden {vi}
  to solidify
  erstarrend
  growing stiff
  erstarrend
       einfrierend
  congealing
  erstarrend
       fest werdend
       hart werdend
  solidifying
  erstarrt
  grown stiff
  erstarrt
  grows stiff
  erstarrt
       betäubt {adj}
  torpid
  erstarrt
       eingeforen
  congealed
  erstarrt
       fest geworden
       hart geworden
  solidified
  erstarrt
       friert ein
  congeals
  erstarrte
  grew stiff
  erstarrte
       fror ein
  congealed
  Erstarrung {f}
  torpidor
  Erstarrung {f}
  solidification
       setting
       freezing
  Erstarrung {f}
       Gefrieren {n}
  congealment
       congelation
  Erstarrung {f}
       Steifheit {f}
       Steifigkeit {f}
       Steife {f}
  stiffness
  Erstarrung {f}
       Trägheit {f}
       Energielosigkeit {f}
  torpidity
       torpidness
       torpor
  Erstarrungsbeschleuniger {m}
  accelerating admixture
  Erstarrungsbeschleuniger {pl}
  accelerating admixtures
  Erstarrungspunkt {m}
  freezing point
       solidification point
  erstattete zurück
       umgelagert
  restored
  erstatteter Betrag
  amount refunded
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  recoverable
  erstattungspflichtig
       rückerstattungspflichtig {adj}
  liable to make restitution
  erstaufführend
  premiering
  Erstauflage {f}
  first print
       first print-run
       first run
  Erstauflagen {pl}
  first prints
       first print-runs
       first runs
  Erstauftrag {m}
  first order
       initial order
       opening order
       pilot order
  Erstaufträge {pl}
  first orders
       initial orders
       opening orders
       pilot orders
  Erstaunen {n}
  astonishment
  Erstaunen {n}
  wondrousness
  erstaunen
       erstaunt sein
       staunen
       überrascht sein
  to be astonished
  erstaunen
       in Erstaunen setzen
       überraschen
       verwundern
  to astonish
  erstaunend
       erstaunt seiend
       staunend
       überrascht seiend
  being astonished
  erstaunend
       in Erstaunen setzend
       überraschend
       verwundernd
  astonishing
  erstaunlich
  stupendous
  erstaunlich {adj}
  astonishing
  erstaunlich {adv}
  stupendously
  erstaunlich {adv}
  astoundingly
  erstaunlich
       staunenswert
       verblüffend {adj}
  amazing
  erstaunlich
       stupend {adj}
  astounding
  erstaunlicher
  more astonishing
  erstaunlicher
       staunenswerter
       verblüffender
  more amazing
  erstaunlicherweise {adv}
  astonishingly
  erstaunlicherweise {adv}
  for a wonder
  erstaunliches Angebot
  amazing offer
  erstaunt sein
       überrascht sein
       betroffen sein
  to be taken aback
  erstaunt {adv}
  amazedly
  erstaunt {adv}
  wonderingly
  erstaunt
       baff {adj}
       mit offenem Mund
  agape
  erstaunt
       erstaunt gewesen
       gestaunt
       überrascht gewesen
  been astonished
  erstaunt
       in Erstaunen gesetzt
       überrascht
       verwundert
  astonished
  erstaunt
       überrascht {adj}
       in Erstaunen versetzt
  astonished
  erstaunt
       überrascht
       verblüfft
       bestürzt
       betroffen
       sprachlos {adj}
  taken aback
  erstaunt
       verblüfft {adj}
  amazed
  erstaunt
       verwundert
       staunend {adj}
  wondering
  erstaunter
       verblüffter
  more amazed
  Erstausgabe {f} -EA-
  first issue
  Erstausgaben {pl}
  first issues
  Erstausrüster {m}
       Hersteller-Vertreiber von Originalteilen
  original equipment manufacturer
       original equipment market -OEM-
  Erstausrüstung {f}
  original equipment
  Erstausrüstungsreifen {m}
  original equipment tyre
       original equipment tire [Am.]
  Erstausrüstungsreifen {pl}
  original equipment tyres
       original equipment tires
  Erstausstrahlung {f} (TV)
  first broadcast
  Erstbegutachtung {f}
  initial review
  erstbeste
       erstbester
       erstbestes
       x-beliebig {adj}
  the first that comes along
  Erstbestellerrabatt {m} [econ.]
  initial orders discount
       initial discount
  Erstbestellung {f}
  initial order
  Erstbestellungen {pl}
  initial orders
  Erstbeurteilung {f}
  initial assessment
  Erstbeurteilungen {pl}
  initial assessments
  Erstdruck {m}
  first print
  Erstdrucke {pl}
  first prints
  erste
  leadoff
  erste Diagnose
  initial diagnosis
  erste Emission
  first issue
  erste Güte
  first water [coll.]
  erste Hälfte
  first half
  erste Hälfte des Monats
  first half of the month
  erste Harmonische
  first harmonic
  Erste Hilfe bei Verletzungen
  first aid for injuries
  Erste Hilfe {f}
       Erstversorgung {f} [med.]
  first aid
  erste Instanz [jur.]
  court of first instance
  erste Kesselinbetriebnahme
  boiler commissioning
       boiler initial start-up
  erste Kontakte
  preliminary contacts
  erste Qualität
  choice quality
  erste Schmiermittelfüllung
  initial charge of lubricant
  erste Startposition
  pole position
  erste Wahl {f}
  best quality
  erste Zahlung
  first payment
  Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.]
  first aid kit
  Erste-Hilfe-Päckchen {pl}
  first aid kits
  erste
       erster
       erstes
       1.
  first
       1st
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  chief
  erstechen
       erdolchen {vt} (mit)
  to stab to death
       to stab and kill sb. (with)
  erstechend
       erdolchend
  stabbing to death
  ersteht auf
       belebt wieder
       erneuert
  revives
  ersteht wieder
  resurrects
  ersteigbar
  ascendable
  ersteigend
  mounting
  ersteigern
       steigern (bei einer Auktion)
  to buy at an auction
  Ersteintrag {m}
  first entry
       top entry
       top-level entry
  Ersteinträge {pl}
  first entries
       top entries
       top-level entries
  Erstellen {n} eines Dokuments
  authoring
  Erstellung {f}
  building
  Erstellungsdatum {n}
       Erzeugungsdatum {n}
  creation date
  Erstellungshilfe für Anwendungen
  application design tool
  ersten Grades
  first-degree
  Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.]
  You never know how things turn out.
  erstens {adv}
  firstly
  erstens
       zuerst {adv}
       erst einmal
  first
       first of all
       in the first place
       as a start
       for a start
       for starters
       for one thing
  erster Aufenthaltstag
  first day of stay
  erster Entwurf
  tentative draft
  erster Gang
  first gear
       bottom gear [Br.]
  erster Molar
  first molar
  erster Offizier
  first mate
  erster Prämolar
  first bicuspid
       first premolar
  erster Rang
  dress cicle
       first balcony [Am.]
  Erster Weltkrieg
  World War I -WWI-
       First World War
  erstere
       ersterer
       ersteres {adj}
  the former
  Ersterwerber {m}
  first buyer
  Ersterwerber {pl}
  first buyers
  erstes Halbjahr
  Half-1 (H1)
       first half of the year
  erstes Obergeschoss (1. OG)
       erste Etage
  first floor (1st floor) [Br.]
       second floor (2nd floor) [Am.]
  Erstes Ordnungswort
  entry word
  erstes Stadium
  incipiency
  erstgeboren {adj}
  firstborn
       first-born
  Erstgeborene {m,f}
       Erstgeborener
  first-born
  Erstgeburtsrecht {n} [jur.]
  primogeniture
       birthright
  erstgenannt {adj}
  mentioned first
  ersticht
       erdolcht
  stabs to death
  ersticken {vi}
  to asphyxiate
  ersticken {vi} (umkommen)
  to suffocate
  ersticken {vi} {vt}
  to smother
  ersticken {vt} (töten)
  to suffocate
  ersticken
       unterdrücken (Gefühl)
       abwürgen (Diskussion) {vt}
  to stifle
  erstickend
  suffocating
  erstickend
  suffocating
  erstickend
  asphyxiating
  erstickend
  smothering
  erstickend
  asphyxiant
  erstickend {adj}
  suffocative
  erstickend {adv}
  suffocatingly
  erstickend
       unterdrückend
       abwürgend
  stifling
  erstickt
  suffocated
  erstickt
  suffocated
  erstickt
  asphyxiated
  erstickt
  asphyxiates
  erstickt
  smothered
  erstickt
  smothers
  erstickt
  stifles
  erstickt
       unterdrückt
       abgewürgt
  stifled
  erstickte
  asphyxiated
  erstickte
  smothered
  erstickte
  stifled
  Erstickung {f}
  asphyxiation
  Erstickung {f}
  suffocation
  Erstickungen {pl}
  asphyxiations
  Erstickungen {pl}
  suffocations
  Erstickungstod {m}
       Asphyxie {f} [med.]
  asphyxia
       suffocation
       asphyxiation
  Erstinvestition {f}
  initial investment
  Erstkauf {m}
  initial purchase
  Erstkäufe {pl}
  initial purchases
  erstklassig {adj}
  first-class
       first class
  erstklassig {adj}
  first-rate
       first rate
       first-chop
  erstklassig {adj}
  highclass
  erstklassig
       mustergültig
       ausgezeichnet {adj}
  classic
  erstklassig
       sehr gut
       eins a [ugs.] {adj}
  pukka
       boffo [coll.]
  erstklassig
       sicher {adj}
       Bluechip-...
  blue-chip
  erstklassige Qualität {f}
  first-class quality
  erstklassiger Wechsel
  prime bill
  Erstklässler {m}
       Erstklässlerin {f}
  first-grader [Am.]
       first-year pupil
  Erstklässler {pl}
       Erstklässlerinnen {pl}
  first-graders
       first-year pupils
  Erstkommunion {f}
  first communion
  Erstkunde {m}
       Erstkundin {f}
       Erstanwender {m}
       Produkteinführungskunde {m}
  launch customer
  Erstkunden {pl}
       Erstkundinnen {pl}
       Erstanwender {pl}
       Produkteinführungskunden {pl}
  launch customers
  Erstling {m}
  first born
  Erstling {m}
  firstling
  Erstlinge {pl}
  first borns
  Erstlinge {pl}
  firstlings
  Erstlingswerk {n}
  first work
  Erstlingswerke {pl}
  first works
  erstmalig {adj}
  first
       first-time
  erstmals seit langem
  for the first time in a long while
  erstmals
       erstmalig {adv}
       zum ersten Mal
       zum erstenmal
  for the first time
  Erstmaßnahmen {pl}
  first measures
  erstochen
       erdolcht
  stabbed to death
  Erstprämie {f}
  first premium
  Erstprüfung {f}
  original inspection
  erstrangig
  principal
  erstrangig {adv}
  primarily
  erstreben {vt}
  to aim at
       to strive {strove
       striven}
  erstrebend
  aiming at
       striving
  erstrebt
  aimed at
       striven
  erstrecken (Lagerstätte) [min.]
  to run
  erstreckt sich
  stretches
  erstreckt
       ausgedehnt
       ausgebreitet
  spread
  erstreckte sich
  stretched
  Erstsemester {n}
       Studienanfänger {m}
       Schüler-Student im ersten Jahr
  fresher [Br.]
       freshman [Am.]
  Erststimme {f}
  first vote
  Ersttagsbrief {m}
  first day cover
  Ersttagsbriefe {pl}
  first day covers
  erstürmen {vt}
  to storm
  erstürmend
  storming
  erstürmt
  stormed
  Erstzahlung {f}
  initial payment
  Erstzulassung {f}
  registration date
  ersuchen um
       bitten {vt}
  to invite
  ersuchen {vt}
  to beseech {besought, beseeched
       besought
       beseeched}
  ersuchen {vt}
  to entreat
  ersuchend
  beseeching
  ersuchend
  entreating
  ersuchend bittend
  inviting
  ersucht
  besought
       beseeched
  ersucht
  entreated
  ersucht
       gebeten
  invited
  erteilbar
  awardable
  erteilen
       geben {vt} (Genehmigung)
  to give {gave
       given}
  erteilend
       gebend
  giving
  erteilt
       gegeben
  given
  erteilt
       gibt
  gives
  erteilte
       gab
  gave
  Erteilung eines Patents
  grant of a patent
  Erteilung {f}
  granting
       giving
       issuing
  Erteilungsantrag {m}
  request for granting
  Erteilungsanträge {pl}
  requests for granting
  Erteilungsdatum {n}
  date of granting
  Erteilungsverfahren {n}
  procedure up to granting
  Erteilungsverfahren {pl}
  procedures up to granting
  ertönen {vi}
  to chime
  ertönen
       zu hören sein
       zu vernehmen sein {vi}
  to ring out
  ertönend
  chiming
  ertönend
       zu hören seiend
       zu vernehmen seiend
  ringing out
  ertönt
  chimed
  ertönt
  chimes
  ertönt
       ist zu hören
       ist zu vernehmen
  rings out
  ertönt
       zu hören gewesen
       zu vernehmen gewesen
  rung out
  ertönte
  chimed
  ertönte
       war zu hören
       war zu vernehmen
  rang out
  Ertrag aus Aktien
  yield on shares
  Ertrag aus den Anlagen
  yield on invested funds
  Ertrag aus Wertpapieren
  yield on securities
  Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
  earnings before interest, taxes, depreciation and amortization -EBITDA-
  Ertrag {m}
  yield
       output
  Erträge {pl}
       Erträge {pl}
       Gewinne {pl}
  yields
  Ertragen {n}
       Erdulden {n}
       Dulden {n}
  bearing
  ertragen
       ausgehalten
       erduldet
       gelitten
       ausgestanden
  born
       borne
  ertragen
       aushalten
       erdulden
       leiden
       ausstehen {vt}
  to bear {bore
       born, borne}
  ertragen
       dulden {vt}
  to brook
  ertragen
       geduldet
  brooked
  ertragend
       aushaltend
       erduldend
       leidend
       ausstehend
  bearing
  ertragend
       duldend
  brooking
  ertragfähig {adj}
  fertile (soil)
       profitable
  erträglich {adv}
  tolerably
  erträglich {adv}
  bearably
       sufferably
  erträglich
       leidlich {adj}
  bearable
       sufferable
       endurable
  erträglich
       tolerierbar {adj}
  tolerable
  erträglicher
       tolerierbarer
  more tolerable
  Erträglichkeit {f}
  endurability
  Erträglichkeit {f}
  tolerableness
       tolerability
  ertragsarm {adj}
  hardscrabble [Am.]
  Ertragsausfall {m}
  loss of earnings
  Ertragsausfälle {pl}
  losses of earnings
  Ertragsfunktion {f}
  yield function
  Ertragsfunktionen {pl}
  yield functions
  Ertragskraft {f}
       Ertragswert {m}
  earning power
  Ertragskunde {f}
  yield science
  Ertragslage {f}
  profit situation
  Ertragsmanagement {n}
  yield management
       revenue management
  Ertragsrate {f}
       Ertragssatz {m}
  rate of return
  Ertragsraten {pl}
       Ertragssätze {pl}
  rates of return
  Ertragssteigerung {f}
  rise in profits
  Ertragssteigerungen {pl}
  rise in profits
  Ertragssteuer {f} [fin.]
  profit tax
       profits tax
       tax on profits
  Ertragssteuern {pl}
  profit taxes
       profits taxes
       taxes on profits
  Ertragswachstum {n}
  revenue growth
  Ertrinken {n}
  drawning
  ertrinken {vi}
  to be drowned
  ertrinken
       ersaufen [ugs.] {vi}
  to drown
  ertrinkend
  being drowned
  ertrinkend
       ersaufend
  drowning
  ertrunken
  been drowned
  ertrunken
       ersoffen
  drowned
  ertrunkenes Flusstal
  drowned river valley
       drowned stream valley
  ertüchtigend
  toughening up
       training
  ertüchtigt
  toughened up
       trained
  Ertüchtigung {f}
       körperliche Ertüchtigung {f}
       Leibesübungen {pl}
  training
       physical training -PT-
       strengthening
       toughening
  erübrigen
       übrig haben
  to spare
  erübrigend
       übrig habend
  sparing
  erübrigt
       übrig gehabt
  spared
  eruieren
       erkunden
       ausforschen
       ermitteln {vt}
  to find out {found
       found}
       to determine
  eruierend
       erkundend
       ausforschend
       ermittelnd
  finding out
       determining
  eruiert
       erkundet
       ausgeforscht
       ermittelt
  found out
       determined
  Eruktation {f}
       Aufstoßen {n} [med.]
  eructation
       belching
  eruptiv ausfließen
  to gush
  eruptiv {adj}
  eruptive
  Eruptiv...
  igneous
  eruptives Gestein
  eruptive rock
       extrusive rock
  Eruptivgestein {n}
       Extrusivgestein {n} [geol.]
  igneous rock
       eruptive rock
       volcanic rock
  Erwachen {n}
  awakening
  erwachend
  arousing
  erwachsen
  grown up
       grown-up
  erwachsen werden
  to fledge
  erwachsen werdend
  fledgeling
  erwachsen {adj}
  adult
  erwachsen {adv}
  adultly
  Erwachsene {m,f}
       Erwachsener
  grownup
  Erwachsene {m,f}
       Erwachsener -Erw.-
  adult
  Erwachsenen {pl}
  grown ups
  Erwachsenen {pl}
       Erwachsene
  adults
  Erwachsenenarbeit {f}
  adult work
  Erwachsenenbildung {f}
  adult education
  Erwachsenenwelt {f}
       Welt der Erwachsenen
  adult world
       world of adults
  Erwachsensein {n}
       Erwachsenenalter {n}
  adulthood
  Erwachsenwerden {n}
  coming of age
  Erwachsenwerden {n}
  rite of passage
  erwägen {vt}
  to ponder
  erwägen
       überlegen
       berücksichtigen {vt}
  to consider
  erwägend
  pondering
  erwägend
       überlegend
       berücksichtigend
  considering
  erwägt
  ponders
  erwägt
       überlegt
       berücksichtigt
  considered
  erwägt
       überlegt
       berücksichtigt
  considers
  Erwählung {f}
  Election
  erwähnen
  to refer
  Erwähnen {n}
       Beziehen {n}
  referencing
  erwähnen, dass ...
       daran erinnern, dass ...
  to point out that ...
  erwähnen
       vermerken
       anführen
       nennen {vt}
  to mention
  erwähnend
       vermerkend
       anführend
       nennend
  mentioning
  erwähnenswert {adj}
  worthy of mention
  erwähnenswert
       nennbar {adj}
  mentionable
  erwähnenswert
       nennenswert {adj}
  worth mentioning
  erwähnt
       vermerkt
       angeführt
       genannt
  mentioned
  erwähnt
       vermerkt
       führt an
       nennt
  mentions
  erwähnte
       vermerkte
       führte an
       nannte
  mentioned
  Erwähnung {f}
       Nennung {f}
  mention
  Erwähnungen {pl}
       Nennungen {pl}
  mentions
  erwarb durch Vorkaufsrecht
  preempted
  erwärmen
       warm machen {vt}
  to warm
       to warm up
  erwärmend
       warm machend
  warming up
  erwärmt
       macht warm
  warms up
  erwärmt
       warm gemacht
  warmed up
  erwärmte
       machte warm
  warmed up
  Erwärmung {f}
  heating treatment
  Erwärmung {f}
       Heizung {f}
       Aufheizung {f}
  heating
  Erwärmungsversuch {m}
  heat run
  erwarten {vt}
  to bide {bided, bode
       bided}
  erwarten
       voraussehen
       vorhersehen
       ahnen
       vorausahnen
       vorahnen {vt}
  to anticipate
  erwartend
  biding
  erwartend
       vorausschauend
       vorgreifend
       vorauseilend {adj}
  anticipatory
  erwartend
       voraussehend
       vorhersehend
       ahnend
       vorausahnend
       vorahnend
  anticipating
  erwartend
       wartend {adj}
  expectant
  erwartet
  bided
  erwartet
  bides
  erwartet
       sieht voraus
       sieht vorher
       ahnt
       ahnt voraus
       ahnt vor
  anticipates
  erwartet
       vorausgesehen
       vorhergesehen
       geahnt
       vorausgeahnt
       vorgeahnt
  anticipated
  erwartete
  bided
  erwartete Aufträge
  expected orders
  erwartete Mindesrendite {f}
  hurdle rate of return
  erwartete mittlere Nutzungsdauer
  anticipated average life
  erwartete Nachfrage
  anticipated demand
       expected demand
  erwartete
       sah voraus
       sah vorher
       ahnte
       ahnte voraus
       ahnte vor
  anticipated
  erwarteter Geldwert
  expected monetary value
  erwarteter Umsatz
  expected sales
  Erwartung {f}
  expectancy
  Erwartungsanalyse {f}
  expectancy analysis
       prospect analysis
  Erwartungsanalysen {pl}
  expectancy analyses
       prospect analyses
  Erwartungsbildung {f}
  expectation formation
  Erwartungseffekt {m}
  expectancy effect
  Erwartungseffekte {pl}
  expectancy effects
  erwartungsgemäß {adv}
  as expected
  Erwartungshaltung {f}
  expectations {pl}
  Erwartungshorizont {m}
  horizon of expectation
  Erwartungshorizonte {pl}
  horizons of expectation
  erwartungstreu {adj}
  unbiased
  erwartungsvoll {adj}
  expectant
       full of expectation
  Erwartungswert {m}
  expectancy value
       expectation value
       expectation
  erweckt wieder
  reawakens
  erweckte wieder
  reawakened
  Erweckung {f}
  arousal
  Erweckung {f}
       Wiederbelebung {f}
  revival
  Erweckungsbewegung {f}
  revivalist movement
  Erweckungserlebnis {n}
       Erleuchtungserlebnis {n}
  experience of enlightenment
  erweichen
  to slump
  erweichen [übtr.]
       milde stimmen {vt}
  to move
  Erweichungspunkt {m}
  softening point
  Erweichungstemperatur {f}
  refractory deformation temperature
  Erweichungstemperatur {f}
  squatting temperature
       slumping temperature
  erweisen
       bezeigen {vt}
  to prove {proved
       proved, proven}
  erweisen
       bezeigen {vt}
  to show {showed
       shown, showed}
  erweisend
  proving
  erweisend
       bezeigend
  showing
  erweiterbar
  extensible
  Erweiterbarkeit {f}
  extensibility
  Erweiterer {m}
  enhancer
  erweitern
  to interpolate
  erweitern {vt}
  to enhance
  erweitern {vt}
  to ream
  erweitern
       ausdehnen
       ausweiten {vt}
  to enlarge
  erweitern
       ausweiten
       ausdehnen
       expandieren
  to expand
  erweitern
       dehnen
       weiten
       aufweiten
       spreizen
       breiter machen
       verbreitern {vt}
  to widen
  erweitern
       vergrößern
       ausdehnen {vt}
  to amplify
  erweitern
       weiten
       dehnen {vt}
  to dilate
  erweiternd
  enhancing
  erweiternd
  reaming
  erweiternd
       ausdehnend
       ausweitend
  enlarging
  erweiternd
       ausweitend
       ausdehnend
       expandierend
  expanding
  erweiternd
       dehnend
       weitend
       aufweitend
       spreizend
       breiter machend
       verbreiternd
  widening
  erweiternd
       vergrößernd
       ausdehnend
  amplifying
  erweiternd
       weitend
       dehnend
  dilating
  erweitert
  enhanced
  erweitert
  enhances
  erweitert
  reamed
  erweitert {adj}
  enhanced
       extended
  erweitert {adj}
  advanced
  erweitert
       ausgedehnt
       ausgeweitet
  enlarged
  erweitert
       ausgeweitet
       ausgedehnt
       expandiert
  expanded
  erweitert
       dehnt aus
       weitet aus
  enlarges
  erweitert
       dehnt
       weitet
       weitet auf
       spreizt
       macht breiter
       verbreitert
  widens
  erweitert
       gedehnt {adj}
  vasodilated
  erweitert
       gedehnt
       geweitet
       aufgeweitet
       gespreizt
       breiter gemacht
       verbreitert
  widened
  erweitert
       geweitet
       gedehnt
  dilated
  erweitert
       vergrößert {adj}
  enlarged
  erweitert
       vergrößert
       ausgedehnt
  amplified
  erweitert
       vergrößert
       dehnt aus
  amplifies
  erweitert
       weitet
       dehnt
  dilates
  erweiterte
  enhanced
  erweiterte Benutzerdaten
  advanced user data
  erweiterte Erste Hilfe
  advanced life support -ALS-
  erweiterte Matrix
  augmented matrix
  erweiterte Oberschule {f}
  extended secondary school
       extended comprehensive school
  erweiterte
       dehnte aus
       weitete aus
  enlarged
  erweiterte
       dehnte
       weitete
       weitete auf
       spreizte
       machte breiter
       verbreiterte
  widened
  erweiterte
       vergrößerte
       dehnte aus
  amplified
  erweiterte
       weitete
       dehnte
  dilated
  erweiterter Arbeitscode
  augmented operating code
  erweiterter Befehl
  advanced command
  erweiterter Kontakt
  enlarged contact
  erweiterter Nachrichtenservice
  enhanced message service
       enhanced messaging service -EMS-
  erweitertes Präsens
  present continuous
  Erweiterung eines Bruches
  reduction of a fraction
  Erweiterung {f}
  amplification
  Erweiterung {f}
  expander
  Erweiterung {f}
       Ausdehnung {f}
  extension
  Erweiterung {f}
       Interpolation {f}
  interpolation
  Erweiterung {f}
       Verbesserung {f}
  enhancement
  Erweiterungen {pl}
  amplifications
  Erweiterungen {pl}
       Ausdehnungen {pl}
  extensions
  Erweiterungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  enhancements
  Erweiterungsbau {m}
  extension
  Erweiterungsbauten {pl}
  extensions
  Erweiterungseinheit {f}
  expander rack
  Erweiterungseinheiten {pl}
  expander racks
  erweiterungsfähig
  upgradeable
  erweiterungsfähig {adj}
  capable of being extended
  Erweiterungsfähigkeit {f}
  upgradeability
  Erweiterungsfaktor {f}
  extension factor
  Erweiterungsfaktoren {pl}
  extension factors
  Erweiterungskarte {f}
  expansion card
  Erweiterungskarten {pl}
  expansion cards
  Erweiterungsmodul {n}
  extension module
  Erweiterungsmodule {pl}
  extension modules
  Erweiterungsspeicher {m}
  add-on memory
  Erweiterungsstück {n}
  extension piece
  Erweiterungsstücke {pl}
  extension pieces
  Erwerb {m}
  purchases
  Erwerb {m}
       Erwerbung {f}
       Aneignung {f}
       Anschaffung {f}
       Erfassung {f}
  acquisition
  erwerben
       bekommen
       erlangen {vt}
  to win {won
       won}
  erwerben
       erarbeiten {vt}
  to acquire
  erwerben
       erlangen
       in den Besitz kommen {vt}
  to acquire
  erwerbend
       bekommend
       erlangend
  winning
  erwerbend
       erarbeitend
  acquiring
  erwerbend
       erlangend
  acquiring
  Erwerber {m}
  alienee
  Erwerber {m}
       Erwerberin {f}
       Übernehmer {m}
       Übernehmerin {f}
       Indossar {m}
  transferee
  Erwerber {pl}
       Erwerberinnen {pl}
       Übernehmer {pl}
       Übernehmerinnen {pl}
       Indossare {pl}
  transferees
  erwerbsbehindert {adj}
  partially disabled
  Erwerbsfähigkeit {f}
  fitness for work
  Erwerbsgenossenschaft {f}
  co operative society
  Erwerbsgenossenschaften {pl}
  co operative societies
  Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen
  and interest price
  Erwerbsleben {n}
  gainful activity
  Erwerbsminderung {f}
  reduction in earning capacity
  Erwerbspersonen {pl}
       Erwerbstätigen {pl}
       Erwerbsbevölkerung {f}
       erwerbstätige Bevölkerung {f}
  labour force
       working population
  Erwerbsquelle {f}
  source of income
  Erwerbsquellen {pl}
  sources of income
  Erwerbsquote {f}
  labor force participation rate
  Erwerbssteuer {f}
  profit and income tax
  erwerbstätig
  gainfully employed
  Erwerbstätigkeit {f}
       Erwerbsarbeit {f}
  gainful employment
  erwerbsunfähig {adj}
  unfit for work
  Erwerbsunfähigkeit {f}
  disability
       inability to work
  Erwerbsunfähigkeit {f}
       Arbeitsunfähigkeit {f}
  unemployability
  Erwerbsunfähigkeitsrente {f}
  disability pension
  Erwerbung {f}
       Erwerb {m}
       Erlangung {f}
  acquirement
  Erwerbungsetat {n}
  acquisitions budget
  Erwerbungspolitik {f}
  acquisition policy
  erwidern {vt}
  to rejoin
  erwidern {vt} (Besuch
       Gefälligkeit)
  to return
  erwidern {vt} (Feuer) [mil.]
  to return
  erwidern {vt} (Gefühl)
  to reciprocate
  erwidern {vt}
       sich revanchieren {vr}
  to pay back
  erwidern
       antworten {vt} (scharf)
  to retort
  erwidernd
  returning
  erwidernd
  returning
  erwidernd
  reciprocating
  erwidernd
  rejoining
  erwidernd
       antwortend
  retorting
  erwidernd
       sich revanchierend
  paying back
  erwidert
  returned
  erwidert
  returned
  erwidert
  reciprocated
  erwidert
  rejoined
  erwidert
  rejoins
  erwidert
       antwortet
  retorts
  erwidert
       geantwortet
  retorted
  erwidert
       revanchiert such
  pays back
  erwidert
       sich revanchiert
  paid back
  erwiderte
  rejoined
  erwiderte
       antwortete
  retorted
  erwiderte
       revanchierte sich
  paid back
  Erwiderung {f}
  comeback [coll.]
  Erwiderung {f}
  reciprocality
  Erwiderung {f}
       Echo {n}
  replication
  Erwiderung {f}
       Entgegnung {f} (auf)
  rejoinder
       retort (to)
  Erwiderungen {pl}
       Entgegnungen {pl}
  rejoinders
       retorts
  erwiesen
  proved
       proven
  erwiesen
       bezeigt
  shown
       showed
  erwiesenermaßen {adv}
  as has been proved
  erwiesenermaßen {adv}
  evidential
  erwirbt durch Vorkaufsrecht
  preempts
  erwischen {vt}
  to nab
  erwischen
       ergattern
       auftreiben {vt} [ugs.]
  to get hold of
  erwischen
       erreichen {vt}
  to get
  erwischen
       ertappen {vt} (bei)
  to catch (at)
  erwischen
       schnappen {vt}
  to cop [coll.]
  erwischend
  nabbing
  erwischend
       ergatternd
       auftreibend
  getting hold of
  erwischend
       erreichend
  getting
  erwischend
       ertappend
  catching
  erwischend
       schnappend
  copping
  erwischt
  nabbed
  erwischt
       am Arsch [slang]
  boned
  erwischt
       ergattert
       aufgetrieben
  got hold of
  erwischt
       ergattert
       treibt auf
  gets hold of
  erwischt
       erreicht
  got
  erwischt
       ertappt
  caught
  erwischt
       ertappt
  catches
  erwischt
       geschnappt
  copped
  erwischte
       ergatterte
       trieb auf
  got hold of
  erwischte
       ertappte
  caught
  erwog
       überlegte
       berücksichtigte
  considered
  erwogen
  pondered
  erwogene Durchschnittsnote
  grade point average
  erworben {adj}
  acquired
  erworben
       bekommen
       erlangt
  won
  erworben
       erarbeitet
  acquired
  erworben
       erlangt
  acquired
  erworbene Eigenschaften
  acquired characteristics
  erwünscht
       erhofft {adj}
  desired
  erwünschte und unerwünschte Wirkungen
       erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
  the desired effects and potential side effects (of medications)
  erwünschte Wirkung
       erhoffter Effekt
  desired effect
  Erwünschte {n}
       Erwünschtes
       Wünschenswertes
       Desiderat {n}
  desideratum
  erwünschter
  more desired
  erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.]
  clearance
  Erwünschtheit {f}
  desirability
  Erwünschtheit {f}
  desirableness
  erwürgen
       würgen {vt}
  to strangle
  erwürgend
       würgend
  strangling
  erwürgt
       gewürgt
  strangled
  Erysipel {m}
       Wundrose {f} [med.]
  erysipelas
  Erythem {n}
       Hautrötung {f} [med.]
  erythema
  Erythrasma {n}
       Zwergflechte {f} [med.]
  erythrasma
  Erythropoese {f}
       Erythrozytopoese {f}
       Bildung von roten Blutkörperchen [med.]
  erythropoiesis
       red blood cell production
  Erz {n}
  ore
  Erz...
  arch
  Erzader {f} [min.]
  vein of ore
       ore vein
       metalliferous vein
       streak
       rib
  Erzadern {pl}
  veins of ores
       ore veins
       metalliferous veins
  erzählbar
  tellable
  Erzähle mir keine Märchen!
  And did you ever see an oyster walk upstairs?
  erzählen {vt}
  to narrate
  erzählen {vt}
  to recount
  erzählen
       berichten
       sagen {vt}
  to tell {told
       told}
  erzählend
  narrating
  erzählend
  recounting
  erzählend {adv}
  narratively
  erzählend
       berichtend
       sagend
  telling
  erzählend
       mitteilsam {adj}
  narrative
  erzählenswert {adj}
  worth telling
  Erzähler {m}
       Erzählerin {f}
       Geschichtenerzähler {m}
       Geschichtenerzählerin {f}
  narrator
       teller
  Erzähler {pl}
       Erzählerinnen {pl}
       Geschichtenerzähler {pl}
       Geschichtenerzählerinnen {pl}
  narrators
       tellers
  Erzählergabe {f}
  narrative skill
  erzählt
  narrated
  erzählt
  narrates
  erzählt
  recounted
  erzählt
  prosed
  erzählt
       berichtet
       gesagt
  told
  erzählte
  narrated
  erzählte Zeit {f} [lit.]
  narrated time
  Erzählung {f}
  narration
  Erzählung {f}
  novella
  Erzählung {f}
       Geschichte {f}
  narrative
  Erzählungen {pl}
  narratives
  Erzählungen {pl}
  narrations
  Erzählzeit {f} [lit.]
  narration time
  Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.]
  ore dressing
       preparation of ore
       cleansing of ore
       ore seperation
       ore benefication
  Erzaufbereitungsmaschine {f}
       Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.]
  ore dressing plant
  Erzaufbereitungsmaschinen {pl}
       Erzaufbereitungsanlagen {pl}
  ore dressing plants
  Erzausscheidung {f} [min.]
  
  Erzbischof {m} [relig.]
  archbishop
  Erzbischöfe {pl}
  archbishops
  Erzbistum {n} [relig.]
  archbishopric
  Erzbistümer {pl}
  archbishoprics
  Erzbrecher {m}
  ore crusher
  Erzbrecher {pl}
  ore crushers
  Erzbunker {m}
  ore bin
       ore bunker
  Erzbunker {pl}
  ore bins
       ore bunkers
  Erzdiakon {m}
       Archidiakon {m} [relig.]
  archdeacon
  Erzdiözese {f} [relig.]
  archdiocese
  Erze scheiden
  to cop ores
  Erzengel Gabriel
  Archangel Gabriel
  Erzengel {m}
  archangel
  Erzengel {pl}
  archangels
  Erzeremit {m} [ornith.]
  Bronzy Hermit
  erzeugen
  to originate
  erzeugen
  to procreate
  erzeugen
       entwerfen
       erstellen {vt}
  to create
  erzeugen
       entwickeln
       errechnen
       bilden {vt}
  to generate
  erzeugen
       hervorrufen {vt}
  to engender
  erzeugend
  procreating
  erzeugend
       entwerfend
       erstellend
  creating
  erzeugend
       entwickelnd
       errechnend
       bildend
  generating
  erzeugend
       hervorrufend
  engendering
  Erzeuger {m}
  generator
  Erzeuger {m}
  originator
  Erzeuger {pl}
  generators
  Erzeugerpreis {m}
  producer price
  Erzeugerpreise {pl}
  producer prices
  Erzeugerpreisindex {m}
  producer price index
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  manufacture
  Erzeugnis {n}
       Produkt {n}
       Ertrag {m}
       Ausbeute {f}
  produce
  Erzeugnisse {pl}
       Produkte {pl}
  produce
  erzeugt
  procreated
  erzeugt
  procreates
  erzeugt
       entwickelt
       errechnet
       bildet
  generates
  erzeugt
       entwickelt
       errechnet
       gebildet
  generated
  erzeugt
       entworfen
       erstellt
  created
  erzeugt
       hervorgerufen
  engendered
  erzeugte
  procreated
  erzeugte
       entwickelte
       errechnete
       bildete
  generated
  Erzeugung {f}
  generation
  Erzeugung {f}
  creation
  Erzfall {m} [min.]
  ore shoot
       chimney of ore
       squat
       bonanza
       burk
  Erzfeind {m}
       Erzfeindin {f}
       Erzgegner {m}
       Erzgegnerin {f}
  arch enemy
       archenemy
  Erzfeinde {pl}
       Erzfeindinnen {pl}
       Erzgegner {pl}
       Erzgegnerinnen {pl}
  arch enemies
       archenemies
  Erzfischer {m} [ornith.]
  Pygmy Kingfisher
  Erzflecktaube {f} [ornith.]
  Black-billed Wood Dove
  erzführend {adj} [min.]
  ore-bearing
       metalliferous
       mineralized
  erzführende Kluft
  feeder (of ore)
  Erzgang {m}
       Ader {f} [min.]
  ore lode
       metalliferous lode
       ore vein
       metalliferous vein
       ledge vein
  Erzgänge {pl}
       Adern {pl}
  ore lodes
       metalliferous lodes
       ore veins
       metalliferous veins
       ledge veins
  Erzgebirge {n} [geogr.]
  Ore Mountains
  Erzglanzstar {m} [ornith.]
  Bronze-tailed Glossy Starling
  Erzgrube {f} [min.]
  ore mine
  Erzgruben {pl}
  ore mines
  Erzhalde {f} [min.]
  ore dump
       heap of dead ore
  Erzhalden {pl}
  ore dumps
       heaps of dead ore
  erzhaltig {adj} [min.]
  ore-bearing
       orey
       mineralized
  erzhaltige Gangart
  boose
  Erzhammer {m} [min.]
  ore hammer
  Erzhämmer {pl}
  ore hammers
  Erzherzog {m}
  archduke
  Erzherzoge {pl}
  archdukes
  Erzherzogin {f}
  archduchess
  Erzherzoginnen {pl}
  archduchesses
  Erzhütte {f}
  smelting works
  Erzhütten {pl}
  smelting works
  erziehbar {adj}
  educable
  erziehen
       aufziehen
       schulen
       bilden {vt}
  to nurture
  erziehen
       ausbilden
       bilden {vt}
  to educate
  erziehend
       aufziehend
       schulend
       bildend
  nurturing
  erziehend
       ausbildend
       bildend
  educating
  Erzieher {m}
       Erzieherin {f}
  educator
       teacher
  Erzieher {m}
       Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist
  housemaster [Br.]
  Erzieher {pl}
       Erzieherinnen {pl}
  educators
       teachers
  erzieherisch
  educative
  erzieherisch {adv}
  educationally
  erzieht
  brings up
       educates
  erzieht
       bildet
  educates
  Erziehung {f}
  breeding
  Erziehung {f}
  upbringing
  Erziehung {f}
       Bildung {f}
  nurture
  Erziehungsberatung {f}
  educational counselling
  Erziehungsberechtigte {m,f}
       Erziehungsberechtigter
  legal guardian
  Erziehungsheim {n}
  community home
  Erziehungsheim {n}
  approved school
  Erziehungsheim {n}
       Besserungsanstalt {f} [obs.]
  house of correction [obs.]
  Erziehungsheim {n}
       Erziehungsanstalt {f}
       Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter
  Borstal [Br.]
  Erziehungsmaßregel {f}
  corrective method
  Erziehungsmaßregeln {pl}
  corrective methods
  Erziehungsmethode {f}
  educational method
  Erziehungsmethoden {pl}
  educational methods
  Erziehungsprogramm {n}
  educational program
       educational programme
  Erziehungsprogramme {pl}
  educational programs
       educational programmes
  Erzielen {n} eines Punktes
  scoring
  erzielen
       erwirtschaften {vt}
  to obtain
  erzielend
  achieving
  erzielend
  making
  erzielend
       erwirtschaftend
  obtaining
  erzielend
       punktend
  scoring
  erzielt
  achieved
  erzielt
  made
  erzielt
       erwirtschaftet
  obtained
  erzielt
       gepunktet
  scored
  erzielte Bruttodividende
  grossed-up dividend
  Erzkolibri {m} [ornith.]
  Sombre Hummingbird
  erzkonservativ {adj}
  ultra conservative
  Erzkörper {m} [min.]
  ore body
  Erzkuckuck {m} [ornith.]
  Yellow-bill
  Erzlagerstätte {f}
       Erzlager {n} [min.]
  ore deposit
       source of ore
  Erzlagerstätten {pl}
       Erzlager {pl}
  ore deposits
       sources of ore
  Erzlori {m} [ornith.]
  Purple-naped Lory
  Erzmineral {n} [min.]
  ore mineral
       metalliferous mineral
       metallogenic mineral
  Erzminerale {pl}
  ore minerals
       metalliferous minerals
       metallogenic minerals
  Erznest {n}
       Erztasche {f}
       Nest {n} [min.]
  nest of ore
       chamber of ore
       ore brunch
       ore pocket
       ore shoot
       kidney (of ore)
  Erznester {pl}
       Erztaschen {pl}
       Nester {pl}
  nests of ore
       chambers of ore
       ore brunches
       ore pockets
       ore shoots
  Erzniere {f} [min.]
  ore nodule
       ore group
  erzog
  brought up
       educated
  erzog
       bildete
  educated
  erzogen
       aufgezogen
       geschult
       gebildet
  nurtured
  erzogen
       ausgebildet
       gebildet
  educated
  Erzpfäffchen {n} [ornith.]
  Rusty-collared Seedeater
  Erzpocher {m} [min.]
  bucker
  Erzpocher {pl}
  buckers
  Erzrabe {m} [ornith.]
  Thick-billed Raven
  Erzrivale {m}
       Erzrivalin {f}
  arch-rival
       arch rival
  Erzrivalen {pl}
       Erzrivalinnen {pl}
  arch-rivals
       arch rivals
  Erzscheider {m} [min.]
  ore distinguisher
  Erzscheidung {f} [min.]
  sorting of ores
  Erzschlämme {f} [min.]
  ore sludge
       ore slime
  Erzschwalbe {f} [ornith.]
  Black Saw-wing
  erzürnen {vt}
  to enrage
  erzürnend
  enraging
  erzürnt
  enraged
  erzürnt
  enrages
  erzürnt
       entrüstet
       wütend
       aufgebracht {adj}
  enraged
  erzürnte
  enraged
  Erzvorrat {m} [min.]
  ore stock
       ore reserve
  Erzwäsche {f} [min.]
  ore washery
  erzwingbar {adj}
  constrainable
  erzwingbar {vt}
  enforcible
  erzwingen {vt} (von)
  to compel (from)
  erzwingend
  compelling
  erzwingend
  enforcing
  erzwungen
  compelled
  erzwungen
  enforced
  erzwungen {adv}
  forcedly
  erzwungene Schwingung {f}
  forced vibration
  erzwungene Verabreichung (von Medikamenten)
  forced administration (of (of medication)
  erzwungener Zustand
  forced state
  es allen Leuten recht machen wollen
  to try to suit everybody
  es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun
  to consider it an honour to do sth.
  es anders versuchen [übtr.]
  to try another tack
  es anlegen auf
  to be out for (to)
  es ärgert mich maßlos, dass ...
  it galls me that ...
  es auf etw. anlegen
       etw. anstreben
  to aim at sth.
  es barst
  it burst
  es bärste
  it would burst
  Es bedeutet mir viel.
  It means a lot to me.
  es beinhaltet
       es enthält
  it contains
  es beinhaltete
       es enthielt
  it contained
  es belastet
       es bedrückt
       es lastet auf
  it weighs down
  es belastete
       es bedrückte
       es lastete auf
  it weighed down
  es beläuft sich
       es läuft hinaus
  it amounts
  es belief sich
       es lief hinaus
  it amounted
  Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
  She takes great delight in doing that.
  Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
  She delights in doing that.
  Es bereitet mir Kopfzerbrechen.
  It has been a head scratcher for me.
  es berstet
  it bursts
  es beruht
       es basiert auf
  it is based on
  Es bessert sich.
  Things are looking up.
  es bestand
  it consisted
  Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit.
  It aced every test.
  es besteht
  it consists
  Es besteht der dringende Verdacht, dass ...
  It is strongly suspected that ...
  Es besteht der Verdacht, dass er ...
  He is suspected of ...
  es besteht kein Anlass
  there is no reason
  es betraf
       es stand in Verbindung mit
  it pertained to
  es beträgt
       es macht aus
  it amounts
  es betrifft
       es steht in Verbindung mit
  it pertains to
  es betrug
       es machte aus
  it amounted
  Es beunruhigt mich, dass...
  I am concerned to hear that...
  es bezieht sich
  it relates
  es bezieht sich auf
  it pertains to
  es beziffert sich auf
  it amounts to
  es bezifferte sich auf
  it amounted to
  es bezog sich
  it related
  es bezog sich auf
  it pertained to
  Es birgt viele Gefahren in sich.
  It holds many dangers.
  Es bleibt nichts anderes übrig.
  Nothing else remains to be done.
  es bleibt stehen
  it stops
  es blieb stehen
  it stopped
  es blüht
  it blooms
       it flowers
  Es bot sich keine Gelegenheit.
  No opportunity offered itself.
  es brach herein
       es widerfuhr
  it befell
  es brachte mit sich
       es hatte zur Folge
       es zog nach sich
  it entailed
  es bricht herein
       es widerfährt
  it befalls
  es bringen
  to cut the mustard [coll.]
  es bringt mit sich
       es hat zur Folge
       es zieht nach sich
  it entails
  Es dauert eine Ewigkeit.
  It takes ages.
  Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift.
  It takes some time for the truth to sink in.
  Es dauert lange, bis der Zug kommt.
  The train will be long in coming.
  Es durchlief mich heiß.
  I felt hot all over.
  Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln.
  It is probably just a mistake.
  es einrichten
  to make it convenient
  es eitert
  it suppurates
  es eiterte
  it suppurated
  es emulgiert
  it emulsifies
  es emulgierte
  it emulsified
  es entsprach
  it corresponded
  es entspricht
  it corresponds
  es ereilt
       es überrascht
  it overtakes
  es ereilte
       es überraschte
  it overtook
  es erfolgt
       es ereignet sich
       es geschieht
  it takes place
       it happens
  es erfolgte
       es ereignete sich
       es geschah
  it took place
       it happened
  es ergab
  it resulted in
  es ergab sich
  it arose
  es ergibt
  it results in
  es ergibt sich
  it arises
  es erlischt
       es verglimmt
  it goes out
  es erlosch
       es verglomm
  it went out
  es erlösche
  it would go out
  es ernst meinen
  to mean business
  Es erscheint fraglich, ob er das schafft.
  It appears questionable whether he will manage to do that.
  es erzeugt
       es ruft hervor
  it engenders
  Es fällt auf, dass ...
  It is notable that ...
  es fällt aus
  it falls out
  es fehlt
  it lacks
  Es fehlt an Substanz.
  It lacks substance.
  es fehlte
  it lacked
  Es fehlte ihm der Mut dazu.
  He lacked the courage to do it.
  es fiel aus
  it fell out
  Es fiel mir ein.
  It crossed my mind.
  Es fiel mir recht schwer.
  I had a job to do it.
  Es fiel mir sofort auf.
  It struck me right away.
  Es fiel uns nichts ein.
  We could think of nothing to say.
  Es fragt sich, ob das wahr ist.
  The question is whether this is true.
  es franst aus
  it frays
  es franste aus
  it frayed
  es für sich behalten
  to keep it private
  es fusselt
  it fuzzes
  es fusselte
  it fuzzed
  Es gab etwas Ärger.
  There was a spot of trouble.
  Es gab viel zu tun.
  There was a lot to do.
  es galt
  it was valid
  es gälte
  I-he-she would be valid
  es gärt
  it ferments
  es gärte
       es gor
  it fermented
  Es gefällt mir gut.
  I like it a lot.
  Es gefällt mir sehr gut.
  I like it very much.
  Es gefällt mir.
  It pleases me.
  Es gehören immer zwei dazu.
  It takes two to tango [fig.]
  es gehört
  it appertains
  es gehört
  it pertains
  Es gehört nicht zum guten Ton.
  It is not done.
  Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen.
  It takes some-a lot of chutzpah to propose this.
  es gehörte
  it appertained
  es gehörte
  it pertained
  es geht an
  it goes on
  Es geht hoch her.
  Things are getting lively.
  Es geht ihm nicht gut.
  He is not well.
  Es geht ihnen besser als uns.
  They are better off than we.
  Es geht ihr gut.
  She is doing well.
  Es geht mir durch Mark und Bein.
  It goes right through me.
  Es geht mir einigermaßen.
  I feel OK.
  Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
  It is not a case of winning or losing.
  Es geht nichts übers Reisen.
  There is nothing like travelling.
  Es geht um sein Leben.
  His life is at stake.
  Es geht uns primär darum, dass ...
  Our main concern is that ...
  Es geht uns primär darum, dass ...
  What concerns us primarily is that ...
  Es geht zu Ende.
  The end is not far off.
  es gelang
  it succeeded
  Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden.
  He succeeded in overcoming the difficulties.
  es gelänge
       es würde gelingen
  it would succeed
  es gelingt
  it succeeds
  es geschah aus ...
  it was done out of ...
  Es geschah ohne mein Zutun.
  I had nothing to do with it.
  es geschah
       es passierte
       es kam vor
  it happened
       it occurred
  es geschähe
  it would happen
       it would occur
  Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
  Wonders will never cease.
  es geschieht
       es passiert
       es kommt vor
  it happens
       it occurs
  es gibt ...
  there is ...
  Es gibt ein Bild.
  It is a sight.
  Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
  There are plenty of graduates anxious for work.
  Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.
  There are always some, and note I say "some", not all.
  Es gibt kein Entkommen.
  There is no escape.
  Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache)
  There are no signs of foul play. (cause of death)
  Es gibt keine mehr.
  There are none left.
  es gibt welche, die glauben ...
  there are some (people) who think
  Es gibt wohl Leute, die ...
  I suppose there are people who ...
  Es gibt zwar Leute, die ...
  I admit there are people who ...
  es gilt
  it is valid
  es ging an
  it went on
  Es ging hart auf hart.
  It was either do or die.
  Es ging heiß her.
  It was a stormy affair.
  es ging ihr gut
  she fared well
  es glimmt
       es schwelt
  it smoulders
       it smolders
  es glomm
       es glimmte
       es schwelte
  it smouldered
       it smoldered
  es glömme
       es schwelte
  I-he-she would smoulder
       I-he-she would smolder
  es göre
  it would ferment
  Es goss in Strömen.
  Rain fell in sheets.
  Es goss wie aus Kübeln.
  It was pelting down with rain.
  es grillt
  it grills
  es grillte
  it grilled
  Es hagelt.
  It is hailing.
  Es handelt sich um Folgendes ...
  The matter is this ...
  Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.
  Everything hangs on your decision.
  es hängt ganz davon ab
       es kommt drauf an
       je nachdem
  it all depends on
  Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab.
  It depends largely upon you.
  es hängt zusammen
  it is related
  es hat den Anschein, als ob ...
  it seems as if ...
  Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
  It took all of three days for the book to sell out.
  Es hat geblitzt.
  There was a flash of lightning.
  Es hat keinen Zweck.
  It serves no purpose.
  Es hat mich sehr bereichert.
  I gained a lot from it.
       I learned a lot from it.
  Es hat mir ganz neue Welten erschlossen.
  It opened up a whole new world to me.
  Es hat nur so geschüttet.
  It pelted with rain.
  Es hat seine Richtigkeit.
  It is quite correct.
  es hat sich herumgesprochen, dass ...
  (the) word has got out-around that ...
  Es hat Zeit bis morgen.
  It will do tomorrow.
  es hat-hatte abgewichen
       es hat-hatte sich unterschieden
  it has-had differed
  es hat-hatte angewidert
  it has-had cloyed
  es hat-hatte bestanden
  it has-had consisted
  es hat-hatte betragen
       es hat-hatte ausgemacht
  it has-had amounted
  es hat-hatte betroffen
       es hat-hatte in Verbindung gestanden mit
  it has-had pertained to
  es hat-hatte entsprochen
  it has-had corresponded
  es hat-hatte ergeben
  it has-had resulted in
  es hat-hatte gegärt
       es hat-hatte gegoren
  it has-had fermented
  es hat-hatte geglommen
       es hat-hatte geschwelt
  it has-had smouldered
       it has-had smoldered
  es hat-hatte gegolten
  it has-had been valid
  es hat-hatte gehört
  it has-had pertained
  es hat-hatte geklungen
  it has-had sounded
  es hat-hatte gekostet
  it has-had cost
  es hat-hatte genieselt
  it has-had drizzled
       it has-had mizzled
  es hat-hatte genützt
  it has-had been of use
  es hat-hatte gerieben
  it has-had rubbed
  es hat-hatte geschmeckt
  it has-had tasted
  es hat-hatte geschneit
  it has-had snowed
       it has-had been snowing
  es hat-hatte gesiedet
       es hat-hatte gesotten
  it has-had boiled
  es hat-hatte gestoben
  it has-had been thrown up
  es hat-hatte gestochen
  it has-had stung
  es hat-hatte gestützt
       es hat-hatte getragen
  it has-had supported
  es hat-hatte getickt
  it has-had ticked
  es hat-hatte hervorgerufen
  it has-had caused
  es hat-hatte sich bezogen
  it has-had related
  es hat-hatte sich bezogen
  it has-had pertained to
  es hat-hatte sich ergeben
  it has-had arisen
  es hat-hatte sich geschlungen
  it has-had looped
  es hat-hatte sich gewunden
  it has-had wound itself
  es hat-hatte umfasst
  it has-had encompassed
  es hat-hatte zäh gemacht
  it has-had toughened
  es hat-hatte zugenommen
       es ist-war gestiegen
       es hat-hatte sich erhöht
  it has-had increased
  es hat-hatte zusammengehangen
  it has-had been related
  Es hätte keinen Zweck.
  It would be no good.
  Es hätte nicht schlimmer sein können.
  It could not have been worse.
  es heilt ab
       es verheilt
  it heals (up)
  es heilte ab
       es verheilte
  it healed (up)
  Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier)
  The party is breaking up.
  Es herrscht Hochspannung.
  Things are very tense.
  Es herrschte Totenstille.
  There was a dead silence.
  es hing zusammen
  it was related
  Es hörte auf zu regnen.
  The rain passed off.
  es ist absehbar, dass ...
  it is foreseeable that ...
  Es ist an der Zeit!
  It is about time!
  Es ist an der Zeit, ...
  The time has come to ...
  Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen.
  It has not failed to leave its mark on her.
  es ist bedauerlich
  it is to be regretted
  Es ist bewölkt.
  It is cloudy.
  es ist Brauch, etw. zu tun
  it is the convention to do sth.
  es ist dienlich
  it subserves
  Es ist durchaus möglich.
  It is entirely possible.
  Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
  It is a mistake to assume that ...
  Es ist ein Unding, zu ...
  It is absurd to ...
  Es ist ein Unding, zu ...
  It is preposterous to ...
  Es ist eindeutig seine Schuld.
  It was clearly his fault.
  Es ist eine Eigeninitiative von ihm.
  It was his own idea.
  es ist empörend, wie-dass ...
  it is disgusting how-that ...
  Es ist Erdbeerensaison.
  Strawbwerries are in season.
  Es ist erforderlich ...
  It is required ...
  es ist erwiesen, dass ...
  it has been proven that ...
  Es ist etwas im Gange.
  Something is going on.
  Es ist furchtbar langweilig.
  It is frightfully boring.
  Es ist gang und gäbe.
  It is the custom.
  Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
  It is everything I have wished for.
  Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.
  These buildings are scheduled for demolition.
  Es ist gleich acht.
  
  Es ist ihm in den Schoß gefallen.
  It just fell into his lap.
  Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
  You can please yourself about where you sit.
  Es ist ja lächerlich.
  It is really ridiculous.
  Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.
       Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt.
  It has (now) finally sunk in!
  Es ist kaum zu glauben.
  I can hardly believe it.
  Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.]
  Every oak has been an acorn. [prov.]
  Es ist kein Verlass auf ihn.
  There is no relying on him.
  Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
  It is more or less a matter of taste.
  Es ist mir ein Ekel.
  I loathe it.
  Es ist mir ein Klotz am Bein.
  It is a millstone around my neck.
  Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...
  I am please to share that ...
  Es ist mir Ernst damit.
  I mean it.
  Es ist mir gerade eingefallen.
  The idea just occurred to me.
  Es ist mir gut bekommen.
  It did me good.
  Es ist mir nicht ganz geheuer.
  I feel uneasy about it
  Es ist mir rätselhaft-schleierhaft, warum er das getan hat.
  It is a (complete) mystery to me why he did it.
  es ist mir zwar egal, aber ...
  not that I care, but ...
  Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ...
  It is now well known that ...
  Es ist neblig.
  It is foggy.
  Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Sprw.]
  All that glitters is not gold. [prov.]
  Es ist nicht der Mühe wert.
  It is not worth the trouble.
  Es ist nichts Besonderes los.
  Nothing special is going on.
       Nothing exceptional is happening.
       Nothing unusual is going on.
  Es ist nichts Schlimmes passiert.
  No harm done.
  Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.]
  Everything comes to light in the end. [prov.]
  Es ist noch nicht erwiesen.
  It has not been proved-proven yet.
  Es ist scheiße.
       Es kotzt mich an. [vulg.]
  It sucks. [coll.]
  Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
  Just about everything is negotiable.
  Es ist sein Verdienst, dass ...
  It is thanks to him that ...
  Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann.
  There is no room to swing a cat. [fig.]
  Es ist sonnig.
  It is sunny.
  Es ist strafbar ...
  It is a punishable offence ...
  es ist synchronisiert
  it is synchronized
  es ist tatsächlich so, dass
  AAMOF : as a matter of fact
  Es ist unbestritten, dass ...
  It is incontestable that ...
  Es ist unglaublich, was Sie vollbracht haben.
  What you have accomplished is incredible.
  es ist verlautet
  it is reported
  Es ist viel Suppe übrig.
  There is a lot of soup left (over).
  Es ist vieles nur Fassade bei ihm.
  He put up a big front.
  Es ist vielleicht zu spät.
  It may be too late.
  Es ist voll scheiße.
       Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.]
  It sucks big time. [coll.]
  Es ist vollkommen verkehrt.
  It is all wrong.
  es ist von entscheidender Bedeutung
  it is of vital importance
  es ist vorhanden
       es kommt vor
       es besteht
       es existiert
       es lebt
  it exists
  Es ist wichtig.
  It matters.
  Es ist windig.
  It is windy.
  Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören.
  It is time to end the blame game.
  Es ist zum Einschlafen.
  It is enough to put you to sleep.
  Es ist zwecklos (sinnlos).
  There is no sense in that.
  Es ist zwecklos das zu tun.
  There is no sense in doing that.
  es ist-war abgeheilt
       es ist-war verheilt
  it has-had healed (up)
  es ist-war abgeplatzt
  it has-had chipped
       it has-had flaked off
  es ist-war angegangen
  it has-had gone on
  es ist-war aufgekommen
       es ist-war entstanden
  it has-had arisen
  es ist-war aufgetreten
       es hat-hatte sich gezeigt
  it has-had cropped up
       it has-had arisen
  es ist-war ausgefallen
  it has-had fallen out
  es ist-war ausgefallen
  it has-had been cancelled
  es ist-war ausgefranst
  it has-had frayed
  es ist-war beabsichtigt
  it is-was intended
  es ist-war emulgiert
  it has-had emulsified
  es ist-war erfolgt
       es hat-hatte sich ereignet
       es ist-war geschehen
  it has-had been taken place
       it has-had happened
  es ist-war erloschen
       es ist-war verglommen
  it has-had gone out
  es ist-war geborsten
  it has-had burst
  es ist-war gehäkelt
  it is-was crocheted
  es ist-war gelungen
  it is-was succeeded
  es ist-war gequollen
  it has-had poured
       it has-had streamed
  es ist-war geronnen
  it has-had run
  es ist-war gesalzen
  it is-was salted
  es ist-war geschehen
       es ist-war passiert
       es ist-war vorgekommen
  it has-had happened
       it has-had occurred
  es ist-war geschmolzen
       es ist-war zergangen
       es ist-war erweicht
  it has-had melted
  es ist-war geschwollen
  it has-had swollen
  es ist-war getaut
       es ist-war aufgetaut
  it has-had thawed
  es ist-war konsolidiert
  it is-was consolidated
  es ist-war misslungen
  it has-had failed
  es ist-war misslungen
       es ist-war gescheitert
  it has-had miscarried
  es ist-war stehen geblieben
  it has-had stopped
  es ist-war steiler geworden
  it has-had steepened
  es ist-war umgeschlagen
  it has-had changed suddenly
  es ist-war verbrannt
  it has-had burned
       it has-had burnt
  es ist-war verdampft
  it has-had vaporized
       it has-had vaporised [Br.]
  es ist-war verlaufen
       es ist-war abgelaufen
  it has-had gone off
       it has-had passed off
  es ist-war verrottet
  it has-had rottened
  es ist-war vorhanden gewesen
       es ist-war vorgekommen
       es hat-hatte bestanden
       es hat-hatte existiert
       es hat-hatte gelebt
  it has-had existed
  es ist-war zäh geworden
  it has-had toughened
  es ist-war zerfallen
       es ist-war auseinander gebröckelt
       es ist-war rissig geworden
       es hat-hatte sich zersetzt
  it has-had disintegrated
  es ist-war zurückprallt
       es ist-war abgeprallt
  it has-had rebounded
  es jdm. besorgen
       jdn. vernaschen [ugs.]
  to get it on with sb. [slang]
  es jdm. ermöglichen, etw. zu tun
       es jdm. möglich machen, etw. zu tun
  to enable sb. to do sth.
  es jdm. heimzahlen
  to pay sb. back
       to get even with sb.
  es jdm. mit-in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]
  to pay sb. back in the same coin
       to pay sb. back in kind
       to repay sb. in kind
       to give sb. tit for tat
  es kam auf
       es entstand
  it arose
  Es kam mir der Gedanke, dass ...
  It occurred to me that ...
  Es kam mir gerade gelegen.
  It came just at the right time.
  Es kam mir in den Sinn.
  It occurred to me.
  Es kam mir nie in den Sinn.
  It never entered my head (thoughts).
  Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
  It was like a bolt from the blue.
  Es kam zu einem Eklat.
  A dispute broke out.
  es käme auf
       es entstünde
  it would arise
  Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen.
  Crowds of people flocked to see the new exhibition.
  es klang
  it sounded
  es klänge
  it would sound
  es klingt
  it sounds
  Es klingt beinahe wie Spott.
  It almost sounds like mockery.
  Es klingt richtig.
  It rings true.
  es klingt wie
  it sounds like
  Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
  Every little bit counts.
  es kommt auf
       es entsteht
  it arises
  es kommt darauf an
  it depends
  es kommt darauf an, dass ...
  what matters is that ...
  Es kommt mir vor, dass ...
  It seems to me that ...
  Es kommt nicht in Frage.
       Es kommt nicht infrage.
  It is out of the question.
  Es kommt noch hinzu, dass ...
  There is also the fact that ...
  Es konnte ihm keine strafbaren Handlung nachgewiesen werden.
  No offence could be proved against him.
  es kostet
  it costs
  Es kostet eine nette Summe. [ugs.]
  It costs a tidy bit (of money). [coll.]
  es kostete
  it cost
  Es kribbelte mir in den Füßen.
  My feet were tingling.
  es kriselt
  it goes through a crisis
  es kriselte
  it went through a crisis
  Es lag mir auf der Zunge.
  I had it on the tip of my tongue.
  Es lag mit an ihm.
  It was partly his doing.
  Es lässt mich kalt.
  It leaves me cold.
  Es lässt sich nicht entschuldigen.
  It allows of no excuse.
  es lässt sich nicht leugnen
  it cannot be gainsaid
  Es lässt sich nicht leugnen.
  It cannot be denied.
  Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
  It beggars description.
  Es lässt sich nicht wegdiskutieren.
  Its existence cannot be argued away.
  es lastet auf
  it weighs on
  es lastete auf
  it weighed on
  Es läuft alles auf ... hinaus.
  It all boils down to ...
  Es läuft alles darauf hinaus, dass ...
  It boils all down to the fact that ...
  Es läuft mir kalt über den Rücken.
  It sends cold shivers up and down my spine.
  Es lautete folgendermaßen.
  The wording ran as follows.
  Es lebe der König!
       Lang lebe der König!
  Long live the king!
  Es leuchtet ein.
  It stands to reason.
  Es lief mir kalt den Rücken hinunter.
  It made my spine tingle.
  Es lief wie am Schnürchen. [übtr.]
  It went like clockwork. [fig.]
  Es liegen keine Gründe vor.
  There are no reasons.
  Es liegt an Ihnen, es zu tun.
  It lies with you to do it.
  Es liegt bei Ihnen.
  It is within your own discretion.
  Es liegt etwas in der Luft.
  there is something in the wind.
  Es liegt im Blut.
  It runs in the blood.
  Es liegt in der Natur der Sache.
       Es liegt in der Natur der Dinge.
  It is in the nature of things.
  Es liegt mir viel daran.
  It means a lot to me.
  Es liegt mir viel daran.
  That is important to me.
  Es macht einen fühlbaren Unterschied.
  It makes an appreciable difference.
  Es macht mich verrückt.
  It gives me the willies.
  Es macht nichts aus.
       Es spielt keine Rolle. , ausmachen
  It makes no odds.
  Es mangelt an ... , mangeln
  There is a lack of ...
  es mangelt an etw.
  there is a lack of sth.
       there is a shortage of sth.
  Es mangelte an ... , mangeln
  There was a lack of ...
  es mangelte an etw.
  there was a lack of sth.
       there was a shortage of sth.
  es manifestiert sich (in)
  it manifests itself (in)
  es misslang
  I-he-she-it failed
  es misslang
       es scheiterte
  it miscarried
  es misslänge
  it would fail
  es misslänge
  it would miscarry
  es misslingt
  it fails
  es misslingt
       es scheitert
  it miscarries
  es mit der Abseitsfalle versuchen
  to be trying to play the off-side trap
  es mit der Angst zu tun bekommen
       scheuen
  to take fright
  es mit der Angst zu tun bekommend
       scheuend
  taking fright
  es mit etw. ehrlich meinen
  to be sincere about sth.
  es mit Fassung tragen
  to take it on the chin
  es mit jdm. ausprobieren
  to try sb. out
  es mit jdm. treiben (sexuell)
  to have it off with so.
  Es muss etwas geschehen.
  Something must be done.
  Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf
       einer Regelung)
  Further improvements need to be made (to a draft
       a regulation).
  Es muss sich erst noch zeigen.
       Das wird sich zeigen.
  That remains to be seen.
  es nahm zu
       es stieg
       es erhöhte sich
  it increased
  es nicht böse meinen
  to mean no harm
  es nieselt
  it drizzles
       it mizzles
  es nieselte
  it drizzled
       it mizzled
  es nimmt zu
       es steigt
       es erhöht sich
  it increases
  es nützt
  it is of use
  es nützte
  it was of use
  Es obliegt ihm ...
  It is incumbent upon him ...
  es obliegt jdn., etw. zu tun
  it behoves sb. to do sth. [Br.]
  Es passt in meine Pläne.
  It convenes with my plans.
  Es passt mir schlecht.
  It is not convenient for me.
  es passt sich an
  it adjusts itself
  es passte sich an
  it adjusted itself
  es platzt ab
  it chips
       it flakes off
  es platzte ab
  it chipped
       it flaked off
  es prallt zurück
       es prallt ab
  it rebounds
  es prallte zurück
       es prallte ab
  it rebounded
  es quillt
  it pours
       it streams
  es quoll
  it poured
       it streamed
  es quölle
  it would pour
       it would stream
  es rann
  it ran
  es ränne
  it would run
  Es regnet oft in ...
  It is apt to rain in ...
  Es regnete in Strömen.
  The rain was coming down in sheets.
  Es regnete Schimpfwörter. [übtr.]
  The air was blue. [fig.]
  Es regnete Vorwürfe. [übtr.]
  Reproaches hailed down.
  es reibt
  it rubs
  Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.]
  It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
  es resultiert
  it results
  es rieb
  it rubbed
  Es riecht merkwürdig.
  It smells strangely.
  es rief hervor
  it caused
  es rinnt
  it runs
  es riskieren
       es darauf ankommen lassen
  to chance it
  es ruft hervor
  it causes
  Es rumorte in seinem Bauch
  His stomach rumbled.
  Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.
  A good tale is none the worse for being told twice.
  Es schaltet sich von selbst aus.
  It switches itself off.
  es scheint
  it sounds like
  es scheint abwegig, dass ...
  it seems incongruous that ...
  es scheint so
  it would seem
  Es scheint so.
  It looks that way.
  es scheint, dass...
       es scheint, als ob ...
  it appears as if ...
  es scheint, dass...
       es scheint, als ob ...
  it seems that ...
  es scheint
       es erscheint
       es kommt vor
  it seems
  es schien
  it appeared
  Es schien kein Ende nehmen zu wollen.
  It seemed never-ending.
  es schien
       es erschien
       es kam vor
  it seemed
  es schlang sich
  it looped
  es schlänge sich
  it would loop
  es schlingt sich
  it loops
  es schmeckt
  it tastes
  Es schmeckt nach Salz.
  It tastes of salt.
  es schmeckte
  it tasted
  es schmilzt
       es zergeht
       es erweicht
  it melts
  es schmolz
  it smelted
  es schmolz
       es zerging
       es erweichte
  it melted
  es schmölze
  it would melt
  es schneit
  it snows
       it is snowing
  es schneite
  it snowed
       it was snowing
  Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause
  It was snowing hard and we were anxious to get home.
  es schwillt
  it swills
  es schwoll
  it swelled
  es schwölle
  it would swell
  Es setzte dichter Schneefall ein.
  Thick snow began to fall.
  es sich bequem machen
  to make oneself comfortable
  es sich leicht machen (leichtmachen [alt])
  to take the easy way out
  es sich zur Regel machen
  to make it a rule
  es siedet
  it boils
  es siedete
       es sott
  it boiled
  Es sieht ganz so aus.
  So it seems.
  Es sieht nach Regen aus.
  It looks like rain.
  Es sieht sehr gut aus.
  Things are shaping up well.
  Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus.
  Things look rather bleak for him.
  Es sind 400 Sitzplätze in der Halle.
  The hall seats 400.
  Es sind Bedingungen daran geknüpft.
  There are strings attached.
  Es sollte ein Kompliment sein.
  I intended it for a compliment.
  Es spottet jeder Beschreibung.
  It baffles description.
  Es spottet jeder Beschreibung.
  It beggars description.
  Es spricht für sich selbst.
  It tells its own tale.
  es sprüht
  it is spitting (with rain)
  es spukt (in dem Haus)
  (the house) is haunted
  es stach
  it stung
  Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe.
  It was touch-and-go whether I passed my exams.
  Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
  There is suspicion of bribery.
  Es steht außer Frage was getan werden muss.
  There is no mistaking what ought to be done.
  Es steht außer Frage.
       Es besteht kein Zweifel.
  There is no mistaking.
  Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...
  Allegations have been made that ...
  es steht geschrieben, dass ...
  it is written that ...
  Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
  He is not entitled to say that.
  Es steht Ihnen frei zu gehen.
  You are at liberty to go.
  Es steht Ihnen frei zu gehen.
  You are free to go.
  es stellte sich heraus, dass ...
       er erwies sich, dass ...
  it turned out to ...
  Es stellte sich heraus, dass es richtig war.
  It turned out to be right.
  es sticht
  it stings
  es stiebt
  it is thrown up
  Es stinkt zum Himmel. [übtr.]
  It stinks to high heaven. [fig.]
  es stob
  it was thrown up
  es stöbe
  it would be thrown up
  es stürmt
  it storms
       a gale is blowing
  es stützt (ab)
       es trägt
  it supports
  es stützte (ab)
       es trug
  it supports
  Es summiert sich.
  It all adds up.
  Es summiert sich.
       Es läppert sich. [ugs.]
  It all mounts up.
  es taucht auf
       es kommt hoch
       es kommt zum Vorschein
  it surfaced
  es tauchte auf
       es kam hoch
       es kam zum Vorschein
  it surfaced
  es tickt
  it ticks
  es tickte
  it ticked
  es traf sich ...
  it so happened
  es trat auf
       es zeigte sich
  it cropped up
       it arose
  Es trat eine tiefe Stille ein.
  There fell a deep silence.
  es treibt
       es weht
  it drifts
  es trieb
       es wehte
  it drifted
  es tritt auf
       es zeigt sich
  it crops up
       it arises
  Es tut ihm sehr Leid.
  He feels very bad about it.
  Es tut mir (schrecklich) Leid.
       Es tut mit (schrecklich) leid.
  I am (awfully) sorry.
  Es tut mir außerordentlich Leid.
  I am awfully sorry.
  Es tut mir Leid.
  I am sorry.
  Es tut verdammt weh.
  It hurts like hell.
  Es überrascht wenig, ...
  It is little surprise ...
  es umfasst
  it encompasses
  es umfasste
  it encompassed
  es unterlag
  it was subject to
  es unterlassen zu ...
  to omit to ...
       to fail to ...
  es unterliegt
  it is subject to
  es verbrannte
  it burned
       it burnt
  Es verbreitete sich in Windeseile.
  It spread like wildfire.
  es verbrennt
  it burns
  es verdampft
       es dampft ein
  it vaporizes
       it vaporises [Br.]
  es verdampfte
       es dampfte ein
  it vaporized
       it vaporised [Br.]
  es vereitert
       es eitert
  it ulcerates
  es vereiterte
       es eiterte
  it ulcerated
  es verläuft
       es läuft ab
  it goes off
       it passes off
  es verlief
       es lief ab
  it went off
       it passed off
  es verrottet
  it rots
  es verrottete
  it rotted
  es versandet
  it silts
       it silts up
  es versandete
  it silted
       it silted up
  es versäumen, etw. zu tun
  to omit to do sth.
  es verschimmelt
       es schimmelt
  it gets mouldy
  es verschimmelte
       es schimmelte
  it got mouldy
  Es verschlägt mir die Sprache.
  Words fail me.
  Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...
  There is a growing suspicion that ...
  es verweht
  it blows away
  es verwehte
  it blew away
  es wagen mit
  to try
  es wagen
       den Schritt tun
  to take a chance
       to take the plunge
  es wagen
       sich trauen
       sich zutrauen {vr}
  to dare {dared
       durst
       dared}
  es wand sich
  it wound itself
  es wände sich
  it would wind itself
  Es war alles für die Katz. [übtr.]
  It was all a waste-of-time.
  Es war der Hammer!
  It was a doozie!
  es war dienlich
  it subserved
  Es war dunkel geworden.
  Darkness had come.
  Es war ein abgekartetes Spiel.
  It was a put-up job.
  Es war ein Bild der Zerstörung.
  It was a scene of destruction.
  Es war ein Bild des Jammers.
  It was pathetic to see.
  Es war ein Kampf bis aufs Messer.
  It was a fight to the finish.
  Es war ein Schlag ins Wasser.
  It was a flop.
  Es war ein teures Vergnügen.
  It was a costly affair.
  Es war eine abgekartete Sache.
  It was a put-up affair.
  Es war eine abgekartete Sache.
  It was a put-up affair.
  Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen.
  That was a vile thing to say.
  Es war eine wahre Wonne.
  It was a sheer delight.
  Es war einmal ...
  Once upon in time ...
  es war einmal
       vor langer, langer Zeit
  once upon a time
  Es war ganz schön ärgerlich.
  It was a bit a peeve.
  Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
  It was everything I had wished for.
  Es war ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt.
  She was anxious that he should meet her parents.
  Es war ihr nachweislich bekannt, dass ...
  She is shown to have had knowledge that ...
  Es war kein Vergnügen.
  It was no picnic.
  Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen.
  It was well-nigh a sacrilege to question his decisions.
  Es war nichts mehr zu machen.
  There was nothing more that could be done.
  Es war nur blinder Alarm.
  It was only a false alarm.
  Es war reine Glückssache.
  It was pure luck.
  Es war reiner Zufall, dass ...
  It was pure chance that ...
  Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ...
  When he was young, it was his ambition to ...
  Es war soeben elf Uhr.
       Es ist elf Uhr vorbei.
  
  es war verlautet
  it was reported
  Es war viel los.
  We had a lively time.
  es war vorhanden
       es kam vor
       es bestand
       es existierte
       es lebte
  it existed
  Es war zum Bersten voll.
  It was full to the bursting point.
  Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen.
  You had better go now.
  Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
  It would be pointless to ...
  Es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten.
  It would be inexpedient to approve of the decision.
  Es wäre von Vorteil ...
  It would be an asset ...
  es weicht ab
       es unterscheidet sich
  it differs
  es wich ab
       es unterschied sich
  it differed
  es widert an
  it cloys
  es widerte an
  it cloyed
  Es will mir scheinen als ob ...
  It would appear to me that ...
  es wimmelt
  it swarms
  es wimmelte
  it swarmed
  es windet sich
  it winds itself
  es wird ... geben
  there will be ...
  es wird erzählt
  it is said
       legend has it
  Es wird erzählt ...
  The story goes ...
  Es wird gemunkelt, dass ...
  It is rumored that
       There is a rumor ...
       Rumor has it ...
  Es wird gerade Geschichte geschrieben.
  History is in the making.
  Es wird gestreut.
  Gritting in progress.
  Es wird kontrovers diskutiert.
  It has been the subject of great controversy.
  Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
  It is well-nigh time you come out with the truth.
  Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
  There is no explicit mention of it.
  Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
  Things are never as bad as they seem.
  Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
  Nothing is as bad as it looks.
  Es wird sich schon finden.
  It will come out all right in the end.
  Es wird Zeit!
  It is about time!
  es wirkt ein
       es wirkt
       es wirkt sich aus
       es ist wirksam
       es zeigt Wirkung
       es schlägt durch
  it has an effect
  es wirkte ein
       es wirkte
       es wirkte sich aus
       es war wirksam
       es zeigte Wirkung
       es schlug durch
  it had an effect
  es wogt
       es wallt
  it undulates
  es wogte
       es wallte
  it undulated
  Es wurde ein strahlender Tag.
  The day turned out to be a fine one.
  es wurde erstaufgeführt
  it premiered
  es wurde hervorgerufen
  it was caused
  Es wurde ihm klar.
  It was borne in on him.
  Es wurde kalt.
  It grew cold.
  Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.]
  No alarm was sounded-triggered.
  Es würde mich sehr freuen ...
  I would be delighted to ...
  Es wurde nichts daraus.
  It came to nothing.
  Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft.
  It sold for a whopping 3 millions.
  es wurde uraufgeführt
  it was performed first
  Es wurde viel gelacht.
  There was a lot of laughter.
  es wurde vorgeschlagen
       es wurde angeregt
  it was suggested
  Es wurde ziemlich kalt.
  It got quite cold.
  Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft.
  They have exhausted all lines of inquiries.
  Es wurmte mich, dass ...
  It peeved me that ...
  es zeichnet sich durch ... aus
  it is characterized by
  es zerbarst
       es zerplatzt
  it burst asunder
  es zerbirst
       es zerplatzt
  it bursts asunder
  es zerfällt
       es bröckelt auseinander
       es wird rissig
       es zersetzt sich
  it disintegrates
  es zerfiel
       es bröckelte auseinander
       es wurde rissig
       es zersetzte sich
  it disintegrated
  Es zieht.
  There is a draught. There is a draft. [Am.]
  Escape-Taste {f}
       Abbruchtaste {f} [comp.]
  escape key
  Eschatologie {f}
       Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt
  eschatology
  Esche {f} [bot.]
  ash
       ash tree
  Eschen {pl}
  ashes
  Eschen...
  ashen
  Eschenholz {n}
  ash wood
  Eschenholzrahmen {m}
  ash timber frame
  ESD-Pistole {f}
  electron-stream drilling gun
  Esel {m}
  moke [Br.]
  Esel {m}
  burros
  Esel {m} (männlich)
  jackass
  Esel {m} [zool.]
  donkey
  Esel {m}
       Dummkopf {m}
  ass
  Esel {pl}
  donkeys
  Esel {pl}
  jackasses
  Esel {pl}
       Dummköpfe {pl}
  asses
  Eselsbrücke {f}
       Gedächtnishilfe {f}
  mnemonic
       mnemonic rhyme
  Eselspinguin {m} [ornith.]
  Gentoo Penguin
  Eselsschrei {m}
  bray
  Esfahan
       Isfahan (Stadt in Iran)
  Esfahan
       Isfahan (city in Iran)
  Eskalation {f}
       Eskalierung {f}
  escalation
  Eskalationen {pl}
       Eskalierungen {pl}
  escalations
  Eskalationsspirale {f}
       Eskalationsleiter {f}
  escalation ladder
  eskalieren
       sich ausweiten (zu)
  to escalate (into)
  eskalierend
  escalating
  eskaliert
  escalates
  eskalierte
  escalated
  Eskapade {f}
  escapade
  Eskapaden {pl}
       Streiche {pl}
       Mätzchen {pl}
  antics
  Eskarpe {f}
  scarp
  Eskarpen {pl}
  scarps
  Eskimobrachvogel {m} [ornith.]
  Eskimo Curlew
  eskortieren
  to convoy
  eskortierend
  convoying
  eskortiert
  convoyed
  Esmeraldasralle {f} [ornith.]
  Brown Wood Rail
  Esoterik {f}
  esoterism
       esotericism
  esoterisch
  esoteric
  esoterisch {adv}
  esoterically
  Espe {f} [bot.]
  aspen
  Espen {pl}
  aspens
  Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.]
  aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
  Esperanto {n}
  Esperanto
  Esplanade {f}
       Uferpromenade {f}
  esplanade
  Espresso {m} [cook.]
  espresso
  Espressobar {f}
  espresso bar
  Espressobars {pl}
  espresso bars
  Espressomaschine {f} [cook.]
  espresso machine
  Espressomaschinen {pl}
  espresso machines
  Espressopulver {n} [cook.]
  espresso powder
  Espressos {pl}
  espressos
  Espressotasse {f}
  espresso cup
  Espressotassen {pl}
  espresso cups
  Esprit {m}
       Witz {m}
  esprit
  Ess-Sucht {f} [med.]
  binge eating
  Ess...
  dining
  Essay {n}
  essay
  Essays {pl}
  essays
  essbar {adj}
  fit to eat
  essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend)
  edible
  essbar
       genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend)
  eatable
  essbare Muschel {f}
       Klaffmuschel {f}
  clam
  essbare Muscheln {pl}
       Klaffmuscheln {pl}
  clams
  Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.]
  eating space (in a building)
  Essecke {f}
  dinette
  Essecken {pl}
  dinettes
  Essen (Stadt in Deutschland)
  Essen (city in Germany)
  Essen auf Rädern
  Meals on Wheels
  Essen bei Kerzenlicht
  candlelight dinner
  essen gehen
  to go for a meal
  Essen mit fünf Gängen
  five-course meal
  Essen und Trinken
  food and drink
  Essen zum Mitnehmen
  takeaway food
  Essen {n}
  food
  Essen {n} im Freien
  cookout
  Essen {n}
       Mahl {n}
       Mahlzeit {f}
  meal
  Essenmarke {f}
       Essensmarke {f}
       Essensbon {m}
       Essenscoupon {m}
       Essensgutschein {m}
  luncheon voucher
       meal ticket
  Essenmarken {pl}
       Essensmarken {pl}
       Essensbons {pl}
       Essenscoupons {pl}
       Essensgutscheine {pl}
  luncheon vouchers
       meal tickets
  Essenskorb {m}
  dinner basket
  Essenskörbe {pl}
  dinner baskets
  Essensreste {pl}
  leftovers
  Essenszeit {f}
  mealtime
  Essenz {f}
  essence
  Essenzen {pl}
  essences
  essenziell
       essentiell {adj}
  essential
  essenziell
       essentiell {adv}
  essentially
  Esser {m}
       Esserin {f}
  eater
  Esser {pl}
       Esserinnen {pl}
  eaters
  Essexit {m} [min.]
  essexite
  Essgabel {f}
  table fork
  Essgabeln {pl}
  table forks
  Essgeschirr {n}
  plates and dishes
  Essgeschirr {n}
  dishes
  Essgewohnheit {f}
  habit of eating
       eating habit
  Essgewohnheiten {pl}
  eating habits
  Essig {m} [cook.]
  vinegar
  Essig...
  pickled
  essigähnlich {adj}
       wie Essig
  vinegary
  Essigessenz {f} [cook.]
  vinegar essence
  Essigessenzen {pl}
  vinegar essences
  Essigfliege {f} [zool.]
  vinegar fly
  Essigfliegen {pl}
  vinegar flies
  Essiggurke {f} [cook.]
  pickle
  Essiggurke {f}
       saure Gurke {f}
       Salzgurke {f}
       Pfeffergurke {f} [cook.]
  gherkin
       pickled gherkin
  Essiggurken {pl}
  pickles
  Essiggurken {pl}
       saure Gurken {pl}
       Salzgurken {pl}
  gherkins
       pickled gherkins
  Essigreiniger {m}
  vinegar-based cleaner
  essigsauer {adj} [chem.]
  acetic
  Essigsäure {f} [chem.]
  ethanoic acid
       acetic acid
  Essigsäureanhydrid {n} [chem.]
  acetic anhydride
  Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.]
  acetogenese
  Essigstich {m}
  acescence
  Esskohle {f} [techn.]
  forge coal
  Essküche {f}
  kitchen-dining room
  Essküchen {pl}
  kitchen-dining rooms
  Esskultur {f}
  food culture
       dining culture
  Esslöffel {m}
  table spoon
       tablespoon -tbsp.-
  Esslöffel {m}
       Suppenlöffel {m}
  soup spoon
  Esslöffel {pl}
  table spoons
  esslöffelvoll {adv}
  tablespoonful -tbsp-
  Esslust {f}
  gluttonousness
  Essnische {f}
  dinette
  Essstäbchen {n}
       Stäbchen {n}
  chopstick
  Essstäbchen {pl}
       Stäbchen {pl}
  chopsticks
  Essstörung {f} [med.]
  eating disorder
  Essstörungen {pl}
  eating disorders
  Esssucht {f} [med.]
  food addiction
  Essteller {m}
       Eßteller {m} [alt]
  dinner plate
  Essteller {pl}
       Eßteller {pl} [alt]
  dinner plates
  Esstisch {m}
  dining table
  Esstische {pl}
  dining tables
  Esswaren {pl}
  edibles
  Esswaren {pl}
       Viktualien {pl}
  victuals
  Esszimmer {n}
       Speisezimmer {n}
  dining room
  Esszimmer {pl}
       Speisezimmer {pl}
  dining rooms
  Establishment {n}
  the establishment [Br.]
  Este {m}
       Estin {f}
       Estländer {m}
       Estländerin {f} [geogr.]
  Estonian
  Ester {n} [chem.]
  ester
  Estland [geogr.]
  Estonia (ee)
  estnisch
       estländisch {adj} [geogr.]
  Estonian
  Estragon {m} [bot.] [cook.]
  tarragon
  Estrich {m} (Bodenbelag) [constr.]
  stone floor
       screed
       floor fill
       floor finish
       floor pavement
  Estrichleger {m} [constr.]
  concrete flooring specialist
  Estrichleger {pl}
  concrete flooring specialists
  Estrichpumpe {f} [constr.]
  floor screed pump
  Estrichpumpen {pl}
  floor screed pumps
  Eta (griechischer Buchstabe)
  Eta
  etabliert sein
       festen Fuß gefasst haben
  to be settled
  etabliert {adj}
       Durchschnitts...
  mainstream
  etabliert
       festgesetzt {adj}
  entrenched
  Etablierung {f}
  establishment
  Etage {f}, Stock {m}, Stockwerk {n}
  floor -fl.-
  Etage {f}
       Geschoss {n}
       Stock {m}
  floor -fl.-
  Etage {f}
       Stufe {f}
  tier
  Etagen {pl}
       Geschosse {pl}
       Stöcke {pl}
  floors
  Etagen {pl}
       Stufen {pl}
  tiers
  Etagenbett {n}
       Hochbett {n}
       Kajütenbett {n}
  bunk bed
  Etagenbetten {pl}
       Hochbetten {pl}
       Kajütenbetten {pl}
  bunk beds
  Etagenfläche {f}
       Geschossfläche {f}
  floor area
  etagenförmig {adj}
  in tiers
  Etagenhöhe {f}
       Geschosshöhe {f}
  floor height
  Etagenverteiler {m} [constr.]
  storey distribution board
  Etagenverteiler {pl}
  storey distribution boards
  Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  hop
  Etappe
       Abschnitt
       Teilstrecke {m} [sport]
  leg
  Etappe
       Abschnitt
       Teilstrecken {pl}
  legs
  Etappen {pl}
       Teilstrecken {pl}
  hops
  etappenweise {adv}
  in stages
       by stages
  Etat {m}
       Budget {n}
       Haushalt {m}
       Haushaltsplan {m}
  budget
  Etataufstellung {f}
  budgeting
  Etatausweitung {f}
  budget busting
  Etatentwurf {m}
  budget projection
  Etatentwürfe {pl}
  budget projections
  Etatkürzung {f}
  money cut
  Etatkürzungen {pl}
  money cuts
  etatmäßig {adj}
  budgetary
  Etats {pl}
       Budgets {pl}
       Haushalte {pl}
       Haushaltspläne {pl}
  budgets
  Eternit [constr.]
  eternit
       fiber-cement board
  Eternitfassade {f} [constr.]
  eternit façade
  Eternitplatte {f} [constr.]
  eternit panel
  Eternitplatten {pl}
  eternit panels
  Ethan {n}
       Äthan {n}
       Ethangas {n} [chem.]
  ethane
  Ethanol {n}
       Äthanol {n} [alt] [chem.]
  ethanol
  Ethernet {n} [telco.]
  ethernet
  Ethik {f}
       Sittenlehre {f}
  ethic
       ethics
  Ethiker {m}
       Ethikerin {f}
  ethicist
  ethisch {adj}
  ethical
       ethic
  ethisch {adv}
  ethically
  ethnisch {adj}
  ethnic
       ethnical
  ethnische Minderheiten
  ethnic minority groups
  ethnische Säuberung [pol.]
  ethnic cleansing
  Ethnoarchäologie {f}
  ethnoarchaeology
  ethnographisch {adj}
  ethnographic
  Ethnologie {f}
       Völkerkunde {f}
  ethnology
  ethnologisch
  ethnologic
  ethnologischen
  ethnological
  Ethologe {m}
       Ethologin {f}
       Tierverhaltensforscher {m}
       Tierverhaltensforscherin {f}
  ethologist
  Ethologen {pl}
       Ethologinnen {pl}
       Tierverhaltensforscher {pl}
       Tierverhaltensforscherinnen {pl}
  ethologists
  Ethologie {f}
       Tierverhaltensforschung {f}
  ethology
  Ethos {n}
  ethos
       ethic
  Ethylacetat {n} [chem.]
  ethyl acetate
  Ethylalkohol {m} [chem.]
  ethyl alcohol
  Ethylen {n}
       Äthylen {n}
       Ethen {n}
       Äthen {n} [chem.]
  ethylene
       ethene
  Ethylenglycol {n}
       Frostschutzmittel {f} [chem.]
  ethylene glycol
  Ethylenvinylacetat {n} [chem.]
  ethylene vinyl acetate -EVA-
  Etikett {n}
       Etikette {f} [Ös.]
       Kennzeichen {n}
  label
  Etikett {n}
       Namensschild {n}
       Schildchen {n}
       Anhänger {m}
  tag
  Etikette {f}
       Verhaltensregel {f}
  etiquette
  Etiketten {pl}
       Kennzeichen {pl}
  labels
  Etiketten {pl}
       Namensschilder {pl}
       Schildchen {pl}
       Anhänger {pl}
  tags
  Etikettendruck {m}
  label printing
  Etikettendrucker {m}
  label printer
  Etikettendrucker {pl}
  label printers
  Etikettenleser {m}
  ticket reader
  Etikettenleser {pl}
  ticket readers
  Etikettenschwindel {m}
  bogus claim
  etikettieren
       auszeichnen
       bezeichnen
       mit einer Markierung versehen {vt}
  to tag
  etikettieren
       mit einem Schild versehen
       beschriften {vt}
  to label
  etikettierend
       auszeichnend
       bezeichnend
       mit einer Markierung versehend
  tagging
  etikettierend
       mit einem Schild versehend
       beschriftend
  labelling
       labeling [Am.]
  Etikettiermaschine {f}
  labeling machine
  Etikettiermaschinen {pl}
  labeling machines
  etikettiert
       ausgezeichnet
       bezeichnet
       mit einer Markierung versehen
  tagged
  etikettiert
       mit einem Schild versehen
       beschriftet
  labelled
  Etikettierung {f}
  labeling [Am.]
       labelling
  Etiolement {n}
       Vergeilung {f}
       Vergeilen {n} [bot.]
  etiolation
  etliche
       mehrere
       mancherlei , etlich
  (quite) a number of
       quite a few
       several
  etliches
       mehreres
  a number of things
       sundry things
       several things
       various things
  Etrusker {m} [hist.]
  Etruscan
  Etrusker {pl}
  Etruscans
  etruskisch {adj}
  Etruscan
  Etsch {f} (Fluss)
  Adige (river)
  Etüde {f}
  etude
  Etüden {pl}
  etudes
  Etui {n}
  case
  Etuis {pl}
  cases
  etw. (auf etw.) auffädeln
  to thread sth. (on sth.)
  etw. (ganz) Alltägliches sein
  to be an everyday occurrence
  etw. (immer) wiederholen
  to reiterate sth.
  etw. (nichts) aufzuweisen haben
  to have sth. (nothing) to show
  etw. (nur sehr) ungern tun
  to be loath to do sth.
  etw. (stark) vereinfacht darstellen
       etw. vereinfachen
  to dumb sth. down
  etw. abfressen
       etw. wegfressen
  to eat sth. off
  etw. abgeben bei
  to drop sth. off at
  etw. abholen lassen
  to have sth. collected
  etw. abkriegen [ugs.]
  to get in trouble
  etw. abschließen {vt}
  to wrap sth. up [coll.]
  etw. absegnen [übtr.]
  to rubber-stamp sth. [fig.]
  etw. abstottern {vt} [ugs.]
       etw. in Raten abzahlen
  to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
  etw. als begründet erklären
  to declare sth. well-founded
  etw. als bekannt voraussetzen
  to assume that everyone knows sth.
  etw. als Druckmittel einsetzen
  to use sth. as leverage
  etw. als Handelsware kaufen
  to buy sth. off the shelf
  etw. als lästig finden
  to find sth. a trial
  etw. als Mutprobe tun
  to do sth. for a dare
  etw. als Nebenfach haben
  to minor in [Am.]
  etw. als Pfand geben
  to pledge sth.
  etw. als Scherz auffassen
  to take sth. as a joke
  etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.]
  to use sth. as a springboard
  etw. als Übertreibung abtun
  to discount sth. as exaggeration
  etw. als Zumutung empfinden
  to consider sth. unreasonable
  etw. am ärgsten zu spüren bekommen
       von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden
       die Hauptlast von etw. tragen
  to bear-take-suffer the brunt of sth.
  etw. am Hals haben
  to be saddled with sth.
  etw. am Laufen halten
  to keep sth. running
  etw. am Rand vermerken
  to make a note of sth. in the margin
  etw. an die große Glocke hängen [übtr.]
  to shout sth. from the rooftops [fig.]
  etw. an jdm. vermissen
  to find sb. lacking in sth.
  etw. an Land schwemmen
  to wash sth. ashore
  etw. an meinen Freund senden
  to send sth. to my friend
  etw. an sich haben (von)
  to partake (of)
       to participate (of)
  etw. anderes vorhaben
  to be engaged otherwise
  etw. angestrebt
       nach etw. gestrebt
  aspired
  etw. anglotzen
       etw. anstarren
  to goggle at sth.
  etw. ankreuzen
  to mark sth. with a cross
  etw. anlegen an
  to put against
  etw. ans Ufer spülen
  to wash sth. ashore
  etw. anschreiben lassen
  to take sth. on credit
  etw. ansprechen
  to address sth.
  etw. anspruchsvoller machen
  to brain up sth.
  etw. anstreben
       etw. ins Auge fassen
       etw. in Aussicht nehmen
       etw. vorsehen
  to envisage
  etw. anstreben
       nach etw. streben
  to aspire
  etw. anstrebend
       nach etw. strebend
  aspiring
  etw. attackieren {vt}
       losziehen {vi} gegen
       anrennen {vi} gegen
  to tilt at sth.
  etw. attackierend
       losziehend gegen
       anrennend gegen
  tilting at
  etw. attackiert
       losgezogen gegen
       angerannt gegen
  tilted at
  etw. auf das Minimum beschränken
  to pare down sth. to the minimum
  etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
  to spend money wildly
  etw. auf den Kopf stellen
  to turn sth. upside
  etw. auf den Markt bringen
       etw auf dem Markt einführen
  to introduce sth. onto the market
  etw. auf den neuesten Stand bringen
  to bring sth. up to date
       to update sth.
  etw. auf den Punkt bringen
  to get to the heart of sth.
  etw. auf den Stapelspeicher legen
  to push sth. on the stack
  etw. auf die Bühne bringen
       etw. szenisch darstellen
       (Stück) aufführen {vt}
  to stage sth.
       to put sth. on stage
  etw. auf die hohe Kante legen [übtr.]
  to save sth. for a rainy day
  etw. auf die lange Bank schieben [übtr.]
  to put sth. into cold storage
       to put sth. off
  etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.]
  to treat sth. lightly
       not to take sth. seriously enough
  etw. auf die Reihe kriegen
  to handle sth.
  etw. auf die Spitze treiben
  to carry sth. too far
  etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen)
  to put on ice
       to put sth. on the backburner [fig.]
  etw. auf etw. (hin) prüfen
  to inspect sth. for sth.
  etw. auf etw. zurückführen
       etw. von etw. herleiten
  to trace sth. to sth.
       to put sth. down to sth.
  etw. auf Glanz polieren
  to polish sth. till it shines
  etw. auf gut Glück versuchen
       auf eine leise Ahnung hin handeln
       etw. einfach probieren
  to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
  etw. auf jdn. umschreiben
  to transfer sth. to sb.
  etw. auf jdn. umschreiben lassen
  to have sth. transferred to sb.
  etw. auf Lager haben
  to have sth. in stock
       to keep sth. in stock
       to have sth. in store
       to keep sth. in store
  etw. auf seine Vorzüge untersuchen
  to inquire into the merits of sth.
  etw. auf sich laden
       etw. auf sich ziehen
  to incur sth.
  etw. auf Video aufnehmen
  to video sth.
       to record sth. on video
       to video-tape sth.
  etw. auf Vorrat kaufen
  to stock up with
  etw. aufbauschen
  to make an issue of sth.
  etw. aufbrechen
  to prise sth. open [Am.]
  etw. aufdecken
       etw. enthüllen
       jdn. entlarven
       jdn. enttarnen {vt}
  to expose sb.-sth.
  etw. aufgeben
  to bail on sth. [coll.]
  etw. aufgeschnappt
       etw. mitgebekommen
  picked up sth.
  etw. auflesen
  to pick up sth.
  etw. aufpolieren
       etw. aufmotzen {vt}
  to vamp up
  etw. aufrechnen (gegen)
  to set sth. off (against)
  etw. aufs Spiel setzen
  to gamble with sth.
  etw. aufschnappen
       etw. mitbekommen
  to pick up sth.
  etw. aufschnappend
       etw. mitbekommend
  picking up sth.
  etw. aufspreizen
  to force sth. apart
  etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.]
  to decide sth. according to instinct
  etw. aus dem Nichts erschaffen
  to create sth. out of nothing
  etw. aus dem Verkehr ziehen
  to withdraw sth. from circulation
  etw. aus dem Zusammenhang reißen
  to detach sth. from its context
  etw. aus der Welt schaffen
  to settle sth.
  etw. aus Fertigteilen bauen
  to build sth. out of prefabricated components
  etw. aus reiner Boshaftigkeit tun
  to do sth. out of spite
  etw. aus sich machen
  to make sth. of oneself
  etw. aus Spaß machen
  to do sth. in play
  etw. äußerst ungern tun
       etw. mit Widerwillen tun
  to grudge doing sth.
  etw. ausgefressen haben [ugs.]
  to have been up to sth. [coll.]
  etw. ausgiebig betrachten
  to have a long close look at sth.
  etw. ausgraben
  to grub sth. up
       to grub sth .out
  etw. auskramen
       etw. aus etw. kramen
  to fish sth. out of sth.
  etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken)
  to white out sth.
       to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
  etw. ausprobieren
  to give sth. a trial
  etw. auswendig lernen
  to learn by heart
       to learn sth. by rote
  etw. auswendig wissen
  to know sth. by heart
  etw. beabsichtigen
       bezwecken
       vorhaben {vt}
  to purpose sth.
  etw. beanspruchen
  to lay claim to sth.
  etw. beanstanden {vt}
  to complain about sth.
  etw. befristen {vt}
  to restrict
       to limit the duration of sth.
  etw. befürchten {vt}
  to be apprehensive of sth.
  etw. befürchtend
  in apprehension of sth.
  etw. behindertengerecht gestalten
  to design sth. to fit the needs of the disabled
  etw. bei jdm. anmahnen
       etw. bei jdm. urgieren [Ös.]
  to send sb. a reminder about sth.
  etw. bei jdm. ordern
  to indent on sb. for sth. [Br.]
  etw. belächeln
  to greet with smiles
  etw. bemäkeln
  to pick holes in sth.
  etw. bemustern
       eine Probe zeigen von
  to sample
  etw. bereithalten
  to hold sth. in readiness
  etw. bereitstehen haben
  to have sth. ready
  etw. berücksichtigen
  to make allowances for sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. beachten
       in Betracht ziehen
       einer Sache Rechnung tragen
  to take sth. into account
       to take account of sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. bedenken
  to be mindful of sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. bedenken {vt}
  to take sth. into consideration
  etw. berücksichtigen
       etw. vorsehen
       etw. einkalkulieren
  to make provisions for sth.
  etw. beschleunigen {vt}
  to speed up sth.
       to speedup
       to put on speed
  etw. beschließen {vt}
  to resolve on sth.
  etw. beschmutzen {vt}
  to make sth. dirty
  etw. beseitigen
       etw. loswerden
       etw. eliminieren
       etw. abwimmeln
       etw. entäußern {vt}
  to dispose of sth.
  etw. bestehen lassen
       bestehenlassen [alt]
  to retain sth.
  etw. bestellen
       etw. in Auftrag geben
       den Auftrag erteilen für {vt}
  to commission sth.
  etw. besteuern
       auf etw. eine Steuer erheben
       etw. mit einer Steuer belegen
  to impose a tax on sth.
  etw. betatschen {vt}
  to paw at sth.
  etw. betreffen
       mit etw. in Verbindung stehen
  to pertain to sth.
  etw. bevorzugen
  to have a bias towards sth.
  etw. bezeugen
       Zeugnis ablegen für etw.
  to bear witness to sth.
  etw. billigen
       etw. genehmigen
       etw. freigeben
  to approve sth.
  etw. buchstäblich nehmen
  to take sth. literally
  etw. dämpfen
       etw. lähmen
       etw. überschatten {vt}
  to cast a damp over sth.
  etw. dem Erdboden gleichmachen
  to raze sth. to the ground
  etw. dem Zufall überlassen
  to leave sth. to chance
  etw. dem Zufall verdanken
  to owe sth. to chance
  etw. direkt angehen
  to address sth. directly
  etw. direkt vom Internet aufnehmen
       etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.]
  to record sth. directly from the Internet
  etw. dringend brauchen
  to be desperate for sth.
       to be in desperate need of sth.
  etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.]
  to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
  etw. durch harte Arbeit erreichen
  to obtain sth. through hard work
  etw. durch Kurier schicken
  to send sth. by courier
  etw. durchboxen
  to force sth. through
  etw. durchsprechen {vt}
  to talk over sth.
       to talk through sth.
       to go over sth.
  etw. durchstehen
  to face sth. out
  etw. einer Sache nachempfinden
  to adapt sth. from sth.
       to model sth. on sth.
  etw. einfließen lassen
  to slip sth. in
  etw. einfließen lassen
       andeuten
  to let sth. be known
  etw. eingerüstet
  erected a scaffolding around sth.
  etw. eingestehen
       etw. zugeben
       etw. anerkennen
  to own (up) to sth.
  etw. einrüsten {vt}
  to erect a scaffolding around sth.
  etw. einrüstend
  erecting a scaffolding around sth.
  etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen
  to convert sth., at its-their face value, into sth. else
  etw. eins zu eins übernehmen
  to adopt sth. wholesale
  etw. einsammeln
       jdn.-etw. abholen
  to collect sb.-sth.
  etw. einwirken lassen
  to let sth. work in
  etw. endgültig erledigen {vt}
  to put the lid on sth. [Br.]
  etw. entgegensehen
  to await sth.
  etw. entschieden ablehnen
  to reject sth. firmly
  etw. erbitten (von jdm.)
       jdn. beknien
  to beg (of sb.)
  etw. erfahren
       etw. kennen lernen
       etw. kennenlernen [alt]
  to get to know sth.
  etw. erfüllen {vt}
  to live up to sth.
  etw. ersatzlos streichen
  to cancel sth.
  etw. erzwingen
       etw. durchsetzen {vt}
  to enforce
  etw. fachlich beurteilen
  to give a professional opinion on sth.
  etw. fahren gelassen
       fahrengelassen [alt]
  to let sth. go
  etw. fallen lassen
       fallenlassen [alt]
  to drop sth.
  etw. falsch interpretieren
  to misinterpret sth.
       to interpret sth. wrongly
  etw. fertig machen
  to get sth. ready
  etw. feststellen
  to notice sth.
  etw. für 20 Euro kaufen
  to buy sth. for 20 Euro
  etw. für bare Münze nehmen
  to take sth. at face value
  etw. für etw. eintauschen
  to swap sth. for sth.
  etw. für geraten halten
  to think it best
  etw. für nichtig erklären
  to declare sth. invalid
       to annul sth.
       to revoke sth.
  etw. für sich behalten
       sich etw. selbstsüchtig aneignen
       sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.]
  to bogart sth. [slang]
  etw. für Spesen zurückbehalten
  to deduct sth. for expenses
  etw. für unabdingbar halten
  to consider sth. (to be) indispensable
  etw. ganz falsch verstehen
  to get sth. wrong
  etw. gar kochen
  to cook sth. through
  etw. gegen die Missstände unternehmen
  to do sth. about the bad state of affairs
  etw. Geheimnisvolles
  a dash of mystery
  etw. gehen gelassen
       gehengelassen [alt]
  to let sth. go
  etw. gelassen hinnehmen
  to take sth. calmly
       to take sth. with composure
  etw. gemischt
       etw. kombiniert
  melded sth.
  etw. genau durchlesen
  to give sth. a careful perusal
  etw. generalüberholen
  to give sth. a general overhaul
  etw. gern tun
  to like to do sth.
       to enjoy doing sth.
       to be fond of doing sth.
  etw. gern tun
  to be fond of doing sth.
  etw. gern wissen wollen
  to be curious to know sth.
  etw. geschenkt bekommen
  to receive as a gift
  etw. glattweg ablehnen
  to refuse sth. bluntly
  etw. griffbereit haben
       etw. parat haben
       etw. griffbereit halten
  to have sth. handy
       to keep sth. handy
  etw. haben wollen
       sich etw. wünschen
  to ask for sth.
       to want sth.
       to desire sth.
  etw. hängen lassen
       etw. hängenlassen [alt]
  to leave sth. behind
  etw. hatnäckig festhlaten
  to hold sth. in a tenacious grip
  etw. heraufbeschwören
       an etw. erinnern
  to be evocative of sth.
  etw. herausbekommen
  to prise sth. out [Am.]
  etw. herauskitzeln
  to tease out sth.
  etw. herausschneiden {vt}
  to carve sth. out
  etw. herunterspulen {vt} [übtr.]
  to gallop through sth.
  etw. hinter sich bringen
  to get sth. over and done with
  etw. hinter sich herschleifen
  to drag sth. behind one
  etw. hinterfragen
  to try to get to the bottom of
  etw. im Aufriss zeichnen
  to draw the side-front elevation
  etw. im Auge behalten
  to keep an eye on sth.
  etw. im Haushaltsplan vorsehen
  to budget for sth.
  etw. im Keim ersticken
  to nip sth. in the bud
  etw. im Sinn behalten
  to keep sth. in mind
       to bear sth. in mind
  etw. im Spaß sagen
  to say sth. in sport
  etw. im Stillen bewundern
  to admire sth. secretly
  etw. im Zeitraffer zeigen
  to show sth. speeded up
  etw. in Angriff nehmen
  to make a start on sth.
  etw. in Anschlag bringen
  to take sth. into account
  etw. in Augenschein nehmen
  to have a close look at sth.
       to give sth. a close inspection
  etw. in Aussicht stellen
  to hold out the prospect of sth.
  etw. in Betracht ziehen
       etw. in Erwägung ziehen
  to take sth. under advisement
  etw. in Brand setzen
       etw. in Brand stecken
  to set sth. on fire
       to set sth. alight
  etw. in Brei auflösen
  to reduce sth. to pulp
  etw. in den Fermenter geben
  to feed sth. into the digester
  etw. in den Griff bekommen
  to get a grip on sth.
       to get to grips with sth.
  etw. in den Sand setzen
       etw. vermurksen [ugs.]
  to muck sth. up
  etw. in der Mache haben [ugs.]
  to be working on sth.
       to have sth. on the stocks
  etw. in der Schwebe halten
       im Ungewissen lassen
  to hold (keep) sth. in suspense
  etw. in der Überzeugung tun, dass ...
  to do it in the conviction that ...
  etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.]
  to get hold of the wrong end of the stick
  etw. in die Luft sprengen
  to blow sth. up
  etw. in die Mache nehmen
  to start on sth.
  etw. in eigene Regie nehmen
  take personal charge (direct control) of sth.
  etw. in einem günstigen Licht zeigen
  to show sth. in a favourable light
  etw. in Erfahrung bringen
  to learn sth.
       to find out sth.
       to come to know sth.
  etw. in etw. einpassen
  to set sth. into sth.
  etw. in Frage stellen
       etw. infrage stellen
       etw. in Zweifel ziehen
       etw. beanstanden
  to query sth.
       to question sth.
  etw. in Gang halten
       etw. im Fluss halten
  to keep sth. going , keep going
  etw. in Gewahrsam nehmen
  to take sth. in safe keeping
  etw. in Kauf nehmen müssen
       etw. auf sich nehmen müssen
  to suffer sth.
  etw. in Kauf nehmen
       etw. einkalkulieren [jur.]
  to disregard sth.
  etw. in Ruhe lassen
       sein lassen
       seinlassen [alt]
  to let sth. alone
       to leave sth. alone
  etw. in sein Gegenteil verkehren
  to turn sth. into its opposite
  etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten
  to consider sth. in all its bearings
  etw. in sich begreifen
  to encompass sth.
       to include sth.
  etw. in sich bergen
  to hold sth.
  etw. in Stücke schlagen
  to tear sth. to pieces
       to tear sth. to shreds
  etw. in Stücke schlagen
  to smash sth. to pieces
  etw. in Stücke zerreißen
  to tear sth. to pieces
  etw. in Stücke zerreißen
  to rip sth. to pieces
  etw. in tausend Stücke schlagen
  to smash sth. to smithereens
  etw. in Verkehr bringen
  to put sth. into circulation
  etw. in Verwahrung geben
  to give sth. into custody (in charge)
  etw. in Verwahrung geben
       etw. hinterlegen
  to deposit sth.
  etw. in Verwahrung gebend
       etw. hinterlegend
  depositing sth.
  etw. in Verwahrung gegeben
       etw. hinterlegt
  deposited sth.
  etw. in vollen Zügen genießen
  to enjoy sth. to the full
  etw. in Zahlung geben (für)
       etw. eintauschen
  to trade in sth. (for)
  etw. ins Auge fassen
  to contemplate sth.
  etw. ins Englische übersetzen
  to translate sth. into English
  etw. ins Gegenteil verkehren
  to reverse sth.
  etw. ins Gegenteil verkehrend
  reversing sth.
  etw. ins Gegenteil verkehrt
  reversed sth.
  etw. ins Lächerliche ziehen
  to make a joke of sth.
  etw. instand setzen
  to get sth. in repair
       to get sth. into working order
  etw. irgendwo verorten
       etw. irgendwo ansiedeln [übtr.]
  to place sth. somewhere [fig.]
  etw. käuflich erwerben
  to purchase
  etw. kennzeichnen {vt}
  to typify sth.
  etw. komplizieren
       verwirren
  to involve
  etw. konkretisieren {vt}
  to put sth. in concrete terms
  etw. kritiklos hinnehmen
  to accept sth. without criticism
  etw. kritisch betrachten
       etw. skeptisch betrachten
  to take sth. with a grain of salt [fig.]
  etw. krönen
       etw. zum Höhepunkt bringen
  to top it off
  etw. kurzerhand ablehnen
  to reject sth. out of hand
  etw. landschaftsgärtnerisch gestalten
  to landscape sth.
  etw. laufen lassen
       etw. laufenlassen [alt]
  to let sth. go
  etw. laut sagen
  to say sth. out loud
  etw. lebendig werden lassen
  to bring sth. alive
  etw. leichthin abtun
  to be offhand about sth.
  etw. leiten
       etw. betreuen
       für etw. verantwortlich sein
       mit etw. beauftragt sein
       etw. in Obhut haben
       das Kommando für etw. haben
  to be in charge of sth.
  etw. lieb gewinnen
       etw. anfangen zu mögen
  to become fond of sth.
  etw. liegen lassen
       etw. unerledigt lassen
  to leave undone
  etw. lindern
  to take the edge off sth.
  etw. lose verkaufen
  to sell sth. loose
  etw. manipulieren
       etw. frisieren
  to tamper with sth.
  etw. mehr als wettmachen
  to more than make up for sth.
  etw. meistbietend verkaufen
  to sell sth. to the highest bidder
  etw. mischen
       etw. kombinieren {vt}
  to meld sth.
  etw. mischend
       etw. kombinierend
  melding sth.
  etw. missbilligen {vt}
  to frown on sth.
  etw. missbräuchlich verwenden
  to misuse sth.
  etw. mit Absicht übersehen
  to connive at sth.
  etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen
  to reject sth. flatly
  etw. mit aller Entschiedenheit dementieren
  to deny sth. categorically
  etw. mit Argusaugen beobachten
  to watch sth. like a hawk
  etw. mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen
  to notice sth. with satisfaction
  etw. mit der Maus anklicken
  to mouse-click sth.
  etw. mit der Waage wiegen
  to weigh sth. on the scales
  etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
  to put a (big) question mark over sth.
  etw. mit einem Embargo belegen
  to place an embargo on sth.
       to embargo sth.
  etw. mit etw. anderem gleichsetzen
  to identify sth. with sth. else
  etw. mit etw. verrechnen
       etw. auf etw. anrechnen
  to set sth. off against sth.
  etw. mit Fassung tragen
  to take sth. with equanimity
  etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
  to (have to) put a lot of work into sth.
  etw. mit großem Genuss tun
  to do sth. with great relish
  etw. mit jdm. abstimmen
  to consult sb. with sth.
  etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.]
  not say a word about sth.
  etw. mit Wasser übergießen
  to pour water over sth.
  etw. miteinander abstimmen
  to settle sth.
  etw. mitführen
  to carry sth.
  etw. mitschleppen
       etw. mitreißen {vt}
  to carry sth. along
       to drag sth. along
       to haul sth. along
       to cart sth. along
  etw. mögen
  to be fond of sth.
  etw. mustern
       etw. anstarren
  to eye sth.
  etw. nach jdm. schmeißen
  to chuck sth. at sb. [coll.]
  etw. nach oben abrunden
  to round sth. up
  etw. nach oben begrenzen
  to put a ceiling on sth.
  etw. nach unten abrunden
  to round sth. down
  etw. nachempfunden sein
       einer Sache nachgebildet sein
  to be patterned on sth.
  etw. nachstellen {vt} (imitieren)
  to re-enact sth.
  etw. nicht auf sich sitzen lassen
  not to stand for sth.
       not to take sth.
  etw. nicht ernst nehmen
  to sniff at sth.
  etw. nicht erwarten können {vt}
  to be impatient for
  etw. nicht verstehen
  to be puzzled about sth.
  etw. nicht vertragen können
  to be impatient of
  etw. nicht wahrhaben wollen
  to refuse to believe sth.
  etw. offenbaren
       etw. gestehen
  to unburden oneself of sth.
  etw. partout tun wollen {adj}
  to insist on doing sth.
  etw. pauschal abtun
  to dismiss sth. out of hand
  etw. pauschal verurteilen
  to condemn sth. wholesale
  etw. pauschalieren
  to compound for sth.
  etw. per Mausklick anwählen
  to select sth. by mouse-clicking
  etw. platt drücken
  to flatten sth.
       to press sth. flat
  etw. plötzlich kapieren [ugs.]
  to tumble to sth.
  etw. probieren
       etw. versuchen
  to have a whack at sth.
  etw. problematisieren
  to expose the problems of sth.
  etw. publik machen
       etw. bekannt machen
  to make sth. public
  etw. ruinieren
  to be ruinous to sth.
  etw. rundweg leugnen
  to deny sth. flatly
  etw. säen
       etw. aussäen
  to sow the seeds of sth. [fig.]
  etw. satt haben
  to have a belly full of sth.
  etw. satt haben
  to be sick of sth.
  etw. schließen
       stilllegen
       außer Betrieb setzen
  to decommission
       to close sth. down
  etw. schließend
       stilllegend
       außer Betrieb setzend
  decommissioning
       closing down
  etw. schnell hervorziehen
       etw. kurz sehen lassen
  to flash sth.
  etw. sehr hoch schätze
  to prize sth. highly
  etw. sein lassen
       seinlassen [alt]
  to stop sth.
  etw. seiner Wirkung berauben
  to take the edge off sth.
  etw. sicher aufbewahren
  to keep sth. safe
  etw. sinngemäß anwenden
  to apply sth. by analogy
  etw. sinngemäß wiedergeben
  to give the gist of sth.
  etw. sparen
       etw. ansparen
       etw. gewinnbringend anlegen
  to save sth.
  etw. spitzbekommen
       etw. spitzkriegen [ugs.] {vt}
  to get wise on sth.
       to get the point of sth.
       to cotton on to sth. [coll.]
  etw. steht jdm. zu
  sb. is entitled to sth.
  etw. stillschweigend dulden
  to connive at sth.
  etw. stillschweigend dulden
  to condone
  etw. stillschweigend voraussetzen
       etw. als selbstverständlich voraussetzen
       etw. für selbstverständlich halten
  to take sth. for granted
  etw. streifen
  to strike sth. a glancing blow
  etw. temperieren
       etw. auf die richtige Temperatur bringen
  to make sth. the right temperature
  etw. thematisieren {vt}
  to make sth. a subject of discussion
       to broach the issue of sth.
  etw. treffend beschreiben (als)
  to fittingly describe sth. (as)
  etw. treuhänderisch verwalten
  to hold sth. in trust
  etw. tun wollen
  to want to do sth.
       to wish to do sth.
       to long to do sth.
  etw. übel nehmen
  to take sth. amiss
       to take offense at sth.
  etw. über Bord werfen
  to throw sth. overboard
  etw. über den Daumen peilen [übtr.]
  to make a rough guess on sth.
  etw. über etw. stülpen
  to put sth. over sth.
  etw. über sich ergehen lassen
  to endure sth.
       to suffer through sth.
  etw. überdenken
  to mull it over
  etw. überhaben
       etw. satt haben
  to be sick (and tired) of sth.
       to be fed up with sth.
       to have enough of sth.
  etw. überschlafen
  to sleep on sth.
       to sleep over sth.
  etw. übertreiben
  to ham it up [coll.]
  etw. umhängen
  to hang sth. somewhere else
  etw. unbedingt tun wollen
  to be desperate to do sth.
  etw. unbedingt tun wollen
       unbedingt wollen, dass etw. geschieht
  to be anxious to do sth.-that sth. should be done
  etw. unberücksichtigt lassen
       etw. außer Betracht lassen
  to leave sth. out of consideration
  etw. ungeschehen machen
  to undo sth.
  etw. unmöglich machen
  to make sth. impossible
  etw. Unmögliches versuchen
  to put a hat on a hen [fig.]
  etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.]
  to get sth. in the bag [fig.]
  etw. unter die Leute bringen
  to make sth. public
  etw. unter etw. zusammenfassen
  to subsume sth. under sth.
  etw. unterschlängeln
  to put a squiggly line under ...
  etw. unvoreingenommen betrachten
  to view sth.-look at sth. without preconceived notions
  etw. verabscheuen
  to have a loathing of sth.
  etw. veranlassen {vt}
  to arrange for sth.
  etw. verbauen
  to construct sth. badly
  etw. verbieten
       sperren
       gegen etw. scharf vorgehen
  to put (clamp) the lid on sth. [Am.]
  etw. verbindlich erklären
  to officially state sth.
  etw. verbindlich reservieren
  to make a confirmed reservation for sth.
  etw. verbindlich vereinbart haben
  to have a binding agreement
  etw. verblüffte sie
  she was nonplussed by sth.
  etw. verbocken
  to bugger up sth.
  etw. verbrechen
  to commit a crime
       to be up to sth.
  etw. verbrechend
  committing a crime
       being up to sth.
  etw. verbreiten
  to noise sth. about
  etw. verbrochen
  committed a crime
       been up to sth.
  etw. vererben (an)
  to leave sth.
       to bequeath sth. (to)
  etw. verfolgen
       nachverfolgen {vt}
  to keep track of sth.
  etw. verinnerlichen
  to internalize sth.
  etw. verkehrt machen
  to do sth. wrong
  etw. verlustig gehen
  to forfeit sth.
       to lose sth.
  etw. vermasseln
  to bollix up sth.
  etw. vermeiden
       einer Sache aus dem Weg gehen
  to fight shy of sth.
  etw. vermieten
       etw. verpachten
  to let sth. on a lease
  etw. vermissen lassen
  to lack sth.
       to be lacking in sth.
  etw. vernachlässigen
       etw. schleifen lassen [ugs.]
  to let sth. slide
  etw. verraten über
  to be revealing about
  etw. verreißen
  to pull sth. to pieces
       to pick sth. to pieces
       to take sth. to pieces
  etw. versauen
       vermasseln [ugs.]
  to foul up
       to screw up
       to bitch up
       to fuck up [coll.]
  etw. verscheuern
       etw. verhökern [ugs.]
  to flog sth. [Br.] [coll.]
  etw. verschlimmbessern
       etw. verballhornen {vt} [ugs.]
  to make sth. worse with so-called corrections
  etw. versenken
  to deep-six [Am.] [coll.]
  etw. versinnbildlichen {vt}
       für etw. ein Symbol sein
  to typify sth.
  etw. verstehen
       aus etw. schlau werden
  to make sense of sth.
  etw. versteigern lassen
  to put sth. up for (at [Am.]) auction
  etw. verunzieren {vt}
  to spoil the look of sth.
  etw. voll packen
       vollpacken [alt]
  to pack sth. full
  etw. voll tanken
       etw. volltanken [alt]
  to fill sth. up
  etw. voll und ganz schlucken [ugs.] [fig.]
  to swallow sth. hook, line and sinker [coll.]
  etw. vollends anhalten
  to stop cold sth.
  etw. vom Preis ablassen
  to deduct sth. from the price
  etw. vom Stapelspeicher holen
  to pop sth. from the stack
       to push sth. off the stack
  etw. von der Pike auf lernen
  learn sth. from the bottom up
  etw. von etw. abschotten [übtr.]
  to seal sth. off from sth.
  etw. von jdm. erbitten
  to request sth. from sb.
  etw. von oben bis unten mustern
  to eye sth. up and down
  etw. von sich aus sagen
  to volunteer
  etw. von sich weisen
  to reject sth.
  etw. vor sich hertreiben
  to drive sth. before so.
  etw. vor Zeugen aussagen
  to declare sth. in the presence of witnesses
  etw. vor Zeugen erklären
  to declare sth. before witnesses
  etw. vorbringen
       etw. ins Treffen führen (Argument etc.)
  to put forward sth.
       to advance sth. (argument etc.)
  etw. vormerken
  to earmark sth.
  etw. vorrangig (vordringlich) behandeln
  to give sth. (top) priority
  etw. vortäuschen
       simulieren
       spielen
  to feign
  etw. vorweisen können
  to possess sth.
  etw. waschen
       etw. ausspülen
  to swill sth. down
  etw. wegargumentieren
  to argue sth. away
  etw. wegschleudern
       etw. wegschmeißen
  to sling sth. away
  etw. wegwerfen
       etw. loswerden
  to dump sth.
  etw. weit auslegen
  to construe sth. extensively
  etw. widmungsgemäß-zweckentsprechend verwenden
  to use sth. appropriately
  etw. wie die Pest hassen
  to hate sth. like poison
  etw. wie ein Papagei wiederholen
  to repeat sth. parrot fashion [Br.]
  etw. wie seinen Augapfel hüten
  to guard sth. like gold
       to cherish sth. like life itself
  etw. wieder auf Kurs bringen
  to put-get sth. back on track
  etw. wieder auffrischen
  to brush up on sth.
  etw. wieder in Schuss bringen
  to give sth. a new lease of life
  etw. wiedergutmachen
       etw. wettmachen
  to make up for sth.
  etw. wirklich tun wollen
       es ernst mit etw. meinen
  to be serious about doing sth.
  etw. wirksam einsetzen
  to leverage sth.
  etw. wörtlich nehmen
  to take sth. in literal sense
  etw. zu den Akten legen
  to put sth. on file
       to file sth. away
  etw. zu einem Medienspektakel machen
  to turn sth. into a media circus
  etw. zu einem überhöhten Preis kaufen
  to buy sth. at an overvalue
  etw. zu einer festen Masse schlagen
  to beat sth. to a thick consistency
  etw. zu Gesicht bekommen
  to catch sight of sth.
       to set eyes on sth.
  etw. zu tun haben mit
  to have sth. to do with
  etw. zu tun pflegen
       gewöhnlich etw. tun
  to be wont to do sth.
  etw. zu Wege bringen
  to manage sth.
       to accomplish sth.
  etw. zu würdigen wissen
  to appreciate sth.
  etw. zufällig tun
  to happen to do sth.
  etw. zum Abschalten
       etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles
  mind candy
  etw. zum Anlass nehmen zu ...
  to use something as an opportunity to ...
  etw. zum Ausdruck bringen
  to give utterance to sth.
  etw. zum Erliegen bringen
  to bring sth. to a standstill
  etw. zum Lachen
  sth. for laughter
       sth. to laugh about
       sth. to laugh at
  etw. zum Lüften hinaushängen
  to put sth. out to air
  etw. zum Überziehen
  sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
  etw. zum Verkauf anbieten
  to put sth. up for sale
  etw. zur Erledigung außer Haus geben
  to farm sth. out
  etw. zur Schau stellen
       etw. ausstellen
  to put sth. on show
       to show sth.
  etw. zur Schau tragen
  to display sth.
  etw. zur Sprache bringen
  to bring up sth.
       to mention sth.
       to raise sth.
  etw. zur Verschrottung geben
  to send sth. to be scrapped
  etw.-jdm. zuwiderhandeln
  to act contrary to sth.-so.
  etw.-jdn. ehrfürchtig behandeln
  to treat sth.-sb. with reverence
  etw.-jdn. für gut befinden
  to think sth.-sb. is good
  etw.-jdn. loswerden
       sich von etw.-jdm. befreien
  to cast off sth.-sb.
  etw.-jdn. mitschleifen
  to drag sth.-sb. along
  etw.-jdn. runtermachen
  to goof off sth.-sb.
  etw.-jdn. schätzen lernen
       schätzenlernen [alt]
  to come to appreciate
       to come to value sth.-sb.
  etwa
       vielleicht {adv}
  perhaps
  etwaig {adj}
  possible
  etwaige Einwände
  any objections arising
  etwas abseits
  a little way away
  etwas Ähnliches
  something like that
  etwas ausarbeiten
  to elaborate on sth.
  etwas Charakteristisches
  formant
  etwas Gutes verheißen
  to augur well
  etwas legerere Geschäftskleidung
  business casual
  etwas mehr
  a little more
  etwas nicht bemerken
       etwas nicht wissen
  to be unaware of sth.
  Etwas verleiht einer Person-Sache eine positive Ausstrahlung.
  Something gives a person-thing a positive appearance.
  etwas vom Thema abweichen
  to be slightly off-topic
  etwas weiterhin tun
  to carry on doing sth.
  etwas zu groß
       ein bisschen zu groß
  a tad big
  etwas zu klein
       ein bisschen zu klein
  a tad small
  etwas {adv}
  something {adv}
  Etwas {n}
  something
  etwas {pron}
  something
       some
  etwas
       ein bisschen
  a tad
  etwas
       ein bisschen
       eine Prise
       ein Spritzer
  a dash of
  etwas
       ein wenig
       ein bisschen
  somewhat {adv}
  etwas
       irgendetwas
  aught
  etwas
       irgendetwas
       jedes
       jedes beliebige
       alles {pron}
  anything
  etwas
       leicht
       ein wenig
       geringfügig
       schwach {adv}
  slightly
  Etymologe {m}
       Etymologistin {f}
  etymologist
  Etymologen {pl}
       Etymologistinnen {pl}
  etymologists
  Etymologie {f}
       Lehre von der Wortherkunft
  etymology
  etymologisch {adj}
  etymological
  EU-Bauartzulassung {f}
  EU qualification approval
  EU-Politik {f}
  EU policy
  EU-Richtlinie {f}
  EU Directive
  EU-Verordnung {f}
  EU regulation
  EU-Vertrag {m}
  EU treaty
  eucharistisch {adj}
  eucharistical
  Euchroit {m} [min.]
  euchroite
  Eudialyt {m} [min.]
  eudialyte
  Eudidymit {m} [min.]
  eudidymite
  euer
       dein
       Ihr
  your
  Eugenik {f}
  eugenics
  eugenisch {adj}
  eugenic
  eugenisch {adv}
  eugenically
  Eugeosynklinale {f} [550+] [geol.]
  eugeosyncline
  Eukalyptus {m}
  eucalyptus
  Eukalyptusbonbon {n}
  eucalyptus cough sweet [Br.]
       cough drop
  Eukalyptusbonbons {pl}
  eucalyptus cough sweets
       cough drops
  Eukalyptusöl {n}
  eucalyptus oil
  Eukalyptuspflanzen {pl}
  eucalyptuses
  Euklas {m} [min.]
  euclase
  euklidisch [math.]
  Euclidean
  euklidische Geometrie {f}
  Euclidean geometry
  euklidischer Raum
  Euclidean space
  Eule {f}
  owlet
  Eule {f} [ornith.]
  owl
  Eulen nach Athen tragen
       Holz in den Wald tragen [Sprw.]
  to carry coals to Newcastle [prov.]
  Eulen {pl}
  owls
  eulenhaft {adj}
  owlish
  eulenhaft {adv}
  owlishly
  Eulenschwalm {m} [ornith.]
  Tawny Frogmouth
  Eulenspiegel {m}
  owlglass
  Eungellahonigfresser {m} [ornith.]
  Eungella Honeyeater
  Eunuch {m}
       Eunuche {m}
       Kastrat {m}
  eunuch
  Euphemismen {pl}
  euphemisms
  Euphemismus {m}
       sprachliche Beschönigung {f}
       beschönigende Umschreibung {f}
  euphemism
  euphemistisch {adv}
  euphemistically
  euphemistisch
       beschönigend {adj}
  euphemistic
  euphonisch {adj}
  euphonic
  Euphorie {f}
       Euphoriegefühl {n}
  euphoria
  euphorisch {adj}
  euphoric
  Euphrat {m} [geogr.]
  Euphrates
  Eurasien {n} [geogr.]
  Eurasia
  Eurasier {m}
       Eurasierin {f} [geogr.]
  Eurasian
  eurasisch {adj}
  Eurasian
  Eure Ladyschaft
  Your Ladyship
  euresgleichen
  people of your kind
  Euro {m}
  euro
  Eurocent {m}
  eurocent
  Eurodollar {m} [fin.]
  Eurodollar
  Eurolasche {f}
  Euro hanger
  Europa {n} [geogr.]
  Europe
  Europa-Parlament {n}
       Europäisches Parlament [pol.]
  European Parliament
  Europäer {m}
       Europäerin {f} [geogr.]
  European
  Europäer {pl}
       Europäerinnen {pl}
  Europeans
  Europagegner {m}
       Europagegnerin {f} [pol.]
  Euroskeptic
  Europagegner {pl}
       Europagegnerinnen {pl}
  Euroskeptics
  europäisch {adj}
  European
  europäisch {adj}
       in Europa
  continental [Br.]
  Europäische Atomgemeinschaft {f} -Euratom-
  European Atomic Energy Community -EURATOM-
  Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
  European Bank for Reconstruction and Development -EBRD-
  Europäische Freihandelsgemeinschaft -EFTA-
  European Free Trade Association -EFTA-
  Europäische Freihandelszone {f}
  the European Free Trade Association -EFTA-
  Europäische Gemeinschaft {f} -EG- [pol.]
  European Community -EC-
  Europäische Investitionsbank {f}
  European Investment Bank -EIB-
  Europäische Kommission {f}
  European Commission
  europäische Krankenversichertenkarte
  European Health Insurance Card
  Europäische Meersau {f}
       Grober Drachenkopf [zool.]
  Large-scaled scorpion fish
  Europäische Menschenrechtskommission
  European Commission on Human Rights
  Europäische Menschenrechtskonvention
  European Convention on Human Rights
  Europäische Raumfahrtbehörde {f}
  European Space Agency -ESA-
  Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen
  European Credit Transfer System -ECTS-
  Europäische Umweltagentur
  European Environment Agency
  Europäische Union {f} -EU-
  European Union -EU-
  Europäische Vereinigung der Computerhersteller -ECMA-
  European Computer Manufacturers Association -ECMA-
  Europäische Verteidigungsgemeinschaft
  European Defence Community -EDC-
  Europäische Weltraumbehörde -ESA-
  European Space Agency -ESA-
  europäische Wertermittlungsstandards
  European Valuation Standards
  Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} -EWIV-
  European Economic Interest Grouping -EEIG-
  Europäische Wirtschafts- und Währungsunion -EWWU-
  European Economic and Monetary Union -EEMU-
  Europäische Wirtschaftsgemeinschaft -EWG-
  European Economic Community -EEC-
  Europäische Zentralbank {f} -EZB-
  European Central Bank -ECB-
  europäischer Biber
  European beaver
  Europäischer Binnenmarkt
  European Single Market -ESM-
  Europäischer Börsenverband
  Federation of European Stock Exchanges
  Europäischer Entwicklungsfonds -EEF-
  European Development Fund -EDF-
  Europäischer Fonds für regionale Entwicklung -EFRE-
  European Regional Development Fund -ERDF-
  Europäischer Forschungsraum
  European Research Area
  Europäischer Fußballverband
  Union of European Football Associations -UEFA-
  Europäischer Gerichtshof
  European Court of Justice
  europäischer Haftbefehl -EUHB-
  European Arrest Warrant -EAW-
  Europäischer Investitionsfonds -EIF-
  European Investment Fund -EIF-
  Europäischer Rat [pol.]
  European Council
  Europäischer Rechnungshof
  European Court of Auditors
  Europäischer Regionalfonds -ERF-
  European Regional Fund -ERF-
  Europäischer Sozialfonds
  European Social Fund
  Europäischer Währungsfonds -EWF-
  European Monetary Fund -EMF-
  Europäischer Wirtschaftsraum -EWR-
  European Economic Area -EEA-
  Europäisches Gemeinschaftsrecht
  European Community Law
  Europäisches Komitee für Normung
  European Committee for Standardization -CEN-
  Europäisches Patentabkommen
  European Patent Convention
  Europäisches Patentamt -EPA-
  European Patent Office -EPO-
  Europäisches Polizeiamt
  European Police Office
  Europäisches System der Zentralbanken -ESZB-
  European System of Central Banks
  Europäisches Währungsinstitut -EWI-
  European Monetary Institute -EMI-
  Europäisches Währungssystem -EWS-
  European Monetary System -EMS-
  Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.]
  European recovery programme -ERP-
  Europäisches Zentralbankensystem -EZBS-
  European System of Central Bank -ESCB-
  europäisieren {vt}
  to Europeanize
  europäisierend
  Europeanizing
  europäisiert
  Europeanized
  Europäisierung {f}
  Europeanizing
  Europakarte {f}
  euroboard
  Europalette {f}
  euro-pallet
  Europaletten {pl}
  euro-pallets
  Europameister {m}
       Europameisterin {f} [sport]
  European champion
  Europameister {pl}
       Europameisterinnen {pl}
  European champions
  Europameisterschaft {f} -EM- [sport]
  European championship
  Europameisterschaften {pl}
  European championships
  Europaparlament {n} [pol.]
  European Paliament
  Europarat {m}
  Council of Europe
  Europawahl {f} [pol.]
  European election
  Europawahlen {pl}
  European elections
  europaweit {adv}
  all over Europe
  Europawissenschaften {pl}
  European studies
  europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich)
  Euro-happy
  europid {adj}
  Caucasian
  Europide {m,f}
       Europider
       Weißer
  Caucasian
  Europium {n} [chem.]
  europium
  Europlatine {f}
  eurocard
  Euroscheck {m} [fin.]
  Eurocheque
  Euroscheckkarte {f}
       EC-Karte {f}
  Eurocheque card
       EC card
  Euroskeptiker {m}
       Euroskeptikerin {f} [pol.]
  Eurosceptic [Br.]
       Euroskeptic [Am.]
  Euroskeptiker {pl}
       Euroskeptikerinnen {pl}
  Eurosceptics
       Euroskeptics
  Euroskeptizismus {m} [pol.]
  euroscepticism
  Eurowährung {f}
  Eurocurrency
  Eurozone {f}
  euro zone
  euryhalin {adj} [biol.]
  euryhaline
  Eurythmie {f}
  eurythmy
       eurythmics
  eurythmisch {adj}
  eurythmical
  eurythmisch {adv}
  eurythmically
  eurythmisieren
  to dance eurythmically
       to show in eurythmy
  Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.]
  Eustachian tube (in the ear)
  eustatisch {adj}
  eustatic
  Eutektikum {n}
  eutectic (mixture)
  Eutektikum {n} [min.] [chem.]
  eutectic
  eutektisch {adj} [chem.]
  eutectic
  Euter {n}
  udder
  Euter {pl}
  udders
  eutroph
       eutrophisch
       nährstoffreich [biol.]
  eutrophic
  Eutrophierung {f}
       Überdüngung von Gewässern
  eutrophication
  Euxenit {m} [min.]
  euxenite
       chlopinite
  euxinisch [550+] [geol.]
  euxinic
       pontic
  Evakuation {f} [med.]
  evacuation
  evakuieren
       ein Vakkum erzeugen {vt}
  to evacuate
  evakuieren
       verlegen
       abtransportieren
       umquartieren {vt}
  to evacuate
  evakuierend
       ein Vakkum erzeugend
  evacuating
  evakuierend
       verlegend
       abtransportierend
       umquartierend
  evacuating
  evakuiert
       ein Vakkum erzeugt
  evacuated
  evakuiert
       verlegt
       abtransportiert
       umquartiert
  evacuated
  evakuiert
       verlegt
       transportiert ab
       quartiert um
  evacuates
  Evakuierte {m,f}
       Evakuierter
  evacuee
  Evakuierte {m,f}
       Evakuierter
       Umsiedler {m}
  evacuee
  evakuierte
       verlegte
       transportierte ab
       quartierte um
  evacuated
  Evakuierten {pl}
  evacuees
  Evakuierten {pl}
       Evakuierte
       Umsiedler {pl}
  evacuees
  Evakuierung {f} (Turbine) [mach.]
  (condenser) air extraction
  Evakuierung {f}
       Abtransport {m}
  evacuation
  Evakuierungen {pl}
       Abtransporte {pl}
  evacuations
  Evaluation {f}
       Evaluierung {f}
       fachgerechte Bewertung {f}
  evaluation
  evangelisch -ev.-
       protestantisch {adj}
  Protestant -Prot.-
  evangelisch beeinflusst
  influenced by Protestantism
  evangelisch denken
  to have Protestant beliefs
  evangelisch {adj}
  evangelic
  evangelisch {adj}
  evangelical
  evangelisch {adv}
  evangelically
  evangelisch {adv}
  evangelistically
  Evangelische Kirche in Deutschland -EKD-
  Protestant Church in Germany
  Evangelischen {pl}
  evangelicals
  Evangelisches Kirchengesangbuch -EKG-
  Protestant hymnbook
  evangelisieren
  to evangelize
  evangelisierend
  evangelizing
  evangelisiert
  evangelized
  evangelisiert
  evangelizes
  evangelisierte
  evangelized
  Evangelismus {m}
  evangelism
  Evangelist {m}
  evangelist
  Evangelisten {pl}
  evangelists
  Evangelium {n}
       Evangelien {pl}
       Evangelienbuch {n} [relig.]
  Gospel
  Evaporit {m} [min.]
  evaporate
  Evapotranspiration {f}
  evapotranspiration
  Eventmarketing {n}
  event marketing
  Eventualfonds {m}
  contingency fund
  Eventualität {f}
  eventuality
  Eventualität {f}
       möglicher Fall
  contingency
       eventuality
  Eventualitäten {pl}
  contingencies
  Eventualverbindlichkeit {f}
       Eventualverpflichtung {f} [fin.]
  contingent liability
  Eventualverhältnis {n} [jur.]
  
  eventuell
  maybe
  eventuell -evtl.-
  possibly, perhaps -poss.-
  eventuell
       möglich {adj}
  possible
  eventuell
       möglich
       zufällig
       ungewiss
       gelegentlich {adj}
  contingent
  eventuell
       möglicherweise {adv}
  contingently
  Everettbülbül {m} [ornith.]
  Yellow-washed Bulbul
  Everettmonarch {m} [ornith.]
  White-tipped Monarch
  evidenzbasierte Medizin
  evidence-based medicine -EBM-
  Evidenzerlebnis {n}
  evidential experience
  evolut {adj}
  evolute
  Evolute {f} [math.]
  evolute
  Evoluten {pl}
  evolutes
  Evolutionismus {m}
  evolutionism
  Evolutionist {m}
  evolutionist
  Evolutionisten {pl}
  evolutionists
  Evolutionstheorie {f}
       Evolutionslehre {f} [biol.]
  theory of evolution
       evolutionary theory
  Evolvente {f}
  evolvent
  Evolvente {f} [math.]
  involute
  Evolventenschnecke {f} [mach.]
  involute worm
  Evolventenschnecken {pl}
  involute worms
  evolventenverzahnt {adj} [mach.]
  involute-toothed
  evozieren
       heraufbeschwören {vt}
  to evoke
  evozierend
       heraufbeschwörend
  evoking
  evoziert
       heraufbeschworen
  evoked
  Ewenke {m} [geogr.]
  Evenk
  Ewenkischer Autonomer Kreis [geogr.]
  Evenkia
  ewig anhalten
       ewig währen
  to last forever
  ewig {adj}
  eternal
  ewig {adj}
  immortal
  ewig {adv}
  imperishably
  ewig
       ewiglich {adv}
  eternally
  ewig
       unaufhörlich
       dauerhaft
  everlasting
  ewige Flamme
  eternal flame
  Ewiggestrige {m,f}
       Ewiggestriger
  die-hard
  Ewigkeit {f}
  aeon
  Ewigkeit {f}
  eternity
  Ewigkeit {f}
  perpetuity
  Ewigkeiten {pl}
  eternities
  Ex-ante-Bewertung {f}
  Ex-ante evaluation
  Ex-Freund {m}
       Exfreund {m}
  ex-friend
  Ex-Freunde {pl}
       Exfreunde {pl}
  ex-friends
  Ex-Freundin {m}
       Exfreundin {f}
  ex-girlfriend
  Ex-Freundinnen {pl}
       Exfreundinnen {pl}
  ex-girlfriends
  Ex-Häftling {m}
  ex-con
  Ex-post-Bewertung {f}
  Ex-post evaluation
  Exa (E
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  exa
  exakt gleich
  dead even
  exakt {adv}
  minutely
  exakt
       genau richtig {adj}
  spot-on
  Exaktheit {f}
       Genauigkeit {f}
  exactitude
  exaltiert
       exzentrisch {adj}
  eccentric
  exaltiert
       überschwenglich {adj}
  exalted
  Examensnote {f}
  final grade
  Examensnoten {pl}
  final grades
  Exanthem {n}
       Hautausschlag {m} [med.]
  exanthema
  Exazerbation {f}
       Verschlimmerung einer Krankheit [med.]
  exacerbation
  Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert.
  Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
  exclusiv {adv}
  exclusively
  Exegese {f}
  exegesis
  Exekution {f}
  execution
  Exekutivgewalt {f}
  executive power
  Exekutivorgan {n}
  law enforcement agency
  Exekutivorgane {pl}
  law enforcement agencies
  Exemplar -Expl.-
  sample, copy
  Exemplar {n}
  specimen
  Exemplare {pl}
  specimens
  exemplarisch {adv}
  exemplarily
  exergetisch {adj}
  exergetical
  Exergie {f} [phys.]
  exergy
  exergiebasiert {adj}
  exergy-based
  Exergieverlust {m} [mach.]
  exergy loss
  exergonisch
       exergon {adj} [chem.]
  exergonic
  exerzieren
  to exercise
  exerzierend
  exercising
  Exerzierplatz {m}
       Parade {f}
  parade
  exerziert
  exercised
  Exfoliation {f} [med.]
  exfoliation
  Exfrau {f}
  ex-wife
  Exfrauen {pl}
  ex-wives
  Exhalation {f} [geol.]
  exhalation
       volcanic emanation
  Exhibitionist {m}
  exhibitionist
       flasher [coll.]
  Exhibitionisten {pl}
  exhibitionists
       flashers
  exhumieren {vt}
  to disinter
       to exhume
  exhumierend
  disinterring
       exhuming
  exhumiert
  disinterred
       exhumed
  exhumiert
  disinters
       exhumes
  exhumierte
  disinterred
       exhumed
  Exhumierung {f}
  disinterment
       exhumation
  Exhumierungen {pl}
  disinterments
       exhumations
  Exil {n}
       Fremde {f}
  exile
  existent
       vorhanden
       bestehend {adj}
  existent
       existing
  Existenz {f}
  existence
  Existenzberechtigung {f}
  right to exist
  existenzgefährdend
       lebensfeindlich {adj}
  threatening our existence
  Existenzgründer {m}
       Existenzgründerin {f} [econ.]
  entrepreneur
  Existenzgründer {pl}
       Existenzgründerinnen {pl}
  entrepreneurs
  existenziell
       existentiell [alt] {adj}
  existential
  Existenzkampf {m}
  struggle for existence
  Existenzkämpfe {pl}
  struggles for existence
  Existenzminimum {n}
  subsistence level
  Existenzquantor {m}
  existential quantifier
  existierend
       bestehend
       fortdauernd
  subsisting
  existierend
       existent
       vorhanden {adj}
  existing
       in existence
  existiert
       bestehend
       fortgedauert
  subsisted
  exklamatorisch
       ausdrücklich
       energisch {adj}
  exclamatory
  Exklave {f}
  exclave
  Exklaven {pl}
  exclaves
  exklusiv {adj}
  exclusive
  exklusiv, ausschließlich -exkl., ausschl.-
  exclusive, excluding -excl.-
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  scoop
  Exklusivberichte {pl}
       sensationelle Erstmeldungen
  scoops
  exklusive -exkl.-
  except(ed) -exc.-
  exklusiver
  more exclusive
  exklusives ODER
  exclusive-or
  Exklusivinterview {n}
  exclusive interview
  Exklusivinterviews {pl}
  exclusive interviews
  Exklusivität {f}
  exclusiveness
  Exklusivvertrag {m}
  exclusive contract
       exclusive agreement
  Exklusivverträge {pl}
  exclusive contracts
       exclusive agreements
  Exkommunikation {f} [relig.]
  excommunication
  exkommunizieren {vt}
  to excommunicate
  exkommunizierend
  excommunicating
  exkommuniziert
  excommunicated
  Exkrement {n}
  excrement
  Exkremente {pl}
  excrements
  Exkretion {f}
       Ausscheidung {f} [med.]
  excretion , extretion
  Exkretionen {pl}
       Ausscheidungen {pl}
  excretions
  Exkurs {m}
  excursus
       excursion
  Exkursion {f}
  excursion
       study trip
       field trip
  Exkursionen {pl}
  excursions
       study trips
       field trips
  Exlibris {n}
  ex libris
       ex-libris
       bookplate
  Exmann {m}
       ehemaliger Ehemann
  ex-husband
  Exmission {f}
  eviction
  exmittieren {vt}
  to evict
  exmittierend
  evicting
  exmittiert
  evicted
  Exogeosynkoinale {f} [550+] [geol.]
  exogenosyncline
       deltageosyncline
  exokrin {adj}
       nach außen absondernd [med.]
  exocrine
  Exon {n} [biol.]
  exon
  Exophthalmus {m}
       krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.]
  exophthalmos
  Exorzismus {m}
  exorcism
  Exorzist {m}
  exorcist
  Exorzisten {pl}
  exorcists
  Exot {m}
       Exotin {f}
       exotischer Mensch
  strange foreigner
  Exoten {pl} [ornith.]
  exotic birds
  exotherm {adj} [chem.]
  exothermic
       exothermal
       exoergic
  exotherme Reaktion
  exothermic reaction
  Exotik {f}
  exoticism
  exotisch {adj}
  exotic
  exotisch {adv}
  exotically
  exotischer
  more exotic
  Exotismus {m}
  exotism
  exozentrisch {adj}
  exocentric
  Expander {m} [sport]
  chest expander
  expandierende Wirtschaft {f}
  expanding economy
  Expansion {f}
       Ausdehnung {f}
       Ausweitung {f}
       Erweiterung {f}
  expansion
  Expansionsmuffe {f}
       Kompensator {m}
  expansion joint
  Expansionspolitik {f} [pol.]
  expansionism
  Expansionsventil {n} [techn.]
  expansion valve
  Expansionsventile {pl}
  expansion valves
  expansiv
       dehnbar {adj}
  expansive
  expansive Fiskalpolitik
  expansionary fiscal policy
  Expatriate {m,f}
       vorübergehend im Ausland Lebende-Arbeitende
  expatriate
       expat
  Expatriates {pl}
       vorübergehend im Ausland Lebende
  expatriates
       expats
  expedieren
  to dispatch
       to send
       to forward
  expedierend
  dispatching
       sending
       forwarding
  expediert
  dispatched
       sent
       forwarded
  Expedition {f}
       Entdeckungsreise {f}
       Forschungsreise {f}
  expedition
  Expeditionen {pl}
       Entdeckungsreisen {pl}
       Forschungsreisen {pl}
  expeditions
  Expeditionskorps {n}
  expeditionary force
  Expeditionsmitglied {n}
  member of the-an expedition
  Expeditionsmitglieder {pl}
  members of the-an expedition
  Expektorans {n} [med.]
  expectorant
  Experiment {n}
       Versuch {m}
  experiment
  Experimentalphysik {f}
  experimental physics
  Experimente {pl}
       Versuche {pl}
  experiments
  experimentell {adj}
  experimental
  experimentelle Archäologie
  experimental archaeology
  experimentelles Lernen
  experiential learning
  experimentieren
  to experiment
  Experimentieren {n}
  experimentation
  experimentierend
  experimenting
  Experimentierkasten {m}
  laboratory kit
       experimental kit
  experimentiert
  experimented
  experimentiert
  experiments
  experimentierte
  experimented
  Experte auf dem Gebiet sein
  to be an expert on the subject
  Experte {m}
       Expertin {f}
       Sachverständige {m,f}
       Sachverständiger
       Koryphäe {f}
  expert
  Experten {pl}
       Expertinnen {pl}
       Sachverständigen {pl}
       Fachleute {pl}
       Koryphäen {pl}
  experts
  Expertengremium {n}
  braintrust
  Expertenkommission {f}
  think tank
  Expertenkommissionen {pl}
  think tanks
  Expertenschätzung {f}
       auf Erfahrung basierende Annahme
  educated guess
  Expertensystem {n} [comp.]
  expert system
  Expertensysteme {pl}
  expert systems
  Expertentum {n}
  proficiency
  Expertenwissen {n}
  expert know-how
  explizieren
  to expatiate
  explizit {adj}
  explicit
  explizite Adresse
       ausdrückliche Adresse
  explicit address
  explodieren {vi}
  to blow up
       to fulminate
       to burst
  explodieren {vi}
  to explode
  explodieren {vi}
  to detonate
  explodieren {vi} (Person)
  to erupt
  explodieren
       in die Luft gehen [übtr.]
  to blow a fuse [fig.]
  explodierend
  exploding
  explodierend
  detonating
  explodierend
  erupting
  explodiert
  exploded
  explodiert
  explodes
  explodiert
  detonated
  explodiert
  erupted
  explodierte
  exploded
  Explorationsbohrung {f}
       Aufschlussbohrung {f}
  exploratory drilling
  exploratorisch {adj}
  exploratory
  Explosion einer Bombe
  bomb blast
  Explosion {f}
  explosion
  Explosion {f}
  fulmination
  Explosion {f}
       Bruch {m}
  burst
       bursting
  Explosionen {pl}
  explosions
  Explosionen {pl}
  fulminations
  Explosionsdarstellung {f}
       Explosionsbild {n} (Darstellungsart)
  exploded view
       exploded diagram
  Explosionsdarstellungen {pl}
       Explosionsbilder {pl}
  exploded views
       exploded diagrams
  Explosionsdruck {m}
  explosion pressure
       blast pressure
  Explosionsgefahr {f}
  explosion hazard
  explosionsgefährdeter Bereich
       Ex-Bereich {m}
  area with potentially explosive atmosphere
       area subject to explosion hazards
  explosionsgeschützt
       explosionssicher {adj}
  explosion-proof
  explosionsgeschütztes Bauelement
  explosion-proof component
  Explosionsgrenze {f}
  flammability limit
  Explosionsgrenze {f} [chem.]
  explosive limit
       explosion limit
  Explosionskatastrophe {f}
  explosion disaster
  Explosionskatastrophen {pl}
  explosion disasters
  Explosionsklappe {f} [mach.]
  explosion door
  Explosionsklappen {pl}
  explosion doors
  Explosionskrater {m}
       Explosionstrichter {m}
  explosion crater
  Explosionskrater {pl}
       Explosionstrichter {pl}
  explosion craters
  Explosionsort von Atomwaffen [mil.]
  ground zero
  explosionsplattiert {adj} [mach.]
  explosion-bonded
  explosionsplattiertes Blech
  explosion-bonded plate
  Explosionsplattierung {f} [mach.]
  explosion-bonded cladding
  Explosionsrisiken {pl}
  risks of explosion
  Explosionsrisiko {n}
  risk of explosion
  Explosionsschutz {m}
  explosion protection
  Explosionsschutzwand {f}
       Feuerschutzwand {f}
  blast wall
  Explosionsschutzwände {pl}
       Feuerschutzwände {pl}
  blast walls
  Explosionstemperatur {f}
  explosion temperature
  Explosionstemperaturen {pl}
  explosion temperatures
  Explosionsursache {f}
  explosion cause
  Explosionsursachen {pl}
  explosion causes
  Explosionszeichnung {f}
  blown-up drawing
  Explosionszeichnung {f}
       Explosionsansicht {f}
  exploded view
  Explosionszeichnungen {pl}
       Explosionsansichten {pl}
  exploded views
  Explosionszentren {pl}
       Explosionsherde {pl}
  explosion centers
       explosion centres
  Explosionszentrum {n}
       Explosionsherd {m}
  explosion center [Am.]
       explosion centre [Br.]
  explosiv
       explosionsartig {adj}
  explosive
  explosiver
  more explosive
  Explosivität {f}
  explosiveness
  Explosivkopf {m} (einer Harpune)
  explosive charge (of a harpoon)
  Explosivköpfe {pl}
  explosive charges
  Explosivumformen {n} [techn.]
  explosive forming
  Exponent {m} [math.]
  exponent
  Exponent {m}
       hochgestellte Zahl {f}
       oberer Index
  superscript
  Exponent {m}
       Vertreter {m}
  exponent
  Exponenten {pl}
  exponents
  Exponential...
  exponential
  Exponentialfunktion {f} [math.]
  exponential function
  Exponentialreihe {f} [math.]
  exponential series
  exponentiell
       exponenziell {adj}
  exponential
  exponentiell
       exponenziell {adv}
  exponentially
  exponiert sein
  to be out on a limb [fig.]
  exponiert
       offen
       ungeschützt
       ausgesetzt
       freiliegend
       freigelegt {adj}
  exposed
  Export {m}
  export
       exportation
  Exportabteilung {f}
  export division
  Exportartikel {m}
       Ausfuhrartikel {m}
       Exportgut {n}
  article of exportation
       export good
  Exportartikel {pl}
       Ausfuhrartikel {pl}
       Exportgüter {pl}
  articles of exportation
       export goods
  Exportauftrag {m}
  export order
  Exportaufträge {pl}
  export orders
  Exporte {pl}
  exports
       exportations
  Exportfirma {f}
  export firm
  Exportfirmen {pl}
  export firms
  Exportgeschäft {n}
  export business
  Exportgüter {pl}
  merchandise intended for export
  Exportieren {m}
  exporting
       exportation
  exportieren
       ausführen {vt}
  to export
  exportierend
       ausführend
  exporting
  exportiert
       ausgeführt
  exported
  exportiert
       führt aus
  exports
  exportierte
       führte aus
  exported
  Exportlizenz {f}
  export licence
       export license [Am.]
  Exportlizenzen {pl}
  export licences
       export licenses
  Exportquote {f} [econ.]
  export ratio
  Exposé {n}
       Expose {n}
       Exposee {n}
  exposé
       report
       sales particulars
  Exposition {f}
       erster Teil
       Beginn [mus.] [lit.]
  exposition
  Expositur {f}
  branch
  Express-Sendung {f}
  air-express
  Expressentstörung {f}
  express fault repair
  Expressionismus {m}
  expressionism
  Expressionist {m}
       Expressionistin {f}
  expressionist
  Expressionisten {pl}
       Expressionistinnen {pl}
  expressionists
  expressionistisch {adj}
  expressionist
  Expresszug {m}
       Schnellzug {m}
       Eilzug {m}
  express train
       express
  exprimieren {vt} [biol.]
  to express
  exprimierend
  expressing
  exprimiert
  expressed
  Exspiration {f}
       Ausatmung {f} [med.]
  expiration
       breathing out
  Exstirpation {f}
       Ektomie {f}
       Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.]
  extirpation
  Exsudat {n}
       durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.]
  exsudate
  Extension {f}
       Ausdehnung {f} [med.]
  extension
  Extension {f}
       Begriffsumfang {m}
  extension
  Extensionen {pl}
       Ausdehnungen {pl}
  extensions
  Extensität {f}
  extensity
  extern {adj}
  external
  extern
       außeruniversitär {adj}
       außerhalb der Universität
  extramural
  externe Effekte [econ.]
  externalities
  externe Schnittstelle
  external interface
  Externe {m,f}
       Externer
       (externer) Praktikant {m}
  extern
  externer Speicher
  external storage
  Externiden {pl} [geol.]
  externides
  Externsortierung {f}
  external sorting
  exterritorial {adj}
  extraterritorial
       exterritorial
  Extinktion {f} [astron.] [phys.]
  extinction
  Extra-Kommunique {n}
       Eilnachricht {f}
  special communique
       special message
  Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus)
  superprofit
       surplus profit
       extra surplus-value (marxism)
  extra
       zusätzlich {adj}
  extra
  Extrablatt {n}
  special
  Extrablätter {pl}
  specials
  extrafein
  superfine
  extrafein {adv}
  superfinely
  extrahieren
  to extract
  extrahierend
  extracting
  extrahiert
  extracted
  extrahiert
  extracts
  extrahierte
  extracted
  extrakorporal {adj}
       außerhalb des Körpers
  extracorporeal
       outside the body
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  extract
  Extrakt {m}
       Extraktion {f}
       Entziehung {f}
       Entzug {m}
  extraction
  Extrakte {pl}
  extractions
  Extraktionsmittel {n} [chem.]
  extracting agent
  Extraktionszange {f} [med.]
  dental forceps
  Extrapolation {f} [math.]
  extrapolation
  Extrapolationen {pl}
  extrapolations
  extrapolieren
       ableiten
       hochrechnen {vt} (aus)
  to extrapolate (from)
  extrapolierend
       ableitend
       hochrechnend
  extrapolating
  extrapoliert
       abgeleitet
       hochgerechnet
  extrapolates
  extrapolierte
       leitete ab
       rechnete hoch
  extrapolated
  Extrapolymer {n} [chem.]
  extra polymer
  extrapyramidal {adj} [med.]
  extrapyramidal
  extrarenal {adj}
       außerhalb der Niere [med.]
  extrarenal
       outside the kidney
  Extras auf Wunsch
  optional extras
  Extrasendung {f} (Fernsehen)
  television special
       TV special
  Extrasystole {f}
       vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.]
  extrasystole
       premature heart contraction
  extravagant
       überspannt {adj}
  extravagant
  extravagant
       überspannt {adv}
  extravagantly
  Extraversion {f}
       Extravertiertheit {n}
       nach außen gerichtetes Interesse
  extroversion
  extravertiert sein
  to be an extrovert
  extravertiert
       extrovertiert {adj}
  extroverted
       extrovert
  Extravertierte {m,f}
       extravertierter Mensch
  extrovert
  Extrawurst {f}
  sth. special
  extrazellulär {adj}
       außerhalb von Zellen [med.]
  extracellular
       outside cells
  extrem konservativ
  ultraconservative
  extrem peinlich
  cringe-making
  Extrem {n}
  extreme
  extrem
       überaus {adv}
       in höchstem Maße
       im höchsten Grade
  extremely
  Extrema {pl}
  extremes
  Extrembeispiel {n}
       Extremfall {m}
  extreme example
  Extrembeispiele {pl}
       Extremfälle {pl}
  extreme examples
  extreme Hitze und Kälte
  extremes of heat and cold
  Extremfall {m}
  extreme case
  Extremfälle {pl}
  extreme cases
  Extremfeministin {f}
  extreme feminist
  Extremfeministinnen {pl}
  extreme feminists
  Extremist {m}
       Extremistin {f}
  extremist
  Extremisten {pl}
       Extremistinnen {pl}
  extremists
  Extremsport {m}
  extreme sport
  Extremum {n} unter Nebenbedingungen
  constrained extremum
  Extremum {n} [math.]
  extremum
  Extremwert {m}
  extreme value
       high value
  Extremwerte {pl}
  extreme values
       high values
  Extremwetterlage {f} [meteo.]
  extreme weather
       freak weather
  Extremwetterlagen {pl}
  extreme weather
       freak weather
  Extruder {m}
  extruder
  Extruder {pl}
  extruders
  extrudieren {adj}
  to extrude
  extrudierend
  extruding
  extrudiert
  extruded
  extrudiert
  extrudes
  extrudierte
  extruded
  Extrusion {f}
       Extrudieren {n}
  extrusion
  Extrusionsblasmaschine {f} [mach.]
  blow mould machine
  Extrusionsblasmaschinen {pl}
  blow mould machines
  Exuvie {f}
       abgelegte Tierhaut [zool.]
  moult
       molt
  Exuvie {f}
       abgelegte Tierhaut [zool.]
  moult
       molt
  Exzellenz {f}
  Excellency
  Exzellenzen {pl}
  excellencies
  Exzenter {m}
  eccentric tappet
       eccentric
  exzenterbetätigte Hochleistungskontakte
  cam-actuated high-performance contacts
  Exzenterbohrmeißel {m} [techn.]
  eccentric bit
       one-sided bit
  Exzenterhebel {m} [mach.]
  cam lever
  Exzenterhebel {pl}
  cam levers
  Exzenterniet {m}
  eccentric rivet
  Exzenternieten {pl}
  eccentric rivets
  Exzenterpresse {f} [techn.]
  eccentric press
  Exzenterpressen {pl}
  eccentric presses
  Exzenterschleifer {m} [mach.]
  disk-type sander [Am.]
       random orbital sander
       rotary sander
  Exzenterschleifer {pl}
  disk-type sanders
       random orbital sanders
       rotary sanders
  Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.]
  eccentric screw pump
  Exzenterschneckenpumpen {pl}
  eccentric screw pumps
  Exzenterschraube {f}
       Excenterschnecke {f} [techn.]
  eccentric screw
  Exzenterschrauben {pl}
       Excenterschnecken {pl}
  eccentric screws
  Exzenterstange {f} [techn.]
  eccentric rod
  Exzenterstangen {pl}
  eccentric rods
  Exzenterwelle {f} [techn.]
  eccentric shaft
  Exzenterwellen {pl}
  eccentric shafts
  Exzentriker {m}
  oddball
  Exzentriker {m}
  wack
  Exzentriker {m}
       Exzentrikerin {f}
       Sonderling {m}
  eccentric
  Exzentriker {pl}
       Exzentrikerinnen {pl}
       Sonderlingen {pl}
  eccentrics
  exzentrisch {adv}
  eccentrically
  exzentrisch
       ausmittig
       außermittig {adj}
  eccentric
       eccentrical
  exzentrische Abnutzung
  eccentric wear
  Exzentrizität {f}
       Ausmittigkeit {f}
       außermittige Lage {f}
       Ausmitte {f}
  eccentricity
  Exzentrizität {f}
       Überspanntheit {f}
  eccentricity
       excentricity
  Exzentrizitäten {pl}
  eccentricities
  exzerpieren {vt}
  to excerpt
       to extract (text)
  exzerpierend
  excerpting
       extracting
  exzerpiert
  excerpted
       extracted
  Exzess {m}
  excess
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  excessive
  Exzision {f}
       chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.]
  excision
  Exzitation {f}
       Erregung {f} [med.]
  excitation
  Eyelinerpinsel {m}
  eyeliner brush
  Eyelinerpinselen {pl}
  eyeliner brushes
  Eyregrasschlüpfer {m} [ornith.]
  Eyrean Grass Wren
  Beispielsätze    Englisch
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu É finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 16905
Impressum
Antwort in: 0.455 s