Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: m


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Mäander {m}
       Flusswindung {f}
       Windung {f}
  zátočina
  Mäander {m}
       Flusswindung {f}
       Windung {f}
  klikatit se
  Mäander {pl}
       Flusswindungen {pl}
       Windungen {pl}
  zátočiny
  Maastrichter Vertrag [hist.]
  Maastrichtská smlouva
  Maat {m} [naut.]
  mat
  Maat {m} [naut.]
  milovat se
  Maat {m} [naut.]
  družka
  Maat {m} [naut.]
  důstojník
  Maat {m} [naut.]
  kamarád
  Maat {m} [naut.]
  partner
  Maat {m} [naut.]
  přítel
  Maat {m} [naut.]
  přítelkyně
  Macbeth
  MacBeth
  Macbeth
  Macbeth
  Machbarkeit {f}
  uskutečnitelnost
  Machbarkeit {f}
  proveditelnost
  Machbarkeitsstudie {f}
  úvodní projekt
  Machbarkeitsstudie {f}
  studie proveditelnosti
  machend
       herstellend
  výroba
  Machenschaften {pl}
  úklady
  Machenschaften {pl}
  machinace
  Macher {m}
       Macherin {f}
  žena činu
  Macher {m}
       Macherin {f}
  muž činu
  Machete {f}
  mačeta
  Macho {m}
  chlapský
  Macho {m}
  mužský
  Macho {m}
  sexista
  Macho {m}
  šovinista
  Macho...
       übersteigert männlich {adj}
  mužnost
  macht abhängig
  predikáty
  macht aus
       stellt dar
  dosazuje
  macht aus
       stellt dar
  ustanovuje
  macht durch
       durchlebt
       erfährt
       erträgt
       erduldet
  podstupuje
  macht ein Wortspiel
  pěchuje
  macht ein Wortspiel
  slovní hříčky
  macht ein
       legt ein
  hrnce
  macht einen Ausflug
  výlety
  macht einen Umweg
  objížďky
  macht enger
       verengt
  zužuje se
  macht fest
       legt an
       vertäut
  močály
  macht fest
       legt an
       vertäut
  Moors
  macht los
       lässt los
       lässt frei
       löst
  uvolňuje
  macht los
       lässt los
       lässt frei
       löst
  vypouští
  macht mundtot
  čenichy
  macht scharf
       macht schussbereit
  prvočísla
  Macht {f}
  směl bych
  Macht {f}
  snad
  Macht {f}
  síla
  Macht {f}
  vliv
  Macht {f}
  může
  Macht {f}
  potence
  Macht {f} im Staat
  výsostný
  Macht {f} im Staat
  suverén
  Macht {f} im Staat
  suverénní
  machte arm
  zchudlý
  machte arm
  ochuzený
  machte auf
  nezastavený
  machte aus
       stellte dar
  jmenovaný
  machte aus
       stellte dar
  vytvořený
  machte aus
       stellte dar
  ustanovený
  machte Ausflüchte
  vykrucovat se
  machte druckfest
  tlakový
  machte druckfest
  přetlakový
  machte durch
       durchlebte
       erfuhr
       ertrug
       erduldete
  podstoupil
  machte durch
       durchlebte
       erfuhr
       ertrug
       erduldete
  prodělal
  machte ein
       legte ein
  stručný
  machte ein
       legte ein
  konzervovaný
  machte enger
       verengte
  zúžený
  machte fest
       befestigte
  upevněný
  machte fest
       legte an
       vertäute
  zakotvený
  machte fest
       legte an
       vertäute
  porostlý vřesovištěm
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  narovnaný
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  urovnaný
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  vyrovnaný
  machte scharf
       machte schussbereit
  natřený základní barvou
  machte scharf
       machte schussbereit
  odjištěný
  machte schlechter
  pokažený
  machte schlechter
  zhoršený
  machte schmutzig
       beschmutzte
  zničený
  machte schmutzig
       beschmutzte
  neuspořádaný
  machte schmutzig
       machte schlammig
  zakalený
  machte schmutzig
       machte schlammig
  zašpinil
  machte sich zu schaffen
  porušovaný
  machte sich zu schaffen
  dusaný
  machte sich zu schaffen
  falšovaný
  machte untauglich
  indisponovaný
  machte verlegen
  přivedený do rozpaků
  machte verlegen
  zahnaný do slepé uličky
  machte verrückt
  bláznivý
  machte verrückt
  posedlý
  machte verrückt
  poblázněný
  machte wütend
  rozzuřený
  machte wütend
  rozčílený
  machte wütend
  rozzuřený
  Machtergreifung {f}
  převrat
  Machtergreifung {f}
  převzetí
  Machthaber {m}
  vládce
  Machthaber {m}
  pravítko
  Machthaber {pl}
  vládci
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  tlustě
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  tlustý
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  silně
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  silný
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  neprůhledný
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  kalný
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  hloupý
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  hustě
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  hustý
  mächtig {adv}
  intenzivně
  mächtig {adv}
  mohutně
  mächtig {adv}
  mocně
  mächtig {adv}
  výkonně
  mächtig
       gewaltig {adj}
  silně
  mächtig
       gewaltig {adj}
  silný
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mocný
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mohutně
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mohutný
  mächtig
       gewaltig {adj}
  ohromně
  mächtig
       gewaltig {adj}
  ohromný
  mächtig
       kräftig
       gewaltig {adj}
  mocný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  mocný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  mohutný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  schopný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  silný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  vlivný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  výkonný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  talentovaný
  mächtiger
       gewaltiger
  mocnější
  Mächtigkeit {f}
  mohutnost
  Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
  konvergence
  Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
  sbližování
  Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
  sbíhavost
  machtlos {adj}
  bezmocný
  Machtlosigkeit {f}
       Ohnmacht {f}
  bezmocnost
  Machtspruch {m}
  rčení
  Machtspruch {m}
  výrok
  Machtspruch {m}
  výrokový
  Machtspruch {m}
  názor soudce
  Machtspruch {m}
  prohlášení
  Machtsprüche {pl}
  výrok
  Machtsprüche {pl}
  rčení
  Machzahl {f} [mil.]
  Machovo číslo
  Macke {f}
       fixe Idee {f}
  smyčka
  Macke {f}
       fixe Idee {f}
  zvláštnost
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  tažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  stáhl
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  vytažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  natažený
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  vytáhnutí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  tahání
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnoucí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnutí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  vlečení
  Mädchen für alles
  pravá ruka
  Mädchen {n}
  panna
  Mädchen {n}
  děvče
  Mädchen {n}
  dívka
  Mädchen {n}
  děvče
  Mädchen {n}
  dívka
  Mädchen {n}
  holka
  Mädchen {n}
  služebná
  Mädchen {n}
  služka
  Mädchen {n}
  služka
  Mädchen {n}
       Maid {f}
  holka
  Mädchen {pl}
  holky
  Mädchen {pl}
  děvčata
  Mädchen {pl}
  dívky
  Mädchen {pl}
  služky
  mädchenhaft {adj}
  holčičí
  mädchenhaft {adv}
  panensky
  Mädchenhandel {m}
  obchod s děvčaty
  Mädchenzeit {f}
  panenství
  Mädchenzeit {f}
  dívčí věk
  Madeira {n} [geogr.]
  Madeira
  Madeira {n} [geogr.]
  Madeira
  Madeirawein {m}
  Madeira
  Madeirawein {m}
  Madeira
  Maden {pl}
  larvy
  madig {adj}
  červivý
  Madrigal {n} [mus.]
  píseň pro 2 - 3 hlasy
  Maestro {m}
  mistr
  mag nicht
       kann nicht leiden
  neoblíbené
  Magazin {n} [mil.]
  magazín
  Magazin {n} [mil.]
  časopis
  Magazin {n} [mil.]
  zábavný časopis
  Magazin {n} [mil.]
  zásobník
  Magazin {n}
       Zeitschrift {f}
  zábavný časopis
  Magazin {n}
       Zeitschrift {f}
  zásobník
  Magazin {n}
       Zeitschrift {f}
  časopis
  Magazin {n}
       Zeitschrift {f}
  magazín
  Magazine {pl}
       Zeitschriften {pl}
  magazíny
  Magenbitter {m} [cook.]
  hořká
  magenkrank
  pesimistický
  magenkrank
  pochmurný
  Magenmittel {n} [med.]
  žaludeční
  Magensäuremittel {n}
  antacidum
  Magensäuremittel {n}
  prostředek neutralizující kyselinu
  Magenschleimhautentzündung {f}
       Gastritis {f} [med.]
  zánět žaludku
  Magenschleimhautentzündung {f}
       Gastritis {f} [med.]
  gastritida
  Magenspiegelung {f}
       Gastroskopie {f} [med.]
  gastroskopie
  magenta
       tiefrot {adj}
  fialová barva
  magenta
       tiefrot {adj}
  fialový
  magenta
       tiefrot {adj}
  purpurová barva
  Magenverstimmung {f} [med.]
  špatné trávení
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  rozrušený
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  rozrušit
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  zneklidnit
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  zneklidněný
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  znepokojení
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  rozčilený
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  rozčílit
  Magenverstimmung {f}
       verdorbener Magen [med.]
  upset-upset-upset
  mager
  vychrtlý
  mager
  vyzáblý
  mager
  hubený
  mager {adj}
  vychrtlý
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  naivní
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  nedospělý
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  nezkušený
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  nudný
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  dětinský
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  jednotvárný
  mager
       dünn {adj}
  vychrtlý
  mager
       dünn {adj}
  vyzáblý
  mager
       hager
       schmal {adj}
  tenký
  mager
       hager
       schmal {adj}
  zředit
  mager
       hager
       schmal {adj}
  řídký
  mager
       hager
       schmal {adj}
  skrovný
  mager
       hager
       schmal {adj}
  hubený
  magerer
       dünner
  vyzáblejší
  Magerkeit {f}
  skrovnost
  Magerkeit {f}
  štíhlost
  Magerkeit {f}
  hubenost
  Magermilch {f}
  sbírat smetanu
  Magie {f}
  čarodějnický
  Magie {f}
  čarodějný
  Magie {f}
  kouzelnický
  Magie {f}
  kouzelný
  Magie {f}
  kouzlo
  Magie {f}
  magický
  Magie {f}
  magie
  magisch {adv}
  kouzelně
  magisch {adv}
  okouzlujícím způsobem
  magisches Auge
  magické oko
  Magister {m}
  hlavní
  Magister {m}
  matrice
  Magister {m}
  mistr
  Magister {m}
  zvládnout
  Magister {m}
  pán
  Magister {m}
  převládající
  Magister {m}
  vedoucí
  Magister {m}
  profesor
  Magister {pl}
  páni
  Magnesia {n} [min.]
  oxid hořečnatý
  Magnesia {n} [min.]
  magnezie
  Magnesia {n} [min.]
  nerost magnézie
  Magnesit {m} [min.]
  magnezit
  Magnesium {n} [chem.]
  hořčík
  Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz)
  síran hořečnatý
  Magnet {m}
  magnet
  Magnet {m}
  magnet
  Magnet {m}
  magnetovec
  Magnet...
  cívka
  Magnet...
  solenoid
  Magnetband {n}
  magnetická páska
  Magnetbandstation {f}
  stuha
  Magnete {pl}
  magnety
  Magnetfeld {n} [phys.] [techn.]
  magnetické pole
  Magnetfeldröhre {f}
  magnetron
  magnethaftend {adj}
  magnetický
  magnetisch {adj}
       Magnet...
  magnetický
  magnetisch {adv}
  magneticky
  magnetische Anziehung
  magnetická přitažlivost
  magnetisierbar {adj}
  magnetovatelný
  magnetisierbar {adj}
  zmagnetizovaný
  magnetisiert
  zmagnetizovaný
  magnetisiert {adj}
       Magnet...
  zmagnetizovaný
  magnetisierte
  zmagnetizovaný
  Magnetismus {m}
  přitažlivost
  Magnetismus {m}
  magnetismus
  Magnetkopf {m}
  magnetická hlava
  Magnetkraft {f} [phys.]
  magnetická síla
  Magnolie {f} [bot.]
  magnolie
  Magnolie {f} [bot.]
  bledě růžový
  Magnolie {f} [bot.]
  světle růžový
  Mahd {f}
       Mähen {n}
  žací
  Mahd {f}
       Mähen {n}
  kosení
  mähend
  kousavý
  mähend
  krájení
  mähend
  odřezek
  mähend
  prudký
  mähend
  řezání
  mähend
  sekání
  mähend
  sklizeň
  mähend
  sklízející
  mähend
  stříhání
  mähend
  vystřihování
  mähend
       abmähend
  žací
  mähend
       abmähend
  kosení
  Mäher {m} (von Getreide)
  žací stroj
  Mäher {m} (von Getreide)
  sekačka
  Mäher {pl}
  sekačky na trávu
  Mahl {n}
       Essen {n}
       Hauptmahlzeit {f}
  večeře
  Mahl {n}
       Essen {n}
       Hauptmahlzeit {f}
  recepce
  Mahl {n}
       Essen {n}
       Hauptmahlzeit {f}
  banket
  Mahl {n}
       Essen {n}
       Hauptmahlzeit {f}
  hostina
  Mahlen {n}
  mletí
  Mahlen {n}
  drcení
  Mahlen {n}
  zmatený
  mahlend
  zmatený
  mahlend
  drcení
  mahlend
  mletí
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  mletí
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  drcení
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  broušení
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  zoufalý
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  skřípající
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  věčný
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  obrušování
  Mahlgut {n}
       Schrot {m}
  melivo
  Mahlstein {m}
  ruční mlýnek
  Mahlzahn {m}
  mlýnek
  Mahlzeiten {pl}
  jídla
  Mahlzeiten {pl}
  pokrmy
  Mahlzeiten {pl}
  strava
  Mähmaschine {f}
       Mäher {m} [agr.]
  sekačka
  Mähmaschinen {pl}
       Mäher {m}
  sekačky na trávu
  Mähne {f}
  hříva
  Mähne {f}
  hřbet
  Mähne {f}
  hřeben
  Mähne {f}
  klimax
  Mähne {f}
  chochol
  Mähne {f}
  dosáhnout vrcholu
  Mähne {f}
  erb
  Mähne {f}
  koruna hráze
  Mähne {f}
  korunka
  mahnend
       anmahnend
  upomínací
  mahnend
       dringend auffordernd
  urgování
  mahnend
       dringend auffordernd
  naléhání
  mahnend
       dringend auffordernd
  nutící
  Mahngebühr {f}
  pokuta
  Mahngebühr {f}
  pokutovat
  Mahngebühr {f}
  poplatek
  Mahngebühr {f}
  pročistit
  Mahngebühr {f}
  krásný
  Mahngebühr {f}
  hezký
  Mahngebühr {f}
  jemný
  Mahngebühr {f}
  dobře
  Mahngebühr {f}
  fajn
  Mahngebühr {f}
  vynikající
  Mahngebühr {f}
  výborně
  Mahngebühr {f}
  ztenčit
  Mahngebühr {f}
  pěkně
  Mahngebühr {f}
  pěkný
  Mahngebühr {f}
  rafinovat
  Mahngebühr {f}
  rozdrobit
  Mahngebühr {f}
  skvěle
  Mahngebühr {f}
  skvělý
  Mahngebühr {f}
  ušlechtilý
  Mahngebühr {f}
  zjemnit
  Mahngebühr {f}
  znamenitý
  Mahnung {f}
  výstraha
  Mahnungen {pl}
       Warnungen {pl}
  varování
  Mahnwesen {n}
  upomínací
  Mahnzeichen {n}
  vzpomínka
  Mahnzeichen {n}
  memento
  Mähren {n} [geogr.]
  Morava
  mährisch {adj}
  moravský
  mähte ab
       mähte
       senste
  kosený
  mähte
       mähte ab
  posekaný
  mähte
       mähte ab
  mow-mowed-mowed
  mähte
       mähte ab
  mow-mowed-mown
  Mai {m}
  možná
  Mai {m}
  máj
  Mai {m}
  májový
  Mai {m}
  může
  Mai {m}
  květen
  Mai {m}
  kéž
  Mai {m}
  May
  Mai {m}
  
  Mai {m}
  moci
  Mai {m}
  moct
  Mai {m}
  třeba
  Mai {m}
  smět
  Mai {m}
  smí
  Mai {m}
  snad
  Maibaum {m}
  májka
  Maiblume {f}
  planika
  Maiblume {f}
  druh rostliny
  Maid
       junges Mädchen (ironisch)
  dívka
  Maid
       junges Mädchen (ironisch)
  slečna
  Maiglöckchen {n} [bot.]
  konvalinka
  Maikäfer {m} [zool.]
  chroust
  Mais als Gericht [cook.]
  sladká kukuřice
  Maische {f}
  zápara
  Maische {f}
  rmut
  Maische {f}
  rozdrtit
  Maische {f}
  rozmačkat
  Maische {f}
  vojenská polní nemocnice
  Maische {f}
  drtit
  Maische {f}
  mačkat
  Maische {f}
  kaše
  maischend
       anmaischend
  mačkající
  maischend
       anmaischend
  rozmačkávající
  Maismehl {n}
  kukuřičný šrot
  Maismehl {n} [cook.]
  kukuřičná mouka
  Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.]
  druh mexického jídla
  Maisonette {f}
       Maisonette-Wohnung {f}
       Doppeletagenwohnung {f}
  vícepodlažní byt
  Maisstärke {f}
  kukuřičný škrob
  Majolika {f}
  majolika
  Majoran {m} [bot.] [cook.]
  majoránka
  Majore {pl}
  majorové
  Majore {pl}
  superliga
  Majorität {f}
  většina
  Majorität {f}
  majorita
  Majorität {f}
  plnoletost
  Makake {m} [zool.]
  makak
  Makedonier {m}
       Makedonierin {f} [geogr.]
  Makedonský
  makedonisch {adj} [geogr.]
  Makedonský
  Makel {m}
  matnost
  Makel {m}
  pošpinit
  makellos {adj}
  neposkvrněný
  makellos {adj}
  souvislý
  makellos {adj}
  bezúhonný
  makellos {adj}
  bezespárý
  makellos {adj}
  bezešvý
  makellos
       rein
       einwandfrei {adv}
  bezchybně
  makellos
       rein
       einwandfrei {adv}
  dokonale
  makellos
       tadellos {adj}
  dokonalý
  makellos
       tadellos {adj}
  bez poskvrny
  makellos
       tadellos {adj}
  neposkvrněný
  makellos
       tadellos {adj}
  nerez
  makellos
       tadellos {adj}
  nerezavějící
  makellos
       tadellos {adj}
  nezkažený
  makellos
       tadellos
       untadelig
       mustergültig {adj}
  neposkvrněný
  makellos
       tadellos
       untadelig
       mustergültig {adj}
  bez chybičky
  makellos
       tadellos
       untadelig
       mustergültig {adj}
  čistý
  Makellosigkeit {f}
  nevinnost
  Makellosigkeit {f}
  bezúhonnost
  Makkaroni {f} [cook.]
  makaróny
  Makler {m}
  obchodník s nemovitostmi
  Makler {m}
       Maklerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  makléř
  Makler {m}
       Maklerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  dohazovač
  Makler {pl}
       Maklerinnen {pl}
       Vermittler {pl}
       Vermittlerinnen {pl}
  makléři
  Makler {pl}
       Maklerinnen {pl}
       Vermittler {pl}
       Vermittlerinnen {pl}
  zprostředkovatelé
  Makramee {n}
  druh krajky
  Makrele {f} [zool.]
  makrela
  Makrelen {pl}
  makrela
  Makro {n}
       Macro {n}
       Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
  makro
  Makro {n}
       Macro {n}
       Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
  globální
  Makrobiotik {f}
  makrobiotika
  Makrokosmos {m}
  makrokosmos
  makromolekular {adj} [chem.]
  makromolekulární
  Makrone {f} [cook.]
  makarónek
  Makrone {f} [cook.]
  makrónek
  Makrone {f} [cook.]
  mandlový zákusek
  Makrone {f} [cook.]
  zákusek makarónek
  Makroökonomie {f} [econ.]
  makroekonomie
  Makroökonomie {f} [econ.]
  makroekonomika
  makroökonomisch {adj}
  makroekonomický
  Makros {pl}
       Macros {pl}
       Befehlszusammenfassungen {pl}
  makra
  Makulatur {f}
  zmetkovost
  Makulatur {f}
  zmetky
  mal wieder
  ještě jednou
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  kolem
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  kým
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  boční
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  za
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  v důsledku
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  vedle
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  vedlejší
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  čím
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  o
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  od
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  ode
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  okolo
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  opodál
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  nablízku
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  postranní
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  prostřednictvím
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  po
  mal {adv} [math.]
  krát
  mal {adv} [math.]
  časy
  Mal {n}
       Fleck {m}
  znaménko
  Mal {n}
       Fleck {m}
  značka
  Mal {n}
       Fleck {m}
  terč
  Mal {n}
       Fleck {m}
  skvrna
  Mal {n}
       Fleck {m}
  známka (ve škole)
  Mal {n}
       Fleck {m}
  vyznačit
  Mal {n}
       Fleck {m}
  vyznačovat
  Mal {n}
       Fleck {m}
  označit
  Mal {n}
       Fleck {m}
  poznamenat
  Mal {n}
       Fleck {m}
  Marek
  Mal {n}
       Fleck {m}
  marka
  Malapropismus {m}
       Wortverwechslung {f}
       Wortvertauschung {f}
       Verballhornung {f}
       falscher Gebrauch eines Wortes
  komicke prereknuti
  Malapropismus {m}
       Wortverwechslung {f}
       Wortvertauschung {f}
       Verballhornung {f}
       falscher Gebrauch eines Wortes
  záměna podobně znějících slov
  Malaria {f}
       Tropenfieber {n}
       Sumpffieber {n} [med.]
  malárie
  Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.]
  mírně zakřivený meč, palaš
  Male {pl}
  známky
  Male {pl}
  značky
  malend
  obraz
  malend
  natírání
  malend
  malba
  malend
  malování
  malend
  malířství
  Maler {m}
       Malerin {f}
  lakýrník
  Maler {m}
       Malerin {f}
  malíř
  Maler {m}
       Malerin {f}
  natěrač
  Maler {pl}
  malíři
  Malerhaftigkeit {f}
  malebnost
  malerisch {adj}
  obrázkový
  malerisch {adv}
  obrazově
  malerisch {adv}
  ilustrovaně
  malerisch
       idyllisch
       anheimelnd
       reizend {adj}
  kuriózní
  malerisch
       idyllisch
       anheimelnd
       reizend {adj}
  podivný
  malerisch
       landschaftlich schön
       landschaftlich reizvoll {adj}
  scénický
  malt an
       bemalt
  maluje
  malte an
       bemalte
  malovaný
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltese
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltský
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltézský
  maltesisch {adj} [geogr.]
  Maltese
  maltesisch {adj} [geogr.]
  Maltský
  maltesisch {adj} [geogr.]
  Maltézský
  Maltose {f} [biochem.]
  maltóza
  Maltose {f} [biochem.]
  sladový cukr
  Malz {n}
  slad
  malzig {adj}
  sladový
  Mammografie {f}
       Mammographie {f} [med.]
  mamografie
  Mammogramm {n} [med.]
  mamogram
  Mammon {m}
  mamon
  Mammut {m} [zool.]
  mamut
  Mammut {m} [zool.]
  mamutí
  mampfend
  křupavý
  mampfend
  žvýkání
  mampfte
  žvýkaný
  man sagt
       es heißt
  prý
  man wende sich an
  připisovat
  man wende sich an
  týkat se
  Manager {m}
  magnát
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažer
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažerka
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažerský
  Manager {m}
       Managerin {f}
  správce
  Manager {m}
       Managerin {f}
  vedoucí
  Manager {m}
       Managerin {f}
  ředitel
  Manager {pl}
  manažeři
  manchmal
       zuweilen {adv}
  někdy
  manchmal
       zuweilen {adv}
  občas
  manchmal
       zuweilen {adv}
  časem
  Mandarin {m}
       chinesischer Funktionär [hist.]
  mandarinka
  Mandarine {f} [bot.]
  mandarinka
  Mandate {pl}
  mandáty
  Mandel {f} [anat.]
  mandle
  Mandel {f} [anat.]
  krční mandle
  Mandel {f} [anat.]
  tonzila
  Mandel {f} [bot.] [cook.]
  mandle
  Mandel {f} [bot.] [cook.]
  mandloň
  mandeläugig {adj}
  mající mandlové oči
  Mandelentfernung {f} [med.]
  tonzilektomie
  Mandelentfernung {f} [med.]
  vynětí krčních mandlí
  mandelförmig {adj}
  mandlovitý
  Mandeln {pl}
  krční mandle
  Mandeln {pl}
  mandle
  Mandoline {f} [mus.]
  mandolína
  Mandoline {f} [mus.]
  mandolínový
  Mandrill {m} [zool.]
  vřeteno
  Mangan {n} [chem.]
  mangan
  Mangel {f} (Wäsche-)
  mandl
  Mangel {f} (Wäsche-)
  mandlovat
  Mangel {f} (Wäsche-)
  rozdrtit
  Mangel {m}
  zpronevěra
  Mangel {m}
  výchozí
  Mangel {m}
  vada
  Mangel {m}
  nedostatek
  Mangel {m}
  nedokonalost
  Mangel {m}
  nedostatek
  Mangel {m}
  neplacení
  Mangel {m}
  neplnit
  Mangel {m}
  neplnit závazek
  Mangel {m}
  neplnění
  Mangel {m}
  neplnění závazku
  Mangel {m}
  nesplnit povinnost
  Mangel {m}
  nezaplatit
  Mangel {m}
  nezaplatit dluh
  Mangel {m}
  prodlení -z platby-
  Mangel {m}
  manko
  Mangel {m}
  implicitní
  Mangel {m}
  deficit
  Mangel {m}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Mangel {m}
  chyba
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  chtít
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  přát
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  přát si
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  požadavek
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  nedostatek
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  nouze
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  potřeba
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  potřebovat
  Mängel {pl}
  nedostatky
  Mängel {pl}
  nedostatky
  Mängel {pl}
  manka
  Mängel {pl}
  schodky
  mangelhaft {adv}
  vadně
  mangelhaft {adv}
  vadný
  mangelhaft {adv}
  nedokonalý
  mangelhaft {adv}
  neadekvátně
  mangelhaft {adv}
  nedostatečně
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  neadekvátní
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  nedostatečný
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  nedostatečný důkaz
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  nevhodný
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  nepostačující
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  nepřiměřený
  Mangelhaftigkeit {f}
       Schadhaftigkeit {f}
  defektnost
  Mangeln {n} [textil.]
  mandlování
  mangelnd
  natvrdlý
  mangelnd
  nedostačující
  mangelnde Übereinstimmung
  nekonformita
  Mango {f} [cook.]
  mango
  Mangrovenbaum {m}
       Mangrove {f} [bot.]
  mangle
  Mangrovenbaum {m}
       Mangrove {f} [bot.]
  mangróvie
  Manie {f}
  vášeň
  Manie {f}
  mánie
  Manie {f}
  posedlost
  manieriert
  dobře vychovaný
  manieriert
  vychovaný
  manieriert
  způsobný
  Manieriertheit {f}
  osobitý způsob
  Manieriertheit {f}
  manýra
  manierlich {adv}
  zdvořilý
  Manifest {n}
  manifest
  manifest
       erkennbar {adj}
  manifest
  manifest
       erkennbar {adj}
  dát najevo
  manifest
       erkennbar {adj}
  projev
  manifest
       erkennbar {adj}
  projevit
  Manifestation {f}
  projev
  manifestierend
       offenbarend
       kund tuend
       bekundend
  projevující se
  manifestiert
       offenbart
       kund getan
       bekundet
  projevený
  manifestiert
       offenbart
       tut kund
       bekundet
  manifesty
  manifestierte
       offenbarte
       tat kund
       bekundete
  projevený
  Maniküre {f}
  manikér
  Maniküre {f}
  manikérka
  Maniküre {f}
  manikúra
  Maniküre {f}
  manikér
  Maniküre {f}
  dělat manikúru
  manikürend
  šlechtící
  manikürt
  šlechtěný
  manikürt
  manikúry
  manikürte
  šlechtěný
  Maniokstrauch {m}
  kasava
  Maniokstrauch {m}
  maniok
  Manipulation {f}
  manipulace
  Manipulation {f}
  zacházení
  Manipulation {f}
  ovládání
  Manipulationen {pl}
  manipulace
  manipulativ {adj}
  manipulující
  manipulativ {adj}
  ovládající
  manipulierbar {adj}
  ovladatelný
  manipulierbar {adj}
  manipulovatelný
  manipulierend
  ovládající
  manipulierend {adj}
  ovládající
  manipulierend {adj}
  manipulující
  manipulierend
       frisierend
  falšování
  manipulierend
       frisierend
  ovlivňování
  manipulierend
       frisierend
  porušování
  manipuliert
  ovládá
  manipuliert
  manipulovaný
  manipulierte
  manipulovaný
  manisch {adj}
  maniakální
  manisch {adj}
  šílený
  manisch-depressiv {adj} [med.]
  manio-depresivní
  Mann {m}
       männliches Wesen
  hl.m. - Maledivy
  Mann {m}
       männliches Wesen
  muž
  Mann {m}
       männliches Wesen
  mužský
  Mann {m}
       männliches Wesen
  samec
  Mann {m}
       männliches Wesen
  samčí
  Mannbarkeit {f}
  puberta
  Mannbarkeit {f}
  dospívání
  Mannbarkeit {f}
  ochlupení
  Männchen {pl}
  muži
  Männchen {pl}
  samci
  Männer {pl}
  samci
  Männer {pl}
  muži
  mannhaft {adj}
  rozhodný
  mannhaft {adv}
  statečně
  mannigfaltig {adj}
  rozmanitý
  mannigfaltig {adj}
  různorodý
  mannigfaltig {adj}
  pestrý
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  odlišný
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  různorodý
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  různý
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  rozdílný
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  rozličný
  mannigfaltig
       abwechslungsreich {adj}
  rozmanitý
  Mannigfaltigkeit {f}
  rozdílnost
  Mannigfaltigkeit {f}
  rozličnost
  Mannigfaltigkeit {f}
  rozmanitost
  Mannigfaltigkeit {f}
  různorodost
  Mannigfaltigkeit {f}
  různost
  Mannigfaltigkeit {f}
  pestrost
  Mannigfaltigkeit {f}
  diverzita
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  mnohonásobný
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  rozvod
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  varieta
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  nadplocha
  männisch
  mužský
  männisch
  připomínající muže
  männlich
  neženský
  männlich {adj}
  muž
  männlich {adj}
  mužský
  männlich {adj}
  mužný
  männlich {adj}
  hl.m. - Maledivy
  männlich {adj}
  samec
  männlich {adj}
  samčí
  männlich {adv}
  mužsky
  männliche Schwäne
  Bastardi
  männlicher Schwan
  bochníček
  Männlichkeit {f}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
  mužství
  Männlichkeit {f}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
  mužství
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  mužskost
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  potence
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  síla
  Mannloch {n} (Fass)
  revizní šachta
  Mannloch {n} (Fass)
  vstupní otvor
  Mannloch {n} (Fass)
  průlez
  Mannschaft {f}
  provedení
  Mannschaft {f}
  mužstvo
  Mannschaft {f}
  odbornost
  Mannschaft {f}
  skupina
  Mannschaft {f}
  tým
  Mannschaft {f}
  umělěcké dílo
  Mannschaft {f}
  zručnost
  Mannschaft {f}
  řemeslnická dovednost
  Mannschaft {f}
  řemeslnická zručnost
  Mannschaft {f}
  řemeslné dílo
  Mannschaft {f}
  družstvo
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  družstvo
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  četa
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  skupina
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  voj
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  sbor
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  skupina
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  osazenstvo
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  osádka
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  osádka lodi
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  personál
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  posádka
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  obsluha
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  mužstvo
  Mannschaften {pl}
  týmy
  Mannschaften {pl}
       Besatzungen {pl}
       Crews {pl}
  posádka
  Mannschaftsgeist {m}
       Teamgeist {m}
  týmový duch
  Mannschaftskamerad {m}
       Mannschaftskameradin {f}
  spoluhráč
  Mannschaftskamerad {m}
       Mannschaftskameradin {f}
  parťák
  Mannschaftssport {m} [sport]
  týmový, skupinový sport
  Mannstollheit {f}
       Nymphomanie {f}
  nymfomanie
  Mannstunden {pl}
       Arbeitsstunden {pl}
  spotřeba pracovního času
  Manövrieren {n}
  manévrování
  manövrierend
  manévrování
  Manövrierfähigkeit {f}
  manévrovatelnost
  Manövrierfähigkeit {f}
  řiditelnost
  Manövrierfähigkeit {f}
  schopnost manévrovat
  manövriert
  manévrovaný
  manövriert
  manévry
  manövrierte
  manévrovaný
  Mansardendach {n} [arch.]
  mansardová střecha
  Manschette {f}
  manžeta
  Manschette {f} [techn.]
  límec
  Manschette {f} [techn.]
  límeček
  Manschette {f} [techn.]
  chomout
  Manschette {f} [techn.]
  chytit za límec
  Manschette {f} [techn.]
  obojek
  Manschette {f} [techn.]
  obruč
  Manschette {f} [techn.]
  příruba
  Manschette {f}
       Bündchen {n}
  náramek
  Manschetten {pl}
  obojky
  Manschetten {pl}
  pouta
  Manschetten {pl}
  manžety
  Manschetten {pl}
  límce
  Manschetten {pl}
  fackuje
  Mantel eines optischen Leiters [techn.]
  pancéřování
  Mantel eines optischen Leiters [techn.]
  plátování
  Mantel eines optischen Leiters [techn.]
  plášť
  Mantel eines optischen Leiters [techn.]
  obložení
  Mantel {m}
  plášť
  Mantel {m}
  povlak
  Mantel {m}
  přikrýt
  Mantel {m}
  zahalit
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  vrstva
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  slupka
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  kabát
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  kabátek
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  lak
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  peří
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  plášť
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  pokrýt
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  potah
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  potáhnout
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  povlak
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  povléct
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  povlékat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  natírat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  natřít
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obšívat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  okovat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  omítat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  nátěr
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obal
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obalit
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obložení
  Mantel {m}
       Ummantelung {f}
       Armierung {f}
       Futteral {n}
  pochva
  Mantel {m}
       Ummantelung {f}
       Armierung {f}
       Futteral {n}
  pochva na nůž
  Mantel {m}
       Ummantelung {f}
       Armierung {f}
       Futteral {n}
  kondom
  Mäntel {pl}
  kudlanka nábožná
  Mäntel {pl}
       Jacken {pl}
  kabáty
  Mäntel {pl}
       Jacken {pl}
  pláště
  Mantelstromtriebwerk {n} [techn.]
  turboventilátor
  Mantisse {f}
  mantisa
  Mantisse {f} [comp.]
  mantisa
  Mantissen {pl}
  mantisy
  Mantissen {pl}
  základy logaritmů
  Manual {n} [mus.]
  rukověť
  Manual {n} [mus.]
  ruční
  Manual {n} [mus.]
  příručka
  Manual {n} [mus.]
  příruční
  Manual {n} [mus.]
  pokyny
  Manual {n} [mus.]
  návod
  Manual {n} [mus.]
  manuál
  Manual {n} [mus.]
  manuální
  manuell
       händisch {adj}
  manuál
  manuell
       händisch {adj}
  manuální
  manuell
       händisch {adj}
  příručka
  manuell
       händisch {adj}
  příruční
  manuell
       händisch {adj}
  rukověť
  manuell
       händisch {adj}
  ruční
  manuell
       händisch {adj}
  návod
  manuell
       händisch {adj}
  pokyny
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  portfej
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  portfolio
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  aktovka
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  sestava aktiv v držbě
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  zásoba cenných papírů
  Mappe {f}
       Aktentasche {f}
       Aktenmappe {f}
  struktura cenných papírů (majetku)
  Märchenbuch {n}
  pohádky
  Märchenerzähler {m}
  povídkář
  Märchenerzähler {m}
  vyprávěč
  märchenhaft {adj}
  pohádka
  märchenhaft {adj}
  pohádkový
  märchenhaft {adv}
  okouzlujícím způsobem
  märchenhaft {adv}
  kouzelně
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  báječný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  bájný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  senzační
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  skvostný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  skvělý
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  překvapující
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  nádherný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  mýtický
  Märchenland {n}
  pohádková říše
  Märchenspiel {n}
  pantomima
  Märchenspiel {n}
  němohra
  Marder {m} [zool.]
  kuna
  Marderhund {m} [zool.]
  psík mývalovitý
  Margarine {f} [cook.]
  umělý tuk
  Margarine {f} [cook.]
  margarín
  Marge {f} [econ.]
  marže
  Marge {f} [econ.]
  mez
  Marge {f} [econ.]
  kraj
  Marge {f} [econ.]
  lem
  Marge {f} [econ.]
  nominální zisk
  Marge {f} [econ.]
  okraj
  Marge {f} [econ.]
  rozpětí
  Marge {f} [econ.]
  záloha
  Marginalisierung {f}
  přehlížení
  marin {adj}
  voják námořní pěchoty
  marin {adj}
  lodní
  marin {adj}
  loďstvo
  marin {adj}
  námořní
  marin {adj}
  námořník
  marin {adj}
  mořský
  Marinade {f} [cook.]
  marináda
  Marine {f} [mil.]
  válečné loďstvo
  Marine {f} [mil.]
  válečné námořnictvo
  Marine {f} [mil.]
  tmavomodrý
  Marine {f} [mil.]
  námořnictvo
  Marine...
       von der Marine
       Flotten...
  námořní
  marineblau {adj}
  námořnická modř
  marineblau {adj}
  tmavomodrý
  Marineinfanterie {f} [mil.]
  vojáci námořní pěchoty
  Marineinfanterie {f} [mil.]
  námořní pěchota
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  námořní
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  námořník
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  mořský
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  lodní
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  loďstvo
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  voják námořní pěchoty
  Marineinfanteristen {pl}
  vojáci námořní pěchoty
  Marineinfanteristen {pl}
  námořní pěchota
  Marinesoldat {m} [mil.]
  námořník
  Marinesoldaten {pl}
  námořníci
  Marinieren {n} [cook.]
  nakládání
  Marionettentheater {n}
  loutkařství
  maritim {adj}
       See...
       zur See gehörend
  námořní
  Mark {f}
  poznamenat
  Mark {f}
  označit
  Mark {f}
  vyznačit
  Mark {f}
  vyznačovat
  Mark {f}
  terč
  Mark {f}
  znaménko
  Mark {f}
  značka
  Mark {f}
  skvrna
  Mark {f}
  známka (ve škole)
  Mark {f}
  marka
  Mark {f}
  Marek
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  Marek
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  marka
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  označit
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  poznamenat
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  známka (ve škole)
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  znaménko
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  značka
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  vyznačit
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  vyznačovat
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  terč
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  skvrna
  Mark {n}
  střed
  Mark {n}
  jaderník
  Mark {n}
  jádro
  Mark {n}
  jádřinec
  Mark {n}
  dřeň
  Mark {n}
  nitro
  Mark {n}
  ohryzek
  Mark {n}
       Kern {m}
  mícha
  Mark {n}
       Kern {m}
  dužina
  Mark {n}
       Kern {m}
  dřeň
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  dužina
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  dřeň
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  mícha
  Marke {f}
  nálepka
  Marke {f}
  návěstí
  Marke {f}
  označit
  Marke {f}
  značka
  Marke {f}
  etiketa
  Marke {f}
  jmenovka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
  ochranná známka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
  obchodní známka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  obchodní značka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  označit
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  označkovat
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  oharek
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  druh zboží
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  cejch
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  cejchovat
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  značka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  značkovací želízko
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  značkovat
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  vypalovat značky
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  vyznačit
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  vyznačovat
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  znaménko
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  značka
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  známka (ve škole)
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  terč
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  skvrna
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  poznamenat
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  označit
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  Marek
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  marka
  Markenreichweite {f}
       Reichweite {f}
       Markenstärke {f}
  značkování
  Markenreichweite {f}
       Reichweite {f}
       Markenstärke {f}
  označkování
  markierend
  označování
  markierend
  značení
  markierend
  značkování
  markierend
       einzeichnend
  značení
  markierend
       einzeichnend
  hlídání
  markiert
  visačky
  markiert
       eingezeichnet
  označen
  markiert
       eingezeichnet
  označený
  Markierung {f}
  otvor
  Markierung {f}
  odsazení
  Markierung {f}
  místo odpalu míčku
  Markierung {f}
  jamka
  Markierung {f}
  jáma
  Markierung {f}
  klapačka
  Markierung {f}
  držka
  Markierung {f}
  díra
  Markierung {f}
  vroubek
  Markierung {f}
  vroubkování
  Markierung {f}
  zářez
  Markierung {f}
  těžká situace
  Markierungen {pl}
  zářezy
  Markierungen {pl}
  odsazení
  markig {adj}
  jadrný
  markig {adv}
  obsažně
  Markstein {m}
  mezník
  Markstein {m}
  milník
  Markt {m}
  trh
  Markt {m}
  tržiště
  Markt {m}
  tržní
  Markt {m}
  obchodovat
  Marktanalyse {f}
       Marktstudie {f}
  analýza trhu
  Marktbeherrscher {m}
  světový šlágr
  Märkte {pl}
       Absatzgebiete {pl}
  trhy
  Markteinführung {f}
       Einführung {f} [econ.]
  uvedení na trh
  marktfähig
       absatzfähig {adj}
  obchodovatelný
  marktfähig
       absatzfähig {adj}
  prodejný
  Marktfähigkeit {f}
       Verkehrsfähigkeit {f}
  prodejnost
  Marktfähigkeit {f}
       Verkehrsfähigkeit {f}
  obchodovatelnost
  Marktforschung {f}
       Absatzforschung {f}
  průzkum trhu
  marktgängig {adj}
  schopný prodeje
  marktgängig {adj}
  zpeněžitelný
  Marktgängigkeit {f}
  obchodovatelnost
  Marktgängigkeit {f}
  prodejnost
  Marktkräfte {pl}
  tržní síly
  Marktpreis {m}
  tržní cena
  Marktpreis {m}
  tržní cena
  Marktschreier {m}
  šarlatán
  Marktschreierei {f}
  volán
  Marktschreierei {f}
  nadýchnutá ozdoba
  Marktschreierei {f}
  dryáčnická reklama
  Marktstruktur {f} [econ.]
  struktura trhu
  Marktverkäufer {m}
       Marktverkäuferin {f}
  pracovník v marketingu
  Marktwert {m} [econ.]
  tržní hodnota
  Marktwirtschaft {f}
  tržní ekonomika
  Marlspieker {m} [naut.]
  lanový trn
  marmorierend
  mramorování
  marmorierend
       masernd
       ädernd
  žilkování
  marmorierend
       sprenkelnd
  kropenatost
  marmoriert
  kuličky
  marmoriert
  dětská hra
  marmoriert
  mramorovaný
  marmoriert
  mramorový
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorovaný
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorový
  marmoriert
       gemasert
       geädert
  žilnatý
  marmoriert
       gesprenkelt
  strakatý
  marmoriert
       gesprenkelt
  skvrnitý
  marmoriert
       gesprenkelt
  kropenatý
  marmoriert
       gesprenkelt
  pokrytý skvrnami
  marmoriert
       marmorisiert {adj}
  pokrytý skvrnami
  marmoriert
       marmorisiert {adj}
  skvrnitý
  marmoriert
       marmorisiert {adj}
  strakatý
  marmoriert
       marmorisiert {adj}
  kropenatý
  marmorierte
  mramorovaný
  marmorierte
  mramorový
  marmorierte
       sprenkelte
  pokrytý skvrnami
  marmorierte
       sprenkelte
  kropenatý
  marmorierte
       sprenkelte
  strakatý
  marmorierte
       sprenkelte
  skvrnitý
  Marodeur {m}
  záškodník
  Marotte {f}
       fixe Idee {f}
  roztáčet
  Marotte {f}
       fixe Idee {f}
  pošuk
  Marotte {f}
       fixe Idee {f}
  cvok
  Marotte {f}
       Spleen {m}
       kurzlebiger Trend
  výstřelek
  Mars {m} [astron.]
  Mars
  Mars {m} [astron.]
  Mars
  Mars {m} [astron.]
  kazí
  Mars {m} [astron.]
  ničí
  Marsch {m} [mil.]
  pochod
  Marsch {m} [mil.]
  pochodovat
  Marsch {m} [mil.]
  tažení
  Marsch {m} [mil.]
  hranice
  Marsch {m} [mil.]
  hraničit
  Marsch {m} [mil.]
  demonstrace
  Marsch {m} [mil.]
  demonstrovat
  Marsch {m} [mil.]
  kráčet
  Marsch {m} [mil.]
  March
  Marsch {m} [mil.]
  březen
  Marsch {m} [mus.]
  March
  Marsch {m} [mus.]
  březen
  Marsch {m} [mus.]
  demonstrace
  Marsch {m} [mus.]
  demonstrovat
  Marsch {m} [mus.]
  hranice
  Marsch {m} [mus.]
  hraničit
  Marsch {m} [mus.]
  kráčet
  Marsch {m} [mus.]
  pochod
  Marsch {m} [mus.]
  pochodovat
  Marsch {m} [mus.]
  tažení
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  seřadit
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  maršál
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  ceremoniář
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  policejní ředitel
  Märsche {pl}
  pochody
  Marschflugkörper {m} [mil.]
  střela s plochou dráhou letu
  marschierend
  pochod
  marschierend
  pochodování
  marschierend
  pochodující
  marschiert
  pochodoval
  marschiert
  pochody
  marschierte
  pochodoval
  Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
  pórovitá sladkost
  Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
  ibišek
  Marsmensch {m}
  marťanský
  Marsmensch {m}
  Martian
  Marsmensch {m}
  Marťan
  Marterpfahl {m}
  kolík
  Marterpfahl {m}
  kůl
  Marterpfahl {m}
  riskovat
  Marterpfahl {m}
  sloup
  Marterpfahl {m}
  tyč
  Marterpfahl {m}
  tyčka
  Marterpfahl {m}
  sázka
  Marterpfahl {m}
  vsadit
  Marterpfahl {m}
  vytyčit
  Marterpfahl {m}
  vytyčovací kolík
  Marterpfähle {pl}
  sázky
  martert
       peinigt
  mučedníci
  marterte
       peinigte
  mučednický
  marterte
       peinigte
  mučil
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučednice
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučedník
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučit
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  umučit
  Märtyrium {n}
  umučení
  Märtyrium {n}
  mučednictví
  Marxismus {m} [pol.]
  marxismus
  Marxist {m}
       Marxistin {f} [pol.]
  marxista
  Marxist {m}
       Marxistin {f} [pol.]
  marxistický
  marxistisch {adj}
  marxista
  marxistisch {adj}
  marxistický
  März {m}
  March
  März {m}
  březen
  März {m}
  demonstrace
  März {m}
  demonstrovat
  März {m}
  hranice
  März {m}
  hraničit
  März {m}
  kráčet
  März {m}
  tažení
  März {m}
  pochod
  März {m}
  pochodovat
  Marzipan {n}
  marcipán
  maß nach
  kontroloval
  maß nach
  kostkovaný
  Maß {n}
  dávkovat
  Maß {n}
  brát míru
  Maß {n}
  mez
  Maß {n}
  meřítko
  Maß {n}
  měřit
  Maß {n}
  měřítko
  Maß {n}
  míra
  Maß {n}
  míra, rozsah
  Maß {n}
  měření
  Maß {n}
  míra
  Maß {n}
  ocenit
  Maß {n}
  odměrka
  Maß {n}
  odměřit
  Maß {n}
  opatření
  Maß {n}
  změřit
  Maß {n}
  rozsah
  Maß {n}
  rozměr
  Maß {n}
  velikost
  Maß {n} [math.]
  změřit
  Maß {n} [math.]
  rozsah
  Maß {n} [math.]
  mez
  Maß {n} [math.]
  meřítko
  Maß {n} [math.]
  dávkovat
  Maß {n} [math.]
  brát míru
  Maß {n} [math.]
  ocenit
  Maß {n} [math.]
  odměrka
  Maß {n} [math.]
  odměřit
  Maß {n} [math.]
  opatření
  Maß {n} [math.]
  měřit
  Maß {n} [math.]
  měřítko
  Maß {n} [math.]
  míra
  Maß {n} [math.]
  míra, rozsah
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřidlo
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřič
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřítko
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  míra
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  odhadnout
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  odměřit
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  přeměřit
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  rozchod
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  vyměřit
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  budík
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  cejch
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  manometr
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  kritérium
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  etalon
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  kalibr
  Maßangabe {f}
  měření
  Maßangabe {f}
  míra
  Maßangabe {f}
  velikost
  Maßangabe {f}
  rozměr
  Masche {f}
  průduch
  Masche {f}
  štěrbina
  Masche {f}
  závěrka
  Masche {f}
  štěrbina
  Masche {f}
  meziprostor
  Masche {f}
  apertura
  Masche {f}
  otvor
  Masche {f}
       Netzschlinge {f}
  síť
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  steh
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  stehovat
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  šít
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  bodnutí
  Masche {f}
       Strickmasche {f}
  brožovat
  Maschen {pl}
       Netzschlingen {pl}
  žebroví
  Maschen {pl}
       Netzschlingen {pl}
  sítě
  Maschen {pl}
       Strickmaschen {pl}
  stehy
  Maschine {f}
  stroj
  Maschine {f}
  strojní
  Maschine {f}
  strojový
  Maschine {f}
  zpracovávat
  Maschine {f}
       Motor {m}
  spalovací motor
  Maschine {f}
       Motor {m}
  stroj
  Maschine {f}
       Motor {m}
  motor
  Maschine {f}
       Motor {m}
  hnací stroj
  maschinell hergestellt
  strojově vyrobené
  maschinelles Lernen
       algorithmisches Lernen
  strojové učení
  Maschinen {pl}
  stroje
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  soustrojí
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  stroje
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  strojní vybavení
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  zařízení
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  mašinérie
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  mechanismus
  Maschinen {pl}
       Motoren {pl}
  motory
  maschinenabhängig {adj}
  strojově závislý
  Maschinenarbeiter {m}
       Maschinenarbeiterin {f}
  operativní
  Maschinenarbeiter {pl}
       Maschinenarbeiterinnen {pl}
  tajní agenti
  Maschinenbau {m}
       Maschinenwesen {n}
  strojírenství
  Maschinengewehr {n} -MG- [mil.]
  kulomet
  Maschinenhalle {f}
  strojní dílna
  Maschinenhaus {n} [naut.]
  strojovna
  Maschinenkanone {f} [mil.]
  bambule
  Maschinenkode {m}
       Zielkode {m} [comp.]
  cílový kód
  maschinenlesbar {adj}
  čitelný strojem
  Maschinenschreiber {m}
       Schreibkraft {f}
  písař
  Maschinenschreiber {pl}
       Schreibkräfte {pl}
  písaři
  Maschinenschrift {f}
  strojopis
  Maschinensprache {f}
  strojový jazyk
  Maschinenübersetzung {f}
  strojový překlad
  Maschinenwerkstatt {f}
       Maschinenabteilung {f}
       mechanische Bearbeitung {f}
  strojní dílna
  Maschinerie {f}
  soustrojí
  Maschinerie {f}
  stroje
  Maschinerie {f}
  strojní vybavení
  Maschinerie {f}
  zařízení
  Maschinerie {f}
  mašinérie
  Maschinerie {f}
  mechanismus
  Maße {pl}
  opatření
  Maße {pl}
  míry
  Maße {pl}
       Maßnahmen {pl}
  míry
  Maße {pl}
       Maßnahmen {pl}
  opatření
  Maße {pl}
       Metrik {f}
  metrika
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  nálada
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  rozpoložení
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  žilka
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  žilkovat
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  žíla
  Masern {pl} [med.]
  spalničky
  Masern {pl} [med.]
  osypky
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  obilniny
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  obilí
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  zrnit
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  zrnitost
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  zrnko
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  zrno
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  zrní
  Maserung {f}
       Textur {f}
  textura
  maßgearbeitet
       maßgeschneidert {adj}
       nach Maß
  vyrobený na míru
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  uroveň
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  směrnice
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  spisovný
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standard
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standardizovaný
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  standardní
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  vzor
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  běžný
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  norma
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  normový
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  normál
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  normální
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  obvyklý
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  pravidlo
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  měřítko
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  míra
  maßgeblich
       entscheidend {adj}
  operativní
  Maßgeblichkeit {f}
  odhodlanost
  Maßgeblichkeit {f}
  rozhodnost
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  zakázkový
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na míru
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na zakázku
  mäßig {adj}
  zdrženlivý
  mäßig {adj}
  šetrný
  mäßig {adj}
  šetrný
  mäßig {adj}
  skromný
  mäßig {adj}
  skrovný
  mäßig {adj}
  střídmý
  mäßig {adj}
  střídmý
  mäßig {adj}
  hospodárný
  mäßig {adv}
  hospodárně
  mäßig {adv}
  mírně
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  mírnit
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  průměrný
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  levný
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  moderovat
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  střední jakosti
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  zmírnit
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  ztlumit
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  umírněnec
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  umírněný
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  rozumný
  mäßigend
  zmírňující
  mäßigend
  temperování
  mäßigend
  popouštění
  Mäßigkeit {f}
  nenáročnost
  Mäßigkeit {f}
  umírněnost
  Mäßigkeit {f}
  ukázněnost
  Mäßigkeit {f}
  zdrženlivost
  Mäßigkeit {f}
  střídmost
  Mäßigkeit {f}
  skromnost
  Mäßigkeit {f}
  cudnost
  mäßigt
  nálady
  Mäßigung {f}
  mírnost
  Mäßigung {f}
  moderace
  Mäßigung {f}
  zmírňování
  Mäßigung {f}
  ukázněnost
  Mäßigung {f}
  střídmost
  Maske {f}
  štítek
  Maske {f}
  hledí
  Maske {f} (beim Fechten) [sport]
  helma
  Maske {f} (beim Fechten) [sport]
  přilba
  Masken {pl}
  helmy
  Maskenspiel {n}
  maska
  Maskenspiel {n}
  maškaráda
  Maskenspiel {n}
  skupina maskovaných osob
  Maskenspieler {m}
  osoba s maskou
  Maskenspieler {m}
  maskér
  Maskerade {f}
  maškaráda
  Maskerade {f}
  přestrojení se
  Maskerade {f}
  přestrojování se
  Maskeraden {pl}
  maškarády
  maskierbar {adj}
  maskovatelný
  maskiert
       mit Kapuze
  přivřený
  maskiert
       mit Kapuze
  zahalený
  maskiert
       mit Kapuze
  opatřený kapucí
  Maskottchen {n}
  maskot
  Maskottchen {pl}
  maskoti
  Maskulinum {n}
  maskulinum
  Maskulinum {n}
  energický
  Maskulinum {n}
  mužný
  Maskulinum {n}
  mužský
  Maskulinum {n}
  robustní
  maßlos {adj}
  přehnaný
  maßlos {adj}
  horentní
  maßlos {adj}
  nehorázný
  maßlos {adv}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  přehnaně
  maßlos {adv}
  přehnaně
  maßlos
       übermäßig {adj}
  přehnaný
  maßlos
       übermäßig {adj}
  nadměrný
  maßlos
       übermäßig {adj}
  nepřiměřený
  maßlos
       wucherisch {adj}
       Wucher...
  vyděračský
  Maßnahme {f}
  sankce
  Maßnahme {f}
  schválení
  Maßnahme {f}
  žaloba
  Maßnahme {f}
  čin
  Maßnahme {f}
  činnost
  Maßnahme {f}
  úkon
  Maßnahme {f}
  zákrok
  Maßnahme {f}
  pře
  Maßnahme {f}
  opatření
  Maßnahme {f}
  jednání
  Maßnahme {f}
  děj
  Maßnahme {f}
  akce
  Maßnahme {f}
  akční
  Maßnahme {f}
  boj
  Maßnahme {f}
  chod
  Maßnahme {f}
  konání
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  brát míru
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  dávkovat
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  mez
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  meřítko
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  rozsah
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  změřit
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  ocenit
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  odměrka
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  odměřit
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  opatření
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  měřit
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  měřítko
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  míra
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  míra, rozsah
  Maßnahmen {pl}
  sankce
  Maßnahmen {pl}
       Maßregeln {pl}
  míry
  Maßnahmen {pl}
       Maßregeln {pl}
  opatření
  Masochismus {m}
  masochismus
  Masochist {m}
       Masochistin {f}
  masochista
  Masochisten {pl}
       Masochistinnen {pl}
  masochisté
  masochistisch {adj}
  masochistický
  masochistisch {adv}
  masochisticky
  Massage {f}
  hníst
  Massage {f}
  masáž
  Massage {f}
  masírovat
  Massagen {pl}
  masáže
  Massagesalon {m}
  masážní salon
  Massenarbeitslosigkeit {f}
  masová nezaměstnanost
  Massendichte {f}
  hustota materiálu
  Massendrucksache {f}
  hromadný dopis
  Massendrucksachen {pl}
  hromadný dopis
  Massenerzeugung {f}
       Massenfabrikation {f}
       Massenfertigung {f}
  velkovýroba
  Massenmedien {pl}
  masmédia
  Massenschlägerei {f}
  hromadná rvačka
  Massenschlägerei {f}
  otevřený boj
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  ochablost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  netečnost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  nečinnost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  bezvládnost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  lhostejnost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  setrvačnost
  Masseuse {f}
  masérka
  massierend
  masírování
  massiert
  masáže
  massig {adj}
  neskladný
  massig {adj}
  objemný
  Massigkeit {f}
  objemnost
  Massigkeit {f}
  mohutnost
  massiv {adj}
  pevná látka
  massiv {adj}
  pevný
  massiv {adj}
  těleso
  massiv {adj}
  čistý
  massiv {adj}
  tuhý
  massiv {adj}
  solidní
  massiv {adj}
  spolehlivý
  massiv {adv}
  masivně
  Massiv {n}
  masív
  Massive {n}
  masivnost
  Maßstab {m}
  vláda
  Maßstab {m}
  vládnout
  Maßstab {m}
  předpis
  Maßstab {m}
  řehole
  Maßstab {m}
  panovat
  Maßstab {m}
  měřítko
  Maßstab {m}
  pravidlo
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  měřítko
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  míra
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  miska vah
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  šupina
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  stupnice měření
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  stupnice, míra
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  škála
  Maßstäbe {pl}
  měřítka
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  měřítka
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  šupiny
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  váhy
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  stupnice
  maßstäblich {adj}
  totální
  Mast {m}
  stěžeň
  Mast {m}
  stožár
  Mastdarm {m} [anat.]
  rektum
  Mastdarm {m} [anat.]
  konečník
  Mastektomie {f}
       Entfernung der Brustdrüse
  amputace prstu
  Masten {pl}
  stěžně
  mästend
  nacpání
  mästend
  namačkání
  mästete
  přecpaný
  Mastitis {f}
       Mastadenitis {f}
       Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.]
  mastitida
  Mastix {m}
       Mastik {m}
  tmel
  Mastodon {m} [zool.]
  mastodont
  Mastrutscher {m} [naut.]
  oko
  Mastrutscher {m} [naut.]
  táhnout
  Mastrutscher {m} [naut.]
  zarážka
  Mastrutscher {m} [naut.]
  vláčet
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  tiráž novin
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  stožárový koš
  masturbierend
       onanierend
  masturbující
  masturbierend
       onanierend
  onanující
  masturbiert
  onanuje
  masturbiert
  masturbuje
  maßvoll {adj}
  klidný
  maßvoll {adj}
  ukázněný
  maßvoll {adj}
  umírněný
  maßvoll {adj}
  střídmý
  maßvoll {adj}
  mírný
  Maßwerk {n} [arch.]
  síťová ozdoba
  Matador {m}
       Stierkämpfer {m}
  matador
  Material {n} [geol.]
  hmota
  Material {n} [geol.]
  hmotný
  Material {n} [geol.]
  látka
  Material {n} [geol.]
  materiál
  Material {n} [geol.]
  materiální
  Material {n}
       Informationen {pl}
  reklama
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  hmota
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  hmotný
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  látka
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  materiál
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  materiální
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  obhospodařování
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  udržení
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  udržovací
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  udržování
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  údržba
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  servisní
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  vydržování
  Materialien {pl}
       Werkstoffe {pl}
       Stoffe {pl}
  materiály
  Materialismus {m}
  materialismus
  Materialist {m}
       Materialistin {f}
  materialista
  materialistisch {adj}
  materialistický
  materialistisch {adv}
  materialisticky
  Materialverdriftung {f}
  přenos látky
  Materie {f} (Thema)
  předmět
  Materie {f} (Thema)
  téma
  Materie {f} (Thema)
  sledovaná problematika
  Materie {f} (Thema)
  sledovaný předmět
  Materie {f} (Thema)
  námět
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  hmota
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  hnis
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  hnisat
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  záležet na
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  záležitost
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  vadit
  materiell {adv}
  hmotně
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  hmota
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  hmotný
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  látka
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  materiál
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  materiální
  Materien {pl}
       Substanzen {pl}
       Stoffe {pl}
  problematika
  Materien {pl}
       Substanzen {pl}
       Stoffe {pl}
  záležitosti
  Mathematik {f}
  matematika
  Mathematiker {m}
       Mathematikerin {f}
  matematik
  Mathematiker {pl}
       Mathematikerinnen {pl}
  matematici
  mathematisch {adv}
  matematicky
  mathematische Einheiten
  sémantika
  Matratze {f}
  matrace
  Matratzen {pl}
  matrace
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  klíště
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  fajfka
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikat
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikot
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikání
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  roztoč
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  zaškrtnout
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  odfajfkovat
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  odškrtnout
  Matratzenbezüge {pl}
       Inletts {pl}
  tiká
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  vládkyně
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  milenka
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  mistrová
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  paní
  Matriarchat {n}
  matriarchát
  Matrix {f} [math.]
  matice
  Matrix {f} [math.]
  matrice
  Matrix {f} [math.]
  děloha
  Matrix {f} [math.]
  základní hmota
  Matrizen {pl}
  matice
  Matrizen {pl}
  matrice
  Matrizenabzug {m}
  šablona
  Matrone {m}
  vězeňská dozorkyně
  Matrone {m}
  vrchní sestra
  Matrone {m}
  matrona
  Matrone {m}
  hospodářka
  matronenhaft {adv}
  matrónský
  Matsch {m}
  bahno
  Matsch {m}
  kal
  Matsch {m}
       Morast {m}
  bláto
  Matsch {m}
       Morast {m}
  břečka
  Matsch {m}
       Morast {m}
  čvachtanice
  Matsch {m}
       Morast {m}
  plískanice
  matschig {adj}
  blátivý
  matschig {adj}
  břečkovitý
  matschig {adj}
  rozbředlý
  matschig {adv}
  nedbale
  matschig
       schmierig
       süßlich {adj}
  slintavý
  matschig
       schmierig
       süßlich {adj}
  uslintaný
  Matschigkeit {f}
       Schlamperei {f}
  nedbalost
  matt
  omdlévat
  matt
  omdlít
  matt
  nesmělý
  matt
  mdlý
  matt
  slabost
  matt
  zeslábnout
  matt
  bezvědomí
  matt
  bázlivý
  matt
  chabý
  matt {adj} (Farbe)
  mdlý
  matt {adj} (Farbe)
  nudný
  matt {adj} (Farbe)
  zataženo (obloha)
  matt {adj} (Farbe)
  tupý
  Matt {n}
  přítel
  Matt {n}
  přítelkyně
  Matt {n}
  družka
  Matt {n}
  důstojník
  Matt {n}
  kamarád
  Matt {n}
  mat
  Matt {n}
  milovat se
  Matt {n}
  partner
  matt
       gedeckt {adj}
  mdlý
  matt
       gedeckt {adj}
  nejasný
  matt
       gedeckt {adj}
  ponurý
  matt
       gedeckt {adj}
  zakalit
  matt
       gedeckt {adj}
  ztlumený
  matt
       gedeckt {adj}
  ztlumit
  matt
       gedeckt {adj}
  kalný
  matt
       gedeckt {adj}
  matný
  mattbraun {adj}
  bázlivý
  mattbraun {adj}
  myší
  Matte {f}
  podložka
  Matte {f}
  matový
  Matte {f}
  rohož
  Matte {f}
  rohožka
  Matte {f}
  žíněnka
  Matten {pl}
  podložky
  Mattenbrand {m}
       Mattenpilz {m} [med.] [sport]
  trichoficie
  Mattenbrand {m}
       Mattenpilz {m} [med.] [sport]
  druh kožního onemocnění
  Mattigkeit {f}
  apatie
  Mattigkeit {f}
  mdloba
  Mattigkeit {f}
  malátnost
  Mattigkeit {f}
  letargie
  Mattigkeit {f}
  malátnost
  Mattigkeit {f}
  mdloba
  Mattigkeit {f}
  slabost
  Mätzchen {n}
  šašek
  Mätzchen {n}
  švindl
  Mätzchen {n}
  podvod
  Mätzchen {n}
  nesmysl
  Mätzchen {n}
  fraška
  Mätzchen {n}
  groteskní
  Mätzchen {n}
       Trickkiste {f}
  výmysly
  Mauer {f}
  nástěnná malba
  Mauer {f}
  nástěnný
  Mauer...
  nástěnná malba
  Mauer...
  nástěnný
  Mauerblümchen {n}
  druh rostliny
  Mauerecke {f} [arch.]
  rohový kámen
  Mauerkranz {m}
       Mauersims {m} [constr.]
  kordón
  Mauerverband {m}
  dluhopis
  Mauerverband {m}
  bon
  Mauerverband {m}
  bond
  Mauerverband {m}
  obligace
  Mauerverband {m}
  pouto
  Mauerverband {m}
  svazek
  Mauerverband {m}
  vazba
  Mauerverband {m}
  vazba (systému)
  Mauerwerk {n}
       Mauer {f} [constr.]
  zdivo
  maukend
       winternd
  stárnout
  maukend
       winternd
  stárnutí
  Maul {n}
  žvanit
  Maul {n}
  hafat
  Maul- und Klauenseuche {f}
       Aphthenseuche {f} [med.]
  epidemie slinivky a kulhavky
  Maulbeerbaum {m}
       Maulbeere {f} [bot.]
  moruše
  Maulesel {m} [zool.]
  mezek
  Maulkorb {m}
       Beißkorb {m}
  náhubek
  Maulkörbe {pl}
       Beißkörbe {pl}
  čenichy
  Maultier {n} [zool.]
  mul
  Maultier {n} [zool.]
  mula
  Maultier {n} [zool.]
  mezek
  Maultiere {pl}
  muly
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  přístavní hráz
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  špion
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  mateřské znaménko
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  mol
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  molo
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  krtek
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  dvojí agent
  Maulwürfe {pl}
  krtci
  Maulwurfsfell {n}
  krtčí kožešinka
  Maulwurfsfell {n}
  moleskin
  Maulwurfshügel {m}
  krtina
  Maurer {m}
  kameník
  Maurer {m}
  zdít
  Maurer {m}
  zedník
  Maurer {m}
  zedník
  Maurer {m}
  svobodný zednář
  Maurer {pl}
  svobodní zednáři
  Maurer {pl}
  zedníci
  Maurerei {f}
  zednictví
  Maus {f} [zool.]
  myš
  Maus {f} [zool.]
  myš
  Maus {f} [zool.]
  myška
  mausartiges Nagetier
       zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier
  myší
  Mauscheln {n}
       Gemauschel {n}
  mumlat
  Mäuse {pl}
  myši
  mauseartig {adj}
  bázlivý
  Mausefalle {f}
  past
  Mausefalle {f}
  pastička na myši
  mausgrau {adj}
  myší
  mausgrau {adj}
  bázlivý
  Mausoleum {n}
       prächtiges Grabmal
  mausoleum
  Mautschlagbaum {m}
  závora
  Mautschranke {f}
  závora
  Mautschranke {f}
  silnice s mýtným
  Mautstraße {f}
  silnice s mýtem
  mauve
       malvenfarbig
       violett {adj}
  lila
  maxillar {adj} [anat.]
  čelist
  maxillar {adj} [anat.]
  čelistní
  maximal erreichend
  poleva
  maximal erreichend
  naplňování
  maximal erreicht
  přesahoval
  maximal erreicht
  převyšoval
  maximal {adj} -max.-
  maximální
  Maximalität {f} [math.]
  maximalita
  maximierend
  maximalizující
  maximiert
  maximalizovaný
  Maximum {n}
  maximum
  Maximum {n}
  maximum, nejvyšší míra
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  SOS
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tísňový signál
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tísňový signál "pomozte mi"
  Mayonnaise {f} [cook.]
  majonéza
  Mazeration {f}
       Aufweichen von Gewebe [med.]
  macerace
  Mazeration {f}
       Aufweichen von Gewebe [med.]
  máčení
  Mechaniker {m}
  opravář
  Mechaniker {m}
  mechanik
  Mechaniker {m}
  mechanik
  Mechaniker {m}
       Mechanikerin {f}
  mechanické
  Mechaniker {m}
       Mechanikerin {f}
  mechanik
  Mechaniker {pl}
       Mechanikerinnen {pl}
  mechanika
  mechanisch {adj}
  mechanický
  mechanisch {adv}
  mechanicky
  mechanisierend
  mechanizování
  mechanisiert
  mechanizuje
  mechanisierte
  mechanizovaný
  mechanisierte
  zmechanizovaný
  Mechanisierung {f}
  mechanizace
  Mechanismen {pl}
  mechanizmy
  Mechanismus {m}
  mechanizmus
  mechanistisch {adj}
  mechanický
  mechanistisch {adj}
  mechanistický
  mechanistisch {adv}
  mechanisticky
  Meckerei {f}
  kolika (břišní)
  meckernd
  nadávání
  meckernd
       blökend
  mečení
  meckernd
       blökend
  kňourání
  meckert
  feny
  Medaille {f}
  medaile
  Medaillen {pl}
  medaile
  Medaillon {n}
  medailón
  Medaillon {n} [cook.]
  medailon
  Medaillon {n} [cook.]
  medailonek
  Medaillons {pl}
  medailóny
  medial {adj}
  středový
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  střední hodnota
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  středový
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  těžnice
  Mediation {f}
  zprostředkování
  Mediationen {pl}
  zprostředkování
  Mediator {m}
       Mediatorin {f}
  zprostředkovatel
  Mediator {m}
       Mediatorin {f}
  vyjednavač
  Mediator {m}
       Mediatorin {f}
  prostředník
  Mediator {m}
       Überträgerstoff {m}
  prostředník
  Mediator {m}
       Überträgerstoff {m}
  vyjednavač
  Mediator {m}
       Überträgerstoff {m}
  zprostředkovatel
  Medien {pl}
  mediální
  Medien {pl}
  média
  Medienverbund {m}
  multimédia
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  podávat léky
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  lék
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  lékařství
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  léčivo
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  medicína
  Medikation {f}
       Arzneimittelverordnung {f} [med.]
  léčba
  Medikation {f}
       Arzneimittelverordnung {f} [med.]
  léčení
  Medikus {m}
  doktor
  Meditation {f}
       Meditieren {n}
  meditace
  Meditation {f}
       Meditieren {n}
  přemýšlení
  Meditation {f}
       Meditieren {n}
  rozjímání
  Meditationen {pl}
  meditace
  meditativ {adj}
  přežvýkavec
  meditativ {adj}
  přežvýkavý
  meditierend
  meditující
  meditiert
  medituje
  Medium {n}
  prostředek, střed
  Medium {n}
  medium (mikrobiologie)
  Medium {n}
  střední
  Medizin...
       Gesundheits...
  lékařský
  Medizin...
       Gesundheits...
  léčebný
  Medizin...
       Gesundheits...
  léčivý
  medizinal {adv}
  léčivě
  medizinal
       heilend {adj}
  léčivý
  Medizinball {m} [sport]
  medicinbal
  medizinisch behandelt
       mediziert
  léčený
  medizinisch {adv}
  lékařský
  medizinisch
       ärztlich {adv}
  lékařský
  medizinische Behandlung {f}
  léčba
  medizinische Behandlung {f}
  léčení
  medullär {adj}
       Mark betreffend [anat.]
  medulární
  medullär {adj}
       Mark betreffend [anat.]
  dřeňový
  Meer {n}
  moře
  Meere {pl}
  moře
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  platný
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  nikoliv o člověku)
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  hlas
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  znít
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  zvuk
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  zdravý (přeneseně
  Meerenge {f}
       Meeresarm {m} [geogr.]
  řádný
  Meerengen {pl}
       Meeresarme {pl}
  zvuky
  Meeresarm {m}
  ústí
  Meeresarm {m}
  ústí řeky
  Meeresarm {m}
  mořská zátoka
  Meeresarm {m}
  fjord
  Meeresarme {pl}
  ústí
  Meeresblick {m}
  mořská scenérie
  Meeresfrüchte {pl}
  plody moře
  Meerohr {n}
       Seeohr {n}
       Ohrschnecke {f} [zool.]
  mořský plž
  Meerohr {n}
       Seeohr {n}
       Ohrschnecke {f} [zool.]
  ušeň
  mega
  mega
  Mega (M
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  mega
  Megabyte {n} -MB( [comp.]
  megabyte
  Megabytes {pl}
  megabyty
  Megahertz {n}
  megahertz
  Megahertz {n} -MHz-
  megahertz
  Megatonne {f}
  megatuna
  Mehl {n}
  moučka
  Mehl {n}
  prášek
  Mehl {n} [cook.]
  mouka
  mehlig {adj}
  moučný
  mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln
       Äpfel)
  moučný
  mehlig {adv}
       mehlig kochend [cook.]
  moučný
  Mehlschwitze {f} [cook.]
  jíška
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  moučníky
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  těsta
  Mehltau {m} [biol.]
  padlí
  Mehltau {m} [biol.]
  plíseň
  mehr
  krát
  mehr
  časy
  mehr oder weniger
       faktisch
  víceméně
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  větší množství
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  větší počet
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  víc
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  více
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  ještě
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  další
  Mehrbenutzer {m}
  víceuživatelský
  Mehrbetrag {m}
       Überschuss {m}
  přebytek
  Mehrbetrag {m}
       Überschuss {m}
  nadbytek
  Mehrbetrag {m}
       Überschuss {m}
  kapitálová rezerva
  Mehrbeträge {pl}
       Überschüsse {pl}
  přebytky
  Mehrbeträge {pl}
       Überschüsse {pl}
  nadbytky
  mehrdeutig {adj}
  neurčitý
  mehrdeutig {adj}
  dvojsmyslný
  Mehrdeutigkeit {f}
  dvojznačnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojsmysl
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojsmyslnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojznačnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  nejasnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  nejednoznačnost
  mehrdimensional {adj}
  vícerozměrné
  mehrere Male
  víckrát
  mehrere Male
  několikrát
  mehrere {adv}
  odděleně
  mehrere {adv}
  jednotlivě
  mehrere {adv}
  každý zvlášť
  mehrere {adv}
  separátně
  mehrfach aufrufbar
  opětovně použitelný
  mehrfach ungesättigt
  polynenasycený
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  mnohonásobný
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  násobek
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  násobný
  Mehrfachbetrieb {m}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Mehrfachbetrieb {m}
  mnohonásobný
  mehrfache
  násobky
  Mehrfachfunktion {f}
       Mehrfunktions...
  multifunkční
  Mehrfachfunktion {f}
       Mehrfunktions...
  víceúčelový
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  vícekanálový
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  multiplexní kanál
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  mnohokanálový
  Mehrfachmessgerät {n}
  multimetr
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  výměnný
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  střídavý
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  alternativa
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  alternativní
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  druhá
  Mehrfachmöglichkeiten {pl}
  alternativy
  Mehrfamilienhaus {n}
       Wohnblock {m}
  blok
  Mehrfamilienhaus {n}
       Wohnblock {m}
  obytná budova
  Mehrfamilienhaus {n}
       Wohnblock {m}
  činžovní dům
  Mehrfamilienhaus {n}
       Wohnblock {m}
  činžák
  Mehrheit {f}
  rozmanitost
  Mehrheit {f}
  pluralita
  Mehrheit {f}
       Mehrzahl {f}
  plnoletost
  Mehrheit {f}
       Mehrzahl {f}
  majorita
  Mehrheit {f}
       Mehrzahl {f}
  většina
  Mehrheiten {pl}
  většiny
  Mehrheitsanteil {m}
  majorita akcií
  Mehrheitsanteil {m}
  kontrolní balík akcií
  Mehrheitsprinzip {n}
  většinová vláda
  Mehrlagen {pl}
  vícevrstvový
  Mehrlagen {pl}
  mnohovrstvý
  Mehrleistung {f}
  přehánění
  mehrmals {adv}
       verschiedentlich {adv}
       verschiedene Mal
       ein paarmal
  víckrát
  mehrmals {adv}
       verschiedentlich {adv}
       verschiedene Mal
       ein paarmal
  několikrát
  mehrnamig
  polynom
  mehrnamig
  polynomický
  mehrnamig
  mnohočlen
  Mehrplatz...
  víceuživatelský
  Mehrprozessor {m} [comp.]
  multiprocesor
  Mehrprozessoren {pl}
  multiprocesory
  Mehrschicht...
  mnohovrstvý
  mehrschichtig
       mehrfach {adj}
  vynásobit
  mehrschichtig
       mehrfach {adj}
  znásobit
  mehrschichtig
       mehrfach {adj}
  násobit
  mehrseitig
       vielseitig {adj}
  mnohostranný
  mehrseitig
       vielseitig {adv}
  mnohostranně
  mehrsilbig {adj}
  mnohoslabičný
  mehrsprachig
       vielsprachig
       polyglott {adj}
  vícejazyčný
  mehrspurig {adj}
  vícestopý
  mehrstöckig
       mehrgeschossig {adj}
  mnohopatrový
  mehrstufig {adj}
  vícestupňový
  Mehrzahl {f}
       Plural {m}
  množné číslo
  Mehrzahl {f}
       Plural {m}
  pluralitní
  Mehrzahl {f}
       Plural {m}
  plurál
  meidend
       aus dem Wege gehend
  vyhýbání
  meidet
  uniká
  Meile {f} (1609 m)
  míle
  Meilen {pl}
  míle
  Meilenstein {m}
  základní
  Meilenstein {m}
  základní kámen
  Meilenstein {m}
       Markstein {m}
  památka
  Meilenstein {m}
       Markstein {m}
  pamětihodnost
  Meilenstein {m}
       Markstein {m}
  mezník
  mein {pron}
  mou
  mein {pron}
  
  mein {pron}
  
  mein {pron}
  
  mein {pron}
  můj
  mein {pron}
  moje
  mein {pron}
  moji
  Meineid geleistet
       falsch geschworen
  křivě přísahat
  Meineid {m}
  křivá přísaha
  Meineid {m}
  slavnostní vědomá lež
  meinend
  znamenající
  meinend
  úmysl
  meinend
  smysl
  meinend
  výrazný
  meinend
  význam
  meinend
  mnohovýznamný
  meinend
  mínění
  meinend
       glaubend
       annehmend
  hádající
  meinend
       glaubend
       sich einbildend
       wähnend
  představování si
  meint
  počítá
  meinte
  počítaný
  meinte
  spočítaný
  Meinung {f}
  rčení
  Meinung {f}
  vynést rozsudek
  Meinung {f}
  rozsoudit
  Meinung {f}
  rozsudek
  Meinung {f}
  rozsudek o trestu
  Meinung {f}
  věta
  Meinung {f}
  větný
  Meinung {f}
  výrok
  Meinung {f}
  trest
  Meinung {f}
  uložit trest
  Meinung {f}
  ortel
  Meinung {f}
  odsoudit
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  ocenění
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  odhad
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  odhadnutí
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  prohlédnout
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  prohlídnout
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  prohlížet
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  názor
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  mínění
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  pohled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  výhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  vidět
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  vyhlídka
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  hledisko
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  View
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  Zobrazení
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  posudek
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  náhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  názor
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  mínění
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  vyjádření
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  smýšlení
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  stanovisko
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  úsudek
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  přesvědčení
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  přesvědčení
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  smýšlení
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  stanovisko
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  vyjádření
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  úsudek
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  mínění
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  posudek
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  náhled
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  názor
  Meinungen {pl}
  rozsudky
  Meinungen {pl}
  věty
  Meinungen {pl}
       Ansichten {pl}
  pohledy
  Meinungen {pl}
       Ansichten {pl}
       Anschauungen {pl}
       Urteile {pl}
  názory
  Meinungsverschiedenheit {f}
  neshoda
  Meinungsverschiedenheiten {pl}
  zlá krev
  Meiose {f} [biol.]
  redukční dělení buněk
  Meiose {f} [biol.]
  meióza
  Meiose {f} [biol.]
  mióza
  Meise {f}
  sýkorka
  Meise {f} [ornith.]
  sýkorka
  Meise {f} [ornith.]
  struk
  Meise {f} [ornith.]
  bradavka
  Meise {f} [ornith.]
  cecek
  Meise {f} [ornith.]
  prsní bradavka
  Meißel {m}
  tesat
  Meißel {m}
  dlabat
  Meißel {m}
  dláto
  meißelt
  sochy
  meißelt
  skulptury
  meißelte
  vytvarovaný
  Meisen {pl}
  sýkorky
  Meisen {pl}
  sýkorky
  Meisen {pl}
  ňadra
  Meisen {pl}
  prsa
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  nejvíc
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  nejvíce
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  něco nejvíce
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  nanejvýš
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  maximálně
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  většina
  Meister {m} [sport]
  šampión
  Meister {m} [sport]
  přeborník
  Meister {m} [sport]
  borec
  Meister {m}
       Experte {m}
  adept
  Meister {m}
       Experte {m}
  mistr
  Meister {m}
       Experte {m}
  obratný
  Meister {m}
       Experte {m}
  zběhlý
  Meister {m}
       Experte {m}
  zdatný
  Meister {m}
       Experte {m}
  zkušený
  Meister {m}
       Experte {m}
  znalec
  Meister {m}
       Experte {m}
  znalý
  Meister {pl}
  vítězové
  Meister {pl}
  šampióni
  meisterhaft {adj}
  pánovitý
  meisterhaft {adj}
  suverénní
  meisterhaft {adj}
  mistrovský
  meisterhaft {adj}
  mistrný
  meisterhaft {adj}
  mistrovsky
  meisterhaft {adv}
  pánovitě
  Meisterleistung {f}
       Bravourleistung {f}
  zvláštní výkon
  Meisterleistung {f}
       Bravourleistung {f}
  čin
  Meisterleistung {f}
       Bravourleistung {f}
  skutek
  meisternd
       bewältigend
  zvládání
  meisternd
       bewältigend
  kopírování
  Meisterschaft {f}
  mistrovství
  Meisterschaft {f} [sport]
  mistrovství
  Meisterschaft {f} [sport]
  šampionát
  Meisterschaft {f} [sport]
  přebor
  Meisterschaften {pl}
  šampionáty
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  veledílo
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  mistrovské dílo
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  mistrovský kus
  Meisterstücke {pl}
       Meisterwerke {pl}
  mistrovská díla
  meistert
       bewältigt
  zvládá
  meistert
       bewältigt
  vypořádává se
  meistert
       bewältigt
  potýká se
  meisterte
       bewältigte
  překlenutý
  meisterte
       bewältigte
  zvládnutý
  Meisterwerk {n}
  zvláštní výkon
  Meisterwerk {n}
  skutek
  Meisterwerk {n}
  čin
  Meisterwerk {n}
  mistrovské dílo
  Meisterwerk {n}
       größtes Werk (eines Künstlers)
  životní dílo
  Mekka {n} [geogr.]
  mekka
  Melamin {n} [biochem.]
  melamin
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  melancholický
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  melancholie
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  smutek
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  smutný
  Melancholiker {m}
       Melancholikerin {f}
  melancholik
  melancholisch {adj}
  melancholický
  melancholisch {adj}
  melancholik
  Melanin {n} [biochem.]
  melanin
  Melanom {n}
       Geschwulstbildungen der Haut [med.]
  rakovina kůže
  Melanome {pl}
       Geschwulstbildungen der Haut
  rakovina kůže
  meldend
  oznámený
  meldet
  nahlašuje
  meldet an
  registruje
  meldet an
  registry
  meldet sich freiwillig
  dobrovolníci
  meldete
  nahlásil
  meldete an
  doporučený
  meldete an
  registrovaný
  meldete sich freiwillig
  dobrovolně přihlášený
  Meldung {f}
  poselství
  Meldung {f}
  zpráva
  Meldung {f}
  vzkaz
  Meldungen {pl}
  zprávy
  Melioration {f} [agr.]
  kultivace půdy
  Melioration {f} [agr.]
  meliorace
  Melioration {f}
       Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.]
  zlepšení
  Melisse {f} [bot.]
  balzám
  melkend
  dojení
  Melkkuh {f} [übtr.]
  dojná kráva
  Melodie {f}
  melodie
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  melodie
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  ladit
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  ladění
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  píseň
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  písnička
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  soulad
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  notovat
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  nápěv
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  naladit
  Melodien {pl}
  melodie
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  melodie
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  ladí
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  písničky
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  seřizuje
  melodienreich
  melodický
  melodienreich {adv}
  melodicky
  melodisch
  melodický
  melodisch
  melodický
  melodisch
  melodický
  melodisch {adj}
  muzikál
  melodisch {adj}
  muzikální
  melodisch {adj}
  hudební
  melodisch {adv}
  melodicky
  melodisch {adv}
  melodicky
  melodramatisch
  melodramatický
  melodramatisch {adv}
  melodramaticky
  Melone {f} [bot.]
  meloun
  Melonen {pl}
  melouny
  Memoiren {pl}
       Lebenserinnerungen {pl}
  paměti
  memorierend
  memorující
  memoriert
  memorovaný
  memoriert
  namemorovaný
  memoriert
  naučený zpaměti
  Menagerie {f}
  zvěřinec
  Menarche {f}
       Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.]
  první menstruace
  Mendelevium {n} [chem.]
  mendělejevium
  Mendelevium {n} [chem.]
  mendělevium
  Menge {f}
  obnos
  Menge {f}
  obnos, množství, částka
  Menge {f}
  obnášet
  Menge {f}
  mše
  Menge {f}
  zástup
  Menge {f}
  výše (např. daní)
  Menge {f}
  činit
  Menge {f}
  částka
  Menge {f}
  suma
  Menge {f}
  tlačenice
  Menge {f}
  velikost
  Menge {f}
  spousta
  Menge {f}
  spousta
  Menge {f}
  množství
  Menge {f}
  masa
  Menge {f}
  masový
  Menge {f}
  množství
  Menge {f}
  kompars
  Menge {f}
  hmota
  Menge {f}
  hmotnost
  Menge {f}
  hromadný
  Menge {f}
  hodně
  Menge {f}
  hojnost
  Menge {f}
  dav
  Menge {f} [math.]
  množina
  Menge {f} [math.]
  jemná omítka
  Menge {f} [math.]
  kolekce
  Menge {f} [math.]
  komplet
  Menge {f} [math.]
  komplex
  Menge {f} [math.]
  napravit
  Menge {f} [math.]
  nastavit
  Menge {f} [math.]
  nastavovat
  Menge {f} [math.]
  nařídit
  Menge {f} [math.]
  parta
  Menge {f} [math.]
  položit
  Menge {f} [math.]
  soubor
  Menge {f} [math.]
  souprava
  Menge {f} [math.]
  soustava
  Menge {f} [math.]
  stanovení
  Menge {f} [math.]
  stanovený
  Menge {f} [math.]
  stanovit
  Menge {f} [math.]
  řada
  Menge {f} [math.]
  zafixovat
  Menge {f} [math.]
  zařídit
  Menge {f} [math.]
  ztuhnout
  Menge {f} [math.]
  ztvrdnout
  Menge {f} [math.]
  umístil
  Menge {f} [math.]
  umístit
  Menge {f} [math.]
  umístěn
  Menge {f} [math.]
  upevnit
  Menge {f} [math.]
  určit
  Menge {f} [math.]
  určovat
  Menge {f} [math.]
  usadit
  Menge {f} [math.]
  ustanovit
  Menge {f} [math.]
  ustavit
  Menge {f} [math.]
  přijímač
  Menge {f} [math.]
  přístroj
  Menge {f} [math.]
  sada
  Menge {f} [math.]
  sbírka
  Menge {f} [math.]
  set
  Menge {f} [math.]
  set-set-set
  Menge {f} [math.]
  skupina
  Menge {f}
       Anzahl {f}
       Quantum {n}
  kvantum
  Menge {f}
       Auflauf {m}
       Gedränge {n} (Menschen)
  hala
  Menge {f}
       Auflauf {m}
       Gedränge {n} (Menschen)
  nahromadění
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  skládka
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  sloup
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  složit
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  stoh
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  fůra
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  halda
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  hromada
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  kupa
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  kůl
  Menge {f}
       Schwarm {m}
       Unzahl {f}
       Heer {n}
  hostitel
  Menge {f}
       Schwarm {m}
       Unzahl {f}
       Heer {n}
  spousta
  Menge {f}
       Teil {n}
  úděl
  Menge {f}
       Teil {n}
  rozdat (karty)
  Menge {f}
       Teil {n}
  pojednávat
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchod
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodní jednání
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodní transakce
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodovat
  Menge {f}
       Teil {n}
  jednat
  Menge {f}
       Teil {n}
  jednání
  Menge {f}
       Teil {n}
  deal-dealt-dealt
  Menge {f}
       Teil {n}
  dohoda
  Menge {f}
       Teil {n}
  kšeft
  Menge {f}
       Teil {n}
  množství
  Menge {f}
       Vielzahl {f}
  spousta
  Menge {f}
       Vielzahl {f}
  velké množství
  Mengen {pl}
  soupravy
  Mengen {pl}
  spousty
  Mengen {pl}
  sady
  Mengen {pl}
  lid
  Mengen {pl}
  množství
  Mengen {pl}
  hmoty
  Mengen {pl}
  nastavuje
  mengenmäßig {adv}
  kvantitativně
  Mengenregler {m}
  regulátor průtoku (závlahová síť)
  Mengenverhältnis {n}
  rozměr
  Mengenverhältnis {n}
  dimenzovat
  Mengenverhältnis {n}
  poměr
  Mengenverhältnis {n}
  proporce
  Mengenverhältnisse {pl}
  proporce
  Mengenverhältnisse {pl}
  rozměry
  Meningitis {f}
       Hirnhautentzündung {f} [med.]
  meningitida
  Meniskus {m} [anat.]
  meniskus
  Mennoniten {pl}
       Alttäufer {pl} [relig.]
  členové evangelické prostestantské sekty
  Menopause {f} [med.]
  menopauza
  Mensch {m}
  manžel
  Mensch {m}
  dělník
  Mensch {m}
  obsadit
  Mensch {m}
  obsluhovat
  Mensch {m}
  osoba
  Mensch {m}
  muž
  Mensch {m}
  mužský
  Mensch {m}
  člověk
  Mensch {m}
  zaměstnanec
  Mensch {m}
  pán
  Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften
  psychický
  Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften
  duševní
  Menschen {pl}
  muži
  Menschen {pl}
       Wesenheiten {pl}
  bytosti
  menschenähnlich
  andropoidní
  menschenähnlich
  humanoidní
  menschenähnlich
  lidoop
  menschenähnlich
  lidský
  menschenähnlich
  mužský
  Menschenfeind {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  misantrop
  menschenfeindlich
  mrzoutský
  menschenfeindlich {adv}
  nesnášenlivě
  Menschenfeindlichkeit {f}
  škarohlídství
  Menschenfresser {m}
  zlobr
  Menschenfresser {m}
  obr
  Menschenfreund {m}
  lidumil
  Menschenfreund {m}
  filantrop
  Menschenfreundlichkeit {f}
       humanitäre Gesinnung {f}
  humanitářství
  Menschenhass {m}
  škarohlídství
  Menschenjagd {f}
  stíhání
  Menschenkapital {n}
  lidský kapitál
  Menschenliebe {f}
  dobročinnost
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  dav
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  kompars
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  tlačenice
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  zástup
  Menschenmengen {pl}
       Zuschauermengen {pl}
  davy
  Menschenpotenzial {n}
  lidská síla
  Menschenpotenzial {n}
  pracovní síla
  Menschenraub {m}
  únos člověka
  Menschenrechte {pl}
  lidská práva
  menschenscheu
       ungesellig {adj}
  nespolečenský
  Menschentum {n}
  mužnost
  Menschentum {n}
  mužství
  Menschheit {f}
  lidstvo
  menschlich {adv}
  lidsky
  Menschlichkeit {f}
       Menschenhaftigkeit {f}
  lidskost
  Menschlichkeit {f}
       Menschenhaftigkeit {f}
  lidstvo
  Menschlichkeit {f}
       Menschenhaftigkeit {f}
  lidství
  Menschlichkeit {f}
       Menschenhaftigkeit {f}
  humanita
  Menschlichkeiten {pl}
  humánnost
  Menschlichkeiten {pl}
  lidskost
  Menstruations...
       menstruell {adj} [med.]
  menstruační
  mental
       geistig {adv}
  psychicky
  Mentalitäten {pl}
  mentality
  Menthol {n}
  mentol
  Menthol {n}
  metanol
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  instruktor
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  mravokárce
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  rádce
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  trenér
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  učitel
  Mentoren {pl}
       Mentorinnen {pl}
  učitelé
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  jídelní lístek
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  menu
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  nabídka
  Menuett {n}
  menuet
  menügesteuert
       menügeführt {adj} [comp.]
  řízený pomocí menu
  Menüpunkt {m}
       Menüeintrag {m} [comp.]
  položka v menu
  Mergel {m} [geol.]
  hnojivo
  Meridian {m}
  poledník
  meridional {adj} [geogr.]
  poledníkový
  meridional {adj} [geogr.]
  jižní
  meritokratisch
       leistungsorientiert {adj}
  meritokratický
  merkbar {adv}
  patrně
  merkbar {adv}
  znatelně
  merkbar
       merklich
       nennenswert {adj}
  znatelný
  merkbar
       merklich
       nennenswert {adj}
  ocenitelný
  merkend
  podotýkání
  merkend
  poznamenávání
  merkend
  chápání
  merkend
  zmiňování
  merkend
  vnímání
  Merkhilfe {f}
  mnemonický
  Merkhilfe {f}
  mnemotechnický
  Merkhilfe {f}
  mnemotechnika
  merklich {adv}
  patrně
  merklich {adv}
  znatelně
  merklich
       deutlich
       stark
       spürbar
       fühlbar
       beträchtlich
       ausgeprägt {adj}
  označen
  merklich
       deutlich
       stark
       spürbar
       fühlbar
       beträchtlich
       ausgeprägt {adj}
  označený
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar {adv}
  zřetelně
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar
       fühlbar {adj}
  vnímatelný
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar
       fühlbar {adj}
  citelný
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar
       fühlbar {adj}
  citlivý
  merklich
       wahrnehmbar
       spürbar
       fühlbar {adj}
  praktický
  Merkmal {n}
       Anzeichen {n}
       Kennzeichen {n}
  příznak
  Merkmal {n}
       Anzeichen {n}
       Kennzeichen {n}
  symptom
  Merkmal {n}
       Eigenschaft {f}
  vlastnost
  Merkmal {n}
       Eigenschaft {f}
  přičíst
  Merkmal {n}
       Eigenschaft {f}
  znak
  Merkmale {pl}
       Anzeichen {pl}
       Kennzeichen {pl}
  symptomy
  Merkmale {pl}
       Anzeichen {pl}
       Kennzeichen {pl}
  příznaky
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
  atributy
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Besonderheiten {pl}
  charakteristiky
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Besonderheiten {pl}
  rysy
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Besonderheiten {pl}
  vlastnosti
  Merkur {m} [astron.]
  rtuť
  Merkur {m} [astron.]
  Mercury
  Merkur {m} [astron.]
  Merkur
  Merkvers {m}
       Spruch {m}
  břinkat
  Merkvers {m}
       Spruch {m}
  cinkot
  Merkvers {m}
       Spruch {m}
  zvonit
  merkwürdig
       beachtenswert {adj}
  pozoruhodný
  merkwürdig
       beachtenswert {adj}
  mimořádný
  merkwürdig
       seltsam {adv}
  tak nějak
  merkwürdig
       seltsam {adv}
  jaksi
  merkwürdig
       wunderlich {adj}
  cizí
  merkwürdig
       wunderlich {adj}
  divný
  merkwürdig
       wunderlich {adj}
  podivný
  merkwürdig
       wunderlich {adj}
  zvláštní
  Merkwürdigkeit {f}
  zvláštnost
  Merkwürdigkeit {f}
  zvědavost
  Merkwürdigkeit {f}
  rarita
  Merkwürdigkeit {f}
  divnost
  Merkwürdigkeit {f}
  kuriozita
  Merkwürdigkeit {f}
  pozoruhodnost
  mesenterial {adj} [med.]
  mezenterický
  mesomorph
       athletisch
       muskulös {adj}
  svalnatý
  Meson {n} [phys.]
  mezon
  Mesozoikum {n} [geol.]
  mezozoikum
  Mesozoikum {n} [geol.]
  druhohorní
  Mesozoikum {n} [geol.]
  druhohory
  mesozoisch {adj} [geol.]
  druhohorní
  mesozoisch {adj} [geol.]
  druhohory
  mesozoisch {adj} [geol.]
  mezozoikum
  Mess...
  měření
  messbar
  měřitelný
  messbar
  úměrný
  messbar
  soudělný
  messbar
  souměřitelný
  messbar {adj} [math.]
  měřitelný
  messbar {adv}
  měřitelně
  messbar {adv}
  patrně
  messbar
       meßbar [alt] {adj}
  měřitelný
  Messbarkeit {f}
  měřitelnost
  Messbuch {n} [relig.]
  modlitební kniha
  Messe {f} [relig.]
  masa
  Messe {f} [relig.]
  masový
  Messe {f} [relig.]
  hmota
  Messe {f} [relig.]
  hmotnost
  Messe {f} [relig.]
  hromadný
  Messe {f} [relig.]
  mše
  Messe {f} [relig.]
  spousta
  Messegelände {n}
  výstaviště
  Messegelände {n}
  trh
  Messehostess {f}
  hosteska
  Messehostess {f}
  hostitelka
  Messen {n}
       Messung {f}
  měření
  Messen {pl}
  hmoty
  Messen {pl}
  lid
  messend
  měření
  messend
  měření
  messend
       abmessend
       vermessend
       eichend
  měřící
  messend
       abmessend
       vermessend
       eichend
  odhadování
  Messer {m}
  detektor
  Messer {m}
  analyzátor
  Messerschmied {m}
  nožíř
  Messgeber {m}
       Geber {m} [techn.]
  transduktor
  Messgeber {m}
       Geber {m} [techn.]
  převodník
  Messgehilfe {f}
       Messdiener {m}
       Ministrant {m} [relig.]
  průvodce
  Messgehilfe {f}
       Messdiener {m}
       Ministrant {m} [relig.]
  pomocník
  Messgerät {n}
  počítadlo
  Messgerät {n}
  měřicí přístroj
  Messgerät {n}
  měřidlo
  Messgerät {n}
  měřič
  Messgerät {n}
  taxameter
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  přeměřit
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  rozchod
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  vyměřit
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřidlo
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřič
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřítko
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  míra
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  odhadnout
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  odměřit
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  budík
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  cejch
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  kalibr
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  kritérium
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  etalon
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  manometr
  Messgeräte {pl}
  metry
  Messgewand {n}
       liturgisches Gewand [relig.]
  ornát
  Messglas {n}
  pipeta, bireta
  Messglas {n}
  byreta
  Messhemd {n} [relig.]
  druh oděvu duchovního
  Messias {m} [relig.]
  mesiáš
  Messias {m} [relig.]
  vykupitel
  Messias {m} [relig.]
  spasitel
  Messing {n}
  žesťový
  Messing {n}
  bronz
  Messing {n}
  pomosazovat
  Messing {n}
  mosaz
  Messing {n}
  mosazný
  messingartig {adj}
  mosazně žlutý
  messingartig {adj}
  mosazný
  messingartig {adj}
  drzý
  Messinghartlötung {f} [techn.]
  tvrdé pájení
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  žesťový
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  bronz
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  mosaz
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  mosazný
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  pomosazovat
  Messkännchen {n}
  karafa
  Messschraube {f} [techn.]
  mikrometr
  Messstab {m}
  měrka
  Messstab {m}
  měřící tyčinka
  Messtechnik {f}
       Messkunde {f}
  nauka o měření
  Messtechnik {f}
       Messkunde {f}
  metrologie
  messtechnisch {adj}
  metrologický
  Messung {f}
  měření
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  měření
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  míra
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  velikost
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  rozměr
  Messungen {pl}
       Vermessungen {pl}
  rozměry
  Messungen {pl}
       Vermessungen {pl}
  měření
  Met {m}
       Honigwein {m} [cook.]
  luh
  Met {m}
       Honigwein {m} [cook.]
  medovina
  metabolisch {adj}
  metabolický
  metabolisch {adv}
  metabolicky
  Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.]
  metabolit
  Metall {n}
  kov
  Metallarbeit {f}
  kovový výrobek
  metallartig {adj}
  metaloid
  Metallbearbeitung {f}
  kovodělnictví
  Metallbeschichtung {f}
       Metallisierung {f}
  metalizace
  Metalldetektor {m}
  detektor kovů
  Metalle {pl}
  kovy
  metallhaltig {adj}
  rudonosný
  metallisch {adj}
  kovový
  metallisch {adj} (Klang)
  drzý
  metallisch {adj} (Klang)
  mosazný
  Metalllegierungen {pl}
       Metallegierungen {pl} [alt]
  slitiny
  Metallplatte {f}
  plech
  Metallüberzug {m}
       Auflage {f}
  pokovování
  Metallüberzug {m}
       Auflage {f}
  opancéřování
  Metallüberzug {m}
       Auflage {f}
  oplechování
  Metallurge {m}
       Metallurgin {f}
  hutník
  Metallurgie {f}
       Hüttenkunde {f}
  hutnictví
  Metallurgie {f}
       Hüttenkunde {f}
  metalurgie
  Metamorphismus {m}
  metamorfismus
  Metamorphismus {m}
  metamorfóza
  Metamorphose {f}
       Wandlung {f}
       Verwandlung {f}
  metamorfóza
  Metamorphose {f}
       Wandlung {f}
       Verwandlung {f}
  proměna
  Metamorphosen {pl}
  proměny
  Metamorphosen {pl}
  metamorfóza
  Metamorphosen {pl}
  metamorfózy
  Metapher {f}
       übertragener Ausdruck
  metafora
  Metaphern {pl}
  metafory
  Metaphorik {f}
  fantazie
  Metaphorik {f}
  představa
  Metaphorik {f}
  zobrazování
  metaphorisch {adv}
  přeneseně
  metaphorisch {adv}
  metaforicky
  Metaphysik {f}
  metafyzika
  metaphysisch {adj}
  metafyzický
  metaphysisch {adv}
  metafyzicky
  metaphysisch {adv}
  nadpřirozeně
  metaphysisch
       übersinnlich
       überirdisch {adj}
  nadpřirozený
  Metastase {f}
       Tochtergeschwulst {f} [med.]
  metastáza
  Metastase {f}
       Tochtergeschwulst {f} [med.]
  metastáze
  Metastasen bildend
  metastázující
  Metastasen {pl}
  metastáze
  Meteor {m} [astron.]
  meteor
  Meteore {pl}
  meteory
  meteorisch {adj}
  meteorický
  meteorisch {adv}
  meteoricky
  Meteorit {m} [astron.]
  meteorit
  Meteoritenschauer {m} [astron.]
  meteorický roj
  Meteoroid {m} [astron.]
  meteoroid
  Meteorologe {m}
       Meteorologin {f} [meteo.]
  meteorolog
  Meteorologie {f}
       Wetterkunde {f} [meteo.]
  meteorologie
  Meter {pl}
  metry
  Meterware {f}
  metrové zboží
  Meterware {f}
       Meterwaren {pl}
  tkaniny
  Methadon {n} [chem.]
  methadon
  Methanol {n} [chem.]
  metanol
  Methanol {n} [chem.]
  methylalkohol
  Methanol {n} [chem.]
  metylalkohol
  Methionin {n} [biochem.]
  methionin
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Art und Weise {f}
  metoda
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Art und Weise {f}
  postup
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Art und Weise {f}
  způsob
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technika
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technologie
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  metody
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Handlungsweise {f}
  metody
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  metody
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  techniky
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  technologie
  Methodiker {pl}
       Methodikerinnen {pl}
  metodologové
  methodisch {adv}
  metodicky
  Methodisten {pl}
  metodici
  Methodologie {f}
       Methodenlehre {f}
       Methodik {f}
  metodika
  Methodologie {f}
       Methodenlehre {f}
       Methodik {f}
  metodologie
  methodologisch
  metodologický
  methodologisch {adv}
  metodologicky
  Methusalem {m}
  metuzalém
  Methyl {n} [chem.]
  methyl
  Methylalkohol {m}
  methanol
  Methylalkohol {m}
  methylalkohol
  Methylalkohol {m}
  metylalkohol
  Metonymie {f}
       Bildsprache {f}
  metonymie
  metonymisch
       im übertragenen Sinne {adj}
  metonymický
  Metrik {f}
  metrika
  metrisch {adj}
  metrický
  metrisch {adj}
  metrický
  metrisches System
  metrický systém
  Metro {f}
  metro
  metronomisch {adj}
  metronomický
  metronomisch {adj}
  monotónní
  Metropole {f}
  metropole
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  mez
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  meřítko
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  brát míru
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  dávkovat
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  změřit
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  rozsah
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  měřit
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  měřítko
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  míra
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  míra, rozsah
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  ocenit
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  odměrka
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  odměřit
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  opatření
  Metzelei {f}
  porážka
  Metzelei {f}
  masakr
  Metzelei {f}
  masakrovat
  Metzelei {f}
  krveprolití
  Metzelei {f}
  vyvraždit
  Metzelei {f}
  zmasakrovat
  Meuchelmord {m}
  vražda
  Meuchelmord {m}
  úkladná vražda
  Meuchelmord {m}
  atentát
  Meuchelmorde {pl}
  úkladné vraždy
  Meuchelmörder {m}
  úkladný vrah
  Meuchelmörder {m}
  úkladný vrah
  Meuchelmörder {m}
  vrah
  Meuchelmörder {m}
  nájemný vrah
  Meuchelmörder {m}
  atentátník
  Meuterei {f}
  vzpoura
  Meutereien {pl}
  vzpoury
  Meuterer {m}
  vzbouřenec
  meutert
  vzpoury
  Mexikaner {m}
       Mexikanerin {f} [geogr.]
  Mexičan
  Mexikaner {m}
       Mexikanerin {f} [geogr.]
  mexický
  mexikanisch {adj} [geogr.]
  mexický
  mexikanisch {adj} [geogr.]
  Mexičan
  Miasma {n}
       Krankheitsstoff {m}
       Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.]
  nepříjemný pocit
  Miauen {n}
       Miau {n}
  mňoukat
  miaut
  domy z bývalých stájí
  miaute
  mňoukal
  mich
       mir
  
  mich
       mir
  mne
  mich
       mir
  mnou
  mich
       mir
  mně
  Micro {n}
  mikro
  Micro {n}
  mikroskopický
  Midimode {f}
  midisukně
  Midlife-Krise {f}
       (angebliche) Krise in der Lebensmitte
  krize středního věku
  mied
       wich aus
  vyhýbal se
  mied
       wich aus
  stranil
  Mieder {n}
       Leibchen {n}
  živůtek
  Mieder {n}
       Leibchen {n}
  dámský nátělník
  Miene {f}
  letecký
  Miene {f}
  éter
  Miene {f}
  vysoušet
  Miene {f}
  vysílat rozhlasem
  Miene {f}
  vyvětrat
  Miene {f}
  vzduch
  Miene {f}
  vzduchový
  Miene {f}
  vánek
  Miene {f}
  větrat
  Miene {f}
  nafukovací
  Miene {f}
  ovzduší
  Miene {f}
  pneumatický
  Miene {f}
  povětří
  Miene {f}
  provětrat
  Miene {f}
  provětrávat
  Miene {f} [lit.]
  vzhled
  mies {adj}
  výtržník
  mies {adj}
  punk
  mies {adj}
  zpráchnivělé dřevo
  mies {adj}
  prostitutka
  mies {adj}
  méněcenný
  mies {adj}
  nesmysl
  mies {adj}
  nezdravý
  mies {adj}
  nezkušený mladík
  mies {adj}
       Scheiß... [slang]
  podřadný
  mies
       schäbig {adj}
  mizerný
  mies
       schäbig {adj}
  ubohý
  Miesepeter {m}
       schrulliger Mensch
  čtvrťová nota
  Miesmacher {m}
  poraženec
  Miesmacher {m}
       Miesmacherin {f} [ugs.]
  kazitel zábavy
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  hromada
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  svorka
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  svěrka
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  upnout
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  upínadlo
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  upínat
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  sevřít
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  stáhnout
  Miete {f}
       Pacht {f}
  trhlina
  Miete {f}
       Pacht {f}
  činže
  Miete {f}
       Pacht {f}
  pronajmout
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najmout
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najímat
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájem
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájemné
  Mieten {pl}
  svorky
  Mieten {pl}
  sponky
  mietend
       leihend
  najímání
  mietend
       pachtend
  pronájem
  Mieter {m}
  nájemník
  Mieterschutz {m}
  regulace nájemného
  Mieterschutz {m}
  kontrola nájemného
  mietet
       leiht
  najímá
  mietet
       pachtet
  pronajímá
  mietete
       lieh
  pronajatý
  mietete
       lieh
  najal
  mietete
       lieh
  najatý
  mietete
       pachtete
  pronajatý
  Mietling {m}
  námezdník
  Mietling {m}
  najatý člověk
  Mietling {m}
  lokaj
  Mietpreis {m}
  najmout
  Mietpreis {m}
  najímat
  Mietpreis {m}
  pronajmout
  Mietpreis {m}
  nájem
  Mietpreis {m}
  nájemné
  Mietpreis {m}
  trhlina
  Mietpreis {m}
  činže
  Mietpreisbindung {f}
  regulace nájemného
  Mietpreisbindung {f}
  kontrola nájemného
  Mietverhältnis {n}
  nájem
  Mietverhältnis {n}
       Pachtverhältnis {n}
  nájemci
  Mietverhältnis {n}
       Pachtverhältnis {n}
  pronájem
  Mietverhältnisse {pl}
  pronájmy
  Mietverhältnisse {pl}
  držby
  Mietwohnung {f}
  byt
  Mietwohnung {f}
  béčko
  Mietwohnung {f}
  hladký
  Mietwohnung {f}
  rovina
  Mietwohnung {f}
  zvětralý
  Mietwohnung {f}
  ubytování
  Mietwohnung {f}
  plošina
  Mietwohnung {f}
  podnájem
  Mietwohnungen {pl}
  byty
  Mietwohnungen {pl}
  roviny
  Mietze {f} [ugs.]
  píča
  Mietze {f} [ugs.]
  vagína
  Mietze {f} [ugs.]
  číča
  Mietze {f} [ugs.]
  vulva
  Mietze {f} [ugs.]
  zženštilý
  Mietze {f} [ugs.]
  pochva
  Mietze {f} [ugs.]
  micka
  Mietze {f} [ugs.]
  kočička
  Mietze {f} [ugs.]
  kunda
  Mietze {f} [ugs.]
  kundička
  Mietzen {pl}
  kundičky
  Mietzins {m}
  činže
  Miezchen {n}
  kočička
  Miezchen {n}
  kočka
  Migrant {m}
       Migrantin {f}
  stěhovavý
  Migrant {m}
       Migrantin {f}
  stěhovavý pták
  Migrant {m}
       Migrantin {f}
  přistěhovalec
  Migration {f}
  stěhování
  Migration {f}
  tah ptáků
  Migration {f}
  migrace
  Migrationen {pl}
  migrace
  migriert
  cestoval
  Mikro (µ
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  mikro
  Mikro (µ
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  mikroskopický
  Mikro...
  mikro
  Mikro...
  mikroskopický
  Mikrobe {f}
       Kleinlebewesen {n} [biol.]
  mikrob
  Mikroben {pl}
       Kleinlebewesen {pl}
  mikroby
  mikrobiell
       mikrobisch {adj} [biol.]
  mikrobiální
  Mikrobiologe {f}
       Mikrobiologin {f}
  mikrobiolog
  Mikrobiologie {f}
  mikrobiologie
  mikrobiologisch {adj}
  mikrobiologický
  mikrobiotisch
  makrobiotický
  Mikrochip {m} [electr.]
  čip
  Mikrocomputer {m}
       Microcomputer {m} [comp.]
  mikropočítač
  Mikrocomputer {pl}
       Microcomputer {pl}
  mikropočítače
  Mikroelektronik {f}
  mikroelektronika
  Mikrofilm {m}
  mikrofilm
  Mikrofilmkarte {f}
  mikrofiš
  Mikrofongalgen {m}
  boom
  Mikrofongalgen {m}
  dunění
  Mikrofongalgen {m}
  konjunktura
  Mikrofongalgen {m}
  konjunktura, rozmach
  Mikrofongalgen {m}
  hospodářský rozmach
  Mikrofongalgen {m}
  trám
  Mikrofongalgen {m}
  rozmach
  Mikrogramm {n}
  mikrogram
  Mikrokosmos {m}
  mikrokosmos
  Mikroökonomie {f}
  mikroekonomie
  Mikroökonomie {f}
  mikroekonomika
  Mikroorganismen {pl}
  mikroorganizmy
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  kmen
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  cedit
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  deformovat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  plemeno
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  namáhat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  namáhat se
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napnout
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napnutí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napětí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napínat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  nápor
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  rasa
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  tlak
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  usilovat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  úsilí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  vypětí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  zatížení
  Mikroorganismus {m} [biol.]
  mikroorganismus
  Mikroorganismus {m} [biol.]
  mikroorganizmus
  Mikrophotografie {f}
  mikrofotografie
  Mikrophotografie {f}
  mikrografie
  Mikroprozessor {m}
       Microprozessor {m} [comp.]
  mikroprocesor
  Mikroprozessoren {pl}
  mikroprocesory
  Mikroschaltkreis {m}
  mikroobvod
  Mikroschaltung {f}
  mikroobvod
  Mikrosekunde {f}
  mikrosekunda
  Mikrosekunden {pl}
  mikrosekundy
  Mikroskop {n}
  mikroskop
  Mikroskope {pl}
  mikroskopy
  Mikroskopie {f}
  mikroskopie
  Mikrovolt {n}
  mikrovolt
  Milbe {f} [zool.]
  roztoč
  Milch gebend
  dojení
  Milch gegeben
  podojený
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  dojit
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  mléko
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  mléčný
  Milchgeschäft {n}
  mlékařství
  Milchgeschäft {n}
  mlékárna
  Milchgeschäft {n}
  mléčný
  milchig {adj}
  mléčný
  milchig {adj}
  mléčně bílý
  milchig {adj}
  mléčný
  Milchkuh {f}
  dojič
  Milchkuh {f}
  dojička
  Milchkuh {f}
  dojnice
  Milchkühe {pl}
  dojnice
  Milchmädchen {n}
  dojička
  Milchmädchen {n}
       Sennerin {f}
  dojnice
  Milchmädchen {pl}
  dojičky
  Milchmann {m}
  mlékař
  Milchmann {m}
       Milchhändler {m}
  mlékař
  Milchmänner {pl}
  mlékaři
  Milchmixgetränk {n}
       Milchshake {m} [cook.]
  mléčný koktejl
  Milchsaft {m}
  latex
  Milchsäure {f} [biochem.]
  kyselina mléčná
  Milchstraße {f} [astron.]
  Mléčná dráha
  mild {adj}
  trpělivý
  mild {adj}
  skromný
  mild {adj}
  poddajný
  mild {adj}
  pokorný
  mild {adv}
  skromně
  mild {adv}
  trpělivě
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  tišící
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  mírný
  mild
       reizlos {adj}
  neslazený
  mild
       reizlos {adj}
  neurčité chuti
  mild
       reizlos {adj}
  chabý
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  jemný
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  lehký
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  mírný
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  slabý
  mild
       sanft
       glimpflich {adv}
  mírně
  mild
       weich
       sanft {adj}
  měkký
  mild
       weich
       sanft {adj}
  jemný
  mild
       weich
       sanft {adj}
  příjemný
  mild
       weich
       sanft {adj}
  zjemnit
  mild
       weich
       sanft {adj}
  vyzrálý
  mild
       weich
       sanft {adj}
  uvolněný
  Milde {f}
  vlídnost
  Milde {f}
  skromnost
  Milde {f}
  trpělivost
  Milde {f}
  pokora
  Milde {f}
  mírnost
  Milde {f}
  laskavost
  milder
  jemnější
  milder
  trpělivější
  milder
       sanfter
  jemnější
  milder
       sanfter
  mírnější
  mildernd
  měknutí
  mildernd
  zrající
  mildernd
       abmildernd
  zmírňující
  mildernd
       abschwächend
       besänftigend
  slazení
  mildernd
       lindernd
  uklidňující
  mildernd
       lindernd
  zmírňující
  mildernd
       strafmildernd {adj}
  zmírňující
  mildernd
       strafmildernd {adj}
  uklidňující
  mildernde Umstände [jur.]
  polehčující okolnost
  mildert
  měkne
  mildert
  zmírňuje
  mildert
       lindert
  zmírňuje
  milderte
  zmírněný
  milderte
  zjemnělý
  milderte
  vyzrálý
  milderte
  mírnil
  milderte
       linderte
  zmírněný
  Milderung {f}
       Entschärfung {f}
  zmírnění
  Milderung {f}
       Entschärfung {f}
  snížení
  Mildtätigkeit {f}
  dobročinnost
  Mildtätigkeit {f}
  charita
  Mildtätigkeit {f}
       Güte {f}
  dobrodiní
  Mildtätigkeit {f}
       Güte {f}
  dobročinnost
  Milieu {n}
       soziale Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  prostředí
  Milieu {n}
       soziale Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  životní prostředí
  Militär {n}
  válečný
  Militär {n}
  vojenský
  Militär {n}
  vojsko
  Militär {n}
  armádní
  Militäreinheit {f}
       gemischte Einheit {f}
       gemischter Verband [mil.]
  nestrannost
  Militäreinheit {f}
       gemischte Einheit {f}
       gemischter Verband [mil.]
  objektivita
  Militäreinheit {f}
       gemischte Einheit {f}
       gemischter Verband [mil.]
  odloučení
  Militärgefängnis {m} auf einem Schiff
  basa
  Militärgefängnis {m} auf einem Schiff
  briga
  militärisch {adj}
  armádní
  militärisch {adj}
  vojenský
  militärisch {adj}
  vojsko
  militärisch {adj}
  válečný
  militärisch {adv}
  vojensky
  militarisiert
  vojenský
  militarisierte
  vojenský
  Militarisierung {f}
  militarizace
  Militarismus {m}
  militarismus
  Militarist {m}
       Militaristin {f}
  militarista
  militaristisch {adj}
  militaristický
  Miliz {f}
  milice
  Miliz {f}
  domobrana
  Milligramm {n}
  miligram
  Millimeterpapier {n}
  milimetrový papír
  Millimeterpapier {n}
  grafický papír
  Millimeterpapier {n}
  čtverečkovaný papír
  Millionär {m}
  milionář
  Millionär {m}
  milionářka
  Millionäre {pl}
  milionáři
  Millionen {pl}
  milióny
  millionenfach {adv}
  mnohokrát, často
  millionst...
  miliontý
  millionste
       millionster
       millionstes {adj}
  miliontý
  millionstel {adj}
  miliontý
  Millisekunde {f}
  milisekunda
  Milz {f}
  mlíčí
  Mime {m}
       Schauspieler {m}
  herec
  Mime {m}
       Schauspieler {m}
  divadelní
  Mimikry {f} [zool.]
  mimika
  Mimikry {f} [zool.]
  mimikry
  mimisch
  imitátor
  mimisch
  napodobit
  Mimose {f} [bot.]
  nápoj ze šampaňského a džusu
  Mimose {f} [bot.]
  mimóza
  Mimose {f} [bot.]
  druh keře
  Minarett {n}
  minaret
  Mincemeat
       englische Früchtefarce {f} [cook.]
  sekané maso
  minder...
       unter...
       nieder...
  méněcenný
  minder...
       unter...
       nieder...
  podřadný
  Minderheit {f}
  menšina
  Minderheiten {pl}
  menšiny
  Minderjährigkeit {f}
  nezletilost
  minderwertig {adj}
  podřadný
  minderwertig {adj}
  méněcenný
  minderwertig
       billig {adj}
       Schrott...
  cetka
  minderwertig
       billig {adj}
       Schrott...
  chatrný
  minderwertig
       klein...
  podprůměrný
  minderwertig
       klein...
  neodpovídající standardu
  minderwertig
       verachtenswert {adj}
  bídný
  minderwertig
       verachtenswert {adj}
  ubohý
  Minderwertigkeit {f}
  méněcennost
  Minderwertigkeit {f}
  podřadnost
  Minderwertigkeit {f}
       Unzulänglichkeit {f}
  chudoba
  Minderwertigkeitskomplex {m}
  komplex méněcennosti
  mindestens
       zumindest
       jedenfalls {adv}
  alespoň
  mindestens
       zumindest
       jedenfalls {adv}
  aspoň
  mindestens
       zumindest
       jedenfalls {adv}
  přinejmenším
  mindestens
       zumindest
       jedenfalls {adv}
  minimálně
  Mindestlohn {m}
  minimální mzda
  Mindestmaß {n}
  minimum
  Mindestmaß {n}
  minimum, nejmenší množství
  Mindestmaß {n}
  minimální
  Mindestmaß {n}
  nejnižší
  Mine {f} [mil.]
  můj
  Mine {f} [mil.]
  mina
  Mine {f} [mil.]
  kutat
  Mine {f} [mil.]
  dobývat
  Mine {f} [mil.]
  dolovat
  Mine {f} [mil.]
  důl
  Mine {f} [mil.]
  důlní
  Mine {f} [mil.]
  těžit
  Minen {pl}
  těží
  Minen {pl}
  doly
  Minenbombe {f}
       große Bombe {f} [mil.]
  komerčně úspěšný film
  Minenbombe {f}
       große Bombe {f} [mil.]
  bomba
  Minenfeld {n} [mil.]
  minové pole
  Minenräumboot {n}
       Minensuchboot {n}
       Minensucher {m} [mil.]
  minolovka
  Minensuchgerät {n} [mil.]
  detektor min
  Mineral {n}
  minerál
  Mineral {n}
  minerální
  Mineralien {pl}
  minerály
  Mineralien {pl}
  nerosty
  Mineraloge {m}
       Mineralogin {f}
  mineralog
  Mineralöl {n}
  mazat
  Mineralöl {n}
  olej
  Mineralöl {n}
  olejovat
  Mineralöl {n}
  olejový
  Mineralöl {n}
  nafta
  Mineralöl {n}
  naolejovat
  Mineralöl {n}
  ropa
  Minerva {f}
  Minerva
  Miniatur {f}
  miniatura
  Miniatur {f}
  kamej
  Miniatur {f}
  portrét
  Miniatur...
  skrček
  Miniaturen {pl}
  miniatury
  Miniaturisierung {f}
  miniaturizace
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  miniatura
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  nehet na palci
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  náhled obrázku
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  stručný
  Minibus {m} [auto]
  mikrobus
  Minibus {m} [auto]
  minibus
  Minicomputer {m}
  minipočítač
  miniert
  těžený
  minimal {adv}
  nesnížitelně
  Minimal...
  nejnižší
  Minimal...
  minimum
  Minimal...
  minimum, nejmenší množství
  Minimal...
  minimální
  Minimalismus {m} [phil.]
  minimalizmus
  Minimalist {m}
       Minimalistin {f}
  minimalista
  minimalistisch {adj}
  minimalista
  minimierend
       auf ein Minimum senkend
  minimalizující
  minimiert
  minimalizuje
  minimiert
       auf ein Minimum gesenkt
  minimalizovaný
  minimierte
  minimalizovaný
  Minimum {n}
  nejnižší
  Minimum {n}
  minimum
  Minimum {n}
  minimum, nejmenší množství
  Minimum {n}
  minimální
  Minirock {m}
  minisukně
  Minister {pl}
       Ministerinnen {pl}
  ministři
  Minister...
       ministeriell {adj} [pol.]
  ministerský
  Ministerium {n} [pol.]
  ministerstvo
  Ministerpräsident {m} [pol.]
  premiér
  Ministerpräsident {m} [pol.]
  premiérka
  Ministrant {m}
  ministrant
  Minne {f}
  láska
  Minne {f}
  milenka
  Minne {f}
  milovat
  Minne {f}
  milá
  Minne {f}
  miláček
  Minne {f}
  drahoušek
  Minne {f}
  drahá
  Minne {f}
  drahý
  Minne {f}
  mít rád
  Minne {f}
  srdečný pozdrav
  Minne {f}
  časový
  Minnesänger {m}
       Balladensänger {m}
  zpěvák lidových písní
  Minnesänger {m}
       Balladensänger {m}
  minstrel
  Minnesänger {m}
       Minnesinger {m} [mus.]
  minesengr
  Minnesänger {pl}
       Balladensänger {pl}
  zpěváci lidových písní
  Minor {m} [math.]
  vedlejší
  Minor {m} [math.]
  mající menší význam
  Minor {m} [math.]
  menší
  Minor {m} [math.]
  minoritní
  Minor {m} [math.]
  moll
  Minor {m} [math.]
  drobný
  Minor {m} [math.]
  nezletilý
  Minuend {m} [math.]
  menšenec
  minus
  minus
  Minuskel {f}
       kleiner Anfangsbuchstabe
  nepatrný
  Minuszeichen {n}
  mínus
  Minuszeichen {n}
  znaménko mínus
  Minuten {pl}
  protokol
  Minuten {pl}
  minuty
  Minutensteak {n} [cook.]
  minutový steak
  Minutenzeiger {m}
  minutová ručička
  Minze {f} [bot.]
  majlant
  Minze {f} [bot.]
  mincovna
  Minze {f} [bot.]
  razit
  Minze {f} [bot.]
  ražba
  Minze {f} [bot.]
  máta
  Minze {f} [bot.]
  máta peprná
  mir
       mich
  
  mir
       mich
  mne
  mir
       mich
  mnou
  mir
       mich
  mně
  Misandrie {f}
       Männerhass {m}
       Männerfeindlichkeit {f}
  misandrie
  Misch...
  mixér
  Misch...
  směšovač
  Misch...
       Konglomerat...
  konglomerát
  mischbar {adj}
  mísitelný
  mischbar
       vermischbar {adj}
  mísitelný
  Mischbarkeit {f}
  mísitelnost
  Mischehe {f}
  smíšené manželství
  Mischehe {f}
  sňatek
  Mischen {n}
  zásah
  Mischen {n}
  rušení
  Mischen {n}
  zasahování
  Mischen {n}
  interference
  mischend
  zakódování
  mischend
  zamíchání
  mischend
  míchání
  mischend
       anmachend
  popouštění
  mischend
       anmachend
  temperování
  mischend
       vermischend
  rozmačkávající
  mischend
       vermischend
  smíchávání
  mischend
       vermischend
  mačkající
  mischend
       vermischend
       versetzend
  míšení
  mischend
       vermischend
       versetzend
  směšování
  mischend
       verschmelzend
  spojování
  mischend
       verschmelzend
  sbíhání
  mischend
       verschmelzend
  sloučení
  mischend
       verschmelzend
  slučování
  mischend
       verschmelzend
  slučující
  mischend
       verschneidend
  směšování
  mischend
       verschneidend
  míchání
  mischend
       verschneidend
  mísení
  mischend
       verschneidend
  promíchávání
  mischerbig {adj}
  míšenec
  mischerbig {adj}
  hybrid
  mischerbig {adj}
  kříženec
  Mischkonzern {m}
  splynutí nesourodých podniků
  Mischling {m}
  míšenec
  Mischling {m}
  kříženec
  Mischling {m}
  hybrid
  Mischling {m}
       Bastard {m}
  kříženec
  Mischling {m}
       Bastard {m}
  míšenec
  Mischling {m}
       Bastard {m}
  pes smíšené rasy
  Mischlinge {pl}
  hybridy
  Mischmasch {m}
  harampádí
  Mischmasch {m}
  chaos
  Mischmasch {m}
  mišmaš
  Mischmasch {m}
  směsice
  Mischmasch {m}
  přeházet
  Mischmasch {m}
  změť
  Mischmasch {m}
  sušenka tvaru prstenu
  Mischmasch {m}
  míchanice
  Mischmasch {m}
  míchat
  Mischmasch {m}
  náhodně rozmístit
  Mischmasch {m}
  promíchat
  Mischmasch {m}
  nepřehledné množství věcí
  mischt
       vermischt
  smíchává
  mischt
       vermischt
       versetzt
  mixuje
  mischte
  rozmačkaný
  mischte sich ein
  falšovaný
  mischte sich ein
  dusaný
  mischte sich ein
  porušovaný
  mischte
       vermischte
  smíchané
  mischte
       vermischte
       versetzt
  smíšený
  mischte
       vermischte
       versetzt
  anglické pivo
  Mischung {f}
  amalgám
  Mischung {f}
  amalgán
  mischung {f}
  kombinace
  mischung {f}
  kombinování
  Mischung {f}
  ohrazené místo
  Mischung {f}
  směs
  mischung {f}
  spojování
  mischung {f}
  spolčování
  Mischung {f}
  směs
  Mischung {f}
  smíchat
  mischung {f}
  slučování
  Mischung {f}
  sloučenina
  Mischung {f}
  složenina
  Mischung {f}
  složení
  Mischung {f}
  složený
  Mischung {f}
  složitý
  miserabel {adj}
  zlotřilý
  miserabel {adj}
  ničemný
  miserabel {adj}
  podlý
  miserabel {adj}
  mizerný
  miserabel
       entsetzlich {adj}
  propastný
  miserabel
       entsetzlich {adj}
  nezměrný
  miserabel
       entsetzlich {adj}
  bezedný
  miserabel
       entsetzlich {adj}
  hrozný
  missachtend
  bez ohledu
  missachtend
  přehlížení
  missachtend
  přesto
  missachtet
       hinweggesetzt
  opovrhoval
  missachtete
  podceňovaný
  Missachtung {f}
  vzdor
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  přehlížení
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  přehlížet
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  podceňování
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  nedbat
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  nedbání
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  ignorování
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformace
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformita
  Missbildung {f}
       Fehlbildung {f}
       Malformation {f}
  zdeformování
  Missbildung {f}
       Fehlbildung {f}
       Malformation {f}
  znetvoření
  Missbildungen {pl}
       Deformationen {pl}
  deformace
  missbilligend
  zamračený
  missbilligend
  mračící se
  missbilligend
  odmítání
  missbilligend
  odsuzování
  missbilligend
  nesouhlas
  missbilligend {adv}
  nesouhlasně
  missbilligend {adv}
  odmítavě
  missbilligend
       mißbilligend [alt]
  nesouhlasný
  missbilligend
       mißbilligend [alt]
  odmítavý
  missbilligend
       verurteilend
  odsuzující
  missbilligt
  neschvaluje
  missbilligt
  mračí
  missbilligt
  zavrhovaný
  missbilligt
  zamračený
  missbilligt
       mißbilligt [alt]
  zamítnutý
  missbilligt
       mißbilligt [alt]
  nesouhlasil
  missbilligt
       verurteilt
  odsouzený
  missbilligt
       verurteilt
  odsuzuje
  missbilligt
       verurteilt
  zavrhuje
  missbilligte
  zamítnutý
  missbilligte
  zamračený
  missbilligte
  nesouhlasil
  missbilligte
       verurteilte
  odsouzený
  Missbilligung {f}
  neschválení
  Missbilligung {f}
  nesouhlas
  Missbilligung {f}
  odsuzování
  Missbilligung {f}
  zavrhování
  Missbilligung {f}
       Missfallen {n}
  zamítnutí
  Missbilligung {f}
       Missfallen {n}
  nesouhlas
  Missbrauch {m}
  nadávat
  Missbrauch {m}
  nadávka
  Missbrauch {m}
  nadávky
  Missbrauch {m}
  hrubé zacházení
  Missbrauch {m}
  zneužití
  Missbrauch {m}
  zneužít
  Missbrauch {m}
  zneužívat
  Missbrauch {m}
  zneužívanost
  Missbrauch {m}
  zneužití
  Missbrauch {m}
  zneužívání
  Missbrauch {m}
  znužívání
  Missbrauch {m}
  týrat
  Missbrauch {m}
  přestupek
  Missbrauch {m}
  spílat
  Missbräuche {pl}
  zneužívá
  missbrauchend
  zneužívání
  missbrauchend
       falsch anwendend
  zneužívající
  missbräuchlich {adj} [jur.]
  urážlivý
  missbräuchlich {adj} [jur.]
  hanlivý
  missbraucht
  zneužitý
  missbraucht
  zneužívá
  missbraucht
  zvolil
  missbraucht
       falsch angewendet
  zneužit
  missbraucht
       wendet falsch an
  zneužívá
  missbrauchte
  zneužitý
  missbrauchte
  zvolil
  missbrauchte
       wendete falsch an
  zneužit
  missdeutend
       fehlinterpretierend
  nesprávné interpretování
  missdeutet
  nechápe
  missdeutete
  nepochopený
  missdeutete
  nesprávně vyložený
  Missdeutung {f}
       falsche Deutung {f}
  nesprávný výklad
  Missetat {f}
       Übeltat {f}
       Verbrechen {n}
  zločin
  Missetat {f}
       üble Tat {f}
       Schlechtigkeit {f}
  zločin
  Missetäter {m}
  pachatel
  Missetäter {m}
  porušovatel
  Missetäter {m}
  provinilec
  Missetäter {m}
  hříšník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  pachatel
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  pachatel
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  obžalovaný
  Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
       Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
  pachatelé
  Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
       Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
  viníci
  missfallen
  nespokojen
  missfallen
  nespokojený
  Missfallen {n}
  nelibost
  Missfallen {n}
  nespokojenost
  missfallend
  popuzující
  missfallend
       unangenehm
  popuzující
  missfiel
  nespokojen
  missfiel
  nespokojený
  missgebildet {adj}
  zdeformovaný
  missgebildet {adj}
  znetvořený
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  zdeformovaný
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  znetvořený
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  deformovaný
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  fanatik
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  mimořádný
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  monstrum
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  zrůda
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  zrůdnost
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  rozmar
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nestvůra
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  podivín
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  pouťová atrakce
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nadšenec
  missgedeutet
  nepochopený
  missgedeutet
       missdeutet
       fehlinterpretiert
  nesprávně vyložený
  Missgeschick {n}
  nepřízeň
  Missgeschick {n}
  nepřízeň osudu
  Missgeschick {n}
  neštěstí
  Missgeschick {n}
  neštěstí
  Missgeschick {n}
  bída
  Missgeschick {n}
  smůla
  Missgeschick {n}
       Unglück {n}
  neštěstí
  Missgeschick {n}
       Unglück {n}
  nehoda
  Missgeschicke {pl}
  neštěstí
  missgestimmt {adj}
  nemocný
  missgestimmt {adj}
  churavý
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  mise
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  misie
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  úkol
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  poslání
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  poslání
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  mise
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  misie
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  úkol
  Missionar {m}
  misionář
  Missionare {pl}
  misionáři
  Missionen {pl}
       Abordnungen {pl}
       Delegationen {pl}
  mise
  Missionen {pl}
       Aufgaben {pl}
       Sendungen {pl}
       Berufe {pl}
  mise
  Missionschef {m}
       Missionschefin {f}
  vedoucí mise
  Missklang {m}
  nelibozvuk
  Missklang {m}
  neshoda
  Missklang {m}
  nesoulad
  Missklang {m}
  nesouzvuk
  Missklang {m}
  disonance
  Missklang {m}
       Dissonanz {f}
  nesouzvuk
  missliche Lage {f}
       Zwickmühle {f}
       Klemme {f} [ugs.]
  nesnáz
  missliche Lage {f}
       Zwickmühle {f}
       Klemme {f} [ugs.]
  dilema
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  zmetek
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  samovolný potrat
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  potrat
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhání
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhávající
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhal
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhalo
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  neúspěšný
  Missouri {m} [geogr.]
  stát v USA
  Missregierung {f}
  špatná vláda
  Missstand {m}
  stížnost
  Missstand {m}
  křivda
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  hrubé zacházení
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  týrat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužívání
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  znužívání
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužití
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužít
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužívat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  spílat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávka
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávky
  Missstände {pl}
  křivdy
  Missstände {pl}
  stížnosti
  misst nach
  šeky
  Misston {m}
       Dissonanz {f}
  spor
  Misston {m}
       Dissonanz {f}
  neshoda
  Misstrauen {n}
       Mißtrauen {n} [alt]
  nedůvěra
  Misstrauen {n}
       Mißtrauen {n} [alt]
  nedůvěřovat
  misstrauend
       argwöhnend
  podezřívající
  misstrauisch {adv}
  podezíravě
  misstrauisch {adv}
  podezřele
  misstrauisch {adv}
  nedůvěřivě
  misstrauisch {adv}
  nedůvěřivě
  misstrauisch
       mißtrauisch [alt] {adj}
  nedůvěřivý
  misstrauisch
       mißtrauisch [alt] {adj}
  nedůvěřivý
  misstraut
       geargwöhnt
  podezřelý
  Missverhältnis {n}
  neúměrnost
  Missverhältnis {n}
  nepoměr
  Missverhältnis {n}
  nepřizpůsobivost
  Missverhältnis {n}
  disproporce
  missverstanden
  nepochopený
  missverstanden
  nerozuměl
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  nesprávný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  mylný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  mistake-mistook-mistaken
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  špatně pochopený
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  chybný
  missverständlich
  matoucí
  Missverständnis {n}
       falsche Annahme {f}
       Irrmeinung {f}
  chybné pojetí
  Missverständnis {n}
       Mißverständnis {n} [alt]
       Verkennung {f}
  nedorozumění
  Missverständnis {n}
       Mißverständnis {n} [alt]
       Verkennung {f}
  nepochopení
  Missverständnis {n}
       Trugschluss {m}
  nepochopení
  Missverständnis {n}
       Trugschluss {m}
  nedorozumění
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mýlit se
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mýlka
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  omyl
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chyba
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chybit
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mistake-mistook-mistaken
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  vada
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  zmýlit se
  Missverständnisse {pl}
  nepochopení
  Missverständnisse {pl}
       falsche Annahmen
       Irrmeinungen {pl}
  chybná pojetí
  missverstehend
  nepochopení
  missverstehend
  nedorozumění
  missverstehend
       falsch verstehend
       falsch auffassend
  záměna
  Misswirtschaft {f}
  špatná správa
  Misswirtschaft {f}
  korupce
  Misswirtschaft {f}
  korupce
  Mist {m}
  trus
  Mist {m}
       Dung {m}
       Dreck {m}
  hnojit
  Mist {m}
       Dung {m}
       Dreck {m}
  hnůj
  Mistel {f}
       Mistelzweig {m}
  jmelí
  Mistel {f}
       Mistelzweig {m}
  druh jmelí
  Mistgabel {f}
  odhalovat skandály
  Mistgabel {f}
       Heugabel {f} [agr.]
  vidle
  Misthaufen {m}
       Müllgrube {f}
  smetiště
  Misthaufen {m}
       Müllgrube {f}
  hnojiště
  Mistkäfer {m} [zool.]
  hovnivál
  Mistkäfer {m} [zool.]
  druh brouka
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  děvka
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fena
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fenka
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fňukat
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  běhna
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  kráva
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  čuba
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  čubka
  Miststücke {pl}
       Hexen {pl}
  feny
  mit Abstand
  zdaleka
  mit Arbeit überlastet
       überstrapaziert
  přepracovaný
  mit Ärmeln
  opouzdřený
  mit begrenzter Zeit
  na částečný úvazek
  mit Bindestrich geschrieben
  s pomlčkou
  mit Binnenschiff transportiert
  urazil
  mit Binnenschiff transportiert
  vpadl
  mit Binnenschiff transportiert
  vtrhl
  mit dem Netz fangend
  síťka
  mit dem Netz fangend
  síťovina
  mit dem Netz fangend
  síťování
  mit dem Netz fangend
  čisté bilancování
  mit dem Netz fangend
  pletivo
  mit dem Netz gefangen
  síťovitý
  mit dem Strom
  dolní tok
  mit dem Strom
  po proudu
  mit dem Zug
       mit der Bahn
  vlakem
  mit den Armen in die Seite gestemmt
  ruce v bok
  mit der Eisenbahn
  vlakem
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  psaný na stroji
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  napsal
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  napsaný
  mit der Schreibmaschine schreibend
       Maschine schreibend
       maschineschreibend
  psaní na stroji
  mit der Schreibmaschine schreibend
       Maschine schreibend
       maschineschreibend
  typizace
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  vedení
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  rozvod
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  zapojení
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  zapojování
  mit Draht befestigend
       mit Draht zusammenbindend
  elektroinstalace
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  drátovaný
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  propojený
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  vzrušený
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  zadrátovaný
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  přidrátovaný
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  rozčilený
  mit Düsenantrieb
       düsengetrieben
  tryskový
  mit Düsenantrieb
       düsengetrieben
  poháněný proudovým motorem
  mit einem Band befestigend
  nahrávka
  mit einem Band befestigend
  nahrávání
  mit einem Band befestigt
  nahraný
  mit einem Band befestigt
  nahraný na kazetě
  mit einem Belag versehen
       belegt
  objevil se
  mit einem Belag versehen
       belegt
  vynořil
  mit einem Belag versehen
       belegt
  vyplul
  mit einem Belag versehend
       belegend
  obrábění povrchu
  mit einem Belag versehend
       belegend
  povrchová úprava
  mit einem Copyright versehen
  vázaný autorským právem, licencovaný
  mit einem Deckel versehen
       mit einer Kappe versehen
  uzavřený
  mit einem Deckel versehend
       mit einer Kappe versehend
  upevnění závěsu
  mit einem Geheimnis umwebend
  matení
  mit einem Geheimnis umwoben
  mystifikoval
  mit einem Geheimnis umwoben
  mystifikovaný
  mit einem Preis versehen
       ausgepreist
  oceněný
  mit einem Preis versehen
       ausgepreist
  mající určitou cenu
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  cena
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  cenový
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  stanovení cen
  mit einem Preis versehend
       auspreisend
  ocenění
  mit einem Stock schlagend
  nářez
  mit einem Stock schlagend
  bití
  mit einem Stock schlagend
  výprask
  mit Eis überziehend
  poleva
  mit Eis überziehend
  ojínění
  mit Eis überziehend
  glazura
  mit Eis überziehend
  ledová poleva
  mit feinem Staub oder Puder bedeckt
  ojíněný
  mit Flossen
  žebrovaný
  mit geringer Neigung
  hluboko posazený
  mit Glotzaugen
       mit Kulleraugen
       kulleräugig
  mající vyvalené oči
  mit guten Manieren
  dobře vychovaný
  mit guten Manieren
  slušný
  mit Halmen
  opatřený lopatkami
  mit Hand geschrieben
  psaný ručně
  mit Hand schreibend
  rukopis
  mit Hand schreibend
  ruční psaní
  mit Juwelen geschmückt
  šperkovaný
  mit Kalk düngend
       kalkend
  vápnění
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávka
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávání
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný na kazetě
  mit Kohlensäure gesättigt
  okysličil
  mit Kohlensäure gesättigt
  provzdušnil
  mit Kohlensäure gesättigt
  provzdušněný
  mit Kraft versehend
  pohánění
  mit Ösen versehen
  sledovaný
  mit Ösen versehen
  mající určité oči
  mit Proviant beliefernd
       die Verpflegung liefernd
       verproviantierend
  zprovoznění služby
  mit Rasen bedeckend
  zatracený
  mit Rasen bedeckend
  proklatý
  mit Rücksicht darauf, dass
  zatímco
  mit Rücksicht darauf, dass
  přičemž
  mit Rücksicht darauf, dass
  kdežto
  mit Satzzeichen versehen
  přerušovaný
  mit Schlingen fangend
  rozvod
  mit Schlingen fangend
  zapojení
  mit Schlingen fangend
  zapojování
  mit Schlingen fangend
  vedení
  mit Schlingen fangend
  elektroinstalace
  mit Schlingen gefangen
  drátovaný
  mit Schlingen gefangen
  propojený
  mit Schlingen gefangen
  přidrátovaný
  mit Schlingen gefangen
  rozčilený
  mit Schlingen gefangen
  vzrušený
  mit Schlingen gefangen
  zadrátovaný
  mit Schnörkeln verziert
  srolovaný
  mit Schnörkeln verziert
  skrolovaný
  mit Schutzmarke versehen
  značkový
  mit Schwellungen behaftet
  hlízovitý
  mit Schwimmhaut versehen
  s plovací blánou
  mit Selbstantrieb
       mit Eigenantrieb
  samohybný
  mit sich gebracht
       zur Folge gehabt
       nach sich gezogen
  zapříčinil
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  vzrušený
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  zadrátovaný
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  rozčilený
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  přidrátovaný
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  drátovaný
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  propojený
  mit Stacheldraht eingrenzend
  rozvod
  mit Stacheldraht eingrenzend
  zapojení
  mit Stacheldraht eingrenzend
  zapojování
  mit Stacheldraht eingrenzend
  vedení
  mit Stacheldraht eingrenzend
  elektroinstalace
  mit Stacheln versehen
  ostnatý
  mit Stahl verkleidet
  pancéřovaný
  mit Stahl verkleidet
  obrněný
  mit Sternzeichen versehen
  hrál v hlavní roli
  mit Sternzeichen versehen
  zdobil
  mit Untertiteln versehend
       untertitelnd
  titulkování
  mit Ventilen
  ventilový
  mit Verlust
       in Verlegenheit
  v rozpacích
  mit Visier versehen
  viděný
  mit Visier versehen
  spatřený
  mit voller Kraft
  totální
  mit voller Kraft
  mohutný
  mit Vorzeichen versehen
  podepsal
  mit Vorzeichen versehen
  podepsané
  mit Vorzeichen versehen
  podepsaný
  mit Vorzeichen versehen
  označený
  mit Vorzeichen versehen
  označil
  mit Vorzeichen versehen
  se znaménkem
  mit Wachs versehen
  voskovaný
  mit Wachs versehen
  navoskoval
  mit Wachs versehen
  navoskovaný
  mit Wahlen
  volený
  mit Weihrauch beräuchert
       inzensiert
  rozhněval
  mit Weihrauch beräuchert
       inzensiert
  rozzlobil
  mit Weihrauch beräuchert
       inzensiert
  rozzuřil
  mit Weihrauch beräuchert
       inzensiert
  popudil
  mit Widerhaken
  ostnatý
  mit Wülsten aufbauen
  navíjecí
  mit Wülsten aufbauen
  navíjení
  mit Wülsten aufbauen
  vinutí
  mit Zinnen (und Türmen)
  hradový
  mit Zinnen versehen
  opatřený cimbuřím
  mit zwei Tönen
  dvoubarevný
  mit {prp
       +Dativ}
  s
  mit {prp
       +Dativ}
  se
  Mitarbeiterstab {m}
  tyč
  Mitarbeiterstab {m}
  zaměstnanci
  Mitarbeiterstab {m}
  štáb
  Mitarbeiterstab {m}
  berla
  Mitarbeiterstab {m}
  hůl
  Mitarbeiterstab {m}
  notová osnova
  Mitarbeiterstab {m}
  osazenstvo
  Mitarbeiterstab {m}
  personál
  mitbedeutend
       konnotativ {adj}
  implikující
  Mitbeklagte {m,f}
       Mitbeklagter
  spoluodpůrce
  mitbekommen
  rozumněl
  mitbekommen
  rozuměl
  mitbekommen
  understand-understood-understood
  mitbekommend
  znalý
  mitbekommend
  vzájemný souhlas
  mitbekommend
  dorozumění
  mitbekommend
  chápající
  mitbekommend
  chápavý
  mitbekommend
  chápání
  mitbekommend
  pochopení
  mitbekommend
  porozumění
  Mitbewerber {m}
       Konkurrent {m}
       Wettbewerber {m}
  soupeř
  Mitbewerber {m}
       Konkurrent {m}
       Wettbewerber {m}
  soutěžící
  Mitbewerber {m}
       Konkurrent {m}
       Wettbewerber {m}
  závodník
  Mitbewerber {m}
       Konkurrent {m}
       Wettbewerber {m}
  konkurent
  Mitbewerber {pl}
       Konkurrenten {pl}
       Wettbewerber {pl}
  konkurenti
  mitdenkend
  myšlení
  mitdenkend
  přemýšlivý
  mitdenkend
  uvažování
  miteinander verbindend
  spojování
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  spojování
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  sbíhání
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  sloučení
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  slučování
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  slučující
  miteinander verbunden
  propojený
  miteinander verbunden
       vereint
       ineinander übergehen lassen
       aufgehen lassen
  sloučený
  miteinander verbunden
       vereint
       ineinander übergehen lassen
       aufgehen lassen
  spojený
  miteinander {adv}
  současně
  miteinander {adv}
  společně
  miteinander {adv}
  spolu
  miteinander {adv}
  dohromady
  miteinander {adv}
  pohromadě
  miteinander {adv}
  pospolu
  miteinander {adv}
  najednou
  Miterbe {n}
  spoludědic
  Mitfahrgelegenheit {f}
  výtah
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zdvih
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zdvihat
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zdvihnout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zdviž
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zvedat
  Mitfahrgelegenheit {f}
  zvednout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  povzbudit
  Mitfahrgelegenheit {f}
  pozvednout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadnést
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzdvihnout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvednout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvednutí
  Mitfahrgelegenheit {f}
  lanovka
  mitfühlend {adj}
  soucitný
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  solidární
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  soucitný
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  soucítící
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  účastný
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  dojímavý
  mitfühlend
       verständnisvoll
       wohlwollend
       wohlgesinnt {adv}
  soucitně
  mitgedacht
  think-thought-thought
  mitgedacht
  myslel
  mitgedacht
  myšlenka
  mitgedacht
  myšlení
  mitgedacht
  názor
  Mitgefühl {n}
  soucit
  mitgefühlt
  politoval
  mitgekommen
  naskytnout se
  mitgekommen
  dařit se
  mitgekommen
  honem!
  mitgekommen
  jít kolem
  mitgekommen
  spěchej!
  mitgeteilt
  komunikoval
  mitgeteilt
       benachrichtigt
  informovaný
  mitgeteilt
       benachrichtigt
  poradil
  mitgeteilt
       benachrichtigt
  uvážený
  mitgeteilt
       veröffentlicht
  odhalený
  mitgeteilt
       veröffentlicht
  odkrytý
  mitgewirkt
  spolupracoval
  Mitglied einer Akademie
       Akademiemitglied {n}
  akademik
  Mitglied einer Interessengruppe
  investor
  Mitglied einer Interessengruppe
  účastník
  Mitglied einer Interessengruppe
  podílník
  Mitglied {n}
  penis
  Mitglied {n}
  prvek
  Mitglied {n}
  končetina
  Mitglied {n}
  člen
  Mitglied {n}
  členský
  Mitglied {n}
  článek
  Mitglied {n}
  úd
  Mitglied {n}
  příslušník
  Mitglied {n} einer Bürgerwehr
  stráž
  Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses
  kongresmani
  Mitglieder {pl}
  členové
  Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr
  členové dobrovolné hlídky
  Mitgliedschaften {pl}
  členství
  Mitgliedskarte {f}
  členský průkaz
  Mitgliedskarte {f}
  průkaz
  Mitgliedskarte {f}
  legitimace
  Mitleid {n}
  dobročinnost
  Mitleid {n}
  litovat
  Mitleid {n}
  milosrdenství
  Mitleid {n}
  milost
  Mitleid {n}
  Ruth
  Mitleid {n}
  charita
  Mitleid {n}
  slitování
  Mitleid {n}
  škoda
  Mitleid {n}
  soucit
  Mitleid {n}
  smilování
  Mitleid {n}
  soucit
  Mitleid {n}
  soucit
  Mitleid {n}
  politovat
  Mitleid {n}
  prominutí trestu
  mitleidig
  soucitný
  mitleidig
  žalostný
  mitleidig {adv}
  žalostně
  mitleidig {adv}
  soucitně
  mitleidig {adv}
  milosrdně
  mitleidig {adv}
  lítostivě
  mitleidig
       mitleidvoll
       mitleidsvoll {adj}
  soucitný
  mitleidlos
       unbarmherzig {adv}
  nemilosrdně
  Mitleidlosigkeit {f}
  nemilosrdnost
  Mitnehmerstange {f} [mach.]
  Kelly
  Mitnehmerzapfen {m}
  hrot
  Mitose {f} [biol.]
  mitóza
  mitreißend
       zündend
       fetzig {adj}
  probouzení
  Mitschuld {f}
  spolupachatelství
  Mitschuld {f}
  spoluvina
  Mitschüler {m}
  spolužák
  Mitschüler {m}
  spolužačka
  Mitschüler {m}
  spolužák
  Mitschüler {m}
  kolega
  mitschwingend
       nachhallend
  znělý
  mitschwingend
       nachhallend
  zvučný
  mitschwingend
       nachhallend
  rezonantní
  mitschwingend
       nachhallend
  rezonující
  Mitspieler {m}
  příjemci
  Mitspieler {m}
       Mitspielerin {f}
  spoluhráč
  Mitspieler {m}
       Mitspielerin {f}
  parťák
  mittägig
  poledníkový
  mittägig
  poledne
  mittägig
  polední
  mittägig
  jižní
  Mittagszeit {f}
  poledne
  Mittäter {m}
       Mittäterin {f}
  spolupachatel
  Mittäter {m}
       Mittäterin {f}
  spoluviník
  Mittäterschaft {f}
  poddajnost
  Mittäterschaft {f}
  povolnost
  Mittäterschaft {f}
  ochota
  Mitte {f}
  na půl cesty
  Mitte {f}
       Durchschnitt {m}
  hlavní směr
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  prostředek
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  prostřední
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  střed
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  střední
  Mitte {f}
       mittlerer Teil
  uprostřed
  mitteilbar
  nakažlivý
  Mitteilbarkeit {f}
  komunikativnost
  Mitteilbarkeit {f}
  sdělitelnost
  mitteilend
  komunikující
  mitteilend
       benachrichtigend
  doporučující
  mitteilend
       benachrichtigend
  radící
  mitteilend
       veröffentlichend
  odhalující
  Mitteilende {m,f}
       Mitteilender
  komunikátor
  mitteilsam
  informační
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  blížící se
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nadcházející
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nastávající
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nejbližší
  Mitteilung {f}
       Schreiben {n}
  komunikace
  Mitteilung {f}
       Schreiben {n}
  komunikační
  Mitteilung {f}
       Schreiben {n}
  dorozumívání
  mittel
  jemně
  mittel ...
  střední
  Mittel und Wege
  možnosti a způsoby
  Mittel {n}
  možnosti
  Mittel {n}
  možnost
  Mittel {n}
  prostředek
  Mittel {n}
  prostředky
  Mittel {n}
  prostředek
  Mittel {n}
  prospěšný
  Mittel {n}
  prostředek
  Mittel {n}
  finanční prostředky
  Mittel {n}
  účelný
  Mittel {n}
  vhodný
  Mittel {n}
  východisko
  Mittel {n}
  znamená
  Mittel {n}
  zdroj
  Mittel {n}
  zdroj (přírodní suroviny)
  Mittel {n}
  zdrojový
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  zastoupení
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  úřad
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  orgán
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  agentura
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  agentura, jednatelství
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  jednatelství
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  kancelář
  Mittel {n}
       Werkzeug {m}
  medium (mikrobiologie)
  Mittel {n}
       Werkzeug {m}
  střední
  Mittel {n}
       Werkzeug {m}
  prostředek, střed
  Mittel...
  prostředek, střed
  Mittel...
  medium (mikrobiologie)
  Mittel...
  střední
  Mittel...
  středního dosahu
  Mittelachse {f}
  osa
  Mittelamerika {n}
       Zentralamerika {n} [geogr.]
  Střední Amerika
  Mittelfeld {n} [sport]
  střed hřiště
  Mittelfeldspieler {m}
       Mittelfeldspielerin {f} [sport]
  středový hráč
  Mittelfinger {m}
  prostředník
  Mittelgewicht {n} [sport]
  střední váha
  Mittelgewichtler {m} [sport]
  střední váha
  Mittelland {n}
  vnitrozemí
  Mittellinie {f}
  střední hodnota
  Mittellinie {f}
  středový
  Mittellinie {f}
  těžnice
  mittellos
  chudý
  mittellos
  chudý
  mittellos {adj}
  strádající
  mittellos
       unbemittelt
       unvermögend {adj}
  chudý
  mittelmäßig {adj}
  bezúhonný
  mittelmäßig {adj}
  blond
  mittelmäßig {adj}
  jarmark
  mittelmäßig {adj}
  jasně
  mittelmäßig {adj}
  jasný
  mittelmäßig {adj}
  kolotoč
  mittelmäßig {adj}
  solidní
  mittelmäßig {adj}
  spravedlivý
  mittelmäßig {adj}
  střední jakosti
  mittelmäßig {adj}
  světlý
  mittelmäßig {adj}
  rozumný
  mittelmäßig {adj}
  příjemně
  mittelmäßig {adj}
  sličný
  mittelmäßig {adj}
  slušně
  mittelmäßig {adj}
  slušný
  mittelmäßig {adj}
  pěkný
  mittelmäßig {adj}
  ztlumit
  mittelmäßig {adj}
  čestně
  mittelmäßig {adj}
  čestný
  mittelmäßig {adj}
  umírněnec
  mittelmäßig {adj}
  umírněný
  mittelmäßig {adj}
  veletrh
  mittelmäßig {adj}
  zmírnit
  mittelmäßig {adj}
  zdvořile
  mittelmäßig {adj}
  poctivě
  mittelmäßig {adj}
  poctivý
  mittelmäßig {adj}
  průměrný
  mittelmäßig {adj}
  plavý
  mittelmäßig {adj}
  levný
  mittelmäßig {adj}
  moderovat
  mittelmäßig {adj}
  neposkvrněný
  mittelmäßig {adj}
  nestranný
  mittelmäßig {adj}
  mírnit
  mittelmäßig {adj}
  načisto
  mittelmäßig
       mäßig
       leidlig {adj}
  zboží střední kvality
  mittelmäßig
       mäßig
       leidlig {adj}
  střední
  Mittelmäßigkeit {f}
  průměrnost
  Mittelmeer {m} [geogr.]
  Středozemní moře
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  Středozemí
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středomoří
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středozemní
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  středozemský
  Mittelmeer...
       mediterran {adj}
  vnitrozemský
  Mittelohr...
  tympanický
  Mittelprodukt {n} (Kohle) [min.]
  zboží druhé jakosti
  Mittelprodukt {n} (Kohle) [min.]
  jemná krupice
  Mittelpunkt {m}
  epicentrum
  Mittelpunkt {m} [math.]
  centrovat
  Mittelpunkt {m} [math.]
  centrum
  Mittelpunkt {m} [math.]
  střed
  Mittelpunkt {m} [math.]
  středisko
  Mittelpunkt {m} [math.]
  ústředna
  Mittelschule {f}
  střední škola
  Mittelschule {f}
  gymnázium
  Mittelsmann {m}
  prostředník
  Mittelsmann {m}
  zprostředkovatel
  Mittelsmann {m}
       Zwischenhändler {m}
  zprostředkovatel
  Mittelsmann {m}
       Zwischenhändler {m}
  prostředník
  Mittelsmänner {pl}
  prostředníci
  Mittelsmänner {pl}
       Zwischenhändler {pl}
  zprostředkovatelé
  mittelständisch {adj}
  střední stav
  mittelständisch {adj} [econ.]
  středně velký
  Mittelstraße {f}
  na půl cesty
  Mittelstück {n}
  ozdoba
  Mittelstück {n}
  dekorace středu
  Mittelung {f}
  průměrování
  Mittelwert bildend
       Durchschnitt bildend
       mittelnd
  průměrování
  Mittelwert gebildet
       Durchschnitt gebildet
       gemittelt
  zprůměrovaný
  Mittelwertbildung {f}
  průměrování
  mitten am Tag
  za bílého dne
  mitten in
  uprostřed něčeho
  mitten in der Luft
  ve vzduchu
  mitten in der Luft
  nadzemní
  Mitten {pl}
  středy
  Mitternachtsonne {f}
  půlnoční slunce
  mittlere {adv}
  středově
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
  střední
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
  zboží střední kvality
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  uprostřed
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  střed
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  střední
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  prostředek
  mittlere
       mittlerer
       mittleres {adj}
       Mittel...
       Mitten...
  prostřední
  mittlerer Informationsgehalt
  entropie
  mittlerer Informationsgehalt
  střední množství informace
  mittlerer Westen
  Středozápad
  mittleres Management
  střední úroveň řízení
  mitwirkend
  přispívající
  Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
  vyhlášení soutěže
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  souběh
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  souběžnost
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  souhlas
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  spolupůsobení
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  sbíhání
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  shoda
  Mixbecher {m}
  šejk
  Mixbecher {m}
  šejkr
  Mixbecher {m}
  vytřásadlo
  Mixer {m}
       Mischapparat {m}
  směšovač
  Mixer {m}
       Mischapparat {m}
  mixér
  Mixer {pl}
       Mischapparate {pl}
  mixéry
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemonický
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemotechnický
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemotechnika
  mnemonisch {adj}
  mnemonický
  mnemonisch {adj}
  mnemotechnický
  mnemonisch {adj}
  mnemotechnika
  Mnemotechnik {f}
  mnemonika
  Mnemotechnik {f}
  mnemotechnika
  mnemotechnisch {adv}
  mnemonicky
  Möbel {pl}
       Hausrat {m}
  nábytek
  Möbelspediteur {m}
       Möbelpacker {m}
  hybatel
  Möbelspediteur {m}
       Möbelpacker {m}
  stěhovák
  Möbelspediteure {pl}
       Möbelpacker {pl}
  hybatelé
  mobil
       beweglich
       fahrbar {adj}
  hybný
  mobil
       beweglich
       fahrbar {adj}
  mobilní
  mobil
       beweglich
       fahrbar {adj}
  pohyblivý
  mobil
       beweglich
       fahrbar {adj}
  pojízdný
  Mobile {n}
  pohyblivý
  Mobile {n}
  pojízdný
  Mobile {n}
  hybný
  Mobile {n}
  mobilní
  Mobilien {pl}
       Mobiliar {n}
  vybavení
  mobilisierte
  zmobilizoval
  mobilisierte
  zmobilizovaný
  mobilisierte
  připravil
  mobilisierte
  mobilizoval
  Mobilisierung {f}
  mobilizace
  Mobilität {f}
  pohyblivost
  möblierend
       liefernd
  vybavující
  möblierend
       liefernd
  bytové zařízení
  möbliert
       geliefert
  zařízený
  Möblierung {f}
  vybavující
  Möblierung {f}
  bytové zařízení
  mochte nicht
       konnte nicht leiden
  neoblíbený
  Möchtegern...
  rádoby
  modal {adv}
  modálně
  Modalverb {n} [gramm.]
  způsobové sloveso
  Mode {f}
       Art und Weise {f}
  způsob
  Mode {f}
       Art und Weise {f}
  styl
  Mode {f}
       Art und Weise {f}
  móda
  Mode {f}
       Beliebtheit {f}
  móda
  Mode {f}
       Trend {m}
  směr
  Mode {f}
       Trend {m}
  tendence
  Mode {f}
       Trend {m}
  trend
  Mode {f}
       Trend {m}
  sklon
  Model {n}
  vzor
  Model {n}
  manekýnka
  Model {n}
  model
  Model {n}
  modelka
  Model {n}
  modelovat
  Modell {n}
  manekýnka
  Modell {n}
  model
  Modell {n}
  modelka
  Modell {n}
  modelovat
  Modell {n}
  vzor
  Modell {n} (im Atelier)
  opatrovník
  Modell {n} (in Originalgröße)
  model
  Modellbildung {f}
  modelování
  Modelle {pl}
  modely
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  lisovnice
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  kostka
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  leknout
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  pojít
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  zemřít
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  umírat
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  umřít
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  uhynout
  Modellform {f}
       Pressform {f}
  razidlo
  Modellformen {pl}
       Pressformen {pl}
  umírá
  Modellierer {m}
  modelář
  Modellierung {f}
  modelování
  Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
  modem
  Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
  Modulátor Demodulátor
  Modems {pl}
  modemy
  Modenschau {f}
  módní přehlídka
  Moder {m}
  plesnivost
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  muset
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  musit
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  musí
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  nezbytnost
  Moderator {m}
  konferenciér
  Moderator {m}
       Moderatorin {f}
  sparing-partner
  Moderator {m}
       Moderatorin {f}
  pomocník
  Modergeruch {m}
       Moder {m}
  staromódnost
  Modergeruch {m}
       Moder {m}
  zatuchlost
  moderig
  ubohý
  moderig
  zatuchlý
  moderig
  zatuchlý
  moderig
  zkostnatělý
  moderig
  ztuchlý
  moderig
  špinavý
  moderig
  nepořádný
  moderig {adv}
  ztuchlý
  modern
  elegantní
  modern
  módní
  modern
  moderní
  modern
  modernistický
  modern {adv}
  moderně
  modern {adv}
  elegantně
  modern
       heutig
  současný
  modern
       heutig
  moderní
  modern
       heutig
  nynější
  modern
       neuartig
       neoterisch {adj}
  moderní
  modern
       neuartig
       neoterisch {adj}
  nedávno vzniklý
  modern
       poppig {adj}
  zkratka modulo
  modern
       zeitgemäß {adj}
  aktuální
  modern
       zeitgemäß {adj}
  nejnovější
  Moderne {f}
  modernost
  modernisierend
  modernizování
  modernisiert
  modernizovaný
  modernisiert
  vylepšený
  Modernisierung {f}
  modernizace
  Modernisierung {f}
       Renovierung {f}
  modernizace
  Modernisierung {f}
       Renovierung {f}
  rekonstrukce
  Modernisierung {f}
       Renovierung {f}
  renovace
  Modernismus {m}
  modernismus
  Modernität {f}
  modernost
  Modeschmuck {m}
  bižuterie
  Modewaren {pl}
       Modewarengeschäft {n}
  kloboučnictví
  Modewort {n}
       häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort
  stále omílané slůvko
  Modezeichner {m}
       Modezeichnerin {f}
  módní návrhář
  Modi {pl}
  režimy
  modifizierend
       ändernd
       abändernd
       verändernd
       umändernd
  upravování
  modifizierend
       ändernd
       abändernd
       verändernd
       umändernd
  měnění
  modifizierend
       ändernd
       abändernd
       verändernd
       umändernd
  pozměňování
  modifiziert
       geändert
       abgeändert
       verändert
       umgeändert
  pozměněný
  modifiziert
       geändert
       abgeändert
       verändert
       umgeändert
  proměněný
  modifiziert
       geändert
       abgeändert
       verändert
       umgeändert
  změněný
  modisch
  módní
  modisch {adj}
  módní
  modisch {adj}
  moderní
  modisch {adj}
  elegantní
  modisch {adv}
  elegantně
  modisch {adv}
  módně
  modisch
       schick {adj}
  módní
  Modistin {f}
  švadlena
  Modistin {f}
  kloboučnice
  Modul {n}
  modul
  Modul {n}
  modul
  modular {adj}
  modulární
  modular {adv}
  modulárně
  Modularität {f}
  modularita
  Modulation {f}
  modulace
  Modulator {m}
       Regulator {m}
       Regler {m}
  modulátor
  Module {pl}
  moduly
  modulierend
  modulující
  moduliert
  moduluje
  modulierte
  modulovaný
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  mód
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  móda
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  způsob
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  režim
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  styl
  mogelnd
  podvádění
  mogelt
  podvody
  mogelte
  podvedený
  mögen
  moci
  mögen
  moct
  mögen
  možná
  mögen
  máj
  mögen
  májový
  mögen
  může
  mögen
  květen
  mögen
  kéž
  mögen
  May
  mögen
  
  mögen
  smět
  mögen
  smí
  mögen
  snad
  mögen
  třeba
  möglich {adj}
  možno
  möglich {adj}
  možné
  möglich {adj}
  možný
  möglich {adj}
  pravděpodobný
  möglich
       eventuell {adj}
  potenciál
  möglich
       eventuell {adj}
  potenciální
  möglich
       eventuell {adj}
  možný
  möglich
       eventuell {adj}
  eventuální
  möglicherweise {adv}
  potenciálně
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  možná
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  třeba
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  snad
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  eventuálně
  Möglichkeit {f}
  eventualita
  Möglichkeit {f}
  potenciál
  Möglichkeit {f}
  opce
  Möglichkeit {f}
  možnost
  Möglichkeit {f}
  schopnost
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  silnice
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  směr
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  zařízení
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  zručnost
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  způsob
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  zřetel
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  dráha
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  cesta
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  metoda
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  možnost
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  podnik
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  postup
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  ohled
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  možnost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  možnost, náhoda
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  nahodilost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  rezervní
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  kontingence
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  eventualita
  Möglichkeiten {pl}
  možnosti
  Möglichkeiten {pl}
       Entwicklungsmöglichkeiten {pl}
  schopnosti
  Mogul {m}
  boule
  Mogul {m}
  magnát
  Mogul {m}
  mulda
  Mohair {m}
  mohér
  Mohn {m}
       Mohnblume {f} [bot.]
  vlčí mák
  Mohn {m}
       Mohnblume {f} [bot.]
  mák
  Mohnblumen {pl}
  vlčí máky
  Möhre {f}
       Karotte {f}
       Mohrrübe {f}
       Wurzel {f}
       gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
  karotka
  Möhre {f}
       Karotte {f}
       Mohrrübe {f}
       Wurzel {f}
       gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
  mrkev
  Möhren {pl}
       Karotten {pl}
       Mohrrüben {pl}
       Wurzeln {pl}
       gelbe Rüben
  mrkve
  Mokassinschlange {f}
  ploskolebec
  Mokka {m} [cook.]
  moka
  Mokkatasse {f}
  šáleček
  Molar {m} (Zahn) [anat.]
  zub stolička
  Molar {m} (Zahn) [anat.]
  molekulový
  Molar {m} (Zahn) [anat.]
  molární
  Molch {m}
       Wassermolch {m} [zool.]
  mlok
  Molch {m}
       Wassermolch {m} [zool.]
  čolek
  Moldau {f} [geogr.]
  Vltava
  Molekül {n}
  molekula
  molekular {adj}
  molekulární
  Molekulargewicht {n} [chem.]
  molekulová hmotnost
  Moleküle {pl}
  molekuly
  Molke {f}
  syrovátka
  Molkerei {f}
  závod na výrobu smetany
  Molkerei {f}
  mlékárna
  Molkereibesitzer {m}
  instantní smetana
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  mající menší význam
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  menší
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  minoritní
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  moll
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  drobný
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  vedlejší
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  nezletilý
  Moloch {m}
       Ungeheuer {n}
       Riesentier {n}
  netvor
  Moltebeere {f} [bot.]
  moruška
  Molybdän {n} [chem.]
  molybden
  Moment {m}
  mžik
  Moment {m}
  okamžik
  Moment {m}
  moment
  Moment {m}
  chvilka
  momentan {adj}
  okamžitý
  Momente {pl}
  momenty
  Monarch {m}
       Monarchin {f}
  panovník
  Monarchen {pl}
       Monarchinnen {pl}
  panovníci
  Monarchie {f}
  monarchie
  Monarchien {pl}
  monarchie
  Monarchismus {m}
  monarchismus
  Monarchist {m}
  monarchista
  Monate {pl}
  měsíce
  monatlich {adj} -mtl.-
  měsíčně
  Monatsschrift {f}
  měsíčně
  Mönch {m}
  mnich
  Mönch {m}
  mnich
  Mönche {pl}
  mniši
  mönchisch
  mnišský
  Mönchkloster {n}
  klášter
  Mönchskutte {f}
  kutna
  Mönchskutte {f}
  kápě
  Mönchskutte {f}
  přední kapota
  Mönchtum {n}
  mnišství
  Mond {m}
  měsíc
  Mond {m}
  vystrkovat holý zadek
  Mond...
  měsíční
  Mondaufgang {m}
  východ měsíce
  Monde {pl}
  sní
  Monde {pl}
  měsíce
  Mondfähre {f}
       Mondlandefähre {f}
  měsíční modul
  Mondlicht {n}
  měsíční svit
  Mondlicht {n}
  měsíční světlo
  Mondlicht {n}
  melouchařit
  mondlos {adj}
  bezměsíčný
  Mondphase {f}
  fáze měsíce
  Mondspaziergang {m}
  chůze na místě
  Mondspaziergang {m}
  pěší výprava po Měsíci
  Mondstein {m} [min.]
  měsíček
  Mondstrahl {m}
  měsíční paprsek
  mondsüchtig seiend
  náměsíčnost
  mondsüchtig {adj}
  poblázněný
  mondsüchtig {adj}
  pomatený
  mondsüchtig {adj}
  praštěný
  mondsüchtig {adj}
  bláznivý
  monetär {adv}
  měnově
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  mongolský
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  mongolština
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  Mongol
  mongolid {adj}
  mongol
  Mongolide {m,f}
       Mongolider
  mongol
  mongolisch {adj} [geogr.]
  Mongol
  mongolisch {adj} [geogr.]
  mongolský
  mongolisch {adj} [geogr.]
  mongolština
  mongoloid {adj} [med.]
  mongol
  Monismus {m} [phil.]
  monismus
  Monitor {m}
  monitor
  Monitor {m}
  dohlížitel
  Monitor {m}
  sledovat
  Monitore {pl}
  monitory
  Monitoring {f}
       Überwachung {f}
  monitoring
  Monitoring {f}
       Überwachung {f}
  monitorování
  Monitoring {f}
       Überwachung {f}
  sledování
  monogam {adv}
  monogamně
  monogam
       monogamisch {adj}
  monogamní
  Monogamist {m}
  monogamista
  Monogramm {n}
  monogram
  Monographie {f}
  monografie
  monographisch {adj}
  monografický
  Monokel {n}
  monokl
  Monolith {m} (einzelner Steinblock)
  monolit
  monolithisch {adj}
  monolitický
  Monom {n} [math.]
  jednočlen
  Monomane {m}
       Monomanin {f}
  monoman
  Monomanie {f}
  monomanie
  monophon {adj}
  jednokanálový
  monophon {adj}
  monofonický
  monophon {adj}
  monofonní
  Monopol {n}
  monopol
  monopolisierend
  monopolizace
  monopolisierend
  monopolizování
  monopolisierend
  monopolizující
  monopolisiert
  monopolizovaný
  monopolisierte
  monopolizovaný
  Monopolist {m}
  monopolista
  monopolistisch
  monopolistický
  Monopolstellung {f}
  monopol
  monostabil {adj}
  monostabilní
  Monotheismus {m} [relig.]
  jednobožství
  monoton {adj}
  jednotvárný
  monoton {adj}
  monotónní
  monoton {adj} [math.]
  monotónní
  monoton {adv}
  monotónně
  monoton {adv} [math.]
  monotónní
  monotones Geräusch
  monotónní
  Monotonie {f} [math.]
  jednotvárnost
  Monotonie {f} [math.]
  monotonie
  Monotonie {f} [math.]
  monotónnost
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  monotonie
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  monotónnost
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  jednotvárnost
  Monoxid {n}
       Monoxyd {n} [chem.]
  monoxid
  Monoxid {n}
       Monoxyd {n} [chem.]
  obsahující 1 atom kyslíku
  Monster {n}
  obluda
  Monster {n}
  potvora
  Monster {n}
  nestvůra
  Monster {n}
  nestvůrný
  Monster {n}
  netvor
  Monster {n}
  monstrum
  Monster {n}
  kreatura
  Monster {n}
  příšera
  Monster {n}
  stvůra
  Monster {n}
  zrůda
  Monster {pl}
  příšery
  Monstranz {f}
  způsob dokazování pomocí argumentů
  Monstranz {f}
  monstrance
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  kolosální
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  gigantický
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  hrozný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  hrůzný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  nestvůrný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obludný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovitý
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovský
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  monstrózní
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  odporný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  příšerný
  Monsun {m} [meteo.]
  monzun
  Montage {f} (Film)
  editace
  Montage {f} (Film)
  upravovat
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  upevnění
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  připevnění
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  držák
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  montáž
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  montážní
  Montagegestell {n} [techn.]
  hopsat
  Montagegestell {n} [techn.]
  tanec giga
  Montagegestell {n} [techn.]
  poskakovat
  Montagegestell {n} [techn.]
  potřásat
  Montagekran {m}
       Derrickkran {m}
  Tristen
  Montagekran {m}
       Derrickkran {m}
  vrtná věž
  Montenegro {n} [geogr.]
  ÄŒerná Hora
  Montenegro {n} [geogr.]
  Montenegro
  Monteur {m}
  mechanické
  Monteur {m}
  mechanik
  Monteur {m}
       Montagefirma {f}
  kompilátor
  Monteur {m}
       Montagefirma {f}
  sestavovatel
  Monteur {m}
       Montagefirma {f}
  překladač
  montierbar
  výměnný
  montierbar
  namontovatelný
  montiert
       befestigt {adj}
  namontovaný
  monumental {adv}
  monumentálně
  Moor {n}
       Hochmoor {n}
  planina
  Moor {n}
       Hochmoor {n}
  vřesoviště
  Moor {n}
       Hochmoor {n}
  slatina
  Moorbad {n}
       Schlammbad {n}
  bahení koupel
  Moorhuhn {n}
       Sumpfhuhn {n}
  druh ptáka
  Moorhuhn {n}
       Sumpfhuhn {n}
  samice tetřeva
  Mooring {f} [naut.]
  kotviště
  Moos {n} [bot.]
  mech
  moosbedeckt
       bemoost {adj}
  mechový
  Moosbeere {f}
       Kranbeere {f}
       Kronsbeere {f} [bot.]
  brusinka
  Moosbeeren {pl}
       Kranbeeren {pl}
       Kronsbeeren {pl}
  brusinky
  moosig {adj}
  mechový
  Mop {m}
  grimasa
  Mop {m}
  mop
  Mops {m}
  mops
  Mops {m}
  jíl
  Mops {m}
  hníst
  Moral {f}
  morálka
  Moral {f}
       moralische Werte
       Moralvorstellungen {pl}
       Sittlichkeit {f}
  morálka
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  poučení
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  morální
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravní
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravný
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  zásada
  moralisch {adv}
  morální
  moralisch
       sittlich {adj}
  morální
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravní
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravný
  moralisch
       sittlich {adj}
  poučení
  moralisch
       sittlich {adj}
  zásada
  moralische Grundsätze
  morálky
  moralisierend
  mravnostní
  moralisierend
  moralizování
  Moralismus {m}
  moralizace
  Moralismus {m}
  umravnění
  Moralist {m}
       Moralistin {f}
  moralista
  Moralisten {pl}
  moralisté
  moralistisch
  moralistický
  moralistisch {adv}
  moralisticky
  Morallehre {f}
  morálka
  Moräne {f} [geol.]
  moréna
  Morast {m}
       Sumpf {m}
  močál
  Morast {m}
       Sumpf {m}
  bažina
  Morast {m}
       Sumpf {m}
       Schlamm {m}
  bažina
  Morast {m}
       Sumpf {m}
       Schlamm {m}
  močál
  Morast {m}
       Sumpf {m}
       Schlamm {m}
  ponořit
  Moraste {pl}
       Sümpfe {pl}
  močály
  Moratorium {n}
       Stillhalteabkommen {n}
       Stopp {m} [pol.]
  moratorium
  morbid {adj}
       im Verfall begriffen
  morbidní
  morbid {adv}
  morbidně
  Morchel {f} [bot.]
  smrž
  Mord {m}
  vražda
  Mord {m}
  zabití
  Mord {m}
       Ermordung {f}
  zavraždit
  Mord {m}
       Ermordung {f}
  vražda
  Mord {m}
       Ermordung {f}
  vraždit
  Mörder {m}
       Killer {m}
  vrah
  Mörder {m}
       Killer {m}
  zabiják
  Mörder {m}
       Killer {m}
  bomba (něco velkého)
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
  vrah
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
       Töter {m}
       Würger {m}
  vrah
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
       Töter {m}
       Würger {m}
  vrahoun
  Mörder {m}
       Mörderin {f}
       Töter {m}
       Würger {m}
  zabiják
  Mörder {pl}
  vrazi
  Mörder {pl}
       Killer {pl}
  zabijáci
  Mörderin {f}
  vražedkyně
  mörderisch {adj}
  vražedný
  mörderisch {adv}
  vražedně
  mörderisch {adv}
  brutální
  mörderisch {adv}
  krvelačný
  mörderisch
       anstrengend
       erschöpfend {adj}
  vyčerpávající
  mordgierig
       blutrünstig {adj}
  vražedný
  Mordsding {n}
  senzace
  Mordsding {n}
  smečař
  Mordsding {n}
  atraktivní žena
  Morgen {m}
       Vormittag {m}
  jitro
  Morgen {m}
       Vormittag {m}
  dopoledne
  Morgen {m}
       Vormittag {m}
  ráno
  Morgen {m}
       Vormittag {m}
  ranní
  Morgen {pl}
  akry
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  rozbřesk
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  rozbřesknout se
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  rozednívat se
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svitnout
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svítat
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svítání
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  záblesk
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  úsvit
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  nastávat
  Morgenempfang {m}
  násep
  Morgenempfang {m}
  hráz
  Morgenhaube {f}
       Spitzenhaube {f}
  ženský domácí čepec
  Morgenmantel {m}
       Morgenrock {m}
       Bademantel {m}
  župan
  Morgenrock {m}
  roucho
  Morgenrock {m}
  róba
  morgens {adv}
  ráno
  morgens {adv}
  dopoledne
  Morgenstern {m}
  jitřenka
  Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
  cep
  Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
  mlátit do obilí
  Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
  řemdih
  Mormone {m}
  mormonský
  Mormone {m}
  Mormon
  Morphem {n}
  morfém
  morphend
  změna tvaru v animaci
  Morphologie {f}
       Wortbildungslehre {f}
  morfologie
  morphologisch {adv}
  morfologicky
  Mörser {m}
  odpálit moždíř
  Mörser {m}
  omítnout
  Mörser {m}
  moždíř
  Mörser {m}
  ostřelovat z minometu
  Mörser {m}
  rozmělnit v moždíři
  Mörser {m}
  třecí miska
  Mörser {m}
  malta
  Mörser {m}
  minomet
  Mörser {m}
  hmoždíř
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  hmoždíř
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  malta
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  minomet
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  ostřelovat z minometu
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  moždíř
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  odpálit moždíř
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  omítnout
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  třecí miska
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  rozmělnit v moždíři
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  rozmělnit v moždíři
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  třecí miska
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  malta
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  minomet
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  hmoždíř
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  odpálit moždíř
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  omítnout
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  moždíř
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  ostřelovat z minometu
  Mörtelbrett {n} [constr.]
  slavnostní pokrývka hlavy na univerzitě
  Mörtelkelle {f}
       Maurerkelle {f}
       Mauerkelle {f}
       Traufel {f} [constr.]
  hladítko
  Mörtelkelle {f}
       Maurerkelle {f}
       Mauerkelle {f}
       Traufel {f} [constr.]
  lopatka
  Mörtelschlamm {m}
       Injektionsmörtel {m} [constr.]
  zálivková malta
  Mosaik {n}
  mozaika
  Mosaik {n}
       Mosaikarbeit {f}
  mozaikování
  Mosaik {n}
       Mosaikarbeit {f}
  tvorba mozaiky
  Mosaiken {pl}
  mozaika
  Moschee {f}
  mešita
  Moschus {m}
  pižmo
  moschusartig {adj}
  pižmový
  moschusartig {adj}
  vonící pižmem
  Moschusochse {m} [zool.]
  pižmoň
  Moschusrose {f} [bot.]
  druh růže
  Moskauer {m}
       Moskauerin {f}
       Moskowiter {m}
  Moskvan
  Moskauer {m}
       Moskauerin {f}
       Moskowiter {m}
  moskevský
  Moskauer
       moskowitisch {adj}
  moskevský
  Moskauer
       moskowitisch {adj}
  Moskvan
  moslemisch {adj}
  mohamedán
  moslemisch {adj}
  muslim
  moslemisch {adj}
  muslimský
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  muset
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  musit
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  musí
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  nezbytnost
  Motel {n}
  motel
  Motels {pl}
  motely
  Motette {f} [mus.]
  moteto
  Motiv {n}
  motiv
  Motiv {n}
  motiv
  Motiv {n}
  námět
  Motiv {n}
  pohnutka
  Motivation {f}
       Motivierung {f}
  motivace
  Motivationen {pl}
       Motivierungen {pl}
  motivace
  motivierend
  motivující
  motiviert
  motivuje
  motivierte
  motivovaný
  Moto-Cross {n}
       Motocross {n} [sport]
  motokros
  Motorfahrzeug {n}
  motorové vozidlo
  motorisch {adj}
  motor
  motorisch {adj}
  motorové
  motorisierend
  motorizující
  Motorisierung {f}
  motorizace
  Motorisierung {f}
  automobilizace
  Motorradrennbahn {f}
  autostráda
  Motorradrennbahn {f}
  dálnice
  Motorradrennbahn {f}
  závodní dráha
  Motorradrennbahn {f}
  plochá dráha
  Motorschlitten {m}
  sněžný skůtr
  Motorschürflader {m}
  škrabka
  Motorschürflader {m}
  škrabák
  Motorständer {m}
       Ständer {m}
  stator
  Motte {f} [zool.]
  mol
  Motte {f} [zool.]
  můra
  Mottenkugel {f}
  naftalín
  Mottenkugel {f}
  naftalínová kulička
  Mottenkugel {f}
  kafr
  Mottenkugeln {pl}
  naftalínové kuličky
  mottenzerfressen {adj}
  prožraný od molů
  Motto {n}
  kytička
  Motto {n}
       Devise {f}
       Parole {f}
  heslo
  Motto {n}
       Devise {f}
       Parole {f}
  devíza
  Motto {n}
       Devise {f}
       Parole {f}
  moto
  Mousse {f} [cook.]
  šlehaná pěna
  Möwe {f} [ornith.]
  racek
  Mozarella {m} [cook.]
  druh sýra
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  kompozice
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  harmonie
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  hudební
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  muzika
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  skladba
  Mücke {f}
       Stechmücke {f}
       Schnake {f}
       Gelse {f} [Ös.] [zool.]
  komár
  Mücken {pl}
       Stechmücken {pl}
       Schnaken {pl}
       Gelsen {pl}
  komáři
  Mudde {f} [550+] [geol.]
  bláto
  Mudde {f} [550+] [geol.]
  bahno
  müde {adj}
  unavený
  müde {adj}
  vyčerpaný
  müde {adj}
  únavný
  müde {adj}
  nudit se
  Müdigkeit {f}
  vyčerpanost
  Müdigkeit {f}
  unavenost
  Müdigkeit {f}
  utahanost
  Müdigkeit {f}
       Schlappheit {f}
       Überdruss {m}
  vyčerpanost
  Müdigkeit {f}
       Schlappheit {f}
       Überdruss {m}
  únava
  Müdigkeit {f}
       Schlappheit {f}
       Überdruss {m}
  malátnost
  Muff {m}
  klapky na uši
  Muff {m}
  propást
  Muffe {f}
  pasující
  Muffe {f}
  smontování
  Muffe {f}
  tvarovka
  Muffe {f}
  zařizovací předmět
  Muffe {f}
  zavedení
  Muffe {f}
  zavádět
  Muffe {f}
  zavést
  Muffe {f}
  vysoká bota
  Muffe {f}
  instalace
  Muffe {f}
  kování
  Muffe {f}
  kopnout
  Muffe {f}
  kopnutí
  Muffe {f}
  kufr
  Muffe {f}
  montování
  Muffe {f}
  montáž
  Muffe {f}
  doplňky
  Muffe {f}
  armatura
  Muffe {f}
  bootovat
  Muffe {f}
  bota
  Muffe {f}
       Hülse {f}
       Manschette {f}
  dřík
  Muffe {f}
       Hülse {f}
       Manschette {f}
  rukáv
  Muffe {f}
       Hülse {f}
       Manschette {f}
  přišít rukávy
  Muffen {pl}
  tvarovky
  Muffen {pl}
  doplňky
  Muffen {pl}
  armatura
  Muffen {pl}
       Hülsen {pl}
       Manschetten {pl}
  rukávy
  muffig
  povýšený
  muffig {adj}
  prošlý
  muffig {adj}
  páchnoucí
  muffig {adj}
  ztrvdlý
  muffig {adj}
  zvětralý
  muffig {adj}
  zvětrat
  muffig {adj}
  zkažený
  muffig {adj}
  okoralý
  muffig {adj}
  okorat
  muffig {adj}
  opotřebovaný
  muffig {adj}
  oschlý
  muffig {adj}
  otřepaný
  muffig {adj}
  močůvka
  muffig {adv}
  zatuchle
  muffig
       miefig
       stockig {adj}
  zatuchlý
  muffig
       miefig
       stockig {adj}
  plesnivý
  muffig
       nicht ausreichend gelüftet {adj}
  nevětraný
  muffiger Geruch
  dřík
  Muffigkeit {f}
  dusno
  Muffin {n} [cook.]
  vdolek
  Muffins {pl}
  vdolky
  Mufflon {n}
       Muffelwild {n}
       Wildschaf {n} [zool.]
  muflon
  Mühe {f}
       Plage {f}
  dře
  Mühe {f}
       Plage {f}
  dřina
  mühelos {adj}
  nenucený
  mühelos {adv}
  snadno
  Mühelosigkeit {f}
  snadnost
  Mühelosigkeit {f}
  lehkost
  Mühelosigkeit {f}
  nenucenost
  Muhen {n}
  bučet
  Muhen {n}
  
  Mühen {pl}
       Belastungen {pl}
  dřina
  Mühen {pl}
       Belastungen {pl}
  porod
  mühevoll {adj}
  neposlušný
  mühevoll {adj}
  nepříjemný
  Mühlbach {m}
  mlýnský náhon
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlít
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlýn
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlýnský
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  drtit
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  drtič
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  frézovat
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  umlít
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  zpracovatelský závod
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  továrna
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  válcovna
  Mühle {f}
       Mahlwerk {n}
       Mahler {m}
  mlýnek
  Mühlen {pl}
       Fabriken {pl}
  mele
  Mühlenbauer {m}
  stavitel mlýnů
  Mühlrad {n}
  mlýnské kolo
  Mühlstein {m}
  mlýnský kámen
  Mühlstein {m}
  přítěž
  Mühlsteine {pl}
  mlýnské kameny
  Mühlteich {m}
  rybník u mlýna
  Muhme {f} (veraltet für Tante)
  teta
  Mühsal {f}
  utrpení
  mühsam
       anstrengend {adj} (Arbeit)
  pracný
  mühsam
       anstrengend
       anspruchsvoll {adj}
  namáhavý
  mühsam
       mühselig {adj}
  lopotný
  mühsam
       mühselig {adj}
  pracný
  mühsam
       mühselig {adj}
  úmorný
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  trapný
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  bolavý
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  bolestivý
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  bolestný
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  namáhavý
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  obtížný
  mühsam
       schwierig {adj}
  náročný
  mühsam
       schwierig {adj}
  obtížný
  mühsam
       schwierig {adj}
  pracný
  mühselig {adj}
  neposlušný
  mühselig {adj}
  nepříjemný
  mühselig {adv}
  pracně
  Mühseligkeit {f}
  pracnost
  mukokutan {adj}
       Haut und Schleimhaut betreffend [anat.]
  mukokutánní
  mukopurulent {adj}
       eitrig und schleimig [med.]
  helnohnisavý
  Mulatte {m}
       Mulattin {f}
  míšenec
  Mulatte {m}
       Mulattin {f}
  mulat
  Mulch {m} [agr.]
  mulčovat
  Mulch {m} [agr.]
  materiál k mulčování
  Mulch {m} [agr.]
  kompost
  Mulde {f}
  koryto
  Mulde {f}
  korýtko
  Mulde {f}
  káď
  Mulde {f}
  díž
  Mulde {f}
  žlab
  Mulde {f}
  údolí
  Mulde {f}
  sedlo
  Mulde {f}
  sedlo křivky
  Mulde {f}
  nejnižší bod
  Mull {m}
  chomáče vláken bavlny
  Mull {m}
       Verbandsmull {m}
  dlouho rozmýšlet
  Mull {m}
       Verbandsmull {m}
  dumat
  Mull {m}
       Verbandsmull {m}
  smetí
  Mullah {m} [relig.]
  mullah
  Müller {m}
       Müllerin {f}
  mlynář
  Multicolor...
  vícebarevný
  Multifunktions...
  multifunkční
  Multikulturalismus {m}
  multikulturismus
  Multikulturalismus {m}
  mnohonárodnost
  multikulturell {adj}
  multikulturní
  Multimedia...
  multimédia
  Multimillionär {m}
       Multimillionärin {f}
  multimilionář
  multinational {adj}
  nadnárodní
  multinational {adj}
  mnohonárodní
  Multiplex...
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Multiplex...
  mnohonásobný
  multiplexend
       bündelnd
       gleichzeitig übertragend
  multiplexování
  Multiplexkino {n}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Multiplexkino {n}
  mnohonásobný
  Multiplikand {m}
  násobenec
  Multiplikanden {pl}
  násobence
  Multiplikation {f} [math.]
  násobení
  Multiplikationszeichen {n}
  znaménko krát
  Multiplikator {m} [math.]
  násobitel
  Multiplikator {m} [math.]
  multiplikátor
  Multiplikator {m}
       Verbreiter {m}
  šiřitel
  multiplizierend
  násobící
  multipliziert
  násobeno
  multipliziert
  násobený
  multipliziert
  násobil
  multipliziert
  násobí
  multiplizierte
  násobeno
  multiplizierte
  násobený
  multiplizierte
  násobil
  Multiprogrammbetrieb {m} [comp.]
  multiprogramování
  Multiprozessorbetrieb {m} [comp.]
  paralelní zpracování
  Multitasking {n}
       Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.]
  běh více úloh
  multivalent {adj}
  mnohoznačný
  multivalent {adj}
  vícemocný
  multivalent {adj}
  víceznačný
  Mumie {f}
  maminka
  Mumie {f}
  mumie
  Mumien {pl}
  mumie
  Mumifizierung {f}
  mumifikace
  mümmelnd
  okusování
  mümmelnd
  hryzání
  Mundart {f}
  hantýrka
  Mundart {f}
  hovorový
  Mundart {f}
  lidový
  Mundart {f}
  mateřština
  Mundart {f}
  argot
  Mundart {f}
  krajový
  Mundart {f}
  dialekt
  Mundart {f}
  dialektický
  Mundart {f}
  domorodý
  Mundart {f}
  slang
  Mundart {f}
  žargon
  Mundart {f}
  národní jazyk
  Mundart {f}
  nářeční
  Mundart {f}
  nářeční výraz
  Mundart {f}
  nářečí
  mundartlich {adj}
  nářečí
  Mündel {n}
  opatrování
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  náboj
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nálož
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obvinit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obvinění
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obžaloba
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obžalovat
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabití
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabíjet
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabít
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  poplatek
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  poplatek, cena
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  povinnost
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  pověření
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  pověřit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  požadovat
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  finanční závazek
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  břemeno
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  břímě
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  žaloba
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  útok
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  účtovat
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  účtovat k tíži
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  účtovat si
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  výpad
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  zatížení
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  zatížit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  zátěž
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  závazek
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  taxa
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  uvalit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  vinit
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  výdaje
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  poplatky
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  náklady
  mündend
  tekoucí
  mündend in
  svazek
  mündend in
  spoj
  mündend in
  spojení
  mündend in
  pouto
  Mundgeschwür {n} [med.]
  nákaza
  Mundgeschwür {n} [med.]
  sněť
  Mundgeschwür {n} [med.]
  zhouba
  Mundgeschwür {n} [med.]
  rez
  Mundgeschwür {n} [med.]
  rozežírat
  Mundgeschwür {n} [med.]
  chátrat
  mündlich {adj} -mdl.-
  orální
  mündlich {adj} -mdl.-
  ústní
  mündlich {adj} -mdl.-
  ústní zkouška
  mündlich {adv}
  ústně
  Mündliche {n}
       Mündliches
  ústní
  Mündliche {n}
       Mündliches
  ústní zkouška
  Mündliche {n}
       Mündliches
  orální
  Mundschutz {m} [med.]
  obličejová maska
  Mundsperrer {m} [med.]
  podvod
  Mundsperrer {m} [med.]
  dusit se
  Mundsperrer {m} [med.]
  gag
  Mundsperrer {m} [med.]
  gagovat
  Mundsperrer {m} [med.]
  improvizace
  Mundsperrer {m} [med.]
  legrace
  Mundsperrer {m} [med.]
  roubík
  Mundsperrer {m} [med.]
  trik
  Mundsperrer {m} [med.]
  ucpat někomu ústa roubíkem
  Mundsperrer {m} [med.]
  umlčet někoho
  Mundsperrer {m} [med.]
  vtip
  Mundsperrer {m} [med.]
  vtipná pointa
  Mundsperrer {m} [med.]
  zvracet
  Mundsperrer {m} [med.]
  sranda
  Mundstück {n} (Zigarette)
  spropitné, tuzér
  Mundstück {n} (Zigarette)
  vrchol
  Mundstück {n} (Zigarette)
  péro
  Mundstück {n} (Zigarette)
  rada
  Mundstück {n} (Zigarette)
  řezný
  Mundstück {n} (Zigarette)
  tip
  Mundstück {n} (Zigarette)
  trik
  Mundstück {n} (Zigarette)
  náraz
  Mundstück {n} (Zigarette)
  koncový
  Mundstück {n} (Zigarette)
  konec
  Mundstück {n} (Zigarette)
  kování
  Mundstück {n} (Zigarette)
  cíp
  Mundstück {n} (Zigarette)
  dotek
  Mundstück {n} (Zigarette)
  hrana
  Mundstück {n} (Zigarette)
  hrot
  Mundstücke {pl}
  hroty
  Mundstücke {pl}
  tipy
  Mundstücke {pl}
  špičky
  Mundstücke {pl}
  výběžky
  Mündung {f}
  ústa
  Mündung {f}
  ústí
  Mündung {f}
  sta
  Mündung {f}
  pusa
  Mündung {f}
  tlama
  Mündung {f}
  huba
  Mündung {f}
  jícen
  Mündung {f}
  otvor
  Mündung {f}
       Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
  náhubek
  Mündungen {pl}
  ústa
  Mündungspfropfen {m}
  zátka
  mundvoll {adj}
  sousto
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  promyka indická
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  mungo
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  hovno hlodavce
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  mangusta indická
  Munition {f}
  munice
  Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.]
  Munster
  munter gemacht
       geweckt
  obnovený
  munter gemacht
       geweckt
  oživený
  munter gemacht
       geweckt
  oživil
  munter gemacht
       geweckt
  oživl
  munter {adj}
  ostražitý
  munter {adj}
  vzbudit
  munter {adj}
  vzbudit se
  munter {adj}
  probudit se
  munter {adj}
  probuzený
  munter {adj}
  bdělý
  munter {adj}
  bdící
  munter {adv}
  bujaře
  munter {adv}
  vesele
  munter
       fröhlich {adj}
  veselý
  munter
       lebhaft {adj}
  smělý
  munter
       lebhaft {adj}
  troufalý
  munter
       lebhaft {adj}
  drzý
  Munterkeit {f}
  hravost
  Munterkeit {f}
  svižnost
  Munterkeit {f}
  svěžest
  Munterkeit {f}
  temperament
  Munterkeit {f}
  rozpustilost
  Munterkeit {f}
  živost
  Munterkeit {f}
  ráznost
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  razit
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  ražba
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  máta
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  máta peprná
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  majlant
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  mincovna
  Münze {f}
  mince
  Münze {f}
  razit
  Münze {f}
  razit mince
  Münze {f}
  tlačit
  Münze {f}
  zpeněžit
  Münze {f}
  vymylet
  Münze {f}
  vytvořit
  Münzen {pl}
  ražení
  Münzen {pl}
  mince
  Münzen {pl}
  drobné
  Münzer {m}
       Präger {m}
  mincíř
  Münzer {m}
       Präger {m}
  razič
  Münzfernsehen {n}
  placená televize
  Münzfernsprecher {m}
  veřejný telefon
  Münzgeld {n}
  za hotové
  Münzgeld {n}
  hotovost
  Münzgeld {n}
  hotové peníze
  Münzgeld {n}
  kovové peníze
  Münzgeld {n}
  pokladní hotovost
  münzt
       prägt
  mince
  münzte
       prägte
  ražený
  Münztelefon {n}
       Münzfernsprecher {m}
  veřejný telefon
  Münztelefon {n}
       Münzfernsprecher {m}
  telefonní budka
  mürbe {adj}
  uvolněný
  mürbe {adj}
  zjemnit
  mürbe {adj}
  příjemný
  mürbe {adj}
  vyzrálý
  mürbe {adj}
  měkký
  mürbe {adj}
  jemný
  murin
       mausartig {adj}
       zu den Mäusen-Ratten gehörig [zool.]
  myší
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mramor
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mramorový
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  kulička
  Murmeln {pl}
       Schusser {pl}
       Marbeln {pl}
  kuličky
  Murmeln {pl}
       Schusser {pl}
       Marbeln {pl}
  dětská hra
  murmelnd
  mručení
  murmelnd
  mumlání
  murmelnd
  mumlání
  murmelnd {adj}
  mumlavý
  murmelnd
       raunend
       murrend
  mumlání
  murmelt
  mručení
  murmelt
  mumlá
  murmelte
  nesrozumitelně vyslovený
  murmelte
  vyslovený nesrozumitelně
  Murren {n}
       Knurren {n}
  reptat
  murrend
  stěžování si
  murrend
  reptání
  murrend
       meckernd
       schimpfend
       motzend
  reptání
  mürrisch {adj}
  rozmrzelý
  mürrisch {adj}
  nervózní
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  nevychovaný
  mürrisch {adj}
  nevrlý
  mürrisch {adj}
  podrážděný
  mürrisch {adj}
  hulvátský
  mürrisch {adv}
  zamračeně
  mürrisch {adv}
  tvrdohlavě
  mürrisch {adv}
  mrzutě
  mürrisch {adv}
  mrzoutský
  mürrisch {adv}
  nevrle
  mürrisch {adv}
  nevrle
  mürrisch {adv}
  nevrle
  mürrisch
       barsch {adj}
  nevrlý
  mürrisch
       barsch {adj}
  s kůrkou
  mürrisch
       launisch
       übel gelaunt
       verdrießlich
       sauer
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  rozmrzelý
  mürrisch
       launisch
       übel gelaunt
       verdrießlich
       sauer
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  nevrlý
  mürrisch
       launisch
       übel gelaunt
       verdrießlich
       sauer
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       mies {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       mies {adj}
  nevrlý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  nevrlý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  hašteřivý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  tvrdohlavý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  svárlivý
  mürrisch
       verdrießlich {adj}
  podrážděný
  mürrisch
       verdrießlich {adj}
  popudlivý
  murrt
  reptá
  Muschel {f}
       Schale {f}
  skořápka
  Muschel {f}
       Schale {f}
  ulita
  Muschel {f}
       Schale {f}
  mušle
  Muschel {f}
       Schale {f}
  dělostřelecký granát
  Muschel {f}
       Schale {f}
  lastura
  Muschel {f}
       Schale {f}
  bombardovat
  muschelförmige Schale {f} [cook.]
  lastura
  muschelförmige Schale {f} [cook.]
  vroubky
  Muschelschale {f}
  lastura
  Muße {f}
  klidný
  Muse {f}
  dumat
  Muse {f}
  dumání
  Muße {f}
  ležérní
  Muse {f}
  uvažování
  Muße {f}
  volno
  Muße {f}
  volný čas
  Muse {f}
  zamyšlení
  Muse {f}
  přemítat
  Muse {f}
  múza
  Muße {f}
  oddech
  Museen {pl}
  muzea
  Museum {n}
  muzeum
  Museumsdirektor {m}
  kurátor
  Museumsdirektor {m}
  kustod
  Musical {n}
  hudební
  Musical {n}
  muzikál
  Musical {n}
  muzikální
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  nepracující
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  neužitečný
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  nevyužitý
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  nečinný
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  běžet naprázdno
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  zahálející
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  zahálet
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  zahálčivý
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  volnoběh
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  zbytečný
  müßig
       untätig
       unnütz
       faul {adj}
  zbytečný
  müßig
       untätig
       unnütz
       faul {adj}
  nečinný
  müßig
       untätig
       unnütz
       faul {adj}
  planý
  müßig
       untätig
       unnütz
       faul {adj}
  bezúčelný
  Müßiggang {m}
  lenost
  Müßiggang {m}
  nečinnost
  musikalisch {adj}
  muzikál
  musikalisch {adj}
  muzikální
  musikalisch {adj}
  hudební
  musikalisch {adv}
  hudebně
  musikalisch {adv}
  muzikálně
  Musikalität {f}
  muzikálnost
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  muzikant
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  hudebnice
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  hudebník
  Musikanten {pl}
       Musikantinnen {pl}
  hudebníci
  Musikantenknochen {m} [anat.]
  brňavka
  Musikantentum {n}
  menstrelská poezie
  Musikautomat {m}
  levný biograf
  Musikautomat {m}
  biják
  Musikbox {f}
       Musicbox {f}
  hrací automat
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  hudebnice
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  hudebník
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  muzikant
  Musiker {pl}
       Musikerinnen {pl}
  hudebníci
  Musikrichtung in Lousiana [mus.]
  zydeco
  Musikwissenschaft {f}
       Musikologie {f}
  muzikologie
  Musikwissenschaftler {m}
       Musikwissenschaftlerin {f}
  muzikolog
  musisch {adv}
  artisticky
  Muskat {m}
       Muskatnuss {f} [cook.]
  muškátový oříšek
  Muskatblüte {f}
  palcát
  Muskatblüte {f}
  palice
  Muskatblüte {f}
  slzný sprej
  Muskatblüten {pl}
  palcáty
  Muskatblüten {pl}
  palice
  Muskel {m}
  sval
  Muskel {m}
  svalovina
  Muskel {m}
  sval
  Muskel {m}
       Muskeln {pl}
       Muskelkraft {f}
  svalstvo
  Muskeldystrophie {f} [med.]
  svalová dystrofie
  Muskelkraft {f}
  svalnatost
  Muskelmagen {m}
  předžaludek
  Muskelmann {m} (im Zirkus)
  silák
  Muskelmann {m}
       Muskelprotz {m}
       Muskelpaket {n}
       Kraftprotz {m}
  svalovec
  Muskeln {pl}
  svaly
  Muskete {f}
  mušketa
  Musketen {pl}
  muškety
  Musketier {m}
  mušketýr
  muskulär {adj}
  svalnatý
  muskulös
  svalnatý
  muskulös
  podsaditý
  muskulös {adj}
  svalnatý
  muskulös {adv}
  svalnatě
  muslimisch {adj}
  Muslim
  muslimisch {adj}
  muslim
  muslimisch {adj}
  muslimka
  muslimisch {adj}
  muslimský
  Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.]
  mušelín
  Mustang {m} [zool.]
  mustang
  Muster {n}
  ochutnat
  Muster {n}
  odebírat
  Muster {n}
  okusit
  Muster {n}
  vzor
  Muster {n}
  vzorek
  Muster {n}
  vzorkovat
  Muster {n}
  vzorkový
  Muster {n}
  vzorový
  Muster {n}
  zkušební
  Muster {n}
  ukázka
  Muster {n}
  ukázkový
  Muster {n} (beim Stricken)
  steh
  Muster {n} (beim Stricken)
  stehovat
  Muster {n} (beim Stricken)
  šít
  Muster {n} (beim Stricken)
  bodnutí
  Muster {n} (beim Stricken)
  brožovat
  Muster {n}
       Modell {n}
  manekýnka
  Muster {n}
       Modell {n}
  model
  Muster {n}
       Modell {n}
  modelka
  Muster {n}
       Modell {n}
  modelovat
  Muster {n}
       Modell {n}
  vzor
  Muster {n}
       Prototyp {m}
  prototyp
  Muster {n}
       Vorbild {n}
  vzor
  Muster {n}
       Vorbild {n}
  příklad
  Muster {n}
       Vorbild {n}
  ideál
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  obrazec
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzor
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzorec
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  vzorek
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  struktura
  Muster {pl}
  vzory
  Muster {pl}
       Vorbilder {pl}
  vzory
  Musterabschnitt {m}
       Stoffprobe {f}
  vzorek
  Musterabschnitt {m}
       Stoffprobe {f}
  vzorník
  Musterbeispiel {n}
       Beispiel {n}
  vzor
  Musterbeispiel {n}
       Beispiel {n}
  paradigma
  Musterprozess {m}
  zkušební případ
  Mut {m}
  senzačnost
  Mut {m}
  statečnost
  Mut {m}
  kurážnost
  Mut {m}
  odvaha
  Mut {m}
  nebojácnost
  Mut {m}
       Eifer {m}
       Feuer {n}
  nadšení
  Mut {m}
       Eifer {m}
       Feuer {n}
  odolnost
  Mut {m}
       Eifer {m}
       Feuer {n}
  odvaha
  Mut {m}
       Tapferkeit {f}
  odvaha
  Mut {m}
       Tatkraft {f}
  odhodlání
  Mut {m}
       Tatkraft {f}
  elán
  Mut {m}
       Unerschrockenheit {f}
       Schneid {m}
       Beherztheit {f}
  odvážnost
  Mut {m}
       Wagemut {m}
       Kühnheit {f}
       Verwegenheit {f}
  odvaha
  Mut {m}
       Wagemut {m}
       Kühnheit {f}
       Verwegenheit {f}
  smělost
  Mut {m}
       Wagemut {m}
       Kühnheit {f}
       Verwegenheit {f}
  drzost
  mutabel {adj}
  nestálý
  mutabel {adj}
  proměnlivý
  mutagen {adj} [med.]
  mutagenní
  Mutante {f} [biol.]
  mutant
  Mutante {f} [biol.]
  zrůda
  Mutation {f}
       Mutationsprodukt {n} [biol.]
  mutace
  Mutationen {pl}
  mutace
  Mutations...
  mutace
  mutierend
  mutující
  mutiert
  mutovaný
  mutiert
  mutuje
  mutiert {adj}
  mutant
  mutiert {adj}
  zrůda
  mutierte
  mutovaný
  mutig {adj}
  odvážný
  mutig {adj}
  odvážný
  mutig {adj}
  odvážný
  mutig {adj}
  plný písku
  mutig {adj}
  kurážný
  mutig {adj}
  energický
  mutig {adj}
  štěrkovitý
  mutig {adj}
  statečný
  mutig {adj}
  vytrvalý
  mutig {adj}
  pískovitý
  mutig
       couragiert
       heldenhaft {adj}
  odvážný
  mutig
       couragiert
       heldenhaft {adv}
  statečně
  mutig
       eifrig
       feurig {adj}
  odvážný
  mutig
       tapfer {adj}
  odvážný
  mutig
       tapfer {adj}
  energický
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  chrabrý
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  statečný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  čelit
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  udatný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  výborný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  skvělý
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  odvážný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  parádní
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  nádherný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adv}
  statečně
  mutig
       wagemutig
       kühn {adj}
  smělý
  mutig
       wagemutig
       kühn {adj}
  drzý
  mutig
       wagemutig
       kühn {adj}
  odvážný
  mutig
       wagemutig
       kühn {adj}
  neohrožený
  mutiger
       tapferer
  statečnější
  Mutismus {m}
       Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.]
  mutismus
  mutlos {adj}
  skleslý
  mutlos {adj}
  sklíčený
  mutlos {adj}
  zbabělý
  mutlos {adj}
  bázlivý
  mutlos {adj}
  deprimovaný
  mutlos {adv}
  deprimovaně
  mutlos {adv}
  sklíčeně
  mutlos {adv}
  sklíčeně
  mutlos
       entmutigt {adj}
  znechucený
  mutlos
       entmutigt {adj}
  odrazený
  mutlos
       verzagt
       hoffnungslos
       niedergeschlagen {adj}
  skleslý
  mutlos
       verzagt
       hoffnungslos
       niedergeschlagen {adj}
  sklíčený
  Mutlosigkeit {f}
       Ernüchterung {f}
  zchladit
  Mutlosigkeit {f}
       Ernüchterung {f}
  nachlazení
  Mutlosigkeit {f}
       Verzagtheit {f}
       Verzagen {n}
  skleslost
  Mutlosigkeit {f}
       Verzagtheit {f}
       Verzagen {n}
  deprese
  mutmaßlich {adj}
  předpokládaný
  Mutmaßung {f}
       Spekulation {f}
  spekulace
  Muttchen {n}
  stará žena
  Muttchen {n}
  slepice
  Mutter {f}
  rodný
  Mutter {f}
  pečovat
  Mutter {f}
  matečný
  Mutter {f}
  mateřský
  Mutter {f}
  matka
  Mütter {pl}
  matky
  Mütterchen {n}
  babka
  Mütterchen {n}
  kmotr
  Mütterchen {n}
  kmotra
  Mutterfirma {f}
       Mutterkonzern {m}
       Muttergesellschaft {f} [econ.]
  rodičovská společnost
  Mutterkuchen {m}
       Plazenta {f} [anat.]
  placenta
  Mutterland {n}
  mateřská země
  Mutterland {n}
  rodný kraj
  mütterlich {adj}
       Mutter...
  mateřský
  mütterlich {adv}
  mateřsky
  mütterlich {adv}
  mateřský
  Mütterlichkeit {f}
  mateřská láska
  mutterlos {adj}
  bez matky
  mutterloses Kalb
  dobytče
  mutterloses Kalb
  vzpurný
  mutterloses Kalb
  nespolečenský tvor
  mutterloses Kalb
  podivín
  Muttermord {m}
  matko-vražda
  Muttermord {m}
  matkovražda
  muttermörderisch
  matko-vražedný
  muttermörderisch
  matkovražedný
  Mutterschaf {n} [agr.]
  ovce
  Mutterschafe {pl}
  ovce
  Mutterschaft {f}
  mateřství
  Mutterschaft {f}
  mateřství
  Mutterschaftsurlaub {m}
  mateřská dovolená
  Mutterscheibe {f}
  pračka
  Mutterscheibe {f}
  těsnění
  Mutwille {m}
       Mutwilligkeit {f}
       Übermut {m}
  svévolnost
  Mutwille {m}
       Mutwilligkeit {f}
       Übermut {m}
  bezohlednost
  mutwillig
  žertovný
  mutwillig {adv}
  bezohledně
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  hlídkový let
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  Společná zemědělská politika
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  baret
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  klobouček
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čapka
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepec
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepice
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepička
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  čepka
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  uzávěr
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  víčko
  Mützen {pl}
       Hauben {pl}
       Kappen {pl}
  víčka
  Mützen {pl}
       Hauben {pl}
       Kappen {pl}
  velká písmena
  Mützen {pl}
       Hauben {pl}
       Kappen {pl}
  kapitálky
  My (griechischer Buchstabe)
  
  Myelom {n}
       vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.]
  myelom
  Mykose {f}
       durch Pilze verursachte Krankheit [med.]
  mykóza
  Myopie {f}
       Kurzsichtigkeit {f} [med.]
  myopie
  Myopie {f}
       Kurzsichtigkeit {f} [med.]
  krátkozrakost
  Myosin {n} [biochem.]
  myozin
  Myriade {f}
       Unzahl {f}
  myriáda
  Myriade {f}
       Unzahl {f}
  nesčetný
  Myrrhe {f}
       Myrre {f}
  myrha
  Myrthe {f}
       Myrte {f} [bot.]
  myrta
  Mysterien {pl}
  mystéria
  Mysterien {pl}
  záhady
  Mysterium {n}
       Rätsel {n}
  záhada
  Mysterium {n}
       Rätsel {n}
  tajemství
  Mystik {f}
       Mystizismus {m}
  mysticismus
  Mystiker {m}
       Mystikerin {f}
  mystik
  mystisch
  mystik
  mystisch {adv}
  mysticky
  mystisch
       geheimnisvoll {adj}
  mystický
  Mythologie {f}
  mythologie
  Mythologie {f}
  mytologie
  Mythologie {f}
  bájesloví
  Myxomatose {f} [med.]
  myxomatóza
Více informací k m mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 5156
Impressum
Odpověď v: 0.328 s