Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: b

  nemecky    cesky
  Babylon {n} [hist.] [geogr.]
  Babylón
  Babynahrung {f}
  dětská výživa
  Babypuder {n}
  dětský pudr
  Bacchus {m}
  Bacchus
  Bach {m}
  sled
  Bach {m}
  proud
  Bach {m}
  proudit
  Bach {m}
  potok
  Bachkrebs {m} [zool.]
  langusta
  Bächlein {n}
  pramének
  Bachstelze {f} [ornith.]
  konipas
  Bacillus {m} [med.]
  bacil
  Backbone {n} [comp.]
  hřbet
  Backbone {n} [comp.]
  páteř
  Backbone {n} [comp.]
  pevnost charakteru
  Backbord {n}
       backbord
  levobok
  backend
  pečení
  backend
  bankovnictví
  backend
  vypalovací
  backend
  vypalování
  Bäcker {m}
       Bäckerin {f}
  pekař
  Bäcker {m}
       Bäckerin {f}
  pekařka
  Bäcker {pl}
       Bäckerinnen {pl}
  pekaři
  Bäckerei {f}
  pekařství
  Bäckerei {f}
  pekárna
  Backfett {n}
  zkracování
  Backgammon {n}
  vrhcáby
  Backofen {m}
       heißer Raum
  výheň
  Backofen {m}
       heißer Raum
  pec
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  prořezat
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  zmenšit
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  blbec
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  omezenec
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  omezit
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  sušená švestka
  Backplane {f} [comp.]
  propojovací rovina
  Backpulver {n} [cook.]
  prášek do pečiva
  Backslash {m}
       zurückgelehnter Schrägstrich
  zpětné lomítko
  Backstein {m}
  pašák
  Backstein {m}
  zděný
  Backstein {m}
  cihelný
  Backstein {m}
  cihla
  Backstein {m}
  cihlový
  Backsteine {pl}
  cihly
  Backstube {f}
  pekařství
  Backstube {f}
  pekárna
  Bad in der Menge
  procházka
  Bad in der Menge
  cesta bez cíle
  Bad {n}
  vana
  Bad {n}
  lázeň
  Bad {n}
  koupat
  Bad {n}
  koupel
  Bad {n}
  vykoupat
  Bad {n}
       Mineralquelle {f}
       Heilquelle {f}
       Badeort {m}
       Heilbad {n}
  lázeň
  Bad {n}
       Mineralquelle {f}
       Heilquelle {f}
       Badeort {m}
       Heilbad {n}
  lázně
  Badegast {m}
  plavec
  Badehaus {n}
  lázeňský dům
  Badehosen {pl}
  plavky
  Badekappe {f}
  koupací čepice
  badend
  koupání
  badend
  koupání
  Badesalz {n}
       Badezusatz {m}
  sůl do koupele
  Badestrand {m}
       Strand {m}
  pláž
  Badestrand {m}
       Strand {m}
  plážový
  Badestrand {m}
       Strand {m}
  vytáhnout loď na pobřeží
  Badestrände {pl}
       Strände {pl}
  pláže
  badet
  koupe se
  badete
  zplavený
  badete
  vykoupaný
  badete
  zalitý
  Bagatelle {f}
       Kleinigkeit {f}
  maličkost
  Bagatelle {f}
       Kleinigkeit {f}
  minikulečník
  Bagatellen {pl}
  maličkosti
  Bagatellen {pl}
  drobnosti
  Bagel {n}
       kleines, rundes Brötchen [cook.]
  slané pečivo
  Bagger {m}
  rypadlo
  Bagger {m}
  bagr
  Bagger {m}
  exkavátor
  Bagger {m} (im Wasser)
  plovoucí rypadlo
  Bähen {n}
       Warmwasserbehandlung {f}
       feuchte Umschläge
  podněcování
  Bähen {n}
       Warmwasserbehandlung {f}
       feuchte Umschläge
  vyvolávání
  Bahn {f}
  mantinel
  Bahn {f}
  kolej
  Bahn {f}
  kolejnice
  Bahn {f}
  zábradlí
  Bahn {f}
  železnice
  Bahn {f}
  tramvaj
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  trať
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  dráha
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  železnice
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  železniční
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  železniční dráha
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  závodiště
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  závodní dráha
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  směr
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  postup
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  průběh
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  dráha
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  běh
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  cesta
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  chod
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  kurs
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  kurz
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  internetové stránky
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  síť
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  síťový
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkanina
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkanivo
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  web
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  webový
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  pavučina
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  skladiště
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  nádraží
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  depo
  Bahnbrecher {m} [übtr.]
       Vorkämpfer {m}
  průkopník
  Bahnen {pl}
  tramvaje
  Bahngeschwindigkeit {f}
  urychlit
  Bahngeschwindigkeit {f}
  speed-sped-sped
  Bahngeschwindigkeit {f}
  spěch
  Bahngeschwindigkeit {f}
  spěchat
  Bahngeschwindigkeit {f}
  otáčky
  Bahngeschwindigkeit {f}
  citlivost (filmu)
  Bahngeschwindigkeit {f}
  chvat
  Bahngeschwindigkeit {f}
  chvátat
  Bahngeschwindigkeit {f}
  kalup
  Bahngeschwindigkeit {f}
  kvalt
  Bahngeschwindigkeit {f}
  kvap
  Bahngeschwindigkeit {f}
  rychlost
  bahnt an
       führt ein
  iniciuje
  bahnte an
       führte ein
  iniciovaný
  bahnte an
       führte ein
  uvedený
  bahnte an
       führte ein
  zahájený
  Bahnwärter {m}
       Stellwärter {m}
  signalista
  Bahnwärter {pl}
       Stellwärter {pl}
  signalisté
  Bahre {f}
       Totenbahre {f}
  máry
  Bahre {f}
       Trage {f}
       Krankentrage {f}
  nosítka
  Bahrtuch {n}
  omrzet
  Bahrtuch {n}
  korunovační plášť
  Bahrtuch {n}
  plášť
  Bahrtuch {n}
  příkrov
  Bahrtuch {n}
  příkrov na rakvi
  Bahrtuch {n}
  zajídat se
  Bailout {n}
       Rettung aus (finanzieller) Not
  pomoc
  Baiser {n} [cook.]
  sněhová pusinka
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  snášet
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  snést
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  strpět
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  trpět
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  unést
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  medvěd
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  medvědí
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  nosit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  nést
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  dopravit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  bear-bore-born
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  zrodit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  porodit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  plodit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  vydržet
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  rodit
  Bajonett {n}
  bajonet
  Bajonett {n}
  bodák
  Bake {f}
  maják
  Bake {f}
  světelné znamení
  Bake {f}
  světelný signál
  Bake {f}
  světlo
  Bake {f}
  zářit
  Baken {pl}
  majáky
  Bakkalaureat {n}
       Hochschulreife {f}
  hodnost bakaláře
  Bakkalaureat {n}
       Hochschulreife {f}
  bakalaureát
  Bakkalaureat {n}
       Hochschulreife {f}
  bakalářství
  Bakkalaureus {m}
       Bachelor {m} [stud.]
  bakalář
  Bakkalaureus {m}
       Bachelor {m} [stud.]
  svobodný mládenec
  Bakkalaureus {m}
       Bachelor {m} [stud.]
  starý mládenec
  Bakterie {f}
       Bakterium {n}
       Spaltpilz {m} [biol.] [med.]
  baktérie
  bakteriell {adj}
  bakteriální
  Bakterienstamm {m}
  cedit
  Bakterienstamm {m}
  deformovat
  Bakterienstamm {m}
  kmen
  Bakterienstamm {m}
  úsilí
  Bakterienstamm {m}
  rasa
  Bakterienstamm {m}
  nápor
  Bakterienstamm {m}
  namáhat
  Bakterienstamm {m}
  namáhat se
  Bakterienstamm {m}
  napnout
  Bakterienstamm {m}
  napnutí
  Bakterienstamm {m}
  napětí
  Bakterienstamm {m}
  napínat
  Bakterienstamm {m}
  tlak
  Bakterienstamm {m}
  usilovat
  Bakterienstamm {m}
  vypětí
  Bakterienstamm {m}
  zatížení
  Bakterienstamm {m}
  plemeno
  Bakteriologe {m}
       Bakteriologin {f}
  bakteriolog
  Bakteriologie {f}
       Bakterienkunde {f} [biol.]
  bakteriologie
  bakteriologisch {adj}
  bakteriologický
  bakterizid
  baktericidní
  bakterizid
  ničící bakterie
  Bakterizid {n}
  baktericid
  Bakterizid {n}
  bakteriocidní
  Balalaika {f} [mus.]
  balalajka
  Balance {f}
  balancovat
  Balance {f}
  bilance
  Balance {f}
  bilancovat
  Balance {f}
  porovnávat
  Balance {f}
  rovnováha
  Balance {f}
  rovnovážný stav
  Balance {f}
  rozvaha
  Balance {f}
  saldo
  Balance {f}
  harmonie
  Balance {f}
  účetní rozvaha
  Balance {f}
  zůstatek
  Balance {f}
  vyrovnanost
  Balance {f}
  vyrovnat
  Balance {f}
  vyrovnání
  Balance {f}
  vyrovnávat
  Balance {f}
  vyvažovat
  Balance {f}
  vyváženost
  Balance {f}
  vyvážení
  Balance {f}
  vyvážit
  Balance {f}
  udržet rovnováhu
  Balance {f}
  srovnávat
  balancierend
  uzavírání účtů
  balancierend
  uzávěrka
  balancierend
  balancování
  balancierend
  saldování
  balancierend
  vyvažování
  balancierend
  vyvážení
  balanciert
  vyrovnaný
  balanciert
  symetrický
  balancierte
  vyvážený
  balancierte
  vyvážil
  bald {adv}
  zanedlouho
  bald {adv}
  brzo
  bald {adv}
  brzy
  bald {adv}
  skoro
  bald {adv}
  záhy
  bald
       gegenwärtig {adv}
  momentálně
  bald
       gegenwärtig {adv}
  v současné době
  bald
       gegenwärtig {adv}
  nyní
  bald
       gegenwärtig {adv}
  brzy
  bald
       gegenwärtig {adv}
  aktuálně
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  baldachýn
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  kryt kabiny letadla
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  vrchlík padáku
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  plátěná stříška
  Baldachin {m}
       Betthimmel {m}
  nebesa
  baldig {adv}
  začínající
  baldig {adv}
  brzo
  baldig {adv}
  brzy
  baldig {adv}
  časně
  baldig {adv}
  časný
  baldig {adv}
  ráno
  baldig {adv}
  ranný
  baldig {adv}
  raný
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  ranný
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  raný
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  ráno
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  brzo
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  brzy
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  začínající
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  časně
  baldig
       kurz bevorstehend {adj}
  časný
  Balg {m}
  brašna
  Balg {m}
  kabela
  Balg {m}
  kabelka
  Balg {m}
  pytel
  Balg {m}
  zavazadlo
  Balg {m}
  váček
  Balg {m}
  vak
  Balg {m}
  sáček
  Balg {m}
  taška
  Bälge {pl}
  tašky
  Bälge {pl}
  zavazadla
  Bälge {pl}
  pytle
  Balken {m}
  lamela
  Balken {m}
  řezivo
  Balken {m}
  bednit
  Balken {m}
  dřevo
  Balken {m}
  dřevěný
  Balken {m}
  fošna
  Balken {m}
  strom
  Balken {m}
  stromy
  Balken {m}
       Holm {m}
       Dorn {m}
  zerav
  Balken {m}
       Stahlbalken {m} [constr.]
  nosník
  Balken {m}
       Stahlbalken {m} [constr.]
  trám
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  transportovat paprskem
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  trám
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  kladina
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  kužel světla
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  nosník
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  paprsek
  Balken {m}
       Träger {m} [constr.]
  břevno
  Balken {pl}
       Träger {pl}
  paprsky
  Balkendiagramm {n}
  sloupcový diagram
  Balkendiagramm {n}
  sloupcový graf
  Balkon {m}
       Galerie {f}
  balkón
  Balkone {pl}
  balkóny
  Ball {m} [math.]
  bál
  Ball {m} [math.]
  ples
  Ball {m} [math.]
  záruka
  Ball {m} [math.]
  vylévat vodu
  Ball {m} [math.]
  sbalit
  Ball {m} [math.]
  koule
  Ball {m} [math.]
  kulička
  Ball {m} [math.]
  kauce
  Ball {m} [math.]
  míč
  Ball {m} [sport]
  míč
  Ball {m} [sport]
  záruka
  Ball {m} [sport]
  bál
  Ball {m} [sport]
  ples
  Ball {m} [sport]
  kauce
  Ball {m} [sport]
  koule
  Ball {m} [sport]
  kulička
  Ball {m} [sport]
  vylévat vodu
  Ball {m} [sport]
  sbalit
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  sbalit
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  bál
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  míč
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  záruka
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  vylévat vodu
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  ples
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  koule
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  kulička
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  kauce
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  s výhradou
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  s výjimkou
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  spasit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  spořit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  uchovávat
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  uložit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  uschovat
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  uspořit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  ušetřit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  chránit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  šetřit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  zachovat
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  zachraňovat
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  zachránit
  Balladendichtung {f}
  baladické básnictví
  Ballast {m}
  balast
  Ballast {m}
  přítež
  Ballast {m}
  zátěž
  Bälle {pl}
  koule
  Bälle {pl}
  koule
  Bälle {pl}
  míče
  Bälle {pl}
  míče
  Ballen {m} [anat.]
  míč
  Ballen {m} [anat.]
  koule
  Ballen {m} [anat.]
  kulička
  Ballen {m} [anat.]
  kauce
  Ballen {m} [anat.]
  záruka
  Ballen {m} [anat.]
  bál
  Ballen {m} [anat.]
  sbalit
  Ballen {m} [anat.]
  ples
  Ballen {m} [anat.]
  vylévat vodu
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  válcovat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  válec
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  závin
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  šiška
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  žemle
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  kotouč
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  kulit
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  kutálet
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  houska
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  motat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  natáčet
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  valit
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  valit se
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svinout
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svinovat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svitek
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  cívka
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  rohlík
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  role
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  rohlíky
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  roluje
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  válce
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  vine
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  koulí
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  kutálí
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  cívky
  Ballen {pl}
       Bündel {pl}
  valí se
  Ballerina {f}
  balerína
  Ballett {n}
  balet
  Balliste {f} [mil.] [hist.]
  balista
  Ballistik {f}
  balistika
  ballistisch {adj}
  balistický
  ballistische Rakete
  balistická střela
  Balljunge {m}
       Ballbube {m} [sport]
  sběrač míčků
  Ballon {m}
  bublina
  Ballon {m}
  balon
  Ballon {m}
  balonek
  Ballon {m}
  baňka
  Ballon {m}
  létat balónem
  Ballone {pl}
       Ballons {pl}
  balóny
  Ballonfahren {n}
  let balonem
  Ballonfahrer {m}
       Ballonfahrerin {f}
  vzduchoplavec
  Ballsaal {m}
       Tanzsaal {m}
  sál
  Ballspieler {m}
       Ballspielerin {f}
  hráč basketbalu
  ballte sich zusammen
       agglomerierte
  nahromaděný
  ballte zusammen
       vereinigte sich
       verband sich
  konglomerovaný
  Ballungsraum {m}
  megalopole
  Ballverlust {m} [sport]
  obrat
  Ballverlust {m} [sport]
  druh malého plněného pečiva
  Ballverlust {m} [sport]
  fluktuace
  Ballwechsel {m} (beim Tennis)
  manifestace
  Ballwechsel {m} (beim Tennis)
  sraz
  Ballwechsel {m} (beim Tennis)
  závod
  Ballwechsel {m} (beim Tennis)
  shromáždění
  Balsa {n} [bot.]
  balzové dřevo
  Balsa {n} [bot.]
  balzový strom
  Balsam {n}
  balzám
  baltisch {adj}
  Balt
  baltisch {adj}
  baltický
  baltisch {adj}
  baltský
  Balzen {n}
       Balz {f} [zool.]
  dvoření
  Balzen {n}
       Balz {f} [zool.]
  známost
  Balzen {n}
       Balz {f} [zool.]
  námluvy
  Bambus {n} [bot.]
  bambus
  Bammel {m}
       Schiss {m} [ugs.]
  funk
  Bammel {m}
       Schiss {m} [ugs.]
  panický strach
  banal {adj}
  otřepaný
  banal {adj}
  banální
  banal {adv}
  banálně
  banal
       abgedroschen {adj}
  otřepaný
  Banalität {f}
  otřelost
  Banalität {f}
  banalita
  Banalität {f}
  banálnost
  Banalität {f}
  banálnost
  Banalität {f}
  všednost
  Banalitäten {pl}
  banálnosti
  Banane {f} [bot.] [cook.]
  banán
  Bananen {pl}
  banány
  band los
  nespoutaný
  band los
  nesvázaný
  band los
  nevázaný
  band los
  rozvázat
  band los
  uvolnit
  band zusammen
  vzájemně spojený
  band zusammen
  propojený
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  skupina
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  pás
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  pásek
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  páska
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  pásmo
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  pásmo (vysílací)
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  muzika
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  banda
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  proužek
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  pruh
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  stuha
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  stádo
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  tlupa
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  řemen
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  houf
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  hudební skupina
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  kapela
  Band {n}
  kapela
  Band {n}
  fábor
  Band {n}
  houf
  Band {n}
  hudební skupina
  Band {n}
  kravata
  Band {n}
  magnetofonová páska
  Band {n}
  pražec
  Band {n}
  proužek
  Band {n}
  pruh
  Band {n}
  pouto
  Band {n}
  pentle
  Band {n}
  muzika
  Band {n}
  pásek
  Band {n}
  páska
  Band {n}
  pásmo
  Band {n}
  připoutat
  Band {n}
  přivázat
  Band {n}
  pás
  Band {n}
  pásek
  Band {n}
  páska
  Band {n}
  pásmo
  Band {n}
  pásmo (vysílací)
  Band {n}
  remíza
  Band {n}
  skupina
  Band {n}
  banda
  Band {n}
  čelenka
  Band {n}
  řemen
  Band {n}
  závazek
  Band {n}
  zavázat
  Band {n}
  vázanka
  Band {n}
  svázat
  Band {n}
  tlupa
  Band {n}
  stuha
  Band {n}
  stužka
  Band {n}
  stuha
  Band {n}
  stádo
  Band {n} (Förderband)
  pás
  Band {n} (Förderband)
  pásek
  Band {n} (Förderband)
  hnací řemen
  Band {n} (Förderband)
  opasek
  Band {n}
       Bandspule {f}
  odvíjet
  Band {n}
       Bandspule {f}
  motat
  Band {n}
       Bandspule {f}
  naviják
  Band {n}
       Bandspule {f}
  navíjet
  Band {n}
       Bandspule {f}
  navíječka
  Band {n}
       Bandspule {f}
  kotouč
  Band {n}
       Bandspule {f}
  role
  Band {n}
       Bandspule {f}
  vrávorat
  Band {n}
       Bandspule {f}
  zavrávorat
  Band {n}
       Bandspule {f}
  cívka
  Band {n}
       Ligament {n} [anat.]
  vaz
  Band {n}
       Ligament {n} [anat.]
  vazivo
  Band {n}
       Ligament {n} [anat.]
  provazec
  band
       verband
       band zusammen
  pouta
  band
       verband
       band zusammen
  kravaty
  band
       verband
       band zusammen
  vázanky
  band
       verband
       band zusammen
  váže
  band
       verband
       band zusammen
  vazby
  band
       verband
       verknüpfte
  spojen
  band
       verband
       verknüpfte
  spojený
  Bandabsetzer {m} [techn.]
  stohař
  Bandage {f}
  obvaz
  Bandagen {pl}
  obvazy
  Bandantrieb {m}
  páskové zařízení
  Bandaufnahme {f}
  nahrávání na pásku
  Bandbreite (Frequenz) {f}
       Streifenbreite {f}
  pásmo propustnosti
  Bandbreite (Frequenz) {f}
       Streifenbreite {f}
  šířka frekvenčního pásma
  Bandbreite (Frequenz) {f}
       Streifenbreite {f}
  šířka pásma
  Bandbreite (Frequenz) {f}
       Streifenbreite {f}
  šířka vlnového pásma
  Bandbreite {f}
  šířka frekvenčního pásma
  Bandbreite {f}
  šířka pásma
  Bandbreite {f}
  šířka vlnového pásma
  Bandbreite {f}
  pásmo propustnosti
  Bandbreite {f}
       Skala {f}
       Spektrum {n}
  spektrum
  Bande {f} (Billardtisch)
  polštář
  Bande {f} (Billardtisch)
  polštářek
  Bande {f} (Billardtisch)
  bříško
  Bande {f} (Billardtisch)
  změkčit
  Bande {f} (Billardtisch)
  zmírnit
  Bande {f} (Billardtisch)
  ztlumit
  Bande {f} (Billardtisch)
  mantinel
  Bande {f}
       Rasselbande {f}
  všechno
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  banda
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  stuha
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  stádo
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  tlupa
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  pás
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  pásek
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  páska
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  pásmo
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  pásmo (vysílací)
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  skupina
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  proužek
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  pruh
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  kapela
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  houf
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  hudební skupina
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  řemen
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  muzika
  Bande {f}
       Verbrecherbande {f}
  banda
  Bande {f}
       Verbrecherbande {f}
  parta
  Bande {f}
       Verbrecherbande {f}
  gang
  Banden {pl}
       Verbrecherbanden {pl}
  gangy
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  obytný přívěs
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  přívěs
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  vlek
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  vlečňák
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  upoutávka
  Bandenkämpfer {m}
  partyzán
  Bandenkämpfer {m}
  partyzánská válka
  Bänder {pl}
  pouta
  Bänder {pl}
  vázanky
  Bänder {pl}
  váže
  Bänder {pl}
  opasky
  Bänder {pl}
  kravaty
  Bänder {pl}
  pásky
  Bänder {pl}
  pásky
  Bänder {pl}
  pásky
  Bänder {pl}
  vazby
  Bänder {pl}
  stužky
  bändigend
       unter Kontrolle haltend
  kontrolování
  bändigend
       unter Kontrolle haltend
  řídicí
  bändigend
       zügelnd
  potlačení
  bändigend
       zügelnd
  potlačování
  bändigte
  podmaněný
  bändigte
  potlačený
  bändigte
  tlumený
  Bandit {m}
       Räuber {m}
  bandita
  Banditen {pl}
  zbojníci
  Banditentum {n}
  banditství
  Bandlaufwerk {n}
  páskové zařízení
  Bandleiter {m}
       Bandleiterin {f}
       Chef einer Musikgruppe
  kapelník
  Bandpass {m}
  pásmo propustnosti
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  zkroutit
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinout
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinutí
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  vinutý
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  závit
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  navíjet
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  kotouč
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  kroutit
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  had
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  spirála
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  stočit
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  stáčet
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  cívka
  Bandrolle {f}
  cívka
  Bandrolle {f}
  role
  Bandrolle {f}
  vrávorat
  Bandrolle {f}
  zavrávorat
  Bandrolle {f}
  motat
  Bandrolle {f}
  naviják
  Bandrolle {f}
  navíjet
  Bandrolle {f}
  navíječka
  Bandrolle {f}
  odvíjet
  Bandrolle {f}
  kotouč
  Bandsäge {f}
       Bandsägemaschine {f} [techn.]
  pásová pila
  Bandspule {f}
  špulka
  Bandspule {f}
  cívka
  Bandspule {f}
  soukat
  Bandspulen {pl}
  špulky
  Bandspulen {pl}
  cívky
  Bandwurm {m} [zool.]
  tasemnice
  Bangemacher {m}
       Bangemacherin {f}
       Panikmacher {m}
       Panikmacherin {f}
  panikář
  Banjo {n} [mus.]
  bendžo
  Banjos {pl}
  bendža
  Bank {f}
  dohodnout
  Bank {f}
  dojednat
  Bank {f}
  domluvit
  Bank {f}
  osadit
  Bank {f}
  osídlit
  Bank {f}
  urovnat
  Bank {f}
  usadit
  Bank {f}
  kolonizovat
  Bank {f}
  vyřešit
  Bank {f}
  vypořádat
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  svah
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  spořitelna
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  stráň
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  banka
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  bankovní
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  břeh
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  břeh toku
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  mělčina
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  násep
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  násep
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  mělčina
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  spořitelna
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  stráň
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  svah
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  břeh
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  břeh toku
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  banka
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  bankovní
  Bank {f}
       Sitzbank {f}
  lavice
  Bank {f}
       Sitzbank {f}
  lavička
  Bank {f}
       Sitzbank {f}
  hoblice
  Bankabrechnung {f}
  vyjádření
  Bankabrechnung {f}
  výpověď
  Bankabrechnung {f}
  výrok
  Bankabrechnung {f}
  oznámení
  Bankabrechnung {f}
  prohlášení
  Bankabrechnung {f}
  prohlášení, výkaz, údaj
  Bankabrechnung {f}
  sdělení
  Bankabrechnung {f}
  tvrzení
  Bankabrechnung {f}
  zpráva
  Bankbuch {n}
  vkladní knížka
  Bankbuch {n}
  bankovní knížka
  Bänke {pl}
       Sitzbänke {pl}
  lavičky
  Banken {pl}
       Bankinstitute {pl}
  banky
  Banketteilnehmer {m}
  hodovník
  Bankgebühren {pl} [fin.]
  bankovní poplatky
  Bankhalter {m}
  bankéř
  Bankhalter {m}
  bankéřka
  Bankhalter {pl}
  bankéři
  Bankier {m}
       Bankkaufmann {m}
       Bankkauffrau {f}
  bankéř
  Bankier {m}
       Bankkaufmann {m}
       Bankkauffrau {f}
  bankéřka
  Bankiers {pl}
  bankéři
  Bankkonto {n}
  bankovní účet
  bankrott
  break-broke-broken
  bankrott
  úplně bez peněz
  bankrott
  na mizině
  bankrott
  zlomen
  bankrott
  zlomil
  bankrott
  rozbil
  bankrott
       zahlungsunfähig {adj}
  úpadce
  bankrott
       zahlungsunfähig {adj}
  zruinovat
  bankrott
       zahlungsunfähig {adj}
  bankrot
  bankrott
       zahlungsunfähig {adj}
  bankrotář
  Bankschalter {pl}
  čelí
  Bankschalter {pl}
  pulty
  Bankschalter {pl}
  odporuje
  Bankspesen {pl} [fin.]
  bankovní poplatky
  Banküberweisung {f} [fin.]
  bankopvní převod
  Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.]
  dopisovatel
  Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.]
  zpravodaj
  Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.]
  korespondent
  Bankverbindungen {pl} (einer Bank)
  korespondenti
  Banner {n}
       Transparent {n}
  korouhev
  Banner {n}
       Transparent {n}
  prapor
  Banner {n}
       Transparent {n}
  transparent
  Banner {pl}
  transparenty
  Bannfluch {m}
       Bannspruch {m}
  exkomunikace
  Bannfluch {m}
       Bannspruch {m}
  vyobcování
  Bantangewicht {n} [sport]
  bantamová váha
  bar {adj} [fin.]
  v hotovosti
  bar {adj} [fin.]
  inkasovat
  bar {adj} [fin.]
  hotovost
  bar {adj} [fin.]
  hotové peníze
  bar {adj} [fin.]
  hotově
  bar {adj} [fin.]
  za hotové
  bar {adj} [fin.]
  proplatit
  bar {adj} [fin.]
  peněžní
  bar {adj} [fin.]
  peníze
  bar {adj} [fin.]
  peníze -hotové-
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  prut
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tabulka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  takt
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyč
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyčka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  Bar
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  advokacie
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  bar
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  mříž
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  nemoci vystát
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  nemít rád
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  nesnášet
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  obhájci
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  zábrana
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  zástrčka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  závora
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  závora, mříž
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  závorka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  pult
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  sbor soudních obhájců
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  kovový prut
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  zatarasit (cestu)
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  výčep
  Bär {m} [zool.]
  vydržet
  Bär {m} [zool.]
  nosit
  Bär {m} [zool.]
  nést
  Bär {m} [zool.]
  unést
  Bär {m} [zool.]
  trpět
  Bär {m} [zool.]
  snášet
  Bär {m} [zool.]
  snést
  Bär {m} [zool.]
  strpět
  Bär {m} [zool.]
  plodit
  Bär {m} [zool.]
  porodit
  Bär {m} [zool.]
  bear-bore-born
  Bär {m} [zool.]
  dopravit
  Bär {m} [zool.]
  medvěd
  Bär {m} [zool.]
  medvědí
  Bär {m} [zool.]
  zrodit
  Bär {m} [zool.]
  rodit
  Bar {n} [meteo.]
  sbor soudních obhájců
  Bar {n} [meteo.]
  pult
  Bar {n} [meteo.]
  prut
  Bar {n} [meteo.]
  obhájci
  Bar {n} [meteo.]
  mříž
  Bar {n} [meteo.]
  nemoci vystát
  Bar {n} [meteo.]
  nemít rád
  Bar {n} [meteo.]
  nesnášet
  Bar {n} [meteo.]
  výčep
  Bar {n} [meteo.]
  zatarasit (cestu)
  Bar {n} [meteo.]
  tabulka
  Bar {n} [meteo.]
  takt
  Bar {n} [meteo.]
  tyč
  Bar {n} [meteo.]
  tyčka
  Bar {n} [meteo.]
  zábrana
  Bar {n} [meteo.]
  zástrčka
  Bar {n} [meteo.]
  závora
  Bar {n} [meteo.]
  závora, mříž
  Bar {n} [meteo.]
  závorka
  Bar {n} [meteo.]
  Bar
  Bar {n} [meteo.]
  advokacie
  Bar {n} [meteo.]
  bar
  Bar {n} [meteo.]
  kovový prut
  Barauszahlung {f}
  hotovostní platba
  Barauszahlung {f}
  placení
  Barauszahlung {f}
  platba v hotovosti
  Barbar {m}
       Barbarin {f}
  barbar
  Barbar {m}
       Barbarin {f}
  barbarský
  Barbarei {f}
       Barberismus {m}
  barbarství
  Barbarei {f}
       Unmenschlichkeit {f}
  barbarství
  Barbaren {pl}
  barbaři
  barbarisch {adv}
  barbarsky
  barbarisch
       grausam
       unmenschlich {adj}
  barbarský
  barbarisch
       grausam
       unmenschlich {adv}
  barbarsky
  Barbe {f} [zool.]
  sumec
  Barbesitzer {m}
       Kneipenwirt {m}
  barman
  Barbier {m}
  holič
  Barbitursäurepräparat {n}
  barbiturát
  Barchent {m} [textil.]
  manšestr
  Bardame {f}
  barmanka
  Barde {f}
       keltischer Sänger
  bard
  Barde {f}
       keltischer Sänger
  pěvec
  Barde {f}
       keltischer Sänger
  poeta
  Bären {pl}
  ložiska
  Bären {pl}
  medvědi
  Bären {pl}
  nese
  bärenartig {adj}
  medvědovitý
  bärenartig {adj}
  medvědí
  Bärendienst {m} [übtr.]
       schlechter Dienst
  poškození
  Bärendienst {m} [übtr.]
       schlechter Dienst
  ublížení
  Bärenfell {n}
  medvědí kůže
  Bärenklau {m}
       Akanthus
  akant
  barfuß
  bosý
  barfuß
  neobutý
  barfuß
       unbeschuht {adj}
       ohne Schuhe
  bosý
  Bargeld {n}
  v hotovosti
  Bargeld {n}
  za hotové
  Bargeld {n}
  hotovost
  Bargeld {n}
  hotové peníze
  Bargeld {n}
  hotově
  Bargeld {n}
  inkasovat
  Bargeld {n}
  proplatit
  Bargeld {n}
  peněžní
  Bargeld {n}
  peníze
  Bargeld {n}
  peníze -hotové-
  bargeldlos
  bez peněz
  bargeldlos
  bezhotovostní
  barhäuptig {adj}
  prostovlasý
  Bariton {m} [mus.]
  baryton
  Barium {n} [chem.]
  baryum
  Bark {f}
  bárka
  Bark {f}
  druh lodi
  barmherzig {adv}
  milosrdně
  barock {adj}
  barokní
  barock {adj}
  baroko
  Barock {m,n}
  barokní
  Barock {m,n}
  baroko
  Barometer {n}
  barometr
  Barometer {n}
  tlakoměr
  barometrisch {adv}
  barometricky
  Baron {m}
  baron
  Baron {m}
  magnát
  Barone {pl}
  baroni
  Baronin {m}
       Freiherrin {m}
  baronka
  Barren {m}
  ingot
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  kovový prut
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tabulka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  takt
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyč
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyčka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  výčep
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  zatarasit (cestu)
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  nemoci vystát
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  nemít rád
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  nesnášet
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  obhájci
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  mříž
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  prut
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  Bar
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  advokacie
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  bar
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  pult
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  sbor soudních obhájců
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  zábrana
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  zástrčka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  závora
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  závora, mříž
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  závorka
  Barriere {f}
  přehrada
  Barriere {f}
  palba
  Barriere {f}
  bombardovat
  Barriere {f} [biol.]
  bariéra (geografie)
  Barriere {f} [biol.]
  bariéra, ohrada, mantinel
  Barriere {f} [biol.]
  mantinel
  Barriere {f} [biol.]
  přehrada
  Barriere {f} [biol.]
  překážka
  Barrierefreiheit {f}
  přístup
  Barrierefreiheit {f}
  přístupnost
  Barrierefreiheit {f}
  dosažitelnost
  Barrierefreiheit {f}
  usnadnění
  Barriereriff {n} [geol.]
  bariérový útes
  Barrikade {f}
  barikáda
  Barrikaden {pl}
  barikády
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyče
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčovina
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčová ocel
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčový materiál
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  mříže
  Barsch {m}
       Flussbarsch {m}
       Egli {m} [Schw.] [zool.]
  okoun
  Barsch {m}
       Flussbarsch {m}
       Egli {m} [Schw.] [zool.]
  bidlo
  Barsch {m}
       Flussbarsch {m}
       Egli {m} [Schw.] [zool.]
  bidélko
  bärtig {adj}
  vousatý
  bartlos {adj}
  bezvousý
  Bartnelke {f} [bot.]
  hvozdík vousatý
  Bartstoppeln {pl}
  strniště
  Baryon {n} [phys.]
  baryon
  Barzahlung {f}
  hotovostní platba
  Barzahlung {f}
  placení
  Barzahlung {f}
  platba v hotovosti
  Basalt {m} [min.]
  čedič
  Basar {m}
  bazar
  Basar {m}
  dobročinná burza
  Basare {pl}
  bazary
  Base {f} [chem.]
  báze
  Base {f} [chem.]
  být základnou
  Base {f} [chem.]
  úpatí
  Base {f} [chem.]
  základ
  Base {f} [chem.]
  základna
  Base {f} [chem.]
  základní
  Base {f} [chem.]
  zásada
  Base {f} [chem.]
  východisko
  Base {f} [chem.]
  opěrný bod
  Base {f} [chem.]
  patice
  Base {f} [chem.]
  podklad
  Base {f} [chem.]
  podlaha
  Base {f} [chem.]
  podložka
  Base {f} [chem.]
  podstava
  Base {f} [chem.]
  podstavec
  Baseball {m} [sport]
  baseball
  Basen {pl}
  báze
  Basen {pl}
  východisko
  Basen {pl}
  základna
  Basen {pl}
       Unterbauten {pl}
  základna
  Basen {pl}
       Unterbauten {pl}
  východisko
  Basen {pl}
       Unterbauten {pl}
  báze
  Basic {n} [comp.]
  bazický
  Basic {n} [comp.]
  elementární
  Basic {n} [comp.]
  základ
  Basic {n} [comp.]
  základní
  Basic {n} [comp.]
  zásaditý
  Basic {n} [comp.]
  zásadní
  Basic {n} [comp.]
  hlavní
  basierend
       sich stützend
  odpočívá
  basierend
       sich stützend
  odpočívání
  basiert
       sich gestützt
  odpočinutý
  basiert
       sich gestützt
  odpočíval
  basiert
       stützt sich
  odpočívá
  basierte
       stützte sich
  odpočinutý
  basierte
       stützte sich
  odpočíval
  Basilika {f}
  bazilika
  Basilikum {n} [bot.] [cook.]
  bazalka
  Basilisk {m}
  bazilišek
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  báze
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  podklad
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  podstata
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  platforma
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  východisko
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  základ
  Basis {f}
       Grundzahl {f} [math.]
  základna
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  základ
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  základna
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  základní
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  zásada
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  úpatí
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  patice
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  podklad
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  podlaha
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  podložka
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  podstava
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  podstavec
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  opěrný bod
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  báze
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  být základnou
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  východisko
  Basisband {n}
  základní pásmo
  basische Beschaffenheit
  zásaditost
  basische Beschaffenheit
  bazicita
  Basisjahr {n}
  výchozí rok
  Basissatz {m}
  základní úroková sazba
  Basiswissen {n}
  základy
  Basiszahl {f}
       Wurzel {f}
  základ
  Basiszahl {f}
       Wurzel {f}
  kořen
  Basiszinssatz {m} [fin.]
  základní úroková sazba
  Basizität {f}
  zásaditost
  Basizität {f}
  bazicita
  Baske {m}
       Baskin {f}
  Bask
  Baske {m}
       Baskin {f}
  Baskicko
  Baske {m}
       Baskin {f}
  Basque
  Baske {m}
       Baskin {f}
  baskický
  Baske {m}
       Baskin {f}
  baskičtina
  Baskenmütze {f}
       Barett {n}
  baret
  Baskenmütze {f}
       Barett {n}
  rádiovka
  Basketball {m}
       Korbball {m} [sport]
  basketbal
  Basketball {m}
       Korbball {m} [sport]
  košíková
  Basrelief {n}
  basreliéf
  Bass {m}
  bas
  Bass {m}
  basa
  Bass {m}
  basový
  Bass {m}
  bas
  Bass {m}
  basista
  Bass {m}
  okoun
  Bass {m}
  kontrabas
  Bässe {pl}
  basy
  Bassin {n}
  bazén
  Bassin {n}
  pánev
  Bassin {n}
  povodí
  Bassin {n}
  nádrž
  Bassin {n}
  miska
  Bassin {n}
  umyvadlo
  Basspfeife {f}
  letadlo bez pilota
  Basspfeife {f}
  trubec
  Bassschlüssel {m} [mus.]
  basový klíč
  Bast {m}
  lýko
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  levoboček
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  mizera
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  gauner
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  kripl
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  kříženec
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  zmetek
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  bastard
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  darebák
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  panchart
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  míšenec
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  nemanželské dítě
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  nemanželský
  Bastarde {pl}
  darebáci
  Bastarde {pl}
  bastardi
  Bastei {f}
       Bastion {f}
  bašta
  Bastelsatz {m}
  souprava
  Bastelsatz {m}
  stavebnice
  Bastelsatz {m}
  nářadí
  Bastelsätze {pl}
  výbavy
  Bastille {f}
  vězení
  Bastille {f}
  bastila
  Bastille {f}
  pevnost
  Bathymetrie {f}
       Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden [geol.] [phys.]
  měření hloubek
  Batik {m,f} [textil.]
  batika
  Batik {m,f} [textil.]
  batikování
  Batterie {f}
  akumulátor
  Batterie {f}
  autobaterie
  Batterie {f}
  baterie
  Batterie {f}
  bateriový
  Batterie {f}
  vojenská baterie
  Batterie {f}
  ublížení na zdraví
  Batterie {f} [mil.]
  ublížení na zdraví
  Batterie {f} [mil.]
  akumulátor
  Batterie {f} [mil.]
  autobaterie
  Batterie {f} [mil.]
  baterie
  Batterie {f} [mil.]
  bateriový
  Batterie {f} [mil.]
  vojenská baterie
  Batterien {pl}
  baterie
  Batterien {pl}
  baterie
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  uspořádání
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  stavba
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  struktura
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  tkanina
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  složení
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  látka
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  konstrukce
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  kresba
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  určit
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  vzor
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  naplánovat
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  navrhnout
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  navrhovat
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  nárys
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  návrh
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  náčrt
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  plán
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  plánovat
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  projekt
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  projektovat
  Bauaufseher {m}
       Bauaufseherin {f}
  inspektor
  Bauaufseher {m}
       Bauaufseherin {f}
  inspektor, dozorce
  Bauaufseher {m}
       Bauaufseherin {f}
  dozorce
  Bauch...
       ventral {adj} [anat.]
  břišní
  Bauchbinde {f} (Papier)
  banda
  Bauchbinde {f} (Papier)
  kapela
  Bauchbinde {f} (Papier)
  houf
  Bauchbinde {f} (Papier)
  hudební skupina
  Bauchbinde {f} (Papier)
  proužek
  Bauchbinde {f} (Papier)
  pruh
  Bauchbinde {f} (Papier)
  řemen
  Bauchbinde {f} (Papier)
  skupina
  Bauchbinde {f} (Papier)
  pás
  Bauchbinde {f} (Papier)
  pásek
  Bauchbinde {f} (Papier)
  páska
  Bauchbinde {f} (Papier)
  pásmo
  Bauchbinde {f} (Papier)
  pásmo (vysílací)
  Bauchbinde {f} (Papier)
  muzika
  Bauchbinde {f} (Papier)
  tlupa
  Bauchbinde {f} (Papier)
  stuha
  Bauchbinde {f} (Papier)
  stádo
  Bauchdecke {f}
       Bauchwand {f} [anat.]
  břišní stěna
  bauchig
  břichatý
  bauchig {adj}
  baňatý
  Bauchmuskel {m} [anat.]
  břišní svaly
  Bauchreden {n}
  břichomluvectví
  Bauchredner {m}
  břichomluvec
  Bauchrednerei {f}
  břichomluvectví
  Bauchspeicheldrüse {f}
       Pankreas {n} [anat.]
  pankreas
  Bauchspeicheldrüse {f}
       Pankreas {n} [anat.]
  slinivka
  Bauchspeicheldrüse {f}
       Pankreas {n} [anat.]
  slinivka břišní
  Bauchspeicheldrüsen...
  týkající se slinivky
  Bauchspeicheldrüsen...
  pankreatický
  Bauchwassersucht {f} [med.]
  edém
  Baud {n}
  baud
  Bauer {m}
  pěstitel
  Bauer {m} (Schach)
  pěšec
  Bauer {m} (Schach)
  pěšák
  Bauer {m} (Schach)
  dát do zástavy
  Bauer {m} (Schach)
  zástava
  Bauer {m} (Schach)
  zastavit
  bäuerlich {adj}
  zemědělec
  bäuerlich {adj}
  venkovan
  bäuerlich {adj}
  venkovan
  bäuerlich {adj}
  venkovský
  bäuerlich {adj}
  rolník
  bäuerlich {adj}
  sedlák
  bäuerlich {adj}
  rustikální
  bäuerlich {adj}
  selský
  bäuerlich {adv}
  rustikálně
  Bauernbursche {m}
  nápadník
  Bauernhaus {n}
  farma
  Bauernhaus {n}
  statek
  Bauernhof {m}
  statek
  Bauernhof {m}
  zemědělská usedlost
  Bauernhof {m}
  hospodářství
  Bauernhof {m}
  dvorec
  Bauernhof {m}
  dvůr
  Bauernhof {m}
  dvůr statku
  Bauernhof {m}
  farma
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  farma
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  zemědělský
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  statek
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  obdělávat
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  hospodařit
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  hospodářství
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  selský
  Bauernhöfe {pl}
       Höfe {pl}
       Bauerngüter {pl}
  farmy
  Bauerntanz {m}
  venkovský tanec
  baufällig {adj}
  polorozpadlý
  baufällig {adj}
  polozřícený
  baufällig {adj}
  nefungující
  baufällig {adj} (Gebäude)
  nespolehlivý
  baufällig {adj} (Gebäude)
  nesprávný
  baufällig {adj} (Gebäude)
  nezdravý
  baufällig
       verfallen
       schadhaft {adj}
  promrhal
  baufällig
       verfallen
       schadhaft {adj}
  zruinoval
  baufällig
       verkommen
       marode
       klapprig
       wacklig
       wackelig {adj}
  zchátralý
  baufällig
       verkommen
       marode
       klapprig
       wacklig
       wackelig {adj}
  chatrný
  Bauform {f}
  zhotovení
  Bauform {f}
  stavění
  Bauform {f}
  sestrojení
  Bauform {f}
  provedení
  Bauform {f}
  konstrukce
  Baugelände {n}
       Baugebiet {n}
  staveniště
  Baugrubensohle {f} [690.011+] [constr.]
  podklad
  Baugrubensohle {f} [690.011+] [constr.]
  podloží
  Baugruppe {f} [electr.]
  prkno
  Baugruppe {f} [electr.]
  paluba
  Baugruppe {f} [electr.]
  palubní
  Baugruppe {f} [electr.]
  výbor
  Baugruppe {f} [electr.]
  deska
  Baugruppe {f} [electr.]
  bednit
  Baugruppe {f} [electr.]
  nasednout
  Baugruppe {f} [electr.]
  nastoupit
  Baugruppe {f} [electr.]
  nastupovat
  Baugruppe {f} [electr.]
  šachovnice
  Baugruppe {f} [electr.]
  tabule
  Baugruppe {f} [electr.]
  kolegium
  Baugruppe {f} [electr.]
  komise
  Baugruppe {f} [electr.]
  lepenka
  Baugruppe {f} [electr.]
  pult
  Baugruppe {f} [electr.]
  rada
  Bauhöhe {f}
  světlá výška ve stavebnictví
  Bauingenieurwesen {n}
       Ingenieurbau {m}
  stavebnictví
  Bauingenieurwesen {n}
       Ingenieurbau {m}
  stavební inženýrství
  Baukörper {m}
  stavba
  Baukörper {m}
  stavebnictví
  Baukörper {m}
  stavení
  Baukörper {m}
  stavitelství
  Baukörper {m}
  stavějící
  Baukörper {m}
  stavění
  Baukörper {m}
  budova
  Baukörper {m}
  budování
  Baukörper {m}
  dům
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  formovat
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  budova
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  stavba
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  struktura
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  struktura (systému)
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  strukturovat
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  složení, struktura
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  konstrukce
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  konstruovat
  baulich
       konstruktiv {adj}
  konstrukční
  Baum {m}
  strom
  Baum {m}
  stromek
  Baum {m}
  stromový
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  trám
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  boom
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  dunění
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  konjunktura
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  konjunktura, rozmach
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  hospodářský rozmach
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  rozmach
  Bäume {pl}
  stromy
  Baumkante {f}
  ubývat
  Baumkante {f}
  slábnout
  Baumkante {f}
  pomíjet
  Baumkante {f}
  úbytek
  Baumkunde {f}
  dendrologie
  Baumstamm {m}
  kmen
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  kláda
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  kmen
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  kulatina
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  zápisek
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  záznam
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  špalek
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  poleno
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  poznámka
  Baumstämme {pl}
       Holzstämme {pl}
  polena
  Baumstämme {pl}
       Holzstämme {pl}
  zapisuje do záznamu
  Baumstämme {pl}
       Holzstämme {pl}
  žurnály
  Baumstämme {pl}
       Holzstämme {pl}
  kmeny
  Baumstumpf {m} (in Flüssen)
  potíž
  Baumstumpf {m} (in Flüssen)
  překážka
  Baumstumpf {m} (in Flüssen)
  utopenec
  Baumverhau {m} [mil.]
  záseky
  Baumwolle {f} [agr.] [textil.]
  bavlna
  Baumwolle {f} [agr.] [textil.]
  bavlněný
  Baumwollflanell {n}
       Biber {m} [textil.]
  bavlněný flanel
  Baumwollsamen {m}
       Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.]
  bavlníkové semeno
  Baumwollsamt {m} [textil.]
  aksamit
  Baumwollsamt {m} [textil.]
  látka podobná sametu
  Baumwollsamt {m} [textil.]
  velvetin
  Baumwollsatin {m} [textil.]
  satén
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  dějiště
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  poloha
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  parcela
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  prostor
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  místo
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  internetová stránka
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  stanice
  Baureihe {f}
  třída
  Baureihe {f}
  třídit
  Baureihe {f}
  třídní
  Baureihe {f}
  ročník
  Baureihe {f}
  seminář
  Baureihe {f}
  přednáška
  Baureihe {f}
  vyučovací hodina
  Baureihe {f}
  vyučování
  Baureihe {f}
  zařadit
  Baureihe {f}
  jakost
  Baureihe {f}
  klasifikovat
  Baureihe {f}
  kurz
  Baureihe {f}
  kvalita
  Baureihe {f}
  lekce
  Bausch {m}
  ucpávka
  Bausch {m}
  sémě
  Bausch {m}
  tampon
  Bausch {m}
  zátka
  bauschend
  pytlování
  bauschend
       wulstig {adj}
  vyboulený
  bauschend
       wulstig {adj}
  vydutý
  bauschend
       wulstig {adj}
  vypouklý
  bauschig {adj}
  zduřelý
  bauschig {adj}
  oteklý
  Bausparkasse {f} [fin.]
  stavební družstvo
  Baustein {m}
       Modul {n}
  modul
  bausteinförmig
       modular
  modulární
  Bausteinprinzip {n}
       Baukastenprinzip {m}
       Modularität {f}
  modularita
  Baustoff {m}
  živina
  baut ab
       fördert
       schürft
       gräbt
  těží
  baut ab
       fördert
       schürft
       gräbt
  doly
  baut an
       züchtet
  roste
  baut auf
       erbaut
       baut
       errichtet
       konstruiert
  staví
  baut auf
       erbaut
       baut
       errichtet
       konstruiert
  konstruuje
  baut auf
       erbaut
       baut
       errichtet
       konstruiert
  buduje
  baute ab
       demontierte
       montierte ab
       räumte aus
  rozebraný
  baute ab
       demontierte
       montierte ab
       räumte aus
  rozmontovaný
  baute ab
       förderte
       schürfte
       grub
  těžený
  baute an
       bebaute
  kultivovaný
  baute an
       bebaute
  obdělávaný
  baute an
       züchtete
  rostl
  baute an
       züchtete
  grow-grew-grown
  baute auf
       erbaute
       baute
       errichtete
       konstruierte
  zkonstruovaný
  baute auf
       erbaute
       baute
       errichtete
       konstruierte
  vybudovaný
  baute auf
       erbaute
       baute
       errichtete
       konstruierte
  sestavený
  baute um
       organisierte um
  přestavěný
  baute wieder auf
  přestavěný
  baute wieder auf
  rekonstruovaný
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  stavební truhlář
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  tesař
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  provozovat tesařinu
  Bautischler {pl}
       Bauschreiner {pl}
  tesaři
  Bauzaun {m}
  hromadění
  Bauzaun {m}
  ohrada
  Bayer {m}
       Bayerin {f}
  bavorský
  Bayer {m}
       Bayerin {f}
  Bavor
  Bayer {m}
       Bayerin {f}
  Bavorák
  bayerisch
       bayrisch {adj}
  Bavor
  bayerisch
       bayrisch {adj}
  Bavorák
  bayerisch
       bayrisch {adj}
  bavorský
  Bayern {n} [geogr.]
  Bavorsko
  Bazillen {pl}
  bacil
  Bazillus {m}
  bacil
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  brouk
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  chyba
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  chyba v programu
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  hmyz
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  vada
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  závada
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  štěnice
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  porucha
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  skrytá chyba
  beabsichtigend
       vorhabend
  smysl
  beabsichtigend
       vorhabend
  mínění
  beabsichtigend
       vorhabend
  mnohovýznamný
  beabsichtigend
       vorhabend
  výrazný
  beabsichtigend
       vorhabend
  význam
  beabsichtigend
       vorhabend
  znamenající
  beabsichtigend
       vorhabend
  úmysl
  beabsichtigend
       vorhabend
       intendierend
  budoucí
  beabsichtigend
       vorhabend
       intendierend
  zamýšlejíce
  beabsichtigt
  účely
  beabsichtigt
       bezweckt
       vorgehabt
  záměrný
  beabsichtigt
       bezweckt
       vorgehabt
  cílevědomý
  beabsichtigt
       geplant {adj}
  zamýšlený
  beabsichtigt
       geplant {adj}
  určený
  beabsichtigt
       geplant {adj}
  záměrný
  beabsichtigt
       geplant {adj}
  úmyslný
  beabsichtigt
       vorgehabt
  znamenal
  beabsichtigt
       vorgehabt
  mínil
  beabsichtigt
       vorgehabt
  míněný
  beabsichtigt
       vorgehabt
  určený
  beabsichtigt
       vorgehabt
  mean-meant-meant
  beabsichtigt
       vorgehabt
       intendiert
  zamýšlený
  beabsichtigt
       vorgehabt
       intendiert
  úmyslný
  beabsichtigt
       vorgehabt
       intendiert
  záměrný
  beabsichtigt
       vorgehabt
       intendiert
  určený
  beabsichtigte
  cílevědomý
  beabsichtigte
  záměrný
  beachtend
  poznamenává
  beachtenswert {adv}
  pozoruhodně
  beachtenswert
       beachtlich {adj}
  pozoruhodný
  beachtenswert
       beachtlich {adj}
  mimořádný
  beachtenswert
       bemerkenswert {adj}
  pozoruhodný
  beachtet
  zaznamenal
  beachtet
  významný
  beachtet
  dbal
  beachtete
  dbal
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  ctihodný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  počestný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  seriózní
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  slušný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  čestný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  úctyhodný
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  solidní
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  vážený
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  poctivý
  beachtlich
       beträchtlich
       auffallend
       merklich {adj}
  pozoruhodný
  beachtlich
       beträchtlich
       auffallend
       merklich {adj}
  význačný
  beachtlich
       beträchtlich
       auffallend
       merklich {adj}
  vynikající
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  významný
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  význačný
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  značně velký
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  značný
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  důležitý
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  vyhláška, oznámení
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  všimnout
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  všimnout si
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  výpověď
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  zahlédnout
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  zpozorovat
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  postřehnout postřehl
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  povšimnout si
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  povšimnutí
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  oznámení
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  recenze
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  upozornění
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  návěští
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  věnovat pozornost
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  ošetření
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  pozor
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  pozornost
  Beachtung {f}
       Berücksichtigung {f}
  péče
  Beamte {m,f}
       Beamter
  funkcionář
  Beamte {m,f}
       Beamter
  úředník
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  účetní
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  úřednice
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  úředník
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  písař
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  tajemník
  Beamten {pl}
       Beamte
  úředníci
  Beamten {pl}
       Beamte
       Büroangestellten {pl}
       Büroangestellte
       Schalterbeamte
  úředníci
  Beamter {m}
  úřednice
  Beamter {m}
  úřední
  Beamter {m}
  úředník
  Beamter {m}
  oficiální
  Beamter {m}
  oficiální, úřední
  Beamter {m}
  představitel
  Beamter {m}
       Offizier {m}
  referent
  Beamter {m}
       Offizier {m}
  úředník
  Beamter {m}
       Offizier {m}
  důstojník
  Beamter {m}
       Offizier {m}
  policista
  beängstigend
       einschüchternd
       erschreckend
  děsivý
  beängstigend
       einschüchternd
       erschreckend
  hrozivý
  beängstigend
       entmutigend {adj}
  skličující
  beängstigend
       entmutigend {adj}
  zastrašování
  beängstigt
       eingeschüchtert
       erschreckt
  vyděšený
  beängstigt
       eingeschüchtert
       erschreckt
  vystrašený
  beängstigt
       eingeschüchtert
       erschreckt
  polekaný
  beängstigt
       schüchtert ein
       erschreckt
  děsí
  beängstigte
       schüchterte ein
       erschreckte
  polekaný
  beängstigte
       schüchterte ein
       erschreckte
  vyděšený
  beängstigte
       schüchterte ein
       erschreckte
  vystrašený
  beanspruchend
  fascinující
  beanspruchend
  strhující
  beanspruchend
  shrnující
  beanspruchend
  náročný
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  odběr
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  odnětí
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  vzetí
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  uchvacující
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  bere
  beanspruchend
       fordernd
       einklagend
  nárokování
  beansprucht
  upoutaný něčím
  beansprucht
  požadoval
  beansprucht {adj}
  stlačený
  beansprucht {adj}
  stresovaný
  beansprucht {adj}
  zdůrazněný
  beansprucht {adj}
  vystresovaný
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  vzali
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  vzatý
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  zaujatý
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  take-took-taken
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  obsazený
  beansprucht
       fordert
       klagt ein
  nárokuje
  beansprucht
       fordert
       klagt ein
  nároky
  beansprucht
       gefordert
       eingeklagt
  nárokovaný
  beansprucht
       gefordert
       eingeklagt
  tvrdil
  beansprucht
       gefordert
       eingeklagt
  proklamoval
  beanspruchte
       forderte
       klagte ein
  proklamoval
  beanspruchte
       forderte
       klagte ein
  tvrdil
  beanspruchte
       forderte
       klagte ein
  nárokovaný
  Beanspruchung {f}
  namáhat
  Beanspruchung {f}
  napjatost
  Beanspruchung {f}
  napětí
  Beanspruchung {f}
  napínat
  Beanspruchung {f}
  nakládat
  Beanspruchung {f}
  naložit
  Beanspruchung {f}
  naplnit
  Beanspruchung {f}
  načíst
  Beanspruchung {f}
  nepohoda
  Beanspruchung {f}
  nesnáz
  Beanspruchung {f}
  nouze
  Beanspruchung {f}
  nápor
  Beanspruchung {f}
  náklad
  Beanspruchung {f}
  obtížit
  Beanspruchung {f}
  břímě
  Beanspruchung {f}
  důraz
  Beanspruchung {f}
  hromada
  Beanspruchung {f}
  pnutí
  Beanspruchung {f}
  úvazek
  Beanspruchung {f}
  zvýraznit
  Beanspruchung {f}
  tlak
  Beanspruchung {f}
  tíseň
  Beanspruchung {f}
  stres
  Beanspruchung {f}
  zatížení
  Beanspruchung {f}
  zdůraznit
  Beanspruchung {f}
  zdůrazňovat
  Beanspruchung {f}
  zatěžkat
  Beanspruchung {f}
  zatěžovat
  Beanspruchung {f}
  zatížení
  Beanspruchung {f}
  zatížit
  Beanspruchung {f}
  vypětí
  Beanspruchung {f}
  přízvuk
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  rasa
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  plemeno
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  cedit
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  deformovat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  nápor
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  namáhat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  namáhat se
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napnout
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napnutí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napětí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napínat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  kmen
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  vypětí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  zatížení
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  úsilí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  usilovat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  tlak
  beanstandend
  stěžování
  beanstandend
  stěžuje
  beanstandet
  stěžoval si
  Beanstandung {f}
  vada
  Beanstandung {f}
  námitka
  Beanstandung {f}
  námitka, nesouhlas
  Beanstandung {f}
  odpor
  Beanstandung {f}
  nesouhlas
  Beanstandung {f}
  protest
  Beanstandung {f}
  protestování
  Beanstandung {f}
  reklamace
  Beanstandung {f}
  chyba
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  reklamace
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  nemoc
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  nářek
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  stížnost
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  žaloba
  Beanstandungen {pl}
       Reklamationen {pl}
       Mängelrügen {pl}
  stížnosti
  beantragend
  požadování
  beantragend
  žádání
  beantragend
  vyžadování
  beantragt
  žádal
  beantragt
  žádali
  beantragt
  žádaný
  beantragt
  požadovaný
  beantwortbar
  odpovědný
  beantwortbar
  odpovědný
  beantwortbar
  zodpovědný
  beantwortbar
  zodpovědný
  Beantwortung {f}
  odpovědět
  Beantwortung {f}
  odpověď
  Beantwortung {f}
  odpovídat
  Beantwortung {f}
  ohlas
  Beantwortungen {pl}
       Gegenrede {f}
  odpovědi
  bearbeitend
  obrábění
  bearbeitend
       abarbeitend
  zpracování
  bearbeitend
       abarbeitend
  zpracovávání
  bearbeitend
       umschreibend
  přizpůsobení
  bearbeitend
       umschreibend
  upravení
  bearbeitend
       umschreibend
  adaptovaní
  Bearbeiter {m}
  aranžér
  Bearbeiter {m}
  procesor
  bearbeitet
  zpracovaný
  bearbeitet
  zpracovaný
  bearbeitet
  obrobený
  bearbeitet
  kovaný
  bearbeitet
  mechanicky opracovaný
  bearbeitet
       abgearbeitet
  zpracovaný
  bearbeitet
       arbeitet ab
  procesy
  bearbeitet
       umgeschrieben
  přizpůsobený
  bearbeitete
       arbeitete ab
  zpracovaný
  Bearbeitung {f}
  editace
  Bearbeitung {f}
  upravovat
  Bearbeitung {f} (eines Vorganges)
  manipulace
  Bearbeitung {f} (eines Vorganges)
  obsluha
  Bearbeitung {f}
       Verarbeitung {f}
  obrábění
  Beatmung {f}
  dýchací
  Beatmung {f}
  dýchající
  Beatmung {f}
  dýchání
  Beatmung {f}
  větrání
  beaufschlagend
  zasahování
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  vliv
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  náraz
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  následek
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  mít účinek
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  účinek
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  dopad
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  dohlížející
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  dozor
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  vedení
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  rovnocenný člověk stejné kvality
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  vrstevník
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  vykouknout
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  dívat se zvědavě
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  civět
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  člen Sněmovny lordů
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  čučet
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  zírat
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  kolega
  beaufsichtigt
       betreut
       überwacht
  kontrolovaný
  beaufsichtigt
       betreut
       überwacht
  hlídaný
  beaufsichtigt
       betreut
       überwacht
  dohlížel
  beaufsichtigt
       kontrolliert {adj}
  řízený
  beaufsichtigt
       überwacht
       kontrolliert
       prüft
  řízení
  beaufsichtigt
       überwacht
       kontrolliert
       prüft
  kontroly
  beaufsichtigte
       betreute
       überwachte
  kontrolovaný
  beaufsichtigte
       betreute
       überwachte
  hlídaný
  beaufsichtigte
       betreute
       überwachte
  dohlížel
  Beaufsichtigung {f}
  dohled
  Beaufsichtigung {f}
  dozor
  Beaufsichtigung {f}
  kontrola
  Beaufsichtigung {f}
  inspekce
  beauftragend
  nabíjení
  beauftragend
  nakládání
  beauftragend
  naložení
  beauftragend
  plnění
  beauftragend
  sázení
  beauftragend
  účtování
  beauftragt
  poplatky
  beauftragt
  nabitý
  beauftragt
  napjatý
  beauftragt
  náklady
  beauftragt
  výdaje
  beauftragte
  nabitý
  beauftragte
  napjatý
  Beauftragte {m,f}
       Beauftragter
  proviantní středisko
  Beauftragten {pl}
       Beauftragte
       Bevollmächtigten {pl}
       Bevollmächtigte
  představitelé
  Beauftragten {pl}
       Beauftragte
       Bevollmächtigten {pl}
       Bevollmächtigte
  zástupci
  beauftragter Richter
  rozhodčí
  beauftragter Richter
  soudce
  beauftragter Richter
  arbitr
  bebauend
       bewirtschaftend
  hospodaření
  bebauend
       bewirtschaftend
  zemědělství
  bebauend
       pflanzend
  odřezávání
  bebauend
       pflanzend
  přestřihování
  bebauend
       pflanzend
  sklízení
  bebaut
       bearbeitet
       ackert
       kultiviert
       bestellt
  pokladny
  bebaut
       bewirtschaftet
  obhospodařený
  bebaut
       gepflanzt
  zkrácený
  Bebauung {f}
  vyvinutí
  Bebauung {f}
  vyvíjení
  Bebauung {f}
  vývin
  Bebauung {f}
  vývoj
  Bebauung {f}
  vývojový
  Bebauung {f}
  zdokonalování
  Bebauung {f}
  rozvinutí
  Bebauung {f}
  rozvoj
  Bebauung {f}
  rozvojový
  Bebauung {f}
  rozvíjení
  Bebauung {f}
  pokrok
  bebend
  chvějící se
  bebend
  třesoucí se
  bebend {adv}
  rozechvěle
  bebend
       furchtsam
       zitternd
       zittrig {adj}
  rozechvělý
  bebend
       furchtsam
       zitternd
       zittrig {adj}
  roztřesený
  bebrütet
       ausgebrütet
  inkuboval
  bebt
  otřesy
  bebt
  zemětřesení
  bebte
  otřesený
  Becher {m}
       Becherglas {n} (Labor)
  kádinka
  Becher {m}
       Becherglas {n} (Labor)
  kelímek
  Becher {m}
       Trinkbecher {m}
  kalich
  Becherglas {n}
       Wasserglas {n}
       Becher {m}
  odlivka
  Becherglas {n}
       Wasserglas {n}
       Becher {m}
  sklenice
  Becken {n} [anat.]
  pánev
  Becken {n} [anat.]
  pánvička ledvinná
  Becken {n} [anat.]
  pánvička ledvinová
  Becken {n} [geogr.]
  pánev
  Becken {n} [geogr.]
  miska
  Becken {n} [geogr.]
  povodí
  Becken {n} [geogr.]
  nádrž
  Becken {n} [geogr.]
  bazén
  Becken {n} [geogr.]
  umyvadlo
  Becken {n} [mus.]
  činel
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  umyvadlo
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  miska
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  pánev
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  bazén
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  povodí
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  nádrž
  Becken {pl}
  kotliny
  Becken {pl}
  umyvadla
  Becken {pl}
       Stromgebiete {pl}
  umyvadla
  Becken {pl}
       Stromgebiete {pl}
  kotliny
  Becken...
  pánevní
  Beckenschläger {m} [mus.]
  činelista
  bedachend
  střešní krytina
  bedachend
  krytina
  bedacht
  předpojatý
  bedacht
  zastřešený
  bedacht
  zaujatý
  bedacht
  apriorní
  bedachte
  apriorní
  bedachte
  předpojatý
  bedachte
  zaujatý
  Bedächtigkeit {f}
  úvaha
  Bedächtigkeit {f}
  obezřetnost
  Bedächtigkeit {f}
  rozmysl
  Bedächtigkeit {f}
  rozmýšlení
  Bedächtigkeit {f}
  rozvážnost
  Bedächtigkeit {f}
  přemýšlení
  Bedächtigkeit {f}
  uvažování
  Bedächtigkeit {f}
  uvážení
  bedachtsam
  uvážený
  bedachtsam
  informovaný
  bedachtsam
  poradil
  Bedachung {f}
       Dachdeckung {f}
  střešní krytina
  Bedachung {f}
       Dachdeckung {f}
  krytina
  bedampft
  vypařoval
  bedampft
  odpařoval
  bedankt
  poděkoval
  bedankt sich
  poděkování
  bedankt sich
  dík
  bedankt sich
  díky
  bedankte sich
  poděkoval
  Bedarf {m}
  potřeba
  Bedarf {m}
  potřebovat
  Bedarf {m}
  nouze
  Bedarf {m}
  nutnost
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  poptávat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  poptávka
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  požadavek
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  požadovat
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  požadování
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  prosba
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  žádat
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  žádost
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  domáhat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  doptávat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  dožadovat se
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  artikl
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  druh zboží
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  produkt
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  komodita
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  komodity
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  zboží
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  výrobek
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  tovar
  Bedarfsartikel {pl}
       Gebrauchsgegenstände {pl}
       Waren {pl}
  zboží
  Bedarfsartikel {pl}
       Gebrauchsgegenstände {pl}
       Waren {pl}
  komodity
  bedauerlich {adj}
  politováníhodný
  bedauerlich
       bedauerlicherweise {adv}
  bohužel
  bedauerlich
       bedauernswert {adj}
  žalostný
  bedauerlich
       bedauernswert {adj}
  ohavný
  bedauerlich
       bedauernswert {adj}
  mizerný
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  nešťastný
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  zarmoucený
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  zasmušilý
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  sklíčený
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  tristní
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  truchlivý
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  smutno
  bedauerlich
       schlimm {adj}
  smutný
  bedauerlicherweise
       bedauerlich {adv}
  bohužel
  bedauerlicherweise
       bedauerlich {adv}
  nešťastně
  bedauerlicherweise
       bedauerlich {adv}
  naneštěstí
  Bedauern {n}
  smutek
  Bedauern {n}
  litovat
  Bedauern {n}
  lítost
  Bedauern {n}
  politování
  Bedauern {n}
  žal
  Bedauern {n}
  želet
  Bedauern {n}
  rmoutit se
  Bedauern {n}
  zalitovat
  bedauernd {adj}
  soucitný
  bedauernd {adj}
  lítostivý
  bedauernd {adv}
  lítostivě
  bedauernd
       nachtrauernd
       bereuend
  litování
  bedauernswert {adv}
  žalostně
  bedauernswert {adv}
  žalostně
  bedauernswert
       bemitleidenswert {adj}
  žalostný
  bedauernswert
       bemitleidenswert {adj}
  politováníhodný
  bedauert
       beklagt
  odsuzoval
  bedauert
       beklagt
  odsuzovaný
  bedauert
       nachgetrauert
       bereut
  litovaný
  bedauert
       trauert nach
       bereut
  lituje
  bedauert
       trauert nach
       bereut
  lítosti
  bedauert
       trauert nach
       bereut
  smutky
  bedauerte
       beklagte
  odsuzoval
  bedauerte
       beklagte
  odsuzovaný
  bedauerte
       trauerte nach
       bereute
  litovaný
  bedeckend
  naplňování
  bedeckend
  obložení
  bedeckend
  poleva
  bedeckend
  potažení
  bedeckend
  oplechování
  bedeckend
  oplášťování
  bedeckend
       abdeckend
  kryt
  bedeckend
       abdeckend
  krytina
  bedeckend
       abdeckend
  krytí
  bedeckt
  opouzdřený
  bedeckt
  pokrytý
  bedeckt
  potažený
  bedeckt
  povlečený
  bedeckt
  natíraný
  bedeckt
  přesahoval
  bedeckt
  převyšoval
  bedeckt
       abgedeckt
  přikrytý
  bedeckt
       abgedeckt
  krytý
  bedeckt
       deckt ab
  kryje
  bedeckt
       deckt ab
  kryty
  bedeckt
       sich bewölkt
  zataženo
  bedeckt
       überdacht
  nebesa postelí
  bedeckt
       überdacht
  baldachýny
  bedeckte
       deckte ab
  krytý
  bedeckte
       deckte ab
  přikrytý
  Bedeckung {f}
  krusta
  Bedeckung {f}
  inkrustace
  Bedenk {n}
       Zweifel {m}
  slabost
  Bedenk {n}
       Zweifel {m}
  pochybnost
  Bedenk {n}
       Zweifel {m}
  nevolnost
  Bedenken {n}
  puntičkářství
  Bedenken {n}
  úzkostlivost
  Bedenken {n}
  svědomitost
  Bedenken {pl}
       Zweifel {pl}
  rozpaky
  Bedenken {pl}
       Zweifel {pl}
  pochybnosti
  bedenklich {adj}
  děsivý
  bedenklich {adj}
  alarmování
  bedenklich {adj}
  alarmující
  bedenklich {adj}
  znepokojivý
  bedenklich {adv}
  úzkostlivě
  bedenklich {adv}
  úzkostně
  bedenklich {adv}
  zásadově
  bedenklich
       fraglich
       fragwürdig
       zweifelhaft
       strittig {adj}
  pochybný
  bedenklich
       fraglich
       fragwürdig
       zweifelhaft
       strittig {adj}
  problematický
  Bedenkzeit {f}
       Frist {f}
  oddech
  Bedenkzeit {f}
       Frist {f}
  odklad
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  důležitý
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  podstatný
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  významný
  bedeutend
       nötig machend
       erfordernd
  zahrnující
  bedeutet
  znamená
  bedeutet
  naznačuje
  bedeutet
  projevuje
  bedeutet
  označované
  bedeutet
       nötig gemacht
       erfordert
  zúčastněný
  bedeutet
       nötig gemacht
       erfordert
  zahrnutý
  bedeutet
       nötig gemacht
       erfordert
  zapojený
  bedeutete
  označované
  bedeutsam {adv}
  podstatně
  bedeutsam {adv}
  významně
  bedeutsam
       wichtig
       folgenreich {adj}
  důležitý
  bedeutsam
       wichtig
       folgenreich {adv}
  důležitě
  Bedeutung {f}
  konto
  Bedeutung {f}
  mnohovýznamný
  Bedeutung {f}
  papaláš
  Bedeutung {f}
  prominent
  Bedeutung {f}
  protuberance
  Bedeutung {f}
  počítání
  Bedeutung {f}
  popředí
  Bedeutung {f}
  mínění
  Bedeutung {f}
  smysl
  Bedeutung {f}
  úmysl
  Bedeutung {f}
  účet
  Bedeutung {f}
  účtovat
  Bedeutung {f}
  zpráva
  Bedeutung {f}
  zvažovat
  Bedeutung {f}
  zúčtovat
  Bedeutung {f}
  znamenající
  Bedeutung {f}
  velké zvíře
  Bedeutung {f}
  vynikající postavení
  Bedeutung {f}
  výrazný
  Bedeutung {f}
  význam
  Bedeutung {f}
  význam
  Bedeutung {f}
  výběžek
  Bedeutung {f}
  výstupek
  Bedeutung {f}
  výtečnost
  Bedeutung {f}
  význačnost
  Bedeutung {f}
  výčnělek
  Bedeutung {f}
  vysvětlení
  Bedeutung {f}
  vyúčtovat
  Bedeutung {f}
  vyúčtování
  Bedeutung {f}
  výčet
  Bedeutung {f}
  důležitost
  Bedeutung {f}
       Sinn {m}
  označení
  Bedeutung {f}
       Tragweite {f}
       Wichtigkeit {f}
       Wertigkeit {f}
  význam
  Bedeutungen {pl}
  významy
  bedeutungslos {adj}
  bezvýznamný
  bedeutungslos {adj}
  nesmyslný
  bedeutungslos
       ausdruckslos {adv}
  bezvýznamně
  bedeutungslos
       unerheblich
       unscheinbar {adj}
  bezvýznamný
  bedeutungslos
       unerheblich
       unscheinbar {adj}
  nepatrný
  bedeutungslos
       unerheblich
       unscheinbar {adj}
  nevýznamný
  Bedeutungslosigkeit {f}
       Ausdruckslosigkeit {f}
  bezvýznamnost
  Bedeutungsumfang {m}
  chápavost
  Bedeutungsumfang {m}
  chápání
  Bedeutungsumfang {m}
  porozumění
  bedeutungsvoll {adj}
  náznakový
  bedeutungsvoll {adv}
  smysluplně
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  podstatný
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  důležitý
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  významný
  bedeutungsvoll
       sinnvoll {adj}
  významný
  bedeutungsvoll
       sinnvoll {adj}
  smysluplný
  Bedienbarkeit {f}
  použitelnost
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  vyčkávání
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  čekající
  Bedienen {n}
       Servieren {n}
  čekání
  bedienend
  podávací
  bedienend
  porce
  bedienend
  fungování
  bedienend
  konající
  bedienend
  obsluha
  bedienend
  obsluhující
  bedienend
  operační
  bedienend
  provozní
  bedienend
  servírovací
  bedienend
  sloužící
  bedienend
       versorgend
  opravující
  Bediener {m}
  operatér
  Bediener {m}
  operátor
  Bediener {m}
  spojovatelka
  Bediener {m}
  telefonista
  Bediener {m}
  telefonistka
  Bediener {pl}
  operátoři
  Bedieneroberfläche {f} (Computerprogramm)
  uživatelské rozhraní
  bedient
  spravovaný
  bedient
  operuje
  bedient
  obsloužený
  bedient
  obsluhuje
  bedient
  obsluhovaný
  bedient
  ovládaný
  bedient
  řízený
  bedient
  řídí
  bedient
  komorníci
  bedient
  sloužil
  bedient
  slouží
  bedient
  provozovaný
  bedient
       versorgt
  opravovaný
  bediente
  obsloužený
  bediente
  obsluhovaný
  bediente
  provozovaný
  bediente
  sloužil
  bediente
  řízený
  bediente
  spravovaný
  bediente
  ovládaný
  Bedienung {f}
  provozní
  Bedienung {f}
  udržovat
  Bedienung {f}
  servis
  Bedienung {f}
  sloužit
  Bedienung {f}
  služba
  Bedienung {f}
  služební
  Bedienung {f}
  operační
  Bedienung {f}
  oprava
  Bedienung {f}
  opravna
  Bedienung {f}
  obsluha
  Bedienung {f}
  obsluha
  Bedienung {f}
  údržba
  Bedienung {f}
  úřední předání
  Bedienung {f}
  manipulace
  Bedienung {f}
  fungování
  Bedienung {f}
  doručení
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  obsluha
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  operace
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  operace (v systému)
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  proces
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  provozování
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  ovládání
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  postup
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  působení
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  fungování
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  funkce
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  činnost
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  řízení
  Bedienungen {pl}
       Handhabungen {pl}
  operace
  Bedienungselement {n}
  řídit
  Bedienungselement {n}
  řídící
  Bedienungselement {n}
  řízení
  Bedienungselement {n}
  dozor
  Bedienungselement {n}
  vedení
  Bedienungselement {n}
  správa
  Bedienungselement {n}
  ovládat
  Bedienungselement {n}
  ovládání
  Bedienungselement {n}
  kontrola
  Bedienungselement {n}
  kontrolní
  Bedienungselement {n}
  kontrolovat
  Bedienungselement {n}
  vláda
  Bedienungselement {n}
  regulace
  Bedienungsfeld {n}
  utěšit
  Bedienungsfeld {n}
  chlácholit
  Bedienungsfeld {n}
  ovládací panel
  Bedienungsfeld {n}
  konzola
  Bedienungsfeld {n}
  konzolový
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  konzola
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  konzolový
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  utěšit
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  ovládací panel
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  chlácholit
  Bedienungsfelden {pl}
  konzole
  bedienungsfrei {adj}
  bez posádky
  bedienungsfrei {adj}
  bezobslužný
  bedienungsfrei {adj}
  neobsluhovaný
  Bedienungsmaßnahme {f}
  opatření
  Bedienungsmaßnahme {f}
  boj
  Bedienungsmaßnahme {f}
  chod
  Bedienungsmaßnahme {f}
  děj
  Bedienungsmaßnahme {f}
  akce
  Bedienungsmaßnahme {f}
  akční
  Bedienungsmaßnahme {f}
  konání
  Bedienungsmaßnahme {f}
  jednání
  Bedienungsmaßnahme {f}
  žaloba
  Bedienungsmaßnahme {f}
  čin
  Bedienungsmaßnahme {f}
  činnost
  Bedienungsmaßnahme {f}
  úkon
  Bedienungsmaßnahme {f}
  zákrok
  Bedienungsmaßnahme {f}
  pře
  Bedienungspult {n}
  klaviatura
  Bedienungspult {n}
  klávesnice
  Bedienungspult {n}
  klávesy
  Bedienungspulte {pl}
  klávesnice
  bedingt
  provizorní
  bedingt
  prozatímní
  bedingt
  podmíněný
  bedingt freigelassen
  zkušební
  bedingt {adv}
  závisle
  bedingt {adv}
  podmínečně
  bedingt
       nicht uneingeschränkt {adj}
  kvalifikovaný
  Bedingtheit {f}
  podmínečnost
  Bedingtheit {f}
       Relativität {f}
  relativita
  Bedingung {f}
  náležitost
  Bedingung {f}
  podmínka
  Bedingung {f}
  požadavek
  Bedingung {f}
  požadavek, nárok
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  dohoda
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  výhrada, úmluva, specifikace
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  výminka
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  úmluva
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  určení
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  termíny
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  smluvní podmínky
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  podmínky
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  podmínky dohody
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  podmínky, okolnosti
  bedingungslos
  nekritický
  bedingungslos {adj}
  bezpodmínečný
  bedingungslos {adv}
  bezpodmínečně
  bedingungslos {adv}
  bezpodmínečně
  bedingungslosen
  nepodmíněný
  bedingungsweise {adv}
  podmínečně
  bedingungsweise {adv}
  závisle
  bedrahtet {adj} [electr.]
  poolověný
  bedrahtet {adj} [electr.]
  olovnatý
  bedrängend
       befallend
  neodbytný
  bedrängend
       befallend
  zakořeněný
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  zabavení
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  rozrušit
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  krize
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  stav nouze
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  stav ohrožení
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  strast
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  tíseň
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  utrpení
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  nesnáz
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  nouze
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  nouzový
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  úzkost
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  zármutek
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  potíž
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  utrpení
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  soužení
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  strádání
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  trápení
  Bedrängnis {f}
       Leid {n}
  neštěstí
  bedrängt
       befallen
  zavalit
  bedrängt
       befallen
  beset-beset-beset
  bedrängt
       befallen
  sužovat
  bedrängt
       befallen
  trápit
  bedrohend {adj}
  vyhrožování
  bedrohend {adj}
  hrozivý
  bedrohend {adv}
  hrozivě
  bedrohend {adv}
  hrozivě
  bedrohend {adv}
  výhružně
  bedrohlich {adv}
  výhružně
  bedrohlich {adv}
  zamračeně
  bedrohlich {adv}
  hrozivě
  bedrohlich {adv}
  nepřátelsky
  bedrohlich
       drohend {adj}
  hrozivý
  bedroht {adj}
  ohrožený
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  ohrožení
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  hrozba
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  výhrůžka
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  pohrůžka
  Bedrohungen {pl}
       Gefahren {pl}
  hrozby
  Bedrucken {n}
  hlídání
  Bedrucken {n}
  značení
  bedrückend
       beklemmend
  štípavý
  bedrückend
       beklemmend
  štípání
  bedrückend
       beklemmend
  štípající
  bedrückend
       deprimierend
  stisknutí
  bedrückend
       deprimierend
  stlačení
  bedrückend
       deprimierend
  depresivní
  bedrückend
       deprimierend
  deprimující
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  depresivní
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  deprimující
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  stisknutí
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  stlačení
  bedrückend
       niederdrückend
       lastend auf
       zu schaffen machend
  utiskování
  bedrückend
       niederdrückend
       lastend auf
       zu schaffen machend
  utlačování
  bedruckt {adj}
  tištěný
  bedrückt
       beklemmt
  scvrklý
  bedrückt
       beklemmt
  vyzáblý
  bedrückt
       deprimiert
  zbídačený
  bedrückt
       deprimiert
  stísněný
  bedrückt
       deprimiert
  stisknutý
  bedrückt
       deprimiert
  stlačený
  bedrückt
       deprimiert
  pokleslý
  bedrückt
       deprimiert
  postižený krizí
  bedrückt
       deprimiert
  oslabený
  bedrückt
       deprimiert
  skleslý
  bedrückt
       deprimiert
  deprimovaný
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  deprimovaný
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stisknutý
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stlačený
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  stísněný
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  zbídačený
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  skleslý
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  oslabený
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  pokleslý
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  postižený krizí
  bedrückt
       niedergedrückt
       gelastet auf
       zu schaffen gemacht
  utiskovaný
  bedrückt
       niedergedrückt
       gelastet auf
       zu schaffen gemacht
  utlačovaný
  Bedrückung {f}
  stagnace
  Bedrückung {f}
  stlačení
  Bedrückung {f}
  pokles
  Bedrückung {f}
  prohloubenina
  Bedrückung {f}
  prohlubeň
  Bedrückung {f}
  proláklina
  Bedrückung {f}
  propadlina
  Bedrückung {f}
  deprese
  Bedrückung {f}
  depresní
  Bedrückung {f}
  níže
  Bedrückung {f}
  skleslost
  Bedrückung {f}
  sklíčenost
  Bedrückung {f}
  hospodářská deprese
  Bedrückung {f}
  krize
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  hospodárný
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  střídmý
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  šetrný
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  skromný
  bedürfnislos
       genügsam
       einfach
       bescheiden
       sparsam
       spärlich
       frugal {adj}
  skrovný
  Bedürftigkeit {f}
  potřebnost
  Bedürftigkeit {f}
  nouze
  Beefsteak {n}
  biftek
  beehrt
  půvaby
  beehrt
  milosti
  beeilt {adv}
  rychle
  beeilt
       geeilt
       gehastet
       sich gesputet
  urychlený
  beeilte sich
       eilte
       hastete
       sputete sich
  urychlený
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  hrozivý
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  hrozný
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  impozantní
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  obrovský
  beeindruckend
       imponierend
       Eindruck machend
  imponující
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  ohromený
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  dojatý
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  vtisknutý
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  vtlačený
  beeinflussend
  vládnoucí
  beeinflussend
  regulace
  beeinflussend
  ovlivňování
  beeinflussend
  ovlivňující
  beeinflussend
  ovládání
  beeinflussend
       in Mitleidenschaft ziehend
       betreffend
       beeinträchtigend
  ovlivňování
  beeinflussend
       in Mitleidenschaft ziehend
       betreffend
       beeinträchtigend
  ovlivňující
  beeinflusst
  ovlivněný
  beeinflusst
  ovlivňovaný
  beeinflusst
  ovládal
  beeinflusst
  vládl
  beeinflusst sich gegenseitig
  interaguje
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  zasažený
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  strojený
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  ovlivnil
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  ovlivněn
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  ovlivněný
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  předstíraný
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  dotčený
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  afektovaný
  beeinflusst
       zieht in Mitleidenschaft
       betrifft
       beeinträchtigt
  ovlivňuje
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  ovlivnil
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  ovlivněn
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  ovlivněný
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  strojený
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  zasažený
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  afektovaný
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  dotčený
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  předstíraný
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  náraz
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  následek
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  mít účinek
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  dopad
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  účinek
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  vliv
  beeinträchtigt
       behindert
       gestört {adj}
  znehodnocený
  beeinträchtigt
       behindert
       gestört {adj}
  poškozený
  beeinträchtigt
       verschlechtert
  poškozený
  beeinträchtigt
       verschlechtert
  znehodnocený
  Beeinträchtigung {f}
  kažení
  Beeinträchtigung {f}
  pohrdání
  Beeinträchtigung {f}
  zásah
  Beeinträchtigung {f}
  nepříjemnost
  Beeinträchtigung {f}
  nepřístojnost
  Beeinträchtigung {f}
  obtíž
  Beelzebub {m} [relig.]
  lucifer
  Beelzebub {m} [relig.]
  Belzebub
  beendend
       beendigend
       erledigend
  dokončení
  beendend
       beendigend
       erledigend
  dokončovací práce
  beendend
       begrenzend
       terminierend
  ukončující
  beendend
       begrenzend
       terminierend
  uzavírající
  beendend
       erledigend
       fertigstellend
       zu Ende führend
       vollendend
  dokončení
  beendend
       erledigend
       fertigstellend
       zu Ende führend
       vollendend
  dokončovací práce
  beendend
       zu Ende führend
       abschließend
       beschließend
  konečný
  beendet
  určuje
  beendet
  ukončuje
  beendet
  stanovuje
  beendet
  necitovaný
  beendet
  vymezuje
  beendet
       beendigt
       erledigt
  hotovo
  beendet
       beendigt
       erledigt
  hotový
  beendet
       beendigt
       erledigt
  skončil
  beendet
       beendigt
       erledigt
  ukončený
  beendet
       beendigt
       erledigt
  dokončený
  beendet
       begrenzt
       terminiert
  ukončený
  beendet
       endet
  konce
  beendet
       endet
  končí
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  hotovo
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  hotový
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  ukončený
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  skončil
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  dokončený
  beendet
       erledigt
       stellt fertig
       führt zu Ende
       vollendet
  dokončuje
  beendet
       erledigt
       stellt fertig
       führt zu Ende
       vollendet
  končí
  beendet
       erledigt
       stellt fertig
       führt zu Ende
       vollendet
  skončí
  beendet
       führt zu Ende
       schließt ab
       beschließt
  vyjednává
  beendet
       führt zu Ende
       schließt ab
       beschließt
  zakončuje
  beendet
       führt zu Ende
       schließt ab
       beschließt
  vyvozuje
  beendet
       zu Ende geführt
       abgeschlossen
       beschlossen
  vyvodil
  beendet
       zu Ende geführt
       abgeschlossen
       beschlossen
  zakončil
  beendet
       zu Ende geführt
       abgeschlossen
       beschlossen
  usoudil
  beendete
  ukončený
  beendete
       endete
  skončený
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  skončil
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  ukončený
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  dokončený
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  hotovo
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  hotový
  beendete
       führte zu Ende
       schloss ab
       beschloss
  usoudil
  beendete
       führte zu Ende
       schloss ab
       beschloss
  zakončil
  beendete
       führte zu Ende
       schloss ab
       beschloss
  vyvodil
  beendigend
       beendend
       abschließend
  zakončení
  beendigend
       beendend
       abschließend
  ukončení
  beendigend
       beendend
       abschließend
  koncovka
  beendigend
       beendend
       abschließend
  koncovka (drenáže)
  beendigend
       beendend
       abschließend
  konec
  beendigt
       beendet
       abgeschlossen
  skončený
  Beendigung {f}
  rozhodující
  Beendigung {f}
  koncovka
  Beendigung {f}
  koncovka (drenáže)
  Beendigung {f}
  konec
  Beendigung {f}
  určující
  Beendigung {f}
  ukončení
  Beendigung {f}
  zakončení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  kompletace
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dohotovení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dokončení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  doplnění
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dovršení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  dokončení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  zakončení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  skončení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  ukončení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  ukončování
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  koncovka
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  konec
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  závěr
  Beendigungen {pl}
       Terminierungen {pl}
       Kündigungen {pl}
  ukončení
  beerdigend
       begrabend
       beisetzend
  zakopání
  beerdigend
       begrabend
       beisetzend
  zahrabání
  beerdigt
       begraben
       beigesetzt
  zahrabaný
  beerdigt
       begraben
       beigesetzt
  zakopaný
  beerdigt
       begraben
       beigesetzt
  skrytý
  beerdigt
       begraben
       beigesetzt
  pohřbený
  beerdigte
       begrub
       setzte bei
  pohřbený
  beerdigte
       begrub
       setzte bei
  zakopaný
  beerdigte
       begrub
       setzte bei
  zahrabaný
  beerdigte
       begrub
       setzte bei
  skrytý
  Beerdigung {f}
  pohřeb
  Beere {f}
  bobule
  Beere {f}
  bobulovitý plod
  Beere {f}
  jikra
  Beeren {pl}
  bobule
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  dno
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  postel
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  plošina
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  sloj
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  nocleh
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  spodek
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  korba
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  koryto
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  lože
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  ložní
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  lůžko
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  záhon
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  záhonek
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  základ
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  řečiště
  Beete {pl}
  postele
  befähigend
  počítající
  befähigend
  kvantifikující
  befähigend
  vyčíslení
  befähigend
       ausbildend
  kvalifikační
  befähigend
       kennzeichnend
       auszeichnend
  mající novou vlastnost
  befähigend
       kennzeichnend
       auszeichnend
  představující
  befähigt
  kvantifikovaný
  befähigt
  vyčíslený
  befähigt
  vyčísluje
  befähigt
       ausgebildet
  kvalifikovaný
  befähigt
       bildet aus
  kvalifikuje se
  befähigt
       gekennzeichnet
       ausgezeichnet
  utvářený
  befähigt
       gekennzeichnet
       ausgezeichnet
  představený
  befähigt
       gekennzeichnet
       ausgezeichnet
  představil
  befähigte
  vyčíslený
  befähigte
  kvantifikovaný
  befähigte
       bildete aus
  kvalifikovaný
  Befähigung {f}
  kompetence
  Befähigung {f}
  oprávnění
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  odborná kvalifikace
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  omezení
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  kvalifikace
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  kvalifikační
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  způsobilost
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  schopnost
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  předpoklad
  Befähigungen {pl}
       Eignungen {pl}
  kvalifikace
  Befähigungen {pl}
       Eignungen {pl}
  odborná kvalifikace
  befahl
       kommandierte
  poručil
  befahl
       kommandierte
  rozkazoval
  befahl
       kommandierte
  přikázal
  befahl
       kommandierte
  velel
  befahrbar
       passierbar {adj}
  sjízdný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  schůdný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  proplatitelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  obchodovatelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  zpeněžitelný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  vyřešitelný
  befallen
  udeřený
  befallen
  smite-smote-smitten
  befallen
  ohromený
  befangen
       gehemmt
       unsicher {adj}
  uvědomující si sebe
  Befangenheit {f}
       Gehemmtheit {f}
  rozpačitost
  Befangenheit {f}
       Gehemmtheit {f}
  plachost
  befassen
       behandelt
       umfasst
  přikrytý
  befassen
       behandelt
       umfasst
  krytý
  befassend
  zaměstnávající
  befassend
  zaměstnávání
  befassend
       behandelnd
       umfassend
  kryt
  befassend
       behandelnd
       umfassend
  krytina
  befassend
       behandelnd
       umfassend
  krytí
  befasst
  obsazeno
  befasst
  obsazený
  Befehl {m}
  příkaz mezi soudy
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  příkaz
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  rozkaz
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  rozkazovat
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  rozkázat
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  přikázat
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  operační
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  nařídit
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  ovládat
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  pokyn
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  poručit
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  povel
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  docílit
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  dosáhnout
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velení
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velet
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  velitelství
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  kontrolovat
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  vynutit si
  Befehl {m}
       Vorschrift {f}
  předpis, návod
  Befehl {m}
       Vorschrift {f}
  instrukce
  Befehle {pl}
  příkazy
  Befehle {pl}
       Vorschriften {pl}
  instrukce
  befehlend
  mandátní
  befehlend
  zmocněnec
  befehlend
  nařízený
  befehlend
  povinný
  befehlend
  závazný
  befehlend
       anordnend
       anweisend
       verfügend
  řazení
  befehlend
       anordnend
       anweisend
       verfügend
  objednávání
  befehlend
       anordnend
       anweisend
       verfügend
  organizace
  befehlend
       anordnend
       anweisend
       verfügend
  uspořádání
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  imperativ
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  výkonný
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  podstatný
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  přikazovací
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  rozkaz
  befehlend
       kommandierend
  vedoucí
  befehlend
       kommandierend
  velící
  befehlend
       kommandierend
  nařízení
  Befehls...
  příkaz
  Befehls...
  instruktážní
  Befehlsempfänger {m}
  švec
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  imperativ
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  rozkaz
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  přikazovací
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  výkonný
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  podstatný
  Befehlsformen {pl}
       Imperative {pl}
  imperativy
  Befehlsformen {pl}
       Imperative {pl}
  rozkazy
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  příkaz
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  rozkaz
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  rozkazovat
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  rozkázat
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  přikázat
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  pokyn
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  poručit
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  povel
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  ovládat
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  docílit
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  dosáhnout
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  operační
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  nařídit
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  kontrolovat
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  vynutit si
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velení
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velet
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  velitelství
  Befehlshaber {m}
       Führer {m} [mil.]
  velitel
  Befehlshaber {pl}
       Führer {pl}
  velitelé
  befehlshaberisch
       herrisch {adj}
  panovačný
  Befehlslandeplatz {m}
  startovací dráha pro letadla
  Befehlsstand {m}
       Befehlsstelle {f}
       Gefechtsstand {m} [mil.]
  velitelské stanovišt
  Befehlsverknüpfung {f}
       Parallelverarbeitung {f}
  proudové zpracování
  Befehlsverweigerung {f} [mil.]
  vzpurnost
  Befehlsverweigerung {f} [mil.]
  neposlušnost
  Befehlsverweigerung {f} [mil.]
  neukázněnost
  Befestigen {n}
       Festmachen {n}
  náklonnost
  Befestigen {n}
       Festmachen {n}
  připojení
  Befestigen {n}
       Festmachen {n}
  příloha
  befestigend
  připojování
  befestigend
  připevnění
  befestigend
  upevnění
  befestigend
  montáž
  befestigend
  montážní
  befestigend
  držák
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  fixace
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  fixování
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  zpevnění
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  upevnění
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  stanovení
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  vyztužení
  befestigend
       feststeckend
  připevňování špendlíky
  befestigend
       klammernd
       haltend
       einspannend
  sepínání
  befestigend
       klammernd
       haltend
       einspannend
  upínací
  befestigend
       klammernd
       haltend
       einspannend
  upínání
  befestigend
       mit Fahrbahndecke versehend
  těsnící
  befestigend
       mit Fahrbahndecke versehend
  utěsňování
  befestigend
       mit Fahrbahndecke versehend
  zapečetění
  befestigt
  zafixoval
  befestigt
  upevnil
  befestigt
  namontovaný
  befestigt
  přiložen
  befestigt
  připojený
  befestigt
  připojil
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  připevněný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  upevnil
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  upevněný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  ustálený
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  stabilní
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  stálý
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  fixovaný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  nehybný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  neměnný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  nepohyblivý
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  pevný
  befestigt
       festgesteckt
  přišpendlený
  befestigt
       geklammert
       gehalten
       eingespannt
  sepnutý
  befestigt
       geklammert
       gehalten
       eingespannt
  dupal
  befestigt
       klammert
  sponky
  befestigt
       klammert
  svorky
  befestigt
       mit Fahrbahndecke versehen
  uzavřená
  befestigt
       mit Fahrbahndecke versehen
  zapečetěný
  befestigt
       steckt fest
  sponky
  befestigt
       steckt fest
  špendlíky
  befestigt
       verstärkt
       verschanzt
  opevněný
  befestigte
       klammerte
  dupal
  befestigte
       klammerte
  sepnutý
  befestigte
       steckte fest
  přišpendlený
  Befestigung {f}
  připevnění
  Befestigung {f}
  připevňování
  Befestigung {f}
       Bindung {f}
  připojení
  Befestigung {f}
       Bindung {f}
  příloha
  Befestigung {f}
       Bindung {f}
  náklonnost
  Befestigung {f}
       Festigung {f}
  opevnění
  Befestigung {f}
       Festigung {f}
  pevnost
  Befestigungen {pl}
  přílohy
  Befestigungen {pl}
       Festigungen {pl}
  pevnosti
  Befestigungen {pl}
       Festigungen {pl}
  opevnění
  Befestigungsscheibe {f}
  plíšek
  Befestigungsscheibe {f}
  klín
  befeuchtend
       anfeuchtend
  vlhčení
  befeuchtend
       anfeuchtend
  tlumící
  befeuchtend
       anfeuchtend
  zvlhčování
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  zvlhčování
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  navlhčování
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  ovlhčování
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  vlhčení
  befeuchtet
       angefeuchtet
       benetzt
       genetzt
  zvlhčený
  befeuchtet
       angefeuchtet
       benetzt
       genetzt
  navlhčený
  befiehlt
       kommandiert
  příkazy
  befiel
  smite-smote-smitten
  befiel
  udeřil
  befiel
  uhodil
  Befindlichkeit {f}
  citlivosti
  Befindlichkeiten {pl}
  citlivosti
  beflaggend
  dlaždice
  beflaggend
  kamenná dlažba
  beflaggt
  dlážděný
  befleckend
       beschmutzend
       besudelnd
  rezavění
  befleckend
       bespritzend
  pozorování
  befleckend
       bespritzend
  nanášet
  befleckend
       bespritzend
  poskvrnění
  befleckt
  skvrny
  befleckt
  skvrnitý
  befleckt
  kropenatý
  befleckt
       beschmutzt
  poskvrněný
  befleckt
       beschmutzt
  nakažený
  befleckt
       beschmutzt
       besudelt
  poskvrněný
  befleckt
       beschmutzt
       besudelt
  potřísněný
  befleckt
       beschmutzt
       besudelt
  znečištěný
  befleckt
       bespritzt
  tečkovaný
  befleckt
       bespritzt
  všimnutý
  befleckt
       bespritzt
  puntíkovaný
  befleckte
  skvrnitý
  befleckte
  kropenatý
  befleckte
       beschmutzte
  poskvrněný
  befleckte
       beschmutzte
  nakažený
  Befleckung {f}
  skvrnitost
  befödernd
       transportierend
  vlečení
  befödernd
       transportierend
  tažení
  befödernd
       transportierend
  táhnutí
  befödert
       transportiert
  tažený
  befohlen
       angeordnet
       angewiesen
       verfügt
  nařízený
  befohlen
       angeordnet
       angewiesen
       verfügt
  objednaný
  befohlen
       angeordnet
       angewiesen
       verfügt
  přikázaný
  befohlen
       kommandiert
  přikázal
  befohlen
       kommandiert
  rozkazoval
  befohlen
       kommandiert
  velel
  befohlen
       kommandiert
  poručil
  befolgend
  poslouchající
  befolgend
  sledující
  befolgend
  pozorování
  befolgend
  pozorující
  befolgend
  publikum
  befolgend
  vzetí
  befolgend
  následování
  befolgend
  následující
  befolgend
  odběr
  befolgend
  odnětí
  befolgend
  uchvacující
  befolgend
  uposlechnutí
  befolgend
  bere
  befolgt
  vzali
  befolgt
  vzatý
  befolgt
  zachován
  befolgt
  zaujatý
  befolgt
  sledoval
  befolgt
  pozoroval
  befolgt
  pozorovaný
  befolgt
  pozorován
  befolgt
  uposlechnutý
  befolgt
  take-took-taken
  befolgt
  následoval
  befolgt
  následovaný
  befolgt
  následuje
  befolgt
  obsazený
  befolgte
  následoval
  befolgte
  následovaný
  befolgte
  sledoval
  beförderlich
  propagovatelný
  befördernd
       anhebend
  zlepšení
  befördernd
       anhebend
  vylepšování
  befördernd
       anhebend
  zušlechťování
  befördernd
       anhebend
  aktualizace
  befördernd
       anhebend
  aktualizování
  befördernd
       anhebend
  aktualizující
  befördernd
       anhebend
  obohacování
  befördernd
       fördernd
  povýšení
  befördernd
       fördernd
  propagace
  befördernd
       fördernd
  propagující
  befördernd
       transportierend
  převoznictví
  befördernd
       transportierend
  rozvážka
  befördernd
       transportierend
  dovoz
  befördert
       angehoben
  vylepšený
  befördert
       fördert
  propaguje
  befördert
       gefördert
  povýšený
  befördert
       gefördert
  propagovaný
  befördert
       gefördert
  prosazovaný
  befördert
       gefördert
  podporoval
  befördert
       transportiert
  rozvážený
  befördert
       transportiert
  svážený
  beförderte
       förderte
  podporoval
  beförderte
       förderte
  povýšený
  beförderte
       förderte
  propagovaný
  beförderte
       förderte
  prosazovaný
  Beförderung {f}
  povýšení
  Beförderung {f} [mil.]
  povýšení
  Beförderung {f} [mil.]
  propagace
  Beförderung {f} [mil.]
  prosazování
  Beförderung {f} [mil.]
  podporování
  Beförderung {f} [mil.]
  postup
  Beförderung {f} [mil.]
  reklama
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  elevace
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  zvednutí
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  zvýšení
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  povýšení
  Beförderung {f}
       Berufung {f}
  vyvýšenina
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  vývoj
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  zdokonalení
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  zlepšení
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  vynález
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  povýšení
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  pokrok
  Beförderung {f}
       Förderung {f}
  postup
  Beförderung {f}
       Transport {m}
  dopravné
  Beförderung {f}
       Transport {m}
  přepravné
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  tah
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  trakce
  Beförderung {f}
       Übertragung {f}
       Übermittlung {f}
  přeprava
  Beförderung {f}
       Übertragung {f}
       Übermittlung {f}
  dopravní prostředek
  Beförderungen {pl}
  povýšení
  Beförderungen {pl}
  propagace
  Beförderungsband {n}
  dopravní pás
  Beförderungsband {n}
  dopravník
  Beförderungskosten {pl}
       Transportkosten {pl}
  dopravné
  Beförderungskosten {pl}
       Transportkosten {pl}
  přepravné
  Beförderungsmittel {n}
  přeprava
  Beförderungsmittel {n}
  přepravit
  Beförderungsmittel {n}
  přepravovat
  Beförderungsmittel {n}
  převézt
  Beförderungsmittel {n}
  přeprava
  Beförderungsmittel {n}
  doprava
  Beförderungsmittel {n}
  dopravit
  Beförderungsmittel {n}
  dopravní
  Beförderungsmittel {n}
  doprava
  Beförderungsmittel {n}
  dopravní
  Beförderungsmittel {n}
  transport
  Beförderungsmittel {n}
  transportovat
  Beförderungsmittel {n}
  uchvátit
  Beförderungsmittel {n}
  okouzlit
  Befrachter {m}
  nákladní letadlo
  Befrachter {m}
  nákladní loď
  Befrachter {m}
  náklaďák
  Befrachter {m} eines Schiffes
  nájemce
  Befrachter {m} eines Schiffes
  pronajímatel
  befragend
  volby
  befragend
  hlasování
  befragend
       vernehmend
  tázání
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  tazatel
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  dotazovatel
  befragt
  hlasoval
  befragt
       vernimmt
  otázky
  befragt
       vernommen
  dotazovaný
  befragte
       vernahm
  dotazovaný
  Befragung {f}
  vyslechnutí hlášení
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  vyšetřování
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  zkoumání
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  poptávka
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  dotaz
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  šetření
  Befragung {f}
       Verhör {n}
  výslech
  Befragung {f}
       Vernehmung {f}
       Einvernahme {f} [Ös.]
  tázání
  Befragungen {pl}
       Erhebungen {pl}
  šetření
  Befragungen {pl}
       Erhebungen {pl}
  dotazy
  Befragungen {pl}
       Vernehmungen {pl}
       Einvernahmen {pl} [Ös.]
  dotazování
  befreiend
  dodávající
  befreiend
  dodávání
  befreiend
  odstraňující
  befreiend
  zbavující
  befreiend
  ztrácející
  befreiend
       entbindend
  rozdělování
  befreiend
       entbindend
  vydávání
  befreiend
       entlastend
  zbavující
  befreiend
       entlastend
  zprošťující
  befreiend
       entlastend
  ulevování
  befreiend
       entlastend
  uvolnění
  befreiend
       erlösend
       freigebend
       entbindend
       entlastend
  uvolňující
  befreiend
       freilassend
  osvobození
  befreiend
       freilassend
  osvobozující
  befreiend
       säubernd
  odvětvení
  befreiend
       säubernd
  prořezání
  befreiend
       säubernd
  prořezávání
  befreiend
       unterstützend
  zprošťující
  befreiend
       unterstützend
  zbavující
  befreiend
       unterstützend
  ulevování
  befreiend
       unterstützend
  uvolnění
  Befreier {m}
  doručitel
  Befreier {m}
  doručovatel
  Befreier {m}
       Erlöser {m}
  osvoboditel
  befreit
  dodal
  befreit
  dodaný
  befreit
  doručený
  befreit
  doručil
  befreit
  uvolňuje
  befreit
  vymanil
  befreit
  vyprostil
  befreit
  vypouští
  befreit {adj}
  vyjmout
  befreit {adj}
  vyjmutý
  befreit {adj}
  zbaven
  befreit {adj}
  osvobozený
  befreit {adj}
  zprostit
  befreit {adj}
  zproštěný
  befreit {adj}
  odlehčený
  befreit
       entbunden
  rozdělený
  befreit
       entbunden
  vydávaný
  befreit
       erlöst
       freigegeben
       entbunden
       entlastet
  vypuštěný
  befreit
       erlöst
       freigegeben
       entbunden
       entlastet
  propoštěný
  befreit
       erlöst
       freigegeben
       entbunden
       entlastet
  osvobozený
  befreit
       erlöst
       freigegeben
       entbunden
       entlastet
  uvolněný
  befreit
       erlöst
       gibt frei
       entbindet
       entlastet
  uvolňuje
  befreit
       erlöst
       gibt frei
       entbindet
       entlastet
  propustit
  befreit
       erlöst
       gibt frei
       entbindet
       entlastet
  verze
  befreit
       freigelassen
  osvobozený
  befreit
       freigestellt
  osvobodil
  befreit
       gesäubert
  prořezaný
  befreit
       unterstützt
  odlehčený
  befreit
       unterstützt
  zbaven
  befreite
  vymanil
  befreite
  vyprostil
  befreite
       erlöste
       gab frei
       entband
       entlastete
  vypuštěný
  befreite
       erlöste
       gab frei
       entband
       entlastete
  propoštěný
  befreite
       erlöste
       gab frei
       entband
       entlastete
  uvolněný
  befreite
       erlöste
       gab frei
       entband
       entlastete
  osvobozený
  Befreitsein {n}
  zbavování se
  Befreiung {f}
  zbavování se
  Befreiung {f}
  osvobození
  Befreiung {f}
       Bergung {f}
       Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto)
  vyproštění z vazby
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vydání
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypojení
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypustit
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  vypuštění
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  zbavit
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  propuštění
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  uvolnit
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  uvolnění
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  dát k dispozici
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  zprostit
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  zúčtování
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  proclení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  proclení lodi
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  povolení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  volný prostor
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyrovnání
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyčištění
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  vyřízení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  odbavení
  Befreiungsschlag {m} [sport]
  odklizení
  befremdend
       befremdlich {adj}
  podivný
  befremdend
       befremdlich {adj}
  zvláštní
  befremdend
       befremdlich {adj}
  cizí
  befremdend
       befremdlich {adj}
  divný
  befremdend
       befremdlich
       unangenehm
       peinlich {adj}
  zneklidňující
  befreundet
       vertraulich {adv}
  vlídný
  befreundet
       vertraulich {adv}
  spřátelený
  befreundet
       vertraulich {adv}
  přívětivý
  befreundet
       vertraulich {adv}
  přátelský
  befreundet
       vertraulich {adv}
  laskavý
  befriedigend (Zensur 3)
  uspokojivý
  befriedigend (Zensur 3)
  uspokojující
  befriedigend (Zensur 3)
  vyhovující
  befriedigend {adj}
  vyhovující
  befriedigend {adj}
  uspokojitelný
  befriedigend {adj}
  uspokojivý
  befriedigend {adj}
  uspokojivý
  befriedigend {adj}
  uspokojující
  befriedigend {adv}
  uspokojivě
  befriedigend {adv}
  dostatečně dobře
  befriedigend
       zufriedenstellend
  potěšující
  befriedigend
       zufriedenstellend
  uspokojivý
  befriedigend
       zufriedenstellend
  uspokojující
  befriedigend
       zufriedenstellend
  uspokojující
  befriedigend
       zufriedenstellend
  příjemný
  befriedigt {adj}
  spokojen
  befriedigt {adj}
  spokojený
  befriedigt
       stellt zufrieden
  uspokojuje
  befriedigt
       zufriedengestellt
  uspokojený
  befriedigt
       zufriedengestellt
  uspokojil
  befriedigt
       zufriedengestellt
  uspokojili
  befriedigt
       zufriedengestellt
  spokojen
  befriedigt
       zufriedengestellt
  spokojený
  befriedigt
       zufriedengestellt
  potěšený
  befriedigte nicht
  nespokojený
  befriedigte
       stellte zufrieden
  potěšený
  befriedigte
       stellte zufrieden
  spokojen
  befriedigte
       stellte zufrieden
  spokojený
  befriedigte
       stellte zufrieden
  uspokojený
  befriedigte
       stellte zufrieden
  uspokojil
  befriedigte
       stellte zufrieden
  uspokojili
  Befriedigung {f}
  spokojenost
  Befriedigung {f}
  uspokojení
  Befriedigung {f}
  uspokojení
  Befriedigung {f}
  zadostiučinění
  Befriedigung {f}
  honorář
  Befriedigung {f}
  satisfakce
  Befriedigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  sjednání míru
  Befriedigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  zklidnění
  Befriedigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  pacifikace
  befruchtend
       schwängernd
  napouštění
  befruchtend
       schwängernd
  nasycující
  befruchtend
       schwängernd
  impregnace
  befruchtet {adj}
  plodný
  befruchtet {adj}
  výnosný
  befruchtet {adj}
  úrodný
  befruchtet
       geschwängert
  impregnoval
  befruchtet
       geschwängert
  impregnovaný
  befruchtet
       geschwängert
  napustil
  befruchtet
       geschwängert
  napuštěný
  befruchtet
       geschwängert
  oplodnil
  befruchtete
  oplodnil
  befruchtete
  napustil
  befruchtete
  napuštěný
  befruchtete
  impregnoval
  befruchtete
  impregnovaný
  Befruchtung {f}
  oplodnění
  Befruchtung {f}
  opylení
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  napouštění
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  napuštění
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  impregnace
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  úřad
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  autorita
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  oprávnění
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  zmocnění
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  pověření
  Befugnis {f}
       Vollmacht {f}
  pravomoc
  Befugnisübergabe {f}
  postoupení
  Befugnisübergabe {f}
  přenesení
  Befugnisübergabe {f}
  převedení
  Befugnisübergabe {f}
  decentralizace
  Befugnisübergabe {f}
  degenerace
  befugt
       kompetent {adj}
  autorizovaný
  befugt
       kompetent {adj}
  kompetentní
  befugt
       kompetent {adj}
  pověřený
  befugt
       kompetent {adj}
  oprávněný
  befühlt
       betastet
  prsty
  befüllend
  plomba
  befüllend
  náplň
  Befund {m}
       Funde {pl}
  nálezy
  Befunde {pl}
  výsledky
  befunden
  přiřknuto
  befürchtend
  vylekaný
  befürchtend
  bohužel
  befürchtend
  bát
  befürchtend
  bázlivý
  befürchtend
  v obavách
  befürchtend
  obávat se
  befürchtend
  obávám se
  befürchtend
  polekaný
  Befürchtung {f}
       Bedenken {n}
  obava
  Befürchtungen {pl}
       Bedenken {pl}
  obavy
  befürwortend
       empfehlend
  doporučující
  Befürworter {m}
  fanoušek
  Befürworter {m}
  přívrženec
  Befürworter {m}
  podporovatel
  Befürworter {m}
  intervencionista
  Befürworter {m}
  intervenční
  Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
  obhájce
  Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
  navrhovatel
  Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
  zastánce
  Befürworter {pl}
  fanoušci
  Befürworter {pl}
  podporovatelé
  Befürworter {pl}
  přívrženci
  Befürworter {pl}
  příznivci
  Befürworter {pl}
       Befürworterinnen {pl}
       Verfechter {pl}
       Verfechterinnen {pl}
  zastánci
  Befürworter {pl}
       Befürworterinnen {pl}
       Verfechter {pl}
       Verfechterinnen {pl}
  navrhovatelé
  befürwortet
       empfohlen
  doporučený
  Befürwortung {f}
  držák
  Befürwortung {f}
  vyztužit
  Befürwortung {f}
  výztuž
  Befürwortung {f}
  živit
  Befürwortung {f}
  nosník
  Befürwortung {f}
  opora
  Befürwortung {f}
  opěra
  Befürwortung {f}
  opěrný bod
  Befürwortung {f}
  opřít
  Befürwortung {f}
  podepření
  Befürwortung {f}
  podepřít
  Befürwortung {f}
  podpora
  Befürwortung {f}
  podpora, pomoc
  Befürwortung {f}
  podporovat
  Befürwortung {f}
  podpořit
  Befürwortung {f}
  podpěra
  Befürwortung {f}
  podpěrka
  Befürwortung {f}
  podpěrný bod
  Befürwortung {f}
  podpírat
  Befürwortung {f}
  podpůrný
  Befürwortung {f}
  pomoc
  Befürwortung {f}
       Empfehlung {f}
  advokacie
  Befürwortung {f}
       Empfehlung {f}
  obhajoba
  Befürwortung {f}
       Empfehlung {f}
  obhajování
  begab sich
  uchýlený
  begabt {adj}
  talentovaný
  begabt {adj}
  geniální
  begabt {adj}
  nadaný
  begabt {adv}
  příhodně
  begabt {adv}
  schopně
  begabt
       geeignet {adj}
  schopný
  begabt
       geeignet {adj}
  přenos polutantů v atmosféře
  begabt
       geeignet {adj}
  výstižný
  begabt
       geeignet {adj}
  bystrý
  begabt
       geeignet {adj}
  zručný
  begabt
       talentiert {adj}
  nadaný
  begabt
       talentiert {adj}
  talentovaný
  begabt
       talentiert {adj}
  geniální
  Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Fähigkeit {f}
  schopnost
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  sbor učitelů fakulty
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  schopnost
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  oprávnění
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  způsobilost
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  učitelský sbor
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  fakulta
  Begabung {f}
       Talent {n}
  dotace
  Begabung {f}
       Talent {n}
  povolanost
  Begabung {f}
       Talent {n}
  profese
  Begabung {f}
       Talent {n}
  věnování
  Begabung {f}
       Talent {n}
  zaměstnání
  Begabungen {pl}
       Fähigkeiten {pl}
  fakulty
  begangen
       verübt
  angažovaný
  begangen
       verübt
  zaujatý
  begangen
       verübt
  spáchal
  begangen
       verübt
  spáchaný
  begann
  zahájil
  begann wieder
  znovu začít
  begann
       fing an
       brach auf
  začal
  begann
       fing an
       brach auf
  začali
  Begattung {f}
  kopulace
  Begebenheit {f}
  incident
  Begebenheit {f}
  příhoda
  Begebenheit {f}
  nehoda
  Begebenheit {f}
  událost
  begegnend
  schůze
  begegnend
  schůzka
  begegnend
  setkání
  begegnend
  shromáždění
  begegnend
       treffend
       stoßend
  setkání
  begegnet
  setkání
  begegnet
  setkal se
  begegnet
  setkává
  begegnet
  meet-met-met
  begegnet
  potkal
  begegnet sich
       trifft sich
  připojuje
  begegnet
       angetroffen
       gestoßen auf
  potkat
  begegnet
       angetroffen
       gestoßen auf
  narazit na
  begegnet
       getroffen
       gestoßen
  potkaný
  begegnete
  potkaný
  begegnete
  potkal
  begegnete
  setkal se
  begegnete
  meet-met-met
  begegnete sich
       traf sich
  spojen
  begegnete sich
       traf sich
  spojený
  Begegnung {f}
  utkat se
  Begegnung {f}
  souboj
  Begegnung {f}
  potkat
  Begegnung {f}
  potkávat
  Begegnung {f}
  setkání
  Begegnung {f}
  narazit (na)
  Begehbarkeit {f}
  usnadnění
  Begehbarkeit {f}
  dosažitelnost
  Begehbarkeit {f}
  přístup
  Begehbarkeit {f}
  přístupnost
  begehrenswert
       wünschenswert
       erstrebenswert {adj}
  vhodný
  begehrenswert
       wünschenswert
       erstrebenswert {adj}
  kýžený
  begehrenswert
       wünschenswert
       erstrebenswert {adj}
  žádoucí
  begehrlich
  žádostivý
  begehrlich
  prahnoucí
  begehrlich
  chamtivý
  begehrlich {adj}
  žádostivý
  begehrlich {adj}
  dychtivý
  Begehrlichkeit {f}
  chtíč
  Begehrlichkeit {f}
  žádostivost
  Begehrlichkeit {f}
       Gierigkeit {f}
  hamižnost
  Begehrlichkeit {f}
       Gierigkeit {f}
  lačnost
  Begehrlichkeit {f}
       Gierigkeit {f}
  nenasytnost
  Begehrlichkeit {f}
       Habsucht {f}
  žádostivost
  Begehrlichkeit {f}
       Habsucht {f}
  dychtivost
  begehrt
       gewünscht
       verlangt
  vytoužený
  begehrt
       gewünscht
       verlangt
  žádaný
  begehrt
       gewünscht
       verlangt
  žádoucí
  begehrt
       gewünscht
       verlangt
  požadovaný
  begehrt
       wünscht
       verlangt
  přeje si
  begehrte
       wünschte
       verlangte
  požadovaný
  begehrte
       wünschte
       verlangte
  žádaný
  begehrte
       wünschte
       verlangte
  žádoucí
  begehrte
       wünschte
       verlangte
  vytoužený
  begeht
       verübt
  svěřuje
  begeht
       verübt
  páchá
  begeht
       verübt
  poskytuje
  begeistert
  potěšen
  begeistert
  nadšen
  begeistert
       enthusiastisch {adv}
       mit Begeisterung
  nadšeně
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  nenasytný
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  chtivý
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  horlivý
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  dychtivý
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  lačný
  Begeisterung {f}
  vytržení
  Begeisterung {f}
  vynášení
  Begeisterung {f}
  přemístění
  Begeisterung {f}
  velebení
  Begeisterungstaumel {m}
  rozruch
  Begierde {f}
  dychtivost
  Begierde {f}
  chtíč
  Begierde {f}
  chamtivost
  Begierde {f}
  žádostivost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  žádostivost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  prahnout
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  chlípnost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  chtíč
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  bažit
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  smyslnost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  smyslná žádost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  toužit
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  tužba
  begierig {adj}
  žádostivý
  begierig {adj}
  dychtivý
  begierig {adv}
  dychtivě
  begierig {adv}
  nadšeně
  Begießen {n}
       Besprengen {n}
  perfůze
  Begießen {n}
       Besprengen {n}
  zalití
  beging
       verübte
  zaujatý
  beging
       verübte
  spáchal
  beging
       verübte
  spáchaný
  beging
       verübte
  angažovaný
  Beginn {m}
       Anfang {m}
       Anbruch {m}
       Einführung {f}
  advent
  Beginn {m}
       Anfang {m}
       Inkrafttreten {n}
  založení
  Beginn {m}
       Anfang {m}
       Inkrafttreten {n}
  počátek
  beginnend
  zahajující
  beginnend
  spuštění
  beginnend
  startovací
  beginnend
  startovní
  beginnend
  startování
  beginnend
       anfangend
  zahajující
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startování
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  spuštění
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startovací
  beginnend
       anfangend
       aufbrechend
  startovní
  beginnt
  iniciuje
  beginnt
  zahajuje
  beginnt
       fängt an
       bricht auf
  začíná
  beginnt
       fängt an
       bricht auf
  spouští
  beginnt
       fängt an
       bricht auf
  startuje
  beglaubigend
  notářsky ověřující
  beglaubigt
  notářsky ověřený
  beglaubigt
  notářsky ověřuje
  beglaubigt
       attestiert
  doložený
  beglaubigt
       attestiert
  atestovaný
  beglaubigt
       attestiert
  ověřený
  beglaubigt
       beurkundet
       für echt befunden
  ověřený
  beglaubigt
       verwirklicht
  zdůvodněný
  beglaubigt
       verwirklicht
  dokázaný
  beglaubigt
       verwirklicht
  doložený
  beglaubigt
       zertifiziert (für internationalen Gebrauch)
  doložený
  beglaubigt
       zertifiziert (für internationalen Gebrauch)
  ilustrovaný příkladem
  beglaubigte
  ověřený
  beglaubigte
  notářsky ověřený
  beglaubigte
       attestierte
  ověřený
  beglaubigte
       attestierte
  doložený
  beglaubigte
       attestierte
  atestovaný
  Beglaubigung {f}
  být svědkem
  Beglaubigung {f}
  dosvědčování
  Beglaubigung {f}
  notářské ověření
  Beglaubigung {f}
  potvrzování
  Beglaubigung {f}
       Beurkundung {f}
  ověření
  Beglaubigung {f}
       Beurkundung {f}
  autentizace
  Beglaubigungsschreiben {n}
  doklady
  Beglaubigungsschreiben {n}
  pověřovací
  begleichend
  schůze
  begleichend
  schůzka
  begleichend
  setkání
  begleichend
  shromáždění
  begleichend
       abrechnend
  kvadratura
  begleichend
       abrechnend
  umocnění
  begleicht
       rechnet ab
  umocňuje
  begleicht
       rechnet ab
  čtverce
  Begleit...
  souputník
  Begleit...
  společnice
  Begleit...
  společník
  Begleit...
  druh
  Begleit...
  družka
  Begleit...
  průvodní
  Begleit...
  průvodce
  begleitend
  docházení
  begleitend
  doprovodný
  begleitend
  doprovázející
  begleitend
  průvodní
  begleitend
  hlídač
  begleitend
  návštěvník
  begleitend {adj}
       Begleit...
  bankovní záruka
  begleitend {adj}
       Begleit...
  paralelní
  begleitend {adj}
       Begleit...
  záruka
  begleitend {adj}
       Begleit...
  vedlejší
  begleitend {adj}
       Begleit...
  souběžný
  begleitend {adj}
       Begleit...
  majetková záruka
  begleitend {adv}
  paralelně
  begleitend {adv}
  souběžně
  begleitend
       zurückbegleitend
       nebenstehend {adj}
  doprovodný
  begleitend
       zurückbegleitend
       nebenstehend {adj}
  doprovázející
  begleitend
       zurückbegleitend
       nebenstehend {adj}
  průvodní
  Begleiter {m}
  tutor
  Begleiter {m}
  hlídač
  Begleiter {m}
  konzultant
  Begleiter {m}
  instruktor
  Begleiter {m}
  návštěvník
  Begleiter {m}
  školitel
  Begleiter {m}
  doprovod
  Begleiter {m}
  doprovázející osoba
  Begleiter {m}
  domácí učitel
  Begleiter {m}
  vychovatel
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  souputník
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  společnice
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  společník
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  druh
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  družka
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  průvodce
  Begleiter {pl}
  operátoři
  Begleiter {pl}
  hlídači
  Begleiter {pl}
  účastníci
  Begleiter {pl}
       Gefährten {pl}
  společníci
  begleitet
  obsluhovaný
  begleitet
  navštěvoval
  begleitet
  navštěvovaný
  begleitet
  provázený
  begleitet
  eskortuje
  begleitet
  doprovozený
  begleitet
  doprovázený
  begleitet
  doprovází
  begleitet
  doprovází
  begleitet
       eskortiert
  doprovodil
  begleitet
       eskortiert
  doprovozený
  begleitete
  doprovozený
  begleitete
  doprovázený
  begleitete
  doprovodil
  begleitete
  doprovozený
  begleitete
  navštěvoval
  begleitete
  navštěvovaný
  begleitete
  obsluhovaný
  begleitete
  provázený
  Begleitkommentar {m}
  komentování
  Begleitumstand {m}
  souběžný
  Begleitung {f}
  docházka
  Begleitung {f}
  počet návštěvníků
  Begleitung {f}
  počet přítomných
  Begleitung {f}
  účast
  Begleitung {f}
  návštěva
  Begleitung {f}
  návštěvnost
  Begleitung {f} [mus.]
  doprovod
  Begleitung {f} [mus.]
  průvodní jev
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  podnik
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  společnost
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  společnost, podnik
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  družina
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  firma
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  rota
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  setnina
  Begleitung {f}
       Gefolge {n} (eines Prominenten)
  doprovod
  Begleitung {f}
       Gefolge {n} (eines Prominenten)
  svita
  Begleitungen {pl}
  společnosti
  beglich
       rechnete ab
  čtvercový
  beglichen
  potkal
  beglichen
  meet-met-met
  beglichen
  setkal se
  beglichen
       abgerechnet
  čtvercový
  beglückwünschend
  blahopřející
  beglückwünscht
  blahopřál
  beglückwünscht
  komplimenty
  beglückwünschte
  blahopřál
  Beglückwünschung {f}
  blahopřání
  Beglückwünschung {f}
  gratulace
  Beglückwünschung {f}
  gratulování
  begnadend
  požehnání
  begnadend
  souhlas
  begnadet
  požehnaný
  Begnadigung {f}
  odložit
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  odpustit
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  omluvit
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  pardon
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  prominout
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  milost
  begnügt
  spokojen
  begnügt
  spokojený
  Begonie {f} [bot.]
  begónie
  begonnen
  začal
  begonnen
  začali
  begonnen
       angefangen
  zahájil
  begonnen
       angefangen
       aufgebrochen
  začal
  begonnen
       angefangen
       aufgebrochen
  začali
  Begräbnis {n}
  pohřbení
  Begräbnis {n}
  pohřbít
  Begräbnis {n}
  pohřbení
  Begräbnis {n}
       Beerdigung {f}
       Beisetzung {f}
  pohřeb
  Begräbnis {n}
       Beerdigung {f}
       Beisetzung {f}
  pohřební
  Begräbnis {n}
       Beerdigung {f}
       Beisetzung {f}
  pohřební průvod
  Begräbnis {n}
       Beisetzung {f}
       Beerdigung {f}
  pohřeb
  Begräbnis {n}
       Beisetzung {f}
       Beerdigung {f}
  zakopání
  Begräbnis...
       Leichen...
  pohřeb
  Begräbnis...
       Leichen...
  pohřební
  Begräbnis...
       Leichen...
  pohřební průvod
  Begräbnisse {pl}
       Beerdigungen {pl}
       Beisetzungen {pl}
  pohřby
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  vyrovnaný
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  narovnaný
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  urovnaný
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  vnímání
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  chápavost
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  chápání
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  předtucha
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  porozumění
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  obava
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  úzkostlivost
  Begreifen {n}
       Verstehen {n}
  chápavost
  Begreifen {n}
       Verstehen {n}
  chápání
  Begreifen {n}
       Verstehen {n}
  porozumění
  begreifend
  úzkostlivý
  begreifend
  chápající
  begreifend
  chápavý
  begreifend {adv}
  pojmově
  begreifend {adv}
  úzkostlivě
  begreifend {adv}
  úzkostně
  begreifend {adv}
  koncepčně
  begreifend
       verstehend
       einsehend
       auffassend
  chápání
  begreiflich
  pochopitelný
  begreiflich
       verständlich
       einsehbar {adj}
  pochopitelný
  begreiflich
       verständlich
       einsehbar {adj}
  srozumitelný
  begrenzend
  limitující
  begrenzend
  zavazující
  begrenzend
  omezující
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  ohraničení
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  omezující
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  limitující
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  vymezení
  Begrenzer {m}
  oddělovací znak
  Begrenzer {m}
  oddělovač
  Begrenzer {m}
  oddělovač informací
  Begrenzer {m}
  omezovatel
  Begrenzer {m}
  omezovač
  Begrenzer {m}
  nůžky na nehty
  Begrenzer {m}
  klipr
  Begrenzer {m}
  štípací kleště
  begrenzt
  vyhrazený
  begrenzt
  zakázaný
  begrenzt
  omezen
  begrenzt
  omezený
  begrenzt
  omezuje
  begrenzt {adj}
  oddělený
  begrenzt {adj}
  ohraničený
  begrenzt {adj}
  omezený
  begrenzt {adv}
  konečně
  begrenzt
       beschränkt
  hranice
  begrenzt
       beschränkt
  pomezí
  begrenzt
       beschränkt
  ohraničený
  begrenzt
       beschränkt
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
  omezuje
  begrenzt
       beschränkt
  zabraňuje
  begrenzt
       beschränkt {adj}
  limitovaný
  begrenzt
       beschränkt {adj}
  ohraničený
  begrenzt
       beschränkt {adj}
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
       abgegrenzt {vt}
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
       eingeschränkt
       limitiert
  ohraničený
  begrenzt
       beschränkt
       eingeschränkt
       limitiert
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
       eingeschränkt
       limitiert
  limitovaný
  begrenzt
       beschränkt
       schränkt ein
       limitiert
  hranice
  begrenzte
  zakázaný
  begrenzte
  vyhrazený
  begrenzte
  omezen
  begrenzte
  omezený
  begrenzte
       beschränket
       schränkte ein
       limitierte
  ohraničený
  begrenzte
       beschränket
       schränkte ein
       limitierte
  omezený
  begrenzte
       beschränket
       schränkte ein
       limitierte
  limitovaný
  begrenzte
       beschränkte
  ohraničený
  begrenzte
       beschränkte
  omezený
  Begrenztheit {f}
       Begrenztheiten {pl}
  úzkost
  Begrenzung {f}
  členění města na pás
  Begrenzung {f}
  zónování
  Begrenzung {f}
  ohraničení
  Begrenzung {f}
  omezující
  Begrenzung {f}
  limitující
  Begrenzung {f}
  pásmovitost
  Begrenzung {f}
  restrikce
  Begrenzung {f}
  vymezení
  Begrenzung {f}
  omezení
  Begrenzung {f}
  definice
  Begrenzung {f}
       Eingrenzung {f}
  kontrola
  Begrenzung {f}
       Eingrenzung {f}
  omezení
  Begrenzung {f}
       Einschränkung {f}
  omezení
  Begrenzung {f}
       Einschränkung {f}
  omezení, limitace
  Begrenzungen {pl}
  omezení
  Begrenzungslinien {pl} [sport]
  přidružené výroby
  Begrenzungszeichen {n}
  separátor
  Begrenzungszeichen {n}
  oddělovač
  Begrenzungszeichen {n}
  odlučovač
  Begriff {m}
  odstavec
  Begriff {m}
  koncepce
  Begriff {m}
  koncept
  Begriff {m}
  článek
  Begriff {m}
  také
  Begriff {m}
  detail
  Begriff {m}
  bod
  Begriff {m}
  představa
  Begriff {m}
  pojem
  Begriff {m}
  pojetí
  Begriff {m}
  položka
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  pojem
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  ponětí
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  potucha
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  představa
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  dojem
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  dojem
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  bystrost
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  pojem
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  postřeh
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  vnímavost
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  vnímání
  begriff
       verstand
       dachte sich
       stellte sich vor
  počal
  Begriffe {pl}
  spekulace
  Begriffe {pl}
  koncepty
  Begriffe {pl}
  galanterie
  Begriffe {pl}
  položky
  begriffen
       verstanden
       sich gedacht
       sich vorgestellt
  počal
  begrifflich {adj}
  konceptuální
  begrifflich {adj}
       Begriffs...
  pomyslný
  Begriffsbestimmung {f}
  definice
  Begriffsklärung {f}
  odstranění dvojsmyslů
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  natvrdlý
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  omezený
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  hloupý
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  tupý
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  tupý úhel
  Begründer {m}
       Begründerin {f}
       Gründer {m}
       Gründerin {f}
  propadnout se
  Begründer {m}
       Begründerin {f}
       Gründer {m}
       Gründerin {f}
  zakladatel
  Begründer {m}
       Begründerin {f}
       Gründer {m}
       Gründerin {f}
  zhroutit se
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  (z)plodit
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  praotec
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  otec
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  titul duchovního
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  táta
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  předek
  Begründer {pl}
       Begründerinnen {pl}
       Gründer {pl}
       Gründerinnen {pl}
  zakladatelé
  Begründer {pl}
       Begründerinnen {pl}
       Gründer {pl}
       Gründerinnen {pl}
  zřizovatelé
  Begründer {pl}
       Väter {pl}
  otcové
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  pečovat
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  matečný
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  mateřský
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  matka
  Begründerin {f}
       Mutter {f} [übtr.]
  rodný
  Begründerinnen {pl}
       Mütter {pl}
  matky
  Begründung {f}
       Bekräftigung {f}
  zdůvodnění
  Begründung {f}
       Bekräftigung {f}
  odůvodnění
  begrüßend
  vítající
  begrüßend
  pozdrav
  begrüßend
  uvítání
  begrüßt
  uvítaný
  begrüßt
  vítá
  begrüßt
  zdravil
  begrüßt
  oslavoval
  begrüßt
  pocházel
  begrüßt
  pozdravil
  begrüßt
  přivítaný
  begrüßte
  přivítaný
  begrüßte
  uvítaný
  Begrüßung {f}
  uvítání
  Begrüßung {f}
  pozdrav
  Begrüßung {f}
       Begrüßen {n} (von Gästen)
  vítající
  begünstigend
       fördernd
  povzbuzující
  begünstigend
       unterstützend
       helfend
  napomáhání
  begünstigend
       unterstützend
       helfend
  navádějící
  begünstigend
       voranbringend
  povýšení
  begünstigend
       voranbringend
  propagace
  begünstigend
       voranbringend
  propagující
  begünstigt
       bringt voran
  propaguje
  begünstigt
       fördert
  povzbuzuje
  begünstigt
       fördert
  podporuje
  begünstigt
       gefördert
  podpořený
  begünstigt
       gefördert
  povzbudil
  begünstigt
       gefördert
  povzbuzený
  begünstigt
       gefördert
  povzbuzovaný
  begünstigt
       unterstützt
       geholfen
  napomáhal
  begünstigt
       vorangebracht
  povýšený
  begünstigt
       vorangebracht
  propagovaný
  begünstigt
       vorangebracht
  prosazovaný
  begünstigt
       vorangebracht
  podporoval
  begünstigte
  napomáhal
  begünstigte
       brachte voran
  podporoval
  begünstigte
       brachte voran
  povýšený
  begünstigte
       brachte voran
  propagovaný
  begünstigte
       brachte voran
  prosazovaný
  begünstigte
       förderte
  povzbudil
  begünstigte
       förderte
  povzbuzený
  begünstigte
       förderte
  povzbuzovaný
  begünstigte
       förderte
  podpořený
  begutachtend
       besichtigend
       prüfend
       inspizierend
  vyměřování
  begutachtend
       untersuchend
       anschauend
       musternd
  zkoumající
  begutachtend
       untersuchend
       anschauend
       musternd
  zkoušející
  begutachtend
       untersuchend
       anschauend
       musternd
  zkoušení
  Begutachter {pl}
  likvidátoři
  Begutachter {pl}
  odhadci
  begutachtet
       besichtigt
       geprüft
       inspiziert
  prohlédnutý
  begutachtet
       besichtigt
       geprüft
       inspiziert
  zkoumaný
  begutachtet
       besichtigt
       prüft
       inspiziert
  průzkumy
  begutachtet
       untersucht
       angeschaut
       gemustert
  prozkoumaný
  begutachtet
       untersucht
       angeschaut
       gemustert
  zkoumal
  begutachtet
       untersucht
       angeschaut
       gemustert
  zkoumán
  begutachtet
       untersucht
       angeschaut
       gemustert
  zkoušený
  begutachtet
       untersucht
       schaut an
       mustert
  zkouší
  begutachtete
       besichtigte
       prüfte
       inspizierte
  zkoumaný
  begutachtete
       besichtigte
       prüfte
       inspizierte
  prohlédnutý
  begutachtete
       untersuchte
       schaute an
       musterte
  prozkoumaný
  begutachtete
       untersuchte
       schaute an
       musterte
  zkoumal
  begutachtete
       untersuchte
       schaute an
       musterte
  zkoumán
  begutachtete
       untersuchte
       schaute an
       musterte
  zkoušený
  Begutachtung {f} durch Kollegen
  oponentní posudek
  Begutachtung {f}
       Begutachten {n}
  vyměřování
  behaart
  ochlupený
  behaart
  mající určité vlasy
  behaart
  srstnatý
  behaart
       haarig {adj}
  zarostlý
  behaart
       haarig {adj}
  vlasatý
  behaart
       haarig {adj}
  chlupatý
  behaarter
       haariger
  chlupatější
  Behaarung {f}
       Behaartheit {f}
  chlupatost
  Behaarung {f}
       Behaartheit {f}
  vlasatost
  behagend
  příjemný
  behagend
  milý
  behaglich {adv}
  pohodlně
  behaglich {adv}
  pohodlně
  behaglich {adv}
  útulně
  behaglich {adv}
  útulně
  behaglich
       gemütlich {adj}
  útulný
  behaglich
       gemütlich {adj}
  výstupek
  behaglich
       gemütlich {adj}
  pohodlně
  behaglich
       gemütlich {adj}
  pohodlný
  behaglich
       gemütlich {adj}
  patka
  behaglich
       gemütlich {adj}
  příjemně
  behaglich
       gemütlich {adj}
  přítulný
  behaglich
       gemütlich {adj}
  salónek
  behaglich
       gemütlich {adj}
  přiléhavě
  behaglich
       gemütlich {adj}
  přiléhavý
  behaglicher
       molliger
  útulnější
  behaglicher
       molliger
  pohodlnější
  Behaglichkeit {f}
  pohodlí
  Behaglichkeit {f}
  útulnost
  behagt
  spokojený
  behagt
  potěšený
  behält bei
  zachovává
  behält bei
       erhält
       unterhält
  udržuje
  behält
       behält ein
       behält zurück
  zachovává
  behalten
  držel
  behalten
  držený
  behalten
  keep-kept-kept
  behalten
  udržoval
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalte.
  uchovaný
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalte.
  zadržený
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalte.
  neztracený
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalte.
  nerozdělený
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalte.
  ponechaný
  behaltend
  podpora
  behaltend
  vlastnictví
  behaltend
  vydržování, udržování
  behaltend
  uchování
  behaltend
  správa
  behaltend
  úschova
  behaltend
  péče
  behaltend
  provozování
  behaltend
  opatrování
  behaltend
  dodržování
  behaltend
  držení
  behaltend
       einbehaltend
       zurückbehaltend
  zadržování
  behaltend
       einbehaltend
       zurückbehaltend
  udržování
  Behälter {m}
       Behältnis {n}
  skladiště
  Behälter {m}
       Box {f}
  čistý
  Behälter {m}
       Box {f}
  úhledný
  Behälter {m}
       Box {f}
  pořádný
  Behälter {m}
       Box {f}
  uklidit
  Behälter {m}
       Box {f}
  uklizený
  Behälter {m}
       Box {f}
  uklízet
  Behälter {m}
       Box {f}
  upravený
  Behälter {m}
       Box {f}
  uspořádaný
  Behälter {m}
       Box {f}
  uspořádat
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Behältnis {n}
  zásuvka
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Behältnis {n}
  nádoba
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Container {m}
       Behältnis {n}
  přepravka
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Container {m}
       Behältnis {n}
  kontejner
  Behälter {m}
       Sammelbecken {n}
  přehrada
  Behälter {m}
       Sammelbecken {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  rezervoár
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  rybník
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  tank
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  jezírko
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  cisterna
  Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  sklady
  Behälter {pl}
       Gefäße {pl}
       Container {pl}
       Behältnisse {pl}
  kontejnery
  Behälter {pl}
       Sammelbecken {pl}
  nádrže
  Behälter {pl}
       Sammelbecken {pl}
  přehrady
  behandelnd
  upravování
  behandelnd
  úprava
  behandelnd
  zpracování
  behandelt
  zpracovaný
  behandelt
  zacházel s
  behandelt
  léčený
  behandelt ungerecht
       benachteiligt
  křivdí
  behandelt ungerecht
       benachteiligt
  jedná nespravedlivě
  behandelte brutal
       brutalisierte
  týral
  behandelte medizinisch
  léčený
  Behändigkeit {f}
       Behendigkeit {f} [alt]
  hbitost
  Behändigkeit {f}
       Behendigkeit {f} [alt]
  agilita
  Behändigkeit {f}
       Behendigkeit {f} [alt]
  čilost
  Behändigkeit {f}
       Behendigkeit {f} [alt]
  pohyblivost
  Behandler {m}
  ovladač
  Behandler {m}
  obsluhovač
  Behandler {m}
  obslužná rutina
  Behandler {m}
  manipulant
  Behandlung {f}
  fungování
  Behandlung {f}
  chod
  Behandlung {f}
  pracovní
  Behandlung {f}
  pracování
  Behandlung {f}
  pracující
  Behandlung {f}
  provozní
  Behandlung {f}
  činnost
  Behandlung {f}
  v provozu
  Behandlung {f} (eines Themas)
  aproximovat
  Behandlung {f} (eines Themas)
  blížení
  Behandlung {f} (eines Themas)
  blížit se
  Behandlung {f} (eines Themas)
  blížit se k
  Behandlung {f} (eines Themas)
  cesta
  Behandlung {f} (eines Themas)
  koncepce
  Behandlung {f} (eines Themas)
  obrátit se na
  Behandlung {f} (eines Themas)
  pojetí
  Behandlung {f} (eines Themas)
  postoj
  Behandlung {f} (eines Themas)
  postup
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přibližování
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přiblížení
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přiblížit
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přiblížit se k
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přikročit
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přistoupit
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přistoupit k
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přistupovat
  Behandlung {f} (eines Themas)
  příchod
  Behandlung {f} (eines Themas)
  příjezd
  Behandlung {f} (eines Themas)
  přístup
  Behandlung {f} [med.]
  návštěva
  Behandlung {f} [med.]
  návštěvnost
  Behandlung {f} [med.]
  docházka
  Behandlung {f} [med.]
  počet návštěvníků
  Behandlung {f} [med.]
  počet přítomných
  Behandlung {f} [med.]
  účast
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  údržba
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  mít zájem
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  péče
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  pozor
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  pozornost
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  ošetřovat
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  pečlivost
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  pečovat
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  starat se
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  starost
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  nakládání
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  zpracování
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  zacházení
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  léčba
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  léčení
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  ošetření
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  ošetřování
  Behandlungen {pl}
  ošetřování
  Behandlungs...
  ošetření
  Behandlungs...
  ošetřování
  Behandlungs...
  zacházení
  Behandlungs...
  nakládání
  Behandlungs...
  zpracování
  Behandlungs...
  léčba
  Behandlungs...
  léčení
  Behandlungsverlauf {m} [med.]
  léčení
  beharrend
  naléhající
  beharrend
  vyžadující
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  vytrvale
  beharrlich {adv}
  neustále
  beharrlich {adv}
  neústupně
  beharrlich {adv}
  tvrdošíjně
  beharrlich {adv}
  stále
  beharrlich {adv}
  trvale
  beharrlich
       ausdauernd {adj}
  trpělivý
  beharrlich
       ausdauernd {adj}
  nemocný
  beharrlich
       ausdauernd {adj}
  pacient
  beharrlich
       ausdauernd {adj}
  pacientka
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  perzistentní
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  neodbytný
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  trvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       konsequent
       ausdauernd
       unentwegt {adj}
  vytrvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  vytrvalý
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  vtíravý
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  tvrdošíjný
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  neodbytný
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  neústupný
  beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
       Stalking {n} [jur.]
  stopování
  beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
       Stalking {n} [jur.]
  sledování
  beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
       Stalking {n} [jur.]
  sledující
  Beharrlichkeit {f}
  naléhání
  Beharrlichkeit {f}
  vyžadování
  Beharrlichkeit {f}
  důraz
  beharrt
  naléhal
  Beharrungszustand {m}
  rovnováha
  behauchend
  nasávání
  behaucht
  odsával
  behaucht
  aspiroval
  behauen
       zurechtgemacht
  zastřihl
  behauen
       zurechtgemacht
  zastřižený
  behauen
       zurechtgemacht
  zkrácený
  behauen
       zurechtgemacht
  zkrátil
  behauend
       zurechtmachend
  zastřihávání
  behauend
       zurechtmachend
  zkracování
  behauptend
  zamýšlení
  behauptend
  nárokování
  behauptend
  prohlašující
  behauptend
  prohlašování
  behauptend
  uplatňující
  behauptend {adv}
  údajně
  behauptend
       bestätigend
  potvrzování
  behauptend
       bestreitend
       Einwendungen machend
  tvrzení
  behauptend
       bestreitend
       Einwendungen machend
  projednávání
  behauptend
       bestreitend
       Einwendungen machend
  dohadování
  behauptet
  domnělý
  behauptet
  údajný
  behauptet
  údajný
  behauptet
  nárokovaný
  behauptet
  nárokuje
  behauptet
  nároky
  behauptet
  zamýšlí
  behauptet
  prohlašuje
  behauptet
  prohlašuje
  behauptet
  proklamoval
  behauptet
  uplatňuje
  behauptet
  tvrdil
  behauptet
       bestätigt
  potvrzeno
  behauptet
       bestätigt
  potvrzený
  behauptet
       bestreitet
       macht Einwendungen
  oponuje
  behauptet
       bestreitet
       macht Einwendungen
  argumentuje
  behauptet
       bestritten
       Einwendungen gemacht
  sporný
  behauptete
  tvrdil
  behauptete
  nárokovaný
  behauptete
  údajný
  behauptete
  údajný
  behauptete
  domnělý
  behauptete
  proklamoval
  behauptete
       bestritt
       machte Einwendungen
  sporný
  Behauptung {f}
  stížnost
  Behauptung {f}
  spor
  Behauptung {f}
  tvrdit
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
  urgovat
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
  ujištění
  Behauptung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
  reklamace
  Behauptung {f}
  reklamovat
  Behauptung {f}
  pyšnit se
  Behauptung {f}
  neshoda
  Behauptung {f}
  nárok
  Behauptung {f}
  nárokovat si
  Behauptung {f}
  obvinění
  Behauptung {f}
  názor
  Behauptung {f}
  požadavek
  Behauptung {f}
  požadovat
  Behauptung {f}
  chlubit se
  Behauptung {f}
  žaloba
  Behauptung {f}
  žádat
  Behauptung {f}
  žádat si
  Behauptung {f}
  žádost
  Behauptung {f}
  vymáhat
  Behauptung {f}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Behauptung {f}
  vynutit si
  Behauptung {f}
  vyžadovat
  Behauptung {f}
  vyžádat
  Behauptung {f}
  vyžádat si
  Behauptung {f} [math.]
  tvrzení
  Behauptung {f} [math.]
  uplatnění
  Behauptung {f} [math.]
  prosazení
  Behauptung {f}
       Erklärung {f}
  prosazení
  Behauptung {f}
       Erklärung {f}
  tvrzení
  Behauptung {f}
       Erklärung {f}
  uplatnění
  Behauptungen {pl}
  uplatnění
  Behauptungen {pl}
  nárokuje
  Behauptungen {pl}
  nároky
  Behauptungen {pl}
  obvinění
  Behauptungen {pl}
  prohlašování
  Behausung {f}
  příbytek
  Behausung {f}
  obydlí
  Behausungen {pl}
  obydlí
  Behausungen {pl}
  příbytky
  behaute
       machte zurecht
  zastřihl
  behaute
       machte zurecht
  zastřižený
  behaute
       machte zurecht
  zkrácený
  behaute
       machte zurecht
  zkrátil
  behebt
       stellt ab
       hilft ab
       bringt in Ordnung
       schafft Abhilfe
  léky
  behebt
       stellt ab
       hilft ab
       bringt in Ordnung
       schafft Abhilfe
  nápravy
  behelfsmäßig {adj}
  provizorní
  behelligend
       belästigend
  obtěžování
  behelligend
       belästigend
  trápení
  behelligt
       belästigt
  sužovaný
  behelligt
       belästigt
  obtěžuje
  behelligt
       belästigt
  otravovaný
  behelligt
       belästigt
  otravuje
  behelligte
       belästigte
  otravovaný
  behelligte
       belästigte
  sužovaný
  Behelligung {f}
  obtěžování
  behelmt
  opatřený přilbou
  behelmt
  mající přilbu
  behelmt
  helmovitý
  beherbergend
  kryt
  beherbergend
  ubytování
  beherbergend
  bydlení
  beherbergend
  byty
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  výhodný
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  vstřícný
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  vypomáhání
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  úslužný
  beherbergend
       unterbringend
       einquartierend
  ochotný
  beherbergt
  krytý
  beherbergt
  ubytovaný
  beherbergt
       bringt unter
       quartiert ein
  umístí
  beherbergt
       untergeracht
       einquartiert
  ubytoval
  beherbergte
       brachte unter
       quartierte ein
  ubytoval
  beherrschbar {adj}
  regulovatelný
  beherrschbar {adj}
  kontrolovatelný
  beherrschbar {adj}
  říditelný
  beherrschend
  státní
  beherrschend
  ovládání
  beherrschend
  vlastnění
  beherrschend
  vlastnící
  beherrschend
  vládní
  beherrschend
       herrschend
       bestimmend
       dominant {adj}
  dominanta
  beherrschend
       herrschend
       bestimmend
       dominant {adj}
  dominantní
  beherrschend
       herrschend
       bestimmend
       dominant {adj}
  převládající
  beherrschend
       regierend
  vládnoucí
  beherrschend
       regierend
  nařízení
  beherrschend
       zügelnd
  obsahující
  beherrscht
  vládl
  beherrscht
  ovládaný
  beherrscht
  ovládal
  beherrscht
  posedlý
  beherrscht
       gezügelt
  obsahoval
  beherrscht
       gezügelt
  uvážlivý
  beherrscht
       regiert
  vládl
  Beherrschung {f}
  vládnoucí
  Beherrschung {f}
  regulace
  Beherrschung {f}
  ovládání
  beherzt
       unerschrocken {adj}
  odvážný
  beherzt
       unerschrocken {adj}
  smělý
  beherzt
       unerschrocken {adj}
  kurážný
  behielt bei
  neztracený
  behielt bei
  nerozdělený
  behielt bei
  zadržený
  behielt bei
  uchovaný
  behielt bei
  ponechaný
  behielt bei
       erhielt
       unterhält
  udržovaný
  behielt
       behielt ein
       behielt zurück
  uchovaný
  behielt
       behielt ein
       behielt zurück
  nerozdělený
  behielt
       behielt ein
       behielt zurück
  neztracený
  behielt
       behielt ein
       behielt zurück
  ponechaný
  behielt
       behielt ein
       behielt zurück
  zadržený
  behilflich
  vznikající spoluprací
  behilflich
  spolupracovní
  behilflich
  spolupracující
  behilflich {adv}
  vytvářejíce ve spolupráci
  behilflich {adv}
  instrumentálně
  behilflich
       hilfreich
       nützlich {adj}
  prospěšný
  behilflich
       hilfreich
       nützlich {adj}
  užitečný
  behilflich
       hilfreich
       nützlich {adj}
  pomocný
  behilflich
       hilfreich
       nützlich {adj}
  nápomocný
  behilft
       bewirtschaftet
  dovede
  behob
       stellte ab
       half ab
       brachte in Ordnung
       schuf Abhilfe
  léčený
  behob
       stellte ab
       half ab
       brachte in Ordnung
       schuf Abhilfe
  napravený
  behoben
       abgestellt
       abgeholfen
       in Ordnung gebracht
       Abhilfe geschafft
  napravený
  behoben
       abgestellt
       abgeholfen
       in Ordnung gebracht
       Abhilfe geschafft
  léčený
  behördlich {adv}
  autoritativně
  behütend
  chránící
  behütend
  dobrosrdečný
  behütend
  láskyplný
  behütend
  laskavý
  behütend
  ochraňující
  behütend
  pečování
  behütend
  soucitný
  behütend
  starostlivost
  behütet
  chráněná
  behütet
  chráněný
  behütet
  chrání
  behütet
  pečovaný
  behütete
  chráněná
  behütete
  chráněný
  behutsam {adv}
  opatrně
  behutsam
       ängstlich {adj}
  svědomitý
  behutsam
       ängstlich {adj}
  zásadový
  behutsam
       bedacht
       zurückhaltend {adj}
  opatrný
  behutsam
       bedacht
       zurückhaltend {adj}
  obezřetný
  bei der Prüfung von
  zkoumající
  bei der Prüfung von
  zkoušející
  bei der Prüfung von
  zkoušení
  bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f}
       bedingt hinterlegte Urkunde
  podmíněná smlouva
  beibehalten
       erhalten
       unterhalten
  udržovaný
  beibehalten
       gehalten
  uchovaný
  beibehalten
       gehalten
  ponechaný
  beibehalten
       gehalten
  neztracený
  beibehalten
       gehalten
  nerozdělený
  beibehalten
       gehalten
  zadržený
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  zachovávat
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  udržovat
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  udržující
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  údržba
  beibehaltend
       erhaltend
       unterhaltend
  obsluhování
  beibehaltend
       haltend
  udržování
  beibehaltend
       haltend
  zadržování
  Beiblätter {pl}
  přílohy
  Beiblätter {pl}
  dodatky
  Beiblätter {pl}
  doplňky
  Beichte {f}
  přehlížení
  beichtend
  přiznání
  beichtend
  doznání
  beichtet
  doznává
  beichtet
  přiznává
  beichtete
  přiznaný
  Beichtkind {n}
  kajícník
  Beichtkind {n}
  kajícný
  Beichtkind {n}
  kající
  Beichtstuhl {m}
  zpovědní
  Beichtvater {m}
  zpovědník
  beiderlei {adj}
  oba
  beiderlei {adj}
  obojí
  beiderlei {adj}
  obě
  beiderseitig {adj}
  oboustranný
  beiderseitig {adj}
  oboustraný
  beiderseitig {adj}
  vzájemný
  beiderseitig {adj}
  společný
  beides
  obě
  beides
  oba
  beides
  obojí
  beidhändig
       ambidexter {adj}
  obouruký
  beidhändig
       ambidexter {adj}
  zručný na obě ruce
  Beidhändigkeit {f}
  obojakost
  Beidhändigkeit {f}
  obojetnost
  Beidhändigkeit {f}
  licoměrnost
  beidseitig {adj}
  dvoustranný
  beidseitig {adj}
  oboustranný
  Beifall gespendet
       applaudiert
       geklatscht
  tleskal
  Beifall gespendet
       applaudiert
       geklatscht
  aplaudoval
  Beifall {m}
  aklamace
  Beifall {m}
  aklimatizace
  Beifall {m}
  aplaus
  Beifall {m}
  chvála
  Beifall {m}
  potlesk
  Beifall {m}
  pozdravovat
  Beifall {m}
  provolávat
  beifällig
       zustimmend {adj}
  schvalováno
  beifällig
       zustimmend {adj}
  schválení
  Beifallklatscher {m}
  srdce zvonu
  Beifallklatscher {m}
  tleskající
  Beifallklatscher {m}
  jazyk (v ústech) upovídaného
  Beifallspender {m}
  fanoušek
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  fandit
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  nálada
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  povzbudit
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  potěšit
  beifügend
       zufügend
  připojování
  Beifügung {f}
  dodatek
  Beifügung {f}
       Attribut {n}
  adjunkt
  Beifügungen {pl}
       Attribute {pl}
  přídavky
  Beigabe {f}
  přidávání
  Beigabe {f}
  sčítání
  Beigabe {f}
       Zusatz {m}
       Zubehör {n}
  adjunkt
  Beigaben {pl}
  přídavky
  beige {adj}
  béžový
  beigefügt
       angehängt
       beigeheftet {adj}
  přiložen
  beigefügt
       angehängt
       beigeheftet {adj}
  připojený
  beigefügt
       angehängt
       beigeheftet {adj}
  připojil
  beigefügt
       zugefügt
  přiložen
  beigefügt
       zugefügt
  připojený
  beigefügt
       zugefügt
  připojil
  beigelegt
       geschlichtet
  smířen
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  schválený
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  schválil
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  propagované
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  podporované
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  podpořené
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  schválený
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  sjednaný
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  souhlasil
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  dohodnuto
  beigepflichtet
       zugestimmt
  vstoupil
  beigepflichtet
       zugestimmt
  souhlasil
  beigepflichtet
       zugestimmt
  nastoupil
  beigepflichtet
       zugestimmt
  přistoupil
  Beigeschmack {m}
  přímo
  Beigeschmack {m}
  dát facku
  Beigeschmack {m}
  dát pusu
  Beigeschmack {m}
  plesknout
  Beigeschmack {m}
  plácnout
  Beigeschmack {m}
  plácnutí
  Beigeschmack {m}
  herák
  Beigeschmack {m}
  mlaskat
  Beigeschmack {m}
  mlasknutí
  Beigeschmack {m}
  naplácat
  Beigeschmack {m}
  zavánět
  Beigeschmack {m}
  třísknout
  beigesteuert
       beigetragen
  ubitý
  beigetragen
       beigesteuert
       gespendet
  vložený
  beigetreten
  vstoupil
  beigetreten
  přistoupil
  beigetreten
  souhlasil
  beigetreten
  nastoupil
  Beignet {m}
       Schmalzgebackenes [cook.]
  druh fritovaného pokrmu
  Beiheft {n}
  dodatek
  Beiheft {n}
  doplatek
  Beiheft {n}
  doplnit
  Beiheft {n}
  doplněk
  Beiheft {n}
  doplňovat
  Beiheft {n}
  přídavek
  Beiheft {n}
  příloha
  Beihilfe {f}
  přínos
  Beihilfe {f}
  odškodné
  Beihilfe {f}
  výhoda
  Beihilfe {f}
  výsada
  Beihilfe {f}
  podpora
  Beihilfe {f}
  prospěch
  Beihilfe {f}
  prospět
  Beihilfe {f}
  prospěšnost
  Beihilfe {f}
  prospívat
  Beihilfe {f}
  dobrodiní
  Beihilfe {f}
  blaho
  Beihilfe {f}
  dávka
  Beihilfe {f}
  benefiční
  Beihilfe {f}
  užitek
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  udělení
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  svolení
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  tolerance
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  srážka
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  stravné
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  vyměřená částka
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  odečet
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  odpočet
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  přídavek
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  příděl
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  příspěvek
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  renta
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  apanáž
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  dovolení
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  kapesné
  Beihilfe {f}
       Vorschub {m}
       Anstiftung {f}
  podněcování
  Beihilfe {f}
       Vorschub {m}
       Anstiftung {f}
  ponoukání
  beihilfeleistend {adj}
  pomáhání
  Beihilfen {pl}
  pomoci
  Beihilfen {pl}
  pomůcky
  Beihilfen {pl}
  AIDS
  Beil {n}
       Kriegsbeil {n}
  sekyrka
  beiläufig
  vsunutý
  beiläufig
  parentetický
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  příležitostný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  přirozený
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nezaviněný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  náhodný, příležitostný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nahodilý
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nenucený
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  ležérní
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  lhostejný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  nahodilý, náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  náhodný
  beilegend
       schlichtend
  smiřující
  beileibe {adv}
  v žádném případě
  beileibe {adv}
  nijak
  beileibe {adv}
  nikterak
  Beiname {m}
  přídomek
  Beinfreiheit {f}
       Freiheit für die Beine
  prostor na nohy
  beinhaltend
       enthaltend
  obsahující
  beinig {adj}
  mající určité hony
  Beinkleid {n}
       Beinkleider {pl} [obs.]
  kalhoty
  Beinschienen {pl}
  škvarky
  Beinschienen {pl}
  chrániče holení
  beipflichtend
       billigend
       gutheißend
       empfehlend
       zustimmend
  schvalující
  beipflichtend
       übereinstimmend
  domlouvání
  beirrend
       verleitend
  klamný
  beirrend
       verleitend
  zavádějící
  beirrt
       verleitet
  zmýlený
  beirrt
       verleitet
  uveden v omyl
  beirrt
       verleitet
  pomýlený
  beirrt
       verleitet
  klame
  beirrte
       verleitete
  uveden v omyl
  beirrte
       verleitete
  zmýlený
  beirrte
       verleitete
  pomýlený
  Beischlaf {m}
  pohlavní styk
  Beisein {n}
  prezence
  Beisein {n}
  přítomnost
  Beisein {n}
  zevnějšek
  Beisein {n}
  vzezření
  beiseite gelegt
       zu den Akten gelegt
       ausrangiert
  odložený
  beiseite gelegt
       zu den Akten gelegt
       ausrangiert
  odsunutý
  beiseite legend
       zu den Akten legend
       ausrangierend
  odsouvání termínu
  beiseite legend
       zu den Akten legend
       ausrangierend
  dávání na poličku
  beiseite {adv}
       zur Seite
  stranou
  beißend
  sarkastický
  beißend
  kousavý
  beißend
  jizlivý
  beißend
  mořidlo
  beißend kalt
  štiplavý
  beißend {adv}
  sarkasticky
  beißend
       zubeißend
  pronikavý
  beißend
       zubeißend
  kousající
  beißend
       zubeißend
  kousavý
  Beißende {f}
  kousavost
  Beißende {f}
  pronikavost
  Beißende {f}
  ostrost
  Beißende {f}
  pichlavost
  Beißende {f}
  pikantnost
  beisetzend
       vergrabend
  zakopání
  beisetzend
       vergrabend
  zahrabání
  Beisetzung {f}
       Beerdigung {f}
  pohřbení
  Beisitzer {m}
  odhadce
  Beisitzer {pl}
  odhadci
  Beisitzer {pl}
  likvidátoři
  Beispiel {n}
  instance
  Beispiel {n}
  žádost
  Beispiel {n}
  vzor
  Beispiel {n}
  výzva
  Beispiel {n}
  prosba
  Beispiel {n}
  příklad
  Beispiel {n}
  příklad
  Beispiel {n}
  případ
  Beispiel {n}
  situace
  Beispiel {n}
  ukázka
  Beispiele {pl}
  příklady
  beispielhaft
       musterhaft
       exemplarisch {adj}
  příkladný
  beispielhaft
       musterhaft
       exemplarisch {adj}
  exemplární
  beispielhaft
       musterhaft
       exemplarisch {adj}
  ukázkový
  beispielhaft
       paradigmatisch {adj}
  pradigmatický
  beispielhaft
       paradigmatisch {adj}
  vzorový
  beispiellos
  bezpříkladný
  beispiellos
  jedinečný
  beispiellos {adj}
  jedinečný
  beispiellos
       bisher unerreicht {adj}
  absolutní
  beispiellos
       einmalig
       unvergleichlich {adj}
  bezpříkladný
  beispiellos
       einmalig
       unvergleichlich {adj}
  nevyrovnatelný
  beispiellos
       noch nie dagewesen {adj}
  nebývalý
  beispiellos
       noch nie dagewesen {adj}
  neslýchaný
  beispiellos
       noch nie dagewesen {adj}
  bezprecedentní
  Beispiellosigkeit {f}
       Einzigartigkeit {f}
  jedinečnost
  beisteuernd
  napomáhající
  beisteuernd
  přispívající
  beisteuernd
       beitragend
  navštěvování klubů
  Beißzange {f} [geol.]
  míra
  Beißzange {f} [geol.]
  dávka, příděl
  Beißzange {f} [geol.]
  procento
  Beißzange {f} [geol.]
  poměr
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  tesat
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  dlabat
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  dláto
  Beitrag {m}
  vklad
  Beitrag {m}
  přispění
  Beitrag {m}
  přispívání
  Beitrag {m}
  přínos
  Beitrag {m}
  příspěvek
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  přímo
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  příspěvky
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  rovnou
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  přiměřený
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  dlužný
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  poplatky
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  povinnost
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  povinný
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  patřičný
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  nezaplacený
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  náležitý
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  způsoben
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  zapřičiněný
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  splatnost
  Beiträge {pl}
  příspěvky
  Beiträge {pl}
       Gebühren {pl}
       Löhne {pl}
  poplatky
  beitragend
       beisteuernd
       spendend
  přispívající
  beitragend
       beisteuernd
       spendend
  přispívání
  beitragend
       beisteuernd
       spendend
  napomáhající
  Beitragende {m,f}
       Beitragender
       Mitarbeiter {m}
  přispěvatel
  Beitragende {m,f}
       Beitragender
       Mitarbeiter {m}
  spolupracovník
  Beitragende {m,f}
       Beitragender
       Mitarbeiter {m}
  spoluúčastník
  Beitragenden {pl}
       Beitragende
       Mitarbeiter {pl}
  přispívající
  Beitritt {m}
  spoj
  Beitritt {m}
  spojení
  Beitritt {m}
  svazek
  Beitritt {m}
  pouto
  Beiwert {m}
  ukazatel
  Beiwert {m}
  koeficient
  Beiwerte {pl}
  koeficienty
  Beiwort {n}
  přídomek
  Beizen {n} (Metall
       Tabak)
  nakládání
  Beizen {n} (von Holz)
  rezavění
  beizend
  nakládání
  Beizkraft {f}
  jízlivost
  Beizkraft {f}
  sžíravost
  Beizmittel {n}
  mořidlo
  Beizmittel {n}
  sarkastický
  Beizmittel {n}
  jizlivý
  Beizmittel {n}
  kousavý
  bejahend
  potvrzování
  bejahrt {adj}
  starý
  bejaht
  potvrzeno
  bejaht
  potvrzený
  Bejahung {f}
  prohlášení
  Bejahung {f}
  potvrzení
  Bejahung {f}
  tvrzení
  Bejahung {f}
  ujištění
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  souhlasný
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  potvrzující
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  pozitivní
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  afirmativní
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  klad
  Bejahung {f}
       bejahender Satz
  kladný
  bejubelt
       zugejubelt
       gefeiert
  oslavoval
  bejubelt
       zugejubelt
       gefeiert
  pocházel
  bejubelt
       zugejubelt
       gefeiert
  zdravil
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržel
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržen
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  obdržený
  bekam
       erhielt
       erreichte
       erlangte
       erwirkte
  získán
  bekämpfend
       unter Feuer nehmend
       einsetzend
  najmutí
  bekämpfend
       unter Feuer nehmend
       einsetzend
  poutavý
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  zaměstnaný
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  zaneprázdněný
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  zasnoubený
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  angažovaný
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazen
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazeno
  bekämpft
       unter Feuer genommen
       eingesetzt
  obsazený
  bekämpft
       zu seinem Gegner gemacht
       geärgert
  odporoval
  bekämpft
       zu seinem Gegner gemacht
       geärgert
  oponoval
  Bekämpfung {f}
  konflikt
  Bekämpfung {f}
  boj
  Bekämpfung {f}
  bojovat
  Bekämpfung {f}
  bojový
  Bekämpfung {f}
  zápasit
  bekannt
  zřejmý
  bekannt
  otevřený
  bekannt
  nepokrytý
  bekannt
  uznaný
  bekannt
  uznány
  bekannt
  uznávaný
  bekannt
  zjevný
  bekannt gebend
       bekanntgebend [alt]
  oznámený
  bekannt gegeben
       bekanntgegeben
  nahlásil
  bekannt gemacht
  obeznámený
  bekannt gemacht
  oznámený
  bekannt gemacht
  oznámil
  bekannt gemacht
  ohlásili
  bekannt gemacht
  seznámený
  bekannt gemacht
  sdělili
  bekannt gemacht
  prohlašovat
  bekannt {adj}
  známý
  bekannt {adj}
  know-knew-known
  bekannt
       berüchtigt
       anrüchig
       einschlägig {adj}
  proslulý
  bekannt
       berüchtigt
       anrüchig
       einschlägig {adj}
  notorický
  bekannt
       berüchtigt
       anrüchig
       einschlägig {adj}
  známý
  bekannte
  zřejmý
  bekannte
  otevřený
  bekannte
  zjevný
  bekannte
  nepokrytý
  bekannte
  uznaný
  bekannte
  uznány
  bekannte
  uznávaný
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  známost
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  známá
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  známý
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  obeznámenost
  Bekannte {m,f}
       Bekannter
  zkušenost
  Bekanntgabe {f}
       Veröffentlichung {f}
  uveřejnění
  Bekanntgabe {f}
       Veröffentlichung {f}
  publikace
  Bekanntgabe {f}
       Veröffentlichung {f}
  zveřejnění
  Bekanntmachung {f}
  prohlášení
  Bekanntmachung {f}
  proklamace
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  povšimnout si
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  povšimnutí
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  oznámení
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  postřehnout postřehl
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  zpozorovat
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  všimnout
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  všimnout si
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  výpověď
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  zahlédnout
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  vyhláška, oznámení
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  upozornění
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  recenze
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  návěští
  Bekanntmachung {f}
       Bekanntgabe {f}
       Veröffentlichung {f}
       Mitteilung {f}
  odhalení
  Bekanntmachung {f}
       Bekanntgabe {f}
       Veröffentlichung {f}
       Mitteilung {f}
  prozrazení
  Bekanntmachungen {pl}
       Aushänge {pl}
  poznámky
  Bekanntmachungen {pl}
       Aushänge {pl}
  všímá si
  Bekanntschaft {f}
  známost
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  známost
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  známá
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  známý
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  zkušenost
  Bekanntschaft {f}
       Bekanntenkreis {m}
  obeznámenost
  bekehrt
  obracel na víru
  bekehrt
  obrácený na víru
  bekehrte
  obracel na víru
  bekehrte
  obrácený na víru
  Bekehrung {f} [relig.]
  konverze
  Bekehrung {f} [relig.]
  překlad
  Bekehrung {f} [relig.]
  přeměna
  Bekehrung {f} [relig.]
  přestup
  Bekehrung {f} [relig.]
  převedení
  Bekehrung {f} [relig.]
  převádění
  Bekehrungseifer {m}
  novověrec
  Bekehrungseifer {m}
  nový stoupenec víry
  Bekehrungseifer {m}
  konvertita
  Bekenntnis {n}
       Bekundung {f}
       Erklärung {f}
       Geständnis {n}
  přiznání
  Bekenntnis {n}
       Bekundung {f}
       Erklärung {f}
       Geständnis {n}
  prohlášení
  Bekenntnis {n}
       Bekundung {f}
       Erklärung {f}
       Geständnis {n}
  doznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  doznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  přiznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  vyznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  zpověď
  Bekenntnisse {pl}
  přiznání
  beklagend
  oplakávání
  beklagend
  smutek
  beklagenswert {adj}
  žalostný
  beklagenswert {adj}
  politováníhodný
  beklagenswert {adv}
  bídně
  beklagenswert {adv}
  žalostně
  beklagt
  oplakávaný
  beklagt haben
  stěžoval si
  beklagt
       geklagt
       wehgeklagt
       lamentiert
  truchlící
  beklagt
       geklagt
       wehgeklagt
       lamentiert
  lamentoval
  Beklagte {m,f}
       Beklagter
  žalovaný
  Beklagte {m,f}
       Beklagter
  respondent
  Beklagte {m,f}
       Beklagter
       Angeklagte {m,f}
       Angeklagter
  obžalovaný
  beklagte
       klagte
       wehklagte
       lamentierte
  lamentoval
  beklagte
       klagte
       wehklagte
       lamentierte
  truchlící
  Beklagten {pl}
       Beklagte
  respondenti
  Beklagten {pl}
       Beklagte
       Angeklagten {pl}
       Angeklagte
  obžalovaní
  Bekleben {n}
       Klebung {f}
  sbližování
  Bekleben {n}
       Klebung {f}
  tmelení
  bekleckernd
  poskvrňující
  bekleckst
       befleckt
  skvrnitý
  bekleckst
       befleckt
  skvrnový
  bekleidet
  uděluje
  bekleidet
  vesty
  bekleidet
  nezadatelný
  bekleidet
  právně zaručený
  bekleidete
  právně zaručený
  bekleidete
  nezadatelný
  beklemmend {adj}
  dusný
  beklemmend {adj}
  tvrdý
  beklemmend {adj}
  tyranský
  beklemmend {adj}
  tíživý
  beklemmend {adj}
  utiskující
  beklemmend {adj}
  utlačující
  beklemmend {adj}
  represivní
  beklemmend {adj}
  depresivní
  beklommen {adj} [poet.]
  chápající
  beklommen {adj} [poet.]
  chápavý
  beklommen {adj} [poet.]
  úzkostlivý
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  úzkost
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  znepokojení
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  nervozita
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  nervóza
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  rozechvění
  bekloppt
       verrückt {adj} [ugs.]
  praštěný
  bekloppt
       verrückt {adj} [ugs.]
  zadek, prdel
  beködernd
       mit einem Köder versehend
  štvanice
  beködert
       mit einem Köder versehen
  škádlil
  beködert
       mit einem Köder versehen
  lákal
  beködert
       versieht mit einem Köder
  návnady
  beköderte
       versah mit einem Köder
  škádlil
  beköderte
       versah mit einem Köder
  lákal
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržel
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržen
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  obdržený
  bekommen
       erhalten
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  získán
  bekommend
       erhaltend
       erreichend
       erlangend
       erwirkend
  získání
  bekommend
       erhaltend
       erreichend
       erlangend
       erwirkend
  obdržení
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostání
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostávající
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostává
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostávání
  bekömmlich
  stravitelný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  snadný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světelný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světlo
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světlý
  bekömmlich
       leicht {adj}
  svítit
  bekömmlich
       leicht {adj}
  light-lit-lighted
  bekömmlich
       leicht {adj}
  lehce
  bekömmlich
       leicht {adj}
  lehký
  bekömmlich
       leicht {adj}
  zapalovat
  bekömmlich
       leicht {adj}
  zapálit
  bekömmlich
       leicht {adj}
  osvětlení
  bekömmlich
       leicht {adj}
  osvětlit
  bekömmlich
       leicht {adj}
  osvětlovat
  bekömmlich
       leicht {adj}
  nízkokalorický
  bekömmlich
       leicht {adj}
  objasnění
  bekömmlich
       leicht {adj}
  nepatrný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  zábavný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  zápalka
  bekömmlicher
       leichter
  zapalovač
  bekömmlicher
       leichter
  lehčí
  bekömmlicher
       leichter
  světlejší
  bekommt
       erhält
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  získává
  bekommt
       erhält
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  dostává
  bekräftigend
  dosvědčující
  bekräftigend
  potvrzování
  bekräftigend {adj}
  potvrzující
  bekräftigt
  potvrzeno
  bekräftigt
  potvrzený
  bekräftigt
  potvrdil
  bekräftigt
  tvrdí
  bekräftigt
  prohlašuje
  bekräftigt
  dosvědčený
  bekräftigt
  dosvědčil
  bekräftigte
  dosvědčený
  bekräftigte
  dosvědčil
  bekräftigte
  potvrzeno
  bekräftigte
  potvrzený
  bekräftigte
  potvrdil
  Bekräftigung {f}
  potvrzení
  Bekräftigung {f}
  prohlášení
  Bekräftigung {f}
  tvrzení
  Bekräftigung {f}
  ujištění
  bekümmernd
  truchlící
  bekümmernd
  zarmoucený
  bekümmernd
  zdrcený žalem
  bekümmert
  truchlil
  bekümmert
  rmoutil
  bekümmert
       geärgert
  zarmoucený
  bekümmert
       geärgert
  mrzutý
  bekümmert
       leidvoll
       verzweifelt {adj}
  sklíčený
  bekümmerte
  truchlil
  bekümmerte
  rmoutil
  bekümmerte
       ärgerte
  mrzutý
  bekümmerte
       ärgerte
  zarmoucený
  bekundet
  osvědčený
  bekundete
  osvědčený
  beladen
       geladen
  nabitý
  beladen
       geladen
  napjatý
  beladend
       ladend
  nabíjení
  beladend
       ladend
  nakládání
  beladend
       ladend
  naložení
  beladend
       ladend
  sázení
  beladend
       ladend
  plnění
  beladend
       ladend
  účtování
  beladend
       verladend
  naložení
  beladend
       verladend
  náklad
  belädt
       lädt
       ladet
  náklady
  belädt
       lädt
       ladet
  výdaje
  belädt
       lädt
       ladet
  poplatky
  Belag {m}
  potažení
  Belag {m}
  povlak
  Belag {m}
  povlečení
  Belag {m}
  obklad
  Belag {m}
  obkládací
  Belag {m}
  obkládání
  Belag {m}
  obložení
  Belag {m}
  obruba
  Belag {m}
  čelní plocha
  Belag {m}
  čelní stěna
  Belag {m}
  čelí
  Belag {m}
  krusta
  Belag {m}
  kůra
  Belag {m}
  kryt
  Belag {m}
  krytina
  Belag {m}
  krytí
  Belag {m}
  lemování
  Belag {m}
  bednění
  Belag {m}
  výložka
  Belag {m}
  výložkový
  Belag {m}
  skořápka
  Belagerer {m}
  obléhatel
  belagert
       überschüttet
       überhäuft
  obléhaný
  belagert
       überschüttet
       überhäuft
  obtěžovaný
  belagerte
  obléhaný
  belagerte
  obléhaný
  belagerte
  obtěžovaný
  Belagerung {f}
  obležení
  Belagerung {f}
  obléhání
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  nesmělý
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  ostýchavý
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  ovčí
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  zakřiknutý
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  rozpačitý
  belämmert
       belemmert [alt]
       betreten {adj}
  bázlivý
  belanglos {adj}
  irelevantní
  belanglos {adj}
  zevní
  belanglos {adv}
  bezvýznamně
  belanglos {adv}
  nepodstatně
  belanglos
       unwichtig
       unerheblich {adj}
  nedůležitý
  Belanglosigkeit {f}
  nehmotnost
  Belanglosigkeit {f}
  nedůležitost
  Belanglosigkeit {f}
  nepodstatnost
  Belanglosigkeit {f}
  bezvýznamnost
  Belanglosigkeit {f}
  irelevance
  Belasten {n}
  nabíjení
  Belasten {n}
  nahrává se
  Belasten {n}
  nakládací
  Belasten {n}
  nakládka
  Belasten {n}
  nakládání
  Belasten {n}
  naložení
  Belasten {n}
  načítání
  Belasten {n}
  zatížení
  Belasten {n}
  zavádění
  belastet
  být zatížen
  belastet
       bedrückt
  obtížen
  belastet
       beschwert
  zatížen
  belastet
       betrübt
  postižený
  belastete
       betrübte
  postižený
  belästigend
  obtěžující
  belästigend
       anmachend
  obtěžování
  belästigend
       anmachend
  obtěžující
  belästigend
       ärgernd
  nepříjemný
  belästigend
       ärgernd
  mrzutý
  belästigend
       ärgernd
  otravný
  belästigend
       ärgernd
  protivný
  belästigend
       ärgernd
       störend
  trápení
  belästigend
       ärgernd
       störend
  obtěžování
  belästigend
       störend
  zneklidňující
  belästigend
       störend
  znepokojující
  belästigt
  nepříjemnosti
  belästigt
  nesnáze
  belästigt
  utrápený
  belästigt
  uštvaný
  belästigt
       angemacht
  unavený
  belästigt
       angemacht
  usoužený
  belästigt
       angemacht
  uštvaný
  belästigt
       angemacht
  ztrápený
  belästigt
       ärgert
  nudí
  belästigt
       bemüht
  ustaraný
  belästigt
       bemüht
  utrápený
  belästigt
       geärgert
  mrzutý
  belästigt
       geärgert
  rozzlobený
  belästigt
       geärgert
  otrávený
  belästigt
       geärgert
       gestört
  otravovaný
  belästigt
       geärgert
       gestört
  sužovaný
  belästigt
       gestört
  utrápený
  belästigt
       gestört
  starostlivý
  belästigt
       gestört
  obávat se
  belästigt
       gestört
  ztrápený
  belästigte
  v nesnázích
  belästigte
  utrápený
  belästigte
  uštvaný
  belästigte
       ärgerte
  mrzutý
  belästigte
       ärgerte
  otrávený
  belästigte
       ärgerte
  rozzlobený
  Belästigung {f}
  týrání
  Belästigung {f}
  potíž
  Belästigung {f}
  znepokojování
  Belästigung {f}
  obtěžování
  Belästigung {f}
  obtíž
  Belästigung {f}
  obtěžování
  Belästigung {f}
  obtěžující
  Belästigung {f}
  nepohodlí
  Belästigung {f}
  nepříjemnost
  Belästigung {f}
  nesnáz
  Belästigungen {pl}
  nepříjemnosti
  Belästigungen {pl}
  nesnáze
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  nápor
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  namáhat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  namáhat se
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napnout
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napnutí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napětí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napínat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  rasa
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  deformovat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  cedit
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  kmen
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  úsilí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  zatížení
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  vypětí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  tlak
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  usilovat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  plemeno
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  poluce
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  poskvrnění
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  znečištění
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  znečištění (prostředí)
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  znečišťování
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  zkalení
  Belastung {f} (mit Schadstoffen)
  zneuctění
  Belastung {f} (mit Schulden)
       Verschuldung {f}
  přítěž
  Belastung {f} (mit Schulden)
       Verschuldung {f}
  zátěž
  Belastung {f} [fin.]
  zapsat na vrub
  Belastung {f} [fin.]
  zatížit
  Belastung {f} [fin.]
  debet
  Belastung {f} [fin.]
  dluh
  Belastung {f} [fin.]
  dluh, pasívum
  Belastungen {pl}
  tlaky
  Belastungsgrenze {f}
  nosnost
  belaubt {adj}
  listnatý
  belaubt {adj}
  listovitý
  belauscht
       zufällig mit angehört
  zaslechl
  belauscht
       zufällig mit angehört
  zaslechnutý
  belauschte
  zaslechl
  belauschte
  zaslechnutý
  belebend {adv}
  rušně
  belebend
       anregend {adj}
  zakotvení
  belebend
       anregend {adj}
  vyztužení
  belebend
       anregend {adj}
  vzpružující
  belebend
       anregend {adj}
  osvěžující
  belebend
       anregend {adj}
  posilující
  belebend
       spritzig
       schmissig {adj}
  plný elánu
  belebend
       spritzig
       schmissig {adj}
  energický
  belebend
       spritzig
       schmissig {adj}
  živý
  belebt
  zpestřený
  belebt
  různobarevný
  belebt
  oživený
  belebt
  pestrobarevný
  belebt
  animovaný
  belebt
       emsig
       rege
       geschäftig
       rührig {adj}
  rušný
  belebte neu
  oživený
  belebte neu
  oživil
  belebte neu
  oživil
  belebte neu
  oživený
  belebte neu
  oživil
  belebte neu
  posílil
  belebte neu
  vzkřísil
  belebte neu
  vzkříšený
  belebte neu
  vzpružil
  Belebung {f}
  oživení
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  povlak
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  proužek
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  dostat smyk
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  hráz
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  korektura
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  lístek
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  mihnout se
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  klouzat
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  klouznout
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  odnož
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  omyl
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  míjet
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  přeřeknout se
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  selhání
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  sesuv
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  sklouznout
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  sklouznout sklouzl
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  uklouznout
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  smyk
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  spustit
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  svědectví
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  důkaz
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  evidence
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  záznam
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  vypovídat
  Beleg {m}
       Nachweis {m}
  podpůrný dokument
  Beleg {m}
       Originalbeleg {m}
       Zahlungsbeleg {m}
  poukaz
  Beleg {m}
       Originalbeleg {m}
       Zahlungsbeleg {m}
  poukaz, stvrzenka
  Beleg {m}
       Originalbeleg {m}
       Zahlungsbeleg {m}
  bon
  Beleg {m}
       Originalbeleg {m}
       Zahlungsbeleg {m}
  kupon
  Beleg {m}
       Originalbeleg {m}
       Zahlungsbeleg {m}
  ručitel
  Belege {pl}
       Abschnitte {pl}
       Zettel {pl}
  slipy
  Belege {pl}
       Abschnitte {pl}
       Zettel {pl}
  klouže
  Belege {pl}
       Originalbelege {pl}
       Zahlungsbelege {pl}
  podklady
  belegend
  zaměstnávající
  belegend
  zaměstnávání
  belegend
       beschlagnahmend
       ergreifend
  uchopující
  belegend
       beschlagnahmend
       ergreifend
  uchvácení
  belegend
       beschlagnahmend
       ergreifend
  uváznutí
  Belegschaft {f}
  pracovní síla
  Belegschaftsmitglied {n}
  pracovnice
  Belegschaftsmitglied {n}
  pracovník
  Belegschaftsmitglied {n}
  zaměstnanec
  Belegschaftsmitglied {n}
  zaměstnankyně
  Belegstelle {f}
  narážka
  Belegstelle {f}
  odkaz
  belegt
  obsazeno
  belegt
  obsazený
  belegt
  zabírá místo
  belegt
       beschlagnahmt
       ergriffen
  zabavený
  belegt
       beschlagnahmt
       ergriffen
  zadržel
  belegt
       beschlagnahmt
       ergriffen
  zadržený
  belegte
  obsazeno
  belegte
  obsazený
  Belegung {f}
  obydlení
  Belegung {f}
  obsazení
  Belegung {f}
  nastěhování
  Belegung {f}
  držba
  Belegung {f}
  držení
  Belegung {f}
       Zuordnung {f}
       Zuweisung {f}
       Zuteilung {f}
       Kontingent {n}
  alokace
  Belegung {f}
       Zuordnung {f}
       Zuweisung {f}
       Zuteilung {f}
       Kontingent {n}
  alokace (promítnutí vlivů do dílčích operací)
  Belegung {f}
       Zuordnung {f}
       Zuweisung {f}
       Zuteilung {f}
       Kontingent {n}
  příděl
  Belegung {f}
       Zuordnung {f}
       Zuweisung {f}
       Zuteilung {f}
       Kontingent {n}
  rozdělení
  Belegung {f}
       Zuordnung {f}
       Zuweisung {f}
       Zuteilung {f}
       Kontingent {n}
  přidělení
  Belehnte {f}
  léno
  belehrt
       lehrt
  učí
  Belehrung {f}
  naočkování
  beleibt {adv}
  nekompromisně
  beleibt {adv}
  rozhodně
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  rozhodný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  nekompromisní
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  obtloustlý
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  nebojácný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  odvážný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  udatný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  tmavé pivo
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  solidní
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  srdnatý
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  statečný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  rázný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  silné černé pivo
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  silný
  beleibt
       gedrungen
       dick {adj}
  černé pivo
  beleibter
       gedrungener
       dicker
  podsaditější
  Beleibtheit {f}
  otylost
  Beleibtheit {f}
  obezita
  Beleibtheit {f}
  tloušťka
  Beleibtheit {f}
  tuhost
  Beleibtheit {f}
       Korpulenz {f}
       Körperfülle {f}
       Fülle {f}
  tělnatost
  Beleibtheit {f}
       Korpulenz {f}
       Körperfülle {f}
       Fülle {f}
  korpulence
  beleidigend
  kousavý
  beleidigend
  urážející
  beleidigend
  pohoršující
  beleidigend
  ostrý
  beleidigend
  problematický
  beleidigend {adj}
  urážlivý
  beleidigend {adj}
  hanlivý
  beleidigend {adv}
  urážlivě
  beleidigend {adv}
  urážlivě
  beleidigend {adv}
  sprostě
  beleidigend
       beschimpfend
       kränkend
  urážející
  beleidigend
       beschimpfend
       kränkend
  urážlivý
  beleidigend
       kränkend
  urážlivý
  beleidigend
       kränkend
  pohrdavý
  beleidigend
       verletzend
  porušující
  beleidigt
  pohoršený
  beleidigt
  uražený
  beleidigt
  uráží
  beleidigt
  dotčený
  beleidigt {adv}
  kousavě
  beleidigt
       beschimpft
       gekränkt
  uražený
  beleidigt
       beschimpft
       kränkt
  uráží
  beleidigt
       verletzt
  porušený
  beleidigte
  pohoršený
  beleidigte
  uražený
  beleidigte
  dotčený
  beleidigte
       beschimpfte
       kränkte
  uražený
  Beleidigung {f}
  urážlivé chování
  Beleidigung {f}
  poškodit
  Beleidigung {f}
       Affront {m}
       Kränkung {f}
  napadnout
  Beleidigung {f}
       Affront {m}
       Kränkung {f}
  veřejně urazit
  Beleidigung {f}
       Verleumdung {f}
  skvrna
  Beleidigung {f}
       Verleumdung {f}
  mumlat
  Beleidigung {f}
       Verleumdung {f}
  pomluva
  Belesenheit {f}
       Gelehrsamkeit {f}
  učenost
  Belesenheit {f}
       Gelehrsamkeit {f}
  erudovanost
  beleuchtend
  zkoumající
  beleuchtend
  zkoušející
  beleuchtend
  zkoušení
  beleuchtend
       erleuchtend
  osvětlení
  beleuchtend
       erleuchtend
  nasvícení
  beleuchtet
  zkoumal
  beleuchtet
  zkoumán
  beleuchtet
  zkoušený
  beleuchtet
  prozkoumaný
  beleuchtet
       erleuchtet
  světla
  Beleuchtung {f}
  nasvícení
  Beleuchtung {f}
  iluminace
  Beleuchtung {f}
  iluminování
  Beleuchtung {f}
  osvětlení
  Beleuchtung {f}
  osvětlování
  Beleuchtung {f}
  osvícení
  Beleuchtung {f}
  osvětlení
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  osvětlení
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  osvětlování
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  osvícení
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  iluminace
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  iluminování
  Beleuchtungsdichte {f}
  ozáření
  Belgier {m}
       Belgierin {f} [geogr.]
  Belgičan
  Belgier {m}
       Belgierin {f} [geogr.]
  belgický
  belgisch {adj} [geogr.]
  belgický
  belgisch {adj} [geogr.]
  Belgičan
  belichtend
  odhalení
  belichtend
  vystavování
  belichtet
  vystavený
  belichtet
  vystavuje
  belichtet
  odhalený
  belichtet
  odkrytý
  belichtet
  obnažený
  belichtet
  neizolovaný
  belichtet
  nekrytý
  belichtet
  nechráněný
  belichtete
  nechráněný
  belichtete
  obnažený
  belichtete
  neizolovaný
  belichtete
  nekrytý
  belichtete
  odhalený
  belichtete
  odkrytý
  belichtete
  vystavený
  Belichtung {f}
  vystavení
  Belichtung {f}
  vystavování
  Belichtung {f}
  expozice
  Belichtung {f}
  osvit
  Belichtung {f}
  odhalení
  Belichtung {f}
  ohrožení, odhalení
  Belichtung {f}
  obnažení
  beliebig {adj}
  svévolný
  beliebig {adj}
  libovolný
  beliebig {adj}
  doplňkový
  beliebt
  oblíbený
  beliebt
       umjubelt {adj}
  vychvalovaný
  beliebt
       umjubelt {adj}
  velebený
  Beliebtheit {f}
       Popularität {f}
  obliba
  Beliebtheit {f}
       Popularität {f}
  oblíbenost
  Beliebtheit {f}
       Popularität {f}
  popularita
  beliefernd
       besorgend
       versorgend
       verschaffend
  poskytující
  beliefert
       besorgt
       versorgt
       verschafft
  pod podmínkou
  beliefert
       besorgt
       versorgt
       verschafft
  poskytl
  beliefert
       besorgt
       versorgt
       verschafft
  poskytnutý
  beliefert
       besorgt
       versorgt
       verschafft
  poskytovaný
  beliefert
       besorgt
       versorgt
       verschafft
  za předpokladu
  Belladonna {f}
  rulík zlomocný
  Bellen {n}
  štěkat
  Bellen {n}
  štěknout
  Bellen {n}
  štěkot
  Bellen {n}
  štěkání
  Bellen {n}
  loupat kůru
  Bellen {n}
  kůra
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  hnědák
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  stojan
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  vavřín
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  arkýř
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  výklenek
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  výt
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  záliv
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  zátoka
  bellend
  štěkající
  bellend
  štěkání
  Beller {m}
  vyvolávač
  bellte
  odkorněný
  belogen, hintergangen
  odporoval
  belogen, hintergangen
  byl v rozporu
  belogen, hintergangen
  neodpovídal
  belohnend
       vergeltend
  prospěšný
  belohnend
       vergeltend
  užitečný
  belohnend
       vergeltend
  vděčný
  belohnt
       entgolten
  nahrazený
  belohnt
       entgolten
  vynahrazený
  belohnt
       vergilt
  odměny
  belohnt
       vergolten
  odměněný
  belohnte
  vynahrazený
  belohnte
  nahrazený
  belohnte
       vergalt
  odměněný
  Belohnung {f}
  plat
  Belohnung {f}
  odměna
  Belohnung {f}
  odměňování
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  odměna
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  vážit si
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  výhra
  Belohnung {f}
       Ehrenpreis {m}
  cena
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  prémie
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  výdělek
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  odměna
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  odměnit
  Belohnung {f}
       Prämie {f}
       Lohn {m}
  odplata
  Belohnungen {pl}
       Ehrenpreise {pl}
  ceny
  Belohnungen {pl}
       Prämien {pl}
       Löhne {pl}
  odměny
  belud
       lud
  nabitý
  belud
       lud
  napjatý
  belüftend
       lüftend
  větraný
  belüftet
       durchlüftet
       durchgelüftet
  provzdušnil
  belüftet
       durchlüftet
       durchgelüftet
  provzdušněný
  belüftet
       durchlüftet
       durchgelüftet
  okysličil
  belüftet
       gelüftet
  větraný
  belüftet
       lüftet
  větrá
  belüftete
       durchlüftete
  okysličil
  belüftete
       durchlüftete
  provzdušnil
  belüftete
       durchlüftete
  provzdušněný
  belüftete
       lüftet
  větraný
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  větrání
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  ventilace
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  ventilování
  Belüftung {f}
       Entlüftung {f}
       Lüftung {f}
  provětrávání
  Belustigung {f}
  veselí
  Belustigung {f}
  zábava
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  zábava
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  zábavní
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  veselost
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  obveselení
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  pobavenost
  Belustigung {f}
       Vergnügung {f}
  pobavení
  Belvedere {n} [arch.]
  belvedér
  bemannend
  obsazení
  bemannt
  mající lidskou posádku
  bemaß
  ohodnocený
  bemerkend
       anmerkend
  podotýkání
  bemerkend
       anmerkend
  poznamenávání
  bemerkend
       anmerkend
  zmiňování
  bemerkend
       merkend
       beachtend
       wahrnehmend
       mitbekommend
  všímající si
  bemerkend
       mitbekommend
  uskutečňování
  bemerkend
       mitbekommend
  uvědomování
  bemerkend
       mitbekommend
  realizování
  bemerkend
       mitbekommend
  chápající
  bemerkenswert
  pozorovatelný
  bemerkenswert {adv}
  pozoruhodně
  bemerkenswert {adv}
  pozorovatelně
  bemerkenswert
       auffallend
       ungewöhnlich {adj}
  pozoruhodný
  bemerkenswert
       auffallend
       ungewöhnlich {adj}
  mimořádný
  bemerkenswert
       bemerkenswerterweise {adv}
  pozoruhodně
  bemerkenswert
       bemerkenswerterweise {adv}
  nápadně
  bemerkenswert
       bemerkenswerterweise {adv}
  zajímavě
  bemerkenswert
       wahrnehmbar
  pozorovatelný
  bemerkenswert
       zusehends {adv}
  pozoruhodně
  bemerkt
       angemerkt
  poznamenaný
  bemerkt
       angemerkt
  podotknutý
  bemerkt
       gemerkt
       beachtet
       wahrgenommen
       mitbekommen
  oznámil
  bemerkt
       gemerkt
       beachtet
       wahrgenommen
       mitbekommen
  zaznamenal
  bemerkt
       gemerkt
       beachtet
       wahrgenommen
       mitbekommen
  zaznamenaný
  bemerkt
       gemerkt
       beachtet
       wahrgenommen
       mitbekommen
  zpozoroval
  bemerkt
       merkt an
  poznámky
  bemerkt
       merkt
       beachtet
       nimmt wahr
       bekommt mit
  poznámky
  bemerkt
       merkt
       beachtet
       nimmt wahr
       bekommt mit
  všímá si
  bemerkt
       mitbekommen
  realizovaný
  bemerkte
       merkte an
  poznamenaný
  bemerkte
       merkte an
  podotknutý
  bemerkte
       merkte
       beachtete
       nahm wahr
       bekam mit
  oznámil
  bemerkte
       merkte
       beachtete
       nahm wahr
       bekam mit
  zpozoroval
  bemerkte
       merkte
       beachtete
       nahm wahr
       bekam mit
  zaznamenal
  bemerkte
       merkte
       beachtete
       nahm wahr
       bekam mit
  zaznamenaný
  Bemerkung {f}
       Äußerung {f}
       Überlegung {f}
  všímavost
  Bemerkung {f}
       Äußerung {f}
       Überlegung {f}
  poznámka
  Bemerkung {f}
       Äußerung {f}
       Überlegung {f}
  pozorování
  Bemerkung {f}
       Äußerung {f}
       Überlegung {f}
  připomínka
  Bemerkung {f}
       Erläuterung {f}
  poznámka
  Bemerkung {f}
       Erläuterung {f}
  komentovat
  Bemerkung {f}
       Erläuterung {f}
  komentář
  Bemerkung {f}
       Erläuterung {f}
  kritizovat
  Bemerkungen {pl}
  poznámky
  Bemerkungen {pl}
       Äußerungen {pl} Überlegungen {pl}
  pozorování
  bemessen
       festgesetzt
  odhadnutý
  bemessen
       festgesetzt
  ohodnocený
  bemessend
       festsetzend
  ohodnocující
  bemessend
       festsetzend
  hodnotící
  bemessend
       festsetzend
  zhodnocování
  Bemessung {f}
  zhodnocení
  Bemessung {f}
  výpočet
  Bemessung {f}
  hodnocení
  Bemessung {f}
  poplatek
  Bemessung {f}
  ocenění
  Bemessung {f}
  odhad, stanovení
  Bemessung {f}
  ohodnocení
  Bemessung {f}
  dimenzování
  Bemessungsgröße {f}
  zatížitelnost
  Bemessungsgröße {f}
  hodnocení
  Bemessungsgröße {f}
  ohodnocení
  Bemessungsgröße {f}
  nosnost
  bemitleidet
  politoval
  bemitleidete
  politoval
  Bemitleidung {f}
  soucit
  Bemusterung {f}
  odběr vzorku (vody)
  Bemusterung {f}
  vzorkovací
  Bemusterung {f}
  vzorkování
  Bemusterung {f}
  vzorkování (vody)
  Bemusterung {f}
  vzorkující
  bemuttert
  matky
  benachbart {adj}
  nedaleký
  benachrichtigend
       informierend
       unterrichtend
       in Kenntnis setzend
  informující
  benachrichtigt
  informoval
  benachrichtigt
  oznámil
  benachrichtigt
       informiert
       unterrichtet
  informuje
  benachrichtigt
       informiert
       unterrichtet
       in Kenntnis gesetzt
  informovaný
  benachrichtigte
  informoval
  benachrichtigte
  oznámil
  benachrichtigte
       informierte
       unterrichtete
  informovaný
  Benachrichtigung {f}
  informace
  Benachrichtigung {f}
  zpráva
  Benachrichtigung {f}
  vědomosti
  Benachrichtigung {f}
  znalosti
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  vyrozumění
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  ohlášení
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  upozornění
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  uvědomění
  Benachrichtigung {f}
       Mitteilung {f}
  oznámení
  benachteiligend
  diskriminování
  benachteiligt
  diskriminovaný
  benachteiligt
  diskriminuje
  benachteiligt {adj}
  neprivilegovaný
  benachteiligt
       vorbelastet {adj}
  znevýhodněný
  benachteiligte
  diskriminovaný
  benannt
  označený
  benannt
  pojmenovaný
  benannt
  jmenovaný
  benannt
       bezeichnet
  pojmenoval
  benannte um
  přejmenovaný
  benannte
       bezeichnete
  pojmenoval
  Benchmark-Tests {pl}
  srovnávací testy
  Benchmarking {n}
       Vergleich von Prozessen [econ.]
  výkonnostní testování
  Benedikt {m}
  Benedict
  Benedikt {m}
  benedikt
  Benediktiner {m}
  benediktin
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  benefiční
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  dávka
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  blaho
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  dobrodiní
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  výhoda
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  výsada
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  užitek
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  přínos
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  podpora
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  prospěch
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  prospět
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  prospěšnost
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  prospívat
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  odškodné
  Benefizium {n}
  beneficium
  Benehmen {n}
  disciplína
  Benehmen {n}
  chování
  Benehmen {n}
  ukáznit
  Benehmen {n}
  trestat
  Benehmen {n}
  kázeň
  beneidend
  neochotný
  beneidend {adv}
  s nechutí
  beneidenswert {adj}
  záviděníhodný
  beneidet
  záviděl
  beneidet
  upíral
  beneidet
  zloby
  beneidete
  upíral
  beneidete
  záviděl
  benennend
  jmenování
  benennt um
  přejmenovává
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  sekta
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  církev
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  denominace
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  jednotka hodnoty
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  označení
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  pojmenování
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  nominále, jednotka
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  nominální hodnota
  Benennung {f}
       Nominierung {f}
  jmenování
  benetzbar {adj}
  smáčitelný
  benetzend
       netzend
  máčení
  benetzend
       netzend
  namáčení
  benetzend
       netzend
  navlhnutí
  benetzt
       genetzt
  máčený
  benetzt
       genetzt
  namočený
  Benetzung {f}
  máčení
  Benetzung {f}
  namáčení
  Benetzung {f}
  navlhnutí
  Bengalen {pl}
  Bengálsko
  Bengali {n}
  Bengálec
  Bengali {n}
  bengálský
  Bengel {m}
  darebák
  Bengel {m}
  rošťák
  Bengel {m}
  uličník
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  uličník
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  dareba
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  darebák
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  lotr
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  lump
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  rošťák
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  neřád
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  ničema
  benommen
  nakadeřený
  benommen
  nejasný
  benommen
  neostrý
  benommen
  chmýřovitý
  benommen
  chomáčkovitý
  benommen
  zmatený
  benommen
  rozmazaný
  benommen
  mlhavý
  benommen
  konfuzní
  benommen {adj}
  oslněný
  benommen {adj}
       wie betäubt
  otupělý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  ochromit
  benommen {adj}
       wie betäubt
  necitlivý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  ztrnulý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  ztuhlý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  strnulý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  zkřehlý
  benommen {adj}
       wie betäubt
  znecitlivělý
  benommen
       betäubt {adj}
  šokovaný
  benommen
       betäubt {adj}
  ohromený
  benommen
       betäubt {adj}
  omráčený
  benommen
       betäubt {adj}
  uchvácený
  benommen
       betäubt {adj}
  udivený
  benommen
       betäubt {adj}
  překvapený
  Benommenheit {f}
  ůžas
  Benommenheit {f}
  závrativost
  Benommenheit {f}
  ztrnulost
  Benommenheit {f}
  ztuhnutí
  Benommenheit {f}
  apatie
  Benommenheit {f}
  necitlivost
  Benommenheit {f}
  netečnost
  Benommenheit {f}
  strnulost
  Benommenheit {f}
  strnutí
  Benommenheit {f}
  stupor
  Benommenheit {f}
  tupost
  Benommenheit {f}
  umrtvení
  Benommenheit {f}
  otupělost
  Benommenheit {f}
  otupění
  Benommenheit {f}
  otupění
  Benutzer {m}
       Benutzerin {f}
       Anwender {m}
       Anwenderin {f}
  uživatel
  Benutzer {pl}
       Benutzerinnen {pl}
       Anwender {pl}
       Anwenderinnen {pl}
  uživatelé
  benutzerfreundlich
       nutzerfreundlich
       anwenderfreundlich {adj}
  uživatelsky přívětivé
  Benutzerfreundlichkeit {f}
       Nutzerfreundlichkeit {f}
       Anwenderfreundlichkeit {f}
  uživatelská přívětivost
  Benutzeroberfläche {f}
       Benutzungsoberfläche {f}
  uživatelské rozhraní
  benutzt
       genutzt {adj}
  užitý
  benutzt
       genutzt {adj}
  užíval
  benutzt
       genutzt {adj}
  užívaný
  benutzt
       genutzt {adj}
  zvyklý
  benutzt
       genutzt {adj}
  použitý
  benutzt
       genutzt {adj}
  používaný
  benutzt
       genutzt {adj}
  ojetý
  benutzt
       genutzt {adj}
  opotřebovaný
  benutzt
       genutzt {adj}
  obnošený
  Benutzungen {pl}
       Anwendungen {pl}
  užívá
  Benutzungen {pl}
       Anwendungen {pl}
  použití
  Benutzungen {pl}
       Anwendungen {pl}
  používá
  Benutzungsgebühr {f}
  poplatek (přirážka) za službu
  Benutzungsgebühr {f}
  poplatky za službu
  Benutzungsgebühr {f}
  manipulační poplatek
  Benzinkanister {m}
  kanystr
  Benzol {n} [chem.]
  benzen
  Beobachtbarkeit {f}
  pozorovatelnost
  beobachtend
       bewachend
       aufpassend auf
  hlídací
  beobachtend
       bewachend
       aufpassend auf
  pozorování
  beobachtend
       bewachend
       aufpassend auf
  sledování
  beobachtend
       wahrnehmend
       bemerkend
       überwachend
       observierend
  sledující
  beobachtend
       wahrnehmend
       bemerkend
       überwachend
       observierend
  pozorování
  beobachtend
       wahrnehmend
       bemerkend
       überwachend
       observierend
  pozorující
  Beobachter {m}
       Beobachterin {f}
       Zuschauer {m}
       Zuschauerin {f}
  pozorovatel
  Beobachter {m}
       passiver Teilnehmer
  číhající osoba
  Beobachter {pl}
       Beobachterinnen {pl}
       Zuschauer {pl}
       Zuschauerinnen {pl}
  pozorovatelé
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  ostře zkritizovat
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  seřezat
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  puchýř
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  puchýřek
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  vynadat
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  odloupávat se
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  bublinka
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  udělat puchýře
  beobachtet
       bewacht
  hodinky
  beobachtet
       bewacht
       aufgepasst auf
  hlídaný
  beobachtet
       bewacht
       aufgepasst auf
  sledoval
  beobachtet
       bewacht
       aufgepasst auf
  sledovaný
  beobachtet
       bewacht
       aufgepasst auf
  pozorovaný
  beobachtet
       nimmt wahr
       bemerkt
       überwacht
       observiert
  pozoruje
  beobachtet
       wahrgenommen
       bemerkt
       überwacht
       observiert
  pozoroval
  beobachtet
       wahrgenommen
       bemerkt
       überwacht
       observiert
  pozorovaný
  beobachtet
       wahrgenommen
       bemerkt
       überwacht
       observiert
  pozorován
  beobachtet
       wahrgenommen
       bemerkt
       überwacht
       observiert
  zachován
  beobachtete
       bewachte
  pozorovaný
  beobachtete
       bewachte
  sledoval
  beobachtete
       bewachte
  sledovaný
  beobachtete
       bewachte
  hlídaný
  beobachtete
       nahm wahr
       bemerkte
       überwachte
       observierte
  zachován
  beobachtete
       nahm wahr
       bemerkte
       überwachte
       observierte
  pozoroval
  beobachtete
       nahm wahr
       bemerkte
       überwachte
       observierte
  pozorovaný
  beobachtete
       nahm wahr
       bemerkte
       überwachte
       observierte
  pozorován
  Beobachtung {f}
       Beobachten {n}
  připomínka
  Beobachtung {f}
       Beobachten {n}
  všímavost
  Beobachtung {f}
       Beobachten {n}
  poznámka
  Beobachtung {f}
       Beobachten {n}
  pozorování
  Beobachtungen {pl}
  pozorování
  Beobachtungsposten {m}
  pozorovací místo
  bepflanzend
  pěstování
  bepflanzend
  setba
  bepflanzend
  sázení
  bepflanzt
  továrny
  bepflanzt
  pěstovaný
  bepflanzt
  pěstuje
  bepflanzt
  rostliny
  bepflanzt
  zasazuje
  bepflanzt
  elektrárny
  bepflanzt
  závody
  bepflanzte
  pěstovaný
  Bepflanzung {f}
  pěstování
  Bepflanzung {f}
  setba
  Bepflanzung {f}
  sázení
  Beplankung {f}
       Außenhaut {f}
  pokovování
  Beplankung {f}
       Außenhaut {f}
  opancéřování
  Beplankung {f}
       Außenhaut {f}
  oplechování
  bequem {adj}
  pohodlné např. zaměstnání
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  poddajný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  slabý
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  pozvolný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  programový
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  zženštilý
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  vláčný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  nezpevněný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  něžný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  měkký
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  měknout
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  mírný
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  hebký
  bequem
       angenehm
       leicht {adj}
  jemný
  bequem
       behaglich
       tröstlich {adj}
  komfortní
  bequem
       behaglich
       tröstlich {adj}
  spokojený
  bequem
       behaglich
       tröstlich {adj}
  pohodlný
  bequem
       behaglich
       tröstlich {adj}
  příjemný
  bequem
       füglich {adv}
  příhodně
  bequem
       füglich {adv}
  pohodlně
  bequem
       füglich {adv}
  vhodně
  bequem
       komfortabel {adj}
  vhodný
  bequem
       komfortabel {adj}
  výhodný
  bequem
       komfortabel {adj}
  příhodný
  bequem
       komfortabel {adj}
  pohodlný
  bequem
       leicht {adv}
  odhodlaně
  bequem
       leicht {adv}
  snadno
  bequem
       leicht {adv}
  připraveně
  Bequemlichkeit {f}
  pohoda
  Bequemlichkeit {f}
  pohodlí
  Bequemlichkeit {f}
  povolit
  Bequemlichkeit {f}
  lehkost
  Bequemlichkeit {f}
  zmírnit
  Bequemlichkeit {f}
  snadnost
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  utěšit
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  utěšovat
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  komfort
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  útěcha
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  podpořit
  Bequemlichkeit {f}
       Gemütlichkeit {f}
  pohodlí
  Berandung {f}
  mez
  Berandung {f}
  hranice
  Berandung {f}
  okrajový
  Berandungen {pl}
  hranice
  beraten
  informovaný
  beraten
  poradil
  beraten
  uvážený
  beraten
  vedený
  beraten
  řízený
  beraten
  naváděný
  beratend
  vedení
  beratend
  konzultativní
  beratend
  radící
  beratend
  provádění
  beratend
  doporučující
  beratend
  deliberativní
  beratend {adj}
  poradenský
  beratend {adj}
  poradní
  Berater {m}
       Beraterin {f}
  poradce
  Berater {m}
       Beraterin {f}
  konzultant
  Beratergruppe {f}
  skupina odborných poradců
  Beratung {f}
  přemýšlení
  Beratung {f}
  rozmysl
  Beratung {f}
  rozmýšlení
  Beratung {f}
  rozvážnost
  Beratung {f}
  porada
  Beratung {f}
  uvažování
  Beratung {f}
  uvážení
  Beratung {f}
  obezřetnost
  Beratung {f}
  konzultace
  Beratung {f}
  úvaha
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  pokyn
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  ponaučení
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  poradit
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  oznámení
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  rada
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  sdělení
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  avízo
  Beratungen {pl}
  konzultace
  beraubend
       entziehend
       vorenthaltend
  vyvlastňování
  beraubend
       entziehend
       vorenthaltend
  zbavování
  beraubt
  sestřižený
  beraubt
  shear-sheared-shorn
  beraubt
       entzogen
       vorenthalten
  zanedbaný
  beraubt
       entzogen
       vorenthalten
  zbaven
  beraubte
       entzog
  zanedbaný
  beraubte
       entzog
  zbaven
  Beraubung {f}
  zbavení se
  Beraubung {f}
  vzdání se
  Beraubung {f}
  loupež
  Beraubungen {pl}
  loupeže
  berauschend
  intoxikační
  berauschend
  omamný
  berauschend {adj} (Getränk)
  opojný
  berauschend
       betäubend
  opojný
  berauscht
  opilý
  berauscht
  opít
  berauscht
       benebelt
  popletl
  berauscht
       benebelt
  zmátl
  berauscht
       betäubt
  opilý
  berauscht
       betäubt
  opojený
  berauscht
       gesoffen
  opil
  berauschte
  opil
  berauschte
  opilý
  berauschte
       benebelte
  popletl
  berauschte
       benebelte
  zmátl
  berechenbar {adj}
  vypočitatelný
  berechenbar
       kalkulierbar
       errechenbar {adj}
  vypočitatelný
  Berechenbarkeit {f}
  vyčíslitelnost
  Berechenbarkeit {f}
  vypočitatelnost
  Berechenbarkeit {f}
  spočitatelnost
  Berechenbarkeit {f}
       Vorhersagbarkeit {f}
  předvídatelnost
  berechnend
  vykazování
  berechnend
  účetnictví
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  účtování
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  sázení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  plnění
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nabíjení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nakládání
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  naložení
  berechnend
       Preis stellend
       Preis nennend
       veranschlagend
       anbietend
  citování
  berechnend
       Preis stellend
       Preis nennend
       veranschlagend
       anbietend
  citující
  berechnet
       angerechnet
       belastet
       verlangt
       gefordert
  nabitý
  berechnet
       angerechnet
       belastet
       verlangt
       gefordert
  napjatý
  berechnet
       Preis gestellt
       Preis genannt
       veranschlagt
       angeboten
  citovaný
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  výdaje
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  náklady
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  poplatky
  berechnete
       rechnete an
       belastete
       verlangte
       forderte
  nabitý
  berechnete
       rechnete an
       belastete
       verlangte
       forderte
  napjatý
  Berechnung {f}
  počítání
  Berechnung {f}
  výpočet
  Berechnung {f}
       Rechnung {f}
       Errechnung {f}
  výpočet
  Berechnung {f}
       Rechnung {f}
       Errechnung {f}
  počítání
  Berechnung {f}
       Rechnung {f}
       Zählung {f}
  počítání
  Berechnung {f}
       Rechnung {f}
       Zählung {f}
  zúčtování
  Berechnungen {pl}
  kalkulace
  Berechnungen {pl}
       Rechnungen {pl}
       Errechnungen {pl}
  výpočty
  berechtigt
  zaručený
  berechtigt
  zaručil
  berechtigt
  garantoval
  berechtigt {adv}
  platně
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  oprávněný
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  přicházející v úvahu
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  způsobilý
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  vhodný
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  schopný
  berechtigt
       zugelassen {adj}
  kvalifikovaný
  berechtigterweise {adv}
  omluvitelně
  berechtigterweise {adv}
  ospravedlnitelně
  Berechtigung {f}
       Gewähr {f}
       Gewährleistung {f}
       Garantie {f}
  garance
  Berechtigung {f}
       Gewähr {f}
       Gewährleistung {f}
       Garantie {f}
  záruka
  Berechtigung {f}
       Gewähr {f}
       Gewährleistung {f}
       Garantie {f}
  oprávnění
  Berechtigungsnachweis {m}
  doporučení
  Berechtigungsnachweis {m}
  doporučující
  Berechtigungsnachweise {pl}
  doklady
  Berechtigungsnachweise {pl}
  pověřovací
  beredsam
       wortgewandt {adj}
  výmluvný
  beredsam
       wortgewandt {adv}
  výmluvně
  Beredsamkeit {f}
       Eloquenz {f}
  výmluvnost
  beredt {adj}
  výmluvný
  beredt {adv}
  výmluvně
  Bereich {m}
  dosah
  Bereich {m}
  kompetence
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  kraj
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  okrsek
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  oblast
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  pásmo
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  sféra
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  rozloha
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  rozsah
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  areál
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  zóna
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  čtvrť
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  územní
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  území
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  prostor
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  prostranství
  Bereich {m}
       Gebiet {n}
       Fläche {f}
       Areal {n}
       bestimmter Bereich
  plocha
  Bereich {m}
       Region {f}
  oblast
  Bereich {m}
       Region {f}
  oblast, kraj, rajón
  Bereich {m}
       Region {f}
  kraj
  Bereich {m}
       Region {f}
  krajina
  Bereich {m}
       Region {f}
  region
  Bereich {m}
       Region {f}
  sféra
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  sféra
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  rozsah
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  oblast
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  oběžnice
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  odvětví
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  okruh
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  nebesa
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  planeta
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  pole
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  zeměkoule
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  systém sfér
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  stálice
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  koule
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  kruhy
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  kulička
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  glóbus
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  hvězda
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  dráha planety
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  dosah
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  cíl
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  dosah
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  dráha
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  volnost
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  působnost
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  rozsah
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  rámec
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  osciloskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  periskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  prostor
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  mikroskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  šíře
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  teleskop
  Bereiche {pl}
  oblasti
  Bereiche {pl}
  plochy
  Bereiche {pl}
       Regionen {pl}
  regiony
  Bereiche {pl}
       Regionen {pl}
  oblasti
  Bereiche {pl}
       Regionen {pl}
  kraje
  Bereiche {pl}
       Sphären {pl}
  koule
  Bereiche {pl}
       Zuständigkeitsbereiche {pl}
  oblasti
  Bereiche {pl}
       Zuständigkeitsbereiche {pl}
  rozsahy
  bereichert
  obohacený
  Bereicherung {f} (Profit
       Mehrwert)
  obohacení
  bereift {adj}
  ojíněný
  Bereifung {f}
  pneumatiky
  Bereifung {f}
  unavuje
  bereinigend
  ověřování
  bereinigend
       regelnd
  sedlina
  bereinigend
       regelnd
  usazování
  bereinigend
       regelnd
  zúčtování
  bereinigt
  ověřený
  bereinigt
  potvrzený
  bereinigt
       geregelt
  pevný
  bereinigt
       geregelt
  obydlený
  bereinigt
       geregelt
  dohodnutý
  bereinigt
       geregelt
  vyřízen
  bereinigt
       geregelt
  zaplacený
  bereinigt
       geregelt
  zastavěný
  bereinigt
       geregelt
  uhrazený
  bereinigt
       geregelt
  urovnaný
  bereinigt
       geregelt
  urovnán
  bereinigt
       geregelt
  usazený
  bereinigt
       geregelt
  usedlý
  bereinigt
       geregelt
  ustálený
  bereinigt
       geregelt
  stálý
  bereit {adv}
  snadno
  bereit {adv}
  okamžitě
  bereit {adv}
  odhodlaně
  bereit {adv}
  pohotově
  bereit {adv}
  připraveně
  bereit {adv}
  ihned
  bereit
       geneigt
       willens {adv}
  hotov
  bereit
       geneigt
       willens {adv}
  hotovo
  bereit
       geneigt
       willens {adv}
  hotový
  bereit
       geneigt
       willens {adv}
  udělaný (o jídle)
  bereit
       geneigt
       willens {adv}
  připravený
  bereitet vor
  průkopníci
  bereitet vor
  pionýři
  bereitet vor
       macht fertig
       macht betriebsfertig
  prvočísla
  bereitete vor
  razil cestu
  bereitete vor
       machte fertig
       machte betriebsfertig
  natřený základní barvou
  bereitete vor
       machte fertig
       machte betriebsfertig
  odjištěný
  bereitete vor
       rüstete
  příprava
  bereitete vor
       rüstete
  zřídit
  bereitete vor
       rüstete
  založit
  bereitete vor
       rüstete
  zavést
  bereitete vor
       rüstete
  zařídit
  bereitete vor
       rüstete
  nalíčit
  bereitete vor
       rüstete
  nastavení
  bereitete vor
       rüstete
  nastavit
  bereitete vor
       rüstete
  ustavit
  bereitete vor
       rüstete
  vybavený
  bereitete vor
       rüstete
  vytvořit
  bereitete vor
       rüstete
  sestavit
  Bereitschaft {f}
  připravenost
  Bereitschaft {f}
  připravenost
  Bereitschaft {f}
  odhodlanost
  bereitwillig {adj}
  ochotný
  bereitwillig
       gerne {adv}
  ochotně
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  okamžitý
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  okamžitý, pohotový
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  pohotový
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  pobídka
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  pobídnout
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  nabádat
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  inspirovat
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  připomínka
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  prompt
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  promptní
  Bereitwilligkeit {f}
  ochota
  Bereitwilligkeit {f}
  pohotovost
  Bereitwilligkeit {f}
  hbitost
  Bereitwilligkeit {f}
  horlivost
  Bereitwilligkeit {f}
  čilost
  Bereitwilligkeit {f}
       Willigkeit {f}
       Bereitschaft {f}
       Einsatzbereitschaft {f}
  ochota
  Bereitwilligkeit {f}
       Willigkeit {f}
       Bereitschaft {f}
       Einsatzbereitschaft {f}
  snaha
  Bereitwilligkeit {f}
       Willigkeit {f}
       Bereitschaft {f}
       Einsatzbereitschaft {f}
  dobrá vůle
  bereuend
  litování
  bereut
  lituje
  bereut
  litovaný
  bereut
  lituje
  bereut
  lítosti
  bereut
  smutky
  bereute
  litovaný
  Berg {m}
  hora
  Berg {m}
  horský
  Bergamotte {f}
       Bergamottenbaum {m} [bot.]
  bergamotka
  bergan
       bergauf {adv}
  do kopce
  bergan
       bergauf {adv}
  nahoru
  Bergarbeiter {m}
       Bergmann {m}
       Kumpel {m}
  horník
  Bergarbeiter {pl}
       Bergmänner {pl}
       Kumpel {pl}
  horníci
  Bergbewohner {m}
  horolezec
  Bergbewohner {m}
  horolezkyně
  Bergbewohner {m}
       Hochlandbewohner {m}
       Hochländer {m}
  horal
  Bergbewohner {pl}
  horolezec
  Berge {pl}
  hory
  Berge {pl}
  montuje
  bergend
  zachraňující
  Bergfried {m} [hist.]
  vydržet
  Bergfried {m} [hist.]
  vyhýbat se
  Bergfried {m} [hist.]
  vězení
  Bergfried {m} [hist.]
  zachovat
  Bergfried {m} [hist.]
  zachovávat
  Bergfried {m} [hist.]
  zadržet
  Bergfried {m} [hist.]
  držet
  Bergfried {m} [hist.]
  dodržovat
  Bergfried {m} [hist.]
  cela(ve vězení)
  Bergfried {m} [hist.]
  chovat
  Bergfried {m} [hist.]
  chránit
  Bergfried {m} [hist.]
  tvrz
  Bergfried {m} [hist.]
  udržet
  Bergfried {m} [hist.]
  udržovat
  Bergfried {m} [hist.]
  uschovat
  Bergfried {m} [hist.]
  střežit
  Bergfried {m} [hist.]
  hlídat
  Bergfried {m} [hist.]
  hrad
  Bergfried {m} [hist.]
  hradní věž
  Bergfried {m} [hist.]
  keep-kept-kept
  Bergfried {m} [hist.]
  ponechat
  Bergfried {m} [hist.]
  ponechat si
  Bergfried {m} [hist.]
  pečovat
  Bergfried {m} [hist.]
  provozovat
  Bergführer {m}
       Bergführerin {f}
  horský vůdce
  bergig {adj}
  vytáhlý
  Bergkrankheit {f} [med.]
  horská nemoc
  Bergmann {m}
  havíř
  Bergmann {m}
  horník
  Bergmann {m}
  kopáč
  Bergmann {m}
  šachtař
  Bergmann {m}
  archeolog
  Bergmassiv {n}
       Gebirgsmassiv {n}
  masív
  Bergrettung {f}
  horská služba
  Bergrutsch {m}
       Bergsturz {m}
       Erdrutsch {m}
       Rufe {f}
       Rüfe {f} [Schw.]
  sesun
  Bergrutsch {m}
       Bergsturz {m}
       Erdrutsch {m}
       Rufe {f}
       Rüfe {f} [Schw.]
  sesuv
  Bergschlucht {f}
  rokle
  Bergschlucht {f}
  strž
  Bergschlucht {f}
       schmales, enges Tal
  soutěska
  Bergschlucht {f}
       schmales, enges Tal
  strž
  Bergschlucht {f}
       schmales, enges Tal
  rokle
  Bergspitze {f}
  vrchol
  Bergspitze {f}
  vrchol kopce
  Bergspitze {f}
  vrcholek hory
  Bergsteigen {n}
       Bergsteigerei {f}
  horolezectví
  Bergsteigen {n}
       Bergsteigerei {f}
  alpinismus
  Bergung {f} (auf See)
  zachránit
  Bergung {f} (auf See)
  sběr
  Bergung {f} (auf See)
  šrot
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  znovunabytí
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  zotavení
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  regenerace
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  rekonvalescence
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  fáze vzestupu
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  uzdravení
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  oživení
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada, obnova
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  obnova
  Bergung {f}
       Errettung {f}
       Rettung {f}
  zachraňovat
  Bergung {f}
       Errettung {f}
       Rettung {f}
  zachránit
  Bergungsarbeiter {m}
  zachránce
  Bergwacht {f}
       Bergrettungsdienst {m}
  horská služba
  Bergwerk {n}
  šachta
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  mina
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  kutat
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  můj
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  dobývat
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  dolovat
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  důl
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  důlní
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  těžit
  Bergwerke {pl}
       Minen {pl}
       Gruben {pl}
  těží
  Bergwerke {pl}
       Minen {pl}
       Gruben {pl}
  doly
  Bergziege {f} [zool.]
  horská koza
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  konto
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  zpráva
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  zvažovat
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  zúčtovat
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  účet
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  účtovat
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  počítání
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vysvětlení
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vyúčtovat
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  vyúčtování
  Bericht {m}
       Erklärung {f}
       Ursache {f}
  výčet
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  výpravný
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vypravování
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vypravující
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vyprávěcí
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  vyprávění
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  příběh
  Bericht {m}
       Schilderung {f}
       Erzählen {n}
  povídkový
  Berichte {pl}
       Erklärungen {pl}
       Ursachen {pl}
  účty
  Berichte {pl}
       Reporte {pl}
       Meldungen {pl}
  zprávy
  Berichte {pl}
       Reporte {pl}
       Meldungen {pl}
  hlášení
  berichtend
       erzählend
  vztahující se
  berichtend
       meldend
       verkündend
  hlášení
  berichtend
       meldend
       verkündend
  zpravodajství
  Berichterstatter {pl}
  reportéři
  Berichterstattung {f}
  rozsah
  Berichterstattung {f}
  dosah
  Berichterstattung {f}
  zaměření
  Berichterstattung {f}
  zpravodajství
  Berichterstattung {f}
  pokrytí
  Berichterstattung {f}
  pole působnosti
  berichtet
       erzählt
  navazuje
  berichtet
       erzählt
  příbuzný
  berichtet
       erzählt
  související
  berichtet
       erzählt
  souvisí
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  nahlášený
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  hlášen
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  oznámený
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  vykazovaný
  berichtet
       meldet
       verkündet
  hlášení
  berichtet
       meldet
       verkündet
  zprávy
  berichtete
       erzählte
  související
  berichtete
       erzählte
  příbuzný
  berichtete
       meldete
       verkündete
  vykazovaný
  berichtete
       meldete
       verkündete
  nahlášený
  berichtete
       meldete
       verkündete
  oznámený
  berichtete
       meldete
       verkündete
  hlášen
  berichtigt
       korrigiert
       richtig gestellt
  opravený
  berichtigt
       korrigiert
       richtig gestellt
  usměrněný
  berichtigte
       korrigierte
       stellte richtig
  usměrněný
  berichtigte
       korrigierte
       stellte richtig
  opravený
  Berichtigung {f}
  pozměňovací návrh
  Berichtigung {f}
  změna
  Berichtigung {f}
  úprava
  Berichtigung {f}
  dodatek
  Berichtigung {f}
  adaptace
  Berichtigung {f}
  adjustace
  Berichtigung {f}
  seřizování
  Berichtigung {f}
  seřízení
  Berichtigung {f}
  přizpůsobení
  Berichtigung {f}
  regulace
  Berichtigung {f}
  regulování
  Berichtigung {f}
  upravení
  Berichtigung {f}
  valorizace
  Berichtigung {f}
  odsouhlasení
  Berichtigung {f}
  oprava
  Berichtigung {f}
  nastavení
  Berichtigung {f}
       Richtigstellung {f}
  náprava
  Berichtigungen {pl}
  doplňky
  Berichtigungen {pl}
  změny
  Berichtigungs...
  nápravný
  berief ein
       versammelte
       ließ zusammenkommen
  svolal
  berief ein
       versammelte
       ließ zusammenkommen
  shromážděný
  berieselnd
       beregnend
       besprühend
       besprinkelnd
       besprengend
       sprengend
       spritzend
  postřik
  berieselnd
       beregnend
       besprühend
       besprinkelnd
       besprengend
       sprengend
       spritzend
  špetka
  Berieselung {f}
  závlaha
  Berieselung {f}
  závlahy
  Berieselung {f}
  zavlažování
  Berieselung {f}
  zavodňování
  Berieselungsanlage {f}
  postřikovač (závlahy)
  Berieselungsanlage {f}
  kropič
  Berieselungsanlage {f}
  rozprašovač
  beringend
  zvonění
  beringend
  zvonící
  beringend
  zvučný
  Beringmeer {m} [geogr.]
  Beringovo moře
  beringt
  zvonil
  beringt
  příčel
  beringt
  příčka
  beringt
  zavolal
  beringt
  loukoť
  Berkelium {n} [chem.]
  berkelium
  Berme {f}
  berma
  Bersten {n}
       Zerbersten {n}
       Zerschellen {n}
  rozklad
  Bersten {n}
       Zerbersten {n}
       Zerschellen {n}
  rozpad
  berstend
       zerberstend
  roztržení
  berstend
       zerberstend
  puknutí
  berstend
       zerberstend
  překypující
  berstend
       zerberstend
  prasknutí
  berüchtigt {adv}
  proslulý
  berüchtigt {adv}
  notoricky
  berüchtigt
       anrüchig {adj}
  notorický
  berüchtigt
       anrüchig {adj}
  známý
  berüchtigt
       anrüchig {adj}
  proslulý
  Berücksichtigung {f}
  přemýšlení
  Berücksichtigung {f}
  ohled
  Berücksichtigung {f}
  uvažování
  Berücksichtigung {f}
  uvážení
  Berücksichtigung {f}
  zřetel
  Berücksichtigung {f}
  úhrada
  Berücksichtigung {f}
  úvaha
  Berücksichtigung {f}
  protihodnota
  Beruf ohne Zukunft
  zaměstnání bez vyhlídek
  Beruf {m}
  zaměstnání
  Beruf {m}
  vyznání
  Beruf {m}
  obchod
  Beruf {m}
  obchodovat
  Beruf {m}
  profese
  Beruf {m}
  profese
  Beruf {m}
  povolání
  Beruf {m}
  povolanost
  Beruf {m}
  pasát
  Beruf {m}
  živnostenský
  Beruf {m}
  tvrzení
  Beruf {m}
       Beschäftigung {f}
  zaměstnaní
  Beruf {m}
       Beschäftigung {f}
  okupace
  Beruf {m}
       Beschäftigung {f}
  okupování
  Beruf {m}
       Beschäftigung {f}
  povolání
  Berufe {pl}
  povolání
  Berufe {pl}
  profese
  Berufe {pl}
       Beschäftigungen {pl}
  zaměstnání
  beruflich {adj}
  zaměstnanecký
  beruflich {adj}
  týkající se povolání
  beruflich {adj}
  týkající se zaměstnání
  beruflich {adj}
  pracovní
  beruflich {adj}
  profesní
  beruflich {adj}
       Karriere...
  profese
  beruflich {adj}
       Karriere...
  hnát se
  beruflich {adj}
       Karriere...
  honit se
  beruflich {adj}
       Karriere...
  kariéra
  beruflich {adj}
       Karriere...
  zaměstnání
  beruflich {adj}
       Karriere...
  povolání
  beruflich {adj}
       Karriere...
  životní dráha
  beruflich {adv}
  majíce vliv na zaměstnání
  beruflich {adv}
  zaměstnanecky
  Berufsanfänger {m}
       Berufsanfängerin {f}
  účastník
  Berufsanfänger {pl}
       Berufsanfängerinnen {pl}
  závodníci
  Berufsanfänger {pl}
       Berufsanfängerinnen {pl}
  soutěžící
  Berufsausübung {f}
  profesionalismus
  Berufsausübung {f}
  profesionálnost
  Berufsfachschule {f}
  vysokoškolský
  Berufsfachschule {f}
  vysoká škola
  Berufsfachschule {f}
  akademie
  Berufsfachschule {f}
  fakulta
  Berufsfachschule {f}
  universita
  Berufsfachschule {f}
  univerzita
  Berufsfachschule {f}
  univerzitní
  Berufsfachschule {f}
  kolegium
  Berufsfachschule {f}
  kolej
  Berufsfachschulen {pl}
  koleje
  Berufsfachschulen {pl}
  univerzity
  Berufskrankheit {f} [med.]
  nemoc z povolání
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  odborník
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  odborný
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  profesionál
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  profesionální
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  duševní pracovník
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  kvalifikovaných
  Berufsschreiber {m}
  notář
  Berufsschreiber {m}
  písař
  Berufsschule {f}
  odborné učiliště
  Berufssoldat {m}
  trestanec
  Berufsstände {pl}
       Stände {pl}
  profese
  Berufsstände {pl}
       Stände {pl}
  povolání
  Berufsvergehen {n}
       Amtsvergehen {n}
  zanedbání
  Berufung eingelegt
       Revision eingelegt
       Widerspruch eingelegt
  vyzval
  Berufung eingelegt
       Revision eingelegt
       Widerspruch eingelegt
  apeloval
  Berufung eingelegt
       Revision eingelegt
       Widerspruch eingelegt
  dovolával
  Berufung einlegend
       Revision einlegend
       Widerspruch einlegend
  přitažlivý
  Berufung einlegend
       Revision einlegend
       Widerspruch einlegend
  půvabný
  Berufung {f}
  povolanost
  Berufung {f}
  povolání
  Berufung {f}
  profese
  Berufung {f}
  zaměstnání
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  výzva
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  půvab
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  přitažlivost
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  prosba
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  odvolat
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  odvolat se
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  odvolání
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  odvolávat
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá prosba
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá žádost
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  obrátit se na
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  apelovat
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  apelovat na
  Berufungen {pl}
  zaměstnání
  Berufungen {pl}
       Revisionen {pl}
       Einsprüche {pl}
  vyzývá
  Berufungen {pl}
       Revisionen {pl}
       Einsprüche {pl}
  odvolává
  beruhigend
  uklidňující
  beruhigend {adj}
  utišující
  beruhigend {adj}
  sedativum
  beruhigend {adv}
  konejšivě
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  konejšení
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  konejšivý
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  lichocení
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  uklidňující
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  utišující
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  lichotivý
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  zklidňující
  beruhigend
       tröstend
       besänftigend
  zmírňující
  beruhigend
       wohltuend
       einlullend {adj} [übtr.]
  prostředek mírnící bolest
  beruhigt
  uklidněný
  beruhigt
  uklidnit
  beruhigt
       besänftigt
  utišený
  beruhigt
       besänftigt
  tlumený
  beruhigt
       besänftigt
  poklidný
  beruhigte
  poklidný
  beruhigte
  tlumený
  beruhigte
  uklidněný
  beruhigte
  utišený
  Beruhigung {f}
  uklidnění
  Beruhigung {f}
  ujištění
  Beruhigung {f}
  uklidnění
  Beruhigung {f}
  sjednání míru
  Beruhigung {f}
  sedativum
  Beruhigung {f}
  podávání sedativ
  Beruhigung {f}
  pacifikace
  Beruhigung {f}
  zklidnění
  Beruhigung {f}
       Befriedigung {f}
  uklidnění
  Beruhigungsmittel {n}
  supresivum
  Beruhigungsmittel {n}
  seditivum
  Beruhigungsmittel {n}
  sedativum
  Beruhigungsmittel {n} [med.]
  banalita
  Beruhigungsmittel {n} [med.]
  bromid
  Beruhigungsmittel {n} [med.]
  klišé
  berühmt
  vynikající
  berühmt
  pověstný
  berühmt
  proslulý
  berühmt
  proslulý
  berühmt {adj}
  proslulý
  berühmt {adj}
  proslulý
  berühmt {adj}
  renomovaný
  berühmt {adj}
  slavný
  berühmt {adj}
  slavil
  berühmt {adj}
  slavný
  berühmt {adv}
  známě
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  zásadní
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  závažný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  skvělý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  ušlechtilý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velebný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  veliký
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velkolepý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  velký
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  vznešený
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  znamenitý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  bezvadný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  impozantní
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  důležitý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  nejvyšší
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  nádherný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  ohromný
  berühmter
  slavnější
  Berühmtheiten {pl}
       berühmte Personen
       Prominenten {pl}
       Prominente
       Promis
  pl. od celebrity
  berührend {adv}
  tangenciálně
  Berührung {f}
  spojení
  Berührung {f}
  styk
  Berührung {f}
  prostředník
  Berührung {f}
  dotek
  Berührung {f}
  dotyk
  Berührung {f}
  známost
  Berührung {f}
  zprostředkovatel
  Berührung {f}
  informátor
  Berührung {f}
  kontakt
  Berührung {f}
  kontaktní
  Berührung {f}
  kontaktovat
  Berührung {f}
  kontaktujte
  Berührungslinie {f}
  dotýkající se
  Berührungslinie {f}
  tangenta
  Berührungslinie {f}
  tečna
  berührungslos {adj}
  sousedství
  berührungslos {adj}
  blízkost
  Beryll {m} [min.]
  beryl
  Beryllium {n} [chem.]
  berylium
  Beryllium {n} [chem.]
  Beryllium
  besagend
       implizierend
       bedeutend
       schließen lassend
  zahrnování
  besagt
       impliziert
  zahrnutý
  besagt
       impliziert
  zahrnuje
  besagt
       impliziert
  naznačuje
  besagte
       implizierte
  zahrnutý
  Besamung {f}
  fertilizace
  Besamung {f}
  hnojení
  Besamung {f}
  oplodnění
  Besamung {f}
  zúrodnění
  Besamung {f}
  zúrodňování
  Besan {n}
       Besansegel {n} [naut.]
  druh plachty
  Besan {n}
       Besansegel {n} [naut.]
  vratiplachta
  besänftigend
       mäßigend
  zmírňující
  besänftigend
       mäßigend
  uklidňující
  besänftigt
  utišený
  besänftigt
       gemäßigt
  zmírněný
  Besänftigung {f}
  uklidnění
  Besänftigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  usmíření
  Besänftigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  smíření
  Besänftigung {f}
       Beschwichtigung {f}
  vyrovnání
  Besänftigungsmittel {n}
       Beruhigungspille {f}
  úplatek
  Besänftigungsmittel {n}
       Beruhigungspille {f}
  namočit
  Besänftigungsmittel {n}
       Beruhigungspille {f}
  nasáknout
  Besatz {m}
  zastřihávání
  Besatz {m}
  zkracování
  Besätze {pl}
  krajky
  Besatzung {f}
       Verteidigungstruppe {f} [mil.]
  pevnost
  Besatzung {f}
       Verteidigungstruppe {f} [mil.]
  posádka
  beschädigend
       kaputtmachend
  odstraňování
  beschädigend
       kaputtmachend
  loupání
  beschädigend
       kaputtmachend
  obnažování
  beschädigend
       kaputtmachend
  stírání
  beschädigend
       kaputtmachend
  svléknutí
  beschädigend
       kaputtmachend
  svlékání
  beschädigend
       kaputtmachend
  stahování
  beschädigend
       kaputtmachend
  stripování (vody)
  beschädigend
       kaputtmachend
  slupování
  beschädigend
       kaputtmachend
  demontování
  beschädigend
       schädigend
  poškozující
  beschädigend
       schädigend
  škodlivý
  beschädigend
       zerkratzend
       schmutzig machend
  hlídání
  beschädigend
       zerkratzend
       schmutzig machend
  značení
  beschädigt
  znesvětil
  beschädigt
  zatracený
  beschädigt
  znečistil
  beschädigt
  zraněný
  beschädigt
  poskvrnil
  beschädigt
  poraněný
  beschädigt
  prokletý
  beschädigt {adj}
  poškozen
  beschädigt {adj}
  poškozený
  beschädigt
       geschädigt
  poškozen
  beschädigt
       geschädigt
  poškozený
  beschädigt
       geschädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  zničený
  beschädigt
       geschädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  zkažený
  beschädigt
       kaputtgemacht
  svlečený
  beschädigt
       kaputtgemacht
  holý
  beschädigt
       schädigt
  odškodnění
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  ničí
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  kazí
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  Mars
  beschädigt
       schädigt
       verunstaltet
       ruiniert
  Mars
  beschädigt
       zerkratzt
       schmutzig gemacht
  označen
  beschädigt
       zerkratzt
       schmutzig gemacht
  označený
  beschädigte Ware
  poškozené zboží
  beschädigte
       schädigte
  poškozen
  beschädigte
       schädigte
  poškozený
  beschädigte
       schädigte
       verunstaltete
       ruinierte
  zničený
  beschädigte
       schädigte
       verunstaltete
       ruinierte
  zkažený
  Beschädigung {f}
  zkazit
  Beschädigung {f}
  újma
  Beschädigung {f}
  úraz
  Beschädigung {f}
  zničení
  Beschädigung {f}
  zničit
  Beschädigung {f}
  ztráta
  Beschädigung {f}
  škoda
  Beschädigung {f}
  zranění
  Beschädigung {f}
  poranění
  Beschädigung {f}
  poškodit
  Beschädigung {f}
  poškození
  Beschaffenheit {f}
  sklon
  Beschaffenheit {f}
  rys
  Beschaffenheit {f}
  písmeno
  Beschaffenheit {f}
  písmo
  Beschaffenheit {f}
  postava
  Beschaffenheit {f}
  osoba
  Beschaffenheit {f}
  osobnost
  Beschaffenheit {f}
  znak
  Beschaffenheit {f}
  charakter
  Beschaffenheit {f}
  zvyk
  Beschaffenheit {f}
  literární postava
  Beschaffenheit {f}
  návyk
  Beschaffenheit {f}
  obyčej
  Beschaffenheit {f}
       Konsistenz {f}
  textura
  beschafft
       vermittelt
  obstaral
  beschafft
       vermittelt
  obstaraný
  beschafft
       vermittelt
  získaný
  beschaffte
       vermittelte
  získaný
  beschaffte
       vermittelte
  obstaral
  beschaffte
       vermittelte
  obstaraný
  Beschaffung {f}
       Besorgung {f}
       Einkauf {m}
  dodání
  Beschaffung {f}
       Besorgung {f}
       Einkauf {m}
  zaopatření
  Beschaffung {f}
       Besorgung {f}
       Einkauf {m}
  zprostředkování
  Beschaffung {f}
       Besorgung {f}
       Einkauf {m}
  zásobování
  beschäftigend
  zaměstnávající
  beschäftigend
       in Anspruch nehmend
  zatěžování
  beschäftigend
       in Anspruch nehmend
  dávání úkolů
  beschäftigt
  zaměstnaný
  beschäftigt
  zaměstnává
  beschäftigt {adj}
  zaměstnaný
  beschäftigt {adj}
  zaměstnán
  beschäftigt {adj}
  zaneprázdněný
  beschäftigt {adj}
  pilný
  beschäftigt {adj}
  mám hodně práce
  beschäftigt {adj}
  činný
  beschäftigt {adj}
  rušný
  beschäftigt {adv}
  odhodlaně
  beschäftigt {adv}
  záměrně
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  záměr
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  úmysl
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  účel
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  smysl
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  soustředěný
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  rozhodnutý
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  odhodlaný
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  angažovaný
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  zaměstnaný
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  zaneprázdněný
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  zasnoubený
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazen
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazeno
  beschäftigt
       nicht abkömmlich
       unabkömmlich
       belegt
       verpflichtet {adj}
  obsazený
  beschäftigte
  zaměstnaný
  Beschäftigten {pl}
       Beschäftigte
       Mitarbeiter {pl}
       Mitarbeiterinnen {pl}
  zaměstnanci
  Beschäftigung {f} (Arbeit)
  zaměstnanost
  Beschäftigung {f} (Arbeit)
  zaměstnání
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
  zaměstnaní
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
  povolání
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
  okupace
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
  okupování
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
       Arbeit {f}
  stíhá
  Beschäftigung {f}
       Tätigkeit {f}
       Arbeit {f}
  pronásleduje
  beschämend
  vinný
  beschämend
       beschämt
  ponížený
  beschämend
       in Verlegenheit bringend
       verlegen machend
  nepříjemný
  beschämend
       in Verlegenheit bringend
       verlegen machend
  trapný
  beschämend
       sehr peinlich seiend
  ponižující
  beschämend
       verlegen machend
       in Verlegenheit bringend
  zastrašování
  beschämt {adj}
  zanedbaný
  beschämt {adj}
  zahanbený
  beschämt {adv}
  zahanbeně
  beschämt
       in Verlegenheit gebracht
       verlegen gemacht
  v rozpacích
  beschämt
       in Verlegenheit gebracht
       verlegen gemacht
  rozpačitý
  beschämt
       verlegen {adj}
  rozpačitý
  beschämt
       verlegen {adj}
  v rozpacích
  beschämt
       verlegen
       in Verlegenheit gebracht
  zastrašen
  beschämte
  v rozpacích
  beschämte
  rozpačitý
  beschämte
       machte verlegen
  zastrašen
  Beschämung {f}
  rozpaky
  Beschämung {f}
  rozpačitost
  Beschämung {f}
       Erniedrigung {f}
       Demütigung {f}
  pokoření
  Beschämung {f}
       Erniedrigung {f}
       Demütigung {f}
  ponižování
  Beschämung {f}
       Erniedrigung {f}
       Demütigung {f}
  ponížení
  Beschämung {f}
       Verlegenheit {f}
  rozpaky
  beschattend
       folgend
  hlušina
  beschattend
       folgend
  nenápadné následování
  beschattend
       schattierend
  stínování
  beschattend
       verfolgend
  stínování
  beschattet
       folgt
  frak
  beschattet
       folgt
  ocasy
  beschattet
       gefolgt
  s ocasem
  beschattet
       schattiert
  stínovaný
  beschattet
       schattiert
  stínový
  beschattet
       schattiert
  stíny
  beschattet
       schattiert
  stinný
  beschattet
       schattiert
  šrafovaný
  beschattet
       schattiert
  odstíny
  beschattet
       verfolgt
  zastíněný
  beschattete
       folgte
  s ocasem
  beschattete
       schattierte
  stinný
  beschattete
       schattierte
  stínovaný
  beschattete
       schattierte
  stínový
  beschattete
       schattierte
  šrafovaný
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  vyšetřující
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  dohlížení
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  kontrolování
  Beschauer {m}
  inspektor
  Beschauer {m}
  inspektor, dozorce
  Beschauer {m}
  dozorce
  beschaufelt {adj}
  opatřený lopatkami
  beschaulich
  introspektivní
  beschaulich
  sebepozorující
  beschaulich
  sebezpytující
  beschaulich {adv}
  introspektivní
  beschaulich
       besinnlich
       nachdenklich
       kontemplativ {adj}
  zamyšlený
  Beschaulichkeit {f}
       Stille {f}
  klid
  Beschaulichkeit {f}
       Stille {f}
  klidnost
  Beschaulichkeit {f}
       Stille {f}
  poklid
  Beschaulichkeit {f}
       Stille {f}
  pokoj
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       angesehen
  zkontrolovaný
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       angesehen
  kontrolovaný
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       angesehen
  prohlédnutý
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       angesehen
  prozkoumaný
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       sieht an
  prozkoumává
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       sieht an
  kontroluje
  beschaute
       inspizierte
       untersuchte
       sah an
  kontrolovaný
  beschaute
       inspizierte
       untersuchte
       sah an
  prohlédnutý
  beschaute
       inspizierte
       untersuchte
       sah an
  prozkoumaný
  beschaute
       inspizierte
       untersuchte
       sah an
  zkontrolovaný
  Bescheid gebend
       Mitteilung machend
  informující
  Bescheid gegeben
       Mitteilung gemacht
  informovaný
  Bescheid {m}
  poselství
  Bescheid {m}
  odpovědět
  Bescheid {m}
  odpověď
  Bescheid {m}
  odpovídat
  Bescheid {m}
  ohlas
  Bescheid {m}
  zpráva
  Bescheid {m}
  vzkaz
  bescheiden
  nenápadný
  bescheiden
  skromný
  bescheiden {adj}
  skromný
  bescheiden {adj}
  skromně
  bescheiden {adj}
  chudobně
  bescheiden {adj}
  nenáročný
  bescheiden {adj}
  nízce
  bescheiden {adj}
  prostě
  bescheiden {adv}
  skromně
  bescheiden {adv}
  nenápadně
  bescheiden
       einfach
       unauffällig {adj}
  nenáročný
  bescheiden
       einfach
       unauffällig {adj}
  neokázalý
  bescheiden
       einfach
       unauffällig {adj}
  prostý
  bescheiden
       einfach
       unauffällig {adj}
  skromný
  bescheiden
       einfach
       unauffällig {adj}
  slušný
  bescheiden
       genügsam {adv}
  skromně
  bescheiden
       niedrig
       einfach
       gering {adj}
  skromný
  bescheiden
       niedrig
       einfach
       gering {adj}
  pokorný
  bescheiden
       niedrig
       einfach
       gering {adj}
  pokořit
  bescheiden
       niedrig
       einfach
       gering {adj}
  ponížený
  bescheiden
       niedrig
       einfach
       gering {adj}
  ponížit
  Bescheidenheit {f}
  pokora
  Bescheidenheit {f}
  konzervativnost
  Bescheidenheit {f}
  skromnost
  bescheinigt
  promovaný
  bescheinigt
  prokázal
  bescheinigt
  osvědčuje
  bescheinigt
  ověřený
  bescheinigt
  potvrzuje
  bescheinigt
  kvalifikovaný
  bescheinigt
  cetifikoval
  bescheinigt
  doložený
  bescheinigt
  aprobovaný
  bescheinigt
  atestovaný
  bescheinigt
       beurkundet
       zertifiziert
  cetifikoval
  bescheinigt
       beurkundet
       zertifiziert
  prokázal
  bescheinigt
       beurkundet
       zertifiziert
  kvalifikovaný
  bescheinigte
  aprobovaný
  bescheinigte
  promovaný
  Bescheinigung {f}
  směnka
  Bescheinigung {f}
  soupis
  Bescheinigung {f}
  výkaz
  Bescheinigung {f}
  návrh zákona
  Bescheinigung {f}
  atestace
  Bescheinigung {f}
  Vilda
  Bescheinigung {f}
  bankovka
  Bescheinigung {f}
  faktura
  Bescheinigung {f}
  fakturovat
  Bescheinigung {f}
  zobák
  Bescheinigung {f}
  zobáček
  Bescheinigung {f}
  účet
  Bescheinigung {f}
  účtenka
  Bescheinigung {f}
  účtovat
  Bescheinigung {f}
  osvědčení
  Bescheinigung {f}
  ověření
  Bescheinigung {f}
  plakát
  Bescheinigung {f}
       Zeugnis {n}
  pověřovací
  Bescheinigung {f}
       Zeugnis {n}
  doklady
  Bescheinigungen {pl}
       Beurkundungen {pl}
       Scheine {pl}
       Abschlüsse {pl}
  certifikace
  Beschenkte {m,f}
       Beschenkter
       Empfänger eines Geschenkes
  obdarovaný
  bescherend
  přinášející
  beschert
  přivede
  beschert
  přiveze
  bescherte
  přinesen
  bescherte
  přinesený
  bescherte
  přinesl
  bescherte
  přivedl
  bescherte
  přivezl
  bescherte
  bring-brought-brought
  Beschichten {n}
  poleva
  Beschichten {n}
  potah
  Beschichten {n}
  potahování
  Beschichten {n}
  povlékání
  Beschichten {n}
  nátěr
  Beschichten {n}
  obklad
  Beschichten {n}
  obložení
  Beschichten {n}
  natírání
  Beschichten {n}
       Beschichtung {f}
       Oberfläche {f}
  opancéřování
  Beschichten {n}
       Beschichtung {f}
       Oberfläche {f}
  oplechování
  Beschichten {n}
       Beschichtung {f}
       Oberfläche {f}
  pokovování
  beschichtend
       schichtend
  vrstvení
  beschichtend
       schichtend
  laminování
  beschichtet
       geschichtet
  laminovaný
  beschichtet
       geschichtet
  laminátový
  beschichtet
       laminiert
       kaschiert {adj}
  laminovaný
  beschichtet
       laminiert
       kaschiert {adj}
  laminátový
  beschichtete
       schichtete
  laminovaný
  beschichtete
       schichtete
  laminátový
  Beschichtung {f}
  zadlužit, sklánět se, ponořit
  Beschichtung {f}
  ponoření
  Beschichtung {f}
  ponořit
  Beschichtung {f}
  spád
  Beschichtung {f}
  tlumit
  Beschichtung {f}
  namočení
  Beschichtung {f}
  namočit
  Beschichtung {f}
  sklon
  Beschichtung {f}
  úklon
  beschickend
  zatížení
  beschickend
  zavádění
  beschickend
  nabíjení
  beschickend
  nahrává se
  beschickend
  nakládací
  beschickend
  nakládka
  beschickend
  nakládání
  beschickend
  naložení
  beschickend
  načítání
  beschickt
  nabitý
  beschickt
  naložený
  beschickt
  naplněný
  beschickt
  plněný
  beschickt
  zatížený
  Beschickung {f}
  vykrmit
  Beschickung {f}
  nakrmit
  Beschickung {f}
  napájení
  Beschickung {f}
  napájet
  Beschickung {f}
  nasytit
  Beschickung {f}
  krmení
  Beschickung {f}
  krmit
  Beschickung {f}
  krmivo
  Beschickung {f}
  feed-fed-fed
  Beschickung {f}
  živit
  Beschickung {f}
  zásobit
  Beschickung {f}
  zásobovat
  Beschickung {f}
  podavač
  Beschickung {f}
  posouvat
  Beschickung {f}
  potrava
  Beschickung {f}
  sytit
  Beschickung {f}
  přísun
  Beschickung {f}
  přítok
  Beschickung {f}
  přívod
  Beschickung {f}
  přisunovat
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nabíjení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nakládání
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  naložení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  sázení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  účtování
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  plnění
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  poplatek
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  poplatek, cena
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  povinnost
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  pověření
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  pověřit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  požadovat
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  finanční závazek
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  břemeno
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  břímě
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  vinit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  zatížení
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  zatížit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  výpad
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  žaloba
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  útok
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  účtovat
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  účtovat k tíži
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  účtovat si
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  zátěž
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  závazek
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabití
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabíjet
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabít
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  náboj
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nálož
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obvinit
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obvinění
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obžaloba
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  obžalovat
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  taxa
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  uvalit
  Beschickungsanlage {f}
  topič
  beschießend
  bombardování
  beschießend
  ostřelování
  beschießend
  odlupování
  beschießend
  odprýskávání
  beschießend
  kanonáda
  Beschießung {f}
  bombardování
  Beschießung {f}
  vybíjená
  beschimpfend
       frech {adj}
  urážející
  beschimpfend
       frech {adj}
  urážlivý
  beschimpfend
       schmähend
  zneužívající
  beschimpft
       geschmäht
  zneužit
  Beschimpfung {f}
  urazit
  Beschimpfung {f}
  urážet
  Beschimpfung {f}
  urážení
  Beschimpfung {f}
  posměch
  Beschimpfung {f}
  nadávka
  Beschimpfungen {pl}
  uráží
  beschissen {adj} [ugs.]
  mizerný
  beschissen {adj}
       Scheiß... [ugs.]
  mizerný
  Beschlag {m} (Anlauffarbe)
  inkrustace
  Beschlag {m} (Anlauffarbe)
  krusta
  beschlagen
  obutý
  beschlagen
  shoe-shoed-shod
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  mlhavo
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  mlhavý
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  nejasný
  beschlagen
       trübe {adj} (Glas)
  zamlžený
  beschlagen
       verziert
       besetzt
  hustě pokrytý
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  kanec
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  knoflík
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  samec
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  svorník
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  plemenný
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  cvoček
  Beschlagnahme {f}
  rekvizice
  Beschlagnahme {f}
  zabavení
  Beschlagnahme {f}
  konfiskace
  Beschlagnahme {f}
       Konfiszierung {f}
       Konfiskation {f}
  konfiskace
  Beschlagnahme {f}
       Konfiszierung {f}
       Konfiskation {f}
  zabavení
  Beschlagnahme {f}
       Zwangsverwaltung {f}
       Einziehung {f}
  konfiskace
  beschlagnahmend
  fascinující
  beschlagnahmend
  zabavení, konfiskace
  beschlagnahmend
  shrnující
  beschlagnahmend
  strhující
  beschlagnahmend
       konfiszierend
  konfiskování
  beschlagnahmt
  upoutaný něčím
  beschlagnahmt
  zabavený
  beschlagnahmt
       konfisziert
  zabavený
  beschlagnahmte
  zabavený
  beschlagnahmte
  upoutaný něčím
  beschlagnahmte
       konfiszierte
  zabavený
  Beschlagnahmung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Einzug {m}
  zabavení
  Beschlagnahmung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Einzug {m}
  konfiskace
  Beschlagnahmung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Einzug {m}
  uchopení
  Beschlagnahmung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Einzug {m}
  uchvácení
  Beschlagnahmung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Einzug {m}
  záchvat
  Beschlagnahmungen {pl}
       Beschlagnahmen {pl}
  zabavení
  beschlägt
  cvočky
  beschlägt
  boty
  beschlägt
  obuv
  beschlägt
  hřebci
  beschleunigend
  zrychlení
  beschleunigend
  zrychlování
  beschleunigend
  zrychlující
  beschleunigend
  zrychlovací
  beschleunigend
  zrychlující
  beschleunigend
  urychlující
  beschleunigend
  stadium těhotenství
  Beschleuniger {m}
  urychlovač
  Beschleuniger {m}
  akcelerátor
  Beschleuniger {m}
  zrychlovač
  Beschleuniger {m}
  plynový pedál
  Beschleuniger {m}
       Katalysator {m}
  katalyzátor
  Beschleuniger {pl}
  akcelerátory
  Beschleuniger {pl}
       Katalysatoren {pl}
  katalyzátory
  beschleunigt
  sražený
  beschleunigt
  zrychlený
  beschleunigt
  zrychluje
  beschleunigt {adj}
  urychlený
  beschleunigt {adj}
  uspíšený
  beschleunigt {adj}
  rychleji
  beschleunigt {adj}
  rychlejší
  beschleunigt
       schnell {adj}
  sestava
  beschleunigt
       schnell {adj}
  seznam
  beschleunigt
       schnell {adj}
  shrnující
  beschleunigt
       schnell {adj}
  shrnutí
  beschleunigt
       schnell {adj}
  souborný
  beschleunigt
       schnell {adj}
  souhrn
  beschleunigt
       schnell {adj}
  souhrnný
  beschleunigt
       schnell {adj}
  sumarizace
  beschleunigt
       schnell {adj}
  sumární
  beschleunigt
       schnell {adj}
  sumárně
  beschleunigt
       schnell {adj}
  hlášení
  beschleunigt
       schnell {adj}
  zkráceně
  beschleunigt
       schnell {adj}
  výtah
  beschleunigt
       schnell {adj}
  přehled
  beschleunigt
       schnell {adj}
  zpráva
  beschleunigt
       schnell {adj}
  úhrnný
  beschleunigt
       schnell {adj}
  obsah
  beschleunigt
       vorangetrieben
       gefördert
  urychlený
  beschleunigt
       vorangetrieben
       gefördert
  uspíšený
  beschleunigte
  zrychlený
  Beschleunigung {f}
  zrychlení
  Beschleunigung {f}
  urychlení
  Beschleunigung {f}
  akcelerace
  Beschleunigungs...
  urychlující
  Beschleunigungsmesser {m}
  akcelerometr
  beschließend
       befindend
       festsetzend
       entscheidend
  rozhodující
  beschließend
       entscheidend
  konečný
  beschlossen
       befunden
       festgesetzt
       entscheiden
  rozhodnutý
  beschlossen
       entschieden
  vyvodil
  beschlossen
       entschieden
  zakončil
  beschlossen
       entschieden
  usoudil
  beschlug
  shoe-shoed-shod
  beschlug
  hustě pokrytý
  beschlug
  obutý
  Beschluss {m}
  rozhodnout
  Beschluss {m}
  rozhodnout se
  Beschluss {m}
  rozlišit
  Beschluss {m}
  rozlišovat
  Beschluss {m}
  rozluštit
  Beschluss {m}
  rozřešit
  Beschluss {m}
  vyřešit
  Beschluss {m}
       Beschluß {m} [alt]
  usnesení
  Beschluss {m}
       Beschluß {m} [alt]
  rozhodnutí
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  rozhodnutí
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  odhodlání
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  určení
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  stanovení
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  determinace
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  rezoluce
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  rozhodnutí
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  rozlišení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  rozpuštění
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  předsevzetí
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  vyřešení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  usnesení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  řešení
  Beschluss {m}
       Entschluss {m}
       Entschließung {f}
  odhodlanost
  Beschlüsse {pl}
  rozhodnutí
  Beschlüsse {pl}
       Entschlüsse {pl}
       Entschließungen {pl}
  rezoluce
  Beschlüsse {pl}
       Entschlüsse {pl}
       Entschließungen {pl}
  prohlášení
  Beschlüsse {pl}
       Entschlüsse {pl}
       Entschließungen {pl}
  usnesení
  beschlussfähig {adj}
  schopný
  beschlussfähig {adj}
  kompetentní
  beschlussfähig {adj}
  kvalifikovaný
  beschlussfähig {adj}
  oprávněný
  beschlussfähig {adj}
  vhodný
  beschlussfähig {adj}
  způsobilý
  Beschlussfähigkeit {f}
  dostatečně velké shromáždění členů
  beschmutzend
  rozmazávání
  beschmutzend
       verunreinigend
  znečištění
  beschmutzend
       verunreinigend
  usazenina
  beschmutzend
       verunreinigend
  nečistota
  beschmutzend
       verunreinigend
  nános
  Beschmutzer {m}
  pomlouvač
  beschmutzt
  ponořený
  beschmutzt
  rozmazaný
  beschmutzt
  zamazaný
  beschmutzt
  zablácený
  beschmutzt
       befleckt {adj}
  poskvrněný
  beschmutzt
       befleckt {adj}
  potřísněný
  beschmutzt
       befleckt {adj}
  znečištěný
  beschmutzt
       schmutzig gemacht
  ucouraný
  beschmutzt
       verunreinigt
  ušpinil
  beschmutzt
       verunreinigt
  znečištěný
  beschmutzt
       verunreinigt
  zanesený
  beschmutzt
       verunreinigt
  fauloval
  beschmutzte
  ucouraný
  Beschmutzung {f}
  pomlouvání
  beschneidend
       verschneidend
  odvětvení
  beschneidend
       verschneidend
  prořezání
  beschneidend
       verschneidend
  prořezávání
  Beschneidung {f}
       Zirkumzision {f} [med.]
  obřízka
  Beschnitt {m} (Druckerei)
  krvácet
  Beschnitt {m} (Druckerei)
  bleed-bled-bled
  beschnitt
       verschnitt
  prořezaný
  beschnitten
  snížený
  beschnitten
  zkrácený
  beschnitten
  zredukovaný
  beschnitten
  obřezal
  beschnitten
       verschnitten
  prořezaný
  Beschönigung {f}
  utišení
  beschränkt
  stísněný
  beschränkt
  zužující
  beschränkt {adj} [math.]
  omezený
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  zataženo (obloha)
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  nudný
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  mdlý
  beschränkt
       begriffsstutzig
       dumm {adj}
  tupý
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  těsný
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  omezený
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  zužovat
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  zúžit
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  úzký
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  úžit se
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  ztlumený
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  ztlumit
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  ponurý
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  zakalit
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  matný
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  mdlý
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  nejasný
  beschränkt
       ungeschickt {adj}
  kalný
  beschränkte
  stísněný
  beschränkte Haftung
  omezená odpovědnost
  beschränkter
       engstirniger
  užší
  Beschränktheit {f}
  úzkost
  Beschränktheit {f} [math.]
  omezenost
  Beschränktheit {f} [math.]
  vázanost
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  hustota
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  hutnost
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  blbost
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  denzita
  beschreibbar
  popsatelný
  beschreibbar
       schreibbar {adj}
  zapisovatelný
  Beschreibbarkeit {f}
  deskriptivnost
  beschreibend
  popisující
  beschreibend {adv}
  deskriptivně
  beschreibend
       anschaulich {adj}
  deskriptivní
  beschreibend
       anschaulich {adj}
  popisný
  Beschreiber {m}
  popisovač
  Beschreiber {m}
  osoba popisující např. situaci
  Beschreiber {m}
  deskriptor
  Beschreibung {f}
  označení
  Beschreibung {f}
  popis
  Beschreibung {f}
  specifikace
  Beschreibung {f}
  specifikace, upřesnění
  Beschreibung {f}
  specifikace, výkaz
  Beschreibung {f}
  specifikační
  Beschreibung {f}
  přesné stanovení
  Beschreibung {f}
  přesný popis
  Beschreibung {f}
  údaj
  Beschreibung {f}
       Art {f}
  vylíčení
  Beschreibung {f}
       Art {f}
  popis
  Beschreibung {f}
       Art {f}
  popsání
  Beschreibung {f}
       Art {f}
  líčení
  Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  líčení
  Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčení
  Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  popis
  Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  popsání
  Beschreibungen {pl}
  specifikace
  Beschreibungen {pl}
       Schilderungen {pl}
  popisy
  beschrieben
  popisovaný
  beschrieben
  popsal
  beschrieben
  popsaný
  beschrieben
  popsán
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vykreslil
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vylíčil
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vymezený
  beschrieben
       dargestellt
       geschildert
  vymezil
  beschriftet
  napsaný
  beschriftete
  napsaný
  beschuht
  obutý
  beschuht
  shoe-shoed-shod
  beschuldigend
  usvědčující
  beschuldigend
  obviňující
  beschuldigend
       bezichtigend
  plnění
  beschuldigend
       bezichtigend
  nabíjení
  beschuldigend
       bezichtigend
  nakládání
  beschuldigend
       bezichtigend
  naložení
  beschuldigend
       bezichtigend
  namáhavý
  beschuldigend
       bezichtigend
  účtování
  beschuldigend
       bezichtigend
  sázení
  beschuldigt
  obviňoval
  beschuldigt
  kompromitoval
  beschuldigt
       bezichtigt
  nabitý
  beschuldigt
       bezichtigt
  napjatý
  beschuldigt
       bezichtigt
  zdaněný
  beschuldigte
  kompromitoval
  beschuldigte
  obviňoval
  Beschuldigung {f}
  inkriminace
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obžaloba
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  nařčení
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  obviňování
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  žaloba
  Beschuldigung {f}
       Unterstellung {f}
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Unterstellung {f}
  imputace
  Beschuldigung {f}
       Unterstellung {f}
  přisouzení
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  pověření
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  pověřit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  požadovat
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  vinit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  výpad
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  zatížení
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  zatížit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  taxa
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  uvalit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  břemeno
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  břímě
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  finanční závazek
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  poplatek
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  poplatek, cena
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  povinnost
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  žaloba
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  útok
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  účtovat
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  účtovat k tíži
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  účtovat si
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  zátěž
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  závazek
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  náboj
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nálož
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obvinit
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obvinění
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obžaloba
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  obžalovat
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabití
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabíjet
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabít
  Beschuldigungen {pl}
       Anschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
       Bezichtigungen {pl}
       Anklagen {pl}
  obvinění
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  náklady
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  výdaje
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  poplatky
  beschützend {adv}
  starostlivě
  beschützend
       beschirmend
       in Schutz nehmend
  ukrývání
  beschützend
       beschirmend
       in Schutz nehmend
  chránění
  beschützend
       schützend
  podporování
  Beschützer {m}
  poručník
  Beschützer {m}
  paladýn
  Beschützer {m}
  dozorce
  Beschützer {m}
  bojovník za přesvědčení
  Beschützer {m}
  strážce
  Beschützer {m}
  strážný
  Beschützer {m}
  pěstoun
  Beschützer {m}
  rytíř
  Beschützer {m}
  ochránce
  Beschützer {m}
  opatrovník
  Beschützer {m}
  ochránce
  Beschützer {m}
  hlídač
  Beschützer {m}
  štít
  beschützt
       beschirmt
       in Schutz genommen
  krytý
  beschützt
       geschützt
  podporoval
  beschützte
  podporoval
  beschwadend
  odpařování
  beschwadend
  vypařování
  beschwadet
  dušený
  beschwadet
  rozčilený
  beschwadet
  spařený
  beschwatzt
  přemluvil
  beschwatzt
  vymámil
  beschwatzt
  obelstil
  beschwatzt
       überredet
  přemluvený
  beschwatzt
       überredet
  oklamaný
  beschwatzte
  obelstil
  beschwatzte
  přemluvil
  beschwatzte
  vymámil
  Beschwerde {f} [jur.]
  výzva
  Beschwerde {f} [jur.]
  apelovat
  Beschwerde {f} [jur.]
  apelovat na
  Beschwerde {f} [jur.]
  půvab
  Beschwerde {f} [jur.]
  přitažlivost
  Beschwerde {f} [jur.]
  prosba
  Beschwerde {f} [jur.]
  odvolat
  Beschwerde {f} [jur.]
  odvolat se
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá prosba
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá žádost
  Beschwerde {f} [jur.]
  odvolání
  Beschwerde {f} [jur.]
  odvolávat
  Beschwerde {f} [jur.]
  obrátit se na
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  nářek
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  nemoc
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  křivda
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  stížnost
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  stížnost
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  reklamace
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  žaloba
  beschwerdefähig {adj}
  schopný odvolání
  beschwerdefrei {adj}
       ohne Beschwerden [med.]
  spokojený
  beschwerdefrei {adj}
       ohne Beschwerden [med.]
  komfortní
  beschwerdefrei {adj}
       ohne Beschwerden [med.]
  pohodlný
  beschwerdefrei {adj}
       ohne Beschwerden [med.]
  příjemný
  Beschwerdeführer {m}
  protestující
  Beschwerdeführer {m}
  stěžovatel
  Beschwerdeführer {m}
  odvolatel
  Beschwerdeführer {m}
  žalobce
  Beschwerden {pl}
  stížnosti
  Beschwerden {pl}
  křivdy
  Beschwerden {pl}
       Klagen {pl}
  stížnosti
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  trable
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  trápit
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  závada
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  nesnáze
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  námaha
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  potíž
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  potíže
  Beschwerden {pl}
       Unbehagen {n}
       Missbehagen {n}
  nepohodlnost
  Beschwerden {pl}
       Unbehagen {n}
       Missbehagen {n}
  nepohodlí
  beschwerend
  vážení
  beschwerend
  příplatek
  beschwerlich
       schwer
       lästig {adj}
  tíživý
  Beschwerlichkeit {f}
  potíž
  Beschwerlichkeit {f}
  úskalí
  Beschwerlichkeit {f}
       Anstrengungen {pl}
  trápení
  Beschwerlichkeit {f}
       Anstrengungen {pl}
  soužení
  Beschwerlichkeiten {pl}
  nesnáze
  Beschwerlichkeiten {pl}
  obtíže
  Beschwerlichkeiten {pl}
  potíž
  Beschwerlichkeiten {pl}
  potíže
  beschwert
  vážený
  beschwert
  váhy
  beschwert
  hmotnosti
  beschwert
  příznivý
  beschwert
  nabitý
  beschwert
  napjatý
  beschwert
  nakloněný
  beschwerte
  nakloněný
  beschwerte
  vážený
  beschwerte
  příznivý
  beschwichtigend
  uklidňující
  beschwichtigend
  usmiřování
  beschwichtigt
  uklidněný
  beschwichtigt
  uklidnit
  beschwichtigt
  utišil
  beschwichtigt
  zmírnil
  beschwichtigte
  uklidněný
  Beschwichtigungspolitik {f}
  uklidnění
  beschwindelt
  napálil
  beschwindelt
  ošidil
  beschwindelt
  zmátl
  beschwindelte
  zmátl
  beschwindelte
  napálil
  beschwindelte
  ošidil
  beschwingte Melodie {f}
  rytmus
  beschwingte Melodie {f}
  kadence
  beschwor
  vyvolaný
  beschwor
  vzdal se
  beschwor
  odvolal
  beschworen
  vyvolaný
  beschwörend
  vyvolání
  beschwört
  vyvolává
  beschwört
       inständig gebeten
  vzdal se
  beschwört
       inständig gebeten
  odvolal
  Beschwörung {f}
  zaklínání
  Beschwörung {f}
  zaříkávadlo
  Beschwörung {f}
       inständige Bitte {f}
  přísaha
  Beschwörungen {pl}
  zaklínadla
  Beschwörungen {pl}
  zaříkávadla
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  vyřazující
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  vylučující
  beseitigend
       entfernend
       auslöschend
       eliminierend
       abschaffend
  eliminující
  beseitigt
  odvolaný
  beseitigt
  neustlaný
  beseitigt
       entfernt {adj}
  vyjmutý
  beseitigt
       entfernt {adj}
  vzdálený
  beseitigt
       entfernt {adj}
  odstraněný
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  eliminovaný
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  vyřazený
  beseitigt
       entfernt
       ausgelöscht
       eliminiert
       abgeschafft
  vyloučený
  beseitigt
       entfernt
       löscht aus
       eliminiert
       schafft ab
  odstraňuje
  beseitigt
       entfernt
       löscht aus
       eliminiert
       schafft ab
  eliminuje
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  eliminovaný
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  vyloučený
  beseitigte
       entfernte
       löschte aus
       eliminierte
       schaffte ab
  vyřazený
  Beseitigung {f}
  vymazání
  Beseitigung {f}
  vyjmutí
  Beseitigung {f}
  napravit
  Beseitigung {f}
  náprava
  Beseitigung {f}
  odstranění
  Beseitigung {f}
  odsun
  Beseitigung {f}
  smazání
  Beseitigung {f}
  přemístění
  Beseitigung {f}
  přesunutí
  Beseitigung {f}
       Abschaffung {f}
  odstranění
  Beseitigung {f}
       Abschaffung {f}
  vyřazení
  Beseitigung {f}
       Erledigung {f}
  usazování
  Beseitigung {f}
       Erledigung {f}
  sedlina
  Beseitigung {f}
       Erledigung {f}
  zúčtování
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  zneškodnění
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  čištění
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  odstranění
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  odvoz
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  likvidace
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  volné nakládání
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  zlikvidování
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  disponování
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  dispozice
  Besen {m}
  koště
  Besen {m}
       Auskehrer {m}
  koště
  Besen {m}
       Auskehrer {m}
  janovec metlatý
  Besen {m}
       Auskehrer {m}
  pometlo
  Besen {m}
       Auskehrer {m}
  smeták
  besessen
  ovládaný
  besessen
  posedlý
  besessen {adj}
  posedlý
  besessen
       bekommen
  měl
  besessen
       bekommen
  měli
  besessen
       bekommen
  have-had-had
  besessen
       habend
  vlastněný
  Besessenheit {f}
  vlastnictví
  Besessenheit {f}
  posedlost
  Besessenheit {f}
  držení
  Besessenheit {f}
  majetek
  Besessenheit {f}
       Obsession {f}
  posedlost
  besetzend
       mit einem Stab versehend
  nábor
  besetzend
       mit einem Stab versehend
  obsazení
  besetzend
       okkupierend
       in Anspruch nehmend
  zaměstnávající
  besetzend
       okkupierend
       in Anspruch nehmend
  zaměstnávání
  Besetzer {m}
  okupant
  Besetzer {m}
  nájemník
  Besetzer {pl}
  nájemníci
  besetzt
  zabírá místo
  besetzt
       mit einem Stab versehen
  obsazený např. personálem
  besetzt
       mit einem Stab versehen
  osazený
  besetzt
       okkupiert
       in Anspruch genommen
  obsazeno
  besetzt
       okkupiert
       in Anspruch genommen
  obsazený
  besetzte
  obsazeno
  besetzte
  obsazený
  besetztes Haus
  neoprávněně obsadit
  besetztes Haus
  dřep
  besetztes Haus
  dřepět na bobku
  besetztes Haus
  doupě malého zvířete
  besetztes Haus
  přízemní
  besetztes Haus
  prázdný dům obsazený squattery
  Besetzung {f}
  příděl
  Besetzung {f}
  rozdělení
  Besetzung {f}
  přidělení
  Besetzung {f}
  překlad
  Besetzung {f}
  alokace
  Besetzung {f}
  alokace (promítnutí vlivů do dílčích operací)
  Besetzung {f}
  posun
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  obsazování
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  odlévání
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  betonování
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  lití
  Besetzung {f} (einer Stelle)
  plomba
  Besetzung {f} (einer Stelle)
  náplň
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsadit
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsazení
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  obsazovat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  odlitek
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  odlévat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  odlít
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  lít
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  herecké obsazení
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  hod
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  hodit
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrh
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrhat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  vrhnout
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  betonovat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  cast-cast-cast
  Besetzung {f}
       Okkupation {f}
       Inbesitznahme {f}
  okupace
  Besetzung {f}
       Okkupation {f}
       Inbesitznahme {f}
  okupování
  Besetzung {f}
       Okkupation {f}
       Inbesitznahme {f}
  zaměstnaní
  Besetzung {f}
       Okkupation {f}
       Inbesitznahme {f}
  povolání
  Besetzungen {pl}
  zaměstnání
  Besichtigung {f}
  zájezd
  Besichtigung {f}
  pamětihodnost
  Besichtigung {f}
  prohlídka
  Besichtigung {f}
  prohlížet
  Besichtigung {f}
  procházka
  Besichtigung {f}
  prohlídka
  Besichtigung {f}
  prohlídka města
  Besichtigung {f}
  prohlížení památek
  Besichtigung {f}
  návštěva
  Besichtigung {f}
  obchůzka
  Besichtigung {f}
  navštěvovat
  Besichtigung {f}
  navštívit
  Besichtigung {f} (eines Hauses)
  prohlídka
  Besichtigung {f} (eines Hauses)
  prohlížení
  Besichtigungen {pl}
  prohlídky
  Besichtigungen {pl}
  navštěvuje
  besiedelnd
       ansiedelnd
       ansässig werdend
       sich niederlassend
       sich niedersetzend
  usazování
  besiedelnd
       ansiedelnd
       ansässig werdend
       sich niederlassend
       sich niedersetzend
  sedlina
  besiedelnd
       ansiedelnd
       ansässig werdend
       sich niederlassend
       sich niedersetzend
  zúčtování
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  vyřízen
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  zaplacený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  zastavěný
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  dohodnutý
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  uhrazený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  urovnaný
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  urovnán
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  usazený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  usedlý
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  ustálený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  stálý
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  obydlený
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  pevný
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  osada
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  osídlení
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  osídlování
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  vyrovnání (účtu)
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  úhrada
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  likvidace
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  usazení
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  usazování
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  usmíření
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  sedání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  finanční vypořádání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  dohoda
  besiegbar {adj}
  porazitelný
  besiegbar {adj}
  přemožitelný
  besiegbar
       überwindbar {adj}
  překonatelný
  besiegbar
       überwindbar {adj}
  přemožitelný
  besiegend
       bezwingend
  poražení
  besiegend
       bezwingend
       erobernd
  dobývání
  besiegend
       schlagend
  bití
  besiegend
       schlagend
  výprask
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  zdrcující
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  drtivý
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  naprostý
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  ohromný
  besiegend
       überwindend
  přemožení
  besiegt
  přemáhá
  besiegt
       bezwingt
  porážka
  besiegt
       bezwungen
  poražený
  besiegt
       überwältigt
       überrannt
  ohromený
  besiegt
       überwältigt
       überrannt
  přemožený
  besiegt
       überwunden
  přemožený
  besiegte
  přemožený
  besiegte
       bezwang
  poražený
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  podvědomí
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  nevědomý
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  neúmyslný
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  bezvědomý
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  v bezvědomí
  Besinnungslosigkeit {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  bezvědomí
  Besitz {m}
  držení
  Besitz {m}
  držení
  Besitz {m}
  vlastnictví
  Besitz {m}
  posedlost
  Besitz {m}
  majetek
  Besitz {m}
  holdingové organizace
  Besitz {m}
  funkční období
  Besitz {m}
  pronájem
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  sféra
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  oblast
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  obor
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  definiční obor
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  doména
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  doménový
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  panství
  besitzanzeigend {adj}
  majetkový
  besitzanzeigend {adj}
  vlastnický
  besitzanzeigend {adj}
  činící si velké nároky
  besitzanzeigend {adj}
  chtivý
  besitzanzeigend {adj}
  sobecký
  besitzanzeigend {adj}
  lačný
  besitzanzeigend {adj}
  dychtivý
  besitzend
  vlastnění
  besitzend
  vlastnící
  besitzend
  ovládání
  besitzend
       begütert {adj}
  majetný
  besitzend
       bekommend
  majíce
  besitzend
       bekommend
  mající
  besitzend
       habend
  vlastnící
  Besitzer {m}
  nájemce
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  vlastník
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  majitel
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  držitel
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  držitel
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  vlastník
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  majitel
  Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  majitelé
  Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  vlastníci
  Besitzergreifung {f}
  držba
  Besitzergreifung {f}
  držení
  Besitzergreifung {f}
  obsazení
  Besitzergreifung {f}
  nastěhování
  Besitzergreifung {f}
  obydlení
  Besitzergreifung {f}
       (gewaltsame) Besitznahme {f}
  zabavení
  Besitzergreifung {f}
       (gewaltsame) Besitznahme {f}
  konfiskace
  Besitzergreifung {f}
       (gewaltsame) Besitznahme {f}
  záchvat
  Besitzergreifung {f}
       (gewaltsame) Besitznahme {f}
  uchopení
  Besitzergreifung {f}
       (gewaltsame) Besitznahme {f}
  uchvácení
  besitzgierig {adv}
  majetnicky
  Besitznahme {f}
  přivlastnění
  Besitztitel {m}
  pronájem
  Besitztitel {m}
  držení
  Besitztitel {m}
  funkční období
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  majetek
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  pozemky
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  pozůstalost
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  nemovitost
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  nemovitosti
  Besitztum {n}
       Grundbesitz {m}
       Gutshof {m}
       Gut {n}
  statek
  Besitztümer {pl}
       Grundbesitze {pl}
       Gutshöfe {pl}
       Güter {pl}
  statky
  Besitzübertragung {f}
  odchod z tohoto světa
  Besitzübertragung {f}
  krach
  Besitzübertragung {f}
  sklon
  Besitzübertragung {f}
  skon
  Besitzübertragung {f}
  skonat
  Besitzübertragung {f}
  demise
  Besitzübertragung {f}
  vytlačení
  Besitzübertragung {f}
  zničení
  Besitzübertragung {f}
  zánik
  Besitzübertragung {f}
  úpadek
  Besitzübertragung {f}
  ústup
  Besoffene {m,f}
       Besoffener
  svěží
  Besoffene {m,f}
       Besoffener
  bujný
  Besoffenheit {f}
  zubatost
  Besoffenheit {f}
  hrbol na rovném povrchu
  Besoffenheit {f}
  nepravidelnost
  besoldet
       festangestellt
  vyplácený
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  zaplatit
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  výplata
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  výplatní
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  doplatit
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  pay-paid-paid
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  plat
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  platit
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  zvláštní
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  zvláštní, odborný
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  neobyčejný
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  nestandardní
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  mimořádný
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  specifický
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  speciál
  besondere
       besonderer
       besonderes {adj}
  speciální
  besonderes Merkmal
  vyznamenání
  besonderes Merkmal
  odlišení
  besonderes Merkmal
  odlišnost
  besonderes Merkmal
  rozdíl
  besonderes Merkmal
  zvláštnost
  Besonderheit {f}
  zvláštnost
  Besonderheit {f}
  osobitost
  Besonderheit {f}
  preciznost
  Besonderheit {f}
  oddělitelnost
  Besonderheiten {pl}
  specifika
  besonders
  příslušný
  besonders
  vlastní
  besonders {adv}
  výhradně
  besonders {adv}
  navíc
  besonders {adv}
  zvlášť
  besonders {adv}
  zvlášť
  besonders {adv}
  jednotlivě
  besonders {adv}
  každý zvlášť
  besonders {adv}
  extra
  besonders {adv}
  dodatečný
  besonders {adv}
  speciálně
  besonders {adv}
  separátně
  besonders {adv}
  odděleně
  besonders
       eigen
  několik
  besonders
       eigen
  pár
  besonders
       namentlich {adv}
  především
  besonders
       namentlich {adv}
  obzvláště
  besonders
       namentlich {adv}
  obzvlášť
  besonders
       namentlich {adv}
  hlavně
  besonders
       namentlich {adv}
  zejména
  besonders
       namentlich {adv}
  zvlášť
  besonnen
       klug
       vernünftig
       einsichtig {adj}
  opatrný
  besonnen
       klug
       vernünftig
       einsichtig {adj}
  prozíravý
  Besonnenheit {f}
  rozvážlivost
  Besonnenheit {f}
  schválnost
  Besonnenheit {f}
  záměrnost
  Besonnenheit {f}
  uváženost
  Besonnenheit {f}
       Umsicht {f}
       Vorsicht {f}
  prozíravost
  Besonnenheit {f}
       Umsicht {f}
       Vorsicht {f}
  moudrost
  Besorgnis {f}
  obava
  Besorgnis {f}
  týkat se
  Besorgnis {f}
  starost
  Besorgnis {f}
  starostlivost
  Besorgnis {f}
  pečlivost
  Besorgnis {f}
  podnik
  Besorgnis {f}
  koncern
  Besorgnis {f}
  záležitost
  Besorgnisse {pl}
  týká se
  Besorgnisse {pl}
  týče se
  besorgt {adj}
  utrápený
  besorgt {adj}
  starostlivý
  besorgt {adj}
  ztrápený
  besorgt {adj}
  obávat se
  besorgt {adv}
  úzkostlivě
  besorgt {adv}
  starostlivě
  Besorgung {f}
  záležitost
  Besorgung {f}
  pochůzka
  bespannend
  kryt
  bespannend
  krytina
  bespannend
  krytí
  bespannt
  krytý
  bespannt
  přikrytý
  bespannt
       besaitet
  řetězce
  bespannt
       besaitet
  navlékl
  bespannt
       besaitet
  zavěsil
  bespannt
       besaitet
  výplet
  bespannt
       besaitet
  string-strung-strung
  bespannt
       besaitet
  struny
  bespannt
       besaitete
  string-strung-strung
  bespannt
       besaitete
  zavěsil
  bespannt
       besaitete
  navlékl
  Bespannung {f}
  kryt
  Bespannung {f}
  krytina
  Bespannung {f}
  krytí
  bespickend
  probodávající
  bespickend
  propichující
  bespickt
  hroty
  bespickt
  ostnatý
  bespickt
  pichlavý
  bespickt
  ojehlený
  bespickt
  bodce
  bespickte
  ojehlený
  bespickte
  ostnatý
  bespickte
  pichlavý
  bespielbar {adj} (Rasen)
  hratelný
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  hovor
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  hovořit
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  mluvit
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  proslov
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  přednáška
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  rozhovor
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  rozmluva
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  vypravovat
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  vyprávět
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  řeč
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  pohovor
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  pohovořit
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  projednání
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  debata
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  diskuse
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  diskuze
  Besprechungen {pl}
       Aussprachen {pl}
       Diskussionen {pl}
  mluví
  Besprechungen {pl}
       Diskussionen {pl}
       Erörterungen {pl}
  diskuse
  besser
  lepší
  besser
  lepší
  besser
  více
  besser
  více
  besser
  sázející
  besser
  sázkař
  besser
  sázející
  besser
  sázkař
  besser
  raději
  besser
  raději
  besser
  lépe
  besser
  líp
  besser
  lépe
  besser
  líp
  besser
  zdokonalit
  besser
  zlepšit
  besser
  zdokonalit
  besser
  zlepšit
  besser {adj}
  vyšší
  besser {adj}
  vznešenější
  besser {adj}
  vrchní
  besser {adj}
  dokonalejší
  besser {adj}
  kvalitnější
  besser {adj}
  kvalitní
  besser {adj}
  lepší
  besser {adj}
  hořejší
  besser {adj}
  nad
  besser {adj}
  nadřazený
  besser {adj}
  nadřízený
  besser {adj}
  silnější
  besser {adj}
  představený
  bessernd
  znovuzískání
  bessernd
       verbessernd {adj}
  zlepšovací
  bessert aus
       behebt
  oprava
  bessert aus
       behebt
  opravy
  besserte aus
       behob
  opravený
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
  napravit
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
  reforma
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
  reformovat
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  vylepšení
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  zdokonalení
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  zlepšení
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  zlepšení, zdokonalení
  Besserungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
       Fortschritte {pl}
       Steigerungen {pl}
  zlepšení
  Besserungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
       Fortschritte {pl}
       Steigerungen {pl}
  vylepšení
  Besserungsanstalt {f}
       Erziehungsanstalt {f}
  polepšovna
  Besserungsanstalt {f}
       Erziehungsanstalt {f}
  reformátorský
  Besserwisser {m}
  puritán
  Besserwisser {m}
  mudrlant
  Besserwisser {m}
  pedant
  Besserwisser {m}
  ješita
  Besserwisser {m}
       Besserwisserin {f}
  puntičkář
  Besserwisser {m}
       Besserwisserin {f}
  šťoura
  bestach
  podplacený
  Bestände {pl}
  skladované zboží
  Bestände {pl}
  sklady
  Bestände {pl}
  burzy
  Bestände {pl}
  cenné papíry
  Bestände {pl}
  akcie
  Bestände {pl}
  zásoby
  bestanden
  byl složen
  bestanden
  skládal se
  bestanden
  tkvěl
  bestanden
  souhlasil
  bestanden
  spočíval
  bestanden aus
       sich zusammengesetzt aus
  zahrnoval
  bestanden aus
       sich zusammengesetzt aus
  obsahoval
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  minulý
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  uplynulý
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  pošel
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  prošel
  beständig {adj}
  rezistentní
  beständig {adj}
  odolný
  beständig {adj}
  odolávající
  beständig {adj}
  imunní
  beständig {adj}
  vzdorující
  beständig {adj} (Wetter)
  vyřízen
  beständig {adj} (Wetter)
  zaplacený
  beständig {adj} (Wetter)
  zastavěný
  beständig {adj} (Wetter)
  obydlený
  beständig {adj} (Wetter)
  pevný
  beständig {adj} (Wetter)
  uhrazený
  beständig {adj} (Wetter)
  urovnaný
  beständig {adj} (Wetter)
  urovnán
  beständig {adj} (Wetter)
  usazený
  beständig {adj} (Wetter)
  usedlý
  beständig {adj} (Wetter)
  ustálený
  beständig {adj} (Wetter)
  stálý
  beständig {adj} (Wetter)
  dohodnutý
  beständig {adv}
  nepřetržitě
  beständig {adv}
  neustále
  beständig {adv}
  neměnně
  beständig {adv}
  neustále
  beständig {adv}
  pořád
  beständig {adv}
  stále
  beständig {adv}
  stále
  beständig {adv}
  trvale
  beständig {adv}
  trvale
  beständig {adv}
  konstantně
  beständig
       dauernd {adj}
  věčný
  beständig
       dauernd {adj}
  víceletý
  beständig
       dauernd {adj}
  trvalý
  beständig
       dauernd {adj}
  stálý
  beständig
       dauernd {adv}
  stále
  beständig
       dauernd {adv}
  trvale
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  shodný
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  konzistentní
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  důsledný
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  hustý
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  hutný
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  logický
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  zásadový
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  trvalý
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  perzistentní
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  neodbytný
  beständig
       ständig
       anhaltend
       bleibend {adj}
  vytrvalý
  Beständigkeit {f}
  stálost
  Beständigkeit {f}
  tuhost
  Beständigkeit {f}
  neměnnost
  Beständigkeit {f}
  pevnost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  zásadovost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  hustota
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  hutnost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  konzistence
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  loajalita
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  důslednost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  neměnnost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  stálost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  soudržnost
  Bestandteil {m}
       Ingredienz {f}
       Ingredens {n}
  ingredience
  Bestandteil {m}
       Ingredienz {f}
       Ingredens {n}
  složka
  Bestandteil {m}
       Ingredienz {f}
       Ingredens {n}
  přísada
  Bestandteil {m}
       Teil {n}
  složka
  Bestandteil {m}
       Teil {n}
  komponenta
  Bestandteile {pl}
       Ingredienzen {pl}
       Ingredienzien {pl}
  složky
  Bestandteile {pl}
       Ingredienzen {pl}
       Ingredienzien {pl}
  přísady
  bestärkend
  podpůrný
  bestärkend
       unterstützend
       helfend
  povzbuzující
  bestärkt
  pojištěný
  bestärkt
  sebejistý
  bestärkt
       bekräftigt
  opevněný
  bestärkt
       unterstützt
       geholfen
  podpořený
  bestärkt
       unterstützt
       geholfen
  povzbudil
  bestärkt
       unterstützt
       geholfen
  povzbuzený
  bestärkt
       unterstützt
       geholfen
  povzbuzovaný
  bestärkt
       unterstützt
       hilft
  povzbuzuje
  bestärkt
       unterstützt
       hilft
  podporuje
  bestärkte
       bekräftigte
  opevněný
  bestärkte
       unterstützte
       half
  podpořený
  bestärkte
       unterstützte
       half
  povzbudil
  bestärkte
       unterstützte
       half
  povzbuzený
  bestärkte
       unterstützte
       half
  povzbuzovaný
  bestätigend
  ověřování
  bestätigend
  dosvědčující
  bestätigend {adv}
  kladně
  bestätigend
       zusagend
       bekräftigend
       bestärkend
  potvrzující
  Bestätiger {m}
  ověřující osoba
  Bestätiger {m}
  autorizovatel
  bestätigt
  ratifikovaný
  bestätigt
  schválený
  bestätigt
  ověřený
  bestätigt
  podepsaný
  bestätigt
  potvrzený
  bestätigt
  potvrzený
  bestätigt
  potvrzující
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  potvrzený
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  zatvrzelý
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  utvrzený
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  nenapravitelný
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  nepolepšitelný
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  nevyléčitelný
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  notorický
  bestätigt
       zugesagt
       bekräftigt
       bestärkt
  konfirmovaný
  Bestätigung {f}
  ověření správnosti
  Bestätigung {f}
  ověřování
  Bestätigung {f}
  potvrzení
  Bestätigung {f}
  potvrzení
  Bestätigung {f}
  posily
  Bestätigung {f}
  ratifikace
  Bestätigung {f}
  zpevnění
  Bestätigung {f}
  výztuha
  Bestätigung {f}
  výztuž
  Bestätigung {f}
  stvrzení
  Bestätigung {f}
  validace
  Bestätigung {f}
  ujištění
  Bestätigung {f}
  uklidnění
  Bestätigung {f}
       Befürwortung {f}
  souhlas
  Bestätigung {f}
       Befürwortung {f}
  schválení
  Bestätigung {f}
       Verifikation {f}
       Bekräftigung {f}
       Nachweis {m}
  prověření
  Bestätigung {f}
       Verifikation {f}
       Bekräftigung {f}
       Nachweis {m}
  přezkoušení
  Bestätigung {f}
       Verifikation {f}
       Bekräftigung {f}
       Nachweis {m}
  ověření
  Bestätigung {f}
       Verifikation {f}
       Bekräftigung {f}
       Nachweis {m}
  verifikace
  Bestätigung {f}
       Versicherung {f}
  prohlášení
  Bestätigung {f}
       Versicherung {f}
  tvrzení
  Bestätigung {f}
       Versicherung {f}
  ujištění
  Bestätigung {f}
       Versicherung {f}
  potvrzení
  Bestätigung {f}
       Zusage {f}
       Zusicherung {f}
  potvrzení
  Bestätigung {f}
       Zusage {f}
       Zusicherung {f}
  schválení
  Bestätigung {f}
       Zusage {f}
       Zusicherung {f}
  Potvrzování
  Bestätigungen {pl}
       Zusagen {pl}
       Zusicherungen {pl}
  potvrzení
  Bestatter {m}
  funebrák
  Bestäuber {m}
  opylovač
  bestäubt
  opylený
  bestäubte
  opylený
  Bestäubung {f}
       Pollination {f} [bot.]
  opylení
  bestechend
  uplácení
  bestechend
       schmierend
  slazení
  Bestecher {m}
  úplatkář
  bestechlich
  úplatný
  bestechlich
  podplatitelný
  bestechlich {adv}
  zkorumpovaně
  bestechlich
       korrupt {adj}
  zkazit
  bestechlich
       korrupt {adj}
  zkažený
  bestechlich
       korrupt {adj}
  zkorumpovat
  bestechlich
       korrupt {adj}
  podplatit
  bestechlich
       korrupt {adj}
  podplácet
  bestechlich
       korrupt {adj}
  porušený
  bestechlich
       korrupt {adj}
  úplatný
  bestechlich
       korrupt {adj}
  shnilý
  bestechlich
       korrupt {adj}
  uplatnit
  bestechlich
       korrupt {adj}
  vadný
  bestechlich
       korrupt {adj}
  korumpovaný
  bestechlich
       korrupt {adj}
  kazit
  bestechlich
       korrupt {adj}
  narušený
  bestechlich
       korrupt {adj}
  narušit
  Bestechlichkeit {f}
  podplatitelnost
  Bestechung {f}
       Korruption {f}
       Käuflichkeit {f}
  podplácení
  Bestechung {f}
       Korruption {f}
       Käuflichkeit {f}
  korupce
  Bestechungsgeschenke {pl}
  pozornosti podniku
  bestehend
  skládá se
  bestehend
  spočívá
  bestehend aus
       sich zusammensetzend aus
  obsahující
  bestehend aus
       sich zusammensetzend aus
  zahrnující
  bestehend
       erfolgreich ablegend
  míjení
  bestehend
       erfolgreich ablegend
  procházející
  bestehend
       herrschend
  obdržení
  bestehend
       herrschend
  získání
  bestehlend
       stehlend
       entwendend
  krade
  bestehlend
       stehlend
       entwendend
  kradení
  bestehlend
       stehlend
       entwendend
  odcizení
  besteht
       geherrscht
  získán
  besteht
       geherrscht
  obdržel
  besteht
       geherrscht
  obdržen
  besteht
       geherrscht
  obdržený
  bestellend
  uvedení do provozu
  bestellend
  pověření
  bestellend
       in Auftrag gebend
  pověření
  bestellend
       in Auftrag gebend
  uvedení do provozu
  bestellend
       ordernd
       beauftragend
  uspořádání
  bestellend
       ordernd
       beauftragend
  objednávání
  bestellend
       ordernd
       beauftragend
  organizace
  bestellend
       ordernd
       beauftragend
  řazení
  bestellt
  objednaný
  bestellt
  zmocněný
  bestellt
  pověřený
  bestellt
       geordert
       beauftragt
  přikázaný
  bestellt
       geordert
       beauftragt
  objednaný
  bestellt
       geordert
       beauftragt
  nařízený
  bestellt
       in Auftrag gegeben
  objednaný
  bestellt
       in Auftrag gegeben
  pověřený
  bestellt
       in Auftrag gegeben
  zmocněný
  bestellte neu
  opakovaně objednaný
  bestelltes Land
  orba
  bestelltes Land
  obdělávaná půda
  bestenfalls
       allenfalls {adv}
  nanejvýš
  bestenfalls
       allenfalls {adv}
  v nejlepším případě
  bestenfalls
       allenfalls {adv}
  přinejlepším
  bestens {adv}
  optimálně
  bester
       beste
       bestes {adj}
  nejlepší
  bester
       beste
       bestes {adj}
  nejlépe
  bester
       beste
       bestes {adj}
  nejlíp
  besteuernd
  namáhavý
  besteuert
  daně
  besteuert
  zdaněný
  besteuert
       steuerlich belastet {adj}
  zdaněný
  besteuerte
  zdaněný
  Besteuerung {f}
       Steuerveranschlagung {f} [fin.]
  zdanění
  Besteuerung {f}
       Steuerveranschlagung {f} [fin.]
  zdaňování
  bestialisch
       tierisch {adj}
  zvířecí
  bestialisch
       tierisch {adj}
  bestiální
  Bestialität {f}
  bestialita
  besticht
  uplácí
  bestickt
       kunstvoll abgenäht
  přikrášlený
  bestickt
       kunstvoll abgenäht
  vyšívaný
  bestimmbar {adj}
  vymezitelný
  bestimmbar {adj}
  určitelný
  bestimmbar {adj}
  rozhodnutelný
  bestimmbar {adj}
  definovatelný
  bestimmbar
       zuordnungsfähig {adj}
  přidělitelný
  Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
  výběr podle naléhavosti
  bestimmend
  determinant
  bestimmend
  determinanta
  bestimmend {adv}
  odhodlaně
  bestimmend
       entscheidend
       beschließend
       entschließend
       determinierend
       festmachend
  určující
  bestimmend
       entscheidend
       beschließend
       entschließend
       determinierend
       festmachend
  rozhodující
  bestimmend
       ernennend
       designierend
  označující
  bestimmend
       vorsehend
  zamýšlejíce
  bestimmend
       vorsehend
  budoucí
  bestimmt
  předem dohodl
  bestimmt
  předem dohodnutý
  bestimmt
  nařízený
  bestimmt
  neměnný
  bestimmt
  vysvětlený
  bestimmt
  určený
  bestimmt
  určitý
  bestimmt quantitativ
       quantifiziert
  vyčísluje
  bestimmt voraus
  přednastavuje
  bestimmt {adv}
  rozhodně
  bestimmt {adv}
  rezolutně
  bestimmt {adv}
  upřeně
  bestimmt {adv}
  pevně
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  oddaný
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  věnovaný
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  vyhrazený
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  nadšený
  bestimmt
       entscheidet
       beschließt
       entschließt
       determiniert
       macht fest
  stanovuje
  bestimmt
       entscheidet
       beschließt
       entschließt
       determiniert
       macht fest
  vymezuje
  bestimmt
       entscheidet
       beschließt
       entschließt
       determiniert
       macht fest
  určuje
  bestimmt
       entschieden
       beschlossen
       entschlossen
       determiniert
       festgemacht
  rozhodnutý
  bestimmt
       entschieden
       beschlossen
       entschlossen
       determiniert
       festgemacht
  rozhodný
  bestimmt
       entschieden
       beschlossen
       entschlossen
       determiniert
       festgemacht
  předurčený
  bestimmt
       entschieden
       beschlossen
       entschlossen
       determiniert
       festgemacht
  odhodlaný
  bestimmt
       ernannt
       designiert
  dosazený
  bestimmt
       ernannt
       designiert
  určený
  bestimmt
       ernannt
       designiert
  jmenovaný
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  jist
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  jistý
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  nějaký
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  určitý
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  zaručený
  bestimmt
       sicher
       gewiss {adj}
  spolehlivý
  bestimmt
       speziell {adj}
  specifický
  bestimmt
       speziell {adj}
  charakteristický
  bestimmt
       speziell {adj}
  typický
  bestimmt
       speziell {adj}
  určitý
  bestimmt
       speziell {adj}
  výslovný
  bestimmt
       vorgesehen
  zamýšlený
  bestimmt
       vorgesehen
  určený
  bestimmt
       vorgesehen
  záměrný
  bestimmt
       vorgesehen
  úmyslný
  bestimmte
  předem dohodl
  bestimmte
  předem dohodnutý
  bestimmte
  určený
  bestimmte
  vysvětlený
  bestimmte
  nařízený
  bestimmte quantitativ
       quantifizierte
  kvantifikovaný
  bestimmte quantitativ
       quantifizierte
  vyčíslený
  bestimmte vor
       gab vor
  předurčený
  bestimmte vorher
  předurčený
  bestimmte vorher
       gab vor
       definierte vor
  předdefinovaný
  bestimmte vorher
       gab vor
       definierte vor
  předdeklarovaný
  bestimmte
       entschied
       beschloss
       entschloss
       determinierte
       machte fest
  předurčený
  bestimmte
       entschied
       beschloss
       entschloss
       determinierte
       machte fest
  rozhodnutý
  bestimmte
       entschied
       beschloss
       entschloss
       determinierte
       machte fest
  rozhodný
  bestimmte
       entschied
       beschloss
       entschloss
       determinierte
       machte fest
  odhodlaný
  bestimmte
       ernannte
       designierte
  určený
  bestimmte
       ernannte
       designierte
  dosazený
  bestimmte
       ernannte
       designierte
  jmenovaný
  bestimmtes Integral [math.]
  určitý integrál
  Bestimmtheit {f}
  určitost
  Bestimmtheit {f}
  určitost
  Bestimmtheit {f}
  jednoznačnost
  Bestimmtheit {f}
  rozhodnost
  Bestimmtheit {f}
  neměnnost
  Bestimmtheit {f}
  definitivnost
  Bestimmtheit {f}
  asertivita
  Bestimmung {f}
  cíl
  Bestimmung {f}
  cíl cesty
  Bestimmung {f}
  místo určení
  Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen)
  třídění
  Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen)
  klasifikace
  Bestimmung {f} [gramm.]
  modifikátor
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  jmenování
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  určení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  ustanovení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  ustanovení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  stanovení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  rande
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  schůzka
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  setkání
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  pověření
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  převod
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  přidělování
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  přiřazení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  přiřazování
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  úkol
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  úmluva
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  dosazení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  cese
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  zadání
  Bestimmung {f}
       Feststellung {f}
       Festsetzung {f}
  zjištění
  Bestimmungen {pl}
  schůzky
  Bestimmungswort {n} [gramm.]
  determinující
  bestochen
  podplacený
  bestohlen
       gestohlen
       entwendet
  ukraden
  bestohlen
       gestohlen
       entwendet
  ukradený
  bestohlen
       gestohlen
       entwendet
  ukradl
  bestohlen
       gestohlen
       entwendet
  steal-stole-stolen
  bestrafend
       belangend
  stíhání
  bestrafend
       strafend
       ahndend
  trestající
  Bestrafer {m}
  kritik
  bestraft
  pokutován
  bestraft
  penalizován
  bestraft
       belangt
  soudně stíhaný
  bestraft
       belangt
  zažalovaný
  bestraft
       belangt
  žaloval
  bestraft
       belangt
  žalovaný
  bestraft
       gestraft
  potrestaný
  bestrafte
  pokutován
  bestrafte
  penalizován
  Bestrafung {f}
  korekce
  Bestrafung {f}
  napravení
  Bestrafung {f}
  oprava
  Bestrafung {f}
  opravení
  Bestrafung {f}
  náprava
  Bestrafung {f}
       Strafe {f}
  trest
  Bestrafung {f}
       Strafe {f}
  potrestání
  Bestrafung {f}
       Züchtigung {f}
  pokuta
  Bestrafung {f}
       Züchtigung {f}
  pokutování
  Bestrafung {f}
       Züchtigung {f}
  penalizace
  Bestrafungen {pl}
       Strafen {pl}
  tresty
  bestrahlt
  ozářený
  bestrahlte
  ozářený
  Bestrahlung {f}
       Einstrahlung {f}
       Bestrahlen {n}
  ozáření
  Bestrahlung {f}
       Einstrahlung {f}
       Bestrahlen {n}
  iradiace
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  hnutí
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  pohyb
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  posun
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  tempo
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  trend
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  směr
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  rytmus
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  sklon
  bestreitbar
  žalovatelný
  bestreitbar
  obvinitelný
  bestreitet
       dementiert
  popírá
  bestreuend
       streuend
  postřik
  bestreuend
       streuend
  špetka
  bestreut
       bestäubt
  práškový
  bestreut
       bestäubt
  sušený
  bestreute
       bestäubte
  sušený
  bestreute
       bestäubte
  práškový
  bestückend
  montážní
  bestückend
  nabíjení
  bestückend
  nahrává se
  bestückend
  nakládací
  bestückend
  nakládka
  bestückend
  nakládání
  bestückend
  naložení
  bestückend
  načítání
  bestückend
  sestavování
  bestückend
  zatížení
  bestückend
  zavádění
  bestückt
  zatížený
  bestückt
  vybavený
  bestückt
  plněný
  bestückt
  sestaven
  bestückt
  nabitý
  bestückt
  naložený
  bestückt
  naplněný
  bestückt {adj}
  nabitý
  bestückt {adj}
  naložený
  bestückt {adj}
  naplněný
  bestückt {adj}
  zatížený
  bestückt {adj}
  plněný
  Bestückung {f}
  montáž
  Bestückung {f}
  montážní
  Bestückung {f}
  připevnění
  Bestückung {f}
  upevnění
  Bestückung {f}
  držák
  Bestückung {f}
       Unterbringung {f}
  umístění
  bestürmend
       überschüttend
  bombardování
  bestürmt
       angestürmt
  napadl
  bestürmt
       angestürmt
  přepadl
  bestürmt
       überschüttet
  bombardovaný
  bestürmte
  přepadl
  bestürmte
  napadl
  bestürzt
  pološílený
  bestürzt
  rozrušený
  bestürzt
  rozrušený silně
  bestürzt
  zmatený
  bestürzt
  zmítaný
  bestürzt
  téměř bez sebe
  bestürzt
  ve zmatku
  bestürzt
       entgeistert
       fassungslos {adj}
  zděšen
  bestürzt
       entgeistert
       fassungslos {adj}
  zděšený
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  vyděsit
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  vystrašit
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  zděšení
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  hrůza
  Bestürzung {f}
       Entsetzen {n}
  polekat
  Bestürzung {f}
       Konsternierung {f}
  zděšení
  Bestürzung {f}
       Konsternierung {f}
  ohromení
  Bestürzung {f}
       Konsternierung {f}
  úžas
  Bestürzung {f}
       Konsternierung {f}
  konsternace
  Besuch {m}
  návštěva
  Besuch {m}
  návštěva
  Besuch {m}
  navštěvovat
  Besuch {m}
  navštívit
  Besuch {m}
  prohlídka
  Besuch {m}
  prohlížet
  besuchbar
  navštívitelný
  Besuche {pl}
  navštěvuje
  Besuche {pl}
  návštěvy
  besuchend
       beehrend
  podporování
  besuchend
       beiwohnend
       behandelnd
  docházení
  besuchend
       besichtigend
       aufsuchend
  hostující
  besuchend
       besichtigend
       aufsuchend
  navštěvující
  Besucher {m}
  návštěvník
  Besucher {m}
       Besucherin {f}
  návštěvnice
  Besucher {m}
       Besucherin {f}
  návštěvník
  Besucher {m}
       Besucherin {f}
  host
  Besucher {pl}
       Besucherinnen {pl}
  návštěvníci
  Besuchszeit {f}
       Besuchszeiten {pl}
  návštěvní hodiny
  besucht
       beehrt
  podporoval
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  obsluhovaný
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  navštěvoval
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  navštěvovaný
  besucht
       besichtigt
       aufgesucht
  navštívený
  besucht
       besichtigt
       aufgesucht
  navštívil
  besuchte wieder
  znovu navštívený
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  beta
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  v testovací fázi
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  ve zkušebním provozu
  Betagtheit {f}
  staroba
  Betagtheit {f}
  starobní
  Betastung {f}
  pohmat
  betätigend
       auslösend
  klopýtnutí
  betätigend
       auslösend
       drückend
  hnací
  betätigend
       auslösend
       drückend
  ovládací
  betätigt
       ausgelöst
  klopýtl
  betätigt
       ausgelöst
       gedrückt
  ovládaný
  betätschelt
  poplácal
  betäubend
  otupující
  betäubend
  ohromující
  betäubend
  omračování
  betäubend
  omračující
  betäubend
  ohlušující
  betäubend
  izolace
  betäubend
  hrobový
  betäubend
  senzační
  betäubend
  úžasný
  betäubend
  doping
  betäubend
  dotování
  betäubend
  naprostý
  betäubend
  nádherný
  betäubend {adv}
  senzačně
  betäubend {adv}
  fantasticky
  betäubend
       taub machend
       gefühllos machend
  znecitlivující
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  senzační
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  ohromující
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  omračování
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  omračující
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  nádherný
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  úžasný
  betäubt
  šokovaný
  betäubt
  ohromený
  betäubt
  omráčený
  betäubt
  omámený
  betäubt
  omámil
  betäubt
  oslněný
  betäubt
  zdrogoval
  betäubt
  zdrogovaný
  betäubt
  uchvácený
  betäubt
  udivený
  betäubt
  překvapený
  betäubt
  dotovaný
  betäubt
       taub gemacht
       gefühllos gemacht
  ochromit
  betäubt
       taub gemacht
       gefühllos gemacht
  znehybnět
  Betäubung {f}
  apatičnost
  Betäubung {f}
  malátnost
  Betäubung {f}
  ustrnutí
  Betäubung {f}
  ohromení
  Betäubung {f}
  nehybnost
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  omamná látka
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotický
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotikum
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotikum
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  uspávací prostředek
  Betäubungsmittel {pl}
  narkotika
  beteiligt sich
       nimmt teil
  připojuje
  beteiligte sich
       nahm teil
  spojen
  beteiligte sich
       nahm teil
  spojený
  Beteiligung {f} [econ.]
  společenství
  Beteiligung {f} [econ.]
  spolupráce
  Beteiligung {f} [econ.]
  spoluúčast
  Beteiligung {f} [econ.]
  partnerství
  Beteiligungsbesitz {m} [fin.]
  držba akcií
  betend
  modlení
  Betende {m,f}
       Betender
  modlení
  Betende {m,f}
       Betender
  modlitba
  Betende {m,f}
       Betender
  prosba
  Betende {m,f}
       Betender
  prosebník
  Betenden {pl}
       Betende
  modlitby
  betete
  modlil
  betete an
  posvátný
  betete an
       verehrte
  uctívaný
  beteuernd
  protestování
  beteuernd
  protestující
  beteuernd
       sichernd
       zusichernd
       sicherstellend
       versichernd
  zajištění
  beteuert
  protestoval
  beteuert
  protesty
  beteuert
       gesichert
       zugesichert
       sichergestellt
       versichert
  sebejistý
  beteuert
       gesichert
       zugesichert
       sichergestellt
       versichert
  pojištěný
  beteuert
       versichert
  ubezpečuje
  beteuert
       versichert
  ujišťuje
  beteuerte
  protestoval
  beteuerte
       versicherte
  pojištěný
  beteuerte
       versicherte
  sebejistý
  Beteuerung {f}
  prohlášení
  Beteuerung {f}
  protest
  Beteuerung {f}
  odmluva
  betitelt
  opravňuje
  betitelt
  zmocňuje
  betitelte
  oprávněný
  betitelte
  mající nárok
  Beton {m} [constr.]
  konkrétní
  Beton {m} [constr.]
  beton
  Beton {m} [constr.]
  betonovat
  Beton {m} [constr.]
  betonový
  Beton {m} [constr.]
  vybetonovat
  Betonbombe {f}
       Betonierbombe {f} [constr.]
  železný hornický kbelík
  betonend
       herausstreichend
       hervorhebend
  napínání
  betonend
       herausstreichend
       hervorhebend
  stresující
  betonierend
  betonování
  betonierend
  betonující
  Betonstraßen {pl}
  desky
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  drsný
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  drsňák
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  tvrdý
  betont {adj}
  tonic
  betont {adj}
  tonik
  betont {adj}
  posilující
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  stlačený
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  stresovaný
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  vystresovaný
  betont
       herausgestrichen
       hervorgehoben
  zdůrazněný
  betont
       unterstrichen
  přerušovaný
  betonte
       unterstrich
  přerušovaný
  Betontheit {f}
  demonstrativnost
  Betonung {f}
  důraz
  Betonung {f}
  akcent
  Betonung {f}
  akcentovat
  Betonung {f}
  přizvukovat
  Betonung {f}
  přízvuk
  Betonung {f}
  způsob výslovnosti
  Betonung {f}
       Akzentuierung {f}
  vyzdvižení
  Betonung {f}
       Akzentuierung {f}
  zdůraznění
  Betonung {f}
       Gewichtung {f}
       Hervorhebung {f}
  zdůraznění
  Betonung {f}
       Gewichtung {f}
       Hervorhebung {f}
  důraz
  Betonung {f}
       Gewichtung {f}
       Hervorhebung {f}
  přízvuk
  Betonungen {pl}
  přízvuky
  Betonungen {pl}
  akcenty
  Betonungen {pl}
       Gewichtungen {pl}
       Hervorhebungen {pl}
  důrazy
  Betonwand {f}
  betonová zeď
  betört
  zblázněný
  betört
  otupělý
  betörte
  zblázněný
  Betörung {f}
  pobláznění
  betrachtend
       ansehend
       anschauend
  prohlídka
  betrachtend
       ansehend
       anschauend
  prohlížení
  betrachtend
       nachdenkend
       in Erwägung ziehend
  zvažující
  betrachtend
       nachdenkend
       in Erwägung ziehend
  zamýšlející
  betrachtend
       nachdenkend
       in Erwägung ziehend
  uvažující
  betrachtend
       nachdenkend
       in Erwägung ziehend
  hledící
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  kvůli
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  pozorující
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  ohledně
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  pokud jde o
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  co se týče
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  týkající se
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  ve věci
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  vzhledem k
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  s ohledem na
  Betrachter {m}
       Betrachterin {f}
       Beschauer {m}
       Beschauerin {f}
  kukátko
  Betrachter {m}
       Betrachterin {f}
       Beschauer {m}
       Beschauerin {f}
  prohlížeč
  Betrachter {m}
       Betrachterin {f}
       Beschauer {m}
       Beschauerin {f}
  divák
  betrachtet
       angesehen
       angeschaut
  pozorovaný
  betrachtet
       angesehen
       angeschaut
  viděl
  betrachtet
       angesehen
       angeschaut
  viděný
  betrachtet
       geschätzt
       berücksichtigt
       beachtet
       geachtet
  pohlížel na
  betrachtet
       geschätzt
       berücksichtigt
       beachtet
       geachtet
  pokládaný
  betrachtet
       geschätzt
       berücksichtigt
       beachtet
       geachtet
  považovaný
  betrachtet
       nachgedacht
       in Erwägung gezogen
       gedacht
  zvažovaný
  betrachtet
       schätzt
       berücksichtigt
       beachtetet
       achtet
  pohlížel na
  betrachtet
       schätzt
       berücksichtigt
       beachtetet
       achtet
  pokládaný
  betrachtet
       schätzt
       berücksichtigt
       beachtetet
       achtet
  považovaný
  betrachtet
       sieht an
       schaut an
  pohledy
  betrachtete wieder
  znovu promyšlený
  betrachtete
       dachte nach
       zog in Erwägung
  zvažovaný
  betrachtete
       sah an
       schaute an
  viděl
  betrachtete
       sah an
       schaute an
  viděný
  betrachtete
       sah an
       schaute an
  pozorovaný
  betrachtete
       schätzte
       berücksichtigte
       beachtetete
       achtete
  pohlížel na
  betrachtete
       schätzte
       berücksichtigte
       beachtetete
       achtete
  pokládaný
  betrachtete
       schätzte
       berücksichtigte
       beachtetete
       achtete
  považovaný
  beträchtlich {adj}
  poctivý
  beträchtlich {adj}
  čestný
  beträchtlich {adj}
  úctyhodný
  beträchtlich {adj}
  seriózní
  beträchtlich {adj}
  slušný
  beträchtlich {adj}
  solidní
  beträchtlich {adj}
  počestný
  beträchtlich {adj}
  ctihodný
  beträchtlich {adj}
  vážený
  beträchtlich {adv}
  významně
  beträchtlich {adv}
  značně
  beträchtlich {adv}
  podstatně
  beträchtlich
       ansehnlich
  značně velký
  beträchtlich
       ansehnlich
  značný
  beträchtlich
       ansehnlich
  významný
  beträchtlich
       ansehnlich
  význačný
  beträchtlich
       ansehnlich
  důležitý
  beträchtlich
       bedeutend {adj}
  hezký
  Betrachtung {f}
  meditace
  Betrachtung {f}
  přemýšlení
  Betrachtung {f}
  rozjímání
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  přejímka
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  prohlédnutí
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  prohlídka
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  prozkoumání
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  inspekce
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Betrachtung {f}
       Betrachten {n}
       Anschauung {f}
       Nachsinnen {n}
       Kontemplation {f}
  rozjímání
  Betrachtungen {pl}
  meditace
  Betrag {m}
       Menge {f}
  kvantum
  Betrag {m}
       Summe {f}
  množství
  Betrag {m}
       Summe {f}
  výše (např. daní)
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnos
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnos, množství, částka
  Betrag {m}
       Summe {f}
  obnášet
  Betrag {m}
       Summe {f}
  činit
  Betrag {m}
       Summe {f}
  částka
  Betrag {m}
       Summe {f}
  velikost
  Betrag {m}
       Summe {f}
  suma
  Beträge {pl}
       Summen {pl}
  množství
  Beträge {pl}
       Summen {pl}
  činí
  betragen
       ausgemacht
  činěn
  betragend
       ausmachend
  činí
  betrauernd
  oplakávání
  betrauernd
       trauernd
  smutek
  betrauert
       beklagt
  truchlící
  betrauert
       beklagt
  lamentoval
  betrauert
       getrauert
  oplakávaný
  betrauert
       trauert
  truchlí
  betrauerte
       trauerte
  oplakávaný
  betraut
  svěřený
  betraut
  pověřený
  Betreff {m}
  předmět
  Betreff {m}
  jedinec
  Betreff {m}
  námět
  Betreff {m}
  věc
  Betreff {m}
  subjekt
  Betreff {m}
  téma
  Betreff {m}
  osoba
  Betreff {m}
  podmět
  betreffend
       in Beziehung stehend {adj}
  relační
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  ohledně
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  pokud jde o
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  týkající se
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  ve věci
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  co se týče
  betreibend
  běhání
  betreibend
  běžící
  betreibend
  chod
  betreibend
  probíhající
  betreibend
  proudící
  betreibend
  průběžný
  betreibend
  pronásledování
  betreibend
  usilování
  betreibend
  sledování
  betreibend
  tekoucí
  betreibend
  stíhání
  Betreiber {m}
  transportér
  Betreiber {m}
  dopravce
  Betreiber {m}
  doručovatel
  Betreiber {m}
  bacilonosič
  Betreiber {m}
  nositel
  Betreiber {m}
  nosič
  Betreiber {m}
  nosná
  Betreiber {m}
  přepravce
  Betreiber {pl}
  dopravci
  betreibt
  běhá
  betreibt
  běží
  betreibt
  teče
  betreibt
  utíká
  Betreibung {f}
  prokuratura
  Betreibung {f}
  provozování
  Betreibung {f}
  žaloba
  Betreibung {f}
  trestní řízení
  Betreibung {f}
  soudní stíhání
  Betreibung {f}
  obžaloba
  Betreibung {f}
  pokračování
  betreten
       eingetreten
  vešel
  betreten
       eingetreten
  vešli
  betreten
       eingetreten
  vstoupil
  betreten
       verwirrt {adj}
  v rozpacích
  betreten
       verwirrt {adj}
  rozpačitý
  betretend
       eintretend
  vnikání
  betretend
       eintretend
  vstupování
  betreuend
       pflegend
       behandelnd
  docházení
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  navštěvoval
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  navštěvovaný
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  obsluhovaný
  Betreuung {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Betreuung {f}
  mít zájem
  Betreuung {f}
  pozor
  Betreuung {f}
  pozornost
  Betreuung {f}
  péče
  Betreuung {f}
  ošetřovat
  Betreuung {f}
  pečlivost
  Betreuung {f}
  pečovat
  Betreuung {f}
  údržba
  Betreuung {f}
  starat se
  Betreuung {f}
  starost
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  inspekce
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  kontrola
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  dohled
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  dozor
  betrieb
  běh
  betrieb
  běhat
  betrieb
  běžet
  betrieb
  cesta
  betrieb
  chod
  betrieb
  série
  betrieb
  trvání
  betrieb
  spouštět
  betrieb
  spravovat
  betrieb
  spustit
  betrieb
  spusť
  betrieb
  soudně stíhaný
  betrieb
  téci
  betrieb
  téct
  betrieb
  ubíhat
  betrieb
  uhánět
  betrieb
  utéci
  betrieb
  utéct
  betrieb
  utíkat
  betrieb
  výběh
  betrieb
  zažalovaný
  betrieb
  pádit
  betrieb
  provozovat
  betrieb
  průběh
  betrieb
  hejno
  betrieb
  hnát se
  betrieb
  jízda
  betrieb
  klusat
  betrieb
  řídit
  betrieb
  žaloval
  betrieb
  žalovaný
  Betrieb {m}
  způsob
  Betrieb {m}
  činnost
  Betrieb {m}
  řízení
  Betrieb {m}
  údržba
  Betrieb {m}
  úřední předání
  Betrieb {m}
  doručení
  Betrieb {m}
  mód
  Betrieb {m}
  móda
  Betrieb {m}
  operace
  Betrieb {m}
  operace (v systému)
  Betrieb {m}
  oprava
  Betrieb {m}
  opravna
  Betrieb {m}
  obsluha
  Betrieb {m}
  obsluha
  Betrieb {m}
  styl
  Betrieb {m}
  udržovat
  Betrieb {m}
  fungování
  Betrieb {m}
  funkce
  Betrieb {m}
  působení
  Betrieb {m}
  režim
  Betrieb {m}
  servis
  Betrieb {m}
  sloužit
  Betrieb {m}
  služba
  Betrieb {m}
  služební
  Betrieb {m}
  proces
  Betrieb {m}
  provozování
  Betrieb {m}
  ovládání
  Betrieb {m}
  postup
  Betrieb {m}
       Gewühl {n}
       reges Treiben
       geschäftiges Treiben
  ruch
  Betrieb {m}
       Gewühl {n}
       reges Treiben
       geschäftiges Treiben
  shon
  betrieben
  provozovat
  betrieben
  průběh
  betrieben
  pronásledovaný
  betrieben
  pádit
  betrieben
  řídit
  betrieben
  žaloval
  betrieben
  žalovaný
  betrieben
  zažalovaný
  betrieben
  výběh
  betrieben
  téci
  betrieben
  téct
  betrieben
  ubíhat
  betrieben
  uhánět
  betrieben
  utéci
  betrieben
  utéct
  betrieben
  utíkat
  betrieben
  běh
  betrieben
  běhat
  betrieben
  běžet
  betrieben
  cesta
  betrieben
  chod
  betrieben
  sledoval
  betrieben
  spouštět
  betrieben
  spravovat
  betrieben
  spustit
  betrieben
  spusť
  betrieben
  soudně stíhaný
  betrieben
  série
  betrieben
  trvání
  betrieben
  stíhaný
  betrieben
  jízda
  betrieben
  klusat
  betrieben
  hejno
  betrieben
  hnát se
  betrieblich {adv}
  provozně
  betrieblich
       operativ {adj}
  provozní
  betrieblich
       operativ {adj}
  funkční
  betrieblich
       operativ {adj}
  operační
  betriebliche Ausbildung
       Ausbildung am Arbeitsplatz
  školení při práci
  Betriebs...
       in Betrieb befindlich
  operační
  Betriebs...
       in Betrieb befindlich
  provozní
  Betriebs...
       in Betrieb befindlich
  fungování
  Betriebsangehörige {m,f}
       Betriebsangehöriger
  zaměstnanec
  Betriebsangehörige {m,f}
       Betriebsangehöriger
  zaměstnankyně
  Betriebsangehörige {m,f}
       Betriebsangehöriger
  pracovnice
  Betriebsangehörige {m,f}
       Betriebsangehöriger
  pracovník
  Betriebsangehörigen {pl}
       Betriebsangehörige
  zaměstnanci
  Betriebsausfall {m}
  opomenutí
  Betriebsausfall {m}
  opominutí
  Betriebsausfall {m}
  nezdar, nedostatek
  Betriebsausfall {m}
  neúspěch
  Betriebsausfall {m}
  závada
  Betriebsausfall {m}
  prohra
  Betriebsausfall {m}
  selhání
  Betriebsausfälle {pl}
  selhání
  betriebsbereit {adj}
  provozní
  betriebsbereit {adj}
  funkční
  betriebsbereit {adj}
  operační
  betriebsbereit
       betriebsfähig
  operabilní
  betriebsbereit
       betriebsfähig
  operovatelný
  Betriebsdauer {f}
       Lebensdauer {f}
  životnost
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  vnitropodnikový
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  podomácku
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  domácí
  betriebsfähig {adj}
  proveditelný
  betriebsfähig {adj}
  operabilní
  betriebsfähig {adj}
  operovatelný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  opravitelný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  použitelný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  prospěšný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  provozuschopný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  upotřebitelný
  betriebsfähig
       gebrauchsfähig
  užitečný
  Betriebsfähigkeit {f}
       Gebrauchsfähigkeit {f}
  praktičnost
  Betriebsgeheimnis {n}
  obchodní tajemství
  Betriebsgeheimnis {n}
  výrobní tajemství
  Betriebsmedien {pl}
  vybavení
  Betriebsmedien {pl}
  nástroje
  Betriebsmedien {pl}
  podniky
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  prostředek
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  možnost
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  zdroj
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  zdroj (přírodní suroviny)
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  zdrojový
  Betriebsmittel {n}
       Hilfsmittel {n}
  východisko
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  vyzkoušení v poli
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  vyzkoušet v terénu
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  zkušební provoz
  Betriebsprüfung {f} [techn.]
  praktická zkouška
  Betriebsschaden {m}
  přehled
  Betriebsschaden {m}
  rozbor
  Betriebsschaden {m}
  rozklad
  Betriebsschaden {m}
  rozpad
  Betriebsschaden {m}
  selhání
  Betriebsschaden {m}
  porucha
  Betriebsschaden {m}
  dekompozice
  Betriebsschaden {m}
  analýza
  Betriebsschaden {m}
  bankrot
  Betriebsschaden {m}
  úpadek
  Betriebsschaden {m}
  kolaps
  Betriebsschaden {m}
  havárie
  Betriebsschaden {m}
  zhroucení
  betriebsunfähig
  nepoužitelný
  Betriebsverkleinerung {f}
  snížení výdajů
  Betriebswert {m} (Leistung)
  nosnost
  Betriebswert {m} (Leistung)
  ohodnocení
  Betriebswert {m} (Leistung)
  zatížitelnost
  Betriebswert {m} (Leistung)
  hodnocení
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  úkol
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  poplatek
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  povinnost
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  povinnost, služba, clo, daň
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  služba
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  dávka
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  clo
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  daňová povinnost
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  střída
  Betroffenheit {f}
  trauma
  Betroffenheit {f}
  rána
  Betroffenheit {f}
  úder
  Betroffenheit {f}
  úlek
  Betroffenheit {f}
  šok
  Betroffenheit {f}
  šokovat
  Betroffenheit {f}
  leknutí
  Betroffenheit {f}
  polekat
  Betroffenheit {f}
  otřes
  Betroffenheit {f}
  vyděsit
  Betroffenheit {f}
  okovat
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  oklamal
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  oklamaný
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  ošálený
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  ošálil
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  podvedený
  betrog
       beschwindelte
       verleitete
  podvedl
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  podvedený
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  podvedl
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  oklamal
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  oklamaný
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  ošálený
  betrogen
       beschwindelt
       verleitet
  ošálil
  betrogen
       überlistet
       übertölpelt
  ošálený
  betrogen
       überlistet
       übertölpelt
  ošálil
  betrogen
       überlistet
       übertölpelt
  oklamal
  betrogen
       überlistet
       übertölpelt
  oklamaný
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  ošálit
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  podvést
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  hlupák
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  oklamat
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  napálit
  betrübend
  smutný, způsobující smutek
  betrüblich {adj}
  mizerný
  betrüblich {adj}
  ohavný
  betrüblich {adj}
  žalostný
  Betrübnis {f}
  smutek
  betrübt
  zarmoucený
  betrübt
       gekränkt {adj}
  ublížený
  betrübt
       gekränkt {adj}
  ukřivděný
  betrübt
       gekränkt {adj}
  zraněný
  betrübt
       gekränkt {adj}
  dotčený
  betrübt
       traurig {adj}
  cítící lítost
  betrübt
       traurig {adj}
  bohužel
  betrübt
       traurig {adj}
  ubohý
  betrübt
       traurig {adj}
  zarmoucený
  betrübt
       traurig {adj}
  pardon
  betrübt
       traurig {adj}
  promiň
  betrübt
       traurig {adj}
  promiňte
  betrübt
       traurig {adj}
  melancholický
  betrübt
       traurig {adj}
  lituji
  betrübt
       traurig {adj}
  litující
  betrübt
       traurig {adj}
  žalostný
  betrübt
       traurig {adj}
  smutný
  betrübt
       traurig {adv}
  smutně
  betrübt
       traurig {adv}
  zarmouceně
  betrübte
  zarmoucený
  Betrübtheit {f}
  ubohost
  Betrug {m}
  zneužití důvěry
  Betrug {m}
  podvod
  Betrug {m}
  podvod
  Betrug {m}
       Beschiss {m}
  podvod
  Betrug {m}
       Beschiss {m}
  bouda
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  fixlovat
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  podvádět
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  podvést, ošidit
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  švindlovat
  Betrug {m}
       Täuschung {f}
  podvod
  Betrug {m}
       Täuschung {f}
  klam
  betrügend
       beschwindelnd
       verleitend
  klamající
  Betrüger {m}
  kazit stávku
  Betrüger {m}
  defraudant
  Betrüger {m}
  stávkokaz
  Betrüger {m}
  podvodník
  Betrüger {m}
  podvodník
  Betrüger {m}
       Betrügerin {f}
  šejdíř
  Betrüger {m}
       Betrügerin {f}
       Schwindler {m}
       Schwindlerin {f}
       Mogler {m}
       Moglerin {f}
  podvodník
  Betrüger {pl}
       Betrügerinnen {pl}
       Schwindler {pl}
       Schwindlerinnen {pl}
       Mogler {pl}
       Moglerinnen {pl}
  podvodníci
  Betrügerei {f}
  podvodnost
  Betrügerei {f}
  pronásledování
  Betrügerei {f}
       Betrug {m}
  podvádět
  betrügerisch
  kradmý
  betrügerisch {adj}
       Betrugs...
  podvodný
  betrügerisch {adv}
  podvodně
  betrügerisch {adv}
  podloudně
  betrügerisch
       falsch {adj}
  falešný
  betrügerisch
       falsch {adj}
  obojaký
  betrunken {adj}
  opilý
  betrunken {adj}
  opojený
  betrunken {adv}
  vrávoravě
  betrunken
       berauscht
       voll
       besoffen [ugs.] {adj}
  opilý
  betrunken
       berauscht
       voll
       besoffen [ugs.] {adj}
  drink-drank-drunk
  betrunken
       trunken {adj}
  opilý
  Betrunkenheit {f}
       Trunkenheit {f}
  opilost
  Betrunkenheit {f}
       Trunkenheit {f}
  opilství
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  nocleh
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  postel
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  plošina
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  dno
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  sloj
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  lože
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  ložní
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  lůžko
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  korba
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  koryto
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  záhon
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  záhonek
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  základ
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  řečiště
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  spodek
  Bettbezug {m}
  přehoz přes postel
  Bettdecke {f}
  přikrýt
  Bettdecke {f}
  přikrývka
  Bettdecke {f}
  deka
  Bettdecke {f}
  pokrývka na postel
  Bettdecke {f}
  pokrývka
  Bettdecke {f}
  potah
  Bettdecke {f}
  pokrývka
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  deka
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  sešít
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  prošít
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  prošívaná pokrývka
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  prošívaná přikrývka
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  prošívat
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  stavební rohož
  Bettdecken {pl}
  pokrývky
  Bettdecken {pl}
       Federbetten {pl}
  prošívá
  Bettelei {m}
  žebrota
  Bettelmönch {m}
       Bettler {m}
  žebrácký
  Betteln {n}
       Bettelei {f}
  žebrota
  bettelnd {adj}
  žebrácký
  Betten {pl}
  postele
  bettend
       setzend
       pflanzend
  podestýlka
  bettend
       setzend
       pflanzend
  podezdívka
  bettend
       setzend
       pflanzend
  podklad
  bettend
       setzend
       pflanzend
  spodní vrstva
  bettend
       setzend
       pflanzend
  stlaní
  bettend
       setzend
       pflanzend
  navrstvení
  bettend
       setzend
       pflanzend
  ložní prádlo
  bettend
       setzend
       pflanzend
  lůžkoviny
  bettend
       setzend
       pflanzend
  zasazení
  bettend
       setzend
       pflanzend
  zasetí
  bettend
       setzend
       pflanzend
  uložení vrstev
  bettend
       setzend
       pflanzend
  zvrstvení
  bettend
       setzend
       pflanzend
  základ
  bettend
       setzend
       pflanzend
  základy
  bettete ein
  zapuštěný
  bettete ein
  vsazený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vestavěný
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vložený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vnořený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  vtisknutý
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zabudovaný
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zakotvený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zanořený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zanořený
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zapuštěný
  bettete ein
       bettete
       lagerte ein
       lagerte
       band ein
       grub ein
  zasazený
  Bettgestell {n}
  kostra postele
  Bettler {m}
  lazar
  Bettler {m}
  malomocný
  Bettler {m}
  chudák
  Bettler {m}
       Bettlerin {f}
  žebrák
  Bettler {pl}
       Bettlerinnen {pl}
  žebráci
  Bettlerei {f}
       Bettelarmut {f}
  žebrota
  Bettlerei {f}
       Bettelarmut {f}
  žebrání
  Bettpfanne {f} [med.]
  ložní mísa
  Bettpfosten {m}
  sloupek postele
  Bettstelle {f}
  kostra postele
  Bettungsschicht {f}
  podklad
  Bettungsschicht {f}
  podložka
  Bettwäsche {f}
  ložní prádlo
  Beugemuskel {m}
  sval ohýbač
  Beugemuskel {m}
  ohybač
  Beugemuskel {m}
  flexor
  beugend
  ohýbání
  Beugung {f}
       Diffraktion {f} [phys.]
  difrakce
  Beugung {f}
       Diffraktion {f} [phys.]
  ohyb
  Beule {f}
  náraz
  Beule {f}
  narazit
  Beule {f}
  podlitina
  Beule {f}
  otok
  Beule {f}
  tvrdý
  Beule {f}
  uhodit
  Beule {f}
  šrám
  Beule {f}
  hrbol
  Beule {f}
  boule
  Beule {f}
  rána
  Beule {f}
  vyboulení
  Beule {f}
       Schwellung {f}
       Knoten {m}
       Geschwulst {f} [med.]
  žmolek
  Beule {f}
       Schwellung {f}
       Knoten {m}
       Geschwulst {f} [med.]
  nemotora
  Beule {f}
       Schwellung {f}
       Knoten {m}
       Geschwulst {f} [med.]
  spojit rovnocenné části do jednoho celku
  Beule {f}
       Schwellung {f}
       Knoten {m}
       Geschwulst {f} [med.]
  kostka
  Beulen {n}
  vyboulený
  Beulen {n}
  vydutý
  Beulen {n}
  vypouklý
  Beulen {pl}
  kodrcá
  Beulen {pl}
  bouchá
  Beulenpest {f} [med.]
  dýmějový mor
  beult ein
       verbeult
  promačkává
  beulte ein
       verbeulte
  promáčknutý
  beunruhigend
  týkající se
  beunruhigend
  ve věci
  beunruhigend
  znepokojující
  beunruhigend
  obtěžování
  beunruhigend
  obtěžující
  beunruhigend
  ohledně
  beunruhigend
  pokud jde o
  beunruhigend
  zpanikařený
  beunruhigend
  co se týče
  beunruhigend
  agitování
  beunruhigend
  rušicí
  beunruhigend
  rušící
  beunruhigend {adj}
  rušicí
  beunruhigend {adj}
  perturbující
  beunruhigend {adj}
  zneklidňující
  beunruhigend {adv}
  znepokojivě
  beunruhigend {adv}
  znepokojivě
  beunruhigend
       aufregend
       verunsichernd
       verstörend
  znepokojující
  beunruhigend
       aufregend
       verunsichernd
       verstörend
  rušící
  beunruhigend
       Sorgen machend
       ärgernd
       sorgend
  zneklidňující
  beunruhigend
       Sorgen machend
       ärgernd
       sorgend
  znepokojující
  beunruhigt
  zainteresovaný
  beunruhigt
  zaujatý
  beunruhigt
  znepokojený
  beunruhigt
  znepokojený
  beunruhigt
  zmatený
  beunruhigt
  unavený
  beunruhigt
  usoužený
  beunruhigt
  uštvaný
  beunruhigt
  vyvedený z míry
  beunruhigt
  vyrušený
  beunruhigt
  ruší
  beunruhigt
  pohnutý
  beunruhigt
  rozrušený
  beunruhigt
  obavat se
  beunruhigt
  nervózní
  beunruhigt
  zúčastněný
  beunruhigt
  ztrápený
  beunruhigt
       aufgeregt
       verunsichert
       verstört
  nestálý, neusazený
  beunruhigt
       aufgeregt
       verunsichert
       verstört
  neustálený
  beunruhigt
       aufgeregt
       verunsichert
       verstört
  nevyrovnaný
  beunruhigt
       macht Sorgen
       ärgert
       sorgt
  starosti
  beunruhigt
       macht Sorgen
       ärgert
       sorgt
  znepokojuje
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  utrápený
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  starostlivý
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  obávat se
  beunruhigt
       Sorgen gemacht
       geärgert
       gesorgt
  ztrápený
  beunruhigte
  ztrápený
  beunruhigte
  unavený
  beunruhigte
  usoužený
  beunruhigte
  uštvaný
  beunruhigte
  vyrušený
  beunruhigte
  zmatený
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  utrápený
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  ztrápený
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  starostlivý
  beunruhigte
       machte Sorgen
       ärgerte
       sorgte
  obávat se
  beunruhigte
       regte auf
       verunsicherte
       verstörte
  nevyrovnaný
  beunruhigte
       regte auf
       verunsicherte
       verstörte
  nestálý, neusazený
  beunruhigte
       regte auf
       verunsicherte
       verstörte
  neustálený
  Beunruhigung {f}
  odchylka
  Beunruhigung {f}
  obtěžování
  Beunruhigung {f}
  znepokojování
  Beunruhigung {f}
  zmatek
  Beunruhigung {f}
  týrání
  Beunruhigung {f}
       Störung {f}
  rušení
  Beunruhigung {f}
       Störung {f}
  disturbance
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  suspendování
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  suspenze
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  tlumiče
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  odklad
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  odložení, přerušení
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  závěsný
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  pozastavení
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  zavěšení
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  visutý
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  vznos
  beurteilend
       einschätzend
       abwägend
  měřící
  beurteilend
       einschätzend
       abwägend
  odhadování
  Beute {f}
  ranec
  Beute {f}
  kořist
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  táhnout
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  vzdálenost
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  vléci
  Beute {f}
       Fang {m}
  vzetí
  Beute {f}
       Fang {m}
  vzít
  Beute {f}
       Fang {m}
  výtěžek
  Beute {f}
       Fang {m}
  zabrat
  Beute {f}
       Fang {m}
  zachvátit
  Beute {f}
       Fang {m}
  zachytit
  Beute {f}
       Fang {m}
  ubrat
  Beute {f}
       Fang {m}
  ubírat
  Beute {f}
       Fang {m}
  uchopit
  Beute {f}
       Fang {m}
  uchvátit
  Beute {f}
       Fang {m}
  ujmout se
  Beute {f}
       Fang {m}
  utrpět
  Beute {f}
       Fang {m}
  take-took-taken
  Beute {f}
       Fang {m}
  trvat
  Beute {f}
       Fang {m}
  nosit
  Beute {f}
       Fang {m}
  nést
  Beute {f}
       Fang {m}
  donášet
  Beute {f}
       Fang {m}
  donést
  Beute {f}
       Fang {m}
  dovést
  Beute {f}
       Fang {m}
  dovézt
  Beute {f}
       Fang {m}
  brát
  Beute {f}
       Fang {m}
  chopit se
  Beute {f}
       Fang {m}
  chycení
  Beute {f}
       Fang {m}
  chytit
  Beute {f}
       Fang {m}
  přijmout
  Beute {f}
       Fang {m}
  přijímat
  Beute {f}
       Fang {m}
  připustit
  Beute {f}
       Fang {m}
  probrat
  Beute {f}
       Fang {m}
  pojmout
  Beute {f}
       Fang {m}
  popadnout
  Beute {f}
       Fang {m}
  záběr
  Beute {f}
       Fang {m}
  získat
  Beute {f}
       Gewinn {m}
  zkazit
  Beute {f}
       Gewinn {m}
  kazit
  Beute {f}
       Gewinn {m}
  hýčkat
  Beute {f}
       Gewinn {m}
  pokazit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  oškubávat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  vysávat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  ničit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  oběť
  Beute {f}
       Opfer {n}
  oběť
  Beute {f}
       Opfer {n}
  odírat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  okrádat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  mučit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  sužovat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  trápit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  těžit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  týrat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  živit se
  Beute {f}
       Opfer {n}
  hlodat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  kořist
  Beute {f}
       Opfer {n}
  kořist
  Beute {f}
       Opfer {n}
  lom
  Beute {f}
       Opfer {n}
  lovná zvěř
  Beute {f}
       Opfer {n}
  lovit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  chytat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  požírat
  Beutel {m}
  vak
  beutelartig {adj}
  vačnatec
  Beuteltier {n} [zool.]
  vačnatec
  beutet aus
  využívá
  beutet aus
  zneužívá
  beutete aus
  využitý
  beutete aus
  vykořisťovaný
  Beutetier {n} [biol.]
  vysávat
  Beutetier {n} [biol.]
  týrat
  Beutetier {n} [biol.]
  sužovat
  Beutetier {n} [biol.]
  trápit
  Beutetier {n} [biol.]
  požírat
  Beutetier {n} [biol.]
  oškubávat
  Beutetier {n} [biol.]
  mučit
  Beutetier {n} [biol.]
  ničit
  Beutetier {n} [biol.]
  oběť
  Beutetier {n} [biol.]
  odírat
  Beutetier {n} [biol.]
  okrádat
  Beutetier {n} [biol.]
  živit se
  Beutetier {n} [biol.]
  chytat
  Beutetier {n} [biol.]
  lovit
  Beutetier {n} [biol.]
  hlodat
  Beutetier {n} [biol.]
  kořist
  bevölkert
  osídlen
  bevölkert
  lidí
  bevölkert
       besiedelt
  zalidnit
  bevölkert
       besiedelt
  zalidněný
  bevölkert
       besiedelt
  osídlený
  bevölkert
       besiedelt
  obydlený
  bevölkerte
  osídlen
  bevölkerte neu
  opětovně osídlený
  bevölkerte
       besiedelte
  obydlený
  bevölkerte
       besiedelte
  osídlený
  bevölkerte
       besiedelte
  zalidnit
  bevölkerte
       besiedelte
  zalidněný
  Bevölkerungsexplosion {f}
  populační explose
  bevollmächtigt {adj}
  oprávněný
  bevollmächtigt {adj}
  kompetentní
  bevollmächtigt {adj}
  pověřený
  bevollmächtigt {adj}
  autorizovaný
  bevollmächtigt
       ermächtigt
       befähigt
  zmocnit
  bevollmächtigt
       ermächtigt
       befähigt
  zplnomocňuje
  Bevollmächtigte {m,f}
       Abtretungsempfänger {m}
  zmocněnec
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  zmocněnec
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  zmocněnec
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  komisař
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  zplnomocněnec
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  právní zástupce
  Bevollmächtigte {m,f}
       Bevollmächtigter
  advokát
  bevollmächtigte
       ermächtigte
       befähigte
  zmocnit
  Bevollmächtigten {pl}
       Bevollmächtigte
  advokáti
  Bevollmächtigung {f}
  zmocňovací listina
  Bevollmächtigung {f}
  posílení
  Bevollmächtigung {f}
  prokura
  bevor
       ehe {conj}
  před
  bevor
       ehe {conj}
  předtím
  bevor
       ehe {conj}
  než
  bevor
       ehe {conj}
  nežli
  bevor
       ehe {conj}
  dříve
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  dříve
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  před
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  předtím
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  než
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  nežli
  bevorgestanden
       nahegekommen
       erreicht
       ähnlich gewesen
  přiblížil se
  bevorgestanden
       nahegekommen
       erreicht
       ähnlich gewesen
  přijel
  bevorgestanden
       nahegekommen
       erreicht
       ähnlich gewesen
  přišel
  bevormundend
  podporování
  bevormundet
  podporoval
  bevormundete
  podporoval
  Bevorratung {f}
       Beschaffung {f}
  zprovoznění služby
  bevorrechtigt
       privilegiert {adj}
  privilegovaný
  bevorstehend
  překážející
  bevorstehend
  k
  bevorstehend
  hrozící
  bevorstehend
  ve směru
  bevorstehend
  směrem k
  bevorstehend
  brzdící
  bevorstehend
  nastávající
  bevorstehend
  na
  bevorstehend {adv}
  bezprostředně
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  blížící se
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nadcházející
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nastávající
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nejbližší
  bevorstehend
       nahekommend
       erreichend
       ähnlich seiend
  přibližuje
  bevorstehend
       nahekommend
       erreichend
       ähnlich seiend
  blížící se
  bevorzugt
  přednostní
  bevorzugt
  preferenční
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  preference
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  přednost
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  výběr
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  volba
  Bevorzugung {f}
       Vorliebe {f}
  zvýhodnění
  bewachend
  strážení
  bewachend
  střežení
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  stráž
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  strážce
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  strážný
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  střežit
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  zábradlí
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  krýt
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  garda
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  hlídat
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  hlídač
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  hlídka
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  ochrana
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  ochraňovat
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obrana
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obránce
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  zabezpečení
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  chránit
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  chránič
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  fix
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  indikátor
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  záložka
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  značkovač
  Bewacher {pl}
       Bewacherinnen {pl}
  stráže
  Bewacher {pl}
       Bewacherinnen {pl}
       Manndecker {pl}
  záložky
  bewacht
  hlídaný
  bewacht
  chráněný
  bewacht
  strážený
  bewacht
  stráže
  bewachte
  strážený
  bewachte
  hlídaný
  bewachte
  chráněný
  Bewachung {f}
  vazba
  Bewachung {f}
  vyšetřovací vazba
  Bewachung {f}
  opatrování
  bewaffnend
       mit Waffen ausrüstend
       aufrüstend
       rüstend
  ozbrojení
  bewaffnet
       mit Waffen ausgerüstet
       aufgerüstet
       gerüstet
  ozbrojený
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  paže
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  náručí
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  zbraně
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  zbrojní
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  výzbroj
  bewaffnete Räuber
  lupiči
  bewaffnete Räuber
  ozbrojenci
  bewaffnete Räuber
  pistolníci
  bewaffnete
       rüstete mit Waffen aus
       rüstete auf
       rüstete
  ozbrojený
  bewaffneter Räuber
  pistolník
  bewaffneter Räuber
  střelec
  bewaffneter Räuber
  lupič
  Bewaffnung {f}
  náručí
  Bewaffnung {f}
  paže
  Bewaffnung {f}
  výzbroj
  Bewaffnung {f}
  zbraně
  Bewaffnung {f}
  zbrojní
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  zbrojení
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  vyzbrojení
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  výzbroj
  Bewaffnung {f}
       Ausrüstung {f}
       Rüstung {f} [mil.]
  vojenský potenciál
  bewahrend
       erhaltend
  udržující
  bewahrend
       erhaltend
  zachovávající
  bewahrend
       erhaltend
  konzervování
  bewahrend
       verewigend
  zachraňující
  Bewahrer {m}
  ochranář
  Bewahrer {m}
  restaurátor
  Bewahrer {m}
  konzervátor
  bewahrt auf
       lagert
       lagert ein
  obchody
  bewahrt auf
       lagert
       lagert ein
  sklady
  bewährt {adj}
  prove-proved-proved
  bewährt {adj}
  prove-proved-proven
  bewährt {adj}
  dokázaný
  bewahrt
       erhält
  chrání
  bewahrt
       erhält
  zabezpečuje
  bewahrt
       erhält
  zachovává
  bewahrt
       erhält
  udržuje
  bewahrt
       erhalten
  uchovaný
  bewahrt
       erhalten
  udržovaný
  bewahrt
       erhalten
  zabezpečený
  bewahrt
       erhalten
  zachovaný
  bewahrt
       verewigt
  zachráněný
  bewahrt
       verewigt
  zachraňuje
  bewahrte auf
       lagerte
       lagerte ein
  uložený
  bewahrte auf
       lagerte
       lagerte ein
  uskladněný
  bewahrte
       erhielt
  zabezpečený
  bewahrte
       erhielt
  zachovaný
  bewahrte
       erhielt
  uchovaný
  bewahrte
       erhielt
  udržovaný
  bewahrte
       verewigte
  zachráněný
  Bewährung {f}
  zkouška
  Bewährung {f}
  zkouškové období opravné
  Bewährung {f}
  zkušební lhůta
  Bewährung {f}
  podmíněné prominutí
  Bewährung {f}
  podmíněné propuštění
  Bewährung {f} [jur.]
  podmínka
  Bewährung {f} [jur.]
  podmíněné propuštění
  Bewährungshelfer {m}
       Bewährungshelferin {f}
  sociální kurátor
  bewaldet
  zalesněný
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  kladkostroj
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  odebrání
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  náčiní
  bewältigend
       meisternd
  zvládnutí
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  napadl
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  vyřídil
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  vypořádal
  bewältigt
       gemeistert
  zvládnutý
  bewältigt
       gemeistert
  perfektně pochopený
  bewältigt
       meistert
  páni
  bewältigte
       meisterte
  perfektně pochopený
  bewältigte
       meisterte
  zvládnutý
  Bewältigung {f}
  zpravodajství
  Bewältigung {f}
  rozsah
  Bewältigung {f}
  zaměření
  Bewältigung {f}
  dosah
  Bewältigung {f}
  pokrytí
  Bewältigung {f}
  pole působnosti
  bewandert
       bewandt {adj}
  vyučený
  bewandert
       bewandt {adj}
  dovedný
  bewandert
       bewandt {adj}
  kvalifikovaný
  Bewandtnisse {pl}
  problematika
  Bewandtnisse {pl}
  záležitosti
  bewässert
       beregnet
  zavlažený
  bewässert
       beregnet
  zavlažil
  bewässerte
       beregnete
  zavlažený
  bewässerte
       beregnete
  zavlažil
  Bewässerungsgraben {m}
  přípoj
  Bewässerungsgraben {m}
  přítok
  Bewässerungsgraben {m}
  krmič
  Bewässerungsgraben {m}
  krmítko
  Bewässerungsgräben {pl}
  krmiči
  Bewässerungsgräben {pl}
  přípoje
  Bewässerungsgräben {pl}
  přítoky
  Bewässerungskanal {n}
  závlahový kanál
  Bewässerungssystem {n}
  zvodeň
  Bewässerungssystem {n}
  hydrogeologický kolektor
  Bewässerungssystem {n}
  vodonosná vrstva
  bewegend
  vyvolávání
  bewegend
  pohyblivý
  bewegend
  pohybující se
  bewegend
  pohybový
  bewegend
  ovlivňování
  bewegend
  ovlivňující
  bewegend
  lokomotiva
  bewegend
  lokomotivní
  bewegend
  samohybný
  bewegend
  dojemný
  bewegend
  dojímavý
  beweglich
  dojemný
  beweglich
  dojímavý
  beweglich
  pohyblivý
  beweglich
  pohybující se
  beweglich
  schopný manévrování
  beweglich
  manévrovatelný
  beweglich {adj}
  pohyblivý
  beweglich {adj}
  posuvný
  beweglich
       biegsam
       gelenkig {adj}
  hbitý
  beweglich
       flexibel
       biegsam {adj}
  poddajný
  beweglich
       flexibel
       biegsam {adj}
  čilý
  beweglich
       flexibel
       biegsam {adj}
  přizpůsobivý
  beweglich
       wendig
       flink
       agil
       gewandt {adj}
  hbitý
  beweglich
       wendig
       flink
       agil
       gewandt {adj}
  agilní
  beweglich
       wendig
       flink
       agil
       gewandt {adj}
  živý
  beweglich
       wendig
       flink
       agil
       gewandt {adj}
  čilý
  Beweglichkeit {f}
  řiditelnost
  Beweglichkeit {f}
  manévrovatelnost
  Beweglichkeit {f}
  pružnost
  Beweglichkeit {f}
  schopnost manévrovat
  Beweglichkeit {f}
  pohyblivost
  Beweglichkeit {f}
  výřečnost
  Beweglichkeit {f}
  flexibilita
  Beweglichkeit {f}
       Tragbarkeit {f}
  pohyblivost
  Beweglichkeit {f}
       Übertragbarkeit {f}
  přenosnost
  bewegt
  přestěhoval
  bewegt
  pohnutý
  bewegt
  pohnul s něčím
  bewegt
  animovaný
  bewegt
  ustoupil
  bewegte von Hand
  obsluhovaný lidmi
  Bewegtheit {f}
  nestálost
  Bewegtheit {f}
  kostrbatost
  Bewegtheit {f}
  rozkouskovanost
  Bewegtheit {f}
  trhanost
  Bewegung {f}
  stěhovat
  Bewegung {f}
  stěhování
  Bewegung {f}
  tah
  Bewegung {f}
  tempo
  Bewegung {f}
  trend
  Bewegung {f}
  směr
  Bewegung {f}
  manévr
  Bewegung {f}
  hnout
  Bewegung {f}
  hnout se
  Bewegung {f}
  hnutí
  Bewegung {f}
  hýbat se
  Bewegung {f}
  hnutí
  Bewegung {f}
  pohyb
  Bewegung {f}
  pohnout
  Bewegung {f}
  pohyb
  Bewegung {f}
  pohybovat
  Bewegung {f}
  posouvat
  Bewegung {f}
  posunout
  Bewegung {f}
  pohyb
  Bewegung {f}
  posun
  Bewegung {f}
  rytmus
  Bewegung {f}
  sklon
  Bewegung {f}
  přesouvat
  Bewegung {f}
  přestěhovat se
  Bewegung {f}
  přesun
  Bewegung {f}
  přesunout
  Bewegung {f}
  přimět
  Bewegung {f}
  chod
  Bewegung {f}
  dojmout
  Bewegung {f}
  zahýbat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vzruch
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vězení
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vířit
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  vmíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  zamíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  zavrtět sebou
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  hýbat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  mlýt sebou
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  smíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  strhovat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  šťourat se v
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  zvířit
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  míchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  míchání
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  mísit
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  namíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  namíchnout
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  rozmíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  rozruch
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  prohrabání
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  promíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  promíchávat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  provokovat
  Bewegungen {pl}
  pohyby
  Bewegungen {pl}
  pohyby
  Bewegungsbeginn {m}
  nakládání na vlak
  Bewegungsenergie {f}
  kinetická energie
  Bewegungskorrektur {f}
  přeladění
  Bewegungskorrektur {f}
  přeskupení
  bewegungslos {adv}
  nehybně
  bewegungslos
       reglos
       regungslos {adj}
  nehybný
  Bewegungslosigkeit {f}
  nehybnost
  Bewegungsradius {m}
  pohyblivost
  bewehrt {adj}
  vyztužený
  beweidet
  pásl
  beweinend
       beklagend
  pláč
  beweint
       beklagt
  plakal
  beweint
       beklagt
  weep-wept-wept
  beweint
       beklagt
  brečel
  Beweis {m}
  důkaz
  Beweis {m}
  evidence
  Beweis {m}
  důkaz
  Beweis {m}
  důkaz, odklad
  Beweis {m}
  záznam
  Beweis {m}
  svědectví
  Beweis {m}
  vypovídat
  Beweis {m} [math.]
  důkaz
  Beweis {m} [math.]
  důkaz, odklad
  beweisbar
  dokazatelný
  beweisbar
  prokazatelný
  beweisbar {adv}
  prokazatelně
  beweisbar
       nachweislich {adj}
  prokazatelný
  Beweisbarkeit {f}
  prokazatelnost
  Beweisbarkeit {f}
  dokazatelnost
  beweisend
       belegend
       beglaubigend
       erprobend
       besagend
  dokazující
  beweisend
       belegend
       beglaubigend
       erprobend
       besagend
  zkoušení
  beweisend
       belegend
       beglaubigend
       erprobend
       besagend
  zkouška
  beweisend
       belegend
       beglaubigend
       erprobend
       besagend
  zkušební
  beweisend
       erweisend
  projevující se
  Beweisführung {f}
       Schlussfolgerung {f}
  dokazování
  Beweisführung {f}
       Schlussfolgerung {f}
  argumentace
  Beweiskraft {f}
  přesvědčivost
  Beweiskraft {f}
  nezvratnost
  Beweisstück {n} [jur.]
  dát najevo
  Beweisstück {n} [jur.]
  exponát
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavit
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavit v:
  Beweisstück {n} [jur.]
  vystavovat
  Beweisstück {n} [jur.]
  projevit
  Beweisstück {n} [jur.]
  prokazovat
  Beweisstück {n} [jur.]
  ukázat
  Beweisstücke {pl}
  exponáty
  Beweisstücke {pl}
  výstavy
  Bewerber {m}
  kandidát
  Bewerber {m}
  kandidátka
  Bewerber {m}
  uchazeč
  Bewerber {m}
  uchazeč
  Bewerber {m}
  soutěžící
  Bewerber {m}
       Bewerberin {f}
       Antragsteller {m}
       Antragssteller {m}
       Antragstellerin {f}
  uchazeč
  Bewerber {m}
       Bewerberin {f}
       Antragsteller {m}
       Antragssteller {m}
       Antragstellerin {f}
  žadatel
  Bewerber {pl}
  uchazeči
  Bewerber {pl}
       Bewerberinnen {pl}
       Antragsteller {pl}
       Antragsstellerinnen {pl}
  uchazeči
  Bewerber {pl}
       Bewerberinnen {pl}
       Antragsteller {pl}
       Antragsstellerinnen {pl}
  žadatelé
  Bewerber {pl}
       Bewerberinnen {pl}
       Antragsteller {pl}
       Antragsstellerinnen {pl}
  kandidáti
  Bewerbung {f}
  kandidatura
  Bewerbung {f}
  akvizice
  Bewerbung {f}
  vyžádání
  bewertend
       beurteilend
       abschätzend
       gewichtend
       erwartend
  odhadování
  bewertend
       taxierend
       auswertend
       schätzend
  ocenění
  bewertet
       beurteilt
       abgeschätzt
       gewichtet
       erwartet
  odhadovaný
  bewertet
       beurteilt
       abgeschätzt
       gewichtet
       erwartet
  odhadován
  bewertet
       taxiert
       ausgewertet
       geschätzt
  ocenil
  bewertet
       taxiert
       ausgewertet
       geschätzt
  zhodnotil
  bewertete neu
  reklasifikovaný
  bewertete neu
  přehodnocený
  bewertete neu
  přehodnotil
  bewertete über
  přecenil
  bewertete über
  přeceněný
  bewertete über
  nadhodnotil
  bewertete zu hoch
  předražený
  Bewertung {f}
  rozměr
  Bewertung {f}
  příplatek
  Bewertung {f}
  měření
  Bewertung {f}
  míra
  Bewertung {f}
  velikost
  Bewertung {f}
  výkonnostní test
  Bewertung {f}
  vážení
  Bewertung {f}
  vážení
  Bewertung {f}
       Einschätzung {f}
  zatížitelnost
  Bewertung {f}
       Einschätzung {f}
  ohodnocení
  Bewertung {f}
       Einschätzung {f}
  nosnost
  Bewertung {f}
       Einschätzung {f}
  hodnocení
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  hodnocení
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  ocenění
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  odhad, stanovení
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  ohodnocení
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  zhodnocení
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Beurteilung {f}
       Einschätzung {f}
       Schätzung {f}
  poplatek
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Schätzung {f}
  ocenění
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Schätzung {f}
  oceňování
  Bewertung {f}
       Wertung {f}
       Schätzung {f}
  ohodnocení
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  hodnocení
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  tarify
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  technická data
  Bewertungen {pl}
       Wertungen {pl}
       Schätzungen {pl}
  ohodnocení
  bewies
       begründete
       untermauerte
       erhärtete
  zdůvodněný
  bewies
       begründete
       untermauerte
       erhärtete
  dokázaný
  bewies
       begründete
       untermauerte
       erhärtete
  doložený
  bewies
       bescheinigte
  dokázaný
  bewiesen
       begründet
       untermauert
       erhärtet
  dokázaný
  bewiesen
       begründet
       untermauert
       erhärtet
  doložený
  bewiesen
       begründet
       untermauert
       erhärtet
  zdůvodněný
  bewiesen
       bescheinigt
  dokázaný
  bewiesen
       erwiesen
  projevený
  bewilligend
       gewährend
       einräumend
  umožňující
  bewilligend
       vorsehend
       Ausgaben einplanend
  rozpočetnictví
  bewilligend
       vorsehend
       Ausgaben einplanend
  rozpočtování
  bewilligt
       gewährt
       eingeräumt
  propůjčený
  bewilligt
       gewährt
       eingeräumt
  dopřán
  bewilligt
       gewährt
       eingeräumt
  povolený
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  podpory
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  poskytuje
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  dotace
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  příspěvky
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  uděluje
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  umožňuje
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  granty
  bewilligte
       gewährte
       räumte ein
  dopřán
  bewilligte
       gewährte
       räumte ein
  povolený
  bewilligte
       gewährte
       räumte ein
  propůjčený
  Bewilligung {f}
  příděl
  Bewilligung {f}
  rozdělení
  Bewilligung {f}
  přidělení
  Bewilligung {f}
  alokace
  Bewilligung {f}
  alokace (promítnutí vlivů do dílčích operací)
  Bewilligung {f}
  dopřát
  Bewilligung {f}
  dotace
  Bewilligung {f}
  grant
  Bewilligung {f}
  stipendium
  Bewilligungen {pl}
  uděluje
  Bewilligungen {pl}
  umožňuje
  Bewilligungen {pl}
  granty
  Bewilligungen {pl}
  dotace
  Bewilligungen {pl}
  příspěvky
  Bewilligungen {pl}
  podpory
  Bewilligungen {pl}
  poskytuje
  bewirkend
       nach sich ziehend
  přinášející
  bewirkend
       zu Stande bringend
       bewerkstelligend
  způsobující
  bewirkt
       getätigt
  ovlivněný
  bewirkt
       nach sich gezogen
  bring-brought-brought
  bewirkt
       nach sich gezogen
  přinesen
  bewirkt
       nach sich gezogen
  přinesený
  bewirkt
       nach sich gezogen
  přinesl
  bewirkt
       nach sich gezogen
  přivedl
  bewirkt
       nach sich gezogen
  přivezl
  bewirkt
       zu Stande gebracht
       bewerkstelligt
  ovlivněný
  bewirtend
  zábavné
  bewirtend
  zábavný
  bewirtend
       Gastgeber seiend
       ausrichtend
  pořádání
  bewirtend
       Gastgeber seiend
       ausrichtend
  hostování
  bewirtet
  pobavený
  bewirtet
  bavený
  bewirtet
       Gastgeber gewesen
       ausgerichtet
  pořádal
  bewirtete
  bavený
  bewirtete
  pobavený
  bewirtschaftet
  obhospodařený
  Bewirtschaftung {f}
  přidělování
  Bewirtung {f}
       Bewirten {n}
  pohostinnost
  Bewirtung {f}
       Bewirten {n}
  pohostinství
  Bewirtung {f}
       Bewirten {n}
  pohoštění
  bewogen
  umělý
  bewogen
  vyvolaný
  bewogen
  indukovaný
  Bewohnbarkeit {f}
  obyvatelnost
  Bewohner {m}
  obyvatel
  Bewohner {m}
  obyvatel
  Bewohner {m}
  okupant
  Bewohner {m}
  nájemník
  Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
       Einwohner {m}
       Einwohnerin {f}
  obyvatel
  Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
       Einwohner {m}
       Einwohnerin {f}
  častý návštěvník
  Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
       Einwohner {m}
       Einwohnerin {f}
  zdomácnělá rostlina
  Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
       Einwohner {m}
       Einwohnerin {f}
  zdomácnělé zvíře
  Bewohner {pl}
  obyvatelé
  bewohnt
  obydlený
  bewohnt
  obývá
  bewohnte
  obydlený
  bewölkt
  zamračená např. obloha
  bewölkt
  zamračený
  bewölkt
  zastřel
  bewölkt
  zatemnil
  bewölkt
       wolkig {adj}
  zamračeno
  bewölkt
       wolkig {adj}
  oblačno
  bewölkt
       wolkig {adj}
  oblačný
  bewölkt
       wolkig {adj}
  chmurný
  Bewölkung {f} [meteo.]
  oblačnost
  Bewölkung {f} [meteo.]
  zákal
  Bewölkung {f}
       Wolken {pl} [meteo.]
  mraky
  bewundernd
  zbožňující
  bewundernd {adv}
  obdivuhodně
  bewundernd
       verehrend
  obdivování
  bewundernd
       verehrend
  obdivující
  bewundernswert
       erstaunlich
       großartig {adj}
  obdivuhodný
  bewundernswert
       erstaunlich
       großartig {adj}
  podivuhodný
  bewundernswert
       vortrefflich {adv}
  úžasně
  bewundert
  obdivuje
  bewundert
  zbožňovaný
  bewundert
  zbožňuje
  bewundert
  vážený
  bewundert
  uctívaný
  bewundert
  ctěný
  bewundert
       verehrt
  obdivovaný
  bewunderte
  obdivovaný
  bewunderte
  ctěný
  bewunderte
  uctívaný
  bewunderte
  zbožňovaný
  bewunderte
  vážený
  Bewunderung {f}
       Hochachtung {f}
  obdiv
  Bewunderung {f}
       Hochachtung {f}
  obdivování
  bewurzelnd
  zakořenění
  bewurzelnd
  zakořeňovací
  bewurzelnd
  zakořeňováni
  bewurzelnd
  zapouštění kořenů
  bewurzelt
  zakořeněný
  bewurzelt
  vrostlý
  bewurzelt
  zafixovaný
  bewurzelt
  pramenící
  bewusst {adj}
  praktický
  bewusst {adj}
  vnímatelný
  bewusst {adj}
  citelný
  bewusst {adj}
  citlivý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  při smyslech
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  při vědomí
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  sebevědomý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  úmyslný
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  uvědomělý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědom
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědomý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  vědomý si
  bewusst
       bewußt [alt] {adv}
  vědomě
  Bewusstheit {f}
  vědomí
  Bewusstheit {f}
  uvědomování si
  Bewusstheit {f}
  povědomí
  Bewusstheit {f}
  rozpačitost
  Bewusstheit {f}
  plachost
  bewusstlos
       besinnungslos {adj}
  omráčený
  bewusstlos
       besinnungslos {adj}
  nesmyslný
  Bewusstsein {n}
  uvědomování si
  Bewusstsein {n}
  vědomí
  Bewusstsein {n}
  povědomí
  Bewusstsein {n}
       Bewußtsein {n} [alt]
  vědomí
  Bezahlung nach Fuß
  stopáž
  Bezahlung nach Fuß
  záznam
  Bezahlung {f}
  vklad
  Bezahlung {f}
  přispění
  Bezahlung {f}
  přispívání
  Bezahlung {f}
  přínos
  Bezahlung {f}
  příspěvek
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  protihodnota
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  přemýšlení
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  zřetel
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  úhrada
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  úvaha
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  ohled
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  uvažování
  Bezahlung {f}
       Entgelt {n}
  uvážení
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Bezahlen {n}
  úplata
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Bezahlen {n}
  výplata
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Bezahlen {n}
  platba
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Bezahlen {n}
  platební
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Honorar {n}
  plat
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Honorar {n}
  odměna
  Bezahlung {f}
       Vergütung {f}
       Honorar {n}
  odměňování
  bezaubern
  fascinující
  bezaubernd
  okouzlující
  bezaubernd {adv}
  kouzelně
  bezaubernd
       amüsant
       entzückend {adj}
  okouzlující
  bezaubernd
       entzückend
  okouzlující
  bezaubernd
       entzückend
  půvabný
  bezaubernd
       entzückend
  rozkošný
  bezaubernd
       entzückend
  roztomilý
  bezaubernd
       entzückend
  kouzelný
  bezaubernd
       entzückend
  vnadný
  bezaubernd
       entzückend
  čarovný
  bezaubernd
       hinreißend
       entzückend
       allerliebst
       liebenswert {adj}
  rozkošný
  bezaubernd
       hinreißend
       entzückend
       allerliebst
       liebenswert {adj}
  roztomilý
  bezaubernd
       sinnbetörend {adj}
  okouzlující
  bezaubernd
       sinnbetörend {adj}
  kouzelný
  bezaubert
  fascinovaný
  bezaubert
  fascinován
  bezaubert
  okouzlený
  bezaubert
       entzückt
  okouzlující
  bezaubert
       entzückt
  okouzluje
  bezaubert
       entzückt
  půvaby
  bezauberte
  okouzlený
  bezauberte
  fascinovaný
  bezauberte
  fascinován
  bezauberte
       entzückte
  okouzlující
  Bezauberung {f}
  okouzlení
  Bezauberung {f}
       Verzauberung {f}
  okouzlení
  bezeichnend
  podstatný
  bezeichnend
  označující
  bezeichnend
  reprezentant
  bezeichnend
  reprezentativní
  bezeichnend
  představitel
  bezeichnend
  důležitý
  bezeichnend
  významný
  bezeichnend
  typický
  bezeichnend
  zplnomocněnec
  bezeichnend
  zástupce
  bezeichnend {adv}
  charakteristicky
  bezeichnend {adv}
  typicky
  bezeichnend
       klassifizierend
  kvalifikační
  bezeichnenderweise {adv}
  podstatně
  bezeichnenderweise {adv}
  významně
  Bezeichner {m}
  identifikátor
  Bezeichner {m}
  označovatel
  Bezeichner {m}
  označovač
  Bezeichner {pl}
  identifikátory
  bezeichnet
  udává
  bezeichnet
  ukazuje
  bezeichnet
  vyjadřovaný
  bezeichnet
  naznačovaný
  bezeichnet
  označený
  bezeichnet
  označuje
  bezeichnet
       klassifiziert
  kvalifikovaný
  bezeichnet
       konnotiert
  znamenal
  bezeichnete
  označený
  bezeichnete
  vyjadřovaný
  bezeichnete
  naznačovaný
  Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole
  mazací pistole
  Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole
  mazací pumpička
  Bezeichnung {f}
  notace
  Bezeichnung {f}
  zápis
  Bezeichnung {f}
  záznam
  Bezeichnung {f}
  poznámky
  Bezeichnung {f}
       Bedeutung {f}
  označování
  Bezeichnung {f}
       Benennung {f}
  pojmenování
  Bezeichnung {f}
       Benennung {f}
  název
  Bezeichnung {f}
       Benennung {f}
  odvolání
  Bezeichnung {f}
       Benennung {f}
  jméno
  Bezeichnungen {pl}
  notace
  bezeugend
       bestätigend
  potvrzování
  bezeugend
       bestätigend
  být svědkem
  bezeugend
       bestätigend
  dosvědčování
  bezeugt
  dosvědčil
  bezeugt
  svědčil
  bezeugt
  vypovídal
  bezeugt
       bestätigt
  dosvědčil
  bezeugt
       bestätigt
  byl svědkem
  Bezeugung {f}
  výpověď
  Bezeugung {f}
  svědectví
  beziehend
  upotřebení
  bezieht
       setzt in Beziehung
  koreluje
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vztah
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vzájemná vazba
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vzájemný poměr
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  návaznost
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  příbuzenství
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  vazba
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  souvislost
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  spojitost
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  poměr
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  poměr
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  vztah
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  souvislost
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  spojení
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  příbuzná
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  příbuzný
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  relace
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
       Kontakt {m}
  závislost
  Beziehungen {pl}
  základ
  Beziehungen {pl}
  podklad
  Beziehungen {pl}
  postavení
  Beziehungen {pl}
  pata
  Beziehungen {pl}
  součet
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  styky
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  záležitosti
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  jednání
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
  vazby
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
  vztahy
  Beziehungen {pl}
       Verhältnisse {pl}
       Kontakte {pl}
  vztahy
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vztah
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vzájemná vazba
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vzájemný poměr
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  návaznost
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  vazba
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  souvislost
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  spojitost
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  poměr
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  příbuzenství
  Beziehungskisten {pl}
  vztahy
  Beziehungskisten {pl}
  vazby
  Bezirk {m}
  kruh
  Bezirk {m}
  obchůzka
  Bezirk {m}
  okrsek
  Bezirk {m}
  obvod
  Bezirk {m}
  okruh
  Bezirk {m}
       Stadtgemeinde {f}
  městský obvod
  Bezirk {m}
       Stadtgemeinde {f}
  samosprávné město
  Bezirk {m}
       Stadtgemeinde {f}
  čtvrť
  Bezirk {m}
       Verwaltungsbezirk {m}
  kanton
  Bezirke {pl}
       Kreise {pl}
       Stadtviertel {pl}
       Landstriche {pl}
  obvody
  Bezirke {pl}
       Kreise {pl}
       Stadtviertel {pl}
       Landstriche {pl}
  okresy
  Bezirke {pl}
       Kreise {pl}
       Stadtviertel {pl}
       Landstriche {pl}
  okrsky
  Bezirke {pl}
       Stadtgemeinden {pl}
  samosprávná města
  Bezirke {pl}
       Verwaltungsbezirke {pl}
  kantony
  Bezirksgericht {n}
  obvodní soud
  bezog
       setzte in Beziehung
  korelační
  bezog
       setzte in Beziehung
  souvztažný
  bezogen
  směřující
  bezogen
  požádal
  bezogen
  aplikovaný
  bezogen
  orientovaný
  bezogen
       in Beziehung gesetzt
  korelační
  bezogen
       in Beziehung gesetzt
  souvztažný
  Bezogene {m,f}
       Bezogener
  směnečník
  Bezogene {m,f}
       Bezogener
  směnečný dlužník
  Bezug {m}
  odkaz
  Bezug {m}
  narážka
  bezüglich
  někomu připsatelný
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  s ohledem na
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  kvůli
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  pozorující
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  pokud jde o
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  ohledně
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  co se týče
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  týkající se
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  ve věci
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  vzhledem k
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  udání cen
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  nabídka
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  kótace
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  kótování
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  citace
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  citát
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  cenová nabídka
  Bezugnahme {f}
       Hinweis {m}
  narážka
  Bezugnahme {f}
       Hinweis {m}
  odkaz
  Bezugsgröße {f}
  žádaná hodnota
  bezwang
  potlačený
  bezwang
  potlačil
  bezwang
  podrobený
  bezweckt
  cíle
  bezweckt
  zaměřen
  bezweckt
  míří
  bezweckte
  zaměřen
  bezweifelnd {adv}
  nevěřícně
  bezweifelnd
       anzweifelnd
  pochybovačný
  bezweifelnd
       anzweifelnd
  pochybování
  bezweifelnd
       anzweifelnd
  tázání
  bezweifelt
  pochyboval
  bezweifelt
  nevěřil
  bezweifelt
       angezweifelt
  pochyboval
  bezweifelt
       angezweifelt
  dotazovaný
  bezweifelte
  nevěřil
  bezweifelte
  pochyboval
  bezwingend
  potlačení
  bezwingend
  potlačování
  bezwungen
  potlačený
  bezwungen
  potlačil
  bezwungen
  podrobený
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  ovlivnit
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  zaujatost
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  vliv
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  sklon
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  rotace
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  předpojatost
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  odchylka
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  odklon
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  náklonnost
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  klidový proud
  Biathlon {n} [sport]
  biatlon
  Bibel {f}
  Bible
  Bibelerklärung {f}
  exegeze
  Biberhut {m}
       Kastorhut {m}
  bobr
  Biberhut {m}
       Kastorhut {m}
  pochva
  Biberhut {m}
       Kastorhut {m}
  píča
  Bibliografie {f}
       Bibliographie {f}
  bibliografie
  Bibliografien {pl}
       Bibliographien {pl}
  bibliografie
  Bibliograph {m}
  bibliograf
  bibliographisch
  bibliografický
  bibliophil {adj}
  bibliofil
  bibliophil {adj}
  knihomol
  Bibliothek {f}
       Bücherei {f}
  knihovna
  Bibliothekar {m}
       Bibliothekarin {f}
  knihovnice
  Bibliothekar {m}
       Bibliothekarin {f}
  knihovník
  Bibliothekaren {pl}
       Bibliothekarinnen {pl}
  knihovníci
  Bibliotheken {pl}
       Büchereien {pl}
  knihovny
  Bibliotheksexperten {pl}
  zírá
  Bibliotheksexperten {pl}
  šlechta
  Bibliothekswesen {n}
  knihovnictví
  biblisch {adj}
  biblicky
  biblisch {adj}
  biblický
  biblisch {adj}
  biblický
  bidirektional {adj}
  obousměrný
  Biedermeiersträußchen {n}
       Sträußchen {n}
       Blumenstrauß {m}
  kytička
  Biegedorn {m} [techn.]
  vřeteno
  Biegedorn {m} [techn.]
  vřeteno soustruhu
  biegend
  ohýbání
  biegend
       beugend
       faltend
  ohebnost
  biegend
       beugend
       faltend
  protahování
  biegsam
       geschmeidig {adj}
  ochotný
  biegsam
       geschmeidig {adj}
  ohebný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  plastický
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  poddajný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  pružný, ohebný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  přizpůsobivý
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  měkký
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  vláčný
  biegsam
       schmiegsam {adj}
  tvárný
  Biegsamkeit {f}
  pružnost
  Biegsamkeit {f}
  pružnost
  Biegsamkeit {f}
  flexibilita
  Biegsamkeit {f}
  ohebnost
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrat
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  navíjet
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  zakroutit se
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  zkroucení
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  zkroutit
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  zkroutit se
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  pokroutit
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  stočit
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  finta
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  fígl
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  kroutit
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  kroutit se
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  zvrat
  Biegungen {pl}
  ohýbá
  Biegungen {pl}
       Kurven {pl}
  překrucuje
  Biegungen {pl}
       Kurven {pl}
  stáčí
  Biene {f}
  veš
  Biene {f} [zool.]
  včela
  Bienen {pl}
  včely
  Bienenhaus {n}
  včelín
  Bienenvolk {n}
       Bienenschwarm {m}
  úl
  Bienenwachs {n}
  včelí vosk
  Bier {n}
  světlé pivo
  Bier {n}
  pivečko
  Bier {n}
  pivko
  Bier {n}
  pivo
  Bierbauch {m}
  pivní mozol
  Bierbauch {m}
  pupek
  Bierbrauerei {f}
  pivovar
  Bierbrauereien {pl}
  pivovary
  Biere {pl}
  piva
  Bierkrug {m}
  půllitr
  Bierstube {f}
  restaurace
  Bierwürze {f}
  mladina
  Biese {f} [textil.]
  vsunout
  Biese {f} [textil.]
  nacpat
  Biest {n}
       Bestie {f}
  zvíře
  Biest {n}
       Bestie {f}
  hovado
  Biest {n}
       Bestie {f}
  bestie
  Biest {n}
       Bestie {f}
  potvora
  Biester {pl}
       Bestien {pl}
  zvířata
  bietend
       anbietend
  oběť
  bietend
       anbietend
  nabídka
  bietend
       anbietend
  emise akcií
  bietend
       reizend
  na něčí žádost
  bietend
       reizend
  nabídka
  Bieter {m}
       Bieterin {f}
       Bietende {m,f}
       Bietender
  nabízející
  Bieter {m}
       Bieterin {f}
       Bietende {m,f}
       Bietender
  dražitel
  Bieter {pl}
       Bieterinnen {pl}
       Bietenden {pl}
       Bietende
  nabízející
  bietet
  nabídky
  bietet an
  nabídky
  bietet an
  pečovatelé
  bietet an
  tendry
  Bigamie {f}
       Doppelehe {f}
  bigamie
  Bigamie {f}
       Doppelehe {f}
  mnohoženství
  bigamisch {adj}
  bigamický
  bigamisch {adj}
  bigamní
  Bigamist {m}
  bigamista
  bigott
       frömmelnd
       blindgläubig
       engstirnig {adj}
  fanatik
  Bikarbonat {n} [chem.]
  hydrouhličitan
  Bikini {m}
  bikiny
  Bilanz {f}
  bilance
  Bilanz {f}
  bilancovat
  Bilanz {f}
  balancovat
  Bilanz {f}
  porovnávat
  Bilanz {f}
  vyrovnanost
  Bilanz {f}
  vyrovnat
  Bilanz {f}
  vyrovnání
  Bilanz {f}
  vyrovnávat
  Bilanz {f}
  vyvažovat
  Bilanz {f}
  vyváženost
  Bilanz {f}
  vyvážení
  Bilanz {f}
  vyvážit
  Bilanz {f}
  zůstatek
  Bilanz {f}
  účetní rozvaha
  Bilanz {f}
  harmonie
  Bilanz {f}
  rovnováha
  Bilanz {f}
  rovnovážný stav
  Bilanz {f}
  rozvaha
  Bilanz {f}
  saldo
  Bilanz {f}
  srovnávat
  Bilanz {f}
  udržet rovnováhu
  Bilanz {f}
       Bilanzaufstellung {f}
  bilance
  Bilanz {f}
       Bilanzaufstellung {f}
  rozvaha
  Bilanz {f}
       Bilanzaufstellung {f}
  účetní rozvaha
  Bilanzen {pl}
  vyvažuje
  Bilanzen {pl}
  vyrovnává
  Bilanzen {pl}
  balancuje
  Bilanzierung {f}
  balancování
  Bilanzierung {f}
  uzavírání účtů
  Bilanzierung {f}
  uzávěrka
  Bilanzierung {f}
  vyvažování
  Bilanzierung {f}
  vyvážení
  Bilanzierung {f}
  saldování
  Bilanzwert {m}
  bilanční hodnota
  Bilanzwert {m}
  účetní hodnota
  Bilch {m}
       Schlafmaus {f} [zool.]
  plch
  Bilche {pl}
       Schlafmäuse {pl}
  myši
  Bild {n} (im Fernsehen)
  video
  Bild {n} [math.]
  obraz
  Bild {n} [übtr.]
  památka
  Bild {n} [übtr.]
  pamětihodnost
  Bild {n} [übtr.]
  pohled
  Bild {n} [übtr.]
  zpozorovat
  Bild {n} [übtr.]
  zrak
  Bild {n} [übtr.]
  vidění
  Bild {n} [übtr.]
  zahlédnout
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  vyobrazit
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  představovat si
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  zobrazení
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  zobrazit
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  snímek
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  fotografie
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  malba
  Bild {n}
       Szene {f}
  výjev
  Bild {n}
       Szene {f}
  tablo
  bildend
  formativní
  bildend
  výchovný
  bildend
       formend
  rám
  bildend
       formend
  rámování
  bildend
       formend
  formující
  bildend
       formend
       gestaltend
  formovací
  bildend
       formend
       gestaltend
  formování
  bildend
       formend
       gestaltend
  formující
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvořící se
  bildend
       formend
       gestaltend
  tváření
  bildend
       formend
       gestaltend
  utvářející
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarovací
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarování
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvarující
  bildend
       formend
       gestaltend
  tvoření
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  tvary
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  figury
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  částky
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  čísla
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  číslice
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obrázky
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obrazy
  Bilder {pl}
       bildliche Darstellungen
  zobrazování
  Bilder {pl}
       bildliche Darstellungen
  fantazie
  Bilder {pl}
       bildliche Darstellungen
  představa
  Bilder {pl}
       Szenen {pl}
  výjev
  Bilderrätsel {n}
       Rebus {m}
  rébus
  Bilderrätsel {n}
       Rebus {m}
  hlavolam
  Bilderrätsel {n}
       Rebus {m}
  hádanka
  bilderreich {adj} (Redestil)
  květinový
  Bildersturm {m}
  ikonoklazmus
  Bildersturm {m}
  druh kacířství
  bilderstürmend
  ikonoklastický
  Bilderstürmer {m}
       Bilderstürmerin {f}
  ikonoklast
  Bilderstürmer {m}
       Bilderstürmerin {f}
  obrazoborec
  bildet ab
  mapy
  bildet ab
       malt
       zeichnet
  obrázky
  bildet aus
       schult
  vlaky
  bildet nach
  emuluje
  bildet nach
  klonuje
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  vymýšlí
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  domnívá
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  předpokládá
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  představuje si
  bildet
       formt
  snímky
  bildet
       formt
  rámce
  bildet
       formt
  rámy
  bildet
       formt
       gestaltet
  vytváří
  bildet
       formt
       gestaltet
  formuláře
  bildet
       gestaltet
  vzory
  bildete ab
  zmapovaný
  bildete ab
       malte
       zeichnete
  obrázky
  bildete aus
       schulte
  trénoval
  bildete aus
       schulte
  trénovaný
  bildete aus
       schulte
  vycvičený
  bildete nach
  emulovaný
  bildete nach
  klonoval
  bildete nach
  klonovaný
  bildete nach
       baute nach
       machte nach
       empfand nach
  obnovený
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  pomyslný
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  vymyšlený
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  domnělý
  bildete
       formte
  falešně obviněný
  bildete
       formte
  zarámovaný
  bildete
       formte
       gestaltete
  zformovaný
  bildete
       formte
       gestaltete
  pevný
  bildete
       formte
       gestaltete
  tvarovaný
  bildete
       formte
       gestaltete
  tvořený
  bildete
       gestaltete
  vzorkovaný
  bildhaft
  obrázkový
  bildhaft
  piktografický
  bildhaft dargestellt
  vyobrazený
  bildhaft {adv}
  obrazově
  bildhaft {adv}
  ilustrovaně
  Bildhauer {m}
  sochařství
  Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.]
  sochař
  Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.]
  sochařka
  Bildhauer {m}
       Bildhauerin {f}
       Skulpteur {m}
       Skulpteurin {f}
       Plastiker {m}
  sochař
  Bildhauer {m}
       Bildhauerin {f}
       Skulpteur {m}
       Skulpteurin {f}
       Plastiker {m}
  sochařka
  Bildhauer {pl}
       Bildhauerinnen {pl}
       Skulpteuren {pl}
       Skulpteurinnen {pl}
       Plastiker {pl}
  sochaři
  Bildhauerei {f}
  socha
  Bildhauerei {f}
  sochařství
  Bildhauerei {f}
  sousoší
  Bildhauerei {f}
  plastika
  Bildhauerei {f}
  skulptura
  Bildhauerin {f}
  sochařka
  bildhauerisch
  sochařský
  Bildhauerkunst {f}
  sochařství
  bildlich dargestellt
       abgebildet
  znázorněný
  bildlich dargestellt
       abgebildet
  vykreslený
  bildlich darstellend
       abbildend
  vylíčení
  Bildnis {n}
  portrét
  Bildnis {n}
       Statue {f}
       Nachbildung {f}
       Abbild {n}
  socha osoby
  Bildpunkt {m} (Aerophoto)
  mikrotečka
  Bildpunkte {pl}
       Pixel {pl}
  pixely
  Bildröhre {f}
  obrazovka
  Bildröhre {f}
  televizní obrazovka
  Bildsäule {f}
  socha
  Bildschärfe {f}
  soustředit
  Bildschärfe {f}
  soustředit se
  Bildschärfe {f}
  zaostřit
  Bildschärfe {f}
  pozornost
  Bildschärfe {f}
  ohnisko
  Bildschärfe {f}
  ohniskový
  Bildschärfe {f}
  koncentrovat
  Bildschirm gerollt
       gescrollt
  srolovaný
  Bildschirm gerollt
       gescrollt
  skrolovaný
  Bildschirm rollend
       scrollend
  rolování
  Bildschirm {m} [comp.]
  promítací plátno
  Bildschirm {m} [comp.]
  prosévat
  Bildschirm {m} [comp.]
  plenta
  Bildschirm {m} [comp.]
  pletivo
  Bildschirm {m} [comp.]
  plátno
  Bildschirm {m} [comp.]
  clona
  Bildschirm {m} [comp.]
  zaclonit
  Bildschirm {m} [comp.]
  stínidlo
  Bildschirm {m} [comp.]
  síto
  Bildschirm {m} [comp.]
  síť
  Bildschirm {m} [comp.]
  síťka
  Bildschirm {m} [comp.]
  česle
  Bildschirm {m} [comp.]
  obrazovka
  Bildschirm {m}
       Überwachungsgerät {n}
  dohlížitel
  Bildschirm {m}
       Überwachungsgerät {n}
  sledovat
  Bildschirm {m}
       Überwachungsgerät {n}
  monitor
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  promítací plátno
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  prosévat
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  clona
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  obrazovka
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  plenta
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  pletivo
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  plátno
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  česle
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  zaclonit
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  stínidlo
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  síto
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  síť
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  síťka
  Bildschirm...
  televizní
  Bildschirm...
  jsoucí na obrazovce
  Bildschirm...
  filmový
  Bildschirmausdruck {m}
  kopie
  Bildschirme {pl}
  obrazovky
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  svitek
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  spirála
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  rolovat
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  voluta
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  závitnice
  Bildschirmverschieben {n} [comp.]
  rolování
  Bildseitenverhältnis {n}
       Seitenverhältnis {n}
  poměr stran
  Bildseitenverhältnis {n}
       Seitenverhältnis {n}
  poměr šířky k výšce
  Bildtelegramm {n}
  faksimile
  Bildtelegramm {n}
  fax
  Bildumlauf {m}
  ovinovací
  Bildung {f}
  učení
  Bildung {f} (Entwicklung)
  pokrok
  Bildung {f} (Entwicklung)
  rozvinutí
  Bildung {f} (Entwicklung)
  rozvoj
  Bildung {f} (Entwicklung)
  rozvojový
  Bildung {f} (Entwicklung)
  rozvíjení
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vyvinutí
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vyvíjení
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vývin
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vývoj
  Bildung {f} (Entwicklung)
  vývojový
  Bildung {f} (Entwicklung)
  zdokonalování
  Bildung {f} (Schaffung)
  vytvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  vytváření
  Bildung {f} (Schaffung)
  vznik
  Bildung {f} (Schaffung)
  výmysl
  Bildung {f} (Schaffung)
  výtvor
  Bildung {f} (Schaffung)
  stvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvorba
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvorstvo
  Bildung {f} (Schaffung)
  tvoření
  Bildung {f} (Schaffung)
  dílo
  Bildung {f} (Schaffung)
  kreace
  Bildung {f} (Schaffung)
  budování
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  vzdělání
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  vzdělávání
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  výchova
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  výuka
  Bildung {f}
       Erziehung {f}
  školství
  Bildung {f}
       Gebildetsein {n}
       Fähigkeit zu lesen und zu schreiben
  gramotnost
  Bildungen {pl}
  formulace
  Bildungs...
       erzieherisch {adj}
  vzdělávací
  Bildungs...
       erzieherisch {adj}
  výchovný
  Bildungsanstalt {f}
  seminární
  Bildungsanstalt {f}
  seminář
  bildungsfähig
       kultivierbar {adj}
  obdělávatelný
  Bildungsgewebe {n}
  kambium
  Bildungswesen {n}
  školství
  Bildungswesen {n}
  vzdělání
  Bildungswesen {n}
  vzdělávání
  Bildungswesen {n}
  výchova
  Bildungswesen {n}
  výuka
  Bilgenwasser {n} [naut.]
  kal
  Bilgenwasser {n} [naut.]
  podpalubní voda
  Billard {n}
  kulečník
  Billet {n}
       Billett {n}
  lístek
  Billet {n}
       Billett {n}
  jízdenka
  Billet {n}
       Billett {n}
  vstupenka
  Billets {pl}
       Billetts {pl}
  lístky
  billig
  levný
  billig
  úsporný
  billig {adv}
  levně
  billig
       preiswert {adj}
  levně
  billig
       preiswert {adj}
  levný
  billig
       preiswert {adj}
  levný, laciný
  billig
       preiswert {adj}
  mizerný
  billig
       preiswert {adj}
  za babku
  billig
       preiswert {adj}
  zlevněný
  billig
       preiswert {adj}
  laciný
  billig
       preiswert
       preisgünstig
       nicht teuer {adj}
  laciný
  billig
       preiswert
       preisgünstig
       nicht teuer {adj}
  levný
  billig
       preiswert
       preisgünstig
       nicht teuer {adj}
  cenově přijatelný
  billig
       trivial
       minderwertig {adj}
  měkký
  billig
       trivial
       minderwertig {adj}
  kašovitý
  billige Kneipe {f}
  ilegální bar při prohibici
  billigend
       genehmigend
       freigebend
  schvalováno
  billigend
       genehmigend
       freigebend
  schválení
  Billiger {m}
  korunní svědek
  billiger
       preiswerter
  levnější
  Billigkeit {f}
  levnost
  Billigkeit {f}
  láce
  Billigkeit {f}
  poměrná láce
  Billigung {f}
  pochvala
  Billigung {f}
  schválení
  Billigung {f}
  souhlas
  Billigung {f}
       Befürwortung {f}
       Zustimmung {f}
       Bewilligung {f}
  souhlas
  Billigung {f}
       Befürwortung {f}
       Zustimmung {f}
       Bewilligung {f}
  uznání
  Billigung {f}
       Befürwortung {f}
       Zustimmung {f}
       Bewilligung {f}
  schválení
  bimetallisch
       zweimetallisch {adj}
  bimetalový
  Bimetallismus {n} [fin.]
  bimetalismus
  bimsend
  smirkový
  bimste
  sápal se
  bimste
  uchvátil
  binär {adj}
  binární
  binär {adj}
  dvojkový
  Binärprogramm {n}
       ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.]
  dvojkový
  Binärprogramm {n}
       ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.]
  binární
  Binärprogramme {pl}
       ausführbare Programme
  spustitelné soubory
  Binde {f}
  spojující
  Binde {f}
  vazba
  Binde {f}
  slitek
  Binde {f}
  propojující
  Binde {f}
  páska
  Binde {f}
  obvaz
  Binde {f}
  fascie
  Binde {f}
  ligatura
  Bindebogen {n}
       Bindung {f} [mus.]
  skvrna
  Bindebogen {n}
       Bindung {f} [mus.]
  pomluva
  Bindebogen {n}
       Bindung {f} [mus.]
  mumlat
  Bindegewebe {f} [anat.]
  pojivová tkáň
  Bindehaut {f} [anat.]
  spojivka
  Bindemittel {n}
  tmel
  Bindemittel {n}
  tmelit
  Bindemittel {n}
  cement
  Bindemittel {n}
  cementovat
  Binden {pl}
  pouta
  Binden {pl}
  ligatury
  Binden {pl}
  obvazy
  Binden {pl}
  obvazy
  bindend
  okouzlující
  bindend
  vazba
  bindend
  vazebný
  bindend
  vázající
  bindend
  vázání
  bindend
  zavazující
  bindend
  závazný
  bindend
  spojovací
  bindend
  spojování
  bindend
  strhující
  bindend
       verbindend
       verknüpfend
  spojující
  bindend
       verbindend
       verknüpfend
  propojující
  bindend
       verbindend
       zusammenbindend
  svazování
  bindend
       verbindend
       zusammenbindend
  vázání
  bindend
       verbindlich {adj}
  vázající
  bindend
       verbindlich {adj}
  vázání
  bindend
       verbindlich {adj}
  vazba
  bindend
       verbindlich {adj}
  vazebný
  bindend
       verbindlich {adj}
  spojovací
  bindend
       verbindlich {adj}
  spojování
  bindend
       verbindlich {adj}
  závazný
  bindend
       verbindlich {adj}
  zavazující
  Binder {m} [techn.]
  svázat
  Binder {m} [techn.]
  krov
  Binder {m}
       Grundstoff {m}
       Beschlag {m}
  pořadač
  Binder {m}
       Grundstoff {m}
       Beschlag {m}
  šanon
  Binder {m}
       Grundstoff {m}
       Beschlag {m}
  vázačka
  Bindestrich {m}
       Trennstrich {m}
       Trennungsstrich {m}
  spojovací čárka
  Bindestrich {m}
       Trennstrich {m}
       Trennungsstrich {m}
  spojovník
  Bindestriche {pl}
       Trennstriche {pl}
       Trennungsstriche {pl}
  spojovníky
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  kravaty
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  pouta
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  vazby
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  vázanky
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  váže
  bindet
       verbindet
       verknüpft
  vazby
  bindet
       verbindet
       verknüpft
  golfové hřiště
  bindet
       verbindet
       verknüpft
  spojuje
  bindet
       verbindet
       verknüpft
  odkazy
  Bindfaden {m}
  motouz
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  navíjet
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  obrat
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  pokroutit
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  fígl
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  kroutit
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  kroutit se
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  finta
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  zakroutit se
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  zkroucení
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  zkroutit
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  zkroutit se
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  stočit
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  zvrat
  Bindfäden {pl}
       Fäden {pl}
  stáčí
  Bindfäden {pl}
       Fäden {pl}
  překrucuje
  Bindung {f}
  slitek
  Bindung {f}
  ligatura
  Bindung {f}
  vazba
  Bindung {f} [chem.]
  vazba
  Bindung {f} [chem.]
  vazba (systému)
  Bindung {f} [chem.]
  svazek
  Bindung {f} [chem.]
  pouto
  Bindung {f} [chem.]
  obligace
  Bindung {f} [chem.]
  bon
  Bindung {f} [chem.]
  bond
  Bindung {f} [chem.]
  dluhopis
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  svázat
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  pražec
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  připoutat
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  přivázat
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  remíza
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  pouto
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  kravata
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  zavázat
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  vázanka
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  závazek
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  vazby
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  vázanky
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  váže
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  pouta
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  kravaty
  Bindungsprotein {n}
       Ligand {m} [biochem.]
  ligand
  Bingo {n}
  bingo
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  během
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  uvnitř
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v mezích
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  v průběhu
  Binnenland {n}
  vnitrozemský
  Binnenland {n}
  vnitrozemí
  Binnenland {n}
  vnitrozemí
  binokular
       beidäugig {adj}
  binokulární
  Binom {n} [math.]
  binomický
  Binom {n} [math.]
  dvojčlenný
  binomisch {adj} [math.]
  dvojčlenný
  binomisch {adj} [math.]
  binomický
  Binsenweisheit {f}
       Binsenwahrheit {f}
  jasná pravda
  Binsenweisheit {f}
       Binsenwahrheit {f}
  truismus
  Biochemie {f} [biol.] [chem.]
  biochemie
  Biochemiker {m}
       Biochemikerin {f}
  biochemik
  biochemisch {adj}
  biochemický
  biochemisch {adv}
  biochemicky
  Biodiesel {m}
       Bio-Diesel {m} [ecol.]
  bionafta
  biodynamisch
       ökologisch {adv}
  organicky
  Biofeedback {n}
  biofeedback
  Biogas {n} [ecol.]
  bioplyn
  biogen {adj}
  biogenetický
  Biogenese {f}
       Entwicklungsgeschichte {f}
       Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.]
  biogeneze
  Biografien {pl}
       Biographien {pl}
       Lebensbeschreibungen {pl}
  biografie
  Biografien {pl}
       Biographien {pl}
       Lebensbeschreibungen {pl}
  životopisy
  biografisch
       biographisch {adj}
  životopisný
  Biograph {m}
  životopisec
  biographisch {adv}
  životopisně
  biographisch {adv}
  biograficky
  Biologe {m}
       Biologin {f}
  biolog
  Biologe {m}
       Biologin {f}
  bioložka
  Biologen {pl}
       Biologinnen {pl}
  biologové
  Biologie {f}
  biologie
  biologisch abbaubar {adj}
  biologicky odbouratelný
  biologisch {adj}
  biologicky
  biologisch {adj}
       Bio...
  ústrojný
  biologisch {adj}
       Bio...
  organický
  biologisch {adv}
  biologicky
  biologische Kriegsführung
  biologické vedení války
  biologische Kriegsführung
  biologické zbraně
  biologischer Abbau
  biodegradace
  Biomasse {m}
  biomasa
  biomedizinisch {adj}
  biomedicínský
  biometrisch {adj}
  biometrický
  Bionik {f}
  bionika
  bionisch {adj}
  bionický
  Biophysik {f} [biol.] [phys.]
  biofyzika
  Biophysiker {m}
       Biophysikerin {f}
  biofyzik
  Biopsie {f}
       Entnahme von Gewebe [med.]
  biopsie
  Biorhythmus {m}
  biorytmu
  Biorhythmus {m}
  biorytmus
  BIOS {n}
       Startprogramm für Computer [comp.]
  základní systém počítače
  Biosphäre {f}
  biosféra
  Biosynthese {f}
  biosyntéza
  biotechnisch {adj}
  bioinženýrství
  Bioverfügbarkeit {f}
  biologická dostupnost
  bipolar {adj}
  bipolární
  bipolar {adj}
  dvoupólový
  biquadratisch
  čtvrtého stupně
  Birke {f} [bot.]
  mrskání
  Birke {f} [bot.]
  bříza
  Birkenbaum {m} [bot.]
  bříza
  Birmane {m}
       Birmanin {f}
       Burmese {m}
       Burmesin {f}
       Einwohner von Myanmar [geogr.]
  barmanský
  Birmane {m}
       Birmanin {f}
       Burmese {m}
       Burmesin {f}
       Einwohner von Myanmar [geogr.]
  barmská kočka
  Birmane {m}
       Birmanin {f}
       Burmese {m}
       Burmesin {f}
       Einwohner von Myanmar [geogr.]
  barmský
  Birmane {m}
       Birmanin {f}
       Burmese {m}
       Burmesin {f}
       Einwohner von Myanmar [geogr.]
  barmština
  Birmane {m}
       Birmanin {f}
       Burmese {m}
       Burmesin {f}
       Einwohner von Myanmar [geogr.]
  Barmánec
  birmanisch
       burmesisch {adj} [geogr.]
  Barmánec
  birmanisch
       burmesisch {adj} [geogr.]
  barmanský
  birmanisch
       burmesisch {adj} [geogr.]
  barmská kočka
  birmanisch
       burmesisch {adj} [geogr.]
  barmský
  birmanisch
       burmesisch {adj} [geogr.]
  barmština
  Birnbaum {m} [bot.]
  hrušeň
  Birne {f} [bot.] [cook.]
  hrušeň
  Birne {f} [bot.] [cook.]
  hruška
  Birnen {pl}
  hrušky
  Birnenmost {m} (vergoren) [cook.]
  hruškový mošt
  Birnenmost {m} (vergoren) [cook.]
  Perry
  bis
  pokud ne
  bis
  jestliže ne
  bis
  kdyby ne
  bis
  když ne
  bis
  leda
  bis
  ledaže
  bis
  ledaže by
  bis
  leč
  bis
  nepotřebný
  bis allerspätestens
  nejpozději
  bis heute
       bislang
  dosud
  bis jetzt
  dosavadní
  bis jetzt
  dosud
  bis jetzt
  doteď
  bis jetzt
  doposud
  bis jetzt
  dosud
  bis zu
       so weit wie
  
  bis zu
       so weit wie
  až k
  bis zu
       so weit wie
  pokud
  bis zum bitteren Ende
  až do horké porážky
  bis zum bitteren Ende
  až do horkého konce
  bis zum Erbrechen [ugs.]
  do omrzení, do vyčerpání
  Bischof {m}
  biskup
  Bischof {m}
  střelec
  Bischöfe {pl}
  biskupové
  Bisektor {m}
  sečna
  Bisektor {m}
  osa
  Bisexualität {f}
  bisexualita
  bisher {adv}
  až dosud
  bisher {adv}
  dosud
  Bismut {n} (Wismut) [chem.]
  bismut
  Bismut {n} (Wismut) [chem.]
  vismut
  Bismut {n} (Wismut) [chem.]
  vizmut
  Bison {m} [zool.]
  zubr
  Bison {m} [zool.]
  bizon
  biss zusammen
  sevřel
  biss zusammen
  sevřený
  biss zusammen
  zatl
  biss zusammen
  zatnul
  Biss {m}
       Beißen {n}
  bite-bit-bitten
  Biss {m}
       Beißen {n}
  pokousat
  Biss {m}
       Beißen {n}
  zabrání
  Biss {m}
       Beißen {n}
  sousto
  Biss {m}
       Beißen {n}
  ukousnout
  Biss {m}
       Beißen {n}
  uštknout
  Biss {m}
       Beißen {n}
  uštknutí
  Biss {m}
       Beißen {n}
  poštípat
  Biss {m}
       Beißen {n}
  kousat
  Biss {m}
       Beißen {n}
  kousnout
  Biss {m}
       Beißen {n}
  kousnutí
  bisschen
       kleinster Teil
  maličko
  Bissen {m}
  sousto
  Bissen {m}
       Happen {m}
  sousto
  Bissen {m}
       Happen {m}
  ukousnout
  Bissen {m}
       Happen {m}
  uštknout
  Bissen {m}
       Happen {m}
  uštknutí
  Bissen {m}
       Happen {m}
  kousat
  Bissen {m}
       Happen {m}
  kousnout
  Bissen {m}
       Happen {m}
  kousnutí
  Bissen {m}
       Happen {m}
  pokousat
  Bissen {m}
       Happen {m}
  bite-bit-bitten
  Bissen {m}
       Happen {m}
  zabrání
  Bissen {m}
       Happen {m}
  poštípat
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  udidlo
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  trocha
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  kousal
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  kousek
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  kus
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  bit
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  bite-bit-bitten
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  bitový
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  chvilka
  Bissexuelle {m,f}
       Bisexueller
  bisexuální
  Bissexuelle {m,f}
       Bisexueller
  dvojpohlavní
  Bissexuelle {m,f}
       Bisexueller
  oboupohlavní
  bissig
  zlý
  bissig
  kousavý
  bissig {adj}
  kousavý
  bissig {adj}
  nevrlý
  bissig {adj}
  pohotový
  bissig {adj}
  rozladěný
  bissig {adj} (Hund)
  nemravný
  bissig {adj} (Hund)
  zlomyslný
  bissig {adj} (Hund)
  zlý
  bissig {adj} (Hund)
  špatný
  bissig
       gereizt
       schnippisch
       kratzbürstig {adj} (Stimme
       Ton)
  nevrlý
  bissiger
  podrážděnější
  bissiger
  olezlejší
  Bissigkeit {f}
  sarkastičnost
  bistabil {adj}
  bistabilní
  Bistro {n}
  bistro
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  chápat
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  podívat se
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  postarat se
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  hledět
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  sídlo
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  uvidět
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  spatřit
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  stolec
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  nahlížet
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  navštívit
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  see-saw-seen
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  pozorovat
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  rozumět
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  vídat
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  zahlédnout
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  vidět
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  viz
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  zhlédnout
  bisweilen {adv}
  občas
  bisweilen {adv}
  časem
  bisweilen {adv}
  někdy
  Bitmap {f} [comp.]
  bitmapa
  Bitmap {f} [comp.]
  bitová mapa
  Bitrate {f} [comp.]
  bitový tok
  Bits {pl}
  bity
  Bits {pl}
  kousky
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  zažádat
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  žádat
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  žádost
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  požadavek
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  požádat
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  prosba
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  prosit
  Bitte {f}
       Gesuch {n}
       Ersuchen {n}
       Antrag {m}
       Nachfrage {f}
       Wunsch {m}
       Anliegen {pl}
  poprosit
  Bitten {n}
  naléhavý
  Bitten {n}
  prosebný
  Bitten {n}
  úpěnlivý
  Bitten {pl}
       Gesuche {pl}
       Anträge {pl}
       Nachfragen {pl}
       Wünsche {pl}
       Anliegen {pl}
  požaduje
  bittend
  pojmenovací
  bittend
  pojmenovávací
  bittend
  modlení
  bittend
       bettelnd
       erbettelnd
  žebrota
  bittend
       erbittend
       ersuchend
  žádání
  bittend
       erbittend
       ersuchend
  požadování
  bittend
       erbittend
       ersuchend
  vyžadování
  bittend
       fragend
       erfragend
       fordernd
  ptaní
  bitter (Armut) {adj}
  bídný
  bitter (Armut) {adj}
  pokleslý
  bitter {adj}
  ostrý
  bitter {adj}
  pravé anglické pivo
  bitter {adj}
  úhlavní
  bitter {adj}
  zarputilý
  bitter {adj}
  zatrpklý
  bitter {adj}
  trpký
  bitter {adj}
  hořký
  bitter {adj}
  nemilosrdný
  bitter {adv}
  hořce
  bitter {adv}
  uštěpačně
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  zatrpklost
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  trpkost
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  příkrost
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  rozhořčenost
  Bitterkeit {f}
       Erbitterung {f}
  jízlivost
  Bitterkeit {f}
       Verbitterung {f}
  hořkost
  Bitterkeit {f}
       Verbitterung {f}
  trpkost
  Bitterspat {m} [min.]
  magnezit
  bittersüß {adj}
  sladkohořký
  Bittgebet {n}
  vyvolání
  Bittgebet {n}
  vyzývání
  Bittgesuch {n}
       Gesuch {n}
       Bitte {f}
       Petition {f}
       Antrag {m}
       Bittschrift {f}
  petice
  Bittsteller {m}
  uchazeč
  Bittsteller {m}
  uctivý žadatel
  Bittsteller {m}
  žadatel
  Bittsteller {m}
  žadonící
  Bittsteller {m}
       Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
       Kläger {m}
  žalobce
  Bittsteller {m}
       Bittstellerin {f}
  žadatel
  Bittsteller {m}
       Bittstellerin {f}
  snažně prosící
  Bittsteller {m}
       Bittstellerin {f}
  modlící se
  Bittsteller {m}
       Bittstellerin {f}
  prosebník
  Bittsteller {pl}
  uchazeči
  Bittsteller {pl}
  žadatelé
  Bittsteller {pl}
  kandidáti
  Bitumen {n}
       Erdpech {n}
  bitumen
  bituminös {adj}
  bituminózní
  bituminös {adj}
  živičný
  Bitversatz {m}
       Schräglauf {m}
  šikmost
  Bitversatz {m}
       Schräglauf {m}
  skos
  Bitversatz {m}
       Schräglauf {m}
  zkreslit
  bitweise {adj}
  kousek po kousku
  bitweise {adj}
  krok za krokem
  bivalent
       zweiwertig {adj}
  bivalentní
  Biwak {m}
       Beiwacht {f}
  bivak
  Biwak {m}
       Beiwacht {f}
  tábořit pod širým nebem
  bizarr {adv}
  bizarně
  bizarr
       skurril {adj}
  bizarní
  bizarr
       skurril {adj}
  divný
  bizarr
       skurril {adj}
  abnormální
  bizarr
       skurril {adj}
  prapodivný
  bizarr
       skurril {adj}
  zvláštní
  Bizarrerie {f}
  bizarnost
  Bizarrerie {f}
  podivnost
  Bizeps {pl} [anat.]
  biceps
  Bizeps {pl} [anat.]
  dvouhlavý
  Blackbox {f}
       schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems)
  černá skříňka
  Blackout {m}
       Aussetzer {m}
       zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses
       Erinnerungslücke {f}
  ztráta vědomí
  Blackout {m}
       Aussetzer {m}
       zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses
       Erinnerungslücke {f}
  zatemnění
  Blackout {m}
       Aussetzer {m}
       zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses
       Erinnerungslücke {f}
  zatemňující
  blähend {adj}
  nadutý
  blähend {adj}
  nadýmavý
  blähend
       aufblähend
  oteklina
  blähend
       aufblähend
  otok
  blähend
       aufblähend
  bobtnání
  blähend
       aufblähend
  zduřenina
  blähend
       aufblasend
  let balonem
  Blähsucht {f} [med.]
  nadýmání
  Blähsucht {f} [med.]
  plynatost
  blähte auf
  nafouknutý
  blähte auf
  nahuštěný
  blanchiert
  zbledl
  blanchierte
  zbledl
  blank
       leer {adj}
  čirý
  blank
       leer {adj}
  čistý
  blank
       leer {adj}
  nepopsaný
  blank
       leer {adj}
  nevyplněný
  blank
       leer {adj}
  prázdné místo
  blank
       leer {adj}
  prázdný
  blank
       leer {adj}
  tiskopis
  blank
       leer {adj}
  vynechaný
  Bläschen {n}
  puchýřek
  Bläschen {n}
  bublinka
  Bläschen {n}
       kleine Blase
  měchýřek
  Bläschen {n}
       kleine Blase
  malý puchýř
  Bläschen {n}
       kleine Blase
  puchýřek
  Blase {f} (Sprech-)
  bublina
  Blase {f} (Sprech-)
  balon
  Blase {f} (Sprech-)
  balonek
  Blase {f} (Sprech-)
  baňka
  Blase {f} (Sprech-)
  létat balónem
  Blase {f} [anat.]
  močový měchýř
  Blase {f} [anat.]
  měchýř
  Blase {f} [anat.]
  balon
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  bublinka
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  vynadat
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  puchýř
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  puchýřek
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  seřezat
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  odloupávat se
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  ostře zkritizovat
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  udělat puchýře
  Blase {f}
       Luftblase {f}
  klokotat
  Blase {f}
       Luftblase {f}
  bublat
  Blase {f}
       Luftblase {f}
  bublina
  Blase {f}
       Luftblase {f}
  bublinka
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  defekt
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  kaz
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  závada
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  vada
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  trhlina
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  nedostatek
  Blasen {pl}
  bubliny
  Blasen {pl}
       Brandblasen {pl}
  puchýře
  Blasen...
  cystický
  Blasenbildung {f}
  žhavý
  Blasenbildung {f}
  sžíravý
  blasend
       pustend
       schnaufend
  vyfukování
  blasend
       pustend
       schnaufend
  vanoucí
  blasend
       pustend
       schnaufend
  foukající
  blasend
       pustend
       schnaufend
  foukání
  Blasenentzündung {f} [med.]
  cystitida
  Bläser {m}
  dmychadlo
  Bläser {m}
  chvastoun
  Bläser {m}
  fukar
  Bläser {m}
  kytovec
  Bläser {m}
  telefon
  blasiert
  znuděný
  blasig {adj}
  šumivý
  Blasinstrument {n} [mus.]
  dechový nástroj
  Blaskapelle {f}
  dechová kapela
  Blasphemie {f}
       Gotteslästerung {f}
  rouhání
  blasphemisch
       lästernd {adj}
  rouhavý
  blasphemisch
       lästernd {adj}
  bezbožný
  blass {adv}
  bledě
  blass {adv}
  vyčerpaně
  blass {adv}
  mdle
  blass
       bleich {adj}
  vyčerpaný
  blass
       bleich {adj}
  unavený
  blass
       bleich {adj}
  bledý
  Blässe {f}
  bledost
  Blässe {f}
  bledost
  Blässe {f}
  bledost
  Blässe {f}
  sinalost
  Blässe {f}
  pobledost
  Blässe {f}
  pobledlost
  blassgelb
       schlüsselblumengelb {adj}
  petrklíč
  blassgelb
       schlüsselblumengelb {adj}
  prvosenka
  blässlich
  pobledlý
  blässlich
       bleich
       fahl
       farblos {adj}
  nažloutlý
  blassrosa {adj}
  narůžovělý
  Blastem {n} [med.]
  blastem
  Blatt {n} (an einer Kappe)
  vrub
  Blatt {n} (an einer Kappe)
  zářez
  Blatt {n}
       Bogen {m}
  arch
  Blatt {n}
       Bogen {m}
  list
  Blatt {n}
       Bogen {m}
  prostěradlo
  Blatt {n}
       Laubblatt {n} [bot.]
  Leaf
  Blatt {n}
       Laubblatt {n} [bot.]
  list
  Blatt {n}
       Laubblatt {n} [bot.]
  list rostliny
  Blatt {n}
       Laubblatt {n} [bot.]
  lupen
  Blatt {n}
       Laubblatt {n} [bot.]
  lístek
  Blatt {n}
       Türflügel {m}
       Flügel {m} (Tür)
  list
  Blatt {n}
       Türflügel {m}
       Flügel {m} (Tür)
  list rostliny
  Blatt {n}
       Türflügel {m}
       Flügel {m} (Tür)
  lupen
  Blatt {n}
       Türflügel {m}
       Flügel {m} (Tür)
  lístek
  Blatt {n}
       Türflügel {m}
       Flügel {m} (Tür)
  Leaf
  blattartig
  listovitý
  blattartig
  lístkový
  Blattbildung {f}
  pučení listí
  Blattbildung {f}
  foliace
  Blattbildung {f}
  foliování
  Blättchen {n}
  leták
  Blättchen {n}
  prospekt
  Blättchen {pl}
  prospekty
  Blättchen {pl}
  letáky
  Blätter getrieben
  lístkový
  Blätter {pl}
  listy
  Blätter {pl}
       Laubblätter {pl}
  listy
  Blätter {pl}
       Laubblätter {pl}
  listí
  Blätter {pl}
       Laubblätter {pl}
  opouští
  Blätter {pl}
       Laubblätter {pl}
  ponechává
  Blätter {pl}
       Türflügel {pl}
       Flügel {pl}
  ponechává
  Blätter {pl}
       Türflügel {pl}
       Flügel {pl}
  opouští
  Blätter {pl}
       Türflügel {pl}
       Flügel {pl}
  listy
  Blätter {pl}
       Türflügel {pl}
       Flügel {pl}
  listí
  blätterlos
  bezlistý
  Blätterung {f}
  foliace
  Blätterung {f}
  foliování
  Blätterung {f}
  pučení listí
  blattgespielt
  zpívat bez přípravy
  Blattscheide {f}
       Scheide {f} [bot.]
  pochva
  Blattscheide {f}
       Scheide {f} [bot.]
  pochva na nůž
  Blattscheide {f}
       Scheide {f} [bot.]
  kondom
  Blattschreiber {m}
       Seitendrucker {m}
  stránková tiskárna
  blau {adj}
  smutný
  blau {adj}
  sklíčený
  blau {adj}
  rozladěný
  blau {adj}
  rozmrzelý
  blau {adj}
  melancholický
  blau {adj}
  modro
  blau {adj}
  modré
  blau {adj}
  modrý
  blau {adj}
  modř
  blau {adj}
  modřidlo
  blau {adj}
  modřit
  blau {adj}
  neslušný
  blau {adj}
  obscénní
  blau {adj}
  oplzlý
  blau {adj}
  pornografický
  blau {adj}
  bluesový
  Blau {n}
  bluesový
  Blau {n}
  sklíčený
  Blau {n}
  rozladěný
  Blau {n}
  rozmrzelý
  Blau {n}
  smutný
  Blau {n}
  pornografický
  Blau {n}
  melancholický
  Blau {n}
  modro
  Blau {n}
  modré
  Blau {n}
  modrý
  Blau {n}
  modř
  Blau {n}
  modřidlo
  Blau {n}
  modřit
  Blau {n}
  oplzlý
  Blau {n}
  obscénní
  Blau {n}
  neslušný
  blaublütig {adj}
  šlechtický
  blaublütig {adj}
  aristokratický
  Bläue {f}
  modrost
  blauer
  modřejší
  blauer
  smutnější
  blauer Korund
  safír
  blauer Korund
  safírově modrá
  Blaufarbstoff {m}
  indigovník
  Blaufarbstoff {m}
  indigová modř
  blaugrün {adj}
       mattgrüner bis graublauer Farbton
  ojíněný
  bläulich {adj}
  modravý
  Blauregen {m} [bot.]
  wisterie
  Blausäure {f}
  kyanovodíková kyselina
  Blauschimmelkäse {m} [cook.]
  rokfór
  Blauschimmelkäse {m} [cook.]
  plísňový sýr
  Blaustrumpf {m}
  emancipovaná žena
  Blausturmvogel {m} [ornith.]
  buřňák modravý
  Blazer {m}
       Klubjacke {f}
       Sportjacke {f}
  sako
  Blechbeule {f}
  vrub
  Blechbeulen {pl}
  promačkává
  Blechbläser {m} [mus.]
  pomosazovat
  Blechbläser {m} [mus.]
  mosaz
  Blechbläser {m} [mus.]
  mosazný
  Blechbläser {m} [mus.]
  žesťový
  Blechbläser {m} [mus.]
  bronz
  Blechdose {f}
  plechovka
  Bleche {pl}
  pláty
  blechern {adj}
  plechový
  Blechgeschirr {n}
  cínové zboží
  Blechkisten {pl}
  stará auta
  Blechplatte {f}
  arch
  Blechplatte {f}
  prostěradlo
  Blechplatte {f}
  list
  Blechschmied {m}
  klempíř
  bleibend
  zůstávající
  bleibend
       andauernd {adj}
  trpělivý
  bleibend
       andauernd {adj}
  trvalý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent {adv}
  trvale
  bleibend
       dauerhaft
       permanent {adv}
  stále
  bleibend
       dauerhaft
       permanent {adv}
  permanentně
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  permanentní
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  stálý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  trvalý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  nepřetržitý
  bleibend
       dauerhaft
       permanent
       ständig
       dauernd {adj}
  neustálý
  bleibend
       dauernd
       beständig {adj}
  nepomíjející
  bleibend
       dauernd
       beständig {adj}
  trvalý
  bleibend
       erwartend
  trvalý
  bleibend
       erwartend
  nepomíjející
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  neměnný
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  trvalý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  solidní
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  spolehlivý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stabilizovat
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stabilní
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  stálý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  pevný
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  pevný, stálý
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  rovnoměrný
  bleibend
       gleichbleibend
       stabil
       stationär {adj}
       Dauer...
  vyrovnaný
  bleibend
       verbleibend {adj}
  zbylý
  bleibend
       verbleibend {adj}
  zbývající
  bleibend
       verbleibend
       übrig bleibend
  zbylý
  bleibend
       verbleibend
       übrig bleibend
  zbývající
  bleibend
       weilend {adj}
  zůstávající
  bleibende Regelabweichung
  šlahoun
  bleibende Regelabweichung
  vykompenzovat
  bleibende Regelabweichung
  vynahradit
  bleibende Regelabweichung
  vyrovnat
  bleibende Regelabweichung
  vyvážit
  bleibende Regelabweichung
  výhonek
  bleibende Regelabweichung
  nahradit
  bleibende Regelabweichung
  kompenzace
  bleibende Regelabweichung
  kompenzovat
  bleibende Regelabweichung
  odnož
  bleibende Regelabweichung
  ofset
  bleibende Regelabweichung
  ofsetový tisk
  bleibt
       verbleibt
  ostatky
  bleibt
       verbleibt
  tělesné pozůstatky
  bleibt
       verbleibt
  zbytky
  bleibt
       verbleibt
  pozůstatky
  bleich {adv}
  vyčerpaně
  bleich {adv}
  mdle
  Bleiche {f}
       Entfärbung {f}
  bělení
  bleichend
  bělení
  Bleicher {m}
       Bleicherin {f}
  bělidlo
  Bleicher {m}
       Bleicherin {f}
  bělič
  Bleichgesicht {n}
  běloch
  bleichte
  bělený
  bleichte
  odbarvený
  bleichte
       machte weiß
  zbledl
  Bleifassung {f}
  vede
  Bleifassung {f}
  vedl
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  spadnout
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  řítit se
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  zřítit se
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  sletět
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  prudce klesnout
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  prudce poklesnout
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  padat
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  letět
  bleigrau
       fahl {adj}
  rozzuřený
  bleigrau
       fahl {adj}
  popelavý
  Bleistift {m}
       Stift {m}
  štěteček
  Bleistift {m}
       Stift {m}
  tužka
  Bleiweiß {n}
  olovnatá běloba
  Blende {f} (Erz) [min.]
  blejno
  Blende {f} (Erz) [min.]
  sfalerit
  Blende {f} [photo.]
  pesar
  Blende {f} [photo.]
  bránice
  Blende {f} [photo.]
  diafragma
  Blende {f} [photo.]
  závěrka
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  slepý
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  kouřová clona
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  nevidomý
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  oslepit
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  zaslepený
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  zaslepit
  Blende {f}
       Schirm {m}
       Vorhang {m}
  zaslepovat
  Blenden {pl}
       Schirme {pl}
       Vorhänge {pl}
  žaluzie
  Blenden {pl}
       Schirme {pl}
       Vorhänge {pl}
  slepí
  Blenden {pl}
       Schirme {pl}
       Vorhänge {pl}
  oslepuje
  blendend
       blind machend
       verblendend
  oslepující
  blendend
       täuschend
  oslnivý
  Blender {m}
  oslňující člověk
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  padělaný
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  padělek
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  podvodník
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  šarlatán
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falešný
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falzifikát
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falšovaný
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  předstíraný
  blendet
  žaluzie
  blendet
  oslepuje
  blendet
  slepí
  blendete
  oslepený
  blendete ein
       überlagerte
  pokrytý
  blendete ein
       überlagerte
  překrytý
  Blendlicht {n}
       blendendes Licht
  záře
  Blendlicht {n}
       blendendes Licht
  zářit
  Blendlicht {n}
       blendendes Licht
  zírat
  Blendung {f}
  záře
  Blendung {f}
  zářit
  Blendung {f}
  zírat
  Blendung {f}
  oslnivý
  Blick {m}
  pohled
  Blick {m}
  pohledět
  Blick {m}
  pohlédnout
  Blick {m}
  prohlédnout si
  Blick {m}
  prozkoumat
  Blick {m}
  vzezření
  Blick {m}
  vzhled
  Blick {m}
  výhled
  Blick {m}
  vyhlížet
  Blick {m}
  vypadat
  Blick {m}
  vyhlídka
  Blick {m}
  dívat
  Blick {m}
  dívat se
  Blick {m}
  hledat
  Blick {m}
  hledět
  Blick {m}
  dohlížet
  Blicke {pl}
  výhledy
  blickend
  odrážení
  blickend
  lesknoucí
  Blickfang {m}
  poutač
  Blickkontrolle {f}
  dělání kuk
  Blickwinkel {m}
  hledisko
  Blickwinkel {m}
  výhledový
  Blickwinkel {m}
  stanovisko
  Blickwinkel {m}
  pohled
  Blickwinkel {m}
  perspektiva
  Blickwinkel {m}
  perspektivní
  blieb fern
  chybějící
  blieb
       verblieb
  zůstal
  blies auf
  nafouknutý
  blies auf
  nahuštěný
  Blinddarmentzündung {f}
       Appendizitis {f} [med.]
  zánět slepého střeva
  Blindenschrift {f}
       Brailleschrift {f}
  braillovo písmo
  Blindenschrift {f}
       Brailleschrift {f}
  slepecké písmo
  Blindenschrift {f}
       Brailleschrift {f}
  slepecký
  blinder Alarm [übtr.]
  falešná zpráva
  blinder Alarm [übtr.]
  vystřelit si
  blinder Alarm [übtr.]
  kachna
  blinder Alarm [übtr.]
  švindl
  blinder Alarm [übtr.]
  namluvit
  blinder Alarm [übtr.]
  napálit
  blinder Alarm [übtr.]
  podvod
  blinder Alarm [übtr.]
  podvodně nabytá věc
  Blindgänger {m}
  nefunkční
  Blindgänger {m}
  šmejd
  Blindgruppe {f} [telco.]
  vycpání
  Blindgruppe {f} [telco.]
  vycpávka
  blindlings
       wahllos
       querbeet {adv}
       aufs Geratewohl
  nazdařbůh
  Blindwiderstand {m}
       Reaktanz {f} [electr.]
  reaktance
  Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm)
  exhibicionista
  Blinken {n}
  blikání
  Blinken {n}
  mrknutí
  Blinken {n}
  mrkání
  Blinken {n}
  spáry střechy
  blinkend
       aufblinkend
  blikající
  blinzelnd
       blinzend
  šilhající
  Blitz {m}
  šíp do kuše
  Blitz {m}
  čep
  Blitz {m}
  záblesk
  Blitz {m}
  západka
  Blitz {m}
  šroub
  Blitz {m}
  blesk
  Blitz {m}
  blesknout
  Blitz {m}
  blesk
  Blitz {m}
  sešroubovat
  Blitz {m}
  zašroubovat
  Blitz {m} mit Donnerschlag
  blesk
  Blitz {m} mit Donnerschlag
  hromová rána
  Blitz {m}
       Blitzen {n}
  blesk
  blitzartig {adj}
  blesk
  Blitzen {n}
  blyštění
  Blitzen {n}
  jiskření
  Blitzen {n}
  třpyt
  blitzend {adj}
  spáry střechy
  blitzend {adj}
  blikání
  blitzend {adj}
  mrknutí
  blitzend {adj}
  mrkání
  Blitzesschnelle {f}
  okamžitost
  Blitzlampe {f}
  blesková žárovka
  Blitzlicht {n}
  blesk
  Blitzlicht {n}
  baterka
  Blitzlicht {n}
  svítilna
  Blitzlicht {n}
  kapesní svítilna
  Blitzlicht {n}
  fotografický blesk
  blitzschnell {adj}
  blesk
  blitzschnell
       sehr schnell {adj}
  presto
  Block {m}
       Klotz {m}
  kostka
  Block {m}
       Klotz {m}
  kvádr
  Block {m}
       Klotz {m}
  činžák
  Block {m}
       Klotz {m}
  blok
  Block {m}
       Klotz {m}
  blokovat
  Blockade {f}
       Sperre {f}
  blokáda
  Blöcke {pl}
       Klötze {pl}
  blokuje
  blockierend
       verstopfend
       lahm legend
       lähmend
  přetížení
  blockierend
       verstopfend
       lahm legend
       lähmend
  rušení rádiového signálu
  blockierend
       verstopfend
       lahm legend
       lähmend
  uváznutí
  blockiert
       verstopft
       lahm gelegt
       gelähmt
  ucpaný
  blockiert
       verstopft
       lahm gelegt
       gelähmt
  zaseknutý
  blockiert
       verstopft
       legt lahm
       lähmt
  džemy
  blockierte
       verstopfte
       legte lahm
       lähmte
  zaseknutý
  blockierte
       verstopfte
       legte lahm
       lähmte
  ucpaný
  Blockierung {f}
  blokování
  Blockierung {f}
  překážka
  Blockierung {f}
       Behinderung {f}
  překážka
  Blockierung {f}
       Verklemmung {f}
       völliger Stillstand
  uváznutí (na mrtvém bodě)
  Blockierung {f}
       Verklemmung {f}
       völliger Stillstand
  zablokování
  Blocksatz {m}
  ospravedlnění
  Blocksatz {m}
  odůvodnění
  Blockschrift {f}
  tiskací písmena
  Blockschrift {f}
  hůlkové písmo
  blöd {adj}
  hloupý
  blöd {adj}
  hlupák
  blöd {adj}
  stupidní
  blöd {adj}
  nerozumný
  blöd {adj}
  nesmyslný
  blöd {adj}
  blbý
  blöd {adj}
  debilní
  blöd {adj}
  pošetilý
  blöd {adj}
  otupený
  blöd {adj}
  pitomec
  blöd {adj}
  pitomý
  blöd
       dumm {adj}
  bláznivý
  blöd
       dumm {adj}
  bláznovský
  blöd
       dumm {adj}
  hňup
  blöd
       dumm {adj}
  komický
  blöd
       dumm {adj}
  kašpar
  Blödheit {f}
  potrhlost
  Blödheit {f}
  praštěnost
  Blödsinn {m}
       dummer Streich
  darebáctví
  blödsinnig
       geistesschwach
       dumm
       blöd
       idiotisch
       unsinnig
       absurd {adj}
  imbecilní
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  mekot
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  mečet
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  bečet
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  blondýna
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  blondýnka
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  světlovlasá
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  světlá
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  plavovlasá
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  plavovláska
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  plavá
  Bloomer-Kostüm {n}
       weites, kurzes Kleid und lange Hosen
  kvetoucí určitým způsobem
  Bloomer-Kostüm {n}
       weites, kurzes Kleid und lange Hosen
  trapná chyba
  bloße Haut {f}
       nackt
  nadšenec
  bloße Haut {f}
       nackt
  žlutohnědý
  Blöße {f}
       Nacktheit {f}
  nahota
  Blöße {f}
       Nacktheit {f}
  holost
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  expozice
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  osvit
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  obnažení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  odhalení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  ohrožení, odhalení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  vystavení
  Bloßstellung {f}
       Entlarvung {f}
       Enttarnung {f}
       Enthüllung {f}
       Aufdeckung {f}
  vystavování
  Bluejeans {pl}
       Nietenhose {f}
  džíny
  Bluff {m}
  klam
  Bluff {m}
  blaf
  Bluff {m}
  blafovat
  Bluff {m}
  blufovat
  Bluff {m}
  příkrý
  Bluff {m}
  útes
  Bluffer {m}
  podvodník
  blühend
       rosig {adj}
  květnatý
  blühend
       rosig {adj}
  rudý
  blühend
       rosig {adj}
  zdobený
  blühende Pflanze {f}
       Blüher {m}
  kvetoucí určitým způsobem
  blühende Pflanze {f}
       Blüher {m}
  trapná chyba
  blühte auf
  vzkvétal
  Blümchen {n}
  květ
  Blümchen {n}
  kvítek
  Blume {f}
       Blüte {f}
  kvést
  Blume {f}
       Blüte {f}
  květ
  Blume {f}
       Blüte {f}
  květina
  Blume {f}
       Blüte {f}
  kytka
  Blumen {pl}
  květiny
  Blumen...
  květinový
  Blumen...
  květní
  Blumenbeet {n}
  květinový záhon
  Blumenhändler {m}
       Blumenhändlerin {f}
  květinář
  Blumenhändler {m}
       Blumenhändlerin {f}
  květinářka
  Blumenkasten {m}
  truhlík
  Blumenkohl {m}
       Karfiol {m} [Ös.] [bot.]
  květák
  Blumenkranz {m}
  koronální
  Blumenkranz {m}
  věnec
  Blumenkrone {f}
  okvětí
  Blumenmädchen {n}
       Blumenstreumädchen {n}
       Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
  květinářka
  Blumenmädchen {n}
       Blumenstreumädchen {n}
       Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
  prodavačka květin
  Blumenzucht {f}
  květinářství
  blumig
       blumenreich {adj}
  květinový
  Bluse {f}
  halena
  Bluse {f}
  halenka
  Bluse {f}
  blůza
  Bluse {f}
  blůzka
  Blut {n}
  krev
  Blut {n}
  krevní
  Blut {n}
  krev
  Blut {n}
  pokrevní
  Blutandrang {m}
       Plethora {f} [med.]
  spousta
  Blutandrang {m}
       Plethora {f} [med.]
  přehršel
  Blutbad {n}
  krveprolití
  Blutbad {n}
  masakr
  Blutbad {n}
       Massaker {n}
  masakr
  Blutbäder {pl}
  masakry
  Blutbank {f}
  krevní banka
  blutbefleckt {adj}
  potřísněný krví
  blutbefleckt
       blutbeschmiert
       blutig {adj}
  plný krve a násilí
  blutbefleckt
       blutbeschmiert
       blutig {adj}
  krvavý
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  krvavý
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  krvácející
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  pitomý
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  zatracený
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  zkrvavený
  blutbefleckt
       blutig {adj}
  mizerný
  Blutdruck {m} [med.]
  tlak krve
  Blutdürstigkeit {f}
  krvežíznivost
  Blüte {f}
  kvést
  Blüte {f}
  květ
  Blüte {f}
  rozkvět
  Blüte {f} (Falschgeld)
  nefunkční
  Blüte {f} (Falschgeld)
  šmejd
  Blutegel {m}
       Egel {m} [zool.]
  pijavice
  Blütenblatt {n} [bot.]
  plátek
  Blütenblatt {n} [bot.]
  okvětní lístek
  Blütenboden {m} [bot.]
  nádoba
  Blütenboden {m} [bot.]
  zásuvka
  blutend
  krvácející
  blutend
  krvácení
  blutend
  krvácivost
  blutend
  odvzdušňování
  Blütenkelch {m} [bot.]
  kalich
  Blütenkelche {pl}
  kalichy
  Blütenlese {f}
  antologie
  blütenlos {adj} [bot.]
  kouřová clona
  blütenlos {adj} [bot.]
  nevidomý
  blütenlos {adj} [bot.]
  slepý
  blütenlos {adj} [bot.]
  zaslepený
  blütenlos {adj} [bot.]
  zaslepit
  blütenlos {adj} [bot.]
  zaslepovat
  blütenlos {adj} [bot.]
  oslepit
  Blütenscheide {f}
  toulec
  Blütentraube {f} [bot.]
  hrozen
  Blutflecken {pl}
  skvrny od krve
  Blutgefäß {n} [anat.]
  céva
  Blutgeld {n}
  odškodnění za vraždu blízké osoby
  Blutgeld {n}
  špinavé peníze
  Blutgruppe {f} [med.]
  krevní skupina
  Bluthund {m}
  policejní pes
  Bluthund {m}
  slídil
  Bluthund {m}
  psí plemeno anglický barvář
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  ojedinělý
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  řídký
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  znamenitý
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  vzácný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  unikátní
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  ušlechtilý
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  vyjímečný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  nedovařený
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  neobyčejný
  blutig (Steak)
       nicht durchgebraten [cook.]
  mimořádný
  blutig
       blutbefleckt
       grausam
       mörderisch {adj}
  krvavý
  blutig
       blutbefleckt
       grausam
       mörderisch {adj}
  krvelačný
  blutig
       blutbefleckt
       grausam
       mörderisch {adj}
  krvežíznivý
  blutig
       blutend {adj}
  krvácející
  blutig
       blutend {adj}
  krvácení
  blutig
       blutend {adj}
  krvácivost
  blutig
       blutend {adj}
  odvzdušňování
  Blutlosigkeit {f}
  bledost
  Blutrache {f}
       Vendetta {f}
       Fehde {f}
  krevní msta
  blutrünstig
       mörderisch {adj}
  krvavý
  blutrünstig
       mörderisch {adj}
  plný krve a násilí
  Blutsauger {m}
       Blutsaugerin {f} [übtr.]
  pijavice
  Blutschande {f}
       Inzest {m}
  krvesmilstvo
  Blutschande {f}
       Inzest {m}
  incest
  blutschänderisch
       inzestuös {adj}
  incestní
  Blutspender {m}
       Blutspenderin {f}
  dárce krve
  blutstillend {adj}
  zastavující krvácení
  Blutstrom {m}
       Blutbahn {f}
  krevní oběh
  blutsverwandt
       verwandt
       gleichartig {adj}
  spřízněný
  blutsverwandt
       verwandt
       gleichartig {adj}
  příbuzenstvo
  blutsverwandt
       verwandt
       gleichartig {adj}
  příbuzní
  blutsverwandt
       verwandt
       gleichartig {adj}
  příbuzný
  blutsverwandt
       verwandt
       gleichartig {adj}
  přízeň
  Blutsverwandtschaft {f}
  pokrevní příbuzný
  Blutsverwandtschaft {f}
  pokrevní příbuzenství
  Bluttransfusion {f} [med.]
  krevní transfúze
  Blutung {f}
  krvácející
  Blutung {f}
  krvácení
  Blutung {f}
  krvácivost
  Blutung {f}
  odvzdušňování
  blutunterlaufen {adj}
  krví podlitý
  Blutvergießen {n}
  krveprolití
  Bö {f}
  hrbol
  Bö {f}
  narazit
  Bö {f}
  náraz
  Bö {f}
  otok
  Bö {f}
  tvrdý
  Bö {f}
  uhodit
  Bö {f}
  rána
  Bö {f}
  vyboulení
  Bö {f}
  boule
  Bö {f}
       Böe {f}
  odstřel
  Bö {f}
       Böe {f}
  výbuch
  Bö {f}
       Böe {f}
  výstřel
  Bö {f}
       Böe {f} (mit Regen)
       Sturmschauer {m} [meteo.]
  křičet
  Bö {f}
       Böe {f} (mit Regen)
       Sturmschauer {m} [meteo.]
  poryv
  Boa {f} [zool.]
  hroznýš
  Boa {f} [zool.]
  hroznýš královský
  Boa {f} [zool.]
  umělá kožešina kolem krku
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  srnec
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  hejsek
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  kozel
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  jelen
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  dolar
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  švihák
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  samec
  Böckchen {n}
  skupina
  Böckchen {n}
  držák
  Böckchen {n}
  třída
  Böckchen {n}
  závorka
  Böcke {pl}
  prachy
  Bocken {n}
  samec
  Bocken {n}
  švihák
  Bocken {n}
  kozel
  Bocken {n}
  hejsek
  Bocken {n}
  jelen
  Bocken {n}
  srnec
  Bocken {n}
  dolar
  bockig
       querköpfig {adj}
  nemotorný
  bockig
       querköpfig {adj}
  neobratný
  bockig
       querköpfig {adj}
  neohrabaný
  bockig
       querköpfig {adj}
  nepříjemný
  bockig
       querköpfig {adj}
  nešikovný
  Bockshornklee {m} [bot.]
  pískavice řecké seno
  Bockspringen {n} [sport]
  přemostit
  Bockspringen {n} [sport]
  přeskočení
  Bockspringen {n} [sport]
  přeskočit
  Boden {m} (von Gefäß)
  opěrný bod
  Boden {m} (von Gefäß)
  úpatí
  Boden {m} (von Gefäß)
  základ
  Boden {m} (von Gefäß)
  základna
  Boden {m} (von Gefäß)
  základní
  Boden {m} (von Gefäß)
  zásada
  Boden {m} (von Gefäß)
  podklad
  Boden {m} (von Gefäß)
  podlaha
  Boden {m} (von Gefäß)
  podložka
  Boden {m} (von Gefäß)
  podstava
  Boden {m} (von Gefäß)
  podstavec
  Boden {m} (von Gefäß)
  patice
  Boden {m} (von Gefäß)
  východisko
  Boden {m} (von Gefäß)
  báze
  Boden {m} (von Gefäß)
  být základnou
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  půda
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  půdní
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  špína
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  zemina
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  fekálie
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  hnůj
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  humus
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  jediný
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  prostý
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  pata
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  podrážka
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  chodidlo
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  výhradní
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  sám
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  spodek
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  spodní
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  zadek
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  dno
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  úpatí
  Boden {m}
       Grund {m}
  úpatí
  Boden {m}
       Grund {m}
  dno
  Boden {m}
       Grund {m}
  spodek
  Boden {m}
       Grund {m}
  spodní
  Boden {m}
       Grund {m}
  zadek
  Böden {pl}
  dna
  Böden {pl}
       Erdböden {pl}
  dna
  Böden {pl}
       Erdböden {pl}
  povrchy
  Böden {pl}
       Erdböden {pl}
  země
  Böden {pl}
       Erdböden {pl}
  základy
  Bodenbearbeitung {f}
       Bewirtschaftung {f} [agr.]
  kultivace
  Bodenbearbeitung {f}
       Bewirtschaftung {f} [agr.]
  obdělávání
  Bodenbearbeitung {f}
       Bewirtschaftung {f} [agr.]
  pěstování
  Bodenbelag {m} [constr.]
  podlahovina
  Bodenbelag {m} [constr.]
  podlahová plocha
  Bodenbestellung {f}
       Bestellung {f}
       Bodenbebauung {f}
       Bodenkultivierung {f}
  orba
  Bodenbrett {n}
  průbojník
  Bodenbrett {n}
  sloupek
  Bodenerosion {f} [geol.] [agr.]
  eroze půdy
  Bodengrund {m} (Aquarium)
  podložka
  Bodengrund {m} (Aquarium)
  substrát
  Bodenhorizont {m} [geol.]
  půdní horizont
  Bodenkammer {f}
       Mansarde {f}
  podkroví
  Bodenkammer {f}
       Mansarde {f}
  mansarda
  bodenlos {adj}
  bez dna
  bodenlos {adj}
  bezedný
  bodenlos {adj}
  dole bez
  bodenlos {adj}
  nevyčerpatelný
  Bodenprofil {n}
  půdní profil
  Bodensatz {m}
  sklad
  Bodensatz {m}
  složit
  Bodensatz {m}
  deponovat
  Bodensatz {m}
  deponování
  Bodensatz {m}
  depozit
  Bodensatz {m}
  depozitní
  Bodensatz {m}
  depozitum
  Bodensatz {m}
  depozitář
  Bodensatz {m}
  uložit
  Bodensatz {m}
  uložit peníze
  Bodensatz {m}
  záloha
  Bodensatz {m}
  záruka
  Bodensatz {m}
  zástava
  Bodensatz {m}
  ložisko
  Bodensatz {m}
  jistota
  Bodensatz {m}
  kauce
  Bodensatz {m}
  klást
  Bodensatz {m}
  nános
  Bodensatz {m}
  nanášet
  Bodensatz {m}
  vklad
  Bodensatz {m}
  vklad, zástava
  Bodensatz {m}
  vkladní
  Bodensatz {m}
  vložit
  Bodensatz {m}
  vrstva
  Bodensatz {m}
  položit
  Bodensatz {m}
  povlak
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  sediment
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  sedlina
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  usazenina
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  sraženina
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  kal
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  nános
  Bodenschicht {f}
  útvar
  Bodenschicht {f}
  formace
  Bodenschicht {f}
  formace (botanika)
  Bodenschicht {f}
  utváření
  Bodenschicht {f}
  tvarování
  Bodenschicht {f}
  tvorba
  Bodensee {m} [geogr.]
  Bodamské jezero
  Bodensenke {f}
  močál
  Bodensenke {f}
  mokřina
  bodenständig {adj}
  kořen
  bodenständig {adj}
  podstata
  bodenständig {adj}
  místní obyvatelé
  bodenständig {adj}
  základ
  bodenständig {adj}
  řadový občané
  Bodenstation {f}
  sledovací stanice
  Bodenverfestiger {m}
       Bodenverdichter {m}
  zpevňovač
  Bodenverfestiger {m}
       Bodenverdichter {m}
  zhutňovač
  Bodenverschmutzung {f}
  znečištění půdy
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  rána
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  hrbol
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  tvrdý
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  uhodit
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  boule
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  vyboulení
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  náraz
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  narazit
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  otok
  Bodenwellen {pl}
       Unebenheiten {pl}
  kodrcá
  Bodenwellen {pl}
       Unebenheiten {pl}
  bouchá
  Bodybuilding {n}
       Muskelaufbautraining {n}
       Muskelauf {m} [sport]
  posilování
  Bodybuilding {n}
       Muskelaufbautraining {n}
       Muskelauf {m} [sport]
  kulturistika
  Böen {pl}
  odstřeluje
  Böen {pl}
  výbuchy
  Böen {pl}
  výstřely
  Bogen {m}
  sehnout
  Bogen {m}
  sehnout se
  Bogen {m}
  sklonit
  Bogen {m}
  sklánět
  Bogen {m}
  smeknout
  Bogen {m}
  úklona
  Bogen {m}
  uklonit se
  Bogen {m}
  uvázaná mašle (dvě smyčky a dva volné konce)
  Bogen {m}
  smyčec
  Bogen {m}
  ohnout
  Bogen {m}
  ohyb
  Bogen {m}
  ohýbat
  Bogen {m}
  naklonit
  Bogen {m}
  oblouk
  Bogen {m}
  oblouk
  Bogen {m}
  poklona
  Bogen {m}
  poklonit
  Bogen {m}
  poklonit se
  Bogen {m}
  geometrický oblouk
  Bogen {m}
  luk
  Bogen {m} [techn.]
  loket
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  klenba
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  klenout
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  vyklenutí
  Bogen {m}
       Gewölbebogen {m}
       Gewölbe {n} [arch.]
  oblouk
  Bögen {pl}
  oblouky
  Bögen {pl}
  luky
  Bögen {pl}
  sklání
  Bögen {pl}
       Gewölbebögen {pl}
       Gewölbe {pl}
  oblouky
  Bogengang {m}
  klenuté podloubí
  Bogengang {m}
  podloubí
  Bogengang {m}
       Säulengang {m}
       Arkade {f}
  podloubí
  Bogenschießen {n} [hist.] [sport]
  lukostřelba
  Bogie {m}
       Achsaggregat {n} [techn.]
  podvozek
  Bohle {f}
       Holzbohle {f}
  deska
  Bohle {f}
       Holzbohle {f}
  prkno
  Bohle {f}
       Holzbohle {f}
  prkénko
  Böhme {m}
       Böhmin {f}
  bohém
  Böhme {m}
       Böhmin {f}
  bohémský
  Böhmen {n} [geogr.]
  bohéma
  Böhmen {n} [geogr.]
  bohémská čtvrť
  Böhmen {n} [geogr.]
  ÄŒechy
  Böhmerwald {m} [geogr.]
  ÄŒeský les
  Böhmerwald {m} [geogr.]
  Šumava
  böhmisch {adj}
  bohém
  böhmisch {adj}
  bohémský
  Bohne {f}
       Fisole {f} [Ös.] [bot.]
  bob
  Bohne {f}
       Fisole {f} [Ös.] [bot.]
  fazole
  Bohnen {pl}
  fazole
  Bohnen {pl} (Kot)
  trus
  Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.]
  chutný
  Bohnenstange {f}
  dlouhý a úzký
  Bohnenstengel {m} [bot.]
  stonek fazole
  Bohrarbeiter {m}
  vrtač
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrtat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrtačka
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vrták
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  vyvrtat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  výcvik
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nácvik
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nacvičovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  trénovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  kepr
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drel
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drezúra
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  dril
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drilovat
  Bohrer {pl}
       Bohrgeräte {pl}
       Bohrmaschinen {pl}
  vrtá
  Bohrfräse {f}
  palisády
  Bohrmeister {m}
  vojenský instruktor
  bohrt nach
       reibt auf
       räumt
       weitet auf
  kvanta
  Bohrwagen {m}
  velké tryskové letadlo
  Bohrwagen {m}
  obrovitý
  Bohrwagen {m}
  obrovský
  Bohrwinde {f} [mach.]
  opěra
  Bohrwinde {f} [mach.]
  podpěra
  Bohrwinde {f} [mach.]
  posílit
  Bohrwinde {f} [mach.]
  sepnout
  Bohrwinde {f} [mach.]
  složená závorka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  rozpěra
  Bohrwinde {f} [mach.]
  rozpěrka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  vzchopit se
  Bohrwinde {f} [mach.]
  vzpěra
  Bohrwinde {f} [mach.]
  výztuha
  Bohrwinde {f} [mach.]
  svorka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  svěrka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  spona
  Bohrwinde {f} [mach.]
  sponka
  Bohrwinden {pl}
  spony
  Bohrwinden {pl}
  svorky
  Bohrwinden {pl}
  závorky
  Bohrwinden {pl}
  šle
  Bohrwinden {pl}
  kšandy
  Bohrwinden {pl}
  rovnátka
  böig {adj} [aviat.]
  hrbolatý
  Boje {f}
  bóje
  Boje {f}
  vzpružit
  Bolero {m}
  bolero
  Bolivianer {m}
       Bolivianerin {f} [geogr.]
  Bolívijec
  Bollwerk {n}
  bašta
  Bollwerk {n}
  pevnost
  Bollwerk {n}
  opevnění
  Bollwerk {n}
  tvrz
  bolovianisch {adj} [geogr.]
  Bolívijec
  Bolschewik {m} [pol.] [hist.]
  bolševický
  Bolschewik {m} [pol.] [hist.]
  bolševik
  Bolschewik {m} [pol.] [hist.]
  revolucionář
  Bolus {m} [med.]
  rozžvýkané sousto
  Bolzen {m} (Geodäsie)
  dupat
  Bolzen {m} (Geodäsie)
  dusat
  Bolzen {pl}
  šrouby
  Bolzen {pl}
  šípy do kuše
  Bombardierung {f} [mil.]
  dělostřelba
  Bombastik {f}
  bombastičnost
  bombastisch {adj}
  okázalý
  bombastisch {adj}
  honosný
  bombastisch
       schwülstig {adj}
  manšestr
  Bombe {f}
       unerwartete Überraschung {f}
  bomba
  Bombe {f}
       unerwartete Überraschung {f}
  šokující zpráva
  Bomben {n}
  bomby
  Bombenabwurf {m} [mil.]
  bombardování
  Bombenabwurf {m} [mil.]
  pumový
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  páni!
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  dojmout
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  wow
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  vtip
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  zapůsobit
  Bombenschütze {m} [mil.]
  bombardér
  Bombenschütze {m} [mil.]
  bombometčík
  bombensicher
       todsicher {adj}
  stoprocentně jist
  Bomber {m} [mil.]
  bombardér
  Bomber {m} [mil.]
  bombarďák
  Bomber {m} [mil.]
  bombometčík
  Bomber {m} [mil.]
  bombový atentátník
  Bomber {pl}
  bombardéry
  bombig
       prima {adj}
  báječný
  Bonbon {n}
  bonbón
  Bonbon {n}
  cukrátko
  Bonbon {n}
  dobrota
  Bonbon {n}
  cukroví
  Bonbon {n}
  cukrovinka
  Bonbon {n}
  cukrovinky
  Bonbon {n}
  cukroví
  Bonbon {n}
  sladkosti
  Bonbon {n}
  kmotra
  Bonbon {n}
  pamlsky
  Bonbon {n}
  pochoutka
  Bonbon {n}
       Lutschtablette {f}
       Pastille {f}
  bonbón proti kašli
  Bonbon {n}
       Lutschtablette {f}
       Pastille {f}
  kosočtverec
  Bonbons {pl}
  bonbóny
  Bonbons {pl}
  cukroví
  Bonhomie {f}
       Jovialität {f}
  dobrosrdečnost
  Bonsai {n}
       kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.]
  bonsai
  Bonsai {n}
       kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.]
  bonsaj
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  pojistné
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  odměna
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  náhrada
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  prémie
  Boogie-Woogie {m} [mus.]
  boogie-woogie
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  boom
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  rozmach
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  trám
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  konjunktura
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  konjunktura, rozmach
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  dunění
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  hospodářský rozmach
  Boot {n}
       Kahn {m}
  loďka
  Boot {n}
       Kahn {m}
  člun
  Boote {pl}
       Kähne {pl}
  čluny
  Boote {pl}
       Kähne {pl}
  lodě
  booten
       starten [comp.]
  k dobru
  bootend
       startend
  startování počítače
  Bootfahrt {f}
  projížďka člunem
  Bootleg {n}
       inoffiziell vertriebener Tonträger
  pašovaný
  Bootleg {n}
       inoffiziell vertriebener Tonträger
  pirátská kopie
  Bootleg {n}
       inoffiziell vertriebener Tonträger
  ilegální
  Bootleg {n}
       inoffiziell vertriebener Tonträger
  nezákonný
  Bootsfahrer {m}
       Bootsfahrerin {f}
  slamák
  Bootsfahrer {m}
       Bootsfahrerin {f}
  slaměný klobouk
  Bootsführer {m}
  převozník
  Bootsführer {m}
  majitel půjčovny loděk
  Bor {n} [chem.]
  bór
  Bor... [chem.]
  boritý
  Borax {m} [min.]
  borax
  Borax {n} [chem.]
  borax
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  bednit
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  deska
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  kolegium
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  komise
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  lepenka
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nasednout
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nastoupit
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nastupovat
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  tabule
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  výbor
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  pult
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  prkno
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  rada
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  šachovnice
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  paluba
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  palubní
  Bord...
  palubní
  Bordbrett {n}
  police
  Bordbrett {n}
  polička
  Bordbrett {n}
  mořské dno
  Bordbrett {n}
  šelf
  Bordüre {f}
  pohraniční
  Bordüre {f}
  pohraničí
  Bordüre {f}
  lem
  Bordüre {f}
  lemovat
  Bordüre {f}
  hranice
  Bordüre {f}
  hraniční
  Bordüre {f}
  obroubit
  Bordüre {f}
  obruba
  Bordüre {f}
  ohraničit
  Bordüre {f}
  ohraničovat
  Bordüre {f}
  okraj
  Bordüre {f}
  okrajový
  Bordüre {f}
  olemovat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  ostřihnutí
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  ostříhat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  ořezat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  ořezávat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  ořezávání
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  oříznutí
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  stříhat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  uklizený
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  upravený
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  upravovat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  vzhledný
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  zastřihnout
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  zkracovat
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  zkrátit
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  přistřihnout
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  přistřihávání
  Bordüren {pl}
  hranice
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  zbrojení
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  vyzbrojení
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  výzbroj
  Bordwaffen {pl} [mil.]
  vojenský potenciál
  boreal {adj} [geogr.]
  boreální
  boreal {adj} [geogr.]
  mrazivý
  boreal {adj} [geogr.]
  severní
  Borough {n}
       Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
  čtvrť
  Borough {n}
       Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
  městský obvod
  Borough {n}
       Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
  samosprávné město
  Borsäure {f} [chem.]
  borová voda
  Borschtsch {m} [cook.]
  boršč
  Börse {f}
       Aktienbörse {f}
       Wertpapierbörse {f}
       Effektenbörse {f}
  burza
  Börse {f}
       Aktienbörse {f}
       Wertpapierbörse {f}
       Effektenbörse {f}
  burza cenných papírů
  Börsen...
       Devisen...
  burza
  Börsen...
       Devisen...
  směna
  Börsen...
       Devisen...
  směnit
  Börsen...
       Devisen...
  vyměnit
  Börsen...
       Devisen...
  vyměnit si
  Börsen...
       Devisen...
  vyměňovat
  Börsen...
       Devisen...
  výměna
  Börsen...
       Devisen...
  zaměnit
  Börsen...
       Devisen...
  kurs (směnný)
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  kótace
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  kótování
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  udání cen
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  cenová nabídka
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  citace
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  citát
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  nabídka
  börsennotiert {adj}
  citovaný
  Borste {f}
  strniště vousů
  Borste {f}
  naježit
  Borste {f}
  štětina
  Borste {f}
  zježit
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  zašněrovat
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  krajka
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  krajkovina
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  lemovka
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  tkanička
  bösartig {adj}
  potměšilý
  bösartig
       böswillig
       boshaft
       bedrohend {adj}
  zákeřný
  bösartig
       böswillig
       boshaft
       bedrohend {adj}
  zlomyslný
  bösartig
       böswillig
       boshaft
       bedrohend {adj}
  lstivý
  bösartig
       brutal
       teuflisch {adj}
  nemravný
  bösartig
       brutal
       teuflisch {adj}
  zlomyslný
  bösartig
       brutal
       teuflisch {adj}
  zlý
  bösartig
       brutal
       teuflisch {adj}
  špatný
  bösartig
       übelwollend {adv}
  škodolibě
  Bösartigkeit {f}
  škodolibost
  Bösartigkeit {f}
       Boshaftigkeit {f}
  krutost
  Bösartigkeit {f}
       Böswilligkeit {f}
  zlomyslnost
  Bösartigkeit {f}
       Böswilligkeit {f}
  zášť
  Bösartigkeit {f}
       Böswilligkeit {f}
  nedobrý úmysl
  Bösartigkeit {f}
       Böswilligkeit {f}
  potměšilost
  Bösartigkeit {f}
       Malignität {f} [med.]
  zhoubnost
  Bösartigkeit {f}
       Malignität {f} [med.]
  zhoubný nádor
  Böschung {f}
       Uferböschung {f}
  navážka
  Böschung {f}
       Uferböschung {f}
  nábřeží
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  upset-upset-upset
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  rozčilený
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  rozčílit
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  rozrušený
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  rozrušit
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  zneklidnit
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  zneklidněný
  böse Überraschung {f}
       Störung {f}
  znepokojení
  böse Vorahnung {f}
       schlechtes Vorgefühl
  zlá předtucha
  böse Vorahnung {f}
       schlechtes Vorgefühl
  předtucha
  Böse {n}
       Böses
       Übel {n}
  zle
  Böse {n}
       Böses
       Übel {n}
  zlo
  Böse {n}
       Böses
       Übel {n}
  zlý
  böse
       schlecht
       schlimm {adv}
  uličnicky
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  velmi dobrý, působivý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  sprostý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  nemravný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  nestydatý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  hanebný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  hříšný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  darebný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  rozpustilý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  prostopášný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  zpustlý
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  zlomyslný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  zlý
  böse
       schlecht
       übel
       verhext {adj}
  zle
  böse
       schlecht
       übel
       verhext {adj}
  zlo
  böse
       schlecht
       übel
       verhext {adj}
  zlý
  böse
       unheilvoll
       schlecht {adj}
  zlý
  böse
       unheilvoll
       schlecht {adj}
  zákeřný
  böse
       unheilvoll
       schlecht {adj}
  maligní
  böser Geist
  morbidní člověk
  böser Geist
  démon
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  lotr
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  lump
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  mizera
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  ničema
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  uličník
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  padouch
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  darebák
  Bösewichte {pl}
       Schurken {pl}
       Schufte {pl}
  ničemové
  Bösgläubigkeit {f} [jur.]
  zlý úmysl
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  uličnický
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  nezbedný
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  darebný
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  škodlivý
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  zlomyslný
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  rozpustilý
  Boshaftigkeit {f}
       Gehässigkeit {f}
  zlá vůle
  Boshaftigkeit {f}
       Gehässigkeit {f}
  nevraživost
  Boshaftigkeit {f}
       Gehässigkeit {f}
  zášť
  Boshaftigkeit {f}
       Gehässigkeit {f}
  truc
  Bosheit {f}
  uličnictví
  Bosheit {f}
  škodolibost
  Bosheit {f}
       Arglist {f}
  zášť
  Bosheit {f}
       Arglist {f}
  zlomyslnost
  Bosheit {f}
       Arglist {f}
  potměšilost
  Bosheit {f}
       Arglist {f}
  nedobrý úmysl
  Bosheit {f}
       Böswilligkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  zákeřnost
  Bosheit {f}
       Böswilligkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  škodolibost
  Bosheit {f}
       Böswilligkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  lstivost
  Bosheit {f}
       Böswilligkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  zlomyslnost
  Bosheit {f}
       Verruchtheit {f}
  zlo
  Bosheit {f}
       Verruchtheit {f}
  špatnost
  Bosheit {f}
       Verruchtheit {f}
  podlost
  Boskop {m}
       Boskoop {m} (Apfel) [bot.]
  červenohnědý
  Boson {n} [phys.]
  boson
  Boson {n} [phys.]
  druh částice
  böswillig
       boshaft {adv}
  zlomyslně
  böswillig
       boshaft {adv}
  zákeřně
  böswillig
       boshaft {adv}
  lstivě
  Böswilligkeit {f}
       Boshaftigkeit {f}
  škodolibost
  bot an
  nabídnutý
  bot
       bereitete
       spendete
  udělený
  bot
       bereitete
       spendete
  dovolil si
  bot
       bereitete
       spendete
  poskytnutý
  Botanik {f}
       Pflanzenkunde {f}
       Pflanzenlehre {f}
  botanika
  Botaniker {m}
       Botanikerin {f}
  botanik
  Bote {m}
  dopravce
  Bote {m}
  doručovatel
  Bote {m}
  bacilonosič
  Bote {m}
  nositel
  Bote {m}
  nosič
  Bote {m}
  nosná
  Bote {m}
  přepravce
  Bote {m}
  soudní posel
  Bote {m}
  transportér
  Boten {pl}
  dopravci
  Botengang {m}
  záležitost
  Botengang {m}
  pochůzka
  Botschaft {f}
  poselství
  Botschaft {f}
  zpráva
  Botschaft {f}
  vzkaz
  Botschaft {f} [pol.]
  velvyslanectví
  Botschaft {f} [pol.]
  vyslanectví
  Botschaft {f} [pol.]
  ambasáda
  Botschaften {pl}
  velvyslanectví
  Botschafter {m}
       Repräsentant {m}
  velvyslanec
  Botschafter {m}
       Repräsentant {m}
  velvyslankyně
  Botschafter {pl}
       Repräsentanten {pl}
  velvyslanci
  Botschafterin {f}
  velvyslankyně
  Botschaftskanzlei {f}
  kancléřství
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  káď
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  vědro
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  vana
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  škopek
  Botulismus {m}
       Nahrungsmittelvergiftung {f}
  botulismus
  Botulismus {m}
       Nahrungsmittelvergiftung {f}
  botulizmus
  Bouillon {n}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  bujon
  Bouillon {n}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  vývar
  Boulevard {n}
       Prachtstraße {f}
  bulvár
  Bourbone {m}
       Bourbonin {f}
  bourbon
  Bovist {m}
       bofist {m} [bot.]
  pýchavka
  Bowling gespielt
       gekegelt
  nadhozený
  Bowling spielend
       kegelnd
  koulení
  Bowling spielend
       kegelnd
  kuželky
  Bowling spielend
       kegelnd
  bowling
  Bowling spielend
       kegelnd
  americké kuželky
  Bowlingbahn {f}
  kuželkářská dráha
  Box {f} (Pferdebox)
  krabice
  Box {f} (Pferdebox)
  krabička
  Box {f} (Pferdebox)
  kupé
  Box {f} (Pferdebox)
  kóje
  Box {f} (Pferdebox)
  kabina
  Box {f} (Pferdebox)
  dóza
  Box {f} (Pferdebox)
  lóže
  Box {f} (Pferdebox)
  přihrádka
  Box {f} (Pferdebox)
  schránka
  Box {f} (Pferdebox)
  skříňka
  Box {f} (Pferdebox)
  škatule
  Box {f} (Pferdebox)
  škatulka
  Box {f} (Pferdebox)
  zimostráz
  Box {f} (Pferdebox)
  bedna
  Box {f} (Pferdebox)
  bednička
  Box {f} (Pferdebox)
  box
  Box {f} (Pferdebox)
  boxovat
  Box {f} (Pferdebox)
  budka
  Box {f} (Pferdebox)
  truhla
  Box {f} (Pferdebox)
  políčko
  Box {f} (Pferdebox)
  pouzdro
  Box {f} [sport]
  postavit se proti
  Box {f} [sport]
  past
  Box {f} [sport]
  peklo
  Box {f} [sport]
  šachta
  Box {f} [sport]
  díra
  Box {f} [sport]
  důl
  Box {f} [sport]
  jáma
  Box {f} [sport]
  jáma vykopaná
  Box {f} [sport]
  místo pod hledištěm
  Box {f} [sport]
  propast
  Box {f} [sport]
  ten nejhorší
  Box {f} [sport]
  depo
  Boxen {n} [sport]
  box
  Boxen {pl}
  krabice
  boxend
  box
  Boxer {m}
       Boxerin {f} [sport]
  boxer
  Boxer {pl}
       Boxerinnen {pl}
  boxeři
  Boxershorts {pl}
  trenýrky
  Boxhandschuh {m}
  boxerské rukavice
  boxt
  krabice
  boxte
  boxoval
  boxte
  zabalený v krabici
  Boykott {m}
  bojkot
  Boykott {m}
  bojkotovat
  boykottierend
  bojkotování
  boykottiert
  bojkotovaný
  boykottierte
  bojkotovaný
  Boykottierung {f}
  bojkotování
  Boysenbeere {f}
       eine Art Brombeere [bot.]
  ostružiny
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  break-broke-broken
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  úplně bez peněz
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  na mizině
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  zlomen
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  zlomil
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  rozbil
  brachial {adj}
  hovado
  brachial {adj}
  hrubý
  brachial {adj}
  bestie
  brachial {adj}
  surový
  brachial {adj}
  tupý
  brachliegend {adj}
  jalový
  brachliegend {adj}
  ležící ladem
  brachliegend {adj}
  neobdělaný
  brachte auf die Bank
       zahlte ein
  nakloněný
  brachte dar
  nabídl
  brachte dar
  nabídnutý
  brachte dar
  nabízený
  brachte durcheinander
       verwechselte
       verwirrte
  popletený
  brachte ein
       erbrachte
       brachte hervor
       brachte
       warf ab
  získaný
  brachte herein
  představený
  brachte herein
  představil
  brachte hervor
       schuf
  vytvořený
  brachte hervor
       schuf
  vytvořil
  brachte zum Schweigen
  umlčený
  Brackwasser {n}
  brakická voda
  Brackwasser...
  poloslaný
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  pobočka
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  odvětví
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  obor
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  větev
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  větvit
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  filiálka
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  dráha
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  fronta
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  hranice
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  linie
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  linka
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  linkovat
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  kolej
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  lemovat
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  obrys
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  branže
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  šňůra
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  čára
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  řada
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  řádek
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  šik
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  šikovat
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  potrubí
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  vlasec
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  tah
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  trasa
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  trať
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  sortiment
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  přímka
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  rodokmen
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  rys
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  odvětví
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  chvojí
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  větve
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  nárys
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  čáry
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  řádky
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  lemuje
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  linky
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  hranice
  Brand {m}
  lesk
  Brand {m}
  krb
  Brand {m}
  nadšení
  Brand {m}
  oheň
  Brand {m}
  ohniště
  Brand {m}
  vypálit
  Brand {m}
  vystřelit
  Brand {m}
  zapálit
  Brand {m}
  roznítit
  Brand {m}
  rozohnit
  Brand {m}
  rozpálit
  Brand {m}
  požár
  Brand {m}
  požární
  Brand {m}
  podpálit
  Brand {m}
  palba
  Brand {m}
  střelba
  Brand {m}
  střílet
  Brand {m}
  topení
  Brand {m}
  topit
  Brand {m} (von Keramik)
  střelba
  Brand {m} (von Keramik)
  střílení
  Brand {m} (von Keramik)
  topení
  Brand {m} (von Keramik)
  zapalování
  Brand {m} (von Keramik)
  vypalování
  Brand {m} (von Keramik)
  zážeh
  Brand {m} (von Keramik)
  pálení
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  saze
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  prasečina
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  prasečinka
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  sprosťárna
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  oplzlost
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  obscénnost
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  choroba rostlin
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  pornografie
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  planout
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  plápol
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  hořet
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  požár
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  záře
  brandaktuell {adj}
  rozžhavený
  Brände {pl}
  střílí
  Brände {pl}
  požáry
  Brände {pl}
  pálí
  Brände {pl}
  ohně
  Brandenburg {n} [geogr.]
  Brandenburg
  brandend
       schlagend
  umývání
  brandend
       schlagend
  mycí
  brandend
       schlagend
  mytí
  brandend
       schlagend
  praní
  brandend
       schlagend
  propírání
  Brandente {f}
       Brandgans {f} [zool.]
  morčák
  Brandmal {n}
       Schandmal {n}
  stigma
  brandneu
       nagelneu
       funkelnagelneu
       fabrikneu {adj}
  zbrusu nový
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  stěna proti ohni
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  firewall
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  programová ochrana serveru
  Brandsohle {f}
  vložka
  Brandsohlen {pl}
  vložky do obuvi
  Brandstifter {m}
  žhář
  Brandstifter {m}
  pyroman
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  palič
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  žhář
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  žhářský
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  zápalný
  Brandung {f}
  příboj
  Brandung {f}
  surfovat
  Brandung {f}
  vlnobití
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  stěna proti ohni
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  programová ochrana serveru
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  firewall
  Brandwunden {pl}
  pálí
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  cejch
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  cejchovat
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  vypalovat značky
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  značka
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  značkovací želízko
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  značkovat
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  druh zboží
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  označit
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  označkovat
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  oharek
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  obchodní značka
  brannte
  střílel
  brannte
  propustil
  brannte
  propuštěn
  brannte
  vyhozen z práce
  brannte an
  spálený
  brannte an
  burn-burnt-burnt
  brannte an
  připálený
  Branntwein {m}
  pálenka
  Branntwein {m}
  koňak
  Branntwein {m}
  kořalka
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  lihovina
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  lihoviny
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  líh
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  alkohol
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  destilát
  Branntweinbrenner {m}
  destilátor
  Branntweinbrenner {m}
  lihovar
  Branntweinbrenner {m}
  lihovarník
  Brasilianer {m}
       Brasilianerin {f} [geogr.]
  brazilec
  Brasilianer {m}
       Brasilianerin {f} [geogr.]
  brazilský
  brasilianisch {adj} [geogr.]
  brazilec
  brasilianisch {adj} [geogr.]
  brazilský
  Brasse {f}
       Brachsen {m} [zool.]
  druh mořské ryby
  Brät {m,n} [cook.]
  prejt
  Braten {m} [cook.]
  pražení
  Braten {m} [cook.]
  pražit
  Braten {m} [cook.]
  péci
  Braten {m} [cook.]
  péct
  Braten {m} [cook.]
  upražit
  Braten {m} [cook.]
  upéci
  Braten {m} [cook.]
  upéct
  Braten {m} [cook.]
  opékat
  Braten {m} [cook.]
  pečeně
  Braten {m} [cook.]
  pečený
  Braten {m} [cook.]
  pečínka
  bratend
  opékání
  bratend
  pečení
  bratend
  smažení
  bratend
  smažící
  bratend
  vypalovací
  bratend
  vypalování
  bratend
  bankovnictví
  bratend
       röstend
  pečení
  bratend
       röstend
  restování
  bratend
       röstend
  pražení
  Bratensoße {f}
       Bratensaft {m}
       braune Soße {f}
       Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.]
  šťáva z masa
  Bratensoße {f}
       Bratensaft {m}
       braune Soße {f}
       Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.]
  omáčka
  Bratfett {n} [cook.]
  kapání
  Bratrost {m}
  gril
  Bratsche {f}
       Viola {f} [mus.]
  viola
  Bräu {n} [cook.]
  vařit pivo
  Bräu {n} [cook.]
  chystat (se)
  Brauch {m}
  dohoda
  Brauch {m}
  společenská zvyklost
  Brauch {m}
  shromáždění
  Brauch {m}
  konvence
  Brauch {m}
  úmluva
  brauchbar
       gebräuchlich {adj}
       zu gebrauchen
  použitelný
  brauchbar
       gebräuchlich {adj}
       zu gebrauchen
  použivatelné
  brauchbar
       gebräuchlich {adj}
       zu gebrauchen
  upotřebitelný
  Brauchbarkeit {f}
       Nützlichkeit {f}
       Nutzen {m}
       Zweckmäßigkeit {f}
  užitečnost
  Brauchbarkeit {f}
       Nützlichkeit {f}
       Nutzen {m}
       Zweckmäßigkeit {f}
  účelnost
  Brauchbarkeit {f}
       Nützlichkeit {f}
       Nutzen {m}
       Zweckmäßigkeit {f}
  prospěšnost
  brauchend
       benötigend
  potřebující
  brauchend
       benötigend
       nicht genug habend
  chybění
  brauchend
       benötigend
       nicht genug habend
  nedostatečný
  brauchend
       benötigend
       nicht genug habend
  nepřítomný
  braucht auf
       verbraucht
  konzumuje
  brauchte auf
       verbrauchte
  konzumovaný
  brauchte auf
       verbrauchte
  zkonzumovaný
  Brauchtum {n}
  zakázkový
  Brauchtum {n}
  klientela
  Brauchtum {n}
  uživatelský
  Brauchtum {n}
  mrav
  Brauchtum {n}
  obyčej
  Brauchtum {n}
  úzus
  Brauchtum {n}
  zvyk
  Brauchtum {n}
  zvyklost
  Brauchtum {n}
  zákaznictvo
  brauend
  vaření piva
  Brauer {m}
       Brauerin {f}
       Bierbrauer {m}
  sládek
  Brauer {m}
       Brauerin {f}
       Bierbrauer {m}
  pivovar
  Brauerei {f}
  pivovar
  braun gebraten {adj}
  hnědý
  braun gebraten {adj}
  hněď
  braun von der Sonne
       braungebrannt {adj}
  opálený
  braun {adj}
  hnědý
  braun {adj}
  hněď
  Braun {n}
  hnědý
  Braun {n}
  hněď
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  medvěd
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  méďa
  Braunbär {m}
       Meister Petz
  míša
  Bräune {f}
  angína
  bräunend
       braun werden lassend
  tříslení
  bräunend
       braun werden lassend
  kožedělný
  bräunend
       braun werdend
  hnědnutí
  Braunfäule {f}
       Brand {m}
       Mehltau {m}
  zničit
  Braunfäule {f}
       Brand {m}
       Mehltau {m}
  pohroma
  Braunfäule {f}
       Brand {m}
       Mehltau {m}
  zkáza
  Braunfäule {f}
       Brand {m}
       Mehltau {m}
  zmařit
  bräunlich {adj}
  hnědavý
  Braunsche Röhre {f}
       Oszilloskop {n} [techn.]
  osciloskop
  Brausebad {n} [obs.]
  sprcha
  Brausebad {n} [obs.]
  sprchování se
  Braut {f}
  nevěsta
  Braut...
  svatební
  braute
  vařil pivo
  Bräute {pl}
  nevěsty
  Bravour {f}
  bravurní
  Brechen {n}
  rozbíjení
  Brechen {n}
  lámání
  brechend
       entzwei brechend
       auseinander brechend
       zerreißend
       platzend
  bolestivý
  brechend
       entzwei brechend
       auseinander brechend
       zerreißend
       platzend
  štěpení
  brechend
       entzwei brechend
       auseinander brechend
       zerreißend
       platzend
  rozdělování
  brechend
       entzwei brechend
       auseinander brechend
       zerreißend
       platzend
  oddělování
  brechend
       hauend
       abbauend
  dobývání
  brechend
       hauend
       abbauend
  dolování
  brechend
       hauend
       abbauend
  těžba
  Brecher {m} [geogr.]
  lamač
  Brecher {m} [geogr.]
  drtič
  Brecher {m} [geogr.]
  příboj
  Brecher {m}
       Brechmaschine {f}
       Brechwerk {n}
       Brechanlage {f} [techn.]
  drtič
  Brechmittel {n}
  dávicí
  Brechmittel {n}
  dávidlo
  Brechmittel {n}
  dávivý
  Brechpunkt {m}
  bod zlomu
  Brechung {f}
  lámání
  Brechung {f}
  rozbíjení
  Brechung {f} [phys.]
  refrakce
  Brechung {f} [phys.]
  lámání světla
  Brei {m}
  kaše
  Brei {m}
  kašička
  Brei {m}
  kaše
  Brei {m}
  ovesná kaše
  Brei {m} [cook.]
  kaše
  Brei {m} [cook.]
  mačkat
  Brei {m} [cook.]
  vojenská polní nemocnice
  Brei {m} [cook.]
  rmut
  Brei {m} [cook.]
  rozdrtit
  Brei {m} [cook.]
  rozmačkat
  Brei {m} [cook.]
  drtit
  Brei {m} [cook.]
  zápara
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  kal
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  kaše
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  drť
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dužina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dužnina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dřevovina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dřeň
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  kost
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  buničina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  celulóza
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  vláknina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  rmut
  breiig
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  kašovitý
  breiig
       matschig
       weich {adj}
  kašovitý
  breiig
       matschig
       weich {adj}
  měkký
  breiig
       pappig
       weich
       breiartig {adj}
  kašovitý
  breit
       weit {adj}
  jasný
  breit
       weit {adj}
  děvka
  breit
       weit {adj}
  liberální
  breit
       weit {adj}
  zřejmý
  breit
       weit {adj}
  široce
  breit
       weit {adj}
  široký
  breit
       weit {adj}
  štětka
  breit
       weit {adj}
  zeširoka
  breit
       weit {adj}
  tolerantní
  breit
       weit {adj}
  rajda
  breit
       weit {adj}
  přibližný
  breit
       weit {adj}
  povšechný
  breit
       weit {adj}
  coura
  breit
       weit {adv}
  široce
  Breite {f}
  široce
  Breite {f}
  široko
  Breite {f}
  široký
  Breite {f}
  širý
  Breite {f}
  šíře
  Breite {f}
  šířka
  Breite {f}
  šíře
  Breite {f}
  šířka
  Breite {f}
  šíře
  Breite {f}
  neomalenost
  Breite {f}
  obšírný
  Breite {f}
  rozlehlý
  Breite {f}
  rozsáhlý
  Breite {f}
  vytřeštěný (oči)
  Breite {f}
  zeširoka
  Breite {f}
       Weite {f}
  šíře
  Breite {f}
       Weite {f}
  šířka
  Breiten {pl}
  šířky
  Breiten...
  šířkový
  breiter
       weiter
  širší
  breitgefächert {adj}
  rozmanitý
  Breitschwert {n}
  druh širokého meče
  Breitseite {f}
  salva z děl na straně lodi
  Breitseite {f}
  slovní napadnutí
  Bremse {f}
  přibrzďovat
  Bremse {f}
  zabrzdit
  Bremse {f}
  brzda
  Bremse {f}
  brzdicí
  Bremse {f}
  brzdit
  Bremse {f}
  brzdový
  Bremse {f} (Fliege) [zool.]
  ovád
  Bremsen {n}
       Bremsung {f}
  brzdění
  Bremsen {pl}
  brzdy
  bremsend
  brzdění
  Bremser {m}
  brzdař
  bremst
  brzdy
  bremste
  brzdil
  bremste
  přibržďoval
  bremste
  zabrzdil
  Bremsweg {m}
  brzdná dráha
  Brennbarkeit {f}
  vznětlivost
  Brennbarkeit {f}
  hořlavost
  Brennbarkeit {f}
  zápalnost
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  žihadlo
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  bodnout
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  osten
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  popichovat
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  píchat
  Brennen {n}
       brennender Schmerz
  sting-stung-stung
  brennend
  střelba
  brennend
  střílení
  brennend
  topení
  brennend
  spalování
  brennend
  palčivý
  brennend
  planoucí
  brennend
  pečení
  brennend
  zapalování
  brennend
  zážeh
  brennend
  žhavý
  brennend
  štípání kouřem
  brennend
  vzplanutí
  brennend
  vášnivý
  brennend
  vypalování
  brennend
  vypalovací
  brennend
  vypalování
  brennend
  bankovnictví
  brennend
  pálení
  brennend
  pálivý
  brennend
  pálení
  brennend
  horký
  brennend
  hoření
  brennend
  hořící
  brennend {adj}
  osvětlil
  brennend {adj}
  zažehl
  brennend {adj}
  light-lit-lighted
  brennend
       aufflammend
  rozněcující
  brennend
       aufflammend
  roznícení
  brennend
       in Flammen
  v ohni
  brennend
       in Flammen
  v plamenech
  Brenner {m}
  kahan
  Brenner {m}
  hořák
  Brennerei {f}
       Destille {f}
       Branntweinbrennerei {f}
       Schnapsbrennerei {f}
  lihovar
  Brennpunkt...
  fokální
  Brennpunkt...
  ohniskový
  Brennriss {m}
  praskání
  Brennriss {m}
  pukání
  Brennstoff {m}
       Brennmaterial {n}
       Treibstoff {m}
       Kraftstoff {m}
  pohonná hmota
  Brennstoff {m}
       Brennmaterial {n}
       Treibstoff {m}
       Kraftstoff {m}
  pohonné hmoty
  Brennstoff {m}
       Brennmaterial {n}
       Treibstoff {m}
       Kraftstoff {m}
  palivo
  Brennstoff {m}
       Brennmaterial {n}
       Treibstoff {m}
       Kraftstoff {m}
  topivo
  Brennstoffe {pl}
       Brennmaterialien {pl}
       Treibstoffe {pl}
       Kraftstoffe {pl}
  tankuje
  Brennstoffzelle {f}
  palivová buňka
  Brennstoffzelle {f}
  palivový článek
  brennt
  ohně
  brennt
  střílí
  brennt
  požáry
  brennt
  pálí
  brennt an
  pálí
  Brennverhalten {n}
  hořlavost
  Brennweite {f}
  ohnisková vzdálenost
  Bresche {f}
  nedodržení
  Bresche {f}
  násilné vniknutí
  Bresche {f}
  trhlina
  Bresche {f}
  porušení
  Bresche {f}
  přestoupení
  Bresche {f}
  prolomení
  Bresche {f}
  prolomit
  Bresche {f}
  protržení
  Bresche {f}
  průlom
  Bretagne {f} (Region in Frankreich) [geogr.]
  ženské křestní jméno
  Bretagne {f} (Region in Frankreich) [geogr.]
  Bretaň
  Bretagne {f} (Region in Frankreich) [geogr.]
  Bretoňsko
  bretonisch {adj} [geogr.]
  Breton
  bretonisch {adj} [geogr.]
  bretonský
  bretonisch {adj} [geogr.]
  bretonština
  Brett {n}
       Bord {n}
  mořské dno
  Brett {n}
       Bord {n}
  šelf
  Brett {n}
       Bord {n}
  police
  Brett {n}
       Bord {n}
  polička
  Bretter {pl}
  police
  Bretter {pl}
  odkládá
  Bretter {pl}
  odsouvá
  Brettspiel {n}
  desková hra
  Brevier {n}
  breviář
  Brezel {f}
       Brezn {f}
  preclík
  bricht ab
       hebt auf
       stoppt
       unterbricht
  láme
  bricht ab
       hebt auf
       stoppt
       unterbricht
  zlomy
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  list
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  listina
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  pronajímatel
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  písemnictví
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  písmeno
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  dopis
  Briefbeutel {m}
  poštovní brašna
  Briefbeutel {m}
  poštovní pytel
  Briefe {pl}
  písmena
  Briefe {pl}
  dopisy
  Briefköpfe {pl}
  záhlaví
  Briefkopierpresse {f}
  knihtisk
  Briefkurs {m}
       Angebotskurs {m}
  nabízená cena
  Brieftasche {f}
  peněženka
  Briefumschlag {m}
  odesílatel
  Briefumschlag {m}
  odesílatel pošty
  Briefumschlag {m}
       Umschlag {m}
       Briefkuvert {n}
       Kuvert {n}
  obálka
  Briefumschläge {pl}
       Umschläge {pl}
       Briefkuverts {pl}
       Kuverts {pl}
  obálky
  Bries {n}
       Brieschen {n} [cook.]
  brzlík
  Brigade {f} [mil.]
  brigáda
  Brigant {m}
  bandita
  Brigant {m}
  lupič
  Brigant {m}
  zbojník
  Brigg {f} [naut.]
  basa
  Brigg {f} [naut.]
  briga
  Brillanz {f}
  honosnost
  Brillanz {f}
  nádhera
  Brillenpinguin {m} [ornith.]
  tučňák brýlový
  brillierend
  svítivý
  brillierend
  svítí
  brillierend
  svítící
  brillierend
  lesknoucí se
  brillierend
  leštění
  brillierend
  zářivý
  brilliert
  zářil
  brilliert
  shine-shone-shone
  bringend
  přinášející
  Bringer {m}
  přinášející osoba
  Bringer {m}
  dodavatel
  bringt auf die Bank
       zahlt ein
  banky
  bringt dar
  nabídky
  bringt dar
  nabízí
  bringt durcheinander
       verwechselt
       verwirrt
  zmatkuje
  bringt ein
       erbringt
       bringt hervor
       bringt
       wirft ab
  získává
  bringt ein
       erbringt
       bringt hervor
       bringt
       wirft ab
  přináší
  bringt ein
       erbringt
       bringt hervor
       bringt
       wirft ab
  výnosy
  bringt herein
  představuje
  bringt hervor
       schafft
  vytváří
  bringt hervor
       schafft
  tvoří
  brisant (Situation) {adj}
  přelétavý
  brisant (Situation) {adj}
  prchlivý
  brisant (Situation) {adj}
  nestálý
  brisant (Situation) {adj}
  těkavý
  brisant (Situation) {adj}
  těkavý, přelétavý
  brisant (Situation) {adj}
  pomíjivý
  britisch {adj} -brit.-
  Britové
  britisch {adj} -brit.-
  brit
  britisch {adj} -brit.-
  britský
  britische Münzeinheit
  suverén
  britische Münzeinheit
  suverénní
  britische Münzeinheit
  výsostný
  Britpop {m} [mus.]
  odnož popové hudby, populární především v 90. letech
  Brocken {m}
  skýva
  Brocken {m}
  špalek
  Brocken {m}
  fešák
  Brocken {m}
  flák
  Brocken {m}
  kus
  Brocken {m}
       Kloß {m} (von Fleisch)
  hrouda
  Brocken {m}
       Kloß {m} (von Fleisch)
  sousto
  Brocken {m}
       Kloß {m} (von Fleisch)
  sousto pokrmu
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  uchopit
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  vagina
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  chňapat
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  chňapnout
  Brocken {pl}
  kusy
  Brocken {pl}
  fešáci
  bröcklig
       bröckelig
       blättrig {adj}
  potrhlý
  bröcklig
       bröckelig
       blättrig {adj}
  vločkovitý
  Brodeln {n}
  bublání
  brodelnd
  bublání
  brodelnd
  probublávání
  Brokat {m}
       Brokatstoff {m} [textil.]
  brokát
  Brokkoli {m}
       Broccoli {m} [bot.]
  brokolice
  Brom {n} [chem.]
  bróm
  Brombeere {f} [bot.]
  ostružina
  Brombeeren {pl}
  ostružiny
  Bromid {n} [chem.]
  klišé
  Bromid {n} [chem.]
  banalita
  Bromid {n} [chem.]
  bromid
  Bromsilberdruck {m}
  bromid
  Bromsilberdruck {m}
  banalita
  Bromsilberdruck {m}
  klišé
  Bronchial...
       bronchial {adj} [anat.]
  průduškový
  Bronchial...
       bronchial {adj} [anat.]
  bronchiální
  Bronchien {pl}
  průdušky
  Bronchitis {f}
       Entzündung der Bronchien [med.]
  bronchitida
  Bronchus {m} [anat.]
  průduška
  Brontosaurus {m} [zool.]
  brontosaurus
  Bronze {f}
  bronz
  Bronze {f}
  bronzovat
  Bronze {f}
  bronzový
  Bronzemedaille {f}
  bronzová medaile
  Bronzezeit {f} [hist.]
  bronzový věk
  Brosame {f} (literarisch)
  drobek
  Brosame {f} (literarisch)
  drobeček
  Brosame {f} (literarisch)
  drobit
  Brosame {f} (literarisch)
  strouhanka
  Brosame {f} (literarisch)
  střída
  Brosame {f} (literarisch)
  nadrobit
  Brosame {f} (literarisch)
  špetka
  Brosamen {pl}
  drobky
  Brosche {f}
  brož
  Broschen {pl}
  brože
  Broschüre {f}
       Büchlein {n}
       Bändchen {n}
  brožura
  Broschüre {f}
       Prospekt {m,n}
  brožura
  Broschüre {f}
       Werbeprospekt {n}
  leták
  Broschüre {f}
       Werbeprospekt {n}
  prospekt
  Broschüren {pl}
       Büchlein {pl}
       Bändchen {pl}
  příručky
  Broschüren {pl}
       Büchlein {pl}
       Bändchen {pl}
  brožury
  Broschüren {pl}
       Prospekt {pl}
  brožury
  Brot {n}
  chleba
  Brot {n}
  chléb
  Brot {n}
  živobytí
  Brot {n}
  peníze
  Brotaufstrich {m} [cook.]
  druh zmrzliny
  Brotbeutel {m}
  chlebník
  Brotbrett {n}
  prkénko na krájení
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  sladká žemle
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  bochánek
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  brioška
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  buchta
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  drdol
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  žemle
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  šiška
  Brötchen {pl}
       Rosinenbrötchen {pl}
  buchty
  Brötchen {pl}
       Rosinenbrötchen {pl}
  zadky
  Brotherr {m} [obs.]
  zaměstnavatel
  Brotscheiben {pl}
  krájí
  Brotscheiben {pl}
  plátky
  Brotschnitte {f}
  krajíc
  Bruch {m}
  rozbití
  Bruch {m} [math.]
  frakce
  Bruch {m} [math.]
  frakce (systému)
  Bruch {m} [math.]
  zlomek
  Bruch {m} [math.]
  zlomkový
  Bruch {m} [math.]
  úlomek
  Bruch {m} [math.]
  střepina
  Bruch {m} [math.]
  podíl
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  rozkol
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  roztržení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  roztržka
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  prasknutí
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  prolomení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  protržení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  průlom
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  puknutí
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  přetržení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  zlomení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  natržení
  Bruch {m} [techn.]
  fraktura
  Bruch {m} [techn.]
  zlom
  Bruch {m} [techn.]
  zlomenina
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  zlomek
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  zlomkový
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  úlomek
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  podíl
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  frakce
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  frakce (systému)
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  střepina
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  střepina
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  úlomek
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  zlomek
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  zlomkový
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  frakce
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  frakce (systému)
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  podíl
  Bruch {m}
       Knochenbruch {m}
       Fraktur {f} [med.]
  fraktura
  Bruch {m}
       Knochenbruch {m}
       Fraktur {f} [med.]
  zlom
  Bruch {m}
       Knochenbruch {m}
       Fraktur {f} [med.]
  zlomenina
  Bruch {m}
       Riss {m}
  rozvrat
  Brüche {pl}
  fraktury
  Brüche {pl}
       Bruchteile {pl}
  zlomky
  Brüche {pl}
       Knochenbrüche {pl}
       Frakturen {pl}
  fraktury
  Brüche {pl}
       Risse {pl}
  narušení
  Brüche {pl}
       Risse {pl}
  rozvraty
  Brüche {pl}
       Risse {pl}
  rušení
  Bruchlandung {f}
  havarijní přistání
  Bruchlandung {f}
  nouzové přistání
  Bruchrechnung {f} [math.]
  zlomky
  Bruchstein {m}
       Bruchgestein {n}
       Trümmer {m}
  štěrk
  Bruchstein {m}
       Bruchgestein {n}
       Trümmer {m}
  sutiny
  Bruchstein {m}
       Bruchgestein {n}
       Trümmer {m}
  jalovina
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  lom
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  lovná zvěř
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  kořist
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  oběť
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  těžit
  Bruchstelle {f}
  rozbití
  Bruchstelle {f}
  bod zlomu
  Bruchstück {n}
  kousek
  Bruchstück {n}
  kus
  Bruchstück {n}
       Fragment {n}
  kousek
  Bruchstück {n}
       Fragment {n}
  fragment
  Bruchstück {n}
       Fragment {n}
  úlomek
  Bruchstück {n}
       Fragment {n}
  zlomek
  Bruchstück {n}
       Stück {n}
  kousek
  Bruchstück {n}
       Stück {n}
  kus
  Bruchstücke {pl}
       Fragmente {pl}
  kousky
  Bruchstücke {pl}
       Fragmente {pl}
  fragmenty
  Bruchstücke {pl}
       Fragmente {pl}
  úlomky
  Bruchstücke {pl}
       Stücke {pl}
  kousky
  Brücke {f}
  kobylka
  Brücke {f}
  lávka
  Brücke {f}
  svetr
  Brücke {f}
  skokan
  Brücke {f}
  překlenout
  Brücke {f}
  překonat
  Brücke {f}
  přemostit
  Brücke {f}
  převáděcí vodič
  Brücke {f}
  propojka
  Brücke {f}
  most
  Brücke {f}
  můstek
  Brücke {f}
  můstek
  Brücken {pl}
  mosty
  Brückengeländer {n}
  nízká zídka
  Brückengeländer {n}
  parapet
  Brückenkopf {m}
  stup
  Bruder {m}
  kolega
  Bruder {m}
  krajan
  Bruder {m}
  kamarád
  Bruder {m}
  bratr
  Bruder {m}
       Schwester {f}
       Geschwister {n}
  sourozenec
  Brüder {pl}
  bratři
  brüderlich {adj}
  bratrsky
  brüderlich {adj}
  bratrský
  brudermörderisch {adj}
  bratrovražedný
  Bruderschaft {f}
  bratrstvo
  Brüderschaft {f}
  bratrstvo
  Brüderschaft {f}
  bratrství
  Brüderschaft {f}
  chlapecký studentský klub
  Brüderschaft {f}
  společenství
  Brühe {f}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  bujon
  Brühe {f}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  hustá polévka
  Brühe {f}
       Fleischbrühe {f} [cook.]
  vývar
  Brühe {f}
       Grundbrühe {f}
       Sud {m} [cook.]
  zásoba
  Brühe {f}
       Grundbrühe {f}
       Sud {m} [cook.]
  zásoby
  Brühe {f}
       Grundbrühe {f}
       Sud {m} [cook.]
  celkový stav (přírodní suroviny)
  Brühe {f}
       Grundbrühe {f}
       Sud {m} [cook.]
  akcie
  brüllend
  řvaní
  brüllend
  hučení
  brüllend
  povyk
  brüllend
       grölend
  křičení
  brüllend
       grölend
  křičící
  Brummen {n}
       Dröhnen {n}
       Summen {n}
  letadlo bez pilota
  Brummen {n}
       Dröhnen {n}
       Summen {n}
  trubec
  brummend
  hučení
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig {adv}
  mrzutě
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig {adv}
  nevrle
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig
       bärbeißig
       verdrießlich
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  nevrlý
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig
       bärbeißig
       verdrießlich
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mrzutý
  Brummschädel {m}
       Kopfschmerz {m}
       Kopfweh {n}
  bolení hlavy
  Brummschädel {m}
       Kopfschmerz {m}
       Kopfweh {n}
  bolest hlavy
  Brummschädel {m}
       Kopfschmerz {m}
       Kopfweh {n}
  hlavolam
  Brummspannung {f}
       Welligkeit {f}
  zvlnění
  Brummspannung {f}
       Welligkeit {f}
  čeřit se
  Brummspannung {f}
       Welligkeit {f}
  vlnění
  Brünette {f}
  černovláska
  Brünette {f}
  tmavovláska
  Brünette {f}
  bruneta
  Brunnen {m}
  vodotrysk
  Brunnen {m}
  kašna
  Brunnen {m}
  fontána
  Brunnen {m}
  fontánka
  Brunnen {m}
  studánka
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  správně
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  studna
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  tedy
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vrt
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vytrysknout
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  vřídlo
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  zdráv
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  zřídlo
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  no
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  nu
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  nuže
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  nádrž
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  dobrý
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  dobře
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  inu
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  pramen
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  pramenit
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  pěkně
  Brunnen {pl}
  fontány
  Brunnen {pl}
       Brunnenschächte {pl}
       Quellen {pl}
  studny
  Brunnen {pl}
       Brunnenschächte {pl}
       Quellen {pl}
  prameny
  Brunnenbauer {m}
       Kieferfisch {m} [zool.]
  ryba: kanic rodu Epinephelus
  Brunnenkresse {f} [bot.] [cook.]
  řeřicha
  brüskierend
       vor den Kopf stoßend
  lanování
  Brust {f} [anat.]
  hruď
  Brust {f} [anat.]
  ňadra
  Brust {f} [anat.]
  ňadro
  Brust {f} [anat.]
  náprsenka
  Brust {f} [anat.]
  prs
  Brust {f} [anat.]
  prsa
  Brust {f} [anat.]
  parapet
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  hruď
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  komora
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  káď
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  truhla
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  prsa
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  prádelník
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  bedna
  Brust {f}
       Busen {m}
  ženské poprsí
  Brust {f}
       Busen {m}
  ňadra
  Brust {f}
       Busen {m}
  poprsí
  Brust {f}
       Busen {m}
  rozbít
  Brust {f}
       Busen {m}
  rozmlátit
  Brust...
  prsní
  Brust...
  prsní žláza
  Brust...
  prsní
  Brust...
  hrudní
  Brustbein... [anat.]
  hrudní
  Brustbein... [anat.]
  sternální
  Brüste {pl}
  prsa
  Brüste {pl}
  ňadra
  Brüste {pl}
  hrudi
  Brustfell {n} [anat.]
  pohrudnice
  Brustharnisch {m}
       Brustplatte {f}
  hrudní plát
  Brustlymphgang {m}
       Brust... [anat.]
  hrudní
  Brustschwimmen {n} [sport]
  plavecký styl prsa
  Brüstung {f}
       Balustrade {f}
  balustráda
  Brustwarze {f}
  bradavka
  Brustwarze {f}
  vemeno
  Brustwarze {f}
  prsní bradavka
  Brustwarze {f}
  dudlík
  Brustwarze {f}
  dudlík
  Brustwarzen {pl}
  prsní bradavky
  Brut {f}
  výplod
  Brut {f}
  plodit
  Brut {f}
  potěr
  Brut {f}
  třít se
  Brut {f}
  jikry
  Brut {f}
  zplodit
  brutal behandelt
       brutalisiert
  týral
  brutal {adj}
  pokousat
  brutal {adj}
  barbarský
  brutal {adj}
  divoch
  brutal {adj}
  divoký
  brutal {adj}
  divošský
  brutal {adj}
  domorodec
  brutal {adj}
  hrubián
  brutal {adj}
  hrubý
  brutal {adj}
  krutý
  brutal {adj}
  surovec
  brutal {adj}
  surový
  brutal {adj}
  sprostý
  brutal {adj}
  neurvalý
  brutal {adj}
  nezkrocený
  brutal {adv}
  surově
  brutal {adv}
  brutálně
  brutaler Kerl
  bestie
  brutaler Kerl
  surový
  brutaler Kerl
  tupý
  brutaler Kerl
  hovado
  brutaler Kerl
  hrubý
  Brutalität {f}
  bestialita
  Brutalität {f}
       Grausamkeit {f}
  nezkrocenost
  Brutalität {f}
       Unmenschlichkeit {f}
  brutálnost
  Brutalität {f}
       Unmenschlichkeit {f}
  surovost
  Brutalitäten {pl}
       Unmenschlichkeiten {pl}
  surovosti
  Brutapparat {m}
       Brutschrank {m}
       Brutkasten {m}
       Inkubator {m}
  inkubátor
  brütend
       ausbrütend
  tísnivý
  brütend
       ausbrütend
  skličující
  Brutplatz {m}
  inkubátor
  Brutplatz {m}
  líheň
  Brutstätte {f}
       Nährboden {m}
  pařeniště
  Bruttoinlandsprodukt {n}
       Bruttoinlandprodukt {n} -BIP- [econ.]
  hrubý domácí produkt
  Bruttoinvestition {f}
  hrubé investice
  Bruttoverdienst {m}
  hrubý zisk
  brutzelnd
  pokovování
  brutzelnd
  žhnoucí
  brutzelnd
  prskající
  brutzelnd
  syčení
  Bubblegum {m}
       Kaugummi {m} (zum Blasenmachen)
  žvýkačka
  Bübchen {n}
  chlapec
  Bübchen {n}
  chlapeček
  Buchband {n}
  svazek
  Buchband {n}
  hlasitost
  Buchband {n}
  množství
  Buchband {n}
  kapacita
  Buchband {n}
  rozsah
  Buchband {n}
  objem
  Buchband {n}
  obsah
  Buchband {n}
  míra
  Buchbände {pl}
  obsahy
  Buchbinden {n}
  knihařství
  Buchbinden {n}
  vázání knih
  Buchbinder {m}
  knihař
  Buchbinderei {f}
  knihařská dílna
  Buchbinderei {f}
  knihařství
  Buchdruck {m}
  knihtisk
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskař
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárna
  Buchdrucker {pl}
       Buchdruckerinnen {pl}
  tiskárny
  Buche {f}
  buk
  Buche {f}
  bukový
  Buchen {pl}
  buky
  buchend
  odeslání
  buchend
  zaúčtování
  buchend
       bestellend
       vorbestellend
       reservierend
  karta (žlutá)
  buchend
       bestellend
       vorbestellend
       reservierend
  rezervace
  Bücher prüfend
       Bücher revidierend
  revize
  Bücher prüfend
       Bücher revidierend
  přezkoušení
  Bücher prüfend
       Bücher revidierend
  kontrola
  Bücherbrett {n}
  knihovna
  Bücherleidenschaft {f}
  bibliomanie
  Bücherleidenschaft {f}
  bibliomanství
  Büchermappe {f}
       Mappe {f}
  aktovka
  Bücherregal {n}
  knihovna
  Bücherregal {n}
       Bücherbrett {n}
       Bücherbord {n}
       Büchergestell {n}
  regál
  Bücherregal {n}
       Bücherbrett {n}
       Bücherbord {n}
       Büchergestell {n}
  police
  Bücherregale {pl}
       Bücherbretter {pl}
       Bücherborde {pl}
       Büchergestelle {pl}
  police
  Bücherregale {pl}
       Bücherbretter {pl}
       Bücherborde {pl}
       Büchergestelle {pl}
  regály
  Bücherschreiber {m}
  sázkař
  Buchführer {m}
       Buchhalter {m}
  účetní
  Buchführung {f}
  účetnictví
  Buchführung {f}
       Buchhaltung {f}
  účetnictví
  Buchführung {f}
       Buchhaltung {f}
  vykazování
  Buchgemeinschaft {f}
       Buchklub {m}
  klub čtenářů
  Buchgewinn {m}
       rechnerischer Gewinn
  účetní zisk
  buchhalterisch {adj}
  účetnictví
  buchhalterisch {adj}
  účetní
  Buchhaltung {f}
       Rechnungswesen {n}
       Rechnungsführung {f}
  účetnictví
  Buchhaltungssystem {n}
       Buchführungssystem {n}
  účetní systém
  Buchhändler {m}
  knihkupec
  Buchhändler {pl}
  knihkupci
  Buchmachen {n}
  přijímání sázek
  Buchmachen {n}
  činnost bookmakera
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  iluminace
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  iluminování
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  osvětlení
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  osvětlování
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  osvícení
  Buchprüfer {m}
       Rechnungsprüfer {m}
  auditoři
  Buchse {f}
  žena
  Buchse {f}
  ženská
  Buchse {f}
  ženský
  Buchse {f}
  ženština
  Buchse {f}
  zástrčka
  Buchse {f}
  zásuvka
  Buchse {f}
  nátrubek
  Buchse {f}
  objímka
  Buchse {f}
  jamka
  Buchse {f}
  lůžko
  Buchse {f}
  zdířka
  Buchse {f}
  samice
  Buchse {f}
  samička
  Buchse {f}
  samičí
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  zvednout
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  zvedák
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  spodek
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  Honza
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  hever
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  kluk
  Buchse {f}
       Stecker {m}
  konektor
  Buchseite {f}
  list
  Buchseite {f}
  strana
  Buchseite {f}
  stránka
  Buchseite {f}
  páže
  Buchseite {f}
  očíslovat stránky
  Buchseite {f}
  vyvolat jménem
  Buchsen {pl}
  sokety
  Büchsenmacher {m}
  zbrojíř
  Buchstabe {m}
  znak
  Buchstabe {m}
  písemnictví
  Buchstabe {m}
  písmeno
  Buchstabe {m}
  písmeno
  Buchstabe {m}
  písmo
  Buchstabe {m}
  rys
  Buchstabe {m}
  pronajímatel
  Buchstabe {m}
  list
  Buchstabe {m}
  listina
  Buchstabe {m}
  literární postava
  Buchstabe {m}
  osoba
  Buchstabe {m}
  osobnost
  Buchstabe {m}
  postava
  Buchstabe {m}
  charakter
  Buchstabe {m}
  dopis
  Buchstaben {pl}
  dopisy
  Buchstaben {pl}
  písmena
  Buchstaben {pl}
  znaky
  Buchstabenglaube {m}
  věrnost faktům
  Buchstabenrätsel {n}
  přesmyčka
  Buchstabenrätsel {n}
  anagram
  Buchstabenschloss {n}
  zámek na heslo
  Buchstabenschloss {n}
  kombinační zámek
  Buchstabensymbol {n}
  doslovný
  Buchstabensymbol {n}
  tiskový
  Buchstabensymbol {n}
  písmenný
  Buchstabensymbol {n}
  prostý
  buchstabierend
  pravopis
  buchstabierend
  hláskování
  Buchstabierer {m}
  pravopisná kniha
  buchstäblich {adv}
  doslova
  buchstäblich {adv}
  doslovně
  bucht um
       schreibt um
  přemisťuje
  bucht um
       schreibt um
  přenosy
  bucht um
       schreibt um
  přenáší
  bucht um
       schreibt um
  převody
  bucht um
       schreibt um
  převozy
  bucht um
       schreibt um
  převádí
  bucht um
       schreibt um
  transfery
  buchte um
       schrieb um
  převedený
  Buchumschlag {m}
       Hülle {f}
  obal
  Buchumschlag {m}
       Hülle {f}
  obálka
  Buchumschlag {m}
       Umschlag {m}
  bunda
  Buchumschlag {m}
       Umschlag {m}
  kabát
  Buchumschlag {m}
       Umschlag {m}
  sako
  Buchumschläge {pl}
       Hüllen {pl}
  obaly
  Buchumschläge {pl}
       Umschläge {pl}
  bundy
  Buchung {f}
  odeslání
  Buchung {f}
  zaúčtování
  Buchungsbeleg {m}
  bon
  Buchungsbeleg {m}
  ručitel
  Buchungsbeleg {m}
  kupon
  Buchungsbeleg {m}
  poukaz
  Buchungsbeleg {m}
  poukaz, stvrzenka
  Buchungsbelege {pl}
  podklady
  Buchweizen {m} [bot.] [cook.]
  pohanka
  Buchweizen {m} [bot.] [cook.]
  berňák
  Buchzeichen {n}
  bookmaker
  Buckel {m}
  hrbáč
  Buckel {m}
       krummer Rücken
       gebeugter Rücken
  hrbit
  Buckel {m}
       krummer Rücken
       gebeugter Rücken
  shrbení
  Buckel {m}
       krummer Rücken
       gebeugter Rücken
  sklonit
  Buckelige {m,f}
       Buckeliger
  hrbáč
  Bücken {n}
  hrbit
  Bücken {n}
  shrbení
  Bücken {n}
  sklonit
  Bucklige {m,f}
       Buckliger
  hrbáč
  Buddhismus {m} [relig.]
  buddhismus
  Buddhismus {m} [relig.]
  buddhizmus
  Buddhismus {m} [relig.]
  buddismus
  Buddhist {m}
  buddhistický
  buddhistisch {adj}
  buddhistický
  Bude {f}
  blokovat
  Bude {f}
  chlév
  Bude {f}
  ustájit
  Bude {f}
  stáj
  Bude {f}
  stánek
  Bude {f}
  stání
  Bude {f}
  zastavení vozidla
  Bude {f}
  zhasnutí motoru
  Bude {f}
  kotec
  Bude {f}
  kiosk
  Bude {f}
  putyka
  Bude {f} [ugs.]
  pelech
  Bude {f} [ugs.]
  brloh
  Bude {f} [ugs.]
  doupě
  Bude {f}
       armselige Hütte {f}
       Baracke {f}
       Schuppen {m}
  chatrč
  Bude {f}
       armselige Hütte {f}
       Baracke {f}
       Schuppen {m}
  barák
  Bude {f}
       armselige Hütte {f}
       Baracke {f}
       Schuppen {m}
  kolna
  Bude {f}
       Bretterbude {f}
  bouda
  Bude {f}
       Bretterbude {f}
  chata
  Bude {f}
       Stand {m}
       Zelle {f}
  bouda
  Bude {f}
       Stand {m}
       Zelle {f}
  budka
  Bude {f}
       Stand {m}
       Zelle {f}
  kabina
  Bude {f}
       Stand {m}
       Zelle {f}
  kiosek
  Buden {pl}
  stánky
  Buden {pl}
  oddaluje
  Buden {pl}
  zastavuje
  Buden {pl}
  zdržuje
  Buden {pl}
       Hütten {pl}
  chatrče
  Budgetbeschränkung {f}
       Haushaltbeschränkung {f}
  rozpočtové omezení
  Büfettier {m}
  výčepní
  Büffel {m} [zool.]
  bizon
  Büffel {m} [zool.]
  buvol
  Bug {m}
  příď
  Bug {m}
  příď lodi
  Bug {m}
       Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.]
  nos
  Bügel {m}
  jařmo
  Bügel {m}
  jho
  Bügel {m}
       Haltevorrichtung {f}
  kauce
  Bügel {m}
       Haltevorrichtung {f}
  setřást
  Bügel {m}
       Haltevorrichtung {f}
  propuštění na kauci
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  sevřít
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  stáhnout
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  upnout
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  upínadlo
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  upínat
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  svorka
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  svěrka
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  hromada
  Bügelbrett {n}
       Plättbrett {n}
  žehlicí prkno
  Bügelfalte {f}
  zvrásnit
  Bügelfalte {f}
  záhyb
  Bügelfalte {f}
  přehyb
  Bügelfalte {f}
  vráska
  Bügelfalte {f}
  zmačkat
  Bügelfalte {f}
  pomačkat
  Bügelfalte {f}
  pomačkání
  Bügelfalte {f}
  ohyb
  Bügelfalte {f}
  mačkat
  Bügelfalte {f}
  drážka
  Bügelfalte {f}
  drážkovat
  Bügelfalte {f}
  varhánek
  bügelnd
       plättend
  žehlení
  bügelnd
       plättend
  výlisek
  bügelnd
       plättend
  lisování
  bügelnd
       plättend
  naléhavý
  Bügelsäge {f}
       Bügelsägemaschine {f}
  rámová pila na kov
  bügelt
  železa
  bügelte
  žehlil
  Bugkorb {m} [naut.]
  kazatelna
  Bugrichtung {f}
  heslo
  Bugrichtung {f}
  hlavička
  Bugrichtung {f}
  nadpis
  Bugrichtung {f}
  titul
  Bugrichtung {f}
  titulek
  Bugrichtung {f}
  záhlaví
  bugsierend
  posouvání
  bugsiert
  posunutý
  bugsiert
  přesunutý
  Bugspriet {m} [naut.]
  lodní čelen
  Bugspriet {m} [naut.]
  druh lodního stožáru
  Bugüberhang {m} [naut.]
  příď
  Bugüberhang {m} [naut.]
  příď lodi
  bugwärts {adj}
  přeposlat
  bugwärts {adj}
  připravený
  bugwärts {adj}
  progresivní
  bugwärts {adj}
  dopředu
  bugwärts {adj}
  útočník
  bugwärts {adj}
  neostýchavý
  bugwärts {adj}
  pokrokový
  bugwärts {adj}
  pokročilý
  bugwärts {adj}
  postoupit
  bugwärts {adj}
  odeslat
  bugwärts {adj}
  kupředu
  bugwärts {adj}
  drzý
  bugwärts {adj}
  vepředu
  bugwärts {adj}
  vpřed
  bugwärts {adj}
  urychlit
  bugwärts {adj}
  uspíšit
  bugwärts {adj}
  termínový kontrakt
  bugwärts {adj}
  termínový obchod
  bugwärts {adj}
  troufalý
  Buhle {m,f}
       Buhler {m}
       Buhlerin {f} [obs.]
  milenec
  Buhle {m,f}
       Buhler {m}
       Buhlerin {f} [obs.]
  milenka
  Buhler {m}
  nápadník
  Buhler {m}
  ctitel
  Buhler {m}
  uchazeč
  Bühne {f} [techn.]
  země
  Bühne {f} [techn.]
  dno
  Bühne {f} [techn.]
  dolní celá část
  Bühne {f} [techn.]
  patro
  Bühne {f} [techn.]
  podlaha
  Bühne {f} [techn.]
  podlaží
  Bühne {f} [techn.]
  poschodí
  Bühne {f} [techn.]
  uzemnit
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  třída
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  skupina
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  držák
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  závorka
  Bühne {f}
       Podium {n}
  úroveň
  Bühne {f}
       Podium {n}
  úsek
  Bühne {f}
       Podium {n}
  stadium
  Bühne {f}
       Podium {n}
  stupeň
  Bühne {f}
       Podium {n}
  uspořádat
  Bühne {f}
       Podium {n}
  zastávka
  Bühne {f}
       Podium {n}
  dějiště
  Bühne {f}
       Podium {n}
  etapa
  Bühne {f}
       Podium {n}
  jevištní
  Bühne {f}
       Podium {n}
  jeviště
  Bühne {f}
       Podium {n}
  fáze
  Bühne {f}
       Podium {n}
  podlaží
  Bühne {f}
       Podium {n}
  plošina
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  platforma
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  plošina
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  stupínek
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  pódium
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  program
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  nástupiště
  Bühne {f}
       Schauplatz {m}
  scéna
  Bühne {f}
       Schauplatz {m}
  kulisy
  Bühnen {pl}
  podlaží
  Bühnen {pl}(über einem Schacht)
  závorky
  Bühnen {pl}
       Podien {pl}
  stupně
  Bühnen {pl}
       Podien {pl}
  stáže
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  tribuny
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  podstavce
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  platformy
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  plošiny
  Bühnen {pl}
       Rampen {pl}
  rampy
  Bühnen {pl}
       Schauplätze {pl}
  scény
  Bühnenarbeiter {m}
  kulisák
  Bühnenausstattung {f}
  výzdoba
  Bühnenausstattung {f}
  dekorace
  Bühnenbearbeitung {f}
  dramatizace
  bühnentechnisch {adj} (Theater)
  scénický
  Bukett {n}
       Bouquet {n}
  kytice
  Bulgare {m}
       Bulgarin {f} [geogr.]
  bulharština
  Bulgare {m}
       Bulgarin {f} [geogr.]
  Bulhar
  Bulgare {m}
       Bulgarin {f} [geogr.]
  Bulharský
  bulgarisch {adj} [geogr.]
  Bulhar
  bulgarisch {adj} [geogr.]
  Bulharský
  bulgarisch {adj} [geogr.]
  bulharština
  Bulimie {f}
       Ess-Brech-Sucht {f} [med.]
  bulimie
  Bulimie {f}
       Ess-Brech-Sucht {f} [med.]
  žravost
  Bullauge {n} [naut.]
  okénko
  Bullauge {n} [naut.]
  světlík
  Bulldogge {f} [zool.]
  buldok
  Bulle {f}
  býk
  Bulle {f}
  samec
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  přehled zpráv
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  buletin
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  bulletin
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  úřední hlášení
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  zpravodaj
  Bulletin {n}
       Bericht {m}
  věstník
  Bulletins {pl}
       Berichte {pl}
  věstníky
  Bulletins {pl}
       Berichte {pl}
  zpravodaje
  Bumerang {m}
  bumerang
  Bummelstreik {m}
  protestní pomalá práce
  Bummler {m}
  Honza
  Bummler {m}
  Johnny
  Bummler {m}
  záškolák
  Bummler {m}
  tulák
  Bummler {m}
  líný
  Bummler {m}
  flákač
  Bummler {m}
       Bummlerin {f}
       Bummelant {n}
       Bummelantin {f}
       Nachzügler {m}
       Nachzüglerin {f}
  zaostávající
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  bouchnout
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  bouchnutí
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  bušit
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  rána
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  žuchnout
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  úder
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  dupat
  Bums {m}
       Stoß {m}
  hrbol
  Bums {m}
       Stoß {m}
  rána
  Bums {m}
       Stoß {m}
  vyboulení
  Bums {m}
       Stoß {m}
  tvrdý
  Bums {m}
       Stoß {m}
  uhodit
  Bums {m}
       Stoß {m}
  boule
  Bums {m}
       Stoß {m}
  otok
  Bums {m}
       Stoß {m}
  náraz
  Bums {m}
       Stoß {m}
  narazit
  Bund {m}
  obojek
  Bund {m}
  obruč
  Bund {m}
  obruba
  Bund {m}
  svázat
  Bund {m}
  příruba
  Bund {m}
  příruba
  Bund {m}
  pás
  Bund {m}
  límec
  Bund {m}
  límeček
  Bund {m}
  krov
  Bund {m}
  chomout
  Bund {m}
  chytit za límec
  Bund {m} [mus.]
  pražec
  Bund {m} [mus.]
  rozdírat
  Bund {m} [mus.]
  sužovat
  Bund {m} [mus.]
  trápit se
  Bund {m} [mus.]
  odřenina
  Bund {m} [mus.]
  dřít
  Bund {m} [mus.]
  podráždění
  Bündel {n}
  otep
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
  snop
  Bündel {n}
  stádo
  Bündel {n}
  snop
  Bündel {n}
  vak
  Bündel {n}
  ranec
  Bündel {n}
  ranec
  Bündel {n}
  sbalit
  Bündel {n}
  sbalit
  Bündel {n}
  dav
  Bündel {n}
  balík
  Bündel {n}
  balit
  Bündel {n}
  balík
  Bündel {n}
  balíček
  Bündel {n}
  banda
  Bündel {n}
  nacpat
  Bündel {n}
       Ballen {m}
  žok
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  shluk
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  svazek
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  trs
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  parta
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  banda
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  hrozen
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  kytice
  Bündel {pl}
  svazky
  Bündel {pl}
  snopy
  Bündel {pl}
  balíky
  Bündel {pl}
  otepi
  Bündel {pl}
       Bunde {pl}
       Sträuße {pl}
  svazky
  Bündelung {f}
  svazkování
  Bündelung {f}
       Gruppierung {f}
  sdružování
  Bündelung {f}
       Gruppierung {f}
  seskupení
  Bundesgenosse {n}
  spojenec
  Bundesgenosse {n}
  společník
  Bundesgenosse {n}
  spolkový
  Bundesgenosse {n}
  konfederovaný
  Bundesheer {n}
  ozbrojené síly
  bundesstaatlich {adj}
  spolkový
  bundesstaatlich {adj}
  spolkový, federální
  bundesstaatlich {adj}
  federativní
  bundesstaatlich {adj}
  federální
  Bundkragen {m}
  kohoutek
  Bundkragen {m}
  čep
  bundlos {adj} [mus.]
  nepodrážditelný
  Bündnis {n}
  konfederace
  Bündnis {n}
       Bund {m}
  konfederace
  Bungalow {m}
  bungalov
  Bungalows {pl}
  bungalovy
  Bungeespringen {n}
  bungee jumping
  Bunker {m}
  bunkr
  Bunker {m}
  zákop
  Bunker {m} (Golf)
  zápachová uzávěra
  Bunker {m} (Golf)
  zápachová uzávěrka
  Bunker {m} (Golf)
  past
  Bunker {m} (Golf)
  sifon
  Bunker {m} (Golf)
  slepá ulička
  Bunker {m} (Golf)
  propadlo
  Bunker {m} (Golf)
  vodní uzávěr
  Bunker {m} (Golf)
  vrhač asfaltových terčů
  Bunker {m} (Golf)
  chytat do pasti
  Bunker {m} (Golf)
  lapač
  Bunker {m} (Golf)
  léčka
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  kryt
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  přístřešek
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  přístřeší
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  skrývat
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  skrýš
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  okop
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  bezpečí
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  bouda
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  budka
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  bunkr
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  ukrýt
  Bunker {pl}
       Schutzräume {pl}
  chrání
  Buntheit {f}
  zpestření
  Buntstift {m}
       Malstift {m}
       Zeichenstift {m}
  pastel
  Buntstifte {pl}
       Malstifte {pl}
       Zeichenstifte {pl}
  barevné křídy
  Bure {m}
       Burin {f} (Afrikaner holländischer Abstammung)
  Boer
  Bure {m}
       Burin {f} (Afrikaner holländischer Abstammung)
  Búr
  Buren {pl}
       Burinnen {pl}
  Boers
  Bürette {f} (Labor)
  byreta
  Bürette {f} (Labor)
  pipeta, bireta
  Bürge {m}
  ručitel
  Bürge {m}
  ručitel
  Bürge {m}
  garant
  Bürge {m}
       Bürgin {f}
  záruka
  Bürge {m}
       Bürgin {f}
  záruka, jistota, ručení
  bürgend
  zajišťující
  bürgend
  zaručující
  bürgend
  garantující
  bürgend
  lžícování
  Bürger {m}
  měšťan
  Bürger {m}
  měšťan
  Bürger {m}
  měšťané
  Bürger {m}
  občan
  Bürger {m}
  občan
  Bürger {m}
  buržoazní
  Bürger {m}
  prostý občan
  Bürger {m}
  maloměšťácký
  Bürger {m}
       Spießer {m}
  maloměšťácký
  Bürger {m}
       Spießer {m}
  buržoazní
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  občan
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  občanka
  Bürger {m}
       Staatsbürger {m}
  státní příslušník
  Bürger {pl}
       Staatsbürger {pl}
  občané
  Bürgerin {f}
  měšťan
  Bürgerin {f}
  zástupce města v parlamentu
  Bürgerkrieg {m}
  občanská válka
  Bürgerkrieg {m}
  americká občanská válka v letech 1861-1865
  bürgerlich
       spießbürgerlich
       spießig {adj}
  buržoazní
  bürgerlich
       spießbürgerlich
       spießig {adj}
  maloměšťácký
  Bürgerlichen {pl}
  občanstvo
  Bürgerlichen {pl}
  obecný lid
  Bürgerlichen {pl}
  měšťanstvo
  Bürgermeister {m}
  starosta
  Bürgermeister {m}
  primátor
  Bürgermeister {pl}
  starostové
  Bürgermeisteramt {n}
       Bürgermeisterschaft {f}
       Amt des Bürgermeisters
  starostenství
  Bürgermeisteramt {n}
       Bürgermeisterschaft {f}
       Amt des Bürgermeisters
  úřad starosty
  Bürgerrechte {pl}
  občanská práva
  Bürgerschaft {f}
  občané
  Bürgerschaft {f}
  správní oblast
  Bürgertum {n}
  buržoazie
  Bürgschaft {f} (Strafrecht)
  kauce
  Bürgschaft {f} (Strafrecht)
  propuštění na kauci
  Bürgschaft {f} (Strafrecht)
  setřást
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečnost
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečnostní
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečí
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezstarostnost
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  cenný papír
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  ochrana
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  ochranka
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  jistota
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  záruka
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  záruka, jistota, ručení
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  záruka
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  zástava
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  zajištění
  Bürgschaftsempfänger {m}
       Bürgschaftsempfängerin {f}
  depozitář
  Bürgschaftsempfänger {m}
       Bürgschaftsempfängerin {f}
  uschovatel
  Bürgschaftsempfänger {m}
       Bürgschaftsempfängerin {f}
  opatrovník
  Bürgschaftsleistung {f}
  deponování
  Bürgschaftsleistung {f}
  depozice
  Bürgschaftsleistung {f}
  depozitum
  burisch {adj}
  Boer
  burisch {adj}
  Búr
  burlesk
       possenhaft
       parodistisch {adj}
  burleska
  burlesk
       possenhaft
       parodistisch {adj}
  burleskní
  burlesk
       possenhaft
       parodistisch {adj}
  groteskní
  Burleske {f}
       Parodie {f}
       Posse {f}
  groteskní
  Burleske {f}
       Parodie {f}
       Posse {f}
  burleska
  Burleske {f}
       Parodie {f}
       Posse {f}
  burleskní
  Büro {n}
  ordinace
  Büro {n}
  funkce
  Büro {n}
  kancelář
  Büro {n}
  kancelářský
  Büro {n}
  ministerstvo
  Büro {n}
  úřad
  Büro {n}
  úřadovna
  Büro {n}
       Amt {n}
  úřad
  Büro {n}
       Amt {n}
  kancelář
  Büro...
  kancelářský
  Büro...
  sekretářský
  Bürochef {m}
  prokurista
  Bürokrat {m}
  byrokrat
  Bürokraten {pl}
  byrokrati
  Bürokratie {f}
  byrokracie
  Bürokratie {f}
  byrokracie
  Bürokratien {pl}
  byrokracie
  bürokratisch {adj}
  byrokratický
  bürokratisch {adv}
  byrokraticky
  Bürokratismus {m}
  byrokracie
  Bürokratismus {m}
  červená páska
  Bürokratismus {m}
  úřední šiml
  Büromöbel {n}
  kancelářský nábytek
  Büros {pl}
  kanceláře
  Bürovorstand {m}
  prokurista
  Bürschchen {n}
  mladík
  Bürschchen {n}
  mládenec
  Bursche {m}
  mladík
  Bursche {m}
  chlap
  Bursche {m}
  chlapík
  Bursche {m}
  týpek
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlap
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlapec
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlapík
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  mladík
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  mládenec
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  jinoch
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  hoch
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  mládenec
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  pukat
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  chlap
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  chlápek
  Burschen {pl}
       Kerle {pl}
  chlápci
  Burschen {pl}
       Kerle {pl}
  maníci
  burschikos {adj}
  drzý
  burschikos {adj}
  troufalý
  burschikos {adj}
  smělý
  Bursitis {f}
       Schleimbeutelentzündung {f} [med.]
  burzitida
  Bürste {f}
  běhna
  Bürste {f}
  šarvátka
  Bürste {f}
  štětec
  Bürste {f}
  štětka
  Bürste {f}
  ocas
  Bürste {f}
  ohon
  Bürste {f}
  oháňka
  Bürste {f}
  okartáčování
  Bürste {f}
  nedělej
  Bürste {f}
  vykartáčovat
  Bürste {f}
  děvka
  Bürste {f}
  kartáč
  Bürste {f}
  kartáček
  Bürste {f}
  kartáčovat
  Bürste {f}
  kartáčování
  Bürste {f}
  katáčovat
  Bürste {f}
  křovina
  Bürste {f}
  křoví
  Bürste {f}
  prostitutka
  Bürste {f}
  smeták
  Bürste {f}
  smetáček
  Bürsten {pl}
  kartáče
  bürstend
       ausbürstend
  kartáčování
  bürstet
       bürstet aus
  kartáče
  bürstete
       bürstete aus
  kartáčovaný
  Bürzel {m}
       Sterz {m}
  zadek
  Bus {m}
  autobus
  Bus {m}
  autobusový
  Bus {m}
  sběrnice
  Bus {m}
  sběrnicový
  Bus {m} [comp.]
  sběrnice
  Bus {m} [comp.]
  sběrnicový
  Bus {m} [comp.]
  autobus
  Bus {m} [comp.]
  autobusový
  Büschel {n}
  banda
  Büschel {n}
  chomáč
  Büschel {n}
  svazek
  Büschel {n}
  trs
  Büschel {n}
  trs trávy
  Büschel {n}
  svazek
  Büschel {n}
  trs
  Büschel {n}
  shluk
  Büschel {n}
  parta
  Büschel {n}
  fascikl
  Büschel {n}
  hrozen
  Büschel {n}
  kytice
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  křehký
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  chomáč
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  vích
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  obláček
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  pramínek
  Büschel {n}
       Fruchttraube {f}
  krov
  Büschel {n}
       Fruchttraube {f}
  svázat
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  chochol
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  dosáhnout vrcholu
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  koruna hráze
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  korunka
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  erb
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  klimax
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  hřbet
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  hřeben
  Büschel {n}
       Traube {f}
  svazek
  Büschel {n}
       Traube {f}
  trs
  Büschel {n}
       Traube {f}
  shluk
  Büschel {n}
       Traube {f}
  chumel
  Büschel {n}
       Traube {f}
  nahromadění
  Büschel {pl}
       Trauben {pl}
  svazky
  Büschel {pl}
       Trauben {pl}
  shluky
  buschig
       zottig {adj}
  huňatý
  buschig
       zottig {adj}
  chundelatý
  Buschland {n}
  druh stepi na jihu Afriky
  Buschmesser {n}
  dřevorubec
  Buschwindröschen {n} [bot.]
  sasanka
  Buße {f}
       Reue {f}
  pokání
  Busen {m}
  poprsí
  Busen {m}
  hruď
  Busen {m}
  ňadra
  Busen {m}
  prsa
  Bußfertigkeit {f}
  lítost
  Bußfertigkeit {f}
  kajícnost
  Bußfertigkeit {f}
  pokání
  Bußgeld {n}
  pokuta
  Bußgeld {n}
  pokutovat
  Bußgeld {n}
  poplatek
  Bußgeld {n}
  jemný
  Bußgeld {n}
  hezký
  Bußgeld {n}
  krásný
  Bußgeld {n}
  fajn
  Bußgeld {n}
  výborně
  Bußgeld {n}
  vynikající
  Bußgeld {n}
  zjemnit
  Bußgeld {n}
  znamenitý
  Bußgeld {n}
  pročistit
  Bußgeld {n}
  skvěle
  Bußgeld {n}
  skvělý
  Bußgeld {n}
  pěkně
  Bußgeld {n}
  pěkný
  Bußgeld {n}
  rafinovat
  Bußgeld {n}
  rozdrobit
  Bußgeld {n}
  ztenčit
  Bußgeld {n}
  ušlechtilý
  Bußgeld {n}
  dobře
  Bushaltestelle {f}
       Autobushaltestelle {f}
  autobusová stanice
  Bushaltestelle {f}
       Autobushaltestelle {f}
  zastávka
  Bushaltestelle {f}
       Autobushaltestelle {f}
  stanice
  Busleitung {f}
  dálnice
  Bussard {m} [ornith.]
  káně
  Bussole {f}
  ciferník
  Bussole {f}
  vytočit
  Bussole {f}
  číselník
  Bussolen {pl}
  vytáčet
  Büste {f}
  poprsí
  Büste {f}
  ženské poprsí
  Büste {f}
  ňadra
  Büste {f}
  rozbít
  Büste {f}
  rozmlátit
  Büsten {pl}
  poprsí
  Butler {m}
       Diener {m}
  sluha
  Bütte {f}
  káď
  Bütte {f}
  nádrž
  Bütte {f}
  DPH
  Bütte {f}
  daň z přidané hodnoty
  Büttel {m}
       Häscher {m}
  soudní vykonavatel
  Butter {f}
  mazat máslem
  Butter {f}
  máslo
  Butter {f}
  máslový
  Butter {f}
  namazat máslem
  Butter {f}
  pomazánka
  Butterblume {f}
  pryskyřičník
  Butterblume {f}
  pryskyřník
  Butterblume {f}
  holubička
  Butterbonbon {n}
  karamelový
  Butterbrot {n}
  chléb s máslem
  Butterbrot {n}
  sendvič
  Butterbrot {n}
  živobytí
  Butterbrot {n}
  obložený chlebíček
  Butterbrot {n}
  obživa
  Butterbrote {pl}
  cpe
  Butterbrote {pl}
  sendviče
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  stloukat
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  víření
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  čeřit
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  míchačka
  butterhaltig {adj}
  máselnatý
  butterhaltig {adj}
  máslovitý
  Buttermilch {f}
  podmáslí
  Butternuss {f}
       Graunuss {f}
       Weiße Walnuss {f} (Juglans cinerea) [bot.]
  ořešák
  Buttersäure {f}
       Butylsäure {f} [chem.]
  kyselina máselná
  Butzemann {m}
  strašidlo
  Butzemann {m}
  strašák
  Butzen {m}
  uhasit
  Butzen {m}
  vyhasnout
  Butzen {m}
  šňupací tabák
  Butzen {m}
  šňupat
  Butzen {m}
  šňupavý
  Butzen {m}
  šňupnout
  Butzen {m}
  šňupání
  Butzen {m}
  čenichat
  Bypass {m} [med.]
  obchvat
  Bypass {m} [med.]
  obejít
  Bypass {m} [med.]
  objížďka
  Bypass {m} [med.]
  obtok
  Bypass {m} [med.]
  vyhnout se
  Byte {n}
  bajt
  Byte {n}
  byte
  Bytes {pl}
  byty
  byzantinisch {adj}
  byzantinec
  byzantinisch {adj}
  byzantský
  Beispielsätze    cesky
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt.
Aristoteles: Poetik
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt.
Aristoteles: Poetik
Více informací k b mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 12676
Impressum
Odpověď v: 0.335 s