Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: jé

  cesky    nemecky
  je
  Nacken {m}
  
  ach {interj}
  je svědkem
  Zeugen {pl}
  je to zatraceně pravda!
  verdammt gut
  ječel
  gegrölt
       gebrüllt
  ječel
  geschmettert
  ječel
  schmetterte
  ječení
  kreischend
  ječení
  kreischt
  ječení
  petzend
       verratend
       verpfeifend
       quatschend
  ječení
  quiekend
       quietschend
  ječení
  Quietschton {m}
  ječení
  Schrei {m}
  ječení
  Gekreisch {n}
  ječet
  Aufschrei {m}
  ječet
  Heulen {n}
  ječet
  Heulen {n}
  ječet
  Kreischen {n}
  ječet
  gellender Schrei
  ječí
  Anfeuerungsrufe {pl}
  ječí
  schreit
  ječmen
  Gerste {f} [bot.] [agr.]
  ječný
  Gerste {f} [bot.] [agr.]
  jed
  Gehässigkeit {f}
       Bosheit {f}
  jed
  Gift {n}
  jed
  Gift {n} (einer Schlange)
  jede
  Antriebe {pl}
  jede
  Laufwerke {pl}
  jede
  Ritte {pl}
       Ausritte {pl}
  jeden
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  jeden
  ein (Zahl)
  jeden
  eins {num}
  jeden
  noch einer
  jeden
  noch
       einer
       ein zweiter
  jeden
  weitere
       andere
  jeden druhého
  einander
  jeden i druhý
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  jeden i druhý
  entweder {conj}
  jeden z deseti
  Zehntel-Segment {n}
  jeden za druhým
  hintereinander
  jeden za druhým
  hintereinander {adv}
  jeden, jednotlivý
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jeden, jednotlivý
  alleinig
  jeden, jednotlivý
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jedenáct
  elf {num}
  jedenáctka
  elf {num}
  jedenáctý
  elfte
  jedenkrát
  einmal
       sobald {adv}
  jedenkrát
  ehemals
       einmal
       einst
  jedinci
  Individuen {pl}
       Einzelnen {pl}
       Personen {pl}
  jedině
  einzig
       alleinig {adv}
  jedině
  nur weil {adv}
  jedinec
  einzeln {adj}
       Einzell...
  jedinec
  individuell {adj}
  jedinec
  Betreff {m}
  jedinec
  Gegenstand {m}
  jedinec
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  jedinec
  Lehrfach {n}
       Unterrichtsfach {n}
       Studienfach {n}
  jedinec
  Person {f}
       Mensch {m}
  jedinec
  Subjekt {n}
  jedinec
  Thema {n}
  jedinec
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  jedinec
  apart
       eigenartig
       reizvoll
       besonders {adj}
  jedinec
  eigenwillig {adj}
  jedinečně
  einmalig {adv}
  jedinečně
  einzigartig {adv}
  jedinečně
  singularisch {adv}
  jedinečnost
  Singularität {f}
  jedinečnost
  Beispiellosigkeit {f}
       Einzigartigkeit {f}
  jedinečnost
  Eindeutigkeit {f} [math.]
  jedinečnost
  Einheit {f}
  jedinečnost
  Einzigartigkeit {f}
  jedinečnost
  Einzigartigkeit {f}
       Einmaligkeit {f}
  jedinečnosti
  Einzigartigkeiten {pl}
  jedinečný
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  jedinečný
  alleinig
  jedinečný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jedinečný
  beispiellos {adj}
  jedinečný
  beispiellos
  jedinečný
  eindeutig
       einzigartig
       einmalig {adj}
  jedinečný
  eindeutig [math.]
  jedinečný
  einmalig
       unwiederholbar {adj}
  jedinečný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jedinečný
  einzigartig {adj}
  jedinečný
  großartig
       meisterhaft
       grandios {adj}
  jedinečný
  herrlich
       prächtig {adj}
  jedinečný
  singulär [math.]
  jedinečný
  superb
       vorzüglich {adj}
  jedinečný
  unvergleichlich
  jedinečný
  unvergleichlich
  jedinečný
  unvergleichlich
  jedinečný
  unnachahmlich
       unvergleichlich {adj}
  jedinost
  Ehelosigkeit {f}
  jediný
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  jediný
  Sohle {f}
  jediný
  alleinig
  jediný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jediný
  ein (Zahl)
  jediný
  eindeutig
       einzigartig
       einmalig {adj}
  jediný
  eindeutig [math.]
  jediný
  eins {num}
  jediný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jediný
  einzig
       alleinig {adj}
  jediný
  einzig
       nur {adv}
  jediný
  einzigartig {adj}
  jediný vlastník
  Alleininhaber {m}
  jedlá soda
  doppelkohlensaurer Kalk
  jedlá soda
  Natron {n} (zum Backen) [cook.]
  jedle
  Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.]
  jedlíci
  Esser {pl}
       Esserinnen {pl}
  jedlík
  Esser {m}
       Esserin {f}
  jedlík
  guter Esser {m}
  jedlý
  essbar
       genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend)
  jedlý
  essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend)
  jedna
  ein (Zahl)
  jedna
  eins {num}
  jedná
  handelt
       reagiert
       ergreift Maßnahmen
  jedná
  handelt
       wirkt
       agiert
       funktioniert
  jedná
  Gesetze {pl}
  jedná
  führt auf
       spielt
  jedná nespravedlivě
  behandelt ungerecht
       benachteiligt
  jedna z dutin v mozku
  Ventrikel {n}
       Herzkammer {f} [anat.]
  jednací program
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  jednací program
  Themenplan {m}
  jednací řád
  Verfahrensordnung {f}
  jednající
  sich verhaltend
       sich benehmend
       auftretend
  jednak
  teilweise {adv}
  jednak
  teils {adv}
  jednal
  Theater gespielt
  jednal
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  jednal
  gewirkt
       gearbeitet
  jednal
  aufgeführt
       gespielt
  jednal
  führte auf
       spielte
  jednal
  gehandelt
       reagiert
       Maßnahmen ergriffen
  jednal
  handelte
       reagierte
       ergriff Maßnahmen
  jednal
  gehandelt
       gewirkt
       agiert
       funktioniert
  jednal
  handelte
       wirkte
       agierte
       funktionierte
  jednání
  fortfahrend
       weitergehend
       weitermachend
       vorwärtsgehend
  jednání
  fortsetzend
       fortschreitend
  jednání
  Maßnahme {f}
  jednání
  Menge {f}
       Teil {n}
  jednání
  Negoziierung {f}
  jednání
  Protokoll {n}
  jednání
  Saitenlage {f}
       Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
  jednání
  Tagungsberichte {pl}
       Tagungsbände {pl}
  jednání
  Tat {f}
       Akt {m}
  jednání
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  jednání
  Transaktion {f} [comp.]
  jednání
  Unterhandlung {f}
  jednání
  Verhandlung {f}
       Verhandeln {n}
  jednání
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  jednání
  Vorgehen {n}
  jednání
  ausgebend
       austeilend
       gebend
  jednání
  verfahrend
  jednání
  verhandelnd
  jednání
  Akt {m}
       Aufzug {m} (Theater)
  jednání
  Aktion {f}
       Handlung {f}
       Wirkung {f}
  jednání
  Bedienungsmaßnahme {f}
  jednání
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  jednání
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  jednání
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  jednání
  Fortschritte {pl}
  jednání
  Geschäft {n}
       Transaktion {f}
  jednání
  Geschäftsabschlüsse {pl}
       Geschäfte {pl}
  jednání
  Gesetz {n}
  jednání
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  jednáním
  durch Negoziierung
  jednat
  Menge {f}
       Teil {n}
  jednat
  Tat {f}
       Akt {m}
  jednat
  Akt {m}
       Aufzug {m} (Theater)
  jednat
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  jednat
  Gesetz {n}
  jednat
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  jednat nervózně
  Aufregung {f}
  jednat nervózně
  Schwanken {n}
  jednatel
  Teiler {m} [math.]
  jednatel
  Wirkungsmittel {n}
  jednatel
  Agens {n}
  jednatel
  Agent {m}
  jednatel
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  jednatel
  Faktor {m}
  jednatel
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  jednatel, činitel
  Agens {n}
  jednatel, činitel
  Agent {m}
  jednatel, činitel
  Wirkungsmittel {n}
  jednatelství
  Mittel {n}
       Vermittlung {f}
       Hilfe {f}
  jednatelství
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  jednatelství
  Verkaufsvertretung {f}
  jednatelství
  Agentur {f}
  jednatelství
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  jednatelství
  Geschäftsstelle {f}
       Agentur {f}
       Vertretung {f}
       Büro eines Agenten
  jednatelství
  (wirkende) Kraft {f}
       (ausführendes) Organ
       Werkzeug {n}
  jednička
  ein (Zahl)
  jednička
  eins {num}
  jedno
  ein (Zahl)
  jedno
  eins {num}
  jedno sto
  einhundert
  jednobarevný
  Schwarzweiß...
  jednobožství
  Monotheismus {m} [relig.]
  jednobuněčný
  einzellig {adj} [biol.]
  jednočlen
  eingliedrige Zahlengröße
  jednočlen
  Monom {n} [math.]
  jednočlenný
  einstellig
  jednočlenný
  unär
       einstellig {adj} [math.]
  jednoděložný
  einkeimblättrig
       einkeimblätterig {adj} [bot.]
  jednodílné dámské šaty
  Kleid {n}
  jednodílné dámské šaty
  Kutte {f}
  jednodílný
  einteilig {adj}
  jednodolarovky
  essbare Muscheln {pl}
       Klaffmuscheln {pl}
  jednoduché úrokování
  einfache Verzinsung {f}
  jednoduchost
  Einfachheit {f}
  jednoduchost
  Einfachheit {f}
  jednoduchost
  Ländlichkeit {f}
  jednoduchý
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  jednoduchý
  alleinig
  jednoduchý
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jednoduchý
  einfach
       simpel {adj}
  jednoduchý
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jednoduchý
  häuslich {adv}
  jednoduchý
  singulär [math.]
  jednoduchý úrok
  einfache Verzinsung {f}
  jednoduše
  einfach
       anspruchslos {adv}
  jednoduše
  unbedeutend {adv}
  jednoduše
  streng {adv}
  jednodušší
  einfacher
  jednohlas
  Einklang {m}
  jednohlasnost
  Einhelligkeit {f}
       Einstimmigkeits...
  jednohlasnost
  Einklang {m}
  jednohlasnost
  Einmütigkeit {f}
  jednohlasnost
  Einstimmigkeit {f}
  jednohlasný
  einhellig
       einstimmig
       einmütig {adj}
  jednohlasný, jednomyslný
  einhellig
       einstimmig
       einmütig {adj}
  jednoho
  eines
  jednojazyčný
  einsprachig {adj}
  jednokanálový
  monophon {adj}
  jednokolejný
  einzeilig {adj}
  jednokolka
  Einrad {n} [sport]
  jednokolky
  Einräder {pl}
  jednolůžkový pokoj
  Einbettzimmer {n}
       Einzelzimmer {n}
  jednolůžkový pokoj
  Einzelzimmer {n} -EZ-
  jednomyslně
  einmütig
       unisono {adv}
  jednomyslně
  einstimmig {adv}
  jednooční
  einäugig
       monokular {adj}
       für ein Auge
  jednooký
  einäugig {adj}
  jednoplošné letadlo
  Sonnenschirm {m} (für Damen)
  jednoplošník
  Eindecker {m}
  jednořádkový např. program
  weise oder witzige Aussage
  jednořádkový např. program
  Programm aus einer Zeile Anweisungen
  jednorázový
  einmalig
       nicht wiederkehrend {adj}
  jednorázový
  verfügbar
       disponibel {adj}
  jednorožec
  Einhorn {n} [zool.]
  jednorozměrný
  eindimensional {adj}
  jednorozměrný
  eindimensional
       linear {adj}
  jednorozměrový
  eindimensional
       linear {adj}
  jednosměrný
  einseitig
  jednosměrný
  unidirektional
  jednosměrný
  in einer Richtung
  jednosměrný
  Einrichtungs...
       Einweg...
  jednostranně
  einseitig {adv}
  jednostrannost
  Einseitigkeit {f}
  jednostranný
  eingenommen
       beeinflusst
  jednostranný
  einseitig
       unilateral {adj}
  jednostranný
  gefährdet
       beeinträchtigt
  jednostranný
  präjudiziell {adj}
  jednostranný
  voreingenommen
  jednota
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  jednota
  Einheit {f}
  jednota
  Einheit {f}
  jednota
  Einheitlichkeit {f}
  jednota
  Eintracht {f}
       Einigkeit {f}
       Eins {f}
       Einheit {f}
  jednota
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  jednota
  Verein {m}
  jednota
  Vorstellung {f}
  jednotit
  alleinig
  jednotit
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jednotit
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jednotka
  ein (Zahl)
  jednotka
  einfach
  jednotka
  eins {num}
  jednotka
  Abteilung {f}
  jednotka
  Aggregat {n} [techn.]
  jednotka
  Einheit {f}
       Maßeinheit {f}
       Stück {n}
  jednotka
  Einheit {f} [mil.]
  jednotka
  Einzelteil {n}
       Anbauteil {n}
       Element {n}
  jednotka
  Gerät {n}
  jednotka duté míry
  Kehllappen {m}
  jednotka duté míry
  Kühlrippe {f}
       Heizrippe {f}
       Rippe {f} [techn.]
  jednotka duté míry
  Lamelle {f} am Pilz [bot.]
  jednotka duté míry
  Pilzlamelle {f}
  jednotka hodnoty
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  jednotka hodnoty
  Denominierung {f}
  jednotka hodnoty
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  jednotka hodnoty
  Konfession {f}
  jednotka intenzity osvětlení
  Lux {n} (Maß für Beleuchtungsstärke) [phys.]
  jednotka světelného toku
  Lumen {n}
       Einheit des Lichtstromes [phys.]
  jednotka tlaku
  Pascal {n} [comp.]
  jednotky
  Abteilungen {pl}
  jednotky
  Einheiten {pl}
       Maßeinheiten {pl}
  jednotky
  Einheiten {pl}
  jednotky
  Einzelteile {pl}
       Anbauteile {pl}
       Elemente {pl}
  jednotky
  Geräte {pl}
  jednotky duté míry
  Doppelkinn {n}
  jednotky duté míry
  Kühlrippen {pl}
       Heizrippen {pl}
       Rippen {pl}
  jednotky duté míry
  Lamellen {pl}
  jednotky duté míry
  Pilzlamellen {pl}
  jednotlivci
  Individuen {pl}
       Einzelnen {pl}
       Personen {pl}
  jednotlivě
  besonders {adv}
  jednotlivě
  einzeln {adv}
  jednotlivě
  mehrere {adv}
  jednotlivec
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jednotlivec
  einzeln {adj}
       Einzell...
  jednotlivec
  individuell {adj}
  jednotlivec
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  jednotlivec
  Person {f}
       Mensch {m}
  jednotlivec
  alleinig
  jednotlivec
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jednotlivec
  apart
       eigenartig
       reizvoll
       besonders {adj}
  jednotlivec
  eigenwillig {adj}
  jednotlivost
  Teil {m,n}
  jednotlivost
  Angabe {f}
  jednotlivost
  Ausschnitt {m}
  jednotlivost
  Einzelheit {f}
       Detail {n}
  jednotlivý
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  jednotlivý
  Einzelheit {f}
  jednotlivý
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  jednotlivý
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jednotlivý
  einzeln
  jednotlivý
  einzeln {adj}
       Einzell...
  jednotlivý
  individuell {adj}
  jednotlivý
  singulär [math.]
  jednotlivý
  wählerisch {adj}
  jednotlivý
  alleinig
  jednotlivý
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jednotlivý
  apart
       eigenartig
       reizvoll
       besonders {adj}
  jednotlivý
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  jednotlivý
  eigenwillig {adj}
  jednotlivý, zvláštní
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  jednotlivý, zvláštní
  einzeln
  jednotlivý, zvláštní
  Einzelheit {f}
  jednotlivý, zvláštní
  wählerisch {adj}
  jednotně
  einmütig
       unisono {adv}
  jednotně
  einstimmig {adv}
  jednotně
  gleichmäßig {adv}
  jednotně
  konstant {adv}
  jednotné číslo
  singulär [math.]
  jednotné číslo
  Einzahl {f}
       Singular {m}
  jednotnost
  Einheit {f}
  jednotnost
  Einheitlichkeit {f}
       Gleichheit {f}
  jednotnost
  Gleichförmigkeit {f}
       Einförmigkeit {f}
  jednotný
  alleinig
  jednotný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  jednotný
  einheitlich
  jednotný
  einhellig
       einstimmig
       einmütig {adj}
  jednotný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  jednotvárně
  ereignislos {adv}
  jednotvárnost
  eintönig
       farblos
       trist
       langweilig
       öde {adj}
  jednotvárnost
  sandfarben
       gelblich braun {adj}
  jednotvárnost
  Düsterkeit {f}
  jednotvárnost
  Eintönigkeit {f}
  jednotvárnost
  Gleichheit {f}
  jednotvárnost
  Lustlosigkeit {f}
       Unlust {f}
  jednotvárnost
  Monotonie {f}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  jednotvárnost
  Monotonie {f} [math.]
  jednotvárnost
  Schwerfälligkeit {f}
       Langsamkeit {f}
  jednotvárnost
  Trübheit {f}
  jednotvárnost
  düster {adj}
  jednotvárný
  düster {adj}
  jednotvárný
  eintönig
       monoton {adj}
  jednotvárný
  eintönig
       farblos
       trist
       langweilig
       öde {adj}
  jednotvárný
  eintönig
       stumpfsinnig
       langweilig {adj}
  jednotvárný
  ereignislos {adj}
  jednotvárný
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  jednotvárný
  monoton {adj}
  jednotvárný
  nüchtern
  jednotvárný
  sandfarben
       gelblich braun {adj}
  jednotvárný
  strohig
       trocken {adj}
  jednou
  einmal
       sobald {adv}
  jednou
  ehemalig
       einstig {adj}
  jednou
  ehemals
       einmal
       einst
  jednoúčelový
  verfügbar
       disponibel {adj}
  jednoušní
  einohrig {adj}
  jednoznačně
  eindeutig {adv}
  jednoznačně
  unzweideutig
       eindeutig {adv}
  jednoznačnost
  Bestimmtheit {f}
  jednoznačný
  eindeutig
       unzweideutig
       zweifelsfrei
       unmissverständlich {adj}
  jednoznačný
  klar
       klar umrissen
       fest umrissen {adj}
  jednoznačný
  scharf
       scharf geschnitten {adj}
  jednoznačný
  scharf umrissen
       klar {adj}
  jedovatě
  virulent
       heftig
       giftig {adv}
  jedovatě
  giftig {adv}
  jedovatost
  Giftgehalt {m}
  jedovatost
  Giftigkeit {f}
  jedovatost
  Giftstoff {m}
  jedovatost
  Katzenhaftigkeit {f}
  jedovatost
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  jedovatost
  Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung)
  jedovatý
  giftig {adj}
  jedovatý
  giftig {adj} (Schlange)
  jedovatý
  krankheitserregend
       ansteckend {adj} [med.]
  jedovatý
  virulent
       stark wirkend
       giftig
       bösartig {adj} [med.]
  jedovatý odvar z bolehlavu
  Schierling {m}
  jedové zuby
  Hauer {pl}
  jedy
  Gifte {pl}
  jedy
  vergiftet
  jehelníček
  Nadelkissen {n}
  jehla
  Nadel {f}
  jehla
  (großer) Nagel {m}
  jehla
  Schreibgriffel {m}
       Eingabestift {m}
  jehla
  Spannungsspitze {f}
  jehla
  Spike {m} [sport]
  jehla
  Spitze {f}
  jehla
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  jehla
  Stift {m}
  jehla
  Ähre {f}
  jehlan
  Pyramide {f}
  jehlanovitý
  pyramidal
       pyramidenförmig {adj}
  jehlice
  Nadel {f}
  jehlice
  Rückgrat {n}
       Rücken {m}
  jehlice
  Spieß {m}
       Schaschlikspieß {m}
  jehlice
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  jehlice
  Stricknadel {f} [textil.]
  jehličí
  Nadeln {pl}
  jehličí
  stichelt
       ärgert
  jehlička
  Nadel {f}
  jehličnan
  Konifere {f} [bot.]
  jehličnan
  immergrün {adj}
  jehličnatý
  zapfentragend {adj} [bot.]
  jehlování
  stichelnd
       ärgernd
  jehlové podpatky
  Stilett {n}
  jehlový
  Nadel {f}
  jehly
  Nadeln {pl}
  jehly
  stichelt
       ärgert
  jehňata
  Lämmer {pl}
  jehňátko
  Lamm {n} [zool.]
  jehňátko
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehně
  Lamm {n} [zool.]
  jehně
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehněčí
  Lamm {n} [zool.]
  jehněčí
  Lammfleisch {n} [cook.]
  jehněčí kůže
  Lammfell {n}
  jeho
  sein
       seine
  jeho
  sein
       seine
  jeho
  (der
       die
       das) seinige
  jehož
  wen
       den
       dem {pron}
  jehož
  welche
       welcher
       welches
       der
       die
       das
  jehož
  wessen
  její
  ihr
       ihre
  její
  ihre
  její Veličenstvo
  Ladyschaft {f}
  jejich
  ihr
       ihre
  jejich
  ihre
  jejichž
  wessen
  jejíž
  wessen
  jejž
  wen
       den
       dem {pron}
  jejž
  welche
       welcher
       welches
       der
       die
       das
  jek
  gellender Schrei
  jekot
  gellender Schrei
  jekot
  Aufschrei {m}
  jekot
  Heulen {n}
  jekot
  Kreischen {n}
  jel
  Ankerleine {f}
       Ankerkette {f} [naut.]
  jel
  Herden {f}
       Schar {f}
  jel
  Ritt {m}
  jel
  geritten
       gefahren
  jelec
  Döbel {m}
       Alet {m}
       Aitel {m}
       Eitel {m}
       Kaulbarsch {m} [zool.]
  jelen
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  jelen
  Bocken {n}
  jelen
  Hirsch {m} [zool.]
  jelen
  Hirsche {pl}
  jelen
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  jelen (wapiti)
  Elch (in Europa und Asien)
  jelen lesní
  Rotwild {n}
  jelení
  Reh {n} [cook.]
  jelenice
  Wildleder {n}
       Hirschleder {n}
       Rauleder {n} (vom Hirsch)
  jelenice
  Fensterleder {n}
       Polierleder {n}
  jelenice
  Gämse {f}
       Gemse {f} [alt] [zool.]
  jelikož
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  jelikož
  seitdem
       da ja
       seit
  jelita
  Würste {pl}
  jemná krupice
  Mittelprodukt {n} (Kohle) [min.]
  jemná omítka
  Menge {f} [math.]
  jemná omítka
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  jemná omítka
  Satz {m} [sport]
  jemná omítka
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  jemná omítka
  Zusammenstellung {f}
  jemná omítka
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  jemná omítka
  eingepasst
       eingelassen
  jemná omítka
  eingerenkt
  jemná omítka
  festgesetzt
       festgelegt
  jemná omítka
  fest geworden
       erstarrt
  jemná omítka
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  jemná omítka
  geliert
  jemná omítka
  geschränkt
  jemná sekaná, zejména ze zvěřiny
  Flanell {m} [textil.]
  jemně
  empfindlich {adv}
  jemně
  etwas
       leicht
       ein wenig
       geringfügig
       schwach {adv}
  jemně
  fein {adv}
  jemně
  lecker {adv}
  jemně
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  jemně
  mittel
  jemně
  weltmännisch {adv}
  jemně
  vorsichtig
       langsam
       sachte {adv}
  jemně
  weich {adv}
  jemné pečivo
  Feingebäck {n}
       Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.]
  jemné rozlišování
  Veredelung {f}
  jemnější
  ausgereifter
       reifer
       saftiger
       süßer
  jemnější
  feiner
  jemnější
  feiner
  jemnější
  freundlicher
       liebenswürdiger
  jemnější
  milder
       sanfter
  jemnější
  milder
  jemnost
  Aufmerksamkeit {f}
  jemnost
  Feinheit {f}
  jemnost
  Nacktheit {f}
  jemnost
  Scharfsinn {m}
  jemnost
  Urbanität {f}
  jemnost
  Zärtlichkeit {f}
  jemnosti
  Leckerbissen {pl}
       Delikatessen {pl}
  jemnozrnný pískovec
  sehr feiner Sandstein
  jemnozrnný pískovec
  Schleifstein {m}
  jemný
  Mahngebühr {f}
  jemný
  Submission {f}
  jemný
  Tender {m}
  jemný
  abgeklärt {adj} (Mensch)
  jemný
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  jemný
  aufmerksam {adj}
  jemný
  ausgereift
       reif
       saftig
       süß {adj}
  jemný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  jemný
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  jemný
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  jemný
  fein {adj}
  jemný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  jemný
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  jemný
  geschickt
       taktvoll
       behutsam {adj}
  jemný
  gut
  jemný
  heikel
       schwierig {adj} (Frage)
  jemný
  heikel
       schwierig {adj}
  jemný
  lecker {adv}
  jemný
  leise
       sanft
       zahm {adj}
  jemný
  mild
       sanft
       glimpflich {adj}
  jemný
  mild
       weich
       sanft {adj}
  jemný
  mürbe {adj}
  jemný
  nachgiebig
       gutmütig {adj}
  jemný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  jemný
  rein
       blank
       pur
       unvermischt
       schier {adj}
  jemný
  sanft
       sanftmütig {adj}
  jemný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  jemný
  schleichend {adj} (Gift)
  jemný
  schön
       fein
       dünn
       zart {adj}
  jemný
  seidig
       seidenartig {adj}
  jemný
  verwöhnt {adv}
  jemný
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  jemný
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  jemný
  zahm (Pferd) {adj}
  jemný
  weichlich
       schwächlich {adj}
  jemný
  weich
       (Licht) matt {adj}
  jemný
  weich
       sanft
       zart
       flauschig {adj}
  jemný
  warm
       wohltuend {adj} (Licht
       Farbe)
  jemný
  vollmundig
       ausgereift {adj} (Wein)
  jemný
  Abweichung {f} vom Kurs
  jemný
  Angebot {n}
  jemný
  Bußgeld {n}
  jemný
  Geldbuße {f}
       Bußgeld {n}
  jemný
  Geldstrafe {f}
  jemuž
  welche
       welcher
       welches
       der
       die
       das
  jemuž
  wen
       den
       dem {pron}
  jen
  einzig
       nur {adv}
  jen
  gerade
       eben
       gerade noch {adv}
  jen
  gerade
       einfach
  jen
  gerecht
       genau
       gerade {adj}
  jen
  nur
       bloß {adv}
  jen
  obendrein
       noch dazu
  jen
  sondern
       außer dass
       ohne dass
       ohne zu {conj}
  jen
  sondern {adv}
  jen
  Yen {m}
  jen
  aber
       doch
       dennoch {conj}
  jen
  Aber {n}
  jen co
  sobald
       sowie {conj}
  jen pro tento případ
  ad hoc {adv}
  Jenký
  Nordstaatler {m}
  Jenký
  Yankee {m}
       Nord-Amerikaner {m}
  jenom
  einzig
       alleinig {adv}
  jenom
  einzig
       nur {adv}
  jenom
  gerade
       eben
       gerade noch {adv}
  jenom
  gerade
       einfach
  jenom
  gerecht
       genau
       gerade {adj}
  jenom
  lediglich
       bloß
       nur
       rein {adv}
  jenom
  nur weil {adv}
  jenomže
  einzig
       nur {adv}
  jenž
  das
       jenes
       das da {pron}
  jenž
  dass
       daß [alt] {conj}
  jenž
  der
       die
       das {pron}
  jenž
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  jenž
  wer
       welcher
  jenž
  wer {pron}
  jenž
  welche
       welcher
       welches
       der
       die
       das
  jenž
  welche
       welcher
       der
       die
  jenže
  sondern {adv}
  jenže
  aber
       doch
       dennoch {conj}
  jenže
  einzig
       nur {adv}
  jenže
  nur
       bloß {adv}
  jenže
  obendrein
       noch dazu
  jenže
  sondern
       außer dass
       ohne dass
       ohne zu {conj}
  jenže
  Aber {n}
  jepice
  Eintagsfliege {f} [zool.]
  jepičí
  eintägig {adj}
  jepičí
  flüchtig {adj}
  jeptiška
  Nonne {f}
       Klosterfrau {f}
  jeptiška
  Ordensschwester {f}
  jeptišky
  Nonnen {pl}
       Klosterfrauen {pl}
  jeptišky
  Ordensschwestern {pl}
  jeřáb
  Kran {m}
  jeřáb
  Kran {m}
  jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  jeřáb
  Kranich {m} [ornith.]
  jeřáb americký
  Schreikranich {m} [ornith.]
  Jerry
  Nachttopf {m}
  Jerry
  Nachttopf {m}
  jeseter
  Stör {m} [zool.]
  ješita
  Tugendbold {m}
  ješita
  selbstgefälliger Mensch
  ješita
  Besserwisser {m}
  ješitně
  eingebildet {adv}
  ješitnější
  vergeblicher
  ješitnost
  Nichtigkeit {f}
       Vergeblichkeit {f}
  ješitnost
  Selbstgefälligkeit {f}
  ješitnost
  Eigenliebe {f}
       Selbstliebe {f}
  ješitnost
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  ješitnost
  Einbildung {f}
  ješitnost
  Eingebildetheit {f}
  ješitnost
  Eitelkeit {f}
  ješitnost
  Ichbezogenheit {n}
  ješitný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  ješitný
  eitel
       eingebildet {adj}
  jeskyně
  Kavernen {pl}
  jeskyně
  Kaverne {f}
  jeskyně
  Höhle {f}
  jeskyně
  Höhlen {pl}
  jeskyně
  Höhle {f}
  jeskyně
  Höhlen {pl}
  jeskynní člověk
  Höhlenmensch {m}
       Urmensch {m}
  jeskyňovitý
  kavernös {adj}
  jeskyňovitý
  hohl {adj}
  jeskyňovitý
  kavitös
       porös
       blasig {adj}
  jesle
  Kinderhort {m}
  jesle
  Kinderhort {m}
  jesle
  Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder)
  jesličky
  Krippe {f}
       Raufe {f}
  jesličky
  Krippe im Neuen Testament [relig.]
  ještě
  Destillierapparat {m}
  ještě
  Fotografie {f}
  ještě
  gerade {adj} [math.]
  ještě
  gleich
       gleich groß {adj}
  ještě
  immer noch
  ještě
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  ještě
  noch einer
  ještě
  noch
       einer
       ein zweiter
  ještě
  reglos
       bewegungslos {adj}
  ještě
  schon
       jetzt
  ještě
  sogar
       jedoch {adv}
  ještě
  weitere
       andere
  ještě
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  ještě
  still
       ohne Kohlensäure
  ještě
  Stille {f}
  ještě
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  ještě
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  ještě
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  ještě
  da
       doch
       dennoch
  ještě
  dennoch
       doch
       noch
  ještě
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  ještě jeden
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  ještě jeden
  noch einer
  ještě jeden
  noch
       einer
       ein zweiter
  ještě jeden
  weitere
       andere
  ještě jednou
  wieder
       noch einmal
       nochmals
       abermals
       ferner {adv}
  ještě jednou
  mal wieder
  ještě jednou
  erneut
       einmal mehr {adv}
  ještě navíc
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  ještě ne
  da
       doch
       dennoch
  ještě ne
  noch nicht
  ještě ne
  schon
       jetzt
  ještě ne
  sogar
       jedoch {adv}
  ještě stále
  immer noch
  ještě stále
  reglos
       bewegungslos {adj}
  ještě stále
  Stille {f}
  ještě stále
  dennoch
       doch
       noch
  ještě stále
  Destillierapparat {m}
  ještě stále
  Fotografie {f}
  ještě stále
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  ještě stále
  still
       ohne Kohlensäure
  ještěr
  Saurier {m} [zool.] [hist.]
  ještěr
  Eidechse {f}
       Echse {f} [zool.]
  ještěrka
  Eidechse {f}
       Echse {f} [zool.]
  ještěrky
  Eidechsen {pl}
       Echsen {pl}
  jestli
  wenn
       falls
       ob
       sofern {conj}
  jestliže
  wenn
       falls
       ob
       sofern {conj}
  jestliže
  wenn
       falls
       ob
       sofern {conj}
  jestliže ne
  bis
  jestřáb
  Falke {m} [ornith.]
  jestřáb
  Habicht {m} [ornith.]
  jestřábi
  Falken {pl}
  jestřábí
  wucherisch
  jet
  Ritt {m}
       Ausritt {m}
  jet
  Schaltgruppe {f}
  jet
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  jet
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  jet
  Fahrt {f}
  jet
  Laufwerk {n}
  jet dostih
  Laufring {m}
  jet dostih
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  jet na kole
  Periode {f}
  jet na kole
  Zyklus {m}
  jet na kole
  Ablauf (periodisch) {m}
  jet na kole
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  jet na kole
  Kreisprozess {m}
  jet v kánoi
  Kanu {n}
  jet v kánoi
  Paddelboot {n}
  jetel
  Klee {m} [bot.]
  jetel
  Kleeblatt {n}
       Klee {m}
  jev
  Erscheinung {f}
  jev
  Phänomen {n}
  jeviště
  Schauplatz {m}
  jeviště
  Schichtstufe {f} [geol.]
  jeviště
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  jeviště
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  jeviště
  Bühne {f}
       Podium {n}
  jevištní
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  jevištní
  Bühne {f}
       Podium {n}
  jevištní
  auf der Bühne
  jevištní
  Schauplatz {m}
  jevištní
  Schichtstufe {f} [geol.]
  jevištní
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  jevit
  Schau {f}
  jevit
  Show {f}
  jevit
  Ausstellung {f}
       Vorstellung {f}
       Schau {f}
  Jew
  Jude {m}
  Jews
  Juden {pl}
  jež
  wer
       welcher
  jež
  wer {pron}
  jež
  welche
       welcher
       welches
       der
       die
       das
  jež
  welche
       welcher
       der
       die
  jez
  friss!
  jez
  Reuse {f}
  jez
  Staudamm {m}
       Damm {m}
  jez
  Wehr {n}
       Stauwehr {n}
       Fischwehr {n}
  ježci
  Igel {pl}
  jezdci
  Anhänge {pl}
       Zusatzklauseln {pl}
       Zusätze {pl}
  jezdci
  Reiter {pl}
       Reiterinnen {pl}
  jezdci
  Reiter {pl}
  jezdec
  Pferd {n}
       Springer {m} (Schach)
  jezdec
  Reiter {m}
       Reiterin {f}
  jezdec
  Reiter {m}
  jezdec
  Reiter {m}
  jezdec
  Reiter {m}
  jezdec
  Ritter {m} [hist.]
  jezdec
  Angreifer {m}
  jezdec
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  jezdec
  hochmütig {adj}
  jezdecká skupina
  Kavalkade {f}
  jezdecké kalhoty
  (lange) Reithose {f}
       Reithosen {pl}
       Jodhpurhose {f}
       Jodhpurreithose {f}
  jezdecké kroužkové udidlo
  Trense {f}
       Zaumzeug {n}
  jezdecký bič
  Peitsche {f}
  jezdecký bič
  Geschäftsführer {m} (einer Partei)
  jezdecký kůň
  Sattelpferd {n}
  jezdecký kůň
  Zelter {m}
  jezdectví
  Reitkunst {f}
  jezdectví
  reitend
       fahrend
  ježděný
  geritten
       gefahren
  jezdil
  geritten
       gefahren
  jezdil
  Ankerleine {f}
       Ankerkette {f} [naut.]
  jezdil
  Ritt {m}
  jezdit
  Ritt {m}
       Ausritt {m}
  jezdit
  Schaltgruppe {f}
  jezdit
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  jezdit
  eingekehrt
  jezdit
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  jezdit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  jezdit
  Fahrt {f}
  jezdit
  Laufwerk {n}
  jezdit na koni
  Fahrt {f}
  jezdit na koni
  Ritt {m}
       Ausritt {m}
  jezdit s vozíkem
  Wagen {m}
  jezdit s vozíkem
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  jezdkyně
  Reiterin {f}
  ježek
  Igel {m} [zool.]
  jezený
  gefressen
  jezera
  Seen {pl}
       Binnenseen {pl}
  jezevčík
  Dachshund {m}
  jezevčík
  Hetzhund {m}
  jezevec
  Dachs {m} [zool.]
  jezírko
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  jezírko
  Datenbasis {f}
  jezírko
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  jezírko
  Poolbillard {n}
  jezírko
  Tank {m}
  jezírko
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  jezuita
  Jesuit {m} [relig.]
  jezuitský
  Jesuit {m} [relig.]
  ježura australská
  Schnabeligel {m} [zool.]
  Beispielsätze    nemecky
Einer technisch-geradlinigen Modellierung der Neuronenverbände steht die Tatsache entgegen, dass die Nervenzellen für ihre vielseitigen Aufgaben im Nervensystem sehr unterschiedliche Formen der Verästelung ausbilden.
Gehirn und Sprache
Komprimierung ist auch bei der Benutzung von Maßeinheiten der Fall, zum Beispiel beim Messen von Entfernungen.
Gehirn und Sprache
Die daraus entstehenden Variationen beziehen sich hauptsächlich auf die Knollengröße und die Menge der Verästelungen, die jeder Knolle entspringen.
Gehirn und Sprache
Bevor diese „unspezifischen Bahnen“ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten „Basalganglien“ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen.
Gehirn und Sprache
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist.
Aristoteles: Poetik
Die Nachahmenden ahmen handelnde Menschen nach.
Aristoteles: Poetik
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit.
Aristoteles: Poetik
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz.
Aristoteles: Poetik
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann.
Aristoteles: Poetik
Více informací k mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 799
Impressum
Odpověď v: 0.269 s