Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: m


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  
  mein {pron}
  má zácpu
  verstopft
  má zácpu
  verstopfte
  má závrať
  schwindelerregend
       schwindlig
       schwindelig {adj}
  Maastrichtská smlouva
  Maastrichter Vertrag [hist.]
  MacBeth
  Macbeth
  Macbeth
  Macbeth
  macecha
  Stiefmutter {f}
  máčení
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  máčení
  benetzend
       netzend
  máčení
  Aufweichung {f}
       Mazeration {f}
  máčení
  Benetzung {f}
  máčení
  Mazeration {f}
       Aufweichen von Gewebe [med.]
  máčený
  angefeuchtet
       befeuchtet
       nass gemacht
  máčený
  benetzt
       genetzt
  macerace
  Aufweichung {f}
       Mazeration {f}
  macerace
  Mazeration {f}
       Aufweichen von Gewebe [med.]
  maceška
  Stiefmütterchen {n} [bot.]
  macešky
  Stiefmütterchen {pl} [bot.]
  máčet
  Regenguss {m}
       Dusche {f}
  máčet
  Sauferei {f}
  máčet
  Imprägnieren {n}
  máčet
  steil
       abschüssig {adj}
  máčet
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  mačeta
  Entermesser {n}
  mačeta
  Machete {f}
  machinace
  Machenschaften {pl}
  machinace
  dumme Streiche
  machinace
  Erfindung {f}
  machinace
  Ausrüstung {f}
  machinace
  Rigg {n} [naut.]
  machinace
  Intrige {f}
  machinace
  Intrigen {pl}
  machinace
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  machinace
  Vorrichtung {f}
  Machovo číslo
  Machzahl {f} [mil.]
  mačkadlo
  Kompressor {m}
  mačkadlo
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  mačkadlo
  Stampfer {m} (Küchengerät)
  mačkající
  maischend
       anmaischend
  mačkající
  mischend
       vermischend
  mačkající
  zerquetschend
       zerdrückend
  mačkající
  zerstampfend
  mačkající
  flirtend
  mačkal
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  mačkal
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  mačkání
  knitternd
  mačkání
  faltend
  mačkání
  zerknitternd
  mačkat
  Brei {m} [cook.]
  mačkat
  Bügelfalte {f}
  mačkat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  mačkat
  Maische {f}
  madam
  Puffmutter {f}
  madam
  Dame {f}
  Maďar
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďar
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Maďarka
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďarka
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  maďarsky
  ungarisch {adj} [geogr.]
  maďarsky
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Maďarština
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďarština
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Madeira
  Madeirawein {m}
  Madeira
  Madeirawein {m}
  Madeira
  Madeira {n} [geogr.]
  Madeira
  Madeira {n} [geogr.]
  magazín
  Magazin {n}
       Zeitschrift {f}
  magazín
  Magazin {n} [mil.]
  magazín
  periodisch {adj} [math.]
  magazíny
  Tageblätter {pl}
       Zeitschriften {pl}
       Tagebücher {pl}
  magazíny
  Zeitschriften {pl}
       Magazine {pl}
  magazíny
  Magazine {pl}
       Zeitschriften {pl}
  magazíny
  Protokolle {pl}
  magazíny
  Journale {pl}
  magické oko
  magisches Auge
  magický
  Zauber {m}
  magický
  Magie {f}
  magie
  Magie {f}
  magie
  Hexerei {f}
  magie
  Zauber {m}
  magie
  Zauberei {f}
  magistrát
  Stadtbezirk {m}
  magistrát
  Stadtverwaltung {f}
  magistrát
  Gemeinderat {m}
  magistrát
  Ort {m}
       Gemeinde {f}
       Stadt {f}
       Kommune {f}
  magma
  Schmelze {f}
       flüssiges Gestein
  magmatický
  feurig {adj}
  magmatický
  Eruptiv...
  magnát
  Freiherr {m} -Frhr.-
  magnát
  Baron {m}
  magnát
  Mogul {m}
  magnát
  Manager {m}
  magnet
  Magnet {m}
  magnet
  Magnet {m}
  magnetická hlava
  Magnetkopf {m}
  magnetická páska
  Magnetband {n}
  magnetická přitažlivost
  magnetische Anziehung
  magnetická síla
  Magnetkraft {f} [phys.]
  magnetické pole
  Magnetfeld {n} [phys.] [techn.]
  magnetický
  magnethaftend {adj}
  magnetický
  magnetisch {adj}
       Magnet...
  magneticky
  magnetisch {adv}
  magnetismus
  Magnetismus {m}
  magnetofon
  Aufnahmegerät {m}
       Registrierapparat {m}
  magnetofon
  Schreiber {m}
  magnetofon
  Tonbandgerät {n}
  magnetofonová páska
  Band {n}
  magnetovatelný
  magnetisierbar {adj}
  magnetovec
  Magnet {m}
  magnetron
  Magnetfeldröhre {f}
  magnety
  Magnete {pl}
  magnezie
  Magnesia {n} [min.]
  magnezit
  Bitterspat {m} [min.]
  magnezit
  Magnesit {m} [min.]
  magnituda
  Ausmaß {n}
       Schwere {f}
       Bedeutung {f}
       Größe {f}
  magnituda
  Größe {f}
       Größenordnung {f}
       Größenklasse {f}
  magnolie
  Magnolie {f} [bot.]
  mailuje
  sendet ab
       schickt ab
  maily
  sendet ab
       schickt ab
  máj
  dürfen {vi}
  máj
  können
  máj
  mögen
  máj
  Mai {m}
  maják
  Leuchtfeuer {n}
       Lichtsignal {n}
       Funkfeuer {n}
  maják
  Leuchtturm {m}
  maják
  Bake {f}
  maják
  Warnsignal {n}
       Verkehrssignal {n}
  majáky
  Warnsignale {pl}
       Verkehrssignale {pl}
  majáky
  Baken {pl}
  majáky
  Leuchtfeuer {pl}
       Lichtsignale {pl}
       Funkfeuer {pl}
  majestát
  Königtum {n}
       Königshaus {n}
  majestát
  Lizenzgebühr {f} (Verlagswesen)
  majestát
  Nutzungsgebühr {f}
  majestát
  Honorar {n}
       Autorenhonorar {n}
       Abgabe {f} an den Autor
  majestát
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  majetek
  Substanz {f}
       Stoff {m}
  majetek
  Vermögen {n}
       Guthaben {n}
       Eigentum {n} [fin.]
  majetek
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  majetek
  Vermögenswerte {pl}
       Werte {pl}
       Aktivposten {pl}
       Anlagengegenstände {pl}
       Vermögensgegenstände {pl}
  majetek
  Zubehör {n}
  majetek
  Fülle {f}
  majetek
  Gewinn {m}
  majetek
  Glück {n}
       Schicksal {n}
  majetek
  Inhalt {m}
       Kern {m}
       Substanz {f}
       Wesentliche {n}
  majetek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  majetek
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  majetek
  Effekt {m}
  majetek
  Eigenschaft {f}
       Eigenheit {f}
  majetek
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Grundbesitz {m}
       Grundstück {n}
  majetek
  Eigentum {n}
       Besitz {m}
       Besitztümer {pl}
  majetek
  Eigentum {n}
       Habseligkeiten {pl}
  majetek
  Nachlass {m}
       Erbmasse {f}
  majetek
  Reichtum {m}
       Vermögen {n}
       Wohlstand {m}
  majetek
  Aktiva {pl}
       Bilanzaktiva {pl}
       Wirtschaftsgüter {pl} [fin.]
  majetek
  Aktivum {m} [fin.]
  majetek
  Besessenheit {f}
  majetek
  Besitz {m}
  majetková hodnota
  Aktivum {m} [fin.]
  majetková hodnota
  Gewinn {m}
  majetková hodnota
  Vermögenswert {m}
       Wert {m}
       Aktivposten {m}
       Anlagengegenstand {m}
       Vermögensgegenstand {m} [fin.]
  majetková záruka
  zusätzlich {adj}
       Zusatz...
  majetková záruka
  (zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen)
  majetková záruka
  kollateral
       benachbart
       seitlich
       seitlich angeordnet {adj}
       Kollateral...
  majetková záruka
  begleitend {adj}
       Begleit...
  majetkový
  besitzanzeigend {adj}
  majetkový
  eigen
       besitzergreifend {adj}
  majetnější
  reicher
       vermögender
  majetnický
  proprietär {adj}
  majetnicky
  besitzgierig {adv}
  majetnický
  geschützt
       geheim {adj}
  majetnický
  Eigentum {n}
  majetný
  besitzend
       begütert {adj}
  majetný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  majetný
  fett (Gemisch) {adj}
  majíce
  besitzend
       bekommend
  majíce
  nachdem
  majíce vliv na zaměstnání
  beruflich {adv}
  mající
  besitzend
       bekommend
  mající
  nachdem
  mající
  nervenaufreibend {adj}
  mající
  angespannt
       gespannt
       belastet {adj}
  mající bohatou invenci
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  mající bohatou invenci
  erfinderisch
       erfindungsreich {adj}
  mající bolavé nohy
  fußkrank {adj}
  mající cizí pomoc
  geholfen
       mitgeholfen
  mající cizí pomoc
  geholfen
       unterstützt
  mající cizí pomoc
  half
       unterstützte
  mající dostatečnou hodnotu
  verdienend
       wert seiend
  mající drápy
  zerkratzt
  mající drápy
  zerkratzte
  mající dvě tváře
  doppelzüngig {adj}
  mající jednu lasturu
  einschalig {adj} [zool.]
  mající jistý krok
  stet {adj}
  mající jistý krok
  unverzüglich
       prompt {adj}
  mající karcinogenní vliv
  Onkogen {n}
       geschwulsterzeugendes Gen
  mající krk
  halsig
  mající lidskou posádku
  bemannt
  mající mandlové oči
  mandeläugig {adj}
  mající menší význam
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  mající menší význam
  Minor {m} [math.]
  mající menší význam
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  mající nárok
  betitelte
  mající nárok
  anspruchsberechtigt
       berechtigt {adj}
  mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
  allgemein
       typisch {adj}
  mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
  artmäßig {adj}
  mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
  auswählbar
  mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
  generisch {adj}
  mající novou vlastnost
  befähigend
       kennzeichnend
       auszeichnend
  mající novou vlastnost
  spielend
       darstellend
  mající ohlašovací povinnost
  anmeldepflichtig
       meldepflichtig {adj}
  mající plíce
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  mající plíce
  Lungen...
  mající právo hlasovat první
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  mající předkupní právo
  präventiv {adj}
  mající přednost
  Vorrang {m}
  mající přednost
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  mající přednost
  Prior {m}
  mající přilbu
  behelmt
  mající šarm
  zierlich
       graziös
       anmutig
       voller Anmut
       reizend
       elegant {adj}
  mající semena
  schöpferisch {adj}
  mající semena
  grundlegend
       einflussreich {adj}
  mající semena
  fruchtbar
  mající semena
  Samen... [biol.]
  mající společná ohniska
  konfokal {adj}
  mající stejné předky
  leiblich {adj}
  mající stejné předky
  teutsch {adj} [obs.]
  mající stejné předky
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  mající stejné předky
  Piefke {m} [Ös.] [pej.]
  mající třesavku
  gelähmt
  mající třesavku
  lähmte
  mající určité hony
  beinig {adj}
  mající určité oči
  mit Ösen versehen
  mající určité vlasy
  behaart
  mající určitou cenu
  einen Preis festgesetzt
       bewertet
  mající určitou cenu
  mit einem Preis versehen
       ausgepreist
  mající určitou pleť
  gehäutet
       enthäutet
       entpellt
       gepellt
       abgezogen
  mající určitou pleť
  häutete
       enthäutete
       entpellte
       pellte
       zog ab
  mající určitou velikost
  größer eingestellt
  mající určitou velikost
  grundiert
  mající určitou velikost
  nach Größe geordnet
  mající určitou velikost
  geschlichtet
       beschichtet
  mající určitou velikost
  ausgemessen
  mající vhled do problému (chápající podstatu věci)
  einsichtig {adj}
  mající vředy
  vereitert
       geeitert
  mající výsady
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  mající vysoké rozlišení
  Hochauflösung {f}
  mající vyvalené oči
  mit Glotzaugen
       mit Kulleraugen
       kulleräugig
  mající vzájemný vztah
  in Wechselbeziehung stehend
  mající záhlaví
  angeführt
       vorgestanden
       an der Spitze gestanden
  mající záhlaví
  sich bewegt
       gefahren
  mající záhlaví
  geköpft
  mající záhlaví
  gesteuert
       gelenkt
  mající závrať
  schwindelerregend
       schwindlig
       schwindelig {adj}
  mající závrať
  schwindlig
       schwindelig
       schwindelnd {adj}
  mající závrať
  Schwindel erregend
  majitel
  proprietär {adj}
  majitel
  geschützt
       geheim {adj}
  majitel
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
       Eigentümer {m}
       Eigentümerin {f}
  majitel
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  majitel
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  majitel
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  majitel
  Eigentum {n}
  majitel dluhopisu
  Inhaber {m}
  majitel domu
  Haushaltsvorstand {m}
  majitel konzervárny
  Packer {m}
  majitel půdy
  Gutsbesitzer {m}
       Gutsbesitzerin {f}
  majitel půdy
  Gutsbesitzer {pl}
       Gutsbesitzerinnen {pl}
  majitel půdy
  Landbesitzer {m}
  majitel půjčovny loděk
  Bootsführer {m}
  majitel půjčovny loděk
  Schiffer {m}
  majitel zastavárny
  Pfandleiher {m}
       Pfandleiherin {f}
  majitelé
  Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  majitelé
  Eigentum {n}
  majitelé
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
       Eigentümer {pl}
       Eigentümerinnen {pl}
  majitelé
  geschützt
       geheim {adj}
  majitelé
  proprietär {adj}
  majitelé obchodů
  Geschäftsinhaber {pl}
       Geschäftsinhaberinnen {pl}
       Ladeninhaber {pl}
       Ladeninhaberinnen {pl}
       Kaufmänner {pl}
       Kauffrauen {pl}
       Krämer {pl}
       Kramer {pl}
       Ladner {pl}
  majitele účtu
  direkte Belastung {f}
  majitelský
  Eigentum {n}
  majitelský
  proprietär {adj}
  majitelský
  geschützt
       geheim {adj}
  májka
  Maibaum {m}
  majlant
  Minze {f} [bot.]
  majlant
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  majlant
  Präge {f}
  majolika
  Majolika {f}
  majonéza
  Mayonnaise {f} [cook.]
  major
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  major
  größte
  majoránka
  Majoran {m} [bot.] [cook.]
  majorita
  Majorität {f}
  majorita
  Mehrheit {f}
       Mehrzahl {f}
  majorita
  Volljährigkeit {f}
  majorita akcií
  Mehrheitsanteil {m}
  majoritní
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  majoritní
  größte
  majorové
  Majore {pl}
  májový
  Mai {m}
  májový
  dürfen {vi}
  májový
  können
  májový
  mögen
  mák
  Mohn {m}
       Mohnblume {f} [bot.]
  makadam
  Schwarzdecke {f}
  makak
  Makake {m} [zool.]
  makarónek
  Makrone {f} [cook.]
  makaróny
  Makkaroni {f} [cook.]
  make-made-made
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  make-made-made
  angefertigt
  make-made-made
  erzielt
  make-made-made
  gefertigt
  make-made-made
  gemacht
       hergestellt
  Makedonský
  Makedonier {m}
       Makedonierin {f} [geogr.]
  Makedonský
  makedonisch {adj} [geogr.]
  maketa
  Attrappe {f}
  maketa
  Leerpackung {f}
  maketa
  unecht
  maketa
  Schaupackung {f}
  maketa
  Schein...
  makety
  Attrappen {pl}
  makléř
  Makler {m}
       Maklerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  makléř
  Effektenmakler {m}
  makléři
  Makler {pl}
       Maklerinnen {pl}
       Vermittler {pl}
       Vermittlerinnen {pl}
  makléřství
  Vermittlungsgebühr {f}
       Provision {f} eines Maklers
  makra
  Makros {pl}
       Macros {pl}
       Befehlszusammenfassungen {pl}
  makrela
  Makrele {f} [zool.]
  makrela
  Makrelen {pl}
  makro
  Makro {n}
       Macro {n}
       Befehlszusammenfassung {f} [comp.]
  makrobiotický
  mikrobiotisch
  makrobiotika
  Makrobiotik {f}
  makroekonomický
  makroökonomisch {adj}
  makroekonomický
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  makroekonomie
  Makroökonomie {f} [econ.]
  makroekonomika
  Makroökonomie {f} [econ.]
  makrokosmos
  Makrokosmos {m}
  makromolekulární
  makromolekular {adj} [chem.]
  makrónek
  Makrone {f} [cook.]
  malá
  niedlich
       nett
       reizend
       schnuckelig [ugs.] {adj}
  Malá Asie
  Kleinasien {n} [geogr.]
  malá chyba
  Regiefehler {m} [übtr.]
  malá kamna
  Kombüse {f}
  malá neztužená vzducholoď
  Kleinluftschiff {n} (unstarr)
  malá odloučená místnost
  Kämmerchen {n}
       Kabuff {n} [ugs.]
  malá písmena
  kleingeschrieben {adj}
  malá slavnost
  Gesellschaft {f}
       Gruppe {f}
  malá slavnost
  Partei {f} [pol.]
  malá slavnost
  Partei {f} [jur.]
  malá slavnost
  Partie {f}
  malá slavnost
  Party {f}
       Fete {f}
  malá zaměstnanost
  Unterbeschäftigung {f}
  malárie
  Malaria {f}
       Tropenfieber {n}
       Sumpffieber {n} [med.]
  malátnost
  Mattigkeit {f}
  malátnost
  Mattigkeit {f}
  malátnost
  Müdigkeit {f}
       Schlappheit {f}
       Überdruss {m}
  malátnost
  Ohnmacht {f}
  malátnost
  Betäubung {f}
  malátnost
  Unpässlichkeit {f}
       Verstimmung {f}
       Malaise {f} [med.]
  malátnost
  Schwäche {f}
  malátnost
  Trägheit {f}
       Unlust {f}
       Schlaffheit {f}
  malátný
  Schlupf {m} [math.]
  malátný
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  malátný
  schlaff {adj}
  malátný
  schwach
       matt
       träge {adj}
  malátný
  gleichgültig
  malátný
  locker {adj}
  malátný
  erstarrt
       betäubt {adj}
  malátný
  flau
       lose
       schlaff
       schlack [Süddt.] {adj}
  malátný
  nachlässig
       schlampig
       verbummelt {adj}
  malátný
  Flaute {f}
       Einbruch {m}
  malba
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  malba
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Metall)
  malba
  Gemälde {n}
  malba
  Gemälde {n}
  malba
  Anstreichen {n}
  malba
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  malba
  malend
  malba
  anmalend
       bemalend
  malba
  schminkend
  malba
  streichend
       anstreichend
  malby
  Gemälde {pl}
  malé dítě
  Jährling {m}
  malé dítě
  Kind {n}
  malé dítě
  Säugling {m}
       Kleinkind {n}
       Baby {n}
       Kindlein {n}
  malé dítě
  kindlich
  malé množství
  Knappheit {f}
  malé přístavy
  Anlegestellen {pl}
  malé vápno
  Torraum {m} [sport]
  malé vědro
  Holzkrug {m}
  malé zavazadlo
  Reisetasche {f}
       kleiner Handkoffer
  malebně
  pittoresk
       malerisch {adv}
  malebnější
  wunderlicher
  malebnost
  Malerhaftigkeit {f}
  malebný
  pittoresk
       malerisch {adj}
  málem
  nahezu {adv}
  málem něco udělat
  herangekommen
  malér
  Unfall {m}
  malér
  Unglück {n}
  malichernost
  Quiddität {f}
       Wesen {n}
       Essenz {f}
  malicherný
  Wortklauberei {f}
  malicherný
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  malicherný
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malicherný
  unwesentlich
       belanglos {adj}
  malicherný
  quatschend
  malicherný
  reizbar
       überempfindlich {adj}
  malicherný
  spießig {adj} [pej.]
  malicherný
  spitz
       gehässig {adj}
  malicherný
  übereifrig {adj}
  malicherný
  überladen
       überfrachtet {adj}
  malicherný
  ausweichend
  malicherný
  engherzig {adj}
  malicherný
  hausierend
       kolportierend
  malicherný
  heikel {adj}
  malicherný
  herumredend
  malicherný
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  malicherný
  klein
       winzig {adj}
  malicherný
  kleinlich
       pedantisch {adj}
  maličko
  kleine Menge
  maličko
  ein kleines bisschen (bißchen [alt])
  maličko
  bisschen
       kleinster Teil
  maličkost
  Winzigkeit {f}
  maličkost
  Teil {m,n}
  maličkost
  Trifle {n} (ein Dessert) [cook.]
  maličkost
  Penny {m}
  maličkost
  Lächerlichkeit {f}
  maličkost
  Einzelheit {f}
       Detail {n}
  maličkost
  Angabe {f}
  maličkost
  Ausschnitt {m}
  maličkost
  Bagatelle {f}
       Kleinigkeit {f}
  maličkosti
  Bagatellen {pl}
  maličkosti
  Kleinigkeiten {pl}
       Bagatellen {pl}
       Lappalien {pl}
  maličkosti
  Überbleibsel {pl}
       Reste {f}
  maličkosti
  Wissenswertes (am Rande)
       wissenswerte Kleinigkeiten
  maličký
  gering
       wenig {adv}
  maličký
  gering
       schwach
       kümmerlich
       mickrig [ugs.] {adj}
  maličký
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  maličký
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  maličký
  zu klein
  maličký
  unerheblich
       belanglos {adj}
  maličký
  verkleinernd {adj}
  maličký
  winzig
       klein {adj}
  maličký
  zierlich
       klein
       winzig {adj}
  maličký
  zwergenhaft {adj}
  maličký
  niedlich
       nett
       reizend
       schnuckelig [ugs.] {adj}
  maligní
  niederträchtig {adj}
  maligní
  böse
       unheilvoll
       schlecht {adj}
  malina
  Himbeere {f} [bot.]
  malinkatý
  fiedelnd
       geigend
  malinkatý
  schlank
  malinkatý
  tricksend
  malinkatý
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  malinkatý
  kungelnd
  malinký
  winzig
       klein {adj}
  malinký
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  malinový
  Himbeere {f} [bot.]
  maliny
  Himbeeren {pl}
  malíř
  Dekorateur {m}
  malíř
  Maler {m}
       Malerin {f}
  malíř nástěnných maleb
  Wandmaler {m}
  malíři
  Maler {pl}
  malířství
  Gemälde {n}
  malířství
  Anstreichen {n}
  malířství
  anmalend
       bemalend
  malířství
  malend
  malířství
  schminkend
  malířství
  streichend
       anstreichend
  málo
  gering
       wenig {adv}
  málo
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  málo
  unter
  málo
  wenig {adj}
  málo
  wenig
  málo kreativní
  auswählend
  málo kreativní
  eklektisch {adj}
  málo placený
  unterbezahlt
  málo placený
  unterbezahlte
  málo slibný
  aussichtslos {adj}
  maloměšťácký
  bürgerlich
       spießbürgerlich
       spießig {adj}
  maloměšťácký
  Bürger {m}
  maloměšťácký
  Bürger {m}
       Spießer {m}
  maloměsto
  Kleinstadt {f}
  malomocenství
  Lepra {f}
       Aussatz {m} [med.]
  malomocní
  Leprakranken {pl}
       Leprakranke
       Aussätzigen {pl}
       Aussätzige
  malomocný
  Leprakranke {m,f}
       Leprakranker
       Aussätzige {m,f}
       Aussätziger
  malomocný
  Bettler {m}
  malomocný
  leprakrank {adj} [med.]
  maloobchod
  Wiederverkauf {m}
       Weiterverkauf {m}
  maloobchod
  im Einzelhandel
  maloobchod
  Einzelhandelsabsatz {m}
       Kleinverkauf {m}
  maloobchod
  Kleinverkauf {m}
  maloobchodní
  Kleinverkauf {m}
  maloobchodní
  im Einzelhandel
  maloobchodní
  Einzelhandelsabsatz {m}
       Kleinverkauf {m}
  maloobchodník
  Geschäftsmann {m}
  malost
  Kleinheit {f}
  malost
  Kleinigkeit {f}
  malování
  Gemälde {n}
  malování
  Anstreichen {n}
  malování
  anmalend
       bemalend
  malování
  schminkend
  malování
  streichend
       anstreichend
  malování
  ausschmückend
       schmückend
       dekorierend
       verzierend
  malování
  malend
  malovaný
  gemalt
  malovaný
  angemalt
       bemalt
  malovaný
  malte an
       bemalte
  malovaný
  geschminkt
  malovaný
  gestrichen
       angestrichen
  malovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  malovat
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  malovat
  Auslosung {f}
  malovat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  malta
  Mörser {m}
  malta
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  malta
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  Maltese
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltese
  maltesisch {adj} [geogr.]
  Maltézský
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltézský
  maltesisch {adj} [geogr.]
  maltóza
  Maltose {f} [biochem.]
  Maltský
  Malteser {m}
       Maltese {f} [geogr.]
  Maltský
  maltesisch {adj} [geogr.]
  maluje
  Farben {pl}
       Anstriche {pl}
       Anstrichfarben {pl}
  maluje
  malt an
       bemalt
  malvice
  Kernfrucht {f}
       Kernobst {n} [bot.]
  malý
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  malý
  gering
       wenig {adv}
  malý
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  malý
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  malý
  klein
       kurz {adj}
  malý
  zu klein
  malý
  klein
       winzig {adj}
  malý
  kurz
       klein {adj}
  malý
  lecker {adv}
  malý
  spitz
       gehässig {adj}
  malý
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  malý
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malý
  verwöhnt {adv}
  malý
  winzig
       klein {adj}
  malý
  winzig
  malý a tlustý
  ungefiedert
  malý a tlustý
  Jungvogel {m}
  malý chrt
  kleiner Rennhund
  malý dalekohled
  Fernglas {n}
  malý doušek
  Schlürfen {n}
  malý hřebík
  Zwecke {f}
       Drahtstift {m}
       Stift {m}
  malý ledovec
  knurriger Hund
  malý ledovec
  (kleiner) Eisberg
  malý ledovec
  Prüfspule {f}
  malý les
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  malý mozek
  Kleinhirn {n} [anat.]
  malý mozek
  Zerebellum {n} [anat.]
  malý plat
  Unterbezahlung {f}
       ungenügende Bezahlung {f}
  malý počet
  Knappheit {f}
  malý proud
  Rinnsal {n}
       Flüsschen {n}
  malý proud
  Rinnsal {n}
       Bach {m}
  malý puchýř
  Bläschen {n}
       kleine Blase
  malý tank
  kleiner Rennhund
  malými písmeny
  kleingeschrieben {adj}
  mám hodně práce
  voll ausgefüllt {adj}
  mám hodně práce
  ausgelastet {adj}
  mám hodně práce
  beschäftigt {adj}
  mám hodně práce
  tätig {adj}
  mám hodně práce
  verkehrsreich {adj}
  mám hodně práce
  geschäftig
       fleißig
       beschäftigt
       belebt
       emsig
       rührig {adj}
  mám tě!
  Ich habe dich gekriegt!
       Erwischt!
  mám tě!
  häufiger Fehler (insb. bei Programmierung)
  máma
  still
       schweigend {adj}
  mámení
  Täuschung {f}
  mámení
  Täuschungen {pl}
  mámení
  Wahnvorstellungen {pl}
  maminka
  Mumie {f}
  mamka
  still
       schweigend {adj}
  mamografie
  Mammografie {f}
       Mammographie {f} [med.]
  mamogram
  Mammogramm {n} [med.]
  mamon
  Mammon {m}
  mamut
  Mammut {m} [zool.]
  mamut
  riesig
       gewaltig
       kolossal {adj}
       Mammut...
  mamutí
  riesig
       gewaltig
       kolossal {adj}
       Mammut...
  mamutí
  Mammut {m} [zool.]
  management
  Regie {f} (Führung)
  management
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  management
  Handhabung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  management
  Unternehmen {n}
  management
  Verwaltung {f}
  manažer
  Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
  manažer
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažeři
  Manager {pl}
  manažeři
  Geschäftsführer {pl}
  manažerka
  Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
  manažerka
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažerský
  Manager {m}
       Managerin {f}
  manažerský
  Geschäftsführer {m} (eines Ladens)
  manažerský
  geschäftlich
       leitend {adj}
       Management ...
  mandarinka
  Hochchinesisch {n}
       Mandarin {n} (Sprache)
  mandarinka
  Mandarin {m}
       chinesischer Funktionär [hist.]
  mandarinka
  Mandarine {f} [bot.]
  mandát
  Verfügung {f} [jur.]
  mandátní
  obligatorisch
       zwingend {adj}
       Pflicht...
  mandátní
  befehlend
  mandáty
  Mandate {pl}
  mandl
  Mangel {f} (Wäsche-)
  mandle
  Mandel {f} [anat.]
  mandle
  Mandel {f} [bot.] [cook.]
  mandle
  Mandeln {pl}
  mandloň
  Mandel {f} [bot.] [cook.]
  mandlování
  Mangeln {n} [textil.]
  mandlovat
  Mangel {f} (Wäsche-)
  mandlovat
  Presse {f} (Zeitung)
  mandlovat
  Presse {f} (Maschine)
  mandlovitý
  mandelförmig {adj}
  mandlový zákusek
  Makrone {f} [cook.]
  mandly
  verstümmelt
       richtet zu
       demoliert
       zerfleischt
  mandolína
  Mandoline {f} [mus.]
  mandolínový
  Mandoline {f} [mus.]
  mandragora
  Liebesapfel {m}
       Teufelsapfel {m}
  mandragora
  Alraun {m}
       Alraune {f}
       Alraunwurzel {f}
  Mandrake
  Alraun {m}
       Alraune {f}
       Alraunwurzel {f}
  Mandrake
  Liebesapfel {m}
       Teufelsapfel {m}
  manekýn
  Kleiderpuppe {f}
  manekýnka
  Kleiderpuppe {f}
  manekýnka
  Modell {n}
  manekýnka
  Model {n}
  manekýnka
  Muster {n}
       Modell {n}
  manekýnka
  Vorlage {f} (Literatur)
  manévr
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  manévr
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  manévr
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  manévr
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  manévr
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  manévr
  Takt {m}
       Hub {m}
  manévr
  Gambit {n}
  manévr
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  manévr
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  manévr
  Bewegung {f}
  manévrování
  Manövrieren {n}
  manévrování
  manövrierend
  manévrovaný
  manövriert
  manévrovaný
  manövrierte
  manévrovatelnost
  Manövrierfähigkeit {f}
  manévrovatelnost
  Beweglichkeit {f}
  manévrovatelný
  beweglich
  manévry
  manövriert
  manéž
  Zirkus {m}
  mangan
  Mangan {n} [chem.]
  mangle
  Mangrovenbaum {m}
       Mangrove {f} [bot.]
  mango
  Mango {f} [cook.]
  mangróvie
  Mangrovenbaum {m}
       Mangrove {f} [bot.]
  mangusta indická
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  maniakální
  manisch {adj}
  maníci
  Burschen {pl}
       Kerle {pl}
  mánie
  Wahnsinn {m}
  mánie
  Wahnsinn {m}
       Wahn {m}
  mánie
  Ekstase {f}
  mánie
  Manie {f}
  manifest
  manifest
       erkennbar {adj}
  manifest
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  manifest
  Manifest {n}
  manifestace
  Rallye {f}
  manifestace
  Ballwechsel {m} (beim Tennis)
  manifestace
  sammelt
  manifestace
  Zusammenkunft {f}
  manifestační opuštění
  Streik {m}
       Ausstand {m}
       Arbeitseinstellung {f}
  manifesty
  manifestiert
       offenbart
       tut kund
       bekundet
  manikér
  Maniküre {f}
  manikér
  Maniküre {f}
  manikér
  Handpflege {f}
       Nagelpflege {f}
  manikérka
  Handpflege {f}
       Nagelpflege {f}
  manikérka
  Maniküre {f}
  manikúra
  Maniküre {f}
  manikúra
  Handpflege {f}
       Nagelpflege {f}
  manikúry
  manikürt
  manio-depresivní
  manisch-depressiv {adj} [med.]
  maniok
  Maniokstrauch {m}
  manipulace
  Manipulation {f}
  manipulace
  Manipulationen {pl}
  manipulace
  Bearbeitung {f} (eines Vorganges)
  manipulace
  Bedienung {f}
  manipulace
  reichend
       herüberreichend
       einhändigend
  manipulace
  verarbeitend
       bedienend
  manipulace
  darreichend
       reichend
  manipulace
  Verarbeitung {f}
  manipulace
  Warenumschlag {m}
       Umschlag {m}
  manipulace
  anfassend
       handhabend
       behandelnd
  manipulace voleb
  Wahlschiebung {f}
       Wahlkreisschiebung {f}
  manipulace voleb
  Faktenverfälscher {m}
  manipulační poplatek
  Benutzungsgebühr {f}
  manipulant
  Anwender {m}
  manipulant
  Behandler {m}
  manipulant
  Steuerungsprogramm {n}
  manipulovaná osoba
  Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Mittel {n}
       Tool {n}
  manipulovaný
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  manipulovaný
  fasste an
       behandelte
  manipulovaný
  verarbeitet
       bedient
  manipulovaný
  manipuliert
  manipulovaný
  manipulierte
  manipulovat
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  manipulovat
  Stiel {m}
  manipulovat
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  manipulovat
  Ausrüstung {f}
  manipulovat
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  manipulovat
  Kurbel {f}
  manipulovat
  Hantel {f}
  manipulovat
  Henkel {m}
  manipulovat
  Rigg {n} [naut.]
  manipulovatelný
  manipulierbar {adj}
  manipuluje
  Stiele {pl}
  manipuluje
  fasst an
       behandelt
  manipuluje
  Klinken {pl}
       Türklinken {pl}
  manipuluje
  Kurbeln {pl}
  manipulující
  manipulativ {adj}
  manipulující
  manipulierend {adj}
  manka
  Mängel {pl}
  manko
  Mangel {m}
  manko
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  manko
  Fehlmenge {f}
  manko
  Unzulänglichkeit {f}
  manometr
  Speichendicke {f}
  manometr
  Dicke {f}
       Breite {f}
  manometr
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  manometr
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  mansarda
  Bodenkammer {f}
       Mansarde {f}
  mansarda
  Dachboden {m}
  mansarda
  Dachstube {f}
       Dachzimmer {n}
       Dachkammer {f}
  mansardová střecha
  Mansardendach {n} [arch.]
  manšestr
  Kord {m} [textil.]
  manšestr
  Barchent {m} [textil.]
  manšestr
  bombastisch
       schwülstig {adj}
  mantinel
  Schiene {f} (Eisenbahn)
  mantinel
  Schlagbaum {m}
  mantinel
  Schranke {f}
  mantinel
  Schwelle {f}
  mantinel
  Umzäunung {f}
  mantinel
  Abdeckung {f}
  mantinel
  Absperrung {f}
       Barriere {f}
       Grenzschicht {f}
       Sperre {f}
  mantinel
  Bahn {f}
  mantinel
  Bande {f} (Billardtisch)
  mantinel
  Barriere {f} [biol.]
  mantinel
  Kissen {n}
       Polster {n}
       Polster {m} [Ös.]
  mantinel
  Deckskante {f} [naut.]
  mantinel
  Puffer {m}
       Dämpfer {m} [techn.]
  mantinel
  Querfries {m}
  mantinel
  Gleis {n}
       einzelne Schiene {f}
  mantinel
  Hindernis {n}
  mantisa
  Mantisse {f}
  mantisa
  Mantisse {f} [comp.]
  mantisy
  Mantissen {pl}
  manuál
  Manual {n} [mus.]
  manuál
  Handbuch {n}
       Anleitung {f}
       Leitfaden {m}
       Manual {n}
  manuál
  manuell
       händisch {adj}
  manuálně ovládaný
  handbetrieben {adj}
  manuální
  manuell
       händisch {adj}
  manuální
  Handbuch {n}
       Anleitung {f}
       Leitfaden {m}
       Manual {n}
  manuální
  Manual {n} [mus.]
  manuály
  Handbücher {pl}
       Anleitungen {pl}
       Leitfäden {pl}
  manufaktura
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  manufaktura
  Ausbeutungsbetrieb {m}
  manufaktura
  Konfektion {f}
  manufaktura
  Erzeugnis {n}
       Fabrikat {n}
  manufaktura
  Fertigung {f}
       Fertigen {n}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
       Fabrikation {f}
  manýra
  Eigenart {f}
       Schrulle {f}
       Marotte {f}
  manýra
  Eigenheit {f}
       Angewohnheit {f}
  manýra
  Art und Weise {f}
       Methode {f}
       Verhalten {n}
  manýra
  Manieriertheit {f}
  manýra
  Umgangsformen {pl}
  manžel
  Mensch {m}
  manžel
  Ehegatte {m}
       Ehegattin {f}
       Gatte {m}
       Gattin {f}
       Ehepartner {m}
       Ehepartnerin {f}
       Ehegemahl {m}
  manžel
  Ehemann {m}
       Mann {m}
  manžel
  Gatte {m}
       Gemahl {m}
  manželé
  Ehegatten {pl}
       Ehegattinnen {pl}
       Gatten {pl}
       Gattinnen {pl}
       Ehepartner {pl}
       Ehepartnerinnen {pl}
  manželé
  Ehemänner {pl}
       Männer {pl}
  manželé
  Ehepaar {n}
  manželé
  Paar {n}
  manželka
  Gattin {f}
       Gemahlin {f}
  manželka
  Ehegatte {m}
       Ehegattin {f}
       Gatte {m}
       Gattin {f}
       Ehepartner {m}
       Ehepartnerin {f}
       Ehegemahl {m}
  manželka
  Frau {f}
  manželky
  Gattinnen {pl}
       Gemahlinnen {pl}
  manželská postel
  Doppelbett {n}
  manželský
  ehelich {adj}
  manželský
  ehelich {adj}
       Ehe...
  manželsky
  ehelich {adv}
  manželský svazek
  Union {f}
  manželský svazek
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  manželský svazek
  Vereinigung {f} [math.]
  manželství
  Trauung {f}
       Hochzeit {f}
       Vermählung {f}
       Ehe {f}
  manželství
  Ehe {f}
       Heirat {f}
       Heiraten {n}
  manželství
  Ehe {f}
  manželství
  Ehebündnis {n}
       Ehestand {m}
  manželství
  Eheschließung {f}
  manželství
  Heirat {f}
  manžeta
  Manschette {f}
  manžeta
  Klaps {m}
  manžety
  Manschetten {pl}
  mapa
  Karte {f}
       Landkarte {f}
  mapa
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  mapa
  Tabelle {f}
  mapování
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  mapování
  Überwachung {f}
  mapování
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  mapování
  Gutachten {n}
  mapování
  Durchmusterung {f} [astron.]
  mapovat
  Durchmusterung {f} [astron.]
  mapovat
  Entwurf {m}
  mapovat
  Gutachten {n}
  mapovat
  Handlungsschema {n}
       Handlung {f}
  mapovat
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  mapovat
  Überwachung {f}
  mapovat
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  mapující
  planend
       entwerfend
       ausarbeitend
  mapující
  abbildend
  mapující
  kartierend
       eine Karte anfertigend von
       einzeichnend
  mapy
  bildet ab
  mapy
  Karten {pl}
       Landkarten {pl}
  maranta třtinová
  Pfeilwurz {f} [bot.]
  Marcel
  Ondulation {f}
  March
  März {m}
  March
  Marsch {m} [mil.]
  March
  Marsch {m} [mus.]
  marcipán
  Marzipan {n}
  Marek
  Abdruck {m}
  Marek
  Mal {n}
       Fleck {m}
  Marek
  Mark {f}
  Marek
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  Marek
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  Marek
  Punkt {m} (Prüfung)
  Marek
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  Marek
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  margarín
  Margarine {f} [cook.]
  marginálie
  Randbemerkungen {pl}
  marginální náklad
  Grenzkosten {pl}
  marginální příjem
  Grenzertrag {m}
  maří
  Folien {pl}
       Metallfolien {pl}
  mařící své vlastní záměry
  unsinnig
       sinnlos {adj}
  mařící své vlastní záměry
  sich selbst widerlegend {adj}
  marihuana
  Topf {m}
  marihuana
  Pott {m}
  marihuana
  Hanf {m} [bot.]
  marihuana
  indischer Hanf {m}
  marihuana
  Kanne {f}
       Krug {m}
  marináda
  Essiggurke {f} [cook.]
  marináda
  Marinade {f} [cook.]
  marinovat
  steil
       abschüssig {adj}
  mařit jednání
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  marka
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  marka
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  marka
  Mark {f}
  marka
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  marka
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  marka
  Mal {n}
       Fleck {m}
  marka
  Punkt {m} (Prüfung)
  marka
  Abdruck {m}
  markantně
  prominent {adv}
  marketing
  Vermarktung {f}
  marketing
  Absatzwesen {n}
  marketing
  Handels...
  marketingový
  Handels...
  marketingový
  Absatzwesen {n}
  marketingový
  Vermarktung {f}
  markýza
  Sonnenschirm {m}
  markýza
  Sonnensegel {n}
  markýza
  Haube {f}
       Kapuze {f}
  marmeláda
  Orangenmarmelade {f} [cook.] , Marmelade
  marmeláda
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  marmeláda
  Ladehemmung {f}
  marně
  vergeblich
       vergebens {adv}
  marně
  witzlos {adv}
  marně
  zwecklos {adv}
  marně
  eingebildet {adv}
  marně
  eitel {adv}
  márnice
  Leichen...
       Begräbnis...
  márnice
  Leichenhalle {f}
  márnice
  Leichenschauhaus {n}
  marnivost
  Einbildung {f}
  marnivost
  Eitelkeit {f}
  marnivost
  Nichtigkeit {f}
       Vergeblichkeit {f}
  marnivosti
  Nichtigkeiten {pl}
  marnivosti
  Einbildungen {pl}
  marnivý
  eitel
       eingebildet {adj}
  marnivý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  marnost
  Vergeblichkeit {f}
  marnost
  Verlassenheit {f}
       Elend {n}
       Verlorenheit {f}
  marnost
  Nichts {n}
  marnost
  Nutzlosigkeit {f}
       Sinnlosigkeit {f}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verschwenderisch {adv}
  marnotratně
  verworfen {adv}
  marnotratně
  freigiebig {adv}
  marnotratník
  verschwenderisch {adj}
  marnotratník
  Vergeuder {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
       Verschwenderin {f}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  marnotratník
  Verschwender {m}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
  marnotratnost
  Verschwendung {f}
       Verschwendungssucht {f}
  marnotratnost
  Wirbel {m}
  marnotratnost
  Überspanntheit {f}
       Extravaganz {f}
  marnotratnost
  Lasterhaftigkeit {f}
  marnotratný
  unnütz
       unnötig {adj}
  marnotratný
  unwirtschaftlich
       aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  marnotratný
  verheerend
  marnotratný
  verschwenderisch {adj}
  marný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  marný
  vergeblich
  marný
  zwecklos
       aussichtslos {adj}
  marný
  zwecklos
       sinnlos
       nutzlos {adj}
  marný
  eitel
       eingebildet {adj}
  marný
  fruchtlos
       unfruchtbar {adj}
  marný
  nutzlos
       unnütz
       zwecklos {adj}
  marný
  sinnlos
       unnütz
       witzlos {adj}
  marný
  leer
       nichtig
       ungültig {adj}
  marný
  Leere {f}
       Nichts {n}
       Gefühl {n} der Leere
  marný
  Hohlraum {m}
  marný
  Fehlerstelle {f}
  marný
  Fehlstelle {f}
  Mars
  Mars {m} [astron.]
  Mars
  Mars {m} [astron.]
  Mars
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  Mars
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  maršál
  höherer Gerichtsbeamter
  maršál
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  Marťan
  Marsmensch {m}
  marťanský
  Marsmensch {m}
  Martian
  Marsmensch {m}
  marxismus
  Marxismus {m} [pol.]
  marxista
  Marxist {m}
       Marxistin {f} [pol.]
  marxista
  marxistisch {adj}
  marxistický
  marxistisch {adj}
  marxistický
  Marxist {m}
       Marxistin {f} [pol.]
  máry
  Leichenwagen {m}
  máry
  Bahre {f}
       Totenbahre {f}
  marže
  Seitenrand {m}
  marže
  Spielraum {m} (Handel)
  marže
  Marge {f} [econ.]
  marže
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  marže
  Gewinnmarge {f}
       Gewinnspanne {f}
  masa
  Menge {f}
  masa
  Messe {f} [relig.]
  masa lidí
  Korps {n}
  masakr
  Blutbad {n}
  masakr
  Blutbad {n}
       Massaker {n}
  masakr
  Fleischerhandwerk {n}
  masakr
  Inferno {n}
  masakr
  Pogrom {n}
  masakr
  Metzelei {f}
  masakrovat
  Metzelei {f}
  masakrovat
  Fleischer {m}
       Metzger {m}
       Schlachter {m}
       Schlächter {m}
       Fleischhauer {m} [Ös.]
       Fleischhacker {m} [Ös.]
  masakry
  Blutbäder {pl}
  masáž
  Massage {f}
  masáže
  Massagen {pl}
  masáže
  massiert
  masážní salon
  Massagesalon {m}
  máselnatý
  butterhaltig {adj}
  masérka
  Masseuse {f}
  mašinérie
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  mašinérie
  Maschinerie {f}
  masírování
  massierend
  masírovat
  Massage {f}
  masíruje
  knetet
  masitější
  fleischiger
  masitý
  fleischig {adj}
  masitý
  fleischig {adj}
  masitý
  fleischlich
       animalisch {adv}
  masitý
  inhaltsreich {adj}
  masív
  Massiv {n}
  masív
  Bergmassiv {n}
       Gebirgsmassiv {n}
  masivně
  massiv {adv}
  masivní
  gewaltig
       enorm
       massiv {adj}
  masivní
  gewaltig
       riesig
       kolossal {adj}
  masivní
  fest
       stämmig
       stabil
       handfest {adj}
  masivní
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  masivní
  strahlend {adj}
  masivnost
  Massive {n}
  maska
  Maskenspiel {n}
  maska
  Erscheinung {f}
  maska
  Gestalt {f}
  maska
  Vorwand {m}
  maškaráda
  Maskenspiel {n}
  maškaráda
  Maskerade {f}
  maškarády
  Maskeraden {pl}
  maškarády
  verkleidet sich
  maškarní kostým
  Kostüm {n}
       Maskenkostüm {n}
  maskér
  Maskenspieler {m}
  maskot
  Maskottchen {n}
  maskoti
  Maskottchen {pl}
  maskování
  Verborgenheit {f}
  maskování
  abdeckend
       verbergend
       maskierend
       tarnend
  maskování
  abklebend
  maskování
  Tarnung {f}
  maskovaný
  abgedeckt
       verborgen
       maskiert
       getarnt
  maskovaný
  abgeklebt
  maskovaný
  klebte ab
  maskovat
  Tarnung {f}
  maskovatelný
  maskierbar {adj}
  maskulinum
  Maskulinum {n}
  masky
  klebt ab
  máslo
  Butter {f}
  máslovitý
  butterhaltig {adj}
  máslový
  Butter {f}
  máslový
  plumper Schmeichler
  masmédia
  Massenmedien {pl}
  maso
  Fleisch {n}
  maso
  (lebendes) Fleisch
  maso z jelena
  Reh {n} [cook.]
  masochismus
  Masochismus {m}
  masochista
  Masochist {m}
       Masochistin {f}
  masochisté
  Masochisten {pl}
       Masochistinnen {pl}
  masochistický
  masochistisch {adj}
  masochisticky
  masochistisch {adv}
  masová koule
  Fleischklößchen {n}
       Fleischkloß {m}
       Bulette {f}
       Frikadelle {f} [Westdt.]
       Klops {m} [Ostdt.]
       Fleischpflanzerl {m} [Süddt.]
       Fleischküchle {n} [Südwestdt.]
       Fleischlaibchen [Ös.]
       Faschiertes Laibchen [Ös.]
       Hacktätschli [Schw.] [cook.]
  masová nezaměstnanost
  Massenarbeitslosigkeit {f}
  masový
  Menge {f}
  masový
  Messe {f} [relig.]
  masový vrah
  Serienmörder {m}
       Serienmörderin {f}
  masožravci
  Fleisch fressende Pflanzen
       Fleisch fressende Tiere
  masožravost
  Fleischfresserei {f}
  mast
  Salbe {f}
  mast
  Salbe {f}
       Wundsalbe {f} [med.]
  mást
  Abschirmblech {n} [techn.]
  mást
  Schallwand {f}
  mást
  Strombrecher {m}
  mást
  Umlenkblech {n}
       Schwallblech {n}
       Ablenkplatte {f}
       Ölabweisblech {n}
  mastif
  Dogge {f} [zool.]
  mastiff
  Dogge {f} [zool.]
  mastitida
  Mastitis {f}
       Mastadenitis {f}
       Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.]
  mastivo
  Lederfett {n}
  mastná kyselina
  Fettsäure {f} [chem.]
  mastné kyseliny
  Fettsäuren {pl}
  mastnost
  Schmierigkeit {f}
  mastnota
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  mastnota
  Fett {n}
  mastný
  Slick {m}
       profilloser Reifen
  mastný
  aliphatisch
       kettenförmig {adj} [chem.]
  mastný
  schmierig
       schlüpfrig {adj}
  mastný
  schmierig {adv}
  mastný
  fettig
       schmalzig {adj}
  mastný
  fettig
       speckig {adj}
  mastný
  fettig {adv}
  mastný
  glatt {adj}
  mastodont
  Mastodon {m} [zool.]
  masturbace
  Onanie {f}
  masturbace
  Selbstbefleckung {f}
  masturbační
  selbstbefriedigend {adj}
  masturbuje
  masturbiert
  masturbující
  masturbierend
       onanierend
  mat
  schachmatt {adj}
  mat
  Schachmatt {n}
  mat
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  mat
  Partner {m}
  mat
  Matt {n}
  mat
  Maat {m} [naut.]
  máta
  Präge {f}
  máta
  Minze {f} [bot.]
  máta
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  máta peprná
  Minze {f} [bot.]
  máta peprná
  Grüne Minze {f}
  máta peprná
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  máta peprná
  Pfefferminz {n}
       Pfefferminze {f} [bot.] [cook.]
  máta peprná
  Präge {f}
  matador
  Matador {m}
       Stierkämpfer {m}
  mate
  Abschirmbleche {pl}
  mate
  Schallwände {pl}
  mate
  Umlenkbleche {pl}
       Schwallbleche {pl}
       Ablenkplatte {pl}
       Ölabweisbleche {pl}
  mate
  verwechselt
       bringt durcheinander
  matečný
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  matečný
  Mutter {f}
  matematici
  Mathematiker {pl}
       Mathematikerinnen {pl}
  matematicky
  arithmetisch {adv}
  matematický
  kalkulatorisch {adj}
  matematicky
  mathematisch {adv}
  matematik
  Mathematiker {m}
       Mathematikerin {f}
  matematik
  Arithmetiker {m}
  matematika
  Mathematik {f}
  matení
  mit einem Geheimnis umwebend
  materiál
  Gewebe {n}
  materiál
  Inhalt {m}
       Kern {m}
       Substanz {f}
       Wesentliche {n}
  materiál
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  materiál
  Material {n} [geol.]
  materiál
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  materiál
  Werkstoff {m}
  materiál
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  materiál
  Stoff {m}
  materiál
  Substanz {f}
       Stoff {m}
  materiál
  wesentlich
       grundlegend {adj}
  materiál
  erheblich {adj} [jur.]
  materiál k mulčování
  Strohdecke {f}
  materiál k mulčování
  Mulch {m} [agr.]
  materialismus
  Materialismus {m}
  materialista
  Materialist {m}
       Materialistin {f}
  materialistický
  materialistisch {adj}
  materialisticky
  materialistisch {adv}
  materializace
  Verkörperung {f}
  materiální
  Werkstoff {m}
  materiální
  materiell
       stofflich
       körperlich
       dinglich {adj}
  materiální
  erheblich {adj} [jur.]
  materiální
  wägbar {adj}
  materiální
  wesentlich
       grundlegend {adj}
  materiální
  Material {n}
       Werkstoff {m}
       Stoff {m}
  materiální
  Material {n} [geol.]
  materiálnost
  Stofflichkeit {f}
       Körperlichkeit {f}
       Dinglichkeit {f}
  materiálnost
  Erheblichkeit {f}
  materiály
  Materialien {pl}
       Werkstoffe {pl}
       Stoffe {pl}
  materiály
  Gegenstände {f}
  materiály
  Werkstoffe {pl}
  materiály
  Werkstofftechnik {f}
  materiály
  stopft
       stopft aus
       stopft voll
       füllt
       polstert
  materiály k četbě
  Lesungen {pl}
  mateřská dovolená
  Mutterschaftsurlaub {m}
  mateřská láska
  Mütterlichkeit {f}
  mateřská škola
  Spielschule {f}
  mateřská školka
  Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder)
  mateřská země
  Mutterland {n}
  mateřské znaménko
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  mateřský
  Mutter {f}
  mateřský
  Elter {n,m}
       Elternteil {n}
       Erziehungsberechtigte {m,f}
       Erziehungsberechtigter
  mateřský
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  mateřský
  mütterlich {adj}
       Mutter...
  mateřsky
  mütterlich {adv}
  mateřský
  mütterlich {adv}
  mateřština
  Mundart {f}
  mateřství
  Mutterschaft {f}
  mateřství
  Mutterschaft {f}
  matice
  Nuss {f}
       Nuß {f} [alt]
  matice
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  matice
  Matrix {f} [math.]
  matice
  Matrizen {pl}
  matice
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  matice
  Grundsubstanzen {pl}
  matice
  stellt auf
       ordnet
  matka
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  matka
  Mutter {f}
  matka
  Nuss {f}
       Nuß {f} [alt]
  matka
  Elter {n,m}
       Elternteil {n}
       Erziehungsberechtigte {m,f}
       Erziehungsberechtigter
  matka představená
  Priorin {f}
  matko-vražda
  Muttermord {m}
  matko-vražedný
  muttermörderisch
  matkovražda
  Muttermord {m}
  matkovražedný
  muttermörderisch
  matky
  bemuttert
  matky
  Mütter {pl}
  matky
  Begründerinnen {pl}
       Mütter {pl}
  mátl
  verblüfft
  mátl
  verblüffte
  matně
  trübe {adv}
  matnost
  Schwerfälligkeit {f}
       Langsamkeit {f}
  matnost
  Trübheit {f}
  matnost
  Anlaufen {n}
       Beschlag {m}
  matnost
  Lustlosigkeit {f}
       Unlust {f}
  matnost
  Makel {m}
  matný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  matný
  undurchsichtig
       unverständlich {adj}
  matný
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  matný
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  matný
  dämmerig
       trübe {adj}
  matný
  dunkel
       düster {adj}
  matný
  matt
       gedeckt {adj}
  mátoha
  Scheusal {n}
       unmögliche Gestalt {f}
  mátoha
  Zombie {m}
       Zombi {m}
       wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik)
  mátoha
  Trottel {m}
       Schlafmütze {f}
  matoucí
  missverständlich
  matoucí
  undeutlich machend
       verworren machend
  matoucí
  verblüffend
       verdutzend
       perplex machend
  matoucí
  verwechselnd
       durcheinander bringend
  matoucí
  verwirrend
       irritierend
       durcheinander bringend
       in Unordnung bringend
  matoucí
  verwirrend
       verblüffend
       konfus machend
  matoucí
  verwirrend
  matoucí
  verwirrend
       verworren
       unübersichtlich {adj}
  matoucí
  stutzig machend
  matoucí
  irrig {adj}
  matoucím způsobem
  verwirrend {adv}
  matování
  stumpf machend
  matování
  sich trübend
  matování
  abstumpfend
       schwächen
  matování
  dämpfend
  matový
  Matte {f}
  matrace
  Matratze {f}
  matrace
  Matratzen {pl}
  matriarchát
  Matriarchat {n}
  matrice
  Matrix {f} [math.]
  matrice
  Matrizen {pl}
  matrice
  Grund {m}
  matrice
  Grundsubstanzen {pl}
  matrice
  Herr {m}
  matrice
  Magister {m}
  matrice
  leitend
       führend
  matriční
  Register {n}
  matrika
  Register {n}
  matrika
  Liste {f}
       Register {n}
  matrikář
  Registrator {m}
       Registratorin {f}
       Archivar {m}
       Archivarin {f}
  matrikář
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  matrikář
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  matrona
  Matrone {m}
  matrona
  Hausmutter {f}
  matrónský
  matronenhaft {adv}
  matroš (drogy)
  Scheißdreck {m} [vulg.]
  maturita
  Skaleneinteilung {f}
  maturita
  Gradeinteilung {f}
  máty
  prägt
  mausoleum
  Mausoleum {n}
       prächtiges Grabmal
  mával
  geschaukelt
  mával
  schaukelte
  mával
  geschwungen
  mával
  geflattert
       geweht
       gewogt
       sich hin und her bewegt
  mával
  gewellt
  mávání
  wellend
  mávání
  schlabbernd
       schlenkernd
  mávání
  schlagend
       klappernd
  mávání
  schwingend
       schwenkend
  mávání
  ausübend
  mávání
  flatternd
       wehend
       wogend
       sich hin und her bewegend
  mávání
  handhabend
  mávat
  Welle {f}
       Woge {f}
  mávnout
  Welle {f}
       Woge {f}
  maximalita
  Maximalität {f} [math.]
  maximalizovaný
  maximiert
  maximalizující
  maximierend
  maximálně
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  maximálně
  das meiste
       die meisten
  maximálně
  größt...
       höchst...
       meist...
  maximálně
  höchst
  maximální
  maximal {adj} -max.-
  maximální
  Spitze {f} (eines Berges)
  maximální
  Pik {m} (Berg)
  maximum
  Pik {m} (Berg)
  maximum
  Maximum {n}
  maximum
  Spitze {f} (eines Berges)
  maximum, nejvyšší míra
  Maximum {n}
  May
  Mai {m}
  May
  dürfen {vi}
  May
  können
  May
  mögen
  maz
  Fett {n}
  maz
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  maz
  Wachs {n}
  maz v předkožce
  Smegma {n}
  mazací
  löschend
  mazací
  ausradierend
       auslöschend
  mazací
  Löschung {f}
  mazací pistole
  Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole
  mazací pumpička
  Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole
  mazací tuk
  Fett {n}
  mazací tuk
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  mazadlo
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  mazadlo
  Schmiervorrichtung {f}
       Öler {m}
  mazadlo
  Fett {n}
  mazadlo
  Gleitcreme {f}
       Gleitgel {n}
       Gleitmittel {n}
  mazající
  fettend
       einfettend
  mazající
  schmierend
       abschmierend
       abfettend
  mazaně
  schlau {adv}
  mazaně
  umsichtig {adv}
  mazanější
  schlauer
       gewitzter
       scharfsinniger
       klüger
  mazánek
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  mazánek
  Lieblingstier {n}
  mazání
  Dunkeltastung {f}
  mazání
  Einölung {f}
  mazání
  streichend
       durchstreichend
       tilgend
  mazání
  Schmierung {f}
  mazání
  leerend
  mazání
  löschend
       radierend
  mazanost
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  mazanost
  Scharfsinn {m}
  mazanost
  Verschlossenheit {f}
  mazanost
  Feinheit {f}
  mazanost
  List {f}
  mazanost
  Aufmerksamkeit {f}
  mazaný
  Schmerz {m}
       Brennen {n}
  mazaný
  gepflegt {adj}
  mazaný
  gescheit {adj}
  mazaný
  intelligent {adj}
  mazaný
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  mazaný
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  mazaný
  raffiniert
       geschickt {adj}
  mazaný
  scharfsinnig {adj}
  mazaný
  schick
       fesch
       elegant {adj}
  mazaný
  schick
       flott
       fesch {adj}
  mazaný
  schlau
       gewitzt
       scharfsinnig
       klug {adj}
  mazaný
  schnell
       fix
       flott
       rasch {adj}
  mazaný
  sinnreich
  mazaný
  vorsichtig
       umsichtig
       schlau
       clever {adj}
  mazaný
  clever
       schlau
       gewitzt
       smart
       raffiniert
       hervorragend {adj}
  mazaný
  elegant
       pfiffig {adj}
  mazat
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  mazat
  Mineralöl {n}
  mazat
  Öl {n}
  mazat
  Fett {n}
  mazat máslem
  Butter {f}
  maže
  streicht
       streicht durch
       tilgt
  mazivo
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  mazivo
  Fett {n}
  mazlavý
  fettig
       schmalzig {adj}
  mazlavý
  (Farbe) feucht {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  mazlavý
  klebrig {adj}
  mazlavý
  schmierig
       schlüpfrig {adj}
  mazlavý
  schmierig {adj}
  mazlavý
  schnulzig
       rührselig {adj}
  mazlavý
  schwül
       drückend {adj} [meteo.]
  mazlavý
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  mazlavý
  verschwitzt {adj}
  mazlavý
  zähflüssig {adj}
  mazlení
  umarmend
  mazlení
  hätschelnd
       schmusend
  mazlení
  hätschelnd
       zärtlich spielend
  mazlení
  kosend
       herzend
  mazlení
  liebkosend
       streichelnd
       schmusend
       kraulend
  mazlení
  liebkosend
  mazlení
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  mazlení
  Liebkosung {f}
       Schmusen {n}
  mazlíčci
  Lieblingstiere {pl}
  mazlíček
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  mazlíček
  Lieblingstier {n}
  mazlit se
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  mazopis
  schlechte Handschrift
  mazotok
  Seborrhoea {f}
       Talgfluss {m} [med.]
  mazový
  Talg...
  mdle
  sanft {adv}
  mdle
  schwach
       matt
       träge {adv}
  mdle
  schwach {adv}
  mdle
  blass {adv}
  mdle
  bleich {adv}
  mdle
  gleichgültig {adv}
  mdle
  höflich {adv}
  mdle
  leblos {adv}
  mdloba
  Mattigkeit {f}
  mdloba
  Mattigkeit {f}
  mdloba
  Ohnmacht {f}
  mdloby
  Ohnmacht {f}
  mdloby
  wird ohnmächtig
  mdlost
  Leblosigkeit {f}
  mdlost
  Höflichkeit {f}
       Freundlichkeit {f}
  mdlý
  Ohnmacht {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  mdlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  mdlý
  Flaute {f}
       Einbruch {m}
  mdlý
  öde
  mdlý
  schlaff {adj}
  mdlý
  schwach {adj}
  mdlý
  schwach
       matt
       träge {adj}
  mdlý
  schwerfällig
       stumpf
       dumpf
       trübe {adj}
  mdlý
  tot {adj}
  mdlý
  wenig überzeugend
       kläglich
       zaghaft {adj}
  mdlý
  geistlos
       gedankenlos {adj}
  mdlý
  geistlos
       stumpfsinnig
       platt
       fade
       hohl {adj}
  mdlý
  gestorben {adj}
  mdlý
  kränklich {adj}
  mdlý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  mdlý
  krank {adv}
  mdlý
  locker {adj}
  mdlý
  abgenutzt {adj}
  mdlý
  Schlupf {m} [math.]
  mdlý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  mdlý
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  mdlý
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  mdlý
  dämmerig
       trübe {adj}
  mdlý
  dunkel
       düster {adj}
  mdlý
  fade
       lasch
       nüchtern {adj}
  mdlý
  fahl {adj}
  mdlý
  flau
       lose
       schlaff
       schlack [Süddt.] {adj}
  mdlý
  verschwommen
       undeutlich {adj}
  mdlý
  verwässert
       verwaschen {adj}
  mdlý
  wässerig
       wässrig
       wäßrig [alt] {adj}
  mdlý
  matt
       gedeckt {adj}
  mdlý
  matt {adj} (Farbe)
  mdlý
  matt
  mdlý
  nachlässig
       schlampig
       verbummelt {adj}
  
  mein {pron}
  
  mich
       mir
  
  mir
       mich
  
  selbst
       mich
       mir {pron}
  mean-meant-meant
  gemeint
  mean-meant-meant
  schäbig {adj}
  mean-meant-meant
  geizig {adj}
  mean-meant-meant
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mean-meant-meant
  beabsichtigt
       vorgehabt
  meč
  Schaufelblatt {n}
  meč
  Schwert {n} [techn.]
  meč
  Degen {m}
  meč
  Flügel {m}
       Flügelblatt {n} (Ventilator
       Hubschrauber)
  meč
  Halm {m} [bot.]
  meč
  Klinge {f}
       Blatt {n}
  meče
  Schwerter {pl}
  mecenáš
  Schirmherr {m}
       Schirmherrin {f}
  mecenáš
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Klient {m}
       Klientin {f}
       Gast {m}
  mecenáš
  Gönner {m}
       Mäzen {m}
       Förderer {m}
  mecenáška
  Gönnerin {f}
  mecenáška
  Wohltäterin {f}
  mečení
  meckernd
       blökend
  mečení
  weinerlich redend
  mečet
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  mech
  Moos {n} [bot.]
  měch
  Dehngefäße {pl}
  měch
  Plünderung {f}
  měch
  Sack {m}
  měch
  Federkörper {m}
       Federbalg {m}
       Faltenbalg {m} [techn.]
  měch dud
  Schwätzer {m}
       Schwafler {m}
       Windbeutel {m}
  měch na víno
  Weinschlauch {m}
  mechanické
  Monteur {m}
  mechanické
  Handwerker {m}
  mechanické
  Mechaniker {m}
       Mechanikerin {f}
  mechanický
  mechanisch {adj}
  mechanicky
  mechanisch {adv}
  mechanický
  mechanistisch {adj}
  mechanicky opracovaný
  bearbeitet
  mechanik
  Mechaniker {m}
       Mechanikerin {f}
  mechanik
  Mechaniker {m}
  mechanik
  Mechaniker {m}
  mechanik
  Monteur {m}
  mechanik
  Pionier {m} [mil.]
  mechanik
  Handwerker {m}
  mechanika
  Handwerker {pl}
  mechanika
  Mechaniker {pl}
       Mechanikerinnen {pl}
  mechanismus
  Maschinen {pl}
       Maschinenpark {m}
  mechanismus
  Maschinerie {f}
  mechanismy
  Apparatur {f}
       Gerät {n}
  mechanistický
  mechanistisch {adj}
  mechanisticky
  mechanistisch {adv}
  mechanizace
  Automation {f}
       Automatisierung {f}
  mechanizace
  Automatisierung {f}
  mechanizace
  Mechanisierung {f}
  mechanizmus
  Mechanismus {m}
  mechanizmus
  Zahnrad {n}
       Getriebe {n}
  mechanizmy
  Mechanismen {pl}
  mechanizování
  mechanisierend
  mechanizovaný
  mechanisierte
  mechanizuje
  mechanisiert
  měchovec
  Hakenwurm {m}
  mechový
  moosbedeckt
       bemoost {adj}
  mechový
  moosig {adj}
  měchýř
  Blase {f} [anat.]
  měchýřek
  Bläschen {n}
       kleine Blase
  mečík
  Gladiole {f} [bot.]
  med
  Honig {m} [cook.] [agr.]
  měď
  Kupfer {n} [chem.]
  méďa
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  medaile
  Medaille {f}
  medaile
  Medaillen {pl}
  medailón
  Medaillon {n}
  medailon
  Medaillon {n} [cook.]
  medailón
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  medailón
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  medailón
  Laufspiel {n} [techn.]
  medailon
  Schaumünze {f}
  medailonek
  Schaumünze {f}
  medailonek
  Vignette {f}
  medailonek
  vignettiertes Bild
  medailonek
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  medailonek
  Charakterskizze {f}
       (literarische) Skizze {f}
  medailonek
  Medaillon {n} [cook.]
  medailonky
  vignettiert
  medailonky
  Vignetten {pl}
  medailóny
  Medaillons {pl}
  měděnka
  Patina {f}
  měděný
  Kupfer {n} [chem.]
  média
  Medien {pl}
  medializovaný
  stimulierte künstlich
  mediální
  Medien {pl}
  mediální kampaň
  Zusammenstellung {f}
  medicína
  Medikament {n}
       Medizin {f} [med.]
  medicinbal
  Medizinball {m} [sport]
  medievalista
  Geschichtsforscher {m}
  mědikovec
  Kesselbauer {m} [techn.]
  meditace
  Meditation {f}
       Meditieren {n}
  meditace
  Meditationen {pl}
  meditace
  Betrachtung {f}
  meditace
  Betrachtungen {pl}
  meditativní
  nachdenklich
       versponnen {adj}
  medituje
  meditiert
  medituje
  denkt nach
  meditující
  meditierend
  meditující
  nachdenkend
  medium (mikrobiologie)
  durchschnittlich {adj}
       mittel...
  medium (mikrobiologie)
  Mittel {n}
       Werkzeug {m}
  medium (mikrobiologie)
  Mittel...
  medium (mikrobiologie)
  Agens {n} [phys.]
  medium (mikrobiologie)
  Medium {n}
  medonosný
  honigerzeugend {adj}
  medovice
  Honigtau {m} [bot.]
  medovina
  Met {m}
       Honigwein {m} [cook.]
  medový
  Honig {m} [cook.] [agr.]
  medulární
  medullär {adj}
       Mark betreffend [anat.]
  medúza
  Qualle {f} [zool.]
  medvěd
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  medvěd
  Grizzlybär {m} [zool.]
  medvěd
  Bär {m} [zool.]
  medvěd
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  medvědí
  Bär {m} [zool.]
  medvědi
  Bären {pl}
  medvědí
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  medvědi
  trägt
  medvědí
  bärenartig {adj}
  medvědí kůže
  Bärenfell {n}
  medvědovitý
  bärenartig {adj}
  meet-met-met
  begegnet
  meet-met-met
  begegnete
  meet-met-met
  beglichen
  meet-met-met
  entsprochen
       nachgekommen
  meet-met-met
  entsprach
       kam nach
  meet-met-met
  getroffen
  meet-met-met
  sich getroffen
       sich versammelt
  mega
  mega
  mega
  Mega (M
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  megabyte
  Megabyte {n} -MB( [comp.]
  megabyty
  Megabytes {pl}
  megahertz
  Megahertz {n} -MHz-
  megahertz
  Megahertz {n}
  megaloman
  Größenwahnsinnige {m,f}
       Größenwahnsinniger
  megalopole
  Ballungsraum {m}
  megalopole
  Riesenstadt {f}
  megatuna
  Megatonne {f}
  megera
  Krähe {f} [ornith.]
  meióza
  Meiose {f} [biol.]
  mejdan
  Gesellschaft {f}
       Gruppe {f}
  mejdan
  Partei {f} [pol.]
  mejdan
  Partei {f} [jur.]
  mejdan
  Partie {f}
  mejdan
  Party {f}
       Fete {f}
  měkce
  weich {adv}
  měkčení
  wettend
  měkčí
  weicher
       sanfter
       zarter
       flauschiger
  měkčí
  ausgereifter
       reifer
       saftiger
       süßer
  mekka
  Mekka {n} [geogr.]
  měkké zboží
  Software {f} [comp.]
  měkkost
  Weichheit {f}
  měkkost
  Welkheit {f}
  měkkost
  Zärtlichkeit {f}
  měkkost
  Nachgiebigkeit {f}
       Sanftheit {f}
  měkkost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  měkký
  abgeklärt {adj} (Mensch)
  měkký
  ausgereift
       reif
       saftig
       süß {adj}
  měkký
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  měkký
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  měkký
  billig
       trivial
       minderwertig {adj}
  měkký
  breiig
       matschig
       weich {adj}
  měkký
  Submission {f}
  měkký
  Tender {m}
  měkký
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  měkký
  weich
       sanft
       zart
       flauschig {adj}
  měkký
  warm
       wohltuend {adj} (Licht
       Farbe)
  měkký
  weich
       biegsam {adj}
  měkký
  weich
       (Licht) matt {adj}
  měkký
  weichlich
       schwächlich {adj}
  měkký
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  měkký
  nachgiebig
       gutmütig {adj}
  měkký
  pelzartig {adj}
  měkký
  schlaff
       schlapp
       labbrig [ugs.] {adj}
  měkký
  schlappig {adj}
  měkký
  Angebot {n}
  měkký
  mild
       weich
       sanft {adj}
  měkký
  mürbe {adj}
  měkkýš
  Weichtier {n} [biol.]
  měkkýš
  Schalentier {n} [zool.]
  měkkýš
  Schellfisch {m}
  měkkýš s lasturou
  Gastropode {m}
       Schnecke {f} [zool.]
  měkkýšovitý
  wirbellos {adj}
  měkkýšovitý
  rückgratlos {adj}
  měkne
  mildert
  měknout
  nachgiebig
       gutmütig {adj}
  měknout
  weich
       sanft
       zart
       flauschig {adj}
  měknout
  weich
       (Licht) matt {adj}
  měknout
  weichlich
       schwächlich {adj}
  měknout
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  měknutí
  mildernd
  měknutí
  zur Reife bringend
  mekot
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  měkoučký
  federartig
       federweich {adj}
  měl
  besessen
       bekommen
  měl interview
  interviewt
  měl pocit
  abgetastet
       betastet
  měl pocit
  gefühlt
       gespürt
       verspürt
       empfunden
  měl pocit
  Filz {m}
  měl pocit
  nachempfunden
       nachgefühlt
  měl pohovor
  interviewt
  měl tendenci
  abgezielt
  měl tendenci
  zielte ab
  měl uťatou hlavu
  geköpft
  měl uťatou hlavu
  köpfte
  mela
  Gerangel {n}
  melamin
  Melamin {n} [biochem.]
  melancholický
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  melancholický
  Blau {n}
  melancholický
  wehmütig
       melancholisch {adj}
  melancholický
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  melancholický
  schwermütig {adv}
  melancholický
  sehnsüchtig {adj}
  melancholický
  trostlos
       öd {adj}
  melancholický
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  melancholický
  melancholisch {adj}
  melancholický
  konservativ {adj} [pol.]
  melancholický
  betrübt
       traurig {adj}
  melancholický
  blau {adj}
  melancholie
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  melancholie
  Schwermut {m}
       Melancholie {f}
  melancholie
  schwermütig {adv}
  melancholie
  Melancholie {f}
       Schwermut {m}
  melancholik
  Melancholiker {m}
       Melancholikerin {f}
  melancholik
  melancholisch {adj}
  melanin
  Melanin {n} [biochem.]
  melasa
  Sirup {m} (aus Zuckerrohr)
  melasa
  Sirup {m}
  melasovitý
  süßlich {adv}
  mělčí
  seichter
  mělčina
  Reihe {f}
  mělčina
  Schwarm {m}
       Schar {f}
  mělčina
  Ufer {n}
  mělčina
  Wall {m}
       Damm {m}
       Böschung {f}
       Ufer {n}
  mělčina
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  mělčina
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  mělčina
  Abbaustrosse {f}
  mele
  Mühlen {pl}
       Fabriken {pl}
  mele
  reibt
  mele
  fräst
  mele
  Walzwerke {pl}
       Walzanlagen {pl}
  měli
  besessen
       bekommen
  meliorace
  Aufbesserung {f}
       Verbesserung {f}
  meliorace
  Melioration {f} [agr.]
  meliorativní
  zu verbessernd
  melivo
  Mahlgut {n}
       Schrot {m}
  mělký
  oberflächlich
       belanglos
       seicht
       hohl [ugs.] {adj}
  melodicky
  wohlklingend {adv}
  melodický
  klangvoll
       wohlklingend {adj}
  melodicky
  klangvoll {adv}
  melodický
  melodienreich
  melodicky
  melodienreich {adv}
  melodický
  melodisch
  melodický
  melodisch
  melodický
  melodisch
  melodicky
  melodisch {adv}
  melodicky
  melodisch {adv}
  melodičnost
  Wohlklang {m}
  melodie
  Note {f} [mus.]
  melodie
  Notierung {f}
       Auftragsnotierung {f}
  melodie
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  melodie
  Melodie {f}
  melodie
  Melodien {pl}
  melodie
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  melodie
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  melodie
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  melodramatický
  melodramatisch
  melodramaticky
  melodramatisch {adv}
  melouchařit
  Mondlicht {n}
  meloun
  Melone {f} [bot.]
  meloun
  Wassermelone {f} [bot.]
  melouny
  Melonen {pl}
  membrána houby
  Hülle {f}
  memento
  Mahnzeichen {n}
  memento
  Erinnerung {f}
       Andenken {n}
  memoár
  Denkschrift {f}
  memoár
  Kurzbiografie {f}
  memorabilia
  Denkwürdigkeiten {pl}
  memorandum
  Notiz {f}
  memorandum
  Vermerk {m}
  memorandum
  Vermerke {pl}
  memorandum
  Verzeichnis {n}
  memorování
  Erinnerung {f}
  memorovaný
  memoriert
  memorovaný
  auswendig gelernt
  memorující
  memorierend
  memorující
  auswendig lernend
  měna
  Gebräuchlichkeit {f}
  měna
  Geld {n} [fin.]
  měna
  Umlauf {m}
  měna
  Verbreitung {f}
  měna
  Währung {f}
       Zahlungsmittel {n} [fin.]
  mendělejevium
  Mendelevium {n} [chem.]
  mendělevium
  Mendelevium {n} [chem.]
  méně
  abzüglich {prp
       +Genitiv} -abzgl.-
  méně
  weniger
       geringer
       kleiner
  méně
  weniger
  méně
  wenig
  méně
  geringer
       weniger
       kleiner
  méně než
  hinunter {adv}
  méně než
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  méně zpracovaný
  ungehobelter
  méněcennost
  Minderwertigkeit {f}
  méněcenný
  punkig {adj}
  méněcenný
  tiefgestellt {adj}
  méněcenný
  untergeordnet {adj}
  méněcenný
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  méněcenný
  Zündmasse {f}
  méněcenný
  Punker {m}
       Punkerin {f}
  méněcenný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  méněcenný
  mies {adj}
  méněcenný
  minder...
       unter...
       nieder...
  méněcenný
  minderwertig {adj}
  měnění
  modifizierend
       ändernd
       abändernd
       verändernd
       umändernd
  měnič
  Schaltwerk {n}
       hinterer Umwerfer
  měnič
  Wechsler {m}
  měnící se
  sich ändernd
       sich verändernd
  měnící se
  umsteigend
  měnící se
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  měnící se
  variabel
       veränderbar
       veränderlich {adj}
  měnící se
  Variable {f}
  měnící se
  Größe {f}
  měnící směr
  Umleitung {f}
       Umleiten {n}
  měnící směr
  umadressierend
       nachsendend
  měnící směr
  umleitend
       umverteilend
  meningeální
  Hirnhaut...
  meningitida
  Meningitis {f}
       Hirnhautentzündung {f} [med.]
  meniskus
  Meniskus {m} [anat.]
  měnit
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  měnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  měnit
  Abwechslung {f}
  měnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  měnit
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  měnivost
  Veränderlichkeit {f}
       Wankelmut {m}
  měnivost
  Veränderlichkeiten {pl}
  měnivý
  proteusartig
       proteisch
       wandelhaft
       vielgestaltig {adj}
  měnivý
  umsteigend
  měnivý
  variierend
       abwandelnd
       verändernd
       ändernd
  měnivý
  verschieden
  měnivý
  sich ändernd
       sich verändernd
  měnivý
  amöbenartig {adj} [zool.]
  menopauza
  Menopause {f} [med.]
  měnová parita
  Nennwert {m}
       Pari (von Aktien)
  měnově
  monetär {adv}
  měnový
  Geld...
       Währungs...
  menšenec
  Minuend {m} [math.]
  menší
  Minor {m} [math.]
  menší
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  menší
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  menší
  wenig
  menší
  weniger
       geringer
       kleiner
  menší
  weniger
       kleiner
       geringer
       weniger bedeutend
  menší
  abzüglich {prp
       +Genitiv} -abzgl.-
  menší
  geringer
       weniger
       kleiner
  menší
  kleiner
       geringer
       unbedeutender
  menší
  kleiner
  menšina
  Minderheit {f}
  menšiny
  Minderheiten {pl}
  menšitel
  Subtrahend {m} [math.]
  menstrelská poezie
  Musikantentum {n}
  menstruace
  Periode {f}
  menstruace
  Periode {f} [math.]
  menstruace
  Kardinal {m} [relig.]
  menstruace
  Schwingungszeit {f}
  menstruace
  grundsätzlich {adj}
       Kardinal...
  menstruační
  Menstruations...
       menstruell {adj} [med.]
  mentalita
  Geisteshaltung {f}
       Mentalität {f}
       Denkweise {f}
  mentality
  Geisteshaltungen {pl}
       Mentalitäten {pl}
  mentality
  Mentalitäten {pl}
  mentol
  Menthol {n}
  menu
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  menuet
  Menuett {n}
  měny
  Umläufe {pl}
  měny
  Währungen {pl}
  menza
  Feldflasche {f}
  menza
  Kochgeschirr {n}
  Mercury
  Merkur {m} [astron.]
  Mercury
  Quecksilber {n} [chem.]
  měření
  Maß {n}
  měření
  Maßangabe {f}
  měření
  Mess...
  měření
  Messen {n}
       Messung {f}
  měření
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  měření
  Messungen {pl}
       Vermessungen {pl}
  měření
  Messung {f}
  měření
  Zähl...
       Zählen {n}
  měření
  Abmaß {n}
  měření
  messend
  měření
  messend
  měření
  Bewertung {f}
  měření
  Einmessen {n}
  měření
  Einschätzung {f}
       Einstufung {f}
       Maßstab {m}
  měření hloubek
  Bathymetrie {f}
       Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden [geol.] [phys.]
  měření hloubky
  Wassertiefe {f}
  měřič
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřič
  Speichendicke {f}
  měřič
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřič
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřič
  Messgerät {n}
  měřič rychlosti větru
  Anemometer {n}
       Windmesser {m}
  měřící
  Eichung {f}
  měřící
  ausmessend
       visierend
  měřící
  beurteilend
       einschätzend
       abwägend
  měřící
  justierend
  měřící
  messend
       abmessend
       vermessend
       eichend
  měřicí přístroj
  Messgerät {n}
  měřící tyčinka
  Messstab {m}
  měřidlo
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřidlo
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřidlo
  Messgerät {n}
  měřidlo
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřidlo
  Speichendicke {f}
  měřit
  Maß {n}
  měřit
  Maß {n} [math.]
  měřit
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  měřit
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  měřitelně
  messbar {adv}
  měřitelnost
  Messbarkeit {f}
  měřitelný
  messbar {adj} [math.]
  měřitelný
  messbar
       meßbar [alt] {adj}
  měřitelný
  messbar
  měřitelný
  quantitativ bestimmbar
       quantifizierbar {adj}
  měřítka
  Maßstäbe {pl}
       Skalen {pl}
       Größenverhältnisse {pl}
  měřítka
  Maßstäbe {pl}
  měřítka
  Skalen {pl}
  měřítka
  Tabellen {pl}
  měřítka
  Schuppen {pl}
  měřítka
  erklettert
       ersteigt
  měřítko
  Skala {f}
       Maßeinteilung {f}
       Gradeinteilung {f}
  měřítko
  Speichendicke {f}
  měřítko
  Tabelle {f}
  měřítko
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  měřítko
  Tonleiter {f} [mus.]
  měřítko
  Maß {n}
  měřítko
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  měřítko
  Maß {n} [math.]
  měřítko
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  měřítko
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  měřítko
  Maßstab {m}
  měřítko
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  měřítko
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  měřítko
  normal {adj}
  měřítko
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  měřítko
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřítko
  Einteilungsfaktor {m}
  měřítko
  Norm {f}
  měřítko
  Norm...
       normal {adj}
  měřítko
  Probierstein {m}
  měřítko
  Prüfstein {m}
  měřítko
  Schuppe {f} [med.] [zool.]
  měřítko
  handelsüblich {adj}
  měřítko
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  měřítko
  Ähnlichkeitsfaktor {m} (bei Modellversuchen)
  meřítko
  Maß {n}
  meřítko
  Maß {n} [math.]
  meřítko
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  meřítko
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  meritokracie
  Leistungsgesellschaft {f}
       Meritokratie {f}
  meritokratický
  meritokratisch
       leistungsorientiert {adj}
  měrka
  Messstab {m}
  Merkur
  Merkur {m} [astron.]
  Merkur
  Quecksilber {n} [chem.]
  meruňka
  Aprikose {f}
       Marille {f} [Ös.] [bot.]
  meruňky
  Aprikosen {pl}
       Marillen {pl}
  mesiáš
  Messias {m} [relig.]
  měsíc
  Mond {m}
  měsíce
  Monate {pl}
  měsíce
  Monde {pl}
  měsíček
  Mondstein {m} [min.]
  měsíček
  Ringelblume {f} [bot.]
  měsíčky
  Periode {f}
  měsíčky
  Periode {f} [math.]
  měsíčky
  Schwingungszeit {f}
  měsíčně
  Monatsschrift {f}
  měsíčně
  monatlich {adj} -mtl.-
  měsíční
  Mond...
  měsíční kámen
  Geburtsstein {m}
  měsíční modul
  Mondfähre {f}
       Mondlandefähre {f}
  měsíční paprsek
  Mondstrahl {m}
  měsíční světlo
  Mondlicht {n}
  měsíční svit
  Mondlicht {n}
  mešita
  Moschee {f}
  meskal
  Tequila {m}
  meškání
  Stag {m}
       den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
  meškání
  Stehbolzen {m}
  meškání
  Strebe {f}
  meškání
  Aufenthalt {m}
       Halt {m}
  mesmerismus
  hypnotische Wirkung {f}
  města
  Städte {pl}
  města
  Städte {pl}
       Großstädte {pl}
  měšťan
  Stadtbewohner {m}
  měšťan
  Bürgerin {f}
  měšťan
  Bürger {m}
  měšťan
  Bürger {m}
  měšťané
  Bürger {m}
  měšťané
  Stadtbevölkerung {f}
  měšťanstvo
  Bürgerlichen {pl}
  městečko
  Kleinstadt {f}
  městnavý
  kongestiv
       verstopfend {adj} [med.]
  město
  Stadt {f}
  město
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  město - Bahamy
  Freihafen {m}
  město - Spojené státy americké
  Fronleichnam {m}
  město duchů
  Geisterstadt {f}
  město Vatikán
  Vatikanstadt [geogr.]
  městská třída
  Zugang {m}
  městské centrum
  Stadt {f}
       Großstadt {f}
  městský
  Stadt...
  městský
  urban {adj}
  městský
  kommunal
       städtisch
       gemeindlich {adj}
  městský dům
  Stadthaus {n}
  městský obvod
  Bezirk {m}
       Stadtgemeinde {f}
  městský obvod
  Borough {n}
       Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
  městský písař
  Stadtschreiber {m} [hist.]
  městský stát
  Stadtstaat {m}
  městský úřad
  Stadtbezirk {m}
  městský úřad
  Stadtverwaltung {f}
  městský úřad
  Ort {m}
       Gemeinde {f}
       Stadt {f}
       Kommune {f}
  metabolický
  metabolisch {adj}
  metabolicky
  metabolisch {adv}
  metabolismus
  Stoffwechsel {m}
       Metabolismus {m} [biol.]
  metabolit
  Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.]
  metabolizoval
  umgewandelt
  metabolizoval
  wandelte um
  metafora
  Metapher {f}
       übertragener Ausdruck
  metaforicky
  metaphorisch {adv}
  metaforičnost
  Phantasiereichtum {m}
       Ideenreichtum {m}
       Erfindungsgabe {f}
  metafory
  Metaphern {pl}
  metafyzický
  metaphysisch {adj}
  metafyzicky
  metaphysisch {adv}
  metafyzika
  Metaphysik {f}
  metalizace
  Metallbeschichtung {f}
       Metallisierung {f}
  metaloid
  Halbmetall {n}
       Metalloid {n}
  metaloid
  metallartig {adj}
  metalurgie
  Metallurgie {f}
       Hüttenkunde {f}
  metamorfismus
  Metamorphismus {m}
  metamorfovaný
  verwandelt
       gewandelt
       umgewandelt
       umgestaltet
  metamorfovaný
  verwandelte
       wandelte
       wandelte um
       gestaltete um
  metamorfóza
  verwandelt
       wandelt
       wandelt um
       gestaltet um
  metamorfóza
  Metamorphismus {m}
  metamorfóza
  Metamorphose {f}
       Wandlung {f}
       Verwandlung {f}
  metamorfóza
  Metamorphosen {pl}
  metamorfózy
  Metamorphosen {pl}
  metamorfózy
  verwandelt
       wandelt
       wandelt um
       gestaltet um
  metaná
  wogend
       sich wellend
       sich windend
  metaná
  lockend
       kräuselnd
  metaná
  Curling {n}
       Eisschießen {n}
       Eisstockschießen {n} [sport]
  metanol
  Menthol {n}
  metanol
  Methanol {n} [chem.]
  metař
  Kehrer {m}
  metař
  Libero {m} [sport]
  metastáza
  Metastase {f}
       Tochtergeschwulst {f} [med.]
  metastáze
  Metastase {f}
       Tochtergeschwulst {f} [med.]
  metastáze
  Metastasen {pl}
  metastázující
  Metastasen bildend
  meteor
  Meteor {m} [astron.]
  meteorický
  meteorisch {adj}
  meteoricky
  meteorisch {adv}
  meteorický roj
  Meteoritenschauer {m} [astron.]
  meteorit
  Meteorit {m} [astron.]
  meteoroid
  Meteoroid {m} [astron.]
  meteorolog
  Meteorologe {m}
       Meteorologin {f} [meteo.]
  meteorolog
  Wetteransager {m}
       Moderator {m}, der den Wetterbericht ansagt
       "Wetterfrosch" {m}
  meteorologie
  Meteorologie {f}
       Wetterkunde {f} [meteo.]
  meteory
  Meteore {pl}
  methadon
  Methadon {n} [chem.]
  methanol
  Methylalkohol {m}
  methionin
  Methionin {n} [biochem.]
  methyl
  Methyl {n} [chem.]
  methylalkohol
  Methanol {n} [chem.]
  methylalkohol
  Methylalkohol {m}
  metl
  gefegt
       ausgefegt
       gekehrt
       ausgekehrt
       weggekehrt
  metoda
  weit {adv}
  metoda
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Art und Weise {f}
  metoda
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  metoda
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  metoda
  Art und Weise {f}
       Weg {m}
  metoda konečných prvků
  Finite-Elemente-Methode [math.]
  metoda výroby filmu
  Farbfilm {m}
       Farbfilmverfahren {n}
  metoda zadávání subdodavatelských závazků
  Ausgliederung {f}
       Auslagerung {f}
       Outsourcen {n}
  metoda zadávání subdodavatelských závazků
  ausgliedernd
       verlagernd
  metodici
  Methodisten {pl}
  metodicky
  methodisch {adv}
  metodika
  Methodologie {f}
       Methodenlehre {f}
       Methodik {f}
  metodologický
  methodologisch
  metodologicky
  methodologisch {adv}
  metodologie
  Methodologie {f}
       Methodenlehre {f}
       Methodik {f}
  metodologové
  Methodiker {pl}
       Methodikerinnen {pl}
  metody
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Handlungsweise {f}
  metody
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  metody
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  metody
  technisch
  metonymický
  metonymisch
       im übertragenen Sinne {adj}
  metonymie
  Metonymie {f}
       Bildsprache {f}
  metr
  Versmaß {n}
  metrák
  Doppelzentner {m}
  metrický
  metrisch {adj}
  metrický
  metrisch {adj}
  metrický systém
  metrisches System
  metrika
  Metrik {f}
  metrika
  Maße {pl}
       Metrik {f}
  metro
  Metro {f}
  metro
  Untergrund {m}
  metro
  unterirdisch {adj}
  metrologický
  messtechnisch {adj}
  metrologie
  Messtechnik {f}
       Messkunde {f}
  metronom
  Taktmesser {m}
  metronomický
  metronomisch {adj}
  metropole
  Metropole {f}
  metropole
  Hauptstadt {f}
  metropolitní
  hauptstädtisch {adj}
  metrové zboží
  Meterware {f}
  metry
  Messgeräte {pl}
  metry
  Meter {pl}
  metuzalém
  Methusalem {m}
  metylalkohol
  Methanol {n} [chem.]
  metylalkohol
  Methylalkohol {m}
  Mexičan
  Mexikaner {m}
       Mexikanerin {f} [geogr.]
  Mexičan
  mexikanisch {adj} [geogr.]
  mexický
  Mexikaner {m}
       Mexikanerin {f} [geogr.]
  mexický
  mexikanisch {adj} [geogr.]
  mez
  Abschluss {m}
  mez
  Schlagseite {f} [naut.]
  mez
  Schluss {m}
       Ende {n}
  mez
  Seitenrand {m}
  mez
  Spielraum {m} (Handel)
  mez
  Verzeichnis {n}
  mez
  Berandung {f}
  mez
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  mez
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  mez
  Rand {m} [math.]
  mez
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  mez
  Marge {f} [econ.]
  mez
  Maß {n}
  mez
  Maß {n} [math.]
  mez
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  mez
  Gewinnmarge {f}
       Gewinnspanne {f}
  meze
  verpflichtet
  meze
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  meze
  Schranke {f} [math.]
  meze
  Sprung {m}
       Satz {m}
  meze
  gebunden
  mezek
  Saumtier {n}
  mezek
  Maulesel {m} [zool.]
  mezek
  Maultier {n} [zool.]
  mezenterický
  mesenterial {adj} [med.]
  mezera
  Zwischenraum {m}
       Abstand {m}
  mezera
  anlegend
  mezera
  gähnend
  mezera
  öffnend
  mezera
  Schlitz {m}
  mezera
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  mezera
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  mezera
  Stellplatz {m}
  mezera
  aufschlagend
  mezera
  eröffnend
  mezera
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  mezera
  Platz {m}
  mezera
  Raum {m}
       Platz {m}
  mezera
  Raum {m} [math.]
  mezera
  Abflugraster {n} [aviat.]
  mezera
  Abstand {m} [math.]
  mezera
  Gesetzeslücke {f}
       Schlupfloch {n}
  mezera
  Guckloch {n}
  mezera
  Hohlraum {m}
       Lücke {f}
  mezera
  Entfernung {f}
  mezera
  Ferne {f}
  mezera
  Leerzeichen {n}
       Abstand {m}
  mezera
  Lücke {f}
       Leerstelle {f}
  mezera
  Lücke {f}
  mezera (v textu)
  freie Stelle
  mezerník
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  mezerník
  Zwischenstück {n}
  mezery
  verteilt
  mezery
  Leerfelder {pl}
       Zwischenräume {pl}
  mezery
  Lücken {pl}
  mezery
  Gesetzeslücken {pl}
       Schlupflöcher {pl}
  mezery
  Gucklöcher {pl}
  mezi
  zwischendurch {adv}
  mezi
  dazwischen
       darunter
       mittendrin {adv}
  mezi
  dazwischen {adv}
       zwischen
  mezi
  inmitten {vi}
  mezi
  Zwischending {n}
  mezi produkt
  Zwischenprodukt {n}
  mezidenominační
  interkonfessionell {adj}
  mezigalaktický
  intergalaktisch {adj}
  mezihvězdný
  interstellar {adj}
  mezijazykový
  interlingual {adj} [ling.]
  mezikontinentální
  interkontinental {adj}
  mezikus
  Zwischenstück {n}
  mezikus
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  meziledový
  zwischeneiszeitlich
       interglazial {adj} [geol.]
  mezilidský
  zwischenmenschlich {adj}
  meziměstský
  zwischen Städten
  mezimolekulární
  zwischenmolekular {adj}
  mezimolekulový
  zwischenmolekular {adj}
  mezinárodně
  international {adv}
  mezinárodní
  international {adj}
  Mezinárodní měnový fond
  Internationaler Währungsfonds -IWF-
  mezinárodní obchod
  Welthandel {m}
  mezioborový
  interministeriell {adj} [pol.]
  mezioborový
  zwischen den Abteilungen
  mezipalubí
  Zwischendeck {n}
  mezipalubí
  Steuerung {f}
  meziplanetární
  interplanetarisch {adj} [astron.]
  meziprodukt
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  meziprodukt
  Zwischenprodukt {n}
  meziprodukt
  zwischenzeitlich {adj}
  meziprostor
  Zwischenraum {m}
       Hohlraum {m}
  meziprostor
  Fuge {f}
  meziprostor
  Masche {f}
  meziprostorový
  Zwischenräume bildend (Kristallgitter)
  meziprostorový
  interstitiell
       dazwischenliegend {adj} [med.]
  meziřádkový
  zwischenzeilig
       interlinear {adj}
  mezirasový
  interrassisch {adj}
  mezirezortní
  interministeriell {adj} [pol.]
  mezirezortní
  zwischen den Abteilungen
  mezisoučet
  Zwischensumme {f}
  mezisoučet
  Teilsumme {f}
  mezistátní
  international {adj}
  mezistátní
  zwischenstaatlich {adj}
  mezitím
  Zwischenzeit {f}
  mezitím
  in der Zwischenzeit
  mezitímco
  Weile {f}
  mezitímco
  indessen {conj}
  mezitímco
  solange als
  mezivládní
  zwischenstaatlich {adj}
  mezižeberní
  zwischenliegend
  mezizubí
  Schießscharte {f}
       Scharte {f}
  mezní
  Sichtgerät {n}
  mezní
  Terminal {n}
  mezní
  terminal {adj}
  mezní
  endständig {adj} [bot.]
  mezní
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  mezní
  Datenstation {f} [comp.]
  mezní
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  mezní
  Klemme {f} [electr.]
  mezní
  am Rand befindlich
       am Rand liegend
       den Rand betreffend
       marginal {adj}
  mezní
  Randwert {m}
  mezní užitečnost
  Grenznutzen {m}
  mezník
  Grenzstein {m}
       Grenzpfahl {m}
  mezník
  Orientierungspunkt {m}
       Orientierungshilfe {f}
  mezník
  Markstein {m}
  mezník
  Meilenstein {m}
       Markstein {m}
  mezník
  Landmarke {f} [naut.]
  mezník
  Wahrzeichen {n}
  mezon
  Meson {n} [phys.]
  mezozoikum
  Mesozoikum {n} [geol.]
  mezozoikum
  mesozoisch {adj} [geol.]
  mezzotinta
  Schabblatt {n}
  
  My (griechischer Buchstabe)
  
  mein {pron}
  míč
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  míč
  Ball {m} [sport]
  míč
  Ball {m} [math.]
  míč
  Ballen {m} [anat.]
  míče
  Bälle {pl}
  míče
  Bälle {pl}
  mícha
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  mícha
  Mark {n}
       Kern {m}
  míchač
  Lade {f}
       Arche {f}
  míchací
  spannend
       mitreißend
       bewegend {adj}
  míchačka
  Scharfmacher {m}
       Aufwiegler {m}
       Hetzer {m}
  míchačka
  Unruhestifter {m}
  míchačka
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  míchačka
  Agitator {m}
       Agitatorin {f}
  míchačka
  Anstifter {m}
  míchačka
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  míchačky
  Vermischer {pl}
       Mischer {pl}
  míchadlo
  Unruhestifter {m}
  míchadlo
  Scharfmacher {m}
       Aufwiegler {m}
       Hetzer {m}
  míchadlo
  Agitator {m}
       Agitatorin {f}
  míchadlo
  Anstifter {m}
  míchání
  Agitation {f}
       motorische Unruhe {f} [med.]
  míchání
  Agitation {f}
  míchání
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  míchání
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  míchání
  Erregung {f}
       Beunruhigung {f}
       Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  míchání
  Erschütterung {f}
       heftige Bewegung {f}
  míchání
  Tätigkeit {f}
  míchání
  Verwürfelung {f}
       Verschlüsselung {f}
       Verschleierung {f}
       Scrambling {n}
  míchání
  passend
       harmonierend
  míchání
  schiebend
  míchání
  schlurfend
  míchání
  spannend
       mitreißend
       bewegend {adj}
  míchání
  umbildend
       umstellend
       umbesetzend
  míchání
  verblendend
       vermengend
  míchání
  verschlüsselnd
       chiffrierend
  míchání
  kletternd
  míchání
  mischend
       verschneidend
  míchání
  mischend
  míchání
  einblendend
       mengend
       mischend
       vermischend
  míchání
  Schütteln {n}
       Aufrühren {n}
  míchání
  Geheimverschlüsselung {f}
  míchanice
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  míchanice
  Mischmasch {m}
  míchat
  Mischmasch {m}
  míchat
  Gerangel {n}
       Gedrängel {n}
  míchat
  Kletterei {f}
  míchat
  Alarmstart {m} [mil.] [aviat.]
  míchat
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  míchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  míchat
  Shuffle {m} (Tanz)
  míchat
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  míchat
  Umstellung {f}
       Umbesetzung {f}
  míchat
  Querfeldeinrennen {n} [sport]
  míchat
  Schlurfen {n}
  micka
  Mietze {f} [ugs.]
  midisukně
  Midimode {f}
  migrace
  Migration {f}
  migrace
  Migrationen {pl}
  migrace
  Abwanderung {f}
  migrace
  Völkerwanderungen {pl}
  migrace
  Wanderung {f}
  migrace
  Wanderungen {pl}
  migrující
  wandernd
       abwandernd
  migrující
  übergehend
       wandernd
       migrierend
  mihl
  geschlenzt
  mihnout se
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  mihnout se
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  mihnout se
  Sprössling {m}
       Setzling {m}
       Spross {m}
       Trieb {m}
       Schössling {m}
  mihnout se
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  mihnout se
  Ausgleiten {n}
       Ausrutschen {n}
  mihnout se
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  mihnout se
  Deckungszusage {f}
  mihnout se
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  mihnout se
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  mihnout se
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  mihnutí
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  mihotající se
  schimmernd
  mihotavý
  glitzernd
  mihotavý
  Funkeln {n}
       Blitzen {n}
  mihule
  Neunauge {n}
       Bricke {f} [zool.]
  míjení
  passend
  míjení
  passierend
       durchgehend
  míjení
  übergehend
       übernommen werdend
  míjení
  Überholen {n}
  míjení
  absolvierend
  míjení
  bestehend
       erfolgreich ablegend
  míjení
  durchgehend
       vorübergehend
       vorbeigehend {adj}
  míjet
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  míjet
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  míjet
  Pass {m} [sport]
  míjet
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  míjet
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  míjet
  Fehlschuss {m}
  míjet
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  míjet
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  míjet
  Sprössling {m}
       Setzling {m}
       Spross {m}
       Trieb {m}
       Schössling {m}
  míjet
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  míjet
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  míjet
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  míjet
  Ausgleiten {n}
       Ausrutschen {n}
  míjet
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  míjet
  Deckungszusage {f}
  míjet
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  míjí
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  míjí
  passiert
  mikro
  Micro {n}
  mikro
  Mikro...
  mikro
  Mikro (µ
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  mikrob
  Mikrobe {f}
       Kleinlebewesen {n} [biol.]
  mikrob
  Keim {m}
  mikrob
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  mikrobiální
  mikrobiell
       mikrobisch {adj} [biol.]
  mikrobiolog
  Mikrobiologe {f}
       Mikrobiologin {f}
  mikrobiologický
  mikrobiologisch {adj}
  mikrobiologie
  Mikrobiologie {f}
  mikrobus
  Minibus {m} [auto]
  mikroby
  Mikroben {pl}
       Kleinlebewesen {pl}
  mikroekonomie
  Mikroökonomie {f}
  mikroekonomika
  Mikroökonomie {f}
  mikroelektronika
  Mikroelektronik {f}
  mikrofilm
  Mikrofilm {m}
  mikrofiš
  Mikrofilmkarte {f}
  mikrofotografie
  Mikrophotografie {f}
  mikrografie
  Mikrophotografie {f}
  mikrogram
  Mikrogramm {n}
  mikrokosmos
  Mikrokosmos {m}
  mikrometr
  Messschraube {f} [techn.]
  mikroobvod
  Mikroschaltkreis {m}
  mikroobvod
  Mikroschaltung {f}
  mikroorganismus
  Mikroorganismus {m} [biol.]
  mikroorganismus
  Keim {m}
  mikroorganismus
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  mikroorganizmus
  Mikroorganismus {m} [biol.]
  mikroorganizmy
  Mikroorganismen {pl}
  mikropočítač
  Mikrocomputer {m}
       Microcomputer {m} [comp.]
  mikropočítače
  Mikrocomputer {pl}
       Microcomputer {pl}
  mikroprocesor
  Mikroprozessor {m}
       Microprozessor {m} [comp.]
  mikroprocesory
  Mikroprozessoren {pl}
  mikroprogramové vybavení
  Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.]
  mikrosekunda
  Mikrosekunde {f}
  mikrosekundy
  Mikrosekunden {pl}
  mikroskop
  Mikroskop {n}
  mikroskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  mikroskop
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  mikroskop
  Spielraum {m} [übtr.]
  mikroskopický
  Micro {n}
  mikroskopický
  Mikro...
  mikroskopický
  Mikro (µ
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  mikroskopie
  Mikroskopie {f}
  mikroskopy
  Mikroskope {pl}
  mikrotečka
  Bildpunkt {m} (Aerophoto)
  mikrovolt
  Mikrovolt {n}
  milá
  Minne {f}
  milá
  Liebe {f}
  milá
  Freundin {f}
  milá
  Geliebten {pl}
  milá
  geliebt
       geliebte
       geliebter {adj}
  milá
  heißgeliebt
  miláčci
  Lieblingstiere {pl}
  miláček
  Kleine {f}
  miláček
  Liebe {f}
  miláček
  Liebling {m}
  miláček
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  miláček
  Lieblingstier {n}
  miláček
  Liebste {m,f}
       Liebster
  miláček
  Honig {m} [cook.] [agr.]
  miláček
  Minne {f}
  miláček
  Püppchen {n}
  miláček
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  miláček
  lieb
       süß {adj}
  miláček
  trostlos
       öd {adj}
  mile
  angenehm {adv}
  míle
  Meile {f} (1609 m)
  míle
  Meilen {pl}
  milé shledání
  eine Augenweide
       ein erfreulicher Anblick
       ein göttlicher Anblick
  milenci
  Freunde {pl}
  milenci
  Geliebten {pl}
       Geliebte
  milenci
  Liebhaber {pl}
  milenec
  Liebhaber {m}
  milenec
  Liebste {m,f}
       Liebster
  milenec
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  milenec
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  milenec
  Geliebten {pl}
  milenec
  Buhle {m,f}
       Buhler {m}
       Buhlerin {f} [obs.]
  milenec
  Freund {m} (Partner)
  milenec
  geliebt
       geliebte
       geliebter {adj}
  milenec
  heißgeliebt
  milénium
  tausend Jahre
  milenka
  Buhle {m,f}
       Buhler {m}
       Buhlerin {f} [obs.]
  milenka
  Liebe {f}
  milenka
  Liebhaber {m}
  milenka
  Liebste {m,f}
       Liebster
  milenka
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  milenka
  Gebieterin {f}
       Herrin {f}
  milenka
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  milenka
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  milenka
  Minne {f}
  milenky
  Gebieterinnen {pl}
       Herrinnen {pl}
  milenky
  Geliebten {pl}
       Geliebte
  milenky
  Liebhaber {pl}
  milice
  Miliz {f}
  miligram
  Milligramm {n}
  milimetrový papír
  Millimeterpapier {n}
  milionář
  Millionär {m}
  milionáři
  Millionäre {pl}
  milionářka
  Millionär {m}
  miliontý
  millionst...
  miliontý
  millionste
       millionster
       millionstes {adj}
  miliontý
  millionstel {adj}
  milióny
  Millionen {pl}
  milisekunda
  Millisekunde {f}
  militantně
  kämpfend {adv}
  militantní
  kämpferisch
       militant {adj}
  militarismus
  Militarismus {m}
  militarista
  Militarist {m}
       Militaristin {f}
  militaristický
  militaristisch {adj}
  militarizace
  Militarisierung {f}
  milník
  Markstein {m}
  milodar
  Spende {f}
  milodary
  Wohltätigkeiten {pl}
  milodary
  Nachsicht {f}
  milosrdenství
  Mitleid {n}
  milosrdenství
  Anmut {f}
  milosrdenství
  Gnade {f}
       Gunst {f}
  milosrdenství
  Gnade {f}
       Mitleid {n}
  milosrdenství
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  milosrdenství
  Tischgebet {n}
  milosrdně
  mitleidig {adv}
  milosrdně
  barmherzig {adv}
  milosrdnost
  Gnade {f}
  milosrdný
  gnädig
       barmherzig
       mitleidig {adj}
  milosrdný
  gnädig
       gütig {adj}
  milost
  Tischgebet {n}
  milost
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  milost
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  milost
  Gnade {f}
       Gunst {f}
  milost
  Gnade {f}
       Mitleid {n}
  milost
  Mitleid {n}
  milost
  Amnestie {f}
  milost
  Anmut {f}
  milost
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  milosti
  beehrt
  milosti
  Tischgebete {pl}
  milostivý
  gnädig
       gütig {adj}
  milostná pletka
  Affäre {f}
       Skandal {m}
  milostná pletka
  Affäre {f}
       Liaison {f}
       Verhältnis {n}
       Liebschaft {f}
  milostná pletka
  Geschäft {n}
  milostně
  verliebt {adv}
  milostný
  verliebt
  milostný
  erotisch {adj}
  milostný dopis
  Liebesbrief {m}
  milostný poměr
  Liebschaft {f}
       Affäre {f}
  milostný poměr
  Affäre {f}
       Skandal {m}
  milostný poměr
  Affäre {f}
       Liaison {f}
       Verhältnis {n}
       Liebschaft {f}
  milostný poměr
  Geschäft {n}
  milostný vztah
  Romanze {f}
  milostný vztah
  romanisch {adj}
  miloval
  geliebt
  milování
  liebend
  milování
  liebevoll {adj}
  milovaný
  geliebt
       geliebte
       geliebter {adj}
  milovaný
  heißgeliebt
  milovaný
  geliebt
  milovaný
  lieb
       süß {adj}
  milovaný
  Geliebten {pl}
  milovat
  Liebe {f}
  milovat
  Minne {f}
  milovat se
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  milovat se
  Partner {m}
  milovat se
  Maat {m} [naut.]
  milovat se
  Matt {n}
  milovník
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  milovník
  Kenner {m}
  milovník
  Liebhaber {m}
  milovník
  Anbeterin {f}
       Anbeter {m}
  milovník
  nobler
       schicker
       ausgefallener
  milující
  sehnlich {adj}
  milující
  zu nachsichtig
  milující
  naiv
       töricht {adj}
  milující
  gütig
       herzlich {adj}
  milující
  liebend
  milující
  liebevoll {adj}
  milující
  liebevoll
       lieb {adj}
  milující
  liebevoll {adj}
  milující
  zärtlich
       verliebt {adj}
  milující
  zugetan
       zugeneigt
       affektioniert {adj}
  milý
  wohltuend {adj}
  milý
  nett
       lieb
       freundlich
       sympathisch {adj}
  milý
  reizend {adv}
  milý
  süß {adj}
  milý
  gut (Zensur 2)
  milý
  angenehm
       wohltuend {adj}
  milý
  angenehm
       gefällig
       anziehend
       erfreuend
       wohlgefällig {adj}
  milý
  artig
       gut {adj}
  milý
  gefallend
       angenehm seiend
       gefällig seiend
  milý
  geliebt
       geliebte
       geliebter {adj}
  milý
  gut {adj}
  milý
  gut
       lecker {adj} (Essen)
  milý
  heißgeliebt
  milý
  herzig
       süß {adj}
  milý
  hübsch
       nett
       fein {adj}
  milý
  lieb
       brav {adj}
  milý
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  milý
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  milý
  lieblich
       wonnig {adj}
  milý
  behagend
  milý
  erfreuend
       Freude machend
       beglückend
  milý
  erfreulich
       nett
       gefällig {adj}
  milý
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  milý
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  milý
  Freund {m} (Partner)
  milý
  Gattung {f}
  milý
  Geliebten {pl}
  milý
  Gute {n}
       Gutes
  mim
  Pantomime {m,f}
       Pantomimin {f}
  mimetický
  nachahmend
  mimika
  Nachahmen {n}
       Nachahmung {f}
       Nachäffen {n}
  mimika
  Parodie {f}
  mimika
  Mimikry {f} [zool.]
  mimika
  Gesichtsausdruck {m}
       Mimik {f}
       Mienenspiel {n}
  mimikry
  Nachahmen {n}
       Nachahmung {f}
       Nachäffen {n}
  mimikry
  Parodie {f}
  mimikry
  Mimikry {f} [zool.]
  miminko
  Säugling {m}
       Kleinkind {n}
       Baby {n}
       Kindlein {n}
  mimo
  vergangen
       letzte {adj}
  mimo
  über {prp
       +Akkusativ}
  mimo
  ausgenommen
  mimo
  außen
       hinaus
       heraus
       auswärts {adv}
  mimo
  außer {prp
       +Dativ} (räumlich)
  mimo
  außer
       außerhalb
       draußen
  mimo
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  mimo
  draußen
       außer Haus {adv}
  mimo
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  mimo
  Vergangenheit {f}
  mimo
  abgesehen von
       ausgenommen {adv}
       bis auf
  mimo
  Äußere {n}
       Außenseite {f}
  mimo plátno
  im wirklichen Leben
  mimo provoz
  in Unordnung
  mimo scénu
  Off {n} (Theater)
  mimo scénu
  aus dem Off
  mimo sezónu
  Nebensaison {f}
       Nachsaison {f}
  mimo síť
  nicht angeschlossen
       rechnerunabhängig {adj}
  mimo sjezdovku
  abseits der Piste
  mimo to
  außer
  mimo to
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  mimo to
  außerdem
       überdies
       ferner {adv}
  mimo to
  ferner
  mimo zápis
  nicht offiziell
  mimo zápis
  nicht zur Mitschrift bestimmt
  mimochod
  Passgang {m}
  mimochodem
  nebenbei bemerkt
       übrigens {adv}
  mimochodem prohozený
  eingeschoben
  mimochodníci
  Schreitenden {pl}
       Schreitende
  mimochodník
  Schreitende {m,f}
       Schreitender
  mimoděk
  unfreiwillig {adv}
  mimojdoucí
  Vorübergehende {m,f}
       Vorübergehender
  mimoň
  Luftlandekopf {m}
       Brückenkopf {m} [mil.]
  mimoplatové výhody
  zusätzliche Leistungen
  mimořádná okolnost
  Not...
  mimořádná okolnost
  Überraschung {f}
  mimořádně
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       merkwürdig
       eigenartig
       seltsam {adv}
  mimořádně
  außerordentlich {adv}
  mimořádně
  ungewöhnlich {adv}
  mimořádně
  ungewöhnlich {adv}
  mimořádně
  unmäßig {adv}
  mimořádně
  phänomenal {adv}
  mimořádně
  singularisch {adv}
  mimořádně
  übertrieben {adv}
  mimořádný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  mimořádný
  speziell {adj}
  mimořádný
  transzendent {adj} [phil.]
  mimořádný
  überweltlich {adj}
  mimořádný
  Sonder...
       Spezial...
       Extra...
  mimořádný
  Überraschung {f}
  mimořádný
  merkwürdig
       beachtenswert {adj}
  mimořádný
  ungebräuchlich {adj}
  mimořádný
  ungeheuer
       ungeheuerlich
       unerhört {adj}
  mimořádný
  ungewöhnlich
       ungewohnt
       unüblich
       selten {adj}
  mimořádný
  verdünnt
       dünn {adj}
  mimořádný
  wählerisch {adj}
  mimořádný
  ausgezeichnet
       außergewöhnlich
       vortrefflich {adj}
  mimořádný
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       bemerkenswert
       ungemein {adj}
  mimořádný
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       außerordentlich {adj}
  mimořádný
  außergewöhnlich
       ungewöhnlich
       merkwürdig
       eigenartig
       seltsam {adj}
  mimořádný
  außerordentlich {adj}
  mimořádný
  beachtenswert
       beachtlich {adj}
  mimořádný
  bemerkenswert
       auffallend
       ungewöhnlich {adj}
  mimořádný
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  mimořádný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  mimořádný
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  mimořádný
  einzeln
  mimořádný
  launisch
  mimořádný
  Not...
  mimořádný
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  mimořádný
  Grille {f}
       Laune {f}
  mimořádný
  Einzelheit {f}
  mimořádný
  Extrablatt {n}
  mimořádný
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  mimořádný překvapující úspěch
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  mimoškolní
  außerschulisch
       außeruniversitär {adj}
       außerhalb des Lehr--Studienplans
  mimosmyslové vnímání
  außersinnliche Wahrnehmung
       übersinnliche Wahrnehmung
  mimostřevní
  parenteral {adj}
       unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.]
  mimoto
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  mimoto
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  mimoto
  außerdem
       überdies
       ferner {adv}
  mimoto
  ferner
  mimóza
  Mimose {f} [bot.]
  mimozemský
  (unerwünschter) Ausländer {m}
  mimozemský
  Außerirdische {m,f}
       Außerirdischer
       Alien {m}
  mimozemský
  Fremde {m,f}
       Fremdling {m}
  mimozemský
  fremd
       unbekannt {adj}
  mimozemšťan
  fremd
       unbekannt {adj}
  mimozemšťan
  Fremde {m,f}
       Fremdling {m}
  mimozemšťan
  (unerwünschter) Ausländer {m}
  mimozemšťan
  Außerirdische {m,f}
       Außerirdischer
       Alien {m}
  mina
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  mina
  Mine {f} [mil.]
  minaret
  Minarett {n}
  mince
  Münze {f}
  mince
  Münzen {pl}
  mince
  Geldstück {n}
       Münze {f}
  mince
  Geldstücke {pl}
       Münzen {pl}
  mince
  münzt
       prägt
  mincíř
  Münzer {m}
       Präger {m}
  mincovna
  Münzanstalt {f}
       Münzprägeanstalt {f}
       Münzstätte {f}
       Münze {f}
  mincovna
  Präge {f}
  mincovna
  Minze {f} [bot.]
  mincovní stříbro
  Sterlingsilber {n}
  mínění
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  mínění
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  mínění
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  mínění
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  mínění
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  mínění
  Ansicht {f}
  mínění
  Bedeutung {f}
  mínění
  Denkweise {f}
  mínění
  meinend
  mínění
  beabsichtigend
       vorhabend
  mínění
  Gedanken {pl}
  mínění
  Sinn {m}
       Bedeutung {f}
  mínění
  Überzeugung {f}
  míněný
  gemeint
  míněný
  beabsichtigt
       vorgehabt
  minerál
  Mineral {n}
  mineralizovaný
  vererzt
  mineralizovaný
  vererzte
  minerálka
  Selterswasser {n}
  minerální
  Mineral {n}
  mineralog
  Mineraloge {m}
       Mineralogin {f}
  minerály
  Mineralien {pl}
  Minerva
  Minerva {f}
  minesengr
  Minnesänger {m}
       Minnesinger {m} [mus.]
  miniatura
  Miniatur {f}
  miniatura
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  miniatura
  Daumennagel {m}
  miniaturizace
  Miniaturisierung {f}
  miniaturní
  Pony {n} (kleines Pferd) [zool.]
  miniatury
  Miniaturen {pl}
  minibus
  Minibus {m} [auto]
  minikulečník
  Bagatelle {f}
       Kleinigkeit {f}
  mínil
  beabsichtigt
       vorgehabt
  mínil
  gemeint
  minimalista
  Minimalist {m}
       Minimalistin {f}
  minimalista
  minimalistisch {adj}
  minimalizmus
  Minimalismus {m} [phil.]
  minimalizovaný
  minimiert
       auf ein Minimum gesenkt
  minimalizovaný
  minimierte
  minimalizovaný
  verharmlost {adj}
  minimalizuje
  minimiert
  minimalizující
  minimierend
       auf ein Minimum senkend
  minimálně
  mindestens
       zumindest
       jedenfalls {adv}
  minimálně
  wenigstens
       immerhin {adv}
  minimálně
  geringfügigst {adv}
  minimální
  Mindestmaß {n}
  minimální
  Minimal...
  minimální
  Minimum {n}
  minimální mzda
  Mindestlohn {m}
  minimum
  Mindestmaß {n}
  minimum
  Minimal...
  minimum
  Minimum {n}
  minimum, nejmenší množství
  Mindestmaß {n}
  minimum, nejmenší množství
  Minimal...
  minimum, nejmenší množství
  Minimum {n}
  minipočítač
  Minicomputer {m}
  minipočítač
  Kleinstcomputer {m}
  ministerský
  Minister...
       ministeriell {adj} [pol.]
  ministerský
  geistlich {adj} [relig.]
  ministerský
  amtlich
  ministersky
  amtlich {adv}
  ministerstva
  Abteilungen {pl}
       Ressorts {pl}
       Gebiete {pl}
       Referate {pl}
       Sektionen {pl}
  ministerstvo
  Amt {n}
       Dienst {m}
  ministerstvo
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  ministerstvo
  Ministerium {n} [pol.]
  ministerstvo
  Priesterschaft {f}
       geistliches Amt
       kirchliches Amt
  ministerstvo
  Geistlichkeit {f}
  ministerstvo
  Büro {n}
  ministerstvo financí
  Schatzamt {n}
  ministr
  Gesandte {m,f}
       Gesandter
  ministr
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  ministr
  Protokollführer {m}
  ministrant
  Ministrant {m}
  ministři
  Minister {pl}
       Ministerinnen {pl}
  minisukně
  Minirock {m}
  mínit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mínit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mínit
  geizig {adj}
  mínit
  geizig {adj}
  mínit
  schäbig {adj}
  mínit
  schäbig {adj}
  minolovka
  Minenräumboot {n}
       Minensuchboot {n}
       Minensucher {m} [mil.]
  minomet
  Mörser {m}
  minomet
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  minomet
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  minoritní
  Minor {m} [math.]
  minoritní
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  minoritní
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  minout
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  minout
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  minout
  Pass {m} [sport]
  minout
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  minout
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  minout
  Fehlschuss {m}
  minout
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  minové pole
  Minenfeld {n} [mil.]
  minstrel
  Minnesänger {m}
       Balladensänger {m}
  minul
  vermisst
       gemisst
       verfehlt
       verpasst
       versäumt
       verabsäumt
       übersehen
       überlesen
  minul
  vermisste
       verfehlte
       verpasste
       versäumte
       verabsäumte
       übersah
       überlas
  minul
  verschossen
       verballert
  minul
  hinausgeschossen
  minul
  schoss hinaus
  minul
  übertroffen
       überschritten
  minulá doba
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulá doba
  Vergangenheit {f}
  minulá doba
  vergangen
       letzte {adj}
  minulá doba
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  minulost
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  minulost
  Vergangenheit {f}
  minulost
  das Vergangene
  minulost
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulost
  vergangen
       letzte {adj}
  minulost
  vormals {adv}
  minulost
  Hintergrund {m}
  minulý
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  minulý
  vergangen
       letzte {adj}
  minulý
  vergangen {adj}
  minulý
  vorhergehend
       bisherig {adj}
       vor...
  minulý
  vorherig
       früher {adj}
  minulý
  vorig
       vergangen {adj}
  minulý
  Vergangenheit {f}
  minulý
  absolviert
  minulý
  angepasst
  minulý
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  minulý
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  minulý
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  minulý
  früher
       ehemalig
  minulý
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  minulý
  gepasst
  minulý
  passiert
       durchgegangen
  minulý
  passierte
  minulý
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulý
  übergegangen
       übernommen worden
  minulý rok
  vergangenes Jahr
  minus
  minus
  mínus
  Minuszeichen {n}
  minuta
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  minuta
  winzig
       sehr klein
       kleinst
       völlig unbedeutend {adj}
  minuta
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  minutka
  Konzept {n}
       Notiz {f}
       Memorandum {n}
       kurzer Entwurf
  minutka
  winzig
       sehr klein
       kleinst
       völlig unbedeutend {adj}
  minutka
  peinlich genau
       exakt
       minutiös
       minuziös [alt] {adj}
  minutová ručička
  Minutenzeiger {m}
  minutový steak
  Minutensteak {n} [cook.]
  minuty
  Minuten {pl}
  minuty
  notiert
       protokolliert
  minutý
  umfahren
       herumgefahren um
  minutý
  umgangen
  minutý
  umging
  minutý
  umgeleitet
  minutý
  leitete um
  mióza
  Meiose {f} [biol.]
  mióza
  Pupillenverengung {f}
       Myosis {f} [med.]
  mír
  Friede {m}
       Ruhe {f}
  mír
  Friedenszeiten {pl}
  míra
  Grad {n} (Maßeinheit)
  míra
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  míra
  Inhalt {m}
  míra
  Kennziffer {f}
  míra
  normal {adj}
  míra
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  míra
  Skala {f}
       Maßeinteilung {f}
       Gradeinteilung {f}
  míra
  Speichendicke {f}
  míra
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  míra
  Tabelle {f}
  míra
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  míra
  Tonleiter {f} [mus.]
  míra
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  míra
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  míra
  Volumen {n} [math.]
  míra
  Beißzange {f} [geol.]
  míra
  Norm {f}
  míra
  Norm...
       normal {adj}
  míra
  Schuppe {f} [med.] [zool.]
  míra
  Ausdehnung {f}
  míra
  Ausmaß {n}
       Größe {f}
       Länge {f}
       Ausdehnung {f}
       Umfang {m}
  míra
  Bewertung {f}
  míra
  Buchband {n}
  míra
  Dicke {f}
       Breite {f}
  míra
  Einschätzung {f}
       Einstufung {f}
       Maßstab {m}
  míra
  Maß {n}
  míra
  Maß {n}
       Maßstab {m}
  míra
  Maß {n} [math.]
  míra
  Maß {n}
  míra
  Maßangabe {f}
  míra
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  míra
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  míra
  Messgerät {n}
       Messinstrument {n}
  míra
  Messung {f}
       Vermessung {f}
  míra
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  míra
  handelsüblich {adj}
  míra
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  míra výnosnosti
  Ertragsrate {f}
       Ertragssatz {m}
  míra, rozsah
  Maß {n}
  míra, rozsah
  Maß {n} [math.]
  míra, rozsah
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  míra, rozsah
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  míření
  richtend
  míření
  zeigend
  míření
  weisend
  míření
  hinweisend
       zeigend
  míření
  deutend
  míří
  bezweckt
  míří
  zielt
       richtet
       richtet aus
       visiert an
       trachtet
  míří
  zielt
       zielt ab
  mířící
  zeigte
  mířící
  gezeigt
  mířící
  gewiesen
  mířící
  gerichtet
  mířící
  richtete
  mířící
  spitz
       spitz zulaufend
       zugespitzt {adj}
  mířící
  gedeutet
  mířící
  gespitzt {adj}
  mířící
  hingewiesen
       gezeigt
  mířit
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  mířit
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  mířit
  Führung {f}
       Leitung {f}
  mířit
  Kesselboden {m}
  mířit
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  mířit
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  mířit
  Ähre {f} (Gras)
  mírně
  weltmännisch {adv}
  mírně
  ziemlich {adv}
  mírně
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  mírně
  gerecht {adv}
  mírně
  höflich {adv}
  mírně
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  mírně
  mäßig {adv}
  mírně
  mild
       sanft
       glimpflich {adv}
  mírně
  etwas
       leicht
       ein wenig
       geringfügig
       schwach {adv}
  mírně
  euphemistisch {adv}
  mírně
  gelinde {adv}
  mírně
  gemäßigt {adv}
  mírně
  ordentlich {adv}
  mírně
  sanft {adv}
  mírně zakřivený meč, palaš
  Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.]
  mírnější
  milder
       sanfter
  mírnící prostředek
  palliativ
       lindernd
       krankheitsmildernd {adj} [med.]
  mírnící prostředek
  Linderungsmittel {n}
  mírnil
  gemäßigt
  mírnil
  abgemildert
       gemildert
  mírnil
  milderte
  mírnit
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  mírnit
  mittelmäßig {adj}
  mírnit
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  mírnost
  Mäßigung {f}
  mírnost
  Milde {f}
  mírný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  mírný
  gemäßigt {adj}
  mírný
  weichlich
       schwächlich {adj}
  mírný
  weich
       (Licht) matt {adj}
  mírný
  weich
       sanft
       zart
       flauschig {adj}
  mírný
  geringfügig
       unerheblich {adj}
  mírný
  leicht
       einfach
       unschwer {adj}
  mírný
  leicht
       schwach
       klein
       unbedeutend
       dünn
       unwichtig
       gering {adj}
  mírný
  leicht
       bequem
       ungezwungen {adj}
  mírný
  liebevoll
  mírný
  maßvoll {adj}
  mírný
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  mírný
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  mírný
  nachgiebig
       gutmütig {adj}
  mírný
  nachsichtig
       milde {adj}
  mírný
  nachsichtig
       mild
       glimpflich {adj}
  mírný
  ruhig
  mírný
  sanft
       mild
       friedlich
       gelassen
       gemütlich
       seelenruhig {adj}
  mírný
  schmächtig {adj}
  mírově
  friedlich {adv}
  mírový
  einträchtig
       friedlich
       friedvoll {adj}
  mírový
  friedlich {adj}
  mírový
  geruhsam {adj}
  mírumilovně
  friedfertig {adv}
  mírumilovně
  friedlich {adv}
  mírumilovnost
  Friedlichkeit {f}
  mírumilovný
  einträchtig
       friedlich
       friedvoll {adj}
  mírumilovný
  friedlich {adj}
  mírumilovný
  friedlich {adv}
  mírumilovný
  friedlich
       friedfertig
       friedliebend {adj}
  mírumilovný
  pazifisch {adj} [geogr.]
  mírumilovný
  versöhnlich {adj}
  mírumilovný
  geruhsam {adj}
  míry
  Maße {pl}
  míry
  Maße {pl}
       Maßnahmen {pl}
  míry
  Maßnahmen {pl}
       Maßregeln {pl}
  mísa
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  mísa
  (schwere) Holzkugel {f}
       Kugel {f}
  mísa
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  mísa
  Pfeifenkopf {m}
  mísa
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  mísa
  Schüssel {f}
       Becken {n}
       Schale {f}
  mísa
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  míša
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  mísa
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  mísa
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  mísa
  Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
  misandrie
  Misandrie {f}
       Männerhass {m}
       Männerfeindlichkeit {f}
  misantrop
  Menschenfeind {m}
  mise
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  mise
  Missionen {pl}
       Aufgaben {pl}
       Sendungen {pl}
       Berufe {pl}
  mise
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  mise
  Missionen {pl}
       Abordnungen {pl}
       Delegationen {pl}
  mise
  Auftrag {m}
  mise
  Aufträge {pl}
  míšek
  Follikel {m} [biol.]
  míšenec
  Kreuzung {f}
       Hybride {f} [biol.]
  míšenec
  Mulatte {m}
       Mulattin {f}
  míšenec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  míšenec
  gemischt {adj}
       Misch...
  míšenec
  hybrid {adj}
       Zwitter...
  míšenec
  mischerbig {adj}
  míšenec
  Mischling {m}
  míšenec
  Mischling {m}
       Bastard {m}
  míšenec
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  míšení
  mischend
       vermischend
       versetzend
  mísení
  mischend
       verschneidend
  míšení
  anmachend
       anrührend
  mísení
  einblendend
       mengend
       mischend
       vermischend
  mísení
  passend
       harmonierend
  mísení
  verbindend
       vereinend
       verknüpfend
  mísení
  verblendend
       vermengend
  míšení
  Überführung {f}
  míšení plemen
  Rassenmischung {f}
  mísidlo
  Scharfmacher {m}
       Aufwiegler {m}
       Hetzer {m}
  mísidlo
  Unruhestifter {m}
  mísidlo
  Agitator {m}
       Agitatorin {f}
  mísidlo
  Anstifter {m}
  misie
  Auftrag {m}
  misie
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  misie
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  misionář
  Missionar {m}
  misionář
  Evangelist {m}
  misionář
  Prediger {m}
       Wanderprediger {m}
  misionáři
  Evangelisten {pl}
  misionáři
  Missionare {pl}
  mísit
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  mísit
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  mísitelnost
  Mischbarkeit {f}
  mísitelný
  mischbar
       vermischbar {adj}
  mísitelný
  mischbar {adj}
  miska
  Bassin {n}
  miska
  Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
  miska
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  miska
  Pfeifenkopf {m}
  miska
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  miska
  Becken {n} [geogr.]
  miska
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  miska
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  miska
  (schwere) Holzkugel {f}
       Kugel {f}
  miska
  Schale {f}
       Schüssel {f}
       Basin {n}
  miska
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  miska
  Schüssel {f}
       Becken {n}
       Schale {f}
  miska
  Suppennapf {m}
       Napf {m}
  miska
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  miska vah
  Schuppe {f} [med.] [zool.]
  miska vah
  Skala {f}
       Maßeinteilung {f}
       Gradeinteilung {f}
  miska vah
  Tabelle {f}
  miska vah
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  miska vah
  Tonleiter {f} [mus.]
  miska vah
  Maßstab {m}
       Skala {f}
       Größenverhältnis {n}
  miskovitý
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  miskovitý
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  misky
  Schüsseln {pl}
       Schalen {pl}
  misky
  Holzkugeln {pl}
       Kugeln {pl}
  misky
  Pfeifenköpfe {pl}
  mišmaš
  Mischmasch {m}
  míšní
  spinal {adj}
       Wirbelsäule bzw. Rückenmark betreffend [anat.]
  misogyn
  Frauenhasser {m}
       Frauenfeind {m}
       Misogyn {m}
  misogynní
  Frauenhasser {m}
       Frauenfeind {m}
       Misogyn {m}
  misogynství
  Frauenhass {m}
       Weiberhass {m}
  Miss
  Fehlschuss {m}
  Miss
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  misspell-misspelt-misspelt
  falsch buchstabiert
  místa
  platziert
       plaziert [alt]
  místa
  setzt
       stellt
       legt
  místa
  Flecken {pl}
  místa
  Lagen {pl}
  místa
  erkennt
       sieht
       entdeckt
       macht aus
  místa činu
  Spielstätten {pl}
       Austragungsorte {pl}
  místa činu
  Verhandlungsorte {pl}
  místa určení
  Reiseziele {pl}
       Bestimmungen {pl}
       Bestimmungsorte {pl}
  mistake-mistook-mistaken
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  mistake-mistook-mistaken
  verwechselte
  mistake-mistook-mistaken
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mistake-mistook-mistaken
  Fehlentwicklung {f}
  mistake-mistook-mistaken
  Fehlgriff {m}
  mistake-mistook-mistaken
  Irrtum {m}
  místečko
  Nische {f}
  místečko
  Stelle {f}
       Platz {m}
  místenka
  Platzreservierung {f}
       Platzreservation {f}
  místně
  örtlich {adv}
  místní
  örtlich {adj}
  místní
  Stammkneipe {f}
  místní
  Stammkneipen {pl}
  místní
  lokal
       hiesig {adj}
  místní
  lokal {adj} [math.]
  místní
  Einheimischen {pl}
       Einheimische
  místní nařízení
  Statut {m}
       Ortsstatut {m}
  místní občan
  Stammkneipe {f}
  místní občan
  örtlich {adj}
  místní občan
  lokal
       hiesig {adj}
  místní občan
  lokal {adj} [math.]
  místní obyvatelé
  bodenständig {adj}
  místní správa
  lokale Regierung
  místní správa
  Kommunalverwaltung {f}
  místní úřad
  Gemeindebehörde {f}
  místní vláda
  Kommunalverwaltung {f}
  místní vláda
  lokale Regierung
  místní zákon
  Statuten {pl}
  místnost
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  místnost
  Gelass {n}
  místnost na zásoby
  Lagerraum {m}
  místnost s kormidlem
  Ruderhaus {n}
       Steuerhaus {n}
       Steuerbrücke {f} [naut.]
  místnost v kostele
  Gemeindesaal {m}
  místnosti
  Gelasse {pl}
  místnosti
  Zimmer {pl}
       Räume {pl}
       Stuben {pl}
  místnosti
  Räume {pl}
  místo
  Platz {m}
  místo
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  místo
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  místo
  Raum {m}
       Platz {m}
  místo
  Raum {m} [math.]
  místo
  Gelass {n}
  místo
  Gerichtsstand {m}
  místo
  Grund {m}
  místo
  Job {m}
  místo
  Lage {f}
  místo
  Lage {f}
       Situation {f}
  místo
  Leerzeichen {n}
       Abstand {m}
  místo
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  místo
  zerquetscht
       ausgepresst
  místo
  Situation {f}
  místo
  Sitz {m}
       Platz {m}
  místo
  Sitzplatz {m}
  místo
  Spielstätte {f}
       Austragungsort {m} [sport]
  místo
  Stätte {f}
  místo
  Stellplatz {m}
  místo
  Verhandlungsort {m}
  místo
  Zwischenraum {m}
       Abstand {m}
  místo
  anstatt
       statt {conj}
  místo
  gerieben
  místo
  rieb
  místo
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  místo
  statt
       anstatt {prp
       +Genitiv}
  místo
  stattdessen
       dafür {adv}
  místo
  Arbeit {f}
       Beruf {m}
       Tätigkeit {f}
       Stellung {f}
  místo
  Arbeit {f}
       Auftrag {m}
  místo
  Arbeitsplatz {m}
  místo
  Aufgabe {f}
  místo
  Aufstellungsort {m}
       Standort {m}
  místo
  Ausgrabungsstätte {f}
       Stätte {f}
  místo
  Austragungsort {m}
       Veranstaltungsort {m}
       Ort
  místo
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  místo
  Erde {f} [electr.]
  místo bez zástavby
  unerschlossen {adj}
  místo činu
  Gerichtsstand {m}
  místo činu
  Austragungsort {m}
       Veranstaltungsort {m}
       Ort
  místo činu
  Spielstätte {f}
       Austragungsort {m} [sport]
  místo činu
  Verhandlungsort {m}
  místo konání
  Spielstätte {f}
       Austragungsort {m} [sport]
  místo konání
  Verhandlungsort {m}
  místo konání
  Austragungsort {m}
       Veranstaltungsort {m}
       Ort
  místo konání
  Gerichtsstand {m}
  místo odpalu míčku
  Markierung {f}
  místo odpalu míčku
  Tee {n} (Golf)
  místo pod hledištěm
  Sprunggrube {f} [sport]
  místo pod hledištěm
  Vertiefung {f}
  místo pod hledištěm
  Grube {f}
  místo pod hledištěm
  Schachtgrube {f}
  místo pod hledištěm
  Box {f} [sport]
  místo toho
  anstatt dessen
  místo určení
  Ziel {n} (Reise)
  místo určení
  Flugziel {n}
  místo určení
  Bestimmung {f}
  místo určení
  Reiseziel {n}
       Bestimmung {f}
       Bestimmungsort {m}
  místo v lese bez stromů
  Lichtung {f}
       Waldwiese {f}
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Sendestation {f}
       Sender {f} (Fernsehen)
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Station {f}
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Wache {f} (Polizei)
  místo výskytu (botanika, zoologie)
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
  Pferdekoppel {f}
       Koppel {f}
  místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
  Sattelplatz {m}
  místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
  Fahrerlager {n}
  místodržitel
  Präsident {m}
  místodržitel
  Regler {m}
       Regulator {m}
  místodržitel
  Statthalter {m}
  místodržitel
  Statthalter {m}
  místokrál
  Vizekönig {m}
  místokrálovský
  vizeköniglich
  místopřísežné prohlášení
  eidesstattliche Erklärung {f}
       beeidigte Erklärung {f}
  mistr
  Gevatter {m}
       Alterchen {n}
       Väterchen {n}
       Opa {m}
  mistr
  Grund {m}
  mistr
  Herr {m}
  mistr
  Alte {m}
  mistr
  Rottenführer {m} (Eisenbahn)
  mistr
  Meister {m}
       Experte {m}
  mistr
  Chefbeleuchter {m}
       Gaffer {m} (Film)
  mistr
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  mistr
  Maestro {m}
  mistr
  Magister {m}
  mistr
  leitend
       führend
  mistrný
  meisterhaft {adj}
  mistrová
  Vorarbeiterin {f}
       Werkmeisterin {f}
  mistrová
  Mätresse {f}
       Geliebte {f}
  mistrová
  Gebieterin {f}
       Herrin {f}
  mistrovská díla
  Meisterstücke {pl}
       Meisterwerke {pl}
  mistrovské dílo
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  mistrovské dílo
  Meisterwerk {n}
  mistrovské ovládání
  Herrschaft {f}
  mistrovské ovládání
  Überlegenheit {f}
  mistrovský
  meisterhaft {adj}
  mistrovsky
  meisterhaft {adj}
  mistrovský
  gebieterisch
       herrisch {adj}
  mistrovský kus
  Meisterstück {n}
       Meisterwerk {n}
  mistrovství
  Meisterschaft {f} [sport]
  mistrovství
  Meisterschaft {f}
  mistrovství
  Herrschaft {f}
  mistrovství
  Überlegenheit {f}
  místy
  sporadisch {adv}
  místy
  hier und dort
       zwischendurch
       stellenweise
       gelegentlich {adv}
  mísy
  Pfeifenköpfe {pl}
  mísy
  Schüsseln {pl}
       Schalen {pl}
  mísy
  Holzkugeln {pl}
       Kugeln {pl}
  mít dostřel
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  mít dostřel
  Kette {f} [geol.]
  mít dostřel
  Spannweite {f}
  mít dostřel
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  mít dostřel
  Wertemenge {f} [math.]
  mít dostřel
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  mít dostřel
  Reihe {f}
  mít dostřel
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  mít dostřel
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  mít dostřel
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  mít kapacitu
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  mít na sobě
  Kleidung {f}
  mít námitky
  Auseinandersetzung {f}
       Disput {m}
       Streit {m}
       Streitigkeit {f}
       Zwistigkeit {f}
  mít námitky
  Streit {m}
       Wortstreit {m}
  mít námitky
  Streitfall {m} (bei Verträgen)
  mít námitky
  Zwist {m}
  mít opačný účinek
  Gegenfeuer {n} [mil.]
  mít podezření
  verdächtig
       fehlerverdächtig
       suspekt {adj}
  mít podezření
  Verdächtigte {m,f}
       Verdächtigter
       Verdächtige {m,f}
       Verdächtiger
  mít prospěch
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  mít prospěch
  Nutzen {m}
  mít původ v
  Notenhals {m}
  mít původ v
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  mít původ v
  Stiel {m} (eines Glases)
  mít původ v
  Stößel {m}
  mít původ v
  Vordersteven {m} [naut.]
  mít původ v
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  mít rád
  Gleiche {m,f}
  mít rád
  Liebe {f}
  mít rád
  Minne {f}
  mít rád
  wie {adv} {conj}
       dergleichen {adv}
  mít rád
  gleich
       ähnlich {adj}
  mít radost
  Reiz {m}
  mít radost
  Soße {f}
       Würze {f}
  mít radost
  Geschmack {m}
       Gefallen {m}
       Genuss {m}
  mít sklon
  zielt ab
  mít starost
  Ärger {m}
       Sorge {f}
  mít starost
  Sorge {f}
  mít strach
  Furcht {f}
       Schreck {m}
       Befürchtung {f}
  mít tendenci
  zielt ab
  mít účinek
  Zusammenprall {m}
  mít účinek
  Stoß {m} [phys.]
  mít účinek
  Stoßwirkung {f}
  mít účinek
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  mít účinek
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  mít účinek
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  mít účinek
  Anprall {m}
  mít úspěch
  (die Menge von) zwanzig
  mít úspěch
  Wertung {f}
  mít úspěch
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  mít úspěch
  Kratzspur {f}
  mít úspěch
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  mít úspěch
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  mít v úctě
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  mít za následek
  Resultat {n}
  mít za následek
  Ergebnis {n}
  mít zájem
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  mít zájem
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  mít zájem
  Betreuung {f}
  mít zájem
  Fürsorge {f}
       Zuwendung {f}
  mít zájem
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  mít zájem
  Sorge {f}
       Kummer {m}
  mitóza
  Mitose {f} [biol.]
  mixér
  Misch...
  mixér
  Mixer {m}
       Mischapparat {m}
  mixér
  Küchenmaschine {f} [cook.]
  mixér
  Vermischer {m}
       Mischer {m}
  mixéry
  Mixer {pl}
       Mischapparate {pl}
  mixuje
  mischt
       vermischt
       versetzt
  míza
  Saft {m} (von Pflanzen)
  míza
  Sappe {f} [mil.]
  mizení
  untertauchend
  mizení
  verschwindend
  mizení
  verschwindend
       entschwindend
  mizení
  Verschwinden {n}
  mizera
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  mizera
  gemein
       erbärmlich
       elend {adj}
  mizera
  Schurke {m}
       Gauner {m}
  mizera
  Schurke {m}
       gemeiner Kerl
  mizera
  (Frau-Herr) Soundso
       Ding {n}
  mizera
  Spitzbube {m}
  mizera
  Stinker {m}
  mizera
  Kerl {m}
  mizera
  Kerl {m}
       Gör {n}
  mizera
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  mizera
  Nichtsnutz {m}
       Tunichtgut {m}
  mizera
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  mizera
  Galgenstrick {m} [übtr.]
       Schalk {m}
  mizera
  Geizhals {m}
       Geizkragen {m}
  mizera
  Hallodri {f} [ugs.]
  mizera
  Hund {m} [zool.]
  mizera
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  mizera
  Einguss {m}
  mizérie
  Elend {n}
       Not {f}
       Misere {f}
  mizerně
  elend {adv}
  mizerně
  arm
       ärmlich
       dürftig {adv}
  mizerně
  traurig {adv}
  mizernost
  Armseligkeit {f}
  mizerný
  Faulenzer {m}
  mizerný
  schäbig {adj}
  mizerný
  schäbig
  mizerný
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  mizerný
  schnipsend
       schnellend
  mizerný
  schuttbedeckt
  mizerný
  traurig
       bedauerlich
       beklagenswert
       elend {adj}
  mizerný
  bedauerlich
       bedauernswert {adj}
  mizerný
  beschissen {adj}
       Scheiß... [ugs.]
  mizerný
  beschissen {adj} [ugs.]
  mizerný
  betrüblich {adj}
  mizerný
  billig
       preiswert {adj}
  mizerný
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  mizerný
  dürftig
       erbärmlich {adj}
  mizerný
  elend {adj}
  mizerný
  faulig
       verfault
       faul
       morsch
       mulmig
       gammelig {adj}
  mizerný
  mies
       schäbig {adj}
  mizerný
  miserabel {adj}
  mizerný
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  mizerný
  geizig {adj}
  mizerný
  gemein
       abscheulich
       scheußlich
       niederträchtig {adj}
  mizerný
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mizerný
  hundsgemein
       niederträchtig {adj}
  mizerný
  jämmerlich {adj}
  mizerný
  kläglich
       beklagenswert
       erbärmlich {adj}
  mizerný
  klapsend
  mizerný
  lumpig
       schäbig {adj} [ugs.]
  mizerný
  unglücklich
  mizerný
  verfluchten
  mizerný
  verrottet {adj}
  mizerný
  wendend
       umdrehend
  mizerný
  widerlich {adj}
  mizivý
  vergänglich
       schwindend
       dahinschwindend {adj}
  míznatost
  Saftigkeit {f}
  míznatý
  saftig {adj}
  mízní
  Lymph...
  mízní
  Lymphgefäß {n} [anat.]
  mízní
  lymphatisch
  mladá a přitažlivá žena
  heiratsfähig
       mannbar {adj}
  mladá a přitažlivá žena
  anziehend
       sexy {adj}
  mladá herečka
  Filmsternchen {n}
       Starlet {n}
  mladá labuť
  junger Schwan
  mladá treska
  junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.]
  mláďata
  Jugendlichen {pl}
  mláďata šelem
  Jungpfadfinder {pl}
  mláďata šelem
  Flegel {pl}
  mláďata šelem
  junge Wölfe
       junge Bären
       junge Löwen
  mládě
  Welpe {m} [zool.]
  mládě
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  mládě
  säugend
  mládě jistých savců (velryba, slon)
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  mladé kuře
  junges Hähnchen
  mladé ptáče
  erwachsen werdend
  mládě šelmy
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  mládě šelmy
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  mládě šelmy
  Flegel {m}
  mládenec
  Bürschchen {n}
  mládenec
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  mládenec
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  mládenec
  Riss {m} (in der Haut)
  mládenec
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  mládenec
  Jugend...
       jugendlich {adj}
  mládenec
  Jugendlicher {m}
  mládenec
  Junge {m}
       Kind {n}
  mládenec
  Adoleszent {m}
       Jugendlicher [med.]
  mládenec
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  mládenec
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  mládenec
  Youngster {m}
  mládenec
  unreif {adj}
  mládenec
  wachsend {adj}
  mládež
  Jüngling {m}
       Jugend {f}
  mládež
  Jugend {f}
  mládí
  Jüngling {m}
       Jugend {f}
  mládí
  Jugend {f}
  mládí
  junge Leute
  mladí
  jung {adj}
  mladí lidé
  junge Leute
  mladíci
  Jungpfadfinder {pl}
  mladíci
  Jungs {pl}
  mladíci
  Flegel {pl}
  mladíci
  junge Wölfe
       junge Bären
       junge Löwen
  mladickost
  Jugendlichkeit {f}
  mladík
  Junge {m}
       Kind {n}
  mladík
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  mladík
  Bürschchen {n}
  mladík
  Bursche {m}
  mladík
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  mladík
  Flegel {m}
  mladík
  Pferdepfleger {m}
  mladík
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  mladík
  Youngster {m}
  mladík
  Stallknecht {m}
       Reitknecht {m}
  mladíku
  Freundchen {n}
  mladina
  Bierwürze {f}
  mladistvě
  jugendlich {adv}
  mladistvě
  jung {adv}
  mladiství
  Teenager {pl}
  mladiství
  Heranwachsenden {pl}
       Heranwachsende
  mladiství
  Jugendjahre {pl}
       Flegeljahre {pl}
  mladiství
  Jugendlichkeit {f}
  mladiství
  Adoleszenten {pl}
       Jugendliche
  mladistvost
  Jugendlichkeit {f}
  mladistvý
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  mladistvý
  Jugend...
       jugendlich {adj}
  mladistvý
  Jugendlicher {m}
  mladistvý
  Adoleszent {m}
       Jugendlicher [med.]
  mladistvý
  Teenager {m}
       Teen {m}
  mladistvý
  unreif {adj}
  mladistvý
  wachsend {adj}
  mladistvý
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  mladistvý
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  mladistvý
  jugendlich
  mladistvý
  jugendlich {adj}
       Jugend...
  mladistvý
  jugendlich, jung
       unreif
       kindisch {adj}
  mladistvý
  jugendlich
       juvenil {adj} [med.]
  mladistvý a zralý
  frühreif
       früh entwickelt
       frühzeitig {adj}
  mladistvý a zralý
  altklug {adj}
  mladší
  jünger
  mladší
  Junior {m}
  mladší
  Junior {m}
       Juniorin {f} [sport]
  mladší syn
  Kadett {m}
  mladý
  jugendlich
  mladý
  jung {adj}
  mladý vůl
  junger Ochse {m}
  mlaskat
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  mlaskat
  Beigeschmack {m}
  mlaskat
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  mlaskat
  Schmatz {m}
  mlasknutí
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  mlasknutí
  Schmatz {m}
  mlasknutí
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  mlasknutí
  Beigeschmack {m}
  mlat
  dreschend
  mlátička
  Schläger {m}
  mlátička
  Drescher {m}
       Drescherin {f} [agr.]
  mlátit do obilí
  Dreschflegel {m}
       Flegel {m} [agr.] [hist.]
  mlátit do obilí
  Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
  mlází
  Gestrüpp {n}
  mlčení
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  mlčení
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  mlčenlivě
  schüchtern {adv}
  mlčenlivost
  Schüchternheit {f}
  mlčenlivost
  Stillheit {f}
  mlčenlivý
  geheim
       verdeckt
       heimlich {adj}
  mlčenlivý
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  mlčenlivý
  wortkarg {adj}
  mlčenlivý
  zurückhaltend
  mlčenlivý
  still
       ruhig {adj}
  mlčící
  still
       ruhig {adj}
  mlčící
  wortkarg {adj}
  mlčky
  schweigend {adv}
  mlčky
  still {adv}
  mlčky schvaloval
  sich verschworen
       intrigiert
       etw. ausgeheckt
  mlčky schvaloval
  darüber hinweggesehen
  mlčky schvaloval
  sah darüber hinweg
  mlčky schvaloval
  stillschweigend geduldet
  mlčky schvaloval
  duldete stillschweigend
  Mléčná dráha
  Milchstraße {f} [astron.]
  mléčnan
  Lactat {n}
  mléčně bílý
  milchig {adj}
  mléčnost
  Weiblichkeit {f}
  mléčný
  milchig {adj}
  mléčný
  milchig {adj}
  mléčný
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  mléčný
  Milchgeschäft {n}
  mléčný
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mléčný cukr
  Laktose {f}
       Lactose {f}
       Milchzucker {m}
  mléčný koktejl
  Milchmixgetränk {n}
       Milchshake {m} [cook.]
  mléčný koktejl
  gemalzt
       gemälzt
  mlékař
  Milchmann {m}
  mlékař
  Milchmann {m}
       Milchhändler {m}
  mlékaři
  Milchmänner {pl}
  mlékárna
  Milchgeschäft {n}
  mlékárna
  Molkerei {f}
  mlékárna
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mlékárny
  Käsereien {pl}
       Molkereien {pl}
  mlékařství
  Käserei {f}
       Molkerei {f}
  mlékařství
  Milchgeschäft {n}
  mléko
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  mlel
  Grund {m}
  mlel
  Erde {f} [electr.]
  mlel
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  mlel
  gemahlen
  mlel
  gefräst
  mlel
  fräste
  mlel
  zerquetscht
       ausgepresst
  mlel
  gerieben
  mlel
  rieb
  mlel
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  mletí
  reibend
  mletí
  schleifend
       wetzend
       schärfend
  mletí
  Schleifen {n} [techn.]
  mletí
  Schmirgeln {n} [textil.]
  mletí
  zerquetschend
       auspressend
  mletí
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  mletí
  mahlend
  mletí
  fräsend
  mletí
  Mahlen {n}
  mletý
  Erde {f} [electr.]
  mletý
  Grund {m}
  mletý
  gefräst
  mletý
  fräste
  mletý
  gerieben
  mletý
  rieb
  mletý
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  mletý
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  mletý
  gemahlen
  mletý
  zerhackt
  mletý
  zerquetscht
       ausgepresst
  mlha
  Glanzschleier {m} (Optik)
  mlha
  Grauschleier {m}
  mlha
  Duft {m} [poet.]
  mlha
  Nebel {m} [meteo.]
  mlha
  (dicker) Nebel [meteo.]
  mlha
  (leichter) Nebel {m}
       Schleier {m}
  mlhavě
  dunstig {adv}
  mlhavě
  neblig {adv}
  mlhavě
  neblig
       nebelig {adv}
  mlhavo
  nebelhaft
       neblig
       nebelig
       dunstig {adj}
  mlhavo
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  mlhavost
  Verschwommenheit {f}
       Unschärfe {f}
  mlhavost
  Verschwommenheit {f}
  mlhavost
  Verworrenheit {f}
  mlhavost
  Nebligkeit {f}
  mlhavost
  Nebligkeit {f}
  mlhavý
  benommen
  mlhavý
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  mlhavý
  dunstig {adj}
  mlhavý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  mlhavý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  mlhavý
  fuzzy
       unscharf {adj}
  mlhavý
  nebelhaft
       neblig
       nebelig
       dunstig {adj}
  mlhavý
  neblig
       nebelig {adj}
  mlhavý
  struppig (Haar)
       kraus {adj}
  mlhová siréna
  Nebelhorn {n}
  mlhovina
  Nebelfleck {m}
  mlhovinový
  nebelartig {adj}
  mlhoviny
  Nebelflecken {pl}
  mlíčí
  Milz {f}
  mlíčí
  Fischmilch {f}
  mlít
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlít
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  mlít
  Streber {m}
       streberhafter Arbeiter
  mlok
  Salamander {m} [zool.]
  mlok
  Molch {m}
       Wassermolch {m} [zool.]
  mlok
  junger Molch
  mlsný
  verwöhnt {adj}
  mlsný
  zierlich {adj}
  mlsný
  ausgesucht
  mlsný
  lecker {adj}
  mluvčí
  Schwätzer {m}
  mluvčí
  Sprecher {m}
       Sprecherin {f}
  mluvčí
  Sprecher {m}
  mluvčí
  Sprecher {pl}
  mluvčí
  Sprecher {m}
       Sprecherin {f}
       Erzähler {m}
       Erzählerin {f}
  mluvčí
  Sprecherin {f}
  mluvčí
  Sprecherinnen {pl}
  mluvčí
  Vertrauensmann {m}
  mluvčí
  Wortführer {m}
  mluvčí
  Redner {m}
       Rednerin {f}
       Sprecher {m}
       Sprecherin {f}
       Referent {m}
       Referentin {f}
  mluvčí
  Gesprächspartner {m}
  mluvčí odborářů
  gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m}
       Betriebsobmann {m}
  mluvení
  Sprache {f}
       Sprechen {n}
  mluvení
  Sprechen {n}
       Reden {n}
  mluvení
  Ansprache {f}
       Sprache {f}
  mluvení
  Rede {f}
       Ansprache {f}
  mluví
  Besprechungen {pl}
       Aussprachen {pl}
       Diskussionen {pl}
  mluví
  Unterhaltungen {pl}
       Gespräche {pl}
  mluví
  Vorträge {pl}
  mluvící
  Sprechen {n}
       Reden {n}
  mluvící jemným hlasem
  leise und ruhig gesprochen
  mluvící zdvořile
  gepflegt sprechend
       sprachlich gewandt {adj}
  mluvil
  sich unterhalten
       gesprochen
       konversiert
  mluvil ospale
  affektiert gesprochen
  mluvit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  mluvit
  Vortrag {m}
  mluvit
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  mluvit
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  mluvit
  Gegenteil {n}
       Umkehrung {f}
  mluvit
  Gerede {n}
  mluvit rychle
  Troll {m}
       Kobold {m}
  mluvit rychle
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  mluvítko
  Sprachrohr {n} [übtr.]
  mluvka
  Schwätzer {m}
  mluvka
  Schwätzer {m}
       Schwafler {m}
       Windbeutel {m}
  mluvnice
  Sprachlehre {f}
  mluvnice
  Grammatik {f}
  mluvnické rody
  Genera {pl}
       Geschlechter {pl}
  mlýn
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlýn
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  mlynář
  Müller {m}
       Müllerin {f}
  mlýnek
  Mühle {f}
       Mahlwerk {n}
       Mahler {m}
  mlýnek
  oberer Mühlstein
       Läufer {m}
  mlýnek
  Mahlzahn {m}
  mlýnské kameny
  Mühlsteine {pl}
  mlýnské kolo
  Mühlrad {n}
  mlýnský
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  mlýnský
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  mlýnský kámen
  Mühlstein {m}
  mlýnský náhon
  Mühlbach {m}
  mlýt sebou
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  mlýt sebou
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  mlž
  essbare Muschel {f}
       Klaffmuschel {f}
  mlžný produkt
  (lange vorher) angekündigtes Produkt
  mně
  selbst
       mich
       mir {pron}
  mne
  mich
       mir
  mně
  mich
       mir
  mne
  mir
       mich
  mně
  mir
       mich
  Mne se casto zdá,
  Vogel {m}
  mnemonický
  Merkhilfe {f}
  mnemonický
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemonický
  mnemonisch {adj}
  mnemonicky
  mnemotechnisch {adv}
  mnemonika
  Mnemotechnik {f}
  mnemotechnický
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemotechnický
  Gedächtniskunst {f}
  mnemotechnický
  Merkhilfe {f}
  mnemotechnický
  mnemonisch {adj}
  mnemotechnika
  mnemonisch {adj}
  mnemotechnika
  Merkhilfe {f}
  mnemotechnika
  Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung)
  mnemotechnika
  Mnemotechnik {f}
  mnich
  Mönch {m}
  mnich
  Mönch {m}
  mnich
  Klosterbruder {m}
       Mönch {m}
  mník
  Aalmutter {f} [zool.] (Fischart)
  mniši
  Mönche {pl}
  mnišský
  mönchisch
  mnišsky
  klösterlich {adv}
  mnišství
  Mönchtum {n}
  mnohdy
  häufig {adv}
  mnohdy
  oft {adv}
  mnohem
  sehr
       oft
       viel {adv}
  mnohem
  viel
       viele {adj}
  mnoho
  viel
       viele {adj}
  mnoho
  viel
       viele
  mnoho
  sehr
       oft
       viel {adv}
  mnoho-hranný
  vielfältig
  mnohobožství
  Pantheismus {m}
  mnohobožství
  Polytheismus {m}
       Vielgötterei {f}
  mnohočlen
  Polynom {n} [math.]
  mnohočlen
  mehrnamig
  mnohokanálový
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  mnohokrát
  dreimal {adv}
  mnohokrát, často
  millionenfach {adv}
  mnohomluvně
  wortreich {adv}
  mnohomluvnost
  Wortreichtum {m}
  mnohomluvnost
  Wortschwall {m}
       Worterguss {m}
  mnohomluvnost
  Geschwätz {n}
  mnohomluvnost
  Geschwätzigkeit {f}
  mnohomluvný
  weitschweifig {adj}
  mnohomluvný
  wortreich
       weitschweifend
       ausführlich
       langatmig {adj}
  mnohomluvný
  wortreich {adv}
  mnohomluvný
  geschwätzig
       redselig {adj}
  mnohomluvný
  gesprächig {adj}
  mnohomužství
  Vielmännerei {f}
  mnohomužství
  Polyandrie {f}
  mnohonárodní
  multinational {adj}
  mnohonárodnost
  Multikulturalismus {m}
  mnohonárodnostní
  vielrassig {adj}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  vielfach
       mehrfach
       vielfältig {adj}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Multiplex...
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Multiplexkino {n}
  mnohonásobné využití přenosové cesty
  Mehrfachbetrieb {m}
  mnohonásobný
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  mnohonásobný
  Mehrfachbetrieb {m}
  mnohonásobný
  Multiplex...
  mnohonásobný
  Multiplexkino {n}
  mnohonásobný
  Kopie {f}
  mnohonásobný
  Krümmer {m} [auto]
  mnohonásobný
  vielfach
       mehrfach
       vielfältig {adj}
  mnohonásobný
  vielfältig
  mnohonásobný
  Vielfaches [math.]
  mnohonásobný
  Sammelrohr {n}
  mnohonásobný
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  mnohopatrový
  mehrstöckig
       mehrgeschossig {adj}
  mnohopatrový
  vielstockig {adj}
  mnohorasový
  vielrassig {adj}
  mnohoslabičný
  mehrsilbig {adj}
  mnohostěn
  Polyeder {n}
       Vielflache {n} [math.]
  mnohostěnný
  vielflächig {adj} [math.]
  mnohostranně
  mehrseitig
       vielseitig {adv}
  mnohostranný
  mehrseitig
       vielseitig {adj}
  mnohostranný
  vielseitig {adj}
  mnohostranný
  vielseitig {adj}
  mnohostranný
  wendig {adj}
  mnohotvarý
  vielförmig
  mnohoúhelník
  Vieleck {n}
       Polygon {n} [math.]
  mnohoúhelníkový
  vieleckig {adj}
  mnohoúhelníky
  Vielecke {pl}
  mnohovrstvý
  Mehrlagen {pl}
  mnohovrstvý
  Mehrschicht...
  mnohovýznamný
  Bedeutung {f}
  mnohovýznamný
  meinend
  mnohovýznamný
  Sinn {m}
       Bedeutung {f}
  mnohovýznamný
  beabsichtigend
       vorhabend
  mnohoženství
  Polygynie {f}
  mnohoženství
  Bigamie {f}
       Doppelehe {f}
  mnohoznačný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  mnohoznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  mnohoznačný
  multivalent {adj}
  mnou
  mich
       mir
  mnou
  mir
       mich
  mňoukal
  miaute
  mňoukat
  Miauen {n}
       Miau {n}
  mnout
  Reiben {n}
       Scheuern {n}
  mnozí
  viel
       viele
  množil
  sich stark vermehrt
  množil
  vermehrte sich stark
  množil
  gewuchert
       sich stark ausgebreitet
  množil
  wucherte
  množil
  gewuchert
  množil
  sich stark erhöht
       um sich gegriffen
  množina
  eingepasst
       eingelassen
  množina
  eingerenkt
  množina
  festgesetzt
       festgelegt
  množina
  fest geworden
       erstarrt
  množina
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  množina
  geliert
  množina
  Zusammenstellung {f}
  množina
  geschränkt
  množina
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  množina
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  množina
  Satz {m} [sport]
  množina
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  množina
  Menge {f} [math.]
  množit
  Wucherung {f} [med.]
  množit se
  Wucherung {f} [med.]
  množné číslo
  Mehrzahl {f}
       Plural {m}
  množství
  Menge {f}
  množství
  Menge {f}
  množství
  (bestimmte) Menge {f}
       Quantität {f}
  množství
  Mengen {pl}
  množství
  Menge {f}
       Teil {n}
  množství
  Quantität {f}
       Menge {f}
  množství
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  množství
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  množství
  Fülle {f}
       Überfluss {m}
       Menge {f}
  množství
  Größe {f}
  množství
  Größe {f} [math.]
  množství
  Gruppe {f}
       Partie {f}
       Posten {m}
       Menge {f}
       Haufen {m}
  množství
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  množství
  Inhalt {m}
  množství
  Betrag {m}
       Summe {f}
  množství
  Beträge {pl}
       Summen {pl}
  množství
  Buchband {n}
  množství
  Anteil {m}
  množství
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  množství
  Kratzspur {f}
  množství
  Los {n}
  množství
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  množství
  Volumen {n} [math.]
  množství
  Warenpartie {f}
  množství
  Wertung {f}
  množství
  Zahl {f} -Z.- [math.]
  množství
  viel
       viele {adj}
  množství
  (die Menge von) zwanzig
  množství
  Schicksal {n}
  množství
  Stückzahl {f}
  množství
  sehr
       oft
       viel {adv}
  množství naběračky
  Schaufel {f}
  množství náprstku
  fingerhutvoll {adj}
  množství obsažené v nádobě
  Krugvoll {m}
  množství pytle
  Sack {m}
  množství sáčku
  Sack {m}
  množství sklenice
  glasvoll
  moaré
  geflammt
  mob
  Tupfer {m} [med.]
  mobil
  Hörer {m}
  mobilizace
  Mobilisierung {f}
  mobilizace
  Aufbietung {f}
       Mobilmachung {f}
  mobilizoval
  mobilisierte
  mobilní
  mobil
       beweglich
       fahrbar {adj}
  mobilní
  Mobile {n}
  mobilní jeřáb
  Kranwagen {m}
  mobilní jeřáb
  Fahrzeugkran {m}
  moc
  Gruppe {f}
       Partie {f}
       Posten {m}
       Menge {f}
       Haufen {m}
  moc
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  moc
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  moc
  Kraft {f}
  moc
  Leistung {f}
  moc
  Leistung {f}
       Kraft {f}
       Vermögen {n}
       Energie {f}
  moc
  Los {n}
  moc
  Lose {pl}
  moc
  Potenz {f} [math.]
  moc
  Anteil {m}
  moc
  Anteile {pl}
  moč
  Pipi {n} (Kindersprache)
  moč
  Urin {m}
       Harn {m}
  moc
  genau {adj}
  moc
  gleich
       genau {adv}
  moc
  Warenpartie {f}
  moc
  äußerst {adv}
       aller...
  moc
  allzu (sehr)
       übermäßig {adv}
  moc
  Schicksal {n}
  moc
  sehr
       oft
       viel {adv}
  moc
  zu sehr
  moc
  sehr
       wirklich
  moc
  viel
       viele {adj}
  moc
  zu viel
  moc
  viel
       viele
  moc
  zu {adv}
  moc
  zu viel
       zuviel [alt]
  močál
  Sumpf {m}
       Morast {m}
  močál
  Sumpf {m}
  močál
  Sumpf {m}
       Sumpfland {n}
  močál
  Sumpf {m}
  močál
  Sumpf {m}
  močál
  Sumpfloch {n}
       Morast {m}
  močál
  Bodensenke {f}
  močál
  sumpfiges Grasland
  močál
  Morast {m}
       Sumpf {m}
  močál
  Morast {m}
       Sumpf {m}
       Schlamm {m}
  močál
  abgestreifte Haut {f} [zool.]
  močálovitý
  sumpfig
  močály
  macht fest
       legt an
       vertäut
  močály
  Sümpfe {pl}
  močály
  Sumpfländer {pl}
       Sumpfgebiete {pl}
  močály
  Fenns {pl}
       Moore {pl}
  močály
  Moraste {pl}
       Sümpfe {pl}
  mocenství
  Valenz {f}
       Wertigkeit {f}
  mocenství
  Wertigkeit {f} [chem.]
  moci
  können
  moci
  dürfen {vi}
  moci
  mögen
  moci
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  moci
  Mai {m}
  močit
  Pipi {n} (Kindersprache)
  mocnář
  Potentat {m}
  mocně
  mächtig {adv}
  mocně
  potent {adv}
  mocnější
  mächtiger
       gewaltiger
  mocnina
  Potenz {f} [math.]
  mocnina
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  mocnina
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  mocnina
  Leistung {f}
  mocnina
  Leistung {f}
       Kraft {f}
       Vermögen {n}
       Energie {f}
  mocnitel
  Exponent {m}
       Vertreter {m}
  mocnitel
  Exponent {m} [math.]
  mocnost
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  mocnost
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  mocnost
  Leistung {f}
  mocnost
  Leistung {f}
       Kraft {f}
       Vermögen {n}
       Energie {f}
  mocnost
  Potenz {f} [math.]
  mocný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  mocný
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mocný
  mächtig
       kräftig
       gewaltig {adj}
  mocný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  mocný
  gültig
       geltend {adj}
  mocný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  mocný
  potent {adj}
  mocný
  rechtsgültig {adj}
  mocný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  mocný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  mocný
  triftig {adj}
  mocný
  zulässig
       gültig {adj}
  močopudný
  Diuretikum {n}
       harntreibendes Mittel [med.]
  močopudný
  harntreibend {adj}
  močovina
  Harnstoff {m}
  močovod
  Harnleiter {m}
       Ureter {m}
  močový
  Urin...
       Harn...
  močový měchýř
  Blase {f} [anat.]
  močový měchýř
  Harnblase {f} [anat.]
  moct
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  moct
  Mai {m}
  moct
  mögen
  moct
  dürfen {vi}
  moct
  können
  močůvka
  Schaum {m}
  močůvka
  abgestanden
       schal {adj}
  močůvka
  altbacken
       alt
       trocken {adj}
  močůvka
  fad {adj}
  močůvka
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  močůvka
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  močůvka
  muffig {adj}
  mód
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  mód
  Betrieb {m}
  móda
  Art {f}
  móda
  Ausdrucksweise {f}
  móda
  Betrieb {m}
  móda
  erfolgreiche Partei {f}
       erfolgreiche Seite {f}
  móda
  Griffel {m} [bot.]
  móda
  Stil {m}
       Art {f}
       Fasson {f}
  móda
  Wagen {m} mit einer Musikkapelle
  móda
  Mode {f}
       Beliebtheit {f}
  móda
  Mode {f}
       Art und Weise {f}
  móda
  Modus {m}
       Betriebsart {f}
       Art {f}
       Verfahren {n}
  móda
  schick {adj}
  modálně
  modal {adv}
  model
  Vorlage {f} (Literatur)
  model
  Typus {m}
  model
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  model
  Modell {n}
  model
  Model {n}
  model
  Modell {n} (in Originalgröße)
  model
  Muster {n}
       Modell {n}
  model
  Art {f}
       Typ {m}
  model
  Auszug {m}
       Inhaltsangabe {f}
  modelář
  Modellierer {m}
  modelka
  Modell {n}
  modelka
  Model {n}
  modelka
  Muster {n}
       Modell {n}
  modelka
  Vorlage {f} (Literatur)
  modelování
  Modellbildung {f}
  modelování
  Modellierung {f}
  modelovat
  Modell {n}
  modelovat
  Model {n}
  modelovat
  Muster {n}
       Modell {n}
  modelovat
  Vorlage {f} (Literatur)
  modely
  Modelle {pl}
  modem
  Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
  modemy
  Modems {pl}
  moderace
  Mäßigung {f}
  moderátor
  Diskussionsleiter {m}
       Diskussionsleiterin {f}
  moderně
  modern {adv}
  moderně
  stilvoll {adv}
  moderně
  elegant {adv}
  moderní
  elegant
       modern
       modisch {adj}
  moderní
  erweitert {adj}
  moderní
  gefördert
       befördert
  moderní
  fortgeschritten {adj}
  moderní
  Zeitgenosse {m}
       Zeitgenossin {f}
       Altersgenosse {m}
       Altersgenossin {f}
  moderní
  aktuell {adj} , aktueller - am aktuellsten
  moderní
  gleichaltrig {adj}
  moderní
  vorgerückt
       fortgeschritten
       vorwärtsgegangen
       weitergekommen
       vorgedrungen
  moderní
  rückte vor
       schritt fort
       ging vorwärts
       kam weiter
       drang vor
  moderní
  zeitgemäß
       zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
  moderní
  zeitnah
  moderní
  zukunftsweisend
       fortschrittlich {adj}
  moderní
  modern
  moderní
  modern
       neuartig
       neoterisch {adj}
  moderní
  modern
       heutig
  moderní
  modisch {adj}
  moderní
  genähert
       angerückt
  moderní
  aufgestellt
  moderní zemědělské podniky
  Agrarindustrie {f}
  modernismus
  Modernismus {m}
  modernistický
  modern
  modernizace
  Modernisierung {f}
       Renovierung {f}
  modernizace
  Modernisierung {f}
  modernizace
  Aufarbeitung {f}
  modernizování
  modernisierend
  modernizovaný
  modernisiert
  modernizovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  modernizovat
  Verbesserung {f}
  modernizovat
  Lagebericht {m}
  modernizovatelnost (obnovitelnost v novějším provedení)
  Ausbaufähigkeit {f}
  modernost
  Moderne {f}
  modernost
  Modernität {f}
  moderovat
  mäßig
       gemäßigt {adj}
  moderovat
  mittelmäßig {adj}
  moderovat
  gemäßigt
       angemessen
       mäßig
       maßvoll {adj}
  moderující
  darbietend
  moderující
  vorstellend
       präsentierend
  moderující
  schenkend
       überreichend
       übergebend
  modifikace
  Abwechslung {f}
       Vielfalt {f}
       Veränderung {f}
  modifikátor
  Bestimmung {f} [gramm.]
  modifikátor
  Wandler {m}
  modifikátory
  Wandler {pl}
  modifikující
  abwandelnd
       modifizierend
       verändernd
  modifikující
  ändernd
  modifikující
  umrüstend
  modla
  Voodoo {m}
       Wodu {m}
  modla
  Abgott {m}
  modla
  Götze {m}
       Götzenbild {n}
  modla
  Idol {n}
  modlářský
  abgöttisch {adj}
  modlářství
  Vergötterung {f}
  modlářství
  Götzendienst {m}
  modlářství
  Götzenverehrung {f}
  modlářství
  Abgötterei {f}
  modlení
  Gesuch {n}
       dringende Bitte {f}
  modlení
  Betende {m,f}
       Betender
  modlení
  betend
  modlení
  bittend
  modlení
  flehend
       flehentlich bittend
  modlící se
  Bittsteller {m}
       Bittstellerin {f}
  modlil
  gebetet
  modlil
  betete
  modlil
  gebeten
  modlil
  gefleht
       flehentlich gebeten
  modlitba
  Betende {m,f}
       Betender
  modlitba
  Gesuch {n}
       dringende Bitte {f}
  modlitba
  Paternoster {m}
       Paternosteraufzug {m}
  modlitby
  Andacht {f}
  modlitby
  Betenden {pl}
       Betende
  modlitebna
  Kapelle {f}
  modlitební kniha
  Messbuch {n} [relig.]
  modlitební kniha
  Gebetbuch {n}
  módně
  modisch {adv}
  módní
  modern
  módní
  modisch {adj}
  módní
  modisch
  módní
  modisch
       schick {adj}
  módní
  schick {adj}
  módní
  schick
       toll {adj}
  módní
  schick
       poppig {adj}
  módní
  elegant
       schick {adj}
  módní
  elegant
       modern
       modisch {adj}
  módní
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  módní doplňky
  Zubehörsatz {m}
       Zusatz {m}
  módní doplňky
  zusätzlich {adj}
  módní doplňky
  Accessoire {n}
  módní návrhář
  Modezeichner {m}
       Modezeichnerin {f}
  módní přehlídka
  Modenschau {f}
  módní slovo
  Schlagwort {n}
       Stichwort {n}
  módní zboží
  Geschenkartikel {pl}
  módnost
  Schicklichkeit {f}
  modř
  blau {adj}
  modř
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modř
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modř
  konservativ {adj} [pol.]
  modř
  Blau {n}
  modrák
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modravý
  bläulich {adj}
  modré
  blau {adj}
  modré
  konservativ {adj} [pol.]
  modré
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modré
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modré
  Blau {n}
  modřejší
  blauer
  modřenec
  Traubenhyazinthe {f} [bot.]
  modřidlo
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modřidlo
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modřidlo
  konservativ {adj} [pol.]
  modřidlo
  blau {adj}
  modřidlo
  Blau {n}
  modřín americký
  Tamarakholz {n}
  modřiny
  quetscht
  modřiny
  zerschrammt
       zerstampft
  modřit
  blau {adj}
  modřit
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modřit
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modřit
  konservativ {adj} [pol.]
  modřit
  Blau {n}
  modro
  Blau {n}
  modro
  konservativ {adj} [pol.]
  modro
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modro
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modro
  blau {adj}
  modrofialová
  königblau {adj}
  modrost
  Bläue {f}
  modrotisk
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modrý
  Blau {n}
  modrý
  konservativ {adj} [pol.]
  modrý
  blau {adj}
  modrý
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  modrý
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modul
  Modul {n}
  modul
  Modul {n}
  modul
  Baustein {m}
       Modul {n}
  modulace
  Anpassung {f}
       Einstellung {f}
       Regulierung {f}
  modulace
  Modulation {f}
  modularita
  Modularität {f}
  modularita
  Bausteinprinzip {n}
       Baukastenprinzip {m}
       Modularität {f}
  modulárně
  modular {adv}
  modulární
  modular {adj}
  modulární
  bausteinförmig
       modular
  modulátor
  Modulator {m}
       Regulator {m}
       Regler {m}
  Modulátor Demodulátor
  Modem {m,n} (Modulator-Demodulator)
  modulovaný
  regulierte
  modulovaný
  modulierte
  moduluje
  moduliert
  moduluje
  reguliert
  modulující
  regulierend
  modulující
  modulierend
  moduly
  Module {pl}
  mohamedán
  moslemisch {adj}
  mohér
  Mohair {m}
  mohér
  Angorawolle {f}
       Mohairwolle {f}
  mohu
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  Mohu vám pomoci?
  Womit kann ich dienen?
  Mohu vám pomoci?
  Kann ich dir helfen?
       Kann ich Ihnen helfen?
  mohutně
  mächtig {adv}
  mohutně
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mohutnost
  Kardinalität {f}
  mohutnost
  Kräftigkeit {f}
  mohutnost
  Mächtigkeit {f}
  mohutnost
  Prunk {m}
  mohutnost
  Massigkeit {f}
  mohutný
  mit voller Kraft
  mohutný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  mohutný
  mächtig
       gewaltig {adj}
  mohutný
  energisch {adj}
  mohutný
  unförmig
       sperrig
       plump
       schwerfällig
       klotzig {adj}
  mohutný
  verschwenderisch
       übermäßig
       überreichlich {adj}
  mohutný
  potent {adj}
  mohutný
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  mohutný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  mohutný
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  mohutný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  mohutný
  großartig
       pompös
       pomphaft
       vollmundig {adj}
  mohutný
  kräftig
       kraftvoll
       vital {adj}
  mohutný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  mohutný
  leidenschaftlich
       intensiv {adj}
  mohyla
  Steinhaufen {m}
  mohyla
  Karre {f}
  moje
  mein {pron}
  moji
  mein {pron}
  moka
  Mokka {m} [cook.]
  mokřad
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  mokřady
  Feuchtgebiete {pl}
       Sumpfgebiete {pl}
  mokřina
  Bodensenke {f}
  mokřina
  Feuchtgebiet {n}
       Sumpfgebiet {n}
  mokřina
  Heidemoor {n}
  mokřina
  Sumpf {m}
  mokřina
  Sumpf {m}
  mokřiny
  Sumpf {m}
       Sumpfland {n}
  mokro
  feucht
       dunstig {adj}
  mokro
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  mokro
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  mokrost
  Feuchtigkeit {f}
  mokrost
  Nässe {f}
  mokrý
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  mokrý
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  mokrý
  durchweicht
       durchgeweicht
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  mokrý
  feucht
       dunstig {adj}
  mokrý
  feucht
       sumpfig {adj}
  mokrý
  nass
       naß [alt]
       feucht {adj}
  mokrý
  vernässt {adj}
  mol
  Falter {m}
       Nachtfalter {m}
       Nachtschwärmer {m} [zool.]
  mol
  Motte {f} [zool.]
  mol
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  mola
  Landungsbrücken {pl}
  molární
  Molar {m} (Zahn) [anat.]
  molekula
  Molekül {n}
  molekulární
  molekular {adj}
  molekulová hmotnost
  Molekulargewicht {n} [chem.]
  molekulový
  Molar {m} (Zahn) [anat.]
  molekuly
  Moleküle {pl}
  moleskin
  Maulwurfsfell {n}
  moll
  Minor {m} [math.]
  moll
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  moll
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  molo
  Landungsbrücke {f}
  molo
  Anlegesteg {m}
  molo
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  molo
  Pier {f}
       Anlegestelle {f}
  moloch
  Götze {m}
  moloch
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  molybden
  Molybdän {n} [chem.]
  moment
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  moment
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  moment
  Schwung {m}
       Wucht {f}
       Eigendynamik {f} [übtr.]
  moment
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  moment
  Sekunde {f}
  moment
  Teiler {m} [math.]
  moment
  tafelfertig {adj} [cook.]
  moment
  Instant... [cook.]
  moment
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  moment
  Moment {m}
  moment
  Augenblick {m}
  moment
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  moment
  Faktor {m}
  momentálně
  gegenwärtig {adv}
  momentálně
  augenblicklich {adv}
  momentálně
  bald
       gegenwärtig {adv}
  momentka
  kurz anberaumt
  momentka
  Schnappschuss {m}
  momentka
  Speicherauszug {m}
       Schnappschuss {m} [comp.]
  momenty
  Augenblicke {pl}
  momenty
  Momente {pl}
  monarchie
  Monarchie {f}
  monarchie
  Monarchien {pl}
  monarchismus
  Monarchismus {m}
  monarchista
  Monarchist {m}
  monarchista
  Royalist {m}
       Royalistin {f} [pol.]
  monaurální
  einohrig {adj}
  monetární
  Geld...
       Währungs...
  monetární politika
  Währungspolitik {f}
       Geldpolitik {f}
  mongol
  mongolid {adj}
  mongol
  mongoloid {adj} [med.]
  mongol
  Mongolide {m,f}
       Mongolider
  Mongol
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  Mongol
  mongolisch {adj} [geogr.]
  mongolský
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  mongolský
  mongolisch {adj} [geogr.]
  mongolština
  Mongole {m}
       Mongolin {f} [geogr.]
  mongolština
  mongolisch {adj} [geogr.]
  monismus
  Monismus {m} [phil.]
  monitor
  Monitor {m}
  monitor
  Abhörgerät {n}
       Überwachungsgerät {n}
  monitor
  Anzeigegerät {n}
       Monitor {m}
  monitor
  Bildschirm {m}
       Überwachungsgerät {n}
  monitoring
  Monitoring {f}
       Überwachung {f}
  monitoring
  kontrollierend
       beobachtend
       überwachend
  monitoring
  Überwachung {f}
  monitorování
  Überwachung {f}
  monitorování
  kontrollierend
       beobachtend
       überwachend
  monitorování
  Monitoring {f}
       Überwachung {f}
  monitorovaný
  kontrolliert
       beobachtet
       überwacht
  monitory
  Monitore {pl}
  monitory
  Anzeigegeräte {pl}
       Monitore {pl}
  mono
  Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.]
  mono
  ein...
  monofonický
  monophon {adj}
  monofonní
  monophon {adj}
  monofonní
  einohrig {adj}
  monogamista
  Monogamist {m}
  monogamně
  monogam {adv}
  monogamní
  monogam
       monogamisch {adj}
  monografický
  monographisch {adj}
  monografie
  Monographie {f}
  monografie
  Kurzbiografie {f}
  monografie
  Denkschrift {f}
  monografie
  Einzelwerk {n}
  monogram
  Monogramm {n}
  monokl
  Monokel {n}
  monokl
  Leuchte {f}
  monolit
  Monolith {m} (einzelner Steinblock)
  monolitický
  monolithisch {adj}
  monolitický beton
  Ortbeton {m} [constr.]
  monolog
  Selbstgespräch {n}
       Monolog {m}
  monology
  Selbstgespräche {pl}
       Monologe {pl}
  monoman
  Monomane {m}
       Monomanin {f}
  monomanie
  Monomanie {f}
  monopol
  Monopol {n}
  monopol
  Monopolstellung {f}
  monopol
  Alleinverkauf {m}
  monopol
  Alleinverkaufsrecht {n}
  monopolista
  Monopolist {m}
  monopolistický
  monopolistisch
  monopolizace
  monopolisierend
  monopolizování
  monopolisierend
  monopolizovaný
  monopolisiert
  monopolizovaný
  monopolisierte
  monopolizující
  monopolisierend
  monostabilní
  monostabil {adj}
  monotonie
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  monotonie
  Monotonie {f} [math.]
  monotónně
  monoton {adv}
  monotónně
  eintönig {adv}
  monotónně
  gleichbleibend {adv}
  monotónně
  klanglos {adv}
  monotónní
  klanglos
  monotónní
  metronomisch {adj}
  monotónní
  monoton {adj}
  monotónní
  monoton {adj} [math.]
  monotónní
  monoton {adv} [math.]
  monotónní
  eintönig
       monoton {adj}
  monotónní
  monotones Geräusch
  monotónnost
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  monotónnost
  Monotonie {f} [math.]
  monotónnost
  Düsterkeit {f}
  monotónnost
  Eintönigkeit {f}
  monoxid
  Monoxid {n}
       Monoxyd {n} [chem.]
  monstrance
  Monstranz {f}
  monstrózní
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  monstrózní
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  monstrum
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  monstrum
  Scheusal {n}
       Monster {n}
  monstrum
  Monster {n}
  monstrum
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  monstrum
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  monstrum
  Gigant {m}
  monstrum
  Grille {f}
       Laune {f}
  monstrum
  Leviathan {m}
       Meerungeheuer {n}
  montáž
  Anbauweise {f}
  montáž
  Anschlussnippel {n}
  montáž
  Assembler {m}
  montáž
  Aufstellung {f}
       Aufbau {m}
  montáž
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  montáž
  Muffe {f}
  montáž
  Bestückung {f}
  montáž
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  montáž
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  montáž
  Sammlung {f}
  montáž
  Schäftung {f}
  montáž
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  montáž
  befestigend
  montáž
  entsprechend
  montáž
  ersteigend
  montáž
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montáž
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montáž
  anpassend
       anprobierend
  montáž
  passend
       zusammenpassend
  montáž
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montáž
  schicklich {adj}
  montáže
  Fassungen {pl}
       Halterungen {pl}
  montážní
  Bestückung {f}
  montážní
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  montážní
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  montážní
  Anbauweise {f}
  montážní
  Schäftung {f}
  montážní
  Zusammenbau {m}
  montážní
  assemblierend
  montážní
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  montážní
  befestigend
  montážní
  bestückend
  montážní
  ersteigend
  montážní
  zusammenstellend
       montierend
       zusammenbauend
  Montenegro
  Montenegro {n} [geogr.]
  montér
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
  montér
  Setter {m} [zool.]
  montér
  Vorstehhund {m}
  montérky
  Schutzanzüge {pl}
  montoval se do
  geplantscht
       geplanscht
       bespritzt
  montoval se do
  plantschte
       planschte
       bespritzte
  montování
  passend
       zusammenpassend
  montování
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  montování
  schicklich {adj}
  montování
  Sammlung {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
  montování
  Versammlung {f}
       Menge {f}
  montování
  anpassend
       anprobierend
  montování
  entsprechend
  montování
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  montování
  Anschlussnippel {n}
  montování
  Assembler {m}
  montování
  Aufstellung {f}
       Aufbau {m}
  montování
  Muffe {f}
  montovat
  Pionier {m} [mil.]
  montovat
  Reittier {n}
  montovat
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
  montuje
  Berge {pl}
  monument
  Denkmal {n}
  monumentálně
  monumental {adv}
  monumentální
  ganz erheblich
  monzun
  Monsun {m} [meteo.]
  Moors
  macht fest
       legt an
       vertäut
  mop
  Mop {m}
  mop
  Schrubber {m}
  mop
  Tupfer {m} [med.]
  moped
  sauer gewesen
       Trübsal geblasen
  moped
  war sauer
       blies Trübsal
  mops
  Mops {m}
  mops
  Lehm {m}
  mopy
  Schrubber {pl}
  mor
  Pest {f} [med.]
  mor
  Pest {f}
       Pestilenz {f}
       Seuche {f} [med.]
  mor
  Plage {f} (Insekten-)
  mor
  Quälgeist {m}
       Plagegeist {m}
  mor
  Gift {n}
  moralista
  Moralist {m}
       Moralistin {f}
  moralisté
  Moralisten {pl}
  moralistický
  moralistisch
  moralisticky
  moralistisch {adv}
  moralizace
  Moralismus {m}
  moralizování
  moralisierend
  morálka
  Moral {f}
  morálka
  Moral {f}
       moralische Werte
       Moralvorstellungen {pl}
       Sittlichkeit {f}
  morálka
  Morallehre {f}
  morálka
  Sittlichkeit {f}
       Moral {f}
       Moralität {f}
  morálka kolektivu
  Korpsgeist {m}
  morálky
  moralische Grundsätze
  morální
  moralisch
       sittlich {adj}
  morální
  moralisch {adv}
  morální
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  morální
  tugendhaft {adj}
  morální stav
  Gemütsverfassung {f}
       Gemütszustand {m}
  moratorium
  Zahlungsaufschub {m}
  moratorium
  Moratorium {n}
       Stillhalteabkommen {n}
       Stopp {m} [pol.]
  Morava
  Mähren {n} [geogr.]
  moravský
  mährisch {adj}
  morbidita
  Krankhaftigkeit {f}
  morbidně
  morbid {adv}
  morbidně
  krankhaft {adv}
  morbidní
  krankhaft
       kränklich
       gesundheitlich angegriffen {adj}
  morbidní
  morbid {adj}
       im Verfall begriffen
  morbidní člověk
  böser Geist
  morbidnost
  Krankhaftigkeiten {pl}
  morčák
  Brandente {f}
       Brandgans {f} [zool.]
  morče
  Versuchskaninchen {n} [übtr.]
  morče
  Versuchsperson {f}
       Versuchsobjekt {n}
  moře
  Meer {n}
  moře
  Meere {pl}
  moréna
  Moräne {f} [geol.]
  mořeplavci
  Reisenden {pl}
       Reisende
  mořeplavec
  Navigationsoffizier {m} -NO- [mil.]
  mořeplavec
  Reisende {m,f}
       Reisender
  mořeplavec
  Seefahrer {m}
  mořeplavec
  Seemann {m}
  mořeplavectví
  Seefahrt {f}
  mořeplavectví
  seefahrend
       hochseetüchtig {adj}
  morfém
  Morphem {n}
  morfologicky
  morphologisch {adv}
  morfologie
  Morphologie {f}
       Wortbildungslehre {f}
  mořidlo
  Beizmittel {n}
  mořidlo
  beißend
  Mormon
  Mormone {m}
  mormonský
  Mormone {m}
  morous
  Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
  morous
  Dampfer {m}
  morous
  Kaminschieber {m}
  morová rána
  Pest {f} [med.]
  morová rána
  Plage {f} (Insekten-)
  mořská bríza
  Seewind {m}
  mořská panna
  Nixe {f}
       Wassernixe {f}
       Wasserfrau {f}
       Meerjungfrau {f}
       Meerweib {n}
  mořská řasa
  Tang {m}
       Seetang {m}
       Meeresalgen {pl} [bot.]
  mořská scenérie
  Meeresblick {m}
  mořská zátoka
  Meeresarm {m}
  mořské dno
  Regal {n}
  mořské dno
  Sandbank {f}
       Untiefe {f}
  mořské dno
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  mořské dno
  Bordbrett {n}
  mořské dno
  Brett {n}
       Bord {n}
  mořské dno
  Einlegeboden {m}
  mořské dno
  Schelf {m} [550+] [geol.]
  mořský
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  mořský
  am offenen Meer lebend
  mořský
  Seewasser...
  mořský
  marin {adj}
  mořský
  Schiffs...
  mořský plž
  Seeohr {n}
       Abalone-Muschel {f} [zool.]
  mořský plž
  Meerohr {n}
       Seeohr {n}
       Ohrschnecke {f} [zool.]
  mořští muži
  Wassermänner {pl}
       Nixen {pl}
       Necken {pl}
       Nöcken {pl}
       Nickel {pl}
       Nicker {pl}
       Nickelmänner {pl}
  mortalita
  Sterblichkeit {f}
       Mortalität {f}
  moruše
  Maulbeerbaum {m}
       Maulbeere {f} [bot.]
  moruška
  Moltebeere {f} [bot.]
  mory
  Quälgeister {pl}
       Plagegeister {pl}
  mosaz
  Messing {n}
  mosaz
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  mosaz
  Blechbläser {m} [mus.]
  mosazně žlutý
  messingartig {adj}
  mosazný
  messingartig {adj}
  mosazný
  metallisch {adj} (Klang)
  mosazný
  ehern {adj}
  mosazný
  Blechbläser {m} [mus.]
  mosazný
  Messing {n}
  mosazný
  Messingtafel {f}
       Messingschild {n}
  moskevský
  Moskauer {m}
       Moskauerin {f}
       Moskowiter {m}
  moskevský
  Moskauer
       moskowitisch {adj}
  Moskvan
  Moskauer {m}
       Moskauerin {f}
       Moskowiter {m}
  Moskvan
  Moskauer
       moskowitisch {adj}
  moskyt
  Stechmücke {f} [zool.]
  moskyti
  Stechmücken {pl}
  most
  Steg {m} [mus.]
  mošt
  Apfelsaft {m} [cook.]
  mošt
  Apfelsaft {m}
       Apfelmost {m} (vergoren) [cook.]
  mošt
  Apfelwein {m}
  most
  Brücke {f}
  mostné
  Gebühr {f}
  mostné
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mostní pole
  Spanne {f}
       Bereich {m}
  mostovka
  Verdeck {n}
  mostovka
  Deck {n}
  mosty
  Brücken {pl}
  mosty
  überbrückt
  mota
  Leitsprüche {pl}
       Sinnsprüche {pl}
  mota
  Wahlsprüche {pl}
  motat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  motat
  Band {n}
       Bandspule {f}
  motat
  Bandrolle {f}
  motat
  Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
  motat
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  motat
  Rolle {f}
       Spule {f}
  motat
  Liste {f}
       Register {n}
  motel
  Motel {n}
  motely
  Motels {pl}
  moteto
  Motette {f} [mus.]
  motiv
  Leitmotiv {n}
  motiv
  Motiv {n}
  motiv
  Motiv {n}
  motiv
  Triebfeder {f} [techn.]
  motiv
  Uhrfeder {f}
  motiv
  treibende Kraft {f}
  motiv
  Schlagfeder {f}
  motivace
  Leistungsbereitschaft {f}
  motivace
  Motivation {f}
       Motivierung {f}
  motivace
  Motivationen {pl}
       Motivierungen {pl}
  motivace
  Anregung {f}
       Ansporn {m}
  motivační
  anregend
       motivierend {adj}
  motivační opatření
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  motivační opatření
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  motivační opatření
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  motivovaný
  motivierte
  motivovaný
  angeregt
       angespornt
  motivovaný
  regte an
       spornte an
  motivuje
  regt an
       spornt an
  motivuje
  motiviert
  motivující
  motivierend
  motivující
  anregend
       anspornend
  motivující
  anregend
       motivierend {adj}
  moto
  Leitspruch {m}
       Sinnspruch {m}
  moto
  Motto {n}
       Devise {f}
       Parole {f}
  motocyklová eskorta
  Vorreiter {m}
  motokára
  Go-Kart {m}
  motokros
  Moto-Cross {n}
       Motocross {n} [sport]
  motor
  Lokomotive {f}
  motor
  Maschine {f}
       Motor {m}
  motor
  Triebwerk {n}
  motor
  motorisch {adj}
  motorizace
  Motorisierung {f}
  motorizující
  motorisierend
  motorová nafta
  Diesel {m}
  motorové
  motorisch {adj}
  motorové vozidlo
  Auto {n}
  motorové vozidlo
  Motorfahrzeug {n}
  motorové vozidlo
  selbstbeweglich {adj}
  motorový vůz, pro cestující
  Triebwagen {m}
  motory
  Triebwerke {pl}
  motory
  Maschinen {pl}
       Motoren {pl}
  motouz
  Kette {f}
  motouz
  Packzwirn {m}
  motouz
  Saite {f} [mus.]
  motouz
  Schnur {f}
  motouz
  Sehne {f}
       Bogensehne {f}
  motouz
  Bindfaden {m}
  motouz
  Faden {m} (Marionette)
  motyka
  Hacke {f}
  motýl
  Delfinschwimmen {n}
       Delfin {n}
       Delphinschwimmen {n} [sport]
  motýl
  Falter {m}
       Tagfalter {m} [zool.]
  motýl
  Falterfisch {m} (Chaetodontidae) [zool.]
  motýlek
  Fliege {f} (zur Schleife gebundene Krawatte)
       Halsbinde {f}
       Mascherl {n} [Ös]
  motýli
  Falter {pl}
       Tagfalter {pl}
  mou
  mein {pron}
  moucha
  Fliege {f} [zool.]
  moucha
  clever
       gerissen
       gewieft {adj}
  mouchy
  Fliegen {pl}
  moučka
  Mehl {n}
  moučník
  Kuchen {m} [cook.]
  moučník
  herzig
       süß {adj}
  moučník
  Nachspeise {f}
  moučník
  süß {adj}
  moučníky
  Kuchen {pl}
  moučníky
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  moučný
  mehlig {adj}
  moučný
  mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln
       Äpfel)
  moučný
  mehlig {adv}
       mehlig kochend [cook.]
  moudře
  klug {adv}
  moudře
  klugerweise {adv}
  moudře
  klughaft {adv}
  moudře
  weise {adv}
  moudřejší
  weiser
       klüger
       verständiger
  moudrost
  Klugheit {f}
  moudrost
  Lebenserfahrung {f}
       Lebensweisheit {f}
  moudrost
  Besonnenheit {f}
       Umsicht {f}
       Vorsicht {f}
  moudrost
  Weisheit {f}
  moudrost
  Weisheit {f}
       Klugheit {f}
  moudrý
  Art und Weise {f}
  moudrý
  weise
       klug
       scharfsinnig {adj}
  moudrý
  weise
       klug
       verständig {adj}
  moudrý
  gescheit {adj}
  moudrý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  moudrý
  klug
       weise {adj}
  moudrý
  sinnreich
  moudrý
  Salbei {m} [bot.] [cook.]
  mouka
  Mehl {n} [cook.]
  mour
  locker {adj}
  mour
  flau
       lose
       schlaff
       schlack [Süddt.] {adj}
  mour
  Flaute {f}
       Einbruch {m}
  mour
  Schlupf {m} [math.]
  mour
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  mour
  nachlässig
       schlampig
       verbummelt {adj}
  mour
  schlaff {adj}
  movitost
  Habe {f}
       bewegliches Eigentum
  movitý majetek
  Habe {f}
       bewegliches Eigentum
  mow-mowed-mowed
  mähte
       mähte ab
  mow-mowed-mown
  mähte
       mähte ab
  mozaika
  Flickarbeit {f}
       Flickwerk {n}
  mozaika
  Mosaik {n}
  mozaika
  Mosaiken {pl}
  mozaika
  Einschluss {m}
  mozaika
  Stückwerk {n}
  mozaika
  Patchwork {n}
  mozaikování
  Mosaik {n}
       Mosaikarbeit {f}
  mozaikový
  tesseliert
  moždíř
  Mörser {m}
  moždíř
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  moždíř
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  mozeček
  Gehirn {n}
       Hirn {n} [anat.]
  mozek
  Gehirn {n}
       Hirn {n} [anat.]
  mozek
  Großhirn {n}
       Zerebrum {n} [anat.]
  mozková kapacita
  Intelligenz {f}
       Intellekt {m}
  mozková obrna
  zerebrale Lähmung
  mozkové centrum
  Expertenkommission {f}
  mozkové kůry
  Rinde {f}
  mozkový
  zerebral
       Gehirn... [med.]
  mozkový
  geistig
       vergeistigt
       intellektuell
       klug
       zerebral {adj}
  mozkový impuls
  Geistesblitz {m}
  mozkový kmen
  Hirnstamm {m} [anat.]
  mozky
  Gehirne {pl}
       Hirne {pl}
  možná
  zufällig
  možná
  Mai {m}
  možná
  können
  možná
  mögen
  možná
  möglicherweise
       eventuell
       möglich {adv}
  možná
  dürfen {vi}
  možná
  etwa
       vielleicht {adv}
  možná
  eventuell
  možná
  ungefähr {adv}
  možné
  allfällig {adj} [Schw.]
  možné
  etwaig {adj}
  možné
  eventuell
       möglich {adj}
  možné
  möglich {adj}
  možno
  möglich {adj}
  možno
  allfällig {adj} [Schw.]
  možno
  etwaig {adj}
  možno
  eventuell
       möglich {adj}
  možnost
  Wichtigkeit {f}
  možnost
  Zufall {m}
  možnost
  Zufall {m}
       Möglichkeit {f}
  možnost
  Leichtigkeit {f}
       Gewandtheit {f}
  možnost
  Mittel {n}
  možnost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  možnost
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  možnost
  Möglichkeit {f}
  možnost
  Aussicht {f}
       Chance {f}
       Erwartung {f}
       Sicht {f}
       Perspektive {f}
  možnost
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  možnost
  Drehbuch {n}
  možnost
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
       Anlage {f}
  možnost
  Gelegenheit {f}
       Chance {f}
  možnost
  Gewinnchancen {pl}
  možnost
  Kaufgelegenheit {f}
       Gelegenheit {f}
  možnost
  Kontingenz {f}
  možnost
  Option {f}
  možnost
  Ressource {f}
  možnost
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  možnost
  Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
  možnost
  Szenarium {n}
       Szenario {n}
  možnost
  Ungleichheit {f}
  možnost úniku
  Gesetzeslücke {f}
       Schlupfloch {n}
  možnost úniku
  Guckloch {n}
  možnost, náhoda
  Kontingenz {f}
  možnost, náhoda
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  možnost, náhoda
  Zufall {m}
       Möglichkeit {f}
  možnosti
  Mittel {n}
  možnosti
  Möglichkeiten {pl}
  možnosti
  Vorzüge {pl}
       Vorlieben {pl}
       Präferenzen {pl}
  možnosti a způsoby
  Mittel und Wege
  možný
  allfällig {adj} [Schw.]
  možný
  etwaig {adj}
  možný
  eventuell
       möglich {adj}
  možný
  vorausblickend
       weitsichtig
       prospektiv {adj}
  možný
  höffig
       Abbauwürdigkeit versprechend {adj} [min.]
  možný
  Potenzial {n}
       Potential {n} [alt]
  možný
  möglich {adj}
  možný
  möglich
       eventuell {adj}
  možný
  potenziell
       potentiell [alt]
  možný
  präsumptiv {adj}
  mozol
  entzündeter Fußballen [med.]
  mozol
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  mozolovitost
  pockenähnliche Narbe {f}
       verhärtete Hautpartie {f}
  mozolovitost
  Gefühllosigkeit {f}
       Herzlosigkeit {f}
       Abgebrühtheit {f}
  mozolovitý
  gefühllos
       herzlos
       lieblos
       abgestumpft
       verhärtet
       hart {adj}
  mračení
  finsterer Blick
       unmutiger Ausdruck
  mračí
  runzelt die Stirn
  mračí
  missbilligt
  mračící se
  missbilligend
  mračící se
  Stirnrunzel {f}
  mračící se
  die Stirn runzelnd
  mračící se
  stirnrunzelnd {adj}
  mračit
  Stirnrunzeln {n}
  mračit se
  Leuchter {m}
  mračno
  Pest {f} [med.]
  mračno
  Plage {f} (Insekten-)
  mračno
  Schatten {m}
  mrak
  Pest {f} [med.]
  mrak
  Plage {f} (Insekten-)
  mrak
  Schatten {m}
  mrakodrap
  Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.]
  mrákoty
  Ohnmacht {f}
  mrákoty
  wird ohnmächtig
  mraky
  Bewölkung {f}
       Wolken {pl} [meteo.]
  mramor
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mramorování
  marmorierend
  mramorovaný
  marmoriert
  mramorovaný
  marmorierte
  mramorovaný
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorový
  marmoriert
  mramorový
  marmorierte
  mramorový
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorový
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mrav
  kundenspezifisch {adj}
  mrav
  Sitte {f}
       Gewohnheit {f}
       Brauch {m}
       Gepflogenheit {f}
       Usus {m}
  mrav
  Kunden...
  mrav
  Brauchtum {n}
  mravenčení
  Ameisenkriechen {n}
       Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut
       "Einschlafen") [med.]
  mravenčení
  Kribbelgefühl {n}
  mravenci
  Ameisen {pl}
  mravenec
  Ameise {f} [zool.]
  mraveniště
  Ameisenhaufen {m}
  mravní
  tugendhaft {adj}
  mravní
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravní
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravnost
  Sittlichkeit {f}
       Moral {f}
       Moralität {f}
  mravnostní
  moralisierend
  mravnostní policie
  Sittenpolizei {f}
       Sitte {f}
  mravný
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravný
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  mravný
  wohlerzogen
       artig {adj}
  mravokárce
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  mravopočestnost
  Anstand {m}
       Schicklichkeit {f}
  mravouk
  Ethiker {m}
       Ethikerin {f}
  mráz
  Frost {m}
  mrazení
  Gefrieren {n}
  mrazení
  abschreckend
  mrazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  mrazení
  Einfrieren {n}
  mrazivě
  frostig {adv}
  mrazivě
  frostig {adv}
  mrazivě
  kalt {adv}
  mrazivost
  Frigidität {f}
       Gefühlskälte {f}
  mrazivost
  Frostigkeit {f}
  mrazivost
  Kälte {f}
       Kühle {f}
  mrazivost
  Kälte {f}
       Frost {m}
  mrazivý
  Gefrieren {n}
  mrazivý
  kalt
  mrazivý
  Einfrieren {n}
  mrazivý
  boreal {adj} [geogr.]
  mrazivý
  eisig
       kalt
       frostig {adj}
  mrazivý
  frigid
       frigide {adj}
  mrazivý
  frostig {adv}
  mrazivý
  frostig {adj}
  mraznička
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  mrcha
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrcha
  Leiche {f}
  mrcha
  Rohbau {m}
  mrcha
  Aas {n}
       Aasfleisch {n}
  mrchožrout
  Straßenkehrer {m}
  mrdat
  Schnecke {f} [techn.]
  mrdat
  Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
  mrhal
  zerstreute
       löste auf
       zersplitterte
       zerteilte
  mrhal
  zügellos
       ausschweifend {adj}
  mrhal
  sich zerstreut
       sich zerteilt
       sich aufgelöst
  mrhal
  zerstreut
       aufgelöst
       zersplittert
       zerteilt
  mrhal
  verbraucht
  mrhal
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  mrhal
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  mrhání
  überschüssig {adj}
  mrhání
  ungenutzt {adj}
  mrhání
  verschleudernd
       verprassend
  mrhání
  verschwendend
  mrhání
  Abfall {m}
       Abfallstoffe {pl}
  mrhání
  Abfälle {pl}
  mrhání
  Abfall...
  mrhání
  wüst
       öde
       unbrauchbar
       überflüssig {adj}
  mrhání
  Vergeudung {f}
       Verschwendung {f}
  mrhání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  mrhání časem
  Zeitverschwendung {f}
       Zeitvergeudung {f}
  mrholit
  Nebel {m} [meteo.]
  mrholivý
  sprühend
       träufelnd
  mrholivý
  sich trübend
  mříž
  quietschend {adj}
  mříž
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mříž
  vergitternd
  mříž
  Raster {n}
  mříž
  Rasterung {f}
  mříž
  Reck {n} [sport]
  mříž
  Stange {f}
  mříž
  Streifen {m} (Farbe)
  mříž
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  mříž
  Takteinheit {f} [mus.]
  mříž
  Taste {f}
  mříž
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  mříž
  Überlandleitungsnetz {n}
  mříž
  Verband {m} [math.]
  mříž
  Gaststube {f}
  mříž
  Gitter {n}
  mříž
  Gitter {n} [min.]
  mříž
  Gitterstange {f}
  mříž
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mříž
  knirschend
  mříž
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  mříž
  Bar {n} [meteo.]
  mříž
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  mříž před krbem
  Kamingitter {n}
  mříže
  Gitter {pl}
  mříže
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  mříže
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  mříže
  Stangen {pl}
  mříže
  Takte {pl}
  mříže
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  mřížka
  Überlandleitungsnetz {n}
  mřížka
  Verband {m} [math.]
  mřížka
  Raster {n}
  mřížka
  Rasterung {f}
  mřížka
  quietschend {adj}
  mřížka
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mřížka
  vergitternd
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížka
  Gitter {n} [min.]
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížka
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížka
  knirschend
  mřížkování
  einrückend
       in Eingriff bringend
       eingreifend
       ineinander greifend
       ineinandergreifend
  mřížkování
  verwickelnd
       im Netz fangend
  mřížky
  Gitter {pl}
  mřížoví
  Gitter {n}
  mřížoví
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížoví
  quietschend {adj}
  mřížoví
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mřížoví
  vergitternd
  mřížoví
  Rasterung {f}
  mřížoví
  knirschend
  mřížovina
  Gitter {n}
  mřížový
  vergittert
  mrkal
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrkání
  Zwinkern {n}
  mrkání
  aufblinkend
       blinkend
  mrkání
  aufblitzend
       aufleuchtend
  mrkání
  blitzend {adj}
  mrkání
  funkelnd
       leuchtend
       aufflammend
       blitzend
  mrkání
  Abdeckplatte {f}
  mrkání
  Blinken {n}
  mrkání
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrkání
  zwinkernd
  mrkat
  Zwinkern {n}
  mrkev
  Möhre {f}
       Karotte {f}
       Mohrrübe {f}
       Wurzel {f}
       gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
  mrkl
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrknout
  Zwinkern {n}
  mrknul
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrknutí
  Zwinkern {n}
  mrknutí
  aufblinkend
       blinkend
  mrknutí
  aufblitzend
       aufleuchtend
  mrknutí
  blitzend {adj}
  mrknutí
  funkelnd
       leuchtend
       aufflammend
       blitzend
  mrknutí
  Abdeckplatte {f}
  mrknutí
  Blinken {n}
  mrknutí
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrkve
  Möhren {pl}
       Karotten {pl}
       Mohrrüben {pl}
       Wurzeln {pl}
       gelbe Rüben
  mrňavý
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  mrňavý
  winzig
       klein {adj}
  mrňavý
  gering
       schwach
       kümmerlich
       mickrig [ugs.] {adj}
  mrňavý
  zu klein
  mrňavý
  niedlich
       nett
       reizend
       schnuckelig [ugs.] {adj}
  mrňavý
  unerheblich
       belanglos {adj}
  mrně
  Vorderzahn {m}
  mrně
  Knirps {m}
       Stift {m}
  mrně
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  mrňous
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  mrož
  Walross {n} [zool.]
  mroži
  Walrosse {pl}
  mroží knír
  Schnauzbart {m}
  mršina
  Rohbau {m}
  mršina
  geschlachtetes Tier
  mršina
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mršina
  Leiche {f}
  mrška (o ženě)
  Range {f}
  mrška (o ženě)
  kleines Biest [ugs.]
  mrskání
  Auspeitschung {f}
  mrskání
  Birke {f} [bot.]
  mrskání
  Prügel {pl}
  mrskání
  Geißelung {f}
       Tauwerk {n}
  mrskání
  scharfe Kritik
  mrskání
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  mrskání
  auspeitschend
       mit der Peitsche schlagend
  mrskání
  geißelnd
  mrskání
  peitschend
       schlagend
  mrskání
  peitschend
  mrskání
  Verschnürung {f}
  mrskat
  Peitsche {f}
  mrsknout
  Spannfutter {n}
       Futter {n} (Spannzeug) [techn.]
  mrsknutí
  einspannend
  mrsknutý
  eingespannt
  mrštil
  geschleudert
       geschmissen
  mrštil
  schleuderte
       schmiss
  mrštil
  geschleudert
       geworfen
       geschmissen
  mrštil
  schleuderte
       warf
       schmiss
  mrštit
  Schleudern {n}
       Stoßen {n}
  mrštit
  Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
  mrštit
  Gedankenstrich {m}
       Strich {m}
  mrštit
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  mrštit
  Wurf {m}
  mrštit
  Wurf {m}
       Schleudern {n}
  mrštit
  Schwung {m}
       Elan {m}
  mrštit
  Tragriemen {m}
  mrštně
  geschmeidig {adv}
  mrštný
  wendig {adj}
  mrštný
  flink
       behände
       behende [alt] {adj}
  mrtev
  gestorben {adj}
  mrtev
  öde
  mrtev
  tot {adj}
  mrtvě narozený
  totgeboren {adj}
  mrtvé tělo zvířete
  Rohbau {m}
  mrtvé tělo zvířete
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrtvé tělo zvířete
  Leiche {f}
  mrtví
  öde
  mrtví
  tot {adj}
  mrtví
  gestorben {adj}
  mrtvice
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  mrtvice
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  mrtvice
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  mrtvice
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  mrtvice
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  mrtvice
  Takt {m}
       Hub {m}
  mrtvicový
  apoplektisch {adj}
  mrtvola
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  mrtvola
  Kadaver {m}
  mrtvola
  Leib {m}
  mrtvola
  Leiche {f}
  mrtvola
  Leiche {f}
  mrtvola
  Leichnam {m}
       Leiche {f}
  mrtvolně bledý
  leichenblass {adj}
  mrtvolně bledý
  leichenhaft {adj}
       Leichen...
  mrtvolně bledý
  wie Wachs
  mrtvolně bledý
  wachsbleich {adj}
  mrtvolný
  totenähnlich {adj}
  mrtvolný
  leichenblass {adj}
  mrtvolný
  leichenhaft {adj}
       Leichen...
  mrtvoly
  Leichen {pl}
  mrtvost
  Leblosigkeit {f}
  mrtvost
  Leblosigkeit {f}
  mrtvý
  gestorben {adj}
  mrtvý
  leblos {adj}
  mrtvý
  empfindungslos {adj}
  mrtvý
  öde
  mrtvý
  tot {adj}
  mrtvý
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  mrtvý
  Unfall {m}
  mrtvý
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  mrtvý
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  mrtvý bod
  Unentschieden {n}
  mrtvý bod
  Patt {n} (Schach)
  mručení
  murmelnd
  mručení
  murmelt
  mrzačí
  verstümmelt
       mutiliert
       trennt ab
  mrzačí
  Krüppel {pl}
  mrzáci
  Krüppel {pl}
  mrzačící
  verstümmelnd
  mrzačící
  verstümmelnd
       mutilierend
       abtrennend
  mrzák
  Krüppel {m}
  mrzák
  lahmer
  mrzák kulhavý
  Gimpe {m}
  mrzkost
  Jämmerlichkeit {f}
  mrzký
  gemein {adj}
  mrzký
  jämmerlich {adj}
  mrzký
  widerwärtig
       ekelhaft {adj}
  mrzký
  Skorbut {f} [med.]
  mrzký
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  mrzký
  verächtlich
  mrznoucí
  Einfrieren {n}
  mrznoucí
  Gefrieren {n}
  mrznutí
  Gefrieren {n}
  mrznutí
  Einfrieren {n}
  mrzout
  Geizhals {m}
  mrzout
  Griesgram {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  mrzoutský
  griesgrämig {adv}
  mrzoutský
  launisch
       quengelig {adj}
  mrzoutský
  menschenfeindlich
  mrzoutský
  mürrisch {adv}
  mrzoutský
  schrullig
       schrullenhaft {adj} (alte Menschen)
  mrzoutství
  Gallenkrankheit {f} [med.]
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzutě
  nörglerisch {adv}
  mrzutě
  säuerlich {adv}
  mrzutě
  sauer {adv}
  mrzutě
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  mürrisch {adv}
  mrzutě
  ärgerlich {adv}
  mrzutě
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig {adv}
  mrzutě
  zänkisch {adv}
  mrzutější
  verdrießlicher
  mrzutější
  am verdrießlichsten
  mrzutost
  schlechte Laune
  mrzutost
  Verärgerung {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrossenheit {f}
  mrzutost
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutost
  Nörglerei {f}
  mrzutost
  Rechthaberei {f}
  mrzutost
  Empfindlichkeit {f}
  mrzutost
  Kummer {m}
       Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutost
  Laune {f}
  mrzutý
  Graubär {m} [zool.]
  mrzutý
  Sulky {m}
       Einspänner {m}
  mrzutý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  mrzutý
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  mrzutý
  unwirsch {adj}
  mrzutý
  verdrießlich
       missmutig
       griesgrämig {adj}
  mrzutý
  verdrießlich
       mürrisch
       missmutig
       unwirsch {adj}
  mrzutý
  verdrießlich {adv}
  mrzutý
  ärgerlich
       verärgert
       verdrießlich {adj}
  mrzutý
  bekümmert
       geärgert
  mrzutý
  bekümmerte
       ärgerte
  mrzutý
  belästigend
       ärgernd
  mrzutý
  belästigt
       geärgert
  mrzutý
  belästigte
       ärgerte
  mrzutý
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig
       bärbeißig
       verdrießlich
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mrzutý
  ermüdend {adj}
  mrzutý
  gallig
  mrzutý
  gräulich {adj}
  mrzutý
  lästig
       belastend
       verdrießlich {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       mies {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       launisch
       übel gelaunt
       verdrießlich
       sauer
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mše
  Verehrung {f}
  mše
  Feier {f}
       Fest {n}
  mše
  Menge {f}
  mše
  Messe {f} [relig.]
  msta
  ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}
       Nemesis {f}
  msta
  Rache {f}
       Revanche {f}
  msta
  Rache {f}
       Vergeltung {f}
  msta
  Ahndung {f}
  mstitel
  ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}
       Nemesis {f}
  mstitel
  Rächer {m}
  mstivě
  rachsüchtig {adv}
  mstivost
  Rachsucht {f}
  mstivost
  Rachsüchtigkeit {f}
  mstivý
  racheschnaubend
       rachsüchtig {adj}
  mstivý
  rachsüchtig
  mučednice
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučedníci
  martert
       peinigt
  mučednický
  gemartet
       gepeinigt
  mučednický
  marterte
       peinigte
  mučednictví
  Märtyrium {n}
  mučedník
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučení
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  mučení
  Quälen {n}
  mučení
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  mučení
  Qual {f}
  mučení
  folternd
       quälend
  mučený
  gefoltert
       gequält
  mučený
  folterte
  mucholapka
  Fliegenfänger {m}
  mucholapka
  Fliegenfänger {m}
  mucholapka
  Fliegenfalle {f}
  muchomůrka
  Pilz {m} (giftig)
  mučící
  quälend
       marternd
  mučící
  qualvoll {adj}
  mučil
  gequält
       gemartert
  mučil
  quälte
       marterte
  mučil
  gemartet
       gepeinigt
  mučil
  marterte
       peinigte
  mučit
  Qual {f}
       Quälerei {f}
  mučit
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  mučit
  Märtyrer {m}
       Märtyrerin {f}
  mučit
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  mučit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  mučit
  Beutetier {n} [biol.]
  mučitel
  Peiniger {m}
       Peinigerin {f}
  mučitel
  Folterknecht {m}
  mučivý
  quälend
       marternd
  mučivý
  quälend
  mučivý
  qualvoll {adj}
  mučivý
  geschmerzt
  mučivý
  von Schmerz geplagt
  mučivý
  eggend
  mučivý
  entsetzlich
       grauenhaft
       erschütternd {adj}
  mudrc
  klug
       weise {adj}
  mudrc
  Salbei {m} [bot.] [cook.]
  mudrlant
  Besserwisser {m}
  mudrlant
  weise
       klug
       scharfsinnig {adj}
  muflon
  Mufflon {n}
       Muffelwild {n}
       Wildschaf {n} [zool.]
  můj
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  můj
  mein {pron}
  můj
  Mine {f} [mil.]
  muka
  Geburtswehen {pl}
  muka
  peinigt
       schikaniert
       triezt
  muka
  peinigt
       schikaniert
  muka
  Pein {f}
  muka
  Qual {f}
       Quälerei {f}
  muka
  Qualen {pl}
       Quälereien {pl}
  muka
  Qual {f}
       Höllenqual {f}
  muka
  Qualen {pl}
       Höllenqualen {pl}
  muka
  Qual {f}
       Schmerz {m}
       Verzweiflung {f}
       Kummer {m}
  mukokutánní
  mukokutan {adj}
       Haut und Schleimhaut betreffend [anat.]
  mul
  Flor {m} (dünnes Gewebe)
  mul
  Gaze {f}
  mul
  Maultier {n} [zool.]
  mula
  Maultier {n} [zool.]
  mulat
  Mulatte {m}
       Mulattin {f}
  mulčovat
  Mulch {m} [agr.]
  mulčovat
  Strohdecke {f}
  mulda
  Mogul {m}
  mullah
  Mullah {m} [relig.]
  multifunkční
  Multifunktions...
  multifunkční
  Mehrfachfunktion {f}
       Mehrfunktions...
  multikulturismus
  Multikulturalismus {m}
  multikulturní
  multikulturell {adj}
  multimédia
  Multimedia...
  multimédia
  Medienverbund {m}
  multimetr
  Mehrfachmessgerät {n}
  multimetr
  Universalmessgerät {n}
  multimetr
  Vielfachmessgerät {n}
  multimilionář
  Multimillionär {m}
       Multimillionärin {f}
  multiplexní kanál
  Mehrfachkanal {m}
       Multiplexkanal {m}
  multiplexování
  gleichzeitig sendend
  multiplexování
  multiplexend
       bündelnd
       gleichzeitig übertragend
  multiplexovaný
  gemultiplext
       gebündelt
       gleichzeitig übertragen
  multiplikativní
  vielfach
  multiplikátor
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  multiplikátor
  Multiplikator {m} [math.]
  multiprocesor
  Mehrprozessor {m} [comp.]
  multiprocesory
  Mehrprozessoren {pl}
  multiprogramování
  Multiprogrammbetrieb {m} [comp.]
  muly
  Maultiere {pl}
  mumie
  Mumie {f}
  mumie
  Mumien {pl}
  mumifikace
  Mumifizierung {f}
  mumlá
  murmelt
  mumlal
  geplappert
  mumlal
  plapperte
  mumlání
  nuschelnd
       undeutlich sprechend
  mumlání
  murmelnd
       raunend
       murrend
  mumlání
  murmelnd
  mumlání
  murmelnd
  mumlat
  Mauscheln {n}
       Gemauschel {n}
  mumlat
  elektrische Störung {f}
  mumlat
  Surren {n}
  mumlat
  Beleidigung {f}
       Verleumdung {f}
  mumlat
  Bindebogen {n}
       Bindung {f} [mus.]
  mumlavý
  murmelnd {adj}
  mungo
  Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
  munice
  Munition {f}
  munice
  Kriegsmaterial {n} [mil.]
  Munster
  Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.]
  můra
  Falter {m}
       Nachtfalter {m}
       Nachtschwärmer {m} [zool.]
  můra
  Motte {f} [zool.]
  musel
  gemusst
       gemußt [alt]
  mušelín
  Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.]
  muset
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  muset
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  musí
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  musí
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  muší váha
  Fliegengewicht {n} [sport]
  muší váha
  Fliehgewicht {n}
  musil
  gemusst
       gemußt [alt]
  musit
  Moder {m}
       Schimmel {m}
  musit
  Most {m}
       Maische {f} (für Wein)
  muškátový oříšek
  Muskat {m}
       Muskatnuss {f} [cook.]
  mušketa
  Muskete {f}
  mušketa
  Flinte {f}
  mušketa
  Donnerbüchse {f}
  muškety
  Musketen {pl}
  mušketýr
  Musketier {m}
  mušketýr
  Fusilier {m} [mil.] [hist.]
  mušle
  Gehäuse {n}
       Zylindergehäuse {n}
  mušle
  Außenhaut {f}
       Gerippe {n}
  mušle
  Muschel {f}
       Schale {f}
  mušle
  Rennruderboot {n} [sport]
  muslim
  muslimisch {adj}
  muslim
  moslemisch {adj}
  Muslim
  muslimisch {adj}
  muslimka
  muslimisch {adj}
  muslimská svatá válka
  Dschihad {m}
  muslimský
  muslimisch {adj}
  muslimský
  islamisch {adj}
  muslimský
  moslemisch {adj}
  mustang
  halbwildes Pferd
  mustang
  Mustang {m} [zool.]
  můstek
  Steg {m} [mus.]
  můstek
  Brücke {f}
  můstek
  Brücke {f}
  mutace
  Umlaut {m} [ling.]
  mutace
  Umwandlung {f}
  mutace
  Veränderung {f}
       Änderung {f}
  mutace
  Veränderungen {pl}
       Änderungen {pl}
  mutace
  Wandel {m}
       Wandlung {f}
  mutace
  Wandlungen {pl}
  mutace
  Mutation {f}
       Mutationsprodukt {n} [biol.]
  mutace
  Mutationen {pl}
  mutace
  Mutations...
  mutační
  veränderlich
  mutační
  veränderlich
  mutagenní
  mutagen {adj} [med.]
  mutant
  mutiert {adj}
  mutant
  Mutante {f} [biol.]
  mutismus
  Mutismus {m}
       Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.]
  mutovaný
  mutiert
  mutovaný
  mutierte
  mutovaný
  verändert
  mutovaný
  veränderte
  mutuje
  mutiert
  mutuje
  verändert
  mutující
  mutierend
  mutující
  umlautend
       verändernd
  mutující
  verändernd
  muž
  männlich {adj}
  muž
  Mann {m}
       männliches Wesen
  muž
  Mensch {m}
  muž
  Gatte {m}
       Gemahl {m}
  muž
  Ehemann {m}
       Mann {m}
  muž činu
  Macher {m}
       Macherin {f}
  muž činu
  Handelnde {m,f}
       Handelnder
  muž proti muži
  im Nahkampf
       Mann gegen Mann
  muž v domácnosti
  Hausmann {m}
  múza
  Genius {m}
  múza
  Muse {f}
  mužatka
  Amazone {f}
  mužatka
  Amazonas {m} [geogr.]
  může
  dürfen {vi}
  může
  können
  může
  mögen
  může
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  může
  Macht {f}
  může
  Mai {m}
  muzea
  Museen {pl}
  muzeum
  Museum {n}
  muži
  Männchen {pl}
  muži
  Männer {pl}
  muži
  Menschen {pl}
  múzický
  die darstellenden Künste (Theater)
  muzika
  Frequenzbereich {m}
  muzika
  Ring {m}
       Reifen {m}
       Streifen {m}
       Leiste {f}
  muzika
  Band {n}
  muzika
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  muzika
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  muzika
  Bauchbinde {f} (Papier)
  muzika
  Mucke {f} [slang] (Musik)
  muzikál
  Musical {n}
  muzikál
  musikalisch {adj}
  muzikál
  Singspiel {n}
  muzikál
  melodisch {adj}
  muzikálně
  musikalisch {adv}
  muzikální
  musikalisch {adj}
  muzikální
  Musical {n}
  muzikální
  melodisch {adj}
  muzikálnost
  Musikalität {f}
  muzikant
  Musikant {n}
       Musikantin {f}
  muzikant
  Musiker {m}
       Musikerin {f} [mus.]
  muzikolog
  Musikwissenschaftler {m}
       Musikwissenschaftlerin {f}
  muzikologie
  Musikwissenschaft {f}
       Musikologie {f}
  mužnost
  Macho...
       übersteigert männlich {adj}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
  mužnost
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  mužnost
  Menschentum {n}
  mužný
  Maskulinum {n}
  mužný
  viril
       männlich {adj}
  mužný
  männlich {adj}
  mužskost
  Männlichkeit {f}
       Virilität {f}
       Manneskraft {f}
       Potenz {f}
  mužský
  Macho {m}
  mužský
  Mann {m}
       männliches Wesen
  mužský
  Maskulinum {n}
  mužský
  Mensch {m}
  mužský
  männisch
  mužský
  männlich {adj}
  mužsky
  männlich {adv}
  mužský
  menschenähnlich
  mužský pohlavní hormon
  Androgen {n}
  mužský příbuzný
  Angehörige {m}
  mužský příbuzný
  Verwandte {m}
  mužský sexismus
  Frauenhass {m}
       Weiberhass {m}
  mužství
  Männlichkeit {f}
  mužství
  Männlichkeit {f}
  mužství
  Menschentum {n}
  mužstvo
  Mannschaft {f}
  mužstvo
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  mužstvo
  Gefolge {n}
  mužstvo
  Gespann {n}
  mužstvo
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  mužstvo
  personell {adj}
  my sami
  uns
       uns selbst
  mýcení
  säubernd
       abräumend
  mýcení
  abholzend
  mýcení
  aufklarend
  mýcení
  aufräumend
       räumend
  mýcení
  frei machend
  mýcení
  freimachend
       räumend
  mýcení
  Lichtung {f}
  mýcení
  Rodung {f}
  mýcení
  Abrechnungsverkehr {m} [fin.]
  mýcení
  Aufklärung {f} (des Himmels)
  mýcení
  klärend
       aufhellend
  mýcení
  löschend
       reinigend
  mycí
  schwemmend
  mycí
  tünchend
  mycí
  Waschzeug {n}
  mycí
  auswaschend
       ausspülend
  mycí
  brandend
       schlagend
  mycí
  waschend
  mycí houba
  Luffa {f} [bot.]
  mycí houba
  Schwamm {m}
  mycí linka
  Autowaschanlage {f}
       Waschanlage {f}
  myčka
  Geschirrspülmaschine {f}
       Spülmaschine {f}
       Geschirrspüler {m}
  myčka
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčka na nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčka na nádobí
  Geschirrspülmaschine {f}
       Spülmaschine {f}
       Geschirrspüler {m}
  myčka nádobí
  Geschirrspülmaschine {f}
       Spülmaschine {f}
       Geschirrspüler {m}
  myčka nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčky nádobí
  Tellerwäscher {pl}
       Tellerwäscherinnen {pl}
  myčky nádobí
  Geschirrspülmaschinen {pl}
       Spülmaschinen {pl}
       Geschirrspüler {pl}
  mydliny
  Schaum {m}
  mydlit
  Seife {f}
  mýdlo
  Seife {f}
  mýdlová opera
  Seifenoper {f} [ugs.]
  mýdlový
  seifig {adj}
  mýdlový prášek
  Seifenpulver {n}
  myelom
  Myelom {n}
       vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.]
  myje
  wäscht aus:
       spült aus
  mykač
  Wollkämmer {m}
  mykání
  krempelnd
       kämmend
  mykologie
  Pilzkunde {f}
  mykóza
  Mykose {f}
       durch Pilze verursachte Krankheit [med.]
  myl
  ausgewaschen
       ausgespült
  myl
  wusch aus:
       spülte aus
  myl
  gebrandet
       geschlagen
  myl
  geschwemmt
  myl
  getüncht
  myl
  gewaschen
  mýlit se
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mýlit se
  Fehlentwicklung {f}
  mýlit se
  Fehlgriff {m}
  mýlit se
  Irrtum {m}
  mýlka
  Fehlentwicklung {f}
  mýlka
  Fehlgriff {m}
  mýlka
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  mýlka
  Irrtum {m}
  mýlka
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mylnost
  Falschheit {f}
  mylný
  trügerisch
       irrig {adj}
  mylný
  verloren {adj}
  mylný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  myokardiální
  elektrokardiographisch {adj} [med.]
  myopie
  Myopie {f}
       Kurzsichtigkeit {f} [med.]
  myozin
  Myosin {n} [biochem.]
  myrha
  Myrrhe {f}
       Myrre {f}
  myriáda
  Myriade {f}
       Unzahl {f}
  myrta
  Myrthe {f}
       Myrte {f} [bot.]
  mys
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  mys
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  myš
  Maus {f} [zool.]
  myš
  Maus {f} [zool.]
  mys
  Ähre {f} (Gras)
  mys
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  mys
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  mys
  Umhang {m}
  mys
  Führung {f}
       Leitung {f}
  mys
  Kesselboden {m}
  mys
  Landvorsprung {m} [geogr.]
  myši
  Bilche {pl}
       Schlafmäuse {pl}
  myší
  mausartiges Nagetier
       zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier
  myší
  mattbraun {adj}
  myší
  mausgrau {adj}
  myší
  murin
       mausartig {adj}
       zu den Mäusen-Ratten gehörig [zool.]
  myši
  Mäuse {pl}
  myška
  Maus {f} [zool.]
  mysl
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  mysl
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  mysl
  Denkweise {f}
  mysl
  Denkweise {f}
  mysl
  Gedanken {pl}
  mysl
  Gedanken {pl}
  mysl
  Gehirn {n}
       Hirn {n} [anat.]
  mysl
  Geist {m}
  mysl
  Geist {m}
       Seele {f}
       Gespenst {n}
  mysl
  geizig {adj}
  mysl
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  mysl
  Spirituose {f}
  mysl
  Sprit {m}
       Spiritus {m}
  mysl
  schäbig {adj}
  myslel
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myslel
  mitgedacht
  myslel
  dachte mit
  myslel
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  myšlení
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  myšlení
  mitdenkend
  myšlení
  mitgedacht
  myšlení
  dachte mit
  myšlení
  Gedanken {pl}
  myšlení
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  myšlení
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myšlení
  Denkweise {f}
  myšlení
  Überlegung {f}
  myšlenka
  Gedanke {m}
       Idee {f}
       Anschauung {f}
       Vorstellung {f}
  myšlenka
  Geistesprodukt {n}
  myšlenka
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  myšlenka
  mitgedacht
  myšlenka
  dachte mit
  myšlenka
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myšlenky
  Gedanken {pl}
       Ideen {pl}
       Anschauungen {pl}
       Vorstellungen {pl}
  myšlený
  gewissermaßen
       fast völlig
       so gut wie
       quasi
  myšlený
  virtuell {adj}
  myslet
  schäbig {adj}
  myslet
  schäbig {adj}
  myslet
  geizig {adj}
  myslet
  geizig {adj}
  myslet
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslet
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslí
  gedenkt
  myslí
  denkt mit
  myslit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslit
  geizig {adj}
  myslit
  geizig {adj}
  myslit
  gemein
       hinterhältig
       böse
       niederträchtig
       hinterfotzig [Süddt.] {adj}
  myslit
  schäbig {adj}
  myslit
  schäbig {adj}
  myslitel
  Denker {m}
  myslitelé
  Denker {pl}
  myslitelně
  vorstellbar {adv}
  myslitelně
  denkbar {adv}
  myslitelnost
  Denkbarkeit {f}
  myslitelný
  denkbar
       erdenklich {adj}
  myslitelný
  denkbar
  myslitelný
  vorstellbar
       denkbar
       begreiflich {adj}
  myslivec
  Sprungdeckeluhr {f}
  myslivec
  Jagdpferd {n}
       Jagdhund {m}
  mystéria
  Geheimnisse {pl}
  mystéria
  Mysterien {pl}
  mysticismus
  Mystik {f}
       Mystizismus {m}
  mystický
  mystisch
       geheimnisvoll {adj}
  mysticky
  mystisch {adv}
  mystický
  heimlich
  mystifikace
  Täuschung {f}
  mystifikoval
  mit einem Geheimnis umwoben
  mystifikovaný
  mit einem Geheimnis umwoben
  mystik
  Mystiker {m}
       Mystikerin {f}
  mystik
  mystisch
  mystika
  Geheimnis {n}
       Rätsel {n}
  mýt
  Waschen {n}
  mýta
  läutet
  mythologie
  Mythologie {f}
  mytí
  schwemmend
  mytí
  tünchend
  mytí
  waschend
  mytí
  Waschen {n}
  mytí
  Waschzeug {n}
  mytí
  auswaschend
       ausspülend
  mytí
  brandend
       schlagend
  mytí se
  Waschung {f}
  mýtický
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  mýtina
  klärend
       aufhellend
  mýtina
  löschend
       reinigend
  mýtina
  öffnend
  mýtina
  säubernd
       abräumend
  mýtina
  Abrechnungsverkehr {m} [fin.]
  mýtina
  Aufklärung {f} (des Himmels)
  mýtina
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  mýtina
  Rodung {f}
  mýtina
  abholzend
  mýtina
  anlegend
  mýtina
  aufklarend
  mýtina
  aufräumend
       räumend
  mýtina
  aufschlagend
  mýtina
  eröffnend
  mýtina
  frei machend
  mýtina
  freimachend
       räumend
  mýtina
  Lichtung {f}
  mýtina
  Lichtung {f}
       Waldwiese {f}
  mýtná
  läutet
  mýtné
  Gebühr {f}
  mýtné
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mýto
  Gebühr {f}
  mýto
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  mytologie
  Fabel {f}
       Fiktion {f}
       Märchen {n}
  mytologie
  Mythologie {f}
  mýtus
  Sage {f}
       Märchen {n}
  mýtus
  Fabel {f}
  mýtus
  Fabel {f}
       Fiktion {f}
       Märchen {n}
  myxomatóza
  Myxomatose {f} [med.]
  mzda
  Löhne {pl}
  mzda
  Vergütung {f}
  mzda
  führt
  mzdová politika
  Lohnpolitik {f}
  mzdové náklady
  Arbeitsaufwand {m}
  mzdy
  Löhne {pl}
  mzdy
  führt
  mžik
  glitzernd
  mžik
  Augenblick {m}
  mžik
  Funkeln {n}
       Blitzen {n}
  mžik
  Moment {m}
  mžikat
  Zwinkern {n}
  mžiknutí
  Zwinkern {n}
  mžiková paměť
  Flash-Speicher {m} [comp.]
  mžoural
  gestarrt
       geschielt
  mžoural
  starrte
       schielte
Více informací k m mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 5326
Impressum
Odpověď v: 0.284 s