Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ob

  cesky    nemecky
  ob
  jeder Zweite
  Ob
  Ob {m} [geogr.]
  ob den
  jeden zweiten Tag
  oba
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  oba
  entweder {conj}
  oba
  beides
  oba
  beiderlei {adj}
  obal
  inspizierend
  obal
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  obal
  Buchumschlag {m}
       Hülle {f}
  obal
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obal
  Deckung {f} (Schutz)
  obal
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obal
  Schutz {m}
  obal
  Titel {m}
  obal
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obal
  Überzug {m}
  obal
  Umbruch {m}
  obal
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obal
  Papierstreifen {m}
  obal
  Gehäuse {n}
       Verkleidung {f}
       Schalung {f}
  obal
  Hülle {f}
  obal
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  obal
  Verkapselung {f}
  obal
  Versicherungsdeckung {f}
  obal
  Zeitungsmantel {m}
  obal
  Zeitungs-Streifband {n}
  obal výrobku
  Einzelverpackung {f}
  obal výrobku
  verpackend
  obal výrobku
  Packmittel {n}
  obalamutit
  Schwindel {m}
       Betrug {m}
       Täuschung {f}
  obalení
  Verkapselung {f}
  obalený
  verpackt
  obalit
  Schutz {m}
  obalit
  Titel {m}
  obalit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obalit
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  obalit
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obalit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obalit
  Deckung {f} (Schutz)
  obalit
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obalit
  Versicherungsdeckung {f}
  obalit
  Zeitungsmantel {m}
  obalit
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  obálka
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  obálka
  Briefumschlag {m}
       Umschlag {m}
       Briefkuvert {n}
       Kuvert {n}
  obálka
  Buchumschlag {m}
       Hülle {f}
  obálka
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obálka
  Deckung {f} (Schutz)
  obálka
  Einhüllende {f} [math.]
  obálka
  Hülle {f}
  obálka
  Hülle {f}
  obálka
  Hüllenkurve {f}
  obálka
  Papierstreifen {m}
  obálka
  Schutz {m}
  obálka
  Titel {m}
  obálka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obálka
  Versicherungsdeckung {f}
  obálka
  Zeitungsmantel {m}
  obálka
  Zeitungs-Streifband {n}
  obálky
  Briefumschläge {pl}
       Umschläge {pl}
       Briefkuverts {pl}
       Kuverts {pl}
  obálky
  Hüllen {pl}
  obaloval ve vejci
  angestachelt
       aufgehetzt
       aufgereizt
  obalované ve vejci
  angestachelt
       aufgehetzt
       aufgereizt
  obaly
  verpackend
  obaly
  wickelt
       hüllt
       hüllt ein
       wickelt ein
  obaly
  Packmittel {n}
  obaly
  Hüllen {pl}
  obaly
  Buchumschläge {pl}
       Hüllen {pl}
  obaly
  Einzelverpackung {f}
  obarvit
  Tinktur {f}
  obarvuje
  färbt ein
  obava
  Besorgnis {f}
  obava
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  obava
  Furcht {f}
       Schreck {m}
       Befürchtung {f}
  obava
  Furcht {f}
  obava
  Ahnung {f}
       Vorahnung {f}
       Besorgnis {f}
       Befürchtung {f}
       Furcht {f}
  obava
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  obava
  Anliegen {n}
  obava
  Befürchtung {f}
       Bedenken {n}
  obava
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  obava
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  obava
  Geschäft {n}
       Unternehmen {n}
       Firma {f}
  obava
  Wichtigkeit {f}
  obávající se
  fürchtend
       befürchtend
  obávám se
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  obávám se
  befürchtend
  obávaný
  gefürchtet
       befürchtet
  obávaný
  fürchtete
       befürchtete
  obávaný
  gefürchtet
  obávaný
  fürchtete
  obávaný
  furchtbar
       fürchterlich
       Respekt einflößend {adj}
  obávat se
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  obávat se
  befürchtend
  obávat se
  belästigt
       gestört
  obávat se
  besorgt {adj}
  obávat se
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  obávat se
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  obávat se
  gequält
       abgequält
       geplagt
       gesorgt
  obavat se
  beunruhigt
  obávat se
  Furcht {f}
       Schreck {m}
       Befürchtung {f}
  obavy
  fürchtet
       befürchtet
  obavy
  Warneinrichtung {f}
  obavy
  Sorge {f}
  obavy
  Alarm {m}
  obavy
  Befürchtungen {pl}
       Bedenken {pl}
  občan
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  občan
  Bürger {m}
  občan
  Bürger {m}
  občan
  resident {adj} [comp.]
  občan
  wohnhaft
       ansässig
       ortsansässig {adj}
  občan
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  občané
  Bürger {pl}
       Staatsbürger {pl}
  občané
  Bürgerschaft {f}
  občané
  Staatsangehörigen {pl}
  občanka
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  občanka
  Kennkarte {f}
  občanská nauka
  Gemeinschaftskunde {f}
  občanská nauka
  Staatsbürgerkunde {f}
  občanská neposlušnost
  ziviler Ungehorsam
  občanská práva
  Bürgerrechte {pl}
  občanská válka
  Bürgerkrieg {m}
  občanská výchova
  Gemeinschaftskunde {f}
  občanská výchova
  Staatsbürgerkunde {f}
  občansky
  höflich {adv}
  občanský
  staatsbürgerlich
       bürgerlich
       städtisch {adj}
  občanský
  zivil {adj}
  občanský průkaz
  Kennkarte {f}
  občanství
  Nationalität {f}
  občanství
  Nationalität {f}
  občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  občanství
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  občanství
  Verhalten in der Schule
  občanstvo
  Bürgerlichen {pl}
  občas
  bisweilen {adv}
  občas
  gelegentlich
       verschiedentlich {adv}
  občas
  gelegentlich
       zeitweise
       hin und wieder
       zuweilen
       bisweilen
       zwischendurch {adv}
  občas
  manchmal
       zuweilen {adv}
  občas
  sehr selten
       nicht sehr oft {adv}
  občas
  von Zeit zu Zeit
  občas
  zeitweise {adv}
  občasný
  gelegentlich
       okkasionell {adj}
       Gelegenheits...
  občasný
  gelegentlich
       episodisch {adv}
  občasný
  intermittierend {adj}
  občasný
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  občasný
  zwischenzeitlich {adj}
  občasný a prudký
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  občasný a prudký
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  obce
  Stadtbezirke {pl}
       Stadtgemeinden {pl}
  občerstvení
  Erfrischung {f}
       Stärkung {f}
  občerstvení
  Erfrischungen {pl}
  občerstvení
  Erfrischung {f}
  občerstvení
  Erquickung {f}
       Labung {f}
  občerstvující
  erholsam
  obcházející
  ausweichend
       sich entziehend
       meidend
  obcházející
  entkommend
       entgehend
  obcházel
  umgangen
       verhindert
  obcházel
  umging
       verhinderte
  obcházení
  umgehend
  obcházení
  umgehend
       verhindernd
  obcházení
  umleitend
  obcházení
  umfahrend
       herumfahrend um
  obcházení
  Umgehung {f}
       Umfahrung {f}
  obcházení
  Umgehung {f}
  obcházení
  Vereitelung {f}
  obchod
  Vorrat {m}
  obchod
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  obchod
  Wirtschaftszweig {m}
       Branche {f}
  obchod
  Abschluss {m} (von Geschäften)
       Trade
  obchod
  Beruf {m}
  obchod
  Lager {n}
       Lagerhaus {n}
       Lagerraum {m}
       Magazin {n}
  obchod
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchod
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  obchod
  Gewerbe {n} [econ.]
  obchod
  Handel {m}
       Umgang {m}
       Verkehr {m}
  obchod
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  obchod
  Handelsplatz {m}
       Handelszentrum {n}
  obchod
  Handwerk {n}
  obchod
  Kaufhaus {n}
  obchod s děvčaty
  Mädchenhandel {m}
  obchod s otroky
  Sklavenhandel {m}
  obchodní
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obchodní
  eintauschend
  obchodní
  gekauft
  obchodní
  handelnd
       Handel treibend
       Geschäfte machend
  obchodní
  Verkäufe {pl}
  obchodní
  Werbesendung {f} (Fernsehen)
  obchodní
  kommerziell {adj}
  obchodní
  schachernd
  obchodní
  Geschäft {n}
  obchodní bariéra
  Handelsschranke {f}
       Handelsbeschränkung {f}
  obchodní bariéry
  Handelsschranken {pl}
       Handelsbeschränkungen {pl}
  obchodní bilance
  Handelsbilanz {f}
  obchodní cena
  Wiederverkaufspreis {m}
       Wiederverkaufpreis {m}
  obchodní centrum
  Umschlaghafen {m}
  obchodní cestující
  Ruf {m}
  obchodní cestující
  Aufrufprogramm {n}
  obchodní cestující
  Geschäftsmann {m}
  obchodní cestující
  Händler {m}
  obchodní činnost
  Geschäft {n}
  obchodní činnost
  Konjunktur {f}
  obchodní činnost
  Wirtschaftstätigkeit {f}
       Geschäftstätigkeit {f}
  obchodní činnost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obchodní deficit -deficit obchodní bilance-
  Handelsdefizit {n}
  obchodní dům
  Gemischtwarenhandlung {f} [obs.]
  obchodní dům
  Kolonialladen {n}
       Kolonialwarenladen {m} [hist.]
  obchodní dům
  Speicher {m} (Lager)
  obchodní dům
  Warenhaus {n}
  obchodní dům
  Lagerhaus {n}
       Lagerhalle {f}
       Lager {n}
       Warenlager {n}
       Warendepot {n}
       Depot {n}
       Magazin {n}
  obchodní jednání
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodní jednání
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  obchodní jednání
  Verkaufsgespräch {n}
  obchodní katalog
  Fachzeitschrift {f}
       Fachblatt {n}
  obchodní komora
  Handelskammer {f}
       Wirtschaftskammer {f}
  obchodní partner
  Geschäftsfreund {m}
  obchodní podnikání
  Konjunktur {f}
  obchodní podnikání
  Wirtschaftstätigkeit {f}
       Geschäftstätigkeit {f}
  obchodní právo
  Wirtschaftsrecht {n}
  obchodní rabat
  Händlerrabatt {m}
       Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
  obchodní rabat
  Handelsrabatt {m}
  obchodní sdružení
  Handelsverband {m}
  obchodní sdružení
  Wirtschaftsverband {m}
  obchodní smlouva
  Handelsabkommen {n}
  obchodní smlouva
  Handelsvertrag {m}
  obchodní společnost
  Gesellschaft {f}
       Körperschaft {f}
  obchodní společnost
  Unternehmen {n}
  obchodní společnost
  Korporation {f}
  obchodní společnost (podnik)
  Handelsgesellschaft {f}
  obchodní srážka (sleva)
  Händlerrabatt {m}
       Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
  obchodní srážka (sleva)
  Handelsrabatt {m}
  obchodní středisko
  Handelszentrum {n}
  obchodní styk
  Verkehr {m}
  obchodní styk
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  obchodní tajemství
  Betriebsgeheimnis {n}
  obchodní transakce
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodní transakce
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  obchodní veletrh
  Handelsmesse {f}
  obchodní zastoupení
  Verkaufsvertretung {f}
  obchodní zástupce
  Vertriebsmitarbeiter {m}
       Vertriebsmitarbeiterin {f}
  obchodní zástupce
  Geschäftsmann {m}
  obchodní zástupce
  Händler {m}
  obchodní zástupkyně
  Verkäuferin {f} (im Außendienst)
  obchodní značka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  obchodní značka
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  obchodní známka
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
  obchodní známka
  Handelsmarke {f}
  obchodní známka
  Schutzmarke {f}
  obchodnice
  Verkäuferin {f}
  obchodnice
  Geschäftsfrau {f}
  obchodnice
  Geschäftsmann {m}
  obchodnice
  Händler {m}
  obchodnice
  Kauffrau {f}
  obchodníci
  Geschäftsinhaber {pl}
       Geschäftsinhaberinnen {pl}
       Ladeninhaber {pl}
       Ladeninhaberinnen {pl}
       Kaufmänner {pl}
       Kauffrauen {pl}
       Krämer {pl}
       Kramer {pl}
       Ladner {pl}
  obchodníci
  Geschäftsleute {pl}
       Kaufleute {pl}
  obchodníci
  Geschäftsleute {pl}
  obchodníci
  Händler {pl}
       Händlerinnen {pl}
  obchodníci
  Händler {pl}
  obchodníci
  Kaufleute {pl}
  obchodník
  Geschäftsmann {m}
       Kaufmann {m}
  obchodník
  Geschäftsmann {m}
  obchodník
  Geschäftsmann {m}
  obchodník
  Händler {m}
       Händlerin {f}
  obchodník
  Händler {m}
       Krämer {m}
  obchodník
  ...händler {m}
  obchodník
  Händler {m}
  obchodník
  Kaufmann {m}
  obchodník
  Kaufmann {m} -Kfm.-
       Großkaufmann {m}
       Händler {m}
  obchodník
  Verbreiter {m}
       Verbreiterin {f} (von Gerüchten)
  obchodník
  Arbeiter {m}
  obchodník s konfekcí
  Ausrüster {m}
       Ausstattungsgeschäft {n}
  obchodník s konfekcí
  Händler {m}
  obchodník s látkami
  Stoffhändler {m}
  obchodník s látkami
  Textilienhändler {m}
  obchodník s nemovitostmi
  Makler {m}
  obchodník s potravinami
  Lebensmittelhändler {m}
       Lebensmittelhändlerin {f}
       Kaufmann {m}
       Krämer {m} (für Lebensmittel)
  obchodník s potravinami
  Kolonialwarenhändler {m}
  obchodník s textilem
  Textilkaufmann {m}
  obchodoval
  eingetauscht
  obchodoval
  tauschte ein
  obchodoval
  gehandelt
       Handel getrieben
       Geschäfte gemacht
  obchodoval
  handelte
       trieb Handel
       machte Geschäfte
  obchodoval
  geschachert
  obchodování
  schachernd
  obchodování
  verhandelnd
  obchodování
  eintauschend
  obchodování
  handelnd
       Handel treibend
       Geschäfte machend
  obchodování
  Verkehr {m}
  obchodování
  ausgebend
       austeilend
       gebend
  obchodování
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  obchodovaný
  ausgegeben
       ausgeteilt
       gegeben
  obchodovaný
  verhandelt
  obchodovaný
  verkaufte
  obchodovat
  Gewerbe {n} [econ.]
  obchodovat
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  obchodovat
  Handwerk {n}
  obchodovat
  Markt {m}
  obchodovat
  Menge {f}
       Teil {n}
  obchodovat
  Absatzmarkt {m}
  obchodovat
  Abschluss {m} (von Geschäften)
       Trade
  obchodovat
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  obchodovat
  Beruf {m}
  obchodovat
  Verkehr {m}
  obchodovat
  Wirtschaftszweig {m}
       Branche {f}
  obchodovatelnost
  Marktfähigkeit {f}
       Verkehrsfähigkeit {f}
  obchodovatelnost
  Marktgängigkeit {f}
  obchodovatelný
  marktfähig
       absatzfähig {adj}
  obchodovatelný
  übertragbar {adj}
  obchodovatelný
  verhandelbar {adj}
  obchodovatelný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  obchodovatelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  obchoduje
  tauscht ein
  obchoduje
  handelt
       treibt Handel
       macht Geschäfte
  obchody
  kauft ein
  obchody
  tauscht ein
  obchody
  handelt
       treibt Handel
       macht Geschäfte
  obchody
  speichert
  obchody
  Geschäfte {pl}
       Läden {pl}
  obchody
  Läden {pl}
       Geschäfte {pl}
  obchody
  Lager {pl}
       Lagerhäuser {pl}
       Lagerräume {pl}
       Magazine {pl}
  obchody
  bewahrt auf
       lagert
       lagert ein
  obchody
  Vorräte {pl}
  obchody
  Warenhäuser {pl}
       Kaufhäuser {pl}
  obchůzka
  Besichtigung {f}
  obchůzka
  Bezirk {m}
  obchůzka
  Schaltkreis {m}
  obchůzka
  Schaltung {f}
  obchůzka
  Kreislauf {m} [electr.]
  obchvat
  Bypass {m} [med.]
  obchvat
  Umleitung {f}
  obcování
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  obcování
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  obdařený odkazem
  Vermächtnisnehmer {m}
  obdarovaný
  dotiert
       gestiftet
  obdarovaný
  dotierte
  obdarovaný
  ausgestattet
       beschenkt
       subventioniert
       unterstützt
  obdarovaný
  Beschenkte {m,f}
       Beschenkter
       Empfänger eines Geschenkes
  obdělat
  Regenerat {n}
  obdělávaná půda
  Ackerbau {m}
  obdělávaná půda
  bestelltes Land
  obdělávané křoviny (jako živý plot)
  Gebüsch {n}
       Gesträuch {n}
  obdělávání
  Bodenbearbeitung {f}
       Bewirtschaftung {f} [agr.]
  obdělávání
  Kultivierung {f}
       Nutzbarmachung {f}
       Urbarmachung {f} (von Boden)
  obdělávání
  Pflege {f} (eines Gartens
       von Beziehungen)
  obdělávání
  Ackerbau {m}
       Anbau {m}
       Bebauung {f}
       Bestellung {f} [agr.]
  obdělávaný
  kultivierte
  obdělávaný
  angebaut
       bebaut
  obdělávaný
  baute an
       bebaute
  obdělávat
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  obdělávat
  Farm {f}
  obdělávatelný
  bildungsfähig
       kultivierbar {adj}
  obdélník
  Rechteck {n}
       Karree {n}
  obdélník
  Rechteck {n}
  obdélník
  rechteckig {adj}
  obdélníkový
  rechteckig {adj}
  obdélníkový
  rechteckig {adj}
  obdélníkový
  Rechteck {n}
  obdélníkový
  viereckig
  obdélníky
  Rechtecke {pl}
  obdiv
  Bewunderung {f}
       Hochachtung {f}
  obdivování
  Bewunderung {f}
       Hochachtung {f}
  obdivování
  bewundernd
       verehrend
  obdivování
  erstaunt
       verwundert
       staunend {adj}
  obdivovaný
  bewundert
       verehrt
  obdivovaný
  bewunderte
  obdivovat
  Wunder {n}
       Verwunderung {f}
  obdivovatel
  Verehrer {m}
       Verehrerin {f}
       Bewunderer {m}
  obdivovatel
  Fächer {m}
  obdivovatel
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  obdivovatelé
  Verehrer {pl}
       Verehrerinnen {pl}
       Bewunderer {pl}
  obdivovatelka
  Groupie
       begeiserter Fan eines Sängers oder einer Band
  obdivuhodně
  bewundernd {adv}
  obdivuhodný
  bewundernswert
       erstaunlich
       großartig {adj}
  obdivuhodný
  wunderbar
       wunderschön
       wundervoll
       grandios {adj}
  obdivuje
  bewundert
  obdivující
  bewundernd
       verehrend
  obdoba
  gleichviel
       gleichwertig {adj}
  obdoba
  gleichwertig
  obdoba
  äquivalent {adj} [math.]
  obdoba
  Analysator {m}
  obdoba
  Parallele {f}
       Gegenstück {n}
  obdoba
  Parallele {f} [math.]
  období
  Laufzeit {f}
  období
  Periode {f}
  období
  Perioden {pl}
  období
  Periode {f} [math.]
  období
  kurze Periode {f}
       Zeit {f}
  období
  Schwingungszeit {f}
  období
  Spielzeit {f} (Theater)
  období
  Kapitel {pl}
  období
  Abschnitte {pl}
       Stücke {pl}
  období
  Epoche {f}
       Ära {f}
  období letního slunovratu
  Sommerwende {f}
  období letního slunovratu
  Hochsommer {m}
  období míru
  Friedenszeiten {pl}
  období sucha
  Dürre {f}
       Trockenheit {f}
  období tří měsíců
  vierteljährlich
  období vlády premiéra
  Amtszeit {f} als Premierminister
       Amtsperiode {f} als Premierminister
  obdobně
  ebenfalls
       gleichermaßen {adv}
  obdobný případ z minulosti
  vorhergehend {adj}
  obdoby
  Parallelen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  obdoby
  gleicht
  obdoby
  gleichwertige
  obdržel
  entnommen
  obdržel
  erhalten
  obdržel
  erzielt
       erwirtschaftet
  obdržel
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržel
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržel
  besteht
       geherrscht
  obdržen
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržen
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržen
  besteht
       geherrscht
  obdržen
  entnommen
  obdržen
  erhalten
  obdržen
  erzielt
       erwirtschaftet
  obdržení
  erhaltend
  obdržení
  erreichend
  obdržení
  erzielend
       erwirtschaftend
  obdržení
  bekommend
       erhaltend
       erreichend
       erlangend
       erwirkend
  obdržení
  bestehend
       herrschend
  obdržený
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržený
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržený
  besteht
       geherrscht
  obdržený
  entnommen
  obdržený
  erhalten
  obdržený
  erzielt
       erwirtschaftet
  obdržený ze zdroje
  direkt
  obdržitelný
  empfangbar {adj}
  obdržitelný
  annehmbar {adj}
  obdržitelný
  Außenstand {m} [fin.]
  obdržitelný
  zulässig
  obě
  beides
  obě
  beiderlei {adj}
  obec
  Gemeinde {f}
       Gemeinschaft {f}
       Gemeinsamkeit {f}
  obec
  Kommune {f}
       Wohngemeinschaft {f}
  obec
  Ort {m}
       Gemeinde {f}
       Stadt {f}
       Kommune {f}
  obec
  Stadtbezirk {m}
  obec
  Stadtverwaltung {f}
  obec
  Dorf {n}
  obecenstva
  Publika {pl} (kaum verwendet)
  obecenstvo
  Zuhörerschaft {f}
  obecenstvo
  allgemein
       öffentlich
  obecenstvo
  allgemein bekannt
  obecenstvo
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  obecně
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  obecně
  generell
  obecně
  generell {adv}
  obecně
  hauptsächlich {adv}
  obecně
  vertraut {adv}
  obecně
  allgemein
       überhaupt {adv}
  obecně
  ausführlich
       lang und breit
  obecně
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  obecné blaho
  Gemeinwesen {n}
       Nationengemeinschaft {f}
       Staatenbund {m}
  obecné podstatné jméno
  Gattungsbegriff {m}
  obecně použitelný
  generisch {adj}
  obecně použitelný
  allgemein
       typisch {adj}
  obecně použitelný
  artmäßig {adj}
  obecně použitelný
  auswählbar
  obecné právo
  Gewohnheitsrecht {n}
  obecní
  kommunal
       städtisch
       gemeindlich {adj}
  obecnost
  Häufigkeit {f}
  obecnost
  Allgemeinheit {f}
  obecný
  allgemeingültig
       universell {adj}
  obecný
  artmäßig {adj}
  obecný
  auswählbar
  obecný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obecný
  generell
  obecný
  generisch {adj}
  obecný
  herkömmlich
       konventionell
       hergebracht
       bieder {adj}
  obecný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  obecný
  üblich
       gängig {adj}
  obecný
  allgemein {adj}
  obecný
  allgemein
       typisch {adj}
  obecný
  universal
  obecný lid
  Bürgerlichen {pl}
  obecný trojúhelník
  ungleichseitig
  obecný, veřejný, společný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obecný, veřejný, společný
  allgemein {adj}
  obednění
  Gehäuse {n}
       Verkleidung {f}
       Schalung {f}
  obednění
  inspizierend
  obednění
  Überzug {m}
  obednění
  Umhüllung {f}
  obědvat mimo dům
  auswärts speisen
  oběh
  Zirkulation {f}
  oběh
  Zyklus {m}
  oběh
  Ablauf (periodisch) {m}
  oběh
  Auflage {f} (einer Zeitung)
  oběh
  Dauerumlauf {m}
  oběh
  Floß {n}
  oběh
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  oběh
  Kreislauf {m} (Natur
       Ökonomie)
  oběh
  Kreisprozess {m}
  oběh
  Periode {f}
  oběh
  Schwimmer {m} (Angeln)
  oběh
  Treibkörper {m}
  oběh
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  oběh, otáčení
  Drehung {f} [math.]
  oběh, otáčení
  Rotation {f}
  oběh, otáčení
  Rotation {f} [math.]
  oběh, otáčení
  Umdrehung {f}
  obehnání zákopem
  verschanzend
  oběhový
  Kreislauf... [med.]
  oběhový
  zirkulierend
       durchfließend {adj}
       Durchfluss...
  obejít
  Umleitung {f}
  obejít
  Bypass {m} [med.]
  obejit se
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  obejít z boku
  Flanke {f}
  obejití
  Ausflucht {f}
  obejmout
  Verschluss {m}
  obejmout
  Schließe {f}
  obejmout
  Spange {f}
  obejmout
  Umarmung {f}
  obejmout
  Griff {m} [sport]
  obejmul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  obejmul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  obejmul
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  obejmutí
  Griff {m} [sport]
  obejmutí
  Umarmung {f}
  obelisk
  Obelisk {m}
  obelstil
  beschwatzt
  obelstil
  beschwatzte
  obelstít
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  obelstít
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  obelstít
  Stich {m} (Kartenspiel)
  obelstít
  Taschenspielertrick {m}
  obelstít
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  obelstít
  Kniff {m}
  obemknutelný
  umschließbar
  obeplul
  umrundet
       umkreist
  obeplul
  umsegelt
       umfahren
       umschifft
       um die Welt geschifft
  obeplul
  umsegelte
  obeplutí
  Umrundung {f}
       Umkreisung {f}
  obeplutí
  Umschiffung {f}
  obešel
  umging
  oběšenec
  Henker {m}
  oběšení
  Aufhängen {n}
  oběšení
  Erhängen {n}
       Hinrichtung {f} durch Erhängen
  oběšení
  erhängend
  oběšení
  hängend
       aufhängend , hangend
  oběšení
  hängend , hangend
  oběsit
  Schlinge {f}
  obeslat
  Garnierung {f}
  oběť
  Beute {f}
       Opfer {n}
  oběť
  Beute {f}
       Opfer {n}
  oběť
  Beutetier {n} [biol.]
  oběť
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  oběť
  Gabe {f}
       Angebot {n}
  oběť
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  oběť
  Opfer {n}
       Opferung {f}
       Aufopferung {f}
  oběť
  Opfer {n}
       Schlachtopfer {n}
  oběť
  Opfer {n}
       Opfergabe {f} [relig.]
  oběť
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  oběť
  Unfall {m}
  oběť
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  oběť
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  oběť
  bietend
       anbietend
  oběť
  darbringend
  oběť
  offerierend
  oběť
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  oběť při mši
  Opfer {n}
       Opfergabe {f}
  obětavě
  altruistisch {adv}
  obětavě
  selbstlos {adv}
  obětavost
  Selbstlosigkeit {f}
  obětavost
  Selbstlosigkeit {f}
  obětavý
  selbstlos
  oběti
  Verletzten {pl}
       Verletzte
  oběti
  Verlust {m}
       Verluste {pl} [mil.]
  oběti
  Verwundeten {pl}
       Verwundete
  oběti
  Opfer {pl}
       Opferungen {pl}
       Aufopferungen {pl}
  oběti
  Opfer {pl}
       Schlachtopfer {pl}
  oběti
  Unfälle {pl}
  oběti
  Unfallverluste {pl}
  obětina
  Opfer {n}
       Opfergabe {f}
  obětní
  opfernd
  obětní beránek
  Prügelknabe {m}
  obětník
  Opferer {m}
  obětován
  aufgeopfert
  obětován
  opferte auf
  obětován
  geopfert
  obětování
  aufopfernd
  obětování
  opfernd
  obětování
  Geldsammlung {f}
  obětování
  Opferstock {m}
  obětovaný
  aufgeopfert
  obětovaný
  opferte auf
  obětovaný
  geopfert
  obětovat
  Opfer {n}
       Opferung {f}
       Aufopferung {f}
  obezdívka
  Furnier {n}
  obezdívka
  Schichtholz {n}
  obezita
  Obesitas {f}
       Fettsucht {f} [med.]
  obezita
  Beleibtheit {f}
  obezita
  Dicke {f}
  oběživo
  Gebräuchlichkeit {f}
  oběživo
  Papierwährung {f}
  oběživo
  Umlauf {m}
  oběživo
  Verbreitung {f}
  oběživo
  Währung {f}
       Zahlungsmittel {n} [fin.]
  oběživo, měna
  Währung {f}
       Zahlungsmittel {n} [fin.]
  oběživo, měna
  Gebräuchlichkeit {f}
  oběživo, měna
  Umlauf {m}
  oběživo, měna
  Verbreitung {f}
  oběžná dráha
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  obeznámení
  Gewöhnung {f}
  obeznámení se
  Gewöhnung {f}
  obeznámenost
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  obeznámenost
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  obeznámenost
  Vertrautheit {f}
  obeznámený
  bekannt gemacht
  oběžné dráhy
  umkreist
       kreist
  oběžné dráhy
  Kreisbahnen {pl}
       Umlaufbahnen {pl}
       Orbits {pl}
       Umkreisungen {pl}
  obézní
  Übergewicht {n}
  obézní
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  obézní
  übergewichtig {adj}
  oběžnice
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  oběžnice
  Kugel {f} [math.]
  oběžnice
  Planet {m} [astron.]
  oběžnice
  Sphäre {f} [math.]
  oběžník
  Runderlass {m}
  oběžník
  Rundschreiben {n}
       Rundbrief {m}
  oběžník
  Zirkular {n}
  oběžník
  kreisförmig
       kreisrund {adj}
  oběžník
  ringförmig {adj}
  oběžný
  kreisförmig {adj}
       Kreis...
       Bahn...
  oběžný
  orbital {adj}
       den Augapfel betreffend [med.]
  oběžný
  Orbital {n}
  oběžný
  Ring...
  obezřelost
  Vorsicht {f}
  obezřelý
  vorsichtig
       umsichtig {adj}
  obezřetně
  vorsichtig {adv}
  obezřetně
  vorsichtig
       umsichtig {adv}
  obezřetně
  vorsichtig {adv}
  obezřetně
  klug {adv}
  obezřetně
  klug
       wohlweislich {adv}
  obezřetnost
  Umsicht {f}
       Umsichtigkeit {f}
  obezřetnost
  Verschwiegenheit {f}
  obezřetnost
  Vorsicht {f}
  obezřetnost
  Vorsicht {f}
  obezřetnost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  obezřetnost
  Sorgfalt {f}
  obezřetnost
  Überlegung {f}
  obezřetnost
  Bedächtigkeit {f}
  obezřetnost
  Beratung {f}
  obezřetný
  achtsam
       aufmerksam {adj}
  obezřetný
  behutsam
       bedacht
       zurückhaltend {adj}
  obezřetný
  verhalten
       gedämpft {adj}
  obezřetný
  vorsichtig
       achtsam
       behutsam {adj}
  obezřetný
  vorsichtig
  obhájce
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  obhájce
  Verteidiger {m}
  obhájce
  Verteidiger {m}
  obhájce
  Rechtsbeistand {m}
  obhájce
  Anwalt {m}
  obhájce
  Apologet {m}
       Apologetin {f}
  obhájce
  Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
  obhájci
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  obhájci
  Bar {n} [meteo.]
  obhájci
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  obhájci
  Reck {n} [sport]
  obhájci
  Stange {f}
  obhájci
  Streifen {m} (Farbe)
  obhájci
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  obhájci
  Takteinheit {f} [mus.]
  obhájci
  Taste {f}
  obhájci
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  obhájci
  Gaststube {f}
  obhájci
  Gitterstange {f}
  obhajitelnost
  Haltbarkeit {f}
  obhájitelnost
  Haltbarkeit {f}
  obhajitelný
  zu verteidigend
  obhajoba
  Befürwortung {f}
       Empfehlung {f}
  obhajoba
  Verfechtung {f}
  obhajoba
  Eintreten {n}
       Fürsprache {f}
  obhajoba
  Ratschlag {m}
       Rat {m}
  obhajoba u soudu
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  obhajoba u soudu
  Einspruch {m}
  obhajoval
  unterstützt
  obhajoval
  unterstützte
  obhajování
  verteidigend
  obhajování
  sich wehrend
  obhajování
  Eintreten {n}
       Fürsprache {f}
  obhajování
  schützend
  obhajování
  Befürwortung {f}
       Empfehlung {f}
  obhajování
  Verfechtung {f}
  obhajovaný
  verfocht
  obhajovaný
  verteidigt
  obhajovaný
  verteidigte
  obhajovat
  Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
       Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verteter {m}
       Vertreterin {f}
  obhajovat
  Rechtsbeistand {m}
  obhajovat
  Anwalt {m}
  obhajuje
  Verteidigung {f}
       Verteidigungsrede {f} [jur.]
  obhajuje
  verteidigt
  obhajuje
  Einsprüche {pl}
  obhajující
  rachsüchtig
  obhlídka
  Durchmusterung {f} [astron.]
  obhlídka
  Gutachten {n}
  obhlídka
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  obhlídka
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  obhlídka
  Überwachung {f}
  obhospodařený
  gezüchtet
  obhospodařený
  bewirtschaftet
  obhospodařený
  bebaut
       bewirtschaftet
  obhospodařování
  Instandhaltung {f}
       Unterhalt {m}
       Unterhaltung {f}
  obhospodařování
  Aufrechterhaltung {f}
  obhospodařování
  Unterhaltskosten {pl}
  obhospodařování
  Verwaltung {f}
  obhospodařování
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  obhospodařovat
  Arbeit {f} [phys.]
  obhroublý
  unappetitlich {adj}
  obhroublý
  krass
       schreiend {adj}
  obhroublý
  niederträchtig
       verleumderisch
       beleidigend {adj}
  obhroublý
  einfach
       primitiv
       ungehobelt
       gemein {adj}
  obhroublý
  fett
       dick
       korpulent {adj}
  obhroublý
  grob
       rau
       rauh [alt]
       roh
       derb
       ungeschliffen {adj}
  obhroublý
  grob
       rau
       unfein
       roh {adj}
  obhroublý
  abstoßend
       ordinär
       vulgär {adj}
  obíhající
  umkreisend
       kreisend
  obíhal
  gekreist
       umlaufen
       umgewälzt
  obíhal
  kursiert
       umgelaufen
  obíhal
  zirkuliert
  obíhání
  Zirkulation {f}
  obíhání
  ausleihbar {adj}
  obíhání
  kreisend
       umlaufend
       umwälzend
  obíhání
  kursierend
       umlaufend
  obíhání
  umkreisend
       kreisend
  obíhání
  zirkulierend
  obíhání
  Auflage {f} (einer Zeitung)
  obíhání
  Kreislauf {m} (Blut
       Geld)
  obíhání
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  obíhat
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  obilí
  Getreide {n}
       Korn {n}
  obilí
  Getreide {n}
  obilí
  Getreidepflanze {f}
  obilí
  Faserabweichung {f} (Holz)
  obilí
  Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation)
  obilí
  Strich {m}
       Faser {f}
  obilí
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  obilí
  Korn {n} [techn.]
  obilí
  Korn {n}
       Getreide {n}
  obilí
  Kornfrucht {f}
  obilí
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  obilní
  Kornfrucht {f}
  obilní
  Getreide {n}
  obilní
  Getreidepflanze {f}
  obilnice
  Getreidespeicher {m}
       Kornkammer {f}
  obilnice
  Getreidespeicher {pl}
       Kornkammern {pl}
  obilnice
  Kornspeicher {m}
  obilnina
  Kornfrucht {f}
  obilnina
  Getreide {n}
  obilnina
  Getreidepflanze {f}
  obilniny
  Getreide {n}
       Korn {n}
  obilniny
  Korn {n}
       Samenkorn {n}
  obilniny
  Korn {n} [techn.]
  obilniny
  Maserung {f}
       Struktur {f} (Holz)
  obilniny
  Faserabweichung {f} (Holz)
  obilniny
  Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation)
  obilniny
  Strich {m}
       Faser {f}
  obilný
  Kornfrucht {f}
  obilný
  Getreide {n}
  obilný
  Getreidepflanze {f}
  obilovina
  Getreide {n}
  obilovina
  Getreidepflanze {f}
  obilovina
  Kornfrucht {f}
  objal
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  objal
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  objal
  angenommen
  objal
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  objal
  ergriffen
  objal
  gehegt
  objal
  umarmt
       umfasst
       umschlungen
  objal
  umarmt
  objal
  umarmte
  objal
  umarmt
  objal
  umarmte
  objasnění
  leicht
       zu leicht {adj}
  objasnění
  licht
       hell {adj}
  objasnění
  locker {adj} (Erde)
  objasnění
  Klärung {f}
       Klarstellung {f}
       Abklärung {f}
       Aufklärung {f}
  objasnění
  Klarheit {f}
  objasnění
  Aufhellung {f}
  objasnění
  Licht {n}
  objasnění
  Schein {m}
       Lichtschein {m}
  objasnění
  Erklärung {f}
       Erläuterung {f}
       Darlegung {f}
  objasnění
  Erklärung {f}
       Deutung {f}
  objasnění
  Erläuterung {f}
  objasnění
  bekömmlich
       leicht {adj}
  objasněný
  geklärt
       klargestellt
       erklärt
       näher erläutert
  objasněný
  klärte
  objasněný
  abgeklärt
  objasněný
  klärte ab
  objasňuje
  klärt ab
  objasňuje
  klärt
  objasňující
  klärend
       klarstellend
       erklärend
       näher erläuternd
  objasňující
  anstrahlend
       beleuchtend
  objasňující
  ausleuchtend
  objasňující
  abklärend
  objednaný
  verwarnt
  objednaný
  angeordnet
       gegliedert
       gereiht
  objednaný
  befohlen
       angeordnet
       angewiesen
       verfügt
  objednaný
  bestellt
       in Auftrag gegeben
  objednaný
  bestellt
       geordert
       beauftragt
  objednaný
  bestellt
  objednaný
  gebucht
       bestellt
       vorbestellt
       reserviert
  objednaný
  ermächtigt
       bevollmächtigt
  objednat
  Ordnung {f}
  objednat
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  objednat
  Ordnung {f} [math.]
  objednat
  Reihenfolge {f}
  objednat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednat
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  objednávání
  anordnend
       gliedernd
       reihend
  objednávání
  befehlend
       anordnend
       anweisend
       verfügend
  objednávání
  bestellend
       ordernd
       beauftragend
  objednávat
  Ordnung {f}
  objednávat
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  objednávat
  Ordnung {f} [math.]
  objednávat
  Reihenfolge {f}
  objednávat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednávat
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  objednávka
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednávka
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  objednávka
  Ordnung {f}
  objednávka
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  objednávka
  Ordnung {f} [math.]
  objednávka
  Reihenfolge {f}
  objednávky
  Anordnungen {pl}
       Befehle {pl}
  objednávky
  Aufträge {pl}
       Bestellungen {pl}
  objekt
  Gegenstand {m}
  objekt
  Gegenstand {m}
       Ziel {n}
       Zweck {m}
       Objekt {n}
  objekt
  Objekt {n}
  objektiv
  Linse {f} (Optik)
  objektiv
  Angriffsziel {n} [mil.]
  objektiv
  objektiv
       sachlich
       wirklich {adj}
  objektiv
  gegenständlich
  objektiv
  Kampfziel {n}
  objektivita
  Militäreinheit {f}
       gemischte Einheit {f}
       gemischter Verband [mil.]
  objektivita
  Abteilung {f}
  objektivita
  Ablösung {f}
  objektivita
  Abtrennung {f}
  objektivita
  Distanziertheit {f}
  objektivita
  Trennung {f}
  objektivně
  objektiv {adv}
  objektivně
  sachlich
       nüchtern {adv}
  objektivně
  sachlich {adv}
  objektivní
  objektiv
       sachlich
       wirklich {adj}
  objektivní
  Kampfziel {n}
  objektivní
  Angriffsziel {n} [mil.]
  objektivní
  gegenständlich
  objektivnost
  Objektivität {f}
       Sachlichkeit {f}
       Wirklichkeit {f}
  objektově
  Einspruch erhoben
       Einwand erhoben
       eingewendet
       eingewandt
       beanstandet
  objektově
  erhob Einspruch
       erhob Einwand
       wendete ein
       wandte ein
       beanstandete
  objekty
  erhebt Einspruch
       erhebt Einwand
       wendet ein
       beanstandet
  objekty
  Objekte {pl}
  objel
  entkommen
       entgangen
  objel
  entkam
       entging
  objel
  ausgewichen
       entzogen
       gemieden
  objel
  wich aus
  objem
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  objem
  Volumen {n} [math.]
  objem
  Leistung {f}
       Leistungsfähigkeit {f}
  objem
  Leistungsvermögen {n}
  objem
  Buchband {n}
  objem
  Größe {f}
  objem
  Inhalt {m}
  objem
  Kapazität {f}
  objem prodeje
  Verkäufe {pl}
  objem výroby
  ausgegeben
  objem výroby
  Leistung {f}
       Leistungsabgabe {f}
  objem výroby
  Abtrieb {m}
  objem výroby
  Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
  objem výroby
  Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
  objem výroby
  Ausgang {m}
  objem výroby
  Ausbringen {n}
  objem výroby
  Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
  objem, schopnost
  Kapazität {f}
  objem, schopnost
  Leistung {f}
       Leistungsfähigkeit {f}
  objem, schopnost
  Leistungsvermögen {n}
  objem, zdvihový
  Verdrängung {f} [phys.]
  objem, zdvihový
  Verrückung {f}
  objem, zdvihový
  Verschiebung {f}
       Verlagerung {f}
  objem, zdvihový
  Vertreibung {f}
  objem, zdvihový
  Wegamplitude {f} (Akustik)
  objem, zdvihový
  Dislokation {f}
  objem, zdvihový
  Distanz {f}
  objem, zdvihový
  Entlassung {f}
  objem, zdvihový
  Ersatz {m}
       Ersetzung {f}
  objem, zdvihový
  Absetzung {f}
  objem, zdvihový
  Abstand {m}
  objem, zdvihový
  relative Adresse
  objem, zdvihový
  Ausdehnung {f}
       Verformung {f}
  objemně
  umfangreich {adv}
  objemně
  vielbändig {adv}
  objemnější
  umfangreicher
  objemnost
  Massigkeit {f}
  objemnost
  Gewaltigkeit {f}
  objemnost
  Weite {f}
  objemný
  klotzig {adj}
  objemný
  massig {adj}
  objemný
  starkleibig {adj}
  objemný
  umfangreich {adj}
  objemný
  umfangreich {adj}
  objemný
  umfassend {adj}
  objemný
  unhandlich {adj}
  objemný
  geräumig
       groß
       aufnahmefähig {adj}
  objemný
  groß
       weit
       umfangreich
       reichlich {adj}
  objetí
  Umschlingung {f}
  objetí
  Verschluss {m}
  objetí
  Schließe {f}
  objetí
  Spange {f}
  objetí
  Umarmung {f}
  objetí
  Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
  objetí
  Griff {m} [sport]
  objetí
  Clinch {m}
  objetí
  Nahkampf {m} [sport]
  objetý
  umgangen
  objetý
  umging
  objetý
  umgeleitet
  objetý
  leitete um
  objetý
  umfahren
       herumgefahren um
  objev
  Abdeckung {f}
       Freilegung {f}
  objev
  Fündigkeit {f}
  objev
  Offenbarung {f}
       Preisgebung {f}
       Enthüllung {f}
  objev
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  objev
  Entdeckung {f}
  objev
  Fund {m} (eines Schatzes)
  objevení
  Emergenz {f}
  objevení
  Entdeckung {f}
  objevení
  Entdeckung {f}
       Aufdeckung {f}
       Feststellung {f}
       Nachweis {m}
  objevení
  Erkennung {f}
  objevení
  Ermittlung {f}
  objevení
  Fund {m} (eines Schatzes)
  objevení
  Fündigkeit {f}
  objevení
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  objevení se
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  objevení se
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  objevení se
  Aussehen {n}
       Äußere {n}
       Äußeres
       Optik {f}
  objevení se
  Emergenz {f}
  objevení se
  Erscheinen {n}
       Auftreten {n}
       Auftritt {m}
       Vorkommen {n}
  objevení se
  Erscheinung {f}
  objevený
  neuentdeckt
  objevený
  entdeckt
  objevený
  entdeckte
  objevený se
  aufgetaucht
       zum Vorschein gekommen
  objevený se
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  objevený se
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  objevený se
  aufgetreten
       sich entwickelt
  objevený se
  trat auf
       entwickelte sich
  objevený se
  auseinander gezogen
       auseinandergezogen [alt]
  objevil
  entdeckt
  objevil
  entdeckte
  objevil se
  ereignet
       vorgefallen
       eingetreten
       aufgetreten
       stattgefunden
       unterlaufen
  objevil se
  erschienen
       aufgetaucht
       aufgetreten
       zum Vorschein gekommen
       sich gezeigt
  objevil se
  geschienen
  objevil se
  mit einem Belag versehen
       belegt
  objevil se
  aufgetaucht
       hochgekommen
       zum Vorschein gekommen
  objevil se
  aufgetreten
       fungiert
  objevil se problém
  Unglücksboten {pl}
       schlechte Vorzeichen
       kommende Probleme
  objevit
  Entdeckung {f}
  objevit
  Fund {m} (eines Schatzes)
  objevit
  Ausstellung {f}
       Vorstellung {f}
       Schau {f}
  objevit
  Fündigkeit {f}
  objevit
  Schau {f}
  objevit
  Show {f}
  objevit se
  heraufgekommen
  objevit se
  dazwischengekommen
  objevitel
  Entdecker {m}
       Entdeckerin {f}
  objevitel
  Erfinder {m}
       Erfinderin {f}
  objevný
  aufschlussreich {adj}
  objevování
  entdeckend
  objevování
  erforschend
       untersuchend
  objevování se
  erscheinend
       auftauchend
       auftretend
       zum Vorschein kommend
       sich zeigend
  objevování se
  scheinend
  objevování se
  auftretend
       fungierend
  objevuje
  entdeckt
  objevující se
  sich ereignend
       vorfallend
       eintretend
       auftretend
       stattfindend
       unterlaufend
  objevující se
  auftauchend
       zum Vorschein kommend
  objevující se
  auftretend
       sich entwickelnd
  objevy
  Entdeckungen {pl}
  objímá
  umarmt
  objímající
  hegend
  objímající
  umarmend
       umfassend
       umschlingend
  objímající
  annehmend
  objímající
  ergreifend
  objímání
  liebkosend
  objímání
  umarmend
  objímat
  Umarmung {f}
  objímat
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  objímat
  Griff {m} [sport]
  objímka
  Höhle {f}
  objímka
  Sockel {m}
  objímka
  Steckdose {f}
       Fassung {f}
  objímka
  Steckschlüsseleinsatz {m}
  objímka
  Lagerschale {f}
       Lagerbüchse {f}
  objímka
  Nuss {f} (Schlüssel)
  objímka
  Reifen {m}
  objímka
  Buchse {f}
  objímka
  Fassung {f} (Lampe)
  objížďka
  Bypass {m} [med.]
  objížďka
  Umweg {m}
       Umleitung {f}
  objížďka
  Ablenkung {f}
       Abtrieb {m}
       Abweichung {f} (Schifffahrt
       Luftfahrt)
  objížďka
  Ablenkung {f}
       Auslenkung {f} [phys.]
  objížďka
  Umleitung {f}
       Umweg {m}
  objížďka
  Umleitung {f}
  objížďky
  Umleitungen {pl}
       Umwege {pl}
  objížďky
  Umwege {pl}
       Umleitungen {pl}
  objížďky
  macht einen Umweg
  obklad
  abfütternd
       fütternd
       ausfütternd
       unterfütternd
  obklad
  Futter {n} (Bekleidung)
  obklad
  Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
  obklad
  Futterstoff {m}
  obklad
  Gehäuse {n}
       Verkleidung {f}
       Schalung {f}
  obklad
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obklad
  inspizierend
  obklad
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  obklad
  auskleidend
  obklad
  Überzug {m}
  obklad
  Überzug {m}
  obklad
  Packung {f}
       Maske {f} (Medizin
       Kosmetik)
  obklad
  Plandrehen {n} [mach.]
  obklad
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  obklad
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obklad
  Ausbaumaterial {n} [min.]
  obklad
  Abstellgleis {n}
       Seitengleis {n}
  obklad
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  obklad
  Auskleidung {f}
  obklad
  Außenschicht {f}
  obklad
  Außenverkleidung {f}
       Außenvertäfelung {f}
       Außenfassade {f}
  obklad
  Belag {m}
  obklad
  Beschichten {n}
  obkládací
  Außenschicht {f}
  obkládací
  Belag {m}
  obkládací
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obkládací
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obkládací
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládání
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládání
  Auskleidung {f}
  obkládání
  Außenschicht {f}
  obkládání
  Belag {m}
  obkládání
  Fliesenlegen {n}
       Kacheln {n}
       Belegen {n} mit Platten
  obkládání
  Futter {n} (Bekleidung)
  obkládání
  Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
  obkládání
  Futterstoff {m}
  obkládání
  abfütternd
       fütternd
       ausfütternd
       unterfütternd
  obkládání
  kachelnd
       fliesend
       Fliesen anbringend
       Fliesen legend
       Platten auslegend
  obkládání
  Kacheln {pl}
       Fliesen {pl}
       Platten {pl}
  obkládání
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obkládání
  Ausbaumaterial {n} [min.]
  obkládání
  auskleidend
  obkládání
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obkládat
  Angesicht {n}
  obkládat
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obkládat
  Ausschuss {m}
       Kommission {f}
       Gremium {n}
  obkládat
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  obkládat
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  obkládat
  Fach {n}
  obkládat
  Forum {n}
       Diskussionsrunde {f}
  obkládat
  Füllelement {n}
       Füllung {f}
  obkládat
  Furnier {n}
  obkládat
  Gehäusewand {f}
       Einbauwand {f}
  obkládat
  Karosserieteil {n}
  obkládat
  Schichtholz {n}
  obkládat
  Täfelung {f}
  obklady
  Abstellgleise {pl}
       Seitengleise {pl}
  obklady
  Außenverkleidungen {pl}
       Außenvertäfelungen {pl}
       Außenfassaden {pl}
  obklíčení
  Umzingelung {f}
  obklíčení
  Einkreisung {f}
  obklopen
  umfangen
       umfing
  obklopen
  umgeben
       geeinfassen
  obklopen
  umgeben
       eingefasst
  obklopen
  umgeben von
  obklopen
  umringt
  obklopen
  umringte
  obklopení
  umgebend
       einfassend
  obklopení
  umgebend {adj}
       Rand...
  obklopení
  umringend
  obklopení
  Umhüllung {f}
  obklopený
  umgeben
       geeinfassen
  obklopený
  umgeben
       eingefasst
  obklopený
  seitlich umgangen
  obklopený
  umringt
  obklopený
  umringte
  obklopený
  flankiert
  obklopený
  flankierte
  obklopený
  umfangen
       umfing
  obklopený
  angegrenzt
  obklopovat
  Flanke {f}
  obklopuje
  umringt
  obklopuje
  überrundet
  obklopuje
  umfängt
  obklopuje
  schließt ein
       umschließt
       umgibt
       enthält
  obklopující
  Umgebungs...
  obklopující
  umgebend
       einfassend
  obklopující
  umgebend
  obklopující
  umgebend {adj}
       Rand...
  obklopující
  umringend
  obkreslit
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  obkreslit
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  obkreslit
  Spur {f} [math.]
  obkročmo
  rittlings
  oblace
  Opfer {n}
       Opfergabe {f}
  obláček
  Schwaden {m}
       Fetzen {m}
       Wölkchen {n}
  obláček
  Strohbündel {n}
  obláček
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  obláček
  Haarbüschel {n}
  obláček
  Wisch {m}
  obláček dýmu
  Hauch {m}
  oblačná vrstva
  Stratus {m} [meteo.]
  oblačno
  bewölkt
       wolkig {adj}
  oblačnost
  Trübung {f}
       Trübheit {f}
       Eintrübung {f}
  oblačnost
  Bewölkung {f} [meteo.]
  oblačný
  bewölkt
       wolkig {adj}
  oblak
  Schatten {m}
  oblast
  Sphäre {f} [math.]
  oblast
  Staatsgut {n}
  oblast
  Territorium {n}
  oblast
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  oblast
  Definitionsbereich {m} [math.]
  oblast
  Feld {n}
  oblast
  Fläche {f}
  oblast
  Fläche {f} [math.]
  oblast
  Flächeninhalt {m}
  oblast
  Acker {m}
       Feld {n}
       Ackerfläche {f}
  oblast
  Bereich {m}
       Region {f}
  oblast
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  oblast
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  oblast
  Verfügung {f}
  oblast
  Zone {f}
  oblast
  Kugel {f} [math.]
  oblast
  Landschaft {f}
  oblast
  Ortsteil {m}
       Stadtteil {m}
  oblast
  Gebiet {n}
  oblast
  Gebiet {n} [math.]
  oblast
  Gebiet {n}
       Gegend {f}
  oblast
  Gebiet {n}
  oblast
  Gefilde {n} [poet.]
  oblast
  Gegend {f}
  oblast
  Hoheitsgebiet {n}
  oblast
  Körper {m} [math.]
  oblast kolem krku a brady
  Kehllappen {m}
  oblast kolem krku a brady
  Kühlrippe {f}
       Heizrippe {f}
       Rippe {f} [techn.]
  oblast kolem krku a brady
  Lamelle {f} am Pilz [bot.]
  oblast kolem krku a brady
  Pilzlamelle {f}
  oblast ohrožení
  Katastrophengebiet {n}
       Notstandsgebiet {n}
  oblast, kraj, rajón
  Gebiet {n} [math.]
  oblast, kraj, rajón
  Gegend {f}
  oblast, kraj, rajón
  Bereich {m}
       Region {f}
  oblasti
  Bereiche {pl}
       Regionen {pl}
  oblasti
  Bereiche {pl}
  oblasti
  Bereiche {pl}
       Zuständigkeitsbereiche {pl}
  oblasti
  Flächen {pl}
  oblasti
  Flächeninhalte {pl}
  oblasti
  Gegenden {pl}
  oblasti
  Zonen {pl}
  oblasti rybolovu
  Fischereien {pl}
  oblastně
  örtlich {adv}
  oblastně
  regional {adv}
  oblastní
  lokal
       örtlich
       regional {adj}
  oblastní
  Abteilungs...
  oblastní výbor politické strany
  Fraktionssitzung {f} [pol.]
  oblastní výbor politické strany
  Gremium {n}
       Ausschuss {m} [pol.]
  oblastní, regionální
  lokal
       örtlich
       regional {adj}
  oblázkový
  kieselig
       kiesig {adj}
  oblázky
  Kies {m}
  oblázky
  Schindel {f} [constr.]
  oble
  rund {adv}
  oblečení
  Kleid {n}
  oblečení
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  oblečení
  Kleidung {f}
  oblečení
  Austattungen {pl}
       Ausrüstungen {pl}
  oblečení
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  oblečení
  kleidet
       bekleidet
  oblečený
  angezogen
       angekleidet
  oblečený
  zog an
       kleidete an
  oblečený
  kleidete
       bekleidete
  oblečený
  kaschiert
  oblečený
  gekleidet
  oblečený
  kleidete
  oblečený
  zubereitet
       angemacht
  oblečený
  gekleidet
       verkleidet {adj}
  obléci se
  Kleid {n}
  obléci si
  Don {m} [geogr.]
  obléct
  gekleidet
       verkleidet {adj}
  obléct
  kaschiert
  obléhání
  Belagerung {f}
  obléhaný
  belagerte
  obléhaný
  belagert
       überschüttet
       überhäuft
  obléhaný
  belagerte
  obléhatel
  Belagerer {m}
  oblek
  Anzug {m}
  oblek
  Kleid {n}
  oblek
  Wohnzimmer {n}
       Stube {f}
  oblek nevěsty
  Aussteuer {f}
       Brautaussteuer {f}
  obléká
  zieht an
       kleidet an
  obléká
  Kleider {pl}
  oblékání
  Gewand {n}
  oblékání
  Tracht {f}
  oblékání
  zubereitend
       anmachend
  oblékání
  anziehend
       ankleidend
  oblékání
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  oblékat
  dazugelegt
       zugelegt
  oblékat
  Kleidung {f}
  oblékat
  angebracht
       befestigt
  oblékat
  angefügt
       angesetzt
  oblékat
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  oblékat
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  oblékat
  umgehängt
  obléknout
  umgehängt
  obléknout
  dazugelegt
       zugelegt
  obléknout
  angebracht
       befestigt
  obléknout
  angefügt
       angesetzt
  obléknout
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obléknout
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obléknout si
  angebracht
       befestigt
  obléknout si
  angefügt
       angesetzt
  obléknout si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obléknout si
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obléknout si
  umgehängt
  obléknout si
  dazugelegt
       zugelegt
  obleky
  Anzüge {pl}
  obležení
  Belagerung {f}
  obliba
  Beliebtheit {f}
       Popularität {f}
  oblíbené pořekadlo politické skupiny
  Erkennungszeichen {n}
  oblíbené pořekadlo politické skupiny
  Gepflogenheit {f}
       Konvention {f}
  oblíbené pořekadlo politické skupiny
  Losung {f}
       Parole {f}
  oblíbené pořekadlo sekty
  Losung {f}
       Parole {f}
  oblíbené pořekadlo sekty
  Gepflogenheit {f}
       Konvention {f}
  oblíbené pořekadlo sekty
  Erkennungszeichen {n}
  oblíbenost
  Beliebtheit {f}
       Popularität {f}
  oblíbený
  beliebt
  oblíbený
  populär {adj}
  oblíbený
  volkstümlich {adj}
  oblíbit si
  Einbildungskraft {f}
  oblíbit si
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  oblíbit si
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  oblíbit si
  Laune {f}
  obličej
  Angesicht {n}
  obličej
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obličeje
  Faxe {f}
       Grimasse {f}
  obličeje
  Fratze {f}
  obličeje
  Grimasse {f}
  obličejová maska
  Gesichtsmaske {f}
  obličejová maska
  Mundschutz {m} [med.]
  obličejový
  Gesicht...
       Gesichts...
  obligace
  Mauerverband {m}
  obligace
  Obliegenheit {f}
  obligace
  Obliegenheiten {pl}
       Agenden [Ös.]
  obligace
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  obligace
  Sicherheiten {pl}
  obligace
  Staatspapiere {pl}
  obligace
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  obligace
  Bindung {f} [chem.]
  obligátní
  hauptstimmig
  obligatorní
  obligatorisch
       verpflichtend {adj}
       Pflicht...
       Zwangs...
  obloha
  Firmament {n}
       Sternenzelt {n}
       Himmelszelt {n}
  obloha
  Himmel {m}
  obloha
  Himmel {m} [relig.]
  obloha
  Lichthimmel {m}
  oblost
  Rundheit {f}
  oblouk
  Schleife {f}
       Masche {f}
  oblouk
  schelmisch
       schalkhaft {adj}
  oblouk
  Bogen {m}
  oblouk
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  oblouk
  Bogen {m}
  oblouk
  Erz...
  oblouk
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  oblouk
  Krümmung in Längsrichtung
  oblouk
  Kurve {f}
  oblouk
  Arkus {m}
  obloukový pilíř
  Schwibbogen {m}
  oblouky
  wölbt
  oblouky
  Bögen {pl}
  oblouky
  Bögen {pl}
       Gewölbebögen {pl}
       Gewölbe {pl}
  obložení
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obložení
  Futter {n} (Bekleidung)
  obložení
  Futter {n} (Auskleidung) [techn.]
  obložení
  Futtermauer {f} [arch.]
  obložení
  Futterstoff {m}
  obložení
  Überzug {m}
  obložení
  Ummantelung {f}
  obložení
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  obložení
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  obložení
  armierend
  obložení
  auskleidend
  obložení
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  obložení
  Auskleidung {f}
  obložení
  Außenschicht {f}
  obložení
  Belag {m}
  obložení
  Beschichten {n}
  obložení
  täfelnd
       vertäfelnd
       paneelierend
  obložení
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  obložení
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obložení
  Ausbaumaterial {n} [min.]
  obložení
  bedeckend
  obložení
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obložení
  Mantel eines optischen Leiters [techn.]
  obložení
  Plandrehen {n} [mach.]
  obložení
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obložení
  Verkleidung {f}
  obložení
  Verkleidung {f}
       Wandbekleidung {f}
  obložení
  Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
  obložení
  abfütternd
       fütternd
       ausfütternd
       unterfütternd
  obložení stěn
  Sockel {m} (einer Wand)
  obložení stěn
  Quernut {f} , Nut
  obložený
  getäfelt
       vertäfelt
       paneeliert
  obložený chlebíček
  Butterbrot {n}
  obložený chlebíček
  Sandwich {n}
       Klappstulle {f} [cook.]
  obložit
  Angesicht {n}
  obložit
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obložit
  Garnierung {f}
  obluda
  Scheusal {n}
       Monster {n}
  obluda
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  obluda
  Gorgone {f} (griechische Mythologie)
  obluda
  Monster {n}
  obludný
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obludný
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  obluzeně
  wirr {adv}
  obluzený
  wirr {adv}
  oblý
  Kontrollgang {m}
  oblý
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  oblý
  Visite {f} [med.]
  oblý
  abgerundet {adj}
  oblý
  Runde {f}
  oblý
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  oblý
  Scheibe {f} (Brot)
  oblý
  ringsherum
       rund
  oblý
  rund
       rundlich {adj}
  oblý
  rund
       ringsherum
       um...herum
  oblý
  gerundet
  obměna
  abweichend
  obměňovaný
  vertauscht
       umgesetzt
  obměňovaný
  vertauschte
       setzte um
  obměňující se
  vertauschend
       umsetzend
  obměny
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Umarbeitungen {pl}
  obnášet
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnášet
  Menge {f}
  obnažení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  obnažení
  Freilegung {f} (von Ruinen
       Trümmern)
  obnažení
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  obnažení
  Ausgesetztsein {n}
       Preisgegebensein {n}
  obnažení
  Aussetzen {n}
       Preisgabe {f}
  obnažení
  Aussetzung {f}
       Kindsaussetzung {f}
  obnažení
  Belichtung {f}
  obnažený
  Akt {m} (Kunst)
  obnažený
  alleinig
       bar
       bloß {adj}
  obnažený
  herausgestellt
  obnažený
  stellte heraus
  obnažený
  knapp
       dürftig {adj}
  obnažený
  nackt
       bloß
       entblößt
       unverhüllt
       offen
       kahl {adj}
  obnažený
  nackt {adj}
  obnažený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  obnažený
  aufgedeckt
       enthüllt
       entlarvt
       enttarnt
  obnažený
  ausgesetzt
  obnažený
  belichtet
  obnažený
  belichtete
  obnažený
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  obnažený
  entblößt
       enthüllt
       gezeigt
  obnažený
  exponiert
       offen
       ungeschützt
       ausgesetzt
       freiliegend
       freigelegt {adj}
  obnažil
  entblößt
  obnažit se
  schmaler Streifen
       Band {n}
       Metallband {n}
  obnažit se
  Federband {n}
  obnažit se
  Leiste {f}
  obnažit se
  Streifen {m} (Abschnitt)
  obnažování
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  obnažování
  Ablösung {f}
  obnažování
  schleißend
  obnažování
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  obnažování
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  obnažování
  abziehend
  obnažování
  beschädigend
       kaputtmachend
  obnažuje
  Streifen {pl}
  obnažuje
  entkleidet
  obnažuje
  schneidet ab
       isoliert ab
       streift ab
       räumt aus
  obnažuje
  zieht ab
       kratzt ab
       schleift ab
       beizt ab
  obnos
  Summe {f}
       Betrag {m}
  obnos
  Summe {f} [math.]
  obnos
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnos
  Ergebnis {n}
       Summe {f}
  obnos
  Menge {f}
  obnos, množství, částka
  Menge {f}
  obnos, množství, částka
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnos, suma, součet
  Ergebnis {n}
       Summe {f}
  obnos, suma, součet
  Summe {f}
       Betrag {m}
  obnos, suma, součet
  Summe {f} [math.]
  obnošený
  abgetragen {adj}
  obnošený
  abgetragen
       schäbig {adj}
  obnošený
  abgenutzt
       abgenützt
       verschlissen
  obnošený
  abgetragen
       abgerissen
  obnošený
  schäbig
       lumpig {adj}
  obnošený
  getragen
       angehabt
       aufgehabt
  obnošený
  getragen
       abgetragen
       abgenutzt
  obnošený
  ausgetreten
       ausgelatscht [ugs.] {adj}
  obnošený
  ausnutzt
       ausnützt
  obnošený
  nutzte aus
       nützte aus
  obnošený
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  obnošený
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  obnošený
  benutzt
       genutzt {adj}
  obnošený
  fadenscheinig {adj}
  obnosit
  Kleidung {f}
  obnosy
  Summen {pl}
  obnosy
  Ergebnisse {pl}
       Summen {pl}
  obnova
  Erneuerung {f}
  obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  obnova
  Gesundung {f}
  obnova
  Verlängerung {f}
  obnova
  Wiederaufleben {n}
  obnova
  Wiedereinsetzung {f}
  obnova
  Wiedergeburt {f}
       Wiedererwachen {n}
  obnova
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  obnova
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  obnova
  Rehabilitierung {f}
  obnova
  Renaissance {f}
  obnova
  Renovierung {f}
       Aufarbeitung {f}
  obnova krytu
  wieder auftauchend
  obnovení
  Verlängerung {f}
  obnovení
  Wiederaufleben {n}
  obnovení
  Wiederaufnahme {f}
       Fortsetzung {f}
  obnovení
  Wiederbelebung {f}
  obnovení
  Wiederherstellung {f}
  obnovení
  Restaurierung {f} , Restauration
  obnovení
  Instandsetzung {f}
       Wiedereinsetzung {f}
  obnovení
  Erneuerung {f}
  obnovení
  Fortführung {f}
       Wiederaufnahme {f}
  obnovení
  Auferstehung {f}
  obnovení smlouvy
  Erneuerung {f}
  obnovení tvaru
  regenerierend
       umbildend
  obnovený
  munter gemacht
       geweckt
  obnovený
  nachgebildet
       nachgebaut
       nachgemacht
       nachempfunden
  obnovený
  bildete nach
       baute nach
       machte nach
       empfand nach
  obnovený
  reanimiert
       wiederbelebt
  obnovený
  sich regeneriert
  obnovený
  regenerierte sich
  obnovený
  restauriert
  obnovený
  restaurierte
  obnovený
  umgespeichert
       umgelagert
  obnovený
  weitergemacht
       weitergelaufen
  obnovený
  wieder zu sich gekommen
  obnovený
  wiederaufgenommen
  obnovený
  nahm wieder auf
  obnovený
  wiedererstellt
       wieder erschaffen
  obnovený
  wiederhergestellt
       zurückgeführt
  obnovený
  zurückversetzt
       in alten Zustand versetzt
  obnovený
  sich erholt
       sich regeneriert
  obnovený
  erneuert
       neu gebildet
       neu erstellt
       regeneriert
  obnovený
  erneuert
  obnovený
  erneut {adj}
  obnovený
  erstattete zurück
       umgelagert
  obnovený
  fortgefahren
       fortgesetzt
       fortgedauert
       angedauert
       gedauert
  obnovený
  fortgesetzt
       wiedererlangt
  obnovený
  auferstanden
       wieder belebt
       erneuert
  obnovený
  erstand auf
       belebte wieder
       erneuerte
  obnovený
  wieder aufleben lassen
       wieder in Erinnerung gebracht
  obnovený
  wieder aufleben
       wieder aufgeblüht
  obnovený
  wieder belebt
       wieder angekurbelt
  obnovil
  rehabilitierte
       sanierte
  obnovit
  weiter
  obnovit dodávku
  neue Lieferung {f}
  obnovitel
  Wiederhersteller {m}
  obnovitelná energie
  erneuerbare Energie
       regenerative Energie
  obnovitelný
  abbaubar
       abbaufähig {adj}
  obnovitelný
  eintreibbar {adj}
  obnovitelný
  erneuerbar {adj}
  obnovitelný
  ersetzbar {adj}
  obnovitelný
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  obnovitelný
  regenerativ
  obnovování
  restaurierend
  obnovování
  erneuernd
  obnovování
  umlagernd
       zurückerstattend
  obnovování
  umspeichernd
       umlagernd
  obnovování
  wiederherstellend
       zurückführend
  obnovování
  zurückversetzend
       in alten Zustand versetzend
  obnovování
  Wiederherstellung {f}
  obnovuje
  restauriert
  obnovující
  auffrischend
  obnovující
  auffrischend
       labend
       erquickend
  obnovující
  Auffrischen {n}
  obnovující
  erfrischend
  obnovující
  erquicklich {adj}
  obočí
  Augenbraue {f} [anat.]
  obočí
  Augenbrauen {pl}
  obohacení
  Anfettung {f} [auto]
  obohacení
  Anreicherung {f} (Stoffe)
  obohacení
  Bereicherung {f} (Profit
       Mehrwert)
  obohacený
  angereichert
  obohacený
  reicherte an
  obohacený
  bereichert
  obohacování
  ausbauend
       erweiternd
       nachrüstend
  obohacování
  befördernd
       anhebend
  obohacování
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  obohacování
  Aufwertung {f}
  obohacování
  Ausbau {m}
       Erweiterung {f}
  obohacování
  Veredelung {f}
  obohacovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  obohacovat
  Verbesserung {f}
  obohatit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  obohatit
  Verbesserung {f}
  obojakost
  Beidhändigkeit {f}
  obojaký
  betrügerisch
       falsch {adj}
  obojek
  Manschette {f} [techn.]
  obojek
  Halsband {n} (von Hund)
  obojek
  Halsband {n}
  obojek
  Bund {m}
  obojek
  enger Kragen
  obojetnost
  Beidhändigkeit {f}
  obojetný
  heuchelnd
       heuchlerisch
  obojetný
  heuchlerisch {adj}
  obojetný
  verbergend
       verhehlend
  obojí
  beides
  obojí
  beiderlei {adj}
  obojky
  Halsbänder {pl}
  obojky
  Manschetten {pl}
  obojživelník
  Lurch {m}
       Amphibie {f} [biol.]
  obojživelný
  Lurch {m}
       Amphibie {f} [biol.]
  obor
  Nebenfluss {m}
       Flussarm {m}
  obor
  Gebiet {n}
  obor
  Gefilde {n} [poet.]
  obor
  Geschäft {n}
  obor
  Industrie {f}
       Gewerbe {n}
  obor
  Körper {m} [math.]
  obor
  Abzweigung {f}
       Abzweig...
  obor
  Acker {m}
       Feld {n}
       Ackerfläche {f}
  obor
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obor
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  obor
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  obor
  Definitionsbereich {m} [math.]
  obor
  Expositur {f}
  obor
  Feld {n}
  obor
  Fleiß {m}
       Emsigkeit {f}
  obor
  Staatsgut {n}
  obor
  Teilgebiet {n}
  obor
  Verfügung {f}
  obor
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  obor
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  obor hodnot
  Wertemenge {f} [math.]
  obor hodnot
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  obor hodnot
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  obor hodnot
  Reihe {f}
  obor hodnot
  Kette {f} [geol.]
  obor hodnot
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  obor hodnot
  Spannweite {f}
  obor hodnot
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  obor hodnot
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  obor hodnot
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  obora
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  oborový
  Abteilungs...
  oboupohlavní
  Bissexuelle {m,f}
       Bisexueller
  oboupohlavní
  doppelgeschlechtlich
       zweigeschlechtig
       zwittrig
       zwitterhaft {adj}
  obouruký
  beidhändig
       ambidexter {adj}
  obousměrný
  bidirektional {adj}
  obousměrný
  duplex
       doppelt {adj}
  obousměrný
  Zweiwege...
  obousměrný
  wechselseitig
  obousměrný
  hin und zurück
       hin und her
  oboustranný
  reziprok
       umgekehrt {adj}
  oboustranný
  gegenseitig
       wechselseitig
       gemeinsam {adj}
  oboustranný
  gegenseitig
       wechselseitig {adj}
  oboustranný
  beiderseitig {adj}
  oboustranný
  beidseitig {adj}
  oboustranný
  zweiseitig
       bilateral
       beidseitig {adj}
  oboustranný
  zweiteilig {adj}
  oboustranný
  Reziproke {f} [math.]
  oboustraný
  gegenseitig
       wechselseitig
       gemeinsam {adj}
  oboustraný
  beiderseitig {adj}
  obout
  angebracht
       befestigt
  obout
  angefügt
       angesetzt
  obout
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obout
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obout
  Halbschuh {m}
  obout
  dazugelegt
       zugelegt
  obout
  umgehängt
  obout
  Schneidschuh {m} (Verrohrung)
  obout si
  umgehängt
  obout si
  angebracht
       befestigt
  obout si
  angefügt
       angesetzt
  obout si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obout si
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obout si
  dazugelegt
       zugelegt
  obouvat
  dazugelegt
       zugelegt
  obouvat
  umgehängt
  obouvat
  angebracht
       befestigt
  obouvat
  angefügt
       angesetzt
  obouvat
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obouvat
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obouvat si
  angebracht
       befestigt
  obouvat si
  angefügt
       angesetzt
  obouvat si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obouvat si
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  obouvat si
  dazugelegt
       zugelegt
  obouvat si
  umgehängt
  obouvátko
  Schuhanzieher {m}
       Schuhlöffel {m}
  obr
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  obr
  Troll {m}
       Kobold {m}
  obr
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  obr
  Ungeheuer {n}
  obr
  Leviathan {m}
       Meerungeheuer {n}
  obr
  Menschenfresser {m}
  obr
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obr
  Gigant {m}
  obráběcí zařízení
  Punzarbeit {f}
  obráběcí zařízení
  Werkzeugbereitstellung {f}
  obrábění
  Zerspanen {n}
       Zerspanungstechnik {f}
  obrábění
  bearbeitend
  obrábění
  Bearbeitung {f}
       Verarbeitung {f}
  obrábění povrchu
  mit einem Belag versehend
       belegend
  obrábění povrchu
  auftauchend
       hochkommend
       zum Vorschein kommend
  obracející
  Abdrehen {n} [techn.]
  obracející
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  obracející
  umkippend
  obracející
  sich färbend
       sich verfärbend
  obracející
  wendend
  obracející
  sich wendend
  obracející
  wendend
       umdrehend
  obracející
  werdend
  obracející
  klapsend
  obracející
  schnipsend
       schnellend
  obracející
  umdrehend
       umwendend
  obracející
  drechselnd
  obracející
  sich drehend
       rotierend
  obracející
  drehend
  obracející
  drehend
  obracel na víru
  bekehrt
  obracel na víru
  bekehrte
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  obrácení
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácení
  umkehrend
       umdrehend
  obracení
  umkippend
  obrácení
  umsteuernd
  obracení
  sich färbend
       sich verfärbend
  obracení
  wendend
  obracení
  sich wendend
  obracení
  werdend
  obrácení
  zurückstoßend
       rückwärts fahrend
  obrácení
  annullierend
       aufhebend
  obracení
  drechselnd
  obracení
  sich drehend
       rotierend
  obracení
  drehend
  obracení
  drehend
  obracení
  drehend
  obrácení
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obracení
  Abdrehen {n} [techn.]
  obracení
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  obrácení
  Umsteuerung {f}
  obrácení
  Verdrehung {f}
  obrácení
  herumdrehend
  obrácení
  rückwärts fahrend
  obrácení
  umbuchend
  obracení
  umdrehend
       umwendend
  obrácení
  Niederlage {f}
  obrácení
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrácení
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrácení
  Gegenteil {n}
  obrácený
  Gegenteil {n}
  obrácený
  Gegenteil {n}
       Umkehrung {f}
  obrácený
  annulliert
       aufgehoben
  obrácený
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  obrácený
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht
  obrácený
  kehrte um
       drehte um
  obrácený
  umgekehrt
  obrácený
  kehrte um
  obrácený
  umgekippt
  obrácený
  sich gefärbt
       sich verfärbt
  obrácený
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  obrácený
  gewendet
  obrácený
  gewandt
  obrácený
  gewendet
       umgedreht
  obrácený
  geworden
  obrácený
  zurückgestoßen
       rückwärts gefahren
  obrácený
  gedrechselt
  obrácený
  sich gedreht
       rotiert
  obrácený
  drehte sich
       rotierte
  obrácený
  gedreht
  obrácený
  gedreht
  obrácený
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obrácený
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrácený
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrácený
  herumgedreht
  obrácený
  invertiert
  obrácený
  klapste
  obrácený
  rückwärts gefahren
  obrácený
  geschnipst
       geschnellt
  obrácený
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  obrácený
  umgebucht
  obrácený
  umgedreht
       umgewendet
  obrácený
  Niederlage {f}
  obrácený k pevnině
  landwärts gelegen
  obrácený na víru
  bekehrt
  obrácený na víru
  bekehrte
  obracet
  Gegenteil {n}
  obracet
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obracet
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obracet
  Kurve {f} (Straße)
  obracet
  Niederlage {f}
  obracet
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obracet
  Wendekurve {f}
  obracet
  Wendung {f}
  obracet
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obracet
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obracet
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obracet
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet se
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obracet se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet se
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obracet se
  Wendekurve {f}
  obracet se
  Wendung {f}
  obracet se
  Kurve {f} (Straße)
  obrací
  klappt
  obrací
  Kehrseiten {pl}
       Rückseiten {pl}
  obrací
  kehrt um
       dreht um
  obrací
  dreht
  obřad
  Zeremonie {f}
  obřad
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřad
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  obřad
  Ritus {m}
       Brauch {m}
  obřadně
  feierlich {adv}
  obřadně
  feierlich {adv}
  obřadně
  zeremoniell {adv}
  obřadní
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřadnost
  Feierlichkeit {f}
  obřadný
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřadný
  glamourös {adj}
  obřadný
  zeremoniös {adj}
  obřady
  Zeremonien {pl}
  obřady
  Feiern {pl}
       Feierlichkeiten {pl}
  obřady
  Orgie {f}
  obřady
  Riten {pl}
       Bräuche {pl}
  obrana
  Schutz {m}
  obrana
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obrana
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obrana
  Wache {f}
  obrana soudní
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  obrana soudní
  Einspruch {m}
  obránce
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obránce
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obránce
  Schutz {m}
  obránce
  Verteidiger {m}
       Verteidigerin {f}
  obránce
  Wache {f}
  obránce
  zurück -zur.-
  obránce
  Hintergrund {m} (Theater)
  obranně
  defensiv {adv}
  obranný
  defensiv
       sich verteidigend {adj}
  obranný
  Defensive {f}
  obrat
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrat
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  obrat
  Drall {m}
       Effet {m}
  obrat
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  obrat
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  obrat
  Einkommensquelle {f}
  obrat
  Fluktuation {f}
       Zu- und Abgang {m}
  obrat
  Krümmung verdreht
       windschief
  obrat
  Kurve {f} (Straße)
  obrat
  Ballverlust {m} [sport]
  obrat
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrat
  alljährlich
       jährlich {adj}
  obrat
  Umkehr...
  obrat
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  obrat
  Rückkehr {f}
  obrat
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  obrat
  Rückhol...
  obrat
  Rücklauf {m}
  obrat
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  obrat
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrat
  Stornierung {f}
       Storno {m,n}
  obrat
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrat
  Twist {m}
  obrat
  Umkehrung {f}
       Inversion {f}
  obrat
  Umkehrung {f}
       Verkehrung {f}
  obrat
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  obrat
  Umschwung {m}
  obrat
  Verdrillung {f}
  obrat
  Verkäufe {pl}
  obrat
  Wende {f}
       Wendepunkt {m}
       Zäsur {f}
  obrat
  Wendekurve {f}
  obrat
  Wendung {f}
  obrat
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  obrat
  Wiederkehr {f}
  obrat
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  obrat směrem dolů
  Rückgang {m}
  obrat z prodeje
  Verkäufe {pl}
  obratel
  Wirbel {m} [anat.]
  obratel
  Wirbel {pl}
  obrátit
  Wendekurve {f}
  obrátit
  Wendung {f}
  obrátit
  Wiederkehr {f}
  obrátit
  Gegenteil {n}
  obrátit
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátit
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  obrátit
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obrátit
  gut aufgelegt
  obrátit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrátit
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit
  Kurve {f}
  obrátit
  Niederlage {f}
  obrátit
  Ruck {m}
  obrátit
  Rückkehr {f}
  obrátit
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  obrátit
  Rückhol...
  obrátit
  Rücklauf {m}
  obrátit
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrátit
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrátit
  Salto {m} [sport]
  obrátit
  Schnipser {m}
  obrátit
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrátit se
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátit se
  Wendekurve {f}
  obrátit se
  Wendung {f}
  obrátit se
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit se
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit se na
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  obrátit se na
  Herangehensweise {f}
  obrátit se na
  Herannahen {n}
  obrátit se na
  Kontaktaufnahme {f}
  obrátit se na
  Einführung {f}
       erster Schritt (zu)
       Versuch {m}
  obrátit se na
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  obrátit se na
  Anlauf {m} [sport]
  obrátit se na
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  obrátit se na
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  obrátit se na
  Behandlung {f} (eines Themas)
  obrátit se na
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  obrátit se na
  Beschwerde {f} [jur.]
  obrátit se na
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  obrátit se na
  Zutritt {m}
       Zugang {m}
  obrátka
  Umschlag {m} von Gütern
  obrátka
  Wendekurve {f}
  obrátka
  Wendung {f}
  obrátka
  Wendung {f}
  obrátka
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátka
  Kurve {f} (Straße)
  obrátka
  Auflehnung {f}
  obrátka
  Revolution {f}
       Umwälzung {f}
  obrátka
  Richtungsänderung {f}
  obrátka
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátka
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obratle
  Wirbel {pl}
  obratlovci
  Wirbeltiere {pl}
  obratlovec
  Wirbeltier {n} [zool.]
  obratlový
  aus Wirbelknochen bestehend
  obratlový
  vertebral {adj}
       die Wirbelsäule betreffend [med.]
  obratně
  geschickt
       flink
       gewandt {adv}
  obratně
  geschickt
       gewandt {adv}
  obratně
  gewandt {adv}
  obratně
  gewandt
       geschickt {adv}
  obratně
  handlich {adv}
  obratník
  Wendekreis {m} [geogr.]
  obratnost
  Schnelligkeit {f}
  obratnost
  Geschick {n}
  obratnost
  Geschick {n}
       Geschicklichkeit {f}
  obratnost
  Geschicklichkeit {f}
       Gewandtheit {f}
  obratnost
  Gewandtheit {f}
       Geschicklichkeit {f}
  obratnost
  Gewandtheit {f}
  obratnost
  Fähigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeit {f}
       Rechtshändigkeit {f}
  obratnost
  Finesse {f}
       Raffinesse {f}
  obratnost
  Fingerfertigkeit {f}
  obratnost
  überlistete
  obratný
  nett {adj}
  obratný
  geschickt
       flink
       gewandt {adj}
  obratný
  gewandt
       geschickt {adj}
  obratný
  adrett {adj}
  obratný
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  obratný
  Meister {m}
       Experte {m}
  obraty
  Kurven {pl}
  obraty
  dreht sich
       rotiert
  obraty
  Tendenzen {pl}
       Neigungen {pl}
  obraz
  Gemälde {n}
  obraz
  Gemälde {n}
  obraz
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  obraz
  Image {n}
       Ansehen {n}
  obraz
  Klon {m} [biol.]
  obraz
  Nachbau {m}
  obraz
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  obraz
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obraz
  malend
  obraz
  schminkend
  obraz
  streichend
       anstreichend
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n} [math.]
  obraz
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obraz
  Ebenbild {n}
  obraz
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  obraz
  Fassung {f} (Brille)
  obraz
  Abbild {n}
  obraz
  Anstreichen {n}
  obraz
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  obraz
  anmalend
       bemalend
  obraz města
  Stadtgestalt {f}
  obrazárna
  Kunstgalerie {f}
  obrazárna
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  obrazárna
  Galerie {f}
  obrazec
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  obrazec
  Formkasten {m}
  obrazec
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  obrazec
  Schnittmuster {n}
  obrazec
  Gestalt {f}
  obrazec
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  obrazec
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  obrazec
  Zahl {f}
  obrazec
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  obrazec
  Ziffer {f} [math.]
  obrázek
  Zahl {f}
  obrázek
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  obrázek
  Ziffer {f} [math.]
  obrázek
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  obrázek
  Gestalt {f}
  obrázek na pozadí pracovní plochy
  Tapete {f}
  obrázkový
  bildhaft
  obrázkový
  malerisch {adj}
  obrázky
  Gemälde {pl}
  obrázky
  bildet ab
       malt
       zeichnet
  obrázky
  bildete ab
       malte
       zeichnete
  obrázky
  schildert
       stellt dar
       beschreibt
  obrázky
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obrázky
  Aufnahmen {pl}
       Fotos {pl}
       Filme {pl}
  obrazný
  übertragen
       bildlich
       figurativ {adj}
  obrazoborec
  Bilderstürmer {m}
       Bilderstürmerin {f}
  obrazotvornost
  Einbildung {f}
  obrazově
  malerisch {adv}
  obrazově
  bildhaft {adv}
  obrazovka
  Rost {m} (Erzaufbereitung)
  obrazovka
  Gittersieb {n}
  obrazovka
  Bildröhre {f}
  obrazovka
  Bildschirm {m} [comp.]
  obrazovka
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  obrazovka
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  obrazovka
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  obrazovky
  Wandschirme {pl}
       Schirme {pl}
       Leinwände {pl}
  obrazovky
  Bildschirme {pl}
  obrazovky
  Gittersiebe {pl}
  obrazy
  Abbilder {pl}
  obrazy
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obřezal
  beschnitten
  obří
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obři
  Giganten {pl}
       Riesen {pl}
       Hünen {pl}
  obří tanker
  Öltanker {m}
  obřízka
  Beschneidung {f}
       Zirkumzision {f} [med.]
  obrna
  Ohnmacht {f}
  obrněný
  Panzerschiff {n}
  obrněný
  mit Stahl verkleidet
  obrněný
  gepanzert
       eisern {adj}
  obrněný
  sendete ab
       schickte ab
  obrobený
  bearbeitet
  obročnice
  Futtersack {m} (ür Pferde)
  obročník
  amtierend {adj}
  obročník
  obliegend
  obroda
  Erneuerung {f}
  obroda
  Verlängerung {f}
  obroda
  Wiederaufleben {n}
  obroubený
  umrandet
       eingefasst
  obroubený
  gesäumt
  obroubený
  säumte
  obroubený
  aufgereiht
  obroubit
  Bordüre {f}
  obroubit
  Grenze {f}
       Rand {m}
       Saum {m}
  obroubit
  hm {interj}
  obroučka
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  obroučka
  Kreislauf {m} (Strömung)
  obroučka
  Looping {n}
  obroučka
  Rahmenantenne {f}
  obrovitost
  Riesengröße {f}
  obrovitost
  Riesenwuchs {m}
  obrovitost
  Ungeheuerlichkeit {f}
  obrovitý
  Bohrwagen {m}
  obrovitý
  Jumbo {m}
  obrovitý
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovitý
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  obrovitý
  riesig
       kolossal {adj}
  obrovitý
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  obrovská síla
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  obrovská síla
  Götze {m}
  obrovský
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obrovský
  Jumbo {m}
  obrovský
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovský
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  obrovský
  riesig
       riesenhaft {adj}
  obrovský
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  obrovský
  schlagend
       hauend
  obrovský
  Übergröße {f}
  obrovský
  ausgedehnt
       weit {adj}
  obrovský
  außerordentlich
       außerordentlich stark
  obrovský
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  obrovský
  ungeheuer
  obrovský
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  obrovsky
  ungeheuer {adv}
  obrovský
  Bohrwagen {m}
  obrovský
  durchprügelnd
       verhauend
  obrovský
  enorm
       überwältigend {adj}
  obrovský
  enorm {adj} , enormer - am enormsten
  obrovský
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  obrovský
  furchtbar
       Angst einflößend {adj}
  obrovský
  gewaltig
       riesig
       riesengroß
       unübersehbar
       unermesslich
       unüberschaubar {adj}
  obrovský
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  obrovský
  gewaltig
       riesig
       kolossal {adj}
  obrovský
  gigantisch
       riesig
       wahnsinnig groß
       enorm {adj}
       Riesen...
  obrovský
  gigantisch {adj}
  obrozenec
  erneuernd {adj}
  obrozenec
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrozenecký
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrozenecký
  erneuernd {adj}
  obrození
  Wiederaufleben {n}
  obrozený
  wiederauflebend
  obrozující se
  wieder auflebend
       wieder erstehend {adj}
  obrtlík
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  obrtlík
  Wirbel {m} [naut.]
  obruba
  Unterteil {n} [techn.]
  obruba
  Verzeichnis {n}
  obruba
  Wulst {m,f}
       Reifenwulst {m,f}
  obruba
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obruba
  Rock {m}
       Damenrock {m} [textil.]
  obruba
  Runzel {f}
  obruba
  Schlagseite {f} [naut.]
  obruba
  Sicken {n} [techn.]
  obruba
  Grenze {f}
       Rand {m}
       Saum {m}
  obruba
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obruba
  Leiste {f} (halbrund)
  obruba
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  obruba
  Naht {f}
       Saum {m}
  obruba
  Narbe {f}
  obruba
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  obruba
  Plandrehen {n} [mach.]
  obruba
  Ponyfrisur {f}
  obruba
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  obruba
  Rand (eines Gefäßes)
  obruba
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  obruba
  Bordüre {f}
  obruba
  Bund {m}
  obruba
  Flansch {m} [techn.]
  obruba
  Flöz {n}
       Schicht {f}
       Nutzschicht {f} [min.]
  obruba
  Franse {f}
  obruba
  Fuge {f}
       Falz {m}
       Sprung {m}
  obruba
  aufreihend
  obruba
  Außenschicht {f}
  obruba
  Belag {m}
  obrubník
  Schandeck {n}
       Scheuerleiste {f} [naut.]
  obrubník
  Seitendeck {n}
  obrubník
  Prellstein {m}
       Randstein {m}
       Bordstein {m}
  obrubník
  Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot)
  obruč
  Bund {m}
  obruč
  Halsband {n} (von Hund)
  obruč
  Manschette {f} [techn.]
  obruč
  Reifen {m}
  obruč na sud
  Reifen {m}
  obruče
  Reifen {pl}
  obrusnost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  obrusnost
  Abreiben {n}
  obrusnost
  Abriebfähigkeit {f}
  obrušování
  Abnutzung {f}
       Abnützung {f}
       Abreibung {f}
       Abschaben {n}
       Abschleifung {f}
  obrušování
  Abrasion {f}
       Abrasio
       Ausschabung {f} [med.]
  obrušování
  Abschleifen {n}
  obrušování
  Abschürfung {f}
       Hautabschürfung {f}
       Schürfwunde {f} [med.]
  obrušování
  zerquetschend
       auspressend
  obrušování
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  obrušování
  reibend
  obrušování
  schleifend
       wetzend
       schärfend
  obrušování
  Schleifen {n} [techn.]
  obrušování
  Schmirgeln {n} [textil.]
  obrys
  Richtschnur {f} [constr.]
  obrys
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  obrys
  Ablösung {f}
  obrys
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  obrys
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  obrys
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrys
  Leine {f}
       Schnur {f}
  obrys
  Leitung {f}
  obrys
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  obrys
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrys
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrys
  Reihe {f}
  obrys
  Relief {n}
  obrys
  Vers {m}
  obrys
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  obrys
  Erleichterung {f}
  obrys
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  obrys
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  obrys
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  obrys
  Handlinie {f}
  obrysový výkres
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrysový výkres
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrysový výkres
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrysy
  Konturen {pl}
  obrysy
  Abrisse {pl}
       Grundrisse {pl}
  obrysy
  umreißt
  obrysy
  Umrisse {pl}
       Umrisslinien {pl}
  obrysy
  Umrisse {pl}
  obrysy
  skizziert
       umreißt
       gibt einen Überblick
  obsadit
  überfahren
       überrollt
  obsadit
  überflutet
  obsadit
  überwuchert
       überwachsen
  obsadit
  überzogen
  obsadit
  überzogen
       überschritten
  obsadit
  geworfen
       ausgeworfen
  obsadit
  alluviales Material
  obsadit
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  obsadit
  Anhang {m}
  obsadit
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsadit
  Mensch {m}
  obsadit
  Wurf {m}
       Guss {m}
  obsadit
  eingefallen
       hergefallen
  obsadit
  gegossen
  obsadit
  goss
  obsadit
  Schüttung {f}
  obsah
  im Schnellverfahren
  obsah
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  obsah
  Volumen {n} [math.]
  obsah
  Zusammenfassung {f}
  obsah
  Zusammenfassung {f}
  obsah
  abstrakt {adj}
  obsah
  Inhalte {pl}
       Anteile {pl}
       Gehalte {pl}
  obsah
  Inhalt {m}
  obsah
  Inhalt {m}
  obsah
  kurze Inhaltsangabe {f}
       Übersicht {f}
  obsah
  Inhaltsverzeichnis {n}
       Inhaltsangabe {f}
  obsah
  summarisch {adj}
  obsah
  Abstrakte {n}
  obsah
  Auszug {m}
       Abriss {m}
  obsah
  allgemein
  obsah
  beschleunigt
       schnell {adj}
  obsah
  Buchband {n}
  obsáhlost
  Umfang {m}
  obsáhlý
  Wasser speichernd {adj}
  obsáhlý
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  obsáhlý
  umfassend {adj}
  obsáhlý
  umfassend
  obsáhlý
  umfassend {adj}
  obsáhlý
  aufnahmefähig
       haltend
       zurückhaltend {adj}
  obsáhlý
  erhaltend
       bewahrend
  obsáhlý
  expansiv
       dehnbar {adj}
  obsáhlý
  geräumig
       groß
       aufnahmefähig {adj}
  obsáhnout
  Spanne {f}
       Bereich {m}
  obsahoval
  eingebunden
  obsahoval
  enthalten
       umfasst
  obsahoval
  umfasst
       eingeschlossen
       enthalten
  obsahoval
  umfasste
       schloss ein
       enthielt
  obsahoval
  beherrscht
       gezügelt
  obsahoval
  bestanden aus
       sich zusammengesetzt aus
  obsahovat
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  obsahuje
  umgibt
  obsahující
  beherrschend
       zügelnd
  obsahující
  beinhaltend
       enthaltend
  obsahující
  bestehend aus
       sich zusammensetzend aus
  obsahující
  einbindend
  obsahující
  enthaltend
       umfassend
  obsahující
  umfassend
       einschließend
       enthaltend
  obsahující 1 atom kyslíku
  Monoxid {n}
       Monoxyd {n} [chem.]
  obsahující fosilie
  fossilienhaltig {adj}
       Fossil...
  obsahy
  Buchbände {pl}
  obsahy
  Volumina {pl}
       Volumen {pl}
       Rauminhalte {pl}
  obsahy
  Inhalte {pl}
  obsazen
  eingerückt
       gekuppelt
  obsazen
  eingestellt
       angestellt
  obsazen
  stellte ein
       stellte an
  obsazen
  engagiert
  obsazen
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazen
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazen
  verabredet {adj}
  obsazen
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazen
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazen
  ineinander gegriffen
  obsazení
  bemannend
  obsazení
  besetzend
       mit einem Stab versehend
  obsazení
  Stellenbesetzung {f}
  obsažení
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  obsazení
  Wurf {m}
       Guss {m}
  obsazení
  Personal einstellend
       anstellend
  obsazení
  gegossen
  obsazení
  goss
  obsazení
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsazení
  Besitzergreifung {f}
  obsažení
  Einschluss {m}
  obsazení
  geworfen
       ausgeworfen
  obsazení
  Personal {n}
       Angestellte {m}
  obsazení
  Personalführung {f}
  obsazení
  Belegung {f}
  obsazení domu
  hockend
  obsazení domu
  kauernd
  obsazeno
  ineinander gegriffen
  obsazeno
  eingenommen
  obsazeno
  eingerückt
       gekuppelt
  obsazeno
  eingestellt
       angestellt
  obsazeno
  stellte ein
       stellte an
  obsazeno
  engagiert
  obsazeno
  befasst
  obsazeno
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazeno
  belegt
  obsazeno
  belegte
  obsazeno
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazeno
  besetzt
       okkupiert
       in Anspruch genommen
  obsazeno
  besetzte
  obsazeno
  verabredet {adj}
  obsazeno
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazeno
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazený
  verabredet {adj}
  obsazený
  verpflichtet
       angestellt
       belegt
       gemietet
       beauftragt
  obsazený
  verpflichtete
       belegte
       mietete
       beauftragte
  obsazený
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  obsazený
  eingenommen
  obsazený
  eingenommen
       zu sich genommen
  obsazený
  eingerückt
       gekuppelt
  obsazený
  eingestellt
       angestellt
  obsazený
  stellte ein
       stellte an
  obsazený
  engagiert
  obsazený
  ineinander gegriffen
  obsazený
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  obsazený
  befasst
  obsazený
  befolgt
  obsazený
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazený
  belegt
  obsazený
  belegte
  obsazený
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazený
  besetzt
       okkupiert
       in Anspruch genommen
  obsazený
  besetzte
  obsazený např. personálem
  besetzt
       mit einem Stab versehen
  obsazený např. personálem
  Personal eingestellt
       angestellt
  obsazený např. personálem
  stellte ein
       stellte an
  obsažený v
  dazu gehörend
  obsažený v
  eingewurzelt {adj}
  obsažitelný
  eindämmbar
  obsažně
  markig {adv}
  obsažnější
  knapper
  obsažnost
  Prägnanz {f}
  obsažný
  umfassend {adj}
  obsažný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  obsazování
  Gussteil {n}
       Gußteil {n} [alt]
       Guss {m}
  obsazování
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  obsazování
  Rollenauswahl {f}
       Rollenbesetzung {f}
       Casting {n}
  obsazování
  urformend
  obsazování
  werfend
       auswerfend
  obsazování
  Casting {n} (Angelsport) [sport]
  obsazování
  gießend
  obsazovat
  gegossen
  obsazovat
  goss
  obsazovat
  Wurf {m}
       Guss {m}
  obsazovat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsazovat
  Schüttung {f}
  obsazovat
  geworfen
       ausgeworfen
  obsazovat
  alluviales Material
  obsazovat do rolí
  Typisierung {f}
  obsazuje
  fängt ein
       fängt
  obsazuje
  gießt
  obscénně
  obszön
       unzüchtig
       unanständig {adv}
  obscénní
  konservativ {adj} [pol.]
  obscénní
  obszön
       unzüchtig
       unanständig {adj}
  obscénní
  schlüpfrig
       derb
       nicht salonfähig {adj}
  obscénní
  schmutzig
       schmierig
       unsauber
       schmuddelig
       versifft [ugs.] {adj}
  obscénní
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  obscénní
  blau {adj}
  obscénní
  Blau {n}
  obscénnost
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  obscénnost
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  obscénnost
  Rußflocke {f}
  obscénnost
  Sauerei {f}
       Schweinerei {f}
       Zote {f}
  obscénnost
  Schmutzliteratur {f}
  obscénnost
  Obszönität {f}
  obscénnost
  Unzucht {f}
  obscénnost
  Unzüchtigkeit {f}
       Anzüglichkeit {f}
       Lüsternheit {f}
       Unanständigkeit {f}
  obscénnost
  Unzüchtigkeit {f}
  obsedantní
  zwanghaft {adj}
       Zwangs...
  observatoř
  Sternwarte {f}
  observatoř
  Observatorium {n}
  observatoře
  Observatorien {pl}
  observatoře
  Sternwarten {pl}
  obsílka
  Subpoena {f}
       Verpflichtung zur Beweisauskunft
       Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.]
  obsílka
  Vorladung {f}
  obšírný
  ausgiebig
       reichlich {adj}
  obšírný
  reichlich
       ausgiebig
       reichhaltig
       ausführlich
       umfassend {adj}
  obšírný
  weit
       breit {adj}
  obšírný
  weitläufig
       weit
       groß {adj}
  obšírný
  Breite {f}
  obšít kožešinout
  Fell {n} (gegerbt)
  obšít kožešinout
  Pelz {m}
       Fell {n}
  obšívat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  obšívat
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  obšívat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  obskakovat
  Aufheben {n}
       Getue {n}
       Gedöns {n}
  obskakovat
  Lärm {m}
  obskurnost
  Dunkelheit {f}
  obsloužený
  aufgeschlagen
  obsloužený
  bedient
  obsloužený
  bediente
  obsloužený
  serviert
       aufgetragen
  obsloužený
  servierte
  obsloužený
  gedient
  obsloužený
  diente
  obsloužil
  aufgewartet
  obsloužit
  Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
  obsluha
  Arbeitsweise {f}
       Funktionsweise {f}
  obsluha
  Bearbeitung {f} (eines Vorganges)
  obsluha
  Bedienung {f}
  obsluha
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  obsluha
  Bedienung {f}
  obsluha
  dienend
  obsluha
  Betrieb {m}
  obsluha
  Betrieb {m}
  obsluha
  Dienst {m}
       Service {m}
  obsluha
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  obsluha
  Operation {f}
       Arbeitsgang {m}
       Verfahren {n}
  obsluha
  Operation {f} [mil.]
  obsluha
  Portion {f}
  obsluha
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  obsluha
  Warenumschlag {m}
       Umschlag {m}
  obsluha
  verarbeitend
       bedienend
  obsluha
  anfassend
       handhabend
       behandelnd
  obsluha
  aufschlagend
  obsluha
  bedienend
  obsluha
  servierend
       auftragend
  obsluha
  Tätigkeit {f}
  obsluhovač
  Steuerungsprogramm {n}
  obsluhovač
  Anwender {m}
  obsluhovač
  Behandler {m}
  obsluhování
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  obsluhovaný
  bedient
  obsluhovaný
  bediente
  obsluhovaný
  begleitet
  obsluhovaný
  begleitete
  obsluhovaný
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  obsluhovaný
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  obsluhovaný
  eingewirkt
       gewirkt
       agiert
       handgehabt
       operiert
  obsluhovaný
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  obsluhovaný lidmi
  von Hand bewegt
  obsluhovaný lidmi
  bewegte von Hand
  obsluhovat
  Mensch {m}
  obsluhuje
  dient
  obsluhuje
  bedient
  obsluhuje
  serviert
  obsluhující
  servierend
       auftragend
  obsluhující
  dienend
  obsluhující
  Portion {f}
  obsluhující
  aufschlagend
  obsluhující
  bedienend
  obslužná rutina
  Steuerungsprogramm {n}
  obslužná rutina
  Anwender {m}
  obslužná rutina
  Behandler {m}
  obslužný
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  obslužný
  Nutzen {m}
       Nützlichkeit {f}
  obsolentní
  veraltet
       überholt
       obsolet
       altmodisch {adj}
  obsolentní
  verbraucht
       abgenutzt {adj}
  obsolentní
  zurück geblieben
       rudimentär {adj}
  obstaral
  beschafft
       vermittelt
  obstaral
  beschaffte
       vermittelte
  obstarání
  Vermittlung {f}
       Zuhälterei {f}
  obstarání
  sicherstellend
  obstarání
  sichernd
  obstarání
  Prokura {f}
  obstarání
  Sicherstellung {f}
  obstaraný
  beschafft
       vermittelt
  obstaraný
  beschaffte
       vermittelte
  obstarat
  sicher
       gesichert
       geborgen {adj}
  obstaratelný
  erhältlich
  obstarávání potravin
  heranschaffend
       beliefernd
       liefernd
  obstarávání potravin
  Verpflegung {f}
  obstarávání potravin
  Lebensmittel liefernd
  obstarávat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  obstarávat
  Speisung {f} [electr.]
  obstarávat
  Angebot {n}
  obstarávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  obstarávat
  Vorrat {m}
  obstát
  Wetter {n}
       Witterung {f}
  obstát
  Widerstand {m} [mil.]
  obstát
  Ständer {m}
  obstát
  Stand {m}
       Stillstand {m}
  obstát
  Stand {m} (Markt)
  obstát
  Standplatz {m}
  obstát
  Standpunkt {m}
       Einstellung {f}
  obstát
  Platz {m}
       Standort {m}
  obstát
  Podium {n}
       Tribüne {f}
  obstát
  Gastspiel {m} (Theater)
  obstojný
  abgestumpft
       gleichgültig
       teilnahmslos {adj}
  obstrukce
  Verschleppungstaktik {f}
       Verzögerungstaktik {f}
       Filibuster {n}
  obstrukčně
  hinderlich {adv}
  obstrukčně
  obstruktiv {adv}
  obstrukční
  hinderlich
  obstrukční
  widersetzlich
       obstruktiv {adj}
  obstrukčník
  Quertreiber {m}
       Quertreiberin {f}
  obtáčení
  Niederlage {f}
       Pleite {f}
  obtáčení
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  obtáčení
  rennend
       flitzend
       rasend
  obtáčení
  Auspeitschen {n}
  obtáčení
  auspeitschend
  obtáhnout
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  obtáhnout
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  obtáhnout
  Spur {f} [math.]
  obtahovací kámen
  sehr feiner Sandstein
  obtahovací kámen
  Schleifstein {m}
  obtahování
  anregend
  obtahování
  schleifend
       anschleifend
       schärfend
  obtahování
  wetzend
  obtahovat
  sehr feiner Sandstein
  obtahovat
  Schleifstein {m}
  obtažen
  umrissen
       den Umriss gezeichnet
  obtažen
  skizziert
       umriss
       gab einen Überblick
  obtěžování
  keifend
  obtěžování
  nörgelnd
       herumnörgelnd
       meckernd
  obtěžování
  schikanierend
       mobbend
  obtěžování
  Schikanierung {f}
       Schikane {f}
  obtěžování
  Störmanöver {n}
  obtěžování
  Beunruhigung {f}
  obtěžování
  Gezeter {n}
       Gekeife {n}
  obtěžování
  verfolgend
  obtěžování
  behelligend
       belästigend
  obtěžování
  belästigend
       anmachend
  obtěžování
  belästigend
       ärgernd
       störend
  obtěžování
  beunruhigend
  obtěžování
  Behelligung {f}
  obtěžování
  Belästigung {f}
  obtěžování
  Belästigung {f}
  obtěžovaný
  gekeift
  obtěžovaný
  keifte
  obtěžovaný
  genörgelt
       herumgenörgelt
       gemeckert
  obtěžovaný
  nörgelte
       meckerte
  obtěžovaný
  angepöbelt
       belästigt
  obtěžovaný
  belagert
       überschüttet
       überhäuft
  obtěžovaný
  belagerte
  obtěžovat
  Ärger {m}
       Schwierigkeiten {pl}
  obtěžovat
  Auseinandersetzung {f}
  obtěžovat
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  obtěžovat
  Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
       Frühstücksfleisch {n}
  obtěžovat
  Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
  obtěžovat
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  obtěžovat
  Takel {n}
  obtěžovat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  obtěžovat
  Gerät {n}
  obtěžovat se
  Ärger {m}
       Schwierigkeiten {pl}
  obtěžuje
  Kerle {pl}
  obtěžuje
  behelligt
       belästigt
  obtěžující
  belästigend
       anmachend
  obtěžující
  belästigend
  obtěžující
  beunruhigend
  obtěžující
  Belästigung {f}
  obtěžující
  Unannehmlichkeiten bereitend
       Umstände bereitend
       belästigend
  obtěžující
  lästig
  obtěžující
  schikanierend
       mobbend
  obtisk
  Abziehen {n}
  obtíž
  Ärger {m}
       Schwierigkeiten {pl}
  obtíž
  Ärgernis {n}
       Plage {f}
       Missstand {m}
  obtíž
  Beeinträchtigung {f}
  obtíž
  Belästigung {f}
  obtíž
  Unannehmlichkeit {f}
  obtíž
  Unbequemlichkeit {f}
  obtíž
  Verärgerung {f}
  obtíž
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  obtíže
  Peinlichkeit {f}
  obtíže
  Beschwerlichkeiten {pl}
  obtížen
  belastet
       bedrückt
  obtížen
  niederdrückt
       gebeugt
  obtížit
  Beanspruchung {f}
  obtížit
  Fuhre {f}
  obtížit
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  obtížit
  Stofffracht {f}
  obtížně
  unbehaglich {adv}
  obtížně
  unruhig {adv}
  obtížnost
  Aufwand {m} [math.]
  obtížnost
  Verwicklung {f}
       Verflochtenheit {f}
  obtížnost
  Vielschichtigkeit {f}
  obtížnost
  Kompliziertheit {f}
       Komplexität {f}
  obtížnost
  Umfang {m}
  obtížnost
  Lästigkeit {f}
  obtížný
  heftig
       schwer
       stark {adj}
  obtížný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  obtížný
  lästig
  obtížný
  lästig
  obtížný
  lästig
  obtížný
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  obtížný
  mühsam
       schwierig {adj}
  obtížný
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  obtížný
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  obtížný
  schmerzhaft
       schmerzlich {adj}
  obtížný
  schwer {adj}
  obtížný
  schwer
       stark {adj} (Regen)
  obtížný
  schwererziehbar
       schwierig
  obtížný
  schwierig {adj}
  obtížný
  schwierig
       verzwickt {adj}
  obtížný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  obtížný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  obtížný
  anstrengend {adj}
  obtížný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  obtížný
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  obtížný
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  obtloustlost
  Fettigkeit {f}
  obtloustlý
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  obtloustlý
  unverzagt
       wacker {adj}
  obtloustlý
  stabil
       fest
       robust
       stark
       kräftig {adj}
  obtloustlý
  klein und dick
  obtloustlý
  dicklich {adj}
  obtloustlý
  fassartig {adj}
  obtloustlý
  Stout {m} [cook.]
  obtok
  Umleitung {f}
  obtok
  Bypass {m} [med.]
  obušek
  Fockbaum {m} [naut.]
  obušek
  Stab {m}
  obušek
  Staffelstab {m}
  obušek
  Verein {m}
       Klub {m}
  obušek
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  obušek
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  obušek
  Klub {m}
       Club {m}
  obušek
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  obušek
  Knüppel {m}
  obušek
  Kommandostab {m}
  obutý
  beschlagen
  obutý
  beschlug
  obutý
  beschuht
  obutý
  gebootet
       gestartet
  obuv
  Halbschuh {m}
  obuv
  Schneidschuh {m} (Verrohrung)
  obuv
  Schuhware {f}
  obuv
  beschlägt
  obuvnické kopyto
  Schuhspanner {m}
  obvaz
  Bandage {f}
  obvaz
  Kompresse {f}
       Umschlag {m} [med.]
  obvaz
  Binde {f}
  obvázaný
  verbunden
       bandagiert
  obvázaný
  verband
       bandagierte
  obvazy
  verbindet
       bandagiert
  obvazy
  Bandagen {pl}
  obvazy
  Binden {pl}
  obvazy
  Binden {pl}
  obvazy
  Doppelbuchstaben {pl}
  obveselení
  Unterhaltung {f}
  obveselení
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  obvinění
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obvinění
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obvinění
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obvinění
  Anklage {f}
  obvinění
  Aufladung {f}
  obvinění
  Behauptung {f}
  obvinění
  Behauptungen {pl}
  obvinění
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obvinění
  Beschuldigungen {pl}
       Anschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
       Bezichtigungen {pl}
       Anklagen {pl}
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Unterstellung {f}
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obvinění
  anvertrautes Gut
  obvinění
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obvinění
  Verantwortung {f}
  obvinění
  Ladung {f}
  obvinění
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obvinění
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obvinění
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obvinění
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  obviněný
  vorgeworfen
  obviněný
  angeklagt
       beschuldigt
       bezichtigt
       angeschuldigt
  obviněný
  klagte an
       beschuldigte
       bezichtigte
  obvinit
  Ladung {f}
  obvinit
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obvinit
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obvinit
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obvinit
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  obvinit
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obvinit
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obvinit
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  obvinit
  Fassung {f} (Brille)
  obvinit
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  obvinit
  anvertrautes Gut
  obvinit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obvinit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obvinit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obvinit
  Aufladung {f}
  obvinit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obvinit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obvinit
  Schuld {f}
  obvinit
  Tadel {m}
  obvinit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obvinit
  Verantwortung {f}
  obvinit falešně
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  obvinit falešně
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obvinit falešně
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  obvinit falešně
  Fassung {f} (Brille)
  obvinit falešně
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obvinitelný
  bestreitbar
  obvinitelný
  strafbar
  obviňoval
  gestört
       verworfen {adj} [geol.]
  obviňoval
  beschuldigt
  obviňoval
  beschuldigte
  obviňování
  Schuld {f}
  obviňování
  Tadel {m}
  obviňování
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obviňovaný
  getadelt
       gerügt
       vorgeworfen
  obviňovaný
  tadelte
       rügte
       warf vor
  obviňovat
  tadeln
       rügen
       vorwerfen {vt}
  obviňovat
  Schuld {f}
  obviňovat
  Schuld geben
       beschuldigen
  obviňovat
  Tadel {m}
  obviňuje
  klagt an
       beschuldigt
       bezichtigt
  obviňuje
  klagt an
       verklagt
  obviňuje
  tadelt
       rügt
       wirft vor
  obviňující
  anklagend
  obviňující
  beschuldigend
  obviňující
  tadelnd
       rügend
       vorwerfend
  obvod
  Außenseite {f}
  obvod
  Bezirk {m}
  obvod
  Eingrenzung {f}
       Grenze {f}
  obvod
  Gebiet {n}
       Gegend {f}
  obvod
  Kreislauf {m} [electr.]
  obvod
  Ortsteil {m}
       Stadtteil {m}
  obvod
  Peripherie {f}
  obvod
  Schaltkreis {m}
  obvod
  Schaltung {f}
  obvod
  Umfang {m}
  obvod
  Umfang {m}
  obvod
  Umfang {m} [math.]
  obvod
  Umfeld {n}
       Grenze {f}
  obvodní
  Gebiet {n}
       Gegend {f}
  obvodní
  Ortsteil {m}
       Stadtteil {m}
  obvodní soud
  Bezirksgericht {n}
  obvodová deska
  Schaltplatte {f} [electr.]
  obvody
  Bezirke {pl}
       Kreise {pl}
       Stadtviertel {pl}
       Landstriche {pl}
  obvody
  Gebiete {pl}
       Gegenden {pl}
  obvody
  Kreisläufe {pl}
  obvody
  Kreislauf {m}
       Schaltschema {n}
  obvody
  Ortsteile {pl}
       Stadtteile {pl}
  obvody
  Schaltkreise {pl}
  obvody
  kreist
  obvykle
  gewöhnlich {adv}
  obvykle
  gewöhnlich
       normal {adj}
  obvykle
  (für) gewöhnlich {adv}
  obvykle
  gewöhnlich
       gewöhnlicherweise
       allgemein
       üblich
       üblicherweise {adv}
       im Allgemeinen
  obvykle
  häufig {adv}
  obvykle
  normalerweise
       üblicherweise
       herkömmlich {adv}
  obvykle
  routinemäßig {adv}
  obvykle
  üblicherweise {adv}
  obvykle
  vorherrschend {adv}
  obvykle např. pro období
  jahreszeitlich {adv}
  obvyklost
  Häufigkeit {f}
  obvyklý
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  obvyklý
  Norm {f}
  obvyklý
  Norm...
       normal {adj}
  obvyklý
  Strömung {f}
       Strom {m}
       Lauf {m}
  obvyklý
  Strom {m}
  obvyklý
  allgemein {adj}
  obvyklý
  alltäglich
       durchschnittlich {adj}
  obvyklý
  alltäglich
       üblich {adj}
  obvyklý
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  obvyklý
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obvyklý
  gewöhnt
  obvyklý
  gewöhnte
  obvyklý
  gewöhnlich
  obvyklý
  gewöhnlich
       normal {adj}
  obvyklý
  gewöhnlich
       alltäglich {adj}
  obvyklý
  gewohnheitsmäßig
       notorisch {adj}
  obvyklý
  gewohnt
       üblich {adj}
  obvyklý
  gleichförmig
       gleichmäßig {adj} (Bewegung)
  obvyklý
  habituell {adj}
  obvyklý
  handelsüblich {adj}
  obvyklý
  herkömmlich
       konventionell
       hergebracht
       bieder {adj}
  obvyklý
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  obvyklý
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  obvyklý
  normal {adj}
  obvyklý
  normal {adj}
  obvyklý
  regelmäßig
       gleichmäßig {adj}
  obvyklý
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  obvyklý
  täglich
  obvyklý
  turnusmäßig {adj}
  obvyklý
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  obvyklý
  üblich
       gängig {adj}
  obvyklý
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  obvyklý
  zahlreich {adj}
  obvyklý např. pro období
  jahreszeitlich {adj}
       der Jahreszeit gemäß
  obvyklý např. pro období
  passend
       wohlangebracht {adj}
  obvyklý např. pro období
  willkommen {adj}
  obvyklý postup
  Vorgang {m}
       Vorgehen {n}
       Ablauf {m}
  obvyklý postup
  Arbeitsweise {f}
       Verfahren {n}
  obvyklý postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  obvyklý postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  obvyklý postup
  Verfahren {n}
  obyčej
  Beschaffenheit {f}
  obyčej
  Brauchtum {n}
  obyčej
  Kunden...
  obyčej
  Sitte {f}
       Gewohnheit {f}
       Brauch {m}
       Gepflogenheit {f}
       Usus {m}
  obyčej
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  obyčej
  kundenspezifisch {adj}
  obyčejně
  gewöhnlich
       normal {adj}
  obyčejně
  (für) gewöhnlich {adv}
  obyčejně
  üblicherweise {adv}
  obyčejné právo
  Gewohnheitsrecht {n}
  obyčejnost
  Einfachheit {f}
  obyčejnost
  Gemeinheit {f}
  obyčejnost
  das Gewöhnliche
  obyčejnost
  Häufigkeit {f}
  obyčejný
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  obyčejný
  Ebene {f}
       flaches Land [geogr.]
  obyčejný
  Normale {f} [math.]
  obyčejný
  allgemein {adj}
  obyčejný
  alltäglich
       üblich {adj}
  obyčejný
  einfach
       leicht verständlich
       ehrlich
       flach {adj}
  obyčejný
  einfarbig {adj}
  obyčejný
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  obyčejný
  familiär
       vertraulich {adj}
  obyčejný
  fest
       geregelt
       regulär {adj}
  obyčejný
  gemäßigt
       moderat {adj}
  obyčejný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  obyčejný
  gewöhnlich
       normal {adj}
  obyčejný
  gewöhnlich
       alltäglich {adj}
  obyčejný
  gewöhnlich
       alltäglich
       gehaltlos {adj}
  obyčejný
  gleichförmig
       gleichmäßig {adj} (Bewegung)
  obyčejný
  informell
       inoffiziell {adj}
  obyčejný
  normal {adj}
  obyčejný
  normal {adj}
  obyčejný
  plebejisch
       ungebildet
       ungehobelt {adj}
  obyčejný
  regelmäßig
       gleichmäßig {adj}
  obyčejný
  trivial {adj}
  obyčejný
  turnusmäßig {adj}
  obyčejný
  unbedeutend
  obyčejný
  unverstellt {adj}
  obyčejný
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  obyčejný
  vollständig
  obyčejný člověk
  Durchschnittsbürger {m}
  obyčejný lid
  das gemeine Volk
       die Masse
  obyčejný, běžný
  alltäglich
       üblich {adj}
  obyčejný, běžný
  gewöhnlich
       alltäglich {adj}
  obydlení
  Belegung {f}
  obydlení
  Besitzergreifung {f}
  obydlenost
  Aufenthalt {m}
  obydlenost
  Aufenthalt {m}
  obydlený
  abgemacht
  obydlený
  bereinigt
       geregelt
  obydlený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  obydlený
  beständig {adj} (Wetter)
  obydlený
  bevölkert
       besiedelt
  obydlený
  bevölkerte
       besiedelte
  obydlený
  bewohnt
  obydlený
  bewohnte
  obydlený
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  obydlený
  geregelt {adj}
  obydlený
  sesshaft {adj}
  obydlí
  nachdenkend
  obydlí
  wohnend
       weilend
       hausend
  obydlí
  Behausung {f}
  obydlí
  Behausungen {pl}
  obydlí
  Gegenden {pl}
       Viertel {pl}
  obydlí
  Residenz {f}
       Wohnsitz {m}
  obydlí
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  obytná budova
  Mehrfamilienhaus {n}
       Wohnblock {m}
  obytný dům
  Wohnblock {m}
  obytný dům
  Wohnwagen {m}
       fahrbares Haus
  obytný přívěs
  Auflieger {m} [auto.]
  obytný přívěs
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  obytný přívěs
  Karawane {f}
  obytný přívěs
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  obytný přívěs
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  obývá
  bewohnt
  obývací
  Wohn...
  obývací
  Wohnen {n}
  obývací
  lebend
  obývací
  lebendig
       lebend {adj}
  obývací
  rezent
       lebend {adj} [biol.]
  obývací
  wohnend
       lebend
  obývací
  Lebensweise {f}
       Leben {n}
  obývací pokoj
  Wohnstube {f}
  obývací pokoj
  Wohnzimmer {n}
       Stube {f}
  obyvatel
  amtierend {adj}
  obyvatel
  obliegend
  obyvatel
  resident {adj} [comp.]
  obyvatel
  wohnhaft
       ansässig
       ortsansässig {adj}
  obyvatel
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  obyvatel
  Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
       Einwohner {m}
       Einwohnerin {f}
  obyvatel
  Bewohner {m}
  obyvatel
  Bewohner {m}
  obyvatel Alsaska
  Elsässer {m}
       Elsässerin {f}
  obyvatel Alsaska
  elsässisch {adj}
  obyvatel Asie
  Asiat {m}
       Asiate {m}
       Asiatin {f} [geogr.]
  obyvatel jihu
  Südländer {m}
  obyvatel Jižní Afriky
  südafrikanisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Jižní Afriky
  Südafrikaner {m}
       Südafrikanerin {f} [geogr.]
  obyvatel Jordánu
  jordanisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Jordánu
  Jordanier {m}
       Jordanierin {f} [geogr.]
  obyvatel kolonie
  Kolonist {m}
  obyvatel Kolumbie
  Kolumbianer {m}
       Kolumbianerin {f} [geogr.]
  obyvatel Kolumbie
  kolumbianisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Peru
  peruanisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Peru
  Peruaner {m}
       Peruanerin {f} [geogr.]
  obyvatel předměstí
  Vorstädter {m}
       Vorstädterin {f}
  obyvatel Senegalu
  Senegalese {m}
       Senegalesin {f} [geogr.]
  obyvatel Senegalu
  senegalesisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Súdánu
  Sudanese {m}
       Sudanesin {f} [geogr.]
  obyvatel Súdánu
  sudanesisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Sýrie
  Syrer {m}
       Syrerin {f} [geogr.]
  obyvatel Sýrie
  syrisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Taiwanu
  Taiwaner {m}
       Taiwanerin {f}
       Taiwanese {m}
       Taiwanesin {f} [geogr.]
  obyvatel Taiwanu
  taiwanisch
       taiwanesisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Uruguaye
  Uruguayer {m}
       Uruguayerin {f} [geogr.]
  obyvatel Uruguaye
  uruguayisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Západu
  Westländer {m}
  obyvatelé
  Anwohnerschaft {f}
  obyvatelé
  Bewohner {pl}
  obyvatelé
  Anwohner {pl}
       Bewohner {pl}
       Anlieger {pl}
  obyvatelé Alsaska
  Elsässer {pl}
       Elsässerinnen {pl}
  obyvatelé domu
  Haushalt {m}
  obyvatelé Západu
  Westländer {pl}
  obyvatelnost
  Bewohnbarkeit {f}
  obyvatelstvo
  Grundgesamtheit {f}
  obyvatelstvo
  Population {f}
       Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.]
  obžaloba
  Aufladung {f}
  obžaloba
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obžaloba
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obžaloba
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obžaloba
  Betreibung {f}
  obžaloba
  Durchführung {f}
  obžaloba
  anvertrautes Gut
  obžaloba
  Infragestellung {f}
       Vorwurf {m}
       Tadel {m}
  obžaloba
  Ladung {f}
  obžaloba
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obžaloba
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obžaloba
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obžaloba
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  obžaloba
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obžaloba
  Verantwortung {f}
  obžaloba
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obžaloba
  Anfechtung {f}
       Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
  obžaloba
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obžaloba
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obžaloba
  Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs
  obžaloba
  Anklage {f}
       Beschuldigung {f}
  obžaloba
  Anklage {f}
  obžaloba
  Anklageverlesung {f}
       Anklageerhebung {f} [jur.]
  obžaloba
  Weiterverfolgung {f}
  obžalovací
  anzeigend
  obžaloval
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  obžaloval
  Vertrag gekündigt
  obžalovaní
  Beklagten {pl}
       Beklagte
       Angeklagten {pl}
       Angeklagte
  obžalovaný
  Beklagte {m,f}
       Beklagter
       Angeklagte {m,f}
       Angeklagter
  obžalovaný
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  obžalovaný
  Schuldige {m,f}
       Schuldiger
  obžalovaný
  angeklagt
       beschuldigt
       bezichtigt
       angeschuldigt
  obžalovaný
  klagte an
       beschuldigte
       bezichtigte
  obžalovaný
  vorgeworfen
  obžalovat
  Aufladung {f}
  obžalovat
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obžalovat
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obžalovat
  anvertrautes Gut
  obžalovat
  Ladung {f}
  obžalovat
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  obžalovat
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  obžalovat
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  obžalovat
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  obžalovat
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obžalovat
  Verantwortung {f}
  obžalovat
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obžalovat
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obžalovat
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obžalovávající
  anzeigend
  obžalovávání
  Verketzerung {f}
  obžalovávání
  anprangernd
       brandmarkend
       verurteilend
  obžalovávání
  Vertrag kündigend
  obžerství
  Fresserei {f}
       Völlerei {f}
  obživa
  Butterbrot {n}
  obživa
  Lebensunterhalt {m}
  obživa
  Nährwert {m}
  obživa
  Nahrung {f}
  obživa
  Unterhalt {m}
  obživa
  Unterhalt {m}
  obzor
  Horizont {m}
  obzor
  offene See
  obzor
  Skyline {f}
       Horizont {m}
  obzvlášť
  besonders
       namentlich {adv}
  obzvlášť
  genauer {adv}
  obzvlášť
  vornehmlich {adv}
  obzvláště
  besonders
       namentlich {adv}
  obzvláště
  genauer {adv}
  obzvláště
  vornehmlich {adv}
  obzvláštní
  vornehmlich
  Beispielsätze    nemecky
Das ist ein Beispiel für den sogenannten Turing-Test: wenn eine Kommunikation zwischen Mensch und Maschine so stattfindet, dass ein Mensch nicht mehr unterscheiden kann, ob er es mit einem Menschen oder einem Apparat zu tun hat, dann darf man von einem Beweis für Bewusstsein sprechen.
Gehirn und Sprache
Während der Begriff „Bewusstsein“ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff „Sinn“ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei.
Gehirn und Sprache
Damit meinten sie: Man muss überlegen, was den Satz wahr macht, dann begreift man, ob und welchen Sinn er hat.
Gehirn und Sprache
Es ist aber eine Frage von grundlegender Bedeutung, ob solche Abweichungen von der Realität bei den neuronalen Verbindungen im Gehirn genauso ignoriert werden können, wie in den technischen Geräten.
Gehirn und Sprache
Der Vorschlag kann auf seine Stichhaltigkeit überprüft werden, indem gefragt wird, ob dieses Modell (MM) des Weltwissens auch eine innere Repräsentation der Zahlen enthält, die ja bei jedem Menschen wichtige Bereiche (Raum, Zeit, Geld usw.
Gehirn und Sprache
Damit sieht es so aus, als ob sich die Mathematiker mit den Zahlenfolgen Strukturen zunutze machen, die in der Anlage des menschlichen Geistes (Modell:MM) bereits vorgezeichnet sind.
Gehirn und Sprache
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat.
Gehirn und Sprache
Aus den bunten Bildern der Gehirnforschung läßt sich nicht unterscheiden, ob der erhöhte Stoffwechsel durch erregende oder hemmende Vorgänge hervorgerufen wird.
Gehirn und Sprache
Zunächst wird festzustellen sein, ob es sich überhaupt um einen Verkehrsunfall handelt.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Merke: Nach dieser Definition ist es insbesondere unbeachtlich, ob etwa der Motor läuft.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Und ungebildete Leute, denen ein Buch gleichviel sagt, ob es kopfunten oder den richtigen Weg vor ihnen liegt, sind ganz unwürdig, mit Büchern zu verkehren.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Denn die Edleren ahmten gute Handlungen und die von Guten nach, die Gewöhnlicheren jedoch die von Schlechten, wobei sie zuerst Rügelieder dichteten, die anderen hingegen Hymnen und Preislieder.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Es macht nämlich einen großen Unterschied, ob ein Ereignis infolge eines anderen eintritt oder nur nach einem anderen.
Aristoteles: Poetik
Die Wiedererkennung kann sich auch darauf beziehen, ob jemand etwas getan hat oder nicht getan hat.
Aristoteles: Poetik
Denn wenn man sie so mit größter Deutlichkeit erblickt, als ob man bei den Ereignissen, wie sie sich vollziehen, selbst zugegen wäre, dann findet man das Passende und übersieht am wenigsten das dem Passenden Widersprechende.
Aristoteles: Poetik
Denn in den zwiefachen Nomina verwenden wir den einzelnen Teil nicht so, als ob er auch an und für sich bedeutungshaft wäre; so hat z.
Aristoteles: Poetik
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt.
Aristoteles: Poetik
Více informací k Ob mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 2862
Impressum
Odpověď v: 0.273 s