Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: i

  english    german
  I admit
  ich gebe zu
       ich gestehe ein
       ich räume ein
  I admit there are people who ...
  Es gibt zwar Leute, die ...
  I agree in principle.
  Ich bin prinzipiell einverstanden.
  I always feel funny after a long car ride.
  Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl).
  I am (awfully) sorry.
  Es tut mir (schrecklich) Leid.
       Es tut mit (schrecklich) leid.
  I am afraid that ...
  Ich fürchte, dass ...
       Es ist leider so, dass ...
  I am after a topical book. Is that something you can help me with? - Can you help me with that?
  Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
  I am all run down.
  Ich bin fix und fertig. (erschöpft)
  I am all set.
  Ich bin fix und fertig.
  I am an American (a Canadian
       a German) (woman).
  Ich bin Amerikanerin (Kanadierin
       Deutsche).
  I am an American (a Canadian
       a German).
  Ich bin Amerikaner (Kanadier
       Deutscher).
  I am awfully sorry.
  Es tut mir außerordentlich Leid.
  I am careful to point out that ...
  Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
  I am cold
  mich friert
  I am cold.
  Mir ist kalt.
  I am concerned about it.
  Das beunruhigt mich.
  I am concerned to hear that...
  Es beunruhigt mich, dass...
  I am deeply distressed.
  Das tut mir in der Seele weh.
  I am drowned
  ich ertrinke
  I am drunk.
  Ich bin voll.
  I am fond of reading.
  Ich lese sehr gern.
  I am full (up).
  Ich bin (völlig) satt.
  I am game for a bike ride.
  Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.
       Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren.
  I am glad.
  Ich freue mich.
  I am grinding teeth when I am sleeping.
  Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen.
  I am hurt.
       I am injured.
  Ich bin verletzt.
  I am ill.
  Ich bin krank.
  I am interested in
  ich interessiere mich
  I am late
  ich verspäte mich
       ich bin verspätet
  I am not doing it by choice, but out of necessity.
  Ich mache das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.
  I am not getting involved in this!
  Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
  I am OK.
  Mir geht es gut.
  I am perfectly aware of the fact that ...
  Ich weiß wohl, dass ...
  I am please to share that ...
  Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...
  I am quite ready.
  Ich bin fix und fertig.
  I am seeking-looking to make a career change.
  Ich möchte mich beruflich verändern-neu orientieren.
  I am sorry.
  Es tut mir Leid.
  I am tasked with
  ich bin beauftragt mit
  I am the right person to talk to, then.
  Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.
  I am totally exhausted.
  Ich bin völlig fertig.
  I am warm.
  Mir ist warm.
  I am writing to ...
  Ich schreibe, um ... zu
  I am, it is true, his father ...
  Ich bin zwar sein Vater, aber ...
  I appreciate the fact that ...
  Ich weiß es zu schätzen, dass ...
  I arranged it in advance.
  Ich habe es im Voraus ausgemacht.
  I ask myself why?
  Ich frage mich warum?
  I asked his advice.
  Ich habe ihn um Rat gefragt.
  I assume that these facts are known.
  Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
  I bake
  ich backe
  I barely know her.
  Ich kenne sie kaum.
  I bear
  ich gebäre
  I became engaged
  ich verlobte mich
  I became familiar with him.
  Ich wurde vertraut mit ihm.
  I become
  ich werde
  I become anxious.
       My heart sinks.
       I get a sinking feeling.
  Mir wird bange ums Herz.
  I become engaged
  ich verlobe mich
  I beg to differ.
  Ich bin anderer Ansicht.
  I beg to differ.
  Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.
  I beg to inform you ...
  Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
  I beg your pardon!
  Entschuldigen Sie bitte!
  I beg your pardon?
  Wie bitte?
  I begin
  ich fange an
       ich beginne
  I believe I can afford to let it go.
  Ich glaube, das sein lassen zu dürfen.
  I blow
  ich blase
       ich puste
       ich schnaufe
  I bombed out with her.
  Ich bin bei ihr abgeblitzt.
  I call the shots!
  Ich habe das Sagen!
       Ich sage, was getan wird!
  I called at your house.
  Ich suchte Ihre Wohnung auf.
  I can be contacted at home.
  Ich bin zu Hause zu erreichen.
  I can be reached after 5 p.m.
  Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
  I can be reached on my mobile-cell at-on ...
  Ich bin über Handy erreichbar unter ...
  I can do it by myself.
  Ich kann es allein tun.
  I can do it on my head.
  Das mache ich im Schlaf.
  I can do that standing on my head.
  Ich kann das aus dem Effeff.
  I can do that with both hands tied.
  Ich kann das aus dem Effeff.
  I can fully understand that.
  Ich habe dafür volles Verständnis.
  I can give no such undertaking.
  Das kann ich nicht versprechen.
  I can hardly believe it.
  Es ist kaum zu glauben.
  I can ill afford it.
  Ich kann es mir kaum leisten.
  I can make nothing of it.
  Ich kann daraus nicht klug werden.
  I can manage with less.
  Ich komme mit weniger aus.
  I can smell the gumleaves. [Austr.]
  Er-Sie kommt vom Lande.
  I can take it.
  Ich kann es schon verkraften.
  I can tell you a thing or two about it.
  Ich kann ein Lied davon singen.
  I can understand your feelings.
  Das kann ich Ihnen nachempfinden.
  I cannot bear him.
  Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
  I cannot but ...
       I cannot forbear ...
  Ich kann nicht umhin zu ...
       Ich komme nicht umhin zu ...
  I cannot keep up.
  Ich kann nicht nachkommen.
  I cannot make head or tail of it.
  Ich kann nicht klug daraus werden.
  I carried my point.
  Ich setzte meinen Willen durch.
  I chanced to hear it.
  Ich hörte es zufällig.
  I chanced to meet her.
  Ich traf sie zufällig.
  I could have cried.
  Ich hätte heulen können.
  I could see it coming.
  Ich habe es vorhergesehen.
  I count on you.
  Ich verlasse mich auf Sie.
  I count on you.
  Ich verlasse mich auf dich.
       Ich zähle auf dich.
       Ich baue auf dich.
  I cross my heart and hope to die.
  Ich schwöre bei meiner Seele.
  I dare say ...
  Ich darf wohl sagen, ...
  I dare say
       I daresay
  Vermutlich ...
       Ich nehme an ...
       Ich könnte mir denken ...
       Das glaube ich gern.
  I dare you!
  Du traust dich ja nicht!
  I dare you!
  Trau dich!
  I defy anyone to do it.
  Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.
  I defy you to do it.
  Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
  I denied myself
  ich verkniff mir
  I did it at his suggestion.
  Ich tat es auf seine Anregung hin.
  I did it on my own responsibility.
  Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
  I do not trust him to keep a bargain.
  Ich halte ihn nicht für paktfähig.
  I doubt
  ich zweifle
  I doubt
  ich bezweifle
       ich zweifle an
  I drummed it into him that ...
  Ich habe ihm eingetrichtert, dass ...
  I earn more money now.
  Ich verdiene jetzt mehr Geld.
  I encountered various problems.
  Ich stieß auf verschiedene Probleme.
  I enjoyed my supper.
  Das Abendessen hat mir geschmeckt.
  I envy your calm.
  Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.
  I escaped by the skin of my teet
  Ich bin gerade noch davongekommen.
  I expect he will come.
  Er wird wohl kommen.
  I fail to see ...
  Ich sehe nicht ein ...
  I fail to see what you mean.
  Ich begreife nicht, was Sie meinen.
  I failed the test.
  Ich habe den Test nicht bestanden.
  I fancy that city.
  Diese Stadt hat es mir angetan.
  I fancy the idea of doing ...
  Ich hätte Lust, ... zu tun.
  I fancy the idea.
  Die Idee gefällt mir.
  I feel a sensation of being watched.
  Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden.
  I feel faint with hunger.
  Mir ist ganz schwach vor Hunger.
  I feel ill.
  Mir ist übel.
  I feel it is appropriate ...
  Ich halte es für angebracht, ...
  I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
  Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets.
  I feel like a fifth wheel.
  Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
  I feel lousy.
  Mir ist hundeelend.
  I feel OK.
  Es geht mir einigermaßen.
  I feel sick.
  Mir ist übel.
  I feel tired out.
  Ich bin ganz erledigt.
  I feel uneasy about it
  Es ist mir nicht ganz geheuer.
  I feel uneasy.
  Mir ist unbehaglich.
  I feel used.
  Ich komme mir ausgenutzt vor.
  I feel warm.
       I am warm.
  Mir ist warm.
  I felt hot all over.
  Es durchlief mich heiß.
  I felt impelled to say it.
  Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
  I felt very uncomfortable.
  Ich fühlte mich sehr unbehaglich.
  I find this impossible to understand-comprehend.
  Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
  I finished reading the book last night.
  Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
  I for one.
  Ich zum Beispiel.
  I forgot about it.
  Ich habe es vergessen.
  I gained a lot from it.
       I learned a lot from it.
  Es hat mich sehr bereichert.
  I gather that ...
  Ich verstehe, dass ...
  I get a kick out of it.
  Das macht mir großen Spaß.
  I get good vibes from her.
  Sie törnt mich an.
  I get it.
  Ich verstehe schon.
  I get the creeps.
  Mich überkommt ein Schauder.
       Ich bekomme eine Gänsehaut.
  I give thanks for the great time.
  Ich danke für die schöne Zeit.
  I give up!
  Ich bin mit meinem Latein am Ende!
  I give up.
  Ich gebe auf.
  I go for a swim.
  Ich gehe schwimmen.
  I go home.
  Ich gehe nach Hause.
  I go to the pictures.
  Ich gehe ins Kino.
  I got goose pimples.
       I got goose bumps.
  Ich bekam eine Gänsehaut.
  I got soaked to the skin.
  Ich wurde bis auf die Haut nass.
  I got the shivers.
  Mich überliefen Kälteschauer.
  I got to know about it only yesterday.
  Erst gestern erfuhr ich es.
  I gritted my teeth and said nothing.
  Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
  I guess ...
  ich glaube, ...
  I guess so!
  Vermutlich!
  I H8 U : I hate you.
  Ich hasse dich!
  I had a job to do it.
  Es fiel mir recht schwer.
  I had expected better of it.
  Ich hatte mir mehr davon versprochen.
  I had heard nothing of it until ten minutes ago.
  Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört.
  I had her sit down.
  Ich ließ sie Platz nehmen.
  I had it done.
  Ich ließ es erledigen.
  I had it on the tip of my tongue.
  Es lag mir auf der Zunge.
  I had my first mountain experience on Mount Prevost.
  Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost.
  I had no appreciation of the risks involved.
  Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
  I had nothing to do with it.
  Es geschah ohne mein Zutun.
  I had to be very persuasive.
  Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.
  I had to meet him, of all people.
  Gerade ihn musste ich treffen.
  I had to swallow a lot.
  Ich musste viel hinunterschlucken.
  I had to swallow hard.
  Da musste ich erst mal tief Luft holen.
  I hang out with my friends.
  Ich hänge mit-bei meinen Freunden rum.
  I happened to meet him.
  Ich habe ihn zufällig getroffen.
  I happened to meet him.
  Ich traf ihn zufällig.
  I hardly knew her.
  Ich kannte sie kaum.
  I hate you!
  Ich hasse dich!
  I have a bone to pick with you.
  Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
  I have a cold.
  Ich bin erkältet.
  I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
  Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
  I have a day off.
  Ich habe einen Tag frei.
  I have a dodgy leg.
  Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein.
  I have a gripe about the service here.
  Ich möchte mich über den Service hier beschweren.
  I have a hangover.
  Ich habe einen Kater.
  I have a memory like a sieve.
  Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
  I have a mind to ...
  Ich habe Lust auf ...
  I have a notion that ...
  Ich habe den Verdacht, dass ...
  I have a room of my own.
  Ich habe mein eigenes Zimmer.
  I have been wishing for a lotto win for years.
  Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
  I have been wishing for this for a long time!
  Das habe mir schon lange gewünscht!
  I have cheered up from yesterday [Br.]
  Ich habe mich von gestern wieder erholt - erfangen. [Ös.]
  I have committed to work on it.
  Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
  I have found that ...
  Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ...
  I have found your support invaluable.
  Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert.
  I have goose-pimples.
  Ich habe eine Gänsehaut.
  I have got an idea.
  Ich habe eine Idee.
  I have had enough of your nonsense!
  Ich bin deine Zicken langsam leid!
  I have half a mind to ...
  Ich hätte fast Lust zu ...
  I have it from a good source.
  Ich habe es aus guter Quelle.
  I have it sent to me.
  Ich bekomme es zugeschickt.
  I have no desire to cause you any trouble.
  Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten
  I have no grievances against him personally.
  Ich habe nichts gegen ihn persönlich.
  I have no idea.
  Ich habe keine Ahnung.
  I have no independent opinion on the subject.
  Ich habe darüber keine Meinung.
  I have no objections.
  Ich habe nichts einzuwenden.
  I have no regrets (about anything).
  Ich bereue gar nichts.
  I have no small change.
  Ich habe kein Kleingeld.
  I have not the faintest idea.
  Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
  I have not time for him.
  Für ihn habe ich nichts übrig.
  I have nothing at all to wear.
  Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.
  I have paved the way for him.
  Ich habe ihm den Weg geebnet.
  I have read only ten pages so far.
  Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
  I have suffered from heavy losses.
  Ich bin schwer beschädigt worden.
  I have suffered many disadvantages because of it.
  Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.
  I have taken her to my heart.
  Ich habe sie ins Herz geschlossen.
  I have to admit though that ...
  Ich muss allerdings zugeben, dass ...
  I have to do an errand.
  Ich muss eine Besorgung machen.
  I have to go.
  Ich muss fort.
  I have to mow the lawn.
  Ich muss den Rasen mähen.
  I have to settle a score with him
  Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
  I have to start bright and early.
  Ich muss in aller Frühe aufbrechen.
  I heard a muffled noise.
  Ich hörte ein gedämpftes Geräusch.
  I heard it this morning on the radio.
  Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.
  I heard it through the grapevine.
  Mir hat es jemand zugezwitschert.
  I heard it through the grapevine.
  Mir ist es zu Ohren gekommen.
  I hereby declare the conference officially open.
  Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
  I hold
  ich halte
  I hope I will be spared this ordeal.
  Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.]
  I hope she replies my love.
  Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
  I hope so.
  Ich hoffe es.
  I hope this goes some way towards answering your query.
  Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
  I hope this is not a bad time for me to call.
  Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
  I hope you are well.
  Ich hoffe, du bist wohlauf.
  I imagined you to be in Freiberg.
  Ich wähnte dich in Freiberg.
  I infer his intentions from his behaviour.
  Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
  I insist on obedience.
  Ich verlange Gehorsam.
  I intend to do just that.
  Das will ich auch tun.
  I intended it for a compliment.
  Es sollte ein Kompliment sein.
  I just call her aunt.
  Sie ist nur meine Nenntante.
  I just call him uncle.
  Er ist nur mein Nennonkel.
  I just managed it.
  Ich hab es gerade geschafft.
  I just managed it.
  Ich habe es gerade geschafft.
  I just managed it.
  Ich schaffte es gerade noch.
  I killed two birds with one stone. [fig.]
  Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.]
  I kind of thought.
  Ich dachte so ungefähr.
  I kinda like that. [coll.]
  Ich mag das irgendwie.
  I knew it would happen.
  Ich habe es vorhergesehen.
  I know
  ich kenne
  I know about it.
  Ich weiß davon.
  I know better.
  So dumm bin ich nicht.
  I know German.
  Ich kann Deutsch (sprechen).
  I know him by name.
  Ich kenne ihn dem Namen nach.
  I know him by sight.
  Ich kenne ihn vom Sehen.
  I know it myself.
  Ich weiß es selbst.
  I know my own mind.
  Ich weiß, was ich will.
  I know that.
  Das ist mir bekannt.
  I know where the shoe pinches.
  Ich weiß, wo der Schuh drückt.
  I landed him one in the face.
  Ich habe ihm eine geknallt.
  I laugh myself to death.
  Ich lache mich tot.
  I learn
  ich lerne
  I let the cat out of the bag. [fig.]
  Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]
  I like apple juice.
  Ich trinke gern Apfelsaft.
  I like fruit.
  Ich mag Obst.
  I like her.
  Sie ist mir sympathisch.
  I like it a lot.
  Es gefällt mir gut.
  I like it very much.
  Es gefällt mir sehr gut.
  I like that!
  Sowas mag ich!
  I like the way he works.
  Mir gefällt, wie er arbeitet.
  I live
  ich wohne
  I live
  ich lebe
  I load
  ich lade
  I loathe him (it).
  Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel [alt]).
  I loathe it.
  Es ist mir ein Ekel.
  I loathed having to tell him.
  Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
  I look forward to hearing from you soon.
  Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören.
  I love to read.
  Ich lese gern.
  I love you, too.
  Ich liebe dich auch.
  I love you. -ILU-
  Ich liebe dich.
  I mean business.
  Ich meine es ernst.
  I mean it.
  Es ist mir Ernst damit.
  I mean to say ...
  Ich will sagen ...
  I meant no harm by it.
  Ich dachte mir nichts dabei.
  I melted at the sight.
  Bei dem Anblick wurde ich schwach.
  I minor in German. [Am.]
  Ich habe Deutsch als Nebenfach.
  I miss you a lot.
  Du fehlst mir sehr.
  I miss you so much.
  Ich vermisse dich so sehr.
  I miss you, too.
  Ich vermisse dich auch.
  I miss you.
  Ich vermisse dich.
  I missed the connection.
  Ich habe den Anschluss verpasst.
  I missed you so much.
  Ich habe dich so sehr vermisst.
  I move we adjourn.
  Ich beantrage Vertagung.
  I must always sort things out.
  Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.
  I must confess
  ich muss zugeben
  I must get round to cleaning my car next weekend.
  Ich muss nächstes Wochende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
  I must go to the bathroom.
  Ich muss mal (aufs Klo).
  I must have my wits about me.
  Ich muss meine Gedanken beisammen haben.
  I must make a special note of that.
  Das muss ich rot anstreichen.
  I must not.
  Ich darf nicht.
  I must put up with much.
  Ich muss viel einstecken.
  I must start by saying the following.
  Ich muss Folgendes vorausschicken.
  I must tell you about it to get it off my chest.
  Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
  I nearly fell over backwards.
  Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen.
  I need a loan. Are you the right person to ask?
  Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?
  I need some rest badly.
  Ich habe Ruhe dringend nötig.
  I need some sleep.
  Ich brauche etwas Schlaf.
  I need tangible results.
  Ich brauche konkrete-handfeste Ergebnisse.
  I need the book by Monday.
  Ich brauche das Buch am Montag.
  I need to get some exercise.
  Ich brauche ein wenig Bewegung.
  I need to use up my holiday entitlement from last year.
  Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
  I never heard such a thing!
  So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!
  I only have good things to say about her.
  Ich kann nur Gutes über sie sagen-berichten.
  I only said it in fun.
  Ich habe es nur zum Spaß gesagt.
  I only speak a little German (English).
  Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch).
  I only want a little bit.
  Ich möchte nur ein kleines Stück.
  I only want a small piece.
  Ich möchte nur ein kleines Stück.
  I order
  ich befehle
       ich ordne an
  I ought to do it
  ich sollte es tun
       ich müsste es tun
  I ought to go.
  Ich sollte gehen.
  I ought to
       I oughta [slang]
  ich sollte
       ich müsste
  I owe him much.
  Ich verdanke ihm viel.
  I paid him out in his own coin.
  Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
  I pity you.
  Du tust mir Leid.
  I played my trump card.
  Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.
  I prefer standing.
       I prefer to stand.
  Ich stehe lieber.
  I pulled the curtain aside.
  Ich zog den Vorhang zur Seite.
  I put (have) no trust in his words.
  Ich traue seinen Worten nicht.
  I put all my eggs in one basket.
  Ich setze alles auf eine Karte.
  I put my shirt on that man. [fig.]
  Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.]
  I put my watch an hour ahead.
  Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
  I quite agree.
  Ich bin der gleichen Meinung.
  I quite believe it.
  Das glaube ich gern.
  I ran out of breath.
  Mir ging die Puste aus.
  I rather think ...
  Ich glaube fast, ...
  I really blew it.
  Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.
  I really copped it.
  Mich hat es ganz schön erwischt.
  I really fall for her.
  Sie hat es mir angetan.
  I really put my foot in it!
  Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
  I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
  Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen.
  I reckon it will rain.
  Ich rechne mit Regen.
       Ich schätze, dass es regnen wird.
  I refuse to be rushed.
  Ich lasse mich nicht drängen.
  I regret to say that ...
  Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
  I relied
  ich verließ mich
  I rely on you.
  Ich vertraue dir.
       Ich baue auf dich.
  I said to myself ...
  Ich sagte mir ...
       Ich sagte zu mir selbst ...
  I saw her coming.
  Ich habe sie kommen sehen.
  I say!
  Hören Sie mal!
  I say!
  Ach was!
  I see
  ich sehe
  I see!
  Aha!
       Ach so!
  I see!
  Ich verstehe!
  I see!
  Ach so!
  I seized the opportunity with both hands.
  Ich griff mit beiden Händen zu.
  I shall drop by.
  Ich komme auf einen Sprung vorbei.
  I should like to ...
  Ich möchte ...
       Ich möchte gern ...
  I should prefer to wait until evening.
  Ich warte lieber bis zum Abend.
  I should prefer to wait.
  Ich warte lieber.
  I should say so!
  Das will ich meinen!
  I showed him into the room.
  Ich führte ihn in das Zimmer.
  I sleep like a log.
       slept like a top.
  Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übtr.]
  I smiled despite myself.
  Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
  I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
  Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben.
  I stand by my prior statement.
  Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
  I stand to win.
  Ich gewinne bestimmt.
  I stick on the stamp.
  Ich klebe die Marke darauf.
  I stick to it.
  Ich bleibe dabei.
  I strongly protest against such allegations!
  Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
  I stuck the poster to the wall.
  Ich klebte das Poster an die Wand.
  I suggest going.
  Ich schlage vor zu gehen.
  I suggest to you that ...
  Ich möchte dir-Ihnen nahelegen, dass ...
  I suppose so.
  Ich nehme es an.
  I suppose there are people who ...
  Es gibt wohl Leute, die ...
  I surmised as much.
  Das hatte ich vermutet.
  I surrender!
  Ich ergebe mich!
  I take a critical view of it.
  Ich sehe das kritisch.
  I take it that ...
  Ich nehme an, dass ...
  I take that at face value.
  Ich nehme das für bare Münze.
  I take that to mean ...
       I understand that as meaning ...
  Darunter verstehe ich ...
  I take the liberty of ...
  Ich gestatte mir ...
       Ich erlaube mir ...
  I thank you!
  Ich bedanke mich!
  I think it will rain.
  Ich glaube, es wird regnen.
  I think so.
  Ich denke schon.
       Ich glaube schon.
  I think that ...
  Ich denke, dass ...
  I think the same (way).
  Ich denke genauso.
  I think this is not appropriate.
  Ich finde, dass es nicht angebracht ist.
  I think you owe me an explanation!
  Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
  I think, therefore I am.
       Cogito, ergo sum.
  Ich denke, also bin ich.
  I thought as much!
  Das habe ich mir wohl gedacht!
  I told him what was most important.
  Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
  I told him where to get off.
  Ich habe ihm die Leviten gelesen.
  I told you more than once to let it be.
  Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
  I told you so.
  Ich habe es Ihnen gesagt.
  I trust him.
  Ich vertraue ihm.
  I understood.
       (I) copy that. [coll.]
  Ich habe verstanden.
  I venture to say that ...
  Ich wage zu behaupten, dass ...
  I want
  ich will
  I want to come clean with you.
  Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
  I want to read in peace.
  Ich möchte in Ruhe lesen.
  I want to run my own life.
  Ich möchte mein eigenes Leben leben.
  I want to see you soon.
  ich möchte die bald sehen.
  I want to tell you the truth.
  Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
  I want to watch my favourite TV show.
  Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen.
  I was afraid he would put his foot in it.
  Ich fürchtete, er möchte sich blamieren.
  I was amazed to find out that ...
  Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ...
  I was apt to believe him until ...
  Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...
  I was bitten by a dog.
  Ich wurde durch einen Hund gebissen.
  I was bored stiff.
  Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
  I was born in 1964.
  Ich wurde 1964 geboren.
  I was born in Dresden.
  Ich bin gebürtiger Dresdner.
  I was called for ...
  Ich wurde gefragt nach ...
  I was completely browned off.
  Ich hatte es gründlich satt.
  I was completely poleaxed when ...
  Ich war total schockiert, als ...
       Ich war wie gelähmt, als ...
  I was cordially received.
  Ich wurde herzlich empfangen.
  I was delayed by the rain.
  Ich wurde durch den Regen aufgehalten.
  I was embarrassed by this question.
  Diese Frage war mir peinlich.
  I was first exposed ...
  Ich dachte zuerst ...
  I was ill at ease.
  Ich fühlte mich beunruhigt.
  I was just about to leave.
  Ich wollte eben weggehen.
  I was just about to leave.
  Ich wollte gerade gehen.
       Ich wollte eben gehen.
  I was just thinking aloud.
  Ich habe gerade laut gedacht.
  I was just wondering.
  Das war nur so ein Gedanke.
  I was laid low with the flu.
  Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.]
  I was lucky.
       I was in luck!
  Ich habe Schwein gehabt.
  I was not born yesterday.
  Ich bin (doch) nicht von gestern.
  I was on pins and needles. [fig.]
  Ich saß auf glühenden Kohlen. [übtr.]
  I was only joking.
  Ich habe das nicht ernst gemeint.
  I was only listening with half an ear.
  Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.
  I was overcome with fear.
  Mich überkam Furcht.
  I was properly scared and no mistake!
  Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
  I was quite disconcerted to realize ...
  Ich habe mit Befremden festgestellt ...
  I was staggered.
  Mir verschlug es die Sprache.
  I was terribly bored.
  Ich langweilte mich furchtbar.
  I was truly grateful.
  Ich war richtig dankbar.
  I was wondering ...
  Ich frage mich ob ...
  I was wondering if you could ...
  Könnten Sie nicht vielleicht ...
  I wash my hands of it.
  Ich wasche meine Hände in Unschuld.
  I wash my hands.
  Ich wasche die Hände.
  I washed myself.
  Ich wusch mich.
  I went shopping.
  Ich ging einkaufen.
  I will call a spade a spade. [fig.]
  Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.]
  I will come along.
  Ich komme mit.
  I will inform you.
  Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
  I will make ends meet.
  Ich werde schon über die Runden kommen.
  I will take care of everything else.
  Ich werde alles Weitere veranlassen.
  I will take good care not to do that.
  Ich werde mich hüten, das zu tun.
  I will talk her into it.
  Ich werde sie breit schlagen.
  I wish for a world in which no one has to suffer.
  Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
  I wish he would come.
  Ich wünschte, er würde kommen.
  I wish I could stay.
  Ich wünschte, ich könnte bleiben.
  I wish to thank you for ...
  Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
  I wish you were here.
  Ich wünsche, du wärst hier.
  I wonder if he still knows me.
  Ob er mich wohl noch kennt?
  I wonder if you would tell me ...
  Würden Sie mir wohl sagen ...
  I wonder what the reason may be.
  Was nur der Grund sein mag?
  I wonder who he is.
  Ich möchte gern wissen, wer er ist.
  I wonder why!
  Ich frage mich warum?
  I worked like an animal.
  Ich habe gearbeitet wie ein Tier.
  I would be delighted to ...
  Es würde mich sehr freuen ...
  I would be grateful if you could
  Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
  I would give that man the shirt off my back.
  Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
  I would go even further.
  Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
  I would like to be a fly on the wall. [fig.]
  Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.]
  I would never entertain the idea of doing that.
  Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
  I would rather ...
  Ich möchte lieber ...
  I would rather die than ...
  Ich würde eher sterben als ...
  I would rather wait.
  Ich würde lieber warten.
  I would really appreciate that.
  Das wäre mir wirklich sehr lieb.
  I would second that ....
  Ich würde unterstützen, dass.....
  I-he-she abnegated
  ich-er-sie leugnete ab
  I-he-she abolished
  ich-er-sie schaffte ab
  I-he-she absorbed
  ich-er-sie nahm auf
  I-he-she accepted
  ich-er-sie nahm entgegen
       ich-er-sie nahm an
  I-he-she achieved
  ich-er-sie erreichte
       ich-er-sie setzte durch
  I-he-she acknowledged
  ich-er-sie-es erkannte an
       ich-er-sie bestätigte
       ich-er-sie quittierte
  I-he-she acquired
  ich-er-sie erwarb
  I-he-she administered
       I-he-she administrated
  ich-er-sie verwaltete
  I-he-she admitted
  ich-er-sie gab zu
       ich-er-sie gestand ein
       ich-er-sie räumte ein
  I-he-she admonished
       I-he-she cautioned
  ich-er-sie ermahnte
  I-he-she adopted
  ich-er-sie adoptierte
  I-he-she adored
  ich-er-sie betete an
       ich-er-sie verehrte
  I-he-she advertised
  ich-er-sie warb
  I-he-she advised
  ich-er-sie beriet
  I-he-she affirmed
  ich-er-sie bejahte
  I-he-she agitated
  ich-er-sie agitierte
  I-he-she alleged
  ich-er-sie behauptete
  I-he-she allowed
  ich-er-sie erlaubte
       ich-er-sie ließ zu
       ich-er-sie ermöglichte
       ich-er-sie gewährte
       ich-er-sie stand zu
  I-he-she annotated
       I-he-she commented
  ich-er-sie kommentierte
  I-he-she annulled
  ich-er-sie annullierte
  I-he-she answered
  ich-er-sie antwortete
       ich-er-sie beantwortete
  I-he-she applied
  ich-er-sie wandte an
  I-he-she applied
  ich-er-sie bezog
  I-he-she appliqued
  ich-er-sie applizierte
  I-he-she appreciated
  ich-er-sie schätzte
       ich-er-sie würdigte
  I-he-she approved
  ich-er-sie billigte
       ich-er-sie genehmigte
       ich-er-sie gab frei
  I-he-she argued
  ich-er-sie erörterte
  I-he-she argued
  ich-er-sie stritt
  I-he-she arraigned
  ich-er-sie focht an
  I-he-she arrogated
  ich-er-sie forderte
  I-he-she asked
  ich-er-sie bat
  I-he-she attacked
  ich-er-sie griff an
       ich-er-sie überfiel
  I-he-she attracted
  ich-er-sie zog an
  I-he-she avoided
  ich-er-sie mied
  I-he-she avoided
  ich-er-sie vermied
  I-he-she awoke
       I-he-she awaked
  ich-er-sie wachte auf
       ich-er-sie erwachte
  I-he-she baffled
  ich-er-sie verblüffte
  I-he-she baked
  ich-er-sie backte
       ich-er-sie buk
  I-he-she banished
  ich-er-sie verbannte
  I-he-she bartered away
  ich-er-sie verschacherte
  I-he-she bashed
  ich-er-sie schlug
       ich-er-sie haute
  I-he-she bathed
  ich-er-sie badete
  I-he-she beat
  ich-er-sie schlug
  I-he-she became
  ich-er-sie wurde
       ich-er-sie ward
  I-he-she began
  ich-er-sie begann
  I-he-she begged
  ich-er-sie bat
       ich-er-sie bettelte
  I-he-she behaved
  ich-er-sie verhielt sich
       ich-er-sie benahm sich
       ich-er-sie trat auf
  I-he-she believed
  ich-er-sie glaubte
  I-he-she belted
  ich-er-sie haute
       ich-er-sie hieb
       ich-er-sie schlug
  I-he-she bemused
  ich-er-sie verwirrte
  I-he-she bent
  ich-er-sie beugte
  I-he-she bent
  ich-er-sie bog
  I-he-she bespoke
  ich-er-sie bestellte
  I-he-she bestrode
  ich-er-sie ritt
  I-he-she bet
       I-he-she betted
  ich-er-sie wettete
  I-he-she betrayed
  ich-er-sie verriet
  I-he-she bit
  ich-er-sie biss (biß [alt])
  I-he-she bit through
  ich-er-sie zerbiss
  I-he-she bivouacked
  ich-er-sie biwakierte
  I-he-she bled
  ich-er-sie blutete
  I-he-she bled to death
  ich-er-sie verblutete
  I-he-she blew
  ich-er-sie blies
  I-he-she boozed
  ich-er-sie soff
  I-he-she bought
  ich-er-sie kaufte
       ich-er-sie kaufte ein
       ich-er-sie erkaufte
  I-he-she bound
  ich-er-sie band
  I-he-she braided
  ich-er-sie flocht
  I-he-she brandished
  ich-er-sie schwang
  I-he-she bred
  ich-er-sie züchtete
  I-he-she broke off
  ich-er-sie brach ab
  I-he-she brought
  ich-er-sie brachte
  I-he-she built
  ich-er-sie baute
  I-he-she buried
  ich-er-sie vergrub
  I-he-she calculated
  ich-er-sie rechnete
  I-he-she called
  ich-er-sie rief
  I-he-she called
       I-he-she phoned
       I-he-she rang
  ich-er-sie telefonierte
  I-he-she calmed
  ich-er-sie beruhigte
       ich-er-sie besänftigte
  I-he-she came out
       I-he-she stepped out
  ich-er-sie trat heraus
  I-he-she camped
       I-he-she tented
  ich-er-sie zeltete
  I-he-she caricatured
  ich-er-sie karikierte
  I-he-she carried
  ich-er-sie trug
  I-he-she carved
  ich-er-sie schnitzte
  I-he-she cast
  ich-er-sie warf
  I-he-she caught
  ich-er-sie fing
  I-he-she caught a cold
       I-he-she got a cold
  ich erkältete mich
       er-sie erkältete sich
  I-he-she caulked
  ich-er-sie dichtete ab
  I-he-she ceased
  ich-er-sie ließ ab
       ich-er-sie hörte auf
  I-he-she celebrated
  ich-er-sie feierte
  I-he-she certified
  ich-er-sie zertifizierte
  I-he-she cheated
       I-he-she swindled
  ich-er-sie betrog
  I-he-she chimed
  ich-er-sie läutete
  I-he-she chopped
  ich-er-sie hackte ab
       ich-er-sie zerkleinerte
  I-he-she chose
  ich-er-sie wählte
       ich-er-sie suchte aus
  I-he-she chose
       I-he-she elected
  ich-er-sie kürte
       ich-er-sie erkürte
  I-he-she chucked
  ich-er-sie schmiss (schmiß [alt])
       ich-er-sie warf
  I-he-she cited
  ich-er-sie zitierte
  I-he-she climbed
  ich-er-sie kletterte
       ich-er-sie erklomm
       ich-er-sie bestieg
       ich-er-sie erstieg
  I-he-she climbed
  ich-er-sie klimmte
       ich-er-sie klomm
  I-he-she closed
  ich-er-sie schloss (schloß [alt])
  I-he-she closed
  ich-er-sie verschloss (verschloß [alt])
       ich-er-sie schloss ab
  I-he-she commercialized
  ich-er-sie kommerzialisierte
  I-he-she compared
  ich-er-sie verglich
  I-he-she compelled
  ich-er-sie zwang
  I-he-she confirmed
  ich-er-sie bestätigte
       ich-er-sie sagte zu
  I-he-she confronted
  ich-er-sie trat entgegen
       ich-er-sie konfrontierte
  I-he-she confused
  ich-er-sie verwirrte
       ich-er-sie irritierte
  I-he-she congratulated
  ich-er-sie gratulierte
  I-he-she conjectured
  ich-er-sie mutmaßte
       ich-er-sie vermutete
  I-he-she conjured
  ich-er-sie beschwor
  I-he-she connected
  ich-er-sie schloss an (schloß [alt])
  I-he-she considered
  ich-er-sie erachtete
       ich-er-sie erwog
       ich-er-sie bedachte
  I-he-she consolidated
  ich-er-sie konsolidierte
  I-he-she consulted
  ich beriet mich
       er-sie beriet sich
  I-he-she continued
  ich-er-sie fuhr fort
       ich-er-sie setzte fort
       es dauerte
  I-he-she contributed
  ich-er-sie trug bei
       ich-er-sie steuerte bei
  I-he-she convalesced
  ich-er-sie genas
       ich-er-sie gesundete
  I-he-she cooked
  ich-er-sie kochte
  I-he-she copied
  ich-er-sie kopierte
  I-he-she counted
  ich-er-sie zählte
  I-he-she counterfeited
  ich-er-sie fälschte
       ich-er-sie machte nach
  I-he-she cowered
  ich-er-sie kauerte
       ich-er-sie hockte sich
  I-he-she crawled
       I-he-she crept
  ich-er-sie kroch
  I-he-she created
  ich-er-sie schuf
  I-he-she crept
  ich-er-sie schlich
  I-he-she crested
  ich-er-sie erklomm
  I-he-she cried
  ich-er-sie weinte
       ich-er-sie flennte
  I-he-she crocheted
  ich-er-sie häkelte
  I-he-she crossed through
  ich-er-sie strich durch
  I-he-she cycled
  ich-er-sie fuhr Rad
       ich-er-sie radelte
  I-he-she damaged
       I-he-she did damage
  ich-er-sie schadete
  I-he-she danced
  ich-er-sie tanzte
  I-he-she deactivated
  ich-er-sie deaktivierte
  I-he-she debated
  ich-er-sie debattierte
  I-he-she debated
  ich-er-sie erörterte
  I-he-she decalcified
  ich-er-sie entkalkte
  I-he-she decided
  ich-er-sie beschloss (beschloß [alt])
       ich-er-sie befand
       ich-er-sie setzte fest
  I-he-she deleted
  ich-er-sie löschte
  I-he-she depilated
  ich-er-sie enthaarte
  I-he-she derided
  ich-er-sie verspottete
  I-he-she described
  ich-er-sie beschrieb
  I-he-she developed
  ich-er-sie erschloss (erschloß [alt])
       ich-er-sie machte nutzbar
       ich-er-sie machte zugänglich
  I-he-she diagnosed
  ich-er-sie diagnostizierte
  I-he-she diced
  ich-er-sie würfelte
  I-he-she did gymnastics
  ich-er-sie turnte
  I-he-she did handicrafts
  ich-er-sie bastelte
  I-he-she died
  ich-er-sie starb
  I-he-she dined
  ich-er-sie dinierte
       ich-er-sie speiste
  I-he-she disappeared
  ich-er-sie-es verschwand
  I-he-she disavowed
  ich-er-sie leugnete ab
  I-he-she discerned
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she discharged
  ich-er-sie lud aus
       ich-er-sie entlud
  I-he-she discouraged
  ich-er-sie riet ab
  I-he-she disinfected
  ich-er-sie desinfizierte
  I-he-she dispelled
  ich-er-sie vertrieb
  I-he-she dissuaded
  ich-er-sie riet ab
  I-he-she doubted
  ich-er-sie zweifelte
  I-he-she doubted
  ich-er-sie bezweifelte
       ich-er-sie zweifelte an
  I-he-she drank
  ich-er-sie trank
  I-he-she dreamt
       I-he-she dreamed
  ich-er-sie träumte
  I-he-she dredged
  ich-er-sie baggerte aus
  I-he-she drew
  ich-er-sie zeichnete
  I-he-she drew
  ich-er-sie zog
  I-he-she dropped out
  ich-er-sie schied aus
  I-he-she drove
  ich-er-sie fuhr
  I-he-she drove
  ich-er-sie trieb
  I-he-she drudged
  ich-er-sie rackerte sich ab
       ich-er-sie schuftete
  I-he-she dug
  ich-er-sie grub
  I-he-she embalmed
  ich-er-sie balsamierte ein
  I-he-she embroidered
  ich-er-sie stickte
  I-he-she emigrated
  ich-er-sie wanderte aus
  I-he-she endeared
  ich-er-sie machte sich beliebt
       ich-er-sie schmeichelte sich ein
  I-he-she enforced
  ich-er-sie erzwang
  I-he-she enjoyed
  ich-er-sie genoss (genoß [alt])
  I-he-she entered
  ich-er-sie betrat
       ich-er-sie trat ein
  I-he-she entitled
  ich-er-sie berechtigte
  I-he-she entrenched
  ich-er-sie verschanzte
       ich-er-sie grub ein
  I-he-she envisaged
  ich-er-sie strebte an
       ich-er-sie fasste ins Auge
  I-he-she fantasized
  ich-er-sie fantasierte
  I-he-she fed
  ich-er-sie fütterte
  I-he-she fell
  ich-er-sie fiel
  I-he-she fell asleep
  ich-er-sie schlief ein
  I-he-she fell ill
       I-he-she took ill
  ich-er-sie erkrankte
  I-he-she felt
  ich-er-sie fühlte
       ich-er-sie spürte
       ich-er-sie empfand
  I-he-she fenced
  ich-er-sie focht
       ich-er-sie fechtete
  I-he-she fetched
  ich-er-sie holte
  I-he-she fettered
       I-he-she shackled
  ich-er-sie fesselte
  I-he-she fiddled
  ich-er-sie fiedelte
  I-he-she flailed
  ich-er-sie drosch
  I-he-she fled
  ich-er-sie floh
       ich-er-sie flüchtete
  I-he-she flew
  ich-er-sie flog
  I-he-she flew over
       I-he-she overflew
  ich-er-sie überflog
  I-he-she flew there
       I-he-she flew towards
  ich-er-sie flog hin
  I-he-she forced
  ich-er-sie zwang
       ich-er-sie erzwang
  I-he-she foresaw
  ich-er-sie sah voraus
  I-he-she forgave
  ich-er-sie verzieh
  I-he-she forged
  ich-er-sie schmiedete
  I-he-she formalized
  ich-er-sie formalisierte
  I-he-she formatted
  ich-er-sie formatierte
  I-he-she formed
  ich-er-sie formte
  I-he-she forsook
  ich-er-sie gab auf
  I-he-she forswore
  ich-er-sie schwor ab
  I-he-she fought
  ich-er-sie kämpfte
  I-he-she found
  ich-er-sie fand
  I-he-she found out
  ich-er-sie erfuhr
  I-he-she fried
  ich-er-sie briet
  I-he-she frightened
       I-he-she scared
  ich-er-sie erschreckte
  I-he-she galvanized
  ich-er-sie verzinkte
  I-he-she gave
  ich-er-sie gab
  I-he-she gave away
  ich-er-sie verschenkte
  I-he-she gave up
  ich-er-sie gab auf
  I-he-she gave way
  ich-er-sie wich
  I-he-she glided
  ich-er-sie glitt
  I-he-she glowed
  ich-er-sie glühte
  I-he-she glued
  ich-er-sie leimte
       ich-er-sie klebte
  I-he-she goggled
  ich-er-sie stierte
  I-he-she got
  ich-er-sie bekam
       ich-er-sie erhielt
  I-he-she got a day off
  ich-er-sie bekam einen Tag frei
  I-he-she got caught
  ich-er-sie verfing mich-sich
  I-he-she got drunk
  er-sie betrank sich
       er-sie besoff sich
  I-he-she got further
       I-he-she got on
  ich-er-sie kam weiter
  I-he-she got to
  ich-er-sie kam an
  I-he-she got up
  ich-er-sie stand auf
  I-he-she grasped
  ich-er-sie griff
       ich-er-sie packte zu
  I-he-she greeted
  ich-er-sie grüßte
  I-he-she grew
  ich-er-sie wuchs
  I-he-she grew up
  ich-er-sie wuchs auf
  I-he-she ground
  ich-er-sie schliff
  I-he-she hacked
  ich-er-sie hackte
  I-he-she had breakfast
  ich-er-sie frühstückte
  I-he-she had to
  ich-er-sie musste (mußte [alt])
  I-he-she handed over
  ich-er-sie gab ab
  I-he-she harassed
  ich-er-sie belästigte
  I-he-she harvested
  ich-er-sie erntete
  I-he-she hashed
  ich-er-sie hackte
  I-he-she hated
  ich-er-sie hasste
  I-he-she heard
  ich-er-sie hörte
  I-he-she heated
  ich-er-sie heizte
  I-he-she heated
  ich-er-sie erhitzte
  I-he-she held
  ich-er-sie hielt
  I-he-she held
       I-he-she occupied
  ich-er-sie hatte inne
  I-he-she helped
  ich-er-sie half
  I-he-she hid
  ich-er-sie versteckte
       ich-er-sie verheimlichte
  I-he-she hiked
  ich-er-sie wanderte
  I-he-she hired
  ich-er-sie dingte
  I-he-she hit
  ich-er-sie traf
  I-he-she hitchhiked
  ich-er-sie trampte
  I-he-she hobbled
  ich-er-sie humpelte
  I-he-she hoed
  ich-er-sie hackte
  I-he-she hoped
  ich-er-sie hoffte
  I-he-she hopped
  ich-er-sie sprang
       ich-er-sie hüpfte
  I-he-she hung
       I-he-she hanged
  ich-er-sie hängte
       ich-er-sie hing
  I-he-she hung
       I-he-she hanged
  ich-er-sie hing
  I-he-she hurried
  ich-er-sie eilte
       er-sie beeilte sich
       er-sie sputete sich
  I-he-she hurt
  ich-er-sie verletzte
       ich-er-sie verwundete
  I-he-she hypnotized
  ich-er-sie hypnotisierte
  I-he-she imitated
  ich-er-sie imitierte
       ich-er-sie ahmte nach
  I-he-she immigrated
  ich-er-sie wanderte ein
  I-he-she immolated
  ich-er-sie opferte
  I-he-she incommoded
       I-he-she discommoded
  ich-er-sie belästigte
       ich-er-sie störte
  I-he-she incurred
  ich-er-sie lud auf mich-sich
       ich-er-sie zog auf mich-sich
  I-he-she induced
  ich-er-sie bewog
  I-he-she inherited
  ich-er-sie erbte
  I-he-she intended
  ich-er-sie beabsichtigte
       ich-er-sie hatte vor
  I-he-she interviewed
  ich-er-sie interviewte
  I-he-she invented
  ich-er-sie erfand
  I-he-she journeyed on
  ich-er-sie reiste weiter
  I-he-she jumped
  ich-er-sie sprang
  I-he-she kept
  ich-er-sie hielt
       ich-er-sie behielt
       ich-er-sie hielt auf
       ich-er-sie bewahrte auf
  I-he-she kept
  ich-er-sie behielt
  I-he-she kicked
  ich-er-sie trat
  I-he-she killed
  ich-er-sie tötete
       ich-er-sie vernichtete
       ich-er-sie brachte um
  I-he-she kissed
  ich-er-sie küsste (küßte [alt])
  I-he-she knew
  ich-er-sie kannte
  I-he-she laid
  ich-er-sie legte
       ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
  I-he-she landed
  ich-er-sie landete
  I-he-she lay
  ich-er-sie lag
  I-he-she learned
       I-he-she learnt
  ich-er-sie lernte
  I-he-she learned
       I-he-she learnt
  ich-er-sie erlernte
       ich-er-sie erfuhr
  I-he-she led
  ich-er-sie führte
       ich-er-sie leitete
  I-he-she left out
  ich-er-sie ließ weg
  I-he-she legitimized
  ich-er-sie legitimierte
  I-he-she lent
  ich-er-sie lieh
  I-he-she lent
  ich-er-sie verlieh
       ich-er-sie lieh
  I-he-she lifted
  ich-er-sie hob
  I-he-she limped
  ich-er-sie hinkte
       ich-er-sie humpelte
       ich-er-sie lahmte
  I-he-she listened
  ich-er-sie hörte
  I-he-she lived
  ich-er-sie wohnte
  I-he-she lived
  ich-er-sie lebte
  I-he-she loaded
  ich-er-sie lud
  I-he-she locked up
  ich-er-sie schloss ab (schloß [alt])
  I-he-she looked
  ich-er-sie sah aus
  I-he-she looked
  ich-er-sie sah
       ich-er-sie blickte
       ich-er-sie schaute
  I-he-she looked up
  ich-er-sie schlug nach
  I-he-she loosed
  ich-er-sie lockerte
  I-he-she lost weight
  ich-er-sie nahm ab
  I-he-she loved
  ich-er-sie liebte
  I-he-she made
  ich-er-sie machte
       ich-er-sie stellte her
  I-he-she made a diagnosis
  ich-er-sie diagnostizierte
  I-he-she made stupid
  ich-er-sie verdummte
  I-he-she maltreated
  ich-er-sie schund
  I-he-she marked
  ich-er-sie markierte
       ich-er-sie zeichnete ein
  I-he-she meant
  ich-er-sie meinte
  I-he-she measured
  ich-er-sie maß
  I-he-she memorized
  ich-er-sie memorierte
  I-he-she mercerized
  ich-er-sie merzerisierte
  I-he-she mesmerized
  ich-er-sie hypnotisierte
  I-he-she met
  ich-er-sie traf
  I-he-she migrated
  ich-er-sie wanderte
  I-he-she milked
  ich-er-sie melkte
       ich-er-sie molk
  I-he-she misbehaved
  ich-er-sie benahm sich schlecht
  I-he-she misconceived
  ich-er-sie missverstand
       ich-er-sie verstand falsch
       ich-er-sie fasste falsch auf
  I-he-she mislaid
       I-he-she misplaced
  ich-er-sie verlegte
  I-he-she mismanaged
  ich-er-sie verwaltete schlecht
  I-he-she misnamed
  ich-er-sie benannte falsch
  I-he-she misunderstood
  ich-er-sie missverstand
  I-he-she mixed up
  ich-er-sie vermengte
  I-he-she moderated
  ich-er-sie mäßigte
  I-he-she moistened
  ich-er-sie befeuchtete
  I-he-she molested
  ich-er-sie pöbelte an
       ich-er-sie belästigte
  I-he-she monitored
  ich-er-sie kontrollierte
       ich-er-sie beobachtete
       ich-er-sie überwachte
  I-he-she moved
  ich-er-sie bewegte
  I-he-she moved up
  ich-er-sie trat heran
  I-he-she murmured
  ich-er-sie murmelte
  I-he-she mused
  ich-er-sie grübelte
  I-he-she named
  ich-er-sie benannte
  I-he-she needed
  ich-er-sie brauchte
       ich-er-sie benötigte
  I-he-she normalized
       normalised
  ich-er-sie normalisierte
  I-he-she numbered
  ich-er-sie nummerierte
  I-he-she obviated
  ich-er-sie umging
       ich-er-sie vermied
       ich-er-sie verhinderte
  I-he-she obviated
  ich-er-sie beugte vor
  I-he-she offered
  ich-er-sie bot
       ich-er-sie bot an
  I-he-she oiled
  ich-er-sie ölte
  I-he-she omitted
  ich-er-sie unterließ
  I-he-she omitted
  ich-er-sie ließ weg
  I-he-she opened
  ich-er-sie öffnete
  I-he-she ordered
  ich-er-sie bestellte
  I-he-she ordered
  ich-er-sie befahl
       ich-er-sie ordnete an
  I-he-she overcame
  ich-er-sie überwand
       ich-er-sie überstand
       ich-er-sie bewältigte
  I-he-she overdrew
  ich-er-sie überzog
  I-he-she overmastered
  ich-er-sie bezwang
  I-he-she oversold
  ich-er-sie verkaufte zu teuer
  I-he-she overstocked
  ich-er-sie überschwemmte den Markt
  I-he-she overtook
       I-he-she passed
  ich-er-sie überholte
  I-he-she owed
  ich-er-sie schuldete
  I-he-she owned
  ich-er-sie besaß
  I-he-she painted
  ich-er-sie strich
  I-he-she painted
  ich-er-sie malte
  I-he-she parted
  ich-er-sie schied
  I-he-she perceived
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she perceived
  ich-er-sie nahm wahr
  I-he-she permitted
  ich-er-sie erlaubte
       ich-er-sie ließ zu
       ich-er-sie gestattete
  I-he-she picked up
  ich-er-sie hob auf
  I-he-she picked
       I-he-she plucked
  ich-er-sie pflückte
  I-he-she pinched
  ich-er-sie kniff
       ich-er-sie zwickte
  I-he-she planed
  ich-er-sie hobelte
  I-he-she planned
  ich-er-sie plante
  I-he-she played
  ich-er-sie spielte
  I-he-she plead-pleaded as an excuse
       I-he-she made a pretext of
  ich-er-sie schützte vor
  I-he-she ploughed
       I-he-she plowed
  ich-er-sie pflügte
  I-he-she polished
  ich-er-sie polierte
  I-he-she possessed
  ich-er-sie besaß
  I-he-she postulated
  ich-er-sie forderte
  I-he-she poured
  ich-er-sie goss (goß [alt])
  I-he-she praised
  ich-er-sie pries
       ich-er-sie lobpreiste
  I-he-she precooked
  ich-er-sie kochte vor
  I-he-she preluded
  ich-er-sie leitete ein
  I-he-she pricked
  ich-er-sie stach
  I-he-she proceeded
  ich-er-sie verfuhr
  I-he-she promised
  ich-er-sie versprach
  I-he-she propped up
  ich-er-sie stützte (ab)
  I-he-she proved
  ich-er-sie bewies
       ich-er-sie belegte
  I-he-she provided
  ich-er-sie unterstützte
  I-he-she pulled
  ich-er-sie zog
  I-he-she pulled together
  ich-er-sie zog zusammen
  I-he-she punished
  ich-er-sie bestraft
  I-he-she pushed off
  ich-er-sie stieß ab
  I-he-she pushes
  ich-er-sie stieß
       ich-er-sie schob
       ich-er-sie drückte
  I-he-she put
  ich-er-sie legte
       ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
  I-he-she put on
  ich-er-sie brachte an
  I-he-she ran
  ich-er-sie rannte
  I-he-she rang
  ich-er-sie läutete
       ich-er-sie klingelte
  I-he-she ransomed
  ich-er-sie löste aus
       ich-er-sie kaufte frei
  I-he-she ravaged
  ich-er-sie verwüstete
  I-he-she razed
  ich-er-sie schleifte
  I-he-she read
  ich-er-sie las
  I-he-she read to
  ich-er-sie las vor
  I-he-she reaped
  ich-er-sie erntete
  I-he-she received
  ich-er-sie empfing
       ich-er-sie erhielt
       ich-er-sie nahm in Empfang
  I-he-she received
  ich-er-sie erhielt
  I-he-she recited
  ich-er-sie rezitierte
  I-he-she reckoned
  ich-er-sie rechnete
  I-he-she recognized
  ich-er-sie erkannte
  I-he-she recovered
  ich-er-sie genas
  I-he-she rehearsed
  ich-er-sie probte
       ich-er-sie übte
       ich-er-sie studierte ein
  I-he-she remained silent
       I-he-she kept silent
  ich-er-sie schwieg
  I-he-she repelled
  ich-er-sie wehrte ab
       ich-er-sie wies ab
       ich-er-sie wies zurück
  I-he-she reported
  ich-er-sie gab wieder
  I-he-she reproached
  ich-er-sie machte Vorwürfe
       ich-er-sie warf vor
  I-he-she requested
  ich-er-sie bat
       ich-er-sie erbat
       ich-er-sie ersuchte
  I-he-she resigned
  ich-er-sie trat zurück
       er-sie legte nieder
  I-he-she resisted
  ich-er-sie widerstand
  I-he-she resold
  ich-er-sie verkaufte wieder
  I-he-she resowed
  ich-er-sie säte neu
  I-he-she retrenches
  ich-er-sie schränkte sich ein
  I-he-she rhymed
       it rhymed
  ich-er-sie reimte
       es reimte sich
  I-he-she rode
  ich-er-sie ritt
  I-he-she romped
       I-he-she scampered
  ich-er-sie tollte
  I-he-she rowed
  ich-er-sie ruderte
  I-he-she ruled
  ich-er-sie beherrschte
  I-he-she ruled
  ich-er-sie herrschte
       ich-er-sie regiert
  I-he-she rules
  ich-er-sie regelte
       ich-er-sie entschied
  I-he-she sacrificed
  ich-er-sie opferte
  I-he-she said
  ich-er-sie sagte
  I-he-she salted
  ich-er-sie salzte
  I-he-she salvaged
  ich-er-sie barg
  I-he-she sanded off
  ich-er-sie schliff ab
  I-he-she sang
  ich-er-sie sang
  I-he-she sank
  ich-er-sie versenkte
  I-he-she sat
  ich-er-sie saß
  I-he-she saw
  ich-er-sie sah
  I-he-she scalded
  ich-er-sie verbrühte
  I-he-she scolded
  ich-er-sie schalt
  I-he-she screamed
  ich-er-sie schrie
  I-he-she scrubbed
  ich-er-sie schrubbte
       ich-er-sie scheuerte
  I-he-she searched
  ich-er-sie suchte
  I-he-she sent
  ich-er-sie sendete
       ich-er-sie sandte
  I-he-she sent out
  ich-er-sie sendete aus
       ich-er-sie sandte aus
  I-he-she served a sentence
  ich-er-sie verbüßte
  I-he-she set
  ich-er-sie stellte
       ich-er-sie setzte
       ich-er-sie legte
  I-he-she settled
  ich-er-sie beglich
  I-he-she sewed up
  ich-er-sie vernähte
  I-he-she shat
  ich-er-sie schiss
  I-he-she sheared
  ich-er-sie schor
  I-he-she shocked
  ich-er-sie schockierte
       ich-er-sie schockte
  I-he-she shook
  ich-er-sie schüttelte
  I-he-she shot
  ich-er-sie schoss (schoß [alt])
  I-he-she showed
  ich-er-sie zeigte
  I-he-she showed off
  ich-er-sie gab an
       ich-er-sie prahlte
       ich-er-sie protzte
  I-he-she shut
  ich-er-sie schloss (schloß [alt])
       ich-er-sie verschloss
       ich-er-sie schloss zu
       ich-er-sie machte zu
  I-he-she sized
  ich-er-sie maß aus
  I-he-she skied
  ich-er-sie lief Ski
  I-he-she skipped
  ich-er-sie sprang
       ich-er-sie hüpfte
  I-he-she skulked
  ich-er-sie schlich herum
  I-he-she slammed
  ich-er-sie schlug zu
  I-he-she slept
  ich-er-sie schlief
  I-he-she slipped
  ich-er-sie glitt
  I-he-she smuggled
  ich-er-sie schmuggelte
       ich-er-sie schleuste
  I-he-she sneezed
  ich-er-sie nieste
  I-he-she snored
  ich-er-sie schnarchte
  I-he-she snubbed
  ich-er-sie wies zurecht
       ich-er-sie rüffelte
  I-he-she soaked
  ich-er-sie quellte
  I-he-she sold
  ich-er-sie verkaufte
       ich-er-sie setzte ab
  I-he-she sorted
  ich-er-sie sortierte
       ich-er-sie ordnete
  I-he-she sought
  ich-er-sie suchte
  I-he-she sowed
  ich-er-sie säte
  I-he-she spaded
  ich-er-sie grub
  I-he-she spared
  ich-er-sie verschonte
  I-he-she spat
  ich-er-sie spie
  I-he-she specified
  ich-er-sie gab an
  I-he-she spent
  ich-er-sie verbrachte
       ich-er-sie verlebte
  I-he-she spliced
  ich-er-sie spliss
  I-he-she spoke broken ...
       I-he-she smattered
  ich-er-sie radebrechte
  I-he-she sprang
  ich-er-sie sprang
  I-he-she sprinkled
  ich-er-sie berieselte
  I-he-she spun
  ich-er-sie spann
  I-he-she squatted
  ich-er-sie kauerte
  I-he-she squealed
  ich-er-sie petzte
  I-he-she stammered
  ich-er-sie stotterte
       ich-er-sie stammelte
  I-he-she started
  ich-er-sie startete
  I-he-she startled
       I-he-she horrified
       I-he-she terrified
  ich-er-sie erschreckte
  I-he-she stayed
  ich-er-sie blieb
  I-he-she stayed
  ich-er-sie blieb da
  I-he-she steered
  ich-er-sie steuerte
  I-he-she stemmed
  ich-er-sie stemmte
  I-he-she stepped
  ich-er-sie trat
  I-he-she stepped out
  ich-er-sie trat hervor
  I-he-she stipulated
  ich-er-sie vereinbarte
  I-he-she stitched
  ich-er-sie nähte
  I-he-she stole
  ich-er-sie bestahl
       ich-er-sie stahl
  I-he-she stood
  ich-er-sie stand
  I-he-she stood about
  ich-er-sie stand herum
  I-he-she stood up
  ich-er-sie stand auf
  I-he-she strangled
  ich-er-sie erwürgte
       ich-er-sie würgte
  I-he-she stressed
  ich-er-sie betonte
       ich-er-sie strich heraus
       ich-er-sie hob hervor
  I-he-she strewed
  ich-er-sie verstreute
       ich-er-sie streute
  I-he-she stripped
  ich-er-sie schliss
       ich-er-sie schleißte
  I-he-she strode
  ich-er-sie schritt
  I-he-she strove
  ich-er-sie bemühte mich-sich
  I-he-she strove
  ich-er-sie strebte
       ich-er-sie eiferte
       ich-er-sie mühte sich
  I-he-she struck
  ich-er-sie schlug
  I-he-she struck
  ich-er-sie streikte
  I-he-she struggled
  ich-er-sie rang
       ich-er-sie strampelte
  I-he-she stuck on
  ich-er-sie klebte auf
  I-he-she studied
  ich-er-sie studierte
  I-he-she stuttered
  ich-er-sie stotterte
  I-he-she subsidized
  ich-er-sie subventionierte
  I-he-she sucked
  ich-er-sie saugte
       ich-er-sie sog
  I-he-she suffered
  ich-er-sie litt
  I-he-she suffocated
  ich-er-sie erstickte
  I-he-she suffocated
  ich-er-sie erstickte
  I-he-she sunbathed
  ich-er-sie nahm ein Sonnenbad
  I-he-she sunned myself-himself-herself
  ich-er-sie sonnte sich
  I-he-she supposed
  ich-er-sie vermutete
       ich-er-sie nahm an
       ich-er-sie mutmaßte
       ich-er-sie unterstellte
  I-he-she surfed
  ich-er-sie surfte
  I-he-she swabbed
  ich-er-sie schrubbte
  I-he-she swam
  ich-er-sie schwamm
  I-he-she swept
  ich-er-sie fegte
       ich-er-sie kehrte
  I-he-she swore
  ich-er-sie schwor
  I-he-she swung
  ich-er-sie schwang
  I-he-she synchronized
  ich-er-sie synchronisierte
  I-he-she tabulated
  ich-er-sie tabellarisierte
  I-he-she tagged
  ich-er-sie markierte
  I-he-she taught
  ich-er-sie lehrte
  I-he-she tested
  ich-er-sie testete
       ich-er-sie prüfte
  I-he-she testified
  ich-er-sie bezeugte
  I-he-she thought
  ich-er-sie dachte nach
  I-he-she thought
       I-he-she pondered
  ich-er-sie sann
       ich-er-sie grübelte
  I-he-she threatened
  ich-er-sie drohte
       ich-er-sie bedrohte
  I-he-she threshed
  ich-er-sie drosch
  I-he-she threw
  ich-er-sie warf
  I-he-she thrust
  ich-er-sie stieß
  I-he-she told
  ich-er-sie erzählte
       ich-er-sie berichtete
       ich-er-sie sagte
  I-he-she told all
  ich-er-sie packte aus
  I-he-she took fright
  ich-er-sie bekam es mit der Angst zu tun
       ich-er-sie scheute
  I-he-she took off
  ich-er-sie nahm ab
  I-he-she took over
  ich-er-sie übernahm
  I-he-she tore
  ich-er-sie zerriss
       ich-er-sie riss (riß [alt])
  I-he-she tore apart
  ich-er-sie riss auseinander (riß [alt])
  I-he-she tousled
  ich-er-sie zerzauste
  I-he-she transferred
  ich-er-sie überwies
  I-he-she transfixed
  ich-er-sie durchstach
  I-he-she travelled
  ich-er-sie reiste
  I-he-she treated
  ich-er-sie behandelte
  I-he-she tried
  ich-er-sie versuchte
  I-he-she trod
       I-he-she trod down
  ich-er-sie zertrat
       ich-er-sie zertrampelte
  I-he-she tuned up
       I-he-she attuned
  ich-er-sie stimmte
  I-he-she turned
  ich-er-sie wandte sich
  I-he-she turned
  ich-er-sie drehte
  I-he-she turned back
  ich-er-sie kehrte um
       ich-er-sie kehrte zurück
  I-he-she turned pale
       I-he-she paled
  ich-er-sie wurde blass
       ich-er-sie erblasste
  I-he-she understood
  ich-er-sie verstand
       ich-er-sie begriff
  I-he-she undertook
  ich-er-sie übernahm
  I-he-she unearthed
  ich-er-sie grub aus
  I-he-she unlocked
  ich-er-sie schloss auf
  I-he-she unpacked
       I-he-she unwrapped
  ich-er-sie packte aus
  I-he-she vanished
  ich-er-sie verschwand
       ich-er-sie entschwand
  I-he-she varnished
  ich-er-sie lackierte
  I-he-she vended
  ich-er-sie verkaufte
  I-he-she victimized
  ich-er-sie schikanierte
  I-he-she visited
  ich-er-sie besuchte
  I-he-she walked along
  ich-er-sie lief ab
  I-he-she wangled
  ich-er-sie kriegte hin
       ich-er-sie bekam hin
  I-he-she wanted
  ich-er-sie wollte
  I-he-she warned
  ich-er-sie warnte
  I-he-she was able to go out
  ich-er-sie konnte hinaus
  I-he-she was absent
  ich-er-sie fehlte
  I-he-she was afflicted with
  ich-er-sie laborierte
  I-he-she was angry
       I-he-she was cross
  ich-er-sie zürnte
  I-he-she was away
       I-he-she was gone
       I-he-she had gone
  ich-er-sie war weg
  I-he-she was born
  ich-er-sie wurde geboren
  I-he-she was descended from
  ich-er-sie entstammte
  I-he-she was drowned
  ich-er-sie ertrank
  I-he-she was eliminated
       I-he-she was disqualified
  ich-er-sie schied aus
  I-he-she was frightened
  ich-er-sie erschrak
  I-he-she was in a position to
  ich-er-sie vermochte
  I-he-she was interested in
  ich-er-sie interessierte mich-sieh
  I-he-she was like
       I-he-she resembled
  ich-er-sie glich
  I-he-she was molested
  ich-er-sie wurde angepöbelt
  I-he-she was patient
  ich-er-sie geduldete sich
  I-he-she was qualified
  ich-er-sie eignete sich
  I-he-she was there
       I-he-she was present
       I-he-she was involved
  ich-er-sie war dabei
  I-he-she washed
  ich-er-sie wusch
  I-he-she watched television
  ich-er-sie sah fern
  I-he-she weakened
  ich-er-sie schwächte
  I-he-she weighed
  ich-er-sie wog
  I-he-she welded
  ich-er-sie schweißte
  I-he-she went ahead
  ich-er-sie ging voran
  I-he-she went blind
  ich-er-sie erblindete
       ich-er-sie wurde blind
  I-he-she went on talking
       I-he-she carried on talking
       I-he-she spoke up
       I-he-she ran on
  ich-er-sie redete weiter
  I-he-she went out
  ich-er-sie ging aus
  I-he-she went to sleep
  ich-er-sie ging schlafen
  I-he-she wept
  ich-er-sie weinte
  I-he-she wetted
  ich-er-sie benetzte
  I-he-she whistled
  ich-er-sie pfiff
  I-he-she wished
  ich-er-sie wünschte
  I-he-she withdrew
  ich-er-sie zog zurück
  I-he-she witnessed
  ich-er-sie bezeugte
  I-he-she woke (up)
  ich-er-sie weckte (auf)
  I-he-she woke
       I-he-she woke up
  ich-er-sie wachte auf
       ich-er-sie erwachte
  I-he-she won
  ich-er-sie gewann
       ich-er-sie siegte
  I-he-she wore
  ich-er-sie trug
       ich-er-sie hatte an
  I-he-she would advertise
  ich-er-sie würbe
       ich-er-sie würde werben
  I-he-she would allege
  ich-er-sie behauptete
  I-he-she would ask
  ich-er-sie bäte
  I-he-she would be frightened
  ich-er-sie erschräke
  I-he-she would be valid
  es gälte
  I-he-she would become
  ich-er-sie würde
  I-he-she would begin
  ich-er-sie fänge an
       ich-er-sie begönne (begänne)
  I-he-she would bend
  ich-er-sie böge
  I-he-she would bind
  ich-er-sie bände
  I-he-she would bite
  ich-er-sie biss
  I-he-she would blow
  ich-er-sie blies
  I-he-she would booze
  ich-er-sie söffe
  I-he-she would braid
  ich-er-sie flöchte
  I-he-she would brandish
  ich-er-sie schwänge
  I-he-she would break off
  ich-er-sie bräche ab
  I-he-she would bring
  ich-er-sie brächte
  I-he-she would carry
  ich-er-sie trüge
  I-he-she would climb
  ich-er-sie klömme
  I-he-she would close
  ich-er-sie schlösse
  I-he-she would crawl
       I-he-she would creep
  ich-er-sie kröche
  I-he-she would create
  ich-er-sie schüfe
  I-he-she would crest
  ich-er-sie erklömme
  I-he-she would describe
  ich-er-sie beschriebe
  I-he-she would die
  ich-er-sie stürbe
  I-he-she would dig
  ich-er-sie grübe
  I-he-she would drive
  ich-er-sie führe
  I-he-she would enjoy
  ich-er-sie genösse
  I-he-she would fade
  ich-er-sie-es schwände
  I-he-she would fall
  ich-er-sie fiele
  I-he-she would fence
  ich-er-sie föchte
  I-he-she would find
  ich-er-sie fände
  I-he-she would flee
  ich-er-sie flöhe
       ich-er-sie flüchtete
  I-he-she would flow
  ich-er-sie-es flösse
  I-he-she would fly
  ich-er-sie flöge
  I-he-she would force
  ich-er-sie zwänge
       ich-er-sie erzwänge
  I-he-she would forge
  ich-er-sie schmiedete
  I-he-she would give
  ich-er-sie gäbe
  I-he-she would give up
  ich-er-sie gäbe auf
  I-he-she would grasp
  ich-er-sie griff
  I-he-she would grow
  ich-er-sie wüchse
  I-he-she would have drunk
  ich-er-sie tränke
  I-he-she would have seen
  ich-er-sie sähe
  I-he-she would have swung
  ich-er-sie schwänge
  I-he-she would have to
  ich-er-sie müsste (müßte [alt])
  I-he-she would help
  ich-er-sie hülfe
  I-he-she would hit
  ich-er-sie träfe
  I-he-she would hold
  ich-er-sie hielte
  I-he-she would induce
  ich-er-sie bewöge
  I-he-she would jump
  ich-er-sie spränge
  I-he-she would keep
  ich-er-sie behielt
  I-he-she would know
  ich-er-sie kennte
       ich-er-sie würde kennen
  I-he-she would lend
  ich-er-sie verliehe
  I-he-she would lie
  ich-er-sie läge
  I-he-she would lift
  ich-er-sie höbe
  I-he-she would load
  ich-er-sie lüde
  I-he-she would measure
  ich-er-sie mäße
  I-he-she would meet
  ich-er-sie träfe
  I-he-she would milk
  ich-er-sie melkte
  I-he-she would move
  ich-er-sie bewegte
  I-he-she would offer
  ich-er-sie böte
       ich-er-sie böte an
  I-he-she would order
  ich-er-sie befähle
       ich-er-sie beföhle
  I-he-she would overcome
  ich-er-sie würde überwinden
  I-he-she would own
  ich-er-sie besäße
  I-he-she would pour
  ich-er-sie gösse
  I-he-she would prick
  ich-er-sie stäche
  I-he-she would pull
  ich-er-sie zöge
  I-he-she would push
  ich-er-sie stieß
       ich-er-sie schöbe
       ich-er-sie drückte
  I-he-she would read
  ich-er-sie läse
  I-he-she would recover
  ich-er-sie genäse
  I-he-she would salvage
  ich-er-sie bärge
  I-he-she would say
  ich-er-sie sagte
  I-he-she would scold
  ich-er-sie schölte
  I-he-she would shear
  ich-er-sie schöre
  I-he-she would shoot
  ich-er-sie schösse
  I-he-she would shut
  ich-er-sie schlösse
  I-he-she would sing
  ich-er-sie sänge
  I-he-she would sink
  ich-er-sie sänke
  I-he-she would sit
  ich-er-sie säße
  I-he-she would smell
  ich-er-sie röche
  I-he-she would smoulder
       I-he-she would smolder
  es glömme
       es schwelte
  I-he-she would spin
  ich-er-sie spönne
       ich-er-sie spänne
  I-he-she would spring
  ich-er-sie spränge
  I-he-she would stand
  ich-er-sie stände
       ich-er-sie stünde
  I-he-she would stay
  ich-er-sie bliebe
  I-he-she would steal
  ich-er-sie bestähle
       ich-er-sie stähle
  I-he-she would strike
  ich-er-sie schlüge
  I-he-she would swear
  ich-er-sie schwüre
  I-he-she would swim
  ich-er-sie schwömme
       ich-er-sie schwämme
  I-he-she would take over
  ich-er-sie übernähme
  I-he-she would think
  ich-er-sie sänne
  I-he-she would thresh
  ich-er-sie drösche
  I-he-she would throw
  ich-er-sie würfe
  I-he-she would understood
  ich-er-sie verstünde
       ich-er-sie begriffe
  I-he-she would undertake
  ich-er-sie übernähme
  I-he-she would want
  ich-er-sie wollte
  I-he-she would wash
  ich-er-sie wüsche
  I-he-she would weave
  ich-er-sie wöbe
  I-he-she would weigh
  ich-er-sie wöge
       ich-er-sie woge
  I-he-she would win
  ich-er-sie gewönne
       ich-er-sie gewänne
  I-he-she would withdraw
  ich-er-sie zöge zurück
  I-he-she would wrestle
  ich-er-sie ränge
  I-he-she would wring
  ich-er-sie wränge
  I-he-she wove
  ich-er-sie webte
       ich-er-sie wob
  I-he-she wrestled
  ich-er-sie rang
  I-he-she wrote
  ich-er-sie schrieb
  I-he-she wrote down
  ich-er-sie schrieb auf
  I-he-she wrung
  ich-er-sie wrang
  I-he-she yapped
  ich-er-sie quasselte
  I-he-she yearned
  ich-er-sie sehnte sich
       ich-er-sie verlangte
  I-he-she-is recurred
  ich-er-sie kehrte wieder
  I-he-she-it accessed
  ich-er-sie-es griff zu
  I-he-she-it appeared
  ich-er-sie-es trat auf
  I-he-she-it appeared
  ich-er-sie-es erschien
  I-he-she-it ate
  ich-er-sie-es fraß
  I-he-she-it became stunted
  ich-er-sie-es verkümmerte
  I-he-she-it burnt
       I-he-she-it burned
  ich-er-sie-es brannte
  I-he-she-it burst
  ich-er-sie-es platzte
       ich-er-sie-es barst
  I-he-she-it came through
  ich-er-sie-es drang
  I-he-she-it capsized
  ich-er-sie-es kenterte
  I-he-she-it contained
  ich-er-sie-es enthielt
  I-he-she-it deviated
  ich-er-sie-es wich ab
  I-he-she-it dunked
       I-he-she-it sopped
  ich-er-sie-es tunkte ein
  I-he-she-it encapsulated
  ich-er-sie-es verkapselte
  I-he-she-it faded
  ich-er-sie-es schwand
  I-he-she-it failed
  es misslang
  I-he-she-it flowed
  ich-er-sie-es floss (floß [alt])
  I-he-she-it ground
  ich-er-sie-es mahlte
  I-he-she-it neutralized
       I-he-she-it neutralised
  ich-er-sie-es neutralisierte
  I-he-she-it penetrated
  ich-er-sie-es drang ein
  I-he-she-it penetrated
  ich-er-sie-es durchdrang
       ich-er-sie-es drang durch
  I-he-she-it pleased
  ich-er-sie-es gefiel
       er-sie-es war angenehm
       ich-er-sie-es war gefällig
  I-he-she-it pointed
  ich-er-sie-es wies
  I-he-she-it printed
  ich-er-sie-es druckte
  I-he-she-it prospered
  ich-er-sie-es gedieh
  I-he-she-it reeked
  ich-er-sie-es stank
  I-he-she-it rose
  ich-er-sie-es stieg
  I-he-she-it sank
  ich-er-sie-es sank
  I-he-she-it shone
  ich-er-sie-es schien
       ich-er-sie-es leuchtete
  I-he-she-it shrank
  ich-er-sie-es schrumpfte
  I-he-she-it shrivelled
  ich-er-sie schrumpfte
       ich-er-sie-es schrumpelte
  I-he-she-it slid
  ich-er-sie-es rutschte
       ich-er-sie-es glitt
  I-he-she-it smelt (smelled)
  ich-er-sie-es roch
  I-he-she-it smelt (smelled)
  ich-er-sie-es duftete
  I-he-she-it soaked
  ich-er-sie-es weichte
  I-he-she-it sprouted
  ich-er-sie-es spross (sproß [alt])
  I-he-she-it stank
  ich-er-sie-es stank
  I-he-she-it throve
       I-he-she-it thrived
  ich-er-sie-es gedieh
  I-he-she-it turned
  ich-er-sie-es wendete
  I-he-she-it was good for
  ich-er-sie-es taugte
  I-he-she-it would burst
  ich-er-sie-es platzte
       ich-er-sie-es bärste
  I-he-she-it would come through
  ich-er-sie-es dränge
  I-he-she-it would eat
  ich-er-sie-es fräße
  I-he-she-it would penetrate
  ich-er-sie-es dränge durch
  I-he-she-it would sprout
  ich-er-sie-es sprösse
  I-he-she-it would stink
  ich-er-sie-es stänke
  I-she bore
  ich-sie gebar
  I-she would bear
  ich-sie gebäre
  IAC, IAE : in any case, in any event
  in jedem Fall
  iambic
  jambisch {adj}
  iambus
       iamb
  Jambus {m} (Versmaß)
  IANAL : I am not a lawyer.
  Ich bin kein Anwalt.
  iatrogenic
  iatrogen {adj} [med.]
  Ibadan (city in Nigeria)
  Ibadan (Stadt in Nigeria)
  Iberian Chiff-chaff (Phylloscopus ibericus)
  Iberischer Zilpzalp {m} [ornith.]
  Iberian Peninsula
  Pyrenäenhalbinsel {f}
       iberische Halbinsel {f} [geogr.]
  ibex
  Steinbock {m} [zool.]
  ibexes
  Steinböcke {pl}
  ibidem, in the same place -ib
       ibd.-
  ebenda -ebd.- {adv}
  Ibis Bill
  Ibisschnabel {m} [ornith.]
  IBTD : I beg to differ.
  Ich bin anderer Ansicht.
  IC : I see
  Ich verstehe.
  IC nurse
  Pfleger {m} in der Intensivpflege
       Pflegerin {f} in der Intensivpflege
  ice
  Eis {n} (gefrorenes Wasser)
  ice accretion
  Eiszuwachs {m}
  ice bag
  Eisbeutel {m}
  ice bags
  Eisbeutel {pl}
  ice cap
  Eiskappe {f}
  ice caps
  Eiskappen {pl}
  ice cream bomb
  Eisbombe {f}
  ice cream bombs
  Eisbomben {pl}
  ice crusher
  Eiscrusher {m}
  ice crystal
  Eiskristall {m}
  ice crystals
  Eiskristallen {pl}
  ice cube
  Eiswürfel {m}
  ice edge
       ice margin
       ice border
  Eisrand {m}
  ice edges
       ice margins
       ice borders
  Eisränder {pl}
  ice fern
  Frostrose {f}
       Eisrose {f}
  ice ferns
  Frostrosen {pl}
       Eisrosen {pl}
  ice free
  eisfrei {adj}
  ice hockey
       hockey
  Eishockey {n} [sport]
  Ice is breaking up the rock.
  Eis sprengt den Felsen.
  ice jam [Am.]
  Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)
  ice layer
       ice cap
       ice sheet
       glacier cap
  Eisschicht {f}
  ice layers
       ice caps
       ice sheets
       glacier caps
  Eisschichten {pl}
  ice lens
  Eislinse {f}
  ice lenses
  Eislinsen {pl}
  ice load
  Eisdruck {m}
  ice research
  Eisforschung {f}
  ice rind
  Eiskruste {f}
  ice rinds
  Eiskrusten {pl}
  ice rink
       skating rink
  Eisbahn {f}
  ice rinks
       skating rinks
  Eisbahnen {pl}
  ice run
       motion of ice
  Eisbewegung {f}
  ice runs
       motions of ice
  Eisbewegungen {pl}
  ice scraper
  Eisschaber {m}
       Eiskratzer {m}
  ice scrapers
  Eisschaber {pl}
       Eiskratzer {pl}
  ice spar
  glasiger Feldspat {m}
  ice spar
       Greenland spar
  Eisspat {m} [min.]
  ice stick shooting
       Bavarian curling
  Eisstockschießen {n} [sport]
  ice stick
       curling stone
  Eisstock {m}
  ice thickness
  Eisdicke {f}
  ice wedge
       ice vein
       fissure caused by frost
  Eiskeil {m}
  ice wedges
       ice veins
       fissures caused by frost
  Eiskeile {pl}
  ice-age
       glacial
       glacic
  eiszeitlich
       glazial {adj} [geol.]
  ice-bound
  vom Eis eingeschlossen
  ice-cream cone
  Eistüte {f}
  ice-cream cones
  Eistüten {pl}
  ice-cream parlor [Am.]
  Eisdiele {f}
  ice-cream parlors
  Eisdielen {pl}
  ice-cream
       ice cream
  Eis {n}
       Speiseeis {n} [cook.]
  ice-hockey player
  Eishockeyspieler {m}
       Eishockeyspielerin {f} [sport]
  ice-hockey players
  Eishockeyspieler {pl}
       Eishockeyspielerinnen {pl}
  ice-pick
       ice axe
  Pickel {m}
       Eispickel {m}
  ice-picks
       ice axes
  Pickel {pl}
       Eispickel {pl}
  ice-skated
  Eis gelaufen
       eisgelaufen
  ice-skater
  Eisläufer {m}
       Eisläuferin {f} [sport]
  ice-skaters
  Eisläufer {pl}
       Eisläuferinnen {pl}
  ice-skating
  Eis laufend
       eislaufend
  ice-wedge
  Eiskeil {m} [geol.]
  ice
       rock [slang]
  Klunker {m} [ugs.]
       Diamant {m}
       Schmuck {m}
  iceberg
       berg
  Eisberg {m}
  icebergs
       bergs
  Eisberge {pl}
  iceboat
  Eissegelboot {n}
  iceboats
  Eissegelboote {pl}
  icebound
  eingefroren
       zugefroren {adj}
  icebound harbor
  zugefrorener Hafen
  icebound ship
  eingefrorenes Schiff
  icebox
  Kühlschrank {m}
  iceboxes
  Kühlschränke {pl}
  icebreaker
  Eisbrecher {m}
  icebreakers
  Eisbrecher {pl}
  icecold
  eiskalt {adj}
  iced
  eisgekühlt
       gefroren {adj}
  iced
  vereist
  iced
  vereiste
  iced tea
  Eistee {m}
  iced
       frosted
  glasiert
       mit einer Glasur überzogen
  Iceland (is)
  Island {n} [geogr.]
  Iceland agate
  echter Obsidian
  Iceland Gull (Larus glaucoides)
  Polarmöwe {f} [ornith.]
  Icelander
  Isländer {m}
       Isländerin {f} [geogr.]
  Icelandic
  isländisch {adj} [geogr.]
  iceman
  Eisverkäufer {m}
  icemen
  Eisheiligen {pl}
  icemen
  Eisverkäufer {pl}
  ices
  vereist
  ichnofossil
  ichnofossil {n}
  ichnology
  Ichnologie {f}
  ichor
  eitriges Sekret [med.]
  ichthyologically
  ichthyologisch {adv}
  ichthyology
  Fischkunde {f}
       Ichthyologie {f} [zool.]
  Ichthyosaur
  Ichthyosaurier {m}
       Fischsaurier {m} [zool.] [hist.]
  Ichthyosaurs
  Ichthyosauriere {pl}
       Fischsauriere {pl}
  ichthyosis
  Ichthyosis {f}
       Fischschuppenkrankheit {f} [med.]
  icicle
  Eiszapfen {m}
  icicles
  Eiszapfen {pl}
  icier
  eisiger
  iciest
  am eisigsten
  icily
  eisig {adv}
  iciness
  Kälte {f}
  icing
  unerlaubter Befreiungsschuss
       unerlaubter Weitschuss
       Icing {n} [sport]
  icing
  Vereisung {f} [aviat.]
  icing
  vereisend
  icing conditions
  Vereisungsbedingungen {pl} [aviat.]
  icing on the cake
       cherry on the cake [fig.]
  I-Tüpfelchen {n}
       Tüpfelchen {n} auf dem I
       Sahnehäubchen {n} [übtr.]
  icing
       frosting
  glasierend
       mit einer Glasur überziehend
  icing
       frosting [Am.]
  Glasur {f}
       Zuckerglasur {f} (Kuchen)
  icky
  miserabel
       sehr schlecht {adj}
  icky
  eklig
       ekelig {adj}
  icon
  Zeichen {n}
  icon
  Ikone {f}
  icon wine
  Kultwein {m} [cook.]
  icon wines
  Kultweine {pl}
  iconic
  ikonenhaft {adj} [relig.]
  iconoclasm
  Bildersturm {m}
  iconoclast
  Bilderstürmer {m}
       Bilderstürmerin {f}
  iconoclastic
  bilderstürmend
  iconoclasts
  Bilderstürmer {pl}
  iconography
  Ikonographie {f}
  icons
  Ikonen {pl}
  icteric
  Mittel gegen Gelbsucht
  icteric
  gelbsüchtig
       ikterisch {adj} [med.]
  Icterine Greenbul
  Zeisigbülbül {m} [ornith.]
  Icterine Warbler (Hippolais icterina)
  Gelbspötter {m} [ornith.]
  icterus
       jaundice
  Gelbsucht {f}
       Ikterus {m} [med.]
  icy
  eisig {adj}
  icy road
  vereiste Straße {f}
  ID fan
  Saugzug {m} [mach.]
  ID fan base
  Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.]
  ID fans
  Saugzüge {pl}
  ID number
  Ausweisnummer {f}
  ID numbers
  Ausweisnummern {pl}
  Idaban Malimbe
  Ibadanweber {m} [ornith.]
  Idaho (ID
       capital: Boise)
  Idaho (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Boise)
  IDC-receptacle
  Schneidklemmfederleiste {f}
  IDC-receptacles
  Schneidklemmfederleisten {pl}
  ide
       orfe
  Aland {m}
       Orfe {f}
       Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.]
  idea
  Gedanke {m}
       Idee {f}
       Anschauung {f}
       Vorstellung {f}
  idea sketch
  Ideenskizze {f}
  idea sketches
  Ideenskizzen {pl}
  ideal
  Ideal {n}
  ideal
  Wunschbild {n}
  ideal
  ideal {adj}
  ideal
  vorbildlich {adj}
  ideal case
  Idealfall {m}
  ideal cases
  Idealfälle {pl}
  ideal solution
  ideale Lösung
  ideal type
  Idealtyp {m}
       Idealtypus {m} [pol.] [econ.]
  ideal-typical
  idealtypisch {adj} [pol.] [econ.]
  idealism
  Idealismus {m}
  idealist
  Idealist {m}
       Idealistin {f}
  idealistic
  idealistisch {adj}
  idealistically
  idealistisch {adv}
  idealists
  Idealisten {pl}
       Idealistinnen {pl}
  idealization
  Idealisierung {f}
  idealized
  idealisiert
  idealized
  idealisierte
  idealizes
  idealisiert
  idealizing
  idealisierend
  ideally
  idealerweise {adv}
  ideally
  ideell {adv}
  ideally matched
  kongenial {adj} (Übersetzung)
  ideals
  Wunschbilder {pl}
  ideas
  Gedanken {pl}
       Ideen {pl}
       Anschauungen {pl}
       Vorstellungen {pl}
  ideas on morality
       attitude to morality
  Moralvorstellung {f}
  ideation
       idea generation
  Ideengenerierung {f}
       Ideenfindung {f}
       Ideenbildung {f}
  ideational
  ideell {adj}
  ideational realization
  Bewusstwerdung {f}
  idempotence
  Idempotenz {f} [math.]
  idempotent
  idempotent {adj} [math.]
  Idenburg River Swiftlet
  Papuasalangane {f} [ornith.]
  identical (with
       to)
  gleichlautend
       identisch
       völlig gleich
       ident [Ös.] {adj} (mit)
  identical twins
  eineiige Zwillinge
  identical
       idem
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe
  identically
  identisch {adv}
  identically equal to
  identisch mit
  identicalness
  Identitäten {pl}
  identifiable
  erkennbar
       identifizierbar {adj}
  identifiable data
  personenbeziehbare Daten
  identifiably
  erkennbar {adv}
  identificable
  identifizierbar
  identification
  Identifikation {f}
       Kennung {f}
  identification
  Erkennung {f}
  identification -ID-
  Identifizierung {f}
       Indentifikation {f}
  identification card
  Ausweis {m}
  identification friend-foe -IFF-
  Freund-Feind-Kennung {f} [mil.]
  identification label
  Kennzeichnungsetikett {n}
  identification labels
  Kennzeichnungsetiketten {pl}
  identification mark
  Kennmarke {f}
  identification marking
  Kennzeichnungsmarkierung {f}
  identification markings
  Kennzeichnungsmarkierungen {pl}
  identification marks
  Kennmarken {pl}
  identification number
  Kennzeichnungsnummer {f}
  identification number
  Identifikationsnummer {f}
       Kennnummer {f}
       Kennummer {f} [alt]
  identification numbers
  Kennzeichnungsnummern {pl}
  identification paper
       identity paper
  Ausweispapier {n}
  identification papers
       identity papers
  Ausweispapiere {pl}
  identification plate
  Typenschild {n}
       Bezeichnungsschild {n}
  identification plates
  Typenschilder {pl}
       Bezeichnungsschilder {pl}
  identification
       label
  Kennung {f}
  identified
  entdeckt
       gefunden
  identified
       put on a level
  gleichgesetzt
  identifier
  Identifizierungszeichen {n}
       Identifikationsnummer {f}
       Identifizierungsmerkmal {n}
       Identifikator {m}
  identifier
  Bezeichner {m}
  identifier expected
  Bezeichner erwartet [comp.]
  identifiers
  Bezeichner {pl}
  identifiers
  Identifizierungszeichen {pl}
       Identifikationsnummern {pl}
       Identifizierungsmerkmale {pl}
       Identifikatoren {pl}
  identifying
  Identifizierung {f}
  identifying
  entdeckend
       findend
  identifying
       putting on a level
  gleichsetzend
  identikit picture
       Photofit
       videofit
  Phantombild {n}
  identikit pictures
       Photofits
       videofits
  Phantombilder {pl}
  identity
  Identität {f} [math.]
  identity
  Gleichheit {f}
       Identität {f}
  identity card
  Kennkarte {f}
  identity card requirement
  Ausweispflicht {f}
  identity card
       ID card
  Ausweis {m}
       Personalausweis {m}
       Identitätskarte {f}
  identity cards
  Kennkarten {pl}
  identity cards
       ID cards
  Ausweise {pl}
       Personalausweise {pl}
       Identitätskarten {pl}
  identity check
  Gesichtskontrolle {f}
  identity checks
  Gesichtskontrollen {pl}
  identity disc
       identification tag [Am.]
       identity disk [Am.]
  Erkennungsmarke {f}
  identity discs
       identification tags
       identity disks
  Erkennungsmarken {pl}
  identity element
  neutrales Element [math.]
  identity matrices
       unit matrices
  Einheitsmatrizen {pl}
  identity matrix
       unit matrix
  Einheitsmatrix {f} [math.]
  identity parade
  polizeiliche Gegenüberstellung {f}
  identity theft
  Identitätsdiebstahl {m}
  identity-generating
  identitätsstiftend {adj} [psych.]
  ideograph
       ideogram
  Ideogramm {n}
  ideographs
       ideograms
  Ideogramme {pl}
  ideologic
       ideological
  ideologisch {adj}
  ideological
  weltanschaulich {adj}
  ideologically
  ideologisch {adv}
  ideologies
  Ideenlehren {pl}
       Ideologien {pl}
  ideologist
  Ideologe {m}
  ideologue
  Ideologe {m}
  ideology
  Ideenlehre {f}
       Ideologie {f}
  ideology
  Weltanschauung {f}
       Ideologie {f}
  idioblastic
  idioblastisch {adj} [min.]
  idiochromatic
  idiochromatisch {adj} [min.]
  idiochromatic mineral
  farbiges Mineral
  idiocy
  Idiotie {f}
       Schwachsinn {m}
  idiom
  Ausdrucksweise {f}
  idiom
       accent
  Dialekt {m}
  idiom
       idiomatic expression
       turn of phrase
  Redewendung {f}
  idiom
       turn of speech
  Redensart {f}
       Redeweise {f}
  idiomatically
  idiomatisch {adv}
  idiomorphic
       idiomorphous
  idiomorph {adj} [min.]
  idioms
  Dialekte {pl}
  idioms
       idiomatic expressions
       turns of phrase
  Redewendungen {pl}
  idioms
       turns of speech
  Redensarten {pl}
       Redeweisen {pl}
  idiopathic
  idiopathisch
       leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
  idiosyncrasies
  Veranlagungen {pl}
  idiosyncrasy
  Veranlagung {f}
  idiosyncrasy
  Eigenart {f}
       Schrulle {f} [ugs.]
       Abneigung {f}
  idiosyncratic
  eigenartig
       eigentümlich {adj}
  idiosyncratically
  eigenartig
       eigentümlich {adv}
  idiot
  Idiot {m}
  idiotic
  idiotisch {adj}
  idiotically
  idiotisch {adv}
  idioticly
  idiotisch {adv}
  idiots
  Idioten {pl}
  idle
  Leerbefehl {m}
  idle
  nutzlos
       leer {adj}
  idle
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  idle
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  idle
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  idle adjusting screw
  Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.]
  idle adjusting screws
  Leerlaufeinstellschrauben {pl}
  idle current
  Blindstrom {m} [electr.]
  idle cut-off valve
  Leerlaufabschaltventil {n} [techn.]
  idle cut-off valves
  Leerlaufabschaltventile {pl}
  idle fuel system
  Leerlaufsystem {n} [techn.]
  idle fuel systems
  Leerlaufsysteme {pl}
  idle power
       reactive power
  Blindleistung {f} [electr.]
  idle speed
  Leerlaufdrehzahl {f} [techn.]
  idle speed adjustor
  Leerlaufdrehsteller {m} [mach.]
  idle talk
  Geschwätz {n}
       unnützes Gerede
       leeres Gerede
  idle time
  Leerlaufzeit {f}
       Wartezeit {f}
       Ausfallzeit {f}
  idle time compensation
  Ausfallentgelt {n}
  idle-speed controller
       no-load operation governor
       compressor governor
  Leerlaufregler {m} [techn.]
  idle
       do-nothing
       loafing
       inactive
       lazy
  nichtstuend {adj}
  idle
       idle state
  Leerlauf {m}
  idle
       idly
  träge {adj}
  idled
  leer gelaufen
       im Leergang gelaufen
  idled
  gefaulenzt
  idled
  faulenzte
       war untätig
  idled away
  verbummelt
  idled away
  verbummelte
  idleness
  Müßiggang {m}
  Idleness is the beginning of all vice. [prov.]
  Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.]
  Idleness is the parent of all evil.
       Idleness is the root of all evil. [prov.]
  Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.]
  idleness
       laziness
  Faulheit {f}
       Trägheit {f}
  idler
  Faulenzer {m}
       Faulenzerin {f}
       Müßiggänger {m}
       Müßiggängerin {f}
  idler
  Zwischenrad {n}
  idler arm
       intermediate lever
  Zwischenhebel {m}
  idler axle
  Zwischenachse {f} [techn.]
  idler axles
  Zwischenachsen {pl}
  idler gear
       rotor
  Laufrad {n}
  idler gears
       rotors
  Laufräder {pl}
  idler jet
  Leerlaufdüse {f} [techn.]
  idler mixture
  Leerlaufgemisch {n}
  idler roller
  Kettenspannrolle {f}
  idler rollers
  Kettenspannrollen {pl}
  idlers
  Zwischenräder {pl}
  idlers
  Faulenzer {pl}
       Faulenzerinnen {pl}
       Müßiggänger {pl}
       Müßiggängerinnen {pl}
  idles
  faulenzt
       ist untätig
  idles away
  verbummelt
  idling
  faulenzend
  idling
  Leerlauf {m}
  idling
  leer laufend
       im Leergang laufend
  idling away
  verbummelnd
  idling mixture (supply)
  Standgas {n} (beim Auto)
  idly
  untätig {adv}
  idol
  Idol {n}
  idol
  Götze {m}
       Götzenbild {n}
  idol
  Abgott {m}
  idolater
  Anbeter {m}
  idolator
  Götzendiener {m}
       Götzenanbeter {m}
  idolators
  Götzendiener {pl}
       Götzenanbeter {pl}
  idolatress
  Götzendienerin {f}
       Götzenanbeterin {f}
  idolatresses
  Götzendienerinnen {pl}
       Götzenanbeterinnen {pl}
  idolatrous
  abgöttisch {adj}
  idolatrously
  abgöttisch {adv}
  idolatrousness
  Abgötterei {f}
  idolatry
  Götzendienst {m}
  idolatry
  Götzenverehrung {f}
  idolatry
  Vergötterung {f}
  idolization
  Abgötterei {f}
  idolized
       idolised
  umschwärmt
       vergöttert
  idolized
       idolised
  umschwärmte
       vergötterte
  idolized
       idolised
       adored
  angehimmelt
  idolizes
       idolises
  umschwärmt
       vergöttert
  idolizing
       idolising
  umschwärmend
       vergötternd
  idolizing
       idolising
       adoring
  anhimmelnd
  idols
  Abgötter {pl}
  idols
  Götzen {pl}
       Götzenbilder {pl}
  idols
  Idole {pl}
  idyll
  Idylle {f}
  idyllic
  idyllisch {adj}
  idyllically
  idyllisch {adv}
  idylls
  Idyllen {pl}
  IEC bus control
  IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.]
  IEC power connector
  Kaltgerätestecker {m}
  IEC power connectors
  Kaltgerätestecker {pl}
  if
  wenn
       falls
       ob
       sofern {conj}
  if ... then
  wenn ..., dann ...
  If ... you may call me stupid.
  Wenn ..., dann heiß ich Meier.
  If a case requires immediate attention please contact ...
  In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
  If all else fails ...
  Wenn alle Stränge reißen ...
  If all fools wore white caps, we should seem a flock. [prov.]
  Nicht alle Narren haben Kappen. [Sprw.]
  if and only if (iff)
  dann und nur dann
       genau dann, wenn [math.]
  if applicable
  falls zutreffend
  if applicable
       optionally
  gegebenenfalls {adv} (auf Formularen) , gegebenfalls
  if desired
  auf Wunsch
  if ever
  wenn überhaupt
  If everything goes well ...
  Wenn alles gut geht.
  If I can butt in a moment ...
  Wenn ich mich kurz einmischen darf ...
  If I may so express myself.
  Wenn ich so sagen darf.
  If I may venture an opinion ...
  Wenn ich mir erlauben darf, meine Meinung zu sagen ...
  If I only had known!
  Wenn ich es nur gewusst hätte!
  If I remember rightly ...
  Wenn ich mich recht erinnere ...
  If it is convenient to you ...
  Wenn es Ihnen passt ...
  if it is not inconvenient to you
  wenn es Ihnen recht ist
  if it is possible
  falls das möglich ist
  If it proves otherwise ...
  Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...
  If my memory serves me right ...
  Wenn ich mich recht erinnere ...
  if necessary
       should the occasion arise
  gegebenenfalls -ggf.-
       notfalls
       nötigenfalls {adv} , gegebenfalls
  If need be ...
  Wenn es sein muss ...
  if need be
       if necessary
  unter Umständen
       notfalls
       allenfalls
  if needed
       when required
       as required
       on request
  bei Bedarf
  if nothing else, ...
  nicht zuletzt
  If only I had more money ...
  Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
  If only she would come.
  Wenn sie doch käme.
  If only we could roll back the years ...
  Wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten ...
  if possible
  womöglich
       falls möglich
  if possible
  falls möglich
  if so
  wenn ja
  If that is really true, all things considered ...
  Ob das allerdings stimmt ...
  If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to the mountain. [prov.]
  Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. [Sprw.]
  if the weather is kind
  wenn das Wetter mitspielt
  if the weather is kind
  bei schönem Wetter
  if the worst comes to the worst-badly
  wenn es ganz schlimm kommt
       wenn alle Stricke reißen
       im äußersten Notfall
  If there are any problems
  Falls es irgendwelche Probleme gibt ...
  If there is a reason for complaint, please...
  Wenn Anlass zur Beanstandung vorhanden, ...
  If things were as bad as claimed, then ...
  Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...
  If undelivered, return to ...
  Falls unzustellbar, bitte zurück an ...
  If we can help you in any way ...
  Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
  If we start from the assumption that...
  Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
  If worst comes to worst ...
  Wenn Not am Mann ist ...
  if you are interested
  falls du interessirt bist
       wenn Sie interessiert sind
  If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
  Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.]
  If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
  Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
  If you have any questions
  Falls Sie irgendwelche Fragen haben ...
  If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
  Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]
  if you please
  bitte
  If you please ...
  Wenn ich bitten darf ...
  If you please ...
  Wenn ich darum bitten darf ...
  If you rest you rust. [prov.]
  Wer rastet, der rostet. [Sprw.]
  If you should change your mind, do let me know.
  Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
  If you value my opinion ...
  Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...
  If your products are of first class quality we would be prepared to place an order.
  Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen.
  if-where exceptional circumstances arise
  bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]
  iffiness
  Unentschlossenheit {f}
  iffy
  unentschlossen {adj}
  iffy
  zweifelhaft
       fraglich {adj}
  iffy (about)
  skeptisch {adj} (gegenüber)
  ifs and buts
  wenn und aber
  igloo
  Iglu {n}
       Schneehütte {f}
  igloos
  Iglus {pl}
  igneous
  Eruptiv...
  igneous
  feurig {adj}
  igneous rock
       eruptive rock
       volcanic rock
  Eruptivgestein {n}
       Extrusivgestein {n} [geol.]
  ignimbrite welded tuff
       ignimbrite welded pumice
       pyroclastic flow
       tuff flow
       ash flow
  Ignimbrit {m} [min.]
  ignitable
  zündfähig {adj}
  ignited
  entzündet
       gezündet
  ignited
  entzündete
  igniter
       ignitor
  Zündvorrichtung {f}
  igniters
       ignitors
  Zündvorrichtungen {pl}
  ignites
  entzündet
  igniting
  entzündend
       zündend
  ignition
  Zündung {f}
  ignition
  Entzündung {f}
  ignition advance assemblies
  Zündversteller {pl}
  ignition advance assembly
  Zündversteller {m} [auto]
  ignition amplifier
  Zündverstärker {m} [auto]
  ignition amplifier module
  Zündverstärkermodul {n} [auto]
  ignition amplifier modules
  Zündverstärkermodule {pl}
  ignition amplifiers
  Zündverstärker {pl}
  ignition angle
  Zündwinkel {m}
  ignition armature
  Zündanker {m} [auto]
  ignition cable
       plug lead
  Zündkabel {n}
       Zündleitung {f} [auto]
  ignition cables
       plug leads
  Zündkabel {pl}
       Zündleitungen {pl}
  ignition capacitor
  Zündkondensator {m} [techn.]
  ignition capacitors
  Zündkondensatoren {pl}
  ignition characteristic diagram
  Zündkennfeld {n}
       Zündungskennfeld {n}
  ignition coil
       spark coil
  Zündspule {f} [auto]
  ignition control
  Zündsteuerung {f} [auto]
  ignition control
  Zündverstellung {f} [auto]
  ignition control module
  Zündungssteuergerät {n} [auto]
  ignition control modules
  Zündungssteuergeräte {pl}
  ignition delay
  Zündverzug {m} [auto]
  ignition distributor
       distributor
  Zündverteiler {m} [auto]
  ignition distributors
       distributors
  Zündverteiler {pl}
  ignition group
  Zündgruppe {f}
  ignition groups
  Zündgruppen {pl}
  ignition interval
  Zündabstand {m} [auto]
  ignition key
  Zündschlüssel {m} [auto]
  ignition keys
  Zündschlüssel {pl}
  ignition lever
  Zündhebel {m}
  ignition levers
  Zündhebel {pl}
  ignition lock barrel
  Zündschlosszylinder {m} [auto]
  ignition lock
       starter switch
  Zündschloss {n} [auto]
  ignition locks
       starter switches
  Zündschlösser {pl}
  ignition loss
  Glühverlust {m}
  ignition oil
  Zündöl {n}
  ignition oscilloscope pattern
  Zündoszillogramm {n}
  ignition point
  Zündpunkt {m}
  ignition points
  Zündpunkte {pl}
  ignition relay
  Zündungsrelais {n} [auto]
  ignition relays
  Zündungsrelais {pl}
  ignition setting
       ignition timing
  Zündeinstellung {f} [auto]
  ignition shield
  Zündabschirmung {f} [auto]
  ignition spark
  Zündfunke {m}
       Zündfunken {m}
  ignition sparks
  Zündfunken {pl}
  ignition switch
  Zündschalter {m}
  ignition switches
  Zündschalter {pl}
  ignition system
  Zündanlage {f} [auto]
  ignition system
  Zündsystem {n} [auto]
  ignition systems
  Zündanlagen {pl}
  ignition wrench
  Elektriker-Maulschlüssel {m}
  ignitions
  Zündungen {pl}
  ignitor gun
  Zündrohr {n} (Brenner) [techn.]
  ignitor guns
  Zündrohre {pl}
  ignoble
  gemein
  ignoble
  unedel
  ignoble metal
       base metal
  unedles Metall
  ignobleness
  Niedrigkeit {f}
  ignobly
  unedel {adv}
  ignobly
  gemein {adv}
  ignominious
  schändlich
       schmachvoll {adj}
  ignominiously
  schändlich {adv}
  ignominiousness
  Schändlichkeit {f}
  ignominy
  Schande {f}
  ignoramus
  Ignorant {m}
  ignoramuses
  Ignoranten {pl}
  ignorance
  Ignoranz {f}
  ignorance
  Unkenntnis {f}
  ignorance
  Unwissenheit {f}
       Dummheit {f}
       Mangel an Bildung
  Ignorance is no excuse.
  Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
  ignorant
  unwissend
  ignorant
  unwissend
       dumm
  ignorant
  Nichtswisser {m}
  ignorant
       without understanding
  unverständig {adj}
  ignorantly
  unwissend {adv}
  ignored
  hinweggesetzt
       ignoriert
       nicht beachtet
       nicht zur Kenntnis genommen
  ignored
  hinweggesetzt
       ignoriert
       übersehen
       übergangen
       nicht beachtet
  ignoring
  hinwegsetzend
       ignorierend
       übersehend
       übergehend
       nicht beachtend
  iguana
  Leguan {m} [zool.]
  iguanas
  Leguane {pl}
  IIRC : if I recall-remember correctly
  WIMRE : wenn ich mich recht entsinne-erinnere
  Iiwi
  Iiwi [ornith.]
  ikebana
  Ikebana {n}
  ileitis
  Ileitis {f}
       Entzündung des Krummdarms [med.]
  ileus
       intestinal blockage
  Ileus {m}
       Darmverschluss {m} [med.]
  ilia
  Hüften {pl}
  iliac crest
  Beckenkamm {m} [anat.]
  iliac crest puncture
  Beckenkammpunktion {f} [med.]
  iliac wing fracture
  Beckenschaufelfraktur {f} [med.]
  iliac wing fractures
  Beckenschaufelfrakturen {pl}
  ilium
  Hüfte {f} [anat.]
  ilium
       illiac bone
  Darmbein {n} [anat.]
  ilk
  seinesgleichen
  ill
  schlimm
       schlecht
       übel
       unerwünscht {adj}
  ill
  krank {adj}
  ill feeling
  böses Blut [übtr.]
  ill will
  Groll {m}
  ill-advised
  schlecht beraten
  ill-assorted
  schlecht zusammenpassend
  ill-at-ease
  unbehaglich {adj}
  ill-bred
  schlecht erzogen
       ungezogen
       unerzogen {adj}
  ill-breeding
  schlechte Erziehung {f}
       Unerzogenheit {f}
  ill-concealed envy
  kaum verhohlener Neid
  ill-conceived
  schlecht durchdacht
  ill-conditioned
  schlecht konditioniert {adj} [math.]
  ill-considered
  unüberlegt
       unbedacht {adj}
  ill-defined
  unklar definiert
  ill-disposed
  übelgesinnt {adj}
  ill-equipped
  schlecht ausgerüstet
  ill-fated
  unglückselig
       unglücklich
       vom Unglück verfolgt {adj}
  ill-fated
  verhängnisvoll {adj}
  ill-favoured
  hässlich
       unschön
       ungestalt {adj}
  ill-fitting
  schlecht passend
       schlecht sitzend
  ill-founded
  unbegründet
       unerwiesen
       fragwürdig {adj}
  ill-gotten
  unrechtmäßig erworben
  ill-gotten gains
  unrechtmäßiger Gewinn
  Ill-gotten goods never prosper. [prov.]
  Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.]
  ill-humoured
  schlecht gelaunt
       übel gelaunt
       schlecht drauf
       verstimmt {adj}
  ill-humoured
  missgestimmt
       schlechtgelaunt
       übellaunig {adj}
  ill-informed
  schlecht informiert
       schlecht unterrichtet
  ill-informed
  wenig sachkundig
  ill-judged
  wenig bedacht
       unklug {adj}
  ill-mannered
  unhöflich {adj}
  ill-matched
       ill-suited
  nicht zusammenpassend
  ill-natured
  bösartig {adj}
  ill-omened
       ill-starred
  unter einem unglücklichen Stern stehend
       unter einem ungünstigen Stern
  ill-reputed
       notorious
  verschrien {adj}
  ill-sorted
  schlecht sortiert
  ill-starred
  vom Pech verfolgt
       vom Unglück verfolgt
  ill-starred day
  Unglückstag {m}
  ill-starred days
  Unglückstage {pl}
  ill-suited (to)
  ungeeignet (für)
  ill-tempered
       bad tempered
  missmutig
       übellaunig
       schlecht gelaunt {adj}
  ill-timed
  unpassend
       ungelegen {adj}
  ill-timed
  zeitlich schlecht abgestimmt
  ill-treated
  schlecht behandelt
       misshandelt
  ill-treating
  schlecht behandelnd
       misshandelnd
  ill-treatment
  schlechte Behandlung {f}
       Misshandlung {f}
  ill-used
  misshandelt
  ill-using
  misshandelnd
  illegal
  rechtswidrig {adj}
  illegal
  unzulässig {adj}
  illegal
  gesetzeswidrig {adj}
  illegal
  illegal
       widerrechtlich
       ungesetzlich
       unerlaubt {adj} , illegaler - am illegalsten - unerlaubter - am unerlaubtesten
  illegal aliens
  illegale Ausländer
       illegale Einwanderer (ohne Aufenthaltsgenehmigung, Arbeitserlaubnis etc.)
  Illegal assignment.
  Zuordnung nicht erlaubt. [comp.]
  illegal dribble
  Prellfehler {m}
       Tippfehler {m}
       Fangfehler {m} [sport]
  illegal whaling
       illegal take
       pirate whaling
  illegaler Walfang
  illegalities
  Rechtswidrigkeiten {pl}
  illegality
  Rechtswidrigkeit {f}
  illegality
  Gesetzwidrigkeit {f}
       Illegalität {f}
       Ungesetzlichkeit {f}
  illegally
  illegal {adv}
  illegally
  ungesetzlich {adv}
  illegibility
  Unleserlichkeit {f}
  illegible
  unlesbar
  illegible
  unleserlich {adj}
  illegibly
  unleserlich {adv}
  illegitimacy
  Unehelichkeit {f}
       uneheliche Geburt {f}
  illegitimacy
  Illegitimität {f}
       Unrechtmäßigkeit {f}
  illegitimate
  unzulässig {adj}
  illegitimate
  unrechtmäßig
       ungesetzlich
       nicht mit dem Gesetz vereinbar {adj}
  illegitimate
  unehelich
       außerehelich
       nichtehelich
       illegitim {adj}
  illegitimate child
       love child
  uneheliches Kind
       außereheliches Kind
       lediges Kind
  illegitimately
  unehelich
       nichtehelich
       außerehelich {adv}
  illegitimateness
  Unrechtmäßigkeit {f}
  illgotten money
  Sündengeld {n}
  illiberal
  engstirnig
       intolerant
       unduldsam {adj}
  illiberal
  knauserig
       geizig {adj}
  illiberally
  knauserig {adv}
  illiberally
  engstirnig {adv}
  illicit
  unerlaubt
       verboten
       ungesetzlich {adj}
  illicit work
  Schwarzarbeit {f}
  illicitly
  unerlaubt {adv}
  illicitly acquired
  unerlaubt erworben
       schwarz erworben [ugs.]
  illimitability
  Grenzlosigkeit {f}
  illimitable
  unermesslich
       unbeschränkt {adj}
  illimitableness
  Grenzlosigkeit {f}
  illimitably
  unermesslich {adv}
  Illinois (IL
       capital: Springfield)
  Illinois (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Springfield)
  illiquid
  illiquide {adj}
  illite
  Illit {m} [min.]
  illiteracy
  Analphabetentum {n}
       Analphabetismus {m}
  illiterate
  Analphabet {m}
       Analphabetin {f}
  illiterate
  ungebildet
  illiterate
  des Schreibens und Lesens unkundig
  illiterately
  ungebildet {adv}
  illiterateness
  Unbildung {f}
  illiterates
  Analphabeten {pl}
       Analphabetinnen {pl}
  illness
  Krankheit {f} [med.]
  illnesses
  Krankheiten {pl}
  illocutionary
  illokutionär
       illokutiv {adj}
  illogical
  unlogisch
  illogically
  unlogisch {adv}
  illogicalness
       illogicality
  Unlogik {f}
       das Unlogische
       das Vernunftwidrige
  illuminable
  aufhellbar {adj}
  illuminance
       illuminance level
  Beleuchtungsstärke {f}
  illuminated
  angestrahlt
       beleuchtet
  illuminated
  strahlte an
       beleuchtete
  illuminated
  ausgeleuchtet
  illuminated magnifier
  Leuchtlupe {f}
  illuminated magnifiers
  Leuchtlupen {pl}
  illuminated
       illumed
       illumined
  erleuchtet
  illuminated
       illumed
       illumined
  erleuchtete
  illuminates
  strahlt an
       beleuchtet
  illuminates
       illumes
       illumines
  erleuchtet
  illuminating
  ausleuchtend
  illuminating
  anstrahlend
       beleuchtend
  illuminating
       illuming
       illumining
  erleuchtend
  illumination
  Illumination {f}
  illumination
  Beleuchtung {f}
  illumination
  Beleuchtung {f}
       Beleuchtungsstärke {f}
  illumination
  Buchmalerei {f}
       Illumination {f}
  illumination model
  Beleuchtungsmodell {n}
  illumination models
  Beleuchtungsmodelle {pl}
  illuminations
  Illuminationen {pl}
  illuminative
  aufklärend
  illuminator
  Beleuchter {m}
  illuminators
  Beleuchter {m}
  illumined
       illumed
  beleuchtet
  illumined
       illumed
  beleuchtete
  illumines
       illumes
  beleuchtet
  illumining
       illuming
  beleuchtend
  illusion
  Illusion {f}
       trügerische Hoffnung {f}
       Täuschung {f}
  illusionary
  trügerisch
  illusions
  Illusionen {pl}
       Täuschungen {pl}
  illusiveness
  Täuschung {f}
  illusorily
       illusively
  illusorisch {adv}
  illusory
  irrig {adj}
  illusory
       illusionary
  imaginär
       unwirklich {adj}
  illusory
       illusive
  illusorisch
       trügerisch {adj}
  illustrated
  illustriert
       bebildert
       veranschaulicht
       abgebildet
  illustrated
  illustrierte
       bebilderte
       veranschaulichte
       bildete ab
  illustrated
  verdeutlicht
  illustrated chart
       display
  Schautafel {f}
  illustrated charts
       displays
  Schautafeln {pl}
  illustrated dictionaries
       picture dictionaries
  Bildwörterbücher {pl}
  illustrated dictionary
       picture dictionary
  Bildwörterbuch {n}
  illustrated parts list
  bebildeter Teilekatalog
  illustrates
  illustriert
       bebildert
       veranschaulicht
       bildet ab
  illustrating
  illustrierend
       bebildernd
       veranschaulichend
       abbildend
  illustrating
  darstellend
  illustrating
  verdeutlichend
  illustration
  Veranschaulichung {f}
  illustration -ill.-
  Illustration {f}
       Abbildung {f} -Abb.-
  illustrative
  erläuternd
       anschaulich {adj}
  illustrative material
  Anschauungsmaterial {n}
  illustratively
  erläuternd {adv}
  illustrator
  Illustrator {m}
  illustrators
  Illustratoren {pl}
  illustrious
  illuster {adj}
  illustrious
  erhaben
       glänzend
       klangvoll {adj}
  illustrious
  berühmt
  illustriously
  berühmt {adv}
  illustriously
  illuster {adv}
  illustriousness
  Berühmtheit {f}
       Erhabenheit {f}
  ilmenite
  Ilmenite {f} [min.]
  ilvaite
  Ilvait {m} [min.]
  image
  Image {n}
       Ansehen {n}
  image
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  image
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  image
  Bild {n} [math.]
  image
  Ebenbild {n}
  image
  Abbild {n}
  image area
  Bildfläche {f}
  image coding
  Bildkodierung {f}
  image communication
  Bildkommunikation {f}
  image cultivation
  Imagepflege {f}
  image dissection
  Bildzergliederung {f}
  image editing
  Bildbearbeitung {f}
  image file
       photo file
       picture file
  Bilddatei {f}
  image files
       photo files
       picture files
  Bilddateien {pl}
  image format
       picture size
  Bildformat {n}
  image formats
       picture sizes
  Bildformate {pl}
  image generator
  Bilderzeuger {m}
  image interference
  Bildstörung {f}
  image plane
  Bildebene {f} (Optik)
  image planes
  Bildebenen {pl}
  image processing
  Bildverarbeitung {f}
  image recognition
  Bilderkennung {f}
  image recognition system
  Bilderkennungssystem {n}
  image recognition systems
  Bilderkennungssysteme {pl}
  image register
  Abbildungsregister {n}
  image registers
  Abbildungsregister {pl}
  image set
  Bildmenge {f} [math.]
  image theory
       picture theory
       representation theory
  Abbildtheorie {f} [phil.]
  imaged
  abgebildet
  imageries
  Symbolik {f}
  imagery
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  imagery
  Bilder {pl}
       bildliche Darstellungen
  imagery
  Metaphorik {f}
  images
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  images
  Abbilder {pl}
  imaginable
  ausdenkbar
       erdenklich
  imaginably
  denkbar {adv}
  imaginably
  erdenklich {adv}
  imaginary
  ideell
       scheinbar
       gedacht {adj}
  imaginary
  imaginär {adj}
  imaginary part
  Imaginärteil {m} [math.]
  imagination
  Einbildung {f}
  imagination
       powers of imagination
       power of imagination
  Vorstellung {f}
       Vorstellungsvermögen {n}
       Vorstellungskraft {f}
  imaginative power
  Vorstellungsvermögen {n}
  imaginatively
  schöpferisch {adv}
  imaginativeness
  Phantasiereichtum {m}
       Ideenreichtum {m}
       Erfindungsgabe {f}
  imagined
  sich vorgestellt
  imagined
  stellte sich vor
  imagined
  sich eingebildet
       sich vorgestellt
  imagined
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  imagines
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  imagines
  stellt sich vor
  imaging
  abbildend
  imaging optics
  Abbildungsoptik {f}
  imagining
  sich vorstellend
  imagining
  sich einbildend
       sich vorstellend
  IMAO : in my arrogant opinion
  meiner arroganten Meinung nach
  imbalance
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  imbalance
  Einseitigkeit {f}
       Unausgewogenheit {f}
  imbalance of supply and demand
  Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
  imbecile
  Schwachsinnige {m,f}
       Schwachsinniger [ugs.]
  imbecile
  geistesschwach {adj}
  imbeciles
  Schwachsinnigen {pl}
       Schwachsinnige
  imbecilic
  blödsinnig
       geistesschwach
       dumm
       blöd
       idiotisch
       unsinnig
       absurd {adj}
  imbecilities
  Geistesschwächen {pl}
  imbecility
  Geistesschwäche {f}
       Schwachsinn {m}
  imbedded
  eingebettet
  imbedded
  bettete ein
  imbedded
  eingeschlossen
  imbedding
  einschließend
  imbedding
  einbettend
  imbeds
  bettet ein
  imbibed
  angenommen
  imbibed
  nahm an
  imbibed
  aufgesaugt
       aufgesogen
  imbibed
  saugte auf
  imbibed
       impregnated
       saturated
  durchtränkt
  imbibes
  nimmt an
  imbibes
  saugt auf
  imbibing
  annehmend
  imbibing
  aufsaugend
  imbibing
       impregnating
       saturating
  durchtränkend
  imbibition
  Aufsaugung {f} [chem.]
  imbibition
       soaking
       impregnation
       saturation
  Durchtränkung {f}
  imbricate
  teilweise bedeckt {adj} [bot.]
  imbricate structure
  Dachziegellagerung {f}
  imbricate
       imbricated
  dachziegelartig überlappend
  imbricated
  überlappt
       überlappend angeordnet
  imbricating
  überlappend
       überlappend anordnend
  imbroglio
  Verwicklung {f}
       Verwicklungen {pl}
       Wirrwarr {n}
  imbrued
  gebadet
       durchnässt
       durchfeuchtet
  imbrued
  badete
  imbrues
  badet
  imbruing
  badend
       durchnässend
       durchfeuchtend
  imbued
  durchdrungen
  imbued
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  imbued
  getränkt
  imbued
  tränkte
  imbued with sth.
  von etw. durchdrungen
  imbueing
  tränkend
  imbues
  tränkt
  imbuing
  durchdringen
  imbuing
  durchfeuchtend
       durchfärbend
       färbend
  IMHO : in my humble (honest) opinion
  meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach
  imitable
  nachahmbar
  imitated
  imitiert
       nachgeahmt
  imitately
  künstlich {adv}
  imitating
  imitierend
       nachahmend
  imitation
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  imitation (of Christ)
  Nachfolge {f} [relig.]
  imitation leather
       leatherette
  Kunstleder {n}
  imitation marble
  Marmorgips {m} [constr.]
  imitations
  Fälschungen {pl}
       Nachahmungen {pl}
       Imitationen {pl}
  imitative
  nachahmend
  imitatively
  nachahmend {adv}
  imitativeness
  Nachmacherei {f}
  imitator
  Imitator {m}
  Imitator Sparrow Hawk
  Trughabicht {m} [ornith.]
  immaculate
  makellos
       tadellos
       untadelig
       mustergültig {adj}
  immaculate
  rein
       picobello {adj}
  immaculate
  fehlerlos
       fehlerfrei
       einwandfrei {adj}
  Immaculate Antbird
  Weißbug-Ameisenvogel {m} [ornith.]
  Immaculated Wren Babbler
  Spitzschuppentimalie {f} [ornith.]
  immaculately
  fehlerlos {adv}
  immaculately
  makellos
       rein
       einwandfrei {adv}
  immaculateness
  Reinheit {f}
  immanence
  Innewohnen {n}
       Immanenz {f}
  immanent
  immanent
       einbegriffen
  immanently
  immanent {adv}
  immaterial
  unkörperlich
       unwesentlich {adj}
  immaterially
  unkörperlich {adv}
  immaterialness
  Belanglosigkeit {f}
  immature
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  immature conglomerate
  unsortiertes Konglomerat
  immaturely
  unreif {adv}
  immaturity
       immatureness
  Unreife {f}
  immeasurable
  unabsehbar {adj}
  immeasurable
  unermesslich
       unmessbar {adj}
  immeasurably
  unermesslich {adv}
  immediacy
  Unmittelbarkeit {f}
  immediate
  unmittelbar
       sofortig
       unvermittelt {adj}
  immediate
  direkt
       unverzüglich
       sofortig
       augenblicklich {adj}
  immediate addressing
  unmittelbare Adressierung
  immediate aid
  Soforthilfe {f}
  immediate call diversion
  sofortige Anrufumleitung
  immediate measures
  schleunigstes Eingreifen
  immediate write-off
  Sofortabschreibung {f}
  immediately
  sofort
       sogleich
       gleich
       unverzüglich {adv}
  immediately
  unmittelbar {adv}
  immediately
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  immediately after receiving
       immediately upon receiving
  gleich nach Erhalt
  immediateness
  Unmittelbarkeiten {pl}
  immemorial
  uralt {adj}
  immemorially
  uralt {adv}
  immense
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  immense number
  Unzahl {f}
  immense
       whopping [coll.]
  kolossal
       horrend {adj}
  immensely
  ungeheuer {adv}
  immensely
       without measure
  unermesslich {adv}
  immensity
  Großartigkeit {f}
       Unermesslichkeit {f}
  immensity
       infinity
  Grenzenlosigkeit {f}
  immersed
  eingetaucht
       getaucht
       untergetaucht
  immersed
  tauchte ein
       tauchte
  immersed tunnel
  Absenktunnel {m}
  immerses
  taucht ein
       taucht
  immersing
  eintauchend
       tauchend
       untertauchend
  immersion
  Vertiefung {f}
  immersion
  Immersion {f}
  immersion heater
  Tauchsieder {m}
  immersion heaters
  Tauchsieder {pl}
  immersion objective
  Immersionsobjektiv {n}
  immersion sensor
  Eintauchfühler {m} [techn.]
  immersion sensors
  Eintauchfühler {pl}
  immersion test method
  Immersionsverfahren {n}
  immersive
  eindringend {adj}
  immigrant
  Einwanderer {m}
       Einwanderin {f}
       Zuwanderer {m}
       Zuwanderin {f}
       Immigrant {m}
       Immigrantin {f}
  immigrants
  Einwanderer {pl}
       Zuwanderer {pl}
       Immigranten {pl}
  immigrated
  eingewandert
       zugewandert
       immigriert
  immigrating
  einwandernd
       zuwandernd
       immigrierend
  immigration
  Einwanderung {f}
       Zuwanderung {f}
       Immigration {f}
  Immigration Act
  Zuwanderungsgesetz {n}
  immigration and naturalization service -INS-
  US-Einwanderungsbehörde {f}
  immigration authority
       immigration office
  Einwanderungsbehörde {f}
  Immigration is subjected to quotas.
  Die Zuwanderung ist durch-mit-über Quoten geregelt. [pol.]
  immigration quota
  Einwanderungsquote {f}
  immigration system
  Einwanderungssystem {n} [pol.]
  immigration systems
  Einwanderungssysteme {pl}
  immigrations
  Einwanderungen {pl}
       Zuwanderungen {pl}
       Immigrationen {pl}
  imminence
  drohende Gefahr {f}
  imminent
  nahe bevorstehend
       drohend {adj}
  imminent danger
  drohende Gefahr
  imminently
  bevorstehend {adv}
  immiscibility
  Unvermischbarkeit {f}
  immiscible
  unvermischbar {adj}
  immiserated
  verelendet
  immiserating
  verelendend
  immobile
  unbeweglich
       bewegungslos
       immobil {adj}
  immobility
  Unbeweglichkeit {f}
  immobilization
  Immobilisierung {f}
  immobilization
  Ruhigstellung {f}
  immobilized
       immobilised
  bewegungsunfähig gemacht
       etw. ruhig gestellt
  immobilizer
       immobilizer system [Am.]
       immobiliser
       immobiliser system [Br.]
  Wegfahrsperre {f}
       Wegfahrsicherung {f} -WFS- [auto]
  immobilizing
       immobilising
  bewegungsunfähig machend
       etw. ruhig stellend
  immoderate
  maßlos
       übermäßig {adj}
  immoderately
  maßlos {adv}
  immoderately
  übermäßig {adv}
  immoderateness
  Unmäßigkeit {f}
  immoderation
  Übermaß {n}
  immodest
  unbescheiden {adj}
  immodestly
  unbescheiden {adv}
  immodesty
  Frechheit {f}
       Unbescheidenheit {f}
  immolated
  geopfert
  immolating
  opfernd
  immolation
  Opferung {f}
       Opfer {n}
  immoral
  unmoralisch {adj}
  immoral
  sittenlos
       unsittlich {adj}
  immoralities
  Unsittlichkeiten {pl}
  immorality
  Unmoral {f}
  immorality
  Unsittlichkeit {f}
  immorality
  Sittenlosigkeit {f}
       Unsittlichkeit {f}
  immorally
  unmoralisch {adv}
  immorally
  unsittlich {adv}
  immortal
  unsterblich
       unvergänglich {adj}
  immortal
  Unsterbliche {m,f}
       Unsterblicher
  immortal
  ewig {adj}
  immortality
  Unsterblichkeit {f}
       Unvergänglichkeit {f}
  immortalized
  verewigt
  immortalized
  verewigte
  immortalizes
  verewigt
  immortalizing
  verewigend
  immortally
  unvergänglich {adv}
  immortally
  unsterblich {adv}
  immortals
  Unsterblichen {pl}
       Unsterbliche
  immortelle
       everlasting
  Immortelle {f}
       Strohblume {f}
  immovability
  Unerschütterlichkeit {f}
  immovable
  Liegenschaft {f}
       Immobilie {f}
       unbewegliches Eigentum
  immovable
  ortsfest
       unbewegt
       bewegungslos {adj}
  immovable
  unbeweglich
       unveränderlich
  immovable
  unerschütterlich
       unnachgiebig
       fest {adj}
  immovable
  unveränderbar
  immovables
  Liegenschaften {pl}
       Immobilien {pl}
  immovably
  unbeweglich {adv}
  immoveables
       real property
  unbewegliches Eigentum
  immune
  gefeit
  immune (to)
  immun {adj} (gegen)
  immune disorder
       immunological disease
  Immunkrankheit {f}
       immunologische Krankheit {f} [med.]
  immune disorders
       immunological diseases
  Immunkrankheiten {pl}
       immunologische Krankheiten {pl}
  immune response
  Immunreaktion {f} [med.]
  immune responses
  Immunreaktionen {pl}
  immune system
  Immunsystem {n}
  immune systems
  Immunsysteme {pl}
  immunised
       immunized
  immunisiert
       immun gemacht
  immunised
       immunized
  immunisierte
       machte immun
  immunises
       immunizes
  immunisiert
       macht immun
  immunising
       immunizing
  immunisierend
       immun machend
  immunity
  Immunität {f}
  immunity
  Unanfälligkeit {f}
  immunity
  Sicherheit {f}
  immunity unit
       antitoxin unit
  Immunitätseinheit {f} -IE-
       Antitoxineinheit {f} -AE- [med.]
  immunization rate
  Impfrate {f} [med.]
  immunization
       shot [coll.]
  Impfung {f}
       Schutzimpfung {f}
  immunodeficiency
       immune deficiency
  Immunschwäche {f} [med.]
  immunology
  Immunologie {f}
  immunosuppressant
  Immunosuppressivum {n}
  immunotolerance
       immunological tolerance
  Immuntoleranz {f}
       immunologische Toleranz {f} [med.]
  immured
  eingeschlossen
  immured
  schloss ein
  immures
  schließt ein
  immuring
  einschließend
  immutability
  Unbeweglichkeit {f}
  immutable
  unveränderbar
       unveränderlich
       unabänderlich {adj}
  immutable
  unwandelbar {adj}
  immutableness
  Unveränderlichkeit {f}
  immutably
  unveränderlich {adv}
  IMNSCO : in my not so considered opinion
  nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung
  IMNSHO : in my not so humble (honest) opinion
  nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung
  IMO : in my opinion
  meiner Meinung nach
  Imoerial Pheasant
  Kaiserfasan {m} [ornith.]
  imoulder [Br.]
       molder [Am.]
  Former {m}
  imp
  Kobold {m}
       Teufelchen {n}
  imp
  Recker {m}
  impact
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  impact
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  impact
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  impact
  Zusammenprall {m}
  impact
  Stoß {m} [phys.]
  impact
  Stoßwirkung {f}
  impact
  Anprall {m}
  impact absorber
  Pralltopf {m} [techn.]
  impact absorbers
  Pralltöpfe {pl}
  impact angle
  Aufprallwinkel {m}
  impact angles
  Aufprallwinkel {pl}
  impact assessment
  Folgenabschätzung {f}
  impact bending test
  Schlagbiegeversuch {m} [techn.]
  impact body
  Schlagkörper {m}
  impact boom
  Schlaggeräusche {pl}
  impact detection
  Aufprallerkennung {f}
  impact direction
  Schlagrichtung {f}
  impact directions
  Schlagrichtungen {pl}
  impact energy
  Aufprallenergie {f}
  impact extrusion
  Fließpressverfahren {n}
  impact force
  Anprallkraft {f}
  impact load
  Stoßbelastung {f}
  impact load
  Stoßlast {f}
       Anprall {m}
       Anpralllast {f}
  impact mill
  Prallmühle {m} [techn.]
  impact mills
  Prallmühlen {pl}
  impact outline
  Aufprallkontur {f}
  impact printer
  Anschlagdrucker {m}
  impact pulverizer
  Prallmühle {f}
  impact resistance
  Stoßfestigkeit {f}
  impact sensor
  Aufprallsensor {m} [techn.]
  impact sensors
  Aufprallsensoren {pl}
  impact speed
  Aufprallgeschwindigkeit {f}
  impact strength
       shock strength
  Stoßfestigkeit {f}
       Schlagfestigkeit {f}
  impact stress
  Stoßbeanspruchung {f}
  impact test
  Aufprallversuch {m}
  impact testing machine
  Pendelschlagwerk {n}
       Kerbschlaghammer {m} [techn.]
  impact tests
  Aufprallversuche {pl}
  impact wrench
       impact screwdriver
  Schlagschrauber {m} [techn.]
  impact wrenches
       impact screwdrivers
  Schlagschrauber {pl}
  impact zone
  Aufprallzone {f}
  impact zones
  Aufprallzonen {pl}
  impact-resistant
       shock-resistant
  schlagzäh
       schlagfest {adj} (MAterial) [techn.]
  impact
       influence
       effect
  Einwirkung {f}
  impacted
  aufgeprallt
  impacted
  zusammengepresst
  impacted on
  zusammengedrückt
  impacting
  zusammenpressend
  impacting
  aufprallend
  impacting on
  zusammendrückend
  impaction
  Einschlag {m}
  impactions
  Einschläge {pl}
  impacts
  Aufpralle {pl}
       Einschläge {pl}
       Aufschläge {pl}
  impacts
  Stöße {pl}
  impacts
       influences
       effects
  Einwirkungen {pl}
  impaired
  beeinträchtigt
       verschlechtert
  impaired
  beeinträchtigt
       behindert
       gestört {adj}
  impaired
  geschädigt
       geschadet
  impaired capital
  durch Verluste gemindertes Kapital
  impaired vision
  Sehstörung {f} [med.]
  impairing
  schädigend
       schadend
  impairing
  beeinträchtigend
       verschlechternd
  impairment
       damage
  Beeinträchtigung {f}
       Schaden {m}
  impairments
       damages
  Beeinträchtigungen {pl}
       Schäden {pl}
  impaled
  aufgespießt
       gepfählt
  impalement
  Pfählung {f}
  impalements
  Pfählungen {pl}
  impaling
  aufspießend
       pfählend
  impalpable
  ungreifbar {adj}
  impalpable
  unfühlbar {adj}
  impalpably
  unmerklich {adv}
  imparipinnate leaves
  unpaarig gefiederte Blätter
  imparipinnate
       odd-pinnate
  unpaarig gefiedert
  imparity
  Ungradzahligkeit {f}
  impartation
  Mitteilung {f}
  impartations
  Mitteilungen {pl}
  imparted
  mitgeteilt
  imparted
  verliehen
  imparted
  verlieh
  imparted
  vermittelt
       weitergegeben
  imparted
  vermittelte
       gab weiter
  imparted
  gewährt
  imparted
  gewährte
  impartial
  objektiv
       vorurteilsfrei {adj}
  impartial
  unparteiisch {adj}
  impartial
  unvoreingenommen
       unbefangen {adj}
  impartiality
  Objektivität {f}
       Unbefangenheit {f}
       Unvoreingenommenheit {f}
  impartially
  unparteiisch {adv}
  impartially
  parteilos {adv}
  impartialness
  Unparteilichkeit {f}
  imparting
  gewährend
  imparting
  mitteilend
  imparting
  verleihend
  imparting
  vermittelnd
       weitergebend
  imparts
  verleiht
  imparts
  vermittelt
       gibt weiter
  imparts
  gewährt
  impassable
  nicht befahrbar
       nicht passierbar
  impassable
       invious
  unbefahrbar
       unpassierbar {adj}
  impassably
  ungangbar {adv}
  impasse
  Sackgasse {f}
  impasses
  Sackgassen {pl}
  impassibility
  Unwegsamkeit {f}
  impassible
  unempfindlich
  impassibly
  unempfindlich {adv}
  impassive
  teilnahmslos {adv}
  impassively
  teilnahmslos {adv}
  impassiveness
  Unempfindlichkeiten {pl}
  impassivity
  Unempfindlichkeit {f}
  impatience
  Ungeduld {f}
  impatient
  ungeduldig {adj}
  impatient (for)
  begierig {adj} (nach)
  impatient (of)
  ungehalten (über)
       unduldsam (gegen) {adj}
  impatient (of)
  unzufrieden (mit) {adj}
  impatiently
  ungeduldig {adv}
       voller Ungeduld
  impatientness
  Ungeduldigkeit {f}
  impeachable
  bestreitbar
  impeached
  angeklagt
  impeached
  klagte an
  impeaches
  klagt an
  impeaching
  anklagend
  impeachment
  Anfechtung {f}
       Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
  impeachment
  Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs
  impeachment
  Anklage {f}
       Beschuldigung {f}
  impeachment
  Infragestellung {f}
       Vorwurf {m}
       Tadel {m}
  impeachment proceedings
       impeachment
  Amtsenthebungsverfahren {n}
  impeachments
  Anklagen {pl}
  impeachs
  klagt an
  impeccability
  Unfehlbarkeit {f}
  impeccable
  einwandfrei
       tadellos
       makellos
       unfehlbar {adj}
  impeccably
  unfehlbar {adv}
  impecunious
  mittellos
       unbemittelt
       unvermögend {adj}
  impecuniously
  mittellos {adv}
  impecuniousness
       penuriousness
       pennilessness
  Armut {f}
       Geldmangel {m}
  impedance
  Scheinwiderstand {m}
       Impedanz {f} [electr.]
  impedance bridging
       voltage bridging
  Spannungsanpassung [electr.]
  impedance corrector
  Anpassungstrafo {m} [electr.]
  impedance matching transformer
  Anpassungstransformator {m} [electr.]
  impedance matching transformers
  Anpassungstransformatoren {pl}
  impedance voltage
  Kurzschlussspannung {f} [electr.]
  impedances
  Scheinwiderstände {pl}
  impeded
  gehindert
  impeded
  verhindert
  impeded
  verhinderte
  impedes
  verhindert
  impediment
  Hindernis {n}
       Erschwerung {f}
  impediments {pl}
  Gepäck {n}
  impeding
  verhindernd
  impeding
  hindernd
  impelled
  angetrieben
       vorangetrieben
       getrieben
  impelled
  trieb an
       trieb voran
       trieb
  impelled
  getrieben
       genötigt
  impellent
  Antrieb {m}
  impeller
  Antriebsrad {n}
       Laufrad {n} [techn.]
  impeller
  Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.]
  impeller
  Zündschirm {m} (Brenner) [techn.]
  impeller
  Schaufelrad {n} (Lüfter)
  impeller
  Pumpenrad {n}
  impellers
  Drallzündtrichter {pl}
  impellers
  Antriebsräder {pl}
       Laufräder {pl}
  impellers
  Zündschirme {pl}
  impelling
  antreibend
       vorantreibend
       treibend
  impels
  treibt an
       treibt voran
       treibt
  impended
  geschwebt
  impended
  schwebte
  impended
  bevorgestanden
  impended
  gedroht
  impended
  drohte
  impending
  drohend
  impending
  bevorstehend
  impending
  schwebend
  impends
  schwebt
  impends
  droht
  impenetrability
  Undurchdringlichkeit {f}
       Undurchlässigkeit {f}
  impenetrability
  Unergründlichkeit {f}
       Undurchschaubarkeit {f}
  impenetrable
  undurchdringlich {adj}
  impenetrable
  unzugänglich
  impenetrably
  undurchdringbar
       undurchdringlich {adv}
  impenitence
  Unbußfertigkeit {f}
  impenitent
  reuelos
       unbußfertig {adj}
  impenitently
  unbussfertig {adv}
  imperative
  unbedingt {adj}
  imperative
  strikt {adj}
  imperative
  dringend {adj}
  imperative
  befehlend
       herrisch
       gebieterisch {adj}
  imperative
  Befehlsform {f}
       Imperativ {m} [gramm.]
  imperative
       jussive
  imperativisch {adj}
       Imperativ... [gramm.]
  imperatively
  dringend {adv}
  imperatively
  zwingend {adv}
  imperatives
  Befehlsformen {pl}
       Imperative {pl}
  imperator angel
  Imperator-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus imperator) [zool.]
  imperceptible
  unbemerkbar
       unmerkbar
       nicht wahrnehmbar {adj}
  imperceptible
  unmerklich {adj}
  imperceptibly
  unmerklich
       unmerkbar {adv}
  imperception
  Nichtwahrnehmung {f}
       Unfähigkeit zur Wahrnehmung
  imperceptive
  unmerklich
  imperceptive
  nicht wahrnehmend
  imperfect
  unvollkommen
       fehlerhaft
       unvollständig {adj}
  imperfect
  unzureichend
       mangelnd {adj}
  imperfect
  Imperfekt {n}
  imperfection
  Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter)
  imperfection
       imperfectness
  Unvollkommenheit {pl}
  imperfectly
  unvollkommen {adv}
  imperfectly
  unvollständig {adv}
  imperforate
  unperforiert
       geschnitten
       ungezähnt {adj} (Briefmarke)
  imperial
  kaiserlich {adj}
  Imperial Amazon
  Kaiseramazone {f} [ornith.]
  Imperial City
  Reichsstadt {f}
  Imperial Eagle (Aquila heliaca)
  Kaiseradler {m} [ornith.]
  Imperial Era
  Kaiserzeit {f} [hist.]
  Imperial Heron
  Kaiserreiher {m} [ornith.]
  imperial palace
  Kaiserpfalz {f}
  Imperial Snipe
  Kaiserbekassine {f} [ornith.]
  imperial vicar
  Reichsverweser {m} [hist.]
  Imperial Woodpecker
  Kaiserspecht {m} [ornith.]
  imperialism
  Imperialismus {m}
  imperialistic
  imperialistisch {adj}
  imperialistic politics
  Weltmachtpolitik {f}
  imperialistically
  imperialistisch {adv}
  imperially
  kaiserlich {adv}
  imperiled
  gefährdet
  imperiling
  gefährdend
  imperious
  gebieterisch {adj}
  imperious
  befehlshaberisch
       herrisch {adj}
  imperiously
  gebieterisch {adv}
  imperiously
  herrisch {adv}
  imperiousness
  Herrschsucht {f}
  imperishability
  Unvergänglichkeit {f}
  imperishable
  unvergänglich
  imperishable
  widerstandsfähig
  imperishableness
  Unvergänglichkeiten {pl}
  imperishably
  unvergänglich {adv}
  imperishably
  ewig {adv}
  impermanence
  Unbeständigkeit {f}
  impermanent
  unbeständig
  impermanently
  unbeständig {adv}
  impermeability
  Undurchlässigkeit {f}
       Dichtheit {f}
       Dichtigkeit {f}
  impermeable
  undurchlässig
       undurchdringlich {adj}
  impermeably
  undurchdringlich {adv}
  impermissible
  unerlaubt
       unzulässig {adj}
  impersonal
  unpersönlich {adj}
  impersonal account
       inventory account
  Sachkonto {n}
  impersonality
  Unpersönlichkeit {f}
  impersonally
  unpersönlich {adv}
  impersonated
  nachgeahmt
       imitiert
  impersonated
  sich ausgegeben als
  impersonated
  verkörpert
  impersonated
  verkörperte
  impersonates
  verkörpert
  impersonating
  verkörpernd
  impersonating
  sich ausgebend als
  impersonating
  nachahmend
       imitierend
  impersonation
  Verkörperung {f}
  impersonation
  Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  impersonation
  Personifikation {f}
  impersonations
  Personifikationen {pl}
  impersonator
  Imitator {m}
       Imitatorin {f}
       Parodist {m}
       Parodistin {f}
       Nachahmer {m}
       Nachahmerin {f}
  impersonator
  Darsteller {m}
  impertinence
  Unverschämtheit {f}
       Zumutung {f}
       Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  impertinences
  Unverschämtheiten {pl}
       Zumutungen {pl}
       Dreistigkeiten {pl}
  impertinent
       overbold
  unverschämt {adj}
  impertinently
  unverschämt {adv}
  imperturbability
  Gelassenheit {f}
  imperturbably
  unerschütterlich {adv}
  impervious
  undurchdringlich {adj}
  impervious
  undurchlässig {adj}
  impervious
  unergründlich {adj}
  impervious (to)
  unempfindlich {adj} (gegen)
  impervious blanket
       water-proof blanket
  Dichtungsteppich {m}
  impervious blankets
       water-proof blankets
  Dichtungsteppiche {pl}
  impervious to bullets
  kugelsicher {adj}
  impervious to rain
  regendicht {adj}
  impervious to water
  wasserdicht {adj}
  imperviously
  undurchdringlich {adv}
  impetigo
  Eiterflechte {f}
  impetigo
  Impetigo {n}
       Eiterflechte {f} [med.]
  impetuosity
  Ausbruch {m}
  impetuous
  impulsiv
       ungestüm
       unüberlegt
       stürmisch
       hitzig
       heftig {adj}
  impetuously
  heftig {adv}
  impetuousness
  Ungestüm {n}
  impetus
  Impetus {m}
       treibende Kraft {f}
       Schwung {m}
  impetus
  Anstoß {m}
       Auftrieb {m}
  impetuses
  Anstöße {pl}
       Auftriebe {pl}
  impiety
  Gottlosigkeit {f}
  impiety
  Pietätlosigkeit {f}
       Respektlosigkeit {f}
  impinged
  gestoßen
       zusammengestoßen
       aufgetroffen
  impinged
  stieß
  impinged
  eingegriffen
       verstoßen
  impinged
  gefallen
       eingewirkt
       sich ausgewirkt
       beeinflusst
  impinged
  beaufschlagt
  impingement
  Zusammenstoß {m}
  impingement baffle
  Prallblech {n} [techn.]
  impingement baffles
  Prallbleche {pl}
  impingements
  Zusammenstöße {pl}
  impinges
  stößt
  impinging
  stoßend
       zusammenstoßend
       auftreffend
  impinging
  beaufschlagend
  impinging
  eingreifend
       verstoßend
  impinging
  fallend
       einwirkend
       sich auswirkend
       beeinflussend
  impious
  pietätlos {adj}
  impiously
  pietätlos {adv}
  impiousness
  Gottlosigkeit {f}
  impish
  schelmisch
       verschmitzt {adj}
  impishly
  schelmisch {adv}
  impishness
  Bosheit {f}
  implacability
  Unerbittlichkeit {f}
  implacable
  unausweichlich {adj}
  implacable
  unerbittlich
       unnachgiebig {adj}
  implacableness
  Unerbittlichkeiten {pl}
  implacably
  unerbittlich {adv}
  implaneted
       been implanted
  sich eingenistet
  implant
  Implantat {n} med
  implantation
  Implantation {f}
       Einpflanzung {f} [med.]
  implantation
  Einimpfung {f}
  implantations
  Einimpfungen {pl}
  implanted
  eingeimpft
       eingeprägt
  implanted
  impfte ein
       prägte ein
  implanted
  eingepflanzt
       implantiert
  implanted
  pflanzte ein
       implantierte
  implanted
  eingesetzt
  implanting
  einsetzend
  implanting
  einimpfend
       einprägend
  implanting
  einpflanzend
       implantierend
  implanting
       being implanted
  sich einnistend
  implants
  impft ein
       prägt ein
  implants
  pflanzt ein
       implantiert
  implants
  Implantate {pl}
  implausibility
  Unwahrscheinlichkeit {f}
  implausible
  unwahrscheinlich
  implausibleness
  Unwahrscheinlichkeiten {pl}
  implausibly
  unwahrscheinlich {adv}
  implement
  Werkzeug {n}
       Gerät {n}
  implement tyre
  Reifen für landwirtschaftliche Geräte
  implementation
  Implementierung {f}
       Implementation {f}
  implementation
  Einführung {f}
       Realisierung {f}
  implementation
  praktische Anwendung {f}
  implementation
  Erfüllung {f}
       Ausführung {f}
       Durchführung {f}
       Umsetzung {f}
  implementation of a building order
  Durchführung eines Baugebots
  implementation of a patent
  Anwendung eines Patentes
  implementation of plants
  Anlagenausführung {f}
  implementation of the decisions
  Umsetzung von Beschlüssen
  implemented
  vollzogen
       erfüllt
  implemented
  realisiert
       eingeführt
       ausgeführt
       durchgeführt
  implemented
  realisierte
       führte ein
       führte aus
       führte durch
  implemented
  implementiert
  implementing
  implementierend
  implementing
  vollziehend
       erfüllend
  implementing
  Inbetriebnahme {f}
  implementing
  realisierend
       einführend
       ausführend
       durchführend
  implementing ordinance
       execution order
       implementing regulation
  Ausführungsanordnung {f}
  implementing provision
       by-law
  Durchführungsbestimmung {f}
       Durchführungsverordnung {f}
  implements
  realisiert
       führt ein
       führt aus
       führt durch
  implements
  Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
  implicated
  zur Folge gehabt
       nach sich gezogen
  implicated
  verwickelt
  implicated
  verwickelte
  implicates
  verwickelt
  implicating
  verwickelnd
  implicating
  zur Folge habend
       nach sich ziehend
  implication
  Folgerung {f}
  implication
  Implikation {f}
       Auswirkung {f}
  implication
  Implikation {f}
       Verwicklung {f}
  implications
  Implikationen {pl}
       Verwicklungen {pl}
  implicative
  andeutend
  implicatory
  andeutend
  implicit
  implizit {adj} [math.]
  implicit
  implizit
       vorbehaltlos {adj}
  implicit
  eingeschlossen
  implicit address
  implizite Adresse
  implicit function
  implizite Funktion
  implicitly
  eingeschlossen {adv}
  implicitly
  implizit
       stillschweigend
       vorbehaltlos {adv}
  implicitly
  unbedingt {adv}
  implicitness
  Selbstverständlichkeit {f}
  implied
  vorausgesetzt
       eingeschlossen
       beinhaltet
  implied
  setzte voraus
       schloss ein
       beinhaltete
  implied
  inbegriffen
  implied
  einbezogen
       in sich geschlossen
       beinhaltet
  implied
  besagt
       impliziert
  implied
  besagte
       implizierte
  implied price index
  impliziter Preisindex
  implies
  besagt
       impliziert
  implies
  setzt voraus
       schließt ein
       beinhaltet
  imploded
  implodiert
  imploding
  implodierend
  implored
  angefleht
  implored
  flehte an
  implored
       pleaded
       pled
  gefleht
  implores
  fleht an
  imploring
  anflehend
  imploring
  inständig {adj}
  imploring
       pleading
  flehend
  imploring
       pleading
       beseeching
  flehentlich {adj}
  imploringly
  inständig
       händeringend [übtr.] {adv}
  implosion
  Implosion {f}
  implosive
  implosiv
  implyed
  angedeutet
       durchblicken lassen
  implying
  andeutend
       durchblicken lassend
  implying
  besagend
       implizierend
       bedeutend
       schließen lassend
  implying
  einbeziehend
       in sich schließend
       beinhaltend
  implying
  voraussetzend
       einschließend
       beinhaltend
  impolite
  unhöflich {adj}
  impolite to sb.
  unhöflich jdm. gegenüber
  impolitely
  unhöflich {adv}
  impoliteness
  Unhöflichkeit {f}
  impolitically
  undiplomatisch {adv}
  imponderable
  unberechenbare Größe
  imponderable
  unwägbar {adj}
  imponderables
  Imponderabilien {pl}
       Unwägbarkeiten {pl}
       nicht absehbare Risiken [econ.]
  imponderably
  unwägbar {adv}
  imporous
  nicht porös
  import division
  Importabteilung {f}
  import divisions
  Importabteilungen {pl}
  import duties
  Importzölle {pl}
       Einfuhrzölle {pl}
  import duty
  Importzoll {m}
       Einfuhrzoll {m}
  import embargo
  Einfuhrsperre {f}
       Einfuhrembargo {n}
  import licence
       import permit
  Einfuhrgenehmigung {f}
       Einfuhrerlaubnis {f}
  import licences
       import permits
  Einfuhrgenehmigungen {pl}
       Einfuhrerlaubnisse {pl}
  import quota
  Einfuhrquote {f}
       Einfuhrkontingent {n} [econ.]
  import quota
  Importquote {f}
  import quotas
  Einfuhrquoten {pl}
       Einfuhrkontingente {pl}
  import rebate
  Einfuhrvergünstigung {f}
  import rebates
  Einfuhrvergünstigungen {pl}
  import regulation
  Einfuhrbestimmung {f}
       Importbestimmung {f}
  import regulations
  Einfuhrbestimmungen {pl}
       Importbestimmungen {pl}
  import restriction
  Einfuhrbeschränkung {f}
       Importbeschränkung {f}
  import restrictions
  Einfuhrbeschränkungen {pl}
       Importbeschränkungen {pl}
  import trade
  Einfuhrhandel {m}
  import
       importing
  Import {m}
       Einfuhr {f}
       Einführen {n}
  importable
  einführbar {adj}
  importance
  Wichtigkeit {f}
       Bedeutung {f}
  importance
  Bedeutung {f}
  important
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  importantly
  wichtig {adv}
  importation
  Import {m}
       Einfuhr {f}
  importation in bond
  Einfuhr unter Zollverschluss
  importations
  Importe {f}
       Einfuhren {pl}
  imported
  importiert
       eingeführt
  imported
  importierte
  imported inflation
  importierte Inflation
  imported particles
  eingeschleppte Partikel
  imported pharmaceutical
       import drug
  Importarzneimittel {n}
  importer
  Importeur {m}
  importers
  Importeure {pl}
  importing
  importierend
       einführend
  imports
  importiert
  importunate
  lästig
  importunate
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  importunately
  aufdringlich {adv}
  importunately
  lästig {adv}
  importunateness
  Zudringlichkeit {f}
  importuned
  belästigt
       bestürmt
       behelligt
  importuned
  belästigte
  importunes
  belästigt
  importuning
  belästigend
       bestürmend
       behelligend
  importunities
  Aufdringlichkeiten {pl}
  importunity
  Aufdringlichkeit {f}
       Belästigung {f}
       beharrliches Bedrängen
  imposed
  aufgedrängt
       angedreht
       aufgezwängt
       aufgebürdet
       auferlegt
       oktroyiert
  imposed
  auferlegt
       aufgebürdet
  imposed
  auferlegt {adj}
  imposed by foreign laws
  beruhend auf ausländischen Gesetzen
  imposed load
       superimposed load
       additional load
  aufgebrachte Last
  imposes
  imponiert
       verhängt
  imposing
  Achtung gebietend
       achtunggebietend [alt]
  imposing
  aufdrängend
       aufzwingend
       andrehend
       aufzwängend
       aufbürdend
       auferlegend
       oktroyierend
  imposing
  auferlegend
       aufbürdend
  imposing
  repräsentabel {adj}
  imposing
  stattlich
       eindrucksvoll
       beeindruckend
       imponierend
       imposant {adj}
  imposingly
  repräsentabel {adv}
  imposingly
  imponierend {adv}
  imposition
  Auferlegung {f}
       Strafarbeit {f}
  impositions
  Auferlegungen {pl}
       Strafarbeiten {pl}
  impossibilities
  Unmöglichkeiten {pl}
  impossibility
  Unmöglichkeit {f}
  impossible
  unmöglich {adj}
  impossible to get hold of
  nicht aufzutreiben
  impossible [coll.]
  unausstehlich
       unerträglich {adj}
  impossibleness
  Unmöglichkeiten {pl}
  impossibly
  unmöglich
       ausgeschlossen {adv}
  impost
  Auflage {f}
  impostor
       confidence man
       con man
       conman
       con artist
  Hochstapler {m}
  impostor
       imposter
       fraud
  Betrüger {m}
       Betrügerin {f}
       Schwindler {m}
       Schwindlerin {f}
  impostors
       confidence men
       conmen
  Hochstapler {pl}
  impostors
       imposters
       frauds
  Betrüger {pl}
       Betrügerinnen {pl}
       Schwindler {pl}
       Schwindlerinnen {pl}
  imposts
  Auflagen {pl}
  imposture
  Betrug {m}
  imposture
  Schwindel {m}
  impostures
  Betrügereien {pl}
  impotence
  Unfähigkeit {f}
  impotence
  Impotenz {f}
       Unvermögen {n}
  impotences
  Unfähigkeiten {pl}
  impotency
  Unvermögen {n}
  impotent
  impotent {adj}
  impotent
  unfähig {adj}
  impotently
  unfähig {adv}
  impounded
  beschlagnahmt
  impounded
  beschlagnahmte
  impounded river
  stauregulierter Fluss
  impounded
       ponded back
  aufgestaut
  impounding
  beschlagnahmend
  impounding
       ponding back
  aufstauend
  impoundment
  Stauanlage {f}
       Komplex von Staustufen
  impoundment
  Beschlagnahmung {f}
  impoundments
  Beschlagnahmungen {pl}
  impounds
  beschlagnahmt
  impoverished
  verarmt
  impoverished
  verarmte
  impoverished
  arm gemacht
  impoverished
  machte arm
  impoverishes
  macht arm
  impoverishes
  verarmt
  impoverishing
  verarmend
  impoverishing
  arm machend
  impoverishment
  Verarmung {f}
  impracticability
  Undurchführbarkeit {f}
  impracticable
  undurchführbar {adj}
  impracticable
       not feasible
  nicht praktikabel
  impracticably
  undurchführbar {adv}
  impractical
  unpraktisch {adj}
  impracticality
  Unmöglichkeit {f}
  impractically
  unpraktisch {adv}
  impracticalness
  Unmöglichkeiten {pl}
  imprecated
  verwunschen
  imprecated
  verwünschte
  imprecates
  verwünscht
  imprecating
  verwünschend
  imprecation
  Verwünschung {f}
  imprecations
  Verwünschungen {pl}
  imprecatory
  verwünschend
       verfluchend {adj}
       Fluch...
  imprecatory psalm
  Fluchpsalm {m} [relig.]
  imprecatory psalms
  Fluchpsalmen {pl}
  imprecise , unprecise
  ungenau
       unpräzise {adj}
  imprecisely
  ungenau {adv}
  imprecision
       impreciseness
  Ungenauigkeit {f}
  impregnability
  Unbezwingbarkeit {f}
       Unüberwindbarkeit {f}
       Uneinnehmbarkeit {f}
  impregnable
  unüberwindlich {adj}
  impregnable
  unangreifbar
       unbezwinglich
       unbezwingbar {adj}
  impregnable
  uneinnehmbar {adj} [mil.]
  impregnably
  unbezwinglich {adv}
  impregnably
  unüberwindlich {adv}
  impregnated
  befruchtet
       geschwängert
  impregnated
  befruchtete
  impregnated
  imprägniert
  impregnated
  imprägnierte
  impregnated sand
  durchtränkter Sand
  impregnates
  imprägniert
  impregnates
  befruchtet
  impregnating
  befruchtend
       schwängernd
  impregnating
  imprägnierend
  impregnation
  Imprägnierung {f}
       Imprägnation {f}
  impregnation
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  impregnations
  Befruchtungen {pl}
  impresario
  Theaterdirektor {m}
  impresarios
  Theaterdirektoren {pl}
  impressed
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  impressed
  eingeprägt
  impressed
  prägte ein
  impressed voltage
  angelegte Spannung
  impresses
  prägt ein
  impressible
  empfindungsfähig
  impressibly
  empfindungsfähig {adv}
  impressing
  einprägend
  impressing
  beeindruckend
       imponierend
       Eindruck machend
  impressing
  aufdrückend
       beeindruckend {adj}
  impression
  Abdruck {m}
       Prägung {f}
  impression
  Anmutung {f}
  impression
  Eindruck {m}
  Impression
  Auflage {f}
  impression
       (im)print
       (external) mould
       external cast
  Abdruck {m}
       Eindruck {m}
  impressionable
  empfindungsfähige
  impressionable
       suggestible
  beeinflussbar {adj}
  impressionableness
  Aufgeschlossenheit {f}
  impressionism
  Impressionismus {m}
  impressionist
  Impressionist {m}
  impressionistic
  impressionistisch {adj}
  impressionists
  Impressionisten {pl}
  impressions
  Eindrücke {pl}
  impressive
  eindrucksvoll
       imposant {adj}
  impressively
  eindrucksvoll {adv}
  impressment
  Beschlagnahme {f}
  imprimatur
  Imprimatur {f}
  imprimatur
       permission to print
  Druckerlaubnis {f}
  imprimaturs
  Druckerlaubnisse {pl}
  imprint
  Abdruck {m}
       Eindruck {m}
       Gepräge {n}
  imprint
  Erscheinungsvermerk {m}
  imprint
  Impressum {n} (Buchdruck)
  imprinted
  aufgedruckt
  imprinted
  druckte auf
  imprinted
  aufgedrückt
  imprinted
  drückte auf
  imprinted
  aufgeprägt
  imprinting
  aufdruckend
  imprinting
  aufdrückend
  imprinting
  aufprägend
  imprinting
  Prägung {f} [biol.]
  imprints
  druckt auf
  imprints
  drückt auf
  imprints
  Erscheinungsvermerke {pl}
  imprints
  Abdrücke {pl}
       Eindrücke {pl}
  imprisoned
  eingekerkert
       eingeschlossen
  imprisoned
  kerkerte ein
       schloss ein
  imprisoning
  einkerkernd
       einschließend
  imprisonment for contempt
       coercive detention
  Beugehaft {f}
  imprisonment on remand
       detention while awaiting trial
  Untersuchungshaft {f} [jur.]
  imprisonment
       durance
  Inhaftierung {f}
       Freiheitsentziehung {f}
       Freiheitsentzug {m}
       Haft {f}
  imprisons
  kerkert ein
       schließt ein
  improbabilities
  Unwahrscheinlichkeiten {pl}
  improbability
  Unwahrscheinlichkeit {f}
  improbable
  unwahrscheinlich {adj}
  improbableness
  Unwahrscheinlichkeiten {pl}
  improbably
  unwahrscheinlich {adv}
  impromptu
  aus dem Stegreif
       Stegreif...
       Spontan...
  impromptu demonstration [Am.]
  Spontandemonstration {f}
  improper
  ungebührlich {adj}
  improper
  ungeeignet
       unpassend
       ungenau
       falsch {adj}
  improper
  ungenau
       unsachgemäß {adj}
  improper
  nicht angemessen
  improper fraction
  unechter Bruch
  improperly
  unsachgemäß {adv}
  improperly
  ungeeignet
       unpassend {adv}
  improperness
  Untauglichkeit {f}
  improprieties
  Ungehörigkeiten {pl}
  impropriety
  Unanständigkeit {f}
       Fehlverhalten {n}
  impropriety
  Ungebühr {f}
  impropriety
  Ungehörigkeit {f}
  impropriety
  Unschicklichkeit {f}
  improvable
  verbesserungsfähig {adj}
  improved
  verbessert
       sich gebessert
  improved
  verbesserte
       besserte sich
  improved
  aufgebessert
  improvement
  Verbesserung {f}
       Neuerung {f}
  improvement
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
       Fortschritt {m}
       Steigerung {f}
  improvement of agricultural structure
  Verbesserung {f} der Agrarstruktur
  improvement process
  Verbesserungsprozess {m}
  improvement processes
  Verbesserungsprozesse {pl}
  improvement program
  Verbesserungsprogramm {n}
  improvement programs
  Verbesserungsprogramme {pl}
  improvement suggestion
       suggestion for improvement
  Verbesserungsvorschlag {m}
  improvement suggestions
       suggestions for improvement
  Verbesserungsvorschläge {pl}
  improvements
  Verbesserungen {pl}
  improvements
  Besserungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
       Fortschritte {pl}
       Steigerungen {pl}
  improves
  verbessert
       bessert sich
  improvidence
  Unbedachtheit {f}
  improvident
  unvorsichtig
  improvidently
  unvorsichtig {adv}
  improving
  verbessernd
       sich bessernd
  improving
  aufbessernd
  improving the specification (of a car)
  Modellpflege {f} (z. B. bei Autos)
  improvisation
       improv [coll.]
  Improvisation {f}
  improvisational
  improvisiert
  improvisations
       improvs
  Improvisationen {pl}
  improvisatory
  improvisatorisch {adj}
  improvised
  improvisiert
  improvised
  improvisierte
  improvised explosive device -IED-
  selbstgebauter Sprengkörper
  improviser
  Improvisator {m}
  improvisers
  Improvisatoren {pl}
  improvises
  improvisiert
  improvising
  improvisierend
  imprudence
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  imprudent
  unbesonnen
       unüberlegt
       unklug {adj}
  imprudently
  unklug {adv}
  imprudently
  unüberlegt {adv}
  impudence
  Frechheit {f}
       Unverschämtheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Chuzpe {f}
  impudent
  frech
       unverschämt
       patzig {adj}
  impudently
  unverschämt {adv}
  impugned
  bestritten
  impugned
  bestritt
  impugning
  bestreitend
  impugns
  bestreitet
  impulse
  Anstoß {m}
       Impuls {m}
  impulse
  Trieb {m} (Antrieb)
  impulse blading
  Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.]
  impulse peak
  Impulsbelastung {f}
  impulse peaks
  Impulsbelastungen {pl}
  impulse sales
  Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
  impulse to destroy
  Zerstörungstrieb {m}
  impulse wheel
  Gleichdruckrad {n} [techn.]
  impulse wheel
  Aktionsrad {n}
  impulse wheels
  Aktionsräder {pl}
  impulse wheels
  Gleichdruckräder {pl}
  impulse
       impetus
  Impuls {m}
  impulses
  Impulse {pl}
  impulses
  Anstöße {pl}
       Impulse {pl}
  impulsion
  Anstoß {m}
  impulsion
  Antrieb {m}
  impulsions
  Anstöße {pl}
  impulsions
  Antriebe {pl}
  impulsive
       unprompted
  impulsiv
       spontan {adj}
  impulsive
       unthinking
       rash
  unbesonnen {adj}
  impulsively
  impulsiv
       spontan
       schnell entschlossen {adv}
  impulsiveness
  Leidenschaftlichkeit {f}
  impulsiveness
       impetuosity
       impetuosness
  Impulsivität {f}
  impunity
  Straffreiheit {f}
       Straflosigkeit {f}
  impure
  unrein {adj}
  impure
  schmutzig
       unrein
       unsauber
       verunreinigt {adj}
  impure drugs
  gestreckte Drogen
  impurely
  schmutzig {adv}
  impurely
  unrein {adv}
  impureness
  Verunreinigung {f}
  impurities
  Verunreinigungen {pl}
  impurity
  Verunreinigung {f}
  impurity
  Störstelle {f}
       Verunreinigung {f}
       Fremdkörper {m}
  imputable
  zuzuschreiben
  imputation
  Beschuldigung {f}
       Unterstellung {f}
  imputations
  Beschuldigungen {pl}
  imputed
  beigemessen
       unterstellt
       zugeschrieben
       zugerechnet
  imputed
  maß bei
       unterstellte
       schrieb zu
       rechnete zu
  imputed (costs)
  kalkulatorisch {adj} (Kosten)
  imputed item
  kalkulatorische Posten
  imputed rent
  kalkulatorische Miete
  imputed risk
  kalkulatorisches Wagnis
  imputes
  misst bei
       unterstellt
       schreibt zu
       rechnet zu
  imputing
  beimessend
       unterstellend
       zuschreibend
       zurechnend
  in
  in
       an
       auf
       hinein
  in
  im -i.-
  in (the) case of death
       in the event of death
  im Todesfall
  in (the) furtherance of
  für die Zwecke von
       zwecks
  in (the) furtherance of equal opportunities
  im Sinne der Chancengleichheit
  in (the) furtherance of my-his-her-their career
  um beruflich weiterzukommen
  in (the) furtherance of the offence-crime
  zur Verwirklichung des Tatbestands
  in (the) largest amounts
       in greatest numbers
  in größter Menge
  in (the) para position
  paraständig
  in (with) reference to -ref.-
  mit Bezug auf
  In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
  2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
  in a bad temper
  in schlechter Laune
  in a body
  alle zusammen
  in a carefree manner
  sorgenfrei {adv}
  in a case of bad timing (for sb.)
  zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
  in a convenient package
  in einer praktischen Verpackung
  in a conversational tone
  im Plauderton
  in a daze
       befuddled
  im Tran [ugs.]
  in a decisive situation
  in einer Entscheidungssituation
  in a difficult position
  in einer schwierigen Lage
  in a drugs bust
       in a drugs raid
  bei einer Drogenrazzia
  in a drunken stupor
  im Vollrausch
  in a fit of anger
  in einem Anfall von Wut
  in a fix [coll.]
  aufgeschmissen {adj} [ugs.]
  in a fluster
  nervös
       aufgeregt {adj}
  in a fraction of a second
       in a split second
  im Bruchteil einer Sekunde
  in a funny way
       laughably
  ulkig {adv}
  in a good temper
  in guter Laune
  in a hell-for-leather manner
  schnell wie der Blitz
  in a hurry
  eilends
  in a jiffy
       in an instant
       in no time
       in a trice
       in a blink
       in a flash
       instantly
       at once
  im Nu
       im Handumdrehen
       in Null Komma nichts [ugs.]
  in a jog trot way
  schlendernd
  in a loutish manner
  pöbelhaft {adv}
  in a low voice
       in an undertone
  halblaut {adv}
  in a mad rush
  Hals über Kopf
  in a manner of speaking
  sozusagen
       durchaus
       eigentlich
       praktisch {adv}
  in a manner of speaking
       by all acounts
  in jeder Hinsicht
       im Grunde
  in a maudlin way
       in a tearful and sentimental manner
  larmoyant {adv}
  in a moment of mental aberration
  in einem Augenblick geistiger Verwirrung
  in a moment
       in a jiffy [coll.]
  gleich
       sofort {adv}
  in a nutshell [fig.]
  kurz und gut
       kurz zusammengefasst
  in a parking space
  in einer Parklücke
       auf einem Parkfeld-Parkplatz
  in a pique
       in a fit of pique
  verstimmt
       eingeschnappt
  in a qualified sense
  mit Einschränkungen
  in a revolutionary way
  revolutionär {adv}
  in a roundabout way
  in verklausulierter Form
  in a row
  hintereinander
  in a sense
       in a certain manner
  in gewissem Sinne
  in a sense
       in a way
  in gewisser Hinsicht
       gewissermaßen
  in a small compass
  in kleinem Rahmen
  in a state of siege
       under siege
  im Belagerungszustand
  in a state of undress
  halb bekleidet
  in a supervisory capacity
  Aufsicht führend
       aufsichtführend
  in a threesome
  zu dritt
  in a throng
  im Pulk
  in a tradition-conscious way
  traditionsbewusst {adv}
  in a virtuoso manner
  virtuos {adv}
  in a vulgar way
       vulgarly
  vulgär {adv}
  in a way
       to some extent
       to an extent
       in a fashion
  gewissermaßen {adv}
       auf gewisse Weise
  in a week
  in einer Woche
  in a well-behaved way
  sittsam {adv}
  in a zigzag
  im Zickzack
  in abeyance
  in der Schwebe
  in abundance
       enough and to spare
  in Hülle und Fülle
  in accordance with
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
  in accordance with
  im Einklang mit
  in accordance with ancient custom
       in accordance by ancient custom
  nach altem Brauch
  in accordance with our agreement
       according to our arrangement
       as per our agreement
  unserer Verabredung gemäß
       entsprechend unserer Abmachung
  in accordance with the facts
  den Tatsachen entsprechend
  in accordance with your order
  laut Ihrer Bestellung
  in accordance with
       according to
  nach Maßgabe
  in actuality
  in Wirklichkeit
       im richtigen Leben
  in addition
  außerdem
       zusätzlich {adv}
       des Weiteren , desweiteren
  in advance
  vorab {adv}
  in advance
  im Voraus
       im voraus [alt]
       im Vorhinein
       im vorhinein [alt]
  in agreement
  handelseinig
  in agreement with so.
  im Einvernehmen mit jdm.
  in alignment with
  in einer Linie mit
       in einer Richtung mit
  in all directions
  überall hin
  In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply-govern. (contractual clause)
  Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)
  in all probability
       in all likelihood
  aller Wahrscheinlichkeit nach
       in aller Wahrscheinlichkeit
       mit großer Wahrscheinlichkeit
  in all situations
  in allen Lebenslagen
  in all weathers
  bei jeder Witterung
       bei jedem Wetter
  in alphabetical order
  in alphabetischer Ordnung
       in alphabetischer Anordnung
  in an airy manner
  vornehmtuerisch {adj}
  in an amusing way
  spaßhaft
       spaßig {adv}
  in an angry tone
  mit zorniger Stimme
  in an attempt to justify his behaviour
  um sein Verhalten zu rechtfertigen
  in an instant
  im Augenblick
       im Nu
  in an interesting condition
  in anderen Umständen
  in an Internet domain
  auf einer Internet-Domäne
  in an unmanly way
  unmännlich {adv}
  in ancient times
  in der Antike
  in ancient times
  im Altertum
  in anger
       in a rage
  im Zorn
  in anguish
       in desperation
  verzweifelt {adv}
  in answer to
  als Antwort auf
       als Reaktion auf
  in any case
  auf jeden Fall
       auf alle Fälle
  in any case
  wie dem auch sei
  in any case
       at all events
  jedenfalls {adv}
  in any way
       in any direction
  in jeglicher Richtung
  in apple-pie order [coll.]
  in bester Ordnung
  in apprehension of sth.
  etw. befürchtend
  in artificial light
  bei künstlichem List
       bei Kunstlicht
  in as much as
  denn
  in avoidance of
  um zu vermeiden
  in awe
  bewundernd
  in bad condition
  in schlechtem Zustand
  in bad faith
  in böser Absicht
  in bad style
  stillos {adj}
  in bad taste
  geschmacklos
       taktlos {adj}
  in barrels
  tonnenweise {adv}
  in batches
  schubweise {adv}
  in battle with
       engaged with
       fighting with
  im Gefecht mit
  in best order
  am intaktesten
  in best time
  am frühzeitigsten
  in better order
  intakter
  in better time
  frühzeitiger
  in between
  Zwischending {n}
  in between
  zwischendurch {adv}
  in bewilderment
  verwundert {adj}
  in blocks
  blockweise {adv}
  in bold print
  fettgedruckt {adj}
  in boots
  gestiefelt {adj}
  in borrowed plumes
  mit fremden Federn geschmückt [übtr.]
  in brief
  in Kürze
  in broad daylight
  mitten am Tag
  in broad daylight
  am helllichten Tag
  in buoyant spirits
  in Hochstimmung
  in camera
  unter Ausschluss der Öffentlichkeit
  in case
  falls
  In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
  In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
  in case I ...
  für den Fall, dass ich ...
  In case it rains ...
  Falls es regnet ...
  In case it should rain ...
  Falls es regnen sollte ...
  In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
  Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
  in case of necessity
  im Notfall
  in case of need
  im Notfall
  in case of need
  notfalls
  in case of need
       if necessary
  im Bedarfsfall
  in case of recurrence
  im Wiederholungsfall
  in cases of urgent need
  bei dringendem Bedarf
  in charge
  federführend {adj}
  in charge of administration
  mit der Geschäftsführung beauftragt -m.d.G.b.-
  in chiffre
  chiffriert {adj}
  in classified order
  systematisch geordnet
  in close proximity to
       in close vicinity to
       right next to
  in unmittelbarer Nähe zu
  in close succession
  in kurzer Aufeinanderfolge
  in coherent sentences
  in zusammenhängenden Sätzen
  in coincidence with
  in Tateinheit mit
  in cold blood
  kaltblütig {adv}
  in cold print
  schwarz auf weiß
  in collaboration with many experts
  unter Mitwirkung vieler Experten
  in commerce
  in der Wirtschaft
  in commission
  im Dienst
       in Betrieb
  in comparison with
       compared with
       compared to
  im Vergleich zu
       Im Vergleich mit
  in compliance with
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
       entsprechend
  in conflict with
  im Gegensatz zu
  in confusion
  durcheinander {adv}
  in conjunction with
  in Verbindung mit
       im Verein mit
  in connection with
  im Zusammenhang mit
  in consideration of
  unter Berücksichtigung von
  in consideration of
       by taking into consideration
  in Anbetracht
       unter Berücksichtigung
  in contrast to
       by contrast
       contrary to
       as opposed to
  im Gegensatz zu
  in contrast to
       unlike
  im Unterschied zu
  in convoy
  im Konvoi
  in coordination with
  in Abstimmung mit
  in crop
  bebaut [agr.]
  in cross section
  im Querschnitt
  in danger of relegation
  abstiegsgefährdet {adj} [sport]
  in days of yore
  in früheren Tagen
       in alten Zeiten
  in deep forests
  im tiefen Wald
  in deep water
  in der Klemme
  in deep woods
  im tiefen Wald
  in default
  im Verzug
  In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
  In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.]
  in default of
       due to default of
  in Ermangelung von
  in defiance of sb.
  jdm. zum Trotz
  in deficit
  defizitär {adj}
  in demand
  gesucht
       gefragt
       nachgefragt
       begehrt {adj}
  in detail
       detailed
  ausführlich {adj}
       in allen Einzelheiten
  in dialect
  mundartlich {adv}
  in dire poverty
  in äußerster Armut
  in direct relationship to
  in unmittelbarem Zusammenhang mit
  in direction
  tendenziell {adj}
  in disguise
  verkleidet
       maskiert
       verkappt {adj}
  in disguise
  verkleidet
  in disgust
  mit Widerwille
       mit Abscheu
  in double shear
  zweischnittig {adj}
  in dribs and drabs
  kleckerweise {adv}
  in droves
  in (hellen) Scharen
       scharenweise
  in due consideration of general public interest
  unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls
  in due course
  in angemessener Zeit
       zu gegebener Zeit
       zu seiner Zeit
  in due form
  in aller Form
  in due time
       on time
  termingerecht
       termingemäß {adj}
  in duplicate
  in doppelter Ausfertigung
  in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
  in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
  in duty bound
  pflichtschuldig
  in effect
  praktisch
       in Wirklichkeit
  In ended up there.
  Am Ende bin ich dort gelandet.
  in English
  auf Englisch
  in equal parts
  zu gleichen Teilen
  in establishing our objectives
  bei unserer Zielsetzung
  in every respect
       in all respects
       in every sense
       on all counts
  in jeder Hinsicht
       in jeder Beziehung
  In every rumor there is a little bit of truth.
  An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
  in every way
  in jeder Hinsicht
  in evidence
  offenkundig
       deutlich sichtbar {adj}
  in evidence
  als Beweis
  in exasperation
  verzweifelt {adj}
  in excess of demand
  über Bedarf
  in exchange (for)
  im Tausch (gegen
       für)
       als Entschädigung (für)
  in execution of your order
  in Erledigung Ihres Auftrages
  in explicit detail
  in allen Einzelheiten
  in explicit terms
  klar und deutlich
  in extra time
  in der Verlängerung
  in extracts
       in excerpts
       in part
  auszugsweise {adv}
  in fact
  eigentlich
       tatsächlich
       wahrhaftig
  in fact
  in der Tat
  in favour of [Br.]
       in favor of [Am.]
  zu Gunsten
       zugunsten [alt]
  in female company
       with a woman
  in Begleitung einer Frau
       mit einer Frau
  in fog
  bei Nebel
  In for a penny, in for a pound. [prov.]
  Wer A sagt, muß auch B sagen. [Sprw.]
  in force
  geltend {adj}
       in Kraft
  in form and content
  formal und inhaltlich
  in frame for [Br.]
  vorgesehen für
       als Ersatz für
  in free fall
  in freiem Fall
  in front of
  vorgelagert {adj}
  in front of the line
  vor der Linie
  in front of
       ahead of
  vor {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  in front
       fore
  vorn
       vorne {adv}
  in full
  ganz
       vollständig {adj}
  in full bloom
  in voller Blüte
  in full feathers
  aufgedonnert {adj}
  in full progress
       in full swing
  in vollem Gange
  in full sail
  mit vollen Segeln
  in furtherance of an agreement
  für die Umsetzung eines Abkommens
  in general
       generally -gen.-
  im Allgemeinen -i.A.
       i.Allg.-
       überhaupt
  in German
  auf deutsch
  in good condition
       in repair
  instand {adj}
  in good conditions
  in gutem Zustand
  in good health
       well
  wohlauf {adv}
  in good order
  intakt {adj}
  in good repair
  in gutem Zustand
  in good time
  frühzeitig
       rechtzeitig
       zeitig
       beizeiten {adv}
  in good time
       betimes
  beizeiten {adv}
  in good trim
  in gutem Zustand
       gut in Form
  in grand style
  mit Glanz und Gloria
  in gratitude for
  in Dankbarkeit für
  in great quantities
  in großen Mengen
  in greater depth
  tiefergehend {adj}
  in groups
  gruppenweise {adv}
  in handcuffs
       handcuffed
  in Handschellen
  in heaps
  haufenweise {adv}
  in heat
  läufig {adj} [zool.]
  in his day
       in her day
  zu seiner Zeit
       zu ihrer Zeit
  in his heyday
  in der Blüte seines Lebens
  in his sight
  in seinen Augen
       seiner Ansicht nach
  in homeward direction
  Richtung Heimat
  in hushed tones
  in gedämpftem Ton
       mit gedämpfter Stimme
  in hushed whispers
  im gedämpften Flüsterton
  in ink
  mit Tinte
  in inverse proportion
       in inverse ratio (to)
  umgekehrt proportional (zu)
  in inverse ratio
       in the reversed ratio
  im umgekehrten Verhältnis
  in its present form
  in der vorliegenden Fassung
  in itself
  an sich
  in jail
  im Gefängnis
  in jest
  im Spaß
  in joke
  (nur) zum Spaß
  in joyful anticipation
  in freudiger Erwartung
  in large part
       for the most part
       to a large extent
  zum großen Teil
  in late January
  Ende Januar
  in Latin
  auf lateinisch
  in layers
  schichtweise
       lagenweise {adj}
  in layers
       layer in layer
  schichtenweise {adj}
  in league (with)
  verbündet {adj} (mit)
  in lieu of an oath
  eidesstattlich {adj} [jur.]
  in life
  zu Lebzeiten
  in line with demand
  der Nachfrage entsprechend
  in line with exact demand
  nachfragegenau {adj}
  in line with market requirements
  marktgerecht
       marktkonform {adj}
  in line with the budget
  im Rahmen des Budgets
  in love with life
  lebenslustig {adj}
  in many cases
       frequently
  vielfach
  in many instances
  in vielen Fällen
  in many places
  vielerorts {adv}
  in many respects
  in vieler Hinsicht
  in marked contrast (to)
  in scharfem Gegensatz (zu)
  in memory of
  zum Andenken an
  in mid flight
  während des Flugs
  in mid morning
  am Vormittag
  in mid ocean
  mitten auf dem Meer
  in mid-air
       in midair
  in der Luft
  in mid-August
  in der Mitte des Augusts
  in midfield
  im Mittelfeld
  in miniature
       on a small scale
  im Kleinen
  in mint condition
  in tadellosem Zustand
  in moderation
  in Maßen
  in moderation
  maßvoll {adv}
  in most instances
  in den meisten Fällen
  in mufti
       plainclothes
  in Zivil
  in my behalf
  meinetwegen
  in my evaluation
  nach meiner Schätzung
  in my experience
  nach meinen Erfahrungen
       nach meiner Erfahrung
  in my humble opinion
       in my poor opinion
  meiner unmaßgeblichen Meinung nach
  in my judgement (judgment)
  meiner Auffassung nach
  in my opinion -IMO-
  meiner Meinung nach
       meiner Ansicht nach
  in my position
  in meiner Lage
  in my presence
  in meinem Beisein
  in my view
       in my opinion -IMO-
  meiner Ansicht nach
       meines Erachtens -m.E.-
  in my younger days
  in meiner Jugend
  in need of an explanation
  erklärungsbedürftig {adj}
  in need of care
  pflegebedürftig {adj}
  in need of protection
  schutzbedürftig {adj}
  in need of rehabilitation
  sanierungsbedürftig {adj}
  in need of repair
       in want of repair
  reparaturbedürftig {adj}
  in neither case
  weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
  in no way
       in no respect
  in keiner Weise
       auf keine Weise
       in keiner Beziehung
  in office
  im Amt
  in olden days
       in olden times
  in alten Zeiten
  in one day
       in a single day
  in einem Tag
  in one go
  in einem Rutsch
  in one gulp
       at a gulp
  auf einen Schluck
  in one piece
  im Stück
       am Stück
       aus einem Stück
  in one volume
  einbändig {adj}
  in operation
       at work
  in Betrieb
  in order to
  um ... zu
  in order to ...
       so as to
  um zu ...
       um ... zu
  in order to balance our account
  zum Ausgleich unseres Kontos
  in order to impede
  um zu verhindern
  in order to prevent
  um zu verhindern
  in order
       in sequence
       in turn
       first in first out
  der Reihe nach
  in our own self-interest
  in unserem eigenen Interesse
  in outlines
  andeutungsweise {adv}
  in pairs
  paaring
  in pairs
  paarweise {adv}
       in Paaren
  in paragraphs
       one paragraph at a time
  absatzweise {adv}
  in parallel with
       parallel to
  parallel zu
  in parenthesis
  in Klammern
  in part
       partly
  zum Teil -z.T.-
       teilweise
  in particular
  im einzelnen
  in particular
  insbesondere {adv}
  in parts
  streckenweise
  in payment of a debt
  in Begleichung einer Schuld
  in person
       personal -pers.-
  persönlich {adj} -pers.-
  in phase (with)
  phasengleich {adj} (mit)
  in phases
       in stages
  schubweise {adv} [med.]
  in places
  stellenweise {adv}
  in plain language
  im Klartext
       auf gut deutsch [ugs.]
  in position
  am rechten Platz
  in pouring rain
  bei strömendem Regen
  in practice
  in der Praxis
       praktisch
  in preparation -in prep.-
  in Vorbereitung -i.V.-
  in preparation for
  als Vorbereitung zu
  in pretence
  zum Schein
  in principle
  im Prinzip
       an sich
  in pristine condition
  in tadellosem Zustand
  in process
  im Gange
  in process of time
  im Laufe der Zeit
  in profile
  im Profil
  in progress
  im Gange
  in proper style
       true to the original style
  stilecht
       stilgerecht {adj}
  in proportion (to)
  verhältnismäßig {adj}
       im Verhältnis (zu)
  in prospect
  in Aussicht
  in proximity to
  in der Nähe
  in public
  in der Öffentlichkeit
  in public matters
  bei öffentlichen Dingen
  in pursuance (of)
  gemäß {prp
       +Dativ}
       auf Grund {+Genitiv}
  in pursuance of his vocation
  auf Grund seines Berufes
       in Ausübung seines Berufs
  in pursuit of
  auf der Jagd nach
       auf der Jagd auf
  in quadruplicate
  in vierfacher Ausfertigung
  in question
       concerning
  betreffend {adj}
  in quick succession
  in rascher Abfolge
  in quires
  ungebunden {adj}
  in rapt contemplation
  in Betrachtungen versunken
  in raptures
  wonnetrunken
  in reality
       in actual fact
       in point of fact
       in truth
  vielmehr {adv}
       in Wahrheit
  in recent years
  in den letzten Jahren
       in letzter Zeit
       in jüngster Vergangenheit
  in regard to
       with regard to
  mit Bezug auf
  in relation to
  in Bezug auf
       im Verhältnis zu
  in relation to
       with reference to
  in Bezug auf
  in relationship
  liiert {adj}
  in rem
  dinglich {adj} [jur.]
  in remembrance of
  im Gedenken an
       in Erinnerung an
  In reply to my question he said ...
  Auf meine Frage erwiderte er ...
  in reply to your letter of
  in Beantwortung Ihres Schreibens vom
  in representational form
  symbolisch {adj}
  in response to
  als Antwort auf
       in Erwiderung zu
  in retrospect I think ...
  rückblickend glaube ich ...
  in retrospect
       with hindsight
  im Nachhinein
       rückblickend
       rückschauend
  in revenge (for)
  als Rache (für)
  in reversed order
       in reverse order
  in umgekehrter Reihenfolge
  in rhyme
  in Reimen
       in Versen
  in round terms
  unmissverständlich
  in rows
       in series
  reihenweise {adv}
  in safe custody
  in sicherer Verwahrung
  in search of
  auf der Suche nach
  in secret
  insgeheim {adv}
  in sections
       section by section
  abschnittsweise {adv}
  in series
  serienmäßig
       serienweise {adv}
  in shifts
       in turns
  umschichtig {adv}
  in short
  kurzum {adv}
       kurz gesagt
  in sight
  in Sicht
  in sight of the public
  vor den Augen des Publikums
  in similar vein
  im gleichen Stil
  in single shear
  einschnittig {adj} [techn.]
  in sips
  schluckweise {adj}
  in situ
  in situ
       in natürlicher Lage
  in situ accretionary limestone
  organogener Kalkstein
  in slow-motion
  in Zeitlupe
  in so far as
       inasmuch as
  insofern als
       insoweit als
  in some degree
  in gewissem Maß
  in some respects
       in certain respects
  in mancher Beziehung
  in spite of everything
       despite everything
  trotz allem
       trotz alledem
  in spite of the fact that she
  obwohl sie ...
  in spite of
       despite
       in defiance of
  trotz
       ungeachtet
       ungeschadet {prp
       +Genitiv (+Dativ)}
  in stages
       by stages
  etappenweise {adv}
  in step
       in lockstep
  im Gleichschritt
  in stock
       in store
       available
  vorrätig {adj}
  in style
       à la mode
  modisch {adj}
       à la mode
  in substance
  im Wesentlichen
  in such a case
  in einem solchen Fall
  in such a way
  solchermaßen {adv}
  in such a way
       to such an extent
  dergestalt
       derart
  in summary
  zusammenfassend {adj}
  in summer
  sommers {adv}
  in summertime
  zur Sommerzeit
  in support of
  zur Unterstützung
       zugunsten
  in support of
  zur Unterstützung
  in swarms
  in Scharen
       scharenweise
  in sync
       in synch
       synchronized
  zeitgleich
  in tabular form
  in Tabellenform
  in tandem with
  zusammen mit
  in terms of
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  in terms of
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  in terms of figures
  rein rechnerisch gesehen
  in terms of money
  geldlich
       finanziell {adj}
  in terms of price
  preislich {adj}
  in terms of time
  zeitlich
  in terraces
  terrassenförmig {adv}
  in that case
  in diesem Fall
  in the absence of an answer
       failing an answer
  mangels einer Antwort
  in the abstract
  rein theoretisch
       an und für sich
  in the act of doing sth.
  gerade dabei, etw. zu tun
  in the act
       in the very act
  auf frischer Tat
  in the afternoon -p.m.
       pm
       PM-
  nachmittags {adv} -nachm.-
  in the afternoon
       in mid afternoon
  am Nachmittag
  in the aggregate
  im Ganzen
  in the air
  ungewiss
  in the attic
  im Dachgeschoss
  in the ballpark
  in der Größenordnung
  in the bows
  im Bug
  in the case in question
       in the case concerning
  in dem betreffenden Fall
  in the Chemnitz area
  im Raum (von) Chemnitz
  in the closing minutes
  in den Schlussminuten
  in the closing seconds
  in den Schlusssekunden
  in the closing stages
  in der Schlussphase
  in the country
  auf dem Land
       auf dem Lande
  in the country
  im Grünen
  In the country of the blind the one-eyed man is king. [prov.]
  Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.]
  in the countryside
  auf dem Lande
  in the course of
  im Zuge
       im Zug
  in the course of the years
  im Laufe der Jahre
  in the course of time
  im Verlauf der Zeit
  in the course of time
  im Wandel der Zeiten
  in the course of
       during
  im Lauf
       im Laufe
  in the courtyard
  auf dem Hof
  in the darkness of night
  bei Nacht und Nebel
  in the disguise of
  verkleidet als
  in the distance
  in der Ferne
  in the early afternoon
  am frühen Nachmittag
  in the early stages
  im Anfangsstadium
  in the end
  letztendlich
       schließlich
       endlich {adv}
  in the end
       at the end
       finally
  zum Schluss
       am Ende
  in the evening
  am Abend
  in the evening
       in the evenings
  abendlich {adv}
  in the event
  im Falle
       für den Fall
  in the event of a failure
  im Versagensfall
  in the event of damage
  bei etwaigen Schäden
  in the event of damage
  im Schadensfall
  in the event of illness
  im Krankheitsfall
  in the event of non-acceptance
  bei Nichtakzeptierung
  in the event of non-payment
  bei Nichtzahlung
       im Falle der Nichtzahlung
  in the exercise of his duties
  bei der Ausübung seiner Pflichten
  in the Far East proper
  im Fernen Osten selbst
  in the field (of)
  auf dem Gebiet (von)
  in the first instance
  zunächst einmal
       zuerst einmal
  in the first place
       first and foremost
       world-class
  an erster Stelle
       in erster Linie
  in the flesh
       in-person
  höchstpersönlich
       höchstselbst {adj}
  in the form of stings of pearls
  perlschnurartig {adj}
  in the future tense
  im Futur
       in der Zukunft
  in the gloomy wood
  im finsteren Wald
  in the guise of a ...
  als ... verkleidet
  in the hood
  im Kiez
  in the house
  im (= in dem) Haus
  in the interest of
  im Interesse
  in the interests of safety
  der Sicherheit halber
  in the issue
  schließlich
  in the lap of luxury
  von Luxus umgeben
  in the late morning
  am späten Vormittag
  in the latter case
  im letzteren Fall
  in the lifetime
  zu Lebzeiten
  in the light of all the relevant circumstances
  unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
  in the limelight [fig.]
  in Rampenlicht [übtr.]
       im Mittelpunkt des Interesses
  in the long run
  auf die Dauer
  in the long term
  auf lange Sicht
       langfristig gesehen
  in the longer term
  längerfristig {adv}
  in the low-priced range
  in der unteren Preislage
  in the main
  im Großen und Ganzen
  in the main
       for the main [Am.]
  hauptsächlich
       in der Hauptsache
  in the majority of cases
  in den meisten Fällen
  in the meantime
  in der Zwischenzeit
  in the meantime
       in the mean while
  inzwischen
       zwischendurch
       derweil
       dieweil [obs.] {adv}
  in the meantime
       meanwhile
       the while
  währenddessen
       derweil
       derweilen
       dieweil [obs.] {adv}
  in the middle of
  mitten in
  in the middle of nowhere
       in the sticks
  wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.]
  in the middle of the night
  mitten in der Nacht
  in the middle of the street
  auf offener Straße
  in the minutest details
  in den kleinsten Einzelheiten
  in the morning
  morgens {adv}
  in the morning
  vormittags {adv}
  in the morning
  am Morgen
  In the morning we went to the beach.
  Morgens gingen wir zum Strand.
  in the neighborhood of the-a university
  Uninähe {f}
       in der Näher der-einer Universität
  in the neighborhood [Am.]
       in the neighbourhood [Br.]
  in der Nachbarschaft
  in the neuter
  im Neutrum
       in der sächlichen Form
  in the nick of time
       in the (very) last moment
  im letzten Augenblick
  in the off-season
  außerhalb der Saison
       in der Nebensaison
  in the open air
  unter freiem Himmel
  in the open country
  auf freiem Feld
  in the open countryside
  auf der grünen Wiese [übtr.]
  in the open
       in the open air
       outside
       out of doors
  im Freien
  in the opposite direction
  in der entgegengesetzten Richtung
  in the outback
  im Hinterland
  in the past
  früher {adv}
  in the past
  in der Vergangenheit
  in the past tense
  im Präteritum
       in der Vergangenheit
  in the plural
  in der Mehrzahl
       im Plural
  in the preceding days
       in the days before
  in vorhergehenden Tagen
  in the premises
  im Vorstehenden
  in the presence of ...
  in Anwesenheit von ...
       in Gegenwart des-der ...
  in the present case
  im vorliegenden Fall
       in vorliegendem Fall
  in the present circumstances
  unter den gegenwärtigen Umständen
       unter den gegebenen Umständen
  in the present tense
  im Präsens
       in der Gegenwart
  in the prime of life
  in der Blüte der Jahre
  in the process of
  im Verlauf {+Genitiv}
  in the proper meaning of the word
  strenggenommen
       im eigentlichen Sinne
  in the public gaze
  im Blickpunkt der Öffentlichkeit
  in the qualifying round
       in the preliminary round
  in der Vorrunde
  in the quarterfinal round
  im Viertelfinale
  in the range of politics
  auf politischem Gebiet
  in the raw
  im Naturzustand
  in the recent past
       in recent times
       recently
  in jüngerer Zeit
       in jüngster Zeit
       in letzter Zeit
  in the remotest parts of the world
  in den abgelegensten Teilen der Welt
  in the retreat
  auf dem Rückzug
  in the rough
       in its rough state
  im Rohzustand
  in the run-up to sth.
  im Vorfeld von etw.
  in the run-up to the elections
  im Vorfeld der Wahlen
  in the same move (simultaneously)
  im gleichen Zug (zugleich)
  in the same quarter of the previous year
  im gleichen Quartal des Vorjahrs
  in the semifinal round
  im Halbfinale
  in the sex trade
  im Rotlichtmilieu
  in the shape of
  in Gestalt von
  in the short run
  fürs erste
       fürs Nächste
  in the short term
  kurzfristig {adv}
  in the space of
  innerhalb von
  in the stalls
  im Parkett
  in the street
  auf der Straße
  in the thick of it
  im dichtesten Gewühl
  in the thick of the fight
  im Schlachtgetümmel
  in the twinkling of an eye
       before you can say Jack Robinson [fig.]
  im Handumdrehen
  in the vicinity
  im näheren Umkreis
  in the wake of ...
  im Gefolge von ...
  in the wild
  in freier Wildbahn
  in the winter term-semester
  im Wintersemester
  in the world
  auf der Welt
  in the wrong place
  am falschen Fleck
  in the year of our Lord
  im Jahre des Herrn
  in the years to come
  in den kommenden Jahren
  in these latter days
  in der jüngsten Zeit
  in these parts
       in this country
       here
  hierzulande
       hier zu Lande {adv}
  in these premises
  in Hinsicht auf das eben Erwähnte
  in thimblefuls
  in winzigen Mengen
  in this case
  in diesem Fall
  in this context
  in diesem Zusammenhang
  in this regard
       in this respect
  in dieser Beziehung
  in this respect
  insofern
       insoweit {adv}
  in this respect
       in this regard
  in dieser Hinsicht
  in this world
  im Diesseits
  in tiers
  stufenförmig {adj}
  in tiers
  stufenweise {adv}
  in tiers
  etagenförmig {adj}
  in time
       in due time
  rechtzeitig {adv}
  in times of crisis
  in Krisenzeiten
  in times of war
  in Kriegszeiten
  in top form
       in the pink of condition
  in Hochform
       in Topform
  in town
  innerorts {adv}
  in town
  in der Stadt
  in transit
  auf dem Transportweg
  in triplicate
  in dreifacher Ausfertigung
  in triumph
  im Triumph
  in troops
  truppweise {adv}
  in true alignment
  fluchtgerecht {adj} [mach.]
  in turn
  reihum {adv}
  in two columns
  zweispaltig {adv}
  in two respects
  in doppelter Hinsicht
  in two voices
  zweistimmig {adj}
  in two volumes
  zweibändig
  in twos
       in a twosome
  zu zweit
  in ultralarge quantitiy
  in größter Menge
  in unison
  unisono {adv}
  in upbeat mood
  optimistisch gestimmt
  in use
       in action
  im Einsatz
  in utter astonishment
  äußerst erstaunt
  in utter despair
  in völliger Verzweiflung
  in vein
       lianous
  gangförmig {adj} [min.]
  in verse
       written in verse
  in Versform
  in view of
  im Hinblick auf
       in Anbetracht
  in view of
       in the face of
       in the light of
       considering
       given
  angesichts {prp
       +Genitiv}
  In vino veritas. [prov.]
  Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.]
  in vitro
  in vitro
       im Reagenzglas [med.]
  in vitro fertilization
  In-Vitro-Fertilisation {f} -IVF- [med.]
  in vivo
       in the body
  in vivo
       im lebenden Organismus [med.]
  in ward
  unter Vormundschaft
  in ward
  auf Station
  in wet weather
  bei nassem Wetter
  In what connection?
  In welchem Zusammenhang?
  in what way
       how
       in what sense
  inwiefern {adv}
  in what
       what ... in?
  worin {pron} (Frage)
  in which
       wherein
  worin {pron}
  in which
       wherein
       whereat
  wobei {pron} (relativ)
  in winter
  winters {adv}
  In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
  Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]
  in working order
       working
  funktionsfähig
       instand {adj}
  in writing
  auf schriftlichem Wege
  in writing
  schriftlich {adv}
  in writing
       in written form
  in schriftlicher Form
  in your interest
  zu Ihrem Vorteil
  in-band signalling
  band-interne Signalgebung
  in-between move
  Zwischenzug {m}
  in-between season
  Übergangszeit {f} [textil.]
  in-between season wear
  Übergangskleidung {f} [textil.]
  in-can preservation
  Topfkonservierung {f} [chem.]
  in-circuit
  schaltungsintern {adj}
  in-depth
  eingehend
       gründlich
       ausführlich
       tiefgründig {adj}
  in-fill development
  Baulückenschließung {f}
  in-flight adjustment of fans
  Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
  in-flight collision
  Zusammenstoß im Fluge [aviat.]
  in-flight refueling
       aerial refueling
       mid-air refuelling [Br.]
       in-flight gas up [Am.]
  Betankung in der Luft [aviat.]
  in-house
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  in-house
  hausintern {adj}
  in-house counsel
       corporate counsel
  Unternehmensjurist {m}
       Unternehmensjuristin {f}
       Justiziar {m}
       Justitiar {m} [alt]
  in-house counsels
       corporate counsels
  Unternehmensjuristen {pl}
       Unternehmensjuristinnen {pl}
       Justiziare {pl}
       Justitiare {pl}
  in-house development
  selbst entwickeltes Programm
  in-house exhibition
  Hausmesse {f}
  in-house exhibitions
  Hausmessen {pl}
  in-line
  linear {adj}
       Reihen...
  in-line (tube) bank
  fluchtendes Rohrbündel
  in-line engine
  Reihenmotor {m} [auto]
  in-line engines
  Reihenmotoren {pl}
  in-line system
  geradlinige Anordnung
  in-patient ...
  stationär [med.]
  in-patient treatment
       inpatient treatment
  stationäre Behandlung {f}
  in-patient
       inpatient
  stationärer Patient
       stationär behandelter Patient
  in-payment
  Zahlungseingang {m}
  in-place material
       in-situ material
  anstehendes Material
  in-plane
       level (with)
  auf gleicher Ebene (wie)
  in-plant
  werksintern {adj}
  in-plant transportation
  innerwerklicher Transport
  in-process
  prozessintern {adj}
  in-process inspection
  Fertigungskontrolle {f} (Qualität)
  in-service course
  praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f}
  in-set TV
       at-seat TV
  in Rückenlehne eingebauter Fernseher
  in-situ concrete
  Ortbeton {m} [constr.]
  in-situ soil
  anstehender Boden
       ungestörter Boden
  in-situ terrazzo
  Ortterrazzo {m} [constr.]
  in-tray
       in-box
  Posteingangsfach {n}
  in-trays
       in-boxes
  Posteingangsfächer {pl}
  in-wall
       flush-mounted
  Unterputz...
  in
       at
  in {prp
       wo?, wann? +Dativ}
  inabilities
  Unfähigkeiten {pl}
  inability
  Unfähigkeit {f}
  inability to work
       incapacity for work
       disability for work
  Arbeitsunfähigkeit {f}
       Erwerbsunfähigkeit {f}
  inaccessibility
  Unzugänglichkeit {f}
  inaccessible
  gesperrt
       nicht zugreifbar {adj}
  inaccessible
  unzugänglich
       unnahbar {adj}
  Inaccessible Island Rail
  Atlantisralle {f} [ornith.]
  inaccessible
       unaccessible
  unerreichbar {adj}
  inaccessibleness
  Unzugänglichkeiten {pl}
  inaccessibly
  unnahbar {adv}
  inaccessibly
  unzugänglich {adv}
  inaccuracies
  Ungenauigkeiten {pl}
  inaccuracy
  Ungenauigkeit {f}
  inaccurate
  ungenau
       unrichtig {adj}
  inaccurately
  ungenau {adv}
  inaccurateness
  Ungenauheit {f}
  inaction
  Tatenlosigkeit {f}
       Trägheit {f}
  inactivated
  inaktiviert
  inactivating
  inaktivierend
  inactive
  inaktiv
       untätig {adj}
  inactive
  tatenlos
       träge {adj}
  inactive capital
       loose capital
       unemployed capital
  brachliegendes Kapital
  inactive work contract
  ruhendes Arbeitsverhältnis
  inactively
  untätig {adv}
  inactiveness
  Untätigkeit {f}
  inactivities
  Untätigkeiten {pl}
  inactivity
  Untätigkeit {f}
  inactivity
  Trägheit {f}
       Untätigkeit {f}
  inadaptable
       unadaptable
  nicht anpassungsfähig
  inadequate
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  inadequate
  mangelhaft
       unangemessen {adj}
  inadequately
  mangelhaft {adv}
  inadequately
  unangemessen {adv}
  inadequateness
  Unzulänglichkeiten {pl}
  inadmissibility
  Unzulässigkeit {f}
  inadmissible
  unzulässig {adj}
  inadmissible development
  unzulässige Bebauung {f}
  inadmissibly
  unzulässig {adv}
  inadvertence
  Unachtsamkeit {f}
  inadvertency
  Unachtsamkeit {f}
  inadvertent
  unachtsam {adj}
  inadvertent
  versehentlich {adj}
  inadvertently
  versehentlich {adv}
  inadvertently
  unachtsam
       aus Versehen {adv}
  inadvisable
  nicht zu empfehlen
       unratsam
  inalienable
  unverkäuflich
       unveräußerlich
       unabdingbar {adj}
  inalienable right
  unveräußerliches Recht
  inalienably
  unveräußerlich {adv}
  inalienably
  unverkäuflich {adv}
  inalterable
  unveränderlich
  inane
  dümmlich {adj}
  inane
  gehaltlos
       nichtig {adj}
  inanely
  dümmlich {adv}
  inanely
  leer {adv}
  inanely
  albern {adv}
  inaneness
  Leere {f}
  inanimate
  leblos
       unbelebt {adj}
  inanimately
  leblos {adv}
  inanimateness
  Leblosigkeit {f}
  inanities
  Nichtigkeiten {pl}
       Belanglosigkeiten {pl}
  inanition
  Entkräftung {f}
       Erschöpfung {f}
       Ermüdung {f}
       Inanition {f}
  inanity
  Dümmlichkeit {f}
  inanity
  Nichtigkeit {f}
       Belanglosigkeit {f}
  inapplicable
  unanwendbar
       ungeeignet {adj}
  inapplicable (to)
       inappropriate
  unzutreffend
       nicht anwendbar {adj} (auf)
  inapplicably
  ungeeignet {adv}
  inapposite
  unangebracht
       unpassend {adj}
  inappreciable
  unmerklich {adj}
  inappreciably
  unmerklich {adv}
  inapproachable
  unnahbar
  inapproachably
  unnahbar {adv}
  inappropriate
  unangebracht
       unpassend {adj}
  inappropriately
  unpassend {adv}
  inappropriateness
  Unzweckmäßigkeit {f}
  inapt
  unpassend
       ungeschickt {adj}
  inapt
  unfähig
       ungeeignet {adj}
  inaptitude
  Unfähigkeit {f}
  inaptly
  unfähig {adv}
  inaptly
  ungeeignet {adv}
  inaptness
  Unfähigkeiten {pl}
  inarticulate
  undeutlich {adj}
  inarticulate
  unartikuliert
       undeutlich {adj}
  inarticulate with rage
  sprachlos vor Wut
  inarticulately
  undeutlich {adv}
  inarticulateness
  Undeutlichkeit {f}
  inattention
  Unachtsamkeit {f}
       Unaufmerksamkeit {f}
  inattentive
  unaufmerksam {adj}
  inattentive
  nachlässig
       unaufmerksam {adj}
  inattentively
  nachlässig {adv}
  inattentively
  unaufmerksam {adv}
  inattentiveness
  Nachlässigkeit {f}
  inaudibility
  Unhörbarkeit {f}
  inaudible
  unhörbar {adj}
  inaudibly
  unhörbar {adv}
  inaugural
  Einführung {f}
  inaugural addresses
  Antrittsreden {pl}
  inaugural
       inaugural address
  Antrittsrede {f}
  inaugural
       initiatory
  einleitend
       einführend {adj}
       Erst...
  inaugurals
  Einführungen {pl}
  inaugurated
  eingeführt
       eingesetzt
  inaugurated
  führte ein
       setzte ein
  inaugurated
  eingeleitet
  inaugurated
  eingeweiht
       eröffnet
  inaugurated
  weihte ein
  inaugurated
  inauguriert
       in ein Amt eingeführt
  inaugurates
  führt ein
       setzt ein
  inaugurates
  weiht ein
  inaugurates
  vereidigt
  inaugurating
  einweihend
       eröffnend
  inaugurating
  inaugurierend
       in ein Amt einführend
  inaugurating
  einführend
       einsetzend
  inaugurating
  einleitend
  inauguration
  Einführung {f}
  inauguration
  Einweihung {f}
  inauguration day
  Tag des Amtsantritts (des US Präsidenten) [pol.]
  inaugurations
  Einführungen {pl}
  inauspicious
  ungünstig {adj}
  inauspiciously
  ungünstig {adv}
  inboard
  innen liegend
       innenliegend [alt] {adj}
  inboard
  innerbords {adv}
  inborn
  angeboren {adj}
  inbound
       incoming
  ankommend {adj} [telco.]
  inbred
  angeboren {adj}
  inbreeding
  Inzucht {f}
  inbuilt
  einer Sache eigen
  Inca
  Inka {m}
       Inka {f}
  Inca Dove
  Inkatäubchen {n} [ornith.]
  Inca Leptopogon
  Inkafliegenstecher {m} [ornith.]
  Inca Tern
  Inkaseeschwalbe {f} [ornith.]
  Inca Wren
  Inkazaunkönig {m} [ornith.]
  incabability
  Untauglichkeit {f}
  incalculability
  Unberechenbarkeit {f}
  incalculable
  unabsehbar
       unberechenbar
       unübersehbar {adj}
  incalculable
  unberechenbar
  incalculableness
  Unberechenbarkeiten {pl}
  incalculably
  unberechenbar {adv}
  Incana
  Hartlaubcistensänger {m} [ornith.]
  incandescence
  Erglühen {n}
       Glühen {n}
  incandescent detritu
  glühende Auswürflinge
  incandescent lamp
  Glühlampe {f}
  incandescent lamps
  Glühlampen {pl}
  incandescent mantle
  Glühstrumpf {m}
  incandescent mantles
  Glühstrümpfe {pl}
  incandescently
  weiß glühend
       weißglühend {adv}
  incantation
  Zauberspruch {m}
       Zauberformel {f}
  incantation
  Beschwörung {f}
  incantations
  Beschwörungen {pl}
  incantations
  Zaubersprüche {pl}
       Zauberformeln {pl}
  incapability
  Unfähigkeit {f}
       Unvermögen {n}
  incapable
  unfähig {adj}
       außerstand
       außerstande {adv}
       nicht in der Lage
  incapable (of)
  untauglich
       ungeeignet {adj} (für)
  incapableness
  Untüchtigkeit {f}
  incapably
  unfähig {adv}
  incapacitated
  unfähig gemacht
  incapacitated
  machte unfähig
  incapacitated
  untauglich gemacht
  incapacitated
  disqualifiziert
  incapacitated (for work)
       incapable of working
  arbeitsunfähig
       erwerbsunfähig {adj}
  incapacitates
  macht unfähig
  incapacitating
  unfähig machend
  incapacitating
  untauglich machend
  incapacitating
  disqualifizierend
  incapacitation
  Unfähigmachung {f}
  incapacitation
  Entmündigung {f}
       Untauglichkeit {f}
  incapacitation for work
  Arbeitsunfähigkeit {f}
  incapacities
  Unfähigkeiten {pl}
  incapacity
  Unfähigkeit {f}
       Untauglichkeit {f}
  incapacity
  Disqualifikation {f}
  incarcerated
  eingekerkert
  incarcerated
  kerkerte ein
  incarcerates
  kerkert ein
  incarcerating
  einkerkernd
  incarceration
  Inkarzeration {f}
       Einklemmung {f} [med.]
  incarceration
  Einkerkerung {f}
       Gefangenennahme {f}
  incarnadine
       blood-red
  blutrot {adj}
  incarnate
  leibhaftig
       in Menschengestalt
  incarnate
  personifiziert
       ... in Person
  incarnated
  verkörpert
  incarnated
  verkörperte
  incarnates
  verkörpert
  incarnating
  verkörpernd
  incarnation
  Inkarnation {f}
  incarnation
  Inbegriff {m}
       Verkörperung {f}
  incarnations
  Inkarnationen {pl}
  incautious
  unvorsichtig {adj}
  incautiously
  unvorsichtig {adv}
  incautiousness
  Unvorsichtigkeit {f}
  incendiaries
  Brandstifter {pl}
  incendiary
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  incendiary
  entflammbar
       entzündlich {adj}
       Brand...
  incendiary
  aufwiegelnd
       aufhetzend {adj}
  incendiary
  Sabotage {f}
       Brandstiftung {f}
  incendiary attack
       arson attack
  Brandanschlag {m}
  incendiary attacks
       arson attacks
  Brandanschläge {pl}
  incendiary bomb
  Brandbombe {f} [mil.]
  incendiary bombs
  Brandbomben {pl}
  incendiary device
  Brandsatz {m}
  incendiary devices
  Brandsätze {pl}
  incendiary projectile
       flame projectile
  Brandgeschoss {n} [mil.]
  incendiary projectiles
       flame projectiles
  Brandgeschossen {pl}
  incense
  Weihrauch {m}
  incense holders
  Weihrauchgefäß {m}
  incensed
  mit Weihrauch beräuchert
       inzensiert
  incensing
  Beräuchern mit Weihrauch
       Inzensieren {n}
  incensing
  mit Weihrauch beräuchernd
       inzensierend
  incentive
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  incentive
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  incentive
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  incentive bonus payment
  Leistungszulage {f}
  incentive measures
  stimulierende Maßnahmen
  incentive pattern
  Anreizmuster {n}
  incentive system
  Leistungssystem {n}
       Prämienlohnsystem {n}
  incentive systems
  Leistungssysteme {pl}
       Prämienlohnsysteme {pl}
  incentive wage
  Leistungslohn {m}
  incentives
  Leistungsprämie {f}
  incentives
  Fördergelder {pl}
  inception
  Beginn {m}
       Anfang {m}
       Inkrafttreten {n}
  inception date
  Versicherungsbeginn {m}
  inception of the policy
  Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung)
  inceptive
  anfangend {adj}
  inceptor
  Steuerorgan {n} [aviat.]
  inceptor
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  incertitude
  Ungewissheit {f}
  incessancy
  Unendlichkeit {f}
  incessant
  ununterbrochen
       unablässig
       unausgesetzt {adj}
  incessant rain
       continuous rain
  Dauerregen {m} [meteo.]
  incessantly
  immerzu
       ständig
       unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  incest
  Blutschande {f}
       Inzest {m}
  incest taboo
  Inzesttabu {n}
  incestuous
  blutschänderisch
       inzestuös {adj}
  inch (in)
  Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm)
  inch by inch [fig.]
  Stück für Stück
  inched
  langsam geschoben
  inched
       edged
  sich langsam bewegt
  inching
  langsam schiebend
  inching mode
  Betriebsart Tippen
  inching
       edging
  sich langsam bewegend
  inchoate
  unvollständig
       unausgereift {adj}
       im Anfangsstadium befindlich
  inchoately
  unvollständig {adv}
  inchoateness
  Unvollständigkeit {f}
  inchworm
  Raupe {f}
  incidence
  Inzidenz {f} [med.]
  incidence
  Einfall {m}
  incidence
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  incidence (of rays)
  Einfallen {n}
  incidence of frost
  Auftreten von Frost
  incidence of light
  Lichteinfall {m}
  incidences
  Vorkommen {pl}
  incidences of light
  Lichteinfälle {pl}
  incident
  Begebenheit {f}
  incident
  Ereignis {n}
       Geschehnis {n}
       Vorfall {m}
       Vorkommnis {n}
       Zwischenfall {m}
  incident (with)
  verbunden {adj} (mit)
  incident light
  Auflicht {n}
       einfallendes Licht
  incident wave
  einlaufende Welle
  incidental
  zugehörig
       folgend {adj}
  incidental
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  incidental
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  incidental
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  incidental circumstance
  Nebenumstand {m}
  incidental damage
  Nebenschaden {m}
  incidental earnings
  gelegentliche Nebeneinkünfte
  incidental expenses
  anfallende Nebenkosten
  incidental music
  Begleitmusik {f}
  incidental remark
  Zwischenbemerkung {f}
       Randbemerkung {f}
       Randvermerk {m}
  incidental remark
       aside
  Nebenbemerkung {f}
       beiläufige Bemerkung {f}
  incidental remarks
  Nebenbemerkungen {pl}
  incidental remarks
  Zwischenbemerkungen {pl}
       Randbemerkungen {pl}
       Randvermerke {pl}
  incidentally
       incidently
  nebenbei bemerkt
       übrigens
       nebenher {adv}
  incidentals
  Nebenkosten {pl}
       Nebenausgaben {pl}
  incidentals
  Kleinmaterial {n}
  incidents
  Ereignisse {pl}
       Geschehnisse {pl}
       Vorfälle {pl}
       Vorkommnisse {pl}
       Zwischenfälle {pl}
  incinerated
  eingeäschert
  incinerated
  verbrannt
  incinerated
  verbrannte
  incinerates
  verbrennt
  incinerates
  äschert ein
  incinerating
  einäschernd
  incinerating
  verbrennend
  incineration
  Einäscherung {f}
       Verbrennung {f}
  incinerations
  Einäscherungen {pl}
       Verbrennungen {pl}
  incinerator
  Verbrennungsofen {m}
  incinerator
       (waste) incinerating plant
  Müllverbrennungsanlage {f}
  incinerators
  Verbrennungsöfen {pl}
  incinerators
       incinerating plants
  Müllverbrennungsanlagen {pl}
  incipience
  Anfang {m}
  incipiencies
  Anfänge {pl}
  incipiency
  erstes Stadium
  incipient
  anfangend
       beginnend
       einsetzend {adj}
  incipiently
  einleitend {adv}
  incircle
  Innenkreis {m}
  incircles
  Innenkreise {pl}
  incised
  eingeschnitten
       eingedrückt
  incised
  schnitt ein
       drückte ein
  incised meander
       entrenched meander
  eingeschnittener Mäander
       eingesenkter Mäander
  incises
  schneidet ein
       drückt ein
  incising
  einschneidend
       eindrückend
  incision
  Inzision {f}
       Einschnitt {m} [med.]
  incision
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
       Schnitt {m}
  incision and drainage
  Inzision und Drainage
  incisions
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
       Schnitte {pl}
  incisive
  prägnant
       treffend {adj}
  incisive
  scharf
       scharfsinnig
       schneidend {adj}
  incisively
  prägnant {adv}
  incisively
  schneidend {adv}
  incisor
       cutting tooth
  Schneidezahn {m}
       Inzisive {m} [anat.]
  incisors
       cutting teeth
  Schneidezähne {pl}
       Inzisiven {pl}
  incitation
  Anregung {f}
  incitations
  Anregungen {pl}
  incited
  animiert
       aufgehetzt
  incited
  animierte
       hetzte auf
  incited
  angespornt
       angeregt
  incited
  spornte an
       regte an
  incited to
  angestachelt
  incitement (to)
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Anregung {f} (zu)
  incitement (to)
  Aufhetzung {f}
       Aufwiegelung {f}
       Anstiftung {f} (zu)
  incitements
  Anreize {pl}
       Anregungen {pl}
  incites
  animiert
       hetzt auf
  incites
  spornt an
       regt an
  inciting
  animierend
       aufhetzend
  inciting
  anspornend
       anregend
  inciting
  anstachelnd
  incivility
  Grobheit {f}
  inclemencies
  Unbilden {pl} (Wetterung)
  inclemency
  Rauheit {f}
  inclement
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  inclemently
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adv}
  inclemently
  rau
       rauh [alt] {adv}
  inclinable
  neigbar {adj}
  inclinable
  bereit {adj}
  inclinated
  schief
       schräg {adj}
  inclination
  Neigung {f}
       Lust {f}
  inclination
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  inclination (of an orbit)
  Inklination {f}
       Bahnneigung {f} [astron.]
  inclination hole
  Neigungsloch {n}
  inclination holes
  Neigungslöcher {pl}
  inclination of anchor
  Ankerneigung {f}
  inclination to aggression
  Aggressionsneigung {f}
  inclinational
  geneigt
  inclinations
  Neigungen {pl}
  incline
  Gefälle {n}
       Neigung {f}
  incline engine
  Haspel {f} (für Schrägförderung) [min.]
  inclined
  geneigt
       tendiert
  inclined
  neigte
       tendierte
  inclined
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  inclined extinction
  schiefe Auslöschung
  inclined fold
       gentle fold
  geneigte Falte
  inclined gauge
  Schrägpegel {m}
  inclined plane
  schiefe Ebene {f}
  inclined roller table
  Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.]
  inclined shaft
  Sohrägstollen {m} [min.]
  inclined toward one another
       inclined toward each other
  sich aneinandergeneigt
  inclined-tube boiler
  Schrägrohrkessel {m} [mach.]
  inclined-tube boilers
  Schrägrohrkessel {pl}
  inclined-tube gauge
  Schrägrohrmanometer {n}
  inclines
  neigt
       tendiert
  inclines
  neigt sich
  inclining
  neigend
       tendierend
  inclining toward one another
       inclining toward each other
  sich aneinanderneigend
  inclinometer
  Inklinometer {n}
  inclosed
  eingeschlossen
  inclosed
  schloss ein
  incloses
  schließt ein
  inclosing
  einschließend
  inclosure
  Beilage {f}
  includable
  einschließbar
  included
  enthalten
       eingeschlossen
  included
  einbezogen
       miteinbezogen
       eingerechnet
  included
  vorgesehen
       eingeschlossen
       eingeplant
  included
  umfasst
       einbezogen
  included grain
  verwachsenens Korn
  included in the insurance
       co-insured
  mitversichert
  includes
  sieht vor
       schließt ein
       plant ein
  includes
  sah vor
       schloss ein
       plante ein
  includes
  erfasst
  including
  enthaltend
       einschließend
  including
  einbeziehend
       miteinbeziehend
       einrechnend
  including
  vorsehend
       einschließend
       einplanend
  including
  umfassend
       einbeziehend
  including design approval
  bauartgeprüft {adj}
  including in the insurance
       co-insuring
  mitversichernd
  including the expenses
  einschließlich der Kosten , Unkosten
  including
       inclusive of
  einschließlich {prp
       +Genitiv}
  inclusion
  Einschluss {m}
  inclusion
  Einsprengung {f} (in Gestein)
  inclusion
  Einbeziehung {f}
       Einbeziehen {n}
  inclusion
  Einfügung {f}
  inclusion
  Aufnahme {f}
  inclusion (in)
  Versetzung {f} (nach)
  inclusion compound
  Einschlussverbindung {f}
  inclusion
       enclosure
       pocket
       occlusion
  Einschluss {m}
       Einschluß {m} [min.]
  inclusions
  Einschlüsse {pl}
  inclusions
  Einsprengungen {pl}
  inclusive terms
  Pauschalpreis {m}
  inclusive
       including -incl.-
  inklusive -inkl.-
       einschließlich -einschl.- {adv}
  inclusively
  einschließlich {adv}
  incognito
  inkognito {adv}
  incoherence
  Zusammenhanglosigkeit {f}
  incoherency
  Zusammenhanglosigkeit {f}
  incoherency
  Unvereinbarkeit {f}
  incoherent
  zusammenhanglos
       unzusammenhängend {adj}
  incoherent material
  loses Material
  incoherently
  zusammenhanglos
       unzusammenhängend {adv}
  incohesive
  unzusammenhängend
  incombustible
  unbrennbar
       unverbrennbar
       feuerfest {adj}
  income
  Einkommen {n}
  income
  Einkünfte {pl}
  income and loss statement
       profit and loss account
       profit commission statement
  Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.]
  income differentials
  Einkommensunterschiede {pl}
  income elasticity of demand
  Einkommenselastizität {f} der Nachfrage
  income from employment
       income from salaried employment
  Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
  income group
  Einkommensstufe {f}
  income in kind
  Naturaleinkommen {n}
  income per capita
  Pro-Kopf-Einkommen {n}
  income tax
  Einkommensteuer {f}
       Einkommenssteuer {f}
  income tax return
  Einkommensteuererklärung {f}
  income theory
  Einkommenshypothese {f}
  incoming air
  Zuluft {f} [techn.]
  incoming call
  eingehendes Gespräch
  incoming call
  ankommende Verbindung
  incoming current
  einlaufender Strom
  incoming feeder cubicle
  Einspeisefeld {n}
  incoming goods inspection
       incoming goods inspection and testing
  Wareneingangskontrolle {f}
       Wareneingangsprüfung {f}
  incoming goods inspections
       incoming goods inspections and testings
  Wareneingangskontrollen {pl}
       Wareneingangsprüfungen {pl}
  incoming mail
  Eingangspost {f}
  incoming mail
  Posteingang {m}
  incoming mail
  eingehende Post
  incoming orders
  Auftragseingang {m}
  incoming post book
  Posteingangsbuch {n}
  incoming post books
  Posteingangsbücher {pl}
  incoming test
  Eingangstest {m}
       Eingangsprüfung {f}
       Wareneingangsprüfung {f} [techn.]
  incoming tests
  Eingangstests {pl}
       Eingangsprüfungen {pl}
       Wareneingangsprüfungen {pl}
  incoming traffic volume
  Verkehrsmenge kommend
  incommensurability
  Inkommensurabilität {f}
       Unvergleichbarkeit {f}
       Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.]
  incommensurable
  nicht vergleichbar
  incommensurate
  unangemessen {adj}
  incommensurate (to)
  unzureichend {adj} (für)
  incommensurately
  unangemessen {adv}
  incommensurateness
  Unvereinbarkeiten {pl}
  incommoded
       discommoded
  belästigt
       gestört
       inkommodiert
  incommoding
       discommoding
  belästigend
       störend
       inkommodierend
  incommodious
  lästig
  incommodiously
  lästig {adv}
  incommodiousness
  Unbequemlichheit {f}
       Beschwerlichkeit {f}
       Beengtheit {f}
  incommunicable
  nicht mitteilsam
  incommunicably
  nicht mitteilsam {adv}
  incommunicado
  in Einzelhaft
       in Isolierhaft
  incommunicado
  vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten
  incommunicative
  zurückhaltend
  incomparable
  unvergleichlich
       unvergleichbar
       nicht vergleichbar
       gleichlos {adj}
  incomparableness
  Unvergleichbarkeit {f}
  incomparably
  unvergleichlich
       unvergleichbar {adv}
  incompatibility
  Unvereinbarkeit {f}
  incompatibility
  Unverträglichkeit {f}
  incompatible
  unvereinbar {adj}
  incompatible
  nicht kompatibel
       inkompatibel
       unverträglich
  incompatibleness
  Unverträglichkeiten {pl}
  incompatibly
  unvereinbar {adv}
  incompetence
  Nichtzuständigkeit {f}
  incompetence
       incompetency
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  incompetence
       lack of competence
  Unzuständigkeit {f}
  incompetency
  Untüchtigkeit {f}
  incompetent
  unbefugt
       unzuständig {adj}
  incompetent
  inkompetent
       unfähig {adj}
  incompetent managers
  Nieten in Nadelstreifen
  incompetent person
  Nichtskönner {m}
  incompetently
  unfähig {adv}
  incompetently
  unzuständig {adv}
  incomplete root penetration
  Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.]
  incomplete
       uncompleted
  lückenhaft
       unvollständig {adj}
  incompletely
  unvollständig {adv}
  incompleteness
  Unvollständigkeit {f}
  incompletion
  Unvollständigkeit {f}
  incomprehensibility
  Unverständlichkeit {f}
  incomprehensible
  schleierhaft
       unverständlich {adj}
  incomprehensibleness
  Unverständlichkeiten {pl}
  incomprehensibly
  unverständlich {adv}
  incomprehension
  Unbegreiflichkeit {f}
  incomprehensive
  unbegreiflich
  incomprehensively
  unbegreiflich {adv}
  incomprehensiveness
  Unbegreiflichkeiten {pl}
  incompressibility
  Nichtzusammendrückbarkeit {f}
  incompressible
  inkompressibel
  incompressible
  nicht zusammendrückbar
  incomputability
  Unberechenbarkeit {f}
  incomputable
  unberechenbar
  inconceivability
  Unbegreiflichkeit {f}
       Unfassbarkeit {f}
  inconceivable
  unfassbar {adj}
  inconceivably
  unfassbar {adv}
  inconclusive
  ergebnislos
       nicht überzeugend
       nicht schlüssig
       unbestimmt {adj}
  inconclusively
  ergebnislos {adv}
  inconclusiveness
  Unentschlossenheit {f}
  incondite
  mangelhaft
       schlecht gemacht {adj}
  Inconel
  Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%)
  Inconel (nickel-base alloy)
  Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.]
  incongruent
  inkongruent {adj}
  incongruently
  inkongruent {adv}
  incongruities
  Nichtübereinstimmungen {pl}
  incongruity
  Nichtübereinstimmung {f}
  incongruity
  Inkongruenz {f}
  incongruous
  unpassend
       unangebracht {adj}
  incongruous
  unstimmig
       wenig zusammenpassend {adj}
  incongruous
  abwegig
       widersinnig {adj}
  incongruous
  unvereinbar
  incongruously
  unvereinbar {adv}
  incongruously
  unpassend {adv}
  incongruousness
  Unvereinbarkeit {f}
  inconsequence
  Folgewidrigkeit {f}
  inconsequent
  folgewidrig {adj}
  inconsequential
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adj}
  inconsequential
  irrelevant
       beziehungslos {adj}
  inconsequential
  unwichtig
       unbedeutend
       unmaßgeblich {adj}
  inconsequentially
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adv}
  inconsiderable
  unbedeutend
  inconsiderable
  unbedeutend
       unbeträchtlich {adj}
  inconsiderableness
  Unerheblichkeit {f}
  inconsiderably
  unbedeutend {adv}
  inconsiderate
  unbedacht
       unüberlegt
       unaufmerksam {adj}
  inconsiderate
  rücksichtslos {adj}
  inconsiderately
  unüberlegt {adv}
  inconsiderateness
       inconsideration
  Rücksichtslosigkeit {f}
  inconsistence
  Widerspruch {m}
       Unvereinbarkeit {f}
  inconsistencies
  Widersprüche {pl}
  inconsistency
  Unstimmigkeit {f}
       Ungereimtheit {f}
  inconsistency
  Inkonsistenz {f}
  inconsistency
  Folgewidrigkeit {f}
  inconsistent
  unvereinbar
  inconsistent
  folgewidrig
       widersprechend
       inkonsistent {adj}
  inconsistent
  inkonsequent {adj}
  inconsistent (with the facts)
  unstimmig {adj} (Fakten)
  inconsistently
  unvereinbar {adv}
  inconsistently
  widersprechend {adv}
  inconsolable
       disconsolate
  untröstlich
       trostlos {adj}
  inconsolably
       disconsolately
  untröstlich
       trostlos {adv}
  inconspicuous
  unauffällig
       unscheinbar {adj}
  inconspicuously
  unauffällig {adv}
  inconspicuousness
  Unauffälligkeit {f}
  inconstancy
  Unbeständigkeit {f}
       Unbeständigkeiten {pl}
  inconstancy
  Wandelbarkeit {f}
  inconstant
  unbeständig {adj}
  inconstantly
  unbeständig {adv}
  incontestable
  unbestreitbar
       unanfechtbar {adj}
  incontestably
  unanfechtbar {adv}
  incontinence
  Unenthaltsamkeit {f}
       Unmäßigkeit {f}
  incontinence (inability to control urination or defecation)
  Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]
  incontinence care
  Inkontinenzversorgung {f}
  incontinent
  inkontinent {adj} [med.]
  incontinent
  unenthaltsam {adj} , unenthaltsamer - am unenthaltsamsten
  incontinent
  unmäßig
  incontinent
  zügellos
       hemmungslos
       unmäßig {adj}
  incontinently
  unmäßig {adv}
  incontrovertible
  nicht verwandelbar
  incontrovertibleness
  Zweifellosigkeit {f}
  incontrovertibly
  nicht verwandelbar {adv}
  inconvenience
  Unannehmlichkeit {f}
  inconvenience
  Unbequemlichkeit {f}
  inconvenience
  Belästigung {f}
  inconvenience
       inconveniences
  Unannehmlichkeiten {pl}
       Umstände {pl}
  inconvenienced
  Unannehmlichkeiten bereitet
       Umstände bereitet
       belästigt
  inconvenienced
  belästigte
  inconveniences
  belästigt
  inconveniences
  Unbequemlichkeiten {pl}
  inconveniences
  Belästigungen {pl}
  inconveniencing
  Unannehmlichkeiten bereitend
       Umstände bereitend
       belästigend
  inconvenient
  unbequem
       ungünstig
       ungelegen
       unpraktisch {adj}
  inconveniently
  unbequem {adv}
  inconveniently
  lästig {adv}
  inconvertible
  nicht verwandelbar
  inconvertibly
  nicht verwandelbar {adv}
  incorporated
  verbunden
  incorporated
  vereinigt
  incorporated
  vereinigte
  incorporated
  eingemeindet
  incorporated
  aufgenommen
       eingebaut
       integriert
  incorporated
  nahm auf
       baute ein
       integrierte
  incorporated -Inc., inc.-
  amtlich eingetragen
  Incorporated -Inc.- [Am.]
  Kapitalgesellschaft {f}
       als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen
  incorporated
       included
  eingefügt
       eingearbeitet
       inkludiert
  incorporated
       included
  fügte ein
       arbeitete ein
       inkludierte
  incorporates
  vereinigt
  incorporates
  nimmt auf
       baut ein
       integriert
  incorporates
       includes
  fügt ein
       arbeitet ein
       inkludiert
  incorporating
  eingemeindend
  incorporating
  aufnehmend
       einbauend
       integrierend
  incorporating
  vereinigend
  incorporating
       including
  einfügend
       einarbeitend
       inkludierend
  incorporation
  Verbindung {f}
  incorporation
  Inkorporation {f}
       Aufnahme eines Stoffes [med.]
  incorporation
  Aufnahme {f}
       Einverleibung {f}
  incorporation
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  incorporation
  Eingemeindung {f}
  incorporations
  Verbindungen {pl}
  incorporeal
  unkörperlich
  incorporeally
  unkörperlich {adv}
  incorrect
  unsachgemäß {adj}
  incorrect
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  incorrect
  inkorrekt
       unrichtig
       falsch {adj}
  incorrect delivery
  Fehllieferung {f}
  incorrect usage
  unsachgemäße Nutzung
  incorrectly
  unrichtig {adv}
  incorrectly
  unvorschriftsmäßig {adv}
  incorrectness
  Unrichtigkeit {f}
  incorrigibility
  Unverbesserlichkeit {f}
  incorrigible
  unverbesserlich
  incorrigibleness
  Unverbesserlichkeiten {pl}
  incorrigibly
  unverbesserlich {adv}
  incorrupt
  unbestechlich
  incorruptibility
  Unbestechlichkeit {f}
  incorruptible
  unbestechlich {adj}
  incorruptible
  unzerstörbar
       unverweslich {adj}
  incorruptly
  unbestechlich {adv}
  incorruptness
  Unbestechlichkeit {f}
  Incoterms
       international commercial terms
  Lieferbedingungen {pl} (der ICC)
       internationale Handelsbedingungen der ICC
  increasable
  steigerungsfähig {adj}
  increase
  Aufstockung {f}
       Vermehrung {f}
  increase
  Zunahme {f}
       Erhöhung {f}
       Wachstum {n}
       Zuwachs {m}
  increase
  Steigerung {f}
  increase (in)
       surplus
       growth
       majority
  Mehr {n} (an)
  increase in demand
  Erhöhung der Nachfrage
  increase in demand
  Zunahme der Nachfrage
  increase in pay rates
       increase in tariff
       rate increase
  Tariferhöhung {f}
  increase in performance
       increased efficiency
  Leistungssteigerung {f}
  increase in pressure
  Druckanstieg {m}
  increase in price
  Preiserhöhung {f}
  increase in production
  Produktionssteigerung {f}
  increase in production
  Steigerung der Produktion
  increase in sales
  Steigerung des Absatzes
  increase in the bank rate
       increase in the discount rate
       raising of the bank rate
  Erhöhung des Diskontsatzes
  increase in the risk
  Erhöhung des Risikos
  increase in value
  Wertsteigerung {f}
       Wertzuwachs {m}
  increase of 3% in salaries
  Anhebung der Gehälter um 3%
  increase of capital
  Erhöhung des Kapitals
  increase of capital
  Kapitalerhöhung {f}
  increase of consumption
  Erhöhung des Verbrauchs
  increase of costs
  Kostenanstieg {m}
  increase of dividends
  Erhöhung der Dividenden
  increase of hazards
  Erhöhung der Gefahren
  increase of prices
       price increase
  Anstieg der Preise
  increase of purchasing power
  Erhöhung der Kaufkraft
  increase of taxes
  Erhöhung der Steuern
  increase of the interest rate
       interest increase
  Zinserhöhung {f} [fin.]
  increase of wages
  Erhöhung der Löhne
  increase
       rise
  Anstieg {m}
       Steigung {f}
  increase
       rise (in)
  Anhebung {f} (von)
  increased
  aufgestockt
  increased
  vergrößert
       vermehrt
       gesteigert
       erweitert
       erhöht
  increased
  zugenommen
       gestiegen
       angestiegen
       sich erhöht
       erhöht worden
       gewachsen
       angewachsen
  increased cost of living
  erhöhte Lebenshaltungskosten
  increased costs
  erhöhte Kosten
  increased demand
  erhöhte Nachfrage
  increased demand (for)
  Mehrbedarf {m} (an)
  increased expectation of life
  erhöhte Lebenserwartung
  increased requirements
  erhöhter Bedarf
  increased tenfold
  verzehnfacht
  increased tenfold
  verzehnfachte
  increased the price
  verteuert
  increased the price
  verteuerte
  increased workload
  erhöhtes Arbeitsaufkommen
  increased
       raised
  heraufgesetzt
  increases in pay rates
       increases in tariff
       rate increases
  Tariferhöhungen {pl}
  increases in value
  Wertsteigerungen {pl}
       Wertzuwächse {pl}
  increases of capital
  Kapitalerhöhungen {pl}
  increases tenfold
  verzehnfacht
  increases the price
  verteuert
  increasing
  vergrößernd
       vermehrend
       steigernd
       erweiternd
       erhöhend
  increasing
  wachsend {adj} [math.]
  increasing
  zunehmend
       steigend
       ansteigend
       sich erhöhend
       erhöht werdend
       wachsend
       anwachsend
  increasing
  ansteigend
       zunehmend
       sich vergrößernd
       anwachsend {adj}
  increasing
  aufstockend
  increasing
  steigend {adj} [math.]
  increasing demand for
  steigende Nachfrage nach
       zunehmende Nachfrage nach
  increasing tenfold
  verzehnfachend
  increasing the price
  verteuernd
  increasing
       raising
  heraufsetzend
  increasingly
  zunehmend
       sich vergrößernd {adv}
  increasingly powerful
  immer leistungsfähiger
  incredibility
  Unglaubwürdigkeit {f}
  incredible
  unglaublich
       unglaubwürdig
       unglaubhaft {adj}
  incredibleness
  Unglaubwürdigkeiten {pl}
  incredibly
  unglaubhaft {adv}
  incredibly
  unglaublich
       unwahrscheinlich
       unheimlich
       schön
       paradiesisch {adv}
  incredibly ugly
  äußerst hässlich
       grottenhässlich
  incredulity
       incredulousness
  Ungläubigkeit {f}
  incredulous
  ungläubig
  incredulous
  unglaubhaften
       ungläubig
  incredulously
  ungläubig {adv}
  incredulously
  unglaubhaft {adv}
  increment
  Zunahme {f}
       Erhöhung {f}
       Zuwachs {m}
  increment
  Ausbaustufe {f}
  increment
  (regelmäßige) Gehaltserhöhung {f}
  increment value tax
       tax on appreciation
       tax on capital appreciation
  Wertzuwachssteuer {f}
  increment
       step width
       step size
  Schrittweite {f}
  incremental
  schrittweise
       stufenweise
       zunehmend {adj}
  incremental
  inkremental
       inkrementell
       vorwärts zählend
       hochzählend {adj}
  incremental position encoder
  Inkrementalgeber {m} [techn.]
  incrementally
  zunehmend {adv}
  incremented
  erhöht
  incremented
  erhöhte
  incrementer
  Vorwärtszähler {m}
  incrementer
  Inkrementierer {m}
  incrementing
  erhöhend
  increments
  erhöht
  increments
  Zunahmen {pl}
  increments
  Ausbaustufen {pl}
  incretion
  hohle zylindrische Konkretion
  incriminated
  beschuldigt
  incriminated
  beschuldigte
  incriminates
  beschuldigt
  incriminating
  beschuldigend
  incrimination
  Beschuldigung {f}
  incriminatory
  belastend
  incrustation
  Belag {m}
  incrustation
  Verkrustung {f}
       Kruste {f}
  incrustation
       encrustation
  Inkrustation {f}
       Inkrustierung {f} [550+] [geol.]
  incrustations
  Verkrustungen {pl}
       Krusten {pl}
  incrusted
  verkrustet {adj}
  incubated
  bebrütet
       ausgebrütet
  incubated
  gebrütet
  incubating
  brütend
  incubating
  bebrütend
       ausbrütend
  incubation
  Inkubation {f}
  incubator
  Brutapparat {m}
       Brutschrank {m}
       Brutkasten {m}
       Inkubator {m}
  incubators
  Brutapparate {pl}
       Brutschränke {pl}
       Brutkästen {pl}
       Inkubatoren {pl}
  incubus
  Alp {m}
  incubus
  Albtraum {m}
       Alptraum {m}
       drückende Last {f}
  inculcated
  eingeschärft
  inculcated
  schärfte ein
  inculcates
  schärft ein
  inculcating
  einschärfend
  inculpable
  unschuldig {adj}
  inculpated
  beschuldigt
  inculpated
  beschuldigte
  inculpates
  beschuldigt
  inculpating
  beschuldigend
  inculpatory
       inculpative
  belastend {adj}
  incumbencies
  Amtszeiten {pl}
  incumbency
  Amtszeit {f}
  incumbent
  obliegend
  incumbent
  amtierend {adj}
  incumbent
       officeholder
       holder of the office
  Amtsinhaber {m}
       Amtsinhaberin {f}
  incumbents
       officeholders
       holders of the office
  Amtsinhaber {pl}
       Amtsinhaberinnen {pl}
  incurability
  Unheilbarkeit {f}
  incurable
  unheilbar Kranke {m,f}
       unheilbar Kranker
  incurable
  unheilbar {adj}
  incurable
  unverbesserlich {adj}
  incurableness
  Unheilbarkeiten {pl}
  incurably
  unheilbar {adv}
  incurious
  gleichgültig
       uninteressiert {adj}
  incuriously
  gleichgültig {adv}
  incurred
  auf sich geladen
       auf sich gezogen
  incurred liabilities
  eingegangene Verpflichtungen
  incurring
  auf sich ladend
       auf sich ziehend
  incursion
  Einbruch {m}
  incursion (into)
  Einfall {m}
       Eindringen {n} (in)
  incursion of liability
  Entstehung {f} des Schadens
  incursions
  Einbrüche {pl}
  incursions
  Einfälle {pl}
  indebted
  verschuldet
  indebtedness
  Verschuldung {f}
  indecencies
  Unanständigkeiten {pl}
  indecency
  Unanständigkeit {f}
       Schamlosigkeit {f}
  indecent
  unanständig {adj}
  indecent exposure
  unsittliche Entblößung {f}
  indecently
  unanständig {adv}
  indecipherable
  nicht zu entziffern
       nicht lesbar
       unverständlich {adv}
  indecision
  Unentschiedenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  indecisions
  Unentschlossenheit {f}
       Zögern {n}
       Willenlosigkeit {f}
  indecisive
  unbestimmt
  indecisive , undecisive
  unentschlossen
       unentschieden
       unschlüssig {adj}
  indecisively
  unbestimmt {adv}
  indecisively
  unentschlossen {adv}
  indecisiveness
  Unentschlossenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  indecomposable
  unzerlegbar {adj} [math.]
  indecorous
  unpassend
       unschicklich
       ungehörig {adj}
  indecorously
  unpassend
       unschicklich
       ungehörig {adv}
  indecorousness
  Unschicklichkeit {f}
  indeed
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  indeed
  tatsächlich
  Indeed!
  Freilich!
  indefatigability
  Unermüdlichkeit {f}
  indefatigable
  unermüdlich {adj}
  indefatigableness
  Unermüdlichkeit {f}
  indefatigably
  unermüdlich {adv}
  indefeasible
  unanfechtbar
  indefensibility
  Unentschuldbarkeit {f}
  indefensible
  unentschuldbar {adj}
  indefensible
  unhaltbar {adj}
  indefensibleness
  Unhaltbarkeit {f}
  indefensibly
  unhaltbar {adv}
  indefinability
  Undefinierbarkeit {f}
  indefinable
       undefinable
  undefinierbar {adj}
  indefinableness
  Undefinierbarkeiten {pl}
  indefinite
  unbegrenzt
       unbeschränkt {adj}
  indefinite
  unbestimmt
  indefinite
  unklar
       undeutlich
       ungenau {adj}
  indefinite
  indefinit {adj} [math.]
  indefinite integral
       antiderivative
  unbestimmtes Integral [math.]
  indefinitely
  auf unbestimmte Zeit
  indefinitely
  unendlich {adv}
  indefiniteness
  Unbestimmtheit {f}
  indehiscent
  nicht aufplatzend
       nicht geöffnet (bei Reife)
  indehiscent fruit
  Schließfrucht {f} [bot.]
  indelibility
  Unzerstörbarkeit {f}
  indelible
  unauslöschlich
       unaustilgbar {adj}
  indelible ink
  nicht entfernbare Tinte
  indelible pencil
  Tintenstift {m}
       Kopierstift {m}
  indelible pencils
  Tintenstifte {pl}
       Kopierstifte {pl}
  indelibleness
  Unzerstörbarkeit {f}
  indelibly
  unauslöschlich {adv}
  indelicacy
  Unanständigkeit {f}
  indelicate
  taktlos
       unfein {adj}
  indelicately
  taktlos {adv}
  indelicately
  unanständig {adv}
  indelicateness
  Unfeinheit {f}
  indemnification
  Entschädigung {f}
       Wiedergutmachung {f}
  indemnified
  abgesichert
       versichert
  indemnified
  entschädigt
       erstattet
  indemnified
  entschädigte
  indemnifies
  entschädigt
  indemnifying
  entschädigend
       erstattend
  indemnifying
  absichernd
       versichernd
  indemnities
  Abfindungen {pl}
       Entschädigungen {pl}
  indemnity
  Abfindung {f}
       Entschädigung {f}
       Ersatz {m}
  indemnity
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  indemnity for a loss
  Ersatz für einen Schaden
  indemnity for losses
  Entschädigung für Verluste
  indemnity insurance
  Schadenversicherung {f}
  indemnity sum
  Entschädigungsbetrag {m}
  indemnity sums
  Entschädigungsbeträge {pl}
  indent
  Einkerbung {f}
       Kerbe {f}
  indent
  Einschnitt {m}
  indentation
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  indentation
  Markierung {f}
  indentation
  Hinterschneidung {f}
       Hinterschnitt {m}
  indentation
       indent
       indeture
  Einrückung {f}
       Einzug {m} (Text)
  indentation
       indenture
  Einschnitt {m}
       Kerbe {f}
  indentation
       inlet
       bay
       embayment
  Einbuchtung {f}
  indentations
  Markierungen {pl}
  indentations
       indentures
  Einschnitte {pl}
       Kerben {pl}
  indented
  eingerückt
       eingezogen
  indented
  eingebeult
  indented
  eingekerbt
  indented
  zerklüftet
       eingebuchtet
  indenter
  Prüfstempel {m} (für Härteprüfung)
  indenting
  zerklüftend
       einbuchtend
  indenting
  einbeulend
  indenting
  einkerbend
  indenting
  einrückend
       einziehend
  indention
  Einrücken {n}
  indents
  Einkerbungen {pl}
       Kerben {pl}
  indents
  kennzeichnet
  indenture
  Vertrag {m}
  indentured
  vertraglich verpflichtet
  indentured
  verpflichtete vertraglich
  indentured servant
  Schuldknecht {m}
  indentured servants
  Schuldknechte {pl}
  indentured servitude
  Schuldknechtschaft {f}
  indentures
  Verträge {pl}
  indentures
  verpflichtet vertraglich
  indentures {pl}
  Ausbildungsvertrag {m}
  indenturing
  vertraglich verpflichtend
  independence
  Selbstständigkeit {f}
       Selbständigkeit {f} [alt]
  independence
  Unabhängigkeit {f}
  Independence Day [Am.]
  Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli)
  independence in matters of education and culture
       autonomy in cultural and aducational matters
       Sovereignty of Culture
  Kulturhoheit {f}
       Kulturautonomie {f}
  independence
       self-reliance
  Eigenständigkeit {f}
  independent
  Unabhängige {m,f}
       Unabhängiger
  independent
  rechnerunabhängig
  independent
  selbstständig
       selbständig [alt] {adj}
  independent
  eigenständig
       eigenverantwortlich {adj}
  independent (of)
  unabhängig (von) {adj}
  independent axle
  Schwingachse {f}
  independent axles
  Schwingachsen {pl}
  independent chuck
  Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen
  independent claim
  unabhängiger Anspruch
  independent existence
  Eigenleben {n}
  independent living
  autonome Lebensführung
  independent medical examiner
  Vertrauensarzt {m} [min.]
  independent medical examiners
  Vertrauensärzte {pl}
  independent of the direction of rotation
  drehrichtungsunabhängig {adj}
  independent patent
  unabhängiges Patent
  independent wheel suspension
  Einzelradaufhängung {f} [auto]
  independently
  unabhängig
       selbstständig
       selbständig [alt] {adv}
  independently-fired superheater
  direkt gefeuerter Überhitzer
  independents
  Unabhängigen {pl}
       Unabhängige
  indescribability
  Unbeschreiblichkeit {f}
  indescribable
  unbeschreiblich
       unaussprechlich {adj}
  indescribableness
  Unbeschreiblichkeiten {pl}
  indescribably
  unbeschreiblich {adv}
  indestructibility
  Unzerstörbarkeit {f}
  indestructible
  unzerstörbar
       unverwüstlich {adj}
  indestructibly
  unzerstörbar {adv}
  indeterminable
  unbestimmbar {adj}
  indeterminableness
  Unbestimmtheit {f}
  indeterminably
  unbestimmbar {adv}
  indeterminacy
  Unbestimmtheit {f}
  indeterminate
  unbestimmt {adj}
  indeterminately
  unbestimmt {adv}
  indeterminateness
  Unbestimmtheit {f}
  indetermination
  Unbestimmtheit {f}
  index
  Verzeichnis {n}
  index
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  index
  Inhalt {m}
  index
  Index {m}
  Index
  Index {m}
       Verbotsliste {f}
  index (degree) of the root
  Wurzelgrad {m} [math.]
  index card
       file card
       filing card
       record card
  Karteikarte {f}
  index cards
       file cards
       filing cards
       record cards
  Karteikarten {pl}
  index fossil
  Leitfossil {n} [geol.]
  index fund
  Indexfonds {m}
  index gear hob
  Schaltradwälzfräser {m}
  index hole
  Indexführungsloch {n}
  index hole
  Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette)
  index holes
  Indexführungslöcher {pl}
  index linkage
  Indexbindung {f}
       Indexkopplung {f}
  index mineral
       critical mineral
       diagnostic mineral
  Indexmineral {n} [min.]
  index mineral
       guide mineral
       typomorphic mineral
  Leitmineral {n} [min.] [geol.]
  index minerals
       critical minerals
       diagnostic minerals
  Indexmineralien {pl}
  index number
  Indexzahl {f}
  index of advertisers
  Verzeichnis {n} der Inserenten
       Liste {f} der Inserenten
  index of corporate bodies
  Körperschaftsregister {n}
  index of goods
       commodity index
  Warenverzeichnis {n}
  index of nilpotence
  Nilpotenzindex {m} [math.]
  index of proper names
  Personennamenregister {n}
  index option
  Indexoption {f}
  index point
  Indexpunkt {m}
  index price
  Indexpreis {m}
  index register
  Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.]
  indexable insert
  Wendeschneidplatte {f}
  indexed addressing
  indizierte Adressierung
  indexed shifter
  indexierte Schaltung
  indexes
       indices
  Indexe {pl}
       Indizes {pl}
       Indices {pl}
  indexing
  Indizierung {f}
  indexing
  Anzeige {f}
  indexing
  Erschließung {f}
  indexing mechanism
       ratched control
  Rastmechanismus {m}
  India (in)
  Indien [geogr.]
  Indian
  Inder {m}
       Inderin {f} [geogr.]
  Indian
  indisch {adj} [geogr.]
  Indian
  indianisch {adj}
  Indian Black Eagle
  Malaienadler {m} [ornith.]
  Indian Blue Quail
  Zwergwachtel {f} [ornith.]
  Indian Bluechat
  Orangenachtigall [ornith.]
  Indian Cliff Swallow
  Braunscheitelschwalbe {f} [ornith.]
  Indian Cormorant
  Braunwangenscharbe {f} [ornith.]
  Indian Courser
  Koromandelrennvogel {m} [ornith.]
  Indian Darter
  Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.]
  Indian Eagle Owl
  Indienuhu {m} [ornith.]
  Indian Edible-nest Swiftlet
  Malabarsalangane {f} [ornith.]
  Indian fig
       prickly pear
  Kaktusfeige {f}
       Indische Feige {f}
       Stachelbirne {f} [bot.]
  Indian figs
       prickly pears
  Kaktusfeigen {pl}
       Indische Feigen {pl}
       Stachelbirnen {pl}
  Indian giver [Am.]
  jmd., der seine Geschenke zurückverlangt
  Indian Grey Francolin
  Wachtelfrankolin {m} [ornith.]
  Indian Grey Hornbill
  Keilschwanztoko [ornith.]
  Indian Honeyguide
  Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.]
  Indian hygro
       green hygro
  Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma)
  Indian ink
       India ink [Am.]
  Tusche {f}
       Ausziehtusche {f}
  Indian Jungle Mynah
  Dschungelmaina [ornith.]
  Indian Long-tailed Nightjar
  Maharadschanachtschwalbe {f} [ornith.]
  Indian Nightjar
  Hindunachtschwalbe {f} [ornith.]
  Indian Ocean
  Indischer Ozean [geogr.]
  Indian Ocean Whale Sanctuary
  Walschutzzone Indischer Ozean
  Indian Peninsula
  Vorderindien {n} [geogr.]
  Indian Pied Hornbill
  Orienthornvogel {m} [ornith.]
  Indian Pond Heron
  Paddyreiher {m} [ornith.]
  Indian Red-winged Lark
  Rotflügellerche {f} [ornith.]
  Indian reservation
  Indianerreservat {n}
  Indian reservations
  Indianerreservate {pl}
  Indian restaurant
  indisches Restaurant
  Indian River Tern
  Hinduseeschwalbe {f} [ornith.]
  Indian Roller
  Hinduracke {f} [ornith.]
  Indian Sand Lark
  Uferlerche {f} [ornith.]
  Indian Scops Owl
  Hindu-Halsbandeule {f} [ornith.]
  Indian Silverbill
  Indischer Silberschnabel {m} [ornith.]
  Indian Skimmer
  Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.]
  Indian style sitting
  Schneidersitz {m}
  Indian summer
  Altweibersommer {m}
  Indian summer
       late summer
  Nachsommer {m}
  Indian Tree Pie
  Wanderelster {f} [ornith.]
  Indian Verditer Flycatcher
  Lazulischnäpper {m} [ornith.]
  Indian White-rumped Spinetailed Swi
  Hindusegler {m} [ornith.]
  Indiana (IN
       capital: Indianapolis)
  Indiana (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Indianapolis)
  Indianapolis (city in USA)
  Indianapolis (Stadt in USA)
  indicated
  gezeigt
       gedeutet
  indicated
  zeigte
       deutete auf
  indicated
  indiziert
       erfordert
  indicated
  hingedeutet
       hingewiesen
       erkennen lassen
  indicated
  angezeigt
       angegeben
       bezeichnet
       gekennzeichnet
  indicated
  zeigte an
       gab an
       bezeichnete
       kennzeichnete
  indicated
  angedeutet
       angezeigt
       erkennen lassen
       zu verstehen gegeben
  indicates
  zeigt an
       gibt an
       bezeichnet
       kennzeichnet
  indicates
  zeigt
       deutet auf
  indicating
  zeigend
       deutend
  indicating
  anzeigend
       angebend
       bezeichnend
       kennzeichnend
  indicating
  andeutend
       anzeigend
       erkennen lassend
       zu verstehen gebend
  indicating
  hindeutend
       hinweisend
       erkennen lassend
  indicating
  indizierend
       erfordernd
  indication
  Indikation {f} [med.]
  indication
  Kennzeichen {n}
       Merkmal {n}
  indication
  Anzeige {f}
       Angabe {f}
  indication
  Anzeigen {n}
       Erkennenlassen {n}
  indication error
  Anzeigefehler {m}
  indication of ingredients
  Angabe der Inhaltsstoffe
  indication of references
       quotation of references
  Angabe von Referenzen
  indication of source
  Herkunftsangabe {f}
  indication-based
  indikationsbezogen {adj}
  indications
  Indikationen {pl}
  indications
  Kennzeichen {pl}
       Merkmale {pl}
  indications
  Richtwerte {pl}
  indications
  Anzeigen {pl}
       Angaben {pl}
  indicative
  hinweisend
       anzeigend {adj}
  indicative
  Indikativ {n}
       Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
  indicatively
  andeutend {adv}
  indicatively
  anzeigend {adv}
  indicator
  Indikator {m}
  indicator
  Anzeige {f}
  indicator
  Anzeiger {m}
  indicator
  Gradmesser {m} [übtr.]
  indicator cam
  Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter
  indicator cock
  Indizierhahn {m}
  indicator flasher
  Blinkgeber {m} [auto]
  indicator flashers
  Blinkgeber {pl}
  indicator lamp
  Anzeigelampe {f}
       Anzeigenleuchte {f}
  indicator lamp
       control light
  Kontrollleuchte {f}
  indicator lamps
  Anzeigelampen {pl}
       Anzeigenleuchten {pl}
  indicator lamps
       control lights
  Kontrollleuchten {pl}
  indicator light
       flashing light
  Blinklicht {n} [auto]
  indicator ring (valve)
  Befestigungswulst {f} (Ventil)
  indicator stone
  Leitgeschiebe {n} [geol.]
  indicator warning light
  Blinkeranzeige {f}
  indicator
       direction indicator
       indicator light
       winker
  Blinker {m}
       Blinkleuchte {f} [auto]
  indicators
  Anzeigen {pl}
  indicators
  Anzeiger {pl}
  indicators
  Gradmesser {pl}
  indicators
  Indikatoren {pl}
  indicators
       direction indicators
       indicator lights
       winkers
  Blinker {pl}
       Blinkleuchten {pl}
  indicatrix
       index ellipsoid
  Indikatrix {f}
  indicolite
       indigolite
  Indigolith {m} [min.]
  indictable
  strafbar
  indicted
  angeklagt
       beschuldigt
  indicted
  klagte an
       beschuldigte
  indictee
  Verklagte {m,f}
       Verklagter
  indictees
  Verklagten {pl}
       Verklagte
  indicting
  anklagend
       beschuldigend
  indicting
  anklagend
       beschuldigt
  indictment
  Anklage {f}
  indictments
  Anklagen {pl}
  indicts
  klagt an
  indifference (towards)
  Gleichgültigkeit {f} (gegen
       gegenüber)
  indifferent
  abgestumpft
       gleichgültig
       teilnahmslos {adj}
  indifferent
       indolent
  indolent
       schmerzlos
       schmerzunempfindlich {adj} [med.]
  indifferently
  gleichgültig {adv}
  indigence
  Dürftigkeit {f}
       Armut {f}
  indigenous people
       tribal people
  Eingeborenen {pl}
       Eingeborene
  indigenous species
  einheimische Tierarten
  indigenous whaling
       indigenous take
  Walfang durch Ureinwohner
  indigenously
  eingeboren {adv}
  indigent
  arm {adj}
  indigent
  mittellos
  indigently
  arm {adv}
  indigently
  bedürftig {adv}
  indigestibilities
  Unverdaulichkeiten {pl}
  indigestibility
  Unverdaulichkeit {f}
  indigestible
  unverdaulich {adj}
  indigestibleness
  Unverdaulichkeiten {pl}
  indigestibly
  unverdaulich {adv}
  indigestion
  Magenverstimmung {f} [med.]
  indignant
  ungehalten {adj}
  indignant (at
       with)
  peinlich berührt (von)
  indignant (at
       with)
  entrüstet
       empört
       indigniert {adj} (über)
  indignantly
  empört {adv}
  indignantly
  ungehalten {adv}
  indignation (at)
  Empörung {f}
       Entrüstung {f} (über)
  indignations
  Empörungen {pl}
  indignities
  Demütigungen {pl}
  indignities
  Beleidigungen {pl}
  indignity
  Beleidigung {f}
  indignity
  Demütigung {f}
  indigo
  indigofarben {adj}
  indigo
  Indigo {n}
  indigo blue
  indigoblau {adj}
  Indigo Bunting
  Indigofink {m} [ornith.]
  indigo copper
       covelline
       covellite
  Kupferindig {m} [min.]
  Indigo Flowerpiercer
  Indigohakenschnabel {m} [ornith.]
  Indigo Flycatcher
  Indigoschnäpper {m} [ornith.]
  Indigo Grosbeak
  Türkisbischof {m} [ornith.]
  Indigo Macaw
  Learara {m} [ornith.]
  Indigo-capped Hummingbird
  Indigostirnamazilie {f} [ornith.]
  indirect action
  indirekte Maßnahme
  indirect addressing
  indirekte Adressierung
  indirect converter
       DC link converter
  Zwischenkreisumrichter {m}
  indirect discrimination
  indirekte Diskriminierung
       indirekte Benachteiligung
  indirect fire
  indirektes Schießen
       Schießen im indirekten Richten
  indirect free kick
  indirekter Freistoß
  indirect object
  Dativobjekt {n} [gramm.]
  indirect speech
       blique speech
  indirekte Rede {f}
  indirect
       mediate
  indirekt
       mittelbar {adj}
  indirection
  Umweg {m}
  indirectly
  indirekt {adv}
  indirectness
  Anspielung {f}
  indiscernible
  unsichtbar
       unmerklich {adj}
  indiscernibleness
  Unmerklichkeit {f}
  indiscernibly
  unmerklich {adv}
  indiscerptible
  unteilbar
       untrennbar {adj}
  indiscreet
  indiskret {adj}
  indiscreetly
  indiskret {adv}
  indiscreetness
  Indiskretion {f}
  indiscretion
  Indiskretion {f}
  indiscretions
  Indiskretionen {pl}
  indiscriminate
  unkritisch {adj}
  indiscriminate
  wahllos
       willkürlich
       unüberlegt {adj}
  indiscriminately
  wahllos
       willkürlich
       unbesehen {adv}
       ohne Unterschied
  indiscriminateness
  Wahllosigkeit {f}
  indispensability
  Unentbehrlichkeit {f}
  indispensable
  unentbehrlich
       unverzichtbar
       unabkömmlich {adj} , unentbehrlicher - unverzichtbarer - unabkömmlicherer - am unentbehrlichsten - am unverzichtbarsten - am unabkömmlichsten
  indispensable
  unumgänglich
       notwendig
       unabdingbar {adj}
  indispensable to life
  lebensnotwendig {adj}
  indispensableness
  Unentbehrlichkeiten {pl}
  indispensably
  unentbehrlich {adv}
  indisposed
  unpässlich
       unwohl
       indisponiert {adj}
  indisposed
  untauglich gemacht
  indisposed
  machte untauglich
  indisposed
  abgeneigt {adj}
  indisposes
  macht untauglich
  indisposing
  untauglich machend
  indisposition
  Unpässlichkeit {f}
       Unwohlsein {n}
  indisposition
  Abneigung {f}
  indisposition (to
       towards)
  Widerwille {m} (gegen)
  indispositions
  Abneigungen {pl}
  indisputability
  Unbestreitbarkeit {f}
  indisputable
  unstrittig
       unstreitig {adj}
  indisputable
       undisputable
  unbestreitbar {adj}
  indisputably
  unbestreitbar {adv}
  indisputably
  unstrittig
       unstreitig {adv}
  indissolubility
  Unauflösbarkeit {f}
  indissoluble
  unauflösbar
  indissolubleness
  Unauflösbarkeiten {pl}
  indissolubly
  unauflösbar {adv}
  indistinct
  undeutlich
       unklar {adj}
  indistinctly
  undeutlich
       unklar {adv}
  indistinctness
  Undeutlichkeiten {pl}
  indistinguishability
  Ununterscheidbarkeit {f}
       Unmerklichkeit {f} (im Unterschied)
  indistinguishable
  unmerklich
       nicht erkennbar {adj}
  indistinguishable
  nicht erkennbar
       nicht sichtbar
       nicht wahrnehmbar
  indistinguishable (from)
  nicht unterscheidbar
       nicht zu unterscheiden (von)
  indistinguishableness
  Unmerklichkeiten {pl}
  indistinguishably
  unmerklich {adv}
  indited
  abgefasst
  indited
  fasste ab
  indites
  fasst ab
  inditing
  abfassend
  indium
  Indium {n} [chem.]
  individual
  einzeln {adj}
       Einzell...
  individual
  individuell {adj}
  individual
  eigenwillig {adj}
  individual
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  individual
  apart
       eigenartig
       reizvoll
       besonders {adj}
  individual case
       particular case
  Einzelfall {m}
  individual cases
  Einzelfälle {pl}
  individual control
  Einzelsteuerung {f}
       Antriebssteuerung {f}
  individual costs
  Einzelkosten {pl}
  individual educational plan -IEP-
  individueller Förderplan
  individual enterprise
  Einzelfirma {f}
  individual enterprise
       one-man business
  Einzelunternehmen {n} [econ.]
  individual enterprises
  Einzelunternehmen {pl}
  individual enterprises
  Einzelfirmen {pl}
  individual exemption
  Einzelfreistellung {f}
  individual fate
  Einzelschicksal {n}
  individual fates
  Einzelschicksale {pl}
  individual filter supply
  Einzelfilterversorgung {f}
  individual force
  Einzelkontakt {m}
  individual foundation
  Einzelgründung {f}
  individual foundation
       foundation block
  Einzelfundament {n}
  individual foundations
       foundation blocks
  Einzelfundamente {pl}
  individual health services
  Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL)
  individual instruction
       one-to-one lesson
       separate tuition
  Einzelunterricht {m}
  individual insurer
  Einzelversicherer {m}
  individual insurers
  Einzelversicherer {pl}
  individual item
       individual piece
  Einzelstück {n}
  individual items
       individual pieces
  Einzelstücke {pl}
  individual measure
  Einzelmaßnahme {f}
  individual measures
  Einzelmaßnahmen {pl}
  individual order
  Einzelbestellung {f}
  individual orders
  Einzelbestellungen {pl}
  individual payment
  Einzelzahlung {f}
  individual payments
  Einzelzahlungen {pl}
  individual question
  Einzelfrage {f}
  individual questions
  Einzelfragen {pl}
  individual solution
  individuelle Problemlösung
  individual step
  Einzelstufe {f}
  individual steps
  Einzelstufen {pl}
  individual withdrawal force
  Einzelziehkraft {f}
  individual
       individual being
  Einzelwesen {n}
  individualism
  Individualismus {m}
  individualist
  Individualist {m}
       Individualistin {f}
  individualistic
  individualistisch
  individualistically
  individualistisch {adv}
  individualists
  Individualisten {pl}
       Individualistinnen {pl}
  individuality
  Individualität {f}
  individualization
  Individualisierung {f}
  individualizations
  Individualisierungen {pl}
  individualized
  individualisiert
  individualized
  individualisierte
  individualized instruction
  Freiarbeit {f} (in der Schule)
  individualized personal instruction -IPI-
  Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik)
  individualizes
  individualisiert
  individualizing
  individualisierend
  individually
  individuell
       einzeln {adv}
  individuals
  Individuen {pl}
       Einzelnen {pl}
       Personen {pl}
  individuation
  Individuation {f}
  indivisibility
  Unteilbarkeit {f}
  indivisible
  unteilbar
  indivisible number
  Primzahl {f}
  indivisibly
  unteilbar {adv}
  Indo-European
       Aryan
  Indo-Europäer {m}
  Indo-Pacific humpback dolphin
       speckled dolphin (Sousa chinensis)
  Indopazifischer Buckeldelfin {m}
       Chinesischer Buckeldelfin {m} [zool.]
  Indochinese Cuckoo Shrike
  Gartenraupenfänger {m} [ornith.]
  indocile
  ungelehrig {adj}
  indoctrinated
  geschult
       eingewiesen
  indoctrinated
  schulte
  indoctrinates
  schult
  indoctrinating
  schulend
       einweisend
  indoctrination
  Belehrung {f}
  indoctrinator
  Lehrer {m}
  indolence
  Trägheit {f}
       Arbeitsunwilligkeit {f}
       Indolenz {f}
  indolent
  träge
       faul
       arbeitsscheu {adj}
  indolently
  träge {adv}
  indomitability
  Unbezwinglichkeit {f}
  indomitable
  unbezähmbar
       unzähmbar
       unbeugsam {adj}
  indomitableness
  Unbezwinglichkeiten {pl}
  indomitably
  unbezähmbar {adv}
  indomitably
  unzähmbar {adv}
  Indonesia (id)
  Indonesien {n} [geogr.]
  Indonesia Cuckoo Dove
  Indonesiertaube {f} [ornith.]
  Indonesian
  Indonesier {m}
       Indonesierin {f} [geogr.]
  Indonesian
  indonesisch {adj} [geogr.]
  Indonesian Cuckoo
  Friedhofskuckuck {m} [ornith.]
  indoor aerial
  Zimmerantenne {f}
  indoor aerials
  Zimmerantennen {pl}
  indoor cable
  Innenkabel {n}
  indoor cables
  Innenkabel {pl}
  indoor climbing
  Hallenklettern {n}
  indoor field hockey
  Hallenhockey {n} [sport]
  indoor furnishing
  Zimmereinrichtung {f}
  indoor plant
       houseplant
  Zimmerpflanze {f} [bot.]
  indoor plants
       houseplants
  Zimmerpflanzen {pl}
  indoor riding arena
  Reithalle {f}
  indoor riding arenas
  Reithallen {pl}
  indoor swimming pool
  Hallenbad {n}
  indoor swimming pool
       indoor pool
  Schwimmhalle {f}
       Hallenbad {n}
       Hallenschwimmbad {n}
       Innenschwimmbad {n}
       überdachtes Schwimmbad
  indoor swimming pools
  Hallenbäder {pl}
  indoor swimming pools
       indoor pools
  Schwimmhallen {pl}
       Hallenbäder {pl}
       Hallenschwimmbäder {pl}
       Innenschwimmbäder {pl}
       überdachte Schwimmbäder
  indoors
       indoor
  innen {adv}
       im Haus
  Indore (city in India)
  Indore (Stadt in Indien)
  indubitable
  zweifellos
       unzweifelhaft {adj}
  indubitably
  zweifellos {adv}
  induced
  veranlasst
       bewegt
  induced
  veranlasste
       bewegte
  induced
  induziert
  induced
  bewogen
  induced
  eingeleitet
       herbeigeführt
  induced
  hervorgebracht
       verursacht
       geführt zu
  induced demand
  induzierte Nachfrage
  induced porosity
  sekundäre Porosität
  induced radioactivity
  induzierte Radioaktivität
  inducement
  Veranlassung {f}
  inducement
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
  inducement to buy
       buying incitement
  Kaufanreiz {m}
  inducements to buy
  Kaufanreize {pl}
  induces
  veranlasst
       bewegt
  inducible
  indizierbar {adj}
  inducing
  induzierend
  inducing
  hervorbringend
       verursachend
       führen zu
  inducing
  einleitend
       herbeiführend
  inducing
  bewegend
  inducing
  veranlassend
       bewegend
  inductance
  Induktanz {f} [electr.]
  inducted
  eingeführt
  inducted
  führte ein
  inducted
  eingeweiht
  inducted
  weihte ein
  inductee
  Rekrut {m}
  inductees
  Rekruten {pl}
  inducting
  einweihend
  inducting
  einführend
  induction
  vollständige Induktion {f} [math.]
  induction
  Influenz {f}
  induction
  Einleitung {f}
       Herbeiführen {n}
  induction
  Einweihung {f}
  induction (on)
  Induktion {f} [math.] (über)
  induction coil
  Induktionsspule {f}
  induction coils
  Induktionsspulen {pl}
  induction heating
  Induktionsheizung {f}
  induction heatings
  Induktionsheizungen {pl}
  induction hypotheses
  Induktionsvoraussetzungen {pl}
  induction hypothesis
  Induktionsannahme {f} [math.]
  induction hypothesis
  Induktionsvoraussetzung {f} [math.]
  induction loop
  Induktionsschleife {f}
  induction loops
  Induktionsschleifen {pl}
  induction manifold
       inlet manifold
  Einlasskrümmer {m} [auto]
  induction manifolds
       inlet manifolds
  Einlasskrümmer {pl}
  induction step
  Induktionsschritt {m} [math.]
  induction steps
  Induktionsschritte {pl}
  induction stroke
       intake period
  Ansaugtakt {m} [techn.]
  induction [Am.]
  Amtseinführung {f}
  induction
       inductance
  Induktion {f} [electr.]
  inductions
  Einleitungen {pl}
  inductive
  induktiv {adj}
  inductive sensor
  induktiver Sensor
  inductive speed sensor
  induktiver Drehzahlsensor
  inductively
  induktiv {adv}
  inductivity
       inductance
  Induktivität {f} [electr.]
  inductor
  Induktor {m}
       Induktorspule {f}
       Spule {f}
       Drossel {f}
       Drosselspule {f} [electr.]
  inductors
  Induktoren {pl}
       Induktorspulen {pl}
       Spulen {pl}
       Drosseln {pl}
       Drosselspulen {pl}
  inducts
  führt ein
  inducts
  weiht ein
  indulged
  gegönnt
       genehmigt
       gesündigt
  indulged
  Nachsicht gezeigt
  indulged
  verwöhnt
       verhätschelt
  indulged
  geschwelgt
  indulged
  nachgegeben
  indulged
  gab nach
  indulged in
  nachgehängt
       nachgehangen
  indulgence
  Ablass {m} [relig.]
  indulgence
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  indulgence
  Einwilligung {f}
  indulgence
  Nachgiebigkeit {f}
       Schwäche {f}
  indulgence
       indulgences
  Nachsicht {f}
  indulgent
  nachgiebig {adj}
  indulgent (to)
  nachsichtig
       duldsam {adj} (gegenüber)
  indulgently
  nachsichtig {adv}
  indulges
  gibt nach
  indulges
  zeigt Nachsicht
  indulging
  Nachsicht zeigend
  indulging
  nachgebend
  indulging
  schwelgend
  indulging
  gönnend
       genehmigend
       sündigend
  indulging
  verwöhnend
       verhätschelnd
  indulging in
  nachhängend
  indurated
  gehärtet
  indurated
  härtete
  indurates
  härtet
  indurating
  härtend
  induration
  Härtung {f}
  Indus river dolphin
       Bhulan
       Indus susu
       blind river dolphin (Platanista minor)
  Indus-Delfin {m}
       Indus-Flussdelfin {m}
       Bhulan
       Susu
       Blinder Delfin {m} [zool.]
  Indus
       Indian
  Inder {m} (Sternbild) [astron.]
  industrial
  industriell {adj}
  industrial accident
       accident at work
  Arbeitsunfall {m}
       Berufsunfall {m}
  industrial accidents
       accidents at work
  Arbeitsunfälle {pl}
       Berufsunfälle {pl}
  industrial action
  Arbeitskampf {m}
  industrial action
  (gewerkschaftliche) Kampfmaßnahmen {pl}
  Industrial Age
       age of industry
  Industriezeitalter {m}
  industrial application
  gewerbliche Anwendung
  industrial area
  Industriegebiet {n}
  industrial areas
  Industriegebiete {pl}
  industrial atmosphere
  Industrieklima {n}
  industrial atmosphere test
  Gastest {m}
  industrial building
  gewerblich genutztes Gebäude
  industrial centre
       industrial center [Am.]
  Industriezentrum {n}
  industrial centres
       industrial centers
  Industriezentren {pl}
  industrial cleaning
       cleaning of buildings
  Gebäudereinigung {f}
  industrial colloquium
  Industriekolloquium {n}
  industrial concern
  Industriekonzern {m}
  industrial concerns
  Industriekonzerne {pl}
  industrial construction
  Industriebau {m}
  industrial container and apparatus manufacturer
  Behälter- und Apparatebauer {m}
  industrial countries
  Industriestaaten {pl}
       Industrieländer {pl}
  industrial country
  Industriestaat {m}
       Industrieland {n}
  industrial court
  Handelsgericht {n}
  industrial crisis
  Industriekrise {f}
  industrial crisis
  Industriekrisen {pl}
  industrial design
  Gebrauchsmuster {n}
       Geschmacksmuster {n}
  industrial development area
  Industrieansiedlungszone {f}
  industrial development areas
  Industrieansiedlungszonen {pl}
  industrial disaster
  Industriekatastrophe {f}
  industrial disasters
  Industriekatastrophen {pl}
  industrial effluent
  industrielles Abwasser
  industrial engineer
  Wirtschaftsingenieur {m}
  Industrial Engineering with Business Studies
  Wirtschaftsingenieurwesen {n}
  industrial enterprise
       industrial firm
       industrial undertaking
  Industrieunternehmen {n}
       Industriebetrieb {m}
  industrial enterprises
       industrial firms
       industrial undertakings
  Industrieunternehmen {pl}
       Industriebetriebe {pl}
  industrial espionage
  Werkspionage {f}
  industrial espionage
  Wirtschaftsspionage {f}
  industrial estate
       industrial park
  Gewerbegebiet {n}
       Gewerbepark {m}
  industrial exhibition
  Gewerbeausstellung {f}
  industrial exhibition
  Leistungsschau {f}
  industrial fair
  Industriemesse {f}
  industrial fairs
  Industriemessen {pl}
  industrial feedstock
  industrielles Ausgangsmaterial
  industrial firm
  Industriebetrieb {m}
  industrial firms
  Industriebetriebe {pl}
  industrial fishing
       commercial fishing
  industrielle Fischerei
       kommerzielle Fischerei
  industrial grade diamond
       bort
       boart
       boort
  Industriediamant {m}
  industrial grade diamonds
       borts
       boarts
       boorts
  Industriediamanten {pl}
  industrial imports
  gewerbliche Einfuhr {f}
  industrial landscape
  Industrielandschaft {f}
  industrial magnate
  Großindustrielle {m,f}
       Großindustrieller
  industrial management
       works management
  Betriebsführung {f}
  industrial manager
  Industriekaufmann {m}
       Industriekauffrau {f}
  industrial methods
  Arbeitsmethodik {f}
  industrial nation
  Industrienation {f}
  industrial nations
  Industrienationen {pl}
  industrial output
  Industrieproduktion {f}
  industrial park
  Industriepark {m}
  industrial parks
  Industrieparks {pl}
  industrial peace
       peaceful industrial relations
  Arbeitsfrieden {m}
  industrial plant
  Industrieanlage {f}
  industrial plants
  Industrieanlagen {pl}
  industrial policy
  Industriepolitik {f}
  industrial pollution
  industrielle Verschmutzung
  industrial premises
  Betriebsstätte {f}
  industrial property
  gewerbliches Eigentum
  industrial property
  Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern
  industrial psychology
  Betriebspsychologie {f}
  industrial psychology
       occupational psychology
  Arbeitspsychologie {f}
  industrial relations law
       Industrial Constitution Law
  Betriebsverfassungsgesetz {n}
  industrial robot
  Industrieroboter {m}
  industrial robots
  Industrieroboter {pl}
  industrial safety
  Betriebliches Sicherheitswesen {n}
  industrial school
  Gewerbeschule {f}
  industrial schools
  Gewerbeschulen {pl}
  industrial sociology
  Betriebssoziologie {f}
  industrial Sociology
  Industriesoziologie {f}
  industrial spying
  Industriespionage {f}
  industrial truck
  Industriefahrzeug {n}
  industrial trucks
  Industriefahrzeuge {pl}
  industrial trucks
  Flurförderzeuge {pl}
  industrial tycoon
  Industriemagnat {m}
  industrial tycoons
  Industriemagnate {pl}
  industrial tyre [Br.]
       industrial tire [Am.]
  Industriereifen {m}
  industrial tyres
       industrial tires
  Industriereifen {pl}
  industrial union
  Industriegewerkschaft {f}
  industrial unions
  Industriegewerkschaften {pl}
  industrial water
  Brauchwasser {n}
  industrial water pump
  Brauchwasserpumpe {f}
  industrial worker
  Industriearbeiter {m}
       Industriearbeiterin {f}
  industrial workers
  Industriearbeiter {pl}
       Industriearbeiterinnen {pl}
  industrial-suited
  industrietauglich {adj}
  industrialism
  Industrialismus {m}
       Industrie {f}
  industrialist
  Industrielle {m,f}
       Industrieller
  industrialists
  Industriellen {pl}
       Industrielle
  industrialization
       industrialisation
  Industrialisierung {f}
  industrialized
  industrialisiert
  industrialized
  industrialisierte
  industrialized countries
       developed countries
  Industrieländer {pl}
  industrialized country
       developed country
       industrialized economy
  Industrieland {n}
  industrializes
  industrialisiert
  industrializing
  industrialisierend
  industrially
  industriell {adv}
  industries
  Industrien {pl}
  industrious
  arbeitsam
       fleißig
       rührig {adj}
  industriously
  fleißig {adv}
  industriousness
  Fleiß {m}
  industry
  Fleiß {m}
       Emsigkeit {f}
  industry
  Industrie {f}
       Gewerbe {n}
  industry-oriented
  industrienah
       industrieorientiert {adj}
  indwelling
  innewohnend
  indwelt
  innegewohnt
  inebriate
  berauscht
  inebriated
  berauscht
  inebriated
  berauschte
  inebriated by success
  vom Erfolg berauscht
  inebriating
  berauschend
  inebriation
  Rausch {m}
  inedibility
  Ungenießbarkeit {f}
  inedible
  ungenießbar {adj}
  ineducable
  nicht erziehbar
  ineffability
  Unbeschreiblichkeit {f}
  ineffable
  unbeschreiblich
       unsagbar
       unaussprechlich {adj}
  ineffably
  unaussprechlich {adv}
  ineffably
  unbeschreiblich {adv}
  ineffaceable
  unauslöschlich {adj}
  ineffective
  unwirksam
       wirkungslos
       erfolglos {adj}
  ineffectively
  unwirksam {adv}
  ineffectiveness
       inefficiency
  Wirkungslosigkeit {f}
  ineffectual
  unwirksam
       untauglich {adj}
  ineffectual
  ineffektiv {adj}
  ineffectually
  unwirksam {adv}
  ineffectualness
  Unwirksamkeit {f}
  inefficaciacy
  Erfolglosigkeit {f}
  inefficacy
  Unwirksamkeit {f}
  inefficiency
  Unwirtschaftlichkeit {f}
       Ineffizienz {f}
  inefficiency
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  inefficient
  unfähig
       unkompetent {adj}
  inefficient
  unrationell {adj}
  inefficient
  unwirksam
  inefficient
  ineffizient
       unrentabel
       unwirtschaftlich {adj}
  inefficient burning
  schlechte Verbrennung {f}
  inefficiently
  wirkungslos {adv}
  inelastic demand
  unelastische Nachfrage
  inelastic impact
  plastischer Stoß
  inelastic
       inelastical
  unelastisch {adj}
  inelasticity
  Starrheit {f}
  inelegance
  Unfeinheit {f}
  inelegant
  unelegant {adj}
       ohne Schick
  inelegant
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adj}
  inelegantly
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adv}
  inelegantly
  unelegant {adv}
  ineligibility
  Untauglichkeit {f}
  ineligible
  nicht berechtigt {adj}
  ineligible
  nicht wählbar
  ineligible
       uneligible
  ungeeignet
       untauglich
       nicht qualifiziert {adj}
  ineligibleness
  Untauglichkeiten {pl}
  ineligibly
  ungeeignet {adv}
  ineligibly
  untauglich {adv}
  ineloquent
  ausdruckslos {adj} (Sprache)
  ineloquently
  ausdruckslos {adv}
  ineluctable
  unvermeidlich
  ineluctably
  unvermeidlich {adv}
  inept
  albern
       absurd
       sinnlos {adj}
  inept
  unpassend
       ungeeignet
       untauglich
       unangebracht
       untüchtig {adj}
  ineptitude
  Abgeschmacktheit {f}
  ineptitude
  Albernheit {f}
  ineptitude (for)
  Untauglichkeit {f} (zu)
  ineptly
  unpassend {adv}
  ineptness
  Ungeeignetheit {f}
  inequalities
  Ungleichheiten {pl}
  inequalities
  Ungleichmäßigkeiten {pl}
  inequalities in health
  Gesundheitsunterschiede {pl}
  inequality
  Ungleichheit {f}
  inequality
  Ungleichmäßigkeit {f}
  inequality
  Ungleichung {f} [math.]
  inequitable
  ungerecht {adj}
  inequitable
  unbillig
  inequitably
  unbillig {adv}
  inequitably
  ungerecht {adv}
  inequity
  Ungerechtigkeit {f}
  ineradicable
  unausrottbar
       tiefsitzend {adj}
  inert
  träge
       reglos {adj}
  inert
  inaktiv
       untätig {adj}
  inert
  inert
       neutral [chem.]
  inert gas
  Schutzgas {n} (Schweißen)
  inert gas configuration
  Edelgaskonfiguration {f}
  inert material
  Ballast {m} [690.020+] [constr.]
  inert-gas tungsten-arc welding
       TIG welding
  WIG-Schweißen {n}
  inertia
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  inertia force
  Trägheitskraft {f} [phys.]
  inertia reel belt
       inertia-reel seat belt
  Rollgurt {m}
  inertia reel belts
       inertia-reel seat belts
  Rollgurte {pl}
  inertial
  träge {adj}
       Trägheits...
  inertial system
       inertial frame of reference
  Inertialsystem {n}
  inertial systems
       inertial frames of reference
  Inertialsysteme {pl}
  inertially
  Untätigkeit {f}
  inertization [Am.]
       inertisation [Br.]
       inerting
  Inertisierung {f}
       Inertisieren {n} [chem.]
  inertly
  träge {adv}
  inertly
  inaktiv {adv}
  inertness
  Schlaffheit {f}
       Trägheit {f}
  inescapable
  unentrinnbar
  inescapable
  unvermeidlich
       unausweichlich {adj}
  inescapably
  unentrinnbar {adv}
  inessential
       nonessential
       unessential
  unwesentlich {adj}
  inestimability
  Unschätzbarkeit {f}
  inestimable
  unschätzbar
       nicht abschätzbar
       unübersehbar {adj}
  inestimableness
  Unschätzbarkeiten {pl}
  inestimably
  unschätzbar {adv}
  inevitability
  Unvermeidlichkeit {f}
  inevitability
       inevitableness
  Unvermeidbarkeit {f}
  inevitable
  unvermeidlich
       unumgänglich
       unabwendbar
       unausweichlich
       unweigerlich
       zwangsläufig {adj}
  inevitably
  unvermeidlich
       unweigerlich {adv}
  inevitably
  zwangsläufig {adv}
  inexact
       unexact
  ungenau {adj}
  inexactitude
  Ungenauigkeit {f}
  inexactly
  ungenau {adv}
  inexactness
  Ungenauigheit {f}
  inexcusability
  Unentschuldbarkeit {f}
  inexcusable
       unexcusable
  unentschuldbar
       unverzeihlich
       unverzeihbar {adj}
  inexcusableness
  Unverzeihlichkeit {f}
  inexcusably
  unentschuldbar {adv}
  inexhaustibility
  Unerschöpflichkeit {f}
  inexhaustible
  unversiegbar {adj}
  inexhaustible
       exhaustless
  unerschöpflich {adj}
  inexhaustibleness
  Unerschöpflichkeiten {pl}
  inexhaustibly
  unerschöpflich {adv}
  inexorability
  Unerbittlichkeit {f}
  inexorable
  unerbittlich
       unaufhaltsam
       unausweichlich {adj}
  inexorableness
  Unerbittlichkeiten {pl}
  inexorably
  unerbittlich {adv}
  inexpedience
  Unzweckmäßigkeit {f}
  inexpedient
  unzweckmäßig
       ungeeignet
       unpassend
       nicht ratsam
       unklug {adj}
  inexpediently
  unzweckmäßig {adv}
  inexpediently
  unpassend {adv}
  inexpensive
  billig
       preiswert
       preisgünstig
       nicht teuer {adj}
  inexpensively
  preiswert {adv}
  inexpensively
  wohlfeil {adv}
  inexpensiveness
  Billigkeit {f}
  inexperience
  Unerfahrenheit {f}
  inexperienced , unexperienced
  unerfahren
       unbewandert
       unerprobt {adj}
       ohne Erfahrung
  inexperiences
  Unerfahrenheiten {pl}
  inexpert
  unerfahren
  inexpert
  unfachmännisch
  inexpertly
  unerfahren {adv}
  inexpertly
  ungeschickt
       ungeübt {adv}
  inexpertness
  Ungeübtheit {f}
  inexpiable
  unsühnbar
  inexpiableness
  Unsühnbarkeit {f}
  inexpiably
  unversöhnlich {adv}
  inexplicability
  Unerklärlichkeit {f}
  inexplicable
  unerklärlich {adj}
  inexplicableness
  Unbegreiflichkeit {f}
  inexplicably
  unerklärlich {adv}
  inexplicably
  unerklärlicherweise {adv}
  inexplicit
  unklar
  inexplosive
  nicht explosiv
  inexpressible
  unaussprechlich {adj}
  inexpressibly
  unaussprechlich {adv}
  inexpressibly
  unsäglich {adv}
  inexpressive
  ausdruckslos {adj}
  inexpressively
  ausdruckslos {adv}
  inexpressively
  nichts sagend
       nichtssagend {adv}
  inexpugnable
  unbezwinglich
  inexpugnably
  unüberwindlich {adv}
  inextensible
  nicht ausdehnbar
  inextinguishable
  unauslöschlich
       unzerstörbar
       unauslöschbar {adj}
  inextinguishably
  unauslöschbar {adv}
  inextricability
  äußerst verwickelt
  inextricable
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  inextricableness
  Unentwirrbarkeit {f}
  inextricably
  unentwirrbar {adv}
  inextricably
  unauflösbar {adv}
  infallibility
  Unfehlbarkeit {f}
  infallible
  unfehlbar {adj}
  infallibleness
  Unfehlbarkeiten {pl}
  infallibly
  unfehlbar {adv}
  infamies
  Unverschämtheiten {pl}
  infamous
  anrüchig {adj}
  infamous
  schändlich
       niederträchtig {adj}
  infamous action
  Schandtat {f}
  infamous actions
  Schandtaten {pl}
  infamously
  schändlich {adv}
  infamously
  verrufen {adv}
  infamousness
  Ehrlosigkeit {f}
  infamy
  Ehrlosigkeit {f}
  infamy
  Unverschämtheit {f}
  infamy
       seaminess
  Verrufenheit {f}
  infancy
  Kindesalter {n}
  infant
  Kind {n}
       Säugling {m}
  infant
  Kleinkind {n}
  infant colic
       infantil colic
  Säuglingskolik {f} [med.]
  infant colics
       infantil colics
  Säuglingskoliken {pl}
  infant food
  Kindernahrung {f}
  infant mortalities
  Kindersterblichkeiten {pl}
  infant mortality
  Kindersterblichkeit {f}
  infant mortality
  Säuglingssterblichkeit {f} [med.]
  infant mortality rate
  Kindersterblichkeitsrate {f}
  infant nutrition
  Säuglingsernährung {f}
  infant prodigies
       child prodigies
  Wunderkinder {pl}
  infant prodigy
       infant phenomenon
       wunderkind
  Wunderkind {n}
  infant school
  Spielschule {f}
  infant schools
  Spielschulen {pl}
  infant welfare
  Säuglingsfürsorge {f}
  infanticide
  Kindesmord {m}
  infanticides
  Kindesmorde {pl}
  infantile
  Kinder...
  infantile
  kindisch
       infantil {adj}
  infantilized
  bevormundet
       wie ein Kind behandelt
  infantilizing
  bevormundend
       wie ein Kind behandelnd
  infantilizing
  Bevormundung {f}
  infantine
  kindlich
  infantry
  Fußvolk {n}
       Infanterie {f}
  infantry
  Infanterie {f} [mil.]
  infantry anti-aircraft weapon
  Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.]
  infantry division
  Infanteriedivision {f} [mil.]
  infantry divisions
  Infanteriedivisionen {pl}
  infantryman
  Infanterist {m} [mil.]
  infantrymen
  Infanteristen {pl}
  infants
  Kinder {pl}
       Säuglinge {pl}
  infants
  Kleinkinder {pl}
  infarct
  Infarkt {m}
  infarcts
  Infarkte {pl}
  infatuated
  betört
  infatuated
  betörte
  infatuates
  betört
  infatuating
  betörend
  infatuation
  Betörung {f}
  infatuation (with)
  Vernarrtheit {f}
       Verliebtheit {f} (in)
  infaust
       unfavorable [Am.]
       unfavourable [Br.]
  infaust
       ungünstig
       aussichtslos {adj} [med.]
  infeasibility
  Untunlichkeit {f}
       Ungeeignetheit {f}
  infected
  angesteckt
       infiziert
  infected
  steckte an
       infizierte
  infected
  infiziert
  infected
  infizierte
  infecting
  infizierend
  infecting
  ansteckend
       infizierend
  infection
  Infektion {f}
       Ansteckung {f} [med.]
  infection control
  Infektionskontrolle {f}
  infections
  Infektionen {pl}
       Ansteckungen {pl}
  infectious disease
       communicable disease
  Infektionskrankheit {f}
  infectious diseases
       communicable diseases
  Infektionskrankheiten {pl}
  infectious
       infective
  infektiös {adj} [med.]
  infectious
       infective
  ansteckend
       infektiös {adj} [med.]
  infectiously
       infectiously
  ansteckend {adv}
  infectiousness
  Übertragbarkeit {f}
  infectively
  infektiös {adv}
  infects
  infiziert
  infects
  steckt an
       infiziert
  infeed
  Zustellung {f}
       Beistellung {f} [techn.]
  infeed mechanism
  Zustelleinrichtung {f}
  infelicitous
  unangebracht
       unpassend {adj}
  infelicitous
  unglücklich {adj}
  infelicity
  Unglück {n}
  inferable
  ableitbar
  inference
  Schlussfolgerung {f}
       Schluss {m}
       Folgerung {f}
  inference rule
       rule of derivation
  Ableitungsregel {f}
  inference rules
       rules of derivation
  Ableitungsregeln {pl}
  inferences
  Schlussfolgerungen {pl}
       Schlüsse {pl}
       Folgerungen {pl}
  inferential
  folgernd
  inferentially
  folgernd {adv}
  inferior
  untergeordnet {adj}
  inferior
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  inferior
  tiefgestellt {adj}
  inferior
  minder...
       unter...
       nieder...
  inferior
  minderwertig {adj}
  inferior
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  inferior stone
  minderwertiger Diamant
  inferior work
       scamped work [Br.]
  Handlangerarbeit {f}
       Handlangerdienste {pl}
  inferiorities
  Minderwertigkeiten {pl}
  inferiority
  Minderwertigkeit {f}
  inferiority (of goods)
  schlechtere Qualität (von Waren)
  inferiority (to)
  Unterlegenheit {f} (gegenüber)
  inferiority complex
  Minderwertigkeitskomplex {m}
  inferiority complexes
  Minderwertigkeitskomplexe {pl}
  inferiority feeling
  Minderwertigkeitsgefühl {n}
  inferiors
  Untergebenen {pl}
       Untergebene
  infernal
  höllisch
       teuflisch {adj}
       Unterwelt...
  infernal
  verdammt {adj} [ugs.]
  infernal noise
  Höllenlärm {n} [ugs.]
  infernally
  höllisch {adv}
  inferno
  Inferno {n}
       Hölle {f}
  inferred
  gefolgert
       geschlossen
       erschlossen
  inferred
  folgerte
       schloss
       erschloss
  inferring
  folgernd
       schließend
       erschließend
  infers
  folgert
       schließt
       erschließt
  infertile
       sterile
  unfruchtbar
       steril {adj} [biol.]
  infertility
  Unfruchtbarkeit {f}
  infestation
  Verseuchung {f}
  infestation
  Heimsuchung {f}
  infested
  verseucht
  infested
  heimgesucht
  infested
  suchte heim
  infested
  hergefallen
       befallen
  infesting
  heimsuchend
  infesting
  herfallend
       befallend
  infesting
  verseuchend
  infests
  sucht heim
  infidel
  ungläubig
  infidel
  untreu
       treulos {adj}
  infidel
  Ungläubige {m,f}
       Ungläubiger
  infidelity
  Unglaube {m}
       Ungläubigkeit {f} [relig.]
  infidelity
  Untreue {f}
       Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern)
  infidels
  Ungläubigen {pl}
       Ungläubige
  infield
  Ackerland {n}
  infighting
  Nahkampf {m}
  infill brickwork
  Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.]
  infill wall
  Ausfachungswand {f} [constr.]
  infill walls
  Ausfachungswände {pl}
  infiltrated
  infiltriert
  infiltrated
  infiltrierte
  infiltrated
  durchgesickert
       eingesickert
  infiltrated
  sickerte durch
       sickerte ein
  infiltrated
  eingedrungen
  infiltrated
  drang ein
  infiltrated
  unterwandert
       eingeschleust
  infiltrates
  sickert durch
       sickert ein
  infiltrates
  dringt ein
  infiltrates
  infiltriert
  infiltrating
  infiltrierend
  infiltrating
  durchsickernd
       einsickernd
  infiltrating
  eindringend
  infiltrating
  unterwandernd
       einschleusend
  infiltration
  Einschleppung {f}
  infiltration
  Infiltration {f}
  infiltration
  Unterwanderung {f}
  infiltration well
  Sickerbrunnen {m}
  infiltration
       influent seepage
       invasion
  Infiltration {f} [550+] [geol.]
  infiltrations
  Infiltrationen {pl}
  infimum
  Infimum {n} [math.]
  infinite
  unendlich {adj} [math.]
  infinite
  uferlos {adj} [ugs.]
  infinite
  endlos
       unendlich groß
       ungeheuer {adj}
  infinite loop
  Endlosschleife {f}
  infinite quantity
       infinity
  unendliche Menge
  infinite-dimensional
  unendlich-dimensional {adj} [math.]
  infinitely
  unendlich {adv}
  infinitely
  ungeheuer {adv}
  infinitely variable
  stufenlos {adj}
  infiniteness
  Unendlichkeit {f}
  infinitesimal
  infinitesimal {adj} [math.]
  infinitesimal
  verschwindend
       winzig
       äußerst gering {adj}
  infinitesimal transformation
  Infinitesimaltransformation {f} [math.]
  infinitesimally
  winzig {adv}
  infinitive
  Infinitiv {m}
  infinitives
  Infinitive {pl}
  infinitude
  Unendlichkeit {f}
  infinitum
  Infinitum {n}
  infinity
  Unendlichkeit {f}
       Unendliche {n}
  infinity
  Endlosigkeit {f}
  infirm
  kraftlos
       schwach {adj}
  infirmaries
  Krankenhäuser {pl}
       Krankenstationen {pl}
  infirmaries
  Spitäler {pl}
  infirmary
  Spital {n}
  infirmary
  Krankenhaus {n}
       Krankenstation {f}
  infirmities
  Schwächen {pl}
  infirmity
  Schwäche {f}
       Hinfälligkeit {f}
  infirmity
  Gebrechlichkeit {f}
       Schwäche {f}
  infirmity (of old age)
  Altersschwäche {f}
  infirmly
  schwach {adv}
  infirmness
  Gebrechlichkeit {f}
  infix
  Einfügung {f}
  infixes
  Einfügungen {pl}
  inflamation of the gums
       gingivitis
  Zahnfleischentzündung {f}
       Gingivitis {f} [med.]
  inflamed
  aufgehetzt
       aufgeputscht
  inflamed
  hetzte auf
       putschte auf
  inflamed
  entflammt
       entzündet
  inflamed
  entzündet
       infiziert
  inflamed with rage
  wutentbrannt
  inflames
  hetzt auf
       putscht auf
  inflaming
  aufhetzend
       aufputschend
  inflaming
  entflammend
       entzündend
  inflaming
  entzündend
       infizierend
  inflammability
  Entzündbarkeit {f}
  inflammable
  entzündbar
       entzündlich {adj}
  inflammable
  feuergefährlich
       leicht entflammbar
       leicht entzündbar {adj}
  inflammable matter
       dynamite
  Zündstoff {m}
  Inflammable!
  Entzündbar!
  inflammableness
  Brennbarkeit {f}
  inflammably
  entzündbar {adv}
  inflammation
  Entzündung {f}
       Inflammatio [med.]
  inflammation temperature
       ignition temperature
  Entzündungstemperatur {f}
  inflammations
  Entzündungen {pl}
  inflammatorily
  entzündbar {adv}
  inflammatory
  entzündbar
  inflammatory
  aufrührerisch
  inflatable
  aufblasbar {adj}
  inflatable spare tyre-tire
  aufblasbarer Reservereifen
  inflated
  überhöht
  inflated
  aufgebläht
  inflated
  blähte auf
  inflated
  aufgeblasen
  inflated
  blies auf
  inflated
  aufgepumpt
  inflates
  bläht auf
  inflates
  bläst auf
  inflating
  aufblähend
  inflating
  aufblasend
  inflating
  aufpumpend
  inflating device
  Füllvorrichtung {f} (Reifen)
  inflating devices
  Füllvorrichtungen {pl}
  inflating volume
  Aufblasvolumen {n}
  inflation
  Druckaufbau {m}
  inflation
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  inflation bell (tyre-tire fitting)
  Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.]
  inflation chuck
  Ventilmundstück {n} [techn.]
  inflation chucks
  Ventilmundstücke {pl}
  inflation pressure
       air pressure
  Luftdruck {m} (Reifen)
  inflation table
  Luftdrucktabelle {f}
  inflation tables
  Luftdrucktabellen {pl}
  inflationary
  inflationär
       inflationistisch {adj}
  inflationary adjustment
  Inflationsausgleich {m} [econ.]
  inflationary gap
  Inflationslücke {f}
  inflationary spiral
  Inflationsspirale {f}
       Preisspirale {f}
  inflationary trend
  inflationäre Tendenz
  inflations
  Inflationen {pl}
       Geldentwertungen {pl}
  inflected
  flektiert
  inflected
  gebogen
  inflecting
  biegend
  inflecting
  flektierend
  inflection
  Tonfall {m}
  inflection form
       inflexion form [Br.]
  Flexionsform {f} [gramm.]
  inflection point
       point of inflection
  Wendepunkt {m} [math.]
  inflection points
       points of inflection
  Wendepunkte {pl}
  inflection
       inflexion [Br.]
  Biegung {f}
       Flexion {f}
  inflectional
  flektiert {adj} [gramm.]
  inflectional ending
  Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.]
  inflectional language
  flektierende Sprache
  inflectional morpheme
  Beugungsmorphem {n} [gramm.]
  inflections
       inflexions [Br.]
  Biegungen {pl}
       Flexionen {pl}
  inflects
  biegt
  inflexibility
  Unbeugsamkeit {f}
  inflexibility
  Steifheit {f}
       Starre {f}
  inflexible
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  inflexible
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  inflexible
  unbiegsam {adj}
  inflexibleness
  Unbiegsamkeit {f}
  inflexibly
  unbiegsam {adv}
  inflexibly
  unerbittlich {adv}
  inflexion point
  Knickpunkt {m}
  inflicted
  zugefügt
  inflicted
  fügte zu
  inflicting
  zufügend
  infliction
  Zufügung {f}
  inflictive
  strafend
  inflicts
  fügt zu
  inflorescence
       inflorescense
  Blütenstand {m} [bot.]
  inflorescences
       inflorescenses
  Blütenstände {pl}
  inflow
  Zufluss {m}
       Einlauf {m}
       Einfluss {m}
  inflow mach number
  Anströmmachzahl {f}
  inflow velocity
  Anströmgeschwindigkeit {f}
  inflow
       incident flow
       flow into blades
  Anströmung {f}
  inflow
       influx
  Einströmung {f}
  inflows
  Zuflüsse {pl}
       Einläufe {pl}
       Einflüsse {pl}
  influence (on)
  Einfluss {m}
       Einfluß {m} [alt]
       Beeinflussung {f} (auf)
  influence line
  Einflusslinie {f}
  influence of weather
       effect of the weather
  Witterungseinfluss {m}
  influenced
  einwirken lassen
  influenced
  beeinflusst
  influenced by Protestantism
  evangelisch beeinflusst
  influences
  Einflüsse {pl}
       Beeinflussungen {pl}
  influencing
  einwirken lassend
  influencing
  beeinflussend
  influential
  einflussreich {adj}
  influentially
  einflussreich {adv}
  influenza epidemic
  Grippeepidemie {f} [med.]
  influenza epidemics
  Grippeepidemien {pl}
  influenza immunization
       flu immunization [coll.]
       flu jab [Br.]
       flu shot [coll.]
  Grippeimpfung {f}
       Grippeschutzimpfung {f} [med.]
  influenza immunizations
       flu immunizations
       flu jabs
       flu shots
  Grippeimpfungen {pl}
       Grippeschutzimpfungen {pl}
  influenza pandemic
  Grippepandemie {f} [med.]
  influenza pandemics
  Grippepandemien {pl}
  influenza
       flu
  Influenza {f}
       Grippe {f} [med.]
  influx
  Einfuhr {f}
       Zufuhr {f}
  influx
  Vorlauf {m} [chem.]
  influx of visitors
  Besucherstrom {m}
  info
  Info {f}
  infolded
  umhüllt
  infolded
  umhüllte
  infolding
  umhüllend
  infolds
  umhüllt
  infology
  Infologie {f}
  infomercial
  Infomercial {n}
       Dauerwerbesendung {f}
       als Information getarnte Werbesendung
  informal
  informell
       inoffiziell {adj}
  informal
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  informal language
  Gemeinsprache {f}
  informal meeting
  zwanglose Zusammenkunft
       formlose Zusammenkunft
  informality
  Formlosigkeit {f}
       Zwanglosigkeit {f}
       Ungezwungenheit {f}
  informally
  formlos {adv}
  informally
  zwanglos {adv}
  informant
  Informant {m}
       Informantin {f}
       Hinweisgeber {m}
       Hinweisgeberin {f}
  informants
  Informanten {pl}
       Informantinnen {pl}
       Hinweisgeber {pl}
       Hinweisgeberinnen {pl}
  information
  Informationen {pl}
       Angaben {pl}
       Infos {pl} [ugs.]
  information
  Hinweis {m}
  information
  Benachrichtigung {f}
  information
  Aufschluss {m}
       Aufklärung {f}
  information
  Auskunft {f}
  information (on
       about)
  Information {f}
       Angabe {f} (über)
  information access
       access to information
  Informationszugang {m}
  information and communications technology -ICT-
  Informations- und Kommunikationstechnologie {f}
  information behavior
       information behaviour [Br.]
  Informationsverhalten {n}
  information board
       sign
       sign-board
  Hinweistafel {f}
       Hinweisschild {n}
  information brochure
  Informationsbroschüre {f}
  information brochures
  Informationsbroschüren {pl}
  information broker
  Informationshändler {m}
  information broker
  Informationsvermittler {m}
  information brokerage
  Informationsvermittlung {f}
  information bureau
       information office
  Informationsbüro {n}
  information bureau
       inquiry office
  Auskunftsbüro {n}
       Auskunftei {f}
  information bureaus
       information offices
  Informationsbüros {pl}
  information bureaus
       inquiry offices
  Auskunftsbüros {pl}
       Auskunfteien {pl}
  information campaign
  Aufklärungskampagne {f}
  information campaign
  Informationskampagne {f}
  information campaigns
  Informationskampagnen {pl}
  information campaigns
  Aufklärungskampagnen {pl}
  information carrier
  Informationsträger {m}
  information center
  Auskunftsplatz {m}
  information centre
  Beratungsstelle {f}
  information centre [Br.]
       information center [Am.]
  Informationszentrum {n}
       Informationsstelle {f}
  information centres
  Beratungsstellen {pl}
  information centres
       information centers
  Informationszentren {pl}
       Informationsstellen {pl}
  information content
  Informationsgehalt {m}
  information desk
  Auskunft {f}
       Auskunftsschalter {m}
       Information {f}
       Informationsschalter {m}
  information flood
  Informationsflut {f}
  information from a bank
       credit report from a bank
  Bankauskunft {f}
  information highway
  Datenautobahn {f}
  information intermediaries
  Informationsvermittler {pl}
  information intermediary
  Informationsvermittler {m}
  information logistics
  Informationslogistik {f}
  information management
  Informationsmanagement {n}
  information memories
  Informationsspeicher {pl}
  information memory
  Informationsspeicher {m}
  information method
  Informationsmethode {f}
  information methods
  Informationsmethoden {pl}
  information needs
  Informationsbedarf {m}
  information office
  Auskunftsstelle {f}
  information officer
  Presseoffizier {m} [mil.]
  information officers
  Presseoffiziere {pl}
  information offices
  Auskunftsstellen {pl}
  information on demand
  Information auf Anforderung
  Information on-about our company can be obtained from ...
  Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
  information pamphlet
  Aufklärungsschrift {f}
  information pamphlets
  Aufklärungsschriften {pl}
  information pool
  Informationsbank {f}
  information processing
  Informationsverarbeitung {f}
  information procurement
  Informationsbeschaffung {f}
  information provider
  Informationsanbieter {m}
  information providers
  Informationsanbieter {pl}
  information request form
  Auskunftsformular {n}
  information request forms
  Auskunftsformulare {pl}
  information service
  Auskunftsdienst {m}
       Informationsdienst {m}
  information services
  Auskunftsdienste {pl}
       Informationsdienste {pl}
  information society
  Informationsgesellschaft {f}
  information source
  Informationsquelle {f}
  information staff
  Auskunftspersonal {n}
  information stand
       information booth
  Informationsstand {m}
  information system
  Informationssystem {n}
  information system for higher management
  Führungsinformationssystem {n}
  information systems
  Informationssysteme {pl}
  information systems for higher management
  Führungsinformationssysteme {pl}
  information technology
  Informationstechnologie {f}
       Informationstechnik {f} -IT-
  information theory
  Informationstheorie {f}
  information value
  Informationswert {m}
  information
       information leaflets
  Informationsmaterial {n}
  informational
  informatorisch
  informational
  mitteilsam
  informative
  aufschlussreich {adj}
  informative
  informativ
  informatively
  informativ {adv}
  informed
  benachrichtigt
       informiert
       unterrichtet
       in Kenntnis gesetzt
  informed
  benachrichtigte
       informierte
       unterrichtete
  informed
  Bescheid gegeben
       Mitteilung gemacht
  informed consent
  Einverständniserklärung {m} [psych.]
  informed in advance
  vorinformiert
  informed society
  Informationsgesellschaft {f}
  informer
  Denunziant {m}
  informer
  Zuträger {m}
       Zuträgerin {f}
  informer
       nark
       police spy
  Spitzel {m}
  informers
  Zuträger {pl}
       Zuträgerinnen {pl}
  informers
  Denunzianten {pl}
  informers
       narks
       police spies
  Spitzel {pl}
  informing
  benachrichtigend
       informierend
       unterrichtend
       in Kenntnis setzend
  informing
  Bescheid gebend
       Mitteilung machend
  informing in advance
  vorinformierend
  informs
  benachrichtigt
       informiert
       unterrichtet
  infotainment
  Infotainment {n}
       informierende Unterhaltung {f} (TV)
  infra
  Infra...
  infra-sound
  Infraschall {m}
  infraction
  Verletzung {f}
  infrared
  Infrarot {n}
  infrared -IR- , ultrared
  infrarot -IR- {adj}
  infrared camera
  Infrarotkamera {f}
  infrared cameras
  Infrarotkameras {pl}
  infrared heater
  Infrarot-Heizgerät {n}
  infrared heating element
       infrared lamp
  Infrarotstrahler {m}
  infrared photography
  Infrarotfotografie {f}
  infrared spectroscope
  Infrarotspektroskopie {f}
  infrared switch
  Infrarotschalter {m}
  infrared-lightpen
  Infrarotlesestift {m}
  infrasonic
  Infraschall...
       nicht hörbar
  infrastructural building management
  infrastrukturelles Gebäudemanagement
  infrastructure
  Infrastruktur {f}
  infrastructure service
  Infrastrukturleistung {f}
  infrastructure services
  Infrastrukturleistungen {pl}
  infrequence
  Seltenheit {f}
  infrequency
  Seltenheiten {pl}
  infrequent
  selten {adj}
  infrequently
  selten {adv}
  infringed
  verletzt
       verstoßen
  infringed
  verletzte
  infringement
  Ordnungswidrigkeit {f}
  infringement (of)
  Verstoß {m} (gegen)
       Verletzung {f}
  infringement (on)
  Übergriff {m} (auf)
       Eingriff {m} (in)
  infringement action
  Verletzungsklage {f}
  infringement of community law
  Verletzung des Gemeinschaftsrechts
  infringement proceeding
  Vertragsverletzungsverfahren {n}
  infringement
       rights violation
  Rechtsverletzung {f}
  infringements
       rights violations
  Rechtsverletzungen {pl}
  infringes
  verletzt
  infringing
  verletzend
       verstoßend
  infuriated
  wütend gemacht
  infuriated
  machte wütend
  infuriated
       incensed
  erbost
       erzürnt
       wütend gemacht
       in Wut gebracht
  infuriated
       incensed
  erboste
       erzürnte
       machte wütend
       brachte in Wut
  infuriates
  macht wütend
  infuriates
       incenses
  erbost
       erzürnt
       macht wütend
       bringt in Wut
  infuriating
  wütend machend
  infuriating
       exasperating
  (sehr) ärgerlich {adj}
  infuriating
       incensing
  erbosend
       erzürnend
       wütend machend
       in Wut bringend
  infuriatingly
  aufreizend {adv}
  infuriation
  Erregtheit {f}
  infused
  aufgegossen
       aufgebrüht
  infused
  eingeflößt
  infused
  eingegossen
  infused
  goss ein
  infuses
  gießt ein
  infusible
  unschmelzbar
       unauflösbar {adj}
  infusing
  einflößend
  infusing
  eingießend
  infusing
  aufgießend
       aufbrühend
  infusion
  Eindringen {n}
  infusion
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  infusion
  Infusion {f} [med.]
  infusion (tea)
  Aufguss {m} (Tee) [cook.]
  infusion of cash
       infusion of capital
  Finanzspritze {f}
  infusions of cash
       infusions of capital
  Finanzspritzen {pl}
  ingate
  Anschnitt {m}
  ingel
  Kaminfeuer {n}
  ingenious
  genial
       ingeniös {adj}
  ingenious
  geschickt
       findig
       raffiniert
       kunstreich {adj}
  ingenious
  ausgeklügelt
       einfallsreich
       erfinderisch {adj}
  ingenious
  sinnreich
  ingeniously
  genial {adv}
  ingeniously
       elaborately
       ornately
  kunstreich {adv}
  ingeniousness
  Genialität {f}
  ingenue
  Unschuld {f}
  ingenuity
  Genialität {f}
  ingenuity
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  ingenuity
  Raffiniertheit {f}
  ingenuous
  treuherzig {adj}
  ingenuous
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  ingenuously
  unbefangen {adv}
  ingenuously
  offen {adv}
  ingenuousness
  Offenheit {f}
  ingested
  aufgenommen
       eingenommen
  ingested
  nahm auf
  ingesting
  aufnehmend
       einnehmend
  ingestion
  Aufnahme {f}
       Ingestion {f} [med.]
  ingestion of food
  Nahrungsaufnahme {f}
  ingestive
  aufnehmend {adj}
  ingests
  nimmt auf
  inglenook
  Kaminecke {f}
  inglorious
  ruhmlos {adj}
  inglorious
  unrühmlich {adj}
  ingot
  Barren {m}
  ingots
  Barren {pl}
  ingrained
  eingegossen
  ingrained
  goss ein
  ingrained
       engrained
  eingebettet
       (fest) eingewurzelt
       eingefleischt {adj}
  ingrained
       engrained
  tiefsitzend
       tief verwurzelt {adj}
  ingraining
  eingießend
  ingrains
  gießt ein
  ingrate
  undankbar {adj}
  ingrate
  undankbare Person
  ingratiated
  sich beliebt gemacht
  ingratiated
  machte sich beliebt
  ingratiated oneself
  sich eingeschmeichelt
  ingratiated oneself
  schmeichelte sich ein
  ingratiates
  macht sich beliebt
  ingratiates oneself
  schmeichelt sich ein
  ingratiating
  sich beliebt machend
  ingratiating
  einnehmend {adj}
  ingratiating oneself
  sich einschmeichelnd
  ingratiatingly
  liebenswürdig {adv}
  ingratiation
  Liebenswürdigkeit {f}
  ingratitude
  Undank {m}
  ingratitude
  Undankbarkeit {f}
  ingredient
  Bestandteil {m}
       Ingredienz {f}
       Ingredens {n}
  ingredient (for recipe)
  Zutat {f} (für Rezept)
  ingredients
  Zutaten {pl}
       Inhaltsstoffe {pl}
       Bestandteile {pl}
  ingredients
  Zutaten {pl}
  ingredients
  Bestandteile {pl}
       Ingredienzen {pl}
       Ingredienzien {pl}
  ingress
  Eintritt {m}
       Eindringen {n}
  ingress
  Zugang {m}
  ingresses
  Eintritte {pl}
  ingression
  Ingression {f} [550+] [geol.]
  ingrowing
  einwachsend {adj}
  ingrown
  eingewachsen {adj}
  ingrown toenail
  eingewachsener Zehennagel
  inguinal
  inguinal {adj}
       die Leisten betreffend [med.]
  inguinal
  Leisten... [med.]
  inguinal hernia
       hernia
  Leistenbruch {m} [med.]
  Ingush
  Ingusche {m} [geogr.]
  Ingushia
  Inguschien {n} [geogr.]
  inhabitability
  Bewohnbarkeit {f}
  inhabitable
       habitable
       fit for habitation
  bewohnbar {adj}
  inhabitancy
  Aufenthalt {m}
  inhabitant
  Bewohner {m}
  inhabitant of the earth
  Erdbewohner {m}
  inhabitant
       habitant
  Einwohner {m}
  inhabitants of the earth
  Erdbewohner {pl}
  inhabitants
       habitants
  Einwohner {pl}
  inhabitation
  Aufenthalt {m}
  inhabited
  bewohnt
  inhabited
  bewohnte
  inhabiters
  Bewohner {pl}
  inhabiting
  bewohnend
  inhabits
  bewohnt
  inhalant
  Inhalationsmittel {n}
  inhalants
  Inhalationsmittel {pl}
  inhalation
  Inhalation {f}
  inhalations
  Inhalationen {pl}
  inhaled
  eingeatmet
       inhaliert
  inhaled
  atmete ein
       inhalierte
  inhaler
       inhalator
       nebulizer
  Inhalationsapparat {m}
       Inhaliergerät {n}
  inhales
  atmet ein
       inhaliert
  inhaling
  einatmend
       inhalierend
  inharmonious
  unharmonisch
  inharmoniously
  unharmonisch {adv}
  inharmoniousness
  Reibung {f}
  inherence
  Anhaften {n}
  inherent
  eingewurzelt {adj}
  inherent
  dazu gehörend
  inherent (in)
  innewohnend
       eigen
       anhaftend {adj}
  inherent error
  Anfangsfehler {m}
  inherent stability
       autostability
  Eigenstabilität {f}
  inherent
       subsistent
  inhärent {adj}
       einer Sache innewohnend
  inherently
  angeboren {adv}
  inherently
  anhaftend
       anhaltend {adv}
  inheritable
  vererbbar {adj}
  inheritance
  Erbe {n}
  inheritance
  Erbschaft {f}
  inheritance system
       inheritance net
  Vererbungssystem {n}
  inheritance
       portion of the inheritance
  Erbteil {n} [jur.]
  inheritances
  Erbteile {pl}
  inherited
  geerbt
  inherited
  ererbt {adj}
  inherited trait
  Erbteil {n}
       Veranlagung {f}
  inherited waste
       polluted areas
  Altlasten {pl}
  inheriting
  erbend
  inheritor
  Erbe {m}
  inheritress
  Erbin {f}
  inhibited
  gehemmt
       gehindert
       blockiert
       gesperrt
       verhindert
  inhibited
  hemmte
       hinderte
       blockierte
       sperrte
       verhinderte
  inhibited
  gehemmt
       unterdrückt
       verhindert {adj}
  inhibited
       repressed
  verklemmt {adj}
  inhibiting
  hemmend
       hindernd
       blockierend
       sperrend
       verhindernd
  inhibiting effect
  Hemmwirkung {f}
  inhibiting input
  Sperreingang {m} (bei Gattern)
  inhibition
  Sperrung {f}
  inhibition
  Unterdrückung {f}
  inhibition gate
  Sperrgatter {n}
  inhibition gates
  Sperrgatter {pl}
  inhibitor
  Hemmstoff {m}
  inhibitory
  hemmend
       behindernd {adj}
  inhibits
  hemmt
       hindert
       blockiert
       sperrt
       verhindert
  inhomogeneity
  Inhomogenität {f}
       Ungleichartigkeit {f}
  inhomogeneous
  inhomogen
       ungleich {adj}
  inhospitable
  unwirtlich
  inhospitable
  ungastlich {adj}
  inhospitableness
  Ungastlichkeit {f}
  inhospitably
  ungastlich {adv}
  inhospitably
  unwirtlich {adv}
  inhuman
       subhuman
  unmenschlich {adj}
  inhumanity
  Grausamkeit {f}
  inhumanity
       hostility to man
  Menschenfeindlichkeit {f}
  inhumanly
  unmenschlich {adv}
  inhumanness
  Unmenschlichkeit {f}
  inhumation
  Beisetzung {f}
       Beerdigung {f}
  inhumation grave
  Körpergrab {n}
  inimical
  feindselig
       feindlich
       feindlich gesinnt {adj}
  inimical (to)
  nachteilig
       abträglich
       schädlich {adj} (für)
  inimically
  nachteilig
       abträglich
       schädlich {adv}
  inimically
  feindselig
       feindlich {adv}
  inimitability
  Einzigartigkeit {f}
  inimitable
  unnachahmlich {adj}
  inimitable
  einzigartig
  inimitably
  einzigartig {adv}
  inimitably
  unnachahmlich {adv}
  iniquities
  Ungerechtigkeiten {pl}
  iniquitous
  ungeheuerlich
       ungerecht {adj}
  iniquitously
  ungerecht {adv}
  iniquitousness
  Ungerechtigkeit {f}
  iniquity
  Ungerechtigkeit {f}
  iniquity
  Frevel {m}
  init
  Anfang {m}
  initial
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  initial
  Initial...
  initial
  Initiale {f}
       Kürzel {n}
  initial approach
  Anfangsanflug {m} [aviat.]
  initial assessment
  Erstbeurteilung {f}
  initial assessments
  Erstbeurteilungen {pl}
  initial bond
  Anfangshaftung {f}
  initial campaign
       introductory campaign
  Einführungskampagne {f}
  initial campaigns
       introductory campaigns
  Einführungskampagnen {pl}
  initial charge of lubricant
  erste Schmiermittelfüllung
  initial combustion
  Anbrandphase {f}
  initial condition
  Anfangsbedingung {f}
  initial condition
       original condition
  Ausgangszustand {m}
       Anfangszustand {m}
  initial conditions
  Anfangsbedingungen {pl}
  initial conditions
       original conditions
  Ausgangszustände {pl}
       Anfangszustände {pl}
  initial contact resistance
  Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.]
  initial cost
  Anlagekosten {pl}
  initial cost
  Vorkosten {pl}
  initial cost
       first cost
  Gestehungskosten {pl}
  initial diagnosis
  erste Diagnose
  initial excitation system response
  Anfangserregungsgeschwindigkeit {f}
  initial inventory
  Anfangsbestand {m}
  initial investment
  Erstinvestition {f}
  initial letter
  Anfangsbuchstabe {m}
  initial letters
  Anfangsbuchstaben {pl}
  initial load
  Anfangslast {f}
  initial meeting
  Eröffnungssitzung {f}
  initial meetings
  Eröffnungssitzungen {pl}
  initial offset
  Anfangsversatz {m}
  initial operation
       putting into operation
  Inbetriebnahme {f}
  initial order
  Erstbestellung {f}
  initial orders
  Erstbestellungen {pl}
  initial orders discount
       initial discount
  Erstbestellerrabatt {m} [econ.]
  initial payment
  Erstzahlung {f}
  initial permeability
  Anfangspermeabilität {f}
  initial phase
       first phase
       early stage
  Anfangsphase {f}
       Anfangsstadium {n}
  initial phases
       first phases
       early stages
  Anfangsphasen {pl}
       Anfangsstadien {pl}
  initial position
  Anfangsstellung {f}
  initial positions
  Anfangsstellungen {pl}
  initial premium
  Anfangsprämie {f}
  initial premiums
  Anfangsprämien {pl}
  initial pressure
  Anfangsdruck {m}
  initial price
  Ausgangspreis {m}
  initial prices
  Ausgangspreise {pl}
  initial problems
  Anfangsschwierigkeiten {pl}
  Initial Public Offering -IPO-
  Börseneinführung {f}
       Erstemission {f}
       Neuemission {f} [fin.]
  initial purchase
  Erstkauf {m}
  initial purchases
  Erstkäufe {pl}
  initial resistance
  Anfangswiderstand {m}
  initial review
  Erstbegutachtung {f}
  initial set
       initial setting
  Abbindebeginn {m} (Beton)
  initial setting mode
  Betriebsart Einrichten
  initial sound
  Anlaut {m} [ling.]
  initial stage
  Anfangsstadium {n}
  initial stage for a solution
  Lösungsansatz {m}
  initial stages
  Anfangsstadien {pl}
  initial stages for a solution
  Lösungsansätze {pl}
  initial state
  Grundstellung {f}
  initial steam condition
  Anfangsdampfzustand {m} [techn.]
  initial strain
       initial stress
  Anfangsbeanspruchung {f}
  initial stress
  Anfangsspannung {f}
  initial success
  Anfangserfolg {m}
  initial symmetrical short-circuit current
  Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.]
  initial temperature
  Anfangstemperatur {f}
  initial temperatures
  Anfangstemperaturen {pl}
  initial title element
  Titelanfang {m}
  initial training
       induction
  Einarbeitung {f}
  initial value
  Anfangswert {m}
       Ausgangswert {m}
  initial value
  Startwert {m} [math.]
  initial values
  Startwerte {pl}
  initial values
  Anfangswerte {pl}
       Ausgangswerte {pl}
  initial velocity
  Anfangsgeschwindigkeit {f}
  initial
       start
  Anfangs...
       Initial...
  initialed
  paraphiert
       abgezeichnet
       unterzeichnet
  initialing
  paraphierend
       abzeichnend
       unterzeichnend
  initialising pulse
  Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung)
  initialization
  Initialisierung {f}
  initialized
       initialised
  initialisiert
  initialized
       initialised
  initialisierte
  initializer
  Initialisierungsprogramm {n}
  initializes
       initialises
  initialisiert
  initializing
       initialising
  initialisierend
  initially
  anfänglich {adv}
  initials
  Initialen {pl}
       Kürzel {pl}
       Anfangsbuchstaben des Namens
  initials
  Namenszeichen {n}
       Paraphe {f}
  initiated
  initialisiert
  initiated
  ausgelöst
       gestartet
       angestoßen
  initiated
  angebahnt
       eingeführt
  initiated
  bahnte an
       führte ein
  initiated
  angelaufen
  initiated
       startes sth. off
  initiiert
  initiates
  beginnt
  initiates
  bahnt an
       führt ein
  initiating
  anbahnend
       einführend
  initiating
  anlaufend
  initiating
  auslösend
       startend
       anstoßend
  initiating
  beginnend
  initiating
       starting sth. off
  initiierend
  initiation
  Initiation {f}
  initiation
  Initiierung {f}
  initiation
  Anstoß {m}
       Einleitung {f}
  initiation
  Einweihung {f}
  initiation (into)
  Aufnahme {f} (in)
  initiation (into)
  Eröffnung {f}
       Einleitung {f}
       Einführung {f} (in)
  initiation ceremonies
  Aufnahmezeremonien {pl}
  initiation ceremonies
  Initiationsriten {pl}
  initiation ceremony
  Initiationsritus {m}
  initiation ceremony
  Aufnahmezeremonie {f}
  initiative
  Initiative {f}
  initiative
  Unternehmungsgeist {m}
  initiative relating to infrastructure
  Infrastrukturinitiative {f}
  initiatively
  einleitend {adv}
  initiator
  Initiator {m}
       Initiatorin {f}
       Urheber {m}
       Urheberin {f}
  initiators
  Initiatoren {pl}
       Urheber {pl}
       Urheberinnen {pl}
  injectable
  einspritzbar {adj}
  injected
  eingespeist
  injected
  eingespritzt
  injected
  injiziert
       gespritzt
  injecting
  injizierend
       spritzend
  injecting
  einspeisend
  injecting
  einspritzend
  injection
  Injektion {f} [math.]
  injection
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  injection cooler
  Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.]
  injection coolers
  Einspritzkühler {pl}
  injection mold
  Spritzgussform {f} [techn.]
  injection molding
  Spritzguss {m} (Kunststoff)
  injection molding machine
  Schneckenspritzmaschine {f} [techn.]
  injection molding machines
  Schneckenspritzmaschinen {pl}
  injection moulding
  Spritzgießen {n} [techn.]
  injection moulding machine
  Spritzgießmaschine {f} [techn.]
  injection nozzle
       injector
  Einspritzdüse {f} [techn.]
  injection nozzles
       injectors
  Einspritzdüsen {pl}
  injection of capital
  Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.]
  injection order
  Einspritzfolge {f}
  injection port
  Einstichstelle {f} [med.]
  injection ports
  Einstichstellen {pl}
  injection pressure
  Einspritzdruck {m}
  injection pump
  Injektionspumpe {f} [techn.]
  injection pump
       fuel injection pump
  Einspritzpumpe {f} [techn.]
  injection pumps
  Injektionspumpen {pl}
  injection pumps
       fuel injection pumps
  Einspritzpumpen {pl}
  injection ring
  Einblasring {m} [techn.]
  injection rings
  Einblasringe {pl}
  injection set
  Spritzgussaggregat {n} [techn.]
  injection spray
  Einspritzstrahl {m}
  injection system
       injection pump system
  Einspritzsystem {n}
  injection systems
       injection pump systems
  Einspritzsysteme {pl}
  injection timing mechanism
  Spritzversteller {m}
       Einspritzversteller {m}
  injection
       fuel injection
  Einspritzung {f} [auto]
  injections
  Injektionen {pl}
  injections of capital
  Kapitalspritzen {pl}
  injective
  injektiv [math.]
  injectivity
  Schluckfähigkeit {f}
  injector
  Einspritzventil {n}
       Injektor {m}
  injector
  Dampfstrahlpumpe {f}
  injectors
  Einspritzventile {pl}
       Injektoren {pl}
  injudicious
  unüberlegt {adj}
  injudiciously
  unüberlegt {adv}
  injudiciousness
  Unüberlegtheit {f}
  injunction
  gerichtliche Verfügung {f}
       Anordnung {f} [jur.]
  injunctions
  gerichtliche Verfügungen {pl}
       Anordnungen {pl}
  injunctive
  gerichtlich {adj}
  injured
  beschädigt
  injured
  schädigte
  injured
  verletzt
       beschädigt
  injured
  verletzte
       beschädigte
  injured
       harmed
  geschädigt
  injures
  schädigt
  injures
  verletzt
       beschädigt
  injuries
  Verletzungen {pl}
  injuring
  verletzend
       beschädigend
  injuring
  beschädigend
  injuring
       harming
  schädigend
  injurious
  schädlich {adj}
  injuriously
  schädlich {adv}
  injury
  Beschädigung {f}
  injury
  Verletzung {f}
  injustice
  Ungerechtigkeit {f}
  injustices
  Ungerechtigkeiten {pl}
  ink
  Tinte {f}
  ink cloth
  Farbtuch {n} (des Druckers)
  ink density
  Farbdichte {n}
  ink eraser
       correcting pen
  Tintenlöscher {m}
       Tintenkiller {m}
       Tintentod {m}
  ink feed roller
  Farbheberwalze {f} [techn.] (Druckmaschine)
  ink feed rollers
  Farbheberwalzen {pl}
  ink fineliner pen
  Tintenfeinschreiber {m}
  ink fineliner pens
  Tintenfeinschreiber {pl}
  ink pad
       ink-pad
  Stempelkissen {n}
  ink stain
  Tintenfleck {m}
  ink stains
  Tintenflecke {pl}
       Tintenflecken {pl}
  ink-eraser
  Tintenradiergummi {m}
  ink-jet
  Tintenstrahl {m}
  ink-jet printer
  Tintenstrahldrucker {m}
       Tintendrucker {m}
  ink-pencil
  Tintenstift {m}
  ink-pencils
  Tintenstifte {pl}
  inkblot
  Tintenklecks {m}
  inkblots
  Tintenkleckse {pl}
  inked
  unterzeichnet
  inked
  eingefärbt
  inked
  färbte ein
  inkhorn
  gekünstelt
       konstruiert {adj}
  inkhorn words
  gekünstelte Worte
  inking
  einfärbend
  inking
  Einschwärzung {f}
  inking
  unterzeichnend
  inking equipment
  Abtuschanlage {f}
  inking pad
  Farbkissen {n}
  inking pads
  Farbkissen {pl}
  inkling
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  inklings
  Andeutungen {pl}
       Ahnungen {pl}
  inks
  färbt ein
  inkstand
  Tintenfass {n}
  inkstands
  Tintenfässer {pl}
  inkwell
       ink well
  Tischtintenfass {n}
       in Tischplatte eingelassenes Tintenfass
  inky
  tiefschwarz {adj}
  inky
  tintig {adj}
  inlaid
  parkettiert
       getäfelt
       ausgelegt
  inlaid
  eingelegt
       furniert
  inland
  Binnenland {n}
  inland
  Landesinnere {n}
  inland ice
       ice sheet
       ice cap
  Inlandeis {n}
  inland navigation
  Binnenschifffahrt {f}
       Binnenschiffahrt {f} [alt]
  inland navigation vessel
       inlandgoing vessel
  Binnenschiff {n}
  inland navigation vessels
       inlandgoing vessels
  Binnenschiffe {pl}
  inland port
  Binnenhafen {m}
  inland ports
  Binnenhäfen {pl}
  inland revenue
  Steuereinnahmen {pl}
  inland revenue office [Br.]
       internal revenue office [Am.]
  Finanzamt {m} [fin.]
  inland revenue offices
       internal revenue offices
  Finanzämter {pl}
  inland traffic
  Binnenverkehr {m}
  inland transportation insurance
  Binnentransportversicherung {f}
  inland water
  Binnengewässer {n}
  inland waters
  Binnengewässer {pl}
  inland
       home
  Inland {n}
  inland
       upcountry
  landeinwärts {adv}
  inlands
  Binnenländer {pl}
  inlay
  Einschluss {m}
  inlay
       inlay work
       inlaying
  Einlegearbeit {f}
       Intarsia {f}
       eingelegte Arbeit {f}
       eingelegtes Muster
  inlaying
  parkettierend
       täfelnd
       auslegend
  inlaying
  einlegend
       furnierend
  inlaying
  Täfelung {f}
  inlays
  Einlegearbeiten {pl}
       Intarsien {pl}
  inlet
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  inlet
  Einlass {m} [techn.]
  inlet duct
       intake port
       receiving canal
  Einlasskanal {m}
       Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
  inlet ducts
       intake ports
       receiving canals
  Einlasskanäle {pl}
       Einlaßkanäle {pl}
  inlet flange
  Einlassflansch {m}
  inlet flanges
  Einlassflansche {pl}
  inlet guide vane
  Dralldrossel {f} [techn.]
  inlet hose (machine part)
  Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.]
  inlet hoses
  Zulaufschläuche {pl}
  inlet manifold
  Saugrohr {n}
  inlet manifold air pressure sensor
  Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.]
  inlet manifold air pressure sensors
  Saugrohrdruck-Sensoren {pl}
  inlet manifold changing-over valve
  Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.]
  inlet manifold changing-over valves
  Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl}
  inlet manifolds
  Saugrohre {pl}
  inlet opening
  Einflussöffnung {f}
  inlet pipe
  Einlassrohr {n}
  inlet pipe
  Einströmleitung {f}
  inlet pipe
  Zulaufleitung {f}
  inlet pipes
  Zulaufleitungen {pl}
  inlet pipes
  Einlassrohre {pl}
  inlet pipes
  Einströmleitungen {pl}
  inlet plane
  Einlassebene {f}
  inlet planes
  Einlassebenen {pl}
  inlet port
  Einlassöffnung {f}
  inlet ports
  Einlassöffnungen {pl}
  inlet pressure
  Eingangsdruck {m}
  inlet pressure
  Eintrittsdruck {m}
  inlet stub
  Einströmstutzen {m}
  inlet stubs
  Einströmstutzen {pl}
  inlet valve
       induction valve
  Einlassventil {n}
  inlet valves
       induction valves
  Einlassventile {pl}
  inlet vane control
       twist adjusting device
  Drallregler {m} [techn.]
  inlet vane controls
       twist adjusting devices
  Drallregler {pl}
  inlet
       intake
  Ansaugung {f}
  inlier
  stratigraphisches Fenster
  inline
  schritthaltend
  inline silencer
  Rohrschalldämpfer {m} [techn.]
  inline silencers
  Rohrschalldämpfer {pl}
  inline stand
       inline booth [Am.]
  Reihenstand {m}
  inmate
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  inmates
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  inmiscible
       non-miscible
  nicht mischbar
  inn
  Gasthof {m}
       Wirtshaus {n}
  inn
       pub
       bar
       restaurant
  Gastwirtschaft {f}
       Wirtschaft {f}
  innate
  angeboren {adj}
  innate immunity
  angeborene Immunität {f}
  innate recuperative power
  Selbstheilungskraft {f} [med.]
  innately
  angeboren
       eigen {adv}
       von Haus aus
  innateness
  Angeborensein {n}
       angeborene Eigenschaft
  inner
  verborgen {adj}
       Seelen...
  inner
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  inner
  innerlich {adj}
  inner bank
  Gleithang {m} [550+] [geol.]
  inner banks
  Gleithänge {pl}
  inner bearing cup shoulder
  Innenlagerschulter {f}
  inner brake arm
  Bremsbügel innen
  inner casing
  Innengehäuse {n}
  inner circle of friends
  engster Freundeskreis
  inner conflict
  Gewissenskonflikt {m}
  inner courtyard
  Innenhof {m}
       Vorhof {m}
  inner courtyards
  Innenhöfe {pl}
       Vorhöfe {pl}
  inner covering
  gemeinsame Aderumhüllung
  inner diameter
       inside diameter
  Innendurchmesser {m}
  inner diameters
       inside diameters
  Innendurchmesser {pl}
  inner ear
  Innenohr {n} [anat.]
  inner emigration
  innere Emigration
  inner fire box
  Feuerbüchse {f}
  inner life
       emotional life
  Innenleben {n}
  inner lining
  Innenverkleidung {f}
  inner party ...
  innerparteilich {adj}
  inner party disputes
       disputes within a party
  innerparteiliche Auseinandersetzungen
  inner race
       cone
  Innenring {m}
  inner races
       cones
  Innenringe {pl}
  inner ring
  Innenring {m}
  inner rings
  Innenringe {pl}
  inner room
  Innenraum {m}
  inner rooms
  Innenräume {pl}
  inner strife
       strife
  Zerrissenheit {f}
  inner surface
       inner side
  Innenseite {f}
  inner surfaces
       inner sides
  Innenseiten {pl}
  inner tube
  Fahrradschlauch {m}
  inner tubes
  Fahrradschläuche {pl}
  inner-city
  innerstädtisch {adj}
       mitten in der Stadt
  inner-liner
  Innengummi {m}
  inner-liner
  Innenseele {f}
  inner-tube joint
       inner-tube splice
  Schlauchnaht {f}
  inner-tube valve
  Schlauchventil {n}
  inner-tube valve insert
  Schlauchventileinsatz {m}
  inner-tube valve inserts
  Schlauchventileinsätze {pl}
  inner-tube valves
  Schlauchventile {pl}
  innermost part
       heart
       core
       innermost being
  Innerste {n}
       Innerstes
  innermost
       inmost
  innerste
       innerster
       innerstes
       geheimste
       geheimster
       geheimstes {adj}
  innerspring mattress
  Federkernmatratze {f}
  innerspring mattresses
  Federkernmatratzen {pl}
  innertainment
  Unterhaltung, die im Kopf entsteht
  innervated
  angeregt
  innervated
  regte an
  innervated
  gekräftigt
  innervates
  kräftigt
  innervates
  regt an
  innervating
  anregend
  innervating
  kräftigend
  innervation
  Innervation {f} [med.]
  inning
  Spielrunde {f} im Baseball [sport]
  innkeeper
  Gastwirt {m}
  innocence
  Arglosigkeit {f}
  innocent
  arglos
       naiv {adj}
  innocent
  Unschuld {f}
  innocent
  Unschuldige {m,f}
       Unschuldiger
  innocent
  sittlich rein
       unberührt {adj}
  innocent
  harmlos {adj}
  innocent (of)
  unschuldig
       schuldlos {adj} (an)
  innocent air
  Unschuldsmiene {f}
  innocently
  unschuldig {adv}
  innocents
  Unschuldigen {pl}
       Unschuldige
  innocuous
  unschädlich
       harmlos {adj}
  innocuously
  unschädlich
       harmlos {adv}
  innocuousness
  Unschädlichkeit {f}
  innominate
  unbekannt
  innovated
  nahm Neuerungen vor
  innovates
  nimmt Neuerungen vor
  innovating
  Neuerungen vornehmend
  innovation
  Neuerung {f}
       Innovation {f}
  innovation activity-activities (of companies)
  Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.]
  innovation project
  Innovationsprojekt {n}
  innovation projects
  Innovationsprojekte {pl}
  innovation research
  Innovationsforschung {f}
  innovations
  Neuerungen {pl}
       Innovationen {pl}
  innovative
  neuartig
       neu
       innovativ {adj}
  innovative solutions
  neuartige Lösungen
       innovative Lösungen
  innovator
  Neuerer {m}
  innovator
  Innovator {m}
       Innovatorin {f}
  innovators
  Innovatoren {pl}
       Innovatorinnen {pl}
  innovators
  Neuerer {pl}
  innoxious
  unschädlich {adj}
  innoxiously
  unschädlich {adv}
  inns
  Gasthöfe {pl}
       Wirtshäuser {pl}
  Innsbruck (city in Austria)
  Innsbruck {n} (Stadt in Österreich)
  innuendo
  Anspielung {f}
  innumerable
       countless
  unzählig
       ungezählt {adj}
  innumerably
  unzählig {adv}
  inoccupation
  Arbeitslosigkeit {f}
  inoculated
  geimpft
       eingeimpft
  inoculated
  impfte
       impfte ein
  inoculates
  impft
       impft ein
  inoculating
  impfend
       einimpfend
  inoculation
  Impfung {f}
  inoculation loop
  Impföse [biol.] [med.]
  inoculum
  Impfstoffkultur {f} [med.]
  inoculum
  Inoculum {n}
  inoffensive
  harmlos
       unbedenklich {adj}
  inoffensively
  harmlos {adv}
  inoffensiveness
  Harmlosigkeit {f}
  inofficial
       nonofficial
       unofficial
  inoffiziell {adj}
  inofficially
       nonofficially
       unofficially
  inoffiziell {adv}
  inoperable
  inoperabel {adj}
  inoperable
  nicht betriebsbereit
  inoperable
  funktionslos {adj}
  inoperable
  unklar
  inoperative
  ruhend
  inoperative
  stillgelegt
  inoperative
  funktionsunfähig
       stillgelegt {adj}
  inoperative
  außer Betrieb
  inoperatively
  unwirksam {adv}
  inoperativeness
  Ungültigkeit {f}
  inopportune
  unangebracht
       unpassend
       ungelegen
       inopportun {adj}
  inopportune
       outmoded
  unzeitgemäß {adj}
  inopportunely
  unangebracht {adv}
  inopportunely
  ungelegen {adv}
  inopportuneness
  Ungelegenheit {f}
  inordinacy
  Übertreibung {f}
  inordinate
  unmäßig
  inordinate
  übermäßig
  inordinate
       oversized
       colossal
       inordinately large
  überdimensional {adj}
  inordinately
  übertrieben {adv}
  inordinately
  unmäßig {adv}
  inordinateness
  Übertreibung {f}
  inorganic
  unorganisch
  inorganic chemistry
  anorganische Chemie
  inorganic fertilizer
  Mineraldünger {m} [630+] [agr.]
  inorganic
       non-organic
  anorganisch {adj}
  inorganically
  anorganisch {adv}
  inosilicate
       chain silicate
  Inosilikat {n}
       Kettensilikat {n} [min.]
  inotropic
  inotrop {adj} [med.]
  inpatient ward
  Bettenstation {f} [med.]
  inpatient wards
  Bettenstationen {pl}
  inphase
  gleichphasig {adj}
  INPO : in no particular order
  in keiner bestimmten Reihenfolge
  input
  Eingabe {f}
       Input {m} [comp.]
  input
  Investition {f} [econ.]
  input
  eingegeben
  input basin
  Annahmemulde {f}
  input basins
  Annahmemulden {pl}
  input control
  Eingabesteuerung {f}
       Eingabekontrolle {f}
  input data
  Eingabedaten {pl}
  input data error
  Eingabefehler {m} [math.]
  input data
       incoming data
  Eingangsdaten {pl}
  input device
  Eingabegerät {n}
  input devices
  Eingabegeräte {pl}
  input field
  Eingabefeld {n}
  input fields
  Eingabefelder {pl}
  input mode
  Eingabemodus {m}
  input name
  Eingabename {f}
  input power
  Aufnahmeleistung {f}
  input shaft
  Eingangswelle {f} [techn.]
  input shafts
  Eingangswellen {pl}
  input signal
  Eingabesignal {m}
  input signal
  Eingangssignal {n}
  input signals
  Eingabesignale {pl}
  input signals
  Eingangssignale {pl}
  input terminal
  Eingangsklemme {f}
  input terminal voltage
  Einspeisespannung {f}
       Speisespannung {f} [electr.]
  input terminal voltages
  Einspeisespannungen {pl}
       Speisespannungen {pl}
  input terminals
  Eingangsklemmen {pl}
  input voltage
  Eingangsspannung {f} [electr.]
  input-output system -IOS-
  Ein-Ausgabe-Steuersystem {n}
  inputting
  eingebend
  inquest
  gerichtliche Untersuchung {f}
  inquest
  Untersuchung {f}
  inquests
  Untersuchungen {pl}
  inquietude
  Unruhe {f}
  inquired
       enquired
  angefragt
       abgefragt
  inquired
       enquired
  fragte an
       fragte ab
  inquired
       enquired
  erkundigt
  inquired
       enquired
  erkundigt
       nachgeforscht
       erfragt
       nachgefragt
  inquires
       enquires
  fragt an
       fragt ab
  inquiries
  Befragungen {pl}
       Erhebungen {pl}
  inquiries
       enquiries
  Nachforschungen {pl}
       Erkundigungen {pl}
       Erhebungen {pl}
  inquiries
       enquiries
  Nachfragen {pl}
       Abfragen {pl}
       Anfragen {pl}
  inquiring
       enquiring
  anfragend
       abfragend
  inquiring
       enquiring
  sich erkundigend
  inquiring
       enquiring
  erkundigend
       nachforschend
       erfragend
       nachfragend
  inquiringly
  forschend {adv}
  inquiry
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  inquiry documents
  ausgehende Dokumente
  inquiry on (the) phone
  Anfrage per Telefon
  inquiry report
  Untersuchungsbericht {m}
  inquiry reports
  Untersuchungsberichte {pl}
  inquiry-response cycle
  Frage-Antwort-Zyklus {m}
  inquiry
       enquiry
  Nachforschung {f}
       Erkundigung {f}
       Erhebung {f}
  inquiry
       enquiry
  Nachfrage {f}
       Abfrage {f}
       Anfrage {f}
  inquisition
  Inquisition {f} [hist.]
  inquisition
  Verhör {n}
       gerichtliche Untersuchung {f}
  inquisition (into)
  Nachforschung {f}
       Untersuchung {f} (über)
  inquisitional
  Untersuchungsart {m}
  inquisitions
  Nachforschungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
  inquisitive
  neugierig
       wissbegierig {adj}
  inquisitively
  neugierig {adv}
  inquisitiveness (about)
  Wissbegierde {f}
       Neugier {f} (auf)
  inquisitor
  Untersuchungsbeamte {m,f}
       Untersuchungsbeamter
  inquisitor
  Inquisitor {m}
  inquisitorial
  neugierig
  inquisitorially
  neugierig {adv}
  inquisitors
  Inquisitoren {pl}
  inquisitors
  Untersuchungsbeamten {pl}
  inroad
  Überfall {m}
  inroads
  Überfälle {pl}
  inrun
  Anlauf {m}
  inruns
  Anläufe {pl}
       Zustrom {m}
  inrush
  Zustrom {m}
  inrushing
  einströmend
  insane
  geistesgestört
       irrsinnig {adj}
  insane
  wahnsinnig {adj}
  insanely
  wahnsinnig {adv}
  insanely
  unsinnig {adv}
  insaneness
  Verrücktheit {f}
  insanitary
  ungesund
       unhygienisch {adj}
  insanitary housing
  unhygienisches Wohnen
  insanity
  Wahnsinn {m}
  insanity
  Irrsinn {m}
  insatiability
  Unersättlichkeit {f}
  insatiable
  unersättlich
       nimmersatt {adj}
  insatiableness
  Unersättlichkeit {f}
  insatiably
  unersättlich {adv}
  insatiate
  gierig auf
  insatiated
  gierte auf
       unersättlich
  insatiately
  unersättlich {adv}
  insatiateness
  Unersättlichkeit {f}
  inscribed
  eingraviert
  inscribed
  eingemeißelt
       mit einer Inschrift versehen
  inscribed
  beschriftet
  inscribed
  beschriftete
  inscribed circle
  Inkreis {m}
  inscribes
  beschriftet
  inscribing
  beschriftend
  inscribing
  eingravierend
  inscribing
  einmeißelnd
       mit einer Inschrift versehend
  inscription
  Widmung {f}
       Eintragung {f}
       Eintrag {m}
  inscription
  Aufschrift {f}
       Aufschriftschild {n}
  inscription
  Inschrift {f}
  inscription on a gravestone
       epitaph
  Grabinschrift {f}
  inscriptions
  Aufschriften {pl}
       Aufschriftschilder {pl}
  inscriptions
  Widmungen {pl}
       Eintragungen {pl}
  inscrutability
  Unergründlichkeit {f}
  inscrutable
  unergründlich
       undurchschaubar {adj}
  inscrutableness
  Unerforschlichkeit {f}
  inscrutably
  unerforschlich {adv}
  inseam
  Innennaht {f}
  insect
  Insekt {n}
       Kerbtier {n} [zool.]
  insect attack
  Insektenbefall {m}
  insect repellent
  Insektenschutzmittel {n}
  insecticide [Br.]
       pesticide [Am.]
  Insektenbekämpfungsmittel {n}
       Insektengift {n}
       Insektizid {n} [agr.] [chem.]
  insectivore
       insectivorous animal
       insect eater
  Insektenfresser {m}
       Insectivore {m} [zool.]
  insectivores
       insectivorous animals
       insect eaters
  Insektenfresser {pl}
       Insectivoren {pl}
  insectivorous
  insektenfressend {adj} [biol.]
  insects
  Insekten {pl}
       Kerbtiere {pl}
  insecure job
  unsicherer Arbeitsplatz
       gefährdeter Arbeitsplatz
  insecure
       at risk
  unsicher
       gefährdet {adj}
  insecurely
  unsicher {adv}
  insecureness
  Unsicherheiten {pl}
  insecurities
       feelings of insecurity
  Verunsicherungen {pl}
  insecurity
  Unsicherheit {f}
  insecurity
       feeling of insecurity
  Verunsicherung {f}
  inselberg
       outlier
       island mountain
       monadnock
  Inselberg {m} [550+] [geol.]
  inseminated
  befruchtet
       besamt
       inseminiert
  inseminated
  befruchtete
       besamte
       inseminierte
  inseminates
  befruchtet
       besamt
       inseminiert
  inseminating
  befruchtend
       besamend
       inseminierend
  insemination
  (künstliche) Besamung {f}
  insemination
  Insemination {f}
       Befruchtung {f} [med.]
  insensate
  gefühllos
  insensate
  empfindungslos
  insensately
  empfindungslos {adv}
  insensately
  gefühllos {adv}
  insensateness
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensibility
  Gefühllosigkeit {f}
  insensible
  unmerklich {adj}
  insensible
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  insensible (of
       to)
  unempfänglich {adj} (für)
  insensibleness
  Gleichgültigkeit {f}
  insensibly
  unempfindlich {adv}
  insensibly to
  gleichgültig gegen
  insensitive
  unempfänglich {adj}
  insensitive
  unempfindlich {adj}
  insensitive
  unsensibel {adj}
  insensitive (to)
  empfindungslos
       gefühllos {adj} (gegen)
  insensitively
  unempfindlich
       unsensibel {adv}
  insensitiveness
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensitivity
  Unempfindlichkeit {f}
  insentient
  empfindungslos {adj}
  inseparability
  Untrennbarkeit {f}
  inseparable
  unzertrennlich {adjv}
  inseparable
  untrennbar {adj}
  inseparable
       unseparable
  nicht trennbar
  inseparableness
  Unzertrennlichkeit {f}
  inseparably
  untrennbar {adv}
  inseparably
  unzertrennlich {adv}
  insert
  Einsatz {m}
  insert (valve)
       metal insert
       valve body
       valve insert
       valve stem
  Ventilkörper {m} [techn.]
  insert connector
  Kontakteinsatz {m}
  insert connectors
  Kontakteinsätze {pl}
  insert nut
  Einpressmutter {f} [techn.]
  insert nut
  Gewindebuchse {f} [techn.]
  insert nuts
  Gewindebuchsen {pl}
  insert nuts
  Einpressmuttern {pl}
  insert ring
  Einsatzring {m}
  insert rings
  Einsatzringe {pl}
  insert shell
  Einsatzbüchse {f}
  insert spring (valve)
  Ventilfeder {f}
  inserted
  eingeblendet
  inserted
  eingefügt
       eingesetzt
  inserted
  fügte ein
       setzte ein
  inserted
  eingelegt
  inserted
  legte ein
  inserted text
  Zwischentext {m}
  inserted texts
  Zwischentexte {pl}
  inserting
  einblendend
  inserting
  einfügend
       einsetzend
  inserting
  einlegend
  insertion
  Einstich {m}
  insertion
  Einfügung {f}
       Einschub {m}
  insertion
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  insertion (of a coin)
  Einwurf {m}
       Einwerfen {n}
       Hineinwerfen {n} (einer Münze)
  insertion and withdrawal
  Steck- und Ziehvorgang {m}
  insertion force
  Einsteckkraft {f}
       Steckkraft {f}
  insertion loss
  Einfügungsdämpfung {f}
       Einfügedämpfung [telco.]
  insertion tool
  Einbauwerkzeug {n}
       Einsatzwerkzeug {n}
  insertion tools
  Einbauwerkzeuge {pl}
       Einsatzwerkzeuge {pl}
  insertions
  Einfügungen {pl}
       Einschübe {pl}
  insertions
  Einstiche {pl}
  insertive
  eindringend
       einführend {adj}
  inserts
  fügt ein
       setzt ein
  inserts
  legt ein
  inset
  eingefügt
       eingesetzt
  inset
  Einlage {f}
       Beilage {f}
  inset
  positive Einpresstiefe
  inset
  Einsatz {m}
       Einsatzteil {n}
  inset
       ingate(-plot)
       pit eye
       (underground) station
       shaft station
       shaft inset
       stage
       sol(l)ar
       soller
       mouthing
       brow
       bench
  Anschlag {m}
  insets
  Einlagen {pl}
       Beilagen {pl}
  insets
  Einsätze {pl}
  insetting
  einfügend
       einsetzend
  inshave
  Fassschaber {m} [mach.]
  inshaves
  Fassschaber {pl}
  inside
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  inside
  inneres
  inside
  Innenseite {f}
  inside
  zwischen
  inside
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  inside bearing
       inner bearing
  Innenlager {n} [techn.]
  inside bearings
       inner bearings
  Innenlager {pl}
  inside caliper
       inside caliper [Br.]
  Innenfeinmessgerät {n}
       Innentaster {m}
  inside diameter
  lichter Durchmesser
  inside flap
  Innenklappe {f}
  inside flaps
  Innenklappen {pl}
  inside labour
  Grubenarbeit {f} [min.]
  inside lane
       inside track
  Innenbahn {f} [sport]
  inside lanes
       inside tracks
  Innenbahnen {pl}
  inside micrometer
  Innenmessschraube {f} [techn.]
  inside micrometer
  Innenmikrometer {n} [techn.]
  inside micrometer
  Stichmaß {n}
  inside micrometers
  Innenmessschrauben {pl}
  inside out
  links herum {adj}
  inside shaft
       underground shaft
       blind shaft
       monkey shaft
       staple shaft
       stapple
       staple pit
       blind pit
       winze
       chimney
  Blindschacht {m} [min.]
  inside shoulder
  Innenschulter {f}
  inside ski
  Innenski {m}
  inside
       interior
  Innere {n}
       Inneres
  insider
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
       Insider {m}
       Mitglied {n}
  insider dealing
       insider trading
  Insiderhandel {m}
       Insidergeschäfte {pl}
  insider relationship
  Seilschaft {f} [übtr.]
  insides
  Innenleben {n}
  insides
  Innenseiten {pl}
  insidious
  heimtückisch {adj}
  insidious
  hinterlistig
       hinterhältig {adj}
  insidiously
  heimtückisch {adv}
  insidiousness
  Hinterlist {f}
  insight
  Verständnis {n}
  insight (into)
  Einblick {m} (in)
  insight
       realization
       realisation
  Einsicht {f}
       Erkenntnis {f}
  insightful
  einsichtig {adj}
  insightfully
  verständnisvoll {adv}
  insightfulness
  Durchsichtigkeit {f}
  insights
  Einblicke {pl}
  insignia
  Abzeichen {n}
  insignia
  Insignien {pl}
  insignia
  Rangabzeichen {n}
  insignificance
  Geringfügigkeit {f}
  insignificance
       unimportance
  Bedeutungslosigkeit {f}
  insignificant
  bedeutungslos
       unerheblich
       unscheinbar {adj}
  insignificant
  nichts sagend
       nichtssagend [alt] {adj}
  insignificant
  unbedeutend
       bedeutungslos {adj}
  insignificantly
  belanglos {adv}
  insincere
  unaufrichtig
       falsch {adj}
  insincerely
  unaufrichtig
       falsch {adv}
  insincerities
  Unaufrichtigkeiten {pl}
  insincerity
  Unaufrichtigkeit {f}
  insinuated
  angedeutet
       angespielt
  insinuated
  deutete an
  insinuates
  deutet an
  insinuating
  andeutend
       anspielend
  insinuation
  Anspielung {f}
       Andeutung {f}
  insinuations
  Anspielungen {pl}
       Andeutungen {pl}
  insipid
  fade
       lasch
       nüchtern {adj}
  insipid
  geistlos
       gedankenlos {adj}
  insipidity
  Geschmacklosigkeit {f}
  insipidly
  langweilig {adv}
  insipidness
  Geschmacklosigkeiten {pl}
  insisted
  beharrt
  insistence
  Beharrlichkeit {f}
  insistence
  Insistenz {m}
  insistent
  nachdrücklich
       eindringlich {adj}
  insistent
  beharrlich
       hartnäckig
       penetrant {adj}
  insistently
  beharrlich {adv}
  insisting
  beharrend
  insobriety
  Unmäßigkeit {f}
  insofar
  insofern {adv}
  insolation
       incoming solar radiation
  Sonnenbestrahlung {f}
       Sonneneinstrahlung {f}
       Insolation {f}
  insole
  Brandsohle {f}
  insole
       inner sole
       innersole
  Einlegesohle {f}
  insolence
  Frechheit {f}
  insolence
       impudence
  Unverfrorenheit {f}
  insolent
  unverschämt
       frech
       unverfroren
       patzig {adj}
  insolently
  unverschämt
       frech
       unverfroren {adv}
  insoles
  Brandsohlen {pl}
  insoles
       inner soles
       innersoles
  Einlegesohlen {pl}
  insolubility
  Unlöslichkeit {f}
  insoluble
  unauflöslich
  insoluble
  unlöslich
  insolubleness
  Unlöslichkeiten {pl}
  insolubly
  unlöslich {adv}
  insolvable
  unlösliche
  insolvencies
       bankruptcies
  Zahlungsunfähigkeiten {pl}
       Insolvenzen {pl}
  insolvency proceedings
  Vergleichsverfahren {n}
  insolvency proceedings
       procedure for declaring bankruptcy
  Insolvenzverfahren {n}
  insolvency
       inability to pay
       bankruptcy
  Zahlungsunfähigkeit {f}
       Insolvenz {f} [fin.] [econ.]
  insolvent
       unable to pay
  zahlungsunfähig {adj}
  insolvently
  zahlungsunfähig {adv}
  insomnia
       sleeplessness
       sleep disorder
       sleep disturbance
  Insomnie {f}
       Schlaflosigkeit {f}
       Schlafstörung {f} [med.]
  insomuch
       to such an extent
  dermaßen {adv}
  insouciance
  Sorglosigkeit {f}
  insouciant
  unbekümmert {adj}
  insouciantly
  unbekümmert {adv}
  inspected
  kontrolliert
       geprüft
  inspected
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       angesehen
  inspected
  beschaute
       inspizierte
       untersuchte
       sah an
  inspected and approved
       tested and passes
  abgenommen
       geprüft
  inspected
       seen
       looked at
  eingesehen
  inspecting
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  inspecting
  kontrollierend
       prüfend
  inspecting and approving
       testing and passiing
  abnehmend
       prüfend
  inspecting authorities
  Abnahmebehörden {pl}
       Prüfstellen {pl}
  inspecting authority
  Abnahmebehörde {f}
       Prüfstelle {f}
  inspecting
       seeing
       looking at
  einsehend
  inspection
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  inspection
  Prüfung {f}
  inspection
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  inspection and approval
  Abnahme {f}
       Prüfung {f}
  inspection by attributes
  attributive Prüfung {f}
  inspection by variables
  Variablen-Prüfung {f}
  inspection chamber
  Kontrollschacht {m}
  inspection chambers
  Kontrollschächte {pl}
  inspection door
  Revisionstür {f}
  inspection door
       inspection flap
  Schauklappe {f}
  inspection doors
  Revisionstüren {pl}
  inspection doors
       inspection flaps
  Schauklappen {pl}
  inspection flap
  Kontrollklappe {f} [mach.]
  inspection flaps
  Kontrollklappen {pl}
  inspection hole
       peephole
  Kontrollöffnung {f} [mach.]
  inspection holes
       peepholes
  Kontrollöffnungen {pl}
  inspection lamp
  Handlampe {f}
  inspection lamp
  Stablampe {f}
  inspection lamps
  Stablampen {pl}
  inspection lamps
  Handlampen {pl}
  inspection level
  Prüfniveau {n}
  inspection mirror
  Suchspiegel {m}
       Werkstattspiegel {m}
  inspection nozzle
  Kontrollstutzen {m} [mach.]
  inspection nozzles
  Kontrollstutzen {pl}
  inspection of building
  Bauprüfung {f}
  inspection of fields
  Flurbegehung {f}
  inspection of files
  Akteneinsicht {f}
  inspection opening
  Revisionsöffnung {f}
  inspection openings
  Revisionsöffnungen {pl}
  inspection report
       acceptance test record
  Abnahmeprüfprotokoll {n}
  inspection reports
       acceptance test records
  Abnahmeprüfprotokolle {pl}
  inspection shutdown
  Revisionsstillstand {m} [techn.]
  inspection shutdowns
  Revisionsstillstände {pl}
  inspection walkway
  Kontrollgang {m}
  inspection window
       flag window
  Sichtfenster {n}
  inspection windows
       flag windows
  Sichtfenster {pl}
  inspection
       review (of troops)
  Besichtigung {f} (von Truppen)
  inspection
       visual inspection
  Augenschein {m}
  inspections
  Überprüfungen {pl}
       Inspektionen {pl}
       Begehungen {pl}
  inspections
  Prüfungen {pl}
  inspections and approvals
  Abnahmen {pl}
       Prüfungen {pl}
  inspections
       reviews
  Besichtigungen {pl}
  inspector
  Bauaufseher {m}
       Bauaufseherin {f}
  inspector
  Beschauer {m}
  inspector
  Aufseher {m}
  inspector
       supervisor
  Kontrolleur {m}
       Kontrolleurin {f}
  inspectorate
  Inspektion {f} (Amt)
  inspectors
  Aufseher {pl}
  inspectors
       supervisors
  Kontrolleure {pl}
       Kontrolleurinnen {pl}
  inspects
  beschaut
       inspiziert
       untersucht
       sieht an
  inspiration
  Inspiration {f}
  inspiration
  Eingebung {f}
  inspirational
  inspirativ
  inspirationally
  inspirativ {adv}
  inspirations
  Eingebungen {pl}
  INSPIRE
  Geodateninfrastruktur in Europa
  inspired
  angeregt
       inspiriert
  inspired
  regte an
       inspirierte
  inspired
       filled with enthusiasm
  begeistert
  inspired
       filled
       animated
  beseelt
  inspired
       filled
       animated
  beseelte
  inspirer
  Anreger {m}
  inspires
  regt an
       inspiriert
  inspires
       fills
       animates
  beseelt
  inspiring
  anregend
       inspirierend
  inspiring confidence
  vertrauenerweckend
  inspiring
       filling with enthusiasm
  begeisternd
  inspiring
       filling
       animating
  beseelend
  inspiringly
  anregend {adv}
  inspirited
       spirited up
  belebt
       inspiriert
  inspiriting
       spiriting up
  belebend
       inspirierend
  instabilities
  Haltlosigkeiten {pl}
  instability
  Haltlosigkeit {f}
       Unbeständigkeit {f}
  instability
  Instabilität {f}
  instability
       lability
  Labilität {f}
  instable equilibrium
  instabiles Gleichgewicht
  installable
  installierbar {adj}
  installation
  Installation {f}
  installation
  Installierung {f}
  installation
  Anlage {f}
  installation
  Einrichtung {f}
  installation and commissioning
  Aufbau und Inbetriebnahme
  installation costs
  Installationskosten {pl}
  installation department
  Montageleitung {f}
  installation depth
  Einbautiefe {f}
  installation device
       installation equipment
  Montagevorrichtung {f} [techn.]
  installation dimensions
  Einbauverhältnisse {pl}
  installation drawing
  Einbauzeichnung {f}
  installation drawings
  Einbauzeichnungen {pl}
  installation engineering
  Anlagentechnik {f}
  installation engineering
  Installationstechnik {f}
  installation fitting
  Montageverschraubung {f} [techn.]
  installation information
  Montagehinweis {m}
       Montagehinweise {pl}
  installation material
  Installationsmaterial {n}
  installation of line routing
  Einrichtung der Leitweglenkung
  installation on wall
  Aufputzmontage {f}
  installation part
  Installationsteil {n}
  installation parts
  Installationsteile {pl}
  installation plan
  Montageplan {m}
  installation plans
  Montagepläne {pl}
  installation qualification -IQ-
  Installationsqualifizierung {f}
  installation start
  Montagebeginn {m}
  installation summary
  Installationsübersicht {f}
  installation surface
  Aufstellfläche {f}
  installation surfaces
  Aufstellflächen {pl}
  installation
       fitting
  Einbau {m}
       Montage {f}
  installations
  Anlagen {pl}
  installations
  Installationen {pl}
  installed capacity
  installierte Leistung
  installed load
       installed power
  Anschlussleistung {f} [electr.]
  installed
       instaled
  installiert
       eingebaut
       angebracht
  installed
       instaled
  installierte
       baute ein
       brachte an
  installer
  Installateur {m}
       Installateurin {f}
       Installierer {m}
  installer and heating fitter
  Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.]
  installer and heating fitters
  Installateur und Heizungsbauer {pl}
  installers
  Installateure {pl}
  installing
  Installation {f}
       Installieren {n}
  installing
       instaling
  installierend
       einbauend
       anbringend
  installment system
       tally system
  Abzahlungssystem {n} [fin.]
  installment systems
       tally systems
  Abzahlungssysteme {pl}
  installs
       instals
  installiert
       baut ein
       bringt an
  instalment buying
       installment buying
  Teilzahlungskauf {m}
  instalment credit
       installment credit
  Abzahlungskredit {m} [fin.]
  instalment credits
       installment credits
  Abzahlungskredite {pl}
  instalment loan
       installment loan
  Ratenkredit {m} [fin.]
  instalment plan
       installment plan
  Zahlungsplan {m}
  instalment plans
       installment plans
  Zahlungspläne {pl}
  instalment
       installment [Am.]
  Teilzahlung {f}
  instalment
       installment [Am.]
  Rate {f}
       Abzahlung {f}
  instalment
       installment [Am.]
  Abschlagszahlung {f}
       Teilzahlung {f}
  instance
  Beispiel {n}
  instance
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  instance
  Vorgang {m}
       Gelegenheit {f}
  instance
  Instanz {f}
       Exemplar {n}
  instanced
  Beispiele angeführt
       als Beispiel angeführt
       angeführt
  instanced
  führte als Beispiel an
  instances
  Instanzen {pl}
       Exemplare {pl}
  instancing
  Beispiele anführend
       als Beispiel anführend
       anführend
  instancy
  Dringlichkeit {f}
  instant
  Instant... [cook.]
  instant
  tafelfertig {adj} [cook.]
  instant
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  instant -inst.-
  diesen Monats -d.M.-
  instant access to
  unmittelbaren Zugriff auf
  instant buzz
  Nervenkitzel {m}
       unmittelbarer Kick
  instant camera
  Sofortbildkamera {f}
  instant center
  Drehmittelpunkt {m}
  instant centers
  Drehmittelpunkte {pl}
  instant coffee
  Pulverkaffee {m}
       Instantkaffee {n} [cook.]
  instant message -IM-
  Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.]
  instant message
       IMing
  sofortige Mitteilungsübermittlung
  instant
       instantly
  sofort {adv}
  instant
       jiffy
       split second
       shake [coll.]
  (kurzer) Augenblick {m}
       Moment {m}
  instantaneous
  augenblicklich
       unverzüglich
       sofortig
       unmittelbar {adj}
  instantaneous
  sofort {adv}
  instantaneous
  momentan {adj}
  instantaneous axis of rotation
  Drehvektor {m}
  instantaneous center of rotation
  Momentanpol {m}
  instantaneously
  sofort {adv}
  instantaneousness
  Blitzesschnelle {f}
  instantiated
  Instanz erstellt
       instanziiert
  instantiated
  inkarniert
  instantiating
  inkarnierend
  instantiating
  Instanz erstellend
       instanziierend
  instantiation
  Instanziierung {f} Instanzierung {f}
  instantly
  sogleich
       augenblicklich {adv}
  instating
  einsetzend
  instead
  anstatt dessen
  instead of
  anstatt
       statt {conj}
  instead of
  statt
       anstatt {prp
       +Genitiv}
  instead of
  stattdessen
       dafür {adv}
  instead of celebrating
  statt einer Feier
  instead of doing
  statt ... zu tun
  instead of the other way around
       instead of the reverse
       instead of vice versa
  anstatt umgekehrt
  instead of working
  anstatt zu arbeiten
       anstatt, dass er arbeitet
  instead
       in place (of)
  anstelle {prp} (von)
  instep (of the foot)
  Rist {m}
       Spann {m} (des Fußes) [anat.]
  instigated
  angestiftet
  instigated
  stiftete an
  instigates
  stiftet an
  instigating
  anstiftend
  instigation
  Anstiftung {f}
       Aufruf {m}
       Anzettelung {f}
  instigation of violence
  Aufruf zur Gewalt
  instigator
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  instigators
  Anstifter {pl}
       Anstifterinnen {pl}
       Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
  instillation
  Instillation {f}
  instilled
  eingeträufelt
  instilled
  träufelte ein
  instilling
  einträufelnd
  instilling into
  anerziehend
  instils
       instills
  träufelt ein
  instinct
  Instinkt {m}
  instinct of self-preservation
  Selbsterhaltungstrieb {m}
  instinctive
       instinctual
  instinktiv
       instinktmäßig {adj}
  instinctively
  instinktiv {adv}
  instinctively
       automatically
  schnell entschlossen
  instinctiveness
  Natürlichkeit {f}
  instincts
  Instinkte {pl}
  instincts of self-preservation
  Selbsterhaltungstriebe {pl}
  institute
  Institut {n}
  Institute Cargo Clauses -ICC-
  Klauseln der Seeversicherung
  institute for interpreters
  Dolmetscherinstitut {n}
  institute for scientific research
       research institute
  Forschungsanstalt {f}
       Forschungsinstitut {n}
  instituted
  eingerichtet
       gegründet
  instituted
  richtete ein
       gründete
  institutes
  richtet ein
       gründet
  institutes
  Institute {pl}
  institutes for scientific research
       research institutes
  Forschungsanstalten {pl}
       Forschungsinstitute {pl}
  instituting
  einrichtend
       gründend
  institution
  Einrichtung {f}
       Anstalt {f}
  institutional
  Institutions...
  institutional
  institutionell {adj}
  institutional integration
  institiutionelle Integration
  institutionalism
  Institutionalismus {m}
  institutionalized
  institutionalisiert
  institutionalized
  institutionalisierte
  institutionalizes
  institutionalisiert
  institutionalizing
  institutionalisierend
  institutions
  Anstalten {pl}
  institutions of early intervention
  Frühfördereinrichtungen {pl}
  instructed
  unterwiesen
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instructed
  unterwies
       unterrichtete
       belehrte
       instruierte
       informierte
  instructed
  eingewiesen
       angewiesen
  instructed
  angeleitet
       beauftragt
       aufgetragen
       eingeleitet
  instructing
  anleitend
       beauftragend
       auftragend
       einleitend
  instructing
  Anweisung {f}
  instructing
  einweisend
       anweisend
  instructing
  unterweisend
       unterrichtend
       belehrend
       instruierend
       informierend
  instruction
  Unterricht {m}
  instruction
  Unterweisung {f}
  instruction
  Anweisung {f}
       Anordnung {f}
       Instruktion {f}
  instruction
  Auftrag {m}
  instruction
  Befehl {m}
       Vorschrift {f}
  instruction counter
  Befehlszähler {m}
  instruction in a language
  Sprachunterricht {m}
  instruction in the will
  testamentarische Verfügung
  instruction leaflet
  Beipackzettel {m}
  instruction manual
  Bedienungsanleitung {f}
       Betriebsanweisung {f} (Heft)
  instruction manuals
  Bedienungsanleitungen {pl}
       Betriebsanweisungen {pl}
  instruction plate
  Anweisungsschild {n}
  instruction plates
  Anweisungsschilder {pl}
  instruction repertoire
  Befehlsvorrat {m}
  instruction set
  Befehlssatz {m}
       Befehlsvorrat {m} [comp.]
  instruction sets
  Befehlssätze {pl}
       Befehlsvorräte {pl}
  instruction
       directive
  Weisung {f}
  instruction
       instructions
  Anleitung {f}
  instructional
  Befehls...
  instructions
  Befehle {pl}
       Vorschriften {pl}
  instructions
  Anleitungen {pl}
  instructions
  Anweisungen {pl}
       Anordnungen {pl}
       Instruktionen {pl}
  instructions
  Anweisungen {pl}
  instructions
  Handlungsanweisungen {pl}
  instructions by superiors
  Belehrung {f} durch Vorgesetzte
  instructions
       directives
  Weisungen {pl}
  instructions
       leaflet
       pamphlet
  Merkblatt {n}
       Merkzettel {m}
  instructions
       leaflets
       pamphlets
  Merkblätter {pl}
       Merkzettel {pl}
  instructions
       regulations
  Dienstanweisung {f}
  instructive
  aufschlussreich
       belehrend {adj}
  instructive
  lehrreich {adj}
  instructively
  lehrreich {adv}
  instructively
  aufschlussreich {adv}
  instructor
  Ausbilder {m}
       Ausbilderin {f}
  instructor
  Lehrer {m}
       Lehrerin {f}
  instructors
  Lehrer {pl}
       Lehrerinnen {pl}
  instructors
  Ausbilder {pl}
       Ausbilderinnen {pl}
  instructs
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instrument
  Instrument {n}
       Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Apparat {m}
  instrument
  Wertpapier {n}
       Handelspapier {n}
  instrument cabinet
  Instrumentenschrank {m}
  instrument cabinets
  Instrumentenschränke {pl}
  instrument calibration
  Kalibrierung der Geräte
  instrument case
  Instrumentenkoffer {m}
       Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument cases
  Instrumentenkoffer {pl}
       Instrumentenkästen {pl}
  instrument chamber
       mechanical room
  Gerätekammer {f}
  instrument chambers
       mechanical rooms
  Gerätekammern {pl}
  instrument cluster
  Kombi-Instrument {n}
  instrument housing
  Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument housings
  Instrumentenkästen {pl}
  instrument landing system -ILS-
  Instrumentenlandesystem {n} [aviat.]
  instrument nozzle
  Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.]
  instrument nozzles
  Kontrollstutzen {pl}
  instrument of accession
  Beitrittsurkunde {f}
  instrument of power
  Machtmittel {n}
  instrument of torture
       torture device
  Folterinstrument {n}
       Foltergerät {n}
  instrument pack
  Instrumentenblock {m}
  instrument panel
  Instrumententafel {f}
  instrument panel
  Armaturentafel {f}
  instrument panels
  Armaturentafeln {pl}
  instrument panels
  Instrumententafeln {pl}
  instrument rack
  Reglergestell {n}
  instrument to order
       order instrument
       order paper
  Orderpapier {n}
  instrument transformer
  Messwandler {m}
  instrument transformers
  Messwandler {pl}
  instrumental
  instrumentell {adj}
  instrumental case
  Instrumental {n}
       fünfter Fall
  instrumental music
  Instrumentalmusik {f} [mus.]
  instrumental
       implemental
  behilflich {adj}
  instrumentality
       agency
  Vermittlung {f}
  instrumentally
  behilflich {adv}
  instrumentation
  Geräteausstattung {f}
  instrumentation
  Instrumentation {f}
  instrumentation
  Instrumentierung {f}
  Instrumentation & Control
  Messen und Regeln
  instrumentation and control package (I & C package)
  Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.]
  instruments
  Instrumente {pl}
       Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Apparate {pl}
  instruments
  Instrumentarium {n}
  instruments and measurements
  Geräte- und Messwesen {n}
  instruments of accession
  Beitrittsurkunden {pl}
  instruments of power
  Machtmittel {pl}
  instruments of torture
       torture devices
  Folterinstrumente {pl}
       Foltergeräte {pl}
  instruments to order
       order instruments
       order papers
  Orderpapiere {pl}
  instrusive rock
       intrusion rock
       intruded rock
       penetrative rock
  Intrusivgestein {n} [geol.]
  insubordinate
  widersetzlich {adj}
  insubordinate
  aufsässig
       unbotmäßig {adj}
  insubordinate
  ungehorsam {adj}
  insubordinately
  aufsässig {adv}
  insubordination
  Unbotmäßigkeit {f}
  insubordination
  Befehlsverweigerung {f} [mil.]
  insubordination
       act of insubordination
  Insubordination {f}
  insubordination
       refusal to obey orders
  Gehorsamsverweigerung {f} [mil.]
  insubstantial
  gegenstandslos {adj}
  insubstantial
  unwirklich
       imaginär {adj}
  insubstantial
  substanzlos
       wenig substanziell {adj}
  insubstantiality
  Unwirklichkeit {f}
  insufferable
       unsufferable
  unausstehlich
       unerträglich {adj}
  insufferableness
  Unerträglichkeit {f}
  insufferably
  unerträglich {adv}
  insufficiency
  Insuffizienz {f}
       ungenügende Leistung eines Organs [med.]
  insufficiency
  Unzulänglichkeit {f}
  insufficient
  ungenügend {adj}
  insufficient
  unzureichend
       nicht ausreichend {adj}
  insufficiently
  ungenügend {adv}
  insular
  insular {adj}
  insular
  Insel...
  insular race
  Inselvolk {n}
  insular state
  Inselstaat {m}
  insular states
  Inselstaaten {pl}
  insularity
  Abgeschlossenheit {f}
  insulated
  isoliert
  insulated
  isoliert {adj}
  insulated box car
  Wärmeschutzwagen {m}
  insulating
  isolierend
  insulating
  isolierend
       nichtleitend
  insulating
  Isolier...
  insulating castable refractory
  Isolierstampfmasse {f} [mach.]
  insulating cover
  Isolierhülle {f}
  insulating covers
  Isolierhüllen {pl}
  insulating foam
  Isolierschaum {m}
  insulating foil
  Isolierfolie {f}
  insulating glass
  Isolierglas {n}
  insulating jacket
  Isoliermatte {f}
  insulating jackets
  Isoliermatten {pl}
  insulating layer
       damp course
  Isolierschicht {f}
  insulating layer
       layer of insulating material
  Dämmschicht {f} [constr.]
  insulating layers
       damp courses
  Isolierschichten {pl}
  insulating layers
       layers of insulating material
  Dämmschichten {pl}
  insulating material
       insulation material
       insulant
  Isoliermaterial {n}
       Isolierstoff {m}
  insulating screw joint
       connector
  Lüsterklemme {f}
  insulating socket
  Isolierhülse {f}
  insulating sockets
  Isolierhülsen {pl}
  insulating tape
  Isolierband {n}
  insulating tubing
  Isolierschlauch {m} [electr.]
  insulating wall
  Isolierwand {f} [constr.]
  insulating wall panel
  Dämmplatte {f} [constr.]
  insulating walls
  Isolierwände {pl}
  insulating work
  Isolierarbeit {f} [constr.]
  insulation
  Isolation {f} (Elektrizität
       Wärme
       Schall ...)
  insulation barrel
  Isolierungshülse {f}
  insulation barrels
  Isolierungshülsen {pl}
  insulation barrier
  Kriechstreckenverlängerung {f}
  insulation class
  Isolationsklasse {f}
  insulation class
  Isolierklasse {f}
  insulation classes
  Isolationsklassen {pl}
  insulation classes
  Isolierklassen {pl}
  insulation co-ordination
  Isolationskoordination {f}
  insulation crimp
  Isolierungscrimp {m} [techn.]
  insulation grip
  Isolationshalterung {f}
       Isolierungsschelle {f}
  insulation insert
  Dämmeinlage {f}
  insulation material
  Isolierwerkstoff {m}
  insulation materials
  Isolierwerkstoffe {pl}
  insulation of the inner lining
  Isolation der Innenverkleidung
  insulation piercing
  Durchdringverbindung {f}
  insulation resistance
  Isolationswiderstand {m}
  insulation section
  Isolierstück {n}
  insulation stripper
  Abisoliergerät {n}
  insulation strippers
  Abisoliergeräte {pl}
  insulation support
  Isolierungshalterung {f}
  insulation
       thermal insulation
  Isolierung {f}
       Dämmung {f}
  insulator
  Isolierkörper {m}
       Formstoffkörper {m}
  insulator
  Kontaktträger {m} [electr.]
  insulator pin
  Kontaktträger Stiftseite
  insulator socket
  Kontaktträger Buchsenseite
  insulator
       nonconductor
  Isolator {m}
       Nichtleiter {m}
  insulators
  Isolierkörper {pl}
       Formstoffkörper {pl}
  insulators
       nonconductors
  Isolatoren {pl}
       Nichtleiter {pl}
  insult
  Insult {m}
       Anfall {m} [med.]
  insult
  Beschimpfung {f}
  insult
       slander
  Beleidigung {f}
       Kränkung {f}
  insulted
  beleidigt
       beschimpft
       gekränkt
  insulted
  beleidigte
       beschimpfte
       kränkte
  insulting
  beleidigend
       beschimpfend
       kränkend
  insulting
  beschimpfend
       frech {adj}
  insultingly
  frech {adv}
  insults
  beleidigt
       beschimpft
       kränkt
  insults
  Beschimpfungen {pl}
  insults
       slanders
  Beleidigungen {pl}
       Kränkungen {pl}
  insuperable
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adj}
  insuperableness
  Unüberwindlichkeit {f}
  insuperably
  unüberwindlich {adv}
  insupportable
  unerträglich
  insupportableness
  Unerträglichkeit {f}
  insupportably
  unausstehlich {adv}
  insupportably
  unerträglich {adv}
  insurability
  Versicherungsfähigkeit {f}
  insurable
  versicherbar
       versicherungsfähig {adj}
  insurance
  Versicherung {f}
  Insurance Act
  Versicherungsvertragsgesetz {n}
  insurance agent
       insurance company representative
  Versicherungsvertreter {m}
       Versicherungsvertreterin {f}
  insurance agents
       insurance company representatives
  Versicherungsvertreter {pl}
       Versicherungsvertreterinnen {pl}
  insurance benefit
  Versicherungsleistung {f}
  insurance benefits
  Versicherungsleistungen {pl}
  insurance broker
  Versicherungskaufmann {m}
       Versicherungskauffrau {f}
  insurance broker
  Versicherungsmakler {m}
       Versicherungsmaklerin {f}
  insurance brokers
  Versicherungskaufmänner {pl}
       Versicherungskauffrauen {pl}
  insurance brokers
  Versicherungsmakler {pl}
       Versicherungsmaklerinnen {pl}
  insurance broking
  Versicherungsvermittlung {f}
  insurance business
  Versicherungswesen {n}
       Versicherungsbranche {f}
  insurance card
  Versicherungskarte {f}
  insurance cards
  Versicherungskarten {pl}
  insurance case
  Versicherungssache {f}
  insurance companies
  Versicherungsgesellschaften {pl}
  insurance company
  Versicherungsgesellschaft {f}
  insurance company
  Versicherungsverein {m}
  insurance conditions
       terms of the policy
  Versicherungsbedingungen {f}
  insurance contract (policy)
  Versicherungsvertrag {m}
  insurance contribution
  Versicherungsbeitrag {m}
  insurance control
  Versicherungsaufsicht {f}
  insurance cover note
  Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.]
  insurance coverage
       insurance cover
  Versicherungsschutz {m}
  insurance fraud
  Versicherungsbetrug {f}
  insurance institution
  Versicherungsanstalt {f}
  insurance institutions
  Versicherungsanstalten {pl}
  insurance law
  Versicherungsrecht {n}
  insurance licence
  Versicherungszulassung {f}
  insurance market
  Versicherungsmarkt {m}
  insurance number
  Versicherungsnummer {f}
  insurance numbers
  Versicherungsnummern {pl}
  insurance of decease
  Sterbefallversicherung {f}
  insurance of stocks
  Versicherung von Lagerbeständen
  insurance on hull
  Kaskoversicherung {f} [naut.]
  insurance papers
       insurance records
  Versicherungsunterlagen {pl}
  insurance policies
  Versicherungspolicen {pl}
  insurance policy
       policy
  Versicherungspolice {f}
       Versicherungsschein {m}
  insurance portfolio
  Versicherungsbestand {m}
  insurance premium
  Versicherungsprämie {f}
  insurance relationship
  Versicherungsverhältnis {n}
  insurance shares
  Aktien von Versicherungsgesellschaften
  insurance stock
  Versicherungsaktie {f}
  insurance stock
  Versicherungskapital {n}
  insurance tax
  Versicherungssteuer {m}
  insurance year
  Versicherungsjahr {n}
  insurance years
  Versicherungsjahre {pl}
  insurances
  Versicherungen {pl}
  insurances of decease
  Sterbefallversicherungen {pl}
  insurances on hull
  Kaskoversicherungen {pl}
  insurant
       insuree
  Versicherungsnehmer {m}
  insured against accidents
  gegen Unfall versichert
  insured event
       event covered by insurance
  Versicherungsfall {m}
  insured events
       events covered by insurance
  Versicherungsfälle {pl}
  insured letter
  Wertbrief {m}
  insured loss
  Versicherungsschaden {m}
  insured parcel
  Wertpaket {n}
  insured shipping
  versicherter Versand
  insured value
       face value of a policy
  Versicherungswert {m}
  insured values
       face values of a policy
  Versicherungswerte {pl}
  insurer
  Versicherer {m}
       Versicherungsgesellschaft {f}
  insurers
  Versicherer {pl}
       Versicherungsgesellschaften {pl}
  insurgence
  Aufstand {m}
  insurgencies
  Aufstände {pl}
  insurgencies
       revolts
       rebellions
  Aufstände {pl}
       Aufruhren {pl} Revolten {pl}
       Rebellionen {pl}
  insurgency
  Aufstands...
  insurgency
       revolt
       rebellion
  Aufstand {m}
       Aufruhr {m}
       Revolte {f}
       Rebellion {f}
  insurgent
  Rebell {m}
  insurgent
       rebellious
  aufrührerisch
       rebellisch {adj}
  insurgents
  Rebellen {pl}
  insurmountable
  unüberbrückbar
       unüberwindlich
       unüberwindbar {adj}
  insurmountably
  unüberwindlich {adv}
  insurrection
  Aufruhr {m}
  insurrection
  Aufstand {m}
  insurrectionist
  Aufrührer {m}
  insurrections
  Aufstände {pl}
  insusceptibility
  Unempfänglichkeit {f}
  insusceptible
  unempfänglich
  insusceptibly
  unempfänglich {adv}
  intact
  intakt
       unbeschädigt
       wohlbehalten
       unversehrt
       ganz [ugs.] {adj}
  intactly
  unversehrt {adv}
  intaglio
  Intaglien-Stein {m}
       vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein)
  intaglio
       intaglio printing
  Tiefdruck {m}
  intake
  Zuflussrohr {n}
  intake
  Zulauf {m}
  intake
  Ansaugöffnung {f}
  intake
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  intake
  Eingabe {f}
  intake air
       induction air
       inlet air
       suction air
  Ansaugluft {f}
  intake duct
  Ansaugkanal {m} [techn.]
  intake ducts
  Ansaugkanäle {pl}
  intake ducts
  Durchlassgitter {n}
  intake manifold
  Ansaugkrümmer {m} [auto]
  intake manifold flap
  Saugrohrklappe {f} [techn.]
  intake manifold flaps
  Saugrohrklappen {pl}
  intake of orders
  Auftragseingang {m} (als Vorgang)
  intake screen
  Einlaufrechen {m} [techn.]
  intake system
  Ansaugsystem {n} [auto]
  intakes
  Zuflussrohre {pl}
  intakes
  Zuläufe {pl}
  intangibility
  Nichtgreifbarkeit {f}
       Unfassbarkeit {f}
       Unbestimmtheit {f}
  intangible
  immateriell
       unkörperlich {adj}
  intangible
  unbestimmbar {adj}
  intangible
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  intangible assets
  immaterielles Vermögen
  intangibles
       intangible assets
  immaterielle Werte
  intangibly
  unfassbar {adv}
  integer
  ganze Zahl {f} [math.]
  integer
  Ganzzahl {f}
  integer digit
  Vorkommastelle {f}
  integer overflow
  Ganzzahlüberlauf {m}
       Integerüberlauf {m} [comp.]
  integers
  Ganzzahlen {pl}
  integrable
  integrierbar [math.]
  integral
  Integral {n} [math.]
  integral
  fest eingebaut
  integral calculus
  Integralrechnung {f} [math.]
  integral calculuses
  Integralrechnungen {pl}
  integral equation
  Integralgleichung {f} [math.]
  integral equations
  Integralgleichungen {pl}
  integral medicine
  ganzheitliche Medizin
  integral part of the contract
  Vertragsbestandteil {m}
  integral part
       essential part
  Bestandteil {m}
  integral parts of the contract
  Vertragsbestandteile {pl}
  integral sign
  Integralzeichen {n} [math.]
  integral signs
  Integralzeichen {pl}
  integral tank
  Integraltank {m} [aviat.]
  integral test method
  Integralverfahren {n}
  integral theorem
  Integralsatz {m} [math.]
  integral theorems
  Integralsätze {pl}
  integral whole
  einheitliches Ganzes
  integrally
  ganz {adv}
  integrant
  wesentlicher Bestandteil
  integrated
  eingefügt
       integriert
  integrated
  integrativ {adj}
  integrated
  integriert
  integrated administration and control system -IACS-
  integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) -InVeKoS-
  integrated circuit -IC-
       chip
  integrierter Schaltkreis -IS-
       integrierte Schaltung {f}
  integrated development environment -IDE-
  integrierte Entwicklungsumgebung
  integrated loudspeaker
  integrierte Lautsprecheranlage
  integrated management system -IMS-
  integriertes Managementsystem
  integrated project
  integriertes Projekt
  Integrated Services Digital Network
  ISDN {n}
  integrated work of art
  Gesamtkunstwerk {n}
  integrated
       incorporated
  eingegliedert
  integrated
       installed
       implemented
       inbuilt
  eingebaut
       integriert {adj}
  integrating
  einfügend
       einbindend
  integrating
  ergänzend
  integrating
  integrierend
  integrating
       incorporating
  eingliedernd
  integration
  Vervollständigung {f}
  integration
  Integration {f}
       Eingliederung {f}
  integration
  Integration {f} [math.]
  integration
  Integrierung {f}
  integration (into)
       involvement (in)
  Einbindung {f} (in)
  integration by parts
  partielle Integration
  integration class
  Integrationsklasse {f}
  integration classes
  Integrationsklassen {pl}
  integration degree
  Integrationsgrad {m}
  integration measure
       support measure
  integrative Maßnahme
  integration of data
  Datenintegration {f}
  integration process
  Integrationsprozess {m}
  integration processes
  Integrationsprozesse {pl}
  integration with a diverse and adapted curriculum
  Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten
  integrative
  einheitlich
  integrator
  Integrierschaltkreis {m}
  integrity
  Integrität {f}
       Echtheit {f}
       Unverfälschtheit {f}
       Unversehrtheit {f}
  integrity
  Redlichkeit {f}
       Seriosität {f}
       Unbescholtenheit {f}
  integument
  Hauthülle {f}
       Integument {n} [anat.]
  integumentary
  integumental {adj}
       Oberhaut... [anat.]
  intel report [Am.]
  Geheimdienstbericht {m}
  intel reports
  Geheimdienstberichte {pl}
  intellect
  Intellekt {m}
  intellectics
  Intellektik {f}
  intellectual
  intellektuell
       geistig {adj}
  intellectual capacity
  Denkvermögen {n}
  intellectual capital
       intellectual assets
  geistiges Kapital
       intellektuelles Kapital
  intellectual creation
  geistige Schöpfung
  intellectual curiosity
  Wissbegierde {f}
  intellectual elite
  geistiger Adel
  intellectual giftedness
  Hochbegabung {f}
  intellectual history
  Geistesgeschichte {f}
  intellectual poverty
  geistige Armut
  intellectual power
  Denkvermögen {n}
  intellectual property -IP-
  geistiges Eigentum
  intellectual property rights -IPR-
  Immaterialgüterrecht {n}
       Recht des geistigen Eigentums [jur.]
  intellectual
       highbrow
  Intellektuelle {m,f}
       Intellektueller
  intellectuality
  Geisteskraft {f}
       Geistigkeit {f}
  intellectually stimulating
       ingenious
  geistreich {adj}
  intellectuals
  Intellektuellen {pl}
  intelligence
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  intelligence
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  intelligence corps
  Nachrichtentruppe {f} [mil.]
  intelligence quotient -IQ-
  Intelligenzquotient {m} -IQ-
  intelligence service
       intelligence
  Nachrichtendienst {m}
       Geheimdienst {m}
  intelligence test
  Intelligenztest {m}
  intelligence tests
  Intelligenztests {pl}
  intelligent
  intelligent {adj}
  intelligent
  denkfähig
       mit Verstand begabt
       klug {adj}
  intelligent design
  Intelligentes Design [phil.]
  intelligent terminal
  intelligente Datenstation {f}
  intelligently
  intelligent
       vernünftig
       verständnisvoll {adv}
  intelligentsia
  Intelligenz {f}
       Intellektuellen {pl}
       Intellektuelle
       Intelligenzia {f}
  intelligibility
  Verständlichkeit {f}
       Verständlichkeitsgrad {m}
       Sprachverständlichkeit {f}
  intelligible
  verständlich
  intelligibleness
  Klarheit {f}
  intelligibly
  klar {adv}
  intelligibly
  verständlich {adv}
  intemperance
  Zügellosigkeit {f}
  intemperance
  Unmäßigkeit {f}
  intemperances
  Unmäßigkeiten {pl}
  intemperate
  unmäßig
  intemperately
  unmäßig {adv}
  intemperateness
  Zügellosigkeit {f}
  intendant
  Intendant {m}
       Intendantin {f}
  intendants
  Intendanten {pl}
       Intendantinnen {pl}
  intended
  bestimmt
       vorgesehen
  intended
  beabsichtigt
       vorgehabt
       intendiert
  intended
  beabsichtigt
       geplant {adj}
  intended
  Auserkorene {m,f}
       Auserkorener
  intended audience
  angesprochene Zielgruppe
  intended only for use in ...
  nur für den Gebrauch in ... bestimmt
  intended to do sth.
       planned to do sth.
       got to work on sth.
  sich etw. vorgenommen
       etw. geplant
  intended use
  bestimmungsgemäße Verwendung
  intended
       destined
       earmarked
       meant for
  zugedacht {adj}
  intendeds
  Auserkorenen {pl}
       Auserkorene
  intending
  wollend
  intending
  beabsichtigend
       vorhabend
       intendierend
  intending
  bestimmend
       vorsehend
  intending to do sth.
       planning to do sth.
       getting to work on sth.
  sich etw. vornehmend
       etw. planend
  intense activity
  Hochbetrieb {m}
  intense
       strong
  intensiv
       stark
       kräftig
       hochgradig {adj}
  intensely
  intensiv {adv}
  intenseness
  Intensität {f}
  intensification
  Intensivierung {f}
  intensification
  Verschärfung {f}
       Verstärkung {f}
  intensified
  zugenommen
       stärker geworden
       sich verschärft
  intensified
  verschärft
  intensified
  verstärkt
       intensiviert
  intensified
  verstärkte
       intensivierte
  intensifier
  Verstärker {m}
  intensifies
  verstärkt
       intensiviert
  intensifying
  verschärfend
  intensifying
  verstärkend
       intensivierend
  intensifying
  zunehmend
       stärker werdend
       sich verschärfend
  intension
  Intension {f}
       Begriffsinhalt {m}
  intensity
       intensiveness
       strengh
  Intensität {f}
  intensive
  intensiv
       gründlich {adj}
  intensive care -IC-
  Intensivpflege {f} [med.]
  intensive care ward [Br.]
       intensive care unit -ICU-
  Intensivstation {m}
       Intensiv-Bettenstation {f} [med.]
  intensive care wards
       intensive care units
  Intensivstationen {pl}
       Intensiv-Bettenstationen {pl}
  intensive crop cultivation
  Intensivanbau {m} [agr.]
  intensive training centre
  Leistungszentrum {n} [sport]
  intensive training centres
  Leistungszentren {pl}
  intensively
  intensiv {adv}
  intensiveness
  Gefühlskraft {f}
  intent
  Absicht {f}
  intent
  beschäftigt
       aufmerksam {adj}
  intent on
  fest entschlossen zu
  intention to buy
  Kaufabsicht {f}
  intention tremor
  Intentionstremor {m} [med.]
  intentional
  absichtlich {adj}
  intentional
  absichtlich
       vorsätzlich {adj}
  intentional misrepresenting
  absichtlich falsche Darstellung
  intentionally or not
  gewollt oder ungewollt
  intentionally
       with intent
       intendedly
  absichtlich {adv}
       gewollt
  intentions to buy
  Kaufabsichten {pl}
  intently
  aufmerksam
       eifrig {adv}
  intently
  beschäftigt {adv}
  intentness
  Eifer {m}
  intentness
  Entschlossenheit {f}
  inter phone
       intercommunication system
  Sprechanlage {f}
  inter phones
       intercommunication systems
  Sprechanlagen {pl}
  inter-atomic distance
  Atomabstand {m}
  inter-divisional
  abteilungsübergreifend {adj}
  inter-library loan
  aktiver Leihverkehr
  inter-year
  jahrgangsübergreifend {adj}
  inter...
  zwischen ...
  interacted
  wirkte aufeinander
  interacted
  aufeinander gewirkt
  interacted
  gegenseitig beeinflusst
       interagiert
  interacting
  gegenseitig beeinflussend
       aufeinander wirkend
       interagierend
  interacting
  gegenseitig beeinflussend
  interacting
  aufeinander wirkend
  interaction
  Zusammenspiel {n}
  interaction
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  interaction
  Interaktion {f}
  interaction
  Dialogeingriff {m}
  interactions
  Überlagerungen {pl}
       Wechselwirkungen {pl}
  interactive
  interaktiv
       wechselseitig beeinflussend {adj}
  interactive computer
  Dialogrechner {m}
  interactive data processing
  Dialogdatenverarbeitung {f}
  interactive media
  interaktive Medien
  interactive mode
  interaktiver Modus
  interactive terminal
  Dialogstation {f}
  interactive videotex
  Bildschirmtext -BTX- {m}
  interactive videotex service
  Bildschirmtextdienst -BTX- {m}
  interactively
  wechselwirkend {adv}
  interactivity
  Interaktivität {f}
  interacts
  wirkt aufeinander
  interacts
  beeinflusst sich gegenseitig
  interbank payment transactions
  bankinterner Zahlungsverkehr
  interblock gap
  Blocklücke {f}
  interblock gaps
  Blocklücken {pl}
  interbrain
  Zwischenhirn {n} [anat.]
  interbred
  sich untereinander vermehrt
  interbreeding
  sich untereinander vermehrend
  intercalary
  eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr)
       Schalt...
  intercalated
  interpoliert
       eingeschaltet
       eingefügt
  intercalated bed
  eingeschobene Schicht
  intercalating
  interpolierend
       einschaltend
       einfügend
  intercalation
  Einschiebung {f}
  interceded
  intervenierte
  interceded
  vermittelt
  interceded
  vermittelte
  interceder
  Fürsprecher {m}
  intercedes
  vermittelt
  intercedes
  interveniert
  interceding
  intervenierend
  interceding
  vermittelnd
  intercept
  Achsenabschnitt {m}
  intercept (of crystals)
  Abschnitt {m} [550+] [geol.]
  intercept (of crystals)
  Achsenabschnitt {m} [550+] [geol.]
  intercept controller
  Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.]
  intercept device
  Abfangeinrichtung {f}
  intercept devices
  Abfangeinrichtungen {pl}
  intercept stop valve
  Abfangschnellschlussventil {n}
  intercept stop valves
  Abfangschnellschlussventile {pl}
  intercept theorems
  Strahlensatz {m} [math.]
  intercept valve
  Abfangventil {n}
  intercept valve
       butterfly intercept valve
  Abfangklappe {f} [techn.]
  intercept valves
  Abfangventile {pl}
  intercept valves
       butterfly intercept valves
  Abfangklappen {pl}
  intercept
       intercept mission
  Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.]
  intercepted
  abgehört
       aufgefangen
       abgefangen {adj}
  intercepted
  abgehört
       aufgefangen
       abgefangen
       unterbrochen
       abgestellt
  intercepted
  hörte ab
       fing auf
       fing ab
       unterbrach
       stellte ab
  intercepted water
  Abfangwasser {n}
  intercepting
  abhörend
       auffangend
       abfangend
       unterbrechend
       abstellend
  interception
  Unterbrechung {f}
  interception
  Abfangen {n}
       Abhören {n}
       Abwehr {f}
  interception
  Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.]
  interceptive
  unterbrechend
  interceptor
       fighter interceptor
  Abfangjäger {m} [mil.]
  interceptors
       fighter interceptors
  Abfangjäger {pl}
  intercepts
  hört ab
       fängt auf
       fängt ab
       unterbricht
       stellt ab
  intercession
  Fürbitte {f}
  intercessional
  fürsprechend {adj}
  intercessions
  Fürbitten {pl}
  intercessor
  Fürbitter {m}
       Fürsprecher {m}
  intercessory
  vermittelnd
  interchange
  Austausch {m}
  interchangeability
  Austauschbarkeit {f}
  interchangeable body
  Wechselaufbau {m}
  interchangeable
       exchangeable
  austauschbar
       auswechselbar {adj}
  interchangeably
  abwechselnd {adv}
  interchanged
  getauscht
       ausgetauscht
       vertauscht
  interchanged
  tauschte aus
       vertauschte
  interchanges
  tauscht aus
       vertauscht
  interchanging
  tauschend
       austauschend
       vertauschend
  intercity express (train)
  Intercity-Express -ICE-
  intercom
  Wechselsprechanlage {f}
  intercom
  Gegensprechanlage {f}
  intercompany
  zwischenbetrieblich {adj}
  intercoms
  Gegensprechanlagen {pl}
  intercoms
  Wechselsprechanlagen {pl}
  interconnected
  band zusammen
  interconnected
  zusammengeschaltet
  interconnected
  zwischengeschaltet {adj}
  interconnected
  verbunden
  interconnected
  zusammengebunden
  interconnected
  durchgeschaltet
  interconnected call
  zusammengeschaltete Verbindung
  interconnected system
  Netz {n}
       vernetztes System , Netzwerk
  interconnected systems
  Netze {pl}
       vernetzte Systeme
  interconnectedness
  Vernetzung {f}
  interconnecting
  zusammenschaltend
  interconnecting
  zusammenbindend
  interconnecting
  verbindend
  interconnecting
  durchschaltend
  interconnecting rails
  Reihenleiste {f}
  interconnection
  gegenseitige Verbindung {f}
       Kopplung {f}
       Querverbindung {f}
  interconnection
  Verbindung {f}
  interconnection
  Zusammenschalten {n} [telco.]
  interconnection agreement
  Zusammenschaltungsvereinbarung {f}
  interconnection service
  Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.]
  interconnection services
  Zusammenschaltungsdienste {pl}
  interconnection services in the basic network
  Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz
  interconnections
  Verbindungen {pl}
  interconnects
  bindet zusammen
  intercontinental
  interkontinental {adj}
  intercontinental ballistic missile -ICBM-
  Interkontinentalrakete {f} [mil.]
  intercontinental ballistic missiles
  Interkontinentalraketen {pl}
  interconversion
  gegenseitige Umwandlung
  intercooler
  Zwischenkühler {m}
  intercooling
  Ladeluftkühlung {f}
  intercostal
  zwischenliegend
  intercostal
       between the ribs
  interkostal {adj}
       zwischen den Rippen [anat.]
  intercourse
  Verkehr {m}
       Geschlechtsverkehr {m}
  intercourse
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  intercropping
  Zwischenfruchtbau {m} [agr.]
  intercrystalline
       intergranular
  interkristallin {adj} [min.]
  intercultural research
  interkulturelle Forschung
  intercultural
       cross-cultural
  interkulturell {adj}
  interdenominational
  interkonfessionell {adj}
  interdepartmental
  interministeriell {adj} [pol.]
  interdepartmental
  zwischen den Abteilungen
  interdepartmental cooperation
  interministerielle Zusammenarbeit
  interdependence
       interdependency
  Wirkungszusammenhang {m}
       Interdependenz {f}
  interdependence
       interdependency
  Abhängigkeitsverhältnis {n}
       gegenseitige Abhängigkeit {f}
  interdependent
  voneinander abhängig
  interdependently
  voneinander abhängig {adv}
  interdicted
  verboten
  interdicted
  verbot
  interdicting
  verbietend
  interdiction
  Verbot {n}
  interdiction of payment
  Zahlungsverbot {n}
  interdictions
  Verbote {pl}
  interdictive
  untersagt
  interdictively
  untersagt {adv}
  interdicts
  verbietet
  interdigitations of facies
       intergrowth along the facies
  Faziesverzahnung {f} [550+] [geol.]
  interdisciplinary verification
  interdisziplinäre Prüfung
  interdisciplinary
       multidisciplinary
  interdisziplinär
       fächerübergreifend
       fachübergreifend {adj}
  interest
  Wichtigkeit {f}
       Bedeutung {f}
  interest
  Verzinsung {f}
  interest
  Vorteil {m}
  interest
  Interesse {n}
       Aufmerksamkeit {f}
  interest
  Anteil {m}
  interest
  Anteil {m}
       Zins {m}
  interest barrier
  Zinsschranke {f} [fin.]
  interest barriers
  Zinsschranken {pl}
  interest charge
  Zinsbelastung {f} [fin.]
  interest charges
  Zinsbelastungen {pl}
       Zinskosten {pl}
  interest claim
  Zinsanspruch {m} [fin.]
  interest claims
  Zinsansprüche {pl}
  interest clause
  Zinsklausel {f} [fin.]
  interest clauses
  Zinsklauseln {pl}
  interest curve
  Zinskurve {f}
  interest curves
  Zinskurven {pl}
  interest date
       interest payment date
  Zinstermin {m}
  interest for delay
       interest for late payment
       interest on arrears
  Verzugszinsen {pl} [fin.]
  interest group
  Interessensgruppe {f}
  interest groups
  Interessensgruppen {pl}
  interest income
       interest earned
       interest earnings
  Zinsertrag {m} [fin.]
  interest margin
  Zinsmarge {f} [fin.]
  interest on capital
  Kapitalzins {m}
       Kapitalzinsen {pl} [fin.]
  interest on debit balances
  Sollzinsen {pl}
  interest on deposits
  Depositenzinsen {pl} [fin.]
  interest on deposits
  Habenzins {m}
       Habenzinsen {pl} [fin.]
  interest payable
  Zinsaufwendungen {pl}
  interest portion
  Zinsanteil {m} [fin.]
  interest rate ceiling
  Zinsobergrenze {f}
  interest rate ceilings
  Zinsobergrenzen {pl}
  interest rate
       rate of interest
       coupon
  Zinssatz {m} [fin.]
  interest rates
       rates of interest
       coupons
  Zinssätze {pl}
  interest receivable
  Aktivzinsen {pl} [fin.]
  interest reduction
  Zinssenkung {f} [fin.]
  interest reductions
  Zinssenkungen {pl}
  interest spending
  Zinsausgaben {pl} [fin.]
  interest subsidies
  Zinszuschüsse {pl}
  interest subsidy
  Zinsverbilligung {f} [fin.]
  interest subsidy
  Zinszuschuss {m} [fin.]
  interest-bearing
       bearing interest
  verzinslich {adj} [fin.]
  interest-free
  unverzinslich {adj} [fin.]
  interest-rate cut
  Senkung des Zinssatzes
  interest
       interest rate
  Zins {m}
       Zinsen {pl}
  interested
  interessiert
  interested (in)
  interessiert {adj} (an)
  interested parties
       interested people
  Interessenten {pl}
       Interessentinnen {pl}
  interested party
       interested person
  Interessent {m}
       Interessentin {f}
  interestedly
  interessant {adv}
  interesting
  interessant {adj}
  interesting
  interessierend
  interesting
  Interesse {n}
       Bedeutung {f}
       Anteil {m}
  interestingly
  interessant {adv}
  interestingly enough
  interessanterweise {adv}
  interests
  Interessen {pl}
  interface
  Schnittstelle {f}
       Nahtstelle {f}
       Verbindung {f}
  interface
  Schnittstelle {f}
       Interface {n} [comp.] [telco.]
  interface (parallel)
  Parallelschnittstelle {f}
       Interface parallel {n}
  interface (serial)
  Seriellschnittstelle {f}
       Interface seriell {n}
  interface adapter
  Schnittstellenanpassungseinrichtung {f}
  interface board
  Schnittstellenplatine {f} [electr.]
  interface connector
  Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.]
  interface connectors
  Schnittstellensteckverbinder {pl}
  interface description
  Schnittstellenbeschreibung {f}
  interface module
       sub module
  Schnittstellenmodul {n}
  interface modules
       sub modules
  Schnittstellenmodule {pl}
  interface requirement
  Schnittstellenanforderung {f}
  interface
       interface boundary surface
       interface boundary plane
       interface boundary layer
       limit plane
       bounding surface
  Grenzfläche {f}
  interfaces
  Schnittstellen {pl}
       Nahtstellen {pl}
       Verbindungen {pl}
  interfaces
  Schnittstellen {pl}
       Interfaces {pl}
  interfaces
       interface boundary surfaces
       interface boundary planes
       interface boundary layers
       limit planes
       bounding surfaces
  Grenzflächen {pl}
  interfacial tension
  Grenzflächenspannung {f}
  interfacial tensions
  Grenzflächenspannungen {pl}
  interfered
  interferiert
  interfered
  gestört
       beeinträchtigt
       störend eingewirkt
  interfered
  eingegriffen
       sich eingemischt
  interfered
  griff ein
       mischte sich ein
  interfered
  vermittelt
  interfered
  vermittelte
  interference
  Mischen {n}
  interference
  Interferenz {f}
  interference
  Eingriff {m}
  interference
  Einmischung {f}
  interference
  Störung {f}
       Störgeräusch {n}
       Beeinträchtigung {f} [telco.]
  interference colour
       interference color
  Interferenzfarbe {f}
  interference colours
       interference colors
  Interferenzfarben {pl}
  interference resistance
  Störsicherheit {f}
  interference suppression capacitor
  Entstörkondensator {m} [electr.]
  interference suppression capacitors
  Entstörkondensatoren {pl}
  interference threshold
  Störschwelle {f} [techn.]
  interference-prone
       accident-sensitive
  störanfällig {adj}
  interference
       influencing
  Beeinflussung {f}
  interferences
  Einmischungen {pl}
  interferences
  Störungen {pl}
       Störgeräusche {pl}
       Beeinträchtigungen {pl}
  interferes
  vermittelt
  interferes
  greift ein
       mischt sich ein
  interfering
  eingreifend
       sich einmischend
  interfering
  vermittelnd
  interfering
  störend
       beeinträchtigend
       störend einwirkend
  interfering
  interferierend
  interfering radiation source
  Störstrahler {m}
  interfering radiation sources
  Störstrahler {pl}
  interfering transmitter
       jammer
  Störsender {m}
  interfering transmitters
       jammers
  Störsender {pl}
  interferingly
  störend {adv}
  interferogram
  Interferogramm {n}
  interferometer
  Interferometer {n}
  interferometrical sensor
  interferometrischer Sensor
  interferon
  Interferon {n}
  interflow
  hypodermischer Abfluss
  interfolding
       backfolding
  Einfaltung {f}
  interfoldings
       backfoldings
  Einfaltungen {pl}
  interfused
  durchdrungen
       durchsetzt
       vermischt
  interfusing
  durchdringend
       durchsetzend
       vermischend
  intergalactic
  intergalaktisch {adj}
  intergenerational contract
  Generationenvertrag {m} [pol.]
  interglacial
  zwischeneiszeitlich
       interglazial {adj} [geol.]
  interglacial episode
       interglacial interval
       interval of deglaciation
  Interglazial {n} [550+] [geol.]
  intergovernmental
  zwischenstaatlich {adj}
  intergovernmental conference
  Regierungskonferenz {f} [pol.]
  intergovernmental conferences
  Regierungskonferenzen {pl}
  intergovernmental organization
  zwischenstaatliche Organisation
  intergranular
  intergranular {adj}
  interim
  vorläufig {adj}
       Übergangs...
       Zwischen...
  interim
  Zwischenzeit {f}
  interim balance
       interim result
  Zwischenbilanz {f}
  interim credit
  Zwischenkredit {m} [fin.]
  interim credits
  Zwischenkredite {pl}
  interim dividend
  Abschlagsdividende {f}
       Zwischendividende {f} [fin.]
  interim finance
       bridging finance
  Zwischenfinanzierung {f} [fin.]
  interim financial statement
  Zwischenbilanz {f}
  interim financial statements
  Zwischenbilanzen {pl}
  interim judgement
  Zwischenurteil {n}
  interim judgements
  Zwischenurteile {pl}
  interim regulation
       temporary policy
       transitory provision
  Übergangsbestimmung {f}
  interim regulations
       temporary policies
       transitory provisions
  Übergangsbestimmungen {pl}
  interim report
  Zwischenbericht {m}
  interim report
  Zwischenzeugnis {n}
  interim reports
  Zwischenberichte {pl}
  interim result
       provisional result
  Zwischenergebnis {n}
  interim results
  Zwischenbilanzen {pl}
  interim results
       provisional results
  Zwischenergebnisse {pl}
  interim solution
  Zwischenlösung {f}
  interim solutions
  Zwischenlösungen {pl}
  interindividual
       between individuals
  interindividuell {adj}
  interinstitutional
  interinstitutionell {adj}
  interinstitutional agreement
  interinstitutionelle Vereinbarung
  interinstitutional cooperation
  interinstitutionelle Zusammenarbeit
  interior
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  interior construction completion
       completion of the interior
       interior work
  Innenausbau {m}
  interior decoration
  Innenausstattung {f}
  interior decoration
  Innendekoration {f}
  interior decorator
  Raumausstatter {m}
       Raumausstatterin {f}
  interior decorator
       interior designer
  Innenarchitekt {m}
       Innenarchitektin {f}
  interior decorators
  Raumausstatter {pl}
       Raumausstatterinnen {pl}
  interior decorators
       interior designers
  Innenarchitekten {pl}
       Innenarchitektinnen {pl}
  interior depression
       interior trough
  Innensenke {f}
  interior design
  Innenarchitektur {f}
  interior design
       interior decoration
  Raumgestaltung {f}
       Innenraumgestaltung {f}
  interior door
  Innentür {f}
  interior lamp
       inside light
  Innenleuchte {f}
  interior lamps
  Innenleuchten {pl}
  interior lighting
  Innenbeleuchtung {f}
  interior mirror
  Innenrückspiegel {m} [auto]
  interior mirror
       inside mirror
  Innenspiegel {m}
  interior mirrors
  Innenrückspiegel {pl}
  interior mirrors
       inside mirrors
  Innenspiegel {pl}
  interior plaster
  Innenputz {m} [constr.]
  interior point
  innerer Punkt [math.]
  interior reflections
  Innenreflexe {pl}
  interior shot
  Innenaufnahme {f} (Film)
  interior shots
  Innenaufnahmen {pl}
  interior view
  Innenansicht {f}
  interior wall plaster
  Innenwandputz {m} [constr.]
  interior wall
       inner wall
  Innenwand {f}
  interior walls
  Innenwände {pl}
  interior
       hinterland
       backlands
       backcountry
  Hinterland {n}
  interior
       inner
       inboard
  Innen...
  interiorly
  innen {adv}
  interiors (of a house)
  Innenräume {pl} (eines Hauses)
  interjacent
  dazwischen
  interjected
  eingeworfen
  interjected
  warf ein
  interjecting
  einwerfend
  interjection
  Interjektion {f} [gramm.]
  interjection
  Ausruf {m}
  interjection
  Ausruf {m}
       Zwischenruf {m}
  interjection
       submission
  Einwurf {m} (in einem Gespräch)
  interjectional
  eingeschoben
  interjectionally
  eingeschoben {adv}
  interjections
  Ausrufe {pl}
       Zwischenrufe {pl}
  interjections
  Interjektionen {pl}
  interjects
  wirft ein
  interlace
  Zeilensprungverfahren {n}
       Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.]
  interlace scanning
  Bildzeilensprung {m} [electr.]
  interlaced
  verflochten
  interlaced
  verflocht
  interlaced
  verwebt
       verwoben
       durchwirkt
  interlaces
  verflicht
       verflechtet
  interlacing
  verflechtend
  interlacing
  verwebend
       durchwirkend
  interlayer connection
       continuous bonding
  Durchkontaktierung {f}
  interleaf
  Durchschuss {m}
       Zwischenblatt {n} (Druckwesen)
  interleaved
  überlappt
  interleaving
  überlappend
  interleaving
  durchschießend
  interleaving
       interlacing
  Verschränkung {f}
  interlibrary lending
  Fernleihverkehr {m}
  interlibrary loan request
  Fernleihbestellung {f}
  interlibrary loan
       interlending [Br.] ((lending system)
  Fernleihe {f} (Entleihsystem)
  interline
  zwischen den Zeilen schreibend
       zwischenzeilig
  interlinear
  zwischenzeilig
       interlinear {adj}
  interlined
  fügte ein
  interlines
  fügt ein
  interlingual
  interlingual {adj} [ling.]
  interlining
  einfügend
  interlinked
  miteinander verbunden
  interlinking
  miteinander verbindend
  interlinking
       linking
  Kopplung {f}
  interlock
  Zugriffssperre {f}
  interlock input
  Verriegelungseingang {m}
  interlock release
  Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.]
  interlock signal
  Verriegelungssignal {n}
  interlock signals
  Verriegelungssignale {pl}
  interlocked
  zusammengesteckt
       fest ineinander gesteckt
  interlocked
  verschränkt
  interlocked
  verzahnt
  interlocked
       locked
  verriegelt
  interlocking
  verschränkend
  interlocking
  zusammensteckend
       fest ineinander steckend
  interlocking
  ineinander greifend
       ineinandergreifend [alt]
  interlocking
  Verriegeln {n}
  interlocking
  Verriegelung {f}
       Verschluss {m}
  interlocking grain
  Kornverzahnung {f}
  interlocking paver
  Verbundpflasterstein {m} [constr.]
  interlocking pavers
  Verbundpflastersteine {pl}
  interlocking tile
  Falzziegel {m} [constr.]
  interlocking tiles
  Falzziegel {pl}
  interlocking
       form-locking
       positive-locking
  formschlüssig {adj} [mach.]
  interlocking
       locking
  verriegelnd
  interlocution
  Gespräch {n}
  interlocution
  Unterredung {f}
  interlocutions
  Unterredungen {pl}
  interlocutor
  Gesprächspartner {m}
  interlocutory
  einstweilig {adj}
  interlocutory form
  Gesprächsform {f}
  interlocutory injunction
  einstweilige Verfügung {f}
  interloped
  hineingedrängt
  interloped
  drängte hinein
  interloper
  Schleichhändler {m}
  interloper
  Eindringling {m}
  interlopers
  Eindringlinge {pl}
  interlopes
  drängt hinein
  interloping
  hineindrängend
  interlude
  Vorprogramm {n}
       Zwischenprogramm {n}
  interlude
  Zwischenspiel {n}
       Zwischenmusik {f}
  interludes
  Zwischenspiele {pl}
  intermarriage
  Mischehe {f}
  intermateable
  steckbar
       zusammensteckbar {adj}
  intermediaries
  Mittelsmänner {pl}
  intermediaries
  Zwischenhändler {m}
  intermediaries
  Vermittler {pl}
       Vermittlerinnen {pl}
       Makler {pl}
       Maklerinnen {pl}
  intermediary
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
       Makler {m}
       Maklerin {f}
  intermediary
  intermediär {adj}
  intermediary
  dazwischenliegend {adj}
  intermediary
  Mittelsmann {m}
  intermediary
  vermittelnd {adj}
  intermediary bank
  eingeschaltete Bank
  intermediate
  zwischenzeitlich {adj}
  intermediate
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  intermediate beam
  Zwischenträger {m}
  intermediate bending
  Zwischenbiegung {f}
  intermediate cable
       riser cable
  Steigleitung {f}
  intermediate car
  Zwischenwagen {m} (ICE)
  intermediate cars
  Zwischenwagen {pl}
  intermediate cropping use
  Ackerzwischennutzung {f} [agr.]
  intermediate device
  Anpassungsteil {n}
  intermediate devices
  Anpassungsteile {pl}
  Intermediate Egret
  Mittelreiher {m} [ornith.]
  intermediate examination
       intermediate exam
  Zwischenprüfung {f} [stud.]
  intermediate examinations
       intermediate exams
  Zwischenprüfungen {pl}
  intermediate floor
  Zwischenboden {m}
  intermediate floors
  Zwischenböden {pl}
  intermediate frequency
  Zwischenfrequenz {f}
  intermediate gear
  Zwischengetriebe {n}
  intermediate gear
  Vorgelege {n} [techn.]
  intermediate heat
  Zwischenlauf {m} [sport]
  intermediate heat exchanger
  Zwischenwärmetauscher {m} [techn.]
  intermediate heat exchangers
  Zwischenwärmetauscher {pl}
  intermediate heats
  Zwischenläufe {pl}
  intermediate host
  Zwischenwirt {m} [biol.]
  intermediate hosts
  Zwischenwirte {pl}
  intermediate housing
  Zwischengehäuse {n}
  intermediate landing
       flight stop-over
       stopover
  Zwischenlandung {f}
  intermediate Latin certificate
  Kleines Latinum
  intermediate layer
       intermediate plating
  Zwischenschicht {f}
  intermediate layers
       intermediate platings
  Zwischenschichten {pl}
  Intermediate Parakeet
  Mittelsittich {m} [ornith.]
  intermediate phase
       intermediate state
  Zwischenstadium {n}
  intermediate phases
       intermediate states
  Zwischenstadien {pl}
  intermediate piece
  Zwischenstück {n}
  intermediate pieces
  Zwischenstücke {pl}
  intermediate piston
  Zwischenkolben {m} [techn.]
  intermediate pistons
  Zwischenkolben {pl}
  intermediate product
  Zwischenprodukt {n}
  intermediate products
  Zwischenprodukte {pl}
  intermediate range nuclear forces -INF-
  nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.]
  intermediate replies
  Zwischenbescheide {pl}
  intermediate reply
       provisional notification
  Zwischenbescheid {m}
  intermediate result
  Zwischenstand {m}
  intermediate results
  Zwischenstände {pl}
  intermediate ring
       spacer
       adaptor
       spacer ring
       spacerband
  Zwischenring {m}
  intermediate rings
       spacers
       adaptors
       spacer rings
       spacerbands
  Zwischenringe {pl}
  intermediate shaft
  Zwischenwelle {f} [techn.]
  intermediate shafts
  Zwischenwellen {pl}
  intermediate sight
  Zwischenblick {m} (Vermessung)
  intermediate size
  Zwischengröße {f}
  intermediate sizes
  Zwischengrößen {pl}
  intermediate stage
       interstage
  Zwischenstufe {f}
  intermediate stages
       interstages
  Zwischenstufen {pl}
  intermediate station
       interstation
  Zwischenstation {f}
  intermediate stations
       interstations
  Zwischenstationen {pl}
  intermediate step
  Zwischenschritt {m}
  intermediate steps
  Zwischenschritte {pl}
  intermediate support
  Zwischenstütze {f} [constr.]
  intermediate support
  Mittelstütze {f}
  intermediate supports
  Mittelstützen {pl}
  intermediate supports
  Zwischenstützen {pl}
  intermediate trade
  Zwischenhandel {m}
  intermediate value theorem
  Zwischenwertsatz {m} [math.]
  intermediate wall
       partitation
  Zwischenwand {f}
  intermediate walls
       partitations
  Zwischenwände {pl}
  intermediate washer
  Zwischenscheibe {f}
  intermediate washers
  Zwischenscheiben {pl}
  intermediate-range ballistic missile -IRBM-
  Mittelstreckenrakete {f} [mil.]
  intermediate-range ballistic missiles
  Mittelstreckenraketen {pl}
  intermediately
  dazwischenliegend {adv}
  intermediating
  dazwischentretend
  interment
  Beerdigung {f}
  interments
  Beerdigungen {pl}
  intermezzo
       interlude
  Intermezzo {n}
  interminable
  grenzenlos
       endlos {adj}
  interminableness
  Endlosigkeit {f}
  interminably
  grenzenlos {adv}
  interminably
  endlos {adv}
  intermingled
  vermischt
  intermingled
  vermischte
  intermingles
  vermischt
  intermingling
  vermischend
  intermission
  Unterbrechung {f}
  intermission
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  intermissions
  Unterbrechungen {pl}
  intermits
  unterbricht
  intermitted
  unterbrochen
  intermitted
  unterbrach
  intermittence
  Unterbrechung {f}
  intermittency
  Periodizität {f}
  intermittent
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  intermittent
  intermittierend {adj}
  intermittent
  zwischenzeitlich {adj}
  intermittent light
  Blinkfeuer {n}
  intermittent service
  Aussetzbetrieb {m}
  intermittently
  periodisch {adv}
  intermitting
  unterbrechend
       nachlassend
  intermixed
  zwischengemischt
  intermixed
  vermischt
       durchmischt
  intermixing
  vermischend
       durchmischend
  intermixing
  zwischenmischend
  intermixture
  Mischung {f}
       Vermischung {f}
  intermodal
  verkehrsträgerübergreifend {adj}
  intermodal transport
  verkehrsträgerübergreifender Transport
       Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger
  intermodal transport(ation)
  verkehrsträgerübergreifende Transporte
  intermolecular
  zwischenmolekular {adj}
  intermountable
  (mechanisch) austauschbar {adj}
  internal
  innerbetrieblich
       intern {adj}
  internal
  intern {adj}
  internal (metal) shroud
  innere Blechverkleidung
  internal cohesion
  innere Geschlossenheit
  internal combustion engine
  Verbrennungsmaschine {f}
  internal combustion engines
  Verbrennungsmaschinen {pl}
  internal coordination and scheduling
  Ablauforganisation {f}
  internal differentiation
       interior differentiation
  innere Differenzierung
  internal financing
  Innenfinanzierung {f} [fin.]
  internal finish
  Innenausführung {f}
  internal formwork
  Innenschalung {f} [constr.]
  internal formworks
  Innenschalungen {pl}
  internal geared ring
  Innenzahnkranz {m} [techn.]
  internal high pressure forming
  Innenhochdruckumformen {n}
  internal massif
  Innenmassiv {n}
  internal migration
  Binnenwanderung {f}
  internal mixer
       Banbury mixer
  Innenmischer {m} [mach.]
  internal pressure
  Innendruck {m}
       Binnendruck {m}
  internal resistance of a voltage source
  Innenwiderstand einer Spannungsquelle
  Internal Revenue Code
  Abgabenordnung der USA
  Internal Revenue Service
       IRS
  Bundessteuerbehörde {f} der USA
  internal sorting
  Speichersortierung {f}
  internal stell skin
  innere Blechhaut
  internal stress
       residual stress
       initial stress
       body stress
  Eigenspannung {f}
  internal teeth
       internal toothing
  Innenverzahnung {f}
  internal telephone
       interoffice communication
  Haustelefon {n}
  internal terminal block
  interne Klemmleiste
  internal torx drive
  Innensternangriff {m} (Schraube)
  internal vibrator
  Innenrüttler {m}
  internal vibrators
  Innenrüttler {pl}
  internal wave
  interne Welle
  internal welding
  Innenschweißen {n}
  internal
       internal company
  betriebsintern {adj}
  internalization
       internalisation
  Verinnerlichung {f}
       Internalisierung {f}
  internalized
  verinnerlicht
  internalizing
  verinnerlichend
  internally
  intern {adv}
  international
  international {adj}
  international (player)
  Nationalspieler {m}
       Nationalspielerin {f} [sport]
  International Air Transport Association -IATA-
  Internationaler Luftverkehrsverband
  international bank account number -IBAN-
  internationale Kontonummer
  international Bank for Reconstruction and Development -IBRD-
  Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank
  international call
  Auslandsgespräch {n}
       Auslandsverbindung {f} [telco.]
  international calls
  Auslandsgespräche {pl}
       Auslandsverbindungen {pl}
  International Centre for Technical and Vocational Education and Training -UNEVOC-
  Internationales Zentrum für Berufsbildung
  International Chamber of Commerce -ICC-
  Internationale Handelskammer {f}
  International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
  Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.]
  international comparisons
  internationaler Vergleich
  international cooperation
  internationale Kooperation
  International Criminal Court -ICC-
  Internationaler Strafgerichtshof
  International Energy Agency -IEA-
  Internationale Energieagentur {f} -IEA-
  international financial system
  internationales Finanzsystem
  International Football Federation -FIFA-
  Welt-Fußballverband
  International intergovernmental
  Internationale Körperschaft {f}
  International Labour Organization -IAO-
  Internationale Arbeitsorganisation -IAO-
  international match
  Nationalspiel {n}
       Länderspiel {n} [sport]
  international matches
  Nationalspiele {pl}
       Länderspiele {pl}
  International Monetary Fund -IMF-
  Internationaler Währungsfonds -IWF-
  international monetary system
  internationales Währungssystem
  International Olympic Committee -IOC-
  Internationales Olympisches Komitee -IOK-
  International Organization for Standardization -ISO-
  Internationale Organisation für Standardisierung -ISO-
  international organizations
  internationale Organisationen
  International Red Cross -IRC-
  Internationales Rotes Kreuz -IRK-
  international relations
  Auslandsbeziehungen {pl}
  international reputation
       world-wide reputation
  Weltruf {m}
  international road haulage
  grenzüberschreitender Güterverkehr
  international scientific relations
  internationale wissenschaftliche Beziehungen
  international sensation
  Weltereignis {n}
  International Society for Contemporary Music -ISCM-
  Internationale Gesellschaft für Neue Musik -IGNM-
  International Space Station -ISS-
  Internationale Raumstation
  International Sporting Code
  Internationales Sportgesetz
  international standard book number -ISBN-
  ISBN-Nummer
  international standards
  internationale Normen
  international standing
  Weltgeltung {f}
  international trade
  Welthandel {m}
  International trade law
  Außenwirtschaftsrecht {n}
       internationales Handelsrecht [jur.]
  international Valuation Standards
  internationale Wertermittlungsstandards
  International Whaling Commission
  Internationale Walfangkommission {f}
  International Youth Hostel Federation -IYHF-
  Internationaler Jugendherbergsverband
  internationalism
  Internationalismus {m}
  internationalization
  Internationalisierung {f}
  internationalized
  internationalisiert
  internationalized
  internationalisierte
  internationalizes
  internationalisiert
  internationally
  international {adv}
  internationals
  Nationalspieler {pl}
       Nationalspielerinnen {pl}
  internaut
  Internetsurfer {m}
       Internetsurferin {f}
  internecine
  vernichtend
  interned
  interniert
       festgehalten
  interned
  internierte
  Internet
  Internet {n}
  Internet access
  Internetzugang {m}
  Internet access provider
  Internetzugangsanbieter {m}
  Internet address
       IP address
  IP-Adresse {f} , Internetadresse, [comp.]
  Internet addresses
       IP addresses
  IP-Adressen {pl}
  Internet based
       IP based
  internetbasiert
       IP-basiert
       auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.]
  Internet connection
  Internetanschluss {m}
       Internetverbindung {f} [comp.]
  Internet connections
  Internetanschlüsse {pl}
       Internetverbindungen {pl}
  Internet domain
  Internet-Domain {f}
       Internet-Domäne {f} [comp.]
  Internet law
  Internetrecht {n} [jur.]
  internet pharmacy
  Internet-Apotheke {f}
  Internet portal
  Internet-Portal {n}
  Internet presence
  Internetauftritt {m}
  Internet protocol -IP-
  Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.]
  Internet relay chat -IRC-
  Internet Chat
  Internet service provider -ISP-
  Internetdienstanbieter {m}
       Internetanbieter {m}
  Internet service providers
  Internetdienstanbieter {pl}
       Internetanbieter {pl}
  internides
  Interniden {pl} [geol.]
  interning
  internierend
       festhaltend
  internist
       specialist for internal medicine
  Internist {m}
       Internistin {f}
       Facharzt {m} für innere Medizin [med.]
  internists
       specialists for internal medicine
  Internisten {pl}
       Internistinnen {pl}
       Fachärzte {pl} für innere Medizin
  internment
  Internierung {f}
  internment camp
  Internierungslager {n}
  internment camps
  Internierungslager {pl}
  internments
  Internierungen {pl}
  interns
  interniert
  interocular distance
  Augenabstand {m}
  interoffice
  zwischen Büroabteilungen
  interoffice
  innerbetrieblich
       Haus...
  interoperability
  Zusammenarbeitsfähigkeit {f}
  interoperability
  Kompatibilität {f}
       Interoperabilität {f}
  interoperable
  interoperabel
       vollständig kompatibel {adj}
  interoperation
  Zusammenwirken {n}
  interpass material
  Zwischenlagenwerkstoff {m}
  interpass materials
  Zwischenlagenwerkstoffe {pl}
  interpenetrated
  völlig durchdrungen
  interpenetrated
  drang völlig durch
  interpenetrates
  dringt völlig durch
  interpenetrating
  völlig durchdringend
  interpenetration
  gegenseitige Durchdringung {f}
  interpersonal
  zwischenmenschlich {adj}
  interpersonal relations
  zwischenmenschliche Beziehungen
  interpersonally
  zwischenmenschlich {adv}
  interphase
  Phasengrenze {f}
  interphone
  Gegensprechanlage {f}
  interplanar (crystal) spacing
  Abstand der Kristallebenen
  interplanetary
  interplanetarisch {adj} [astron.]
  interplant
  zwischen Fabrikationsbetrieben
  interplay
  Wechselspiel {n}
  interplay
  Wechselwirkung {f}
  interplay of forces
  Zusammenspiel der Kräfte
  interpolated
  interpoliert
  interpolated
  eingeschaltet
       eingeschoben
  interpolated
  schaltete ein
       schob ein
  interpolates
  schaltet ein
       schiebt ein
  interpolating
  einschaltend
       einschiebend
  interpolating
  interpolierend
  interpolation
  Interpolation {f} [math.]
  interpolation
  Erweiterung {f}
       Interpolation {f}
  interpolative
  einschaltend
  interposed
  eingeworfen
       eingefügt
  interposed
  warf ein
       fügte ein
  interposed
  dazwischengestellt
  interposed
  stellte dazwischen
  interposed
  zwischengeschaltet
  interposed question
  Zwischenfrage {f}
  interposed questions
  Zwischenfragen {pl}
  interposed
       intercalary
       interjacent
  eingeschaltet {adj}
  interposes
  stellt dazwischen
  interposes
  wirft ein
       fügt ein
  interposing
  einwerfend
       einfügend
  interposing
  dazwischenstellend
  interposing
  zwischenschaltend
  interposition
  Einfügung {f}
  interpretable
  interpretierbar {adj}
  interpretation
  Ausdeutung {f}
       Interpretation {f}
       Interpretierung {f}
  interpretation
  Auslegung {f}
       Deutung {f}
  interpretation
  Auswertung {f} (von Statistiken)
  interpretation
  Interpretation {f}
  interpretative
  interpretativ {adj}
  interpreted
  interpretiert
  interpreted
  ausgedeutet
       ausgelegt
       interpretiert
       gedeutet
       übersetzt
  interpreted
  deutete aus
       legte aus
       interpretierte
       deutete
       übersetzte
  interpreted
       acted as interpreter
  gedolmetscht
  interpreted
       plotted
  ausgewertet
  interpreter
  Auswerter {m}
  interpreter
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  interpreter
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  interpreter
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  interpreters
  Dolmetscher {pl}
       Dolmetscherinnen {pl}
       Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  interpreters
  Auswerter {pl}
  interpreters
  Interpreten {pl}
       Interpretinnen {pl}
  interpreting
  auffassend
       interpretierend {adj}
  interpreting
  ausdeutend
       auslegend
       interpretierend
       deutend
       übersetzend
  interpreting
  interpretierend
  interpreting
       acting as interpreter
  dolmetschend
  interpreting
       plotting
  auswertend
  interpretive
  interpretierend
  interpretively
  interpretierend {adv}
  interprets
  deutet aus
       legt aus
       interpretiert
       deutet
       übersetzt
  interracial
  interrassisch {adj}
  interrecord gap
  Satzlücke {f}
  interred
       entombed
       inhumed
  beerdigt
       begraben
  interred
       entombed
       inhumed
  beerdigte
       begrub
  interregnum
  Zwischenregierung {f}
       Interregnum {n} [pol.]
  interregnum
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  interrelated
  in Wechselbeziehung stehend
  interrelation
       inter-relation (between)
  Wechselbeziehung {f}
       Verflechtung {f}
       Zusammenhang {m} (von
       zwischen)
  interrelationship
  gegenseitige Beziehung {f}
  interring
       entombing
       inhuming
  beerdigend
       begrabend
  interrogated
  gefragt
       ausgefragt
       befragt
       abgefragt
  interrogated
  fragte
       fragte aus
       befragte
       fragte ab
  interrogated
  verhört
       vernommen
  interrogated
  verhörte
       vernahm
  interrogates
  verhört
       vernimmt
  interrogates
  fragt
       fragt aus
       befragt
       fragt ab
  interrogating
  fragend
       ausfragend
       befragend
       abfragend
  interrogating
  fragend
       verhörend
  interrogating
  verhörend
       vernehmend
  interrogation
  Frage {f}
  interrogation
  Befragung {f}
       Verhör {n}
  interrogation
  Abfrage {f}
  interrogation mark
       interrogation point
  Fragezeichen {n}
  interrogative
  Fragefürwort {n}
       Fragewort {n} [gramm.]
  interrogative
  fragend
       interrogativ {adj}
       Frage...
  interrogative form
  Frageform {m}
  interrogatively
  fragend {adv}
  interrogatives
  Fragefürwörter {pl}
       Fragewörter {pl}
  interrogator
  Abfrageeinrichtung {f}
  interrogatorily
  fragend {adv}
  interrogatory
  fragend {adj}
  interrupt
  Interrupt {m} [comp.]
  interrupt handling
  Unterbrechungsbearbeitung {f}
  interrupt service routine
  Unterbrechungs-Serviceprogramm {n}
  interrupt-controlled
  unterbrechungsgesteuert {adj}
  interrupt-driven
  unterbrechungsgesteuert {adj}
  interrupt-driven
  interruptgesteuert {adj}
  interrupt
       interruption
  Unterbrechung {f}
  interrupted
  unterbrochen
       gestört
  interrupted
  unterbrach
       störte
  interrupter
  Stromunterbrecher {m}
       Unterbrecher {m}
  interrupters
  Stromunterbrecher {pl}
       Unterbrecher {pl}
  interruptibility
  Unterbrechbarkeit {f}
  interruptible
  unterbrechbar {adj}
  interrupting
  unterbrechend
       störend
  interrupting voltage
  Abschaltspannung {f}
  interruption of sedimentation
  Sedimentationslücke {f} [geol.]
  interruption-free
  unterbrechungsfrei {adj}
  interruptions
  Unterbrechungen {pl}
  interruptive
  unterbrechend
  interrupts
  unterbricht
       stört
  inters
       entombs
       inhumes
  beerdigt
       begräbt
  intersected
  durchschnitten
  intersected
  durchschnitt
  intersected
  sich geschnitten
       sich gekreuzt
       durchgekreuzt
  intersected
  geteilt
  intersected
  durchsetzt
  intersected
       struck
       encountered
  angetroffen
  intersecting
  durchsetzend
  intersecting
  teilend
  intersecting
  sich überkreuzend {adj}
  intersecting
  sich schneidend
       sich kreuzend
       durchkreuzend
  intersecting
  durchschneidend
  intersecting lines
  sich überkreuzende Linien
  intersecting
       striking
       encountering
  antreffend
  intersection
  Schnittfläche {f}
       Schnittpunkt {m}
  intersection
  Zwischenlektion {f}
  intersection (of sets)
  Durchschnitt (von Mengen) {m}
       Schnittmenge {f} [math.]
  intersection of strings
  Schnurkreuz {n}
  intersection road
  Querstraße {f}
  intersection
       cross-over
       crossover
  Überschneidung {f}
       Kreuzung {f}
  intersections
  Schnittflächen {pl}
       Schnittpunkte {pl}
  intersectoral
  intersektoral {adj}
  intersectoral cooperation
  intersektorale Zusammenarbeit {f}
  intersects
  durchschneidet
  interspersed
  eingestreut
  interspersed
  streute ein
  interspersed mineral
  eingesprengtes Mineral
  interspersed with sth.
  mit etw. dazwischen
  intersperses
  streut ein
  interspersing
  einstreuend
  interspersion
  Durchsetzung {f}
  interstadial epoch
  Interstadial {n} [550+] [geol.]
  interstate
  zwischenstaatlich {adj}
  interstate road
       federal highway [Am.]
       main road
  Bundesstraße {f}
  interstate roads
       federal highways
       main roads
  Bundesstraßen {pl}
  interstellar
  interstellar {adj}
  interstice
  Masche {f}
  interstice
  Fuge {f}
  interstice
  Zwischenraum {m}
       Hohlraum {m}
  interstices
  Zwischenräume {pl}
       Hohlräume {pl}
  interstitial
  Zwischenräume bildend (Kristallgitter)
  interstitial
  interstitiell
       dazwischenliegend {adj} [med.]
  interstitial deposit
  als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte
  interstitial water
  Interstitialwasser {n}
  interstitially
  in Zwischenräumen
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einlagerung {f} [min.]
  interstratification
       intercalation
       intercalary bed
       embedment
       interbedding
       insert
       inclusion
  Einschaltung {f} [geol.]
  interstratifications
       intercalations
       intercalary beds
       embedments
       interbeddings
       inserts
       inclusions
  Einlagerungen {pl}
  interstratified bed
  eingelagerte Schicht
  interstratified
       intercalary
       embedded
       interbedded
  eingelagert {adj} (in)
  interstratifyed
       interlaminated
  durchsetzt
       durchzogen
  interstratifying
       interlaminating
  durchsetzend
       durchziehend
  intersystem
  zwischen Systemen
  intertidal
  in der Gezeitenzone befindlich
  intertidal measurement boat
  Wattenmessboot {n}
  intertidal measurement boats
  Wattenmessboote {pl}
  intertidal zone
       littoral zone
  Gezeitenzone {f}
       Littorale Zone {f}
  intertrack
  zwischen Spuren
  intertrigo
  Intertrigo {n} [med.]
  intertwined
  ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
       verflocht sich
  intertwining
  ineinander greifend
       ineinandergreifend
       sich verflechtend
  intertwining
  Verflechtung {f}
  interurban
  zwischen Städten
  interurban express train
  Städtezug {m}
  interval
  Intervall {n}
       Zeitabstand {m}
  interval
  Intervall {n} [math.]
  interval arithmetic
  Intervallarithmetik {f} [math.]
  interval signal
       tuning signal
  Pausenzeichen {n} (Radio)
  interval timer
  Intervalltaktgeber {m}
  interval
       gap
  Abstand {m}
       Zeitspanne {f}
  interval
       intermission [Am.]
  Pause {f} (Sport
       Theater)
  intervals
  Intervalle {pl}
  intervals
       intermissions
  Pausen {pl}
  intervened
  dazwischengefahren
       dazwischengekommen
  intervened
  eingegriffen
       eingeschritten
       eingemischt
       interveniert
       sich eingeschaltet
  intervened
  griff ein
       schritt ein
       mischte sich ein
       intervenierte
       schaltete sich ein
  intervenes
  greift ein
       schreitet ein
       mischt sich ein
       interveniert
       schaltet sich ein
  intervening
  eingreifend
       einschreitend
       sich einmischend
       intervenierend
       sich einschaltend
  intervening
  dazwischenfahrend
       dazwischenkommend
  intervening period
  Zwischenzeit {f}
  intervention
  Intervention {f}
  intervention
  Eingreifen {n}
       Eingriff {m}
  intervention mechanism
  Interventionsmechanismus {m}
  intervention price
  Interventionspreis {m}
  intervention team
  Interventionsteam {n}
  intervention teams
  Interventionsteams {pl}
  interventionist
  Befürworter {m}
  interventions
  Interventionen {pl}
  intervertebral
  intervertebral {adj}
       zwischen zwei Wirbeln [anat.]
  intervertebral disk degeneration
  Bandscheibendegeneration {f} [med.]
  intervertebral disk [Am.]
       intervertebral disc [Br.]
       spinal disk
       spinal disc
  Bandscheibe {f}
       Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.]
  intervertebral disks
       intervertebral discs
  Bandscheiben {pl}
       Zwischenwirbelscheiben {pl}
  interview
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  interview
  Unterredung {f}
  interview
  Interview {n}
  interviewed
  interviewt
  interviewee
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  interviewer
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  interviewing
  interviewend
  interviews
  Interviews {pl}
  interviews
  Vorstellungsgespräche {pl}
       Bewerbungsgespräche {pl}
  interwar period
  Zwischenkriegszeit {f}
  interwar periods
  Zwischenkriegszeiten {pl}
  interweaved
  verwoben
       verflochten
  interweaves
  verwebt
       verschlingt
       verflechtet
  interweaving
  verwebend
       verschlingend
       ineinander schlingend
       verflechten
  interweaving
  Verwebung {f}
       Verflechtung {f}
  interwire short
  Adernschluss {m} [electr.]
  interworking
       provision interworking
  Zusammenarbeit {f}
  interwove
  verwob
       verschlang
       verflocht
  interwoven
  verwoben
       verschlungen
       ineinander verschlungen
       verflochten
  interwoven screen
  Schirmgeflecht {n}
  intestate
  nicht testamentarisch geregelt
  intestinal
  Darm...
       intestinal {adj} [med.]
  intestinal cancer
  Darmkrebs {m} [med.]
  intestinal malrotation
  Malrotation {f} des Darmes [med.]
  intestinal ulcer
  Darmgeschwür {n} [med.]
  intestinal virus
       bowel virus
  Darmvirus {m} [med.]
  intestine
  Darm {m} [anat.]
  intestines
  Därme {pl}
  intifada
  Intifada {f} [pol.]
  intimacies
  Vertraulichkeiten {pl}
       Intimitäten {pl}
  intimacy
  Vertrautheit {f}
  intimacy
  Innigkeit {f}
       Intimität {f}
  intimacy kit
  Intim-Set {n}
  intimate
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  intimate
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  intimate
  intim {adj}
  intimate
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  intimate play
  Kammerspiel {n}
  intimate theatre
       intimate theater [Am.]
  Kammerspiele {pl}
  intimated
  angedeutet
       zu verstehen gegeben
  intimated
  deutete an
       gab zu verstehen
  intimated
  bekannt gegeben
       bekanntgegeben [alt]
  intimated
  vertrauten
  intimately
  vertraut {adv}
  intimately disseminated
       finely divided
  feinverteilt {adj}
  intimateness
  Vertrautheit {f}
  intimates
  Vertrauten {pl}
       Vertraute
  intimates
  deutet an
       gibt zu verstehen
  intimating
  andeutend
       zu verstehen gebend
  intimating
  nahelegend
  intimating
  bekannt gebend
       bekanntgebend [alt]
  intimation
  Andeutung {f}
  intimations
  Andeutungen {pl}
  intimidated
  eingeschüchtert
       verschüchtert
  intimidated
  schüchtert ein
       verschüchterte
  intimidates
  schüchtert ein
       verschüchtert
  intimidating
  einschüchternd
       verschüchternd
  intimidation
  Einschüchterung {f}
  into
  in (... hinein)
  into one another
  ineinander
  into spring
  bis in den Frühling
  into the bargain
  noch dazu
       obendrein
  into the thick of sth.
  mitten in etwas hinein
  into the wild
  in die Wildnis
  into the wind
  gegen den Wind [aviat.]
  into
       to
  in {prp
       wohin?, bis wann? +Akkusativ}
  intolerability
  Unerträglichkeit {f}
  intolerable
  unerträglich
       intolerierbar {adj}
  intolerableness
  Unausstehlichkeit {f}
  intolerably
  unausstehlich {adv}
  intolerably
  unerträglich {adv}
  intolerance
  Intoleranz {f}
       Unduldsamkeit {f}
  intolerant
  intolerant {adj}
  intolerant (of)
  unduldsam (gegen) {adj}
  intolerantly
  intolerant {adv}
  intonation
  Intonation {f}
  intonation
       tone of voice
  Tonfall {m}
  intoned
  angestimmt
  intoned
  stimmte an
  intones
  stimmt an
  intoning
  anstimmend
  intoxicant
  berauschend
  intoxicantly
  berauschend {adv}
  intoxicants
  berauschende Getränke
  intoxicated
  berauscht
       betäubt
  intoxicated
  betrunken {adj}
  intoxicates
  macht betrunken
  intoxicating
  berauschend
       betäubend
  intoxicatingly
  berauschend {adv}
  intoxication
  Intoxikation {f}
       Vergiftung {f} [med.]
  intoxication
  Rausch {m}
  intoxicative
  berauschend
  intra
  intern
  intra-community
  innergemeinschaftlich {adj}
  intra-departmental
  abteilungsintern {adj}
  intra-ocular pressure
  Augeninnendruck {m} [med.]
  intra-urban
  innerstädtisch {adj}
  intra...
  innerhalb
  intraarticular empyema
  Gelenkempyem {n} [med.]
  intraarticular fracture
  Gelenkfraktur {f} [med.]
  intracellular
  innerhalb der Zelle
  intracranial (within the skull)
  intrakranial
       intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.]
  intracranial hematoma
  intrakranielles Hämatom
  intracranial pressure
  Hirndruck {m}
       intrakranieller Druck
       Schädelinnendruck {m} [med.]
  intracrustal
  intrakrustal {adj} [geol.]
  intractability
  Widerspenstigkeit {f}
  intractable
  störrisch
       widerspenstig
       unfügsam {adj}
  intractable
  hartnäckig
       unnachgiebig {adj}
  intractable (conflict)
  unlösbar {adj} (Konflikt)
  intractably
  störrisch {adv}
  intrados
  Leibung {f}
  intraformational conglomerate
  eingelagertes Konglomerat
  intraindividual
       within the individual
  intraindividuell {adj}
  intramundane
  innerweltlich {adj} [phil.]
  intramural
  studienspezifisch {adj}
       innerhalb der Universität
  intramuscular (im)
  intramuskulär {adj}
       in einem Muskel [med.]
  intranet
  Intranet {n} [comp.]
  intransigence
  Unnachgiebigkeit {f}
  intransigent
  kompromisslos {adj}
  intransigently
  kompromisslos {adv}
  intransitive
  intransitiv {adj} [gramm.]
  intransitively
  intransitiv {adv}
  intransitivity
  Intransitivität {f}
  intraocular
       within the eye
  intraokular {adj}
       im Augeninnern [med.]
  intrapermafrost
  Permafrostbereich {m}
  intrapersonal
  innermenschlich {adj}
  intrastate
  innerhalb eines (Bundes-) Staates
  intrasystem
  innerhalb des Systems
  intrasystem
  systemintern {adj}
  intratelluric
       intratellural
  intratellurisch {adj} [geol.]
  intrathecal
  intrathekal {adj} [med.]
  intrauterine
  intrauterin {adj}
       in der Gebärmutter [med.]
  intrauterine device -IUD-
       stem pessary
  Intrauterinpessar {n}
       Stielpessar {n} -IUP-
       Spirale {f} [ugs.] [med.]
  intravascular
  intravaskulär {adj} [med.]
  intravenous (iv)
  intravenös {adj} [med.]
  intravenous drip
  Tropfinfusion {f} [med.]
  intravenously
  intravenös {adv}
  intrepid
  unerschrocken
       furchtlos {adj}
  intrepidity
  Furchtlosigkeit {f}
  intrepidly
  furchtlos {adv}
  intrepidly
  unerschrocken {adv}
  intrepidness
  Unerschrockenheit {f}
  intricacies
  Feinheiten {pl}
  intricacy
  Komplexität {f}
  intricacy
  Kompliziertheit {f}
       Schwierigkeit {f}
  intricate manoeuvring
  Eiertanz {m} [übtr.]
  intricate
       convoluted
  kompliziert
       schwierig {adj}
  intricately
  umständlich {adv}
  intricately
  verwickelt {adv}
  intricateness
  Umständlichkeit {f}
  intrigue
  Intrige {f}
       Kabale {f} [obs.]
  intrigued
  intrigiert
  intrigued
  fasziniert
       neugierig gemacht
       interessiert
  intriguer
  Intrigant {m}
       Intrigantin {f}
  intriguers
  Intriganten {pl}
  intrigues
  Intrigen {pl}
  intriguing
  faszinierend
       neugierig machend
       interessierend
  intriguing
  faszinierend
       verblüffend
       interessant {adj}
  intriguing
  intrigant
       intrigierend {adj}
  intriguing
  intrigierend
  intriguingly
  fesselnd {adv}
  intrinsic
  inner
       wahr
       eigentlich
       wirklich
       wesentlich
       arteigen
       immanent
       wesenhaft {adj}
  intrinsic
  intrinsisch
       innerhalb {adj} [med.]
  intrinsic safety
  Eigensicherheit {f}
  intrinsic value
  innerer Wert
       eigentliche Wert
  intrinsically
  wirklich {adv}
  intrinsically safe circuit
  eigensicherer Stromkreis
  introduced
  vorgestellt
       bekannt gemacht
  introduced
  hereingebracht
       eingeführt
       eingesetzt
  introduced
  brachte herein
  introduced
  eingeschleppt
  introduced
  eingeführt
       eingewiesen
  introduced
  führte ein
       wies ein
  introduced
  eingeleitet
       eröffnet
       angefangen
  introduced
  eingebracht
  introduced oneself
  sich eingeführt
  introduced
       broached
  angeschnitten
       aufgeworfen
  introduced
       broached
  schnitt an
       warf auf
  introducer
  Vorstellende {m,f}
       Vorstellender
  introduces
  führt ein
       weist ein
  introduces
  bringt herein
  introduces
       broaches
  schneidet an
       wirft auf
  introducing
  hereinbringend
       einführend
       einsetzend
  introducing
  einführend
       einweisend
  introducing
  einleitend
       eröffnend
       anfangend
  introducing
  einbringend
  introducing
  einschleppend
  introducing
  vorstellend
       bekannt machend
  introducing oneself
  sich einführend
  Introducing ourselves ...
  Wir stellen uns vor ...
  introducing
       broaching
  anschneidend
       aufwerfend
  introduction
  Vorstellung {f}
       Vorstellen {n}
       Bekanntmachen {n}
  introduction
  Einbringung {f} (Parlament)
  introduction
  Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
  introduction
  Einführung {f}
       Einleitung {f}
  introduction
  Empfehlungsschreiben {n}
  introduction
  Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
  introduction class
       introductory course-class
  Einführungskurs {m}
  introduction of a new method
  Einführung einer neuen Methode
  introduction of measures
  Einleitung von Maßnahmen
  introduction of the euro
  Einführung {f} des Euro
       Euroeinführung {f}
  introduction to the description
       preamble
       introductory part
  Beschreibungseinleitung {f}
  introductions
  Einführungen {pl}
       Einleitungen {pl}
  introductorily
  einführend {adv}
  introductorily
  einleitend {adv}
  introductory law
  Einführungsgesetz {n}
  introductory offer
  Einführungsangebot {n}
  introductory offer discount
       introductory discount
  Einführungsrabatt {m}
  introductory offer discounts
       introductory discounts
  Einführungsrabatte {pl}
  introductory offers
  Einführungsangebote {pl}
  introductory words
  Vorrede {f}
       einleitende Worte
  introductory
       prefatory
       prefatorial
       introductive
  einleitend
       einführend {adj}
  introit
  Eingangslied {n}
  intron
  Intron {n} [biol.]
  introspected
  sich selbst geprüft
       sich selbst beobachtet
  introspecting
  sich selbst prüfend
       sich selbst beobachtend
  introspection
  Introspektion {f}
  introspection
  Selbstprüfung {f}
       Selbstbeobachtung {f}
  introspections
  Selbstprüfungen {pl}
  introspective
  introspektiv
       selbstbeobachtend {adj}
  introspective
  beschaulich
  introspectively
  beschaulich {adv}
  introspectiveness
  Selbstprüfung {f}
  introversion
  Introvertiertheit {f}
  introversive
  nach innen gerichtet
  introverted
  introvertiert {adj}
  intruded
  intrudiert
  intruded
  eingedrungen
  intruded
  drang ein
  intruded
  sich aufgedrängt
  intruder
  Eindringling {m}
  intruders
  Eindringlinge {pl}
  intrudes
  dringt ein
  intruding
  eindringend
  intruding
  sich aufdrängend
  intruding
  intrudierend
  intrusion
  Intrusion {f} [geol.]
  intrusion (into)
  (gewaltsames) Eindringen {n} (in)
  intrusion (into)
  Einmarsch {m} (in) [mil.]
  intrusion (upon)
  Einmischung {f} (in)
  intrusion
       intruding
  Störung {f}
       Besitzstörung {f}
  intrusive
  aufdringlich
       zudringlich
       aggressiv {adj}
  intrusive
  intrusiv {adj}
  intrusive bodies
       intruded bodies
       injected bodies
       igneous bodies
  Intrusivkörper {pl}
  intrusive body
       intruded body
       injected body
       igneous body
  Intrusivkörper {m}
  intrusive complex
  Intrusivkomplex {m}
  intrusive complexes
  Intrusivkomplexe {pl}
  intrusive deposit
  intrusive Lagerstätte
  intrusively
  aufdringlich
       zudringlich {adv}
  intrusiveness
  Aufdringlichkeit {f}
       Zudringlichkeit {f}
  intrusted
  anvertraut
  intrusted
  vertraute an
  intrusting
  anvertrauend
  intrusts
  vertraut an
  intubation
       inserting a tube
  Intubation {f}
       Einführung eines Schlauches [med.]
  intuition
  Anschauung {f} [phil.]
  intuition
  Eingebung {f}
       Ahnung {f}
  intuition
       empathy
       sensitivity
  Einfühlungsvermögen {n}
       Empathie {f}
  intuitions
  Eingebungen {pl}
       Ahnungen {pl}
  intuitive
  instinktiv {adj}
  intuitive powers
  Intuition {f}
  intuitive
       intuitional
  intuitiv
       eingängig {adj}
  intuitively
  instinktiv {adv}
  intuitively
       intuitionally
  intuitiv {adv}
  intuitiveness
  Ahnung {f}
  Inuit
       Eskimo
  Inuit {m}
       Eskimo {m} [obs.]
  inundated
  überschwemmt
       überflutet
  inundated
  überschwemmte
       überflutete
  inundates
  überschwemmt
       überflutet
  inundating
  überschwemmend
       überflutend
  inundation
  Überschwemmung {f}
       Inundation {f}
  inundations
  Überschwemmungen {pl}
       Inundationen {pl}
  inured
  abgehärtet
       gestählt
  inured
  gewöhnt
  inured
  gewöhnte
  inurement
  Abhärtung {f}
       Gewöhnung {f}
  inures
  gewöhnt
  inuring
  gewöhnend
  inuring
  abhärtend
       stählend
  invaded
  eingedrungen
  invaded
  drang ein
  invader
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  invaders
  Eindringlinge {pl}
       Angreifer {pl}
  invaders
  eindringende Art
  invades
  dringt ein
  invading
  eindringend
  invalid
  falsch
  invalid
  gebrechlich
       kränklich
       hinfällig {adj}
  invalid
  ungültig {adj}
  invalid
  Invalide {m,f}
       Kranke {m,f}
       Kranker
       Gebrechliche {m,f}
       Gebrechlicher
       Pflegefall {m}
  invalid
  Kranken...
  invalid argument
  unzulässiges Argument
  invalid compiler directive
  ungültiger Compilerbefehl [comp.]
  invalid drive number
  Laufwerksnummer unzulässig [comp.]
  invalid file access mode
  ungültiger Dateimodus [comp.]
  invalid file name
  ungültiger Dateiname [comp.]
  invalid string length
  Stringlänge zu groß [comp.]
  invalid variable reference
  ungültiger Variablenbezug [comp.]
  invalidated
  entkräftet
       außer Kraft gesetzt
       annulliert
  invalidated
  entkräftete
  invalidated
  ungültig gemacht
  invalidates
  entkräftet
  invalidating
  entkräftend
       außer Kraft setzend
       annullierend
  invalidating
  ungültig machend
  invalidation
  Entkräftung {f}
  invalidities
  Hinfälligkeiten {pl}
  invalidity
  Hinfälligkeit {f}
       Ungültigkeit {f}
       Unwirksamkeit {f}
  invalidly
  krank {adv}
  invalidness
  Ungültigkeiten {pl}
  invalids
  Invaliden {pl}
       Kranken {pl}
       Kranke
       Gebrechlichen {pl}
       Gebrechliche
       Pflegefälle {pl}
  invaluable
       of inestimable value
  unbezahlbar
       unschätzbar {adj}
       von unschätzbarem Wert
  invaluably
  unschätzbar {adv}
  invariability
  Unveränderlichkeit {f}
  invariable
       unvariable
  unveränderlich
       gleichbleibend {adj}
  invariableness
  Unveränderlichkeit {f}
  invariably
  grundsätzlich
       unweigerlich {adv}
  invariably
  ausnahmslos {adv}
  invariably
  beständig {adv}
  invariance
  Beständigkeit {f}
  invariant
  invariant {adj} [math.]
       unveränderlich {adj}
  invariant
       invariable
  Invariante {f}
       unveränderliche Größe {f} [math.]
  invasion
  Invasion {f}
  invasion
  Eingriff {m}
  invasion (of)
  Überfall {m} (auf)
       Einfall {m} (in)
  invasions
  Überfälle {pl}
       Einfälle {pl}
  invasive
  angreifend
       invasiv {adj}
  invasive
  invasiv
       eindringend {adj}
  invasively
  angreifend {adv}
  invasiveness
  Zudringlichkeit {f}
  invective
  schimpfend {adj}
  invective
  Schmähung {f}
       Invektive {f}
  invective
       swearword
  Schimpfwort {n}
  invectively
  schimpfend {adv}
  invectiveness
  Beschimpfung {f}
  invectives
       swearwords
  Schimpfwörter {pl}
  inveighed
  geschimpft
  inveighed
  schimpfte
  inveighing
  schimpfend
  inveighs
  schimpft
  inveigled
  verleitet
       verführt
  inveigled
  verleitete
       verführte
  inveigles
  verleitet
       verführt
  inveigling
  verleitend
       verführend
  invented
  ausgedacht
       erfunden
  invented
  erfunden
  invented stories
       spinned yarns
  fabuliert
  inventing
  ausdenkend
       erfindend
  inventing
  erfindend
  inventing stories
       spinning yarns
  fabulierend
  invention
  Erfindung {f}
  invention disclosure (by an employee to his employer)
  Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.]
  inventions
  Erfindungen {pl}
  inventive
  erfinderisch
       erfindungsreich {adj}
  inventive
  einfallsreich
       schöpferisch {adj}
  inventively
  schöpferisch {adv}
  inventiveness
  Ideenreichtum {m}
  inventor
  Erfinder {m}
       Erfinderin {f}
  inventoried
       made an inventory
       taken stock
  inventarisiert
       Bestand aufgenommen
  inventors
  Erfinder {pl}
       Erfinderinnen {pl}
  inventory
  Inventarisierung {f}
  inventory control system
  Warenwirtschaftssystem {n}
  inventory control
       taking of an inventory
  Bestandsaufnahme {f}
  inventory evidence
  Bestandsnachweis {m}
  inventory listing
       stock sheet
  Bestandsliste {f}
  inventory listings
       stock sheets
  Bestandslisten {pl}
  inventory management
  Bestandsführung {m}
  inventory sheet
  Inventarverzeichnis {n}
  inventory
       armory
  Bestand {m}
       Vorrat {m}
       Lagerbestand {m}
       Warenbestand {m}
  inventory
       stock
  Inventar {n}
  inventory
       stocktaking
  Inventur {f}
  inventorying
       making an inventory
       taking stock
  inventarisierend
       Bestand aufnehmend
  invents
  erdichtet
       erfindet
  inveracities
  Unwahrheiten {pl}
  inveracity
  Unwahrheit {f}
  inverse
  Umkehrfunktion {f} [math.]
  inverse
  umgekehrt
  inverse
  Inverse {f} [math.]
  inverse filter
  inverser Filter
  inverse ratio
  umgekehrtes Verhältnis
  inverse transformation
       retransformation
  Rücktransformation {f}
  inverse
       inversed
  invertiert {adj}
  inverse
       reverse
  invers {adj}
  inversed slant
  inverser Schrägstrich
  inversely
  umgekehrt {adv}
  inversion
  Umkehrung {f}
       Inversion {f}
  inversion of an argument
       reverse
  Umkehrschluss {m}
       Umkehrschluß {m} [alt]
  inversion of relief
  Inversion des Reliefs
  inversion of sugar
  Zuckerinversion {f}
  inversions
  Umkehrungen {pl}
       Inversionen {pl}
  inversive
  umkehrend
  invert sugar
  Invertzucker {m}
  invertebrate
  Wirbellose {m,f}
       Wirbelloser
       wirbelloses Tier
       Invertebrat {m} [zool.]
  invertebrate
  wirbellos {adj}
  invertebrates
       inverts
  die Wirbellosen
       wirbellose Tiere
       Invertebraten {pl}
  inverted
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  inverted
  umgekehrt
  inverted
  kehrte um
  inverted
  invertiert
  inverted comma
  Hochkomma {n}
       Apostroph {m}
  inverted commas
  Hochkommata {pl}
       Apostrophe {pl}
  inverted file
  invertierte Liste {f}
  inverted flight
  Rückenflug {m} [aviat.]
  inverted overprint
  kopfstehender Aufdruck
  inverted pleat
  Kellerfalte {f}
  inverted pleats
  Kellerfalten {pl}
  inverted tooth chain
  Zahnkette {f} [techn.]
  inverted tooth chains
  Zahnketten {pl}
  inverter
  Wechselrichter {m}
  inverter
  Umkehrer {m}
  inverter-fed asynchronous machine
  umrichtergespeiste Asynchronmaschine
  inverter-fed drive
  umrichtergespeister Antrieb
  invertible
  invertierbar {adj} [math.]
  invertible
  umkehrbar
  inverting
  umkehrend
  inverting
  invertierend
  inverting
  Invertierung {f}
  inverts
  kehrt um
  invested
  investiert
  invested
  investierte
  invested
  in ein Amt eingeführt
       eingesetzt
  invested capital
  Anlagekapital {n}
  investigated
  ermittelt
       Ermittlungen angestellt
  investigated
  überprüft
       geprüft
  investigated
       researched
       done research
  recherchiert
  investigating
  überprüfend
       prüfend
  investigating
  ermittelnd
       Ermittlungen anstellend
  investigating officer
  Ermittlungsbeamte {m,f}
       Ermittlungsbeamter
  investigating officers
  Ermittlungsbeamten {pl}
       Ermittlungsbeamte
  investigating
       researching
       doing research
  recherchierend
  investigation
  Erforschung {f}
  investigation order
       inquiry order
  Nachforschungsauftrag {m}
  investigation orders
       inquiry orders
  Nachforschungsaufträge {pl}
  investigation service
  Ermittlungsdienst {m}
  investigation services
  Ermittlungsdienste {pl}
  investigation
       inquiry
  Untersuchung {f}
       Ermittlung {f}
  investigation
       inquiry
       enquiry
       research
  Recherche {f}
  investigation
       search
  Nachforschung {f}
  investigations
       inquiries
  Untersuchungen {pl}
       Ermittlungen {pl}
  investigative
       investigatory
       fact-finding
  Erkundungs...
       Ermittlungs...
  investigative
       investigatory
       fact-finding
  erforschend
       erkundend
       ermittelnd {adj}
  investigator
  Erforscher {m}
       Erforscherin {f}
       Untersuchende {m,f}
       Untersuchender
  investigator
  Ermittler {m}
       Ermittlerin {f}
       Untersucher {m}
  investigator
  Detektiv {m}
       Detektivin {f}
  investigators
  Detektive {pl}
       Detektivinnen {pl}
  investigators
  Erforscher {pl}
       Erforscherinnen {pl}
       Untersuchenden {pl}
       Untersuchende
  investigators
  Ermittler {pl}
       Ermittlerinnen {pl}
       Untersucher {pl}
  investigatory work
  Ermittlungsarbeit {f}
  investing
  in ein Amt einführend
       einsetzend
  investing
  investierend
  investiture
  Amtseinsetzung {f}
  Investiture Controversy
  Investiturstreit {m} [hist.]
  investment
  Investitions...
       Anlagen...
  investment
  Investitionsrechnung {f}
  investment
  Kapitaleinsatz {m}
       Einsatz {m}
  investment advisor
  Anlageberater {m}
       Anlageberaterin {f}
  investment and costing
  Investitions- und Kostenrechnung {f}
  investment business
  Anlagengeschäft {n} [fin.]
  investment casting
  Feinguss {m}
  investment climate
  Investitionsklima {n}
  investment companies
       investment trusts
  Investmentgesellschaften {pl}
       Kapitalanlagegesellschaften {pl}
  investment company
       investment trust
  Investmentgesellschaft {f}
       Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.]
  investment costs
       capital costs
  Investitionskosten {pl}
  investment financing
       acquisition financing
  Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen)
  investment foundation
  Anlagestiftung {f} [fin.]
  investment foundations
  Anlagestiftungen {pl}
  investment fund
  Investmentfonds {m} [fin.]
  investment grant
  Investitionszuschuss {m}
  investment grants
  Investitionszuschüsse {pl}
  investment in foreign countries
  Auslandsinvestitionen {pl}
  investment in training
  Bildungsinvestition {f}
  investment incentive
  Investitionsanreiz {m}
  investment loan
  Investitionsdarlehen {n} [fin.]
  investment management
  Effektenverwaltung {f} [fin.]
  investment market
  Anlagemarkt {m} [fin.]
  investment objective
  Anlageziel {n} [fin.]
  investment of money (capital)
  Geldanlage {f}
  investment opportunities
  Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.]
  investment policy
  Anlagepolitik {f}
  investment portfolio
  Anlageportefeuille {n}
       Beteiligungsportefeuille {n} [fin.]
  investment property
  Anlageobjekt {n}
       Anlageimmobilie {f}
  investment ratio
  Investitionsquote {f} [fin.]
  investment securities
  Anlagepapiere {pl}
  investment security
  Anlagepapier {n} [fin.]
  investment value
       asset value
  Anlagewert {m} [fin.]
  investments abroad
  Auslandsanlagen {pl}
  investor
  Geldgeber {m}
  investor
  Investor {m}
       Investorin {f}
  investor
       lender of capital
  Kapitalgeber {m}
  investors
  Investoren {pl}
       Investorinnen {pl}
  investors
  Geldgeber {pl}
  investors
       lenders of capital
  Kapitalgeber {pl}
  invests
  investiert
  inveteracy
  Hartnäckigkeit {f}
  inveterate
  unverbesserlich
       eingefleischt [ugs.] {vt}
  inveterately
  unverbesserlich {adv}
  inveterateness
  Hartnäckigkeit {f}
  invidious
  undankbar
       verhasst {adj}
  invidious
  unpassend
       unfair {adj}
  invidiously
  ärgerlich {adv}
  invidiously
  verhasst {adv}
  invidiousness
  Böskeit {f}
  invigilated
  beaufsichtigt
  invigilating
  beaufsichtigend
  invigilator
  Überwachungseinrichtung {f}
  invigorated
  gekräftigt
  invigorated
  kräftigte
  invigorates
  kräftigt
  invigorating
  kräftigend
  invigoration
  Kräftigung {f}
  invigorations
  Kräftigungen {pl}
  invincibility
  Unbesiegbarkeit {f}
  invincible
  unbesiegbar
       unbezwingbar {adj}
  invincible
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adv}
  invincibleness
  Unbesiegbarkeiten {pl}
  invincibly
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adv}
  inviolability
  Unantastbarkeit {f}
  inviolability of the home
  Unverletzlichkeit {f} der Wohnung
  inviolability of the mail
  Briefgeheimnis {n}
  inviolable
  unverletzlich
  inviolable
  unantastbar {adj}
  inviolableness
  Unverletzlichkeit {f}
  inviolably
  unantastbar {adv}
  inviolably
  unverletzlich {adv}
  inviolacy
  Unverletzlichkeit {f}
  inviolate
  unberührt
  inviolately
  unberührt {adv}
  inviscid
       non-viscous
  dünnflüssig
       nichtviskos {adj}
  invisibility
  Unsichtbarkeit {f}
  invisible
  unsichtbar {adj} , unsichtbarer - am unsichtbarsten
  invisibleness
  Unsichtbarkeiten {pl}
  invisibly
  unsichtbar {adv}
  invitation
  Aufforderung {f}
  invitation (to)
  Einladung {f} (zu)
  invitation to bid -ITB-
       invitation of tenders
  Ausschreibung {f}
       Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
  invitational
  per Einladung
  invitations
  Einladungen {pl}
  invitations to bid
       invitations of tenders
  Ausschreibungen {pl}
  invited
  eingeladen
       geladen
       aufgefordert
  invited
  lud ein
       lud
       forderte auf
  invited
  herausgefordert
  invited
  ersucht
       gebeten
  invited in
  hereingebeten
  invitee
  Eingeladene {m,f}
       Eingeladener
       geladener Gast
  invitees
  Eingeladenen {pl}
       Eingeladene
       geladene Gäste
  invites
  lädt ein
       ladet ein
       lädt
       fordert auf
  inviting
  einladend
       ladend
       auffordernd
  inviting
  herausfordernd
  inviting
  ersuchend bittend
  inviting in
  hereinbittend
  invitingly
  verlockend
       einladend {adv}
  invitingly beautiful
  verlockend schön
       einladend schön
  invocation
  Bittgebet {n}
  invocation
  Aufruf {m}
  invocations
  Aufrufe {pl}
  invoice
  Rechnung {f}
       Faktur {f}
       Faktura {f} [Ös.]
  invoice
  Warenrechnung {f}
  invoice machine
  Fakturiermaschine {f}
  invoice number
  Rechnungsnummer {f}
  invoice numbers
  Rechnungsnummern {pl}
  invoice receipt
       receipt of invoice
  Rechnungseingang {m}
  invoiced
  in Rechnung gestellt
       berechnet
       fakturiert
       Fakturen ausgestellt
  invoiced
  stellte in Rechnung
       berechnete
  invoices
  Rechnungen {pl}
       Fakturen {pl}
  invoices
  stellt in Rechnung
       berechnet
  invoices
  Warenrechnungen {pl}
  invoicing
  in Rechnung stellend
       berechnend
       fakturierend
       Fakturen ausstellend
  invoicing
       invoice processing
  Fakturierung {f}
  invoked
  angerufen
       angefleht
       gefleht
       erfleht
  invoked
  rief an
       flehte an
       flehte
       erflehte
  invoked
  angerufen
       aufgerufen
  invoked
  beschworen
  invoked
  beschwor
  invoked
  sich berufen
  invokes
  beschwört
  invokes
  ruft an
       fleht an
       fleht
       erfleht
  invoking
  anführend
       zitierend
  invoking
  anrufend
       anflehend
       flehend
       erflehend
  invoking
  anrufend
       aufrufend
  invoking
  beschwörend
  invoking
  sich berufend
  invoking
  Aufruf {m}
  involucre
  Fruchthülle {f}
  involuntarily
  unfreiwillig {adv}
  involuntary
  unfreiwillig {adj}
  involuntary
  unwillkürlich {adj}
  involuntary manslaughter
       manslaughter through culpable negligence
  fahrlässige Tötung {f}
  involute
  verworren
       verwickelt {adj}
  involute
  Evolvente {f} [math.]
  involute
  involut {adj}
  involute worm
  Evolventenschnecke {f} [mach.]
  involute worms
  Evolventenschnecken {pl}
  involute-toothed
  evolventenverzahnt {adj} [mach.]
  involute
       involuted
  eingerollt {adj} (Blatt)
  involution
  Involution {f}
       Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
  involution
  Involution {f} [math.]
  involved
  verwickelt
       verstrickt
       hineingezogen
  involved
  verwickelte
  involved
  sich gehandelt um
       sich gedreht um
       gegangen um
       zum Gegenstand gehabt
  involved
  hineingezogen
       verwickelt
  involved
  eingeschlossen
       umfasst
       involviert
  involved
  bedeutet
       nötig gemacht
       erfordert
  involved formulation
  Verklausulierung {f}
  involved in the union movement
  gewerkschaftlich engagiert
  involved period
  Schachtelsatz {m} [gramm.]
  involved periods
  Schachtelsätze {pl}
  involvement
  Einschluss {m}
  involvement
  Verwicklung {f}
       Einmischung {f}
  involvement in international tasks
  Einbindung in internationale Verpflichtungen
  involvement with a matter
  Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
  involvements
  Einschlüsse {pl}
  involves
  verwickelt
  involving
  verwickelnd
       verstrickend
       hineinziehend
  involving
  zur Folge habend
  involving
  sich handelnd um
       sich drehend um
       gehend um
       zum Gegenstand habend
  involving
  hineinziehend
       verwickelnd
  involving
  bedeutend
       nötig machend
       erfordernd
  involving
  einschließend
       umfassend
       involvierend
  involving loss
  verlustbringend {adj}
  invulnerability
  Unverwundbarkeit {f}
  invulnerable
  unverletzlich
       unangreifbar {adj}
  invulnerable
  unverwundbar {adj}
  invulnerableness
  Unverwundbarkeit {pl}
  invulnerably
  unverwundbar {adv}
  invulnerably
  ungefährdet {adv}
  inward
  einwärts {adv}
  inward
  innere
       innerer
       inneres {adj}
  inward looking
  nach innen gerichtet
  inwardly
  innerlich {adv}
       im Stillen
       bei sich
  inwardness
  Innerlichkeit {f} [phil.]
  inwards
  Innereien {pl}
  inwards
       inward
  nach innen
  inwrought (in)
  hineingearbeitet
       eingearbeitet (in)
  iodate
  Jodat {n}
       Iodat {n} [chem.]
  iodiferous
       containing iodine
  jodhaltig {adj}
  iodination
       iodation
  Jodierung {f}
  iodine
  Jod {n}
  iodine
  Iod (Jod) {n} [chem.]
  iodine ointment
  Jodsalbe {f}
  iodized salt
  Jodsalz {n}
  iodobromite
  Jodobromit {m} [min.]
  iodyrite
  Jodargyrit {m} [min.]
  iodyrite
  Jodit {n} [min.]
  ion
  Ion {n}
  ion acceleration
  Ionenbeschleunigung {f}
  ion bombardment
       ion irradiation
  Ionenbeschuss {m}
  ion channel
       ionic channel
  Ionenkanal {m}
       Membrankanal {m}
  ion channels
       ionic channels
  Ionenkanäle {pl}
       Membrankanäle {pl}
  ion exchange
  Ionenaustausch {m}
  ion exchanger
  Ionentauscher {m}
  ion exchanger
       ion exchange resins
  Ionenaustauscher {m}
  ion exchangers
  Ionenaustauscher {pl}
  ion exchangers
  Ionentauscher {pl}
  ion flow
  Ionenfluss {m}
  ion implantation
  Ionenimplantation {f}
  ion mobility
  Ionenbeweglichkeit {f}
  ion momentum
  Ionenimpuls {m}
  ion pair
  Ionenpaar {n}
  ion pair chromatography
  Ionenpaarchromatographie {f}
  ion pairs
  Ionenpaare {pl}
  ion starvation
  Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.]
  ion trap
  Ionenfalle {f}
  ion traps
  Ionenfallen {pl}
  ion-exchange chromatography
  Ionenaustauschchromatographie {f}
  ion-exchange membrane
  Ionenaustauschermembran {f}
  Ionian
  ionisch {adj}
  Ionian Islands
  Ionische Inseln [geogr.]
  Ionian Sea
  Ionisches Meer [geogr.]
  ionic
  ionisch {adj}
  ionic
  Ionen...
       ionisch {adj}
  ionic bond
       ionic compound
       ion-dipole bond
       ionic link
       ionic linkage
  Ionenbindung {f}
  ionic bonds
       ionic compounds
       ion-dipole bonds
       ionic links
       ionic linkages
  Ionenbindungen {pl}
  ionic diffusion
  Ionendiffusion {f}
  ionic product
  Ionenprodukt {n}
  ionic products
  Ionenprodukte {pl}
  ionic radius
  Ionenradius {m}
  ionic strength
  Ionenstärke {f}
  ionisation device
  Ionisationsgerät {n}
  ionisation devices
  Ionisationsgeräte {pl}
  ionisation [Br.]
       ionization
  Ionisierung {f}
       Ionisation {f}
       Bildung von Ionen
  ionizable
  ionisierbar {adj}
  ionization cross section
  Ionisierungsquerschnitt {m}
  ionization detector
  Ionisationsdetektor {m}
  ionization detectors
  Ionisationsdetektoren {pl}
  ionization potential
  Ionisierungspotenzial {n}
       Ionisationspotential {n} [alt]
  ionized
  ionisiert
  ionized state
  ionisierter Zustand
  ionizing
  ionisierend
  ionogram
       ion diagram
  Ionogramm {n}
  ionograms
       ion diagrams
  Ionogramme {pl}
  ionosphere
  Ionosphäre {f}
  ionospheric
  ionosphärisch {adj}
  ionospheric disturbance
  Ionosphärenstörung {f}
  ionospheric disturbance
  ionosphärische Störung
  ionospheric disturbances
  Ionosphärenstörungen {pl}
  iontophoresis
  Iontophorese {f} [med.]
  Iota
  Iota (griechischer Buchstabe)
  iota
  Jota {n}
  IOU (I owe you)
  Schuldschein {m} [fin.]
  IOW : in other words
  mit anderen Worten
  Iowa (IA
       capital: Des Moines)
  Iowa (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Des Moines)
  iozite
  vulkanischer Magnetit
  IP network
  IP-Netz {n}
  IP packet
  IP-Paket {n} [comp.]
  IP-based multimedia network
  IP-basiertes Multimedianetz
  ipecac
  Brechwurzel {f}
  ipso facto
  allein durch Tatsache
  Iquico
       Iquico Canastero
  Inquicoschlüpfer {m} [ornith.]
  Iran (ir)
  Iran {m} [geogr.]
  Irania
  Weißkehlsänger {m} [ornith.]
  Iranian
  Iraner {m}
       Iranerin {f} [geogr.]
  Iranian
  iranisch {adj} [geogr.]
  Iranian Sombre Tit
  Irantrauermeise {f} [ornith.]
  Iranians
  Iraner {pl}
       Iranerinnen {pl}
  Iraq (iq)
  Irak [geogr.]
  Iraq Babbler
  Rieddrossling {m} [ornith.]
  Iraqi
  Iraker {m}
       Irakerin {f} [geogr.]
  Iraqi
  irakisch {adj} [geogr.]
  irascibility
       irascibleness
  Jähzorn {m}
  irascible
  jähzornig {adj}
  irascibly
  reizbar {adv}
  irascibly
  cholerisch {adv}
  irate
  zornig
       wütend {adj}
  irately
  wütend {adv}
  irately
  zornig {adv}
  irateness
  Wut {f}
  Irbil (city in Iraq)
  Irbil (Stadt in Irak)
  ire
  Wut {f}
       Zorn {m}
       Ärger {m}
  Ireland (ie)
  Irland {n} [geogr.]
  iridescence
       schiller
       aventurism
       schillerization
       allochroism
  Schillern {n}
       Irisieren {n}
  iridescent
       chatoyant
       allochroic
  irisierend
       schillernd
       regenbogenfarbig {adj}
  iridescently
  schillernd {adv}
  iridium
  Iridium {n} [chem.]
  iridized
       iridesced
       aventurized
       schillerized
  irisiert
       geschillert
  iridizing
       iridescing
       aventurizing
       schillerizing
  irisierend
       schillernd
  iridocyclitis
  Iridozyklitis {f} [med.]
  irie (Jamaican)
  nett {adj}
  Iringa Akelat
  Njomberötel {m} [ornith.]
  iris
  Regenbogenhaut {n}
       Iris {f} [anat.]
  Iris Glossy Starling
  Schillerglanzstar {m} [ornith.]
  Iris Lorikeet
  Irislori {m} [ornith.]
  iris
       flag
  Schwertlilie {f} [bot.]
  irises
  Schwertlilien {pl}
  Irish
  irisch {adj} [geogr.]
  Irish accent
       brogue
  irischer Akzent
  Irish Republican Army -IRA-
  Irisch-Republikanische Armee -IRA-
  Irish Sea
  Irische See {f} [geogr.]
  Irishman
  Ire {m} [geogr.]
  Irishmen
  Iren {pl}
  Irishwoman
  Irin {f} [geogr.]
  Irishwomen
  Irinnen {pl}
  iritis
  Iritis {f}
       Entzündung der Regenbogenhaut [med.]
  irk
  Ärgernis {n}
  irked
  geärgert
  irked
  ärgerte
  irking
  ärgernd
  irks
  ärgert
  irksome
  ermüdend {adj}
  irksome
  lästig
       belastend
       verdrießlich {adj}
  irksomely
  ärgerlich {adv}
  irksomeness
  Verdrießlichkeit {f}
  IRL : in real life
  im wirklichen Leben
  iron
  Eisen {n} [chem.]
  iron
  Eisen {n}
  iron
  eisern {adj}
  Iron Age
  Eisenzeit {f} [hist.]
  iron and steel works
  Hütten- und Stahlwerk {n}
  iron bar cutter
  Betonstahlschere {f} [constr.]
  iron bar cutters
  Betonstahlscheren {pl}
  iron casting
  Eisenguss {m}
  Iron Chancellor
  Eiserner Kanzler
  iron content
  Eisengehalt {m}
  Iron Cross
  Eisernes Kreuz [mil.]
  iron crust
  Eisenkruste {f}
  iron crusts
  Eisenkrusten {pl}
  Iron Curtain
  Eiserner Vorhang [pol.]
  iron deficiency
  Eisenmangel {m}
  iron foundries
  Eisengießereien {pl}
  iron foundry
  Eisengießerei {f}
  iron grate
  Eisengitter {n}
  iron horse
  Dampfross {n}
  Iron Lady
  eiserne Lady {f}
  iron lung
  eiserne Lunge {f}
  iron meteorite
       meteoric iron
       siderite
       aerosiderite
       holosiderite (without stony matter)
  Eisenmeteorit {m} [astron.] [min.]
  iron meteorites
       siderites
       aerosiderites
       holosiderites
  Eisenmeteoriten {pl}
  iron mountings
  Eisenbeschlag {m}
  iron mountings
  Eisenbeschläge {pl}
  iron ore
  Eisenerz {n} [min.]
  iron ore mine
  Eisenerzgrube {f} [min.]
  iron ore mines
  Eisenerzgruben {pl}
  iron oxide electrode
  Elektrode (erzsauer)
  iron pyrite
       sulphur ore
  Pyrit {n}
       Eisenkies {m} [min.]
  iron ration
  eiserne Ration
  iron rod
       iron bar
  Eisenstange {f}
  iron rods
       iron bars
  Eisenstangen {pl}
  iron sand
  Eisensand {m} [min.]
  iron spar
  Eisenspat {m} [min.]
  iron sponge storage
  Eisenschwammspeicher {m}
  iron tablet
  Eisentablette {f} [med.]
  iron tablets
  Eisentabletten {pl}
  iron tube
  Eisenrohr {n}
  iron tubes
  Eisenrohre {pl}
  iron-stained
  eisenfleckig {adj}
  iron
       flat-iron
  Bügeleisen {n}
  ironclad
  gepanzert
       eisern {adj}
  ironclad
  Panzerschiff {n}
  ironclads
  Panzerschiffe {pl}
  ironed
  gebügelt
       geplättet
  ironed
  bügelte
  ironic
       ironical
  ironisch {adj}
  ironically
       ironicly
       wryly
  ironisch {adv}
  ironies
  Ironien {pl}
  ironing
  bügelnd
       plättend
  ironing board
  Bügelbrett {n}
       Plättbrett {n}
  ironing boards
  Bügelbretter {pl}
       Plättbretter {pl}
  ironing table
  Bügeltisch {m}
  ironing tables
  Bügeltische {pl}
  ironist
  Ironiker {m}
       Ironikerin {f}
  ironists
  Ironiker {pl}
       Ironikerinnen {pl}
  ironless
  eisenlos {adj}
  ironmonger
  Eisenhändler {m}
  ironmonger
  Eisenwarenhändler {m}
       Eisenwarenhandlung {f}
  ironmongers
  Eisenhändler {pl}
  irons
  bügelt
  irons
       flat-irons
  Bügeleisen {pl}
  ironwork
  Schmiedeeiserne {n}
  ironworks
  Eisenhütte {f}
       Eisenwerk {n}
  irony
  Ironie {f}
  irradiance
  Beleuchtungsdichte {f}
  irradiant
  strahlend
  irradiantly
  strahlend {adv}
  irradiated
  bestrahlt
  irradiated
  bestrahlte
  irradiates
  bestrahlt
  irradiating
  bestrahlend
  irradiating
  bestrahlend
       verbreitend
  irradiation
  Irradiation {f} (Optik)
  irradiation
  Bestrahlung {f}
       Einstrahlung {f}
       Bestrahlen {n}
  irradiative
  bestrahlend
  irrational
  irrational {adj}
  irrational
  unvernünftig
  irrational number
  irrationale Zahl {f} [math.]
  irrationality
  Irrationalität {f}
  irrationally
  irrational {adv}
  irrationally
  unvernünftig {adv}
  Irrawaddy dolphin
       snubfin dolphin (Orcaella brevirostris)
  Irrawaddy-Delfin {m}
       Irawadi-Delfin {m} [zool.]
  irreclaimable
  unverbesserlich
  irreclaimably
  unverbesserlich {adv}
  irrecognizable
  unkenntlich
  irrecognizable
  unerkennbar
  irreconcilability
  Unversöhnlichkeit {f}
  irreconcilable
  unvereinbar
       unverträglich {adj}
  irreconcilableness
  Unvereinbarkeit {f}
  irreconcilably
  unversöhnlich {adv}
  irrecoverable
  unwiederbringlich
       verloren
       unrettbar {adj}
  irrecoverably
  unersetzlich {adv}
  irredeemability
  Hoffnungslosigkeit {f}
  irredeemable
  unersetzlich
  irredeemable
  unkündbar
       untilgbar
  irredeemableness
  Hoffnungslosigkeiten {pl}
  irredeemably
  hoffnungslos {adv}
  irredeemably
  unersetzlich {adv}
  irredenta
  Irredenta {m} [pol.]
  irredentism
  Irredentismus {m} [pol.]
  irredentist
  Irredentist {m} [pol.]
  irredentists
  Irredentisten {pl}
  irreducibility
  Irreduzibilität {f} [math.]
  irreducible
       unreducible
  nicht reduzierbar
  irreducibly
  minimal {adv}
  irrefragable
  unwiderlegbar
  irrefragably
  unwiderlegbar {adv}
  irrefutability
  Unwiderlegbarkeit {f}
  irrefutable
  unwiderlegbar {adj}
  irrefutably
  unwiderlegbar {adv}
  irregular
  ordnungswidrig
       unregelmäßig {adj}
  irregular
  irregulär {adj}
  irregular
  uneinheitlich {adj} (Börse)
  irregular
  unregelmäßig
       ungleich
       ungeregelt
       regellos {adj}
  irregular wear
  ungleichmäßige Abnutzung
  irregularities
  Regelwidrigkeiten {pl}
       Unregelmäßigkeiten {pl}
  irregularity
  Regelwidrigkeit {f}
       Unregelmäßigkeit {f}
  irregularity
  Formfehler {m}
       Formwidrigkeit {f}
  irregularly
  unregelmäßig {adv}
  irrelevance
  Belanglosigkeit {f}
  irrelevances
  Belanglosigkeiten {pl}
  irrelevant
  irrelevant
       bedeutungslos
       belanglos
       unerheblich {adj}
  irrelevant
       unimportant
  unwesentlich {adj}
  irrelevantly
  irrelevant {adv}
  irrelevantly
  belanglos {adv}
  irreligious
  ungläubig
  irreligiously
  ungläubig {adv}
  irremediable
  unheilbar {adj}
  irremediable
  unabänderlich {adj}
  irremediableness
  Unheilbarkeit {f}
  irremediably
  unheilbar {adv}
  irremovability
  Unbeweglichkeit {f}
  irremovable
  unabsetzbar
       unbeweglich {adj}
  irreparability
  Unersetzlichkeit {f}
  irreparable
       impossible to recover
       irremediable
       beyond repair
  nicht wieder gutzumachen
       nicht mehr gutzumachen
       irreparabel
       unersetzlich {adj}
  irreparableness
  Unersetzlichkeiten {pl}
  irreparably
  irreparabel {adv}
  irreparably
  unersetzlich {adv}
  irreplaceability
  Unersetzlichkeit {f}
  irreplaceable
  unersätzlich
       unersetzbar {adj}
  irreplaceable
  unersetzlich {adj}
  irreplaceableness
  Unersetzlichkeiten {pl}
  irreplaceably
  unersetzlich {adv}
  irrepressible
  unbezähmbar
       unverwüstlich {adj}
  irrepressibly
  unbezähmbar {adv}
  irreproachability
  Untadeligkeit {f}
  irreproachable
  einwandfrei
       untadelig {adj}
  irreproachableness
  Untadeligkeiten {pl}
  irreproachably
  einwandfrei {adv}
  irresistibility
  Unwiderstehlichkeit {f}
  irresistible
  unwiderstehlich {adj}
  irresistible
  unaufhaltsam
       unwiderstehlich {adj}
  irresistibleness
  Unwiderstehlichkeiten {pl}
  irresistibly
  unwiderstehlich {adv}
  irresolute
  unschlüssig {adj}
  irresolute
  unentschlossen {adj} , unentschlossener - am unentschlossensten
  irresolutely
  unentschlossen {adv}
  irresolutely
  unschlüssig {adv}
  irresoluteness
  Unentschlossenheiten {pl}
  irresolution
  Unentschlossenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  irresolvable
  unauflöslich
  irrespective
  rücksichtslos
  irrespective
  abgesehen von
  irrespective of
  unbeschadet(von)
  irrespectively
  ungeachtet {adv}
  irrespectively
  rücksichtslos {adv}
  irrespirable (mine damp)
  matt {adj} [min.]
  irresponsibility
  Unverantwortlichkeit {f}
       Verantwortungslosigkeit {f}
  irresponsible
  unverantwortlich
       verantwortungslos {adj}
  irresponsibleness
  Verantwortungslosigkeit {f}
  irresponsibly
  unverantwortlich {adv}
  irresponsibly
  verantwortungslos {adv}
  irretrievability
  Unersetzlichkeit {f}
  irretrievable
  unwiederbringlich
       unersetzlich
       nicht wiederzuerlangen {adj}
  irretrievableness
  Unersetzlichkeit {f}
  irretrievably
  unwiederbringlich
       unersetzlich {adv}
  irreverence
  Respektlosigkeit {f}
       Überheblichkeit {f}
       Despektierlichkeit {f}
  irreverence
  Pietätlosigkeit {f}
  irreverent
  respektlos {adj}
  irreverent
  ehrfurchtslos {adj}
  irreverently
  respektlos {adv}
  irreversibility
  Unabänderlichkeit {f}
  irreversible
  nicht rückgängig zu machen
  irreversible
  unabänderlich
       unumkehrbar
       irreversibel {adj}
  irreversibleness
  Unabänderlichkeiten {pl}
  irreversibly
  unabänderlich
       unwiderruflich {adv}
  irrevocability
  Unwiderruflichkeit {f}
  irrevocable
  unabänderlich
       unwiderruflich {adj}
  irrevocable fixing of exchange rates
  unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse
  irrevocableness
  Unwiderruflichkeiten {pl}
  irrevocably
  unumstößlich {adv}
  irrevocably
  unwiderruflich {adv}
  irrigated
  bewässert
       beregnet
  irrigated
  bewässerte
       beregnete
  irrigated
       bedabbled
  berieselt
  irrigates
  bewässert
       beregnet
  irrigating
  bewässernd
       beregnend
  irrigating
       bedabbling
  berieselnd
  irrigation
  Berieselung {f}
  irrigation
  Irrigation {f}
  irrigation canal
  Bewässerungskanal {n}
  irrigation canals
  Bewässerungskanäle {pl}
  irrigation of the abdominal cavity
  Abdominallavage {f} [med.]
  irrigation plant
  Bewässerungsanlage {f}
  irrigation plants
  Bewässerungsanlagen {pl}
  irrigation requirement
  Bewässerungsbedarf {m}
  irrigation
       watering
  Bewässerung {f}
  irrigations
  Bewässerungen {pl}
  irritability
  Erregbarkeit {f}
       Reizbarkeit {f}
  irritable
  empfindlich {adj}
  irritable
  erregbar {adj}
  irritable
  reizbar {adj}
  irritable bladder
  Reizblase {f}
       vegetative Reizblase {f} [med.]
  irritable bladders
  Reizblasen {pl}
       vegetative Reizblasen
  irritable bowel disease
  Reizdarm {m} [med.]
  irritable to the touch
  empfindlich gegen Berührung
  irritable
       touchy
  gereizt
       reizbar {adj}
  irritableness
  Reizbarkeiten {pl}
  irritably
  reizbar {adv}
  irritably
  gereizt {adv}
  irritant
  aufreizend
  irritant
  irritativ {adj}
  irritant gas
  Reizgas {n}
  irritants
  Reizmittel {n}
  irritated
  gereizt
       verärgert {adj}
  irritated
  verdrossen
  irritating
  verdrießend
  irritating
  ärgerlich
       lästig {adj}
  irritatingly
  aufreizend {adv}
  irritation
  Reizung {f}
       Irritation {f}
  irritation
  Ärger {m}
  irritations
  Reizungen {pl}
  irrupted
  eingedrungen
  irrupted
  drang ein
  irrupting
  eindringend
  irruption
  Einbruch {m}
  irruption
  Eindringen {n}
  irruptions
  Einbrüche {pl}
  irruptive
  hereinbrechend
  irruptive
  einbrechend
  irruptively
  einbrechend {adv}
  irrupts
  dringt ein
  Irtysch
  Irtysch {m} [geogr.]
  Is anybody there?
  Ist da jemand?
  Is anyone sitting here?
  Ist hier noch frei?
  Is anything amiss?
  Stimmt irgendwas nicht?
  Is anything left over?
  Ist noch was übrig?
  Is anything wrong with you?
  Fehlt Ihnen etwas?
  is at
       is present
       is in attendance
  ist zugegen
  is characterized by
  ist geprägt von
  is chilled through
  verfriert
  is defeated
       loses
  unterliegt
  is definite
  steht fest
       ist endgültig
  is derailed
       jumps the rails
       goes off the rails
  entgleist
  is designed to take ten people
  ... ist für zehn Personen vorgesehen
  is down the drain
       is irretrievably gone
       is unrecoverable
  ist flöten
  is due to ...
       is the result of ...
  ist auf ... zurückzuführen
  is enthroned
  thront
  Is he a glutton for work?
  Ist er ein Arbeitstier?
  Is he around?
  Ist er da?
       Ist er irgendwo hier?
  Is he rich?
  Ist er reich?
  is inherent in
       inheres
  wohnt inne
       haftet an
  Is it all right for you?
       Is it OK for you?
  Ist es dir recht?
  Is it all right with you?
  Ist es Ihnen recht?
  Is it fact or fable?
  Ist es wahr oder erfunden?
  Is it love or just a game?
  Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
  is known to
       as is generally known
  bekanntlich {adv}
  is located
       is situated
  ist gelegen
       ist angesiedelt
  is more kin to ... than to ...
  ist näher verwandt zu ... als zu ...
  is opposed
  steht entgegen
  is planned (scheduled) for next week
       has been slated for next week
  ... ist für nächste Woche vorgesehen
  Is she around?
  Ist sie da?
  is smashed
  zerschellt
  Is something bugging you?
  Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen?
  is stuck
       is bogged down
  sitzt fest
       kommt nicht weiter
  is suitable
  passt
  is tangent to
  tangiert
  Is that definite?
  Ist das endgültig?
  Is the car working?
  Ist das Auto in Ordnung?
  Is the pill taking effect?
  Wirkt die Tablette schon?
  Is there any juice left?
  Ist noch Saft übrig?
  Is there any mail for me?
  Ist Post für mich da?
  Is there any tea left?
  Ist noch Tee übrig?
  Is there anybody around?.
  Ist jemand in der Nähe?.
  Is there enough wine to go round?
  Ist genug Wein für alle da?
  Is there such a thing?
  Gibt es so etwas?
  Is there such a thing?
  Gibt es sowas?
  Is this method patented?
  Ist diese Methode patentrechtlich geschützt?
  Is this seat reserved?
  Ist dieser Platz belegt?
       Ist dieser Platz reserviert?
  Is this seat taken?
  Ist dieser Platz frei?
  is tight
       scants
  knausert
  Is tomorrow convenient to you?
  Passt es dir morgen?
  Is tomorrow convenient?
  Geht es morgen?
  is
       exists
       is available
       happens
  west
  is
       is located
       is situated
  befindet sich
  Isabella Oriole
  Isabellpirol {m} [ornith.]
  Isabelline Shrike (Lanius isabellinus)
  Isabellwürger {m} [ornith.]
  Isabelline Wheatear (Oenanthe isabellina)
  Isabellsteinschmätzer {m} [ornith.]
  ischaemia [Br.]
       ischemia [Am.]
  Ischämie {f}
       Blutleere {f}
       Mangeldurchblutung {f}
       mangelnde Blutversorgung {f} [med.]
  ischaemic rest pain
  ischämischer Ruheschmerz
  ischemic [Am.]
       ischmaemic [Br.]
  ischämisch {adj} [med.]
  ischium
  Sitzbein {n} [anat.]
  isentropic
  isentrop {adj} [phys.]
  Islam
  Islam {m} [relig.]
  Islamabad (capital of Pakistan)
  Islamabad (Hauptstadt von Pakistan)
  Islamic
  islamisch {adj}
  Islamization
  Islamisierung {f}
  island (just) off the coast
  vorgelagerte Insel
  island arc
  Inselbogen {m} [geogr.]
  island arcs
  Inselbögen {pl}
  Island Canary
  Kanarengirlitz {m} [ornith.]
  Island Grey-headed Monarch
  Graukopfmonarch {m} [ornith.]
  Island Imperial Pigeon
  Nelkenfruchttaube {f} [ornith.]
  Island Leaf Warbler
  Papualaubsänger {m} [ornith.]
  island protection
  Inselschutz {m}
  Island Rufous Fantail
  Graukehl-Fächerschwanz {m} [ornith.]
  island stand
       island booth [Am.]
  Blockstand {m}
  Island Thrush
  Südseedrossel {f} [ornith.]
  Island Whistler
  Küstendickkopf {m} [ornith.]
  island
       isle
  Insel {f}
       Eiland {n}
  islander
  Insulaner {m}
       Inselbewohner {m}
  islands
  Inseln {pl}
  islet
  Inselchen {n}
  islets of Langerhans
  Langerhans-Inseln anat
       Pankreasinseln {pl} [anat.]
  isobar
  Isobare {f} [phys.] [meteo.]
  isobaric
  isobar {adj}
  isobars
  Isobaren {pl}
  isobath
       subsurface contour
  Flurabstandsgleiche {f}
       Isobathe {f}
  isobath
       subsurface contour
       subsurface line
       bottom contour line
  Tiefenlinie {f}
  isochemical
  isochem {adj} [chem.]
  isochemical metamorphism
  isocheme Metamorphose
  isochor
  Isochore {f}
  isochoric
  isochor {adj}
  isochromatic
  isochromatisch
       isochrom {adj}
  isochronal
       isochronous
  isochron {adj}
  isochrone
       isotime curve
  Isochrone {f}
  isoclinal folding
  Isoklinalfaltung {f} [geol.]
  isoclinal foldings
  Isoklinalfaltungen {pl}
  isoclinic fold
       isoclinal fold
       closed fold
       tight fold
  Isoklinalfalte {f} [geol.]
  isoclinic folds
       isoclinal folds
       closed folds
       tight folds
  Isoklinalfalten {pl}
  isoclinic line
       isodip line
  Isokline {f}
  isocryme
  Isokryme {f}
  isocyanate
  Isocyanat {n}
  isogamy
  Isogamie {f} [biol.]
  isogeotherm
       isogeothermal line
       geoisotherm
  Isogeotherme {f}
  isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
  Isogloss {m} [ling.]
  isogonal
       isogonic
  winkeltreu {adj}
  isogonic line
  Isogone {f}
  isogram
       isoline
       contour line
  Isolinie {f}
  isohyetal map
  Regenkarte {f} [meteo.]
  isohyetal maps
  Regenkarten {pl}
  isohypsic
       isohypsometric line
       topographic contour (line)
       surface contour (line)
  Isohypse {f}
  isolated
  eingegrenzt
       eingekreist
  isolated
  abgeschieden
       abgelegen
       isoliert {adj}
  isolated
  isoliert
       vereinzelt
       getrennt
       abgesondert
  isolated
  isolierte
       vereinzelte
       trennte
       sonderte ab
  isolated application
  Insellösung {f}
  isolated applications
  Insellösungen {pl}
  isolated operation
  Inselbetrieb {m} [techn.]
  isolates
  isoliert
       vereinzelt
       trennt
       sondert ab
  isolating
  isolierend
       vereinzelnd
       trennend
       absondernd
  isolating
  eingrenzend
       einkreisend
  isolating circuit
  Trennschaltung {f}
  isolating course
  Dämmschicht {f}
  isolating equipment
  Absperreinrichtung {f}
  isolating equipment
  Absperreinrichtungen {pl}
  isolating transducer
       isolating converter
  Trennwandler {m}
  isolating transducers
       isolating converters
  Trennwandler {pl}
  isolating valve
  Absperrventil {n} [techn.]
  isolating valves
  Absperrventile {pl}
  isolation
  Abgelegenheit {f}
       Einsamkeit {f}
  isolation
  Absonderung {f}
  isolation
  Entkopplung {f}
  isolation
  Isolation {f}
       Isolierung {f}
  isolation hospital
  Isolierspital {n} [med.]
  isolation in a pure state
       preparation in a pure state
  Reingewinnung {f}
       Reindarstellung {f} [chem.]
  isolation ward
  Quarantänestation {f}
  isolation ward
  Isolierstation {f}
  isolation wards
  Isolierstationen {pl}
  isolationism
  Isolationismus {m}
  isolationist
  Isolationist {m}
  isolationists
  Isolationisten {pl}
  isolator
  Isolator {m}
  Isoleucine
  Isoleucin {n} [biochem.]
  isomer
  Isomer {n}
  isomeric
  isomer {adj}
  isomers
  Isomere {pl}
  isometric
  isometrisch {adj} [math.]
  isometric representation
  isometrische Darstellung {f}
       maßgleiche Darstellung {f}
  isometrical
  isometrisch {adj}
  isometrically
  isometrisch {adv}
  isometry
  Isometrie {f} [math.]
  isomorphism
  Isomorphismus {m} [math.]
  isomorphism
  Isomorphie {f}
  isomorphous
       isomorphic
  isomorph {adj}
  isopach
       isopachous line
       isopachyte
  Isopache {f}
  isoprene
  Isopren {n}
  isopropyl
  Isopropanol {n} [chem.]
  isopropyl
  Isopropyl {n} [chem.]
  isosceles
  gleichschenklig {adj}
  isosceles triangle
  gleichschenkliges Dreieck
  isostasy
       isostacy
  Isostasie {f}
  isostatic
  isostatisch {adj}
  isostatic adjustment
  isostatischer Ausgleich
  isostatic line
  Spannungsgleiche {f}
  isostatic pressing
  isostatisches Pressen
  isostructural
  isostrukturell {adj}
  isotherm
  Isotherme {f} [meteo.]
  isothermal
  isotherm {adj}
  isothermal
  isothermisch {adj}
  isothermally
  isothermisch {adv}
  isotherms
  Isothermen {pl}
  isotonic
  isotonisch {adj}
       Zustand gleicher molekularer Konzentration
  isotope
  Isotop {n} [phys.]
  isotope abundance
  Isotopenhäufigkeit {f} [phys.]
  isotope geochemistry
  Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.]
  isotope ratio
       abundance ratio
  Isotopenverhältnis {n}
  isotopes
  Isotope {pl}
  isotopic
  isotopisch {adj}
  isotopic analysis
  Isotopenanalyse {f}
  isotopic composition
       isotopic constitution
  Isotopenzusammensetzung {f}
  isotropic
  isotrop
       gleich brechend {adj}
  isotropy
  Isotropie {f}
  isotypic
       isotypical
  isotyp {adj}
  isotypism
  Isotypie {f}
  Israel (il)
  Israel {m} [geogr.]
  Israeli
  Israeli {m,f} [geogr.]
  Israeli
  israelisch {adj} [geogr.]
  Israelite
  Israelit {m} [geogr.]
  issuable
  ausgabefähig {adj}
  issuance
  Ausgabe {f}
       Aushändigung {f}
       Herausgabe {f}
       Erteilung {f}
       Verteilung {f}
  issuance
  Ausstellung {f} (Scheck)
  issuances
  Ausgaben {pl}
  issue
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  issue
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  issue
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  issue
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  issue
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  issue
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  issue
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  issue
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  issue at stake
  von grossem Interesse
  issue number (credit cards)
  Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.]
  issue of a loan
  Ausgabe einer Anleihe
  issue of blood
  Blutung {f}
  issue of goods
  Warenausgabe {f}
       Ausgabe {f} von Waren
  issue of notes
  Ausgabe von Banknoten
  issue of pus
  Eiterabsonderung {f} [med.]
  issue price
  Ausgabekurs {m} [fin.]
  issue surcharge
       asset-based fees
  Ausgabeaufschlag {m} [fin.]
  issue volume
  Emissionsvolumen {n} [fin.]
  issued
  ausgegeben
       ausgehändigt
       geliefert
       ausgerüstet
       verteilt
       zugeteilt
  issued
  ausgegeben
       erteilt
  issued
  ausgeben
       in Umlauf gesetzt
       aufgelegt
       ausgestellt
  issued
  emittiert
  issued
  herausgegeben
       publiziert
  issued
  herausgekommen
       hervorgebracht
  issued a temporary injunction
  einstweilig verfügt
  issued from
  entsprungen
       hergerührt
  issueless
  ohne Nachkommen
  issuer
  Emittent {m}
  issuer
  Ausgeber {m}
  issuer
       issued by
  Aussteller {m}
  issuers
  Ausgeber {pl}
  issuers
  Emittenten {pl}
  issues
  Auflageziffern {pl}
       Ausgaben {pl}
  issues
  Ausgaben {pl}
       Nummern {pl}
       Zeitschriftenausgaben {pl}
  issues
  Aktienausgaben {pl}
       Emissionen {pl}
       Effektenemissionen {pl}
  issues
  gibt aus
  issues
  Streitfälle {pl}
       Streitfragen {pl}
       Problemen {pl}
  issuing
  ausgebend
       aushändigend
       liefernd
       ausrüstend
       verteilend
       zuteilend
  issuing
  ausgebend
       erteilend
  issuing
  ausgebend
       in Umlauf setzend
       auflegend
       ausstellend
  issuing
  emittierend
  issuing
  herausgebend
       publizierend
  issuing
  herauskommend
       hervorbrechend
  issuing a temporary injunction
  einstweilig verfügend
  issuing authority
  ausstellende Behörde
  issuing bank
       bank of issue
  Notenbank {f}
  issuing banks
       banks of issue
  Notenbanken {pl}
  issuing class
  Emittentenklasse {f}
  issuing classes
  Emittentenklassen {pl}
  issuing from
  entspringend
       herrührend
  issuing group
  Emittentengruppe {f}
  issuing groups
  Emittentengruppen {pl}
  issuing of an announcement
  Bekanntgabe {f}
  Istanbul (city in Turkey)
  Istanbul (Stadt in der Türkei)
  isthmus
       neck of land
  Landenge {f}
       Isthmus {m} [geogr.]
  ISTR : I seem to recall.
  Ich glaube, mich zu erinnern
  It aced every test.
  Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit.
  it adjusted itself
  es passte sich an
  it adjusts itself
  es passt sich an
  It all adds up.
  Es summiert sich.
  It all boils down to ...
  Es läuft alles auf ... hinaus.
  it all depends on
  es hängt ganz davon ab
       es kommt drauf an
       je nachdem
  It all depends on ...
  Das kommt ganz auf ... an.
  It all goes to prove that ...
  Das beweist mal wieder, dass ...
  it all goes to prove that ...
  da zeigt sich mal wieder, dass ...
  It all makes sense now.
  Jetzt wird einem alles klar.
  It all mounts up.
  Es summiert sich.
       Es läppert sich. [ugs.]
  It allows of no excuse.
  Es lässt sich nicht entschuldigen.
  It almost sounds like mockery.
  Es klingt beinahe wie Spott.
  it amounted
  es betrug
       es machte aus
  it amounted
  es belief sich
       es lief hinaus
  it amounted to
  es bezifferte sich auf
  it amounts
  es beträgt
       es macht aus
  it amounts
  es beläuft sich
       es läuft hinaus
  it amounts to
  es beziffert sich auf
  it appeared
  es schien
  it appears as if ...
  es scheint, dass...
       es scheint, als ob ...
  It appears questionable whether he will manage to do that.
  Es erscheint fraglich, ob er das schafft.
  it appertained
  es gehörte
  it appertains
  es gehört
  it arises
  es ergibt sich
  it arises
  es kommt auf
       es entsteht
  it arose
  es kam auf
       es entstand
  it arose
  es ergab sich
  It baffles description.
  Es spottet jeder Beschreibung.
  It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
  Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.
  it befalls
  es bricht herein
       es widerfährt
  it befell
  es brach herein
       es widerfuhr
  It beggars description.
  Das geht auf keine Kuhhaut.
  It beggars description.
  Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
  It beggars description.
  Es spottet jeder Beschreibung.
  it behoves sb. to do sth. [Br.]
  es obliegt jdn., etw. zu tun
  it blew away
  es verwehte
  it blooms
       it flowers
  es blüht
  it blows away
  es verweht
  it boiled
  es siedete
       es sott
  it boils
  es siedet
  It boils all down to the fact that ...
  Es läuft alles darauf hinaus, dass ...
  it burned
       it burnt
  es verbrannte
  it burns
  es verbrennt
  it burst
  es barst
  it burst asunder
  es zerbarst
       es zerplatzt
  it bursts
  es berstet
  it bursts asunder
  es zerbirst
       es zerplatzt
  It came just at the right time.
  Es kam mir gerade gelegen.
  It came to nothing.
  Es wurde nichts daraus.
  It cannot be denied.
  Es lässt sich nicht leugnen.
  it cannot be gainsaid
  es lässt sich nicht leugnen
  It casts doubt on our credibility.
  Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.
  it caused
  es rief hervor
  it causes
  es ruft hervor
  it chipped
       it flaked off
  es platzte ab
  it chips
       it flakes off
  es platzt ab
  it cloyed
  es widerte an
  it cloys
  es widert an
  it consisted
  es bestand
  it consists
  es besteht
  IT consulting
  IT-Beratung {f}
       EDV-Beratung {f}
  it contained
  es beinhaltete
       es enthielt
  it contains
  es beinhaltet
       es enthält
  It convenes with my plans.
  Es passt in meine Pläne.
  it corresponded
  es entsprach
  it corresponds
  es entspricht
  it cost
  es kostete
  it costs
  es kostet
  It costs a tidy bit (of money). [coll.]
  Es kostet eine nette Summe. [ugs.]
  It could not have been worse.
  Es hätte nicht schlimmer sein können.
  It cramps my style.
  Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
  it cropped up
       it arose
  es trat auf
       es zeigte sich
  it crops up
       it arises
  es tritt auf
       es zeigt sich
  It crossed my mind.
  Es fiel mir ein.
  it depends
  es kommt darauf an
  It depends largely upon you.
  Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab.
  It depends.
  Das kommt darauf an.
  It did me good.
  Es ist mir gut bekommen.
  it differed
  es wich ab
       es unterschied sich
  it differs
  es weicht ab
       es unterscheidet sich
  it disintegrated
  es zerfiel
       es bröckelte auseinander
       es wurde rissig
       es zersetzte sich
  it disintegrates
  es zerfällt
       es bröckelt auseinander
       es wird rissig
       es zersetzt sich
  It does not make any difference.
  Das ist kein unterschied.
       Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.]
  it drifted
  es trieb
       es wehte
  it drifts
  es treibt
       es weht
  it drizzled
       it mizzled
  es nieselte
  it drizzles
       it mizzles
  es nieselt
  it emulsified
  es emulgierte
  it emulsifies
  es emulgiert
  it encompassed
  es umfasste
  it encompasses
  es umfasst
  it engenders
  es erzeugt
       es ruft hervor
  it entailed
  es brachte mit sich
       es hatte zur Folge
       es zog nach sich
  it entails
  es bringt mit sich
       es hat zur Folge
       es zieht nach sich
  It entails the whole stream of ...
  Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
  It escaped my notice.
  Ich bemerkte es nicht.
  it existed
  es war vorhanden
       es kam vor
       es bestand
       es existierte
       es lebte
  it exists
  es ist vorhanden
       es kommt vor
       es besteht
       es existiert
       es lebt
  it fails
  es misslingt
  it falls out
  es fällt aus
  it fell out
  es fiel aus
  it fermented
  es gärte
       es gor
  it ferments
  es gärt
  it figures
  wie erwartet
  It fits like a glove.
  Das sitzt wie angegossen.
  It follows that ...
  Daraus geht hervor, dass ...
  it frayed
  es franste aus
  it frays
  es franst aus
  it fuzzed
  es fusselte
  it fuzzes
  es fusselt
  it galls me that ...
  es ärgert mich maßlos, dass ...
  it gets mouldy
  es verschimmelt
       es schimmelt
  It gives me the creeps.
  Dabei kriege ich Gänsehaut.
  It gives me the willies.
  Es macht mich verrückt.
  It goes against the grain for me.
  Das geht mir gegen den Strich.
  it goes off
       it passes off
  es verläuft
       es läuft ab
  it goes on
  es geht an
  it goes out
  es erlischt
       es verglimmt
  It goes right through me.
  Es geht mir durch Mark und Bein.
  it goes through a crisis
  es kriselt
  It goes to show that ...
  Daraus ist zu ersehen, dass ...
  it got mouldy
  es verschimmelte
       es schimmelte
  It got quite cold.
  Es wurde ziemlich kalt.
  It grew cold.
  Es wurde kalt.
  it grilled
  es grillte
  it grills
  es grillt
  it had an effect
  es wirkte ein
       es wirkte
       es wirkte sich aus
       es war wirksam
       es zeigte Wirkung
       es schlug durch
  It happened right in front of our eyes.
  Wir haben es hautnah miterlebt.
  it happened
       it occurred
  es geschah
       es passierte
       es kam vor
  it happens
       it occurs
  es geschieht
       es passiert
       es kommt vor
  It has (now) finally sunk in!
  Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.
       Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt.
  it has an effect
  es wirkt ein
       es wirkt
       es wirkt sich aus
       es ist wirksam
       es zeigt Wirkung
       es schlägt durch
  It has been a head scratcher for me.
  Es bereitet mir Kopfzerbrechen.
  it has been proven that ...
  es ist erwiesen, dass ...
  It has been the subject of great controversy.
  Es wird kontrovers diskutiert.
  It has finally sunk in.
  Endlich ist der Groschen gefallen.
  It has just become a habit.
  Das hat sich so eingefahren. [übtr.]
  It has not been proved-proven yet.
  Es ist noch nicht erwiesen.
  It has not failed to leave its mark on her.
  Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen.
  It has something to be said for it.
  Das hat etwas für sich.
  it has-had amounted
  es hat-hatte betragen
       es hat-hatte ausgemacht
  it has-had arisen
  es hat-hatte sich ergeben
  it has-had arisen
  es ist-war aufgekommen
       es ist-war entstanden
  it has-had been cancelled
  es ist-war ausgefallen
  it has-had been of use
  es hat-hatte genützt
  it has-had been related
  es hat-hatte zusammengehangen
  it has-had been taken place
       it has-had happened
  es ist-war erfolgt
       es hat-hatte sich ereignet
       es ist-war geschehen
  it has-had been thrown up
  es hat-hatte gestoben
  it has-had been valid
  es hat-hatte gegolten
  it has-had boiled
  es hat-hatte gesiedet
       es hat-hatte gesotten
  it has-had burned
       it has-had burnt
  es ist-war verbrannt
  it has-had burst
  es ist-war geborsten
  it has-had caused
  es hat-hatte hervorgerufen
  it has-had changed suddenly
  es ist-war umgeschlagen
  it has-had chipped
       it has-had flaked off
  es ist-war abgeplatzt
  it has-had cloyed
  es hat-hatte angewidert
  it has-had consisted
  es hat-hatte bestanden
  it has-had corresponded
  es hat-hatte entsprochen
  it has-had cost
  es hat-hatte gekostet
  it has-had cropped up
       it has-had arisen
  es ist-war aufgetreten
       es hat-hatte sich gezeigt
  it has-had differed
  es hat-hatte abgewichen
       es hat-hatte sich unterschieden
  it has-had disintegrated
  es ist-war zerfallen
       es ist-war auseinander gebröckelt
       es ist-war rissig geworden
       es hat-hatte sich zersetzt
  it has-had drizzled
       it has-had mizzled
  es hat-hatte genieselt
  it has-had emulsified
  es ist-war emulgiert
  it has-had encompassed
  es hat-hatte umfasst
  it has-had existed
  es ist-war vorhanden gewesen
       es ist-war vorgekommen
       es hat-hatte bestanden
       es hat-hatte existiert
       es hat-hatte gelebt
  it has-had failed
  es ist-war misslungen
  it has-had fallen out
  es ist-war ausgefallen
  it has-had fermented
  es hat-hatte gegärt
       es hat-hatte gegoren
  it has-had frayed
  es ist-war ausgefranst
  it has-had gone off
       it has-had passed off
  es ist-war verlaufen
       es ist-war abgelaufen
  it has-had gone on
  es ist-war angegangen
  it has-had gone out
  es ist-war erloschen
       es ist-war verglommen
  it has-had happened
       it has-had occurred
  es ist-war geschehen
       es ist-war passiert
       es ist-war vorgekommen
  it has-had healed (up)
  es ist-war abgeheilt
       es ist-war verheilt
  it has-had increased
  es hat-hatte zugenommen
       es ist-war gestiegen
       es hat-hatte sich erhöht
  it has-had looped
  es hat-hatte sich geschlungen
  it has-had melted
  es ist-war geschmolzen
       es ist-war zergangen
       es ist-war erweicht
  it has-had miscarried
  es ist-war misslungen
       es ist-war gescheitert
  it has-had pertained
  es hat-hatte gehört
  it has-had pertained to
  es hat-hatte betroffen
       es hat-hatte in Verbindung gestanden mit
  it has-had pertained to
  es hat-hatte sich bezogen
  it has-had poured
       it has-had streamed
  es ist-war gequollen
  it has-had rebounded
  es ist-war zurückprallt
       es ist-war abgeprallt
  it has-had related
  es hat-hatte sich bezogen
  it has-had resulted in
  es hat-hatte ergeben
  it has-had rottened
  es ist-war verrottet
  it has-had rubbed
  es hat-hatte gerieben
  it has-had run
  es ist-war geronnen
  it has-had smouldered
       it has-had smoldered
  es hat-hatte geglommen
       es hat-hatte geschwelt
  it has-had snowed
       it has-had been snowing
  es hat-hatte geschneit
  it has-had sounded
  es hat-hatte geklungen
  it has-had steepened
  es ist-war steiler geworden
  it has-had stopped
  es ist-war stehen geblieben
  it has-had stung
  es hat-hatte gestochen
  it has-had supported
  es hat-hatte gestützt
       es hat-hatte getragen
  it has-had swollen
  es ist-war geschwollen
  it has-had tasted
  es hat-hatte geschmeckt
  it has-had thawed
  es ist-war getaut
       es ist-war aufgetaut
  it has-had ticked
  es hat-hatte getickt
  it has-had toughened
  es hat-hatte zäh gemacht
  it has-had toughened
  es ist-war zäh geworden
  it has-had vaporized
       it has-had vaporised [Br.]
  es ist-war verdampft
  it has-had wound itself
  es hat-hatte sich gewunden
  it healed (up)
  es heilte ab
       es verheilte
  it heals (up)
  es heilt ab
       es verheilt
  It holds many dangers.
  Es birgt viele Gefahren in sich.
  It hurts like hell.
  Es tut verdammt weh.
  it increased
  es nahm zu
       es stieg
       es erhöhte sich
  it increases
  es nimmt zu
       es steigt
       es erhöht sich
  It is a (complete) mystery to me why he did it.
  Es ist mir rätselhaft-schleierhaft, warum er das getan hat.
  It is a long time ago, to be sure ...
  Zwar ist es schon lange her ...
  It is a millstone around my neck.
  Es ist mir ein Klotz am Bein.
  It is a mistake to assume that ...
  Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
  It is a punishable offence ...
  Es ist strafbar ...
  It is a sight.
  Es gibt ein Bild.
  It is about time!
  Es ist an der Zeit!
  It is about time!
  Es wird Zeit!
  It is absurd to ...
  Es ist ein Unding, zu ...
  It is all wrong.
  Es ist vollkommen verkehrt.
  It is apt to rain in ...
  Es regnet oft in ...
  it is based on
  es beruht
       es basiert auf
  It is better to be the hammer than the anvil. [prov.]
  Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.]
  it is characterized by
  es zeichnet sich durch ... aus
  It is cloudy.
  Es ist bewölkt.
  it is disgusting how-that ...
  es ist empörend, wie-dass ...
  it is due to (the fact that)
  das rührt daher ...
  It is enough to put you to sleep.
  Es ist zum Einschlafen.
  It is entirely possible.
  Es ist durchaus möglich.
  It is everything I have wished for.
  Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
  It is foggy.
  Es ist neblig.
  it is for this reason
  aus diesem Grund
  it is foreseeable that ...
  es ist absehbar, dass ...
  It is frightfully boring.
  Es ist furchtbar langweilig.
  It is hailing.
  Es hagelt.
  It is her?
  Ist sie es?
  it is in actual fact impossible
  das ist faktisch unmöglich
  It is in the nature of things.
  Es liegt in der Natur der Sache.
       Es liegt in der Natur der Dinge.
  It is incontestable that ...
  Es ist unbestritten, dass ...
  It is incumbent upon him ...
  Es obliegt ihm ...
  It is just putting us off until Doomsday.
  Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet.
  it is known that there are ...
  bekanntlich gibt es ...
  It is little surprise ...
  Es überrascht wenig, ...
  It is more or less a matter of taste.
  Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
  It is my turn.
  Ich bin an der Reihe.
  It is necessary to boil the water.
  Man muss das Wasser abkochen.
  It is no joke!
  Das ist kein Spaß!
  It is no joke.
  Das ist kein Spaß.
  It is none of my doing.
  Ich habe nichts damit zu tun.
  It is not a case of winning or losing.
  Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
  It is not convenient for me.
  Es passt mir schlecht.
  It is not done.
  Es gehört nicht zum guten Ton.
  It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
  Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.]
  It is not for me to judge her.
  Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
  It is not worth the trouble.
  Es ist nicht der Mühe wert.
  It is notable that ...
  Es fällt auf, dass ...
  It is now well known that ...
  Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ...
  it is of use
  es nützt
  it is of vital importance
  es ist von entscheidender Bedeutung
  It is out of the question.
  Es kommt nicht in Frage.
       Es kommt nicht infrage.
  It is preposterous to ...
  Es ist ein Unding, zu ...
  It is probably just a mistake.
  Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln.
  It is quite correct.
  Es hat seine Richtigkeit.
  It is really great-perfect weather for travelling.
  Das ist das richtige Reisewetter.
  It is really ridiculous.
  Es ist ja lächerlich.
  it is related
  es hängt zusammen
  it is reported
  es ist verlautet
  It is required ...
  Es ist erforderlich ...
  It is rumored that
       There is a rumor ...
       Rumor has it ...
  Es wird gemunkelt, dass ...
  it is said
       legend has it
  es wird erzählt
  it is spitting (with rain)
  es sprüht
  It is striking to note that ...
  Auffällig ist, dass ...
  It is strongly suspected that ...
  Es besteht der dringende Verdacht, dass ...
  it is subject to
  es unterliegt
  It is sunny.
  Es ist sonnig.
  it is synchronized
  es ist synchronisiert
  It is thanks to him that ...
  Es ist sein Verdienst, dass ...
  it is the convention to do sth.
  es ist Brauch, etw. zu tun
  It is the custom.
  Es ist gang und gäbe.
  It is the same with me, too.
       Likewise with me.
       It is also the same with me.
  Bei mir ist es ebenso.
       Bei mir ist es auch so.
  it is thrown up
  es stiebt
  It is time to end the blame game.
  Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören.
  it is to be regretted
  es ist bedauerlich
  it is valid
  es gilt
  It is well-nigh time you come out with the truth.
  Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken.
  It is windy.
  Es ist windig.
  It is within your own discretion.
  Es liegt bei Ihnen.
  it is written that ...
  es steht geschrieben, dass ...
  It is you?
  Bist du es?
  it is-was consolidated
  es ist-war konsolidiert
  it is-was crocheted
  es ist-war gehäkelt
  it is-was intended
  es ist-war beabsichtigt
  it is-was salted
  es ist-war gesalzen
  it is-was succeeded
  es ist-war gelungen
  It just fell into his lap.
  Es ist ihm in den Schoß gefallen.
  it lacked
  es fehlte
  it lacks
  es fehlt
  It lacks any rationale.
  Das entbehrt jeglicher Begründung.
  It lacks substance.
  Es fehlt an Substanz.
  It leads to nowhere.
  Das führt zu nichts.
  It leaves me cold.
  Es lässt mich kalt.
  It left me speechless.
       I was flabbergasted.
  Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.]
  It lies with you to do it.
  Es liegt an Ihnen, es zu tun.
  It looks like rain.
  Es sieht nach Regen aus.
  It looks that way.
  Es scheint so.
  it looped
  es schlang sich
  it loops
  es schlingt sich
  It made me cry.
  Ich musste weinen.
  It made my spine tingle.
  Es lief mir kalt den Rücken hinunter.
  It makes an appreciable difference.
  Es macht einen fühlbaren Unterschied.
  It makes me sick just thinking about it!
  Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!
  It makes me sick.
  Das macht mich ganz krank.
  It makes no odds.
  Es macht nichts aus.
       Es spielt keine Rolle. , ausmachen
  It makes no sense.
       There is no rhyme or reason in this. [fig.]
  Das ergibt keinen Sinn.
       Das ist nicht sinnvoll.
  it manifests itself (in)
  es manifestiert sich (in)
  It marked the beginning of a war.
  Das war der Auftakt zu einem Krieg.
  It matters.
  Es ist wichtig.
  It may be too late.
  Es ist vielleicht zu spät.
  It may-might be true.
  Das kann-könnte stimmen.
  It means a lot to me.
  Es bedeutet mir viel.
  It means a lot to me.
  Es liegt mir viel daran.
  it means in effect
  das bedeutet faktisch
  it melted
  es schmolz
       es zerging
       es erweichte
  it melts
  es schmilzt
       es zergeht
       es erweicht
  it miscarried
  es misslang
       es scheiterte
  it miscarries
  es misslingt
       es scheitert
  It never entered my head (thoughts).
  Es kam mir nie in den Sinn.
  It occurred to me that ...
  Es kam mir der Gedanke, dass ...
  It occurred to me.
  Es kam mir in den Sinn.
  It occurs to me that ...
  Ich habe den Eindruck, dass ...
  It offends my eye.
  Das beleidigt mein Auge.
  It only remains for me to add that ...
  Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
  It only seems like it.
  Das kommt einem nur so vor.
  It opened up a whole new world to me.
  Es hat mir ganz neue Welten erschlossen.
  it overtakes
  es ereilt
       es überrascht
  it overtook
  es ereilte
       es überraschte
  It peeved me that ...
  Es wurmte mich, dass ...
  It pelted with rain.
  Es hat nur so geschüttet.
  it pertained
  es gehörte
  it pertained to
  es betraf
       es stand in Verbindung mit
  it pertained to
  es bezog sich auf
  it pertains
  es gehört
  it pertains to
  es betrifft
       es steht in Verbindung mit
  it pertains to
  es bezieht sich auf
  It pleases me.
  Es gefällt mir.
  it poured
       it streamed
  es quoll
  it pours
       it streams
  es quillt
  it premiered
  es wurde erstaufgeführt
  It raised a few eyebrows when he made that announcement.
  Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt.
  it ran
  es rann
  it rebounded
  es prallte zurück
       es prallte ab
  it rebounds
  es prallt zurück
       es prallt ab
  it related
  es bezog sich
  it relates
  es bezieht sich
  It remains to be seen.
  Das sei dahingestellt.
  it resulted in
  es ergab
  it results
  es resultiert
  it results in
  es ergibt
  It rings true.
  Es klingt richtig.
  it rots
  es verrottet
  it rotted
  es verrottete
  it rubbed
  es rieb
  it rubs
  es reibt
  it runs
  es rinnt
  It runs in the blood.
  Es liegt im Blut.
  it seemed
  es schien
       es erschien
       es kam vor
  It seemed never-ending.
  Es schien kein Ende nehmen zu wollen.
  it seems
  es scheint
       es erscheint
       es kommt vor
  it seems as if ...
  es hat den Anschein, als ob ...
  it seems incongruous that ...
  es scheint abwegig, dass ...
  it seems that ...
  es scheint, dass...
       es scheint, als ob ...
  It seems to me eminently reasonable.
  Ich finde es durchaus berechtigt.
  It seems to me that ...
  Es kommt mir vor, dass ...
  It sends cold shivers up and down my spine.
  Es läuft mir kalt über den Rücken.
  It serves no purpose.
  Es hat keinen Zweck.
  it silted
       it silted up
  es versandete
  it silts
       it silts up
  es versandet
  It smells strangely.
  Es riecht merkwürdig.
  it smelted
  es schmolz
  it smelts
  schmilzt
  it smouldered
       it smoldered
  es glomm
       es glimmte
       es schwelte
  it smoulders
       it smolders
  es glimmt
       es schwelt
  it snowed
       it was snowing
  es schneite
  it snows
       it is snowing
  es schneit
  it so happened
  es traf sich ...
  It sold for a whopping 3 millions.
  Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft.
  it sounded
  es klang
  it sounds
  es klingt
  it sounds like
  es klingt wie
  it sounds like
  es scheint
  IT specialist
  Fachinformatiker {m}
       Fachinformatikerin {f}
  IT specialists
  Fachinformatiker {pl}
       Fachinformatikerinnen {pl}
  It spoiled our day.
  Das hat uns den Tag verdorben.
  It spread like wildfire.
  Es verbreitete sich in Windeseile.
  It stands to reason.
  Es leuchtet ein.
  it stings
  es sticht
  It stinks to high heaven. [fig.]
  Es stinkt zum Himmel. [übtr.]
  it stopped
  es blieb stehen
  it stops
  es bleibt stehen
  it storms
       a gale is blowing
  es stürmt
  It struck me right away.
  Es fiel mir sofort auf.
  it stung
  es stach
  it subserved
  es war dienlich
  it subserves
  es ist dienlich
  it succeeded
  es gelang
  it succeeds
  es gelingt
  It sucks big time. [coll.]
  Es ist voll scheiße.
       Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.]
  It sucks. [coll.]
  Es ist scheiße.
       Es kotzt mich an. [vulg.]
  it supports
  es stützt (ab)
       es trägt
  it supports
  es stützte (ab)
       es trug
  it suppurated
  es eiterte
  it suppurates
  es eitert
  it surfaced
  es tauchte auf
       es kam hoch
       es kam zum Vorschein
  it surfaced
  es taucht auf
       es kommt hoch
       es kommt zum Vorschein
  it swarmed
  es wimmelte
  it swarms
  es wimmelt
  it swelled
  es schwoll
  it swills
  es schwillt
  It switches itself off.
  Es schaltet sich von selbst aus.
  It takes a lot of time.
       It is very time-consuming.
  Der Zeitaufwand ist groß.
  It takes ages.
  Es dauert eine Ewigkeit.
  It takes courage.
  Das erfordert Mut.
       Dazu gehört Mut.
  it takes place
       it happens
  es erfolgt
       es ereignet sich
       es geschieht
  It takes some time for the truth to sink in.
  Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift.
  It takes some-a lot of chutzpah to propose this.
  Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen.
  It takes two to tango [fig.]
  Es gehören immer zwei dazu.
  it tasted
  es schmeckte
  it tastes
  es schmeckt
  It tastes of salt.
  Es schmeckt nach Salz.
  It tells its own tale.
  Es spricht für sich selbst.
  it ticked
  es tickte
  it ticks
  es tickt
  It took a load off my mind.
  Mir fiel ein Stein vom Herzen.
  It took all of three days for the book to sell out.
  Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
  it took place
       it happened
  es erfolgte
       es ereignete sich
       es geschah
  it turned out to ...
  es stellte sich heraus, dass ...
       er erwies sich, dass ...
  It turned out to be right.
  Es stellte sich heraus, dass es richtig war.
  It turns me on.
  Das törnt mich an.
  it ulcerated
  es vereiterte
       es eiterte
  it ulcerates
  es vereitert
       es eitert
  it undulated
  es wogte
       es wallte
  it undulates
  es wogt
       es wallt
  it vaporized
       it vaporised [Br.]
  es verdampfte
       es dampfte ein
  it vaporizes
       it vaporises [Br.]
  es verdampft
       es dampft ein
  It was (a case of) your proverbial pig in a poke.
  Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
  It was a bit a peeve.
  Es war ganz schön ärgerlich.
  It was a costly affair.
  Es war ein teures Vergnügen.
  It was a disaster.
  Damit haben wir eine Pleite erlebt.
  It was a doozie!
  Es war der Hammer!
  It was a fight to the finish.
  Es war ein Kampf bis aufs Messer.
  It was a flop.
  Es war ein Schlag ins Wasser.
  It was a load off his mind.
  Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.]
  It was a perfectly organized disaster (cock-up)!
  Operation gelungen, Patient tot! [übtr.]
  It was a put-up affair.
  Es war eine abgekartete Sache.
  It was a put-up affair.
  Es war eine abgekartete Sache.
  It was a put-up job.
  Es war ein abgekartetes Spiel.
  It was a scene of destruction.
  Es war ein Bild der Zerstörung.
  It was a sheer delight.
  Es war eine wahre Wonne.
  It was a stormy affair.
  Es ging heiß her.
  It was a waste of time (money
       energy).
  Der ganze Aufwand war umsonst.
  It was all a waste-of-time.
  Es war alles für die Katz. [übtr.]
  It was borne in on him.
  Es wurde ihm klar.
  It was bound to happen.
  So musste es kommen.
  It was brought home to me.
  Ich sah es ein.
  it was caused
  es wurde hervorgerufen
  It was clearly his fault.
  Es ist eindeutig seine Schuld.
  it was done out of ...
  es geschah aus ...
  It was either do or die.
  Es ging hart auf hart.
  It was everything I had wished for.
  Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
  It was full to the bursting point.
  Es war zum Bersten voll.
  It was good average at best.
  Das war bestenfalls guter Durchschnitt.
  It was his off day.
  Er hatte einen schlechten Tag.
  It was his own idea.
  Es ist eine Eigeninitiative von ihm.
  It was learned yesterday.
  Man erfuhr es gestern.
  It was like a bolt from the blue.
  Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
  It was meant as a joke.
       I meant it as a joke.
  Das sollte ein Witz sein.
  It was no picnic.
  Es war kein Vergnügen.
  it was of use
  es nützte
  It was only a false alarm.
  Es war nur blinder Alarm.
  It was only when she rang up that I realized it.
  Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
  It was partly his doing.
  Es lag mit an ihm.
  It was pathetic to see.
  Es war ein Bild des Jammers.
  It was pelting down with rain.
  Es goss wie aus Kübeln.
  it was performed first
  es wurde uraufgeführt
  It was pure chance that ...
  Es war reiner Zufall, dass ...
  It was pure luck.
  Es war reine Glückssache.
  it was put about that ...
  man munkelte, dass ...
       es hieß, dass ...
  it was related
  es hing zusammen
  it was reported
  es war verlautet
  It was snowing hard and we were anxious to get home.
  Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause
  It was storming last night.
  Letzte nach hat es gestürmt.
  it was subject to
  es unterlag
  it was suggested
  es wurde vorgeschlagen
       es wurde angeregt
  It was then, if not before, that there was need for action.
  Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf.
  It was then, if not before, that we realized ...
  Spätestens da wurde uns klar, dass ....
  it was thrown up
  es stob
  It was touch-and-go whether I passed my exams.
  Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe.
  it was valid
  es galt
  It was well-nigh a sacrilege to question his decisions.
  Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen.
  It was without question the highlight of the trip.
  Das war fraglos der Höhepunkt der Reise.
  it weighed down
  es belastete
       es bedrückte
       es lastete auf
  it weighed on
  es lastete auf
  it weighs down
  es belastet
       es bedrückt
       es lastet auf
  It weighs heavily on my mind.
  Das liegt mir auf der Seele.
  it weighs on
  es lastet auf
  It went like clockwork. [fig.]
  Es lief wie am Schnürchen. [übtr.]
  it went off
       it passed off
  es verlief
       es lief ab
  it went on
  es ging an
  it went out
  es erlosch
       es verglomm
  it went through a crisis
  es kriselte
  It will be an Italy-Germany final.
  Das Finale wird Italien-Deutschland heißen.
  It will come out all right in the end.
  Es wird sich schon finden.
  It will do tomorrow.
  Es hat Zeit bis morgen.
  It will take 4 hours to get there.
  Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden.
  it winds itself
  es windet sich
  It worked like a charm.
  Das hat hervorragend geklappt.
  It would appear to me that ...
  Es will mir scheinen als ob ...
  it would arise
  es käme auf
       es entstünde
  It would be an asset ...
  Es wäre von Vorteil ...
  It would be inexpedient to approve of the decision.
  Es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten.
  It would be no good.
  Es hätte keinen Zweck.
  It would be pointless to ...
  Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
  it would be thrown up
  es stöbe
  it would burst
  es bärste
  it would fail
  es misslänge
  it would ferment
  es göre
  it would go out
  es erlösche
  it would happen
       it would occur
  es geschähe
  it would loop
  es schlänge sich
  it would melt
  es schmölze
  it would miscarry
  es misslänge
  It would never have occurred to me.
  Darauf wäre ich nie gekommen.
  it would pour
       it would stream
  es quölle
  it would run
  es ränne
  it would seem
  es scheint so
  it would sound
  es klänge
  it would succeed
  es gelänge
       es würde gelingen
  it would swell
  es schwölle
  it would wind itself
  es wände sich
  it wound itself
  es wand sich
  It-this is catch-22.
  Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.]
  itabirite
       itabyrite
  Itabirit [min.]
  Italian
  Italiener {m}
       Italienerin {f} [geogr.]
  Italian
  italienisch {adj} [geogr.]
  Italian dressing
  italienisches Dressing
  italic
       cursive
  kursiv {adj}
  italics
  Kursivschrift {m}
  Italy (it)
  Italien {n} [geogr.]
  Itatiaia Spinetail
  Strohschwanzschlüpfer {m} [ornith.]
  itch
       itching
  Juckreiz {m}
       Jucken {n}
  itched
  gejuckt
  itched
  juckte
  itches
  juckt
  itchiness
  Jucken {n}
  itching
  juckend
  itchy
  juckend
       juckig
       krätzig {adj}
  item
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  item
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  item
  Größe {f}
  item
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  item
  Begriff {m}
  item of post office mail
  Postsache {f}
  item of the agenda
       item on agenda
  Tagesordnungspunkt {m}
  item of value
       object of value
  Wertgegenstand {m}
  itemization
       listing
  Aufstellung {f}
       Aufgliederung {f} (Liste)
  itemized
  einzeln aufgeführt
  itemizing
  einzeln aufführend
  items
  Begriffe {pl}
  items
  Einzelheiten {pl}
       Elemente {pl}
       Punkte {pl}
       Gegenstände {pl}
       Artikel {pl}
       Stücke {pl}
  items
  Posten {pl}
       Warenposten {pl}
       Positionen {pl}
  items disposed of
  Abgang {m} (Bankbilanz)
  items of value
       objects of value
  Wertgegenstände {pl}
  iterable
  iterierbar
       wiederholbar {adj} [comp.]
  iteractive
  iteraktiv {adj} [math.]
  iterated
  wiederholt
       iteriert
  iterated
  wiederholte
       iterierte
  iterates
  wiederholt
       iteriert
  iterating
  wiederholend
       iterierend
  iteration
  Wiederholung {f}
  iteration
  Iteration {f} [math.]
  iteration matrices
  Iterationsmatrizen {pl}
  iteration matrix
  Iterationsmatrix {f} [math.]
  iteration method
       iterative method
  Iterationsverfahren {n} [math.]
       iteratives Verfahren
  iterations
  Wiederholungen {pl}
  iterative
  iterativ
       sich wiederholend {adj}
  iterativeness
  Wiederholung {f}
  iteroparity
  Iteroparität {f}
       regelmäßige Nachkommenschaft [biol.]
  ithyphallic
  obszön
       anzüglich
       unzüchtig {adj}
  ithyphallic
  mit errigiertem Penis
  itinerant
  umherziehend
       wandernd {adj}
  itinerant
  Umherziehende {m,f}
       Umherziehender
       Nicht-Sesshafter
  itinerant preacher
  Wanderprediger {m}
  itinerant preachers
  Wanderprediger {pl}
  itinerant trade
  Wandergewerbe {n}
  itineraries
  Straßenkarten {pl}
       Wegeverzeichnisse {pl}
  itineraries
  Reiserouten {pl}
       Reisepläne {pl}
       Routen {pl}
       Reisewege {pl}
  itineraries
  Reisetagebücher {pl}
  itinerary
  Reisebeschreibung {f}
  itinerary
  Reiseroute {f}
       Reiseplan {m}
       Route {f}
       Reiseweg {m}
  itinerary
  Reisetagebuch {n}
  itinerary
  Straßenkarte {f}
       Wegeverzeichnis {n}
  itinerated
  umhergezogen
  itinerated
  zog umher
  itinerates
  zieht umher
  itinerating
  umherziehend
  itineration
  Umherziehen {n}
  its
  sein
       seine
  Its existence cannot be argued away.
  Es lässt sich nicht wegdiskutieren.
  Its origin may be placed in the 18th century-in Asia.
  Sein Ursprung ist im 18. Jh.-in Asien anzusiedeln-zu verorten.
  ITSFWI : if the shoe fits, wear it
  wenn du dich angesprochen fühlst
  Ituri Mottle-throated Spinetailed S
  Iturisegler {m} [ornith.]
  Ituri Owlet
  Kastanienkauz {m} [ornith.]
  ivories [coll.]
  Gebiss {n}
  ivory
  Elfenbein {n}
  ivory carving
  Elfenbeinschnitzerei {f}
  Ivory Gull (Pagophila eburnea)
  Elfenbeinmöwe {f} [ornith.]
  ivory tower [fig.]
  Elfenbeinturm {m} [übtr.]
  Ivory-billed Aracari
  Rotkopfarassari {m} [ornith.]
  Ivory-billed Woodcreeper
  Lachbaumsteiger {m} [ornith.]
  Ivory-billed Woodpecker
  Elfenbeinspecht {m} [ornith.]
  ivy
  Efeu {m} [bot.]
  ivy-clad
  efeubewachsen {adj}
  IWALU : I will always love you!
  Ich werde dich immer lieben!
  IYGMM : if you get my meaning (message)
  wenn du die Bedeutung verstehst
  IYKWIM : if you know what I mean
  wenn du weißt, was ich meine
  IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do
  Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es,
  Izmir (city in Turkey)
  Izmir (Stadt in der Türkei)
  Beispielsätze    german
das Fahrzeug ohne Wissen oder Willen des Halters benutzt wird (sog.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der Ausschluss einer Haftung nach § 7 I ist gem.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to i here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 10001
Impressum
Answer in: 0.447 s