Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: t


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  t distribution
  t-Verteilung
  t test
  t-Test {m} [math.]
  T-bar
  T-Eisen {n} [techn.]
  T-bar list
       ski tow
       draglift
  Schlepplift {m} (Ski)
  T-bar lists
       ski tows
       draglifts
  Schlepplifte {pl}
  T-bolt
  T-Nutenschraube {f} [techn.]
  T-bolts
  T-Nutenschrauben {pl}
  T-break
  T-Bruch {m}
  T-head bolt
  Hammerschraube {f} [techn.]
  T-head bolts
  Hammerschrauben {pl}
  T-junction
  Einmündung {f} (Straße)
  T-plan (cystals)
  Gleitebene {f} [min.]
  T-rays
  Terahertzstrahlen {pl} [phys.]
  T-shirt
       tee-shirt
       tee [coll.]
  T-Shirt {n}
  T-square
  Reißschiene {f}
  T-squares
  Reißschienen {pl}
  T-T in advance
  Überweisung im voraus
  T-tail
  T-Leitwerk {n}
  tab
  Schlaufe {f}
       Streifen {m}
  tab (on filing cards)
  Registerblatt {n}
       Registerkarte {f}
       Reiter {m} (an Karteikarten)
  tab clear
  Tabulator löschen
  tab form
  Endlosformular {n}
  tab key
  Tabulatortaste {f} [comp.]
  tab set
  Tabulator setzen
  tab
       flap
  Lasche {f} (Verschluss)
  tabacconist
  Zigarrenhändler {m}
  tabacconists
  Zigarrenhändler {pl}
  tabard
  Wappenrock {m}
  tabards
  Wappenröcke {pl}
  tabbies
       tabby cats
  Katzen {pl}
  tabby
       tabby cat
  Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell)
  tabernacle
  Tabernakel {n} [naut.]
  tabernacle
  Stiftshütte {f} [relig.]
  tabernacles
  Stiftshütten {pl}
  Tabity Newtonia
  Braunstirnnewtonie {f} [ornith.]
  table
  Tabelle {f}
  table
  Tabelle {f} [sport]
  table
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  table
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  table banner
  Tischfahne {f}
  table banners
  Tischfahnen {pl}
  table cloth
       tablecloth
  Tischdecke {f}
  table cloths
       tablecloths
  Tischdecken {pl}
  table conversation
       table talk
       breakfast-lunch-dinner conversation
       dinner-talk
       across-the-table chit-chat
  Tischgespräch {n}
  table element
  Tabellenfeld {n}
  table football
       table soccer [Am.]
       foosball
       foos
  Tischfußball {m}
       Kicker {n}
       Kickerkasten {m}
       Wuzeltisch {m} [Ös.]
       Wuzler {m} [Ös.]
       Töggelikasten {m} [Schw.]
       Töggeli {m} [Schw.]
  table fork
  Essgabel {f}
  table forks
  Essgabeln {pl}
  table handling
  Tabellenbearbeitung {f}
  table head
  Tabellenkopf {m}
  table lamp
  Tischlampe {f}
  table lamps
  Tischlampen {pl}
  table linen
  Tischwäsche {f}
  table look-up
  Tabellensuchen {n}
  table manners
  Tischsitten {pl}
       Tischmanieren {pl}
  table napkin
       napkin
       serviette [Br.]
  Serviette {f}
       Mundtuch {n}
  table napkins
       napkins
       serviettes
  Servietten {pl}
       Mundtücher {pl}
  table of contents
  Inhaltsverzeichnis {n}
       Inhaltsangabe {f}
  table of events
  Festprogramm {n}
  table of figures
       register of illustrations
  Abbildungsverzeichnis {n}
  table rapping
  Tischklopfen {n}
  table reserved for regular guests
  Stammtisch {m}
  table runner
  Tischläufer {m}
  table runners
  Tischläufer {pl}
  table salt
  Tafelsalz {n}
  table salt
  Kochsalz {n}
  table set
  Tischempfänger {m}
  table sets
  Tischempfänger {pl}
  table spoon
       tablespoon -tbsp.-
  Esslöffel {m}
  table spoons
  Esslöffel {pl}
  table structure
  Tafelstruktur {f}
  table talks
  Tischgespräche {pl}
  table tennis bat
  Tischtennisschläger {m} [sport]
  table tennis bats
  Tischtennisschläger {pl}
  table tennis
       ping-pong
  Tischtennis {n}
       Ping-Pong {n} [sport]
  table top
  Tischplatte {f}
  table tops
  Tischplatten {pl}
  table turning
  Tischrücken {n}
  table water
       mineral water
       tabwater
       tab water
  Tafelwasser {n}
  table wine
  Tafelwein {m} [cook.]
  table wine
  Tischwein {m}
  table wines
  Tafelweine {pl}
  table with (the) presents
  Gabentisch {m}
  table-leg
       leg of the table
  Tischbein {n}
  table-oriented
  tabellenorientiert {adj}
  table-track
  Führungsschiene {f}
  tableau
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  tableau
  Bild {n}
       Szene {f}
  tableaus
       tableaux
  Standbilder {pl}
       Tableaus {pl}
       lebendige Bilder
  tableaux
  Bilder {pl}
       Szenen {pl}
  tablecloth
       cloth
  Tischtuch {n}
  tablecloths
       cloths
  Tischtücher {pl}
  tables
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  tables
  Tabellen {pl}
  tables of contents
  Inhaltsverzeichnisse {pl}
       Inhaltsangaben {pl}
  tables of figures
       registers of illustrations
  Abbildungsverzeichnisse {pl}
  tables reserved for regular guests
  Stammtische {pl}
  tables with presents
  Gabentische {pl}
  tablespoonful -tbsp-
  esslöffelvoll {adv}
  tablet weaving
  Brettchenweben {n}
  tablet-controlled patients
  tablettenpflichtige Patienten {pl}
  tablet-dependent
  tablettenabhängig {adj} [med.]
  tablet
       pill
  Tablette {f}
  tabletop
  Gerät {n}
  tabletop computer
  Tischrechner {m}
  tabletop printer
  Tischdrucker {m}
  tablets
       pill
  Tabletten {pl}
  tableware
  Tischgeschirr {n}
  tabloid
  Kleinformat {n} (Zeitung)
  tabloid newspaper
       tabloid
  Boulevardzeitung {f}
       Boulevardblatt {n}
       Klatschzeitung {f}
  tabloid newspapers
       tabloids
  Boulevardzeitungen {pl}
       Boulevardblätter {pl}
       Klatschzeitungen {pl}
  tabloid press
       gutter press
       yellow press
  Boulevardpresse {f}
       Regenbogenpresse {f}
       Klatschpresse {f}
  tabloid reporter
  Boulevardreporter {m}
       Boulevardreporterin {f}, Klatschreporter {m}
       Klatschreporterin {f}
  tabloid reporters
  Boulevardreporter {pl}
       Boulevardreporterinnen {pl}, Klatschreporter {pl}
       Klatschreporterinnen {pl}
  taboo
  tabu
       unantastbar {adj}
  taboo
  verpönt {adj}
  taboo subject
  Tabuthema {n}
  taboo subjects
  Tabuthemen {pl}
  taboo word
  Unwort {n}
  taboo words
  Unwörter {pl}
  taboo
       tabu
  Tabu {n}
  tabooed
  tabuisiert
       für tabu erklärt
  tabooing
  tabuisierend
       für tabu erklärend
  tabooing
  verbietend
  taboos
  Tabus {pl}
  tabor
       tabour
  Tabor {n} [mus.]
  Tabora Cisticola
  Taboracistensänger {m} [ornith.]
  Tabriz (city in Iran)
  Tabriz
       Täbris (Stadt in Iran)
  tabs
  Tabulatoren {pl}
  tabs
  Schlaufen {pl}
       Streifen {pl}
  tabs
  Registerblätter {pl}
       Registerkarten {pl}
       Reiter {pl}
  tabs
       flaps
  Laschen {pl}
  tabula rasa
  Tabula Rasa
  tabular
  flach
  tabular
  tafelig {adj}
  tabular
  tabellarisch {adj}
  tabular documentation
  tabellarische Dokumentation
  tabularly
  tabellarisch {adv}
  tabulated
  tabellarisiert
  tabulated
  tabelliert
  tabulated
  geordnet
  tabulated
  ordnete
  tabulates
  ordnet
  tabulating
  ordnend
  tabulating
  tabellarisierend
  tabulation
  tabellarische Aufstellung {f}
       tabellarische Anordnung {f}
  tabulation
  Tabellarisierung {f}
  tabulator
  Tabelliermaschine {f}
  tabulator
       tab
       tab stop
  Tabulator {m}
  Tacarcuna Bush Tanager
  Tacarcunabuschtangare {f} [ornith.]
  Tacarcuna Wood Quail
  Tacarcunawachtel {f} [ornith.]
  Tacazze Sunbird
  Tacazzenektarvogel {m} [ornith.]
  Tachira Antpitta
  Tachiraameisenpitta [ornith.]
  Tachira Emerald
  Tichiraamazilie {f} [ornith.]
  tachograph
  Tachograph {m}
  tachograph
  Fahrtenschreiber {m}
  tachographs
  Fahrtenschreiber {pl}
  tachographs
  Tachographen {pl}
  tachometer
  Drehzahlmesser {m}
  tachyarrhythmia
       irregular heartbeat
  Tachyarrhythmie {f}
       Herzrhythmusstörung {f} [med.]
  tachycardia
       racing heart
       rapid heart beat
  Tachykardie {f}
       Herzrasen {n} [med.]
  tachymeter
  Schnellmesser {m}
       Tachymeter {n}
  tachymetry
  Tachymetrie {f}
  tachyphylaxis
  Tachyplylaxie {f} [med.]
  tacit
  stillschweigend
       still {adj}
  tacit agreement
  stillschweigende Vereinbarung
  tacit approval
  stillschweigende Billigung
  tacitly
  still {adv}
  tacitly
  stillschweigend {adv}
  tacitness
  Stillheit {f}
  taciturnity
       reserve
  Verschlossenheit {f}
  taciturnly
  schweigsam {adv}
  tack
  Fockhals {m}
  tack
  Stift {m}
       kleiner Nagel
  tack
  Tapeziernagel {m}
  tack (for horse)
  Sattelzeug {n}
       Zaumzeug {n} (für Pferd)
  tack weld
  Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen)
  tack welding
  Heftschweißung {f} [techn.]
  tack welding
       tacking
  Heftschweißen {n}
  tack
       coming about
  Wende {f} [naut.]
  tacked
  genagelt
  tacked
  festgesteckt
  tacked
       basted
  geheftet
       angeheftet
  tacked
       basted
  heftete
       heftete an
  tacked
       sailed against the wind
       sailed into the wind
  gekreuzt
       angekreuzt
       aufgekreuzt
       gegen den Wind gesegelt
  tackier
  schäbiger
  tackiest
  am schäbigsten
  tackily
  schäbig {adv}
  tackiness
  Vulgärität {f}
  tacking
  nagelnd
  tacking
  feststeckend
  tacking thread
  Heftfaden {m}
  tacking threads
  Heftfäden {pl}
  tacking
       basting
  heftend
       anheftend
  tacking
       basting
       baste
  Heft...
  tacking
       beating
  Kreuzen {n}
  tacking
       sailing against the wind
       sailing into the wind
  kreuzend
       ankreuzend
       aufkreuzend
       gegen den Wind segelnd
  tackle
  Takel {n}
  tackle
  Gerät {n}
  tackled
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  tackled
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  tackled
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  tackles
  Geräte {pl}
  tackling
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  tackling
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  tackling
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  tacks
  heftet
       schäbig
  tacks
  Stifte {pl}
  tacks
       bastes
  heftet
       heftet an
  tacky
  klebrig {adj} (Farbe)
  tacky
  schäbig {adj}
  tacky
  unverschämt
  tacky
       gumcrack
  geschmacklos
       heruntergekommen
       billig
       kitschig {adj}
  Taconic
  takonisch {adj} [geol.]
  tact
  Takt {m}
  tact
       sensitivity
  Zartgefühl {n}
  tactful
  taktvoll {adj}
  tactful
       sensitive
  zartfühlend {adj}
  tactfully
  taktvoll {adv}
  tactfulness
  Feingefühl {n}
  tactic
       tactics
  Taktik {f}
  tactical
  taktisch
  tactical air navigation -TACAN-
  TACAN-Navigation {f} [mil.]
  tactical aircraft
  Kampfflugzeug {n} [mil.]
  tactical aircraft
  Kampfflugzeuge {pl}
  tactically
  taktisch {adv}
  tactician
  Taktiker {m}
  tacticians
  Taktiker {pl}
  tactics
  Taktiken {pl}
  tactile
  Tast...
       taktil {adj}
  tactile
  greifbar
       fühlbar {adj}
  tactile hair
  Tasthaar {n}
       Sinushaar {n} [zool.]
  tactile hair
  Tasthaare {pl}
       Sinushaare {pl}
  tactile organ
  Tastorgan {n} [biol.]
  tactile organs
  Tastorgane {pl}
  tactile sense
       tactile perception
  Tastsinn {m}
  tactility
  Fühlbarkeit {f}
  tactitian
  Taktiker {m}
  tactless
  taktlos {adj}
  tactlessly
  taktlos {adv}
  tactlessness
  Taktlosigkeit {f}
  tactual
  tastbar {adj}
       Tast...
  tadpole
  Kaulquappe {f} [zool.]
  tadpoles
  Kaulquappen {pl}
  Taegu
       Daegu (city in Republic of Korea)
  Taegu
       Daegu (Stadt in der Republik Korea)
  Taejon
       Daejeon (city in Korea, Republic of)
  Taejon
       Daejeon (Stadt in Republik Korea)
  taff rail
  Heckgeländer {n} [naut.]
  taffeta
  Taft {m} [textil.]
  taffetas
  Tafte {pl}
  taffies
  Schmeicheleien {pl}
  taffy
  Schmeichelei {f}
  tag
  Symbol {n}
       Zeichen {n}
       Markierung {f}
  tag
  Etikett {n}
       Namensschild {n}
       Schildchen {n}
       Anhänger {m}
  tag
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  tag block
  Lötleiste {f}
  tag question
  Bestätigungsfrage {f}
  tag questions
  Bestätigungsfragen {pl}
  Tagalog
       member (language) of the native people of the Philippines
  Tagalog {m} [geogr.]
  tagged
  etikettiert
       ausgezeichnet
       bezeichnet
       mit einer Markierung versehen
  tagged along
  mitgekommen
       hinterhergelaufen
  tagging
  identifizierend
  tagging
  markierend
  tagging
  etikettierend
       auszeichnend
       bezeichnend
       mit einer Markierung versehend
  tagging
  Verschlagwortung {f}
  tagging along
  mitkommend
       hinterherlaufend
  tagline
  Tagline {f}
       ergänzender Untertitel
  tagout
  Außerbetriebnahme {f}
       Abschaltung {f}
  tags
  Etiketten {pl}
       Namensschilder {pl}
       Schildchen {pl}
       Anhänger {pl}
  tags
  markiert
  Tahiti Petrel
  Tahitisturmvogel {m} [ornith.]
  Tahitian Kingfisher
  Tahitiliest [ornith.]
  Tahitian Lory
  Saphirlori {m} [ornith.]
  Tahitian Swiftlet
  Tahitisalangane {f} [ornith.]
  Tai Malimbe
  Ballmanweber {m} [ornith.]
  Taiga
       boreal forest
  Taiga {f} (borealer Nadelwald Sibiriens und des europäischen Russlands) [geogr.]
  Taiko
  Magentasturmvogel {m} [ornith.]
  tail
  Ende {n}
       Rest {m}
  tail
  Hemdzipfel {m}
  tail
  Schwalbe {f}
  tail
  Schwanz {m}
  tail
  Schweif {m}
  tail boom
  Heckausleger (am Hubschrauber) {m} [techn.]
  tail code
  Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.]
  tail end
  Schwanzende {n}
  tail ends
  Schwanzenden {pl}
  tail feather
  Schwanzfeder {f}
  tail feathers
  Schwanzfedern {pl}
  tail fin
  Kielflosse {f}
  tail fins
  Kielflossen {pl}
  tail gas heater
  Restgaserhitzer {m} [mach.]
  tail gas heaters
  Restgaserhitzer {pl}
  tail lift
  Ladebordwand {f}
       Hebebühne {f}
  tail lifts
  Ladebordwände {pl}
       Hebebühnen {pl}
  tail light
  Hecklicht {n}
       Heckleuchte {f}
  tail light
  Schlussleuchte {f}
       Schlußleuchte {f} [alt]
  tail lights
  Schlussleuchten {pl}
  tail lights
  Hecklichter {pl}
       Heckleuchten {pl}
  tail piece
  Schlussvignette {f}
  tail pipe
  Endrohr {n}
  tail pipes
  Endrohre {pl}
  tail rotor blade
       rear rotary blade
  Heckrotorblatt {n} [aviat.]
  tail rotor hub assy
  Heckrotorkopf {m} [aviat.]
  tail rotor quill assy
  Heckrotorabtrieb {m} [aviat.]
  tail rotor
       rear rotor
  Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber)
  tail rotors
       rear rotors
  Heckrotoren {pl}
  tail skid
  Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug)
  tail unit
       empennage
       tail empennage [Am.]
  Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug)
  tail units
  Leitwerke {pl}
  tail wagging dance
  Schwänzeltanz {m}
  tail wheel
  Spornrad {n} [aviat.]
  tail wheels
  Spornräder {pl}
  tail-heavy
  schwanzlastig {adj}
  tail-wagging
  schwanzwedelnd {adj}
  tailback
  Stau {m}
       Rückstau {m}
  tailboard
       tailgate
  Bordwand {f}
  tailed
  beschattet
       gefolgt
  tailed
  beschattete
       folgte
  tailed off
  abgeflaut
       geschwunden
       sich verloren
  tailed off
  abgenommen
       geschrumpft
       abgeschwächt
       geringer geworden
       schwächer geworden
  tailed off
  nachgelassen
       sich verschlechtert
  tailed off
  ließ nach
       verschlechterte sich
  tailgate panel
  Hecktürblende {f} [auto]
  tailgate panels
  Hecktürblenden {pl}
  tailgate party [Am.]
  Parkplatz-Party {f} (Picknick auf der Heckklappe eines Autos)
  tailgate
       endgate
  Hecktür {f}
       Heckklappe {f}
       Ladeklappe {f} [auto]
  tailgated
  zu dicht aufgefahren
       gedrängelt
  tailgater
  Drängler {m}
       Dränglerin {f} (Straßenverkehr)
  tailgates
       endgates
  Hecktüren {pl}
       Heckklappen {pl}
       Ladeklappen {pl}
  tailgating
  zu dicht auffahrend
       drängelnd
  tailgunner
       rear gunner
  Heckschütze {m} [mil.] [aviat.]
  tailgunners
       rear gunners
  Heckschützen {pl}
  tailing
  beschattend
       folgend
  tailing off
  abnehmend
       schrumpfend
       abschwächend
       geringer werdend
       schwächer werdend
  tailing off
  abflauend
       schwindend
       sich verlierend
  tailing off
  nachlassend
       sich verschlechternd
  taillight
  Schlusslicht {n}
  taillights
  Schlusslichter {pl}
  tailor
  Schneider {m}
       Schneiderin {f}
  tailor
  Zuschnitt {m}
  tailor-made (solution)
  maßgeschneidert {adj} (Lösung)
  tailor-made suit
       custom-made suit [Am.]
  Maßanzug {f}
  tailored
  geschneidert
  tailored
  schneiderte
  tailored
  zugeschnitten
       angepasst
  tailored suit
  Schneiderkostüm {n}
  tailored suits
  Schneiderkostüme {pl}
  tailoring
  Schneiderei {f}
  tailoring
  zuschneidend
       anpassend
  tailoring
  schneidernd
  tailorings
  Schneidereien {pl}
  tailors
  Schneider {pl}
       Schneiderinnen {pl}
  tailors
  schneidert
  tailpiece
  Saitenhalter {m} [mus.]
  tailpieces
  Saitenhalter {pl}
  tailpipe
  Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto.]
  tailrace
  Ablaufrinne {f}
  tails
  Enden {pl}
       Reste {pl}
  tails
  Schwänze {pl}
  tails
  Schweife {pl}
  tails
  beschattet
       folgt
  tails off
  lässt nach
       verschlechtert sich
  tails
       tail coat
  Frack {m}
  tailspin
  Trudeln {n} [aviat.]
  tailspin [fig.]
  Turbulenzen {pl} [econ.] [psych.]
  tailstock
  Reitstock {m} (Drehbank)
  tailstock center
  Reitstockspitze {f} (Drehbank)
  tainted
  befleckt
       beschmutzt
  tainted
  befleckte
       beschmutzte
  tainted
  verdorben
  tainted
  verdarb
  tainting
  verderbend
  tainting
  befleckend
       beschmutzend
  taints
  befleckt
       beschmutzt
  taints
  verdirbt
  Taita Falcon
  Taitafalke {m} [ornith.]
  Taita Fiscal
  Taitawürger {m} [ornith.]
  Taita Olive Thrush
  Taitadrossel {f} [ornith.]
  Taiwan (tw)
  Taiwan [geogr.]
  Taiwan Firecrest
  Taiwangoldhähnchen {n} [ornith.]
  Taiwan Magpie
  Dickschnabelkitta [ornith.]
  Taiwanese
  Taiwaner {m}
       Taiwanerin {f}
       Taiwanese {m}
       Taiwanesin {f} [geogr.]
  Taiwanese
  taiwanisch
       taiwanesisch {adj} [geogr.]
  Taiyuan (city in China)
  Taiyuan (Stadt in China)
  Tajikistan (tj)
  Tadshikistan [geogr.]
  Takahe
  Takahe {f} [ornith.]
  take
  Beute {f}
       Fang {m}
  take ...
  man nehme ...
  Take a deep breath, wait for this!
  Fall nicht vom Stängel (Stengel [alt])!
  take a wrong course (line)
  einen falschen Kurs einschlagen
  Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
  Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.]
  Take care!
  Pass auf dich auf!
  Take cover!
  Volle Deckung! [mil.]
  Take either road.
  Nehmen Sie eine der beiden Straßen.
  Take good care of yourselves.
  Passt gut auf euch auf.
  Take him at his word!
  Nimm ihn beim Wort!
  take home pay
  Nettolohn {m}
  Take it easy!
  Immer mit der Ruhe!
  Take it from me.
  Lass es dir von mir gesagt sein.
  Take it or leave it!
  Mach, was du willst!
  Take my advice!
  Hören Sie auf meinen Rat!
  Take my advice!
  Befolge meinen Rat!
  take personal charge (direct control) of sth.
  etw. in eigene Regie nehmen
  Take the lot!
  Nimm alles!
  Take this down please ...
  Notieren Sie bitte ...
  Take your time.
  Nehmen Sie sich Zeit.
  take [Am.]
  Einnahmen {pl}
  take-apart
  zerlegbar
  take-home pay
  Nettogehalt {n}
  take-off
  Abheben {n} [aviat.]
  take-off
  Start {m} [aviat.]
  take-off board
  Absprungbalken {m}
  take-off position
  Abflugpunkt {m} [aviat.]
  take-off positions
  Abflugpunkte {pl}
  take-off power
  Sprungkraft {f}
  take-off reel
  Abwickelspule {f}
  take-off slot
       slot
  Startfenster {n} [aviat.]
  take-off slots
       slots
  Startfenster {pl}
  take-off velocity
  Absprunggeschwindigkeit {f}
  take-off weight
       take-off mass
  Startgewicht {n}
       Abfluggewicht {n}
       Startmasse {f}
       Abflugmasse {f} [aviat.]
  take-up
  Aufwickel {m}
  take-up reel
  Aufnahmespule {f}
       Aufwickelspule {f}
  take-up reels
  Aufnahmespulen {pl}
       Aufwickelspulen {pl}
  takeaway food
  Essen zum Mitnehmen
  takeaway shop
  Abholrestaurant {n}
  takeaway
       take-away
  (Essen) zum Mitnehmen
  taken
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  taken
  befolgt
  taken
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  taken
  eingenommen
       zu sich genommen
  taken a bow
       bowed
  sich verbeugt
       sich verneigt
       sich für Beifall bedankt
  taken a look at
       looked at
       had a look at
  besehen
  taken a lot out of
       been a strain on
  strapaziert
  taken a photo
  fotografiert
  taken a risk
       gambled
  gepokert
  taken a shower
       had a shower
       showered
  sich geduscht
  taken a sounding
  sondiert
  taken aback
  erstaunt
       überrascht
       verblüfft
       bestürzt
       betroffen
       sprachlos {adj}
  taken advantage of
  ausgenutzt
  taken aim
  visiert
  taken along
       carried along
  mitgenommen
  taken apart
  auseinander genommen
       auseinandergenommen [alt]
  taken away
  fortgeschafft
  taken away
  weggenommen
  taken back
  zurückgenommen
  taken by surprise
  überrumpelt
  taken care
  aufgepasst
       sich Mühe gegeben
  taken care of
  gesorgt
       sich gekümmert
       Acht gegeben
       erledigt
  taken care of
       looked after
  pfleglich behandelt
       geschont
  taken down
  aufgeschrieben
       notiert
       mitgeschrieben
  taken down
  eingeholt
  taken down
  abgebaut
  taken down
  abgehängt
       abgenommen
       heruntergenommen
  taken drastic measures
  durchgegriffen
  taken effect
  gewirkt
       wirksam geworden
  taken for a ride
  verschaukelt
       auf die Schippe genommen
  taken fright
  mit der Angst zu tun bekommen
       gescheut
  taken from
  entnommen
       hergenommen
  taken hold
       caught hold
  angefasst
       ergriffen
       zugegriffen
       gegriffen
       gefasst
  taken in
  aufgenommen
       eindringen lassen
  taken in
  hereingelegt
       übertölpelt
  taken into account
  gutgeschrieben
       angerechnet
  taken into custody
  inhaftiert
  taken it easy
  sich geschont
  taken leave
  sich beurlauben lassen
  taken note of
       taken notice of
  zur Kenntnis genommen
       vermerkt
  taken notice
  wahrgenommen
       beachtet
  taken off
  abgespult
       abgewickelt
       weggenommen
  taken off
  abgeflogen
       gestartet
       abgehoben
  taken off
       taken down
       removed
  abgenommen
       entfernt
  taken on
  übernommen
       auf sich genommen
  taken on a ride
  verarscht
  taken out of service
  ausgemustert
       ausgesondert
  taken out
       removed
  herausgenommen
       entfernt
  taken over
  übernommen
  taken over from
  abgelöst
  taken part
  mitgemacht
  taken part
  teilgenommen
       beteiligt
  taken part in the combat
  mitgekämpft
  taken place
       happened
  erfolgt
       ereignet
       geschehen
  taken pleasure in
       got a taste for
  abgewonnen
  taken possession of
  bemächtigt
  taken sample
  bemustert
  taken sb. hospitaled
       admitted sb. to hospital
  jdn. ins Krankenhaus eingeliefert
  taken seriously
  ernst genommen
       ernstgenommen
  taken sth. up
  an etw. angeknüpft
  taken the money
  kassiert
  taken the point
  vorgegangen
       angeführt
  taken the responsibility
  geradegestanden
  taken there
  hingebracht
  taken to
  angewöhnt
  taken turns
  abgewechselt
  taken up
  angebandelt
       angebändelt
  taken
       collected
       co-opted
  vereinnahmt
  takeoff
  Start {m} [aviat.]
  takeoff leg
       take-off leg
  Sprungbein {n} [sport]
  takeoff
       take-off
  Abflug {m}
  takeoffs
  Abflüge {pl}
  takeoffs
  Starts {pl}
  takeout [Am.]
  Mitnahmelokal {n}
  takeouts
  Mitnahmelokale {pl}
  takeover
  Machtergreifung {f}
  takeover
  Übernahme {f}
  takeover attempt
       attempted takeover
  Übernahmeversuch {m}
  takeover attempts
       attempted takeovers
  Übernahmeversuche {pl}
  takeover talk
       acquisition talk
  Übernahmegespräch {n}
  takeover talks
       acquisition talks
  Übernahmegespräche {pl}
  takeovers
  Übernahmen {pl}
  takeovers
  Machtergreifungen {pl}
  taker
  Abnehmer {m}
       Kunde {m}
  takers
  Mitspieler {m}
  takes a look
       looks at
       has a look at
  besieht
  takes a photo
  fotografiert
  takes a shower
       has a shower
       showers
  duscht sich
  takes a sounding
  sondiert
  takes along
       carries along
  nimmt mit
  takes back
  nimmt zurück
  takes by surprise
  überrumpelt
  takes down
  schreibt auf
       notiert
       schreibt mit
  takes down
  baut ab
  takes effect
  wirkt
       wird wirksam
  takes note of
       takes notice of
  nimmt zur Kenntnis
       vermerkt
  takes notice
  nimmt wahr
       beachtet
  takes off
  fliegt ab
       startet
       hebt ab
  takes possession of
  bemächtigt
  takes seriously
  nimmt ernst
  takes the money
  kassiert
  taking
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  taking
  befolgend
  taking
  einnehmend
       zu sich nehmend
  taking
  wegnehmend
       einnehmend
       ergreifend
  taking
  Einnahme {f}
  taking a bearing
  Peilung {f}
       Peilen {n}
  taking a bow
       bowing
  sich verbeugend
       sich verneigend
       sich für Beifall bedankend
  taking a look at
       looking at
       having a look at
  besehend
  taking a lot out of
       being a strain on
  strapazierend
  taking a photo
  fotografierend
  taking a risk
       gambling
  pokernd
  taking a shower
       having a shower
       showering
  sich duschend
  taking a sounding
  sondierend
  taking advantage of
  ausnutzend
  taking aim
  visierend
  taking all factors into account
  unter Einbeziehung aller Faktoren
  taking along
       carrying along
  mitnehmend
  taking apart
  auseinander nehmend
       auseinandernehmend [alt]
  taking away
  fortschaffend
  taking away
  wegnehmend
  taking back
  zurücknehmend
  taking back
  Rücknahme {f}
  taking by surprise
  überrumpelnd
  taking care
  aufpassend
       sich Mühe gebend
  taking care of
  sorgend
       sich kümmernd
       Acht gebend
       erledigend
  taking care of
       looking after
  pfleglich behandelnd
       schonend
  taking down
  aufschreibend
       notierend
       mitschreibend
  taking down
  einholend
  taking down
  abbauend
  taking down
  abhängend
       abnehmend
       herunternehmend
  taking drastic measures
  durchgreifend
  taking effect
  wirkend
       wirksam werdend
  taking for a ride
  verschaukelnd
       auf die Schippe nehmend
  taking fright
  es mit der Angst zu tun bekommend
       scheuend
  taking from
  entnehmend
       hernehmend
  taking hold
       catching hold
  anfassend
       ergreifend
       zugreifend
       greifend
       fassend
  taking in
  aufnehmend
       eindringen lassend
  taking in
  hereinlegend
       übertölpelnd
  taking into account
  gutschreibend
       anrechnend
  taking into account
  unter Anrechnung
  taking into custody
  Arrestierung {f}
       Verhaftung {f}
  taking into custody
  inhaftierend
  taking it easy
  sich schonend
  taking leave
  sich beurlauben lassend
  taking note of
       taking notice of
  zur Kenntnis nehmend
       vermerkend
  taking notice
  wahrnehmend
       beachtend
  taking of hostage
       taking of hostages
  Geiselnahme {f}
  taking off
  abfliegend
       startend
       abhebend
  taking off
  abspulend
       abwickelnd
       wegnehmend
  taking off
       taking down
       removing
  abnehmend
       entfernend
  taking on
  übernehmend
       auf sich nehmend
  taking out of service
  ausmusternd
       aussondernd
  taking out
       removing
  herausnehmend
       entfernend
  taking over
  Übernehmen {n}
       Übernahme {f}
  taking over
  übernehmend
  taking over from
  ablösend
  taking part
  mitmachend
  taking part
  teilnehmend
       sich beteiligend
  taking part in the combat
  mitkämpfend
  taking place
       happening
  erfolgend
       sich ereignend
       geschehend
  taking place
       happening
  stattfindend
  taking pleasure in
       getting a taste for
  abgewinnend
  taking possession of
  bemächtigend
  taking sample
  bemusternd
  taking sb. hospitaling
       admitting sb. to hospital
  jdn. ins Krankenhaus einliefernd
  taking seriously
  ernst nehmend
       ernstnehmend
  taking sth. up
  an etw. anknüpfend
  taking the blood pressure
  Blutdruckmessung {n} [med.]
  taking the money
  kassierend
  taking the point
  vorgehend
       anführend
  taking the responsibility
  geradestehend
  taking there
  hinbringend
  taking to
  angewöhnend
  taking turns
  abwechselnd
  taking up
  anbandelnd
       anbändelnd
  taking-in
  Übertölpelung {f}
  taking
       collecting
       co-opting
  vereinnahmend
  taking
       take
  Aufnahme {f} [photo.]
  talc-powdered
  talkumiert {adj}
  talced
  pudert
  talcing
  pudernd
  talcite
  massiger Talk
  talcky
       talcous
       talcose
  talkig {adj} [min.]
  talcous schist
       talcous slate
       talc schist
       talc slate
  Talkschiefer {m} [min.]
  talcum
       talc
       talcum powder
  Talkum {n}
       Talk {m}
       Talkumpuder {n}
  tale
  Geschichte {f}
  tale
  Fabel {f}
  Taleban
  Taliban {pl}
  talebearer
  Zwischenträger {m}
  talebearers
  Zwischenträger {pl}
  talent
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  talent for acting
       acting talent
  schauspielerische Begabung
  talent for improvisation
  Improvisationstalent {n}
  talent scout
  Talentsucher {m}
       Talentsucherin {f}
  talent scouts
  Talentsucher {pl}
       Talentsucherinnen {pl}
  talented
  begabt
       talentiert {adj}
  talented for organization
  organisatorisch begabt
  talented person
       talented man
       talented woman
       gifted person
       gifted man
       gifted woman
  Begabte {m,f}
       Begabter
  talented persons
       talented men
       talented women
       gifted persons
       gifted men
       gifted women
  Begabten {pl}
       Begabte
  talented
       young
       junior
       up-and-coming
  Nachwuchs...
  talents
  Talente {pl}
       Anlagen {pl}
       Begabungen {pl}
  tales
  Fabeln {pl}
  tales
  Geschichten {pl}
  Tales of the Thousand and One Nights
       The Arabian Nights
  Märchen aus Tausendundeiner Nacht
       1001 Nacht
  talisman
       (lucky) charm
       good-luck charm
       mascot
  Talisman {m}
       Glücksbringer {m}
  talk
  Besprechung {f}
       Aussprache {f}
       Diskussion {f}
  talk
  Vortrag {m}
  talk
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  talk
  Gerede {n}
  Talk is cheap.
  Sie haben gut reden.
  Talk is silver, silence is golden. [prov.]
  Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]
  Talk of the devil, and he is bound to appear.
  Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
  talk-back circuit
  Gegensprechanlage {f}
  talkathon
  langwierige Diskussion
  talkative
  geschwätzig
       redselig {adj}
  talkative
  gesprächig {adj}
  talkatively
  gesprächig {adv}
  talkatively
  redselig {adv}
  talkativeness
  Geschwätzigkeit {f}
       Gesprächigkeit {f}
  talkativeness
  Redseligkeit {f}
  talked about
       talked over
  besprochen
  talked at cross purposes
  aneinander vorbei geredet
       vorbeigeredet
  talked at cross purposes
  vorbeigeredet
  talked away
       chatted away
  verplaudert
  talked gibberish
  gekaudert
  talked gibberish
  kauderte
  talked in monologue
  monologisiert
  talked over
       talked through
       gone over
  durchgesprochen
  talked politics
  politisiert
  talked politics
  politisierte
  talked shit
  gelästert
       beleidigt
  talker
  Schwätzer {m}
  talker
  Sprecher {m}
       Sprecherin {f}
       Erzähler {m}
       Erzählerin {f}
  talkers
  Sprecher {pl}
       Sprecherinnen {pl}
       Erzähler {pl}
       Erzählerinnen {pl}
  talkie
  Tonfilm {m}
  talkies
  Tonfilme {pl}
  talking about
       talking over
  besprechend
  talking at cross purposes
  aneinander vorbei redend
       vorbeiredend
  talking away
       chatting away
  verplaudernd
  talking gibberish
  kaudernd
  talking in monologue
  monologisierend
  talking over
       talking through
       going over
  durchsprechend
  talking politics
  politisierend
  talking shit
  lästernd
       beleidigend
  talks
  Besprechungen {pl}
       Aussprachen {pl}
       Diskussionen {pl}
  talks
  Unterhaltungen {pl}
       Gespräche {pl}
  talks
  Vorträge {pl}
  talks gibberish
  kaudert
  talks politics
  politisiert
  tall
  groß
       schlank
       großgewachsen {adj}
  tall cupboard
  Hochschrank {m}
  tall cupboards
  Hochschränke {pl}
  tall story
  Flunkerei {f}
       Märchen {n}
  taller
  größer
       schlanker
  tallest
  am größten
       am schlanksten
  tallied
  aufgegangen
       gestimmt
  tallied
  ging auf
       stimmte
  tallied
       corresponded
  übereingestimmt
       sich gedeckt
  tallied
       corresponded
  stimmte überein
  tallies
  geht auf
       stimmt
  tallies
       corresponds
  stimmt überein
  Tallinn (capital of Estonia)
  Tallinn (Hauptstadt von Estland)
  tallish
  ziemlich groß
       ziemlich hoch
  tallness
  Länge {f}
  tallow
  Talg {m}
  tallow candle
  Talglicht {n}
  tallow candles
  Talglichter {pl}
  tallow peat
  leicht entzündlicher Torf
  tally
  Kerbholz {n}
  tally
  Zähler {m}
  tally
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  tally chart
  Strichliste {f}
  tally charts
  Strichlisten {pl}
  tally clerk
       tallyman
  Kontrolleur {m}
  tally clerks
       tallymen
  Kontrolleure {pl}
  tally list
  Abhakliste {f}
  tally lists
  Abhaklisten {pl}
  tally-to
  Halali {n}
  tallying
  aufgehend
       stimmend
  tallying
       corresponding
  übereinstimmend
       sich deckend
  Talmud
  Talmud {m} [relig.]
  talmudic
  talmudisch {adj}
  talon
  Talon {m}
  talon
  Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.]
  talon
  Abriss {m}
  talon
  Erneuerungsschein {m} [fin.]
  taloned
  krallig
  talons
  Erneuerungsscheine {pl}
  talons
  Talons {pl}
  talons
  Krallen {pl}
  talus cone
       alluvial cone
       detrital fan
       alluvial outfall fan
       heap of debris
  Schuttkegel {m} [550+] [geol.]
  talus fan
       boulder fan
       (morainic] apron
       moraine plain
       overwash plain
       overwash apron
  Schuttfächer {m} [550+] [geol.]
  tamable
       tameable
  zähmbar
       bezähmbar {adj}
  tamale
  Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.]
  tamarack
  Tamarakholz {n}
  tamarind
  Tamarinde {f}
  tamarinds
  Tamarinden {pl}
  tamarisk
  Tamariske {f} [bot.]
  Tamarugo Conebill
  Rotstirn-Spitzschnabel {m} [ornith.]
  Tamaulipas Crow
  Mexikanerkrähe {f} [ornith.]
  tambour door
  Rolltür {f}
  tambour doors
  Rolltüren {pl}
  tambour
       tambour frame
  Stickrahmen {m}
  tambourine
  Tamburin {n}
       Schellentrommel {f} [mus.]
  Tambourine Dove
  Tamburintaube {f} [ornith.]
  tambourines
  Tamburine {pl}
  tame
  zahm {adj}
  tame
  lahm
       lustlos {adj}
  tame
  lasch
       wenig aufregend {adj}
  tamed
  gezähmt
       gebändigt
  tamed
  zähmte
       bändigte
  tamely
  zahm {adv}
  tameness
  Zahmheit {f}
  tamer
       animal tamer
  Dompteur {m}
       Dompteuse {pl}
       Bändiger {m}
       Tierbändiger {m}
       Tierzähmer {m}
  tamers
       animal tamers
  Dompteure {pl}
       Dompteusen {pl}
       Bändiger {pl}
       Tierbändiger {pl}
       Tierzähmer {pl}
  tames
  zähmt
       bändigt
  Tamil
  tamilisch {adj}
  Tamil
  Tamile {m,f}
  Tamils
  Tamilen {pl}
  taming
  Zähmung {f}
       Bändigung {f}
  taming
  zähmend
       bändigend
  Tampa (city in USA)
  Tampa (Stadt in USA)
  tamped
  zugestopft
  tamped
  stopfte zu
  tamped concrete
  Stampfbeton {m} [constr.]
  tamper
  Pfeifenstopfer {m}
  tamper-evidence safety pack
  Verpackung mit Erstöffnungsgarantie
  tamper-evident
  sicherheitsverpackt {adj}
       mit Sicherheitsverpackung
  tamper-evident closure
  Originalitätsverschluss {m} (Verpackung)
  tamper-proof
  verplombt {adj}
  tamper-proof
  manipulationssicher {adj}
  tamper-proof
       anti-tamper
  einbruchsicher
       einbruchssicher
       aufbruchsicher {adj}
  tamper
       rammer
       ramming bar
       bulling bar
  Stampfer {m}
       Ramme {f}
  tampered
  eingemischt
  tampered
  mischte sich ein
  tampered
  sich zu schaffen gemacht
  tampered
  machte sich zu schaffen
  tampering
  sich zu schaffen machend
  tampering
  einmischend
  tampering
  manipulierend
       frisierend
  tampering
       monkeying
  herumpfuschend
       herumfummelnd
  tamperred
  manipuliert
       frisiert
  tamperred
       monkeyed
  herumgepfuscht
       herumgefummelt
  tampers
  mischt sich ein
  tampers
  Pfeifenstopfer {pl}
  tampers
  macht sich zu schaffen
  tampers
       rammers
       ramming bars
       bulling bars
  Stampfer {pl}
       Rammen {pl}
  tamping
  zustopfend
  tamping roller
  Stampfwalze {f}
  tamping rollers
  Stampfwalzen {pl}
  tampon
  Tampon {n}
  tamponade
  Tamponade {f} [med.]
  tamps
  stopft zu
  tan
  Gelbbraun {n}
  tan vat
  Gerbtrog {m}
  tan vats
  Gerbtröge {pl}
  tan
       tanning agent
  Gerbmittel {n}
       Lohe {f}
  Tana River Cisticola
  Tanacistensänger {m} [ornith.]
  Tanager Finch
  Tangarenbuschammer {f} [ornith.]
  tandem
  hintereinander {adv}
  tandem axle bogie
  zweiachsiger Bogie
  tandem processing
  Tandembetrieb {m}
  tandem switching
  Durchgangsvermittlung {f}
  tandem
       tandem bicycle
  Tandem {n}
  tandoori
  Tandoorigericht {n}
       Tandoori... [cook.]
  tandoori cooking
  Tandooriküche {f} [cook.]
  tang
  Salingstutzen {m} [naut.]
  tang
  Mitnehmerzapfen {m}
  tang
  starker Geschmack
       starker Geruch
  tang
  Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.]
  tangencies
  Berührungen {pl}
  tangency
  Berührung {f}
       Tangenz {f}
  tangent
  Berührungslinie {f}
  tangent
  Tangente {f} [math.]
  tangent key
  Tangentkeil {m}
  tangent keys
  Tangentkeile {pl}
  tangent plane
  Tangentialebene {f} [math.]
  tangent planes
  Tangentialebenen {pl}
  tangent
       tan
  Tangens {m} [math.]
  tangential
  sprunghaft
       flüchtig
  tangential
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  tangential force
  Tangentialkraft {f}
  tangential forces
  Tangentialkräfte {pl}
  tangential stress
  Tangentialspannung {f}
  tangential thrust
  tangentialer Schub
  tangentially
  berührend {adv}
  tangents
  Tangenten {pl}
  tangents
  Berührungslinien {pl}
  tangerine
  Mandarine {f} [bot.]
  tangerines
  Mandarinen {pl}
  tangibility
  Verständlichkeit {f}
       Greifbarkeit {f}
  tangible
  greifbar
       fühlbar {adj}
  tangible assets
  Sachanlagen {pl} [fin.]
  tangible assets
       tangible property
  Sachvermögen {n}
  tangible customer benefit
  greifbarer Kundennutzen
  tangible fixed assets
  Sachanlagevermögen {n} [fin.]
  tangible [fig.]
  konkret
       handfest
       greifbar
       erlebbar {adj} [übtr.]
  tangibleness
  Fühlbarkeit {f}
  tangibles
  materielle Werte
  tangibly
  greifbar {adv}
  tangibly
  greifbar
       fühlbar {adv}
  tangle
  Streit {m}
       Auseinandersetzung {f}
       Ärger {m}
       Ärgernis {n}
  tangle
  Wirrwarr {n}
       Gewirr {n}
       Durcheinander {n}
  tangle
       entanglement
  Verschlingung {f}
  tangled
  verwirrte
  tangled
  verwirrte sich
  tangles
  verwirrt
  tangles
       entanglements
  Verschlingungen {pl}
  tangling
  verwirrend
  tangly
  verwickelt
       dicht verwachsen {adv}
  tango
  Tango {m}
  tangoes
  Tangos {pl}
  tangs
  Mitnehmerzapfen {pl}
  Tangshan (city in China)
  Tangshan (Stadt in China)
  tangy
  scharf
       kräftig {adj} (Geschmack)
  Tanimbar Microeca Flycatcher
  Tanimbarschnäpper {m} [ornith.]
  Tanimbar Monarch
  Tanimbarmonarch {m} [ornith.]
  Tanimbar Starling
  Tanimbarstar {m} [ornith.]
  Tanjungkarang
       T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (city in Indonesia)
  Tanjungkarang
       T.-Telukbetunk, Bandar Lampung (Stadt in Indonesien)
  tank
  Tank {m}
  tank
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  tank capacity
  Tankinhalt {m}
  tank car
       tank wagon
  Kesselwagen {m}
  tank cars
       tank wagons
  Kesselwagen {pl}
  tank commander
  Panzerkommandant {m} [mil.]
  tank commanders
  Panzerkommandanten {pl}
  tank construction
  Behälterbau {m}
  tank destroyer
  Panzerjäger {m} [mil.]
  tank destroyers
  Panzerjäger {pl}
  tank farm [Am.]
  Tanklager {n}
  tank forces
  Panzertruppen {pl}
  tank gun
  Panzerbordkanone {f} [mil.]
  tank guns
  Panzerbordkanonen {pl}
  tank locomotive
  Tenderlokokomotive {f}
  tank lorries
  Tankfahrzeuge {pl}
  tank lorries
       tank-trucks
       tankers
  Tankwagen {pl}
  tank lorry
  Tankfahrzeug {n}
  tank lorry
       tank-truck
       tanker
  Tankwagen {m}
  tank sealing
  Tankdichtung {f} [auto]
  tank sealing
  Behälterdichtung {f}
  tank sealings
  Behälterdichtungen {pl}
  tank top
       sleeveless pullover
  Pullunder {m}
  tank town [Am.]
  Wasserstation {f}
  tank trap
  Panzersperre {f} [mil.]
  tank traps
  Panzersperren {pl}
  tank-backed communism
  Panzerkommunismus {m} [pol.]
  tank
       panzer
  Panzer {m} [mil.]
  tankage
  Fleischmehl {n}
  tankard
  Kanne {f}
  tankard
  Krug {m}
  tankard
       stein
  Humpen {m}
  tankards
  Krüge {pl}
  tankards
  Kannen {pl}
  tanked
  getankt
  tanked
  tankte
  tanked
  getankt [ugs.]
       vollbetrunken {adj}
  tanker
  Tanker {m}
  tankers
  Tanker {pl}
  tanking
  tankend
  tanks
  tankt
  tanks
  Tanks {pl}
  tanks
  Panzer {pl}
  tanktop
  Trägerhemd {n}
  tanktops
  Trägerhemden {pl}
  tanned
  gegerbt
  tanned
  braun von der Sonne
       braungebrannt {adj}
  tanned
  gebräunt
  tanner
  Gerber {m}
       Gerberin {f}
       Lederer {m}
  tanneries
  Gerbereien {pl}
  tanners
  Gerber {pl}
       Gerberinnen {pl}
       Lederer {pl}
  tannery
  Gerberei {f}
  tannic acid
  Gerbsäure {f}
  tannin
  Gerbstoff {m}
       Tannin {n}
       Gerbsäure {f}
  tanning
  bräunend
       braun werden lassend
  tanning
  gerbend
  tanning bed
       sunbed [Br.]
  Sonnenbank {f}
  tanning beds
       sunbeds
  Sonnenbänke {pl}
  tanning pit
  Gerbergrube {f}
  tannins
  Gerbstoffe {pl}
       Tannine {pl}
       Gerbsäuren {pl}
  tansy
       golden buttons
       scented fern
  Rainfarn {m} [bot.]
  tantalite
  Tantalit {m} [min.]
  tantalization
  Quälen {n}
  tantalized
       tantalised
  gepeinigt
       gequält
  tantalized
       tantalised
  peinigte
       quälte
  tantalized
       tantalised
  gereizt
       gestichelt
  tantalized
       tantalised
  aufgereizt
       hingehalten
  tantalizes
       tantalises
  peinigt
       quält
  tantalizing
       tantalising
  peinigend
       quälend
  tantalizing
       tantalising
  reizend
       stichelnd
  tantalizing
       tantalising
  aufreizend
       hinhaltend
  tantalizingly
  aufreizend {adv}
  tantalum
  Tantal {n} [chem.]
  tantamount
  gleichbedeutend {adj}
  tantra
  Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text)
  tantrism
  Tantrismus {m}
       Lehre des Tantra
  tantrum
       temper tantrum
  Wutanfall {m}
       Trotzanfall {m}
       Koller {m}
  tantrums
  Wutanfälle {pl}
       Trotzanfälle {pl}
       Koller {pl}
  Tanzania, United Republic of (tz)
  Tansania [geogr.]
  Tanzanian
  Tansanier {m}
       Tansanierin {f} [geogr.]
  Tanzanian
  tansanisch {adj} [geogr.]
  Tanzanian Bay Owl
  Kongomaskeneule {f} [ornith.]
  Tanzanian Masked Weaver
  Reichardweber {m} [ornith.]
  Taoism
  Taoismus {m}
  tap
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  tap
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  tap
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  tap & die
       screwbox
  Holzgewindeschneider {m} [mach.]
  tap change leads
  Feinstufenableitung {f} (beim Transformator)
  tap changer
  Stufensteller {m} [electr.]
  tap dance
  Stepptanz {m}
       Stepp {m}
       Steptanz {m} [alt]
       Step {m} [alt]
  tap dancer
  Stepptänzer {m}
       Stepptänzerin {f}
  tap dances
  Stepptänze {pl}
  tap extractor
  Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.]
  tap extractors
  Gewindebohrer-Auszieher {pl}
  tap for the connecting rod bearing
  Pleuellagerzapfen {m} [techn.]
  tap hole
  Überlaufloch {n}
  tap holes
  Überlauflöcher {pl}
  tap stock
  Regierungsanleihe {f}
  tap terminal
  Abzweigklemme {f}
  tap terminals
  Abzweigklemmen {pl}
  tap water
  Leitungswasser {n}
  tap water damage insurance
  Leitungswasserschadenversicherung {f}
  tap water damage insurances
  Leitungswasserschadenversicherungen {pl}
  tap wrench
  Windeisen {n}
  tap [Br.]
  Hahn {m} (Wasser-
       Gas-)
       Wasserleitung {f}
  tap [Br.]
       faucet [Am.]
  Wasserhahn {m}
       Hahn {m}
  tap-in
  Abstauber {m} [sport]
  tap
       tapping
  Anzapfung {f}
       Abzweigung {f} [electr.]
  tapalpite
  Tapalpit {m} [min.]
  tape
  Band {n}
  tape block
  Bandblock {m}
  tape card
  Lochstreifenkarte {f}
  tape cassette
  Tonbandkassette {f}
  tape cassettes
  Tonbandkassetten {pl}
  tape casting
  Foliengießen {n}
  tape conduit
  Stegleitung {f}
  tape deck
  Tapedeck {n}
  tape drive
  Bandantrieb {m}
  tape drive
  Bandlaufwerk {n}
  tape drives
  Bandlaufwerke {pl}
  tape head
  Tonkopf {n}
  tape leader
  Vorspannband {n}
  tape loop
  Bandschleife {f}
  tape loops
  Bandschleifen {pl}
  tape measure
       tapeline
  Metermaß {n}
       Bandmaß {n}
       Maßband {n}
  tape recorder
  Tonbandgerät {n}
  tape recorders
  Tonbandgeräte {pl}
  tape recording
  Bandaufnahme {f}
  tape recordings
  Bandaufnahmen {pl}
  tape skew
  Bandschräglauf {m}
  tape slippage
  Bandschlupf {m}
  tape spooler
  Bandspuler {m}
  tape spoolers
  Bandspuler {pl}
  tape streamer
  Streamer {m} [comp.]
  tape tension controller
  Bandspannungsregulierung {f}
  tape trailer label
  Bandendeetikett {n}
  tape trailer labels
  Bandendeetiketten {pl}
  tape treading path
  Bandführung {f}
  taped
  mit einem Band befestigt
  taped
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  taper
  dünne Kerze
  taper angle
  Kegelwinkel {m}
  taper angle
  Wandwinkel {m}
       Böschungswinkel {m} [techn.]
  taper angles
  Wandwinkel {pl}
       Böschungswinkel {pl}
  taper angles
  Kegelwinkel {pl}
  taper fit
  Kegelpassung {f} [techn.]
  taper gauge
  Kegellehre {f} [techn.]
  taper gauges
  Kegellehren {pl}
  taper pin
       conical pin
  Kegelstift {m}
  taper pins
       conical pins
  Kegelstifte {pl}
  taper reamer
  Kegelreibahle {f} [techn.]
  taper reamers
  Kegelreibahlen {pl}
  taper sleeve
  Kegelhülse {f}
  taper sleeves
  Kegelhülsen {pl}
  tapered
  zugespitzt
       verjüngt
       abgeschrägt
       angeschrägt
  tapered bead seat
  Schrägschulter {f}
  tapered bead seat rim
  Schrägschulterfelge {f}
  tapered dowel pin
  Steckkerbstift {m} [techn.]
  tapered dowel pins
  Steckkerbstifte {pl}
  tapered flange
  geneigter Flansch
  tapered handle
  Kegelgriff {m}
  tapered handles
  Kegelgriffe {pl}
  tapered roller bearing
  Kegelrollenlager {n} [techn.]
  tapered roller bearings
  Kegelrollenlager {pl}
  tapering
  Verjüngung {f}
       Zuspitzung {f}
  tapering
  Reduzieren {n}
  tapering
  zuspitzend
       verjüngend
       abschrägend
       anschrägend
  tapering
  zuspitzend
       konisch {adj} (Werkstück)
  tapering [Am.]
  Ausklingen einer Beziehung
  tapes
  Bänder {pl}
  tapestries
  Wandteppiche {pl}
  tapestry
  Wandteppich {m}
  tapestry
  Gobelingewebe {n}
  tapestry
  Tapisserie {f}
  tapestry
  Tapisserieware {f}
       Wandteppich {m}
       Bildteppich {m}
  tapeworm
  Bandwurm {m} [zool.]
  tapeworms
       cestoda
  Bandwürmer {pl}
  taphephobia
  Taphephobie {f}
       Tachophobie {f}
       Angst, lebendig begraben zu werden
  taphrogenesis
       taphrogeny
  Taphrogenese {f} [550+] [geol.]
  taphrogenic
  taphrogen {adj} [geol.]
  taping
  mit einem Band befestigend
  taping
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  taping
       exploiting
  erschließend
  tapioca
  Tapioka {f}
       Stärke aus Maniokwurzeln
  tapir
  Tapir {m} [zool.]
  tapirs
  Tapire {pl}
  tapped
  abgegriffen
  tapped
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  tapped
  geklopft
  tapped
  klopfte
  tapped
  steppte
  tapped
  punktiert
  tapped controller
  Abzweigregler {m}
  tapped controllers
  Abzweigregler {pl}
  tapped dowel pin
  Zylinderstift mit Innengewinde
  tapped hole
  Gewindebohrung {f}
       Gewindebohrloch {n} tech {n}
  tapped holes
  Gewindebohrungen {pl}
       Gewindebohrlöcher {pl}
  tapped
       drawn
  gezapft
  tapped
       exploited
  erschlossen
  tapped
       percussed
  abgeklopft
  tapped
       step-danced
  gesteppt
  tappet switch
       flip switch
       tumbler switch
  Kippschalter {m} [electr.]
  tappet switches
       flip switches
       tumbler switches
  Kippschalter {pl}
  tappet
       dog
  Mitnehmer {m}
       Mitnehmerstift {m}
       Nocke {f} [techn.]
  tappet
       tappet rod
  Stößel {m}
  tappets
  Mitnehmer {pl}
       Mitnehmerstifte {pl}
       Nocken {pl}
  tappets
       tappet rods
  Stößel {pl}
  tapping
  Gewindeschneiden {n}
       Innengewindeschneiden {n}
  tapping
  Abstich {m} (Metall)
  tapping
  Entnahme {f} (Druck)
  tapping
  punktierend
  tapping
  abgreifend
  tapping
  klopfend
  tapping
  anzapfend
       abgreifend
       anschließend
       anklemmend
  tapping current of winding
  Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung
  tapping of a spring
  Quellfassung {f}
  tapping screw
       self-tapping screw
  Schneidschraube {f} [techn.]
  tapping screws
       self-tapping screws
  Schneidschrauben {pl}
  tapping
       drawing
  zapfend
  tapping
       percussing
  abklopfend
  tapping
       tap-dancing
  steppend
  taproom
  Schankraum {m}
       Schankstube {f}
  taprooms
  Schankräume {pl}
       Schankstuben {pl}
  taproot
       tap root
  Pfahlwurzel {f} [bot.]
  taproots
       tap roots
  Pfahlwurzeln {pl}
  taps
  klopft
  taps
  steppt
  taps and fittings
  Entnahmearmaturen {pl}
  taps for the connecting rod bearing
  Pleuellagerzapfen {pl}
  tar
  Teer {m}
  tar barrel
  Teerfass {n}
  tar barrels
  Teerfässer {pl}
  tar coal
  Pechkohle {f} [min.]
  tar distillery
  Teerschwelerei {f}
  tar macadam
       tarmac [tm]
  Makadam {m} (Straßenbelag)
  tar membrane
  Teerisolierhaut {f}
  tar paper [Am.]
  Dachpappe {f}
       Teerpappe {f} [constr.]
  tar remover
  Teerentferner {m}
  tar surface
  Teerdecke {f}
  tar-bitumen roof sheeting
  Teer-Bitumendachbahn {f}
  tar-smoulder oven
  Teerschwele {f}
  Tarabulus
       Tripoli (capital of Libya)
  Tarabulus
       Tripolis (Hauptstadt von Libyen)
  taradiddle
       tarradiddle
  Schwindelei {f}
       Lüge {f}
  taradiddle
       tarradiddle
  Blödsinn {m}
       Quatsch {m}
       Humbug {m}
  tarantella
  Tarantella [mus.]
  tarantula
  Tarantel {f} [zool.]
  tarantulas
  Taranteln {pl}
  Tarawa (capital of Kiribati)
  Tarawa (Hauptstadt von Kiribati)
  tarboard
       bituminous roofing felt
  Teerpappe {f}
  tarboards
  Teerpappen {pl}
  tardier
  säumiger
  tardiest
  am säumigsten
  tardily
  langsam {adv}
  tardiness
  Langsamkeit {f}
  tardiness
  Säumigkeit {f} [fin.]
  tardive
  tardiv
       verspätet {adj}
  tardy
  säumig {adj}
  tardy
  spät
       zu spät
       unpünktlich
       verspätet {adj}
  tardy
  langsam {adj}
  tare (weight)
  Tara {n}
       Verpackungsgewicht {n}
       Leergewicht {n}
  tare [obs.]
  Unkraut {n}
  tared
  tariert
  tared
  tarierte
  tares
  tariert
  TARFU : Things are really fucked up.
  Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
  target
  Ziel {n} [mil.]
  target
  Zielbereich {m}
  target
  Zielscheibe {f}
       Schießscheibe {f}
  target
  Soll {n}
       Plansoll {n}
  target
  Schießscheibe {f}
  target
  Planziel {n}
  target (person being investigated or under surveillance)
  Zielperson (bei Ermittlungen oder Observierungen) {f}
  target agreement
       agreement on objectives
  Zielvereinbarung {f}
  target agreements
  Zielvereinbarungen {pl}
  target area
  Zielbereich {m}
       Zielgebiet {n}
  target areas
  Zielbereiche {pl}
       Zielgebiete {pl}
  target ceiling
  Ziellinie {f}
       Zielbereich {m}
  target completion date
  vorgegebener Abschlusszeitpunkt
  target cost
  Plankosten {pl}
       Richtkosten {pl}
       Sollkosten {pl}
  target customer
  Zielkunde {m}
  target customers
  Zielkunden {pl}
  target date
  angestrebter Termin
  target figure
  Plansumme {f}
       Richtsumme {f}
       Zielgröße {f}
  target finish date
  vorgegebener Endzeitpunkt
  target group
       audience
  Zielgruppe {f}
  target groups
  Zielgruppen {pl}
  target information
  Zielinformation {f}
  target information
  Zielinformationen {pl}
  target market
  Zielmarkt {m}
  target markets
  Zielmärkte {pl}
  target phase
  Zielphase {f}
  target phases
  Zielphasen {pl}
  target planning
       target budgeting
  Zielplanung {f}
  target practice
  Schießübung {f}
  target practice
       target shooting
  Scheibenschießen {n}
  target practice
       target-shooting
  Zielschießen {n} [mil.]
  target range
  Zielkorridor {m}
  target ranges
  Zielkorridore {pl}
  target rate
  Richtsatz {m}
  target rates
  Richtsätze {pl}
  target seeking
  Ziel suchend
  target site
  Zielplatz {m}
       Zielgelände {n}
       Zielort {m} [mil.]
  target start date
  vorgegebener Anfangszeitpunkt
  target state
       should-be state
       desired status
  Sollzustand {m}
  target tracking
  Zielverfolgung {f}
  target value
       aim
       target setting
  Zielvorgabe {f}
  target values
       aims
       target settings
  Zielvorgaben {pl}
  target-actual-comparison
       target-performance comparison
  Soll-Ist-Vergleich {m}
  target-setting
  Zielgrößenbestimmung {f}
  target
       co-domain
  Zielbereich {m} [math.]
  targeted
  anvisiert
       visiert
       angerichtet
  targeted
  genau gezielt
  targeted
  abgezielt auf
       als Zielgruppe gehabt
  targeted check
  Schwerpunktkontrolle {f}
  targeted checks
  Schwerpunktkontrollen {pl}
  targeted killing
  gezielte Tötung
  targeted research projects
  gezielte Forschungsprojekte
  targeted
       goal-oriented
  zielorientiert
       ausgerichtet
       gezielt {adj}
  targeting
  abzielen auf
       als Zielgruppe habend
  targeting
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  targeting
  genau zielend
  targets
  Ziele {pl}
  targets
  Zielbereiche {pl}
  targets
  Zielpersonen {pl}
  targets
  Zielscheiben {pl}
       Schießscheiben {pl}
  targets
  Schießscheiben {pl}
  tariff
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  tariff control
  Tarifsteuerung {f}
  tariff information
       rating information
  Tarifinformation {f}
  tariff information
       rating information
  Tarifinformationen {pl}
  tariff of duties
       customs tariff
  Zolltarif {m}
  tariff quota
  Zollkontingent {n}
  tariff time switch
  Gebührenzähler {m}
  tariff union
  Zollverein {m}
  tariff war
  Zollkrieg {m}
  tariff wars
  Zollkriege {pl}
  tariff
       standard
  tariflich {adj}
  tariffed
  verzollt
  tariffed
  verzollte
  tariffing
  verzollend
  tariffs
  verzollt
  tariffs
  Tarife {pl}
  tariffs of duties
  Zolltarife {pl}
  taring
  tarierend
  tarlatan
  Tarlatan {m} [textil.]
  tarn
  (kleiner) Bergsee {m}
  tarnish
  Anlaufen {n}
       Beschlag {m}
  tarnish
  Makel {m}
  tarnishable
  trübbar {adj}
  tarnished
  getrübt
  tarnished
  trübte
  tarnished
  stumpf
       glanzlos {adj}
  tarnished
  angelaufen
       trübe geworden
       matt geworden
       beschlagen
  tarnished
  angelaufen {adj} (Metall)
  tarnished
  mattiert
  tarnished
  mattierte
  tarnished
  befleckt
  tarnished
  befleckt
       angeschlagen {adj} (Ruf)
  tarnishes
  mattiert
  tarnishes
       tarnishs
  trübt
  tarnishing
  trübend
  tarnishing
  mattierend
  tarnishing
  anlaufend
       trübe werdend
       matt werdend
       beschlagend
  tarnishing
  befleckend
  tarot
  Tarock {n}
  tarpaulin
  Persenning {f} (geteertes Segeltuch)
       Ölzeug {n}
       Plane {f} [naut.]
  tarpaulin
  Wagendecke {f}
       Zeltbahn {f}
  tarpaulin
       awning
  Plane {f}
       Blache {f} [Ös.]
       Blahe {f} [Schw.] [Süddt.]
  tarragon
  Estragon {m} [bot.] [cook.]
  tarred
  geteert
  tarred
  teerte
  tarried
  gezögert
  tarried
  zögerte
  tarries
  zögert
  tarring
  teerend
  tarry
  teerig {adj}
  tarrying
  zögernd
  tars
  teert
  tarsal
  Fußwurzel {f}
  tarspot
  Teerfleck {m}
  tarspots
  Teerflecken {pl}
  tart
  Torte {f}
  tart
  herb
       sauer {adj}
  tart card
  Werbekarte {f} eines-einer Prostituierten (in London)
  tart cards
  Werbekarten von Prostituierten
  tart [Br.]
  Obstkuchen {m}
       Obsttörtchen {n} [cook.]
  tart-tongued
       tart
  scharfzüngig {adj}
  tart
       sour
  rezent
       säuerlich
       pikant {adj}
  tartan
  Tartan {m} [textil.]
  tartan pattern
  Schottenmuster {n}
  tartan skirt
       kilt
  Schottenrock {m}
       Kilt {m}
  tartan skirts
       kilts
  Schottenröcke {pl}
       Kilts {pl}
  tartan track
  Tartanbahn {f}
  tartar
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
  Tartar
  Tartar {m}
       Tartarin {f}
  tartar (in kettle)
  Kesselstein {m}
  tartar (of wine)
       cream of tartar
  Weinstein {m}
  tartar sauce
  Remoulade {f}
       Tartarsoße {f} [cook.]
  tartar
       calculus (on teeth)
  Zahnstein {m} [med.]
  tartaric
  Wein...
  tartaric
  Weinstein...
  tartaric acid
  Weinsäure {f}
  tartars
  Tyrannen {pl}
       Tyranninnen {pl}
  tartlet
  Törtchen {n} [cook.]
  tartly
  sauer {adv}
  tartly
  herb {adv}
  tartness
  Säure {f}
  tarts
  Obstkuchen {pl}
       Obsttörtchen {pl}
  tarts
  Torten {pl}
  tarty
  nuttig {adj} [pej.]
  taser gun
       taser [tm]
       tazer
       electroshock gun
  Taser-Waffe {f}
       Elektroschockwaffe {f}
       Elektroimpulswaffe {f}
  Tashkent (capital of Uzbekistan)
  Taschkent (Hauptstadt von Usbekistan)
  task
  Schularbeit {f}
       Schulaufgabe {f}
  task
  Aufgabe {f}
       Pflicht {f}
  task bar
  Anwendungsleiste {f} [comp.]
  task breakdown
       task description
  Aufgabenbeschreibung {f}
  task breakdowns
       task descriptions
  Aufgabenbeschreibungen {pl}
  task control
  Aufgabensteuerung {f}
  task field
  Aufgabenfeld {n}
  task fields
  Aufgabenfelder {pl}
  task force
  Gefechtsverband {m} [mil.]
  task force
       operational unit
  Einsatzgruppe {f}
       Einsatzkommando {n}
  task force
       taks-force
       task-force group
  Projektgruppe {f}
       Arbeitsgruppe {f}
       Arbeitskreis {m}
  task forces
  Gefechtsverbände {pl}
  task forces
       operational units
  Einsatzgruppen {pl}
       Einsatzkommandos {pl}
  task forces
       taks-forces
       task-force groups
  Projektgruppen {pl}
       Arbeitsgruppen {pl}
       Arbeitskreise {pl}
  task formulation
       conceptual formulation
  Aufgabenstellung {f}
  task of arbitrator
  Rolle des Schiedsrichters
       Rolle des Vermittlers
  task-oriented
  aufgabenabhängig {adj}
  tasked
  beschäftigt
       in Anspruch genommen
  tasking
  beschäftigend
       in Anspruch nehmend
  taskmaster
  Zuchtmeister {m}
  taskmaster
  Arbeitgeber {m}
  taskmaster
       task master
  strenger Vorgesetzter
  tasks
  Aufgaben {pl}
  Tasmania
       capital: Hobart
  Tasmanien (Bundesstaat Australiens) , Australien
  Tasmanian Brown Quail
  Tasmanienwachtel {f} [ornith.]
  Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
  Beutelteufel {m}
       Tasmanischer Teufel
       Buschteufel {m} [zool.]
  Tasmanian Native Hen
  Grünfuß-Pfuhlhuhn {n} [ornith.]
  Tasmanian Sericornis
  Tasmansericornis [ornith.]
  Tasmanian Thornbill
  Tasmandornschnabel {m} [ornith.]
  tassel
  Quast {m}
  tassels
  Quaste {pl}
  taste
  Kostprobe {f}
  taste bud
  Geschmacksknospe {f} [anat.]
  taste buds
  Geschmacksknospen {pl}
  taste in music
       musical taste
  Musikgeschmack {m}
  tasted
  gekostet
       abgeschmeckt
       probiert
  tasted
  kostete
       schmeckte ab
       probierte
  tasted
  gekostet
       geschmeckt
  tasted
  kostete
       schmeckte
  tasted
  geschmeckt
  tasted
  verkostet
  tasted good
  gemundet
       gut geschmeckt
  tasted mealy
  mehlig geschmeckt
  tasteful
  geschmackvoll {adj}
  tastefully
       tastily
  geschmackvoll {adv}
  tastefulness
  Geschmack {m}
  tasteless
  geschmacklos
       unschmackhaft
       fade {adj}
  tastelessly
  geschmacklos {adv}
  tastelessly
  fad {adv}
  tastelessness
  Geschmacklosigkeit {f}
  taster course
  Schnupperkurs {m}
  taster courses
  Schnupperkurse {pl}
  taster week
  Schnupperwoche {f}
  taster weeks
  Schnupperwochen {pl}
  tastes
  Kostproben {pl}
  tastes
  kostet
       schmeckt ab
       probiert
  tastes
  kostet
       schmeckt
  tastier
  schmackhafter
  tastiest
  am schmackhaftesten
  tastiness
  Schmackhaftigkeit {f}
  tasting
  schmeckend
  tasting
  verkostend
  tasting
  kostend
       abschmeckend
       probierend
  tasting
  kostend
       schmeckend
  tasting counter (in a supermarket etc.)
  Probiertheke {f}
       Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.)
  tasting counters
  Probiertheken {pl}
       Verkostungstheken {pl}
  tasting good
  mundend
       gut schmeckend
  tasting mealy
  mehlig schmeckend
  tasty
  schmackhaft
       wohlschmeckend
       lecker {adj}
  tasty
       substantial
  herzhaft {adj}
  tat
  Schrott {m} [ugs.]
       billiger Kitsch
  tatar
  Tatar {m}
  Tataria
       Tartary
  Tatarstan {n} [geogr.]
  Tataupa Tinamou
  Tataupatinamu {m} [ornith.]
  tater
       spud [coll.]
  Kartoffel {f}
  taters
       spuds
  Kartoffeln {pl}
  tatoo mark
  Tätowierungszeichen {n}
  tatoo marks
  Tätowierungszeichen {pl}
  Tatra
  Tatra {f} [geogr.]
  tatted
  Schiffchenarbeit hergestellt
  tatterdemalion
  verlottert
       heruntergekommen {adj}
  tatterdemalion
  verlotterter Kerl
       heruntergekommener Mensch
  tattered
  ruiniert
       ramponiert
       lumpig {adj}
  tattered
  zerfetzt
       zerlumpt
       zerfleddert
       zerfledert
  tattering
  zerfetzend
       zerlumpend
       zerfleddernd
       zerfledernd
  tatting
  Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit)
  tatting
  Schiffchenarbeit herstellend
  tattle
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tattled
       gossiped
  getratscht
       geklatscht
       gelästert
       gehechelt
  tattled
       gossiped
  tratschte
       klatschte
       lästerte
       hechelte
  tattler
  Schwätzer {m}
  tattles
       gossips
  tratscht
       klatscht
       lästert
       hechelt
  tattletale
  Tratschtante {f}
  tattletales
  Tratschtanten {pl}
  tattling
       gossiping
  tratschend
       klatschend
       lästernd
       hechelnd
  tattoo
  Tätowierung {f}
       Tattoo {n}
  tattooed
  tätowiert
  tattooed
  tätowierte
  tattooing
  tätowierend
  tattooing
  Tätowieren {n}
  tattooist
       tattooer
  Tätowierer {m}
       Tätowiererin {f}
  tattooists
       tattooers
  Tätowierer {pl}
       Tätowiererinnen {pl}
  tattoos
  Tätowierungen {pl}
       Tattoos {pl}
  tattoos
  tätowiert
  tatty [coll.]
  schmuddelig
       schäbig {adj}
  Tau
  Tau (griechischer Buchstabe)
  taught
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  taunted
  gestichelt
       geneckt
  taunted
  stichelte
       neckte
  taunter
  Spötter {m}
  taunters
  Spötter {pl}
  taunting
  stichelnd
       neckend
  taunting
  vorwurfsvoll
       höhnisch
  taunts
  stichelt
       neckt
  Taurus
       Bull
  Stier {m} (Sternbild
       Sternzeichen) [astron.] [astrol.]
  taut
  angespannt
       gespannt {adj}
  taut
  straff
       gespannt
       stramm {adj}
  tautened
  sich gestrafft
       sich gespannt
  tautened
  angespannt
       straff gezogen
       stramm gezogen
       gestrafft
  tautening
  anspannend
       straff ziehend
       stramm ziehend
       straffend
  tautening
  sich straffend
       sich spannend
  tautly
  straff {adv}
  tautness
  Straffheit {f}
  tautological
  tautologisch {adj}
  tautological
  dasselbe besagend
  tautologies
  Doppelaussagen {pl}
  tautology
  Doppelaussage {f}
  tautology
  Tautologie {f}
       Verum {n}
  tavern
  Kneipe {f}
       Schänke {f}
       Schenke {f} [alt]
  tavern
       inn
       hotel
       restaurant
  Gasthaus {n}
  tavern
       taverna
  Taverne {f}
  taverns
  Gasthäuser {pl}
  taverns
  Kneipen {pl}
       Schänken {pl}
       Schenken {pl}
  taverns
       tavernas
  Tavernen {pl}
  Taveta Golden Weaver
  Genickbandweber {m} [ornith.]
  taw
  Ausgangslinie {f}
  tawdrier
  kitschiger
       billiger
       geschmackloser
  tawdriest
  am kitschigsten
       am billigsten
       am geschmacklosesten
  tawdrily
  kitschig {adv}
  tawdrily
  flitterhaft {adv}
  tawdriness
  Flitterhaftigkeit {f}
  tawdry
  flitterhaft
  tawdry
  kitschig
       billig
       geschmacklos {adj}
  tawer
  Weißgerber {m}
  tawers
  Weißgerber {pl}
  Tawitawi Bleeding Heart
  Tawitawitaube {f} [ornith.]
  tawniness
  Gelbbraun {n}
       Lohfarbe {f}
  tawny
  lohfarben {adj}
  Tawny Antpitta
  Bergameisenpitta [ornith.]
  Tawny Eagle
  Raubadler {m} [ornith.]
  Tawny Fish Owl
  Himalayafischuhu {m} [ornith.]
  Tawny Frogmouth
  Eulenschwalm {m} [ornith.]
  Tawny Marshbird
  Rostkopf-Schilfsteiger {m} [ornith.]
  Tawny Piculet
  Fahlzwergspecht {m} [ornith.]
  Tawny Pipit (Anthus campestris)
  Brachpieper {m} [ornith.]
  Tawny Tit-Spinetail
  Yanacschlüpfer {m} [ornith.]
  Tawny-bellied Hermit
  Braunbaucheremit {m} [ornith.]
  Tawny-bellied Screech Owl
  Watsoneule {f} [ornith.]
  Tawny-bellied Seedeater
  Ockerbrustpfäffchen {n} [ornith.]
  Tawny-breasted Flycatcher
  Borstentyrann {m} [ornith.]
  Tawny-breasted Honeyeater
  Ockerbrust-Honigfresser {m} [ornith.]
  Tawny-breasted Tinamou
  Gelbbrusttinamu {m} [ornith.]
  Tawny-browed Owl
  Gelbrauenkauz {m} [ornith.]
  Tawny-capped Euphonia
  Braunscheitelorganist {m} [ornith.]
  Tawny-chested Flycatcher
  Salvintyrann {m} [ornith.]
  Tawny-collared Nightjar
  Salvinnachtschwalbe {f} [ornith.]
  Tawny-crested Tanager
  Schwarzachseltangare {f} [ornith.]
  Tawny-crowned Greenlet
  Fuchsscheitelvireo {m} [ornith.]
  Tawny-crowned Honeyeater
  Goldscheitel-Honigfresser {m} [ornith.]
  Tawny-crowned Pygmy Tyrant
  Weißbauch-Todityrann {m} [ornith.]
  Tawny-faced Quail
  Langbeinwachtel {f} [ornith.]
  Tawny-flanked Prinia
  Rahmbrustprinie {f} [ornith.]
  Tawny-headed Swallow
  Fuchsschwalbe {f} [ornith.]
  Tawny-rumped Tyrannulet
  Goldbürzel-Fliegenstecher {m} [ornith.]
  Tawny-shouldered Blackbird
  Braunschulterstärling {m} [ornith.]
  Tawny-throated Dotterel
  Orangekehl-Regenpfeifer {m} [ornith.]
  Tawny-throated Leafscraper
  Rostkehl-Laubwender {m} [ornith.]
  Tawny-tufted Toucanet
  Nattererarassari {m} [ornith.]
  Tawny-winged Woodcreeper
  Lohschwingen-Baumsteiger {m} [ornith.]
  taws
  Ausgangslinien {pl}
  tax
  Abgabe {f}
       Gebühr {f}
       Steuer {f}
  tax
  Gebühr {f}
       Taxe {f}
  tax (on)
  Steuer {f} [fin.] (auf)
  tax accrual and deferral
  Steuerabgrenzung {f}
  tax and contribution ratio
  Abgabenquote {f}
  tax assessment
       notice of assessment
       tax demand
  Steuerbescheid {m}
  tax assessments
       notices of assessment
       tax demands
  Steuerbescheide {pl}
  tax at source
       withholding tax
  Quellensteuer {f}
  tax audit
  Steuerprüfung {f} [fin.]
  tax audits
  Steuerprüfungen {pl}
  tax base
  Steuerbemessungsgrundlage {f}
  tax benefit
       tax privilege
  Steuervorteil {m}
  tax benefits
       tax privileges
  Steuervorteile {pl}
  tax bracket
       taxbracket
       tax category
  Steuerklasse {f}
       Steuergruppe {f}
  tax brackets
       taxbrackets
       tax categories
  Steuerklassen {pl}
       Steuergruppen {pl}
  tax burden
  Steuerbelastung {f}
  tax card
  Steuerkarte {f}
  tax cards
  Steuerkarten {pl}
  tax certificate
  Steuerbescheinigung {f}
  tax certificates
  Steuerbescheinigungen {pl}
  tax code
  Steuerkennziffer {f}
  tax code
       fiscal code
       General Fiscal Law
  Abgabenordnung {f}
  tax codes
  Steuerkennziffern {pl}
  tax collection
  Steuererhebung {f}
  tax consultancy
  Steuerberatung {f}
  tax consultant
       tax adviser
       Certified Accountant
  Steuerberater {m}
  tax consultants
  Steuerberater {pl}
  tax credit
  Steuergutschrift {f} [fin.]
  tax credits
  Steuergutschriften {pl}
  tax deduction
  Steuerabzug {m}
  tax dodger
  Steuerhinterzieher {m}
       Steuerhinterzieherin {f}
  tax dodgers
  Steuerhinterzieher {pl}
  tax due
       accrued taxes
  Steuerschuld {f}
  tax equalization
  Steuerausgleich {m}
  tax evader
  Steuersünder {m}
       Steuersünderin {f}
  tax evaders
  Steuersünder {pl}
       Steuersünderinnen {pl}
  tax evasion
  Steuerflucht {f}
  tax exempt amount
  Freibetrag {m}
       Steuerfreibetrag {m}
  tax exempt amounts
  Freibeträge {pl}
       Steuerfreibeträge {pl}
  tax exemption
  Steuerbefreiung {f}
  tax exemption
       exemption from taxation
  Steuerfreiheit {f}
  tax expenditure
  Steueraufwand {m}
  tax fraud
       tax evasion
  Steuerhinterziehung {f}
       Steuerbetrug {m}
  tax harmonization
  Steuerangleichung {f}
  tax harmonization
       tax adaptation
       tax adjustment
  Steueranpassung {f}
  tax haven
  Steueroase {f}
       Steuerparadies {n} [ugs.]
  tax havens
  Steueroasen {pl}
       Steuerparadiese {pl}
  tax identification code
       tax number
  Steuernummer {f}
  tax identification codes
       tax numbers
  Steuernummern {pl}
  tax incentive
  Steueranreiz {f}
  tax increase
  Steuererhöhung {f}
  tax increases
  Steuererhöhungen {pl}
  tax investigation
  Steuerfahndung {f}
  tax investigator
  Steuerfahnder {m}
       Steuerfahnderin {f}
  tax law
  Steuergesetz {n}
  tax laws
  Steuergesetze {pl}
  tax load
       burden of taxation
  Steuerlast {f}
       steuerliche Belastung
  tax loads
  Steuerlasten {pl}
  tax money
  Steuermittel {pl}
  tax money
       taxes
  Steuergelder {pl}
  tax offence
       tax offense [Am.]
  Steuerdelikt {n}
  tax offences
       tax offenses
  Steuerdelikte {pl}
  tax office
  Finanzamt {m}
  tax offices
  Finanzämter {pl}
  tax on capital
  Kapitalsteuer {f} [fin.]
  tax on consumption
  Konsumbesteuerung {f} [fin.]
  tax on non-income values
  Substanzsteuern {pl}
  tax on oil
  Mineralölsteuer {f}
  tax on wages
  Lohnsteuer {pl}
  tax rate
  Steuertarif {m}
  tax rate
  Steuersatz {m} [fin.]
  tax rates
  Steuersätze {pl}
  tax rates
  Steuertarife {pl}
  tax ratio
  Steuerquote {f}
  tax rebate
  Steuervergütung {f}
       Steuerrückerstattung {f}
       Steuerrückzahlung {f}
  tax reduction
  Steuersenkung {f}
  tax reform
       fiscal reform
  Steuerreform {f} [pol.]
  tax reforms
       fiscal reforms
  Steuerreformen {pl}
  tax refund
       restitution of overpaid tax
       tax rebate
  Steuererstattung {f}
       Steuerrückerstattung {f}
  tax relief
  Steuervergünstigung {f}
  tax relief
       tax abatement
  Steuererleichterung {f}
  tax relief
       tax allowance
       tax reduction
  Steuerermäßigung {f}
  tax return
  Steueranmeldung {f}
  tax return
       tax declaration
       return
  Steuererklärung {f}
  tax returns
  Steuererklärungen {pl}
  tax revenue
       internal revenue
  Steueraufkommen {n}
  tax structure
       tax system
       taxation
  Steuersystem {n}
       Steuerwesen {n}
  tax structures
       tax systems
  Steuersysteme {pl}
  tax voucher
  Steuerbeleg {m} [fin.]
  tax write-off
  Abschreibung {f}
       Steuerabschreibung {f} [fin.]
  tax year
  Steuerjahr {n}
  tax years
  Steuerjahre {pl}
  tax yield
       yield of tax
  Steueraufkommen {n}
       Steuereinnahmen {pl}
  tax-deductible
  steuerabzugsfähig {adj}
  tax-deductible
  steuerlich absetzbar
       steuerlich abzugsfähig
       von der Steuer absetzbar
  tax-deductible donation
  abzugsfähige Spende
  tax-exempt
  steuerfrei
       steuerbefreit
       abgabenfrei {adj}
  tax-free
  steuerfrei
       abgabefrei {adj}
  tax-free allowance
       tax allowance
  Steuerfreibetrag {m}
  tax-loss company
  Abschreibungsgesellschaft {f}
  taxa
  Taxa {pl}
  taxable
       liable to tax
  steuerpflichtig {adj}
  taxation
  Besteuerung {f}
       Steuerveranschlagung {f} [fin.]
  taxation value
  Einheitswert {m}
  taxations
  Besteuerungen {pl}
  taxed
  beschuldigt
       bezichtigt
  taxed
  besteuert
  taxed
  besteuerte
  taxed
  besteuert
       steuerlich belastet {adj}
  taxed
       paid tax on
  versteuert
  taxes
  Abgaben {pl}
       Steuern {pl}
  taxes
  Steuern {pl}
  taxes
  besteuert
  taxes on capital
  Kapitalsteuern {pl}
  taxes on wages
  Lohnsteuern {pl}
  taxi driver
  Taxifahrer {m}
       Taxifahrerin {f}
  taxi drivers
  Taxifahrer {pl}
  taxi meter
  Taxameter {n}
  taxi rank
  Taxenstand {m}
  taxi rank [Br.]
       taxi stand
       cabstand
  Taxistand {m}
  taxi ranks
       taxi stands
       cabstands
  Taxistände {pl}
  taxi
       taxicab
       cab
  Taxi {n}
       Taxe {f}
  taxicabs
       cabs
  Taxis {pl}
       Taxen {pl}
  taxidermic
  taxidermisch {adj}
  taxidermist
  Präparator {m}
       Ausstopfer {m} (von Tieren)
  taxidermists
  Präparatoren {pl}
  taxidermy
  Taxidermie {f}
       Tierpräparation {f}
       Ausstopfung {f} (veraltet)
  taxied
  gerollt
  taxied to a standstill
  ausrollt
  taxiing
  rollend
  taxiing to a standstill
  ausrollend
  taximeter
  Taxameter {n}
  taximeters
  Taxameter {pl}
  taxing
  Steuerfestsetzung {f}
  taxing
  beschuldigend
       bezichtigend
  taxing
  besteuernd
  taxing
  einschätzend
  taxing
  mühsam
       anstrengend
       anspruchsvoll {adj}
  taxing of costs
  Kostentragungspflicht {f}
  taxing
       paying tax on
  versteuernd
  taxiway edge lights
  Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.]
  taxiway lights
  Rollbahnfeuer {n} [aviat.]
  taxiway
       taxi strip
  Rollbahn {f} [aviat.]
  taxiways
       taxi strips
  Rollbahnen {pl}
  taxon
       taxonomic unit
  Taxon {n} [biol.]
  taxonomic
  taxonomisch {adj}
  taxonomy
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxpayer
  Steuerzahler {m}
       Steuerzahlerin {f}
  taxpayers
  Steuerzahler {pl}
       Steuerzahlerinnen {pl}
  Taylor expansion
  Taylorentwicklung {f} [math.]
  Taylor series
  Taylorreihe {f} [math.]
  TBH : to be honest
  um ehrlich zu sein
       ehrlich gesagt
  Tbilisi (capital of Georgia)
  Tbilisi
       Tiflis (Hauptstadt von Georgien)
  tea bag
  Teebeutel {m}
  tea bags
  Teebeutel {pl}
  tea ball [Am.]
       tea infuser [Br.]
  Tee-Ei {n}
  tea balls
       tea infusers
  Tee-Eier {pl}
  tea break
  Teepause {f}
  tea breaks
  Teepausen {pl}
  tea caddies
       caddies
  Teebüchsen {pl}
       Teedosen {pl}
  tea caddy
       caddy
  Teebüchse {f}
       Teedose {f}
  tea cakes
       tea biscuit
  Teegebäck {n}
  tea clock
  Teeuhr {f}
  tea clocks
  Teeuhren {pl}
  tea cosies
  Teewärmer {pl}
  tea cosy
  Teewärmer {m}
  tea dance
  Tanztee {m}
  tea glass
  Teeglas {n}
  tea glasses
  Teegläser {pl}
  tea kettle
       teakettle
  Teekessel {m}
  tea kettles
  Teekessel {pl}
  tea party
  Teegesellschaft {f}
  tea party
       coffee klatsch
       coffee klatch [Am.]
  Kaffeeklatsch {m}
  tea picker
  Teepflücker {m}
       Teepflückerin {f}
  tea pickers
  Teepflücker {pl}
       Teepflückerinnen {pl}
  tea rose
  Teerose {f}
  tea roses
  Teerosen {pl}
  tea service
  Teegeschirr {n}
  tea service
       tea set
  Teeservice {n}
  tea set
  Teegeschirr {n}
  tea shrub
  Teestrauch {m}
  tea shrubs
  Teesträucher {pl}
  tea spiked with fruit schnapps or rum
  Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.]
  tea strainer
  Teesieb {n}
  tea strainers
  Teesiebe {pl}
  tea towel
       dishtowel
  Geschirrtuch {n}
  tea towels
       dishtowels
  Geschirrtücher {pl}
  tea tray
  Teebrett {n}
  tea trolley
  Teewagen {m}
  tea trolleys
  Teewagen {pl}
  tea urn
  Teemaschine {f}
  tea urns
  Teemaschinen {pl}
  tea wagon
  Teewagen {m}
  tea wagons
  Teewagen {pl}
  tea warmer
  Stövchen {n}
  tea with a lacing of rum
       tea spiked with rum [Am.]
  Tee mit einem Schuss Rum
  tea-tree
  Teebaum {m}
  tea-tree oil
  Teebaumöl {n}
  teachable
  lehrbar
  teachable
  lernfähig
       gelehrig {adj}
  teachably
  lehrbar {adv}
  teachably
  gelehrig {adv}
  teached
       trained
  angelernt
  teacher
  Lehrer {m}
       Lehrerin {f}
  teacher
  Lehrkraft {f}
  teacher (scholar) of language and literature
       philologist [Am.]
  Philologe {m}
  teacher of children with special needs
  Heilpädagoge {m}
       Heilpädagogin {f}
  teacher of languages
  Sprachlehrer {m}
       Sprachlehrerin {f}
  teacher of Romance languages and Literature
       researcher of Romance languages and Literature
  Romanist {m}
       Romanistin {f}
  teacher trainer
  Lehrerausbilder {m}
       Lehrerausbilderin {f}
  teacher trainers
  Lehrerausbilder {pl}
       Lehrerausbilderinnen {pl}
  teacher training
  Lehrerweiterbildung {f}
       Lehrerfortbildung {f}
  teacher
       educationist
       educationalist
  Pädagoge {m}
       Pädagogin {f}
  teachers
  Lehrer {pl}
       Lehrerinnen {pl}
  teachers of languages
  Sprachlehrer {pl}
       Sprachlehrerinnen {pl}
  teachers of Romance languages and Literature
       researchers of Romance languages and Literature
  Romanisten {pl}
       Romanistinnen {pl}
  teachers
       educationists
       educationalists
  Pädagogen {pl}
       Pädagoginnen {pl}
  teaches
  belehrt
       lehrt
  teaching
  lehrend
       unterrichtend
       bebringend
  teaching
  Lehrbetrieb {m}
  teaching
  Unterricht {m}
  teaching aid
       tool for teaching
  Lehrmittel {n}
  teaching aids
  Unterrichtsmittel {pl}
  teaching aids
       tools for teaching
  Lehrmittel {pl}
  teaching aim
  Lehrziel {n}
  teaching aims
  Lehrziele {pl}
  teaching hospital
  Lehrkrankenhaus {n} [med.]
  teaching hospitals
  Lehrkrankenhäuser {pl}
  teaching in shifts
  Schichtunterricht {m}
  teaching material
  Lehrmaterial {n}
       Unterrichtsmaterial {n}
  teaching materials
  Lehrmaterialien {pl}
       Unterrichtsmaterialien {pl}
  teaching method
  Lehrmethode {f}
  teaching method
       method of teaching
  Unterrichtsmethode {f}
  teaching methodology
  Fachdidaktik {f}
  teaching methods
  Lehrmethoden {pl}
  teaching methods
       methods of teaching
  Unterrichtsmethoden {pl}
  teaching of foreign languages
  Fremdsprachenunterricht {m}
  teaching of German
       German lessons
  Deutschunterricht {m}
  teaching plan demands
  Lehrplananforderungen {pl}
  teaching profession
  Lehrberuf {m}
  teaching staff [Br.]
       faculty [Am.]
  Lehrerkollegium {n}
       Lehrerschaft {f}
  teaching
       training
  anlernend
  teachings
  Lehre {f}
  teachings
  Lehre {f}
       Lehren {pl}
  teachware
  Ausbildungsmethoden {pl}
  teacup
  Teetasse {f}
  teacupful
  teetassevoll {adv}
  teacups
  Teetassen {pl}
  teak
  Teak {n}
  teakwood
  Teakholz {n}
  teal
       Common Teal
  Krickente {f} [ornith.]
  tealeaf
  Teeblatt {n}
  tealeaves
  Teeblätter {pl}
  tealight
       tea light
  Teelicht {n}
  tealights
       tea lights
  Teelichter {pl}
  teals
  Krickenten {pl}
  team
  Mannschaft {f}
  team
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  team
  Gefolge {n}
  team
  Gespann {n}
  Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
  Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
  team captain
       captain
  Spielführer {m}
       Spielführerin {f} [sport]
  team captain
       captain
       teamster
  Mannschaftsführer {m}
       Mannschaftskapitän {m}
  team captains
       captains
  Spielführer {pl}
       Spielführerinnen {pl}
  team captains
       teamsters
  Mannschaftsführer {pl}
  team classification
  Mannschaftswertung {f}
  team classifications
  Mannschaftswertungen {pl}
  team game
  Mannschaftsspiel {n} [sport]
  team games
  Mannschaftsspiele {pl}
  team leader
  Teamleiter {m}
       Teamleiterin {f}
       Gruppenleiter {m}
       Gruppenleiterin {f}
  team leaders
  Teamleiter {pl}
       Teamleiterinnen {pl}
       Gruppenleiter {pl}
       Gruppenleiterinnen {pl}
  team of excellence
  Kompetenzteam {n}
  team selection
       line-up
       roster
  Mannschaftsaufstellung {f}
  team spirit
  Mannschaftsgeist {m}
       Teamgeist {m}
  team spirit
  Gemeinschaftsgeist {m}
  team sport
  Mannschaftssport {m} [sport]
  team work
       teamwork
  Gemeinschaftsarbeit {f}
  team works
  Gemeinschaftsarbeiten {pl}
  team-oriented
  teamorientiert {adj}
  teammate
  Mannschaftskamerad {m}
       Mannschaftskameradin {f}
  teammate
  Mitspieler {m}
       Mitspielerin {f}
  teammate
       team mate
       work mate
       mate
  Arbeitskollege {m}
       Arbeitskollegin {f}
       Arbeitskamerad {m}
       Kumpel {m}
  teammates
  Mannschaftskameraden {pl}
       Mannschaftskameradinnen {pl}
  teammates
  Mitspieler {pl}
       Mitspielerinnen {pl}
  teammates
       team mates
       work mates
       mates
  Arbeitskollegen {pl}
       Arbeitskolleginnen {pl}
       Arbeitskameraden {pl}
       Kumpel {pl}
  teams
  Mannschaften {pl}
  teams
  Teams {pl}
       Arbeitsgruppen {pl}
  teams of excellence
  Kompetenzteams {pl}
  teamster
  Lastwagenfahrer {m}
  teamwork
  Teamwork {n}
  teamwork
       co-operation
  Zusammenspiel {n}
  teapot
  Teekanne {f}
  teapots
  Teekannen {pl}
  tear
  Riss {m} (im Stoff)
  tear duct
  Tränenkanal {m} [anat.]
  tear ducts
  Tränenkanäle {pl}
  tear gas
       lachrymatory agent
       lachrymator
  Tränengas {n}
  tear resistance
  Rissfestigkeit {f}
  tear resistance
  Durchreißwiderstand {m}
  tear resistance
  Zerreißfestigkeit {f}
  tear sheet
       tearsheet
  heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
  tear strength
  Reißfestigkeit {f}
  tear-gas grenade ejector
  Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.]
  tear-off calendar
  Abreißkalender {m}
  tear-off calendars
  Abreißkalender {pl}
  tear-off edge
  Abrisskante {f}
  tear-off edges
  Abrisskanten {pl}
  tear-off notebook
  Abreißblock {m}
  tear-off notebooks
  Abreißblöcke {pl}
  tear-stained
  verweint
       verheult {adj}
  tear
       tear drop
       teardrop
  Träne {f}
  tearable
  zerreißbar
  tearaway
  rabaukenhaft
       rüpelhaft {adj}
  tearaway
  Rabauke {m}
       Rüpel {m}
  teardrop butterflies
  Tränentropfen-Falterfische {pl}
  teardrop butterfly
  Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) [zool.]
  tearful
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adj}
  tearfully
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adv}
  tearfully
       whiningly
  weinerlich {adv}
  tearfulness
  Traurigkeit {f}
  tearily
  traurig {adv}
  teariness
  Trauer {f}
  tearing
  zerreißend
       reißend
       zerrend
       ziehend
  tearing
  durchreißend
       losreißend
  tearing apart
  auseinander reißend
       auseinanderreißend [alt]
  tearing down
       taking down
  abbrechend
       abreißend
       niederreißend
       abtragend
       demontierend
  tearing off
       tearing away
  abreißend
       wegreißend
  tearing open
  aufreißend
  tearing out
       ripping out
  herausreißend
  tearing up
  zerfetzend
  tearing up
  zerreißend
       aufwühlend
       aufreißend
  tearing-down time
       tear-down time
  Abrüstzeit {f}
  tearjerker
  Schmachtfetzen {m} [ugs.]
  tearjerker
  Schnulze {f}
  tearjerkers
  Schnulzen {pl}
  tearless
  ohne zu weinen
  tearoom
  Teestube {f}
  tearooms
  Teestuben {pl}
  tearproof
  unzerreißbar {adj}
  Tears came to my eyes.
  Die Tränen traten mir in die Augen.
  Tears were rolling down her cheeks.
  Tränen kullerten ihr über die Wangen.
  tears
       tear drops
       teardrops
  Tränen {pl}
  teary
       teary-eyed
       weepy
  weinerlich {adj}
  tease
  Scherzbold {m}
  tease
       mocker
  Spottdrossel {f} [übtr.]
  tease
       nuisance
  Plagegeist {m}
       Quälgeist {m}
       Nervensäge {f}
  teased
  gereizt
       gefoppt
       gestichelt
       geärgert
       geneckt
  teased
  reizte
       foppte
       stichelte
       ärgerte
       neckte
  teased apart
  entwirrt
  teasel
  Karde {f} [bot.]
  teasels
  Karden {pl}
  teaser
  Lockartikel {m}
       Appetitanreger {m}
       etwas, was die Aufmerksamkeit erregt
  teaser
  Schelm {m}
       Necker {m}
       Schäker {m}
  teaser advertisement
  Anzeige, die Neugier weckt
  teaser
       brain teaser
       a hard nut to crack [fig.]
  Denksportaufgabe {f}
       harte Nuss {f}
       schwere Frage {f}
  teasers
  Lockartikel {pl}
       Appetitanreger {pl}
  teases
  reizt
       foppt
       stichelt
       ärgert
       neckt
  teases
  reizt
  teasing
  reizend
       foppend
       stichelnd
       ärgernd
       neckend
  teasing
  Stichelei {m}
  teasing apart
  entwirrend
  teasingly
  aufziehend {adv}
  teaspoon
  Löffel {m}
  teaspoon -tsp.-
  Teelöffel {m}
  teaspoonful -tsp-
  Teelöffelvoll {m}
  teaspoons
  Teelöffel {pl}
  teaspoons
  Löffel {pl}
  teat
  Sauger {m} (auf Flaschen)
  teat
  Brustwarze {f}
  teat
       tit
  Zitze {f}
  teats
  Sauger {pl}
  teats
  Brustwarzen {pl}
  teats
       tits
  Zitzen {pl}
  tech extraction back pressure turbine
  Entnahmegegendruckturbine {f}
  Tech Rep [Am.]
  Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.]
  technetium
  Technetium {n} [chem.]
  technic
  technisch
  technical
  technisch {adj}
  technical
  technisch
       fachlich {adj}
  technical adviser
       consultant
  Fachberater {m}
  technical building management
  technisches Gebäudemanagement
  technical building regulations 
  technische Baubestimmungen 
  technical college
       technical school
  Fachschule {f}
  technical colleges
       technical schools
  Fachschulen {pl}
  technical data
  technische Daten
  technical data
  Leistungsdaten {pl}
       technische Daten
  technical data
       design data
       performance data
  Auslegungsdaten {pl}
  technical demands
  technische Erfordernisse
  technical documentation
       engineering documents
  technische Unterlagen
  technical drawing
  Technisches Zeichnen
  technical English
  technisches Englisch
  technical facilities
       technical equipment
  technische Einrichtungen
  technical feature
  technisches Merkmal
  technical glitch
  technische Panne
  technical installations
  technische Anlagen
  technical jargon
  Fachjargon {m}
       Fachchinesisch {n} [ugs.]
  technical libraries
  Fachbibliotheken {pl}
  technical library
  Fachbibliothek {f}
  technical literature
  Fachliteratur {f}
  Technical Order
  Technische Dienstvorschrift {f} [mil.]
  technical process
  technischer Prozess
       technisches Verfahren
  Technical Rules for Steam Boilers
  Technische Regeln für Dampfkessel -TRD-
  technical sales and distribution
  Technischer Vertrieb
  technical school
  Technikum {n}
  technical schools
  Technika {pl}
  technical specification
  technisches Pflichtenheft
  technical specifications
  Technische Daten
  technical standard
  Industrienorm {f}
  technical term
  Fachausdruck {m}
       Fachbegriff {m}
  technical terminology
  Fachsprache {f}
       Fachterminologie {f}
  technical terms
  Fachausdrücke {pl}
       Fachbegriffe {pl}
  technical textiles
  technische Textilien
  technical training
  Fachschulbildung {f}
  technical training
  Fachschulung {f}
  technical translation
  Fachübersetzung {f}
  technical translations
  Fachübersetzungen {pl}
  technical university in Switzerland
  Eidgenössische Technische Hochschule {f} -ETH-
  technical
       specialist
  fachwissenschaftlich {adj}
  technicalities
  Formsachen {pl}
  technicality
  Formsache {f}
  technically
  technisch {adv}
  technicalty
  technische Einzelheit
  technician
  Fachmann {m}
  technicolor
  Farbfilm {m}
       Farbfilmverfahren {n}
  technics
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technique
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technique
  technisch
  techniques
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  techno party
  Techno-Party {f}
  techno
       techno music
  Techno {m}
       Techno-Musik {f} [mus.]
  technocracy
  Technokratie {f}
  technocrat
  Technokrat {m}
  technocratic
  technokratisch {adj}
  technocrats
  Technokraten {pl}
  technologic
  technologisch
  technological
  technologisch
  technological products
  technische Produkte
  technologically
  technologisch {adv}
  technologies
  Techniken {pl}
  technologies
  Technologien {pl}
  technologist
  Technologe {m}
  technologists
  Technologen {pl}
  technology
  Technologie {f}
  technology and materials
  Technologie {f} und Werkstoffkunde {f}
  technology assessment
       engineering results assessment
  Technikfolgenabschätzung {f}
  technology foresight
  Technikvorausschau {f}
       technischer Weitblick
  technology need
  Technologiebedarf {m}
  technology shares
  Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.]
  technology transfer
  Technologietransfer {m}
  technophobia
  Technophobie {f}
       Angst vor Technologie
  tectofacies
  Tektofazies {f} [550+] [geol.]
  tectogene
  Tektogen {n} [geol.]
  tectogenesis
  Tektogenese {f} [geol.]
  tectogenetic
  tektogenetisch {adj} [geol.]
  tectonic
  tektonisch {adj} [geol.]
  tectonic complex
  tektonischer Komplex
  tectonic plate
  tektonische Platte {f} [geol.]
  tectonic plates
  tektonische Platten
  tectonic stress
  tektonische Beanspruchung
  tectonic style
       structural style
  Baustil {m}
  tectonic window
       fenster
       structural inlier
  tektonisches Fenster
  tectonically
  tektonisch {adv}
  tectonics
       tectonic geology
  Tektonik {f} [geol.]
  tectonite
  Tektonit {m} [min.]
  tectonosphere
  Tektonosphäre {f} [geol.]
  tectosilicate
  Tektosilikat {n} [min.]
  tectosilicate
  Gerüstsilikat {n}
  Ted-throated Parrot Finch
  Rotkopf-Papageiamadine {f} [ornith.]
  tedder
       rotary rake
  Heuwender {m} [agr.]
  tedders
       rotary rakes
  Heuwender {pl}
  teddy bear
       teddy
  Teddybär {m}
       Teddy {m}
  teddy bears
       teddies
  Teddybären {pl}
       Teddys {pl}
  tedious
  ermüdend
       langweilig
       uninteressant {adj}
  tediously
  ermüdend
       langweilig {adv}
  tedium
  Langeweile {f}
       Überdruss {m}
       Eintönigkeit {f}
       Stumpfsinn {m}
  tee
  Tee {n} (Golf)
  tee
  Markierung {f}
  tee-beam
       T-beam
  Plattenbalken {m} [constr.]
  tee
       T-section
  T-Profil {n}
  teed
  abgezweigt
  teed off
  abgeschlagen
       den Golfball von Abschlag gespielt
  teeing
  abzweigend
  teeing ground
  Abschlagplatz {m} [sport] (Golf)
  teeing off
  abschlagend
       den Golfball von Abschlag spielend
  teen
  jugendlich
  teen idol
  Teenageridol {n}
  teenage father
  Teenager-Vater {m}
  teenage fathers
  Teenager-Väter {pl}
  teenage mother
  Teenager-Mutter {f}
  teenage mothers
  Teenager-Mütter {pl}
  teenage parents
  Teenager-Eltern {pl}
       Eltern {pl} von Teenagern
  teenager
  Teenager {m}
       Teen {m}
  teenager
       teen
  Jugendliche {m,f}
       Jugendlicher
       Teenager {m}
       Jüngling {m}
       Backfisch {m}
  teenagers
  Teenager {pl}
  teenagers
       teens
  Jugendlichen {pl}
       Teenager {pl}
  teenicider [slang]
  Benzinhunne {f}
       Autowildling {m}
  teenier
  winziger
  teeniest
  am winzigsten
  teenily
  winzig {adv}
  teens
  Jugendjahre {pl}
       Flegeljahre {pl}
  teeny
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  teenyboppers
  Jugendlichen {pl}
  teetered
  wippte
  teetering
  wippend
  teeters
  wippt
  teeth
  Zinken {pl}
  teeth brushing
  Zähneputzen {n}
  teeth grinder
  Schärfscheibe {f}
  teeth grinders
  Schärfscheiben {pl}
  teeth per inch -tpi-
  Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.]
  teeth
       set of teeth
  Gebiss {n}
  teethed
  gezahnt
       Zähne bekommen
  teethed
  zahnte
       bekam Zähne
  teethes
  zahnt
       bekommt Zähne
  teething
  zahnend
  teething
  Zahnen {n}
  teething problem
       teething trouble
  Kinderkrankheit {pl} [übtr.]
       Anfangsschwierigkeit {f}
  teething problems
       teething troubles
  Kinderkrankheiten {pl}
       Anfangsschwierigkeiten {pl}
  teething ring
  Beißring {m}
  teething rings
  Beißringe {pl}
  teetotal
  abstinent
       enthaltsam {adj}
  teetotaler
  Antialkoholiker {m}
       Antialkoholikerin {f}
  teetotaler
       teetotaller
  Abstinenzler {m}
  teetotalers
  Antialkoholikerinnen {pl}
       Antialkoholiker {pl}
  teetotalers
       teetotallers
  Abstinenzler {pl}
  teetotalism
  Abstinenz {f}
  teetotaller
  Temperenzler {m}
  Teflon [tm]
  Teflon {n} [tm]
       Polytetrafluoräthylen {n} -PTFE- [chem.]
  teflon-coated
  teflonbeschichtet {adj}
  tegmen
  Kelchdecke {f} [bot.]
  tegmental syndrome
  Brückenhaubensyndrom {n}
       Gasperini-Syndrom {n} [med.]
  Tegucigalpa (capital of Honduras)
  Tegucigalpa (Hauptstadt von Honduras)
  tegular
  dachziegelartig {adj}
  Tehran (capital of Iran)
  Tehran
       Teheran (Hauptstadt von Iran)
  Tel Aviv-Yafo
       Tel Aviv-Jaffa (city in Israel)
  Tel Aviv
       Tel Aviv-Jaffa (Stadt in Israel)
  telangiectasia
  Teleangiektasie {f} [med.]
  teleautograph
  Bildfernschreiber {m}
  teleautography
  Bildfernschreiben {n}
  telecamera
  Fernsehkamera {f}
  telecast
  Fernsehsendung {f}
  telecasted
  im Fernsehen gesendet
  telecaster
  Fernsehjournalist {m}
       Fernsehjournalistin {f}
  telecasters
  Fernsehjournalisten {pl}
       Fernsehjournalistinnen {pl}
  telecasts
  Fernsehsendungen {pl}
  telecommand
  Fernsteuern {n}
  telecommunicated
  fernübertragen
  telecommunicating
  fernübertragend
  telecommunication
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telecommunication
       telecommunications
  Fernmeldetechnik {f}
  telecommunications
  Fernmeldewesen {n}
  telecommunications industry
       telco industry
  Telekommunikationsbranche {f} [telco.]
  telecommunications system
  Telekommunikationssystem {n} [telco.]
  telecommunications systems
  Telekommunikationssysteme {pl}
  telecommunications
       communications engineering
  Nachrichtentechnik {f}
  telecommunications
       telecom
  Telekommunikation {f} [telco.]
  telecommuting
  Telearbeit {f}
  teleconference
  Telekonferenz {f}
  teleconferences
  Telekonferenzen {pl}
  telecontrol
  Fernsteuerung {f}
  telecontrolled
       telecommanded
  ferngesteuert
  telecontrolling
       telecommanding
  fernsteuernd
  telecopied
  fernkopiert
  telecopier
  Fernkopiergerät {n}
  telecopiers
  Fernkopiergeräte {pl}
  telecopy
  Fernkopie {f}
  telecopying
  Fernkopieren {n}
  telecopying
  fernkopierend
  telecourse
  Fernlehrgang {m}
  telecourses
  Fernlehrgänge {pl}
  telediagnosed
  fernüberwacht
  telediagnosing
  fernüberwachend
  telediagnosis
  Ferndiagnose {f}
  telegenic
       mediagenic
  telegen {adj}
  telegram
  Telegramm {n} [telco.]
  telegrams
  Telegramme {pl}
  telegraph
  Telegraf {m}
  telegraph form
  Telegrammformular {n}
  telegraph forms
  Telegrammformulare {pl}
  telegraph office
  Telegraphenamt {n}
  telegraph offices
  Telegraphenämter {pl}
  telegraph pole
  Telegrafenmast {m}
  telegraph pole
  Telegraphenmast {m}
  telegraph poles
  Telegrafenmasten {pl}
  telegraph poles
  Telegraphenmasten {pl}
  telegraph signal
  Telegraphiezeichen {n}
  telegraphed
  telegrafiert
       telegraphiert
  telegrapher
       telegraphist
       wireless operator
       sparks [coll.]
  Telegraphist {m}
       Telegrafist {m}
  telegraphers
       telegraphists
       wireleses operators
       sparkses
  Telegraphisten {pl}
       Telegrafisten {pl}
  telegraphese
  Telegrammstil {m}
  telegraphic address
  Telegrammanschrift {f}
  telegraphic addresses
  Telegrammanschriften {pl}
  telegraphic style
  Telegrammstil {m}
  telegraphic
       telegraphical
  telegrafisch
       telegraphisch [alt] {adj}
  telegraphically
  telegrafisch
       telegraphisch [alt] {adv}
  telegraphing
  telegrafierend
       telegraphierend [alt]
  telegraphs
  Telegrafen {pl}
  telegraphy
  Telegrafie {f}
  telegraphy
  Telegraphie {f}
  teleguidance
  Fernbedienung {f}
  telekinesis
  Telekinese {f}
  telemarketing
       teleselling
  Telefonmarketing {n}
       Telemarketing {n} [telco.] [econ.]
  telematics
  Telematik {f}
  telemeter
  Fernmessgerät {n}
  telemetered
  fergenmessen
  telemetering
  fernmessend
  telemetering
  Fernmessung {f}
  telemeters
  Fernmessgeräte {pl}
  telemetric
  telemetrisch {adj}
  telemetrically
  telemetrisch {adv}
  telemetry
  Fernmesstechnik {f}
  telemetry
  Telemetrie {f}
  telemonitor
  Fernüberwachungsgerät {n}
  telemonitored
  fernüberwacht
  telemonitoring
  fernüberwachend
  telemonitors
  Fernüberwachungsgeräte {pl}
  teleological
  teleologisch {adj}
  teleology
  Teleologie {f} [phil.]
  telepathic
  telepathisch {adj}
  telepathically
  telepathisch {adv}
  telepathies
  Gedankenübertragungen {pl}
  telepathy
  Gedankenübertragung {f}
  telepathy
  Telepathie {f}
  telephone -tel.-
       phone
  Telefon {n} -Tel.-
       Fernsprechapparat {m} [telco.]
  telephone box
       phone box [Br.]
       telephone booth
  Telefonzelle {f} [telco.]
  telephone boxes
       telephone booths
       telephone boothes
  Telefonzellen {pl}
  telephone charges
  Telefonkosten {pl}
       Fernsprechgebühren {pl} [telco.]
  telephone companies
       phone companies
  Telefongesellschaften {pl}
  telephone company
       phone company -telco-
  Telefongesellschaft {f} [telco.] [econ.]
  telephone connection
  Telefonverbindung {f} [telco.]
  telephone connection unit
  Telefonanschlusseinheit {f}
  telephone connection
       telephone line
  Telefonanschluss {m}
       Fernsprechanschluss {m} [telco.]
  telephone connections
  Telefonverbindungen {pl}
  telephone connections
       telephone lines
  Telefonanschlüsse {pl}
       Fernsprechanschlüsse {pl}
  telephone dialling
  Telefonwahl {f}
  telephone directories
  Teilnehmerverzeichnisse {pl}
  telephone directories
       phone books
  Telefonbücher {pl}
  telephone directory
  Teilnehmerverzeichnis {n}
  telephone directory
       phone book
  Telefonbuch {n} [telco.]
  telephone exchange
  Fernsprechamt {n}
  telephone exchange
       exchange
  Telefonvermittlung {f} [telco.]
  telephone exchanges
  Fernsprechämter {pl}
  telephone exchanges
       exchanges
  Telefonvermittlungen {pl}
  telephone helpline
  Telefonberatung {f}
  telephone junction box
  Telefonverteiler {m} [telco.]
  telephone kiosk
  Fernsprechzelle {f} [telco.]
  telephone kiosks
  Fernsprechzellen {pl}
  telephone list
       directory
  Telefonverzeichnis {n} [telco.]
  telephone lists
       directories
  Telefonverzeichnisse {pl}
  telephone network
  Telefonnetz {n} [telco.]
  telephone networks
  Telefonnetze {pl}
  telephone number
       phone number
       call number
  Telefonnummer {f}
       Rufnummer {f} [telco.]
  telephone numbers
       phone numbers
       call numbers
  Telefonnummern {pl}
       Rufnummern {pl}
  telephone pole
  Telefonmast {m} [telco.]
  telephone poles
  Telefonmasten {pl}
  telephone receiver
  Telefonhörer {m}
       Handapparat {m}
  telephone receivers
  Telefonhörer {pl}
       Handapparate {pl}
  telephone service
  Telefondienst {m} [telco.]
  telephone services
  Telefondienste {pl}
  telephone set
  Telefonapparat {m} [telco.]
  telephone sets
  Telefonapparate {pl}
  telephone subscriber
  Telefonanschlussinhaber {m}
       Anschlussinhaber {m} [telco.]
  telephone subscribers
  Telefonanschlussinhaber {pl}
       Anschlussinhaber {pl}
  telephone support
  Telefonservice {m}
       telefonische Unterstützung {f}
  telephone switch
  Vermittlungsstelle {f} [telco.]
  telephone switchboard
       telephone installation
  Telefonanlage {f}
       Fernsprechanlage {f} [telco.]
  telephone switchboards
       telephone installations
  Telefonanlagen {pl}
       Fernsprechanlagen {pl}
  telephone switches
  Vermittlungsstellen {pl}
  telephone wall jack
  Telefonanschlussdose {f} [telco.]
  telephone wall jacks
  Telefonanschlussdosen {pl}
  telephonee
  Angerufene {m,f}
       Angerufener
  telephones
       phones
  Telefone {pl}
       Fernsprechapparate {pl}
  telephonic
  telefonisch {adj}
  telephonically
  fernmündlich {adv}
  telephonist
       switchboard operator
  Telefonist {m}
       Telefonistin {f}
  telephonists
       switchboard operators
  Telefonisten {pl}
       Telefonistinnen {pl}
  telephony
  Telefonie {f}
  telephony
  Fernsprechwesen {n} [telco.]
  telephony system
  Telefonsystem {n} [telco.]
  telephony systems
  Telefonsysteme {pl}
  telephote
  Fernkamera {f}
  telephoto lenses
  Teleobjektive {pl}
  telephoto
       telephoto lens
  Teleobjektiv {n} [photo.]
  telephotograph
       telephoto
  Telebild {n}
       Fernbild {n}
  telephotographic
  telefotografisch {adj}
  telephotographically
  telefotografisch {adv}
  teleprinter
  Fernschreiber {m}
  teleprinter communication
       teleprinted communication
  Fernschreiben {n}
  teleprinters
  Fernschreiber {pl}
  teleprocessed
  fernverarbeitet
  teleprocessing
  fernverarbeitend
  teleprocessing
  Fernverarbeitung {f}
  teleprocessing
  Datenfernverarbeitung {f}
  teleran
  Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen
  telescope
  Fernrohr {n}
  telescope
  Teleskop {n}
  telescope level
  Nivellierinstrument mit Fernrohr
  telescoped
  ineinandergeschoben
  telescopes
  Teleskope {pl}
  telescopes
  Fernrohre {pl}
  telescopic
  ausziehbar {adj}
  telescopic
  teleskopisch {adj}
  telescopic bar
  Teleskopstange {f}
  telescopic bars
  Teleskopstangen {pl}
  telescopic fork
  Teleskopgabel {f} (Motorrad)
  telescopic forks
  Teleskopgabeln {pl}
  telescopic shock absorber
  Teleskopstoßdämpfer {m} [techn.]
  telescopic shock absorbers
  Teleskopstoßdämpfer {pl}
  telescopic sight
  Zielfernrohr {n}
  telescopic sights
  Zielfernrohre {pl}
  telescopic sliding table
  Teleskop-Schiebeschlitten {m} [techn.]
  telescopically
  teleskopisch {adv}
  telescoping
  ineinanderschiebend
  telescoping moving-grate stoker
  Teleskopvorschubrost {m} (Abfallverbrennung) [mach.]
  telescoping series
  Teleskopreihe {f} [math.]
  Telescopium
       Telescope
  Teleskop {n} (Sternbild) [astron.]
  telescreen
  Bildschirm {m}
  telescriptor
  Briefbildsender {m}
  teleseme
  Zeichengeber {m}
  teleshopping
  Teleshopping {n}
       Einkaufen via Fernseher
  telestation
  Fernsehsender {m}
  telethon
  Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden)
  teletype
       teletype machine
  Fernschreiber {m}
  teletypes
       teletype machines
  Fernschreiber {pl}
  teletypewriter
  Fernschreibgerät {n}
  teletypewriter
  Fernschreibmaschine {f}
  teletypewriters
  Fernschreibmaschinen {pl}
  teletypist
  Fernmaschinenschreiber {m}
  televiewed
  sah fern
  televiewer
  Fernsehteilnehmer {m}
  televised
       shown on television
  im Fernsehen gezeigt
  televised
       telecasted
  übertrug im Fernsehen
  televises
       telecasts
  überträgt im Fernsehen
  televising
       telecasting
  im Fernsehen übertragend
       im Fernsehen zeigend
  television
  Television {f}
  television advertising
       TV ads
  Fernsehwerbung {f}
  television channel
       TV channel
  Fernsehkanal {m}
  television channels
       TV channels
  Fernsehkanäle {pl}
  television film
  Fernsehfilm {m}
  television films
  Fernsehfilme {pl}
  television interference
  Fernsehstörungen {pl}
  television set
       TV set
       TV
       telly
       boob tube [coll.]
  Fernsehapparat {m}
       Fernsehgerät {n}
       Fernseher {m}
       Glotze {f} [ugs.]
  television sets
       TV sets
       TVs
       tellies
       boob tubes
  Fernsehapparate {pl}
       Fernsehgeräte {pl}
       Fernseher {pl}
       Glotzen {pl}
  television special
       TV special
  Extrasendung {f} (Fernsehen)
  television spot
       TV spot
  Fersehspot {m}
       TV-Spot {m}
  television spots
       TV spots
  Fersehspots {pl}
       TV-Spots {pl}
  television stand
       TV stand
  Fernsehtisch {m}
  television stands
       TV stands
  Fernsehtische {pl}
  television tower
  Fernsehturm {m}
  television towers
  Fernsehtürme {pl}
  television
       TV
  Fernsehen {n}
  telex
  Fernschreiber {m}
       Fernschreiben {n}
  telex
  Fernschreibnetz {n}
  telex address
  Telexanschrift {f}
  telex addresses
  Telexanschriften {pl}
  telex network
  Telexnetz {n}
  telex operator
  Fernschreiber {m}
       Fernschreiberin {f}
  telex operators
  Fernschreiber {pl}
       Fernschreiberinnen {pl}
  telex service
  Telexdienst {m}
  telex services
  Telexdienste {pl}
  telex system
  Fernschreibsystem {n}
  telex systems
  Fernschreibsysteme {pl}
  Tell her in a roundabout way that ...
  Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ...
  Tell him to begone!
  Sag ihm, dass er sich fortmachen soll!
  Tell him to go!
  Sage ihm, er soll gehen!
  Tell him to pick us up.
  Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen.
  Tell it to the marines!
  Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
  Tell me ...
  Sag mal, ...
  Tell that to the marines.
  Das kannst du mir nicht weismachen.
  Tell us another!
  Das können Sie uns nicht erzählen!
  tellable
  erzählbar
  telling
  erzählend
       berichtend
       sagend
  telling a lie
  lügend
       anschwindelnd
  telling a person lies
  vorlügend
  telling a tale
       inventing an explanation
  vorredend
  telling all
  auspackend
  telling off
  ausschimpfend
       anschnauzend
  telling off
  heimleuchtend
  telling somebody the fact of life
  aufklärend
  tellingly
  eindrucksvoll {adv}
  telltale
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  telltale
  Trimmfaden {m} [naut.]
  telltale
  Klatschbase {f}
  telltales
  Klatschbasen {pl}
  telluric ochre
       tellurite
  Tellurit {n} [min.]
  tellurium
  Tellur {n} [chem.]
  telomerase
  Telomerase {f} [biol.]
  telomere
  Telomer {n} [biol.]
  telpher
  Aktenförderbahn {f}
  telson
       caudal spine
       tail segment
  Schwanzsegment {n} [anat.]
  telsons
       caudal spines
       tail segments
  Schwanzsegmente {pl}
  temerities
  Unbesonnenheiten {pl}
  temerity
  Unbesonnenheit {f}
  temerity
  Kühnheit {f}
  tempeh
  Tempeh {n}
  temper
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temper
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  temper
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  temper test
  Wärmebehandlung {f}
  tempera colour
  Temperafarbe {f}
  tempera colours
  Temperafarben {pl}
  tempera painting
  Temperamalerei {f}
  temperable
  mischbar
       härtbar {adj}
  temperament
  Temperament {n}
  temperamental
  veranlagungsmäßig
       veranlagungsgemäß
       angeboren {adj}
  temperamental
  temperamentvoll
       launenhaft
       launisch {adj}
  temperamental outburst
  Temperamentsausbruch {m}
  temperamental outbursts
  Temperamentsausbrüche {pl}
  temperamentally
  temperamentvoll {adv}
  temperaments
  Temperamente {pl}
  temperance
  Mäßigkeit {f}
  temperance
  Mäßigung {f}
  temperance movement
  Abstinenzbewegung {f}
  temperances
  Mäßigungen {pl}
  temperate
  maßvoll {adj}
  temperate
  gemäßigt {adj}
  temperate climate zone
  gemäßigte Klimazone
  temperately
  gemäßigt {adv}
  temperateness
  Gemäßheit {f}
  temperature
  Temperatur {f}
  temperature calibrator
  Temperatur-Kalibrator {m}
  temperature change
  Temperaturänderung {f}
  temperature change
  Temperaturwechsel {m}
  temperature changes
  Temperaturänderungen {pl}
  temperature changes
  Temperaturwechsel {pl}
  temperature chart
  Fiebertabelle {f}
  temperature charts
  Fiebertabellen {pl}
  temperature control
  Temperaturüberwachung {f}
  temperature curve
  Fieberkurve {f}
  temperature curves
  Fieberkurven {pl}
  temperature dependence
  Temperaturabhängigkeit {f}
  temperature dependent
  temperaturabhängig {adj}
  temperature equalization
  Temperaturausgleich {m}
  temperature gauge
  Temperaturanzeige {f}
       Temperaturanzeiger {m}
  temperature gauges
  Temperaturanzeigen {pl}
       Temperaturanzeiger {pl}
  temperature range
  Temperaturbereich {m}
  temperature sensor
  Temperatursensor {m} [techn.]
  temperature sensors
  Temperatursensoren {pl}
  temperature stability
  Temperaturfestigkeit {f}
  temperature strain
  Temperaturdehnung {f}
  temperature switch
  Temperaturschalter {m}
  temperature switches
  Temperaturschalter {pl}
  temperature-indicating crayon
       tempilstick
  Farbumschlagstift {m} [techn.]
  temperature-indicating crayons
       tempilsticks
  Farbumschlagstifte {pl}
  temperature-sensitive
  temperaturabhängig {adj}
  temperature-sensitive
  temperaturempfindlich {adj}
  temperatures
  Temperaturen {pl}
  tempered
  angelassen
  tempered
  gemäßigt
  tempered
  gemischt
       angemacht
  tempered glass
  Sekuritglas {n}
  tempering
  Vergütung {f} (von Stahl)
  tempering
  Anlassen {n} (Stahl)
  tempering
  mischend
       anmachend
  tempering
  mäßigend
  tempering
  anlassend
  tempering
  vergütend
       tempernd
       anlassglühend
       verbessernd
  tempering ability
  Aufhärtbarkeit {f}
  tempering furnace
  Anlassofen {m}
  tempering furnaces
  Anlassöfen {pl}
  tempering water
       gauging water
       mixing water
  Anmachwasser {n}
  tempers
  Launen {pl}
       Stimmungen {pl}
  tempers
  mäßigt
  tempest
  Gewitter {n}
  tempest
  Sturm {m}
  tempests
  Stürme {pl}
  tempests
  Gewitter {pl}
  tempestuous
  stürmisch
       turbulent {adj}
  tempestuously
  stürmisch {adv}
  tempestuousness
  Heftigkeit {f}
  templar
  Templer {m} [hist.]
  Templar
       Knight Templar
  Tempelritter {m} [hist.]
  Templars
       Knight Templars
  Tempelritter {pl}
  template
  Leitkurve {f} [techn.]
  template
  Dokumentvorlage {f}
  template
  Zeichenschablone {f}
  template
       templet
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Modell {n}
  templates
  Dokumentvorlagen {pl}
  templates
       templets
  Schablonen {pl}
       Vorlagen {pl}
       Modelle {pl}
  temple
  Schläfe {f} [anat.]
  temple
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  temple ring
  Schläfenring {m}
  temple rings
  Schläfenringe {pl}
  temples
  Schläfen {pl}
  temples
  Tempel {pl}
       Tempelanlagen {pl}
  tempo
  Tempo {n}
  temporal
  Schläfen... [anat.]
  temporal
  zeitlich {adj}
  temporal
  temporal {adj}
  temporal
  diesseitig
       irdisch
       weltlich {adj}
  temporal and spiritual authorities
  weltliche und kirchliche Obrigkeit
  temporal bone
  Tränenbein {n} [anat.]
  temporal lobe
  Temporallappen {m} [anat.]
  temporally
  zeitlich {adv}
  temporalness
  Weltlichkeit {f}
  temporarily
  aushilfsweise
       vorläufig {adv}
  temporarily
  zeitweilig {adv}
  temporarily
  vorübergehend {adv}
  temporarily in charge
  mit der Wahrnehmung beauftragt
  temporariness
  Zeitweiligkeit {f}
  temporary
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  temporary
  temporär {adj}
  temporary
  kurzzeitig {adj}
  temporary building
  Behelfsbau {m}
  temporary employment agency
  Agentur {f} für Zeitarbeit
  temporary employment companies
  Zeitarbeitsfirmen {pl}
  temporary employment company
  Zeitarbeitsfirma {f}
  temporary fashion
  Modeerscheinung {f}
  temporary help
       stand-in
       temp
  Aushilfe {f}
  temporary helps
       stand-ins
       temps
  Aushilfen {pl}
  temporary measure
       provisional arrangement
  Provisorium {n}
  temporary measures
       provisional arrangements
  Provisorien {pl}
  temporary service
  Zeitarbeitsdienstleistung {f}
  temporary solution
  Notlösung {f}
       provisorische Lösung {f}
       Übergangslösung {f}
  temporary solution
       provisional solution
       temporary arrangement
  Übergangslösung {f}
  temporary solutions
       provisional solutions
       temporary arrangements
  Übergangslösungen {pl}
  temporary support
  vorläufiger Ausbau
  temporary visa
  befristetes Visum
  temporary work agency -TWA-
  Zeitarbeitsunternehmen {n}
  temporary work contract
  befristetes Arbeitsverhältnis
  temporary work
       temp work
       temporary employment
       work as a temp
  Zeitarbeit {f}
  temporary worker
       temp
  Zeitarbeiter {m}
       Zeitarbeiterin {f}
  temporary worker
       temp
       assistant
  Hilfskraft {f}
  temporary worker
       temporary helper
       temporary assistant
       casual employee
       temp [coll.]
  Aushilfskraft {f}
  temporary workers
       temporary helpers
       temporary assistants
       casual employees
       temps
  Aushilfskräfte {pl}
  temporary workers
       temps
  Zeitarbeiter {pl}
       Zeitarbeiterinnen {pl}
  temporary workers
       temps
       assistants
  Hilfskräfte {pl}
  temporary-duty milage rate [Am.]
  Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen
  temporary
       fixed-term
  befristet {adj}
  temporary
       intermediate
  Zwischen...
  temporized
       temporised
  abgewartet
  temporized
       temporised
  wartete ab
  temporized
       temporised
  Zeit herausgeschunden
  temporized
       temporised
  schindete Zeit heraus
  temporizer
  Verzögerungstaktiker {m}
  temporizes
       temporises
  schindet Zeit heraus
  temporizes
       temporises
  wartet ab
  temporizing
       temporising
  abwartend
  temporizing
       temporising
  Zeit herausschindend
  tempos
  Tempi {pl}
  tempranillo
  Tempranillo (Rebsorte)
  temptable
  verleitbar
  temptation
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  temptations
  Versuchungen {pl}
       Verlockungen {pl}
  tempted
  in Versuchung geführt
       gelockt
       gereizt
  tempted
  versucht
       verlockt
       verleitet
  tempted
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  tempting
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  tempting
  verleitend {adj}
  tempting
  in Versuchung führend
       lockend
       reizend
  temptingly
  verleitend {adv}
  tempts
  versucht
       verlockt
       verleitet
  ten
  zehn {num}
  ten
  Zehner {m} [math.]
  ten-digit
       ten-figure
  zehnstellig {adj}
  ten-time
  zehnmalig {adj}
  ten-year-plan
  Zehnjahresplan {m}
  ten-year-plans
  Zehnjahrespläne {pl}
  tenability
  Haltbarkeit {f}
  tenable
  haltbar {adj}
  tenably
  haltbar {adv}
  tenacious
  hartnäckig {adj}
  tenacious
  fest
       sehr beständig {adj}
  tenacious
  zäh
       klebrig
       fest haftend {adj}
  tenaciously
  zäh
       klebrig {adv}
  tenaciously
  hartnäckig {adv}
  tenaciousnes
  Zähigkeit {f}
  tenaciousness
  Zähigkeit {f}
  tenacity
  Zähigkeit {f}
  tenacity
  Hartnäckigkeit {f}
       Beharrlichkeit {f}
  tenacity of life
  zäher Lebenswille
  tenancies
  Mietverhältnisse {pl}
  tenancy
  Mietverhältnis {n}
  tenancy agreement
       rent contract
  Mietvertrag {m}
  tenancy agreements
       rent contracts
  Mietverträge {pl}
  tenant farmer
  Pachtbauer {m}
  tenant farmers
  Pachtbauern {pl}
  tenantries
  Mietverhältnisse {pl}
       Pachtverhältnisse {pl}
  tenantry
  Mietverhältnis {n}
       Pachtverhältnis {n}
  tenantry
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  tench
  Schleie {f} [zool.]
  tenches
  Schleien {pl}
  tendance [obs.]
  Pflege {f}
  tended
  abgezielt
  tended
  zielte ab
  tended
       kept watch over
  gehütet
  tendence [obs.]
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  tendencies
  Tendenzen {pl}
       Absichten {pl}
       Neigungen {pl}
  tendency
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  tendentious
  tendenziös {adj}
  tendentiously
  tendenziös {adv}
  tender
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  tender
  Tender {m}
  tender
  Submission {f}
  tender
  Angebot {n}
  tender documents
  Ausschreibungsunterlagen {pl}
  tender drawing
  Ausschreibungszeichnung {f}
  tender drawings
  Ausschreibungszeichnungen {pl}
  Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
  Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise
  tender of securities
  Angebot von Sicherheitsleistungen
  tender specification
  Ausschreibungstext {m}
  tender
       affectionate
  zärtlich {adj}
  tender
       call for tender
  Ausschreibung {f}
  tendered
  angeboten
       angedient
  tendered
  bot an
  tenderer
  Wärter {m}
  tenderfeet
  Anfänger {m}
  tenderfoot
  Unerfahrene {m,f}
       Unerfahrener
  tenderfoots
  Unerfahrenen {pl}
       Unerfahrene
  tenderhearted
  weichherzig
  tenderheartedly
  weichherzig {adv}
  tenderheartedness
  Weichherzigkeit {f}
  tendering
  Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen
  tendering
  anbietend
       andienend
  tendering and award procedures
  Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n}
  tenderized
  zart gemacht
  tenderized
  machte zart
  tenderizes
  macht zart
  tenderizing
  zart machend
  tenderloins
  Filets {pl}
  tenderly
  zärtlich {adv}
  tenderly
  lieb
       zärtlich {adv}
  tenderly
       gently
  zart {adv}
  tenderness
  Zärtlichkeit {f}
  tenders
  Submissionen {pl}
  tenders
  bietet an
  tending
  abzielend
  tending
       keeping watch over
  hütend
  tendinitis
       tendonitis
  Sehnenentzündung {f}
       Sehnenscheidenentzündung {f}
       Tendinitis {f} [med.]
  tendon
  Spannglied {n}
  tendon
       sinew
  Sehne {f} [anat.]
  tendons
  Spannglieder {pl}
  tendons
       sinews
  Sehnen {pl}
  tendril
  Ranke {f}
  tendrilous
  rankenartig [bot.]
  tendrils
  Ranken {pl}
  tends
  zielt ab
  tenebrous
  dunkel {adj}
  tenement
  Wohnhaus {n}
  tenement
  Wohnung {f}
  tenement agencies
  Zimmervermittlungen {pl}
  tenement agency
  Zimmervermittlung {f}
  tenements
  Wohnhäuser {pl}
  tenements
  Wohnungen {pl}
  Tenerife
  Teneriffa {n} [geogr.]
  tenesmus
  Tenesmus {m}
       schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang [med.]
  tenet
  Lehre {f}
  tenet
  Dogma {n}
  tenets
  Lehren {pl}
  tenfold
  zehnfach {adj}
  tenmoku glaze
  Temmoku-Glasur {f}
  tennantite
  Tennantit {m} [min.]
  tenner
  Zehner {m}
  Tennessee (TN
       capital: Nashville)
  Tennessee (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Nashville)
  Tennessee Warbler
  Brauenwaldsänger {m} [ornith.]
  tennis
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  tennis ball
  Tennisball {m} [sport]
  tennis balls
  Tennisbälle {pl}
  tennis court
  Tennisplatz {m} [sport]
  tennis courts
  Tennisplätze {pl}
  tennis elbow
  Tennisarm {m} [med.]
  tennis player
  Tennisspieler {m}
       Tennisspielerin {f} [sport]
  tennis players
  Tennisspieler {pl}
  tennis racket
  Tennisschläger {m} [sport]
  tennis rackets
  Tennisschläger {pl}
  tennis shoe
  Tennisschuh {m} [sport]
  tennis tournament
  Tennisturnier {n} [sport]
  tennis tournaments
  Tennisturniere {pl}
  tennis-ball serving machine
  Ballwurfmaschine {f} [sport]
  tennis-ball serving machines
  Ballwurfmaschinen {pl}
  tenon
  Zapfen {m} (Holz)
  tenons
  Zapfen {pl}
  tenor
  Grundhaltung {f}
       grundsätzliche Einstellung {f}
       Tenor {m}
  tenor
  Tenor {m} [mus.]
  tenor clef
  Tenorschlüssel {m} [mus.]
  tenorite
       melaconite
  Tenorit {m} [min.]
  tenors
  Tenöre {pl}
  tenosynovitis
  Tenosynovitis {f}
       Sehnenscheidenentzündung {f} [med.]
  tense
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  tense
  verspannt {adj}
  tense
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  tense headache
  Spannungskopfschmerz {m} [med.]
  tense situation
  gespannte Lage
  tensed
  angespannt
  tensely
       tensly
  gespannt {adv}
  tenseness
  Anspannung {f}
       Angespanntheit {f}
       Gespanntheit {f}
  tenseness
  Spannungsgeladenheit {f}
  tenseness
  Straffheit {f}
  tenseness of the situation
  Angespanntheit der Lage
  tenseness
       muscle tenseness
  Verspannung {f}
       Muskelverspannung {f}
  tenses
  Zeiten {pl}
  tensibility
  Dehnbarkeit {f}
  tensile
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tensile area
  Zugzone {f} [techn.]
  tensile areas
  Zugzonen {pl}
  tensile failure
  Dehnungsbruch {m}
  tensile failures
  Dehnungsbrüche {pl}
  tensile fracture
  Zugbruch {m}
  tensile fractures
  Zugbrüche {pl}
  tensile loading
  Zugbelastung {f}
  tensile modulus
  Zugmodul {n} [techn.]
  tensile reinforcement
  Zugbewehrung {f} [constr.]
  tensile strength
  Zerreißfestigkeit {f}
       Reißfestigkeit {f}
       Zugfestigkeit {f}
       statische Belastbarkeit {f}
  tensile strength test
  Ausziehversuch {m}
  tensile stress
  Zugspannung {f}
  tensile stretch
       breaking elongation
       elongation at break
       maximum elongation
  Bruchdehnung {f}
  tensile test
  Dehnungsversuch {m}
  tensile test
  Zugversuch {m}
       Zugprüfung {f}
       Zerreißversuch {m} (Festigkeitsprüfung)
  tensile test
  Zerreißprobe {f}
  tensile tests
  Dehnungsversuche {pl}
  tensing
  anspannend
  tensioactive
  die Oberflächenspannung beeinflussend
  tensiometer
  Tensiometer {n}
  tensiometers
  Tensiometer {pl}
  tension
  Spannung {f}
       Tension {f}
  tension analyses
  Spannungsnachweise {pl}
  tension analysis
  Spannungsnachweis {m}
  tension arm
  Spannungsarm {m} [techn.]
  tension fault
  Dehnungsverwerfung {f} [550+] [geol.]
  tension faults
  Dehnungsverwerfungen {pl}
  tension leveling
  Richten {n} [techn.]
  tension member
  Zugglied {n}
  tension member
  Zugstab {m}
  tension members
  Zugglieder {pl}
  tension members
  Zugstäbe {pl}
  tension pile
  Zugpfahl {m}
  tension piles
  Zugpfähle {pl}
  tension spring
  Zugfeder {f} [techn.]
  tension spring
  Spannfeder {f}
  tension springs
  Spannfedern {pl}
  tension weight
  Spanngewicht {n}
  tension wire
  Spanndraht {m}
  tension wires
  Spanndrähte {pl}
  tension
       tenseness
  Nervosität {f}
  tensional steel
  gezogener Stahl
  tensioner pulley
  Spannrolle {f}
  tensioner pulleys
  Spannrolle
  tensioning degree
  Spannstufe {f}
  tensioning duct
  Spannkanal {m}
  tensioning ducts
  Spannkanäle {pl}
  tensioning method
  Spannverfahren {n}
  tensioning methods
  Spannverfahren {pl}
  tensioning station
  Spannstation {f} [techn.]
  tensioning stations
  Spannstationen {pl}
  tensioning steel
       prestressing steel
  Spannstahl {m}
  tensioning wedge
  Spannkeil {m}
  tensioning wedges
  Spannkeile {pl}
  tensions
  Spannungen {pl}
  tensity
  Gespanntheit {f}
  tensor
  Spannmuskel {m}
  tensor
  Tensor {m} [math.]
  tensors
  Tensoren {pl}
  tensors
  Spannmuskeln {pl}
  tent
  Zelt {n}
  tent camp
  Zeltlager {n}
  tent camps
  Zeltlager {pl}
  tent city
  Zeltstadt {f}
  tent peg
  Zeltpflock {m}
       Hering {m}
  tent pegs
  Zeltpflöcke {pl}
  tent pole
  Zeltstange {f}
  tent poles
  Zeltstangen {pl}
  tent roof
  Zeltdach {n}
  tent roofs
  Zeltdächer {pl}
  tent square
  Zeltbahn {f}
  tent squares
  Zeltbahnen {pl}
  tent-camping area
  Zeltlagerbereich {m}
  tentacle
  Fühler {m}
       Tentakel {m,n}
  tentacle
  Fangarm {m}
  tentacled
  mit Tentakeln versehen
  tentacles
  Fangarme {pl}
  tentacles
  Fühler {pl}
       Tentakeln {pl}
  tentacular
  Tentakel...
  tentative
  Versuchs...
  tentative
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  tentative
  vorsichtig {adj}
  tentative agreement
  Vorvertrag {m}
  tentative agreements
  Vorverträge {pl}
  tentative diagnoses
  Vermutungsdiagnosen {pl}
  tentative diagnosis
  Vermutungsdiagnose {f} [med.]
  tentative draft
  erster Entwurf
  tentatively
  versuchsweise {adv}
  tentatively
  vorläufig {adv}
  tentativeness
  Unsicherheit {f}
  tented
  mit Tinte versehen
  tenterhook
  Spannhaken {m}
  tenterhooks
  Spannhaken {pl}
  tentering
  Breiteneinstellung {f} [textil.]
  tenth
  Dezime {f} [mus.]
  tenth
       10th
  zehnte
       zehnter
       zehntes {adj}
  tenth
       tenth part
  Zehntel {n}
  tenthly
  zehntens {adv}
  tents
  Zelte {pl}
  tenuity
  Dünnheit {f}
  tenuous
  dünn
       fein {adj}
  tenuous [fig.]
  schwach
       unbedeutend {adj}
  tenuously
  dünn {adv}
  tenuousness
  Dünnheit {f}
  tenure
  Anstellung {f}
  tenure
  Besitz {m}
  tenure
  Besitztitel {m}
  tenure in the military
  Dienstzeit {f}
       Armeezeit {f} [mil.]
  tenure-track position
  Pragmatisierung {f}
       Definitivstellung {f} [Ös.]
       Unkündbarkeitstellung {f} im österreichischem öffentlichen Dienst
  tenure-track position
  Dauereinstellung {f}
       unbefristete Stelle {f}
  tenure-track positions
  Dauereinstellungen {pl}
       unbefristete Stellen
  tenure
       tenure of office
       time of office
       term of office
  Amtszeit {f}
       Amtsdauer {f}
  tenures
  Besitze {pl}
  tenures
  Besitztitel {pl}
  tephrite
  Tephrit {m} [min.]
  tephroite
  Tephroit {m} [min.]
  tepid
  lau {adj}
  tepidity
  Lauheit {f}
  tepidly
  lau {adv}
  tepidness
  Lauheit {f}
  Tepui Brush Finch
  Tepuibuschammer {f} [ornith.]
  Tepui Goldenthroat
  Tepuigoldkehlchen {n} [ornith.]
  Tepui Greenlet
  Tepuivireo {m} [ornith.]
  Tepui Parrotlet
  Tepuisittich {m} [ornith.]
  Tepui Spinetail
  Tepuischlüpfer {m} [ornith.]
  Tepui Swift
  Phelpssegler {m} [ornith.]
  Tepui Tinamou
  Tepuitinamu {m} [ornith.]
  Tepui Wren
  Tepuizaunkönig {m} [ornith.]
  tequila
  Tequila {m}
  tera
  Tera (T
       Vorsilbe für Maßeinheiten)
  terabit
  Terabit {n} (TBit)
  terabyte
  Terabyte {n} -TB- [comp.]
  terabytes
  Terabytes {pl} -TB-
  teratogenic
  teratogen {adj}
       Missbildungen erzeugend [med.]
  teratological
  teratologisch {adj}
       Missbildungen betreffend [med.]
  terbium
  Terbium {n} [chem.]
  tercentennial
       tercentenary
  dreihundertjährig {adj}
  Terek Sandpiper (Xenus cinereus)
  Terekwasserläufer {m} [ornith.]
  terete
  bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt)
  tergiversated
  widersprochen
       sich losgesagt
  tergiversates
  widerspricht sich
  tergiversating
  widersprechend
       sich lossagend
  tergiversation
  Ausflucht {f}
  tergiversations
  Ausflüchte {pl}
  term
  Laufzeit {f}
  term abroad
  Auslandssemester {n}
  term break
  Semesterferien {pl} [stud.]
  term for filing application
       application deadline
  Bewerbungsfrist {f}
  term life assurance
  Risikolebensversicherung {f}
  term of acceptance
  Annahmefrist {f}
  term of application
  Antragsfrist {f}
  term of credit
       term of payment
  Zahlungsziel {n}
  term of delivery
       delivery period
       delivery date
  Lieferfrist {f}
       Lieferdatum {n}
  term of endearment
  Kosename {m}
  term of endearment
       term of affection
  Kosewort {n}
  term of imprisonment
  Freiheitsstrafe {f}
       Gefängnisstrafe {f}
  term of lease
  Pachtdauer {f}
  term of office
  Amtsdauer {f}
       Amtsperiode {f}
  term of payment
       payment term
       condition of payment
  Zahlungsbedingung {f}
       Zahlungskondition {f}
  term of protection
  Schutzdauer {f}
  term of the patent
  Patentdauer {f}
  term on an insurance (policy)
  Versicherungslaufzeit {f}
       Versicherungsdauer {f}
  term paper
  Hausarbeit {f} (Schule)
  term paper
  Semesterarbeit {f} [stud.]
  term papers
  Semesterarbeiten {pl}
  term [Br..]
       semester [Am.]
  Semester {n} [stud.]
  term
       mathematical term
  Term {m}
       Ausdruck {m} [math.]
  term
       specialist term
  Ausdruck {m}
       Fachausdruck {m}
       Begriff {m}
       Fachbegriff {m}
  term
       trimester
  Trimester {n}
       Vierteljahr {n}
  termagant
  Zankteufel {m}
  termagant
  zanksüchtig {adj}
  termagantly
  zanksüchtig {adv}
  termed
  genannt
       bezeichnet
       benannt
  termed
  nannte
       bezeichnete
       benannte
  terminable
  befristet
       kündbar
       begrenzbar {adj}
  terminably
  begrenzbar {adv}
  terminal
  endständig {adj} [bot.]
  terminal
  Terminal {n}
  terminal
  Datenstation {f} [comp.]
  terminal
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  terminal
  Sichtgerät {n}
  terminal
  Klemme {f} [electr.]
  terminal
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  terminal
  terminal {adj}
  terminal assignment
  Anschlussbelegung {f}
  terminal block designation
  Klemmenbezeichung {f}
  terminal board
  Klemmbrett {n}
       Klemmenbrett {n}
  terminal board
  Rangierverteiler {m}
  terminal boards
  Klemmbretter {pl}
       Klemmenbretter {pl}
  terminal box lid
  Klemmenkastendeckel {m}
       Klemmkastendeckel {m}
  terminal box lids
  Klemmenkastendeckel {pl}
       Klemmkastendeckel {pl}
  terminal box
       conduit box
  Klemmenkasten {m}
       Klemmkasten {m}
  terminal box
       distribution box
  Verteilerkasten {m}
  terminal box
       junction box
  Anschlusskasten {m}
  terminal boxes
       conduit boxes
  Klemmenkästen {pl}
       Klemmkästen {pl}
  terminal boxes
       distribution boxes
  Verteilerkästen {pl}
  terminal boxes
       junction boxes
  Anschlusskästen {pl}
  terminal bud
  Endknospe {f} [bot.]
  terminal building
       check-in area
  Abfertigungshalle {f}
  terminal buildings
       check-in areas
  Abfertigungshallen {pl}
  terminal bus
  Anschlussschiene {f}
       Anschlußschiene {f} [alt]
  terminal buses
       terminal busses [Am.]
  Anschlussschienen {pl}
       Anschlußschienen {pl}
  terminal connection diagram
       connection diagram
  Anschlussplan {m}
  terminal connection diagrams
       connection diagrams
  Anschlusspläne {pl}
  terminal connection table
       terminal arrangement
  Klemmenplan {m}
  terminal connection tables
       terminal arrangements
  Klemmenpläne {pl}
  terminal equipment line
  Endgeräteanschluss {m} [telco.]
  terminal exchange
  Endvermittlungsstelle {f}
  terminal lug
       terminals
  Anschlussfahne {f}
  terminal lugs
       terminals
  Anschlussfahnen {pl}
  terminal moraine
       end moraine
       border moraine
       stadial moraine
       submarginal moraine
  Endmoräne {f} [geol.]
  terminal point
  Anschlusspunkt {m}
  terminal points
  Anschlusspunkte {pl}
  terminal post
  Polklemme {f}
  terminal posts
  Polklemmen {pl}
  terminal scheme
  Klemmplan {m}
  terminal schemes
  Klemmpläne {pl}
  terminal strip
       terminal block
       connecting block
  Klemmleiste {f}
       Klemmenleiste {f}
       Verteiler {m}
  terminal strips
       terminal blocks
       connecting blocks
  Klemmleisten {pl}
       Klemmenleisten {pl}
       Verteiler {pl}
  terminal tag
       soldering eyelet
       solder eye
       solder plug
  Lötöse {f}
  terminal tower
  Abschlussmast {m}
  terminal voltage
  Klemmenspannung {f} [electr.]
  terminal-controlled
  terminalgesteuert {adj}
  terminal
       terminal equipment
  Endgerät {n}
       Endeinrichtung {f} [telco.]
  terminally
  begrenzt {adv}
  terminally sterilized
  endgültig sterilisiert
  terminals
  Terminals {pl}
  terminals
  Klemmen {pl}
  terminals
       terminal equipment
  Endgeräte {pl}
       Endeinrichtungen {pl}
  terminated
  beendet
       begrenzt
       terminiert
  terminated
  beendete
  terminated
  gekündigt
  terminates
  beendet
  terminating
  beendend
       begrenzend
       terminierend
  terminating
  kündigend
  terminating impedance
  Abschlussimpedanz {f} [electr.]
  terminating line
  Endleitung {f} [telco.]
  terminating lines
  Endleitungen {pl}
  termination
  Abschluss {m}
  termination
  Anschluss {m} [telco.]
  termination
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  termination (of pregnancy)
  Schwangerschaftsabbruch {m}
       Schwangerschaftsunterbrechung {f}
  termination agreement
  Abfindungsvertrag {m}
  termination agreement
       agreement to terminate a contract
  Aufhebungsvertrag {m}
  termination agreements
  Abfindungsverträge {pl}
  termination agreements
       agreements to terminate a contract
  Aufhebungsverträge {pl}
  termination assemblies
  Endgehäuse {n}
  termination condition
  Abbruchbedingung {f} [comp.]
  termination conditions
  Abbruchbedingungen {pl}
  termination cycle
  Abschlusszyklus {m}
  termination diameter
  Anschlussdurchmesser {m}
  termination length
  Anschlusslänge {f}
  termination of production
  Einstellung der Produktion
  termination technique
  Anschlusstechnik {f}
  termination tool
  Anschlagwerkzeug {n}
  termination tools
  Anschlagwerkzeuge {pl}
  terminations
  Beendigungen {pl}
       Terminierungen {pl}
       Kündigungen {pl}
  terminations
  Abschlüsse {pl}
  terminative
  End...
  terminator
  Abschlussprogramm {n}
       Endezeichen {n}
  terminator
  Abschlusswiderstand {m}
  terminator circuit
  Abschlussschaltung {f}
       Abschlußschaltung {f} [alt]
  terminator circuits
  Abschlussschaltungen {pl}
       Abschlußschaltungen {pl}
  terming
  nennend
       bezeichnend
       benennend
  termini
  Kopfbahnhöfe {pl}
       Sackbahnhöfe {pl}
  termini
  Endstationen {pl}
  terminological
  terminologisch {adj}
  terminologically
  terminologisch {adv}
  terminologies
  Terminologien {pl}
  terminology
  Terminologie {f}
  terminology
  Fachausdrücke {pl}
  terminus
  Endhaltestelle {f}
  terminus
  Endstation {f}
       Endstelle {f}
  terminus
  Kopfbahnhof {m}
       Sackbahnhof {m}
  termite
       white ant
  Termite {f} [zool.]
  termites
       white ants
  Termiten {pl}
  terms
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  terms
  Zeit {f}
       Frist {f}
  terms
  nennt
       bezeichnet
       benennt
  terms abroad
  Auslandssemester {pl}
  terms for filing applications
       application deadlines
  Bewerbungsfristen {pl}
  terms of a loan
  Darlehensbedingungen {pl}
  terms of admission
  Aufnahmebedingungen {pl}
  terms of contract
       conditions of a contract
       contract terms
  Vertragsbedingungen {pl}
  terms of delivery
       delivery periods
  Lieferfristen {pl}
  terms of delivery
       delivery terms
  Frankatur {f}
  terms of hire
  Mietbedingungen {pl}
  terms of imprisonment
  Freiheitsstrafen {pl}
       Gefängnisstrafen {pl}
  terms of payment
       conditions of payment
  Zahlungsbedingungen {pl}
       Zahlungskonditionen {pl}
  terms of purchase
  Kaufbedingungen {pl}
  terms of reference
  Themenbereich {m}
  terms of reference
  Aufgabenbereich {m}
  terms of service
  Arbeitsbedingungen {pl}
  terms of subscription
  Abonnementsbedingungen {pl}
  terms of the sum
  Summanden {pl}
  terms of usage
  Benutzungsbedingungen {pl}
  terms of use
  Nutzungsbedingungen {pl} [jur.]
  terms
       semesters
  Semester {pl}
  terms
       specialist terms
  Ausdrücke {pl}
       Fachausdrücke {pl}
       Begriffe {pl}
       Fachbegriffe {pl}
  tern
  Gruppe {f}
  ternary
  dreifach
       ternär {adj}
  terns
  Gruppen {pl}
  terra
  Land {n}
  terra-cotta
  Terrakotta...
  terra-cotta
       terracotta
  Terrakotta {f}
       Terrakottafigur {f}
       Terracotta {f}
  terrace
  Terrasse {f}
  terrace
  Absatz {m} (Gelände)
  terrace cultivation
  Terrassenfeldbau {f} [agr.]
  terraced
  terrassenförmig
       stufenförmig angelegt {adj}
  terraced
  terrassenförmig angelegt
  terraced house [Br.]
       town house
       row house [Am.]
       non-detached house
  Reihenhaus {n}
  terraced houses
       town houses
       row houses
       non-detached houses
  Reihenhäuser {pl}
  terraces
  Ränge {pl}
       Zuschauertribüne {f} (Stadion)
  terraces
  Terrassen {pl}
  terracing
  terrassenförmig anlegend
  terrain
  Terrain {n}
       Gelände {n}
       Gebiet {n}
  terrain edge
  Geländekante {f}
  terrain following radar
  Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.]
  terrain height
  Geländehöhe {f}
  terrain line
  Geländelinie {f}
  terrain lines
  Geländelinien {pl}
  terrain model
       relief model
  Geländemodell {n}
  terrain models
       relief models
  Geländemodelle {pl}
  terrain point
  Geländepunkt {m}
  terrain points
  Geländepunkte {pl}
  terrain representation
  Geländedarstellung {f}
  terrain surface
       ground level
  Geländeoberfläche {f}
  terrain survey
       topographic survey
       survey of a country
       mapping
  Geländeaufnahme {f}
  terrain surveys
  Geländeaufnahmen {pl}
  terrapin
  Sumpfschildkröte {f} [zool.]
  terrapins
  Sumpfschildkröten {pl}
       Dosenschildkröten {pl}
  terrarium
  Terrarium {n}
  terrazzo
  Terrazzo {n}
  terrazzo tile
  Terrazzofliese {f} [constr.]
  terrazzo tiles
  Terrazzofliesen {pl}
  Terrestrial Brownbul
  Laubbülbül {m} [ornith.]
  terrestrial globe
       terrestrial ball
       terrestrial sphere
  Erdkugel {f}
  terrestrial globes
       terrestrial balls
       terrestrial spheres
  Erdkugeln {pl}
  terrestrial
       earthling
  Erdbewohner {m}
       Erdenbewohner {m}
       Erdling {m}
  terrestrial
       earthly
       terrene
       sublunar
       sublunary
  irdisch
       weltlich {adj}
       Erd...
  terrestrial
       land-derived
  terrestrisch {adj}
  terrestrially
  irdisch {adv}
  terrestrials
       earthlings
  Erdbewohner {pl}
       Erdenbewohner {pl}
       Erdlinge {pl}
  terrible
  furchtbar
       schrecklich {adj}
  terrible act
       terrible deed
  Schreckenstat {f}
  terrible news
  Schreckensbotschaft {f}
  terrible stuff
  Teufelszeug {n}
  terrible [coll.]
  schlecht {adj}
  terribleness
  Schrecklichkeit {f}
  terribly
       appallingly
  erbärmlich {adv}
  terrier
  Terrier {m} [zool.]
  terriers
  Terrier {pl}
  terrific
  grandios
       wunderbar
       sagenhaft
       toll {adj}
  terrific
  hervorragend
       enorm {adj}
  terrific thing
  Superding {n}
       tolle Sache {f}
  terrifically
  wunderbar {adv}
  terrified
  erschrocken {adj}
  terrifying
  erschreckend
       Furcht einflößend
       Grauen erregend {adj}
  terrigrnous
       terrigene
  terrigen {adj} [550+] [geol.]
  territorial
  territorial {adj}
  Territorial Army
       Territorial Force
  Territorialarmee {f}
       Landwehr {f}
  territorial border
  Territorialgrenze {f}
  territorial borders
  Territorialgrenzen {pl}
  territorial claim
  Gebietsanspruch {m}
  territorial claims
  Gebietsansprüche {pl}
  territorial integrity
  territoriale Integrität [pol.]
  territorial sovereignty
  Gebietshoheit {f}
  territorial water
  Hoheitsgewässer {n}
  territorial waters
  Territorialgewässer {pl}
  territories
  Territorien {pl}
  territories
  Gebiete {pl}
  territories
  Hoheitsgebiete {pl}
  territories
       national territories
  Staatsgebiete {pl}
  territory
  Hoheitsgebiet {n}
  territory
  Landschaft {f}
  territory
  Territorium {n}
  territory
  Gebiet {n}
  territory (of a state)
       national territory
  Staatsgebiet {n}
  terror
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  terror
  Terror {m}
  terror in the slopes
  Pistenrowdy {m}
  terrorism
  Terrorismus {m}
  terrorism alert
  Terroralarm {m}
  terrorist attack
       terror attack
  Terroranschlag {m}
       Terrorangriff {m}
  terrorist attacks
       terror attacks
  Terroranschläge {pl}
       Terrorangriffe {pl}
  terrorist group
  Terrorgruppe {f}
  terrorist groups
  Terrorgruppen {pl}
  terrorist threat
  Terrorgefahr {f}
  terrorist threats
  Terrorgefahren {pl}
  terrorists
  Terrorist {m}
       Terroristin {f}
  terroristses
  Terroristen {pl}
       Terroristinnen {pl}
  terrorized
  terrorisiert
  terrorizing
  terrorisierend
  terrors
  Schrecken {pl}
  terry cloth
       terry towelling
  Frottee {m,n}
       Frottée {m,n} [textil.]
  terry towel
  Frotteehandtuch {n}
  terry towels
  Frotteehandtücher {pl}
  terse
  prägnant {adj}
  terse
  knapp
       gedrängt {adj}
  tersely
  knapp {adv}
  tersely
  prägnant {adv}
  terseness
  Kürze {f}
  terseness
  Knappheit {f}
  terser
  knapper
  tersest
  am knappsten
  tertiary
  drittrangig {adj}
  tertiary
  tertiär {adj}
  Tertiary
  Tertiär {n}
       Braunkohlenzeit {f} [geol.]
  tertiary burns
  Verbrennungen dritten Grades
  tertiary education
  Hochschulausbildung {f} [stud.]
  Tesla current
  Teslastrom {m}
  tesselated
  Mosaik...
       mosaikartig {adj}
  tessellated
  tesseliert
  tessellated floor
  Mosaikfußboden {m}
  tessellating
  tesselierend
  tessellation
  Mosaik {n}
       Mosaikarbeit {f}
  Tessin (canton of Switzerland)
  Tessin (TI) (Kanton der Schweiz
       Hauptort: Bellinzona) [geogr.]
  tessitura
  Gesangslage {f}
       Gesangambitus {m}
  test
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  test
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  test
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  test
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  test
  Versuch {m}
  test adapter
  Prüfadapter {m}
  test adapters
  Prüfadapter {pl}
  test area
  Testgebiet {n}
  test areas
  Testgebiete {pl}
  test bar
  Probestab {m}
  test bars
  Probestäbe {pl}
  test card
  Testbild {n}
  test case
  Testdatensatz {m}
  test case
  Testfall {m}
  test case
  Präzedensfall {m}
  test case
  Musterprozess {m}
  test cases
  Musterprozesse {pl}
  test cases
  Präzedensfälle {pl}
  test cases
  Schulbeispiele {pl}
  test cases
  Testfälle {pl}
  test certificate
  Abnahmeprotokoll {n}
  test certificates
  Abnahmeprotokolle {pl}
  test condition
  Versuchsbedingung {f}
  test conditions
  Versuchsbedingungen {pl}
  test connector
  Prüfanschluss {m}
  test connector
  Teststecker {m}
  test connectors
  Teststecker {pl}
  test connectors
  Prüfanschlüsse {pl}
  test current
  Prüfstrom {m} [electr.]
  test cycle
  Testzyklus {m}
  test cycles
  Testzyklen {pl}
  test data
  Prüfdaten {pl}
  test device
  Prüfvorrichtung {f}
  test devices
  Prüfvorrichtungen {pl}
  test drilling
  Probebohrung {f}
  test drillings
  Probebohrungen {pl}
  test drive
  Probefahrt {f} [auto]
  test drive
       road trial
  Versuchsfahrt {f}
       Testfahrt {f}
       Fahrversuch {m}
  test drive
       test driving
  Probefahren {n} [auto]
  test driver
  Testfahrer {m}
       Testfahrerin {f}
  test drives
  Probefahrten {pl}
  test drives
       road trials
  Versuchsfahrten {pl}
       Testfahrten {pl}
       Fahrversuche {pl}
  test engineer
  Prüfingenieur {m}
       Prüfingenieurin {f}
  test engineering
  Prüftechnik {f}
  test engineers
  Prüfingenieure {pl}
       Prüfingenieurinnen {pl}
  test environment
       test bed
  Testumgebung {f}
       Testumfeld {n}
  test environments
       test beds
  Testumgebungen {pl}
       Testumfelder {pl}
  test equipment
  Prüfgeräte {pl}
  test flight
  Probeflug {m}
  test flight
  Testflug {m}
  test flights
  Testflüge {pl}
  test flights
  Probeflüge {pl}
  test force
  Prüfkraft {f}
  test forces
  Prüfkräfte {pl}
  test frequencies
  Prüffrequenzen {pl}
  test frequency
  Prüffrequenz {f}
  test gas
  Prüfgas {n}
  test kit
  Prüfkoffer {m}
  test kits
  Prüfkoffer {pl}
  test lab
       test laboratory
  Testlabor {n}
  test laboratories
  Testlabore {pl}
  test laboratory
  Testlabor {n}
  test labs
       test laboratories
  Testlabors {pl}
  test lamp
  Prüflampe {f}
  test lamps
  Prüflampen {pl}
  test load
  Prüflast {f}
  test log
  Testprotokoll {n}
  test logs
  Testprotokolle {pl}
  test method
  Prüfverfahren {n}
  test methods
  Prüfverfahren {pl}
  test mode
  Testbetrieb {m}
  test object
  Versuchsobjekt {n}
  test objects
  Versuchsobjekten {pl}
  test of courage
  Mutprobe {f}
  test of purity
  Reinheitsprüfung {f}
  test paper
  Reagenzpapier {n} [chem.]
  test person
       experimentee
  Proband {m}
       Probandin {f}
  test persons
       experimentees
  Probanden {pl}
       Probandinnen {pl}
  test piece
       test item
       test specimen
       sample
  Probekörper {m}
       Prüfling {m}
  test pieces
       test items
       test specimens
       samples
  Probekörper {pl}
       Prüflinge {pl}
  test pilot
  Testpilot {m}
  test pilots
  Testpiloten {pl}
  test pit
  Suchschnitt {m}
  test pit
       trial pit
  Schürfgrube {f}
       Schurfloch {n} [min.]
  test pits
       trial pits
  Schürfgruben {pl}
       Schurflöcher {pl}
  test planning
  Prüfplanung {f}
  test plate
  Prüfschild {n}
  test plates
  Prüfschilder {pl}
  test point
  Prüfpunkt {m}
  test point
       monitoring station
  Messstelle {f}
  test points
  Prüfpunkte {pl}
  test points
       monitoring stations
  Messstellen {pl}
  test preparation
  Prüfungsvorbereitung {f}
  test preparations
  Prüfungsvorbereitungen {pl}
  test pressure
       testing pressure
  Prüfdruck {m}
  test procedure
       testing procedure
       method of testing
  Testverfahren {n}
       Testmethode {f}
  test procedures
       testing procedures
       methods of testing
  Testverfahren {pl}
       Testmethoden {pl}
  test process
  Prüfverfahren {n}
  test prod
  Prüfspitze {f} [electr.]
  test prod
  Messspitze {f} [electr.]
  test prods
  Messspitzen {pl}
  test protocol
  Prüfprotokoll {n}
  test protocols
  Prüfprotokolle {pl}
  test question
  Testfrage {f}
  test questions
  Testfragen {pl}
  test report
  Testbericht {m}
  test report
  Prüfbericht {m}
       Prüfbescheid {m}
  test reports
  Prüfberichte {pl}
       Prüfbescheide {pl}
  test reports
  Testberichte {pl}
  test result
  Laborbefund {m}
       Laborwert {m}
  test result
  Versuchsergebnis {n}
       Testergebnis {n}
  test results
  Versuchsergebnisse {pl}
       Testergebnisse {pl}
  test results
       laboratory findings
  Laborbefunde {pl}
       Laborwerte {pl}
  test road
       trial track
       test track
  Versuchsstrecke {f}
  test roads
       trial tracks
       test tracks
  Versuchsstrecken {pl}
  test room
  Prüffeld {n}
  test rooms
  Prüffelder {pl}
  test run
  Prüflauf {m}
  test run
  Testlauf {m}
  test runs
  Testläufe {pl}
  test runs
  Prüfläufe {pl}
  test sample
       sample
  Warenprobe {f}
  test samples
       samples
  Warenproben {pl}
  test score
  Testergebnis {n}
  test scores
  Testergebnisse {pl}
  test sequence
  Prüffolge {f}
  test series
       series of tests
  Versuchsreihe {f}
       Testreihe {f}
       Testserie {f}
  test specification
  Testmethode {f}
  test specifications
  Testmethoden {pl}
  test specimen
  Probestück {n}
  test specimen
       sample piece
  Prüfkörper {m}
  test specimen
       sample piece
  Prüfkörper
  test specimens
  Probestücke {pl}
  test stand for brakes
  Bremsenprüfstand {m}
  test stand
       test station
       test rig
       testing bay
  Prüfstand {m} [techn.]
  test stands
  Prüfstände {pl}
  test stands for brakes
  Bremsenprüfstände {pl}
  test state
  Prüfzustand {m}
  test states
  Prüfzustände {pl}
  test station
       test rig
       test bed
  Versuchsstand {m}
  test stations
       test rigs
       test beds
  Versuchsstände {pl}
  test statistic
  Testgröße {f}
  test statistics
  Testgrößen {pl}
  test strip
       dipstrip
  Teststreifen {m}
  test strips
       dipstrips
  Teststreifen {pl}
  test subject
       subject
  Testperson {f}
  test subject
       test person
       experimental subject
       subject
  Versuchsperson {f}
  test subjects
  Testpersonen {pl}
  test subjects
       test persons
       experimental subjects
       subjects
  Versuchspersonen {pl}
  test track
  Teststrecke {f}
  test tracks
  Teststrecken {pl}
  test translation
  Probeübersetzung {f}
  test translations
  Probeübersetzungen {pl}
  test tube
  Reagenzglas {n} [chem.]
  test tube rack
  Reagenzglasgestell {n} [chem.]
  test tubes
  Reagenzgläser {pl}
  test value
  Prüfwert {m}
  test value
  Testwert {m}
  test values
  Testwerte {pl}
  test values
  Prüfwerte {pl}
  test vehicle
  Testfahrzeug {f}
  test vehicles
  Testfahrzeuge {pl}
  test vessel
  Prüfgefäß {n}
  test vessels
  Prüfgefäße {pl}
  test voltage
  Prüfspannung {f} [electr.]
  test weight
  Prüfgewicht {n}
  test-bench
  Prüfstand {m}
  test-tube babies
  Retortenbabys {pl}
       Retortenkinder {pl}
  test-tube baby
  Retortenbaby {n}
       Retortenkind {n} [med.] [ugs.]
  test
       tryout [Am.]
  Probe {f}
  testable
  prüfbar
  testamentary
  testamentarisch {adj}
  testator
  Erblasser {m}
  testators
  Erblasser {pl}
  testatrix
  Erblasserin {f}
  testatrixes
  Erblasserinnen {pl}
  tested
  ausprobiert
       erprobt
       untersucht
  tested
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  tested
  getestet
       geprüft
  tester
  Prüfer {m}
  tester
  Tester {m}
  tester bed
  Himmelbett {n}
  tester beds
  Himmelbetten {pl}
  tester
       test instrument
  Prüfgerät {n}
  testers
  Tester {pl}
  testhole
  Probebohrloch {n}
  testholes
  Probebohrlöcher {pl}
  testicle
       testis [coll.]
  Hoden {m} [anat.]
  testicles
  Hoden {pl}
  testicular
  Hoden...
  testicular
  testikulär {adj}
       den Hoden betreffend [med.]
  testicular cancer
       testis cancer
  Hodenkrebs {m} [med.]
  testier
  gereizter
       heftiger
  testiest
  am gereizesten
       am heftigsten
  testified
  bezeugt
  testifying
  bezeugend
  testily
  heftig {adv}
  testily
  reizbar {adv}
  testimonial
  Dienstzeugnis {n}
  testimonial
  Zeugnis {n}
       Empfehlungsschreiben {n}
  testimonial evidence
  beweiskräftige Aussage {f}
  testimonials
  Zeugnisse {pl}
  testimonies
  Zeugnisse {pl}
  testimonies
  Bezeugungen {pl}
  testimony
  Bezeugung {f}
  testimony
  Aussage {f} [jur.] (Gericht)
  testimony
  Zeugnis {n}
  testimony
       statement
  Einlassung {f} [jur.]
  testiness
  Gereiztheit {f}
  testing
  Verkostung {f}
  testing
  Prüfen {n}
       Durchführung {f} von Prüfungen
  testing
  ausprobierend
       erprobend
       untersuchend
  testing
  testend
       prüfend
  testing and passing
  Abnahme {f}
       Test {m} (eines Fahrzeuges)
  testing clock frequency
  Prüftaktfrequenz {f}
  testing ground
       test ground
       test site
  Versuchsgelände {n}
  testing period
       test phase
  Testphase {f}
  testing periods
       test phases
  Testphasen {pl}
  testing
       test
  Prüfung {f}
       Erprobung {f}
  testings and passings
  Abnahmen {pl}
       Tests {pl}
  testings
       tests
  Prüfungen {pl}
       Erprobungen {pl}
  testosterone
  Testosteron {n} [biol.]
  testpiece
       test specimen
  Prüfstück {n}
  testpieces
       test specimens
  Prüfstücke {pl}
  tests
  Klausuren {pl}
       Klausurarbeiten {pl}
  tests
  Tests {pl}
       Überprüfungen {pl}
  tests
  Versuche {pl}
  tests
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
  tests
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  tests of courage
  Mutproben {pl}
  tests of purity
  Reinheitsprüfungen {pl}
  testudo
  Schildkröte {f}
  testy
  reizbar {adj}
  testy
  gereizt
       heftig {adj}
  tetanus vaccination
  Tetanusschutzimpfung {f} [med.]
  tetanus
       lockjaw
  Tetanus {m}
       Wundstarrkrampf {m} [med.]
  tetany
       muscle spasm
  Tetanie {f}
       Krampfkrankheit {f} [med.]
  tete-a-tete
       tête-à-tête
  Stelldichein {n}
       Tete-a-tete {n}
       Tête-à-tête {n}
  tete-a-tete
       tête-à-tête
  vertraulich {adj}
       unter vier Augen
  tether
  Strick {m}
       Kette {f}
  tether
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  tetherball
  Tetherball {m} [sport]
  tethered
  angebunden
       festgebunden
  tethered
  band an
       band fest
  tethering
  anbindend
       festbindend
  tethers
  bindet an
       bindet fest
  tethers
  Haltegurte {pl}
       Halteleinen {pl}
  tethers
  Stricke {pl}
       Ketten {pl}
  tetrade
  Tetrade {f}
  tetragonal
  vierkantig
       tetragonal {adj}
  tetrahedral
  vierflächig
       tetraedrisch {adj}
       Vierkant...
  tetrahedrite
       gray copper ore
       silver fahlerz
  Antimonfahlerz {n}
       Tetraedrit {m} [min.]
  tetrahedron
  Tetraeder {n}
  tetrameter
  Tetrameter {n}
  tetrameters
  Tetrameter {pl}
  tetrapod
  Vierfüßer {m}
  tetrapod gait
  Vierfußgang {m}
  tetravalent silicon
       quadrivalent silicon
  vierwertiges Silizium
  tetravalent
       quadrivalent
  vierwertig {adj}
  Teutonic
  teutonisch {adj}
  Teutonic Knight
       knight of the Teutonic Order
  Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.]
  Texan
  texanisch {adj} [geogr.]
  Texas (TX
       capital: Austin)
  Texas (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Austin)
  Texas lightning [Am.] [coll.]
  Brandstiftung als Versicherungsbetrug
       warme Sanierung {f}
       heißer Abriss [ugs.]
  text
  Text {m}
  text block
  Textbaustein {m}
  text blocks
  Textbausteine {pl}
  text delimiter
  Textbegrenzer {m}
  text editor
  Texteditor {m}
       Text-Editor {m} [comp.]
  text editors
  Texteditoren {pl}
       Text-Editoren {pl}
  text file
  Textdatei {f}
       Textfile {n} [comp.]
  text files
  Textdateien {pl}
       Textfilen {pl}
  text gadget
       string gadget
  Texteingabefeld {n}
  text of the contract
  Vertragstext {m}
  text processing
  Textverarbeitung {f}
  text processing program
  Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.]
  text processing programs
  Textverarbeitungsprogramme {pl}
  text string
  Textfolge {f}
  textbook
  Lehrwerk {n}
  textbook collection
  Lehrbuchsammlung {f}
  textbook collections
  Lehrbuchsammlungen {pl}
  textbook example
       object lesson
  Schulbeispiel {n}
  textbook lines
  Lehrbuchmeinung {f}
  textbook lines
  Lehrbuchmeinungen {pl}
  textbook
       guide
       manual
  Leitfaden {m}
  textbooks
  Lehrwerke {pl}
  textbooks
       guides
       manuals
  Leitfäden {pl}
  textcolor [Am.]
       textcolour [Br.]
  Textfarbe {f}
  texted
       text-messaged
  gesimst
       eine SMS gesendet
  textile
  Textil...
  textile cord
  Textilkord {m}
  textile cord tyre
       textile cord tire [Am.]
  Textilreifen {m}
  textile cord tyres
       textile cord tires
  Textilreifen {pl}
  textile fabric
  Textilgewebe {n}
  textile factories
       textile plants
  Textilfabriken {pl}
       Textilbetriebe {pl}
  textile factory
       textile plant
  Textilfabrik {f}
       Textilbetrieb {m}
  textile finishing
  Textilveredelung {f} [textil.]
  textile goods
  Textilwaren {pl}
  textile industry
  Textilindustrie {f}
  textile machine
  Textilmaschine {f} [textil.]
  textile machines
  Textilmaschinen {pl}
  textile printing
  Stoffdruck {m}
  textile trade
  Textilbranche {f}
  textiles
  Textilien {pl}
  texting
       text-messaging
  simsend
       eine SMS sendend
  texts
  Texte {pl}
  textual
  wörtlich
       Text...
  textual criticism
  Textkritik {f}
  textual information
  Textinformation {f}
  textual information
  Textinformationen {pl}
  textual
       concerning the contents
  inhaltlich
  textually
  textlich {adv}
  textural
  strukturell
  texturally
  strukturell {adv}
  texture
  Maserung {f}
       Textur {f}
  texture
  Beschaffenheit {f}
       Konsistenz {f}
  texture
  Struktur {f}
       Gefüge {n}
       Beschaffenheit
  texture
       textile
  Gewebe {n}
  textured
  strukturiert {adj}
  textured vegetable protein -TVP-
  strukturiertes Pflanzeneiweiß
  textures
  Gewebe {pl}
  texturizing
  Texturierung {f}
  Thai
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  Thai
       Thailander
  Thai {m,f}
       Thailänder {m}
       Thailänderin {f} [geogr.]
  Thailand (th)
  Thailand [geogr.]
  Thais
       Thailanders
  Thai {pl}
       Thailänder {pl}
       Thailänderinnen {pl}
  thalamic
  Sehhügel...
  thalamus
  Sehhügel {m}
       Thalamus {m} [anat.]
  thaler
  Taler {m}
       Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries)
  thalers
  Taler {pl}
       Thaler {pl}
  thalidomide
  Contergan {n} [tm]
       Thalidomid {n} [pharm.]
  thalidomide child
  Contergankind {n} [med.]
  thalidomide children
  Contergankinder {pl}
  thallium
  Thallium {n} [chem.]
  Thames
  Themse {f} [geogr.]
  than
  als {conj}
  thanatocoenosisi
  Thanatozönose {f}
  thanatologist
  Thanatologe {m}
       Thanatologin {f}
       Sterbensforscher {m}
       Sterbensforscherin {f}
  thanatologists
  Thanatologen {pl}
       Thanatologinnen {pl}
       Sterbensforscher {pl}
       Sterbensforscherinnen {pl}
  thanatology
  Thanatologie {f}
       Sterbensforschung {f}
  thanatophobia
  Thanatophobie {f}
       Thantophobie {f}
       Angst vor dem Sterben und dem Tod
  Thanetian (stage)
  Thanetium {n}
       Thanet {n} [geol.]
  Thanh Pho Ho Chi Minh
       Ho Chi Minh City
       Saigon (city in Vietnam)
  Thanh Pho Ho Chi Minh
       Ho-Chi-Minh-Stadt
       Saigon (Stadt in Vietnam)
  thank
  Dank {m}
  Thank goodness!
       Thank God!
  Gott sei Dank!
  thank offering
  Dankopfer {n}
  thank offerings
  Dankopfer {pl}
  thank you
  Dankeschön {n}
  Thank you for asking.
  Danke der Nachfrage.
  Thank you for being so cooperative.
  Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
  Thank you for having placed your trust in us.
  Danke für Ihr Vertrauen in uns.
  Thank you for placing your order with us.
  Danke für Ihren Auftrag.
  Thank you for your cooperation.
  Danke für Ihre Zusammenarbeit.
  Thank you for your help.
  Danke für Ihre Hilfe.
  Thank you for your time.
  Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.
  Thank you for your understanding.
  Danke für Ihr Verständnis.
  Thank you very much for your reply.
  Vielen Dank für Ihre Antwort.
  Thank you very much indeed.
  Ich danke Ihnen vielmals.
  Thank you very much!
  Danke schön!
       Danke sehr!
  Thank you!
  Danke!
  Thank you, I appreciate it.
  Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
  Thank you, the same to you!
  Danke gleichfalls!
  thank-you letter
       letter of thanks
  Dankesbrief {m}
       Dankbrief {m}
  thank-you letters
       letters of thanks
  Dankesbriefe {pl}
       Dankbriefe {pl}
  thanked
  gedankt
  thanked
  dankte
  thanked
  bedankt
  thanked
  bedankte sich
  thankfulness
  Dankbarkeit {f}
  thanking
  bedankend
  thanking
  dankend
  thankless
  undankbar {adj}
  thanklessly
  undankbar {adv}
  thanklessness
  Undankbarkeit {f}
  thanks
  dankt
  thanks
  bedankt sich
  Thanks for calling!
  Vielen Dank für Ihren Anruf!
  Thanks for your order.
  Danke für Ihre Bestellung.
  Thanks in advance! -TIA-
  Danke im voraus!
  thanks to
  dank {prp
       +Dativ
       +Genitiv}
  thanks to the better goal difference
  dank der besseren Tordifferenz
  thanks to your help
  dank deiner Hilfe
  Thanks!
       Thanx!
  Danke!
  thanks
       ta [Br.] [coll.]
  danke {interj}
  thanksgiving
  Dankfest {n}
       Danksagung {f} [relig.]
  Thanksgiving (Day) [Am.]
  Thanksgiving {n} (amerikansiches Erntedankfest
       in USA der 4. Donnerstag im November)
  thanksgiving prayer
  Dankgebet {n}
  thanksgiving prayers
  Dankgebete {pl}
  thanksgiving service
  Dankgottesdienst {m}
  thanksgivings
  Dankfeste {pl}
       Danksagungen {pl}
  that
  das
       jenes
       das da {pron}
  that
  dass
       daß [alt] {conj}
  that
  der
       die
       das {pron}
  that
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  That (very) well may be.
  Das mag wohl sein.
  That answered our prayers.
  Das war wie ein Geschenk des Himmels.
  That applies to you, too.
  Das gilt auch für Sie.
  That beats everything!
  Das ist der Gipfel!
  That beats everything!
  Da hört sich alles auf!
  That beats me.
  Das ist mir zu hoch.
       Das verstehe ich nicht.
  That calls for a drink.
  Das müssen wir begießen.
  That can be done.
  Das lässt sich schon machen.
  That can be imagined.
  Das lässt sich denken.
  That can wait till tomorrow.
  Das hat bis morgen Zeit.
  That caused a great stir.
  Das hat viel Staub aufgewirbelt.
  That caused him a lot of trouble.
  Das macht ihm viel zu schaffen.
  that certain something
  das gewisse Etwas
  That clinched it for him.
  Das gab bei ihm den Ausschlag.
  That covers everything.
  Das schließt alles ein.
  That cuts me to the quick.
  Das tut mir in der Seele weh.
  That cuts no ice with me.
  Damit können Sie bei mir nicht landen.
  That cuts no ice.
  Das zieht nicht.
  that depends on
  das hängt davon ab
  That depends on whether ...
  Das hängt davon ab, ob ...
  That does no harm.
  Das schadet nichts.
  That does not mean anything.
  Das besagt nichts.
  That does not mean that ...
  Das besagt nicht, dass ...
  That drives me nuts. [fig.]
  Das brachte mich auf die Palme. [übtr.]
  That explains a few things!
       That explains quite a bit!
  Das erklärt einiges!
  that extra edge
  der kleine Unterschied
  That fact escaped me.
  Diese Tatsache entging mir.
  That gets my goat.
  Das bringt mich in Zorn.
  That gets on my nerves.
  Das geht mir auf die Nerven.
  That gives a deep insight.
  Das lässt tief blicken.
  That gives it that extra something.
  Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.
  That gives one a horse laugh.
  Da lachen ja die Hühner. [übtr.]
  That goes without saying!
  Das ist doch selbstverständlich!
  That goes without saying.
  Das versteht sich von selbst.
  That happens more often than one thinks.
  Das passiert öfter als man denkt.
  That has still to be invented.
  Das muss erst noch erfunden werden.
  That has to do with the fact that ...
  Das hängt damit zusammen, dass ...
  That has upset my plans.
  Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.
  That implies ...
  Daraus ergibt sich ...
       Das bedeutet ...
  that is -i.e.- (id est)
  das heißt -d.h.-
       das ist -d.i.-
  That is a sore point with him.
  Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
  That is a sore point.
  Das ist ein wunder Punkt.
  That is absolutely certain.
  Das steht unabänderlich fest.
  That is because ...
  Das liegt daran, dass ...
  That is connected with ...
  Das hängt damit zusammen, dass ...
  That is definitely right.
  Das ist mit Sicherheit richtig.
  That is hardly possible.
  Das ist wohl nicht möglich.
  That is important to me.
  Es liegt mir viel daran.
  That is inappropriate.
  Das ist fehl am Platz.
  That is it in a nutshell.
  Das ist eine Kurzfassung der Sache
  That is made up out of thin air.
  Das ist sicher aus der Luft gegriffen.
  That is more likely.
  Das ist schon eher möglich.
  That is no news.
  Das ist nichts Neues.
  That is nothing but hot air.
  Das ist alles nur Angeberei.
  That is our pride and joy.
  Das ist unser bestes Stück.
  That is ours
  Das gehört uns.
  That is probably the best thing.
  Das dürfte wohl das Beste sein.
  That is really too bad.
  Das ist doch zu arg.
  That is the way to eventual success.
  Das führt letztendlich zum Erfolg.
  That just depends.
  Das ist ganz verschieden.
  That just takes the biscuit! [fig.]
  Das ist der Gipfel!
  that kinda thing [coll.]
  so was
  That makes no difference.
  Das macht keinen Unterschied.
  That makes the work much easier.
  Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.
  That may be so.
  Das mag wohl stimmen.
  That might well be so.
  Das dürfte der Fall sein.
  That must be left up to her.
  Das muss ihr belassen bleiben.
  That needs character.
  Dazu gehört Charakter.
  That opens the flood gates to the demands of all the others.
  Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.
  That ought to be done by today.
  Das müsste heute noch geschehen.
  That ought to do.
  Das dürfte wohl reichen.
  That ought to do.
  Das müsste reichen.
  That pleases me no end. [coll.]
  Das freut mich ungemein.
  that pleases me
       I like that
  das behagt mir
  That really is annoying!
  Das ist aber auch zu ärgerlich!
  That really is bad luck!
  Das ist ausgesprochenes Pech!
  That really is the limit!
  Das ist ja wohl die Höhe!
  That really takes it out of you.
  Das geht an die Substanz.
  That really was (hitting) below the belt.
  Das war ein Schlag unter die Gürtellinie.
  That remains to be seen.
  Das bleibt abzuwarten.
  That remains to be seen.
  Es muss sich erst noch zeigen.
       Das wird sich zeigen.
  That reminds me ...
  Dabei fällt mir ...
  That says something for him.
  Das spricht für ihn.
  That serves him right.
  Das geschieht ihm recht.
  That set a precedent .
  Das hat Schule gemacht.
  That settles the matter once and for all.
  Damit ist die Sache endgültig entschieden.
  That settles the matter.
  Damit ist die Sache erledigt.
  That should do the trick.
  So müsste es gehen.
  That sounds good.
  Hört sich gut an.
  That sounds good.
  Das hört sich gut an.
  That sounds reasonable.
  Das klingt recht und billig.
  That sounds reasonable.
  Das lässt sich hören.
  That speaks for itself.
  Das spricht für sich selbst.
  That speaks in his favour.
  Das spricht für ihn.
  That story is as old as the hills.
  Die Geschichte hat einen langen Bart.
  That struck home.
  Der Hieb sitzt.
  That sucks (a big one). [coll.]
  Das ist (echt) ätzend. [ugs.]
  That sucks. [coll.]
  Das ist echt Scheiße. [vulg.]
  That suits you well.
  Das steht dir gut.
  That sure was a flop!
  Das war aber ein Reinfall!
  That takes just as long.
  Das dauert genauso lange.
  That takes the biscuit! [fig.]
  Das ist doch das Allerletzte!
  That takes the cake! [fig.]
  Das ist die Höhe!
       Das schießt den Vogel ab! [übtr.]
  That took me a lot of willpower.
  Das hat mich viel Überwindung gekostet.
  That took you a devil of time!
  Zum Teufel mit deiner Leimsiederei!
  That varies.
  Das ist verschieden.
  That was a close call!
  Das war knapp!
  That was a close shave.
  Das ging beinahe ins Auge.
  That was a great help.
  Das hat mir sehr weitergeholfen.
  That was a great moment in her life.
  Das war ihre Sternstunde.
  That was a heck of a job.
  Das war verdammt gute Arbeit.
  That was a scream.
  Das war zum Schreien.
  That was a vile thing to say.
  Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen.
  That was decent of him.
  Das war nett von ihm.
  That was incredibly interesting.
  Das war unheimlich interessant.
  That was just her fancy.
  Das hat sie sich bloß eingebildet.
  That was just what he is waiting for.
  Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
  That was mad.
  Das war toll.
  That was not aimed at you.
  Das war nicht auf dich gemünzt.
  That was the last straw.
  Da platzte mir der Kragen.
  That was too funny for words.
  Das war zum Schreien.
  That was unnecessary!
  Das hättest du dir sparen können!
  that way
  auf diese Weise
       so
  That way please!
  Dort entlang, bitte!
  That will be all for the present.
  Das ist vorläufig alles.
  That will be his undoing (ruin).
  Das wird sein Verderben sein.
  That will come to nothing.
  Das führt zu nichts.
  That will do (enough).
  Das wird genügen.
  That will do.
  Das genügt. , genügen
  That will get you nowhere.
  Das führt zu nichts.
  That will lead to nothing.
  Das führt zu nichts.
  That will really give her food for thought.
  Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.]
  That will wear off in time.
  Das schleift sich noch ab. [übtr.]
  That worries me.
  Das macht mir Kopfzerbrechen.
  thatch
  Dachstroh {n}
  thatched roof
  Reetdach {n}
       Schilfdach {n}
  thatched roof
  Strohdach {n}
  thatched roofs
  Strohdächer {pl}
  thatched roofs
  Reetdächer {pl}
       Schilfdächer {pl}
  thatched with straw
  mit Stroh gedeckt
  thatcher
  Dachdecker {m} (für Reetdächer)
  thaw
       thaw period
  Tauwetter {n} [meteo.]
  thaw
       thawing period
       melting of the snow
       snowmelt
       snowbreak
  Schneeschmelze {f}
       Schmelze {f}
  thawed
  getaut
       aufgetaut
  thawed
  taute
       taute auf
  thawing
  tauend
       auftauend
  thawing
  Auftauen {n}
  thawing-off
  Abtauen {n}
  thaws
  taut
       taut auf
  the
  das {art} (des
       dem
       das)
  the
  der {art} (des
       dem
       den)
  the
  die {art} (der
       die
       der)
  the ... question and its many ramifications
  die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
  the ... the
  je {conj} ... desto
       je ... je , je desto
  the 1996 vintage
  der Jahrgang 1996
  the above-mentioned
  der oben Genannte
       die oben Genannte
       das Obige -d.O.-
  the absurd
  Absurde {n}
       Absurdes
  The accident claimed three lives.
  Der Unfall forderte drei Todesopfer.
  The accident has been put down to carelessness.
  Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
  The accident was due to carelessness.
  Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
  the actual situation
  der gegenwärtige Stand der Dinge
  the actualities (of a sphere)
  Gegebenheiten {pl}
       Realität {f} (eines Lebensbereichs)
  the actualities of (17th century) life
  die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts)
  the actualities of the situation
  die tatsächlichen Gegebenheiten
  the adjoining country
  das angrenzende Land
  The administrative fee must be paid in simultaneously.
  Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig - unter einem [Ös.] einzuzahlen.
  the advancing years
  die höheren Jahre
  the Aegean
       Aegean Sea
  Ägäis {f}
       ägäisches Meer [geogr.]
  The affair has now reached such a point that ...
  Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...
  The air was blue. [fig.]
  Es regnete Schimpfwörter. [übtr.]
  The airplane becomes airborne.
  Das Flugzeug hebt ab.
  the alert listener
  der aufmerksame Zuhörer
  the alleged perpetrator
  der wahrscheinliche Täter
  the Allies
  die Alliierten {pl}
       die Verbündeten {pl}
  the Americas
  Nord-, Mittel- und Südamerika
  the Amish
  die Amischen {pl} [relig.]
  The amount involved is EUR 1.5m.
  Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
  the Ancients
  die Menschen des Altertums
  The annual average snowfall level is 5 ft.
  Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.]
  the answer is
  die Antwort lautet
  the answer to a problem
  die Lösung eines Problems
  the answer to this problem
  die Lösung des Rätsels
  The appliance will be put into operation in four days.
  Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen.
  The argument is self-contradictory.
  Die Argumente widersprechen sich.
  the art of the ancient world
  die Kunst der Antike
  The article is intended for experts.
  Der Artikel wendet sich an Experten.
  the artistic involvement with painting the landscape
  die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
  the arts
  Geisteswissenschaften {pl} , Geisteswissenschaft
  the Ascension
  Christi Himmelfahrt [relig.]
  The athmosphere-mood turned.
  Die Stimmung kippte um.
  The avalanche hazard is high-low.
  Die Lawinengefahr ist hoch-gering.
  the axe
  radikale Kürzung {f}
       Rotstift {m}
  The baby slept 12 hours solid.
  Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
  the Balkans
  Balkan {m}
       Balkanstaaten {pl} [geogr.]
  The ball is in his court.
  Er ist an der Reihe.
  The ball went out (of play).
  Der Ball ging ins Aus.
  The Ballad of Mack the Knife
  Die Moritat von Mackie Messer
  the Baltic States
  das Baltikum [geogr.] [pol.]
  The band begins to play. [fig.]
  Jetzt wird es ernst.
  the bane of his life
  der Fluch seines Lebens
  the bar
  Anwaltschaft {f}
  the barely penetrable jungle
  der fast undurchdringliche Dschungel
  The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
  Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
  the battle of Jena
  die Schlacht bei Jena
  The Battle of the Bulge
  Ardennenschlacht {f}
       Ardennenoffensive {f}
       Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.]
  the Bavarian Forest
  der Bayerische Wald
       Bayerischer Wald [geogr.]
  the beams
  Decksbalken {pl}
  the beauty and magic (of sth.)
  die zauberhafte Schönheit (von etw.)
  the bedding of the engine inrubber cushions
  die Lagerung des Motors auf Gummikissen-Gummpolstern [Ös.]
  The beer is brewed in the time-honoured-time-honored manner.
  Das Bier wird nach-in der guten alten Art gebrau.
  the bell chimed
  die Glocke läutete
  the bell chimes
  die Glocke läutet
  the beloved
  Verliebten pl
       Verliebte
  the Berlin Wall
  der antifaschistische Schutzwall
       die Mauer [hist.]
  the best one could possibly imagine
  das beste, was man sich nur denken kann
  the best result so far
  das bisher beste Ergebnis
  the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
  eine tolle Sache
  The best things in life are free.
  Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
  the best-of-breed
  die besten ihrer Art
  the big apple [coll.]
  New York
  the biggest fool
       the greatest fool
  der größte Tor
  the birds and the bees
  die Bienchen und Blümchen
  the black Maria
  die grüne Minna [ugs.]
  the black sheep [fig.]
  das schwarze Schaf [übtr.]
  The blame lies with her.
  Sie ist schuld.
  the Blessed Virgin Mary
  die heilige Jungfrau Maria [relig.]
  the blind
  die Blinden
  the blood rushed into her head
  das Blut schoss ihr ins Gesicht
  the blues
  der Blues {m} [mus.]
  The book came to-caught my attention when I read a newspaper article.
  Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
  The book embraces the fields of hunting and fishing.
  Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.
  The book is addressed to young readers.
  Das Buch wendet sich an junge Leser.
  the Book of Ezra
  das Buch Esra
  The book sells well.
  Das Buch geht gut.
  The book sells well.
  Das Buch verkauft sich gut.
  the boot
  Rausschmiss {m}
  The boots reached up to his knees.
  Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.
  the boys in blue
  die Polizei
  the brains behind (the operation)
  Hintermänner {pl}
  the breakdown of the negotiations
       the breakdown of the talks
  das Scheitern der Verhandlungen
  The Bremen Town Musicians
  Die Bremer Stadtmusikanten (Märchen)
  The British Commonwealth of Nations
  der Britische Staatenbund
  the British
       Britons
       Brits
  die Briten
  the broader environs of ...
  die weitere Umgebung von ...
  The burglar was set free.
  Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.
  The bus is behind schedule.
  Der Bus hat Verspätung.
  the business fared well
  das Geschäft lief gut
  The button has come off.
  Der Knopf ist abgefallen.
  the calming influence
  der ruhende Pol
  The cancellation is effected by the administrative authorities.
  Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen
  The candidate was given a big build-up.
  Der Kandidat wurde groß herausgestellt.
  The car delivers a distinctly sporty driving experience
  Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl.
  The car hurtled down the hill at top speed.
  Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter.
  The car is in good repair.
  Das Auto ist in gutem Zustand.
  The car is worth diddly-squat.
  Das Auto ist so gut wie nichts wert.
  The car really copped it.
  Das Auto hat ganz schön was abbekommen.
  The car somersaulted several times.
  Das Auto überschlug sich einige Male.
  The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.
  Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.
  the Catholic Church
  die katholische Kirche
  the Caucasus Mountains
  Kaukasus {m} [geogr.]
  the challenges that lie in store for us
  die Herausforderungen, die auf uns zukommen
  The children kicked over the traces.
  Die Kinder schlugen über die Stränge.
  the chosen few
       the select few
  die wenigen Auserwählten
  the chosen one
  Auserwählte {m,f}
       Auserwählter
  the chosen people
  das auserwählte Volk
  the chosen
       the favored few [Am.]
       the favoured few [Br.]
  die Auserwählten {pl}
       Auserwählte
  the chronically sick people
  die chronisch Kranken
  the circumstances of the accident
  der Unfallhergang {m}
  the circumstances of the offence
  Tathergang {m}
  the city
  das Stadtzentrum
  the city of Prague
  die Stadt Prag
  The cleverer give in.
  Der Klügere gibt nach.
  The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
  Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]
  the climate of opinion
  die allgemeine Meinung
       die vorherrschende Meinung
  the climate of public opinion
  das öffentliche Klima
       Stimmung {f} in der Öffentlichkeit
  The closest-next larger town is 5 kms away.
  Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt.
  The coast is clear. [fig.]
  Die Luft ist rein. [übtr.]
  The cock crows on the dung heap.
  Der Hahn kräht auf dem Mist.
  the cock of the walk
  der Hahn im Korbe
  The color drained from her cheeks.
       The color disappeared from her cheeks.
  Die Farbe wich aus ihren Wangen.
  The colours do not match.
  Die Farben passen nicht zusammen.
  The Comedy of Errors
  Die Komödie der Irrungen
  The committee meets in different configurations.
  Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
  the common people
  die einfachen Leute
  the common run of mankind
       rank-and-file
  die breite Masse
  the common touch
  das Volkstümliche
  The company ABC operates now under the new name XYZ.
  Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ.
  The company is anxious to improve its image.
  Die Firma ist bestrebt-bemüht, ihr Image zu verbessern.
  The company went belly up.
  Die Firma ging Bankrott.
  The comparison is misleading.
  Der Vergleich hinkt.
  the component parts
  Bestandteile {pl}
       Einzelteile {pl}
  The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
  Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel) [jur.]
  the Confusion of Tongues (bible)
  die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.]
  The consequences cannot yet be clearly seen.
  Die Folgen sind noch nicht überschaubar.
  The consequences were such that...
  Die Folgen waren derart, dass...
  the constant nose blowing
  das viele Nasenschnäuzen
  the Continent [Br.]
  der (europäische) Kontinent
  the Continent [Br.]
  Festlandeuropa {n}
  The contract is null and void.
  Der Vertrag ist null und nichtig.
  the contractions started
  die Wehen setzten ein
  the contrary
  das Gegenteil
  the conventional wisdom
  die gängige Meinung
  The correct motion-throw-technique-release from the wrist is the trick.
  Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O.
  the correct order
  die richtige Reihenfolge
  the cost amounted to ...
  die Kosten beliefen sich auf ...
  The couch folds out.
  Die Couch ist ausklappbar.
  The country is fit for globalisation.
  Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt.
  the countryside around Chemnitz
  die Landschaft um Chemnitz
  the course of events
       the sequence of events
  der Ablauf von Ereignissen
  the course of history
  der Lauf der Geschichte
  The courses are in great demand.
  Die Kurse werden stark nachgefragt.
  the court applied to
  das angerufene Gericht
  The court is sitting.
  Das Gericht tagt.
  the cream
  das Beste
       die Auslese
  the cream of the crop
  das Beste vom Besten
  the Creator
  der Schöpfer {m} [relig.]
  the crowd
  die breite Masse
  the cube of nine
  neun hoch drei
  The curtain will rise at 8.
  Die Vorstellung beginnt um 8.
  the customs of those days
  die damaligen Sitten
  the daily grind
  der tägliche Trott
  the damnedest
  das Äußerste
       alles Möglich
  The Danish team produced the top scorer.
  Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig.
  The dark clouds finally dissipated.
  Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf.
  The darkness urged us to hurry up.
  Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile.
  the date of this notation
  das Datum dieses Vermerks
  The date slipped my mind.
  Das Datum ist mir entfallen.
  The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
  Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
  the day after tomorrow
  übermorgen {adv}
  the day before
  tags zuvor
  the day before yesterday
  vorgestern {adv}
  The day turned out to be a fine one.
  Es wurde ein strahlender Tag.
  The day was still untouched. [fig.]
  Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.]
  the dead
  die Toten
  The deeper meaning remained obscure to me.
  Der tiefere Sinn verschloss sich mir.
  The delayed train to Dresden, due to depart at ...
  Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ...
  The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
  Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
  The design is hard to make out in the photograph.
  Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
  the desired effects and potential side effects (of medications)
  erwünschte und unerwünschte Wirkungen
       erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
  The detention pending trial was imposed-lifted by the court.
  Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt-aufgehoben.
  the developed world
  die entwickelte Welt
  the developing world
  die Entwicklungsländer {pl}
  The devil dances in an empty pocket. [prov.]
  In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.]
  The devil finds work for idle hands. [prov.]
  Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.]
  The devil is in the details.
  Der Teufel steckt im Detail.
  the devil of toothache
  höllische Zahnschmerzen
  The devil takes the hindmost. [prov.]
  Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
  The devil takes the hindmost. [prov.]
  Den Letzten holt der Teufel. [übtr.]
  The Devil with the Three Golden Hairs
  Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen)
  The dew had laid.
  Der Tau hat sich niedergeschlagen.
  THE dictionary
  das Wörterbuch schlechthin
  The die is cast.
  Die Würfel sind gefallen.
  The digestion process is run under exclusion of oxygen.
  Der Gärungsprozess läuft unter ausschluss von Sauerstoff.
  the director together with his wife
  der Direktor nebst Gattin
  the discipleship of Christ
  die Nachfolge Christi
  The disease is contagious.
  Die Krankheit ist ansteckend.
  the disputed point
  strittiger Punkt
  The dividend has been declared.
  Die Dividende ist festgesetzt worden.
  The Divine Comedy
  Die Göttliche Komödie
  The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
  Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.
  The dog wagged its tail.
  Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
  The door closes automatically.
  Die Tür schließt automatisch.
  The driver peered through the fog.
  Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
  The driver was unhurt.
  Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
  The dust has settled.
  Die Aufregung hat sich gelegt.
  The dye comes off this shirt.
  Dieses Hemd färbt ab.
  The early bird catches the worm.
       The early bird gets the worm. [prov.]
  Morgenstunde hat Gold im Munde.
       Morgenstund hat Gold im Mund. [Sprw.]
  The earth is a sphere.
  Die Erde ist eine Kugel.
  The economy is ailing.
  Die Wirtschaft schwächelt.
  The effect consists in that ...
  Der Effekt besteht darin, dass ...
  the eleven (players) (football team)
  Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport]
  the emancipation of women
       the liberation of women
  die Emanzipation der Frau
  The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
  Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
  The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour to ... (verbal note)
  Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.]
  The end is not far off.
  Es geht zu Ende.
  The end justifies the means.
  Der Zweck heiligt die Mittel.
  the engaged couple
       the betrothed
       plighted lovers
  die Verlobten {pl}
  The engine runs by a battery.
  Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
  the engineers
  die Pioniere {pl}
  the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
  die Paarung England (gegen) Italien
  the English
  die Engländer {pl}
  the Enlightenment
  die Aufklärung {f} [hist.]
  the entitled
       entitled persons
  Berechtigten {pl}
       Berechtigte
  the envisaged measures
  die angestrebten Maßnahmen
  the essential provisions
  die wesentlichen Bestimmungen
  the establishment [Br.]
  Establishment {n}
  The Euro causes prices to rise.
  Der Euro ist ein Teuro. [ugs.]
  the European Free Trade Association -EFTA-
  Europäische Freihandelszone {f}
  The event was rained off [Br.]-out [Am.].
  Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.
  the events of the past few days
  die Geschehnisse der letzten Tage
  the eventual outcome (of a matter)
  das Endergebnis
       das Endresultat (einer Sache)
  the eventual winner
  der spätere Sieger
       der spätere Gewinner
  the ever present feeling
  das ständige Gefühl
  the ever-increasing problem
  das ständig wachsende Problem
       das immer größer werdende Problem
  the evil eye
  der böse Blick
  the evil in the universe
  das Übel in der Welt
  the exact postage
  das genaue Porto
  the exact time
       the right tim
  die genaue Uhrzeit
  The exception proves the rule.
  Die Ausnahme bestätigt die Regel.
  the existing shortcomings
       the serious shortcomings that exist
  die vorhandenen Missstände
  the expected penalty (for an offence)
  die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.]
  The expression on her face did not bode well.
  Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
  The extravagant style has given way to to a simpler elegance.
  Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen.
  The eyes of love are blind.
  Liebe macht blind. [Sprw.]
  The fact of the matter is this-as follows.
       The story behind it is this.
       The reason for it is this.
  Damit hat es die folgende Bewandtnis.
  the facts (of the case)
  Sachverhalt {m}
  the fair sex
  das schöne Geschlecht
  the Fall of Man
  Sündenfall {m} [relig.]
  the fall of the Berlin Wall
       the fall of the Wall
  Maueröffnung {f}
       Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.]
  The fat is in the fire. [fig.]
  Der Teufel ist los. [übtr.]
  the fat one
  Dicke {m}
       Dicker
  the federal government
       the Federation
  der Bund {m} [pol.]
  The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
  Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.]
  The fee is charged on the basis of the time involved.
  Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
  The feeling is mutual!
  Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit!
  The feelings have cooled down.
  Die Gemüter haben sich beruhigt.
  the Fiend
  der Teufel
       der Satan
  The film is about someone who is persecuted for being gay.
  Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist.
  The film was scored by ...
  Die Musik zu dem Film ist von ...
  The film [Br.]-movie [Am.] has a happy ending, though.
  Der Film geht aber gut aus.
  the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
  Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.]
  the fine arts
  die schönen Künste
  The first day a guest, the third day a pest.
  Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.
  The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
  Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
  the first that comes along
  erstbeste
       erstbester
       erstbestes
       x-beliebig {adj}
  The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
  Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
  The Fisherman and his Wife
  Vom Fischer und seiner Frau (Märchen)
  The flag is down.
  Das Taxi ist besetzt.
  the flood, the consequences of which were frightful
  die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren
  the Flood
       the Deluge
  Sintflut {f}
  The fog lifted.
  Der Nebel lichtete sich.
  the following day
  am folgenden Tage
  The food-meal lies heavy on my stomach.
  Das Essen liegt mir schwer im Magen.
  The form must be accompanied by the required-requisite supporting documents-documentation.
  Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen-beizulegen. [jur.]
  the formative years of life
  die entscheidenden Lebensjahre
  the former
  erstere
       ersterer
       ersteres {adj}
  the forthcoming book
  das in Kürze erscheinende Buch
  the forthcoming movie
  der bald anlaufende Film
  the Fortress Europe
  die Festung Europa [pol.] [übtr.]
  the fourth estate
  der Einfluss der Presse
       die Macht der Presse
       die Presse
  the Free State of Saxony
  Freistaat Sachsen {m}
  The Frog Prince, or Iron Henry
  Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen)
  the front row
  die vordere Reihe
  the fruits of the earth
  die Früchte der Erde
  the fry
  Fischbrut {f}
       Laich {n}
       Jungfische {pl} [zool.]
  The fun took a serious end.
  Aus Spaß wurde Ernst.
  The funniest part about it is ...
  Das Tollste dabei ist ...
  The furniture industry is showing signs of weakness.
  Die Möbelbranche schwächelt.
  The game ended in a tie.
       The game ended in a draw.
       The game was a draw.
  Das Spiel endete unentschieden.
       Das Spiel ging unentschieden aus.
  The game is not exactly inspiring.
  Das Spiel haut-reißt einem nicht vom Sessel.
  The game is not worth the candle.
  Die Sache lohnt nicht.
  The game is up.
  Das Spiel ist aus.
  the Garda Síochána, the Gardaí
  amtliche Bezeichnung der irischen Polizei
  the gas dispute between Russia and the Ukraine
  der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine
  the general and the particular
  das Allgemeine und das Besondere
  the general public
  die Allgemeinheit
  The general rule-principle is that ...
  Grundsätzlich gilt, dass ...
  the Generation D
  die digitale Generation
  The Geneva Treaty
  Der Genfer Vertrag [pol.]
  the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
  der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus
  the gentle sex
  das zarte Geschlecht
  the genuine
       the real
  Echte {n}
       Wirkliche {n}
  the German administered part of Poland during World War II
  Generalgouvernement {n} [hist.]
  the German international team
       the German eleven (football)
  die deutsche Nationalmannschaft
  the German Navy
  die Deutsche Marine
  the Germanic people
       Teutons
  Germanen {pl}
       Teutonen {pl}
  the ghost of a chance
  die geringste Aussicht
  the gift of the gab
  ein gutes Mundwerk
  the gift of tongues
  die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)
  the gist of the matter [fig.]
  des Pudels Kern [übtr.]
  the glare of the sun
  das grelle Sonnenlicht
  the Godhead
  die Gottheit {f}
  The Golden Goose
  Die goldene Gans (Märchen)
  the golden mean
  der goldene Mittelweg
  the golden section
  der goldene Schnitt
  The Government found itself at-on the receiving end of a barrage of criticism.
  Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.]
  the grass roots
  Basis {f} [pol.]
  the gravity of the situation
  der Ernst der Situation
  the Great
  der Große -d.Gr.-
  the Great Bear
       the Big Dipper [Am.]
       Ursa Major
  der Große Bär [astron.] (Sternbild)
  the Great Belt
  Großer Belt [geogr.]
  the greatest writer alive
  der größte lebende Schriftsteller
  the greenhouse effect and its consequences
  der Treibhauseffekt und dessen Folgen
  the grim actualities of prison life
  die beinharte Realität des Gefängnisalltags
  the grim Reaper
  Sensenmann {m}
       Schnitter {m} (der Tod)
  the Grimm brothers
  die Gebrüder Grimm
  the guilty person
  der-die Schuldige
  The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.
  Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.
  the habitual place of work (of a person)
  der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person)
  The Hague (city in the Netherlands)
  Den Haag (Stadt in den Niederlanden)
  The hail pelted against the windows.
  Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben.
  The hall seats 400.
  Es sind 400 Sitzplätze in der Halle.
  the happenings
       the events
  Geschehene {n}
       Geschehenes
  the hard of hearing
  die Schwerhörigen {pl}
  The headline caught my eye this morning.
  Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
  the heavy times
  die bleierne Zeit
  the height of cheek
  eine Frechheit sondergleichen
  the here and now
  das Hier und Jetzt
  the hidden
       the concealed
       those in hiding
  die Verborgenen {pl}
  the higher echelons
  die höheren Ränge
  the Himalayas
  Himalaja {m} [geogr.]
  the Holocaust
  der Holocaust
       Judenvernichtung {f} [hist.]
  the holy grail
  Heiliger Gral
  the Holy Scripture
       the Holy Scriptures
       the Holy Writ
  die Heilige Schrift
  the Holy See
       See of Rome
  der Heilige Stuhl
  the Holy Trinity
  die heilige Dreieinigkeit
  the homeless
  die Obdachlosen {pl}
  The hopes placed in him were not fulfilled.
  Die in ihn gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht.
  The hotel room has a trousers press.
  Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler.
  the hustle and bustle of the city
  Stadtgewühl {n}
  The ice on the lake has melted.
  Der See ist wieder aufgetaut.
  The idea just occurred to me.
  Es ist mir gerade eingefallen.
  The idea suggests itself.
  Der Gedanke drängt sich auf.
  the idle rich
  die reichen Müßiggänger
  the illegal entrants
  Geschleppten {pl}
       illegal Eingereiste
  the Immaculate Conception
  die Unbefleckte Empfängnis [relig.]
  the Immaculate Conception
  Mariä Empfängnis {f} [relig.]
  the immediate environs of ...
  die nähere Umgebung von ...
  the immediate family
  die engsten Angehörigen
  the immortal life
  das ewige Leben
  the incidence of accidents (on German roads)
  das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen)
  The increase in profit has reached double figures.
  Der Gewinn ist zweistellig gewachsen.
  the incumbent mayor
  der amtierende Bürgermeister
  the infant Jesus
       baby Jesus
  Christkind {n} [relig.]
  The infantry have taken the brunt of the attacks.
  Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen.
  the infelicity of the expression
  ungeschickt gewählter Ausdruck
       unglücklich gewählter Ausdruck
  The inner city was designated-declared a conservation area. [Br.]
  Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt.
  the Inner Hebrides
  die Inneren Hebriden
  the insane
  Geisteskranken {pl}
  The instant I saw her ...
  Sobald ich sie sah ...
  the Irish
  die Iren {pl} [geogr.]
  the Irish
  die Iren
  the Iron Curtain countries
  die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.]
  The irritating thing is that...
  Das Ärgerliche ist, dass ...
  The issue is not germane to the present discussion.
  Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang.
  The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured-time-honored manner.
  Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
  the Ivy League
       group of prestigious US American East coast universities
  Eliteuniversitäten im Nordosten der USA
  the Jewish question
       the issue of the Jews
  die Judenfrage {f} [hist.] [pol.]
  The jig is up.
       His number is up.
  Das Spiel ist aus.
  The journey is scheduled to last 2 hours.
  Die Fahrt soll 2 Stunden dauern.
  The judge sentenced him to three years in prison.
  Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis.
  The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
  Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
  the jury
  die Geschworenen
  the Kattegat
  Kattegat {n} [geogr.]
  the key to the mystery
  des Rätsels Lösung
  the Krauts [pej.]
  Deutsche im 2. Weltkrieg
  the ladder of success
  die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.]
  The lake is two miles off.
  Der See ist zwei Meilen entfernt.
  the land of opportunity
  das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
  The largest party will appoint the chairman.
  Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]
  the last but one
  Vorletzte {m,f}
       Vorletzter
  the last dance
  Ausfeger {m}
       Kehraus {m} (letzter Tanz)
  The last straw that breaks the camels back [fig.]
  Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.]
  the latest craze
       the latest fashion
  der letzte Schrei [ugs.]
  the latest news
  die letzten Nachrichten
  the latest scandal
  der neueste Klatsch
  the latest thing
  der letzte Schrei
  the latest trend
  die neueste Mode
       der letzte Schrei [ugs.]
  The laugh is always on the loser. [prov.]
  Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.]
  The laundry is machine washable up to 40°C.
  Die Wäsche ist waschmaschinenbeständig bis 40°C .
  the Law
  das Alte Testament
  the Leaning Tower of Pisa
  der Schiefe Turm von Pisa
  The lease was prematurely terminated.
  Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
  The lease was prematurely terminated.
  Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
  the left-hand lane
  die linke Spur
  the legal heirs
  Erbberechtigten {pl}
  The lemonade has lost its fizz.
  Die Limonade sprudelt nicht mehr.
  The leopard cannot change his spots.
  Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.]
  the lesser of the two evils
  das kleinere Übel
  The letter reads as follows.
  Der Brief hat folgenden Wortlaut.
  The library lends books.
  Die Bibliothek verleiht Bücher.
  The Life and Death of King Richard II.
  König Richard der Zweite
  The Life and Death of King Richard III.
  König Richard der Dritte
  The line is busy (engaged).
  Die Leitung ist besetzt.
  the litigants
  Prozessgegner {pl}
  the Little Bear
       the Little Dipper [Am.]
       Ursa Minor
  der Kleine Bär [astron.] (Sternbild)
  the living
  die Lebenden
  The longer the speech, the less thought.
  Lange Rede, kurzer Sinn!
  The Lord be with you.
  Der Herr sei mit euch.
  the Lord God
  Gott der Herr
  the lower depths
  die tieferen Regionen
  the lower limbs
  die unteren Gliedmaßen
  The luck has turned.
  Das Blatt hat sich gewendet.
  The machine runs on AC.
  Die Maschine läuft mit Wechselstrom.
  the magnificence
       the splendor
  das Herrliche
  the Maid of Orleans
  die Jungfrau von Orleans
  The main parts were well cast.
  Die Hauptrollen waren gut besetzt.
  The main problem is ...
  Das Hauptproblem ist ...
  the main thing is to be up there with the leaders
  die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
  The majority of the villagers are Protestants.
  Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch.
  the man and his wife
  der Mann und dessen Frau
  the man that said to me
  der Mann, der mir sagte
  the manager at that time
       the then manager
  der damalige Manager
  The Manifesto of the Communist Party
       The Communist Manifesto
  Das Manifest der Kommunistischen Partei
       Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.]
  The material will be used for internal purposes only.
  Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet.
  the matter came to the attention of the police when ...
  die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...
  The matter has resolved itself.
  Die Sache hat sich von selbst erledigt.
  The matter has sorted itself out.
  Die Sache hat sich von selbst geregelt.
  The matter is this ...
  Es handelt sich um Folgendes ...
  The matter is under consideration.
  Die Angelegenheit wird überprüft.
  the matter itself
       the thing itself
       the situation itself
  die Sache an sich
  the maximum penalty
       the maximum sentence
  das höchste Strafmaß
  the maximum possible assistance
  das Höchstmaß an Hilfeleistung
  The meal was not exactly inspiring.
  Das Essen war keine Offenbarung.
  the measure of all things
  das Maß aller Dinge [übtr.]
  The meeting was turbulent.
  Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
  The merchant of Venice
  Der Kaufmann von Venedig
  the merest hint of ...
  das geringste Zeichen von ...
  The Merry Widow
  Die lustige Witwe
  The Merry Wives of Windsor
  Die lustigen Weiber von Windsor
  the met office
  das meteorologische Institut
  the metric system of measurement
  das metrische Maßsystem
  the Middle East
  der Vordere Orient
  the middlemen
  Zwischenhändler {pl}
  The mistake is mine.
  Der Fehler liegt bei mir.
  the mob
  die Massen
  the Mob
  die Mafia
  The moon is waning.
  Der Mond nimmt ab.
  The moon subtends an angle of ...
  Der Mond überstreicht einen Winkel von ..
  The Moor has done his duty, the Moor can go.
  Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
  the more so as
  zumal
  the morning after
  am nächsten Morgen
  the morning after the night before
  der Katzenjammer danach
  the most mysterious
       the most mysterious thing
  das Geheimnisvollste
  the most
       most of all
  am meisten
  The mother has been granted parental responsibilty.
  Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
  The motion was defeated.
  Der Antrag wurde abgelehnt.
  The movie is coming soon to your local theater.
       The movie is soon released.
  Der Film kommt demnächst im Kino.
  the multiple
  das Vielfache {n}
  The murder is out.
  Das Rätsel ist gelöst.
  The museum will be opened on schedule.
  Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
  the mysteriousness
       the secrecy
  Geheimnisvolle {n}
  The name is a guarantee of quality.
  Der Name bürgt für Qualität.
  The name is but sound and smoke.
  Der Name ist Schall und Rauch.
  The name of ... was mentioned in the covering letter.
  Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt.
  the Nativity
  Christi Geburt {f} [relig.]
  The nays have it.
  Vorschlag niedergestimmt.
  The negotiations must be an open process.
  Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.]
  the Netherlands (nl)
  Die Niederlande [geogr.]
  The new website needs getting used to.
  Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig.
  the new woman
  die Frau von heute
  the new
       the unfamiliar
       the novel
  das Neue {n}
  the newly-formed German states-Bundeslaender
  die neuen Bundesländer [pol.]
  the newly-weds
  Neuverheirateten {pl}
  The news is good.
  Die Nachricht ist gut.
  The news is important.
  Die Nachricht ist wichtig.
  The news made me jump.
  Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.
  The news spread like wildfire.
  Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
  the next but one
  übernächst
  the next but one
  Übernächste {m,f}
       Übernächster
  the next day
  am Tag darauf
  the next of kin
  der nächste Angehörige
       die nächsten Angehörigen
  the next time
  das nächste Mal
  the night before last
  vorletzte Nacht
  The noes have it.
  Die Mehrheit ist dagegen.
  the Nordic Countries
  die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.]
  The Northern Crown (Coronae Borealis)
  Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild)
  the noughties
  Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
  The novel is set in ...
  Der Roman spielt in ...
  The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
  Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.
  The numbers are dwindling.
  Die Reihen lichten sich. [übtr.]
  the nuptials
  die Hochzeit {f}
  the nuts and bolts [coll.]
  das A und O [ugs.]
  the occupying forces
       occupying troops
  Besatzer {pl}
       Besatzung {f}
       Besatzungstruppen {pl}
       Okkupationstruppen {pl} [mil.]
  The odds are against us.
  Alles spricht gegen uns.
  the odds-on favourite
  der klare Favorit
  the old West German states-Bundeslaender
  die alten Bundesländer [pol.]
  the only beauty
       the only beautiful thing
       the only attractive thing
  das einzige Schöne
  The only criticism (objection) I have ...
  Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
  the only one
  Einzige {m,f}
  the only reason
  der alleinige Grund
  the only thing
  Einzige {n}
  the only way out
  der einzige Ausweg
  the open
       the open air
  Freie {n}
  The opportunity arises.
  Die Gelegenheit bietet sich.
  the opposite sex
  das andere Geschlecht
  the ordinary run of things
  der normale Gang der Dinge
  the organisers of the fraud schemes
  die Hintermänner der Betrügereien
  the original autograph
  das Original
  the originator of an enquiry
  die anfragende Stelle
  the other day
  neulich
       letztens {adv}
  the other players
  Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.)
  the other side of the coin
  die Kehrseite der Medaille [übtr.]
  the other way round
  andersherum
  the Outer Hebrides
  die Äußeren Hebriden
  the outgoing president
  der scheidende Präsident
  The Pack of Ragamuffins
  Das Lumpengesindel (Märchen)
  the packing of the goods
  die Verpackung der Ware
  The pain made him cry aloud.
  Er schrie vor Schmerz laut auf.
  the parlour
  die gute Stube
  The participants have met the course requirements.
  Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.
  the particular vulnerability of minors
  die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.]
  the parties concerned
  Beteiligten {pl}
       Beteiligte
  The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
  Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
  the parties hereto are
  die Beteiligten sind
  the parties involved in the accident
  die Unfallbeteiligten
  the parties to a dispute
  die streitenden Parteien
  The partner company shall provide the necessary personnel.
  Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.
  The party is breaking up.
  Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier)
  The pass allows unlimited travel on public transport.
  Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
  the past
  das Vergangene
  The path was slippery and it was just my luck that I fell.
  Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin.
  The patient must drink several liters each day.
  Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.
  the patrician classes
  Patriziertum {n}
  the Peerage [Br.]
  die Peers
  The penny has dropped.
  Der Groschen ist gefallen!
  the Pentagon
  Pentagon {n}
  the people concerned
       those affected
  die Betroffenen
  the people of quality
  die vornehme Welt
  The period runs.
  Die Frist läuft.
  The permit must be produced upon demand.
  Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.
  the person behind him
  sein Hintermann
  the person pulling the levers
  Schreibtischtäter {m}
  The picture has turned out well.
  Das Bild ist gut gelungen.
  The picture is crooked.
  Das Bild hängt schief.
  The picture is not straight.
  Das Gemälde hängt schief.
  the picture of misery
  wie ein Häufchen Unglück (Elend)
  the picture on the wall
  das Bild an der Wand
  The place can be reached by train.
  Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
  The place shrieks fifties glamour.
  Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
  The plan failed.
  Der Plan scheiterte.
  The plants have stood up well to the heat.
  Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
  the play
  Spielgeschehen {n} [sport]
  The play is well-nigh perfectly cast.
  Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.
  The play will stand or fall on-by the leading actor.
  Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
  The player was banned for six weeks.
  Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt.
  The player was subsequently banned.
  Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport]
  the player whom I was to replace.
  der Spieler, den ich ersetzen sollte
  The plug fits only one way into a socket.
  Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt.
  the point
  der Hauptpunkt
       der springende Punkt [übtr.]
       das Wesentliche
  the point at issue
  strittige Frage {f}
       der strittige Punkt
  the point is
  die Sache ist die
  The police are looking for any relevant information.
  Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.
  The police demanded his name.
  Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
  The police officer fired six rounds.
  Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
  The political explosiveness of the report became clear to him.
  Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
  the political reality
  die politischen Gegebenheiten
  the pond
       big pond [Br.]
  Großer Teich [ugs.] (Atlantik)
  the poor
  Armen {pl}
  the poor and needy
  die Armen und Notleidenden
  the poor sod
  das arme Schwein
  the populace of Rome
  die Bürger Roms
  The post involves foreign travel.
  Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.
  The post is on the A1 salary scale.
  Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft-mit A1 bewertet.
  The pot calling the kettle black. [fig.]
  Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
  the prescribed-statutory scale of penalties (for an offence)
  das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.]
  the present author
  der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj}
  The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
  Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.]
  the present day
  heutzutage
  the presenting bank
  die vorlegende Bank
  the President designate
  der designierte Präsident
  the president himself
  der Präsident persönlich
  the president in person
  der Präsident höchstpersönlich
  the press
  Pressewesen {n}
  The price is all-inclusive.
  Im Preis ist alles eingeschlossen.
  The price is open to negotiation.
  Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.]
  The prices hurtled down.
  Die Preise fielen deutlich.
  The prices skyrocketed.
  Die Preise schossen in die Höhe.
  The principle is very simple.
  Das Prinzip ist sehr einfach.
  The private investigators receive assistance from the police in this situation.
  Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
  The prize was 10,000 euros.
  Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert.
  The problem is still relevant today.
  Das Problem ist auch heute noch aktuell.
  The problem should right itself.
  Das Problem müsste sich von selbst lösen.
  the problems
  die Problematik
  The proceedings appear to have no prospect of success.
  Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.]
  the prodigal son
  der verlorene Sohn [relig.]
  The program is fantastic.
  Die Sendung ist toll.
  The program will include several breaks.
  Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.
  The project was rubber-stamped by the management.
  Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet.
  the promised land
  das gelobte Land
       das Land der Verheißung [relig.]
  The proof of the pudding is in the eating. [prov.]
  Probieren geht über Studieren. [Sprw.]
  the pros and contras
       the pros and cons
  das Pro und Contra
       das Für und Wider
       die Vor- und Nachteile
  The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
  Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
  the public
  Publikum {n}
  the public perception (of a matter)
  die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache)
  The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.]
  Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.]
  The question came up.
  Die Frage erhob sich.
  The question has to be put differently.
  Das ist eine falsche Fragestellung.
  The question is whether this is true.
  Es fragt sich, ob das wahr ist.
  the question posed by his speech
  die in seiner Rede aufgeworfene Frage
  The rain passed off.
  Es hörte auf zu regnen.
  The rain was coming down in sheets.
  Es regnete in Strömen.
  the rampant growth
  das Wuchern
  the rapidity of the current
  die Schnelligkeit der Strömung
  the reading is ...
  das (Thermometer
       Messgerät) steht auf ...
  the real McCoy [fig.]
  der wahre Jakob [übtr.]
  the rear wheel drives
  Hinterradantriebe {pl}
  the reasons he gave were
  seine Begründung war
  the Red Army
  die Rote Armee [hist.]
  The Red Brigades (terrorist group)
  Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.]
  The referee blew for full-time.
  Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
  The referee was always on the spot.
  Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe.
  the Regents
  Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität)
  the related issues
  die damit zusammenhängenden Fragen
  the relevant department
  die zuständige Abteilung
  the relevant office
  das zuständige Amt
  the remnants of a storm
  die Ausläufer eines Sturms
  The residents watched the flames inch closer and closer.
  Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen.
  The responsibility lies with you.
  Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
  the rest
  die restlichen
  The review led to the modification of our security procedures.
  Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  The review led to the modification of the security procedures.
  Aufgrund der Überprüfung wurden unserer Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  the Rhine Basin
  Rheingebiet {n} [geogr.]
  the rich
  die Reichen
  The river is low.
  Der Fluss ist flach.
  The road is under repair.
  Die Straße wird gerade ausgebessert.
  The Robber Bridegroom
  Der Räuberbräutigam (Märchen)
  The room faces north.
  Das Zimmer liegt nach Norden.
  The room opens on to a patio.
  Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse.
  the root of all evil
  die Quelle allen Übels
  The rot starts at the top. [prov.]
  Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.]
  the rows at the very front
  die vordersten Reihen
  the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals -RSPCA- [Br.]
  britischer Tierschutzverein
  the rules applicable
  die anwendbaren Regeln
  the ruling class
  die herrschende Klasse
  The runners are evenly matched.
  Die Läufer sind einander ebenbürtig.
  the runs [coll.]
       the shits [slang]
  Dünnpfiff {m} [ugs.]
       Dünnschiss {m}
       Scheißerei {f} [slang]
  the sad death of ...
  der schmerzliche Verlust von ...
  the said
       say
  Gesagte {n}
       Gesagtes
  the same
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  the same
  selbig
  the same kind
  von derselben Sorte
  The same old trick!
  Immer die alte Masche!
  the Sami people
  die Samen
  The scheduling is a real problem.
  Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen
  the Scots
       the Scottish (people)
  die Schotten {pl}
  the scum of the earth
  der Abschaum der Menschheit
  the Seljuqs
  die Seldschuken {pl} [hist.]
  The semi-final saw A meet B.
  Im Halbfinale trafen A und B aufeinander.
  The sense escapes me.
  Der Sinn leuchtet mir nicht ein.
  the sequence of events
  die Abfolge der Ereignisse
  the serious irregularities
  die Missstände in ...
  The server has refused the connection.
  Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.]
  The Services
       The Forces
  Teilstreitkräfte {pl} -TSK- [mil.]
  The Seven Ravens
  Die sieben Raben (Märchen)
  The Seven Swabians
  Die sieben Schwaben (Märchen)
  The shell of the house is complete.
  Das Haus ist im Rohbau fertig.
  The Shining Path (terrorist group)
  Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.]
  The ship is lying in the roads.
  Das Schiff liegt auf der Reede.
  The ship was on schedule.
  Das Schiff kam fahrplanmäßig an.
  The shirt fits great.
  Das Hemd passt prima.
  The shoes need to be worn in.
  Die Schuhe müssen eingelaufen-eingetragen werden.
  The show flopped.
  Die Show war ein Reinfall.
  The show is over.
  Die Vorstellung ist aus.
  the sick
  die Kranken
  the signs of the times
  die Zeichen der Zeit
  The silence was almost tangible.
  Die Stille war geradezu greifbar.
  the simple fact
       the plain fact
  die schlichte Tatsache
  The situation calls for swift action.
  Die Lage bedingt rasches Handeln.
  The situation is calm.
  Die Lage ist ruhig.
  The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
  Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen.
  the slightest
       the merest
  der-die-das kleinste
       der-die-das geringste
  the small hours
  frühe Morgenstunden
  the smallest problem
  das kleinste Problem
  the smart set
  die elegante Welt
  the sniffles
  chronischer Schnupfen
  The snow is more than a meter deep.
  Der Schnee liegt meterhoch.
  The snowfall limit-snow level will rise-fall, drop to 3,500 ft.
  Die Schneefallgrenze steigt-fällt auf 1.000 m.
  the song of songs
  das Hohelied {n} der Liebe [relig.]
  the sooner the better
  je eher, desto besser
       je eher, umso besser
  the sooner the better
       the quicker the better
  je schneller, desto besser
  the Spanish
  die Spanier {pl}
  The speech lacked coherence.
  Der Rede fehlte der Zusammenhang.
  The spirit is willing but the flesh is weak.
  Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
  the square of three
  drei Quadrat
       drei hoch zwei
  the standard of her school work
  ihre schulischen Leistungen
  The Star-Money
  Sterntaler (Märchen)
  the Stars and Stripes
  Sternenbanner {m}
  the State
  Vater Staat
  the state of affairs
  der Stand der Dinge
  the state of the art
       state-of-the-art
  der (neueste) Stand der Technik
  the States
  die Staaten {pl} (USA)
  The station is after this house.
  Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
  the stereotype of the German
  der typische Deutsche
  The story goes ...
  Es wird erzählt ...
  The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
  Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen)
  The Story of Schlauraffen Land
  Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen)
  the straight and narrow
  der Pfad der Tugend
  the straight tip
  der richtige Tipp (Tip [alt])
  the Straits of Gibraltar
  Straße {f} von Gibraltar [geogr.]
  the strange
       the alien
       the different
       the foreign
  das Fremde {n}
  the subconscious
  Unterbewusstsein {n}
  The subject never came up.
  Das Thema kam nie zur Sprache.
  The subject of ... came up.
  Wir kamen auf ... zu sprechen.
  the Sudeten
       Sudetenland
  Sudeten {pl}
       Sudetenland {n}
  the suits
  Geschäftsleute {pl}
  The sun is low.
  Die Sonne steht tief.
  The sun is low.
  Die Sonne steht niedrig.
  The survey shows that ...
  Wie aus der Umfrage hervorgeht ...
  the swells
  die feinen Leute
  the Swiss
  die Schweizer {pl}
  The Taming of the Shrew
  Der Widerspenstigen Zähmung
  the teachings of the Bible
  die Lehre der Bibel
  The team advances to the second round.
  Die Mannschaft kommt in die zweite Runde.
  The team has qualified.
  Die Mannschaft hat sich qualifiziert.
  The team was unlucky to lose by a tap-in by ...
  Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport]
  The teams are tied on points.
       The teams are even on points.
  Die Mannschaften sind punktgleich.
  The teams had a warm-up before the game.
  Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf.
  the technical edge
       advantage through technology
  Vorsprung durch Technik
  the tedium of everyday life
  die Eintönigkeit des Alltags
  The Tempest
  Der Sturm
  the tempest-tost
  die vom Sturm Getriebenen
  The tent stood up to the wind.
  Das Zelt hielt dem Wind stand.
  the text at hand
  der vorliegende Text
  the thin end of the wedge
  der Anfang
       das Vorspiel
       ein erster kleiner Anfang
  the thing-in-itself
  das Ding an sich
  the thinking and feeling
  das Denken und Fühlen
  the Third World
  die dritte Welt
  The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
  Über der Firma schwebt-kreist der Pleitegeier
  the three Wise Men from the East
  die drei Weisen aus dem Morgenland
  The Threepenny Opera
  Die Dreigroschenoper
  The tide has turned. [fig.]
  Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.]
  The tide turns. [fig.]
  Das Blatt wendet sich. [übtr.]
  The time flashed past.
  Die Zeit verflog im Nu.
  The time has come to ...
  Es ist an der Zeit, ...
  The time is not ripe (for it).
  Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
  the tip of the iceberg
  die Spitze des Eisberges
  The Titanic sank on its maiden voyage.
  Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt.
  the toast of the town
  der Star der Stadt
  The toilet was occupied.
       The toilet was engaged. [Br.]
  Das WC war besetzt.
  The tongue is sharper than any sword.
  Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
  the top brass
  die hohen Tiere
  the top ten
  die besten Zehn
  the total costs
  die gesamten Kosten
  the Trades
       trade wind
       geostrophic wind
  Passat {m}
       Passatwind {m} [meteo.]
  The train is already due.
  Der Zug müsste schon da sein.
  The train leaves at 2.
  Der Zug fährt um 2 Uhr ab.
  The train was on schedule.
  Der Zug war pünktlich.
  The train will be long in coming.
  Es dauert lange, bis der Zug kommt.
  the Tranquility Sea
  das Meer der Ruhe , Ruhemeer
  the transparent citizen
  der gläserne Bürger
  the transparent surfer
  der gläserne Surfer
  the trapped miners
  die verschütteten Bergleute
  The tree is known by its fruit.
  An der Frucht erkennt man den Baum.
  The trial is still pending.
  Das Verfahren schwebt noch.
  the tried and tested way
  in altbewährter Manier
  the Triune God
  der dreieinige Gott
  The troops were restricted in their movements by the enemy.
  Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.]
  The trouble is that ...
  Das Problem ist, dass ...
  The Twelve Brothers
  Die zwölf Brüder (Märchen)
  The twins are the spitting image of each other..
  Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar.
  The two are fond of each other.
  Die beiden mögen sich.
  The two of them went away together.
  Sie sind zu zweit verreist.
  the Tyrol
       Tirol
  Tirol {n} [geogr.]
  the unco guide
  die lieben Mitbürger
  the undead
  Untoten {pl}
  the underlying cause of sth.
  die eigentliche Ursache für etw.
  the undoubted cause
  die zweifelsfreie Ursache
  the unexpected
  Unvorhergesehenes
       das Unvorhergesehene
  the unimportant
       the irrelevant
       the insignificant
  Unwichtige {n}
       Unwichtiges
  the unkindness of his behavior (behaviour)
  sein unfreundliches Verhalten
  the unliving
  die nicht Lebenden
  the unsaid
       the unspoken
  Ungesagte {n}
       Ungesagtes
  the unvarnished truth
  die ungeschminkte Wahrheit
  the ups and downs
  die Höhen und Tiefen
  the ups and downs of life
  die Höhen und Tiefen des Lebens
  the upshot
  das Ende vom Lied [übtr.]
  The upshot was that ...
  Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.]
  the Urals
       the Ural mountains
  Ural {m} [geogr.]
  The US has used waterboarding on them, by its own admission.
  Die USA hat die Wasserkur bei ihnen eingestandenermaßen angewandt.
  the usual suspects
  die üblichen Verdächtigen {pl}
  the vagaries of nature
  die Launen der Natur
  the vagaries of the weather
  die Launen-Kapriolen des Wetters
  The Valiant Little Tailor
  Das tapfere Schneiderlein (Märchen)
  the vast expanse (of the ocean)
  die unermessliche Weite (des Ozeans)
  the vehicle that was overtaken [Br.] - passed [Am.]
  das überholte Fahrzeug
  the venues (of the European championship)
  die Spielstätten (der Europameisterschaft)
  The very idea!
  So ein Unsinn!
  the very next day
  gleich am nächsten Tag
       schon am nächsten Tag
  the very same
  genau derselbe
  the vicissitudes of life
       the ups and downs of life
  die Wechselfälle des Lebens
  the Virgin Mary
       Our Blessed Lady
  die Mutter Maria [relig.]
  the visual arts
       the plastic arts
  die bildende Kunst
  The vultures are hovering above sb-sth.
  Über jdm.-etw. schwebt der Pleitegeier.
  the Wars of the Roses
  die Rosenkriege {pl} [hist.]
  The washing is on the line.
  Die Wäsche hängt auf der Leine.
  The watch is still under guarantee.
  Auf der Uhr ist noch Garantie.
  The water is low.
  Das Wasser ist niedrig.
  the way of doing sth.
  die Art und Weise, etw. zu tun
  The weakest goes to the wall. [prov.]
  Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
  The weather co-operated (nicely).
  Das Wetter spielte mit.
  The weather has scotched that.
  Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
  The weather is unsettled.
  Das Wetter ist wechselhaft.
  The weather is very close.
  Das Wetter ist sehr drückend.
  The weather keeps up.
  Das Wetter hält sich.
  The weather looks promising.
  Das Wetter verspricht gut zu werden.
  The weather was bad and the mood was the same.
  Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend,
  the week before last
  vorletzte Woche
  the well-disposed reader
  der geneigte Leser
  the Well-Tempered Clavier
  das wohltemperierte Klavier [mus.]
  the Welsh (people)
  die Waliser {pl}
  The wheel wobbles slightly.
  Das Rad eiert ein wenig.
  the wherewithal
  das Nötige
       die erforderlichen Mittel
  The White House
  das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten)
  the whole array of questions concerning
  der ganze Fragenkomplex um
  the whole bag of tricks
  die ganze Bescherung
  the whole blessed day
  den lieben langen Tag
  the whole boiling
  die ganze Sippschaft
  the whole family
       all the family
  die gesamte Familie
  The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
  Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
  the whole lot
       the full monty [Br.] [slang]
  samt und sonders
       ganz und gar
       mit allem Drum und Dran
       mit allem Pipapo
  The whole of Europe looks in envy at us.
  Ganz Europa beneidet uns.
  the whole outfit
       the whole caboodle
       the whole stuff
  der ganze Kram
       das ganze Zeug
  the whole shebang
  mit allem Drum und Dran
  the whole stuff
  die ganze Chose
  The whole thing is off.
  Die ganze Sache ist abgeblasen.
  The whole thing looks fishy.
  Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
  the whole thing
       the whole issue
  das Ganze
  the whole time
  die ganze Zeit
  The whole trick is to ...
  Die ganze Kunst besteht darin zu ...
  the wind (section)
  die Bläser {pl}
  The wind soughed through the trees.
  Der Wind rauschte durch die Bäume.
  The window has bars.
  Das Fenster ist vergittert.
  The windscreen is cracked.
  Die Windschutzscheibe hat einen Sprung.
  The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.
  Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben-halt.
  The wise man makes provision for the future.
  Der kluge Mann baut vor. [Sprw.]
  The wish was father to the thought.
  Der Wunsch war der Vater des Gedankens.
  The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack
  Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Märchen)
  The Wolf and the Seven Little Kids
  Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen)
  the woodwind section
  Holzbläser {pl}
  The word was coined by Schiller.
  Der Ausspruch stammt von Schiller.
  The wording of this sentence seems rather unfortunate.
  Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
  The wording ran as follows.
  Es lautete folgendermaßen.
  The work has been commissioned.
  Der Auftrag wurde erteilt.
       Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben.
  The work is faultless and thus-hence to be paid for.
  Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen.
  The work is up to schedule.
  Die Arbeit verläuft nach Zeitplan.
  the world of letters
  die gelehrte Welt
  The worm has turned. [fig.]
  Das Maß ist voll! [übtr.]
  The worse is yet to come.
  Das dicke Ende kommt noch. [übtr.]
  the worst enemy
  der ärgste Feind
  The worst is yet to come.
  Das Schlimmste kommt noch.
  The wound discharges.
  Die Wunde nässt.
  the wounded
  die Verwundeten
  the wrong direction
  die verkehrte Richtung
  the wrong way around
  verkehrt herum
  The year is 2010.
  Wir schreiben das Jahr 2010.
  the year to come
  das kommende Jahr
  The yeas have it!
  Der Antrag ist angenommen!
  The Yen has reached a multi-year high.
  Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
  the young
  die Jugendlichen
  the young generation
  Nachwuchs {m}
  the young
       the young ones
  die Jungen
  the Zulu people
  die Zulus
  The-my entire weekend is booked up (with sth.).
  Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.).
  theatre box office
  Theaterkasse {f}
  theatre box offices
  Theaterkassen {pl}
  theatre company
  Theaterensemble {n}
       Theatergruppe {f}
  theatre critic
       drama critic
  Theaterkritiker {m}
  theatre curtain
  Theatervorhang {m}
  theatre curtains
  Theatervorhänge {pl}
  theatre fiend
  Theaternarr {m}
       Theaternärrin {f}
  theatre general director
  Theaterintendant {m}
       Theaterintendantin {f}
  theatre general directors
  Theaterintendanten {pl}
       Theaterintendantinnen {pl}
  theatre of the absurd
  absurdes Theater
  theatre of war
  Kriegsschauplatz {m}
  theatre sister [Br.]
       operating-room nurse [Am.]
  Operationsschwester {f}
       OP-Schwester {f}
  theatre sisters
       operating-room nurses
  Operationsschwestern {pl}
       OP-Schwestern {pl}
  theatre style
  Stuhlreihen {pl}
  theatre ticket
  Theaterkarte {f}
  theatre tickets
  Theaterkarten {pl}
  theatre
       theater [Am.]
  Theater {n}
  theatre
       theater [Am.]
  Schauplatz {m}
  theatre
       theater [Am.]
  Schauspielhaus {n}
  theatregoer
       theatergoer [Am.]
  Theaterbesucher {m}
  theatregoers
  Theaterbesucher {pl}
  theatres of war
  Kriegsschauplätze {pl}
  theatres
       theaters [Am.]
  Theater {pl}
  theatres
       theaters [Am.]
  Schauspielhäuser {pl}
  theatrical
  schauspielerisch {adj}
  theatrical performance
  Theatervorstellung {f}
  theatrical performances
  Theatervorstellungen {pl}
  theatrical
       theatric
  theatralisch {adj}
  theatrically
  theatralisch {adv}
  theatricals
  Theateraufführungen {pl}
  Thebes
  Theben {n} [hist.] (Orte im antiken Ägypten und Griechenland)
  theca
  Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.]
  thee (poetical
       old)
  dich
  theft
  Diebstahl {m}
  theft from the till
  Kassendiebstahl {m}
  theft loss waiver -TLW-
  Diebstahlversicherung {f}
  theft of comestibles for personal consumption
  Mundraub {m}
  theft protection
  Diebstahlschutz {m}
  theft-proof
  diebstahlsicher
       diebessicher {adj}
  thefts
  Diebstähle {pl}
  thefts from the till
  Kassendiebstähle {pl}
  their
  ihr
       ihre
  Their eyes met.
  Ihre Blicke trafen sich.
  Their kids are brats. [coll.]
  Ihre Kinder sind verzogen.
  Their progress is slow.
  Sie kommen nur langsam voran.
  theirs
  ihre
  theism
  Theismus {m}
       Gottesglauben {m}
  theist
  Theist {m}
       Theistin {f}
  theistical
  theistisch {adj}
       auf dem Theismus beruhend
  theistically
  theistisch {adv}
  Thekla Lark
  Theklalerche {f} [ornith.]
  thelitis
  Brustwarzenentzündung {f}
       Thelitis {f} [med.]
  thematic
  thematisch {adj}
  thematic data
  Fachdaten {pl}
  thematically
  thematisch {adv}
  theme
  Thema {n} [mus.]
  theme music
  Titelmusik {f}
       Erkennungsmelodie {f} [mus.]
  theme park
  Themenpark {m}
  theme party
  Themenparty {f}
       Mottoparty {f}
  theme song
  Titelsong {m}
       Erkennungslied {n}
  theme songs
  Titelsongs {pl}
       Erkennungslieder {pl}
  theme
       themes
  Thematik {f}
  themes
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  themselves
  selbst
       sich
       sich selbst {pron}
  then
  alsdann {adv}
  then
  damals
       da {adv}
  then
  dann {adv}
  then
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  Then also the auto had to go and break down.
  Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.
  then and there
  sogleich
       auf der Stelle
  Then I got wise to him.
  Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
  Then she did come after all?
  Sie kam also doch?
  Then we just have to talk him into it.
  Dann müssen wir ihn eben weichklopfen-weichkochen. [übtr.]
  then
       at that time
  derzeitig {adj} (damalig)
  thenardite
       verde salt
  Thenardit {m} [min.]
  thence
  von dort
  thence
  daher
  thenceforth
  von da
  thenceforward [obs.]
  seit jener Zeit
       von da an
  theocracy
  Theokratie {f}
       Priesterherrschaft {f}
       von der Kirche gelenkte Staatsform
  theocratic
  theokratisch {adj}
  theocratically
  theokratisch {adv}
  theodicy
  Theodizee {f} (Theologie)
  theodolite
  Theodolit {m}
  theodolites
  Theodoliten {pl}
  theogonic
  theogonisch {adj} [phil.]
  theogony
  Theogonie {f} [phil.] [relig.]
  theologian
  Theologe {m}
  theologians
  Theologen {pl}
  theological
       theologic
  theologisch {adj}
  theologically
  theologisch {adv}
  theology
  Theologie {f}
  theophany
  göttliche Erscheinung {f} [relig.]
  theorbo
  Theorbe {f} [mus.]
  theorem
       proposition
  Theorem {n}
       Lehrsatz {m}
  theorems
       propositions
  Theoreme {pl}
       Lehrsätze {pl}
  theoretical
  theoretisch {adj}
  theoretical
  theoretisch
       rein gedanklich
       spekulativ {adj}
  theoretical rim
  theoretische Felge
  theoretically
  theoretisch {adv}
  theoretician
       theorist
  Theoretiker {m}
       Theoretikerin {f}
  theoreticians
       theorists
  Theoretiker {pl}
       Theoretikerinnen {pl}
  theoreticly
  theoretisch {adv}
  theoretist
  Theoretiker {m}
  theories
  Theorien {pl}
  theorized
  theorisiert
  theorizes
  theorisiert
  theorizing
  theorisierend
  theory
  Theorie {f}
  theory of action
  Handlungstheorie {f}
  theory of aggression
       aggression theory
  Aggressionstheorie {f}
  theory of architecture
  Architekturtheorie {f}
  theory of cognition
  Erkenntnistheorie {f}
  theory of colours
  Farbenlehre {f}
  theory of evolution
       descent theory
  Abstammungslehre {f}
       Abstammungstheorie {f}
  theory of evolution
       evolutionary theory
  Evolutionstheorie {f}
       Evolutionslehre {f} [biol.]
  theory of relativity
  Relativitätstheorie {f}
  theory of structuration
  Strukturationstheorie {f}
  theosophic
       theosophical
  theosophisch {adj}
  theosophically
  theosophisch {adv}
  theosophist
  Theosoph {m}
  theosophists
  Theosophen {pl}
  theosophy
  Theosophie {f}
       mystische Gotteslehre
  Ther was an edge to her voice.
  Ihre Stimme klang ärgerlich.
  therapeutic
  therapeutisch {adj}
  therapeutic agent
  Therapeutikum {n}
  therapeutic agents
  Therapeutika {pl}
  therapeutic bath
  Heilbad {n}
  therapeutic baths
  Heilbäder {pl}
  therapeutic horseback riding
  therapeutisches Reiten [med.] [sport]
  therapeutical
  therapeutisch
  therapeutically
  therapeutisch {adv}
  therapeutics
  Therapeutik {f}
  therapies
  Heilverfahren {pl}
       Therapien {pl}
       Behandlungen {pl}
  therapist
  Therapeut {m}
  therapists
  Therapeuten {pl}
  therapy
  Heilverfahren {n}
       Therapie {f}
       Behandlung {f}
  there
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  There are always some, and note I say "some", not all.
  Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.
  There are many myths surrounding his success. [fig.]
  Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.]
  There are more ways of killing a dog than by hanging.
  Viele Wege führen zum Ziel.
  There are no cut and dried rules.
  Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen.
  There are no objections to it.
  Dagegen lässt sich nichts einwenden.
  There are no predators of the fox.
  Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde.
  There are no reasons.
  Es liegen keine Gründe vor.
  There are no signs of foul play. (cause of death)
  Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache)
  There are none left.
  Es gibt keine mehr.
  There are plenty of graduates anxious for work.
  Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
  There are plenty of other fish in the sea. [fig.]
  Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
  There are several active parties to the project.
  An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt.
  there are some (people) who think
  es gibt welche, die glauben ...
  There are strings attached.
  Es sind Bedingungen daran geknüpft.
  There are two of us.
  Wir sind zu zweit.
  There fell a deep silence.
  Es trat eine tiefe Stille ein.
  There has as yet been no confirmation.
  Eine Bestätigung steht noch aus.
  there is ...
  es gibt ...
  There is a draught. There is a draft. [Am.]
  Es zieht.
  There is a growing suspicion that ...
  Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...
  There is a lack of ...
  Es mangelt an ... , mangeln
  there is a lack of sth.
       there is a shortage of sth.
  es mangelt an etw.
  There is a limit to everything.
  Alles hat seine Grenzen.
  There is a lot of soup left (over).
  Es ist viel Suppe übrig.
  There is a tailback.
  Der Verkehr staut sich.
  There is a time for everything.
  Alles hat seine Zeit.
  There is a trick to it.
  Da ist doch ein Trick dabei.
  There is also the fact that ...
  Es kommt noch hinzu, dass ...
  There is every indication that ...
  Alles spricht dafür, dass ...
  There is much to be said for (against) it.
  Vieles spricht dafür (dagegen).
  There is no comparison!
  Das ist doch gar kein Vergleich!
  There is no end of work.
  Die Arbeit reißt nicht ab.
  There is no escape.
  Es gibt kein Entkommen.
  There is no explicit mention of it.
  Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
  There is no mistaking her.
  Man kann sie gar nicht verwechseln.
  There is no mistaking what ought to be done.
  Es steht außer Frage was getan werden muss.
  There is no mistaking.
  Es steht außer Frage.
       Es besteht kein Zweifel.
  There is no need for you to worry about that.
  Das braucht dich nicht zu bekümmern
  There is no pleasure without pain.
  Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.]
  there is no reason
  es besteht kein Anlass
  There is no relying on him.
  Es ist kein Verlass auf ihn.
  There is no room to swing a cat. [fig.]
  Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann.
  There is no sense in doing that.
  Es ist zwecklos das zu tun.
  There is no sense in that.
  Es ist zwecklos (sinnlos).
  There is no sense in that.
  Das hat keinen Sinn.
  There is no smoke without fire. [prov.]
  Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.]
  There is no such thing as a must.
  Kein Mensch muss müssen.
  There is no time for procrastination.
  Die Sache duldet keinen Aufschub.
  There is nothing like doing things in style!
  Vornehm-nobel geht die Welt zugrunde! [übtr.]
  There is nothing like travelling.
  Es geht nichts übers Reisen.
  there is something in the wind.
  Es liegt etwas in der Luft.
  There is something shady about it.
  Da ist was faul dran.
  There is suspicion of bribery.
  Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
  There it is in black and white.
  Dort steht es schwarz auf weiß.
  There must be some mistake.
  Da muss ein Irrtum vorliegen.
  There must be some mistake.
  Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.
  There seems to be no need.
  Das scheint nicht nötig zu sein.
  There used to be ghosts in this house.
  In dem Haus spukt es.
  There was a dead silence.
  Es herrschte Totenstille.
  There was a flash of lightning.
  Es hat geblitzt.
  There was a lack of ...
  Es mangelte an ... , mangeln
  there was a lack of sth.
       there was a shortage of sth.
  es mangelte an etw.
  There was a lot of laughter.
  Es wurde viel gelacht.
  There was a lot to do.
  Es gab viel zu tun.
  There was a mix-up in the line-up.
  In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
  There was a spot of trouble.
  Es gab etwas Ärger.
  There was no let-up in our work.
  Unsere Arbeit lässt nicht nach.
  There was nothing more that could be done.
  Es war nichts mehr zu machen.
  There was wine with the meal.
  Zum (= zu dem) Essen gab es Wein.
  There were three of us.
  Wir waren zu dritt.
  there will be ...
  es wird ... geben
  There you are at last.
  Da sind Sie ja endlich.
  There you are!
  Da sind Sie ja!
  There you are!
  Da haben wir die Bescherung!
  There you are!
  Da haben Sie es!
  There you can see!
  Sieh mal einer an!
  there
       thereto
  dazu {adv}
  thereabout
       thereabouts
  so ungefähr
       so etwa
  thereabouts
  daherum
  thereby
  dadurch
  therefore
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  therefore
       therefor
  dafür
       hierfür {adv}
  therein
       in it
  darin {adv}
  thereon
       thereupon
  darauf
       daraufhin {adv}
  therewith
  damit
  therm
  unbestimmte Wärmeeinheit {f}
  thermal
  Thermik {f}
  thermal
  Thermal...
  thermal and acoustic insulation fitter
  Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.]
  thermal and acoustic insulation fitters
  Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl}
  thermal balance
       temperature balance
       heat balance
       thermal budget
  Wärmebilanz {f}
  thermal bath
       thermal spa
       hot springs
  Thermalbad {n}
  thermal baths
       thermal spas
  Thermalbäder {pl}
  thermal capacity
       heat content
  Wärmeinhalt {m}
  thermal conduction welding
  Wärmeleitschweißen {n} [mach.]
  thermal conductivity
       heat conductance
       heat conductivity
  Wärmeleitfähigkeit {f}
       Wärmeleitzahl {f}
  thermal coupling
  Schmelzlotmechanismus {m}
  thermal cracking
  thermisches Cracken
  thermal cycle
  Wärmekreisprozess {m}
       Wärmekreisprozeß {m} [alt] [techn.]
  thermal degradation
  thermischer Abbau
  thermal degradation
  thermischer Abbau
  thermal diffusion
  Thermodiffusion {f}
  thermal discharge
  Abwärmeeinleitung {f}
  thermal efficiencies
  Wärmewirkungsgrade {pl}
       thermische Wirkungsgrade
  thermal efficiency
  Wärmewirkungsgrad {m}
       thermischer Wirkungsgrad
  thermal efficiency
  thermischer Wirkungsgrad
  thermal element
  Thermoelement {n}
  thermal energy
  Wärmeenergie {f}
  thermal engine
  Wärmekraftmaschine {f}
  thermal engines
  Wärmekraftmaschinen {pl}
  thermal expansion
  Wärmeausdehnung {f}
  thermal expansion
  Wärmedehnung {f}
  thermal fully pre-tempered
  thermisch voll vorgespannt
  thermal gradient
       temperature gradient
  Wärmegefälle {n} [techn.]
  thermal grease
  Wärmeleitpaste {f} [techn.]
  thermal imaging
  Thermografie {f}
  thermal inertia
  Wärmeträgheit {f} [techn.]
  thermal mat
  Isomatte {f}
  thermal mats
  Isomatten {pl}
  thermal pollution (of a river)
  thermische Belastung
       Wärmebelastung {f} (eines Flusses)
  thermal power station
  Wärmekraftwerk {n}
  thermal power stations
  Wärmekraftwerke {pl}
  thermal pre-tensioned
  thermisch vorgespannt
  thermal printer
  Thermodrucker {m}
  thermal recycling
       thermal utilization
  thermische Verwertung
  thermal resistance
  Wärmewiderstand {m}
  thermal sender
  Thermogeber {m} [techn.]
  thermal senders
  Thermogeber {pl}
  thermal sensor
  Wärmefühler {m} [techn.]
  thermal sensors
  Wärmefühler {pl}
  thermal shock
  Temperaturschock {m}
  thermal shock resistance
  Temperaturwechselbeständigkeit {f}
  thermal shocks
  Temperaturschocks {pl}
  thermal socks
  Thermosocken {pl}
  thermal spring
       hot spring
  Thermalquelle {f}
       Therme {f}
  thermal springs
       hot springs
  Thermalquellen {pl}
       Thermen {pl}
  thermal stress
  Wärmebeanspruchung {f} [techn.]
  thermal stress
  Wärmespannung {f}
  thermal stresses
  Wärmespannungen {pl}
  thermal time-delay switch
  temperaturgesteuerte Zeitschalter
  thermal unit
  Wärmeeinheit {f}
  thermal units
  Wärmeeinheiten {pl}
  thermal water
  Thermalwasser {n}
  thermal
       thermic
  thermisch {adj}
       Wärme...
       Thermo...
  thermally
  Wärme {f}
  thermic process engineering
  thermische Verfahrenstechnik {f}
  thermionic
  heiß
  thermistor
  Thermistor {m}
       temperaturgesteuerter Widerstand [electr.]
  thermistor
  Temperaturfühler {m}
  thermistors
  Temperaturfühler {pl}
  thermo bottle
  Isolierflasche {f}
  thermo bottles
  Isolierflaschen {pl}
  thermo plastics
  thermoplastisches Elastomer
  thermo-couple-effect
  Thermospannung {f} (beim Schweißen)
  thermo-luminescence
  Thermolumineszenz {f}
  thermo-time switch
  Thermozeitschalter {m} [techn.]
  thermo-time switches
  Thermozeitschalter {pl}
  thermo-welded bellows
  thermogeschweißter Faltenbalg
  thermoanalysis
  Thermoanalyse {f}
  thermocline
  Thermokline {f}
  thermocompression
  Wärmedruckverfahren {n}
  thermocouple
  Thermoelement {n}
  thermocouples
  Thermoelemente {pl}
  thermocrayon
  Thermostift {m}
  thermodynamic
  thermodynamisch {adj}
  thermodynamically
  thermodynamisch {adv}
  thermodynamics
  Thermodynamik {f}
       Wärmelehre {f} [phys.]
  thermoelectric
  thermoelektrisch {adj}
  thermoelectric voltage
  Thermospannung {f} [phys.]
  thermoform machine
  Thermoformmaschine {f}
  thermogravimetric
  thermogravimetrisch {adj}
  thermometer
  Thermometer {n}
       Temperaturmessgerät {n}
  thermometer column
  Thermometersäule {f}
  thermometer columns
  Thermometersäulen {pl}
  thermometer reading
  Thermometerstand {m}
  thermometer readings
  Thermometerstände {pl}
  thermometers
  Thermometer {pl}
       Temperaturmessgeräte {pl}
  thermometrical
       thermometric
  thermometrisch {adj}
  thermometrically
  thermometrisch {adv}
  thermonuclear
  thermokernförmig {adj}
  thermoplastic
  thermoplastisch {adj}
  thermoplastic
  Thermoplast {n}
  thermoplastic elastomer
  gummielastisch vernetztes Elastomer
  thermoregulation
  Thermoregulation {f}
       Wärmeregulation {f}
  thermos
  Thermos...
  thermos
  Thermosflasche {f}
  thermosbottle
  Thermosflasche {f}
  thermosbottles
  Thermosflaschen {pl}
  thermoses
  Thermosflaschen {pl}
  thermoset
       thermosetting plastic
  Duroplast {n}
  thermosetting
  Thermofixierung {f}
  thermosetting plastic
       thermoset
  duroplastisch {adj} [chem.] [techn.]
  thermosetting press
  Duroplastpresse {f}
  thermosflask
  Thermosflasche {f}
  thermostat housing
  Thermostatgehäuse {n}
  thermostat
       thermal switch
  Thermostat {m}
       Temperaturregler {m}
  thermostatic
  thermostatisch {adj}
  thermostatic switch
  Thermoschalter {m}
  thermostatic switches
  Thermoschalter {pl}
  thermostatically
  thermostatisch {adv}
  thermostats
       thermal switches
  Thermostate {pl}
       Thermostaten {pl}
       Temperaturregler {pl}
  thermoswitch
  Wärmeschalter {m}
  thermoswitches
  Wärmeschalter {pl}
  thermosyphon cooling
  Wärmeumlaufkühlung {f}
  thermotechnical
  wärmetechnisch {adj}
  thermotherapy
  Wärmetherapie {f}
       therapeutische Hyperthermie {f} [med.]
  thesauri
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  thesaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  thesaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  these
  diese {pl}
  These allegations are simply indefensible.
  Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar.
  These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
  So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.
  These and others like them are the questions I keep hearing.
  Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
  These books are striking for their lack of imagination.
  Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus.
  These buildings are scheduled for demolition.
  Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.
  these colours are fast
  diese Farben sind waschecht
  these days
       today
       nowadays
       modern-day
  heutzutage {adv}
  These images constantly fill our screens.
  Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme.
  these kind of people
  solche Leute
  These pills did me no good.
  Diese Tabletten halfen mir nicht.
  these problems apart
  abgesehen von diesen Problemen
  These products require extensive consulting.
  Diese Produkte sind beratungsintensiv.
  These tasks were entrusted to a private firm.
  Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.
  theses
  Hochschulschriften {pl}
  theses
  Thesen {pl}
  theses
       dissertations
  Dissertationen {pl}
  theses
       doctoral theses
  Doktorarbeiten {pl}
  thesis
  These {f}
  thesis
       dissertation
  Dissertation {f}
       Doktorarbeit {f}
  thesis
       doctoral thesis
  Doktorarbeit {f}
  thespian
  Theater...
  Thespian
  Mime {m}
       Schauspieler {m}
  Theta
  Theta (griechischer Buchstabe)
  Thevenin resistance
       internal resistance
  Innenwiderstand {m} [electr.]
  thews
  Muskeln {pl}
  They agreed among themselves.
  Sie kamen untereinander überein.
  They are about the same size.
  Sie sind ungefähr gleich groß.
  They are always at loggerheads.
  Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.]
  They are anxious to see the new TV show.
  Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.
  They are as different as day and night.
  Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht.
  They are at-on the receiving end of government policy.
  Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.
  They are better off than we.
  Es geht ihnen besser als uns.
  They are bosom buddies.
  Sie sind ein Herz und eine Seele.
  They are on a par.
  Sie sind gleichwertig.
       Sie sind ebenbürtig.
  They are playing a trick on me.
  Sie schlagen mir ein Schnippchen.
  They are playing a trick on me.
  Sie spielen mir einen Streich.
  They are playing a trick on me.
  Sie treiben mit mir Schabernack.
  They are playing hooky.
  Sie schwänzen die Schule.
  They are pulling my leg.
  Sie nehmen mich auf den Arm. [übtr.]
  They are tuned to the same wavelength. They understand each other.
  Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich.
  They are two of a kind.
  Sie sind vom gleichen Schlag.
  They are well suited to each other.
  Sie passen gut zusammen.
  They argue continually.
  Sie streiten pausenlos-andauernd.
  they argued about
  sie stritten über
  They asked me point-black.
  Sie fragten mich geradeheraus.
  They asked me point-blank.
  Sie fragten mich geradeheraus.
  They attend the meeting.
  Sie besuchen die Versammlung.
  They carried the enterprise through.
  Sie brachten das Unternehmen über den Berg.
  They celebrate their marriage in the time-honoured-time-honored manner.
  Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
  They changed it just enough to stop it getting boring.
  Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
  They claimed their money back.
  Sie verlangten ihr Geld zurück.
  They could not prove anything against her.
  Man konnte ihr nichts nachweisen.
  They defied him.
  Sie boten ihm die Stirn.
  They define themselves in terms of-through their work.
  Sie definieren sich über ihre Arbeit.
  They disappeared into thin air.
  Sie sind verduftet.
  They feel empty.
  Sie haben nichts gegessen.
  They fight like cat and dog.
  Sie sind wie Hund und Katze.
  They gave me permission by way of an exception
  Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
  They got to be friends.
  Sie wurden Freunde.
  They got up at an unearthly hour.
  Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf.
  They had three sons in rapid succession.
  Sie bekamen drei Söhne hintereinander .
  They have a separate bathroom.
  Sie haben ihr eigenes Badezimmer.
  They have exhausted all lines of inquiries.
  Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft.
  They have fallen out.
  Sie haben sich überworfen.
  They have it pretty cushy (easy).
  Sie schieben eine ruhige Kugel.
  They have one child and that happens to be a son.
  Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.
  They help each other.
  Sich helfen sich gegenseitig.
       Sie helfen einander.
       Sie helfen einer dem anderen.
  They invited friend and foe.
  Sie luden Freund und Feind ein.
  They keep on talking about the same old stuff.
  Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.
  They live from hand to mouth.
  Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.]
  They love one another.
  Sie lieben sich.
  They made themselves scarce.
  Sie nahmen Reißaus.
  They painted the town red. [fig.]
  Sie haben gefeiert bis zum Abwinken.
  They put up a good fight (to hold out).
  Sie haben sich tapfer gehalten.
  they say
  man sagt
       es heißt
  They sent him to Coventry (ignored him). [fig.]
  Sie ließen ihn links liegen. [übtr.]
  They showed a programme on ... on television
  Das Fernsehen brachte ene Sendung über ...
  They sold like hotcakes.
  Sie gingen weg wie warme Semmeln.
  They sympathize with him.
  Sie verstehen ihn.
  They themselves were astonished.
  Sie waren selbst ganz erstaunt.
  They took a fancy to each other.
  Sie fanden sich sympathisch.
  They took to their heels.
  Sie nahmen Reißaus.
  they want
  sie wollen
  They want the government to back out of the nuclear energy program.
  Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.
  They went besides themselves.
  Sie gerieten außer Rand und Band.
  They went wild (crazy).
  Sie gerieten außer Rand und Band.
  They were beside themselves with joy.
  Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.
  They were caught red-handed.
  Sie wurden auf frischer Tat ertappt.
  they were embarrassed
  sie genierten sich
  They were merged with ...
  Sie haben mit ... fusioniert.
  They were on their way home.
  Sie gingen gerade heimwärts.
  they were valid
  sie galten
  They will have to learn to do without.
  Sie werden verzichten lernen müssen.
  They won by three goals to one.
  Sie haben 3:1 gewonnen.
  thiamine
  Thiamin {n}
  Thich-billed Lark
  Knackerlerche {f} [ornith.]
  thick
  stark {adj} (Schichten) [min.]
  thick
  mächtig {adj} [min.] [geol.]
  thick
  dicht
       dick {adj}
  thick
  dick {adj}
  Thick billed Ground Dove
  San-Cristobal-Taube {f} [ornith.]
  thick cold
  Stockschnupfen {m} [med.]
  thick fog
  dichter Nebel
  thick lips
  wulstige Lippen
  thick of fight
  Schlachtgetümmel {n}
  Thick snow began to fall.
  Es setzte dichter Schneefall ein.
  Thick-billed Bulbul
  Dickschnabelbülbül {m} [ornith.]
  Thick-billed Cuckoo
  Dickschnabelkuckuck {m} [ornith.]
  Thick-billed Euphonia
  Dickschnabelorganist {m} [ornith.]
  Thick-billed Flowerpecker
  Dickschnabel-Mistelfresser {m} [ornith.]
  Thick-billed Grass Wren
  Dickschnabel-Grasschlüpfer {m} [ornith.]
  Thick-billed Green Pigeon
  Papageischnabeltaube {f} [ornith.]
  Thick-billed Ground Pigeon
  Erdtaube {f} [ornith.]
  Thick-billed Honeyguide
  Dickschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.]
  Thick-billed Kingbird
  Dickschnabeltyrann {m} [ornith.]
  Thick-billed Miner
  Dickschnabel-Erdhacker {m} [ornith.]
  Thick-billed Parrot
  Kiefernsittich {m} [ornith.]
  Thick-billed Prion
  Dickschnabel-Sturmvogel {m} [ornith.]
  Thick-billed Raven
  Erzrabe {m} [ornith.]
  Thick-billed Saltator
  Dickschnabelsaltator [ornith.]
  Thick-billed Seedeater
  Dickschnabelgirlitz {m} [ornith.]
  Thick-billed Siskin
  Dickschnabelzeisig {m} [ornith.]
  Thick-billed Spiderhunter
  Dickschnabel-Spinnenjäger {m} [ornith.]
  Thick-billed Vireo
  Dickschnabelvireo {m} [ornith.]
  Thick-billed Warbler
  Dickschnabel-Rohrsänger {m} [ornith.]
  thick-film circuit
  Dickschichtschaltkreis {m} [electr.]
  thick-film circuits
  Dickschichtschaltkreise {pl}
  thick-film hybrid technology
  Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.]
  thick-film resistor
  Dickschichtwiderstand {m} [electr.]
  thick-film resistors
  Dickschichtwiderstände {pl}
  thick-layered
       thick-bedded
       heavy-bedded
  dickbankig
  thick-skinned
  dickfellig
       dickhäutig {adj}
  thick-walled
  dickwandig {adj}
  thick
       viscid
       creamy
  sämig {adj}
  thickened
  verdickt
       abgebunden
  thickened
  verdickte
       bindete ab
  thickened
       inspissated
  eingedickt
  thickener
  Eindicker {m} [techn.]
  thickening
  verdickend
       abbindend
  thickening (of a layer)
       inspissation (of sediment)
  Mächtigkeitszunahme {f} [550+] [geol.] [min.]
  thickening
       concentration
  Eindickung {f}
  thickening
       inspissating
  eindickend
  thickens
  verdickt
       bindet ab
  thicker
  dicker
  thickest
  am dicksten
  thicket
  Dickicht {n}
       Gesträuch {n}
  Thicket Flycatcher
  Rotbrust-Grundschnäpper {m} [ornith.]
  Thicket Tinamou
  Buschtinamu {m} [ornith.]
  Thicket Warbler
  Whitneybuschsänger {m} [ornith.]
  thickets
  Dickichte {pl}
  thickheaded
  dickköpfig
  thickly
  dick {adv}
  thickly stratified
  grobbankig {adj}
  thickness
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  thickness (of the material)
  Materialstärke {f}
       Materialdicke {f}
  thickness gauge
  Dickenlehre {f} [techn.]
  thickness gauges
  Dickenlehren {pl}
  thickness of layer
       thickness of stratum
  Mächtigkeit der Schicht
  thickness of plate
  Blechdicke {f}
  thickness tester
  Dickenmesser {m}
  thickness testers
  Dickenmesser {pl}
  thickness
       depth
  Mächtigkeit {f} [min.] [geol.]
  thicknesses
  Dicken {pl}
       Stärken {pl}
  thickset
  dicht gepflanzt {adj}
  thief
  Dieb {m}
  thief
  Schächer {m}
  thief sand
  saugender Sand
  thieved
  gestohlen
  thieved
  stahl
  thievery
       thieving
  Diebstahl {m}
  thieves
  Diebe {pl}
  thieves
  Schächer {pl}
  thieves
  stiehlt
  thieving
  stehlend
  thievish
  diebisch
  thievishly
  heimlich {adv}
  thievishness
  Unehrlichkeit {f}
  thigh
  Schenkel {m}
  thigh
  Oberschenkel {m} [anat.]
  thigh-length
  kurz (Rock, Mantel)
       schenkellang
       übers Knie reichend (Stiefel) {adj}
  thighbone
  Schenkelknochen {m}
  thighbones
  Schenkelknochen {pl}
  thighs
  Schenkel {pl}
  thimble
  Fingerhut {m}
  thimble
  Kausch {f} [naut.]
  thimbleberry (rubus parviflorus)
  Weiße Zimthimbeere {f} [bot.]
  thimbleful
  fingerhutvoll {adj}
  thimblerig
       shell game
  Hütchenspiel {n}
  thimbles
  Fingerhüte {pl}
  Thimphu (capital of Bhutan)
  Thimphu (Hauptstadt von Bhutan)
  thin
  dünn {adj}
  thin
  mager
       hager
       schmal {adj}
  thin mud
  Dünnschlamm {m}
  thin on the ground [fig.]
  dünn gesät [übtr.]
  thin window glass
  Dünnglas {n}
  thin-film
  Dünnfilm...
  thin-film circuit
  Dünnschichtschaltkreis {m}
  thin-film evaporator
  Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.]
  thin-film technology
  Dünnschichttechnik {f}
  thin-layer chromatography
  Dünnschichtchromatographie {f}
  thin-leaved snowberry
  Schneebeere {f}
       Gemeine Schneebeere
       Knallerbsenstrauch {m} [ugs.] [bot.]
  thin-section
  Dünnschnitt {m}
  thin-skinned
  dünnschalig {adj} (Paläont.)
  thin-skinned
  dünnhäutig {adj}
  thin-stratified
       in thin layers
       in thin banks
  dünnbankig {adj}
  thin-walled
  dünnwandig {adj}
  thine
       thy [obs.]
  dein
  thing
  Ding {n}
       Sache {f}
  thing
  Thing {n} [hist.]
  thing
       object
  Sache {f}
  thingamabob
       thingumabob
       thingmabob
       thingamajig
       thingumajig
       thingmajig
       thingummy
  Dingsbums {n}
  things
  Dinge {pl}
       Sachen {pl}
       Krempel {m}
  things
  Sachen {pl}
  Things always seem to happen when you least expect them.
  Unverhofft kommt oft.
  Things are getting lively.
  Es geht hoch her.
  Things are looking up.
  Es bessert sich.
  Things are never as bad as they seem.
  Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
  Things are shaping up well.
  Es sieht sehr gut aus.
  Things are very tense.
  Es herrscht Hochspannung.
  Things have changed.
  Die Lage hat sich geändert.
  Things look rather bleak for him.
  Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus.
  Things will straighten out.
  Das wird sich von selbst klären.
  thingstead
  Thingplatz {m} [hist.]
  Think globally, act locally. -TGAL-
  Global denken, lokal handeln.
  think tank
  Expertenkommission {f}
  think tanks
  Expertenkommissionen {pl}
  think-tank [Am.]
  Ideenfabrik {f}
  thinkable
  denkbar
  thinker
  Denker {m}
  thinkers
  Denker {pl}
  thinking
  Überlegung {f}
  thinking
  mitdenkend
  thinking about
  nachdenkend
  thinking ahead
  vorausdenkend
  thinking back
  zurückdenkend
  thinking in terms of cost
  Kostendenken {n}
  thinking model
  Denkmodell {n}
  thinking models
  Denkmodelle {pl}
  thinking of
  gedenkend
  thinking of each other
  aneinander denkend
  thinking over
       mulling
  überdenkend
  thinking process
  Denkprozess {m}
  thinking processes
  Denkprozesse {pl}
  thinking up
  ausdenkend
  thinking
       pondering
  sinnend
       nachdenkend
       grübelnd
       sinnierend
  thinking
       supposing
  vermeinend
  thinkingly
  denkend {adv}
  thinks
  gedenkt
  thinks
  denkt mit
  thinks back
  denkt zurück
  thinly
  dünn {adv}
  thinly populated
       sparsely populated
       sparsely inhabited
       sparsely settled
  dünn besiedelt
       dünn bevölkert
  thinned
  verdünnt
       dünner gemacht
  thinned
  verdünnte
       machte dünner
  thinned out
  vereinzelt
       ausgedünnt
       gelichtet
  thinned
       diminishes in thickness
  dünn geworden
       dünner geworden
  thinner
  dünner
  thinner
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  thinness
  Dünnheit {f}
  thinnest
  am dünnsten
       dünnst
  thinning
  verdünnend
       dünner machend
  thinning out
  vereinzelnd
       ausdünnend
       lichtend
  thinning
       convergence
  Mächtigkeitsabnahme {f} [min.]
  thinning
       diminishing in thickness
  dünn werdend
       dünner werdend
  thins
  verdünnt
       macht dünner
  third
  Dritte {m,f,n}
       Drittel {n}
  third
  Terz {f} [mus.]
  third countries
  Drittländer {pl}
  third countries
  Drittstaaten {pl}
  third country
  Drittland {n} [pol.]
  third country
  Drittstaat {m}
  third cousin
  Cousine dritten Grades
  third largest
  drittgrößte
  third party business
  Drittgeschäft {n} [econ.]
  third party liability
  Betriebshaftpflicht {f}
  third party liability
  Haftpflicht gegenüber Dritten
  third party supply
  Fremdeinspeisung {f}
  third party, fire and theft insurance
       collision damage waiver -CDW-
  Teilkaskoversicherung {f}
       Teilkasko {f} [auto]
  third person
  dritte Person
  third-best
  dritt-best... {adj}
  third-parties
  Dritten {pl}
       Dritte
  third-party
  Dritte {m,f}
       Dritter [jur.]
  third-party funds
       external funds
  Drittmittel {pl}
  third-party mandate: signing powers
  Bankvollmacht {f} [fin.]
  third-party motion to vacat
  Drittwiderspruchsklage {f} [jur.]
  third-party supplier
  Fremdanbieter {m}
  third
       3rd
  dritte
       dritter
       drittes
       3.
  thirdly
  drittens {adv}
  thirst for education
  Bildungshunger {m}
  thirst for knowledge
       appetite for knowledge
  Wissensdrang {m}
       Wissensdurst {m}
  thirst for revenge
  Rachgier {f}
  thirsted
  gedürstet
  thirsted
  dürstete
  thirstier
  durstiger
  thirstiest
  am durstigsten
  thirstily
  durstig {adv}
  thirstiness
  Durstigkeit {f}
  thirsting
  dürstend
  thirsts
  dürstet
  thirsty
  durstig {adj}
  thirteen
  dreizehn {num}
  thirteenth
  dreizehnte
  thirtieth
  dreißigst
       dreißigster
       dreißigste
       dreißigstes {adj}
  thirtieth
  Dreißigstel {m}
       Dreißigste {m,f}
       Dreißigster
       Dreißigstes
  thirty
  dreißig {num}
  thirty pieces of silver
  Judaslohn {m}
       Blutgeld {n} [relig.]
  thirty-love
  30-0 - dreißig null (Tennis)
  this
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  This (argument) is pure rhetoric!
  Das ist eine reine Schutzbehauptung!
  this afternoon
  heute Nachmittag
  this and that
  dies und das
       dies und jenes
  This applies to ... also.
  Das gilt auch bei ...
  This applies to just about any kind of communication.
  Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
  This argument is convincing.
  Dieses Argument überzeugt.
  This armchair is particularly comfortable.
  Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem.
  This book makes good reading.
  Dieses Buch liest sich gut.
  This brand is a guarantee of quality.
  Diese Marke garantiert für Qualität.
  This button came off.
  Dieser Knopf ist abgegangen.
  This calls for a celebration.
  Das muss gefeiert werden.
  This cannot be compared (with one another).
  Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.
  This car is cheap to run.
  Dieses Auto ist billig im Unterhalt.
  This car is ours.
  Das ist unser Auto.
  This case was referred to arbitration.
  Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben.
  This company is a global leader in ...
  Diese Firma ist weltweit führend in ...
  This concerns you.
  Das geht Sie an.
  This conduct must be condemned in the harshest of terms.
  Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen.
  This contract must be drawn up in writing.
  Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.
  this decision lies with ...
  diese Entscheidung obliegt ...
  This does not apply to you.
  Das gilt nicht für dich.
  This does not have to be the case.
  Das muss nicht so sein.
  This has become something of an issue.
  Das ist zu einem Problem geworden.
  This idea has still a hold on the public mind
  Diese Vorstellung spukt noch immer in den Köpfen (herum).
  This indicates that ...
  Daraus wird ersichtlich, dass ...
  This industry is feeling-bearing the full brunt of the recession.
  Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
  This information is supplied without liability.
  Die Angabe erfolgt ohne Gewähr.
  This is a bold statement (considering ...)
  Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
  This is a case in point.
  Das ist ein schönes Beispiel dafür.
  This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
  Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt.
  This is a good place to shelter.
  Hier ist man gut geschützt.
  This is a problem waiting to happen.
  Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.]
  This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
  Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.]
  This is an off-day for me.
  Heute geht mir alles schief.
  This is economical.
  Das rechnet sich.
  This is making our lives a misery.
  Das macht uns das Leben zur Qual.
  This is my business card.
  Hier ist meine Visitenkarte.
  This is no longer a (current) problem.
  Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.
  This is no longer an issue.
  Die Sache ist vom Tisch.
  This is normal banking practice.
  Das ist bankenüblich.
  This is not a drill.
  Dies ist keine Übung.
  This is not my line of country. [fig.]
  Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.)
  This is not only possible, but well-nigh necessary.
  Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten.
  This is not scheduled for this week.
  Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.
  This is of my own making.
  Das habe ich selbst gemacht.
  This is on me.
  Das geht auf meine Rechnung.
  This is only seemingly a paradox.
  Das ist nur scheinbar paradox.
  This is possible with him.
  Das ist bei ihm möglich.
  This is rock-bottom. [coll.]
  Schlimmer kann es nicht werden.
  This is so handy!
  Das kommt so gelegen!
  This is something like!
  Das lässt sich hören!
  This is the thing, that he is after.
  Danach ist er her.
       Das sit das Ding, nach dem er sucht.
  This is to certify ...
  Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ...
  This is to inform you of ...
  Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
  This is to notify that ...
  Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...
  This is yours.
  Das gehört dir. , gehören
  This job is a real challenge.
  Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
  This kind of activity suits me.
  Solche Tätigkeiten liegen mir.
  This leads me to the issue of ...
  Das bringt mich zur Frage ...
  This leads one to assume that ...
  Dies veranlasst zu der Annahme, dass ...
  This list does not claim to be exhaustive.
       This list is not intended to be exhaustive.
  Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
  This magazine is beamed at housewives.
  Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen.
  This may have serious consequences.
  Das kann ernste Folgen haben.
  This may not be exactly nice, but it is useful.
  Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.
  This means you.
  Sie sind gemeint.
  this morning
  heute Morgen
       heute früh
  This news was a bombshell.
  Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
  This of course involves the danger that ...
  Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
  This one is a real bummer
  Das kannst du vergessen.
  This ought to have been done.
  Das hätte man tun sollen.
  This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
  Diese Papiere sind im Fahrzeug ständig mitzuführen.
  this particular case
  dieser spezielle Fall
  This pisses me off [vulg.]
  Das kotzt mich an. [vulg.]
  This place is haunted.
  Hier spukt es.
  This provision does not affect-prejudice other warranties.
  Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
  This public image is firmly-indelibly fixed in the minds of consumers.
  Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
  This question is not at issue.
  Diese Frage steht nicht zur Debatte.
  This regulation has yet again been violated.
  Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
  This reminds me of home.
  Das erinnert mich an zu Hause.
  This report has rehearsed the importance of this issue.
  In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
  This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
  Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.]
  This should usefully be reflected in the study.
  Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden.
  This shows that ...
  Daraus geht hervor, dass ...
  This shows that ...
  Daraus wird ersichtlich, dass ...
  This squares with the fact of ...
  Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ...
  This technology offers a number of convincing-compelling advantages (over sth.).
  Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.).
  This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
  Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid.
  This these is based on the wrong assumption.
  Diese These geht von der falschen Voraussetzung aus.
  This time I will turn a blind eye to it, but ...
  Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...
  This train is for Heathrow Airport.
  Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow.
  This train is running outside of the normal timetable.
  Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig.
  this very day
  noch heute
  This video has been removed due to terms of use violation.
  Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt.
  This wants cleaning.
  Das ist reinigungsbedürftig.
  This way in, please!
  Hier herein, bitte!
  This way, please.
  Hier entlang, bitte.
  This wine goes down well.
  Dieser Wein ist sehr süffig.
  This work is scheduled for completion in 6 months.
  Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.
  this world
  Diesseits {n}
  this year
  heuer [Ös.] [Süddt.]
  this year
  in diesem Jahr
  This-That hit home!
  Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
  thistle
  Distel {f} [bot.]
  thistledown
  Distelwolle {f}
  thistles
  Disteln {pl}
  thither
  dorthin
  thithertho
  jenseitig
  thixotrophic
  thixotrop {adj} [phys.]
  thixotropic
  thixotrop
       thixotropisch {adj}
  thixotroping agent
  Thixotropiermittel {n}
  thixotropy
  Thixotropie {f}
  thixotropy
  Thixotropie {f} [phys.]
  tho
  obwohl
  thole
       oarlock
  Ruderdolle {f}
       Dolle {f}
       Rudergabel {f} [naut.]
  tholeiite
  Tholeiit {m}
       Tholeyit {n} [min.]
  tholes
       oarlocks
  Ruderdollen {pl}
       Dollen {pl}
       Rudergabel {pl}
  tholin
  Tholin {n} [biochem.]
  tholins
  Tholine {pl}
  thomsenolite
  Thomsenolith {m} [min.]
  thomsonite
       mesole
  Thomsonit {m} [min.]
  thong
  Riemen {m}
       Lederriemen {m}
  thong
       thong underwear
  Tanga {m}
       Stringtanga {m}
       Tanga-Slip {m}
  thongs
  Tangas {pl}
       Stringtangas {pl}
       Tanga-Slips {pl}
  thongs
  Riemen {pl}
  thoracic
  Brustlymphgang {m}
       Brust... [anat.]
  thoracic
  thorakal {adj}
       den Brustraum betreffend [med.]
  thoracic disc herniation
  thorakaler Bandscheibenvorfall
  thorax
  Rumpf {m}
  thorax
       rib cage
       ribcage
  Brustkorb {m}
       Thorax {m} [anat.]
  thoraxes
  Brustkörbe {pl}
  thoriated
  thoriumhaltig {adj}
  thorite
  Thorit {m} [min.]
  thorium
  Thorium {n} [chem.]
  thorn
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  thorn-apple
  Stechapfel {m} [bot.]
  Thorn-tailed Rayadito
  Stachelschwanzschlüpfer {m} [ornith.]
  Thornback ray
  Nagetrochen {m} [zool.]
  Thornback rays
  Nagetrochen {pl}
  thornier
  dorniger
  thorniest
  am dornigsten
  thornily
  dornig {adv}
  thorniness
  Dornigkeit {f}
  thornless
  dornenlos
       dornlos {adj}
  thorns
  Dornen {pl}
  thorny
  dornig {adj}
  thorough
  gründlich
       konsequent
       sorgfältig
       genau
       reiflich {adj}
  thorough
  vollständig {adj}
  thoroughbred
  vollblütig {adj}
  thoroughbred
  Vollblüter {m} [zool.]
  thoroughbred (horse)
  Rassepferd {n}
  thoroughbred horse
  Vollblutpferd {n}
  thoroughbred horses
  Vollblutpferde {pl}
  thoroughbreds
  Vollblüter {pl}
  thoroughfare
  Verkehrsstraße {f}
  thoroughfare
  (freier) Durchgang
  thoroughfares
  Verkehrsstraßen {pl}
  thoroughfars
  Durchgänge {pl}
  thoroughgoing
  gründlich {adj}
  thoroughgoing
  grundlegend
       tief greifend
       durchgreifend
       konsequent {adj}
  thoroughly
  gründlich {adv}
  thoroughly
  durch und durch {adv}
  thoroughly honest
  grundehrlich {adj}
  thoroughness
  Gründlichkeit {f}
  those
  jene
       jener
       jenes
  those
  jene
       die da
  Those are my sentiments.
  So denke ich darüber.
  those concerned
  die Betreffenden {pl}
  those killed in action
  Gefallenen {pl}
       Gefallene
  Those were his exact words.
  So hat er wörtlich gesagt.
  Those were the days.
  Das waren noch Zeiten.
  those
       the ones indicated
       to whose
  denen {pron}
  Thou shalt not kill.
  Du sollst nicht töten. (biblisch)
  though
  doch {adv}
  though
       all things considered
       however
       but
  allerdings {adv}
  though
       even though
  obwohl
       obgleich
       obschon
       wenngleich
       wiewohl [obs.] {conj}
  thought
  mitgedacht
  thought
  dachte mit
  thought
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  thought
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  thought about
  nachgedacht
  thought ahead
  vorausgedacht
  thought back
  zurückgedacht
  thought back
  dachte zurück
  thought crime
  Gedankenverbrechen {n}
  thought crimes
  Gedankenverbrechen {pl}
  thought criminal
  Gedankenverbrecher {m}
  thought criminals
  Gedankenverbrecher {pl}
  thought experiment
       gedanken experiment
  Gedankenexperiment {n}
  thought experiments
       gedanken experiments
  Gedankenexperimente {pl}
  thought factory
  Denkfabrik {f}
       Gedankenfabrik {f}
  thought of
  gedacht
  thought of
  gedachte
  thought of each other
  aneinander gedacht
  thought of suicide
  Selbstmordgedanke {m}
       Suizidgedanke {m}
  thought over
       mulled
  überdacht
  thought up
  ausgedacht
  thought-provoking
  besinnlich
       nachdenklich {adj}
  thought-reading
  Gedankenlesen {n}
       Telepathie {f}
       Gedankenübertragung {f}
  thought
       pondered
  gesonnen
       nachgedacht
       gegrübelt
       sinniert
  thought
       supposed
  vermeint
  thought
       thinking
  Denken {n}
  thoughtful
  fürsorglich
       rücksichtsvoll
       aufmerksam {adj}
  thoughtful
  gut durchdacht
       wohl überlegt
  thoughtful
  nachdenklich
       gedankenvoll
       grüblerisch {adj}
  thoughtfully
  nachdenklich {adv}
  thoughtfully
  gedankenvoll {adv}
  thoughtfulness
  Nachdenklichkeit {f}
  thoughtfulness
  Rücksicht {f}
       Rücksichtnahme {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  thoughtfulness
  Tiefgang {m} (von Gedanken)
  thoughtless
  gedankenlos
       sorglos {adj}
  thoughtlessly
  gedankenlos {adv}
  thoughtlessness
  Gedankenlosigkeit {f}
  Thoughts are free.
  Die Gedanken sind frei.
  thoughts of suicide
  Selbstmordgedanken {pl}
       Suizidgedanken {pl}
  thousand
  Tausend {f}
  thousand
  tausend {num}
  thousand years old
  tausendjährig {adj}
  thousandfold
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  thousands
  tausende
  thousands
  Tausende {pl}
  thousands upon thousands
  Abertausende {pl}
  thousands upon thousands of
  abertausend {adj}
  thousandth
  tausendste
  thousandth part
  tausendstel
  thrall
  Leibeigene {m,f}
       Leibeigener
  thralldom
       thraldom
  Knechtschaft {f}
  thralls
  Leibeigenen {pl}
  thrashed
  niedergeworfen
       verprügelt
       versohlt
       vermöbelt
  thrashed
  warf nieder
       verprügelte
       versohlte
       vermöbelte
  thrashed
  geprügelt
  thrashed soundly
  verdrosch
  thrashes
  prügelt
  thrashes
  wirft nieder
       verprügelt
       versohlt
       vermöbelt
  thrashes soundly
  verdrischt
  thrashing
  niederwerfend
       verprügelnd
       versohlend
       vermöbelnd
  thrashing
  prügelnd
  thrashing
  Dreschen {n}
  thrashing
  Flattern {n}
       Überlastung {f}
  thrashing soundly
  verdreschend
  thread
  Faden {m}
       Zwirn {m}
  thread
  Schraubenwindung {f}
       Windung {f} [techn.]
  thread
  Gewinde {n}
  thread
  Kette {f}
  thread
  Thread {m} [comp.]
  thread algae
  Fadenalgen {pl} (Spirogyra
       Süßwasser - Derbesia-Bryopsis
       Meerwasser)
  thread bolt
  Gewindebolzen {m}
       Schraubenbolzen {m} [techn.]
  thread bolt termination
  Gewindebolzenanschluss {m}
  thread bolts
  Gewindebolzen {pl}
       Schraubenbolzen {pl}
  thread breakage detector
  Fadenbruchdetektor {m}
  thread breakage detectors
  Fadenbruchdetektoren {pl}
  thread chaser
  Gewindestrehler {m}
  thread comparator
  Gewindekomparator {m}
       Gewindekontrollapparat {m}
  thread coupling
  Gewindekupplung {f}
       Schraubkupplung {f}
  thread couplings
  Gewindekupplungen {pl}
       Schraubkupplungen {pl}
  thread file
  Gewindefeile {f}
  thread files
  Gewindefeilen {pl}
  thread gauge
  Gewindelehre {f} [techn.]
  thread gauge
  Gewindeschablone {f}
  thread gauges
  Gewindelehren {pl}
  thread in flange
  Gewinde in Flansch
  thread insert
       Heli-Coil
  Gewindeeinsatz {m}
  thread pitch
       lead
       screw pitch
  Gewindesteigung {f}
  thread plug gauge
  Gewinde-Grenzlehrdorn {m}
  thread plug gauge
  Gewindelehrdorn {m} [techn.]
  thread ring gauge
  Gewindelehrring {m} [techn.]
  thread undercut
  Gewindefreistich {m} [techn.]
  thread-cutting
  Gewindeschneiden {n}
  thread-forming screw
  Gewindeschneidschraube {f} [techn.]
  thread-forming screws
  Gewindeschneidschrauben {pl}
  thread-forming tapping screw
  gewindeformende Schraube {f}
  thread-like
  fadenförmig {adj}
  thread
       cotton
       yarn
  Garn {n}
       Nähgarn {n}
  threadbare
  fadenscheinig {adj}
  threadbarely
  fadenscheinig {adv}
  threadbareness
  Schäbigkeit {f}
  threaded
  eingefädelt
  threaded
  fädelte ein
  threaded bushing
  Gewindefutter {n}
  threaded connector
  Gewindeanschluss {m}
  threaded connectors
  Gewindeanschlüsse {pl}
  threaded coupling
  Schraubverschluss {m}
  threaded coupling connector
  Schraubstecker {m}
  threaded pin
  Gewindestift {m}
  threaded pins
  Gewindestifte {pl}
  threaded rod
  Gewindestab {m}
  threaded rods
  Gewindestäbe {pl}
  threaded sleeve
  Schraubmuffe {f} [techn.]
  threaded sleeves
  Schraubmuffen {pl}
  threaded socket
  Gewindemuffe {f} [techn.]
  threaded spindle
  Gewindespindel {f}
  threaded spindles
  Gewindespindeln {pl}
  threaded washer
  Gewindescheibe {f} [techn.]
  threadhole
       threaded hole
       tapped hole
  Gewindeloch {n} [techn.]
  threadholes
       threaded holes
       tapped holes
  Gewindelöcher {pl}
  threadier
  faseriger
  threadiest
  am faserigsten
  threading
  einfädelnd
  threadless
  gewindelos {adj}
  threadless sleevepipe
  Muffenrohr {n} ohne Gewinde
  threadlocker
       thread locker
  Gewindekleber {m}
       Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.]
  threads
  Fäden {pl}
  threads
  Schraubenwindungen {pl}
       Windungen {pl}
  threads
  fädelt ein
  thready
  faserig
       fadenförmig {adj}
  threat
  Bedrohung {f}
       Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
  threat
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  threat analyses
  Bedrohungsanalysen {pl}
  threat analysis
  Bedrohungsanalyse {f}
  threat of bankruptcy
       spectre-specter [Am.] of bankruptcy
  Pleitegeier {m} [übtr.]
  threat of punishment
  Strafandrohung {f}
  threat of strike
  Streikdrohung {f}
  threat of war
  Kriegsgefahr {f}
  threat reduction
  Bedrohungsreduktion {f}
  threat to resign
  Rücktrittsdrohung {f}
  threatened
  gedroht
       bedroht
       angedroht
  threatened
  bedroht {adj}
  threatened flora and fauna
  gefährdete Tiere und Pflanzen
  threatening
  bedrohend {adj}
  threatening
  drohend
       bedrohend
       androhend
  threatening development
  bedrohliche Entwicklung
  threatening gesture
  Drohgebärde {f}
  threatening gestures
  Drohgebärden {pl}
  threatening letter
  Drohbrief {m}
  threatening letters
  Drohbriefe {pl}
  threatening our existence
  existenzgefährdend
       lebensfeindlich {adj}
  threateningly
  bedrohend {adv}
  threateningly
  bedrohlich {adv}
  threats
  Drohungen {pl}
       Androhungen {pl}
  threats
  Bedrohungen {pl}
       Gefahren {pl}
  threats of war
  Kriegsgefahren {pl}
  threats to resign
  Rücktrittsdrohungen {pl}
  three
  drei {num}
  three cheers for ...
  ein dreifaches Hoch für ...
  three coloured
  dreifarbig {adj}
  three core block
  Dreikammerstein {m}
  three courses menue
  Drei-Gänge-Menü
  three days after
  drei Tage danach
       drei Tage später
  three days shy of ...
  drei Tage vor ...
  three dog night [Austr.]
  sehr kalte Nacht
  Three Gorge Dam
  Drei-Schluchten-Damm {m}
  three kinds of
       three sorts of
       three different ...
  dreierlei
  Three lives were lost.
  Drei Menschen kamen ums Leben.
  three lobed brooch
  Kleeblattfibel {f} (Archäologie)
  three months
  Vierteljahr {n}
  three points behind
  drei Punkte zurück
  three quarter
  drei Viertel (3-4)
  three score and ten years
  siebzig Jahre
  three score
       sixty
  Schock {n} (60)
  three sided
  dreiseitig
  three star hotel
  Drei-Sterne-Hotel {n}
  three stripe (anemone) clown
  (Amphiprion tricinctus) [zool.]
  three wheeler
  Dreirad {n}
  three wheelers
  Dreiräder {pl}
  three-age system
  Dreiperiodensystem {n}
  three-axial
  dreiaxial {adj}
  Three-banded Plover
  Dreibandregenpfeifer {m} [ornith.]
  Three-banded Rosefinch
  Bindengimpel {m} [ornith.]
  Three-banded Warbler
  Cayamarcawaldsänger {m} [ornith.]
  three-bay
  dreifeldrig {adj}
       Dreifeld...
  three-coat
  dreilagig {adj}
  three-coat plaster
       render
  dreilagiger Putz
  three-color printing
  Dreifarbendruck {m}
  three-cornered
  dreieckig {adj}
  three-cornered hat
  Dreispitz {m}
  three-day beard
  Dreitagebart {m}
  three-day fever
  Dreitagefieber {n} [med.]
  three-day retreat
  dreitägige Klausurtagung {f}
  three-digit
       three-figure
  dreistellig {adj}
  three-dimensional diagram
  räumliches Diagramm
  three-dimensional
       three-D
  dreidimensional -3D-
       räumlich
       plastisch {adj}
  three-four time
  Dreivierteltakt {m} [mus.]
  three-grainer
  Diamant 3-4 Karat
  three-hinged arch
  Dreigelenkbogen {m}
  three-hinged arches
  Dreigelenkbögen {pl}
  three-jaw chuck
  Dreibackenfutter {n}
  three-jaw chuck with interchangeable false jaws
  Dreibackenfutter {n} (mit Aufsatzbacken) [techn.]
  three-line diagram
  Dreilinien-Diagramm {n}
  three-monthly
  dreimonatig {adj}
  three-necked flask
  Dreihalskolben {m} (Labor)
  three-phase current geared motor
  Drehstromgetriebemotor {m}
  three-phase current geared motors
  Drehstromgetriebemotoren {pl}
  three-phase current
       three-phase A.C. current
  Drehstrom {m}
       Dreiphasenwechselstrom {m} [electr.]
  three-phase drive
  Drehstromantrieb {m}
  three-phase drives
  Drehstromantriebe {pl}
  three-phase induction machine
  Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.]
  three-phase induction machines
  Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl}
  three-phase machine
  Drehstrommaschine {f}
  three-phase machines
  Drehstrommaschinen {pl}
  three-phase motor
       three-phase a.c. motor
       three-phase current motor
  Drehstrommotor {m}
  three-phase stepper motor
  Drehstromschrittmotor {m} [techn.]
  three-phase stepper motors
  Drehstromschrittmotoren {pl}
  three-phase system
  Drehstromsystem {n}
  three-phase systems
  Drehstromsysteme {pl}
  three-phase transformer
  Drehstromtransformator {m} [electr.]
  three-phase transformers
  Drehstromtransformatoren {pl}
  three-phase
       triphase
  dreiphasig {adj}
  three-piece rim
  dreiteilige Felge
  three-piece suite
  dreiteilige Polstergarnitur {f}
  three-piece suite
  Couchgarnitur {f}
  three-piece suites
  Couchgarnituren {pl}
  three-pin plug
  Schukostecker {m} [electr.]
  three-pin plugs
  Schukostecker {pl}
  three-point method
  Dreipunktmethode {f}
  three-point safety belt
  Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto]
  three-point safety belts
  Dreipunktsicherheitsgurte {pl}
  three-pole cable
  dreipoliges Kabel
  three-room apartment
       three-room flat [Br.]
  Dreizimmerwohnung {f}
       Dreiraumwohnung {f}
  three-room apartments
       three-room flats
  Dreizimmerwohnungen {pl}
       Dreiraumwohnungen {pl}
  three-speed hub
  Dreigangnabe {f} [techn.]
  three-speed hub
  Dreigang-Nabe {f}
  three-speed hubs
  Dreigangnaben {pl}
  three-spot damsel
       orange domino (damsel)
  Dreifleck-Preußenfisch {m} (Dascyllus trimaculatus) [zool.]
  three-spotted gourami
  Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.]
  three-square hollow scraper
  Dreikant-Hohlschaber {m}
  three-step
  Dreistufen...
       dreistufig {adj}
  Three-streaked Tchagra
  Somalitschagra [ornith.]
  three-stripe damsel
  Dreibinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus aruanus) [zool.]
  Three-striped Flycatcher
  Dreistreifentyrann {m} [ornith.]
  Three-striped Hemispingus
  Streifenhemispingus [ornith.]
  Three-striped Warbler
  Dreistreifen-Waldsänger {m} [ornith.]
  three-tiered
  dreigestuft
       dreistöckig {adj}
  Three-toed Jacamar
  Dreizehen-Glanzvogel {m} [ornith.]
  Three-toed Kingfisher
  Dschungelfischer {m} [ornith.]
  Three-toed Parrotbill
  Dreizehen-Papageimeise {f} [ornith.]
  Three-wattled Bellbird
  Hämmerling {m} [ornith.]
  three-way conference
  Dreierkonferenz {f} [telco.]
  three-way mixing valve
  Dreiwege-Mischventil
  three-wheeled
  dreirädrig
  three-year fixed-term contract
  auf drei Jahre befristeter Vertrag
  threefold coordination
  Dreierkoordination {f}
  threemasted vessel
  Dreimaster {m}
  threepart
  dreiteilig {adj}
  threescore
  sechzig
  threesome
  Dreiergruppe {f}
       Dreier {m}
  threnody
  Requiem {n} [mus.]
  Threonine
  Threonin {n} [biochem.]
  thresh!
  drisch!
  threshed
  gedroschen
  threshed
  verdroschen
  threshed out
  ausgedroschen
  thresher
  Drescher {m}
       Drescherin {f} [agr.]
  threshers
  Drescher {pl}
       Drescherinnen {pl}
  threshing
  dreschend
  threshing out
  ausdreschend
  threshold
  Schwelle {f}
  threshold
  Türschwelle {f}
  threshold of originality
  Schöpfungshöhe {f} [jur.]
  threshold price
  Schwellenpreis {m}
  threshold unit
  Schwelleneinheit {f}
  threshold value
  Schwelle {f}
       Schwellwert {m}
       Schwellenwert {m}
       Schwellenbetrag {m}
  thresholds
  Schwellen {pl}
  threw away
  verscherzte
  threw away
  warf weg
  threw back
       set back
  warf zurück
  threw down
  warf hin
  threw in
  warf ein
  threw out
  warf hinaus
       warf raus
       schmiss raus
       rangierte aus
  thrice
  dreimal {adv}
  thrift
  Sparsamkeit {f}
  thrift shop
       thrift store [Am.]
  Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke)
  thrift shops
       thrift stores
  Kleiderflohmärkte {pl}
  thriftiness
  Sparsamkeit {f}
  thriftless
  verschwenderisch {adj}
  thriftlessly
  verschwenderisch {adv}
  thriftlessness
  Verschwendung {f}
  thrifts
  Sparsamkeiten {pl}
  thrifty
  sparsam
       wirtschaftlich
       haushälterisch {adj}
  thrill of horror
       frisson of horror
  Entsetzensschauder {m}
  thrill of joy
  freudige Erregung
  thrill
       thrills
  Nervenkitzel {m}
       Erregung {f}
  thrilled
  durchdrungen
  thrilled
  durchdrang
  thrilled
  erregt
  thrilled
  erregte
  thrilled
  freudig erregt
       aufgeregt
       freudig überrascht {adj}
  thriller
  Reißer {m}
  thriller
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  thriller
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  thriller
       detective novel
  Kriminalroman {m}
  thriller
       detective play
  Kriminalstück {n}
  thrillers
  Thriller {pl}
       Schocker {pl}
  thrillers
  Reißer {pl}
  thrillers
       detective novels
  Kriminalromane {pl}
  thrillers
       detective plays
  Kriminalstücke {pl}
  thrilling
  erregend
  thrilling
  durchdringend
  thrillingly
  erregend {adv}
  thrills
  erregt
  thrills
  durchdringt
  thrips
       thrip
       thunderfly
       thunderbug
  Fransenflügler {m}
       Thripse {f}
       Blasenfuß {m}
       Gewittertierchen {n} [zool.]
  thrips
       thunderflies
       thunderbugs
  Fransenflügler {pl}
       Thripsen {pl}
       Blasenfüße {pl}
       Gewittertierchen {pl}
  thriven
       thrived
  gediehen
  thriving
  gedeihend
  thriving
       thrifty
  prächtig gedeihend
       kräftig
       blühend
       florierend
       erfolgreich {adj}
  throat
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  throat
  Schlund {m}
  throat (of a volcano)
  Öffnung {f} (eines Vulkans)
  throat (valve)
  Ventilbohrungskehle {f}
  throat (valve)
  Ventilkehle {f}
  throat seam
       fillet weld
  Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.]
  throat spot
  Kehltupfen {m} [med.]
  throat spots
  Kehltupfen {pl}
  throat-smear
  Rachenabstrich {m} [med.]
  throatier
  kehliger
  throatiest
  am kehligsten
  throatily
  kehlig {adv}
  throatiness
  Rauigkeit {f}
       Rauhigkeit {f} [alt]
  throats
  Kehlen {pl}
       Gurgeln {pl}
  throaty
  kehlig {adj}
  throaty
  rau
       rauh [alt]
  throbbed
  geklopft
       gepocht
  throbbed
  klopfte
       pochte
  throbbing
  klopfend
       pochend
  throbs
  klopft
       pocht
  throe
  Agonie {f}
  throes
  Geburtswehen {pl}
  thrombocytopaenia
  Thrombozytopenie {f}
       Verminderung der Blutplättchenzahl [med.]
  thrombocytosis
  Thrombozytose {f}
       Vermehrung der Blutplättchenanzahl [med.]
  thromboembolism
  Thromboembolie {f}
       Verschluss eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf [med.]
  thrombolytic
  Thrombolytikum {n}
       Blutpfropfen lösendes Mittel [med.]
  thrombophlebitis
  Thrombophlebitis {f} [med.]
  thromboses
  Thrombosen {pl}
  thromboses of the portal vein
       pylethromboses
  Pfortaderthrombosen {pl}
  thrombosis of the portal vein
       pylethrombosis
  Pfortaderthrombose {f} [med.]
  thrombosis prophylaxis
  Thromboseprophylaxe {f} [med.]
  thrombosis
       thrombose
  Thrombose {f}
       Blutpfropfbildung {f} [med.]
  thrombotic
  thrombotisch {adj} [med.]
  thrombotic thrombocytopenic purpura -TTP-
       Moschcowitz disease
  thrombotisch-thrombozytopenische Purpura -TTP-
       Moschcowitz-Syndrom {n}
  thrombus
       blood clot
  Thrombus {m}
       Blutpfropf {m} [med.]
  throne
  Thron {m}
  throne room
  Thronsaal {m}
  throne rooms
  Thronsäle {pl}
  throned
  thronte
  thrones
  Throne {pl}
  throng
  Zulauf {m}
  throng
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  throng
  Gedränge {n}
  thronged
  gedrängt
  thronged
  drängte
  thronging
  drängend
  throngs
  drängt
  throttle
  Drossel {f} [techn.]
  throttle body housing
  Drosselklappengehäuse {n}
  throttle control
  Gashebel {m}
  throttle control
  Gaspedal {n}
       Gashebel {m}
  throttle controls
  Gashebel {pl}
  throttle lever
  Gashebel {m}
       Schubhebel {m} [aviat.]
  throttle levers
  Gashebel {pl}
       Schubhebel {pl}
  throttle linkage
  Drosselklappenbetätigung {f}
  throttle potentiometer
  Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.]
  throttle return spring
  Drosselklappenrückholfeder {f}
  throttle steam pressure
  Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.]
  throttle valve
       butterfly valve
  Drosselklappe {f} [techn.]
  throttle valve
       throttling valve
  Drosselventil {n} [techn.]
  throttle valves
       throttling valves
  Drosselventile {pl}
  throttled
  gedrosselt
       abgedrosselt
  throttled
  drosselte
  throttled
  erdrosselte
  throttles
  erdrosselt
  throttles
  drosselt
  throttling
  drosselnd
       abdrosselnd
  throttling
  erdrosselnd
  throttling
  Drosselung {f}
       Drosseln {n}
  through
  fertig {adj}
  through
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  through
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  through and through
       thoroughgoing
  durch und durch
       völlig
  through bolt
  Durchsteckschraube {f} [techn.]
  through bolts
  Durchsteckschrauben {pl}
  through carriage
  Kurswagen {n}
  through clamp
  Durchgangsklemme {f}
  through clamps
  Durchgangsklemmen {pl}
  through diplomatic channels
  auf diplomatischem Wege
  through flight
       direct flight
  Direktflug {m}
  through flights
       direct flights
  Direktflüge {pl}
  through instrumentality of sb.
       by the instrumentality of sb.
  durch jds. Vermittlung
  through no fault of my own
  ohne mein Verschulden
  through road
       main road
  Durchgangsstraße {f}
  through station
  Durchgangsbahnhof {m}
  through stations
  Durchgangsbahnhöfe {pl}
  through the agency of friends
  durch die Vermittlung von Freunden
  through the ages
  im Wandel der Zeiten
  through the middle of the crowd
  mitten durch die Menge
  through the night
  die Nacht über
  through thick and thin
       through foul and fair [fig.]
  durch dick und dünn [übtr.]
  through this
       hereby
  hierdurch {adv}
  through traffic
  Durchgangsverkehr {m}
  through train
  durchgehender Zug
  through woods and meadows
  durch Wald und Flur
  through-ball
  Vorlage {f} [sport]
  through-connection
  Durchkontaktierung {f}
       Durchschaltung {f}
  through-crack
  durchgehender Riss
  through-flow testing rig
  Durchströmungsprüfstand {m} [techn.]
  through-hardenend
  durchgehärtet {adj}
  through-hardening steels
  durchhärtbare Stähle
  through
       throughout
  hindurch {adv}
  through
       thru
  durch {adv}
       zu Ende
  throughout
  durchweg {adv}
  throughout
  immer
  throughout the whole year
       all the year round
  das ganze Jahr hindurch
  throughput
       process throughput
  Durchsatz {m}
       Ausstoß {m}
  throw
  Wurf {m}
  Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
  An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
  throw!
  wirf!
  throw-away pallet
       disposable pallet
  Einwegpalette {f}
  throw-away pallets
       disposable pallets
  Einwegpaletten {pl}
  throw-in
       toss
  Einwurf {m} [sport]
  throw-ins
       tosses
  Einwürfe {pl}
  throw-off
  Auswurf {m}
  throw-out lever
  Ausrückhebel {m} [techn.]
  throw-out levers
  Ausrückhebel {pl}
  throwaway bottle
  Wegwerfflasche {f}
  throwaway bottles
  Wegwerfflaschen {pl}
  throwaway mentality
  Wegwerfmentalität {f}
  throwaway society
  Wegwerfgesellschaft {f}
  throwback (to)
  Rückkehr {f} (zu)
  throwdown
       dropped ball
       jump ball
  Schiedsrichterball {m} [sport]
  throwdowns
  Schiedsrichterbälle {pl}
  thrower
  Werfer {m}
       Werferin {f}
  throwers
  Werfer {pl}
       Werferinnen {pl}
  throwing
  drehend
       formend
  throwing
  werfend
  throwing away
  wegwerfend
  throwing away
  verscherzend
  throwing away
  vergebend
       vertuend
  throwing back
       setting back
  zurückwerfend
  throwing body
  Drehmasse {f}
  throwing circle
  Wurfkreis {m}
  throwing circles
  Wurfkreise {pl}
  throwing down
  hinwerfend
  throwing in
  einwerfend
  throwing marks
  Drehspuren {pl}
  throwing out
  hinauswerfend
       rauswerfend
       rausschmeißend
       ausrangierend
  throwing over
  hinüberwerfend
  throwing over
  überwerfend
  throwing together
  zusammenwerfend
  throwing up
  sich übergebend
       erbrechend
  throwing up
       poaching up
  aufwühlend
  thrown
  gedreht
       geformt
  thrown
  geworfen
  thrown away
  weggeworfen
  thrown away
  vergeben
       vertan
  thrown away
  verscherzt
  thrown back
       set back
  zurückgeworfen
  thrown down
  hingeworfen
  thrown in
  eingeworfen
  thrown out
  hinausgeworfen
       rausgeworfen
       rausgeschmissen
       ausrangiert
  thrown over
  hinübergeworfen
  thrown over
  übergeworfen
  thrown together
  zusammengeworfen
  thrown up
  sich übergeben
       erbrochen
  thrown up
       poached up
  aufgewühlt
  throws
  Würfe {pl}
  throws away
  verscherzt
  throws away
  wirft weg
  throws back
       set back
  wirft zurück
  throws down
  wirft hin
  throws in
  wirft ein
  throws out
  wirft hinaus
       wirft raus
       schmeißt raus
       rangiert aus
  thru-bulkhead receptacle
  Schottdurchführung {f}
  thru-bulkhead receptacles
  Schottdurchführungen {pl}
  thrummed
  geklimpert
  thrummed
  klimperte
  thrumming
  klimpernd
  thrums
  klimpert
  thrush
  Strahlfäule {f}
  thrush
  Schwämmchen {n}
       Soor {m} [med.]
  thrush
  Drossel {f} [ornith.]
  Thrush Nightingale (Luscinia luscinia)
  Sprosser {m} [ornith.]
  thrushes
  Drosseln {pl}
  thrust
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  thrust
  Vorstoß {m}
  thrust
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  thrust ball bearing
  Längskugellager {n} [mach.]
  thrust ball bearings
  Längskugellager {pl}
  thrust bearing
  Widerlager {n} [techn.]
  thrust bearings
  Widerlager {pl}
  thrust bolt
  Andruckschraube {f} [techn.]
  thrust bolts
  Andruckschrauben {pl}
  thrust pad
       thrust ring
       thrust collar
  Druckring {m}
  thrust pads
       thrust rings
       thrust collars
  Druckringe {pl}
  thrust performance
  Schubleistung {f}
  thrust ring
  Anlaufring {m}
  thrust rod
  Schubstrebe {f} [techn.]
  thrust rods
  Schubstreben {pl}
  thrust roller
  Druckrolle {f}
  thrust-reverser
  Schubumkehr-Vorrichtung {f}
  thrust
       thrusting force
  Schubkraft {f}
  thrusted aside
  beiseite geschoben
       zur Seite gedrängt
       zugerückweisen
  thrusted out
  vorgestreckt
  thrusted out
  ausgestreckt
       hingestreckt
       vorgestreckt
  thrusted out
  streckte aus
       streckte hin
       streckte vor
  thruster
  Schubtriebwerk {n} [techn.]
  thruster
  Stoßer {m}
  thruster
  Strahlruder {n} [naut.]
  thrusters
  Stoßer {pl}
  thrusters
  Strahlruder {pl}
  thrusters
  Schubtriebwerke {pl}
  thrusting
  Stichwaffe {f}
  thrusting
  stoßend
       stechend
       steckend
       schiebend
  thrusting aside
  beiseite schiebend
       zur Seite drängend
       zurückweisend
  thrusting out
  vorstreckend
  thrusting out
  ausstreckend
       hinstreckend
       vorstreckend
  thrustings
  Stichwaffen {pl}
  thrusts
  Schubkräfte {pl}
  thrusts out
  streckt aus
       streckt hin
       streckt vor
  thud
  dumpfer Aufschlag
       Bums {m} [ugs.]
  thudded
  dumpf aufgeschlagen
       gedröhnt
       aufgeschlagen
       aufgeprallt
  thudded
  schlug dumpf auf
       dröhnte
       schlug auf
       prallte auf
  thudding
  dumpf aufschlagend
       dröhnend
       aufschlagend
       aufprallend
  thudding
  aufschlagend
       gedröhnt {adj}
  thuds
  schlägt dumpf auf
       dröhnt
       schlägt auf
       prallt auf
  thug
  Strolch {m}
  thug
  Verbrecher {m}
  thuggish
  aggressiv {adj}
  thuggish youth
  jugendliche Schläger
  thugs
  Strolche {pl}
  thulium
  Thulium {n} [chem.]
  thumb
  dumm
  thumb print
       thumbprint
  Daumenabdruck {m}
  thumb screw
  Lappenschraube {f} [techn.]
  thumb screw
  Fingerschraube {f} [techn.]
  thumb screws
  Fingerschrauben {pl}
  thumb screws
  Lappenschrauben {pl}
  thumb wheel
  Rändelrad {n}
  thumb wheels
  Rändelräder {pl}
  thumb-sucking
  Daumenlutschen {n}
  thumbed through
  durchgeblättert
       durchgesehen
  thumbing
  Daumendrucktechnik {f}
  thumbing through
  durchblätternd
       durchsehend
  thumbnail
  Daumennagel {m}
  thumbnail
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  thumbnails
  Daumennägel {pl}
  thumbs up!
  bravo! {interj}
  thumbscrew
  Daumenschraube {f}
  thumbscrews
  Daumenschrauben {pl}
  thumbtack
       tack [Am.]
  Reißnagel {m}
  thumbtack
       tack [Am.]
  Reißzwecke {f}
       Heftzwecke {f}
  thumbtacks
  Reißnägel {pl}
  thumbtacks
       tacks
  Reißzwecken {pl}
       Heftzwecken {pl}
  thump
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  thump
  Abrollklopfen {n} (Reifen)
  thumped
  gehämmert
       gepocht
  thumped around
  herumgepoltert
  thumping
  hämmernd
       pochend
  thumping
  gewaltig
       überwältigend {adj}
  thumping
  Klopfen {n}
  thumping around
  herumpolternd
  thumping great [coll.]
  riesengroß {adv}
  thunder
  Donner {m}
  thunder and lightning
  Blitz und Donner
  thunderbird
  Donnervogel {m} (Mythologie)
  thunderbolt
  Blitz {m} mit Donnerschlag
  thunderbolt
  Gewitter {n}
  thunderbolts
  Gewitter {pl}
  thunderbolts
  Blitze {pl}
  thunderclap
  Donnerschlag {m}
  thunderclaps
  Donnerschläge {pl}
  thundercloud
  Gewitterwolke {f}
  thunderclouds
  Gewitterwolken {pl}
  thundered
  gedonnert
  thundered
  donnerte
  thundering
  donnernd
  thundering applause
  Beifallssturm {m}
  thundering applauses
  Beifallsstürme {pl}
  thundering voice
  Donnerstimme {f}
  thundering voices
  Donnerstimmen {pl}
  thunderous
  gewitterschwül {adj}
  thunderously
  Gewitterschwüle {f}
  thunders
  donnert
  thundershower
  Gewitterregen {m}
       Gewitterschauer {m}
  thunderstorm
  Gewitter {n}
       Donnerwetter {n} [meteo.]
  thunderstorm
       thunder-storm
  Unwetter {n} [meteo.]
  thunderstorms
  Gewitter {pl}
  thunderstruck
  vom Blitz getroffen [übtr.]
  thundery
  gewittrig
       gewitterig {adj}
  thundery and oppressive
  gewitterig schwül
  thunk
  Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs
  thunk
       thunking
  Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.]
  Thurgovia (canton of Switzerland)
  Thurgau (TG) (Kanton der Schweiz
       Hauptort: Frauenfeld) [geogr.]
  Thuringia
  Thüringen {n} [geogr.]
  Thuringian
  Thüringer {m}
       Thüringerin {f}
  Thuringian
  thüringisch {adj}
  Thuringian Forest
  Thüringer Wald {m} [geogr.]
  thuringite
  Thuringit {m} [min.]
  Thursday -Thu-
  Donnerstag {m} -Do-
  thus
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  thus
  folglich {adv}
  thus far
  so weit
       bis jetzt
       bis hierher
       so weit
       soweit
  Thus it appears that ...
  Daraus wird ersichtlich, dass ...
  Thus, the children gain a tangible experience of the past.
  Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
  thus
       so
  demnach {conj}
  thwart
       cross thwart
  Ruderbank {f}
       Ducht {f} [naut.]
  thwarted
  entgegengewirkt
       vereitelt
       durchkreuzt
       ausgebremst
       unterlaufen
  thwarted
  verhindert
       behindert
  thwarted
       foiled
  gehintertrieben
       zum Scheitern gebracht
  thwarted
       foiled
  hintertrieb
       brachte zum Scheitern
  thwarting
  entgegenwirkend
       vereitelnd
       durchkreuzend
       ausbremsend
       unterlaufend
  thwarting
  verhindernd
       behindernd
  thwarting
       foiling
  hintertreibend
       zum Scheitern bringend
  thwarts
       foils
  hintertreibt
       bringt zum Scheitern
  thwartships
  rechtwinklig zur Kiellinie
  thyme
  Thymian {m} [bot.] [cook.]
  thymol
  Thymol {n} [chem.]
  thymus
       thymus gland
  Thymus {m} [anat.]
  thymuses
  Thymen {pl}
  thyristor
  Thyristor {m} [electr.]
  thyroid cancer
       cancer of the thyroid
  Schilddrüsenkrebs {m} [med.]
  thyroid carcinoma
  Schilddrüsenkarzinom {n} [med.]
  thyroid disorder
  Schilddrüsenerkrankung {f}
       Schilddrüsenkrankheit {f} [med.]
  thyroid disorders
  Schilddrüsenerkrankungen {pl}
       Schilddrüsenkrankheiten {pl}
  thyroid gland
       thyroid
  Schilddrüse {f} [anat.]
  thyroid glands
  Schilddrüsen {pl}
  thyrostatic
  Thyreostatikum {n}
  thyrotoxicosis
  Thyreotoxikose {f}
       Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.]
  TIA : Thanks in advance!
  Danke im voraus!
  Tianjin (city in China)
  Tianjin (Stadt in China)
  tiara
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  tiara
  Diadem {n}
       Stirnreif {m}
  Tibet
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibet Rosefinch
  Roborowskigimpel {m} [ornith.]
  Tibetan
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  Tibetan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibetan Partridge
  Tibetrebhuhn {n} [ornith.]
  Tibetan Plateau
  Tibetische Hochebene [geogr.]
  Tibetan Sandgrouse
  Tibetflughuhn {n} [ornith.]
  Tibetan Siskin
  Himalayagirlitz {m} [ornith.]
  Tibetan Snowcock
  Tibetkönigshuhn {n} [ornith.]
  Tibetan studies
  Tibetologie {f}
  tibia
  Schienbein {n}
  tibias
  Schienbeine {pl}
  tibicen (dwarf) angel
  Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}
       Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}
       Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.]
  tic
  Tick {m}
  TIC : tongue in cheek
  ironisch gemeint
  tic
       quirk
       spleen
  Spleen {m}
  tick
  Ticken {n}
  tick
  Augenblick {m}
  tick
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tick
  Zecke {f} [zool.]
  tick bite
       bite of a tick
  Zeckenbiss {m}
  tick bites
       bites of a tick
  Zeckenbisse {pl}
  tick mark
  Hochkomma {n}
  tick mark
  Teilstrich {m}
       Skalenstrich {m}
  tick marks
  Teilstriche {pl}
       Skalenstriche {pl}
  tick-over [Br.]
  Leerlauf {m}
  tick-tack
  Zeichensprache {f} der Buchmacher
  tick-tack-toe
  Tic Tac Toe {n} (Kinderspiel)
  tick-tock
  Ticktack {n}
  tick
       check mark
       checkmark
  Häkchen {n}
       Zeichen {n}
       Vermerkzeichen {n}
  ticked
  getickt
  ticked off
  angekreuzt
       angehakt
       abgehakt
  ticked off
  angepfiffen
       ausgeschimpft
  ticker
  Laufschrift {f}
       Lauftext {m}
       Ticker {m}
  ticker
  Ticker {m}
  ticker
  Fernschreiber {m}
  ticker
  Uhr {f}
  ticker [coll.]
  Pumpe {f} [ugs.] (Herz)
  ticket
  Strafmandat {n}
  ticket
  Fahrkarte {f}
  ticket
  Fahrschein {m}
  ticket
  Eintrittskarte {f}
       Ticket {n}
       Karte {f}
  ticket
  Billet {n}
       Billett {n}
  ticket agencies
  Kartenvorverkaufsstellen {pl}
  ticket agency
  Kartenvorverkaufsstelle {f}
  ticket machine
  Fahrkartenautomat {m}
  ticket machines
  Fahrkartenautomaten {pl}
  ticket number
       lottery number
       lot number
  Losnummer {f}
  ticket of ten
  Zehnerkarte {f}
  ticket office
  Kartenausgabestelle {f}
       Fahrkartenausgabe {f}
  ticket office closing time
  Kassenschluss {m}
  ticket offices
  Kartenausgabestellen {pl}
       Fahrkartenausgaben {pl}
  ticket reader
  Etikettenleser {m}
  ticket readers
  Etikettenleser {pl}
  ticket sale
  Kartenverkauf {m}
  ticket system
  Ticketsystem {n}
  ticket systems
  Ticketsysteme {pl}
  ticket window
  Schalter {m}
       Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof)
  ticket windows
  Schalter {pl}
       Fahrkartenschalter {pl}
  ticket
       traffic ticket
       speeding ticket
  angeklebter Strafzettel für Verkehrssünden
       Knöllchen {n}
  ticketed
  ausgepreist
  ticketing
  auspreisend
  ticketing
  Buchung {f}
  tickets
  Billets {pl}
       Billetts {pl}
  tickets
  Strafmandate {pl}
  tickets
  Eintrittskarten {pl}
       Tickets {pl}
       Karten {pl}
  tickets
  Fahrkarten {pl}
  tickets
  Fahrscheine {pl}
  tickets of ten
  Zehnerkarten {pl}
  ticking
  Inlett {n}
  ticking
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  ticking
  tickend
  ticking off
  ankreuzend
       anhakend
       abhakend
  ticking off
  anpfeifend
       ausschimpfend
  tickle of the throat
  Hustenreiz {m} [med.]
  tickled
  gekrabbelt
       gekribbelt
       gekitzelt
  tickled
  krabbelte
       kribbelte
       kitzelte
  tickled pink
  köstlich amüsiert
  tickler
  Notizbuch {n}
  tickler
  Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.]
  ticklers
  Notizbücher {pl}
  tickles
  krabbelt
       kribbelt
       kitzelt
  tickling
  krabbelnd
       kribbelnd
       kitzelnd
  ticklish
  kitzlig
       kitzelig {adj}
  ticklishly
  kitzlig
       kitzelig {adv}
  ticks
  Matratzenbezüge {pl}
       Inletts {pl}
  ticks
  Zecken {pl}
  ticks
       check marks
       checkmarks
  Häkchen {pl}
       Zeichen {pl}
       Vermerkzeichen {pl}
  tics
  Ticks {pl}
  tidal
  Flut...
  tidal barrage
  Gezeitensperrmauer {f}
  tidal basin
  Tidebecken {n}
  tidal basins
  Tidebecken {pl}
  tidal calculation
  Tideberechnung {f}
  tidal calculations
  Tideberechnungen {pl}
  tidal characteristic numbers
  Tidekennwerte {pl}
  tidal creek
       marsh creek
       wash-out
       gully
       slough
  Priel {m}
       Wasserlauf im Watt [geogr.]
  tidal creeks
       marsh creeks
  Priele {pl}
  tidal current
       tide current
       race
  Gezeitenströmung {f}
  tidal fall
  Tidefall {m}
  tidal gauges
  Küstenpegel {m}
  tidal inlet
  Seegatt {n}
       Seegat {n}
  tidal limit
  Tidegrenze {f}
  tidal limits
  Tidegrenzen {pl}
  tidal model
  Tidemodell {n}
  tidal mud deposit
  Gezeitenablagerung {f}
  tidal mud deposits
  Schlick {m} [550+] [geol.]
  tidal period
  Tidedauer {f}
  tidal power plant
       tidal power station
  Gezeitenkraftwerk {n}
  tidal power plants
       tidal power stations
  Gezeitenkraftwerke {pl}
  tidal reaches
       tidal area
  Tidegebiet {n}
  tidal ripple
  Tiderippel {n}
  tidal rise
  Tidestieg {m}
  tidal simulation
  Gezeitensimulation {f}
  tidal simulations
  Gezeitensimulationen {pl}
  tidal wave calculation
  Tidewellenberechnung {f}
  tidal wave
       rising tide wave
       tsunami
  Gezeitenwelle {f}
  tidal wave
       tsunami
  Flutwelle {f}
       Tsunami {m}
  tidal waves
       tsunamis
  Flutwellen {pl}
       Tsunamis {pl}
  tide
  Tide {f}
  tide curve
  Tidekurve {f}
  tide curves
  Tidekurven {pl}
  tide gate
  Fluttor {n}
  tide gates
  Fluttore {pl}
  tide gauge
  Tidepegel {m}
  tide gauges
  Tidepegel {pl}
  tide [fig.]
  Auf und Ab {n}
  tide
       tides
  Gezeiten {pl}
       Ebbe und Flut
  tidelands
  Watten {pl}
  tideless
  gezeitenlos {adj}
  tidied
  geordnet
       in Ordnung gebracht
  tidied up
       cleaned up
  aufgeräumt
       sauber gemacht
  tidied
       cleaned up
  räumte auf
       machte sauber
  tidier
  ordentlicher
       sauberer
  tidies
       cleans up
  räumt auf
       macht sauber
  tidiest
  am ordentlichsten
       am saubersten
  tidily
  ordentlich {adv}
  tidiness
  Ordnungsliebe {f}
       Ordnung {f}
  tiding oneself over
  Überbrückung {f}
  tidings
  Neuigkeiten {pl}
       Nachrichten {pl}
       Kunde {f}
  tidy
  Behälter {m}
       Box {f}
  tidy
  ordentlich
       sauber
       aufgeräumt {adj}
  tidy
  aufgeräumt {adj}
  tidy (little) sum
  stattliche Summe {f}
  tidy-minded
       tidy
  ordnungsliebend {adj}
  tidying
  ordnend
       in Ordnung bringend
  tidying up
       cleaning up
  aufräumend
       sauber machend
  tie
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  tie
  Band {n}
  tie
  Schnürband {n}
  tie beam
  Zerrbalken {m} [constr.]
  tie beams
  Zerrbalken {pl}
  tie bolt
       wall anchor
       wall cramp
  Maueranker {m} [constr.]
  tie bolts
       wall anchors
       wall cramps
  Maueranker {pl}
  tie clip
  Krawattenspange {f}
  tie clips
  Krawattenspangen {pl}
  tie rod
  Ankerzugstange {f} [mach.]
  tie rod
       tension rod
  Zuganker {m}
  tie rods
  Ankerzugstangen {pl}
  tie rods and spacers
  Zugstangen und Abstandshalter {pl} [techn.]
  tie rods
       tension rods
  Zuganker {pl}
  tie trunk
  Querverbindung {f}
  tie-bar (tyre-tire tread)
  Profilsteg {m}
  tie-break
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tie-in
  Verbindung {f}
       Zusammenhang {m}
       Beziehung {f}
  tie-in
       tie-in sale [Am.]
  Kopplungsgeschäft {n}
  tie-line
  Konode {f}
  tie-lines
  Konoden {pl}
  tie
       draw
  Ausgleich {m} [sport]
  tie
       link
       connection
  Verknüpfung {f}
  tie
       necktie [Am.]
  Krawatte {f}
       Schlips {m}
       Binder {m}
       Halstuch {n}
  tieback
       pullback
       tie member
  Zugband {n}
  tied
  geknüpft
       zugeknüpft
  tied
  knüpfte
  tied
  gebunden
       verbunden
       zusammengebunden
  tied (to)
  gebunden {adj} (an)
  tied oneself down
  sich festgelegt
  tied round
  umgebunden
  tied up
  zugebunden
       verbunden
  tied up
  angeknüpft
  tied up
  knüpfte an
  tied up
       bound
       tied down
  gefesselt
  tied up
       bound
       tied down
  fesselte
  tied up
       lashed up
  verschnürt
       fest gezogen
       festgezogen
  tied up
       lashed up
  verschnürte
       zog fest
  tied uped
  zusammengebunden
       zusammengeschnürt
  tieing
  Junktimierung {f}
       Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen)
  tiepin
       tie pin
       tie clasp
  Krawattennadel {f}
       Schlipsnadel {f}
  tiepins
       tie pins
       tie clasps
  Krawattennadeln {pl}
       Schlipsnadeln {pl}
  tier
  Reihe {f}
       Rang {m}
  tier
  Etage {f}
       Stufe {f}
  tiered
  abgestuft {adj}
  tiers
  Etagen {pl}
       Stufen {pl}
  tiers
  Reihen {pl}
  ties
  Bänder {pl}
  ties
  Bindungen {pl}
       Verbindungen {pl}
  ties
  knüpft
  ties
  bindet
       verbindet
       bindet zusammen
  ties
  band
       verband
       band zusammen
  ties up
  knüpft an
  ties up
       binds
       ties down
  fesselt
  ties up
       lashes up
  verschnürt
       zieht fest
  ties
       links
       connections
  Verknüpfungen {pl}
  ties
       neckties [Am.]
  Krawatten {pl}
       Schlipse {pl}
       Binder {pl}
       Halstücher {pl}
  tiff
  Kabbelei {f}
  tiff
  spatiges Mineral
  tiffin
  (leichtes) Mittagessen {n}
       Mittagsmahl {n}
       Gabelfrühstück {n}
  tiffins
  Mittagessen {pl}
  tiffs
  Kabbeleien {pl}
  TIG welded
  TIG-geschweißt {adj} [techn.]
  tiger
  Tiger {m} [zool.]
  tiger angel
  Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.]
  tiger barb
  Sumatrabarbe {f}
       Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.]
  tiger barbs
  Sumatrabarben {pl}
       Viergürtelbarben {pl}
  tiger cat
       margay
  Tigerkatze {f} [zool.]
  tiger cats
       margays
  Tigerkatzen {pl}
  tiger fish
  Tigerbarsch {m}
       Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.]
  tiger loach
  Tigerschmerle {f} (Botia helodes) [zool.]
  tiger loaches
  Tigerschmerlen {pl}
  tiger lotus
       water lily
  Tigerlotus {m} [bot.] (Nymphaea lotus)
  tiger shark
  Tigerhai {m} [zool.]
  tiger sharks
  Tigerhaie {pl}
  Tiger Shrike
  Tigerwürger {m} [ornith.]
  tigerfish
  Tigerfisch {m} [zool.]
  tigerfishes
  Tigerfische {pl}
  tigerish
  wild
  tigerishly
  wild {adv}
  tigerishness
  Wildheit {f}
  tigers
  Tiger {pl}
  tight
  fest
       straff
       eng {adv}
  tight
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  tight
  gespannt {adj} [techn.]
  tight
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  tight
  straff
       fest {adj}
  Tight lines!
  Petri heil!
  tight piece rate
       tight rate
  knapper Akkordsatz
  tight spot
  Zugzwang {m}
  tight [close] sand
  schwer durchlässiger Sand
  tight-fisted
  geizig {adj} (mit Geld)
  tight-fitting
  genau eingepasst
  tight-lipped
  schmallippig {adj}
  tightened
  gestrafft
       enger gemacht
  tightened
  straffte
       machte enger
  tightened
  sich gestrafft
       enger geworden
  tightened
  zusammengezogen
       fest gezogen
       gefestigt
       festgemacht
       angezogen
  tightened
  zog zusammen
       zog fest
       festigte
       machte fest
       zog an
  tightening
  zusammenziehend
       fest ziehend
       festigend
       festmachend
       anziehend
  tightening
  straffend
       enger machend
  tightening
  sich straffend
       enger werdend
  tightening force
  Anziehkraft {f}
  tightening sequence
  Anzugsreihenfolge {f}
  tightening spindle
  Feststellspindel {f} [techn.]
  tightening spindles
  Feststellspindeln {pl}
  tightening torque
  Anzugsmoment {n}
  tightens
  strafft
       macht enger
  tightens
  zieht zusammen
       zieht fest
       festigt
       macht fest
       zieht an
  tighter
  dichter
       enger
       fester
       kompakter
  tightest
  am dichtesten
       am engsten
       am festesten
       am kompaktesten
  tightfisted
  knauserig
  tightly
  fest {adv}
  tightly
  straff {adv}
  tightneses testings
  Dichteprüfungen {pl}
  tightness
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  tightness
  Straffheit {f}
  tightness
  Festigkeit {f}
  tightness coordination chart
  Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n}
  tightness testing
  Dichteprüfung {f}
  tightrope
  Seil {n}
       Drahtseil {n} (Zirkus)
  tightrope walk
  Gratwanderung {f}
  tightrope walker
       tightrope artist
  Seiltänzer {m}
       Seiltänzerin {f}
       Drahtseilkünstler {m}
       Drahtseilkünstlerin {f}
  tightrope walkers
       tightrope artists
  Seiltänzer {pl}
       Seiltänzerinnen {pl}
       Drahtseilkünstler {pl}
       Drahtseilkünstlerinnen {pl}
  tightrope walks
  Gratwanderungen {pl}
  tightropes
  Seile {pl}
       Drahtseile {pl}
  tights
       pair of tights [Br.]
  Strumpfhose {f}
  tightset
  geschlossene Kluft
  tightwad
  Geizkragen {m}
  tigress
  Tigerin {f}
  Tigris
  Tigris {m} [geogr.]
  Tijuana (city in Mexico)
  Tijuana (Stadt in Mexiko)
  tilapia
  Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.]
  tilde
       sign of repetition
  Tilde {f}
       Wiederholungszeichen {n}
  tildes
  Tilden {pl}
  tile earth
  kompakter Tonboden
  tile face
  Fliesenoberseite {f}
  tile hammer
  Ziegelhammer {n} [constr.]
  tile hammers
  Ziegelhämmer {pl}
  tile setter
  Kassette {f} zum Brennen von Fliesen
  tiled
  gekachelt
       gefliest
       Fliesen angebracht
       Fliesen gelegt
       Platten ausgelegt
  tiled
  kachelte
       flieste
       brachte Fliesen an
       legte Fliesen
       legte Platten aus
  tiled a roof
  Dach gedeckt
  tiled roof
  Ziegeldach {n}
  tiled roofs
  Ziegeldächer {pl}
  tiled stove
  Kachelofen {m}
  tiled stoves
  Kachelöfen {pl}
  tilefish
  Torpedobarsch {m} (Malacanthidae) [zool.]
  tilefishes
  Torpedobarsche {pl}
  tiler
  Fliesenleger {m}
       Fliesenlegerin {f}
  tiler
  Dachdecker {m}
  tiler work
  Fliesenarbeit {f}
       Fliesenarbeiten {pl}
       Fliesenlegerarbeit {f} [constr.]
  tilers
  Fliesenleger {pl}
       Fliesenlegerinnen {pl}
  tilers
  Dachdecker {pl}
  tiles
  kachelt
       fliest
       bringt Fliesen an
       legt Fliesen
       legt Platten aus
  tilia
  Linden {pl} (Gattung) [bot.]
  tiling
  Kacheln {pl}
       Fliesen {pl}
       Platten {pl}
  tiling
  Fliesenlegen {n}
       Kacheln {n}
       Belegen {n} mit Platten
  tiling
  kachelnd
       fliesend
       Fliesen anbringend
       Fliesen legend
       Platten auslegend
  tiling a roof
  Dach deckend
  tiling of the roof
  Dachdecken {n}
  till
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  till all hours
  bis in die Puppen [ugs.]
  Till death us do part.
  Bis dass der Tod uns scheidet.
  till recently
  bis vor kurzem
  till the cow comes home [fig.]
  bis zum Abwinken [übtr.]
  till the last minute
  bis Ultimo
  till the present day
       to the present day
  bis zum heutigen Tag
       bis auf den heutigen Tag
  tillage
  Ackerbau {m}
       Ackern {n}
  tillage
  Bodenbestellung {f}
       Bestellung {f}
       Bodenbebauung {f}
       Bodenkultivierung {f}
  tillages
  Bodenbestellungen {pl}
  tilled
  bebaut
       bearbeitet
       geackert
       kultiviert
       bestellt
  tilled
  bebaute
       bearbeitete
       ackerte
       kultivierte
       bestellte
  tiller
  Pinne {f}
       Ruderpinne {f} [naut.]
  tilling
  bebauend
       bearbeitend
       ackernd
       kultivierend
       bestellend
  tillite
  Tillit {m} [min.]
  tills
  bebaut
       bearbeitet
       ackert
       kultiviert
       bestellt
  tilt
  Neigung {f}
  tilt
  Höchstleistung {f}
  tilt and turn window
  Drehkippfenster {n} [constr.]
  tilt and turn windows
  Drehkippfenster {pl}
  tilt angle
  Neigungswinkel {m}
  tilt angles
  Neigungswinkel {pl}
  tilt door
  Kipptor {n}
  tilt doors
  Kipptore {pl}
  tilt-up method
  Aufkippbauweise {f}
  tilt
       roll (in direction of flight
       i.e. along-track)
       swing
       pitch (perpendicular to direction of flight
       i.e. across-track)
  Kippung {f}
  tilted
  gekippt
       schräg gestellt
       seitwärts geneigt
  tilted
  kippte
  tilted at
  etw. attackiert
       losgezogen gegen
       angerannt gegen
  tilted block
  Kippscholle {f} [geol.]
  tilted blocks
  Kippschollen {pl}
  tilted out
       swung out
  ausgeschwenkt
  tilted stratum
  gekippte Schicht
  tilth
  Ackerbau {m}
  tilth
  bestelltes Land
  tilting
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  tilting at
  etw. attackierend
       losziehend gegen
       anrennend gegen
  tilting out
       swinging out
  ausschwenkend
  tiltrotor
  Kipprotor {m}
       Tiltrotor {m} [aviat.]
  tiltrotor aircraft
  Kipprotorflugzeug {n} [aviat.]
  tiltrotor aircraft
  Kipprotorflugzeuge {pl}
  tiltrotors
  Kipprotoren {pl}
       Tiltrotoren {pl}
  tilts
  kippt
  tiltwing aircraft
  Kippflügelflugzeug {n} [aviat.]
  tiltwing aircraft
  Kippflügelflugzeuge {pl}
  timbal
  Pauke {f}
       Kesselpauke {f} [mus.]
  timbals
  Pauken {pl}
       Kesselpauken {pl}
  timber
  Balken {m}
  timber boarding
  Holzriemenboden {m}
  timber bonding
       timber glueing
  Bauholzverleimung {f} [constr.]
  timber cladding
  Holzverkleidung {f}
  timber claddings
  Holzverkleidungen {pl}
  timber harvesting
       timber logging
  Holzernte {f}
  timber industry
  Holzindustrie {f}
  timber joint
  Holzverbindung {f}
  timber joints
  Holzverbindungen {pl}
  timber precautions
  baulicher Holzschutz
  timber preservation
       timber creosoting
  Holzimprägnierung {f}
  timber processing
  holzverarbeitend {adj}
  timber processing industry
  holzverarbeitende Industrie
  timber producer
  Holzproduzent {m}
  timber producers
  Holzproduzenten {pl}
  timber purlin
  Holzpfette {f}
  timber purlins
  Holzpfetten {pl}
  timber roof construction
  Dachkonstruktion {f} aus Holz
  timber skirting
  Holzsockelleiste {f}
  timber skirtings
  Holzsockelleisten {pl}
  timber trade [Br.]
       lumber trade [Am.]
       trade in forest products
  Holzhandel {m}
  timber yard
  Holzlagerplatz {m}
  timber yards
  Holzlagerplätze {pl}
  timber-framed
  Fachwerk...
  timber-yard
  Holzlager {n}
  timber
       construction timber
       structural timber [Am.]
       lumber
  Bauholz {n}
  timbered
  gezimmert {adj}
  timbered
  gezimmert
  timbering
  zimmernd
  timberland
  Waldland {n}
  Timberline Wren
  Bergzaunkönig {m} [ornith.]
  timberline
       tree line
       limit of trees
  Baumgrenze {f}
  timberlines
  Baumgrenzen {pl}
  timberrd
  zimmerte
  timbers
  zimmert
  timbers
       lumbers
  Bauhölzer {pl}
  timbre
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  timbrel
  Tamburin {n}
  timbrels
  Tamburine {pl}
  timbres
  Klangfarben {pl}
  time
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  time
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  time
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  time
  zeitlich {adj}
  time and (time) again
  wieder und wieder
       immer wieder
  time bargain
  Börsentermingeschäft {n} [fin.]
  time bargain
       bargain on time
  Termingeschäft {n}
  time bargains
  Termingeschäfte {pl}
  time behaviour
  Zeitverlauf {m}
  time between failure -TBF-
  Ausfallabstand {m}
  time bomb
  Zeitbombe {f}
  time bombs
  Zeitbomben {pl}
  time capsule
  Zeitkapsel {f}
  time capsules
  Zeitkapseln {pl}
  time category
  Zeitart {f}
  time check
  Zeitansage {f} (im Radio)
  time considerations
  Zeitgründe {pl}
  time constant
  Zeitkonstante {f}
  time coupled
  zeitgekoppelt {adj}
  time delay factor
  Verzögerungsfaktor {m}
  time delay factors
  Verzögerungsfaktoren {pl}
  time delay
       time lag
       lag-time
  Verzögerung {f}
       Zeitverzögerung {f}
  time deposite
       termed deposite
  Festgeld {n} [fin.]
  time difference
       time lag
  Zeitunterschied {m}
       Zeitverschiebung {f}
  time dilation
  Zeitdilatation {f}
  time divison
  Zeitmultiplexverfahren {n}
  time emitter
  Zeitgeber {m}
  time exposure
       expenditure of time
       time involved
       time needed
  Zeitaufwand {m}
  time famine
  Zeitmangel {m}
  time flow chart
       time flow-chart
  Zeitablaufplan {m}
       Zeitablaufdiagramm {n}
  time flow charts
       time flow-charts
  Zeitablaufpläne {pl}
       Zeitablaufdiagramme {pl}
  time for repayment
  Rückzahlungsfrist {f}
  time frame
       timeframe
  Zeitrahmen {m}
       zeitlicher Rahmen
       Zeitraum {m}
       Zeitspanne {f}
  time fuse
  Zeitzünder {m}
  time fuses
  Zeitzünder {pl}
  time interval
  Zeitintervall {n}
  time intervals
  Zeitintervalle {pl}
  Time is a great healer.
  Die Zeit heilt alle Wunden.
  Time is slipping away.
  Die Zeit rinnt dahin.
  time lag
  zeitlicher Abstand
       Verzögerung {f}
  time lag relay
  Schaltverzögerung {f}
  time lapse
       time lapse camera
  Zeitraffer {m}
  time limit
  Zeitlimit {n}
  time limit for appeal
  Beschwerdefrist {f}
  time limit range
  Zeitendbereich {m}
  time limit
       deadline
  Frist {f}
  time management
  Zeitmanagement {n}
  time need
  Zeitbedarf {m}
  time of crisis
  Krisenzeit {f}
  time of departure
       departure time
  Abfahrtszeit {f}
       Abflugszeit {f}
       Abflugzeit {f}
  time of probation
  Probezeit {f}
  time out
  Zeitsperre {f}
       Zeitlimit {n}
       Zeitabschaltung {f}
  time penalty
  Zeitstrafe {f}
  time piecework
       piece rate
  Zeitakkord {m}
  time pressure
       pressure of time
  Zeitdruck {m}
  time range selection
  Zeitbereichsvorwahl {f}
  time registration
  Zeiterfassung {f}
  time relay
  Zeitrelais {n} [electr.]
  time relays
  Zeitrelais {pl}
  time remaining
       time left
  verbleibende Zeit {f}
  time response
       runtime performance
  Zeitverhalten {n}
  time saving
  Zeitersparnis {f}
  time schedule
  Ablaufplan {m}
       Terminplan {m}
  time schedules
  Ablaufpläne {pl}
       Terminpläne {pl}
  time scheduling
       time planning
  Zeitplanung {f}
       Terminplanung {f}
  time selection
  Zeitbemessung {f}
  time series
  Zeitreihe {f}
  time sharing
  Zeitanteilsverfahren {n}
       Mehrbenutzerbetriebsart {f}
  time sheet
  Stundennachweis {m}
       Stundenzettel {m}
  time sheets
  Stundennachweise {pl}
       Stundenzettel {pl}
  time shift
  Zeitverschiebung {f}
  time shifts
  Zeitverschiebungen {pl}
  time signal
  Zeitzeichen {n}
  time signals
  Zeitzeichen {pl}
  time signature
  Taktart {f}
       Taktbezeichnung {f} [mus.]
  time slice
  Zeitanteil {m}
  time slices
  Zeitanteile {pl}
  time slot
  Zeitfenster {n}
  time slot
  Zeitraster {n} [aviat.]
  time slots
  Zeitfenster {pl}
  time stability
  Zeitstabilität {f}
  time to market
  Produkteinführungszeit {f}
  time to repair -TTR-
  Reparaturdauer {f}
  time trial
  Zeitfahren {n} [sport]
  time value
  Zeitwert {m}
  Time wasted is time lost.
  Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit.
  Time will tell.
       The future wil take care of itself.
  Kommt Zeit, kommt Rat. [Sprw.]
  time zone
  Zeitzone {f}
  time zones
  Zeitzonen {pl}
  time-and-motion studies
  Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}
       Bewegungs-Zeit-Studien {pl}
  time-and-motion study
  Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}
       Bewegungs-Zeit-Studie {f}
  time-consuming
  zeitaufwändig
       zeitaufwendig [alt]
       zeitintensiv {adj}
  time-consuming
  zeitraubend
       zeitaufwändig {adj}
  time-consuming
  zeitraubend {adj}
  time-controlled
  zeitgesteuert {adj}
  time-critical
  zeitkritisch {adj}
  time-delay switch
  Zeitschalter {m}
  time-dependent
  zeitabhängig {adj}
  time-honoured brand [Br.]
       time-honored brand [Am.]
  Traditionsmarke {f} [econ.]
  time-honoured brands
       time-honored brands
  Traditionsmarken {pl}
  time-honoured [Br.]
       time-honored [Am.]
  althergebracht
       altehrwürdig {adj}
  time-lag
  Zeitdifferenz {f}
       Zeitunterschied {m}
       Zeitverschiebung {f}
  time-lag fuse
  träge Sicherung
  time-line
  Zeitachse {f}
  time-lines
  Zeitachsen {pl}
  time-oriented
  zeitgeführt {adj}
  time-out
  Auszeit {f}
       Unterbrechung {f}
       Pause {f} [sport]
  time-punch card
  Stechkarte {f}
  time-punch cards
  Stechkarten {pl}
  time-resolved
  zeitaufgelöst {adj}
  time-resolved spectroscopy
  zeitaufgelöste Spektroskopie {f}
  time-saving
  zeitsparend {adj}
  time-shared
  zeitlich verzahnt {adj}
  time-sharing
  Teilnehmerverfahren {n}
       Zeitteilverfahren {n}
  time-sharing system
  Teilnehmer-System {n}
  time-shift
       time-delayed
  zeitversetzt {adj}
  time-slicing
  Zuordnen {n} von Zeitscheiben [comp.]
  time-tested
  lange erprobt
  time-waster
  Zeitverschwender {m}
       Zeitvergeuder {m}
  time-wasters
  Zeitverschwender {pl}
       Zeitvergeuder {pl}
  time
       time of day
  Uhrzeit {f}
       Zeitangabe {f}
  timed
  zeitlich festgelegt
  timed
  zeitlich abgepasst {adj}
  timed
  gestoppt
       gemessen
  timekeeper
  Zeitmesser {m}
  timekeeper
  Zeitnehmer {m}
  timekeepers
  Zeitmesser {pl}
  timekeeping
  Arbeitszeiterfassung {f}
  timeless
       ageless
  zeitlos {adj}
  timelessly
       agelessly
  zeitlos {adv}
  timelessness
  Zeitlosigkeit {f}
  timeline
  Zeitstrahl {m}
  timeliness
  Pünktlichkeit {f}
  timely
  rechtzeitig
       zeitgemäß {adv}
  timeout
  Zeitüberschreitung {f}
  timeouts
  Zeitüberschreitungen {pl}
  timepiece
  Uhr {f}
  timer
  Zeitgeber {m}
       Timer {m}
  timer
  Zeitmesser {m}
  timer
       automatic timer
  Zeitschaltuhr {f}
  timers
  Zeitmesser {pl}
  timers
       automatic timers
  Zeitschaltuhren {pl}
  times
  mehr
  times
  mal {adv} [math.]
  Times have changed.
  Die Zeiten haben sich geändert.
  timescale
       time scale
  Zeitskala {f}
  timeserver
  Opportunist {m}
  timeservers
  Opportunisten {pl}
  timeserving
  opportunistisch
  timestamp
       time stamp
  Zeitstempel {m}
       Zeitabdruck {m}
  timetable
  Zeittafel {f}
  timetable
       schedule
  Zeitplan {m}
  timetable
       time-table
  Stundenplan {m}
  timetable
       time-table
       schedule
  Fahrplan {m}
       Flugplan {m}
  timetables
  Stundenpläne {pl}
  timetables
       schedules
  Zeitpläne {pl}
  timetables
       time-tables
       schedules
  Fahrpläne {pl}
       Flugpläne {pl}
  timeworn
  veraltet
  timid
  scheu {adj}
  timid
  zaghaft
       schüchtern {adj}
  timid (of)
  ängstlich
       furchtsam (vor) {adj}
  timid
       timorous
  befangen {adj}
  timider
       more timid
  ängstlicher
       furchtsamer
  timidest
       most timid
  am ängstlichsten
       am furchtsamsten
  timidity
  Furchtsamkeit {f}
  timidly
  ängstlich {adv}
  timidly
  furchtsam {adv}
  timidness
  Ängstlichkeit {f}
  timing
  Zeitablauf {m}
  timing
  Zeitaufnahme {f}
       zeitliche Regulierung {f}
  timing
  Zeiteinteilung {f}
       Zeitplanung {f}
       zeitliche Abstimmung {f}
       Zeitwahl {f}
       Timing {n}
  timing
  Zeitsteuerung {f}
  timing
  stoppend
       messend
  timing
  zeitlich anpassend
  timing belt
       toothed belt
       tooth belt
  Zahnriemen {m} [techn.]
  timing belts
       toothed belts
       tooth belts
  Zahnriemen {pl}
  timing chain
  Steuerkette {f}
  timing chains
  Steuerketten {pl}
  timing circuit
  Zeitgeberschaltung {f}
  timing device
  Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung
  timing diagram
  Zeitdiagramm {n}
  timing diagrams
  Zeitdiagramme {pl}
  timing element
       time function element
  Zeitglied {n}
  timing light
  Zündeinstelllampe {f} [auto]
  timing mark
  Taktmarke {f}
  timing mark
  Einstellmarkierung {f}
  timing marks
  Einstellmarkierungen {pl}
  timing pattern
  Taktraster {m}
  timing
       pulsing
  Taktung {f} [electr.]
  timing
       time-keeping
  Zeitnahme {f} , Zeitnehmung
  Timon of Athens
  Timon von Athen
  Timor Black Pigeon
  Timortaube {f} [ornith.]
  Timor Dusky Sparrow
  Timorreisfink {m} [ornith.]
  Timor Green Pigeon
  Timorgrüntaube {f} [ornith.]
  Timor Helmeted Friarbird
  Helmlederkopf {m} [ornith.]
  Timor Honeyeater
  Timorhonigfresser {m} [ornith.]
  Timor Imperial Pigeon
  Schieferrücken-Fruchttaube {f} [ornith.]
  Timor Kingfisher
  Timorliest [ornith.]
  Timor Leaf Warbler
  Timorlaubsänger {m} [ornith.]
  Timor Red-winged Parrot
  Timorsittich {m} [ornith.]
  Timor Stubtail
  Timorstutzschwanz {m} [ornith.]
  Timor Sunbird
  Sonnennektarvogel {m} [ornith.]
  Timor White-eye
  Fleckenbrust-Brillenvogel {m} [ornith.]
  Timor Zebra Dove
  Zebratäubchen {n} [ornith.]
  timorous
  furchtsam
       ängstlich {adj}
  timorously
  furchtsam {adv}
  timpanist
  Paukist {m}
  timpanists
  Paukisten {pl}
  tin
  Zinn {n} [chem.]
  tin bowl
  Blechnapf {m}
  tin bowls
  Blechnäpfe {pl}
  tin can
  Blechdose {f}
  tin cans
  Blechdosen {pl}
  tin drum
  Blechtrommel {f} [mus.]
  tin drums
  Blechtrommeln {pl}
  tin floor
  unregelmäßig verteiltes Zinnerz
  tin foil
       silver paper
  Stanniolpapier {n}
       Silberpapier {n} [ugs.]
  tin foil
       tinfoil
  Zinnfolie {f}
       Stanniol {n}
  tin glaze
  Zinnglasur {f}
  tin loaf
  Kastenbrot {n}
  tin loaves
  Kastenbrote {pl}
  tin ore
       tin stone
       cassiterite
  Zinnerz {n} [min.]
  tin soldier
  Zinnsoldat {m}
  tin stuff
  rohes Zinnerz
  tin [Br.]
  Dose {f}
       Blechdose {f}
       Blechbüchse {f}
       Büchse {f}
       Zinnblechbüchse {f}
  tin [Br.]
       can [Am.]
  Konservenbüchse {f}
       Konservendose {f}
  tin(II) chloride
       stannous chloride
  Zinn(II)-Chlorid {n} [chem.]
  tin-plated tails
  verzinnte Anschlüsse
  tin-solder
  Lötzinn {n}
  tinamou
  Pampashuhn {n} [zool.]
  tinamous
  Pampashühner {pl}
  tincture
  Tinktur {f}
  tinctured
  mit Farbe getränkt
       gefärbt
  tinctured
  tränkte
       färbte
  tinctures
  tränkt
       färbt
  tinctures
  Tinkturen {pl}
  tincturing
  mit Farbe tränkend
       färbend
  tinder
  Zunder {m}
  tinderbox
  Zunderbüchse {f}
  tinderboxes
  Zunderbüchsen {pl}
  tine rake
  Fächerbesen {m} (Garten)
  tine rakes
  Fächerbesen {pl}
  tinfoil barb
  Brassenbarbe {f} (Barbus pentazona schwanefeldi) [zool.]
  tinge
  Stich {m} (Farb-)
  tinge
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  tinged
  getönt
       gefärbt
  tinged
  tönte
       färbte
  tinges
  tönt
       färbt
  tinges
  Tönungen {pl}
       Färbungen {pl}
  tinging
  klingelnd
  tinging
  tönend
       färbend
  tingled
  geklungen
  tingled
  klang
  tingles
  klingt
  tingling
  klingend
  tingly
  prickelnd {adv}
  tings
  klingelt
  tinhorn [coll.] [Am.]
  angeberisch {adj}
  tinhorn [coll.] [Am.]
  Angeber {m}
  Tinian Monarch
  Tinianmonarch {m} [ornith.]
  tinier
  winziger
       kleiner
  tiniest
  am winzigsten
       am kleinsten
  tinily
  winzig {adv}
  tininess
  Winzigkeit {f}
  Tink-tink Cisticola
  Pinkpink-Cistensänger {m} [ornith.]
  tinker butterflies
  Tinkers Falterfische {pl}
  tinker butterfly
  Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) [zool.]
  tinkered
  herumgebastelt
       herumgepfuscht
  tinkered
  geflickt
       gebastelt
       gepfuscht
  tinkered
  flickte
       bastelte
  tinkering
  flickend
       bastelnd
       pfuschend
  tinkering
  herumbastelnd
       herumpfuschend
  tinkers
  flickt
       bastelt
  tinkled
  geklimpert
  tinkled
  geklingelt
  tinkled
  klingelte
  tinkled
       piddled
  gepinkelt
  tinkled
       piddled
  pinkelte
  tinkles
  klingelt
  tinkles
       piddles
  pinkelt
  tinkling
  Gebimmel {n}
  tinkling
  klimpernd
  tinkling
  klingelnd
  tinkling
       piddling
  pinkelnd
  tinned food
       canned food
  Konserven {pl}
  tinned vegetables [Br.]
       canned vegetables
  Gemüsekonserve {f}
  tinned vegetables
       canned vegetables
  Gemüsekonserven {pl}
  tinned
       tin-plated
  verzinnt
  tinned
       tin-plated
  verzinnte
  tinned
       tin-plated
       pre-tinned
  verzinnt {adj}
  tinnier
  zinnhaltiger
  tinniest
  am zinnhaltigsten
  tinnily
  zinnhaltig {adv}
  tinning factories
  Konservenfabriken {pl}
  tinning factory [Br.]
  Konservenfabrik {f}
  tinning
       tin-plating
  verzinnend
  tinnitus
       ringing in the ears
  Tinnitus {m}
       Ohrensausen {n}
       Ohrenklingen {n}
       Ohrgeräusche {pl} [med.]
  tinny
  blechern {adj}
  tinny
  zinnhaltig {adj}
  tinplate
       tin
  Weißblech {n}
  tinplates
  Weißbleche {pl}
  tins
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  tins
       cans
  Konservenbüchsen {pl}
       Konservendosen {pl}
  tins
       tin-plates
  verzinnt
  tinsel
  Kitsch {m}
       falscher glanz
  tinsel
  Lametta {n}
  tinsel
  Talmi {n}
  tinsel angel
  Rauschgoldengel {n}
  tinsel angels
  Rauschgoldengel {pl}
  tinsel
       gold foil
  Rauschgold {n}
       Flittergold {n}
       Schaumgold {n}
  tinseled
  geflittert
  tinseled
  flitterte
  tinseling
  flitternd
  tinsels
  flittert
  tinsmith
  Blechschmied {m}
  tinsmiths
  Blechschmiede {pl}
  tint
  Farbe {f}
  tint
  Farbton {m}
  tinted
  gefärbt
       eingefärbt
       getönt
  tinted
  färbte
  tinted glass
  Farbglas {n}
  tinted lenses
  getönte Brillengläser
  tinted panes
       tinted windows
  getönte Scheiben
  tintet board
  Buntkarton {m}
  tinting
  färbend
       einfärbend
       tönend
  tinting
       shade
       tone
  Tönung {f}
  tintinnabulary
  klingelnd
  tintinnabulation
  Geklingel {n}
       Tönen {n}
       Klingen {n}
  tints
  färbt
  tinware
  Blechgeschirr {n}
  TINWIM : That is not what I meant.
  Das hatte ich nicht gemeint.
  TINWIS : That is not what I said.
  Das hatte ich nicht gesagt.
  tiny
  winzig
       klein {adj}
  tiny (little)
       teeny weeny
       teensy weensy
       itty bitty [Am.]
       itsi bitsi
  klitzeklein {adj}
  Tiny Cisticola
  Dornbusch-Cistensänger {m} [ornith.]
  Tiny Greenbul
  Schlankbülbül {m} [ornith.]
  Tiny Sparrow Hawk
  Däumlingssperber {m} [ornith.]
  Tiny Sunbird
  Zwergnektarvogel {m} [ornith.]
  tiny tot
       toddler
  Hosenmatz {m}
       kleiner Matz
  Tiny Tyrant-Manakin
  Zwergpipra [ornith.]
  tip
  Mundstück {n} (Zigarette)
  tip
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip of the finger
  Fingerspitze {f}
  tip of the root
       apex
  Wurzelspitze {f} (eines Zahns)
  tip of the tongue
  Zungenspitze {f}
  tip
       dump
  Kippe {f}
       Müllkippe {f}
       Schuttplatz {m}
  tip
       gratuity
  Trinkgeld {n}
  tipcart
       tipping chart
  Kippkarren {m}
  tiping over
  umkippend
  tipped
  kippte
  tipped away
  weggeschüttet
  tipped away
  schüttete weg
  tipped over
  umgekippt
  tipped over
  gekippt
  tipper
  Kippwagen {m}
  tipper
       tipper truck
       wagon
  Lore {f}
       Güterlore {f}
  tippers
  Kippwagen {pl}
  tippers
       tipper trucks
       wagons
  Loren {pl}
       Güterloren {pl}
  tippet
  Pelerine {f}
  tippets
  Pelerinen {pl}
  tipping angle
       tilt angle
       displacement angle
  Kippwinkel {m}
  tipping away
  wegschüttend
  tipping load
  Kipplast {f}
  tipping movement
  Kippbewegung {f}
  tipping movements
  Kippbewegungen {pl}
  tipping over
       tipping
  kippend
  tipping time
  Kippzeit {f}
  tipping trailer
  Kippanhänger {m}
  tipping trailers
  Kippanhänger {pl}
  tipping wagon
       tipper truck
       dumping wagon
       larry
  Kippwagen {m}
  tipping wagons
       tipper trucks
       dumping wagons
       larries
  Kippwagen {pl}
  tippled
  tüchtig getrunken
       gezecht
       gepichelt
  tippled
  trank tüchtig
       zechte
       pichelte
  tippler
  Säufer {m}
  tipplers
  Säufer {pl}
  tipples
  trinkt tüchtig
       zecht
       pichelt
  tippling
  tüchtig trinkend
       zechend
       pichelnd
  Tippy Golden Broken Orange Pekoe -TGBOP-
  eine Teesorte
  Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe -TGFBOP-
  eine Teesorte
  tippy
       cranky
  kipplig
       kippelig
       leicht kenternd
       instabil {adj} (Boot)
  tips
  Trinkgelder {pl}
  tips
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tips
  Mundstücke {pl}
  tips away
  schüttet weg
  tips of the tongue
  Zungenspitzen {pl}
  tips over
  kippt
  tipsily
  angeheitert {adv}
  tipsily
  wackelig {adv}
  tipsiness
  Schwips {m}
  tipsy
       jolly
       merry [Br.] [coll.]
  angeheitert
       beschwipst
       beduselt {adj} [ugs.]
  tiptoed
  geschlichen
  tiptoed
  schlich
  tiptoed
  auf Zehenspitzen gegangen
  tiptoeing
  auf Zehenspitzen gehend
  tiptoeing
  auf Zehenspitzen
  tiptoeing
  schleichend
  tiptoes
  schleicht
  tiptoes
  geht auf Zehenspitzen
  tiptop
  tipptopp {adv}
  tirade
  Schimpfkanonade {f}
  tirade
  Tirade {f}
  tirades
  Tiraden {pl}
  tirades
  Schimpfkanonaden {pl}
  Tirana (capital of Albania)
  Tirana (Hauptstadt von Albanien)
  tire iron
  Brechstange {f} [techn.]
  tire irons
  Brechstangen {pl}
  tire lever
       tyre lever
  Reifenheber {m}
  tire levers
       tyre levers
  Reifenheber {pl}
  tire mark
       tire track
  Reifenspur {f}
  tire marks
       tire tracks
  Reifenspuren {pl}
  tired from working
  müde vom Arbeiten
  tired of life
       weary of life
       world-weary
  lebensmüde {adj}
  tired of
       sick of
       sick and tired of
  überdrüssig {adj}
  tired out
  übernächtigt {adj}
  tired to death
  todmüde
       sterbensmüde {adj}
  tired
       became tired
  ermüdete
  tired
       become tired
  ermüdet
  tired
       grown weary
       gone limp
       waned
  erschlafft
  tired
       tired out
  erschöpft {adj}
  tiredly
       wearily
  müde {adv}
  tiredness
  Müdigkeit {f}
  tireless
  unermüdlich
  tirelessly
  unermüdlich {adv}
  tirelessness
  Unermüdlichkeit {f}
  tires
  Bereifung {f}
  tires
       becomes tired
  ermüdet
  tiresome
  ermüdend
       leidig {adj}
  tiresomely
  ermüdend {adv}
  tiresomeness
  ermüdene Langweiligkeit
  tiring
       growing weary
       going limp
       waning
  erschlaffend
  tiring
       tireing
       becoming tired
  ermüdend
  tissue
  Gewebe {n} [biol.]
  tissue adhesive
  Wundkleber {m} [med.]
  tissue culture
  Gewebekultur {f} [biol.]
  tissue fluid
  Gewebeflüssigkeit {f}
  tissue paper
  Seidenpapier {n}
  tissue papers
  Seidenpapiere {pl}
  tissue penetration
  Gewebe-Eindringtiefe {f}
  tissue print
  Zeugdruck {m}
  tissue specimen
  Gewebeprobe {f} [med.]
  tissues
  Gewebe {pl}
  tit
  Meise {f} [ornith.]
  Tit Berrypecker
  Gelbbauch-Beerenpicker {m} [ornith.]
  Tit for tat.
  Auge um Auge, Zahn um Zahn.
  Tit for tat. [prov.]
  Wie du mir, so ich dir. [Sprw.]
  tit-for-tat killing
  tödlicher Vegeltungsschlag
  tit-for-tat response
  Retourkutsche {f} [ugs.]
  Tit-Hylia
  Strichelköpfchen {n} [ornith.]
  Tit-like Dacnis
  Meisenpitpit {m} [ornith.]
  tit
       boob
       jug [slang]
  Titte {f} [ugs.]
  titan
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titanic
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  titaniferous
  titanhaltig {adj}
  titanite
       sphene
  Titanit {m}
       Sphen {m} [min.]
  titanium
  Titan {n} [chem.]
  titanomegnetite
  Titanomagnetit {m} [min.]
  titbit
       tidbit [Am.]
  Leckerbissen {m}
  titbits
       tidbits [Am.]
  Leckerbissen {pl}
  tithe
  Zehnte {m}
  tithed
  bezahlte den Zehnten von
  tithes
  bezahlt den Zehnten von
  tithing
  den Zehnten bezahlend von
  Tithonian (stage)
  Tithon {n}
       Tithonium {n} [geol.]
  Titian
  Tizian {m}
  Titian red
  tizianrot {adj}
  titillated
  erregt
       angeregt
  titillated
  gekitzelt
  titillated
  kitzelte
  titillates
  kitzelt
  titillating
  kitzelnd
  titillating
  erregend
       anregend
  titillation
  Kitzel {m}
  titillative
  kitzelnd
  titivated
       tittivated
  geschniegelt
       sich hübsch gemacht
  titivated
       tittivates
  schniegelte
       machte sich hübsch
  titivates
       tittivates
  schniegelt
       macht sich hübsch
  titivating
       tittivating
  schniegelnd
       sich hübsch machend
  titivation
  Verschönerung {f}
  titivations
  Verschönerungen {pl}
  title
  Titel {m}
  title
  Anrede {f} (in Formularen)
  title
  Sachtitel {m}
  title
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  title (of nobility)
  Adelstitel {m}
  title (to)
  Recht {n}
       Rechtsanspruch {m} [jur.] (auf)
  title bar
  Titelleiste {f} [comp.]
  title bars
  Titelleisten {pl}
  title block
  Schriftfeld {n} (Zeitung)
  title bout
  Titelkampf {m}
  title bouts
  Titelkämpfe {pl}
  title catalogue
  Sachkatalog {m}
  title holder
  Titelhalter {m}
  title link
  Zwischentitel {m} (Film)
  title of a single item of a series
  Stücktitel {m}
  title of land
       title deed
  Eigentumsurkunde {f} (Grundstück)
  title of nobility conferred by letters patent
  Briefadel {m}
  title of the invention
  Bezeichnung der Erfindung
  title on the spine
  Rückentitel {m}
  title page
  Titelblatt {n}
  title page
  Haupttitelseite {f}
  title pages
  Haupttitelseiten {pl}
  title pages
  Titelblätter {pl}
  title proper
  Haupttitel {m}
  title role
       main part
  Titelrolle {f}
       Hauptrolle {f}
  title roles
       main parts
  Titelrollen {pl}
  title
       book title
  Buchtitel {m}
  titleholder
  Titelhalter {m}
  titleholder
       cup holder
  Titelverteidiger {m}
       Titelverteidigerin {f} [sport]
  titleholders
       cup holders
  Titelverteidiger {pl}
       Titelverteidigerinnen {pl}
  titles
  Titel {pl}
  titles
  Sachtitel {pl}
  titles
  Namen {pl}
       Titel {pl}
       Überschriften {pl}
       Bezeichnungen {pl}
  titles
       book titles
  Buchtitel {pl}
  titling
  Betitelung {f}
       Benennung {f}
  titmice
  Meisen {pl}
  titmouse
  Meise {f}
  titrated
  titriert
  titrated
  titrierte
  titrates
  titriert
  titrating
  titrierend
  titration
  Titration {f} [chem.]
  titration syringe
  Titrierspritze {f}
  titration syringes
  Titrierspritzen {pl}
  titre
       titer
  Titer {m} [chem.]
  titrimetric
  titrimetrisch {adj}
  tits
  Meisen {pl}
  tits up [slang]
  tot
       kaputt {adj}
  tits
       boobs
       jugs [slang]
  Titten
       Möpse {pl}
  tittered
  gekichert
  tittered
  kicherte
  tittering
  kichernd
  titteringly
  kichernd {adv}
  titters
  kichert
  tittle
  Pünktchen {n}
  tittles
  Pünktchen {pl}
  titular
  Titel {m}
  Titus Andronicus
  Titus Andronicus
  tizzy
  höchste Aufregung {f}
       Zittern {n}
       Stress {m}
  TLA, ETLA : (extended) three letter acronym
  (erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym
  TNX 1.0E6 : Thanks a million!
  Millionen Dank!
  TNX, THX, THANX : thanks
  Danke
  to
  zu {prp
       +Dativ}
  to
  zu
       nach
       an
       auf
  to (de)flocculate
       to coagulate (into lumps)
  ausflocken
  to (go to) work
       to have a job
  berufstätig sein
  to (have to) put a lot of work into sth.
  etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
  to (narrowly) escape relegation
  dem Abstieg (knapp) entgehen
       den Abstieg (gerade noch) abwenden
  to 911 [Am.]
  einen Notruf tätigen
       911 anrufen (in USA)
  to a certain degree
  bis zu einem gewissen Grad
  to a certain extent
  bis zu einem gewissen Grad
       in gewissem Maße
  to a great extent
       to a large extent
  in hohem Grad
       in hohem Grade
  to a great extent
       to a large extent
  weitgehend {adv}
  to a greater degree
       to a greater extent
  in stärkerem Maße
  to a large extent
  zu einem großen Teil
  to a large extent
       to a high degree
       highly
  in hohem Maße
  to a lesser extent
  in geringerem Maße
  to a man
  bis auf den letzten Mann
  to a vast extent
  in sehr hohem Maße
  to abandon
  verlassen
       preisgeben
       aufgeben
       aussetzen {vt}
  to abandon
  abbrechen
       beenden
       einstellen
       stilllegen {vt}
  to abandon
  herabsetzen
       ermäßigen
       nachlassen {vt}
  to abandon a burning ship
  ein brennendes Schiff verlassen
  to abandon a business
  ein Geschäft aufgeben
  to abandon a claim
  Anspruch aufgeben
  to abandon a mine
  eine Grube aufgeben
  to abandon a plan
  einen Plan aufgeben
  to abandon a policy
  eine Politik aufgeben
  to abandon a position
  eine Position aufgeben
  to abandon a project
  ein Projekt aufgeben
  to abandon a security
  auf eine Sicherheit verzichten
  to abandon a ship
  ein Schiff aufgeben
       ein Schiff verlassen
  to abandon an enterprise
  ein Unternehmen aufgeben
  to abandon and cede
  aufgeben und abtreten
  to abandon sb.
       to bail on sb.
  jdn. sitzen lassen
  to abandon the gold standard
  den Goldstandard verlassen
  to abandon
       to bail on [coll.]
  im Stich lassen
       sitzen lassen
  to abandon
       to disuse
  auflassen
  to abase
  erniedrigen
       demütigen {vt}
  to abash
  beschämen
       verlegen machen
       in Verlegenheit bringen
  to abate
  abklingen {vi} (Lärm
       Begeisterung)
  to abate
  verringern
       vermindern
       nachlassen
       sich legen (Sturm)
       abebben
  to abbreviate
  kürzen
       abkürzen
       verkürzen {vt}
  to abbreviate a text
  einen Text kürzen
  to abdicate
  entsagen
       verzichten {vi}
  to abdicate
  abdanken {vi} (König)
  to abdicate
  zurücktreten {vi}
       niederlegen
       aufgeben {vt}
  to aberrate
  abweichen {vi}
  to abet
  anstiften
       aufhetzen {vt}
  to abet
  begünstigen
       unterstützen
       helfen
  to abhor
  verabscheuen
       hassen {vt}
  to abide by a contract
  sich an einen Vertrag halten
  to abide by a decision
  sich an eine Entscheidung halten
  to abide by the law
  sich an das Gesetz halten
       das Gesetz befolgen
  to abide by the regulation
  sich an die Vorschrift halten
  to abide by the rules
  sich an die Regeln halten
  to abide by {abode, abided
       abode, abided}
       to stick with {stuck
       stuck}
  festhalten an
       treu bleiben
       fest bleiben {vi}
  to abide {abode, abided
       abode, abided}
  aushalten
       ertragen {vt}
  to abide {abode, abided
       abode, abided}
  bleiben {vi}
       erwarten {vt}
  to abide {abode, abided
       abode, abided}
  verweilen {vi}
  to abide {abode, abided
       abode, abided} (by)
  einhalten {vt}
       sich halten {vr} (an)
       befolgen {vt}
       (Folgen) tragen {vt}
  to abjure
  abschwören
       entsagen
       widerrufen
  to ablate
  abtragen {vt}
  to abnegate
  ableugnen
       leugnen {vt}
  to abolish
  abschaffen
       aufheben
       abbauen
       verwerfen
       beseitigen {vt}
  to abolish censorship
  Zensur abschaffen
  to abolish frontiers
  Grenzen abschaffen
       Grenzen abbauen
  to abolish restrictions
  Beschränkungen aufheben
  to abominate
  verabscheuen {vt}
  to abort
  abbrechen
       abtreiben
       abortieren {vt}
  to abort
  fehlschlagen
       scheitern {vi}
  to abort
  fehlgebären
       eine Fehlgeburt haben
  to abound
  reichlich vorhanden sein
       im Überfluss vorhanden sein
  to abound
  strotzen {vi}
  to abound (in)
  Überfluss haben
       reich sein (an)
  to abound (with)
  voll sein
       wimmeln (von)
  to abrade
  abreiben
       abschleifen
       abschaben
       verschleißen
       abscheuern {vt}
  to abrade
  ausschaben
       wegschaben {vt}
  to abrase
  abschürfen
  to abreact
  abreagieren
  to abridge
  verkürzen
       abkürzen
       kürzen {vt}
  to abridge a book
  ein Buch in kurze Fassung bringen
  to abrogate
  aufheben
       außer Kraft setzen
       kündigen {vt}
  to abscond (from)
  sich heimlich davon machen
       sich aus dem Staub machen {vr}
       türmen (vor)
       flüchten {vi} (vor)
  to absent oneself from
  fernbleiben von
  to absolve
  die Absolution erteilen [relig.]
  to absolve (from)
  entbinden {vt} (von)
  to absolve (of)
  freisprechen
       lossprechen {vt} (von)
  to absolve from a promise
  von einem Versprechen entbinden
  to absorb
  fesseln
       ganz in Anspruch nehmen {vt}
  to absorb
  dämpfen
       neutralisieren
       tragen {vt}
  to absorb
  absorbieren
       aufsaugen
       einsaugen
       binden {vt}
  to absorb
  abfedern
       federnd abfangen {vt}
  to absorb shocks
  Stöße dämpfen
  to absorb
       to take up
  aufnehmen {vt}
  to abstain (from)
  sich enthalten {vr} (von)
  to abstain from sth.
  verzichten auf etw.
       von etw. absehen
  to abstain from voting
  sich der Stimme enthalten
  to abstain from voting
  einer Abstimmung fernbleiben
  to abstract
  entnehmen
       entwenden
  to abstract
  trennen
  to abstract
  einen Auszug machen von
  to abstract (a well)
  entziehen {vt}
  to abstract (from)
  abstrahieren {vt} (von)
  to abuse
  missbrauchen
       falsch anwenden {vt}
  to abuse
  beschimpfen
       schmähen {vt}
  to abut
  anlehnen
  to abut
  grenzen
       angrenzen
       anstoßen {vi}
  to abut against (a layer)
  abstoßen
  to abut against (layer)
  absetzen
  to accede
  beitreten
  to accede
  antreten (Amt)
       übernehmen
  to accede (to sth.)
  (einer Sache) stattgeben {vi}
  to accede (to)
  beipflichten
       zustimmen (zu)
  to accent
       to accentuate
  akzentuieren
       betonen
       hervorheben {vt}
  to accentuate
  vertiefen
       verstarken {vt}
  to accept
  annehmen
       hinnehmen
       auf sich nehmen
       zusagen
       akzeptieren {vt}
  to accept
  hinnehmen {vt}
  to accept
  entgegennehmen
       annehmen
       einsehen
  to accept a bid
  einen Auftrag vergeben
       den Zuschlag erteilen
  to accept a bill
  Wechsel akzeptieren
       Wechsel annehmen
  to accept a contract
  einen Vertrag annehmen
  to accept a doctrine
  eine Lehrmeinung übernehmen
  to accept a job
  eine Arbeit annehmen
  to accept a present
  ein Geschenk annehmen
  to accept an offer
  ein Angebot annehmen
  to accept an order
  einen Auftrag annehmen
  to accept definitely
  verbindlich zusagen
  to accept input
  eingabebereit sein
  to accept sth. without criticism
  etw. kritiklos hinnehmen
  to access
  zugreifen (auf) [comp.]
  to accession
  akzessionieren
  to acclaim
  zujubeln {+Dativ} {vi}
  to acclaim so.
  jdm. zujubeln
  to acclimate
  gewöhnen
       eingewöhnen
  to acclimate (to)
  (sich) akklimatisieren (an)
  to acclimatize
       to acclimatise [Br.]
  akklimatisieren
       anpassen
  to accommodate
  anpassen
  to accommodate
  beherbergen
       unterbringen
       einquartieren {vt}
  to accommodate the demand
  die Nachfrage befriedigen
  to accommodate
       to meet
       to comply with
  (Wünschen) entgegenkommen
  to accompany
  begleiten {vt}
  to accompany back
  zurückbegleiten {vt}
  to accompany home
  nach Hause begleiten
  to accomplish
  ausführen {vt}
  to accomplish
  vollbringen
       erreichen
       verwirklichen
       schaffen
       leisten {vt}
  to accomplish
  vollenden
       vollbringen {vt}
  to accord
  sich entsprechen
       einander entsprechen
  to accord sb. sth.
  jdm. etw. gewähren
  to accord with
  übereinstimmen mit
  to accost
  ansprechen {vt}
  to account for
  ausmachen
       ergeben
       betragen {vt}
  to account for
  erklären
       nachweisen {vt}
  to account for
  abrechnen {vt} (Spesen)
  to account for
  zur Strecke bringen
  to account for
       to give an account of
  Rechenschaft ablegen über
  to account oneself lucky
  sich glücklich schätzen
  to accouter
  einkleiden {vt} [mil.]
  to accoutre
       to accouter [Am.]
  ausrüsten {vt}
  to accredit
  akkreditieren
       beglaubigen
       bestätigen
       bevollmächtigen
  to accrete
  vergrößern
       vermehren
  to accrue
  zuwachsen {vi}
  to accrue
  sich ansammeln {vr}
       zusammenkommen
       auflaufen
       anwachsen {vi}
  to accrue
  entstehen
       anfallen {vi}
  to accrue (to)
  hinzukommen {vi} (zu)
  to accumulate
  auflaufen
       speichern
       ansammeln
       akkumulieren {vt}
  to accumulate
  anhäufen {vt}
  to accumulate bacteria
  (mit Bakterien) animpfen {vt} [biol.]
  to accumulate inventories
  Bestände auffüllen
  to accumulate
       to agglomerate
  sich anhäufen {vr} [550+] [geol.]
  to accumulate
       to upgrade
       to replenish
  anreichern {vt}
  to accuse
  vorwerfen
  to accuse (of)
  anklagen
       beschuldigen
       bezichtigen
       anschuldigen (wegen) {vt}
  to accuse falsely
  falsch beschuldigen
  to accuse sb. of a crime
  jdm. ein Verbrechen anlasten
  to accuse sb. of an offence
  jdn. eines Vergehens bezichtigen
  to accuse sb. of having done sth.
  jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
  to accuse sb. of sth.
  jdm. einer Sache zeihen
  to accuse sb. of treachery
  jdn. des Verrats bezichtigen
  to accustom (to)
  gewöhnen (an)
  to acerbate
  verbittern
  to acetify
  sauer werden
  to ache
  schmerzen
       wehtun {vi}
  to achieve
  erreichen
       durchsetzen
       erlangen
       leisten
       ausführen
       vollenden
       erhalten {vt}
  to achieve
  arrivieren
  to achieve
  ausführen {vt}
  to achieve (a result)
  (ein Ergebnis) erzielen {vt}
  to achieve (aims)
  (Ziele) verwirklichen {vt}
  to achieve great proficiency in sth.
  große Fertigkeiten in etw. erlangen
  to achieve superstar status
  zum Superstar arrivieren
  to achieve unanimity
  Einstimmigkeit erzielen
  to acidify
  säuern
       ansäuern {vt}
  to acidize
       to acidise [Br.]
  säuern [chem.]
  to acknowledge
  anerkennen
       bestätigen
       quittieren {vt}
  to acquaint
  bekannt machen {vt}
  to acquaint
       to inform
  mitteilen {vt}
  to acquiesce
  hinnehmen
       gefallen lassen {vt}
  to acquiesce
  einwilligen {vi}
       dulden {vt}
       zustimmen {vi}
  to acquire
  sich aneignen
       sich zu eigen machen {vr}
       annehmen {vt}
  to acquire
  erwerben
       erarbeiten {vt}
  to acquire
  erwerben
       erlangen
       in den Besitz kommen {vt}
  to acquire
  anschaffen
       erfassen {vt}
  to acquire a bed-wetting habit
  zum Bettnässer werden
       zur Bettnässerin werden [psych.]
  to acquire a habit
  eine Gewohnheit annehmen
  to acquire a liking for sth.
  Gefallen an etw. finden
  to acquire a taste for sth.
  sich mit etw. anfreunden
  to acquire an interest in
  sich beteiligen an
  to acquire customers
  Kunden gewinnen
  to acquire gratuitously
  unentgeltlich erwerben
  to acquire ownership of
  Eigentum erwerben
  to acquire possession
  Besitz erwerben
  to acquire property
  Besitz erwerben
       Eigentum erwerben
  to acquit (of)
  freisprechen {vt} (von)
  to acquit oneself well
  seine Sache gut machen
  to act
  handeln
       wirken
       agieren
       funktionieren {vi}
  to act
  aufführen
       spielen {vt}
  to act
  Theater spielen {vt}
  to act
  wirken {vi}
       arbeiten {vt}
  to act as
  tätig sein als
  to act as a model
  Modellcharakter haben
  to act as a spotter
  jdm. Hilfestellung geben
  to act as guarantor for sth.
  für jdn. bürgen
  to act as guardian for
  bevormunden {vt}
  to act as if nothing had happened
  so tun als wäre nichts geschehen
  to act bona fide
  in gutem Glauben handeln
  to act contrary to sth.-so.
  etw.-jdm. zuwiderhandeln
  to act for
  vertreten
  to act for whom it may concern
  handeln für wen es angeht
  to act in concert
  zusammenarbeiten {vi}
  to act in good faith
  in gutem Glauben handeln
  to act in place of
  vertreten
       handeln
  to act in self-defence
  in Notwehr handeln
  to act in the heat of the moment
  im Affekt handeln
  to act jointly
       to work together
  zusammenarbeiten {vi}
  to act like a gentleman
  sich wie ein Gentleman benehmen
  to act like vandals
       to behave like vandals
  wie die Wandalen hausen
  to act on conviction
  ein Überzeugungstäter sein [übtr.]
  to act on sth.
       to impact on sth.
  auf etw. einwirken
  to act on
       to impact on
  einwirken {vi} auf
  to act out
  abspielen
  to act the giddy goat
  sich wie ein Trottel benehmen
  to act the goat
  herumlabern {vi}
  to act the innocent
  den Unschuldigen mimen
  to act through primary agents
  durch Organe handeln
  to act up
  Theater machen
       sich aufspielen
       sich daneben benehmen
  to act with dispatch
  prompt handeln
  to act with firmness
  mit Entschlossenheit auftreten
  to act with self-assurance
  sicher auftreten {vi}
  to act
       to serve
       to function (as)
  fungieren
       amtieren {vi} (als)
  to act
       to take action
  handeln
       reagieren
       Maßnahmen ergreifen {vi}
  to activate
  aktivieren
       in Betrieb setzen {vt}
  to activate
  erregen
       aktivieren
       betätigen {vt}
  to activate
  radioaktiv machen {vt} [phys.]
  to activate a file
  Daten aufrufen
  to activate a macro
  Makrobefehl aufrufen [comp.]
  to actualize
  verwirklichen
  to actuate
  anwerfen
       in Gang bringen {vt}
  to actuate
  betätigen
       auslösen
       drücken {vt}
  to ad-lib [coll.]
  improvisieren {vt}
  to adapt
  adaptieren {vt}
  to adapt
  angleichen
       anpassen {vt}
  to adapt (for)
  (Theaterstück) bearbeiten
       umschreiben (für)
  to adapt (to)
  anpassen {vt} (an)
  to adapt at the building site
  auf der Baustelle anpassen
  to adapt oneself
       to adjust oneself (to)
  sich anpassen {vr} (an)
  to adapt sth. from sth.
       to model sth. on sth.
  etw. einer Sache nachempfinden
  to add
  zufügen
  to add
  anbringen
       hinzufügen
       nachtragen
       anbauen
       dazutun {vt}
  to add
  hinzufügen
       zufügen
       addieren
       hinzuzählen
       hinzukommen
       ergänzen {vt}
  to add
  hinzugeben {vt}
  to add
  hinzunehmen {vt}
  to add (to)
  hinzufügen (zu)
       beitragen (zu)
       zulegen {vt}
  to add (to)
       to include
       to enclose
  beifügen
  to add dropwise
  eintropfen {vt}
  to add fuel to the fire
  Öl ins Feuer gießen [übtr.]
  to add new jobs
  Arbeitsplätze schaffen
  to add on
  hinzufügen
       hinzurechnen {vt}
  to add rennet
  laben
       Lab zusetzen
  to add some seasoning
  nachwürzen
       abschmecken
  to add unaccrued interest
  aufzinsen {vt} [fin.]
  to add up
  zusammenzählen
       addieren
       summieren
       aufsummieren {vt}
  to add up (to)
       to mount up (to)
  sich summieren (auf
       zu)
  to add up figures
       to add together
  Zahlen addieren
       Zahlen zusammenzählen
       Zahlen zusammenziehen
  to add
       to add up
       to sum up
  addieren {vt}
  to add
       to admix
  beimischen [682.3+] [techn.]
  to addle
  verderben
  to address (to)
  adressieren {vt} (an)
  to address oneself to sb.
  jdn. ansprechen
       sich an jdn. wenden
  to address sb. (as)
  jdn. anreden (als)
  to address sb. by his-her title
  jdn. mit Titel ansprechen
  to address sth.
  etw. ansprechen
  to address sth. directly
  etw. direkt angehen
  to address the chair
  sich an den Vorsitzenden wenden
  to address the issue of
  auf eine Frage eingehen
  to address verses to
  andichten
  to adduce
  anführen
       erbringen {vt}
  to adept
  erfahren
  to adhere
  anhaften
       anhängen
       festsaugen
  to adhere (to)
  haften
       kleben
       ankleben (an)
  to adhere to
  festhalten an
       bleiben bei
       sich halten an
       fest bleiben bei
  to adhere to deadlines
  Termine einhalten
  to adhere to the budget
  den Haushaltsplan einhalten
  to adhere
       to stick on
  anhaften
  to adjoin
  angrenzen
       anstoßen {vi}
  to adjoin each other
  aneinander grenzen
       aneinander liegen
       nebeneinander liegen {vi}
  to adjourn
  aufschieben {vt}
  to adjourn
  vertagen {vt}
  to adjourn a hearing
  eine Anhörung vertagen
  to adjourn for further thought
  eine Denkpause einlegen
  to adjourn indefinitely
  auf unbestimmte Zeit vertagen
  to adjudge
  zusprechen
  to adjudge
  für Recht erkennen
  to adjudge
  erklären
       entscheiden {vt} [jur.]
  to adjudicate
  (gerichtlich) entscheiden
       urteilen
       zuerkennen
  to adjure
  beschwören
       inständig bitten {vt}
  to adjust
  einstellen
       korrigieren
       berichtigen
       justieren {vt}
  to adjust
  angleichen
       ausgleichen {vt}
  to adjust
  (richtig) anordnen
       ordnen
       zurechtrücken {vt}
  to adjust
  anpassen
       einpassen
       ausrichten {vt}
  to adjust a damage
       to settle a damage
  Schaden regulieren
  to adjust prices
  Preise ausgleichen
  to adjust
       to correct
  bereinigen {vt} (Statistiken
       Zahlen)
  to administer
  verhängen
       vollstrecken
       vollziehen {vt}
  to administer
  Verwaltungsangelegenheiten regeln
  to administer justice
       to dispense justice
  Recht sprechen
  to administer
       to administrate
  verwalten
       administrieren
       führen {vt}
  to administer
       to give
  darreichen
       verabreichen
       verabfolgen
       applizieren {vt}
  to admire
  bewundern
       verehren {vt}
  to admire sth. secretly
  etw. im Stillen bewundern
  to admit (into)
  zulassen (zu)
  to admit a claim
  Anspruch anerkennen
  to admit a mistake
       to admit to having made an error
  einen Irrtum zugeben
  to admit defeat
  sich geschlagen geben
  to admit guilt
  Schuld zugeben
  to admit of no delay
  keinen Aufschub dulden
  to admit sth. to sb.
  jdm. etw. einräumen
  to admit to
  zugeben
       eingestehen
       einräumen {vt}
  to admit to
  hereinlassen
       einlassen
       aufnehmen in {vt}
  to admix
  beimengen
       einmischen {vt}
  to admonish
       to caution
  ermahnen
       verwarnen
       abmahnen {vt}
  to adopt
  annehmen
       übernehmen
       verabschieden {vt}
  to adopt
  adoptieren
       an Kindes Statt annehmen {vt}
  to adopt
  übernehmen {vt}
       sich aneignen {vr}
  to adopt a law
  ein Gesetz annehmen
       ein Gesetz verabschieden
  to adopt a rule
  eine Regel übernehmen
  to adopt a soft line (approach)
  einen Kuschelkurs einschlagen
  to adopt a strident tone
  harte Töne anschneiden
  to adopt as German
  eindeutschen {vt}
  to adopt out
  zur Adoption freigeben
  to adopt sth. wholesale
  etw. eins zu eins übernehmen
  to adore
  bewundern {vt}
  to adore
  anbeten
       verehren
       über alles lieben {vt}
  to adorn
  schmücken
       zieren {vt}
  to adorn oneself
       to spruce oneself up
       to smarten oneself up
  sich schön machen
       sich in Schale werfen [ugs.]
  to adsorb
  adsorbieren {vt}
  to adulate
  schmeicheln
       beweihräuchern {vi}
  to adulterate
  verunreinigen
       panschen
       verderben
       verschlechtern
       verfälschen
  to adulterate
  verfälschen {vt}
  to adumbrate
  skizzieren
       andeuten
       angeben
       umreißen {vt}
  to adumbrate
  ankündigen
       vorausahnen lassen {vt}
  to advance
  fördern
       befördern {vt}
  to advance
  avancieren
  to advance
  sich nähern {vr}
       anrücken {vi}
  to advance
  vorrücken
       fortschreiten
       vorwärtsgehen
       weiterkommen
       vordringen {vi}
  to advance (a theory)
  aufstellen {vt} (eine Theorie)
  to advance money
  Geld vorschießen
  to advance strongly
  kräftig anziehen
  to advance to the next round
  eine Runde weiterkommen
       in die nächste Runde kommen [sport]
  to advance-bring forth an artificial argument-an argument of last resort
  eine Schutzbehauptung aufstellen
  to advantage the rich
  die Reichen bevorteilen
  to advantage
       to give an advantage
  begünstigen
       bevorteilen {vt}
  to advert
  hinweisen {vt}
  to advertise
  ankündigen {vt}
  to advertise
  annoncieren
       anzeigen
       inserieren {vt}
  to advertise
  werben {vi}
  to advertise a vacancy
  eine freie Stelle ausschreiben
  to advertise for
  durch Inserat suchen
  to advertise for bids
  ausschreiben {vt}
  to advise
  anraten
       raten
       nahelegen
       empfehlen {vt}
  to advise
  mitteilen
       benachrichtigen {vt}
  to advise on
  beraten {vt}
  to advise
       to inform
  verständigen {vt}
  to advise
       to notify
       to send notification of
  avisieren
  to advocate
  befürworten {vt}
       eintreten für
  to advocate
  verteidigen
  to advocate
  verfechten
       einstehen
       verteidigen
       befürworten
  to aerate
  belüften
       durchlüften {vt}
  to aerate
  mit Kohlensäure sättigen
  to aerate
       to air
  bewettern {vt} [min.]
  to aestivate
  den Sommer verbringen
  to aestivate
       to estivate (animals)
  Sommerschlaf halten (Tiere)
  to affect
  angreifen {vt} [chem.]
  to affect
  vortäuschen
       vorgeben {vt}
  to affect
  nachahmen
       zur Schau tragen {vt}
  to affect
  sich auswirken {vr}
       wirken auf {vi}
  to affect
  bewohnen
       vorkommen in
  to affect
  beeinflussen
       in Mitleidenschaft ziehen
       betreffen
       beeinträchtigen {vt}
  to affect
  lieben
       eine Vorliebe haben für
       neigen zu
       bevorzugen
  to affiliate
  verbinden
  to affiliate (to)
  angliedern
       anschließen {vt} (an)
  to affiliate (with, to)
  eng verbunden sein {vi} (mit)
  to affiliate (with
       to)
  Mitglied sein {vi} (bei
       in)
  to affiliate (with
       to)
  (Mitglied) aufnehmen {vt} (in)
  to affirm
  behaupten
       bestätigen {vt}
  to affirm
  bejahen
  to affirm
  bekräftigen {vt}
  to affirm
  versichern
       behaupten
  to affix
  anbringen
       befestigen
       anheften {vt}
  to afflict
  belasten
       betrüben {vt}
  to afflict
       to smite {smote
       smitten} (with)
  plagen
       zusetzen
       quälen (mit)
  to afford
  bieten
       bereiten
       spenden {vt}
  to afford
       to allow
       to accord
  gewähren
       bewilligen {vt}
  to afforest
  aufforsten
       (wieder) bewalden {vt}
  to affreight
  befrachten
       chartern
  to affright
  erschrecken
  to affront
  beleidigen
       kränken
       vor den Kopf stoßen {vt}
  to affront
  angreifen
  to age
  alt werden
       altern {vi}
  to age
  alt machen
       älter machen {vt}
  to age
  mauken
       wintern {vi}
  to age
  vergüten
       ablagern lassen
       reifen lassen
  to agglomerate
  (sich) zusammenballen
       agglomerieren {vi}
  to agglomerate
  aufhäufen {vt}
  to agglomerate
       to nudolize
  agglomerieren [550+] [geol.]
  to agglutinate
  verkleben
       verklumpen
       zusammenkleben
       sich zusammenballen
       agglutinieren
       verbinden {vt}
  to aggrandize
       to aggrandise [Br.]
  vermehren {vt}
  to aggravate
  verschlimmern {vt}
  to aggravate
  aufregen
       reizen {vt}
  to aggravate
  ärgern
       verärgern {vt}
  to aggravate
  erschweren
       verschärfen {vt}
  to aggregate
  aggregieren
  to aggregate
  sich belaufen auf
  to aggregate
  ansammeln {vt}
  to aggress
  angreifen
       anfallen
       überfallen {vt}
  to aggrieve
  kränken {vt}
  to agitate
  agitieren
       sich stark machen
  to agitate
  aufrühren
       rühren
       umrühren
       aufwühlen
       verrühren
       vermischen {vt}
  to agitate
  beunruhigen {vt}
  to agonize
  quälen
       martern {vt}
  to agree
  beipflichten
       übereinstimmen
  to agree (on)
       to arrange (about)
  sich einigen
       einig werden
       einig sein (über)
  to agree (to
       with)
  einverstanden sein {vi} (mit)
       einwilligen {vi} (in)
       billigen {vt}
  to agree (to
       with)
  zustimmen (zu
       mit)
       akzeptieren
       einstimmen
  to agree (with
       on)
  übereinstimmen {vi} (mit
       in)
  to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
  eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.)
  to agree by contract
  vertraglich vereinbaren
  to agree in principle
  grundsätzlich zustimmen
  to agree on a time
  zu einer Zeit verabreden
  to agree on sth.
  in etw. konform sein
  to agree on
       to arrange
  (etw.) verabreden
       abmachen {vt}
  to agree to do sth.
  sich bereit erklären, etw. zu tun
  to agree upon
  vereinbaren
       absprechen {vt}
  to agree with a diagnosis
  mit einer Diagnose übereinstimmen
  to agree with sb.
       to be in agreement with sb.
  mit jdm. konform gehen
  to aid
  helfen
       unterstützen
  to ail
  kränkeln
  to ail
  kränklich sein
       unpässlich sein
       plagen {vi}
  to ail
  schmerzen
       Schmerzen haben
       weh tun
  to aim
  beabsichtigen
  to aim (at)
  zielen (auf)
       richten (auf)
       ausrichten (auf)
       anvisieren (von)
       trachten
  to aim at sth.
  auf etw. zielen
       auf etw. abzielen
  to aim at sth.
  es auf etw. anlegen
       etw. anstreben
  to aim at
       to aim to achieve
  bezwecken {vt}
  to aim at
       to plan
  hinarbeiten auf
       intendieren
       anvisieren
  to aim at
       to strive for
       to aspire to
  zustreben {vi} (auf)
  to aim at
       to strive {strove
       striven}
  erstreben {vt}
  to aim high
  emporstreben {vi}
  to air
  lüften
       belüften {vi}
  to air dry
  lufttrocknen
  to airdrop
  absetzen
       abwerfen {vt} (aus einem Luftfahrzeug) [mil.]
  to airlift
  mit Flugzeug transportieren
       mit Hubschrauber verbringen
       mit Flugzeug verlegen
  to alarm
  alarmieren
       beunruhigen
       aufschrecken {vt}
  to alarm
       to frighten
  ängstigen {vt}
  to alert
  in Gefechtsbereitschaft versetzen
  to alert (to)
       to warn (of)
  alarmieren
       warnen {vt} (vor)
  to algorithmize
       to algorithmise [Br.]
  algorithmisieren {vt}
  to alienate
  verfremden
       entfremden
       befremden
  to alienate
  verlieren
       abspenstig machen
       verprellen {vt}
  to alienate
  veräußern
       übertragen {vt} [jur.]
  to alienate oneself from sth.
  sich einer Sache entfremden
  to alight
  landen
       niedergehen
       niederlassen
       wassern
  to alight
  aussteigen
       absteigen {vi}
  to alight (from ship)
  absetzen
       absitzen (von Schiff) [naut.]
  to alight from a vehicle
  aus einem Fahrzeug aussteigen
  to align
  ausrichten
       in eine Linie bringen {vt}
  to align
  ausfluchten
       fluchten {vt}
  to align
  abstimmen {vt}
  to align
  justieren {vt}
  to align laterally
  seitlich ausrichten
  to align oneself to
  sich anpassen an
       sich einordnen {vr} [pol.]
  to align oneself with sth.
  sich hinter etw. stellen
       sich anschließen an etw. {vr}
  to align tax rates
  Steuersätze angleichen
       Steuersätze harmonisieren
  to align with
  sich decken mit {vr}
  to alkylate
  alkylieren [chem.]
  to all appearances
  allem Anschein nach
  to allay
  beschwichtigen {vt}
  to allay
  verringern
       vermindern
       dämpfen {vt}
  to allay
  (Schmerzen) stillen
       lindern
       mildern {vt}
  to allay (fears)
  (Befürchtungen) zerstreuen
       beruhigen {vt}
  to allege
  behaupten {vt}
  to allege criminal negligence
  den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben
  to allege that ...
  behaupten, dass ...
  to allegorize
       to allegorise
       to allegorate
  allegorisieren
       versinnbildlichen
       sinnbildlich darstellen
       gleichnishaft darstellen {vt}
  to alleviate
  erleichtern {vt}
  to alleviate
  lindern
       mildern {vt}
  to allocate
  zuweisen
       zuteilen
       zur Verfügung stellen {vt}
  to allocate
  reservieren
       belegen
       allozieren {vt}
  to allocate (to)
  verteilen (auf)
  to allocate a sample
  eine Stichprobe aufteilen
  to allocate overhead expense
  Gemeinkosten verrechnen
  to allot
  verteilen
       austeilen
       zuteilen
  to allot
  bewilligen
       zuweisen {vt}
  to allot shares
  Aktien zuteilen
  to allow
  erlauben
       zulassen
       ermöglichen
       gewähren
       zugestehen
       verstatten [veraltet] {vt}
  to allow
  als gültig werten [sport]
  to allow a claim
  Forderung anerkennen
  to allow an option to lapse
  Option verfallen lassen
  to allow for
  berücksichtigen
       einberechnen
       in Betracht ziehen {vt}
  to allow full bent
  freien Lauf lassen
  to allow of
  gestatten
       zulassen
       bewilligen {vt}
  to allow oneself to be told sth.
       to listen (to so.)
  sich etw. sagen lassen (von jdm.)
  to allow sb. to go on believing that ...
  jdn. in seinem Glauben belassen, dass ...
  to allow to lapse
  verfallen lassen
  to allow to mature
  ablagern lassen {vt}
  to allowance
  zuteilen
  to alloy
  legieren
  to allude
  hinweisen
       erwähnen {vt}
  to allude (to)
  anspielen (auf)
  to allure
  faszinieren
       gewinnen
  to allure
  verlocken
       locken
       anlocken
       reizen {vt}
  to ally
  verbinden
  to ally (to
       with)
  vereinigen
       verbünden
       liieren {vt} (mit)
  to ally oneself with
  sich verbünden mit
  to alphabetize
       to alphabetise
  alphabetisieren
  to alter (to)
  modifizieren
       ändern
       abändern
       verändern
       umändern {vt} (in)
  to alter a document
  eine Urkunde verfälschen
  to alter the booking
  die Bestellung umbuchen
       die Reservierung umbuchen
  to alter
       to change (for)
  umbuchen
       umschreiben {vt} (auf)
  to altercate
  streiten {vi}
  to alternate
  wechseln
       ändern {vt}
  to alternate
  alternieren
       sich abwechseln
  to alumetize
  alumetieren
       spritzalitieren
       spritzaluminieren {vt} [techn.]
  to amalgamate
  mit Quecksilber legieren
  to amalgamate
  vereinigen
  to amass
  zusammentragen {vt}
  to amass
  anhäufen
       scheffeln {vt}
  to amass
  ansammeln
       einsammeln
       sammeln {vt}
  to amaze
  verblüffen
       erstaunen
       verwundern {vt}
  to amaze
  in Erstaunen setzen
  to amble
  im Passgang gehen
  to amble
  schlendern {vi}
  to ambulate
  gehen
       nicht bettlägerig sein
  to ambuscade
  auflauern
  to ambush
  (hinterrücks) überfallen
       aus dem Hinterhalt überfallen {vt}
  to ameliorate
  verbessern {vt}
  to amend
  verbessern
       bessern {vt}
  to amend
  ändern
       abändern
       berichtigen {vt}
  to amend the contract
  den Vertrag ändern
  to Americanize
       to Americanise [Br.]
  amerikanisieren
  to amnesty
  amnestieren
       begnadigen
  to amortize
  tilgen {vt}
  to amortize
       to amortise [Br.]
       to pay itself off
  sich amortisieren {vr}
  to amortize
       to amortise [Br.]
       to pay off
  amortisieren {vt}
  to amount
  betragen
       ausmachen {vt}
  to amount to
  sich beziffern auf
  to amount to sth.
  sich auf etw. belaufen
       auf etw. hinauslaufen
  to amplify
  erweitern
       vergrößern
       ausdehnen {vt}
  to amplify
  verstärken {vt}
  to amputate
  amputieren {vt} [med.]
  to amuse
  amüsieren
  to amuse oneself
  sich unterhalten
       sich vergnügen
       sich belustigen {vr}
  to amuse oneself with sth.
  sich mit etw. unterhalten
       sich mit etw. vergnügen
  to amuse oneself
       to be on the loose
       to have fun
  sich amüsieren {vr}
  to anaesthetise [Br.]
       to anesthetize [Am.]
  anästhesieren
       narkotisieren
       betäuben {vt} [med.]
  to analyze
       to analyse [Br.]
  analysieren
       zergliedern
       zerlegen
       untersuchen
       bestimmen {vt}
  to anathematize
       to anathematise [Br.]
  fluchen {vi}
  to anatomize
  zergliedern {vt}
  to anchor
  verankern {vt}
  to anchor
  ankern {vi}
  to and from
       to-and-fro
  hin und her {adv}
  to anger
  wütend machen
       erzürnen
       ärgern {vt}
  to anguish
  schmerzen
  to animadvert
  tadeln {vt}
  to animate
  beleben {vt}
  to animate
  anregen {vt}
  to anneal
  ausglühen
       anlassen
       tempern
       vergüten {vt} (Metall) [techn.]
  to anneal
  härten
       stählen {vt}
  to anneal
  kühlen (Glas)
  to annex
  annektieren {vt}
  to annex
  anfügen {vt}
  to annihilate
  fertig machen
       in die Pfanne hauen [ugs.]
  to annihilate
  auslöschen {vt}
  to annihilate
  vernichten
       zerschlagen
  to annotate
  anmerken
  to annotate
  mit Anmerkungen versehen
       annotieren
  to annotate
       to comment
  kommentieren {vt}
  to announce
  ankündigen
       bekannt machen
       bekanntmachen [alt]
       vermelden
       verkünden
       ansagen {vt}
  to announce
  verlauten
  to announce (officially)
       to state
  (offiziell) verlautbaren {vt}
  to announce by poster
  plakatieren {vt}
  to announce oneself
  sich ansagen {vr}
  to announce over the radio
  im Radio durchgeben
  to annoy
  belästigen
       ärgern {vt}
  to annoy sb.
  jdn. ärgern
  to annul
  annullieren
       aufheben {vt}
  to annul
  ungültig machen {vt}
  to annul
       to rescind
  rückgängig machen
       aufheben
       annullieren
       außer Kraft setzen
       rückabwickeln {vt} (Vertrag)
  to annunciate
  verkünden
  to anodize
  eloxieren
       anodisieren
  to anoint
  einölen
  to anoint
  salben
  to another place
  anderswohin {adv}
  to answer
  antworten
       beantworten {vt}
  to answer (a prayer
       a plea)
  (ein Gebet
       ein Flehen) erhören
  to answer back
  widersprechen
       frech antworten
       patzige Antworten geben
  to answer in the affirmative
  bejahen
       bejahend antworten
       mit Ja antworten
  to answer in the negative
  mit Nein antworten
       eine verneinende Antwort geben
  to answer the bell
  die Tür aufmachen
  to answer the door
  die Tür öffnen
  to answer the phone
  ans Telefon gehen
       ans Telefon rangehen
  to answer the purposes
  einem Zweck entsprechen
  to antagonize
  bekämpfen
       zu seinem Gegner machen
       ärgern {vt}
  to antagonize
  entgegenwirken
       antagonisieren {vt}
  to ante up (amount of money)
  aufbringen
       setzen (Geldbetrag)
  to ante up 100 dollars
  100 Dollar setzen
  to antecede
  vortreten
  to anthropomorphize
  vermenschlichen
       menschenähnliche Züge zusprechen
  to anticipate
  (gedanklich) vorwegnehmen
       vorausnehmen
       antizipieren {vt}
  to anticipate
  vorauskalkulieren
       vorausberechnen {vt}
  to anticipate
  vorgreifen
  to anticipate
  zuvorkommen {vi}
  to anticipate
  erwarten
       voraussehen
       vorhersehen
       ahnen
       vorausahnen
       vorahnen {vt}
  to anticipate
  im Voraus bezahlen
       im Voraus verbrauchen {vt}
  to anticipate demand
  die Nachfrage beschleunigen
  to anticipate disaster
  eine Katastrophe erwarten
  to anticipate sth.
  einer Sache vorgreifen
  to antiquate
  veralten {vi}
  to ape
  nachäffen
       nachmachen {vt}
  to apologize to sb. (for sth.)
       to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
  jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
  to apostatize
       to apostatise [Br.]
  abfallen {vi}
       sich lossagen {vr}
  to apostrophize
  lebhaft anreden
  to apostrophize
       to apostrophise [Br.]
  apostrophieren {vt}
  to appal
       to appall [Am.]
  entsetzen
       anekeln
       erschrecken {vt}
  to apparel [Am.]
  (mit Kleidung) ausstatten
       ausrüsten {vt}
  to appeal
  einwirken {vi}
  to appeal (against)
  Berufung einlegen
       Revision einlegen
       Widerspruch einlegen (gegen)
  to appeal (against) (to)
  Einspruch erheben
       Beschwerde einlegen
       berufen [Ös.] (gegen) (bei)
  to appeal (to)
  sich berufen (auf)
  to appeal (to)
  anrufen
       appellieren {vi}
       sich wenden (an) {vr}
  to appeal (to)
  gefallen
       Anklang finden (bei)
       zusagen {vi}
  to appeal to sb. (for)
  jdn. dringend bitten (um)
  to appear
  auftreten
       fungieren {vi}
  to appear
  erscheinen
       auftauchen
       auftreten
       zum Vorschein kommen {vi}
       sich zeigen
  to appear
  scheinen {vi}
  to appear as a witness
  als Zeuge auftreten
  to appear in outlines
       to be in the offing
  sich andeuten {vr}
  to appear respectable
  seriös auftreten
  to appear strange
  befremden
  to appear
       to manifest themselves
  in Erscheinung treten
  to appease
  besänftigen {vt}
  to appease
  beschwichtigen
       beruhigen {vt}
  to appease
  lindern
       mildern {vt}
  to appease
  abwiegeln {vt}
  to append (to)
  anhängen
       anfügen {vt} (an)
  to appertain
  gehören
       betreffen
       eignen {vi}
  to applaud
  loben
       anerkennen {vt}
  to applaud
  Beifall spenden
       applaudieren
       klatschen
  to applique
  applizieren
       eine Verzierung aufnähen {vt}
  to apply
  verwenden
       anwenden
       anlegen {vt}
  to apply (for)
  sich bewerben {vr} (um)
  to apply (to)
  beziehen (auf)
       in Beziehung setzen
  to apply (to)
  applizieren
       anwenden {vt} (auf)
  to apply (to)
  anwenden (auf)
       auflegen
       anlegen {vt}
  to apply (to)
  zutreffen
       gelten {vi} (für)
  to apply a dressing
  einen Verband anlegen
  to apply a rule
  eine Regel anwenden
  to apply a zero rate
  Zollsatz Null anwenden
  to apply double standards
       to operate a double standard
  mit zweierlei Maß messen [übtr.]
  to apply for (to sb.)
  beantragen {vt} (bei jdm.)
  to apply for a job
  sich um eine Stelle bewerben
  to apply for bankruptcy proceedings
  Antrag auf Konkurseröffnung stellen
  to apply for leave
  um Urlaub ansuchen
  to apply oneself to
  obliegen [alt]
       sich widmen
  to apply pressure to
  Druckmittel anwenden auf
  to apply sth. by analogy
  etw. sinngemäß anwenden
  to apply the brakes
  die Bremsen betätigen
  to apply the emergency brake
  die Notbremse ziehen
  to apply
       to ask (for)
  ansuchen {vt} (wegen
       für) [Ös.]
  to apply
       to put on (paint)
  verstreichen {vt} (Farbe)
  to appoint
  (Arbeit) zuteilen {vt}
  to appoint
  (Termin) anberaumen
       verabreden
       vereinbaren {vt}
  to appoint
  ernennen
       berufen
       bestellen
       anstellen
       einsetzen {vt}
  to appoint
  festsetzen
       bestimmen {vt}
  to appoint a guardian
  einen Vormund bestellen
  to appoint sb. judge
  jdn. zum Richter berufen
  to appraise
  bewerten
       taxieren
       auswerten
       schätzen {vt}
  to appreciate
  sich bewusst sein
  to appreciate
  goutieren {vt}
  to appreciate
  Verständnis haben
  to appreciate
  schätzen
       zu schätzen wissen
       würdigen
       begrüßen {vt}
       dankbar sein {vi}
  to appreciate a currency
  Währung aufwerten
  to appreciate sth.
  etw. zu würdigen wissen
  to apprehend
  wahrnehmen
  to apprehend
  festnehmen
       fassen {vt}
  to apprehend
  erfassen
       verstehen
       begreifen {vt}
  to apprentice (to)
  in die Lehre geben (bei
       zu)
  to apprise
  benachrichtigen {vt}
  to approach
  bevorstehen
       nahekommen
       (fast) erreichen
       ähnlich sein {vi}
  to approach
  anfliegen
       einfliegen {vt}
  to approach
  anmarschieren
  to approach
  annähern {vi}
       sich nähern {vr}
       herannahen
       anziehen {vi}
  to approach
  auf etw. zu sprechen kommen
  to approach (for
       on)
  jdn. angehen
       bitten
       sich an jdn. wenden (um
       wegen)
  to approach a girl
  sich an ein Mädchen heranmachen
  to approach a task
  an eine Aufgabe herangehen
       eine Aufgabe anfassen
  to approach sb.
  auf jdn. zukommen
  to approach
       to draw near
  nahen
  to appropriate
  sich etw. aneignen
       sich bemächtigen {vr}
  to appropriate (for)
  verwenden
       bereitstellen
       bewilligen {vt} (Geld) (für)
  to appropriate reserves
  Rücklagen auflösen
  to approve an application
  einen Antrag genehmigen
  to approve sth.
  etw. billigen
       etw. genehmigen
       etw. freigeben
  to approximate
  (sich) nähern
       näher kommen
       (sich) annähern
       angleichen
  to arbitrate
  schlichten
       schiedsrichterlich entscheiden
       vermitteln
       arbitrieren {vt}
  to arbitrate
  Schiedsrichter sein
       arbitrieren [Schw.] {vi}
  to arch
  wölben {vt}
       sich wölben {vr}
  to arch up
       to uparch
       to dome up
       to bow up
       to warp up(ward)
       to upwarp
       to buckle
  sich aufwölben {vr}
  to archive
  archivieren {vt}
  to argue
  behaupten
       bestreiten
       Einwendungen machen {vt}
  to argue
  erörtern
       darlegen {vt}
  to argue
  überreden {vt}
  to argue
  streiten {vi}
       bereden
       vorbringen {vt}
  to argue (with
       about)
  streiten {vi} mit
       Über)
  to argue (with
       about)
  diskutieren {vi}
       sich auseinander setzen (mit
       Über)
  to argue conclusively (correctly)
  schlüssig (richtig) argumentieren
  to argue so. out of sth.
  jdm. etws ausreden
  to argue sth. away
  etw. wegargumentieren
  to argue the converse
  das Gegenteil behaupten
  to argue with sb. about (over) sth.
  mit jdm. über etw. argumentieren
  to argue
       to reason
  argumentieren {vi}
  to arise {arose
       arisen}
  aufkommen {vi}
       entstehen {vi}
       sich bilden {vr}
  to arise {arose
       arisen}
  aufstehen
       aufsteigen {vi}
  to arise {arose
       arisen}
  sich erheben {vr}
  to arise {arose
       arisen} (from)
  entspringen {vi}
  to arise {arose
       arisen} (from
       out of)
  sich ergeben {vr} (aus)
  to arm (a bomb)
  (eine Bombe) scharf machen
  to arm (with)
  bewaffnen (mit)
       mit Waffen ausrüsten
       aufrüsten
       rüsten {vt} [mil.]
  to armour plate
  panzern {vt}
  to arouse
  aufwecken
       wecken
       aufrütteln
       entfachen {vt}
  to arraign
  anfechten {vt}
  to arraign
  anklagen {vt}
  to arraign
  zur Anklage vernehmen [jur.]
  to arrange
  arrangieren {vt}
  to arrange
  ordnen
       anordnen
       hinstellen
       einrichten {vt}
  to arrange
  übereinkommen
       vereinbaren
       abmachen {vt}
  to arrange (by)
  sortieren
       ordnen {vt} (nach)
  to arrange a deadline
  eine Frist vereinbaren
       einen Termin vereinbaren
  to arrange a demonstration
  eine Vorführung vereinbaren
  to arrange a loan
  Darlehen aushandeln
  to arrange a meeting
  ein Treffen veranstalten
  to arrange a time
  eine Zeit vereinbaren
  to arrange alphabetically
       to arrange in alphabetical order
  alphabetisch ordnen
  to arrange for sth.
  etw. veranlassen {vt}
  to arrange the conditions
  sich über die Bedingungen einig werden
       die Bedingungen vereinbaren
  to arrange the shaft bearings
  lagern [techn.]
  to arrange to meet sb.
       to go out with sb.
       to make a date with sb.
  sich mit jdm. verabreden {vr}
  to arrange with sb. (about)
  sich mit jdm. absprechen {vr} (über)
  to arrange
       to contrive
  einfädeln
       arrangieren
       bewerkstelligen {vt}
  to arrange
       to organize
  ausgestalten {vt}
  to array
  aufstellen
       in Aufstellung bringen
       ordnen
  to array
  schmücken
       herausputzen {vt}
  to arrest
  aufhalten
       anhalten
       verhindern
       hemmen
       Einhalt gebieten {vt}
  to arrest
  festnehmen
       verhaften
       arretieren
       gefangennehmen
       gefangen nehmen {vt}
  to arrest attention
  Aufmerksamkeit erregen
  to arrest bleeding
  eine Blutung stillen
  to arrive
  anlangen {vi}
  to arrive at
  angelangen
       gelangen {vi}
  to arrive at a decision
  zu einer Entscheidung gelangen
  to arrive in dribs and drabs
  eintrudeln {vi} [ugs.]
  to arrive out of the blue
  plötzlich hereingeschneit kommen [ugs.]
  to arrive
       to reach
  eintreffen
       ankommen
       kommen
       dazukommen
       dazustoßen
       einlangen [Ös.] {vi}
  to arrive
       to travel (there)
  anreisen {vi}
  to arrogate
  fordern
  to articulate
  artikulieren {vt}
  to articulate
  deutlich aussprechen {vt}
  to ascend
  aufsteigen
       hinaufsteigen {vt}
  to ascertain
  erheben {vt} (Daten)
  to ascertain
  ermitteln
       feststellen {vt}
  to ascertain position by dead reckoning
  Position ermitteln durch Koppeln
  to ascribe
  zurückführen {vt}
  to ask (for)
  bitten (um)
       fragen (nach)
       erfragen
       fordern {vt}
  to ask a favour
  um einen Gefallen bitten
  to ask back
  zurückerbitten {vt}
  to ask for
  ausbitten
       erbitten {vt}
  to ask for a vote of confidence
  die Vertrauensfrage stellen
  to ask for an injunction
  auf Unterlassung klagen [jur.]
  to ask for permission
  um Erlaubnis bitten
  to ask for permission to speak
  um Wortmeldung bitten
  to ask for sth.
       to want sth.
       to desire sth.
  etw. haben wollen
       sich etw. wünschen
  to ask pardon for
  um Verzeihung bitten für
  to ask permission of so.
  jdn. um Erlaubnis bitten
  to ask sb. for sth.
  sich von jdm. etw. geben lassen
  to ask sb. to pay
  jdn. abkassieren {vt}
  to ask the time
  nach der Uhrzeit fragen
  to ask the way
  sich nach dem Weg erkundigen
       nach dem Weg fragen
  to ask through
  sich durchfragen {vr}
  to ask to come
  herbestellen {vt}
  to ask to dinner
  zum Essen einladen
  to asperse
  verleumden {vt}
  to asphalt
       to metal
  asphaltieren {vt}
  to asphyxiate
  ersticken {vi}
  to aspirate
  behauchen {vt} (Laut) [ling.]
  to aspirate
  aspirieren {vt} (Phonetik)
  to aspirate
  ansaugen
       absaugen {vt}
  to aspire
  etw. anstreben
       nach etw. streben
  to aspire
  aufstreben
       streben
       trachten {vi}
  to assail
  bestürmen
       anstürmen {vt}
  to assail
  einstürmen {vi} (auf)
  to assail sb.
  auf jdn. einstürmen
  to assassinate
  ermorden
       meucheln {vt}
  to assault
  angreifen
  to assay
  prüfen
       analysieren
       untersuchen {vt}
  to assemble
  (sich) versammeln
  to assemble
  zusammenstellen
       montieren
       zusammenbauen {vt}
  to assemble
  assemblieren {vt}
  to assemble
  Maschinenkode erzeugen [comp.]
  to assemble (with)
  bestücken {vt} (mit)
  to assemble
       to fit
       to install
       to mount
       to erect
  montieren {vt}
  to assent
  beipflichten {vi}
  to assent (to)
  zustimmen
       zusagen
       einwilligen (in) {vi}
  to assent to an opinion
  einer Meinung beipflichten
  to assert
  behaupten {vt}
  to assert a claim
  Anspruch geltend machen
       Forderung geltend machen
  to assert a claim
  sich eines Rechts berühmen
  to assess
  veranlagen {vt}
  to assess
  einschätzen
       beurteilen
       bewerten {vt}
  to assess
  abwägen
       abschätzen
       taxieren {vt}
  to assess (at)
  bemessen
       festsetzen (auf)
  to assess sth. at its true worth
  einer Sache den richtigen Wert beimessen
  to asseverate
       to assert
  beteuern
  to assign
  abtreten
       zedieren {vt}
  to assign
  festlegen
       festsetzen
       bestimmen {vt}
  to assign
  zuteilen
       beauftragen
       zuweisen
       anweisen
       vergeben {vt}
  to assign
  übertragen {vt}
  to assign (to a post)
  (auf einen Posten) ernennen {vt}
  to assign (to)
  zuordnen {vt} (zu)
  to assign a claim
  Forderung abtreten
  to assign a job
  eine Aufgabe übertragen
  to assign a patent
  ein Patent abtreten
  to assign resources
  Ressourcen zuweisen
  to assign transfer
  übereignen {vt}
  to assign
       to apportion
       to include
  zurechnen {vt}
  to assign
       to delegate
  abstellen {vt} (Personal)
  to assimilate
  anpassen
       in Einklang bringen {vt}
  to assimilate
  assimilieren {vt}
  to assimilate
  aufnehmen
       integrieren
       eingliedern {vt}
  to assimilate food
  Nahrung aufnehmen
  to assimilate immigrants into the community
  Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern
  to assimilate information
  Informationen aufnehmen
  to assimilate into sth.
  sich in etw. eingliedern {vr}
  to assist
  assistieren
       helfen
       unterstützen
       fördern
  to associate
  assoziieren
       in Verbindung bringen {vt}
  to associate
  zuordnen
       hinzufügen
       in Zusammenhang bringen {vt}
  to associate
  vereinigen
       verbinden
       liieren {vt}
  to associate oneself with sb.
  sich mit jdm. assoziieren
       sich jdm. anschließen
  to associate oneself with sth.
  sich mit etw. assoziieren
       sich einer Sache anschließen
  to associate with sb.
  mit jdm. Umgang haben
       mit jdm. Umgang pflegen
  to associate with sb.
  verkehren mit jdm.
       den Verkehr mit jdm. pflegen
  to assort
  sortieren
       gruppieren
       zusammenstellen {vt}
  to assort
  einteilen {vt}
  to assuage
  beschwichtigen {vt}
  to assuage
  lindern
       erleichtern
       vermindern {vt}
  to assuage
  stillen
       befriedigen {vt}
  to assuage pain
  Schmerzen lindern
  to assume a risk
  Risiko übernehmen
  to assume alarming proportions
       to assume horrifying proportions
  erschreckende Ausmaße annehmen
  to assume an office
  ein Amt übernehmen
  to assume del credere liability
  Haftung übernehmen
  to assume that everyone knows sth.
  etw. als bekannt voraussetzen
  to assume
       to expect
  voraussetzen
       annehmen {vt}
  to assure
  beteuern
       sichern
       zusichern
       sicherstellen
       versichern {vt}
  to assure
  garantieren
       bürgen
  to assure [Br.]
  versichern
  to assure
       to reassure
  beruhigen {vt}
  to asterisk
       to star
  mit einem Sternchen versehen
  to astonish
  erstaunen
       in Erstaunen setzen
       überraschen
       verwundern
  to astonish
       to astound
  frappieren {vt}
  to astound
  verblüffen
       sehr überraschen {vt}
  to astray
  fehlgehen
  to at least
  bis mindestens
  to atomize
       to atomise
  (Flüssigkeit) zerstäuben
       versprühen {vt}
  to atomize
       to atomise [Br.]
       to nuke
  atomisieren {vt}
  to atone (for)
  sühnen
       büßen (für)
  to atrophy
  verkümmern
  to atrophy
  schwinden lassen
  to attach
  beifügen
       zufügen {vt}
  to attach
  anheften {vt}
  to attach
  anfügen
       anbringen
       festmachen
       befestigen {vt}
  to attach (by plugging on)
  aufstecken {vt}
  to attach (to)
  befestigen {vt} (an)
  to attach conditions to
       to add a condition to
  an Bedingungen knüpfen an
  to attach great importance to sth.
  großes Gewicht auf etw. legen
  to attach importance
       to attach value (to)
  Bedeutung beimessen
       Bedeutung beilegen
       Wert legen {vi} (auf)
  to attach itself (to)
  sich festsaugen (an)
  to attack
  angreifen
       attackieren
       anfallen
       überfallen {vt}
  to attack down the wings
  über die Flanken angreifen
  to attain
  erlangen
       gelangen
       erreichen {vt}
  to attain full age
  volljährig werden
  to attempt
  versuchen
       wagen {vt}
  to attend
  teilnehmen
       erledigen
       bedienen
  to attend
  begleiten {vt}
  to attend
  besuchen
       beiwohnen
       behandeln
  to attend
  betreuen
       pflegen
       behandeln {vt}
  to attend church
  einem Gottesdienst beiwohnen
  to attend evening classes
  Abendunterricht besuchen
  to attend on sb.
  jdm. aufwarten
  to attend to
  bedienen {vt}
  to attend to a customer
  einen Kunden bedienen
  to attend to interest
  Interessen wahrnehmen
  to attenuate
  abschwächen
       schwächen
       schwächer werden
       verdünnen {vt}
  to attenuate
  verkleinern
       verringern
       vermindern {vt}
  to attest
  beglaubigen
       attestieren {vt}
  to attest
  bescheinigen
  to attire
  kleiden
  to attitudinize
  posieren {vi}
  to attract
  locken
       fesseln {vt}
  to attract
  anziehen
       anlocken {vt}
  to attract
  anziehen
       herbeiziehen
  to attract new business
  Aufträge hereinholen
  to attract new readers
  neue Leser werden
  to attribute sth. to sb.
       to ascribe sth. to sb.
  jdm. etw. zurechnen
       jdm. etw. zuschreiben
  to attribute
       to ascribe
  beimessen
       beilegen
  to attune (to)
  abstimmen
       sich einstellen (auf)
  to attune to sth.
  sich an etw. gewöhnen
  to auction
       to auction off
  versteigern {vt}
  to audit
  Bücher prüfen
       Bücher revidieren
  to audit the cash
  Kassenprüfung vornehmen
  to audition
  vorsprechen {vi}
  to audition
       to try out
  vorsingen {vi}
  to audition
       to try out
  vorspielen {vi} [mus.]
  to augment
  vermehren
       vergrößern {vt}
  to augment
  zunehmen {vi}
       sich vergrößern {vr}
  to augur
  weissagen
  to augur
  verheißen {vt}
  to augur ill
  nichts Gutes verheißen
  to augur well
  etwas Gutes verheißen
  to auscultate
  abhören
       auskultieren {vt} [med.]
  to authenticate
  authentifizieren
       bestätigen {vt}
  to authenticate
  beglaubigen
       beurkunden
       für echt befinden {vt}
  to author
  verfassen
       schreiben
       hervorbringen {vt}
  to authorize
       to authorise
  ermächtigen
       berechtigen
       autorisieren {vt}
  to autograph
  signieren
       mit eigener Hand schreiben
  to automate
  automatisieren
       auf Automation umstellen {vt}
  to automatize
       to automatise
  automatisieren {vt}
  to avail
  helfen {vi}
  to avail oneself
  sich zu Nutze (zunutze [alt]) machen
  to avail oneself of sth.
  von etw. Gebrauch machen
  to avenge oneself on sb.
  sich an jdm. rächen
  to avenge
       to revenge
  rächen
  to avenge
       to revenge (on
       upon)
  Rache nehmen
       Rache üben
       rächen (an)
  to aver
  behaupten {vt}
  to average
  durchschnittlich verdienen {vt}
  to average
  im Mittel ergeben
       im Durchschnitt ausmachen
  to average
  im Durchschnitt betragen {vt}
  to average (over)
  Mittelwert bilden
       Durchschnitt bilden
       mitteln (aus)
  to average out
  den Durchschnitt ermitteln
  to avert
  abwenden
       verhüten
       verhindern {vt}
  to avert (a danger)
  (eine Gefahr) bannen {vt}
  to avert ...
  um ... abzuwenden
       um ... zu verhindern
  to avert bankruptcy
       to avoid bankruptcy
  Konkurs abwenden
  to aviate
  (ein Flugzeug) fliegen {vt} [aviat.]
  to avoid
  meiden {vt}
       aus dem Wege gehen
  to avoid
  (Schaden) verhüten {vt}
  to avoid
  vermeiden {vt}
  to avoid
  umgehen {vt}
       ausweichen
  to avoid a duplication of effort
  um mehrfachen Aufwand zu vermeiden
       um Doppelarbeit zu vermeiden
       um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden
  to avoid any possibility of confusion
  um Verwechslungen vorzubeugen
  to avoid confusion
  Verwirrung vermeiden
  to avoid customs duty
  Zoll umgehen
  to avoid danger
  die Gefahr meiden
  to avoid distortion of the results (produced) by ...
  um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
  to avoid doing sth.
  vermeiden, etw. zu tun
  to avoid the issue
  ausweichen
       ausweichend antworten
  to avouch
  garantieren
  to avow
  bekennen
  to await sth.
  etw. entgegensehen
  to awake from a deep sleep
  aus tiefem Schlaf erwachen
  to awake {awoke, awaked
       awoken, awaked}
       to awaken
  wecken
       erwecken
       aufwecken {vt}
  to awake {awoke, awaked
       awoken
       awaked}
  aufwachen
       erwachen {vi}
  to award (a prize)
  (einen Preis) verleihen
       vergeben
       zuerkennen
       zusprechen {vt}
  to award a free-kick or penalty (football)
  auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
  to award a penalty
       to give a penalty
  einen Elfmeter verhängen
       einen Elfmeter geben
  to award damages
  Schadensersatz zuerkennen
       Schadenersatz zuerkennen
  to aware
  wissen
       kennen
  to awe
  Furcht einflößen
       Ehrfurcht einflößen
       einschüchtern
  to ax
  mit der Axt niederschlagen
  to axe
  radikal kürzen
       einsparen {vt}
  to axe a project
  ein Projekt aufgeben
  to axe sb.
  jdn. entlassen
  to babble
  schwafeln
       labern
       stammeln
       plappern
  to babble out
  ausplappern
       ausplaudern {vt}
  to baby-sit
       to babysit {babysat
       babysat}
  babysitten
  to back a car out of the garage
  einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
  to back a decision
  eine Entscheidung mittragen
  to back away (from)
  zurückweichen {vi} (aus, von)
  to back away (from)
       to drop off
  sich zurückziehen {vr} (von, aus)
  to back down
       to come to heel
  klein beigeben {vi}
  to back off
  zurückdrehen {vt}
  to back off
  lösen {vt} (Bohrtechnik)
  to back off (from)
  zurückschrecken {vi} (vor)
  to back off from danger
  vor Gefahr zurückschrecken
  to back out (of)
  aussteigen {vi}
       sich zurückziehen {vr}
       davonlaufen {vt} [übtr.] (aus)
       einen Rückzieher machen
  to back out of
  rückwärts herausfahren aus [auto]
  to back out of sth.
  aus einer Sache aussteigen
  to back out of the nuclear energy program
  aus der Kernenergie aussteigen
  to back post
  zurückbuchen {vt}
  to back the wrong horse [fig.]
  aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
  to back tiles with a layer of insulating material
  Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern
  to back up
       to backup
  sichern
       sicherstellen {vt}
  to back {vt}
  unterstützen
       stützen
       mittragen {vt}
  to back {vt}
  zurückschieben
       zurückstoßen {vt}
  to back-space
  rücksetzen
  to backbite {backbit
       backbitten, backbit}
  verleumden {vt}
  to backcomb
  toupieren
  to backdate
  zurückdatieren {vt}
  to backfill
  auffüllen {vt}
  to backfire
  fehlschlagen {vi}
  to backfire
  schief gehen
       ins Auge gehen [ugs.]
  to backout
  zurücksetzen
  to backpedal
  (das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad)
  to backslide {backslid
       backslid
       backslidden}
  rückfällig werden {vi}
  to backtrack
  zurückverfolgen {vt}
  to backtrack
  zurückziehen {vt}
  to backup
       to backfill
       to fill
  hinterfüllen {vt}
  to bad-mouth
  beleidigen
       beschimpfen {vt}
  to bad-mouth the referee
  den Schiedsrichter beleidigen [sport]
  to badger
  hetzen
       keine Ruhe lassen
  to badmouth
  schimpfen
       beschimpfen
       schlecht reden {vi}
  to baffle
  verblüffen
       verwirren {vt}
  to baffle (sound)
  (Ton) dämpfen {vt}
  to baffle sb.
       to mystify sb.
  jdn. vor ein Rätsel stellen
  to bag {vt}
  erlegen
       erbeuten {vt}
  to bail
  lenzen
       Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.]
  to bail (for)
  bürgen {vt} (für)
  to bail on sth. [coll.]
  etw. aufgeben
  to bail out
  (im Notfall) abspringen {vi}
       sich mit dem Schleudersitz retten
       einen Notabsprung machen
       bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.]
  to bail out a boat
       to bale out a boat
  Wasser aus einem Boot schöpfen
  to bail out [fig.]
  retten
       aus der Patsche helfen [übtr.] {vt}
  to bail sb. out
  jdn. durch Kaution freibekommen
       jdn. gegen Bürgschaft freibekommen
  to bail
       to bail out
       to bale out
  (Wasser) schöpfen
       ausschöpfen {vt}
  to bait
  beködern
       mit einem Köder versehen {vt}
  to bake
  backen {vt}
  to bake
  braten {vt} (ohne Fett) [cook.]
  to bake
  (Ziegel) brennen {vt}
  to bake (right) through
  durchbacken
       ausbacken
  to bake long enough
  ausbacken
       zu Ende backen {vt} [cook.]
  to bake out
  ausheizen {vt}
  to bake
       to frit
       to vitrify
  fritten
  to balance
  ausgleichen
       begleichen {vt} (Rechnung)
  to balance
  abwägen {vt}
  to balance
  abgleichen {vt}
  to balance out
  aufwiegen
       ausgleichen {vt}
  to balance out
  auswiegen {vt}
  to balance the wheels
  die Räder auswuchten
  to balance
       to achieve a balance
  balancieren
       die Balance halten {vi}
  to balance
       to true
  auswuchten {vt}
  to bale
       to bail
       to bunch
  bündeln {vt}
  to balk
  hindern
       behindern
       blockieren {vt}
  to balk (at)
  ausweichen
       sich entziehen
       sich sträuben (gegen)
  to balk (at)
  scheuen (vor) (Pferd)
  to balkanize
  balkanisieren
       zersplittern {vt} [pol.]
  to ball
  zusammenballen
  to ballast
  mit Ballast beladen
  to balloon
  im Ballon fahren
  to balloon
  auf Ballonfahrt gehen
       eine Ballonfahrt machen
  to balloon
  sich blähen
       aufblasen
  to bamboozle
  beschwindeln {vt}
  to bamboozle
  hereinlegen
       über den Tisch ziehen
       übers Ohr hauen [ugs.] {vt}
  to bamboozle
  verblüffen {vt}
  to ban
  verbieten
       sperren
       auf den Index setzen {vt}
  to ban from flying
       to ground
  ein Flugverbot erlassen
  to ban sb. from a profession
  jdm. Berufsverbot erteilen
  to band
  zusammenbinden {vt} {vi}
  to band together
  sich zusammenschließen {vr}
  to bandage
  verbinden
       bandagieren {vt}
  to bandy
  verbreiten
       sich erzählen
  to bandy
  wechseln
  to bandy (the ball)
  (den Ball) hin- und herspielen
  to bang
  schlagen
       knallen
  to bang
  zuschlagen
       zuknallen {vt}
  to bang on the door
  gegen die Tür schlagen
  to bang together
  zusammenstoßen {vi}
  to bang your head against a brick wall [fig.]
  auf Granit beißen [übtr.]
  to banish
  verbannen
       vertreiben {vt}
  to bank
  anhäufen
       aufschütten {vt}
  to bank
  in die Kurve gehen
       eine Kurve nehmen [aviat.]
  to bank
  (Geld) auf die Bank bringen
       einzahlen {vt}
  to bank
  ein Bankkonto haben
  to bank on
       to bank upon
  bauen auf
       sich verlassen auf +Akk
       rechnen mit
       zählen auf
  to bank up
  sich auftürmen
       sich anhäufen {vr}
  to bank up
  aufhäufen {vt}
  to bank
       to superelevate
  überhöhen {vt} (Kurve)
  to bankroll
  finanzieren {vt}
  to bankrupt
  zu Grunde richten
       ruinieren {vt}
  to banter
  necken {vt}
  to bar
  ausschließen
       untersagen
       verbieten {vt}
  to bar sb. from a competition
  jdn. von einem Wettbewerb ausschließen
  to barbarize
  verderben
  to barbecue
       to have a barbecue
  grillen {vt}
  to bare
  entblößen
       freimachen
       abnehmen
       ausziehen
       entkleiden {vt}
  to bargain away
       to sell at a loss
  mit Verlust verkaufen {vt}
  to bargain for
       to haggle over
  handeln um
       feilschen
  to barge
  mit Binnenschiff transportieren
  to barge
  rempeln {vt}
  to barge in
  hineinplatzen
       hereinplatzen
       hereinstürzen
  to barge in (on)
  dazwischenplatzen {vi} (bei)
  to barge in (on)
       to butt in [coll.]
  sich einmischen {vr} (in)
  to bark
  bellen {vi}
  to bark at
  anbellen {vt}
  to bark up the wrong tree [fig.]
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to barley-narrowly escape sth.
  einer Sache knapp entgehen
       an etw. vorbeischrammen [übtr.]
  to barnstorm
  (in der Provinz) eine Wahlrede halten
  to barrel
  in Fässer füllen {vt}
  to barrel [coll.]
  brettern
       donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren)
  to barricade
  verbarrikadieren
       sperren
       verrammeln {vt}
  to barter
  tauschen
  to barter away
  verschachern
  to barter
       to trade by barter
  Tauschhandel treiben
  to base (on)
  stützen
       beruhen
       basieren
       gründen
       aufbauen {vt} (auf)
  to base oneself on
  sich stützen auf
  to bash
  (heftig) schlagen
       hauen {vt}
  to bash
  kritisieren
       durch Kritik angreifen
  to bash sb. up
       to work so. over
  jdn. zusammenschlagen {vt}
  to basify
       to alkalize
       to alkalise [Br.]
       to alkalify
  alkalisieren
       alkalisch machen [chem.]
  to bask in sth.
  sich in etw. sonnen
  to bastardize
       to bastardise
  verfälschen {vt}
  to baste
  verprügeln
       beschimpfen {vt}
  to baste
  (Braten) mit Fett begießen [cook.]
  to baste a roast
  einen Braten begießen
  to bat
  mit dem Schlagholz schlagen
  to batch
  stapeln
       stapelweise verarbeiten {vt} [comp.]
  to bate
  schwächen {vt}
  to bate
  verringern
  to bate
  beizen {vt} (Gerberei)
  to bate
       to beat
       to bench
  strossen [min.]
  to bath
  baden {vt}
  to bathe
  auswaschen [med.]
  to bathe
  baden
       schwimmen
       waschen
  to bathe nude
       to swim naked
  nacktbaden {vi}
  to batten
  gedeihen {vi}
  to batten
  mit Latten versehen
       mit Latten verstärken
  to batten (on)
  schmarotzen {vi} (bei)
  to batten onto
  sich aneignen {vr}
  to batter
  einschlagen
       schlagen {vt} (auf)
  to batter
  verbeulen
       zerschlagen {vt}
  to batter
  ramponieren {vt}
  to battle
  kämpfen {vi}
       sich schlagen {vr}
  to battle
       to struggle
       to fight (against)
  (dagegen) ankämpfen {vi}
  to bawl
  grölen {vi}
  to bawl out
  anschnauzen {vt} [ugs.]
  to bawl sb. out
       to give sb. a roasting
       to lash
       to slag sb. off
  jdn. niedermachen
       abkanzeln
       heruntermachen {vt}
  to bay
  bellen
       heulen {vi}
  to bayonet
  bajonettieren
       mit dem Bajonett aufspießen
  to be (far) ahead of sb.
  jdm. (weit) voraus sein
  to be (left) stranded
  aufgeschmissen sein
       auf dem Trockenen sitzen [ugs.]
  to be (on a) level with
  genauso hoch sein wie
       auf dem gleichen Niveau stehen wie
  to be (on a) level with
  auf gleicher Höhe sein mit
  to be 5 mm too long
  um 5 mm zu lang sein
  to be a (bit of a) handful
  (etwas) schwierig sein
       schwer zu steuern sein (Person)
  to be a 110-200 percenter
  alles 110-200-prozentig machen (wollen)
  to be a babe in the woods (when it comes to ...)
  völlig unbeleckt sein (was .. angeht)
  to be a bar to sth.
  einer Sache im Weg stehen
  to be a bird brain [fig.]
  ein Spatzenhirn haben [übtr.]
  to be a black market operator
  Schwarzhandel treiben
  to be a blaze
  in Flammen stehen
  to be a blockhead
  ein Brett vor dem Kopf haben
  to be a burden to sb.
  jdm. eine Last sein
       jdm. zur Last fallen
  to be a candidate for
       have been chosen (designated) for
       to be slated for
  vorgesehen sein für etw.
  to be a chicken
       to be yellow
       to have no guts
  feige sein
  to be a crowd-pleaser
  beim Publikum ankommen
  to be a dead-ringer
  jdm. aufs Haar gleichen
  to be a disgraced (to)
  eine Schande sein (für)
  to be a fair-weather friend-partnership [fig.]
  nur ein Freund-eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.]
  to be a female preserve
  Frauensache sein
  to be a global player (institution)
  weltweit operieren
       auf der Weltbühne mitspielen
       auf dem Weltmarkt mitmischen [übtr.]
  to be a global player (phenomenon)
  ein globales Phänomen sein
  to be a good influence
  einen guten Einfluss haben
  to be a good team player
  teamfähig sein
  to be a haven-centre [Br.]-center [Am.] of tranquility
  ein Ruhepol sein (Person)
  to be a horrific sight
  ein Bild des Grauens bieten
  to be a humdinger [coll.]
  Spitze sein
       Klasse sein [ugs.]
  to be a livewire
  vor Temperament sprühen
  to be a long shot
  ziemlich aussichtslos sein
  to be a member at the bar
  Anwalt vor Gericht sein
  to be a member of the nobility
  von Adel sein
  to be a member of the party
  Parteimitglied sein
       in der Partei sein
  to be a missionary
  Missionar sein
       in der Mission tätig sein
  to be a moneymaker (for a project)
  Geld bringen (für ein Projekt)
  to be a mouthful [coll.]
  schwer auszusprechen sein
       schwer aussprechbar sein
  to be a no-show
  nicht erscheinen
  to be a notch above
  eine Klasse besser sein als
  to be a nuisance to sb.
  jdm. lästig fallen
  to be a passing acquaintance (of sb.)
  ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
  to be a pervert
  pervers veranlagt sein
  to be a Pollyanna [Am.]
  eine Frohnatur sein
  to be a portent of
       to forebode
  ein Omen sein für
  to be a prelude (to)
  den Auftakt bilden (zu)
  to be a racist
  rassistisch eingestellt sein
  to be a real cutie
  echt süß sein
  to be a real vision
  traumhaft schön sein
  to be a reproach to sb.
  eine Schande für jdn. sein
  to be a sellout
  ausverkauft sein
  to be a slave of
       to be addicted to
  frönen {vi}
  to be a slog
  schwierig sein
       eine Schinderei sein
  to be a smart-ass
  ein Klugscheißer sein
  to be a smooth talker
  schönreden
  to be a sound sleeper
  einen tiefen Schlaf haben
  to be a sporty dresser
  sich sportlich kleiden
  to be a stunner
  Spitze sein
       eine Wucht sein
  to be a success
  ein Erfolg sein
  to be a swindler
       to be a cheat
  betrügen {vt}
  to be a thing of the past
  der Vergangenheit angehören
  to be a trial to sb.
  jdm. zu schaffen machen
  to be a tribute to sb.
  jdm. Ehre machen
  to be ablaze
  in Flammen stehend
  to be ablaze
  lichterloh brennen
  to be ablaze with light
  hell erleuchtet sein
       im Lichterglanz erstrahlen
  to be able
  imstande sein
  to be able to
  in der Lage sein zu
  to be able to cope with a heavy workload
       to be able to work under pressure
  arbeitsmäßig belastbar sein
  to be able to cope with sth.
  mit etw. klarkommen
       mit etw. fertig werden
  to be able to deal {dealt
       dealt} with sb.
  mit jdm. klarkommen
  to be able to go out
  hinauskönnen {vi}
  to be able to look after oneself
  sich weiterzuhelfen wissen
  to be able to see the full extent of sth.
  das ganze Ausmaß von etw. übersehen können
       etw. in vollem Umfang übersehen können
  to be about to do sth.
  im Begriff sein, etw. zu tun
       dabei sein, etwas zu tun
  to be about
       to deal {dealt
       dealt} , delt with
  handeln von (Film
       Buch)
  to be above reproach
       to be beyond reproach
  über jeden Vorwurf erhaben sein
  to be above such things
  über solchen Dingen stehen
  to be above the clouds
  über den Wolken sein
  to be absent
       to be away
  fehlen
  to be absolutely determined
  fest entschlossen sein
  to be accepted as legally binding
  als gesetzlich bindend akzeptiert werden
  to be achieved
       to come about
  zustande kommen
       erreicht werden {vi}
  to be acquainted with
  bekannt sein mit
  to be active in politics
  sich politisch betätigen {vr}
  to be active in public health
  im Gesundheitswesen tätig sein
  to be adamant that ...
  darauf bestehen, dass ...
  to be added
  hinzugefügt werden
       dazu kommen {vi}
  to be added to clear soups
  als Suppeneinlage verwendet werden
  to be addicted (to)
  süchtig sein (nach)
  to be addicted to alcohol
  alkoholsüchtig sein {vi}
  to be addicted to drugs
  drogensüchtig sein
       rauschgiftsüchtig sein
  to be addicted to smoking
  nikotinsüchtig sein
  to be addictive
  süchtig machen
  to be adequate
  ausreichen
       reichen
       genug sein {vi}
  to be adequate
  angemessen sein
       adäquat sein
  to be adequate to the task
  der Aufgabe gewachsen sein
  to be admitted to the bar
  als Anwalt vor Gericht zugelassen werden
  to be adrift
  treiben
       abtreiben
  to be advancing
  im Anmarch sein
  to be advancing [mil.]
       to be in the offing (storm
       danger)
  im Anzug sein
  to be afflicted with
  laborieren
  to be afflicted with a disease
  mit einer Krankheit behaftet sein
  to be afraid of
  Furcht haben vor
  to be afraid of sth.
  sich vor etw. scheuen
       Angst vor etw. haben
  to be afraid
       to be alarmed
       to be worried (about)
  sich ängstigen {vr} (um)
  to be after sth.-sb.
  nach etw.-jdm. her sein
       etw.-jdn. suchen
  to be against sth.
  einer Sache zuwider sein
  to be aglitter with lights
  im Lichterglanz erstrahlen
  to be ahead of sb.
  vor jdm. da sein
  to be air-sick
  luftkrank sein
  to be ajar
  angelehnt stehen {vi}
  to be alert to sth.
  mit etw. rechnen
  to be alight
       to catch alight
  brennen
  to be alive
  leben
  to be alive with (midges)
  wimmeln von (Mücken)
  to be all by oneself
  ganz allein sein
  to be all churned up inside
  ganz aufgewühlt sein
  to be all in a fluster
  völlig durcheinander sein
       verstört sein
  to be all in a sweat
       to soak with sweat
  durchgeschwitzt sein
       verschwitzt sein
  to be all knocked out
  ganz erledigt sein
  to be all set
  startklar sein
  to be allusive
  auf etw. anspielen
  to be alone in the world
  allein auf weiter Flur stehen [übtr.]
  to be always interfering
  sich ständig einmischen
  to be amazed
  verblüfft sein
       erstaunt sein
  to be amenable to the law
  dem Gesetz unterliegen
       dem Gesetz unterstehen
  to be an achiever
  leistungsorientiert sein
  to be an anathema to sb.
  jdm. ein Gräuel sein
       jdm. verhasst sein
  to be an everyday occurrence
  etw. (ganz) Alltägliches sein
  to be an expert on the subject
  Experte auf dem Gebiet sein
  to be an extrovert
  extravertiert sein
  to be an island-oasis of tranquility (location)
  ein Ruhepol sein (Standort)
  to be an outrage against decency
  den Anstand in krasser Weise verletzen
  to be an outrage against good taste
  den guten Geschmack grob verletzen
  to be an outrage upon dignity
  die Würde in grober Weise verletzen
  to be angry
  zornig sein
       verärgert sein
  to be angry at sth.
  auf etw. böse sein
  to be angry with sb.
  auf jdn. böse sein
  to be angry with
       to be cross with
  jdm. zürnen {vi}
  to be announced -TBA-
  wird angekündigt
       wird noch angekündigt
       noch anzukündigen
  to be annoyed
  sich ärgern
       verärgert sein
  to be annoyed at sb.
  auf jdn. ärgerlich sein
  to be annoyed with sth.
       to be annoyed about sth.
  über etw. ärgerlich sein
  to be anticyclical
  antizyklisch verlaufen
  to be antipathetic to sb.
  eine Antipathie gegen jdn. haben
  to be antipathetic to sb.
       to be repugnant to sb.
  jdm. zuwider sein
  to be antipathetic to sth.
  einer Sache abgeneigt sein
  to be anxious
  besorgt sein
  to be anxious about so.
  um jdn. Angst haben
  to be anxious for sth.
  ungeduldig auf etw. warten
  to be anxious to do sth
  bestrebt-bemüht-darauf bedacht sein, etw. zu tun
  to be anxious to do sth.-that sth. should be done
  etw. unbedingt tun wollen
       unbedingt wollen, dass etw. geschieht
  to be appalled (at sth.
       by sth.)
  (über etw.) entsetzt sein
  to be apparent
  nur scheinbar sein
  to be apparent
  offensichtlich sein
       auffallen
  to be appreciative of sth.
  Sinn für etw. haben
       etw. zu schätzen wissen
  to be apprehensive
  zagen
  to be apprehensive of sth.
  etw. befürchten {vt}
  to be arrived
  vorliegen
       angekommen sein {vi}
  to be as bright as a button [fig.]
  putzmunter sein
  to be as fresh as a daisy
  quicklebendig sein
       taufrisch sein
  to be as mad as a hatter [coll.]
  total übergeschnappt sein
  to be as safe as houses [fig.]
  absolut sicher sein
  to be as thick as thieves [fig.]
  dicke Freunde sein [ugs.]
       sehr gute Freunde sein
       wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]
  to be ashamed (of
       for)
  sich schämen {vr} (wegen
       für)
  to be ashamed of sth.
  sich für etw. schämen
  to be asked to present oneself for interview
  zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden
  to be asleep
  eingeschlafen sein
  to be assailed with doubts
  von Zweifel befallen
  to be assassinated
  einem Anschlag zum Opfer fallen
  to be associated with sb.
  mit jdm. in Verbindung gebracht werden
       mit jdm. in Verbindung stehen
  to be associated with sth.
  mit etw. assoziiert werden
       mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
  to be associated with sth.
  zum Umfeld von etw. gehören
  to be astonished
  erstaunen
       erstaunt sein
       staunen
       überrascht sein
  to be at a crossroads
       to face a crucial decision
  am Scheideweg stehen [übtr.]
  to be at a disadvantage
  im Hintertreffen sein
  to be at a loose end [Br.]
       to be at loose ends [Am.]
  nichts zu tun haben
  to be at a loss for
  verlegen sein um
  to be at a loss for an answer
  eine Antwort schuldig bleiben
  to be at full stretch
  mit aller Kraft arbeiten
  to be at full stretch
  bis zum Äußersten gedehnt sein
  to be at large
  frei herumlaufen
       auf freiem Fuß sein {vi}
  to be at loggerheads (with sb.)
  (mit jdn.) im Clinch liegen
       sich in den Haaren liegen
  to be at loggerheads with so.
       to be at daggers drawn with sb.
  mit jdm. auf Kriegsfuß stehen
  to be at rest
  ruhig sein
  to be at rock-bottom
  auf dem Nullpunkt sein
  to be at school
  in der Schule sein
  to be at stake
  auf dem Spiel stehen
  to be at table
  bei Tisch sitzen
       bei Tisch sein
  to be at the bottom of the table
  am Tabellenende sein
       Tabellenletzter sein
  to be at the helm
  am Ruder sein
  to be at variance with sb. (about)
  anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich)
  to be at war
       to fight each other-one another
  sich bekriegen
  to be at work
  wirken {vi}
       am Werk sein
  to be at-on the receiving end of sth.
  die Zielscheibe von etw. sein [übtr.]
       Leidtragender bei etw. sein
  to be at
       to be present
       to be in attendance
  zugegen sein {vi} (gehoben)
  to be attached to
  sich an Bedingungen knüpfen
  to be attached to
  hängen an
       sich anschließen an
  to be attached to so.
  an jdm. hängen
  to be attacked
  bekriegt werden
  to be attentive
  aufpassen {vi}
  to be attuned to one another
  aufeinander eingestimmt sein
  to be authorized
  befugt sein
  to be authorized
  bevollmächtigt sein
  to be available
  erhältlich sein
       zugänglich sein
  to be available on call
  auf Abruf zur Verfügung stehen
  to be avenged for sth.
  sich für etw. rächen
  to be averse from doing sth.
  abgeneigt sein, etw. zu tun
  to be averse to (from) sth.
  einer Sache abgeneigt sein
  to be awake
  wach sein
       wachen
  to be aware of sth.
  sich über etw. im Klaren sein
  to be away for a while
       to be absent for a while
  eine Weile weg sein
  to be away on a job
  auf Montage sein
  to be away on business
  dienstlich unterwegs sein
  to be away on travel
  auf Reisen sein
       verreist sein
  to be away
       to be gone
       to have gone
  weg sein
       wegsein [alt] {vi}
  to be awed by sth.
  sich von etw. einschüchtern lassen
       sich von etw. beeindrucken lassen
  to be awestruck
  in Ehrfurcht erstarren
       in Ehrfurcht erschauern
  to be axial to each other
  auf einer Achse liegen
  to be back
  zurück sein {vi}
  to be back on form
  wieder obenauf sein [ugs.]
  to be back on track
  wieder auf dem richtigen Weg sein
  to be back to square one
  wieder ganz am Anfang stehen
  to be backed up by sb.
  an jdm. einen Rückhalt haben
  to be badly designed
  eine Fehlkonstruktion sein
  to be badly off
  finanziell schlecht dran sein
  to be badly received
  keinen Anklang finden
  to be bald
  ein Glatze haben
  to be ballasted
  mit Ballast beladen sein
  to be banned
  Startverbot haben
       gesperrt sein
  to be baptized
       to be christened
  sich taufen lassen
       die Taufe empfangen
  to be barred by the statute of limitation
  verjährt sein
  to be based on
  beruhen auf
       basieren auf
  to be based on consensus
  auf einem Mehrheitsbeschluss beruhen
  to be based on supposition
  auf Vermutungen beruhen
  to be bathed in sweat
  in Schweiß gebadet sein
  to be because of sb.-sth.
  an jdm.-etw. liegen
  to be behind it
  dahinterstecken {vi}
  to be behind sb.
       to back sb.
       to support sb.
  hinter jdm. stehen
       jdn. unterstützen [übtr.]
  to be behind schedule
  dem Zeitplan hinterherhinken
  to be behind the house
  hinter dem Haus sein
  to be behind the target
  hinter dem Plan zurückliegen
  to be below the detection limit
  unterhalb der Nachweisgrenze liegen
  to be beneficial to sth.-sb.
  zum Nutzen von etw.-jdm. sein
  to be bent on doing sth.
  versessen sein etw. zu tun
       entschlossen sein etw. zu tun
  to be bent on
       to be set on
  erpicht sein auf
  to be beside oneself
  außer sich sein
       außer Rand und Band sein
  to be beside oneself with joy
  völlig aus dem Häuschen sein
  to be beyond repair
  nicht mehr reparabel sein
  to be biased
  parteiisch urteilen
  to be big-boned
  schwere Knochen haben
  to be blessed with
  gesegnet sein mit
  to be blown away
       to be really carried away [coll.]
  hin und weg sein [ugs.]
  to be bonkers [Br.]
  spinnen
       übergeschnappt sein
  to be booked for speeding
  einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
  to be booked up
       to be sold out
  ausgebucht sein
       ausverkauft sein
  to be booked up
       to have no time (for sth.)
  (für etw.) verplant sein
  to be booked
       to be yellow carded
  eine Verwarnung erhalten
       eine gelbe Karte erhalten
  to be born by Caesarean (Cesarian)
  durch Kaiserschnitt geboren
  to be born in Berlin
       to be a native Berliner
       to be Berlin-born
  gebürtiger Berliner sein
  to be born with a caul
  mit einer Glückshaube geboren werden
  to be borne by ...
  zu tragen von ...
       getragen werden von ...
  to be bosom friends
  ein Herz und eine Seele sein
  to be bound by an offer
  an ein Angebot gebunden sein
  to be bound for
  auf dem Weg sein
       gehen nach
  to be bound to professional secrecy
  zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein
  to be bowled over
  sprachlos sein
  to be brief
  sich kurz fassen
  to be brim-full of energy
  vor Energie sprühen
  to be brimming (over) with confidence
  strotzen vor Zuversicht
  to be brimming with sth.
       to be brimfull with sth.
  randvoll mit etw. sein
  to be brimming with tears
  voller Tränen stehen
  to be broke [coll.]
  abgebrannt sein [ugs.]
       kein Geld mehr haben
  to be broken
  erledigt sein
       kaputt sein {vi}
  to be broken off
  abgebrochen werden
  to be broken on the wheel
  gerädert werden
       aufs Rad geflochten werden
  to be brought on line
  in Betrieb gehen
  to be bubbling over with ideas
  vor Ideen sprühen
  to be buddy buddy with sb. [Am.]
  mit jdm. dick befreundet sein
  to be buggered
  fertig sein
  to be built by subscription
  mit Spenden gebaut werden
  to be bullish
  zuversichtlich sein
  to be burnt at the stake
  auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
  to be bust
  im Eimer sein [übtr.]
  to be busy (with)
  beschäftigt sein
       zu tun haben
       hantieren (mit)
  to be called for
       to be left till called for
  postlagernd {adj}
  to be called out
  ausrücken {vi} (Feuerwehr)
  to be cancelled
       to be dropped
  wegfallen
       entfallen
       ausfallen
       nicht stattfinden {vi}
  to be capable of
  fertig bringen {vt}
  to be capable of anything
  zu allem fähig sein
  to be capable of chewing up logs of wood and spitting chips [fig.]
  wutentbrannt sein
  to be capable of doing sth.
  fähig sein, etw. zu tun
  to be capable of having a relationship [Br.]
  bindungsfähig sein [psych.]
  to be capable of keeping a bargain
       trustworthy [Br.]
  paktfähig sein [pol.]
  to be careful
       to watch out (with sb.)
  sich vorsehen (bei jdm.)
  to be caught
  verfangen
  to be caught up in rush-hour traffic
  in den Berufsverkehr kommen
  to be censorious of
       to scathe
       to slag off
  scharf kritisieren {vt}
  to be certified insane
  für unzurechnungsfähig erklärt werden
  to be chagrined
       to feel chagrined (at
       by)
  bekümmert sein
       niedergeschlagen sein (wegen)
  to be changeable
  wechselhaft verlaufen
  to be characterized by
  sich auszeichnen durch
  to be charged
  bezahlen müssen
  to be charged extra for
  gesondert berechnet werden
  to be charged on a time basis (services)
  nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
  to be chilled through
  verfrieren
  to be chivalrous to a woman
  einer Frau gegenüber ritterlich sein
  to be clad in white
  ganz im Weiß gekleidet sein
  to be clairvoyant
  hellseherisch sein
  to be clairvoyant
       to have a second sight
  hellsehen können
  to be clench
       to have a nerve
  mutig sein
  to be clogged up
  verstopft sein
  to be close to tears
  den Tränen nahe sein
  to be close to the action
  nahe am Geschehen sein
  to be closed to sb.
       to shut oneself off to sb.
  sich jdm. verschließen {vr}
  to be closeted
  vertrauliche Besprechung haben
       hinter verschlossenen Türen sitzend
  to be clued up about-on sth.
       to be clued in on sth.
  über etw. Bescheid wissen
  to be coherent
  zusammenhängen
  to be coming
       to be coming on
  im Anzug sein
  to be committed to sth.
  sich zu etw. verpflichten
       sich etw. {+Genitiv} verschreiben
       auf etw. eingeschworen sein
  to be committed to sth.-to do sth.
  sich etw. zum Ziel setzen
       sich einer Sache verschreiben
       auf etw. eingeschworen sein
       einer Sache verpflichtet sein
       jds. Anspruch sein, etw. zu tun
  to be common currency
  allgemein bekannt sein
  to be compatible with
  kompatibel sein mit
  to be compatible with
  zueinander passen
       zusammenpassen
       vereinbar sein mit
  to be completely buggered
  total fertig sein
  to be composed of
  bestehen aus
  to be conceited
  eingebildet sein
       von sich selbst eingenommen ein
  to be concerned
  beunruhigt sein
  to be concerned with
       to deal {dealt
       dealt} with
  zu tun haben mit
  to be concluded
  der Schluss folgt
  to be conditioned
  konditioniert sein
  to be confident of
  zuversichtlich sein
  to be confined to bed
  das Bett hüten müssen
       bettlägerig sein [med.]
  to be confused
  verwirrt sein
  to be congruent with
  deckungsgleich sein mit
  to be connected
  angeschlossen sein
       verbunden sein
  to be connected with
  in Verbindung stehen mit
  to be considered suitable
  als geeignet angesehen werden
  to be consistent with
  vereinbar sein mit
       in Einklang stehen mit
  to be constrained by circumstances
  Sachzwängen unterliegen
  to be content with
  zufrieden geben
       zufriedengeben [alt]
  to be contented to do sth.
  sich damit abfinden, etw. zu tun
  to be continued -to be contd-
  Fortsetzung folgt -Forts.f.-
  to be contrary to the regulations
       to be contrary against the regulations
  gegen die Vorschriften verstoßen
       gegen die Satzung verstoßen
  to be contrary to
       to run contrary to
  zuwiderlaufen
  to be convenient to sb.
       to be acceptable to sb.
  jdm. genehm sein
  to be correct
       to be strictly correct
  korrekterweise {adv}
  to be correlative with-to sth.
  mit etw. korrelieren
  to be court-martialled and shot
  standrechtlich erschossen werden
  to be crabby
  schlecht drauf sein
  to be crazy
       to be mad
  einen Triller haben [übtr.] [ugs.]
  to be crippled for life
  lebenslang ein Krüppel sein
  to be critical of sth.
  sich zu etw. kritisch äußern
  to be critically wounded
  lebensgefährlich verletzt sein
       lebensgefährlich verwundet sein
  to be crossed in love
  Unglück in der Liebe haben
  to be crucially important
  von entscheidender Wichtigkeit sein
  to be curious about sth.
  auf etw. neugierig sein
  to be curious to know sth.
  etw. gern wissen wollen
  to be cut and dried
  eine ausgemachte Sache sein
  to be cut to the core
       to be cut to the quick
  tief getroffen werden [übtr.]
  to be cut up
  niedergeschlagen sein
  to be daunted by sth.
  sich von etw. entmutigen lassen
  to be dead against sth.
       to be totally opposed to sth.
  strikt gegen etw. sein
  to be dead broke
       to be flat broke [coll.]
  völlig abgebrannt sein
       total abgebrannt sein [ugs.]
  to be dead
       to be deceased
  gestorben sein
  to be deaf in one ear
  auf einem Ohr taub sein
  to be deaf to sth.
  für etw. taub sein
  to be deceived (in)
  sich täuschen lassen
       sich irren (in)
  to be dedicated to sth.-sb.
  nur für etw.-jdn. leben
  to be deduced (from)
  sich ableiten {vr}
       logisch folgen {vi} (aus)
  to be deducted
  abgerechnet werden
  to be deductible
  einbehalten werden
  to be deemed sth.
  als etw. erachtet werden
       als etw. gelten
  to be deeply moved
  tief ergriffen sein
       zutiefst bewegt sein
  to be defeated
       to lose
  unterliegen {vi}
  to be definite
  feststehen
       endgültig sein {vi}
  to be delighted (by)
  sich ergötzen {vr} (an)
  to be delighted by sth.
  sich an etw. ergötzen
  to be delirious
  fantasieren {vi} [med.]
  to be dependent on
       to depend on
  angewiesen sein auf
  to be depending on
  abhängig sein von
  to be deposited
  sich ablagern {vr}
  to be derailed
       to jump the rails
       to go off the rails
  entgleisen {vi} (Eisenbahn)
  to be derisive (about)
  spotten {vi} (über)
  to be derived (from)
  sich ableiten
       sich herleiten {vr} (aus)
  to be descended
  stammen {vi}
  to be descended from
  entstammen {vi}
  to be designated for sth.
  für etw. bestimmt sein
  to be designed to
  darauf angelegt sein (zu)
  to be desirous of
  den Wunsch haben zu
  to be desperate for sth.
       to be in desperate need of sth.
  etw. dringend brauchen
  to be desperate to do sth.
  etw. unbedingt tun wollen
  to be despondent
       to be dejected
  mutlos sein
       die Flügel hängen lassen
  to be destined for sth.
  für etw. bestimmt sein
  to be destined to do sth.
  dazu bestimmt sein etw. zu tun
  to be determined
  entschlossen sein
  to be determined -TBD-
       to be defined
  noch nicht festgelegt
       noch nicht definiert
  to be detrimental to sth.
  eine Sache schaden
       einer Sache abträglich sein
       einer Sache unzuträglich sein
  to be devoted to sb.
  jdm. treu ergeben sein
       sehr an jdm. hängen
  to be diametrically opposed
  im diametralen Gegensatz stehen
  to be diametrically opposed
  diametral entgegengesetzt sein
  to be different
  differieren {vi}
  to be difficult
  schwerfallen
  to be dilatory in
  sich viel Zeit lassen bei
  to be directed (towards)
  sich richten
       sich wenden {vr} (auf)
  to be disappointed in-by-with sb.-sth.
  von jdm.-etw. enttäuscht sein
  to be disgraced
       to fall from grace
  in Ungnade fallen
  to be disgusted
       to feel disgusted
       to feel sickened
  sich ekeln {vr}
  to be disposed to do sth.
       to be game to do sth.
  bereit sein, etw. zu tun
       etw. tun wollen
  to be distantly related
  entfernt verwandt sein
       weitläufig verwandt sein
  to be distracted with pain
  wahnsinnig vor Schmerz sein
  to be distressed
  bekümmert sein
       verzweifelt sein
  to be divided (on)
       to be at variance
       to be at cross purpose
  uneins sein (in)
       zerfallen sein
  to be done
  geschehen
       ausgeführt werden {vi}
  to be doomed
  verloren sein
       dem Untergang geweiht sein
  to be doomed to die
  dem Tod geweiht sein
  to be doomed to failure
  zum Scheitern verurteilt sein
  to be doomed to
       to be condemned to
  dazu verdammt sein zu
  to be doubled up in tears
  sich vor Tränen krümmen
  to be down
  außer Betrieb sein
  to be down
  abgestürzt sein {vi} [comp.]
  to be down in the dumps
  depressiv sein
  to be down the drain
       to be irretrievably gone
       to be unrecoverable
  flöten sein {vi} [übtr.]
  to be dressed to kill [fig.]
  aufgedonnert sein
       seine besten Sachen anhaben
  to be dripping wet
  (vor Nässe) triefen
  to be drowned
  ertrinken {vi}
  to be drunk
  betrunken sein
       einen sitzen haben [ugs.]
       einen Schwips haben [ugs.]
  to be due (to)
  herrühren {vi} (von)
  to be dying
  im Sterben liegen
  to be easily-accurately calculated
  leicht-genau berechnebar-errechenbar sein
  to be easy to reach
       to be easily reachable
  leicht erreichbar sein
  to be economical
  ökonomisch wirtschaften
       sparsam wirtschaften
  to be effective
  wirken {vi}
       zur Geltung kommen
  to be eighteen
       to be eighteen years old
  achtzehn sein
       achtzehn Jahre alt sein
  to be elated
  begeistert sein
       stolz sein
       froh sein {vi}
  to be eliminated from the tournament
  aus dem Turnier ausscheiden
  to be eliminated
       to be disqualified
  (im Sport) ausscheiden {vi} [sport]
  to be embarrassed
       to feel embarrassed (about)
  sich genieren (wegen)
  to be emphatic about sth.
  auf etw. bestehen
  to be employed by (with)
  im Arbeitsverhältnis stehen bei
  to be enabled to do sth.
  fähig sein, etw. zu tun
  to be enamored of
       to be enamoured of
  verliebt sein in
  to be enclosed
  beiliegen {vi}
  to be enemies
  verfeindet sein
       Feinde sein
  to be engaged
  beschäftigt sein
  to be engaged in research
  beschäftigt sein mit Forschungsarbeit
  to be engaged otherwise
  etw. anderes vorhaben
  to be engaged
       to be betrothed (to)
  verlobt sein (mit)
  to be enough to make one puke
  ein Brechmittel sein
  to be entangled in
  befangen sein
  to be enthroned
  thronen {vi}
  to be entitled to a pension
  rentenberechtigt sein
  to be entitled to sth.
  berechtigt sein
       das Recht auf etw. haben
  to be entitled to vote
  das Wahlrecht haben
       wählen können
  to be entitled to vote
       to be qualified to vote
  wahlberechtigt sein
  to be equal to sth.
  einer Sache gewachsen sein
  to be equipped with sth.
  mit etw. ausgestattet sein
  to be essential
       to be necessary
  ankommen {vi} (wichtig sein)
  to be even with sb.
  mit jdm. quitt sein
  to be evocative of sth.
  etw. heraufbeschwören
       an etw. erinnern
  to be exasperated (at
       by)
  verärgert sein (über)
  to be exempt (from sth.)
  (von etw.) befreit sein
  to be exempted from sth.
  von etw. befreit werden
  to be expecting a baby
  ein Kind erwarten
  to be expecting
       to be in the family way
  in anderen Umständen sein
       schwanger sein
  to be experienced in dealing with children
  im Umgang mit Kindern erfahren sein
  to be expressed
       to be revealed
  sich ausdrücken {vr}
  to be extinguished
       to come to an end
  erlöschen {vi} (Leben)
  to be extraneous to sth.
  für etw. ohne Belang sein
  to be eyeball to eyeball
  sich Auge in Auge gegenüberstehen
  to be faced with a danger
  einer Gefahr gegenüberstehen
  to be fair
       to act fairly
       to be just
       to act justly
  gerecht sein
  to be faithful to sb.
  jdm. treu bleiben
  to be familiar with sth.
  mit einer Sache bekannt sein
  to be far away from sb.-sth.
  jdm.-etw. entrückt sein
  to be far off
  fern sein von
  to be far off
  abliegen {vi}
  to be fast asleep
  fest eingeschlafen sein
       tief schlafen
  to be fast-paced
  sich rasant entwickeln
  to be fattening
  dick machen
  to be favourite
  favorisiert werden
  to be fed on liquids
  flüssig ernährt werden [med.]
  to be fed up to the back teeth
       to be pissed off [coll.]
  die Schnauze voll haben [ugs.]
  to be fighting a rear-guard action
  nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.]
  to be filling
  sättigen
  to be filming
       to make a film
  filmen
       verfilmen {vt}
  to be financially liable for
  für etw. finanziell aufkommen
  to be fined for sth.
  wegen etw. mit einer Geldstrafe belegt werden
  to be fit
  geeignet sein {vi}
  to be fit again
  wieder auf dem Posten sein [ugs.]
       wieder gesund sein
  to be flabbergasted
       to be gobsmacked
  baff sein
       platt sein [ugs.]
       verblüfft sein
  to be fleeced
  geschröpft werden
       ausgenommen werden
  to be flush
  gut bei Kasse sein [übtr.]
  to be flush with money
       to be in the money
  in Geld schwimmen [übtr.]
  to be foaming with rage
  vor Wut schäumen
       vor Wut kochen
  to be fond of doing sth.
  etw. gern tun
  to be fond of sth.
  etw. mögen
  to be foolish
  albern sein
       töricht sein
       närrisch sein
       dumm sein
  to be footloose and fancy-free
  frei und ungebunden sein
  to be for sale
  zum Verkauf stehen
  to be for the birds [fig.]
  nichts taugen
       langweilig sein
  to be forced to take action
  sich zu Maßnahmen gezwungen sehen
  to be forearmed
  gewappnet sein
  to be forfeit
  verfallen sein [jur.]
  to be forthcoming
  geliefert werden
       kommen {vi}
  to be forthcoming
  bevorstehen
       bald erscheinen
       in Kürze zu erwarten
  to be found
  vorkommen {vi}
  to be fraught (with)
  angespannt sein
       belastet sein (mit)
  to be free
  frei sein
  to be freed (from)
  freikommen
       frei kommen {vi} (von)
  to be friends
  befreundet sein
  to be frightened (at
       by)
       to get frightened
  erschrecken (über
       vor) {vi}
       sich erschrecken {vr}
  to be frozen stiff
       to be stiff with cold
  steif gefroren sein
       vor Kälte steif sein
  to be fucking loaded [slang]
  verdammt viel Geld haben
  to be full of good sense
  grundvernünftig sein
  to be full of integrity
  integer sein
  to be full of piss and vinegar [coll.]
  ein Zappelphilipp sein
  to be full of sth.
       to be filled (up) with sth.
  mit etw. angefüllt sein
  to be fully stretched
  voll ausgelastet sein
  to be fully stretched [fig.]
  voll ausgelastet sein
  to be funky [Am.] [coll.]
  große Angst haben
       fürchterlich Schiss haben
  to be furious with sb.
       to be livid with sb. [Br.]
  eine Stinkwut auf jdn. haben
  to be fussy about sth.
  mit etw. wählerisch sein
  to be game for sth.
  bereit zu etw. sein
       für etw. bereit sein
  to be game for sth.
       to be game to do sth.
  Lust auf etw. haben
       Lust haben, etw. zu tun
  to be generous
  großzügig bemessen sein
  to be germane to
  von Belang sein für
  to be getting on in years
       to reach middle age
       to be getting long in the tooth [fig.]
  in die Jahre kommen
  to be given priority (treatment)
  vordringlich behandelt werden
  to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
  hitzefrei bekommen
  to be glassy-eyed
  einen glasigen Blick haben
  to be glib in finding excuses
  schnell Entschuldigungen bei der Hand haben
  to be going bald at the temples
  Geheimratsecken haben
  to be going smoothly
  in Butter sein [übtr.]
  to be going to
       gonna [Am.]
  im Begriff sein zu
       dabei sein, etw. zu tun
  to be gone (pain)
  vorbei sein (Schmerzen)
  to be good at typing
  gut Maschine schreiben
  to be good for
  taugen
  to be granted a full discharge by the court
  vom Gericht in allen Punkten freigesprochen werden
  to be granted bail
  gegen Kaution freigelassen werden
  to be groovy
  gut drauf sein
  to be grounded
  Hausarrest haben
       Ausgehverbot haben
  to be grounded
  auf Grund gelaufen sein
  to be grounded
  Startverbot haben
  to be guilty of murder
  des Mordes schuldig sein
  to be habituated to sth.
  an etw. gewöhnt sein
  to be hailed as a hero
  als Held bejubelt werden
       als Held gefeiert werden
  to be hammered [coll.]
  betrunken sein
       besoffen sein [ugs.]
  to be hamstrung
  aufgeschmissen sein [ugs.]
  to be hamstrung
  lahm liegen
       lahm gelegt sein
  to be handcuffed
       to be in handcuffs
  Handschellen tragen
  to be handed down
  überliefert werden
       überkommen {vi}
  to be handy about the house
  handwerklich geschickt sein
  to be hard up
  in großer Not sein
  to be hard up for
  knapp sein an
  to be hard-up
  in Geldnot sein
       knapp bei Kasse sein [ugs.]
  to be having a hard time with sth.
       to find sth. heavy going
  mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.]
  to be headlined
  die Überschrift haben
  to be held on-in a database
  in einer Datenbank verzeichnet sein
       in einer Datenbank aufscheinen [Ös.]
  to be held responsible for
  verantwortlich gemacht werden für
  to be held
       to take place
  abgehalten werden
  to be hellbent
  ganz versessen sein
  to be henpecked
  unter dem Pantoffel stehend
  to be high
  hoch im Kurs stehen (Aktien)
  to be high in the ratings
  eine hohe Einschaltquote haben
  to be highly pleased
  höchst zufrieden sein
  to be highly sexed
       to be oversexed
  einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
  to be holed
  ein Loch bekommen
  to be home and dry
  in trockenen Tüchern sein
  to be homesick
  Heimweh haben
  to be homophobic
  homophob sein
  to be honest
  um ehrlich zu sein
       ehrlich gesagt
  to be hooked
  an der Angel hängen
  to be horrified at the sight of sth.
  sich vor etw. entsetzen
  to be horrified by sth.
  über etw. entsetzt sein
  to be hostile to
  jdn. anfeinden {vt}
  to be hot for
       to be dead keen on
  geil sein auf
  to be hung like a horse [slang]
  gut bestückt sein (als Mann
       großer Penis) [slang]
  to be hungover
  einen Kater haben [übtr.]
  to be hungry
  hungern
       hungrig sein {vi}
  to be hustled into a decision
  zu eine Entscheidung gedrängt werden
  to be ill at ease
  sich unbehaglich fühlen
  to be ill in bed
  krank im Bett liegen
  to be ill-disposed (to
       towards)
  übelgesinnt sein
  to be ill
       to be sick
       to become diseased
  krank sein
       erkrankt sein
       erkranken
  to be illegitimate
       to have been born out of wedlock
  unehelich geboren sein
  to be immediately under sb.
  jdm. unmittelbar unterstehen
  to be imminent
  bevorstehen
       ins Haus stehen
       vor der Tür stehen [übtr.] {vi}
  to be immune to feedback
  beratungsresistent sein {vi}
  to be immunodeficient
  eine Immunschwäche haben
  to be impassioned
  voller Leidenschaft sein
  to be impatient for
  etw. nicht erwarten können {vt}
  to be impatient of
  nichts übrig haben für
  to be impatient of
  etw. nicht vertragen können
  to be impatient to do ...
  darauf brennen, ... zu tun
  to be impervious arguments
  Argumenten unzugänglich sein
  to be impoverished
  verarmt sein
  to be in
  in sein [ugs.]
  to be in (a state of) development
  im Werden begriffen
  to be in (serious) danger of relegation
  (stark) abstiegsgefährdet sein
  to be in (the) hospital
  im Krankenhaus liegen
  to be in a bad way
  übel dran sein
  to be in a brown study
  geistesabwesend sein
       in Gedanken verloren sein
  to be in a buying mood
  kauffreudig sein
       kauflustig sein [econ.]
  to be in a clutter
  in Unordnung sein
  to be in a dither
       to be all of a dither
  ganz aufgeregt sein
  to be in a feud (with so.)
       to be at feud
  (mit jdm.) in Fehde liegen
  to be in a film-movie
       to act in a film
  in einem Film mitspielen
  to be in a fix
  in der Klemme sein (sitzen)
  to be in a foul mood
  in mieser Laune sein
  to be in a fret
  voll Verdruss sein
  to be in a fret
  beunruhigt sein
       besorgt sein
  to be in a generous mood
       to be feeling generous
  die Spendierhosen anhaben
       spendabel sein
       freigiebig sein
  to be in a good humour
  guter Stimmung sein
  to be in a good mood
  gute Laune haben
  to be in a good temper
  guter Laune sein
  to be in a huff
  eingeschnappt sein
       beleidigt sein
  to be in a hurry
       to be in a rush
  in Eile sein
  to be in a majority
  in der Mehrzahl sein
  to be in a muddle
  ganz verwirrt sein
  to be in a position to
  in der Lage sein zu
  to be in a position to do sth.
  vermögen, etw. zu tun
  to be in a predicament
  in der Klemme sitzen
  to be in a rage
       to boil with rage
  vor Wut kochen
  to be in a real peeve
  stocksauer sein [ugs.]
  to be in a rut
  aus dem Trott nicht mehr herauskommen
  to be in a sorry state
       to be at sixes and sevens [fig.]
  im Argen liegen
  to be in a spot
  in der Klemme sitzen
       in Schwulitäten sein
  to be in a state of weightlessness
  sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden
  to be in a stew
  in heller Aufregung sein
  to be in a tight spot
  unter Zugzwang stehen
  to be in a tight squeeze
  in der Klemme sitzen
  to be in a tizzy
  schrecklich aufgeregt sein
       nervös sein
  to be in accord with sth.
  mit etw. in Einklang stehen
  to be in accordance with
  entsprechen
  to be in administration
  sich in Insolvenz befinden
  to be in alignment
  fluchten {vi}
  to be in an awkward predicament
  in einer misslichen Lage sein
  to be in an off-side position
  sich in Abseitsstellung befinden
  to be in anguish
  Qualen erleiden
  to be in awe of sb.
       to stand in awe of sb.
  Ehrfurcht vor jdm. haben
       jdn. fürchten
  to be in bad
  im Nachteil sein
  to be in bad fettle
  in schlechter Verfassung sein
       in schlechtem Zustand sein
  to be in bad repair
  in schlechtem Zustand sein
  to be in bad temper
  in schlechter Laune sein
       schlechter Laune sein
  to be in cahoots with sb.
  mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.]
  to be in charge of sth.
  die Verantwortung für etw. haben
  to be in charge of sth.
  etw. leiten
       etw. betreuen
       für etw. verantwortlich sein
       mit etw. beauftragt sein
       etw. in Obhut haben
       das Kommando für etw. haben
  to be in charge of sth.
  bei etw.-für etw. federführend sein
  to be in close contact with
  Tuchfühlung haben mit
  to be in conflict
       to conflict (with)
  im Streit liegen (mit)
  to be in conformity with sth.
  einer Sache entsprechen
  to be in contact with sb.
       to be in touch with sb.
  mit jdm. in Kontakt stehen
  to be in contact
       to liaise (with)
  in Verbindung stehen (mit)
  to be in danger
  in Gefahr sein
  to be in demand
  gesucht sein
       gefragt sein
       begehrt sein
  to be in dire need of
  ganz dringend brauchen
  to be in dire straits
  in einer ernsten Notlage sein
  to be in disagreement
       to disagree
  (sich) uneinig sein
  to be in doubt
  in Zweifel sein
  to be in effect
  gültig sein
       in Kraft sein
  to be in evidence
  auffallen
  to be in fear
       to be in distress
       to be worried
  in Sorge sein
  to be in formidable form
  in absoluter Hochform sein
  to be in frame
       to be in shot
  im Blickfeld sein
  to be in good (bad) repute
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to be in good condition
  gut erhalten sein
  to be in good condition
       to be in good shape
  eine gute Kondition haben
  to be in good fettle
       to be in fine fettle
  in guter Verfassung sein
       in gutem Zustand sein
  to be in good spirits
  guter Laune sein
  to be in great danger
  in großer Gefahr schweben
  to be in great demand
  Konjunktur haben
  to be in great distress
  in großer Not sein
       sehr leiden
  to be in high spirits
  in gehobener Stimmung sein
       aufgekratzt sein [ugs.]
  to be in keeping with the times
  zeitgemäß sein
  to be in labour
  in den Wehen liegen
  to be in lapse (claim)
  verjähren (Anspruch)
  to be in limbo
  in der Schwebe sein
  to be in love with
  verliebt sein in
  to be in low spirits
  niedergeschlagen sein
  to be in low water
       to be low [coll.]
  knapp bei Kasse sein [ugs.]
  to be in mesh
  im Eingriff sein
       im Eingriff stehen
  to be in motion
  sich bewegen {vr}
  to be in mourning
  Trauer haben
  to be in need (of)
  nötig haben
       brauchen
  to be in opposition
  der Opposition angehören
  to be in pain
       to suffer pain
  Schmerzen haben
  to be in progress
  durchgeführt werden
  to be in quarantine
  unter Quarantäne stehen
  to be in raptures (about
       at
       over)
  entzückt sein
       hingerissen sein {vi} (von
       über)
  to be in regulation dress
  vorschriftsmäßig gekleidet sein
  to be in reserve
  in der Schublade liegen
  to be in revolt
  in Aufruhr sein
  to be in shock
       to be in a state of shock
  einen Schock haben
       unter Schock stehen
  to be in short supply
       to be scarce
       to be rare
  Mangelware sein
  to be in splints
  geschient sein
  to be in store for
  bevorstehen
       in Aussicht stehen
       winken {vi}
  to be in the ascendant
  im Aszendenten stehen
       aszendieren
  to be in the ascendant
       to be in the ascendent
  im Aufstieg begriffen sein
  to be in the frontline
  an vorderster Front stehen
  to be in the habit of
  die Angewohnheit haben zu
       die Gewohnheit haben zu
  to be in the law
  Jurist sein
  to be in the limelight
  im Rampenlicht stehen
  to be in the line of fire
  in der Schusslinie stehen
  to be in the looming
  sich andeuten {vr}
  to be in the making
  im Werden sein
  to be in the market for sth.
  auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.]
  to be in the picture
  im Bilde sein
  to be in the pink
  gesund und munter sein
  to be in the process of doing sth.
  in etw. begriffen
  to be in the public eye
  im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
  to be in the pudding club [fig.]
  einen dicken Bauch haben
  to be in the right position
  richtig liegen
  to be in the same boat [fig.]
  im gleichen Boot sitzen [übtr.]
  to be in the soup [fig.]
  in der Tinte sitzen [übtr.]
  to be in the throes of sth.
  mitten in etw. sein
  to be in the tight corner
  in der Klemme sitzen
  to be in the vanguard of
  an der Spitze stehen von
  to be in the wash
  in der Wäsche sein
  to be in the way
  das fünfte Rad am Wagen sein
  to be in touch
  in Verbindung stehen
  to be in town
  da sein
  to be in trouble with sb.
  mit jdm. Schwierigkeiten haben
       mit jdm. Ärger haben
  to be in trouble
       to be in real trouble
  in Schwierigkeiten sein
       in der Bredouille sein [ugs.]
  to be in tune
  im Einklang sein
  to be in tune with sb.
  mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen
  to be in tune with sth.
  mit etw. im Einklang sein
  to be in two minds
  im Zweifel sein
       sich nicht entscheiden können
       hin- und hergerissen sein
  to be in use
  in Benutzung sein
       benutzt werden
  to be in vogue
  in Mode sein
  to be in
       to act in
       to play in
  mitspielen
       mitwirken bei
  to be inactive
  sich inaktiv verhalten
  to be incapable of doing sth.
  nicht in der Lage sein, etw. zu tun
       außerstande sein, etw. zu tun
  to be incapable of having a relationship [Br.]
  bindungsunfähig sein [psych.]
  to be incommensurate with sth.
  in keinem Verhältnis zu etw. stehen
  to be incredibly interested in sth.
  sich brennend für etw. interessieren
  to be incumbent upon sb.
  jdm. obliegen (formal)
       jds. Pflicht sein
  to be indecisive
  einmal hü und einmal hott sagen
  to be indicated
  indiziert sein
       angebracht sein
  to be indicated
  sich andeuten {vr}
  to be indicative of sth.
       to be suggestive of sth.
  auf etw. hindeuten
       auf etw. schließen lassen
  to be indisposed to do sth.
  abgeneigt sein, etw. zu tun
  to be individual in style
  apart sein
  to be inferior
  nachstehen
  to be infested with parasites
  von Schädlingen befallen sein
  to be infested with sth.
  mit etw. verseucht sein
  to be informative (of)
  Aufschluss geben (über)
  to be inherent in
       to inhere
  innewohnen
       anhaften
       liegen in {vi}
  to be injurious
  schädlich sein
       schaden
  to be innocent of the crime
  an dem Verbrechen unschuldig sein
  to be inquorate [Br.]
       unable to decide officially
  beschlussunfähig sein
  to be intended for sb.
       to be destined for sb.
  jdm. zugedacht sein
  to be intent on making a profit
  auf Gewinn ausgehen
  to be intercut
  mit Zwischenschnitten versehen sein {vi}
  to be interested in
  sich interessieren für
  to be interfering
  sich einmischen {vr}
  to be into sth.
  auf etw. stehen
       auf etw. abfahren [ugs.]
  to be intrigued with-by sth.
  von etw. fasziniert sein
  to be inundated with sth.
  mit etw. überschwemmt werden
  to be involved (in)
       to be active (in)
       to do a lot (for)
       to do a great deal (for)
  sich engagieren {vr} (für +Akk)
  to be involved in an accident
  in einen Unfall verwickelt sein
       an einem Unfall beteiligt sein
  to be involved in sth.
  an etw. beteiligt sein
  to be involved with sb.
  mit jdm. zu tun haben
  to be involved with sb.
  zu jdm. eine (enge) Beziehung haben
       mit jdm. ein Verhältnis haben
  to be irretrievably lost
  unwiederbringlich verloren sein
  to be issued with a final sentence
  rechtskräftig verurteilt sein
  to be jammed
  Ladehemmung haben (Gewehr)
  to be jetlagged
       to suffer from jetlag
  unter dem Jetlag leiden
  to be job hunting
  auf Stellensuche sein
  to be joined together
  zusammenhängen
  to be just as big as ...
  ebenso groß sein wie ...
  to be justified
  Recht haben
       recht haben [alt]
  to be kaput
  im Eimer sein [übtr.]
  to be keen-eyed
  scharfe Augen haben
  to be kept under supervision
  unter Beaufsichtigung stehen
  to be kin (to)
  verwandt sein (mit)
  to be kindly regarded
  hoch geachtet sein
       ein hohes Ansehen genießen
  to be knowledgeable (about)
  viel wissen (über)
  to be known (as)
  bekannt sein (als)
  to be lacking
  ermangeln
       mangeln
       fehlen {vi}
  to be laid out
  aufliegen
  to be late
  sich verspäten {vr}
  to be latent
  latent vorhanden sein
       verborgen vorhanden sein
  to be launched
  vom Stapel laufen
  to be lavish in-with sth.
  mit etw. verschwenderisch sein
       mit etw. verschwenderisch umgehen
  to be lazy about doing sth.
  zu faul sein, etw. zu tun
  to be leaning (against)
  lehnen {vi} (an)
  to be left behind
  liegen bleiben
       vergessen werden
       zurückgelassen werden
       stehen bleiben
  to be left empty-handed
  mit leeren Händen dastehen
  to be left undone
  liegen bleiben
       nicht erledigt werden
  to be left with nothing
  vor dem Nichts stehen
  to be left-handed
  Linkshänder sein
  to be lenient towards sb.
       to be forbearing with sb.
  mit jdm. Nachsicht haben
       gegenüber jmd. Nachsicht walten lassen
  to be let out on parole
  Freigang bekommen
  to be level on points
  punktgleich sein [sport]
  to be liable for sth.
       to be held responsible for the liability of sth.
  für etw. haften
       für etw. haftbar sein
       für etw. aufkommen müssen
  to be liable to pay the costs-charges
  kostenpflichtig sein (Person)
  to be like a cat on hot bricks [fig.]
       to be like a cat on a hot tin roof [fig.]
  wie auf glühenden Kohlen sitzen [übtr.]
  to be like sb.
       to resemble (closely) sth.
  jdm. gleichen
       etw. (ziemlich) gleichen
  to be linked (with sth.)
  sich knüpfen {vr} (an etw.)
  to be listed
       to be protected
       to be scheduled
       to be under a preservation order
  unter Denkmalschutz stehen
  to be listing heavily
       to have a heavy list
  starke Schlagseite haben
  to be literate
  gebildet sein
  to be littered with
  übersät sein mit
  to be loath to do sth.
  etw. (nur sehr) ungern tun
  to be located
       to be situated
  liegen
       gelegen sein
       angesiedelt sein
  to be looking for
  auf der Suche sein nach
  to be lost
  untergehen {vi}
  to be lost in the whirlpool of events
  im Strudel der Ereignisse untergehen
  to be lost with all hands
  mit der gesamten Besatzung untergehen
  to be lost
       to dwindle away
       to be wasted
  verloren gehen
       verlorengehen [alt]
  to be loudly dressed
  auffallend gekleidet sein
  to be lovesick
  Liebeskummer haben
  to be low
  niedrig stehen {vi}
  to be low on fuel
  Kraftstoffmangel haben
  to be loyal and faithful
  höchst zuverlässig sein
  to be lying in the roads
       to ride at anchor
  auf Reede liegen
  to be mad at
  wütend sein auf
       böse sein auf
  to be made
  erfolgen (Zahlung)
  to be made homeless
  obdachlos werden
  to be made of sterner stuff
  aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]
  to be mass-produced
  in Serie hergestellt werden
       serienmäßig hergestellt werden
       seriell hergestellt werden
  to be meant for
  gemünzt sein auf
  to be meant for sb.
       to be intended for sb.
  für jdn. bestimmt sein
  to be merciful
  Gnade vor Recht ergehen lassen
  to be merged in
  in etw. aufgehen
  to be meshuga
  meschugge sein
  to be milked as the cash-cow of the nation
       to be the cash-cow of the nation
  die Melkkuh der Nation sein
  to be mindful of sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. bedenken
  to be missing
  vermisst werden
  to be mistaken
  sich täuschen
  to be mistrustful of sb.
  jdm. gegenüber misstrauisch sein
  to be moderate (in)
  Maß halten
       maßhalten [alt] (in)
  to be modest
       to understate the case
  tiefstapeln {vi}
  to be mortified
  abgestorben sein
  to be moved to another school
  an eine andere Schule versetzt werden
  to be moved to tears
  zu Tränen gerührt sein
  to be moved up
  versetzt werden
  to be mutually dependent
  sich gegenseitig bedingen
  to be nasty (about)
       to annoy
  giften {vi} (gegen) [ugs.]
  to be necessary
       to be called for
  vonnöten sein
  to be next
  an der Reihe sein
  to be nice-looking
       to look nice
  gutaussehend sein
  to be no good
  nichts taugen
  to be no longer current
  nicht mehr aktuell sein
  to be noncommittal
  sich nicht festlegen wollen
  to be none the wiser
  auch nicht schlauer sein
  to be normalized
  sich normalisiert haben
  to be not directly based on service in return
  nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein
  to be not musical
  nicht musikalisch sein
       unmusikalisch sein
  to be not sustainable
  sich nicht beibehalten lassen
       sich nicht aufrechterhalten lassen
  to be not very generous
  knapp bemessen sein
  to be nothing loath
  nicht abgeneigt sein
  to be notorious for sth.
       to have become notorious for sth.
  wegen etw. bekannt sein
       wegen etw, berüchtigt sein
  to be nuts
  eine Macke haben
       einen Fimmel haben
  to be nutty (on)
  versessen sein (auf)
  to be obliged
  müssen
  to be obliging
  sich gutwillig zeigen
  to be obsessed (by
       with)
  besessen sein (von
       mit)
  to be obsessive about sth.
  von etw. besessen sein
  to be obvious
  naheliegend sein
       ins Auge springen
  to be occupied
  beschäftigt sein
  to be of a different stamp [fig.]
  aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]
  to be of a retiring nature
  zurückhaltender Natur sein
  to be of age
  volljährig sein
  to be of different opinions
  geteilter Meinung sein
  to be of interest
  reizvoll sein
  to be of no importance for sth.
  für etw. ohne Belang sein
  to be of particular relevance (to)
  besonders relevant sein (für)
  to be of prime importance
  von ausschlaggebender Bedeutung sein
  to be of same size
  von gleicher Größe sein
  to be of service
  nützlich sein
  to be of subordinate importance
  von untergeordneter Bedeutung sein
  to be of use
  nützen
       nützlich sein
  to be of value
  von Wert sein
  to be off
  wegscheren {vt}
  to be off beam
  danebenliegen
  to be off duty
  dienstfrei haben
       außer Dienst sein
  to be off sick
  krankgeschrieben sein
       krankgemeldet sein
  to be off sick
       to skive off work [Br.] [coll.]
  krankfeiern [ugs.]
  to be off the hook [coll.]
  fein raus sein
       aus dem Schneider sein [ugs.]
  to be off the map
  hinter dem Mond liegen [ugs.]
  to be off the pay roll
  arbeitslos sein
  to be off the track
       to be on the wrong track
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to be offhand about sth.
  etw. leichthin abtun
  to be offhand with sb.
  mit jdm. kurz angebunden sein
  to be offside
  im Abseits stehen [sport]
  to be omitted
  wegfallen {vi}
       ausgelassen werden
  to be on
  gezeigt werden
       gesendet werden
       gegeben werden (Kino
       TV
       Theater)
  to be on a committee
  in einem Ausschuss sein
  to be on a diet
       to go on a diet
       to diet
  eine Schlankheitskur machen
  to be on a drip
  am Tropf hängen
  to be on a list
  auf einer Liste stehen
  to be on a roll
  eine Glückssträhne haben
       erfolgreich sein
  to be on air
  auf Sendung sein
  to be on alert
  einsatzbereit sein
  to be on attachment (to)
  angegliedert sein
       zugeordnet sein
  to be on call
  auf Abruf bereithalten
  to be on cloud nine
       to be in seventh heaven [fig.]
  wie im siebten Himmel sein
       auf Wolke sieben sein [übtr.]
  to be on display
  ausgestellt sein {vi}
  to be on duty
  Dienst haben
  to be on duty
       be in charge (of)
  die Aufsicht haben (über)
       leiten
  to be on edge
  nervös sein
  to be on fire
  in Flammen stehen
       brennen
       Feuer und Flamme sein
  to be on flexitime
       to work flexitime
  gleitende Arbeitszeit haben
  to be on guard duty
       to be on sentry duty
  Wachdienst haben
       Wache haben
       Wache halten [mil.]
  to be on hand
  auf Lager sein
       da sein
       vorrätig sein
  to be on hold
  in der Warteschleife sein [telco.]
  to be on hold
  auf Eis liegen [übtr.]
  to be on lease (to)
  vermietet sein (an)
       verpachtet sein (an)
  to be on leave
  beurlaubt sein
  to be on my own
  auf mich selbst angewiesen sein
  to be on parole
  unter Bewährung stehen
  to be on picket duty
  Streikposten sein
  to be on probation
  Bewährung haben
       auf Bewährung sein
  to be on sale
  verkauft werden
  to be on show
       to be on display
  auf dem Präsentierteller sitzen
  to be on sick leave
  krankgeschrieben sein
  to be on skid row
  heruntergekommen sein
  to be on suicide watch
  wegen Suizidgefährdung-Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen
  to be on target
  auf Kurs sein
       im Plan sein
  to be on the A-list
  zur Crème de la Crème gehören
  to be on the ball
  immer am Ball sein
  to be on the beam
  richtig liegen
  to be on the bench
  Richter sein
  to be on the brink of sth. [fig.]
  am Rande von etw. stehen [übtr.]
  to be on the decline
       to fall into decline
  verfallen
       verkommen
       bergab gehen
  to be on the defensive
  in der Defensive sein
  to be on the dole [Br.]
  Arbeitslosengeld beziehen
  to be on the edge of a precipice
  sich am Rande eines Abgrundes befinden
  to be on the edge of disaster
  am Rande des Untergangs stehen
  to be on the horns of a dilemma
  in der Zwickmühle sein
  to be on the increase
  zunehmen
       steigen {vi}
  to be on the lam [Am.] [slang]
  auf der Flucht sein
  to be on the look-out for
       to be on the lookout for
  Ausschau halten nach
  to be on the mend
  auf dem Wege der Besserung sein
       sich bessern
  to be on the move
  in Bewegung sein
       auf Achse sein [ugs.]
  to be on the nickel [Am.] [coll.]
  auf der Straße betteln
  to be on the offensive
  aggressiv sein
  to be on the outside
  außerhalb stehen
  to be on the point of
  im Begriff sein zu
  to be on the right
       to be a right-winger
  rechts stehen [pol.]
  to be on the rise
       to be rising
  im Aufstieg begriffen sein
  to be on the run
       to be fleeing
  auf der Flucht sein
  to be on the safe side
  um sicherzugehen
  to be on the shelf
  zum alten Eisen gehören [übtr.]
  to be on the simmer
  auf kleiner Flamme kochen
  to be on the spot
  an Ort und Stelle sein
  to be on the staff
  zum Personal gehörend
  to be on the stage
  beim Theater sein
  to be on the top (of the world)
  obenauf sein
  to be on the upgrade
  sich auf dem aufsteigenden Ast befinden
  to be on the verge of ruin
       to be on the brink of ruin
  vor dem Ruin stehen
  to be on the verge of war
  am Rande eines Krieges stehen
  to be on the waiting list
  auf der Warteliste stehen
  to be on the warpath
  in kriegerischer Laune sein
       auf dem Kriegspfad sein
  to be on the way home
  unterwegs nach Hause sein
  to be on the way to recovery
  auf dem Wege der Besserung sein
  to be on the wrong track
  auf dem Irrweg sein
  to be on tour
  auf Tournee sein
       auf Gastspielreis sein
  to be on trial
  auf Probe sein
  to be on-call
  Bereitschaftsdienst haben
       in Rufbereitschaft sein
  to be oneself
  sich so geben, wie man ist
  to be open
  offenstehen
       geöffnet sein
       auf sein {vi}
  to be open to conviction
  sich eines Besseren belehren lassen
  to be opposed (to)
  entgegenstehen {vi}
  to be opposite
       to stand opposite
       to stand facing
  gegenüberstehen
  to be or not to be
  Sein oder Nichtsein
  to be ordered to pay a fine
  zu einem Bußgeld verdonnert werden
  to be oriented towards sth.
  sich an etw. orientieren
  to be ossified
  verknöchert sein
       erstarrt sein
       unbeweglich sein
  to be ostentatiously about sth.
  mit etw. protzen
       mit etw. prahlen
  to be out
  außer Haus sein
  to be out for (to)
  es anlegen auf
  to be out of all proportion to sth.
  in keinem Vergleich zu etw. stehen
  to be out of condition
  keine Kondition haben
  to be out of operation
  außer Betrieb sein
  to be out of order
  nicht in Ordnung sein
       kaputt sein
  to be out of order
       to be out of service
  außer Betrieb sein
  to be out of place
  fehl am Platze sein
       unangebracht sein
  to be out of place
  unangebracht sein
  to be out of sight
  außer Sicht sein
  to be out of square
  nicht rechtwinklig sein
  to be out of the woods
  aus dem Gröbsten heraus sein
  to be out of town
  verreist sein
  to be out of training
  aus der Übung sein
  to be out of tune with sth.
  mit etw. nicht im Einklang sein
  to be out of use
  nicht in Gebrauch sein
       nicht in Betrieb sein
  to be out of work
  arbeitslos sein
       erwerbslos sein
  to be out on a limb [fig.]
  exponiert sein
  to be out to lunch [Am.] [coll.]
  nicht bei der Sache sein
       nicht aufpassen
  to be outnumbered
  (zahlenmäßig) unterlegen sein
       in der Minderheit sein {vi}
  to be outraged at-by sth.
  über etw. empört sein
  to be outstanding
  ausstehen {vi}
  to be over the moon with joy
  im siebenten Himmel sein [übtr.]
  to be over the worst
       to be over the hump
  über den Berg sein [übtr.]
  to be over-inflated
  Überdruck haben
  to be overrun (with)
  überwuchert sein (mit)
  to be overrun (with)
  wimmeln (von)
  to be overtaken by events
  von den Ereignissen überholt werden
  to be overthe hill [fig.]
  nicht mehr in den besten Jahren sein
  to be overwhelmed with joy
  von Freude überwältigt sein
  to be paid on a time basis (person)
  nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
  to be painful
  weh tun
  to be parasetic (on)
  schmarotzen {vi} (bei) [biol.]
  to be parched
       to be dying of thirst
  einen riesigen Brand haben (Durst)
  to be parked in the underground parking-car park [Br.]-garage [Am.]
  in der Tiefgarage abgestellt sein
  to be part of
  gehören {vi} (zu)
       Teil sein von
  to be past reclaim
       to be beyond reclaim
  unwiederbringlich verloren sein
  to be patient
  sich gedulden
       sich in Geduld fassen {vr}
  to be patterned on sth.
  etw. nachempfunden sein
       einer Sache nachgebildet sein
  to be payable to bearer
  auf den Inhaber lauten (Rechnung)
  to be pen friends with sb.
  eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
  to be pending
  in der Schwebe sein (Verfahren)
  to be performed
  auszuführen
  to be permanent
       to endure
  Bestand haben
       von Bestand sein
  to be permitted
  dürfen
  to be pertinent to sth.
  auf etw. Bezug haben
  to be pessimistic
       to look at the black side
  schwarz sehen
       schwarzsehen [alt]
  to be pink-slipped [coll.]
  entlassen werden
       den blauen Brief erhalten
  to be piqued at sb.
  über jdn. verärgert sein
  to be piqued at sth.
  über etw. verärgert sein
  to be piqued at sth.
  wegen etw. gekränkt sein
  to be pissed [slang] [Am.]
  beschissen dran sein
       angearscht sein
       Scheiße drauf sein [ugs.]
  to be placed in a medically induced coma
  in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden
  to be placed in custody pending deportation
       tb be placed in custody with a view to deporation
  in Abschiebehaft genommen werden
       in Schubhaft genommen werden
  to be placed third
  sich als Dritter platzieren
       sich als Dritter plazieren [alt]
  to be plastered
  besoffen sein
  to be pleased about sth.
       to be delighted about sth.
  über etw. erfreut sein
  to be pleased with a present
  sich über ein Geschenk freuen
  to be poised for sth.
  für etw. bereit sein
  to be poorly received
  wenig Anklang finden
  to be popular
  hoch im Kurs stehen [übtr.]
  to be popular with
  beliebt sein bei
  to be positioned on the edge
  randmontiert {adj}
  to be possessed (by)
  besessen sein (von)
  to be possessed (by)
  ergriffen sein
       eingenommen sein (von)
  to be possessive towards sb.
  an jdn. Besitzansprüche stellen
  to be posted away
  versetzt werden
       abkommandiert werden
  to be potty-trained
  aufs Töpfchen gehen
  to be predicable of sth.
  von etw. ausgesagt werden können
       von etw. behauptet werden können
  to be predominant
  dominieren
       vorherrschen {vi}
  to be pregnant
  schwanger sein
  to be prejudiced
  Vorurteile haben
       Vorurteile hegen
  to be prejudiced against
  voreingenommen sein gegen
  to be premised on sth.
  auf etw. basieren
  to be prepared (to)
       to be willing (to)
  bereit sein
       erbötig sein (gehoben) (zu)
  to be prepared for
  bereit sein für
  to be present
  anwesend sein
       vorhanden sein
       enthalten sein
  to be present
       to be on the spot
  präsent sein
  to be present
       to exist
       to be available
  vorliegen
       bestehen {vi}
  to be preserved
       to remain
  erhalten {vi}
  to be pressed for money
  in Geldverlegenheit sein
  to be pressed for space
  Platzmangel haben
  to be pressed for time
       to be running out of time
       to be under time pressure
  in Zeitnot sein
  to be pressed for time
       to be under deadline pressure
  unter Zeitdruck stehen
  to be privy to a sight
  eines Anblicks teilhaftig werden
  to be privy to sth.
  in etw. eingeweiht sein
  to be proactive
  agieren {vi}
  to be probative
  als Beweis dienen
  to be prodigal with sth.
  verschwenderisch mit etw. umgehen
  to be profitable
  sich rentieren {vr}
  to be profligate of sth.
  verschwenderisch mit etw. umgehen
  to be promiscuous
  häufig den Partner wechseln
  to be promoted
  den Aufstieg schaffen
  to be promoted
  avancieren
  to be prone to do sth.
  dazu neigen, etw. zu tun
  to be prone to sth.
  für etw. anfällig sein
       zu etw. neigen
  to be proper for
       to be suited for
  sich eignen für
  to be protected
       to be a protected animal
  unter Naturschutz stehen
  to be proud of
  stolz sein auf
  to be proud of the achieved results
  stolz auf das Erreichte sein
  to be put in
  an die Macht kommen
       an die Regierung kommen
  to be put on record
  aktenkundig werden {vi}
  to be put on the spot
  in Zugzwang geraten
  to be put out
  verärgert sein
       entrüstet sein
  to be put under requisition
  beschlagnahmt werden
  to be puzzled about sth.
  etw. nicht verstehen
  to be qualified (for)
  sich eignen (für)
  to be quick on the uptake
  schnell begreifen
       schnell kapieren
  to be quits with so.
  mit jdm. quitt sein
  to be radioactive
  radioaktiv sein
       strahlen
  to be rained out [Am.]
       to be rained off [Br.]
  wegen Regen nicht stattfinden
       ins Wasser fallen [übtr.]
  to be raring to do sth.
  darauf brennen, etw. zu tun
       es kaum erwarten können, etw. zu tun
  to be raring to go
  in den Startlöchern sein
  to be rather hazy about
  nur eine ziemlich verschwommene (vage) Vorstellung haben von
  to be ready to depart
  zur Abfahrt bereitstehen
  to be ready to leave
       to be ready to go
  reisefertig sein
  to be ready
       to be laid out ready
  bereitliegen {vi}
  to be ready
       to stand by
  bereitstehen {vi}
  to be reasonable
  mit sich reden lassen
  to be received
  empfangen werden
  to be recognizable
  wiederzuerkennen sein
  to be red carded by the referee (for)
  vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen)
  to be reduced to starvation
  hungern müssen
  to be reducible to
  sich reduzieren lassen auf
       sich zurückführen lassen auf
  to be referred to
  bezeichnet werden
  to be reflected
  sich spiegeln {vr}
  to be reflected (in)
  sich ausprägen
       sich zeigen {vr}
       Niederschlag finden (in)
  to be regaled (by)
  sich erquicken
       sich laben {vr} (an)
  to be regenerated
  sich erneuern
       sich neu bilden
       sich regenerieren {vr}
  to be rejected
       to get dumped
       to get turned down (by sb.)
  bei-von jdm. einen Korb bekommen-kriegen [ugs.]
  to be related to sth.
  mit etw. zusammenhängen
       mit etw. in Beziehung stehen
  to be released
  ausrasten (Maschinenbau)
  to be released from custody
  aus der Haft entlassen werden
  to be released
       to get out
  freikommen {vi}
  to be relegated
  absteigen {vi} [sport]
  to be relegated to the second division
  in die 2. Liga absteigen
  to be reliant on
  angewiesen sein auf
       abhängig sein von
  to be relieved (at)
  erleichtert aufatmen {vi} (bei)
  to be reminiscent of sth.
  an etw. erinnern
  to be repetitive
  sich dauernd wiederholen
  to be reported
  verlauten
  to be reported missing
  als vermisst gemeldet sein
       vermisst sein
  to be required to do sth.
       to be obliged to do sth.
  angehalten sein, etw. zu tun
  to be required to refrain from doing sth.
       to be obliged to refrain from doing sth.
  angehalten sein, etw. zu unterlassen
  to be reserved
  zurückhaltend sein
       reserviert sein
       verschlossen sein
       zugeknöpft sein
  to be resplendent
       to hang resplendent
  prangen {vi}
  to be responsible for
  verantwortlich sein für
  to be responsible for themselves
       to be liable for themselves
       to carry the responsibility for themselves
  für sich (selbst) aufkommen
  to be rested
  ausgeruht sein
  to be revealed to sb.
  sich jdm. erschließen (Geheimnis)
  to be revealing about
  etw. verraten über
  to be rid of so.-sth.
  jdn.-etw. los sein
  to be riding (along) on the crest of a wave
  im Augenblick ganz oben schwimmen
  to be rife
  grassieren
       umgehen {vi}
  to be right
  Recht haben
       recht haben [alt]
  to be right
  richtig sein
       Recht haben
  to be rolling drunk
  Schlagseite haben [übtr.]
  to be roused
       to be aroused
  entbrennen {vi} (Leidenschaft)
  to be ruined
  verderben {vi} (Ernte)
  to be ruinous to sth.
  etw. ruinieren
  to be ruled
  beherrscht werden
  to be ruled by jealousy
  von Eifersucht beherrscht werden
  to be ruled out
  ausscheiden {vi}
       nicht in Betracht kommen
  to be running
       to be working
       to be under way
       to be in progress
       to be in full swing
  im Gange sein
  to be rutting
  in der Brunst sein
       in der Brunft sein
  to be saddled with sth.
  etw. am Hals haben
  to be safe
  in Sicherheit sein
  to be safe from sb.
  vor jdm. sicher sein
  to be said
  sollen (Gerücht)
  to be satisfied with
  zufrieden sein mit
  to be saved by the bell
  gerade noch einmal davonkommen
  to be scorching
  sengen
       heiß sein {vi}
  to be seasick
  seekrank sein
  to be seated
  Platz nehmen
  to be second to none
  allen überlegen sein
  to be self-adjusting
  sich selbst regulieren {vr}
  to be self-adjusting
  sich selbst nachstellen
  to be self-correcting
  sich selbst regulieren
       sich selbst korrigieren {vr}
  to be self-denying
  sich einschränken
       sich verleugnen
  to be self-deprecating
  sich selbst abwerten
       sich selbst herabwürdigen {vr}
  to be self-fulfilling
  sich selbst bewahrheiten {vr}
  to be sensible enough to do sth.
  vernünftigerweise etw. tun
  to be sensible of
  sich einer Sache bewusst sein
       etw. empfinden
  to be sent off
  einen Platzverweis erhalten
  to be sent packing
       to meet with a rebuff
       to rebuff
  abblitzen {vi} [ugs.]
  to be sent to Coventry
  links liegengelassen werden
       ausgeschlossen werden
       verfemt sein
  to be sent to jail
  ins Gefängnis kommen
       eingesperrt werden
  to be separated
  in Trennung leben
  to be serious about doing sth.
  etw. wirklich tun wollen
       es ernst mit etw. meinen
  to be set doing sth.
  entschlossen sein, etw. zu tun
  to be settled
  etabliert sein
       festen Fuß gefasst haben
  to be sexist
  sexistisch eingestellt sein
  to be shaken to its foundations
  in seinen-ihren Grundfesten erschüttert sein
  to be shiny
       to be glossy
  glänzen {vi}
  to be shocked
  erschüttert sein
  to be shocked
  schockiert sein
  to be shocked
       to be highly indignant
       to be outraged
  empört sein {vi}
  to be shorn of sth.
  einer Sache beraubt sein
       einer Sache beraubt werden
  to be short of money
       to be short of cash
       to be a bit hard up
  knapp bei Kasse sein [übtr.]
  to be short-circuited
  einen Kurzschluss haben
  to be shown to be in the wrong
  Unrecht bekommen
  to be shrink-proof
  nicht einlaufen
  to be shy (of
       with)
  Hemmungen haben (vor
       gegenüber)
  to be shy
       to feel shy
  schüchtern sein
  to be sick (and tired) of sth.
       to be fed up with sth.
       to have enough of sth.
  etw. überhaben
       etw. satt haben
  to be sick of sth.
  etw. satt haben
  to be signed
  zur Unterzeichnung kommen
  to be sincere about sth.
  es mit etw. ehrlich meinen
  to be slightly off-topic
  etwas vom Thema abweichen
  to be slippery as an eel
  aalglatt sein
  to be slope
  schief sein
       schräg sein {vi}
  to be sloshed
       to be fed up to here
  den Kanal voll haben [übtr.]
  to be slow on the uptake
  schwer von Begriff sein
       eine lange Leitung haben
  to be smashed
  zerschellen {vi}
  to be smitten with
  vergaffen
  to be snookered
  festsitzen {vi}
  to be snooze
  langweilig sein
  to be snowed in
       to be snowed up
  eingeschneit sein {vi}
  to be so far along that ...
       to be at the stage where ...
       to be at a point where ...
  so weit sein, dass ...
  to be sold
  gehandelt werden
  to be sold down the river [fig.]
  verraten und verkauft sein
  to be solicitous about sth.
  um etw. ängstlich besorgt sein
  to be soppy on sb. [Br.]
  in jdn. verschossen sein [ugs.]
  to be sore
  weh tun
  to be sorry
       to feel sorry
  Leid tun
       leidtun
  to be sorted
  sortiert sein
       geordnet sein
  to be sparing with sth.
  mit etw. ökonomisch umgehen
  to be spawled (over)
  ausgestreckt liegen (auf)
  to be specked
  Flecken haben
  to be specked with blood
  blutbespritzt sein
  to be stacked against sb.
  zu jds. Nachteil gestaltet sein
  to be stale
  alles nur noch routinemäßig machen
  to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
  in abseitsverdächtiger Position stehen
  to be startled at sth.
  über etw. stutzen
  to be stationary
  stehen
       stillstehen
  to be still in its infancy
  in den Kinderschuhen stecken [übtr.]
  to be still in the competition
  noch in der Wertung sein
  to be still
       to stand still
  still stehen
  to be strapped (for cash)
  pleite sein
       blank sein
  to be streaked
  gestreift sein
  to be street-smart
  Köpfchen haben
  to be striking for sth.
  sich durch etw. auszeichnen
       durch etw. hervorstechen
  to be struck all of a heap
  sprachlos sein
  to be struck dumb
  sprachlos sein
  to be strung to breaking point
  zum Zerreißen gespannt sein [übtr.]
  to be stubborn
       to be pigheaded
  einen Dickkopf haben
  to be stuck
  nicht zurechtkommen
  to be stuck up
  hochnäsig sein
  to be stuck
       to be bogged down
  festsitzen
       nicht weiterkommen {vi}
  to be stunned
  bewusstlos sein
       benommen sein
  to be stunned at-by sth.
  von etw. wie betäubt sein
  to be subject to
  unterliegen
       unterstehen {vi}
  to be subject to censorship
  der Zensur unterliegen
  to be subject to change
  dem Wandel unterliegen
  to be subjected to
  ausgesetzt werden
       ertragen müssen
  to be subjected to changing temperatures
  durch Temperaturwechsel beansprucht werden
  to be subjected to high temperatures
  temperaturbeansprucht sein
  to be subjected to tension
  zugbeansprucht sein [techn.]
  to be submerged in water
  unter Wasser stehen
  to be subordinate to
  untergeben sein
       unterstehen {vi}
  to be subordinate to sb.-sth.
  jdm.-etw. untergeordnet sein
  to be substantiated
  begründet sein
  to be successful
  erfolgreich verlaufen
       erfolgreich sein
  to be suggestive of sth.
  den Eindruck von etw. erwecken
       den Eindruck von etw. vermitteln
  to be suitable (for sb.)
  (zu jdm.) passen
       (für jdn.) geeignet sein {vi}
  to be suitable for sth.
  sich für etw. eignen
       für etw. geeignet sein
  to be supected
  verdächtigt werden
  to be superfluous
  überflüssig sein
  to be superior in numbers
       to outnumber so.
  in der Überzahl sein
  to be supposed to
  sollen (angeblich)
  to be sure
  sichergehen
       sicher sein {vi}
  to be surprised (at)
  sich wundern
       erstaunt sein (über)
  to be surprised
       to be astonished
  sich verwundern {vr}
  to be surrounded by scaffolding
  eingerüstet sein
  to be susceptible to blackmail
  erpressbar sein
  to be suspended
  schweben {vi}
  to be sweet with
  duften nach
  to be swollen
  Hochwasser haben (führen)
  to be sympathetic to sb.
  mit jdm. sympathisieren
  to be tablet-dependent
  tablettenabhängig sein
  to be taboo
  tabu sein
  to be tailor-made for sb.
  auf jdn. genau zugeschnitten sein
  to be tainted with vice
  mit einem Laster behaftet sein
  to be taken
  besetzt sein {vi}
  to be taken aback
  erstaunt sein
       überrascht sein
       betroffen sein
  to be taken in
  hereinfallen
       reinfallen
  to be taken off-guard
  überrumpelt werden
  to be taken prisoner
  in Gefangenschaft geraten
  to be taken up (by)
  sich anlagern {vr} (an)
  to be taken with
  angetan sein von
  to be taken with sth.-sb.
  von etw.-jdn. angetan sein
  to be tangent to
  tangieren {vt}
  to be tantamount to sth.
  einer Sache gleichkommen
  to be tardy [Am.]
  mit Verspätung kommen
       unpünktlich kommen
  to be targeted on sth.
       to be targeted at sth.
  auf etw. abzielen
       auf etw. gerichtet sein
  to be tasked
  beauftragt werden {vi}
  to be teetering on the brink of bankruptcy
  konkursreif sein [econ.]
  to be tempted
  in Versuchung sein
       in Versuchung kommen
  to be tempted to do sth.
  versucht sein etw. zu tun
  to be tenacious
  sich hartnäckig halten
  to be tenacious of sth.
  hartnäckig an etw. festhalten
  to be terminally ill
       to have a terminal illness
  unheilbar krank sein
  to be terrible at maths
  schlecht in Mathe sein
  to be terrified
  erschrocken sein
  to be the clincher
       to turn the scales
  den Ausschlag geben
  to be the father of two (children)
  Vater von zwei Kindern sein
  to be the final touch
  der Punkt auf dem I sein
  to be the force behind sth.
  bei etw. Pate gestanden haben
  to be the last to go
  als Letzter gehen
  to be the last to hold the fort
  auf verlorenem Posten stehen
  to be the loser
  der Dumme sein
  to be the loser
  den Kürzeren ziehen
  to be the order of the day
  an der Tagesordnung sein
       das Gebot der Stunde sein
  to be the responsibility of
  in die Kompetenz fallen
  to be the result
  (beim Rechnen) herauskommen
  to be the subject of relentless criticism
  unter Dauerfeuer stehen [übtr.]
  to be there
  vorhanden sein
       vorliegen {vi}
  to be there for sb.
  für jdn. da sein
  to be there too
  mit dabei sein
  to be there
       to be around
  da sein
       dasein [alt]
  to be there
       to be present
       to be involved
  dabei sein
       dabeisein [alt]
  to be thick-skinned
  dickfellig sein
       dickhäutig sein
  to be thin on the ground
  dünn gesät sein
       nicht auf Bäumen wachsen [ugs.]
  to be thrilled
  außer sich vor Freude sein
       sic hwahnsinng freuen
  to be thrilled that ...
  sich riesig freuen, dass ...
  to be thrilled to bits
  ganz aus dem Häuschen sein [übtr.]
  to be thrown up
  stieben
       auseinander wirbeln {vi}
  to be thwarted at every turn
  überall auf Hindernisse stoßen
  to be tied
  gebunden sein
  to be tied on a certain place
  ortsgebunden sein
  to be tied up with
  sich knüpfen an
  to be tied up with business (matters)
  dienstlich verhindert sein
  to be tight with money
  mit dem Geld knausern
       am Geld hängen
  to be tight with
       to scant
  knausern mit {vi}
  to be tinctured with sth.
  einen Beigeschmack von etw. haben
  to be tipsy
       to be jolly
  angeheitert sein
       beschwipst sein
       beduselt sein
  to be tired of sth.
  einer Sache überdrüssig sein
  to be to blame (for sth.)
  (an etw.) Schuld sein
  to be to blame for
  verschulden {vt}
  to be together
  zusammen sein {vi}
  to be tongue-tied
  keinen Ton herausbringen
  to be too early
  zu zeitig kommen
  to be too vigorous for sb.
  zu anstrengend für jdn. sein
  to be top dog [coll.]
  das Sagen haben
       der Boss sein
  to be top of the class
       to be top of the form [Br.]
  Klassenbeste sein
  to be torn
  hin und her gerissen sein
       hin und her gerissen werden
  to be traded
       to be listed
  gehandelt werden (an der Börse)
  to be trampled to death
  zu Tode getrampelt werden
  to be transferred
  versetzt werden
  to be transmitted
       to be passed on (to)
  vererben (auf) [biol.] [med.]
  to be trapped
  in der Falle sitzen
  to be traveling
  auf Reisen sein
  to be treading on thin ice
       to tread on thin ice
       to walk on thin ice
       to skate on thin ice [fig.]
  sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.]
  to be triumphant (over)
       to be victorious
  triumphieren
       triumphal sein (über)
  to be troubled by sth.
  wegen etw. beunruhigt (bekümmert
       besorgt) sein
  to be troubled with
  leiden an
  to be true
       to be correct
  zutreffen {vi}
  to be trying to play the off-side trap
  es mit der Abseitsfalle versuchen
  to be trying to solve (clear up) a crime
  an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
  to be unable to agree with sb.
  mit jdm. uneins sein
  to be unable to avoid
  nicht zu vermeiden sein
  to be unable to decide between two possibilities
  zwischen zwei Möglichkeiten schwanken
  to be unable to harm a person
  jdm. nichts anhaben können
  to be unattended to
  nicht behandelt werden
       nicht bedient werden
  to be unaware of sth.
  sich einer Sache nicht bewusst sein
  to be unaware of sth.
  etwas nicht bemerken
       etwas nicht wissen
  to be uncalled for
  fehl am Platze sein (Bemerkung)
  to be undecided
       to be in the balance
       to be abeyant
  in der Schwebe sein [übtr.]
       unentschieden sein
  to be under a delusion
  in einem Wahn leben
  to be under a lot of stress
  voll im Stress sein [ugs.]
  to be under age
  minderjährig sein
  to be under consideration
  zur Diskussion stehen
  to be under general anaesthetic
  in Narkose liegen
  to be under medical treatment
  in ärztlicher Behandlung sein
  to be under police surveillance
  polizeilich überwacht werden
  to be under pressure
  unter Druck stehen
  to be under review
  überprüft werden
  to be under stress
       to be under pressure
  im Stress sein [ugs.]
  to be under suspicion
  unter Verdacht stehen
  to be under the delusion
  im Wahn leben
  to be under the impression that ...
  den Eindruck haben, dass ...
  to be undersexed
  nicht viel für Sex übrig haben
  to be undersexed
  einen unterentwickelten Sexualtrieb haben
  to be understaffed
  zu wenig Personal haben
  to be uneasy
  sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
  to be unfaithful to
       to deceive
  (Ehepartner) betrügen {vt}
  to be unfaithful
       to two-time
       to cheat [Am.]
  fremdgehen
  to be unfriendly to sb.
  zu jdm. unfreundlich sein
       jdn. unfreundlich behandeln
  to be ungrudgingly in
  reichlich Lob spenden
  to be uninhibited by sth.
  sich von etw. nicht einschüchtern lassen
  to be unique
  ein Unikat sein
  to be unkind to animals
  Tier schlecht behandeln
  to be unlucky (with)
       to have tough luck (in)
  Pech haben (mit
       bei)
       Unglück haben
  to be unnecessary
  sich erübrigen {vr}
  to be unoccupied
  unbesetzt sein
  to be unoccupied
  unbewohnt sein
  to be unresolved
       to be suspicious (of)
  im Raum stehen [übtr.]
       Verdacht bestehen
  to be unshaken
  nicht erschüttert sein
  to be unsound on
  auf ... unsicher sein
       schlecht bewandert sein in
  to be unsure whether ...
  (sich) unsicher sein, ob ...
  to be unswerving in sth.
  an etw. unbeirrbar festhalten
  to be unwilling
  ungewillt sein
       nicht gewillt sein
  to be up
  vorbei sein
       vorüber sein
       um sein
  to be up
  wach sein
       auf sein
  to be up a creek
       to be up a creek without a paddle [fig.]
  aufgeschmissen sein
       sich völlig vertan haben
       Schwierigkeiten haben
  to be up a gum tree
  in der Klemme sitzen
  to be up in arms against
  sich empören gegen
  to be up on the noticebord [Br.]
       to be up on the bulletin board
  am schwarzen Brett aushängen
  to be up to date
       to be up-to-date
  auf dem Laufenden sein
  to be up to no good
  nichts Gutes im Schilde führen
  to be up to the mark
  den Anforderungen entsprechen
  to be used to (using) computers
  an den Umgang mit Computern gewöhnt sein
  to be used to sth.
       to be accustomed to sth.
  an etw. gewohnt sein
       an etw. gewöhnt sein
  to be used up
  aufgebraucht werden
       verbraucht werden
  to be vacant
  freistehen
  to be vain about sth.
  sich auf etw. viel einbilden
  to be valid
  gelten
       gültig sein
  to be valid for three month
  auf drei Monate befristet sein
  to be very conscious about sth.
  sich einer Sache sehr bewusst sein
  to be very exacting
  sehr anspruchsvoll sein
       sehr viel verlangen
  to be very involved (with
       in)
  sehr engagiert sein (bei)
  to be very learned in art history
  in Kunstgeschichte sehr bewandert sein
  to be very popular
       to enjoy popularity
  großen Zuspruch haben
       großen Zuspruch finden
       sich großen Zuspruchs erfreuen
  to be very proud of sth.
  große Stücke auf etw. halten
       auf etw. sehr stolz sein
  to be very sensitive
  zartbesaitet sein
  to be very well received
  großen Anklang finden
  to be vexed (about
       at)
  sich ärgern {vr} (über)
  to be vigilant about sth.
  auf etw. achten
  to be vigilant against sth.
  sich vor etw. hüten
  to be visible
  sichtbar sein
       erkennbar sein
       hervorsehen
  to be voiced
  stimmhaft ausgesprochen werden
  to be vulnerable
  angreifbar sein
       anfällig sein
  to be wanted on the phone
  am Telefon verlangt werden
  to be wasteful with sth.
  verschwenderisch mit etw. umgehen
  to be wasteful with sth.
  mit etwas aasen
  to be wavy
  sich wellen {vr}
       gewellt sein
  to be welcome
  gern gesehen sein
  to be well disposed to sb.
       to be favourably disposed towards sb.
  jdm. wohlgesinnt sein
  to be well informed
  gut unterrichtet sein
  to be well informed
       to know a lot (about)
  sich auskennen {vr} (in)
  to be well versed
  sich auskennen
       bewandert sein
  to be well-placed
  an der Quelle sitzen
  to be well-placed (to meet a challenge)
  gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.]
  to be well-spoken
  sich gepflegt ausdrückend
  to be wet through
  durchnässt sein
  to be whacked
       to feel absolutely whacked
  wie gerädert sein
       sich wie gerädert fühlen [ugs.]
  to be wide awake
  ganz wach sein
       hellwach sein
  to be widely read
  einen großen Leserkreis haben
  to be willing to do sth.
  willens sein, etw. zu tun
  to be wise afterwards
  nachher klug sein
  to be with it
  mitmachen {vi}
  to be with sb.
  in Begleitung sein
  to be with sb.
  jdm. vorliegen {vi}
  to be within 30 minutes of ...
  innerhalb von 30 Minuten ... sein
  to be without any foundation
  jeder Grundlage entbehren
  to be witty
       to be in a witty mood
  launig sein
       launig gestimmt sein
  to be wont to do sth.
  etw. zu tun pflegen
       gewöhnlich etw. tun
  to be working on sth.
       to have sth. on the stocks
  etw. in der Mache haben [ugs.]
  to be working-class
  zur Arbeiterklasse gehörend
  to be working
       to be square
  in Ordnung sein
  to be working
       to work
  werktätig sein
  to be worn out
  ganz erschöpft sein
       abgearbeitet sein
  to be worried that ...
  Sorge haben, dass ...
  to be worse off
  schlimmer dran sein
  to be worth a mint
  unbezahlbar sein
       Gold wert sein
  to be wounded
  verwundet sein
       verletzt sein
  to be wrong
  Unrecht haben
  to be wrong
       to be in the wrong
  im Unrecht sein
  to be wrong
       to be mistaken
  sich irren
  to be wrong
       to be mistaken
       to be in error
  im Irrtum sein
       sich im Irrtum befinden
  to be yellow carded by the referee (for)
  vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)
  to be
       to be located
       to be situated
  sich befinden {vr}
  to be
       to exist
       to be available
  wesen
  to be
       to feel
  sich befinden
       sich fühlen
  to be
       to read
       to go
  lauten
  to beach
  stranden
       auf Strand setzen
  to bead
  aufreihen {vt}
  to beam
  ausstrahlen
       aussenden
       senden {vt}
  to beam
  strahlen
       glänzen {vi}
  to beam at
  hinzielen auf
  to beam at sb.
  jdn. anstrahlen
  to beam towards
  lenken auf
       richten auf
  to beam with joy
  vor Freude strahlen
  to bear (on)
  sich beziehen (auf)
       betreffen
  to bear a grudge against sb.
  gegen jdn. einen Groll hegen
  to bear a title
       to have a title
  einen Titel tragen
  to bear all customs duties and taxes
  alle Zollgebühren und Abgaben tragen
  to bear all taxes
  alle Steuerabgaben übernehmen
  to bear any additional costs
  alle zusätzlichen Kosten tragen
  to bear any customs duties
  alle Zollgebühren übernehmen
  to bear away
  forttragen {vt}
  to bear down
  überwinden
       überwältigen
       (Widerstand) brechen {vt}
  to bear down
  sich schnell nähern
       sich stürzen auf
  to bear down
  einer Sache zu Leibe gehen
  to bear eloquent witness to sth.
  beredtes Zeugnis von etw. ablegen
  to bear fruit
       to yield fruit
  Früchte tragen
  to bear grudges
  nachtragend sein
  to bear in mind
  im Gedächtnis behalten
       beachten
       berücksichtigen
       etw. in Rechnung ziehen
  to bear off
  davontragen
       entfernen {vt}
  to bear out
  bekräftigen
       bestätigen
       recht geben
  to bear sb. a grudge
       to have a grudge against sb.
  jdm. grollen
       jdm. böse sein
  to bear so. a grudge for sth.
  jdm. etw. nachtragen
  to bear testimony (for)
  Zeugnis ablegen (für)
  to bear the blame
  die Schuld tragen
  to bear the brunt of the household chores
  die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen
  to bear the consequences
  die Konsequenzen tragen
  to bear the expense
       to bear the costs
       to accept the costs (of)
  die Kosten übernehmen
       die Kosten tragen (für)
  to bear the guilt of sth.
  die Schuld für etw. tragen
  to bear up
  Mut fassen
       wieder fröhlich werden
  to bear up (against
       under)
  ermutigen
       sich behaupten (gegen)
  to bear witness to sth.
  etw. bezeugen
       Zeugnis ablegen für etw.
  to bear {bore
       born, borne}
  ausüben
       innehaben {vt}
  to bear {bore
       born, borne}
  ertragen
       aushalten
       erdulden
       leiden
       ausstehen {vt}
  to bear {bore
       born, borne}
  (Last
       Verantwortung) tragen {vt}
  to bear {bore
       born, borne} down
  lasten auf
       bedrücken
  to bear {bore
       born, borne}
       to give birth
  gebären
       zur Welt bringen
       kreißen [old]
       hervorbringen [übtr.] {vt}
  to bear-take-suffer the brunt of sth.
  etw. am ärgsten zu spüren bekommen
       von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden
       die Hauptlast von etw. tragen
  to beard
  mutig entgegentreten
       Trotz bieten
       jdn. ansprechen
  to beard the lion in his den [fig.]
  sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.]
  to beat
  am Wind segeln
  to beat (metall)
  (Metall) treiben {vt}
  to beat about the bush
  hinterm Berg halten
  to beat about the bush
  auf den Busch klopfen [übtr.]
  to beat about the bush [fig.]
  um den heißen Brei herumreden [ugs.]
  to beat around the bush [fig.]
  wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.]
  to beat down
  herunterhandeln {vt}
  to beat it
  verduften {vi} [ugs.]
  to beat its wings
       to flap its wings
  mit den Flügeln schlagen
       flattern
  to beat prices
  Preise unterbieten
  to beat sb. to a pulp
  jdn. zu Kleinholz machen
       aus jdm. Kleinholz machen [übtr.]
  to beat sth. to a thick consistency
  etw. zu einer festen Masse schlagen
  to beat the big drum (for sth.)
  die Trommel rühren (für etw.)
  to beat the drum
  die Trommel schlagen
       trommeln
  to beat the heat
  mit der Hitze fertig werden
  to beat time
  den Takt schlagen
  to beat time
  den Takt klopfen
  to beat time
  taktieren
  to beat up
  zusammenschlagen
       verprügeln
       zusammenhauen [ugs.] {vt}
  to beat up-thrash sb.
  jdn. in die Mache nehmen
  to beat {beat
       beaten}
  schlagen {vt}
  to beat {beat
       beaten}
  ausklopfen
       klopfen
  to beat {beat
       beaten}
  besiegen {vt}
  to beat {beat
       beaten}
  durchhauen {vt} [ugs.]
  to beatback
  zurückschlagen
  to beatify sb.
  jdn. selig sprechen
  to beautify
  verschönern
       verzieren {vt}
  to beaver away
  wie ein Pferd arbeiten [übtr.]
  to becalm
  beruhigen {vt}
  to beckon
  winken
       herbeiwinken {vt, vi}
  to beckon back
  zurückwinken {vi}
  to beckon in
  hereinwinken {vt}
  to beckon over
  herüberwinken {vt, vi}
  to becloud
  verdunkeln
  to become a burden
  zur Last werden
  to become a crowd-pleaser
  zum Sympathieträger werden
  to become a doctor
  den Arztberuf ergreifen
       Arzt werden
       Ärztin werden
  to become a household name
  zu einem Begriff werden
  to become a member
  seinen Beitritt erklären
       Mitglied werden
       seine Mitgliedschaft erklären
  to become a process with its own dynamic
  eine Eigendynamik entwickeln
  to become a slave
  abhängig werden
       verfallen {vi}
  to become a slave to sb.
  von jdm. abhängig werden
       jdm. verfallen
  to become abusive towards sb.
       to get abusive towards sb.
  jdm. gegenüber beleidigend werden
       jdm. gegenüber ausfällig werden
  to become accessible
  züganglich werden
       sich erschließen
  to become addicted (to sth.)
       to become an addict
  (nach etw.) süchtig werden
  to become addicted
       to addict oneself
  sich hingeben {vr}
  to become an (army) officer
  Offizier werden
  to become an orphan
  verwaisen {vi}
  to become angry
  ergrimmen
  to become attuned to sth.
  auf etw. eingestellt werden
       auf etw. abgestimmt werden
  to become aware of
  bemerken
  to become aware of sth.
       to notice sth.
  einer Sache gewahr werden
  to become better and better
  immer besser werden
  to become blurred
       to become indistinct
  verschwimmen {vi}
  to become burgeois
  verbürgerlichen {vi}
  to become clear
  klar werden
  to become common currency
  allgemein bekannt werden
  to become completely caught up in a role
  sich in eine Rolle hineinsteigern
  to become contractual
  vertraglich festschreiben
  to become convinced
  zu einer Überzeugung gelangen
  to become countrified
  verbauern {vi}
  to become covered (with)
  sich überziehen (mit)
  to become depopulated
  entvölkern {vi}
  to become deposited (in)
  einlagern
       eingelagert werden (in)
  to become desolate
  veröden
       wüst werden {vi}
  to become dilapidated
       to fall into ruins
       to decay
  in Verfall geraten
  to become discouraged (by)
  entmutigt werden (von)
       mutlos werden (durch)
  to become engaged
       to get engaged
  sich verloben {vr}
  to become extinct
  erlöschen {vi} (Vulkan)
  to become famous through television
  durch das Fernsehen bekannt werden
  to become fat
       to grow fat
  dick werden
  to become fond of sb.
       to grow fond of sb.
  jdn. lieb gewinnen
       jdn. anfangen zu mögen
  to become fond of sth.
  etw. lieb gewinnen
       etw. anfangen zu mögen
  to become fond of
       to grow fond of
  liebgewinnen {vt}
  to become friends
  sich befreunden {vr}
  to become friends
       to make friends
       to befriend
  sich anfreunden {vr}
  to become furious about sth.
  sich über etw. erbosen
  to become habitual
  üblich werden
       Gewohnheit werden
  to become hardened
  abgehärtet werden {vi}
  to become impoverished
  verarmen {vi}
  to become incrusted
  verkrusten {vi}
  to become independent
  verselbstständigen
       verselbständigen [alt]
  to become infatuated with
  vernarren {vt}
  to become infested with lice
  verlausen
  to become inflamed
  sich entzünden {vr} (Wunde) [med.]
  to become inflamed with passion
       to become passionate about
       to respond with passion
  von Leidenschaft entbrennen
       in Feuer geraten [übtr.]
  to become intertwined
  sich ineinander verschlingen
  to become inured to
  sich gewöhnen an
  to become known
       to come to be known
  bekannt werden
  to become marshy
       to become boggy
  versumpfen {vi}
  to become matted
  (Haar) verfilzen {vi}
  to become more complicated
  sich komplizieren {vr}
  to become mutinous
  meutern
       rebellieren {vi}
  to become naturalized
  sich einbürgern
  to become no longer necessary
  wegfallen
       überflüssig werden
  to become obsolete
  veralten {vi}
  to become operative
  in Kraft treten
       rechtsgültig werden
  to become ossified
       to ossify
  unbeweglich werden
  to become outdated
  überholt werden
  to become overcast
  sich überziehen (Himmel)
  to become overgrown
  zuwachsen {vi}
  to become personal
  unsachlich werden
       persönlich werden
  to become pregnant
       to get pregnant
  schwanger werden
  to become second nature to sb.
  jdm. in Fleisch und Blut übergehen
  to become self-employed
  verselbstständigen
       verselbständigen [alt] (beruflich)
  to become senile
  vergreisen {vi}
  to become set on sth.
  sich auf etw. versteifen [übtr.]
  to become short of breath
  kurzatmig werden
  to become silent
  verstummen {vi}
  to become spoiled
  verderben {vi}
  to become stale
  an Reiz verlieren
       langweilig werden
  to become stunted
  verkümmern {vi}
  to become stupid
       to become stultified
  verdummen
       verblöden {vi}
  to become suspicious
  Verdacht schöpfen
  to become suspicious
       to begin to wonder
       to be taken aback
  stutzig werden
  to become the mouthpiece of ...
  sich zum Sprachrohr von ... machen
  to become untidy
  in Unordnung geraten
  to become violent
  gewalttätig werden
  to become {became
       become}
  werden
       anfangen
  to become {became
       become}
  stehen
       kleiden
  to bed
  betten
       setzen
       pflanzen {vt}
  to bedaub
  beschmieren
  to bedeck
  schmücken {vt}
  to bedevil
  verhexen
       behexen {vt}
  to bedraggle
  beschmutzen
       schmutzig machen {vt}
  to beef (about) [coll.]
  meckern {vi} (über) [ugs.]
  to beef up [fig.]
  stärken {vt}
  to beep
  piepen {vi}
  to befall {befell
       befallen}
  sich zutragen
       ereignen
  to befall {befell
       befallen}
  hereinbrechen
       widerfahren
       zustoßen
       befallen {vi}
  to befit {befit
       befit}
  angemessen sein
       entsprechen
  to befit {befit
       befit}
       to beseem
  sich ziemen (für)
       anstehen
  to befog
  umnebeln
       benebeln
  to befoul
  beschmutzen
       verschmutzen
       vergiften
       verpesten {vt}
  to befriend
  behilflich sein
       helfen
       unterstützen
  to befuddle
  berauschen
       benebeln
       betrunken machen
  to befuddle
  verwirren
       konfus machen {vt}
  to beg (for)
  bitten (um)
       betteln (um)
       erbetteln {vt}
  to beg (of sb.)
  etw. erbitten (von jdm.)
       jdn. beknien
  to beg leave
  um Erlaubnis bitten
  to beg sb.
  jdn. anflehen
  to beget {begot, begat [obs.]
       begotten, begot}
  zeugen
       erzeugen
       hervorbringen {vt}
  to beggar
  erschöpfen
       übersteigen
  to beggar sb.
       to reduce sb. to begging
  jdn. an den Bettelstab bringen
  to begin to go bad
       to start rotting
  anfaulen {vi}
  to begin to waver
       to become undecided
  schwankend werden
       ins Schwanken geraten
  to begin {began
       begun}
  anfangen {vt}
       beginnen vt
       anbrechen {vi}
  to begin-start to go a bit gaga
  geistig schwächeln
  to begin
       to start
  anlaufen {vi} (beginnen)
  to begrime
       to grime
  beschmutzen {vt}
  to begrudge
  beneiden {vt}
  to beguile
  verführen
       verleiten {vt}
  to beguile
  täuschen
       betrügen {vt}
  to beguile sb. into doing sth.
  jdn. verleiten, etw. zu tun
  to behave (oneself)
  sich verhalten {vr}
       sich benehmen {vr}
       auftreten {vi}
  to behave (oneself) well
  sich anständig benehmen {vr}
  to behave in a strange fashion
  sich sonderbar verhalten
       sich sonderbar benehmen
  to behave with integrity
  sich integer verhalten
  to behead
  enthaupten
       köpfen {vt}
  to behead sb.
  jdn. köpfen
  to behold {beheld
       beheld}
  sehen
       betrachten
       erblicken
       anschauen {vt}
  to behove
       to behoove
  obliegen
  to behove
       to behoove
  sich geziemen
       sich ziemen
       sich schicken {vr}
  to belabor
       to belabour
  durchprügeln {vt}
  to belabor
       to belabour
  beackern
       lange bearbeiten {vt}
  to belabor
       to belabour
  zusetzen
       scharf kritisieren {vt}
  to belay
  festmachen {vt}
  to belch
  Lava ausstoßen
       Lava speien {vt}
  to belch
  aufstoßen {vi}
  to belch
  rülpsen {vi} [ugs.]
  to beleaguer
  belagern {vt}
  to belie
  belügen, hintergehen {vt}
  to belie
  enttäuschen
  to belie
  nicht gerecht werden
  to belie
  hinwegtäuschen {vi} (über)
  to belie
  widerlegen
       Lügen strafen
  to believe (in)
  glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten)
  to believe (wrong)
  wähnen
       falsch denken {vt}
  to believe oneself to be lost
  sich verloren wähnen
  to believe sb.
  jdm. glauben
  to belittle
  herabsetzen
       heruntermachen
       schmälern {vt}
  to belittle
  verharmlosen
       bagatellisieren {vt}
  to belittle oneself
  sich schlechter machen, als man ist
  to belittle
       to minimize
  verniedlichen {vt}
  to bellow
  brüllen
       grölen {vi}
  to bellyache (about) [slang]
  motzen {vi} (über) [ugs.]
  to belong
  zugehören
  to belong to
  angehören
  to belong together
  zusammengehören
  to belt along [coll.]
  rasen {vi}
  to belt up even on short journeys
  sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto]
  to belt [coll.]
  schmettern
       hämmern
  to belt
       to clobber
       to hit {hit
       hit}
  hauen
       schlagen
  to bemoan
  beklagen {vt}
  to bemoan
  betrauern {vt} {adj}
  to bemuse
  verwirren
       irritieren
  to bench [Am.]
  auf die Strafbank schicken
  to bend
  krümmen
       anwinkeln {vt}
  to bend down low
       to curl up tight
       to stoop
       to humble oneself
       to debase oneself
       to degrade oneself
  sich klein machen {vr}
  to bend down
       to bend forward
  sich bücken {vr}
  to bend forward
       to lean forward
  sich vorbeugen {vt}
  to bend off
  abbiegen {vt}
  to bend the knee
  das Knie beugen
  to bend up
  anbiegen {vt}
  to bend up
  aufbiegen {vt}
  to bend {bent
       bent}
  beugen {vt}
  to bend {bent
       bent}
  biegen {vt}
  to bend {bent
       bent}
  sich biegen {vr}
  to bend {bent
       bent}
       to bend out of shape
  verbiegen
  to bend
       to turn (round)
       to fold
  umbiegen {vt}
  to benefit
  nützen
       zugute kommen
       fördern
       begünstigen
       guttun
  to benefit (by
       from)
  Vorteil haben (von
       durch)
       Nutzen ziehen (aus)
  to benumb
  betäuben {vt}
  to bequeath sth. to sb.
  jdm. etw. vermachen
       jdm. etw. hinterlassen
  to berate
  ausschimpfen
       schimpfen
       ausschelten
       schelten
  to bereave {bereaved, bereft
       bereaved, bereft}
  berauben {vt}
  to beseech {besought, beseeched
       besought
       beseeched}
  anflehen
       beschwören {vt}
  to beseech {besought, beseeched
       besought
       beseeched}
  ersuchen {vt}
  to beset {beset
       beset}
  bedrängen
       befallen
  to beset {beset
       beset}
  heimsuchen
  to besiege
  belagern
       überschütten
       überhäufen {vt}
  to besiege
  umlagern {vt}
  to besmear
  beschmieren
  to besmirch
  besudeln
  to besot
  vernarren
  to bespeak {bespoke
       bespoken}
  verraten
       erkennen lassen
  to bespeak {bespoke
       bespoken} [old]
  bestellen
       reservieren lassen {vt}
  to best
  schlagen
       übervorteilen {vt} [sport]
  to bestir
  sich rühren
       sich aufraffen
       sich bemühen {vr}
  to bestow
  verleihen {vt} (Preis
       Titel)
  to bestow
  zuteil werden lassen
       schenken {vt}
  to bestow a glance on sb.
       to look at sb.
  jdm. einen Blick zu schenken
  to bestow sth. on so.
       to bestow sth. upon so.
  jdm. etw. verleihen
  to bestow sth. upon so.
  jdm. etw. zuteil werden lassen
  to bestrew {bestrewed
       bestrewed, bestrewn}
  bestreuen {vt}
  to bestride {bestrode, bestrid
       bestridden}
  reiten
       (Pferd) besteigen
       sich schwingen auf
       rittlings sitzen
  to bestride {bestrode
       bestridden}
  überspannen
       umfassen
  to bet on the wrong horse
  auf die falsche Karte setzen
       aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
  to bet the ranch [Am.]
  Haus und Hof aufs Spiel setzen
  to bet {bet, betted
       bet, betted} (for)
  wetten (um)
  to bethink {bethought
       bethought}
  sich besinnen {vr}
       bedenken {vi}
  to betray (into
       to)
  verleiten (zu)
  to betray (to)
  verraten (an)
       Verrat begehen (an)
  to betray sb.
  jdn. hintergehen
       jdm. die Treue brechen
       jdn. betrügen
  to betroth
       to plight
       to affiance
  sich verloben {vr}
  to better
  bessern
       verbessern {vt}
  to better
  besser werden {vi}
  to better oneself
  sich (beruflich) verbessern {vr}
       vorwärtskommen {vt}
  to bevel
  abschrägen
       anschrägen
       abkanten {vt}
  to bewail
  beklagen {vt}
  to bewail
  klagen
  to beware
  vermeiden
  to beware (of)
  sich hüten {vr} (vor)
  to beware of sth.
  sich vor etw. vorsehen
       in Acht nehmen vor
  to bewilder
  verwirren
       verblüffen
       konfus machen {vt}
  to bewitch
  verzaubern {vt}
  to bewitch
       to ensorcell
  verhexen
       behexen
       bezaubern {vt}
  to bias
  beeinflussen
       in eine Richtung lenken {vt}
  to bias (towards sth.)
  (für etw.) einnehmen {vt}
  to bib
  regelmäßig trinken
  to bicker
  sich zanken {vr}
  to bid farewell
  Lebewohl sagen
  to bid {bade, bid
       bidden, bid}
  reizen (Skat)
  to bid {bade, bid
       bidden, bid}
  bieten
       reizen {vi}
  to bide awhile
  verweilen {vi}
  to bide {bided, bode
       bided}
  erwarten {vt}
  to bifurcate
  gabeln
       abzweigen
  to bilk
  beschwindeln
  to bill
  durch Plakate ankündigen
       bekannt geben
       bekanntgeben [alt]
  to bill
  berechnen {vt}
       Rechnung ausstellen
       Rechnung senden
  to bill
  schnäbeln
  to bill and coo
  schnäbeln {vi} (scherzhaft für küssen)
  to bill and coo
  (miteinander) turteln {vi}
  to billet (on)
  unterbringen
       einquartieren (bei) [mil.]
  to billow
  wogen {vi}
       bauschen {vi}
       sich blähen {vr}
  to bin
  (in Behälter) lagern
       einlagern
  to bind in boards
  kartonieren {vt}
  to bind together
  zusammenbinden {vt}
  to bind {bound
       bound}
  verpflichten {vt}
  to bind {bound
       bound}
  binden
       festbinden
       verbinden
  to bisect
  halbieren {vt}
  to bisque fire
  schrühen
       Ton brennen {vt}
  to bitch (about) [coll.]
  meckern {vi} (über) [ugs.]
  to bitch and moan
  meckern und nörgeln
  to bite back sth.
  sich etw. verkneifen (Bemerkung)
  to bite into
  anbeißen {vt}
  to bite off
  abbeißen
  to bite off sb. [Am.]
  jdn. nachahmen {vt}
  to bite the bait
  nach dem Köder schnappen
  to bite the bullet [fig.]
  die bittere Pille schlucken [übtr.]
  to bite the dust [coll.]
  ins Gras beißen
       daran glauben müssen [ugs.]
       sterben
  to bite through
  zerbeißen {vt}
  to bite through
  durchbeißen
  to bite {bit
       bitten}
  beißen {vi} {vt}
       zubeißen {vi}
  to bite {bit
       bitten}
  stechen
       schneiden
  to bivouac
  biwakieren
  to blab
  ausplaudern
       ausplappern
       quatschen {vt}
  to blab
  quatschen
       plappern
       schwatzen {vi}
  to black
  schwärzen
       Schuhe wichsen
  to black out
  ohnmächtig werden {vi}
  to black out
  verdunkeln {vt}
  to blackball
  dagegen stimmen
       stimmen gegen {vt}
  to blacken
  schwärzen
  to blacken
  schwarz werden {vi}
  to blacken with soot
  rußen
       schwärzen {vt}
  to blacker
  anschwärzen
  to blackguard sb.
  jdn. heruntermachen
       jdn. schlecht machen
       jdn. beschimpfen
  to blackmail
  erpressen {vt}
  to blade
  inline-skaten
       inlinen
       rollerskaten {vi}
  to blag [coll.]
  mogeln
       schwindeln
  to blame
  tadeln
       rügen
       vorwerfen {vt}
  to blame
  Schuld geben
       beschuldigen
  to blame one another
  sich gegenseitig die Schuld zuschieben
  to blame sb. for
  jdm. die Schuld geben für
  to blame sb. for sth.
  jdm. die Schuld an etw. anlasten
  to blame
       to accuse
  anlasten {vt}
  to blanch
  erbleichen
       erblassen {vi}
  to blanch
  blanchieren {vt} [cook.]
  to blanch
  bleichen
       weiß machen
  to blandish
  betören
       schmeicheln
  to blandish
  zureden
  to blank after
  löschen nach Ausgabe
  to blanket
  abschirmen {vt}
  to blanket
  zudecken
       verdecken
       bedecken
       unterdrücken
       ersticken
       vertuschen {vt}
  to blanket
  prellen
  to blanket
  stören
       überlagern (Funk)
  to blanket [Am.]
  zusammenfassen
       umfassen {vt}
  to blare
  schmettern
  to blare
  blenden
       glänzen
  to blare
  grölen
       brüllen {vi}
  to blaspheme
  Gott lästern
  to blast
  donnern
  to blast
  abstrahlen {vt} (mit Sand usw.)
  to blast
  schlagen
       sprengen
       vernichten {vt}
  to blast
  verdorren lassen
       erfrieren lassen {vt}
  to blast clean
       to sandblast
  sandstrahlen {vt}
  to blast the contacts
  Kontakte strahlen
  to blaze
  lodern {vi}
  to blaze
  brennen
  to blaze the trail
  den Weg markieren
       den Weg bahnen
  to blaze up
  auflodern
       aufflammen {vi}
  to blazon
  schmücken {vt}
  to bleach
  bleichen {vt}
  to bleach
       to bleach out
  ausbleichen
       bleichen {vi}
  to bleat
  meckern (Ziege)
       blöken (Schaf) {vi}
  to bleat
  weinerlich reden {vi}
  to bleed off
  ableiten {vt} (Spannung)
  to bleed off
       to burn off
       to flare
  abfackeln {vt}
  to bleed to death
  verbluten {vi} [med.]
  to bleed to death
  ausbluten {vi}
  to bleed white sb.
  jdn. (total) ausnehmen
  to bleed {bled
       bled}
  bluten {vi}
  to bleed {bled
       bled}
  (Bremsen) entlüften
  to bleed {bled
       bled}
  zur Ader lassen
       schröpfen
  to bleed
       to cup
  schröpfen
       Blut absaugen
  to blemish
  beflecken
       verunstalten {vt}
  to blench
  zurückschrecken {vi}
  to blend
  sich vermischen
       verschmelzen
  to blend
  einblenden
       mengen
       mischen
       vermischen {vt}
  to blend (with)
  passen (zu)
       harmonieren (mit) {vi}
  to blend a sauce
  eine Soße anrühren
  to blend wine
  Wein verschneiden
  to blend {blended, blent
       blended, blent}
  mischen
       verschneiden {vt}
  to bless
  begnaden {vt}
  to bless {blessed, blest
       blessed, blest}
  segnen
       preisen
       benedeien [obs.] {vt}
  to blether
       to blather
       to blabber (on)
       to babble
       to witter [Br.] [slang]
  quatschen
       schwafeln
       schwätzen
       labern
       quasseln {vi}
  to blight
  vereiteln
       im Keim ersticken
       am Gedeihen hindern
       verderben {vt}
  to blind
  blenden
       blind machen
       verblenden {vt}
  to blind out
       to hide {hid
       hidden}
  ausblenden {vt}
  to blindfold
  die Augen verbinden
  to blindside
  unvorbereitet treffen
       wie aus heiterem Himmel treffen
  to blink
  blinken
       aufblinken {vi}
  to blink at
  anblinzeln {vt}
  to blink
       to wink
  (mit den Augen) blinzeln {vi}
  to blister
  fertig machen
       scharf kritisieren
  to blister
  Schmerz hervorrufen
  to blister
  Blasen bekommen
       Blasen werfen
  to blister
  Blasen hervorrufen auf
       Blasen ziehen
       Blasen werfen
  to bloat
  aufblähen
  to bloat
  aufblasen {vt}
  to blob
  Klümpchen machen
  to block (off)
       to fence off
       to stank
       to seal
  abriegeln
  to block up
  verrammeln {vt}
  to block
       to blockade
  blockieren
       abblocken {vt}
  to blog
  ein Online-Tagebuch schreiben
       bloggen
  to bloom
       to flower
  blühen {vi}
  to blossom
  blühen
       erblühen {vi}
  to blossom
       to blossom out
  aufblühen {vi}
  to blot
  ablöschen (mit Löschpapier)
  to blot
  bekleckern {vt}
  to blot
  klecksen
       beklecksen
       beflecken
  to blot out
  ausmerzen {vt} (Erinnerung)
  to blot out
  verwischen
       wegwischen
       auswischen
       unleserlich machen
       löschen
       tilgen {vt}
  to blotch
  beklecksen
       beflecken {vt}
  to bloviate [Am.]
  schwafeln
  to blow
  undicht werden {vi} (Dichtung)
  to blow (money) [coll.]
  (Geld) verjubeln {vt} [ugs.]
  to blow (tyre-tire)
  platzen {vi} (Reifen)
  to blow a fuse
  eine Sicherung durchhauen
  to blow a fuse [fig.]
  explodieren
       in die Luft gehen [übtr.]
  to blow a whistle
  pfeifen
  to blow an egg
  ein Ei ausblasen
  to blow at
  anblasen {vt}
  to blow away
  verwehen
  to blow away
  wegblasen
       wegwehen
       wegfegen
       hinwegfegen {vt}
  to blow away
  (im Wind) wegfliegen {vi}
  to blow away [Am.] [slang]
  erschießen {vt}
  to blow gently
  fächeln {vt}
  to blow in one breath
  in einem Atemzug blasen
  to blow in to
  einblasen {vt}
  to blow off
  wegblasen {vt}
  to blow off
  einen sausen lassen
  to blow out
  ausblasen
       auslöschen {vt}
  to blow out (a well)
  ausbrechen {vi}
  to blow over
  umblasen {vt}
  to blow sb. a kiss
  jdm. eine Kusshand zuwerfen
  to blow sb.
       to give sb. a blow-job [slang]
  jdm. einen blasen [slang]
  to blow smoke [fig.]
  übertreiben {vt}
  to blow sth. up
  etw. in die Luft sprengen
  to blow the cover of [coll.]
  enttarnen
  to blow up
  aufblasen {vt}
  to blow up (a problem)
  (ein Problem) hochschaukeln {vt}
  to blow up
       to fulminate
       to burst
  explodieren {vi}
  to blow {blew
       blown}
  wehen
  to blow {blew
       blown}
  blasen
       pusten
       schnaufen {vi}
  to blow {blew
       blown}
       to blow up
  sprengen
       platzen lassen
       zerstören {vt}
  to blow-dry
  föhnen
       fönen {vt}
  to blubber
       to blubber out
       to have a blubber
  flennen
       heulen {vi} [ugs.]
  to bludgeon
  verprügeln
       prügeln
       bedrohen
       tyrannisieren {vt}
  to bludgeon
  zwingen {vt}
  to blue [Br.]
  verpulvern
       verplembern
       verjubeln {vt} [ugs.]
  to blue-pencil
  korrigieren
       ausstreichen {vt}
  to bluff
  täuschen
  to blunder
  sich blamieren {vr}
  to blunder in-into
  hineintappen {vi}
  to blunder into a trap
  in eine Falle tappen
  to blunder
       to boob
  pfuschen
       einen Schnitzer machen
       Mist bauen [ugs.]
  to blunder
       to commit a blunder
  einen Bock schießen [übtr.]
  to blunge
  Ton anmachen
  to blunt (to)
  abstumpfen
       stumpf machen (gegen)
  to blur
  verschwimmen {vi}
       sich verwischen {vr}
  to blur
  verschwommen machen
       undeutlich machen
  to blur
  verwackeln {vt} [photo.]
  to blur
  verwischen
       verschmieren
       verschleiern {vt}
  to blur
  verwischend
       verschmierend
       verschleiernd
  to blurt
       to blurt out
  herausplatzen {vi}
  to blush
  erröten {vi}
       rot werden {vi}
       sich schämen {vr}
  to blush with shame
  schamhaft erröten
       schamrot werden
  to bluster
  schimpfen
       poltern {vi}
  to bluster
  toben
       tosen
       brausen {vi}
  to board
  einsteigen {vi}
  to board
  in Pension nehmen
  to board
  das Flugzeug besteigen
  to board
  Internatsschüler sein
       Internatsschülerin sein
  to board (a ship)
  (ein Schiff) entern
       an Bord (eines Schiffes) gehen {vt} {vi}
  to board out
  in Pension wohnen
       in Pension geben
  to board up
  verschalen
       dielen
       mit Brettern vernageln {vt}
  to boast
  aufweisen (Erfolge usw.)
  to boast (about)
  sich brüsten {vr} (mit)
  to boast (of)
  renommieren (mit)
  to boast (of
       about)
  prahlen {vi} (mit)
  to bob
  knicksen {vi}
  to bob
  sich auf- und abbewegen {vr}
  to bob up
  auftauchen {vi}
  to bob
       to bobsled
  Bob fahren
  to bobbin lace
       to make pillow lace
  klöppeln
  to bode
  prophezeien
  to bog
  im Sumpf versenken
  to bog down
  im Sumpf (Schlamm) versinken
       stecken bleiben
       steckenbleiben [alt]
       sich festfahren
  to bog down
  versanden lassen
       ins Stocken bringen
  to bogart sth. [slang]
  etw. für sich behalten
       sich etw. selbstsüchtig aneignen
       sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.]
  to boggle
  zurückschrecken {vi}
  to boil
  sieden {vi}
  to boil
  kochen
       sieden {vi} {vt}
  to boil away
  verdampfen lassen
       einkochen lassen {vt}
  to boil down
  einkochen {vt} [cook.]
  to boil down to sth.
  auf etw. hinauslaufen
  to boil over
  überkochen {vi}
  to boil up
  aufkochen {vt}
  to bollix up sth.
  etw. vermasseln
  to bollix
       to bollix up
  vermasseln
       durcheinanderbringen
       verpfuschen {vt}
  to bolster sb. up
  jdn. stärken
       jdm. Mut machen
       jdm. den Rücken stärken
  to bolster up so.
  jdn. unterstützen
       jdm. Mut machen
  to bolster
       to bolster up
  unterstützen {vt}
       Mut machen
  to bolster
       to bolster up
  (Währung) stützen {vt}
  to bolt
  schießen
       vorzeitig Samen bilden [bot.]
  to bolt
  sausen
  to bolt
  verriegeln
       abriegeln {vt}
  to bolt
  aufjagen {vt}
  to bolt
  davonlaufen
       flüchten
       abspringen {vi}
  to bolt
  (Pferd) durchgehen {vi}
  to bolt sb. in
       to put sb. in confinement
  jdn. einsperren {vt}
  to bolt sb. out
  jdn. aussperren
  to bolt together
  verschrauben
       mit Bolzen verbinden {vt}
  to bomb out
  ausbomben {vt}
  to bomb out with sb. [coll.]
  bei jdm. abblitzen [ugs.]
  to bomb [Am.]
  durchfallen
  to bomb
       to bomb along
  rasen
       fegen
       zischen {vi}
  to bomb
       to bombard
  bombardieren
       zerbomben {vt} [mil.]
  to bombard sb. with questions
  jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.]
  to bombard [fig.]
  bestürmen
       überschütten {vt} [übtr.]
  to bond
  unter Zollverschluss nehmen
  to bond
  verpfänden {vt}
  to bond (to)
  zusammenfügen (mit)
  to boo
  auspfeifen {vt}
  to booby-trap
  (eine Bombe) verstecken in
  to booby-trap
  (durch versteckte Bombe) einen Anschlag verüben auf
  to book
  verwarnen {vt} (Fußballspieler) [sport]
  to book
  verhaften
       schnappen
  to book
  buchen
       bestellen
       vorbestellen
       reservieren
  to book an order
  Bestellung vormerken
  to book exhibition space
  Ausstellungsfläche mieten
  to book into
  einbuchen {vt}
  to book
       to tag [Am.] [coll.]
  aufschreiben
       einen Strafzettel verpassen {vt}
  to boom
  dröhnen
       donnern
       brausen (Wellen) {vi}
  to boom
  einen Boom erleben
       einen Aufschwung erleben
       boomen
  to boondoggle [Am.]
  Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten)
  to boost
  verstärken
       ankurbeln
       hochtreiben
  to boot
  einen Fußtritt geben
  to boot
  booten
       starten [comp.]
  to boot out
  rausschmeißen
       entlassen {vt}
  to bootleg
  schmuggeln {vt}
  to bootlick
  schmeicheln {vi}
  to bootstrap
  laden {vt}
  to bootstrap
  sich selbst helfen
       aus eigener Kraft machen
  to booze
  saufen
       bechern
  to border
  säumen
       einfassen {vt}
  to border (on)
  grenzen {vi} (an)
  to border on each other (countries)
  aneinander grenzen (Länder)
  to border
       to bead
       to flange
  bördeln
       mit Rand versehen
  to bore
  langweilen {vi}
  to bore (into
       through)
  sich bohren {vr} (in
       durch)
  to bore sound
  abbohren {vt} [min.]
  to bore stiff
       to bore to tears
  anöden {vt}
  to bore through
       to drill through
  durchbohren {vt}
  to bore to death
  zu Tode langweilen
       anöden {vt}
  to borrow (from)
  leihen
       entleihen {vt} (von
       aus)
  to borrow (from)
  entlehnen {vt} (von)
  to borrow (from)
  ausborgen
       borgen
       pumpen [ugs.] {vt} (von
       aus)
  to borrow for ... weeks
  ausleihen (für ... Wochen)
  to borrow up to ... books
  ausleihen (bis zu ... Bücher)
  to boss
  leiten
       arrangieren {vt}
  to boss around
  herumkommandieren {vt}
  to botch
       to bodge [Br.]
  verpfuschen
       vermurksen
       vermasseln {vt}
  to bother
  Sorgen machen
       zu schaffen machen
       keine Ruhe lassen
  to bother
  behelligen
       belästigen {vt}
  to bother
  belästigen
       ärgern
       stören {vt}
  to bother
  beschäftigen
  to bottle
  in Flaschen abfüllen
       in Flaschen füllen
  to bottle up [fig.]
  in sich hineinfressen [übtr.]
  to bottom out
       to pass the lowest point
  die Talsohle überwinden
  to bottom out
       to reach the lowest point
  die Talsohle erreichen
  to bottom up
  in einem Schluck austrinken
       auf ex austrinken [ugs.]
  to boulder
  zu Geröll machen
  to bounce
  rausschmeißen
  to bounce
  prellen
       springen
  to bounce
  aufprallen lassen
       prellen (Ball)
  to bounce (cheque-check)
  platzen [ugs.]
       nicht akzeptiert werden (Scheck)
  to bounce back
  sich nicht unterkriegen lassen
  to bounce back
  abprallen
       zurückprallen {vi}
  to bounce back
       to boomerange
  zurückkommen {vi}
  to bounce off (waves)
  reflektieren {vt} (Wellen)
  to bound
  einen Satz machen
       springen
  to bound
  begrenzen
       beschränken
  to bow
  biegen
  to bow out
  sich verabschieden {vr}
  to bow to
  sich beugen
       sich unterwerfen {vr}
  to bow to necessity
  der Not gehorchen
  to bow to the inevitable
  sich in das Unvermeidliche fügen
  to bowdlerize
       to expurgate
  säubern
       bereinigen
       entfernen
       revidieren
       kürzen {vt} (z.B. Buch von anstößigen Stellen)
  to bowl
  (Kugel) schieben
       werfen {vt}
  to bowl
  Bowling spielen
       kegeln
  to bowl over
  umwerfen
       umstoßen {vt}
  to bowl over [fig.]
  aus dem Konzept bringen
  to box
  boxen {vi}
  to box
  einpacken
       verpacken {vt}
  to box the ears
  ohrfeigen {vt}
  to boycot
  boykottieren {vt}
  to brace
  anspannen
       verspannen {vt}
  to brace
  versteifen
       absteifen
       aussteifen
       stützen
       abstützen
       befestigen
       verstreben
       verankern {vt}
  to brace for sth.
  sich auf etw. gefasst machen
  to brace up
  (seinen Mut) zusammennehmen
  to bracket
  einklammern
       in Klammern setzen {vt}
  to brag (about)
  prahlen {vi}
       angeben {vi}
       sich brüsten {vr} (mit)
  to braid
       to plait
  flechten (Haar)
  to brain
  den Schädel einschlagen
  to brain up sth.
  etw. anspruchsvoller machen
  to brainwash sb.
  dm. einer Gehirnwäsche unterziehen
  to braise
  schmoren {vt}
  to brake
  bremsen {vt} {vi}
  to brake hard
  scharf bremsen
  to branch
  sich gabeln {vr}
  to branch
  springen
       verzweigen {vi} [comp.]
  to branch backward
  rückverzweigen
       rückwärts springen
  to branch off
  abzweigen
  to brand
  brandmarken
  to brand
  mit seinem Zeichen versehen
  to brand as a heretic
  verketzern
  to brandish
  schwingen
       schwenken
  to brattice off
       to cross off
       to wall-off
       to partition
  abschlagen [min.]
  to brave
  tapfer ertragen {vt}
       jdm. trotzen
  to brave
  herausfordern {vt}
       die Stirn bieten
       trotzen
  to brawl
  kämpfen {vi}
       sich schlagen {vr}
  to brawl
  sich zanken
       streiten
       krakeelen {vi}
  to brawl
       to roar
  rauschen
       tosen {vi} (Wasser)
  to bray
  zerreiben {vt}
  to bray
       to hee-haw
  schreien
       I-A machen (Esel)
  to braze
  löten
       hartlöten {vt}
  to braze on
  anlöten {vt} (mittels Hartlöten)
  to breach
  durchbrechen
  to breach (a contract)
  (einen Vertrag) verletzen
       brechen
  to break (off) an engagement
  eine Verlobung lösen
  to break (up) with sb.
  jdm. die Freundschaft aufkündigen
  to break a complex task into simpler ones
  eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen
  to break a habit
  mit einer Gewohnheit brechen
       sich etw. abgewöhnen
  to break a rule
  eine Regel verletzen
       von einer Regel abweichen
  to break a stereotype
  mit einem Klischee brechen
  to break away (from)
  weglaufen {vi} (von)
  to break away (from)
  abbrechen {vt} (von)
  to break away from the parental home
  sich (vom Elternhaus) abnabeln {vr} [übtr.]
       selbständig werden {vi}
  to break away
       to break free (from)
  sich losreißen {vr} (von)
  to break dance
  Breakdance tanzen
  to break down
  eine Panne haben
  to break down
  aufspalten
       aufschlüsseln
       aufgliedern
       untergliedern {vt}
  to break down
  niederreißen
       brechen {vt}
  to break down
  sich zerlegen
       sich zerlegen lassen {vr}
  to break down
  zusammenbrechen
       versagen
       scheitern {vi}
  to break down
  überwinden
  to break down
  schlappmachen
  to break even
  Kosten decken
  to break forth
  losbrechen
       hervorbrechen {vi}
  to break fresh ground
  in Neuland vorstoßen
  to break fresh ground
  Bahn brechen
  to break ground
  den ersten Spatenstich vornehmen
  to break in
  einarbeiten
  to break in on sb.
  jdn. überraschen
       jdn. unterbrechen {vt}
  to break in two
  entzweibrechen {vi} {vt}
  to break in
       to break into
       to pick the locks
  einbrechen {vi} (in)
       aufbrechen {vt}
  to break into a gallop
  in Galopp verfallen
  to break into a smile
  zu lächeln beginnen
  to break loose
  ausbrechen {vt}
  to break off
  aufhören
  to break off
  (Therapie) absetzen
  to break off
  abbrechen
       unterbrechen {vt}
  to break off
  abdrehen {vi} [aviat.]
  to break off a conversation
  ein Gespräch abbrechen
  to break off diplomatic relations
  diplomatische Beziehungen abbrechen
  to break off from work
  die Arbeit abbrechen
  to break off in mid-sentence
  mitten im Satz stecken bleiben
  to break off relations with sb.
       to break off contact with sb.
  den Verkehr mit jdm. abbrechen
  to break off
       to snap
       to come off
  abreißen {vi}
  to break on the wheel
  rädern {vt}
  to break open
  aufbrechen {vi}
  to break open
  aufspringen
  to break open
       to break up
  aufsprengen
       sprengen {vt}
  to break out
  herausplatzen
       losplatzen {vi}
  to break out (from
       of)
  ausbrechen {vi} (aus)
  to break out in a sweat
  in Schweiß ausbrechen
  to break out in spots
  Pickel bekommen
  to break surface (submarine)
  auftauchen {vi} (U-Boot)
  to break the ice
  das Eis brechen
  to break the news to sb.
  jdm. die Nachricht beibringen
  to break the reform log-jam
  den Reformstau auflösen
  to break the rules
  gegen die Spielregeln verstoßen
  to break through
       to break in two
  durchbrechen
       auseinander brechen
  to break to pieces
  zerbrechen
  to break up
  zerbrechen
       zerschellen {vi}
  to break up
  zerschlagen {vt}
  to break up
  sich trennen
       sich auflösen
       auseinander gehen
       auseinander fallen
  to break up
  aufbrechen {vi} (Erdkruste) [geol.]
  to break up
  beenden
       auflösen (Versammlung)
       aufbrechen
  to break up
  aufhacken {vt}
  to break up
  in die Brüche gehen
       sich trennen
  to break up class routine
  den Unterricht auflockern
  to break up with sb.
       to split up with sb.
  sich von jdm. trennen
  to break with conventions
  sich über die Konventionen hinwegsetzen
  to break {broke
       broken}
  verletzen
       nicht einhalten
  to break {broke
       broken}
  abbrechen
       aufheben
       stoppen
       unterbrechen {vt}
  to break {broke
       broken}
  kaputtmachen
       kaputtschlagen {vt}
  to break
       to crack
  zersplittern {vt}
  to breakfast
  frühstücken
  to breaking point
  bis zur Grenze der Belastbarkeit
  to breast (out)
  lösen {vt} [min.] (Erz)
  to breast the waves
  gegen die Wellen ankämpfen
  to breast-feed {breast-fed
       breast-fed}
       to nurse (a baby)
  (ein Baby) stillen
  to breathe
  hauchen {vi}
  to breathe
  atmen {vi}
  to breathe again
  aufatmen {vi}
  to breathe fire and brimstone [fig.]
       to be in a terrible rage
  Gift und Galle spucken [übtr.]
  to breathe in
  einatmen {vt} {vi}
  to breathe on
  anhauchen
  to breathe out
  ausatmen {vi}
  to breathe stertorously
  röcheln {vi}
  to breed
  Junge haben
       sich vermehren
  to breed {bred
       bred}
  züchten
  to breeze
  wehen
  to breeze
  schweben
       sausen {vi}
  to breeze through
       to ace
       to pass with flying colors
  leicht schaffen
       leicht bestehen {vt}
  to brew
  aufbrühen
       kochen
       gären
  to brew
  brauen {vt}
  to brew
  im Anzug sein (Gewitter)
  to brew [fig.]
  aushecken
       ausbrüten [ugs.] {vt}
  to bribe
  bestechen {vt}
  to bridge
  eine Brücke schlagen
  to bridge a gulf
  eine Kluft überbrücken [übtr.]
  to bridge the gap between ... and ...
  die Gegensätze zwischen ... und ... überbrücken
  to bridge
       to bridge over
  überbrücken {vt}
  to bridle
  zügeln
       im Zaum halten [übtr.]
  to bridle
  im Zaum halten
       zäumen
       aufzäumen
  to bridle (at)
  sich (entrüstet) wehren {vi} (gegen)
  to brief
  Lagebesprechung abhalten
  to brief
  kurz zusammenfassen
  to brief
  informieren
       jdn. in Kenntnis setzen {vt}
  to brief
  instruieren
       einweisen
       unterrichten
       Anweisungen geben {vt}
  to brief so.
  jdm. einen Auftrag geben
  to brighten
  aufhellen {vt}
  to brim
  voll sein {vi}
  to brim over
  übervoll sein
       überfließen {vi}
  to brim over
  übersprudeln {vi}
  to bring (to)
       to prompt (to)
  veranlassen {vt} (zu)
  to bring a charge (against)
  Strafanzeige erstatten (gegen)
  to bring a charge against sb.
  jdn. anklagen
  to bring about
  herbeiführen {vt}
  to bring about
  zu Stande bringen
       zustande bringen
  to bring about
       to lead to
       to bring forth
  zeitigen
  to bring along
  anschleppen
       (unerwünscht) mitbringen {vt}
  to bring along
  mitbringen {vt}
  to bring back memories
  Erinnerungen wecken
  to bring back
       to return to
       to reestablish
  wiederbringen {vt}
  to bring behind bars
  hinter Gitter bringen
  to bring claims or legal proceedings against sb. (for sth.)
  jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
  to bring down
  herunterbringen
       abschießen {vt}
  to bring down
  herunterfahren {vt}
  to bring down to a common denominator
  gleichnamig machen (Brüche) [math.]
  to bring down to a common denominator
       to reduce sth. to a common denominator
  auf einen gemeinsamen Nenner bringen
  to bring forward
  vorbringen {vt}
  to bring forward a motion
  einen Antrag stellen
  to bring forward
       to move up
  vorverlegen {vt}
  to bring in
  einbringen
       hereinbringen
       einfahren {vt}
  to bring in
  einspielen {vt}
  to bring in an accusation
  eine Anklage einbringen
  to bring in line
  in Einklang bringen
  to bring into accordance
       to harmonize
       to reconcile (with)
  in Einklang bringen
       in Übereinstimmung bringen (mit)
  to bring into service
  für den Verkehr freigeben
  to bring it down
  herunterdrücken {vt}
  to bring oneself to do sth.
  sich zu etw. aufraffen
  to bring out
  herausbringen
  to bring out the main points
       to emphasize the features
  Schwerpunkte setzen
       Akzente setzen
  to bring over
       to carry over
  herantragen {vt}
  to bring round
  wieder zu Bewusstsein bringen
  to bring round
  umstimmen
  to bring sb. before
       to bring forward
  (jdn. einem Richter) vorführen {vt}
  to bring sb. into disrepute
  jdn. in schlechten Leumund bringen
  to bring sb. to his senses
  jdn. zur Vernunft bringen
       jdn. zur Besinnung bringen
  to bring sb. to the gallows
  jdn. an den Galgen bringen
  to bring sb. up to scratch
  jdn. auf Draht bringen
  to bring so. up to scratch
  jdn. bei der Stange halten
  to bring st. under control
       to get sth. under control
  unter Kontrolle bringen
  to bring sth. alive
  etw. lebendig werden lassen
  to bring sth. to a standstill
  etw. zum Erliegen bringen
  to bring sth. up to date
       to update sth.
  etw. auf den neuesten Stand bringen
  to bring the house down
       to set the house on fire [fig.]
  das Publikum begeistern
  to bring to a stop
  zum Halten bringen
  to bring to an issue
  entscheiden
  to bring to heel
       to call to heel
  unterwerfen {vt}
  to bring to light
  ans Licht bringen
       zu Tage fördern [übtr.]
  to bring to mind
  vergegenwärtigen {vt}
  to bring together
  zusammenbringen {vt}
  to bring traffic to a standstill
  den Verkehr zum Stehen bringen
  to bring up
  vorbringen
       heraufbringen {vt}
  to bring up
  (alte Geschichte) auskramen
  to bring up
  aufziehen {vt}
  to bring up a child
  ein Kind großziehen
  to bring up a subject
  ein Thema zur Sprache bringen
  to bring up sth.
       to mention sth.
       to raise sth.
  etw. zur Sprache bringen
  to bring up
       to educate
  großziehen
       erziehen {vt}
  to bring {brought
       brought}
  bringen
       mitbringen
       herbringen
       anbringen {vt}
  to bring {brought
       brought}
  bewirken
       nach sich ziehen {vt}
  to bring
       to give sb. sth.
  jdm. etw. bescheren
  to briste (with)
  strotzen {vi} (vor)
  to bristle
  (sich) sträuben {vi} (Haar)
  to bristle with anger
  zornig werden
  to broach
  räumen {vt} [techn.]
  to broach
  gieren [naut.]
  to broach
  anstechen
       anzapfen {vt}
  to broach
  anbrechen
  to broadcast {broadcast, broadcasted
       broadcast, broadcasted}
  hinausposaunen
       ausposaunen
       an die große Glocke hängen
  to broadcast {broadcast, broadcasted
       broadcast, broadcasted}
  ausstrahlen
       durch Rundfunk verbreiten
       übertragen
       senden {vt}
  to broaden
  verbreitern
       sich ausweiten
  to broker
  aushandeln {vt}
  to brood
  grübeln
       sinnieren
       brüten {vi}
  to brood
  brüten
       ausbrüten
  to brook
  ertragen
       dulden {vt}
  to browbeat {browbeat
       browbeaten, browbeat}
  einschüchtern
       unter Druck setzen
  to browbeat {browbeat
       browbeaten, browbeat}
  tyrannisieren {vt}
  to brown
  bräunen {vt}
       braun werden {vi}
  to brown
  anbräunen
       anbraten {vt} [cook.]
  to brownnose
  sich einschleimen
  to browse
  blättern
       schmökern
  to browse
  grasen
       äsen
       weiden {vi}
  to browse through
  durchblättern
  to bruise
  blaue Flecke bekommen
  to bruise
  Druckstellen bekommen
  to bruise
  verletzen
  to bruise
  quetschen {vt}
  to bruise
  zerschrammen
       zerstampfen {vt}
  to bruit
  verbreiten
  to brush
  bürsten
       ausbürsten {vt}
  to brush
  fegen
       kehren {vt}
  to brush aside
  beiseite schieben
  to brush off
  abklopfen {vt} (Staub)
  to brush off
       to brush away
  abbürsten {vt}
  to brush up on sth.
  etw. wieder auffrischen
  to brutalize
  brutal behandeln
       brutalisieren {vt}
  to bubble
  brodeln {vi}
  to bubble
  sprudeln
       blubbern {vi}
  to bubble over
  übersprudeln {vi}
  to buck
  bocken
  to buck (against)
  sich sträuben (gegen)
  to buck off (rider)
  (Reiter) abwerfen
  to buck the trend
  sich dem Trend widersetzen
       gegen den Trend gehen
  to buck up
  Dampf machen
  to buck up
  sich ranhalten
       fix machen
  to buckle
  zuschnallen {vt}
  to buckle
  (sich) verbiegen
       verbeulen
  to buckle
  mit einer Schnalle geschlossen werden
  to buckle
  klemmen
       festklemmen
  to buckle down
  sich dahinter klemmen
       sich dahinterklemmen [ugs.]
  to buckle down to a task
  sich hinter eine Aufgabe klemmen
       sich an eine Aufgabe machen [ugs.]
  to buckle on
  anschnallen
  to buckle on
       to buckle up
  umschnallen
  to buckle up
       to belt up [coll.]
  sich anschnallen
       sich angurten
  to bud (trees)
  ausschlagen {vi} (Bäume)
  to bud
       to be in bud
  knospen
       Knospen treiben {vi} [bot.]
  to budge
  bewegen
  to budge
  rühren
  to budget
  (Mittel) bewilligen
       vorsehen
       Ausgaben einplanen {vt}
  to budget
  Haus halten
       haushalten [alt]
  to budget
  ein Budget machen
       budgetieren
       planen
  to budget (for sth.)
  die Kosten veranschlagen (für etw.)
  to budget for sth.
  etw. im Haushaltsplan vorsehen
  to buff
  schwabbeln {vi}
  to buff
  abputzen
       putzen
       verputzen {vt}
  to buff
       to rasp
  abrauen
       abrauhen [alt]
  to buffer
       to cache
  puffern {vt}
  to buffet
  hin- und herwerfen
  to bug
  verwanzen {vt}
       Wanzen anbringen in
  to bug [Am.] [coll.]
  jdn. wütend machen
       jdm. auf den Wecker fallen
       nerven
       ärgern {vt}
  to bugger off
  abhauen {vi} [ugs.]
  to bugger up sth.
  etw. verbocken
  to bugger up [Br.] [coll.]
  verbocken
       versauen {vt} [ugs.]
  to bugger [Br.]
       to sodomize
       to sodomise [Br.]
  anal verkehren
  to bugle
  Signalhorn blasen
  to build a house
  ein Haus bauen
  to build houses on to each other
  Häuser aneinander bauen
       aneinanderbauen [alt]
  to build in
  einbauen {vt}
  to build relationships
  Beziehungen aufbauen
       Netze aufbauen , Netzwerke
  to build sth. out of prefabricated components
  etw. aus Fertigteilen bauen
  to build up
  sich stauen {vr} (Wasser)
  to build up
  zubauen
  to build up pressure
  Druck aufbauen
  to build with a cellar
  unterkellern {vt}
  to build {built
       built}
  errichten
       gründen
       bilden {vt}
  to build {built
       built}
       to build up
  bauen
       aufbauen {vt}
  to build
       to lay bricks
  mauern {vt}
  to bulge
  anschwellen
       bauschen
       wölben {vi}
  to bull
  auf Hausse spekulieren
  to bull the market [coll.]
  die Preise in die Höhe treiben
  to bulldoze
  terrorisieren
  to bulldoze
  bedrängen
  to bulletproof
  kugelsicher machen
  to bullshit sb. [coll.]
  jdm. Scheiß erzählen [vulg.]
  to bully off
  das Bully machen
  to bully sb. (into doing sth.)
  jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
  to bum (off sb.)
  schnorren {vi} (bei jdm.)
  to bum
       to bum around [slang]
  gammeln
       rumgammeln
       herumlungern {vi} [ugs.]
  to bumble around
       to bumble about
  herumwursteln {vi}
  to bump
  holpern
       rumpeln {vi}
  to bump
  auffahren {vt}
  to bump
  stoßen
       anstoßen
       anschlagen
       bumsen {vt}
  to bump
  plumpsen
  to bump off [coll.]
  abknallen
       kaltmachen
       umlegen {vt} [ugs.]
  to bump sb.
  jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
  to bundle
  (Menschen) verfrachten {vt}
  to bundle away
  (schnell) wegbefördern {vt}
  to bundle out
  (schnell) hinausbefördern {vt}
  to bundle
       to bundle up
  bündeln
       zusammenbündeln
       zusammenbinden {vt}
  to bung
  schmeißen [ugs.]
       werfen {vi}
  to bung up [Am.]
  verbeulen
       schwer beschädigen {vt}
  to bung
       to bung up
  verstopfen
       zupfropfen
       pfropfen
       verspunden {vt}
  to bungle
  vermasseln
       verpfuschen {vt}
  to bungle
  pfuschen
       stümpern {vi}
  to bungle
       to botch
  verbocken {vt} [ugs.]
  to bunk
  türmen
       abhauen
       verduften {vi} [ugs.]
  to bunker
  bunkern
       speichern {vt}
  to buoy
  aufrecht halten {vt}
  to buoy
  mit Bojen markieren
  to burble
  plappern
  to burden
  belasten
       beschweren {vt}
  to burgeon
  knospen {vi}
  to burglarize
       to burglarise [Br.]
  einbrechen {vi}
  to burgle
  einbrechen {vi}
  to burlesque
  parodieren {vt}
  to burn
  anbrennen {vi}
  to burn coal
  mit Kohle feuern
  to burn down
  abbrennen
       niederbrennen
       herunterbrennen
  to burn incense
  räuchern {vt}
  to burn like tinder
  brennen wie Zunder
  to burn oneself out
  sich kaputtmachen {vr}
  to burn out
  ausbrennen
       verbrennen {vt}
  to burn out
  verglühen {vi}
  to burn the midnight oil [fig.]
  bis spät in die Nacht hinein arbeiten
  to burn through
  durchbrennen {vi} (Glühlampe)
  to burn to ashes
  einäschern
  to burn up
  verzehren [übtr.]
  to burn up {burnt, burned
       burnt, burned}
  wieder aufflammen
       in Flammen aufgehen
  to burn {burnt, burned
       burnt, burned}
  brennen {vi}
  to burn {burnt, burned
       burnt, burned}
       to burn up
  verbrennen {vi}
  to burn {burnt, burned
       burnt, burned}
       to burn up
  verbrennen {vt}
  to burn-in
  einbrennen {vt}
  to burnish
  polieren
       glätten {vt}
  to burp a baby
  ein Baby aufstoßen lassen
       einem Baby zum Bäuerchen helfen
  to burp
       to burp up
  rülpsen {vi} [ugs.]
  to burr
       to deburr
       to remove burr
  entgraten
       abgraten {vt} [mach.]
  to burrow
  verbergen {vt}
  to burst
  aufplatzen
       zerplatzen
  to burst asunder
  zerbersten
       zerplatzen
  to burst at the seams
  aus den Nähten platzen
  to burst in
  hereinplatzen {vi}
  to burst into tears
       to break into tears
  in Tränen ausbrechen
  to burst its banks
  über die Ufer treten
  to burst out crying
       to turn on the waters [coll.]
  losheulen
  to burst out laughing
  in Gelächter ausbrechen
  to burst out laughing
       to laugh out
  auflachen {vi}
  to burst {burst
       burst}
  bersten
       zerbersten {vi}
  to burst {burst
       burst}
  zerspringen {vi}
  to burst {burst
       burst}
  platzen
       bersten
       brechen {vi}
  to burst {burst
       burst}
  zum Platzen bringen
  to burst
       to burst open {burst
       burst}
  sprengen
       aufsprengen {vt}
  to bury
  verbergen
  to bury
  vergraben
       eingraben {vt}
  to bury
  beerdigen
       begraben
       beisetzen {vt}
  to bury sb.
  jdn. verscharren {vt}
  to bury the hatchet
  das Kriegsbeil begraben
  to bury
       to submerge
  verschütten {vt}
  to bushwhack
  auflauern
  to buss
  küssen
  to bust [coll.]
  entlassen
       degradieren {vt}
  to bust [coll.]
  schnappen
       auffliegen lassen [ugs.]
  to bust
       tu bust out [coll.]
  kaputt gehen
       Pleite gehen {vi}
  to bustle
  sich tummeln
  to bustle about
  hin und her eilen
       hin und her sausen
       hasten
  to bustle in
  hineineilen
       hereineilen
  to bustle out
  hinauseilen
       herauseilen
  to busy
  sich beschäftigen {vr}
  to busy oneself with sth.
  sich mit etw. beschäftigen
  to butcher
  schlachten {vt}
  to butcher
  verhunzen
       verunstalten {vt}
  to butcher
       to massacre
       to slaughter
  niedermachen
       niedermetzeln {vt}
  to butt out
  eine Zigarette ausdrücken
  to butt out [coll.]
  sich raushalten
  to butt
       to bunt
  stoßen {vt} (mit Hörnern)
  to butter
  mit Butter bestreichen
  to butter sb. up
       to schmooze sb.
  jdm. Honig um den Bart schmieren
       jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.]
  to button up
  zuknöpfen
       knöpfen {vt}
  to buttress
  stärken
       untermauern
       stützen
  to buy a pig in a poke [fig.]
  die Katze im Sack kaufen [übtr.]
  to buy a ticket
  eine Fahrkarte kaufen
       eine Fahrkarte lösen
  to buy at an auction
  ersteigern
       steigern (bei einer Auktion)
  to buy at cheapest
  billigst kaufen
  to buy at normal prices
  zu handelsüblichen Preisen kaufen
  to buy back
  zurückkaufen {vt}
  to buy by subscription
  im Abonnement beziehen
  to buy cheap
       to grasp
  ramschen {vt}
  to buy en route
  nachlösen
  to buy from
  abkaufen {vt}
  to buy in addition
  zukaufen {vt}
  to buy in the sales
       to buy at the sales
  im Ausverkauf kaufen
  to buy off the peg
  von der Stange kaufen
  to buy on account
  auf Rechnung kaufen
  to buy on hire purchase
       to buy on the instalment plan
       to buy on the installment plan [Am.]
  auf Abzahlung kaufen
  to buy on the black market
  auf dem Schwarzmarkt kaufen
       schwarz kaufen
  to buy on tick
  auf Pump kaufen
  to buy sth. at an overvalue
  etw. zu einem überhöhten Preis kaufen
  to buy sth. for 20 Euro
  etw. für 20 Euro kaufen
  to buy sth. off the shelf
  etw. als Handelsware kaufen
  to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
  etw. abstottern {vt} [ugs.]
       etw. in Raten abzahlen
  to buy up
       to snap up
  aufkaufen {vt}
  to buy {bought
       bought} (from)
  kaufen
       einkaufen
       erkaufen {vt} (von)
  to buzz
  summen
       surren
       brummen
       anrufen
  to buzz
  schnarren {vi}
  to buzz off
  abbrausen {vt}
  to bypass
  umfahren {vt}
       herumfahren um
  to bypass
  umgehen {vt}
  to bypass
  umleiten {vt}
  to cabal
  intrigieren {vi}
  to cabin [Am.]
  in einem Rahmen halten
       eingrenzen
  to cable
  telegrafieren
       telegrafisch durchgeben
       kabeln
       funken {vt} [telco.]
  to cache
  zwischenspeichern
       cachen [comp.]
  to cache
  verstecken {vt}
  to cache
  in den Cachespeicher aufnehmen
  to cackle
  gackern {vi}
  to cackle
  schnattern {vi}
  to cadge money from sb.
  jdn. anpumpen
  to cadge
       to scrounge
       to sponge
       to blag [Br.]
  schnorren
       um Geld anpumpen
  to caffeinate [slang]
  Kaffee trinken
  to cage
       to cage up
  in einen Käfig sperren
       einsperren {vt}
  to cajole
  beschwatzen
       überreden {vt}
  to cajole
  schmeicheln {vi}
  to cajole sb into doing sth.
  jdn. überreden, etw. zu tun
  to cajole sb.
       to echo sb.
  jdm. nach dem Munde reden
  to cajole sth. out of so.
  jdm. etw. abbetteln
  to cake
  zusammenbacken
       Klumpen bilden
  to calcify
  verkalken
  to calcine
  kalzinieren [min.]
  to calcine
  glühen
       ausglühen
       brennen
       rösten
  to calculate
  kalkulieren
       einkalkulieren {vt}
  to calculate
  rechnen
       berechnen
       ausrechnen
       planen {vt}
  to calculate
       to compute
  errechnen {vt}
  to calender
  kalandern {vt} [techn.]
  to calender
  satinieren {vt} (Papier)
  to calibrate
  eichen
       kalibrieren
       justieren {vt}
  to calk
  pausen
  to calk by welding
  dichtschweißen
  to call
  rufen {vt}
  to call
  titulieren
  to call "du"
       to address with the familiar "du"
  duzen
  to call a general election
  Wahlen ausrufen
       Wahlen ausrufen
  to call a waiter
  einem Kellner winken
  to call at
       to dock at
  (in einem Hafen) anlegen (Schiff) [naut.]
  to call back
  zurückberufen {vt}
  to call back
       to ring back
  zurückrufen {vt}
  to call each other "du"
  sich duzen
  to call for
  benötigen
       erfordern
       beanspruchen
       fordern {vt}
  to call for
  fragen nach
       dringend verlangen {vt}
  to call for
  ansetzen
       einberufen {vt} (Treffen)
  to call for (at)
  abholen {vt} (bei)
  to call for martial law
  das Kriegsrecht ausrufen
  to call forth
  hervorrufen
       wachrufen
  to call in
  hinzuziehen
       zu Rate ziehen {vt}
  to call in
  hereinrufen
       aufrufen {vt} (Arzt)
  to call in
  anfordern
       zurückfordern {vt}
  to call in (at
       on)
  vorbeigehen
       vorbeischauen {vi} (bei) (Besuch)
  to call in close air support
  Luftunterstützung anfordern {m}
  to call in sick
  sich krankmelden
       sich krank melden [alt]
  to call off
  rückgängig machen
       absagen {vt}
  to call on sb.
  bei jdn. vorsprechen
       jdn. besuchen
  to call out
  herausrufen {vt}
  to call out (names)
       to read out
  (Namen) verlesen {vt}
  to call over
  herrufen
  to call over the Internet
       to phone over the Internet
  voipen [ugs.]
       über Internet telefonieren
  to call sb. "Sie"
       to use the polite form of address to sb.
  jdn. siezen
       jdn. mit Sie anreden
  to call sb. in evidence
  jdn. als Zeugen aufrufen
  to call sb. names
  jdn. beschimpfen
       jdn. ausschimpfen {vt}
  to call sb. to account
  jdn. zur Rechenschaft ziehen
  to call sth. to mind
  sich etw. ins Gedächtnis zurückrufen
  to call the mediation committee
  den Vermittlungsausschuss einschalten
  to call the police
  die Polizei rufen (holen)
  to call the roll
  die Namensliste aufrufen
       die Namen verlesen
  to call the roll
  die Anwesenheit feststellen
  to call the shots [fig.]
  das Sagen haben
  to call the tune [fig.]
  die erste Geige spielen [übtr.]
  to call to account
  zur Verantwortung ziehen
  to call together
  zusammenberufen {vt}
  to call up
  (zum Militär) einberufen {vt} [mil.]
  to call up
  aufbieten
  to calm down
  sich beruhigen {vr}
  to calm oneself
  sich einkriegen {vr} [ugs.]
       sich beruhigen {vr}
  to calm
       to calm down
  beruhigen
       besänftigen {vt}
  to calumniate
  anschwärzen
       verleumden {vt}
  to calumny
  verleumden {vt}
  to calve
  kalben
       abkalben
  to camber
  (sich) wölben
  to camcord
  mit einer Videokamera filmen
  to camouflage
       to disguise
  tarnen {vt}
  to camp
  zelten
       lagern
  to camp
  kampieren
  to camp
       to tent
  zelten
  to campaign
  kämpfen {vi}
       Krieg führen
  to campaign (for
       against)
  sich einsetzen {vr}
       sich stark machen {vr}
       agitieren {vi} (für
       gegen)
  to can
       to tin
  konservieren
       eindosen
       in Büchsen einlegen
  to canalize
  kanalisieren
  to cancel
  (Eintragung) löschen
  to cancel
  (Mitgliedschaft) kündigen {vt}
  to cancel
  durchstreichen
       annullieren {vt}
  to cancel
  abbrechen {vt}
  to cancel
  aufheben
       annullieren
       abbrechen
       abbestellen
       abblasen [ugs.] {vt}
  to cancel
  rückgängig machen {vt} (Auftrag)
  to cancel
  ungültig machen {vt}
  to cancel
  stornieren {vt}
  to cancel a contract
  einen Vertrag stornieren
       einen Vertrag kündigen
  to cancel a newspaper subscription
  eine Zeitung abbestellen
  to cancel a subscription
  ein Abonnement kündigen
  to cancel an invitation
       to disinvite
  ausladen
       eine Einladung zurücknehmen
  to cancel stamps
       to stamp stamps
       to obliterate stamps
       to postmark
  Marken abstempeln
       Marken entwerten
  to cancel sth.
  etw. ersatzlos streichen
  to candy (sugar)
  (Zucker) kristallisieren lassen
  to candy
       to glaze
  kandieren {vt} [cook.]
  to cane
  (aus Rohr) flechten {vt}
  to cane
  mit einem Stock schlagen {vt}
  to cane sb.
  jdn. mit dem Rohrstock schlagen
  to cannibalize
  ausschlachten
  to cannon
  karambolieren (Billard)
  to cannon into sth. [fig.]
  mit etw. zusammenstoßen
  to canoe
  Kanu fahren
       paddeln
  to canonicalize
  anerkannt machen {vt}
  to canonicalize
  vorschriftsmäßig machen
       in vorschriftsgemäße Form bringen
  to canonize
  heilig sprechen {vt}
  to canoodle
  schmusen
       rumschmusen
       knutschen {vi}
  to canopy
  bedecken
       überdachen {vt}
  to cant
  kippen
       verkanten
       schräg stellen
       kanten {vt}
  to cant
  schief sein {vi}
       schräg sein {vi}
       sich neigen {vr}
  to cant off
  abschrägen {vt}
  to canter
  kantern
       Handgalopp reiten
  to canvass
  (Häuser) abklappern {vt} (für Werbung)
  to canvass
  Wahlwerbung machen (von Haus zu Haus)
  to canvass
  (Wähler
       Kunden) werben {vt}
  to canvass for customers
  Kunden akquirieren
  to canvass [Am.]
  (Wahlergebnisse) prüfen {vt}
  to cap
  mit einem Deckel versehen
       mit einer Kappe versehen {vt}
  to cap
  eine Mütze aufsetzen
  to cap
  eine Obergrenze setzen
       einen Höchstsatz setzen
       deckeln
  to cap everything
  alles übertreffen
  to cap sb.
  jdm. eine Mütze aufsetzen
  to cap the day-evening-event off
  als krönender Abschluss des Tages-Abends-der Veranstaltung
  to cap [fig.]
  übertreffen {vt}
  to capacitate
  ermächtigen {vt}
  to caper
  herumtollen
  to capitalize
  groß schreiben {vt}
  to capitalize
       to capitalise [Br.]
  kapitalisieren {vt}
  to capitulate
  kapitulieren
       aufgeben {vi}
  to capsize
  kentern
  to captain
  als Kapitän agieren
       die Mannschaft anführen [sport]
  to caption
  mit einer Überschrift versehen
       überschreiben
  to captivate
  faszinieren
       bestechen {vt}
  to captivate
  gefangen nehmen
       gefangennehmen [alt]
       fesseln {vt}
  to capture
  einfangen
       fangen {vt}
  to capture
  erbeuten {vt}
  to capture
  erfassen
       aufnehmen {vt} [comp.]
  to capture
  ergreifen
       festnehmen {vt}
  to capture (town)
  einnehmen {vt} (Stadt)
  to capture a pawn en passant
  einen Bauern en passant schlagen
  to capture
       to seize
       to grab
  kapern {vt}
  to capture
       to take
  schlagen {vt} (Schach)
  to capture
       to take prisoner
       to take captive
  gefangen nehmen
       gefangennehmen [alt] {vt}
  to carbonate
  karbonisieren {vt} [chem.]
  to carbonize
  verkohlen [chem.]
  to carburet
  mit Kohlenstoff verbinden [chem.]
  to card
  krempeln
       kämmen {vt} (Wolle)
  to care
  behüten {vt}
  to care (about)
  sich Sorgen machen
       sich Gedanken machen (um)
  to care for
  sorgen {vi} für
       umsorgen {vt}
       pflegen {vt}
  to care lovingly for sb.
  jdn. umhegen
  to careen
  kielholen
  to caress
  liebkosen
       streicheln {vt}
  to caricature
  karikieren {vt}
  to carny [coll.]
  beschwatzen
       schmeicheln
  to carouse
  zechen
  to carp (at)
  nörgeln
       kritteln
       meckern
       etwas auszusetzen haben (an)
  to carpenter
       to build of wood
  zimmern
       tischlern {vt}
  to carpet
  zurechtweisen
       zusammenstauchen
       herunterputzen [ugs.] {vt}
  to carpet
  mit einem Teppich belegen
       mit einem Läufer belegen
  to carpool
  eine Fahrgemeinschaft bilden
  to carry
  übertragen {vt}
  to carry
  enthalten
       führen {vt} (Metall im Erz) [min.]
  to carry a child to full term
  ein Kind austragen
  to carry a hallmark (medal, order)
  eine Punzierung tragen (Medaille, Orden)
  to carry a motion
  einen Antrag annehmen
  to carry a motion
  einen Antrag durchbringen
  to carry a torch for sb.
  nach jdm. schmachten
       jdn. (heimlich
       sehnlich) verehren
  to carry a torch for [Am.] [fig.]
  (ein Mädchen aus der Ferne) verehren
  to carry along
  mitführen {vt}
  to carry along
  mitnehmen {vt}
       mit sich herumtragen
  to carry away
  mitreißen {vt}
  to carry away
  davontragen {vt}
  to carry coals to Newcastle [prov.]
  Eulen nach Athen tragen
       Holz in den Wald tragen [Sprw.]
  to carry conviction
  überzeugend klingen {vi}
  to carry down
       to lower
       to sink
       to put down (a well)
  niederbringen {vt} (Schacht) [min.]
  to carry interest
  Zins tragen
  to carry no weight
       to be of no consequence
  nicht ins Gewicht fallen
  to carry off
  wegraffen {vt}
  to carry off
  verschleppen {vt}
  to carry off
  erbeuten
  to carry off
  abtragen {vt}
  to carry on
  (Geschäft) betreiben {vt}
  to carry on
  weiterführen {vt}
  to carry on (out) a trade
  gewerblich tätig sein
  to carry on a controversy
  einen Streit führen
  to carry on a vendetta against sb.
  an jdm. Blutrache üben
  to carry on doing sth.
  etwas weiterhin tun
  to carry out
  vollziehen
       bewerkstelligen
       ausführen {vt}
  to carry out
  abfragen {vt}
  to carry out a commission
  einen Auftrag ausführen
  to carry out a plan
  einen Plan ausführen
  to carry out a postmortem examination
       to perform a autopsy
  obduzieren {vt} [med.]
  to carry out
       to execute
       to achieve
       to accomplish
  verrichten {vt}
  to carry sb. far away (from)
  jdn. entrücken
  to carry sth.
  etw. mitführen
  to carry sth. along
       to drag sth. along
       to haul sth. along
       to cart sth. along
  etw. mitschleppen
       etw. mitreißen {vt}
  to carry sth. too far
  etw. auf die Spitze treiben
  to carry to an extreme
  zum Äußersten treiben
       zum Letzten treiben
  to carry together
       to rake together
  zusammentragen {vt}
  to carry weight
  Eindruck machen
  to carry weight
  ins Gewicht fallen
  to carry weight
  Gewicht haben
       Einfluss haben
  to carry
       to take
  tragen
       befördern {vt}
  to cart
  befördern
       transportieren {vt}
  to cart off
       to cart away
  wegbringen
       abtransportieren {vt}
  to cartoon
  karikieren {vt}
  to carve
  tranchieren {vt} [cook.]
  to carve
  zerlegen
  to carve
  schrämen {vt} [min.]
  to carve
  schnitzen {vt}
  to carve (into)
  zerschneiden
       einritzen
       einschneiden {vt} (in)
  to carve (into)
  einmeißeln {vt} (in)
  to carve a figure in wood
  eine Figur aus Holz schnitzen
  to carve out
  herausarbeiten (aus Holz
       Stein)
       hauen {vt}
  to carve out a tunnel in a rock
  einen Tunnel in den Fels treiben
  to carve sth. out
  etw. herausschneiden {vt}
  to cascade
  herabfallen
       in alle Richtungen zu Boden fallen {vi}
  to cascade
  kaskadieren {vt}
  to cascade
  in Kaskaden herunterfallen
  to case
  inspizieren {vt}
  to case-harden
  einsatzhärten {vt} [techn.]
  to cash
  einlösen {vt}
  to cash
  einkassieren
       kassieren
       einziehen {vt}
  to cash
  kaufen
  to cash a cheque [Br.]
       to cach a check [Am.]
  einen Scheck einlösen
  to cast
  (eine Rolle) besetzen {vt}
  to cast a ballot
  eine Stimme abgeben
  to cast a damp over sth.
  etw. dämpfen
       etw. lähmen
       etw. überschatten {vt}
  to cast a slur on sb.
  jdn. verunglimpfen
  to cast a spell on sb.
  jdn. verzaubern
       jdn. in seinen Bann ziehen
       jdn. ganz für sich einnehmen
  to cast its leaves
  die Blätter abwerfen
  to cast lots
  auslosen
  to cast off
  losmachen
  to cast off
  abwerfen
       loswerfen
       fallen lassen {vt}
  to cast off sth.-sb.
  etw.-jdn. loswerden
       sich von etw.-jdm. befreien
  to cast off
       to get rid of
  abschütteln
       loswerden {vt}
  to cast out {cast
       cast}
  vertreiben
       austreiben
  to cast seed
  Samen streuen
       Samen werfen
  to cast {cast
       cast}
  werfen
       auswerfen {vt}
  to cast {cast
       cast}
  urformen {vt}
  to cast {cast
       cast}
  gießen {vt} (Metall)
  to castigate
  geißeln
       züchtigen {vt}
  to castigate oneself
       to chasten oneself
  sich kasteien
       sich züchtigen {vr}
  to castle (chess)
  rochieren {vi} (Schach)
  to castrate
       to geld
       to fix [coll.]
  kastrieren {vt}
  to catalogue
  katalogisieren {vt}
  to catalyze
       to catalyse [Br.]
  katalysieren
  to catapult
  katapultieren
       schleudern {vt}
  to catch (at)
  erwischen
       ertappen {vt} (bei)
  to catch a bad cold
       to catch a serious cold
  sich eine schlimme Erkältung holen
       sich schwer erkälten
  to catch a cold
       to get a cold
       to catch cold
  sich erkälten
  to catch a cold
       to get the sniffles
  Schnupfen bekommen
  to catch a glimpse
  flüchtig sehen
  to catch fire
  in Brand geraten
       Feuer fangen
  to catch fire
       to get burnt
  anbrennen {vi}
  to catch oneself doing sth.
  sich dabei ertappen, etw. zu tun
  to catch oneself thinking that
  sich bei dem Gedanken ertappen, dass ...
  to catch sb. copying
  jdn. beim Abschreiben erwischen
  to catch sight (of)
       to spot
  erblicken
       erspähen {vt}
  to catch sight of sb.
       to become aware of sb.
  jds. gewahr werden
  to catch sight of sth.
       to set eyes on sth.
  etw. zu Gesicht bekommen
  to catch the train
  den Zug erreichen
  to catch up
  aufholen {vt}
  to catch up on some paperwork
  liegengebliebene Büroarbeiten erledigen
  to catch up on sth.
  sich über etw. informieren
       auf den neuesten Stand kommen
  to catch up with sb.
  jdn. einholen
  to catch {caught
       caught}
  fangen
       auffangen
       fassen
       erwischen
       erhaschen {vt}
  to catch-pick up the odd word
  einzelne Worte aufschnappen
  to catechize
  katechisieren
  to categorize
       to categorise [Br.]
  kategorisieren {vt}
  to categorize
       to put under a heading
  rubrizieren
  to catenate
  verketten
  to cater
  Lebensmittel liefern
  to cater (a party)
  (ein Fest) ausrichten
  to cater (for)
  heranschaffen
       beliefern
       liefern (für)
  to cater for
  beliefern
       sorgen für {vt}
  to caterwaul
  miauen
  to catheterize
  katheterisieren {vt}
  to catnap
  ein Nickerchen machen
       ein Schläfchen machen
  to caulk in
  einstemmen
  to caulk
       to calk
  abdichten
       fugen {vt}
  to caulk
       to make watertight
  kalfatern [naut.]
  to cause (by)
  hervorrufen
       herbeiführen {vt} (durch)
  to cause (by)
  verursachen
       hervorrufen
       bewirken
       veranlassen
       bereiten
       bedingen {vt} (durch)
  to cause a road accident resulting in death
  einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
  to cause a sensation
       to cause a stir
  einen Eklat verursachen
  to cause a sensation
       to create a sensation
  Aufsehen erregen
  to cause anguish
  Qualen verursachen
       Schmerzen verursachen
  to cause damage while-when parking
  einen Parkschaden verursachen
  to cause sb. anxiety
  jdm. Angst machen
       jdm. Sorgen machen
  to cause surprise
  Staunen erregen
  to cause the downfall
  zu Fall bringen
  to cause to give
  geben lassen
  to cause trouble
       to make trouble
  Unruhe stiften
  to cauterize
  kauterisieren
  to cauterize
       to cauterise [Br.]
  ausbrennen
       wegbrennen
       brennen
       abätzen {vt}
  to cauterize
       to cauterise [Br.]
  ätzen {vt}
  to cauterize
       to cauterise [Br.]
       to callous
  abtöten
       unempfindlich machen {vt} (Gefühl)
  to cave
  sich abspalten {vr} [pol.]
  to cave
  aushöhlen {vt}
  to cave
  zusammensacken {vi}
  to cave in
       to fall in
       to collapse
       to break down
  einstürzen {vi}
  to cave
       to cave in
  einstürzen
       einsinken {vi}
  to cavil (at)
  nörgeln, kritteln (an)
  to cavort
  umherspringen {vi}
  to caw
  krächzen
  to cease
  einstellen {vt}
  to cease
  aufhören {vi}
       enden {vi}
       beenden {vt}
  to cease (from)
  ablassen (von)
       aufhören (mit) {vt}
  to cease (to apply)
  wegfallen
       abgeschafft werden {vi}
  to cease fire
  das Feuer einstellen
  to cease payment
  Zahlungen einstellen [fin.]
  to cease work
  die Arbeit einstellen
       die Arbeiten einstellen
  to cede
  überlassen
       abtreten {vt}
  to ceil [obs.]
  (Zimmerdecke) verputzen
       gipsen
       täfeln
       verschalen
  to celebrate
  zelebrieren {vt}
  to celebrate
  feiern
       ein Fest begehen {vt}
  to celebrate her birthday
  anlässlich ihres Geburtstages
  to celebrate taking first and second place
  einen Doppelsieg feiern
  to celebrate with a few good friends
  im engsten Freundeskreis feiern
  to cell phone
  mit dem Handy anrufen
       mobil telefonieren
  to cement
  festigen
       bekräftigen {vt}
  to cement
  zementieren
       mörteln
       mit Mörtel zusammenfügen {vt} [constr.]
  to cement
  zusammenkitten {vt}
  to censore
  zensieren {vt} (Zensur ausüben)
  to censure
  tadeln {vt}
  to center [Am.]
       to centre [Br.]
  zentrieren
  to centralize
  zentralisieren {vt}
  to centrifugate
  zentrifugieren
       schleudern
  to certificate
  attestieren {vt}
  to certificate
  bescheinigen
       beurkunden
       eine Bescheinigung ausstellen
       zertifizieren
  to certify
  bescheinigen
       bestätigen
  to certify
  zertifizieren {vt}
  to certify insane
  für unzurechnungsfähig erklären
  to certify the contract
  den Vertrag beglaubigen
  to chad
  durchlöchern
       stanzen
  to chafe
  aufscheuern
       wund scheuern
       wund reiben
       aufreiben {vt}
  to chafe
  verschleißen
       heißlaufen {vi}
  to chafe
  reiben
       abwetzen {vt}
  to chafe [fig.]
  aufregen
       nervös machen {vt}
  to chagrin
  bekümmern
       ärgern {vt}
  to chagrin
       to irk
       to mortify
  verdrießen {vt}
  to chain
  verbinden
       verketten {vt}
  to chain up
  verketten
  to chain up (to)
  anketten {vt} (an)
  to chair
  leiten
       vorsitzen
  to chair a meeting
  eine Tagung leiten
  to chalk up
  ankreiden
  to challenge
  herausfordern {vt}
  to challenge sb. to a return game (match)
  Revanche fordern
  to chamfer
  abschrägen
       anschrägen
       abfasen
       abkanten
       verrunden {vt}
  to champ
  kauen
       mampfen {vt}
  to chance
  riskieren
       wagen {vt}
  to chance
  zufällig geschehen {vi}
  to chance it
  es riskieren
       es darauf ankommen lassen
  to change
  sich ändern
       sich verändern {vr}
  to change (shift [Am.]) into third gear
  in den dritten Gang schalten
  to change colour
       to become discoloured
  sich verfärben {vr}
  to change diapers
       to change nappies
  Windeln wechseln
       "trockenlegen"
  to change down
  herunterschalten
       zurückschalten [auto]
  to change for
  umsteigen nach
  to change gears
  schalten
       den Gang wechseln [auto]
  to change lanes
  die Spur wechseln
  to change over to sth.
  zu etw. überwechseln
  to change round
       to rotate
  rundumwechseln
  to change seats
       to change places
  umsetzen
       Plätze tauschen
  to change sides
  umschwenken
  to change sides
  übertreten
       überwechseln {vi}
  to change society
  die Gesellschaft verändern
  to change suddenly
  (Stimmung) umschlagen {vi}
  to change the oil
       to do an oil change
  Ölwechsel machen
  to change the subject
  das Thema wechseln
  to change the subject
  von etw. anderem reden
  to change tune
       to get tough
  andere Saiten aufziehen
  to change-over
  überblenden {vt}
  to change
       to alter
  wandeln {vt}
  to change
       to turn (into)
  sich wandeln {vr} (in)
  to change
       to turn (into)
  verwandeln {vt}
       sich verwandeln {vr} (in)
  to channel
  leiten
       hindurchleiten {vt}
  to channel
  lenken
       kanalisieren
       dirigieren {vt}
  to channel
  sich bahnen {vr}
  to channel the flood of tourists
  den Reisestrom lenken
  to chant
  singen {vt} {vi}
  to chant
  herunterleiern
       herleiern {vt}
  to chap
  aufplatzen (lassen)
       aufspringen
  to chaperon
       to chaperone
  begleiten {vt}
  to char
  verkohlen
  to characterize
       to characterise [Br.]
  kennzeichnen
       prägen {vt}
  to characterize
       to characterise [Br.]
  charakterisieren
       beschreiben (als) {vt}
  to charge
  angreifen
       stürmen
       losgehen {vi}
  to charge
  füllen
  to charge
  laden {vt} [electr.]
  to charge
  beladen
       laden {vt}
  to charge
  beschuldigen
       bezichtigen {vt}
  to charge
  berechnen
       anrechnen
       belasten
       verlangen
       fordern {vt}
  to charge
  in Rechnung stellen
  to charge (with)
  beauftragen {vt} (mit)
  to charge a fee
  eine Gebühr verlangen
  to charge off
  abschreiben
  to charge sb.
  jdn. unter Anklage stellen
  to charge sb. of an offence-crime
  jdm. eine Straftat-ein Delikt zur Last legen [jur.]
  to charge with
  vorhalten
  to charge
       to tamp
       to ram
       to place
       to stem
  besetzen {vt} (mit Sprengladung) [min.]
  to charm
  reizend sein {vi}
  to charm
  verzaubern {vt}
  to charm
  bezaubern
       entzücken {vt}
  to chart
  entwerfen
       skizzieren
       zeichnen {vt}
  to chart
  in einer Karte darstellen
       kartieren {vt}
  to charter
  ein Recht verleihen
       ein Vorrecht verleihen
  to charter
  anheuern {vt}
  to charter
  chartern
       verfrachten
  to chase
  jagen
       verfolgen {vt}
  to chase (gold
       silver)
  (Gold
       Silber) treiben
       ziselieren {vt}
  to chase away
  verjagen {vt}
  to chase out
       to drive out
  hinausjagen {vt}
  to chasten
  nachdenklich stimmen
  to chasten
  zügeln
  to chasten (by)
  zur Einsicht bringen (durch)
  to chastise
  züchtigen
       schelten
       strafen {vt}
  to chat
  klönen
       plaudern
  to chat sb. up
  jdn. anmachen (belästigen)
  to chatter
  schwatzen
       plappern
       schnattern {vi}
  to chatter (teeth)
  klappern (Zähne)
  to chaw
  kauen {vt}
  to cheapen
  billiger werden {vi}
  to cheapen
       to reduce in price
  verbilligen {vt}
       den Preis reduzieren
  to cheat
  schummeln
       beschummeln
       übervorteilen
  to cheat
  mogeln
  to cheat
       to swindle
  betrügen {vt}
  to check
  hemmen {vt}
  to check
  nachmessen {vt} (Überprüfung)
  to check (for)
  prüfen
       nachprüfen
       überprüfen {vt} (auf)
  to check (for)
  kontrollieren
       prüfen
       checken {vt} (auf)
  to check in
  ankommen {vi}
       sich eintragen {vr} (Hotel)
  to check in
  einchecken {vi}
  to check off
  abhaken {vt}
  to check out
  die Rechnung bezahlen und abreisen (Hotel)
  to check out
  ausprüfen
  to check up
       to look at
       to have a look at
  nachschauen
  to check [Am.]
  zur Aufbewahrung geben
  to check-in luggage
  Gepäck aufgeben
  to check
       to check back
  rückfragen
  to checkmate
  Schachmatt setzen
  to checkoff
  zählen
  to cheep
  piepsen
       piepen {vi}
  to cheer
  jubeln
       jauchzen {vi}
  to cheer sb. on
  jdn. anfeuern
  to cheer up from earlier [Br.]
  sich wieder erholen
       sich wieder erfangen [Ös.] (emotional)
  to cheer
       to cheer on
  anfeuern
       zujubeln {vt}
  to chequer [Br.]
       to checker [Am.]
  karieren
  to cherish
  festhalten {vi} (an einer Idee)
  to cherish
  schätzen
       wertschätzen
       in Ehren halten {vt}
  to cherish an illusion
       to entertain an illusion
  sich einer Illusion hingeben
  to cherish hopes
  sich Hoffnungen hingeben
  to cherish
       to treasure
  pflegen
       hegen {vt}
  to chevy
  hetzen
  to chew (on
       upon
       over)
  nachdenken
       nachsinnen {vi} (über)
  to chew for
  vorkauen {vt}
  to chew on sth.
       to chew over sth. [fig.]
  sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.]
  to chew the fat [coll.]
  eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
  to chew up
  zerkauen {vt}
  to chicken out (of sth.) [coll.]
  (vor etw.) kneifen
       sich (vor etw.) drücken
  to chide {chid, chided
       chidden, chided} (for)
  schelten
       rügen
       tadeln (wegen)
  to chill
  kühlen
       abkühlen
       Kälte verbreiten {vt}
  to chill
  abschrecken {vt} [techn.]
  to chill out [Am.] [slang]
  sich beruhigen
       sich entspannen
       sich abregen
  to chill through
  auskühlen {vt}
  to chime
  (Glocke) läuten {vt}
  to chime
  läuten
       schlagen {vi}
  to chime
  ertönen {vi}
  to chime in
  das Wort ergreifen {vt}
       sich einschalten {vr}
       einfallen {vi}
  to chime the bell
  die Glocke läuten
  to chin-wag
       to tittle-tattle
  plauschen
       plaudern
       klatschen
       tratschen {vi}
  to chink
  klimpern
       klirren {vi}
  to chip
  abraspeln
       abschnitzeln {vt}
  to chip
  abschlagen
       anschlagen
       (leicht) abbrechen
       (Stücken) ausbrechen {vt}
  to chip
       to flake off
  abplatzen {vi}
  to chip
       to nig
       to nidge
       to scabble
  behauen {vt}
  to chipper
  zwitschern {vi}
  to chirp
  zirpen
       zwitschern {vi}
  to chirr
  zirpen {vi}
  to chirrup
  schnalzen {vi}
  to chisel
  ziselieren {vt}
  to chisel
  meißeln {vt}
  to chisel off
  abmeißeln {vt}
  to chlorinate
  chloren [chem.]
  to chock
  festkeilen
  to choke
  würgen {vi} {vt}
  to chomp
  laut kauen
       mampfen
       mahlen {vt}
  to choose (between
       among
       from)
  wählen
       die Wahl haben (zwischen
       aus
       unter)
  to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]
  zwischen Baum und Borke wählen [übtr.]
  to choose {chose
       chosen}
       to chuse [obs.]
  wählen
       auswählen
       aussuchen
       auserwählen
       erwählen
       küren
       vorziehen {vt}
  to choose-select from the cold buffet
  sich am kalten Büffet bedienen
  to choose
       to elect (as
       to be)
  küren
       erküren
       erkiesen
       auswählen (zu)
  to chop
  abhacken
       hacken
       zerkleinern {vt}
  to chop
  abschneiden
       abhacken {vt}
  to chop down
  (Wald) abholzen {vt}
  to chop up (into)
  zerhacken
       zerhauen
       zerkleinern
       wiegen (zu)
  to chop up
       to shred
  schnitzeln {vt}
  to chop
       to divide
  spalten {vt}
  to choreograph
  choreographieren
  to chortle
  glucksen {vi}
  to chorus
  im Chor singen
       im Chor sprechen
  to christen
       to baptize
  taufen {vt}
  to chrome
       to chromium-plate
  verchromen {vt}
  to chronicle
  (chronologisch) aufzeichnen
       berichten
  to chuck
  einspannen {vt}
  to chuck a job [Am.] [slang]
  eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst)
  to chuck in (studies)
  (Studium) schmeißen [ugs.]
       abbrechen
       aufgeben
  to chuck sth. at sb. [coll.]
  etw. nach jdm. schmeißen
  to chuck
       to sling
       to throw
  schmeißen [ugs.]
       werfen {vi}
  to chuckle
  kichern {vi}
       glucksen {vi}
       in sich hineinlachen
  to chuckle (at
       over)
  sich (insgeheim) freuen (über)
  to chug
  puffen {vi}
  to chuggle
  tuckern
       tuckernd fahren
       blubbern
       glucksen {vi}
  to chum up
  anbiedern
  to chum up to sb.
       to cotton to sb. [Am.] [coll.]
  sich mit jdm. anfreunden {vr}
  to churn
  durchschütteln
       schütteln
       aufwühlen {vt}
  to churn
  schäumen
       sich heftig bewegen
  to churn
  wirbeln
       strudeln {vi}
  to churn butter
  buttern
       verbuttern {vt}
  to churn out
  am laufenden Band produzieren
       ausstoßen {vt}
  to churn up
  aufwühlen {vt} (See)
  to churn
       to plough up
       to root about
  umwühlen {vt}
  to cinch
  regeln
  to cincture
  umgürten
  to cipher
       to encipher
  verschlüsseln
       chiffrieren {vt}
  to circle
  umkreisen
       umfahren
       sich bewegen um {vt}
  to circle
  kreisen {vi}
  to circle in a thermal
  in Thermik kreisen
  to circle
       to be in the stack
  Warteschleifen drehen
  to circuit
  eine Rundfahrt machen
       eine Rundreise machen
  to circuit
  sich im Kreis bewegen
       kreisen
  to circuit
  umfahren
       umfliegen
       umschiffen
       umsegeln {vt}
  to circularize
  bekannt machen
       bekanntmachen [alt] {vt}
  to circulate
  kreisen
       umlaufen
       umwälzen
  to circulate
  kursieren
       umlaufen {vi}
  to circulate
  zirkulieren {vi}
  to circulate a person as wanted
  eine Person zur Fahndung ausschreiben
  to circulate a vehicle-an id-document etc. as stolen
  ein Kfz-einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
  to circumambulate sth.
       to walk around sth.
  um etw. herumgehen
       um etw. gehen
  to circumcise
  beschneiden {vt}
  to circumnavigate
  umrunden
       umkreisen {vt}
  to circumnavigate
  umsegeln
       umfahren
       umschiffen
       um die Welt schiffen [naut.]
  to circumnavigate a cape
  ein Kap umschiffen
  to circumscribe
  umschreiben
       abgrenzen
  to circumstantiate
  genau beschreiben
  to circumvent
  umgehen
       verhindern {vt}
  to cite
  zitieren
       anführen {vi}
  to cite an example
  ein Beispiel anführen
  to civilize
  Kultur beibringen
  to civilize
  zivilisieren {vt}
  to clack
  klappern
  to claim
  behaupten {vt}
  to claim
  beanspruchen
       fordern
       einklagen {vt} (Recht)
  to claim a priority
  Priorität beanspruchen
  to claim back
  zurückfordern {vt}
  to claim damages
  Schadensersatz geltend machen
  to claim kindred with sb.
  behaupten, mit jdm. verwandt zu sein
  to claim sth. for oneself
       to arrogate sth. for oneself
  sich etw. anmaßen {vr}
  to clam
  Muscheln sammeln
  to clamber (up the tree - over the rocks - onto the bus - into bed)
  klimmen
       krebseln
       kraxeln {vi} (auf den Baum - über die Felsen - in den Bus - ins Bett)
  to clamor [Am.]
       to clamour [Br.]
  toben
       schreien
       zetern {vi}
  to clamp
  klemmen
       einklemmen {vt}
  to clamp
  befestigen
       klammern
       halten
       einspannen {vt}
  to clamp down (on sb.)
  scharf vorgehen
       streng vorgehen (gegen jdn.)
  to clamp
       to seize
  festklemmen
  to clang
  dröhnen
       hallen
  to clang
  klappern
  to clang
  klirren
  to clank
  klirren
  to clarify
  klären
       klarstellen
       erklären
       näher erläutern {vt}
  to clarify
  abklären {vt}
  to clarify a position
  Standpunkt klarstellen
  to clarify the procedure
  die Vorgehensweise darlegen
  to clash
  rasseln
       klirren
       schmettern {vi}
  to clash (with)
  kollidieren
       zusammengeraten {vi} (mit)
  to clasp
  einhaken
       festhaken
       anhaken {vt}
  to clasp
  umklammern
       festklammern
       klammern
       umfassen
       fassen {vt}
  to class
  einordnen
       einstufen
       klassifizieren
       rubrizieren {vt}
  to classify
  als geheim einstufen
       für geheim erklären
       unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt}
  to classify
  klassifizieren
       nach Klassen ordnen
       einstufen
       einordnen
       einteilen {vt}
  to classify
       to grade
       to size
       to screen
  klassieren {vt} [682.2+] [techn.]
  to clatter
  prasseln
  to clatter
  klappern
       rattern
       trappeln {vi}
  to claw
  zerkratzen {vt}
  to claw out
  auskratzen {vt}
  to clean
  abputzen
       saubermachen {vt}
  to clean
  putzen {vt} (Gemüse)
  to clean out the stable
  den Stall ausmisten
  to clean out
       to muck out
       to tidy out
  ausmisten {vt}
  to clean up
  aufputzen
  to clean up (river)
  sanieren (Fluss)
  to clean up [Am.]
  sich zurechtmachen {vr}
  to cleanse
  reinigen {vt}
  to clear
  säubern
       abräumen {vt}
  to clear
  aufräumen
       räumen {vt}
  to clear
  (Gebiet) abholzen {vt}
  to clear
  klären
       aufhellen {vt}
  to clear
  löschen
       reinigen {vt}
  to clear
  frei machen {vt}
  to clear
  (Straße) freimachen
       räumen {vt}
  to clear a backlog
  einen Rückstand abbauen
       einen Rückstand beseitigen
  to clear from mud
       to desludge
  abschlämmen {vt}
  to clear of soot
  entrußen {vt}
  to clear off
  abdampfen {vi} (Person)
  to clear out
  entrümpeln
       ausräumen {vt}
  to clear stocks
  die Lagerbestände räumen
  to clear the ball to the corner
  zur Ecke klären
  to clear the bar
  die Latte überqueren (Hochsprung)
  to clear the road
  die Straße räumen
  to clear the table
  den Tisch abräumen
  to clear the way
       to breach
  eine Bresche schlagen
  to clear up
  aufklären
       lichten {vt}
  to clear up an undetected offence-crime
  einen ungelösten Kriminalfall aufklären
  to clear up
       to clear away
  abräumen
       wegräumen
       beiseite räumen
       abtragen {vt}
  to clear up
       to iron out
  bereinigen {vt} (Missverständnis)
  to clear
       to clear away
  aufklaren
       heiter werden {vi} [meteo.]
  to clear
       to lift (mist)
  lichten {vt} (Nebel)
  to clear
       to stub
  roden {vt} (Wald)
  to cleat
  (mit einer Klemme) befestigen {vt}
  to cleave a way
  sich einen Weg bahnen
  to cleave in two
  in zwei Teile spalten
  to cleave {cleaved, clave
       cleaved} (to)
  festhalten (an)
       beharren (auf)
  to cleave {clove, cleft, cleaved
       cleft, cleaved, cloven}
  spalten
       aufspalten
       durchschneiden
       zerhacken
       zerbrechen {vt}
  to cleave {clove, cleft, cleaved
       cleft, cleaved, cloven}
  sich spalten {vr}
  to clem
  verhungern
  to clench
  packen
       ergreifen {vt}
  to clench
  ballen
       fest zusammendrücken
       pressen
       zusammenpressen
       umklammern {vt}
  to clench (teeth)
  (Zähne) zusammenbeißen {vt}
       tapfer sein {vi}
  to clepe {clept, ycleped, yclept
       clept, ycleped, yclept} [obs.]
  nennen
       rufen {vt}
  to click
  zuschnappen
  to click
  klicken {vt}
  to click on
  anklicken [comp.]
  to climax
  den Höhepunkt erreichen
  to climb
  klettern {vi}
       erklettern
       erklimmen
       steigen
       besteigen
       ersteigen {vt}
  to climb
  klimmen {vi}
  to climb a ladder
  auf eine Leiter steigen
       eine Leiter hinaufsteigen
  to climb a tree
  auf einen Baum klettern
  to climb down
  herabsteigen {vi}
  to climb down
       to backpedal
       to back-pedal [fig.]
  einen Rückzieher machen
       zurückrudern [übtr.]
  to climb on the bandwagon
  mit einsteigen
       sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen
  to climb the rigging
  in die Masten entern [naut.]
  to climb up
  hinaufsteigen {vi}
  to climb up a mountain
  auf einen Berg steigen
  to climb up the social ladder
  in der Gesellschaft emporkommen
       die gesellschaftliche-soziale Stufenleiter erklimmen
  to clinch
  anheften {vt}
  to clinch
  zum Abschluss bringen
       perfekt machen
  to clinch (a nail)
  (Nagel) krumm schlagen {vt}
  to cling (on) {clung
       clung} (to)
  sich klammern
       sich festklammern
       sich anklammern (an)
  to cling together
       to cling to each other
  aneinander klammern
  to cling {clung
       clung} (to)
  (sich) festhalten
       haften (an)
  to cling {clung
       clung} (to)
  anschmiegen (an)
  to clink
  klingen
  to clink
  klirren
       tönen
  to clink glasses
       to drink (to)
       to say cheers
  anstoßen {vi} (auf)
  to clip
  lochen {vt} (Fahrschein)
  to clip
  jdn. einen Schlag verpassen
  to clip
  verschlucken {vt} (Silben)
  to clip
  umklammern {adj}
  to clip
  scheren {vt}
  to clip (for)
  jdn. erleichtern (um)
       neppen {vt}
  to clip (on)
  anklammern {vt}
  to cloak
  einhüllen
       verhüllen
       hüllen {vt}
  to clobber
  verprügeln
       niederschlagen {vt}
  to clobber
  überschreiben {vt} [comp.]
  to clobber [coll.]
  (vollkommen) erledigen
       fertigmachen {vt}
  to clog
  sich zusammenballen
       sich ballen {vr}
  to clog
  verstopfen
       blockiert werden {vi}
  to clog [fig.]
  hemmen {vt}
  to clog
       to clog up
  verstopfen
       verschmieren
       blockieren {vt}
  to cloister
  ins Kloster stecken
  to cloister oneself away
  sich von der Welt abkapseln
  to clone
  entwerfen
       verändern
       erzeugen {vt}
  to clone
  klonen
       nachmachen {vt}
  to clone
  nachbilden {vt}
  to close
  schließen {vt}
  to close
  schließen {vi}
  to close
  sperren
       schließen {vt}
  to close
  (Tür) zufallen {vi}
  to close holes airtight
  Gewindelöcher zuschweißen
  to close in
  jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.]
  to close in
  kürzer werden (Tage)
  to close in on sb.
  auf jdn. eindringen
  to close ranks
  zusammenrücken
       zusammenstehen
       zusammenhalten {vi}
  to close smoothly
  leichtgängig schließen
  to close the festival
  zum Ausklang des Festes
  to close the proceedings
  das Verfahren einstellen
  to close with a snap
       to snap shut
  zuklappen {vi} {vt}
  to close
       to close up
  verschließen
       abschließen
       zumachen
  to closure
  verschließen
       schließen {vt}
  to clot
  gerinnen
       klumpen {vi}
  to clothe {clothed, clad [obs.]
       clothed, clad [obs.]}
  anziehen, kleiden
       bekleiden
       einkleiden {vt}
  to cloud over
       to darken
       to becloud
  umwölken
  to clown
       to clown about
  kaspern {vi}
       Späße machen
  to cloy
  anwidern
  to club
  einknüppeln auf
       knüppeln
       mit der Keule schlagen
       mit dem Gewehrkolben schlagen
  to club
  beisteuern
       beitragen {vt}
  to club
  (Geld) zusammenlegen
  to club
       to club together
  sich zusammentun {vi}
  to cluck
  locken {vt}
  to cluck
       to chuckle
  glucken {vi} (Henne)
  to clue in
  einweisen
       informieren {vt}
  to clue sb. up [coll.]
  jdm. Bescheid geben
       jdm. Bescheid sagen
  to clump
  gruppieren
       aggregieren {vt}
  to cluster
  anhäufen {vt}
  to cluster
  sich scharen
       sich drängen
  to clutch
  umklammern
       umklammert halten
       packen {vt}
  to clutter
  überladen
       zu voll machen {vt}
  to clutter up
  vollstopfen {vt}
  to clutter
       to clutter up
  in Unordnung bringen {vt}
  to co-design
       to organize
  mitgestalten {vt}
  to co-operate
  mitwirken
  to co-opt
  kooptieren
       zuwählen
       hinzuwählen {vt}
  to coach
  (eine Mannschaft) trainieren {vt}
  to coach
  auf eine Prüfung vorbereiten {vt}
  to coagulate
  gerinnen {vi}
  to coagulate
       to flocculate
  koagulieren
  to coalesce
  zusammenfügen
  to coalesce
  sich vereinigen
  to coalesce
  sich verbinden
       eine Verbindung eingehen
       verschmelzen
  to coalify
       to carbonize
  inkohlen [geol.]
  to coarsen
  vergröbern
       grob machen {vt}
  to coast
  in Freilauf fahren {vi}
  to coastdown
  vorbeifahren
  to coat
  anstreichen
       überstreichen
       streichen
       überziehen
       beschichten {vt}
  to coat (with)
  umhüllen
       umkleiden
       bedecken
       auskleiden {vt} (mit)
  to coat with silver
  plattieren
  to coauthor
       to co-author
  zusammen verfassen {vt}
  to coax
  schmeicheln
       gut zureden {vi}
  to coax (to do
       into doing)
  beschwatzen {vt} (etw. zu tun)
  to cobble
  flicken
       schustern
  to cobble
  pflastern {vt}
  to cock (ears)
  (Ohren) spitzen
  to cocker
  verhätscheln
  to cocoon
  einhüllen
       abdecken {vt}
  to coddle
  verhätscheln
       hätscheln
       verwöhnen
  to code
       to encode
  kodieren
       codieren
       verschlüsseln
       chiffrieren {vt}
  to codify
  kodifizieren {vt}
  to codify
  chiffrieren {vt}
  to coerce
  zwingen {vt}
  to coerce
  nötigen
  to coexist
  koexistieren {vi}
  to coffer
  verwahren {adj}
  to cogitate
  nachdenken
       überlegen {vi}
  to cohabit
  kohabitieren
  to cohere
  in sich geschlossen sein
  to cohere
  zusammenhalten
       zusammenhängen
       haften {vi}
  to coil
  sich ringeln
       sich kringeln {vr}
  to coil
  sich schlängeln
       sich winden {vr}
  to coil
  eine Leine als Schnecke legen [naut.]
  to coil
  aufwickeln
       aufrollen
       aufspulen {vt}
  to coin
  münzen
       prägen {vt}
  to coin
       to mint
  prägen
       ausprägen {vt}
  to coincide (with)
  zusammenfallen {vi}
       zusammentreffen {vi}
       sich decken {vr}
       übereinstimmen {vi} (mit)
  to coke
  verkoken {vt}
  to cold draw
  kaltziehen {vt}
  to cold-form
  kaltformen
  to cold-hammer
  kalthämmern
  to collaborate (in a work)
  zusammenarbeiten
       mitarbeiten (an einem Werk)
  to collaborate (on)
       to help
       to be involved (in)
  mitwirken {vi} (an
       bei)
  to collapse
  einstürzen
       zusammenstürzen {vi}
  to collapse
  zusammenbrechen
       zusammenfallen
       kollabieren
       umkippen {vi}
  to collapse
  einen Kollaps erleiden
  to collapse unconscious
  bewusstlos zusammenbrechen
  to collar sb.
       to nab sb. [coll.]
  jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.]
  to collate
  kollationieren
  to collate
  vergleichen
       kollationieren
       zusammentragen
  to collateralize [Am.]
  absichern
       besichern
  to collect
  eintreiben {vt} (Schulden)
  to collect
  einsammeln
       abholen {vt}
  to collect
  einkassieren {vt}
  to collect
  zusammenfassen {vt}
  to collect evidence
  Beweissicherung durchführen
  to collect sb.-sth.
  etw. einsammeln
       jdn.-etw. abholen
  to collect stamps
  Briefmarken sammeln
  to collect the proceeds
  die Einnahmen kassieren
  to collect together
  zusammensuchen {vt}
  to collect
       to canvass
  akquirieren {vt}
  to collect
       to walk off with
  einheimsen [ugs.]
  to collide
  aufeinander prallen
       aufeinanderprallen [alt]
       aneinander prallen
  to collide
  kollidieren
       zusammenstoßen {vi}
  to collide
  zusammenprallen {vi}
  to collide (with)
  karambolieren (mit)
  to collimate
  einstellen {vt}
  to collocate
  kollokieren
       nebeneinanderstehen {vi} [ling.]
  to collocate
  kombinieren
       kollokieren {vt} [ling.]
  to collocate
  zusammenstellen
       anordnen {vt}
  to collude
  konspirieren {vt}
  to colonize
       to colonise [Br.]
  kolonisieren
  to colour [Br.]
       to color [Am.]
  färben
       beschönigen {vt}
  to colour
       to color
       to change color
       to change colour
  sich färben {vr}
  to comb out
  aussortieren {vt}
  to comb out
  ausmerzen {vt}
  to comb through
  durchstöbern {vt}
  to comb
       to comb through
  durchkämmen
       durchforsten {vt}
  to combat
  kämpfen {vi}
       bekämpfen {vt}
  to combat
  streiten
  to combine
  verbinden
       vereinen
       verknüpfen {vt}
  to combine
  verquicken
  to combine
       to combinate
  kombinieren {vt}
  to combust
  brennen
       verbrennen
  to come
  geschehen {vi}
       sich ereignen {vr}
       stattfinden {vi}
  to come about
  zu Stande gekommen
       zustande gekommen
  to come across
  (zufällig) begegnen
       antreffen
       stoßen auf
  to come along
  mitkommen {vi}
  to come and meet
  begrüßen {vt}
  to come apart
  sich in seine Bestandteile auflösen
  to come as a disappointment to sb.
  eine Enttäuschung für jdn. sein
  to come as a relief
  erlösend wirken
  to come as a stunner
  eine große Überraschung sein
  to come away empty-handed
  leer ausgehen
  to come back
       to return
  zurückkommen
       wiederkommen {vi}
  to come down
  herunterkommen
       heruntergehen {vi}
  to come down (to)
  herunterreichen {vi} (bis)
  to come down in the world
  verkommen {vi}
  to come down to earth
  auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
  to come down with influenza
  sich die Grippe geholt haben [ugs.]
  to come for sb.
  jdn. abholen
  to come forward
  vortreten {vi}
  to come from
  ausgehen
       herrühren {vi} von
  to come from a good home
  aus gutem Elternhaus stammen
  to come from
       to date from
       to hail from
  stammen {vi} (von
       aus)
  to come from
       to emerge from
  hervorgehen {vi} aus
  to come here
       to approach
       to come (in this direction)
  hierherkommen {vi}
  to come here
       to come from
  herkommen {vi} (von)
  to come home
  heimkommen {vi}
  to come in
  hereinziehen {vi}
  to come in a rush
       to follow in rapid succession
  sich überstürzen (Ereignisse)
  to come in by this door
  zu dieser Tür hereinkommen
  to come in flocks
  in Scharen herbeiströmen
  to come in handy
  gelegen kommen
  to come in handy
  sich als nützlich erweisen
  to come in
       to arrive
       to be received
  eingehen
       einlaufen {vi} (Waren
       Post)
  to come in
       to come inside
  hereinkommen
  to come in
       to come into
  hineinkommen
       hereinkommen {vi}
  to come into
  (Vermögen) erben
  to come into being
       to come into existence
  entstehen {vi}
  to come into bloom
       to burst into bloom
  aufblühen
       erblühen {vi}
  to come into collision (with)
  in Kollision geraten (mit)
  to come into conflict
  aufeinander treffen
       in Konflikt geraten
  to come into conflict with so.
  in Zwiespalt mit jdm. geraten
  to come into contact with sb.-sth.
  mit jdm.-etw. in Berührung kommen
  to come into effect
  gültig werden
       wirksam werden
       in Kraft treten
  to come into operation
  in Gang kommen
  to come into power
       to take over the helm
  ans Ruder kommen
  to come into vogue
  in Mode kommen
  to come loose
  aufgehen
       abgehen {vi} (Knoten
       Knopf)
  to come near
  herankommen
  to come of age
  mündig werden
  to come off
  sich ablösen {vr} (Haut
       Farbe usw.)
  to come off badly
  schlecht wegkommen
  to come onto the market
  auf den Markt kommen
  to come out
  sich (als Homosexuelle-r) outen {vr}
  to come out
  herauskommen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to come out (from behind)
  hervorkommen {vi} (hinter)
  to come out of the closet [fig.]
  sich (als Homosexuelle-r) outen
  to come out to the day
       to come up to the daylight
  zu Tage ausstreichen
  to come out
       to step out (of)
  heraustreten {vi} (aus)
  to come over
  überkommen
  to come running
  herbeieilen
  to come sailing along
       to come sailing up
  angesegelt kommen
  to come straight to the point
  gleich zur Sache kommen
  to come through
  überstehen
       durchkommen
  to come through
       to get through
  dringen
       durchdringen {vi}
  to come through
       to pull through
  durchkommen {vi}
  to come to a close
  zu Ende gehen
  to come to a conclusion
  zu einem Schluss kommen
  to come to a crisis
  sich zuspitzen {vr}
  to come to a standstill
  zum Erliegen kommen
  to come to a standstill
       to reach deadlock
  stecken bleiben
       steckenbleiben [alt] (Verhandlungen)
  to come to a-the boil
  zum Sieden kommen
  to come to an agreement (with)
  sich abstimmen {vr} (mit)
  to come to an agreement
       to reach agreement
       to reach an accommodation
  ein Übereinkommen erzielen
       eine Übereinkunft erzielen
  to come to an amicable agreement
  sich gütlich einigen
  to come to an understanding (arrangement) with sb. on (about) sth.
  sich mit jdm. über etw. verständigen
  to come to appreciate
       to come to value sth.-sb.
  etw.-jdn. schätzen lernen
       schätzenlernen [alt]
  to come to attention
       to catch attention
  aufmerksam werden {vi}
  to come to business
  zur Sache kommen
  to come to life again
       to find a new lease on life
  wieder aufleben
  to come to light
  zum Vorschein kommen {vi}
  to come to maturity
  fällig werden
  to come to nothing
  im Sande verlaufen [übtr.]
  to come to nothing
  ergebnislos bleiben
  to come to pass
  sich begeben
       sich ereignen {vr}
  to come to see
       to go to see
  besuchen
  to come to terms
       to learn to live (with)
  sich abfinden {vr} (mit)
  to come to terrm with the fact that ...
  sich damit abfinden, dass ...
  to come to the conclusion that
  zu der Anschauung gelangen, dass
  to come to the point
       to get to the point
  zur Sache kommen
  to come to the rescue of so.
  jdm. zu Hilfe kommen
  to come to the top
  an die Spitze kommen
  to come to the vote
  zur Abstimmung kommen
  to come towards
       to approach
       to come to meet
       to be coming up to meet
  entgegenkommen
  to come true
  wahr werden
       Wirklichkeit werden
       in Erfüllung gehen
       sich bewahrheiten
       sich verwirklichen
  to come under an authority
  einer Behörde unterstehen
  to come under fire
  unter Beschuss geraten
  to come under the statute of limitations
       to prescribe
  verjähren {vi} [jur.]
  to come undone
  aufgehen {vi}
  to come up
  dazwischenkommen {vi}
  to come up
  heraufkommen {vi}
  to come up
  zur Sprache kommen
  to come up to sb.
  auf jdn. zukommen
       zu jdm. kommen
  to come up with
  ausdenken {vt}
  to come up with sth.
  mit etw. aufwarten
  to come up
       to leave the pit
  ausfahren {vt} [min.] (Bergbau)
  to come within the scope of a law
  unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen
  to come {came
       come}
  einkehren
  to come
       to arrive
       to present oneself
       to meet
       to gather
       to be present
       to occur
  sich einfinden {vr}
  to comfort sb.
  jdn. trösten
       beruhigen
       ermutigen {vt}
  to command
  (Achtung) fordern
       gebieten {vt}
  to command
  (Gefühle) beherrschen
       in der Gewalt haben
  to command
  befehlen
       kommandieren {vt}
  to commandeer
  requirieren {vt}
  to commemorate
  gedenken {vi} (in einer Feier)
  to commence
  beginnen
       anfangen {vt}
  to commend
  loben
  to commend
  empfehlen {vt}
  to comment on sth.
  sich zu etw. äußern
  to comment out
  auskommentieren {vt} [comp.]
  to commercialize
  kommerzialisieren {vt}
  to commingle
  zusammenmischen {vt}
  to commiserate
  bemitleiden
  to commiserate with sb. (on)
  mit jdm. mitfühlen
       jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu)
  to commiserate {vi}
  mitfühlen {vi}
  to commission
  bestellen {vt} (Handel)
  to commission
  ermächtigen
       bevollmächtigen {vt}
  to commission
  in Dienst stellen
  to commission a project
  ein Projekt in Auftrag geben
  to commission sth.
  etw. bestellen
       etw. in Auftrag geben
       den Auftrag erteilen für {vt}
  to commit
  begehen
       verüben {vt}
  to commit
  festlegen {vt}
  to commit a crime
       to be up to sth.
  etw. verbrechen
  to commit a defensive error
  einen Abwehrfehler begehen
  to commit a murder attempt
  einen Mordversuch begehen
  to commit a professional foul
       to commit a cynical foul (on sb.)
  (bei jdm.) die Notbremse ziehen
  to commit a serious crime
  ein Verbrechen begehen
  to commit adultery
  Ehe brechen
  to commit an outrage
  freveln {vi}
  to commit offences out of conviction
  ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)
  to commit oneself (to)
  sich festlegen (auf)
  to commit sb.
  jdn. einweisen
       überstellen
  to commit sb. for trial
  jdn. in Untersuchungshaft nehmen
  to commit suicide
  Selbstmord begehen
       Selbstmord verüben
  to commit to sb.
  sich jdm. gegenüber verpflichten
  to commit to sth.
  sich zu etw. verpflichten
       sich zu etw. bekennen
  to commune with sb.
  kommunizieren
       mit jdm. Zwiesprache halten
  to communicate
  mitteilen {vt}
  to communicate
  verbunden sein (durch eine Tür)
  to communicate
  übertragen {vt}
  to communicate
  rüberbringen {vt}
  to communicate (with)
  kommunizieren {vi} (mit)
  to communicate (with)
  sich besprechen {vr}
       in Verbindung stehen {vi} (mit)
  to communicate an idea
  ein Idee vermitteln
  to communicate with sb.
  mit jdm. kommunizieren
  to commutate
  gleichrichten {vt}
  to commute
       to shuttle
  pendeln
  to compact
  zusammenpressen {vt}
  to compact
  festtreten
       festwalzen
       festfahren {vt}
  to compare (an adjective)
  (ein Adjektiv) steigern {vt} [gramm.]
  to compare (with)
  vergleichen (mit)
       gleichsetzen
  to compare (with
       to)
  sich vergleichen (mit)
  to compare apples and oranges [fig.]
  Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.]
  to compare notes
  Erfahrungen austauschen
  to compel
  zwingen
       nötigen {vt}
  to compel (from)
  erzwingen {vt} (von)
  to compel to do sth.
  zwingen, etw. zu tun
  to compensate
  entschädigen
       vergüten
  to compensate
  kompensieren
       erstatten
       ersetzen
       ausgleichen
       aufwiegen
       abgelten {vt}
  to compete
  konkurrieren {vi}
  to compete for
       to contend for
  sich bewerben {vr} (um einen Preis)
  to compilate
  zusammenstellen {vt}
  to compile
  zusammenstellen
       zusammensetzen
       zusammentragen
       erarbeiten {vt}
  to compile
  kompilieren
       compilieren
       (Programm) übersetzen [comp.]
  to compile a list by hand
  eine Liste manuell erstellen
  to compile statistics
  Statistiken zusammenstellen
  to complain (of)
  klagen
       Anzeige erstatten (gegen)
  to complain (of
       about
       to
       that)
  sich beklagen
       sich beschweren {vr} (über
       bei
       dass)
  to complain about sth.
  etw. beanstanden {vt}
  to complement
       to supplement
  ergänzen
  to complete
  ergänzen
       vervollständigen {vt}
  to complete
  vollenden
       komplettieren
       abschließen {vt}
  to complete a call
  einen Anruf durchführen
  to complete tasks
  Aufgaben erfüllen
  to complicate
  komplizieren {vt}
  to complicate
       to obfuscate
  erschweren
       verkomplizieren
       kompliziert machen {vt}
  to compliment (on)
  beglückwünschen {vt} (zu)
  to compliment (on)
  jdm. Komplimente machen
  to comply
  erfüllen {vt}
  to comply (with)
  entsprechen
       erfüllen
       im Einklang sein (mit)
  to comply with a term
  eine Frist einhalten
  to comply with all formalities
  alle Formalitäten erfüllen
  to comply with any formalities
  allen Formalitäten entsprechen
  to comply with sth.-sb.
  sich nach etw.(etw. richten
  to comply with the instructions
  den Weisungen entsprechen
  to comport
  sich verhalten
       sich betragen {vr}
  to compose
  verfassen (Gedicht)
       abfassen {vt}
  to compose
  zusammenstellen
       zusammensetzen {vt}
  to compose
  komponieren {vt}
  to compose a poem
  ein Gedicht schreiben
       dichten
  to compose oneself
  sich zusammennehmen {vr}
  to compound
  verschlimmern
       erschweren {vt}
  to compound
  verbinden
       zusammensetzen
       mischen {vt}
  to compound
  tilgen
       in Raten abzahlen {vt}
  to compound (with)
  sich verständigen
       sich einigen {vr} (mit)
  to compound for sth.
  etw. pauschalieren
  to comprehend
  umfassen
       einschließen {vt}
  to comprehend
  begreifen
       verstehen
       einsehen
       auffassen {vt}
  to compress
  komprimieren
       verdichten
       zusammenpressen {vt}
  to compress
  stauchen {vt}
  to compress
       to press
  zusammendrücken {vt}
  to comprise
  umfassen
       einschließen
       enthalten {vt}
  to comprise
  bestehen aus {vi}
       sich zusammensetzen aus {vr}
  to compromise
  kompromittieren
       bloßstellen {vt}
  to compromise
  gefährden
       beeinträchtigen
       aufs Spiel setzen {vt}
  to compromise
  durch einen Kompromiss regeln
  to compromise (on)
  einen Kompromiss schließen
       zu einer Übereinkunft gelangen (über)
  to compromise oneself
  sich bloßstellen {vr}
  to compute
  berechnen
  to compute
  rechnen
  to computerize
  computerisieren
       auf Computer umstellen
  to con
  beschwatzen {vt}
  to con sb. into sth.
  jdm. etw. aufschwatzen
  to con [coll.]
  reinlegen
       täuschen
       betrügen
       übertölpeln
  to concatenate
  verbinden {vt}
  to concatenate
  verketten
       verknüpfen
  to conceal (from)
  kaschieren
       verbergen (vor)
       verhehlen {vt}
  to conceal in the false bottom of a suitcase
  im doppelten Boden eines Koffers verstecken
  to concede
  einräumen
       zugeben {vt}
  to concede
  zugestehen
       einräumen
       erlauben
       konzedieren
  to concede (to)
  abtreten
       aufgeben
       überlassen (an)
  to concede a penalty
  einen Elfmeter verursachen
  to concede a right to sb.
  jdm. ein Recht überlassen
  to concede victory to sb.
  vor jdm. kapitulieren
  to conceive
  begreifen
       verstehen {vt}
       sich denken
       sich vorstellen {vr}
  to conceive
  empfangen (schwanger werden)
       aufnehmen (trächtig werden)
  to conceive
  (Wunsch) hegen
  to conceive
  erdenken
       ausdenken
       ersinnen {vt}
  to conceive
  schwanger werden {vi}
  to conceive an idea
  auf einen Gedanken kommen
  to conceive of
  sich etw. vorstellen {vr}
  to concentrate
  anreichern {vt}
  to concentrate (on)
  sich konzentrieren {vr} (auf)
  to concentrate by freezing
       to separate by freezing
  ausfrieren {vt}
  to concentrate on sth.
  sich auf etw. konzentrieren
  to conceptualize
  entwerfen {vt}
  to concern
  (sich) beunruhigen {vt}
  to concern oneself with sth.
  sich um etw. bekümmern {vr}
  to conciliate
  beschwichtigen {vt}
  to conciliate
  vermitteln
  to conclude
  zu einem Ergebnis kommen
       zu einem Entschluss kommen {vi}
  to conclude
  beenden
       zu Ende führen
       abschließen
       beschließen {vt}
  to conclude (a contract)
  (Vertrag) abschließen {vt}
  to conclude (from)
  folgern
       schließen
       schlussfolgern {vt} (aus)
  to conclude (with)
  enden
       aufhören {vi} (mit)
  to conclude a contract
  einen Vertrag schließen
  to conclude [Am.]
  beschließen
       entscheiden {vt}
  to conclude
       in conclusion
  schlussendlich {adv}
  to concoct
  zusammenbrauen
  to concoct
  aushecken {vt}
  to concrete
  betonieren {vt}
  to concur
  zusammentreffen
       zusammenkommen
       zusammenfallen
       auf einmal eintreten {vi}
  to concur
  übereinstimmen
       beipflichten
       einer Meinung sein
  to condemn
  verurteilen
       aburteilen {vt}
  to condemn
  verdammen {vt}
  to condemn
  missbilligen
       verurteilen {vt}
  to condemn sth. wholesale
  etw. pauschal verurteilen
  to condense
  verdichten
       komprimieren {vt}
  to condense
  kondensieren {vi}
       sich niederschlagen {vr}
  to condescend to do sth.
       to deign to do sth.
  sich herablassen, etw. zu tun
       geruhen, etw. zu tun
  to condition
  konditionieren {vt}
  to condone
  etw. stillschweigend dulden
  to condone
  verzeihen
       einen Fehltritt entschuldigen
  to conduce
  dienen {vi}
  to conduct
  dirigieren
       (Orchester
       Chor) leiten {vt}
  to conduct
  leiten
       führen {vt}
  to conduct
  sich betragen
       sich benehmen
       sich verhalten {vr}
  to conduct
  ableiten
       erden {vt} [electr.]
  to conduct a building search
       to carry out a building search
  eine Objektdurchsuchung vornehmen
  to conduct a conversation
  ein Gespräch führen
  to conduct a parachute assault
       to conduct an airborne operation
       to conduct an airdrop
  eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.]
  to conduct mystery shopping
  Testkäufe durchführen [econ.]
  to conduct targeted checks
  Schwerpunktkontrollen durchführen
  to confederate
  verbünden
  to confederate
  vereinigen
  to confer
  verleihen
       erteilen {vt} (Titel)
  to confer (power)
  (Macht) übertragen {vt}
  to confer with sb.
  mit jdm. Rücksprache halten
       sich mit jdm. besprechen
       mit jdm. konferieren
  to confess
  ein Geständnis ablegen
  to confess
  zugeben {vt}
  to confess
  beichten [relig.] {vt}
  to confess
  gestehen
       eingestehen
       zugestehen
       bekennen {vt}
  to confess
  seinen Fehler eingestehen
  to confide
  anvertrauen {vt}
  to confide
  vertrauen {vi}
  to confide (in)
  sich verlassen {vr} (auf)
  to confide in sb.
  sich auf jdn. verlassen
  to confide in sb.
  jdm. vertrauen
  to configurate
  ausstatten {vt}
  to configure
  gestalten
  to configure
  konfigurieren
       einrichten
       einstellen {vt}
  to confine (in
       to)
  einsperren
       gefangenhalten {vt} (in)
  to confine (to)
  begrenzen
       beschränken {vt} (auf)
  to confirm
  bestätigen
       zusagen
       bekräftigen
       bestärken {vt}
  to confirm a contract
  einen Vertrag bestätigen
  to confirm a popular cliché-stereotype
  um ein gängiges Klischee zu bedienen-bemühen
  to confirm an order
  Bestellung bestätigen
  to confirm by documents
  verbriefen {vt}
  to confirm the news
  die Nachricht bestätigen
  to confiscate
  beschlagnahmen
       konfiszieren {vt}
  to confiscate sth. from sb.
  jdm. etw. wegnehmen
  to confiscate [Am.]
  enteignen {vt}
  to conflate
  verbinden
       vereinigen
       verschmelzen
       zusammenführen
       zusammenfassen {vt}
  to conflict
  sich widersprechen {vr}
  to conflict (with)
  kollidieren (mit)
       im Widerspruch stehen (zu)
  to conflict (with)
  in Konflikt stehen
       im Streit liegen (mit)
  to conform (to)
  übereinstimmen
       konform gehen (mit)
  to conform (to)
  entsprechen
  to conform (to)
  sich anpassen
       sich richten {vr} (nach)
  to conform to sth.
  sich einer Sache anpassen
  to confound
  ins Unrecht setzen
  to confound
  verwischen
       verwirren
       durcheinander bringen {vt}
  to confound
  verblüffen {vt}
  to confound
  vereiteln
  to confound (with)
  verwechseln
       durcheinander werfen (mit)
  to confront
  entgegentreten
       gegenübertreten
       konfrontieren {vt}
  to confront (with)
  gegenüberstellen {vt} (mit)
  to confront a danger
  einer Gefahr ins Auge sehen
  to confront a problem
  einem Problem entgegentreten
  to confront sb.
       to face sb.
  an jdn. herantreten
       jdn. konfrontieren
       jdm. gegenübertreten {vt}
  to confuse
  verwirren
       irritieren
       durcheinander bringen
       in Unordnung bringen {vt}
  to confuse
  verwirren
       aus der Fassung bringen
       verlegen machen
  to confuse
  undeutlich machen
       verworren machen {vt}
  to confuse (with)
  verwechseln (mit)
       durcheinander bringen {vt}
  to confuse sb.
       to bewilder sb.
       to fluster sb.
  jdn. in Verwirrung bringen
  to confuse
       to divert from
       to lead astray
  beirren {vt}
  to confute
  widerlegen
  to congeal
  erstarren
       einfrieren {vi}
  to congeal
  gerinnen {vi}
  to congest
  verstopfen
       überfüllen
  to conglomerate
  zusammenballen {vi}
       sich vereinigen {vr}
       sich verbinden {vr}
       verschmelzen {vi}
       anhäufen {vt}
  to congratulate (on)
  gratulieren {vi} (zu)
  to congratulate (on)
  beglückwünschen {vt} (zu)
  to congregate
  versammeln {vt}
       sich versammeln
  to congregate
       to meet
       to get together
       to meet up
       to converge
  sich zusammenfinden {vr}
       zusammenkommen {vi}
  to conjecture
  mutmaßen
       vermuten {vi} {vt}
  to conjecture
  Vermutungen anstellen
       Mutmaßungen anstellen
  to conjoin
  verbinden {vt}
  to conjugate
  konjugieren {vt} [gramm.]
  to conjure
       to conjure up
  beschwören
       heraufbeschwören {vt}
  to conk out
  den Geist aufgeben
  to connect
  stöpseln {vt}
  to connect (to)
  verbinden {vt} (mit)
  to connect (to)
  anschließen (an)
       verbinden (mit) {vt}
  to connect by cable
  durch Kabel verbinden
       mit Kabel verbinden
  to connect in parallel
  parallel schalten {vt}
  to connect through
  durchkontaktieren
       durchschalten {vt}
  to connect
       to put through
  vermitteln {vt} [telco.]
  to connive
  stillschweigend dulden {vt}
  to connive
  darüber hinwegsehen {vi}
       mit Absicht übersehen {vt}
       ein Auge-beide Augen zudrücken [übtr.]
  to connive (at)
  sich verschwören
       intrigieren
       etw. aushecken
  to connive at sth.
  etw. mit Absicht übersehen
  to connive at sth.
  etw. stillschweigend dulden
  to connote
  bezeichnen
       konnotieren {vt}
  to connote
  suggerieren
  to conquer
  besiegen
       bezwingen
       erobern {vt}
  to conquer
  erobern
       besiegen {vt}
  to conscript
  zwangsverpflichten {vt}
  to consecrate
  weihen
       durch eine Weihe heiligen [relig.]
  to consecrate
  segnen
  to consent
  zustimmen
       einwilligen
       zusagen
  to conserve
  erhalten
       konservieren
       bewahren
       schonen {vt}
  to consider
  erachten
       erwägen
       bedenken {vt}
  to consider
  erwägen
       überlegen
       berücksichtigen {vt}
  to consider
  in Betracht ziehen
       betrachten
       ansehen
  to consider it an honour to do sth.
  es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun
  to consider necessary
  für notwendig halten
  to consider oneself fortunate
  sich selig preisen
  to consider oneself to
       to believe oneself to
  sich wähnen {vr}
  to consider sth. (to be) indispensable
  etw. für unabdingbar halten
  to consider sth. carefully
  sich etw. reiflich überlegen
  to consider sth. in all its bearings
  etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten
  to consider sth. unreasonable
  etw. als Zumutung empfinden
  to consider, that ...
  ins Kalkül ziehen, dass ...
  to consign
  übergeben {vt}
  to consist (of
       in)
  bestehen {vi} (aus
       in)
  to console
  trösten {vt}
       Trost zusprechen
  to console (with)
  vertrösten
       trösten (mit)
  to consolidate
  konsolidieren
       festigen {vt}
  to consolidate
  fusionieren
       zusammenlegen {vt}
  to consolidate
  hart werden
       erstarren {vi}
  to consort
  verkehren
  to conspire (against)
  sich verschwören {vr} (gegen)
  to conspire against sb.
  sich gegen jdn. verschwören
  to constipate
  verstopfen
  to constitute
  einsetzen
  to constitute
  ernennen
       bestimmen {vt}
  to constitute
  ausmachen
       darstellen {vt}
  to constitute a formal legal condition (for sth.)
  formalrechtlich-formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen
  to constitute a forum
       to have a quorum
  beschlussfähig sein
  to constitute a precedent
  einen Präzedenzfall bilden
  to constitute
       to set up
  konstituieren
       einrichten
       bilden
       erzeugen
       zusammenstellen {vt}
  to constrain
  aufhalten
       halten
       zügeln
       beschränken {vt}
  to constrain
  zwingen
       erzwingen
       nötigen {vi}
  to constrict
  zusammenziehen {vt}
  to constrict
  einschnüren {vt}
  to constrict
  einengen
  to construct
  einrichten
       gestalten
  to construct
  aufbauen
       erbauen
       bauen
       errichten
       konstruieren {vt}
  to construct
  (einen Satz) konstruieren {vt}
  to construct sth. badly
  etw. verbauen
  to construct [fig.]
  ausdenken
       erdenken
       ersinnen
  to construe
  auslegen
       interpretieren
       deuten {vt}
  to construe
  konstruieren {vt}
  to construe sth. extensively
  etw. weit auslegen
  to consult
  hinzuziehen {vt}
  to consult
  konsultieren
       zuziehen {vt}
  to consult
  um Rat fragen
       Rat einholen
  to consult (about)
  sich beraten {vr} (über +Akk)
  to consult a manual
  im Handbuch nachschlagen
  to consult sb. about sth.
  jdn. um Rat fragen wegen etw.
  to consult sb. with sth.
  etw. mit jdm. abstimmen
  to consult with sb. about
  sich mit jdm. besprechen über
  to consult with sb. about sth.
  sich mit jdm. über etw. beraten
  to consume
  konsumieren
  to consume
  aufbrauchen
       verbrauchen {vt}
  to consume
       to eat
  verzehren
       verspeisen {vt}
  to consummate
  vollenden {vt}
  to consummate the marriage
  die Ehe vollziehen
  to contact
  in Verbindung treten mit
       Kontakt aufnehmen mit
       sich wenden an
  to contact
  verbinden
  to contact sb. by phone
  jmd. am Telefon erreichen
  to contact the information desk
  sich bei der Information melden
  to contain
  enthalten
       umfassen {vt}
  to contain
  (Gefühl) beherrschen
       zügeln {vt}
  to contain
  beinhalten
       enthalten
  to contain
  einbinden {vt}
  to contain defects
  mit Fehlern behaftet sein
  to contain oneself
  sich beherrschen
       sich zurückhalten
       sich in der Gewalt haben
  to contain
       to hold {held
       held}
  fassen
       enthalten {vt}
  to containerize
       to containerise
  in Container verladen
  to contaminate
  verseuchen
       verpesten [ugs.] {vt}
  to contaminate
  verunreinigen
       verschmutzen
       kontaminieren {vt}
  to contemplate
  voraussehen
  to contemplate
  betrachten
       nachdenken
       in Erwägung ziehen
       denken (an) {vt}
  to contemplate sth.
  etw. ins Auge fassen
  to contemplate suicide
  sich mit Selbstmordgedanken tragen
  to contend
  streiten
       ausfechten
  to contend
  disputieren {vt}
  to content
  zufriedenstellen
       zufrieden stellen
  to content (with)
  begnügen (mit)
  to content oneself with
  zufrieden sein
       sich begnügen mit
  to contest
  kämpfen um
       sich bewerben um
  to contest
  anfechten
       bestreiten
  to contest (with
       against)
  wetteifern {vi} (mit)
  to contest a decision
  eine Entscheidung anfechten
  to contextualize
  in einen Kontext setzen
       in einen Zusammenhang setzen
  to continue
  fortfahren
       fortsetzen
       fortdauern
       andauern
       dauern {vi}
  to continue
  weitermachen
       weiterlaufen {vi}
  to continue a business
  ein Geschäft fortführen
  to continue searching
       to search further
  weitersuchen {vt}
  to continue to exist
       to survive
       to live on
  fort bestehen
       fortbestehen [alt]
       weiterleben
  to continue to live
  weiterleben {vi}
  to continue to work
  weiter arbeiten
       weiterarbeiten
  to contort
  verdrehen {vt}
  to contour
  umreißen {vt}
  to contour
  mit Höhenlinien versehen
  to contour
  formen
       profilieren {vt} [techn.]
  to contour
  hügelig anlegen
  to contract
  einen Vertrag abschließen
  to contract
  enger machen
       einengen
       abkürzen {vt}
  to contract
  verengen {vt}
       sich verengen {vr}
       schrumpfen {vi}
  to contract (into)
  kontrahieren
       zusammenziehen {vt} (zu)
  to contract a disease
  sich eine Krankheit zuziehen
  to contract an illness
  sich eine Krankheit zuziehen
  to contract in
  sich anschließen {vr}
       beitreten {vi}
  to contract out
  austreten
       aussteigen
       nicht beitreten {vi}
  to contract out (to)
  außer Haus erledigen lassen (von)
       vergeben (an)
  to contract sth. from
  an etw. erkranken durch
  to contract sth. from sb.
  sich mit etw. bei jdm. anstecken
  to contrast (with)
  kontrastieren (mit)
  to contrast (with)
  gegenüberstellen
       einen Vergleich anstellen (zwischen)
  to contrast (with)
  im Gegensatz stehen
       im Kontrast stehen (zu)
  to contrast pleasantly with sth.
  sich wohltuend gegen etw. abheben
  to contrast with
  abstechen
       sich abheben (von)
  to contravene
  verstoßen
  to contribute
  beitragen
       beisteuern
       spenden {vt}
  to contribute (money)
  (Geld) zubuttern [ugs.]
  to contrive
  entwerfen
       entwickeln
       erfinden
       ersinnen {vt}
  to control
  beherrschen {vt}
       einen beherrschenden Einfluss haben
  to control
  bändigen
       unter Kontrolle halten {vt}
  to control
  beaufsichtigen
       überwachen
       kontrollieren
       prüfen {vt}
  to control
  lenken
       leiten
       steuern
       dirigieren {vt}
  to control remote
  fernbedienen {vt}
  to control the skis using the edges
  den Ski über die Kante steuern [sport]
  to controvert
  bestreiten
  to contuse
  quetschen
  to convalesce
  genesen
       gesunden
  to convene
  konvenieren
       passen
       sich schicken
       annehmbar sein
  to convene
  einberufen
       versammeln
       zusammenkommen lassen {vt}
  to convene
  zusammenkommen
       zusammentreten
       sich versammeln {vi}
  to conventionalize
  stilisieren {vt}
  to converge (at)
  zusammenlaufen
       zusammenströmen {vi} (in)
  to converge (at)
  konvergieren {vi}
       sich aneinander annähern {vr} (in)
  to converse (with
       on
       about)
  sich unterhalten {vr}
       sprechen
       konversieren {vi} (mit
       über)
  to convert
  ummünzen {vt}
  to convert
  umrüsten {vt}
  to convert
  umwandeln
       umformen {vt}
  to convert
  umbauen
       ausbauen {vt}
  to convert
  umfunktionieren
       verwandeln {vt}
  to convert
  konvertieren {vt}
  to convert (into)
  übertragen {vt} (in)
  to convert (into)
  umrechnen {vt} (in)
  to convert (to)
  umstellen {vt} (auf)
  to convert by missionary work
       to missionize
       to missionate
  missionieren {vt}
  to convert sth., at its-their face value, into sth. else
  etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen
  to convert to
  bekehren {vt}
  to convey
  transportieren
       übermitteln
       übertragen {vt}
  to convey
  versenden {vt}
  to convey
  vermitteln {vt} (Eindruck
       Gedanken)
  to convey (to)
  übertragen
       übereignen
       abtreten {vt} (an)
  to convey
       to deliver
  befördern
       verfrachten {vt}
  to convict
  verurteilen
       für schuldig befinden
       für schuldig erklären {vt}
  to convict (sb. of a crime)
  (jdn. eines Verbrechens) überführen
  to convict of murder
  wegen Mordes verurteilen
  to convict on a criminal charge
  wegen einer strafbaren Handlung verurteilen
  to convince (of)
  überzeugen {vt} (von)
  to convince oneself
  sich überzeugen
  to convoke
  einberufen
       zusammenberufen {vt}
  to convolve
  falten {vt} (gleitenden Durchschnitt bilden) [math.]
  to convolve
       to convolute
  zusammenrollen {vt}
  to convoy
  eskortieren
  to convoy
  Geleitschutz geben
       begleiten
  to convulse
  erschüttern
       schütteln {vt}
  to coo
  gurren {vi}
  to cooee [Austr.]
  rufen {vt}
  to cook
  kochen
       Essen zubereiten {vt}
  to cook (slowly)
  garen
       gar kochen {vt}
  to cook a lie
  eine Lüge aushecken
  to cook by gas
  auf Gas kochen
  to cook for oneself
  sich verpflegen
  to cook for sb.
  jdn. bekochen {vt}
  to cook on a low heat
  auf kleiner Flamme kochen
  to cook slowly
  köcheln {vt} [cook.]
  to cook sth. through
  etw. gar kochen
  to cook the books
       to cook the accounts [coll.]
  Geschäftsbücher fälschen
       Bücher frisieren [ugs.]
  to cook to rags
  zerkochen
  to cook up a story
  eine Geschichte erfinden
  to cool
  kühlen
       abkühlen {vt}
  to cool down
  auskühlen {vi}
  to cool down
  herunterkühlen {vt}
  to cool down
  sich beruhigen
  to cool down
  sich abkühlen {vr}
       erkalten
       nachlassen {vi}
  to cool off
  abkühlen
  to cooperate
  zusammenarbeiten
       zusammenwirken
       kooperieren {vi}
  to cooperate with so.
       to join forces wth sb.
  mit jdm. zusammenarbeiten
  to coordinate
  aufeinander abstimmen
  to coordinate
  koordinieren {vt}
  to cop it [coll.]
  Prügel bekommen
  to cop ores
  Erze scheiden
  to cop [coll.]
  erwischen
       schnappen {vt}
  to cope
  meistern
       bewältigen {vt}
  to cope with
  verkraften {vt}
  to cope with sth.
  fertig werden mit
       einer Sache beikommen
       mit etw. zu Rande kommen
  to cope with
       to control
  im Griff haben
  to copper-plate
  verkupfern {vt}
  to copulate
  begatten
  to copy
  kopieren {vt}
  to copy
  abschreiben
       nachahmen
  to copy
  nachahmen
       nachmachen {vt}
  to copy everything sb. does
  jdm. alles nachmachen
  to copy out
  abschreiben
  to copy sth. from sb.
  bei-von jdm. etw. abgucken
       bei-von jdm. etw. abkucken [Norddt.] {vt} [ugs.]
  to copyright
  urheberrechtlich schützen {vt}
  to coquet
  flirten {vi}
  to cord up
  zuschnüren {vt}
  to cordon off
  absperren
       abriegeln (mit Posten)
  to core (pomes)
  entkernen {vt} (Kernobst)
  to core
       to cut a core
       to carry out coring
  einen Kern bohren
  to cork
  pfropfen {vt} (Kork)
  to cork
       to cork up
  zukorken
       verkorken {vi}
  to corner
  in die Enge treiben
       (Feind) stellen {vt}
  to corner
  einlenken
  to corral
  einzäunen
       einsperren {vt}
  to correct
  korrigieren {vt}
  to correct
  verbessern
       berichtigen
       ausbessern
       nachbessern {vt}
  to correlate
  (miteinander) korrelieren {vi}
  to correlate
  einander entsprechen
  to correlate (with)
  beziehen
       in Beziehung setzen (zu)
  to correspond
  korrespondieren {vi}
  to correspond (to-with sth.)
  (einer Sache {Dat.}) entsprechen
  to correspond to the sample enclosed
  dem beiliegenden Muster entsprechen
  to correspond with the description
  der Beschreibung entsprechen
  to corroborate
  bekräftigen {vt}
  to corrode
  korrodieren
       ätzen
       zersetzen
  to corrugate
  (Blech) wellen {vt}
  to corrupt
  korrumpieren
       bestechen {vt}
  to corrupt
  kaputt machen
       unlesbar machen
       zerstören
       beschädigen {vt}
  to corrupt
  anstecken
       ungünstig beeinflussen {vt}
  to corrupt morally
  moralisch verderben
  to coruscate
  funkeln {vi}
  to cosher
  verhätscheln
  to cosign
       to co-sign
  bürgen {vt}
  to cost a fortune
  ein Vermögen kosten
  to cost an arm and a leg [fig.]
  sehr teuer sein
       sehr kostspielig sein
       ein Vermögen kosten
  to cost on the black market
  auf dem Schwarzmarkt kosten
       schwarz kosten
  to cost such-and-such
       to cost so-and-so much
  soundso viel kosten
  to cost {cost
       cost}
  kosten
  to costume
  kostümieren {vt}
  to cotter
  verklammern
       klammern {vt}
  to couch
  (Gedanken) ausdrücken
       abfassen
  to cough
  husten {vi} [med.]
  to cough slightly
  leicht husten
  to cough up
  abhusten
  to counsel
  beraten
       raten
       empfehlen {vt}
  to count
  auszählen {vt}
  to count
  zählen
       abzählen {vt}
  to count (as)
  rechnen
       zählen
       gelten {vi} (als)
  to count (on)
  zählen
       rechnen (mit)
  to count (on)
  sich verlassen {vr}
       zählen
       bauen (auf)
  to count back
  zurückrechnen {vt}
  to count backwards
  rückwärtszählen {vi}
  to count every penny
       to watch every penny [fig.]
  jeden Pfennig umdrehen
  to count for lost
  als verloren ansehen
  to count on favour [Br.] of ...
       to count in favor [Am.] of ...
  zu Gunsten von ... zählen
  to count on so.-sth.
  sich auf jdm.-etw. verlassen
       auf jdn.-etw. zählen
       auf jdn.-etw. bauen
  to count over
  überzählen {vt}
  to count travelling time as working time
  Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen
  to count up
  aufrechnen
  to count with
       to count in
       to be valid
       to be relevant
       to include
  mitzählen {vt}
  to countenance
  unterstützen
       gutheißen
       ermutigen
       billigen
       dulden {vt}
  to counter
  kontern
       entgegnen {vt}
  to counter
  kontern {vi}
  to counter
  entgegenwirken
       entgegenarbeiten {vt}
  to counter
  durchkreuzen
       zuwiderhandeln
  to counter an argument with sth.
  einem Argument etw. entgegensetzen
  to counteract
  entgegenarbeiten
       entgegenwirken
       zuwiderhandeln
       konterkarieren {vi}
  to counterbalance
  ausgleichen {vt}
  to counterbid {counterbid
       counterbid}
  ein Gegenangebot abgeben
  to counterfeit
  fälschen
       nachmachen {vt}
  to counterfeit a document
  eine Urkunde total fälschen
       eine Urkunde nachmachen
  to countermand
  abbestellen
       widerrufen
       zurückrufen {vt}
  to counterpoise
  ausgleichen {vt}
  to counterrotate
  drehen (gegenläufig)
  to countersign
  gegenzeichnen
       bestätigen
  to countersink {countersank
       countersunk}
  versenken
       senken
       einpassen
       ein Loch ausfräsen {vt}
  to countervail
  ausgleichen
       kompensieren
       aufwiegen {vt}
  to countervail
  mit gleicher Kraft entgegenwirken
  to couple
  koppeln
       verkoppeln
  to couple
  verheiraten {vt}
  to couple
  verbinden
  to couple
  paaren
       sich paaren [zool.]
  to couple up (to)
       to dock (with)
  ankoppeln
       ankuppeln {vt} (an)
  to course
  (mit Hunden) jagen
       hetzen {vt}
  to course
  strömen
       fließen {vi}
  to court
  jung verliebt sein
  to court
  freien
  to court
  herausfordern
       anfachen {vt}
  to court controversy
  einen Streit anfachen
  to court sb.
  jdm. den Hof machen
       jdn. umwerben
       um jdn. werben
       hofieren
       courtisieren [obs.]
  to court
       to woo
  umwerben
       werben um
       buhlen um
  to covenant
  einen Bund schließen
  to covenant to do sth.
  sich vertraglich verpflichten, etw. zu tun
  to cover
  zurücklegen {vt}
  to cover
  covern {vt}
       ein Lied adaptieren [mus.]
  to cover
  decken
       bedecken
       umfassen {vt}
  to cover
  bespannen (mit Stoff ...)
  to cover
  befassen
       behandeln
       umfassen {vt}
  to cover (with)
  bedecken
       abdecken {vt} (mit)
  to cover (with)
  einhüllen
       einschlagen
       einwickeln (in)
       umhüllen (mit) {vt}
  to cover a distance
  eine Entfernung zurücklegen
  to cover a song
  ein Lied covern
       eine Coverversion eines Liedes aufnehmen
  to cover a subject
  ein Sachgebiet durchnehmen
  to cover a wide field
  ein weites Feld umfassen
  to cover by a smoke screen
  vernebeln {vt}
  to cover quite a distance
  ein gutes Stück Weg zurücklegen
  to cover sb.
  jdm. Deckung geben
  to cover sth.
  sich mit etw. befassen
       etw. behandeln
  to cover up
  zudecken {vt}
  to cover with curtains
  zuhängen {vt}
  to cover
       to coat
  überziehen {vt}
  to cover
       to put a cover (on)
  beziehen
       überziehen {vt}
  to covet
  begehren {vt}
  to covibrate
  mitschwingen {vi}
  to cower
  kauern {vi}
       sich hocken
       sich ducken {vr}
  to cower away (from)
  (ängstlich) ausweichen (vor)
  to cower down
  sich niederkauern {vr}
  to crab
  nörgeln
       herumnörgeln
  to crab [Am.]
  verpatzen {vt}
  to crack
  sich überschlagen {vr} (Stimme)
  to crack
  zerbrechen
       platzen
       springen {vi}
  to crack
  knacken
       krachen
       knallen
       brechen {vi}
  to crack
  ausbrechen
  to crack jokes
  Witze reißen
       Witze machen
  to crack nuts
  Nüsse knacken
  to crack open the kiln door
  Ofentür anlüften
  to crack up
  überschnappen {vi}
  to crack up
  bersten {vi}
  to crackle
  knistern
       prasseln
  to cradle
  wiegen
       halten {vt}
       an sich drücken {vr}
  to craft
  handwerklich herstellen {vt}
  to cram
  mästen {vt}
  to cram
  vollpacken
       vollstopfen {vt}
  to cram (into)
  hineinstopfen
       hineinzwängen (in)
  to cramp
  einklammern {vt}
  to cramp
  Krämpfe verursachen (in) [med.]
  to cramp
  zusammenpferchen {vt}
  to cramp [fig.]
  einengen
       beengen
       hemmen
       hindern
       hinderlich sein {vt}
  to crank
  krümmen {vt}
  to crank up
  ankurbeln
  to crap
       to have a crap [vulg.]
  scheißen [vulg.]
  to crash
  zerschmettern {vt}
  to crash
  abstürzen {vi} [comp.]
  to crash (airplane)
  abstürzen {vi} [aviat.]
  to crash about
  poltern {vi}
  to crash into
  anprallen
  to crash-land
  bruchlanden {vi}
       eine Bruchlandung machen
  to crash
       to bang
  krachen
       Lärm machen
  to crash
       to shunt [coll.]
  einen Unfall bauen [ugs.]
  to crate
  in eine Holzkiste verpacken
  to crave
  flehen {vi} (um)
       inständig bitten {vt}
  to crave
  ersehnen
  to crave
  erflehen
  to crave (for) sth.
       to be greedy for sth.
  nach etw. gieren
       sich nach etw. geizen
  to crave (for
       after)
  sich sehnen {vr}
       gelüsten (nach)
  to crawl
  robben {vi}
  to crawl
  krabbeln {vi}
  to crawl on all fours
  auf allen vieren kriechen
  to crawl
       to creep {crept
       crept}
  kriechen {vi}
  to craze
  verrückt machen {vt}
  to creak
  knarren {vi}
  to cream
  eincremen {vt}
  to cream
  sahnig werden
  to cream
  schaumig schlagen {vt}
  to cream off [fig.]
  das Beste abschöpfen von
  to crease
  knittern {vi}
  to crease
  falten {vt}
  to crease
  zerknittern {vt}
  to create
  erzeugen
       entwerfen
       erstellen {vt}
  to create
  erschaffen
       kreieren {vt}
  to create
  kreieren {vt}
  to create
  hervorbringen
       schaffen {vt}
  to create a CD from a playlist
  eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
  to create a disturbance
  Unruhen auslösen
  to create a goal-scoring chance
  eine Torchance herausspielen
  to create a scandal
  einen Skandal verursachen
  to create a scare
  Panik auslösen
  to create a sensation
  aufwirbeln {vt}
  to create demand
  Bedarf wecken
  to create legal certainty
  Rechtssicherheit schaffen
  to create sth. out of nothing
  etw. aus dem Nichts erschaffen
  to create unrest
  Unruhe stiften
  to create
       to make
  schaffen {vt}
  to credit
  gutschreiben
       anrechnen {vt} [fin.]
  to credit
  Glauben schenken
       trauen
       vertrauen
  to credit a sum to sb.
  jdm. einen Betrag gutschreiben
  to creep away
       to hide oneself away
  sich verkriechen {vr}
  to creep in
  einschleichen
  to creep into
       to worm (oneself) into
  sich einschleichen in
  to creep up (to)
  sich heranarbeiten {vr} (an)
  to creep up (to)
  heranschleichen {vi} (an)
  to creep {crept
       crept}
  kriechen
       schleichen
       beschleichen {vi}
  to creep {crept
       crept}
  schleichen {vi}
  to cremate
  einäschern
  to crest
  erklimmen
       den Höhepunkt erreichen
  to crew out
  bürsten (Haare)
  to crib (off
       from)
  abschreiben
       spicken (bei)
       mogeln
  to crick
  verrenken {vt}
  to cricket
  Kricket spielen
  to criminalize [Am.]
       to criminalise [Br.]
  kriminalisieren {vt}
  to crimp
  heften
       quetschen {vt}
  to crimp
  (Haar) wellen
       kräuseln {vt}
  to cringe
  zurückschrecken
       schaudern {vi}
  to crinkle
  knittern
  to cripple
  lahm legen
       lähmen {vt}
  to cripple
  zum Krüppel machen
  to cripple
  stilllegen
       stillegen [alt]
       lähmen
       schwächen
       behindern {vt}
  to cripple
  verkrüppeln
  to crisscross
  durchkreuzen
       (mit Kreuzen) durchstreichen
  to criticize
       to criticise [Br.]
  sich kritisch äußern
  to criticize
       to criticise [Br.]
  bemängeln
       kritisieren
       monieren {vt}
       Kritik üben an
  to croak
  krächzen
  to croak
  quaken {vi}
  to croak [coll.]
       to die
  abkratzen [ugs.]
       sterben {vi}
  to crochet
  häkeln {vt} {vi}
  to crock up
  zusammenklappern
  to crook
  (sich) krümmen
       (sich) biegen
  to croon
  summen {vi}
  to crop
  bebauen
       pflanzen {vt} [agr.]
  to crop
  abschneiden
       schneiden
       stutzen
       scheren {vt}
  to crop up
       to arise (problem)
  auftreten {vi}
       sich zeigen (Problem)
  to cross
  durchkreuzen {vt}
  to cross
  kreuzen
       durchqueren {vt}
  to cross oneself
  sich bekreuzigen {vr}
  to cross out
       to cross through
       to strike out
       to strike through
       to score out
  durchstreichen {vt}
  to cross out
       to delete (in)
  herausstreichen (aus)
  to cross out
       to scratch out
  ausstreichen {vt}
  to cross over (to)
  überwechseln {vi} (auf)
  to cross the finishing line
  durchs Ziel gehen
  to cross the goal line
  die Torlinie überqueren
  to cross the road
  die Straße überqueren
  to cross under
  unterqueren {vt}
  to cross-examine
  ins Kreuzverhör nehmen
  to cross
       to cross over
  überkreuzen
  to cross
       to cut across
  überqueren
       überschreiten
  to cross
       to fold
  verschränken {vt} (Arme)
  to cross
       to intersect
  überschneiden {vt}
  to crossbreed {crossbred
       crossbred}
       to interbreed {interbred
       interbred}
  kreuzen {vt} (Zucht)
  to crosscut {crosscut
       crosscut}
  querschneiden {vt}
  to crosscut
       to cut to length
  ablängen {vt}
  to crouch
  sich ducken {vr}
       kauern
       hocken {vi}
  to crouch (to)
  kriechen
       sich ducken (vor)
  to crow
  krähen {vi}
  to crow
  jubeln
       triumphieren
       frohlocken
       juchzen {vi}
  to crowd round
  sich scharen um
  to crowd sb.
  jdm. auf die Pelle rücken
  to crowd together
  zusammendrängen {vt}
  to crown
  krönen {vt}
  to crucify
  kreuzigen {vt}
  to cruise
  kreuzen {vi} [naut.]
  to cruise
  umherfahren {vi}
  to cruise
  mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren
  to cruise
  eine Seereise machen
       eine Kreuzfahrt machen
       kreuzen
  to crumb
       to bread
       to coat with breadcrumbs
  panieren {vt} [cook.]
  to crumb
       to make crumbs
  krümeln {vi}
  to crumble
  zerbröckeln
       bröckeln
       krümeln
       zerkrümeln
       bröseln
       zerbröseln {vi}
  to crumble
  zerfallen
       verfallen {vi}
  to crumble away
  abbröckeln
       zerbröckeln
  to crumple
  zerknittern
       zerknautschen
       zerknüllen {vt}
  to crunch
  zerbeißen
       zermalmen {vt}
  to crunch
  knacken
       zerknacken
       zerbeißen {vt}
  to crunch
  mampfen {vt}
  to crunch [slang]
  (Zahlen) berechnen
       Daten rechnen [comp.]
  to crunch
       to scrunch
  knirschen
       krachen {vi}
  to crunch
       to scrunch
  knirschend kauen
       geräuschvoll knabbern
       zermalmen
  to crusade
  missionieren {vt}
  to crusade
  einen Kreuzzug führen
  to crusade
  sich an einem Kreuzzug beteiligen
  to crush
  zerkleinern {vt}
  to crush
  zerknittern
       zerknautschen
       zerknüllen {vt}
  to crush
  zerquetschen
       ausdrücken
       zerdrücken
       vernichten {vt}
  to crush
  zerstoßen {vt}
  to crush
  erdrücken
       zerdrücken {vt}
  to crust
  verharschen {vi} (Schnee)
  to crust over
  zufrieren {vi}
  to crust
       to crust over
  verkrusten {vi}
  to cry (for)
  rufen {vt} (nach)
       schreien {vi} (nach)
  to cry (for)
  weinen
       flennen [ugs.] {vi} (um)
  to cry for the moon [fig.]
  Unmögliches verlangen
  to cry out
  aufschreien
  to cry wolf
  falschen Alarm geben
  to crystallize (out of)
  herauskristallisieren (aus) [chem.]
  to crystallize out
       to form into crystals
  auskristallisieren {vi} [550+] [geol.]
  to crystallize
       to vegetate
  kristallisieren {vi} [min.]
  to cube
  in Würfel schneiden
  to cube
  in die dritte Potenz erheben
       hoch drei nehmen
  to cuckold
  zum Hahnrei machen [obs.]
       (Ehepartner) betrügen
  to cuckoo
  Kuckuck rufen
  to cuddle
  hätscheln
       schmusen {vi}
  to cuddle
  kosen
       herzen {vt}
  to cuddle up
  sich zusammenkuscheln
       sich einmummeln {vr}
  to cudgel
  prügeln {vt}
  to cue
  das Stichwort geben
       das Einsatzzeichen geben
  to cuff sb.
  jdm. einen Klaps geben
  to cull
  überschüssige Tierbestände erlegen
       keulen
       ausmerzen {vt}
  to cull (from)
  entnehmen (aus)
  to cull (from)
  sammeln
       zusammensammeln {vt} (aus)
  to cull flowers
  Blumen pflücken {vt}
  to culminate
  gipfeln
  to culminate
  kulminieren
       zum Höhepukt kommen {vi}
  to cultivate
  kultivieren {vt}
  to cultivate
  ausbilden {vt}
  to cultivate
  anbauen
       bebauen
       bestellen {vt} [agr.]
  to cultivate a piece of land
  ein Stück Land urbar machen
  to cultivate land
  den Boden bestellen
  to cumber
  behindern
  to cumulate
  anhäufen
       aufhäufen {vt}
  to cumulate
       to accumulate
  kumulieren
  to curb sb.
       to keep sb. tight
  jdn. an die Kandare nehmen
  to curb
       to rein
  zügeln
       im Zaum halten
  to curdle
  gerinnen {vi} (Milch)
  to cure
  härten
       aushärten
       vulkanisieren {vt}
  to cure
  heilen
  to cure
  auskurieren
       kurieren {vt}
  to cure
       to set
  abbinden {vi} (Leim)
  to curl
  (sich) locken
       kräuseln (Haar)
  to curl
  Curling spielen [sport]
  to curl
  wogen {vi}
       sich wellen {vr}
       sich winden {vr}
  to curl up
  sich zusammenrollen
       sich aufwerfen
       sich verziehen {vr}
  to curry
  striegeln
  to curse
  verfluchen
       fluchen
       verdammen
       verwünschen {vt}
  to curtail
  kürzen
       abkürzen
       verkürzen {vt}
  to curtail
  (Macht) beschneiden {vt}
  to curtsy
       to curtsey
  knicksen {vi}
  to curve
  krümmen
       biegen {vt}
  to cushion
  polstern {vt}
  to customize
  zugänglich machen {vt}
  to customize
       to customise
  kundengerecht anfertigen
       auf den Kundenbedarf zuschneiden
  to customize
       to customise
  individuell herrichten
       individuell einrichten
       anpassen {vt}
  to customize
       to customise
  gewöhnen
       anpassen {vt}
  to cut a dash
  eine schneidige Figur machen
  to cut a figure
  Eindruck schinden
       Eindruck machen
  To cut a long story short ...
  Um es kurz zu machen ...
       Lange Rede, kurzer Sinn, ...
  to cut across
  widersprechen
  to cut across
  hinübergehen
       hinüberfahren {vi}
  to cut across country
  querfeldein gehen
       querfeldein laufen
       querfeldein fahren
       abkürzen
  to cut across
       to work through
  durchörtern {vt}
  to cut asparagus
  Spargel stechen [agr.]
  to cut away
  wegschneiden {vt}
  to cut back
  zurückschneiden
       beschneiden {vt}
  to cut back (on)
  einschränken
       kürzen
       zurückschrauben
       zurückfahren {vt}
  to cut back
       to flash back
  zurückblenden {vi}
  to cut capors
  Luftsprünge machen
  to cut classes
       to skip classes
       to skip school
       to shirk school
  Schule schwänzen
  to cut corners
  einsparen {vt}
       das Verfahren abkürzen
  to cut down
  (Baum) fällen
  to cut down
  zusammenstreichen {vt}
  to cut down on manpower
  Arbeitskräfte abbauen
  to cut grass
  Rasen mähen
  to cut in
  einschnüren {vt}
  to cut in
       to cut into
  einschneiden {vt}
  to cut into halves
  halbieren {vt}
  to cut into pieces
  stückeln
  to cut no ice [fig.]
  keine Wirkung haben
       keinen Einfluss haben
  to cut off
  enterben {vt}
  to cut off
  abstellen {vt}
  to cut off
       to clip off
  abschneiden
       abtrennen {vt}
  to cut out
  ausschneiden {vt}
  to cut out with a pastry wheel
  radeln
       rädeln [cook.]
  to cut peat
  Torf stechen
  to cut prices
  Preise reduzieren
  to cut sb. short
  jdn. abwürgen [übtr.]
       jdn. im Redefluss unterbrechen
  to cut sb. some slack [fig.]
  mit jdm. nachsichtig sein
  to cut short
  abkürzen {vt}
  to cut short
       to cut down
  abbrechen {vt}
  to cut the Gordian knot
  den gordischen Knoten durchschlagen
  to cut the mustard [coll.]
  es bringen
  to cut through
  durchkreuzen {vt} [geol.] (z.B. Schichten)
  to cut through
       to cut in two
  durchschneiden
  to cut to shape
       to cut a piece to size
       to trim
       to cut
       to trim to fit
  zurechtschneiden {vt}
  to cut to size
  zuschneiden {vt}
  to cut to the chase
  zum Kern der Sache kommen
  to cut up
  zerschneiden {vt}
  to cut up
       to cut into pieces
  zerstückeln
  to cut using an oxyacetylene flame
  autogen schneiden {vt} [techn.]
  to cut {cut
       cut}
  anschneiden
  to cut {cut
       cut}
  mähen {vt}
  to cut {cut
       cut}
  abheben {vt} (vorm Kartenspiel)
  to cut {cut
       cut}
  hauen [min.] (Bergbau)
  to cut {cut
       cut} down (on)
  (Ausgaben) einschränken
       reduzieren
       abbauen
  to cut
       to edit
  cutten {vt} (Film)
  to cycle power
  (den Strom) aus- und wieder einschalten
  to cycle
       to ride a bicycle (bike)
       to bike
  Fahrrad fahren
       Rad fahren
       radfahren [alt]
       radeln [ugs.]
  to dab
  abtupfen
       betupfen
       tupfen
  to dabble
  plantschen
       planschen
       bespritzen
  to dabble in sth.
       to daddle at sth.
  sich nebenbei mit etw. beschäftigen
  to dabble in stocks and shares
  sich an der Börse versuchen
  to dally
  tändeln
       spielen {vi}
  to dally
  trödeln
       vertändeln
  to dam up
  abdämmen
       eindämmen {vt}
  to dam up
       to impound
       to pond back
  anstauen {vt} (Wasser)
  to dam
       to dam up
  stauen
       aufstauen {vt}
  to damage
  beschädigen
       schädigen {vt}
  to damage
       to do damage
  schaden {vi}
  to damn
  verdammen
       verfluchen {vt}
  to damn
  verurteilen
       tadeln {vt}
  to damp
  anfeuchten
       befeuchten {vt}
  to damp
       to dampen (enthusiasm)
  (Enthusiasmus) dämpfen
       schwächen
       abschwächen
       drosseln
       ersticken {vt}
  to dampen
  befeuchten
       anfeuchten {vt}
  to dampen
  entmutigen {vt}
  to dance
  tanzen {vi}
  to dance eurythmically
       to show in eurythmy
  eurythmisieren
  to dance in step
  im Takt tanzen
  to dance the twist
       to twist
  Twist tanzen
       twisten
  to dandify
  herausputzen {vt}
  to dandle
  schaukeln
       wiegen {vt}
  to dangle from the gallows
  am Galgen baumeln [ugs.]
  to dapple
  sprenkeln {vt}
  to dare
  trotzen
       herausfordern {vt}
  to dare to do sth.
  sich etw. trauen
       sich etw. getrauen
  to dare {dared
       durst
       dared}
  es wagen
       sich trauen
       sich zutrauen {vr}
  to dare {dared
       durst
       dared}
  wagen
       sich wagen an
       riskieren {vt}
  to dare {dared
       durst
       dared}
  sich erdreisten {vr}
       dürfen
  to darken
  dunkeln
  to darken
  verdunkeln
  to darken
       to dim
  abdunkeln {vt}
  to darn
  ruinieren
       in Verruf bringen
  to darn
  stopfen
       ausbessern {vt}
  to darn socks
  Socken stopfen
  to dart
  werfen
       schleudern {vt}
  to dart
  flitzen
       schnellen {vi}
  to dart a glance at sb.
  jdm. einen Blick zuwerfen
  to dart off
  lossausen {vi}
  to dash
  schleudern
       schmettern {vt}
  to dash
  rasen {vi}
  to dash a hope
  eine Hoffnung zerstören
  to dash around the country
  im Land herumziehen
  to dash down
  hinunterschleudern {vt}
  to dash forward
  vorschießen {vt}
  to dash hopes
  Hoffnungen zerschlagen
  to dash off
  hinwerfen
       mit ein paar Strichen hinwerfen
  to dash off
  losstürzen
       forthetzen {vt}
  to dash to pieces
  zerschmettern {vt}
  to date
  datieren
       mit einem Datum versehen
  to date
  bis heute
       bislang
  to date
  einen Freund haben
       eine Freundin haben
  to date ahead
       to date in advance
  vordatieren
       vorausdatieren {vt}
  to date back (to)
  zurückdatieren
       rückdatieren {vt} (auf)
  to date back to
  zurückreichen bis
       zurückliegen
       bis in eine Zeit zurückreichen
       stammen aus
  to date stamp
  mit einem Datumsstempel versehen
  to date-cancel
       to put the date stamp on
  mit dem Datum abstempeln
  to daub
  schmieren
       verschmieren {vt}
  to daunt
  einschüchtern
       erschrecken
       schrecken {vt}
  to daunt
  entmutigen {vt}
  to dawdle away
  vertrödeln {vt}
  to dawdle
       to dawdle around
  trödeln
       herumtrödeln
       bummeln {vi}
  to dawn
  dämmern
       grauen {vi}
  to daydream
  (mit offenen Augen) träumen
  to daze
  betäuben {vt}
  to dazzle
  blenden
       täuschen
  to dazzle
       to bedazzle (by light)
  blenden (durch Licht)
  to de-allocate
       to deallocate
  freigeben {vt}
  to de-energize
       to drive to zero
       to reset
  absteuern {vt}
  to de-escalate
  deeskalieren
  to deacidify
  entsäuern {vt}
  to deactivate
  entschärfen {vt} (Bombe)
  to deactivate
  abschalten
       ausschalten {vt}
  to deactivate
  deaktivieren {vt}
  to deaden
  dämpfen {vt}
  to deaden
  abstumpfen
       betäuben
       unempfindlich machen
  to deaden
  abtöten {vt}
  to deadpan
  witzeln, ohne zu lachen
  to deafen
  betäuben {vt}
  to deal badly by sb.
  jdn. schlecht behandeln
  to deal in drugs
  mit Medikamenten handeln
  to deal sb. a blow
  jdm. einen Schlag versetzen
  to deal well by sb.
  jdn. gut behandeln
  to deal {dealt
       dealt}
  zuteilen
  to deal {dealt
       dealt} (with)
  verhandeln {vt} (mit)
  to deal {dealt
       dealt} , delt
  (Schlag) versetzen
  to deal {dealt
       dealt} , delt
  behandeln {vt}
  to deal {dealt
       dealt} , delt (buy and sell illegal drugs)
  dealen (mit Drogen handeln)
  to deal {dealt
       dealt} , delt with
  erledigen
       fertigwerden mit
  to deal {dealt
       dealt} , delt with
  sich befassen mit
       bearbeiten
       (Problem, Frage) austragen
       (ein Thema) behandeln
  to deal {dealt
       dealt} , delt
       to deal out (card game)
  ausgeben
       austeilen
       geben {vt} (Kartenspiel)
  to deal {dealt
       dealt} out criticism
  Kritik üben
  to deal {dealt
       dealt} with
  sich beschäftigen
       sich befassen mit
  to deal {dealt
       dealt} with sth.
  sich um etw. kümmern
       etw. erledigen
  to debar
  ausschließen {vt}
  to debark
  landen
  to debase
  verschlechtern {vt}
  to debate
  debattieren {vi}
  to debate
  erörtern {vt}
  to debauch
  verführen {vt}
  to debauch
  verderben
  to debilitate
  schwächen {vt}
  to debit (against)
  abbuchen (von)
       belasten {vt} [fin.]
  to deblock
  entblocken
  to debounce
  entprellen {vt}
  to debrief
  befragen
  to debug
  austesten
       Fehler beseitigen
       von Fehlern befreien [comp.]
  to debug
  entwanzen {vt}
  to debunk sb.
  jdn. entlarven
       jdm. den Nimbus nehmen
  to decalcify
       to delime
  entkalken
  to decamp
  aufbrechen
  to decamp
  abmarschieren {vi}
  to decant
  abgießen
       umfüllen
       dekantieren {vt}
  to decapitate
  köpfen
       den Kopf abschlagen
  to decay
  verfallen
       verkommen
       sich zersetzen
       verwesen
       vermodern {vi}
  to decay
  zerfallen {vi} [phys.]
  to decease
  versterben
       sterben
       ableben
  to deceive
  täuschen
       trügen {vt}
  to deceive
  betrügen
       beschwindeln
       verleiten
  to deceive
  enttäuschen
  to deceive oneself
  sich etw. vormachen
  to decelerate
  verlangsamen
  to decentralize
  dezentralisieren
       entkernen {vt}
  to decide
  beschließen
       befinden
       (Termin) festsetzen
       entscheiden {vt}
  to decide (on)
  (sich) entscheiden (über)
       sich entschließen
       dezidieren
  to decide a controversy
  einen Streit schlichten
  to decide on a motion
  über einen Antrag entscheiden
  to decide sth. according to instinct
  etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.]
  to decide to do sth.
  sich vornehmen, etw. zu tun
  to decimalize
  dezimalisieren {vt}
  to decimate
  dezimieren {vt}
  to decipher
  dechiffrieren {vt}
  to decipher
  enträtseln
       entziffern {vt} (Schrift)
  to decipher
  entschlüsseln
       entziffern {vt}
  to deck
  schmücken
       verzieren
       ausstaffieren {vt}
  to declaim
  vortragen {vt}
  to declaim
  deklamieren {vt}
  to declare
  deklarieren {vt}
  to declare
  anmelden {vt} (Zoll)
  to declare
  erklären
       verkündigen
       kundtun
       aussprechen {vt}
  to declare
  vereinbaren
       verkünden
  to declare a marriage invalid-null and void
  eine Ehe aufheben [jur.]
  to declare a registration invalid-null and void
  eine Zulassung aufheben [jur.]
  to declare a state of emergency
  den Notstand ausrufen
  to declare goods
  Waren deklarieren
  to declare incapable
  für untauglich erklären
  to declare on oath
  Eides Statt
  to declare oneself bankrupt
  seinen Bankrott erklären
  to declare oneself in favour of sth.
  sich für etw. aussprechen
  to declare oneself to sb.
       to propose marriage to sb.
       to propose to sb. [Am.]
       to pop the question to sb. [coll.]
  jdm. einen Heiratsantrag machen
  to declare sb. blessed
  jdn. selig preisen
  to declare sb. dead
  jdn. für tot erklären
  to declare sth. before witnesses
  etw. vor Zeugen erklären
  to declare sth. in the presence of witnesses
  etw. vor Zeugen aussagen
  to declare sth. invalid
       to annul sth.
       to revoke sth.
  etw. für nichtig erklären
  to declare sth. well-founded
  etw. als begründet erklären
  to declassify
  Geheimhaltungsstufe aufheben
       (geheimes Dokument) freigeben {vt}
  to declassify
  deklassieren {vt}
  to decline
  deklinieren {vt} [gramm.]
  to decline
  dekliniert werden
  to decline
  aussterben
       untergehen
       zur Neige gehen {vi}
  to decline
  ablehnen
       abwinken {vt}
  to decline
  verfallen
       zurückgehen
       geringer werden
       abnehmen
       sinken
       sich verschlechtern {vi}
  to decline (fame)
  verblassen {vt} (Ruhm)
  to decline politely
  dankend verzichten {vi}
  to decline steeply
  drastisch zurückgehen
  to decline the responsibility
  die Verantwortung ablehnen
  to decline with thanks
       to decline politely
  dankend ablehnen
  to declutch
  auskuppeln
       entkuppeln {vt}
  to declutter
  entwirren {vt}
  to declutter
  in Ordnung bringen
       Ordnung schaffen {vt}
  to decode
  entschlüsseln
       dekodieren
       decodieren
       übersetzen {vt}
  to decollate
  trennen
  to decommission
       to close sth. down
  etw. schließen
       stilllegen
       außer Betrieb setzen
  to decompile
  dekompilieren {vt} [comp.]
  to decompose
  zerlegen
       spalten
       zersetzen {vt}
  to decompose
  sich zersetzen {vr}
       verwesen {vi}
       verfaulen {vi}
       sich auflösen {vr}
       verfallen {vi}
  to decompress
  entkomprimieren {vt}
  to decompress
       to uncompress
  dekomprimieren {vt}
  to deconsecrate
  dekonsekrieren
  to deconstruct
  dekonstruieren {vt}
  to decontaminate
  entgiften {vt}
  to decontrol
  freigeben {vt}
  to decorate
  ausschmücken
       schmücken
       dekorieren
       verzieren {vt}
  to decouple
  entkoppeln
       auskoppeln {vt}
  to decoy
  anlocken
       verlocken
       ködern
  to decrease
  abnehmen {vi}
       sich vermindern {vr}
       sich verringern {vr}
       kleiner werden {vi}
       fallen {vi}
       sinken {vi}
  to decrease
  vermindern
       verringern
       reduzieren
       nachlassen
       herabsetzen
       senken {vt}
  to decrease in intensity
  an Intensität verlieren
       herunterbrennen [übtr.]
  to decrease in length
  kürzer werden
  to decree
  anordnen
       verfügen
       dekretieren
       verordnen {vt}
  to decrement
  vermindern
       erniedrigen
       um eins verringern {vt}
  to decruit
  entlassen {vt}
  to decry
  in Verruf bringen {vt}
  to decry
       to belittle
       to disparage
       to slur
  verächtlich machen {vt}
  to decrypt
  entschlüsseln {vt}
  to decuple
  verzehnfachen {vt}
  to dedicate
  weihen {vt} [relig.]
  to dedicate
  dedizieren
       vorsehen
       bestimmen {vt}
  to dedicate sth. to sb.
  jdm. etw. widmen {vt}
  to deduce
  ermitteln
       erschließen {vt}
  to deduce (from)
  folgern
       schließen
       ableiten
       herleiten {vt} (aus)
  to deduce (from)
  deduzieren (von)
  to deduct
  abrechnen
       abziehen
       absetzen
       in Abrechnung bringen {vt}
  to deduct (from)
  abziehen
       einbehalten {vt} (von)
  to deduct 5 Euros
  5 Euro abziehen
  to deduct income tax at source
  Einkommensteuer einbehalten
  to deduct sth. for expenses
  etw. für Spesen zurückbehalten
  to deduct sth. from the price
  etw. vom Preis ablassen
  to dedust
       to free of dust
  entstauben {vt}
  to deem
  erachten {vt}
  to deem necessary
  als notwendig erachten
  to deem sb. to have done sth.
  annehmen, dass jd. etw. getan hat
  to deem sb. worthy of sth.
  jdn. einer Sache würdigen
  to deem worthy
  würdigen
       für wert halten {vt}
  to deemphasize
       to de-emphasise [Br.]
  herunterspielen
       eine geringere Bedeutung beimessen
       die Bedeutung mindern
       weniger Gewicht geben
  to deenergize
       to de-energise [Br.]
  abschalten {vt}
  to deep-freeze {deep-froze
       deep-frozen}
  tiefkühlen {vt}
  to deep-fry
  frittieren
       fritieren [alt] {vt} [cook.]
  to deep-six [Am.] [coll.]
  etw. versenken
  to deepen
  vertiefen {vt}
       stärker werden {vi}
  to deeply wrong sb.
  jdm. (ein) großes Unrecht antun
  to deface
  entstellen {vt}
  to deface
  verunstalten {vt}
  to defame
  verleumden
       diffamieren {vt}
  to defang
  Giftzähne entfernen
  to defang
  abschwächen
       unschädlich machen {vt}
  to default
  nicht erscheinen
  to default
  nicht antreten [sport]
  to default
  säumig sein {vi}
  to default
  in Verzug sein
  to default in payments
  Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
  to defeat
  ablehnen {vt} (Antrag)
  to defeat
  besiegen
       bezwingen {vt}
  to defeat
  vernichten
  to defeat
  vereiteln
       zunichte machen {vt}
  to defeat sb.
  jdm. eine Niederlage zufügen-beibringen
  to defecate
  den Darm entleeren
       Kot ausscheiden
       defäkieren {vt}
  to defect
  sich absetzen {vr}
       überlaufen
       abtrünnig werden
       abfallen {vi}
  to defect to the enemy
  zum Feind überlaufen
  to defend (against)
  verteidigen (gegen)
  to defend (against)
  sich wehren (gegen)
  to defend (from)
  schützen (vor) {vt}
  to defend oneself
  sich schützen
  to defend oneself
  sich verteidigen
  to defend oneself tooth and nail
  sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen
  to defenestrate
  aus dem Fenster werfen
  to defer
  aufschieben
       verschieben
       verzögern
       zurückstellen {vt}
  to defer (to)
  nachgeben
       sich fügen
       sich beugen
  to defile
  verschmutzen
       beschmutzen
       verunreinigen {vt}
  to defile
  beschädigen {vt}
  to defile
  hintereinander marschieren
  to defile
  entweihen
       schänden {vt}
  to defile
  defilieren {vt}
  to define
  definieren {vt}
  to define
  scharf abgrenzen
       näher bestimmen
       abstecken
       festlegen
       fixieren {vt}
  to define down
  verharmlosen {vt}
  to define oneself in terms of ...
  sich durch ... definieren {vr}
  to deflagrate
  verbrennen
       verpuffen
  to deflate
  Luft ablassen
  to deflate
  entleeren {vt}
  to deflea
  entflöhen {vt}
  to deflect
  ablenken
  to deflect
  umleiten {vt}
  to deflect
       to walk
       to warp
       to wander
  abweichen {vi}
  to deflower
  entjungfern {vt}
  to deflower
  deflorieren {vt}
  to defocus
  defokussieren {vt}
  to defog
  entnebeln
       entfeuchten {vt}
  to defoliate
  entlauben
       entblättern {vt}
  to deforest
  entwalden {vt}
  to deforest
  abforsten
       abholzen {vt}
  to deform
  verformen
       entstellen {vt}
  to defragment
  defragmentieren {vt}
  to defraud
  hintergehen {vt}
  to defraud (of)
  betrügen {vt} (um) [jur.]
  to defray
  decken
       tragen
       bestreiten
       bezahlen {vt} (Kosten)
  to defrock
       to unfrock
  eines Amtes entheben
       aus dem Priesteramt verstoßen
  to defrost
  auftauen
       entfrosten {vt}
  to defrost the fridge
  den Kühlschrank abtauen
  to defuse
  entschärfen
  to defy
  sich hinwegsetzen über
       verstoßen gegen
       standhalten
  to defy
  herausfordern {vt}
  to defy
  trotzen {vi}
       die Stirn bieten {vi}
       sich widersetzen {vr}
  to defy
  Schwierigkeiten machen
  to defy description
  jeder Beschreibung spotten
  to defy sb.
  jdm. die Stirn bieten [übtr.]
  to defy translation
  (fast) unübersetzbar sein
  to degas
       to devolatilize
       to degasify
  entgasen {vt} [chem.]
  to degauss
  entmagnetisieren {vt}
  to degenerate
  entarten
       degenerieren {vi}
  to degenerate
  entkoppeln
       ausarten
       herabsinken
       verflachen
  to degrade
  erniedrigen {vt}
  to degrade
  herabsetzen {vt}
  to degrade
  abtragen {vt} [geol.]
  to degrade
  abbauen {vt} [chem.]
  to degrade
  absetzen {vt}
  to degrade
  degradieren
       entwürdigen {vt}
  to degrade
       to scarp
       to slant
  sich abböschen {vr}
  to degrease
  entfetten {vt}
  to degust
  degustieren
       (mit Genuss) verkosten {vt}
  to dehumanize
  entmenschlichen {vi} {vt}
  to dehumidify
  entfeuchten
       Feuchtigkeit entfernen
       trocknen {vt}
  to dehydrate
  dehydrieren
       entwässern
       entfeuchten {vt}
  to dehydrate
  dörren
  to deice
  enteisen {vt}
  to deify
  vergöttern {vt}
  to deify
       to apotheosize
  vergöttlichen {vt}
  to deign
  gewähren
  to dejam
  entstören
  to deject
  entmutigen {vt}
  to delay
  aufhalten
       verzögern {vt}
  to delay
  verzögern
       aufschieben
       hinhalten {vt}
  to delay the proceedings
  Prozess verschleppen
       Verfahren verschleppen
  to delegate
  delegieren
       abordnen
  to delegate
       to send out
       to depute
  entsenden {vt}
  to delete
  löschen
       radieren {vt}
  to delete
  streichen
       durchstreichen
       tilgen
  to deliberate
  überlegen
       bedenken
       hin und her überlegen {vt}
  to deliberate
  beraten
       sich beraten
  to deliberate (about)
  nachdenken {vi} (über)
  to delight (in)
  sich erfreuen
       sich entzücken {vr} (an)
  to delight (with)
  begeistern {vt} (durch) (Publikum)
  to delimit (to)
       to differentiate (to
       from)
  abgrenzen {vt} (zu
       von)
  to delineate
  beschreiben
       darstellen
       schildern {vt}
  to delineate
  einzeichnen {vt}
  to delineate
  skizzieren {vt}
  to deliquesce
  zergehen
       zerfließen {vi}
  to deliver
  ausliefern
       abliefern
       anliefern
       liefern
       einliefern
       übergeben
       überbringen
       zustellen
       abgeben {vt}
  to deliver
  ausfahren {vt} (Pakete)
  to deliver
  entbinden
       (Baby) zur Welt bringen
  to deliver (from)
  befreien {vt} (von)
  to deliver a message
  eine Botschaft ausrichten
  to deliver a speech
  eine Rede halten
  to deliver a warning
  eine Warnung aussprechen
  to deliver also
  mitliefern
  to deliver an expert opinion
  ein Gutachten abgeben
  to deliver in addition
  nachliefern {vt}
  to deliver in trust
       to entrust
       to lodge (with)
  in Verwahrung geben (bei)
  to deliver letters
  Briefe austragen
  to deliver within the specified time
  innerhalb der Lieferzeit liefern
  to delouse
  entlausen
       lausen {vt}
  to delude
  täuschen
  to deluge
  überschwemmen
       überfluten {vt}
  to delustre
  mattieren
  to delve
  erforschen {vt}
  to delve (into)
  sich eingehend befassen (mit)
  to delve (into)
  sich vertiefen (in)
  to delve into a book
  sich in ein Buch vertiefen
  to delve into the past
       to dip deep into the past
  die Vergangenheit erforschen
  to demagnetize
       to demagnetise
  entmagnetisieren {vt}
  to demand
  heischen
       fordern {vt}
  to demand
  beanspruchen {vt} (Aufmerksamkeit)
  to demand
  verlangen
       fordern
       anfordern
       einfordern
       abfordern
       wissen wollen {vt}
  to demand an explanation (of)
  Aufklärung verlangen
       Aufschluss verlangen (über)
  to demand back
  zurückverlangen {vt}
  to demand compensation
  Schadensersatz verlangen
       Schadenersatz verlangen
  to demand too little from sb.
       to subchallenge
  jdn. unterfordern {vt}
  to demand
       to request
  abrufen
       abfordern {vt}
  to demand
       to require (from)
  abverlangen {vt} (von)
  to demarcate
  demarkieren
       eingrenzen
       eine Trennungslinie ziehen
       abgrenzen {vt}
  to demean
  erniedrigen {vt}
  to demean oneself
  sich erniedrigen {vr}
  to demerge
  entfusionieren
  to demilitarize
  entmilitarisieren {vt}
  to demobilize
       to demobilise [Br.]
  demobilisieren {vt}
  to democratize
  demokratisieren {vt}
  to demodulate
  demodulieren {vt}
  to demolish
  demolieren
       zerstören
       vernichten {vt}
  to demolish
  abreißen
       abbrechen {vt}
  to demonise
  verteufeln {vt}
  to demonize
       to portray as a demon
  dämonisieren {vt}
  to demonstrate
  demonstrieren {vi}
  to demonstrate against sth.
  gegen etw. demonstrieren
  to demonstrate in support of sth.
  für etw. demonstrieren
  to demoralize
       to demoralise [Br.]
  demoralisieren
       zermürben [übtr.] {vt}
  to demote
  degradieren
       zurückstufen {vt}
  to demotivate
  demotivieren {vt}
  to demould
       to remove from the mould [Br.]
       to demold
       to remove from the mold [Am.]
  entformen {vt}
  to demount
       to dismount
  abmontieren
       demontieren {vt}
  to demount
       to dismount
       to disassemble
  ausbauen
       zerlegen
       demontieren {vt}
  to demultiplex
  entschachteln
  to demur
  zögern {vi}
  to demur
  Einwände haben
       Einwände erheben
       Bedenken äußern
  to demystify
  entmystifizieren {vt}
  to demythologize
       to demythologise [Br.]
  entmythologisieren {vt}
  to denacify
  entnazifizieren {vt} [pol.]
  to denationalize
  entstaatlichen {vt}
  to denaturalize
       to denaturalise [Br.]
  ausbürgern {vt}
  to denature
  vergällen {vt}
  to denigrate
  verunglimpfen {vt}
  to denominate
  benennen
       bezeichnen {vt}
  to denote
  bezeichnen
  to denote
  kennzeichnen
       markieren {vt}
  to denounce
  Vertrag kündigen {vt}
  to denounce
  (öffentlich) anprangern
       brandmarken
       verurteilen {vt}
  to denounce (to)
  anzeigen
       verächtlich denunzieren (bei)
  to dent
  einbeulen
       verbeulen
       eindellen
       eindrücken {vt}
  to denucleate
  entkernen {vt} [biol.]
  to denude
  entblößen {vt}
  to denunciate
  denunzieren
  to deny
  leugnen
       wegleugnen
       abstreiten
       bestreiten
       aberkennen
       in Abrede stellen {vt}
  to deny
  verweigern
       abweisen {vt}
  to deny access
  den Zugriff verweigern
       Zugriff abweisen
  to deny oneself of ...
  sich etw. verkneifen
  to deny sth. categorically
  etw. mit aller Entschiedenheit dementieren
  to deny sth. flatly
  etw. rundweg leugnen
  to deodorize
  desodorieren
  to depacketize
  zerlegen
  to depart
  abfahren
       abreisen {vi}
  to depart
  abfliegen {vi} [aviat.]
  to depart this life
  das Zeitliche segnen (sterben)
  to depart
       to go away
  wegfahren {vi}
  to depend (on)
  abhängen (von +Dat)
       sich verlassen (auf +Akk)
  to depend on whether-how much ...
  sich danach richten, ob-wie viel ...
  to depersonalize
  entpersönlichen
  to depict
  bildlich darstellen
       abbilden {vt}
  to depict
  schildern
       beschreiben {vt}
  to depict
       to depicture
  zeichnen
       malen
       abmalen
       bildlich darstellen {vt}
  to depilate
  enthaaren
       depilieren {vt}
  to deplete
  leeren
       ausleeren
       entleeren {vt}
  to deplete
  vermindern
       erschöpfen
       dezimieren {vt}
  to deplore
  bedauern
       beklagen {vt}
  to deploy
  aufmarschieren lassen
       formieren
       aufstellen
       stationieren [mil.]
  to deploy
  aufbieten
       einsetzen
       verteidigen {vt}
  to deploy a missile system
  ein Raketensystem errichten
  to deploy the parachute
  den Fallschirm öffnen
  to depolarize
  depolarisieren
  to depolarize
  entpolarisieren {vt}
  to depoliticize
  entpolitisieren {vt}
  to depopulate
  entvölkern {vt}
  to deport
  abschieben
  to deport
  deportieren {vt}
  to depose
  entheben
       absetzen
       entthronen {vt}
  to depose
  hinterlegen {vt}
  to deposit
  hinlegen
       hinstellen {vt}
  to deposit
  deponieren {vt}
  to deposit
  (in fester Form) abscheiden
  to deposit
  ablagern
       deponieren {vt}
  to deposit sth.
  etw. in Verwahrung geben
       etw. hinterlegen
  to deposit sth. with sb.
  jdm. etw. in Verwahrung geben
  to deposite
       to sedimentate
       to settle
       to aggrade
       to lay down
  ablagern [550+] [geol.]
  to deprave
       to corrupt
  verderben {vt} (sittlich)
  to deprecate
  missbilligen
       mißbilligen [alt] {vt}
  to deprecate
       to depreciate
  ablehnen {vt}
  to depreciate
  abschreiben
  to depreciate
  abwerten
       mindern {vt}
  to depreciate
  herabsetzen
       herabwürdigen
       geringschätzen {vt}
  to depreciate
  an Wert verlieren
       an Kaufkraft verlieren
  to depreciate (exchange rate)
  (Kurs) fallen
       sinken {vi}
  to depreciate a property
  den Wert einer Immobilie mindern
  to depress
  bedrücken
       deprimieren
  to depress
  drücken
       niederdrücken {vt}
  to depressurize
  Druck herabsetzen
       Druck erniedrigen
  to depressurize
  Druckabfall haben
  to deprive
  berauben
       entziehen
       vorenthalten {vt}
  to deprive of power
  entmachten {vt}
  to deprive oneself of the opportunity of doing sth.
  sich um die Möglichkeit bringen
       sich der Möglichkeit begeben, etw. zu tun
  to deprive oneself of the right to do sth.
  sich um das Recht bringen
       sich des Rechts begeben, etw. zu tun
  to deprive sb. of a right
  jdm. ein Recht absprechen
  to deprive sb. of sth.
  jdn. einer Sache berauben
       jdm etw. vorenthalten
  to deproteinize
  deproteinisieren
       entproteinisieren {vt} [biol.]
  to depute
  deputieren
  to deputize
  ernennen
       abordnen {vt}
  to deputize (for sb.)
  (jdn.) vertreten
       als Vertreter (für jdn.) handeln
  to dequeue
  aus einer Warteschlange entfernen
  to derail
  entgleisen {vt}
  to derange
  verwirren
       verrückt machen
       durcheinander bringen {vt}
  to derange
  stören
  to derate
  herabsetzen {vt}
  to dereference
  derefenzieren
       zurückverfolgen [comp.]
  to deregulate
  deregulieren
       dem freien Wettbewerb überlassen
  to deride
  verspotten {vt}
       sich lustig machen über {vr}
  to derivate
  ableiten {vt}
  to derive benefit from
       to reap the benefits of
  Nutzen ziehen aus
       Nutzen haben von
  to derive from
  ableiten von
       herleiten (aus
       von)
  to derogate
  schaden {vi}
  to derogate
  vermindern {vt}
  to derust
       to unrust
  entrosten {vt}
  to desalinate
  entsalzen {vt}
  to desalt
  entsalzen {vt}
  to desaturate
  entsättigen {vt}
  to descale
  entkalken
       Kalk entfernen {vt}
  to descend
  herunterkommen
       heruntergehen
       herabkommen
       herabsteigen
       hinabsteigen {vi}
  to descend from
  herstammen {vi}
  to descend into a mine
  befahren {vt} [min.] (Bergbau)
  to descend
       to originate
  abstammen
       stammen {vi}
  to describe
  bezeichnen
  to describe
  beschreiben {vt}
  to describe in detail
  ausführlich beschreiben
  to descry
  entdecken {vt}
  to descry
  wahrnehmen
  to desecrate
  entheiligen {vt}
  to desecrate
  entweihen {vt}
  to desegregate
  die Rassentrennung aufheben
  to deselect
  abwählen {vt}
  to desensitize
  unempfindlich machen {vt}
  to desert
  verlassen
       im Stich lassen {vt}
  to desert
  im Stich lassen
  to desert (from
       to)
  desertieren (von)
       Fahnenflucht begehen
       überlaufen {vi} (zu)
  to desert from the army
  von der Armee desertieren
  to desert to the enemy
  zum Feind überlaufen
  to deserves
  retten
  to desiccate
       to exsiccate
  ausdörren
       dörren
       austrocknen
       eintrocknen {vi}
  to design
  entwerfen
       planen
       skizzieren {vt}
  to design
  konstruieren {vt}
  to design
  konzipieren [techn.]
  to design sth. to fit the needs of the disabled
  etw. behindertengerecht gestalten
  to designate
  bestimmen
       ernennen
       designieren {vt}
  to designate
  kennzeichnen
       bezeichnen
       benennen {vt}
  to designate (for a specific purpose)
  ausweisen {vt} (für einen bestimmten Zweck)
  to desire
  begehren
       wünschen
       verlangen {vt}
  to desist
  ablassen
       unterlassen {vt}
  to desist from
  absehen von
  to deskew
  entzerren {vt}
  to deslag
  entschlacken {vt}
  to desolate
  verwüsten {vt}
  to desolder
       to unsolder
  ablöten {vt}
  to desorb
  desorbieren {vt}
  to despair (of)
  verzweifeln {vi} (an)
  to despise oneself (for)
  sich selbst verachten (wegen)
  to despise
       to dispise
  verachten
       verschmähen {vt}
  to despoil
  berauben
       plündern {vt}
  to despond
  verzagen {vi}
  to destabilize
       to destabilise [Br.]
  destabilisieren
       entstabilisieren {vt}
  to destine (for)
  bestimmen
       ausersehen {vt} (für, zu)
  to destine sb. for sth.
  jdn. für etw. bestimmen
  to destroy
  vernichten
       vertilgen
  to destroy
  zerstören
       vernichten {vt}
  to destruct
  zerstören {vt}
  to desulphurate
       to desulphurize
  entschwefeln {vt} [chem.]
  to detach
  abtrennen
       lösen
       ablösen
       loslösen
       losmachen
       herausnehmen {vt}
  to detach sth. from its context
  etw. aus dem Zusammenhang reißen
  to detail (for)
  zuteilen
       zuweisen
       abkommandieren {vt} (zu)
  to detain
  abhalten
       hindern {vt}
  to detain
  festhalten
       verhaften
       verwahren {vt}
  to detect
  entdecken
       herausfinden
       aufdecken
       feststellen
       bemerken
       nachweisen {vt}
  to detect
  ermitteln
       erkennen
       wahrnehmen
       detektieren {vt}
  to detect
  aufspüren
       finden
       ausfindig machen {vt}
  to deter
  abschrecken
       abhalten {vt}
  to deteriorate
  verschlechtern {vt}
  to determine
  untersuchen {vt}
  to determine
  festlegen
       festsetzen {vt}
  to determine
  feststellen
       ermitteln {vt}
  to determine
  bestimmen
       entscheiden
       beschließen
       entschließen
       determinieren
       festmachen {vt}
  to determine
  beenden
  to determine-calculate sth. for sb. according to sth.
  jdm. etw. nach etw. bemessen
  to determine
       to calculate
       to measure
  bemessen {vt}
  to detest
  verabscheuen
       hassen {vt}
  to dethrone
  entthronen {vt}
  to detonate
  explodieren {vi}
  to detonate
  detonieren
       zerknallen
       klopfen {vi}
  to detonate
  zur Explosion bringen
       sprengen
  to detour
  einen Umweg machen
  to detoxicate
  entgiften {vt}
  to detoxify
       to detox
  entgiften {vt}
  to detract
  entziehen {vt}
  to detrend (the data)
  einen Trend entfernen (aus Daten)
  to devalue
       to devaluate
  abwerten
       entwerten {vt}
  to devastate
  verheeren
       verwüsten
  to develop
  entwickeln
       sich entwickeln
       (sich) entfalten
  to develop
  entfalten
       entstehen
       erarbeiten
       entwickeln {vt}
  to develop
  erschließen (Bauland
       Gebiet)
       nutzbar machen
       zugänglich machen {vt}
  to develop (into)
  ausgestalten
       ausbauen {vt} (zu)
  to develop (into)
  sich herausbilden (zu)
  to develop a product into a marketable commodity
  ein Produkt zur Marktreife entwickeln
  to develop a source
       to exploit a source
  eine Quelle erschließen
  to develop an alternative model
  einen Gegenentwurf entwickeln
  to develop from
       to arise from
  hervorgehen {vi} aus
       sich entwickeln {vr} aus
  to develop further
       to refine
  weiterentwickeln {vt}
  to develop
       to make progress
  sich weiterentwickeln {vr}
  to develop
       to take shape
  sich ausprägen
       sich formen
       sich gestalten {vr}
  to deviate (from)
  abweichen
       abschwenken
       abknicken
       ablenken
       abkommen {vi} (von)
  to deviate from the truth
  von der Wahrheit abweichen
  to devil
  scharf zubereiten
       scharf würzen
       scharf grillen [cook.]
  to devise
  ersinnen
       sich ausdenken
       ausarbeiten
       (Plan) schmieden
       entwickeln {vt}
  to devise
  hinterlassen
       vermachen {vt}
  to devitalize
  entkräften {vt}
  to devitrify
  entglasen [min.]
  to devolve
  übertragen {vt}
  to devote a lot of effort to sth.
       to devote a lot of care to sth.
  viel Sorgfalt an etw. wenden
  to devote attention to sb.
  jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen
  to devote love to sb.
  jdm. Liebe zuwenden
  to devote oneself fully to sth.
  sich ganz einer Sache zuwenden
  to devote oneself to so.-sth.
  sich jdm.-etw. zuwenden {vr}
  to devote oneself to sth.
       to dedicate oneself to sth.
  sich einer Sache verschreiben
       sich einer Sache hingeben
       sich einer Sache weihen {vr}
  to devour
  fressen
  to dew
  tauen
       betauen
  to dewater
       to unwater
       to drain
       to sewer
       to reclaim
       to dehydrate
  entwässern {vt} [min.]
  to diagnose
  diagnostizieren {vt}
  to diagram
  schematisieren
  to dial
  (Telefonnummer) wählen {vt}
  to dial in (into)
       to dial up
  einwählen (in)
  to dial the wrong number
       to misdial
  sich verwählen {vr} (Telefon) [telco.]
  to dial-in
  anwählen
  to dice
  würfeln
       in Würfel schneiden {vt} [cook.]
  to dice onions
  Zwiebeln in Würfel schneiden
  to dice
       to throw dice
       to play dice
       to play at dice
  würfeln {vi}
  to dicker [Am.]
  feilschen
  to dictate
  diktieren
  to dictate the rhythm [fig.]
  den Takt angeben [übtr.]
  to diddle [coll.]
  beschwindeln
       übers Ohr hauen [ugs.] {vt}
  to diddle
       to chisel
  schummeln {vi}
  to die
  umkippen {vi} (Gewässer)
  to die
  eingehen {vi} (Pflanze
       Tier) {adj}
  to die
  über den Jordan gehen [ugs.] (sterben)
  to die a horrible death
  grausam zu Tode kommen
  to die a natural death
  eines natürlichen Todes sterben
  to die a thousand deaths
  tausend Tode sterben
  to die a violent death
  eines gewaltsamen Todes sterben
  to die a wretched death
  krepieren
       elendig sterben
  to die away
  ausklingen
       leiser werden
       schwächer werden
  to die away
  verklingen
       verhallen {vi} [mus.]
  to die away
  vergehen {vi}
       sich legen {vr}
       schwinden {vi}
  to die away
       to die down
       to fade away
  abebben {vi}
  to die back
  absterben
  to die down
  nachlassen
       kleiner werden
       schwächer werden
  to die from a wound
  an einer einer Verwundung sterben
  to die from an illness
  einer Krankheit erliegen
  to die from an injury
  an einer Verletzung sterben
  to die hard
  nicht aufgeben
       nicht totzukriegen sein
  to die like a dog
  im Elend sterben
  to die of a broken heart
       to pine away
  sich zu Tode grämen
  to die of an illness
  an einer Krankheit sterben
  to die of hunger (thirst)
  vor Hunger (Durst) sterben
  to die of hunger
       to starve
  verhungern {vi}
  to die of old age
  an Altersschwäche sterben
  to die of thirst
  verdursten {vi}
  to die off
  absterben
       wegsterben {vi}
  to die out
       to suffer extinction
       to become extinct
  aussterben {vi}
  to die without issue
  ohne direkte Nachkommen sterben
  to die young
  jung sterben
  to die {died
       died} (of
       from)
  sterben {vi} (an)
  to die
       to die out (fire
       light)
  erlöschen
       verglimmen {vi}
  to die
       to perish
  krepieren {vi} [ugs.]
  to diet
  Diät halten
  to differ (from)
  abweichen (von) {vi}
       sich unterscheiden (von)
  to difference [obs.]
  unterscheiden {vt}
  to differentiate
  ableiten
       differenzieren {vt} [math.]
  to differentiate
  herausbilden {vt}
  to differentiate
  differenzieren
       unterscheiden {vt}
       einen Unterschied machen
  to differentiate the function f(x) with respect to x
       to differentiate the function f(x) w.r.t. x
  eine Funktion f(x) nach x ableiten
  to differentiate
       to unmix
       to exsolve
  entmischen {vt} [682.3+] [techn.]
  to diffract
  beugen
       ablenken (Licht)
  to diffuse
  ausgießen
       diffundieren
       sich vermischen
  to diffuse
  verbreiten
  to dig
  lösen {vt} [min.] (Kohle)
  to dig in
  eingraben {vt}
  to dig off {dug
       dug}
  abgraben {vt}
  to dig out {dug
       dug}
  ausgraben
       ausheben
       ausschachten {vt}
  to dig up
  roden {vt} (Kartoffeln)
  to dig up {dug
       dug}
  umgraben {vt}
  to dig up {dug
       dug}
  aufwühlen
       durchwühlen
       ausgraben {vt}
  to dig {dug
       dug}
  graben
       buddeln [ugs.] {vt}
  to dig {dug
       dug}
  stoßen
       schubsen {vt}
  to dig {dug
       dug} [coll.]
  wohnen
       hausen {vi}
  to dig {dug
       dug}
       to excavate
  schürfen {vt}
  to digest
  verdauen
  to digest
  digerieren
  to digest
  durchdenken
  to digitalize
       to digitalise
  digitalisieren
  to digitize
  digitalisieren
  to dignify
  ehren {vt}
  to digress
  abschweifen
       (vom Thema) abkommen {vi}
  to dike
       to dyke
       to dam up
  eindeichen
       eindämmen {vt}
  to dilapidate
  ruinieren {vt}
  to dilate
  erweitern
       weiten
       dehnen {vt}
  to dilate
  sich erweitern
       sich weiten {vr}
  to dilly-dally
  zaudern
       schwanken
       die Zeit vertrödeln
       bummeln {vi}
  to dilute
  verdünnen {vt}
  to dilute
  abschwächen
       entschärfen {vt}
  to dilute
  ausbleichen {vi}
  to dim
  trüben
       dämpfen {vt}
  to dim out
  abblenden {vt}
  to dim
       to dim out
  verdunkeln
       verdüstern {vt}
  to dimension
  dimensionieren
       festlegen
       bemessen {vt}
  to dimerize
  dimerisieren {vt} [chem.]
  to diminish
  sich verringern
       sich vermindern
       sich verkleinern {vr}
       abnehmen {vi}
  to diminish
  schmälern
       dämpfen {vt}
  to diminish
  nachlassen
       schlechter werden
       abnehmen {vi}
  to diminish in value
  im Wert sinken
       an Wert verlieren {vi}
  to diminish
       to minish [obs.]
  vermindern
       mindern
       verringern
       verkleinern
       herabsetzen {vt}
  to dimple
  kräuseln
  to din
  dröhnen
  to dine
  dinieren
       speisen {vi}
  to dine
  bewirten {vt}
  to dine
  soupieren
  to dip
  (Papier) schöpfen {vt}
  to dip
  färben
  to dip
  abblenden (Scheinwerfer)
  to dip
  abfallen
       einfallen
       sich senken
       sich neigen
  to dip (in
       into)
  tauchen
       eintauchen {vt}
  to dip in
  stippen
  to dip into
  eintauchen
       tunken
  to dip into
  einen Blick werfen in
       sich flüchtig befassen mit
  to dip-harden
  tauchhärten {vt}
  to direct
  inszenieren (Theater)
  to direct
  leiten
       lenken {vt}
  to direct (sth.)
  Regie führen (bei etw.)
  to direct (to
       at)
  regeln
       anweisen {vt}
  to direct (to
       at
       towards)
  richten
       abzielen {vt} (nach
       auf)
  to direct a business
  ein Geschäft leiten
  to direct fire
  Feuer leiten
       Feuer lenken
  to direct traffic through
  Verkehr durchleiten durch
  to dirty
  beschmutzen
       verschmutzen
       schmutzig machen {vt}
  to disable
  abschalten {vt}
  to disable
  ausschalten {vt}
  to disable
  unfähig machen
  to disabuse
  aufklären {vt}
  to disabuse
  eines Besseren belehren
  to disaccord
       to discord
  nicht übereinstimmen
  to disaffect
  unzufrieden machen
  to disaggregate
  zerlegen {vt}
       zerfallen {vi}
  to disaggregate
  zerstreuen
       zerteilen {vt}
  to disagree (with)
  nicht zustimmen {+Dativ}
  to disagree (with)
  nicht übereinstimmen (mit)
       widersprechen {+Dativ} {vi}
  to disagree with sb.
  jdm. Unrecht geben
  to disallow
  verweigern {vt}
  to disallow a goal
  ein Tor nicht werten
  to disambiguate
  eindeutig machen
       disambiguieren
  to disappear
  untertauchen [übtr.]
  to disappear
  verschwinden {vi}
       sich verlieren {vr}
  to disappear in time
       to sort itself out in time
  sich auswachsen {vr}
  to disappear into the lower depths
       to disappear below
  in die unteren Regionen verschwinden
  to disappear
       to hop it
       to do a bunk
  stiften gehen
       stiftengehen [alt]
  to disappoint
  enttäuschen {vt}
  to disapprove
  missbilligen
       mißbilligen [alt] {vt}
  to disarm
  entschärfen
  to disarm
  abrüsten
       entwaffnen {vt}
  to disarm
       to unarm
  entwaffnen {vt}
  to disarrange
  verwirren
       durcheinander bringen {vt}
  to disarray
  in Unordnung bringen
  to disassemble
  disassemblieren [comp.]
  to disassociate
  trennen
  to disavow
  ableugnen {vt}
  to disband
  entlassen {vt}
  to disband
  (sich) auflösen
  to disbelieve
  bezweifeln
  to disburden
       to disencumber
  entlasten {vt}
  to disburse
  auszahlen {vt}
  to disburse
  bezahlen
  to disburse
  verauslagen {vt}
  to discard
  streichen
  to discard
  verwerfen {vt}
  to discard
  ablegen
       abwerfen {vt}
  to discard
  ausschalten
       ablegen {vt}
  to discern
  erkennen
       wahrnehmen {vt}
  to discern
  unterscheiden {vt}
  to discerp
  trennen
       teilen
       zerreißen
       auseinanderreißen {vt}
  to discharge
  entlassen
       absetzen
       verabschieden
       freisprechen {vt}
  to discharge
  ausladen
       entladen {vt}
  to discharge
  absondern
       ausstoßen {vt}
       von sich geben {vr}
  to discharge
  abführen {vt}
  to discharge a duty
  sich einer Pflicht entledigen
  to discharge a liquid
  eine Flüssigkeit abgeben-absondern
  to discharge into
  einmünden {vi}
  to discharge oil
       to discharge oily mixture
  Öl ablassen
  to discharge sewage
  Abwasser ablassen
       Abwasser ablaufen lassen
  to discharge
       to lighten
       to unload
  entladen
       löschen
       ausschiffen
       ablassen
       leichtern {vt}
  to discipline
  disziplinieren
       maßregeln {vt}
  to disclaim
  dementieren {vt}
  to disclaim
  ablehnen {vt}
  to disclose
  mitteilen
       veröffentlichen {vt}
  to disclose
  enthüllen
       aufdecken
       offenlegen
       offenbaren {vt}
  to disclose a secret
       to lift a secret
  ein Geheimnis verraten
       ein Geheimnis lüften
  to discolour
       to discolor
       to decolorize [Am.]
       to decolourize [Br.]
  entfärben {vt}
  to discombobulate
  verwirren {vt}
  to discomfit sb.
  jdm. Unbehagen bereiten
       jdm. Unbehagen verursachen
       jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
  to discomfit [obs.]
  besiegen
       schlagen {vt}
  to discomfort
  zu schaffen machen
  to discompose
  aufregen
  to disconcert
  verdutzen
       verwirren {vt}
  to disconnect
  unterbrechen
       trennen
       ausschalten {vt}
  to discontinue
  unterbrechen
       einstellen
       wegfallen lassen {vt}
  to discontinue
  abbrechen {vt}
  to discontinue a product
  ein Produkt abkündigen
  to discount
  unberücksichtigt lassen
       abtun
       ignorieren
  to discount
  nachlassen
       diskontieren
       einen Rabatt gewähren {vt}
  to discount sth. as exaggeration
  etw. als Übertreibung abtun
  to discountenance
  missbilligen
       ablehnen {vt}
  to discourage
  entmutigen
       demotivieren {vt}
  to discourage
  abschrecken {vt}
  to discourage (from)
       to warn (against)
  abraten {vi} (von)
  to discourage sb. from doing
  jdn. zu verhindern suchen
  to discourage sb. from doing sth.
  jdn. von etw. abhalten
       jdn. von etw. abbringen
  to discourage so. from sth.
  jdm. von etw. abraten
  to discourse
  eine Rede halten
       reden {vi}
  to discourse
  einen Diskurs führen
  to discover
  entdecken {vt}
  to discredit
  in Verruf bringen
       diskreditieren {vt}
  to discretize [Am.]
       to discretise [Br.]
  diskretisieren {vt} [math.]
  to discriminate
  benachteiligen {vt}
  to discriminate
  Unterschiede machen
  to discriminate (against)
  diskriminieren {vt}
  to discriminate (from)
  unterscheiden {vt} (von)
  to discriminate against so.
  jdn. benachteiligen
  to discriminate between
  unterscheiden zwischen
  to discriminate in favour of so.
  jdn. bevorzugen
  to discuss (with)
  diskutieren
       besprechen
       bereden
       erörtern
       debattieren (mit)
  to discuss briefly
  andiskutieren
  to disdain
  verachten
       verschmähen
       verächtlich ablehnen {vt}
  to disembarass (from)
  befreien
       erlösen
       herausholen {vt} (aus)
  to disembark
  landen
  to disembark
  aussteigen {vi}
  to disembark (from ship)
  ausschiffen
       anlanden {vi} [naut.]
  to disembody
  entkörperlichen {vt}
  to disembogue [obs.]
  münden
  to disembowel
  ausweiden
       die Eingeweide herausnehmen {vt}
  to disenchant
  desillusionieren
       entzaubern
       ernüchtern
  to disenfranchise
  die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
  to disenfranchise
  die Konzession entziehen
  to disengage
  degagieren
  to disengage
  freimachen
  to disengage
  lösen
       losmachen {vt}
  to disengage
  abziehen
       abrücken lassen {vt} [mil.]
  to disengage the clutch
  die Kupplung treten
       die Kupplung durchtreten
  to disengage
       to release
  ausrücken
  to disentangle (from)
  freimachen
       losmachen
       befreien {vt}
       sich lösen {vr} (von)
  to disentangle wool
  Wolle entwirren
       Wolle entfitzen [ugs.]
  to disentangle
       to unravel
  entwirren
       ordnen
       entfitzen
       aufdröseln [ugs.] {vt}
  to disestablish
  abschaffen {vt}
  to disestablish
  vom Staat trennen
  to disestablish the Church
  die Kirche vom Staat trennen
  to disesteem
  geringschätzen
       missachten {vt}
  to disfavor [Am.]
       to disfavour [Br.]
  missbilligen {vt}
  to disfigure
  entstellen
  to disgorge
  ausspucken
       ausspeien {vt}
  to disgrace
  blamieren
  to disgrace
  Schande machen
       Schande bringen
  to disgrace oneself
  sich blamieren
       sich daneben benehmen
  to disgruntle
  verärgern {vt}
  to disguise
  verkleiden {vt}
  to disgust
  verärgern
       empören
       entrüsten {vt}
  to disgust
  Ekel empfinden
       einen Ekel haben
       ekeln
       anekeln
       anwidern
       degoutieren {vt}
  to dish
  sichern {vt} [min.] (Erzaufbereitung)
  to dish about sth.
  sich über etw. auslassen
  to dish up
  auftischen {vt}
  to dish [Am.] [coll.]
  klatschen
       tratschen {vi}
  to dish
       to dish up
  anrichten {vt} [cook.]
  to dishearten
  entmutigen {vt}
  to dishevel
  verwirren
       zerzausen {vt}
  to dishonor [Am.]
       to dishonour [Br.]
  entehren {vt}
  to dishonour
       to discredit (name
       reputation)
  (Namen
       Ruf) schänden {vt}
  to disillusion
  desillusionieren {vt}
  to disincline (for
       to)
  abgeneigt machen (gegen)
  to disinfect
  desinfizieren
  to disinherit
  enterben {vt}
  to disintegrate
  auseinander gehen
  to disintegrate
  sich in seine Bestandteile auflösen
       sich zersetzen {vr}
  to disintegrate
  zerfallen
       auseinander bröckeln
       rissig werden {vi}
       sich zersetzen
  to disinter
       to exhume
  exhumieren {vt}
  to disjoin
  (voneinander) trennen
  to disjoint
  zertrennen
       zerlegen {vt}
  to dislike
  nicht mögen
       nicht leiden können
  to dislike
  ablehnen {vt}
  to dislodge
  entfernen {vt}
  to dislodge
  vertreiben
  to dismantle
  abbauen
       demontieren
       abmontieren
       ausräumen {vt}
  to dismantle
  abbrechen {vt}
  to dismantle a clandestine drug laboratory
  ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben
  to dismantle the myth around sb.-sth.
  jdn.-etw. entmythologisieren
  to dismantle
       to dismount
       to tear down
       to dismantle
  demontieren
  to dismay
  bestürzen
  to dismember
       to chop up
  (Körper) zerstückeln
  to dismember
       to discerp
  zerlegen
       zergliedern {vt}
  to dismiss
  abweisen {vt}
  to dismiss
  auflösen
       aufheben {vt}
  to dismiss
  entlassen
       aufgeben {vt}
  to dismiss (sth.)
       to be dismissive (of sth.)
  (etw.) ablehnen
       abtun
       verwerfen {vt}
  to dismiss a case
  eine Klage abweisen
       ein Verfahren niederschlagen
  to dismiss sth. out of hand
  etw. pauschal abtun
  to dismiss
       to depose
  vom Amt absetzen
  to dismount
  absitzen
       absteigen {vi}
  to disobey
  nicht gehorchen
  to disobey
  missachten {vt}
  to disoblige sb.
  jdm. keinen Gefallen tun
  to disorder
  in Unordnung bringen
       zerrütten
  to disorganize
       to disorganise [Br.]
  desorganisieren
  to disorient
       to disorientate
  verwirren
       disorientieren {vt}
  to disorientate
  desorientieren {vt}
  to disown
  ablehnen {vt}
  to disown
  verleugnen
       ableugnen {vt}
  to disown
  nichts (spezielles) zu tun haben wollen
  to disparage
  verunglimpfen {vt}
  to disparage
  herabsetzen {vt}
  to dispatch
  (prompt) erledigen
       erfüllen
       abschließen {vt}
  to dispatch (eat)
  verschlingen
       verputzen
  to dispatch sb.
  jdn. entsenden
  to dispatch
       to despatch
  töten {vt}
  to dispatch
       to send
       to forward
  expedieren
  to dispatch
       to ship
       to despatch
  abfertigen
       verschicken
       abschicken versenden
       spedieren {vt}
  to dispel
  verbannen {vt}
  to dispel
  vertreiben
       auflösen
       zerstreuen {vt}
  to dispel
  zerstören
       ein Ende machen
  to dispel
       to drive away
  (Sorgen) verdrängen {vt}
  to dispense
  abgeben {vt} (Arzneimittel)
  to dispense
  austeilen
       verteilen {vt}
  to dispense
  dispensieren
       zubereiten
       abgeben
  to dispense (from)
  befreien
       entbinden (von) {vt}
  to dispense with
  verzichten auf
       überflüssig machen
  to disperse
  verstreuen
       verteilen
       verbreiten {vt}
  to disperse
  (sich) zerstreuen
       fein verteilen
       auflösen {vt}
  to disperse
  zerlegen
       zerstreuen {vt} (Optik)
  to disperse
  verschwinden
       verlaufen
  to disperse
  dispergieren [chem.]
  to disperse
  auseinander treiben
       auseinandertreiben [alt]
  to dispirit
  entmutigen {vt}
  to displace
  verschieben
       verlagern
  to displace
  versetzen {vt}
  to displace (air
       water)
  verdrängen {vt} (Luft
       Wasser)
  to display
  zeigen
       beweisen {vt}
  to display
  ausgeben {vt}
  to display
  ausstellen
  to display
  anzeigen {vt}
  to display courage
       to show courage
  Mut zeigen
  to display sth.
  etw. zur Schau tragen
  to displease
  verärgern {vt}
  to displease sb.
  missfallen
       jds. Missfallen erregen
  to dispose
  entscheiden {vt}
       Entscheidungen treffen
  to dispose
  veranlassen
       anordnen
       verfügen {vt}
  to dispose (of waste)
  (Abfall) entsorgen {vt}
  to dispose in its favor
  für sich einnehmen
  to dispose of
  veräußern {vt}
  to dispose of sth.
  etw. beseitigen
       etw. loswerden
       etw. eliminieren
       etw. abwimmeln
       etw. entäußern {vt}
  to dispose of waste paper
  Altpapier entsorgen
  to dispose sb. to do sth.
  jdn. geneigt machen, etw. zu tun
  to dispose sb. to sth.
  jdn. zu etw. veranlassen
  to dispossess
  enteignen {vt}
  to dispraise
  tadeln {vt}
  to disprove
  widerlegen
  to dispute
  streiten {vi}
       abstreiten {vt}
       anfechten {vt}
  to dispute
  ausdiskutieren
       diskutieren
       debattieren
       disputieren {vt}
  to disqualify
  disqualifizieren {vt}
  to disquiet
  beunruhigen {vt}
  to disregard
  missachten
       nicht beachten {vt}
  to disregard sth.
  etw. in Kauf nehmen
       etw. einkalkulieren [jur.]
  to disregard
       to ignore
  überhaupt nicht berücksichtigen {vt}
  to disrobe
  sich entkleiden {vr}
  to disroot
  entwurzeln {vt}
  to disrupt
  trennen
       zerreißen {vt}
  to diss so. [slang]
  jdn. abweisen
       jdm. die kalte Schulter zeigen {vt}
  to dissatisfy
  nicht befriedigen {vt}
  to dissatisfy
  missfallen
  to dissect
  sezieren
       präparieren {vt}
  to dissect
  zergliedern
       zerlegen
       aufgliedern
       analysieren {vt}
  to dissemble
  verbergen
       verhehlen {vt}
  to disseminate
  verbreiten
       ausstreuen
  to disseminate
  disseminieren
  to dissent
  widersprechen
  to dissent
  anderer Meinung sein
       anderer Ansicht sein
  to dissimulate
  verheimlichen {vt}
  to dissipate
  vergeuden
       verzetteln
       verschwenden {vt}
  to dissipate
  verbrauchen {vt}
  to dissipate
  zerstreuen
       auflösen
       zersplittern
       zerteilen {vt}
  to dissipate
  sich zerstreuen
       sich zerteilen
       sich auflösen {vr}
  to dissipate in luxury
  verprassen {vt}
  to dissociate
  trennen
  to dissociate
  dissoziieren [chem.]
  to dissociate from
  sich distanzieren von
  to dissociate oneself from
       to distance oneself from
  abrücken von
       sich distanzieren von
  to dissolve
  auflösen
       zerlassen {vt}
  to dissolve
  überblenden
  to dissolve (chemically)
  auflösen
       lösen {vt} [chem.]
  to dissolve out
  herauslösen {vt} [chem.]
  to dissolve with pity
  vor Mitleid zerfließen [übtr.]
  to dissolve
       to run
  zerfließen
       auseinander fließen {vi}
  to dissuade
  abbringen {vt}
  to dissuade (from)
  abraten {vi}
       widerraten {vt} (von)
  to distance (dissociate) oneself from
  sich abgrenzen {vr} von (Personen)
  to distemper
  Tünchen
  to distend
  dehnen
       ausdehnen {vt}
  to distend
  ausdehnen
       ausweiten {vt}
  to distil off
  abdestillieren {vt}
  to distil
       to distill [Am.]
  destillieren {vt}
  to distinguish
  kennzeichnen
       hervorheben
       unterscheiden {vt}
  to distinguish (between)
  einen Unterschied machen (zwischen)
  to distinguish (from)
  unterscheiden {vt} (von)
  to distinguish oneself (by)
  sich auszeichnen {vr} (durch)
  to distort
  deformieren {vt}
  to distort
  verdrehen {vt}
  to distort
  verzerren
       verfälschen {vt}
  to distract
  zerstreuen
       Zeit vertreiben {vt}
  to distrain
  pfänden {vt}
  to distress
  Kummer machen
       Sorge bereiten
       quälen
       betrüben {vt}
  to distribute
  vertreiben
       absetzen {vt}
  to distribute
  verleihen {vt} (Film)
  to distribute
  ausschütten {vt}
  to distribute (among)
  verteilen
       austeilen
       zuteilen
       verbreiten {vt} (unter)
  to distribute a dividend
       to pay a dividend
  eine Dividende ausschütten
  to distrust
       to mistrust
  misstrauen {vi}
  to disturb
  beunruhigen {vt}
  to disturb
  unterbrechen {vt}
  to disturb the peace
  Unruhe stiften
  to disunite
  trennen
  to disuse
  nicht mehr gebrauchen
  to ditch
  wegschmeißen [ugs.]
       wegwerfen {vt}
  to ditch sb.
  jdn. stehen lassen
       stehenlassen [alt]
       jdn. abservieren {vt}
  to ditch
       to make an emergency landing on sea (of an aircraft)
  notwassern {vt} [aviat.] (eines Flugzeugs)
  to dither
  zittern {vi} (vor Kälte)
  to dither (between)
  schwanken {vi}
       zaudern
       zögern {vi}
       sich nicht entscheiden können (zwischen)
  to dither over sth.
  mit etw. zaudern
  to dither
       to have the dithers
  aufgeregt sein
  to dive {dived, dove
       dived} (for)
  tauchen (nach)
  to dive
       to dive under
  untertauchen {vi}
  to dive
       to submerge
  tauchen (U-Boot)
  to diverge
  divergieren
       abweichen
  to diversify
  verändern
       Abwechslung bringen {vt}
  to divert
  umleiten
       ableiten {vt}
  to divert
  ablenken
       zerstreuen
  to divest
  berauben {vt}
  to divest
  entblößen {vt}
  to divest
  (eines Amtes) entheben
       einer Würde entkleiden
  to divest
  entkleiden
  to divide
  dividieren
  to divide
  sich trennen
  to divide
  scheiden
  to divide (into)
  aufteilen
       teilen
       unterteilen
       abteilen {vt} (in)
  to divide by four
  vierteln
       durch vier teilen {vt}
  to divide by three
  dritteln
       durch drei teilen {vt}
  to divide in
  einteilen {vt}
  to divide into four
  vierteln
       in vier Teile teilen {vt}
  to divide into four parts
  vierteilen {vt}
  to divide into three
  dritteln
       in drei Teile teilen {vt}
  to divine
  aufspüren {vt}
  to divine
  weissagen
       prophezeien
  to divine
  vermuten
       erraten
       erahnen {vt}
  to divorce
       to dissolve
  (Ehe) scheiden
  to divulge
  ausplaudern {vt}
  to divulge
  enthüllen {vt}
  to divvy up [Austr.] [slang]
  aufteilen {vt}
  to dizzy
  verwirren
  to do
  ausführen
       tun
  to do (the following instructions)
  (wie folgt) vorgehen
  to do a cartwheel
  ein Rad schlagen
  to do a deal with sb. for sth.
  jdm. etw. abhandeln
  to do a good deed
  eine gute Tat vollbringen
  to do a good deed
  ein gutes Werk tun
  to do a good job
  seine Sache gut machen
  to do a hard course of training
  ein hartes Training absolvieren
  to do a lot of sport
  viel Sport treiben
  to do a lot of sports
       to be keen on sports
  sportlich sein
  to do a poo
       to pooh
  ein Würstchen machen
       Aa machen
       käckern (Baby)
  to do a right-left mouse click on sth.
  mit der rechten-linken Maustaste auf etw. klicken
  to do a roll
       to roll
  eine Rolle machen
  to do a self-test
       to self-test
  einen Selbsttest durchführen
  to do a service
       to render a service
  einen Dienst erweisen
  to do a small jump
  einen kleinen Sprung machen
  to do a stocktaking
  den Lagerbestand aufnehmen
  to do a test
  eine Klausur schreiben
  to do a vanishing trick
       to do a disappearing act
  verschütt gehen {vi}
  to do again
  wieder tun {vt}
  to do all that is humanly possible
  das Menschenmögliche tun
  to do batik work
       to decorate with batik work
  batiken {vt}
  to do bird
       to do time [coll.]
  (im Gefängnis) sitzen {vi} [ugs.]
  to do business
  handeln
       Handel treiben {vi} (mit)
  to do completely the contrary
  das genaue Gegenteil tun
  to do good
  Gutes tun
  to do good
  helfen
       nützen
       gut tun
       wohl tun
       gesund sein {vi}
  to do gymnastics
       to practise gymnastics
  turnen {vi}
  to do handicrafts
       to make things
       to build
  basteln {vt}
  to do harm (to)
  Schaden anrichten
       Verletzung zufügen
  to do homage to sb.
       to pay homage to sb.
  jdm. huldigen
  to do homage
       to pay homage
       to render homage
  huldigen
  to do illicit work
  schwarzarbeiten
  to do in Rome as the Romans do [fig.]
  mit den Wölfen heulen [übtr.]
  to do in snatches
  in Etappen tun
  to do intellectual acrobatics
  geistige Klimmzüge machen [übtr.]
  to do it in the conviction that ...
  etw. in der Überzeugung tun, dass ...
  to do justice to sb.
  jdm. gerecht werden
  to do justice to the wine
  dem Wein tüchtig zusprechen
  to do many things together
  viel zusammen unternehmen
  to do mirror writing
  spiegelbildlich schreiben {vt}
  to do mischief
       to be up to mischief
  sein Unwesen treiben
  to do missionary work
       to missionize
       to missionate
  missionieren {vi}
  to do nothing wrong
  sich nichts zu Schulden kommen lassen
  to do nothing
       to do-nothing
  nichts tun
  to do number two (baby talk)
  groß machen
  to do okay
       to do OK
  ganz gut zurechtkommen
  to do overtime
  Überstunden machen
  to do paperwork
  den Papierkram machen
       Papierkram erledigen
  to do penance
  Buße tun
  to do piecework
  nach Stück bezahlt werden
  to do press-ups
  Liegestütze machen
  to do sb. the compliment (of)
  jdm. die Ehre erweisen (zu)
  to do sb. wrong
  jdm. einen Tort antun
  to do so. a good turn
  jdm. einen guten Dienst erweisen
  to do so. an unintentional disservice
  jdm. einen Bärendienst erweisen
  to do sports
  sich sportlich betätigen
  to do sth. about the bad state of affairs
  etw. gegen die Missstände unternehmen
  to do sth. by the book
  sich an die Vorschriften halten
       sich an die Regeln halten
       den Amtsschimmel reiten
  to do sth. for a dare
  etw. als Mutprobe tun
  to do sth. in play
  etw. aus Spaß machen
  to do sth. out of spite
  etw. aus reiner Boshaftigkeit tun
  to do sth. with great relish
  etw. mit großem Genuss tun
  to do sth. wrong
  sich etw. zu Schulden kommen lassen
  to do sth. wrong
  etw. verkehrt machen
  to do sums
  rechnen {vi} [math.]
  to do the chores
       to housekeep {housekept
       housekept}
  den Haushalt machen
       den Haushalt erledigen
  to do the crawl
       to swim the crawl
  kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport]
  to do the dishes
       to wash the dishes
       to wash up
       to do the washing up
  abwaschen
       aufwaschen
       Geschirr spülen {vt}
  to do the double
  das Double schaffen
  to do the groundwork for sth.
  die Vorarbeit für etw. leisten
  to do the job properly
  Nägel mit Köpfen machen [übtr.]
  to do the laundry
  die Wäsche machen
  to do the lottery
  im Lotto tippen
  to do the pools
  im Toto spielen
       tippen
  to do the splits
  einen Spagat machen
  to do violence to so.
  jdm. Gewalt antun
  to do well
  seine Sache gut machen
       gut vorankommen
  to do what one wants
  frei schalten und walten
  to do without
  entbehren {vt}
       entbehren können
       auskommen ohne
       verzichten {vi}
  to do wonders
  Wunder vollbringen
  to do wrong
  Unrecht tun
  to dock
  docken
       andocken
  to dock (tails)
       to crop (ears)
  kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren)
  to dock [Br.]
  Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport]
  to doctor
  verarzten
       behandeln {vt}
  to document
  dokumentieren
  to dodder
  schlottern {vi}
  to dodge
  ausflecken
       Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren
  to dodge
  aus dem Weg gehen
       zur Seite springen
  to dodge
  Ausflüchte machen
       Winkelzüge machen
       sich hin und her wenden
  to dodge (a blow)
  (einem Schlag) ausweichen
  to dodge (behind)
  sich verstecken {vr} (hinter)
  to dodge around
  umspielen [sport]
  to dodge sth.
  kneifen (vor)
       sich um etw. herumdrücken
  to doff
  ausziehen
       sich entledigen
       lüften
  to dog
  verfolgen
       jagen {vt}
  to dole out
  (sparsam) austeilen
       verteilen {vt}
  to dolomitize
  dolomitisieren {vt} [550+] [geol.]
  to domesticate
  zähmen {vt}
  to domesticate
       to house-train [Br.]
       to housebrak {housebroke
       housebroken}
  stubenrein machen
  to domicile
  unterbringen
       ansiedeln {vt}
  to dominate
  dominieren {vi}
       vorherrschen {vi}
       beherrschen {vt}
  to dominate (over)
  emporragen {vi} (über)
  to dominate (over)
  herrschen (über)
  to domineer
  tyrannisieren {vt}
  to domineer over
  bevormunden {vt}
  to don
  anziehen
       anlegen
       aufsetzen {vt}
  to donate
  schenken {vt}
  to donate
  stiften {vt}
  to donate blood
       to give blood
  Blut spenden
  to donate
       to give
  spenden {vt}
  to doodle
  kritzeln {vi}
  to doodle
  Männchen malen
  to doom
  verurteilen
       verdammen {vt}
  to doorstep [Br.]
  zu Hause aufsuchen und interviewen
  to dope
  aufpulvern
  to dope
  betäuben
       Rauschgift verabreichen
  to dope
  Rauschgift nehmen
       Drogen nehmen
  to dope (horses etc.)
  dopen (Pferde usw.)
  to dope
       to contaminate
  dotieren {vt}
  to dose
  dosieren {vt}
  to doss
       to crash [coll.]
  pennen [ugs.]
       übernachten {vi}
  to dot
  punktieren
       stricheln
       tüpfeln {vt}
  to dot (with)
  übersäen
       sprenkeln {vt} (mit)
  to dot an i
  einen i-Punkt setzen
  to dote
  sabbeln
  to dote on sb.
  vernarrt sein in jdn.
       für jdn. schwärmen {vi}
  to double
  verdoppeln {vt}
  to double
  sich verdoppeln {vr}
  to double
  doppelt nehmen {vt}
  to double over in pain
  sich vor Schmerzen krümmen
  to double up
       to double over
  sich krümmen
  to double-click
  doppelklicken {vi} [comp.]
  to double-declutch
  mit Zwischengas schalten
       zwischenkuppeln [auto]
  to double-park
  in der zweiten Reihe parken
       in zweiter Reihe parken
  to double-space
  zweizeilig schreiben
  to doubt (of
       about)
  zweifeln {vi} (an)
  to doubt (of
       about)
  bezweifeln
       anzweifeln {vt}
  to douche
  spülen
       eine Spülung machen
  to douse (light)
  (Licht) ausmachen
       löschen {vt}
  to dovetail
  fest verbinden
       zusammenfügen {vt}
  to dovetail
  überblatten {vt}
  to dovetail (plans)
  übereinstimmen {vi} (Pläne)
  to dovetail (with)
  koordinieren {vt} (mit)
  to dowel
  dübeln {vt}
  to down
  abschießen
       herunterholen {vt}
  to down
  niederschlagen
       zu Fall bringen {vt}
  to downgrade
  degradieren {vt}
  to download
  herunterladen
       laden {vt} [comp.]
  to downsize
  gesundschrumpfen
  to downsize
  verkleinern
       reduzieren {vt}
  to downsize staff
  den Personalbestand verringern
  to dowse
  mit einer Wünschelrute suchen
  to dowse
       to douse
  begießen
       Wasser schütten
       wässern {vt}
  to doze
  dösen
       schlummern
       nafezen [Süddt.] {vi}
  to doze off
  einschlafen
       wegdösen
       einnicken {vi}
  to draft
  abkommandieren
       auswählen {vt}
  to draft
  abfassen
       aufsetzen {vt} (Schriftstück)
  to draft
  skizzieren
       entwerfen {vt}
  to draft a contract
  einen Vertrag aufsetzen
  to draft
       to conscript (into)
  einberufen
       einziehen {vt} (zu) [mil.]
  to drag
  schleifen
       schleifend ziehen {vt}
  to drag
  schleppen
       ziehen {vt}
  to drag
  nachschleppen
       schleppen {vt}
  to drag
  ziehen {vt}
  to drag (the anchor)
  vor Anker treiben
  to drag along
  herbeibringen
       anschleppen
  to drag off
  wegschleppen {vt}
  to drag on
  weiterschleppen {vt}
  to drag sb. through the mire
  jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.]
  to drag so. under
  jdn. in die Tiefe ziehen
  to drag sth. behind one
  etw. hinter sich herschleifen
  to drag sth.-sb. along
  etw.-jdn. mitschleifen
  to draggle
  beschmutzen {vt}
  to drain
  filtern
  to drain
  abpumpen
       leerlaufen lassen {vt}
  to drain
  ablassen
       abfließen lassen
       ableiten {vt}
  to drain
  ablassend
       abfließen lassend
       ableitend
  to drain
  abtropfen {vi}
  to drain
  trockenlegen
       dränieren
       entwässern {vt}
  to drain away
       to disappear (from)
  weichen {vi} (aus)
  to drain off
  abfließen {vi}
  to drain the cup
  den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.]
  to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
  den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.]
  to dramatize
       to dramatise [Br.]
  dramatisieren
  to drape
  drapieren
  to drape
  hüllen {vt}
  to draw
  ausnehmen
       ausweiden (Tier)
  to draw
  (Waffe) zücken
  to draw
  unentschieden spielen
  to draw a beer
  ein Bier zapfen
  to draw a blank
  eine Niete ziehen
  to draw a line
  eine Linie ziehen
  to draw by eye
  nach Augenmaß zeichnen
  to draw conclusions (from)
  Schlüsse ziehen (aus)
  to draw in
  ansaugen {vt}
  to draw in
       to drag in
  hereinziehen {vt}
  to draw in
       to sketch in
  einzeichnen {vt}
  to draw level
  ausgleichen [sport]
  to draw level with
  jdn. einholen [sport]
  to draw level with
  gleichziehen
  to draw lots (for)
  losen
       Lose ziehen (um)
  to draw lots for
  auslosen {vt}
  to draw off
  abzapfen {vt}
  to draw off
       to withdraw
  rauben {vt}
  to draw the conclusions (from)
  die Konsequenzen ziehen (aus)
  to draw the curtains
  die Gardinen aufziehen
       die Gardinen zuziehen
  to draw the line at sth.
  die Grenze ziehen bei etw.
  to draw the long bow [fig.]
  aufschneiden {vi} [übtr.]
  to draw the side-front elevation
  etw. im Aufriss zeichnen
  to draw through
       to pull through
  durchziehen {vt}
  to draw to scale
  maßstabsgetreu zeichnen
       maßstabsgerecht zeichnen
  to draw up
  entwerfen
       verfassen {vt}
  to draw up (knees)
  (Knie) anziehen
       an sich ziehen {vt}
  to draw up a crime map
  ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen
  to draw up a document
  eine Urkunde ausfertigen
  to draw up a list
       to make out a list
  eine Liste aufstellen
  to draw up an interim balance
  Zwischenbilanz ziehen
  to draw up
       to issue
       to make out
  ausstellen
       ausfertigen {vt}
  to draw {drew
       drawn}
  anlocken {vt}
  to draw {drew
       drawn}
  ziehen {vt}
  to draw {drew
       drawn}
       to mark (on)
  anzeichnen {vt} (an)
  to draw {drew
       drawn}
       to sketch
  zeichnen {vt}
  to draw {drew
       drawn}
       to withdraw {withdrew
       withdrawn}
  abheben {vt} (Geld)
  to drawl
  affektiert sprechen {vi}
  to dread
  fürchten {vt}
  to dream away
  verträumen
  to dream of
  sich erträumen {vr}
  to dream up
  fantasieren
  to dream {dreamt, dreamed
       dreamt, dreamed} (of
       about)
  träumen {vi} {vt} (von)
  to dredge
  ausbaggern
       baggern {vt}
  to dress
  anziehen
       ankleiden {vt} (Kleider)
  to dress
  (Speisen) zubereiten
       (Salat) anmachen
  to dress a wound
  eine Wunde verbinden
  to dress the hair
  frisieren {vt}
  to dress up
  (sich) kostümieren
       verkleiden
       maskieren {vt}
  to dress up
  verbrämen
       verschleiern
  to dress up
  sich zurecht machen
       sich schick anziehen
       sich aufmotzen [ugs.] {vr}
  to dress
       to (re)sharpen
       to regrind
  anschleifen {vt} (Bohrer) [682.5+] [mach.] [techn.]
  to dribble
  tröpfeln {vi}
  to drift
  treiben
       wehen {vi}
  to drift
  sich treiben lassen
  to drift
  abweichen {vi}
  to drift
  driften
  to drift
  dahintreiben {vi}
  to drift apart
  auseinander leben
       auseinanderleben [alt]
  to drift off course
  abtreiben
       vom Kurs abkommen
  to drill
  abrichten
       gründlich ausbilden
       drillen
       einexerzieren {vt}
  to drill (out)
       to bore
  bohren
       ausbohren {vt}
  to drill a hole
  ein Loch bohren
  to drill for oil
  nach Öl bohren
  to drill hard
  schleifen [ugs.]
       hart drillen {vt} [mil.]
  to drill him English
  ihm Englisch einpauken
  to drill out
       to bore out
  aufbohren {vt}
  to drill
       to sow in drills
  drillen
  to drink
  saufen (Tiere)
  to drink in one go
  trinken ohne abzusetzen
       auf ex trinken [ugs.]
  to drink out of the bottle
       to drink from the bottle
  aus der Flasche trinken
  to drink the cup of hemlock
  den Becher leeren [übtr.]
  to drink the waters
  eine Kur machen
  to drink to sb.
  jdm. zutrinken
  to drink up {drank
       drunk}
       to finish
  austrinken {vt}
  to drink {drank
       drunk}
  trinken {vi} {vt}
  to drip
  triefen {vi}
  to drip
  tröpfeln
       tropfen
       sickern {vi}
  to drip
  nachtropfen {vi}
  to drip off
  abperlen {vi}
  to drip off
  abtropfen {vi}
  to drive
  auffahren {vt} [min.]
  to drive (sink) into the ground
  in den Boden bohren
  to drive a zigzag course
  Slalom fahren
  to drive against
  auffahren
       rammen {vt}
  to drive along
  entlangfahren {vi}
  to drive apart
  auseinander treiben
       auseinandertreiben [alt]
  to drive away
  vertreiben
  to drive away
  wegjagen {vt}
  to drive back
  zurückfahren
  to drive flat out
  Vollgas fahren
  to drive home
  eintreiben {vt} (Vieh)
  to drive in
  eintreiben {vt} (Nagel)
  to drive in convoy
  im Konvoi fahren
  to drive in front
  vorfahren
       an die Spitze fahren {vi}
  to drive in the left-hand lane
  in der linken Spur fahren
  to drive into
  einfahren {vt}
  to drive into
       to drive in
  einschlagen {vt} (Nagel)
  to drive on
  antreiben
  to drive on
  weiterfahren {vi}
  to drive on dipped headlights
       to drive on dimmed headlights
  mit Abblendlicht fahren
  to drive on sidelights
  mit Standlicht fahren
  to drive out
  austreiben {vt}
  to drive out
       force out
  verdrängen {vt}
  to drive past
  vorbeifahren an
  to drive round
  umfahren
       herum fahren
  to drive sb. crazy
  jdn. zum Wahnsinn treiben
  to drive sb. mad
  jdn. zur Raserei bringen
  to drive sb. mad
  jdn. in den Wahnsinn treiben
  to drive so. frantic
  jdn. zur Verzweiflung treiben
  to drive sth. before so.
  etw. vor sich hertreiben
  to drive to despair
  zur Verzweiflung treiben
  to drive up (to)
  vorfahren {vi} (bei)
  to drive with low res
       to drive at low revs
  untertourig fahren
  to drive {drove
       driven}
  treiben
       antreiben
       lenken {vt}
  to drive {drove
       driven}
  fahren {vi} {vt}
  to drive {drove
       driven}
       to chauffeur
  chauffieren {vt} [obs.]
  to drive
       to trigger
       to control
  ansteuern {vt}
  to drivel
  sabbern
  to drizzle
  sprühen
       träufeln {vt}
  to drizzle
       to mizzle
  nieseln {vi} [meteo.]
  to drone
  eintönig reden
       herleiern
       brummen
       dröhnen
  to drool
  geifern
  to drool over sth.
  eine kindische Freude an etw. haben
  to droop
  ermatten {vi}
  to drop
  fallen
       sinken {vi}
  to drop
  (Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.]
  to drop
  abwerfen
       fallen lassen {vt}
  to drop
  absetzen
       streichen {vt}
  to drop
  schwächer werden
       nachlassen
       abflauen {vi}
  to drop
  abnehmen {vi}
  to drop
  tropfen
       herabtropfen
       tröpfeln {vi}
  to drop
  (Geld) verlieren {vt}
  to drop
  zusammenbrechen {vi}
  to drop (below)
  sinken {vi} (unter)
  to drop a brick
  eine taktlose Bemerkung machen
  to drop a hint
  eine Andeutung fallen lassen
       eine Bemerkung fallen lassen
  to drop a line
  ein paar Zeilen schreiben
  to drop below zero
  unter null sinken
  to drop down
  zurückfallen {vi}
  to drop down dead
  tot umfallen
  to drop everything
  alles stehen und liegen lassen
  to drop from the program
  vom Spielplan absetzen
  to drop off
  absetzen
       abgeben
       aussteigen lassen {vt}
  to drop off sth.
  jdn. aussteigen lassen
       jdn. absetzen
  to drop off to sleep
  einschlafen {vi}
  to drop out
  herausfallen
  to drop out
  ausscheiden {vi}
  to drop out of the competition
  aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport]
  to drop sb.
  jdn. sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  to drop sth.
  etw. fallen lassen
       fallenlassen [alt]
  to drop sth. off at
  etw. abgeben bei
  to drown
  ertrinken
       ersaufen [ugs.] {vi}
  to drown in paperwork [fig.]
  im Papierkram ersticken [übtr.]
  to drown out
  übertönen
  to drowse
  schlummern {vi}
  to drub
  verprügeln
       prügeln {vt}
  to drub
  besiegen
       schlagen {vt}
  to drudge
  sich abrackern {vr}
       sich abplacken {vr}
       schuften {vi}
  to drug sb.
  jdm. Beruhigungsmittel verabreichen
  to drug sb.
  jdn. unter Drogen setzen
  to drum
  prasseln (Regen)
  to drum
  pauken
       Pauke spielen
  to drum up
  zusammentrommeln {vt}
  to drum
       to thrum
  trommeln
  to dry
  trocknen
       abtrocknen
       dörren {vt}
  to dry
  abtrocknen
       trocknen {vt}
  to dry clean
  chemisch reinigen {vt}
  to dry out
  vertrocknen {vi}
  to dry out
       to dehydrate
  austrocknen
  to dry up
  ausdorren
       verdorren {vi} (Wiesen)
  to dry up
  eintrocknen {vi}
  to dry up
  stecken bleiben
       steckenbleiben [alt] (beim Vortrag)
  to dub
  synchronisieren {vt} (Film)
  to dub
  taufen
       titulieren
  to dubbin
  mit Lederfett einfetten
  to duck
  taufen (Äquatortaufe)
  to duck (from)
  verduften {vi} [ugs.]
       türmen {vi} (vor)
  to duck away (from sb.-sth.)
  sich wegducken (vor jdm.-etw.)
       sich drücken vor etw. [übtr.] {vr}
  to duck from sth.
       to duck out of sth.
  sich vor etw. drücken
       vor etw. kneifen [übtr.]
       einer Sache aus dem Wege gehen
  to duck sb. (in water)
  jdn. untertauchen (in Wasser)
  to duck under
  nachgeben
  to duel
  duellieren
  to dulcify
  süßen {vt}
  to dull
  stumpf machen {vt}
  to dull
  dämpfen {vt}
  to dull
  abstumpfen
       schwächen {vt}
  to dull (eyes)
  sich trüben {vr} (Augen)
  to dumb down
  das geistige Niveau herunterschrauben
  to dumb sth. down
  etw. (stark) vereinfacht darstellen
       etw. vereinfachen
  to dumbfound
  verblüffen {vt}
  to dumbsize
  Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann
  to dump
  zu Dumpingpreisen verkaufen
       verschleudern
  to dump
  abziehen
       dumpen {vt} [comp.]
  to dump
  abladen
       schütten
       auskippen
       fallen lassen {vt}
  to dump
  lagern
       stapeln [mil.]
  to dump (waste)
  verklappen {vt} (Abfallstoffe)
  to dump down
       to drop down
  fallen lassen
  to dump memory
  Speicherinhalt anzeigen
  to dump on sb.
  seine Probleme bei jdm. abladen
  to dump on sb.
  jdn. von oben herab behandeln
  to dump sb.
  jdn. abschieben
       jdn. loswerden
  to dump sth.
  etw. wegwerfen
       etw. loswerden
  to dun
  mahnen
       anmahnen {vt}
  to dun sb. for sth.
  bei jdm. etw. anmahnen
  to dung
  düngen {vt} (mit Mist) [agr.]
  to dungeon
  einkerkern {vt}
  to dunk
  eintauchen
  to dunk
       to sop
  eintunken {vt}
  to dupe
  düpieren {vt}
  to dupe
  betrügen
       überlisten
       übertölpeln {vt}
  to dupe
  vorspiegeln
  to duplicate
  duplizieren
       vervielfältigen
       kopieren {vt}
  to duplicate
  eine Zweitschrift anfertigen
  to dust
  abstauben
       Staub wischen {vt}
  to dust down
  abbürsten
       abklopfen {vt}
  to dust off
  abwischen
       wegwischen
       abstauben {vt}
  to dust out
  auswischen {vt}
  to dwarf
  klein erscheinen lassen
       in den Schatten stellen [übtr.] {vt}
  to dwell on a subject
  bei einem Thema verweilen
  to dwell {dwelt
       dwelt}
  verweilen
       bleiben {vi}
  to dwell {dwelt
       dwelt}
  wohnen
       weilen
       hausen [ugs.] {vi}
  to dwell {dwelt
       dwelt} (on)
  nachdenken {vi} (über)
  to dwell {dwelt
       dwelt} (on)
  betonen
       Nachdruck legen (auf)
  to dwindle
  abnehmen
       nachlassen
       rückläufig sein
       zur Neige gehen {vi}
  to dwindle
  schwinden
       schrumpfen
       zusammenschrumpfen
       zergehen
  to dwindle
       to fade
  dahinschwinden {vi}
  to dwindle
       to lessen
       to ease off
  sich vermindern {vr}
  to dye
  einfärben {vt}
  to each other
       to one another
  zueinander
  To each saint his candle.
  Ehre, wem Ehre gebührt.
  to earmark
  kennzeichnen
       markieren {vt}
  to earmark funds
  die Verwendung von Mitteln bestimmen
  to earmark sth.
  etw. vormerken
  to earmark
       to set aside (for)
  vorsehen {vt} (Mittel)
  to earn a crust
  seinen Lebensunterhalt verdienen
       seine Brötchen verdienen [ugs.]
  to earn interest
  Zinsen bringen
  to earth
       to ground [Am.]
  erden {vt} [electr.]
  to ease
  lindern
       erleichtern {vt}
  to ease
  abklingen {vi} (Schmerz)
  to ease up
  nachlassen {vi}
  to eat a substantial breakfast
  ausgiebig frühstücken
  to eat an ice-cream
  ein Eis essen
  to eat an unhealthy diet
  sich ungesund ernähren
  to eat crow [fig.] [Am.]
  zu Kreuze kriechen
  to eat dirt
  sich widerspruchslos demütigen lassen
  to eat healthy
  sich gesund ernähren
  to eat humble pie [fig.]
  klein beigeben
       kleine Brötchen backen [übtr.]
  to eat humble pie [fig.]
  zu Kreuze kriechen [übtr.]
  to eat into
  sich fressen in {vr} (Säure)
  to eat kosher
  koscher essen
  to eat like a pig
       to stuff sb. with
  fressen (wie ein Schwein)
  to eat low-fat food
  fettarm essen
  to eat noisily
  schmatzen {vi}
  to eat sb. alive
  jdn. in der Luft zerreißen
       über jdn. herfallen
  to eat sth. off
  etw. abfressen
       etw. wegfressen
  to eat sweet things
  naschen
       etw. Süßes essen {vt}
  to eat up
  verspeisen {vt}
  to eat up savings
  Ersparnisse aufbrauchen
  to eat up
       to finish
  aufessen {vt}
  to eat up
       to use up
  aufzehren
       aufbrauchen {vt}
  to eat {ate
       eaten}
  fressen (Tier)
  to eavesdrop
  abhören
       belauschen
       lauschen
       behorchen {vt}
  to ebb away
  verebben
       abebben {vi}
  to echo
       to re-echo
  widerhallen {vi}
  to echo
       to resound
  schallen {vi}
  to eclipse
  verfinstern {vt}
  to eclipse
  in den Schatten stellen [übtr.]
  to eclose
  entpuppen [zool.]
  to economize
  Haus halten
       haushalten [alt]
       sparen
  to economize
  wirtschaften {vi}
  to ecstasize
  verzücken
  to edge
  säumen
       umsäumen
       einfassen
       besetzen {vt}
  to edge
  schärfen
       schleifen
       scharf machen {vt}
  to edge (on)
  schieben
       drängen
       antreiben {vt}
  to edge away (from)
  sich davonstehlen
       sich langsam entfernen {vr} (von)
  to edge away
       to edge off
  langsam wegrücken
  to edge out
  beiseite drängen
       verdrängen {vt}
  to edge up
  hoch drücken
       hoch gehen
  to edge up to sb.
  sich an jdn. heranmachen
  to edify
  erbauen {vt} (moralisch)
  to edit
  herausgeben {vt} (Zeitung)
  to edit out
  weglassen {vt}
  to edit
       to redact
  bearbeiten
       überarbeiten
       editieren
       edieren
       redigieren {vt}
  to edit
       to subedit [Br.]
       to copyedit
       to copyread {copyread
       copyread}
  redigieren
       redaktionell bearbeiten
  to edit
       to work up
  aufbereiten {vt}
  to educate
  erziehen
       ausbilden
       bilden {vt}
  to educe
  entwickeln
  to efface
  beseitigen
       auslöschen
       tilgen {vt}
  to efface
  sich im Hintergrund halten
  to effect
  bewirken
       zu Stande bringen
       bewerkstelligen {vt}
  to effect
  durchführen
       ausführen {vt}
  to effect a radical cure
  eine Radikalkur machen
  to effectuate
  bewirken {vt}
  to effervesce
  aufbrausen
       aufschäumen {vi}
  to effervesce
  sprudeln
       efferveszieren {vi}
  to effervesce
  übersprudeln
       überschäumen {vi}
  to effloresce
  ausblühen {vi}
  to effloresce
       to come up to the grass
  ausblühen {vi} (zerfallen)
  to effuse
  ausgießen {vt}
  to egest
  ausscheiden {vt} [med.]
  to egg (on)
  anstacheln
       aufhetzen
       aufreizen {vt}
  to egosurf [coll.]
  im Internet nach dem eigenen Namen surfen
  to ejaculate
  ausstoßen {vt}
  to eject
  ausstoßen
       auswerfen
       hinauswerfen {vt}
  to eject
  herausschleudern
       den Schleudersitz betätigen {vt}
  to eke out a living
  sich mühsam durchschlagen
  to eke out a miserable existence
  sein Leben kümmerlich fristen
  to elaborate
  (weiter) ausarbeiten
       weiter ausführen {vt}
  to elaborate
  verfeinern
       ausfeilen {vt}
  to elaborate (on
       upon)
  genauere Einzelheiten angeben (über)
  to elaborate on sth.
  etwas ausarbeiten
  to elaborate on
       to expand on
       to amplify
  näher eingehen auf
       mehr ins Detail gehen
  to elapse
  ablaufen
       verstreichen {vi} (Zeit)
  to elapse
  verstreichen
       vergehen
       verfließen
       verrinnen {vi}
  to elate
  ermutigen
       beschwingen {vt}
  to elbow
  drängen {vt}
       sich bahnen {vr}
  to elect
  auswählen
       erwählen
       wählen {vt}
  to elect
  (Präsidenten
       Parlament) wählen {vt}
  to electioneer
  Stimmen werben
  to electrify
  elektrisieren {vt}
  to electrize
  elektrisieren
  to electrocute
  durch Stromschlag töten
       auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt}
  to electrodeposit
  galvanisieren
  to electroplate
  galvanisieren
  to electroweld
  elektrisch schweißen
  to elevate
  hervorheben
       hochheben
       erheben
       erhöhen {vt}
  to elicit
  hervorlocken {vt}
  to elicit
  entlocken {vt}
  to elide
  elidieren
       auslassen
       weglassen
  to eliminate
  abscheiden {vt} [chem.]
  to eliminate
  beseitigen
       entfernen
       auslöschen
       eliminieren
       abschaffen {vt}
  to eliminate
  (Gegner) ausschalten
       eliminieren {vt}
  to eliminate
  ausschließen {vt}
  to eliminate
  aussondern
       ausscheiden {vt}
  to eliminate
  ausklammern
       eliminieren {vt} [math.]
  to eliminate
  unterdrücken
  to elongate
  verlängern {vt}
  to elongate
  längen
       recken {vt}
  to elope
       to run away
  durchbrennen [ugs.]
       ausreißen
       abhauen
       entlaufen {vi}
  to elucidate
  erläutern {vt}
  to elude
  ausweichen
       umgehen
  to elute
  herauslösen
       ausspülen
       eluieren {vt}
  to elutriate
  anschwemmen
       schlämmen
  to elutriate
       to clean
  abschlämmen (Mikropaläontologie) [681.2+550+] [chem.] [geol.]
  to emaciate
  auslaugen (Boden)
  to emaciate
  abzehren
       auszehren
       ausmergeln
       abmagern
  to emanate
  ausstrahlen {vt}
  to emanate
  ausströmen {vi}
  to emancipate oneself from sb.
  sich von jdm. emanzipieren
  to emancipate
       to liberate
  emanzipieren {vt}
  to emasculate
  entmannen {vt}
  to embalm
  einbalsamieren {vt}
  to embank
  eindämmen {vt}
  to embargo
  beschlagnahmen {vt}
  to embark
  einschiffen
  to embark on a strategy
  eine Strategie einschlagen
  to embarrass
  beschämen
       in Verlegenheit bringen
       verlegen machen {vt}
  to embarrass
  hindern {vt}
  to embattle
  aufstellen {vt} [mil.]
  to embattle
  in Schlachtordnung aufstellen
  to embed
  verankern {vt} (im Gedächtnis)
  to embed
  einschließen {vt}
  to embed
  einbetten
       betten
       einlagern
       lagern
       einbinden
       eingraben {vt}
  to embellish
  verschönern
       ausgestalten
       verzieren {vt}
  to embezzle
  unterschlagen
       veruntreuen {vt}
  to embitter
  verbittern
  to emblazon
  schmücken {vt}
  to embody
  verkörpern {vt}
  to embolden
  ermutigen
  to embosom
  lieb gewinnen {vt}
  to emboss
  prägen
       stanzen {vt}
  to embrace
  (sich) umarmen
       umfassen
       umschlingen {vt}
  to embrace
  erfassen {vt}
  to embrace
  ergreifen {vt} (Gelegenheit)
  to embrace
  (Hoffnung) hegen
  to embrace
  annehmen {vt} (Religion)
  to embroider
  ausschmücken {vt}
  to embroider
  sticken {vt}
  to embroider
       to broider
  besticken {vt}
  to embroil
  verwickeln {vt}
  to embrown
  braun machen
       braun färben
       bräunen {vt}
  to emend
  korrigieren
       berichtigen
       verbessern
       emendieren {vt}
  to emerge
  auftauchen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to emerge
  auftreten {vi}
       sich entwickeln {vr}
  to emerge as
  sich herausstellen als
  to emerge victorious
  als Sieger hervorgehen
  to emery
  schmirgeln {vt}
  to emigrate (to)
  auswandern
       emigrieren {vi} (nach
       in)
  to emit
  aussenden
       abgeben
       ausstoßen
       absondern
  to emit
  abstrahlen
       ausstrahlen {vt} [electr.]
  to emit
  emittieren {vt} [electr.] [phys.]
  to emit
  verströmen
       ausströmen {vt}
  to emote
  dramatisieren
  to empathize
  sich hineinversetzen
       sich einfühlen {vr}
  to empathize with a part
  sich in eine Rolle hineinversetzen
  to empathize with sb.
  sich in jdn. einfühlen
       mit jdm. mitfühlen
  to emphasize
       to emphasise [Br.]
  hervorheben
       unterstreichen
       betonen
       herausstellen
       hinweisen {vt}
       Akzent legen auf
  to employ
  beschäftigen {vt}
  to employ
  anstellen
       beschäftigen {vt}
  to employ
  anwenden
       beschäftigen
  to employ a stylistic device
  ein Stilmittel verwenden
  to employ sb. on probation (on trial)
  jdn. probeweise (auf Probe) einstellen
  to employ
       to enlist
  anlegen (Kompass) (Bergleute)
  to employ
       to take on
  engagieren {vt}
  to empower
  bevollmächtigen
       ermächtigen
       befähigen {vt}
  to empty
  sich leeren
       abfließen
       auslaufen
       sich ergießen
  to empty
       to empty out
  ausleeren
       entleeren
       leeren
       ausräumen
       ausgießen {vt}
  to emulate
  emulieren {vt}
  to emulate
  nachahmen {vt}
  to emulate
  nachbilden {vt}
  to emulate
  nacheifern
  to emulate
  wetteifern
       nacheifern
       nachbilden
  to emulsify
  emulgieren {vi}
  to enable
  einschalten
       aktivieren
       freigeben {vt}
  to enable
  anordnen
  to enable sb. to do sth.
  es jdm. ermöglichen, etw. zu tun
       es jdm. möglich machen, etw. zu tun
  to enact
  verordnen {vt}
  to enact
  verfügen
  to enact a law
  ein Gesetz erlassen
  to enamel
  emaillieren
       glasieren
       lackieren
       in Email malen {vt}
  to enamor [Am.]
       to enamour [Br.]
  verliebt machen
  to encamp
  lagern
  to encapsulate
  kapseln
       einkapseln {vt}
  to encapsulate
  verkapseln {vt}
  to encapsulate (oneself)
  (sich) einkapseln
  to encase
  einschließen {vt}
  to encase
  umhüllen {vt}
  to encase in concrete
  einbetonieren {vt} [constr.]
  to encash [Br.]
  (Bargeld) einnehmen
       sich auszahlen lassen
       bar einlösen
  to enchain
       to chain up
  fesseln {vt}
  to enchant
  bezaubern {vt}
  to enchase
  eingravieren
       treiben {vt}
  to enclose
  einschließen
       umschließen
       umgeben
       enthalten {vt}
  to enclose
  anfügen
       beilegen
       mitsenden
       beipacken {vt}
  to enclose
       to fence in
  umfrieden
       umzäunen {vt}
  to encode
  verschlüsseln {vt}
  to encompass
  umfassen {vt}
  to encompass
  umgeben {vt}
  to encompass
  umgreifen
  to encompass
  herbeiführen {vt}
  to encompass (by)
  umfassen (mit)
  to encompass sth.
       to include sth.
  etw. in sich begreifen
  to encounter
  aneinander geraten
       aneinandergeraten [alt]
  to encounter
  entgegen treten
       sich begegnen
  to encounter {vi}
  begegnen
       treffen auf (Fehler
       Schwierigkeiten)
       stoßen auf {vi}
  to encourage
  begünstigen
       fördern {vt}
  to encourage
  bestärken
       unterstützen {vt}
       helfen
  to encourage
  ermuntern
       ermutigen
       aufmuntern
       anspornen
       anfeuern
       anhalten
       animieren {vt}
  to encourage sb. to carry on
  jdn. zum Weitermachen ermuntern
  to encourage sb. to do sth.
  jdn. ermuntern, etw. zu tun
  to encroach
  missbrauchen {vt}
  to encroach
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr}
  to encrust
  überkrusten
  to encrust
  beschlagen {vi} (anlaufen)
  to encrypt
  verschlüsseln
       (Text) chiffrieren {vt}
  to encumber
  beladen
  to encumber
  belasten {vt}
  to encyst
  enzystieren
       abkapseln [med.]
  to end
  beendigen
       beenden
       abschließen {vt}
  to end
  enden
       endigen {vi}
  to end brightly
  einen heiteren Ausklang haben
  to end in
  auslauten
  to end in a catastrophe
  in einer Katastrophe enden
  to end in a draw
  unentschieden enden
  to end in smoke
  sich in Luft auflösen
  to end in talk
       to come to nothing
  im Sand verlaufen [übtr.]
  to end the season
  zum Ausklang der Saison
  to end up doing sth.
  schließlich etw. tun
  to end up {vi}
  landen
       enden
       am Ende werden zu
  to endanger
  gefährden {vt}
  to endear (to)
  beliebt machen (bei)
       einschmeicheln (bei)
  to endear oneself to sb.
  sich bei jdm. beliebt machen
  to endeavor to do sth.
  bestrebt sein, etw. zu tun
  to endeavor [Am.]
       to endeavour [Br.] (after)
  sich bemühen (um)
       streben (nach)
  to endogenize
  endogenisieren
       von innen heraus entwickeln {vt} [econ.]
  to endorse
  beipflichten
       billigen
       etw. gutheißen
       empfehlen
       zustimmen
  to endorse
  indossieren
  to endorse
  auf der Rückseite unterzeichnen
  to endorse (on sb.)
  übertragen {vt} (jdm.)
  to endorse (on)
  vermerken {vt} (auf)
  to endorse
       to indorse
  bestätigen {vt}
  to endow
  dotieren
       stiften {vt}
  to endow
  ausstatten
       beschenken
       subventionieren
       unterstützen {vt}
  to endow a prize
  einen Preis stiften
  to endue
  bekleiden
  to endue
  kleiden
  to endure
  aushalten
       ertragen
       erdulden {vt}
  to endure
  erleiden {vt}
  to endure sth.
       to suffer through sth.
  etw. über sich ergehen lassen
  to energize
  einschalten
  to energize
  Antrieb geben
       unter Strom setzen [electr.]
  to energize
  Energie verleihen
       erregen {vt}
  to energize
  Energie liefern an
  to enervate
  schwächen
       entkräften {vt}
  to enervate
       to unnerve
  entnerven {vt}
  to enfeeble
  entkräften {vt}
  to enfeeble
  schwächen {vt}
  to enfold
  umfassen {vt}
  to enforce
  (Urteil
       Pfändung) vollstrecken {vt}
  to enforce
  Geltung verschaffen
       durchführen
  to enforce
  etw. erzwingen
       etw. durchsetzen {vt}
  to enforce
  Forderungen (gerichtlich) geltend machen
       Schuld eintreiben {vt}
  to enforce (on
       upon)
  aufzwingen
       auferlegen {vt}
  to enforce a contract
  Rechte aus einem Vertrag geltend machen
  to enforce a judgement
       to execute a judgement
  ein Urteil vollstrecken
  to enforce a law
  ein Gesetz vollstrecken
  to enforce a rule
  eine Regel durchsetzen
  to enforce an argument
  (mit Nachdruck) geltend machen {vt}
  to enfranchise
  befreien {vt}
  to enfranchise sb
  jdm. das Bürgerrecht zuerkennen
       jdm. das Wahlrecht erteilen
  to engage
  verpflichten
       belegen
       mieten
       beauftragen {vt}
  to engage
  bekämpfen
       unter Feuer nehmen
       (Truppen) einsetzen [mil.] {vt}
  to engage
  engagieren {vt} (Künstler)
  to engage
  ineinander greifen {vi} [techn.]
  to engage
  einrücken
       kuppeln {vt} [techn.]
  to engage
  einstellen
       anstellen {vt}
  to engage a gear
  einen Gang einlegen
  to engage a target
  ein (militärisches) Ziel bekämpfen
  to engage hostile forces
  feindliche Truppen unter Feuer nehmen
  to engage in a project
  ein Vorhaben in Angriff nehmen
  to engage in a really intricate manoeuvring
  einen richtigen Eiertanz aufführen
  to engage in violent conflicts (with each other)
  Konflikte gewaltsam austragen [pol.]
  to engage oneself
  sich verpflichten {vr}
  to engage oneself (in
       with)
  sich einlassen (auf)
       sich beschäftigen (mit) {vr}
  to engage oneself to do sth.
  sich verpflichten, etw. zu tun
  to engage sb. to do sth.
  jdn. mit etw. beauftragen
  to engender
  erzeugen
       hervorrufen {vt}
  to engineer
  einfädeln
       organisieren
       arrangieren
       in die Wege leiten {vt}
  to engineer
  konstruieren
       planen
       bauen {vt}
  to engineer a scheme
  einen Plan aushecken [ugs.]
  to engorge
  verstopfen
  to engrave
  gravieren
       eingravieren
       meißeln
       einmeißeln {vt}
  to engrave (on)
  schnitzen
       einschnitzen
       einschneiden (in)
       stechen {vt}
  to engrave [fig.]
  einprägen
  to engross
  beanspruchen {vt}
  to engross
  beschlagnahmen {vt}
  to engulf
  verschlingen
  to engulf
  versenken
  to enhance
  verstärken
       steigern
       betonen
       heben {vt}
  to enhance
  erweitern {vt}
  to enhance
  erhöhen {vt}
  to enhance the value
  den Wert heben
  to enhance the visibility of an institution-a product (make it more visible)
  die Außenwirkung-Außenwirksamkeit einer Institution-eines Produkts steigern (sie-es bekannter machen)
  to enjoin
  auferlegen {vt}
  to enjoin
  vorschreiben {vt}
  to enjoin sb. from doing sth. [Am.]
  jdm. untersagen, etw. zu tun
  to enjoy
  Gefallen finden an
       gefallen
  to enjoy
  genießen {vt}
  to enjoy life
  das Leben genießen
       sich seines Lebens freuen
  to enjoy oneself
       to amuse oneself
       to disport oneself
  sich vergnügen {vr}
  to enjoy oneself
       to have a good time
  sich gut unterhalten {vr}
  to enjoy sth. to the full
  etw. in vollen Zügen genießen
  to enlarge
  erweitern
       ausdehnen
       ausweiten {vt}
  to enlarge
  vergrößern
       verbreitern
       ausbauen {vt}
  to enlarge
  sich vergrößern
       such ausdehnen
       sich erweitern {vr}
  to enlarge a bore hole
  ein Bohrloch erweitern
  to enlarge on
       to enlarge upon
  näher eingehen auf
  to enlarge proportionally
  proportional vergrößern
  to enlarge with a drift
  aufdornen {vt} [techn.]
  to enlighten
  erleuchten {vt}
  to enlighten (on
       about)
  aufklären (über)
       belehren
       erklären {vt}
  to enlist
  anwerben {vt} [mil.]
  to enlist
  beteiligen {vt}
  to enlist (for)
  interessieren {vt} (an)
  to enlist (in)
  eintreten {vi} (für)
  to enlist (in)
  sich freiwillig melden (zu)
       zum Militär gehen [mil.]
  to enlist in the navy
  sich freiwillig zur Marine melden
  to enliven
  beleben {vt}
  to enliven
       to pep up
       to lift
       to boost
  aufpulvern {vt} [ugs.]
  to enmesh
  in einem Netz fangen
  to enmesh
  verstricken
       verwickeln {vt}
  to ennoble
  adeln
       veredeln {vt}
  to enqueue
  einreihen {vt}
  to enrage
  erzürnen {vt}
  to enrage
  wütend machen
  to enrapture
       to rapture
  entzücken
       hinreißen
       bezaubern {vt}
  to enrich
  bereichern
  to enrich
  anreichern {vt}
  to enrol for a course
       to enrol oneself for a course
  sich zu einem Kurs anmelden
  to enrol sb.
  jdn. anmelden {vt}
  to enrol sb. at a school
  jdn. bei einer Schule anmelden
  to enrol
       to enroll [Am.]
  sich eintragen
       sich anmelden {vr}
  to ensconce
  verstecken
       verbergen
       niederlassen {vt}
  to ensconce oneself in sth.
  sich in etw. verbergen
  to enshrine
  verehren {vt}
  to enshroud
  einhüllen {vt}
  to enslave
  unterjochen
       versklaven {vt}
  to ensnare
  verführen {vt}
  to ensnare
  verstricken
       umgarnen
       einbinden {vt}
  to ensnare
  in einer Schlinge fangen {vt}
  to ensue
  folgen
  to ensure
  zusichern
       garantieren
       sicherstellen
       sichern {vt}
  to ensure
  sorgen für
       bewirken
  to entail (on)
  mit sich bringen
       zur Folge haben
       nach sich ziehen (für)
  to entail on sb.
  jdm. vererben
  to entangle
  verwickeln {vt}
  to entangle
  umschlingen {vt}
  to enter
  betreten
       eintreten
       einschreiben
       buchen {vt}
  to enter
  einfließen (Luft)
  to enter
  eingeben {vt}
  to enter a caveat
  Einspruch einlegen
  to enter a caveat
       to protest (against)
  Verwahrung einlegen (gegen)
  to enter a contest
  an einem Wettbewerb teilnehmen
  to enter a convent
  ins Kloster gehen
  to enter a password
  ein Passwort eingeben
  to enter a room
  einen Raum betreten
       in einen Raum eintreten
  to enter a state of crisis
  in eine Krise geraten
  to enter an order
  Bestellung vormerken
  to enter in the list
  in die Liste eintragen
  to enter into
  einspringen
  to enter into a contract
  einen Vertrag eingehen
  to enter into an agreement
  eine Übereinkunft treffen
  to enter into marriage
  die Ehe eingehen
  to enter negotiations
  in Verhandlungen treten
  to enter on the debit side
  im Soll verbuchen
  to enter service with sb.
  sich bei jdm. verdingen
  to enter the ministry
       to go into the ministry
  Pfarrer werden
       Geistlicher werden
  to enter
       to descend into a mine
  einfahren {vi} (in ein Bergwerk) [min.]
  to enter
       to register
  verbuchen
       verzeichnen {vt}
  to enter
       to walk in
       to step inside
       to step in
  hereintreten
       hereinkommen {vi}
  to entertain
  hegen
       haben
       in Erwägung ziehen
  to entertain
  bewirten {vt}
  to entertain
  (Gäste) unterhalten {vt}
  to entertain hopes
  sich Hoffnungen machen
  to enthral
       to enthrall [Am.]
  bezaubern
       begeistern
       packen
       fesseln {vt}
  to enthrall
       to captivate
  ergötzen {vt}
  to enthrone
  einsetzen
  to enthuse (about
       over)
  begeistert sein
       sich begeistern
       schwärmen {vi} (für)
  to enthuse (about
       over)
  schwärmen (von
       für)
  to entice
  locken
       anlocken
       verlocken
       verleiten {vt}
  to entice away (from)
  abwerben
       abspenstig machen {vt} (von)
  to entice sb. to do sth.
       to entice sb. into soing sth.
  jdn. locken etw. zu tun
  to entitle
  einschließen {vt}
  to entitle sb. to sth.
  jdm. zu etw. berechtigen
  to entitle
       to title
  betiteln
       titulieren
       benennen
  to entrain
  (in einen Zug) einsteigen {vi}
  to entrap
  verstricken
       verleiten {vt}
  to entreat
  ersuchen {vt}
  to entrench (behind)
  verschanzen
       eingraben {vt} (hinter) [mil.]
  to entrench oneself
  sich verschanzen
       sich eingraben {vr} [mil.]
  to entrench oneself
  sich einigeln {vr}
  to entrust
  betrauen
  to entrust
  anvertrauen
       übertragen
       überantworten {vt}
  to entrust sb. with a task
  jdn. mit einer Aufgabe betrauen
  to entrust sth. to his bank
  seine Bank mit etw. betrauen
  to entrust sth. to so.
  jdm. etw. anvertrauen
       jdm. etw. übertragen
  to entwine
  umranken
       umschlingen
       umwinden {vt}
  to enumerate
       to numerate
  aufzählen {vt}
  to enunciate
  ausdrücken
       aussprechen {vt}
  to enunciate
  deutlich sprechen {vi}
  to enunciate
  klar formulieren {vt}
  to enunciate
  verkünden
       (Behauptung) aufstellen
  to envelop
  einwickeln {vt}
  to envelope
  verhüllen {vt}
  to environ
  umgeben
       umringen {vt}
  to envisage
  etw. anstreben
       etw. ins Auge fassen
       etw. in Aussicht nehmen
       etw. vorsehen
  to envision
  sich vergegenwärtigen
       sich vorstellen
       sich ausmalen {vr}
  to epidotize
  epidotisieren [min.]
  to epitomize
  kurz darstellen
  to epitomize
       to epitomise
  verkörpern
       versinnbildlichen
  to equal
  angleichen
  to equal
  gleichen
       gleich sein {vi}
  to equal
  gleichkommen
       gleichziehen {vt} (mit)
  to equalize
  ausgleichen
       angleichen {vt}
  to equalize
       to equalise [Br.]
  entzerren {vt}
  to equalize
       to equalise [Br.]
       to align
  abgleichen {vt}
  to equalize
       to equalise [Br.]
       to make equal
  gleichmachen
  to equate
  gleichstellen
  to equate (with)
  gleichsetzen (mit)
  to equilibrate
  auswuchten
       abgleichen {vt} [electr.]
  to equilibrate
  ausbalancieren
       ins Gleichgewicht bringen
  to equip
  bestücken {vt} [electr.]
  to equip
  vorbereiten
       rüsten {vt}
  to equip (with)
  ausrüsten
       ausstatten {vt} (mit)
  to equivocate
  zweideutig reden {vi}
  to eradicate
  ausrotten
       ausmerzen
       vertilgen {vt}
  to erase
  ausradieren
       auslöschen {vt}
  to erase
  löschen {vt}
  to erase
  radieren
       löschen
  to erect
  aufrichten
  to erect
  errichten
       aufstellen {vt}
  to erect a scaffolding around sth.
  etw. einrüsten {vt}
  to erect formwork
  einschalen {vt} [constr.]
  to erode
  erodieren
       auswaschen {vi}
  to erode
  zerfressen
       wegfressen
       ausfressen {vt}
  To err is human.
  Irren ist menschlich.
  to err
       to wander
       to stray
  irren
       fehlen [obs.] {vi}
  to erupt
  explodieren {vi} (Person)
  to erupt
  hervorbrechen {vt}
  to erupt
  einen Ausschlag bekommen
  to erupt (volcano)
  ausbrechen {vi} (Vulkan)
  to escalate (into)
  eskalieren
       sich ausweiten (zu)
  to escape
  entfliehen
       entgehen
       entrinnen {vi}
  to escape sth.
  von etw. verschont bleiben
  to eschew
  scheuen
  to eschew
  aus dem Wege gehen
       sich enthalten
  to eschew
  meiden
  to escort
  begleiten
       eskortieren {vt}
  to espouse
  unterstützen {vt}
  to establish
  gründen
       begründen
       einrichten
       festsetzen
       ansiedeln
       aufbauen
       etablieren {vt}
  to establish
  aufstellen
       errichten {vt}
  to establish a record
  einen Rekord aufstellen
  to establish a rule
       to frame a rule
  eine Regel aufstellen
  to establish diplomatic relations
  diplomatische Beziehungen aufnehmen
  to establish oneself
  seinen festen Platz gewinnen
  to establish order
  Ordnung schaffen
       Ordnung herstellen
       Ruhe schaffen
  to establish relations
  Beziehungen anknüpfen
  to establish the basis
  die Grundlage schaffen
  to esteem
  wertschätzen
       hochschätzen
       sehr schätzen
       achten
  to esteem
  ansehen als
       erachten für
       betrachten {vt}
  to estimate
  bewerten
       beurteilen
       abschätzen
       gewichten
       erwarten {vt}
  to estimate
  glauben
  to estimate
  abschätzen
       schätzen
       veranschlagen
       ansetzen {vt}
  to estimate
  kalkulieren {vt} (Preise)
  to estimate (at)
  schätzen
       beziffern {vt} (auf)
  to estimate roughly
  überschlagen {vt} (abschätzen)
  to estimate the cost at EUR 100
  die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
  to estrange
  entfremden
  to etch
  ätzen
       radieren {vt}
  to eternalize
  verewigen {vt}
  to etiolate
  vergeilen
       etiolieren
       (im Dunkeln) verkümmern {vt} [bot.]
  to etiolate
  bleichen {vt} (von Pflanzen)
  to euchre
  übertölpeln
  to eulogize
  preisen {vt}
  to Europeanize
  europäisieren {vt}
  to euthanize
       to euthanise
  (sanft) einschläfern {vt} [med.]
  to evacuate
  evakuieren
       verlegen
       abtransportieren
       umquartieren {vt}
  to evacuate
  evakuieren
       ein Vakkum erzeugen {vt}
  to evacuate
  ausleeren
       entleeren {vt}
  to evacuate
  herauspumpen
       luftleer pumpen {vt}
  to evacuate
  verlassen
       räumen
       ausräumen
       auslagern {vt}
  to evade
  entkommen
       entgehen {vi}
  to evade
  ausweichen
       sich entziehen
       meiden
  to evade taxes
  Steuern hinterziehen
  to evade the issue
  dem Problem ausweichen
  to evaluate
  auswerten {vt}
  to evaluate
  einschätzen
       abschätzen
       beurteilen
       evaluieren {vt}
  to evaluate
  valutieren
       valvieren
       bewerten {vt}
  to evaluate (a patient)
  (Patienten) untersuchen {vt}
  to evaluate (at)
  schätzen
       festsetzen (auf)
  to evaluate (the pros and cons)
  (gegeneinander) abwägen {vt}
  to evaluate performance
  Leistung abschätzen
  to evangelize
  evangelisieren
  to evaporate
  abdampfen
       aufdampfen
       bedampfen {vt}
  to evaporate
  verdampfen
  to evaporate
  verdunsten
  to even
  ebnen
       glätten {vt}
  to even out
  ausgleichen {vt}
  to eventuate
  eintreten
  to evert
  umstülpen
       umwenden {vt}
  to evict
  exmittieren {vt}
  to evict
  entfernen {vt}
  to evict
  hinauswerfen
       räumen
       vertreiben
       zur Räumung zwingen {vt}
  to evict a cluster node
  einen Clusterknoten entfernen
  to evidence
  beweisen
       bescheinigen {vt}
  to evince
  bekunden {vt}
  to evince
  zeigen
       aufzeigen
       aufweisen {vt}
  to eviscerate
  bedeutungslos machen {vt}
  to eviscerate
  ausnehmen
       ausweiden
       Organe entnehmen {vt}
  to evoke
  evozieren
       heraufbeschwören {vt}
  to evoke
  hervorrufen
       erregen {vt}
  to evoke
  wachrufen
       erinnern an {vt}
  to evolve
  entwickeln
       entfalten
       herausbilden {vt}
  to exacerbate
  erbittern {vi}
  to exacerbate
  (Situation) verschärfen
       verschlimmern {vt}
  to exacerbate
  jdn. verärgern {vt}
  to exact
  fordern
       verlangen {vt}
  to exact
  eintreiben {vt} (Forderungen
       Geld)
  to exact (from
       of)
  (Geld) erpressen {vt} (von)
  to exaggerate
  aufbauschen
       übertreiben {vt}
  to exalt
  erhöhen
  to exalt
  verherrlichen {vt}
  to examine
  verhören
       befragen {vt}
  to examine
  prüfen
       untersuchen {vt}
  to examine
  beleuchten [übtr.] (untersuchen) {vt}
  to examine
  begutachten
       untersuchen
       anschauen
       mustern {vt}
  to examine carefully
  unter die Lupe nehmen [übtr.]
       sorgfältig überprüfen
  to examine for
  befragen nach
  to examine whether the appeal is admissible
  prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.]
  to exasperate
  verärgern
       zur Verzweiflung bringen {vt}
  to excavate
  ausschachten
       ausgraben
       ausheben {vt}
  to excavate
       to dig {dug
       dug}
  baggern {vt}
  to exceed a term
  eine Frist überschreiten
  to exceed demand
  Bedarf übersteigen
  to exceed the assessment basis
  die Bemessungsgrundlage überschreiten
  to exceed the time limit
  überziehen
  to excel
  übertreffen {vt}
  to excel
  ausstechen
       übertreffen {vt}
  to excel (in
       at)
  sich auszeichnen
       sich hervortun {vr}
       hervorragen {vi} (durch)
  to excel oneself
  sich selbst übertreffen
  to except
  eine Ausnahme machen mit
  to except
       to make an exception
  ausnehmen
       ausschließen {vt}
  to excerpt
       to extract (text)
  exzerpieren {vt}
  to exchange
  auswechseln
       wechseln
  to exchange (for)
  tauschen
       austauschen
       eintauschen
       umtauschen {vt} (gegen)
  to exchange civilities with sb.
  mit jdm. Höflichkeiten austauschen
  to exchange the goods
  Ware umtauschen
  to excise
  herausschneiden
       (operativ) entfernen
       ausschneiden
       exzidieren {vt}
  to excite
  erregen
       aufregen
       anregen
       hervorrufen {vt}
  to excite
  reizen
       erregen
  to exclaim
  ausrufen {vt}
  to exclude
  absondern
  to exclude (from)
  nicht berücksichtigen {vt} (bei)
  to exclude (from)
  ausschließen
       herausnehmen {vt} (von)
  to exclude patentability
  der Patentierbarkeit entgegenstehen
  to excommunicate
  exkommunizieren {vt}
  to excoriate
  wund reiben
       wund scheuern
       abschürfen
       abschälen {vt}
  to excoriate
  vernichtend kritisieren
       verurteilen
       missbilligen {vt}
  to excrete , extrete
  ausscheiden
       absondern {vt}
  to excruciate
  quälen {vt}
  to exculpate
  entschuldigen
  to excuse
  entschuldigen
       verzeihen {vt}
  to execrate
  verwünschen {vt}
  to execute
  vollstrecken
       exekutieren {vt} [Ös.]
  to execute
  vollziehen
  to execute
  unterzeichnen {vt}
  to execute
  ablaufen {vi}
  to execute
  ausführen
       durchführen
       abarbeiten {vt}
  to execute an order
  einen Auftrag ausführen
  to execute delivery
  die Lieferung ausführen
  to execute the order by the end of next week
  den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
  to execute
       to perform
       to carry out
       to accomplish
  vollführen {vt}
  to exemplify
  eine beglaubigte Kopie herstellen
  to exemplify
  erläutern
       veranschaulichen
       an Hand eines Beispiels erklären {vt}
  to exemplify
       to serve as example of
  als Beispiel dienen für
  to exempt
  befreien
       freistellen {vt}
  to exercise
  ausüben (Macht
       Amt)
       geltend machen (Einfluss)
  to exercise
  exerzieren
  to exercise
  üben {vt}
       trainieren {vi}
  to exercise on the bars
  am Barren turnen
  to exercise violence
  Gewalt ausüben
  to exert
  aufbieten {vt}
  to exert
  gebrauchen
       anwenden {vt}
  to exert (pressure on)
  (Druck) ausüben (auf)
  to exert influence
  Einfluss ausüben
       Einfluss geltend machen
  to exert oneself
  sich anstrengen
       sich bemühen {vr}
  to exfoliate
  abblättern
       abschälen
  to exhale
  ausatmen
       exhalieren
  to exhale
  ausdünsten
  to exhale
  aushauchen
  to exhale
  verströmen
       ausstoßen {vt}
  to exhaust
  völlig abbauen
  to exhaust
  ausblasen {vt}
  to exhaust
  ausreizen {vt}
  to exhaust
  auspumpen
       ausschöpfen
       absaugen
       evakuieren {vt}
  to exhaust
  erschöpfen {vt}
  to exhaust the air from
  entlüften {vt}
  to exhibit
  vorzeigen
       vorlegen
       einreichen {vt}
  to exhibit
  zeigen
       zur Schau stellen {vt}
  to exhibit
       to show
  ausstellen (auf einer Messe)
  to exhilarate
  aufheitern
       erheitern
       beschwingen {vt}
  to exhilarate
  erheitern {vt}
  to exhort
  ermahnen {vt}
  to exist
  vorhanden sein
       vorkommen
       bestehen
       existieren
       leben {vi}
  to exit
  verlassen
       beenden [comp.]
  to exit
  ausscheiden
  to exit
  aussteigen
  to exit
  hinausgehen
       abgehen {vi}
  to exonerate
  entlasten {vt} [jur.]
  to exorcize
  (böse Geister) bannen {vt}
  to expand
  erweitern
       ausweiten
       ausdehnen
       expandieren
  to expand
  ausmultiplizieren {vt} [math.]
  to expand
       to inflate
  blähen {vi}
  to expatiate
  (weiter) verbreiten
       ausführen
       ausdehnen
       ausbreiten
  to expatiate
  explizieren
  to expatriate
  ausbürgern {vt}
  to expect of sb.
  jdm. zumuten
  to expect sth. of
  sich etw. versprechen von
  to expect too much
  überfordern
       zu viel erwarten
  to expectorate
  Blut husten
  to expedite
  umgehend ausführen
  to expedite
  beschleunigen
       vorantreiben
       fördern {vt}
  to expel
  ausweisen {vt}
  to expel
  hinausdrängen
       vertreiben {vt}
  to expel
  ausstoßen {vt}
  to expel
  relegieren
  to expel (from)
  ausschließen {vt} (aus)
  to expel sb. from the school
  jdn. von der Schule verweisen
       jdn. von der Schule weisen
  to expend
  aufwenden
       aufbrauchen {vt}
  to expend
       to pay out
  ausgeben {vt} (Geld)
  to experience
  empfinden
       fühlen
       spüren {vt}
  to experience
  feststellen
       bemerken
       haben {vt}
  to experience
  erleben
       erfahren
       Erfahrung machen
       durchmachen
       durchleben {vt}
  to experience a loss
  Verlust erleiden
  to experience difficulties
  auf Schwierigkeiten stoßen
       Schwierigkeiten haben
  to experience vicariously with so.
  mit jdm. mitempfinden
       mit jdm. mitleben
  to experiment
  experimentieren
  to experiment on oneself
  einen Selbstversuch machen
  to expiate
  sühnen
       büßen
       abbüßen {vt}
  to expire
  verfallen
       ablaufen {vi}
  to expire
       to lapse
  erlöschen {vi} (Vertrag)
  to explain
  erklären {vt}
  to explain
  erläutern
       erklären
       darlegen
       ausführen {vt}
  to explain
       to elucidate
  verdeutlichen
       erklären
  to explain
       to set out
  auseinander setzen
       auseinandersetzen [alt]
  to explode
  explodieren {vi}
  to exploit
  ausbeuten {vt}
  to exploit
  verwerten
       ausnutzen
       nutzen
       ausbeuten
       instrumentalisieren {vt}
  to exploit (commercially)
       to capitalize on
  vermarkten {vt}
  to exploit
       to run into the ground
  verheizen {vi} [ugs.] [übtr.] (ausbeuten)
  to explore
  erforschen
       untersuchen {vt}
  to explore
       to scout
  auskundschaften
       erkunden {vt}
  to exponentiate
  potenzieren {vt}
  to export
  exportieren
       ausführen {vt}
  to expose
  entblößen
       enthüllen
       zeigen {vt}
  to expose
  (Kind) aussetzen {vt}
  to expose
  belichten {vt}
  to expose
  darlegen
       ausführen
       auseinander setzen
       auseinandersetzen [alt] {vt}
  to expose
  herausstellen {vt}
  to expose
  preisgeben
       (einer Gefahr) aussetzen {vt}
  to expose for sale
  (Waren) ausstellen zum Verkauf
  to expose oneself to ridicule
  sich lächerlich machen
       sich bloßstellen {vr}
  to expose oneself
       to go out on a limb [fig.]
  sich exponieren
  to expose sb.-sth.
  etw. aufdecken
       etw. enthüllen
       jdn. entlarven
       jdn. enttarnen {vt}
  to expose the problems of sth.
  etw. problematisieren
  to expostulate
  protestieren
       debattieren
       disputieren {vi}
  to expostulate with sb. about-on sth.
  mit jdm. über etw. debattieren
  to expound
  erklären
  to express
  exprimieren {vt} [biol.]
  to express
  ausdrücken
       äußern
       zum Ausdruck bringen
       aussprechen {vt}
  to express oneself
  sich ausdrücken
       sich äußern
  to expropriate
  enteignen {vt}
  to expunge (from)
  ausstreichen
       streichen
       tilgen
       löschen {vt} (aus)
  to extemporize
       to extemporise [Br.]
  aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten
       spielen)
       improvisieren
  to extend
  ausdehnen
       verlängern
       erweitern
       ausweiten
       ausbauen {vt}
  to extend
  prolongieren
       verlängern {vt}
  to extend (in
       as far as)
       to reach (to
       as far as)
  sich erstrecken {vr}
       hineinreichen
       hinreichen (bis)
  to extend (landing gear)
  ausfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
  to extend a contract
  Vertrag verlängern
  to extend an invitation to sb.
  jdn. einladen
  to extend the validity
  die Gültigkeit verlängern
  to extend
       to zoom
  vergrößern
  to extenuate
  dämpfen
       abschwächen
       mildern {vt}
  to exterminate
  ausrotten
       vertilgen
       vernichten
       eliminieren {vt}
  to externalize
  auslagern
       externalisieren {vt} [techn.]
  to extinguish
  abschalten
       löschen {vt}
  to extinguish
  erlöschen lassen {vt}
  to extirpate
  ausrotten {vt}
  to extol
  erheben {vt}
  to extol
  rühmen
       preisen {vt}
  to extort
  erpressen {vt}
  to extort sth. from sb.
  jdm. etw. abnötigen
       abpressen
  to extract
  herausziehen {vt}
  to extract
  gewinnen
  to extract
  extrahieren
  to extract
  entnehmen {vt}
  to extract
  entziehen {vt}
  to extract (from)
  herauskristallisieren (aus)
  to extract honey
  Honi schleudern
  to extract timber
       to remove timber
  Holz entnehmen
  to extradite
       to give up
       to hand sb. over to the police
  ausliefern
       übergeben {vt} (Person der Polizei)
  to extrapolate (from)
  extrapolieren
       ableiten
       hochrechnen {vt} (aus)
  to extrapolate data to the overall population
  Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen-hochrechnen
  to extravasate
       to well out (lava)
       to rush out
  ausströmen {vi} (Lava)
  to extricate
  losmachen
       freimachen {vt}
  to extricate (from)
  befreien {vt} (von
       aus)
  to extricate oneself (from)
       to get oneself out (of)
  sich herausretten {vr} (aus)
  to extricate oneself from a situation
       to get oneself out of a situation
  sich aus einer Situation herausretten
  to extrude
  extrudieren {adj}
  to extrude
  ausstoßen {vt}
  to extrude
  verdrängen {vt}
  to extrude
  strangpressen {vt} [techn.]
  to extrude
       to eject
       to project
       to eructate
       to expel
       to emit
       to discharge
  auswerfen {vt} (Vulkan) [550+] [geol.]
  to exude
  verströmen
       ausstrahlen {vt}
  to exude resin
       to secrete resin
  harzen {vi} (Baum
       Holz)
  to exude
       to exudate
  ausschwitzen {vt}
  to exult
  frohlocken
       jubeln
       triumphieren
       jauchzen {vi}
  to eye sth.
  etw. mustern
       etw. anstarren
  to eye sth. up and down
  etw. von oben bis unten mustern
  to eye up
  begutachten {vt}
  to eye
       to eyeball
  mustern
       betrachten
       anstarren
       glotzen {vt}
  to fable [obs.]
  dichten
       Märchen ausdenken
  to fabricate
  herstellen {vt}
  to fabricate
  erfinden {vt}
  to fabricate
       to make up
  fingieren {vt}
  to fabricate
       to manufacture
       to produce
  fabrizieren {vt}
  to face
  gegenüber sein
       gegenüberliegen
       gegenüberstehen
  to face
  beschichten
  to face
  verkleiden
       verblenden
       auskleiden {vt}
  to face
  Trotz bieten
  to face
  ins Auge sehen
  to face away
  wegdrehen
  to face it out
  eine Sache aussitzen
  to face sth. out
  etw. durchstehen
  to face the enemy
  dem Feind ins Auge sehen
  to face the music [fig.]
  die Folgen tragen
       dafür geradestehen
       die Suppe auslöffeln [übtr.]
  to face-lift
       to lift
  liften
       das Gesicht straffen (durch Operation)
  to facilitate
  erleichtern
       unterstützen {vt}
  to facilitate
       to make possible
  ermöglichen {vt}
  to factor in
  berücksichtigen {vt}
  to factor into sth.
  in etw. mit einbeziehen
  to factor out
       to exclude
  ausklammern
       in Faktoren zerlegen {vt}
  to factorize
  faktorisieren
  to fade
  schwinden
       nachlassen {vi}
  to fade
  verblassen
       verwelken
       verblühen
       verklingen {vi}
  to fade (to)
  überblenden {vt} (auf
       zu)
  to fade away
  abklingen
       verklingen {vi}
  to fade in
  einblenden {vt}
  to fade out
  ausblenden {vt}
  to fag
  sich abrackern
       sich abplacken {vr}
  to fail
  ausfallen {vi} (Technik)
  to fail
  durchfallen
       scheitern
       versagen {vi}
  to fail
  misslingen
       scheitern
       fehlschlagen
       versagen {vi}
  to fail an examination
  in einer Prüfung durchfallen
  to fail because of sth.
       to be unsuccessful because of sth.
  an etw. scheitern
  to fail briefly
  kurz ausfallen
  to fail miserably
  kläglich scheitern
  to fail sb.
  jdn. durchfallen lassen
  to fail to find a buyer for the loot
  keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
  to fail to propagate completely (blasting)
  abreißen
  to fail
       to be unsuccessful
       to miscarry
  missglücken
       mißglücken [alt] {vt}
  to faint
       to keel over
  ohnmächtig werden
       umkippen
  to fake
  türken [ugs.]
       fälschen
  to fake
  fälschen
       fingieren {vt}
  to fall
  absinken
       fallen {vi}
  to fall apart
  auseinander fallen
       auseinanderfallen [alt]
  to fall asleep
  einschlafen {vi}
  to fall awkwardly
  unglücklich fallen
  to fall back
  zurückfallen {vi}
  to fall back on (upon)
       to go back to
  zurückgreifen auf
  to fall behind
  zurückbleiben
       ins Hintertreffen geraten
       ins Hintertreffen kommen {vi}
  to fall behind
  in Verzug geraten
  to fall down
  versagen
       scheitern {vi}
  to fall down
  umfallen {vi}
  to fall down
  hinfallen {vi}
  to fall down
       to drop down
  herunterfallen
       hinunterfallen {vi}
  to fall down
       to fall over
       to be knocked down
       to be blown over
  umstürzen
  to fall down
       to slope
       to hade
  einfallen {vi}
  to fall down
       to tumble down
  einstürzen {vi}
  to fall due
  fällig werden
  to fall flat (joke)
  (Witz) verpuffen
  to fall for
  hereinfallen auf
  to fall for sb. hook, line and sinker [coll.]
  sich heillos in jdn. verlieben
  to fall for sb.-sth.
  von jdm.-etw. angetan sein
  to fall for sth. hook, line and sinker [coll.]
  voll auf etw. reinfallen
  to fall head over heels in love with sb.
  sich in jdn. verknallen
  to fall ill
       to fall sick
       to take ill
       to be taken ill
       to be taken sick (with)
  erkranken
       krank werden (an)
  to fall in love (with)
  sich verlieben (in +Akk)
  to fall into a coma
       to go into a coma
  ins Koma fallen
  to fall into a light slumber
  in leichten Schlummer fallen
  to fall into a trap
  in eine Falle geraten
  to fall into bad ways
  (sittlich) verwahrlosen {vt}
  to fall into desuetude
  in Vergessenheit geraten
       außer Gebrauch kommen
  to fall into oblivion
       to sink into oblivion
  in Vergessenheit geraten
  to fall off
  abfallen
       sinken
       stürzen
       herunterfallen
       herunterstürzen {vi}
  to fall out
  ausfallen
       herausfallen
       ausgehen {vi}
  to fall out with
  verkrachen [ugs.]
       sich überwerfen (mit)
  to fall out with sb.
  sich mit jdm. überwerfen
       sich mit jdm. verkrachen
       es sich mit jdm. verderben
  to fall out
       to dismiss [Am.]
  wegtreten {vi} [mil.]
  to fall over
  umkippen
       umfallen {vi}
  to fall senseless
  bewusstlos zusammenbrechen
  to fall short
  zurückbleiben {vi}
  to fall short of
       to fall below
  unterschreiten {vt}
  to fall through
  ins Wasser fallen
  to fall to
  (Aufgabe) zufallen {vi}
  to fall to pieces
  auseinander fallen
       auseinanderfallen [alt]
  to fall to pieces
  sich in seine Bestandteile auflösen
  to fall victim to
  (einem Betrug) zum Opfer fallen
       anheim fallen
  to fall victim to the censors
  der Zensur zum Opfer fallen
  to fall {fell
       fallen}
  stürzen
       abstürzen
  to fall {fell
       fallen}
  fallen {vi}
  to fall
       to tumble
       to roll out
  purzeln {vi}
  to falsify
  fälschen
       verfälschen {vt}
  to falsify
  falsifizieren {vt}
  to falsify a document
  ein Dokument fälschen
  to falter
  stocken
       zögern
       schwanken {vi}
  to familiarize
  vertraut machen
  to familiarize
  gewöhnen
  to familiarize oneself with sth.
       to acquaint oneself with sth.
  sich mit etw. bekannt machen
  to famish
  hungern {vi}
  to famish
  verhungern {vi}
  to fan
  fächeln {vt}
  to fan oneself
  sich Luft zufächeln
  to fan out
  auffächern {vt}
  to fancy
  gefallen
       mögen {vt}
  to fancy
  meinen
       glauben
       sich einbilden
       wähnen
  to fantasize
       to fantasise
       to have fantasies (about)
  fantasieren
       phantasieren {vi} (von)
  to fare
  gehen
       ergehen
       laufen {vi}
  to farm
  (Land) bebauen
       bewirtschaften {vt} [agr.]
  to farm
  Landwirtschaft betreiben
       eine Farm betreiben
  to farm
  züchten {vt}
  to farm sth. out
  etw. zur Erledigung außer Haus geben
  to farrow
  ferkeln {vi}
  to fart
  furzen
       pupsen {vi} [ugs.]
  to fascinate
  bezaubern {vt}
  to fascinate
  faszinieren
       begeistern
       fesseln [übtr.] {vt}
  to fashion
  gestalten
       formen {vt}
  to fast
  fasten
       hungern {vi}
  to fast rope
  sich abseilen {vr} (vom Hubschrauber) [mil.]
  to fast-track
  beschleunigen
  to fasten
  anbinden
       befestigen {vt}
  to fasten (to)
  festmachen
       befestigen {vt} (an)
  to fasten with knots
  verknoten {vt}
  to fasten
       to bend
  anschlagen {vt} [naut.]
  to father
  zeugen {vt}
  to father child
  ein Kind zeugen
  to fathom
  ausloten
       loten {vt}
  to fathom out
  verstehen
       ermessen
  to fathom
       to fathom out
  ergründen
  to fatigue
  ermüden [techn.]
  to fatten
  fett machen {vt}
  to fatten
       to fat
  mästen {vt}
  to fault
  sich verwerfen
       eine Verwerfung verursachen
  to favor [Am.]
       to favour [Br.]
  favorisieren {vt}
  to favor
       to favour
  bevorzugen
       begünstigen
  to favour [Br.] sb. with sth.
       to favor [Am.] sb. with sth.
  jdn. mit etw. beglücken
  to fawn
  Junge bekommen
       werfen [zool.]
  to fawn (on)
  schwänzeln
       schmeicheln
       sich einschmeicheln (bei)
  to fawn (upon)
       to cringe
  kriechen
       katzbuckeln (vor)
  to fawn on sb.
  um jdn. schwänzeln
  to faze
  beunruhigen {vt}
  to fear (for)
  fürchten {vt}
       befürchten {vt}
       Angst haben (um)
  to fear redundancy
  Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren
  to feast
  schlemmen
       prassen {vi}
  to feast
  (festlich) bewirten {vt}
  to feast
  (ein Fest) feiern {vi}
  to feast (on)
  sich ergötzen {vr} (an)
  to featherbed
  verpäppeln {vt}
  to feature
  (eine Rolle) spielen
       darstellen {vt}
  to feature
  befähigen
       kennzeichnen
       auszeichnen {vt}
  to feature
  sich auszeichnen durch
  to fecundate
  befruchten {vt}
  to federalize
  (sich) verbünden
  to federate
  verbünden
       zu einem Bund zusammenschließen {vt}
  to federate
  sich verbünden
       sich zu einem Bund zusammenschließen {vr}
  to feed an animal on
  einem Tier zu fressen geben
  to feed back
  zurückleiten
       weiterleiten
       weitergeben
       rückmelden {vt}
  to feed back
  rückkoppeln [electr.]
  to feed fish
       to drive the porcelain bus
       to pray to the porcelain god [slang]
  sich übergeben
  to feed sth. into the digester
  etw. in den Fermenter geben
  to feed the fishes
  die Fische füttern (Seekranker) [ugs.]
  to feed with hopes (of)
  vertrösten (auf)
  to feed {fed
       fed}
  zuführen
       einspeisen
       speisen
  to feed {fed
       fed}
  füttern
       abfüttern
       verpflegen {vt}
  to feed {fed
       fed}
  ernähren
  to feed-out
  ausspeisen
  to feed
       to serve sth.
  bewirten {vt}
  to feed
       to supply with rations
  verpflegen
       versorgen
  to feel (full of) guilt
  (starke) Schuldgefühle haben
  to feel a vocation to tech
  sich zum Lehrer berufen fühlen
  to feel ashamed
  sich schämen {vr}
  to feel at home in
  sich heimisch fühlen in
  to feel attracted by sb.
  sich von jdm. angezogen fühlen
  to feel blue
       to have the blues
  trübsinnig sein
       den Moralischen haben
  to feel bored
       to be bored
  sich langweilen {vr}
  to feel certain
  sicher sein
  to feel chilly
  frösteln {vi}
  to feel compelled
       to feel obliged
  sich veranlasst fühlen
       sich genötigt fühlen
       sich gemüßigt fühlen
       sich gedrungen fühlen [obs.] {vr}
  to feel constrained to sth.
  sich zu etw. gezwungen fühlen
  to feel defensive
  sich angegriffen fühlen
  to feel drained
  sich ausgelaugt fühlen {vr}
  to feel faint
  sich der Ohnmacht nahe fühlen
  to feel fit
       to be fighting fit
  auf der Höhe sein
       fit sein
       sich fit fühlen
  to feel glum
  bedrückt sein
  to feel good
  sich gut fühlen
  to feel good
       to feel happy
       to be comfortable
  sich wohlfühlen
  to feel grim
  sich elend fühlen
       sich mies fühlen
  to feel happy about sth.
  über etw. erfreut sein
  to feel humbled
       to be humbled
  sich gedemütigt fühlen
       sich klein vorkommen {vr}
  to feel hurt
  sich verletzt fühlen
       sich gekränkt fühlen
  to feel ill
  sich unwohl fühlen
       sich krank fühlen
  to feel in the pink [fig.]
  sich bestens fühlen
  to feel inferior
  Minderwertigkeitsgefühle haben
  to feel like
  Lust haben
  to feel like (doing) sth.
       to be in the mood for sth.
  zu etwas Lust haben
  to feel like a fish out of water
  sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
  to feel like doing
  aufgelegt sein
  to feel like home
  sich wie zu Hause fühlen
  to feel like nothing on earth
  sich hundeelend fühlen
  to feel low
       to be low
  niedergeschlagen sein
       sich elend fühlen
  to feel obliged to do sth.
  sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun
       sich gedrungen fühlen, etwas zu tun [obs.]
  to feel off-color [coll.]
  sich nicht wohl fühlen
  to feel pain
  Schmerzen empfinden
  to feel panicky
  panische Angst haben
  to feel pity for sth.
  mit jdm. Erbarmen haben
  to feel relieved
  erleichtert sein
  to feel relieved
  sich befreit fühlen
  to feel repentant
  Reue empfinden
  to feel resentment towards-against sb.
  einen Groll auf jdn. haben
  to feel rough
  sich mies fühlen
  to feel sad
  traurig sein
  to feel secure
  sich sicher fühlen
       sich geborgen fühlen
  to feel stiff and aching
  Muskelkater haben
  to feel stung [fig.]
  sich getroffen fühlen [übtr.]
  to feel sympathetic to sb.
  mit jdm. mitfühlen
       für jdn. Verständnis haben
  to feel sympathy for (with)
  Mitleid haben mit
       Anteil nehmen an
  to feel tremmelled by sth.
  sich durch etw. behindert fühlen
  to feel used up
  sich ausgelaugt fühlen
  to feel vindicated
  sich bestätigt fühlen {vr}
  to feel well
  sich gut (gesund) fühlen
  to feel with
  mitfühlen
  to feel {felt
       felt}
  fühlen
       spüren
       verspüren
       empfinden {vt}
  to feel {felt
       felt}
  abtasten
       betasten {vt}
  to feel {felt
       felt} (with)
  nachempfinden
       nachfühlen {vt}
  to feign
  so tun als ob
       sich verstellen
  to feign
  etw. vortäuschen
       simulieren
       spielen
  to feign
  (Ausrede) fingieren
       erfinden
  to feign
  heucheln {vi}
  to feign death
  sich totstellen {vr}
  to feign illness
  Krankheit vorschützen
  to feign sth. to sb.
  jdn. etw. vorspielen
       jdm. etw. vorspiegeln
  to feint
  fintieren
       eine Finte anwenden
       antäuschen
       täuschen
  to felicitate
  beglückwünschen {vt}
  to fell
  fällen
       schlagen
       abhauen {vt}
  to felt
       to become felted
  verfilzen {vt}
  to feminize
       to feminise
       to womanize
  weiblich machen
  to fence
  fechten {vi} [sport]
  to fence
  einzäunen {vt}
  to fence in
  umzäunen {vt}
  to fence off
  abzäunen {vt}
  to fend
  abwehren {vt}
       sich wehren {vr}
  to fend for oneself
  für sich selbst sorgen
       alleine auskommen
  to ferment
  vergären
  to ferment
  gären
  to ferret
       to ferret out
  aufspüren
       aufstöbern [ugs.] {vt}
  to ferry
  befördern
       transportieren {vt}
  to ferry (across)
  (mit der Fähre) übersetzen {vt}
  to fertilize
  (künstlich) düngen {vt} [agr.]
  to fertilize
       to fertilise
  befruchten {vt} [biol.]
  to ferule
  züchtigen
       mit einem Stock schlagen
  to fester
  verfaulen {vi}
  to fester
  eitern
       vereitern
       schwären
  to festoon
  mit Girlanden schmücken
  to fetch
  holen
       abholen
       einbringen {vt}
  to fetch
  abrufen {vt}
  to fetch and carry
  Handlanger sein {vi}
  to fetch away
  wegholen {vt}
  to fetch back
  zurückholen {vt}
  to fetch down
       to get down
  herunterholen
       runterholen {vt}
  to fetch later
  nachholen
       später holen {vt}
  to fetch
       to call for
       to send for
       to request
  herbeiholen {vt}
  to fetch
       to pop
  hervorholen
       herausholen {vt}
  to fete
  feten
       feiern
  to fetter
       to shackle
  fesseln (Handfesseln)
  to fib
  schwindeln
  to fib
       to tell a fib
       to tell a tall story
  flunkern
       aufschneiden {vi}
       Garn spinnen [übtr.]
  to fiddle
  fiedeln
       geigen {vi} [mus.]
  to fiddle (with)
  kungeln {vi} (mit)
  to fiddle about with
  an etw. tüfteln
  to fiddle around (with)
  herumhantieren (mit)
       herumfummeln (mit)
       herumpfuschen (an) {vi}
  to fiddle around
       to fiddle about
  herumtrödeln
       kleckern {vi} [ugs.]
  to fiddle away
  vertrödeln {vt}
  to fiddle with
       to fiddle around
       to fumble (around)
       to tinker (with)
       quickly put together an improvised solution
  frickeln {vi} [ugs.]
  to fiddle [coll.]
  tricksen {vi} [ugs.]
  to fidget
  herumzappeln {vi}
  to fidget with
  herumfuchteln {vi}
  to field
  auffangen
       fangen {vt} [sport]
  to fight
  fechten
  to fight a duel (with)
  sich duellieren {vr} (mit)
  to fight for peace
  für den Frieden kämpfen
  to fight out in the open
  mit offenem Visier kämpfen [übtr.]
  to fight out {fought
       fought}
  ausfechten {vt}
  to fight shy of doing sth.
  vermeiden, etw. zu tun
  to fight shy of sth.
  etw. vermeiden
       einer Sache aus dem Weg gehen
  to fight so.
  gegen jdn. boxen
  to fight sth.
  gegen etw. angehen
  to fight with the gloves off [fig.]
  mit harten Bandagen kämpfen
  to fight {fought
       fought} (for)
  kämpfen {vi}
       sich streiten {vr} (um)
  to figure
  figurieren {vt} (gehoben)
  to figure
  erscheinen
       auftauchen {vi}
  to figure
  bemalen
       verzieren
  to figure
  eine Rolle spielen
  to figure in the list
  in der Liste erscheinen
  to figure on sth. [Am.]
  mit etw. rechnen
  to figure out
  ausrechnen
       ausknobeln {vt}
  to figure out
  begreifen
       verstehen
       schlau werden aus
  to figure out sth. [Am.]
  sich über etw. klar werden
  to figure that ...
  vermuten, dass ...
  to figure
       to number
  beziffern {vt}
  to filch
  klauen {vt} [ugs.]
  to file
  feilen {vt}
  to file
  einreichen
       einlegen {vt}
  to file a complaint
  eine Beschwerde einreichen
  to file a patent application
  ein Patent anmelden
  to file a petition
  einen Antrag einreichen
  to file a petition for divorce
  die Scheidung einreichen
  to file a return
  die Steuererklärung abgeben
  to file an appeal against sb.
  Beschwerde einlegen gegen jdn.
  to file an application
  einen Antrag einreichen
       eine Anmeldung einreichen
  to file in
  einmarschieren
       hineinmarschieren {vi}
  to file off
  abfeilen {vt}
  to file out
  hinausmarschieren
       herausmarschieren
       ausmarschieren {vi}
  to file
       to file away
  ablegen (Briefe usw.)
       abheften {vt}
  to fill
  abfüllen
       füllen {vt}
  to fill
  füllen {vt}
  to fill
  füllen
       voll stopfen
       vollstopfen [alt]
       ausstopfen {vt}
  to fill
  befüllen
  to fill
  (Zahn) plombieren {vt}
  to fill a vacancy
  eine Stelle besetzen
  to fill a vacancy
  einen Posten neu besetzen
  to fill in (cracks)
  verfüllen
       verstreichen {vt} (Risse)
  to fill in a form
       to complete a form
  ein Formular ausfüllen
  to fill in for sb.
  für jdn. einspringen
       jdn. vertreten
  to fill out
  eintragen
       ausfüllen {vt}
  to fill sb. in on sth.
  jdn. über etw. ins Bild setzen
  to fill sb. with consternation
  jdn. konsternieren {vt}
  to fill sth. up
  etw. voll tanken
       etw. volltanken [alt]
  to fill up
  voll füllen
       vollfüllen [alt]
  to fill up
  tanken
       auftanken {vi} {vt}
  to fill up
  zuschütten {vt}
  to fill up
  sich füllen {vt}
  to fill up unleaded (petrol
       gas)
  bleifrei tanken
  to fill with bitterness
  verbittern
  to fill with indignation
  entrüsten {vt}
  to fill with smoke
  verqualmen
  to fill
       to fill in
  ausfüllen {vt}
  to fill
       to fill up
       to fill in
  auffüllen
       anfüllen
       ausfüllen {vt}
  to fill
       to make up
  aufschütten {vt}
  to fill
       to put putty
  verkitten
  to fillet
       to bone
  entgräten {vt} [cook.]
  to fillet
       to filet
  filetieren {vt} [cook.]
  to film
       to shoot
  filmen
       verfilmen
       drehen {vt}
  to filter
       to filtrate
  filtern
       filtrieren {vt}
  to finagle
  mogeln
  to finalize
       to finalise [Br.]
  abschließen
       beenden
       fertig machen
       finalisieren {vt}
  to finance
  finanzieren {vt}
  to finance in advance
  vorfinanzieren {vt}
  to find a place to park
  einen Parkplatz finden
  to find a ready market
  guten Absatz finden
  to find a solution
  eine Lösung finden
  to find a way {found
       found}
  sich zu helfen wissen
  to find acceptance
       to win acceptance
  Anerkennung finden
       anerkannt werden
  to find accommodation {found
       found}
  unterkommen {vi}
  to find again
  wiederfinden {vt}
  to find common ground (with sb.)
  eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
  to find complete expression
       to be given complete expression
  sich ausleben
       sich entfalten {vr}
  to find expression in sth.
       to be reflected in sth.
  sich in etw. niederschlagen {vr}
       zum Ausdruck kommen
  to find fault with
       to criticize
       to criticise [Br.]
  mäkeln {vi}
       kritisieren
       bemängeln {vt}
  to find it hard to make a decision
       to find the decision a hard one
  sich eine Entscheidung schwer machen
  to find its expression (in)
  sich ausprägen {vr}
       Ausdruck finden (in)
  to find oneself constrained
  sich gezwungen sehen
       sich genötigt sehen
  to find out
  ausfindig machen {vt}
  to find out (about) {found
       found}
  erfahren {vt} (über)
  to find out a secret
  hinter ein Geheimnis kommen
  to find out sth. new from sb.
  von jdm. etw. Neues erfahren
  to find out {found
       found}
  herausfinden {vt}
  to find out {found
       found}
       to determine
  eruieren
       erkunden
       ausforschen
       ermitteln {vt}
  to find sanctuary
  Zuflucht finden
  to find sb. lacking in sth.
  etw. an jdm. vermissen
  to find some common ground on which to base
  einen gemeinsamen Nenner finden
  to find sth. a trial
  etw. als lästig finden
  to find sth. repulsive
       to find sth. disgusting
  sich vor etw. ekeln
  to find understanding from sb.
  bei jdm. Verständnis finden
  to find {found
       found}
  finden
       vorfinden
       auffinden {vt}
  to fine
       to ticket
  mit einer Geldstrafe belegen
       Bußgeld verhängen
  to finger
  Zungen bilden
  to finger
  befingern {vt}
  to finger
  befühlen
       betasten
  to finger-wrestle
  Fingerhakeln machen
  to finish
  beenden
       beendigen
       erledigen {vt}
  to finish
  finishen {vt} [mach.]
  to finish
  vollenden {vt}
  to finish (off)
  beenden
       erledigen
       fertigstellen
       zu Ende führen
       vollenden {vt}
  to finish (work)
       to knock off (work)
  Feierabend machen
  to finish reading
  auslesen {vt}
  to finish reading a book
  ein Buch auslesen
  to finish smoking
  aufrauchen
       zu Ende rauchen {vt}
  to finish the ball into the net
  den Ball im Tor versenken
  to finish the day-evening (in a relaxed manner)
  den Tag-Abend (gemütlich) ausklingen lassen
  to finish
       to complete
       to get done
  fertigstellen {vt}
  to finite
  beenden
  to fire
  brennen {vt} (Ziegel
       Keramik)
  to fire
  feuern
       anfeuern {vt}
  to fire
  zünden {vt}
  to fire
  schießen
       feuern
       verschießen
       abfeuern {vt} [mil.]
  to fire at
  beschießen {vt}
  to fire at sth.
  auf etw. schießen
       auf etw. feuern
  to fire blanks
  mit Platzpatronen schießen
  to fire off
  abfeuern {vt}
  to fire off flares
       to set off flares
       to let off flares
  Leuchtraketen abschießen
  to fire sb.
       to throw sb. out
       to chuck sb. out
       to kick sb. out [coll.]
  jdn. hinauswerfen
       jdn. rauswerfen
       jdn. feuern
       jdn. schassen
       jdn. an die frische Luft setzen [ugs.]
  to fireproof
  feuerfest machen
  to firm
  fest werden
  to fish
  fischen
       angeln
  to fish dry
       to fish out
  abfischen {vt}
  to fish sth. out of sth.
  etw. auskramen
       etw. aus etw. kramen
  to fish up
  auffischen
  to fish
       to angle
  angeln {vi}
  to fissle
  rascheln {vi}
  to fissure
  spalten {vt}
  to fist
  fausten {vi}
  to fit
  anbauen {vt}
  to fit
  anpassen
       anprobieren {vt}
  to fit
  passen
       zusammenpassen {vi}
  to fit (sth.)
  (einer Sache) entsprechen {vt}
  to fit a dress on sb.
  jdm. ein Kleid anprobieren
  to fit at the waist
  taillieren
  to fit closely
       to sit closely
  (Kleider) anliegen (an)
  to fit in
  einpassen {vt}
  to fit in (into)
  hineinpassen {vi} (in)
  to fit into sth.
  sich in etw. eingliedern {vr}
  to fit out
       to outfit
  ausstatten
       ausstaffieren {vt}
  to fit to a T
  haargenau passen
       wie angegossen passen
  to fittingly describe sth. (as)
  etw. treffend beschreiben (als)
  to fix
  befestigen
       festmachen
       festlegen
       fixieren
       einspannen {vt}
  to fix
  anbringen
       aufhängen {vt}
  to fix
  fixieren
       haltbar machen {vt}
  to fix
  vereinbaren
       abmachen {vt}
  to fix
  (Ort
       Zeit) verabreden {vt}
  to fix a date
  einen Termin festlegen
       einen Termin anberaumen
  to fix a time limit
  einen zeitlichen Rahmen setzen
  to fix in a wall
  einmauern
       in einer Mauer befestigen {vt}
  to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.]
  jdn. mit jdn. verkuppeln [ugs.]
  to fix up [Am.]
  in Ordnung bringen
  to fixate
  befestigen {vt}
  to fixate (on
       upon)
  fixieren {vt} (auf) [psych.]
  to fizz
       to fizzle
  zischen {vi}
  to fizzle
  missglücken
       mißglücken
       im Sande verlaufen
  to fizzle out
  totlaufen
  to flabbergast
  verblüffen {vt}
  to flacker
  flattern
  to flag
  beflaggen {vt}
  to flag
  welken {vi}
  to flag
  nachlassen
       erlahmen
       müde werden {vi}
  to flag
  mit Steinplatten belegen
       fliesen
  to flag down
  anhalten
  to flag
       to flag up
  markieren
       kennzeichnen {vt}
  to flagellate
  geißeln
  to flail
  dreschen
       mit dem Dreschflegel schlagen
  to flail
  wild um sich schlagen
       fuchteln {vi}
  to flake
  flockig machen
       in Flocken fallen
  to flake off
       to flake
  abblättern {vi}
       sich abschälen {vr}
  to flake out
  umkippen
       ohnmächtig werden
       einpennen
       sich verziehen
  to flambé
       to flambe
  flambieren [cook.]
  to flame
  flammen
  to flame
  anpflaumen {vt} [ugs.]
  to flame up
  aufflammen
  to flange-mount
  anflanschen {vt}
  to flank
  angrenzen {vi}
  to flank
  seitlich umgehen
  to flank sb.-sth.
  jdn.-etw. flankieren
  to flannel
  schwafeln [ugs.] {vi}
  to flap
  schlabbern
       schlenkern {vi}
  to flap
  schlagen
       klappern {vt}
  to flap [coll.]
  in heller Aufregung sein
  to flare
  flackern
  to flare
  aufflackern
       auflodern
  to flare
  ausbrechen
       zum Ausbruch kommen {vi}
  to flare
  aufweiten {vt}
  to flare off
  abfackeln
  to flare out
  abfangen {vt} (Luftfahrzeug bei Landung) [aviat.]
  to flare up
       to erupt
  entbrennen {vi} (Streit)
  to flare up
       to flare
  aufbrausen
       auffahren {vi}
  to flash
  aufblinken
       blinken {vi}
  to flash
  aufblitzen
       aufleuchten {vi}
  to flash
  funkeln
       leuchten
       aufflammen
       blitzen {vi}
  to flash by
       to hurtle past
       to breeze along
  vorbeisausen
       vorbeiflitzen {vi}
  to flash sth.
  etw. schnell hervorziehen
       etw. kurz sehen lassen
  to flash through
  durchschießen {vt} [übtr.]
  to flatten
  abflachen {vt}
  to flatten
  abplatten
  to flatten
  planieren
       verflachen
       einebnen {vt}
  to flatten
  niederwalzen {vt}
  to flatten out
       to flatten
  abplatten {vt}
  to flatten sth.
       to press sth. flat
  etw. platt drücken
  to flatten
       to roll flat
  auswellen
       auswalken [cook.]
  to flatter
  schmeicheln {vi}
  to flatter so.
  jdm. schmeicheln
  to flatulate [coll.]
  furzen {vi} [ugs.]
  to flaunt
  offen zeigen
       zur Schau stellen
  to flaunt
  paradieren
  to flaunt
  protzen
       prunken
       prangen {vi}
  to flavor of [Am.]
       to flavour of [Br.]
  schmecken {vi} nach
       riechen {vi} nach
  to flavor [Am.]
       to flavour [Br.]
  würzen
       Geschmack geben
  to flaw
  verunstalten
       beschädigen {vt}
  to flaw
  rissig machen
       brüchig machen {vt}
  to flaw
  Fehler aufzeigen
  to flay
  häuten
       enthäuten
       entpellen
       abziehen {vt}
  to flay
  verdreschen
       auspeitschen {vt}
  to flay sb.
  jdn. heruntermachen
       jdn. runtermachen [ugs.]
  to flay
       to skin
  abbalgen {vt} (Jägersprache)
  to fleck
  sprenkeln
       bespritzen {vt}
  to fledge
  erwachsen werden
  to flee {fled
       fled} (from)
  fliehen
       flüchten
       entfliehen {vi} (vor)
  to flee
       to escape
  abhauen [ugs.]
       fliehen {vi}
  to fleece (sheep)
  (Schafe) scheren {vt}
  to fleece sb. [coll.]
  jdn. schröpfen
       jdn. ausnehmen
       jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
  to fleet
  (sich) schnell bewegen
       rasch verschwinden {vi}
  to fleet
  (auf einer Flüssigkeit) treiben {vi}
  to flesh out
  ausarbeiten
       konkretisieren {vt}
  to fletch
  (einen Pfeil) befiedern
  to flex
  biegen
       beugen
       falten {vt}
  to flick (the ball)
  (den Ball) schlenzen
  to flick a knife open
  ein Messer aufschnappen lassen
  to flick through
  durchblättern
  to flicker
  flackern
       flimmern
  to flinch
  zurückweichen {vt}
  to flinch
  zurückzucken {vi}
  to flinch (from)
  zurückschrecken {vi} (vor)
  to fling down
  hinwerfen {vt}
  to fling into prison
  ins Gefängnis werfen
  to fling open (door
       window)
  aufreißen
       aufstoßen {vt} (Tür
       Fenster)
  to fling out
       to throw out
  herauswerfen {vt}
  to fling the gauntlet
  den Fehdehandschuh hinwerfen
  to fling the window open
  das Fenster aufreißen
       das Fenster aufstoßen
  to fling {flung
       flung}
  schleudern
       werfen
       schmeißen {vt}
  to flip
  schnipsen
       schnellen
  to flip (over)
  wenden
       umdrehen {vt}
  to flip a coin
       to toss a coin
  eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen)
  to flip horizontal
  horizontal spiegeln {vt}
  to flip off
  wegschnipsen {vt}
  to flip open
       to open
  aufklappen {vt}
  to flip out
  ausrasten
       ausflippen {vi}
  to flip vertical
  vertikal spiegeln {vt}
  to flirt
  flirten
       kokettieren {vi}
  to flirt (with)
  anbändeln {vi} (mit)
  to flirt
       to philander
       to curry favour with
  poussieren [ugs.] [obs.]
  to flit
  flitzen {vi}
  to flit
  flattern
       huschen
  to flitter
  flattern
  to float
  schweben
       gleiten {vi}
  to float
  schwimmen
       flößen
  to float
  treiben
  to float
  flotieren {vt} [min.]
  to float downriver
  flussabwärts treiben
  to flocculate
  ausflocken {vi}
  to flock to sb.
  jdm. zuströmen
       in Scharen zu jdm. kommen
       sich scharen
  to flog
  peitschen
       schlagen
  to flog sth. [Br.] [coll.]
  etw. verscheuern
       etw. verhökern [ugs.]
  to flog to death
  (Redensart) strapazieren
  to flood
  überfluten
       fluten {vt}
  to flood
  überschwemmen {vt}
  to flood
  absaufen {vi} [ugs.]
  to flood
  ersaufen (Motor)
  to floodlight
  ausleuchten {vt} (Bühne)
  to flop
  fehlschlagen
       durchfallen
       ein Reinfall sein
  to flop
  fallen
       plumpsen {vi}
  to flop
  sich fallen lassen
       sich hinplumpsen lassen
  to flop
  versagen
  to flounce
  zappeln {vi}
  to flounder
  zappeln
       strampeln {vi}
  to flounder
  taumeln
       stolpern
       sich verhaspeln
       nicht weiterwissen
  to flounder
  sich abquälen {vr}
  to flourish
  aufblühen
       blühen {vi}
  to flout
  missachten {vt}
       sich hinwegsetzen {vr} (Befehl)
  to flout
  verspotten {vt}
  to flout (conventions)
  pfeifen auf (Konventionen) [ugs.]
  to flow
  fließen
       strömen {vi}
  to flow (into)
  münden {vt} (in) (Fluss)
  to flow by heads
  stoßweise frei ausfließen
  to flow in
       to flow into in
  einfließen {vi}
  to flow into
       to run into
  einmünden {vi}
  to flow off
       to run off
  abfließen {vi}
  to flow out
  ausfließen {vi}
  to flow out
       to release
       to discharge (ground water)
       to exhale
  ausströmen {vi}
  to flow round
  umfluten {vt}
  to flow through
  durchfließen {vi}
  to flow through
       to run through
  durchströmen
  to flow to
  zufließen
  to flow together
  zusammenfließen {vi}
  to fluctuate
  schwanken
       unbeständig sein {vi} (Preis
       Kurs)
  to fluctuate
  fluktuieren {vi}
  to fluff
  verpatzen
       patzen {vi}
  to fluidify
  verflüssigen
  to flummox
  verblüffen
  to flunk a test
  eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
  to flunk [coll.]
  durchfallen {vi}
  to flunk [coll.]
  durchfallen lassen {vt}
  to fluoresce
  fluoreszieren
       glimmen {vi}
  to fluoridate
  mit Fluorid behandeln
  to flurry
  aufregen
       verwirrt machen {vt}
  to flush
  (aufgeregt) auffliegen
  to flush
  (Vögel) aufscheuchen {vt}
  to flush
  erröten
       rot werden {vi}
  to flush
  durchflutend {vt}
  to flush
  abspritzen {vt}
  to flush
  leeren
  to flush down
  hinunterspülen {vt}
  to flush the toilet
  die Toilette spülen
  to flush
       to flush out
  spülen
       ausspülen {vt}
  to fluster
  nervös machen
       verwirren
  to fluster
       to agitate
  aufregen
       aus der Fassung bringen {vt}
  to flute (bird)
  flöten (Vogel)
  to flutter
  flattern
  to flutter a kiss
  flüchtig einen Kuss geben
  to fly
  befliegen (Strecke)
  to fly a glider
       to glide
       to sailplane
       to soar
  segelfliegen
  to fly a kite
  einen Drachen steigen lassen
  to fly a mission
  einen Einsatz fliegen [mil.]
  to fly away
  entflattern {vi}
  to fly away
  verfliegen
  to fly back
  zurückfliegen
  to fly into a passion
  in Wut geraten
  to fly off at a tangent [fig.]
  plötzlich eine andere Richtung einschlagen
  to fly off the handle
  Gift und Galle speien
  to fly out
  ausfliegen {vt}
  to fly over
       to overfly {overflew
       overflown}
  überfliegen {vt}
  to fly round
  umfliegen {vt}
  to fly the flag
  die Fahne hochhalten
  to fly there
       to fly towards
  hinfliegen {vi}
  to fly through
  durchfliegen {vi}
  to fly to
  zufliegen
  to fly to Germany
  nach Deutschland fliegen
  to fly {flew
       flown} (to)
  fliegen {vi} (nach)
  to flyblow {flyblew
       flyblown}
  Eier ablegen (Fliegen)
  to foal
  fohlen
       Fohlen zur Welt bringen [zool.]
  to foam (up)
       to froth up
  aufschäumen
  to foam at the mouth
  Schaum vor dem Mund haben
  to foam over
  überschäumen {vi}
  to foam
       to froth
  schäumen {vt}
  to fob
  abspeisen
  to fob off sb. with sth.
  jdn. mit etw. abspeisen
  to focalize
       to focalise
  fokussieren {vt}
  to focus
  fokussieren {vt}
  to focus
  einleuchten
       ausleuchten {vt} (einer Bühne)
  to focus
  scharfstellen {vt}
  to fog
  vernebeln {vt}
  to fog
  verdunkeln
       trüben {vt}
  to fog
  umnebeln
       verschleiern {vt}
  to fog
  einnebeln {vt}
  to fog the issue
  die Sache vernebeln
  to fog up
       to fog over
  beschlagen {vi}
  to foil
  Absicht durchkreuzen
       vereiteln
       zunichte machen
       unterlaufen {vt}
  to foist
  anhängen
  to foist sth. on sb.
  jdm. heimlich etw. unterschieben
  to fold
  falten
       knicken
       zusammenklappen
       einwickeln {vt}
  to fold
  falzen {vt}
  to fold (near the edge)
  abkanten {vt} (Blech umbiegen)
  to fold a blanket
  eine Decke zusammenlegen
  to fold back
  zurückschlagen
       zurückklappen
       zurückfalten {vt}
  to fold together
  zusammenfalten {vt}
  to fold up
  zusammenklappen {vt}
  to fold
       to fold over
  (Papier) umknicken {vt}
  to fold
       to turn (up-down)
       to lift up
       to put down
  (nach oben-unten) klappen
  to foliate
  Blätter treiben {vt} [bot.]
  to follow
  nachfolgen
  to follow
  befolgen
  to follow
  beherzigen
       befolgen
  to follow
  folgen
       sich ergeben
       hervorgehen
  to follow
  erfolgen
  to follow a train of thoughts
  einem Gedankengang folgen
  to follow a trend
  einem Trend folgen
  to follow a trend
  eine Mode mitmachen
  to follow after sth.
  sich an etw. reihen
  to follow an unswerving course
  seinen Weg unbeirrt fortsetzen
  to follow certain models
  sich an bestimmten Leitbildern orientieren
  to follow sb.
  jdm. nachkommen
  to follow up
  nachgehen
       verfolgen
  to follow up
  weiterverfolgen {vt}
       sich näher beschäftigen mit {vr}
  to follow up
  fortsetzen
       ausbauen {vt}
  to follow
       to pester
       to hunt sb.
  jdm. nachstellen
  to foment
  bähen
  to foment
       to stir up
  (Stimmung
       Meinung) aufhetzen
       (Unruhe) schüren
       stiften
       anfachen {vt}
  to fondle
  liebkosen
       streicheln
       schmusen
       kraulen {vt}
  to fondle
  hätscheln
       zärtlich spielen
  to fool
  täuschen
       hereinlegen
       betrügen
  to fool
  zum Narren halten
  to fool about
  herumalbern
       albern
       herumtollen
       spielen {vi}
  to fool around
       to fool around
  albern
  to fool around
       to get up to nonsense
       to do sth. stupid
  Quatsch machen
       Unsinn machen
       herumalbern
  to fool sb. out of sth.
  jdn. um etw. betrügen
  to foot it
  marschieren
  to foot the bill [fig.]
  die Suppe auslöffeln
       die Rechnung bezahlen [übtr.]
  to foot the bill
       to stand Sam [coll.]
  die Zeche bezahlen
  to footnote
  mit Fußnote versehen
  to foozle [coll.]
  verhunzen
       vermasseln
       vermurksen {vt} [ugs.]
  to forage
  hamstern
  to foray
  einen Raubüberfall machen
       plündern
  to forbear {forbore
       forborne, forborn} (from)
  verzichten (auf)
       unterlassen
  to forbid {forbade, forbad
       forbidden}
  verhindern
       nicht erlauben {vt}
  to force an issue
  eine Entscheidung erzwingen
  to force apart
  aufspreizen {vt} [techn.]
  to force feed
  zwangsernähren
  to force on
  aufdrängen
  to force oneself
  sich Gewalt antun
  to force oneself on sb.
  sich jdm. aufdrängen {vr}
  to force oneself to smile
  sich ein Lächeln abquälen
  to force open
  aufsprengen {vt}
  to force open
  einrennen
  to force sb. onto the defensive
  jdn. in die Defensive drängen
  to force sb. to turn back
  jdn. zur Umkehr zwingen
  to force sth. apart
  etw. aufspreizen
  to force sth. through
  etw. durchboxen
  to force the pace
       to pick up the pace
       to gear up
  beschleunigen
  to force through
  durchdrängen
  to force
       to force up
  zwingen
       erzwingen
       aufzwingen
       forcieren {vt}
  to force
       to thrust
       to press
  aufnötigen {vt}
  to ford
  durchqueren
       durchwaten {vt}
  to fordo {fordid
       fordone} [obs.]
  zerstören
  to forearm
  sich wappnen {vr}
  to forebode
  vorhersagen
  to forebode
  ahnen
       ahnen lassen
       deuten auf
  to forecast {forecast, forecasted
       forecast, forecasted}
  vorhersagen
       voraussagen
       schätzen
  to foreclose
  ausschließen {vt}
  to foredoom
  im Voraus verurteilen
  to foregather
       to forgather
  zusammentreffen
       zusammenkommen
       sich treffen
       sich versammeln
  to forego {forewent
       foregone}
       to forerun {foreran
       forerun}
  vorangehen
       vorhergehen
  to forego {forewent
       foregone}
       to forgo {forwent
       forgone}
       to foreswear {foreswore
       foresworn}
  verzichten auf
  to forejudge
  im Voraus entscheiden
       im voraus entscheiden [alt]
  to foreknow {foreknew
       foreknown}
  voraussehen {vt}
  to foreordain
  vorherbestimmen {vt}
  to foresee {foresaw
       foreseen}
  absehen
       voraussehen
       vorhersehen
  to foreshadow
  ahnen lassen
  to foreshorten
  verkürzen {vt}
  to foreshorten
  perspektivisch zeichnen
  to forestall
  verhindern {vt}
       zuvorkommen {vi}
  to forestall sb.
  jdm. vorgreifen
  to forestall sth.
  eine Sache verhindern
       einer Sache zuvorkommen
  to foretell {foretold
       foretold}
       to foreshow {foreshowed
       foreshown}
       to forespeak {forespoke
       forespoken}
  vorhersagen
       voraussagen
       weissagen {vt}
  to foretoken
  vorbedeuten
  to forewarn
  vorwarnen
  to forfeit
  verwirken
       verpassen
       verlieren {vt}
       verlustig gehen
  to forfeit
  einbüßen {vt}
  to forfeit sth.
       to lose sth.
  etw. verlustig gehen
  to forfend
  verhüten {vt}
  to forge
  schmieden {vt}
  to forge
  sich Bahn brechen
  to forge
  fälschen
       nachmachen {vt}
  to forge
  formen
       erfinden {vt}
  to forge a cheque [Br.]
       to forge a check [Am.]
  einen Scheck fälschen
  to forge ahead
       to stride ahead
  voranschreiten
       vorwärts kommen {vi}
       Fortschritte machen
       auf dem Vormarsch sein
  to forget oneself
       to misbehave
  aus der Rolle fallen [übtr.]
  to forget {forgot
       forgotten} the time chatting
  sich verplaudern
  to forgive {forgave
       forgiven}
  verzeihen
       vergeben {vt}
  to forjudge
  enteignen
  to fork
  sich gabeln {vr}
       abzweigen {vi}
  to fork
  mit einer Gabel umgraben
  to fork (hay)
  (Heu) wenden {vt}
  to fork (to the) left
  nach links abzweigen
  to fork out
       to fork up
       to fork over
  berappen {vt} [ugs.]
  to fork up
  aufgabeln {vt} (mit einer Gabel)
  to form
  bilden
       formen
       gestalten {vt}
  to form
  formen {vt}
  to form a coalition
  koalieren {vi}
       eine Koalitionsregierung bilden
  to form a cordon around the building
  eine Absperrkette um das Gebäude bilden
  to form a group round sb.-sth.
  sich um jdn.-etw. gruppieren {vr}
  to form a line
  sich in einer Reihe aufstellen
  to form a symbiotic relationship
  eine Symbiose eingehen
  to form a tableau
  ein Standbild bauen
  to form a united front
  eine geschlossene Front bilden
  to form a view on
  sich eine Meinung bilden über
  to form an integrated work of art
  ein Gesamtkunstwerk darstellen
  to form an opinion
  sich eine Meinung bilden
  to form an opinion (about)
  sich ein Urteil bilden (über)
  to form back
  zurückbilden {vt}
  to form into
  sich zu etw. ordnen
  to form into crystals
  Kristalle bilden
  to form up
  formieren
  to form verdigris
  Grünspan bilden
  to formalize
       to formalise [Br.]
  formalisieren {vt}
  to format
  formatieren {vt}
  to formate
  Formation fliegen [mil.]
  to formulate
  formulieren {vt}
  to fornicate
  herumhuren
  to forsake {forsook
       forsaken}
  aufgeben
       entsagen
  to forsake {forsook
       forsaken}
  verlassen
       im Stich lassen {vt}
  to forswear {forswore
       forsworn}
  abschwören
  to fortify
  befestigen
       verstärken
       verschanzen {vt} [mil.]
  to fortify
  bestärken
       bekräftigen {vt}
  to fortify
  anreichern
       stärken {vt}
  to fortify (wine)
  mit süßem, zuckerreichem Most vergären (Wein)
  to forward
  versenden
       senden
       schicken
       expedieren
       befördern
       spedieren {vt}
  to forward
  nachschicken
       nachsenden {vt}
  to forward
  nachsenden
       weiterleiten {vt} (Brief)
  to forward
  voranbringen
       vorantreiben {vt}
  to forward
  fördern
       begünstigen {vt}
  to forward space
  vorsetzen
  to forward-bias
  in Vorwärtsrichtung vorspannen
  to fossick
  herumstöbern {vi}
  to fossilize
  leblos machen
  to fossilize
  versteinern
       verknöchern
       verkalken
       fossilisieren {vi}
  to foster
  pflegen
       fördern
       hegen {vt}
  to foster
  aufziehen {vt}
  to foster
  fördern
       begünstigen
       protegieren {vt}
  to foster a child
  ein Kind in Pflege geben
  to foul
  beschmutzen
       verunreinigen {vt}
  to foul up
       to screw up
       to bitch up
       to fuck up [coll.]
  etw. versauen
       vermasseln [ugs.]
  to foul
       to commit a foul (on sb.)
  foulen {vt}
       ein Foul begehen (an jdm.) [sport]
  to found
  gründen
       stiften
       begründen
       errichten {vt}
  to found
  gießen
       schmelzen
  to founder
  einstürzen
  to founder
  sinken
       untergehen {vi}
  to founder
  straucheln
       stürzen {vi}
  to fox
  täuschen
       reinlegen
  to fractionate
       to separate into fractions
  fraktionieren {vt}
  to fractionize
  in Teile trennen
  to frag [slang]
  eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
  to fragment
  zersplittern
       zerbrechen
       in Stücke brechen {vi}
  to fragment
  fragmentieren {vt}
  to frame
  entwerfen
       entwickeln {vt}
  to frame
  gestalten
       entwerfen
       ausarbeiten
       zusammensetzen {vt}
  to frame
  bilden
       formen {vt}
  to frame
  (Bild) rahmen {vt}
  to frame
  umrahmen
       einrahmen {vt}
  to frame an answer
  eine Antwort formulieren
  to frame sb.
  jdn. etw. anhängen
       jdn. hereinlegen
       jdn. fälschlich bezichtigen
  to franchise
  auf Lizenz vergeben
       konzessionieren
  to franchise
  das Wahlrecht verleihen
  to frap
  zurren {vt}
  to fraternize
       to fraternise [Br.]
  fraternisieren
       verbrüdern
  to fray
  ausfransen
       fransen
       durchscheuern {vi}
  to frazzle
  zerfetzen {vt}
  to freak out (for
       over)
  ausflippen {vi} (bei)
  to free
  freigeben {vt}
  to free (from)
  befreien
       freilassen (von) {vt}
  to free from bureaucracy
  entbürokratisieren {vt}
  to free oneself (from)
  sich befreien {vr} (von)
  to free-fall {free-fell
       free-fallen}
  frei fallen
  to freeload (on)
  schmarotzen {vi} (bei)
  to freeze out
  ausfrieren {vt}
  to freeze up
       to freeze over {froze
       frozen}
  zufrieren
  to freeze {froze
       frozen}
  erstarren {vi}
  to freeze {froze
       frozen} on
  anfrieren {vi}
  to freeze {froze
       frozen} over
  harschen (Schnee)
  to freeze {froze
       frozen} to death
  erfrieren {vi}
  to freeze {froze
       frozen}
       to turn to ice
  zu Eis gefrieren
       zu Eis werden
  to freight
  verfrachten {vt}
  to frequent
  frequentieren
       häufig besuchen {vt}
  to freshen
  auffrischen
       beleben
  to fret
  laubsägen {vt}
  to fret
  abnutzen (durch Reibung)
  to fret
  sich grämen
       sich ärgern
  to fret
  wund scheuern
  to fret
  nagen {vi} an
  to fret (about)
  sich sorgen {vr}
       sich Sorgen machen
       unruhig sein
       sich beunruhigen (um)
  to fret and fume
  vor Wut schäumen
  to fricassee
  frikassieren
  to frighten
  beängstigen
       einschüchtern
       erschrecken {vt}
  to frighten away
  vertreiben
       verscheuchen
       fortscheuchen {vt}
  to frighten
       to scare
  erschrecken
       einen Schrecken einjagen
       Angst einjagen
  to frill
  kräuseln
  to fringe
  mit Fransen besetzen
       umsäumen
       säumen
  to frisk (a person)
  (eine Person) abtasten
       durchsuchen
       filzen [ugs.] {vt}
  to frisk
       to sport
  herumtanzen
       herumspringen
       hüpfen {vi}
  to frit
  fritten
       schmelzen
       sintern
  to fritter
  verzetteln
  to fritter away
  verplempern
  to frizz
  kräuseln
  to frizzle
  zischen {vi}
  to frolic (around)
  toben
       tollen
       herumtoben
       umhertoben
       herumtollen {vi}
  to front
  der Frontmann sein
  to frown
  die Stirn runzeln
  to frown on sth.
  etw. missbilligen {vt}
  to fructify
  befruchten {vt}
  to frustrate
  jdn. einengen
       jdn. am Fortkommen hindern
  to frustrate
  frustrieren
       entmutigen
       enttäuschen {vt}
  to frustrate
  jdm. die Hoffnung nehmen
       zunichte machen
  to frustrate
  mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen
  to frustrate
  jdn. zurückwerfen
  to frustrate
  vereiteln
       (Plan) durchkreuzen
       zunichte machen
       unterlaufen {vt}
  to fry
  braten {vt} (in der Pfanne) [cook.]
  to fry
  ausbacken
       in Fett backen {vt} [cook.]
  to fuck around [slang]
  Scheiße bauen [vulg.]
  to fuck off [slang]
  sich verpissen [ugs.]
  to fuck sb.
       to have a bang with sb.
  mit jdm. ficken
  to fuck
       to hump
       to screw
       to poke
       to shag [Br.]
       to root [Austr.] [slang]
  ficken
       vögeln
       bumsen
       poppen
       pimpern
       rummachen
       eine Nummer schieben
       rammeln {vi} {vt} [ugs.] [slang]
  to fuddle
  berauschen
       saufen
       sich volllaufen lassen
  to fuddle
  verwirren {vt}
  to fudge
  pfuschen {vi}
  to fudge
  ausweichen
       aus dem Wege gehen
  to fudge
  frei erfinden
       aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
  to fudge
  fälschen
       frisieren {vt} [ugs.]
  to fuel
  anheizen
       anfachen
       schüren {vt}
  to fuel
  mit Brennstoff versorgen
  to fuel (up)
  tanken {vi} {vt}
  to fulfil
       to fulfill [Am.]
  ableisten
       vollziehen {vt}
  to fulfil
       to fulfill [Am.]
  anfüllen {vt}
  to fulfil
       to fulfill [Am.]
  erfüllen {vt}
       nachkommen
  to fulfill a condition
  eine Bedingung erfüllen
  to full (cloth)
  walken (Gewebe)
  to fulminate
  wettern
       donnern {vi}
  to fulminate
  detonieren {vi} (Sprengsatz)
  to fumble
  tasten {vt}
  to fumble
  umhertasten {vi}
  to fumble (with sth.)
  fummeln [ugs.]
       hantieren {vi} (an etw.)
  to fumble around
  herumfummeln
       herumtasten {vi}
  to fume
  wütend sein
       kochen {vi}
  to fume
  rauchen
       dampfen {vi}
  to fumigate
  räuchern
       ausräuchern {vt}
  to fumigate
  desinfizieren
  to function
  funktionieren {vi}
  to fund
  konsolidieren {vt}
  to fund
  anlegen
       investieren {vt}
  to fund
  (Schulden) ausgleichen
       bezahlen {vt}
  to furbelow
  mit Falbeln besetzen
  to furbish
  putzen
  to furbish
  blank putzen
       blank reiben
       polieren {vt}
  to furl
  aufrollen {vt}
  to furl
  zusammenklappen {vt}
  to furlough
  beurlauben {vt} [mil.]
  to furnish
  ausstatten
       ausrüsten {vt}
  to furnish
  möblieren
       liefern {vt}
  to furnish evidence (of)
       to supply evidence (of)
  den Beweis erbringen (für)
  to furnish
       to supply
  liefern {vt}
  to furrow
  pflügen {vt}
  to further
  fördern
       unterstützen {vt}
  to fuse
  verschmelzen
       fusionieren
       vereinigen {vt}
  to fuse
  sichern
       absichern {vt}
  to fuse
  schmelzen
       verschmelzen
  to fuse
       to burn out
       to blow
  durchbrennen {vi} [electr.]
  to fuss
  sich unnötig aufregen
       (sehr) aufgeregt sein
  to fuss at sb.
  jdn. nervös machen
       jdm. keine Ruhe lassen
  to fuss over sb.-sth.
  sich übertriebene Sorgen um jdn.-etw. machen
  to fuss over sth.
  für etw. einen großen Aufwand betreiben
  to fustigate
  prügeln
  to fuze
  aufschmelzen
       abschmelzen {vt}
  to fuzz
  fusseln {vi}
  to gabble
  brabbeln {vi}
  to gabble
       to gaggle
  schnattern {vi}
  to gad about
       to gad around
  umherziehen
       umherschweifen {vi}
       sich herumtreiben {vr}
  to gag
  witzeln
       Gags machen
       Späße machen {vi}
  to gag sb.
  jdn. würgen
  to gag sb.
  jdn. knebeln {vt}
  to gag sb.
  jdn. zum Schweigen bringen
       jdn. mundtot machen
  to gain
  gewinnen
       erlangen
       erringen
       erwerben
       hinzugewinnen
       lukrieren [Ös.] {vt}
  to gain admission
  Zutritt erhalten
  to gain an insight into sth.
  Einblick in etw. bekommen
  to gain ascendancy over sb.
  die Vorherrschaft über jdn. gewinnen
  to gain by sth.
       to profit by sth.
  von etw. Nutzen haben
  to gain control over
       to get control of
  die Herrschaft gewinnen über
  to gain currency
  sich verbreiten
       um sich greifen
       Verbreitung finden
  to gain experience
  Erfahrung sammeln
       Erfahrung hinzugewinnen
  to gain fame
  berühmt werden
  to gain ground
  an Boden gewinnen
  to gain height
  an Höhe gewinnen
  to gain high visibility
  eine hohe Außenwirkung entfalten
       einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
  to gain momentum
  in Fahrt kommen
       in Schwung kommen
  to gain the lead
  in Führung gehen
  to gain the upper hand
  die Oberhand gewinnen
  to gain time
  Zeit gewinnen
  to gainsay {gainsaid
       gainsaid}
  leugnen
       bestreiten {vt}
  to gainsay {gainsaid
       gainsaid}
  widersprechen
  to gall
  wund scheuern
       wund reiben {vt}
  to gall
  (maßlos) ärgern
       schmerzen {vt}
  to gall by riding
  durchreiten {vi}
  to gallivant
  flirten {vi}
  to gallop
  galoppieren {vi}
  to gallop through a book
  ein Buch schnell-im Schnelldurchlauf-in einem Zug durchlesen
  to gallop through a presentation
  ein Referat herunterspulen
  to gallop through sth.
  etw. herunterspulen {vt} [übtr.]
  to gallop through the meal-the starter
  das Essen-die Vorspeise hinunterschlingen
  to galumph [coll.]
  stolzieren {vi}
  to galumph [coll.]
  stapfen
       trapsen {vi}
  to galvanize
  verzinken
  to galvanize
       to galvanise
  galvanisieren
  to gamble
  (um Geld) spielen
       zocken {vi} {vt}
  to gamble away (money
       chances)
  verspielen {vt} (Geld
       Chancen)
  to gamble for high stakes
  um hohe Einsätze spielen
  to gamble with sth.
  etw. aufs Spiel setzen
  to gambol
       to have a gambol
  herumtollen
       herumspringen
       herumtanzen {vi}
  to gang
  abgleichen
  to gang up on sb.
       to band together against sb.
  sich gegen jdn. zusammenrotten
  to gape
  gähnen {vi}
  to gape
       to gawp
       to gawk (at)
  angaffen
       gaffen
       bestaunen
       mit offenem Mund anstarren {vt}
  to gape
       to yawn
  klaffen {vi}
  to garb
  kleiden
  to garble
  entstellen
  to garble
  verstümmeln {vt}
  to gargle
  gurgeln {vi} (den Rachen spülen)
  to garner
  speichern
       sammeln
  to garnish
  garnieren
       verzieren
       ausschmücken
  to garnish
  ausstaffieren {vt}
  to garrison
  mit Beschlag belegen
  to garter
  mit Strumpfband befestigen
  to gas
  vergasen {vt}
  to gas [coll.]
  faseln {vi}
  to gash
  einschneiden
       jdm. eine klaffende Wunde beibringen
  to gasify
  vergasen {vt} [chem.]
  to gasp
       to gasp for breath
  keuchen
       nach Luft schnappen
  to gatecrash (in)
  ungebeten erscheinen {vi} (bei)
  to gather
  sammeln {vt}
       erfassen {vt}
       versammeln {vt}
       sich ansammeln {vr}
  to gather
  pflücken {vt}
  to gather
  heranziehen {vi} (Wolken)
  to gather
  erfassen
  to gather dust
  verstauben
  to gather from
  entnehmen
       schließen aus
  to gather information (about
       on)
  Informationen sammeln
       Erkundigungen einholen (über)
  to gather into a mob
       to form a mob
  sich zusammenrotten {vr}
  to gather speed
  an Geschwindigkeit zunehmen
       schneller werden
  to gather sth. by asking around
  sich etw. erfragen {vr}
  to gather up
  aufsammeln {vt}
  to gather
       to collect
  klauben
  to gauge
  ausloten {vt}
  to gauge
  messen
       abmessen
       vermessen
       eichen {vt}
  to gauge
  justieren {vt}
  to gauge
  beurteilen
       einschätzen
       abwägen {vt}
  to gawk
       to gawp
  gaffen
       glotzen
  to gawp at sb.
       to gawk at sb.
  jdn. begaffen
  to gaze (at)
  anstarren
       starren
       bestaunen
  to gaze in wonder
       to stare at in astonishment
  bestaunen {vt}
  to gazette [Br.]
  amtlich bekannt geben
       amtlich bekanntgeben [alt]
  to gazump [Br.]
  den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen
       entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen
  to gel
  gelatinieren
       gelieren
  to gelatinize
  gelieren {vi}
  to geminate
  paarig anordnen
  to generalize
       to generalise [Br.]
  verallgemeinern
       generalisieren {vt}
  to generate
  generieren {vt}
  to generate
  erzeugen
       entwickeln
       errechnen
       bilden {vt}
  to gentrify (an area)
  (Gegend) aufwerten {vt} (durch Renovierung)
  to genuflect
  knien
  to germ
  keimen {vi}
  to germinate
  keimen
       aufkeimen {vi}
  to germinate
  entkeimen
       keimen
  to gerrymander
  manipulieren {vt} (bei Wahlen)
  to gestate
  schwanger sein
       trächtig sein
  to gesticulate
       to gesture
  gestikulieren {vi}
  to get
  erwischen
       erreichen {vt}
  to get
  sich etw. verschaffen
       besorgen
  to get (be) hungry
  Hunger bekommen (haben)
  to get (it)
       to catch (on)
       to twig
  verstehen
       kapieren
       mitbekommen {vt}
  to get (oneself) sth.
  sich etw. anschaffen
       sich etw. zulegen [ugs.]
  to get (oneself
       sth.) to safety
  (sich
       etw.) in Sicherheit bringen
  to get ...
  ... werden
  to get ...
       to come down with
  erkranken an
  to get a day off
  einen Tag frei bekommen
  to get a divorce (from)
       to get to divorced
  sich scheiden lassen (von)
       geschieden werden
  to get a feel for sth.
  ein Gefühl für etw. bekommen
  to get a general idea of sth.
  sich einen Überblick über etw. verschaffen
  to get a good (bad) press
  gute (schlechte) Rezensionen bekommen
  to get a good bargain
  billig einkaufen
       ein Schnäppchen machen
  to get a grind on one
  jdm. einen Streich spielen
  to get a grip on oneself
  sich zusammenreißen {vr}
  to get a grip on sth.
       to get to grips with sth.
  etw. in den Griff bekommen
  to get a jab
  eine Spritze bekommen
  to get a lawyer
  sich einen Anwalt nehmen
  to get a lift from sb.
       to get a lift with sb.
  von jdm. mitgenommen werden
       bei jdm. mitfahren dürfen
  to get a raw deal
  zu kurz kommen
  to get a report into the papers
  eine Nachricht in die Presse lancieren
  to get a rough treatment from sb.
  von jdm. grob behandelt werden
  to get a ruling
  einen Bescheid erhalten
  to get a shock
  einen Schock bekommen
  to get a sunburn
  einen Sonnenbrand bekommen
  to get a tan
       to go brown
       to tan
  braun werden (von der Sonne)
  to get a touch of the jitters
  das große Bibbern haben
  to get a two-month sentence
  eine Haftstrafe von zwei Monaten bekommen
  to get about
  (viel) herumkommen
  to get above oneself
  sich überschätzen {vr}
       eingebildet sein
  to get abusive
       to become abusive
  ausfällig werden
  to get accustomed (to)
  sich gewöhnen (an)
  to get accustomed to sth.
  sich an etw. gewöhnen
  to get acquainted with
  bekannt werden mit
       bekanntwerden [alt] mit
  to get ahead
       to get on
  vorwärts kommen
       vorwärtskommen [alt]
       weiterkommen {vi}
  to get ahold of so.
  jdn. erreichen
       jdn. erwischen [ugs.]
  to get airborne
       to become airborne
  abheben {vi} [aviat.]
  to get along
  zurechtkommen {vi}
  to get along very well
  zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.]
  to get along with
  sich vertragen mit
  to get an alarm call
  sich telefonisch wecken lassen
  to get an attorney
  sich einen Anwalt nehmen
  to get an expert opinion
  ein Gutachten einholen
  to get angry
  zornig werden
       sich ärgern
  to get angry
       to become angry
  böse werden
  to get annoyed (at)
  sich ärgern {vr} (über)
  to get around
  Umweglösung finden
  to get away
  davonkommen
  to get away
  wegkommen {vi}
  to get away with murder [coll.]
  sich alles erlauben können
  to get back
  wiederbekommen
       zurückbekommen
       wiederkriegen [ugs.]
       zurückkriegen [ugs.] {vt}
  to get back
  wiedererlangen {vt}
  to get back
  zurücktreten {vi}
  to get back
  zurücktun
       zurückbringen {vt}
  to get back to business as usual
  zur Tagesordnung übergehen [übtr.]
  to get bedsore
  wundliegen {vi}
  to get broken
  zu Bruch gehen
  to get broken
  kaputt gehen
       kaputtgehen [alt] {vi}
  to get by
  vorbeigehen {vi}
  to get by (with money)
  auskommen {vi} (mit Geld)
  to get by (with)
       to manage
  klarkommen
       durchkommen {vi} (mit)
  to get by underhand means
  ergaunern
  to get carried away
  sich in Schwärmereien verlieren
  to get caught
  sich verfangen
  to get caught
  hängen bleiben
       hängenbleiben [alt]
  to get credit
  einen Schein machen
  to get damaged
  beschädigt werden
       etw. abbekommen
  to get dirty
  schmutzen
  to get done
       to finish
       to complete
  fertig bekommen
       fertigbekommen [alt]
       fertig kriegen [ugs.]
       fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt}
  to get down
  runterkriegen [ugs.]
  to get down
  unterkriegen {vt}
  to get down to brass tacks
       to get down to the nitty-gritty [coll.]
  zur Sache kommen
  to get down to business
  zum Wesentlichen kommen
  to get dressed
  sich anziehen {vr} (Kleider)
  to get drunk
  sich betrinken
       sich besaufen [ugs.]
       sich berauschen
  to get dusty
  verstauben {vi}
  to get enmeshed in sth.
  in etw. verstrickt werden
  to get entangled
  verheddern
  to get enthusiastic about sth.
  sich für etw. begeistern {vr}
  to get exasperated with sb.
  sich über jdn. ärgern
  to get excited
  sich ereifern {vr}
  to get exercise
  Sport treiben
       sich bewegen
  to get flu
       to catch (the) flu
  Grippe bekommen
  to get footsore
       to become footsore
  wundlaufen {vi}
  to get fresh with sb.
  jdm. zudringlich werden {vi}
  to get further
       to get on
  weiterkommen {vi}
  to get going
  in Fahrt kommen
  to get going again
  flottmachen {vt}
  to get going
       to get starting
       to get under
  in Gang kommen
  to get goose pimples
       to get gooseflesh
  Gänsehaut bekommen
  to get guilted out
  sich sehr schuldig fühlen
  to get high on
       to go into raptures over
  sich berauschen an
  to get hold of
  erwischen
       ergattern
       auftreiben {vt} [ugs.]
  to get hold of the wrong end of the stick
  etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.]
  to get hold of the wrong end of the stick [fig.]
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to get homesickness
  Heimweh bekommen
  to get hoofed out of ...
  aus ... fliegen
  to get hopelessly lost
  sich heillos verirren
  to get hurt
  verletzt werden
       etw. abbekommen
  to get in
  (Vorrat) anlegen
  to get in a bad state
       to fall into disrepair
  verwahrlosen {vi}
  to get in a fuddle
  durcheinander kommen
       durcheinanderkommen [alt]
  to get in a huff
  einschnappen {vi} [ugs.]
  to get in addition
  hinzugewinnen {vt}
  to get in contact
       to liaise (with)
  sich in Verbindung setzen
       Verbindung aufnehmen (mit)
  to get in the lead
  die Führung übernehmen
  to get in touch with
  kontaktieren
       sich in Verbindung setzen mit
  to get in touch with sb.
       to contact sb.
  mit jdm. Kontakt aufnehmen
  to get in trouble
  etw. abkriegen [ugs.]
  to get in
       to get on
  einsteigen {vi}
  to get indignant about sth.
  über etw. in Empörung geraten
  to get into (real) trouble
  in Schwierigkeiten geraten
       in die Bredouille kommen [ugs.]
  to get into a conflict
  in einen Zwiespalt geraten
  to get into a dialogue with sb.
  mit jdm. in Dialog treten
  to get into a mess
  in Unordnung geraten
       durcheinander geraten
  to get into a rut
  in einen Trott verfallen
  to get into a rut
  betriebsblind werden
  to get into a scrape
  in Schwulitäten kommen
  to get into a state
       to work oneself up into sth.
  sich in etw. hineinsteigern
  to get into a stew
  völlig aus dem Häuschen geraten
  to get into a tizzy
  sich schrecklich aufregen
  to get into bed
  ins Bett steigen
  to get into danger
  in Gefahr kommen
  to get into deep doo-doo
  tief in die Scheiße geraten [vulg.]
  to get into difficulty
  in Schwierigkeiten geraten
  to get into disorder
       to get into a state of disorder
  in Unordnung geraten
  to get into trouble
  sich Unannehmlichkeiten einhandeln
  to get into trouble
  in Schwierigkeiten geraten
  to get involved (in)
  sich engagieren (in)
  to get irritating
  ärgerlich werden
  to get it in the neck
  eins aufs Dach kriegen
  to get it on with sb. [slang]
  es jdm. besorgen
       jdn. vernaschen [ugs.]
  to get jammed
       to back up
       to crowd
  sich stauen {vr} (Verkehr
       Menschen)
  to get knocked up [slang]
  sich schwängern lassen
  to get laid [coll.]
  flachgelegt werden [ugs.]
       mit jdm. Sex haben
  to get life
  lebenslänglich bekommen
  to get livid [coll.]
  sich totärgern [ugs.]
  to get lost
  verloren gehen
       verlorengehen [alt]
       sich verirren
  to get lost
  abhanden kommen {vi}
  to get lost in the crowd
  in der Menge verloren gehen
  to get lost in the shuffle
  verloren gehen
       in der Menge untergehen
  to get married
  trauen
       sich trauen lassen
       heiraten {vi}
       sich verheiraten
       sich verehelichen
       sich trauen lassen
  to get married in a registry office
  standesamtlich heiraten
  to get mixed up
  durcheinander geraten
       durcheinandergeraten [alt] {vi}
  to get mouldy
       to go mouldy [Br.]
       to get moldy [Am.]
  verschimmeln
       schimmeln
  to get muddled
  verhaspeln {vi}
  to get my wind back
  verpusten
  to get off
  aussteigen
       davonkommen
  to get off
  aussteigen
       absteigen
  to get off
  aufbrechen
  to get off
  entfernen
       abbekommen {vt}
  to get off scot-free
       to escape scot-free
  ungeschoren davonkommen
  to get off the starting blocks [fig.]
  aus den Startlöchern kommen [übtr.]
  to get off the subject
       to stray from the topic
       to go off on a tangent
  vom Thema abkommen
  to get off to a bad start [coll.]
  schlecht anfangen
  to get off with sb.
       to try to get off with sb.
  jdn. anmachen
       jdn. aufgeilen
  to get older
  älter werden
  to get on
  vorwärts kommen
  to get on (with)
  gut umgehen können
       es gut verstehen (mit)
  to get on horseback
  aufsitzen (aufs Pferd)
  to get on like a house of fire
  dicke Freunde sein [übtr.]
  to get on splendidly
  sich ausgezeichnet verstehen
       sich bestens verstehen
  to get on the gravy train
  absahnen
  to get on the wrong track
       to become obsessed (with)
  sich verrennen {vr} (in)
  to get on with people
  mit Menschen gut umgehen können
  to get one down oneself
  sich einen zur Brust nehmen
       sich einen genehmigen [ugs.]
  to get oneself psyched up [coll.]
  sich hochputschen {vr} [ugs.]
  to get oneself talked about
  ins Gerede kommen
  to get open
  aufbekommen {vt}
  to get out
  aussteigen
  to get out of a tight spot
  den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.]
  to get out of hand
  aus dem Ruder laufen
  to get out of hand
       to incease alarmingly
  überhand nehmen
       überhandnehmen [alt]
  to get out of place
  verrutschen {vi}
  to get out of step
  aus dem Takt kommen
  to get out of time
  aus dem Takt kommen
  to get out of trouble
  aus den Schwierigkeiten herauskommen
  to get out
       to figure out
  rauskriegen [ugs.]
       herausbekommen {vt}
  to get outpatient treatment
  ambulant behandelt werden
  to get over
  hinwegkommen {vi} (über)
       sich abfinden {vr} (mit)
       verschmerzen {vt}
       verwinden {vt}
  to get paired off
  verkuppelt werden
  to get pierced
  sich piercen lassen
  to get pinned [Am.] [coll.]
  sich verloben
  to get promotion
  befördert werden
  to get ready
  bereitmachen
       bereitstellen {vt}
  to get ready to
  Anstalten machen zu
  to get ready to do sth.
       to prepare to do sth.
       to be about to do sth.
       to be on the point of doing sth.
  sich anschicken
       etw. zu tun
  to get really angry
       to become really angry
  ernstlich böse werden
  to get religion
  fromm werden
  to get rich (on)
  sich bereichern {vr} (an)
  to get rich at the expense of others
  sich auf Kosten anderer bereichern
  to get rid (of sth.
       sb.)
  (etw.
       jdn.) loswerden
       abwimmeln [ugs.] {vt}
  to get riled
       to feel riled
  sich ärgern
  to get rough
  handgreiflich werden
  to get round to
  Zeit finden für
       dazu kommen
  to get ruined
  abgewirtschaftet werden
  to get sb. going
  jdn. in Fahrt bringen
  to get sb. in the (right) mood for sth.
       to tune sb. in on sth.
  jdn. auf etw. einstimmen
  to get sb. interested in sth.
       to get sb. enthusiastic about sth.
  jdn. für etw. begeistern
  to get sb. into trouble with
  jdn. in Schwierigkeiten bringen mit
  to get sb. off the hook [coll.]
  jdm. in einer Notsituation helfen
  to get sb. out of trouble
  jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen
  to get sb. sth.
       to provide sb. with sth.
  jdm. etw. besorgen {vt}
  to get sb. talked about
  jdn. ins Gerede bringen
  to get sb. to join one
  jdn. nachholen
       jdn. nachkommen lassen
  to get sb. to speak
  jdn. zum Sprechen bringen
  to get scalped tickets
  Karten auf dem Schwarzmarkt bekommen
  to get shirty with sb.
  auf jdn. böse werden
  to get shut
  zubekommen
  to get sidetracked
  (vom Thema) abgelenkt werden
  to get smart with sb.
  jdm. frech kommen
  to get smart [Am.] [coll.]
  zur Vernunft kommen
  to get snowed in
  eingeschneit werden
  to get some kip
  ein Schläfchen machen
       eine Runde pennen [ugs.]
  to get somewhere with sth.
  bei jdm. etw. erreichen
  to get steamed
       to steam up
  beschlagen
       anlaufen {vi} (Scheiben)
  to get sth. caught
  sich etw. einklemmen
  to get sth. in repair
       to get sth. into working order
  etw. instand setzen
  to get sth. in the bag [fig.]
  etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.]
  to get sth. over and done with
  etw. hinter sich bringen
  to get sth. ready
  etw. fertig machen
  to get sth. wrong
  etw. ganz falsch verstehen
  to get sth.
       to buy sth.
  sich etw. besorgen {vr}
  to get stuck
  festfahren
       festfressen [ugs.]
       sich verklemmen
  to get stuck
  aufgeschmissen sein [ugs.]
  to get stuck into sth.
  sich über etw. hermachen
       etw. in Angriff nehmen
  to get stuck
       to grind to a halt
  stecken bleiben
       steckenbleiben [alt]
  to get sunburn
       to get sunburnt
       to get sunburned
  Sonnenbrand bekommen
  to get the better of sb.
  jdn. überwinden
       jdn. übers Ohr hauen
  to get the bird [coll.]
  ausgepfiffen werden {vi}
  to get the blame
  die Schuld bekommen
  to get the boot
       to get the axe [coll.]
  rausgeschmissen werden
       entlassen werden
  to get the buck passed
  den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.]
  to get the children back home
  die Kinder nach Hause zurückbringen
  to get the chop [coll.]
  rausfliegen
  to get the house shipshape
  den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.]
  to get the picture
  sich etw. vorstellen können
  to get the push [coll.]
  entlassen werden
       den Laufpass bekommen
       aus dem Job fliegen [ugs.]
  to get the sack [coll.]
  gefeuert werden [ugs.]
  to get the stick
  eine Tracht Prügel erhalten
  to get the truth
  hinter die Wahrheit kommen
  to get there
  hingeraten
  to get through
  durchkommen
       erreichen
       eine Telefonverbindung bekommen
  to get through
  mit Mühe absolvieren
       durchkommen
  to get through the customs
  durch den Zoll kommen
  to get through the winter
  über den Winter kommen
  to get ticked off
  ausgeschimpft werden
       Schelte bekommen
  to get to
  ankommen {vi}
  to get to grips with sb.
  jdm. zu Leibe rücken
  to get to grips with sth.
  mit etw. klarkommen
  to get to know sth.
  etw. erfahren
       etw. kennen lernen
       etw. kennenlernen [alt]
  to get to the bottom of things
  den Dingen auf den Grund gehen
  to get to the heart of sth.
  etw. auf den Punkt bringen
  to get to work on sth.
  sich etw. vornehmen {vr}
       etw. in Angriff nehmen {vt}
  to get together
  zusammenbekommen {vt}
  to get together
  zusammenkommen {vi}
  to get up
  aufstehen {vi} (aus dem Bett)
  to get up (early) with the chickens
  mit den Hühnern aufstehen
  to get up close and personal with celebrities
  Prominente hautnah zu Gesicht bekommen
  to get up on the wrong side of the bed
  mit dem falschen Bein aufstehen [übtr.]
  to get up
       to get on in life
  emporkommen {vi}
  to get used to
  sich gewöhnen an
  to get used to each other
  sich aneinander gewöhnen
  to get weaving
       to cut along
  sich auf die Socken machen [ugs.]
  to get wind of
  Wind bekommen von
  to get wise on sth.
       to get the point of sth.
       to cotton on to sth. [coll.]
  etw. spitzbekommen
       etw. spitzkriegen [ugs.] {vt}
  to get worked up about sth.
  sich über etw. aufregen
  to get worse
  verschärfen
       verschlechtern {vt}
  to get {got
       got, gotten [Am.]}
  holen
       schaffen
       bringen {vt}
  to get {got
       got, gotten [Am.]}
  erringen
       erwerben
       aneignen
  to get {got
       got, gotten [Am.]}
  bekommen
       erhalten
       kriegen [ugs.]
       abkriegen {vt}
  to get
       to be given
  mitbekommen {vt}
  to get
       to obtain (from)
  beziehen
       bekommen {vt} (von)
  to getaway
  loskommen
       türmen {vi}
  to ghost
  Ghostwriter sein
  to gib
  verbolzen
  to gibber
  Kauderwelsch reden
       Kauderwelsch sprechen
  to gibbet
  am Galgen hängen
  to gibe
  verhöhnen {vt}
  to gibe
  verspotten {vt}
  to gibe
       to jibe
  sticheln
       spotten {vi}
  to gift-wrap
  als Geschenk verpacken
  to giggle
  kichern {vi}
  to gild the lily [fig.]
  des Guten zu viel tun
  to gild {gilded, gilt
       gilded, gilt}
  vergolden {vt}
  to ginger sb. up
  jdn. ans Arbeiten bringen
  to gird {girded, girt
       girded, girt}
  umgürten
       gürten
       einen Gürtel umlegen
  to gird {girded, girt
       girded, girt}
       to begird
       to girt
       to girth
  umgeben
       einfassen {vt}
  to gird {girded, girt
       girded
       git} oneself for sth.
  sich zu etw. rüsten
  to girdle
  gürten
  to girdle [fig.]
  umgeben {vt}
  to give
  eingeben
       verabreichen
  to give
  abhalten {vt} (Lehrstunde
       Vorlesung)
  to give (sb.) an identity
  (bei jdm.) identitätsstiftend sein-wirken
  to give a baby the breast
  einen Säugling anlegen
  to give a broad hint
  mit dem Zaunspfahl winken
       ein Wink mit dem Zaunpfahl geben [übtr.]
  to give a charming smile
  charmant lächeln
  to give a competitive edge
  einen Vorsprung schaffen
       einen Vorteil schaffen
  to give a concert a miss
  ein Konzert sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  to give a false colour [Br.]-color [Am.] to the incidents [fig.]
  ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen
       die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
  to give a fillip to the economy
  die Wirtschaft beleben
  to give a guarantee
  garantieren
  to give a hand to sb.
  jdm. behilflich sein
  to give a jerk
  rucken
       einen Satz machen
       zusammenzucken
  to give a lecture
  Vorlesung halten
  to give a lippy answer
  frech antworten
  to give a professional opinion on sth.
  etw. fachlich beurteilen
  to give a quick thanks
  kurz danken
  to give a reason
  einen Grund angeben
  to give a reception
       to hold a reception
  einen Empfang geben
       einen Empfang veranstalten
  to give a ruling
  eine Entscheidung fällen
  to give a short woof
  kurz aufbellen
  to give a shrug
  mit den Achseln zucken
  to give a slight jolt
  ruckeln
  to give a speech
  eine Rede halten
  to give a start of
  vorgeben {vt} [sport]
  to give a strong impetus
  Auftrieb geben
       motivieren
  to give a suspended sentence
  eine Strafe zur Bewährung aussetzen
  to give a talk
  einen Vortrag halten
  to give a twitch
  zucken
  to give a wash
  waschen
       abwaschen {vt}
  to give a yelp
  jaulen
       aufjaulen
       aufschreien {vi}
  to give advice (on)
  raten (zu)
  to give an account of
  erklären
       ansehen als
  to give an idea of
  eine Vorstellung geben von
  to give an information
  beauskunften
       eine Auskunft erteilen {vt}
  to give an insight into sth.
  einen Einblick in etw. geben
  to give authorization
  die Genehmigung erteilen
       die Genehmigung geben
  to give away
  hergeben
       weggeben
       abgeben {vt}
  to give away
  preisgeben
       verraten {vt}
  to give away
  verschenken
  to give back
       to return
  zurückgeben
       wiedergeben
  to give battle
       to offer battle
  sich zum Kampf stellen
  to give beans
  sich einen zur Brust nehmen [ugs.]
  to give cause for sth.
  Veranlassung zu etw. geben
  to give credit
  anschreiben {vi}
  to give credit (to)
  Glauben schenken {+Dativ})
  to give currency to a rumour
  ein Gerücht verbreiten
       ein Gerücht in Umlauf bringen
  to give details of
       to give full particulars
  detaillieren {vt}
  to give documentary evidence
  urkundlich belegen
  to give emeritus status
       to confer emeritus status
  emeritieren {vt}
  to give extra lessons
  Nachhilfeunterricht geben
  to give for charity
  für einen guten Zweck spenden
  to give further treatment
  weiterbehandeln {vt} [med.]
  to give head
  Oralsex machen
  to give hope
  Hoffnung geben
       ermutigen
  to give in
  nachgeben
  to give it a whirl [coll.]
  einen Versuch wagen
       etw. versuchen
       etw. ausprobieren
       etw. vorschlagen
  to give later
  nachreichen {vt}
  to give leave
  beurlauben {vt}
  to give lessons
       to hold classes
  Unterricht geben
       Unterricht erteilen
  to give no answer
  eine Antwort schuldig bleibe
  to give notice (to quit)
       to quit (from job)
  kündigen {vt}
  to give notice of opposition
       to oppose (against)
  Einspruch einlegen (gegen)
  to give occasion to
  Anlass geben zu
  to give off a smell
  dunsten
       Dunst ausströmen
  to give off sooty smoke
  rußen {vi}
  to give on tick (to)
  pumpen {vt} [ugs.]
       etw. verleihen (an)
  to give one the go-by
       to ignore sb.
  jdn. links liegen lassen
       jdn. links liegenlassen [übtr.]
  to give oneself Dutch courage
  sich Mut antrinken
  to give oneself up
  sich aufgeben
  to give oneself up to sb.
  sich jdm. stellen
  to give oneself up to sth.
  sich einer Sache hingeben
  to give oneself up to the police
  sich der Polizei stellen
  to give out private gossip
  aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.]
  to give out
       to hand out
  austeilen
       ausgeben {vt}
  to give pain
       to play sb. up [Br.]
  Schmerzen bereiten
       weh tun
  to give permission to do sth.
  die Erlaubnis geben etw. zu tun
  to give pleasure
  Vergnügen bereiten
       Vergnügen machen
  to give power of attorney
  bevollmächtigen {vt}
  to give precedence to
  Vorrang einräumen
  To give quickly is to give double. [prov.]
  Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.]
  to give reasons for
       to explain
  begründen {vt} (eine Behauptung)
  to give sb. a (big) cheer
  jdm. zujubeln
  to give sb. a chance to get even
  jdm. Revanche geben
  to give sb. a chewing out
  jdm. den Marsch blasen [übtr.]
  to give sb. a complete makeover
  jdm. ein neues Aussehen verpassen
  to give sb. a dressing-down
       to give sb. a roasting [coll.]
  jdn. zusammenstauchen
       jdm. eine Kopfwäsche verpassen [übtr.]
  to give sb. a good hiding
  jdm. den Hintern-Buckel vollhauen
       jdm. den Arsch versohlen [ugs.]
  to give sb. a hard time [coll.]
  jdn. mobben {vt} [ugs.]
  to give sb. a head start
  jdm. einen Vorsprung lassen
  to give sb. a helping hand
  jdm. auf die Sprünge helfen
  to give sb. a level look
  jdn. ruhig (fest) anschauen
  to give sb. a lift
  jdn. mitnehmen
  to give sb. a medical certificate
  jdn. krankschreiben
  to give sb. a new lease of life
  jdm. neuen Aufschwung geben
  to give sb. a pep talk
  jdn. aufmuntern
  to give sb. a piece of your mind
  jdm. den Kopf waschen
  to give sb. a rap on the knuckles
       to rap sb. on the knuckles
  jdn. auf die Finger klopfen
  to give sb. a raw deal
  jdn. benachteiligen {vt}
  to give sb. a slug
  jdm. eine knallen
  to give sb. a smile
  jdm. zulächeln
  to give sb. a square deal
  jdn. anständig behandeln
  to give sb. a tip
  jdm. einen Trick verraten
  to give sb. a tongue-lashing
  jdm. gehörig die Meinung sagen
  to give sb. a warm reception
  jdm. einen herzlichen Empfang bereiten
  to give sb. a whack
  jdn. einen Schlag versetzen
  to give sb. a whipping
  jdn. auspeitschen
  to give sb. a wigging
       to give so. a telling-off [coll.]
  jdm. eine Standpauke halten
       jdm. die Leviten lesen [ugs.]
  to give sb. an advance warning
  jdn. vorwarnen
  to give sb. an edge
  jdm. einen Vorteil verschaffen
  to give sb. an enema
  jdm. einen Einlauf machen
  to give sb. an ovation
  jdm. Ovationen bereiten
  to give sb. an understanding of sth.
  jdm. etw. nahe bringen
       jdm. etw. näher bringen
  to give sb. as good as one gets
  jdm. Paroli bieten
  to give sb. biased information
  jdn. einseitig informieren
  to give sb. cover
  jdm. Deckung geben [mil.]
  to give sb. credit for sth.
       to grant sb. sth.
       to pardon sb. sth.
  jdm. etw. zugute halten
  to give sb. delight
  jdn. erfreuen {vt}
  to give sb. drugs
  jdn. dopen
  to give sb. extra time to pay a sum
       to allow sb. to defer a payment
  jdm. einen Betrag stunden
  to give sb. hell
  jdm. die Hölle heiß machen
  to give sb. hell
  jdm. Zunder geben
  to give sb. his cue
  jdm. sein Stichwort geben
  to give sb. his cue
       to cue
  jdm. den Einsatz geben
  to give sb. information about sth.
  jdm. Aufschluss über etw. geben
  to give sb. money
  jdm. Geld zuwenden
  to give sb. moral support
  jdn. moralisch unterstützen
  to give sb. power of attorney
       to grant sb. power of attorney
  jdm. eine Vollmacht erteilen
  to give sb. short shrift
  jdn. kurz abfertigen
       jdm. eine Absage erteilen
  to give sb. sth.
       to give sth. to sb.
  jdm. etw. mitgeben {vt}
  to give sb. the bill
  bei jdm. abkassieren (im Restaurant)
  to give sb. the bird
  jdn. auspfeifen
  to give sb. the low-down
  jdn. ins Bild setzen
  to give sb. the slip
  jdm. entwischen
  to give sb. the strap
  jdn. züchtigen
       jdn. verprügeln
  to give sb. the third degree [Am.]
  jdn. schonungslos ins Verhör nehmen
  to give sb. their marching orders
  jdm. den Laufpass geben
  to give sb. up
  jdn. aufgeben
  to give sb. up for dead
  jdn. für tot halten
  to give sb. up for lost
  jdn. verloren geben
  to give sb.-sth. a try
  jdn.-etw. ausprobieren
  to give shade
       to provide shade
  Schatten spenden
       Schatten geben
  to give short shrift
       to get the better (of sb.)
  kurzen Prozess machen
       nicht viel Federlesen machen (mit jdm.)
  to give so. a lesson
       to teach so. a lesson
  jdm. eine Lehre erteilen
       jdm. einen Denkzettel verpassen
  to give so. a nod
  jdm. zustimmen
       jdm. zunicken
  to give so. a prompt
       to prompt so.
  jdm. soufflieren
  to give so. a scare
  jdm. einen Schrecken einjagen
  to give so. a sermon
  jdm. eine Moralpredigt halten
  to give so. a treat
  jdm. eine besondere Freude machen
  to give so. as good as one gets
  jdm. nichts schuldig bleiben
  to give so. the benefit of the doubt
  jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.]
  to give so. the bird
       to flip so. the bird
       to give so. the finger
  jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
  to give so. the come-on [coll.]
  jdn. anmachen [ugs.]
  to give so. the double
  jdm. durch die Lappen gehen [übtr.]
  to give so. the sack
  jdn. entlassen
       jdn. hinauswerfen
  to give so. up for adoption
       to put so. up for adoption
  jdn. zur Adoption freigeben
  to give sth. (top) priority
  etw. vorrangig (vordringlich) behandeln
  to give sth. a careful perusal
  etw. genau durchlesen
  to give sth. a general overhaul
  etw. generalüberholen
  to give sth. a new lease of life
  etw. wieder in Schuss bringen
  to give sth. a plug
  für etw. Schleichwerbung machen
  to give sth. a trial
  etw. ausprobieren
  to give sth. a twitch
  an etw. rucken
  to give sth. individuality and charm
  einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
  to give sth. into custody (in charge)
  etw. in Verwahrung geben
  to give sth. up
  sich etw. abgewöhnen
  to give thanks
  danken {vi} (allg. ohne Personenbezug)
  to give the alarm
       to alarm
  Alarm auslösen
       Alarm geben
  to give the alert
  Gefechtsbereitschaft befehlen
       Alarm auslösen
  to give the ball away
  den Ball vertändeln
  to give the finishing touches
  letzte Hand anlegen
  to give the gist of sth.
  etw. sinngemäß wiedergeben
  to give the impression
  den Eindruck machen
  to give the main points
  Schwerpunkte darlegen
       Akzente setzen
  to give the okay
  seine Zustimmung geben
  to give the stick
  eine Tracht Prügel verabreichen
  to give three cheers for sb.
  jdn. (dreimal) hochleben lassen
  to give tongue
  Laut geben
  to give up
  sich abgewöhnen
  to give up
  aufgeben {vi}
  to give up doing sth.
  sich abgewöhnen, etw. zu tun
  to give up hope
  verzagen {vi}
       die Hoffnung aufgeben
  to give up {vt}
  aufgeben
       ablegen {vt}
       verzichten {vi} (auf)
  to give up
       to drop a subject
  ein Fach abwählen (Schule)
  to give utterance to sth.
  etw. zum Ausdruck bringen
  to give voice (to)
  Ausdruck verleihen {+Dativ}
  to give way
  nachgeben {vi}
  to give way to sb. (on a matter)
  vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.]
  to give way
       to yield
  weichen {vi}
       Platz machen
  to give {gave
       given}
  verursachen
       bereiten {vt}
  to give {gave
       given}
  vorgeben {vt}
  to give {gave
       given}
  angeben {vt}
  to give {gave
       given}
  geben {vt}
  to give {gave
       given}
  erteilen
       geben {vt} (Genehmigung)
  to givers and the takers
  die Gebenden und die Nehmenden
  to gladden
  erfreuen
       beglücken {vt}
  to glamorise
       to glamourise [Br.]
  verherrlichen {vt}
  to glamorize
       to glamourize
  verherrlichen {vt}
  to glance
  blicken {vi}
  to glance through
       to skim over
  überfliegen
       überlesen {vt}
  to glare
  grell scheinen
       grell leuchten {vi}
  to glare
  anblitzen {vt}
  to glare (at)
  zornig anstarren {vt}
  to glass bead blast
  glasperlenstrahlen {vt} [techn.]
  to glaze
  glasieren
       verglasen {vt}
  to glaze
  appretieren
  to glaze
  lasieren {vt}
  to glaze
  verglasen
  to glaze
  mit Gelee überziehen
  to glaze over
  glasig werden
  to gleam
  aufleuchten
       blinken {vi}
  to gleam
  durchschimmern
       glänzen
  to gleam
  strahlen
       leuchten
       schimmern {vi}
  to glean
  nachlesen
       stoppeln {vt} [agr.]
  to glean
  zusammentragen
       sammeln {vt}
  to glean [fig.]
  herausbekommen
       ausfindig machen
       erkunden
  to glide
  gleiten {vi}
  to glide away
       to slip away
  weggleiten {vi}
  to glimmer
  schimmern
       flimmern {vi}
  to glimpse
  flüchtig erblicken
       flüchtig zu sehen bekommen
  to glimpse (at)
  flüchtig blicken (auf)
  to glint
  flackern
  to glint
  glitzern
       funkeln {vi}
  to glisten
  glitzern
       glänzen {vi}
  to glisten
       to glister
       to glitter brightly
       to gleam
  gleißen {vi}
  to glitter
  funkeln
       glitzern {vi}
  to gloat
  anstieren
       anglotzen {vt}
  to gloat
  sich brüsten
       sich großtun {vr}
  to gloat (on, over)
  sich hämisch freuen (an)
       mit Schadenfreude sagen
  to globalize
  globalisieren
  to glom
  stehlen
       klauen
  to glorify
  verherrlichen
       verhimmeln {vt}
  to glory (in)
  frohlocken
       triumphieren {vi} (über)
  to gloss over
  schönfärben
  to gloss over
       to sugarcoat
       to candy-coat
  beschönigen {vt}
  to glow
  glühen
       erglühen {vi}
  to glow (with)
  leuchten {vi} (vor)
  to glower
  finster blicken
  to glue
  leimen
       kleben {vt}
  to glue (together)
  verleimen
  to glue on
  anleimen {vt}
  to glut
  überhäufen
       übersättigen
  to glut
  überschwemmen
       überfüllen {vt}
  to glut oneself (with food)
  schlemmen {vi}
  to gnash
  knirschen
  to gnaw away
  zernagen {vi}
  to gnaw off
       to gnaw
  abnagen
       nagen {vt}
  to go (deer-) stalking
  auf die Pirsch gehen
  to go (to) seed
  vergammeln
       verlottern
       verwahrlosen
  to go a long way round
  einen großen Umweg machen
  to go about it carefully
  behutsam zu Werke gehen
  to go about it skilfully
  geschickt zu Werke gehen
  to go abroad
  ins Ausland gehen
  to go across the road
  über die Straße gehen
  to go ahead
  vorgehen
       vorangehen {vi}
  to go ahead of sb.
  vor jdm. gehen
  to go ahead of sb.
  jdm. vorangehen
  to go all the way
  das volle Programm durchziehen [ugs.]
  to go all the way [coll.]
  miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.]
  to go all-out
  sein Letztes geben
       sein Äußerstes geben
  to go along
  mitgehen {vi}
  to go along with
  mitziehen [übtr.]
  to go and lose
  verschlampen [ugs.]
       verlieren {vt}
  to go astray
  verloren gehen
       vom Weg abkommen
       irregehen
  to go astray
       to get astray
  sich verirren {vr}
  to go at a crawl
       to drive at walking speed
  in Schrittgeschwindigkeit fahren
  to go away
  fortgehen {vi}
  to go away (off) on business
       to go away on a business trip
  geschäftlich verreisen
  to go away for Easter
  zu Ostern verreisen
  to go away on a trip
  wegfahren
       verreisen {vi}
  to go away
       to go to
  verreisen {vi}
  to go away
       to move
  weichen {vi}
       sich entfernen {vr}
  to go awry
  schiefgehen
  to go back
  sich zurückbegeben {vr}
  to go back
  zurückgehen {vi}
  to go back
  zurückreichen {vi} (Erinnerungen)
  to go backpacking
  auf Bergtour gehen
  to go backwards
  sich im Rückwärtsgang bewegen
  to go backwards
  rückläufig sein
  to go bad
  schlecht werden {vi}
  to go bad
       to go wild
  verkommen {vi}
  to go badly
  einen schlechten Verlauf nehmen
  to go bail for
  Bürgschaft leisten für
  to go bald
  eine Glatze bekommen
       kahl werden
  to go ballistic
       to go through the roof [fig.]
  an die Decke gehen
       die Wände hochgehen [übtr.]
  to go bananas [coll.]
  durchdrehen
       ausflippen {vi} [ugs.]
  to go bang
  knallen
       zerplatzen
       peng machen {vi}
  to go bankrupt
  in Konkurs gehen
       Konkurs machen
       Bankrott machen
  to go bankrupt
       to go bust [coll.]
  Pleite machen
       Pleite gehen
  to go batty
       to become batty
  überschnappen {vi}
  to go begging
  keinen Interessenten finden
  to go begging
  betteln
       betteln gehen {vi}
  to go behind the house
  hinter das (= hinters) Haus gehen
  to go belly up [coll.]
  den Geist aufgeben
  to go berserk
  wütend werden
  to go berserk [coll.]
  durchdrehen {vi} [ugs.]
  to go beyond the scope of
  den Rahmen (einer Sache) sprengen
  to go blind
  erblinden
       blind werden {vi}
  to go bonkers [Br.]
  überschnappen
       meschugge werden {vi}
  to go bust
  pleite sein
  to go by bus
  mit dem Bus fahren
  to go by plane
       to take a plane
       to travel by air
  fliegen
       mit dem Flugzeug fliegen [aviat.]
  to go by taxi
       to taxi
  mit dem Taxi fahren
  to go by train
  mit dem Zug fahren
  to go by train
       to take the train (to)
  mit dem Zug fahren
       mit der Bahn fahren (nach)
  to go by tram
       to travel by tram
  mit der Straßenbahn fahren
  to go camping
  zelten gehen
  to go climbing
  Klettern gehen
  to go clip-clop (hoofs)
  trappeln {vi} (Hufen)
  to go commando [coll.]
  keine Unterwäsche tragen
  to go crackers
  irre werden
  to go cuckoo
  durchknallen
       überschnappen
  to go dancing
  Tanzen gehen
  to go down
  abklingen {vi} (Fieber)
  to go down
  herunterfahren {vi}
  to go down
  hinabgehen
       untergehen {vi}
  to go down (well)
       to be popular (with)
  (gut) ankommen
       Anklang finden
       beliebt sein (bei)
  to go down fighting
  mit wehenden Fahnen untergehen
  to go down for a count
  ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen)
  to go down in history
  in die Geschichte eingehen
  to go down the drain (money)
  flöten gehen
       flötengehen [alt] {vt} (Geld) [übtr.]
  to go down the tubes [coll.]
  unwiderruflich entsorgt werden
  to go down well with sb.
  bei jdm. gut ankommen
  to go down
       to go downhill
  abwärts gehen
       abwärtsgehen [alt] {vi}
  to go down
       to go downhill
  hinuntergehen {vi}
  to go downhill
  verkommen {vi} (Mensch)
  to go downmarket
  sich auf den Massenmarkt ausrichten
  to go downstairs
  Treppe hinabgehen
  to go easy on
  schonen
  to go easy on resources
  Ressourcen schonen
       mit Ressourcen schonend umgehen
  to go first
       to walk in front
  vorangehen {vi}
  to go fishing
  angeln gehen {vi}
  to go for a 5-km run
  einen 5-km-Lauf machen
  to go for a blow
  an die frische Luft gehen
  to go for a burton [Br.]
  flöten gehen
       flötengehen [alt] [übtr.]
  to go for a drive
  ausfahren {vi}
  to go for a meal
  essen gehen
  to go for a pee [slang]
  pieseln gehen
       pinkeln gehen [vulg.]
  to go for a picnic
  zum Picknick fahren
  to go for a ramble
  einen Streifzug machen
  to go for a ride
  ein Fahrt machen
  to go for a run in the car
  einen Ausflug im Auto machen
  to go for a sail
       to go sailing
  segeln gehen
  to go for a song [fig.]
  für ein Butterbrot zu haben sein [übtr.]
  to go for a spin
  ein Spritzfahrt machen
  to go for a stroll
       to take a stroll
  einen Bummel machen
  to go for a walk
  ein Stück spazieren gehen
  to go for a walk lasting an hour
  einen Marsch von einer Stunde machen
  to go for a walk
       to take a walk
  einen Spaziergang machen
  to go for the jugular [fig.]
  versuchen, den Lebensnerv zu treffen
       aufs Ganze gehen
  to go frantic
  außer sich geraten
  to go from Dresden
  ab Dresden fahren
  to go from one extreme to the other
  von einem ins andre Extrem fallen
  to go gaga [coll.]
  verblöden
       vertrotteln [ugs.]
  to go haywire
  kaputt gehen
       durcheinander geraten
       verrückt spielen {vi}
  to go haywire [coll.]
  durchdrehen
       überschnappen {vi} [ugs.]
  to go home for the weekend
  übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren
  to go hungry
  Hunger leiden
  to go hungry
  hungern
  to go hunting
       to go shooting
  auf die Jagd gehen
  to go in for sports
  Sport treiben
  to go in front of the house
  vor das Haus gehen
  to go in single file
       to go in Indian file
  im Gänsemarsch gehen
       in Gänsegang gehen
  to go in
       to go inside
  hineingehen
       hereingehen {vi}
  to go insane
  wahnsinnig werden
       den Verstand verlieren
  to go into
  enthalten sein {vi}
  to go into (the) hospital
  ins Krankenhaus gehen
  to go into a decline
       to become stunted
  verkümmern
  to go into a huddle
  die Köpfe zusammenstecken
  to go into a state of euphoria
  in eine Euphorie fallen
  to go into a trance
  in Trance fallen
  to go into action
  zum Einsatz kommen
  to go into administration
  Insolvenz beantragen
  to go into business for oneself
  sich selbstständig (selbständig [alt]) machen
  to go into details
  ins Einzelne gehen
       auf Details eingehen
  to go into effect
  in Kraft treten
  to go into extra time
  in die Verlängerung gehen
  to go into hysterics
  in Hysterie verfallen
       hysterisch werden
  to go into it
       to broach the subject again
  nachhaken {vi}
  to go into production
  in Serie gehen
  to go into raptures (about
       at
       over)
  in Verzückung geraten
       ins Schwärmen geraten (über)
  to go into reverse
  in den Rückwärtsgang schalten
  to go into school
  in die Schule gehen
  to go into the ditch
  in den Graben fahren
  to go into the matter
  der Sache nachgehen
  to go into town
  in die Stadt gehen
  to go like a bull at a gate
  mit der Tür ins Haus fallen
  to go limp
  die Blätter hängen lassen
  to go loopy
  durchdrehen
  to go mad
       to go crackers [coll.]
  überschnappen {vi}
  to go mushrooming
  Pilze suchen
  to go non-stop
  ohne Aufenthalt fahren
  to go nuts [coll.]
  durchdrehen {vi} [ugs.]
  to go off the rails [fig.]
  auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]
  to go off to play
  spielen gehen
  to go off without a hitch
  problemlos ablaufen
  to go off
       to get off
  losgehen
       losfahren {vi}
  to go off
       to pass off
       to go
  verlaufen
       ablaufen {vi}
  to go on
  weitergehen
       weiterfahren {vi}
  to go on
  angehen {vi}
  to go on a bust
  auf Sauftour gehen
  to go on a course
  auf einen Lehrgang gehen
  to go on a date
  sich verabreden
  to go on a pilgrimage
  pilgern {vi}
  to go on a pub crawl
       to pub-crawl [Br.]
       to barhop [Am.]
  eine Zechtour unternehmen
  to go on a shopping spree
  einen Einkaufsbummel machen
  to go on a splurge
  ein paar größere Anschaffungen machen
  to go on a spree
       to be on a spree
  eine Zechtour machen
  to go on a treasure hunt
  auf Schatzsuche gehen
  to go on about
  sich über ... auslassen
  to go on living
  weiterleben
       am Leben bleiben {vi}
  to go on patrol
  auf Streife gehen
  to go on stage
  die Bühne betreten
  to go on strike
  in Streik treten
  to go on strike
  streiken
       in Streik treten
  to go on talking
       to carry on talking
       to speak on
       to run on
  weiterreden {vi}
  to go on the defensive
  in die Defensive gehen
  to go on the pull [coll.]
  auf Partnersuche gehen
       auf Männerfang gehen [ugs.]
       auf Frauenfang gehen [ugs.]
  to go on the rampage
  einen Tobsuchtsanfall bekommen
  to go on the warpath
  auf die Barrikaden gehen
  to go on to the next point
  zum nächsten Punkt übergehen
  to go on tour
       to tour
  auf Tournee gehen
       eine Tournee machen
  to go on with
       to keep on with
       to carry on with
  weitermachen
       forttreiben {vt}
  to go out
  vertrocknen
       austrocknen {vi}
  to go out
  verlöschen
       ausgehen {vi}
  to go out
  ins Aus gehen
  to go out
  hinausgehen
       herausgehen {vi}
  to go out (fire)
  erlöschen
       verglimmen {vi} (Feuer)
  to go out in a twosome
  zu zweit ausgehen
  to go out of business
  das Geschäft aufgeben
  to go out of shape
       to lose its shape
  aus der Fasson geraten
  to go out of vogue
  aus der Mode kommen
  to go out
       to date
  ausgehen {vi}
  to go over
  hinübergehen
       übergehen {vi}
  to go over
  (Linie) nachzeichnen {vt}
  to go over into sth.
  in etw. hineinreichen (zeitlich)
  to go over to sb.-sth.
  sich bei jdm.-etw. einblenden
  to go past sb.
       to walk past sb.
  an jdm. vorübergehen {vi}
  to go phut
  verpuffen
  to go postal
  plötzlich gewalttätig werden
  to go round
  kursieren {vi} (Gerüchte)
  to go round
  umgehen {vt}
  to go shopping
  einkaufen gehen
       einholen gehen
  to go south for the winter
  im Winter nach Süden ziehen
  to go south [fig.]
  bergab gehen {vi} [übtr.]
  to go stag (to a party)
  alleine (zu einer Party) gehen
  to go stale
  versauern
  to go stale
       to go off (food)
  verderben {vi} (Nahrung)
  to go steady with
       to date
  mit jdm. (fest) gehen
  to go straight forward
  geradeaus gehen {vi}
  to go supersonic
  die Schallmauer durchbrechen
  to go the long way round
  einen Umweg machen (unfreiwillig)
  to go the pace
  flott leben
  to go there
  hingehen {vi}
  to go through
  (Thema
       Problem) durchgehen
       durchspielen {vt}
  to go through a bad patch
  eine Pechsträhne haben
  to go through a crisis
  kriseln
  to go through a difficult patch
  schwierige Zeiten durchmachen
  to go through thick and thin with sb. [fig.]
  mit jdm. durch dick und dünn gehen [übtr.]
  to go through
       to pass through
  durchfahren {vt}
  to go through
       to practise
       to rehearse
  durchexerzieren {vt} [ugs.]
  to go to (great) expense
  sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]
  to go to a concert
       to join a concert
  ein Konzert besuchen
  to go to a higher authority
  sich an eine höhere Instanz wenden
  to go to a lecture
       to attend a lecture
  eine Vorlesung besuchen
  to go to a museum
  ein Museum besuchen
  to go to a spa
  zur Kur gehen
       auf Kur gehen [Ös.] [med.]
  to go to bed
  ins Bett gehen
  to go to bed
  ins (= in das) Bett gehen
  to go to bed (early) with the chickens
  mit den Hühnern zu Bett gehen
  to go to church
  in die Kirche gehen
       zur Kirche gehen
  to go to church
  zum Gottesdienst gehen
  to go to college
  studieren
  to go to heaven
  in den Himmel kommen
  to go to law
  vor Gericht gehen
       den Rechtsweg beschreiten
       prozessieren
  to go to Mass
  zur Messe gehen
  to go to meet
  entgegengehen {vi}
  to go to pieces
  entzweigehen {vi}
  to go to pieces
  in die Brüche gehen
       entzweigehen
  to go to rack
       to go to rack and ruin
  verlottern
       herunterkommen
       verkommen
       verfallen
  to go to ruin
  abstürzen (sozial)
  to go to seed
  auswachsen [bot.]
  to go to sleep
  schlafen gehen {vi}
  to go to the dogs [fig.]
  vor die Hunde gehen [übtr.]
  to go to the dogs [fig.]
       to fall into bad ways
  unter die Räder kommen
       den Bach runtergehen [übtr.]
  to go to the happy hunting grounds
  in die ewigen Jagdgründe eingehen
  to go to the movies (pictures)
  ins Kino gehen
  to go to the other extreme
  ins andere Extrem verfallen
  to go to the polls
  wählen gehen
       zur Wahl gehen
  to go to the post office
  zur Post gehen
  to go to the theatre
       to go to the theater [Am.]
  ins Theater gehen
  to go to the window
  ans (= an das) Fenster gehen
  to go to town
  auf den Putz hauen [übtr.]
  to go to vespers
  zur Vesper gehen
  to go to war
  in den Krieg gehen
  to go to waste
  ungenutzt bleiben
       verkümmern
  to go to
       to join
  besuchen {vt}
  to go together
  zusammen gehen
       zusammengehen
  to go underground
  abtauchen {vi} [ugs.]
  to go unheard
  ungehört bleiben
  to go up
  steigen {vi}
  to go up
  herangehen {vi}
  to go up country
  ins Landesinnere reisen
  to go up in flames
  in Flammen aufgehen
  to go up in smoke
  sich in Dunst auflösen
  to go up the hill
  den Berg hinaufgehen
  to go up
       to go uphill
       to walk up
  hinaufgehen
       hinaufsteigen {vi}
  to go upstairs
  die Treppe hinaufgehen
  to go upwards
  in die Höhe gehen
  to go walkies [Br.] [coll.]
  Gassi gehen {vi} [ugs.]
  to go well
  einen guten Verlauf nehmen
  to go well
  gut gehen {vi}
  to go well
  vorwärtsgehen
       gut vorangehen {vi}
  to go west
  nach Westen gehen
       westwärts ziehen
  to go west
  draufgehen
       über den Deich gehen [ugs.]
  to go wild
  außer sich geraten
  to go window-shopping
  einen Schaufensterbummel machen
  to go with
  mitfahren {vi}
  to go wrong
  schiefgehen
  to go wrong
       to come to nothing
  fehlschlagen {vi}
  to go yellow
       to yellow
  vergilben {vi}
  to go {went
       gone}
  arbeiten
       führen
       funktionieren
  to goad
  antreiben
  to goad each other
  sich gegenseitig hochschaukeln
  to gobble
  hinunterschlingen {vt}
  to gobble
  verschlingen
  to goggle
  stieren
       starren {vi}
  to goggle
  glotzen
       staunen
  to goggle
  Stielaugen machen
  to goggle at sth.
  etw. anglotzen
       etw. anstarren
  to golf
  Golf spielen
  to goof
  vermasseln {vt}
  to goof
  danebenhauen
       sich etw. leisten
  to goof around
  herumblödeln {vi}
  to goof off
  abzwitschern
  to goof off sth.-sb.
  etw.-jdn. runtermachen
  to goof up
  vermurksen
       vermasseln {vt}
  to gopher
  planlos abbauen
  to gopher
  kräuseln
  to gore
  aufspießen
       durchbohren
  to gormandize
       to gourmandize
       to guzzle
       to munch
       to rankle
       to gorge
  fressen
       sich voll fressen
  to gossip
  schwatzen
       plaudern {vi}
  to gouge
  ausmeißeln {vt}
  to govern
  herrschen
       beherrschen
  to govern
  beeinflussen {vt}
  to govern
  verwalten
       bestimmen {vt}
  to govern
  regieren
  to gown
  kleiden
  to grab
  greifen
       packen
       fassen
       schnappen {vt}
  to grab
  aufbereiten {vt}
  to grab (at)
       to snatch (at)
  grabschen
       grapschen (nach)
  to grab sb. by the hair
  jdn. beim Schopf packen
  to grace
  zieren
       schmücken
  to grace (with)
  beehren (mit)
  to grace against
  entlangschrammen
  to gradate
  abstufen
  to grade
  gradieren {vt}
  to grade
  einstufen
       einteilen
       abstufen
       klassifizieren {vt}
  to grade
  sortieren {vt}
  to grade shoes
  Schuhe gradieren
  to graduate
  abstufen
       staffeln {vt}
  to graduate
  einteilen {vt}
  to graduate
  promovieren {vi}
  to graft
  pfropfen
       veredeln {vt} [agr.]
  to grain
  körnen
  to grain
  masern
  to grain coarsely
       to crush coarsely
       to rough-grind
  schroten
       verschroten {vt} [agr.]
  to grant
  (einer Bitte) stattgeben {vi}
       eine Bitte erhören
  to grant
  gewähren
       gestatten {vt}
  to grant
  bewilligen
       gewähren
       einräumen {vt}
  to grant a claim
  eine Beschwerde anerkennen
  to grant a licence
       to grant a license
  eine Lizenz erteilen
  to grant a loan
  ein Darlehen gewähren
  to grant a loan
  beleihen {vt}
  to grant a patent
  ein Patent erteilen
  to grant a price deduction
       to give a discount
       to grant allowance
  Preisnachlass gewähren
       Rabatt einräumen
       Preisnachlass geben
  to grant a request
  ein Gesuch bewilligen
  to grant permission
  eine Erlaubnis erteilen
  to grant sb. a loan
  jdm. einen Kredit gewähren
  to grant sb. a patent for sth.
  jdm. etw. patentieren
  to grant sb. the right to do sth.
  jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun
  to grant to
  angedeihen
  to granulate
  granulieren {vt}
  to granulate
  körnen {vt}
  to grapple
  packen
       anpacken {vt}
  to grapple for sth.
  um etw. kämpfen {vi}
  to grapple with
  auseinander setzen
       auseinandersetzen [alt]
  to grapple with a problem
  mit einem Problem zu kämpfen haben
  to grapple with sb.
  mit jdm. ringen
       mit jdm. kämpfen
  to grasp
  verstehen
       erfassen {vt}
  to grasp
  greifen
       zupacken
       packen
       fassen {vt}
  to grasp at nothing
  ins Leere fallen
       ins Leere greifen
  to grasp at straws
  nach Strohhalmen greifen
  to grasp at [fig.]
  streben nach
  to grasp the nettle of sth. [fig.]
  das Problem beherzt anpacken
       die Initiative ergreifen
  to grass on sb.
  jdn. verpfeifen
  to grass [coll.]
  verpetzen
       verpfeifen
       singen [ugs.] {vt}
  to grate
  vergittern {vt}
  to grate
  rastern
  to grate
  (Käse) reiben
       raspeln
  to grate
  krächzen
       krächzend sagen
  to grate
  knirschen
       kratzen
       quietschen
  to grate (on sb.)
  (jdm.) weh tun
  to gratify
  erfreuen {vt}
  to gratify
  befriedigen
       zufriedenstellen {vt}
  to gratify oneself
  sich selbst befriedigen
  to gratinate
  gratinieren
       überbacken {vt} [cook.]
  to grave {graved
       graven
       graved}
  eingraben
       einprägen
       einschnitzen {vt}
  to gravel
  schottern {vt}
  to gravel
  verblüffen {vt}
  to gravitate
  sich setzen {vr} [chem.]
  to gravitate (to
       towards)
  tendieren
       streben {vi} (zu)
  to gravitate (to
       towards)
  gravitieren
       angezogen werden (von)
  to gravitate to sth.
  sich zu etw. hingezogen fühlen
  to graze
  abgrasen {vt}
       abweiden {vt}
       grasen
       weiden
       äsen {vi}
  to graze
  zwischendurch naschen
  to graze
       to scuff
       to touch lightly
  streifen
       leicht berühren {vt}
  to grease
  schmieren
       abschmieren
       abfetten {vt}
  to grease
  fetten
       einfetten {vt}
  to greet
  grüßen {vt}
  to greet
  begrüßen {vt}
  to greet sb.
       to welcome sb.
       to meet sb.
  jdn. empfangen {vt}
  to greet with smiles
  etw. belächeln
  to grey out
  ausgrauen
       deaktivieren {vt} [comp.]
  to grieve
  kränken {vt}
  to grieve
  bekümmern {vt}
  to grieve
  weh tun
  to grieve (over)
  sich grämen (über)
  to grill sb.
  jdn. in die Mangel nehmen
       jdn. durch die Mangel drehen [übtr.]
  to grill sb. about
  jdn. ausquetschen über
  to grill
       to broil
       to charbroil
  grillen
  to grimace
       to pull a face
       to make faces
  Grimassen schneiden
  to grimp
  meckern {vi}
  to grin
  grinsen
       grienen {vi}
  to grin and bear it
  in den sauren Apfel beißen [übtr.]
  to grin at
  angrinsen
  to grin like a Cheshire cat
  wie ein Honigkuchenpferd grinsen
  to grin like a demon
  dämonisch grinsen
  to grin with pleasure
  vor Vergnügen grinsen
  to grind teeth
  mit den Zähnen knirschen
  to grind {ground
       ground}
  schleifen
       wetzen
       schärfen {vt}
  to grind {ground
       ground}
  reiben
  to grind {ground
       ground}
  zerquetschen
       auspressen {vt}
  to grind {ground
       ground}
       to grind up
  mahlen
       zermahlen
       vermahlen {vt}
  to grip
  fesseln
       faszinieren {vt} (Film usw.)
  to grip
  packen
       zupacken
       fassen
       ergreifen
       greifen
       zugreifen
       hinlangen [ugs.] {vt}
  to grip sb. by the throat
  jdn. an der Kehle packen
  to gripe
  aufregen
       meckern
       nörgeln {vi}
  to gripe at sb.
  jdn. anmeckern
       ausmeckern
       anmotzen {vt}
  to grit
  (vereiste Straße) streuen {vt}
  to grizzle [Br.]
  quengeln
  to groan (with
       about)
  stöhnen
       ächzen {vi} (vor
       über)
  to grog
  Grog trinken
  to grok [slang]
  verstehen
       begreifen
       schnallen {vt} [ugs.]
  to groom
  pflegen {vt}
  to groom (a horse)
  (ein Pferd) striegeln
  to groom oneself
  sich zurechtmachen {vr}
  to groom sb. for a career
  jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten
  to groove
  rillen
       Rillen machen
       furchen
  to groove
  falzen {vt}
  to groove
  einstechen
       einkerben
       nuten
       kehlen {vt}
  to groove
  aushöhlen {vt}
  to groove [slang]
  einen losmachen
       mitmachen
  to grope
  grapschen {vi}
       sexuell belästigen {vt}
  to grope
       to have a grope
  fummeln
       befummeln
       tatschen
       betatschen {vt}
  to gross sb. out [Am.] [coll.]
  jdn. anekeln
  to grouch
  nörgeln
       quengeln
       motzen
  to grouch
  schimpfen
       meckern {vt}
  to ground
  niederlegen {vt} [mil.]
  to ground
  grundieren {vt} (Ölmalerei)
  to ground
  auf Grund setzen {vt}
  to ground
  auf Grund laufen {vi}
  to ground (on)
  gründen {vt} (auf)
  to group
  gruppieren
       in Gruppen einteilen {vt}
  to group together
  zusammentun {vt}
  to grouse
  schimpfen
       meckern
       nörgeln
       mosern [ugs.] {vi}
  to grout
  fugen
       ausfugen
       abdichten
       verstreichen
       verkitten {vt}
  to grovel
  kriechen {vi}
  to grow again
  nachwachsen {vi}
  to grow exuberantly
       to grow quickly
  wuchern {vi}
  to grow flowers
  Blumen anbauen
       Blumen züchten
  to grow in popularity
  immer beliebter werden
  to grow into
  sich auswachsen zu
  to grow into a habit
       to become a habit
  zur Gewohnheit werden
  to grow like sb.
  jdm. immer ähnlicher werden
  to grow lonely
       to become lonely
  vereinsamen {vi}
  to grow old
  alt werden
  to grow old
  altern
       alt werden {vi}
  to grow on (onto)
  anwachsen
       festwachsen {vi} (an)
  to grow out
  herauswachsen {vi}
  to grow out of sth.
       to outgrow sth.
  einer Sache entwachsen
  to grow rampant
       to be rampant
  (wild) wuchern (Pflanze)
  to grow stiff
  erstarren {vi}
  to grow through
  durchwachsen
  to grow together
  verwachsen {vi}
  to grow together
       to coalesce
  zusammenwachsen {vi}
  to grow up
  heranwachsen
       aufwachsen {vi}
  to grow up
  aufwachsen {vi}
  to grow up bilingual
  zweisprachig aufwachsen
  to grow up on
       to sprout up on
  heraufwachsen {vi}
  to grow {grew
       grown}
  anbauen
       züchten {vt}
  to grow {grew
       grown}
  werden {vi}
  to grow {grew
       grown}
  wachsen {vi}
  to grow
       to develop (into)
  sich ausweiten {vr} (zu)
  to grow
       to increase
       to accumulate
  anwachsen
       wachsen
       zunehmen {vi}
  to growl
  knurren {vi}
  to grub sth. up
       to grub sth .out
  etw. ausgraben
  to grub up
       to grub out
  ausgraben {vt}
  to grub
       to grub about
  stöbern
       herumstöbern
       wühlen {vi} (nach)
  to grudge
  beneiden {vt}
  to grudge doing sth.
  etw. äußerst ungern tun
       etw. mit Widerwillen tun
  to grumble
  grollen
       knurren
       brummen {vi}
  to grumble (about
       at
       over)
  murren
       meckern
       schimpfen
       motzen {vi} (über
       wegen)
  to grump [coll.]
  meckern {vi}
  to grunt
  grunzen {vi}
  to guarantee
  gewährleisten
       sicherstellen {vt}
  to guarantee
  bürgen {vt}
  to guarantee sth.
  für etw. bürgen
  to guard
  schützen
       beschützen
       bewachen
       behüten {vt}
  to guard (against
       from)
  bewachen {vt} (vor)
  to guard sth. like gold
       to cherish sth. like life itself
  etw. wie seinen Augapfel hüten
  to guard
       to keep
  hüten {vt}
  to guess
  vermuten
       schätzen
       ahnen {vt}
  to guess [coll.]
  meinen
       glauben
       annehmen {vt}
  to guest
  gastieren {vi}
  to guffaw
       to let out a guffaw
  schallend lachen
       laut lachen {vi}
  to guide
  führen
       leiten
       lenken {vt}
  to guide
  lenken
       führen {vt}
  to guide
  beraten {vt}
  to guide
  anleiten {vt}
  to guide through
  durchschleusen {vt}
  to guillotine
  mit der Guillotine hinrichten
  to gull
  betrügen
       hereinlegen
       übertölpeln {vt}
  to gull (into)
  verleiten {vt} (zu)
  to gulp
  würgen {vi}
  to gulp
  hinunterstürzen
       hastig trinken {vt}
  to gulp
       to gulp down
  verschlingen
       hinunterschlingen
       hinunterschlucken {vt}
  to gurgle
  glucksen
       gluckern
       gurgeln {vi}
  to gush
  heraussprudeln
       herausspritzen
       ausströmen
       quellen {vi}
  to gush
  eruptiv ausfließen
  to gush
  heftig ausströmen
  to gush (from)
  sich ergießen {vr} (aus)
  to gush (with)
  überfließen {vi} (von)
  to gut
  ausweiden
       ausnehmen {vt}
  to guy
  verspannen
       verankern {vt}
  to guzzle
  verprassen {vt}
  to gybe
       to jibe
  halsen {vi} [naut.]
  to gyp
  schwindeln
  to gypsy
  zigeunern
  to gyrate
  wirbeln
       herumwirbeln
  to gyrate
  kreisen
       sich drehen
  to habit
  kleiden
       ankleiden
  to habituate
  gewöhnen an
  to hack
  hacken
  to hack
  über Land reiten {vi}
  to hack to pieces
  zerhacken {vt}
  to hack up
  verpfuschen
       vermasseln {vt}
  to hackle
  zerkleinern {vt}
  to haggle
  feilschen
  to haggle (about
       over)
  schachern {vi} (um)
  to hagride {hagrode
       hagridden} [obs.]
  schikanieren {vt}
  to hail
  ein Signal geben [naut.]
  to hail
  hageln {vi} [meteo.]
  to hail
  herbeiwinken
       anhalten
       rufen {vt} (Taxi)
  to hail
  begrüßen {vt}
  to hail
  bejubeln
       zujubeln
       feiern {vt}
  to hail a taxi
  einem Taxi winken
  to hail down
  niederprasseln
       niederhageln {vi}
  to half-adjust
  maschinell runden
  to hallmark metal items
  Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen)
  to hallow
  anbeten
       heiligen {vt}
  to hallow
  heiligen
       weihen {vt}
  to hallucinate
       to see things
  halluzinieren {vi}
       Halluzinationen haben
  to halt
  halten
       anhalten {vt}
  to halt
  unterbrechen {vt}
  to halter
  halftern
  to halve
  halbieren {vt}
  to ham it up [coll.]
  etw. übertreiben
  to hammer
  hämmern {vt}
  to hamper
  hindern
       behindern
       hemmen
       stören {vt}
  to hamstring {hamstrung
       hamstrung}
  handlungsunfähig machen
  to hamstring {hamstrung
       hamstrung}
  lähmen
       vereiteln
       unterbinden {vt}
  to hand
  reichen
       herüberreichen
       einhändigen {vt}
  to hand down
  überliefern {vt}
  to hand down
  herunter reichen
       weiter geben {vt}
  to hand down
       to pass on
  tradieren
  to hand in
  einreichen
       hineinreichen
       vorlegen {vt}
  to hand in
       to submit
  einhändigen {vi}
  to hand over
  überantworten {vt}
  to hand over a case to a higher court
  devolvieren
       an eine Höhere Instanz übergeben {vt} [jur.]
  to hand over for safekeeping
  zu treuen Händen übergeben {vt}
  to hand over
       to deliver up
  herüber reichen
       aushändigen
       übergeben
       ausfolgen [Ös.] {vt}
  to hand over
       to hand in
       to give in
  abgeben
       aushändigen {vt}
  to hand round
  herumreichen {vt}
  to hand sth. to sb. on a silver platter
  jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
  to hand
       to pass
  hinreichen
       hinlangen [ugs.] {vt}
  to handcuff
  Handschellen anlegen
       fesseln {vt}
  to handicap
  behindern
  to handle
  anfassen
       handhaben
       behandeln {vt}
  to handle
  verarbeiten
       bedienen {vt}
  to handle sb. with kid gloves
  jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.]
  to handle sth.
  etw. auf die Reihe kriegen
  to handle with care
  vorsichtig behandeln
  to handwrite {handwrote
       handwritten}
  mit Hand schreiben {vt}
  to hang about
       to hang around
  sich herumdrücken {vr}
       sich herumtreiben {vr}
       herumlungern {vi}
       herumgammeln {vi}
  to hang by a thread [fig.]
  am seidenen Faden hängen [übtr.]
  to hang limp
  schlaff herunterhängen
  to hang on to
  festhalten an {vi}
  to hang oneself
  sich erhängen
       sich aufhängen {vr}
  to hang out
  hinaushängen {vt}
  to hang out
  aushängen {vt}
  to hang out
  rumhängen
       abhängen {vi} [ugs.]
  to hang over (from)
  andauern
       existieren (seit)
  to hang sb.
  jdn. henken {vt}
  to hang sb. from the gallows
  jdn. am Galgen hinrichten
  to hang sth. somewhere else
  etw. umhängen
  to hang together
  zusammenhalten (Personen)
  to hang up
  auflegen {vt} [telco.]
  to hang up on sb.
  bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden)
  to hang {hung, hanged
       hung, hanged}
  hängen lassen
       hängenlassen [alt]
       schweben
  to hang {hung, hanged
       hung, hanged}
  hängen
       aufhängen {vt} , hangen
  to hang {hung, hanged
       hung, hanged}
  hängen {vi} , hangen
  to hang {hung, hanged
       hung, hanged}
  erhängen {vt}
  to hanker
  sich sehnen {vr}
  to happen on
       to happen upon
  zufällig stoßen auf
       zufällig treffen
  to happen to
  zustoßen
       widerfahren {vt}
  to happen to be ...
  zufällig ... sein {m}
  to happen to do sth.
  etw. zufällig tun
  to happen to meet so.
  jdn. zufällig treffen
  to happen
       to occur (in)
  geschehen
       passieren
       vorkommen {vi} (bei)
  to happen
       to take place
  sich abspielen {vr} [ugs.]
  to harangue
  eine Ansprache halten
       predigen
  to harass
  schikanieren
       mobben [ugs.] {vt}
  to harass
  belästigen
       anmachen {vt}
  to harass
  beunruhigen {vt}
  to harbor [Am.]
       to harbour
  beherbergen
       Unterschlupf gewähren {vt}
  to harden
  abhärten
       verhärten {vt}
  to harden
  härten
       stählen {vt}
  to harden
  hart werden {vi}
  to harden
  sich versteifen {vr} (Gegensätze)
  to harden a sail
  Segel dichtholen
  to harden
       to become hardened
       to solidify
       to congeal
  erhärten {vi}
  to hare
       to streak
  flitzen
       sausen {vi}
  to hark
       to harken
  horchen
       lauschen
  to harm
  schädigen
       abträglich sein
  to harm
  verletzen
       schaden
  to harm sb.
       to hurt sb.
       to wrong sb.
       to do sb. wrong
  jdm. ein Leid antun
  to harmonize
       to harmonise [Br.]
  harmonieren
  to harmonize
       to harmonise [Br.]
  harmonisieren {vt}
  to harness
  nutzbar machen
       nutzen {vt}
  to harness (horse)
  anschirren
       aufzäumen {vt} (Pferd)
  to harness a horse to a carriage
  ein Pferd vor einen Wagen spannen
  to harp on about sth.
  auf etw. herum reiten
       immer wieder von etw. reden
  to harpoon
  harpunieren {vt}
  to harrow
  eggen
  to harry
  bedrängen
       zusetzen
  to harry
  plündern
       verwüsten {vt}
  to harry
  quälen
       peinigen {vt}
  to harry
  nerven
       belästigen {vt}
  to harvest
  ernten
       abernten
       (Ernte) einbringen {vt}
  to harvest (fish)
  (Fisch) fangen {vt}
  to harvest (grapes)
  (Wein) lesen
  to harvest (trees
       timber)
  (Bäume
       Holz) schlagen
  to hash up
  durcheinander bringen
  to hash
       to hash up
  (Fleisch) hacken
       zerkleinern
       zerlegen (beim Kochen)
  to hassle
  belästigen
       bedrängen {vt}
  to hassle
       to persecute
  schikanieren {vt}
  to hast [obs.]
  haben
  to hasten
  sich beeilen {vr}
       eilen {vi}
       hasten {vi}
       sich sputen {vr}
  to hasten back
  zurückeilen {vi}
  to hasten to
  zueilen
  to hasten to meet
  entgegeneilen {vi}
  to hatch
  ausbrüten
       brüten
       bebrütet
  to hatch
  schlüpfen
       ausschlüpfen {vi}
  to hatch
       to crosshatch
  schraffieren {vt}
  to hatch
       to instigate
  anzetteln
  to hatchel
       to heckle
       to tease
  hecheln {vt}
       Flachs, Hanf kämmen
  to hate
  hassen
       nicht mögen {vt}
  to hate sth. like poison
  etw. wie die Pest hassen
  to haul
  befödern
       transportieren {vt}
  to haul
  fördern {vt} [min.] (Bergbau)
  to haul
  schleppen
       schleifen {vt}
  to haul
  ziehen
       zerren {vt}
  to haul away at
  kräftig ziehen an
  to haul down
  herunterziehen {vt}
  to haul down
  einziehen
       niederholen {vt} (Flagge)
  to haul off
  abschleppen {vt}
  to haul off
  abdrehen {vi} [naut.]
  to haul out
  herausheben {vt}
  to haul up
  hochziehen
       hissen {vt} (Flagge
       Segel)
  to haunt
  häufig besuchen {vt}
  to haunt
  (dauernd) verfolgen {vt}
  to haunt
       to walk
  spuken
       umgehen
       herumspuken {vi} (Gespenst)
  to have (a) temperature
  fiebern
  to have (hold
       take) a ballot (on)
  abstimmen (über)
  to have ...
       to be laid up with
  erkrankt sein an
  to have a (good) rave-up
       to (really) cut up the floor [Am.]
  abtanzen {vi} [ugs.]
  to have a bad cold
  eine schlimme Erkältung haben
  to have a bad name
  mit einem schlechten Ruf behaftet sein
  to have a bad reputation
  verschrien sein
  to have a bad time
  sich schlecht unterhalten
  to have a barbecue in the garden
  im Garten grillen
  to have a bath
  ein Bad nehmen
       in der Wanne baden
  to have a belly full of sth.
  etw. satt haben
  to have a bias against sb.
  gegen jdn. eingenommen sein
  to have a bias towards sth.
  etw. bevorzugen
  to have a bigger fish to fry
       to have another fish to fry [fig.]
  Wichtigeres zu tun haben
       anderes zu tun haben
  to have a binding agreement
  etw. verbindlich vereinbart haben
  to have a bit on the side
       to have an affair
  einen Seitensprung machen
  to have a blackout (loss of memory)
  einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
  to have a bone to pick with sb. [fig.]
  mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.]
  to have a brass neck [fig.]
  Nerven haben [übtr.]
  to have a break
       to take a break
  eine Pause einlegen
       eine Pause machen
  to have a chat
       to chat
       to make small talk
  plaudern {vi}
       sich unterhalten {vr}
  to have a clean slate [fig.]
  eine weiße Weste haben
       eine reine Weste haben [übtr.]
  to have a close look at sth.
       to give sth. a close inspection
  etw. in Augenschein nehmen
  to have a confession to make
  ein Geständnis abzulegen haben
  to have a craving for sth.
  ein dringendes Verlangen nach etw. haben
  to have a crush on sb.
       to be crazy about sb.
       to be stuck on sb. [coll.]
  in jdn. verknallt sein [ugs.]
  to have a deadline
  termingebunden sein
  to have a delicate taste
  zart schmecken
  to have a disposition to ...
  neigen zu ...
  to have a diuretic effect
  treiben
       treibende Wirkung haben {vi} [med.]
  to have a drink
  einen heben [ugs.]
  to have a favourable effect on
  sich günstig auswirken auf
  to have a fertile imagination
  viel Fantasue haben
  to have a field day
  seinen großen Tag haben
  to have a fight with sb.
  mit jdm. boxen
  to have a finger in every pie [fig.]
  überall die Hände im Spiel haben [übtr.]
  to have a fixation about sth.
  sich auf etw. fixieren
  to have a fling at
  sich versuchen an
  to have a full figure
       to be on the plump side
  vollschlank sein
  to have a full schedule
  terminlich in Anspruch genommen sein
  to have a good (bad) reputation
  einen guten (schlechten) Leumund haben
  to have a good mind to
  große Lust haben zu
  to have a good skive
  sich einen schönen Tag machen
       sich vor der Arbeit drücken
  to have a great influx (of people)
  großen Zustrom haben
  to have a great rapport with sb.
  ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben
  to have a great triumph
       to have a great success
  einen großen Triumph feiern
  to have a haircut
  sich die Haare schneiden lassen
  to have a hard struggle with sb.
  mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.]
  to have a high entertainment value
  hohen Unterhaltungswert haben
  to have a high opinion of oneself
  sich klug dünken
  to have a holiday
  freihaben
  to have a house built
  ein Haus bauen lassen
  to have a housewarming party
  seine Wohnung einweihen
  to have a kind heart
  gutherzig sein
  to have a knock back
  einen Rückschlag erleiden
  to have a lasting effect on
  nachhaltig beeinflussen
  to have a lasting effect
       to have a long-term effect
  nachhaltig wirken
  to have a laughing fit
  einen Lachkrampf bekommen
  to have a loathing of sth.
  Abscheu vor etw. haben
  to have a loathing of sth.
  etw. verabscheuen
  to have a long close look at sth.
  etw. ausgiebig betrachten
  to have a long shelf life
  sich lange halten
  to have a longing (for)
       to have a craving (for)
  gelüsten {vi} (nach)
  to have a longing
       to hae a strong desire
  ein Gelüst nach etw. haben
       Gelüst auf etw. haben
  to have a loose tongue
  ein loses Mundwerk haben
  to have a lot in common
  vieles gemeinsam haben
  to have a lot of friends
  einen großen Freundeskreis haben
  to have a low blood sugar level
  unterzuckert sein
  to have a low neckline
  einen tiefen Ausschnitt haben
  to have a lucky escape
  glücklich davonkommen
       noch einmal Glück haben
  to have a majority
  die Majorität haben
       die Mehrheit haben
  to have a manicure
  sich maniküren lassen
  to have a meal
  eine Mahlzeit einnehmen
  to have a motion
  Stuhlgang haben
  to have a narrow escape
  mit knapper Not davonkommen
       mit knapper Not entkommen
  to have a nervous breakdown
  einen Nervenzusammenbruch erleiden
  to have a nibble
  naschen
       heimlich essen {vt}
  to have a nose job
  sich einer Nasenkorrektur unterziehen
  to have a pair of brass balls [slang]
  frech sein
  to have a party
       to give a party
  eine Party geben
       einer Party machen
  to have a passing acquaintance (with sb.-sth.)
  (mit jdm.) flüchtig bekannt sein
       oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
  to have a passion for sth.
  eine Leidenschaft für etw. haben
  to have a picnic
  ein Picknick machen
  to have a pile of things to do
  massenhaft zu tun haben
  to have a piston seizure
  einen Kolbenfresser haben
  to have a place where one can do what one likes
  eine sturmfreie Bude haben
  to have a Pollyanna view (of the world)
  eine rosarote Weltsicht haben
  to have a positive appearance (thing)
  eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
  to have a positive appearance and attitude (person)
  eine positive Ausstrahlung haben (Person)
  to have a postal vote
  per Briefwahl wählen
  to have a prejudice against sth.
  ein Vorurteil gegen etw. haben
       gegen etw. voreingenommen sein
  to have a presentiment
       to forefeel {forefelt
       forefelt} [obs.]
  erahnen
       vorahnen {vt}
  to have a race
  ein Rennen veranstalten
  to have a ready tongue
  schlagfertig sein
       nicht auf den Mund gefallen sein
  to have a real go at each other
  sich die Köpfe blutig schlagen
  to have a red cast
  rotstichig sein
  to have a reputation for
  dafür bekannt sein, dass
  to have a ride on the merry-go-round
  Karussell fahren
  to have a shelf life [fig.]
  kurzlebig sein
       nur von kurzem Interesse sein
  to have a shoeshine
  sich die Schuhe putzen lassen
  to have a shuffling gait
  einen schlurfenden Gang haben
  to have a sixth sense (for sth.)
  einen guten Riecher (für etw.) haben
  to have a skeleton in the cupboard [Br.]
       to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.]
  eine Leiche im Keller haben [übtr.]
  to have a snack
  vespern
       Vesper machen
  to have a snack
       to snack
  einen Happen essen
       eine Kleinigkeit zu sich nehmen
  to have a snowball fight
  eine Schneeballschlacht machen
  to have a sore throat
  Halsschmerzen haben
  to have a splendid time
  sich bestens unterhalten
  to have a stable family background
  aus geordneten Familienverhältnissen kommen
  to have a strange effect
  sich wunderlich ausnehmen
  to have a stroke of luck
  Schwein haben [ugs.]
  to have a sudden inspiration
  eine plötzliche Erleuchtung haben
  to have a talent for drawing
  zeichnerisch begabt sein
  to have a talent for organization
  organisatorisch begabt sein
  to have a tendency towards depression
  depressiv veranlagt sein
  to have a thick skin
  ein dickes Fell haben [übtr.]
  to have a think
  eine Denkpause nehmen
  to have a tilt
       to tilt (over)
  sich neigen {vr}
  to have a tough job
  einen schweren Stand haben
  to have a try at sth.
  sich an etw. versuchen
  to have a whack at sth.
  etw. probieren
       etw. versuchen
  to have a wide reach (marketing)
  eine große Reichweite haben (Vermarktung)
  to have a wide-ranging knowledge
  überall Bescheid wissen
  to have access (to)
  Zugriff haben (auf)
  to have all lights blazing in the house
  Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.]
  to have ambitions of getting sth.
  Ambitionen auf etw. haben
  to have an accent, you could cut with a knife [coll.]
  einen ausgeprägten Akzent haben
  to have an artistic disposition
  künstlerisch veranlagt sein
  to have an artistic disposition
  musisch veranlagt sein
  to have an effect (on)
  einwirken (auf)
  to have an effect (on)
  einwirken {vi}
       wirken {vi}
       sich auswirken {vr} (auf)
       wirksam sein
       Wirkung zeigen
       durchschlagen {vi}
  to have an experience
  eine Erfahrung machen
  to have an inherited defect
  erblich vorbelastet sein
  to have an interest (in)
  beteiligt sein
       Anteil haben (an)
  to have an invention patented
  sich eine Erfindung patentieren lassen
  to have an involvement with sb.
       to have a fling with sb.
  eine Affäre mit jdm. haben
  to have an open mind
  unvoreingenommen sein
  to have an open outcome (process)
  ergebnisoffen sein (Vorgang)
  to have an orgasm
       to cum [slang]
  einen Orgasmus haben
       einen Orgasmus erleben
       kommen [ugs.]
  to have an unbalanced diet
  sich einseitig ernähren
  to have antique value
  Altertumswert haben
  to have been charged (with)
  unter Anklage stehen (wegen)
  to have been previously convicted (for a similar offence)
  einschlägig vorbestraft sein [jur.]
  to have been up to sth. [coll.]
  etw. ausgefressen haben [ugs.]
  to have big ideas
  Rosinen im Kopf haben [übtr.]
       große Pläne haben
  to have brains
  intelligent sein
       Köpfchen haben
  to have breakfast
  frühstücken
  to have business relations with sb.
  mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen
  to have charge of sth.
  für etw. verantwortlich sein
  to have chosen (designated) sb. for
  jdn. vorsehen
       jdn. ausgewählt haben
  to have command of an army
       to be in command of an army
  über eine Armee befehlen
       eine Armee befehligen
  to have committed to do sth.
  sich zu etw. verpflichtet haben
  to have compassion on
       to take compassion on
  Mitleid haben mit
  to have completed secondary modern school [Br.]
       to have completed junior high school [Am.]
  den Hauptschulabschluss haben
  to have confidence in sb.
  zu jdm. Vertrauen haben
  to have conflicting feelings
       to feel conflicted
  gefühlsmäßig im Streit liegen
  to have connections
       to know the right people
  Beziehungen haben
       die richtigen Leute kennen
  to have contractions
  die Wehen haben
  to have definite views on ...
  eine feste Meinung haben von ...
  to have difficulty in finding young talent
  Nachwuchssorgen haben
  to have difficulty in walking
  gehbehindert sein
  to have experience in sth.
  Routine in etw. haben
  to have external effects
       to have effects on third parties
  Außenwirkung haben
       außenwirksam sein
  to have extrovert tendecies
  zur Extravertiertheit neigen
  to have fallen out (with)
       to be disunited
  zerstritten sein (mit)
  to have far-reaching consequences
       to have far-reaching implications
  von großer Tragweite sein
  to have fast reactions
  reaktionsschnell sein
  to have feet of clay
  eine verborgene Schwäche haben
  to have gone off well
  gut abgelaufen sein
  to have good suspension
  gut federn
  to have goose pimples
  eine Gänsehaut haben
  to have got the knack of ...
  den Trick raushaben
  to have great fun
  sich königlich amüsieren
  to have great powers of endurance
  großes Durchhaltevermögen haben
  to have great respect for
  großen Respekt haben vor
  to have half-board
  in Halbpension wohnen
  to have health insurance
  krankenversichert sein
  to have high blood pressure
  an Bluthochdruck leiden
  to have illusions
  ich Illusionen machen
  to have in mind
  beabsichtigen
       vorhaben {vt}
  to have in mind
  vorschweben
  to have in stock
  vorrätig haben
  to have it off with so.
  es mit jdm. treiben (sexuell)
  to have it out with sb.
  mit jdm. Streit austragen
  to have itchy feet
  von der Reiselust gepackt sein
  to have its source
  entspringen
  to have keen senses
  hellhörig sein
  to have money to burn
  Geld wie Heu haben [übtr.]
  to have no business being
  nichts zu suchen haben
       nichts verloren haben
  to have no business to be somewhere
  irgendwo nichts zu suchen haben
  to have no clue what to do
  weder ein noch aus wissen
  to have no connection with each other
  in keiner Beziehung zueinander stehen
  to have no edge
  stumpf sein
       nicht schneiden
  to have no illusions about ...
  keine falschen Vorstellungen haben von ...
  to have no inkling of sth.
  von etw. keine Ahnung haben
  to have no intention to do sth.
  nicht willens sein, etw. zu tun
  to have no knowledge
  unkundig sein
  to have no money on oneself
  kein Geld bei sich haben
  to have no prospects
  keine Zukunft haben
  to have no reason for sth.
  keine Veranlassung zu etw. haben
  to have no redress in law
  keinen Rechtsanspruch haben
  to have no regrets
  nichts bereuen
  to have no say (in that matter)
  nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit)
  to have no scruple about doing sth.
       not to scruple to do sth.
  keine Skrupel haben, etw. zu tun
  to have no stamina
  keine Ausdauer haben
  to have no staying power
  kein Sitzfleisch haben [übtr.]
  to have nothing in common
  nichts gemeinsam haben
  to have nothing to show
  nichts vorzuweisen haben
  to have nowhere to stay
  keine Bleibe haben
  to have occasion to
  Gelegenheit haben zu
  to have on
  anhaben
       umhaben
  to have one over the eight
  einen über den Durst trinken
  to have orgies
       to go wild
  Orgien feiern
  to have other irons in the fire
  noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.]
  to have passed off smoothly
  glimpflich verlaufen sein
  to have people staying
  Übernachtungsgäste haben
  to have pity on sb.
       to take pity on sb.
  mit jdm. Mitleid haben
  to have plenty of time
  viel Zeit haben
  to have pneumoconiosis
       to suffer from pneumoconiosis
  eine Staublunge haben
  to have prescriptive status
  den Status einer Vorschrift haben
  to have pride of place
       to take pride of place
  den Ehrenplatz einnehmen
  to have Protestant beliefs
  evangelisch denken
  to have ready
  bereithaben
       bereit haben [alt]
  to have recourse to
  den Rechtsweg beschreiten
       den Rechtsweg einschlagen
  to have regrets
  bereuen
  to have reservations
  Vorbehalte haben
  to have sb. in mind for
  jdn. vorsehen für (einen Posten usw.)
  to have sb. on a string
  jdn. am Gängelband haben
  to have sb. on [coll.]
  verkohlen
       veräppeln
       zum Besten halten [ugs.] {vt}
  to have sb. pegged as
  jdn. abstempeln als
  to have sb. wake one up
  sich wecken lassen
  to have sb.-sth. taped [coll.]
  jmd.-etw. gründlich kennen
  to have schizoid tendencies
  schizoid veranlagt sein
  to have sex with sb.
  mit jdm. Sex haben
  to have sexual intercourse
  beischlafen
  to have sharp elbows
  scharfe Ellbogen haben
  to have siesta
       to take a siesta
  Siesta halten
       Siesta machen
  to have signatory power
  unterschriftsberechtigt sein
  to have sole parental responsibilty (for)
  das alleinige Sorgerecht haben (für)
  to have some influence (on)
  eingehen
       einfließen (in)
  to have sth. (nothing) to show
  etw. (nichts) aufzuweisen haben
  to have sth. collected
  etw. abholen lassen
  to have sth. handy
       to keep sth. handy
  etw. griffbereit haben
       etw. parat haben
       etw. griffbereit halten
  to have sth. in stock
       to keep sth. in stock
       to have sth. in store
       to keep sth. in store
  etw. auf Lager haben
  to have sth. ready
  etw. bereitstehen haben
  to have sth. to do with
  etw. zu tun haben mit
  to have sth. transferred to sb.
  etw. auf jdn. umschreiben lassen
  to have strong feelings about
  sich aufregen über
  to have success
  reüssieren
       Erfolg haben
       triumphieren {vi}
  to have success
       to succeed
       to meet with success
  Erfolg haben
  to have taken drugs
  gedopt sein
  to have the ball
  am Ball sein
  to have the blues
  melancholisch sein
  to have the car undersealed
       to have the car undercoated
  das Fahrgestell behandeln lassen
       Unterbodenpflege machen lassen
  to have the courage to do sth.
  sich etw. trauen
  to have the edge on ...
  überlegen sein {vi}
  to have the flu
  die Grippe haben
  to have the force of law
  rechtskräftig sein
  to have the good sense to do sth.
  vernünftigerweise etw. tun
  to have the guts to do sth.
  den Mut haben, etw. zu tun
  to have the honor to [Am.]
       to have the honour to [Br.]
  sich beehren zu {vr}
  to have the moxie
  den Mut haben
  to have the nerve
  die Stirn haben [übtr.]
  to have the rest of the day off because of excessively hot weather
  hitzefrei haben
  to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
  den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.]
  to have the runs [coll.]
  den flotten Otto haben [ugs.]
  to have the upper hand
  Oberwasser haben [übtr.]
  to have things firmly under control
  die Zügel fest in der Hand halten [übtr.]
  to have to
  müssen
       tun müssen
  to have to attend school
  schulpflichtig sein
  to have to be registered
       to need a licence
  anmeldepflichtig sein
  to have to bite the bullet [fig.]
  in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]
  to have to come with sb.
       to have to go with sb.
  mitmüssen
       mitkommen müssen
       mitgehen müssen
  to have to do with
  sich abgeben mit
  to have to go
  wegmüssen {vi}
  to have to look after oneself
  auf sich allein angewiesen sein
  to have to return
  zurückmüssen {vi}
  to have to swallow a bitter pill [fig.]
  eine Kröte schlucken müssen [übtr.]
  to have too much pride to do sth.
  zu stolz sein, um etw. zu tun
  to have travelled a lot
  viel gereist sein
  to have visions (of)
  fantasieren
       schlecht träumen (von)
  to have wide interests
  vielseitig interessiert sein
  to have word from
  Nachricht haben von
  to have {had
       had}
  besitzen
       bekommen {adj}
  to haw
  summen
       brummen
  to hawk
  hausieren
       auf der Straße verkaufen
       verhökern
  to hawk about (around)
  verbreiten (Gerüchte)
  to hazard
  riskieren
       wagen
       aufs Spiel setzen {vt}
  to haze (by humiliating tasks)
  schikanieren {vt} (durch erniedrigende Tätigkeiten)
  to head
  steuern
       lenken {vt}
  to head
  köpfen {vt} [sport]
  to head
  anführen
       vorstehen
       an der Spitze stehen {vt}
  to head (for)
  sich bewegen {vr}
       fahren {vi} (in Richtung)
  to head a goal
  ins Tor köpfen
  to head back
  zurückkehren
  to head for
  zugehen
       zufahren (auf)
       gehen in Richtung
       zusteuern auf
       ansteuern auf
  to head for
  anfliegen {vt}
  to head off
  abfangen
       abwenden {vt}
  to head up
       to come up
  anluven {vt} [naut.]
  to head-lead the table on goal difference
  die Tabelle aufgrund der besseren Tordifferenz anführen
  to headbutt sb.
  jdm. einen Kopfstoß versetzen
  to headhunt
  abwerben {vt} (Arbeitskräfte)
  to heal
  heilen
  to heal (up)
  abheilen
       verheilen {vi}
  to heal up
  ausheilen {vt}
  to heap
  häufen
  to heap flattery on
  umschmeicheln
  to heap reproaches on
  jdn. mit Vorwürfen überhäufen
  to heap up
  aufhäufen {vt}
  to heap up
       to raise
  aufschütten
       schütten {vt}
  to hear a case
  über eine Sache verhandeln
  to hear a witness
  einen Zeugen vernehmen
  to hear on the radio
  im Radio hören
  to hear {heard
       heard}
  Bescheid bekommen
       erfahren
  to hear {heard
       heard}
  vernehmen
       anhören
  to hear {heard
       heard} (of)
  hören {vi} {vt} (von)
  to hearken (to)
  horchen {vi} (auf)
  to hearten
  ermutigen
  to heat
  erhitzen {vt}
  to heat
  heizen
       beheizen {vt}
  to heat up
  sich erhitzen {vr}
  to heave
  (auf und ab) schwanken
       stampfen {vi}
  to heave
  werfen
       schmeißen
  to heave a sigh (of relief)
  (erleichtert) aufseufzen
       aufatmen
  to heave to
  beidrehen {vi} [naut.]
  to heave {heaved, hove
       heaved, hove}
  heben
       hochheben
       wuchten
       hieven
  to heckle
  durch Zwischenrufe stören {vt}
  to heckle
  (durch Zwischenrufe) stören
       Zwischenrufe machen
  to heckle
  in die Zange nehmen
  to hector
  einschüchtern {vt}
  to heddle
  Kettfäden einziehen [textil.]
  to hedge
  mit einer Hecke umgeben
  to hedge
  verklausulieren {vt}
  to hedge against sth.
  sich gegen etw. absichern
       sich vor etw. schützen {vr} [econ.]
  to hedge [fig.]
  absichern {vt}
  to hedgehop
  heckenhüpfen
  to heed
  beachten
       Acht geben
  to heel
  krängen [naut.]
  to heft
  abwägen {vt}
  to heft
  hieven
       hochhieven
       schwer heben {vt}
  to heighten
  erhöhen
  to heighten
  vergrößern
  to heist [Am.] [slang]
  rauben
  to held on remand
  im Untersuchungshaft sitzen
       in Untersuchungshaft sein
  to help
  helfen
       mithelfen {vi}
  to help on
  weiterbringen {vt}
  to help oneself
  zulangen {vi}
  to help oneself
  sich bedienen {vr}
  to help out
  aushelfen
  to help sb. (along)
  jdm. weiterhelfen
  to help through
  durchhelfen
  to help to get away
  weghelfen
  to help to solve a crime
  an der Aufklärung eines Verbrechens mitwirken
  to help up
  aufhelfen
  to hem
  einengen
  to hem
  einschließen [mil.]
  to hem
  umranden
       einfassen {vt}
  to hem
  sich (verlegen) räuspern
  to hem
  säumen
       einsäumen {vt}
  to hem and haw
  herumdrucksen
       nicht mit der Sprache herauswollen {vi}
  to hempen
  hanfen
  to henpeck
  dominieren {vi}
  to herald
  ankündigen
       verkünden {vt}
  to herald in
  einleiten
       einführen
  to herd
  hüten
       weiden {vt} (Vieh)
  to hesitate (about)
  unsicher sein
       unschlüssig sein (wegen)
  to heterodyne
  überlagern (Radio)
  to hew {hewed
       hewed, hewn}
  hauen
       behauen
       bearbeiten {vt}
  to hew {hewed
       hewed, hewn}
  hacken
       fällen
       zuhauen {vt} (Baumstamm)
  to hew {hewed
       hewed, hewn} (at)
  zuschlagen
       einschlagen {vt} (auf)
  to hex
  verfluchen
       verhexen
       verwünschen {vt}
  to hibernate
  Winterschlaf halten
       überwintern
  to hiccup
       to have the hiccups
  Schluckauf haben
       hicksen
  to hide and seek
  Verstecken spielen
       Versteck spielen
  to hide {hid
       hidden}
  (sich) verbergen
       verstecken
  to hide {hid
       hidden} (from)
  verstecken
       verheimlichen
       verhehlen {vt} (vor)
  to hie
  eilen {vi}
  to highlight
  hervorheben
       markieren
       unterlegen
       herausstellen {vt}
  to highlight
  ein Schlaglicht werfen auf
  to hijack
  entführen
       kapern {vt}
  to hijack an aircraft
  ein Flugzeug entführen
  to hike
  wandern {vi}
  to hike up
  hochziehen {vt}
  to hike
       to hike up
  erhöhen
  to hinder
  aufhalten
       behindern {vt}
  to hinder
  verhindern
       verhüten {vt}
  to hinder (from)
  hindern
       hemmen {vt} (an)
  to hinder so. in sth.
  jdn. bei etw. behindern
  to hinge (on)
  abhängig sein
       abhängen (von)
  to hint (at)
  andeuten {vt}
       anspielen {vi}
       Andeutungen machen
       Anspielungen machen (auf)
  to hire
  anstellen
       einstellen {vt}
  to hire
  anwerben
       anheuern {vt}
  to hire
  mieten
       leihen
  to hire
  leihen
       mieten
       chartern {vt}
  to hire out
  verdingen
  to hire sb.
  jdn. einstellen
       jdn. anstellen
  to hire
       to engage
  dingen {vt} [obs.]
  to hiss
  fauchen
       zischen {vi}
  to historicize
  historisieren {adj}
  to hit each other
  aufeinander prallen
       aufeinander treffen
  to hit hard
  fest zuschlagen
  to hit home [fig.]
  (ins Schwarze) treffen {vt}
  to hit on sb.
       to come on to sb. [coll.]
  jdn. anbaggern [ugs.]
  to hit rock bottom
  den Tiefpunkt erreichen
       auf dem Nullpunkt angekommen sein
       ganz unten landen
  to hit so.
       to smack so.
       to strike so.
  jdm. eins geben [ugs.]
  to hit the ball out
  den Ball ins Aus schlagen
  to hit the ceiling
  an die Decke gehen
  to hit the hay [coll.]
  sich aufs Ohr legen [übtr.]
       ein Schläfchen machen
  to hit the jackpot
  den Jackpot gewinnen
  to hit the jackpot (with)
  das große Los ziehen (mit) [übtr.]
  to hit the mark
       to hit the bullseye
  ins Schwarze treffen
  to hit the nail on the head
       to be right on the money
  den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]
  to hit the roof
  an die Decke gehen [übtr.]
  to hit the sack [slang]
  sich in die Falle hauen [ugs.]
       ins Bett gehen
  to hit the target
  ins Ziel treffen
  to hit upon
  auf etw. stoßen
  to hit {hit
       hit}
  treffen
       schlagen
       anschlagen
       aufschlagen
       hinschlagen {vt}
  to hit {hit
       hit} off
  sich gut verstehen
       miteinander auskommen
  to hit
       to run into
  anstoßen
       anfahren
       rammen
  to hitch
  anhaken
       festhaken
       befestigen
  to hitchhike
       to hitch
       to go backpacking
       to thumb a lift [ugs.]
  trampen
       per Anhalter fahren
       per Autostopp fahren
  to hive (bees)
  in den Bienenstock bringen
       einfangen
  to hive off
  abschwirren {vi}
  to hive off
  ausgliedern {vt}
       sich abspalten {vr}
       abbauen {vt}
  to hive off
  verselbstständigen
  to hoard
  horten {vt}
       hamstern {vt}
       sich Vorräte anlegen
  to hoax
  foppen
       narren
       einen Bären aufbinden
       etw. weismachen
  to hobble
  humpeln
       hinken {vi}
  to hobble
  einschränken
       behindern {vt}
  to hobble
  lahm legen
  to hobnob (with)
  intim sein
       auf Du und Du stehen (mit)
  to hock
  verpfänden
       versetzen {vt}
  to hoe (in the garden)
  hacken
       umhacken (im Garten)
  to hog the limelight
  alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen
  to hog [coll.]
  sich aneignen
       in Beschlag nehmen
       sich schnappen
       unter den Nagel reißen [ugs.]
  to hogtie [Am.]
  (an Armen und Beinen) fesseln
  to hogtie [Am.]
  handlungsunfähig machen
  to hoist
  heben {vt}
  to hoist
  aufwinden
       hissen
       hochziehen {vt}
  to hoist out
  herausziehen {vt}
  to hoist
       to pull out
  ausbauen {vt}
  to hold
  warten {vi} [aviat.]
  to hold (keep) sth. in suspense
  etw. in der Schwebe halten
       im Ungewissen lassen
  to hold (point) sth. out to sb.
  jdm. etw. entgegenhalten
  to hold a licence
       to hold a license [Am.]
  eine Lizenz haben
  to hold a meeting
  eine Versammlung abhalten
  to hold a meeting
  tagen
  to hold a mirror up to sb.
  jdm. einen Spiegel vorhalten
  to hold a pose
  eine Pose beibehalten
       in einer Haltung verharren
  to hold a share in a business
  an einem Unternehmen beteiligt sein
       Anteile an einem Unternehmen haben
  to hold an appointment
  eine Stelle innehaben
  to hold back
  sich zögerlich geben
  to hold back
  zurückhalten {vt}
  to hold before sb.
  vorhalten
  to hold down
       to hold tight
       to hold on
  festhalten {vt}
  to hold each other
       to hold one another
  sich aneinander festhalten
  to hold elections
  Wahlen durchführen
  to hold hands
  Händchen halten
  to hold in pledge
  als Pfand halten
  to hold in trust
  in Verwahrung haben
  to hold office
       to be in office
  amtieren {vi}
  to hold on
  warten {vi} (am Telefon)
  to hold oneself apart
  sich abseits halten
  to hold oneself in readiness
  sich bereithalten
  to hold oneself onto sth.
  sich an etw. festhalten
  to hold onto sth.
  an etw. festhalten
  to hold out
  aushalten {vi}
  to hold out
  ausharren {vi}
  to hold out
  vorhalten
  to hold out the prospect of sth.
  etw. in Aussicht stellen
  to hold over (till)
  vertagen (auf)
  to hold proceedings
       to hold a trial (against)
  verhandeln (Gericht) (gegen)
  to hold ready
       to hold in readiness
       to keep ready
       to have ready
  bereithalten
       vorhalten {vt}
  to hold sb. at bay
       to keep sb. at bay
  jdn. in Schach halten [übtr.]
  to hold sb. captive
  jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt])
       fesseln
  to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
  jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
  to hold sb. responsible for
  jdn. verantwortlich machen für
  to hold shares
  Aktien besitzen
  to hold so. in great respect
  jdn. sehr achten
  to hold so. in high regard
  Hochachtung vor jdm. haben
       jdn. sehr schätzen
  to hold so. in respect
       to hold so. in high regard
  jdn. achten
  to hold steady
  stabil bleiben {vi} (Preise)
  to hold sth.
  etw. in sich bergen
  to hold sth. against sb.
  jdm. etw. übel nehmen
  to hold sth. at bay
       to keep sth. at bay
  sich etw. vom Leibe halten
  to hold sth. in a tenacious grip
  etw. hatnäckig festhlaten
  to hold sth. in high regard
  Hochachtung vor etw. haben
  to hold sth. in readiness
  etw. bereithalten
  to hold sth. in trust
  etw. treuhänderisch verwalten
  to hold the balance
  das Zünglein an der Waage bilden
  to hold the fort
       to keep the flag flying
  die Stellung halten
  to hold the record
  den Rekord halten
  to hold the reins
  die Zügel in der Hand haben [übtr.]
  to hold tight
  fest halten
  to hold together
  zusammenhalten
  to hold up
  aus einem Hinterhalt überfallen
  to hold up
  (Wetter) andauern
  to hold up to ridicule
  der Lächerlichkeit preisgeben
  to hold up
       to stop
       to detain
  aufhalten {vt}
  to hold {held
       held}
  abhalten {vt} (Treffen
       Versammlung)
       austragen {vt} (Wettkampf)
  to hold {held
       held}
  enthalten
       bergen {vt}
  to hold {held
       held}
  halten
       bereithalten
       beibehalten
       festhalten {vt}
  to hold
       to occupy
  innehaben {vt}
  to hole
  einlochen {vt} (Golf)
  to hole
  ein Loch machen
  to hole
  Löcher bekommen
       löchrig werden
  to hole up
  sich verstecken
       sich verschanzen
       sich verkriechen {vr}
  to holler
       to holler out
  brüllen
       schreien {vi}
  to hollow out
       to hollow
  aushöhlen
       vertiefen {vt}
  to hollow out
       to undercut
  unterhöhlen {vt}
  to home in on a target
  ein Ziel finden
       auf ein Ziel zusteuern
  to home in on sth.
  sich auf etw. ausrichten
  to homogenize
  homogenisieren {vt}
  to homologate
  genehmigen
       anerkennen {vt}
  to hone
  feinschleifen
       honen [techn.]
  to hone
  abziehen {vt} [techn.]
  to hone
  verfeinern
       verbessern {vt}
  to honk
  hupen {vi}
  to honor [Am.]
       to honour [Br.]
  anerkennen
       honorieren {vt}
  to honor [Am.]
       to honour [Br.]
  annehmen
       akzeptieren {vt}
  to honour [Br.]
       to honor [Am.]
  ehren
       beehren {vt}
  to hoodwink
  hintergehen {vt}
  to hoodwink
  täuschen
  to hoof
  fliegen [ugs.]
  to hook (into)
  haken
       anhaken
       einhaken {vt} (in)
  to hook sb.
  sich jdn. angeln [ugs.]
  to hook up
  anschließen
       verbinden
       einhaken {vt}
  to hook up
  verkabeln
  to hook up sb. [slang]
  jdn. aufreißen
       jdn. abschleppen [ugs.]
  to hoot
  auspfeifen
       ausbuhen {vt}
  to hoot
  johlen
       buhen {vi}
  to hoot
  hupen
       pfeifen {vi}
  to hoot (owl)
  heulen
       schreien
       rufen (Eule)
  to hoot down
  niederschreien {vt}
  to hoot with delight
  begeistert johlen
  to hop
  hopfen {vt} (Bier)
  to hop
  springen
       hüpfen {vi}
  to hope
  hoffen {vi}
  to hope for
  erhoffen {vt}
  to hope for the best
       to hope for goodness
  auf das Gute hoffen
  to hope secretly
  insgeheim hoffen
  to horripilate
  gruseln
       eine Gänsehaut verursachen
  to horse around
  herumalbern {vi}
  to horsetrade
  Kuhhandel treiben
  to hose down
  abspritzen {vt}
  to hose out
  ausspritzen {vt}
  to hospitalize
  hospitalisieren
  to host
  aufnehmen
       unterbringen
       beherbergen {vt}
  to host
  bewirten
       Gastgeber sein
       ausrichten {vt}
  to hot-swap
  im laufenden Betrieb wechseln [comp.]
  to hound
  hetzen
       jagen {vt}
  to hound sb. out of the house
  jdm. aus dem Haus ekeln
  to house
  beherbergen {vt}
  to house-sit {house-sat
       house-sat} (for sb.)
  auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner)
  to house
       to take (in)
  unterbringen
       aufnehmen {vt}
  to hover
  schwanken {vi}
  to hover
  schweben {vi}
  to hover between life and death
  zwischen Leben und Tod schweben [übtr.]
  to howk [Sc.]
  ausgraben
       ausheben {vt}
  to howl
  heulen
       flennen [ugs.] {vi}
  to huddle
  kauern
  to huddle against
  sich kuscheln an
       sich schmiegen an
       sich anschmiegen an {vr}
  to huddle together
  sich zusammendrängen {vr}
  to huddle together
       to huddle up
  auf einen Haufen werfen
       zusammenwerfen
  to huddle up
       to huddle together
  sich zusammenkauern {vr}
  to huff
  verschnupfen
       ärgern
  to huff
  wütend werden {vi}
  to hug
  umarmen {vt}
  to hug
  knuddeln
       liebkosen
       herzen
  to hug each other
  sich umarmen
  to hug fond hopes
  sich mit eitlen Hoffnungen tragen
  to hug the fire
  immer zu Hause hocken
  to hull
  enthülsen
       entstielen
       schälen
  to hum
  brummen {vi}
  to hum
  summen
       trällern {vt} {vi}
  to hum
  surren
  to humanize
  vermenschlichen
  to humble
  demütigen {vt}
  to humble
  bescheiden
  to humble oneself
  sich demütigen
       sich erniedrigen {vr}
  to humbug
  beschwindeln
       betrügen {vt}
  to humidify
  befeuchten {vt}
  to humiliate
  erniedrigen
       demütigen {vt}
  to hump
  schleppen {vt}
       tragen {vt}
       sich etw. aufladen {vr}
  to hump up
  krümmen
       zu einem Buckel krümmen
  to hump [Br.]
  jdn. trübsinnig machen
  to hunch
  krümmen
       wölben {vt}
  to hunch up
  (sich) kauern
  to hunger
  hungern {vi}
  to hunker down
       to hunker
  sich hinkauern
  to hunt
  jagen {vt}
  to hunt
  durchsuchen
       forschen
       suchen {vt}
  to hunt out
  aufspüren
       aufstöbern {vt}
  to hunt the thimble
  Fingerhut suchen (Kinderspiel)
  to hurl
  schleudern
  to hurl
  hinausschreien
       hinausbrüllen {vt}
  to hurl defiance
  trotzige Worte entgegenschleudern
  to hurl sth. at sb.
  jdm. etw. entgegenschleudern
  to hurl violently
       to throw violently
  entgegenschleudern {vt}
  to hurry
  eilen {vi}
       sich beeilen {vr}
       sich sputen {vr}
  to hurry
  überstürzen
       übereilen
  to hurry ahead
  vorauseilen {vi}
  to hurry away
  davoneilen
       forteilen {vi}
  to hurry downstairs
  (Treppe) hinuntereilen
       nach unten eilen {vi}
  to hurt
  versehren {vt} [obs.]
  to hurt sb.
  jdm. weh tun
  to hurt {hurt
       hurt}
  verletzen
       verwunden {vt}
  to hurt {hurt
       hurt}
  schmerzen
       wehtun {vi}
  to hurt {hurt
       hurt}
  schaden {vi}
       Schaden zufügen
  to hurtle
  rasen
       sausen
       brausen {vi}
  to hurtle down
  herunterrasen
       schnell fallen (Preise) {vi}
  to husband
  Haus halten
       haushalten [alt]
       sparsam umgehen
  to hush
  beruhigen
       besänftigen {vt}
  to hush
  zum Schweigen bringen
       zum Verstummen bringen
  to hush
  still sein
       verstummen
  to hush (up)
  vertuschen
       totschweigen
  to husk
  schälen
       enthülsen
       ausschoten {vt}
  to hustle
  hasten
       eilen {vi}
  to hustle
  sich durchdrängeln
       stoßen
  to hustle
  drängen
  to hustle
  schnell erledigen
  to hustle things on
       to hustle things along
  Dinge vorantreiben
       Dinge beschleunigen
  to hustle [Am.] [coll.]
  sich ins Zeug legen [ugs.]
  to hustle
       to cruise the streets
       to turn the trick [coll.]
  auf den Strich gehen [ugs.]
       sich prostituieren
  to hybridize
  kreuzen {vt}
  to hydrate
  hydratisieren [chem.]
  to hydrogenate
       to hydrogenize
  hydrieren
  to hydrolyze
       to hydrolyse
  hydrolysieren
  to hype
  künstlich stimulieren
  to hype up
  Publicity machen für
       Rummel machen um
  to hyperventilate
  hyperventilieren {vi}
  to hyperventilate over sth.
  auf etw. total überreagieren
  to hypnotize
  hypnotisieren
  to hypothecate
  lombardieren
  to hypothesize
       to hypothesise
  Hypothesen aufstellen
       annehmen
  to ice
  vereisen {vt} {vi}
  to ice-skate
  Eis laufen
       eislaufen [alt] {vi}
  to ice
       to frost
  glasieren
       mit einer Glasur überziehen
  to idealize
  idealisieren
  to identify
  entdecken
       finden {vt}
  to identify
  ansprechen (Messgerät) [621.33+685.1+] [electr.] [geol.] [techn.]
  to identify Islam with terrorism
  Islam mit Terrorismus gleichsetzen
  to identify sth. with sth. else
  etw. mit etw. anderem gleichsetzen
  to identify
       to put on a level (with)
  gleichsetzen
       auf dieselbe Ebene stellen (mit)
  to idle
  faulenzen
       untätig sein {vi}
  to idle
  leer laufen
       im Leergang laufen {vi} [techn.]
  to idle away
  verbummeln {vt}
  to idolize
       to idolise [Br.]
  umschwärmen
       vergöttern {vt}
  to idolize
       to idolise
       to adore sb.
  jdn. anhimmeln {vt}
  to ignite
  entzünden
       zünden {vt}
  to ignite
  sich entzünden {vr}
  to ignite
       to spit
  abzünden {vt} (Sprengarbeit)
  to ignore
  hinwegsetzen
       ignorieren
       übersehen
       übergehen
       nicht beachten {vt}
  to ignore (completely)
  (überhaupt) nicht eingehen auf
  to ignore a remark
  eine Bemerkung überhören
  to ignore evidence
  Beweise ignorieren
       Beweismaterial nicht beachten
  to ignore the smoking ban
  gegen das Rauchverbot verstoßen
  to ill-treat
  schlecht behandeln
       misshandeln {vt}
  to ill-use
  schlecht behandeln
       schlecht umgehen mit
  to ill-use
  misshandeln {vt}
  to illuminate
  ausleuchten {vt}
  to illuminate
  anstrahlen
       beleuchten
  to illuminate
       to illume
       to illumine
  erleuchten {vt}
  to illumine
       to illume
  beleuchten {vt}
  to illustrate
  illustrieren
       bebildern
       veranschaulichen
       abbilden {vt}
  to illustrate
  verdeutlichen {vt} (durch Beispiele)
  to IM
  online kommunizieren
       chatten
       per Sofortmitteilung kommunizieren
  to image
  abbilden {vt}
  to imagine
  sich einbilden
       sich vorstellen
  to imagine sb. to be sth.
  jdn. etw. wähnen (gehoben)
  to imagine sth.
  sich etw. vorstellen {vr}
  to imbed
  einbetten {vt}
  to imbed
  einschließen {vt}
  to imbibe
  annehmen {vt}
  to imbibe
  aufsaugen {vt}
  to imbibe
  trinken
  to imbibe
       to impregnate
       to saturate
  durchtränken {vt}
  to imbricate
  überlappen
       überlappend anordnen {vt} (Dachziegel)
  to imbrue
  baden
       durchnässen
       durchfeuchten {vt}
  to imbue
  durchdringen {vt}
  to imbue
  durchfeuchten
       durchfärben
       färben {vt}
  to imbue
  tränken {vt}
  to imitate
  imitieren
       nachahmen
  to immerse
  eintauchen
       tauchen
       untertauchen {vi}
  to immigrate
  einwandern
       zuwandern
       immigrieren {vi}
  to immiserate
  verelenden {vi}
  to immobilize a limb
  ein Glied ruhigstellen
  to immobilize-immobilise [Br.] capital
  Kapital festlegen [econ.]
  to immobilize
       to immobilise [Br.]
  bewegungsunfähig machen
       etw. ruhig stellen {vt} [med.]
  to immolate
  opfern
       zum Opfer bringen
  to immortalize
  verewigen {vt}
  to immunise [Br.]
       to immunize [Am.]
  immunisieren
       immun machen [med.]
  to immure
  einschließen {vt}
  to impact
  aufprallen {vi}
  to impact
  zusammenpressen {vt}
  to impact negatively
  beeinträchtigen
  to impact on
  aufschlagen auf
  to impact on
  zusammendrücken {vt}
  to impair
  schädigen
       schaden (Ruf)
  to impair
  beeinträchtigen
       verschlechtern
  to impale
  aufspießen
       pfählen {vt}
  to impart
  mitteilen {vt}
  to impart
  gewähren {vt}
  to impart
  verleihen {vt}
  to impart (to)
  vermitteln
       weitergeben {vt} (an)
  to impart knowledge to sb.
  jdm. Wissen vermitteln
  to impeach
  anklagen {vt}
  to impede
  hindern {vt}
  to impede
  verhindern {vt}
  to impel
  nötigen
  to impel
  antreiben
       vorantreiben
       treiben {vt}
  to impel into action
  zum Handeln nötigen
  to impel sb. to do sth.
  jdn. nötigen, etw. zu tun
  to impend
  schweben {vi}
  to impend
  bevorstehen {vi}
  to impend
  drohen
  to imperil
  gefährden {vt}
  to impersonate
  sich ausgeben als {vr}
  to impersonate
  nachahmen
       imitieren {vt}
  to impersonate
  verkörpern {vt}
  to impersonate sb.
  jdn. nachahmen
  to impinge
  (widerrechtlich) eingreifen (in)
       verstoßen {vi} (gegen Rechte usw.)
  to impinge
  beaufschlagen {vt}
  to impinge (on)
  fallen
       einwirken (auf)
       sich auswirken (auf)
       beeinflussen
  to impinge (on
       upon)
  stoßen (an
       gegen)
       zusammenstoßen (mit)
       auftreffen (auf)
  to implant
  einpflanzen
       implantieren [med.]
  to implant
  einsetzen {adj}
  to implant sth. in sb.
  jdw. etw. einimpfen
       jdm. etw. einprägen [übtr.]
  to implant
       to be implanted
  sich einnisten {vr} [med.]
  to implement
  implementieren {vt}
  to implement
  realisieren
       einführen
       ausführen
       durchführen
       in die Tat umsetzen {vt}
  to implement
  vollziehen
       erfüllen
  to implement a strategy
  eine Strategie umsetzen
  to implicate
  zur Folge haben
       nach sich ziehen {vt}
  to implicate
  verwickeln {vt}
  to implicate sb. in sth.
  jdn. in etw. verwickeln
  to implode
  implodieren {vi}
  to implore
  anflehen {vt}
  to implore
       to plead (for)
  flehen {vi} (um)
  to imply
  einbeziehen
       in sich schließen
       beinhalten
  to imply
  besagen
       implizieren
       bedeuten
       schließen lassen auf
  to imply
  mit sich bringen
       darauf hinauslaufen
  to imply
  andeuten
       durchblicken lassen {vt}
  to imply
  voraussetzen
       einschließen
       beinhalten
  to import
  importieren
       einführen {vt}
  to importune
  belästigen
       bestürmen
       behelligen {vt}
  to impose
  die Hände (segnend) auflegen
  to impose
  auferlegen
       aufbürden {vt}
  to impose (on sb.)
  (jdn.) betrügen
       hintergehen {vt}
  to impose a curfew
  eine Ausgangssperre verhängen
  to impose a measure terminating residence
  eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.]
  to impose a penalty
  eine Strafe verhängen
  to impose a restriction
  eine Beschränkung auferlegen
  to impose a tax (on)
  eine Steuer auferlegen (auf)
  to impose a tax on sth.
  etw. besteuern
       auf etw. eine Steuer erheben
       etw. mit einer Steuer belegen
  to impose an alcohol ban
  ein Alkoholverbot verhängen
  to impose law and order
  Recht und Ordnung schaffen
  to impose on sb.
  sich jdm. aufdrängen
       jdm. zur Last fallen
  to impose sth. on sb.
  jdm. etw. aufdrängen
       aufzwingen
       andrehen
       aufzwängen
       aufbürden
       auferlegen
       oktroyieren , aufoktroyieren, {vt}
  to impound
  beschlagnahmen {vt}
  to impound a document
  eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
  to impound
       to pond back
  aufstauen {vt}
  to impoverish
  verarmen {vi}
  to impoverish
  arm machen {vt}
  to imprecate
  verwünschen {vt}
  to impregnate
  befruchten
       schwängern {vt}
  to impregnate
  imprägnieren {vt}
  to impress
  einprägen
  to impress (sb.)
  (jdn.) beeindrucken {vt}
       (jdm.) imponieren
       Eindruck machen
  to impress sb. deeply
  jdn. nachhaltig beeindrucken
  to imprint
  aufdrucken {vt}
  to imprint
  aufdrücken {vt}
  to imprint
  aufprägen {vt}
  to imprison
  einkerkern
       einschließen {vt}
  to improve
  aufbessern {vt}
  to improve
  verbessern {vt}
       sich bessern {vr}
  to improvise
  improvisieren {vt}
  to improvise on a theme
  über ein Thema improvisieren [mus.]
  to impugn
  bestreiten
  to impute
  beimessen
       unterstellen
       zuschreiben
       zurechnen
  to inactivate
  inaktivieren
  to inaugurate
  inaugurieren
       in ein Amt einführen {vt}
  to inaugurate
  einführen
       einsetzen {vt}
  to inaugurate
  einweihen
       eröffnen {vt}
  to inaugurate
  einleiten {vt} (Ära)
  to inbreed {inbred
       inbred}
  durch Inzucht züchten
       Inzucht betreiben
  to incapacitate
  unfähig machen
  to incapacitate
  untauglich machen {vt}
  to incapacitate
  für rechtsunfähig erklären
       für geschäftsunfähig erklären
  to incapacitate
  disqualifizieren {vt}
  to incapacitate
       to put out of action
  kampfunfähig machen
  to incarcerate
  einkerkern {vt}
  to incarnate
  verkörpern {vt}
  to incense
  mit Weihrauch beräuchern
       inzensieren {vt}
  to inch
  langsam schieben
  to inch
       to edge
  sich langsam bewegen
  to incinerate
  einäschern
  to incinerate
  verbrennen
  to incise
  einschneiden
       eindrücken {vt}
  to incite
  anspornen
       anregen {vt}
  to incite
  animieren
       aufhetzen {vt}
  to incite (to)
  anstacheln {vt} (zu)
  to incline
  (sich) neigen
       tendieren
  to incline toward one another
       to incline toward each other
  sich aneinanderneigen {vr}
  to inclose
  einschließen {vt}
  to include
  einbeziehen
       miteinbeziehen
       einrechnen {vt}
  to include
  enthalten
       einschließen {vt}
  to include
  vorsehen
       einschließen
       einplanen
  to include
  umfassen
       einbeziehen {vt}
  to include an amount
  einen Betrag einrechnen
  to include in the insurance
       to co-insure
  mitversichern
  to incommode
       to discommode
  belästigen
       stören
       inkommodieren [Ös.] {vt}
  to inconvenience
  Unannehmlichkeiten bereiten
       Umstände bereiten
       belästigen
  to inconvenience
       to come amiss
  ungelegen kommen
  to incorporate
  vereinigen
  to incorporate
  aufnehmen
       einbauen
       integrieren {vt}
  to incorporate (into)
  eingemeinden {vt} (in
       nach)
  to incorporate
       to include
  einfügen
       einarbeiten
       inkludieren
  to increase
  (Kapital) aufstocken {vt}
  to increase (to
       by)
  vergrößern
       vermehren
       steigern
       erweitern
       erhöhen (auf
       um) {vt}
  to increase (to
       by)
  zunehmen
       steigen
       ansteigen
       sich erhöhen
       erhöht werden
       wachsen
       anwachsen {vi} (auf
       um)
  to increase a counter
  einen Zähler heraufsetzen
  to increase by 2%
  um 2% zunehmen
       um 2% steigen
       sich um 2% erhöhen
  to increase by 20%
  um 20% steigern
       um 20% erhöhen
  to increase her knowledge of foreign languages
  zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse
  to increase in strength
  stärker werden
  to increase in value
       to appreciate in value
  im Wert steigen
       an Wert gewinnen
  to increase tenfold
  verzehnfachen {vt}
  to increase the price
  verteuern {vt}
  to increase
       to raise
  heraufsetzen {vt}
  to increment
  erhöhen
  to incriminate
  belasten
       beschuldigen
  to incriminate
  beschuldigen {vt}
  to incubate
  bebrüten
       ausbrüten {vi}
  to incubate
  brüten {vt}
  to inculcate
  einschärfen {vt}
  to inculpate
  beschuldigen {vt}
  to incur
  sich etw. zuziehen
       geraten in
  to incur a fine (a penalty)
  eine Geldstrafe verwirken
  to incur a loss
  einen Verlust erleiden
  to incur a risk
  ein Risikio eingehen
  to incur censure
  sich der Kritik aussetzen
  to incur displeasure
  Missfallen erregen
  to incur liabilities
  Verpflichtungen eingehen
  to incur losses
  Verluste erleiden
  to incur sth.
  etw. auf sich laden
       etw. auf sich ziehen
  to indemnify (against
       from)
  absichern
       versichern (gegen)
  to indemnify (for)
  entschädigen
       erstatten (für)
  to indemnify and hold sb. harmless
  jdn. schad- und klaglos halten
  to indent
  zerklüften
       einbuchten {vt}
  to indent
  einbeulen {vt}
  to indent
  einkerben {vt}
  to indent (text)
  einrücken
       einziehen {vt} (Text)
  to indent on sb. for sth. [Br.]
  etw. bei jdm. ordern
  to indenture
  vertraglich verpflichten
  to index
  erschließen
  to indicate
  indizieren
       erfordern {vt} [med.]
  to indicate
  hindeuten
       hinweisen
       erkennen lassen {vi}
  to indicate
  anzeigen
       angeben
       bezeichnen
       kennzeichnen {vt}
  to indicate
  andeuten
       anzeigen
       erkennen lassen
       zu verstehen geben
  to indicate
  zeigen
       deuten auf {vt}
  to indict (for)
  anklagen
       beschuldigen {vt} (wegen)
  to indispose
  untauglich machen {vt}
  to indite
  abfassen {vt}
  to individualize
  individualisieren
  to indoctrinate
  schulen
       einweisen {vt}
  to induce
  veranlassen
       bewegen {vt}
  to induce
  induzieren [electr.]
  to induce
  einleiten
       herbeiführen {vt} [med.]
  to induce
  hervorbringen
       verursachen
       führen zu {vt}
  to induce labour
  die Wehen herbeiführen
  to induce sb. to do sth.
       to persuade sb. to do sth.
  jdn. zu etw. bewegen
  to induct
  (in ein Amt) einführen {vt}
  to induct
  einweihen {vt}
  to indulge
  Zahlungsaufschub gewähren
  to indulge
  Nachsicht zeigen
  to indulge
  verwöhnen
       verhätscheln
  to indulge
  schwelgen
  to indulge
  nachgeben
  to indulge in
  nachhängen
  to indulge in reminiscences
  in Erinnerungen schwelgen
  to indulge in sth.
  sich etw. gönnen
       sich etw. genehmigen
       sündigen
  to indurate
  härten {vt}
  to industrialize
  industrialisieren {vt}
  to industrialize an area
  ein Gebiet industrialisieren
  to indwell
  innewohnen
  to inebriate
  berauschen
       betrunken machen {vt}
  to infantilize
  bevormunden
       wie ein Kind behandeln {vt}
  to infatuate
  betören
  to infect
  infizieren {vt}
  to infect
  anstecken
       infizieren {vt}
  to infer (from)
  folgern
       schließen
       erschließen {vt} (aus)
  to infest
  heimsuchen {vt}
  to infest
  herfallen
       befallen
  to infest
  verseuchen {vt}
  to infiltrate
  unterwandern
       einschleusen {vt}
  to infiltrate
  eindringen {vi}
  to infiltrate
  durchsickern
       einsickern {vi}
  to infiltrate
  infiltrieren {vt}
  to infiltrate spies (agents)
  Spione (Agenten) einschleusen
  to infix
  einfügen
  to inflame
  aufhetzen
       aufputschen {vt}
  to inflame
  entzünden
       infizieren {vt} [med.]
  to inflame
  entflammen
       entzünden
  to inflate
  aufpumpen
  to inflate
  aufblähen {vt}
  to inflate
  aufblasen {vt}
  to inflect
  flektieren {vt} [gramm.]
  to inflect
  biegen
  to inflict
  zufügen
  to influence
  einwirken lassen
  to influence
  beeinflussen {vt}
  to influence sb.
  jdn. beeinflussen
       auf jdn. einwirken
  to infold
  umhüllen {vt}
  to inform
  Bescheid geben
       Mitteilung machen
  to inform (against sb.
       against sth.)
  (jdn.
       etw.) anzeigen
       denunzieren {vi}
  to inform (of
       about, on)
  benachrichtigen
       informieren
       unterrichten
       in Kenntnis setzen (von
       über) {vt}
  to inform in advance
  vorinformieren {vt}
  to inform sb. knowledgeably
  jdm. kompetent Auskunft geben
  to infringe
  verletzen
       verstoßen (gegen) {vt}
  to infringe a patent
  (gegen) ein Patent verletzen
  to infringe a rule
  gegen eine Regel verstoßen
  to infringe a trade mark
  gegen ein Warenzeichen verstoßen
  to infuriate
  wütend machen
       zur Weißglut bringen [ugs.]
  to infuriate
       to incense
  erbosen
       erzürnen
       wütend machen
       in Wut bringen {vt}
  to infuse
  einflößen {vt}
  to infuse
  eingießen {vt}
  to infuse
  aufgießen
       aufbrühen {vt} (Tee)
  to infuse
  infundieren
  to infuse sth. into sb.
  jdm. etw. einflößen
  to ingest
  aufnehmen
       einnehmen {vt}
  to ingrain
  eingießen {vt}
  to ingratiate
  sich beliebt machen {vr}
  to ingratiate oneself (with)
  sich einschmeicheln {vr} (bei)
  to inhabit
  bewohnen {vt}
  to inhale
  einatmen
       inhalieren {vt}
  to inhere in sth.
  einer Sache innewohnen
  to inherit (from)
  erben {vt} (von)
  to inhibit
  (seelisch) hemmen
       hindern
       blockieren
       sperren
       verhindern {vt}
  to initial
  paraphieren
       abzeichnen
       unterzeichnen {vt}
  to initialize
       to initialise [Br.]
  initialisieren
  to initiate
  anlaufen {vi}
  to initiate
  anbahnen
       einführen {vt}
  to initiate
  auslösen
       starten
       anstoßen {vt}
  to initiate
  beginnen {vt}
  to initiate legal proceedings against sb.
  ein Verfahren gegen jdn. einleiten
  to initiate sb. into sth.
  jdn in etw. einweihen
  to initiate
       to start sth. off
  initiieren
  to inject
  injizieren
       spritzen {vt}
  to inject
  einspeisen {vt}
  to inject
  einspritzen {vt}
  to inject
       to grout under pressure
  injizieren {vt}
  to injure
  verletzen
       beschädigen {vt}
  to injure
  beschädigen {vt}
  to injure
       to harm
  schädigen {vt} (gesundheitlich)
  to ink
  einfärben {vt}
  to ink (a contract)
  (einen Vertrag) unterzeichnen {vt}
  to inlay {inlaid
       inlaid}
  parkettieren
       täfeln
       auslegen
  to inlay {inlaid
       inlaid}
  einlegen
       furnieren {adj}
  to innervate
  kräftigen
  to innervate
  anregen {vt}
  to innovate
  Neuerungen vornehmen
  to inoculate
  impfen
       einimpfen {vt}
  to input {input
       input}
  eingeben {vt}
  to inquire into the merits of sth.
  etw. auf seine Vorzüge untersuchen
  to inquire
       to enquire
  erkundigen
       nachforschen
       erfragen
       nachfragen {vt}
  to inquire
       to enquire
  anfragen
       abfragen {vt}
  to inquire
       to enquire (about
       after)
  sich erkundigen {vr} (nach)
  to inscribe
  beschriften {vt}
  to inscribe
  schreiben
  to inscribe (on)
  eingravieren {vt} (in)
  to inscribe (on)
  einmeißeln (in)
       mit einer Inschrift versehen
  to inscribe sth. to sb.
  jdm. etw. widmen
  to inseminate
  befruchten
       besamen
       inseminieren {vt}
  to inseminate artificially
  künstlich befruchten
  to insert
  einlegen {adj}
  to insert
  einblenden {vt}
  to insert
  einfügen
       einsetzen {vt}
  to insert a CD
  eine CD einlegen
  to insert contacts
  Kontakte einschieben
       Kontakte einbringen
  to inset {inset
       inset}
  einfügen
       einsetzen
  to insinuate
  andeuten
       anspielen
  to insist (on)
  beharren {vi} (auf)
  to insist on doing sth.
  etw. partout tun wollen {adj}
  to inspect
  beschauen
       inspizieren
       untersuchen
       ansehen {vt}
  to inspect
  kontrollieren
       prüfen {vt}
  to inspect a boiler
  einen Kessel befahren
  to inspect and approve
       to test and pass
  abnehmen
       prüfen {vt}
  to inspect sth. for sth.
  etw. auf etw. (hin) prüfen
  to inspect
       to see
       to look at (a file)
  (Akte) einsehen {vt}
  to inspire
  anregen
       inspirieren {vt}
  to inspire sb.
  jdn. beflügeln
  to inspire
       to fill with enthusiasm
  begeistern {vt}
  to inspire
       to fill
       to animate
  beseelen {vt}
  to inspirit
       to spirit up
  beleben
       inspirieren {vt}
  to install a ceiling , to ceil
  eine Zimmerdecke einziehen
  to install a stand
  Stand aufbauen
  to install a telephone connection
  einen Telefonanschluss legen
  to install
       to instal
  installieren
       einbauen
       anbringen {vt}
  to instance
  Beispiele anführen
       als Beispiel anführen
       anführen
  to instantiate
  Instanz erstellen
       instanziieren
  to instantiate
  inkarnieren
  to instate
  einsetzen
  to instigate
  anstiften {vt}
  to instil into
       to instill into [Am.]
  anerziehen
  to instil
       to instill [Am.]
  einträufeln {vt}
  to institute
  einrichten
       gründen
  to institute bankruptcy proceedings
  Konkursverfahren eröffnen
  to institutionalize
  institutionalisieren
  to institutionalize sb.
  jdn. in eine Anstalt einweisen
  to instruct
  anleiten
       beauftragen
       auftragen
       einleiten {vt}
  to instruct
  einweisen
       anweisen {vt}
  to instruct
  unterweisen
       unterrichten
       belehren
       instruieren
       informieren {vt}
  to insulate
  isolieren
  to insult
  beleidigen
       beschimpfen
       kränken {vt}
  to integrate
  einfügen
       einbinden
  to integrate
  integrieren {vt}
  to integrate
       to incorporate (into)
  eingliedern {vt} (in)
  to intend
  beabsichtigen
       vorhaben
       intendieren (gehoben) {vt}
  to intend
  gedenken {vi}
  to intend (for)
  bestimmen
       vorsehen {vt} (für)
  to intend sb. to be
       to plan to make sb. ...
  jdn. vorsehen als
  to intend to do sth.
       to plan to do sth.
       to get to work on sth.
  sich etw. vornehmen {vr}
       etw. planen {vt}
  to intensify
  verstärken
       intensivieren {vt}
  to intensify
  zunehmen {vi}
       stärker werden {vi}
       sich verschärfen {vr}
  to intensify (competition)
  verschärfen {vt} (Wettbewerb)
  to inter
       to entomb
       to inhume
  beerdigen
       begraben {vt}
  to interact
  gegenseitig beeinflussen
       aufeinander wirken
       interagieren
  to interact
  aufeinander wirken
  to interact
  wechselwirken
  to interbreed {interbred
       interbred}
  sich untereinander vermehren {vr}
  to intercalate
  in den Kalender einfügen
  to intercalate
  interpolieren
       einschalten
       einfügen {vt}
  to intercede
  intervenieren {vi}
  to intercede
  vermitteln
  to intercept
  abhören
       auffangen
       abfangen
       unterbrechen
       abstellen {vt}
  to interchange
  tauschen
       austauschen
       vertauschen
  to intercommunicate
  in gegenseitiger Verbindung stehen
  to interconnect
  durchschalten {vt}
  to interconnect
  zusammenbinden {vt}
  to interconnect
  zusammenschalten {vt}
  to interconnect
  verbinden {vt}
  to intercut {intercut
       intercut}
  mit Zwischenschnitten versehen {vt}
  to interdict
  verbieten
  to interest (in)
  interessieren {vt} (an)
  to interfere
  interferieren
  to interfere
  vermitteln
  to interfere (in)
  eingreifen {vi}
       sich einmischen {vr} (in)
  to interfere (with sth.)
  (etw.) stören
       beeinträchtigen
       störend einwirken {vt}
  to interfere
       to get involved (in)
  mitmischen (bei) [ugs.]
  to interfuse
  durchdringen
       durchsetzen
       vermischen {vt}
  to interject
  einwerfen {vt}
  to interlace
  verweben
       durchwirken {vt}
  to interlace
  verschachteln
  to interlace
  verschlungen sein
  to interlace
  verflechten {vt}
  to interleave
  verschachteln
  to interleave
  überlappen
  to interleave
  durchschießen
       mit Zwischenblättern versehen
  to interline
  interlinear einfügen
  to interlink
  miteinander verbinden {vt}
  to interlink
  koppeln
  to interlock
  verschränken {vt}
  to interlock
  verkettet sein {vi}
  to interlock
  sich verhaken
       sich verfangen
  to interlock
  verzahnen
       sperren
       ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
  to interlock
  zusammenstecken
       fest ineinander stecken {vt}
  to interlock
       to lock
  verriegeln {vt}
  to interlope
  hineindrängen
  to intermingle
  vermischen {vt}
  to intermit
  unterbrechen
       nachlassen
  to intermix
  vermischen
       durchmischen {vt}
  to intermix
  zwischenmischen
  to intern
  internieren
       festhalten {vt}
  to internalize sth.
  etw. verinnerlichen
  to internationalize
  internationalisieren
  to internationalizing
  internationalisierend
  to interpenetrate
  völlig durchdringen
  to interpolate
  interpolieren {vt}
  to interpolate
  einschalten
       einschieben {vt}
  to interpolate
  erweitern
  to interpose
  einwerfen
       einfügen {vt}
  to interpose
  dazwischenstellen {vt}
  to interpose
  zwischenschalten {vt}
  to interpret
  interpretieren {vt}
  to interpret
  ausdeuten
       auslegen
       interpretieren
       deuten
       übersetzen {vt}
  to interpret
       to act as interpreter
  dolmetschen {vi} {vt}
  to interpret
       to plot
  auswerten {vt}
  to interrogate
  verhören
       vernehmen {vt}
  to interrogate
  fragen
       ausfragen
       befragen
       abfragen {vt}
  to interrupt
  unterbrechen
       stören {vt}
  to interrupt
  aussetzen
  to intersect
  teilen {vt}
  to intersect
  sich schneiden
       sich kreuzen {vr}
       durchkreuzen {vt}
  to intersect
  durchschneiden {vt}
  to intersect (lodes)
  durchsetzen {vt}
  to intersect
       to strike
       to encounter
  antreffen {vt}
  to intersperse
  einstreuen
  to interstratify
       to intercalate
       to interlay
       to interlaminate
  einlagern {vt} (in) [min.]
  to interstratify
       to interlaminate
  durchsetzen
       durchziehen {vt}
  to intertwine
  ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
       sich verflechten
  to intertwine
       to twine
  verschlingen (zu)
  to intervene
  dazwischen fahren
       dazwischen kommen {vi}
  to intervene
  eingreifen {vi}
       einschreiten {vi}
       sich einmischen {vr}
       intervenieren {vi}
       sich einschalten
  to intervene in the play
  in das Spielgeschehen eingreifen
  to interview (on
       about)
  interviewen {vt} (zu)
  to interweave {interwove
       interwoven}
  verweben
       verschlingen
       ineinander schlingen
       verflechtend
  to intimate
  bekannt geben
       bekanntgeben [alt]
       mitteilen
       zu verstehen geben
       deutlich machen
  to intimate
  andeuten
       zu verstehen geben {vt}
  to intimidate
  einschüchtern
       verschüchtern {vt}
  to intone
  anstimmen {vt}
  to intoxicate
  berauschen
       betäuben {vt}
  to intoxicate
  betrunken machen
  to intrigue
  faszinieren
       neugierig machen
       interessieren {vt}
  to intrigue (against)
  intrigieren {vi} (gegen)
  to introduce
  einleiten
       eröffnen
       anfangen {vt}
  to introduce
  (Gesetzesvorlage) einbringen {vt}
  to introduce
  einschleppen {vt} (Seuche)
  to introduce
  hereinbringen
       einführen
       einsetzen {vt}
  to introduce
  vorstellen
       bekannt machen {vt}
  to introduce (to)
  einführen
       einweisen {vt} (in)
  to introduce a bill
  ein Gesetz einbringen
  to introduce a subject
  auf ein Thema einstimmen
  to introduce oneself
  sich vorstellen
  to introduce oneself (to)
  sich einführen {vr} (in)
  to introduce sb. into society
  jdn. in die Gesellschaft einführen
  to introduce sb. to sb.
  jdn. jdm. vorstellen
       jdn. bekannt machen mit jdm.
  to introduce sth. onto the market
  etw. auf den Markt bringen
       etw auf dem Markt einführen
  to introduce to the firm
  in die Firma einführen
  to introduce
       to broach (topic
       question)
  (Thema
       Frage) anschneiden
       aufwerfen
  to introspect
  sich selbst prüfen
       sich selbst beobachten {vr}
  to introvert
  einwärts kehren
  to intrude
  eindringen {vi}
  to intrude
  sich aufdrängen {vr}
  to intrude
  intrudieren {vi}
  to intrust
  anvertrauen {vt}
  to intuit
  durch Intuition wissen
  to inundate
  überschwemmen
       überfluten
  to inure
  in Kraft treten
  to inure (to)
  gewöhnen (an)
  to inure (to)
  abhärten
       stählen {vt} (gegen)
  to invade
  eindringen {vi}
  to invalid
  zum Invaliden machen
  to invalidate
  ungültig machen {vt}
  to invalidate
  entkräften
       außer Kraft setzen
       annullieren {vt}
  to inveigh
  schimpfen {vi}
  to inveigle
  verleiten
       verführen
  to invent
  erfinden {vt}
  to invent
  ausdenken
       erfinden {vt}
  to invent stories
       to spin yarns
  fabulieren {vi}
  to inventory
       to make an inventory (of)
       to take stock
  inventarisieren
       Inventur machen
       Bestand aufnehmen {vt}
  to invert
  invertieren {vt}
  to invert
  umkehren {vt}
  to invest
  investieren {vt}
  to invest
  in ein Amt einführen
       einsetzen {vt}
  to invest (in)
  (Geld) anlegen (in)
  to investigate
  ermitteln
       Ermittlungen anstellen {vt}
  to investigate
  überprüfen
       prüfen {vt}
  to investigate a case
  in einem Fall ermitteln
  to investigate
       to research
       to do research
  recherchieren {vt}
  to invigilate
  beaufsichtigen {vt} (Prüfung)
  to invigorate
  kräftigen
       beleben
  to invite
  ersuchen um
       bitten {vt}
  to invite
  herausfordern {vt} (Kritik)
  to invite (to)
  einladen
       laden
       auffordern {vt} (zu)
  to invite criticism
  Kritik herausfordern
  to invite offers
  Angebote erbitten
  to invite sb. in
  jdn. hereinbitten {vt}
  to invite sb. to a meeting
  jdn. zu einer Besprechung einladen
  to invite sb. to do sth.
  jdn. auffordern etwas zu tun
  to invoice
  aufrufen
  to invoice
  in Rechnung stellen
       berechnen
       fakturieren
       Fakturen ausstellen
  to invoice at cost
  nach Aufwand verrechnen
  to invoke
  anrufen {vt}
       anflehen {vt}
       flehen {vi} (zu
       um)
       erflehen {vt}
  to invoke
  anrufen
       aufrufen {vt}
  to invoke
  anführen
       zitieren {vt}
  to invoke
  beschwören {vt} (Geister)
  to invoke (sth.)
  sich berufen (auf etw.)
  to involve
  bedeuten
       nötig machen
       erfordern {vt}
  to involve
  einschließen
       umfassen
       involvieren {vt}
  to involve
  sich handeln um {vr}
       sich drehen um {vr}
       gehen um {vi}
       zum Gegenstand haben {vi}
  to involve
  hineinziehen
       verwickeln {vt}
  to involve
  etw. komplizieren
       verwirren
  to involve
  nach sich ziehen
       zur Folge haben
       mit sich bringen
       verbunden sein mit
  to involve (in
       with)
  betreffen
       angehen
       beteiligen (an)
  to involve in
  verwickeln
       verstricken
       hineinziehen {vt} (in)
  to involve sb. (with)
  jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit)
  to involve those affected (by sth.) in the process
  die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen
  to ionize
  ionisieren {vt}
  to iridize
       to iridesce
       to aventurize
       to schillerize
  irisieren
       schillern {vi}
  to irk
  ärgern {vt}
  to iron
  bügeln
       plätten {vt}
  to iron out
  ausbügeln
       ausgleichen
       aus dem Weg räumen
       ins Reine bringen
  to irradiate
  bestrahlen {vt}
  to irrigate
  bewässern
       beregnen {vt}
  to irrigate
       to bedabble
  berieseln {vt}
  to irritate
  verdrießen {vt}
  to irrupt
  eindringen {vi}
  to isolate
  eingrenzen
       einkreisen {vt}
  to isolate
  isolieren
       vereinzeln
       trennen
       absondern
  to issue
  emittieren [econ.]
  to issue
  ausgeben
       aushändigen
       liefern
       ausrüsten
       verteilen
       zuteilen {vt}
  to issue
  ausgeben
       erteilen {vt} (Befehle)
  to issue
  ausgeben (Banknoten)
       in Umlauf setzen
       auflegen
       ausstellen {vt}
  to issue
  herausgeben
       publizieren {vt} (Bücher)
  to issue
  herauskommen
       hervorbrechen {vi}
  to issue a communique
  ein Kommunique herausgeben
  to issue a decree
  eine Verordnung erlassen
  to issue a disclaimer
  eine Gegenerklärung abgeben
  to issue a temporary injunction
  einstweilig verfügen {vt}
  to issue an invoice (for)
  eine Rechnung ausstellen (über)
  to issue from
  entspringen
       herrühren {vi} (von)
  to it
       to that
  dazu {adv}
  to italicize
  in Kursivschrift drucken
       durch Kursivschrift hervorheben
  to itch
  jucken
       krabbeln
       kribbeln
  to itemize
  einzeln aufführen {vt}
  to iterate
  wiederholen
       iterieren {vt}
  to itinerate
  umherziehen {vi}
  to jab
  stechen
       stoßen {vt}
  to jabber
  plappern
  to jack
  anheben
  to jack up
  (Preise) erhöhen
       in die Höhe treiben
  to jack up (a car)
  (ein Auto) aufbocken {vt}
  to jacket
  einhüllen {vt}
  to jade
  ermatten {vi}
       sich erschöpfen {vr}
  to jail
  einsperren
       ins Gefängnis bringen {vt}
  to jam
  einklemmen {vt}
  to jam
  blockieren
       verstopfen
       lahm legen
       lähmen {vt}
  to jam
  stören {vt} (Radioempfang)
  to jam on the brakes
  auf die Bremse treten
  to jam together
  zusammenpferchen {vt}
  to jangle
  poltern {vi}
  to jangle
  keifen {vi}
  to jar
  knarren
       kreischen
       quietschen
       schnarren
       rasseln {vi}
  to jar
  (sich) zanken
       widerstreiten
  to jar (against
       with)
  in Missklang stehen
       im Gegensatz stehen (zu)
       nicht harmonieren (mit)
  to jar (on sb.)
  (jdn.) unangenehm berühren
  to jaunt
  einen Ausflug machen
  to jaywalk
  als Fußgänger im Straßenverkehr unachtsam sein
  to jazz up [coll.]
  modernisieren
       in Schwung bringen {vt}
  to jelly
  in Aspik einlegen
  to jelly
       to jellify
  gelieren {vi}
  to jeopardise [Br.]
       to jeopardize [Am.]
  riskieren
       (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen
  to jeopardize
  gefährden {vt}
  to jerk
  ruckeln
       rucken {vi}
  to jerk
  (heftig) ziehen
       stoßen
       reißen
       zerren {vt}
  to jerk
  zucken
       zusammenzucken {vi}
  to jerry-build {jerry-built
       jerry-built}
  schäbig bauen
       mit billigem Material bauen
       pfuschen
  to jest
  scherzen
       spaßen
       Witze machen
  to jet
  ausstoßen {vt}
  to jet (off to)
  jetten (nach)
  to jettison
  aufgeben
       über Bord werfen [übtr.]
  to jettison
  wegwerfen
       abtrennen
       absprengen {vt}
  to jettison (from ship)
  abwerfen
       über Bord werfen (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.]
  to jib
  widerstreben
  to jib in
       to sump
  anschneiden {vt} [682.3+] [techn.]
  to jibe [Am.]
  übereinstimmen {vi}
       zusammenpassen {vi}
       sich decken {vr}
  to jig
  herumhüpfen
       wild tanzen {vi}
  to jiggle
  rütteln
  to jilt
  einen Laufpass geben
       sitzen lassen [übtr.]
  to jingle
  klingeln
       klimpern
       klirren
       bimmeln
  to jink
  ausweichen
  to jinx
  verhexen {vt}
  to jitter
  zittern
       bibbern {vi}
  to jitter
  flattern
  to jitterbug
  Jitterbug tanzen
  to jive
  Jive tanzen
  to jockey (for)
  rangeln (um)
  to jog
  rütteln
       schubsen
       stoßen
  to jog
  trotten
       mühsam gehen {vi}
  to jog
  joggen
       Dauerlauf machen {vi} [sport]
  to jog on
  dahintrotten
  to joggle
  ausrichten {vt}
  to joggle
  verschränken
       verzahnen {vt}
  to joggle
  leicht schütteln
       rütteln {vt}
  to join
  zusammenkommen {vi}
  to join
  sich vereinigen
       sich verbinden {vr}
  to join
  münden in
  to join
  sich anschließen
       sich gesellen {vr}
  to join
  angliedern {vt}
  to join
  sich begegnen
       sich treffen {vr}
  to join (a club)
  (in einen Verein) eintreten
       beitreten
  to join (in)
  sich beteiligen {vr}
       teilnehmen {vi} (an)
  to join (take) issue with sb.
  sich mit jdm. auf einen Streit einlassen
  to join (to
       onto)
  verbinden
       zusammenführen
       kombinieren {vt} (mit)
  to join a different sickness fund
       to change between sickness funds
  die Krankenkasse wechseln
  to join a party
  einer Partei beitreten
  to join an alliance
       to join forces
  liieren [pol.]
  to join company with so.
  sich an jdn. anschließen
  to join in singing
       to sing along
  mitsingen {vi}
  to join in the game
  mitspielen {vi}
  to join in
       to take part
  mitreden {vt}
  to join the army
  zur Armee gehen
       zum Heer gehen
  to join the end of the queue
       to go to the end of the line
  sich hinten anstellen
  to join the navy
  zur Marine gehen
  to join together
  aneinander fügen
  to join together
  sich vereinen {vr}
  to join together
       to join forces
  sich zusammenschließen {vr}
  to join up (formation)
  aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.]
  to join with a lock seam
  falzen (Blech)
  to join
       to add
  anfügen {vt}
  to joint
  abrichten {vt} (Brettkante)
  to joint
  ausfugen {vt}
  to joke
  Witze machen
       Spaß machen
  to joke (about)
  scherzen
       witzeln {vi} (über)
  to joke around
  schäkern
  to jol [coll.] [Südafr.]
  ausgehen
       Party machen {vi} [ugs.]
  to jolly (along) sb. [coll.]
  jdn. aufmuntern
       jdn. aufheitern
       jdm. gut zureden
  to jolly up
  jdn. aufmöbeln
  to jolt
  aufschrecken {vt}
  to jolt
  durchrütteln
       durchschütteln {vt}
  to jolt
  rütteln
       rumpeln
       holpern
       rucken
  to jolt sb. into action
  jdn. auf Trab bringen [ugs.]
  to josh
  aufziehen
       verulken
       hänseln
  to josh
  spaßen
       Spaß machen
  to jostle
  drängeln
       behindern {vt}
  to jostle (against each other)
  aneinander stoßen {vi}
  to jot down a few notes
  sich ein paar Stichworte aufschreiben
  to jot down
       to jot
       to write off
  schnell hinschreiben
       fix notieren
       kritzeln
       hinwerfen {vt}
  to jounce
  rütteln
  to journalize
  in ein Tagebuch eintragen
  to journey
  reisen {vt}
  to journey on
  weiterreisen {vi}
  to joust
  turnieren
       im Turnier kämpfen [hist.]
  to joyride {joyrode
       joyridden}
  eine Spritztour machen
  to jubilate
  jubeln
  to judder
  vibrieren
       heftig schütteln
       zucken
       rütteln
       rubbeln {vi}
  to judge
  urteilen {vi}
       beurteilen
       werten {vt}
  to judge (by)
  richten
       urteilen {vt} (nach)
  to judge by appearances
  nach dem Äußeren urteilen
  to juggle
  jonglieren {vi}
  to jumble
  durcheinander werfen
       durcheinander würfeln
       durcheinander bringen {vt}
  to jump
  einen Sprung machen
  to jump
  zusammenzucken {vi}
  to jump
  springen {vi} [sport]
  to jump a course
  einen Parcours reiten
  to jump a red light [coll.]
  bei Rot über die Ampel fahren
  to jump at the chance
  die Gelegenheit ergreifen
  to jump for joy
  vor Freude an die Decke springen
  to jump forward
  vorspringen {vi}
  to jump off
  loslegen
  to jump off
  abspringen {vi}
  to jump on (to) the bandwagon
  auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]
  to jump out
  herausspringen
  to jump out
  vorspringen [arch.]
  to jump over
  überspringen {vt}
  to jump over
  hinwegsetzen {vi}
  to jump round
  umspringen
  to jump the gun
  einen Fehlstart verursachen
  to jump the gun [fig.]
  voreilig handeln
       überstürzen
  to jump the queue
       to push in
  sich vordrängeln
  to jump to conclusions
  übereilte Schlüsse ziehen
  to jump up
  aufspringen
       hochspringen {vi}
  to jump-start
  auf Touren bringen
  to junk
  wegschmeißen [ugs.]
       wegwerfen {vt}
  to justify
  rechtfertigen {vt}
  to justify
  einstellen
       justieren
       ausrichten {vt}
  to justify
       to back up
  begründen
       rechtfertigen {vt}
  to jut out
       to jut
  herausragen
       hervorragen {vi}
  to jut
       to protrude (over
       into)
       to project
       to stick out
  ragen {vi} (über
       in)
  to juxtapose
  nebeneinander stellen
       nebeneinanderstellen [alt] {vt}
  to kayak
  Kajak fahren
  to keel over
  aus den Latschen kippen [übtr.]
  to keel over
  kentern
       umkippen {vi}
  to keelhaul
  kielholen {vt} (Bestrafung auf See)
  to keep
  aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen)
  to keep (prevent
       stop) sb. from doing sth.
  jdn. davon abhalten, etw. zu tun
  to keep a berth
  Abstand halten [naut.]
  to keep a diary
  ein Tagebuch führen
  to keep a good understanding
  ein gutes Einverständnis wahren
  to keep a lookout
  Schmiere stehen
  to keep a low profile
  sich zurückhalten
       Zurückhaltung üben
  to keep a register
  Register führen
  to keep a secret
  ein Geheimnis bewahren
  to keep a stiff upper lip
  den Mut nicht verlieren
       die Ohren steif halten [übtr.]
  to keep a stiff upper lip
  durchhalten
       nicht nachgeben
       sich nicht erschüttern lassen
  to keep a stiff upper lip
  nicht nachgeben
  to keep a straight face
  keine Miene verziehen
  to keep a tally of
  Buch führen über
  to keep a term
  eine Frist einhalten
  to keep a watch on
  überwachen
       beobachten {vt}
  to keep abreast of the times
  mit der Zeit Schritt halten
  to keep alive
       to stay alive
  am Leben bleiben
  to keep aloof
  Distanz wahren
  to keep aloof from
  sich abseits halten von
       sich fernhalten von
  to keep an appointment
  einen Termin einhalten
  to keep an eye on sb. {kept
       kept}
  auf jdn. aufpassen
  to keep an eye on sth.
  etw. im Auge behalten
  to keep an eye on {kept
       kept}
  aufmerksam beobachten {vt}
  to keep an offer open
  ein Angebot offen lassen
  to keep apart {kept
       kept}
  auseinander halten
       auseinanderhalten [alt]
  to keep at it
       to stick to it
  bei der Stange bleiben [übtr.]
  to keep away
  fernhalten {adj}
  to keep away
       to keep off {kept
       kept}
  abhalten {vt}
  to keep back
  vorenthalten {vt}
  to keep bad company
  schlechten Umgang haben
  to keep books
  Bücher führen
  to keep bright and healthy
       to stay bright and healthy
  sich frisch und gesund erhalten
  to keep clean
  sauber halten
  to keep cool
  kalt bleiben
  to keep discipline
  Disziplin halten
  to keep early hours
  früh ins Bett gehen
  to keep fit
  gesund bleiben
       in Form bleiben
  to keep free
       to keep clear
  freihalten
       nicht besetzen {vt}
  to keep goal
  Torwart sein
  to keep going in the same direction
  den Kurs einhalten
  to keep hens
  Hühner halten
  to keep house
  den Haushalt führen
  to keep house
  wirtschaften {vi}
  to keep imprisoned
       to hold enthralled
  gefangen halten
       gefangenhalten [alt]
  to keep in check
  in Schach halten
  to keep in contact with sb.
  den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
  to keep in good repair
  in gutem Zustand halten
  to keep in leading-strings
  gängeln
       am Gängelband führen
       am Gängelband halten
  to keep in line
  in der Reihe bleiben
  to keep in practice
  in der Übung bleiben
  to keep in the dark
  im Dunkeln lassen
  to keep in touch
  in Verbindung bleiben
  to keep in with sb.
  bei jdm. am Ball bleiben [übtr.]
  to keep it private
  es für sich behalten
  to keep late hours
  lange aufbleiben
  to keep lookout
  Ausschau halten [naut.]
  to keep money in the bank
  Geld auf der Bank haben
  to keep on talking
  weitersprechen {vt}
  to keep on {kept
       kept}
  anbehalten
       anlassen {vt}
  to keep open {kept
       kept}
  aufhalten (Tür)
  to keep order
  Ordnung halten
  to keep out (of)
  sich fernhalten {vr} (von)
  to keep safe
       to put away (safely)
  verwahren {vt}
  to keep sb. alive
  jdm. am Leben erhalten
  to keep sb. clued up
  jdm. auf dem Laufenden halten
  to keep sb. in ignorance of sth.
  jdn. in Unkenntnis über etw. lassen
  to keep sb. in leading strings
  jdn. bevormunden
  to keep sb. informed
  jdn. auf dem laufenden halten
  to keep sb. on the backburner [fig.]
  sich jdn. warmhalten [ugs.] [übtr.]
       sich jds. Gunst erhalten)
  to keep sb. under observation
  jdn. unter Beobachtung halten
  to keep secret
  verschweigen {vt}
  to keep secrets from sb.
  vor jdm. Geheimnisse haben
  to keep separate
  getrennt halten
       auseinander halten
  to keep shut
  zuhalten {vt}
  to keep so. in the loop
  jdn. auf dem Laufenden halten
  to keep sth. going , keep going
  etw. in Gang halten
       etw. im Fluss halten
  to keep sth. in mind
  sich etw. merken
       an etw. denken
  to keep sth. in mind
       to bear sth. in mind
  etw. im Sinn behalten
  to keep sth. running
  etw. am Laufen halten
  to keep sth. safe
  etw. sicher aufbewahren
  to keep still
  still halten
  to keep still
  stillhalten {vi}
  to keep still
  schweigen {vi}
  to keep straight on
  geradeaus gehen
  to keep tab on
       to keep tabs on [coll.]
  (genau) beobachten
       kontrollieren
       auf dem Laufenden halten
  to keep the ball
  am Ball bleiben
  to keep the ball moving
  den Ball laufen lassen
  to keep the minutes
  das Protokoll führen
  to keep the proper distance
  den gebührenden Abstand halten
  to keep the show rolling
  die Show in Gang halten
  to keep the wolf from the door [fig.]
  mit der Not kämpfen
  to keep things to oneself
  Dinge für sich behalten
  to keep time
  den Takt angeben
  to keep to the right
  sich rechts halten
       rechts fahren (gehen)
  to keep track (of)
  den Überblick behalten (über)
  to keep track of
  die Übersicht behalten über
  to keep track of costs
  den Kosten nachgehen
  to keep track of sth.
  etw. verfolgen
       nachverfolgen {vt}
  to keep under control
  unter Kontrolle halten
       in Schranken halten
  to keep up
  durchhalten {vi}
  to keep up (with)
  Schritt halten (mit)
       nachkommen
       mithalten (mit)
  to keep up appearances
  den Schein wahren
  to keep up
       to keep a contact going {kept
       kept}
  aufrechterhalten {vt} (Kontakt)
  to keep up
       to pick up
  weitermachen
       fortfahren {vi}
  to keep vigil (over sb.)
  (bei jdm.) wachen
  to keep warm
  warmhalten
  to keep watch
       to watch (over)
  wachen {vi}
       Wache halten (über)
  to keep within (reasonable) limits
  sich in Grenzen halten
  to keep {kept
       kept}
  versorgen
       unterhalten {vt}
  to keep {kept
       kept}
  halten
       behalten
       aufhalten
       aufbewahren {vt}
  to keep {kept
       kept}
  sich halten {vr} (Lebensmittel)
  to keep {kept
       kept}
  behalten
       nicht weggeben {vt}
  to keep {kept
       kept}
       to prevent (from)
  abhalten
       zurückhalten (von)
  to keep
       to preserve
       to protect
  wahren {vt}
  to keep
       to save
  freihalten
       reservieren {vt}
  to kennel
  in Pflege geben {vt}
  to key
  abstimmen {vt} [übtr.]
  to key
  eingeben
       eintasten {vt}
  to kibble
  mahlen {vt}
  to kibosh
  stoppen
       anhalten
       verhindern {vt}
  to kick
  stoßen {vt} (mit Füßen)
  to kick
  strampeln
       (um sich) treten {vi}
  to kick
  treten
       einen Fußtritt geben {vt}
  to kick
  (Pferd) ausschlagen {vi}
  to kick (horse)
  auskeilen {vi} (Pferd)
  to kick in (door)
  (Tür) eintreten
  to kick off
  anstoßen
       los legen
       loslegen
       losgehen
       beginnen {vi}
  to kick off
  den Anstoß ausführen
  to kick out
  hinauswerfen {vt}
  to kick over the traces
  über die Stränge schlagen
  to kick sb.
  auf jdn. eintreten
       jdm. einen Tritt versetzen
  to kick sb. in the shin
  jdn. an das Schienbein treten
  to kick the ball around
  bolzen {vi} [sport] [ugs.]
  to kick the bucket [coll.]
  verrecken [ugs.]
       krepieren [ugs.]
       sterben {vi}
  to kick up a fuss
  Rabatz machen
  to kick up a row
  Radau machen
  to kid
  scherzen
       juxen
       Jux machen
       veräppeln
  to kidnap
  entführen
       kidnappen
  to kidnap sb.
  jdn. verschleppen
  to kill
  zerstören
  to kill
  löschen
  to kill game
  wildern {vi}
       Wild schlagen
  to kill off (jobs)
  (Arbeitsplätze) streichen
  to kill off (weeds)
  abtöten
       vertilgen {vt} (Unkraut)
  to kill time
       to stall for time
  Zeit schinden
  to kill two birds with one stone [fig.]
  zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.]
  to kill
       to kill off
  töten
       vernichten
       umbringen {vt}
  to kindle
  (Interesse) wecken
       entfachen {vt}
  to kindle
  brennen
       aufflammen {vi}
  to kindle
       to enkindle
  anzünden
       entfachen
       anfachen
       zünden {vt}
  to kink
  knoten {vt}
  to kip
       to nap
  pennen [ugs.]
       schlafen {vi}
  to kipper
  räuchern {vt} (Fisch) [cook.]
  to kiss
  küssen {vt}
  to kiss ass [Am.]
  ein Arschkriecher sein
  to kiss the cup
  nippen
  to kite
  einen Scheck ohne Deckung ausstellen
  to knead
  Ton kneten
  to knead
  kneten
       durchkneten
       massieren {vt}
  to knead (into)
  formen (zu)
  to kneel {knelt, kneeled
       knelt, kneeled} (down)
  (sich) knien
       hinknien
       niederknien
  to knight
  zum Ritter schlagen
  to knight sb.
  jdn. zum Ritter schlagen
  to knit two plain, two purl
  zwei rechts, zwei links stricken
  to knit {knitted, knit
       knitted, knit}
  stricken
       verknüpfen
  to knock (at)
  klopfen (an)
       schlagen
       stoßen
  to knock at
  anklopfen
  to knock at the door
  an die Tür klopfen
  to knock back
  zurückweisen {vt}
  to knock down
       to knock over
  umfahren
       überfahren
  to knock down
       to knockdown
  niederschlagen {vt}
  to knock flying
  umschmeißen [ugs.]
  to knock off
  abklopfen {vt} (Putz) [constr.]
  to knock off
  (Arbeit) einstellen
       hinhauen [ugs.] {vt}
  to knock off sb. [coll.]
  jdn. ausschalten
  to knock off [coll.]
  klauen [ugs.]
       ausrauben
       stehlen {vt}
  to knock on wood [Am.]
       to touch wood [Br.]
  auf Holz klopfen
  to knock over
  umkippen
       umstoßen {vt}
  to knock over
  umschlagen {vi}
  to knock over
  umstoßen
       umwerfen
       umschmeißen [ugs.]
  to knock over
  umstürzen
  to knock sb. out
       to kayo sb.
  jdn. k.o. schlagen
  to knock sb. up
       to bang sb. up
       to prang sb. up [coll.]
  jdn. schwängern
  to knock together
       to knock up
  zusammenzimmern
       zusammenschustern [ugs.] {vt}
  to knock up a woman [slang]
  einer Frau ein Kind machen
  to knockabout
  umherwerfen
  to knot
  sich verknoten
       sich verwirren {vr}
  to knot
  (miteinander) verknüpfen {vt}
  to knot
  verkrampfen {vi}
  to knot
  knoten
       verknoten
       verschnüren {vt}
  to knot
  knüpfen {vt}
  to knot
       to tie a knot
  einen Knoten machen
  to know about life
  das Leben kennen
  to know for certain that ...
  bestimmt wissen, dass ...
  to know from hearsay
  vom Hörensagen wissen
  to know in advance
       to have advance knowledge
  im Voraus wissen
  to know inside out
  in- und auswendig kennen
  to know no pity
  kein Erbarmen kennen
  to know sb. by sight
  jdn. vom Sehen kennen
  to know sb. personally
  jdn. persönlich kennen
  to know sb. slightly
  jdn. flüchtig kennen
  to know sth. by heart
  etw. auswendig wissen
  to know the place
       to know the way around the place
  ortskundig sein
       Ortskenntnis besitzen
  to know the ropes
  die Spielregeln kennen
  to know the ropes [fig.]
  die Schliche kennen [übtr.]
  to know what one is doing
  sich weiterzuhelfen wissen
  to know {knew
       known}
  kennen {vt}
  to know
       to be acquainted with
  kennen {vt}
       bekannt sein mit
  to knuckle down (to it)
       to get down to it
       to lend a hand
  zupacken
       kräftig arbeiten {vi}
  to knuckle down to it
  sich auf den Hosenboden setzen [übtr.]
  to knuckle under (to sb.)
       to obey
  (vor jdm.) kuschen
  to knurl
  rändeln {vt}
  to kock off
  (Preis) herunterhandeln {vt}
  to kock up
  hochziehen
       hinstellen
  to kowtow (to sb.)
  einen Kotau machen
       (jdm.) dienern
       katzbuckeln
       nachgeben
  to label
  kennzeichnen
       markieren {vt}
  to label
  etikettieren
       mit einem Schild versehen
       beschriften {vt}
  to label sb. as
  jdn. abstempeln als
       jdn. als ... bezeichnen
  to labour along [Br.]
       to labor along [Am.]
  sich mühsam (vorwärts) bewegen
  to labour [Br.]
       to labor (at)
  arbeiten {vi} (an)
  to labour [Br.]
       to labor [Am.]
  sich anstrengen
       sich abmühen
       sich mühen {vt}
  to lace
  flechten
       verflechten {vt}
  to lace
  (Unterhaltung) würzen [übtr.]
  to lace
  schnüren
       zusammenbinden {vt}
  to lace a drink
  ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
  to lace oneself up
  sich einschnüren
  to lace up
       to botch up
  zusammenschnüren {vt}
  to lacerate
  zutiefst verletzen
  to lacerate
  zerfleischen {vt}
  to lacerate
  (schwer) verletzen
       zerschneiden
       zerkratzen
       zerfetzen {vt}
  to lack (of)
  fehlen
       hapern
       Mangel haben {vi} (an)
  to lack space
  nicht genug Platz haben
  to lack sth.
       to be lacking in sth.
  etw. vermissen lassen
  to lack {vt}
  brauchen
       benötigen
       nicht genug haben
  to lacquer
  lackieren {vt}
  to lactate
  Milch absondern
       laktieren
  to lade {laded
       laden, laded}
  Ladung an Bord nehmen
  to lade {laded
       laden, laded}
  beladen
       verladen {vt}
  to ladle (from)
  löffeln
       schöpfen {vt} (aus)
  to ladle off
  abfüllen {vt}
  to ladle out (of)
  ausschöpfen {vt} (aus)
  to lag
  isolieren
  to lag
  isolieren
       umwickeln
  to lag
  langsam vergehen
       dahinkriechen {vi}
  to lag
  zurückbleiben
       hinterherhinken {vi}
  to lag
  zögern
       zaudern {vi}
  to lag
  verzögern {vt}
  to lag behind
  zurückbleiben hinter
  to lag behind in development
  hinter der Entwicklung zurückbleiben
  to lager-lout
  ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern)
  to lair
  lagern
  to lam
  verdreschen
       verprügeln {vt}
  to lamb
  lammen {vi} [zool.]
  to lambaste
       to lambast [coll.]
  fertig machen
       scharf kritisieren {vt}
  to lambaste
       to lambast [coll.]
  verprügeln
       verdreschen
       vermöbeln {vt} [ugs.]
  to lame
  lähmen {vt}
  to lament
  beklagen
       klagen
       wehklagen
       lamentieren {vi}
  to lament
  betrauern
       beklagen {vt}
  to lament
       to complain
       to whine
  jammern {vi}
  to laminate
  laminieren {vt}
  to laminate
  bekleben
  to laminate
  beschichten
       schichten {vt}
  to lampoon
  verspotten {vt}
  to land
  landen {vi}
  to land casing
  Verrohrung absetzen
  to land sb. one
  jdm. eine feuern [übtr.]
  to land
       to put in
       to berth
  anlegen {vi} (Schiff) [naut.]
  to landscape sth.
  etw. landschaftsgärtnerisch gestalten
  to languish
  dahinwelken
       welken {vi}
  to languish
  schwach werden
       ermatten {vi}
  to languish (for)
  schmachten
       sich sehnen (nach)
  to lap
  überlappen
       übereinander legen {vt}
  to lap
  sich überlappen {vr}
  to lap
  überrunden {vt} [sport]
  to lap
  läppen
       reibschleifen [techn.]
  to lap
       to lap up
  schlecken
       aufschlecken {vt}
  to lapse
  verfallen
       erlöschen
       ablaufen {vi}
  to lapse
  (Zeit) vergehen
       verstreichen
       verfließen {vi}
  to lapse
  fehlen
       Unrecht begehen
       einen Fehltritt begehen
  to lapse
  einen Fehler begehen
       etwas falsch machen
  to lard
  mit Schweineschmalz bestreichen
  to lard
  spicken {vt} [cook.]
  to lark about
       to clown
  ulken
  to larrup
  verdreschen {vt}
  to lash
  schlagen
       zuschlagen
  to lash
  anbinden
       festbinden
       festzurren {vt}
  to lash
  auspeitschen
       mit der Peitsche schlagen {vt}
  to lash (against
       on)
  peitschen (gegen
       auf)
  to lash (on)
       to connect
  anhängen {vt}
  to lash into sb.
  über jdn. herfallen
  to lash oneself
  sich geißeln {vr}
  to last
  dauern
       andauern
       fortdauern
       anhalten
       bleiben
       währen {vi}
  to last
  reichen {vt}
  to last forever
  ewig anhalten
       ewig währen
  to last out
       to last (for)
  ausreichen
       reichen
       vorhalten {vi} (für)
  to last
       to last out
  aushalten
       ausdauern {vi}
  to latch
  einklinken {vt}
  to latch
  schließen
       sperren {vt}
  to latch
  zuschnappen
       zuschnappen lassen
       einschnappen {vi}
  to latch on to sb.
  sich an jdn. hängen
  to latch on to
       to be enthusiastic about
  auf etw. abfahren [ugs.]
  to latch on
       to cotton on [coll.]
  mitkriegen
       kapieren {vt} [ugs.]
  to lather
  schäumen {vi} (Seife)
  to lattice
  vergittern {vt}
  to laud
  loben
  to laugh at
  verlachen {vt}
  to launch
  vom Stapel lassen
  to launch
  in Gang setzen
  to launch
  (Feuerwerk) abschießen {vt}
  to launch
  abschießen
       abfeuern
       ausstoßen
       starten
       abwerfen {vt} [mil.]
  to launch
  einführen
       starten {vt}
  to launch a charm offensive (on sb.)
  (bei jdm.) eine Charmoffensive starten
  to launder
  waschen {vt}
  to launder money
  Geld waschen [übtr.]
  to lave
  waschen {vt}
  to lavish
  verschwenden {vt}
  to lavish sth. on sb.
  jdn. überhäufen mit etw.
       jdn. überschütten mit etw.
  to lay about one
  dreinschlagen
  to lay aside
  beiseite legen
  to lay aside
  weglegen {vt}
  to lay cable
  Kabel verlegen
  to lay claim to sth.
  etw. beanspruchen
  to lay claim to
       to claim to
  Anspruch erheben auf
  to lay down
  auf Stapel legen
  to lay down
  aufzeichnen {vt}
  to lay down
  hinlegen {vt}
  to lay down
  festlegen
       statuieren
       festschreiben {vt}
  to lay down a ship
       to lay the keel of a ship
  ein Schiff auf Kiel legen
  to lay hands upon oneself
  sich etw. antun {vr}
  to lay in
  einkellern
  to lay in a stock
  sich einen Vorrat zulegen
  to lay into sb.
  sich über jdn. hermachen
  to lay low
  sehr schwächen (Krankheit)
       umhauen [ugs.]
       sehr traurig machen
  to lay off
  entlassen
       abbauen {vt}
  to lay off (work)
  (Arbeit) einstellen {vt}
  to lay off workers
  Arbeiter entlassen
  to lay on
  aufstreichen
  to lay oneself open to attack
  einen Angriffspunkt bieten
  to lay oneself under a tree
  sich unter einen Baum legen
  to lay open
       to lay bare
  freilegen {vt}
  to lay out
  auslegen {vt}
  to lay out
  (Garten) anlegen
  to lay out a library
  eine Dokumentation aufbauen
  to lay out an area for cultivation
  eine Anpflanzung anlegen
  to lay out ready (for)
  bereitlegen (für)
  to lay someone low
  jdn. sehr schwächen
       jdn. sehr traurig machen
  to lay tiles
  Fliesen legen
       fliesen
  to lay track
  Schienen legen
  to lay turf
  Fertigrasen verlegen
  to lay up
  stilllegen
       stillegen [alt] {vt} [auto]
  to lay {laid
       laid}
  verlegen
       legen
       anbringen {vt}
  to lay {laid
       laid}
  legen
       stellen
       setzen {vt}
  to layer
  absenken
       Absenker machen
  to layer
  durch Ableger vermehren {vt} [agr.]
  to layer
  überlagern
       schichtweise legen
  to layer
  schichten {vt}
  to laze
  faulenzen {vi}
  to laze around
  nichts tun
       sich aalen
  to leach
  lösen {vt} (Erzaufbereitung)
  to leach
  laugen {vt}
  to leach out
  auslaugen
       auswaschen
  to leach
       to lixiviate
  auslaugen
  to lead a modest life
  anspruchslos leben
  to lead a Spartan life
  spartanisch leben
       ein spartanisches Leben führen
  to lead a withdrawn life
  zurückgezogen leben {vi}
  to lead away
  wegführen {vt}
  to lead away
  abführen {vt}
  to lead back
  zurückführen {vt}
  to lead into temptation
  in Versuchung führen
  to lead nowhere
  zu nichts führen
       keinen Zweck haben
  to lead off in the round dance
  den Reigen anführen
  to lead out (of)
  hinausführen {vt} (aus)
  to lead over
  überleiten {vt}
  to lead sb. astray
  jdn. irrführen
       jdn. in die Irre führen
       jdn. vom rechten Weg abbringen
  to lead sb. by the nose [fig.]
  jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.]
  to lead sb. on to ...
  jdn. auf den Trichter bringen [übtr.]
  to lead sb. to believe in sth.
  jdm. etw. vorgaukeln
  to lead sb. to do sth.
  jdn. zu etw. veranlassen
  to lead sb. up the garden path [fig.]
  jdn. aufs Glatteis führen [übtr.]
  to lead the way
  vorangehen
       führend sein
  to lead to
  hinführen {vt}
  to lead to
  münden {vt} (Weg)
  to lead to sth.
  zu etw. führen
  to lead to trouble
  zu Schwierigkeiten führen
  to lead to
       to introduce
  heranführen {vt}
  to lead to
       to lead towards
  entgegenführen {vt}
  to lead up
  hinaufführen {vt}
  to lead {led
       led}
  führen
       leiten
       anführen {vt}
  to lead {led
       led}
  führen
       vorangehen
       anführen
       herbeiführen {vi}
  to lead {led
       led} the way
  vorangehen
       vorausgehen {vi}
  to lead {led
       led}
       to be in the lead
  führen
       in Führung liegen
       führend sein {vi}
  to leaf through
  durchblättern
  to league
  sich verbünden {vr}
  to leak
  tropfen {vi} (Wasserhahn)
  to leak
  durchlassen {vt}
  to leak
  entweichen {vi}
  to leak
  lecken
       undicht sein
       auslaufen
       durchsickern {vi}
  to leak out
  auffliegen
  to leak out
       to get out
       to become public knowledge
  an die Öffentlichkeit dringen
  to lean (against)
  anlehnen {vt} (an)
  to lean (on)
  sich anlehnen {vr} (an)
  to lean against
  (Leiter) anlegen
  to lean against the wall
  an die Wand lehnen
  to lean back
  sich zurücklehnen {vr}
  to lean on sb.
       to count on sb.
       to depend on sb.
  sich auf jdn. stützen
  to lean out
  hinausbeugen
       hinauslehnen {vi}
  to lean out of the window
  sich aus dem Fenster lehnen
  to lean towards
  zuneigen
  to lean {leaned, leant
       leaned, leant}
  sich neigen
       sich biegen {vr}
  to lean {leaned, leant
       leaned, leant} (against)
  lehnen (an) {vi} {vt}
  to leap for joy
  Freudensprünge machen
  to leap up
       to bounce up
       to jump up
  hochschnellen {vi}
  to leap {leaped, leapt
       leaped, leapt}
  hervorspringen
       überspringen
  to leap {leaped, leapt
       leaped, leapt}
  springen
       hüpfen {vi}
  to learn a lesson
  eine Lektion lernen
  to learn a trade
  ein Handwerk lernen
  to learn by heart
       to learn sth. by rote
  etw. auswendig lernen
  to learn from
  entnehmen
  to learn German
  deutsch lernen
  to learn how to swim
  schwimmen lernen
  to learn more precise details
  Genaueres erfahren
  to learn sth.
       to find out sth.
       to come to know sth.
  etw. in Erfahrung bringen
  to learn the strings
       to learn the ropes
  sich einarbeiten {vr}
  to learn to love sb.-sth.
  jdn.-etw. lieben lernen
       liebenlernen [alt]
  to learn vocabulary
  Vokabeln lernen
  to learn {learned, learnt
       learned, learnt}
  lernen
  to learn {learned, learnt
       learned, learnt}
  erlernen
       erfahren {vt}
  to lease (from)
  pachten
       mieten
       leasen {vt} (von)
  to lease out (to)
  vermieten
       verpachten
       leasen {vt} (an)
  to leave
  anstehen (Gestein)
  to leave
  abfahren {vi}
  to leave (as security)
  (als Pfand) hinterlegen
  to leave (the country) {left
       left}
  (aus dem Land) ausreisen
  to leave a firm
  aus einer Firma scheiden
       aus einer Firma ausscheiden
  to leave a lasting impression on sb.
  jdn. nachhaltig beeindrucken
  to leave a margin
  Spielraum lassen
  to leave a message
  eine Nachricht hinterlassen
  to leave a problem (on one side)
  ein Problem ruhen lassen
  to leave a scar
  eine Narbe hinterlassen
  to leave a wound unattended
  eine Wunde nicht versorgen
  to leave alone
  gehen lassen
       gehenlassen [alt]
  to leave alone
  allein lassen
       in Ruhe lassen
       in Frieden lassen
       zufrieden lassen
  to leave behind
  hinterlassen {vt}
  to leave behind
  zurücklassen {vt}
  to leave blank
       to leave out
       to omit
  aussparen {vt}
  to leave for good
  für immer weggehen
  to leave land fallow
  Land brachliegen lassen
  to leave little to be desired
  wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt])
  to leave much to be desired
  viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt])
  to leave no doubt
  keinen Zweifel lassen
  to leave on
  anlassen
       nicht ausschalten
  to leave open
  auflassen {vt}
  to leave out
       to miss out
  weglassen
       auslassen {vt}
  to leave sb. a legacy of sth.
  jdm. etw. hinterlassen
  to leave sb. alone
  jdn. in Ruhe lassen
  to leave sb. in the lurch
  jdn. in der Patsche sitzen lassen
  to leave sb. in the lurch
       to let sb. down
  jdn. im Stich lassen
       jdn. fallen lassen
       jdn. enttäuschen
  to leave sb. unattended
  jdn. nicht bedienen
  to leave sb. untouched
  an jdm. spurlos vorübergehen
  to leave slightly open
       to leave ajar
  anlehnen
  to leave sth. behind
  etw. hängen lassen
       etw. hängenlassen [alt]
  to leave sth. out of consideration
  etw. unberücksichtigt lassen
       etw. außer Betracht lassen
  to leave sth. to chance
  etw. dem Zufall überlassen
  to leave sth. unattended
  sich nicht um etw. kümmern
       etw. liegen lassen
       etw. nicht erledigen
  to leave sth.
       to bequeath sth. (to)
  etw. vererben (an)
  to leave the country
  außer Landes gehen
  to leave the peas to soak overnight
  die Erbsen über Nacht quellen lassen
  to leave the ship
       to disembark
  von Bord gehen {vi}
  to leave undone
  etw. liegen lassen
       etw. unerledigt lassen
  to leave {left
       left}
  liegen lassen
       stehen lassen
  to leave {left
       left}
  aufhören {vi}
  to leave {left
       left}
  übrig lassen
  to leaven
  säuern (Brot)
  to lecture
  einen Vortrag halten
  to lecture on
  Vorlesungen halten über
  to leech
  Blut saugen
       schmarotzen [übtr.]
  to leer (at)
  lüstern blicken (auf)
  to leer (at)
  schielen {vi} (nach)
  to legalize
       to legalise
  legalisieren {vt}
  to legislate
  Gesetze geben
  to legitimize
  für ehelich erklären {vt}
  to legitimize
       to legitimate
  legitimieren
  to lend a hand
  helfen
  to lend and borrow
  ausleihen
  to lend on pawn
  gegen ein Pfand Geld leihen
  to lend out
  verpumpen {vt} [ugs.]
  to lend {lent
       lent} (out)
  verleihen
       ausleihen
       leihen
       borgen {vt}
  to lend {lent
       lent} sb. sth.
  jdm. etw. leihen
       jdm. etw. ausleihen {vt}
  to lengthen
  verlängern
       dehnen {vt}
  to lessen
  verkleinern
       vermindern
       verringern {vt}
  to let a business deal go
  ein Geschäft sausen lassen
  to let a machine idle
  eine Maschine auf Leerlauf stellen
  to let a matter rest
  eine Angelegenheit ruhen lassen
       eine Sache auf sich beruhen lassen
  to let alone
  bleiben lassen
       bleibenlassen [alt]
  to let an opportunity pass by
  eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
  to let away
  fortlassen
  to let bygones be bygones
  die Vergangenheit ruhen lassen
  to let down
  herablassen
       hinunterlassen {vt}
  to let drop
  fallen lassen
       abfallen lassen
  to let go
  loslassen {vt}
  to let in
  hereinlassen
       einlassen {vt}
  to let know
  wissen lassen
       Bescheid geben {vt}
  to let off
  ablassen {vt}
  to let off
  abfeuern
  to let off
  aussteigen lassen
  to let oneself ...
       to allow oneself to ...
  sich ... lassen {vr}
  to let oneself go
  verwahrlosen {vi} (Person)
  to let out
  herauslassen {vt}
  to let out a yell
  einen Schrei ausstoßen
  to let pass
       to let through
  durchlassen {vt}
  to let repair (by)
  reparieren lassen (durch)
  to let rest
  ruhen lassen
       ruhenlassen [alt]
  to let rooms
  Zimmer vermieten
  to let sb. down
  jdn. hängen lassen
       hängenlassen [alt]
  to let sb. go first
       to let sb. go ahead
  jdm. den Vortritt lassen
  to let sb. know
  jdn. wissen lassen
       jdm. Bescheid geben
  to let sb. out on parole
       to parole sb.
  jdn. auf Bewährung entlassen
  to let some air in
  lüften
       Luft hereinlassen
  to let sth. alone
       to leave sth. alone
  etw. in Ruhe lassen
       sein lassen
       seinlassen [alt]
  to let sth. be known
  etw. einfließen lassen
       andeuten
  to let sth. go
  etw. laufen lassen
       etw. laufenlassen [alt]
  to let sth. go
  etw. gehen gelassen
       gehengelassen [alt]
  to let sth. go
  etw. fahren gelassen
       fahrengelassen [alt]
  to let sth. on a lease
  etw. vermieten
       etw. verpachten
  to let sth. show
  sich etw. anmerken lassen
  to let sth. slide
  etw. vernachlässigen
       etw. schleifen lassen [ugs.]
  to let sth. work in
  etw. einwirken lassen
  to let the body go limp
  alles locker lassen
       alle Muskeln entspannen
  to let the genie out of the bottle
  den Geist aus der Flasche lassen [übtr.]
  to let things drift
  die Dinge treiben lassen
  to let things slide
  die Dinge laufen lassen
  to let you know
  um es dir mitzuteilen
  to let {let
       let}
  zulassen, dass ...
       erlauben, dass ...
  to let {let
       let} (to) [Br.]
  vermieten {vt} (an)
  to letter a book
  ein Buch beschriften
  to level
  ebnen
       einebnen
       planieren {vt}
  to level
  gleichmachen
       nivellieren
       (Unterschiede) beseitigen
       ausgleichen
       anpassen
       abflachen {vt}
  to level (at
       against)
  richten {vt} (an
       gegen)
  to level down
  drücken
       herabsetzen {vt} (Preise
       Löhne)
  to level off
  flach werden
       auslaufen {vi} (Gelände)
  to level off (at)
  sich stabilisieren
       sich einpendeln {vr} (bei)
  to level out
  ausgleichen {vt}
  to level out
       to tune
  abgleichen {vt} (Messgerät) [621.33+685.1+] [electr.] [techn.]
  to level to the ground
       to make level with the ground
  dem Erdboden gleichmachen
  to level up
  heraufschrauben {vt} (Preise
       Löhne) [ugs.]
  to lever
  hebeln
       aushebeln {vt}
  to lever
  aufbrechen
       aufhebeln
       aushebeln {vt}
  to leverage
  in Schwung bringen
       zum Durchbruch verhelfen
       aufbauen
       unterstützen {vt}
  to leverage sth.
  etw. wirksam einsetzen
  to levitate
  frei schweben
       schweben {vi}
  to levitate
  schweben lassen
       zum Schweben bringen {vt}
  to levy
  einziehen
       beschlagnahmen {vt}
  to levy (an army)
  (eine Armee) ausheben [mil.]
  to levy (tax)
  (Steuern) erheben
       auferlegen {vt}
  to levy a duty
  einen Zoll erheben
  to levy tax on sth.
  Steuern auf etw. erheben
       etw. mit einer Steuer belegen
  to liaise
       to be the contact person
  vermitteln
       als Verbindungsperson fungieren
  to libel [Br.]
  (schriftlich) verleumden
       verunglimpfen
       beleidigen {vt}
  to liberalize
       to liberalise [Br.]
  liberalisieren
  to liberate
  herauslösen
  to liberate
       to lib (from)
  befreien
       freilassen
       erlösen {vt} (von)
  to license [Am.]
       to licence [Br.]
  lizenzieren {vt}
  to license
       to licence
  erlauben
       ermächtigen
       gestatten {vt}
  to lick
  lecken
       schlecken {vt}
  to lick off
       to lick clean
  ablecken
       abschlecken {vt}
  to lick out (of)
  auslecken {vt} (aus)
  to lick sb. into shape [coll.]
  jdn. auf Vordermann bringen [übtr.]
  to lie about
  herumliegen {vi}
  to lie ahead
  vorausliegen {vi}
  to lie at anchor
       to ride at anchor
  vor Anker liegen
  to lie awake
  wach liegen, nicht schlafen können
  to lie dormant
       to lie waste
  brachliegen {vi}
  to lie fallow
  brachliegen
  to lie flat (against)
  (Haare) anliegen (an)
  to lie in ambush
  im Hinterhalt liegen
  to lie in storehouse
       to lie in warehouse
  lagern
  to lie in wait (for)
  lauern {vi} (auf)
  to lie inbetween
  dazwischenliegen {vi}
  to lie motionless
  bewegungslos liegen bleiben
  to lie next to each other
  aneinander liegen
  to lie on top of each other
  übereinander liegen
       übereinanderliegen [alt]
  to lie prone
  auf dem Bauch liegen
  to lie quiet
  stilliegen {vi}
  to lie spread-eagled
       to be spread-eagled
  alle viere von sich strecken
       mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen
  to lie to
  anlügen
       belügen {vt}
  to lie to so.
  jdn. anlügen
  to lie uncomfortably
  unbequem liegen
  to lie unconscious
  bewusstlos liegen bleiben
  to lie under a tree
  unter einem Baum liegen
  to lie underneath
       to be down below
  unten liegen
       unten sein
  to lie {lay
       lain} (within)
  liegen {vi} (in)
  to lift
  fördern {vt}
  to lift
  sich heben
       sich auflösen {vr}
  to lift
  hochhalten
       in die Höhe halten {vt}
  to lift
  roden {vt} (ernten)
  to lift (up)
  heben
       aufheben
       abheben
       anheben {vt}
  to lift a load
  eine Last heben
  to lift down
  herunterheben {vt}
  to lift off
       to have liftoff
  abheben {vi} [aviat.] (Raketenstart)
  to lift out
  herausheben {vt}
  to lift the alcohol ban
  das Alkoholverbot aufheben
  to lift the receiver
       to answer the telephone
  den Hörer abnehmen
       abheben
       ans Telefon gehen
  to ligate
  binden {vt}
  to light a cigarette
  eine Zigarette anzünden
  to light a fire
  ein Feuer anzünden
  to light a match
  ein Streichholz anzünden
  to light up
  aufleuchten {vi}
  to light {lit, lighted
       lit, lighted}
  anzünden
       entzünden
       anmachen
       anbrennen {vt}
  to light {lit, lighted
       lit, lighted}
       to light up
  beleuchten
       erleuchten {vt}
  to light
       to light up
  erhellen {vt}
  to lighten
  erleichtern
       entlasten {vt}
  to lighten
  leichter werden
  to lighten
       to brighten
  erhellen
       erleuchten {vt}
  to like sb.-sth.
       to be fond of sb.-sth.
  jdn.-etw. gern haben
  to like to do sth.
       to enjoy doing sth.
       to be fond of doing sth.
  etw. gern tun
  to like to munch on pizza
  gerne Pizza mampfen
  to liken
  vergleichen
  to lilt
  trällern
  to limber up
  auflockern
       lockern
       Lockerungsübungen machen [sport]
  to lime
  mit Kalk düngen
       kalken {vt}
  to limit (to)
  begrenzen
       beschränken
       einschränken
       limitieren {vt} (auf)
  to limp
       to walk with a limp
  hinken
       humpeln
       lahmen
  to line
  abfüttern
       füttern
       ausfüttern
       unterfüttern {vt} (beim Nähen)
  to line
  auskleiden {vt} [techn.]
  to line
  Spalier bilden
  to line a brake
  eine Bremse belegen
  to line dance
  Line Dance tanzen
       nach Country- and Westernmusik tanzen
  to line up
  sich in eine Reihe stellen
  to line
       to support
       to timber
  ausbauen {vt} [min.]
  to linearize
  linearisieren {vt}
  to linger
  fortbestehen
       anhalten {vi}
  to linger
  nachklingen
  to linger
  verweilen
       bleiben {vi}
  to linger on a subject
  bei einem Thema verweilen
  to link
  verlinken
       per Verweis miteinander verknüpfen {vt} [comp.]
  to link
  binden
       verbinden
       verknüpfen {vt}
  to link arms with
  sich einhaken {vr} (bei)
  to link up
  aneinander koppeln
       aneinanderkoppeln [alt] {vt}
  to lionize sb.
       to lionise sb. [Br.]
  jdn. feiern
  to lipread {lipread
       lipread}
       to lip-read
  von den Lippen ablesen
       vom Mund ablesen {vi}
  to liquefy
  (sich) verflüssigen
       schmelzen
  to liquidate
  abwickeln
       abschaffen {vt}
  to liquidate
  auflösen (Geschäft)
       tilgen {vt}
  to liquidate
  liquidieren
       beseitigen
       umbringen {vt}
  to lisp
  lispeln {vi}
  to list
  auflisten
       listen
       verzeichnen {vt}
  to list
  aufschreiben
       aufzählen
       aufführen {vt}
  to list
  eintragen
       in eine Liste schreiben {vt}
  to list
  Schlagseite haben
  to listen (to)
  zuhören {+Dativ}
       anhören {+ Akkusativ}
       mithören {+ Akkusativ}
  to listen (to)
  hören {vt} {vi}
  to listen (to)
  horchen (auf)
       lauschen {vi}
  to listen attentively
  aufhorchen {vi}
  to listen in
  mithören {vt}
  to listen in to
  abhören {vt}
  to listen to
  lauschen {vi}
  to listen to
  überhören {vt} [obs.]
  to listen to sb.-sth.
  jdm. zuhören
       jdn.-etw. anhören
       etw. mithören
  to listen to the radio
  Radio hören
  to listen up
  herhören {vi}
  to lithograph
  lithografieren
       lithographieren {vt}
  to litigate
  prozessieren
  to litter
  Abfall verstreuen
       verschmutzen
  to litter
       to have a litter
  werfen
       abferkeln {vt} [zool.]
  to live
  leben {vi} {vt}
  to live (in)
  wohnen
       leben {vi} (in)
  to live (on)
  leben (von)
  to live apart
  getrennt leben
  to live at ease
  in guten Verhältnissen leben
  to live by bread
  von Brot leben
  to live down under
  in Australien-Neuseeland leben
  to live extravagantly
  prassen
  to live far from home
       to live a long way from home
  fern der Heimat leben
  to live fast
  locker leben
  to live for the moment
  in den Tag hinein leben
  to live in a carefree manner
  sorgenfrei leben
  to live in bigamy
  in Doppelehe leben
  to live in close companionship (with)
  in enger Gemeinschaft leben (mit)
  to live in close touch with nature
  naturverbunden sein
       naturnah leben {vi}
  to live in clover
       to be in clover
       to live like a like a bee in clover
       to live in the lap of luxury
       to live off the fat of the land
       to live the life of Riley [fig.]
  wie Gott in Frankreich leben
       wie die Made im Speck leben [übtr.]
  to live in comfort
  in angenehmen Verhältnissen leben
  to live in herds
  in der Herde leben
  to live in perfect harmony
  in gutem Einvernehmen leben
  to live in reduced circumstances
  in verarmten Verhältnissen leben
  to live in town
  in der Stadt wohnen
  to live like a lord
       to live like a king
  wie ein Fürst leben
  to live modestly
       to have a modest lifestyle
  genügsam leben
       bescheiden leben
       einfach leben
  to live on charity
  von Almosen leben
  to live on others
  schmarotzen {vi}
  to live on the edge
  gefährlich leben
  to live on the fat of the land
  in Saus und Braus leben
  to live on tick
       to live on credit
  auf Pump leben
       auf Kredit leben
  to live on
       to live off
       to draw on
  zehren von
  to live on
       to survive
  fortleben {vi}
  to live out
  auswärts wohnen
  to live out of town
  außerhalb wohnen
  to live out [Am.]
  überleben
  to live outside Leipzig
  außerhalb von Leipzig wohnen
  to live surrounded by greenery
  im Grünen leben
  to live the life to the full
       to enjoy life to the full
  sich ausleben
       das Leben genießen
  to live through
       to go through
  durchleben {vt}
  to live together
  zusammen leben
       zusammenleben {vi}
  to live together
  im Paarverhältnis leben
  to live under the roof
  im Dachgeschoss wohnen
  to live up to sth.
  etw. erfüllen {vt}
  to live up
       to wake up
       to become awake
       to awaken
  wach werden {vi}
  to liven
  beleben
  to liven up
  in Stimmung kommen {vi}
  to liven up
  in Stimmung bringen {vt}
  to liven up
       to buck up
       to pep up [coll.]
  aufmuntern
       beleben
       aufmöbeln [ugs.] {vt}
  to liven up
       to come alive
  lebendig werden
       munter werden
       aufleben {vi}
  to load
  laden {vt}
  to load
  bestücken {vt}
  to load
  beschicken {vt}
  to load
  verladen {vt}
  to load up
       to load
  aufladen
       beladen {vt}
  to load
       to stress
  belasten
       beanspruchen {vt}
  to loaf
  faulenzen
       herumbummeln
       herumgammeln {vi}
  to loan
  jdm. etw. leihen
       etw. an jdn. verleihen
       ausleihen {vt}
  to loathe
  verabscheuen
       nicht ausstehen können {vt}
  to lob
  lobben {vi} [sport]
  to lobby
  Lobbyist sein
       auf Abgeordnete Einfluss nehmen
       mit Lobbyarbeit Abgeordnete beeinflussen
  to localize [Am.]
       to localise [Br.]
  lokalisieren
       eingrenzen {vt}
  to locate
  lokalisieren
       ausfindig machen
       auffinden {vt}
  to locate
  (örtlich) festlegen
       abstecken
       fixieren {vt}
  to locate
  den Standort bestimmen
  to locate
  orten
       anpeilen
       peilen {vt}
  to locate
  platzieren
  to lock
  sperren {vt}
  to lock
  zuschließen {vt}
  to lock away
  wegschließen
       verschließen {vt}
  to lock nuts
  Muttern kontern
  to lock oneself out
  sich aussperren
       sich ausschließen
  to lock out
  aussperren
       ausschließen {vt}
  to lock up
  einsperren {vt}
  to lock
       to block
       to stop
  absperren {vt}
  to lock
       to lock up
  abschließen
       verschließen
       zuschließen
       schließen {vt}
  to lock
       to stop
  arretieren {vt}
  to lodge
  logieren
  to lodge
  sich ablagern
  to lodge a complaint against persons unknown
  Anzeige gegen Unbekannt erstatten
  to lodge a deed
  ein Dokument bei Gericht hinterlegen
  to lodge an appeal
  Rechtsmittel einlegen
  to log
  aufzeichnen {vt}
  to log
  protokollieren {vt}
  to log in
       to log on
       to log-in
       to login
  sich einloggen
       sich anmelden {vr} [comp.]
  to log in
       to log onto
  einbuchen {vt}
  to log on
  anmelden
  to log out
       to log off
  abmelden
       ausloggen [comp.]
  to log-off
  abschalten {vt}
  to loiter
  herumlungern
       lungern {vi}
  to loiter
  trödeln {vi}
  to loiter away
  vertrödeln {vt}
  to loll
  räkeln
  to loll
  rekeln
  to long (for)
  verlangen {vt}
       sich sehnen {vr}
       lechzen (nach)
  to long for
       to yearn for
  ersehnen
       herbeisehnen {vt}
  to long to return (to)
  sich zurücksehnen {vr} (nach)
  to look (at
       on
       to)
  sehen
       blicken
       schauen {vi} (auf
       nach)
  to look (like)
  aussehen {vi} (wie)
  to look (there)
  hinsehen
       hinschauen
       hinblicken {vi}
  to look after
  aufpassen
       hüten
       sorgen für
  to look after
  betreuen {vt}
  to look after
  sich bemühen
       sich kümmern {vr}
  to look after
       to see to
  sorgen für
       sehen nach
       umsorgen
  to look ahead
  vorausschauen {vi}
  to look ahead
  voraussehen
  to look around
       to look (for)
  sich umblicken
       sich umschauen
       sich umsehen {vr} (nach)
  to look at
  ansehen
       anblicken
       betrachten {vt}
  to look at oneself in the mirror
  sich im Spiegel betrachten
  to look at sb. askance
  jdn. schief ansehen
  to look away
  wegblicken
       wegsehen
       wegschauen {vi}
  to look away in disgust
  sich vor Ekel abwenden
  to look back
  umsehen
  to look back
       to look behind (on)
  zurückblicken
       zurückschauen {vi} (auf)
  to look blue
  traurig aussehen
  to look down (at)
  herabsehen
       herabblicken {vi} (auf)
  to look for a flat
  eine Wohnung suchen
  to look for a job
       to look for employment
       to look for work
  Arbeit suchen
       Beschäftigung suchen
  to look for a place to stay
  eine Bleibe suchen
  to look for sb. to take over the flat
  einen Nachmieter suchen
  to look for
       to look after
  nachsehen {vt}
  to look forward excitedly
  entgegenfiebern {vi}
  to look forward to
  entgegensehen
  to look good
       to be good-looking
  gut (attraktiv) aussehen
  to look happy-sad
  eine frohe-traurige Miene machen
  to look here
  hersehen {vi}
  to look important
  eine wichtige Miene aufsetzen
  to look impressive
  viel hermachen
  to look in
  hereinschauen
       hineinschauen
       hineinblicken
       hineinschauen {vi}
  to look in (on)
  vorbeischauen {vi} (bei) (kurz besuchen)
  to look in at the window
  ins Fenster hineinblicken
  to look in the mirror
  in den Spiegel sehen
  to look into
  untersuchen {vt}
  to look like a plucked chicken
       to look like a shorn sheep [fig.]
  wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]
  to look out
  hinaussehen
       herausschauen
       hervorsehen {vi}
  to look out
  Acht geben
       achtgeben [alt]
  to look out from behind sth.
       to shine out from behind sth.
  hinter etw. hervorsehen
  to look over
  durchsehen
       inspizieren {vt}
  to look pale
  blass aussehen
  to look rosy
       to look bright
  rosig aussehen
  to look round
  umschauen {vi}
  to look sad
  traurig dreinblicken , drein
  to look seedy
  elend aussehen
  to look through
  durchblicken
  to look through
       to peep through
  durchgucken [ugs.]
  to look up
  aufsehen
       aufschauen
  to look up
  nachschlagen
       suchen
       betrachten
       nachschauen {vt}
  to look up
  nachsehen
       aufsuchen {vt}
  to look well
  gut (gesund) aussehen
  to lookup
  betrachten
  to loom
  sich abzeichnen
       undeutlich sichtbar werden
  to loom
  auftauchen
  to loom
  drohend aufragen
       sich auftürmen
  to loom
  undeutlich erkennen
  to loop
  sich schlingen {vr}
       sich winden {vr}
       eine Schleife bilden
  to loop
  in eine Schleife legen
       in Schleifen legen
       schlingen
  to loop
  zur Schleife schalten
  to loop
  Schleifen ausführen
  to loop (round)
  eine Schleife machen (um)
  to loop the loop
  ein Looping drehen
  to loopthrough
  durchschleifen
  to loose
  lockern {vt}
  to loose
  losmachen
       loslassen
       freilassen
       lösen {vt}
  to loose
  befreien {vt}
  to loose
  verlassen {vt}
  to loose off
       to loose
  abfeuern
       feuern
       schießen {vt} [mil.]
  to loosen
  auflockern
       lockern {vt}
  to loosen the reins
  Zügel lockern
  to loot
  plündern
       rauben {vt}
  to lop
  stutzen
       beschneiden {vt} (Baum)
  to lop off
  abhacken {vt}
  to lope
  traben
       locker laufen {vi}
  to lord it over sb.
  jdn. als minderwertig behandeln
  to lose (money) through speculation
  (Geld) verspekulieren {vt}
  to lose a game
  ein Spiel verlieren
  to lose control of oneself
       to have lost control of oneself
  sich nicht mehr in der Gewalt haben
  to lose control of-over sth.
  über etw. die Gewalt verlieren
       über etw. die Herrschaft verlieren
  to lose courage
  den Mut verlieren
  to lose its shine
  den Glanz verlieren
  to lose the beat
  aus dem Takt kommen
  to lose the rhythm
  aus dem Rhythmus kommen
  to lose the thread [fig.]
  den Faden verlieren [übtr.]
  to lose track (of)
  den Überblick verlieren (über)
  to lose weight
  abmagern {vi}
  to lose weight
  abnehmen
       an Gewicht verlieren
  to lounge
  faulenzen {vi}
  to lounge around
  herumliegen
       herumsitzen {vi}
  to lounge back
  zurücklehnen
  to lour
       to lower
  missbilligend blicken
       ablehnend schauen
       ein finsteres Gesicht machen
  to louse
  lausen {vt}
  to love
  lieben {vt}
  to love to distraction
  bis zum Wahnsinn lieben
  to lower
  ausfahren {vt} (Fahrgestell)
  to lower
  absenken
       erniedrigen {vt} (Grundwasserspiegel)
  to lower
  sinken
       fallen {vi}
  to lower a boat
  ein Boot aussetzen
  to lower the bank rate
  den Diskontsatz senken
  to lower the discount rate
  den Diskontsatz herabsetzen
  to lower the interest rate
  den Zinssatz herabsetzen
  to lower
       to hang
       to put in
  einhängen {vt} (Profil)(Fördertechnik) [656.2+] [mach.][techn.]
  to lower
       to let down
  niederlassen {vt}
  to lower
       to settle (rock)
  sich absenken sich
  to lubricate
       to lube
  schmieren
       abschmieren
       ölen {vt}
  to luff
  wippen {vt} (Kranausleger)
  to luff
       to go to windward
  luven
       anluven [naut.]
  to lug
  zerren
       schleppen
       asten [ugs.] {vt}
  to lug a heavy case around
  sich mit einem schweren Koffer schleppen
  to lug in
  an den Haaren herbeiziehen
  to lull
  einlullen {vt}
  to lull to sleep
  einschläfern {vt}
  to lullaby
  ein Wiegenlied singen
  to lumber
  rumpeln
       trampeln {vi}
  to lumber
  schwerfällig gehen {vi}
  to lumber
  (Bäume) schlagen
       fällen
       zu Nutzholz sägen
  to lumber (up)
  voll stopfen
       voll stellen
       voll pfropfen
       überladen
  to luminesce
  nachleuchten
  to lump
  klumpen {vi}
  to lump
  Klumpen bilden
  to lump it [coll.]
  sich damit abfinden
       etw. hinnehmen
  to lump them all together
  über einen Kamm scheren [übtr.]
  to lump together
  in einen Topf werfen
  to lump together
  zusammentun
       zusammenlegen {vt}
  to lunge (at)
  losstürzen
       sich stürzen (auf)
  to lurch
  torkeln
       taumeln {vi}
  to lure
  anlocken
       anziehen {vt}
  to lure
  ködern {vt}
  to lure (into)
  verlocken (zu)
       locken (in) {vt}
  to lure sb. into a trap
  jdn. in einen Hinterhalt locken
  to lurk around
       to lurk about
  herumschleichen {vi}
  to lurk
       to skulk
  lauern {vi}
       sich versteckt halten {vr}
  to lustrate
  reinigen
       säubern {vt} (als Ritual
       auch [pol.])
  to lute
  kitten
       abdichten
       dichten {vt}
  to luxate
  verrenken
  to luxuriate
  schwelgen
  to lynch
  lynchen {vt}
  to lyophilisate
       to freeze-dry
  lyophilisieren
       gefriertrocknen
  to macadamize
  chaussieren
  to macadamize
  beschottern {vt}
  to macerate
  kasteien
  to macerate
  ausmergeln
       abmagern {vi}
  to macerate
  aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.]
  to macerate
  aufweichen
       aufquellen {vi}
  to machinate
  intrigieren {vi}
  to machine
  bearbeiten {vt}
  to machine-gun
  mit Maschinengewehr schießen
  to maculate
  beflecken {vt}
  to madden
  verrückt machen
       rasend machen
       ärgern {vt}
  to maffick
  vor Freude johlen
  to magnetize
  magnetisieren {vt}
  to magnify
  vergrößern
  to mail a letter [Am.]
       to post a letter [Br.]
  einen Brief absenden
       einen Brief abschicken
  to maim
  verstümmeln {vt}
  to mainline [slang]
  fixen
  to maintain
  beibehalten
       erhalten
       unterhalten {vt}
  to maintain some semblance of order
  den Anschein von Ordnung wahren
  to maintain the course
       to maintain the present course
  den Kurs beibehalten
  to maintain
       to keep in good condition
  instand halten
       instandhalten [alt]
  to maintain
       to service
  (Maschine) warten {vt}
  to maintain
       to support
  ernähren {vt} [übtr.]
  to major in ...
  ... als Hauptfach studieren
  to major in German studies
  Germanistik als Hauptfach studieren
  to make
  anfertigen {vt}
  to make (profit)
  (Profit) erzielen {vt}
  to make a (new) life for oneself
       to set up a business
  sich eine Existenz aufbauen
  to make a bad (initial) impression
       to get off to a bad start
  sich nicht gut einführen
  to make a bed
       to do the bed
  das Bett machen
  to make a bee-line
  geradewegs auf jdn. zugehen
  to make a bet
  eine Wette eingehen
  to make a bloomer
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a bogeyman out of
  ein Feindbild aufbauen von
  to make a bolt for
  türmen nach
  to make a bull
       to pull a boner
  einen Bock schießen [übtr.]
  to make a call on
  abstatten
  to make a career change
       to make a job move
  sich (beruflich) verändern {vr}
  to make a clean sweep of
  reinen Tisch machen mit [übtr.]
  to make a comment to the effect that
  sich dahin gehend äußern, dass ...
  to make a complaint
  eine Beschwerde vorbringen
  to make a complaint (about)
  eine Beanstandung machen
       eine Reklamation anzeigen
       einen Mangel rügen (wegen)
  to make a compromise
  einen Kompromiss eingehen
  to make a confirmed reservation for sth.
  etw. verbindlich reservieren
  to make a contract
       to enter into a contract
  Vertrag abschließen
  to make a courtesy call on sb.
       to pay sb. a courtesy visit
  jdm. seine Aufwartung machen
  to make a critical study of sth.
       to have a critical look at sth.
  sich mit etw. kritisch auseinander setzen
  to make a decision
       to come to a decision
  eine Entscheidung treffen
       eine Entscheidung fällen
  to make a declaration of intention
  eine Willenserklärung abgeben
  to make a defeaning noise
  ohrenbetäubend lärmen
  to make a detour
  einen Umweg machen-gehen
  to make a diagnosis
  diagnostizieren {vt}
  to make a diagnosis
       to confirm a diagnosis
  eine Diagnose stellen
       eine Diagnose sichern
  to make a din
  Lärm machen
       poltern
  to make a draft on
  in Anspruch nehmen
  to make a draft on
  Geld abheben von
  to make a find
  einen Fund machen
  to make a find
       to strike it rich
       to strike a bonanza
  fündig werden {vi}
  to make a fool of oneself
  sich blamieren
  to make a fool of oneself
       to make an ass of oneself
  sich lächerlich machen {vr}
  to make a fortune
       to make a pile [slang]
  ein Vermögen machen
  to make a fuss about
  viel Aufhebens machen um
       ein Gedöns machen um
  to make a gesture
       to gesture
  eine Geste machen
  to make a good (initial) impression
       to get off to a good start
  sich gut einführen
  to make a good bargain
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good deal
  ein gutes Geschäft machen
  to make a good job of it
  ganze Arbeit leisten
  to make a good save
  gut halten
  to make a good time
  gut vorankommen
       schnell durchkommen
  to make a graceful exit
  sich einen guten Abgang verschaffen
  to make a great song and dance about sth.
  viel Aufhebens von etw. machen
  to make a grimace
  eine Grimasse machen
       eine Grimmasse schneiden
  to make a joke of sth.
  etw. ins Lächerliche ziehen
  to make a journey
       to go on a journey
  verreisen
       eine Reise machen
       auf Reisen gehen
  to make a killing [coll.]
  einen Reibach machen
  to make a killing [slang]
  viel Knete machen
       einen großen Reibach machen [ugs.]
  to make a leg
       to bow and scrape
  einen Kratzfuß machen
       katzbuckeln
  to make a long story short
  kurz gesagt
  to make a lot of fuss (about)
  viel Umstände machen (wegen)
  to make a lot of noise about sth.
  viel Geschrei um etw. machen
  to make a mess
  kleckern (beim Essen)
  to make a mess
       to mess up
       to bugger up
  verkorksen
  to make a mint (of money) [coll.]
  eine Menge Geld machen [ugs.]
  to make a mistake
  vergreifen
  to make a mistake
       to make a wrong choice
  einen Fehlgriff tun
  to make a mistake
       to mistake {mistook
       mistaken}
  sich vertun
       einen Fehler machen
  to make a motion
  einen Antrag stellen
  to make a mountain out of a molehill
       to make mountains out of molehills [fig.]
  aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.]
  to make a neat copy
  ins Reine schreiben
  to make a niche for oneself
       to carve out a niche for oneself
  die richtige Stelle für sich finden
       sich einen Platz erobern
  to make a noise
  Krach machen
       lärmen
  to make a noise in the world
  Aufsehen erregen
       von sich reden machen
  to make a note of
  vormerken {vt}
  to make a note of sth. in the margin
  etw. am Rand vermerken
  to make a pass at sb.
  einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
  to make a pass
       to make a move on sb. [Am.] [coll.]
  sich an jdn. ranmachen
       jdn. anmachen
  to make a pattern
  ein Muster bilden
  to make a perfect team
  ein ideales Gespann bilden
  to make a phone call
       to call [Am.]
       to phone
       to ring (up) [Br.]
       to telephone
  telefonieren {vi} [telco.]
  to make a pile
  einen Haufen Geld verdienen
  to make a racket
  Krach machen
       poltern
  to make a record
  eine Schallplatte machen
  to make a remark (at
       about)
       to remark (on
       upon)
  eine Bemerkung machen (zu
       über)
  to make a report
       to give a report
  Bericht erstatten
       Meldung erstatten
  to make a request
  eine Eingabe machen
       ein Gesuch machen
  to make a request
  um etw. bitten
  to make a reserve for bad debt
  Einzelwertberichtigung vornehmen
       Pauschalwertberichtigung buchen [fin.]
  to make a resolve to do sth.
  den Beschluss fassen, etw. zu tun
  to make a rough guess on sth.
  etw. über den Daumen peilen [übtr.]
  to make a row
  Krach schlagen
  to make a row
  Remmidemmi machen
  to make a run on the shops [Br.] -stores [Am.] [fig.]
  die Geschäfte stürmen [übtr.]
  to make a sales presentation
       to hold a sales event
  eine Verkaufsveranstaltung abhalten
  to make a sally
       to sally forth
  einen Ausfall machen
  to make a scathing attack on sb.
  jdn. scharf angreifen
  to make a show of
  mit etw. protzen
  to make a slip
  entgleisen {vi}
  to make a slip (of the tongue)
  sich versprechen {vr} (falsch sprechen)
  to make a slip of the pen
  sich verschreiben {vr}
  to make a solidarity contribution
  einen Solidarbeitrag leisten
  to make a speech on
       to make a speech about
  eine Rede halten über
  to make a start on sth.
  etw. in Angriff nehmen
  to make a statement
  eine Erklärung abgeben
  to make a statement on sth.
  seine Stellungnahme zu etw. abgeben
  to make a statement to the press
  eine Presseerklärung abgeben
  to make a statement
       to deliver an opinion (on)
  eine Stellungnahme abgeben (zu)
  to make a substitution
       to substitute out (players)
  (Spieler) auswechseln {vt} [sport]
  to make a suggestion
  einen Vorschlag machen
       einen Vorschlag unterbreiten
  to make a suggestion to sb.
  ein Ansinnen an jdn. stellen
  to make a tack towards land
  landwärts kreuzen
  to make a trick
  einen Stich machen (Kartenspiel)
  to make a turn to the left
  eine Linkskurve machen
  to make a turn to the left
  links einbiegen
       links abbiegen
  to make a turn to the right
  rechts einbiegen
       rechts abbiegen
  to make a turn to the right
  eine Rechtskurve machen
  to make a virtue (out) of necessity
  aus der Not eine Tugend machen
  to make a will
  sein Testament machen
  to make a will
  testieren
  to make absulate
  verabsolutieren {vt}
  to make advances to
  Geld ausleihen
  to make allowances for sth.
  etw. berücksichtigen
  to make amends
  Wiedergutmachung leisten
       Schadenersatz leisten
  to make amends for sth.
  für etw. büßen
  to make amends
       to repair
       to make reparations
  wiedergutmachen {vt}
  to make an advance payment
  Vorleistungen erbringen
       in Vorlage treten
  to make an appointment with sb.
  sich mit jdm. verabreden {vr} (geschäftlich)
  to make an appraisal of the situation
  die Lage abschätzen
  to make an April fool of sb.
  jdn. in den April schicken
  to make an arrangement
       to come to an arrangement
  eine Absprache treffen
  to make an assertion
  eine Behauptung aufstellen
  to make an effort to do sth.
       to try hard to do sth.
  sich anstrengen, etw. zu tun
  to make an enquiry (about)
  eine Anfrage richten (wegen
       bezüglich)
  to make an error of judgement
  einen Missgriff tun
  to make an evening of it
  den ganzen Abend damit zubringen
  to make an example (of)
       to use sth. as a warning (to)
  ein Exempel statuieren (an)
  to make an extradition request
  einen Auslieferungsantrag stellen
  to make an issue of sth.
  etw. aufbauschen
  to make approaches to sb.
  Annäherungsversuche bei jdm. machen
  to make arrangements
  Planungen machen
       Dispositionen treffen
  to make arrangements for
  Anstalten treffen zu
  to make aware
  ins Bewusstsein rufen
  to make believe
  weismachen
  to make certain
  sich vergewissern {vr}
  to make claims about sth.
  Behauptungen über etw. aufstellen
  to make clear
  verdeutlichen {vt}
  to make clear
  klarmachen
  to make cloudy
       to spoil
  trüben {vt}
  to make coffee
  Kaffee machen
       Kaffee kochen
  to make common cause
  gemeinsame Sache machen
  to make common cause with sb.
  mit jdm. gemeinsame Sache machen
  to make comparisons
       to draw comparisons
  Vergleiche ziehen
       Vergleiche anstellen
  to make concessions
  Vorleistungen erbringen
  to make considerable progress
       to make considerable headway
  ein gutes Stück weiterkommen
       ein gutes Stück vorankommen
  to make contact
  Kontakt herstellen
  to make contact (with)
  Verbindung anknüpfen (mit)
  to make cuts (in)
  den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.]
  to make demands
  vereinnahmen {vt}
  to make derisive-disparaging remarks about sb.-sth.
  über jdn.-etw. lästern
  to make desolate
  veröden {vt}
  to make difficult
  erschweren {vt}
  to make distinctions
  differenzieren {vt}
  to make do (with)
  sich begnügen
       vorlieb nehmen (mit)
  to make dynamic
       to speed up
       to stimulate
  dynamisieren
  to make enemies
  sich Feinde machen
  to make enemies of
  verfeinden
  to make every endeavor [Am.]
       to endeavour [Br.]
  sich nach Kräften bemühen
  to make excuses
  sich herausreden {vr}
  to make excuses
  Ausflüchte machen
  to make eyes at sb.
  jdn. angaffen
       jdn. anhimmeln
       jdm. schöne Augen machen
  to make fall
       to bring down
  zu Fall bringen
  to make fast
  festmachen
  to make feel ashamed
  beschämen
  to make flourishes
  schnörkeln
  to make friends
  Freundschaft schließen
  to make full use of
  ausgiebigen Gebrauch machen von
  to make fun of
       to jape
  sich lustig machen über
       spotten über
  to make fun of
       to spoof
  durch den Kakao ziehen [übtr.]
  to make fun of
       to spoof
  verulken {vt} [ugs.]
  to make generalizations
  verallgemeinern {vt}
  to make good a mistake
       to wipe a disgrace
  eine Scharte auswetzen [übtr.]
  to make good economic sense
  ökonomisch sinnvoll sein
  to make good progress
  gute Fortschritte machen
  to make good the damage
  den Schaden ersetzen
  to make happy
       to delight
  beglücken
       glücklich machen {vt}
  to make hay
  Heu machen
  to make hay while the sun shines [fig.]
  das Eisen schmieden, solange es heiß ist [übtr.]
  to make history etc. tangible (to-for sb.)
       to make history etc. a tangible experience (for sb.)
       to give-offer sb. a tangible experience of history etc.
  Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
  to make inquiries (about)
  Ermittlungen anstellen (über)
  to make inquiries (into
       about)
  Erkundigungen {pl} einziehen (über
       wegen)
  to make insecure
  verunsichern {vt}
  to make investigations (about into)
       to investigate
  Recherchen anstellen (über)
  to make it a rule
  es sich zur Regel machen
  to make it convenient
  es einrichten
  to make it quite clear to sb. that
  jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
  to make itself felt for a long time
  nachhaltig wirken
  to make known
  bekannt machen
       bekanntmachen [alt] {vt}
  to make leeway
  abtreiben
       abdriften
       abtriften {vi}
  to make life unpleasant for sb.
  jdn. schikanieren
       jdn. schurigeln
  to make love to sb.
  jdn. lieben
       mit jdm. schlafen
       jdm. gegenüber zärtlich werden
  to make matters worse
  zu allem Unglück
  to make money
  Geld verdienen
  to make money out of
  sich bereichern an
  to make more objective
       to de-emotionalize
  versachlichen
  to make more personal
       to personalize
       to personalise [Br.]
  persönlicher gestalten
       eine persönliche Note geben
  to make music
       to play music
  musizieren {vi}
       Musik machen
  to make no bones about the fact that
  jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
  to make no headway
       not to be getting anywhere
  nicht vom Fleck kommen
  to make no secret of
  kein Hehl machen aus
  to make no secret of sth.
  aus etw. kein Geheimnis machen
  to make noise
  rumoren
       rumpeln {vi}
  to make noise
       to be noisy
       to noise
  lärmen {vi}
  to make observations (about
       on)
  Überlegungen anstellen (zu)
  to make obvious advances
  Annäherungsversuche machen
  to make off with sb.
  sich mit jdm. davonmachen
  to make oneself a playlist
  sich eine Titelliste zusammenstellen
  to make oneself comfortable
  es sich bequem machen
  to make oneself pleasant to sb.
  jdn. ein wenig unterhalten
  to make oneself ridiculous
  sich lächerlich machen
  to make oneself understood to sb.
  sich mit jdm. verständigen
  to make oneself up
       to put on make-up
  sich schminken {vr}
  to make oneself useful
  sich nützlich machen
  to make out
  verstehen
       entziffern {vt}
  to make out
  zusammenreimen {vt}
  to make out a case for sth.
       to make a case for sth.
  Argumente für etw. anführen
       für etw. argumentieren
       sich für etw. einsetzen
  to make out [coll.]
  herumfummeln
       herummachen {vi}
  to make over
  umarbeiten {vt}
  to make overtures to so.
  Annäherungsversuche bei jdm. machen
  to make payment
  zahlen
       Zahlung leisten
  to make permanent
  festlegen
       zementieren [übtr.] {vt}
  to make pregnant
  schwängern {vt} [ugs.]
  to make preparations
  Vorbereitungen treffen
  to make profession of a faith
  sich zu einem Glauben bekennen
  to make progress
  vorwärts kommen
       vorwärtskommen [alt]
       vorwärtsgehen
       weiterkommen {vi}
  to make progress
       to make headway
  vorankommen {vi}
       vorangehen {vi}
       weiterkommen {vi}
       Fortschritte machen {vt}
       etwas erreichen {vt}
  to make propaganda for
  propagieren
  to make provision
  vorbauen {vt}
  to make provisions for sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. vorsehen
       etw. einkalkulieren
  to make provisions
       to provide (for sth.)
  (für etw.) vorsorgen
  to make racist remarks
  sich rassistisch äußern
  to make references to
  anspielen auf
       erwähnen
  to make room (for)
  Platz schaffen
       Raum schaffen
       Platz machen (für)
  to make sacrifices
  Opfer bringen
  to make sail
  Segel setzen
  to make sb. a present of sth.
  jdm. etw. zum Geschenk machen
       jdm. etw. schenken
  to make sb. an appealing figure
  jdn. zum Sympathieträger machen
  to make sb. angry
  jdn. zornig machen
       jdn. ärgern
  to make sb. do sth.
  jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun
  to make sb. exempt from sth.
  jdm. von etw. befreien
  to make sb. happy
       to delight sb.
  jdn. beglücken
       jdn. glücklich machen
  to make sb. hurry up
  jdn. zur Eile treiben
  to make sb. laugh
  jdn. zum Lachen bringen
  to make sb. livid [Br.] [coll.]
  jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
  to make sb. look like a fool
  jdn. vorführen {vt}
  to make sb. look slim
  schlank machen (Kleidung)
  to make sb. redundant
  Arbeitskräfte freisetzen
  to make sb. shy
  jdn. verschüchtern {vt}
  to make sb. sick
  jdn. anwidern
       jdn. ankotzen [vulg.]
  to make sb. talk
  jdn. zum Reden bringen
  to make sb. wonder
       to make sb. suspicious
  jdn. stutzig machen
  to make sense
  Sinn ergeben
       sinnvoll sein
       vernünftig sein , Sinn machen
  to make sense of sth.
  etw. verstehen
       aus etw. schlau werden
  to make short work of
  nicht viel Umstände machen mit
  to make smaller
  verkleinern {vt}
  to make some extra profit
  sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.]
  to make speculations
  Mutmaßungen anstellen
       Spekulationen anstellen
  to make sth. a subject of discussion
       to broach the issue of sth.
  etw. thematisieren {vt}
  to make sth. clear to sb.
  jdm. etw. verklickern
       etw. klar machen
  to make sth. difficult for oneself-sb.
  sich-jdm. etw. schwer machen
  to make sth. dirty
  etw. beschmutzen {vt}
  to make sth. easy for sb.
  jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt])
  to make sth. impossible
  etw. unmöglich machen
  to make sth. of oneself
  etw. aus sich machen
  to make sth. public
  etw. publik machen
       etw. bekannt machen
  to make sth. public
  etw. unter die Leute bringen
  to make sth. the right temperature
  etw. temperieren
       etw. auf die richtige Temperatur bringen
  to make sth. worse with so-called corrections
  etw. verschlimmbessern
       etw. verballhornen {vt} [ugs.]
  to make strange bedfellows
  ein merkwürdiges Gespann bilden
  to make stupid
  verdummen {vt}
  to make sure
  sich vergewissern {vr}
       sichergehen {vi}
  to make sure
  dafür sorgen
  to make sure of sth.
       to satisfy oneself about sth.
  sich von etw. überzeugen
  to make sure things run smoothly
  für einen glatten Ablauf sorgen
  to make the best of a bad job
  retten, was zu retten ist
  to make the best of sth.
  sich mit etw. abfinden
       das beste aus etw. machen
  to make the most of oneself
  das Beste aus sich machen
  to make the most of sth.
  das Beste aus etw. machen
  to make the point that
  bemerken, dass
  to make the rounds
  die Runde machen
  to make the skin tingle
  (angenehm) auf der Haut prickeln
       kribbeln
  to make the suggestion that ...
  die Vermutung äußern, dass ...
  to make tired
  ermüden
       müde machen {vi}
  to make to measure
  nach Maß anfertigen
  to make to order
  nach Maß machen
  to make toward
       to make towards
  zugehen auf
       sich bewegen nach
       sich nähern
  to make trouble
  Zicken machen
  to make up
  schminken {vt}
  to make up
  umbrechen (Drucktechnik)
  to make up
  sich ausdenken {vr}
       erfinden {vt}
  to make up a balance
  Bilanz ziehen
  to make up a bouquet
  einen (Blumen-) Strauß binden
  to make up a story
  sich eine Geschichte ausdenken
  to make up for
  aufholen {vt}
  to make up for
  wiedergutmachen
       wettmachen
       ausgleichen {vt}
  to make up for losses
  den Verlust ausgleichen
  to make up for sth.
  etw. wiedergutmachen
       etw. wettmachen
  to make up for
       to catch up on
  (Versäumtes) nachholen {vt}
  to make up leeway
  den Rückstand aufholen
  to make up leeway
  das Versäumte nachholen
  to make up the balance
  bilanzieren {vt}
  to make up the numbers for a majority
  Mehrheitsbeschaffer sein [pol.]
  to make up your mind
  entscheiden
       sich entschließen
  to make up
       to put together
  zusammenstellen
       zurechtmachen
       vervollständigen
       fertig machen {vt}
  to make use of
       to put to use
  Gebrauch machen von
       anwenden
  to make war on
  Krieg führen gegen
  to make whoopee
       to whoop it up
  die Sau rauslassen [ugs.]
  to make worse
  verschlimmern {vt}
  to make young again
  verjüngen
  to make your position clear to sb.
  jdm. seinen Standpunkt klarmachen
  to make {made
       made}
       to do {did
       done}
  unternehmen {vt}
  to make {made
       made}
       to maketh [obs.]
  machen
       herstellen {vt}
  to malfunction
  versagen
       defekt sein
       nicht richtig arbeiten
       nicht (richtig) funktionieren
  to malign
  verleumden
       schlecht machen
       schlechtmachen [alt] {vt}
  to malinger
  simulieren {vt}
  to malt
  malzen
       mälzen {vt}
  to maltreat
  misshandeln
       schlecht behandeln
       malträtieren {vt}
  to maltreat
  traktieren {vt}
  to maltreat
       to ill-treat
  schinden
  to manacle
  Handfesseln anlegen
  to manage
  handhaben
       leiten
       verwalten {vt}
  to manage sth.
       to accomplish sth.
  etw. zu Wege bringen
  to manage to grab
  ergattern {vt}
  to manage with
  auskommen {vi}
  to manage
       to accomplish
       to bring about
       to achieve
  bewerkstelligen
       fertig bringen
       fertig bekommen {vt}
  to manage
       to make do
       to get by
  sich behelfen {vr}
  to mandate
  einem Mandat unterstellen
  to mandate
  unterstellen {vt}
  to mandate
  verfügen
       anordnen {vt}
  to mandate a territory to a country
  ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen
  to mangle
       to maul
  verstümmeln
       (übel) zurichten
       demolieren
       zerfleischen {vt}
  to mangle
       to press
  mangeln {vt} [textil.]
  to manhandle
  von Hand bewegen
  to manicure
  maniküren {vt}
  to manicure oneself
  Maniküre machen
       sich maniküren
  to manifest
  Kundgebungen veranstalten
  to manifest
  zeigen
       bekunden
       äußern {vt}
  to manifest
  sich offenbaren {vr}
       offenbar werden {vi}
  to manifest
  manifestieren
       offenbaren
       kund tun
       bekunden {vt}
  to manifest
  beweisen
       erweisen {vt}
  to manifest
  bekannt machen
       bekanntmachen [alt]
  to manifest
  erscheinen
       sichtbar werden
       zu Tage treten {vi}
  to manifest itself
  sich manifestieren
       manifest werden {vr}
  to manifold
  vervielfältigen {vt}
  to manipulate
  manipulieren {vt}
  to manoeuvre
  manövrieren {vt}
  to manoeuvre
       to maneuver
       to jockey
  lavieren {vi}
  to mantle
  verhüllen {vt}
  to manufacture
  herstellen
       erzeugen {vt}
  to manufacture (into)
  fertigen
       anfertigen
       verarbeiten {vt} (zu)
  to manumit
  freilassen {vt}
  to manure
  düngen (mit Gülle) [agr.]
  to map
  kartieren
       eine Karte anfertigen von
       einzeichnen {vt}
  to map
  abbilden {vt}
  to map [fig.]
  planen
       entwerfen
       ausarbeiten {vt}
  to mar
  verderben
       mindern
       entstellen
       trüben
       stören {vt}
  to mar
  (Pläne) stören
       beeinträchtigen
       (Spaß) verderben {vt}
  to mar
  beschädigen
       schädigen
       verunstalten
       ruinieren {vt}
  to maraud
  plündern {vt}
  to marble
  marmorieren {vt}
  to march
  marschieren {vi}
  to march in
  einmarschieren {vi}
  to march in step
  im Gleichschritt marschieren
  to march into the semi-finals
  den Einzug ins Halbfinale schaffen
  to march off
  sich in Marsch setzen
  to march out
  ausrücken
       abmarschieren {vi}
  to march past
  vorbeimarschieren {vi}
  to march sb. off
  jdn. in Marsch setzen
  to march through
  durchmarschieren {vi}
  to march to a different drummer [fig.]
  aus der Reihe tanzen [übtr.]
  to march-off
  abmarschieren
  to margin
  begrenzen
  to marginalize
  marginalisieren {vt}
  to marinate
  marinieren {vt} [cook.]
  to marinate
  beizen {vt} [cook.]
  to mark
  beschädigen
       zerkratzen
       schmutzig machen {vt}
  to mark
  kennzeichnen
       markieren
       anstreichen {vt}
  to mark
  hervorheben
       herausheben
       charakterisieren
       auszeichnen {vt}
  to mark (on)
  markieren
       einzeichnen {vt} (auf
       in)
  to mark down
       to mark out
  aufschreiben
       abgrenzen {vt}
  to mark off
  abgrenzen {vt}
  to mark out
  abgrenzen {vt}
  to mark sth. with a cross
  etw. ankreuzen
  to mark
       to grade [Am.]
  zensieren
       bewerten
       benoten {vt} (Zensuren geben)
  to market
       to put on the market
       to place on the market
  vermarkten
       in Verkehr bringen {vt}
  to marl
  mergeln
  to maroon
  aussetzen {vt} (auf einer insel)
  to maroon
  im Stich lassen
  to marry
  heiraten
       ehelichen {vt}
  to marry sb. off to sb.
  jdn. an jdn. verkuppeln
  to marry sb.
       to get married to sb.
  sich mit jdm. verheiraten
  to marry well
  eine gute Partie machen [übtr.]
  to marshal
  anordnen
       ordnen
       aufstellen
       arrangieren
  to marshal (aircraft)
  einweisen
       einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.]
  to martyr
  martern
       peinigen {vt}
  to marvel
  staunen {vi}
       bestaunen {vt}
  to mash
  zerquetschen
       zerdrücken {vt} (Kartoffeln)
  to mash
  zerstampfen {vt}
  to mash
  mischen
       vermischen {vt}
  to mash
  flirten {vi}
  to mash
       to slurry
  maischen
       anmaischen {vt}
  to mask
  abkleben {vt}
  to mask
  abdecken
       verbergen
       maskieren
       tarnen {vt}
  to mask a window (before painting)
  (vor dem Streichen) ein Fenster abkleben
  to masquerade
  sich verkleiden als
       sich ausgeben als {vr}
  to masquerade as ...
  vorgeben, ... zu sein
  to mass
  sich zusammenballen {vr} (Wolken) [meteo.]
  to mass
  zusammenziehen
       konzentrieren {vt}
  to mass
  sich ansammeln
       sich anhäufen {vr}
  to mass-produce
  serienmäßig herstellen
  to mass-together
  zusammenballen
  to massacre
  massakrieren
  to massage
  massieren {vt}
  to massage in
       to rub in
  einmassieren {vt}
  to master
  bewältigen
       meistern {vt}
  to mastermind
  (führend) leiten
       lenken {vt}
  to masticate
  kauen
       zerkauen {vt}
  to masturbate
  masturbieren
       onanieren {vi}
  to match
  gleichkommen {vi}
       ebenbürtig sein {vi}
       sich messen {vr} mit
  to match
  übereinstimmen
  to match with
  anpassen {vt} an
  to match
       to go together
  übereinstimmen {vi} (Muster)
  to mate
  zusammengehören
       zusammenpassen
  to mate
  verbinden
       kuppeln {vt}
  to mate
  paaren
       sich paaren
       decken lassen [zool.]
  to mate
  matt setzen
  to materialize
       to materialise
  verkörperlichen {vt}
  to materialize
       to materialise
  zustande kommen {vi}
       sich erfüllen
       sich verwirklichen {vr}
  to materialize
       to materialise [Br.]
  plötzlich auftauchen
  to matriculate
  immatrikulieren
  to mature
  heranreifen
       reifer werden
  to mature
  auswachsen [zool.]
  to mature
  ausreifen
       ablagern {vi}
  to mature
  fällig werden
  to mature
  reifen
       reif werden
       altern
  to mature
  reifen lassen
  to maul
  beschädigen {vt}
  to maunder
  faseln {vi}
  to maximize
  maximieren
  to mean
  besagen
  to mean business
  es ernst meinen
  to mean ill by
  jdm. übel gesinnt sein
  to mean no harm
  es nicht böse meinen
  to mean well by
  jdm. wohlgesinnt sein
  to mean {meant
       meant}
  beabsichtigen
       vorhaben {vt}
  to mean {meant
       meant}
  meinen
       sagen wollen {vt}
  to meander
  sich dahinwinden
       mäandern
       in Mäandern fließen (Fluss)
  to measure
  messen {vt}
  to measure again
  nachmessen
       noch einmal messen {vt}
  to measure for
  anmessen
  to measure off
  abmessen {vt}
  to measure out
  ausmessen {vt}
  to measure out
  zumessen
  to measure up sb.
  jdn. einschätzen {vt}
  to measure up to
  sich messen mit
  to measure up to sth.
  an etw. heranreichen
       an etw. herankommen
  to mechanize
  mechanisieren
  to meddle
       to medly (in
       with)
  sich einmischen {vr} (in)
  to mediate (in)
  vermitteln {vi} (bei)
  to medicate
  medizinisch behandeln
       medizieren
  to meditate
  meditieren {vi}
  to meditate
  nachdenken {vi}
  to meet
  aufeinander treffen
  to meet (the) formal legal requirements
  die formalrechtlichen-formaljuristischen Vorgaben erfüllen
  to meet a need
  einem Bedarf abhelfen
  to meet again
  wiedersehen {vt}
  to meet demands
       to meet expenses
  Ansprüche befriedigen
       Ausgaben bestreiten
  to meet sb. halfway
  jdm. auf halbem Weg entgegenkommen
  to meet sth.
  einer Sache begegnen
  to meet the deadline
  den Termin einhalten
  to meet the delivery date
  Lieferfrist einhalten
  to meet the highest possible quality standards
  höchsten Qualitätsansprüchen genügen
  to meet the requirements
  den Ansprüchen gerecht werden
  to meet the requirements
       to satisfy the requirements
       to comply with the requirements
  den Anforderungen entsprechen
       den Erfordernissen genügen
  to meet the standard
  dem Standard entsprechen
  to meet with
  entgegenbringen {vt}
  to meet with a rebuff
  zurückgewiesen werden
       eine Abfuhr erhalten
  to meet with a refusal
  sich eine Absage einhandeln
       abberichtet werden [Schw.]
  to meet with a square refusal
  eine glatte Ablehnung erfahren
  to meet with an accident
  verunglücken
  to meet with applause
  Beifall finden
  to meet with general acceptance
  allgemeine Anerkennung finden
  to meet with opposition (from)
  auf Widerstand stoßen
       Widerspruch erfahren (bei)
  to meet with resistance
  auf Gegenwehr stoßen
  to meet {met
       met}
  entsprechen
       nachkommen
  to meet {met
       met}
  begegnen
  to meet {met
       met}
  begleichen {vt}
  to meet {met
       met}
  treffen
       begegnen {vt}
  to meet {met
       met}
  sich treffen
       sich versammeln {vr}
  to meld
  ansagen {vt} (Kartenspiel)
  to meld (into) [Am.]
  verschmelzen
       zusammenschmelzen (zu)
  to meld a score
  ein Spiel ansagen
       ein Ergebnis ansagen
  to meld sth.
  etw. mischen
       etw. kombinieren {vt}
  to meliorate
  verbessern {vt}
  to mell
  mischen
  to mellow
  zur Reife bringen
  to mellow [fig.]
  mildern {vt}
  to melt
  sich auflösen
  to melt
  dahinschmelzen {vi} [übtr.]
  to melt
  zerlassen {vt} [cook.]
  to melt (away)
       to waste (away)
  abschmelzen [682.3+667+] [techn.]
  to melt (butter)
  (Butter) auslassen [cook.]
  to melt away
  wegschmelzen
       zerrinnen {vi}
  to melt away
       to become clear of ice
  abtauen {vi}
  to melt down
  zusammenschmelzen
  to melt down
       to meltdown
  einschmelzen {vt}
  to melt in tears
  in Tränen zerfließen
  to melt off
  abschmelzen {vi}
  to melt together
       to fuse
  zusammenschmelzen
  to melt {melted
       melted, molten}
  schmelzen
       zergehen
       erweichen {vi}
  to melt
       to dissolve
  aufschmelzen {vt} [682.3+667+] [techn.]
  to melt
       to melt away
  zerfließen {vi}
  to melt
       to melt away
  zerschmelzen
  to melt
       to thaw
       to de-ice
       to defrost
  abtauen
       auftauen
       enteisen {vt}
  to meltback
  rückschmelzen
  to memorize
       to memorise [Br.]
  memorieren
  to memorize
       to memorise [Br.]
  merken
       speichern {vt}
  to memorize
       to memorise [Br.]
  sich merken
       sich einprägen
       auswendig lernen
  to menace
  drohen
  to menace (with)
  androhen
       bedrohen (mit) {vt}
  to mend
  ausbessern
       flicken {vt}
  to mend
  heilen
       verheilen
  to mend
  gesund werden
       genesen
  to mend
  instand setzen
       instandsetzen [alt]
       reparieren
  to mend
  verbessern {vt}
  to mend a puncture
  einen Reifen flicken
  to menstruate
  menstruieren
       die Menstruation haben
  to mention
  erwähnen
       vermerken
       anführen
       nennen {vt}
  to mention briefly
  andeuten
       kurz erwähnen {vt}
  to mercerize
  merzerisieren
       veredeln
       Glanz geben
       glänzend machen {adj} (Baumwolle) [textil.]
  to merge
  fusionieren {vi}
  to merge
  sich einfädeln (in den Verkehr)
  to merge
  zusammenlaufen
       ineinander einmünden {vi} (Straßen)
  to merge (in)
  verschmelzen (mit)
       ineinander übergehen {vi}
  to merge (in)
  aufheben
       tilgen {vt}
       aufgehen {vi} (in)
  to merge (into)
  einverleiben
       zusammenlegen (in)
  to merge (into)
  miteinander verbinden
       vereinen (mit)
       ineinander übergehen lassen
       aufgehen lassen (in) {vt}
  to merge (into)
  übergehen {vi} (in)
  to merge (with)
  fusionieren (mit)
       zusammenschließen
       (Aktien) zusammenlegen {vt}
  to merge into sth.
  in etw. übergehen
  to merit
  verdienen
       wert sein {vt}
  to mesh
  verwickeln
       im Netz fangen {vt}
  to mesh
  einrücken
       in Eingriff bringen
       eingreifen
       ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
  to mesh
  miteinander kämmen (Zahnräder)
  to mesh
       to intermesh
  vermaschen
       verzahnen {vt}
  to mesmerize
       to mesmerise
  hypnotisieren
       faszinieren
       mesmerisieren {vt}
  to mess around
       to goof around [Am.]
  herumgammeln
       herumlungern
       herumtrödeln
       bummeln {vi}
  to mess around
       to muck around
       to take the piss out of
  verarschen {vt} [ugs.]
  to mess up
  verschusseln
       verpatzen {vt}
  to mess
       to mess up
  schmutzig machen
       beschmutzen {vt}
  to message
  melden
  to metabolize
  umwandeln {vt}
  to metallize
  metallbeschichten
       metallisieren
  to metamorphose
  verwandeln
       wandeln
       umwandeln
       umgestalten {vt}
  to metastasize
       to metastasise
  metastasieren
       Tochtergeschwülste bilden [med.]
  to mete out
  austeilen
       verteilen {vt}
  to mete out to sb.
  jdm. zuteil werden lassen
  to meter
  messen
  to meter
       to measure out
  dosieren {vt}
  to mew
  miauen {vi}
  to mewl
  wimmern
       quäken {vi}
  to miaow
       to meow
       to miaou
  miauen {vi}
  to micronize
  mikronisieren
  to microwave
       to micro-cook
       to nuke
  in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
  to miff
  übelnehmen
  to migrate
  übergehen
       wandern
       migrieren {vi}
  to migrate
  wandern
       abwandern {vi}
  to mildew
  schimmelig werden
  to militarize
  militarisieren
  to militate
       to oppose
  widerstreiten
  to milk
  melken {vt}
  to milk
  Milch geben {vi}
  to mill
  walzen
  to mill
  mahlen {vt}
  to mill
  fräsen {vt}
  to mill off
  abfräsen {vt} [techn.]
  to mime
       to lip-sync
  Playback singen
  to mimeograph
  vervielfältigen {vt}
  to mimic
  nachahmen {vt}
  to mimic
       to take off
  nachäffen
       nachmachen {vt}
  to mince
  zerhacken {vt}
  to mince
  sich geziert ausdrücken
       sich geziert benehmen
  to mince
  durch den Fleischwolf drehen
       hacken
       faschieren [Ös.]
  to mince [Br.]
       to trip
  tänzeln
       trippeln
       stöckeln
       scharwenzeln [ugs.] {vi}
  to mind
       to bother
  sich kümmern
       sich kehren {vr}
  to mine
  abbauen
       fördern
       schürfen
       graben {vt} [min.] (Bergbau)
  to mine (an area)
  (in einem Gebiet) Bergbau betreiben
  to mine
       to exploit
       to work
       to extract
       to cut
       to win
       to break
  abbauen [min.]
  to mine
       to get
       to win
       to extract
       to hew
       3. to break ground 4. to unscrew
       to jar
  lösen
  to mine
       to lay mines
  verminen
       Minen legen
       Minen verlegen {vt} [mil.]
  to mineralize
  vererzen
  to mineralize
       to mineralise [Br.]
  mineralisieren {vi} {vt}
  to mingle
  mischen
       vermischen {vt}
  to miniaturize
       to miniaturise
  miniaturisieren
       sehr klein machen {vt}
  to minimize
  minimieren
       auf ein Minimum senken {vt}
  to minister
  Gottesdienst halten
  to minister to sb.
  sich um jdn. kümmern
  to minor in [Am.]
  etw. als Nebenfach haben
  to minute
  notieren
       protokollieren {vt}
  to minute
  aufsetzen
       entwerfen
  to mire
  beschmutzen {vt}
  to mirror
  spiegeln
       widerspiegeln {vt}
  to misapply
  falsch anwenden
  to misapprehend
  missverstehen {vt}
  to misappropriate
  unterschlagen {vt}
  to misbecome {misbecame
       misbecome}
  sich nicht ziemen
  to misbehave
  sich schlecht benehmen
       sich daneben benehmen
  to miscalculate
  verkalkulieren
  to miscalculate
  falsch rechnen
  to miscall
  falsch nennen
  to miscarry
  fehlschlagen
       fehllaufen {vi}
  to miscarry
  misslingen
       scheitern {vi}
  to miscarry
  eine Missgeburt haben
  to miscast {miscast
       miscast}
  fehlbesetzen
       schlecht besetzen
  to misconceive
  missverstehen
       falsch verstehen
       falsch auffassen
  to misconduct
  schlecht benehmen
  to misconstrue
  missdeuten {vt}
  to miscount
  falsch berechnen
       verzählen {vt}
  to misdate
  falsch datieren {vt}
  to misdeal {misdealt
       misdealt}
  falsch ausgeben
       sich vergeben (Kartenspiel)
  to misdemean
  sich schlecht verhalten
       sich schlecht betragen {vr}
  to misdemean oneself on
  sich vergehen an {vr}
  to misdirect
  falsch adressieren
       fehlleiten
  to misdo {misdid
       misdone}
  falsch tun
       falsch machen
  to misfile
  falsch ablegen
  to misfire
       to backfire
  fehlzünden {vi} [auto]
  to misgovern
  schlecht regieren
  to misguide
  verleiten
  to misguide
       to misdirect
  irreleiten
       irreführen
  to mishandle
  falsch handhaben
  to mishear {misheard
       misheard}
  falsch hören
  to mishear {misheard
       misheard}
  sich verhören {vr}
  to misinform
  falsch informieren
  to misinform
  falsch unterrichten
  to misinterpret
  falsch auswerten
       missdeuten {vt}
  to misinterpret
  missdeuten
       fehlinterpretieren {vt}
  to misinterpret sth.
       to interpret sth. wrongly
  etw. falsch interpretieren
  to misjudge
  verkennen
  to mislay
       to misplace
  verlegen
       an falschen Platz legen {vt}
  to mislead the public
  die Öffentlichkeit täuschen
  to mislead {misled
       misled}
  irreführen {vt}
  to mislead {misled
       misled}
  beirren
       verleiten
  to mismanage
       to mishandle
  schlecht verwalten {vt}
  to mismatch
  schlecht zusammenpassen {vi}
  to mismatch
  nicht übereinstimmen
  to mismatch
  falsch zuordnen
       falsch anpassen
  to misname
  falsch benennen {vt}
  to misplace
  verstellen {vt}
  to misplay
  falsch spielen
  to misprint
  verdrucken
  to mispronounce
  falsch aussprechen {vt}
  to mispunch
  fehllochen
  to misquote
  falsch zitieren
  to misread
  falsch lesen
  to misrepresent
  verdrehen {vt}
  to misroute
       to misrout
  fehlleiten
  to misrule
  schlecht regieren
  to miss
  vermissen
       missen
       verfehlen
       verpassen
       versäumen
       verabsäumen
       übersehen
       überlesen {vt}
  to miss
  verschießen
       verballern [ugs.] {vt} [sport]
  to miss
  fehlschlagen
  to miss a penalty
  einen Elfmeter verschießen
  to miss an opportunity
       to miss the boat [fig.]
  eine Gelegenheit verpassen
  to miss out
       to come off badly
  zu kurz kommen
  to miss the goal
  am Tor vorbei schießen
  to miss the mark
  vorbeischießen {vi}
  to miss the point
  das Wesentliche nicht begreifen
       nicht verstehen, worum es geht
  to miss the train
  den Zug verpassen
  to missend {missent
       missent}
  fehlleiten
  to misspeak (oneself) {misspoke
       misspoken}
  sich versprechen {vr}
  to misspell
  falsch buchstabieren {vt}
  to misspend {misspent
       misspent}
  falsch verwenden {vt}
  to misstate
  falsch angeben
       inkorrekt angeben
  to mist
  sich trüben {vr}
  to mistake {mistook
       mistaken}
  verfehlen
  to mistake {mistook
       mistaken}
  missverstehen
       falsch verstehen
       falsch auffassen
  to mistake {mistook
       mistaken} a for b
  a mit b verwechseln
       a für b halten
  to mistreat
  schlecht behandeln
  to mistype
  vertippen
  to misunderstand {misunderstood
       misunderstood}
  missverstehen {vt}
  to misuse
  missbrauchen {vt}
  to misuse sth.
  etw. missbräuchlich verwenden
  to miter
       to mitre
  gehren
  to mither [Br.] [coll.]
  nerven
       belästigen {vt}
  to mitigate
  mildern
       lindern {vt}
  to mitigate
  besänftigen
       mäßigen {vt}
  to mitigate damages
  Schäden mildern
  to mix
  mischen
       vermischen
       versetzen {vt}
  to mix (mortar)
  (Mörtel) anmachen
       anrühren {vt}
  to mix in
  untermengen {vt}
  to mix in
  untermischen {vt}
  to mix thoroughly
  gut durchmischen {vt}
  to mix up
  vermengen {vt}
  to mix up
  verwechseln
       vertauschen {vt}
  to moan (with)
  stöhnen {vi} (vor)
  to moan with pleasure
  vor Lust stöhnen
  to moan
       to grumble
  herumnörgeln
       herummeckern
       nörgeln
       meckern
       maulen {vi}
  to moat
  mit einem Graben versehen
  to mob
  herfallen über
       sich stürzen auf
  to mob
  anpöbeln {vt}
  to mob
  belagern {vt}
  to mobilize
       to mobilise [Br.]
  mobilisieren
  to mock
  verspotten {vt}
       spotten {vi}
  to model
  modellieren
       formen {vt}
  to model for sb.
  jdm. Modell stehen
  to model oneself on sb.
  sich jdn. zum Vorbild nehmen
  to model
       to work as a model
  als Modell arbeiten
       als Mannequin arbeiten
       als Dressman arbeiten
  to model
       to work as model
  modeln
       als Model arbeiten {vi}
  to moderate
  mildern
       abmildern {vt}
  to moderate
  mäßigen {vt}
  to moderate the growing demand for energy
  die wachsende Energienachfrage vermindern
  to moderate
       to present
       to compere
       to emcee [Am.]
  moderieren {vt}
  to modernize
  modernisieren {vt}
  to modify
  umrüsten {vt}
  to modify
  abwandeln
       modifizieren
       verändern
  to modify
  ändern {vt}
  to modify
       to adapt
  umbauen {vt}
  to modulate
  modulieren {vt}
  to modulate
  abstimmen
       anpassen
  to modulate
  anpassen {vt}
  to moisten
  befeuchten
       anfeuchten
       benetzen
       netzen {vt}
  to moisturize
       to moisturise [Br.]
  befeuchten
       Feuchtigkeit zuführen
  to molder [Am.]
       to moulder [Br.]
  zerfallen {vi}
  to molest
  anpöbeln
       belästigen {vt}
  to mollify
  besänftigen
       beschwichtigen {vt}
  to mollify
  lindern
       mildern
  to mollycoddle
  verweichlichen
       verhätscheln
       verzärteln
  to molt [Am.]
       to moult [Br.]
  sich mausern
       sich federn {vr} (Vogel)
  to molt [Am.]
       to moult [Br.]
  abstreifen
       verlieren {vt}
  to molt [Am.]
       to moult [Br.]
  sich häuten
  to molt [Am.]
       to moult [Br.]
  sich haaren
  to monetise [Br.]
       to monetize [Am.]
  zu Geld machen
  to monitor
  kontrollieren
       beobachten
       überwachen {vt}
  to monkey about
  herumalbern {vi}
  to monopolize
  monopolisieren
  to monopolize
       to monopolise [Br.]
  an sich reißen
       vereinnahmen
  to moo
       to low
  muhen
       blöken
       muh machen {vi} (Rind)
  to mooch
  herumlungern {vi}
  to moonlight
       to work on the side
       to work under the table [Austr.] [coll.]
  schwarzarbeiten
       jobben [ugs.] {vi}
  to moor
  festmachen
       anlegen
       vertäuen {vt}
  to moot
  diskutieren
       erörtern {vt}
  to mop
       to mop up
  abwischen
       wischen
       aufwischen
  to mope [coll.]
  sauer sein
       Trübsal blasen
  to moralize
  moralisieren
  to more than make up for sth.
  etw. mehr als wettmachen
  to morph
  morphen
  to mortgage
  eine Hypothek aufnehmen
       hypothekarisch belasten
  to mortify
  demütigen {vt}
  to mortify
  kränken {vt}
  to mortify
  kasteien
  to mortify
  beschämen
       sehr peinlich sein
  to mortify
  absterben lassen
  to mortise (into)
  verzapfen
       einzapfen (in)
       einstemmen {vt}
  to mosey
  dahinschlendern
  to mothball
  einmotten {vt}
  to mother
  bemuttern {vt}
  to motion
  ein Zeichen geben
       winken
  to motivate
  anregen
       anspornen {vt}
  to motivate
  motivieren {vt}
  to motorize
       to motorise [Br.]
  motorisieren {vt}
  to mottle
  marmorieren
       sprenkeln {vi}
  to mould [Br.]
       to mold [Am.]
  gießen
       eingießen {vt}
  to mould [Br.]
       to mold [Am.]
  modellieren (mit Ton usw.)
  to mould [Br.]
       to mold [Am.] (out of
       into)
  formen
       gestalten
       bilden (aus
       zu)
  to mount
  befestigen {vt}
  to mount
  aufsteigen
  to mount
  anbringen
       anschließen
       einbauen
       montieren
  to mount on
  anmontieren {vt}
  to mourn
  beklagen {vt}
  to mourn (for
       over) (at
       over)
  betrauern
       trauern (um) (über)
  to mourn
       to wear mourning
  Trauer tragen
       in Trauer gehen
  to mouse-click sth.
  etw. mit der Maus anklicken
  to move
  rücken
  to move
  bewegen {vt}
  to move
  erregen
       antreiben {vt}
  to move
  erweichen [übtr.]
       milde stimmen {vt}
  to move (up) closer together
  aneinander rücken
  to move along
       to move on
  weitergehen {vi}
  to move away
  abrücken {vt}
  to move away
  fortziehen {vi}
  to move closer
       to come closer
       to get closer
  näher rücken
  to move down
       to go down
  herunterziehen {vt}
  to move for
  beantragen {vt} (im Parlament)
  to move forward
  vorrücken
  to move further along
       to move up
  weiterrücken {vt}
  to move hand over hand (along a rope)
  (an einem Tau) hangeln
  to move in
  anrücken
  to move in artistic circles
       to mix with artists
  in Künstlerkreisen verkehren
  to move in with sb.
  mit jdm. zusammenziehen
  to move in
       to move into
  einziehen {vi}
       beziehen {vt}
  to move mountains [fig.]
  Berge versetzen [übtr.]
  to move nearer
  näher herantreten
  to move off
  ausrücken {vi} [mil.]
  to move off
       to drive off
  losfahren {vi}
  to move on
  fortbewegen {vt}
  to move out
  ausziehen (Umzug)
  to move out
  ausrücken {vt} (Typogafie)
  to move out of the relegation zone
  aus der Abstiegszone rücken-kommen
  to move out
       to relocate
  aussiedeln
  to move together
  zusammenrücken {vi}
  to move up
  versetzen {vt} (ein eine höhere Schulklasse)
  to move up
  nachrücken {vi}
  to move up
  aufrücken {vi}
  to move up (to)
  herantreten {vi} (an)
  to move up the career ladder
  beruflich aufsteigen {vi}
  to move up the social ladder
  gesellschaftlich aufsteigen {vi}
  to move up
       to move closer
  anrücken
       heranrücken {vi}
  to move
       to migrate
  übersiedeln {vi}
  to move
       to shove up
  zur Seite rutschen
  to mow a meadow
  eine Wiese mähen
  to mow the lawn
  den Rasen mähen
  to mow {mowed
       mown, mowed [Am.]}
  mähen
       abmähen {vt}
  to muck about sth.
       to muck around in sth.
  sich mit etw. beschäftigen
  to muck about
       to muck around
  herumblödeln
       herumalbern
       Spaß haben {vi}
  to muck around at doing sth.
  Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun
  to muck around
       to muck about
  herumpfuschen {vi}
  to muck out the stables
  die Ställe reinigen
  to muck sth. up
  etw. in den Sand setzen
       etw. vermurksen [ugs.]
  to muck things about
  alles durcheinander bringen
  to muckrake
  im Schmutz herumwühlen
       im Schmutz wühlen
  to muckrake [Am.]
  Skandale aufdecken
  to muddle
  durcheinander bringen
       verwechseln
       verwirren {vt}
  to muddle
  vermasseln {vt}
  to muddle along
  vor sich hin wursteln {vr}
  to muddle through
  durchkommen
       sich durchwursteln
       sich durchschlagen , durchwurschteln
  to muddle up
       to mess up
       to confuse
  durcheinander werfen
       durcheinanderwerfen [alt] {vt}
  to muddy
  schmutzig machen
       schlammig machen {vt}
  to muff
  verpatzen {vt}
  to muffle
  umhüllen {vt}
  to muffle
  einhüllen {vt}
  to muffle (sound
       noise)
  (Klang) dämpfen
       (Geräusch) abschwächen {vt}
  to mug
  überfallen
       ausrauben {vt}
  to mug [slang]
  fotografieren
  to mulch
  mit Mulch bedecken
  to mulct
  eine Geldstrafe auferlegen
  to mulct
  berauben {vt}
  to mull it over
  etw. überdenken
  to mull over
  nachdenken {vi}
       grübeln {vi} über
       sich durch den Kopf gehen lassen
  to mull wine
  Glühwein zubereiten [cook.]
  to multiplex
  multiplexen
       bündeln
       gleichzeitig übertragen {vt}
  to multiply
  vervielfachen
       vermehren {vt}
  to multiply (by)
  multiplizieren
       malnehmen {vt} (mit)
  to mumble
  vor sich hin murmeln
       brummeln {vi}
  to mumble
  nuscheln
       undeutlich sprechen {vi}
  to mumble
  knabbern
       mummeln
  to mummify
  mumifizieren {vi}
  to munch
  mampfen
  to munch
  geräuschvoll kauen
       mampfen
  to mung data [coll.]
  Daten zerstören
       Dateien beschädigen [comp.]
  to municipalize
  kommunalisieren
       verstadtlichen
  to murder
  ermorden
       morden
       umbringen {vt}
  to murder
  verhunzen {vt} [ugs.]
  to murmur
  murmeln
       raunen
       murren {vi}
  to muse (on
       about
       over)
  grübeln
       nachsinnen
       sinnieren
       knobeln {vi} (über)
  to mushroom (up)
  wie Pilze aus dem Boden schießen
  to must
  müssen
  to muster
  versammeln
       zusammenrufen
  to muster
  aufbieten
       aufbringen {vt}
  to muster
  (zum Appell) antreten
       antreten lassen [mil.]
  to mutate
  verändern {vt}
  to mutate
  mutieren {vi} [biol.]
  to mutate
  zur Mutation anregen
  to mute
  stumm schalten {vt}
  to mute
  dämpfen {vt}
  to mute
       to lower
       to depress
  abdämpfen {vt}
  to mutilate
  verstümmeln
       mutilieren
       abtrennen {vt} (Gliedmaßen) [med.]
  to mutiny
  meutern
  to mutter
  murmeln
       brummeln {vi}
  to muzzle
  einen Maulkorb anlegen
  to muzzle so.
  jdn. mundtot machen
  to my amazement-astonishment
  zu meiner Verwunderung
  to my complete satisfaction
  zu meiner vollen Zufriedenheit
  to my delight
  zu meiner Freude
  To my dismay I discovered that...
  Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ...
  To my great dismay I noticed that...
  Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...
  To my horror I noticed that...
  Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...
  To my knowledge ...
  Soviel ich weiß ...
  to my satisfaction
  zu meiner Zufriedenheit
  to my sorrow
  zu meinem Leidwesen
  to my surprise
  zu meiner Überraschung
  to mystify
  mit einem Geheimnis umweben {vt}
  to nab
  erwischen {vt}
  to nab
  schnappen {vt}
  to nag
  nörgeln
       herumnörgeln
       meckern
  to nag
  keifen {vi}
  to nail
  nageln
       annageln {vt}
  to nail on
  annageln {vt}
  to nail up
  vernageln {vt}
  to nail up
  zunageln {vt}
  to name (after)
  benennen (nach)
       mit einem Namen versehen {vt}
  to nap
  schlummern
       schlafen
       pennen [ugs.] {vi}
  to narcotize
  narkotisieren
  to narrate
  erzählen {vt}
  to narrow
  enger machen
       verengen {vt}
  to narrow
  enger werden {vi}
       einengen
       sich verengen
  to narrow
  geringer werden
       sich verringern
  to narrow
  einengen
       beschränken {vt}
  to narrow
  verkleinern {vt}
  to narrow down the choice
  eine Vorauswahl treffen
  to nationalize [Am.]
       to nationalise
  einbürgern {vt}
  to nationalize [Am.]
       to nationalise [Br.]
  verstaatlichen {vt}
  to natter
  plaudern {vi}
  to naturalize [Am.]
       to naturalise [Br.]
  einbürgern {vt}
  to naturalize
       to naturalise [Br.]
  naturalisieren
  to nauseate
  verabscheuen
       anekeln
       anwidern {vt}
  to nauseate
  sich ekeln {vr}
  to navigate
  fahren
       befahren
  to navigate
  navigieren
  to navigate
       to conn
  steuern (See und Luft)
       schiffen
  to near
  sich nähern {vr}
       näherkommen {vi}
  to neaten
  Ordnung machen
  to necessitate
  erfordern
       erforderlich machen {vt}
  to need
  brauchen
       benötigen {vt}
  to need a rest
  Erholung brauchen
  to need not
       to do not have to
  nicht müssen
  to need surgery
  operiert werden müssen
  to need to be further improved (draft
       regulation)
  nachgebessert werden müssen (Entwurf
       Regelung)
  to needle [coll.]
  sticheln
       ärgern {vt}
  to negate
  verneinen
       negieren
  to neglect
  vernachlässigen {vt}
  to neglect
  versäumen
       unterlassen {vt}
  to neglect
  nicht befolgen
       nicht einhalten {vt}
  to neglect sb.
  jdn. zurücksetzen {vt}
  to negotiate
  negoziieren
  to negotiate
  überwinden
       passieren
       nehmen {vt}
  to negotiate
  handeln
       tätigen
  to negotiate (about
       on
       for)
  verhandeln (über)
       aushandeln
  to negotiate (on)
  unterhandeln (über)
  to negotiate the conditions of a contract
  Vertragsbedingungen aushandeln
  to neigh
  wiehern {vi}
  to neighbour
       to neighbor (upon)
  grenzen {vi} (an)
  to nerve
  ermutigen
       kräftigen
       stärken {vt}
  to nest
  einnisten {vt}
  to nest
  verschachteln {vt}
  to nestle
  nisten {vi}
  to nestle (to)
  schmiegen (an)
  to nestle against
       to cling on
  anschmiegen
  to net
  mit dem Netz fangen {vt}
  to nettle
       to devil
  reizen
       aufbringen
       ärgern
  to network
       to net
  vernetzen {vt}
  to neuter
  kastrieren
       sterilisieren
  to neutralize
  kaltstellen {vt}
  to neutralize
       to neutralise [Br.]
  neutralisieren {vt}
  to nibble
  mümmeln {vi}
  to nibble
  knabbern {vi} {vt}
  to nibble at-on sth.
  an etw. herumknabbern
  to nibble off
  abknabbern {vt}
  to nick
  einschneiden
       einkerben {vt}
  to nickel-plate
  vernickeln {vt}
  to niggle
  trödeln {vi}
  to niggle
  plagen
       zu schaffen machen
       quälen
  to niggle
  kritteln
       herumkritteln
       herumkritisieren
       nörgeln {vi}
  to nip
  kneifen
  to nip
  zwicken
  to nip off
  abkneifen {vt}
  to nip sth. in the bud
  etw. im Keim ersticken
  to nip things in the bud
  den Anfängen wehren
  to nitpick
  pingelig sein
  to nitrate
  nitrieren
  to nitrify
  nitrieren
  to nix [Am.]
  verbieten
       ablehnen {vt}
  to nix [Am.]
  über den Haufen werfen
  to no avail
       without avail
       of no avail
  vergebens
       vergeblich {adv}
  to no purpose
  wirkungslos
       vergeblich
       umsonst {adv}
  to nod
  nicken {vi}
  to nod off
  (kurz) in Schlaf fallen
  to nod off
       to take a nap
       to have a snooze
       to zizz [coll.]
  ein Nickerchen machen [ugs.]
       kurz schlafen
  to nod to
  zunicken
  to noise sth. about
  etw. verbreiten
  to nominalize
  nominalisieren
       in ein Nomen verwandeln
       als Nomen verwenden {vt} [gramm.]
  to nominate
  nominieren {vt}
  to nominate
  ernennen {vt}
  to nonplus
  verblüffen {vt}
  to nonplus
  verlegen machen {vt}
  to noodle over sth.
  über etw. nachdenken
  to noodle over [coll.]
  nachdenken {vi} über
  to noose
  schlingen
  to normalize
  normieren {vt} [math.]
  to normalize (relations)
  (Beziehungen) wieder herstellen {vt}
  to normalize
       to normalise [Br.]
  normalisieren {vt}
  to nose around
       to poke around
  herumschnüffeln
       herumstöbern {vi}
  to nose out
  aufschnüffeln {vt}
  to nosedive
  einen Sturzflug machen
  to not know what to make of sb.
       to not be able to figure sb. out
  aus jdm. nicht klug werden
  to not set much store by sth.
       to not pay much attention to sth.
  nicht viel auf etw. geben
       wenig auf etw. geben
  to notarize
  beglaubigen {vt}
  to notch
  ausklinken
       nuten
       falzen {vt}
  to notch
  einkerben
       kerben
       schneiden
       einschneiden
       einfeilen
  to note
  beachten {vt}
  to note
  notieren
       vermerken
       anmerken
       bemerken {vt}
  to note down
  notieren
       vermerken
       niederschreiben {vt}
  to note down
  verzeichnen {vt}
  to notice
  notieren
       vermerken
       anmerken
       bemerken {vt}
  to notice
  bemerken
       merken
       beachten
       wahrnehmen
       mitbekommen {vt}
  to notice
  achten auf
       denken an
  to notice sth.
  etw. feststellen
  to notice sth. with satisfaction
  etw. mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen
  to notify
  melden {vt}
  to notify
  bekannt geben
       bekanntgeben [alt]
  to notify
  anzeigen {vt}
  to notify
  notifizieren
  to notify
       to give notice
  benachrichtigen {vt}
  to nourish
  ernähren
  to nourish
  nähren {vt}
  to novate
  austauschen
       ersetzen
       erneuern {vt}
  to novate (obligation)
  übernehmen
       austauschen {vt} (Schuld
       Verpflichtung) [jur.]
  to nowhere
       nowhither
  nirgendwohin {adv}
  to nudge
  (leise) anstoßen
  to nudge
       to push
  schubsen {vt}
  to nuke
  alles löschen
       alles vernichten
  to nullify
  aufheben
       annullieren {vt}
  to nullify
  entkräften
       zunichte machen
       beseitigen {vt}
  to nullify
  für null und nichtig erklären
       für rechtsungültig erklären
  to numb
  betäuben
       taub machen
       gefühllos machen
  to number
  nummerieren
       numerieren [alt] {vt}
  to number
  zählen {vt}
  to number consecutively (from beginning to end)
       to number all the way through
  durchnummerieren
       durchnumerieren [alt]
  to nurse
  kurieren
       behandeln {vt} (Krankheit)
  to nurse
  großziehen
  to nurse
  pflegen
       hegen {vt}
  to nurse sb.
  mit jdm. schonend umgehen
  to nurse so. back to health
  jdn. gesundpflegen
  to nurture
  nähren {vt}
  to nurture
  hegen und pflegen
  to nurture
  erziehen
       aufziehen
       schulen
       bilden {vt}
  to nuzzle
  hätscheln
  to o astray
       to leave the straight and narrow
       to go off on the wrong track
       to depart from the straight and narrow
  auf Irrwege geraten
  to obey
  befolgen {vt}
  to obey
  ausführen {vt}
  to obey sb.
  jdm. gehorchen
       jdm. folgen {vi}
  to obfuscate
  verfinstern {vt}
  to obfuscate
  vernebeln
       trüben
       verdunkeln
       verwirren {vt}
  to object
  widersprechen
  to object to
  Einspruch erheben gegen
       Einwand erheben
       einwenden
       beanstanden
  to object to
  beanstanden {vt}
  to objectify
  objektivieren {vt}
  to objurgate
  tadeln
       veruteilen
       missbilligen {vt}
  to obligate
  verpflichten {vt}
  to oblige
  verpflichten
       zwingen
       vorschreiben
       nötigen {vt}
  to oblige
  gefällig sein
       einen Gefallen tun
  to obliterate
  auslöschen {vt}
  to obliterate
  vernichten {vt}
  to obliterate
  tilgen
       ausmerzen {vt}
  to obliterate
       to atrophy
  veröden {vt} [med.]
  to obscure
  verdecken
       verschleiern
       verwirren
       vernebeln
       unklar machen {vt}
  to obscure
  verdunkeln {vt}
  to observe
  beobachten
       wahrnehmen
       bemerken
       überwachen
       observieren {vt}
  to observe
  befolgen {vt} (Vorschrift)
  to obsess
  verfolgen
       heimsuchen {vt}
  to obstruct
  versperren
       blockieren
       hemmen
       verbauen {vt}
  to obstruct the light
  Licht fernhalten
  to obtain
  bestehen
       herrschen
  to obtain
  bekommen
       erhalten
       erreichen
       erlangen
       erwirken {vt}
  to obtain
  erzielen
       erwirtschaften {vt}
  to obtain
  erhalten {vt}
  to obtain
  gelten
       in Kraft sein
  to obtain an injunction
  eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
  to obtain authorization
  die Genehmigung einholen
  to obtain by fraud
       to obtain by trickery
  erschleichen {vt}
  to obtain sth. by fraud
       to obtain sth. by trickery
  sich etw. erschleichen
  to obtain sth. for sb.
  jdm. etw. beschaffen
  to obtain sth. through hard work
  etw. durch harte Arbeit erreichen
  to obtrude
  aufdrängen
  to obviate
  umgehen
       vermeiden
       verhindern {vt}
  to obviate {vt}
  vorbeugen
  to occasion
  Anlass sein
       Veranlassung sein (zu)
  to occlude
  verstopfen
       verschließen {vt}
  to occlude
  verdecken {vt}
  to occupy
  belegen {vt}
  to occupy
  besetzen
       okkupieren
       in Anspruch nehmen {vt}
  to occupy
  einnehmen {vt} (Fläche)
  to occupy (with)
  sich befassen {vr} (mit)
  to occupy a house
  ein Haus bewohnen
  to occur
  sich ereignen
       vorfallen
       eintreten
       auftreten
       stattfinden
       unterlaufen
  to occur at regular intervals
  in regelmäßigen Intervallen wiederkehren
  to off-load
  ausladen
       entladen
  to offend
  angreifen
  to offend
  beleidigen {vt}
  to offend against etiquette
  gegen die Etikette verstoßen
  to offer
  offerieren {vt}
  to offer
  bieten
       anbieten {vt}
  to offer
  (Opfer) darbringen {vt}
  to offer a price
  ein Preisangebot machen
  to offer a reward (for)
  eine Belohnung aussetzen (für)
  to offer as a reward for
  ausloben
  to offer evidence
       to tender evidence
  den Beweis antreten
  to offer firm
  fest anbieten
  to offer resistance
  Widerstand bieten
  to offer resistance
  Widerstand leisten
  to offer sb. sth.
  jdm. etw. anbieten
  to offer security
  Sicherheit leisten
  to offer subject to confirmation
  freibleibend anbieten
  to offer to do sth.
       to volunteer to do sth.
  sich erbieten, etw. zu tun
       sich anheischig-anerbötig machen, etw. zu tun
  to offer to
       to volunteer
  sich erbieten {vr} (gehoben)
  to officially state sth.
  etw. verbindlich erklären
  to officiate
  amtieren
  to offset {offset
       offset}
  ausgleichen
       aufwiegen
       wettmachen {vt}
  to offset {offset
       offset}
  versetzen {vt}
  to ogle
  liebäugeln {vi}
  to oil
  einölen {vt}
  to oil
  ölen {vt}
  to oil oneself
  sich einölen {vr}
  to okay
  genehmigen
  to okay
  gutheißen
       billigen
  to olden
  altern
  to omit
  versäumen
  to omit
  unterlassen
       auslassen
       weglassen
  to omit
  weglassen {vt}
  to omit to ...
       to fail to ...
  es unterlassen zu ...
  to omit to do sth.
  es versäumen, etw. zu tun
  to ontologize
  ontologisieren
  to oouze out
  herausquellen {vi}
  to ooze
  schwitzen
       ausschwitzen
       absondern {vt}
  to ooze
  sickern
       triefen
       nässen {vi}
  to ooze away
  versickern
       versiegen {vi}
  to ooze out
       to perlocate
       to soak in
       to soak into
       to leak downward
  durchsickern {vi}
  to ooze
       to encroach
       to ingress
       to percolate
  eindringen {vi}
  to open
  öffnen {vt}
  to open
  eröffnen {vt}
  to open
  aufschlagen
       öffnen {vt}
  to open
  aufdrehen
  to open (an account)
  (Konto) anlegen
  to open (close) the meeting
  Sitzung eröffnen (schließen)
  to open (up)
       to develop
       to expose
       to win
  aufschließen {vt} [min.]
  to open a bank account
  ein Bankkonto eröffenen
  to open a book
  ein Buch aufschlagen
  to open a business
       to establish a business
  ein Geschäft eröffnen
  to open a fair
  eine Messe eröffnen
  to open an exhibition
  eine Ausstellung eröffnen
  to open fire on sb.
  das Feuer auf jdn. eröffnen
  to open on to
  führen zu
       Ausgang haben zu
  to open the door slightly
  die Tür einen Spalt öffnen
  to open to traffic
  für den Verkehr freigeben
  to open up
  sich auftun {vr}
  to open up
  aufmachen {vt}
  to open up
  lösen {vt} [min.] (Flöz)
  to open up by drilling
  anbohren {vt}
  to open wide (eyes
       mouth)
  aufreißen {vt} (Augen
       Mund)
  to open
       to open up
  erschließen {vt} (Markt
       Absatzgebiet)
  to operate
  fahren {vt} (Kessel) [mach.]
  to operate
  bedienen {vt} (Maschine)
  to operate
  einwirken
       wirken
       agieren
       handhaben
       operieren {vi}
  to operate under a certain name
  firmieren {vi}
  to operate
       to actuate
  ansprechen (Messgerät) (Maschinen) [670.1+680+] [mach.]
  to operate
       to apply
  betätigen {vt}
  to operate
       to push
  antreiben {vt}
  to operationalize
       to operationalise [Br.]
  operationalisieren {vt}
  to opine
  meinen
       dafürhalten {vt}
  to oppose
  gegenüberstellen
       entgegensetzen {vt}
  to oppose
  Stellung nehmen gegen
  to oppose sth.
  sich einer Sache entgegensetzen
  to oppose sth.
       to offer opposition to sth.
  gegen etw. opponieren
  to oppress
  niederdrücken {vt}
  to oppress
  unterdrücken
  to oppress
  bedrücken
       niederdrücken
       lasten auf
       (schwer) zu schaffen machen
  to opt
  optieren
  to opt (between)
  wählen (zwischen)
  to opt (for
       against)
  sich entscheiden (für
       gegen)
  to optimalize
  optimieren {vt}
  to optimize
  optimieren {vt}
  to orate
  eine Rede halten
  to orbit
  umkreisen
       kreisen
  to orchestrate
  instrumentieren
       orchestrieren {vt} [mus.]
  to orchestrate a media circus (around sth.)
  ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.)
  to ordain
  bestimmen {vt}
  to ordain
  ordinieren
  to ordain sb. priest
  jdn. zum Priester weihen
  to order
  bestellen
       ordern
       beauftragen {vt}
  to order
  befehlen
       anordnen
       anweisen
       verfügen {vt}
  to order
  anordnen
       gliedern
       reihen {vt}
  to order about
  herumkommandieren {vt}
  to order an offence
       to commission an offence
  eine Straftat in Auftrag geben
  to order away
  fortschicken {vt}
  to order some more
  nachbestellen {vt}
  to order
       to organize
  ordnen {vt}
  to organize a fair
  eine Messe organisieren
  to organize
       to contrive
       to prepare
  veranstalten {vt}
  to organize
       to organise [Br.]
  organisieren
       einrichten
       ordnen
       gliedern
  to orient oneself
       to orientate oneself
  sich orientieren
       sich zurechtfinden {vr}
  to orient
       to orientate (towards)
  ausrichten
       orientieren {vt} (nach)
  to originate
  entstehen {vi}
  to originate
  erzeugen
  to originate
  hervorbringen
       ins Leben rufen {vt}
  to originate (in)
  ausgehen {vi} (von)
  to originate from a country
  aus einem Land stammen
  to originate from sb.
  von jdm. stammen
  to ornament
  verzieren
       ausschmücken
       dekorieren {vt}
  to oscillate
  schwingen
       oszillieren
  to oscillate
  zittern
       schwanken
       pendeln
       vibrieren {vi}
  to osculate
  oskulieren
  to ossify
  unbeweglich machen
  to ossify
  verknöchern
       erstarren
  to ostracise
       to ostracize
  ausgrenzen {vt}
  to ostracize
  verfemen
       verbannen {vt}
  to ostracize
       to ostracise [Br.]
  ächten {vt}
  to our fullest satisfaction
  zu unserer vollsten Zufriedenheit {m}
  to oust
  enteignen {vt}
  to oust
  verdrängen
       ablösen {vt}
  to oust sb. from his job
  jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
  to oust sb. from his position
  jdn. aus seiner Stellung vertreiben
  to oust sb. from power
  jdn. von der Macht verdrängen
  to oust the government from power
  die Regierung stürzen
  to oust the president from power
  den Präsidenten entmachten
  to out sb.
  jdn. (als Homosexuellen) outen
  to outbalance
  schwerer wiegen
  to outbid {outbid
       outbid}
       to overbid {overbid
       overbid}
  überbieten (bei einer Auktion)
  to outbrave
  trotzen
       Trotz bieten {vi}
  to outclass
  übertreffen
       deklassieren {vt}
  to outclass so.
  jdm. überlegen sein
  to outcompete
  auskonkurrieren {vt}
  to outcrop
  zu Tage treten
       zutage [alt] treten
  to outcrop
       to crop out
       to basset
       to be exposed at the surface
       to pinch out
  ausstreichen {vt} [min.]
  to outdistance
  überholen {vt}
  to outdo {outdid
       outdone}
  übertreffen
       überbieten
       überragen {vt}
  to outdo {outdid
       outdone}
  zuvortun
       ausstechen
       ausspielen
  to outface
  zum Schweigen bringen (Kritiker)
  to outface
  durch Blicke einschüchtern {vt}
  to outfight {outfought
       outfought}
  besser kämpfen
       bezwingen {vt}
  to outflank
  überflügeln {vt}
  to outfox
  überlisten {vt}
  to outgas
  ausgasen
  to outgo {outwent
       outgone}
  ausgehen
       verlassen
  to outgo {outwent
       outgone}
  ausgehen
       abfahren
       auslaufen {vi} (Schiff)
  to outgo {outwent
       outgone}
  überbieten
       übertreffen
  to outgrow {outgrew
       outgrown}
  entwachsen {vi}
  to outgrow {outgrew
       outgrown}
  über den Kopf wachsen
       hinauswachsen
  to outhouse
  auslagern {vt}
  to outlast
  überdauern {vt}
  to outlaw
  ächten {vt}
  to outlaw sb.
  jdn. für vogelfrei erklären
  to outline
  umreißen {vt}
       den Umriss zeichnen
  to outline-unveil-present a plan to sb.
  jdn. in einen Plan einweihen
  to outline
       to describe
  darlegen
       darstellen
       umschreiben {vt}
  to outline
       to give summary of
  skizzieren
       umreißen
       einen Überblick geben {vt}
  to outlive
  überleben
  to outmaneuver [Am.]
       to outmanoeuvre [Br.]
  ausmanövrieren {vt}
  to outnumber
  übertreffen {vt}
       zahlenmäßig überlegen sein {vi}
  to outpace
  überholen
       überbieten
       hinter sich lassen {vt}
  to outperform
  an Leistung (Wirkung) übertreffen
  to outplay
  überspielen
  to output {output
       output}
  ausgeben {vt}
  to outrage
  empören {vt}
  to outrage
  in grober Weise verstoßen gegen
       grob verletzen
  to outrange
  übertreffen
  to outrank (sb.)
  im Rang höher stehen
       wichtiger sein (als jdn.)
  to outreach
  übertreffen {vt}
  to outreach
  weiter reichen {vi}
  to outreach
  hinausreichen über
  to outreach sth.
  über etw. hinausreichen
  to outrun {outran
       outrun}
  überschreiten {vt}
  to outsell {outsold
       outsold}
  einen höheren Preis erzielen
  to outshine {outshined, outshone
       outshined, outshone}
  in den Schatten stellen
  to outshine {outshined, outshone
       outshined, outshone}
  überstrahlen
  to outsmart
  übervorteilen {vt}
  to outsmart
  überlisten {vt}
  to outsource
  ausgliedern
       verlagern {vt}
  to outstretch
  ausstrecken
  to outstrip
  überholen {vt}
  to outstrip
  überrunden
       überflügeln {vt}
  to outvote
  überstimmen
  to outwear {outwore
       outworn}
  abnutzen
       abnützen
  to outweigh
  überwiegen
  to outwit
  überlisten
       überflügeln {vt}
  to overact
  übertreiben {vt}
  to overact
       to overplay
  übertrieben spielen
       überspielen {vt} (Rolle)
  to overawe
  einschüchtern {vt}
       Ehrfurcht einflößen
  to overbalance
  überwiegen
  to overbear {overbore
       overborne, overborn}
  überwältigen
  to overbid {overbid
       overbid}
  überreizen {vt}
  to overbid {overbid
       overbid}
  mehr bieten
       ein höheres Angebot machen
  to overboil
  überkochen {vi}
  to overbook
  überbuchen {vt}
  to overbuild {overbuilt
       overbuilt}
  überbauen {vt}
  to overburden
  überlasten {vt}
  to overburn
  überbrennen
  to overbuy {overbought
       overbought}
  zu viel kaufen
  to overcall
  überbieten
  to overcast
  bedecken
       sich bewölken {vr}
  to overcharge
  zu viel berechnen
       zu viel abverlangen
  to overcharge
  überladen
  to overcharge
  überlasten
       zu viel verlangen
       überfordern
  to overclock
  übertakten {vt} [comp.]
  to overclock a processor
  einen Prozessor übertakten
  to overcloud
       to cloud over
  bewölken
  to overcome
  herüber kommen
  to overcome a difficulty
  eine Schwierigkeit meistern
  to overcome {overcame
       overcome}
  überwältigen {vt}
  to overcome {overcame
       overcome}
  überwinden
       überstehen
       bewältigen {vt}
  to overcompensate
  überkompensieren {vt}
  to overcrop
  Raubbau treiben
  to overcrowd
  überfüllen
  to overcrust
  überkrusten
  to overdevelop
  überentwickeln
  to overdo {overdid
       overdone}
  übertreiben {vt}
  to overdose
       to o.d. [slang]
  eine Überdosis nehmen
       eine zu starke Dosis nehmen
       sich den goldenen Schuss setzen [slang]
  to overdose
       to take-give too large a dose of ...
  überdosieren {vt}
  to overdraw {overdrew
       overdrawn}
  überziehen {vt} (Konto)
  to overdress
  sich übertrieben anziehen {vr}
  to overdrive {overdrove
       overdriven}
       to overmodulate
  übersteuern [electr.]
  to overeat {overate
       overeaten}
  sich überessen
       sich überfressen [ugs.]
  to overemphasize
       to overemphasise [Br.]
  überbetonen {vt}
  to overestimate
  überschätzen {vt}
  to overexceed
  übertreffen
  to overexercise
  übertrainieren
       übermäßig trainieren
  to overexert
  überanstrengen {vt}
  to overexpose
  überbelichten {vt} [photo.]
  to overextend
  überfordern {vt}
  to overfeed
  überfüttern {vt}
  to overfill
  überfüllen
  to overflow
  überlaufen
       überfließen {vi}
  to overflow
  überschwemmen
       überlaufen lassen {vt}
  to overflow
  überströmen
  to overflow
  ausufern {vi}
  to overgrow {overgrew
       overgrown}
  überwuchern
       überwachsen {vt}
  to overhang {overhung
       overhung}
  hervorstehen
       hinausragen
       vorstehen
       auskragen {vi}
  to overhang
       to hang over {hung
       hung}
  überhängen
       hängen über
  to overhaul
  überholen {vt}
  to overhear {overheard
       overheard}
  zufällig hören
       lauschen
  to overhear {overheard
       overheard}
  belauschen
       zufällig mit anhören {vt}
  to overheat
  heißlaufen {vi}
  to overheat
       to superheat
  überheizen
       überhitzen {vt}
  to overindulge
  nachsichtig behandeln
       zu nachsichtig sein mit
  to overindulge
  zu viel genießen
       zu viel essen
       übermäßig frönen {vi}
  to overindulge (sth.)
  (einer Sache) allzu freien Lauf lassen
  to overinvest
  überinvestieren
  to overjoy
  überglücklich machen
  to overjump
  überspringen
  to overlap
  übergreifen {vi}
  to overlap
  (sich) überlappen
       (sich) teilweise überdecken
  to overlap
  sich überschneiden {vr}
  to overlay {overlaid
       overlaid}
  überdecken {vt}
  to overlay {overlaid
       overlaid}
  überziehen
       belegen
       verkleiden
  to overlay {overlaid
       overlaid}
  einblenden
       überlagern {vt}
  to overleap {overleaped, overleapt
       overleaped, overleapt}
  überspringen {vt}
  to overlie
  überlagern [geol.]
  to overlie {overlay
       overlain}
  liegen über
  to overload
  überbelasten
       überladen {vt}
  to overload
       to overstress
  überlasten {vt}
  to overlook
  überschauen
       überblicken
  to overlook
  überwachen
       durchsehen
  to overmaster
  überwältigen
  to overmaster
  bezwingen
  to overpay {overpaid
       overpaid}
  überzahlen {vt}
  to overpay {overpaid
       overpaid}
       to pay too much
  überbezahlen
       zu viel bezahlen
  to overpopulate
  übervölkern {vt}
  to overpower
  niederkämpfen
       überwältigen
       überrumpeln {vt}
  to overprice
  zu hoch bewerten
  to overprint
  überdrucken {vt}
  to overproduce
  überproduzieren
  to overpunch
  überlochen (Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte) [comp.] [hist.]
  to overrate
  überschätzen {vt}
  to overreach
  übervorteilen {vt}
  to overreact
  zu heftig reagieren
  to overrev
  überdrehen {vt} (Motor)
  to override {overrode
       overridden}
  außer Kraft setzen
       aufheben
       nichtig machen
  to overrule
  ablehnen
       nicht anerkennen
       zurückweisen
       aufheben
       verwerfen {vt}
  to overrule
  überstimmen
  to overrun {overran
       overrun}
  überwuchern
       überwachsen {vt}
  to overrun {overran
       overrun}
  überziehen {vi} (Zeit)
  to overrun {overran
       overrun}
  überziehen
       überschreiten {vt}
  to overrun {overran
       overrun}
  überfahren
       überrollen {vt}
  to overrun {overran
       overrun}
  überfluten {vt}
  to overrun {overran
       overrun}
  einfallen (in)
       herfallen (über) {vt} [mil.]
  to oversalt
  versalzen
  to overseason
  verwürzen {vt} [cook.]
  to oversee {oversaw
       overseen}
  überwachen
       beaufsichtigen {vt}
  to oversell {oversold
       oversold}
  zu teuer verkaufen
  to overshadow
  überschatten {vt}
  to overshoot
  übertreffen
       überschreiten {vt}
  to overshoot (on landing)
  zu weit kommen (bei Landung) [aviat.]
  to overshoot the mark
       to shoot wide off the mark
  übers Ziel hinausschießen [übtr.]
  to overshoot {overshot
       overshot}
       to pull up
  durchstarten {vt}
  to overshoot
       to shoot wide (off)
  hinausschießen über
  to oversimplify
  allzu sehr vereinfachen
       vergröbern
  to oversleep {overslept
       overslept}
  verschlafen {vi}
  to overspray
  überspritzen
  to overstaff
  überbelegen
       überbesetzen {vt}
  to overstate
  übertreiben {vt}
  to overstay
  überschreiten (Termin)
       versäumen {vt}
  to overstay
  versäumen
  to oversteer
  übersteuern
  to overstep
  überschreiten {vt}
  to overstock
  den Markt überschwemmen {vt}
  to overstrain
  sich überheben {vr}
  to overstrain
       to overexert
  überfordern {vt}
  to overstrain
       to overwork
  überanstrengen
       überlasten {vt}
  to overstretch
  überspannen
       überdehnen
  to overstuff
  überfüllen
  to oversubscribe
  überzeichnen {vt}
  to oversupply
  überbeliefern
       zu viel liefern
       zu viel anbieten
  to oversupply
  ein Überangebot erzeugen
  to overtake {overtook
       overtaken}
  einholen
       überholen
       übertreffen {vt}
  to overtake {overtook
       overtaken}
  ereilen
       hereinbrechen (über)
       überraschen
  to overtake {overtook
       overtaken} [Br.]
       to pass [Am.]
  überholen {vt} (Straßenverkehr)
  to overtax
  überbesteuern {vt}
  to overtax
  überfordern {vt}
  to overthrow {overthrew
       overthrown}
  stürzen
  to overthrow {overthrew
       overthrown}
       to topple
  umstürzen [pol.]
  to overtop
  überragen
       übertreffen {vt}
  to overtrain
  übertrainieren
  to overtrump
  übertrumpfen {vt}
  to overturn
  umkanten {vt}
  to overturn
  umstürzen
       umstoßen {vt}
  to overturn
  stürzen
  to overtwist
  überdrehen
  to overuse
  überbeanspruchen {vt}
  to overvalue
  überbewerten {vt}
  to overwhelm
  überschütten
       überhäufen {vt} (mit Geschenken
       Fragen)
  to overwhelm
  überwältigen
       übermannen {vt}
  to overwhelm
  erdrücken {vt}
  to overwhelm
  besiegen
       überwältigen
       überrennen {vt}
  to overwhelm sb. with arguments
  jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.]
  to overwind
  überdrehen {vt} (Uhr)
  to overwork
  mit Arbeit überlasten
       überstrapazieren {vt}
  to overwork
       to overdo things
  sich überarbeiten {vr}
  to overwrite {overwrote
       overwritten}
  überschreiben {vt}
  to ovulate
  ovulieren
       das Ei ausstoßen
  to owe
  schulden
       schuldig sein
  to owe sb. money
  jdm. Geld schulden
  to owe sb. sth.
  jdm. etw. schulden
  to owe sth. to chance
  etw. dem Zufall verdanken
  to own
  besitzen
       haben {vt}
  to own (up) to sth.
  etw. eingestehen
       etw. zugeben
       etw. anerkennen
  to own company shares
  Firmenanteile besitzen
  to own
       to own up
  zugestehen
       zugeben
       anerkennen
  to oxidate [obs.]
  oxidieren
  to oxidize
  rosten {vi}
  to oxidize
       to oxidise [Br.]
  oxydieren
       oxidieren {vi}
  to oxygenate
  oxygenieren
       mit Sauerstoff behandeln {vt}
  to ozonize
  ozonisieren {vt}
  to pace
  schreiten
       durchschreiten
  to pace
  das Tempo angeben für
  to pace off
  abschreiten {vt}
  to pacify
  beschwichtigen {vt}
  to pacify (baby)
  beruhigen {vt} (Baby)
  to pack
  packen
       einpacken
       verpacken {vt}
  to pack away
  wegpacken {vt}
  to pack ones bags
  seine Sachen packen
  to pack sth. full
  etw. voll packen
       vollpacken [alt]
  to pack up
  zusammenpacken {vt}
  to package
  zusammenpacken
  to package
  verpacken {vt}
  to packet
  paketieren
  to packetize
  paketieren
       zusammenfügen {vt}
  to pad
  ausstopfen
       abpolstern
       polstern {vt}
  to pad a number-field with leading zeros
  eine Zahl-ein Feld mit Vornullen auffüllen
  to paddle
  paddeln
       rudern {vi}
  to paddle
  planschen
  to paddle [Am.]
  verhauen
  to page
  anpiepsen
       anpiepen {vt} [ugs.]
  to page sb.
       to page for sb.
  jdn. ausrufen {vt}
  to paginate
  paginieren {vt}
  to pain {vt}
  schmerzen
       weh tun {vi}
  to paint
  schminken {vt}
  to paint
  streichen
       anstreichen {vt}
  to paint
  anmalen
       bemalen {vt}
  to paint
  malen {vi}
  to paint over
  übermalen
  to paint the ceiling
  die Decke streichen
  to paint the town red [fig.]
  auf die Pauke hauen [übtr.]
       einen draufmachen [ugs.]
  to paint the walls
  die Wände streichen
  to pair off
  verkuppeln {vt}
  to palaver
  schmeicheln {vi}
  to palisade
  palisadieren
       mit einer Palisade sperren
  to palletize
  auf Paletten stapeln
       palettieren {vt}
  to palliate
  lindern {vt}
  to palliate
  beschönigen
       bemänteln {vt}
  to palm
  in der Hand verschwinden lassen
  to palm sth. off on sb.
       to fob sth. off on sb.
  jdm. etw. andrehen [ugs.]
  to palpate
  betasten
       abtasten {vt}
  to palpitate
  klopfen
  to palpitate
  unregelmäßig schlagen {vi}
  to palsy
  lähmen {vt}
  to palter
  feilschen
       gemein handeln
       schachern
  to palter with
  sein Spiel treiben mit
  to pamper
  verzärteln {vt}
  to pamper
       to cosset
       to cocker
  verhätscheln {vt}
  to pan
  (Kamera) schwenken
  to pan for gold
  Gold waschen
  to pan-coat
  dragieren {vt} (mit Zucker überziehen) [cook.]
  to pander
  befriedigen
       Befriedigung verschaffen {vt}
  to pander
  begünstigen {vt}
  to pander to
  frönen {vi}
  to panel
  täfeln
       vertäfeln
       paneelieren {vt}
  to panhandle [Am.]
  erbetteln
       die Leute anbetteln {vt}
  to panic
  Panik auslösen
       in Panik versetzen
  to panic at the last minute
  die Torschlusspanik haben
       die Torschlusspanik bekommen
  to pant
  keuchen
       hecheln
  to pant
       to gasp for breath
  japsen {vi} [ugs.]
  to pant
       to have the tongue hanging out
  lechzen (Hund)
  to pantomime
  Pantomime aufführen
  to paper
  in Papier einwickeln
  to parade
  aufmarschieren
       vorbeimarschieren [mil.]
  to parade
  aufmarschieren lassen
       vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.]
  to parallel sth.
  (einer Sache) gleichen {vt}
  to parallelize
  parallelisieren
  to paralyse
  paralysieren
  to paralyse [Br.]
       to paralyze
  lähmen
       lahm legen {vt}
  to parameterize
       to parametrize
       to parametrise [Br.]
  parameterisieren
       parametrisieren
  to paraphrase
  umschreiben
       mit anderen Worten ausdrücken
  to parboil
  halb kochen
  to parboil
  ankochen {vt} [cook.]
  to parcel out
  (Land) zerstückeln {vt}
  to parcel out
  parzellieren {vt} [agr.]
  to parch
  rösten
  to pardon
  verzeihen
       entschuldigen {vt}
  to pardon
  begnadigen
       Strafe erlassen {vt}
  to pare
  schälen
       schneiden {vt}
  to pare
  zuhauen {vt} (Stein)
  to pare back
  zurückschneiden {vt}
  to pare down (expenses)
  (Kosten) einschränken {vt}
  to pare down (personnel)
  (Personal) einsparen {vt}
  to pare down sth. to the minimum
  etw. auf das Minimum beschränken
  to parent sb.
  jdn. aufziehen
       jdn. erziehen
       jdn. betreuen
  to parenthesize
       to parenthesise [Br.]
  in Klammern setzen
       einklammern {vt}
  to park
  abstellen
       parken {vt}
  to park
  parken {vt} {vi} [auto]
  to park contrary to-against the regulations
  vorschriftswidrig parken
  to park funds (deposit them temporarily)
  Gelder parken (vorübergehend deponieren)
  to park wrongly
  falsch parken
  to parlay
  (Gewinne) wieder einsetzen
  to parley
  verhandeln {vt}
       sich bereden
  to parody
  verballhornen {vt}
  to parody
  parodieren {vt}
  to parole
  auf Bewährung entlassen
       bedingt entlassen {vt}
  to parquet
  parkettieren
  to parrot
  nachplappern {vt}
  to parry
  parieren {vt}
  to parse
  zerlegen
       zergliedern
       gliedern {vt}
  to parse
  analysieren {vt}
  to part
  teilen {vt}
  to part
  sich teilen {vr}
  to part (from)
  trennen
       lösen {vt} (von)
  to part (with)
  sich trennen {vr}
       auseinandergehen
       entäußern (von)
  to part from so.
  sich von jdm. trennen
  to part on amicable terms
  sich friedlich trennen
  to part with sth.
  sich von etw. trennen
  to part
       to depart (from
       with)
  scheiden
       sich trennen
       weggehen (von)
  to partake (of)
  mitessen
       (Mahlzeit) essen
       (Mahlzeit) teilen {vt}
  to partake (of)
       to participate (of)
  etw. an sich haben (von)
  to participate
  mitmachen
       beteiligt sein
  to participate (in)
       to partake
  teilnehmen
       teilhaben
       sich beteiligen
       partizipieren (an)
  to participate in a fair
  sich an einer Messe beteiligen
  to particularize
  ins Einzelne gehen
  to particularize
  spezifizieren
       detaillieren
       einzeln (umständlich) anführen
       ausführlich angeben {vt}
  to partition
  partitionieren
  to partition
  aufteilen
       unterteilen
       teilen {vt}
  to partition off
  abteilen {vt}
  to party
  feiern {vt}
  to pass
  absolvieren (Prüfung)
  to pass
  passen {vi} (Kartenspiel)
  to pass
  passieren
       durchgehen
  to pass (the exam)
  (Prüfung) bestehen
       erfolgreich ablegen {vt}
  to pass (through)
       to conduct
  durchleiten {vt}
  to pass (to)
  übergehen (auf) {vi}
       übernommen werden
  to pass a bill
  eine Gesetzesvorlage annehmen
  to pass a dividend
  eine Dividende ausfallen lassen
  to pass a law
  ein Gesetz verabschieden
  to pass a sentence
  ein Urteil fällen
  to pass a ship through a lock
  ein Schiff schleusen
  to pass an act
  ein Gesetz verabschieden
  to pass an interlocutory decision
  eine Zwischenentscheidung fällen
  to pass away
       to pass on
  sterben
       verscheiden
       dahinscheiden
       entschlafen {vi}
  to pass back
       to hand back
  zurückgeben
       zurückreichen
  to pass by
  vorüberziehen {vi}
  to pass each other
       to go past one another
  aneinander vorbeigehen {vi}
  to pass for
  gelten als
  to pass forward
  vorgeben
       nach vorn geben {vt}
  to pass in
  einreichen
       hineinreichen {vt}
  to pass in mourning
  vertrauern
  to pass in review
  Rückschau halten
       Revue passieren lassen
  to pass into other hands
  in andere Hände übergehen
  to pass judgement (on)
  ein Urteil fällen (über)
  to pass off
  vergehen {vi}
  to pass on
  weitersagen {vt}
  to pass on
       to transmit (to)
  weitergeben
       weiterleiten {vt} (an +Akk)
  to pass out
  bewusstlos werden
       ohnmächtig werden
       umkippen {vi}
  to pass over
  übertreten {vt}
  to pass sentence
  das Urteil fällen
       das Urteil verkünden
  to pass sentence on
       to pass judgement on
  aburteilen {vt}
  to pass sth. on
       to contaminate
  anstecken
       eine Krankheit übertragen {vt}
  to pass the ball to sb.
  jdm. den Ball zuspielen
       den Ball abgeben
  to pass the buck [fig.]
  den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]
       die Verantwortung abschieben
  to pass the night
  nächtigen
  to pass through
  durchlaufen {vi}
  to pass through
  hindurchgehen {vi}
  to pass through a crisis
  eine Krise durchmachen
  to pass through
       to transmit
       to give
  durchgeben {vt}
  to pass through
       to travel through
  durchreisen {vi}
  to pass to account
  verrechnen
  to pass water
  Wasser lassen
  to pass
       to come by
       to come round
       to drop in
       to come over [coll.]
  vorbeikommen {vi}
  to pass
       to pass by
  vorbeigehen (an)
       ablaufen
       (Zeit) verfließen
       verlaufen {vi}
  to passivate
  passivieren
       durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.]
  to passivate
  abschalten
       passivieren {vt}
  to paste
  kleben
       ankleben {vt}
  to paste (into)
  einfügen {vt} (in) [comp.]
  to paste into
  einkleben {vt}
  to paste over
  überkleben
  to paste up
  zukleben
       zukleistern {vt}
  to pasteurize
       to pasteurise [Br.]
  pasteurisieren
       keimfrei machen
  to pasture
  weiden lassen {vt}
  to pasture
  grasen
       weiden {vi} [agr.]
  to pasture
  beweiden {vt} [agr.]
  to pat
  tätscheln {vt}
  to patch
  patchen {vt}
       Fehler beheben [comp.]
  to patch
  reparieren
       ausbessern {vt}
  to patch
  einsetzen
  to patch
  flicken {vt}
  to patch up
  ausflicken
  to patch up
  zusammenflicken {vt}
  to patent
  patentieren {vt}
  to patent
  patentieren lassen
  to patrol
  patrouillieren
  to patronize
  besuchen
       beehren {vt}
  to patronize
  bevormunden {vt}
  to patronize
  beschützen
       schützen {vt}
  to patronize sb.
       to patronise sb.
  jdn. gönnerhaft behandeln
       jdn. herablassend behandeln
  to patronize
       to patronise
  fördern
       unterstützen {vt}
  to patter
  trappeln
       trippeln {vt}
  to patter
  schwatzen {vi}
  to pattern
  bilden
       gestalten
  to pattern
  mit einen Muster versehen
  to pattern oneself on sb.
  jdn. zum Vorbild nehmen
  to pauperize
       to pauperise [Br.]
  verarmen
       verelenden {vi}
  to pauperize
       to pauperise [Br.]
  arm machen
       bettelarm machen
  to pause
  pausieren {vi}
  to pause
  zögern
       verweilen
       verharren {vi}
  to pause for breath
  verschnaufen {vi}
  to pause for effect
  eine Kunstpause machen
  to pause
       to stop
  innehalten {vi}
  to pave
  pflastern
       befestigen {vt}
  to pave the way for ...
  Wegbereiter für ... sein
  to pave the way for eventual membership-recognition
  den Weg für eine spätere Mitgliedschaft-Anerkennung ebnen
  to pave the way
       to prepare the ground
  den Weg ebnen
  to paw
  tätscheln
       betatschen {vt}
  to paw at sb.
  jdn. betätscheln {vt}
  to paw at sth.
  etw. betatschen {vt}
  to paw the ground
  (mit Pfoten) scharren
  to pawn
       to pledge
       to mortgage
  verpfänden
       als Pfand geben {vt}
  to pay
  abführen {vt} (Geld)
  to pay (a sum)
  entrichten (eine Summe)
  to pay 500 Euros back tax
  500 Euro Steuern nachzahlen
  to pay a deposit on sth.
  für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)
  to pay a deposit on sth.
  für etw. Pfand zahlen
  to pay a fee
  eine Gebühr entrichten
  to pay a fee
  Honorar zahlen
  to pay a lump sum for
       to pay a flat rate for
  pauschal vergüten
  to pay a salary
  besolden {vt}
  to pay a visit to sb.
       to make a visit to sb.
       to pay a call to sb.
  einen Besuch machen bei jdm.
       jdm. einen Besuch abstatten
  to pay all charges incurred
  alle angefallenen Gebühren tragen
  to pay all costs incurred
  alle angelaufenen Kosten tragen
  to pay another 20 pounds
  20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen)
  to pay any charges for unloading
  alle Ausladekosten tragen
  to pay any expenses whatsoever incurred
  alle sonstigen Kosten zahlen
  to pay at the till
  an der Kasse bezahlen
  to pay attention
  beachten {vt}
       achten auf
       Acht geben
       aufpassen
  to pay attention to stretch
  die Dehnung beachten
  to pay back
  erwidern {vt}
       sich revanchieren {vr}
  to pay back
  zurückzahlen
       zurückbezahlen {vt}
  to pay by (in) instalments
  in Raten zahlen
  to pay by cheque [Br.]
       to pay by check [Am.]
  mit Scheck bezahlen
       per Scheck zahlen
  to pay by standing order (from)
  durch Dauerauftrag abbuchen (von)
  to pay cash
  bar zahlen
       bar bezahlen
  to pay compensation
  Entschädigung zahlen
  to pay court to
  hofieren {vt}
  to pay customs
  Zoll bezahlen
  to pay damages
  Schadensersatz zahlen
       Schadenersatz zahlen
  to pay damages
       to pay compensation
  Schadensersatz leisten
       Schadenersatz leisten
  to pay duty
  versteuern
  to pay duty on
  verzollen {vt}
  to pay for
  ausbaden {vt} [übtr.]
  to pay for a round (of drinks)
  eine Runde (Getränke) bezahlen
  to pay in
  einzahlen
       einbezahlen
       einlösen {vt} (Scheck) [fin.]
  to pay in addition
  zuzahlen {vt}
  to pay in advance
  vorausbezahlen
       pränumerieren {vt}
  to pay in kind
  mit Naturalien bezahlen
  to pay interest on
  verzinsen {vt}
  to pay later
  nachzahlen {vi}
  to pay like with like
       to pay so. back in their own coin
       to pay sb. back in kind
       to give back as you were given
       to do as you are done by
  Gleiches mit Gleichem vergelten
  to pay lip service
  ein Lippenbekenntnis ablegen
  to pay money into an account
  Geld auf ein Konto einzahlen
  to pay off
  abmustern
  to pay off
  abzahlen
       abbezahlen {vt}
  to pay off
  (Schuld) tilgen
       abtragen {vt}
  to pay off a debt
  Schulden abzahlen
  to pay off old scores
       to settle old scores
  alte Schulden begleichen
  to pay on account
  anzahlen {vt}
  to pay out
  ausbezahlen {vt}
  to pay sb. a compliment
  jdn. ein Kompliment machen
  to pay sb. back in the same coin
       to pay sb. back in kind
       to repay sb. in kind
       to give sb. tit for tat
  es jdm. mit-in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]
  to pay sb. back
       to get even with sb.
  es jdm. heimzahlen
  to pay the piper
  für die Kosten aufkommen
       die Kosten tragen
  to pay the rest
  nachbezahlen {vt}
  to pay through the nose [fig.]
  zuviel bezahlen
  to pay tribute to sb.
  jdm. Anerkennung zollen
  to pay up
  voll bezahlen
       vollständig einzahlen
       zurückzahlen {vt}
  to peach
  (Geheimnisse) ausplaudern {vt}
  to peach on
  verpetzen {vt}
  to peak
  einen Höchststand erreichen
  to peal
  läuten {vi}
  to peck
  picken
       hacken (Schnabel)
  to peculate
  unterschlagen {vt}
  to peculate
  veruntreuen {vt}
  to pedal
  das Pedal treten
  to peddle
  hausieren
       kolportieren
  to peek
  nachsehen (Speicher)
  to peek
       to peer
       to look
  gucken
       kucken
       kieken [Norddt.] {vi} [ugs.]
  to peel (potatoes ...)
  schälen
       abpellen
       pellen {vt} (Kartoffeln)
  to peel off
  abblättern {vt}
  to peel off
       to flake
       to spall
  abplatzen (am Pfeiler im Bergbau)
  to peep
  piepsen {vi}
  to peep
  (heimlich) gucken
       verstohlen gucken
       linsen {vi}
  to peep through
  hindurchgucken {vi}
  to peer
  starren
       schielen {vi}
  to peer hard at sb. - sth.
  jdn. anstarren
       auf etw. schielen
  to peer
       to peep
  spähen {vi}
  to peeve
  nerven
       ärgern
       verärgern {vt}
  to peg
  vermarken
       abstecken
       auspflocken {vt}
  to peg
  anklammern
       anheften {vt}
  to peg
  annageln {vt}
  to peg
  anpflocken
       festpflocken {vt}
  to peg away (with)
  nicht locker lassen (mit)
  to peg down
  festpflocken {vt}
  to peg sb. as sth.
       to niche sb.
  jdn. in eine bestimmte Schublade stecken
  to peg the market price
  die Höchstpreise festsetzen
  to peg up
       to peg out
  aufhängen
  to pelt
  verprügeln {vt}
  to pelt
  rasen
       düsen
       pesen {vi}
  to pelt
  stürmen
       rennen {vi}
  to pelt (against the roof)
  (auf das Dach) prasseln
       trommeln {vi}
  to pelt (at)
  werfen
       schleudern (nach)
  to pelt along
  entlangrasen {vi}
  to pelt down
  niederprasseln
       herunterprasseln {vi}
  to pelt sb.-sth. with
  jdn.-etw. bewerfen mit
  to pen
  schreiben
       verfassen {vt}
  to pen up
  zusammenpferchen {vt}
  to pen up
       to pen in
       to pen
  einsperren {vt}
  to penalize
  bestrafen {vt}
  to pencil
  mit Bleistift schreiben
       mit Bleistift zeichnen
  to pencil in
  (vorläufig) vormerken {vt}
  to penetrate
  durchdringen
       dringen {vt}
  to penetrate
  durchstoßen {vt} [aviat.]
  to penetrate (into)
  durchdringen
       eindringen
       vordringen {vi} (in)
  to people
  bevölkern {vt}
  to pep up
       to jazz up [coll.]
  aufmöbeln
       aufpeppen {vt}
  to pepper
  pfeffern {vt}
  to perambulate
  durchreisen {vi}
  to perambulate
  bereisen {vt}
  to perceive
  erkennen {vt}
  to perceive
  wahrnehmen
       mit den Sinnen erfassen {vt}
  to perch
  sich niederlassen
       sich setzen
       sich niedersetzen {vr}
  to percolate
  filtern {vt}
  to percolate
  durchsickern
       einsickern {vi}
  to peregrinate
  wandern
  to perfect
  vervollkommnen
       perfektionieren
       vollenden {vt}
  to perforate
  perforieren
  to perforate
  durchbohren
       durchlöchern
       lochen
  to perform
  ausführen
       vollbringen
       vollziehen
       vornehmen {vt}
  to perform
  aufführen
       vorführen
       geben
       spielen
       vortragen
       darbieten {vt} (Theaterstück)
  to perform
  funktionieren {vi}
  to perform
  verrichten
       leisten
       machen
       tun
       ausführen
       durchführen {vt}
  to perform
  vollbringen
       vollziehen
       nachkommen
       erfüllen
  to perform
  spielen
       vortragen {vt}
  to perform in front of a jury
  einer Jury vorspielen
  to perform obligations
  Verpflichtungen nachkommen
  to perform the courtship display
       to mate
  balzen [zool.]
  to perfume
       to put perfume on
  parfümieren
       mit Duft erfüllen {vt}
  to perfuse
  durchströmen
       durchpumpen
  to peril
  riskieren
  to perish
  umkommen
       sterben {vi}
  to perish
  verderben
       schlecht werden {vi}
  to perish
  brüchig werden
       verschleißen
  to perish
       to be destroyed
  untergehen {vi}
  to perish
       to decay
  zugrunde gehen {vi}
  to perish
       to die
  verenden {vi}
  to perjure
  Meineid leisten
       falsch schwören
  to perk
  munter werden
       aufleben
  to perk up
  heben
  to permeate
  durchdringen {vt}
  to permit
  erlauben
       zulassen
       gestatten {vt}
  to permit sb sth.
  jdm. etw. erlauben
  to permute
  vertauschen
       umsetzen {vt}
  to perorate
  Rede abschließen
  to peroxide
  peroxidieren {vt}
  to perpetrate
  verüben {vt}
  to perpetuate
  perpetuieren
       festsetzen {vt}
  to perpetuate
  bewahren
       verewigen {vt}
  to perplex
  verblüffen
       verdutzen
       perplex machen {vt}
  to perplex
  stutzig machen {vt}
  to persecute
  verfolgen {vt}
  to persevere
  ausdauern
       beharren {vi}
  to persist
       to go on and on
  bohren
       aufdringlich sein {vi}
  to personalize
       to personalise [Br.]
  personalisieren
  to personate
  darstellen {vt}
  to personify
  personifizieren
  to personify
  verkörpern {vt}
  to perspire
  schwitzen
       transpirieren {vi}
  to persuade (of
       to)
  überreden
       überzeugen {vt} (von
       zu)
  to persuade sb. of sth.
  jdm. etw. suggerieren
  to pertain to
  sich beziehen {vr} auf
  to pertain to
  gehören {vi} zu
  to pertain to sth.
  etw. betreffen
       mit etw. in Verbindung stehen
  to perturb
  stören
  to peruse
  prüfen {vt}
  to peruse
  sorgfältig durchlesen
  to pervade
  durchdringen {vt}
  to pervert
  pervertieren
  to pervert
  verdrehen
  to pester
  belästigen {vt}
  to pester sb.
  jdn. löchern
       jdn. in den Ohren liegen
  to pester sb.
  jdm. auf die Pelle rücken
       jdm. auf der Pelle liegen
  to pester
       to plague
  drangsalieren {vt}
  to pester
       to plague
  triezen
       plagen
       drangsalieren
       sekkieren [Ös.]
  to pet
  streicheln
       hätscheln
       verhätscheln
       liebkosen
  to pet
       to neck
       to smooch
       to snog
  knutschen {vt}
  to peter out
  auslaufen
       langsam zu Ende gehen
       versiegen
       versickern
       im Sande verlaufen {vi}
  to peter out
  sich verlieren {vr}
       sich totlaufen {vr}
       im Nichts verlaufen
       dünner werden
  to petition
  eine Unterschriftenliste einreichen
  to petition sb.
  eine Bittschrift an jdn. richten
  to petition so.
  jdn. bitten
       jdn. ersuchen {vt}
  to petrify
  versteinern {vi}
  to phase
  stufenweise durchführen {vt}
  to phase
  zeitlich staffeln {vt}
  to phase
  aufeinander abstimmen {vt}
  to phase in
  stufenweise einführen
       allmählich einführen {vt}
  to phase out
  allmählich abbauen {vt}
  to phase out
  auslaufen lassen {vt}
  to philander
  flirten {vi}
  to philander
  schäkern
  to philosophize
  philosophieren
  to phone
       to call [Am.]
  anklingeln
       telefonieren
  to phosphoresce
  phosphoreszieren
  to photocopy
  fotokopieren
  to photograph
  fotografieren
       photographieren [alt]
       abfotografieren
  to photostat
  fotokopieren
  to phrase
  ausdrücken
       formulieren
       phrasieren {vt}
  to phrase a statement as a question
  eine Feststellung als Frage formulieren
  to pick
  abpflücken
       pflücken
       aufpicken {vt}
  to pick
  herausgreifen {vt}
  to pick
  picken
       zupfen
       rupfen
       (Frucht) pflücken {vt}
  to pick
  wählen
  to pick a bone with sb. [fig.]
  mit jdm. ein Hühnchen rupfen [übtr.]
  to pick a lock [coll.]
  ein Schloss knacken [ugs.]
  to pick and choose
  wählerisch sein
  to pick and place
  aufnehmen und platzieren
  to pick holes in sth.
  etw. bemäkeln
  to pick off
  abschießen
       abknallen [ugs.] {vt}
  to pick on
  schikanieren
       drangsalieren {vt}
  to pick on sb.
  auf jdm. herumhacken
  to pick out
  heraussuchen
       auslesen {vt}
  to pick out
  entdecken
       ausmachen {vt}
  to pick out a tune (on the guitar)
  eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren
  to pick over
  (genau) überprüfen
       durchsehen {vt}
  to pick the wrong man
  an den Falschen geraten
  to pick to pieces
       to pull apart
  zerpflücken {vt}
  to pick up
  aufheben
       aufsammeln
       aufnehmen
       auflesen
       aufklauben
       aufgabeln [ugs.]
       auffischen [ugs.] {vt}
  to pick up
  auflesen
       mitnehmen {vt}
  to pick up
  korrigieren
  to pick up
  lernen
       sich aneignen
       aufschnappen
  to pick up
  mitnehmen
       abholen {vt}
  to pick up (speed)
  besser werden
       schneller werden {vi}
  to pick up a few examples
  um ein paar Beispiele herauszugreifen
  to pick up on a point
  einen Punkt aufgreifen
  to pick up so.
  jdn. mitnehmen
       jdn. auflesen [ugs.]
  to pick up speed
  Fahrt aufnehmen
  to pick up sth.
  etw. auflesen
  to pick up sth.
  etw. aufschnappen
       etw. mitbekommen
  to pick up the threads [fig.]
  den Faden wieder aufnehmen [übtr.]
  to pick up where one left off
  da weitermachen, wo man aufgehört hat
  to pick up with sb.
  jds. Bekanntschaft machen
  to pick up
       to log (measuring data)
  aufnehmen {vt} (Messdaten)
  to pick up
       to rally
  sich erholen {vr}
       zunehmen {vi} (Preise
       Aktien)
  to pick up
       to reduce to order
  auf Vordermann bringen [übtr.]
  to pick up
       to take up
  aufgreifen {vt}
  to pick
       to pick out
  aussuchen
       auswählen {vt}
  to pick
       to pluck
  zupfen {vt}
  to pick
       to pluck
  pflücken {vt}
  to picket
  umzäunen
       einpfählen {vt}
  to picket
  Streikposten aufstellen
  to pickle
  säuern
       einlegen {vt} [cook.] (Gurken)
  to pickle
  beizen {vt} (Metall
       Tabak)
  to picnic
       to have a picnic
  picknicken {vi}
  to picture
  (anschaulich) schildern
       darstellen
       beschreiben {vt}
  to picture
  abbilden
       malen
       zeichnen {vt}
  to picture to oneself
  sich vorstellen
       sich ausmalen {vr}
  to piece
  zusammensetzen {vt}
  to piece together
  zusammenstoppeln {vt}
  to piece up
  zusammenstückeln {vt}
  to pierce
  piercen {vt}
  to pierce
  durchbohren
       durchdringen
       aufspießen
  to pierce
  lochen {vt}
  to piffle
  quatschen {vi}
  to pigeonhole
  einordnen
       aufteilen
       einteilen {vt}
  to piggyback (on)
  zusätzlich aufladen
       hinzufügen {vt} (auf
       zu)
  to piggyback (on)
  sich (zusätzlich) stützen {vr} (auf)
       abhängig sein
  to pile
  stapeln
       schichten {vt}
  to pile (a car)
  (ein Auto) kaputt fahren
       rammen {vt}
  to pile the fire up (with logs
       coal)
  (Holz
       Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer)
  to pile up
  aufstapeln
       aufschichten {vt}
  to pile up
  anschichten
       anhäufen {vt}
  to pile
       to heap
  anhäufen
       horten
       raffen {vt}
  to pilfer
       to snarf
       to cabbage
  stibitzen
       mausen
       klauen
       stehlen {vt}
  to pillage
  plündern
       ausplündern {vt}
  to pillage and threaten to burn
  brandschatzen {vt}
  to pillory
  anprangern
       an den Pranger stellen {vt}
  to pillow
  betten {vt}
  to pilot
       to guide
  lotsen
  to pimp
       to pander
  Zuhälter sein
       verkuppeln
  to pimp
       to zap up
  aufmotzen {vt} [ugs.]
  to pin
  anheften
       aufstecken {vt}
  to pin
  drücken
       klemmen {vt}
  to pin
  befestigen
       feststecken {vt}
  to pin up
       to put up
  hochstecken {vt}
  to pinch
  bedrücken
       beklemmen {vt} [übtr.]
  to pinch
  drücken
       zu eng sein {vi} (Kleidung)
  to pinch
  kurz halten
       darben lassen {vt}
  to pinch
  kneifen
       zwicken {vt}
  to pinch off
  abklemmen {vt}
  to pinch out
  sich erschöpfen {vr}
  to pine
  verschmachten
  to pine away (with grief)
  sich abhärmen {vr}
  to pine away with
       to be eaten up with
       to be consumed with
  sich verzehren (vor Kummer)
  to ping
  schwirren {vi}
  to ping
  pingen
  to pinion sb. against the wall
  jdn. gegen die Wand drücken
  to pink
       to ping [Am.]
       to knock
  klopfen {vi} (Motor) [auto]
  to pinnacle
  zuspitzen {vt}
  to pinpoint
  lokalisieren
       genau festlegen {vt}
  to pioneer
  vorbereiten {vt}
  to pioneer sth.
  Wegbereiter für etw. sein
       den Weg bahnen
       Pionierarbeit leisten
  to pipe
  in Rohren leiten
       durch ein Rohr leiten
  to pipe
  piepsen {vi}
  to pipe (bird)
  pfeifen {vi} (Vogel)
  to pipeline
  über eine Leitung leiten
  to pique
  verärgern {vt}
  to pique
  kränken
       reizen {vt}
  to pique
  anstacheln {vt}
  to pirouette
  Pirouetten drehen
       pirouettieren
  to piss
       to pee [slang]
  pinkeln
       pissen
       schiffen
       bieseln [Süddt.]
       seichen [Süddt.] [vulg.]
       "Pipi machen" [ugs.] {vi}
  to pit oneself against sth.
  einer Sache Paroli bieten
  to pitch
  anstimmen
       stimmen [mus.]
  to pitch
  errichten
       aufschlagen
       festsetzen {vt}
  to pitch
  abkippen {vt}
  to pitch
  werfen
       abwerfen {vt}
  to pitch
  (kopfüber) stürzen
       mit einem Ruck kippen
  to pitch a tent
  ein Zelt aufschlagen
  to pitch camp
  ein Lager aufschlagen
  to pitchfork
  schubsen
       hineinwerfen {vt}
  to pitchfork
  gabeln {vt}
  to pity
  bemitleiden
  to pity sb.
       to feel sorry for sb.
  mit jdm. Mitleid haben
  to pivot
  schwenken
  to placate
  beschwichtigen {vt}
  to place
  setzen
       stellen
       legen {vt}
  to place
  verorten
       ansiedeln {vt}
  to place
  platzieren
       plazieren [alt] {vt}
  to place a bank-company into compulsory administration
  eine Bank-Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.]
  to place a burden on sb.
  jdm. eine Bürde auferlegen
  to place an ad
  eine Anzeige schalten
       eine Anzeige aufgeben
  to place an embargo on sth.
       to embargo sth.
  etw. mit einem Embargo belegen
  to place an order (for)
       to award a contract
  einen Auftrag erteilen (über)
  to place back
  zurückstellen {vt}
  to place in safe custody
  in sichere Verwahrung geben
  to place in
       to put away
  einräumen {vt}
  to place on the Index
  indizieren
       auf den Index setzen {vt}
  to place oneself close to sb.
  sich dicht neben jdn. stellen
  to place over
  überordnen
  to place reliance on sb.-sth.
  sich auf jdn.-etw. verlassen {vr}
  to place sb. on hold
  jdn. in der Warteschleife halten [telco.]
  to place sth. somewhere [fig.]
  etw. irgendwo verorten
       etw. irgendwo ansiedeln [übtr.]
  to place under disability
  entmündigen {vt}
  to place under house arrest
  unter Hausarrest stellen
  to place underneath
  untersetzen {vt}
  to place
       to install
       to mount
  einbringen {vt} (Ausbau) [min.]
  to plagiarize
  plagiieren {vt}
  to plague
  plagen {vt}
  to plan
  planen {vt}
  to plan
  ausarbeiten {vt}
  to plan ahead
  disponieren
       vorausplanen {vt}
  to plan for the longer term
  längerfristig planen
  to plan to do sth.
  sich vornehmen, etw. zu tun
  to plan
       to plot sth.
  auf etw. sinnen
       etw. planen
  to plane
  planieren {vt}
  to plane
  glätten {vt}
  to plane
  gleiten {vi}
  to plane
  hobeln {vt} [mach.]
  to plane off
       to plane away
       to plan down
  abhobeln
       weghobeln {vt}
  to plank
  verzimmern
       verplanken
  to plant
  aufstellen {vt}
  to plant
  pflanzen {vt}
  to plant
  anpflanzen
       einpflanzen {vt}
  to plant
  errichten
       gründen {vt}
  to plant
  bepflanzen {vt}
  to plant [coll.]
  schmuggeln
  to plant
       to infiltrate (a spy) [coll.]
  (einen Spion) einschleusen
       schleusen {vt}
  to plaster
  kleistern
       zukleistern
  to plaster
  verputzen
       vergipsen
       zugipsen
       eingipsen {vt}
  to plaster on
  dick auftragen auf
  to plasticize
  geschmeidig machen
  to plasticize
  plastifizieren
       plastizieren
  to play
  spielen {vt} {vi}
  to play
  aufspielen
       musizieren {vt}
  to play (at) chess
  Schach spielen
  to play (party) politics with the terrorist threat-this issue
  aus der Terrorgefahr-dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]
  to play a cat-and-mouse game with sb.
  mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.]
  to play a game
  ein Spiel spielen
  to play a joke on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play a part in sth.
  sich in etw. einbringen {vr}
  to play a piece of music to-for sb.
  jdm. ein Musikstück vorspielen
  to play a prank on sb.
       to play a trick on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play a square pass to s.o.
  einen Querpass zu jdm spielen
  to play a tangential role
  eine untergeordnete Rolle spielen
  to play a trick on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play act
  schauspielern
  to play as a defender
  als Verteidiger spielen
  to play at cards
  Karten spielen
  to play at dice
  Würfel spielen
  to play at dominoes
  Domino spielen
  to play at robbers
  Räuber spielen
  to play at skittles
  kegeln {vi}
  to play back
  wiedergeben {vt}
  to play badminton
  Federball spielen
  to play ball
  Ball spielen
  to play basketball
  Baskettball spielen
  to play by the rules
  die Regeln einhalten
       die Spielregeln einhalten
  to play cops and robbers
  Räuber und Gendarm spielen
  to play dance music
  zum Tanz aufspielen
  to play dice
  (mit Würfeln) knobeln {vi}
  to play down
       to downplay
  verharmlosen
       herunterspielen
       bagatellisieren {vt}
  to play down
       to underplay
  (Problem) herunterspielen {vt}
  to play fair
  fair spielen
  to play fast and loose with
  Schindluder treiben mit
  to play fast and loose with so.
  mit jdm. ein doppeltes Spiel treiben
  to play football
       to play soccer
  Fußball spielen
  to play footsie with sb. [coll.]
  mit jdm. füßeln [ugs.]
  to play for a football club
  bei einem Fußballverein mitspielen
  to play for love
  um nichts spielen
  to play for money
  um Geld spielen
  to play for safety
  Risiken vermeiden
  to play for the championship
  um die Meisterschaft spielen
  to play from music
  nach Noten spielen
  to play handball
  Handball spielen
  to play hopscotch
  Himmel und Hölle spielen
  to play in an orchestra
  in einem Orchester mitspielen
  to play it by ear
  improvisieren
       nach Gehör spielen {vt}
  to play it safe
  auf Nummer sicher gehen [ugs.]
  to play music from tape
  Musik vom Band spielen
       Musik ab Band spielen [Schw.]
  to play off sb. against sb.
  jdn. gegen jdn. ausspielen
  to play patience
  Patiencen legen
  to play pinball
  flippern
       Flipper spielen
  to play poker
  pokern
       Poker spielen
  to play pranks on sb.
  jdm. übel mitspielen [übtr.]
  to play rough
       to clog
  holzen (hart spielen im Fußball)
  to play sb. off-side
  jdn. ins Abseits laufen lassen
  to play sb. up [Br.]
       to razz sb. [slang]
  jdn. nerven
  to play tag
  Fangen spielen
  to play the bagpipes
  Dudelsack spielen
  to play the flute
       to play the recorder
       to pipe
  flöten
       Flöte spielen [mus.]
  to play the guitar
  Gitarre spielen
       auf der Gitarre spielen
  to play the harp
       to harp
  Harfe spielen [mus.]
  to play the leading role
       to play the lead
       to play the main part
       to star
  die Hauptrolle spielen
  to play the market
  spekulieren {vi}
  to play the second fiddle [fig.]
  die zweite Geige spielen [übtr.]
  to play the woman [coll.]
  empfindlich sein
  to play through
  durchspielen {vt}
  to play truant [Br.]
       to truant (from school) [Br.]
       to bunk off [Br.]
       to play hooky [Am.]
  schwänzen [ugs.]
       unentschuldigt fehlen {vi}
  to play up [Br.]
  ungezogen sein
       unartig sein
       sic hdaneben benehmen
  to play up [Br.]
  verrücktspielen {vi}
  to play volleyball
  Volleyball spielen
  to play with the children
  mit den Kindern spielen
  to play with two strikers (football)
  mit zwei Stürmern spielen (Fußball)
  to play
       to act
  mimen
  to plead as an excuse
       to make a pretext of
  vorschützen {vt}
  to plead ignorance
  Unwissenheit vorschützen
  to plead {pleaded
       pled [Am.]
       pleaded
       pled [Am.]}
  vorschieben {vt}
  to plead {pleaded
       pled [Am.]
       pleaded
       pled [Am.]} (for)
  plädieren {vi} (auf
       für)
  to plead {pleaded
       pled [Am.]
       pleaded
       pled [Am.]} for
  sprechen für (befürwortend)
  to please
  erfreuen
       Freude machen
       beglücken {vt}
  to please
  behagen {vi}
  to please
  bitten
  to please sb.
  jdm. gefallen
       jdm. angenehm sein
       gefällig sein {vi}
  to please the eye
  das Auge erfreuen
  to pleat
  plissieren {vt} (Falte) [textil.]
  to pleat
       to plicate
  falten
       in Falten legen {vt}
  to pledge oneself to do sth.
  sich zu etw. verpflichten
  to pledge sth.
  etw. als Pfand geben
  to pley on
  plündern
       ausplündern {vt}
  to plod
  tapsen
       trotten
       zockeln {vi}
  to plod [fig.]
  schuften
       sich abmühen
  to plonk down
       to plunk down
  hinschmeißen
       schmeißen {vt}
  to plonk
       to plunk
  schmeißen [ugs.]
       knallen
  to plop
  plumpsen {vi}
  to plot
  kartieren
       einzeichnen {vt}
  to plot
  aufzeichnen
       zeichnen
       grafisch darstellen {vt}
  to plot (against)
  eine Verschwörung anzetteln
       Ränke schmieden (gegen)
  to plot (against)
  sich verschwören {vr} (gegen)
  to plough back
  reinvestieren
       thesaurieren {vt} [econ.]
  to plough in
       to plough under
  unterpflügen
  to plough over
  umackern {vt}
  to plough through
       to plow through
  durchackern
  to plough up
       to plow up [Am.]
  umpflügen {vt}
  to plough
       to plow [Am.]
  pflügen
       ackern {vt} [agr.]
  to pluck
  rupfen
       zupfen (Federn)
  to pluck up courage
  Mut fassen
  to plug
  einschalten
       anschließen {vt}
  to plug
  tamponieren [med.]
  to plug
  verstopfen
       zustopfen
       stöpseln
       spunden
       verspunden {vt}
  to plug away at sth.
  sich mit etw. abrackern
  to plug in
       to put in
  einstecken
       anstecken {vt}
  to plug together
  zusammenstecken {vt}
  to plug
       to stop
       to stopper
       to stopple
  zustöpseln {vt}
  to plumb
  loten {vt}
  to plume (bird)
  sich putzen (Vogel)
  to plummet
  absinken
       abstürzen
       schnell fallen {vi}
  to plump
  prall werden
       prall machen
  to plump uo the pillows
  die Kopfkissen aufschütteln
  to plump up the cushions
  die Kissen aufschütteln
  to plump
       to plump down
  plumpsen {vi}
  to plump
       to plump down
  plumpsen lassen
       fallen lassen {vt}
  to plunder
  plündern
       ausplündern {vt}
  to plunge
  stecken {vt}
  to plunge
  stürzen
       fallen
       hinunterstürzen
       herunterfallen
  to plunge
  hechten {vi}
       sich werfen {vr}
  to plunge
  eintauchen
       tauchen
  to pluto [Am.] [fig.]
  abwerten
       zurückstufen {vt}
  to ply
  handhaben {vt}
       hantieren (mit)
  to ply
  betreiben
       ausüben {vt} (Gewerbe)
  to ply (with)
  bearbeiten {vt} (mit)
  to ply between
  befahren {vt} (regelmäßig)
       verkehren {vi}
       fahren {vi}
       pendeln {vi} (zwischen +Akk)
  to ply sb. with drink
  jdn. zum Trinken nötigen
  to poach
  jdm. ins Handwerk pfuschen
  to poach
  pochieren
       blau dünsten {vt} [cook.]
  to poach
  wildern
       unerlaubt fangen
       ohne Berechtigung jagen {vt}
  to poach sb.
  jdn. aufreißen {vt} [ugs.]
  to poach
       to steal
  abwerben {vt} (Kunden)
  to pocket
  sich aneignen {vr}
       vereinnahmen {vt}
  to pocket [Am.]
  (Gesetz) hinauszögern {vt}
  to point
  Höhe schinden [naut.]
  to point
  weisen {vt}
  to point (at)
  richten {vt} (auf)
  to point (at
       to)
  zeigen {vt} {vi} (auf)
  to point (to)
  hinweisen
       zeigen {vi} (auf)
  to point East
  nach Osten weisen
  to point out
  (Fehler) aufzeigen {vt}
  to point out
  klar machen
  to point out that ...
  erwähnen, dass ...
       daran erinnern, dass ...
  to point sth. out to so.
  jdn. auf etw. hinweisen
  to point the way
  den Weg weisen
  to point the way
  den Weg zeigen
  to point to
  deuten auf
  to point
       to point out (to)
  hinweisen
       weisen {vt} (auf)
  to poise
  balancieren
  to poise
  schweben
       verharren
       unbeweglich bleiben {vi}
  to poison
  vergiften {vt}
  to poison sb.
  jdm. Gift geben
  to poke
  stoßen
       stecken
       stöbern
  to poke the fire
  das Feuer schüren
  to poke
       to poke up (fire)
  (Feuer) schüren {vt}
  to polarize
  polarisieren
       polen {vt}
  to pole
  staken {vi}
  to poleaxe
  schockieren
       umhauen [ugs.] {vt}
  to poleaxe
  zusammenschlagen
       niederhauen [ugs.] {vt}
  to polemize
       polemicize
       to polemicise
  polemisieren {vi}
  to police
  überwachen
       kontrollieren {vt}
  to polish
  vervollkommnen {vt}
  to polish
  polieren
       blank reiben {vt}
  to polish
  verfeinern {vt}
  to polish
  abschleifen
       glätten {vt}
  to polish sth. till it shines
  etw. auf Glanz polieren
  to polish
       to shine
  wienern {vt} [ugs.]
  to polish
       to shine {shone
       shone} [Am.]
  putzen
       wichsen {vt} (Schuhe)
  to politicize
  politisieren
  to poll
  pollen [comp.]
  to poll
  (Baum) stutzen {vt}
  to poll
  befragen {vt}
  to poll (votes)
  (Stimmen) erhalten
       auf sich vereinigen {vt}
  to pollard
  kappen {vt}
  to pollinate
  bestäuben {vt} (einer Blüte) [bot.]
  to pollute
  verschmutzen
       verunreinigen
       verpesten {vt}
  to polymerize
       to polymerise [Br.]
  polymerisieren
       polymere Körper bilden [chem.]
  to pomade
  mit Pomade einreiben
       pomadisieren
  to pommel
  puffen
       knuffen {vt}
  to ponder
  überlegen
       abwägen
  to ponder
  erwägen {vt}
  to pong [coll.]
  stinken
       miefen {vi}
  to pontificate
  dozieren
       sich dogmatisch auslassen
       hochtrabend reden
  to pooh-pooh
  geringschätzig abtun
       verlachen
  to pool
  konzentrieren
       zusammenfassen
       bündeln
       zusammenlegen {vt}
  to poop
  auspumpen
  to pop sth. from the stack
       to push sth. off the stack
  etw. vom Stapelspeicher holen
  to pop up
  (plötzlich) auftauchen {vi}
  to popularize
       to popularise [Br.]
  popularisieren {vt}
  to populate
  bevölkern
       besiedeln {vt}
  to pore (over
       on)
  (gründlich) nachdenken
       grübeln {vi} (über)
  to pore over
  (Bücher) wälzen
  to port
  portieren {vt} [comp.]
  to portend
  hindeuten {vi}
  to portion
       to apportion
  (gleichmäßig
       anteilmäßig) zuteilen
       aufteilen
       teilen {vt}
  to portray
  malen
  to portray
  abbilden
       wiedergeben {vt}
  to portray
  darstellen
       schildern {vt}
  to pose
  darstellen {vt}
  to pose
  aufstellen {vt}
  to pose
  aufwerfen
       vortragen
       formulieren {vt}
  to pose
  posieren
       posen
       sich in Positur werfen
       eine Haltung einnehmen {vi}
  to pose (for sb.)
  (für jdn.) Modell stehen
       Modell sitzen
  to pose a question
  eine Frage stellen
       eine Frage aufwerfen
  to pose a risk
  eine Gefahr darstellen
  to pose a threat to sb.-sth.
  eine Gefahr-Bedrohung für jdn.-etw. darstellen
  to posit
  postulieren {vt}
  to position
  positionieren
       aufstellen
       verorten {vt}
  to position oneself
  sich platzieren
       sich plazieren [alt] {vr}
  to position oneself
  sich positionieren
       sich aufstellen
       sich verorten {vr}
  to position oneself more effectively (in the market)
  sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.]
  to position the cutting edge accurate on the crosshairs
  die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren
  to possess
  Besitz ergriffen haben
  to possess
  besitzen {vt}
  to possess
  beherrschen {vt} (Sprache)
  to possess oneself of sth.
  von etw. Besitz ergreifen
  to possess sth.
  etw. vorweisen können
  to post
  (Wachposten) postieren
       aufstellen {vt}
  to post
  buchen {vt} [fin.]
  to post
  einsetzen
       zuweisen {vt}
  to post
  aufgeben
       auf die Post geben
  to post a bill
  ein Plakat ankleben
  to post an officer to a unit
  einem Offizier eine Einheit zuweisen
  to post pictures on the Internet
  Bilder ins Internet stellen
  to postdate
  nachdatieren {vt}
  to postpone (to)
       to table
  verschieben
       aufschieben
       verlegen
       zurück stellen (hinter)
  to postpone settlement
  die Abrechnung verschieben
  to postulate
  fordern
  to postulate
  postulieren
       aufstellen {vt}
  to posture
  posieren
       sich in Pose stellen
       sich in Positur bringen
  to posture
  zurechtstellen
       arrangieren {vt}
  to pot
  ins Loch spielen (Billard)
  to pot
  einmachen
       einlegen {vt} [cook.]
  to pot
  eintopfen {vt}
  to potter (at)
  herumpfuschen {vi} (an)
  to potter about
       to potter
  herumtrödeln
       herumbummeln {vi}
  to pouch
  einstecken {vt}
  to poultice
  eine Packung machen (Kosmetik
       Medizin)
  to pounce
  einen Satz machen
       springen
  to pounce
  herfallen {vi} (über)
       scharf kritisieren {vt}
  to pounce
  bimsen
  to pounce (on)
  (spontan
       schnell) annehmen
       zustimmen
       akzeptieren {vt}
  to pounce (on, at)
  jdn. anspringen {vt}
  to pounce on sb.-sth.
  sich auf jdn.-etw. stürzen
  to pounce on sth.
  sich über etw. hermachen
       von etw. Besitz ergreifen
  to pound
  schlagen
       trommeln {vt}
  to pound
  (im Mörser) zerstoßen {vt}
  to pound
  pochen
       heftig schlagen {vi} (Herz)
  to pound (at
       on)
  schlagen
       stoßen
       hämmern
       trommeln {vi} (auf
       gegen)
  to pour
  gießen
       schütten
       einschenken {vt}
  to pour a load of water on the stones
  einen Aufguss machen
  to pour in
  einfüllen {vt}
  to pour in
  eingießen {vt}
  to pour off
  abgießen {vt}
  to pour on
  zugießen
  to pour out
  ausgießen
       ergießen {vt}
  to pour out
  ausschütten {vt}
  to pour out
       to flow out
       to well out (lava)
  ausfließen {vi} (Lava) [geol.]
  to pour over
  übergießen {vt}
  to pour sth. over oneself
  sich mit etw. übergießen
  to pour towards
  zuströmen {vt}
  to pour water over sth.
  etw. mit Wasser übergießen
  to pour
       to stream (out of)
  quellen
       herausfließen (aus) {vi}
  to pout
  schmollen {vi}
  to powder
  pulverisieren {vt}
  to powder (with)
  bestreuen
       bestäuben {vt} (mit)
  to power
  antreiben
       mit Energie versorgen {vt}
  to power down
       to disconnect
       to shut off
  abschalten {vt}
  to power off
  den Strom abschalten
       ausschalten {vt} [electr.]
  to power on
  den Strom anschalten
       einschalten {vt}
  to power the keys
  Schlüsselgewalt {f} haben
  to practice usury
  wuchern
       Wucher treiben {vi}
  to practise a fraud on sb.
  jdn. arglistig täuschen
  to practise a hill start
  das Anfahren am Berg üben
  to practise a profession
  einem Beruf nachgehen
  to practise idolatry
  Götzendienst leisten
  to practise law
  Anwalt sein
       Anwaltspraxis ausüben
  to practise on (upon)
  jdn. bearbeiten
       (Schwäche) ausnutzen
       missbrauchen
  to practise on the piano
  auf dem Klavier üben [mus.]
  to practise [Br.]
       to practice
  üben {vt}
  to practise [Br.]
       to practice
  trainieren {vi}
  to practise [Br.]
       to practice
  praktizieren
       üben {vt}
  to practise [Br.]
       to practice
  seine Praxis ausüben
       praktizieren (Arzt)
  to practise [Br.]
       to practice
  ausüben
  to practise [Br.]
       to practice
  betreiben {vt}
  to praise
  anpreisen
       loben {vt}
  to praise
  preisen
       lobpreisen {vt}
  to praise
  rühmen {vt}
  to praise sb. to the skies
  jdn. über den grünen Klee loben
  to praise to the skies
  in den Himmel heben
  to prance
  paradieren
  to prate
  plaudern
       schwätzen {vi}
  to pratt
  plappern
  to prattle
  labern
       plaudern
       plappern
  to prattle away
  verplaudern
       verplappern
  to pray
  bitten {vt}
  to pray (for)
  flehen {vi} (um)
       flehentlich bitten {vi} (um)
  to pray (to
       for)
  beten {vi} (zu
       um)
  to pre-drill
       to drill a pilot hole
  vorbohren {vt} [techn.]
  to pre-empt
  zuvorkommen
  to preach
  predigen {vt}
  to preach to the converted
       to kick at an open door
  offene Türen einrennen
  to prearrange
  bestimmen {vt}
  to precede
  stehen über
  to precede
  vorangehen
       gehen vor {vi}
  to precede
  vorausgehen {vi}
  to precede
  vorhergehen
  to precess
  rotieren
       präzedieren {vi} [phys.]
  to precipitate
  niederschlagen
       sich niederschlagen
  to precipitate
  schleudern
  to precipitate
  stürzen
       überstürzen
  to precipitate
  beschleunigen {vt}
  to precipitate
  herbeiführen {vt}
  to precipitate the ruin
  den Niedergang beschleunigen
  to precipitate
       to settle
  ausfällen [chem.]
  to preclude
  ausschließen {vt}
  to preclude sth.
  einer Sache vorbeugen
  to preconceive
  bedenken {vt}
  to preconceive
  vorher ausdenken {vt}
  to precook
  vorkochen {vt}
  to predate
       to antedate
  vordatieren {vt}
  to predecease
  früher sterben
       früher versterben
       eher ableben (als)
  to predefine
  vorherbestimmen
       vorgeben
       vordefinieren {vt}
  to predefine data structures
  Datenstrukturen vorgeben [comp.]
  to predestinate
  vorherbestimmen {vt}
  to predestine
  prädestinieren
  to predeterminate
  vorausbestimmen
       vorherbestimmen {vt}
  to predetermine
  vorbestimmen
       vorgeben {vt}
  to predetermine
  vorherbestimmen {vt}
  to predicate (of)
  aussagen (über)
       behaupten {vt}
  to predicate (on)
  abhängig machen {vt} (von)
  to predicate (on
       upon)
  gründen
       begründen
       stützen {vt} (auf)
  to predicate on certain conditions
  von bestimmten Bedingungen abhängig machen
  to predict
  prophezeien
       voraussagen
       vorhersagen {vt}
  to predispose
  prädisponieren {vt}
  to predominate
  vorherrschen
       vorwiegen {vi}
  to predunk
  vorwässern {vt}
  to preempt
  durch Vorkaufsrecht erwerben
  to preen
  (Gefieder) putzen
       glätten {vt}
  to preen oneself
  sich putzen {vr}
  to preexist
  vorher existieren {vi}
  to prefabricate
       to prefab
  vorfertigen
       vorfabrizieren {vt}
  to preface (with)
  einleiten {vt} (mit)
  to prefer
  lieber wollen
       lieber haben
       vorziehen
  to prefer
  vorziehen
       bevorzugen
  to prefigure
  sich vorstellen
       sich ausmalen {vr}
  to prefigure
  ankündigen
       ankünden
       hindeuten auf
       prophezeien
  to prefix
  voranstellen
       vorsetzen
       vorschalten {vt}
  to preform
  vorformen
  to preformat
  vorformatieren {vt}
  to preheat
       to heat up
  vorwärmen
       vorheizen {vt}
  to prejudge
  im Voraus urteilen
       im voraus urteilen [alt]
  to prejudice
  gefährden
       beeinträchtigen {vt}
  to prejudice
  einnehmen
       beeinflussen {vt}
  to prejudice
  mit einem Vorurteil beeinflussen
  to preload
  vorspannen {vt}
  to prelude
  einleiten
       den Auftakt bilden
  to premeditate
  vorher überlegen {vt}
  to premiere
       to perform first
       to give the first performance
  uraufführen
       erstaufführen {vt}
  to prenegotiate
  vorverhandeln {vt}
  to preoccupy
  ganz ausfüllen
       erfüllen {vt}
  to preoccupy
  ausschließlich beschäftigen
       ganz beherrschen {vt}
  to preordain
  vorherbestimmen {vt}
  to preorder
       to order in advance
  vorbestellen
       vorausbestellen {vt}
  to prepackage
       to prepack
  vorpacken
       abpacken
  to prepare
  zubereiten
       bereiten {vt}
  to prepare
  ausarbeiten {vt} (vorbereiten)
  to prepare
  aufbereiten {vt}
  to prepare a draft for
  konzipieren
  to prepare for
       to get ready
  sich anschicken {vr}
  to prepare oneself for sth.
  sich auf etw. gefasst machen
  to prepare oneself
       to brace oneself
  sich vorbereiten {vr}
  to prepare the food
  das Essen zubereiten
  to prepare
       to get ready
       to put in order
       to renovate
  herrichten {vt}
  to prepay
  vorauszahlen {vt}
  to prepay {prepaid
       prepaid}
  frankieren
       freimachen {vt} (Brief)
  to prepend
  voranstellen
       vorneanstellen
  to preponderate
  überwiegen
  to prepossess
  erfüllen {vt}
  to preprocess
  aufbereiten
       vorverarbeiten
       vorbehandeln {vt}
  to prerecord
  vorweg aufnehmen {vt}
  to preregister
  voranmelden
  to presage
  vorhersagen
       prophezeien
       ahnen
  to prescribe
  (Medizin) verordnen
       verabreichen
       verschreiben
       ein Rezept ausstellen {vt}
  to prescribe
  vorschreiben
       anordnen {vt}
  to prescribe
  Verjährung geltend machen
  to preselect
  vorauswählen {vt}
  to present
  vorstellen
       präsentieren {vt}
  to present
  schenken
       überreichen
       übergeben {vt}
  to present a decision for approval
  einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
  to present in detail
  (Thema) herausarbeiten {vt}
  to present itself
  sich anbieten {vr} (Gelegenheit)
  to present itself
  sich darbieten {vr}
  to present sb. with the bill [fig.]
  jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
  to present
       to make a present
  beschenken
  to present
       to submit (to)
  vorlegen
       unterbreiten
       einreichen {vt} (bei)
  to preserve
  bewahren
       erhalten {vt}
  to preserve
  einmachen
       konservieren {vt}
  to preserve
       to dissect
       to prepare
  präparieren {vt}
  to preset
  voreinstellen {vt}
  to preshrink {preshrank
       preshrunk}
  vorwaschen {vt} [cook.]
  to preside
  vorsitzen
  to preside
  präsidieren {vi}
  to presort
  vorsortieren {vt}
  to press
  pressen
  to press
  Druck ausüben
       drängen {vt}
  to press
  drücken {vt}
  to press
  bügeln
       plätten {vt}
  to press after
  nachdrängen
  to press ahead with
       to set on
  vorantreiben {vt}
  to press down
  herabdrücken {vt}
  to press forward
  vordrängen
  to press hard
  bedrängen
  to press in
  verpressen {vt}
  to press on
       to press against
  andrücken {vt}
  to press out the juice
  den Saft auspressen
  to press sb. (on)
  bei jdm. nachhaken (in einer Sache)
  to press sth. on so.
  jdm. etw. aufnötigen
  to press the button
  auf den Knopf drücken
  to press together
       to press against each other
  sich aneinander drängen
  to press
       to stamp
  stanzen {vt}
  to pressurize
  mit normalem Luftdruck versehen
       auf Normaldruck halten
  to pressurize
  druckfest machen
  to pressurize
       to pressure
  unter Druck setzen
       zwingen {vt}
  to prestore
  vorspeichern
  to prestress
  vorspannen {vt}
  to presume
  voraussetzen
       vermuten
  to presume
  sich anmaßen
       sich herausnehmen {vr}
  to presume
  annehmen
       vermuten {vt}
  to presume (from)
  schließen {vt} (aus)
  to presume to do sth.
  sich anmaßen, etw. zu tun
  to presuppose
  voraussetzen
  to pretend
  vorgeben
       heucheln {vt}
  to pretend
  vortäuschen
       vorspielen
       spielen {vt}
  to pretend not to hear
  sich taub stellen
  to pretend to be asleep
  sich schlafend stellen
  to pretend to be ill
       to malinger
       to skulk
  sich krank stellen
  to pretend to be silly
  sich dumm stellen
       den Dummen markieren
  to pretest
  vortesten
  to pretreat
  vorbehandeln {vt}
  to prettify
  verschönern {vt}
  to prevail
  obsiegen {vi}
  to prevail
  überwiegen
       vorherrschen
       herrschen
       sich durchsetzen
       weit verbreitet sein
       prävalieren {vi}
  to prevail (against
       over)
  siegen {vi} (gegen
       über)
  to prevaricate
  Ausflüchte machen
  to prevent
  verhindern
       vorbeugen {vt}
  to prevent
  verhüten {vt}
  to prevent conflicts from becoming violent
  der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]
  to prevent
       to stop
  unterbinden {vt}
  to prey (on)
  als Opfer aussuchen
  to prey (on
       upon)
  Beute machen (auf)
  to prey {vi}
  erbeuten
       ausplündern
       ausnutzen {vt}
  to price
  einen Preis festsetzen
       bewerten {vt}
  to price
  mit einem Preis versehen
       auspreisen {vt}
  to prick
  stechen
       einstechen
       durchstechen
       piken {vt}
  to prick
  pikieren {vt}
  to prick all over
  zerstechen {vt}
  to prick in
  einpflanzen
  to prick out
  auspflanzen {vt}
  to prick out
  stechen
       ausstechen
       lochen {vt}
  to prick
       to prickle
  stacheln {vi}
  to prick
       to prickle
       to tingle
  prickeln
       kribbeln {vi}
  to pride oneself on sth.
  sich einer Sache rühmen
       sich viel einbilden auf {vr}
  to prime
  scharf machen
       schussbereit machen
  to prime
  vorbereiten
       fertig machen
       betriebsfertig machen {vt}
  to prime
  vorpumpen
       ansaugen {vt} (Pumpe)
  to print
  drucken
       abdrucken {vt}
  to print out
  ausdrucken {vt}
  to prioritize
       to prioritise [Br.]
  priorisieren {vt}
       Prioritäten setzen
  to prise sth. open [Am.]
  etw. aufbrechen
  to prise sth. out [Am.]
  etw. herausbekommen
  to privatize
       to transfer into private ownership
  privatisieren {vt}
  to privilege
  privilegieren
       bevorzugen
       bevorrechten {vt}
  to privilege
  mit einem Privileg ausstatten
  to prize
  (hoch) schätzen {vt}
  to prize sth. highly
  etw. sehr hoch schätze
  to probate
  bestätigen {vt}
  to probe
  untersuchen {vt}
  to probe
  sondieren {vt}
  to proceed
  fortfahren
       weitergehen
       weitermachen
       vorwärtsgehen {vi}
  to proceed
  fortsetzen
       fortschreiten
  to proceed further
       to act further
  weiter verfahren
       weiter vorgehen
  to proceed
       to act
  verfahren
       vorgehen {vi}
  to process
  verarbeiten
       weiter verarbeiten
       entwickeln
       behandeln {vt}
  to process
  bearbeiten
       abarbeiten {vt}
  to process
  (Vorgang) abwickeln {vt}
  to process an order
  einen Auftrag bearbeiten
  to proclaim
  proklamieren
       ausrufen {vt}
  to procrastinate
  zögern
       zaudern {vi}
  to procreate
  erzeugen
  to proctor
  beaufsichtigen {vt}
  to proctorize
  vor den Proktor laden
  to procure
  beschaffen
       vermitteln {vt}
  to procure abortion
  abtreiben {vt}
  to procure all licenses
  alle Bewilligungen beschaffen
  to prod
  stupsen
       knuffen
       stoßen {vt}
  to prod to
  stoßen auf
       hinweisen auf
  to produce
  produzieren
       drehen {vt} (Film)
  to produce
  herstellen
       erzeugen
       produzieren {vt}
  to produce
  hervorholen
       beibringen
       erbringen {vt}
  to produce energy
  Energie erzeugen [ugs.]
  to produce evidence
  Beweise erbringen
       Beweismaterial beibringen
  to produce in series
  in Serie bauen
       in Serie herstellen
  to produce
       to mine
       to extract
       to raise
  fördern {vt} [min.]
  to profane
  entweihen
       schänden {vt}
  to profess
  erklären
  to professionalize
  professionalisieren {vt}
  to proffer
  darreichen
       anbieten {vt}
  to proffer
  anbieten
       bieten {vt}
  to proffer
  (Dank) aussprechen {vt}
  to profil
  ein Profil aufnehmen
  to profile
  profilieren
  to profile
  porträtieren {vt}
  to profile
  in Profil darstellen
       im Profil zeichnen
       im Schnitt darstellen
  to profit
  Nutzen bringen
  to profit from
  Profit schlagen aus
  to profit
       to profiteer (by
       from)
  profitieren (von)
       Nutzen ziehen (aus) {vi}
       lukrieren [Ös.]
  to prognosticate
  voraussagen
       prognostizieren {vt}
  to program [Am.]
       to programme
  programmieren
  to progress
  weiterverfolgen {vt}
  to progress
  Fortschritte machen
  to progress
  Fortschritte machen
       seinen Fortgang nehmen
  to progress
  fortschreiten
       vorwärts schreiten
       weitergehen {vi}
  to progress to the quarterfinal round
       to progress to the quarterfinals
  ins Viertelfinale aufsteigen
  to prohibit
  verbieten
       untersagen
       ächten {vt}
  to project
  planen
       vorausplanen {vt}
  to project
  entwerfen {vt}
  to project (onto)
  projizieren {vt} (auf)
  to project
       to make a projection
  hochrechnen {vt}
  to project
       to plan
       to design
  projektieren {vt}
  to prolapse
  prolabieren {vt}
  to proliferate
  sich stark vermehren {vr}
  to proliferate
  wuchern
       sich stark ausbreiten
  to proliferate
  wuchern {vi} [med.]
  to proliferate
  sich stark erhöhen
       um sich greifen {vr}
  to prolong
  verlängern
       in die Länge ziehen {vt} (zeitlich)
  to prolong
  prolongieren {vt}
  to promenade
  promenieren {vi}
  to promise
  versprechen
       verheißen {vt}
  to promise
  zusagen
  to promise so. sth.
  jdm. etw. in Aussicht stellen
  to promise so. the moon-heaven and earth
  jdm. das Blaue vom Himmel versprechen
       jdm. goldene Berge versprechen
  to promote
  werben für
  to promote
  befördern
       fördern {vt}
  to promote
  begünstigen
       voranbringen {vt}
  to promote
  sich einsetzen {vr}
  to promote a project
  ein Projekt fördern
  to prompt
  anspornen
       auf die Sprünge helfen
       auffordern {vt}
  to promulgate
  verkünden
  to promulgate
  verkündigen {vt}
  to pronounce
  aussprechen {vt}
  to pronounce
  aussprechen
       verkünden
       erklären {vt}
  to pronounce
  ankündigen
       ankünden {vt}
  to pronounce (for, in favour of
       against)
  sich aussprechen
       Stellung nehmen (für
       gegen)
  to pronounce judgement
  das Urteil sprechen
  to pronounce oneself for sth.
  sich für etw. aussprechen
  to proof
  dicht machen
       beständig machen
       imprägnieren {vt}
  to proofread
  lektorieren
       Korrektur lesen
       gründlich lesen
  to prop up
  abstützen
       stützen {vt}
  to prop
       to brace
       to reinforce
  aussteifen {vt} [min.]
  to prop
       to shore (up)
       to strut
  absteifen {vt}
  to prop
       to support
       to brace
  abfangen {vt} (Druck)
  to propagandize
  propagieren {vt}
  to propagate
  propagieren
       verbreiten {vt}
  to propagate
  sich ausbreiten
       sich verbreiten
  to propagate
  (sich) fortpflanzen
       vermehren {vt} {vr}
  to propel
  antreiben
       treiben
       vorwärtstreiben {vt}
  to prophesy
  prophezeien
       vorhersagen
       voraussagen
       wahrsagen
       weissagen {vt}
  to propitiate
  versöhnlich stimmen
       versöhnen
       besänftigen
  to proportion (to)
  ins richtige Verhältnis bringen
       anpassen (an)
  to proportionate
  proportionieren {vt}
  to propose
  anregen
       empfehlen {vt}
  to propose (for)
  vorschlagen (zu)
       beantragen {vt}
  to propose a date
  einen Terminvorschlag machen
       einen Termin vorschlagen
  to propose a toast to sb.
  einen Toast auf jdn. ausbringen
  to propose an alternative model
  einen Gegenentwurf vorlegen
  to propound
  darlegen
       vorlegen {vt}
  to prorate
  anteilsmäßig zuordnen
       zuteilen {vt}
  to prorogue
  vertagen {vt}
  to proscribe
  verbieten
       ächten
       verbannen {vt}
  to prosecute
  strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.]
  to prosecute
  betreiben {vt}
  to prosecute
  bestrafen
       belangen {vt}
  to prosecute
  Klage erheben [jur.]
  to prosecute tax offences
  Steuervergehen verfolgen
  to proselytize
  bekehren {vt}
  to prospect
  untersuchen
       erforschen {vt}
  to prospect (for)
  Ausschau halten
       suchen (nach)
  to prospect
       to search
       to explore (for)
  prospektieren
       erkunden
       nach Bodenschätzen suchen
       schürfen (nach) {vt} [min.]
  to prosper
  florieren
       blühen
       gedeihen
       erfolgreich sein
       Erfolg haben {vi}
  to prosper
  gedeihen {vi}
  to prostitute
  feilbieten
       prostituieren
  to prostitute
  prostituieren
       zur Prostitution anbieten
  to prostrate
  niederwerfen {vt}
  to protect
  protektieren
  to protect
  sichern
       absichern {vt}
  to protect
  behüten
  to protect (from)
  schützen (vor)
       beschützen
       sichern {vt}
  to protect the legitimate interests (of investors etc.)
  die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren
  to protect
       to safeguard
  (Interessen
       Rechte) wahrnehmen
  to protest
  protestieren
       Einspruch erheben
       Widerspruch erheben {vi}
  to protest
  beteuern {vt}
  to protest against sth.
  sich gegen etw. verwahren {vr}
  to protest
       to stage protests
  aufbegehren
       reklamieren
       rumoren
  to protract
  maßstabsgetreu zeichnen
       auftragen
  to protract
  hinauszögern
       verschleppen
       aufschieben {vt}
  to protract
  verlängern
       ausdehnen
       hinziehen
       in die Länge ziehen
       hinausziehen {vt}
  to protrude
  herausragen
       vorstehen
       überstehen
       hervorstehen
       herausstrecken
  to protrude
       to stick out
  herausstehen
       herausstechen {vi}
  to protuberance
  hervortreten
  to prove (ascertain) beyond doubt
  zweifelsfrei beweisen (feststellen)
  to prove (dough)
  gehen
       aufgehen {vi} (Teig)
  to prove (dough)
  gehen lassen (Teig)
  to prove (to be) very useful
  sich als nützlich erweisen
  to prove a failure
  sich nicht bewähren
  to prove false
       to prove to be false
  sich nicht bestätigen
       sich als falsch herausstellen
  to prove oneself
  sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr}
  to prove to be sth.
       to turn out to be sth.
  sich als etw. erweisen
  to prove true
  sich bewahrheiten {vr}
  to prove true
       to prove to be true
  sich bestätigen
       sich als richtig herausstellen
  to prove {proved
       proved, proven}
  sich bestätigen
       sich erweisen
       sich herausstellen
       sich zeigen {vr}
  to prove {proved
       proved, proven}
  sich bewähren {vr}
  to prove {proved
       proved, proven}
  beweisen
       belegen
       beglaubigen
       erproben
       besagen
  to prove {proved
       proved, proven}
  erweisen
       bezeigen {vt}
  to prove {proved
       proved, proven}
  unter Beweis stellen
       beweisen {vt}
  to prove {proved
       proved, proven}
  prüfen {vt}
  to provide
  unterstützen {vt}
  to provide
  versehen (Dienst)
  to provide
  beliefern
       besorgen
       versorgen
       verschaffen
  to provide
  beschaffen
  to provide
  anbieten {vt}
  to provide
  liefern
       vorsehen
       bieten {vt}
  to provide (for)
  versorgen
       sorgen (für)
  to provide (with)
  versorgen (mit)
  to provide clarification
  Klarheit schaffen
  to provide for
  vorsehen (Plan
       Gesetz)
  to provide for all contingencies
  alle Eventualitäten berücksichtigen
       alle Möglichkeiten berücksichtigen
  to provide personnel
  Personal stellen
  to provide security for
  absichern {vt}
  to provide with a water seal
       to seal
  mit Geruchsverschluss versehen
  to provide with food
  mit Nahrung versorgen
  to provide with seating
       to put seating in
  bestuhlen {vt}
  to provide
       to make available
  bereitstellen
       zur Verfügung stellen
       beistellen [Ös.] {vt}
  to provision
  mit Proviant beliefern
       die Verpflegung liefern
       verproviantieren {vt}
  to provision (for)
  Vorsorge treffen (für)
  to provoke
  herbeiführen
       auslösen {vt}
  to provoke
  provozieren
       herausfordern
       reizen
  to provoke (protest)
  (Protest) hervorrufen
  to prowl
  herumtreiben {vi}
  to prune
  beschneiden
       verschneiden {vt}
  to prune
  kürzen
       reduzieren
       zusammenstreichen {vt}
  to prune
  stutzen
       zurechtstutzen {vt}
  to prune (of)
  befreien
       säubern {vt} (von)
  to pry
  neugierig sein
       schnüffeln
       spähen {vi}
  to pry a secret out of sb.
       to prise a secret out of sb. [Am.]
  jdm. ein Geheimnis entlocken
  to pry around
  herumschnüffeln {vi}
  to pry
       to pry open [Am.]
  aufbrechen
       aufhebeln {vt}
  to psych out
  ausflippen {vi} [ugs.]
  to psych sb. up
  jdn. einstimmen
  to psyche oneself up
  sich einstimmen {vr}
  to psyche out sb.
  jdn. psychologisch fertig machen
  to psyche up [coll.]
  hochputschen {vt} [ugs.]
  to psychoanalyze
       to psychoanalyse [Br.]
  psychoanalysieren
  to publicize
  publik machen {vt}
  to publicize
       to publicise
  propagieren {vt}
  to publish
  publizieren
       veröffentlichen
       herausgeben
       verlegen {vt}
  to publish
  veröffentlichen
       abdrucken {vt}
  to pucker
  (Stirn) runzeln
       (Mund) verziehen {vt}
  to pucker
  Falten werfen {vi}
  to pucker
  in Falten legen {vt}
  to puff and blow
  prusten
       keuchen {vi}
  to puff away on-at a pipe
  eine Pfeife paffen
       eine Pfeife qualmen [ugs.]
  to puff away
       to puff
  paffen {vi}
  to pug
  kneten (Ton
       Lehm)
       Ton schlagen
       mit Lehm ausschmieren
  to puke
  erbrechen {vi}
  to puke
       to spew
       to throw up
       to barf
       to chunder [Austr.] [slang]
  kotzen
       reihern [vulg.] (erbrechen)
  to pule
  piepsen
       wimmern
       winseln
       piepen {vi}
  to pull
  ziehen
       reißen
       zerren
       schleifen {vt}
  to pull
  Mädchen anmachen
       baggern
       anbaggern {vt}
  to pull (weeds)
  (Unkraut) zupfen {vt}
  to pull a fast one
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
       jdn. bescheißen
       jdn. reinlegen
  to pull a handle
  einen Henkel ziehen
  to pull a wry face
  das Gesicht verziehen
  to pull apart
  auseinander ziehen
  to pull away
  wegziehen {vt}
  to pull down
  niederreißen
       abreißen {vt}
  to pull down
  herunterreißen {vt}
  to pull near
  herziehen {vt}
  to pull oneself together
  sich aufraffen {vr}
  to pull oneself together
  sich zusammennehmen
       sich aufraffen {vr}
  to pull out
  herausreißen {vt}
  to pull out (from under)
  hervorziehen {vt} (unter)
  to pull out (of)
  herausziehen {vt} (aus)
  to pull out all the stops
  alle Hebel in Bewegung setzen [übtr.]
  to pull out all the stops
  vom Leder ziehen [übtr.]
  to pull out all the stops [fig.]
  alle Register ziehen [übtr.]
  to pull out the plug
  den Stecker herausziehen
  to pull out
       to draw out
  zücken
  to pull out
       to extend
  ausfahren {vt} (Leiter
       Antenne)
  to pull over
  herüberziehen {vt}
  to pull over
  anhalten
       zur Seite fahren
  to pull over
  umreißen
       einreißen {vt}
  to pull sb. to pieces
  kein gutes Haar an jdm. lassen [übtr.]
  to pull so. through
  jdm. durchhelfen
  to pull sth. to pieces
       to pick sth. to pieces
       to take sth. to pieces
  etw. verreißen
  to pull strings
  Beziehungen spielen lassen
  to pull the plug
  den Stecker ziehen
  to pull the plug
  (Klo) spülen {vt}
  to pull the strings
  die Fäden in der Hand haben
  to pull the strings
  der Drahtzieher sein
  to pull the trigger
  abdrücken
       den Abzug einer Waffe betätigen
  to pull through
       to make ends meet
  über die Runden kommen
       gerade so auskommen (mit dem Geld)
  to pull together
  an einem Strang ziehen
  to pull together in a hurry
  in aller Eile zusammenschustern [ugs.]
  to pull together
       to act in concert
  am gleichen Strang ziehen
  to pull together
       to draw tight
  zusammenziehen {vt}
  to pull up
  verbessern {vt}
  to pull up
  roden {vt} (Rüben)
  to pull up
  rupfen
       zupfen {vt} (Unkraut)
  to pull up
  anhalten
       stoppen
       zum Stehen bringen {vt}
  to pull up
  heraufziehen
       heranziehen {vt}
  to pull up (at)
  anhalten
       stehenbleiben {vi} (an
       vor)
  to pull up short
  plötzlich bremsen
  to pull-lift a team out of the relegation zone
  eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
  to pulp
  zu Brei werden
       zu Brei verarbeiten
  to pulp
  entfleischen {vt}
  to pulp
  einstampfen
       zermalmen
       zerdrücken {vt}
  to pulsate
  schwingen
  to pulsate
  pulsieren {vi}
  to pulse
  pulsieren {vi}
  to pulverize
  pulverisieren
       zerreiben
       vermahlen {vt}
  to pummel
       to pommel [Br.]
  einschlagen auf
       mit den Fäusten bearbeiten {vt}
  to pump
  pumpen {vt}
  to pump dry
  auspumpen
       leer pumpen {vt}
  to pump iron [coll.]
  Krafttraining machen
  to pump out
       to pump down
  abpumpen [670.1+680+] [mach.]
  to pump up
  aufpumpen
       pumpen
  to pun (on
       upon)
  ein Wortspiel machen (auf)
  to punch
  schlagen
       boxen
       knuffen {vt}
  to punch
  stoßen {vt} (mit Faust)
  to punch
  (Löcher) stanzen {vt}
  to punch
  einhämmern auf
  to punch
  lochen
       ausstanzen {vt}
  to punch (the ball)
  (den Ball) fäusten {vt} [sport]
  to punch
       to center-punch
       to punch-mark
  körnen
       ankörnen {vt} (markieren)
  to punch
       to hallmark
  punzieren
       punzen
       stempeln {adj}
  to punctuate
  betonen
       unterstreichen {vt} [übtr.]
  to punctuate
  mit Satzzeichen versehen
  to puncture
  durchstechen {vt}
  to punish (for)
  bestrafen
       strafen
       ahnden {vt} (für)
  to punt
  staken
       im Stechkahn fahren
  to punt
  stoßen {vt}
  to punt
  wetten
       spielen
  to punt the ball
  den Ball aus der Hand schießen
  to pupate
  verpuppen [zool.]
  to purchase
  einkaufen {vt}
  to purchase
  kaufen
       erwerben
       erstehen {vt}
  to purchase
  etw. käuflich erwerben
  to purchase
  erkaufen
  to purchase
       to buy
  anschaffen
       ankaufen
       kaufen {vt}
  to puree
       to strain
  pürieren {vt} [cook.]
  to purge
  reinigen
       säubern {vt}
  to purge
  (Körper) entschlacken
       abführen
  to purify
  veredeln
       reinigen {vt}
  to purify
       to reform
  läutern {vt}
  to purl
  säumen {vt}
  to purloin
  entwenden
       stehlen
  to purport
  behaupten {vt}
  to purpose sth.
  etw. beabsichtigen
       bezwecken
       vorhaben {vt}
  to purr
  schnurren {vi} (Katze)
  to purr
  surren
       summen {vi}
  to purse
  (Lippen) schürzen {vt}
  to purse
  in Falten legen
  to pursue
  (Studien) betreiben {vt}
  to pursue
  (nach etw.) streben {vi}
       etw. folgen {vt}
       (Kurs
       Weg) einschlagen {vt}
  to pursue
  (ein Ziel
       einen Plan) verfolgen {vt}
  to pursue
  weiterführen {vt}
       fortsetzen {vt}
       fortfahren {vi}
  to pursue a policy
  eine Politik verfolgen
  to pursue a target
  ein Ziel verfolgen
  to pursue sb.
  jdn. verfolgen
       jdm. nachsetzen
       jdn. jagen
  to purvey
  liefern
  to push
  energisch betreiben
       intensiv betreiben {vt}
  to push
  anstoßen
       Schwung geben
       antauchen [Ös.] {vt}
  to push
  drängen
       treiben
       antreiben {vt}
  to push
  drängeln {vi}
  to push
  stoßen
       schieben
       drücken {vt}
  to push
  propagieren
       intensiv werben für
       pushen {vt}
  to push
  sich vordrängen
       sich vorwärtsschieben {vr}
  to push a child on a swing
  ein Kind auf der Schaukel anstoßen
  to push ahead
  (eine Angelegenheit) betreiben {vt}
  to push aside
       to push away
       to force away
  abdrängen {vt}
  to push away
  fortstoßen {vt}
  to push away
       to shift away
  wegschieben {vt}
  to push back
  zurückdrängen {vt}
  to push for answer
  auf Antwort drängen
  to push for sth.
  auf etw. drängen
  to push forward
  vorstoßen {vt}
  to push forward
       to press towards
       to urge (strongly)
  andringen {vt} [geh.]
  to push in
  einstecken {vt}
  to push in
  eindrücken {vt}
  to push off
  abschieben {vt}
  to push off
       to push away
  abstoßen
       wegstoßen {vt}
  to push on
  vortreiben
  to push open
  aufstoßen {vt}
  to push sb.-sth.
  jdn.-etw. anstoßen
       jdm.-etw. Schwung geben
       jdn.-etw. antauchen [Ös.]
  to push sth. on the stack
  etw. auf den Stapelspeicher legen
  to push the envelope
  an die Grenze gehen
       alles ausreizen
  to push the limits
  die Möglichkeiten ausreizen
  to push towards
  zuschieben {vt}
  to push underneath
  unterschieben {vt}
  to push up prices
       to force up prices
  die Preise in die Höhe treiben
  to push up the daisies
  sich die Radieschen von unten angucken [übtr.]
  to push up too far-high
  übersteigern
  to push-start
  anschieben {vt}
  to pushup
  hochtreiben
  to pussyfoot
  leisetreten
  to pussyfoot around
  hinterm Berg halten
       nicht zur Sache kommen
       um den heißen Brei herumreden [übtr.]
  to put (clamp) the lid on sth. [Am.]
  etw. verbieten
       sperren
       gegen etw. scharf vorgehen
  to put a (big) question mark over sth.
  etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
  to put a bandage on sb.
       to bandage sb. up
  jdm. einen Verband anlegen
  to put a bill through
  ein Gesetz durchbringen
  to put a ceiling on sth.
  etw. nach oben begrenzen
  to put a full stop
  einen Punkt setzen
  to put a hat on a hen [fig.]
  etw. Unmögliches versuchen
  to put a jerk in it
  tüchtig rangehen
  to put a notice up
  einen Anschlag machen
  to put a preservation order on
       to list
       to schedule
  unter Denkmalschutz stellen
  to put a question mark
  ein Fragezeichen setzen
  to put a squiggly line under ...
  etw. unterschlängeln
  to put a stalled project back on track
  ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
  to put a strain on sb.
  jdm. eine Belastung sein
  to put a tourniquet on
  abbinden
       abschnüren {vt} [med.]
  to put a veto on sth.
  ein Veto gegen etw. einlegen
       ein Veto gegen etw. erheben
  to put about
  verbreiten
       in Umlauf bringen {vt}
  to put about
  wenden
       den Kurs ändern
  to put across
  vermitteln
  to put across
  durchsetzen
  to put after
       to put back
  nachstellen
  to put against
  etw. anlegen an
  to put ahead as condition
  vorausbedingen {vt}
  to put an apron on
  sich eine Schürze umbinden
  to put an embargo on sth.
       to lay an embargo on sth.
  ein Embargo über etw. verhängen
  to put an end to a deplorable state of affairs
  einen Missstand beseitigen
  to put aside
  absehen von
  to put aside
  wegtun
       beiseite legen
  to put aside
  zurücklegen {vt}
  to put away
  weglegen
       wegstecken
       wegräumen {vt}
  to put away
  ablegen
       aufgeben {vt}
  to put away (in file)
  abheften
       wegheften {vt}
  to put away [coll.]
  einsperren
       wegschließen
       in eine Anstalt stecken {vt} [ugs.]
  to put away [coll.]
  um die Ecke bringen [ugs.]
  to put away [coll.]
  (Essen) verdrücken
       runterkippen [ugs.]
  to put away
       to put down [coll.]
  (Tier) einschläfern {vt}
  to put back
  verschieben
  to put back
  zurückschieben
       zurücklegen
       zurücktun
  to put back
  zurückwerfen
       verzögern
       aufhalten {vt}
  to put back on its feet
  sanieren [econ.]
  to put by
       to put away
       to put aside
  beiseite legen
       zur Seite legen
       zur Seite tun
  to put clean sheets on the beds
  Betten frisch beziehen
  to put crosswise
  schränken {vt}
  to put down
  niederwerfen
       niederschlagen {vt}
  to put down
  abstellen
       ablegen
       hinstellen
       hinlegen {vt}
  to put down
  einlagern
       einkellern {vt}
  to put down a buoy
  eine Boje verankern
  to put down the receiver
       to hang up
       to ring off
  den Hörer auflegen
  to put down
       to set down
  niederschreiben {vt}
  to put down
       to set down
  niederstellen
       absetzen
  to put down
       to set down
  hinsetzen {vt}
  to put false colors upon sb.
  jdn. in Misskredit bringen
  to put forth
  hervorbringen
       treiben {vt}
  to put forward an opinion
  eine Meinung vortragen {vt}
  to put forward sth.
       to advance sth. (argument etc.)
  etw. vorbringen
       etw. ins Treffen führen (Argument etc.)
  to put forward-advance an opinion
  eine Meinung vortragen
  to put fresh linen on
  überziehen {vt} (Bett)
  to put in
  stellen
       einreichen {vt}
  to put in
  an die Macht bringen
       an die Regierung bringen
  to put in
  hineinstecken
  to put in
  einpflanzen
       stecken
       säen
       einsäen {vt}
  to put in
  einbauen
  to put in
  eingeben
  to put in a bad mood
       to annoy
  verstimmen
       schlecht gelaunt machen
       in schlechte Laune versetzen
  to put in a claim for damages
  eine Schadensersatzforderung stellen
  to put in a cross
  eine Flanke schlagen
  to put in a disclaimer of sth.
  eine Verzichterklärung auf etw. abgeben
  to put in a good word for
  sprechen für (vermittelnd)
  to put in a good word to sb. for sb.
  bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen
  to put in order
  ordnen {vt}
  to put in order
  in Ordnung bringen
  to put in train
  in Gang setzen
  to put inside
  hineinlegen
  to put inside [coll.]
  einlochen [ugs.]
       einsperren {vt}
  to put into another bed
  umbetten
  to put into care
  in Pflege geben
  to put into interim storage
       to store temporarily
  zwischenlagern {vt}
  to put into operation
  in Betrieb setzen
  to put into practice
  in die Praxis umsetzen
       verwirklichen
       ausführen
  to put into practice
       to translate into action
  in die Tat umsetzen
  to put into quarantine
  unter Quarantäne stellen
  to put into rhyme
  in Reime bringen
  to put into words
  in Worte kleiden
  To put it bluntly ...
  Um es ganz offen zu sagen ...
  to put it in a nutshell
  um es kurz zu machen
  to put it mildly
       to say the least
  gelinde gesagt
  to put it on [coll.]
  Speck ansetzen [ugs.]
  to put it to sb.
  jdm. anheim stellen
       anheimstellen [alt]
  to put money aside
  Geld zur Seite legen
  to put money in escrow
  Geld auf ein Anderkonto legen
  to put off
  ausziehen
       ablegen {vt}
  to put off
  ausmachen
       ausschalten {vt}
  to put off (till
       until)
  vertrösten
       hinhalten (auf)
       abspeisen
  to put off (until)
  aufschieben
       verschieben {vt} (auf)
  to put off sb.
  jdn. abschrecken
       jdn. abstoßen {vt}
  to put oil on troubled waters
  die Gemüter beruhigen
  to put on
  überziehen (Kleid)
  to put on
  (Schmuck) anlegen
  to put on
  anmachen
       einschalten
       aufmachen {vt}
  to put on
  anfügen
       ansetzen {vt}
  to put on
  (Hut) aufsetzen
       (Licht) anmachen
       (Kleid) anziehen {vt}
  to put on
  dazulegen
       zulegen {vt}
  to put on a dress
  ein Kleid anziehen
  to put on a leash
  anleinen {vt}
  to put on a list
  auf eine Liste setzen
  to put on airs
  einen auf Schau machen
  to put on airs
       to give oneself airs
  sich aufspielen
       sich wichtig machen {vr}
  to put on an act [fig.]
  Komödie spielen [übtr.]
  to put on an apron
  eine Schürze vorbinden
       sich eine Schürze vorbinden
  to put on clean bedding
  die Betten neu beziehen
  to put on clean underwear
  neue Unterwäsche anziehen
  to put on end
       to up-end
       to upend
  hochkant stellen
  to put on frills
  sich herausputzen
  to put on gloves
  Handschuhe anziehen
  to put on guard
  aufpassen
       wachsam sein
       aufmerksam sein
  to put on hold
  jdn. bitten zu warten
  to put on hold
  in Wartestellung setzen
  to put on ice
       to put sth. on the backburner [fig.]
  etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen)
  to put on manual
  auf Handbetrieb umstellen
  to put on one side
       to set on one side
  abzweigen
  to put on the back burner
  zurückstellen
  to put on the barmy stick
  sich doof stellen
  to put on the dog [fig.]
  sich fein herausputzen
  to put on the market
  auf den Markt bringen
  to put on the order of the day
  aufs Tapet bringen
  to put on the scales
  auf die Waage legen
  to put on three pounds
  drei Pfund zunehmen
  to put on
       to drape around
       to sling on
       to re-hang
  umhängen {vt}
  to put on
       to gain weight
       to put on weight
  zunehmen
       schwerer werden {vi}
  to put on
       to tie on
  vorbinden {vt}
       sich vorbinden {vr}
  to put oneself out
  sich einsetzen für etw.
  to put out
  herausbringen
       rausbringen
       senden
  to put out
  hinauslegen
       auslegen
       rauslegen {vt}
  to put out
  auslöschen
       ausmachen
       ausstellen {vt}
  to put out
  verärgern {vt}
  to put out
  produzieren
       ausstoßen
  to put out a rumour
  ein Gerücht in Umlauf setzen
  to put out at interest
  zinsbringend anlegen
  to put out feelers to ...
  die Fühler ausstrecken nach ...
  to put out of action
  außer Gefecht setzen
  to put out of tune
  verstimmen [mus.]
  to put out
       to extinguish (fire)
  (Feuer) löschen
       ablöschen
       auslöschen {vt}
  to put people in pigeonholes
  Leute abstempeln
  to put poison down
  Gift auslegen
  to put pressure on sb.
       to apply pressure to sb.
  auf jdn. Druck ausüben
       jdn. unter Druck setzen
  to put sb. behind
  jdn.ins Hintertreffen bringen
  to put sb. in a backwater [fig.]
  aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
  to put sb. in a position to do sth.
  jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
  to put sb. in chains
  jdm. Fesseln anlegen
  to put sb. in her-his place
  jdn. in seine Schranken weisen
  to put sb. off doing sth.
  jdn. abbringen, etw. zu tun
       jdn. ausreden, etw. zu tun
  to put sb. off his-her stride
  jdn. aus dem Konzept bringen
  to put sb. off
       to scare sb. off
  jdn. vergraulen
  to put sb. on his mettle
  jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
  to put sb. on the rack
       to rack sb.
  jdn. auf die Folter spannen [übtr.]
  to put sb. on the spot
  jdn. in Zugzwang bringen
  to put sb. to great inconvenience
  jdm. große Umstände bereiten
  to put sb. under quarantine
  über jdn. Quarantäne verhängen
  to put sb. up
  jemand bei sich aufnehmen
  to put sb.-sth. in the limelight
  jdn.-etw. in Szene setzen
  to put so. off sth.
       to spoil sth. for so.
  jdm. etw. verleiden
       jdm. etw. vermiesen {vt}
  to put so. on the sick list
  jdn. krank schreiben
  to put some oomphh into it
  Dampf dahinter machen
  to put sth. in concrete terms
  etw. konkretisieren {vt}
  to put sth. into circulation
  etw. in Verkehr bringen
  to put sth. into cold storage
       to put sth. off
  etw. auf die lange Bank schieben [übtr.]
  to put sth. on file
       to file sth. away
  etw. zu den Akten legen
  to put sth. on layaway
  sich etw. zurücklegen lassen
  to put sth. on show
       to show sth.
  etw. zur Schau stellen
       etw. ausstellen
  to put sth. out to air
  etw. zum Lüften hinaushängen
  to put sth. over sth.
  etw. über etw. stülpen
  to put sth. up for (at [Am.]) auction
  etw. versteigern lassen
  to put sth. up for sale
  etw. zum Verkauf anbieten
  to put straight
  zurechtsetzen {vt}
  to put straight through
  direkt durchstellen
  to put the bite on sb. [Am.]
  jdn. unter Druck setzen
  to put the blame on sb.
  jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.]
  to put the blame on sb. for sth.
       to lay the blame on sb. for sth.
  jdm. an etw. die Schuld geben
  to put the car in for a service
  das Auto zur Inspektion bringen
  to put the car in neutral
  den Gang herausnehmen
  to put the cart before the horse [fig.]
  das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.]
  to put the clock back
       to set the clock back
  die Uhr zurückstellen
  to put the clock forward (one hour)
  die Uhr (eine Stunde) vorstellen
  to put the fear of God into sb.
  jdn. das Fürchten lehren
  to put the finishing touches (to a text)
  (einem Text) den letzten Schliff geben
  to put the lid on sth. [Br.]
  einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]
  to put the lid on sth. [Br.]
  etw. endgültig erledigen {vt}
  to put the responsibility for sth. on sb.
  jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
  to put the skids under sb.
  jdm. den Marsch blasen [übtr.]
  to put the teeth into a law
  einem Gesetz Geltung verschaffen
  to put things straight (with sb.)
  alles in Ordnung bringen
       (mit jdm.) alles klären
  to put through
  (Geschäft) abschließen
       zum Abschluss bringen
  to put through
  durchführen
  to put through (to)
  verbinden (mit)
       durchstellen (zu) {vt}
  to put through
       to carry through
       to push through
  durchsetzen
       durchbringen
       durchdrücken {vt}
  to put to bed
  ins Bett bringen
  to put to death
       to execute
  hinrichten
       exekutieren {vt}
  to put to flight
  in die Flucht schlagen
  to put to school
  einschulen
       zur Schule schicken {vt}
  to put to sea
  in See stechen
  to put to shame
  beschämen {vt}
  to put to the acid
  auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
  to put to the test
  auf die Probe stellen
  to put together
  zusammenstecken
       zusammensetzen {vt}
  to put together
  zusammenstellen {vt}
  to put together
  zusammentun {vt}
  to put turf down
  begrünen {vt}
  to put under
  betäuben {vt}
  to put under pressure
  unter Druck setzen
  to put under
       to put underneath
  unterlegen {vt}
  to put up
  unterbringen {vt}
  to put up
  aufscheuchen
       aufjagen {vt}
  to put up
  (öffentlich) anschlagen
       aushängen {vt}
  to put up
  errichten
       bauen {vt}
  to put up (on)
  anbringen
       befestigen (an)
  to put up a building
  ein Gebäude errichten
  to put up a fight
  sich auf die Hinterbeine stellen
  to put up a good show
       to do well
  sich wacker schlagen
  to put up a scaffolding
  ein Gerüst aufstellen
  to put up for (at [Am.]) auction
  verauktionieren
       versteigern
  to put up posters
  plakatieren {vi}
  to put up resistance
  Gegenwehr leisten
  to put up the bank rate
  den Diskontsatz erhöhen
  to put up the banns
  das Aufgebot aushängen
  to put up with
  hinnehmen
  to put up with sb.-sth.
  (mit jdm.-etw.) vorlieb nehmen
  to put up
       to set up
       to post
  aufstellen {vt}
  to put wood behind the arrow [fig.]
  Nägel mit Köpfen machen [übtr.]
       Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen
  to put [Br.]-set [Am.] a watch-clock forward
  eine Uhr vorstellen
  to put {put
       put}
  legen
       stellen
       setzen
       tun [ugs.] {vt}
  to put {put
       put}
  stecken
       anbringen {vt}
  to put-get sth. back on track
  etw. wieder auf Kurs bringen
  to putrefy
  verfaulen lassen {vt}
  to putt
  putten
  to putter [Am.]
  herumtrödeln
       trödeln {vi}
  to putter
       to putter around [Am.]
  geschäftig tun
  to putty
  kitten {vt}
  to puzzle out
       to work out
  austüfteln {vt}
  to puzzle sb.
  jdm. Kopfzerbrechen machen
  to puzzle
       to mystify
  verblüffen
       verwirren {vt}
  to puzzle
       to speculate
       to think (over)
  knobeln
       grübeln {vi} (über)
  to quack
  quacksalbern {vi} [pej.]
  to quack
  quaken {vi}
  to quack
  plappern
  to quadruplicate
       to quadruple
  vervierfachen {vt}
  to quaff
  zechen
  to quake
       to tremor
  beben
  to qualify
  bezeichnen
       klassifizieren {vt}
  to qualify
  befähigen
       ausbilden {vt}
  to qualify
  sich qualifizieren {vr} [sport]
  to qualify
  qualifizieren
       berechtigen {vt}
  to qualify a statement
  eine Behauptung relativieren
       eine Aussage einschränken
  to qualify for a position
  den Anforderungen für eine Stelle genügen
  to qualify for a tax relief
  zu einer Steuerermäßigung berechtigen
  to qualify for benefit
  anspruchsberechtigt sein
       Leistungsvoraussetzungen erfüllen
  to qualify for the quarterfinals
       to qualify for the round of eigth
  sich für das Viertelfinale qualifizieren
  to qualify for the round of sixteen
  sich für das Achtelfinale qualifizieren
  to qualify so. to do sth.
  jdn. berechtigen etw. zu tun
  to quantify
  quantitativ bestimmen
       quantifizieren {vt}
  to quantify
  befähigen
  to quantize
  quantisieren {vt}
  to quarantine
  unter Quarantäne stellen
  to quarrel
  streiten
       zanken {vi}
  to quarrel with sb.
  mit jdm. aneinander geraten
  to quarrel
       to fall out
  zerstreiten {vi}
  to quarrel
       to wrangle (with
       over)
  hadern {vi} (mit
       über)
  to quarry
  (Steine) brechen
       hauen
       abbauen {vt}
  to quarry for sth. [fig.]
  nach etw. stöbern
       nach etw. suchen
  to quarter
  einquartieren {vt}
  to quarter in barracks
       to barrack
  kasernieren {vt}
  to quash
  aufheben
       annullieren {vt} [jur.]
  to quash
  ablehnen
       verwerfen
       unterdrücken
       vernichten {vt}
  to quash
  niederwerfen {vt} (Aufstand
       Prozess)
  to quaver
  zittern {vi}
  to quaver
  tremolieren [mus.]
  to quaver
  trillern
  to quell
  bändigen
       zügeln {vt}
  to quell (anxieties)
  (Ängste) überwinden {vt}
  to quell (fear)
  (Angst) bezwingen
  to quell (feelings)
  niederdrücken
       ersticken (Gefühle) {vt}
  to quell (riot)
  niederschlagen
       unterdrücken {vt} (Aufstand)
  to quench
  abkühlen
       abschrecken {vt}
  to quench
       to slake
  löschen
       stillen {vt} (Durst)
  to query
  abfragen
       befragen
       fragen {vt}
  to query
  mit einem Fragezeichen versehen
  to query sth.
       to question sth.
  etw. in Frage stellen
       etw. infrage stellen
       etw. in Zweifel ziehen
       etw. beanstanden
  to query
       to question
  in Frage stellen
       infrage stellen
       in Zweifel ziehen
       beanstanden
  to quest (for)
  suchen
       forschen (nach)
  to question
  bezweifeln
       anzweifeln
  to question
  befragen
       vernehmen {vt}
  to question
  ausfragen
       hinterfragen {vt}
  to queue [Br.]
  anstehen
       Schlange stehen
  to quibble
  ausweichen
  to quibble
  herumreden {vi}
  to quick-freeze {quick-froze
       quick-frozen}
       to flash-freeze {flash-froze
       flash-frozen}
  einfrieren
       einfrosten {vt}
  to quicken
  beschleunigen {vt}
  to quicken the pace
  die Schritte beschleunigen
  to quiesce
  stilllegen
       stillegen [alt] {vt}
  to quieten
  (Angst) mildern {vt}
  to quieten
  Schall dämmen
  to quieten
       to quiet
       to quiesce
  beruhigen
       besänftigen
       zur Ruhe bringen {vt}
  to quill
  aufspulen {vt}
  to quilt
  wattieren
       absteppen
  to quintuple
  verfünffachen {vt}
  to quip
  witzeln
       scherzen {vi}
  to quit {quitted, quit
       quitted, quit}
  verlassen {vt}
  to quit {quitted, quit
       quitted, quit}
  aufgeben
       aufhören
  to quiver
       to quake
  zittern
       beben {vi}
  to quiz (about)
  ausfragen
       abfragen {vt} (über
       zu)
  to quote
  berechnen
       Preis stellen
       Preis nennen
       veranschlagen
       anbieten {vt}
  to quote
  quotieren
       zitieren {vt}
  to quote (at)
  notieren {vt} (mit) (Handel)
  to quote (from)
  zitieren
       (wörtlich) anführen
       entnehmen {vi} (aus)
  to quote a price
  einen Preis nennen
  to quote from an author
  einen Schriftsteller zitieren
  to quote prices
  Preise angeben
  to quote sb. for sth.
  jdm. etw. berechnen
  to rabbet
  falzen {vt} (Holz)
  to rabble
  rühren {vt} (Erzaufbereitung) [min.]
  to race
  rennen {vi} [sport] [auto]
  to race round
  umrennen {vt}
  to race
       to have a race
  um die Wette rennen
  to racemize
  racemisieren
  to rack
  quälen
       plagen
  to rack up
  einbringen
       hereinholen
  to rack with beer
  mit Bier abfüllen
  to radiate (from sth.)
  strahlenförmig (von etw.) ausgehen-wegführen
  to radiate (from)
  abstrahlen {vt} (von) [phys.]
  to radiate (from)
  ausstrahlen
       strahlen {vt} (aus)
  to radiate energy-light
  Energie-Licht ausstrahlen-abgeben
  to radiate optimism
  Optimismus ausstrahlen
       Optimismus versprühen
  to radiate
       to irradiate
  strahlen
  to radicalize
  radikalisieren
  to radio an SOS
  SOS funken
  to radio
       to transmit via radio
  funken
       per Funk senden
       per Funk übertragen {vt}
  to raffle
  verlosen
  to rag [coll.]
  foppen
       aufziehen {vt}
  to rage
  toben
       rasen
       wüten {vi}
  to rage
       to be rampant
  grassieren {vi}
  to raid
  einbrechen in
  to raid
  eine Razzia durchführen {vt}
  to raid
  plündern
       ausnehmen [ugs.] {vt}
  to raid (a bank)
  (Bank) überfallen {vt}
  to rail
  mit der Bahn verschicken
  to railroad a bill [Am.]
  eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
  to railroad sb. [coll.]
  zwingen
       drängen
       forcieren {vt}
  to rain down (upon)
       to lash down
  niederprasseln
       niederregnen
       (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf)
  to raise
  verursachen
  to raise
  aufhauen
  to raise
  hochheben
       erheben {vt}
  to raise
  auftreiben {vt}
  to raise
  aufsteigen
  to raise
  aufstocken {vt}
  to raise
  anheben
       verteuern {vt}
  to raise (a child)
  (ein Kind) aufziehen
       großziehen
       heranziehen {vt}
  to raise a controversy
  einen Streit auslösen
  to raise a hue and cry
  lautstark protestieren
       ein Geschrei erheben
  to raise a litter
  einen Wurf aufziehen
  to raise a loan
       to take up a loan
  ein Darlehen aufnehmen
  to raise a monument
  ein Denkmal errichten
  to raise a perpendicular
       to let fall a perpendicular
  ein Lot errichten
       ein Lot fällen
  to raise a query with sb.
  bei jdm. rückfragen
  to raise a question
  eine Frage zur Sprache bringen
  to raise an issue
  einen Sachverhalt anschneiden
  to raise fears
  Befürchtungen aufkommen lassen
  to raise hell
       to make trouble
  Krach schlagen
  to raise money
  Geld auftreiben
  to raise taxes
  Steuern erheben
  to raise the glass
  das Glas erheben
  to raise the level
  das Niveau heben
  to raise the roof
  Krach schlagen
  to raise the stake
  den Einsatz erhöhen
  to raise the temperature
  hochheizen {vt}
  to raise the wind
  das nötige Geld auftreiben
  to raise to higher power
  potenzieren {vt}
  to rake
  stochern
  to rake
  harken
       rechen
  to rake (into
       among
       around in)
  herumstöbern
       stöbern
       herumwühlen
       wühlen {vi} (in)
  to rake in money
  Geld scheffeln
  to rally
  sammeln {vt}
  to rally
  sich versammeln
       sich zusammenscharen {vr}
  to rally (round one)
  um sich scharen
  to rally round
  zusammentun {vt}
  to ram
  rammen
       festrammen
       einrammen
       stauchen
       stoßen {vt}
  to ram sth. into sb.
  jdm. etw. einbleuen (eintrichtern
       einpauken)
  to ram up
  vollstopfen
       verstopfen
       verrammeln {vt}
  to ram-raid a shop
  mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen
  to ramble
  ranken {vi} (Pflanze)
  to ramble
  schweifen
       umherschweifen
       umherstreifen {vi}
  to ramify
  verzweigen
       verästeln
  to rampage
  toben
       randalieren {vi}
  to rampage around
  herumwüten
       herumtoben
       umhertoben {vi}
  to rampage
       to ramp
  einen Wutanfall bekommen
  to randomize
  regellos anordnen [techn.]
  to randomize
       to randomise [Br.]
  mit Zufallszahlen arbeiten
  to range
  durchstreifen
       durchziehen {vt}
  to range
  klassifizieren {vt}
  to range
  anordnen
       aufstellen {vt}
  to range from ... over ... to ...
  von ... über ... bis ... gehen
       von ... über ... bis ... reichen
  to range in
  einordnen {vt}
  to range over
  verbreitet sein
  to rank
  einreihen
       einordnen
       klassifizieren {vt}
  to rank 3rd
  den dritten Platz belegen
  to rank among
  zählen zu
       gelten als
  to rank among the best
  zu den Besten zählen
  to rank as a great composer
  als großer Komponist gelten
  to rank so. among the great
  jdn. zu den Großen zählen
  to rankle (with sb.)
  (jdn.) wurmen
       (kräftig) ärgern
  to ransack
  plündern {vt}
       herfallen über
  to ransack
  durchstöbern {vt}
  to ransack
       to rummage
  durchwühlen {vt}
  to ransom
  auslösen
       freikaufen {vt}
       Lösegeld bezahlen
  to ransom
  gegen Lösegeld freilassen {vt}
  to rant
  geschwollen reden {vi}
  to rant
  lärmen {vi}
  to rant (at)
  wettern
       anschnauzen {vi}
  to rant (on about)
  herumzetern {vi} (wegen)
  to rap
  klopfen auf
       klopfen an {vt}
  to rap
  klopfen {vi}
  to rap
  attackieren
       kritisieren {vt}
  to rap
  rappen
       Rapmusik spielen
  to rap at the door
  kurz an die Tür klopfen
  to rap out
  ausstoßen
       hervorstoßen {vt}
  to rap [Am.] [coll.]
  quatschen
  to rape
  schänden
       vergewaltigen {vt}
  to rape sb.
       to violate sb.
  jdn. vergewaltigen {vt}
  to rarefy
  verfeinern {vt}
  to rarefy
  verdünnen
  to rarefy
  herausnehmen {vt}
  to rasp
  feilen
  to rasp
  raspeln {vt}
  to raster
  rastern
  to rate
  einstufen
       bewerten
       einschätzen
       gewichten
       bemessen
       vermessen
       werten {vt}
  to rate among
  zählen zu
  to rate as
  gelten als {vi}
  to rate high
  einen hohen Stellenwert haben
  to ratify
  bestätigen {vt}
  to ratify
  ratifizieren
  to ration
  rationieren
       zuteilen
       einteilen
  to rationalize
  rationalisieren
  to ratten
  sabotieren {vt}
  to rattle
  rasseln
       scheppern
       knattern {vi}
  to rattle
  klappern {vi}
       schütteln {vt}
       rappeln {vi}
  to rattle at the door
  an der Tür rütteln
  to rattle off
  herunterrasseln {vt}
  to rattle so. [coll.]
  jdn. durcheinander bringen
       jdn. verunsichern {vt}
  to rattle the sabre [fig.]
  mit dem Säbel rasseln [übtr.]
  to rattle
       to ruckle
  röcheln {vi}
  to ravage
  verwüsten
       verheeren
       plündern {vt}
  to rave
  raven
       nach Techno-Musik tanzen {vi}
  to rave
  toben
       rasen {vi}
  to rave
  fantasieren
       phantasieren
       spinnen {vi}
  to rave (over
       about)
  schwärmen (von)
  to ravel
  verheddern
       verwickeln
  to ravish
  hinreißen
       entzücken
  to ravish [obs.]
  vergewaltigen
       rauben
  to raw-glaze
  rohglasieren
  to ray
  ausstrahlen {vt}
  to raze
  auslöschen {vt}
  to raze
  niederreißen
       zerstören {vt}
  to raze
  schleifen {vt} [mil.] [ugs.]
  to raze sth. to the ground
  etw. dem Erdboden gleichmachen
  to razz
  hänseln
       aufziehen {vt}
  to re-accommodate
       to re-quarter
  umquartieren {vt}
  to re-address
       to readdress
  neu adressieren
  to re-edify
  neu errichten
  to re-edit
  neu herausgeben {vt}
  to re-educate
  umerziehen {vt}
  to re-educate
       to reskill
  umschulen
  to re-elevate
  wieder beheben
  to re-embark
       to reembark
  wieder einschiffen
  to re-emerge
  neu erscheinen
  to re-emphasize
       to re-emphasise [Br.]
  wieder betonen {vt}
  to re-enact a scene
  eine Szene nachstellen
  to re-enact sth.
  etw. nachstellen {vt} (imitieren)
  to re-enact
       to reenact
  wiederholen {vt}
  to re-engage
  wiederanstellen {vi}
  to re-enlarge
  rückvergrößern
  to re-enlist
  wiederverpflichten {vt}
  to re-enter
  wieder ausführen
       wieder exportieren
  to re-enter
  wieder betreten
       wieder eintreten
  to re-enter
  rückverzweigen
  to re-equip
  neu ausrüsten
  to re-establish
  wiederherstellen {vt}
  to re-evaluate
  neu abschätzen
  to re-experience
  neu erleben
  to re-import
       to reimport
  reimportieren
       wieder importieren {vt}
  to re-introduce animals or plants to a region
  Tiere oder Pflanzen in einer Region wieder ansiedeln
  to re-launch
  neu starten {vt}
  to re-narrate
  nacherzählen
  to re-present
  wieder vorlegen
  to re-stress
  nachspannen {vt}
  to re-use
  wieder verwenden {vt}
  to re-weld
  nachschweißen {vt} [techn.]
  to reabsorb
  resorbieren
  to reaccess
  wiederaufrufen {vt}
  to reach
  herankommen an
  to reach
  erlangen {vt}
  to reach (for)
  erreichen
       erzielen {vt} (nach)
  to reach (for)
  greifen {vt} (nach)
       ergreifen {vt}
  to reach (for)
  langen
       reichen
       sich erstrecken (nach)
       gehen bis zu
  to reach (sth.)
  (an, zu, auf etw.) gelangen
  to reach an agreement
  übereinkommen
  to reach an agreement
  eine Vereinbarung treffen
       eine Einigung erreichen
  to reach an amicable settlement
  einen gütlichen Vergleich schließen
  to reach dry land
  das rettende Ufer erreichen [übtr.]
  to reach in
  hineinreichen
       hineingreifen
       lang genug sein {vi}
  to reach its peak
  den höchsten Stand erreichen
  to reach maturity
       to attain maturity
  zur Reife gelangen
  to reach out
  hinausreichen {vt}
  to reach out
  ausstrecken
  to reach sth.
  bis an etw. langen
  to reach the last four
  das Halbfinale erreichen
  to reach the last sixteen (in-of a competition)
  (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
  to reach the quarter-finals
       to reach the last eight
  das Viertelfinale erreichen
  to reacquire
  wiedererwerben {vt}
  to react
  schalten {vi} (reagieren) [ugs.]
  to react (on)
  reagieren {vi} (auf)
  to react with a sense of outrage
  mit Empörung reagieren
       empört sein
  to reactivate
  reaktivieren
  to reactivate
  neu aktivieren
  to read a play with assigned parts
  ein Stück mit verteilten Rollen lesen
  to read aloud
  laut lesen
  to read between the lines
  zwischen den Zeilen lesen
  to read between the lines
  zwischen den Zeilen lesen (wo?)
  to read in
  eingeben
       einspeichern
  to read in (to)
  einlesen
       eingeben {vt} (in)
  to read off
  ablesen
       abtasten
  to read on
  weiterlesen {vt}
  to read out
  ausspeichern
       herauslesen {vt}
  to read out
       to read aloud
  laut vorlesen
  to read over
  überlesen {vt}
  to read sb. the riot act
  jdm. die Leviten lesen [übtr.]
  to read the meter
  den Zähler ablesen
  to read through
  durchlesen
  to read to sb.
  jdm. vorlesen
  to read up {read
       read}
  pauken [ugs.]
       gründlich studieren
  to read wrong
  sich verlesen {vr}
  to read {read
       read}
  lesen
  to read
       to look up
  nachlesen {vt}
  to readapt
  neu anpassen
  to readjourn
  neu vertagen
  to readjust
  neu anpassen
       wieder anpassen
  to readjust
  nachregeln
       nachstellen
  to readmit
  wiederzulassen {vt}
  to readopt
  wiederaufnehmen {vt}
  to readvertise
  neu werben
  to ready
  bereitmachen
       rüsten
       vorbereiten
       bereiten {vt}
  to reaffirm
  nochmals beteuern
  to realign
  wiedereinordnen {vt}
  to realize
  bemerken
       mitbekommen {vt}
  to realize that ...
  sich darüber im Klaren sein, dass ...
  to realize
       to realise [Br.]
  begreifen
       erfassen
       erkennen
       sich klarmachen
       mitkriegen
  to realize
       to realise [Br.]
  verwerten
       realisieren
       zu Geld machen
       (Gewinn) erzielen {vt}
  to realize
       to realise [Br.]
  verwirklichen
       realisieren
       ausführen
       durchführen
  to realize
       to realise [Br.]
  sich vergegenwärtigen
       sich vorstellen {vr}
  to reallocate
  neu zuteilen {vt}
  to reallocate land
  die Fluren bereinigen
  to ream
  nachbohren
       aufreiben
       räumen
       aufweiten {vt} [techn.]
  to ream
  erweitern {vt}
  to reanalyze
       to reanalyse [Br.]
  neu darlegen {vt}
  to reanimate
  neu beleben
  to reap
  ernten
       abernten {vt}
  to reap
  (Lob) ernten
       (Belohnung) erhalten
       einheimsen
  to reap
  mähen {vt} (Getreide ernten)
  to reap the benefits of sth.
  die Früchte einer Sache ernten [übtr.]
  to reappear
  wieder erscheinen
       wiederauftreten
  to reapply
  wiederanwenden
  to reappoint
  wieder anstellen
       wiederanstellen
  to reappraise
  neu bewerten
  to rear
  großziehen
       aufziehen
       erziehen {vt}
  to rear (snake)
  sich aufstellen (Schlange)
  to rear its head
  den Kopf zurückwerfen
  to rear up
  sich aufrichten
  to rear up
  sich aufbäumen {vr} (Pferd)
  to reargue
  neuerlich verhandeln
  to rearm
  wieder bewaffnen
       wiederbewaffnen
  to rearm
  aufrüsten
  to rearrange
  umordnen
       umräumen {vt}
  to rearrange
  umorganisieren
       umdirigieren
       reorganisieren {vt}
  to rearrange the furniture
  Möbel umräumen
  to rearrest
  neu aufhalten
  to reascend
  neu aufsteigen
  to reason
  vernünftig reden
       vernünftig urteilen {vi}
  to reason
  durchdenken
       überlegen
       folgern
       schlussfolgern
       schließen {vt}
  to reason
  logisch denken {vi}
  to reason why
  sich klarmachen, warum
  to reassemble
  sich wieder versammeln
  to reassemble
  reassemblieren [comp.]
  to reassemble
  wieder zusammensetzen
  to reassert
  wieder behaupten {vt}
  to reassess
  umwerten {vt}
  to reassign
  wieder zuweisen {vt}
  to reassign
  neu zuordnen {vt}
  to reassimilate
  neu anpassen
  to reassociate
  neu verbinden
  to reassume
  wieder übernehmen
  to reassure
  versichern
       beteuern {vt}
  to reattach
  wieder binden
  to reattempt
  wieder versuchen
  to reauthorize
  neu bevollmächtigen
  to reawake
  neu aufwecken
  to reawaken
  wieder erwecken
  to rebaptize
  wieder taufen
  to rebaptize
       to rechristen
  umtaufen {vt}
  to rebate
  rabattieren
  to rebel
  rebellieren
       revoltieren
       sich auflehnen
       sich aufbäumen
  to rebind {rebound
       rebound}
  neu binden
       neu einbinden
  to reblock
  neu blocken
  to reboil
  neu aufkochen
  to rebook
  umbuchen {vt}
  to reboot
  neu booten {vt} [comp.]
  to reboot
  (Rechner) neu starten (hochfahren)
       neu booten [comp.]
  to rebound
  zurückprallen
       abprallen {vi}
  to rebound
  wieder ansteigen
  to rebroadcast
  die Sendung wiederholen
  to rebuff
  zurückweisen
       abweisen
       abblitzen lassen {vt}
  to rebuild
  umbauen
       umorganisieren {vt}
  to rebuild
  wieder aufbauen
       wiedererbauen
       wieder herstellen
       erneuern {vt}
  to rebuke
  tadeln
  to rebut
  entkräften
       widerlegen
       zurückweisen {vt}
  to rebuy {rebought
       rebought}
  zurückkaufen {vt}
  to recalc
  berechnen
  to recalculate
  nachrechnen
       neu kalkulieren
  to recalculate
  rückberechnen
       rückrechnen
       neuberechnen
  to recalibrate
  neu einstellen
  to recall
  zurückrufen
       rückrufen
       heimrufen {vt}
  to recall
  abberufen {vt}
  to recall a loan
       to call in money
  ein Darlehen kündigen
  to recall soldiers from Iraq
  Die Soldaten aus dem Irak heimrufen
  to recall the past
  die Vergangenheit ins Gedächtnis rufen
  to recant
  widerrufen
       zurücknehmen
       Abbitte leisten
  to recapitulate
  rekapitulieren
  to recapitulate
       to recap
  kurz zusammenfassen
       rekapitulieren {vi} {vt}
  to recapture
  wieder nehmen
       wieder einnehmen {vt}
  to recede
  zurücktreten {vi}
  to receipt
       to confirm the receipt
  quittieren
       den Empfang bestätigen {vt}
  to receive
  retten
  to receive
  rezipieren {vt}
  to receive
  erhalten {vt}
  to receive
  empfangen
       erhalten
       in Empfang nehmen
       entgegennehmen {vt}
  to receive
  hereinbekommen
       hereinkriegen [ugs.] {vt}
  to receive a direct hit
  voll getroffen werden
  to receive a hit
  getroffen werden [mil.]
  to receive a knighthood
  in den Adelsstand erhoben werden
  to receive a severe blow
  einen Rückschlag erleiden
  to receive aid on a massive scale
  massive Unterstützung erhalten
  to receive as a gift
  etw. geschenkt bekommen
  to receive permission to speak
  das Wort erhalten
  to receive stolen goods
       to fence
  Hehlerei treiben
       hehlen
  to receive visitors
  Gäste empfangen
  to recertify
  neu bescheinigen
       neu bestätigen
  to recertify
  neu zertifizieren
       rezertifizieren
  to recess
  einbauen
       vertiefen {vt}
  to recess
  in die Nische stellen
  to recharge
  durch Versickerung anreichern
  to recharge
  nachladen
       wieder laden
       wieder aufladen (beladen)
  to recharge
  von neuem anklagen
       wieder angreifen
  to recheck
  nachprüfen {vt}
  to recheck
       to re-examine
  erneut prüfen
       erneut überprüfen {vt}
  to reciprocate
  vergelten {vi}
  to reciprocate
  wechselseitig geben
  to reciprocate
  hin- und herbewegen
       auf- und abbewegen
  to reciprocate
  hin- und hergehen
       auf- und abgehen {vi}
  to reciprocate
  erwidern {vt} (Gefühl)
  to recirculate
  wieder in Umlauf bringen
  to recirculate
  neu verbreiten
  to recite
  rezitieren {vt}
  to recite
  vortragen
       aufsagen {vt}
  to reckon
  damit rechnen
       darauf zählen
       veranschlagen
  to reckon
  einschätzen
       mutmaßen
       schätzen
  to reckon
  gissen
       (den Schiffsstandort) schätzen [naut.]
  to reckon out
  errechnen {vt}
  to reckon up
  verrechnen
       aufrechnen
  to reclaim
  urbar machen {vt}
  to reclaim
  wieder verwenden
       regenerieren
       zur Wiederverwertung sammeln {vt}
  to reclaim
  wiedergewinnen {vt}
  to reclaim
  zurückbekommen {vt}
  to reclaim
  zurückfordern
       zurückverlangen {vt}
  to reclaim
  bessern {vt}
  to reclaim a swamp
  einen Sumpf urbar machen
  to reclaim land from the sea
       to recover land from the sea
  dem Meer Land abgewinnen
  to reclaim
       to protest
       to complain
  reklamieren {vt}
  to reclassify
  neu einteilen
  to recline
  zurücklehnen
       lehnen {vi}
  to recline
  sich verstellen lassen
  to recline (on)
  zurücklegen
       legen {vt} (auf)
  to reclothe
  neu bekleiden
  to recode
  umschlüsseln
  to recognize
  erkennen {vt}
  to recognize that
       to recognise that [Br.]
  eingestehen, dass
  to recognize that
       to recognise that [Br.]
  zugeben, dass
  to recognize
       to recognise [Br.]
  anerkennen
       würdigen {vt}
  to recognize
       to recognise [Br.] (by
       as)
  wiedererkennen
       erkennen {vt} (an
       als)
  to recoil
  zurückprallen
       zurückspringen {vi}
  to recoil
  zurückschaudern
  to recoil
  abprallen {vi}
  to recoil (from)
  zurückweichen
       zurückschrecken (vor)
  to recoin
  neu prägen {vt}
  to recollect sth.
  sich erinnern an etw.
  to recolonize
       to recolonise [Br.]
  neu besiedeln
  to recolor [Am.]
       to recolour [Br.]
  neu färben {vt}
  to recombine
  neu kombinieren {vt}
  to recommence
  wieder beginnen {vi}
  to recommend
  befürworten
       empfehlen {vt}
  to recommission
  wiederanstellen
  to recommit
  zurückverweisen {vt}
  to recompense
  zurückerstatten {vt}
  to recompense
  belohnen
       entgelten {vt}
  to recompile
  neu übersetzen [comp.]
  to recomplement
  rekomplementieren
  to recompose
  wieder zusammensetzen
  to recompute
  wieder rechnen
  to reconcile
  beilegen
       schlichten {vt} (Streit)
  to reconcile
  aussöhnen
       versöhnen {vt}
  to reconcile oneself to sth.
  sich mit etws abfinden
  to reconcile so. to sth.
  jdn. mit etw. versöhnen
  to recondition
  aufmöbeln {vt}
  to recondition
  überholen
       wieder herstellen {vt}
  to reconfigurate [Am.]
       to reconfigure [Br.]
  anders ausstatten {vt}
  to reconfigure
  rekonfigurieren
  to reconfigure
  neu konfigurieren
  to reconfirm
  wieder bestätigen {vt}
  to reconnect
  wieder verbinden
  to reconnect
  umklemmen {vt}
  to reconnoiter
       to reconnoitre [Br.]
  erkunden {vt}
  to reconnoitre
  rekognoszieren
  to reconquer
  zurückerobern {vt}
  to reconsider
  nachprüfen {vt}
  to reconsider
  wieder betrachten {vt}
  to reconsider
  überdenken
       neu überlegen
  to reconstitute
  wiederherstellen {vt}
  to reconstruct
  wiederherstellen {vt}
  to reconstruct
  wieder aufbauen {vt}
  to reconstruct
  umbauen
  to reconstruct
  rekonstruieren {vt}
  to reconstruct (a train of thought)
  (einen Gedankengang) nachvollziehen {vt}
  to recontaminate
  wieder vergiften
  to recontrol
  neu kontrollieren
  to reconvene
  wiederbeginnen {vt}
  to reconvert
  rückwandeln {vt}
  to reconvert
  umstellen
  to recopy
  zurückladen {vt}
  to recopy
  wieder kopieren
  to record
  protokollieren
       dokumentieren
       schriftlich niederlegen
       fixieren {vt} {vt}
  to record
  registrieren
       erfassen
       verzeichnen
       eintragen
       konstatieren {vt}
  to record
  Tonbandaufnahmen machen
  to record
  aufzeichnen
       aufnehmen {vt}
  to record a TV-programme
  eine Fernsehsendung aufzeichnen
  to record double-digit growth rates (in sth.)
  zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.)
  to record sth. (on tape)
  (ein Tonband) bespielen mit etw.
  to record sth. directly from the Internet
  etw. direkt vom Internet aufnehmen
       etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.]
  to recount
  erzählen {vt}
  to recount
  nachzählen {vt}
  to recoup
  entschädigen
  to recover
  erholen
       wiederherstellen
  to recover
  wieder herstellen
  to recover
  wiedererlangen {vt}
       sich erholen {vr}
  to recover
  wiederfinden {vt}
  to recover
  zurückbekommen
       bergen {vt}
  to recover
  zurückerobern
  to recover consciousness
  das Bewusstsein wiedererlangen
  to recover damages
  Schadensersatz erhalten
       Schadenersatz erhalten
  to recover from
  sich von etw. (wieder) erholen
  to recover from
  abjagen
  to recover from an illness
  von einer Krankheit genesen {vi}
  to recover oneself
  sich fangen {vr}
  to recreate
  auffrischen
  to recreate
  wiedererstellen
       wieder erschaffen {vt}
  to recreate
  nachbilden
       nachbauen
       nachmachen
       nachempfinden {vt}
  to recrudesce
  wieder ausbrechen {vi}
  to recruit
  (Mitglieder) werben
       anwerben {vt}
  to recruit
  rekrutieren
       ergänzen {vt}
  to recruit
  sich erholen
  to recruit
  Personal einstellen {vt}
  to recrystallize
  umkristallisieren
  to recrystallize
  rekristallisieren {vi}
  to rectify
  verbessern {vt}
  to rectify
  gleichrichten {vt} [electr.]
  to rectify
  berichtigen
       korrigieren
       richtig stellen
       richtigstellen [alt] {vt}
  to recultivate
       to regreen
  rekultivieren {vt} [agr.]
  to recuperate
  sich erholen {vr} (von einer Krankheit)
  to recur
  wiederkehren {vi}
  to recuse
  wegen Voreingenommenheit ablehnen [jur.]
  to recycle
  wieder verwerten
       wieder aufbereiten
       recyceln {vt}
  to recycle
  regenerieren
  to recycle
  umwälzen
  to red card a player
  einem Spieler die rote Karte zeigen
  to redact
  herausgeben {vt}
  to redden
  röten
  to redecorate
  renovieren {vt}
  to redecorate
  neu tapezieren {vt}
  to redeem
  zurückkaufen {vt}
  to redeem
  tilgen
       abzahlen {vt}
  to redeem
  einhalten
       erfüllen {vt}
  to redeem
  amortisieren (Anleihe)
  to redeem
  ausgleichen
       wettmachen {vt}
  to redeem (for)
  einlösen {vt} (gegen)
  to redeem (for) (banknotes)
  (Banknoten) wechseln (in)
  to redeem (stocks) [Am.]
  (Aktien) verkaufen {vt}
  to redeem a loan
  eine Anleihe tilgen
  to redeem a pledge
  ein Pfand einlösen
  to redeem oneself
  sich rein waschen {vr}
  to redeem sb. from sin
  jdn. von seinen Sünden erlösen
  to redefine
  redefinieren {vt}
  to redefine
  neu definieren {vt}
  to redefine
  umbenennen {vt}
  to redefine
  umdefinieren {vt}
  to redeliver
  wieder befreien {vt}
  to redemand
  wieder verlangen
  to redeploy
  umgruppieren
  to redeposit
  neu einzahlen
  to redeposit
  wieder ablagern
  to redeposit (by water)
  wieder absetzen
  to redescend
  wieder absteigen
  to redesign
  neu entwerfen
  to redesignate
  rückbezeichnen
  to redevelop
  wieder entwickeln
  to redevelop
  sanieren {vt} (Stadtteil)
  to redial
  wiederwählen {vt} [telco.]
  to redigest
  wieder verdauen
  to redirect
  umleiten
       umverteilen {vt}
  to redirect
  umadressieren
       nachsenden {vt}
  to rediscover
  wieder entdecken
       wiederentdecken {vt}
  to redisplay
  wieder ausgeben {vt}
  to redisplay
  wieder darstellen
  to redissolve
  neu auflösen
  to redistribute
  neu verteilen {vt}
  to redo
  nochmals tun
  to redouble
  verdoppeln
  to redound
  ausschlagen {vi}
  to redraft
  neu entwerfen
  to redraw
  neu entwerfen
  to redraw
  zurückzeichnen {vt}
  to redress
  beseitigen {vt}
  to redress
       to restore
  schärfen {vt}
  to reduce
  verringern
       reduzieren
  to reduce
  ermäßigen {vt}
  to reduce
  herabsetzen
       verringern
       ermäßigen {vt}
  to reduce (pressure)
  abbauen {vt} (Druck)
  to reduce (to
       by)
  reduzieren
       vermindern
       verringern
       ermäßigen {vt} (auf
       um)
  to reduce a fraction
  einen Bruch kürzen
  to reduce costs
  Kosten senken
  to reduce sb. to despair
  jdn. zur Verzweiflung bringen
  to reduce sb. to silence
  jdn. verstummen lassen
  to reduce sb. to submission
  jdn. zur aufgabe zwingen
  to reduce sb. to tears
  jdn. zum Weinen bringen
  to reduce speed
  verlangsamen
       langsamer fahren
  to reduce sth. to pulp
  etw. in Brei auflösen
  to reduce the density of
  entkernen {vt} (Wohngebiet)
  to reduce the pressure
  den Druck mindern
  to reduce the scale of operations
  den Umfang der Tätigkeiten einschränken
  to reduce the temperature
  unterkühlen {vt}
  to reduce to
  zurückführen auf
  to reduce to ashes
  in Asche legen
  to reduce to small pieces
  zerkleinern {vt}
  to reduce
       to cancel
  kürzen {vt} [math.]
  to reduplicate
  verdoppeln
  to redye
  umfärben {vt}
  to reef
  reffen {vt} (Segel)
  to reek
  rauchen
       dampfen
       Rauch abgeben {vi}
  to reek of sth.
  nach etw. stinken
  to reel
  torkeln
       taumeln {vi}
  to reel off
  abwickeln {vt}
  to reel off
  herunterleiern
       hersagen
       abspulen
  to reel off a poem
  ein Gedicht herunterleiern
  to reel
       to reel up
  aufspulen
       aufwickeln {vt}
  to reelect
       to re-elect
  wiederwählen {vt}
  to reemploy
       to re-employ
  wiedereinstellen
       wiedereinsetzen {vt}
  to reengineer
       to re-engineer
  überarbeiten
       umarbeiten {vt}
  to reenter
  wiedereintreten {vt}
  to reexamine
  nachprüfen {vt}
  to reexport
  reexportieren {vt}
  to refashion
  umgestalten {vt}
  to refasten
  wieder festigen {vt}
  to refer
  zuordnen
       zuweisen {vt}
  to refer
  erwähnen
  to refer (to)
  verweisen (auf)
       hinweisen {vt} (auf)
  to refer (to)
  weiterleiten {vt} (an)
  to refer (to)
  übergeben
       überweisen {vt} (an)
  to refer (to)
  (Patienten) überweisen {vt} (an)
  to refer back (to sth.)
  (auf etw.) rekurrieren
       Bezug nehmen
  to refer back to
  zurückverweisen {vt}
  to refer for decision
  zur Entscheidung übergeben
  to refer to
  nachschlagen (Buch)
       nachsehen {vt}
  to refer to
  zurückgreifen auf
  to refer to
  sprechen {vi} von
  to refer to
  sich wenden an vr
  to refer to
  sich beziehen auf
       sich berufen auf
       Bezug nehmen auf , bezugnehmen
  to refer to sb.
  an jdn. verweisen
  to referee
  als Schiedsrichter fungieren [sport]
  to referee
       to peer review
  begutachten {vt}
  to reference
       to refer to
  referenzieren {vt}
  to refill
       to top up
  (wieder) auffüllen
       nachfüllen {vt}
  to refinance
  refinanzieren {vt}
  to refine
  raffinieren
       verfeinern {vt}
  to refine
  präzisieren {vt}
  to refine
  verfeinern {vt}
  to refine
  abscheiden (Metallurgie)
  to refire
  nochmal brennen
  to refit
  ausbessern {vt}
  to refit
  überholen
       wiederherstellen
       neu ausrüsten {vt}
  to reflect
  reflektieren
       widerspiegeln , wiederspiegeln,
       zurückwerfen {vt}
  to reflect
  spiegeln {vt}
  to reflect
  abspiegeln
  to reflect (on)
  (lange) nachdenken
       überlegen (über)
  to reflect upon
       to appreciate
  betrachten {vt}
  to refloat
  aufschwimmen
       wieder flott machen {vt}
  to reflourish
  wieder blühen
  to reflow
  wieder fließen {vi}
  to refocus
  neu konzentrieren
  to refold
  neu falten {vt}
  to reforest
  wieder aufforsten
  to reform
  reformieren
       umgestalten
       verbessern {vt}
  to reform sb.
  jdn. bessern {vt}
  to reformat
  neu formatieren {vt}
  to reformat
  neuformatieren {vt}
  to reformat
  wieder formatieren {vt}
  to reformulate
  neu darlegen {vt}
  to refound
  umschmelzen
  to refract
  brechen
       ablenken {vt} [phys.] (Licht
       Strahl)
  to refrain
  zurückhalten {vt}
  to refrain from
  unterlassen
       bleiben lassen
  to refrain from
  Abstand nehmen von
       absehen von
       etw. unterlassen
  to refrain from laughing
  sich das Lachen verkneifen
  to refreeze {refroze
       refrozen}
  neu einfrieren
  to refresh
  auffrischen
  to refresh
  erfrischen {vt}
  to refresh oneself (with)
  sich auffrischen
       sich laben
       sich erquicken (an
       mit)
  to refrigerate
  kühlen {vt}
  to refuel
  tanken
       auftanken
       betanken {vt}
  to refund
  zurückzahlen
       erstatten
       zurückerstatten
       rückvergüten
       ersetzen
       refundieren [Ös.] {vt}
  to refund money
  Geld zurückerstatten
  to refurbish
  aufpolieren
  to refurbish
  renovieren
       aufmöbeln {vt}
  to refurbish
  wiederaufarbeiten
  to refurnish
  neu möblieren {vt}
  to refuse
  verweigern
       ablehnen {vt}
  to refuse
  sich weigern {vr}
  to refuse
  abschlagen
       verweigern
       verwehren
       ablehnen
       abweisen
       zurückweisen {vt}
  to refuse a claim
  eine Beschwerde ablehnen
  to refuse a request
  ein Gesuch ablehnen
       eine Bitte abschlagen
  to refuse access to sth.
  den Zugriff auf etw. sperren
  to refuse an offer
       to reject an offer
  ein Angebot ablehnen
       ein Angebot ausschlagen
  to refuse an office
  ein Amt ablehnen
  to refuse bluntly
  glatt ablehnen
  to refuse point-blank
  rundweg ablehnen
  to refuse sb. admittance (to)
  jdm. den Zutritt verwehren (zu)
  to refuse sb. entry (admission)
  jdm. die Einreise verweigern
  to refuse sth. bluntly
  etw. glattweg ablehnen
  to refuse to accept
  sich gegen etw. wehren
       etw. ablehnen
  to refuse to believe sth.
  etw. nicht wahrhaben wollen
  to refute
  widerlegen
  to regain
  wiedergewinnen
       zurückgewinnen
       wiedererlangen {vt}
  to regain
  (Zeit) aufholen {vt}
  to regale
  aufheitern
       unterhalten {vt}
  to regale
  erfreuen
       ergötzen {vt}
  to regale (on
       with)
  verwöhnen (mit)
  to regale sb. with funny stories
  jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern
  to regard
  betrachten
       schätzen
       berücksichtigen
       beachten
       achten {vt}
  to regard oneself
       to consider oneself
  sich dünken {vt}
  to regard with suspicion
  beargwöhnen {vt}
  to regather
  neu versammeln {vt}
  to regenerate
  rückkoppeln [electr.]
  to regenerate
  sich regenerieren {vr}
  to regenerate
  sich erholen
       sich regenerieren [übtr.] {vr}
  to regenerate
  erneuern
       neu bilden
       neu erstellen
       regenerieren {vt}
  to regerminate
  neu keimen {vi}
  to register
  eintragen
       einschreiben
       registrieren
       erfassen {vt}
  to register
  anmelden {vt}
  to register with the police
  sich polizeilich melden
       sich polizeilich anmelden
  to regive
  wiedergeben {vt}
  to regress
  sich rückläufig entwickeln
       sich zurückentwickeln
  to regress
  sich rückwärts bewegen
       zurück gehen
  to regret
  bedauern
       nachtrauern
       bereuen {vt}
  to regret
  bereuen {vt}
  to regret the absence of sb.
  jdn. vermissen
  to regrind
  nachschleifen {vt}
  to regroup
  umgruppieren
       umschichten
  to regrow
  wieder wachsen
  to regularize
  regeln {vt}
  to regulate the traffic
       to regulate the flow of traffic
  den Verkehr regeln
  to regulate
       to control
  regeln
       regulieren
       steuern {vt} [techn.]
  to regulate
       to regiment
  reglementieren {vt}
  to regurgitate
  erbrechen
       hochwürgen
       regurgieren {vt}
  to rehabilitate
  rehabilitieren
       sanieren
  to rehandle
  neu handeln
  to rehang
  neu aufhängen
  to rehash
  wiederaufwärmen {vt}
  to rehash
  aufbereiten {vt}
  to rehearse
  proben
       üben
       einstudieren {vt} {vi} , [mus.]
  to rehearse sth.
  wieder einmal auf etw. hinweisen
  to reheat
  nacherwärmen
  to reheat
  wieder heizen
  to rehire
  neu mieten
  to reify
  vergegenständlichen
       verdinglichen
       reifizieren {vt}
  to reign (over)
  regieren
       herrschen (über)
  to reignite
  wieder entzünden
  to reimburse
  entschädigen
       erstatten
       zurückerstatten {vt}
  to reimburse for deferred payment
  für hinausgeschobene Zahlung remboursieren
  to reimburse
       to repay {repaid
       repaid}
  rückerstatten
       erstatten {vt}
  to reimpress
  neu beeindrucken
  to reincarnate
  reinkarnieren
  to reincorporate
  neu inkorporieren
  to reinduce
  neu verursachen
  to reinfect
  wieder anstecken
  to reinflame
  wieder entzünden
  to reinforce
  mehr Nachdruck verleihen
  to reinforce (an opinion)
  (eine Meinung) bestätigen {vt}
  to reinforce
       to reenforce
  verstärken
       stärken
       stützen
       untermauern
  to reinform
  neu mitteilen
  to reinfuse
  wieder eingießen
  to reinitialize
  neu vorbereiten
  to reinitialize
  reinitialisieren
  to reinoculate
  neu impfen {vt}
  to reinsert
  wieder einfügen
       wieder einführen
       wieder einwerfen
  to reinsert
  einsetzen
  to reinspect
  wieder prüfen
  to reinstall
  neu installieren
  to reinstate
  wieder einsetzen
  to reinstate
  wiedereinsetzen {vt}
  to reinstruct
  neu lehren
  to reinsure
  rückversichern {vt}
  to reinsure
  nachversichern {vt}
  to reintegrate
  wiedereingliedern
       reintegrieren {vt}
  to reintegrate into the society
  resozialisieren
  to reinter
  neu durchtreten
  to reinterpret
  neu übersetzen {vt}
  to reintroduce
       to re-introduce
  wiedereinführen {vt}
  to reinvent
  wieder erfinden
  to reinvent the wheel [fig.]
  das Rad neu erfinden
       das Rad noch einmal erfinden [übtr.]
  to reinvest
  neu investieren
  to reinvestigate
  neu untersuchen {vt}
  to reinvigorate
  neu beleben
  to reinvigorate
  wiederbeleben {vt}
       wiedererstarken {vi}
  to reinvite
  neu einladen
  to reinvolve
  neu beschäftigen
  to reissue
  neu auflegen
       neu herausgeben
  to reissue
  wiederausgeben {vt}
  to reiterate
  (immer) wiederholen {vt}
  to reiterate sth.
  etw. (immer) wiederholen
  to reiterate that ...
  zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ...
  to reject
  ausschlagen
       verwerfen {vt}
  to reject
  ablehnen
       abweisen
       zurückweisen
       abstoßen {vt}
  to reject a motion
  einen Antrag ablehnen
  to reject a request
  ein Gesuch ablehnen
  to reject as unfit
  ausmustern {vt} [mil.]
  to reject flatly
  entschieden ablehnen
  to reject sb. as unfit for service
  jdm. vom Militärdienst ausmustern
  to reject sb
       to turn sb. down
  jdm. einen Korb geben [ugs.]
  to reject sth.
  etw. von sich weisen
  to reject sth. firmly
  etw. entschieden ablehnen
  to reject sth. flatly
  etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen
  to reject sth. out of hand
  etw. kurzerhand ablehnen
  to rejoice
  frohlocken {vi}
  to rejoice
  sich freuen {vr}
  to rejoin
  erwidern {vt}
  to rejoin
  vereinigen
       wieder zusammenfügen {vt}
  to rejoin
       to rejoin each other
  sich wieder treffen {vr}
       wieder zusammentreffen {vi}
  to rejudge
  neu vorstellen
  to rejuvenate
  verjüngen
       neu beleben {vt}
  to rekindle
  wiederaufleben {vi}
  to relabel
       to rename
  umtaufen {vt} [übtr.]
  to reland
  neu landen
  to relapse
  zurückfallen {vi}
  to relapse
  einen Rückschlag erleiden
  to relapse into crime
  (kriminell) rückfällig werden {vi}
  to relapse
       to have a relapse
  rückfällig werden
       einen Rückfall haben
  to relate
  zusammenhängen {vi} (mit)
  to relate
  berichten
       erzählen {vt}
  to relate (to
       with)
  sich beziehen (auf)
       in Verbindung bringen
       in Beziehung setzen (mit)
  to relativize
       to relativise
  relativieren {vt}
  to relaunch
  neu einführen
       wieder einführen
  to relax
  ausruhen {vi}
  to relax
       to have a rest
  (sich) entspannen
       ausspannen
       abspannen
       erholen {vi}
  to relay
  (weiter) übertragen {vt}
  to relay (to)
  weiterleiten
       weitergeben {vt} (an)
  to relay a message (to sb.)
  (jdm.) eine Nachricht ausrichten
  to relearn
  umlernen
  to release
  lösen {vt} (Stempel)
  to release
  auslösen
       ausklinken {vt}
  to release
  entlassen
       freilassen {vt}
  to release
  freisetzen {vt}
  to release
  befreien
       erlösen
       freigeben
       entbinden
       entlasten {vt}
  to release
  herausgeben {vt}
  to release energy
  Energie freisetzen
  to release into the wild
  auswildern {vt}
  to release on bail
  gegen Kaution entlassen
  to release sb. from a duty
  jdn. einer Pflicht entledigen
  to release the clutch
  die Kupplung loslassen
  to release the clutch
       to disengage (the clutch)
  auskuppeln {vt}
  to release-introduce animals or plants into the wild
  Tiere oder Pflanzen auswildern
  to relegate (out of)
  relegieren
       zurückversetzen
       verbannen (aus)
  to relegate (to)
  verweisen (in
       an)
       zuschreiben
  to relent
  nachgeben
       weich werden
       mitleidig werden
  to relieve
  lüften {vt} [min.] (Streckenausbau)
  to relieve
  befreien
       unterstützen {vt}
  to relieve
  lindern
       mildern
       schwächen {vt}
  to relieve
  abhelfen
       beheben
  to relieve
  ablösen {vt} (Wache)
  to relieve
  abbauen
       abschwächen {vt}
  to relieve
  entheben
       abnehmen {vt}
  to relieve
  erleichtern
       helfen
  to relieve (the load)
  entlasten {vt}
  to relieve oneself
  sich erleichtern
  to relieve the distress
  die Not lindern
  to relinquish
  loslassen {vt}
  to relinquish
  aufgeben
       verzichten
       preisgeben
  to relish
  genießen
       sich schmecken lassen
       großen Gefallen finden
  to relive
  wieder erleben
  to reload
  umladen {vt}
  to reload
  nachladen
  to reload
  neu laden
       wieder laden
  to reloan
  neu leihen
  to relocate
  zurücksetzen {vt}
  to relocate
  verschieben
  to relume
       to relumine
  wieder erleuchten
       wieder erhellen
       wieder anzünden
  to rely (on sth.-sb.)
  (auf etw.-jdn.) vertrauen
       bauen
  to rely (on sth.-sb.)
  (auf etw.-jdn.) angewiesen sein
  to rely (on)
  sich verlassen {vr} (auf +Akk)
  to rely on conjecture
  sich auf Vermutungen stützen
  to rely on sb. for my income
  finanziell auf jdn. angewiesen sein
  to remain
  bleiben
       verbleiben
       übrig bleiben {vi}
  to remain
  verharren {vi}
  to remain
  übrig bleiben
       übrigbleiben [alt]
  to remain (in reserve)
  anstehen
  to remain a bachelor
  Junggeselle bleiben
  to remain aloof
  reserviert bleiben
  to remain at the wheel [fig.]
  sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.]
  to remain below the perception threshold (of sb.)
  unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben
  to remain celibate
  im Zölibat leben
       ehelos bleiben
  to remain dormant
  ruhen
       schlummern {vi}
  to remain on the sidelines
  sich aus allem heraushalten [übtr.]
  to remain seated
  sitzen bleiben
  to remain shut
  zubleiben {vi}
  to remain silent
       to stay silent
       to keep silent
       to be silent
  schweigen {vi}
  to remain stationary
  sich nicht bewegen
       stillstehen
  to remain undone
  unterbleiben
  to remain untold
  im Dunkeln bleiben
  to remain upbeat despite ...
  trotz ... optimistisch bleiben
  to remain
       to remain in force
       to persist
  bestehen bleiben
       bestehenbleiben [alt]
       andauern
  to remake
  erneuern {vt}
  to remand
  zurückschicken
  to remanufacture
  wiederaufarbeiten
       aus recyceltem Material herstellen {vt}
  to remark
  gewahr werden {vi}
  to remark (to)
  bemerken
       anmerken {vt} (gegenüber)
  to remarry
  wiederverheiraten
  to remeasure
  neu messen
  to remedy
  (Schaden
       Mangel) beheben
       (Missstand) abstellen
       abhelfen
       in Ordnung bringen
       Abhilfe schaffen {vt}
  to remedy an abuse
  einen Missstand abstellen
       einen Missstand beseitigen
  to remedy an abuse
  einen Missstand beseitigen
       einen Missstand abstellen
  to remedy the deficiencies
  die Mängel beseitigen
  to remelt
  neu schmelzen
  to remember
  daran denken (sich erinnern)
  to remember sb.-sth.
  jds.-einer Sache gedenken
  to remember
       to recall
  gedenken {vi}
  to remigrate
  zurückwandern {vi}
  to remind (of)
  erinnern {vt} (an)
  to remind sb. of sth.
       to put sb. in mind of sth.
  jdn. an etw. erinnern
  to remind sb. to do sth.
  jdn. daran erinnern, etw. zu tun
  to remind
       to send a reminder
  mahnen {vt} (an etw. erinnern)
  to reminisce (about)
  in Erinnerungen schwelgen (an)
  to remit
  verschieben
       vertagen {vt}
  to remit
  zurückschicken
  to remit
  (Geld per Post) überweisen {vt}
  to remit
  herabsetzen
       überweisen {vt}
  to remit
  (Sünde) erlassen {vt}
  to remit money
  Geld überweisen
  to remix
  neu mixen
  to remodel
  umbilden {vt}
  to remodel
  umformen {vt}
  to remodel
  umgestalten
       neugestalten {vt}
  to remodel
       to restore
  ausbessern {vt}
  to remonstrate (against)
  protestieren {vi} (gegen)
  to remonstrate with sb. (on)
  jdm. Vorhaltungen machen (wegen)
  to remount
  wieder einhängen
  to remove
  wegschaffen
       beseitigen {vt}
  to remove
  zurücksetzen {vt}
  to remove
  umziehen {vt}
  to remove
  löschen
       beseitigen {vt}
  to remove
  abbauen {vt}
  to remove
  entfernen
       abtragen
       abziehen
       ausbauen {vt}
  to remove a stand
  Stand abbauen
  to remove after assembly
  nach der Montage entfernen
  to remove retention areas
  Retentionsräume abschneiden
  to remove sb. from office
  jdn. aus dem Dienst entlassen
       jdn. aus seinem Amt abberufen
  to remove stain
  abbeizen {vt} (Möbel)
  to remove the make-up
  abschminken {vt}
  to remove the saliva by ejector
  Speichel absaugen
  to remove with emery paper
  schmirgeln
       mit Schmirgelpapier entfernen {vt}
  to remove
       to abrade
       to erode
       to denude
       to degrade
       to wear (down
       away) to strip
       to truncate
       to work away (by men)
  abtragen {vt}
  to remove
       to carry away
  entrücken {vr}
  to remove
       to take off
  ablösen
       entfernen {vt}
  to remunerate
  belohnen
       entlohnen
       bezahlen
       vergüten {vt}
  to remunerate a position with sth.
  eine Stelle mit etw. dotieren
  to rename
  umbenennen {vt}
  to rend {rent
       rent}
  reißen
  to rend {rent
       rent}
  zerfleischen {vt}
  to render
  wiedergeben
       vortragen {vt}
  to render (assistance)
  (Hilfe) leisten {vt}
  to render (of)
  (Erklärung) abgeben
       (Rechenschaft) ablegen {vt} (über)
  to render a graphic
  eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
  to render a service
  eine Leistung erbringen
  to render account
  Rechnung legen
  to render bacon
  Speck auslassen [cook.]
  to render effeminate
  verweichlichen {vi}
  to render sb. immobile
  jdn. bewegungsunfähig machen
  to render up (a prisoner)
  (einen Gefangenen) übergeben
  to renege {vi}
  brechen
       nicht halten
       absagen {vt}
  to renegotiate
  neu verhandeln
       nachverhandeln {vt}
  to renegotiate an agreement
  eine Vereinbarung nachverhandeln
  to renew
  stunden
       prolongieren
  to renew
  erneuern {vt}
  to renominate
  neu ernennen
  to renounce
  verzichten auf
       aufgeben
  to renounce
  abschwören
       entsagen
       leugnen
  to renounce a pleasure
       to forgo a pleasure
  einem Genuss entsagen
  to renounce the world
  der Welt entsagen
  to renounce
       to forgo
  entsagen {vi}
  to renovate
  renovieren {vt}
  to renovate a building
  ein Gebäude renovieren
  to rent
  mieten
       pachten {vt}
  to rent a house
  ein Haus mieten
  to rent [Am.]
  vermieten {vt}
  to rent
       to hire
  anmieten {vt}
  to renumber
  neu beziffern
       neu benummern {vt}
  to renumber
  umnummerieren
       umnumerieren [alt] {vt}
  to reobtain
  wieder erhalten
  to reoccupy
  wiederbesetzen {vt}
  to reoccur
  wieder geschehen
  to reopen
  wiederaufnehmen {vt}
  to reopen
  wiedereröffnen {vt}
  to reopen a case
  ein Verfahren wiederaufnehmen [jur.]
  to reopen old sores
  alte Wunden wieder aufreißen [übtr.]
  to reoppose
  neu widersetzen
  to reorder
  neu bestellen
  to reorganize
       to reorganise [Br.]
  neu organisieren
       reorganisieren {vt}
  to reorient
  neu richten {vt}
  to reorient
  neu einstellen
       neueinstellen {vt}
  to repacify
  neu befriedigen
  to repack
  umpacken {vt}
  to repackage
  neu verpacken {vt}
  to repaint
  übermalen
  to repair
  reparieren
       instand setzen {vt}
  to repair
  ausbessern
       instandsetzen
       beheben {vt}
  to repair a building
  ein Gebäude ausbessern
  to repair the roof
  das Dach ausbessern
  to repair
       to do up
  nachbessern {vt}
  to repass
  wieder vorbeikommen
  to repatriate
  repatriieren
       zurückführen {vt}
  to repay a loan
       to return a loan
  ein Darlehen zurückzahlen
  to repay so. for sth.
  jdm. etw. vergelten
  to repay {repaid
       repaid}
  vergelten {vi}
  to repay {repaid
       repaid}
  zurückzahlen
       rückzahlen
       zurückbezahlen {vt}
  to repay-reimburse sb. his-her travelling expenses
  jdm. die Reisekosten rückerstatten
  to repeal
  aufheben {vt}
  to repeat
  periodisch sein
  to repeat
  wiederholen
       noch einmal sagen
       weitersagen
       nachsagen {vt}
  to repeat after
  nachsprechen {vt}
  to repeat sth. after sb.
  jdm. etw. nachsprechen
  to repeat sth. parrot fashion [Br.]
  etw. wie ein Papagei wiederholen
  to repel
  widerstehen
  to repel
  abstoßen {vt}
  to repel
  abwehren
       abweisen
       zurückweisen
       rückweisen
       zurückstoßen {vt}
  to repent
  bereuen {vt}
  to repeople
  wieder bevölkern
  to rephotograph
  neu fotografieren {vt}
  to rephrase
  anders ausdrücken {vt}
  to repine
  murren {vi}
  to replace
  (jdn. im Amt) ablösen {vt}
  to replace (by)
  ersetzen
       austauschen
       auswechseln
       verdrängen
       substituieren {vt} (durch)
  to replace the existing rules
  bestehende Richtlinien ersetzen
  to replant
  umpflanzen {vt}
  to replay
  wiederholen {vt} [sport]
  to replenish
  auffüllen {vt} (Vorräte)
  to replicate
  kopieren
       replizieren {vt}
  to replicate
  wiederholen
       kopieren
  to reply
       to answer (to)
  antworten
       erwidern
       entgegnen
       entgegenhalten {vt} (auf)
  to repolish
  neu polieren {vt}
  to repoll
  neu anfragen
  to repopulate
  neu bevölkern
  to report
  antreten
  to report
  berichten
       melden
       verkünden {vt}
  to report (on)
  referieren {vi} (über)
  to report an offence (against)
  Strafanzeige erstatten
       Strafanzeige stellen (gegen)
  to report back
  zurückmelden {vt}
  to report for duty
  sich zum Einsatz melden
  to report in
  zurückberichten {vt}
  to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
  jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen
  to report sick
       to declare unfit for work
  krankmelden
       krank melden [alt]
  to report to sb.
  jdm. Rapport erstatten
  to report
       to express
  wiedergeben {vt}
  to repose
  (Vertrauen) setzen {vt}
  to repose
  ruhen {vi}
  to repose
  sich ausruhen {vr}
  to reposition
  neu positionieren
       zurücksetzen {vt}
  to repossess
  wieder in Besitz nehmen {vt}
  to repost
  umbuchen {vt}
  to repot
  umtopfen
       umsetzen
  to reprehend
  tadeln
       rügen {vt}
  to represent
  repräsentieren
       vertreten
       vorstellen
       darstellen {vt}
  to repress-suppress all memory of sb.-sth.
  jdn.-etw. aus dem Bewusstsein verdrängen
  to reprice
  neu preisen {vt}
  to reprieve
  begnadigen {vt} [jur.]
  to reprieve sb.
  jdm. Strafaufschub gewähren
  to reprieve sb. [fig.]
  jdn. verschonen
  to reprimand
  tadeln
       rügen
       einen Verweis erteilen {vt}
  to reprimand
       to rebuke
       to reprove
       to tell off
  maßregeln
       zurechtweisen {vt}
  to reprint
  umdrucken {vt}
  to reprint
  nachdrucken {vt}
  to reprint a book
  ein Buch wieder auflegen
  to reprise
       to regain
  wieder gewinnen
  to reprivatize
  reprivatisieren {vt}
  to reproach
  Vorwürfe machen
       vorwerfen
  to reproach sb. for being late
  jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
  to reproach sb. for his mistakes
  jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen
       jdm. seine Fehler vorwerfen
  to reproach sb. with sth.
       to reproach sb. for sth.
  jdm. etw. vorhalten
  to reprobate
  verdammen {vt}
  to reprocess
  neu bearbeiten
  to reproduce
  reproduzieren
       wiedergeben {vt}
  to reproduce
  kopieren {vt}
  to reproduce (oneself)
  (sich) fortpflanzen {vt} {vr}
  to reproduce verbatim
  wörtlich wiedergeben
  to reprogram
  neu programmieren {vt}
  to reprogram
  umprogrammieren
  to reprove
  rügen
       tadeln {vt}
  to republish
  neu veröffentlichen {vt}
  to repudiate
  ablehnen
       verleugnen
       verstoßen {vt}
  to repulse
  abweisen
       abwehren {vt}
  to repulse
  zurückschlagen
  to repunch
  neu stanzen
  to repurchase
  zurückkaufen {vt}
  to repurify
  neu reinigen {vt}
  to repute
  halten für
  to request
  fragen
       anfragen {vt}
  to request
  abfragen
       anfordern
       ersuchen {vt}
  to request
  bitten
       erbitten
       ersuchen {vt}
  to request
  beantragen {vt}
  to request a book through interlibrary loan-interlending [Br.]
  ein Buch über Fernleihe bestellen
  to request silence
  um Ruhe bitten
  to request sth. from sb.
  etw. von jdm. erbitten
  to require
  erfordern
       benötigen {vt}
  to require
  verlangen
       fordern
       bedürfen {vt}
  to require
  voraussetzen
       erfordern {vt}
  to require a great deal of energy
  einen großen Aufwand an Energie erfordern
  to require
       to demand
  bedingen {vt} (verlangen)
  to requisition
  anfordern
       verlangen {vt}
  to requisition
  requirieren
       beschlagnehmen {vt}
  to requite
  vergelten {vi}
  to requite
  belohnen {vt}
  to reradiate
  neu strahlen {vt}
  to rerail
  aufgleisen
       eingleisen {vt}
  to reread
  nochmals lesen
       wieder lesen
  to reroute
  umsteuern
  to rerun
  wiederholen {vt}
  to resave
  zurückspeichern {vi}
  to resaw
  neu sägen {vt}
  to resay
  wieder sagen
  to rescale
  maßstäblich neu ändern
  to rescan
  neu abtasten
  to reschedule
  umplanen
       verlegen {vt} (Termin)
  to reschedule
       to convert
  umschulden
       umfinanzieren {vt} [fin.]
  to rescind
  zurücktreten {vi}
  to rescind a visa
  ein Visum aufheben [pol.]
  to rescue (from)
  retten
       befreien
       bergen (aus) {vt}
  to rescue (from)
  erretten (aus
       von)
       erlösen (von) {vt}
  to rescue sb. from drowning
  jdm. vorm Ertrinken retten
  to research
       to do research
  forschen {vi}
  to resect
  herausschneiden {vt}
  to reseed
  wieder aussäen
       neu säen
  to resegregate
  neu trennen {vt}
  to resell
  wiederverkaufen
       weiterverkaufen
  to resemble
  sich ähneln {vr}
  to resend {resent
       resent}
  wieder senden {vt}
  to resent
  verübeln
       übelnehmen {vt}
  to reserve
  reservieren
       reservieren lassen {vt}
  to reserve
  reservieren
       zurückhalten
       belegen {vt}
  to reset {reset
       reset}
  zurücksetzen {vt}
  to reset {reset
       reset}
  löschen
       zurücksetzen
       in die Ausgangslage zurückführen {vt}
  to resettle
  umsiedeln
  to resew
  neu nähen {vt}
  to reshape
  regenerieren
       umbilden {vt}
  to resharpen
  neu spitzen
  to reshoot
  wiederaufnehmen {vt}
  to reshuffle
  umschütteln
  to reside
  residieren {vi}
  to reside
  wohnen {vi}
       seinen Wohnsitz haben
       hausen {vi} [ugs.]
       sich aufhalten {vr}
  to reside
  innewohnen
       in ... liegen {vi}
  to residualize
  das Restfeld bestimmen
  to resign
  zurücktreten {vi}
       (Amt) niederlegen {vt}
  to resign
  aufgeben
       verzichten (auf)
  to resign
  abdanken
       zurücktreten
       abtreten {vi}
  to resign from
  austreten
  to resign from a club
  aus einem Verein austreten
  to resign oneself (to)
  sich fügen
       sich abfinden {vr} (mit)
  to resign
       to give up
  resignieren {vi}
  to resist
  widerstehen
       erwehren
  to resist
  abfangen
       aufnehmen {vt}
  to resist corrosion
  korrosionsbeständig sein
  to resist sth.
       to fight sth.
  sich gegen etw. wehren
  to resize
  Größe verändern {vt}
  to resolder
  rücklöten
  to resole
  neu besohlen
  to resolve (doubts)
  (Zweifel) zerstreuen {vt}
  to resolve (into)
  zerfallen (in)
       sich auflösen
  to resolve (into)
  auflösen {vt} (in)
  to resolve (optically)
  auflösen {vt} [phys.]
  to resolve (problems)
  (Probleme) lösen
  to resolve an issue
  einen Streitfall klären
  to resolve itself
       to ease
       to clear itself up
  sich lösen {vr}
  to resolve on sth.
  etw. beschließen {vt}
  to resolve that ...
  beschließen, dass ...
  to resolve to give up smoking
  sich vornehemn, mit den Rauchen aufzuhören
  to resolve
       to compound (dispute)
  (Streit) beilegen {vt}
  to resonate
  nachhallen {vi}
  to resorb
  resorbieren
       aufnehmen
       aufsaugen
  to resort
  umsortieren {vt}
  to resort
  flüchten {vi}
  to resort (to)
  (regelmäßig) gehen {vi} (in
       nach
       zu)
  to resort to sb.
  sich an jdn. wenden {vr}
  to resort to sth.
       to turn to sth.
  zu etw. greifen
  to resort to violence
  gewalttätig werden
       Gewalt anwenden
  to resound
  widerhallen {vi}
  to resow
  neu säen
  to respeak
  wieder sprechen {vt}
  to respect
  Respekt haben vor
  to respect
  achten
       beachten
       ansehen
       berücksichtigen
       respektieren {vt}
  to respect
  anerkennen {vt}
  to respell
  wieder schreiben
  to respire
  atmen
       respirieren [med.]
  to respire
  aufatmen {vi}
  to respond
  ansprechen
  to respond
  antworten
       beantworten
       reagieren {vt}
  to respond to
  auf jdn. eingehen
  to respond to a toast
  einen Toast erwidern
  to respray
  neu spritzen
  to rest
  rasten
  to rest
  schonen
       ausruhen {vt}
  to rest
  Pause machen
  to rest
  ausruhen {vi}
       ruhen {vi}
       sich erholen {vr}
  to rest (on
       against)
  lehnen {vi} (an
       gegen)
  to rest (upon
       on)
  basieren {vi}
       sich stützen {vr}
       beruhen
       ruhen {vi} (auf)
  to rest oneself
  sich ausruhen
  to rest
       to rest oneself
  sich ausruhen {vr}
  to restack
       to restructure
  umschichten {vt}
  to restart
  neustarten
       neu starten
  to restart
  wiederanlaufen {vi}
  to restate
  neu formulieren {vt}
  to restitute
  restituieren
       zurückerstatten {vt}
  to restock
  wieder auffüllen
       auffüllen {vt} (Lager)
  to restore
  wiederherstellen
       zurückführen {vt}
  to restore
  restaurieren {vt}
  to restore
  umspeichern
       umlagern {vt}
  to restore
  zurückversetzen
       in alten Zustand versetzen {vt}
  to restore a building
  ein Gebäude restaurieren
  to restore order
  Ordnung wiederherstellen
  to restrain
  zurückhalten
       bändigen
       hemmen {vt}
  to restrain oneself
  sich zurückhalten {vr}
  to restrict
  einschränken
       beschränken
       restringieren {vt}
  to restrict (to)
  begrenzen {vt} (auf) (Zeit)
  to restrict
       to limit the duration of sth.
  etw. befristen {vt}
  to restrict
       to throttle
  drosseln {vt}
  to restructure
  umstrukturieren
       neu strukturieren
  to restudy
  neu untersuchen {vt}
  to restyle
  neu entwerfen
  to resubmit data
  Daten erneut übermitteln
  to result from
  resultieren aus
       folgen aus
  to result in
  ergeben
  to result in sth.
  zu etw. führen
  to resume
  fortsetzen
       wiedererlangen {vt}
  to resume
  wiederaufnehmen {vt}
  to resupply
  wieder beliefern
       neu liefern {vt}
  to resurface
  wieder auftauchen
       wiederauftauchen {vi}
  to resurface
  mit einem neuen Belag versehen
       neu belegen
  to resurge
       to be resurgent
  wiederaufleben {vi}
  to resurrect
  wieder erstehen
  to resurrect
  wieder beleben
       wieder aufleben lassen
       zu neuem Leben erwecken
  to resurrect
  (wieder) auferstehen {vi}
  to resurvey
  neu prüfen {vt}
  to resuscitate
  wieder beleben
       beleben
       wiederbeleben [alt]
       reanimieren {vt}
  to ret
  rösten
  to retail
       to sell by retail
  Einzelhandel betreiben
       im Einzelhandel verkaufen
  to retain
  behalten
       einbehalten
       zurückbehalten {vt}
  to retain
  beibehalten
       halten
  to retain
  festhalten {vt}
  to retain its value
  wertbeständig bleiben
  to retain money
  Geld zurückbehalten
  to retain sth.
  etw. bestehen lassen
       bestehenlassen [alt]
  to retaliate
  vergelten {vi}
  to retard
  verzögern
       zurückhalten
       bremsen
       hemmen {vt}
  to retaste
  neu schmecken {vt}
  to retch
  würgen {vi}
  to retell {retold
       retold}
  wieder erzählen
       wiedererzählen {vt}
  to retest
  wieder testen
  to rethink
  neu durchdenken
  to reticulate
  netzförmig anlegen
  to retire
  pensionieren
       sich zurückziehen
  to retire
  zurücktreten {vi}
  to retire
  in Ruhestand gehen
       in den Ruhestand treten
       sich zur Ruhe begeben
  to retire early
  vorzeitig in Ruhestand gehen
  to retire from a service
  aus dem Dienst scheiden
       aus dem Dienst ausscheiden
  to retool
  neu ausrüsten (mit Maschinen usw.)
  to retorque
  nachknicken
       eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [techn.]
  to retort
  (kurz
       schlagfertig) entgegnen
  to retort
  erwidern
       antworten {vt} (scharf)
  to retouch
  retuschieren
       eine Retusche vornehmen {vt}
  to retrace
  zurückverfolgen
       nachvollziehen {vt}
  to retrack
  neu verfolgen
  to retract
  zurückziehen
       einfahren {vt}
  to retract (landing gear)
  einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
  to retrain
  neu ausbilden für einen Beruf
  to retrain
  jdn. umschulen
       umlernen
  to retransform
  zurückverwandeln {vt}
  to retranslate
  zurückübersetzen {vt}
  to retransmit
  neu übertragen {vt}
  to retreat (from sb.)
  zurückweichen {vi} (vor jdm.)
  to retreat
       to beat a retreat
  den Rückzug antreten
  to retrench
  sich einschränken {vr}
       abbauen {vt}
  to retrench (expenses)
  (Ausgaben) senken {vt}
  to retrieve
  retten
       bergen {vt}
  to retrieve
  wiederauffinden
       wiedergewinnen
       wiederherstellen {vt}
  to retrieve
  wiedererlangen
       zurückbekommen {vt}
  to retrieve
  wiederfinden {vt}
  to retrieve
  zurückziehen
  to retrieve
  abfragen
       abrufen {vt} [comp.]
  to retrieve (dog)
  apportieren (Hund)
  to retroact
  zurückwirken {vi}
  to retrofit
  nachrüsten {vt}
  to retrograde
  zurückgehen {vi}
  to retrogress
  zurücktreten {vi}
  to retry
  wiederholen {vt}
  to retry
  erneut versuchen
       nochmal versuchen
       wieder versuchen {vt}
  to retry
  neu verhandeln
  to retune
  umstimmen
       neu stimmen
  to returf
  rekultivieren
  to return
  rückkehren
       rückspringen {vi}
  to return
  zurückkehren
       zurücklaufen {vi}
  to return
  zurückschicken
       zurücklaufen
       zurückzahlen
       zurückgeben {vt}
  to return
  erwidern {vt} (Besuch
       Gefälligkeit)
  to return
  erwidern {vt} (Feuer) [mil.]
  to return (home) in triumph
  im Triumph heimkehren
  to return empty-handed
  unverrichteter Dinge zurückkehren
  to return empty-handed
  mit leeren Händen zurückkehren
  to return home
  heimgehen {vi}
  to return receipt
  Empfang zurückbestätigen
  to return the favour (favor)
       to pay sb. back
       to reciprocate
  sich revanchieren {vr} (als Dank)
  to return to the fold
  in den Schoß der Familie zurückkehren
  to return
       to retract
  zurückholen {vt}
  to return
       to return home
  heimkehren {vi}
  to retype
  umschreiben
       neu schreiben
  to retype
  neu tippen {vt}
  to reunify
  wiedervereinigen
  to reunite
  wiedervereinigen
  to reuse
  wiederbenutzen
       wiederverwenden {vt}
  to rev up
  (Motor) auf Touren bringen
  to revaluate
  neu bewerten
  to revalue
  aufwerten
       neu bewerten {vt}
  to revamp
  umarbeiten
       aufpolieren
       umgestalten {vt}
  to revarnish
  neu lackieren
  to reveal
  preisgeben
       verraten {vt}
  to reveal
  abdecken
  to reveal
  aussagen
       auspacken [ugs.] {vi}
  to reveal
  enthüllen
       zu erkennen geben
       aufdecken
       outen
       ausweisen {vt}
  to reveal oneself
  sich verraten {vr}
  to revel
  feiern
  to revel
  ausgelassen sein
  to reverberate
  zurückstrahlen
       reflektieren {vt}
  to reverberate (with)
  widerhallen
       nachhallen {vi} (von)
  to revere
  verehren {vt}
  to revere
  ehren {vt}
  to reverence
  verehren {vt}
  to reverify
  neu bestätigen
  to reverse
  rückwärts fahren {vi} [auto]
  to reverse
  zurückstoßen
       rückwärts fahren {vt}
  to reverse
  umkehren
       umdrehen {vt}
  to reverse
  annullieren
       aufheben {vt} [jur.]
  to reverse
  herumdrehen {vt}
  to reverse
  im Rückwärtsgang fahren
  to reverse (an item)
  (einen Posten) umbuchen {vt}
  to reverse roles
  die Rollen vertauschen
  to reverse sth.
  etw. ins Gegenteil verkehren
  to reverse the polarity of
  umpolen {vt}
  to revert
  zurückkehren
       zurückkommen {vi}
  to revert (to)
  zurückfallen {vi} (in
       an)
  to revert to sth.
  auf etw. zurückgreifen
  to review
  prüfen
       nachprüfen
       überprüfen
       durchsehen {vt}
  to review a book
  ein Buch rezensieren
  to review
       to critique
  rezensieren
       besprechen
       kritisieren {vt}
  to revile
  verunglimpfen {vt}
  to revile
  beschimpfen {vt}
  to revise
  abändern {vt}
  to revise
  revidieren {vt}
  to revise
  überprüfen
       überdenken {vt}
  to revise [Br.]
  wiederholen {vt} (Lehrstoff)
  to revisit
  wieder besuchen {vt}
  to revitalize
  wiederbeleben
       neu beleben {vt}
  to revive
  wieder zu sich kommen {vr}
  to revive
  reanimieren
       wiederbeleben {vt} [med.]
  to revive
  munter machen
       wecken {vt}
  to revive
  wieder beleben
       wieder ankurbeln {vt}
  to revive
  auferstehen
       wieder beleben
       wiederbeleben [alt]
       erneuern {vt}
  to revive
  wieder aufgreifen
       wieder aufnehmen
  to revive
  wieder aufleben lassen
       wieder in Erinnerung bringen {vt}
  to revive
  wieder aufleben
       wieder aufblühen {vi}
  to revive a friendship
  eine Freundschaft wiederaufleben lassen
  to revive interest in sth.
  neues Interesse an etw. wecken
  to revivify
  wieder beleben
       wiederbeleben [alt] {vt}
  to revoke
  widerrufen
       rückgängig machen
  to revoke an offer
  ein Angebot widerrufen
  to revolt
  sich auflehnen
       rebellieren
       revoltieren
  to revolt
       to organize a putsch
       to organize a coup
  putschen
  to revolutionize
  revolutionieren
  to revolutionize
  umwälzen {vt}
  to revolve
  umkreisen
  to revolve
       to rotate
  drehen {vt}
       sich drehen {vr}
  to reward
  belohnen
       vergelten {vt}
  to reward the courage
  den Mut belohnen
  to rewarm
  neu aufwärmen
  to reweigh
  neu wiegen {vt}
  to rewind {rewound
       rewound}
  umspulen
  to rewind {rewound
       rewound}
       to wind back
  zurückspulen {vt}
  to rewire
  neu drahten
  to reword
  anders formulieren {vt}
  to reword
       to reformulate
  umformulieren {vt}
  to rework
  umarbeiten {vt}
  to rework
       to assort (by water)
  aufarbeiten {vt}
  to rework
       to finish
  nachbearbeiten {vt}
  to rework
       to finish
       to refinish
  nacharbeiten {vt}
  to rework
       to go over (again)
       to revise
  überarbeiten
       novellieren {vt}
  to rewrite (text) {rewrote
       rewritten}
  (Text) umschreiben
  to rewrite {rewrote
       rewritten}
  zurückschreiben
       umschreiben {vt}
  to rhapsodize
  schwärmen
  to rhyme
       to rime
  reimen
       sich reimen
  to rick
  ausrenken {vt}
  to ricochet
  abprallen {vi}
  to rid
  befreien
  to rid of
  befreien von
       säubern von
  to rid oneself of sth.
       to divest oneself of sth.
       to dispose of sth.
  sich einer Sache entledigen
  to rid {rid, ridded
       rid, ridded}
  loswerden {vt}
  to riddle
  durchlöchern
       durchbohren {vt}
  to riddle
  sieben {vt}
  to ride a bicycle
       to ride by bicycle
  Fahrrad fahren
  to ride a horse to death
  ein Pferd zu Tode reiten
  to ride about
  herumreiten {vi}
  to ride for a fall
  Kopf und Kragen riskieren [übtr.]
  to ride roughshod over sth.
  über etw. rücksichtslos hinweggehen
  to ride tandem
  Tandem fahren
  to ride the porcelain god [slang]
  Durchfall haben
  to ride to the hounds
  mit der Meute jagen
  to ride {rode
       ridden}
  reiten
       fahren
  to ridge
  zerfurchen {vt}
  to ridge
  (sich) furchen
  to ridicule
       to roast [coll.]
  verspotten {vt}
       verhöhnen {vt}
       spotten {vi}
  to riffle
  riffeln
  to riffle through
  durchblättern {vt}
  to rifle
  donnern
  to rifle
       to rifle through
  plündern
       durchwühlen {vt}
  to rig
  takeln [naut.]
  to rig
  ausrüsten
  to rig up
  zurechtbasteln {vt}
  to right
       to right a wrong
  (Unrecht) wieder gutmachen
       berichtigen {vt}
  to righten
  bessern {vt}
  to rigidify
       to strengthen
       to solidify
  verfestigen {vt}
  to rile [coll.]
  ärgern
       reizen {vt}
  to rim
  einrahmen
       umrahmen {vt}
  to ring
  (Vogel) beringen {vt}
  to ring
  umringen
       einkreisen {vt}
  to ring at the door
  an der Tür klingeln
  to ring in
  einläuten {vt}
  to ring out
  ertönen
       zu hören sein
       zu vernehmen sein {vi}
  to ring {rang
       rung}
  läuten
       klingeln
       klingen {vi}
  to ring {rang
       rung}
  klirren
  to ring {rang
       rung}
  schallen
       tönen
       erklingen
       widerhallen {vi}
  to ring {rang
       rung} the bell
  klingeln
  to rinse
  spülen
       klarspülen {vt}
  to rinse (out)
  ausspülen {vt}
  to rinse off
  abspülen {vt}
  to riot
  randalieren {vi}
  to riot
       to run riot
  sich austoben {vr}
       toben {vi}
  to rip
  auftrennen {vt}
  to rip
  zerreißen
       reißen {vt}
  to rip down
  abreißen
       herunterreißen {vt}
  to rip open
       to rip up
  aufreißen
       aufschlitzen {vt}
  to rip sb. off
       to screw [slang]
  jdn. abzocken [ugs.]
  to rip sth. to pieces
  etw. in Stücke zerreißen
  to ripen
  reifen
       reifen lassen
  to ripple
  plätschern
       sich kräuseln
       leicht wogen
       dahinrieseln {vi}
  to ripple
  wogen lassen
       spielen lassen
  to ripple (water)
  kräuseln (Wasser)
  to rise (advance) to the position of
  avancieren zu
  to rise above
  hinauswachsen
  to rise from table
  die Tafel aufheben
  to rise from the dead (grave)
  wiederauferstehen
       von den Toten auferstehen {vi}
  to rise on tiptoe
  sich auf die Zehenspitzen stellen
  to rise to speak
  das Wort ergreifen
  to rise to the occasion
  sich der Lage gewachsen zeigen
  to rise up against sth.
  sich gegen etw. aufbäumen
  to rise {rose
       risen}
  ansteigen
       emporsteigen
       anwachsen
       aufsteigen
       aufgehen
       aufstehen
       anschwellen {vi}
       sich erheben {vr}
  to rise {rose
       risen}
  entstehen
       entspringen
       sichtbar werden {vi}
  to rise {rose
       risen}
  steigen {vi}
  to rise {rose
       risen} (above)
  herausragen {vi} (über)
  to risk
  (sich) wagen
  to risk
  riskieren {vt}
  to ritualize
  ritualisieren
  to rival
  rivalisieren
       wetteifern {vi}
  to rival
  konkurrieren {vt}
  to rive {rived
       riven} [obs.]
  spalten {vt}
  to rivet
  nieten
       vernieten {vt}
  to rivet (on)
  (Blick) heften
       (Aufmerksamkeit) richten {vt} (auf)
  to rivet
       to arrest
  (Aufmerksamkeit) fesseln {vt}
  to roadtest a car
  ein Auto probefahren
  to roam
  schlendern {vi}
  to roam
  wandern
       herumwandern
       umherwandern {vi}
  to roam about
  umherirren {vi} (Blick)
  to roam around
       to roam about
       to roam the streets
  herumwandern
       herumstreunen {vi}
  to roam around
       to scour about
       to prowl
       to roam about
  herumstreifen {vi}
  to roam the streets
  auf den Straßen herumstreifen
  to roar
  brüllen
  to roar at
  anbrüllen {vt}
  to roar with laughter
  vor Lachen brüllen
  to roar
       to foam
  brausen {vi} [geol.]
  to roar
       to rage
  tosen {vi}
  to roast
  rösten
  to roast
  brennen {vt} (Erze)
  to roast
  braten
       rösten {vt} (mit Fett
       im Backofen) [cook.]
  to roast gently
  anbraten {vt} [cook.]
  to rob
  rauben
       ausrauben
       berauben {vt}
  to rob
  Raubbau treiben
  to rob Peter to pay Paul [fig.]
  ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.]
  to robe
  ankleiden
       die Amtsrobe anlegen
  to rock
  rocken {vi}
  to rock
  schaukeln
       wiegen
       schwanken
       schütteln {vt
       vi}
  to rock the boat
  sich gegen die anderen stellen
  to rock the boat on the system
  am System rütteln [pol.]
  to rock the boat [fig.]
  für Unruhe sorgen
  to rock wings
  mit den Tragflächen wackeln
  to rock [slang]
  großartig sein
       klasse sein [ugs.] {vi}
  to rocket upwards
  wie eine Rakete hochschießen
  to roentgenize
  durchleuchten
  to roil
  trüben
       (Ablagerungen) aufwühlen {vt}
  to roister
  krakeelen
       lärmen {vi}
  to roll
  aufrollen
       ausrollen
  to roll
  (Schiff) schlingern {vi}
  to roll
  (Metall) walzen {vt}
  to roll (over and over)
  rollen
       kullern {vi} {vt}
  to roll about
  herumrollen
       herumkugeln {vt}
  to roll along
  eintrudeln
       aufkreuzen {vi}
  to roll along
       to bowl along
  dahinrollen
       entlangrollen {vi}
  to roll around
  sich herumwälzen
       sich wälzen {vr}
  to roll around with laughter
  sich kugeln vor Lachen
  to roll back
  zurückrollen
       zurückdrehen {vt}
  to roll by
       to roll past
  vorbeiziehen
       vorbeirollen
       dahinziehen {vi}
  to roll down
  hinunterrollen
       hinunterkugeln
       herunterlassen {vt}
  to roll down the hill
  den Berg hinunterkullern
  to roll in
  hereinrollen
       hereinströmen
  to roll in
  einspeichern {vt}
  to roll in
  eintrudeln {vi}
  to roll off
       to roll away
  wegrollen
       davonrollen
       herunterrollen {vt}
  to roll on
  weiterrollen {vt} {vi}
  to roll on (time)
  (Zeit) verfliegen
  to roll out
  einführen {vt}
  to roll out
  auslagern {vt}
  to roll out
  ausrollen
       auswalzen {vt}
  to roll out
  ausspeichern
  to roll out
  hinausrollen {vt}
  to roll out the old chestnut
  die alte Geschichte wieder hervorholen
       mit der alten Leier kommen
  to roll out the red carpet for sb. [fig.]
  jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.]
  to roll over
  umdrehen
       auf die andere Seite legen
  to roll over
  herumrollen {vi}
       umkippen {vi}
       sich umdrehen {vr}
  to roll up
  aufrollen
       zusammenrollen {vt}
  to roll up
  aufkrempeln
       hochkrempeln {vt}
  to roll up (into)
  (sich) zusammenrollen (zu)
  to rollback
  wiederholen {vt}
  to rollick
  ausgelassen sein
       herumtollen
  to romanticize
  romantisieren
  to romanticize
  schwärmen
  to romp about
  tummeln
       umhertollen
  to romp through sth.
  mit etw. spielend fertig werden
  to romp
       to scamper
  tollen
       herumtollen
       herumtoben {vi}
  to roof
  bedachen {vt}
  to roof
       to roof over
  überdachen {vt}
  to rook
  betrügen {vt}
  to roost
  (auf der Stange) schlafen
       sich zum Schlafen niederlassen
  to root
  wurzeln {vi}
  to root
  bewurzeln {vt}
  to root for [Am.]
  anfeuern {vt} (durch Zurufe)
  to root out
  roden {vt} (Bäume)
  to rope down
       to rappel
       to abseil
       to lower down on a rope
  abseilen {vt}
  to rope off
  absperren (mit Seilen)
  to rope up
  anseilen
  to rosin
  mit Kolofonium behandeln
  to rot
  verfaulen
       faulen
       verwesen
       modern
       vermodern
  to rot
  verrotten
  to rot off
  abfaulen {vi}
  to rotate
  rotieren {vi}
  to rouge
  Rouge auftragen
  to rough out
  grob entwerfen
  to rough up
  (Haar) zerzausen {vt}
  to rough-house
       to manhandle
  grob behandeln {vt}
  to roughen
  aufrauen
       aufrauhen [alt]
  to round down
  abrunden {vt} (Zahl)
  to round down
       to round up
  abstreichen (von Stellen einer Zahl)
  to round off
  voll machen
       abschließen {vt}
  to round off
       to round over (edges)
  abrunden {vt} (Ecken)
  to round on
  anfahren [übtr.]
       attackieren {vt}
  to round out
  vervollständigen {vt}
  to round sth. down
  etw. nach unten abrunden
  to round sth. up
  etw. nach oben abrunden
  to round up
  zusammentrommeln {vt}
  to round up
       to round off (to)
  aufrunden (auf)
  to round up
       to roundup (cattle)
  (Vieh) zusammentreiben
       einkreisen {vt}
  to round
       to round down
       to round out
       to round off
  runden {vi}
  to rouse
  wecken
  to rouse
  wachrufen
  to rout
  herumwühlen {vi}
  to rout out (of)
       to rout (of)
       to put to rout
  in die Flucht schlagen
       herausjagen (aus)
       aufstöbern {vt}
  to route
  leiten
       senden
       steuern
       routen {vt}
  to rove
  ausfasern {vi} [textil.]
  to rove
  umherschweifen
       umherstreichen {vi}
  to rove about
  herumtreiben {vi}
  to row
  rudern {vi}
  to rub (against)
  reiben
       scheuern {vi} (an)
  to rub down
  frottieren {vt}
  to rub down
  abfrottieren {vt}
  to rub down
       to sand
  schmirgeln
       schleifen {vt}
  to rub dry
  trocken reiben
  to rub in
  verreiben {vt}
  to rub off
  abreiben {vt}
  to rub off on sb.
  auf jdn. abfärben
  to rub oneself sore
  sich die Haut aufscheuern
  to rub out
  ausradieren
       löschen {vt}
  to rub salt in the wound
  Salz in die Wunde reiben [übtr.]
  to rub salt into the sore
  Salz auf die Wunde streuen
  to rub sb. up the wrong way
  bei jdm. anecken
  to rub to a powder
  zu einem Pulver verreiben
  to rub with ointment
  salben
  to rubber-stamp sth. [fig.]
  etw. absegnen [übtr.]
  to rubberize
  gummieren
  to rubout
  ausreiben {vt}
  to rue
  bereuen {vt}
  to ruff
       to trump (cards)
  trumpfen
       stechen (Kartenspiel)
  to ruffle
       to ruffle up
  sträuben
       zerzausen
  to ruin
  ruinieren
       in den Ruin treiben
       verderben
       zu Grunde richten {vt}
  to ruin
  abwirtschaften
       zerstören {vt}
  to ruin oneself (financially)
  sich finanziell ruinieren
  to ruin oneself by speculation
  sich verspekulieren {vr} [fin.]
  to rule
  regeln
       entscheiden {vt}
  to rule
  beherrschen
       regieren {vt}
  to rule (over)
  herrschen
       regieren {vi} (über)
  to rule out
  ausschließen
       verdrängen {vt}
  to rule the roost [fig.]
  Herr im Hause sein
       das Sagen haben
  to rule with a rod of iron
  mit eiserne Hand herrschen
  to rule
       to rule lines
       to draw lines
  linieren
       liniieren {vt}
  to rull
       to wheel
  karren {vt}
  to rumble
  rumpeln
       poltern
       rumoren {vi}
  to rumble
       to roll (thunder)
  grollen {vi} (Donner)
  to ruminate
  grübeln
       nachdenken
       sinnieren {vi}
  to ruminate
  wiederkäuen {vt}
  to rummage
  durchsuchen {vt}
  to rummage (in)
  stöbern (in)
  to rummage about (in
       for)
  kramen {vi} (in, nach)
  to rummage out
       to display
       to turn out
  auskramen {vt}
  to rumor [Am.]
       to rumour [Br.]
  munkeln {vi}
  to rumple
  zerknittern
  to rumple
  zerknüllen
       zerwühlen
       zerzausen {vt}
  to run
  treiben
       jagen {vt}
  to run
  erstrecken (Lagerstätte) [min.]
  to run
  (Geschäft) betreiben {vt}
  to run
  einlassen
       einfüllen {vt}
  to run
  abfärben (Wäsche)
  to run (for)
       to stand as a candidate (for)
  kandidieren (für)
  to run a bath
       to fill a bathtub
  ein Bad einlassen
  to run a business
  ein Geschäft führen
  to run a database query
  eine Datenbankabfrage machen
  to run a drugstore
  eine Drogerie betreiben
  to run a fever
       to run a temperature
  Fieber haben
  to run a machine
  eine Maschine bedienen
  to run a race
  einen Wettlauf machen
  to run a runaway
  auf Trebe sein [ugs.]
  to run about
       to run around
  herumlaufen
       herumrennen {vi}
  to run across
  hinüberlaufen
       hinüberrennen {vi}
  to run across sb.
  jdm. begegnen
  to run after
  hinterherlaufen
       hinterherrennen
       nachlaufen {vi}
  to run against
  anrennen {vi}
  to run against
       to be a candidate against
  Gegenkandidat sein
  to run aground
  auflaufen
       auf Grund laufen
       aufsitzen
  to run aground
  festkommen {vi} [naut.]
  to run amok
  Amok laufen
  to run an election campaign
  einen Wahlkampf führen
  to run and run
  noch lange laufen
       noch lange fortgesetzt werden
  to run at
  loslaufen
       losstürzen
  to run at a loss
  mit Verlust arbeiten
  to run away (fom)
  entlaufen {vi} (von
       aus)
  to run away from home
  von zu Hause weglaufen
       auf Trebe gehen [ugs.]
  to run away with sth.
  mit etw. durchbrennen
  to run away
       to make a run for it
  weglaufen
       wegrennen {vi}
  to run back
  zurückfahren
       zurückkommen
       zurückbringen
  to run back
  zurücklaufen
       zurückrennen {vi}
  to run before the wind
       to be on the run
  vor dem Wind segeln
  to run down
  rammen
       versenken {vt} (Schiff)
  to run down
  hinunterlaufen
       hinunterrennen {vi}
  to run down
  herunterwirtschaften {vt}
  to run down other people
  andere schlecht machen
       andere runtermachen
  to run down
       to hunt down
  zur Strecke bringen
  to run down
       to run over
  überfahren
       überrennen {vt}
  to run dry
  versiegen {vi}
  to run dry
  austrocknen
       leer werden {vi}
  to run dry
  ausgehen
       leer werden {vi}
  to run errands
  Besorgungen machen
  to run errands
  Botengänge machen
  to run flat
  platt fahren
  to run for (presidency etc.) [Am.]
  sich bewerben {vr} (um ein Amt)
  to run for cover
  in Deckung gehen
       Schutz suchen
  to run forward
       to move forward
  vorlaufen {vi}
  to run from pillar to post [fig.]
  von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.]
  to run here
  herlaufen {vi}
  to run in
  hineinlaufen
       hineinrennen {vi}
  to run in
       to break in [Am.]
  (Auto) einfahren
  to run into danger
  in Gefahr geraten
  to run into difficulties
  Schwierigkeiten bekommen
  to run into port
  in den Hafen einlaufen
  to run its course
  seinen Lauf nehmen
  to run off
  ablaufen {vi}
  to run off
  davonlaufen
       davonrennen
       abhauen {vi}
  to run on ball bearings
  kugelgelagert sein
  to run on manual
  im Handbetrieb laufen
  to run on
       to walk on
       to go on
       to keep on running
  weiterlaufen {vi}
  to run oneself ragged
  sich selbst fix und fertig machen
  to run onto the rocks
  auf Klippen auflaufen
  to run out
  hinauslaufen {vi}
  to run out
  zu Ende gehen
       ausgehen
       schwinden
  to run out
       to run away
  auslaufen
  to run over
  überfließen
  to run parallel to
  parallel laufen zu
       parallel verlaufen zu {vi}
  to run past
  vorbeilaufen
       vorbeirennen {vi}
  to run rampant
  um sich greifen
  to run sb. (sth.) down
  lästern
  to run sb. a bath
       to run a bath for sb.
  jdm. ein Bad einlassen
  to run sb. close
       to run sb. a close second
  von jdm. knapp geschlagen werden
  to run sb. down
       to run into sb.
  jdn. umfahren
       jdn. niederfahren
  to run sb. down
       to speak ill of sb.
  jdn. schlecht machen
       jdm. Schlechtes nachsagen
  to run sb. off his feet
  jdn. ständig auf Trab halten
  to run sb. ragged
  jdn. fertig machen
  to run short
  knapp werden
  to run short
  zur Neige gehen
  to run short
  verknappen
  to run smoothly
  leichtgängig laufen
  to run the gauntlet
  Spießruten laufen
  to run the streets
  sich auf der Straße herumtreiben
  to run there
       to walk there
       to run past
       to walk along
  hinlaufen {vi}
  to run through
  (Stück) herunterspielen
  to run to extremes
  einen Hang zum Extremen haben
  to run to fat
       to put on weight
  Fett ansetzen
  to run to leaf
       to run wild
  ins Kraut schießen
  to run to meet
  entgegenlaufen {vi}
  to run to seed
       to run wild
  verwildern {vi}
  to run together
  zusammenlaufen {vi}
  to run up
  hochfahren
       anlaufen
  to run up to
  anwachsen auf {vi} (Betrag)
  to run {ran
       run}
  rennen
       schnell laufen {vi}
  to run-be in the double-digit range
  im zweistelligen Bereich liegen [fin.]
  to run-be in the hundreds of millions
  im dreistelligen Millionenbereich liegen
  to run-be in the tens of millions
  im zweistelligen Millionenbereich liegen
  to run-be in the triple-digit range
  im dreistelligen Bereich liegen [fin.]
  to run
       to stream
       to flow
  rinnen
       strömen
       fließen {vi}
  to rundown
  ablaufen
       auslaufen {vi}
  to rup up a score
  Schulden machen
  to rupture
  reißen
       zerreißen
       platzen {vt} {vi}
  to rupture
  zerbrechen
       brechen
       aufreißen {vt}
  to rupture oneself
       to do oneself an injury
  sich einen Bruch zuziehen
       sich einen Bruch heben
       sich verheben
  to rush
  eilen
       rennen
       stürmen
       hetzen {vi}
  to rush
  drängen
       stürzen
       überstürzen
       rasen {vi}
  to rush
  rasen
       sausen {vi}
  to rush about
  abhetzen {vi}
  to rush downstairs
  die Treppe runterlaufen
  to rush forward
  vorstürmen {vi}
  to rush through
  durcheilen {vi}
  to rush to help
  zu Hilfe eilen
  to rush to the hospital
  schnell ins Krankenhaus schaffen
  to rush up to
  zustürzen
  to rust
  einrosten
       verrosten
  to rust
       to corrode
  rosten
       verrosten {vi}
  to rusticate
  (zeitweise von der Universität) relegieren
  to rustle
  rascheln
       knistern
       rauschen {vi}
  to rustle (to steal farm animals)
  Nutzvieh stehlen {vt}
  to rut
  durchfurchen
       zerfurchen {vt}
  to rut (male)
       to be in heat
       to be on heat (female)
  brunsten
       brunften
  to saber [Am.]
       to sabre [Br.]
  niedersäbeln {vt}
  to sabotage
  sabotieren {vt}
  to sack
  plündern {vt}
  to sack [coll.]
  entlassen {vt}
  to sacrifice
  aufopfern
  to sacrifice
  opfern {vt}
  to sadden
  traurig stimmen
  to sadden
  betrüben {vt}
  to saddle
  aufhalsen [ugs.]
       aufbürden {vt}
  to saddle
  satteln {vt}
  to saddle oneself with sth.
  sich etw. aufhalsen
  to saddle up
  aufsatteln {vi}
  to safeguard (against)
  absichern {vi} (gegen)
  to safeguard (against)
  sichern
       schützen {vt} (gegen
       vor)
  to safeguard interests
  Interessen wahrnehmen
  to sag
  welken
       schlaff werden {vi}
  to sag
  absinken {vi} (Kurve)
  to sag
  absacken [ugs.] {vi}
  to sag
  abflauen
       sinken
       zurückgehen {vi}
  to sag
  durchhängen
       herabhängen
       herunterhängen {vi}
  to sag (downward)
  absacken
  to sail
  segeln {vi}
  to sail (for)
  abfahren
       auslaufen {vi} (nach)
  to sail around the island
  um die Insel segeln
  to sail away
       to sail off
  absegeln
       lossegeln {vi}
  to sail round
  umschiffen {vt}
  to sail through
  durchsegeln {vt}
  to salivate
  speicheln
       Speichel absondern
  to sally
  aufbrechen
       sich aufmachen
  to salt
  salzen
       einpökeln {vt}
  to salt
  pökeln
       suren [Ös.] {vt} [cook.]
  to salute
  salutieren
       Salut schießen
  to salute
  salutieren
       Ehrenbezeigung erweisen
       grüßen [mil.]
  to salvage
  retten {vt}
  to salvage
  aufbereiten
       wiedergewinnen {vt}
  to salvage (a ship)
  (ein Schiff) bergen {vt}
  to salve
  retten {vt}
  to sample
  probieren {vt}
       eine Probe nehmen von
  to sample
  etw. bemustern
       eine Probe zeigen von
  to sample
  abfragen
       abtasten {vt}
  to sample
  kosten
       abschmecken {vt} (beim Kochen)
  to sample
  als Muster dienen für
  to sample out
  ausfallen
  to sample
       to spot-check (for)
  eine Stichprobe machen
       Proben entnehmen (bei)
  to sanctify
  heiligen
       weihen
       sanktionieren {vt}
  to sanction
  sanktionieren
       dulden
  to sand down
       to grind down
       to smooth down
  abschleifen
       glätten {vt}
  to sand off
       to grind off
  abschleifen {vt}
  to sandbag
       to dragoon
  (durch Drohung) zwingen {vi}
  to sandpaper
  (mit Sandpapier) abschmirgeln
       schleifen {vt}
  to sandwich
  zusammenpressen {vt}
  to sandwich (between)
  einklemmen
       einzwängen {vt} (zwischen)
  to sanitize
  keimfrei machen
       hygienisch machen {vt}
  to sanitize
  (Filme von anstößigen Stellen) reinigen
       säubern {vt}
  to sap
  unterminieren
       untergraben {vt} [mil.]
  to sap [fig.]
  schwächen
       untergraben
       auslaugen {vt}
  to saponify
  verseifen
       zu Seife werden {vi} [chem.]
  to saponify
  verseifen
       zu Seife machen {vt} [chem.]
  to sashay
  gleiten
       flutschen {vi}
  to sass
  frech antworten
  to sate oneself
  sich sättigen
  to sate
       to satiate
  sättigen
  to sate
       to satiate
  übersättigen {vt}
  to sate
       to satiate
       to satisfy
  (Lust) stillen
       befriedigen {vt}
  to satiety
       to the point of satiety
  bis zum Überdruss
  to satin
  satinieren
  to satirize
       to satirise [Br.]
  verspotten {vt}
  to satisfy
  abgelten (Ansprüche)
  to satisfy
  befriedigen
       zufriedenstellen {vt}
  to satisfy an ambition
  den Ehrgeiz befriedigen
  to satisfy laws and regulations
  Gesetzen und Vorschriften nachkommen
  to satisfy so.
  jdm. Genüge tun
       jdm. Genüge leisten
       jds. Forderungen erfüllen
  to satisfy the needs of
  den Bedarf decken von
  to satisfy
       to fill
  sättigen
  to saturate
  sättigen
  to saturate the biscuit
  Schrühscherben vollsaugen lassen
  to saunter
  schlendern {vi}
  to saussuritize
  saussuritisieren [geol.]
  to saute
  sautieren
       kurz anbraten {vt} [cook.]
  to savage
  anfallen
       zerfleischen {vt}
  to save
  aufbewahren
       retten
       sichern {vt}
  to save
  aufsparen
       sparen {vt}
  to save
  (Ball) halten {vt} [sport]
  to save
  sammeln {vt}
  to save
  retten
       bewahren
       erlösen {vt}
  to save (to disk)
  (auf der Festplatte) sichern
       speichern vt [comp.] {adj}
  to save a file
  eine Datei speichern
  to save as
  speichern als
  to save electricity
  Strom sparend sein [ugs.]
  to save in a file
  in eine Datei speichern
  to save money
  Geld sparen
  to save space
  Platz sparen
  to save sth.
  etw. sparen
       etw. ansparen
       etw. gewinnbringend anlegen
  to save sth. for a rainy day
  etw. auf die hohe Kante legen [übtr.]
  to save the day
  die Lage retten
  to save the day for sb.
  jds. Rettung sein
  to save through a building and loan association
  bausparen {vi}
  to save
       to redeem
       to deliver
  erlösen {vt} [relig.]
  to save
       to save from destruction
  erretten {vt}
  to savor [Am.]
       to savour [Br.]
  genießen
       auskosten
       würdigen {vt}
  to savvy
  kapieren
       begreifen
       verstehen {vt}
  to saw off
  absägen {vi}
  to saw off the branch one is sitting on
  den Ast absägen, auf dem man sitzt [übtr.]
  to saw up
  zersägen {vt}
  to saw {sawed
       sawn, sawed}
  sägen {vt}
  to say first
  vorausschicken
       einleitend sagen {vt}
  to say gallant things
  Artigkeiten sagen
  to say goodbye
  verabschieden {vt}
  to say goodbye to
  jdm. auf Wiedersehen sagen
  to say grace
       to ask a blessing
  Tischgebet sprechen
  to say hello (to sb.)
  (jdm.) guten Tag sagen
  to say hello to sb.
  jdn. grüßen
  to say hello to sb. for me
  jdn. von mir grüßen
  to say nothing
  schweigen
       nichts sagen
  to say nothing of
       not to speak of
  ganz zu schweigen von
  to say sth. in sport
  etw. im Spaß sagen
  to say sth. out loud
  etw. laut sagen
  to say thanks
  danken
       danke sagen {vi}
  to say that one is coming
  sich zu Besuch ansagen
  to say to
  vorsagen {vt}
  to say too much
  sich den Mund verbrennen [übtr.]
  to say {said
       said}
  sagen
       äußern
       besagen {vt}
  to scald
  verbrühen {vt}
  to scald
  abbrühen
       abkochen {vt} [cook.]
  to scale
  erklettern
       ersteigen {vt}
  to scale
  sich schuppen {vr}
  to scale down
  verkleinern {vt} (maßstäblich)
  to scale up
  vergrößern {vt} (maßstäblich)
  to scale
       to descale
  schuppen
       abschuppen
       Schuppen entfernen {vt}
  to scale
       to scrape
  Zahnstein entfernen
  to scale
       true to scale
       scaled
  maßstabsgetreu
       maßstabgetreu
       maßstabsgerecht
       maßstabgerecht {adj}
  to scalp
  skalpieren {vt}
  to scalp [Am.] [coll.]
  mit hohem Gewinn weiterverkaufen {vt} (Eintrittskarten
       Aktien)
  to scalp [Am.] [coll.]
  vernichtend schlagen
       fertig machen [ugs.] {vt}
  to scamp
  pfuschen {vi}
  to scamper
  flitzen
       hetzen {vi}
  to scamper
  herumhüpfen {vi}
  to scamper
  huschen {vi}
  to scamper down the stairs
  die Treppe hinunterflitzen
  to scan
  abfragen {vt}
  to scan
  abtasten
       rastern
       scannen {vt}
  to scan
  untersuchen {vt}
  to scan
  überfliegen {vt}
  to scandalize
       to scandalise
  anecken
       schockieren
       einen Skandal hervorrufen
  to scar over
  vernarben {vi}
  to scare
  aufschrecken {vt}
  to scare away
  verscheuchen
       verjagen
  to scare off
  abschrecken
       entmutigen
       verängstigen {vt}
  to scare sb.
  jdn. einen Schrecken einjagen
       jdn. ängstigen
  to scare up
  (Wild) aufscheuchen {vt}
  to scare up
       to scrape up (money)
  auftreiben {vt} (Geld)
  to scarify
  aufbrechen
       auflockern {vt} (Boden)
  to scarify
  ritzen
       anritzen {vt}
  to scarp
  abböschen {vt} [constr.]
  to scat
  hasten {vi}
  to scathe
  beleidigen {vt}
  to scatter
  auseinander jagen
       auseinanderjagen [alt]
       auseinander treiben
       auseinandertreiben [alt]
       zerstreuen {vt}
  to scatter
  vergeuden
       verschleudern
       zunichte machen {vt}
  to scatter
  zerstreuen {vt}
  to scatter
  verstreuen {vt}
       sich zerstreuen {vr}
  to scatter (on)
  streuen {vt} (auf)
  to scavenge
  reinigen {vt}
  to scavenge
  Nahrung suchen
  to scavenge
  einsammeln
       aufnehmen {vt}
  to scavenge in the bins
  die Abfalleimer plündern
  to scent
  parfümieren
  to scent
  wittern
  to schedule
  planen
       festlegen {vt}
  to schedule [Am.]
  (in Liste) aufführen
       verzeichnen
  to schematize
  schematisieren
  to scheme
  schematisieren
       entwerfen {vt}
  to scheme
       to plot and scheme
  intrigieren {vi}
  to schillerize (rarely used)
  Schillern verleihen
  to schlep
       to schlepp [Am.]
       to shlep
  (sich) schleppen
  to schmooze
       to shmooze
       to shmoose
       to jawbone
  plaudern {vi}
       sich locker unterhalten {vr}
  to school
  schulen {vt}
  to school
  schwärmen
       einen Schwarm bilden
  to schuss
  Schuss fahren (Ski)
  to scintillate
  funkeln {vi}
  to scissor
  schneiden {vt}
  to scoff (at)
  höhnen
       spotten {vi} (über)
  to scold
  ausschimpfen
       schimpfen
       schelten
  to scold
  schelten
  to scold
  zanken {vi}
  to scoop
  zuvorkommen
       gewinnen
  to scoop
  schaufeln
       schöpfen {vt}
  to scoop (on)
  jdm. zuvorkommen
       ausstechen (mit
       bei)
  to scoop out
  ausgraben
       herausschaufeln {vt}
  to scoop out
  aushöhlen {vt}
  to scoop out water
  Wasser ausschöpfen
  to scoop up
  aufschaufeln {vt}
  to scoop up
       to scoop in
  (Geld) scheffeln
       (Gewinn) einstecken
  to scoot
  abhauen {vi} [ugs.]
  to scorch
  versengen
       verbrennen
       verschmoren {vt}
  to score
  (Rillen) einkerben {vt}
  to score (a goal)
  (ein Tor
       Punkte) erzielen
       punkten {vt}
  to score a goal
  ein Tor schießen
  to score an own goal
  ein Eigentor schießen
  to score badly
  schlecht abschneiden
       keine gute Punktzahl erreichen
       wenig Tore schießen
  to score by making everybody laugh
  die Lacher auf seiner Seite haben
  to score well
  gut abschneiden
       eine gute Punktzahl erreichen
       viele Tore schießen
  to scorn
  verachten {vt}
  to scotch
  unterbinden
       einen Riegel vorschieben
       aus der Welt schaffen {vt}
  to scour
  scheuern
  to scour
  reinigen {vt}
  to scour
  umherstreifen {vi}
  to scour (for)
  durchkämmen {vt} (nach)
  to scour out
  durchspülen {vt}
  to scour out
  ausscheuern {vt}
  to scour out
  auswaschen {vi}
  to scourge
  peitschen
  to scout for sth.
  nach etwas Ausschau halten
  to scout out
  auskundschaften {vt}
  to scowl
  finster blicken
       ein böses Gesicht machen
       böse dreinschauen
  to scowl at sb.
       to give sb. a scowl
  jdn. böse ansehen
  to scrabble
  krabbeln
  to scram
  abhauen {vi} [ugs.]
  to scramble
  (durcheinander) mischen {vt}
  to scramble
  klettern {vi}
  to scramble
  verschlüsseln
       chiffrieren {vt}
  to scramble
  verquirlen
       verrühren
  to scramble a victory
  sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen [ugs.]
  to scramble for sth.
  um etw. kämpfen
       sich um etw. drängeln
       sich für etw. ein Bein ausreißen [übtr.]
  to scramble up (sth.)
  hinaufklettern
       hinaufkraxeln {vi}
  to scrap
  sich balgen
       sich streiten
  to scrap
  ausrangieren
       wegwerfen {vt}
  to scrap
  verschrotten
       abwracken {vt}
  to scrap (plans)
  (Pläne) fallenlassen
  to scrape
  aufschürfen
       abschürfen {vt}
  to scrape
  kratzen
       auskratzen
       schaben
       scharren {vt}
  to scrape
  knausern
       knapsen {vi}
  to scrape a living by sth.
  sein Leben mit etw. fristen
  to scrape along (on)
  sich recht und schlecht durchschlagen (mit)
  to scrape by
  sich vorbeizwängen
  to scrape by (on)
  sich durchwursteln {vr} (mit) , durchwurschteln
  to scrape off
  abkratzen {vt}
  to scrape through
  sich durchzwängen {vr}
  to scrape through an exam
  durch eine Prüfung durchrutschen
  to scrape together
  abknappen
       abknapsen [ugs.]
       abzwacken [ugs.]
       abkargen [obs.] {vt}
  to scrape together
  zusammenbringen
       organisieren {vt}
  to scrape together
  zusammenharken
       zusammenrechen {vt}
  to scrape together (money)
  zusammenkratzen (Geld)
  to scrape together sth.
  sich etw. abknappen
  to scratch
  kratzen {vt}
  to scratch
  zerkratzen
       verkratzen {vt} {vt}
  to scratch
  scharren
  to scratch
  den weißen Spielballs beim Billard versenken
  to scratch off
  abkratzen {vt}
  to scratch out
  auskratzen {vt}
  to scrawl
       to scribble
  kritzeln
       krakeln {vi}
  to scream
  schreien
       kreischen
       brüllen
       heulen {vi}
  to scream blue murder
       to raise hell [coll.]
  Zeter und Mord schreien [ugs.]
  to scream with pain
  vor Schmerz brüllen
  to screech
  kreischen {vi}
       schreien {vt}
  to screech with laughter
  vor Lachen kreischen
  to screen
  durchleuchten {vt}
  to screen
  sieben
       durchsieben
       filtern {vt}
  to screen
  überprüfen {vt} (Risko)
  to screen
  vorführen
       zeigen {vt}
  to screen (from)
  decken
       in Schutz nehmen (gegen)
       bewahren (vor) {vt}
  to screen off
  abblenden
       abteilen {vt}
  to screw
  schrauben {vt}
  to screw around [Am.]
  sich herumtreiben
       herumgammeln
  to screw down
  zuschrauben {vt}
  to screw off
  abschrauben {vt}
  to screw on
  anschrauben {vt}
  to screw sb. [coll.]
  jdn. reinlegen
       jdn. linken [ugs.]
  to screw tight
  festschrauben {vt}
  to screw together
  verschrauben {vt}
  to screw [slang]
  bescheißen [slang]
  to screw
       to stint
  knausern {vi}
  to scribble over completely
       to scrawl over fully
  vollkritzeln {vt}
  to scribe
       to mark
  anreißen
       ritzen {vt}
  to scrimmage
  rangeln {vi}
       sich balgen {vr}
  to scrimmage
  tümmeln {vi}
  to scrimp (on)
  sparen
       knausern (mit)
  to scrimp and save for sth.
  sich etwas vom Munde absparen [übtr.]
  to scrobble
  aufzeichnen {vt}
  to scroll
  (Text auf) Bildschirm rollen
       scrollen [comp.]
  to scroll (the screen)
  Bildschirminhalt verschieben
       blättern
  to scroll down
  zurückrollen
  to scroll downward
  Bildschirminhalt nach unten schieben
  to scroll up
  vorrollen
  to scroll upward
  Bildschirminhalt nach oben verschieben
  to scrub
  wegschmeißen {vt} [ugs.]
  to scrub
  zurücknehmen
       abblasen
       sausen lassen {vt}
  to scrub
  schrubben
       scheuern {vt}
  to scrub up
  sich die Hände desinfizieren [med.]
  to scruple
  Skrupel haben
       Bedenken haben
  to scrutinize (sth.
       sb.) (closely)
  (etw.
       jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.]
  to scrutinize
       to scrutinise [Br.]
  (eingehend
       genau) prüfen
       überprüfen
       untersuchen
       ansehen
       studieren
       hinterfragen {vt}
  to scry
  aus einer Kristallkugel (etc.) wahrsagen
  to scuba-dive
  tauchen (mit Gerät)
  to scud
  eilen {vi}
  to scud
  jagen
  to scuff
  abnutzen
       abstoßen {vt}
  to scuff
  abscharren
       aufscharren {vt}
  to scuff
  verkratzen
       verschrammen {vt}
  to scuff
       to punch
       to spar
  boxen {vt}
  to scuffle
  raufen
  to scuffle
  poltern {vi}
  to scuffle
  schlurfen
       schlurfend gehen {vi}
  to scuffle (with)
  handgreiflich werden
       tätlich werden {vi} (gegen)
  to scull
  wriggen
       wricken
       wriggeln {vt} [naut.]
  to scull
  rudern {vi}
  to sculpt
  formen {vt}
  to sculpt
       to sculpture
  meißeln {vt}
  to sculpture
  formen
       modellieren
  to sculpture
  bildhauerisch darstellen
       skulpturieren
  to scum
  abschäumen {vt}
  to scupper
  zum Scheitern bringen
       zerschlagen {vt}
  to scupper
  versenken {vt} [naut.]
  to scurry
  huschen
       flitzen
       hasten
       trippeln {vi}
  to scuttle
  ruinieren {vt}
  to scuttle off in a hurry
  davonflitzen {vi} [ugs.]
  to scythe
  (mit der Sense) abmähen
       mähen
       sensen {vt}
  to seal
  (Straße) befestigen
       mit Fahrbahndecke versehen {vt}
  to seal
  siegeln
       versiegeln {vt}
  to seal
  versiegeln
       verplomben
       plombieren
       besiegeln
       siegeln
  to seal
  zukleben {vt}
  to seal (up)
       to plug
       to mud off
       to clench
       to make watertight
  abdichten {vt}
  to seal a letter
  den Brief zukleben
  to seal off
  abriegeln
       dicht machen {vt}
  to seal off (a mine)
  eindämmen {vt}
  to seal oneself off
  sich abschotten {vr}
  to seal sth. off from sth.
  etw. von etw. abschotten [übtr.]
  to seal up
       to seal
  abdichten
       dichten {vt}
  to seam
  säumen {vt}
  to seam
  schrammen
       zerschrammen
       durchfurchen {vt}
  to seam
  durch eine Schweißnaht verbinden [techn.]
  to seam up
       to seam together
  zusammennähen {vt}
  to sear
  versengen
       verbrennen {vt}
  to sear
  ätzen {vt} [med.]
  to sear
  schnell anbraten [cook.]
  to sear
  durchzucken (Schmerz)
  to sear
  ausdörren
       austrocknen
  to search
  durchsuchen
       absuchen
       suchen
       forschen {vt}
  to search (for)
  fahnden {vi} (nach)
  to search (for)
       to look for
  suchen {vt} (nach)
  to search for
       to request (for)
  nachsuchen (um)
  to search for
       to search after
  suchen
       durchsuchen
       forschen nach
  to season
  würzen
       abschmecken {vt} [cook.]
  to season
  austrocknen {vi} (Holz)
  to secede
  abfallen {vi}
  to secede (from)
  sich abspalten {vr}
       trennen {vt} (von)
  to seclude (from)
  absondern {vt} (von)
  to second
  abordnen
       abstellen {vt}
  to second
  unterstützen {vt}
       helfen {vi}
       sekundieren
  to second-guess sb.
  voraussehen, was jd. tun wird
  to second-guess [Am.]
  im Nachhinein kritisieren
  to second-guess
       to outguess
  voraussehen
       vorhersagen
       prophezeien {vt}
  to secrete
  (in flüssiger Form) abscheiden
  to secrete
  absondern {vt}
  to sector
  einteilen {vt}
  to secularize
  säkularisieren
       verweltlichen
  to secure
  sicherstellen {vt}
  to secure
  sichern {vt}
  to secure
  befestigen
  to sedate
  sedieren
       beruhigen
       ruhigstellen [med.]
  to sediment
  sedimentieren {vi} [geol.]
  to seduce
  verführen
       verleiten {vt}
  to see (from)
  ersehen {vt} (aus)
  to see as sth.
       to regard as sth.
  als etw. auffassen
       als etw. ansehen
  to see eye to eye
  (völlig) einer Meinung sein
  to see home
  heimbegleiten {vt}
  to see how the wind blows
  sehen, wie der Hase läuft [übtr.]
  to see life
  das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt])
  to see off
  begleiten
       fortbegleiten {vt}
  to see over
  hinwegsehen
  to see over
  genau ansehen
  to see pink elephants [fig.]
  weiße Mäuse sehen [übtr.]
  to see the light at the end of the tunnel
  das Licht am Ende des Tunnels sehen
  to see things through rose-colored glasses
  durch eine rosa Brille sehen [übtr.]
  to see through
  durchschauen
  to see through (sth.)
  (durch etw.) hindurchsehen
  to see {saw
       seen}
  erblicken {vt}
  to see {saw
       seen}
  sehen {vt}
  to see {saw
       seen} to
       to deal {dealt
       dealt} with
       to manage
  besorgen
       erledigen {vt}
  to seed
  entkernen {vt} [cook.]
  to seed
  säen
       aussäen {vt}
  to seed tomatoes
  Tomaten entkernen
  to seek employment
  Beschäftigung suchen
       Arbeit suchen
  to seek legal advice
       to take legal advice
  sich rechtlich beraten lassen
  to seek redress for
  Wiedergutmachung verlangen für
  to seek sanctuary
  Zuflucht suchen
  to seek shelter behind a wall
  hinter einer Mauer Schutz suchen
  to seek so. out
  jdn. ausfindig machen
       jdn. aufsuchen
       zu jdm. kommen
  to seek to do sth.
  sich bemühen, etw. zu tun
  to seek to kill so.
  jdm. nach dem Leben trachten
  to seek {sought
       sought}
  positionieren
       suchen {vt}
  to seek {sought
       sought} (after
       for)
  suchen (nach)
  to seek {sought
       sought} (for)
  streben
       trachten {vi} (nach)
  to seem
  scheinen
       erscheinen
       vorkommen {vi}
  to seep
  sickern
       einsickern {vi}
  to seep
  tropfen {vi}
  to seep through
  durchsickern {vi}
  to seesaw
  schwanken
  to seesaw
  wippen
  to seethe
  sieden {vi}
  to seethe
  schäumen
       kochen {vi}
  to seethe with anger
  vor Wut schäumen
       vor Wut kochen
  to seethe
       to swirl
  brodeln {vi} (im Krater
       Dämpfe)
  to segment
  segmentieren
       zerlegen
       abschneiden
  to segment
  sich teilen {vr}
  to segregate
  trennen
       isolieren
       entmischen {vt}
  to segregate
  absondern {vt}
  to segregate
       to separate
  sich absondern
  to segue (from-into)
  übergehen
       überleiten (von-in)
  to seize
  belegen
       beschlagnahmen
       ergreifen {vt}
  to seize a building
  ein Gebäude besetzen
  to seize an opportunity with both hands
  eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
  to seize the day
  den Tag nutzen
  to seize the moment
  den günstigen Augenblick wahrnehmen
  to seize up
  festfressen {vi}
       sich verklemmen {vr}
  to select
  auswählen
       auslesen
       selektieren {vt}
  to select
  wählen
       auswählen
       küren {vt}
  to select sth. by mouse-clicking
  etw. per Mausklick anwählen
  to select
       to choose
  heraussuchen {vt}
  to select
       to sort (out by hand)
       to pick
       to cull (ore)
  klauben
  to select
       to withdraw
       to discard
  aussondern
       ausrangieren [ugs.] {vt}
  to self-destruct
  sich selbst zerstören {vr}
  to sell at a good price
  günstig verkaufen
  to sell at a loss
  verramschen
       mit Verlust verkaufen {vt}
  to sell at a loss
  mit Verlust verkaufen
  to sell at profit
  mit Gewinn verkaufen
  to sell bear
       to bear
  fixen (Börse) [fin.]
  to sell below cost
       to sell at less than cost
  unter dem Selbstkostenpreis abgeben
  to sell by (at [Am.]) auction
  versteigern
       auf einer Auktion versteigen {vt}
  to sell for cash
       to sell for ready money
  gegen bar verkaufen
  to sell like hot cakes
  reißenden Absatz finden
  to sell like hotcakes [Am.] [fig.]
  wie warme Semmeln weggehen [übtr.]
  to sell off
  ausverkaufen
       abstoßen
       abverkaufen
       verscheuern [ugs.] {vt}
  to sell out
  ausverkaufen {vt}
  to sell sb. a pup
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
  to sell sth. loose
  etw. lose verkaufen
  to sell sth. to the highest bidder
  etw. meistbietend verkaufen
  to sell {sold
       sold}
  verkaufen
       absetzen
       vertreiben {vt}
  to send a letter
  einen Brief senden
  to send a messenger
  einen Boten schicken
  to send a reminder (about)
  anmahnen
       urgieren [Ös.] {vt} (wegen)
  to send ahead
       to send on ahead
  vorausschicken {vt}
  to send along
  mitschicken {vt}
  to send an SOS
  SOS funken
  to send away
  wegschicken
       fortschicken {vt}
  to send back
  zurückschicken
       zurücksenden
  to send by fax
  faxen
       telefaxen {vt} [telco.]
  to send for
  kommen lassen
  to send for
  herbeirufen
       zu sich rufen
  to send for sb.
  jdn. herbeigerufen
       jdn. zu sich gerufen
  to send for sb.
  jdn. holen lassen
  to send in
  hereinschicken {vt}
  to send in {sent
       sent}
  einschicken
       einsenden {vt}
  to send into orbit
  in die Erdumlaufbahn schießen
  to send off
  absenden
       abschicken
       losschicken {vt}
  to send on
  nachschicken
  to send out
  aussenden
       wegschicken
  to send round
  rundsenden {vt}
  to send sb. a reminder about sth.
  etw. bei jdm. anmahnen
       etw. bei jdm. urgieren [Ös.]
  to send sb. flowers
  jdm. einen Blumengruß übermitteln
  to send sb. out of the room
  jdn. aus dem Zimmer verweisen
       jdn. aus dem Zimmer weisen
  to send sb. sth.
  jdm. etw. zukommen lassen
  to send sb. to his doom
  jdn. ans Messer liefern [übtr.]
  to send so. for sth.
  jdn. nach etw. schicken
  to send so. into a rage
  jdn. in Wut versetzen
  to send so. packing
  jdn. abblitzen lasen [ugs.]
  to send sth. by courier
  etw. durch Kurier schicken
  to send sth. to be scrapped
  etw. zur Verschrottung geben
  to send sth. to my friend
  etw. an meinen Freund senden
  to send things flying
  Sachen umherwerfen
  to send to Coventry [fig.] [Br.]
  links liegenlassen
       ausschließen
       verfemen
  to send to the slaughter
       to use as cannon-fodder
  verheizen {vt} [ugs.] [übtr.] (Soldaten)
  to send up
  weiterleiten {vt}
  to send up [coll.]
  verhohnepipeln [ugs.]
  to send {sent
       sent}
  schicken
       abschicken
       senden
       zusenden
       zuschicken
       befördern {vt}
  to send {sent
       sent}
  senden {vt}
  to send {sent
       sent}
  in Bewegung setzen
       treiben
       stoßen
  to sense
  empfinden
       fühlen
       wahrnehmen
       spüren {vt}
  to sense
  abfühlen
       abtasten {vt}
  to sensitize (to)
  sensibilisieren (für)
  to sensualize
  versinnlichen
  to sentence
  verdonnern [ugs.]
  to sentence
  verurteilen {vt} [jur.]
  to sentence sb. to be executed by firing squad
  jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen
  to sentence sb. to sth.
  jdn. zu etw. verurteilen
  to sentence to death
  zum Tode verurteilen
  to sentinel
  bewachen {vt}
  to separate
  scheiden {vt}
       sich scheiden {vr} [chem.]
  to separate
  sich trennen {vr}
  to separate (from)
  trennen
       teilen
       absondern {vt} (von)
  to separate (out)
  ausscheiden
  to separate by a bulkhead
       to separate by bulkheads
  abschotten {vt} (Schiffbau)
  to separate fact from fancy
  die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
  to separate out
  getrennt werden
  to separate out
  sich abscheiden
  to separate out
  ausgliedern {vt}
  to separate
       to dress
       to clean
       to pick
  sortieren {vt} [min.]
  to separate
       to precipitate
       to deposit
  abscheiden [550+] [geol.]
  to separate
       to unscramble
  separieren
       vereinzeln {vt}
  to sepulchre
       to sepulcher [obs.]
  begraben
  to sequence
  sequentialisieren
       in eine Reihenfolge bringen
  to sequester
  absondern
       abkapseln {vt}
  to sequestrate
  beschlagnahmen {vt}
  to serialize
  in Fortsetzungen veröffentlichen
  to serialize
       to serialise
  anordnen
       serialisieren {vt}
  to sericitize
  serizitisieren {vi} [geol.]
  to sermonize
  predigen {vt}
  to serpentinize
  serpentinisieren {vi} [geol.]
  to serrate
  zacken
  to serve
  (Speisen) anbieten
       darbieten
       kredenzen [obs.] {vt}
  to serve
  angeben [sport]
  to serve
  aufschlagen {vt} (Tennis) [sport]
  to serve (as proof)
  (als Beweis) herhalten müssen
  to serve (as)
  dienen (als) {vi}
  to serve (at table)
  servieren
       auftragen {vt} (bei Tisch)
  to serve a sentence
  verbüßen {vt}
  to serve for sth.
  zu etw. dienen
  to serve in the army
  in der Armee dienen
  to serve on the jury
  Geschworener sein
       Geschworene sein
  to serve out
  abdienen
  to serve sb.
  jdn. bedienen {vt}
  to serve the purpose
  den Zweck erfüllen
  to service
  bedienen
       versorgen {vt}
  to service
  decken {vt} [zool.]
  to service sb.
  jdm. zuarbeiten
  to set
  schränken {vt} (Säge) [mach.]
  to set
  schlagen (Stempel)
  to set
  einstellen
  to set
  gelieren {vi}
  to set (concrete)
       to harden
       to set hard
  abbinden (Beton)
       aushärten {vi} [constr.]
  to set (into)
  einpassen
       einlassen {vt} (in)
  to set a bad example for sb.
  jdm. ein schlechtes Beispiel geben
  to set a brisk pace
  ein scharfes Tempo vorlegen
  to set a clock
  eine Uhr stellen
  to set a flat rate for
  pauschal festsetzen
  to set a fox to keep the geese
       to let the fox guard the hen house
       to set a thief to catch a thief
       to set the cat among the pigeons [fig.]
  den Bock zum Gärtner machen [übtr.]
  to set a good example
  mit gutem Beispiel vorangehen
  to set a precedent
  einen Präzedenzfall schaffen
  to set a trend
  eine neue Richtung setzen
       richtungweisend sein
  to set about
  sich machen an
       sich dranmachen {vr}
       anfangen
       anpacken {vt}
  to set about doing sth.
  sich dranmachen etw. zu tun
  to set about
       to pitch into
  (sich) hermachen
       herfallen über
  to set against
  entgegenstellen {vt}
  to set an example
  ein Beispiel geben
  to set an example
  ein Zeichen setzen
  to set aside (temporarily)
  (vorübergehend) abstellen
       ablegen {vt}
  to set at nought
  in den Wind schlagen [übtr.]
  to set back
  zurückfließen {vi} (Flut ...)
  to set back
  zurücksetzen (Haus ...)
  to set back sb.
  jdn. ärmer machen
  to set costs off against tax
  Unkosten von der Steuer absetzen
  to set course for
       to head for
  Kurs nehmen auf
  to set fire to
  anzünden {vt}
  to set in
  einsetzen
       beginnen {vt}
  to set limits to
  Grenzen setzen
  to set no great store by
  keinen großen Wert legen auf
  to set off
  aufbrechen {vi}
       abfahren
       losfahren
       sich auf den Weg machen
  to set off
  anfangen {vt}
  to set off (against)
       to contrast (with)
  (Farbe) absetzen (von
       gegen)
  to set off for France
  nach Frankreich abfahren
  to set oneself up as a lawyer
  sich als Anwalt niederlassen
  to set out
  ausbreiten
       aufstellen
       anordnen {vt}
  to set out
  darlegen {vt}
  to set out (for)
  sich auf den Weg machen
       aufbrechen {vi} (nach)
       Kurs nehmen (auf)
  to set out for England
  Kurs auf England nehmen
  to set right
  richtig stellen
       richtigstellen
  to set sail
  absegeln
       die Segel setzen
       in See stechen
  to set sb. off doing sth.
  jdn. dazu bringen, etw. zu tun
  to set sb. off laughing-crying-thinking
  jdn. zum Lachen-Weinen-Nachdenken bringen
  to set sb. on the wrong track
  jdn. auf die falsche Fährte bringen
  to set sb. thinking
  jdm. einen Denkanstoß geben
  to set sth. into sth.
  etw. in etw. einpassen
  to set sth. off (against)
  etw. aufrechnen (gegen)
  to set sth. off against sth.
  etw. mit etw. verrechnen
       etw. auf etw. anrechnen
  to set sth. on fire
       to set sth. alight
  etw. in Brand setzen
       etw. in Brand stecken
  to set the ball rolling
       to get the ball rolling
  den Stein ins Rollen bringen
  to set the pace
  Tempo vorlegen
       das Tempo bestimmen
  to set the pace (for)
       to pace (for)
  Schrittmacher sein (für)
  to set the prices
       to determine the price structure
  einpreisen
       Preise festlegen {vt}
  to set the record straight
  eine Sache richtig stellen
  to set the table
       to lay the cloth
  den Tisch decken
  to set to music
  vertonen
  to set to work
  darangehen {vi}
  to set tongues wagging
  für Gerede sorgen
  to set up
  vorbereiten
       rüsten {vt}
  to set up
  auslegen {vt}
  to set up
  (Kartei) anlegen
  to set up a map
  eine Karte orientieren
  to set up conference drinks
  Konferenzgetränke eindecken
  to set up home on their own
  einen eigenen Hausstand gründen
  to set upright
  aufrichten {vt}
  to set {set
       set}
  einrenken {vt} (Gelenk)
  to set {set
       set}
  fest werden
       erstarren
  to set {set
       set}
  festsetzen
       festlegen
       aufstellen
       fixieren {vt}
  to set {set
       set}
  stellen
       setzen
       legen {vt}
  to set {set
       set}
  stellen
       einstellen
  to set {set
       set}
  (in einen Zustand) versetzen
       veranlassen {vt}
  to settle
  abmachen {vt}
  to settle
  besiedeln {vt}
       ansiedeln {vt}
       ansässig werden {vi}
       sich niederlassen {vr}
       sich niedersetzen {vr}
  to settle
  bereinigen
       regeln {vt} (Streit
       Konto)
  to settle a dispute
  eine Streitigkeit beilegen
       einen Streit schlichten
       einen Streit regeln
  to settle an invoice
  eine Rechnung begleichen
       eine Rechnung bezahlen
  to settle by dicing
  ausknobeln {vt}
  to settle down
  einnisten {vt}
  to settle down
  sesshaft werden
       sich sesshaft machen
  to settle down
  sich niederlassen
       Fuß fassen
  to settle down (in)
  sich eingewöhnen
       sich einleben {vr} (in)
  to settle for
  sich zufriedengeben mit {vr}
  to settle in
  einziehen {vt}
  to settle out
  (Glasur) absetzen
  to settle out of court
  einen außergerichtlichen Vergleich schließen
  to settle sth.
  etw. aus der Welt schaffen
  to settle sth.
  etw. miteinander abstimmen
  to settle
       to deposit
       to decant
  absetzen
  to settle
       to deposit
       to decant
  sich absetzen
  to settle
       to pay
  begleichen {vt}
  to sever
  abbrechen
       auflösen {vt}
  to sever
  durchtrennen
       abtrennen
       trennen
       teilen {vt}
  to sew on
  annähen {vt}
  to sew on
       to stitch on
  aufnähen {vt}
  to sew up
  zunähen {vt}
  to sew up
  vernähen {vt}
  to sew {sewed
       sewn, sewed}
  nähen
       vernähen {vt}
  to sex
  das Geschlecht bestimmen
  to sextuple
  versechsfachen {vt}
  to shack
  (zusammen) wohnen
       leben {vi}
  to shack up with sb.
  mit jdm. zusammenziehen
  to shade
  anlegen (Kompass) (Geodäsie)
  to shade
  schattieren
       abtönen {vt}
  to shade
  knapp gewinnen
  to shade
  abschattieren {vt}
  to shade
  beschatten
       schattieren
  to shade (from)
  abdunkeln
       abschirmen {vt} (gegen)
  to shade off
  allmählich blasser werden
  to shade {vt}
  Schatten werfen {vi} (auf)
  to shadow
  jdn. beschatten
       jdn. verfolgen {vt}
  to shadow
  verdunkeln
       Schatten werfen
  to shadow forth
  dunkel andeuten {vt}
  to shadow out
  versinnbildlichen
  to shag
  zotteln
  to shake a leg [coll.]
  schwofen [ugs.]
  to shake a leg [coll.]
  das Tanzbein schwingen [ugs.]
  to shake a leg [coll.]
  Tempo machen [ugs.]
  to shake like a leaf [fig.]
  wie Espenlaub zittern [übtr.]
  to shake off
  abschütteln
  to shake off the yoke
       to throw off the yoke
  das Joch abschütteln
  to shake out
  ausschütteln {vt}
  to shake out
  ausschütten {vt}
  to shake the foundations (of sth.)
  an den Grundfesten rütteln (von etw.)
  to shake up
  wachrütteln
  to shake up
  auflockern {vt} (Sprengarbeit)
  to shake up (a company) [coll.]
  (eine Firma) umkrempeln {vt} [ugs.]
  to shake up
       to rouse (to action)
  aufrütteln {vt}
  to shake with cold
  vor Kälte zittern
  to shake with laughter
  sich vor Lachen schütteln
  to shake {shook
       shaken}
  zittern
       wackeln
       beben {vi}
  to shake {shook
       shaken}
  schütteln
       durchschütteln
       erschüttern
       rütteln {vt}
  to shake {shook
       shaken}
  erschüttern
       ins Wanken bringen {vt}
  to shakedown
  filzen
  to sham
  simulieren
       sich verstellen
       vortäuschen {vt}
  to shamble
  watscheln
  to shame oneself
  sich ein Armutszeugnis ausstellen
  to shame sb.
  jdn. beschämen
  to shampoo
  schamponieren {vt}
  to shanghai
  schanghaien [naut.]
  to shape
  fräsen {vt} (Holz)
  to shape
  gestalten
       formen
       bilden {vt}
  to shape up well
       to pan out well
  sich gut entwickeln
       viel versprechend sein
       gut verlaufen
  to shape up
       to pan out
  sich entwickeln {vr}
  to shape
       to mould
  prägen [übtr.]
       beeinflussen {vt}
  to share
  teilen
       gemeinsam benutzen
       mitbenutzen {vt}
  to share a flat with several other people
  in einer Wohngemeinschaft leben
  to share in
  teilhaben an
       teilen
  to sharpen
  schärfen
       schleifen
       wetzen {vt}
  to sharpen
  anspitzen
       schärfen {vt}
  to sharpen (by hammering out irregularities)
  dengeln {vt} [agr.]
  to sharpen
       to point (pencil)
  (Bleistift) spitzen {vt}
  to sharply rebuff sb.
  jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen
  to shatter
  zerbrechen
       zerspringen
       zersplittern {vi}
  to shatter
  zerrütten {vt}
  to shatter
  zerschlagen {vt}
  to shatter
  zerschmettern
       zertrümmern
  to shatter (hopes)
  (Hoffnungen) zunichte machen
       zerschlagen {vt}
  to shave off
  abrasieren {vt}
  to shave {shaved
       shaved, shaven}
  rasieren {vt}
  to shave {shaved
       shaved, shaven} oneself
  sich rasieren {vr}
  to shear
  abschneiden
  to shear off
  abscheren {vt}
  to shear {sheared
       shorn, sheared}
  scheren
  to sheath
  bedecken {vt}
  to sheathe
  überziehen
  to sheathe
  armieren {vt}
  to sheathe
  in die Scheide stecken
  to sheave
  zu Garben binden
  to shed blood
  Blut vergießen
  to shed particles
  Partikel abgeben
  to shed tears over sth.
  wegen einer Sache Tränen vergießen
  to shed {shed
       shed}
  verlieren
       abwerfen
       abstreifen {vt}
  to shed {shed
       shed}
  verbreiten
  to shed {shed
       shed}
  abnehmen
       abspecken {vi}
  to shed {shed
       shed}
  ausziehen
       ablegen {vt}
  to shed {shed
       shed} (tears
       blood)
  (Tränen
       Blut) vergießen {vt}
  to sheer
  scheren {vt}
  to sheer
  gieren
  to sheer away from sth.
  eine Sache ausweichen
  to sheer away
       to sheer off
  vom Kurs abweichen
       ausscheren
  to sheer
       to run away
  ausreißen {vi}
  to shell
  (mit Granaten) beschießen {vt} [mil.]
  to shell (peas ...)
  schälen
       enthülsen
       pellen {vt} (Erbsen)
  to shell out
       to plonk down
       to cough up
       to fork out [coll.]
  blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen)
  to shell prawns
  Krabben pulen
  to shellac [Am.]
  vermöbeln
       fertig machen {vt} [ugs.]
  to shelter (from)
  beschützen
       beschirmen
       in Schutz nehmen {vt} (vor)
  to shelter (under)
  sich unterstellen
       Schutz suchen (unter)
  to shelter seedlings
  Sämlinge beschirmen
       Sämlinge beschützen
  to shelter
       to give shelter
  beherbergen
       Obdach gewähren
       Unterschlupf gewähren {vt}
  to shelve
  lagern
  to shelve
  beiseite legen
       zu den Akten legen
       ausrangieren [ugs.] {vt}
  to shelve
  aufschieben
  to shelve
  aufstellen
       einstellen
  to shelve
  mit Fächern (Regalen) versehen {vt}
  to shepherd
  führen
       leiten {vt}
  to shield (from)
  abschirmen
       schützen
       decken {vt} (vor)
  to shift
  auswechseln
       umwechseln
       austauschen
       tauschen
  to shift
  bugsieren {vt} [ugs.]
  to shift
  jdn. loswerden
  to shift
  Kulissen schieben (Theater)
  to shift
  Ausflüchte machen
  to shift
  sich verlagern {vr}
       sich verwandeln {vr}
       sich verschieben vr
       wechseln {vt}
  to shift
  sich verlagern {vr} (Ballast
       Ladung)
  to shift
  schalten
       verstellen
       umlegen
  to shift
  umschalten {vt}
  to shift
  Platz (Lage) wechseln
       sich bewegen
  to shift
  Wohnung wechseln
  to shift
  (Kleidung) wechseln
  to shift
  (Essen) wegputzen
       kippen (Schnaps)
  to shift (on
       upon)
  (Verantwortung) abschieben
       abwälzen (auf)
  to shift (to)
  (Betrieb) umstellen (auf)
  to shift away
  sich davonmachen
  to shift for oneself
  sich selbst helfen
       sich durchschlagen {vr}
  to shift freight traffic from road to rail
  den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern
  to shift up (down)
       to change up (down)
  herauf (herunter) schalten [auto]
  to shift up a gear
  einen Gang hochschalten
  to shift
       to move
  versetzen
       an einen anderen Ort bringen
       umräumen {vt}
  to shilly-shally [coll.]
  seine Zeit verplempern [ugs.]
  to shilly-shally [coll.]
       to straddle the fence [fig.]
  wankelmütig sein
       unsicher sein
       unentschlossen sein {vi}
  to shimmer
  schimmern {vi}
  to shimmer
       to glitter
       to glisten
  schillern {vi}
  to shimmy
  flattern
  to shin up
       to shin down
  hinaufklettern
       hinunterklettern {vi}
  to shine in front of sb.
  vor jdm. glänzen
       vor jdm. brillieren [übtr.]
  to shine through
  durchleuchten
  to shine through
  durchscheinen {vi}
  to shine {shone
       shone}
  brillieren {vi}
  to shine {shone
       shone}
  leuchten
       scheinen
       glänzen
       erstrahlen {vi}
  to shine {shone
       shone}
  scheinen
       leuchten
  to shine
       to gleam
       to shine out (light)
       to appear (sun, light)
       to begin to sparkle
  erglänzen {vi}
  to ship
  verschiffen
  to shirk (from)
  sich drücken {vr} (vor)
  to shit a brick
  aus Angst in die Hosen scheißen
  to shit on
  auf etw. scheißen
       jdn. verpfeifen
  to shit {shat
       shat} [vulg.]
  scheißen [vulg.]
       kacken
  to shiver
  schaudern
       zittern
       schlottern
  to shiver
       to thrill
       to tremble
  erschauern {vi}
  to shock
  erschüttern
       bestürzen {vt}
  to shock
  schockieren
       schocken {vt}
  to shod
  beschlagen
  to shoe
  beschuhen {vt}
  to shoe {shod
       shod}
  beschlagen {vt} (Pferd)
  to shoehorn
  hineinzwängen {vt}
  to shoo
  huschen {vi}
  to shoo
  scheuchen
       treiben
  to shoo away
  fortscheuchen {vt}
  to shoot and wound db.
  jdn. anschießen {vt}
  to shoot dead
       to shoot and kill
  erschießen {vt}
  to shoot down
  (Flugzeug) abschießen {vt} [mil.]
  to shoot down
  niederschießen
       zusammenschießen
       niederknallen [ugs.] {vt}
  to shoot drugs
       to be on the needle
       to fix [slang]
  fixen (Drogen nehmen)
  to shoot oneself
  sich erschießen {vr}
  to shoot out
  vorschnellen {vi}
  to shoot the bolt
  den Riegel vorschieben
  to shoot through
  durchschießen {vt}
  to shoot to death
  totschießen {vt}
  to shoot up
       to skyrocket
  emporschießen
       hochschnellen
       in die Höhe schießen {vi} {vt}
  to shoot {shot
       shot}
  (Wild) erlegen {vt}
  to shoot {shot
       shot}
  schießen
       erlegen {vt} (Tier)
  to shoot {shot
       shot} (at)
  schießen {vi} (auf)
  to shop
  einkaufen {vt}
  to shoplift
       to lift [coll.]
  klauen {vt} [ugs.]
  to shore up
  abstützen
       stützen
       unterstützen {vt}
  to short-change
  ausnützen
  to short-change sb.
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
  to short-change sb.
  jdm. zu wenig Wechselgeld geben
  to short-circuit
       to short
  kurzschließen [electr.]
  to shorten
  kürzen
       kürzer machen
       stutzen
       vermindern
       raffen {vt}
  to shorten
  kürzer werden
       fallen {vi} (Preise)
  to shorten
  magern
  to shorten
  abkürzen
       verkürzen {vt}
  to shorten
  mürbe machen (Teig)
  to shorten at the building site
  auf der Baustelle kürzen
  to shortlist sb.
  jdn. in die engere Auswahl ziehen
  to shoulder
  auf sich nehmen [übtr.]
  to shoulder
  schultern
       auf die Schulter nehmen
  to shoulder blame
  die Schuld auf sich nehmen
  to shout
  (laut) schreien {vi}
       rufen {vi}
       zurufen {vt}
  to shout at
  anschreien {vt}
  to shout down
  niederbrüllen {vt}
  to shout sth. from the rooftops [fig.]
  etw. an die große Glocke hängen [übtr.]
  to shove
  schieben
       schubsen {vt}
  to shove away
       to push away
       to nudge away
  wegschubsen {vt}
  to shovel
  schippen
  to shovel
  schaufeln {vt}
  to shovel snow
  Schnee schippen
  to show (no) sympathy for sth.
  für etw. (kein) Verständnis haben
       für etw. (kein) Verständnis aufbringen
  to show (no) understanding for sth.
  für etw. (kein) Verständnis haben
       für etw. (kein) Verständnis aufbringen
  to show a deficit
  ein Defizit aufweisen
  to show a rise
  eine Steigerung aufweisen
  to show a surplus
  einen Überschuss aufweisen
  to show an interest in
  eingehen auf
  to show around
  herumführen {vt}
  to show compassion
  Mitgefühl zeigen
  to show consideration for sb.
  auf jdn. Rücksicht nehmen
  to show forbearance
  Nachsicht üben
       sich nachsichtig zeigen
  to show ill will towards sb.
  jdn. anfeinden {vt}
  to show in
  hereinführen
  to show losses
  Verluste aufweisen
  to show no sign of life
  kein Lebenszeichen von sich geben
  to show off
  auf den Putz hauen [übtr.]
       angeben
  to show off
  angeben
       prahlen
       protzen
       herumstolzieren {vi}
  to show off
  prangen
  to show off in front of sb.
  sich vor jdm. aufspielen
  to show off
       to parade
  zur Schau stellen
  to show oneself ready to do sth.
  sich bereit zeigen, etw. zu tun
  to show out
  hinausbegleiten {vt}
  to show profit
  Gewinn aufweisen
  to show respect (for)
  Respekt zeigen (vor)
  to show respect to sb.
  jdm. Achtung erweisen
  to show sb. sth. quite plainly
  jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen
  to show sb. understanding
  jdm. Verständnis entgegenbringen
  to show sb. up
  jdn. hinaufführen
  to show sth.
  von etw. zeugen
  to show sth. in a favourable light
  etw. in einem günstigen Licht zeigen
  to show sth. speeded up
  etw. im Zeitraffer zeigen
  to show the way forward (to)
  wegweisend sein (für)
  to show themselves
       to become visible
       to become obvious
  in Erscheinung treten
       sichtbar werden
  to show thumbs up
  Zustimmung zeigen
       Einverständnis zeigen
  to show up
  auftauchen {vi}
       aufkreuzen {vi} [ugs.]
       sich blicken lassen {vr}
  to show up
  deutlich sichtbar machen {vt}
  to show {showed
       shown, showed}
  erweisen
       bezeigen {vt}
  to show {showed
       shown, showed}
  sich zeigen {vr}
       hervorsehen {vi}
  to show {showed
       shown, showed}
       to shew [obs.]
  zeigen {vt}
  to show
       to demonstrate
  aufzeigen
       zeigen
       demonstrieren {vt}
  to show
       to present
  aufweisen {vt}
  to show
       to present
       to demonstrate
       to perform
  vorführen {vt}
  to show
       to produce
  vorweisen
       vorzeigen {vt}
  to shower
  übergießen
       begießen
       nass spritzen {vt}
  to shower
  überschütten
       überhäufen {vt} [übtr.]
  to shower (down)
  niederprasseln
       niedergehen
       herabregnen {vi} (auf)
  to shower presents on sb.
  jdn. mit Geschneken überhäufen
  to shred
  zerschnitzeln {vt}
  to shred
  fetzen
       zerfetzen
  to shred
       to chop
  schnippeln
       schnipseln
       zerkleinern {vt}
  to shriek
  kreischen {vi}
  to shrill
  kreischen
       schrill schreien {vi}
  to shrill
  schrillen
  to shrink
  krimpen {vt} [techn.]
  to shrink back
  zurückschaudern {vi}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  schrinken
       schrumpfen lassen {vt} [textil.]
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  schrumpfen
       kleiner werden
       sich zusammenziehen
       einfallen
       schwinden {vi}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  schrumpfen lassen {vt}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  eingehen
       einlaufen {vi} (Kleidung)
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  einschrumpfen
       zusammenschrumpfen {vi}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  aufschrumpfen {vt}
  to shrink-wrap
  einschweißen
       in Schrumpffolie verpacken {vt}
  to shrink
       to reduce
  verkleinern {vt}
  to shrive {shrove
       shriven}
  die Beichte abnehmen [relig.]
  to shrive {shrove
       shriven}
  beichten
  to shrivel
  austrocknen
       verwelken {vi}
  to shrivel
  schrumpfen
       zusammenschrumpfen
       schrumpeln [ugs.] {vi}
  to shrivel
  runzlig werden
  to shrivel [fig.]
  (Sorgen) verfliegen {vi}
  to shroud
  (eine Leiche) einhüllen {vt}
  to shroud [fig.]
  verschleiern
       bedecken
       verhüllen
       verbergen {vt}
  to shrug (the shoulders)
  die Achseln zucken
  to shrug off
  abtun
       gelassen hinnehmen
  to shrug {shrugged
       shrugged}
  zucken {vi}
  to shuck
  enthülsen
  to shudder
  schaudern
       schauern
       grausen {vi}
  to shuffle
  schlurfen {vi}
  to shuffle
  schieben
  to shuffle
  umbilden
       umstellen
       umbesetzen {vt}
  to shuffle cards
       to give the cards a shuffle
       to riffle cards
  Karten mischen
  to shuffle off
  abstreifen
       ablegen {vt}
  to shuffle off
  abschieben
       abwälzen {vi}
  to shuffle sth. off onto sb.
  jdm. etw. zuschieben
  to shun
  meiden
       ausweichen
  to shun
  ausweichen
  to shunt
  shunten [naut.]
  to shunt
  parallel schalten
  to shunt
       to switch
  rangieren
       verschieben {vt}
  to shut
  (Tür) zugehen
       zufallen {vi}
  to shut
  zuklappen {vi} {vt} (Buch)
  to shut (out of the way)
  schieben
       abschieben
  to shut down
  zumachen
       schließen {vt}
  to shut down
  herunterlassen {vt}
  to shut down
  abschalten
       stilllegen
       stillegen [alt] {vt}
  to shut down (boiler)
  abfahren {vt} [mach.] (Kessel)
  to shut down a factory
  eine Fabrik stilllegen
  to shut in a well
  eine Bohrung auflassen
  to shut off
  absperren {vt} (Licht
       Wasser)
  to shut off
       to top off
  abschließen
  to shut oneself off
       to cut oneself off
  sich abkapseln {vr}
  to shut sb. up
  jdn. zum Schweigen bringen
       jdn. zur Ruhe bringen
  to shut the door tight
  die Tür fest schließen
  to shut up
  zum Schweigen bringen
       zur Ruhe bringen
  to shut up
  abschließen
       zuschließen {vt}
  to shut up the house
  das Haus sicher abschließen
  to shut {shut
       shut}
  geschlossen werden {vi}
  to shut {shut
       shut}
  verriegeln
       versperren
       zuriegeln {vt}
  to shut {shut
       shut}
  schließen
       verschließen
       zuschließen
       zumachen {vt}
  to shut {shut
       shut} down
  herunterfahren {vt} [comp.]
  to shuttlecock
  hin- und herjagen {vt}
  to shy
  (schnell) werfen
  to shy (at)
  scheuen (vor)
  to shy away (from)
  zurückweichen
       zurückscheuen (vor) {vi}
  to shy away from sth.
  sich vor etw. scheuen
       vor etw. zurückschrecken
  to sich [Am.] [coll.]
  klatschen
       tratschen {vi}
  to sicken
  erkranken
       krank machen {vi}
  to sidestep
  (seitwärts) ausweichen {vi}
  to sidle
  schlängeln
  to sidle
  schleichen
       heranschleichen {vi}
  to siege
       to lay siege to
  belagern {vt}
  to sieve
  sieben
       durchsieben {vt}
  to sift
  sichten
       durchgehen {vt}
  to sift
  sieben {vt}
  to sigh
  seufzen {vi}
  to sight
  sichten {vt}
  to sight-read
  blattspielen {vt} [mus.]
  to sign
  Zeichensprache benutzen
  to sign a statement
  eine Erklärung unterschreiben
  to sign a two-year let
  einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
  to sign in
  sich eintragen {vr}
  to sign off
  Programm beenden
  to sign off
  Schluss machen
  to sign on
  Programm beginnen (Radio
       TV)
  to sign oneself out
  sich austragen {vr}
  to sign out
  austragen {vt} (Zahlen
       Daten)
  to sign over
  überschreiben {vt}
  to sign sb. on
  jdn. unter Vertrag nehmen
  to sign up
  (vertraglich) verpflichten {vt}
  to sign up
  einstellen
       aufnehmen {vt}
  to sign up
  anheuern {vi} [naut.]
  to sign up
  sich anmelden
       sich einschreiben {vr}
  to sign up for sth.
  sich zu etw. anmelden
       sich für etw. einschreiben
  to signal
  signalisieren
       anzeigen
       ankündigen {vt}
  to signal
       to sign
  ein Zeichen geben
       winken {vi}
  to signalize
  signalisieren
       ankündigen {vt}
  to signalize
  kennzeichnen
       auszeichnen {vt}
  to signify
  kennzeichnen
       bezeichnen {vt}
  to signify
  andeuten
       anzeigen {vt}
  to signify
  bedeuten {vt}
  to signify
  wichtig sein {vi}
  to signpost
  ausschildern
       beschildern {vt}
  to silage
  silieren [agr.]
  to silence
       to reduce to silence
  zum Schweigen bringen
  to silicify
  silifizieren [geol.]
  to silt
       to silt up
  versanden
  to silt
       to warp
  verschlammen
  to silver
  versilbern {vt}
  to simmer
  sieden {vi}
  to simmer
  auf kleiner Flamme kochen
       auf kleiner Flamme kochen lassen
       köcheln
  to simper
  affektiert lächeln
       gekünstelt lächeln {vi}
  to simper
  albern
  to simplify
  vereinfachen {vt}
  to simulate
  simulieren
       vortäuschen
       vorgeben
       vorspiegeln
       spielen {vt}
  to sin (against)
  sündigen
       verstoßen
       freveln {vi} (gegen)
  to sin against God
  gegen Gott sündigen
  to sin against sb.-sth.
  sich an jdn.-etw. versündigen
  to sin
       to commit a sin
  eine Sünde begehen
  to sing a duet
  im Duett singen
  to sing alto
  Alt singen
  to sing from music
  nach Noten singen
  to sing in a choir
  in einem Chor mitsingen
  to sing in parts
       to sing in harmony
  mehrstimmig singen
  to sing in the choir
  im Chor singen
  to sing in tune
  sauber singen
       rein singen
       richtig singen
  to sing off-key
  falsch singen
  to sing out of tune
       to sing off pitch
       to sing off key
  falsch singen
  to sing {sang
       sung}
  singen {vt} {vi} [mus.]
  to singe
  versengen
       ansengen
       sengen {vt}
  to singe off
  absengen
  to single out
  auswählen
       heraussuchen
       herausgreifen
       herausdeuten {vt}
  to sink
  ablassen {vt}
  to sink a shaft
  einen Schacht abteufen
  to sink a well
  eine Bohrung abteufen
  to sink a well
       to drive a well
  einen Brunnen anlegen
       einen Brunnen bohren
  to sink down
  zusammensinken {vi}
  to sink in
  ins Bewusstsein dringen
       sich in den Köpfen festsetzen
  to sink in {sank
       sunk, sunken}
  einsinken {vi}
  to sink into poverty
  verelenden {vi}
  to sink through
  durchteufen {vt} [min.]
  to sink {sank
       sunk, sunken}
  versenken
       senken
  to sink {sank
       sunk, sunken}
  nachlassen {vi}
  to sink {sank
       sunk, sunken}
  sinken
       versinken
       untergehen {vi}
  to sink {sank
       sunk, sunken}
  zerstören
       zunichte machen {vt}
  to sink {sank
       sunk, sunken}
  absenken
       sich senken
       absacken
       einsacken
       versacken
  to sink
       to burrow
  graben
       buddeln {vt}
  to sink
       to deepen
       to carry down
  abteufen
  to sinter
  sintern {vt} [techn.]
  to sip
  schlürfen
       nippen
  to siphon
       to syphon
  entleeren
       absaugen {vt}
  to sire
  zeugen {vt} (Säugetier)
  to sit a written exam [Br.]
       to take a written exam [Am.]
  eine Klausurarbeit schreiben
       eine schriftliche Prüfung ablegen
       eine Probe machen [Schw.]
  to sit around indoors
  in der Stube hocken
  to sit around
       to sit idle
  herumsitzen
       rumsitzen [ugs.]
  to sit back and take things easy
  die Hände in den Schoß legen
  to sit by the fireside
  am Kamin sitzen
  to sit cross-legged
  im Schneidersitz sitzen
  to sit down next to sb.
       to sit down beside sb.
  sich zu jdm. setzen
  to sit down on a chair
  sich auf einen Stuhl setzen
  to sit down
       to take a seat
  sich setzen
       sich hinsetzen
       sich niedersetzen
       sich niederlassen {vr}
       Platz nehmen
  to sit facing the engine
  in Fahrtrichtung sitzen
  to sit in judgement on sb.
  über jdn. zu Gericht sitzen
  to sit in on a conference
  bei einer Konferenz sein
  to sit on
  aufsitzen
       ruhen auf
  to sit on the bench
  auf der Bank sitzen
  to sit on the fence [fig.]
  zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.]
  to sit on watch
       to sit in ambush
       to sit in waiting
       to sit on lookout
  auf der Lauer sitzen
       auf der Lauer sein
       auf der Lauer liegen
  to sit out
  aussitzen {vt}
  to sit together (with)
  zusammensitzen {vi} (mit)
  to sit up
  aufbleiben {vi}
  to sit up and beg
       to beg
  Männchen machen
  to sit up with sb.
  bei jdm. wachen
  to sit up
       to straighten up
  sich aufrichten {vr}
  to sit {sat
       sat}
  sitzen {vi}
  to situate
  aufstellen
       unterbringen
       legen {vt}
  to size
  ausmessen {vt}
  to size
  (Gemälde) grundieren {vt}
  to size
  schlichten
       beschichten {vt} [textil.]
  to size
  nach Größe ordnen {vt}
  to sizzle
  zischen {vi}
  to sizzle
  brutzeln {vt} {vi}
  to skank
  skanken (zu Ska tanzen)
  to skate over
       to skate round
  hinweggehen über
       links liegen lassen
       einfach übergehen
  to skate
       to ice-skate
  Schlittschuh laufen [sport]
  to skate
       to roller-skate
  Rollschuh laufen {vi}
  to skedaddle
  flüchten
       abhauen {vi}
  to skelter [obs.]
  hasten
       eilen {vi}
  to sketch
  skizzieren {vt}
  to sketch out
  vorzeichnen {vt}
  to skew
  umdrehen
       krümmen
       verzerren
       verdrehen {vt}
  to skewer
       to spit
  (Fleisch) aufspießen
  to ski
  Ski laufen
       Ski fahren
  to skid
  schleudern
       rutschen {vi}
  to skim
  absahnen
       entrahmen
       abrahmen {vt} (Milch)
  to skim
  abschäumen
  to skim
  abschöpfen {vt}
  to skim (over
       along)
  gleiten
       streichen {vi} (über
       entlang)
  to skim the cream [fig.]
  den Rahm abschöpfen [übtr.]
  to skim
       to scan through (a book, the sports page etc.)
  (ein Buch, die Sportseite etc.) überfliegen
       querlesen
       flüchtig lesen {vt}
  to skimp
  nachlässig erledigen
       hudeln [ugs.]
  to skimp
  knapp halten
       kurz halten
  to skimp (on)
  knausern (mit)
       sparen (an) {vi}
  to skin
  häuten
       enthäuten
       entpellen
       pellen
       abziehen {vt}
  to skin
  Fell abziehen
  to skin-dive
  tauchen (als Sport)
  to skip
  überspringen
       auslassen
       übergehen {vt}
  to skip
  schwänzen {vt}
  to skip
  springen
       hüpfen {vi}
  to skip
  aussetzen {vi} (Herzschlag)
  to skip work
  blaumachen {vi} [ugs.]
  to skip
       to skip rope [Am.]
  seilspringen
       seilhüpfen
  to skirmish
  miteinander rangeln
  to skirmish
  plänkeln {vi}
  to skirmish
  sich Gefechte liefern
  to skirt
  herumgehen
       umgehen {vi}
  to skitter
  dahinjagen
  to skive off [Br.]
       to skedaddle [coll.]
  sich abseilen
       sich drücken {vr} [übtr.]
  to skive
       to be on the skive [Br.]
  blaumachen [ugs.]
       schwänzen
  to skulk
  herumschleichen
       schleichen {vi}
  to slab
  in Bretter zersägen
  to slab
  zerschlagen {vt}
  to slab
       to slab off
  abschwarten
  to slack
  bummeln
  to slacken
  entspannen
       erlahmen
  to slacken
  nachlassen
       schwächer werden
       abflauen {vi}
  to slacken the reins [fig.]
  alles schleifen lassen [ugs.]
  to slag
  verschlacken {vi}
  to slag [coll.]
  runtermachen
       mies machen [ugs.]
  to slake
  löschen (Durst
       Kalk)
  to slam
  verreißen
       mies machen
       herunterputzen {vt}
  to slam
  zuschlagen {vi}
  to slam (the door)
  (die Tür) zuknallen
       zuhauen {vt} [ugs.]
  to slam down
  hinknallen
       aufknallen
  to slam-dunk
  Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport]
  to slander
  verlästern
       verleumden {vt}
  to slant
  tendenziös darstellen
  to slant
  sich neigen {vr}
       schief sein {vi}
  to slant
  abschrägen
       schiefstellen {vt}
  to slantwise
  schrägen
  to slap
  schlagen
       einen Klaps geben {vt}
  to slap
  klatschen
       knallen {vt}
  to slap a high five
       to give a high five
  jdn. abklatschen
  to slash
  schlitzen {vt}
  to slash
  drastisch kürzen
  to slate
  missbrauchen {vt}
  to slate
  mit Schiefer decken {vt}
  to slather
  schmieren
       dick auftragen {vt}
  to slaughter
  abschlachten
       schlachten {vt}
  to slave (at)
  schuften
       sich abschuften
       sich abplagen (mit)
  to slave away
       to toil
  sich placken {vr} [ugs.]
  to slave away
       to work like a slave
  sich abarbeiten {vr}
  to slave-drive
  schinden
       ausbeuten
  to slaver
  sabbern
       geifern
  to slay {slew
       slain}
  ermorden
       umbringen
       erschlagen
       töten {vt}
  to sled
  schlittern {vi}
  to sled
       to sledge
       to sleigh
  Schlitten fahren
  to sleek
  glätten {vt}
  to sleek (cat)
  lecken (Katze)
  to sleep around
  mit jedem ins Bett gehen [ugs.]
  to sleep in
  ausschlafen
       länger schlafen
       verschlafen {vi}
  to sleep in the open
  im Freien schlafen
  to sleep it off
  den Rausch ausschlafen
  to sleep late
       to have a good sleep
  ausschlafen {vi}
  to sleep off
  (Rausch) ausschlafen {vt}
  to sleep on
  überschlafen {vt}
  to sleep on sth.
       to sleep over sth.
  etw. überschlafen
  to sleep rough
  im Freien übernachten
  to sleep soundly
  tief schlafen
  to sleep through the alarm clock
  vom Wecker nicht geweckt werden
  to sleep {slept
       slept}
  schlafen {vi}
  to sleepwalk
  mondsüchtig sein {vi}
  to slenderize
       to slenderise [Br.]
  schlank machen
       schlanker machen
  to slenderize
       to slenderise [Br.]
  schlank werden
  to sleuth
  eine Spur verfolgen
  to sleuth sb.
  jdm. nachspüren
  to slew
       to slue
  herumdrehen
       herumschwenken
       drehen
       schwenken {vt}
  to slice
  schneiden {vt}
  to slick
  polieren {vt}
  to slide into
  hineingleiten
  to slide through the water
  durch das Wasser gleiten
  to slide {slid
       slid}
  rutschen
       gleiten
       abgleiten
  to slide {slid
       slid}
  schieben
       gleiten lassen
  to slide-in
  einschieben {vt}
  to slight sb.
  jdn. beleidigen
       jdn. kränken {vt}
  to slim
       to lose weight
  schlank werden
       abnehmen
       abspecken
  to sling away
  wegschleudern {vt}
  to sling out
  rausschmeißen
  to sling sth. away
  etw. wegschleudern
       etw. wegschmeißen
  to sling {slung
       slung}
  schleudern
       schmeißen {vt}
  to slink {slunk
       slunk} (cat)
  schleichen {vi} (Katze)
  to slip
  schleichen {vi}
  to slip
  rutschen
       verrutschen
  to slip
  gleiten {vi}
  to slip
  gleiten lassen
       schleifen lassen {vt}
  to slip
  entschwinden
       entfallen {vt}
  to slip
  ausgleiten
       ausrutschen {vi}
  to slip (into a coat)
  (in einen Mantel) schlüpfen {vi}
  to slip a disc
  einen Bandscheibenschaden bekommen
  to slip away
       to escape (from)
  entwischen
  to slip in
       to creep in
  unterlaufen
  to slip off
  rasch ausziehen
  to slip off
       to slip down
  abrutschen {vi}
  to slip on
  rasch anziehen
  to slip on the ice
  auf dem Eis ausrutschen
  to slip over
  überstreifen
  to slip sth. in
  etw. einfließen lassen
  to slip the clutch
  die Kupplung schleifen lassen
  to slip the mind
  dem Gedächtnis entfallen
  to slip [fig.]
  abgleiten
       absinken
       nachlassen {vi}
  to slit {slit
       slit}
  in Streifen schneiden
       trennen {vt}
  to slit {slit
       slit}
       to slit open
  schlitzen
       aufschlitzen {vt}
  to slither
  schlittern {vi}
  to sliver
  zersplittern {vi}
       sich abspalten {vr}
  to sliver
  aufteilen
       splitten {vt}
  to slobber
  schlabbern
  to slobber
       to drool
  sabbern
       geifern
  to slog
  schuften
       sich abplagen
  to slog
  draufschlagen
       verprügeln
  to slog
  dreschen
       voll treffen [ugs.]
  to slogg
       to slogg along
       to tail
  sich schleppen
       sich dahinschleppen {vr}
  to slop
  verschütten
       vergießen
       schütten {vt}
  to slop about
  herumschlürfen {vi}
  to slop over
  überlaufen
       überfließen
       überschwappen {vi}
  to slope
  neigen
       schräg legen {vt}
  to slope
  sich neigen {vr}
       geneigt sein {vi}
  to slope
  abschrägen {vt}
  to slope (away)
  abfallen {vi}
  to slope steeply
  steil abböschen
  to slope
       to slope down
  schräg abfallen {vi}
  to slosh
  schwappen
  to slosh
  platschen
  to slosh aoround
  verspritzen
  to slosh around
  herumspritzen
       herumschwappen {vi} [ugs.]
  to slouch
  krumm dasitzen
       lümmeln {vi}
  to slow down
  abbremsen {vt}
  to slow down
       to slow
  verlangsamen
       hemmen {vt}
  to slug
  hart schlagen
  to sluice
  ausströmen
       herausströmen {vi}
  to sluice
       to sluice down
       to sluice out
  waschen
       abwaschen
       auswaschen
       abspritzen
       ausspülen
       spülen {vt}
  to slumber
  schlummern {vi}
  to slumber away
  verschlafen {vt}
  to slump
  völlig versagen
  to slump
  plumpsen
       hineinplumpsen {vi}
  to slump
  erweichen
  to slump down
  in sich zusammensacken {vr}
  to slur
  verleumden
       beleidigen {vt}
  to slur (syllables)
  (Silben halb) verschlucken
       verschleifen {vt}
  to slur over
  hinweggehen {vi} über
  to slur
       to tie
  binden
       gebunden spielen
       mit Bindebogen spielen [mus.]
  to slurp
  schlürfen
  to smack
  (leicht) schmecken nach
       riechen nach
  to smack
  knallen
       schlagen
       klatschen
       runterhauen [ugs.]
  to smack (of)
  einen Anflug haben (von)
  to smack sb.
       to give sb. a (hard) smack
  jdm. eine knallen
       jdm. eine runterhauen
  to smarm
  schöntun
  to smarm over sb.
  sich bei jdm. anbiedern
  to smart
  brennen
       weh tun {vi} (Wunde)
  to smart (over)
  gekränkt sein (über)
  to smart under sth.
  unter etw. leiden
  to smarten
  aufleben
       in Schwung kommen {vi}
  to smarten
  schöner werden
  to smarten
       to smarten up
  herausputzen
       auffrischen {vt}
  to smash
  einwerfen
       einschlagen
       einhauen [ugs.] {vt}
  to smash
  schmettern {vt} [sport]
  to smash
  (vernichtend) schlagen
       schwer treffen {vt}
  to smash
  zertrümmern {vt}
  to smash
  zerbrechen
       zerschellen {vi}
  to smash
  zerschmettern
       zerschlagen
       kaputtschlagen
       zusammenschlagen {vt}
  to smash (into sth.)
  (gegen etw.) prallen {vi}
  to smash down
       to batter down
  niederschmettern {vt}
  to smash sth. to pieces
  etw. in Stücke schlagen
  to smash sth. to smithereens
  etw. in tausend Stücke schlagen
  to smash to bits
  kurz und klein schlagen
  to smash to pieces
  zerschmettern
       in Stücke schlagen {vt}
  to smash [fig.]
  Bankrott machen
       Pleite gehen
  to smatter
  oberflächlich reden {vi}
  to smear
  verwischen
       wischen {vt}
  to smear
  anschmieren
       schmieren
       verschmieren {vt}
  to smear up
  zuschmieren {vt}
  to smell a rat [fig.]
  Verdacht schöpfen
       Lunte riechen [übtr.]
  to smell at sth.
  an etw, riechen
  to smell disgusting
  eklig riechen
  to smell good
       to smell bad
  gut riechen
       schlecht riechen
  to smell of beer
  eine Bierfahne haben
  to smell of burning
  brenzlig riechen
  to smell of sth.
  nach etw. riechen
  to smell revolting
  eklig riechen
       eklehaft riechen
  to smell revolting
  ekelhaft riechen
       widerlich riechen
  to smell stale
  muffig riechen
  to smell {smelled, smelt
       smelled, smelt} (of)
  riechen {vi} {vt} (nach)
  to smell {smelled, smelt
       smelled, smelt} (of)
  duften
       riechen (nach)
  to smelt (ore)
  (Erz) schmelzen
       verhütten {vt}
  to smile (at)
  lächeln {vi} (über)
  to smile (to oneself)
       to grin
  schmunzeln {vi}
  to smile a friendly smile
  freundlich lächeln
  to smile at
  anlächeln
  to smile at sb.
  jdm. zulächeln
       über jdn. lächeln
  to smirch
  besudeln
  to smirk
  grinsen
       grienen
       zynisch lächeln {vi}
  to smite on the anvil
  auf den Amboss schlagen
  to smite {smote
       smitten}
  befallen {vt}
  to smite {smote
       smitten}
  (kräftig) schlagen
       fest zuschlagen
  to smitten
  vergaffen
  to smoke
  rauchen {vt}
  to smoke a pipe
       to be a pipe smoker
  Pfeife rauchen
  to smoke like a chimney
  rauchen wie ein Schlot
  to smoke pot
       to smoke grass
       to smoke hash
  kiffen [ugs.]
  to smoke
       to cure
  räuchern
       selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.]
  to smoke
       to give off smoke
  qualmen
       blaken [Norddt.] {vi}
  to smooch
  schmusen
       eng tanzen {vi}
  to smooth
  weichen
  to smooth
  glätten
       glatt streichen {vt}
  to smooth down
  glattstreichen {vt}
  to smooth out the wrinkles
       to pour oil on troubled water [fig.]
  die Wogen glätten [übtr.]
  to smooth the way for sb.
       to make the pace for sb.
  jdm. Schrittmacherdienste leisten
  to smooth-talk sb.
  sich bei jdm. einschmeicheln
  to smooth
       to fill
  spachteln {vt}
  to smote
  schleudern
  to smother
  unterdrücken
       ersticken
       dämpfen
  to smother
  ersticken {vi} {vt}
  to smother (with kisses)
  überschütten {vt} (mit Küssen)
  to smother up
  vertuschen
       unterdrücken
  to smother with kisses
  abküssen {vt}
  to smother [Am.]
  (Feind) erledigen
  to smoulder and go out
  verglühen {vi} (Feuer)
  to smoulder
       to smolder [Am.]
  glimmen
       schwelen {vi}
  to smudge
  beschmutzen {vt}
  to smudge
  verschmieren
       schmieren
  to smudge
  verwischen {vt}
  to smuggle
  schmuggeln
       schleusen {vt}
  to smut
  beschmutzen {vt}
  to snafu
  verpatzen {vt}
  to snap
  umknicken
       knicken {vt}
  to snap
  schnappen
       zuschnappen
       einschnappen
  to snap
  ermitteln
  to snap back
  zurückschnappen {vi}
  to snap in
       to snap
       to lock in place
  einrasten
  to snap off
  abknicken {vt}
  to snap open
  aufschnappen {vi}
  to snap out
  abreißen
  to snap shut
  zuschnappen
  to snap
       to take pictures
  knipsen (fotografieren) [ugs.]
  to snare
  fangen
       in einer Falle fangen
  to snarl
  knurren {vi}
  to snarl
  anschnauzen
       wütend knurren
       Zähne fletschen
  to snarl
  verwirren {vt}
  to snatch
  aus der Hand reißen
  to snatch
  haschen
       zusammenraffen
  to snatch
  ergattern {vt}
  to snatch
  entführen
  to snatch (at)
  greifen {vt} (nach)
  to snatch (from)
  wegnehmen {vt} (von)
  to snatch at an opportunity
       to grasp at an opportunity
  eine Gelegenheit ergreifen
       eine Gelegenheit beim Schopfe packen
  to snatch away
  wegfangen {vt}
  to snatch away
  wegreißen {vt}
  to snatch away sth. from sb.
       to take sth. from sb.
  jdm. etw. wegschnappen
  to snatch away
       to snap up
       to swoop up
  wegschnappen {vt}
  to snatch sth. from sb.
  jdm. etw. entreißen
  to snatch up
  zusammenraffen {vt}
  to snatch up
  schnappen {vt}
  to sneak
  schleichen
       heranschleichen {vi}
  to sneak in
       to creep in
       to slip in
  hereinschleichen {vi}
  to sneak off
  wegschleichen {vi}
  to sneak up to
  heranschleichen
  to sneer
  grinsen
       spötteln {vi}
  to sneeze
  niesen {vi}
  to snicker
       to snigger
  kichern {vi}
  to sniff
  schnauben {vi}
  to sniff (at)
  schnüffeln
       abschnüffeln
       schnuppern (an) {vi}
  to sniff at sth.
  etw. nicht ernst nehmen
  to sniff glue
  (Lösungsmittel) schnüffeln
  to sniffle
  schnüffeln
  to sniffle
       to snivel
       to sniff
  schniefen
       schnofeln [Süddt.] {vi}
  to snip (away) (at)
  schnippeln
       schnipseln {vt} (an)
  to snipe
  wegputzen {vt}
  to snitch
       to fink (on sb.)
       to blow the whistle on sb. [coll.]
  (jdn.) verpfeifen
       verraten
       verpetzen
       petzen {vt} [ugs.]
  to snitch
       to snatch
       to pinch [Br.] [coll.]
  klauen {vt} [ugs.]
  to snivel
  schluchzen {vi}
  to snooker sb.
  jdn. sperren
  to snoop
  schnüffeln
  to snoop
       to snoop around
  herumspionieren
       herumschnüffeln {vi}
  to snooze
  dösen
       nafezen [Süddt.] {vi}
  to snore
  schnarchen {vi}
  to snorkel
       to schnorkel
  schnorcheln
  to snort
  schnauben {vi}
  to snort
  prusten {vi}
  to snort (a drug)
       to sniff (a drug) [coll.]
  (eine Droge) sniefen {vt} [ugs.]
  to snort with laughter
  vor Lachen prusten
  to snow
  schneien {vi} [meteo.]
  to snow into
  hereinschneien {vi}
  to snowball [fig.]
  sehr beschleunigen
       lawinenartig anwachsen
  to snowboard
  Snowboard fahren
  to snub
  brüskieren
       vor den Kopf stoßen {vt}
  to snub
  ablehnen
  to snub
  zurechtweisen
       rüffeln
       anfahren {vt}
  to snuff out
  auslöschen
       ersticken
       vernichten {vt}
  to snuff
       to take snuff
  schnupfen {vi}
  to snuffle
       to snuff
  schnuppern
       schnüffeln {vi}
  to snuggle
  kuscheln {vi}
  to snuggle
  liebkosen
       schmusen {vt}
  to snuggle up (to each other)
       to cuddle up together
  aneinander kuscheln
       sich aneinander schmiegen
  to soak
  durchdringen {vt}
  to soak
  sickern
       durchsickern {vi}
  to soak
  saufen
  to soak
  jdn. schröpfen
  to soak
  weichen (in Wasser)
       einweichen
       wässern
       schwemmen {vt}
  to soak
  sich vollsaugen
       durchtränkt werden
  to soak
  quellen
       quellen lassen {vt}
  to soak (in)
  imprägnieren {vt} (mit)
  to soak (in
       into)
  langsam eindringen
       einsickern {vi}
  to soak in
  einsaugen {vt}
  to soak up
  aufsaugen
       aufnehmen {vt}
  to soak
       to drench
  durchnässen
       durchtränken
       durchfeuchten {vt}
  to soak
       to slug sb.
  jdn. verdreschen
  to soak
       to soak with sweat
  verschwitzen {vi}
  to soap
  einseifen
       abseifen {vt}
  to soar
  aufsteigen {vt}
  to soar
  sich erheben {vr}
       schweben {vi}
  to soar up
  hinaufsteigen {vi}
  to sob
  schluchzen {vi}
  to sober
  ernüchtern {vt}
  to sober up
  wieder nüchtern werden
  to socialize
  vergesellschaften
  to socialize
  sozialisieren
  to sock sb. on the jaw
  jdm. einen Kinnhaken verpassen
  to sock [coll.]
  schlagen
       hauen {vt}
  to sod
  mit Rasen bedecken
  to sodden
  durchnässen {vt}
  to sodomize
       to sodomise
  sodomisieren
       Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben
  to soften
  schmelzen
       weich werden {vi}
  to soften
  schwächen
       abschwächen {vt}
  to soften
  aufweichen
       erweichen
       weich machen
       mildern {vt}
  to soften
  aufweichen
       erweichen
       weich werden {vi}
  to soften
  leiser werden
  to soften (water)
  (Wasser) enthärten
  to soil
  schmutzig machen {vt}
  to sojourn
  sich aufhalten
       verweilen
       weilen
  to solace
  trösten {vt}
  to solder
  löten
       weichlöten {vt}
  to solder on
  anlöten {vt}
  to solder up
  verlöten
  to solder
       to solder up
  zulöten {vt}
  to sole
  besohlen {vt}
  to solemnize [Am.]
       to solemnise [Br.]
  feierlich begehen
       feiern {vt}
  to solicit
  erbitten
       bitten um
       dringend bitten
  to solicit
  anflehen
       inständig bitten {vt}
  to solicit
  werben um
  to solicit a sale
  ein Geschäft anbahnen [econ.]
  to solicit custom
  um Kunden werben
  to solidify
  verdichten {vt}
  to solidify
  festigen
       sich festigen
  to solidify
  erstarren
       fest werden
       hart werden {vi}
  to solidify
  erstarren lassen
       fest werden lassen
       hart werden lassen
  to solidify
  gerinnen {vi}
  to solidify
  kristallisieren
  to soliloquize
  Selbstgespräch führen
       monologisieren
  to solo
  Solo spielen
  to solo
  allein fliegen
  to solve
  lösen
       auflösen {vt}
  to solve a problem
  eine Aufgabe lösen
  to solve
       to unravel
  enträtseln {vt}
  to some extent
       reasonably
  halbwegs {adv}
  to some extent
       to some degree
  einigermaßen
       ansatzweise {adv}
       zum Teil
  to somersault
  sich überschlagen {vr}
  to somnambulate
  schlafwandeln {vi} [med.]
  to soot
  verrußen {vi}
  to soothe
  lindern
       mildern {vt}
  to soothe
  beruhigen
       trösten
       besänftigen {vt}
  to soothe conscience
  Gewissen beruhigen
  to sophisticate
  verdrehen
  to sophisticate
  verfälschen {vt}
  to sorrow (at
       for
       over)
  sich grämen
       sich härmen (über
       um
       wegen)
  to sorrow (for
       after)
  klagen
       trauern {vi} (über
       um)
  to sort
  auslesen
       verlesen {vt}
  to sort (out)
  sortieren
       ordnen {vt} (nach)
  to sort according to size
  nach der Größe sortieren
  to sort and put away
  einsortieren {vt}
  to sort itself out
  sich einrenken {vr} [übtr.]
  to sort out
  einrenken {vt} [übtr.]
  to sort out
       to weed
       to pick out
  aussortieren
       aussondern
  to sort the wheat from the chaff
  die Spreu vom Weizen trennen [übtr.]
  to sort
       to buck
       to select
       to pick
  scheiden {vt} [min.]
  to sort
       to screen
       to wash
  separieren {vt} [techn.]
  to sough
  pfeifen
       sausen
       heulen
       rauschen {vi} (Wind)
  to sound
  abklopfen {vt} (Aufschluss)
  to sound
  ausloten
       loten
       sondieren {vt}
  to sound
  erklingen
       ertönen
       erschallen {vi}
  to sound
  erklingen lassen {vt}
  to sound
  abhorchen
       abklopfen {vt} [med.]
  to sound
  sich anhören {vr}
  to sound
  klingen
       einen Klang haben {vi}
  to sound a person
  aushorchen {vt}
  to sound convincing
  überzeugend klingen
  to sound like
  scheinen {vi}
  to sound out
  ausloten {vt} [übtr.]
  to sound out
  ausfragen {vt}
  to sound out the intentions
  die Absichten ausloten
  to sound serious
  seriös klingen
  to sound the alarm
  Alarm schlagen
  to sound the bell (for the last round)
  (die letzte Runde) einläuten
  to sound the depth of
       to plumb
  ausloten {vt} [naut.]
  to sound the horn
  hupen {vi}
  to sound the retreat
  zum Rückzug blasen
  to sound the tattoo
  zum Zapfenstreich blasen
  to sound things out
  auf den Busch klopfen [übtr.]
  to sound
       to resound
  tönen
  to soundproof
  isolieren
       schalldicht machen
  to souse
  eintauchen
  to sovietize
  sowjetisieren
  to sow (the seeds of) discord
       to make trouble
  Zwietracht säen
       Zwietracht stiften
  to sow discord
  Unfrieden stiften
  to sow the seeds of sth. [fig.]
  etw. säen
       etw. aussäen
  to sow {sowed
       sown, sowed}
       to sough
  säen
       aussäen
       einsäen {vt}
  to space
  (räumlich) verteilen {vt}
  to space
  mit Abstand anordnen
       in Zwischenräumen anordnen
  to space out
  ausschließen {vt}
  to space out
  sperren
       gesperrt drucken {vt} (Drucktechnik)
  to space out evenly
  gleichmäßig verteilen
  to spade
  mit dem Spaten graben
  to spall
  zerbröckeln
       absplittern
       abblättern
       abplatzen {vi}
  to spall
  (Erz) zerstückeln {vt}
  to spam sb.
  jdm. unerwünschte E-Mail zusenden
  to span
  umfassen {vt}
  to span (with)
  spannen
       überspannen
       überbrücken (mit)
       aufspannen
  to spangle
  schmücken {vt}
  to spank
  verhauen
       den Hintern versohlen
  to spar
  sparren
       ein Sparring machen {vi} [sport]
  to spare
  sparsam umgehen {vi}
       schonen
       sparen {vt}
  to spare
  verschonen
       schonen {vt}
  to spare
  (jdm. etw.) ersparen
       (jdn.) verschonen {vt}
  to spare
  erübrigen
       übrig haben
  to spare
  entbehren
  to spare
  Gnade walten lassen
  to spare neither trouble nor expense
  weder Mühe noch Kosten scheuen
  to spark
  zünden
       entzünden {vt}
  to spark
  Funken sprühen
  to spark off
  verursachen
       auslösen
       entfachen {vt}
  to spark off
  entzünden {vt}
  to spark off a fire
  ein Feuer entzünden
       ein Feuer entfachen
  to sparkle
  funkeln
       glänzen {vi}
  to spat [Am.]
  streiten
       zanken
       disputieren
  to spatter
       to splatter
  bespritzen
       spritzen {vt}
  to spawn
  hervorbringen {vt}
  to spawn
       to spat
  laichen
       ablaichen {vi}
  to spay
  Eierstöcke entfernen
  to speak against
       to be an argument against
       to militate against
  dagegen sprechen
  to speak all at once
  durcheinander reden
  to speak broken ...
       to smatter
  radebrechen
  to speak broken English
       to smatter English
  auf Englisch radebrechen
  to speak fluent German
  fließend Deutsch sprechen
  to speak in dialect
  Dialekt sprechen
  to speak in Saxon dialect
  sächseln
       in sächsischem Dialekt sprechen
  to speak in tongues
  sich gelehrt ausdrücken
  to speak on behalf of
  sprechen für (als Vertreter)
  to speak to
  ansprechen {vt}
  to speak to each other on the phone
  miteinander telefonieren
  to speak to sb. on the phone
       to call sb.
       to ring sb.
  mit jdm. telefonieren
  to speak under breath
  flüstern {vi}
  to spear
  spießen
       aufspießen
       durchbohren {vt}
  to spearhead
  einführen {vt}
  to spearhead
  anführen
       die Spitze bilden
       die Speerspitze sein {vt}
  to specialize in
  Spezialist sein in
  to specialize
       to specialise [Br.] (in sth.)
  sich (auf etw.) spezialisieren {vr}
  to specify
  angeben
       bestimmen
       festlegen
       fixieren {vt}
  to specify
       to give details of
       to itemize [Am.]
  spezifizieren {vt}
  to specify
       to state more precisely
  präzisieren {vt}
  to speckle
  beflecken {vt}
  to speech-read
  von den Lippen ablesen
  to speed up sth.
       to speedup
       to put on speed
  etw. beschleunigen {vt}
  to speed {sped, speeded
       sped, speeded}
  schnell fahren
       rasch fahren
       rasen {vi}
  to spell
  ablösen {vt}
  to spell out
  vorbuchstabieren {vt}
  to spell {spelled, spelt
       spelled, spelt}
  richtig schreiben
  to spell {spelled, spelt
       spelled, spelt}
  buchstabieren
  to spellbind {spellbound
       spellbound}
  binden
  to spend money
  Geld ausgeben
  to spend money wildly
  etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
  to spend on drink
  vertrinken
  to spend on sweets
  vernaschen
  to spend the night
  übernachten {vi}
  to spend the whole evening chatting
  den ganzen Abend verplaudern
  to spend {spent
       spent}
  verbringen
       verleben {vt}
  to spend {spent
       spent}
  aufzehren {vt} (Ersparnisse)
  to spend {spent
       spent}
  aufwenden
       ausgeben {vt}
  to spend
       to expend
  verausgaben {vt}
  to spend
       to pass
  hinbringen {vt} (zeitlich)
  to spew
       to breathe
  (Feuer) speien {vi} {vt}
  to spice
  würzen
  to spider
  automatisches (meist massenweises) Abrufen von WWW-Dokumenten
  to spiel
  langatmig reden
       wortreich darlegen
  to spike
  aufspießen
  to spike
  bespicken {vt}
  to spike
  durchbohren
  to spike
  festnageln {vt}
  to spike prices
  Preise erhöhen
  to spill the beans [fig.]
  alles ausplaudern
       das Geheimnis lüften
  to spill {spilled, spilt
       spilled, spilt}
  überlaufen
  to spill {spilled, spilt
       spilled, spilt}
  verschütten
       umschütten {vt}
  to spin
  drehen
       kreiseln
  to spin
  durchdrehen
       trudeln {vi}
  to spin round
  umspinnen {vt}
  to spin yarn
  Garn spinnen
  to spin {spun
       span, spun}
  schleudern
       schnell drehen
       wirbeln
  to spin {spun
       spun}
  spinnen
  to spiral
  sich in einer Spirale bewegen
  to spiral up
  sich in die Höhe schrauben
  to spirit away
  wegzaubern {vt}
  to spiritualize
  vergeistigen {vt}
  to spit (out) {spat
       spat}
  spucken
       ausspucken {vt}
  to spit at
  anspeien {vt}
  to spit at sb.
  jdn. anfauchen
  to spit out
  ausspucken {vt}
  to spit venum [fig.]
  sein Gift verspritzen
  to spit {spat
       spat}
  fauchen {vi}
  to spit {spat
       spat}
  knistern (Feuer)
       brutzeln
  to spit {spat
       spat}
       to expectorate
  speien {vi} {vt}
  to spite
  ärgern {vt}
  to splash
  anspritzen
       bespritzen
       abspritzen {vt}
  to splash around
       to swash
  plantschen
       planschen [alt]
  to splash out on st.
       to splurge [coll.]
  für etw. unbekümmert Geld ausgeben
  to splash
       to plash
  platschen
  to splay
  ausbreiten
       ausdehnen
       ausschrägen {vt}
  to splice
  kleben
       verbinden
       verfugen {vt}
  to splice
       to make a splice
  spleißen {vt}
  to splint
  schienen
  to splinter (off)
  absplittern
       splittern {vi}
  to splinter
       to go to (into) splinters
  zersplittern {vi}
  to split (oneself)
  splissen
       sich teilen
  to split a contract
  einen Auftrag aufteilen
  to split costs
  Kosten umlegen
  to split off
  abspalten {vt}
  to split open
  aufplatzen
       aufbrechen
  to split stocks
       to split shares
  Aktien aufteilen
  to split the proceeds
  den Erlös aufteilen
  to split {split
       split}
  spalten
       zersplittern
  to split {split
       split}
  brechen
       entzwei brechen
       auseinander brechen
       zerreißen
       platzen {vt} {vi}
  to split {split
       split} (into)
  teilen
       zerteilen
       aufteilen (in)
  to split
       to split up
  aufspalten {vt}
  to splotch
  beklecksen {vt}
  to splurge
  protzen {vi}
  to splutter
  stottern
  to spoil by raining
  verregnen
  to spoil so.
  jdn. verwöhnen
  to spoil the look of sth.
  etw. verunzieren {vt}
  to spoil the party
  ein Spaßverderber sein
  to spoil {spoiled, spoilt
       spoiled, spoilt}
  verwöhnen
  to spoil {spoiled, spoilt
       spoiled, spoilt}
  verschandeln
       zerstören
       ruinieren
       plündern
       beschädigen {vt}
  to sponge
  (mit einem Schwamm) aufsaugen {vt}
  to sponge (on)
  schmarotzen
       schnorren {vi} (bei)
  to sponge down
       to sponge off
  mit einem Schwamm abwaschen
       mit einem Schwamm abwischen
  to sponsor
  sponsern
       finanziell unterstützen {vt}
  to sponsor
  unterstützen
       fördern {vt}
  to sponsor
  protegieren {vt}
  to spoof
  parodieren
       verballhornen {vt}
  to spoof
  reinlegen
       täuschen
       manipulieren
       verschleiern
  to spook
  herumgeistern {vi}
  to spool
  aufspulen {vt}
  to spool in
  einspulen {vt}
  to spool out
  ausspulen
  to spoon
  löffeln {vt}
  to spoon
  Löffelchen schlafen
  to spoon up
  auslöffeln {vt}
  to spoon-feed sb.
  jdn. geistig bevormunden
  to spoon-feed [fig.]
  gängeln
  to spoon-feed {spoon-fed
       spoon-fed}
  (Baby mit Löffel) füttern
  to sport
  (Kleid) anhaben
  to sport [coll.]
  protzen mit
  to spot
  Flecken bekommen
       schmutzen
  to spot
  entdecken
       sehen
       erkennen
       herausfinden {vt}
  to spot
  erkennen
       sehen
       entdecken
       ausmachen {vt}
  to spot
  beflecken
       bespritzen {vt}
  to spot turn
  auf der Stelle wenden
  to spot-face
  anflachen {vt}
  to spot-weld
  punktschweißen
  to spotlight
  anstrahlen
  to spout
  herausspritzen
       spritzen
       ausstoßen {vt}
  to spout
  (Wasser) speien {vt}
  to spout (about)
  palavern
       quatschen
       salbadern [ugs.] (über)
  to sprawl
  der Länge nach hinfallen {vi}
  to sprawl out
  ausstrecken
       ausspreizen
       ausbreiten {vt}
  to spray
  sprühen
       spritzen
       versprühen {vt}
  to spray
  zerstäuben {vt}
  to spread (butter)
  verstreichen {vt} (Butter)
  to spread a safety net (for-beyond-under an industry etc.) [fig.]
  einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]
  to spread on sth.
  sich über etw. ausbreiten
  to spread {spread
       spread}
  sich ausbreiten {vr}
  to spread {spread
       spread} (across
       over)
  sich erstrecken
       sich ausdehnen (über)
       sich ausbreiten {vr}
  to spread {spread
       spread} (out)
  ausbreiten
       verteilen
       ausbringen {vt}
  to spread {spread
       spread} (out)
  auftragen
       verschmieren {vt}
  to spread {spread
       spread} oneself
  sich ausstrecken
       sich verbreiten
       sich ausbreiten
  to spread
       to circulate
  kolportieren
       verbreiten
       weiter erzählen {vt}
  to spread
       to launch
  lancieren {vt}
  to spring a leak
  undicht werden
       ein Leck bekommen
       lecken
  to spring a surprise on sb.
  jdn. völlig überraschen {vt}
  to spring at
       to make a spring at
  sich stürzen auf
  to spring back
  zurückspringen
       zurückschrecken
       zurückschnellen {vi}
  to spring into action
  aktiv werden {vi}
  to spring open
  aufspringen {vi} (Deckel)
  to spring out of bed
  aus dem Bett hüpfen
  to spring to mind
  spontan einfallen
       spontan in den Sinn kommen
  to spring towards
  zuspringen
  to spring up
  (Wind) aufkommen {vi}
  to spring up
  entstehen
       auftauchen
       erwachen {vi}
  to spring up
  hervorsprießen
       aus dem Boden schießen
  to spring up like mushrooms [fig.]
  wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.]
  to spring {sprang
       sprung}
  abfedern {vt} [techn.]
  to spring {sprang
       sprung}
  springen
       schnellen
       federn {vi}
  to spring {sprang
       sprung} (from)
  herstammen
       abstammen
       herrühren {vi} (von)
  to spring-clean (the whole house)
  (großen) Frühjahrsputz machen
       gründlich reinigen
  to spring
       to burst
       to strike off
       to blow up (with powder)
       to blast (mine)
  absprengen
  to sprinkle
  bestreuen
       streuen {vt}
  to sprinkle
  berieseln
       beregnen
       besprühen
       besprinkeln
       besprengen
       sprengen
       spritzen {vt}
  to sprinkle spots of
  sprenkeln
       besprenkeln {vt}
  to sprint
       to spurt
  sprinten
       spurten
       schnell laufen {vi}
  to spritz [Am.]
  spritzen
       sprühen
  to sprog [Br.] [slang]
  entbinden {vt}
  to sprout
  sprießen
       wachsen
       aufkeimen
       treiben {vi}
  to sprout from
  entsprießen {vi}
  to spruce up
  herausputzen
       fein machen {vt}
  to spud
  (nach Erdgas oder Erdöl) bohren
       eine Bohrung niederbringen
       mit einer Bohrung beginnen
  to spur a horse
  einem Pferd die Sporen geben
  to spur on
  aufstacheln {vt}
  to spur on
  anspornen
       beflügeln
       vorwärts treiben {vt}
  to spur
       to spur on
  spornen
  to spurn
  zurückweisen
       abweisen
       von sich weisen
       ablehnen
       ausschlagen
       verschmähen {vt}
  to spurt out (from)
  quellen (aus)
  to spurt out (of
       from)
  herausspritzen
       spritzen (aus)
  to sputter
  plappern {vt} {vi}
  to sputter
  zischen {vi}
  to sputter
  spritzen
       sprudeln {vi}
  to sputter (about)
  sich ereifern {vr} (über)
  to sputter (in frying pan)
  brutzeln (in der Pfanne)
  to spy
  Spionage betreiben
       spionieren
       herumspionieren
  to spy on
       to spy upon
  jdn. bespitzeln
       abhören
       nachspionieren {vt}
  to spy out
  herausfinden {vt}
  to spy out
  ausspionieren
       ausspähen
       auskundschaften {vt}
  to spy the land
       to see how the land lies
  die Lage peilen
  to spy
       to espy
  erspähen
       entdecken {vt}
  to squabble
  kabbeln {vi}
  to squabble
  zanken {vi}
  to squall
  stürmen {vi}
  to squall
  brüllen
       schreien {vi}
  to squall in pain
  vor Schmerz brüllen
       vor Schmerz schreien
  to squander
  verschleudern
       verprassen {vt}
  to squander
  verschwenden {vt}
  to squander away
  verwirtschaften
  to square
  quadrieren
       in die zweite Potenz erheben {vt} [math.]
  to square
  quadratisch machen
       rechtwinklig machen {vt}
  to square
  abgleichen
       ausgleichen
       gleichziehen {vt}
  to square
  begleichen
       abrechnen {vt}
  to square (the ball) to so.
  zu jdm. querpassen [sport]
  to square (with)
  übereinstimmen
       zusammenpassen
       sich vereinbaren (mit) {vi}
  to square a figure
  eine Zahl quadrieren
       eine Zahl in die zweite Potenz erheben
  to square off
  in Quadrate einteilen
  to square [coll.]
  schmieren {vt} [ugs.]
  to squash
  zerquetschen
       zerdrücken {vt}
  to squat
  kauern {vi}
  to squat
  hocken {vi}
  to squat down
  sich hinhocken {vr}
  to squat down
       to crouch down
  in die Hocke gehen
  to squat in a house
  ein Haus besetzt halten
  to squat
       to crouch
  in der Hocke sitzen
  to squawk
  protestieren {vi}
  to squawk
  quäken {vi}
  to squawk
  kreischen
       schreien {vi}
  to squeak
  quieken
       quieksen
       quietschen
       fiepsen
       piepsen {vi}
  to squeal
  quieken
       quietschen {vi}
  to squeal
       to taddle-tail (on so.) [Am.] [slang]
  petzen
       verraten
       verpfeifen
       quatschen [ugs.] {vt}
  to squeeze
  pressen
  to squeeze
  drücken
       quetschen {vt}
  to squeeze off
  abdrücken
  to squeeze out
  ausquetschen
       herausquetschen {vt}
  to squeeze out
  abpressen [670.1+680+] [mach.]
  to squeeze out
  auswalzen {vt}
  to squeeze the orange dry
  ausquetschen wie eine Zitrone
  to squeeze through
  durchzwängen
  to squeeze
       to squeeze out
  auspressen
       verdichten {vt}
  to squelch
  zermahlen {vt}
  to squelch
  zermalmen {vt}
  to squiggle
  verschnörkeln
  to squint
  schielen {vi}
  to squint
  blinzeln
       blinzen {vi} (vor Helligkeit)
  to squint against the sun
       to squint in the bright sun
  in die Sonne blinzeln
  to squire [obs.]
  begleiten
       eskortieren {vt}
  to squirm
  herauswinden
  to squirm
  sich winden {vr}
  to squirm and writhe
  sich drehen und winden
  to squirt
  verspritzen
       spritzen
       bespritzen
       abspritzen {vt}
  to squish
  zermatschen
       zerquetschen {vt}
  to stab
  niederstechen {vt}
  to stab sb. (in the neck) with a knife
  jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen
  to stab so.
  auf jdn. einstechen
  to stab so. with a knife
  jdn. mit einem Messerstich verletzen
  to stab to death
       to stab and kill sb. (with)
  erstechen
       erdolchen {vt} (mit)
  to stabilize a patient on a drug-dosage
  einen Patienten auf ein Medikament-eine Dosis einstellen
  to stabilize
       to stabilise [Br.]
  stabilisieren {vt}
  to stack
  sammeln
       stapeln {vt}
  to stack up
  aufschichten
       aufstapeln {vt}
  to staff
  Personal einstellen
       anstellen {vt}
  to staff
  (mit Personal) besetzen
       mit einem Stab versehen
  to stag
  (mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren {vi}
  to stage sth.
       to put sth. on stage
  etw. auf die Bühne bringen
       etw. szenisch darstellen
       (Stück) aufführen {vt}
  to stage
       to organize
  ausrichten {vt} (Fest)
  to stagger
  staffeln
       stufen {vt}
  to stagger
  wanken
       schwanken
       torkeln
       taumeln {vi}
  to stagger sb.
  jdm. den Atem verschlagen
  to stagnate
  stagnieren
       stocken {vi}
  to stain
  beflecken
       beschmutzen
       besudeln {vt}
  to stain
  färben {vt} (Papier
       Glas)
  to stain
  färben
       beizen
       bedrucken {vt}
  to stain
  Flecken bekommen
       fleckig werden
  to stain
       to leave a stain
  Flecken hinterlassen
       Flecken verursachen
       schmutzen
  to stake
  wetten
  to stake a claim
  ein Claim abstecken
  to stake out a claim
  Ansprüche anmelden
  to stake
       to stake off
       to stake out
       to mark out
  abstecken
       mit Pfählen versehen {vt}
  to stalemate
  patt setzen
  to stalk
  pirschen
       jagen
       verfolgen {vt}
  to stalk
  stelzen
       steifbeinig gehen {vi}
  to stalk
  stolzieren {vi}
  to stalk
  sich heranschleichen an
       sich anschleichen an
  to stall
  abwürgen
       absterben (eines Motors)
  to stall
  verzögern
       hinauszögern
       hinhalten {vt}
  to stall
  zum Stillstand bringen
  to staminate
  beleben
  to stammer
  stottern
       stammeln
  to stamp
  stampfen
       zerstampfen {vt}
  to stamp
  stanzen {vt}
  to stamp
  stempeln
       abstempeln {vt}
  to stamp
  frankieren
       mit Briefmarke versehen {vt}
  to stamp in
  einstanzen {vt}
  to stamp out
  ausstanzen {vt}
  to stamp the ground
  auf den Boden stampfen
  to stamp
       to strike coins
  ausprägen
       prägen {vt} (Münzen)
  to stampede
  (Tiere) in Panik versetzen
  to stampede
  wild wegrennen
  to stand
  andauern
  to stand a beer
       to buy a beer
  ein Bier spendieren
       ein Bier ausgeben
  to stand a round [coll.]
  eine Runde schmeißen [ugs.]
  to stand a test
       to pass a test
  eine Probe bestehen
  to stand a test
       to pass a test
  eine Prüfung bestehen
  to stand about
  herumstehen {vi}
  to stand above sth.
       to be above (doing) sth.
  über etw. stehen
  to stand alone
  unerreicht sein
  to stand aloof from the others
  abseits der anderen stehen
  to stand aside
  beiseite treten
  to stand at attention
  stramm stehen
  to stand at the bar
       to be in the dock
  auf der Anklagebank sitzen
  to stand at-by the window
  am (= an dem) Fenster stehen
  to stand back
  zurückstehen {vi}
  to stand between the sticks [coll.]
  zwischen den Pfosten stehen
  to stand by
  aufrechterhalten {vt} (Angebot)
  to stand by sb.
  jdm. beistehen {vi}
  to stand by sb.
       to assist sb.
       to help sb. out
  jdm. beispringen
  to stand by
       to adhere to
  aufrechterhalten {vt} (Meinung)
  to stand close beside sb.
  dicht neben jdm. stehen
       dicht bei jdm. stehen
  to stand comparison with
       to bear comparison with
  dem Vergleich standhalten mit
  to stand convicted
  überführt sein
  to stand down
  (auf einen Posten) verzichten
       zurücktreten
       nicht mehr kandidieren {vi}
  to stand down in favour of a person
  zugunsten einer Person zurücktreten
  to stand down [Br.]
  abziehen
       auflösen {vt} [mil.]
  to stand facing one another
  sich gegenüberstehen
       einander gegenüberstehen
  to stand fast
  standhaft bleiben {vi}
  to stand firm
  feststehen {vi}
  to stand firm on sth.
  fest bei etw. bleiben
  to stand for
  bedeuten {vt}
  to stand for
  sich bewerben um (kandidieren)
  to stand gaping
  mit offenem Munde dastehen
  to stand idle
       to be idle
  stillstehen
       außer Betrieb sein {vi}
  to stand in (for sb.)
  (für jdn.) einspringen
       jdn. vertreten
  to stand in a line
  in einer Reihe stehen
  to stand in a queue
       to queue up [Br.]
  Schlange stehen
  to stand in a ring
  im Kreis stehen
  to stand in a row
  in einer Reihe stehen
  to stand in for sb.
  jdn. doubeln
  to stand in front of the house
  vor dem Haus stehen
  to stand in line
       to line up [Am.]
  Schlange stehen
       anstehen {vi}
  to stand on
  bestehen auf
  to stand on guard
  Wache stehen
  to stand on the edge of a precipice
  am Rande des Abgrunds stehen
  to stand open
  offenstehen
  to stand or fall
  siegen oder untergehen
  to stand out (from
       against)
  sich abzeichnen
       sich abheben (von
       gegen)
  to stand riveted to the spot
  wie festgenagelt stehen bleiben
  to stand sb. up
  jdn. sitzen lassen
       sitzenlassen [alt]
       jdn. versetzen
  to stand sb. up
  jdn. versetzen {vt} [ugs.] (nicht erscheinen)
  to stand still
  stehen bleiben
       anhalten
  to stand surety (for sb.)
  Bürgschaft leisten
       Bürgschaft übernehmen (für jdn.)
  to stand surety for so.
  für jdn. bürgen
  to stand the test
  bewähren
  to stand there
  dastehen {vi}
  to stand there
       to stand by
  dabeistehen
       unterstützen
  to stand together
  zusammenstehen {vi}
  to stand up
  aufstehen {vi}
  to stand up for
  Stellung nehmen für
  to stand up for so.
       to support sb.
  jdm. die Stange halten
  to stand up for
       to stand for
  eintreten für {vi}
       sich einsetzen für {vr}
       stehen für
  to stand up to a test
  einer Prüfung standhalten
  to stand up to so.
  sich jdm. gegenüber behaupten
  to stand up to sth.
  einer Sache standhalten
       einer Sache gewachsen sein
  to stand {stood
       stood}
  stehen
  to stand {stood
       stood}
  stellen {vt}
  to stand {stood
       stood}
       to stand up
  standhalten
       gewachsen sein
  to standardize
  normen
  to standardize
       to standardise [Br.]
  standardisieren
       normieren
       normen {vt}
  to staple
  heften
       klammern {vt}
  to starch
  stärken {vt} (Wäsche)
  to stare
  anstarren
       starren
       glotzen
       anglotzen
  to stare at sb. with a fixed gaze
  jdn. unverwandt anstarren
  to stare into space
  Löcher in die Luft starren [übtr.]
  to start
  den Reigen eröffnen [übtr.]
  to start
  beginnen {vt}
  to start
  anlassen {vt}
  to start
  einleiten
       beginnen {vt}
  to start
  starten {vi}
  to start (for)
  beginnen
       anfangen
       aufbrechen {vi} (nach)
  to start (out) from the fact-idea that ...
  von der Tatsache-Vorstellung ausgehen, dass ...
  to start (pick) a quarrel with
  Streit anfangen mit
  to start a car
       to crank a car [Am.]
  ein Auto anlassen
  to start a fight with sb.
       to start an argument with sb.
  sich mit jdm. anlegen
       einen Streit anfangen
  to start a fire
  ein Feuer machen
  to start a motor
  einen Motor anlassen
  to start an argument
  einen Streit inszenieren
  to start an argument (with)
  anbandeln
       anbändeln
       einen Streit anfangen (mit)
  to start college
  sein Studium beginnen
  to start from scratch
  ganz von vorn beginnen
  to start from the beginning
       to start with the beginning
       to start afresh
  von vorn anfangen
  to start learning
       to begin learning
       to take up studying
  mit dem Lernen anfangen
  to start negotiations with sb. about sth.
  mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw.
  to start on sth.
  etw. in die Mache nehmen
  to start over
  von vorn anfangen
       von vorn beginnen
       neu anfangen
       neu beginnen
       neu durchstarten {vi} {vt}
  to start running out of time
  in Zeitnot geraten
  to start talking
  zu sprechen beginnen
  to start to decay
  in Verwesung übergehen
  to start to flap [coll.]
  in helle Aufregung geraten
       in Flattern geraten [ugs.]
  to start to function
  in Funktion treten
  to start to rust
  Rost ansetzen
  to start up
  aufschrecken
       hochschrecken
       auffahren {vi}
  to start up
  aufspringen {vi}
  to start up
  anfahren
       starten
       in Betrieb setzen {vt}
  to start up
       to get sth. going
  in Gang setzen
  to start with oneself
  bei sich selbst anfangen
  to start
       to start off
       to get started
  anfangen {vi}
  to start
       to startle
  aufschrecken
       zusammenfahren
       zusammenzucken {vi}
  to start
       to startup
  anspringen {vi}
  to startle easily
  schreckhaft sein
  to startle
       to galvanize
       to galvanise [Br.]
  aufschrecken {vt}
  to startle
       to horrify
       to terrify
  erschrecken
       Entsetzen verursachen {vt}
  to starve
  hungern
       verhungern {vi}
  to starve to death
  Hungers sterben
       vor Hunger sterben
  to stash
  verstecken {vt}
  to stash away
  verschwinden lassen
       beiseite schaffen
  to state
  darlegen
       erklären
       aussprechen
       vortragen
       konstatieren {vt}
  to state
  festsetzen
       festlegen
       festschreiben {vt}
  to state
  angeben {vt}
  to station
  stationieren
       aufstellen {vt} [mil.]
  to staunch
       to stanch
  stillen {vt} (Blut)
  to stave
  zusammenschlagen
  to stave {staved, stove
       staved, stove} in
  einschlagen
       eindrücken
  to stave {staved, stove
       staved, stove} off
  abwehren
       zurückschlagen {vt}
  to stave {staved, stove
       staved, stove} off
  abwenden
       hinausschieben
       hinhalten
       lindern {vt}
  to stay
  bleiben {vi}
  to stay
  bleiben
       stehen bleiben
       stehenbleiben [alt]
       sich aufhalten
       warten
  to stay
  verweilen {vi}
  to stay (abroad)
  sich aufhalten {vr} (im Ausland)
  to stay (on)
       to stay behind
       to remain (behind)
       to stick around
       to stay there
       to stay here
  dableiben {vi}
  to stay at a hotel
  in einem Hotel übernachten
  to stay away
  wegbleiben {vi}
  to stay away
  ausbleiben {vi}
  to stay behind
  zurückbleiben {vi}
  to stay down (a year)
       to have to repeat a year (in school)
  sitzen bleiben
       sitzenbleiben [alt] {vi} (in der Schule)
  to stay in bed
  im Bett liegen bleiben
       liegenbleiben [alt]
  to stay in bed
  im Bett bleiben
       das Bett hüten
  to stay in contact
       to stay in touch
  in Kontakt bleiben
  to stay in the background
  im Hintergrund bleiben
  to stay in
       to stop in
  im Haus bleiben
       zu Hause bleiben
  to stay laying
       to remain lying
  liegen bleiben
       liegenbleiben [alt]
  to stay on target
  den Kurs halten
  to stay out late boozing
  versumpfen
       versacken [ugs.]
  to stay out of sth.
       not to interfere with sth.
  sich aus etw. heraushalten
       sich aus etw. raushalten
  to stay overnight
  über Nacht bleiben
  to stay overnight (with)
  übernachten {vi} (bei)
  to stay put
  sich nicht vom Fleck rühren
  to stay the night
  eine einzelne Nacht übernachte
  to stay together
  zusammenbleiben {vi}
  to stay trim
  in Form bleiben
  to stay tuned to sth.
  an etw. dran bleiben
  to stay up
  aufbleiben {vi}
  to stay with
  dabeibleiben
  to stay with
  wohnen {vi} bei
  to ste cold
       to keep in a cool place
  kühl lagern
  to steady
  festigen
       fest (sicher) machen
  to steady
  beruhigen
       ausgleichen {vt}
  to steady
  (Pferd) zügeln
       jdn. zur Vernunft bringen
  to steady
  ruhiger werden
       sich beruhigen
  to steady oneself
  sich stützen {vr}
       festen Halt finden
  to steal a march on sb.
       to beat sb. to it
       to beat sb. to the punch [coll.]
  jdm. zuvorkommen
  to steal away
  davonschleichen
  to steal away
  sich davonstehlen {vr}
  to steal the show from sb.
  jdm. die Schau stehlen
  to steal up to
  beschleichen
  to steal {stole
       stolen} (from)
  bestehlen
       stehlen
       entwenden {vt} (von)
  to steam
  beschwaden {vt} (bedampfen von Backwaren im Backofen)
  to steam
  dampfen {vi}
  to steam
  dämpfen {vt}
  to steam
  dünsten {vt} [cook.]
  to steam off
  abdampfen (Zug)
  to steel oneself (for)
  sich wappnen {vr} (gegen)
  to steel oneself (for)
  sich stählen (für)
  to steep
  einweichen
       baden {vt}
  to steepen
  steiler machen
       steil machen {vt}
  to steepen
  steiler werden
       steil werden {vi}
  to steer
  steuern
       lenken
       führen {vt}
  to steer in the opposite direction
  gegensteuern [auto]
  to stem
  eindämmen
       aufhalten
       zum Stillstand bringen
       Einhalt gebieten {vt}
  to stem
  stemmen {vt}
  to stem (from)
  abstammen
       stammen {vi} (von)
  to stem from sth.
  von etw. kommen
       von etw. herrühren
       aus etw. herstammen {vi}
  to stencil
  schablonieren {vt}
  to stencil
  auf Matrizen schreiben
  to step
  abstufen {vt}
  to step (into)
  treten {vi} (in)
  to step aside
  beiseite treten
       einen Schritt zur Seite gehen
  to step back
  (einen Schritt) zurücktreten {vi}
  to step down
  abtreten {vi}
  to step down
  heruntergehen
       heruntersteigen
       hinunterschreiten {vi}
  to step forward
  hervortreten
       vortreten
       nach vorne treten
  to step in
  hereinkommen {vi}
  to step in
  eintreten
       einsteigen {vi}
  to step in
       to join in
  sich einschalten {vr}
  to step inside
  hineintreten {vi}
  to step into the breach
       to throw oneself into the breach
  in die Bresche springen
  to step off
  abschreiten {vt}
  to step off
       to step out
  aussteigen {vi}
  to step on it
  einen Zahn zulegen [übtr.]
  to step on the gas
  Gas geben [ugs.]
  to step out
  ausschreiten {vi}
  to step out
  ausgehen {vi}
  to step out
       to emerge (from behind)
  hervortreten {vi} (hinter)
  to step outside
  hinaustreten {vi}
  to step up
  hinaufsteigen {vi}
  to step up
  hinauftransformieren {vt} [electr.]
  to step up
  beschleunigen
       antreten {vt}
  to step up
  erhöhen
       verschärfen
       intensivieren
       verstärken {vt}
  to step up to sb.
  zu jdm. treten
  to stereotype
  klischeehaft zeichnen
  to stereotype
  stereotypieren {vt}
  to sterilize
  sterilisieren {vt}
  to sterilize an animal
  ein Tier sterilisieren
       ein Tier unfruchtbar machen
  to sterilize
       to sterilise
  keimfrei machen {vt}
  to stick a stamp on a letter
  eine Briefmarke auf einen Brief kleben
  to stick all over
  bekleben
  to stick fast {stuck
       stuck}
  festsitzen {vi}
  to stick on
  ankleben {vt}
  to stick on (to)
       to glue on (to)
  aufkleben {vt} (auf)
  to stick out
  auffallen
       herausstehen
       hervorragen {vi}
  to stick out
  hinausstecken
       herausstecken {vt}
  to stick out
  abstehen {vi} (Ohren)
  to stick out the tongue
  die Zunge herausstecken
       die Zunge herausstrecken
  to stick to
  einhalten {vt} (Regeln )
  to stick to sb. like a limpet
  wie eine Klette an jdm. hängen
  to stick to the subject
  beim Thema bleiben
  to stick together
  zusammenhalten {vi}
  to stick together
  verkleben
       zusammenkleben {vt}
  to stick up for sb.-sth.
  sich für jdn.-etw. einsetzen
       jdn.-etw. unterstützen
       für jdn.-etw. eintreten
  to stick up
       to stick out
  herausstehen
       herausragen {vi}
  to stick {stuck
       stuck}
  anhängen
       befestigen
       stecken
       stechen {vt}
  to stick {stuck
       stuck}
  kleben
       festkleben {vt}
  to stick {stuck
       stuck}
  stecken bleiben
       klemmen {vi}
  to stick {stuck
       stuck} (to)
  haften
       haften bleiben
       haftenbleiben [alt] {vi} (an
       auf)
  to stick
       to remain stuck (to)
  kleben bleiben
       klebenbleiben [alt] {vi} (an)
  to stickle
  verfechten
  to stiffen
  sich verhärten
  to stiffen
  steif machen
       stärken
       versteifen
       steifen
       aussteifen
       steif werden lassen {vt}
  to stiffen
  steif werden
       starr werden
       erstarren {vi}
  to stiffen
  verstärken
       stärken
  to stifle
  ersticken
       unterdrücken (Gefühl)
       abwürgen (Diskussion) {vt}
  to stigmatize
       to stigmatise
  brandmarken
       stigmatisieren {vt}
  to still
  beruhigen
       besänftigen
       beschwichtigen
       glätten {vt}
  to still
  abklingen lassen {vt}
  to stimulate
  anregen
       stimulieren
       animieren
       ankurbeln
       befruchten [übtr.] {vt}
  to stimulate
  erregen
       aufputschen {vt}
  to sting {stung
       stung}
  brennen (auf)
       jdn. aktiv werden lassen
  to sting {stung
       stung}
  beißen {vi} (Geschmack)
  to sting {stung
       stung}
  stechen {vt} (Insekt)
  to sting {stung
       stung}
  jdn. necken
  to stink {stank, stunk
       stunk} (of)
  stinken {vi} (nach)
  to stint
  einschränken
       beschränken
       knapp halten
       sparen {vt}
  to stipple
  tüpfeln
  to stipulate
  verlangen
       vorschreiben
       zur Auflage machen
  to stipulate
  vereinbaren
       festsetzen
  to stipulate
  fordern
       stipulieren
       stellen {vt}
  to stir
  rühren
       reizen {vt}
  to stir
  sich rühren
       sich regen {vr}
  to stir a glaze
  Glasur aufrühren
  to stir sb. up
  jdn. aufwühlen
  to stir together
       to mix
  verrühren {vt}
  to stir up
  aufwühlen {vt}
  to stir up
  aufmischen {vt}
  to stir [coll.]
  stänkern {vi} [ugs.]
  to stir-fry
  unter Rühren schnell braten
  to stitch
  steppen
       absteppen {vt}
  to stitch
  sticken {vt}
  to stitch
  nähen {vt}
  to stitch down
       to take in
  abnähen {vt} (enger machen)
  to stitch together
       to staple together
  zusammenheften {vt}
  to stitch up
  zuheften {vt}
  to stock up
  bevorraten {vt}
  to stock up with
  etw. auf Vorrat kaufen
  to stockpile
  aufstapeln {vt}
  to stoke
  schüren {vt}
  to stomp
  stapfen
       stampfen {vi}
  to stone
  steinigen {vt}
  to stone (stone fruit)
  entkernen {vt} (Steinobst)
  to stonewall
  (einer Frage) ausweichen {vi}
  to stonewall
  keinen Zoll weichen [übtr.]
  to stonewall
  obstruieren
       behindern
       entgegenarbeiten {vt}
  to stonewall
       to defend aggressively
  mauern
       defensiv spielen {vi} [sport]
  to stoop
  sich beugen
       sich neigen
  to stoop to sth.
  sich zu etw. herablassen {vr}
  to stoop
       to walk with a stoop
  gebückt gehen {vi}
  to stoop
       to walk with a stoop
  sich bücken
       gebeugt gehen
  to stop
  anhalten
       stoppen
       halten
       stehen bleiben
       aufhören {vt}
  to stop
  anhalten
       Halt machen {vi}
  to stop
  aufhalten
       hemmen
       zum Stillstand bringen
       zum Stehen bringen {vt}
  to stop
  aufhören {vi}
  to stop
  stehen bleiben {vi}
  to stop
  Halt machen
       haltmachen [alt]
  to stop (engine)
  abstellen {vt} (Motor)
  to stop a stock
  eine Aktie sperren
  to stop at nothing
  vor nichts Halt machen (haltmachen [alt])
  to stop at red
  bei Rot anhalten
  to stop at
       to call at
  ansteuern
       anfahren {vt}
  to stop by
       to drop in
       to drop by [Am.]
  vorbeischauen
       bei jdm. reinschauen
       (kurz) vorbeikommen {vi}
  to stop cold sth.
  etw. vollends anhalten
  to stop dead
  ruckartig aufhören
       jäh aufhören
  to stop doing sth.
  aufhören etw. zu tun
  to stop for a snack
  jausen {vi}
  to stop for a snack at a local tavern
  einen Einkehrschwung machen [übtr.]
  to stop off (in)
       to stop (for a bite to eat)
  einkehren (in)
  to stop oneself from (saying-doing) sth.
  sich etw. verkneifen
  to stop over
  zwischenlanden {vi}
  to stop production
  Produktion einstellen
  to stop short
  plötzlich anhalten
       plötzlich halten
  to stop short (of)
  zurückschrecken {vi} (vor)
  to stop smoking
  mit dem Rauchen aufhören
  to stop smoking
       smoking cessation
  aufhören zu rauchen
  to stop speaking
       to pause
  mit der Rede innehalten
  to stop sth.
  etw. sein lassen
       seinlassen [alt]
  to stop taking
  Einnahme einstellen
       absetzen
  to stop taking pills
       to go off a drug
  (Arznei) absetzen
  to stop the orchestra
  abklopfen {vt} (Dirigent)
  to stop the rot
  den Fäulnisprozess aufhalten
  to stop up
  zustopfen {vt}
  to stope overhand
  im Firstenbau abbauen
  to stope underhand
  einen Strossenstoß abbauen
  to store
  speichern {vt}
  to store
  aufbewahren
       lagern
       einlagern {vt}
  to store information on-in a database
  Angaben in einer Datenbank speichern
  to store sth. up
  einen Vorrat von etw. anlegen
  to store temporarily
  zwischenspeichern {vt}
  to store up
  aufspeichern {vt}
  to store
       to save
  abspeichern
       einspeichern {vt}
  to storm
  erstürmen {vt}
  to storm
  stürmen {vi}
  to stow
  verstauen
       stauen {vt}
  to stow away
  verdrücken {vt}
  to straddle
  überbrücken
       überspannen {vt}
       sich erstrecken {vr}
  to straddle
  rittlings sitzen auf
  to straddle
  grätschen
       spreizen {vi} (über)
  to straddle
  breitbeinig stehen
       mit gespreizten Beinen stehen (über)
  to straddle an issue [Am.]
  in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
  to straddle the horse
  rittlings auf dem Pferd sitzen
  to straddle
       to tackle
  grätschen {vi} [sport]
  to strafe
  beschießen {vt} [mil.]
  to straggle
  umherstreifen {vi}
  to straighten
  begradigen
       gerade biegen
       gerade machen {vt}
  to straighten
  gerade werden
  to straighten (out)
  gerade machen
       gerade ziehen
       gerade biegen
       richten
       glätten {vt}
  to straighten out
  glätten
       entzerren
  to straighten out
  klären
       in Ordnung bringen
       aus der Welt schaffen
  to straighten things out with sb.
  mit jdm. ins Klare kommen
  to straighten up
  aufräumen
       einrichten
       in Ordnung bringen {vt}
  to straighten up
  aufrichten
  to strain
  (Nerven) strapazieren
       beanspruchen {vt}
  to strain
  passieren
       sieben
       seihen
       durchseihen {vt} (durch ein Sieb)
  to strain
  anstrengen
       anspannen {vt}
  to strain every nerve
  alle Kräfte aufbieten
  to strain off water
  Wasser abgießen
  to strain-harden
  kalthärten {vt} [techn.]
  to straiten
  beschränken {vt}
  to strand
  stranden lassen
       scheitern lassen {vt}
  to strand
  auf den Strand setzen
       auf Grund treiben
  to strand
       to run aground
  stranden {vi}
  to strangle
  erdrosseln
       strangulieren {vt}
  to strangle
  erwürgen
       würgen {vt}
  to strangulate
  abschnüren {vt}
  to strap
  schnallen
       anschnallen
  to strap down
  festschnallen {vt}
  to strap up
  bandagieren
  to stratify
  stratifizieren [geol.]
  to stratify
  schichten {vt}
  to stratify
  Schichten bilden
       sich aufschichten
  to stray
  abirren
  to stray
  vagabundieren
       streunen {vi}
  to stray from the subject
       to wander off the point
  vom Thema abschweifen
  to streak
  streifen
  to stream
  strömen {vi}
  to stream
  läutern (in Rinnen)
  to stream
  flattern (Haar)
  to streamline
  rationalisieren
  to streamline
  windschlüpfig machen
       eine Stromlinienform geben
  to streamline production
  Produktion rationalisieren
       modernisieren
  to strech out
  in die Länge ziehen
  to strengthen
  stärker werden
       sich verstärken
  to strengthen
  auffrischen (Wind)
  to strengthen
       to reinforce
  versteifen {vt}
  to stress
  anspannen {vt}
  to stress sth.
       to put the accent on sth.
  den Akzent auf etw. legen
  to stress
       to lay great stress
  betonen
       herausstreichen
       hervorheben
  to stretch
  aufspannen
       spannen {vt}
  to stretch
  (Arbeit) fordern {vt}
  to stretch
  großzügig auslegen
       weit fassen {vt} (Gesetz)
  to stretch
  dehnen
       strecken
       ausstrecken
       ausbreiten {vt}
  to stretch
  sich dehnen
       sich strecken {vr}
  to stretch (to)
  sich erstrecken {vr} (bis)
  to stretch a point
  ein Auge zudrücken
  to stretch back to
  zurückreichen {vi} bis
  to stretch out
       to stick out
  hinausstrecken
       herausstrecken
       hinausstecken
       herausstecken {vt}
  to stretch out
       to stretch oneself out
  sich hinlegen
       sich auf den Boden legen {vr}
  to stretch the dollar [fig.]
  sparsam sein
       sein Geld gut einteilen
       viel für sein Geld bekommen
  to strew {strewed
       strewn, strewed}
  verstreuen
       streuen
       bestreuen {vt}
  to stride along
  ausschreiten {vi}
  to stride up and down
       to pace up and down
  auf- und abschreiten
       auf- und abgehen {vi}
  to stride {strode
       stridden}
  schreiten
       überschreiten
       durchschreiten
       übersteigen
       mit großen Schritten gehen
  to strike
  anzünden {vt}
  to strike
  auffallen
  to strike
  drücken {vt}
  to strike a bad patch
  einen schwarzen Tag haben
  to strike a snag
  auf Schwierigkeiten stoßen
  to strike back
  zurückschlagen {vt}
  to strike camp
       to break camp
  das Lager abbrechen
  to strike dead
  erschlagen {vt}
  to strike each other
  aneinander schlagen
       aneinander stoßen
  to strike off
  abschlagen {vt}
  to strike off
  abziehen {vt} (von)
  to strike off
  (Zulassung, Lizenz) entziehen {vt}
  to strike off
  sich auf den Weg machen
  to strike off from the list
  von der Liste streichen
  to strike out
  Weg bahnen
       Weg begehen
  to strike out
  ausschreiten {vi}
  to strike out
  (zum Schlag) ausholen
  to strike out
  ausdenken
       ersinnen
  to strike out
  schlagen
       losschlagen
       zuschlagen
       zuhauen [ugs.] {vi}
  to strike out at sb.
  jdn. angreifen
  to strike out for home
  sich auf den Heimweg machen
  to strike out in a new direction
  neue Wege gehen
  to strike out wildly
  wild um sich schlagen
  to strike out
       to strike off
  ausstreichen
       streichen
       wegstreichen {vt}
  to strike root
  Wurzeln schlagen
  to strike sb. off the roll
  jdn. von der Liste streichen
  to strike sth. a glancing blow
  etw. streifen
  to strike the right chord
  den richtigen Ton treffen
  to strike the right note
  den richtigen Ton treffen
  to strike up
  einsetzen {vi} (Musik)
  to strike up a conversation
  ein Gespräch anfangen
  to strike up
       to sound off
  anstimmen {vt} (Melodie)
  to strike with awe
  mit Furcht erfüllen
  to strike {struck
       struck, stricken}
  streiken {vi}
  to strike {struck
       struck, stricken}
  schlagen
       stoßen
       treffen {vt}
  to strike {struck
       struck, stricken}
  anschlagen {vt} (Musikinstrument)
  to strike {struck
       struck, stricken}
  aufschlagen
       auftreffen
  to string
  (mit Saiten) bespannen
       besaiten {vt}
  to string on a thread
  auf einen Faden reihen
  to string
       to strung
  aufreihen
       auffädeln
       aufziehen {vt}
  to strip
  beschädigen
       kaputtmachen {vt}
  to strip
  sich entkleiden
       sich ausziehen {vr}
  to strip
  abziehen
       abkratzen
       abschleifen
       abbeizen {vt}
  to strip
  (Bett) abziehen {vt}
  to strip
  abschneiden
       abisolieren
       abstreifen
       ausräumen {vt}
  to strip (feathers)
  (Federn) schleißen {vt}
  to strip a house of its contents
  ein Haus ausräumen {vt}
  to strip away
  abwerfen
       über Bord werfen
  to strip away
  abziehen
       ablösen {vt}
  to strip off
  entfernen
       abmachen
       ablösen
       abschälen {vt}
  to strip stark-naked
  sich splitterfasernackt ausziehen
  to strip the bark from a tree
  einen Baum entrinden
       einen Baum schälen
  to strip the bark off
       to decorticate
  entrinden
       schälen {vt}
  to strip the formwork
  ausschalen {vt} [constr.]
  to strip the thread
  eine Schraube überdrehen
  to strip to the waist
  den Oberkörper freimachen
  to strip wires
  Drähte abisolieren
  to strip-search
  einer Leibesvisitation unterziehen
  to strip
       to do a strip
  strippen {vi}
  to strip
       to overtighten
  überdrehen
       zu stark anziehen {vt} (Gewinde)
  to strip
       to strip down
  zerlegen
       auseinander nehmen {vt}
  to stripe
  streifen
  to strive after
       to emulate
  nachstreben
       streben nach
  to strive {strove
       striven}
  sich bemühen {vr}
       bestrebt sein {vi}
  to strive {strove
       striven} (against
       with)
  kämpfen (gegen
       mit)
       ringen (mit) {vi}
  to strive {strove
       striven} (for
       after)
  streben {vi} (nach)
       eifern {vi}
       etw. anstreben {vt}
       sich mühen {vr} (um)
       ringen {vi} (um)
       trachten {vi} (nach)
  to strive {strove
       striven}
       to endeavor [Am.]
       to endeavour [Br.]
  sich bestreben {vr}
  to strobe
  abtasten {vt}
  to stroke
  streicheln
       streichen
  to stroll
  schlendern
       bummeln
       umherbummeln
       flanieren
       spazieren
       spazieren gehen
       spazierengehen [alt] {vt}
  to stroll
  umherziehen
  to stroll
  lustwandeln
  to strop
  abziehen
       auf dem Streichriemen schärfen {vt}
  to structure
  konstruieren
       bauen {vt}
  to structure
  strukturieren
       aufbauen
       regeln
       gliedern {vt}
  to struggle
  ringen
       strampeln {vi}
  to struggle (for)
  kämpfen {vi} (um
       für)
  to struggle with
  sich abmühen {vr}
  to strum (on)
  klimpern {vi} (auf)
       zupfen {vt} [mus.]
  to strut
  verstreben {vt}
  to strut past
  vorbeistolzieren
  to strut
       to walk with a strut
  stolzieren {vi}
  to stub out
  ausroden (Bäume)
  to stub out
  ausdrücken {vt} (Zigarette)
  to stucco
  stuckieren
  to stud
  übersäen {vt}
  to stud
  verstreut sein {vi}
  to stud
  beschlagen
       verzieren
       besetzen {vt}
  to study
  einstudieren
       studieren {vt}
  to study
  studieren
  to study further
  weiterbilden {vt}
  to study law
       to read law
       to take law
  Jura studieren
  to study through
       to study thoroughly
       to examine studiously
  (gründlich) durchstudieren {vt}
  to study voice
  Gesang studieren
  to stuff
  stopfen
       ausstopfen
       voll stopfen
       vollstopfen [alt]
       füllen
       polstern {vt}
  to stuff so. with vain hopes
       to feed so. false hopes
  jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
  to stultify
  ins Lächerliche ziehen
       der Lächerlichkeit preisgeben
  to stultify
  veralbern {vt}
  to stultify
  verkümmern lassen {vt}
  to stultify
  blamieren
  to stumble
  stolpern
       stocken {vi}
  to stump
  verblüffen {vt}
  to stun
  betäuben {vt}
  to stun to silence
  die Sprache verschlagen
  to stunt
  verkrüppeln
       verkümmern {vi}
  to stupefy
  verblüffen {vt}
  to stupefy
  betäuben {vt}
  to stutter
  stottern {vi}
  to style
  entwerfen {vt}
  to stylize
  stilisieren
  to stymie
  hindern {vt}
  to subclassify
       to classify
  unterteilen
  to subcontract (to)
  (vertraglich) weitervergeben (an)
  to subdivide (into)
  aufgliedern
       unterteilen (in)
  to subdivide into
       to divide into
  gliedern
       untergliedern {vt}
  to subdue
  lindern
       dämpfen {vt}
  to subdue
  bändigen
       zähmen {vt}
  to subdue
  unterwerfen
       besiegen
       unterdrücken
       überwältigen
       niederschlagen {vt}
  to subject the car to a forensic examination
       to conduct a forensic examination of the car
  das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen
  to subjoin
  hinzufügen
       beilegen
       beifügen {vt}
  to subjugate
  bezwingen
  to subjugate
  unterjochen
       unterwerfen {vt}
  to subjugate
       to oppress
  knechten {vt}
  to sublease
  untervermieten {vt}
  to sublet
  untervermieten {vt}
  to sublimate
       to sublime
  sublimieren {vi}
  to submerge
  untertauchen
       abtauchen (U-Boot)
  to submerge
  überschwemmen
  to submit
  vorschlagen {vt}
  to submit (to)
  sich unterwerfen {vr}
  to submit an offer
  ein Angebot unterbreiten
       ein Angebot abgeben
  to submit data
  Daten übermitteln
  to submit to sth.
  sich ergeben
       sich in etw. fügen {vr}
  to subordinate
  unterordnen {vt}
  to subordinate (to)
  niedriger einordnen {vt} (als)
  to suborn
  anstiften {vt}
  to subpoena
  vorladen {vt} [jur.]
  to subscribe
  unterzeichnen {vt}
  to subscribe
  abonnieren
       subskribieren {vt}
  to subscribe for a loan
  eine Anleihe zeichnen
  to subscribe for shares
  Aktien zeichnen
  to subscript
       to index
  indexieren
       indizieren {vt}
  to subserve
  dienlich sein
       förderlich sein
       dienen
  to subside
  sinken {vi}
  to subside
       to die down
  abklingen
       nachlassen
       abschwellen {vi} (Sturm
       Erregung)
  to subsidize
       to subsidise [Br.]
  subventionieren
       finanziell unterstützen
       bezuschussen
  to subsist
  (weiter) existieren
       bestehen
       fortdauern {vi}
  to subsist on sth.
  von etw. leben
  to subsist on
       to live on
  sich ernähren von
       leben von
  to substantiate
  beglaubigen
       verwirklichen {vt}
  to substantiate
  beweisen
       begründen
       untermauern
       erhärten {vt}
  to substantiate
  konkretisieren {vt}
  to substitute
  ersetzen
       als Ersatz verwenden {vt}
  to substitute a striker for a midfield player
  einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
  to substitute B for A
       to substitute A with B [coll.]
  A durch B ersetzen
  to substitute for sb.
  jdn. vertreten
       für jdn. einspringen
  to substitute in
  einwechseln {vt} [sport]
  to substitute oil for butter
  Butter durch Öl ersetzen
  to subsume
  subsumieren
       zusammenfassen {vt}
  to subsume
  als Prämisse vorausschicken
  to subsume sth. under sth.
  etw. unter etw. zusammenfassen
  to subtend
  entgegensetzen {vt}
  to subtend
  gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite)
  to subtitle
  mit Untertiteln versehen
       untertiteln
  to subtract
  subtrahieren
  to subtract
  abziehen
       schmälern
       subtrahieren {vt}
  to subvert
  zerrütten {vt}
  to subvert
       to undermine
  zersetzen
       untergraben
       unterwandern {vt}
  to succeed (to)
  folgen
       nachrücken {vi} (auf)
  to succeed
       to be successful
  gelingen {vi}
  to succour [Br.]
       to succor [Am.]
  beistehen
       in schwieriger Situation helfen
  to succumb
  erliegen {vi}
       sich beugen {vr}
       unterliegen {vi}
       zusammenbrechen {vi}
  to suck
  an etw. lutschen
       suzeln [Süddt.]
       schlecken
  to suck
  saugen
       aussaugen
       nuckeln
       ziehen
  to suck away
  ablutschen {vt}
  to suck away
  absaugen
       aufsaugen
       aussaugen
       einsaugen {vt} [techn.]
  to suck in
  ansaugen {vt}
  to suck off
  absaugen {vt}
  to suck up
  aufsaugen {vt}
  to suck up to sb. [slang]
       to bow and scrape
  jdm. schöntun
       scharwenzeln [Ös.]
  to suck [slang]
  mies sein
       unangenehm sein
       ätzend sein [ugs.]
       zum Kotzen sein [vulg.]
       scheiße sein [vulg.]
  to suckle
  säugen
  to sud before the wind
  lenzen
       vor dem Wind laufen [naut.]
  to sue
  klagen
       einen Prozess anstrengen {vi} [jur.]
  to sue
  bitten {vi}
  to sue
  verklagen
       belangen {vt} [jur.]
  to sue for divorce
       to sue for a divorce
  die Scheidung einreichen
       auf Scheidung klagen
  to sue for libel
  wegen Verleumdung verklagen
  to sue for peace
  um Frieden bitten
  to sue sb. for compensation
       to sue sb. for damages
  jdn. auf Schadensersatz verklagen
  to sue sb. for libel (slander)
  Beleidigungsklage anstrengen
  to suffer
  dulden
       erdulden {vt}
  to suffer (from)
  leiden {vi} (an
       unter)
  to suffer a defeat
  eine Niederlage erleiden
  to suffer a martyrdom
  ein Märtyrium durchleiden
  to suffer a miscarriage
  eine Fehlgeburt haben
  to suffer a relapse
  einen Rückfall erleiden
  to suffer a setback
  einen Rückschlag erleiden
  to suffer from a disease
  an einer Krankheit leiden
  to suffer from depression
  Depressionen haben
  to suffer losses
  einbüßen {vt}
  to suffer pecuniary loss
  einen Vermögensschaden erleiden
  to suffer sth.
  etw. in Kauf nehmen müssen
       etw. auf sich nehmen müssen
  to suffer vicariously with so.
  mit jdm. mitleiden
  to suffer
       to sustain
  erleiden {vt}
  to suffice
  genügen
  to suffix
  anhängen
       suffigieren
  to suffocate
  ersticken {vt} (töten)
  to suffocate
  ersticken {vi} (umkommen)
  to suffuse
  erfüllen
       durchfluten
       bedecken {vt}
  to sugar
  zuckern {vt}
  to sugar
       to sugar-coat
  verzuckern
       überzuckern
  to suggest
  vorschlagen
       anregen
       nahelegen
       vorbringen {vt}
  to suggest
  vorstellen
  to suggest
  andeuten
       unterstellen {vt}
  to suggest
  andeuten {vt} (Kunst)
  to suggest
  empfehlen
       behaupten
       andeuten
       suggerieren {vt}
  to suit
  gefallen
       behagen
       zufrieden stellen {vt}
  to suit
  passen
       stehen {vi} (zu)
       sich eignen {vr} für
  to suit so.
  jdm. gefallen
       jdm. genehm sein
  to suit the action to the word
  den Worten Taten folgen lassen
  to suit the action to the word
  das Wort in die Tat umsetzen
  to suit to
  anpassen {vt} an
  to sulk
  schmollen {vi} (gekränkt sein)
  to sully
  beflecken {vt}
  to sulphurate
       to sulfurate
       to sulphurize
  schwefeln
  to sum up
  zusammenfassen
       resümieren {vt}
  To sum up, I can say that ...
  Zusammenfassend kann ich sagen ...
  to sum up
       to consider the results (of)
  das Fazit ziehen (aus)
  to summarize [Am.]
       to summarise [Br.]
  zusammenfassen {vt}
  to summon
  zusammenrufen
       einberufen
       bestellen {vt}
  to summon
  auffordern
       vorladen {vt}
  to summon
  herbeirufen
       rufen
       holen
       vorladen
       laden
       kommen lassen
       herbeizitieren {vt}
  to sun oneself
       to bask
  sich sonnen {vr}
  to sunbathe
       to bask in the sun
  ein Sonnenbad nehmen
       sonnenbaden
  to sunder
  brechen
       trennen {vt}
  to sup
  schlürfen
  to superannuate
  pensionieren
  to supercharge
  überladen
  to superimpose
  setzen
       legen
       lagern {vt} (auf
       über)
  to superimpose
  einblenden
       einkopieren {vt}
  to superimpose
  daraufsetzen
       aufsetzen
       darübersetzen
       darüberlegen {vt}
  to superimpose on
  hinzufügen zu
       folgen lassen
  to superimpose
       to superpose
  überlagern {vt}
  to superinduce
  einführen {vt}
  to superintend
  beaufsichtigen {vt}
  to supersaturate
  übersättigen {vt}
  to superscribe
  beschriften {vt}
  to supersede
  ersetzen
       verdrängen {vt}
  to supervene
  hinzukommen
       dazwischenkommen
       unvermutet eintreten {vi}
  to supervise
  beaufsichtigen
       betreuen
       überwachen {vt}
  to supplant
  ersetzen
       ablösen {vt}
  to supplant (a rival)
  (einen Rivalen) verdrängen
       ausstechen {vt}
  to supplement (with)
  ergänzen
       aufbessern (mit)
  to supplicate
  anflehen
       demütig bitten {vt}
  to supply
  eingeben
       beschaffen
       speisen
       versorgen
  to supply (with)
  liefern
       beliefern
       mitliefern
       versorgen
       bereitstellen {vt} (mit)
  to supply a periodical regularly
  eine Zeitschrift regelmäßig zusenden
  to supply refuse for recycling
  Abfälle der Wiederverwertung zuführen
  to supply the demand
  die Nachfrage decken
  to supply the need
  den Bedarf decken
  to support
  fördern
       unterstützen
       begünstigen
       befürworten {vt}
  to support
  abstützen
       stützen
       tragen {vt}
  to support
  unterstützen
       stützen {vt}
  to support (on)
  sich stützen {vr} (auf)
  to support sb.
  jdm. Hilfestellung leisten
  to support
       to prop (up)
       to shore (up)
       te reinforce
       to timber
       to strut
       to stiffen
       to stay
  abstützen {vt}
  to suppose
  vermuten
       annehmen
       mutmaßen
       unterstellen {vt}
  to suppose
  voraussetzen
       annehmen
  to suppress
  abstellen
       abschaffen {vt}
  to suppress
       to repress
  unterdrücken
       verdrängen
  to suppurate
  eitern
  to surcease
  ablassen {vt}
  to surcharge
  überdrucken {vt} (Briefmarke)
  to surcharge sb.
  jedn. mit einem Zuschlag belegen
  to surf
  surfen
       Wellen reiten {vi}
  to surf the Internet
       to cruise the Internet
  im Internet surfen
  to surface
  mit einem Belag versehen
       belegen {vt}
  to surface
  auftauchen
       hochkommen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to surfeit
  übersättigen
       überfüttern {vt}
  to surge
  wogen
       branden {vi}
  to surge
  anschwellen {vi}
  to surge
  (Menschen) drängen
       strömen {vi}
  to surge ahead
       to make inroads
  vorpreschen {vi}
  to surge up
  aufsteigen
       aufwallen {vi}
  to surge up
       to leap up
  hochschlagen
  to surmise
  einbilden
  to surmise
  vermuten
       mutmaßen
       annehmen {vt}
  to surmount
  übersteigen {vt}
  to surpass
  überbieten
  to surpass
  übertreffen {vt}
  to surpass
  hinausgehen {vi} über
  to surpass oneself
  sich selbst übertreffen
  to surprise
  wundern
       verwundern
  to surrender
  übergeben
       herausgeben
       abgeben {vt}
  to surrender
  sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen
  to surrender
  kündigen
  to surrender
  aufgeben
       sich geschlagen geben
  to surrender
  ausliefern
  to surrender
  sich ergeben {vr}
       sich stellen {vr}
       kapitulieren {vi}
  to surrender to the hardships
  vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren
  to surrogate
  ersetzen {vt}
  to surround
  umgeben
       einfassen {vt}
  to surround
  umringen {vt}
  to surround (a matter) [fig.]
  sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.]
  to surround (by)
  umgeben
       einschließen von (von)
  to surround
       to encircle
  umzingeln
       umfassen
       umschließen
       umringen
       umstellen
       einkreisen
       einkesseln {vt}
  to surround
       to stand around
       to stand round
  umstehen {vt}
  to survey
  überblicken
       übersehen {vt}
  to survey
  vermessen
       ausmessen
       abstecken {vt}
  to survey
  begutachten
       besichtigen
       prüfen
       inspizieren {vt}
  to survey (maps)
  aufnehmen {vt} (Karten)
  to survey a mine
  eine Grube aufnehmen
  to survive
  überleben
       durchstehen
       überstehen
  to suspect
  verdächtigen
       vermuten
       es für möglich halten
  to suspect
  misstrauen
       argwöhnen {vi}
  to suspend
  aufschieben
       verschieben
       aussetzen {vt}
  to suspend
  zeitweilig aufheben
       außer Kraft setzen
       unterbrechen {vt}
  to suspend
  zeitweilig ausschließen
       sperren {vt}
  to suspend
  zurückhalten (mit seiner Meinung)
  to suspend
  schwebend halten
  to suspend
  sistieren
       vorläufig einstellen
       (Verfahren) unterbrechen [jur.]
  to suspend
  in der Schwebe lassen
       unentschieden lassen
  to suspend (from)
  aufhängen an
  to suspend (operations)
  einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.]
  to suspend sb.
  jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
       jdn. suspendieren
       jdn. beurlauben
  to sustain
  aufrecht erhalten {vt}
  to sustain
  aushalten {vt}
       standhalten
  to sustain
  stützen
       Kraft geben
       ertragen
       tragen
       unterstützen
  to sustain a loss
       to suffer a loss
  Verlust erleiden
       einbüßen
  to sustain damage while parked
  einen Parkschaden haben-abbekommen
  to suture
  vernähen
       zunähen {vt} [med.]
  to swab
  schrubben {vt}
  to swab
  aufwischen {vt}
  to swaddle
  wickeln {vt}
  to swagger
  schwadronieren {vi}
  to swallow
  schlucken {vi}
  to swallow
  hinunterschlucken
       schlucken {vt}
  to swallow (up)
  verschlucken {vt}
  to swallow sth. hook, line and sinker [coll.]
  etw. voll und ganz schlucken [ugs.] [fig.]
  to swallow the bait [fig.]
  auf den Leim gehen [übtr.]
  to swallow the pill
       to grasp the nettle
  in den sauren Apfel beißen
       die bittere Pille schlucken [übtr.]
  to swamp
  volllaufen lassen [naut.]
  to swamp
  überschwemmen
       überfluten
       unter Wasser setzen {vt}
  to swank (about)
  angeben (mit)
  to swank around
  herumstolzieren
  to swap places with sb.
  mit jdm. die Plätze tauschen
  to swap sth. for sth.
  etw. für etw. eintauschen
  to swap
       to swop
  wechseln
       tauschen
       austauschen
       eintauschen
       vertauschen {vt}
  to swarm
  wimmeln
       wuseln [ugs.] {vi}
  to swarm
  schwärmen (Insekten)
  to swash
  schwappen
  to swat
  schlagen auf
  to swat
  zerquetschen {vt}
  to swat at
  schlagen nach
  to swat the ball away
  den Ball wegklatschen (Torhüter)
  to swat
       to kill
       to beat to death
       to strike dead
  totschlagen
       töten {vt}
  to swathe
  einwickeln {vt}
  to sway
  beeinflussen
       beherrschen {vt}
  to sway
  schwanken
       schaukeln
       wiegen
       taumeln {vi}
  to sway
  sich wiegen
       sich hin und her bewegen
  to swear at sb.
  jdn. wüst beschimpfen
  to swear by sth.
  auf etw. eingeschworen sein
       auf etw. schwören
  to swear like a trooper [fig.]
  fluchen wie ein Kutscher [übtr.]
  to swear sb. to sth.
  jdn. auf etw. einschwören
  to swear {swore
       sworn}
  schwören {vt}
  to swear {swore
       sworn} (at)
  fluchen {vi} (über)
  to swear {swore
       sworn} in
  jdn. vereidigen
       den Eid abnehmen {vt}
  to sweat
  schwitzen {vi}
  to sweat blood
       to be in a cold sweat
  Blut und Wasser schwitzen [übtr.]
  to sweat out
  ausschwitzen {vt}
  to sweep away
  wegfegen
       hinwegfegen {vt}
  to sweep sb. off his-her feet
  sich Hals über Kopf verlieben
  to sweep the board [fig.]
  alle Preise gewinnen
  to sweep the dust off
  (Schmutz) abkehren {vt}
  to sweep {swept
       swept}
  fegen
       ausfegen
       kehren
       auskehren
       wegkehren
  to sweep {swept
       swept}
  dahin sausen
  to sweeten
  süßen
       zuckern {vt} [cook.]
  to sweeten
  versüßen {vt} [übtr.]
  to sweeten
  mildern
       abschwächen
       besänftigen {vt}
  to sweeten [slang]
  bestechen
       schmieren {vt}
  to swell
  blähen (Kohle) [min.]
  to swell up
  anschwellen {vi}
       sich füllen {vr}
  to swell {swelled
       swollen, swelled}
  anschwellen lassen
       anwachsen lassen
       steigern {vt}
  to swell {swelled
       swollen, swelled}
  anschwellen
       schwellen
       zunehmen {vi}
  to swell {swelled
       swollen, swelled}
  blähen
       aufblähen {vt}
  to swell {swelled
       swollen, swelled}
       to become swollen
  schwellen
  to swell {swelled
       swollen, swelled}
       to swell out
  quellen
       aufquellen (Holz
       Erbsen)
  to swelter
  verschmachten
  to swelter in the heat
  in der Hitze schmoren
  to swerve
  ausweichen
       rasch abbiegen {vi} [auto]
  to swerve (from)
  abweichen
       abgehen
       abschweifen {vi} (von)
  to swig
  saufen
  to swill
  auswaschen
       ausschwenken {vt}
  to swill sth. down
  etw. waschen
       etw. ausspülen
  to swill
       to slop
  Schweine füttern
  to swill
       to swill down
  viel trinken
       saufen
       runterspülen {vt}
  to swim across a river
  durch einen Fluss schwimmen
  to swim fast and straight towards the island
  schnurstracks zur Insel schwimmen
  to swim out
  hinausschwimmen {vi}
  to swim {swam
       swum}
  schwimmen {vi}
  to swindle
  schwindeln
  to swing
  schwenken
  to swing a deal
  ein Geschäft machen
  to swing down
  nach unten schwingen
  to swing [slang]
  baumeln
       gehängt werden {vi}
  to swing {swung (swang [obs.])
       swung}
  schwingen {vi}
  to swing {swung (swang [obs.])
       swung}
  schaukeln {vi}
  to swipe
  schlagen {vt}
  to swipe
  einlesen
       durchziehen {vt} (Karte)
  to swipe
  klauen
       mopsen {vt} [ugs.]
  to swirl
  wirbeln
       strudeln {vi}
  to swirl
  Schlängellinien fahren
  to swish
  schwirren
       zischen {vi}
  to swish
  sausen
  to swish
       to swosh
       to swoosh
  rauschen
       rascheln {vi}
  to switch
  schalten {vt} [electr.]
  to switch
  verschieben
       umschalten
  to switch
  wechseln
       umschalten {vt}
  to switch back
       to turn back
  zurückschalten
  to switch completely
  umkippen
       ins Gegenteil umschlagen
  to switch off
  abdrehen {vt}
  to switch off
  abschalten
       ausschalten
       abstellen {vt}
  to switch on
  anknipsen {vt}
  to switch on
  andrehen {vt}
  to switch on
  zuschalten {vt}
  to switch on the lamp
  die Lampe anknipsen
  to switch on
       to turn on
  anschalten
       einschalten {vt}
  to switch to
  umsatteln
  to swivel
  schwenken
       herumdrehen {vt}
  to swivel
  sich drehen {vr}
  to swoon
  in Ohnmacht fallen
       ohnmächtig werden
  to swoop
  einen Sturzflug machen
  to swoop
  schnappen
       wegschnappen {vt}
  to swoop (on)
  einen Überraschungsangriff machen (bei)
  to swoop (on)
       to make a swoop (on)
  herabstoßen
       niederstoßen (auf)
  to symbolize
       to symbolise [Br.]
       to symbol
  symbolisieren
       versinnbildlichen {adj}
  to sympathize (with)
  sympathisieren {vi} (mit)
  to sympathize with
  nachempfinden
  to synchronize
  synchron laufen
       synchron schalten
  to synchronize
       to synchronise [Br.]
       to sync
  synchronisieren
       abgleichen
  to syncopate
  synkopieren
  to synthesize
  synthetisieren
       synthetisch bilden
       künstlich herstellen {vt}
  to syntonize
  abstimmen {vt}
  to syringe
  spritzen
       (Ohren) ausspritzen
       (Flüssigkeit) einspritzen
  to systematize
       to systematise
       to systemize
       to systemise
  systematisieren {vt}
  to tab
  tabulieren
  to table
  in Tabellenform zusammenstellen
  to taboo
  tabuisieren
       für tabu erklären
  to tabulate
  tabellarisch anordnen
       tabellieren
  to tabulate
  tabellarisieren
  to tabulate
  ordnen {vt}
  to tabulate
  Tabelle erstellen
  to tack (with nail)
  nageln {vt}
  to tack (with pin)
  feststecken {vt}
  to tack weld
  mit Schweißpunkt anheften
  to tack-weld
  heftschweißen
  to tack
       to baste
  heften
       anheften {vt}
  to tack
       to sail against the wind
       to sail into the wind
  kreuzen
       ankreuzen
       aufkreuzen
       gegen den Wind segeln {vi} [naut.]
  to tackle
  bewältigen
       fertig werden mit
       schaffen {vt}
  to tackle
  angreifen
       angehen
       zu Fall bringen {vt} [sport]
  to tackle (a problem)
  (ein Problem) angehen
       in Angriff nehmen
       anpacken
       anfassen {vt}
  to tackle sb.
       to take sb. to task (about
       for)
  jdn. zur Rede stellen (wegen)
  to tackle the problem of why
  sich damit auseinander setzen, warum ...
  to tag
  markieren {vt}
  to tag
  etikettieren
       auszeichnen
       bezeichnen
       mit einer Markierung versehen {vt}
  to tag along
  mitkommen
       hinterherlaufen {vi}
  to tag along with sb.
  sich an jdn. ranhängen [ugs.]
  to tail off
  abnehmen
       schrumpfen
       abschwächen
       geringer werden
       schwächer werden {vi}
  to tail off
  abflauen {vi}
       schwinden {vi}
       sich verlieren {vr}
  to tail off
  nachlassen {vi}
       sich verschlechtern {vr}
  to tail sb.
  jdn. beschatten {vt}
       jdm. folgen
  to tailgate
  zu dicht auffahren
       drängeln (Straßenverkehr)
  to tailgate sb.
  zu dicht hinter jdm. herfahren
  to tailor
  schneidern {vt}
  to tailor (to)
  zuschneiden {vt} (auf)
       anpassen {vt} (an)
  to taint (reputation)
  (Ansehen) beflecken
       beschmutzen {vt}
  to taint (with)
  verderben {vt} (durch)
  to take
  befolgen {vt} (Rat)
  to take
  beanspruchen {vt}
       erfordern {vt}
       gehören {vi}
  to take (be on
       go on) the pill
  die Pille nehmen
  to take (lift) from an album
  auskoppeln (Titel von einem Album)
  to take a back seat [fig.]
  in den Hintergrund treten
  to take a backseat
  sich zurückhalten {vr}
  to take a bath
  ein Bad nehmen
       baden
  to take a big risk
  hoch pokern
  to take a bow
       to bow
  sich verbeugen
       sich verneigen
       sich für Beifall bedanken {vr}
  to take a break
  eine Ruhepause einlegen
  to take a broad view
  eine großzügige Auffassung vertreten
  to take a car for a road test
  mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto.]
  to take a car for a test drive
       to go for a test drive in a car
  mit einem Auto eine Probefahrt machen
  to take a chance
  ein Risiko eingehen
  to take a chance
       to take the plunge
  es wagen
       den Schritt tun
  to take a corner
       to make a corner kick
  einen Eckball treten
  to take a cure
  eine Kur machen
  to take a day off
  (sich) einen Tag frei nehmen
  to take a deep breath
  tief durchatmen
  to take a deep breath
  tief einatmen
  to take a dictation
  ein Diktat aufnehmen
  to take a dive (deliberately fall down)
  eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
  to take a dog for a walk
  einen Hund ausführen
       Gassi gehen
  to take a fancy to
  Geschmack finden an
       Gefallen finden an
  to take a flash photo
       to use a flash
  blitzen
       mit Blitzlicht fotografieren
  to take a free kick
  einen Freistoß schießen
       einen Freistoß treten
       einen Freistoß ausführen
  to take a house on a 10-year lease
  ein Haus auf 10 Jahre pachten
  to take a joke
  Spaß verstehen
  to take a lease on a house
  ein Haus mieten
  to take a lease on business premises
  Geschäftsräume mieten
  to take a long time
  eine Weile dauern
  to take a look at
       to look at
       to have a look at
  (sich) besehen {vt}
  to take a lot out of
       to be a strain on
  strapazieren {vt}
  to take a medication
  ein Medikament einnehmen
  to take a mouth swab
       to take an oral swab
  einen Mundhöhlenabstrich machen
  to take a nap
  ein Schläfchen machen
  to take a picture
  eine Aufnahme machen
       ein Foto aufnehmen
       fotografieren
  to take a picture down off the wall
  ein Bild von der Wand abhängen
  to take a picture
       to take a photograph
  fotografieren
       photographieren [alt]
  to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
  etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.]
  to take a problem to sb.
       to go to sb. with a problem
  ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
  to take a quick glance at sth.
       to have a quick glance at sth.
  einen kurzen Blick auf etw. werfen
  to take a rise out of sb.
  jdn. lächerlich machen
  to take a risk
       to gamble
  pokern {vi}
  to take a road test
  eine Probefahrt machen
  to take a road test
  eine praktische Fahrprüfung absolvieren
  to take a run-up
  einen Anlauf nehmen
  to take a shower
       to have a shower
       to shower
  sich duschen {vi}
  to take a smell at
  riechen an
  to take a sounding
  sondieren
  to take a spa treatment
  sich eine Wellnessbehandlung gönnen
  to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
  etw. auf gut Glück versuchen
       auf eine leise Ahnung hin handeln
       etw. einfach probieren
  to take a stand
  eine Einstellung vertreten
  to take a stroll through the town-city centre
  einen Stadtbummel machen
  to take a swim
  schwimmen {vi}
  to take a tick (from)
  pumpen {vt} [ugs.]
       etw. entleihen (von)
  to take a turn for the better-worse
       to change for the better-worse
  sich zum Besseren-Schlechteren wenden
  to take a turn in the wood
  einen Spaziergang im Wald machen
  to take a vote (on sth.)
       to hold a ballot
  eine Abstimmung (über etw.) durchführen
  to take advantage (of sth.)
  sich (an etw.) schadlos halten
  to take advantage of
  ausnutzen
  to take advantage of
  zu Nutze (zunutze [alt]) machen
       Vorteil wahrnehmen
  to take after
  geraten nach
  to take aim
  visieren
  to take along
       to carry along
  mitnehmen {vt}
       mit sich herumtragen
  to take an impression
  einen Abdruck nehmen
  to take an instant dislike to sth.
  sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
  to take an opportunity
       to seize an opportunity
  eine Gelegenheit ergreifen
  to take an order
  eine Bestellung aufnehmen
  to take an order
  einen Auftrag entgegennehmen
       einen Auftrag aufnehmen
  to take an unequivocal stand (on)
  eindeutig Stellung beziehen (zu)
  to take an unexpected turn
  eine unerwartete Wendung nehmen
  to take apart
  auseinander nehmen
       auseinandernehmen [alt]
  to take as a basis
  zu Grunde legen
       zugrundelegen
       zugrunde legen [alt]
  to take away
  wegnehmen {vt}
  to take away
  fortschaffen {vt}
  to take back
  zurückversetzen {vt} (in andere Zeit)
  to take back
  zurücknehmen {vt}
  to take back goods that has not been completely paid for
  Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde
  to take bribes
  sich bestechen lassen {vr}
  to take by assault
  im Sturm erobern
  to take by surprise
  überrumpeln {vt}
  to take care
  aufpassen
       sich Mühe geben
  to take care
  sich hüten {vr}
       vorsichtig sein {vi}
  to take care of
  sorgen für
       sich kümmern um
       Acht geben auf
       erledigen
  to take care of the garden
  den Garten pflegen
  to take care of
       to look after
  pfleglich behandeln
       schonen {vt}
  to take charge of sth.
  für etw. die Verantwortung übernehmen
  to take charge of
       to take into custody
  in Verwahrung nehmen
  to take command (of)
  die Befehlsgewalt übernehmen
       das Kommando übernehmen (über)
  to take corrective action
  korrigierend eingreifen
  to take countermeasures
  gegensteuern [übtr.]
       Gegenmaßnahmen ergreifen
  to take courage
  Mut fassen
  to take cover
  in Deckung gehen
  to take criticism
  Kritik einstecken
  to take cross bearings
  einschneiden {vt}
  to take delight in
  Vergnügen finden an
  to take disciplinary action against sb.
  gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten
  to take down
  aufschreiben
       notieren
       mitschreiben {vt}
  to take down
  abhängen
       abnehmen
       herunternehmen {vt}
  to take down
  abbauen {vt}
  to take down (a flag)
  (eine Fahne) einholen {vt}
  to take drastic measures
  durchgreifen
  to take drugs
  sich dopen
  to take effect
  wirken
       wirksam werden {vi}
  to take effect
       to become effective
  Wirkung erlangen
  to take extreme action against sb.
  rigoros gegen jdn. vorgehen
  to take flight
       to flee {fled
       fled}
       to escape
  die Flucht ergreifen
  to take for
  halten für
  to take French leave [fig.]
  ohne Erlaubnis wegbleiben
  to take fright
  es mit der Angst zu tun bekommen
       scheuen
  to take from
  entnehmen
       hernehmen {vt}
  to take full responsibility for sth.
  die volle Verantwortung für etw. übernehmen
  to take getting used to
       need getting used to
  gewöhnungsbedürftig sein
  to take great pains over
  viel Fleiß verwenden auf
  to take hold of
       to catch hold of
  anfassen
       ergreifen
       zugreifen
       greifen
       fassen {vt}
  to take home
  netto verdienen
       netto bekommen
  to take in
  hereinlegen
       übertölpeln {vt}
  to take in
  einnehmen
       enger machen
  to take in
  aufnehmen
       eindringen lassen {vt}
  to take in (a sail)
  (Segel) einholen
  to take in cash
  Bargeld einnehmen
  to take in the late spots
  alle Nachtlokale besuchen
  to take into account
  gutschreiben
       anrechnen {vt}
  to take into care
  in Pflege nehmen
  to take into custody
  inhaftieren {vt}
  to take into custody prior to extradition
  in Auslieferungshaft nehmen
  to take inventory
       to take stock
  Inventur machen
       Inventur aufnehmen
  to take it easy
  sich schonen {vr}
  to take it in turns with sb.
       to rotate with sb.
  sich mit jdm. ablösen
  to take it on the chin
  es mit Fassung tragen
  to take its course
  seinen Gang gehen
  to take joint action
  gemeinsam vorgehen
  to take leave
  sich beurlauben lassen
  to take leave
  Abschied nehmen
  to take legal measure
       to take legal action
  rechtliche Schritte einleiten
       den Rechtsweg beschreiten
  to take legal steps against so.
  gerichtlich gegen jdn. vorgehen
  to take long strides
  große Schritte machen
       lange Schritte machen
  to take measures
       to take steps
  Maßnahmen ergreifen
  to take note of
       to take notice of
  zur Kenntnis nehmen
       vermerken
  to take notes of
  sich Aufzeichnungen machen über
  to take notice of
  wahrnehmen
       beachten {vt}
  to take notice of
  hören auf
  to take off
  abspulen
       abwickeln
       wegnehmen {vt}
  to take off
  abfliegen
       starten
       abheben {vi} [aviat.]
  to take off
  abschlagen (vom Seil)
  to take off its hinges
  (Tür) aushängen {vt}
  to take off
       to take down
       to remove
  abnehmen
       entfernen {vt}
  to take offence at
  Anstoß nehmen an
  to take on
  auf sich nehmen
  to take on
  übernehmen {vt}
       auf sich nehmen {vr}
  to take on a burden
  eine Bürde auf sich nehmen
  to take on an official tone
  dienstlich (offiziell) werden
  to take on too much
  sich zu viel vornehmen
  to take out a life insurance policy
  eine Lebensversicherung abschließen
  to take out a loan
  einen Kredit aufnehmen
  to take out a patent on sth.
  ein Patent auf etw. erhalten
  to take out of its context
  aus dem Zusammenhang reißen
  to take out of service
  ausmustern
       (als unbrauchbar) aussondern {vt}
  to take out of the warehouse
  auslagern {vt} [econ.]
  to take out
       to remove
  herausnehmen
       entfernen {vt}
  to take over
  übernehmen {vt}
  to take over from
  ablösen (Kollegen)
  to take over with
  besprechen mit
  to take parental responsibilty for sb.
       to take custody of sb.
  für jdn. das Sorgerecht übernehmen
  to take part (in)
  teilnehmen (an)
       sich beteiligen (an)
  to take part (in)
  mitmachen (bei)
  to take part in a contest
  einen Wettkampf bestreiten
  to take part in the combat
  mitkämpfen {vi}
  to take part in the opening formation dance (at a ball)
  eintanzen {vi} [Ös.]
       am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen
  to take pictures
  Aufnahmen machen
  to take pity (on sb.)
  sich (jds.) erbarmen
  to take place below public perception
  sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.]
  to take place
       to happen
  erfolgen
       sich ereignen
       geschehen {vi}
  to take place
       to happen
  stattfinden {vi}
  to take place
       to proceed
       to go ahead
  vonstatten gehen
       verlaufen
  to take pleasure in
       to get a taste for
  abgewinnen {vt}
  to take possession of
  bemächtigen
  to take possession of
  in Besitz nehmen
       sich bemächtigen
  to take potluck
  sich überraschen lassen
  to take potluck
  nehmen, was es gerade gibt
  to take precautions
  Vorsichtsmaßnahmen treffen
  to take precautions (against)
       to make arrangements
  Vorkehrungen treffen (gegen)
  to take pride in
  stolz sein auf
  to take prompt action
  sofort handeln
  to take revenge (on)
  sich revanchieren (an)
  to take root
  Wurzel schlagen
       anwachsen
  to take sample
  bemustern {vt}
  to take sb. as an example
  sich ein Beispiel nehmen an jdm.
  to take sb. aside
  jdn. beiseite nehmen
  to take sb. down
       to bring sb. down a peg or two
  jdm. einen Dämpfer geben
  to take sb. for a ride [coll.]
  jdn. verschaukeln
       jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
  to take sb. in custody
  jdn. in Gewahrsam nehmen
  to take sb. in tow
  jdn. ins Schlepptau nehmen
  to take sb. into custody
       to arrest sb.
  jdn. dingfest machen
  to take sb. on a ride [coll.]
  jdn. verarschen {vt} [ugs.]
  to take sb. out
  jdn. ausführen
  to take sb. to hospital
       to admit sb. to hospital
  jdn. ins Krankenhaus einliefern
  to take sb. to task
  jdn. tadeln {vt}
  to take sb. to task (about)
  sich jdn. vornehmen
       sich jdn. vorknöpfen [ugs.] (wegen)
  to take sb. up on his (her) promise
  jdn. in die Pflicht nehmen
  to take seriously
  ernst nehmen
       ernstnehmen [alt] {vt}
  to take shape
  Gestalt annehmen
       Form annehmen
  to take shelter from
       to seek shelter from
  Schutz suchen vor
       Zuflucht suchen vor
  to take sides
       to side with
  Partei ergreifen (für)
  to take so. for a walk
  mit jdm. einen Spaziergang machen
  to take so. hostage
  jdn. als Geisel nehmen
  to take so. to the cleaners [fig.]
  jdn. übers Ohr hauen
       jdn. über den Tisch ziehen
       jdn. ausnehmen [übtr.]
  to take steps
  Schritte unternehmen
  to take steps (against)
  Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen)
  to take sth. amiss
       to take offense at sth.
  etw. übel nehmen
  to take sth. as a joke
  etw. als Scherz auffassen
  to take sth. at face value
  etw. für bare Münze nehmen
  to take sth. calmly
       to take sth. with composure
  etw. gelassen hinnehmen
  to take sth. for granted
  etw. stillschweigend voraussetzen
       etw. als selbstverständlich voraussetzen
       etw. für selbstverständlich halten
  to take sth. in literal sense
  etw. wörtlich nehmen
  to take sth. in safe keeping
  etw. in Gewahrsam nehmen
  to take sth. into account
  etw. in Anschlag bringen
  to take sth. into account
       to take account of sth.
  etw. berücksichtigen
       etw. beachten
       in Betracht ziehen
       einer Sache Rechnung tragen
  to take sth. into consideration
  etw. berücksichtigen
       etw. bedenken {vt}
  to take sth. literally
  etw. buchstäblich nehmen
  to take sth. on credit
  etw. anschreiben lassen
  to take sth. under advisement
  etw. in Betracht ziehen
       etw. in Erwägung ziehen
  to take sth. up
  an etw. anknüpfen {vi}
  to take sth. with a grain of salt [fig.]
  etw. kritisch betrachten
       etw. skeptisch betrachten
  to take sth. with equanimity
  etw. mit Fassung tragen
  to take stock
  Bestandsaufnahme machen
  to take the biscuit [fig.]
  zutreffend sein
       den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]
  to take the blame
  die Schuld auf sich nehmen
  to take the bull by the horns
  die Flucht nach vorn antreten
  to take the bull by the horns [fig.]
  den Stier bei den Hörnern packen [übtr.]
  to take the bun
       to take the cake [fig.]
  den Vogel abschießen [übtr.]
  to take the chair
  den Vorsitz führen
  to take the chair
  den Vorsitz übernehmen
  to take the count
  angezählt werden [sport] (Boxen)
  to take the easy way out
  es sich leicht machen (leichtmachen [alt])
  to take the edge off
  stumpf machen
       die Schärfe nehmen
  to take the edge off sth.
  etw. lindern
  to take the edge off sth.
  etw. seiner Wirkung berauben
  to take the goods back
  Ware zurücknehmen
  to take the initiative
  initiativ werden
  to take the liberty
  gestatten
       erlauben {vr}
  to take the liberty of
  sich erlauben zu
  to take the money
  kassieren {vt}
  to take the necessary precautions
  die nötigen Vorkehrungen treffen
  to take the offensive
  zur Offensive übergehen
  to take the point
  vorgehen {vi}
       anführen {vt} [mil.]
  to take the rap for sth. [coll.]
  für etw. den Kopf hinhalten
  to take the responsibility
  geradestehen {vi}
  to take the same line
  in die gleiche Kerbe hauen [übtr.]
  to take the view
  auf dem Standpunkt stehen
  to take the view that
  den Standpunkt vertreten, dass
  to take there
  hinbringen {vt}
  to take things as they come
  die Dinge auf sich zukommen lassen [übtr.]
  to take this occasion to ...
  diese Gelegenheit ergreifen, um ...
  to take to
  die Gewohnheit annehmen
  to take to
  angewöhnen
  to take to heart
       to heed
  beherzigen
  to take to pieces
       to take apart
  in seine Bestandteile zerlegen
  to take to the road
       to go waltzing mathilda
  auf die Walz gehen
  to take turns
  abwechseln {vt}
  to take turns (at)
  sich ablösen {vr} (bei)
  to take umbrage
  verärgert sein {vi}
       Anstoß nehmen
  to take up
  anlagern {vt} [chem.]
  to take up
  aufspulen
       aufwickeln
       einnehmen {vt}
  to take up (with)
  anbandeln
       anbändeln (mit)
  to take up a pose
  eine Pose einnehmen
  to take up a position
  eine Funktion übernehmen
  to take up residence
       to settle
  sich niederlassen
       sich einen Wohnsitz nehmen
  to take up space (thing)
  Platz wegnehmen
       Platz einnehmen (Sache)
  to take walkies [coll.]
  Gassi führen {vt} [ugs.]
  to take with a pinch of salt [fig.]
  nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.]
  to take {took
       taken}
  einnehmen
       zu sich nehmen {vt}
  to take {took
       taken}
  wegnehmen
       einnehmen
       ergreifen {vt}
  to take-launch a legislative initiative
  eine Gesetzesinitiative starten
  to take-lead sb. away in handcuffs
  jdn. in Handschellen abführen
  to take
       to collect
       to co-opt
       to coopt
  vereinnahmen {vt}
  to talc
  pudern {vt}
  to talk about the exhibition
  über die Ausstellung reden
  to talk about
       to talk over
  besprechen {vt}
  to talk at cross purposes
  aneinander vorbei reden
       vorbeireden {vi}
  to talk away
       to chat away
  verplaudern {vi}
  to talk gibberish
  kaudern
  to talk in a whisper
  im Flüsterton reden
  to talk in monologue
  monologisieren
  to talk in platitudes
  Phrasen dreschen
  to talk in vain
  in den Wind reden [übtr.]
  to talk in whispers
  sich im Flüsterton unterhalten
  to talk oneself into believing sth.
  sich etw. einreden
  to talk over sth.
       to talk through sth.
       to go over sth.
  etw. durchsprechen {vt}
  to talk politics
  politisieren
  to talk rot
  Unsinn reden
  to talk rubbish
       to be crazy
  spinnen
       Unsinn erzählen
       verrückt sein
  to talk sb. into believing sth.
  jdm. etw. einreden
  to talk sb. into doing sth.
  jdn. belatschern, dass er-sie etw. macht
       jdn. zu etw. überreden
  to talk sb. into it
  jdn. weichklopfen
       jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen) [übtr.]
  to talk sb. into thinking (believing) that
  jdm. etw. suggerieren
  to talk sense
  vernünftig sein {vi}
  to talk shit about so.
       to talk shit to so.
  über jdn. lästern
       jdn. beleidigen
  to talk shit [Am.] [coll.]
  lästern
       beleidigen {vt}
  to talk shop
  fachsimpeln
       von der Arbeit reden
  to talk smut
       to tell dirty stories
  Sauereien erzählen
       Schweinereien erzählen
       Zoten reißen
       schweinigeln [ugs.]
  to talk sth. over with sb.
  mit jdm. Rücksprache halten
  to talk till one is blue in the face [fig.]
  sich den Mund fusselig reden
       sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.]
  to talk to all of them-you individually
  mit jedem Einzelnen sprechen
  to talk to oneself
  Selbstgespräche führen
  to talk turkey (with)
  offen reden
       sachlich reden (mit)
  to talk twaddle
  dummes Zeug reden
  to tallow
  (mit Talg) schmieren
  to tally
  aufgehen
       stimmen (Rechnung)
  to tally up
  zusammenrechnen
       zusammenzählen {vt}
  to tally
       to correspond
  übereinstimmen {vi}
       sich decken {vr} (Angaben)
  to tame
  zähmen
       bändigen {vt}
  to tamp
  zustopfen {vt}
  to tamper
  zu bestechen versuchen
  to tamper
  manipulieren
       frisieren {vt}
  to tamper
  sich einmischen {vr}
  to tamper (with)
  sich zu schaffen machen (an
       mit)
  to tamper with sth.
  etw. manipulieren
       etw. frisieren
  to tamper
       to monkey (with)
  herumpfuschen
       herumfummeln {vi} (an)
  to tan
  gerben
  to tan
  bräunen
       braun werden lassen
  to tangle
  sich verwirren
       durcheinander kommen
       durcheinanderkommen [alt]
       sich verheddern
       sich verwickeln
  to tangle up
  verwirren
       durcheinander kommen
       durcheinanderkommen [alt]
       verheddern
  to tangle with
  aneinander geraten
       aneinandergeraten [alt] mit
  to tango
  Tango tanzen
  to tank (up)
  tanken
  to tank along
  dahinbrettern
       dahinsausen [ugs.]
  to tantalize
       to tantalise [Br.]
  peinigen
       quälen {vt}
  to tantalize
       to tantalise [Br.]
  reizen
       sticheln
  to tantalize
       to tantalise [Br.] (with)
  aufreizen
       hinhalten {vt} (mit)
  to tap
  anzapfen (Telefonleitung)
       Spannung abgreifen
       anschließen
       anklemmen {vt}
  to tap
  klopfen
  to tap
  Flüssigkeit abzapfen
       Fass anstechen
  to tap
  abgreifen
  to tap
  Schlacke abstechen
  to tap
  Gewinde schneiden
       mit einem Gewinde versehen
  to tap
  mit einem Zapfen versehen
       mit einem Hahn versehen
  to tap
  punktieren [med.]
  to tap sb. (for)
  jdn. anpumpen (um)
  to tap the wire
  Strom abzapfen
       Telefongespräch abhören
  to tap
       to draw
  zapfen {vt}
  to tap
       to exploit
  erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.)
  to tap
       to percuss
  abklopfen {vt} (Arzt) [med.]
  to tap
       to tap-dance
  steppen
       Stepp tanzen {vi}
  to tape
  mit einem Band befestigen
  to tape
  mit Klebestreifen verkleben
       mit Klebeband sichern
  to tape down
  mit Klebeband festkleben
  to tape on
  mit Klebestreifen ankleben
       mit Klebeband anheften
  to tape over a recording
  eine Aufnahme überspielen
  to tape up
  mit Klebeband zusammenkleben
       zukleben
  to tape
       to tape-record
  auf Band aufnehmen
  to taper
  zuspitzen
       verjüngen
       abschrägen
       anschrägen {vt}
  to taper
       to taper off
  sich zuspitzen
       sich verjüngen
       abnehmen
       sich verengen
       spitz zulaufen
  to tar
  teeren
  to tar and feather
  teeren und federn
  to tare
  tarieren {vt}
  to target
  abzielen auf
       als Zielgruppe haben
  to target
  anvisieren
       visieren
       anrichten {vt}
  to target
  genau zielen
  to target
  zum Ziel setzen
       zum Ziel stellen
  to tariff
  verzollen
  to tarnish
  trüben {vt}
  to tarnish
  anlaufen
       trübe werden
       matt werden
       beschlagen
       seinen Glanz verlieren {vi} (Metall
       Schmuck)
  to tarnish
  beflecken {vt}
  to tarnish
  mattieren
       stumpf werden lassen {vt}
  to tarry
  zögern {vi}
  to tart oneself up [coll.]
  sich auftakeln
       sich aufdonnern {vr} [ugs.]
  to task
  beschäftigen
       in Anspruch nehmen {vt}
  to taste
  kosten
       abschmecken
       probieren {vt} (Essen)
  to taste
  verkosten
  to taste
  schmecken {vt}
  to taste (of)
  kosten
       schmecken {vi} (nach)
  to taste cheesy
  nach Käse schmecken
  to taste disgusting
  eklig schmecken
  to taste good
  munden
       gut schmecken {vi}
  to taste mealy
  mehlig schmecken [cook.]
  to taste piquant
  pikant schmecken
  to taste revolting
  eklig schmecken
       widerlich schmecken
  to tat
  (in) Schiffchenarbeit herstellen
  to tatter
  zerfetzen
       zerlumpen
       zerfleddern
       zerfledern {vt}
  to tattle
  ausplaudern {vt}
  to tattle
       to gossip (about)
  tratschen
       klatschen
       lästern
       hecheln {vi} (über)
  to tattoo
  tätowieren {vt}
  to taunt
  sticheln
       necken
  to taunt sb. with sth.
  jdm. etw. vorwerfen
  to tauten
  sich straffen
       sich spannen {vr}
  to tauten
  anspannen
       straff ziehen
       stramm ziehen
       straffen {vt}
  to tax
  beschuldigen
       bezichtigen {vt}
  to tax
  besteuern {vt}
  to tax
       to pay tax on
  versteuern {vt}
  to taxi
  rollen
  to taxi to a standstill
  ausrollen {vi} [aviat.]
  to teach an old dog new tricks
  einem alten Fuchs neue Tricks beibringen [übtr.]
  to teach German
  Deutschunterricht geben
  to teach sb. to respect one
  sich bei jdm. Respekt verschaffen
  to teach {taught
       taught}
  lehren
       unterrichten
       beibringen
  to teach
       to train
  anlernen {vt}
  to tear a hole in
  ein Loch reißen in
  to tear apart
  auseinander reißen
       auseinanderreißen [alt]
  to tear down
       to take down
  abbrechen
       abreißen
       niederreißen
       abtragen
       demontieren {vt}
  to tear off
       to tear away
  abreißen
       wegreißen {vt}
  to tear open
  aufreißen {vt}
  to tear out
       to rip out (of)
  herausreißen {vt} (aus)
  to tear sb. from limb from limb
  jdn. in Stücke reißen
  to tear sth. to pieces
  etw. in Stücke zerreißen
  to tear sth. to pieces
       to tear sth. to shreds
  etw. in Stücke schlagen
  to tear up
  zerfetzen {vt}
  to tear up
  zerreißen
       aufwühlen
       aufreißen {vt}
  to tear {tore
       torn}
  zerreißen
       reißen
       zerren
       ziehen {vt}
  to tear {tore
       torn}
  durchreißen
       losreißen {vt}
  to tease
  reizen
       foppen
       sticheln
       ärgern
       necken
  to tease apart
  entwirren {vt}
  to tease out sth.
  etw. herauskitzeln
  to tee
  abzweigen
  to tee off
  abschlagen
       den Golfball von Abschlag spielen [sport]
  to tee off [fig.]
  anfangen
  to tee
       to tee up
  den Ball auf das Tee legen
       aufteen
  to teeter
  wippen
  to teethe
  zahnen
       Zähne bekommen
  to teleautograph
  bildfernschreiben
  to telecommunicate
  fernübertragen {vt}
  to telecontrol
       to telecommand
  fernsteuern {vt}
  to telecopy
  fernkopieren {vt}
  to telediagnose
  fernüberwachen {vt}
  to telegraph
  telegrafieren
       telegraphieren [alt] [telco.]
  to teleguide
  fernbedienen
  to telemeter
  fernmessen {vt}
  to telemonitor
  fernüberwachen {vt}
  to teleprint
       to telescript
       to teletype
       to telewrite
  fernschreiben
  to teleprocess
  fernverarbeiten {vt}
  to telescope
  ineinanderschieben {vt}
  to televise
       to telecast
  im Fernsehen übertragen
       im Fernsehen zeigen
  to tell a joke
  einen Witz erzählen
  to tell a lie
  lügen {vi}
       anschwindeln {vt}
  to tell a long rigmarole
  lang und breit erzählen
  to tell a person lies
  vorlügen
  to tell a tale
       to invent an explanation
  vorreden {vt}
  to tell all
  auspacken {vt} [übtr.]
  to tell off
  ausschimpfen
       anschnauzen {vt}
  to tell off
  heimleuchten
  to tell sb. a tale
  jdm. etw. vorreden
  to tell sb. about sth.
  jdm. von etw. erzählen
       jdm. von etw. berichten
  to tell sb. sth. outright
  jdm. etw. auf den Kopf zusagen
  to tell sb. what they want to hear
  jdm. nach dem Mund reden
  to tell somebody (about) the fact of life
  (sexuell) aufklären {vt}
  to tell the truth
  ehrlich gesagt
  to tell the truth
  der Wahrheit halber
  to tell {told
       told}
  erzählen
       berichten
       sagen {vt}
  to temper
  mäßigen {vt}
  to temper
  mischen
       anmachen {vt} (Farbe
       Mörtel
       Ton)
  to temper
  anlassen {vt} (Metall)
  to temper
  vergüten
       tempern
       anlassglühen
       verbessern [techn.]
  to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
  das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen
  to temporize
       to temporise [Br.]
  Zeit herausschinden
  to temporize
       to temporise [Br.]
  abwarten {vt}
  to tempt
  versuchen
       verlocken
       verleiten {vt}
  to tempt
  in Versuchung führen
       locken
       reizen {vt}
  to tend
  abzielen
  to tend
       to keep watch over (cattle)
  hüten {vt} (Vieh)
  to tender
  anbieten
       andienen
  to tenderize
  zart machen {vt}
  to tense
  anspannen {vt}
  to tergiversate
  widersprechen
       sich lossagen
  to term
  nennen
       bezeichnen
       benennen {vt}
  to terminate
  beenden
       begrenzen
       terminieren {vt}
  to terminate (a contract)
  (einen Vertrag) kündigen {vt}
  to terrace
  terrassenförmig anlegen {vt}
  to terrorize
  terrorisieren
  to tessellate
  tesselieren
  to test
  ausprobieren
       erproben
       untersuchen {vt}
  to test (for)
  testen
       prüfen {vt} (auf)
  to test sb.-sth. for sth.
  jdn.-etw. auf etw. testen
  to test the waters [fig.]
  die Stimmung testen
  to testdrive a vehicle
  ein Fahrzeug probefahren
  to testify
  bezeugen {vt}
  to tether up (an animal)
  (ein Tier) anbinden
       festbinden {vt}
  to text
       to txt
       to text-message
  simsen
       smsen [ugs.]
       eine SMS senden [telco.]
  to thank
  danken {vi}
  to thank
  sich bedanken {vr}
  to thank so.
  jdm. danken
  to that effect
  dahingehend
  to thatch a roof
  ein Dach mit Stroh decken
  to thaw
  tauen
       auftauen {vi}
  to the
  zum (= zu dem)
  to the alert eye it will become apparent
  der aufmerksame Betrachter wird feststellen
  to the best of my belief
  nach meiner festen Überzeugung
       meines Wissens
  To the best of my recollection ...
  Soweit ich mich erinnern kann ...
  To the best of my remembrance ...
  Soweit ich mich erinnern kann ...
  to the bitter end
  bis zum bitteren Ende
  to the cheers of (the crowd)
  unter dem Beifall (der Menge)
  to the core
  bis ins Mark
  to the detriment of
  zum Schaden von
       zum Nachteil von
  to the disadvantage of
  zu Ungunsten
       zuungunsten [alt]
  to the extent
       to the degree
  in dem Maß
  To the ladies!
  Auf die Damen! (Trinkspruch)
  to the left
  zur Linken
  to the left
  nach links
  to the left of
  links von
  to the main stress on sth.
       to focus mainly on sth.
  den Schwerpunkt auf etw. legen
  to the point
  treffend {adj}
  to the prejudice of sb.
  zu jds. Schaden
  to the right
  zur Rechten
  to the right
  rechtsherum {adv}
  to the right of
  rechts von
  to the same extent
       equally
  in gleichem Maße
  to the south of
  im Süden von
  to the split second
  sekundengenau {adj}
  to the surprise of all
  zur Überraschung aller
  to the tick
       on the tick
  pünktlich {adv} (auf die Sekunde)
  to theorize
       to theorise [Br.]
  theorisieren
  to thicken
  verdicken
       abbinden {vi} {vt}
  to thicken
       to inspissate
  eindicken {vi} {vt}
  to thicken
       to swell
  mächtiger werden {vi} [min.] [geol.]
  to thieve
  stehlen {vt}
  to thin
  verdünnen
       dünner machen {vt}
  to thin out
  vereinzeln
       ausdünnen
       lichten {vt}
  to thin
       to diminish in thickness
  dünn werden
       dünner werden
  to think
  dünken [obs.]
  to think a lot of oneself
       to (really) fancy oneself
  (sehr) von sich eingenommen sein {vr}
  to think about sth.
  über etw. nachdenken
  to think ahead
  vorausdenken {vi}
  to think aloud
       to think out loud
  laut nachdenken
  to think back
  zurückdenken {vi} {vt}
  to think clear
  klar denken
  to think dismal thoughts
  düsteren Gedanken nachhängen
       schwarzen Gedanken nachhängen
  to think gloomy thoughts
  düsteren Gedanken nachhängen
       schwarzen Gedanken nachhängen
  to think it best
  etw. für geraten halten
  to think much of sb.
       to have a high opinion of sb.
  große Stücke auf jdn. halten
       eine gute Meinung vom jdm. haben
  to think of
  gedenken {vi}
  to think of each other
  aneinander denken
  to think oneself back (to)
  sich zurückversetzen {vr} (in)
  to think oneself safe
  sich in Sicherheit wiegen
       sich in Sicherheit wähnen
  to think only of oneself
  nur an sich denken
  to think over
       to mull
  überdenken
  to think sth. up
  sich etw. ausdenken
  to think sth.-sb. is good
  etw.-jdn. für gut befinden
  to think up
  ausdenken {vt}
  to think up an excuse
  eine Ausrede erfinden
  to think {thought
       thought}
  mitdenken
  to think {thought
       thought} (about)
  nachdenken (über)
  to think
       to ponder
  sinnen
       nachdenken
       grübeln
       sinnieren {vi}
  to think
       to suppose
  vermeinen {vt} (gehoben)
  to thirst
  dürsten
  to thirst for blood
  nach Blut lechzen
  to thirst for sth.
  nach etw. lechzen
  to thrash
  prügeln {vt}
  to thrash sb.
  jdn. niederwerfen
       verprügeln
       versohlen
       vermöbeln {vt}
  to thrash soundly
  verdreschen {vt}
  to thread
  verketten
  to thread
  einfädeln {vt}
  to thread sth. (on sth.)
  etw. (auf etw.) auffädeln
  to threaten (with)
  drohen
       bedrohen
       androhen {vt} (mit)
  to threaten suicide
       to make a suicide threat
  seinen Selbstmord ankündigen [psych.]
  to thresh
  dreschen
  to thresh out
  ausdreschen {vt} [agr.]
  to thrill
  erregen {vt}
  to thrill
  durchdringen {vt}
  to thrive {throve, thrived
       thriven, thrived}
  (gut) gedeihen {vi}
  to thrive {throve, thrived
       thriven, thrived}
  Erfolg haben {vi}
  to throb
  klopfen
       pochen {vi}
  to throng
  sich drängen
  to throttle
  drosseln
       abdrosseln {vt}
  to throttle
  erdrosseln {vt}
  to throw (stump) sb.
  jdn. aus der Fassung bringen
  to throw a sop to sb.
  jdn. beschwichtigen
  to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
  Sand ins Getriebe streuen [übtr.]
  to throw away
  vergeben
       vertun {vt} (Chancen)
  to throw away
  verscherzen
  to throw away
  wegwerfen
  to throw back
       to set back
  zurückwerfen {vt}
  to throw caution to the winds [fig.]
  Bedenken in den Wind schlagen [übtr.]
  to throw down
  hinwerfen {vt}
  to throw in
  einwerfen {vt}
  to throw in
  als Zugabe geben
  to throw in the towel
  die Flinte ins Korn werfen
       das Handtuch werfen [übtr.]
  to throw in the towel
       ro throw in the sponge [fig.]
  das Handtuch werfen [übtr.]
  to throw into a dither
       be all of a dither
       be in a dither
  in Aufregung versetzen
  to throw light on
  Licht werfen auf
  to throw light on sth. (on the matter)
  zur Aufklärung einer Sache beitragen
  to throw missiles on to the pitch
  Wurfgeschosse auf das Spielfeld werfen
  to throw off the hump
  vom Stock drehen
  to throw oneself at sb.
  sich an jdn. ranschmeißen {vr}
  to throw out
  hinauswerfen
       rauswerfen
       rausschmeißen
       ausrangieren {vt}
  to throw out the baby with the bath water
       to throw the baby out with the bath water
  das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.]
  to throw over
  hinüberwerfen {vt}
  to throw over
  überwerfen {vt}
  to throw pearls before swine
  Perlen vor die Säue werfen
  to throw sb. on the scrap heap
  jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.]
  to throw sth. overboard
  etw. über Bord werfen
  to throw stones around
  mit Steinen um sich werfen
  to throw together
  zusammenwerfen {vt}
  to throw up
  sich übergeben
       erbrechen
  to throw up
  in die Höhe werfen
  to throw up
       to poach up
  aufwühlen {vt} (Erde)
  to throw {threw
       thrown}
  drehen
       formen {vt} (Töpferei)
  to throw {threw
       thrown}
  werfen {vt}
  to throw {threw
       thrown}
  werfen
       Hebel umlegen
  to throw {threw
       thrown} (water)
  (Wasser) schütten
  to throwback
  zurückwerfen
  to thrum
  klimpern
  to thrust aside
  beiseite schieben
       zur Seite drängen
       zurückweisen {vt}
  to thrust oneself upon sb.
  sich jdm. aufdrängen
  to thrust out
  ausstrecken
       hinstrecken
       vorstrecken {vt}
  to thrust out
  vorstrecken {vt}
  to thrust past
  sich vorbeidrängen
  to thrust {thrust
       thrust} (at)
  stoßen
       stechen
       stecken
       schieben {vt} (nach)
  to thud
  dumpf aufschlagen
       dröhnen
       aufschlagen
       aufprallen {vi}
  to thumb through
  durchblättern
       durchsehen
  to thump
  knuffen
  to thump
  (mit Wucht) schlagen
  to thump (at
       on)
  hämmern
       heftig pochen {vt} (gegen)
  to thump around
  herumpoltern {vi}
  to thunder
  donnern {vi}
  to thwack
  durchbläuen
       durchbleuen [alt]
  to thwart
  entgegenwirken
       vereiteln
       durchkreuzen
       ausbremsen
       unterlaufen {vt}
  to thwart
  verhindern
       behindern {vt}
  to thwart
       to foil
  hintertreiben
       zum Scheitern bringen {vt}
  to tick
  normal gut laufen
       gut laufen
  to tick
  ticken {vi}
  to tick off
  ankreuzen
       anhaken
       abhaken {vt}
  to tick off
  anpfeifen [ugs.]
       ausschimpfen {vt}
  to tick over [Br.]
  im Leerlauf sein [auto]
  to tick [Br.] - check [Am.] the box on the form
  das Kästchen auf dem Formular ankreuzen
  to ticket
  auspreisen {vt}
  to tickle
  krabbeln
       kribbeln
       kitzeln
  to tidy
  ordnen
       in Ordnung bringen
  to tidy
       to clean up
  aufräumen
       (ordentlich) sauber machen
  to tie
  binden
       verbinden
       zusammenbinden {vt}
  to tie a bow
  eine Schleife binden
  to tie a knot
  einen Knoten machen
       einen Knoten binden
  to tie a knot in sth.
  in etw. einen Knoten machen
  to tie an agreement to another
  junktimieren {vt}
       eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.]
  to tie down
  verzurren
  to tie for first place
  zeitgleich den ersten Platz belegen
  to tie oneself down
  sich festlegen {vr}
  to tie round
       to put on
  umbinden {vt}
  to tie the shoelace in a bow
  die Schnürsenkel zu einer Schleife binden
  to tie up
  anknüpfen {vt}
  to tie up
  zubinden
       verbinden {vt}
  to tie up
  zusammenbinden
       zusammenschnüren {vt}
  to tie up money
  Geld fest anlegen
  to tie up
       to bind
       to tie down
  fesseln {vt}
  to tie up
       to lash up
  verschnüren
       fest ziehen
       festziehen [alt]
  to tie
       to make
  knüpfen
       zuknüpfen
  to tighten
  zusammenziehen
       fest ziehen
       festigen
       festmachen
       anziehen {vt}
  to tighten
  straffen
       enger machen {vt}
  to tighten
  sich straffen {vr}
       enger werden {vi}
  to tighten (prop wedges)
  anschlagen (mit dem Hammer)
  to tighten a bolt
  eine Schraube anziehen
       schrauben
  to tile
  kacheln
       fliesen
       Fliesen anbringen
       Fliesen legen
       Platten auslegen {vt}
  to tile a roof
  ein Dach decken
  to till (soil)
  bebauen
       bearbeiten
       ackern
       kultivieren
       bestellen {vt} (Boden)
  to till the soil
  den Acker bestellen
  to tilt
  kippen
       schräg stellen
       seitwärts neigen {vt}
  to tilt at sth.
  etw. attackieren {vt}
       losziehen {vi} gegen
       anrennen {vi} gegen
  to tilt at windmills
       to fight windmills [fig.]
  gegen Windmühlen kämpfen [übtr.]
  to tilt back
  (sich) nach hinten neigen
       nach hinten kippen
  to tilt forward
  (sich) nach vorne neigen
       nach vorn kippen
  to tilt out
       to swing out
  ausschwenken {vt}
  to timber
  zimmern {vt}
  to time
  (mit Uhr) stoppen
       messen {vt}
  to time
  den richtigen Zeitpunkt aussuchen
       timen {vt}
  to tin
       to tin-plate
  verzinnen {vt}
  to tincture
  mit Farbe tränken
       färben {vt}
  to tincture (with)
  einen Beigeschmack geben (von)
  to tinge
  tönen
       färben
  to tingle
  klingen
  to tingle with desire
  vor Verlangen brennen
  to tingle with excitement
  vor Aufregung zittern
  to tingnoise floor
  klingeln
  to tinker
  flicken
       basteln
       pfuschen
  to tinker (with)
  herumbasteln
       herumpfuschen {vi} (an)
  to tinkle
  klimpern {vi} (Klavier)
  to tinkle
  klingeln
  to tinkle
       to piddle [slang]
  pinkeln {vi} [vulg.]
  to tinsel
  flittern
  to tint
  färben
       einfärben
       tönen {vt}
  to tip away
  wegschütten {vt}
  to tip over
  umkippen
  to tip over
  kippen {vi}
  to tip sb. to win
  auf jds. Sieg tippen
  to tip up
  abkippen {vt} (Schollen)
  to tip
       to give a gratuity
  ein Trinkgeld geben
  to tipple
  tüchtig trinken
       zechen
       picheln [ugs.]
  to tiptoe
  schleichen {vi}
  to tiptoe
  auf Zehenspitzen gehen
  to tire
       to become tired
  ermüden {vi}
  to tire
       to grow weary
       to go limp
       to wane
  erschlaffen {vi}
  to tithe
  den Zehnten bezahlen von
  to titillate
  erregen
       anregen {vt}
  to titillate
  (den Gaumen) kitzeln
  to titivate
       to tittivate
  schniegeln
       sich hübsch machen
  to titrate
  titrieren
  to titter
  kichern {vi}
  to to board a ship with violence
  ein Schiff entern (gewaltsam erobern)
  to toady to sb.
  vor jdm. kriechen
  to toast
  toasten {vt}
  to toast
  rösten
  to toast
       to drink a toast to
  anstoßen
       auf jds. Wohl trinken
  to toboggan
  rodeln {vi}
  to toddle
  schwanken
       unsicher gehen
       schlendern
       tappen
       watscheln {vi}
  to toddle off
  (sich) trollen
       fortgehen
  to toddle off
  abschieben
  to toe the line
  sich einfügen
       spuren
       sich nach einer Linie richten
  to toe the party line
  der Parteilinie folgen
  to toe-dance
  auf Spitzen tanzen
  to tog
  anziehen
       bekleiden {vt}
  to toggle
  festknebeln
       feststellen {vt}
  to toggle
  hin- und herschalten {vt}
  to toggle
  umschalten
       schalten zwischen
  to toil
  sich quälen {vr}
  to toil
  schuften {vi}
  to tolerate
  vertragen
  to tolerate
  dulden
       zulassen
       tolerieren
       erdulden {vt}
  to toll
  läuten {vt}
  to toll
  läuten
       schallen {vi}
  to tone
  abtönen
       tönen {vt}
  to tone
  farblich harmonieren {vi}
  to tone
  tonen {vt} [photo.]
  to toot
  tuten {vi} [ugs.]
  to toot
  blasen
  to top
  bedecken {vt}
  to top
  maximal erreichen {vt}
  to top
  (Pflanze) kappen {vt}
  to top
  übersteigen {vt}
  to top
  oben liegen
  to top it off
  etw. krönen
       etw. zum Höhepunkt bringen
  to top off
  schließen
  to top out
  richten
       Richtfest feiern
  to top sth.
  an der Spitze stehen
       die Spitze bilden
  to top the league
  Tabellenführer sein [sport]
  to top up (credit)
  (Guthaben) aufstocken
       aufladen
       erhöhen {vt} [fin.]
  to top up
       to fill up the tank
  auftanken
       voll tanken
  to topple
  stürzen
  to topple
  kippen
  to torch
  in Brand setzen
       anstecken {vt}
  to torment
  peinigen
       schikanieren
       triezen {vt}
  to torpedo
  torpedieren {vt}
  to torture
  foltern
       quälen
  to toss
  knobeln {vi}
  to toss
  anmachen {vt} (Salat)
  to toss
  auslosen {vt} (mit einer Münze)
  to toss
  werfen
       empor werfen
       schleudern {vt}
  to toss
  läutern (durch Rühren)
  to toss and turn
       to toss about
  sich hin und her wälzen
  to toss sb. for sth.
  mit jdm. um etw. knobeln
  to tot up
  zusammenzählen {vt}
       zusammenrechnen {vt}
       sich belaufen {vr}
  to total
  sich belaufen auf
  to total
       to total up
       to sum
  zusammenzählen
       zusammenrechnen
       summieren {vt}
  to totalize [Am.]
  zusammenrechnen
       summieren {vt}
  to tote [coll.]
  schleppen
       schwer tragen {vt}
  to totter
  torkeln
       wanken
       stolpern {vi}
  to totter
  wackeln {vi}
  to totter from crisis to crisis
  von Krise zu Krise schlittern
       von einer Krise in die andere schlittern
  to touch
  grenzen an
  to touch base (with) [coll.] [Am.]
  sich melden {vr} (bei)
  to touch down
  aufsetzen
       landen
  to touch for
  (um Geld) anpumpen {vt} [ugs.]
  to touch lightly (on a problem)
       to skate over (a problem)
  (ein Problem) nur streifen
  to touch on
       to touch upon
  antippen
       kurz berühren
       andiskutieren {vt}
  to touch so. on the raw [fig.]
  bei jdm. einen wunden Punkt berühren [übtr.]
  to touch someone for 5 Euro
  jdn. um 5 Euro anpumpen
  to touch the brake
  die Bremse antippen
  to touch the right cord
  die richtige Saite anschlagen
  to touch to the quick
  ins Mark treffen [übtr.]
  to touch up
       to do some touching-up on
  nachbessern {vt}
  to toughen
  zäh machen {vt}
  to toughen
  zäh werden {vi}
  to toughen
  stählen {vt}
  to toughen sb. up
       to train sb.
  jdn. ertüchtigen {vt}
  to toughen up
       to train oneself
  sich ertüchtigen {vr}
  to tour
  reisen {vi}
       bereisen {vt}
       eine Reise machen
       eine Tour machen
  to tour around
  herumreisen {vi}
  to tour the world
  um die Welt reisen
       eine Weltreise machen
  to tousle
  zerzausen
       zausen
       verwirren {vt}
  to tout
  (Karten) schwarz verkaufen
       anbieten
  to tout
  werben
       auf Kundenfang gehen
       auf Stimmenfang gehen
  to tout
  anpreisen
       aufschwatzen
       aufdringlich ankündigen {vt}
  to tout
  sich gute Tipps (Tips [alt]) verschaffen
       auskundschaften
  to tow
  treideln
  to tow
  bugsieren {vt} [naut.]
  to tow a ship
  ein Schiff ins Schlepptau nehmen
  to tow off
       to tow
  abschleppen
       schleppen {vt}
  to tow-start
  anschleppen {vt} [auto]
  to towel
  abtrocknen
       abreiben {vt}
  to towel oneself
  sich abtrocknen {vr}
  to tower (above)
  ragen
       emporragen
       hochragen
       herausragen
       hervorragen (aus) {vi}
  to tower (above
       to)
  sich auftürmen
       sich erheben {vr} (über
       bis)
  to tower above
       to overtower
  überragen
       hinausragen (über)
  to tower up
  sich türmen
  to toy with the idea
  mit dem Gedanken spielen
  to trace
  pausen
       durchpausen
       eine Kopie machen
  to trace
  verfolgen
       folgen {vt}
  to trace
  aufspüren
       nachspüren {vt}
  to trace back
  zurückverfolgen {vt}
  to trace back to
       to date from
  zurückgehen auf
  to trace out
  trassieren {vt}
  to trace sth. to sth.
       to put sth. down to sth.
  etw. auf etw. zurückführen
       etw. von etw. herleiten
  to trace the principals in a crime
  die Auftraggeber einer Straftat ausforschen
  to trace the sales history of a firearm
  den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen
  to track
  Fährten lesen
  to track
  Spur halten [auto]
  to track a package
  ein Paket verfolgen
  to track down
  aufstöbern
       aufspüren {vt}
  to track sb.-sth.
  jdn. verfolgen
       jdm. folgen
       etw. rückverfolgen {vt}
  to trade
  schachern {vi} mit etw.
  to trade
  handeln
       Handel treiben
       Geschäfte machen {vi} (mit)
  to trade (for)
  eintauschen {vt} (für)
  to trade in sth. (for)
  etw. in Zahlung geben (für)
       etw. eintauschen
  to trade in stocks and bonds
  Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
  to trade in
       to deal {dealt
       dealt} , delt in
  handeln mit (einer Ware)
  to trade on
  ausnutzen {vt}
  to trade stocks
  Aktien umsetzen
  to trade
       to merchandise
       to merchandize [Am.]
  Handel treiben
       handeln
  to traduce
  verleumden {vt}
  to traffic
  schleusen {vt} [biol.]
  to traffic
  Geschäfte machen
       Handel treiben
  to traffic (in)
  schachern {vi} (mit)
  to traffic in drugs
  Drogen dealen
  to trail
  anhängen
  to trail
  nachziehen
       hinter sich herschleifen
       nachschleppen {vt}
  to trail
  ranken
       kriechen {vi} [bot.]
  to trail
  verfolgen {vi}
  to trail [fig.]
  weit abgeschlagen sein {vi}
  to train
  abrichten
       dressieren {vt}
  to train
  einweisen
       unterweisen {vt}
  to train
  ausbilden
       schulen {vt}
  to train
  ausgebildet werden {vi}
  to train
  trainieren
       üben {vt}
  to train as a teacher
  eine Lehrerausbildung machen
       zum Lehr ausbilden lassen
  to train down
  abtrainieren {vt}
  to train sb. in
       to familiarize sb. with his-her work
  jdn. einarbeiten {vt}
  to train so. as sth.
  jdn. zu etw. ausbilden
  to train
       to educate
  heranbilden {vt}
  to traipse
  latschen
  to trammel [Br.]
  einengen
       behindern
       hemmen
       fesseln {vt}
  to tramp
  durchwandern
       durchstreifen {vt}
  to tramp
  festtreten {vt}
       herumtrampeln {vi}
  to tramp
  trampeln
  to tramp
  umherziehen
       herumstrolchen {vi}
  to tramp down
  niedertrampeln
  to tramp the earth
  die Erde festtreten
  to tramp
       to clump
  trapsen {vi}
  to tramp
       to tromp
  stapfen
       stampfen
       mit schweren Schritten gehen
       marschieren {vi}
  to trample
  trampeln {vi}
       zertrampeln
       zerstampfen {vt}
  to trample around
       to stamp around (on)
  herumtrampeln {vi} (auf)
  to trample down
       to stamp down
       to trample underfoot
  zerstampfen
       niedertrampeln
       niedertreten {vt}
  to trample on
  (auf Gefühlen) herumtrampeln
  to trample under foot
  mit Füßen treten
  to tranquilize
       to tranquillize
  beruhigen
  to transact
  abwickeln
       tätigen {vt} (Geschäft)
  to transcend
  überschreiten {vt}
  to transcend
  übersteigen {vt}
  to transcendentalize
  verjenseitigen {vt}
  to transcode
  umschlüsseln
  to transcribe
  umsetzen
       umschreiben {vt}
  to transcribe
  übertragen
       transkribieren {vt}
  to transcribe
  überschreiben {vt}
  to transcribe
  kopieren
       abschreiben
  to transfer
  anweisen {vt} [fin.]
  to transfer
  übergeben
       weiterleiten {vt}
  to transfer
  transferieren
       überführen {vt}
  to transfer
  übertragen {vt}
  to transfer
  umbuchen
       umschreiben {vt} (Hypothek
       Geld)
  to transfer
  versetzen {vt} (Person)
  to transfer (money to an account)
  (Geld auf ein Konto) überweisen {vt} [fin.]
  to transfer a child to another school
  ein Kind auf eine andere Schule umschulen
  to transfer money
  Geld überweisen
  to transfer money from one account to another
  Geld zwischen Konten umbuchen
  to transfer sth. to sb.
  etw. auf jdn. umschreiben
  to transfer to new account
  auf neue Rechnung vortragen
  to transfer
       to trans-ship (goods)
  umschlagen
       umladen {vt} (Waren)
  to transfigure
  umgestalten {vt}
  to transfigure
  verklären {vt}
  to transfix
  durchstechen {vt}
  to transfix
  durchbohren
  to transform
  umsetzen {vt}
  to transform
  umwandeln {vt}
  to transform
  transformieren
       umformen
       umspannen {vt}
  to transform (into)
  sich verwandeln (in)
  to transfuse
  übertragen {vt}
  to transfuse
  umgießen {vt}
  to transgress
  überschreiten {vt}
  to transgress
  übertreten {vt}
  to transgress
  sündigen
  to transgress
  verstoßen gegen
       verletzen
  to transistorize
  transistorisieren {vt}
  to translate (into)
  übersetzen (in)
  to translate into German
  verdeutschen
       ins Deutsche übersetzen {vt}
  to translate sth. into English
  etw. ins Englische übersetzen
  to transliterate
  transliterieren
       transkribieren
       umschreiben {vt}
  to translocate
  verlagern {vt}
  to transmigrate
  fortziehen {vi}
  to transmit
  übertragen
       senden
       übersenden
       übermitteln {vt}
  to transmit by television
  im Fernsehen übertragen
  to transmit
       to pass on (to)
  vererben (auf) [biol.] [med.]
  to transmogrify
  ummodeln {vt}
  to transmute
  umwandeln {vt}
  to transmute
  verwandeln
  to transpire
  verdunsten
       Feuchtigkeit abgeben
  to transpire
  passieren
       sich ereignen {vi}
  to transpire
  sich herausstellen {vr}
  to transpire
  durchsickern {vi}
  to transplant
  Pflanzen umsetzen
  to transplant
  transplantieren
       verpflanzen
  to transport
  transportieren
       befördern {vt}
  to transport
  deportieren {vt}
  to transport goods
  Waren transportieren
  to transport to the spot
  heranbringen {vt}
  to transpose
  austauschen
       vertauschen
       versetzen {vt}
  to transpose
  transponieren [mus.] [math.]
  to transpose
  umstellen
  to transship
  umladen {vt}
  to transsubstantiate
  umwandeln
       verwandeln {vt}
  to trap
  verschließen
       einfangen {vt}
  to trap
       to entrap
  in die Falle locken
  to trap
       to entrap
  (mit einer Falle) fangen
       einfangen {vt}
  to traumatize
  traumatisieren {vt}
  to travail
  sich plagen
       sich abrackern {vr}
  to travail
  in den Wehen liegen
       Wehen haben
  to travel
  migrieren {vi}
  to travel
  reisen {vi}
  to travel about
  herumreisen {vi}
  to travel all over Germany
       to travel throughout Germany
  durch ganz Deutschland reisen
  to travel around the US
  in den USA umherreisen
  to travel at a constant speed of 50 mph.
  mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km-h fahren
  to travel by air
  eine Flugreise machen
  to travel by air
  mit dem Flugzeug reisen
  to travel by rail
  mit der Bahn fahren
  to travel light
  mit leichtem Gepäck reisen
  to travel on
  befahren {vt}
  to travel to Berlin
  nach Berlin fahren
  to travel with
  mitreisen {vi}
  to traverse
  kreuzen
       schneiden {vt} (Linie)
  to traverse
  kreuzen [naut.]
  to traverse
  durchkreuzen {vt} (Plan)
  to traverse
  durchlaufen
  to traverse
  durchqueren
       überqueren {vt}
  to traverse
  durchziehen
       durchfließen
  to traverse
  queren {vt} (Hang
       Bergsteigen
       Skifahren)
  to traverse
  traversieren (Fechten
       Reitsport) [sport]
  to traverse
  überspannen (Fluss)
  to travesty
  travestieren
  to trawl
  mit dem Netz fischen
  to tread a beaten track
  ausgetretene Wege gehen
  to tread carefully
  vorsichtig auftreten
       vorsichtig vorgehen {vi}
  to tread in
       to tread into
  eintreten
  to tread new paths
  neue Wege gehen
  to tread {trod
       trodden, trod}
  schreiten {vi}
  to tread {trod
       trodden, trod}
       to tread down
  zertreten
       zertrampeln {vt}
  to treadle
  treten
       zertreten
  to treasure
  sammeln
       häufen {vt}
  to treasure
  schätzen
       zu schätzen wissen {vt}
  to treasure up
  ansammeln
       anhäufen
       horten {vt}
  to treat
  behandeln {vt}
  to treat
  einladen
       spendieren
       freihalten {vt}
  to treat (as)
  betrachten {vt} (als)
  to treat a subject sympathetically
  ein Thema einfühlsam behandeln
  to treat in hospital
  stationär behandeln
  to treat sb. like dirt
  jdn. wie den letzten Dreck behandeln
  to treat sb. to sth.
  jdm. etw. spendieren
  to treat sb. with contempt
  jdn. mit Verachtung strafen
  to treat sb. with familiarity
  jdn. mit Vertraulichkeit behandeln
  to treat sb. with humanity
  jdn. human behandeln
  to treat sth. lightly
       not to take sth. seriously enough
  etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.]
  to treat sth.-sb. with reverence
  etw.-jdn. ehrfürchtig behandeln
  to treat with resin
       to resinate
  harzen {vt} (Wein)
  to treat with respect
  rücksichtsvoll behandeln
  to treat
       to deal {dealt
       dealt} with (a topic)
  (ein Thema) abhandeln {vt}
  to treat
       to dress
       to process
       to separate
       to concentrate
       to beneficiate
       to cleanse
  aufbereiten {vt}
  to treat
       to finish
  (Stoff) ausrüsten
  to treble
  verdreifachen
  to trek
  trecken
  to tremble (with)
  zittern (vor)
       bangen {vi}
  to tremble like an aspen leaf
  zittern wie Espenlaub
  to trench
  tief umpflügen
       zerfurchen {vt}
  to trench
  graben
       ausheben
       mit Gräben durchziehen {vt}
  to trench
  sich eingraben {vr}
  to trench on (upon)
  beeinträchtigen
       in Rechte eingreifen
  to trend (towards)
  verlaufen
       tendieren
       neigen
       gerichtet sein (nach)
  to trepan
  betrügen {vt}
  to trespass
  widerrechtlich betreten {vt}
  to trespass (against)
  verstoßen
       sündigen {vi} (gegen)
  to trespass (on
       upon)
  übergreifen {vi} (auf)
  to trespass (on
       upon)
  unerlaubte Handlung begehen
  to trespass (on
       upon)
  (Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen
  to trick
  tricksen
  to trick
  hereinlegen
       betrügen
       beschwindeln
       überlisten {vt}
  to trick
       to fool
       to outsmart
       to outwit
  austricksen {vt} [ugs.]
  to trickle
  träufeln
       tropfen {vi}
  to trickle away
  versickern
  to trickle
       to trickle off
       to trickle away
  tröpfeln
       verrinnen
       sickern
       tröpfeln
       rieseln
       tropfen
       triefen {vi}
  to trifle
  tändeln {vi}
  to trifle away
  vergeuden {vt}
  to trifle with
  zu leicht nehmen
  to trig
  hemmen {vt}
  to trigger
  auslösen {vt}
  to trill
  trillern
  to trim
  stutzen
       trimmen
       nachschneiden {vt}
  to trim
  kürzen
       senken
       reduzieren {vt}
  to trim
  behauen
       zurechtmachen {vt}
  to trim
  einpassen {vt}
  to trim (with)
  verbrämen
       einfassen (mit)
  to trim
       to cut {cut
       cut}
  beschneiden {vt}
  to trim
       to neat
  versäubern
  to trip
  trippeln {vi}
  to trip
  betätigen
       auslösen {vt}
  to trip up
  hakeln [sport]
  to trip
       to trip over (on
       over)
  stolpern
       hinfallen {vi} (über)
  to triple
  verdreifachen
  to triplicate
  dreifach ausfertigen {vt}
  to trisect
  dreimal teilen {vt}
  to triturate
  pulverisieren {vt}
  to triturate
  zerreiben {vt}
  to triumph (over)
  triumphieren {vi}
       einen Triumph feiern (über)
  to trivialize
  trivialisieren {vt}
  to trivialize
  bagatellisieren {vt}
  to troll [coll.]
  laufen
  to troll
       to trill
  trällern
  to troop
  strömen {vi}
  to troop (into)
  hineinströmen {vi} (in)
  to troop up
       to troop together
  sich scharen
       sich sammeln
  to trot
  trotten
       traben {vi}
  to trot along
  zuckeln {vi}
  to trot away
       to trot off
  abtraben {vi}
  to trouble
  Sorgen machen
       Kummer machen {vt}
  to trouble (for)
  belästigen
       bemühen {vt} (um)
  to trouble sb. (deeply)
  jdn. grämen
       jdn. bekümmern
  to trouble to do sth.
  sich bemühen, etw. zu tun
  to trounce
  verprügeln
       verhauen {vt}
  to trouser [Br.] [coll.]
  einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.]
  to trow [obs.]
  glauben
       meinen
       denken
  to trowel
  glätten
  to trowel
  putzen
       abkellen {vt} [constr.]
  to trowel up
  abziehen {vt} [constr.]
  to truckle
  kriechen {vi}
  to trudge
  sich schleppen {vr}
  to true up
  justieren {vt} (Gewehr)
  to true
       to true up
  richten
       zurichten
  to trump up
  erfinden
  to trumpet forth
  hinaustrompeten
  to trumpet
       to play the trumpet
  trompeten
  to truncate
  abschneiden
       stutzen
       abbrechen
       beenden {vt}
  to trundle
  trudeln {vi}
  to trundle
  rollen
  to truss (up)
  fesseln
       binden
  to trust
  glauben
       hoffen
  to try
  erproben
       versuchen {vt}
  to try
  probieren {vt}
  to try
  prüfen
       versuchen {vt}
  to try
  (Fall) verhandeln {vt} [jur.]
  to try
  versuchen {vt}
       sich bemühen {vr}
  to try
  es wagen mit
  to try a case
  über einen Fall verhandeln (strafrechtlich)
  to try another tack
  es anders versuchen [übtr.]
  to try on
  anprobieren {vt}
  to try really hard
  sich redlich bemühen
  to try sb.
  jdn. vor Gericht stellen [jur.]
  to try sb. out
  es mit jdm. ausprobieren
  to try sth. completely new
  zu neuen Ufern aufbrechen [übtr.]
  to try to ascertain the reason
  versuchen, den Grund festzustellen
  to try to contact so.
  versuchen, jdn. zu erreichen
  to try to establish contacts
  sich um Kontaktaufnahme bemühen
  to try to get to the bottom of
  etw. hinterfragen
  to try to get to the bottom of a problem
  ein Problem ausloten
  to try to get
       to try to help
  sich um ... bemühen
  to try to kill time (when leading in a game)
  versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport]
  to try to square the circle
  die Quadratur des Kreises versuchen
       das Unmögliche versuchen [übtr.]
  to try to stop the march of time
  das Rad der Zeit anhalten wollen
  to try to suit everybody
  es allen Leuten recht machen wollen
  to try to understand
  hineindenken {vi}
  to try
       to try out
  ausprobieren {vt}
  to tuck
  stecken
       einklemmen {vt}
  to tuck away
  wegstecken {vt}
  to tuck away [coll.]
  verputzen [ugs.]
       viel essen {vt}
  to tuck in
  hineinstecken {vt}
  to tuck in [coll.]
  zulangen {vi} (beim Essen)
  to tuck
       to put tucks in
  Biesen nähen [textil.]
  to tuck
       to tuck up
  zurückstreifen {vt}
  to tucker [Am.]
  fertig machen
  to tug
  zerren {vt}
  to tumble
  stoßen {vt}
  to tumble
  fallen
       stürzen {vi}
  to tumble (leather)
  walken (Leder)
  to tumble (over)
  straucheln
       stolpern (über)
       taumeln {vi}
  to tumble off a bicycle
  vom Fahrrad stürzen
  to tumble to sth.
  etw. plötzlich kapieren [ugs.]
  to tumefy
  anschwellen
       schwellen {vi}
  to tumefy (minerals)
  sich aufblähen {vr}
  to tumefy
       to tumesce
  anschwellen {vi}
  to tune
  abstimmen {vt}
  to tune in
  einstellen {vt}
  to tune up
       to attune (a musical instrument)
  (ein Musikinstrument) stimmen
  to tunnel
  tunneln {vt}
  to tunnel
       to tunnel under
       to tunnel through
  untertunneln {vt}
  to tup
  decken
       bespringen [zool.]
  to turf
  mit Fertigrasen bedecken
  to turf over
  mit Rasenstücken bedecken
  to turf sb. out
  jdn. rausschmeißen
  to turn
  umdrehen
       umwenden {vt}
  to turn
  umkippen {vi}
  to turn
  sich färben
       sich verfärben {vr}
  to turn
  werden {vi}
  to turn
  sich drehen {vr}
       rotieren {vi}
  to turn
  drehen {vt}
  to turn
  (Metall) drehen {vt}
  to turn (on a wood lathe)
       to work the wood lathe
  (Holz) drechseln
  to turn (over
       round)
  wenden {vt}
  to turn a blind eye to
  (Fehler absichtlich) übersehen
  to turn a deaf ear (to)
  nichts hören wollen (von)
  to turn a somersault
       to do a somersault
       to somersault
  einen Purzelbaum schlagen
  to turn a somersault
       to somersault
  ein Salto springen
       ein Salto machen
  to turn adrift
  auf die Straße setzen
  to turn away
  abweisen
       wegschicken {vt}
  to turn away
  abkehren
       wegwenden
  to turn away abruptly
  sich brüsk abwenden
  to turn back
       to turn around
  umkehren
       zurückkehren {vi}
  to turn down
  umklappen {vt}
  to turn down
  ablehnen
  to turn down
  abweisen {vt}
  to turn down
  leise stellen
  to turn green
  grün werden
  to turn green
       to green
  grünen {vi}
  to turn grey
  ergrauen {vi}
  to turn in
  einreichen {vt}
  to turn in [coll.]
  in die Falle gehen
       sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen)
  to turn into
  (Auto) einlenken in
  to turn into
  einbiegen
  to turn into cash
  zu Geld machen
  to turn into kitsch
       to ham up
  verkitschen
  to turn into sth.
  zu etw. werden
       sich in etw. verwandeln
  to turn into stone
  versteinern {vt}
  to turn off
  abschalten
       ausschalten
       abstellen {vt}
  to turn off
  abdrehen {vt}
  to turn off
       to make a turn
  abbiegen
       einbiegen {vi}
  to turn on
  andrehen {vt}
  to turn on its own axis
  sich um die eigene Achse drehen
  to turn on the tap [coll.]
  losflennen {vi}
  to turn on
       to sex
       to wind up
       to arouse
  anmachen (sexuell)
       stimulieren {vt}
  to turn out
  sich erweisen
       sich herausstellen
       sich zeigen {vr}
  to turn out
  hinauswerfen
       wegjagen
       entlassen {vt}
  to turn out
  (Spieler) herausstellen {vt}
  to turn out
  ausfallen
       werden {vi}
  to turn out
  produzieren
       herstellen {vt}
  to turn out badly
       to go wrong
  missraten
       mißraten [alt]
       schlecht ausgehen {vi}
  to turn out the lights
  die Lampen ausschalten
  to turn out to be good
  sich als gut erweisen
       sich als gut herausstellen
  to turn out to be profitable
       to be economical
       to pay off
  sich rechnen {vr}
  to turn out to be
       to emerge as sth.
  sich entpuppen als [übtr.]
  to turn out well
  gut gelingen
  to turn over
  sich überschlagen {vr} (Auto)
  to turn over
  übergeben
  to turn over
  umblättern
       weiter blättern {vt}
  to turn over a new leaf
  ein neues Leben beginnen
  to turn over goods
  Waren umsetzen
  to turn pale
       to grow pale
       to pale
  blass werden
       erblassen
  to turn professional
  Profi werden
  to turn professional
  ins Profilager überwechseln
  to turn red
  rot werden
       sich rot färben
  to turn right
  rechts abbiegen
  to turn round
  umlenken {vt}
  to turn round
       to turn about
  kehrtmachen {vi}
  to turn sb. adrift
  jdn. sich selbst überlassen
  to turn scarlet
  puterrot werden
  to turn sour
       to go sour
       to sour
  säuern
  to turn sth. as far as it will go
  bis zum Anschlag aufdrehen
  to turn sth. into a media circus
  etw. zu einem Medienspektakel machen
  to turn sth. into its opposite
  etw. in sein Gegenteil verkehren
  to turn sth. to good account
  Nutzen ziehen aus etw.
       aus etw. Vorteil ziehen
  to turn sth. upside
  etw. auf den Kopf stellen
  to turn the corner
  um die Ecke biegen
  to turn the corner [fig.]
  über den Berg kommen [übtr.]
  to turn the heating down
  die Heizung kleiner stellen
  to turn the tables [fig.]
  den Spieß umdrehen [übtr.]
  to turn to
  zukehren
  to turn to account
  verwerten {vt}
  to turn to another topic
  zu einem anderen Thema überwechseln
  to turn to sb. (for advice)
  sich an jdn. (um Rat) wenden {vr}
  to turn up
  aufbinden {vt}
  to turn up
  auftauchen
       erscheinen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to turn up
  erscheinen
  to turn up the headlights
  (Scheinwerfer) aufblenden {vt}
  to turn upside down
  auf den Kopf stellen
       umkrempeln {vt}
  to turn wheels
       to turn cartwheels
  Rad schlagen
       radschlagen [alt]
  to turn yellow
  sich gelb färben
       sich gelb verfärben
  to turnabout
  umdrehen
  to turndown
  umkehren
  to tussle
  kämpfen
       raufen {vi}
  to tutor
  privat unterrichten
       Nachhilfeunterricht geben {vt}
  to twaddle
  schwätzen
       schwatzen
       dummes Zeug reden
  to twang
  schwirren {vi}
  to twang
  klingen
  to twang
       to strum
  (eine Gitarre) zupfen {vt}
  to tweak
  optimieren
       fein einstellen
       verbessern {vt}
  to tweak (by)
  ziepen (an)
  to twiddle
  drehen
  to twine
  zwirnen
  to twine
  winden {vt}
  to twinkle
  glitzern
       funkeln {vi}
  to twirl
  drehen
  to twirl
  wirbeln {vi}
  to twist
  verflechten {vt}
  to twist
  verdrehen
       verbiegen
       zusammendrehen {vt}
  to twist
  verdrillen {vt}
  to twist
  drehen
       wickeln {vt}
  to twist
  sich drehen {vr}
  to twist-distort the facts
  die Tatsachen verdrehen-verbiegen
  to twit
  aufziehen {vt}
  to twit
  höhnisch aufziehen
  to twitch
  zucken {vi}
  to twitch
  zupfen {vt}
  to twitter
  zwitschern {vi}
  to type
  mit der Schreibmaschine schreiben
       Maschine schreiben
       maschineschreiben [alt]
  to type (in)
  eintippen
       tippen
       eingeben {vt}
  to type in
  eintasten
  to type out
       to write out
  ausgeben {vt}
  to type wrong
  vertippen
  to typecast
  typisieren {vt}
  to typeset
  (Schrift) setzen {vt}
  to typewrite
  abtippen {vt}
  to typify
  verkörpern {vt}
  to typify sth.
  etw. versinnbildlichen {vt}
       für etw. ein Symbol sein
  to typify sth.
  etw. kennzeichnen {vt}
  to tyrannize
  tyrannisieren
       gewaltsam unterdrücken
       willkürlich behandeln {vt}
  to ulcerate
  vereitern
       eitern
  to ululate (dog)
  heulen {vi} (Hund)
  to ulutate
  klagen
       wehklagen
  to umpire
  Schiedsrichter sein
  to unbag
  aus dem Sack lassen
  to unbag
       to uncase
  herausnehmen {vt}
  to unbar
  aufschließen
       entriegeln {vt}
  to unbar [fig.]
  eröffnen {vt}
  to unbend
  geradebiegen
       strecken {vt}
  to unbend {unbent
       unbent}
  entspannen
  to unbend {vi} {unbent
       unbent}
  sich aufrichten {vr}
  to unbind {unbound
       unbound}
  losbinden {vt}
  to unblock
  entblocken
       freigeben {vt}
  to unbolt
  öffnen
  to unbolt
       to unlock
  entriegeln
  to unbosom
  offenbaren
       enthüllen {vt}
  to unbosom oneself to sb.
  jdm. sein Herz ausschütten
  to unbraid
  entflechten {vt}
  to unbuckle
  losschnallen
       abschnallen {adj}
  to unbundle
  entbündeln
       entflechten {vt}
  to unburden
  erleichtern {vt}
  to unburden
  abladen
       entlasten {vt}
  to unburden oneself of sth.
  etw. offenbaren
       etw. gestehen
  to unbutton
  aufknöpfen {vt}
  to uncage
  befreien
  to uncertain
  entketten {vt}
  to unchain
  losketten {vt}
  to unclamp
  losbinden {vt}
  to unclasp
  loslassen
  to unclasp
  aufmachen
  to unclench
  öffnen
  to uncloak
  enthüllen {vt}
  to unclose
  eröffnen {vt}
  to unclose
  öffnen
  to unclothe
  sich entkleiden {vr}
  to uncock
  entspannen
  to uncode
  entschlüsseln {vt}
  to uncoil
  abspulen
       abwickeln {vt}
  to uncompress
  auseinander ziehen
       auseinanderziehen [alt]
  to uncork
  entkorken {vt}
  to uncouple
  auskuppeln
       ausschalten {vt}
  to uncouple
  loskoppeln {vt}
  to uncouple
  abkoppeln
       loslösen {vt}
  to uncover
  enthüllen
       aufdecken
       entblößen
       abdecken {vt}
  to uncover
  freilegen
       freigeben {vt}
  to uncover
  sichtbar machen {vt}
  to uncover
       to expose
  ausspähen {vt}
  to uncross
  geradelegen {vt}
  to uncurl
  entkräuseln
  to undam
  freilassen {vt}
  to undeceive
  aufklären {vt}
  to undeck
  entdecken
  to undelete
  wiederherstellen
  to under-insure
  unterversichern {vt}
  to underact
  unterspielen
  to underbid {underbid
       underbid}
  unterbieten {vt}
  to undercharge
  zu wenig berechnen
  to undercoat
       to prime
  grundieren {vt}
  to undercut
  unterbieten {vt}
  to underdo
  zu kurz garen
  to underemphasize
       to underemphasise [Br.]
  unterbetonen
  to underestimate
  unterschätzen {vt}
  to underexpose
  unterbelichten {vt}
  to underfeed
  unterernähren
  to underfund
  unterfinanzieren {vt}
  to undergird {undergirded, undergirt
       undergirded
       undergirt}
  unterstützen
       untermauern
       stärken {vt}
  to undergo a change
  eine Wandlung durchmachen
  to undergo a radical change
  sich von Grund auf ändern
  to undergo surgery
  sich einer Operation unterziehen
  to undergo {underwent
       undergone}
  durchmachen
       durchleben
       erfahren
       ertragen
       erdulden {vt}
  to undergo {underwent
       undergone}
  sich (einer Operation) unterziehen {vr} (müssen)
  to underlie
  unterliegen
  to underlie {underlay
       underlain}
  zu Grunde liegen
       zugrundeliegen [alt]
  to underline
  unterstreichen {vt}
  to undermine
  untergraben
       unbemerkt schwächen
       zersetzen {vt}
  to undermine
       to countermine
  unterminieren
       auswaschen {vt}
  to underpay
  unterbezahlen
  to underperform
  unterdurchschnittlich abschneiden
       hinter den Erwartungen zurückbleiben
  to underpin
  untermauern {vt}
  to underplay [fig.]
  sich zurückhalten
  to underrate
  unterschätzen {vt}
  to underscore
  unterstreichen {vt}
  to undersell
  unterbieten
       billiger verkaufen (als) {vt}
  to undersign
  unterschreiben
       unterzeichnen {vt}
  to underspend {underspent
       underspent} (on)
  zu wenig ausgeben (für)
  to understand
  mitbekommen {vt} (begreifen)
  to understand {understood
       understood}
  verstehen
       begreifen {vt}
  to understate
  untertreiben {vt}
  to understate
  zu niedrig ausweisen
       zu gering bewerten {vt}
  to understate
  abschwächen {vt}
  to understeer
  untersteuern
  to understudy
  einspringen für (Theater)
  to undertake a task
  eine Aufgabe übernehmen
  to undertake sth.
  sich für etw. verbürgen
  to undertake to do sth.
  sich verpflichten, etw. zu tun
  to undertake {undertook
       undertaken}
  übernehmen {vt}
  to undertake {undertook
       undertaken}
  unternehmen
       unterfangen {vt}
  to undertake
       to deal with
  vornehmen {vt}
  to underuse
  zu wenig benutzen
       zu wenig verwenden {vt}
  to undervalue
  unterbewerten
  to undervalue
  unterschätzen {vt}
  to underwhelm
  enttäuschen
       nicht überzeugen
  to underwrite
  (Risiko) versichern {vt}
  to underwrite {underwrote
       underwritten}
  garantieren [fin.]
  to undo
  annullieren {vt}
  to undo
  aufmachen
       öffnen {vt}
  to undo
  ungeschehen machen {vt}
  to undo
  den vorherigen Zustand wiederherstellen
       rückgängig machen
       das letzte zurücknehmen
  to undo
  zunichte machen
       vernichten
       zerstören {vt}
  to undo sth.
  etw. ungeschehen machen
  to undo
       to unpick
  auftrennen {vt}
  to undock
  abdocken {vi} {vt}
  to undress
  ausziehen
       entkleiden
       auskleiden {vt}
  to undress sb.
  jdn. ausziehen
  to undulate
  wogen
       wallen {vi}
  to undulate
  wellen
       wellig sein {vi}
  to unearth
  ausgraben {vt}
  to unfasten
  lösen
       losmachen
       lockern {vt}
  to unfasten
       to unstrap
  abschnallen {vt}
  to unfetter
  entfesseln
       befreien {vt}
  to unfix
  lösen {vt}
  to unfold
  offenlegen {vt}
  to unfold
       to unfurl
  entfalten
       ausfalten
       entrollen {vt}
  to unfragment
  zusammensetzen {vt}
  to unfreeze
  auftauen {vt}
  to unfrock
  das Priesteramt entziehen
  to unfurl
  ausbreiten
  to ungird
  losgürten
  to unhand
  loslassen
  to unharness
  freilassen {vt}
  to unharness
  abschirren
       abspannen {vt} (Pferd)
  to unhide
  aufdecken
  to unhinge
  aus dem Gleichgewicht bringen
  to unhinge
  aus den Angeln heben
  to unhinge
  verwirren
       zerstören {vt}
  to unhitch
  losmachen
  to unhook
  loshaken
       aufhaken {vt}
  to unify
  vereinheitlichen
       vereinigen
       einigen
  to uninstall
  deinstallieren {vt}
  to unionize
  gewerkschaftlich organisieren
  to unite
  einigen
       vereinigen
       zusammenführen
  to unite
  vereinen {vt}
  to unite
  vereinigen {vt}
       sich vereinigen {vr}
  to unitize
  modularisieren
       vereinheitlichen {adj}
  to universalize
       to universalise
  verallgemeinern {vt}
  to unkennel oneself
  sich verraten
  to unknot
  losknüpfen {vt}
  to unlace
  aufschnüren {vt}
  to unlatch
  aufklinken {vt}
  to unlatch
       to open
       to unseal
       to unlock
       to break
  entsperren {vt}
  to unlearn
  sich abgewöhnen {vr}
  to unlearn
  verlernen
       vergessen {vi}
  to unleash
  entfesseln {vt}
  to unlimber
  abprotzen
  to unlink
  losketten {vt}
  to unlink
  trennen
  to unload stocks on the market
  Aktien auf dem Markt abstoßen
  to unload
       to offload
  abladen
       entladen
       ausladen {vt}
  to unlock
  aufschließen
       aufsperren {vt}
  to unlock
       to release
       to activate
  freischalten {vt}
  to unloose
       to unloosen
  losmachen
  to unmake
  aufheben
  to unmake
  beseitigen {vt}
  to unman
  entmannen {vt}
  to unman
  entmutigen
  to unmask
  entlarven
       desmaskieren {vt}
  to unmate
  entkuppeln
  to unpack
       to unwrap
  auspacken {vt}
  to unpin
  losheften {vt}
  to unplug
  Stecker herausziehen
       abstecken {vt}
  to unplug
  entfernen
  to unquote
  (Zitat) beenden
  to unreel
  abspulen
       abwickeln {vt}
  to unriddle
  enträtseln {vt}
  to unrig
  abtakeln [naut.]
  to unrig
  abmontieren {vt}
  to unroll
  abrollen
       abwickeln {vt}
  to unroof
  abdecken {vt} (Haus)
  to unsaddle
  absatteln
  to unsay
  widerrufen
  to unscramble
  abkrabbeln
  to unscrew
  abschrauben
       aufschrauben
       losschrauben {vt}
  to unseal
  entsiegeln {vt}
  to unseat
  absetzen
  to unsettle
  beunruhigen
       aufregen
       verunsichern
       verstören {vt}
  to unsettle
  durcheinander bringen
       aus dem Gleichgewicht bringen
       verwirren
  to unsettle (faith)
  (Vertrauen) erschüttern {vt}
  to unshackle
  befreien
  to unsheathe
  aus der Scheide ziehen
  to unsheathe [fig.]
  Ernst machen
  to unsnap
  losreißen
  to unsnarl
  entwirren {vt}
  to unsolder
  ablösen {vt}
  to unspool
       to unreel
  abwickeln {vt}
  to unstop
  aufmachen
  to unstrap
  losschnallen {adj}
  to unsubscribe
  austragen
       Abonnement beenden
  to untack
  abmachen {vt}
  to untag
  entmarkieren {vt}
  to untangle
  entwirren {vt}
  to untether
  losbinden {vt}
  to untie
       to undo
  aufbinden
       aufschnüren
       losbinden
       abbinden {vt}
  to untile
  abdecken {vt} (Dach)
  to untwist
  aufdrehen
  to unveil
  entschleiern {vt}
  to unveil
  enthüllen
       aufdecken
       freilegen {vt}
  to unveil
  den Schleier fallen lassen
  to unveil
  ans Licht bringen
       an den Tag bringen [übtr.]
  to unwind {unwound
       unwound}
  entspannen
  to unwind {unwound
       unwound}
  abwickeln {vt}
  to unwrap
  auswickeln {vt}
  to unzip
  Reißverschluss aufmachen
  to up the ante
  den Einsatz erhöhen
  to up [coll.]
  erhöhen
  to up [coll.]
  aufstehen {vi}
  to upbraid
  Vorwürfe machen
  to upbraid
  schimpfen {vi}
  to upchuck
       to chuck
  erbrechen
  to update
  aktualisieren
       einpflegen {vt}
  to update
  verbessern
       modernisieren {vt}
  to upend
  umstülpen
       umdrehen
  to upgrade
  konzentrieren {vt} (Erzaufbereitung) [min.]
  to upgrade
  verbessern {vt}
  to upgrade
  aktualisieren {vt}
  to upgrade
  befördern
       anheben {vt}
  to upgrade
  ausbauen
       erweitern
       nachrüsten
  to upgrade teacher qualifications
  Lehrerkompetenzen erweitern
  to upheaval
  hochheben {adj}
  to upheave
  emporheben {vt}
  to uphold
  halten
  to uphold
  aufrecht erhalten {vt}
  to upholster
  renovieren {vt}
  to upholster
  polstern {vt}
  to uplift
  erheben {vt}
  to uplift
  hochheben
       herausheben {vt}
  to upload
  hochladen
       hinaufladen
       laden {vt} [comp.]
  to upraise
  erheben {vt}
  to uprise {uprose
       uprisen}
  entstehen
       entspringen {vi}
  to uprise {uprose
       uprisen}
  aufstehen {vi}
  to uproot
  ausmerzen
       ausrotten
       tilgen {vt}
  to uproot
  entwurzeln
       herausreißen {vt}
  to uproot a plant
  eine Pflanze herausreißen
  to uproot a tree
  einen Baum entwurzeln
  to uproot oneself
  seine Heimat verlassen
  to uproot sb.
  jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen
  to upset
  stauchen {vt} (Metall)
  to upset the applecart
  alles über den Haufen werfen [übtr.]
  to upset {upset
       upset}
  umwerfen
       umstoßen
       umkippen {vt}
  to upset {upset
       upset}
  umkippen {vi}
  to upset {upset
       upset}
  durcheinander bringen {vt}
  to upset {upset
       upset}
  aus dem Gleichgewicht bringen
       aus der Fassung bringen {vt}
  to upstage [fig.]
  in den Hintergrund drängen
       an die Wand spielen
       die Schau stehlen [übtr.]
  to upturn
  nach oben wenden {vt}
  to urbanize [Am.]
       to urbanise [Br.]
  verstädtern
       urbanisieren
  to urge
  drängen
       dringend bitten
       forcieren
       urgieren [Ös.]
  to urge
  mahnen
       dringend auffordern {vt}
  to urge sb, most strongly to do sth.
  jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
  to urge sb. to be patient-careful
  jdn. zur Geduld-Vorsicht mahnen
  to urge sb. to do sth.
  jdn. zu etw. mahnen
       jdn. mahnen, etw. zu tun
  to urge sb. to do sth.
  jdm. nahe legen, etw. zu tun
       jdn. anhalten, etw. zu tun
  to urge sb. to hurry
  jdn. zur Eile mahnen
  to urinate
       to micturate
  urinieren {vi}
       Harn lassen
  to use
  ausnutzen
       ausnützen {vt}
  to use
  verwenden
       benutzen
       benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]
       nutzen
       nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]
       anwenden
       gebrauchen {vt}
  to use a pseudonym
  ein Pseudonym benutzen
  to use as fuel
       to burn
  verheizen
       verbrennen {vt}
  to use attack as the best form of defence
  die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
  to use common sense
  seinen gesunden Menschenverstand benutzen
  to use contraceptives
  Verhütungsmittel benutzen
  to use discretion
  diskret sein
  to use force
  Gewalt anwenden
  to use force
  UZ anwenden
  to use government support
       to avail oneself of government assistance
  Staatshilfe-staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.]
  to use in building
  verbauen
       als Baumaterial brauchen {vt}
  to use logic
  logisch denken
  to use poison gas
  Giftgas einsetzen
  to use sb. as a whipping boy
  jdn. zum Prügelknaben machen
  to use service
  eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
  to use something as an opportunity to ...
  etw. zum Anlass nehmen zu ...
  to use sth. appropriately
  etw. widmungsgemäß-zweckentsprechend verwenden
  to use sth. as a springboard
  etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.]
  to use sth. as leverage
  etw. als Druckmittel einsetzen
  to use tact
  taktvoll sein
  to use these rules
  diese Regeln anwenden
  to use to capacity (to the full)
  (voll) auslasten {vt}
  to use truncheons
  Schlagstöcke einsetzen
  to use up
  verfeuern {vt}
  to use up the credit range
  den Kreditrahmen ausschöpfen
  to use up
       to use
  aufbrauchen
       verbrauchen {vt}
  to use
       to seize
  (Vorteil
       Gelegenheit) wahrnehmen {vt}
  to usher
  einführen {vt}
  to usher in
  einleiten {vt} {vt}
  to usher out sb
       to get rid of sb.
       to see sb. off the premises
  jdn. hinauskomplimentieren
  to usurp
  widerrechtlich aneignen
       usurpieren
  to usurp
  sich anmaßen {vr}
  to usurp
  besetzen
       Besatzung ausüben
  to usurp
  an sich reißen
       sich bemächtigen {vr}
  to usurp
  (Person) verdrängen
  to usurp the leading role
  die wichtigste Rolle an sich reißen
  to utilize to capacity (to the full) [Am.]
  (voll) auslasten
  to utilize
       to utilise [Br.]
  anwenden
       verwenden
       nutzbar machen
       verwerten {vt}
  to utilize
       to utilise [Br.]
  nützen
       nutzen
       benutzen
  to utilize
       to utilise [Br.]
  sich zu Nutze (zunutze [alt]) machen
  to utter
  (Geld) in Umlauf bringen
  to utter
  äußern
       von sich geben {vt}
  to utter a falsehood
  eine Unwahrheit sagen
  to utter a warning
  eine Warnung aussprechen
  to vacantness
  freimachen
  to vacate
  entleeren {vt}
  to vacate
  verlassen
       räumen
       aufgeben {vt}
  to vacate a seat
  Platz frei machen
  to vacation [Am.]
  Urlaub machen
       Ferien machen
  to vaccinate
  impfen {vt}
  to vacillate
  schwanken {vi}
  to vacuum
  absaugen {vt}
  to vacuum-clean
       to vacuum
       to hoover [Br.]
  Staub saugen
       staubsaugen [alt]
  to valet
  bedienen
       als Kammerdiener dienen
  to validate
  bereinigen {vt} (Wertpapiere) [fin.]
  to validate
  bestätigen {vt}
  to validate
  für gültig erklären
       rechtswirksam machen
       validieren
  to validate
  überprüfen
       validieren {vt}
  to valorize
  aufwerten {vt}
  to value
  schätzen
       wertschätzen
       hoch achten {vt}
  to value
       to valuate
  schätzen
       bewerten
       taxieren {vt}
  to vamoose
  verduften {vi} [ugs.]
  to vamp
  den Vamp spielen
  to vamp
  improvisieren
       aus dem Stegreif begleiten {vt} [mus.]
  to vamp up
  etw. aufpolieren
       etw. aufmotzen {vt}
  to vamp up
  flicken
       reparieren {vt}
  to vandalize
  zerstören {vt}
  to vanish
  verschwinden
       entschwinden {vi}
  to vanish into thin air
  sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.]
  to vanish into thin air [fig.]
  von der Bildfläche verschwinden [übtr.]
  to vanquish
  besiegen
       überwinden {vt}
  to vapor deposit
  aufdampfen {vt}
  to vapor-blast
       to steam-clean
  dampfstrahlen {vt}
  to vaporize
  bedampfen {vt}
  to vaporize
       to vaporise [Br.]
  abdünsten {vt}
  to vaporize
       to vaporise [Br.]
  verdampfen
       eindampfen
  to vaporize
       to vaporise [Br.]
  verdunsten
       verdunsten lassen
  to variegate
  abwandeln
       variieren
       bunt gestalten
  to variegate
  beleben
  to varnish
       to coat
  lackieren {vt}
  to vary
  variieren
       abwandeln
       verändern
       ändern {vt}
  to vault
  sich wölben {vr}
       überwölben {vt}
  to vault
  voltigieren {vi}
  to vault over sth.
  sich über etw. schwingen
  to vault over the buck
  Bock springen
  to vaunt
  (sich) rühmen
  to veer
  umspringen
  to veer
  fieren
       halsen [naut.]
  to veer
  drehen
  to vegetate
  vegetieren
       (wie eine Pflanze) wachsen {vi}
  to vegetate
       to veg out
  dahinvegetieren
       rumhängen {vi}
  to veil
  verschleiern
       verhüllen
       verbrämen {vt}
  to vein
  marmorieren
       masern
       ädern {vt}
  to vend
  verkaufen {vt}
  to veneer
  furnieren {vt}
  to venerate
  verehren
       ehren {vt}
  to vent
  entlüften {vt}
  to ventilate
  belüften
       lüften {vt}
  to ventilate
  ventilieren
  to venture
  wagen
       riskieren
       aufs Spiel setzen {vt}
  to venture forth
       to venture out
  sich hinauswagen
  to venture on a difficult task
  sich an eine schwere Aufgabe wagen
  to venture out
  herauswagen
  to venture to come near
  sich herwagen {vr}
  to verbalize
  formulieren
       in Worten ausdrücken
       verbalisieren {vt}
  to verge (on)
  grenzen
       angrenzen (an)
  to verify
  verifizieren {vt}
  to verify
  nachprüfen
       überprüfen
       prüfen {vt}
  to verify
  nachweisen
       bestätigen
       konstatieren
       belegen {vt}
  to versify
  dichten {vt}
  to versify
  in Versform bringen
  to vesicate
  Blasen ziehen
  to vest
  jdn. bevollmächtigen
       jdn. einsetzen
  to vest
  (sich) besonders kirchlich bekleiden
  to vest (in)
  übergehen (auf)
  to vest sth. in sb.
  jdm. etw. verleihen
       jdm. etw. übertragen
  to vet
  (Tier) untersuchen
       behandeln {vt}
  to vet
  jdn. verarzten {vt}
  to vet
  jdn. (politisch) überprüfen
  to vet
  gründlich prüfen
       überprüfen {vt}
  to vet sb.
       to put sb. through his paces
  jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
  to veto
  verbieten
       untersagen {vt}
  to veto
  sein Veto einlegen
       widersprechen
  to vex
  bekümmern
  to vex
  ärgern
       verärgern
       beunruhigen {vt}
  to vibrate
  vibrieren {vi}
  to vibrate
  schwanken
       schwingen
       vibrieren {vi}
  to vibrate
       to shake
  erschüttern
  to victimize
       to victimise [Br.]
  schikanieren
       ungerecht behandeln {vt}
  to victual [Br.]
  verpflegen
       verproviantieren
  to video sth.
       to record sth. on video
       to video-tape sth.
  etw. auf Video aufnehmen
  to vie
  wetteifern
       ausfechten
  to view
  sehen
       ansehen {vt}
  to view
  betrachten
       ansehen
       anschauen {vt}
  to view sth.-look at sth. without preconceived notions
  etw. unvoreingenommen betrachten
  to view
       to have a look
  besichtigen {vt}
  to vignette
  vignettieren
  to vilify
  verunglimpfen {vt}
  to vilify
  schmähen
  to vindicate
  verteidigen
       rechtfertigen {vt}
  to vindicate
  rehabilitieren {vt}
  to violate
  (Recht) verletzen
       (Gesetz) übertreten
       verstoßen gegen
  to violate
  (Stille
       Andacht) stören {vt}
  to violate
  beleidigen
       (Gefühl) verletzen {vt}
  to violate a law
  gegen ein Gesetz verstoßen
  to visit
  besuchen
       besichtigen {vt}
  to visit a fair
  eine Messe besuchen
  to visit us
       to come to us
       to come to our house
  zu uns kommen
  to visualize
  sich vergegenwärtigen
       sich vorstellen
       sich ein Bild machen von {vr}
  to visualize
  sichtbar machen {vt}
  to vitalize
  beleben
       vitalisieren
  to vitaminize
  vitaminisieren
  to vitiate
  verderben
  to vitiate
  beeinträchtigen
  to vitrify
  verglasen {vt}
  to vitrify
  sintern {vt}
  to vitriolate
  mit Vitriol behandeln
  to vituperate
  tadeln
  to vituperate
  verunglimpfen
       stänkern
  to vituperate (against)
  (jdn.
       etw.) schmähen
  to vivify
  beleben
  to vivify
  anregen {vt}
  to vivisect
  vivisezieren
  to vocalize
  aussprechen
  to vociferate
  herausschreien {vt}
  to vociferate
  wettern
       zetern {vi}
  to voice
  stimmhaft aussprechen {vt}
  to voice
  (Kritik) äußern
       zum Ausdruck bringen
       ausdrücken {vt}
  to void
  leeren
       ausleeren
       entleeren {vt}
  to void
  ungültig machen
       für ungültig erklären
       für nichtig erklären {vt}
  to volatilize
  (sich) verflüchtigen
  to volunteer
  etw. von sich aus sagen
  to volunteer
  Hilfe anbieten
       sich erbieten {vr}
  to volunteer (for)
  sich freiwillig melden {vr} (zu)
  to vomit
       to disgorge
  sich erbrechen
       sich übergeben {vr}
  to vote
  abstimmen
       wählen
  to vote down
  niederstimmen {vt}
  to vote down
  überstimmen
  to vote sb. down
  jdn. niederstimmen
  to vote sb. on the board
  jdn. in den Vorstand wählen
  to vote yes or no
       to vote aye or nay [Am.]
  mit Ja oder Nein stimmen
  to vote
       to ballot (for)
  stimmen für
       wählen
       abstimmen (für)
  to vouch (for)
  verbürgen
       bürgen {vt} (für)
  to vouch for sb.-sth.
  für jdn.-etw. bürgen
  to vouchsafe
  gewähren
  to vow
  geloben
  to vow
  schwören {vt}
  to vow vengeance
  Rache schwören
  to voyage
  eine Seereise machen
       mit einem Schiff reisen
  to vulcanize
  vulkanisieren {vt}
  to vulgarize
  vulgarisieren
  to vulgarize
  verbreiten
  to vulgarize
  erniedrigen
  to wad
  wattieren {vt}
  to waddle
       to paddle
  watscheln
  to wade
  waten
  to wade across a river
  durch einen Fluss waten
  to wade through
  durchwaten {vt}
  to waffle (on)
  schwafeln
       quasseln (über)
  to waft
  wehen
  to wag
  schwänzeln
       wedeln {vi}
  to wag its tail
  mit dem Schwanz wedeln
  to wag the dog
  der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.]
  to wage (campaign
       war)
  (einen Feldzug) führen {vt}
  to wage war
  Krieg führen
  to wage war on
       to fight
  bekriegen {vt}
  to wager (on)
  wetten (auf)
  to waggle
  wedeln
       wackeln (mit)
  to waggle
  wackeln {vi}
  to wail
  wimmern
       schreien {vi}
  to wail
  klagen
  to wail
  heulen {vi} (Sirene
       Wind)
  to wail (over
       for)
  jammern
       wehklagen {vi} (Über
       um)
  to wainscot
       to dado
  verkleiden
       vertäfeln {vt} (Wand)
  to wait and see
  abwarten
  to wait for a good opportunity
       to wait for the right moment
  auf eine günstige Gelegenheit warten
  to wait for sb.
  jdn. abpassen
       jdn. abwarten {vt}
  to wait on
  aufwarten {vi}
  to wait on sb.
  jdn. bedienen
  to wait patiently
  zuwarten
  to waive
  nicht vollstrecken
       nicht anwenden {vt}
  to waive
  verzichten auf
       aufgeben
       abtun
       außer Acht lassen
  to waive a claim
  auf einen Rechtsanspruch verzichten
  to waive fees
  Gebühren erlassen
  to waive the compensation
  auf Schadensersatz verzichten
  to waive
       to exclude by convention
  abbedingen {vt}
  to wake up with a hang-over
  verkatert aufwachen
  to wake {woke, waked
       woken, waked}
       to wake up
  aufwachen
       erwachen
  to wake {woke, waked
       woken, waked}
       to wake up
  aufwecken
       wecken
       erwecken {vt}
  to waken
  wecken
       aufwecken {vt}
  to walk
  gehen
       laufen
       spazieren gehen
       spazierengehen [alt] {vi}
  to walk a very long way
  sehr weit gehen
  to walk ahead
  vorneweg gehen
  to walk along
  ablaufen
       entlanglaufen {vt}
  to walk around the house (outside)
  ums (= um das) Haus gehen
  to walk down
  hinabgehen
       hinuntergehen {vi}
  to walk extensively
  ausgiebig wandern
  to walk forwards and backwards
  hin- und hergehen
  to walk it off [slang]
  damit fertig werden
       etw. durchstehen
       etw. hinter sich bringen
  to walk on air
  sich wie im siebten Himmel fühlen
  to walk on crutches
  auf Krücken gehen
  to walk on tiptoe
  auf Zehenspitzen gehen
  to walk one after another
  hintereinander gehen
       hintereinander dreingehen {vi}
  to walk round
       to go round
       to drive round
  umrunden {vt}
  to walk the line
  auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß)
  to walk the tightrope
  auf dem Seil gehen
  to walk through the town
  durch die Stadt laufen
  to walk
       to promenade
       to stroll
  wandeln {vi} (gehen)
  to walk
       to traipse
  tippeln {vi}
  to walkaway
  fortgehen
  to wall in
  einmauern {vt}
  to wall up
       to brick up
       to lay bricks
       to close with masonry
  vermauern
       zumauern {vt}
  to wallop [slang]
  verprügeln
       fertig machen
       erledigen {vt}
  to wallow
  schwelgen
  to wallow
  sich (im Schmutz) wälzen
       sich suhlen
  to wallow in luxury
  in Luxus schwelgen
  to wallpaper
       to paper
       to decorate
  tapezieren {vt}
  to waltz
  Walzer tanzen
  to wander
  umherschweifen {vi}
  to wander
  schlendern
       bummeln {vi}
  to wander
  wandern
       umherziehen
       herumlaufen {vi}
  to wander about
  herumziehen {vi}
  to wander around
       to wander about
  umherirren {vi}
  to wane
  vergehen
       schwinden
       verfallen
       schrumpfen {vi}
  to wane
  nachlassen
       schwächer werden
       abflauen {vi}
  to wane
  abnehmen {vi} (Mond)
  to wangle
  hinkriegen
       drehen
       deichseln [ugs.]
       hinbekommen
       hindrehen
       hinbiegen {vt}
  to wangle
  verschaffen
       organisieren
  to wank
       to whack off
       to jerk off [Am.]
       tri frig [Br.] [vulg.]
  wichsen
       sich einen runterholen
       abspritzen [vulg.] (masturbieren
       onanieren)
  to want
  wollen {vt}
  to want
  wünschen
       wollen {vt}
  to want
  mangeln {vi} (fehlen)
  to want
  benötigen
       brauchen
       müssen
  to want a slice of the pie [fig.]
  sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.]
  to want sth.
  sich etw. wünschen
  to want to do sth.
       to wish to do sth.
       to long to do sth.
  etw. tun wollen
  to want to shine in front of sb.
  vor jdm. glänzen wollen [übtr.]
  to war
  Krieg führen
  to war (with
       against)
  kämpfen {vi} (mit
       gegen)
  to warble
  trillern
       trällern
  to ward
  abhalten
       abwehren {vt}
  to ward off
  (Schlag) abwehren
       (Gefahr) abwenden
  to warm
  warm werden {vi}
  to warm (to
       towards)
  sich erwärmen
       sich begeistern {vr}
       entflammen (für)
  to warm up
  aufwärmen
       anwärmen {vt}
  to warm up
  warmlaufen
  to warm up in advance
  vorheizen {vt}
  to warm
       to warm up
  erwärmen
       warm machen {vt}
  to warn (of)
  warnen (vor)
  to warp
  verwinden {vt} (Tragflächen)
  to warp
  verdrehen
       entstellen
       verzerren {vt} (Tatsache)
  to warp
  verdreht werden
       entstellt werden
  to warp
  (sich) krümmen
       verziehen
       werfen (Holz)
  to warp
  krumm werden
       beulen {vi}
  to warp
  jdn. nachteilig beeinflussen
       verfälschen
  to warp
  mit Schlamm düngen [agr.]
  to warp (into)
  verleiten (zu)
  to warp down(ward)
  abbiegen (z.B. Fluss)
  to warp from
  abbringen von
  to warrant
  garantieren
       gewähren
       gewährleisten {vt}
  to warrant
  rechtfertigen {vt}
  to wash
  waschen {vt}
  to wash
  (Wand) tünchen {vt}
  to wash
  schwemmen {vt}
  to wash
  auswaschen
       ausspülen {vt}
  to wash (against)
  (Meer) branden
       schlagen {vi} (gegen)
  to wash (down) (ore)
       to screen (gold)
  schlämmen {vt} [min.]
  to wash ashore
  anschwemmen {vt}
  to wash away
  abschwemmen {vt}
  to wash away
  wegschwemmen
       wegspülen {vt}
  to wash out
  sich wegwaschen lassen
  to wash out
  auswaschen
       ausspülen
       verwaschen {vt}
  to wash out
       to elutriate
       to slough off
  ausschlämmen {vt}
  to wash round
  umspülen {vt}
  to wash sth. ashore
  etw. an Land schwemmen
  to wash sth. ashore
  etw. ans Ufer spülen
  to wash up
  anschwemmen
       anspülen
       angeschwemmt werden
       angespült werden {vt}
  to wash up
  abspülen {vt}
  to wash
       to clear
       to purify
  läutern {vt} (Erz)
  to waste
  verkümmern
       verfallen {vi}
  to waste
  verbrauchen
       verzehren
       schwächen {vt}
  to waste away
  dahinsiechen
       siechen {vi}
  to waste on drink
  versaufen
  to waste
       to go to waste
  (Nahrung) umkommen
       verderben {vi}
  to waste
       to lay waste
  verwüsten {vt}
  to watch
  überwachen {vt}
  to watch
  zusehen
       zuschauen
       zugucken [ugs.] {vi}
  to watch
  beobachten
       bewachen
       aufpassen auf {vt}
  to watch
  abwarten {vt}
  to watch
  ansehen {vt} (TV)
  to watch
  aufpassen
       Acht geben
       zusehen {vi}
  to watch a chance
  auf eine günstige Gelegenheit warten
  to watch children
  auf Kinder aufpassen
  to watch for certain symptoms
  auf bestimmte Symptome achten
  to watch like a hawk
  wie ein Schießhund aufpassen
  to watch out (for)
  aufpassen (auf)
       Ausschau halten (nach)
  to watch out for
  Ausschau halten nach
  to watch sth. like a hawk
  etw. mit Argusaugen beobachten
  to watch TV
       to watch television
       to watch telly [Br.]
  fernsehen
  to water
  tränen {vi}
  to water down
  verwässern
  to water down
  verdünnen {vt}
  to water down
  abschwächen
       abmildern {vt}
  to water
       to supply water
  gießen
       begießen
       bewässern
       wässern
       schwemmen {vt}
  to waterproof
  imprägnieren {vt}
  to waterski
  Wasserski fahren
  to wattle
  flechten
       zusammenflechten
       aus Flechtwerk herstellen
  to wave
  flattern
       wehen
       wogen
       sich hin und her bewegen {vi}
  to wave
  wellen (Haar) {vt}
  to wave about
  fuchteln {vi} [ugs.]
  to wave hands about
  mit den Händen fuchteln
  to wave to
  zuwinken
  to waver
  schweben
       flattern {vi}
  to waver
       to move to and fro
  schunkeln {vi}
       sich wiegen
  to waver
       to waffle
  schwanken
       wanken
       unentschieden sein {vi}
  to wax
  wachsen
       mit Wachs versehen {vt}
  to waylay
  auflauern
  to weaken
  schwächen
       abschwächen
       nachlassen
  to wean
  entwöhnen {vt}
  to weaponize
       to weaponise
  als Waffe benutzen
       zur Waffe umwandeln
  to wear (shoes) out of shape
  (Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.]
  to wear away
  abwetzen {vt}
  to wear away
       to wear off
       to wear out
  abnutzen
  to wear deodorant
  Deodorant benutzen
  to wear down
  mürbe machen
  to wear down
  zermürben
       aufreiben {vt}
  to wear down {wore
       worn}
  ermatten {vi}
  to wear in
       to break in
  einlaufen
       eintragen {vt} (Schuhe)
  to wear off
  abklingen (Wirkung)
  to wear oneself out
  sich zermürben
       sich aufreiben {vr}
  to wear oneself out
       to spend out
       to overspend {overspent
       overspent}
  sich verausgaben
  to wear out
  abnutzen
       abnützen
       verschleißen {vi}
  to wear out
  austreten {vt} (Schuhe
       Pfade)
  to wear out (clothes)
  abtragen
       abreißen [ugs.] {vt} (Kleidung)
  to wear out
       to become stretched
  ausleiern [ugs.] {vi}
  to wear out
       to cease glowing
  ausglühen {vt}
  to wear {wore
       worn}
  tragen
       anhaben
       aufhaben {vt} (Kleidung)
  to wear {wore
       worn}
  tragen
       abtragen
       abnutzen {vt}
  to weasel [Am.] [coll.]
  schwafeln
  to weather
  trocknen
       austrocknen
       ablagern lassen (Holz) {vt}
  to weather
  verwittern
       auswittern {vi}
  to weather
  dem Wetter aussetzen
       verwittern lassen {vt}
  to weather
  (Sturm) abwettern
  to weather [fig.]
  (eine Krise) gut überstehen
  to weatherproof
  wetterfest machen
       wetterdicht machen {vt}
  to weave {wove
       woven}
  weben
       wirken
  to weave {wove
       woven}
  ersinnen
       erfinden
       ausspinnen [ugs.] {vt}
  to weave {wove
       woven} (into)
  zusammenweben
       flechten
       einflechten {vt} (in)
  to weave {wove
       woven} (with
       into)
  verflechten
       verweben (mit
       zu)
  to wed
  heiraten {vt}
  to wed
  sich verheiraten
       sich vermählen {vr}
  to wed (with
       to) [fig.]
  vereinigen
       eng verbinden {vt} (mit)
  to wedel
  wedeln (Skifahren)
  to wedge
  mit einem Keil spalten
  to wedge
  festklemmen
       verkeilen {vt}
  to wedge (in)
  einkeilen
       keilen
       einzwängen
       zwängen
  to wedge in
  einklemmen {vt}
  to wedge off
  abspalten {vt}
  to wedge off
       to spall (stone)
       to cleave (crystals)
  abspalten {vt} [550+] [geol.]
  to wedge oneself in
  sich hineinzwängen
  to wedge out
       to thin away
       to thin out
       to taper out
       to edge away
       to pinch out
       to die away
       to end off
  ausdünnen
       auskeilen
       dünner werden {vi} [min.]
  to wee
       to do wee-wees
  Pipi machen
  to weed
  jäten
       Unkraut jäten
       Unkraut rupfen
       ausgrasen {vt}
  to weed out
       to sort out
  ausmerzen {vt}
  to ween [obs.]
  hoffen {vi}
  to weep bitter tears
  bittere Tränen weinen
  to weep for
  weinen um
  to weep for joy
  vor Freude weinen
  to weep inconsolably
  hemmungslos weinen-schluchzen
  to weep {wept
       wept}
  beweinen
       beklagen {vt}
  to weep {wept
       wept} (for
       at, over)
  weinen
       schluchzen {vi} (um
       über)
  to weigh
  wiegen
       wägen
       abwiegen {vt}
  to weigh (on)
  lasten {vi} (auf)
  to weigh anchor
       to pull anchor
  den Anker lichten
  to weigh down
  niederdrücken
       beugen {vt}
  to weigh down [fig.]
  belasten
       bedrücken {vt}
       lasten auf
  to weigh heavy
  wuchten
  to weigh out
  abwiegen {vt}
  to weigh sth. on the scales
  etw. mit der Waage wiegen
  to weight
       to rate
       to measure
  gewichten {vt}
  to weight
       to weight down
  (durch Gewichte) beschweren {vt}
  to welcome
  begrüßen {vt}
  to welcome
  willkommen
       willkommen heißen
       begrüßen
  to welcome sb. with open arms
  jdn. mit offenen Armen empfangen
  to weld
  schweißen {vt}
  to weld on
  anschweißen {vt}
  to weld through
  durchschweißen {vt} [techn.]
  to weld together
  zusammenschweißen {vt}
  to weld using an oxyacetylene flame
  autogen schweißen {vt} [techn.]
  to well (from)
  quellen
       sprudeln {vi} (aus)
  to welsh
       to welch
  sich um Spielschulden drücken
  to welt
  einfassen {vt}
  to welter
  rollen
  to wench
  sich mit Mädchen herumtreiben
  to westernize
  verwestlichen {vt}
  to wet
  benetzen
       netzen {vt}
  to wet
  anfeuchten
       befeuchten
       nass machen {vt}
  to whack
  durchprügeln
       verhauen {vt}
  to whack
       to clout
  schlagen
       hauen {vt}
  to what
       what ... to?
       what ... for?
  wozu {adv}
  to wheedle
  beschwatzen {vt}
  to wheedle
       to wheedle out
  abbetteln {vt}
  to wheel
  kehrtmachen {vi}
  to wheel
  schwenken {vi} [mil.]
  to wheel and deal
  mauscheln {vi} [ugs.]
  to wheel
       to wheel around
  wenden
       herumdrehen {vt}
  to wheeze
  schnaufen {vi}
  to wheeze
  keuchen
  to whelm
  überschütten {vt}
  to whelp
  werfen
       Welpen zur Welt bringen [zool.]
  to whet
  wetzen {vt}
  to whet
  schleifen
       anschleifen
       schärfen {vt}
  to whet (appetite)
  (Appetit) anregen {vt}
  to which extent?
  in welchem Ausmaß?
       in welchem Umfang?
  to which
       which to
  wozu {adv}
  to whiff
  paffen {vi}
  to whimper
  wimmern {vi}
  to whimper
  winseln {vi}
  to whine
  wimmern
       winseln {vi}
  to whinge
       to have a whinge [Br.]
       to whine
  jammern
       nörgeln
       meckern
       piensen [ugs.]
       plärren [ugs.] {vi}
  to whinny
  wiehern {vi}
  to whip
  rennen
       flitzen
       rasen {vi}
  to whip
  peitschen
       auspeitschen
       schlagen {vt}
  to whip into shape [coll.]
  auf Zack bringen
       auf Vordermann bringen [ugs.]
  to whir
       to whirr
  surren
       schwirren {vi}
  to whirl
  taumeln
       im Kreise drehen
  to whirl
  rasen
       sausen
  to whirl
  wirbeln
       strudeln
       sich schnell drehen
       rotieren {vi}
  to whirl
  durcheinander wirbeln
  to whisk
  quirlen
  to whisk
  (mit dem Schneebesen) schlagen [cook.]
  to whisper
  tuscheln {vi}
  to whisper
  (Wind) rauschen {vi}
  to whisper
  flüstern {vi}
  to whisper
  ausplaudern
       weitererzählen {vt}
  to whisper to
  zuflüstern
  to whistle
  pfeifen {vi}
  to whistle to a close
  abpfeifen {vt} [sport]
  to white out sth.
       to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
  etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken)
  to white wash
  weißwaschen
  to whiten
  weiß machen {vt}
  to whiten
  weiß werden {vi}
  to whiten
  weißen {vt}
  to whitewash
  tünchen
       weißen
       schlämmen {vt}
  to whitewash
  deklassieren
       vernichtend schlagen {vt} [sport]
  to whittle
  schnibbeln {vt}
  to whittle
  schnitzen {vt}
  to whiz
  schleudern {vt} (Wäsche)
  to whiz
       to buzz
  schwirren {vi}
  to whiz
       to whizz
  zischen {vi}
  to whizz
  flitzen {vi}
  to whom
  wem
  To Whom It May Concern
  Sehr geehrte Damen und Herren (allg. Anrede in Briefen)
  to whoop
  schreien {vi}
  to whoop (with joy)
  juchzen
       jauchzen
  to whoosh
  rauschen
       zischen
       sausen
       vorbeirauschen {vi}
  to whore
  huren
  to widen
  erweitern
       dehnen
       weiten
       aufweiten
       spreizen
       breiter machen
       verbreitern {vt}
  to widen
       to stretch
  (sich) weiten
       ausweiten
  to wield
  handhaben
  to wiggle
  wackeln
  to will
  werden
       wollen {vi}
  to wilt
       to fade
  welken {vi}
  to win a famous victory
       to win a glorious victory
  ruhmreich siegen
  to win back
  wiedergewinnen
       zurückgewinnen
  to win by a canvas
  mit einer Nasenlänge gewinnen
  to win by default
  kampflos gewinnen
  to win by more than ten
  zweistellig gewinnen
  to win customers
  Kunden werben
  to win free
  sich freikämpfen
       sich befreien {vr}
  to win great fame
  sich großen Ruhm erwerben
       großen Ruhm erlangen
  to win on points
  nach Punkten gewinnen
  to win out over sb.
  letztlich siegen über jdn.
  to win out over sb.
  sich durchsetzen gegenüber jdn.
  to win over
  herumkriegen {vt}
  to win over
       to win around
  für sich gewinnen
       überzeugen
  to win sb. over to
  jdn. bekehren zu
  to win sb. over to a plan
  jdn. für einen Plan gewinnen
  To win the mare or lose the halter.
  Alles oder nichts.
  to win through
  durchkommen {vi}
  to win through to the finals
  das Finale erreichen
       das Finale schaffen
  to win {won
       won}
  erwerben
       bekommen
       erlangen {vt}
  to win {won
       won}
  gewinnen
       siegen
       erringen
  to wince
  zusammenzucken {vi}
  to winch
  winschen {vt} [naut.]
  to winch up
  hochwinden {vt}
  to wind
  abspulen
       aufspulen
       aufwickeln
       blasen
  to wind down
  herunterdrehen
       herunterkurbeln {vt}
  to wind down
  entspannen
       abspannen
  to wind down
  reduzieren
       zurückschrauben {vt}
  to wind itself round sth.
       to coil itself round sth.
  sich um etw. winden
       sich um etw. schlingen
  to wind up
  auflösen
       auslaufen lassen
  to wind up
  aufwickeln {vt}
  to wind up
  sich hinaufwinden
       sich hinaufschlängeln {vr}
  to wind up
  (Firma) abwickeln
       auflösen
       liquidieren {vt}
  to wind up affairs
  Geschäfte abwickeln
  to wind up sb. [slang]
  jdn. wütend machen
  to wind up sb.
       to fuck about with sb. [slang]
  jdn. verarschen {vt} [ugs.]
  to wind {wound
       wound}
  (sich) winden
       schlingen
       schlängeln
  to wind {wound
       wound}
  drehen
       kurbeln
       spulen
  to wind {wound
       wound} (round)
  wickeln {vt} (um)
  to wind {wound
       wound} (up) (clock)
  aufziehen {vt} (Uhr)
  to windlass
  winden {vt}
  to wine
  Wein trinken
  to wine
  Wein anbieten
  to wine and dine
  gediegen essen und trinken
  to wing
  fliegen
  to wink
  zwinkern
  to wink at sb.
       to give sb. a wink
  jdm. zuzwinkern
       jdm. zublinzeln {vt}
  to winnow
  worfeln {vi} (trennen des Spreus vom gedroschenen Getreide) [agr.]
  to winnow
  aussortieren
       trennen {vt}
  to winter (in
       at)
  überwintern {vi} (in)
  to winterize
       to winterise
  winterfest machen {vt}
  to wipe
  wischen
  to wipe
  säubern
       reinigen {vt}
  to wipe
  löschen {vt}
  to wipe
  abstreifen
       wischen {vt}
  to wipe
  abtrocknen
       abwischen {vt}
  to wipe away
  wegputzen {vt}
  to wipe dry
  trockenwischen {vt}
  to wipe off
  wegwischen {vt}
  to wipe off
  abstreichen
  to wipe off
  abwischen {vt}
  to wipe out
  aufreiben
       vernichten
  to wipe out
  beseitigen
       tilgen {vt}
  to wipe out
  auswischen {vt}
  to wipe out
       to stamp out
  ausmerzen
       ausrotten {vt}
  to wipe the slate clean
  einen Neuanfang machen
  to wipe the slate clean [fig.]
  reinen Tisch machen [übtr.]
  to wipe the table with a cloth
  mit einem Lappen über den Tisch wischen
  to wipe up
  aufwischen {vt}
  to wire
  mit Draht befestigen
       mit Draht zusammenbinden {vt}
  to wire
  mit Schlingen fangen
  to wire
  mit Stacheldraht eingrenzen {vt}
  to wire
  verdrahten
       verkabeln
       wickeln
       elektrische Leitung legen {vt}
  to wire in
  sich dahinterklemmen
  to wisecrack
  witzeln
       flachsen {vi}
  to wish
  wünschen {vt} {vi}
  to wish a person ill
  übelwollen
  to wish for sth.
  sich etw. wünschen {vr}
  to wish sb. back
       to long for the return (of sb.)
  jdn. zurücksehnen {vt}
  to wish sb. every blessing
  jdm. Heil und Segen wünschen
  to wish sb. no evil
  jdn. nichts Böses wünschen
  to wish so. a happy Christmas
  jdm. frohe Weihnachten wünschen
  to wish so. well
  jdm. alles Gute wünschen
  to withdraw (privileges)
  (Privilegien) entziehen {vt}
  to withdraw from currency
  aus dem Verkehr ziehen
  to withdraw from service
  aus dem Verkehr ziehen
  to withdraw sth. from circulation
  etw. aus dem Verkehr ziehen
  to withdraw {withdrew
       withdrawn}
  zurückziehen
       zurücktreten
       wegnehmen {vt}
  to withdraw
       to discard
       to weed
  ausscheiden {vt}
  to wither
  verblühen
       verdorren
       vertrocknen
       welken {vi}
  to withhold {withheld
       withheld}
  zurückhalten {vt}
  to withhold {withheld
       withheld}
  vorenthalten {vt}
  to withstand {withstood
       withstood}
  widerstehen
  to withstand {withstood
       withstood}
  aushalten
  to witness
  bezeugen
       bestätigen
  to witness
  Zeuge-Zeugin sein bei
       miterleben
  to witter on about sth.
  über etw. quatschen
  to wobble
  wackeln {vi}
  to wobble
  schwabbeln {vi}
  to wobble
  schwanken {vi}
  to wobble (move unsteadily)
  eiern
       geigeln [Ös.] {vi} (sich schwankend bewegen)
  to wobble (uneven rotating)
  eiern
       geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern)
  to womanize
  hinter den Frauen her sein
  to wonder (at)
  sich fragen
       gern wissen wollen
       gespannt sein
       sich Gedanken machen
  to woo
  locken
       werben {vt}
  to woo away
  abwerben {vt} (Wähler)
  to woof
  (dumpf) bellen {vi}
  to woof at sb.
  jdn. anbellen
  to word
  formulieren
       ausdrücken {vt}
  to work
  arbeiten
       funktionieren
  to work (hard) for
  erarbeiten
       sich etw. erarbeiten
  to work (oneself) to death
  (sich) totarbeiten
  to work after hours
  Überstunden arbeiten
  to work against
  entgegenwirken
  to work as a cleaner
  putzen gehen
  to work at high pressure
  mit Hochdruck arbeiten
  to work away
  drauflosarbeiten {vi}
  to work freelance
       to freelance
  freiberuflich arbeiten
       freiberuflich tätig sein
  to work full-time
  ganztägig arbeiten
  to work in
  einwirken {vi} [med.]
  to work in a jig
  schablonieren {vt}
  to work in harness
  zusammenarbeiten
  to work in the field
  Außendienstmitarbeiter sein
  to work incompetently
  stümpern
  to work into
  hineinarbeiten
       einarbeiten
  to work it out
  eine Rechnung aufmachen
  to work like mad
  wie ein Berserker arbeiten [ugs.]
  to work loose
  sich lockern {vr}
  to work meticulously
  tüfteln
  to work off
  sich losmachen
  to work off
  aufarbeiten
       abarbeiten
  to work off
  (Gefühle) abreagieren {vt}
  to work on
  bearbeiten
       behandeln {vt}
  to work on a commission basis
  auf Provisionsbasis arbeiten
  to work oneself in
       to make oneself aquainted with
  sich einarbeiten {vr} (in)
  to work oneself to death
  sich abplagen {vr}
  to work oneself up
  sich aufregen
  to work oneself up into a rage
  sich in seine Wut hineinsteigern
  to work out
  herausfinden {vt}
  to work out
  lösen
       berechnen
       austüfteln {vt}
  to work out
  abbauen {vt} [min.] (Bergbau)
  to work out
  trainieren
       Sport treiben {vi} [sport]
  to work out at the gym
  Gymnastik machen
  to work out of town
  außerhalb arbeiten
  to work out the solution
  die Lösung ausarbeiten
  to work out
       to prepare
  ausarbeiten
  to work out
       to work up
       to write out
  ausarbeiten {vt}
  to work overtime
  Mehrarbeit leisten
  to work part-time
  halbtags arbeiten
  to work sloppily
  schludern {vi}
  to work ten hours overtime
  zehn Überstunden machen
  to work the early shift
       to be on the early shift
  Frühschicht haben
  to work the land
  einen Acker bewirtschaften
  to work together as a good team
  bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein
  to work towards
  hinwirken
  to work undercover
       to go undercover
  verdeckt ermitteln
  to work underground
  unter Tage arbeiten
  to work up
  zum Erfolg bringen
  to work up
  verarbeiten {vt}
  to work up
  aufstacheln {vt}
  to work up a sweat
  ins Schwitzen geraten
  to work up to a climax
  sich zu einem Höhepunkt steigern
  to work wonders
  Wunder wirken
  to worm
  mit einem Wurmmittel behandeln
  to worm
  schlängeln
  to worm (into)
  zwängen {vt} (in)
  to worm a secret out of
  entlocken {vt}
  to worry
  beunruhigen
       Sorgen machen
       ärgern
       sorgen
  to worry
  belästigen
       stören
  to worry
  quälen
       abquälen
       plagen
       sich sorgen
  to worry about
  befürchten {vt}
       sich kümmern um
  to worry about sth.
  sich über etw. bekümmern {vr}
  to worry sb. with sth.
  jdn. wegen etw. stören
  to worsen
  verschlechtern {vt}
  to worsen
  schlechter machen {vt}
  to worship
  anbeten
       verehren {vt}
  to worship
  den Gottesdienst abhalten
       die Messe feiern
  to worship as God
  vergöttlichen
       als Gott verehren
  to wound
  verwunden
       verletzen {vt}
  to wow
  tief beeindrucken
       einen tiefen Eindruck hinterlassen
       einen großen Erfolg haben
  to wrangle
  streiten {vi}
  to wrangle money out of sb.
  jdm. Geld abluchsen [ugs.]
  to wrangle sb. in
  jdn. reinschleusen
       jdn. reinmogeln
  to wrap
  wickeln
       hüllen
       einhüllen
       einwickeln {vt}
  to wrap (lines)
  (Zeilen) umbrechen {vt}
  to wrap round
  umwickeln {vt}
  to wrap sth. up [coll.]
  etw. abschließen {vt}
  to wrap up
  festmachen
       unter Dach und Fach bringen {vt}
  to wrap up
  sich warm einpacken {vr}
  to wrap up (warm)
  vermummen
       warm anziehen {vt}
  to wrap up oneself (warm)
  sich vermummen
       sich warm anziehen
  to wrap
       to wrap up
  einpacken
       verpacken
       einwickeln
       einhüllen
       umhüllen {vt}
  to wreak
  (Chaos
       Schaden) anrichten {vt}
  to wreak
  treiben
  to wreak (on)
  (Ärger) auslassen {vt} (an)
  to wreak havoc
  verheerenden Schaden anrichten
  to wreak havoc (on)
       to make havoc (of)
       to play havoc (with)
  verheerend wirken (auf)
  to wreak havoc
       to create havoc
  übel hausen
       schlimm hausen
       furchtbar hausen
  to wreathe
  winden {vt}
  to wreathe
  sich winden, sich kräuseln
       sich ringeln {vr}
  to wreathe
  einhüllen {vt}
  to wreathe
  (zu einem Kranz) flechten {vt}
  to wreck
  zerstören
       zerschlagen
       zertrümmern
       demolieren {vt}
  to wreck
  zu Grunde richten
       vernichten
       ruinieren
       versauen [ugs.]
  to wrench
  verrenken
       verstauchen {vt}
  to wrench
  (heftig) reißen
       ziehen
       zerren
  to wrest
  entreißen
  to wrest sth. from sb
       to wrench (away) sth. from sb.
  jdm. etw. entwinden
       jdm. etw. entreißen
  to wrestle
  ringen {vi}
  to wriggle
  sich schlängeln {vr} (Schlange)
  to wriggle
  winden {vt}
  to wring
  abbringen
  to wring from
  abnötigen
  to wring out
  auswringen {vt}
  to wring {wrung
       wrung}
  wringen {vt}
  to wrinkle (up)
  Falten werfen
       knittern
  to wrinkle (up)
  Runzeln bekommen
       sich runzeln
       runzlig (runzelig) werden
  to wrinkle (up)
  falten
       kniffen
       zerknittern {vt} (Papier
       Stoff)
  to wrinkle
       to wrinkle up
  runzeln (Stirn
       Augenbrauen)
       rümpfen (Nase) {vt}
  to write
  verfassen
       abfassen {vt}
  to write (to)
  anschreiben {vt}
  to write a letter
  einen Brief schreiben
  to write a specialised paper (in history-on wind power)
  eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte-über Windkraft)
  to write a stock option
  eine Aktienoption verkaufen
  to write back
  zurückschreiben {vt}
  to write between the lines
  zwischen die Zeilen schreiben (wohin?)
  to write down
  niederschreiben {vt}
  to write down
  aufschreiben {vt}
  to write in
  einschreiben
       einspeichern
  to write in one word
  zusammenschreiben {vt}
  to write in pencil
  mit dem Bleistift schreiben
  to write music
  Noten schreiben
  to write off
  abschreiben
       ausbuchen
       abbuchen
  to write off
  herunterschreiben
  to write off against tax
  steuerlich absetzen {vt}
  to write off
       to total [Am.]
  (Auto) zu Schrott fahren
       schrottreif fahren
  to write on
  beschreiben {vt}
  to write out
  herausschreiben
       ausfertigen {vt}
  to write poetry
  dichten {vt}
  to write shorthand
       to write in shorthand
       to stenograph
  stenographieren
       stenografieren
       in Kurzschrift schreiben {vt}
  to write some verse
  einige Verse schreiben
  to write {wrote
       written} (to)
  schreiben {vt} (an)
  to writhe
  (sich) krümmen
  to writhe in pain
  sich vor Schmerzen krümmen
  to wrong
  ungerecht behandeln
       benachteiligen
  to wrong sb.
  jdm. Unrecht zufügen
       jdm. unrecht tun
  to xerox [tm]
  fotokopieren
       kopieren
       ablichten {vt}
  to yammer
  jammern {vi}
  to yank
  herausziehen
       herausreißen {vt}
  to yank off
  abreißen
  to yank out
  ausreißen
       ziehen
  to yank sth.
  an etw. zerren
       an etw. (ruckartig) ziehen
  to yap
  kläffen {vi}
  to yap
       to yak
  quasseln {vi}
  to yaw
  gieren
       vom Kurs abkommen [naut.]
  to yawn
  gähnen {vi}
  to yearn (after
       for)
  sich sehnen {vr}
       verlangen {vi}
       gelüsten (nach)
  to yearn for
  sich verzehren nach
  to yearn for home
  sich nach Hause sehnen
  to yell
  (gellend) schreien {vi}
  to yell
  kreischen {vi}
  to yell at each other
  einander anschreien
  to yellow card a player
  einem Spieler die gelbe Karte zeigen
  to yelp
  kläffen {vi}
  to yield
  liefern {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung)
  to yield
  sich fügen {vr}
       nachgeben {vi}
  to yield
  einbringen
       erbringen
       hervorbringen
       bringen
       abwerfen {vt}
  to yield
  Zinsen tragen
  to yield
  nachgeben
       weichen {vi}
  to yield a profit
       to bring a return
       to give good returns
       to pay
  sich rentieren {vr}
       Nutzen abwerfen
  to yield a result
  ein Ergebnis bringen
  to yield profit
  Nutzen abwerfen
  to yield to conditions
  auf Bedingungen eingehen
  to yield to force
  der Gewalt weichen
  to yip
       to yowl
       to yelp
  jaulen {vi}
  to yodel
  jodeln {vi}
  to yoke
  (ins Joch) einspannen {vt}
  to yoke
  zusammenschließen
       vereinen
  to yoke oxen to the plough
  Ochsen vor den Pflug spannen
  to your
  zu deinem
       zu Ihrem
  To your health!
  Zum Wohl!
       Prost!
       Prosit!
  to zap
  löschen
  to zap
  abknallen [ugs.]
  to zap sb.
  jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.]
  to zap
       to channel-surf [Am.]
       to surf (from one TV channel to another)
  zappen {vt} (von einem TV-Kanal zum anderen)
  to zeroize
  mit Nullen auffüllen
  to zigzag
  im Zickzack laufen
       im Zickzack fahren
  to zinc
  verzinken
  to zing [slang]
  (verletzend) kritisieren {vt}
  to zip
  schwirren {vi}
  to zone
  in Zonen einteilen
       abgrenzen {vt}
  to zoom
  steil aufsteigen {vi}
  to zoom
  steil hochziehen {vt}
  to zoom
  rasen
       sausen {vi}
  to zoom
  surren {vi}
  to zoom in
  nah herangehen
       heranzoomen
       ranzoomen [ugs.] [photo.]
  to zoom off
  abschwirren
       laut absurren {vi}
  to zoom off
       to shoot off
  abdüsen {vi}
  to zoom out
  wegzoomen {vt}
  to
       for
  nach {prp
       +Dativ} (räumlich)
  toad
  Kröte {f}
       Unke {f} [zool.]
  toad-in-the-hole
  Würstchen im Teig [cook.]
  toadflax
  Leinkraut {n}
  toadied
  gekrochen
  toadied
  kroch
  toadies
  kriecht
  toads
  Kröten {pl}
       Unken {pl}
  toadstool
  Pilz {m} (giftig)
  toadstool
       poisonous mushroom
  Giftpilz {m} [biol.]
  toadstools
  Giftpilze {pl}
  toadying
  kriechend
  toadyism
  Speichelleckerei {m}
  Toarcian (stage)
  Toarcien {n} [geol.]
  toast
  Röstbrot {n}
       Toastbrot {n}
       Toast {m}
  toast
       after-dinner speech
  Tischrede {f}
       Toast {m}
       Trinkspruch {m}
  toasted
  getoastet
  toasted
  toastete
  toasted
  geröstet
  toaster
  Toaster {m}
  toasters
  Toaster {pl}
  toasting
  röstend
  toasting
  toastend
  toastmaster
  Toastmeister {m} (Bankett)
       Toastmaster {m}
  toastmasters
  Toastmeister {pl}
  toasts
  toastet
  toasts
  röstet
  toasts
       after-dinner speeches
  Tischreden {pl}
       Toasts {pl}
       Trinksprüche {pl}
  tobacco (plant)
  Tabak {m}
       Tabakpflanze {f} [bot.]
  tobacco box
  Tabaksdose {f}
  tobacco boxes
  Tabaksdosen {pl}
  tobacco consumption
  Tabakkonsum {m}
  tobacco goods
       tobacco products
  Tabakwaren {pl}
  tobacco pouch
  Tabaksbeutel {m}
  tobacco pouches
  Tabaksbeutel {pl}
  tobacco smoke
  Tabakqualm {m}
  tobacco thrip
  Tabakblasenfuß {m} [zool.]
  tobacco thrips
  Tabakblasenfüße {pl}
  tobacco
       baccy
       tabac
  Tabak {m} (zum Rauchen)
  tobacconist
  Tabakhändler {m}
  tobacconists
  Tabakhändler {pl}
  tobaccos
       tobacco products
  Rauchwaren {pl}
  toboggan
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  toboggan run
       luge run
  Rodelbahn {f}
  toboggan runs
       luge runs
  Rodelbahnen {pl}
  tobogganed
  gerodelt
  tobogganed
  rodelte
  tobogganing
  rodelnd
  toboggans
  rodelt
  toboggans
  Schlitten {pl}
       Rodelschlitten {pl}
  Toco Toucan
  Riesentukan {m} [ornith.]
  tocsin
  Sturmglocke {f}
  tocsins
  Sturmglocken {pl}
  Tocuyo Sparrow
  Tocuyoammer {f} [ornith.]
  today
  heute {adv}
  today
  Heute {n}
  Today is the day ...
  Heute ist der Tag ...
  today of all days
  ausgerechnet heute
  toddle
  unsicherer Gang
  toddled
  geschwankt
       unsicher gegangen
       geschlendert
       getappt
       gewatschelt
  toddled
  schwankte
       ging unsicher
       schlenderte
       tappte
       watschelte
  toddled off
  getrollt
       fortgegangen
  toddled off
  trollte sich
  toddler
  kleines Kind
       Kleinkind {n}
  toddlers
  kleine Kinder
       Kleinkinder {pl}
  toddles
  schwankt
       geht unsicher
       schlendert
       tappt
       watschelt
  toddles off
  trollt sich
  toddling
  schwankend
       unsicher gehend
       schlendernd
       tappend
       watschelnd
  toddling off
  trollend
       fortgehend
  toddy
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  Tody-Motmot
  Zwergmotmot [ornith.]
  toe
  Spur {f} (beim Auto)
  toe
  Zehe {f}
       Zeh {m} [anat.]
  toe
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  toe
  Parallelität {f} (Reifen)
  toe cap
  Schuhkappe {f}
  toe caps
  Schuhkappen {pl}
  toe clip
  Pedalhaken {m}
  toe clips
  Pedalhaken {pl}
  toe of a bank
  Fuß {m} einer Bruchwand
  toe rail
  Fußreling {f} [naut.]
  toe shoe
  Spitzenschuh {m}
  toe shoes
  Spitzenschuhe {pl}
  toe strap
  Fußhalterriemen {m}
  toe straps
  Fußhalterriemen {pl}
  toe-dance
  Spitzentanz {m}
  toe-dancer
  Spitzentänzer {m}
       Spitzentänzerin {f}
  toe-dancers
  Spitzentänzer {pl}
       Spitzentänzerinnen {pl}
  toe-in
  Vorspur {f} [auto]
  toe-out
  Nachspur {f} [auto]
  toe
       toe of slope
       toe of spoil bank
  Böschungsfuß {m}
  toehold
  Brückenkopf {m}
  toeholds
  Brückenköpfe {pl}
  toenail
  Zehennagel {m}
       Zehnagel {m}
       Fußnagel {m} [anat.]
  toenails
  Zehennägel {pl}
       Zehnägel {pl}
       Fußnägel {pl}
  toes
  Zehen {pl}
  toff
  feiner Pinkel
  toffee
       toffy
       cream toffee
       taffy
  Sahnebonbon {n}
       Toffee {n}
       Sahnekaramell {n}
       weiches Karamellbonbon [cook.]
  toffees
       toffies
  Sahnebonbons {pl}
  toffie apple [Br.]
       candy apple
  glasierter Apfel
  tofu
  Tofu {n} [cook.]
  together
  zugleich {adv}
       zu gleicher Zeit
  together
  miteinander {adv}
  together (with)
  zusammen
       gemeinsam
       miteinander {adv} (mit)
  together -tog.-
  zusammen -zus.-
  together with
  samt
       mitsamt {prp
       +Dativ}
  together with all his belongings
  samt all seinem Hab und Gut
  together with
       in addition to
       plus
       along with
  nebst {prp + Dativ} [obs.]
  together with
       jointly with
  in Gemeinschaft mit
       im Verein mit
  together
       next to each other
       against each other
  aneinander {adv}
  togetherness
  Einheitlichkeit {f}
  togetherness
  Zweisamkeit {f}
  togged
  angezogen
       bekleidet
  togged
  zog an
  toggle
  Umschalter {m}
  toggle
  Knebel {m} [techn.]
  toggle contact
  Umschaltekontakt {m} eletr {vi}
  toggle contacts
  Umschaltekontakten {pl} eletren {pl}
  toggle fastening
       toggle
  Knebelknopf {m}
  toggle fastenings
       toggles
  Knebelknöpfe {pl}
  toggle switch
  Kippschalter {m}
       Kipphebeschalter {m}
       Wechselschalter {m} [electr.]
  toggle switches
  Kippschalter {pl}
       Kipphebeschalter {pl}
       Wechselschalter {pl}
  toggle valve
  Kipphebelventil {n}
  toggle valves
  Kipphebelventile {pl}
  toggled
  umgeschaltet
       geschaltet zwischen
  toggled
  schaltete um
  toggled
  festgeknebelt
       festgestellt
  toggled
  hin- und hergeschaltet
  toggled
  hin und her
  toggles
  Knebel {pl}
  toggles
  Umschalter {pl}
  toggles
  schaltet um
  toggling
  umschaltend
       schaltend zwischen
  toggling
  oberste
  toggling
  hin- und herschaltend
  toggling
  festknebelnd
       feststellend
  togher
       trackway
  Bohlenweg {m}
  toging
  anziehend
       bekleidend
  Togo (tg)
  Togo [geogr.]
  Togolese
  Togoer {m}
       Togoerin {f}
       Togoloese {m}
       Togolesin {f} [geogr.]
  Togolese
  togoisch
       togoloesisch {adj} [geogr.]
  togs
  zieht an
  toil
  Mühe {f}
       Plage {f}
  toiled
  geschuftet
  toiled
  gequält
  toiled
  quälte
  toiler
  Arbeiter {m}
  toilet article
       toiletry
  Toilettenartikel {m}
  toilet articles
       toiletries
  Toilettenartikel {pl}
  toilet bag
  Kulturbeutel {m}
  toilet bags
  Kulturbeutel {pl}
  toilet brush
  Toilettenbürste {f}
       Klobürste {f} [ugs.]
  toilet brushes
  Toilettenbürsten {pl}
       Klobürsten {pl}
  toilet lid
  Toilettendeckel {m}
       WC-Deckel {m}
       Klodeckel {m}
  toilet paper
  Klosettpapier {n}
  toilet paper holder
  Toilettenpapierhalter {m}
  toilet paper holders
  Toilettenpapierhalter {pl}
  toilet paper
       toilet tissue
       tp [Am.]
  Toilettenpapier {n}
  toilet seat
  Toilettenbrille {f}
       WC-Brille {f}
       Klobrille {f}
  toilet seats
  Toilettenbrillen {pl}
       WC-Brillen {pl}
       Klobrillen {pl}
  toilet set
  Toilettengarnitur {f}
  toilet sets
  Toilettengarnituren {pl}
  toilet soap
  Toilettenseife {f}
  toilet soaps
  Toilettenseifen {pl}
  toilet table
  Toilettentisch {m}
  toilet tables
  Toilettentische {pl}
  toilet water
       perfume
  Duftwasser {m}
  toilet-requisites
  Toilettengerät {n}
  toilet
       lavatory
  Abort {m} (Toilette)
  toilet
       water closet
       WC (only written) (sanitary fitting)
  WC {n}
       Klosett {n} (Sanitäreinrichtung)
  toiletries bag [Am.]
       sponge bag [Br.]
  Reisenecessaire {n}
  toiletry
  Toilettensache {f}
  toilets
       lavatories
  Aborte {pl}
  toiling
  quälend
  toiling
  schuftend
  toils
  quält
  toilsome
  mühsam
       mühselig {adj}
  toilsomely
  mühsam {adv}
  toilsomeness
  Mühseligkeit {f}
  toke
  Puff {m}
  Tokelau (tk)
  Tokelau [geogr.]
  token
  Abschiedsgeschenk {n}
       Andenken {n}
  token
  Zeichen {n}
       Merkmal {n}
       Token {n}
  token
  Gutschein {m}
       Marke {m}
       Wertmarke {f}
       Jeton {m}
  token
  Kürzel {n}
       Zeichen {n}
  token strike
  Warnstreik {m}
  token strikes
  Warnstreiks {pl}
  token woman [pej.]
  Quotenfrau {f} [pej.] [pol.]
  token women
  Quotenfrauen {pl}
  tokenism [pej.]
  Alibiaktion {f}
       Alibipolitik {f}
       Feigenblattaktion {f}
       Feigenblattpolitik {f} [pej.]
  tokenized
  in Tokens übersetzt
  tokens
  Abschiedsgeschenke {pl}
       Andenken {pl}
  tokens
  Gutscheine {pl}
       Marken {pl}
       Wertmarken {pl}
       Jetons {pl}
  Tokyo (capital of Japan)
  Tokyo
       Tokio (Hauptstadt von Japan)
  told
  erzählt
       berichtet
       gesagt
  told a lie
  gelogen
       angeschwindelt
  told a person lies
  vorgelogen
  told a tale
       invented an explanation
  vorgeredet
  told all
  ausgepackt
  told off
  ausgeschimpft
       angeschnauzt
  told off
  heimgeleuchtet
  told somebody the fact of life
  aufgeklärt
  tolerable
  erträglich
       tolerierbar {adj}
  tolerableness
       tolerability
  Erträglichkeit {f}
  tolerably
  erträglich {adv}
  tolerance
  Toleranz {f}
  tolerance
  Verträglichkeit {f}
  tolerance limit
  Toleranzgrenze {f}
  tolerance limits
  Toleranzgrenzen {pl}
  tolerance of setting
  Einstellgenauigkeit {f}
  tolerance on shape
  Formtoleranz {f} [techn.]
  tolerance range
       tolerance region
  Toleranzbereich {m}
  tolerance ranges
       tolerance regions
  Toleranzbereiche {pl}
  tolerant
  tolerant
       großzügig {adj}
  tolerant
       tolerative
  duldsam {adj}
  tolerantly
  tolerant {adv}
  tolerated
  geduldet
       zugelassen
       toleriert
       erduldet
  tolerated
  duldete
       ließ zu
       tolerierte
       erduldete
  tolerates
  duldet
       lässt zu
       toleriert
       erduldet
  tolerating
  duldend
       zulassend
       tolerierend
       erduldend
  tolerating
  geduldig
       zulassend
  toleration
       tolerance
  Duldung {f}
  Tolima Dove
  Tolimataube {f} [ornith.]
  toll
  Gebühr {f}
  toll
  Läuten {n}
       Glockenschlag {m}
       Glockengeläut {n}
  toll bridge
  Mautbrücke {f}
       gebührenpflichtige Brücke {f}
  toll bridges
  Mautbrücken {pl}
       gebührenpflichtige Brücken
  toll manufacturer
  Lohnfertiger {m}
       Lohnhersteller {m}
  toll manufacturers
  Lohnfertiger {pl}
       Lohnhersteller {pl}
  toll quality
  Telefonqualität {f} (Sprachsignal) [telco.]
  toll road
  Mautstraße {f}
  toll roads
  Mautstraßen {pl}
  toll station
       toll gate
       toll plaza
       tollbooth
  Mautstelle {f}
  toll stations
       toll gates
       toll plazas
       tollbooths
  Mautstellen {pl}
  toll-free
  gebührenfrei {adj}
  toll-road sticker
       toll label [coll.]
  Mautvignette {f}
  toll-road stickers
       toll labels
  Mautvignetten {pl}
  toll
       toll charge
  Maut {f}
       Mautgebühr {f}
       Straßenbenutzungsgebühr {f}
       Benutzungsgebühr {f}
       Zoll {m}
  tollable
  zollpflichtig {adj}
  tollage
  Zollabgabe {f}
  tollages
  Zollabgaben {pl}
  tolled
  geläutet
  tolled
  läutete
  tolled
  geläutet
       geschallt
  tollgate
  Mautschlagbaum {m}
  tollgate
       tollbar
       turnpike
  Schlagbaum {f}
       Mautschranke {f}
  tollgate
       tollbars
       turnpikes
  Schlagbäume {pl}
       Mautschranken {pl}
  tollgates
  Mautschlagbäume {pl}
  tolling
  Mauterhebung {f}
  tolling
  läutend
  tolling
  läutend
       schallend
  tolls
  läutet
  Toluca (city in Mexico)
  Toluca (Stadt in Mexiko)
  toluene
  Steinkohlenteeröl {n}
       Toluol {n}
  Tom thumb
  Däumling {m} (Märchen)
  tomahawk
  Tomahawk {n}
  tomahawks
  Tomahawks {pl}
  tomato
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  tomato
  Paradeiser {m} [Ös.]
  tomato (anemone) clown
  Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}
       Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.]
  tomato juice
  Tomatensaft {m} [cook.]
  tomato paste
  Tomatenmark {n} [cook.]
  tomato soup
  Tomatensuppe {f} [cook.]
  tomatoes
  Tomaten {pl}
  tomatoes
  Paradeiser {pl} [Ös.]
  tomb
  Grabmal {n}
       Gruft {f}
       Grab {n}
  tombac
       red brass
  Tombak {m}
       Kupfer-Zink-Legierung {f}
       Rotguss {m}
  tombolo
  Sandbank zwischen Insel und Festland
  tomboyish
  wild
  tombs
  Grabmale {pl}
       Grabmäler {pl}
       Gruften {pl}
       Gräber {pl}
  tomcat
  Kater {m}
  tomfool
  Hanswurst {m}
  tomfool
  Einfaltspinsel {m}
  tomfoolery
  Albernheit {f}
       Schwabenstreich {m}
  tomfools
  Hanswürste {pl}
  tomfools
  Einfaltspinsel {pl}
  tommy bar
  Drehstift {m}
  tommy nut
  Knebelmutter {f} [techn.]
  tommy nuts
  Knebelmuttern {pl}
  tommy screw
  Knebelschraube {f} [techn.]
  tommy screws
  Knebelschrauben {pl}
  tomography
       imaging
  Schichtaufnahme {f}
       Tomografie {f}
       Tomographie {f}
  tomorrow morning
  morgen früh
  tomtit
  Meise {f}
  tomtits
  Meisen {pl}
  tomtom
       tom-tom
  Tamtam {n}
  ton [Am.]
       short ton
       US customary ton
  amerikanische Tonne (907,17 kg)
  tonal
  tonlich {adj}
       Ton...
  tonalite
  Tonalit {m} [min.]
  tonality
  Tonalität {f}
  tonally
  tonlich {adv}
  tone
  Ton {m}
  tone
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tone
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tone
  Träger {m} [electr.]
  tone
  Klang {m}
       Tonqualität {f}
  tone arm
       pick-up arm
  Tonarm {m}
  tone arms
  Tonarme {pl}
  tone colour
       tone quality
       tone
  Klangfarbe {f}
       Klangcharakter {m}
  tone colours
       tone qualities
       tones
  Klangfarben {pl}
       Klangcharakter {pl}
  tone control
  Tonregler {m}
  tone controls
  Tonregler {pl}
  tone dial
  Tonwahl {f} [telco.]
  tone pitch
  Tonhöhe {f}
  tone pitches
  Tonhöhen {pl}
  tone poem
  Tondichtung {f}
  tone poems
  Tondichtungen {pl}
  tone syllable
  Tonsilbe {f}
  tone syllables
  Tonsilben {pl}
  tone
       colour tone
       color tone
       shade
  Farbton {m}
  toned
  abgetönt
       getönt
  toneless
  klanglos
  tonelessly
  klanglos {adv}
  toneme
  Tonem {n} [ling.]
  tones
  Töne {pl}
  tones
  Toni {pl}
  Tonga (to)
  Tonga [geogr.]
  Tonga Petrel
  Wappensturmvogel {m} [ornith.]
  Tonga Whistler
  Tongadickkopf {m} [ornith.]
  tongue
  Zunge {f}
       Lasche {f}
  tongue
  Spund {m}
       Zapfen {m}
  tongue (of a bell)
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  tongue coral
  Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.
       Polyphyllia spp.) [zool.]
  tongue forceps
  Zungenzange {f} [med.]
  tongue piercing
  Zungenpiercing {n}
  tongue sausage
  Zungenwurst {f} [cook.]
  tongue twister
       tongue-twister
  Zungenbrecher {m}
  tongue twisters
       tongue-twisters
  Zungenbrecher {pl}
  tongue-and-groove joint
  Spundung {f}
       Anschlitzzunge {f}
  tongue-and-groove joint
  Nut- und Federverbindung
       Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet)
  tongue-in-cheek
  ironisch
       ironisch gemeint
       nicht ganz ernst gemeint {adj}
  tongue-shaped
  zungenförmig {adj}
  tongued
  gefedert
       gezapft {adj}
  tongued and grooved
  genutet und gefedert
  tongueless
  sprachlos {adj}
  tongues
  Zungen {pl}
       Laschen {pl}
  tongues
  Klöppel {pl}
       Glockenklöppel {pl}
       Schwengel {pl}
       Glockenschwengel {pl}
  Tongues will wag.
  Das wird Gerede geben.
  tonguing
  Zungenschlag {m} [mus.]
  tonic
  Stärkungsmittel {n}
       Tonikum {n} [med.]
  tonic
  Grundton... [mus.]
  tonic
  Tonika {f} [mus.]
  tonic
  tonisch {adj}
  tonic
  stärkend
       anregend {adj} [med.]
  tonic
  betont {adj}
  tonic
       tonic water
  Tonic {n}
       Tonicwater {n} [cook.]
  tonicity
  Spannkraft {f}
  tonics
  Stärkungsmittel {pl}
       Tonika {pl}
  tonier
  schicker
       nobler
       exklusiver
  toniest
  am schicksten
       am nobelsten
       am exklusivsten
  tonight
       tonite [Am.]
  heute Abend
       heute Nacht
  toning
  abtönend
       tönend
  toning bath
  Tonbad {n}
  toning baths
  Tonbäder {pl}
  tonnage
  Tonnage {f}
  tonnage
  Tonnengehalt {n}
  tonnage
  Leistung {f} (in Tonnen)
  tonne
       metric ton
  Tonne {f}
       Megagramm {n} (Massemaß)
  tonnes
       metric tons
  Tonnen {pl}
  tonometer
  Druckmesser {m}
       Tonometer {n} [techn.] [med.]
  tonometers
  Druckmesser {pl}
       Tonometer {pl}
  tonsil
  Mandel {f} [anat.]
  tonsil operation
  Mandeloperation {f} [med.]
  tonsil operations
  Mandeloperationen {pl}
  tonsilitis
       tonsillitis
  Tonsillitis {f}
       Mandelentzündung {f} [med.]
  tonsillectomy
  Mandelentfernung {f} [med.]
  tonsils
  Mandeln {pl}
  tonsure
  Tonsur {f}
  tonsures
  Tonsuren {pl}
  tony [Am.] [coll.]
  schick
       nobel
       exklusiv {adj}
  too
  zu {adv}
  Too bad!
       Bad luck!
  So ein Pech!
  too big
  zu groß
  too close for comfort
  unbehaglich nah
  too close to call
  zu knapp, um eindeutig zu sein
       noch nicht entschieden (Stimmauszählung)
  too early
  zu zeitig
  too good to be true
  zu schön, um wahr zu sein
  too late
  zu spät
  too lazy to think
  denkfaul {adj}
  too little
  zu wenig
       zuwenig [alt]
  too long
  zu lange
  too loud
       too noisy
       stentorian
       overloud
  überlaut {adj}
  Too many cooks spoil the broth.
  Zu viele Köche verderben den Brei. [übtr.]
  Too many files within the same project.
  Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.]
  too many nested files
  Include-Verschachtelung zu tief [comp.]
  Too many nested scopes.
  Zu viele Verschachtelungsebenen. [comp.]
  Too many open files.
  Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.]
  Too many variables.
  Zu viele Variablen. [comp.]
  too much
  zu viel
  too much
  zu sehr
  too much
  zu viel
       zuviel [alt]
  too much regulation
  Überregulierung {f}
  Too much television wil give you square eyes.
  Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen.
  too much
       overmuch
  allzu viel
       allzuviel [alt]
  too soon
  zu früh
  too tight
  zu fest
  too [Am.]
  auch
       überdies
  too
       as well
  mit {adv}
  took a look
       looked at
       had a look at
  besah
  took a photo
  fotografierte
  took a shower
       had a shower
       showered
  duschte sich
  took a sounding
  sondierte
  took along
       carried along
  nahm mit
  took back
  nahm zurück
  took by surprise
  überrumpelte
  took down
  schrieb auf
       notierte
       schrieb mit
  took down
  baute ab
  took effect
  wirkte
       wurde wirksam
  took note of
       took notice of
  nahm zur Kenntnis
       vermerkte
  took notice
  nahm wahr
       beachtete
  took off
  flog ab
       startete
       hob ab
  took place
       happened
  stattgefunden
  took possession of
  bemächtigte
  took seriously
  nahm ernst
  took the money
  kassierte
  tool
  Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Mittel {n}
       Tool {n}
  tool bag
  Werkzeugtasche {f}
  tool bags
  Werkzeugtaschen {pl}
  tool board
  Werkzeuglochwand {f}
  tool boards
  Werkzeuglochwände {pl}
  tool box
  Handkasten {m}
  tool cellar
  Werkzeugkeller {m}
  tool cellars
  Werkzeugkeller {pl}
  tool change
  Werkzeugwechsel {m}
  tool changer
  Werkzeugwechsler {m}
  tool changers
  Werkzeugwechsler {pl}
  tool changes
  Werkzeugwechsel {pl}
  tool chest
       tool cabinet
  Werkzeugschrank {m}
  tool chests
       tool cabinets
  Werkzeugschränke {pl}
  tool factories
  Werkzeugfabriken {pl}
  tool factory
  Werkzeugfabrik {f}
  tool geometry
  Werkzeuggeometrie {f}
  tool holder
  Werkzeugaufnahme {f}
       Werkzeugaufnahmevorrichtung {f}
  tool holder
  Werkzeughalter {m}
  tool kit
  Werkzeug {n}
       Werkzeugausstattung {f}
  tool kit
       toolkit
       tool set
  Werkzeugsatz {m}
  tool kits
  Werkzeuge {f}
       Werkzeugausstattungen {pl}
  tool kits
       toolkits
       tool sets
  Werkzeugsätze {pl}
  tool maker
       harness maker (old profession)
  Zeugmacher {m} (alter Beruf)
  tool mark
  Werkzeugabdruck {m} [techn.]
  tool marks
  Werkzeugabdrücke {pl}
  tool museum
  Werkzeugmuseum {n}
  tool museums
  Werkzeugmuseen {pl}
  tool room
  Werkzeugraum {m}
  tool rooms
  Werkzeugräume {pl}
  tool setter
  Einrichter für Werkzeugmaschinen
  tool shed
       toolshed
  Werkzeugschuppen {m}
       Geräteschuppen {m}
  tool sheds
       toolsheds
  Werkzeugschuppen {pl}
       Geräteschuppen {pl}
  tool shop [Br.]
       tool store [Am.]
  Werkzeuggeschäft {n}
       Werkzeugladen {m}
       Werkzeughandlung {f}
  tool shops
       tool stores
  Werkzeuggeschäfte {pl}
       Werkzeugläden pl
       Werkzeughandlungen {pl}
  tool steel
  Werkzeugstahl {n}
  tool store
       tool crib
  Werkzeugausgabe {f}
  tool trolley
  Werkzeugwagen {m}
  tool trolleys
  Werkzeugwagen {pl}
  toolbar
  Werkzeugleiste {f}
  toolbar
  Symbolleiste {f}
       Funktionsleiste {f} [comp.]
  toolbars
  Symbolleisten {pl}
       Funktionsleisten {pl}
  toolbars
  Werkzeugleisten {pl}
  toolbox
       tool box
       tool chest
  Werkzeugkasten {m}
       Werkzeugkiste {f}
       Werkzeugkoffer {m}
       Rottenkiste {f}
  toolboxes
       tool boxes
       tool chests
  Werkzeugkästen {pl}
       Werkzeugkisten {pl}
       Werkzeugkoffer {pl}
       Rottenkisten {pl}
  tooling
  Werkzeugbereitstellung {f}
  tooling
  Punzarbeit {f}
  tooling sheet
  Einrichteblatt {n}
  tooling sheets
  Einrichteblätter {pl}
  toolmaker
       die sinker
  Werkzeugmacher {m}
       Werkzeugmacherin {f}
  toolmakers
       die sinkers
  Werkzeugmacher {pl}
       Werkzeugmacherinnen {pl}
  toolmaking
       tool manufacturing
  Werkzeugbau {m}
  tools
  Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Mittel {pl}
       Tools {pl}
  tools on loan
  Leihwerkzeuge {pl}
  tools path
  Werkzeugweg {m} [techn.]
  tools paths
  Werkzeugwege {pl}
  tooted
  geblasen
  tooted
  getutet
  tooth
  Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.]
  tooth
  Zinke {f} (Rechen
       Kamm)
  tooth and nail [fig.]
  mit Händen und Füßen [übtr.]
  tooth coral
  Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.]
  tooth decay
       caries
       dental caries
  Zahnfäule {f}
       Karies {f}
       Zahnkaries {f} [med.]
  tooth depth
  Zahngrund {m} [anat.]
  tooth extraction
       tooth avulsion
  Zahnextraktion {f} [med.]
  tooth fairy
  Zahnfee {f}
  tooth fracture
  Zahnfraktur {f} [med.]
  tooth fungi
  Stachelpilze {pl}
  tooth fungus
  Stachelpilz {m} [biol.]
  tooth ratio
  Zähnezahlverhältnis {n} [techn.]
  tooth setting
  Schränken {n} [techn.]
  tooth spacing tester
  Zahnlückenprüfgerät {n}
  tooth system
  Verzahnung {f}
  tooth systems
  Verzahnungen {pl}
  Tooth-billed Catbird
  Zahnlaubenvogel {m} [ornith.]
  Tooth-billed Hummingbird
  Hakenkolibri {m} [ornith.]
  Tooth-billed Pigeon
  Zahntaube {f} [ornith.]
  Tooth-billed Wren
  Zahnschnabel-Zaunkönig {m} [ornith.]
  tooth-brush
       toothbrush
  Zahnbürste {f}
  toothache
  Zahnschmerz {m}
       Zahnweh {n} [med.]
  toothaches
  Zahnschmerzen {pl}
  toothbrushes
  Zahnbürsten {pl}
  toothed
  verzahnt {adj}
  toothed belt cover
  Zahnriemenabdeckung {f}
  toothed belt drive
  Zahnriemenantrieb {m}
  toothed belt pulley
  Zahnriemenrad {n}
  toothed belt pulleys
  Zahnriemenräder {pl}
  toothed belt section
  Zahnriemenprofil {n}
  toothed belt tension tester
  Zahnriemenspannungstester {m}
  toothed belt tension testers
  Zahnriemenspannungstester {pl}
  toothed belt tensioner
  Zahnriemenspanner {m}
  toothed belt tensioners
  Zahnriemenspanner {pl}
  toothed ring
  Alligator-Dübel {m} [techn.]
  toothed segment
  Zahnsegment {n} [techn.]
  toothed segments
  Zahnsegmente {pl}
  toothed V-belt
  Zahnkeilriemen {m} [auto]
  toothed V-belts
  Zahnkeilriemen {pl}
  toothed whales
       odontocetes
  Zahnwale {pl} [zool.]
  toothed wheel
       notched wheel
  Zahnrad {n}
  toothed wheels
       notched wheels
  Zahnräder {pl}
  toothing plane
  Zahnhobel {m} [mach.]
  toothing planes
  Zahnhobel {pl}
  toothless
  zahnlos {adj}
  toothless
  ungezähnt {adj} [bot.]
  toothlessly
  zahnlos {adv}
  toothpaste
  Zahnpasta {f}
       Zahnpaste {f}
       Zahncreme {f}
  toothpastes
  Zahnpastas {pl}
       Zahnpasten {pl}
       Zahncremes {pl}
  toothpick
       tooth pick
  Zahnstocher {m}
  toothpicks
       tooth picks
  Zahnstocher {pl}
  toothsome
  schmackhaft
  toothsomely
  schmackhaft {adv}
  toothy-pegs
  Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne)
  tooting
  tutend
  tooting
  blasend
  toots
  bläst
  top
  Anfang {m}
  top
  Gipfel {m}
       Spitze {f}
       Krone {f}
       oberer Teil
  top
  Kopfende {n}
  top
  Oberseite {f}
       Oberfläche {f}
       obere Seite {f}
  top
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  top
  oberste
       oberster
       oberstes
       höchste
       höchster
       höchstes
       beste
       bester
       bestes {adj}
  top athlete
       top-ranking athlete
  Spitzensportler {m}
       Spitzensportlerin {f}
  top athletes
       top-ranking athletes
  Spitzensportler {pl}
       Spitzensportlerinnen {pl}
  top boot
  Stulpstiefel {m}
  top boots
  Stulpstiefel {pl}
  top boxgirder
  oberer Kastenträger
  top candidate
       frontrunner
  Spitzenkandidat {m}
  top candidates
       frontrunners
  Spitzenkandidaten {pl}
  top capping
       top treading [Am.]
  Besohlung {f}
  top chord
       upper chord
       upper belt
       top boom
  Obergurt {m}
  top class
  Spitzenklasse {f}
  top class
  obere Klasse
  top coat
  Deckschicht {f}
  top coat
  Deckstrich {m}
  top coating
       finishing coat
  Deckanstrich {m}
  top coatings
       finishing coats
  Deckanstriche {pl}
  top concrete layer
       grout topping
  Aufbeton {m} [constr.]
  top condition
  Bestzustand {m}
       Bestform {f}
  top dead center -TDC-
  oberer Totpunkt
  top dog [coll.]
  Boss {m}
  top dog
       old bull [fig.]
  Platzhirsch {m} [übtr.]
  top down
  von oben nach unten
  top drawer
  oberstes Schubfach
  top earner
  Spitzenverdiener {m}
       Spitzenverdienerin {f}
  top earners
  Spitzenverdiener {pl}
       Spitzenverdienerinnen {pl}
  top edge
       upper edge
  Oberkante {f}
  top entry
  Kopfeinspeisung {f}
  top feed
  Obertransport {m} [techn.]
  top flange plate
  Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.]
  top flight
  Spitzengruppe {f}
  top flights
  Spitzengruppen {pl}
  top floor
  Obergeschoss {n}
  top floor
       loft
       attic
       attic storey
  Dachgeschoss {n}
  top form
  Höchstform {f}
  top head lug
  Steuerkopfmuffe oben
  top heating surface
  Nachschaltheizfläche {f}
  top hung window
       trap window
  Klappfenster {n}
  top hung windows
       trap windows
  Klappfenster {pl}
  top lawyer
  Staranwalt {m}
  top layer
       topping
       top stratum
  Deckschicht {f}
       Oberschicht {f}
  top layer
       uppermost bed
  oberste Schicht
  top layers
       toppings
       top stratums
  Deckschichten {pl}
       Oberschichten {pl}
  top level
  höchste Ebene
  top management
  Führungsspitze {f}
  top management
       senior management
       operational headquarters
  Führungsstab {m}
  top management
       the directors
  Direktion {f} -Dir.-
       oberste Leitung
  top menu
  Eröffnungsmenü {n}
       Startmenü {n} [comp.]
  top of form
  Formularanfang {m}
  top of the group
  Gruppenerste {m,f}
       Gruppenerster
  top of the league
  Tabellenführung {f}
       Tabellenspitze {f} [sport]
  top of the platform
  Oberkante Podest
  top of the pops
  Spitzenreiter {m} der Hitparade
  top panel
       structural slab
  Deckenplatte {f}
  top panels
       structural slabs
  Deckenplatten {pl}
  top part
       upper part
       top piece
       top
  Aufsatz {m}
       Aufbau {m}
  top parts
       upper parts
       top pieces
       tops
  Aufsätze {pl}
       Aufbauten {pl}
  top performance
  Spitzenleistung {f}
  top performances
  Spitzenleistungen {pl}
  top performer
       high performer
  Leistungsträger {m}
       Leistungsträgerin {f}
  top performers
       high performers
  Leistungsträger {pl}
       Leistungsträgerinnen {pl}
  top priority
  höchste Priorität
  top profile section
  Oberprofil {n}
  top pupil
       top of the class
  Primus {m} [obs.]
  top reinforcement
       shear reinforcement
  Abreißbewehrung {f} [constr.]
  top secret
       topsecret
  streng geheim
  top set
  Oberkieferprothese {f}
  top sheet
  Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte)
  top sheets
  Schlussblätter {pl}
  top side
       topside
       top surface
  Oberseite {f}
  top slice
  söhliger Abbaublock
  top slide
  Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.]
  top speed
  Spitzengeschwindigkeit {f}
  top sport
       high-performance sport
  Spitzensport {m}
  top temperature
  Höchsttemperatur {f}
  top tube
  Oberrohr {n}
  top tubes
  Oberrohre {pl}
  top view
  Ansicht im Grundriss
  top view
  Draufsicht {f} (technische Zeichnung)
  top-class
  hochkarätig {adj}
  top-down design
  Abwärtsstrukturierung {f}
  top-fermented
  obergärig {adj}
  top-fermented German dark beer
  Alt {n}
       Altbier {n}
  top-grain leather
  Spaltleder {n}
  top-hat rail
  Hutschiene {f}
  top-hat
       topper
       high hat
       stovepipe hat
       stovepipe [coll.]
  Zylinder {m}
       Zylinderhut {m}
  top-hats
       toppers
       high hats
       stovepipe hats
       stovepipes
  Zylinder {pl}
       Zylinderhüte {pl}
  top-heavy
  kopflastig
       oberlastig {adj}
  top-heavy
  überbewertet {adj} [fin.]
  Top-knot Pigeon
  Haubenfruchttaube {f} [ornith.]
  top-level
  Gipfel...
       Spitzen...
       ... auf höchster Ebene
  top-level negotiations
  Verhandlungen auf höchster Ebene
  top-level politician
  Spitzenpolitiker {m}
  top-line
  Umsatz {m} [econ.]
  top-line profit
  Bruttogewinn {m}
  top-line profits
  Bruttogewinne {pl}
  top-notch [coll.]
  fantastisch
       erstklassig
       prima {adj} [ugs.]
  top-notcher [coll.]
  Könner {m}
       Kanone {f} [ugs.]
  top-of-the-range
  Beste {m,f,n}
       Primus {m}
  top-of-the-range
  Primus {m}
  top-ranking
       high-ranking
  hochrangig {adj}
  top-rated chef
  Spitzenkoch {m}
       Spitzenköchin {f} [cook.]
  top-rated chefs
  Spitzenköche {pl}
       Spitzenköchinnen {pl}
  top-run (ash) extractor
  Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.]
  top-seeded
  top-platziert {adj}
  top-selling
  meistverkauft {adj}
  top-tier
  höchstrangig
  top
       on top
  oben {adv}
  top
       tree top
       head
  Wipfel {m}
       Baumwipfel {m}
  topaz
  Topas {m} [min.]
  topcoat
  Überzieher {m}
  topcoat
       greatcoat
  Überrock {m} [obs.]
  tope
  Glatthai {m} [zool.]
  topee
  Tropenhelm {m}
  toper
  Zecher {m}
  topers
  Zecher {pl}
  topes
  Glatthaie {pl}
  topflight
       topnotch [coll.]
  prima {adj} [ugs.]
  topgallant sail
  Bramsegel {n} [naut.]
  tophat
       top hat
       topper [coll.]
  Zylinderhut {m}
       Zylinder {m}
  tophats
  Zylinderhüte {pl}
       Zylinder {pl}
  tophus
  Tophus {m}
       entzündliche Knotenbildung [med.]
  topiary
  Formschnitt {m} (Baum
       Hecke)
  topiary
  Formschnittgarten {m}
  topiary
  Formschnittgärtnerei {f}
       Topiari
  topic
  Überbegriff {m}
  topic
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  topic
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  topic talk of the day
  Tagesgespräch {n}
  topic talks of the day
  Tagesgespräche {pl}
  topic
       subject under discussion
  Gesprächsgegenstand {m}
       Diskussionsgegenstand {m}
  topical
  thematisch
       zeitgemäß {adj}
  topical
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  topical
  zeitnah {adj}
  topical
       of topical interest
  aktuell {adj}
  topicality
  Aktualität {f}
  topically
  aktuell
       zeitnah {adv}
  topically
  thematisch {adv}
  topics
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  topics
  Überbegriffe {pl}
  topics of conversation
       conversation topic
  Gesprächsstoff {m}
  topknot
  Haarknoten {m}
  topknot
  Haarschleife {f}
  topknots
  Haarknoten {pl}
  topknots
  Haarschleifen {pl}
  topless
       bare-breasted
       braless
  oben ohne
       barbusig {adj}
  topline
  Kopfzeile {f}
  topmast
  Strenge {f}
       Topp {m}
  topmast
  Toppmast {m} [naut.]
  topmasts
  Toppmaste {pl}
  topmost
  höchst
  topmost slice
  obere Abbauscheibe
  topmost
       headmost
  oberst
  topogenous mire
  topogenes Moor
  topographer
  Topograf {m}
       Topograph {m}
  topographers
  Topografen {pl}
       Topographen {pl}
  topographic map
  Landkarte {f}
  topographic(al) relief
  topografisches Relief
  topographic
       topographical
  topographisch {adj}
  topographically
  topographisch {adv}
  topography
  Geländekunde {f}
       Topografie {f}
       Topographie {f} [alt]
       Ortsbeschreibung {f}
  topological
  topologisch {adj}
  topological space
  topologischer Raum [math.]
  topologically
  topologisch {adv}
  topologist
  Topologe {m}
  topologists
  Topologen {pl}
  topology
  Topologie {f} [math.]
  topology
  räumliche Struktur {f}
  topped
  überstieg
  topped
  überstiegen
  topped
  verbesserte
  topped
  maximal erreicht
  topped
  erreichte maximal
  topped
  gekappt
  topped
  kappte
  topped
  bedeckt
  topped up
  aufgestockt
       aufgeladen
       erhöht
  topper
  Schaustück {n}
  toppers
  Schaustücke {pl}
  topping
  Garnierung {f}
  topping
  Gummierung {f}
  topping
  übersteigend
  topping
  bedeckend
  topping
  kappend
  topping
  maximal erreichend
  topping lift
  Dirk {f} [naut.]
  topping up
  aufstockend
       aufladend
       erhöhend
  topping-off valve
  Auffüllventil {n} [techn.]
  topping-off valves
  Auffüllventile {pl}
  topping-out ceremony
  Richtfest {n} [constr.]
  toppings
  Garnierungen {pl}
  toppled
  gekippt
  toppled
  gestürzt
  toppled
  stürzte
  topples
  stürzt
  topples
  kippt
  toppling
  kippend
  toppling
  stürzend
  tops
  übersteigt
  tops
  Gipfel {pl}
       Spitzen {pl}
       Kronen {pl}
  tops
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  tops
  kappt
  tops
  erreicht maximal
  tops and stock dyeing
  Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.]
  tops
       tree tops
       heads
  Wipfel {pl}
       Baumwipfel {pl}
  topsail
  Marssegel {n}
       Toppsegel {n} [naut.]
  topset
  Ablagerung auf dem Schelf
  topsoil
  Oberboden {m}
  topsoil
  Obererde {f}
  topsoil
  Schwarzerde {f}
  topsoil
  Ackerkrume {f}
  topsoil stripping
  Abtragen von Mutterboden
  topsoil
       native soil
       parent soil
       undisturbed soil
       surface] soil
  Mutterboden {m}
       Muttererde {f}
  topsyturvily
  auf den Kopf gestellt
  topsyturvy
  auf den Kopf gestellt
  topview
       top view
       plan
  Draufsicht {f}
       Aufsicht {f}
       Ansicht {f}
  topviews
       top views
       plans
  Draufsichten {pl}
       Aufsichten {pl}
       Ansichten {pl}
  toque
  Haube {f}
       Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants
  toque
  Toque {f}
       randloser Damenhut
  toque
  barettartiger Frauenhut
  toque
       toque blanche
  Kochmütze {f}
  toques
  Kochmützen {pl}
  toques
  barettartige Frauenhüte
  Torah
  Tora {f} [relig.]
  torbernite
       copper uranite
       chalcolite
  Torbernit {m} [min.]
  torc
       torque
       torq
  Torques {m} [hist.]
  torch
  Fackel {f}
  torch parade
       torchlight procession
  Fackelzug {m}
  torch parades
       torchlight processions
  Fackelzüge {pl}
  torch relay
  Fackellauf {m}
  torch relays
  Fackelläufe {pl}
  torch [Am.]
  Brandstifter {m}
  torch-bearer
       torchbearer
  Fackelträger {m}
  torch-bearers
       torchbearers
  Fackelträger {pl}
  torched
  in Brand gesetzt
       angesteckt
  torches
  Fackeln {pl}
  torches
       flashlights
  Taschenlampen {pl}
  torching
  in Brand setzend
       ansteckend
  torchlight
  Fackelschein {m}
  torchlights
  Fackelscheine {pl}
  toreador
  Stierfechter {m}
  toreadors
  Stierfechter {pl}
  torero
  Torero {m}
       Stierkämpfer {m}
  toric
  torisch {adj} (Optik)
  toric lenses
  toriche Linsen
  Torino
       Turin (city in Italy)
  Torino
       Turin (Stadt in Italien)
  torment
  Qual {f}
       Quälerei {f}
  tormented
  gepeinigt
       schikaniert
       getriezt
  tormented
  peinigte
       schikanierte
       triezte
  tormentil
  Blutwurz {n}
       Tormentill {n} [bot.]
  tormenting
  peinigend
       schikanierend
       triezend
  tormenting
  peinigend
       schikanierend
       quälend {adj}
  tormentor
  Quäler {m}
  tormentors
  Quäler {pl}
  torments
  Qualen {pl}
       Quälereien {pl}
  torments
  peinigt
       schikaniert
       triezt
  torments
  peinigt
       schikaniert
  torments of Tantalus
  Tantalusqual {f}
  torn
  zerrissen
       gerissen
       gezerrt
       gezogen
  torn
  durchgerissen
       losgerissen
  torn apart
  auseinander gerissen
       auseinandergerissen [alt]
  torn down
       taken down
  abgebrochen
       abgerissen
       niedergerissen
       abgetragen
       demontiert
  torn ligament
  Bänderriss {m} [med.]
  torn meniscus
  Meniskusriss {m} [med.]
  torn muscle
  Muskelriss {m} [med.]
  torn muscle fibre
  Muskelfaserriss {m} [med.]
  torn off
       torn away
  abgerissen
       weggerissen
  torn open
  aufgerissen
  torn out
       ripped out
  herausgerissen
  torn up
  zerfetzt
  torn up
  zerrissen
       aufgewühlt
       aufgerissen
  tornado
  Tornado {m} [meteo.]
  tornados
       tornadoes
  Tornados {pl}
  Toro Olive Greenbul
  Torobülbül {m} [ornith.]
  toroidal coil
  Kreisringspule {f} [electr.]
  toroidal coils
  Kreisringspulen {pl}
  toroidal core
  Ringkern {m}
  toroidal cores
  Ringkerne {pl}
  Toronto (city in Canada)
  Toronto (Stadt in Kanada)
  torpedo
  Torpedo {n} [mil.]
  torpedo boat
  Torpedoboot {n} [mil.]
  torpedo boats
  Torpedoboote {pl}
  torpedo bomber
  Torpedobomber {m} [mil.]
  torpedo bombers
  Torpedobomber {pl}
  torpedo ladle
  Torpedopfanne {f} (Metallurgie)
  torpedoed
  torpediert
  torpedoed
  torpedierte
  torpedoes
  torpediert
  torpedoes
  Torpedos {pl}
  torpedoing
  torpedierend
  torpid
  erstarrt
       betäubt {adj}
  torpidity
  Betäubung {f}
  torpidity
       torpidness
       torpor
  Erstarrung {f}
       Trägheit {f}
       Energielosigkeit {f}
  torpidly
  betäubt {adv}
  torpidor
  Erstarrung {f}
  torque amplifier
  Drehmomentverstärker {m} [mach.]
  torque amplifiers
  Drehmomentverstärker {pl}
  torque converter
  Drehmomentwandler {m} [techn.]
  torque converters
  Drehmomentwandler {pl}
  torque generation
  Drehmomenterzeugung {f} [electr.]
  torque limit switch
  drehmomentabhängiger Endschalter
  torque limiter
  Drehmomentbegrenzer {m} [mach.]
  torque limiters
  Drehmomentbegrenzer {pl}
  torque meter
  Drehmomentmesser {m}
  torque meters
  Drehmomentmesser {pl}
  torque method
  Drehmomentverfahren {n}
  torque methods
  Drehmomentverfahren {pl}
  torque rod
  Achsstrebe {f} [techn.]
  torque rods
  Achsstreben {pl}
  torque steer
  Lenkdrehmoment {n}
  torque support
  Drehmomentstütze {f}
  torque supports
  Drehmomentstützen {pl}
  torque switch
  Drehmomentschalter {m} [electr.]
  torque switches
  Drehmomentschalter {pl}
  torque wrench
       torque spanner
       dynamometric key
  Drehmomentschlüssel {m} [techn.]
  torque wrenches
       torque spanners
       dynamometric keys
  Drehmomentschlüssel {pl}
  torque-balance system
  Drehmomentkompensator {m} [mach.]
  torque-balance systems
  Drehmomentkompensatoren {pl}
  torque-proof
  drehfest {adj}
  torque
       turning moment
  Drehmoment {n} [phys.] [techn.]
  torques
  Drehmomente {pl}
  torrent
  Wildbach {m}
  torrent control
  Wildbachverbauung {f}
  torrent control
  Wildwasserverbauung {f} [ecol.]
  Torrent Duck
  Sturzbachente {f} [ornith.]
  Torrent Lark
  Trugstelze {f} [ornith.]
  torrent of words
  Wortschwall {m}
  Torrent Tyrannulet
  Sturzbachtachuri {m} [ornith.]
  torrent
       torrential stream
       ravine stream
  Sturzbach {m}
       Schwall {m}
  torrential
  sturzflutartig {adj}
  torrential
  wolkenbruchartig
       sintflutartig {adj}
  torrentially
  wolkenbruchartig {adv}
  torrentially
  sturzflutartig {adv}
  torrents
  Sturzfluten {pl}
       reißende Ströme
  torrents
  Wildbäche {pl}
  torrents
       torrential streams
       ravine streams
  Sturzbäche {pl}
       Schwälle {pl}
  Torreón (city in Mexico)
  Torreón (Stadt in Mexiko)
  torrid
  glühend
       brennend heiß {adj}
  torridly
  glühend {adv}
  torridness
  Verbrennung {f}
  Torshavn (capital of Faroe Islands)
  Torshavn (Hauptstadt von Färöer)
  torsion
  Verdrehung {f}
       Verwindung {f}
  torsion
  Torsion {f}
  torsion balance
  Torsionswaage {f}
  torsion bar
  Drehstab {m}
       Torsionsstab {m} [techn.]
  torsion bars
  Drehstäbe {pl}
       Torsionsstäbe {pl}
  torsion beam support
  Drehstabfeder {f} [techn.]
  torsion fracture
  Torsionsbruch {m}
  torsion fractures
  Torsionsbrüche {pl}
  torsion seismometer
  Torsionsseismograph {m} [geol.]
  torsion-free
  verwindungsfrei {adj}
  torsion-resistant
  verwindungssteif
       verwindungsfest
       torsionsfest
       torsionssteif {adj}
  torsional
  Drehmoment...
  torsional
  Drillung {f}
  torsional buckling
  Drillknicken {n}
       Torsionsknicken {n}
  torsional constant
  Drehmomentkonstante {f}
  torsional flexural buckling
  Biegedrillknicken {n} [techn.]
  torsional force
  Torsionskraft {f}
  torsional moment
       twisting moment
  Torsionsmoment {m}
       Drehmoment {m}
  torsional spring
       torsion spring
  Drehfeder {f}
       Torsionsfeder {f} [techn.]
  torsional springs
       torsion springs
  Drehfedern {pl}
       Torsionsfedern {pl}
  torsional stiffness
  Verdrehsteifigkeit {f} [techn.]
  torsional stiffness
  Torsionssteifigkeit {f}
  torsional strength
  Torsionsfestigkeit {f}
  torsional strength
  Drehfestigkeit {f}
  torsional stress
  Torsionsspannung {f}
       Torsionsbeanspruchung {f}
  torsional test
       torsion test
  Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprüfung)
  torsional vibration
  Drehschwingung {f}
  torsions
  Verdrehungen {pl}
       Verwindungen {pl}
  tort
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  tort
  zivilrechtliches Deliktsrecht
       Recht der unerlaubten Handlung [jur.]
  tort litigation
  Schadenersatzverfahren {n} [jur.]
  tortellini
  Tortellini {pl} [cook.]
  tortfeasor
       tort-feasor
  rechtswidrig Handelnde {m,f}
       rechtswidrig Handelnder
  tortfeasors
       tort-feasors
  rechtswidrig Handelnden {pl}
       rechtswidrig Handelnde
  torticollis
  Torticollis {m}
       Schiefhals {m} [med.]
  tortilla
  Tortilla {n} [cook.]
  tortilla chip
  Tortilla-Chip {n} [cook.]
  tortilla chips
  Tortilla-Chips {pl}
  tortious liability
  Haftung aus unerlaubter Handlung
  tortoise
  Schildkröte {f}
       Landschildkröte {f} [zool.]
  tortoise shell
  Schildpatt {n}
  tortoises
  Schildkröten {pl}
       Landschildkröten {pl}
  tortuous
  gewunden
       kurvenreich {adj}
  tortuously
  gewunden {adv}
  tortuousness
  Folterung {f}
  torture
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  torture
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  torture chamber
       torturechamber
  Folterkammer {f}
  torture chambers
       torturechambers
  Folterkammern {pl}
  torture
       ordeal
  Marter {f}
       Qual {f}
       Martyrium {n}
  tortured
  gefoltert
       gequält
  tortured
  folterte
  torturer
  Peiniger {m}
       Peinigerin {f}
  torturer
  Folterknecht {m}
  torturers
  Folterknechte {pl}
  torturers
  Peiniger {pl}
       Peinigerinnen {pl}
  tortures
  Qualen {pl}
       Folterqualen {pl}
       Quälereien {pl}
  tortures
  foltert
  torturing
  folternd
       quälend
  torus
  Ring {m}
       Wulst {m}
  torx screw
  Torxschraube {f} [techn.]
  torx screws
  Torxschrauben {pl}
  tory
  Tory {m}
  tosh [Br.]
  Quatsch {m}
       Unsinn {m}
       dummes Zeug
  toss-up
  Platzwahl {f}
  tossed
  geworfen
       empor geworfen
       geschleudert
  tossed
  warf
       warf empor
       schleuderte
  tossed
  angemacht
  tossed
  geknobelt
  tossed
  knobelte
  tossed
  ausgelost
  tosser
       tosspot
  Säufer {m}
  tosses
  knobelt
  tosses
  wirft
       wirft empor
       schleudert
  tossing
  werfend
       empor werfend
       schleudernd
  tossing
  knobelnd
  tossing
  auslosend
  tossing
  anmachend
  tossup
  Loswurf {m}
  tossups
  Loswürfe {pl}
  tot [coll.]
  Knirps {m}
       Kerlchen {n}
  total
  Endsumme {f}
  total
  Summe {f}
  total
  ganz
       gesamt {adj}
  total
  völlig
       vollständig {adj}
  total account
  Gesamtrechnung {f}
  total advertising expenditure
  Gesamtwerbeaufwand {m}
  total amount
  Gesamtsumme {f}
  total amounts
  Gesamtsummen {pl}
  total assets
  Gesamtaktiva {pl} [fin.]
  total billing amount
  Gesamtrechnungsbetrag {m}
  total billing amounts
  Gesamtrechnungsbeträge {pl}
  total circulation
  Gesamtauflage {f} einer Zeitung
  total circulation
  Gesamtauflage {f}
  total compensation
  Gesamtentschädigung {f}
  total cost of ownership -TCO-
  Gesamtbetriebskosten {pl}
       Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.]
  total costs of therapy
  Gesamttherapiekosten {pl}
  total costs
       overall costs
  Gesamtkosten {pl}
  total coverage
  Gesamtreichweite {f}
  total debt
  Gesamtschuld {f}
  total debts
  Gesamtschulden {pl}
  total deformation
  Gesamtverformung {f}
  total deposits
  Gesamteinlage {f} [fin.]
  total depth
  Endteufe {f} [min.]
  total eclipse
  totale Finsternis
  total eclipse of the moon
  totale Mondfinsternis
  total eclipse of the sun
  totale Sonnenfinsternis
  total efficiency
  Gesamtwirkungsgrad {m}
  total energy balance
  Gesamtenergiebilanz {f}
  total energy balances
  Gesamtenergiebilanzen {pl}
  total evaluation
  Gesamtbewertung {f}
  total exports
  gesamte Ausfuhr
  total hardness
  Gesamthärte {f}
  total income
  Gesamteinkommen {n}
  total liabilities
  Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.]
  total line
  Summenzeile {f}
  total load
  Gesamtbelastung {f}
  total load
  Gesamtlast {f}
  total loss
  Totalverlust {m}
       Totalschaden {m}
       Gesamtverlust {m}
  total loss only -T.L.O.-
  nur bei Totalverlust
  total losses
  Totalverluste {pl}
       Totalschäden {pl}
       Gesamtverluste {pl}
  total market
  Gesamtmarkt {m}
  total number of copies published
  Gesamtauflage {f} eines Buches
  total output
  Gesamtleistung {f} (eines Betriebes)
  total over-travel force
  Endbetätigungskraft {f}
  total population
  Gesamtbevölkerung {f}
  total proceeds
  Gesamtertrag {m}
  total production
  Gesamtproduktion {f}
  total project costs estimate
  Gesamtprojektkostenschätzung {f}
  total quality management -TQM-
  umfassendes Qualitätsmanagement
       Total Quality Management
  total receipts
  Gesamteinnahme {f}
  total receipts
  Gesamteinnahmen {pl}
  total reconstruction
  Kahlschlagsanierung {f}
  total reflection
  Totalreflexion {f}
  total runoff
  Gesamtabfluss {m}
  total sales
  Gesamtabsatz {m} [econ.]
  total shrinkage
  Gesamtschwindung {f}
  total spend
  Gesamtausgaben {pl}
  total sprung mass
  gesamtgefederte Masse
  total station
  Totalstation
  total utility
  Gesamtnutzen {m}
  total value
  Gesamtwert {m}
  total values
  Gesamtwerte {pl}
  total weight
       laden weight
  Gesamtgewicht {n}
  total
       complete
  spurlos {adj}
  totalitarian
  totalitär {adj}
  totalitarian
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalitarianism
  totalitäres System
  totalitarianisms
  totalitäre Systeme {pl}
  totalities
  Gesamtheiten {pl}
  totality
  Gesamtheit {f}
  totality
  Totalität {f}
  totality
  Absolutheit {f}
  totalizator
       totalizer
       totaliser
       tote [coll.]
  Totalisator {m} (Pferdewetten)
  totalized
  zusammengerechnet
       summiert
  totalized
  rechnete zusammen
       summierte
  totalizers
  Totalisatoren {pl}
  totalizes
  rechnet zusammen
       summiert
  totalizing
  zusammenrechnend
       summierend
  totalled
       summed
  zählte zusammen
       rechnete zusammen
       summierte
  totalled
       totalled up
       summed
  zusammengezählt
       zusammengerechnet
       summiert
  totalling
       to totalling up
       summing
  zusammenzählend
       zusammenrechnend
       summierend
  totally
  vollkommen {adv}
  totally
  vollständig {adv}
  totally chlorine-free -TCF-
  völlig chlorfrei
  totally distressed
  völlig verzweifelt
  totally unknown
  wildfremd {adj}
  totals
  Endsummen {pl}
  totals
       tots
       sums
  zählt zusammen
       rechnet zusammen
       summiert
  tote
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  tote bag
       tote [Am.]
  (große) Einkaufstasche {f}
       Tragetasche {f}
  toted
  geschleppt
       schwer getragen
  toted up
  zusammengezählt
       zusammengerechnet
       sich belaufen
  totem
  Totem {n}
  totem pole
  Totempfahl {m}
  totemism
  Totemismus {m}
  totems
  Totems {pl}
  toting
  schleppend
       schwer tragend
  toting up
  zusammenzählend
       zusammenrechnend
       sich belaufend
  tots
  Knirpse {pl}
  tottered
  torkelte
       wankte
       stolperte
  tottered
  gewackelt
  tottered
  wackelte
  tottering
  wackelnd
  tottering
  torkelnd
       wankend
       stolpernd
  totteringly
  torkelig {adv}
  totterred
  getorkelt
       gewankt
       gestolpert
  totters
  torkelt
       wankt
       stolpert
  totters
  wackelt
  tottery
  torkelig
       schwankend
       wankend
       wacklig
       unsicher {adj}
  toucan
  Tukan {m} [ornith.]
  Toucan Barbet
  Tukanbartvogel {m} [ornith.]
  touch
  Verbindung {f}
  touch
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  touch
  leichter Anfall
  touch
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  touch
  (leichte) Berührung {f}
  touch and go
  Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.]
  touch key
  Sensortaste {f}
  touch keys
  Sensortasten {pl}
  touch of a button
  Knopfdruck {m}
  touch screen
  Sensorbildschirm {m}
       berührungsempfindlicher Bildschirm
  touch system
  Zehnfingersystem {n}
  touch typing
  Blindschreiben {n}
  touch-and-go
  gewagt
       riskant {adj}
  touch-me-not
  Springkraut {n}
       Rührmichnichtan {n} [bot.]
  touch-screen
  Berührungsbildschirm {m}
  touch-screens
  Berührungsbildschirme {pl}
  touch-sensitive
  berührungsempfindlich
       berühungssensitiv {adj}
  touch-sensitive switch
  Kontaktschalter {m}
       Berührungsschalter {m} [electr.]
  touch-sensitive switches
  Kontaktschalter {pl}
       Berührungsschalter {pl}
  touch-sensitive
       velocity sensitive
  anschlagdynamisch {adj}
       mit Anschlagdynamik [mus.]
  touch-up paint
  Ausbesserungslack {m}
       Tupflack {m} [auto]
  touch-up stick
  Lackstift {m}
  touch
       whiff (of)
  Anflug {m}
       Hauch {m} (von) [übtr.]
  touchable
  anfassbar {adj}
  touchdown
  Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
  touchdown
  Landung {f}
  touchdown (American football)
  Touchdown {m} [sport]
  touched
  gegrenzt an
  touched down
  aufgesetzt
       gelandet
  touched for
  angepumpt
  touched on
       touched upon
  angetippt
       kurz berührt
       andiskutiert
  touched up
       did some touching-up
  besserte nach
  touched up
       done some touching-up
  nachgebessert
  touches up
       does some touching-up
  bessert nach
  touchily
  heikel {adv}
  touchily
  empfindlich {adv}
  touchiness
  Empfindlichkeit {f}
  touching
  grenzend an
  touching down
  aufsetzend
       landend
  touching for
  anpumpend
  touching on
       touching upon
  antippend
       kurz berührend
       andiskutierend
  touching up
       doing some touching-up
  nachbessernd
  touching
       moving
  rührend {adj}
  touchingly
  rührend {adv}
  touchingly
  heikel {adv}
  touchline
  Auslinie {f} [sport]
  touchstone
  Prüfstein {m}
  touchstone
  Probierstein {m}
  touchstones
  Probiersteine {pl}
  touchstones
  Prüfsteine {pl}
  touchy
  empfindlich
       übelnehmerisch {adj}
  touchy
       bitchy
  zickig {adj}
  tough
  zäh
       widerstandsfähig
       strapazierfähig {adj}
  tough
  derb {adj} (Leder)
  tough
  hart
       knallhart {adj}
  tough
  hartnäckig
       robust
       schwierig
       schwer {adj}
  Tough luck!
  Pech gehabt!
  tough shit [vulg.]
  Scheißpech {n} [vulg.]
  tough
       resilient
       strong
  belastbar {adj}
  tough
       tough guy
  Schlägertyp {m}
       knallharter Bursche
  toughened
  zäh gemacht
  toughened
  machte zäh
  toughened
  zäh geworden
  toughened
  wurde zäh
  toughened
  gestählt
  toughened
  gehärtet
       sekurisiert {adj}
  toughened glass
  gehärtetes Glas
  toughened up
       trained
  ertüchtigt
  toughening
  stählend
  toughening
  zäh machend
  toughening
  zäh werdend
  toughening up
       training
  ertüchtigend
  toughens
  macht zäh
  toughens
  wird zäh
  tougher
  zäher
       widerstandsfähiger
       strapazierfähiger
  tougher
  Willensstärke {f}
  tougher
  hartnäckiger
       robuster
       schwieriger
       schwerer
  toughest
  am hartnäckigsten
       am robustesten
       am schwierigsten
       am schwersten
  toughest
  am zähesten
       am widerstandsfähigsten
       am strapazierfähigsten
  toughing
  rührend
  toughly
  hart {adv}
  toughness
  Zähigkeit {f}
       Zähheit {f}
       Zäheit {f} [alt]
  toughness
  Härte {f}
  toupee
       hairpiece
  Toupet {n}
       Haarteil {n}
  toupees
       hairpieces
  Toupets {pl}
       Haarteile {pl}
  tour
  Tour {f}
  tour
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  tour
  Arbeitsschicht {f}
       Umlauf {m}
  tour (museum)
  Besichtigung {f} (Museum)
  tour of inspection
  Besichtigungsreise {f}
  tour operator
       travel organizer
  Reiseveranstalter {m}
  tour operators
       travel organizers
  Reiseveranstalter {pl}
  tour
       round
  Rundgang {m}
  toured
  gereist
       bereist
       eine Reise gemacht
       eine Tour gemacht
  toured around
  herumgereist
  touring
  reisend
       bereisend
       eine Reise machend
       eine Tour machend
  touring around
  herumreisend
  touring brake lever
  Touren-Handhebel
  touring car
  Tourenwagen {m}
  touring cars
  Tourenwagen {pl}
  Touring Club Switzerland
  Touring Club Schweiz -TCS-
  touring companies
  Wandertruppen {pl}
  touring company
  Wandertruppe {f}
  touring exhibition
       travelling exhibition
  Wanderausstellung {f}
  touring exhibitions
       travelling exhibitions
  Wanderausstellungen {pl}
  touring saddle
  Tourensattel {m}
  touring saddles
  Tourensattel {pl}
  tourism
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  tourist group
       party of tourists
  Touristengruppe {f}
  tourist groups
       parties of tourists
  Touristengruppen {pl}
  tourist guide
  Reiseleiter {m}
  tourist guides
  Reiseleiter {pl}
  tourist industries
  Fremdenindustrien {pl}
  tourist industry
  Fremdenindustrie {f}
  tourist information
  Touristik-Information {f}
       Fremdenverkehrsamt {n}
  tourist office
  Verkehrsamt {n}
       Verkehrsverein {m}
  tourist office
       tourist board
  Fremdenverkehrsbüro {n}
       Fremdenverkehrsamt {n}
  tourist offices
  Verkehrsämter {pl}
       Verkehrsvereine {pl}
  tourist offices
       tourist boards
  Fremdenverkehrsbüros {pl}
       Fremdenverkehrsämter {pl}
  tourist parties
  Reisegesellschaften {pl}
  tourist party
       party of tourists
  Reisegesellschaft {f}
  tourist season
  Reisezeit {f}
  tourist seasons
  Reisezeiten {pl}
  tourist trade
  Fremdenverkehrsgewerbe {n}
  tourist traffic
  Reiseverkehr {m}
  tourist wave
  Reisewelle {f}
  tourist waves
  Reisewellen {pl}
  tourist
       sightseer
  Tourist {m}
       Touristin {f}
  touristic
  touristisch {adj}
  touristic map
       tourist map
  touristische Landkarte {f}
       Landkarte {f} für Touristen
  tourists
       sightseers
  Touristen {pl}
       Touristinnen {pl}
  tourmaline
  Turmalin {m} [min.]
  Tourmaline Sunangel
  Turmalinsonnennymphe {f} [ornith.]
  Tournaisian (stage)
  Tournai {n} [geol.]
  tournament
       tourney [Am.]
  Turnier {n}
  tournaments
       tourneys
  Turniere {pl}
  tourneur
  Spielleiter {m} (beim Roulette)
  tourneurs
  Spielleiter {pl}
  tourneyed
  turnierte
  tourneying
  turnierend
  tourniquet
  Stauschlauch {m} [med.]
  tours
  Touren {pl}
  tours
  Besichtigungen {pl}
  tours
  reist
       bereist
       macht eine Reise, macht eine Tour
  tours
  reiste
       bereiste
       machte eine Reise, machte eine Tour
  tours
       rounds
  Rundgänge {pl}
  tousle-head
       mophead
  Struwwelpeter {m}
       Strubbelkopf {m}
  tousled
  strubbelig {adj}
  tousled
  zerzaust
       gezaust
       verwirrt
  tousled
       dishevelled
       disheveled (hair)
  zerzaust {adj} (Haare)
  tousling
  zerzausen
       zausend
       verwirrend
  tout
  Kartenschwarzhändler {m}
  tout
       coyote [Am.] [slang]
  Schlepper {m} (Person)
  touted
  angepriesen
       aufgeschwatzt
  touted
  geworben
  touted
  warb
  touting
  werbend
  touting
  anpreisend
       aufschwatzend
  touts
  wirbt
  touts
       coyotes
  Schlepper {pl}
  tow ball
  Kugelkopf {m} [auto]
  tow bar
  Abschleppstange {f} [auto]
  tow bars
  Abschleppstangen {pl}
  tow hook
  Abschlepphaken {m}
  tow hooks
  Abschlepphaken {pl}
  tow path
  Schleppweg {m}
  tow ring
  Abschleppöse {f}
  tow rings
  Abschleppösen {pl}
  tow rope
       towline
  Schlepptau {n}
       Schleppseil {n}
  tow rope
       towrope
  Abschleppseil {n} [auto]
  tow ropes
  Abschleppseile {pl}
  tow-away vehicle
       tow truck
       wrecker [Am.]
  Abschleppwagen {m}
  tow-away vehicles
       tow trucks
       wreckers
  Abschleppwagen {pl}
  tow-started
  angeschleppt
  tow-starting
  anschleppend
  tow-starting
  Anschleppen {n} [auto]
  tow
       oakum
  Werg {n}
       Kuder {m}
  tow
       towage
       towing
  Abschleppen {n} [auto]
  toward
  im Gange
       am Werk
  toward
  fügsam
  toward
  bevorstehend
  toward
       towards
  gegen
       gegenüber
  towards
  zu {adv} ... hin
  towards
  nach
  towards evening
  gegen Abend
  towards
       to
  gen {prp
       +Akkusativ} (veraltet)
  towed
  getreidelt
  towed
  treidelte
  towed off
       towed
  abgeschleppt
       geschleppt
  towed off
       towed
  schleppte ab
       schleppte
  towed scraper
       scraper trailer
  Anhängeschürfkübel {m}
  towel
  Handtuch {n}
  towel rail
  Handtuchhalter {m}
       Handtuchstange {f}
  towel rails
  Handtuchhalter {pl}
       Handtuchstangen {pl}
  toweled oneself
  sich abgetrocknet
  toweling oneself
  sich abtrocknend
  towelled
  abgetrocknet
       abgerieben
  towelled
  trocknete ab
       rieb ab
  towelling
  abtrocknend
       abreibend
  towels
  trocknet ab
       reibt ab
  towels
  Handtücher {pl}
  tower
  starker Rückhalt
  tower
  Turm {m}
  tower clock
  Turmuhr {f}
  tower clocks
  Turmuhren {pl}
  tower crane
  Turmdrehkran {m}
  tower cranes
  Turmdrehkrane {pl}
  towered
  geragt
       emporgeragt
       hochgeragt
       herausgeragt
       hervorgeragt
  towered
  sich aufgetürmt
       sich erhoben
  towered
  emporgeragt
  towering
  emporragend
       gewaltig {adj}
  towering
  sich erhebend
  towering
  sich auftürmend
       sich erhebend
  towering
  ragend
       emporragend
       hochragend
       herausragend
       hervorragend
  towering rage
  Stinkwut {f} [ugs.]
  toweringly
  gewaltig {adv}
  towers
  Türme {pl}
  towing
  treidelnd
  towing arm
  Mitnehmerarm {m}
       Mitnehmer {m}
  towing arm
  Abnehmerbügel {m}
  towing arm attachment
  Mitnehmeranbau {m}
  towing arm clamp
  Mitnehmerhalter {m}
  towing arm clamps
  Mitnehmerhalter {pl}
  towing arm tube
  Mitnehmerrohr {n}
  towing arm tubes
  Mitnehmerrohre {pl}
  towing arms
  Mitnehmerarme {pl}
       Mitnehmer {pl}
  towing cable
       hawser cable
  Schleppkabel {n}
  towing cables
       hawser cables
  Schleppkabel {pl}
  towing capacity
  Anhängelast {f} [auto]
  towing charges
  Abschleppkosten {pl}
  towing gear
  Zugvorrichtung {f}
  towing off
       towing
  abschleppend
       schleppend
  towing rope
  Zugseil {n}
  towing ropes
  Zugseile {pl}
  towing vehicle
  Zugfahrzeug {n}
       Zugwagen {m}
  towline
  Treidelleine {f}
  towlines
  Treidelleinen {pl}
  town
  Stadt {f}
  town and country planning
  Landschaftsplanung {f}
  town and country planning
  Raumordnung {f}
  town and country tyre
       town and country tire [Am.]
  Straße-Gelände-Reifen {m}
  town and country tyres
       town and country tires
  Straße-Gelände-Reifen {pl}
  town apartment
       city apartment [Am.]
  Stadtwohnung {f}
  town apartments
       city apartments
  Stadtwohnungen {pl}
  town boundary
       city boundary
  Stadtgrenze {f}
  town centre
       city centre
       downtown area [Am.]
  Stadtmitte {f}
       Stadtkern {m}
  town clerk
  Stadtschreiber {m} [hist.]
  town clerks
  Stadtschreiber {pl}
  town council
       city council -CC-
  Stadtrat {m}
  town councillor
       city councillor
       municipal councillor
  Stadtverordnete {m,f}
       Stadtverordneter
  town councils
       city councils
  Stadträte {pl}
  town hall
       townhall
       city hall [Am.]
  Rathaus {n}
  town halls
       townhalls
       city halls
  Rathäuser {pl}
  town house
  Stadthaus {n}
  town houses
  Stadthäuser {pl}
  town planning
  Städtebau {m} (Planung)
  town planning
       city planning
  Stadtplanung {f}
  town plannings
  Stadtplanungen {pl}
  town twinning
  Städtepartnerschaft {f}
  town with over a million inhabitants
  Millionenstadt {f}
  town-planning
       (development) of urban building
  städtebaulich {adj}
  townmajor
  Stadtkommandant {m}
  townmajors
  Stadtkommandanten {pl}
  towns
  Städte {pl}
  towns with over a million inhabitants
  Millionenstädte {pl}
  townscape
  Stadtgestalt {f}
  townscape
       cityscape
  Stadtbild {n}
  townscapes
       cityscapes
  Stadtbilder {pl}
  township
  Gemeinde {f}
  township
  Bürgerschaft {f}
  townships
  Gemeinden {pl}
  townsman
  Stadtbewohner {m}
  townsman
  Bürger {m}
  townsmen
  Bürger {m}
  townsmen
       townspeople
       town
  Stadtbewohner {pl}
  townspeople
  Stadtbevölkerung {f}
  townspeople
       townsfolk
  Städter {pl}
       Stadtleute {pl}
  towpath
  Leinpfad {m}
       Treidelpfad {m}
  towpaths
  Leinpfade {pl}
       Treidelpfade {pl}
  towrope
  Schleppleine {f}
  towropes
  Schleppleinen {pl}
  tows
  treidelt
  tows off
       tows
  schleppt ab
       schleppt
  toxaemia
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  toxic assets
  wertarme Aktiva-Wertpapiere
       Ramschpapiere {pl} [ugs.]
  toxic effect
  Giftwirkung {f}
  toxic substance
  Giftstoff {m}
  toxic substances
  Giftstoffe {pl}
  toxic waste
  Giftmüll {m}
  toxic
       toxical
  giftig
       toxisch {adj}
  toxically
  giftig {adv}
  toxicities
  Giftstoffe {pl}
  toxicity
  Giftgehalt {m}
  toxicity
  Giftstoff {m}
  toxicity
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  toxicological
  toxikologisch
       giftkundig {adj}
  toxicologically
  toxikologisch {adv}
  toxicologist
  Toxikologe {m}
       Toxikologin {f}
  toxicologists
  Toxikologen {pl}
  toxicology
  Toxikologie {f}
  toxicomania
  Toxikomanie {f}
       Gewöhnung an Drogen
       Drogenabhängigkeit {f}
  toxin
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  toxoplasmosis
  Toxoplasmose {f} [med.]
  toy
  Spielzeug {n}
  toy dealer
  Spielwarenhändler {m}
  toy dealers
  Spielwarenhändler {pl}
  toy factories
  Spielwarenfabriken {pl}
  toy factory
  Spielwarenfabrik {f}
  toy fish
  Zierfisch {m}
  toy fishes
  Zierfische {pl}
  toy pistol
  Kinderpistole {f}
  toy pistols
  Kinderpistolen {pl}
  toy poodle
  Zwergpudel {m} [zool.]
  toy poodles
  Zwergpudel {pl}
  toy shop
  Kaufmannsladen {m} (Spielzeug)
  toy shop
       toyshop
  Spielwarengeschäft {n}
       Spielwarenhandlung {f}
  toy shops
  Kaufmannsläden {pl}
  toy shops
       toyshops
  Spielwarengeschäfte {pl}
       Spielwarenhandlungen {pl}
  toy train
  Kindereisenbahn {f}
  toy trains
  Kindereisenbahnen {pl}
  toyboy [coll.]
  Lustknabe {m}
       Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist
  toyland
  Spielzeugland {n}
  TOYM : Turn on your mind!
  Schalte Dein Gehirn an!
  toys
  Spielwaren {pl}
       Spielsachen {pl}
  toys
  Kinderspielzeug {n}
       Spielzeuge {pl}
  tp spare sb. sth.
       not to bother sb. with sth.
  jdn. mit etw. verschonen
  TPTB : the powers that be
  die Entscheider, die Mächtigen
  Trabant
  Trabant {m} [auto]
  trace
  Einzelschritt-Fehlersuche {f}
       Verfolgung {f} [comp.]
  trace
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  trace
  Spur {f} [math.]
  trace amount (in ground water)
  Spurengehalt {m}
  trace analyses
  Spurenanalysen {pl}
  trace analysis
  Spurenanalyse {f}
  trace detection
  Spurennachweis {m}
  trace detector
  Spurennachweisgerät {n}
       Spurendetektor {m}
  trace detectors
  Spurennachweisgeräte {pl}
       Spurendetektoren {pl}
  trace element
       trace mineral
       oligoelement
       essential element
       tracer element
       microelement
       minor element
  Spurenelement {n}
  trace elements
       trace minerals
       oligoelements
       essential elements
       tracer elements
       microelements
       minor elements
  Spurenelemente {pl}
  trace fossil
  Spurenfossil {n}
  trace fossils
  Spurenfossilien {pl}
  trace gas
  Spurengas {n}
  trace gases
  Spurengase {pl}
  trace program
  Ablaufverfolgungsprogramm {n}
  trace programs
  Ablaufverfolgungsprogramme {pl}
  trace substance
  Spurenstoff {m}
  trace substances
  Spurenstoffe {pl}
  trace
       tracing
       backtrace
  Ablaufverfolgung {f}
  traceability
  Aufspürbarkeit {f}
       Verfolgbarkeit {f}
  traceability
  Nachvollziehbarkeit {f}
  traceability
  Rückverfolgbarkeit {f}
  traceable
  nachvollziehbar {adj}
  traceable
  nachweisbar
       nachweislich {adj}
  traced
  gepaust
       durchgepaust
       eine Kopie gemacht
  traced
  verfolgt
  traced
  aufgespürt
       nachgespürt
  traced
  spürte auf
  traced back
  zurückverfolgt
  traced out
  trassiert
  traced out
  trassierte
  tracer
  Ablaufverfolger {m}
  tracer
  Tracer {m}
       Indikator {m}
       Fühler {m}
  tracer
  Laufzettel {m}
  tracer
  Isotopenindikator {m} [phys.]
  tracer bullet
  Leuchtspurgeschoss {n}
  tracer bullets
  Leuchtspurgeschosse {pl}
  tracer test
  Spurentest {m} [chem.]
  tracer tests
  Spurentests {pl}
  tracery
  Maßwerk {n} [arch.]
  traces
  Spuren {pl}
  traces
  spürt auf
  traces of usage
       signs of usage
  Gebrauchsspuren {pl}
  traces out
  trassiert
  trachea
  Luftröhre {f} [anat.]
  tracheae
  Luftröhren {pl}
  tracheitis
  Tracheitis {f}
       Entzündung der Luftröhrenschleimhaut [med.]
  tracheotomy
  Luftröhrenschnitt {m} [med.]
  trachoma
  Bindehautentzündung {f}
       Trachom {n} [med.]
  trachyostraceous
  dickschalig {adj} (Muschel)
  tracing
  verfolgend
  tracing
  pausend
       durchpausend
       eine Kopie machend
  tracing
  aufspürend
       nachspürend
  tracing
  Nebeneintragungsvermerk {m}
  tracing
  Verfolgung {f}
  tracing
  Ermittlung {f} (von Personen)
  tracing back
  zurückverfolgend
  tracing back to
       dating from
  zurückgehend auf
  tracing file
  Suchkartei {f}
  tracing files
  Suchkarteien {pl}
  tracing out
  trassierend
  tracing paper
  Pauspapier {n}
  tracing service
  Suchdienst {m}
  tracing services
  Suchdienste {pl}
  tracing
       trace copy
  Pause {f}
       Durchlichtkopie {f}
  tracing
       tracking
  Aufspüren {n}
  track
  Gleiskette {f}
       Laufkette {f}
  track
  Spurweite {f}
  track
  Geleise {pl}
  track address
  Spuradresse {f}
  track adjustable rim
  Spurverstellfelge {f}
  track adjustable rims
  Spurverstellfelgen {pl}
  track adjustment
  Spurverstellung {f}
  track alignment
  Spurausrichtung {f}
  track alignment
  Achsparallelität {f} [auto]
  track and camber gauge
  Spursturzmessgerät {n}
  track ball
  Rollkugel {f}
  track balls
  Rollkugeln {pl}
  track cycling
  Bahnradrennen {n}
       Bahnradsport {m} [sport]
  track density
  Spurendichte {f}
  track description record
  Spurkennsatz {m}
  track hound
       tracking dog
       snifferdog
  Spürhund {m}
  track hounds
       tracking dogs
       snifferdogs
  Spürhunde {pl}
  track level
       haulage horizon
  Fördersohle {f} [min.]
  track marshal
       road marshal
  Streckenbeobachter {m}
  track pitch
  Spurenabstand {m}
  track railway
  Schienenbahn {f}
  track railways
  Schienenbahnen {pl}
  track rod
       tie bar
       tie rod
       steering track rod
  Spurstange {f}
  track rods
       tie bars
       tie rods
       steering track rods
  Spurstangen {pl}
  track scales
  Gleiswaage {f}
  track shifting machine
       track moving machine
  Gleisrückmaschine {f}
  track switches
       switches
       points
       crossovers
  Weichen {pl}
  track tank
  Kettenpanzer {m} [mil.]
  track tanks
  Kettenpanzer {pl}
  track vehicle
  Schienenfahrzeug {n}
  track vehicles
  Schienenfahrzeuge {pl}
  track width
  Spurbreite {f}
  track-rod arm
  Spurstangenhebel {m} [auto]
  track-rod arms
  Spurstangenhebel {pl}
  track-rod end
  Spurstangenkopf {m} [auto]
  track-rod ends
  Spurstangenköpfe {pl}
  track-suit bottoms
       sweatpants
  Trainingshose {f}
  track-suit top
  Trainingsjacke {f}
  track-suit tops
  Trainingsjacken {pl}
  track
       trackway
  Fährte {f}
  trackable
  auffindbar
  trackage
  Schienen {pl}
  trackball
  Trackball {m}
       Rollball {m}
       Steuerkugel {f} [comp.]
  tracked
  verfolgt
       gefolgt
       rückverfolgt
  tracked down
  aufgestöbert
       aufgespürt
  tracked down
  stöberte auf
       spürte auf
  tracked excavator
  Raupenbagger {m}
  tracked excavators
  Raupenbagger {pl}
  tracked loader
  Raupenlader {m}
  tracked loaders
  Raupenlader {pl}
  tracked vehicle
       track vehicle
  Kettenfahrzeug {n}
       Gleiskettenfahrzeug {n}
  tracked vehicles
       track vehicles
  Kettenfahrzeuge {pl}
       Gleiskettenfahrzeuge {pl}
  tracker
  Aufspürer {m}
       Fährtenfinder {m}
  tracker dog
       search dog
  Suchhund {m}
  tracker dogs
       search dogs
  Suchhunde {pl}
  trackers
  Aufspürer {pl}
       Spürhunde {pl}
  tracking
  Kriechwegbildung {f}
  tracking
  Nachführen {n}
       Verfolgen {n}
  tracking
  Spurhalten {n}
  tracking
  verfolgend
       folgend
       rückverfolgend
  tracking down
  aufstöbernd
       aufspürend
  tracking number
  Auftragsnummer {f}
       Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht)
  tracking numbers
  Auftragsnummern {pl}
       Frachtnummern {pl}
  tracking radar
  Verfolgungsradar {n}
  tracking shot
  Kamerafahrt {f}
  tracking signal
  Abweichsignal {n}
  tracking station
  Bodenstation {f}
  tracking stations
  Bodenstationen {pl}
  trackless
  ohne Spuren
       keinerlei Spuren aufweisend
  trackless
  weglos {adj}
  tracks
  Gleisketten {pl}
       Laufketten {pl}
  tracks
  Laufbahnträger {m}
  tracks
  Fährten {pl}
  tracks down
  stöbert auf
       spürt auf
  tracksuit
       track suit
       sweat suit
  Trainingsanzug {m}
  tracksuits
  Trainingsanzüge {pl}
  tract
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  tract
  Traktat {n} [relig.]
  tract
  Teil {m,n}
  tract
  Gebiet {n}
  tractability
  Lenkbarkeit {f}
  tractable
  lenkbar
  tractableness
  Gefügigkeit {f}
  tractably
  lenkbar {adv}
  tractably
  lenksam {adv}
  traction
  Traktion {f}
  traction
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  traction
  Zug {m}
  traction
  Kraftschluss {m} [techn.]
  traction control system
  Traktionskontrolle {f} [techn.]
  traction engine
  Lokomobile {f}
       Lokomobil {n}
  traction motor
  Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.]
  traction motors
  Fahrmotoren {pl}
  traction tyre
       traction tire [Am.]
  Haftreifen {m}
  traction tyres
       traction tires
  Haftreifen {pl}
  tractions
  Traktionen {pl}
  tractive
  Zug {m}
  tractive effort on starting
  Anfahr-Zugkraft {f}
  tractive effort
       tractive force
       tensile force
  Zugkraft {f}
       Ausziehkraft {f}
  tractive force
  Antriebskraft {f}
  tractive force
  Traktionskraft {f}
  tractive force
       starting power
  Anfahrkraft {f}
  tractive forces
  Traktionskräfte {pl}
  tractive forces
       tractive forces
  Zugkräfte {pl}
  tractive output
  Zugleistung {f}
  tractor
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  tractor
  Schlepper {m}
  tractor
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  tractor driver
  Traktorist {m}
       Traktoristin {f}
  tractor drivers
  Traktoristen {pl}
       Traktoristinnen {pl}
  tractor linkage drawbar
  Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.]
  tractor linkage drawbars
  Ackerschienen {pl}
  tractor margin
  Führungsrand {m}
  tractor rear tyre
       tractor rear tire [Am.] (agricultural)
  Ackerschlepperhinterradreifen {m}
  tractor rear tyres
       tractor rear tires
  Ackerschlepperhinterradreifen {pl}
  tractor tyre
       tractor tire [Am.] (agricultural)
  Ackerschlepperreifen {m}
  tractor tyres
       tractor tires
  Ackerschlepperreifen {pl}
  tractor unit
       road tractor
       tractor [Am.]
       prime mover [Austr.]
       truck [Br.]
  Sattelschlepper {m}
  tractor units
       road tractors
       tractors
       prime movers
       trucks
  Sattelschlepper {pl}
  tractors
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  tractors
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  Tractrac Chat
  Oranjeschmätzer {m} [ornith.]
  tracts
  Traktate {pl}
  tracts
  Teile {pl}
  tracts
  Gebiete {pl}
  tradable [Am.]
       tradeable
  handelbar {adj}
  trade
  Wirtschaftszweig {m}
       Branche {f}
  trade
  Handwerk {n}
  trade
  Gewerbe {n} [econ.]
  trade
  Beruf {m}
  trade
  Abschluss {m} (von Geschäften)
       Trade
  trade agreement
  Handelsabkommen {n}
  trade agreement
  Handelsvertrag {m}
  trade agreements
  Handelsabkommen {pl}
  trade agreements
  Handelsverträge {pl}
  trade and skilled labour
  Gewerbe und Handwerk
  trade association
  Handelsverband {m}
  trade association
  Wirtschaftsverband {m}
  trade association
       professional association
  Fachverband {m}
       Berufsvertretung {f}
  trade associations
  Wirtschaftsverbände {pl}
  trade associations
  Handelsverbände {pl}
  trade associations
       professional associations
  Fachverbände {pl}
       Berufsvertretungen {pl}
  trade barrier
  Handelsschranke {f}
       Handelsbeschränkung {f}
  trade barriers
  Handelsschranken {pl}
       Handelsbeschränkungen {pl}
  trade channel
  Handelsweg {m}
       Absatzkanal {m}
       Absatzweg {m}
  trade channels
  Handelswege {pl}
       Absatzkanäle {pl}
       Absatzwege {pl}
  trade control
       trade supervision
  Gewerbeaufsicht {f}
  trade deficit
  Handelsdefizit {n}
  trade discount
  Händlerrabatt {m}
       Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.]
  trade discount
  Handelsrabatt {m}
  trade discounts
  Handelsrabatte {pl}
  trade embargo
  Handelsembargo {n}
  trade fair
  Handelsmesse {f}
  trade fair construction
  Messebau {m}
  trade fair constructor
       booth builder
  Messebauer {m}
       Messebauerin {f}
  trade fair constructors
       booth builders
  Messebauer {pl}
       Messebauerinnen {pl}
  trade fairs
  Handelsmessen {pl}
  trade in agricultural produce
  Produktenhandel {m}
  trade in securities
  Wertpapierhandel {m} [fin.]
  trade journal
  Fachzeitschrift {f}
       Fachblatt {n}
  trade journals
  Fachzeitschriften {pl}
       Fachblätter {pl}
  trade licence
  Gewerbeschein {m}
  trade licences
  Gewerbescheine {pl}
  trade logistics
       commercial logistics
  Handelslogistik {f}
  trade margin
  Handelsspanne {f}
  trade margins
  Handelsspannen {pl}
  trade mark right
  Schutzrecht {n}
  trade mark rights
  Schutzrechte {pl}
  trade mark
       trademark
  Handelszeichen {n}
  trade name
       brand name
       brand
       marque
  Markenname {f}
       Marke {f}
  trade names
       brand names
       brands
       marques
  Markennamen {pl}
       Marken {pl}
  trade partner
  Vertragspartner {m}
       Handelspartner {m}
  trade partners
  Vertragspartner {pl}
       Handelspartner {pl}
  trade plate licence [Br.]
  Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto]
  trade plate licences
  Probefahrtscheine {pl}
  trade plate [Br.]
  Probefahrtkennzeichen {n}
       Probekennzeichen {n}
       Händlerkennzeichen {n} [auto]
  trade plates
  Probefahrtkennzeichen {pl}
       Probekennzeichen {pl}
       Händlerkennzeichen {pl}
  trade position
       market position
  Marktstellung {f}
  trade price
  Wiederverkaufspreis {m}
       Wiederverkaufpreis {m}
  trade prices
  Wiederverkaufspreise {pl}
       Wiederverkaufpreise {pl}
  trade register
  Handelsregister {n}
  trade registers
  Handelsregister {pl}
  trade relations
  Handelsbeziehungen {pl}
  trade representative
       sales representative
       sales rep
       sales droid [pej.]
  Handelsvertreter {m}
       Handelsvertreterin {f}
  trade representatives
       sales representatives
       sales reps
       sales droids
  Handelsvertreter {pl}
       Handelsvertreterinnen {pl}
  trade route
  Handelsroute {f}
  trade routes
  Handelsrouten {pl}
  trade secret
  Betriebsgeheimnis {n}
  trade secrets
  Betriebsgeheimnisse {pl}
  trade tax
       commercial tax [Am.]
  Gewerbesteuer {f}
  trade taxes
  Gewerbesteuern {pl}
  trade union -TU-
       labor union [Am.]
       union
  Gewerkschaft {f}
  Trade Union of German Employees
  Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} -DAG-
  trade unionist
       unionist
  Gewerkschafter {m}
       Gewerkschafterin {f}
  trade unionists
       unionists
  Gewerkschafter {pl}
       Gewerkschafterinnen {pl}
  trade unions
       labor unions
       unions
  Gewerkschaften {pl}
  trade usage
  Handelsbrauch {m}
  trade-fair participation
  Messebeteiligung {f}
  trade-fair participations
  Messebeteiligungen {pl}
  trade-off
       tradeoff
  Kompromiss {m}
       Abwägung {f}
       Tausch {m}
       Abtausch {m}
  trade-unionism
  Gewerkschaftswesen {n}
  trade
       trading
  Handel {m}
       Geschäft {n}
  traded
  geschachert
  traded
  gehandelt
       Handel getrieben
       Geschäfte gemacht
  traded
  handelte
       trieb Handel
       machte Geschäfte
  traded
  eingetauscht
  traded
  tauschte ein
  traded
       dealt
  gehandelt
  traded
       merchandised
       merchandized
  Handel getrieben
       gehandelt
  traded
       merchandised
       merchandized
  trieb Handel
       handelte
  trademark
  Handelsmarke {f}
  trademark
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
  trademark
  Schutzmarke {f}
  trademark -TM-
       tradename
  Warenzeichen {n} -Wz.-
  trademark right
  Markenrecht {n} [jur.]
  trademarked
  (durch ein Warenzeichen) geschützt {adj}
  trademarks
  Marken {pl}
       Markenzeichen {pl}
  trademarks
  Schutzmarken {pl}
  trademarks
  Handelsmarken {pl}
  tradename
  Handelsname {m}
  trader
  Händler {m}
       Händlerin {f}
  traders
  Händler {pl}
       Händlerinnen {pl}
  trades
  handelt
       treibt Handel
       macht Geschäfte
  trades
  tauscht ein
  trades
       merchandises
       merchandizes
  treibt Handel
       handelt
  tradesman
  Geschäftsmann {m}
  tradesman
       trader
  Gewerbetreibende {m,f}
       Gewerbetreibender
  tradesmen
  Geschäftsleute {pl}
  tradesmen
       traders
  Gewerbetreibenden {pl}
       Gewerbetreibende
  trading
  eintauschend
  trading
  handelnd
       Handel treibend
       Geschäfte machend
  trading
  schachernd
  trading area
       sales territory
  Absatzgebiet {n}
       Verkaufsgebiet {n} [econ.]
  trading areas
       sales territories
  Absatzgebiete {pl}
       Verkaufsgebiete {pl}
  trading companies
  Handelsgesellschaften {pl}
  trading company
  Handelsgesellschaft {f}
  trading results
  Ergebnisse des Geschäftsjahres
  trading stamp
       discount ticket
  Rabattmarke {f}
  trading stamps
       discount tickets
  Rabattmarken {pl}
  trading
       dealing
  handelnd
  trading
       merchandising
       merchandizing
  Handel treibend
       handelnd
  tradition
  Überlieferung {f}
  tradition
  Tradition {f}
  Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire.
  Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers.
  tradition-conscious
       conscious in tradition
  traditionsbewusst {adj}
  traditional
  traditionell {adj}
  traditional
  üblich
  traditional
  überkommen {adj}
  traditional
  überliefert {adj}
  traditional
  althergebracht
       herkömmlich
       altherkömmlich {adj}
  Traditional Chinese Medicine -TCM-
  Traditionelle Chinesische Medizin -TCM-
  traditional costume
       national costume
       dress
  Tracht {f}
  traditional costumes
       national costumes
       dresses
  Trachten {pl}
  traditional customs
  überlieferte Sitten
  traditionalism
  Traditionalismus {m}
  traditionalist
  Traditionalist {m}
       Traditionalistin {f}
  traditionalistic
  traditionalistisch {adj}
  traditionalists
  Traditionalisten {pl}
       Traditionalistinnen {pl}
  traditionally
  althergebracht
       herkömmlich
       altherkömmlich {adv}
  traditionally
  traditionell {adv}
  traditions
  Traditionen {pl}
  traduced
  verleumdet
  traduced
  verleumdete
  traducement
  Verleumdung {f}
  traducements
  Verleumdungen {pl}
  traduces
  verleumdet
  traducing
  verleumdend
  traffic
  Verkehr {m}
  traffic
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  traffic alert
  Verkehrswarnsystem {n}
  traffic announcement
  Verkehrsdurchsage {f}
  traffic announcements
  Verkehrsdurchsagen {pl}
  traffic arteries
       arterial roads
  Ausfallstraßen {pl}
  traffic artery
       arterial road
  Ausfallstraße {f}
  traffic assessment
  Verkehrsschätzung {f}
  traffic assignment
  Verkehrsumlegung {f}
  traffic blackspot
       traffic black spot [Br.]
  Stauschwerpunkt {m}
  traffic blackspots
       traffic black spots
  Stauschwerpunkte {pl}
  traffic block
  Verkehrshindernis {n}
  traffic blocks
  Verkehrshindernisse {pl}
  traffic calming
  Verkehrsberuhigung {f}
  traffic capacity
  Verkehrsleistungsfähigkeit {f}
  traffic census
  Verkehrszählung {f}
  traffic censuses
  Verkehrszählungen {pl}
  traffic chaos
       travel chaos
       taffic snarl
  Verkehrschaos {n}
  traffic check
       vehicle spotcheck
  Verkehrskontrolle {f}
  traffic checks
       vehicle spotchecks
  Verkehrskontrollen {pl}
  traffic condition
  Verkehrsverhältnis {n}
  traffic conditions
  Verkehrsverhältnisse {pl}
  traffic cone
  Verkehrskegel {m}
       Pylon {m}
  traffic cones
  Verkehrskegel {pl}
       Pylone {pl}
  traffic congestion
  Verkehrsstockung {f}
  traffic constable
       constable on point duty
  Verkehrsschutzmann {m}
  traffic constables
  Verkehrsschutzmänner {pl}
  traffic control
  Verkehrssteuerung {f}
  traffic controls
  Verkehrsregelungen {pl}
  traffic densities
  Verkehrsdichten {pl}
  traffic density
  Verkehrsdichte {f}
  traffic direction
  Verkehrsrichtung {f}
  traffic discipline
  Verkehrsdisziplin {f}
  traffic disruption
       traffic problem
  Verkehrsstörung {f}
  traffic disruptions
       traffic problems
  Verkehrsstörungen {pl}
  traffic guidance system
  Verkehrsleitsystem {n}
  traffic guidance systems
  Verkehrsleitsysteme {pl}
  traffic instruction
  Verkehrsunterricht {m}
  traffic island
  Fußgängerinsel {f}
  traffic island
       safety island
  Verkehrsinsel {f}
  traffic islands
       safety islands
  Verkehrsinseln {pl}
  traffic jam
       traffic congestion
  Stau {m}
       Verkehrsstau {m}
       Verkehrsstauung {f}
  traffic junction
  Verkehrsknotenpunkt {m}
  traffic junctions
  Verkehrsknotenpunkte {pl}
  traffic light post
  Ampelmast {m}
  traffic light posts
  Ampelmasten {pl}
  traffic light
       traffic lights
  Ampel {f}
       Verkehrsampel {f}
       Lichtsignalanlage {f}
  traffic lights
  Ampeln {pl}
       Verkehrsampeln {pl}
       Lichtsignalanlagen {pl}
  traffic lights
       set of traffic lights
  Ampelanlage {f}
  traffic lights
       sets of traffic lights
  Ampelanlagen {pl}
  traffic management
  Versandleitung {f}
  traffic management system
       traffic routing
  Verkehrsführung {f}
  traffic manager
  Versandleiter {m}
       Versandleiterin {f}
       Leiter {m} der Versandabteilung
  traffic managers
  Versandleiter {pl}
       Versandleiterinnen {pl}
  traffic news
  Verkehrsmeldungen {pl}
  traffic noise
  Verkehrslärm {m}
  traffic offences
       traffic offenses
       (road) traffic violations
  Verkehrsdelikte {pl}
  traffic offender
  Verkehrssünder {m}
       Verkehrssünderin {f}
  traffic offenders
  Verkehrssünder {pl}
       Verkehrssünderinnen {pl}
  traffic patrol
  Verkehrsstreife {f}
  traffic patrol and ambulance
  Unfallkommando {n}
  traffic pattern [Am.]
       traffic circuit
  Platzrunde {f} [aviat.]
  traffic police
       traffic enforcement
  Verkehrspolizei {f}
  traffic policeman
  Verkehrspolizist {f}
  traffic policemen
  Verkehrspolizisten {pl}
  traffic regulation
  Verkehrsregel {f}
  traffic regulation
       rule of the road
  Verkehrsvorschrift {f}
  traffic regulations
  Verkehrsordnung {f}
  traffic regulations
  Verkehrsregeln {pl}
  traffic regulations
       rules of the road
  Verkehrsvorschriften {pl}
  traffic route engineering
  Verkehrswegebau {m}
  traffic route
       highway
  Verkehrsweg {m}
  traffic routes
       highways
  Verkehrswege {pl}
  traffic safety unit
  Verkehrssicherheitseinheit {f}
  traffic separation scheme
  Verkehrstrennungsgebiet {n} [naut.]
  traffic sign
  Verkehrszeichen {n}
       Verkehrsschild {n}
  traffic signs
  Verkehrszeichen {pl}
       Verkehrsschilder {pl}
  traffic system
  Verkehrsnetz {n}
  traffic system
  Verkehrssystem {n}
  traffic system
  Verkehrswesen {n}
  traffic systems
  Verkehrsnetze {pl}
  traffic tie-up
  Verkehrsstörung {f}
  traffic violation
       traffic offense
  Verkehrsvergehen {n}
       Verkehrssünde {f}
  traffic volume
  Verkehrsmenge {f} [telco.]
  traffic warden
       meter maid
  Politesse {f}
  traffic wardens
       meter maids
       parking enforcement
  Politessen {pl}
  traffic-control systems
  Verkehrsleittechnik {f}
  trafficability
  (Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes)
  trafficked
  Geschäfte gemacht
       Handel getrieben
  trafficked
  geschachert
  trafficked
  geschleust
  trafficked
  (schwarz) gehandelt
       verschoben {adj}
  trafficking
  Geschäfte machend
       Handel treibend
  trafficking
  Handel {m}
  trafficking
  schleusend
  trafficking
  schachernd
  tragedian
  Tragiker {m}
  tragedians
  Tragiker {pl}
  tragedies
  Tragödien {pl}
       Trauerspiele {pl}
  tragedy
  Tragik {f}
  tragedy
  Tragödie {f}
       Trauerspiel {n}
  tragic
  tragisch {adj}
  tragic actress
  Tragödin {f}
  tragic actresses
  Tragödinnen {pl}
  tragic poet
  Tragiker {m}
  tragic poets
  Tragiker {pl}
  tragical
  tragisch
  tragically
  tragisch {adv}
  tragicly
  tragisch {adv}
  tragicomedies
  Tragikomödien {pl}
  tragicomedy
  Tragikomödie {f}
  tragicomic
  tragikomisch {adj}
  tragicomical
  tragikomischen
  tragicomically
  tragikomisch {adv}
  trail
  Spur {f}
       Fährte {f}
  trail
  Pfad {m}
       Trampelpfad {m}
  trail
  Nachlauf {m}
  trail
  Nachlaufstrecke {f}
  trail mix
       gorp [Am.]
       scroggin [Br.] [coll.]
  Energiesnack {m} (Mix aus Nüssen, Rosinen, Schokolade usw.)
  trail of blood
  Blutspur {f}
  trail of smoke
  Rauchfahne {f}
  trailblazer
  Wegbereiter {m}
       Bahnbrecher {m}
       Pionier {m}
  trailblazer
  Wegsucher {m}
       Pistensucher {m}
  trailed
  angehängt
  trailed
  hing an
  trailed
  nachgezogen
       hinter sich hergeschleift
       nachgeschleppt
  trailed
  zog nach
       schleifte hinter sich her
       schleppte nach
  trailed
  gerankt
       gekrochen
  trailed
  verfolgt
  trailer
  Auflieger {m} [auto.]
  trailer
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  trailer
  Bandende {n}
       Nachspann {m}
  trailer
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  trailer brake system
  Anhänger-Bremsanlage {f} [auto]
  trailer brake valve
  Anhänger-Bremsventil {n}
  trailer cable plug
  Anhängerstecker {m} [auto]
  trailer cable plugs
  Anhängerstecker {pl}
  trailer hitch
       hitch
       towbar
  Anhängekupplung {f}
       Anhängerkupplung {f} [auto]
  trailer hitches
       hitches
       towbars
  Anhängekupplungen {pl}
       Anhängerkupplungen {pl}
  trailer label
  Dateiendekennsatz {m}
  trailer shipment
  Huckepack-Verkehr {m}
  trailer socket
  Anhängersteckdose {f} [auto]
  trailer sockets
  Anhängersteckdosen {pl}
  trailer sway control [Am.]
  Anhängerstabilisierung {f}
       Giermoment-Regelung {f} [auto]
  trailer tongue [Am.]
       coupling [Br.]
  Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto]
  trailers
  Anhänger {pl}
  trailers
  Auflieger {pl}
  trailing
  Schleifreinigung {f}
  trailing
  verfolgend
  trailing
  rankend
       kriechend
  trailing
  nachziehend
       hinter sich herschleifend
       nachschleppend
  trailing
  anhängend
  trailing arm
  Längslenker {n}
  trailing arms
  Längslenker {pl}
  trailing edge
  Tragflächenhinterkante {f}
       Flügelhinterkante {f} [aviat.]
  trailing edge
  abfallende Flanke
  trailing edge
  Abströmkante {f} [mach.]
  trailing edges
  Abströmkanten {pl}
  trailing edges
  Tragflächenhinterkanten {pl}
       Flügelhinterkanten {pl}
  trails
  Nachlaufstrecken {pl}
  trails
  Pfade {pl}
       Trampelpfade {pl}
  trails
  Spuren {pl}
       Fährten {pl}
  trails
  hängt an
  trails
  zieht nach
       schleift hinter sich her
       schleppt nach
  trails of blood
  Blutspuren {pl}
  train
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  train
  Karawane {f}
       langer Zug
  train
  Eisenbahn {f}
  train compartment
  Zugabteil {n}
  train compartments
  Zugabteile {pl}
  train connection
  Zugverbindung {f}
  train connections
  Zugverbindungen {pl}
  train ferries
  Trajektschiffe {pl}
  train ferry
  Trajektschiff {n} [naut.]
  train information
  Zugauskunft {f}
  train journey
  Bahnfahrt {f}
  train journeys
  Bahnfahrten {pl}
  train of barges
  Schleppzug {m}
  train of thought
       train of thoughts
       line of thought
  Gedankengang {m}
  train oil
  Fischtran {m}
  train oil of the whale
  Waltran {m}
  train reservation
  Zugreservierung {f}
  train reservation
  Bahnreservierung {f}
  train ride
  Bahnreise {f}
       Bahnfahrt {f}
  train ride
  Zugfahrt {f}
  train rides
  Zugfahrten {pl}
  train rides
  Bahnreisen {pl}
       Bahnfahrten {pl}
  train schedule information
  Bahnfahrplanauskunft {f}
  train spotting
  Züge beobachten und notieren (als Hobby)
  train staff
  Zugpersonal {n}
  train stewardess
       train hostess
  Zugbegleiterin {f}
  train stewardesses
       train hostesses
  Zugbegleiterinnen {pl}
  train timetable
       train schedule
  Zugfahrplan {m}
       Bahnfahrplan {m}
  train timetables
       train schedules
  Zugfahrpläne {pl}
       Bahnfahrpläne {pl}
  train traveler
  Bahnreisende {m,f}
       Bahnreisender
  train travelers
  Bahnreisenden {pl}
       Bahnreisende
  train-oil
  Tran {m} (vom Wal)
  train
       gown train
  Schleppe {f} (Kleid)
  trainable
  lehrbar
  trained
  abgerichtet
       dressiert
  trained
  abgerichtete
       dressierte
  trained
  eingewiesen
       unterwiesen
  trained
  wies ein
       unterwies
  trained
  ausgebildet
       geschult
  trained
  bildete aus
       schulte
  trained
  ausgebildet worden
  trained
  trainiert
       geübt
  trained
  trainierte
       übte
  trained down
  abtrainiert
  trained down
  trainierte ab
  trained horse
  Schulpferd {n}
  trained horses
  Schulpferde {pl}
  trained retail salesman
  Einzelhandelskaufmann {m}
  trained retail saleswoman
  Einzelhandelskauffrau {f}
  trained
       educated
  herangebildet
  trainee
  Volontär {m}
       Volontärin {f}
  trainee
  Auszubildende {m,f}
       Auszubildender
       Auszubildender
       Azubi {m}
       Lehrling {m}
  trainee
  Anlernling {m}
  trainee
  Lehrling {m}
  trainee teacher
  Referendar {m}
  trainee teachers
  Referendare {pl}
  trainee
       intern
  Praktikant {m}
       Praktikantin {f}
  trainees
  Lehrlinge {pl}
  trainees
  Anlernlingen {pl}
  trainees
  Auszubildenden {pl}
  trainees
       interns
  Praktikanten {pl}
       Praktikantinnen {pl}
  traineeship
       internship
       externship
  Praktikum {n}
       Praktikumsplatz {m}
  traineeships
       internships
       externships
  Praktika {pl}
       Praktikumsplätze {pl}
  trainer
  Ausbilder {m}
       Ausbilderin {f}
  trainer manufacturer
  Turnschuhfirma {f}
  trainer
       coach
  Trainer {m}
       Trainerin {f}
  trainers
  Ausbilder {pl}
       Ausbilderinnen {pl}
  trainers
       coaches
  Trainer {pl}
       Trainerinnen {pl}
  training
  Training {n}
  training
  Ausbildung {f}
  training
  Ausbildungen {pl}
  training
  Schulung {f}
  training
  Schulungen {pl}
  training
  Dressuren {pl}
  training
  trainierend
       übend
  training
  abrichtend
       dressierend
  training
  ausbildend
       schulend
  training
  ausgebildet werdend
  training
  einweisend
       unterweisend
  training area
       training ground
  Übungsplatz {m}
  training camp
       training base (for athletes)
  Trainingslager {n} (für Sportler)
  training camp
       training base (for fighters)
  Ausbildungslager {n} (für Kämpfer)
  training camps
       training bases
  Ausbildungslager {pl}
  training camps
       training bases
  Trainingslager {pl}
  training center
  Ausbildungsstätte {f}
  training center
  Ausbildungszentrum {n}
  training centers
  Ausbildungsstätten {pl}
  training centers
  Ausbildungszentren {pl}
  training costs
       schooling costs
  Schulungskosten {pl}
  training course
  Ausbildungslehrgang {m}
       Ausbildungskurs {m}
  training course objectives
  Kursziel {n}
  training course objectives
  Kursziel {pl}
  training courses
  Ausbildungslehrgänge {pl}
       Ausbildungskurse {pl}
  training demands
  Schulungsanforderung {f}
  training down
  abtrainierend
  training fee
  Ausbildungsgebühr {f}
  training fees
  Ausbildungsgebühren {pl}
  training goal
  Ausbildungsziel {n}
  training goal
  Trainingsziel {n}
  training goals
  Trainingsziele {pl}
  training goals
  Ausbildungsziele {pl}
  training level
       training stage
  Ausbildungsstufe {f}
  training levels
       training stages
  Ausbildungsstufen {pl}
  training levy
  Ausbildungsplatzabgabe {f}
  training library
  Ausbildungsbibliothek {f}
  training log
  Trainingstagebuch {n}
  training logs
  Trainingstagebücher {pl}
  training measure
  Schulungsmaßnahme {f}
  training measures
  Schulungsmaßnahmen {pl}
  training measures
  Bildungsmaßnahmen {pl}
  training minutes
  Schulungsprotokoll {n}
  training possibilities
  Ausbildungsmöglichkeiten {pl}
  training projectile
  Übungsgeschoss {n} [mil.]
  training projectiles
  Übungsgeschosse {pl}
  training requirements
  Schulungsbedarf {m}
  training room
  Schulungsraum {m}
  training rooms
  Schulungsräume {pl}
  training rules
  Ausbildungsrichtlinien {pl}
       Ausbildungsvorschriften {pl}
  training schedule
  Ausbildungsplan {m}
  training schedules
  Ausbildungspläne {pl}
  training session
  Trainingsseminar {n} [sport]
  training sessions
  Trainingsseminare {pl}
  training ship
  Schulschiff {n}
  training ships
  Schulschiffe {pl}
  training shop
  Lehrwerkstatt {f}
  training staff
  Dozenten {pl}
  training topics
  Trainingsinhalte {pl}
  training wheels
  Stützräder {pl} (zum Lernen)
  training
       drill
  Abrichtung {f}
  training
       educating
  heranbildend
  training
       physical training -PT-
       strengthening
       toughening
  Ertüchtigung {f}
       körperliche Ertüchtigung {f}
       Leibesübungen {pl}
  trains
  Züge {pl}
  trains
  abgerichtet
       dressiert
  trains
  weist ein
       unterweist
  trains
  bildet aus
       schult
  trains
  trainiert
       übt
  trains down
  trainiert ab
  trains of barges
  Schleppzüge {pl}
  trains
       gown trains
  Schleppen {pl}
  traipsed
  gelatscht
  traipsed
  latschte
  traipses
  latscht
  traipsing
  latschend
  trait [Am.]
  Gesichtszug {m}
  traitor
  Verräter {m}
       Verräterin {f}
  traitor of his country
       treasonist
  Landesverräter {m}
       Landesverräterin {f}
  traitor of his countrys
       treasonists
  Landesverräter {pl}
       Landesverräterinnen {pl}
  traitorous
  verräterisch {adj}
  traitorously
  verräterisch {adv}
  traitors
  Verräter {pl}
       Verräterinnen {pl}
  traitress
  Verräterin {f}
  traitresses
  Verräterinnen {pl}
  traits
  Charakterzüge {pl}
       Züge {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Merkmale {pl}
  traits
       features
  Gesichtszüge {pl}
  traject
  Trajekt {n}
       Fährschiff {n} für Fahrzeuge [naut.]
  trajectories
  Flugbahnen {pl}
       Bahnen {pl}
  trajectories of the principal stress
  Hauptspannungstrajektorien {pl}
  trajectory
  Flugbahn {f}
       Bahn {f} [phys.]
  trajectory
  Geschossbahn {f}
  trajectory
  Zeitschiene {f}
  trajectory
  Wurfbahn {f}
  trajectory of the principal stress
  Hauptspannungstrajektorie {f}
  trajects
  Trajekte {pl}
       Fährschiffe {pl} für Fahrzeuge
  tram
  Förderwagen {m}
       Hunt {m}
       Hund {m} [min.]
  tram
  Bahn {f}
  tram lines [Br.]
       streetcar lines [Am.]
  Straßenbahnschienen {pl}
       Bahngleis {n} (Straßenbahn)
  tram stop
       streetcar stop [Am.]
  Straßenbahnhaltestelle {f}
  tram stops
       streetcar stops
  Straßenbahnhaltestellen {pl}
  tram [Br.]
       streetcar [Am.]
  Straßenbahn {f}
  tram [Br.]
       streetcar [Am.]
  Tramway {f} [Ös.]
       Bim {f} [Ös.]
       Tram {f,n}
       Trambahn {f}
  trammeled
  eingeengt
       behindert
       gehemmt
       gefesselt
  trammeled
  engte ein
       behinderte
       hemmte
       fesselte
  trammeling
  einengend
       behindernd
       hemmend
       fesselnd
  trammels
  engt ein
       behindert
       hemmt
       fesselt
  trammels
  Fesseln {pl}
       Hemmnisse {pl}
  trammer
       putter
       drawer
       haul(i)er
       buggyman
       car runner
  Schlepper {m}
  tramp
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  tramp iron
  Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.]
  tramp iron detector
  Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.]
  tramp iron detectors
  Eisensuchgeräte {pl}
  tramp stamp
       lower back tatoo
  Arschgeweih {n} [ugs.]
       Rückentätowierung in der Steißgegend
  tramp
       hobo [Am.]
  Tramp {m}
       Tippelbruder {m}
  tramped
  durchwandert
       durchstreift
  tramped
  festgetreten
       herumgetrampelt
  tramped
  umhergezogen
       herumgestrolcht
  tramped
       clumped
  getrapst
  tramped
       tromped
  gestapft
       gestampft
       mit schweren Schritten gegangen
       marschiert
  tramping
  umherziehend
       herumstrolchend
  tramping
  festtretend
       herumtrampelnd
  tramping
  durchwandernd
       durchstreifend
  tramping
       clumping
  trapsend
  tramping
       tromping
  stapfend
       stampfend
       mit schweren Schritten gehend
       marschierend
  trampled
  getrampelt
       zertrampelt
       zerstampft
  trampled
  trampelte
       zertrampelte
       zerstampfte
  trampled down
       stamped down
       trampled down
  zerstampfte
       trampelte nieder
       trat nieder
  trampled down
       stamped down
       trampled underfoot
  zerstampft
       niedergetrampelt
       niedergetreten
  tramples
  trampelt
       zertrampelt
       zerstampft
  tramples down
       stamps down
       tramples underfoot
  zerstampft
       trampelt nieder
       tritt nieder
  trampling
  trampelnd
       zertrampelnd
       zerstampfend
  trampling
  Getrampel {n}
  trampling down
       stamping down
       trampling underfoot
  zerstampfend
       niedertrampelnd
       niedertretend
  trampoline
  Trampolin {n} [sport]
  trampolines
  Trampoline {pl}
  tramps
  Landstreicher {pl}
       Strauchdiebe {pl}
       Streuner {pl}
       Trebegänger {pl}
  tramps
       hobos
  Tramps {pl}
       Tippelbrüder {pl}
  trams
  Bahnen {pl}
  trams
       streetcars
  Straßenbahnen {pl}
  tramway
  Straßenbahnlinie {f}
  tramway [Br.]
       streetcar system
  Straßenbahn {f}
       Straßenbahnnetz {n}
  tramways
  Straßenbahnen {pl}
  tramways
  Straßenbahnlinien {pl}
  trance
  Trance {f}
  trances
  Trancen {pl}
  tranche
  Tranche {f} [fin.]
  tranferring controller
  übergebender Lotse
  tranquil
  ruhig
  tranquility
       tranquillity
  Ruhe {f}
       Friedlichkeit {f}
       Stille {f}
  tranquilized
       tranquillized
  beruhigt
  tranquilized
       tranquillized
  beruhigte
  tranquilizes
       tranquillizes
  beruhigt
  tranquilizing
       tranquillizing
  beruhigend
  tranquillity
  Beschaulichkeit {f}
       Stille {f}
  tranquillity
       tranquility
  Gelassenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
       Sanftheit {f}
  tranquilly
  ruhig {adv}
  tranquilness
  Ruhe {f}
  trans-European
  transeuropäisch {adj}
  trans-regional
       supra-regional
       national
  überregional {adj}
  trans-sectoral
       cross-functional
  bereichsübergreifend {adj}
  Trans-Siberian Railway
  Transsibirische Eisenbahn {f}
  transacted
  abgewickelt
       getätigt
  transacted
  wickelte ab
       tätigte
  transacting
  abwickelnd
       tätigend
  transaction
  Geschäft {n}
       Transaktion {f}
  transaction
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  transaction
  Transaktion {f} [comp.]
  transaction in foreign exchange
  Devisengeschäft {n}
  transaction number
  Transaktionsnummer {f} -TAN-
  transaction numbers
  Transaktionsnummern {pl}
  transaction processing
  Dialogverarbeitung {f}
  transaction record
  Änderungssatz {m}
  transaction-driven system
  Teilhabersystem {n}
  transaction-driven systems
  Teilhabersysteme {pl}
  transactional
  Transaktions...
  transactions
  Transaktionen {pl}
  transactions
  Durchführungen {pl}
       Abwicklungen {pl}
       Erledigungen {pl}
       Tätigungen {pl}
  transactions
  Geschäfte {pl}
       Transaktionen {pl}
  transactions {pl}
  Sitzungsberichte {pl}
       Berichte {pl}
  transacts
  wickelt ab
       tätigt
  transaminase
  Aminotransferase {f} [biochem.]
  transatlantic
  transatlantisch {adj}
  transborder
       transboundary
  grenzüberschreitend {adj}
  transboundary rivers
  grenzüberschreitende Gewässer
  transceiver
  Sender-Empfänger {m}
       Sendeempfänger {m}
  transceivers
  Sender-Empfänger {pl}
       Sendeempfänger {pl}
  transceiving
  übermittelnd
  transcended
  überschritten
  transcended
  überschritt
  transcended
  überstiegen
  transcended
  überstieg
  transcendence
  Erhabenheit {f}
  transcendence
  Überlegenheit {f}
  transcendences
  Überlegenheiten {pl}
  transcendency
  Erhabenheiten {pl}
  transcendent
  überweltlich {adj}
  transcendent
  transzendent {adj} [phil.]
  transcendental
  transzendent {adj} [math.]
  transcendental
  transzendental {adj} [phil.]
  transcendental
  metaphysisch
       übersinnlich
       überirdisch {adj}
  transcendentalism
  Transzendentalphilosophie {f} [phil.]
  transcendentalist
  Transzendentalist {m}
       Transzendentalistin {f} [phil.]
  transcendentalists
  Transzendentalisten {pl}
       Transzendentalistinnen {pl}
  transcendentalized
  verjenseitigt
  transcendentalizing
  verjenseitigend
  transcendentally
  metaphysisch {adv}
  transcendently
  metaphysisch {adv}
  transcending
  übersteigend
  transcending
  überschreitend
  transcends
  überschreitet
  transcends
  übersteigt
  transcoder
  Codeumsetzer {m}
  transconductance
  Gegenwirkleitwert {m}
  transcontinental
  transkontinental {adj}
  transcribed
  übertragen
       transkribiert
  transcribed
  umgesetzt
       umgeschrieben
  transcribed
  setzte um
       schrieb um
  transcribed
  überschrieben
  transcribed
  kopiert
       abgeschrieben
  transcriber
  Umsetzeinrichtung {f}
  transcribers
  Umsetzeinrichtungen {pl}
  transcribes
  setzt um
       schreibt um
  transcribing
  umsetzend
       umschreibend
  transcribing
  übertragend
       transkribierend
  transcribing
  überschreibend
  transcribing
  kopierend
       abschreibend
  transcript
  Kopie {f}
  transcript of grades
  Zensurenabschrift {f}
       Notenabschrift {f}
  transcription
  Transkription {f}
  transcription
  Abschrift {f}
       Umschrift {f}
  transcriptions
  Abschriften {pl}
       Umschriften {pl}
  transcriptions
  Transkriptionen {pl}
  transcripts
  Kopien {pl}
  transcutaneous
  transkutan {adj} [med.]
  transdermal
       through the skin
  transdermal {adj}
       durch die Haut hindurch [med.]
  transducer
  Wandler {m} [techn.]
  transducer
  Umsetzer {m}
       Energieumwandler {m}
       Umwandler {m}
  transducer
  Signalgeber {m}
  transducer
  Messgeber {m}
       Geber {m} [techn.]
  transducer
  Absolutwertübertrager {m}
  transducers
  Umsetzer {pl}
       Energieumwandler {pl}
       Umwandler {pl}
  transducers
  Wandler {pl}
  transducers
  Messgeber {pl}
       Geber {pl}
  transduction
  Transduktion {f}
  transduction mechanism
  Transduktionsmechanismus {m}
  transduction mechanisms
  Transduktionsmechanismen {pl}
  transductions
  Transduktionen {pl}
  transept
  Querschiff {n} [arch.]
  transepts
  Querschiffe {pl}
  transesterification
  Umesterung {f} [chem.]
  transfer
  (berufliche) Versetzung {f}
  transfer
  Sprung {m}
  transfer (to)
  Umbuchung {f} [econ.] (auf)
  transfer carriage
  Verschiebewagen {m}
  transfer carriages
  Verschiebewagen {pl}
  transfer cheque [Br.]
       transfer check [Am.]
  Überweisungsscheck {m} [fin.]
  transfer chute
  Übergangsschurre {f} [techn.]
  transfer chutes
  Übergangsschurren {pl}
  transfer control protocol
  Übertragungssteuerungsprotokoll {n} [telco.]
  transfer control protocols
  Übertragungssteuerungsprotokolle {pl}
  transfer fee
  Ablösesumme {f}
       Ablöse {f} [sport]
  transfer fees
  Ablösesummen {pl}
  transfer form
       payment form
       payment slip
  Überweisungsformular {n}
       Erlagschein {m} [Ös.] [fin.]
  transfer forms
       payment forms
       payment slips
  Überweisungsformulare {pl}
       Erlagscheine {pl}
  transfer function
  Übertragungsfunktion {f}
  transfer in blank
  Blankoabtretung {f}
  transfer method
  Übertragungsverfahren {n}
       Übertragungsmethode {f}
  transfer methods
  Übertragungsverfahren {pl}
       Übertragungsmethoden {pl}
  transfer network
  Übergangsnetz {n} [telco.]
  transfer networks
  Übergangsnetze {pl}
  transfer number plate [Br.]
       transfer license plate [Am.]
  Überführungskennzeichen {n}
       Überstellungskennzeichen {n} [Ös.] [auto]
  transfer of funds
  Geldtransfer {m} [fin.]
  transfer of profits
  Gewinnabführung {f} [econ.]
  transfer of right
  Rechtsübertragung {f}
  transfer of risk
  Gefahrenübergang {m}
       Gefahrübergang {m} [jur.]
  transfer of risk and title
  Eigentums- und Gefahrenübergang
  transfer of stock
  Bestandsübertragung {f}
  transfer of title
  Besitzübergabe {f} [jur.]
  transfer order
  Überweisungsauftrag {m} [fin.]
  transfer orders
  Überweisungsaufträge {pl}
  transfer path
  Übertragungsweg {m}
  transfer paths
  Übertragungswege {pl}
  transfer picture
  Abziehbild {n}
  transfer pictures
  Abziehbilder {pl}
  transfer printing
  Transferdruck {m} [textil.]
  transfer rate
  Durchsatzrate {f}
  transfer RNS -tRNA-
  Transfer-RNA
  transfer signal
  Übertragungssignal {n}
  transfer signals
  Übertragungssignale {pl}
  transfer station
  Übernahmestation {f}
  transfer station
  Umsetzstation {f}
  transfer stations
  Umsetzstationen {pl}
  transfer stations
  Übernahmestationen {pl}
  transfer table
  Schiebebühne {f}
  transfer tables
  Schiebebühnen {pl}
  transfer ticket
  Umsteigebillett {n}
  transfer tickets
  Umsteigebillette {pl}
  transfer voucher
  Überweisungsbeleg {m} [fin.]
  transfer vouchers
  Überweisungsbelege {pl}
  transfer
       credit transfer
       remittance
       telegraphic transfer (t-t)
  Überweisung {f}
       Geldüberweisung {f} [fin.]
  transfer
       trans-shipment (of goods)
  Umschlag {m}
       Umschlagen {n} (von Waren)
  transfer
       transference
  Übertragung {f}
       Transfer {m}
  transferability
  Übertragbarkeit {f}
       Abtretbarkeit {f}
  transferability of a claim
  Abtretbarkeit einer Forderung
  transferable
  übertragbar
       (frei) transferierbar {adj}
  transferable number plate
  Wechselkennzeichen {n} [Ös.]
       Wechselschild {n} [Schw.] [auto]
  transferable number plates
  Wechselkennzeichen {pl}
       Wechselschilder {pl}
  transferable
       cedable
  abtretbar {adj} [jur.]
  transferably
  übertragbar {adv}
  transferal
  Überweisung {f}
  transferals
  Überweisungen {pl}
  transferee
  Erwerber {m}
       Erwerberin {f}
       Übernehmer {m}
       Übernehmerin {f}
       Indossar {m}
  transferees
  Erwerber {pl}
       Erwerberinnen {pl}
       Übernehmer {pl}
       Übernehmerinnen {pl}
       Indossare {pl}
  transference numbers
       transport numbers
  Überführungszahl {f}
  transference of load
  Lastübertragung {f}
  transferor
  Weitergeber {m}
  transferred
  übertragen
  transferred
  übertrug
  transferred
  überwiesen
  transferred
  umgebucht
       umgeschrieben
  transferred
  buchte um
       schrieb um
  transferred
  übergeben
       weitergeleitet
  transferred
  transferierte
       überführte
  transferred
  versetzt
  transferred
  angewiesen
  transferred
  wies an
  transferred , transfered
  transferiert
       überführt
  transferred
       trans-shipped
  umgeschlagen
       umgeladen
  transferring
  transferierend
       überführend
  transferring
  übertragend
  transferring
  überweisend
  transferring
  umbuchend
       umschreibend
  transferring
  übergebend
       weiterleitend
  transferring
  versetzend
  transferring
  anweisend
  transferring
       trans-shipping
  umschlagend
       umladend
  transfers
  transferiert
       überführt
  transfers
  überträgt
  transfers
  bucht um
       schreibt um
  transfers
  Umbuchungen {pl}
  transfers
  weist an
  transfers
       credit transfers
       remittances
       telegraphic transfers
  Überweisungen {pl}
       Geldüberweisungen {pl}
  transfers
       transferences
  Übertragungen {pl}
       Transfers {pl}
  transfersize
  Übertragungslänge {f}
  transfiguration
  Umgestaltung {f}
  transfiguration
  Verklärung {f}
  transfigurations
  Umgestaltungen {pl}
  transfigured
  umgestaltet
  transfigured
  gestaltete um
  transfigured
  verklärt
  transfigures
  gestaltet um
  transfiguring
  umgestaltend
  transfiguring
  verklärend
  transfixed
  durchstochen
  transfixing
  durchstechend
  transformation
  Umformung {f}
       Umspannung {f}
  transformation
  (völlige) Umwandlung {f}
  transformation
  Verwandlung {f}
       Verwandeln {n}
  transformation
  Übersetzung {f}
  transformation
  Transformation {f}
  transformation enthalpy
  Umwandlungsenthalpie {f}
  transformation entropy
  Umwandlungsentropie {f}
  transformation ratio
       turns ratio
  Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.]
  transformations
  Transformationen {pl}
  transformative
  umformend
       umgestaltend
  transformed
  umgesetzt
  transformed
  umgewandelt
  transformed
  wandelte um
  transformed
  transformiert
       umgeformt
       umgespannt
  transformed
  transformierte
       formte um
       spannte um
  transformed
  sich verwandelt
  transformer
  Transformator {m}
       Umformer {m}
       Trafo {m} [ugs.]
  transformer
  Wandler {m} (Umspanner) [electr.]
  transformers
  Wandler {pl}
  transformers
  Transformatoren {pl}
       Umformer {pl}
       Trafos {pl}
  transforming
  sich verwandelnd
  transforming
  transformierend
       umformend
       umspannend
  transforming
  umsetzend
  transforming
  umwandelnd
  transforms
  wandelt um
  transforms
  transformiert
       formt um
       spannt um
  transfrontier
  grenzüberschreitend {adj}
  transfused
  übertragen
  transfused
  umgegossen
  transfused
  goss um
  transfuses
  gießt um
  transfuses
  überträgt
  transfusing
  übertragend
  transfusing
  umgießend
  transfusion
  Transfusion {f}
  transfusions
  Transfusionen {pl}
  transgender
  Transgender {m}
       Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entspricht
  transgenic
  transgen {adj} [biol.]
  transgressed
  übergetreten
  transgressed
  übertrat
  transgressed
  überschritten
  transgressed
  überschritt
  transgressed
  verstoßen
       verletzt
  transgresses
  überschreitet
  transgresses
  übertritt
  transgressing
  übertretend
  transgressing
  überschreitend
  transgressing
  verstoßend
       verletzend
  transgression
  Transgression {f}
  transgression
  Überschreitung {f}
  transgression
  Übertretung {f}
  transgressions
  Übertretungen {pl}
  transgressions
  Transgressionen {pl}
  transgressor
  Missetäter {m}
  transgressors
  Missetäter {pl}
  transience
       transiency
  Vergänglichkeit {f}
  transient
  instationär {adj}
  transient
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  transient command
  nicht residentes Kommando
  transient ischemic attack -TIA-
  vorübergehende Durchblutungsstörung
  transient network analyzer-analyser
  Analysator für Einschwingungsvorgänge
  transient operating condition
  instationärer Betriebszustand
  transient oscillation
  Einschwingen {n}
  transient response
  vorübergehende Rückwirkung {f}
  transient response
       transient phenomenon
  Einschwingverhalten {n}
  transiently
  vorübergehend {adv}
  transients
  Durchreisenden {pl}
       Durchreisende
  transistor
  Transistor {m} [electr.]
  transistorized
  transistorisiert
  transistorized
  transistorisierte
  transistorizes
  transistorisiert
  transistorizing
  transistorisierend
  transistors
  Transistoren {pl}
  transit
  Transit {m}
  transit
  Übergang {m}
  transit
  Durchgang {m}
  transit bond
       customs permit
  Zollbegleitschein {m}
  transit bonds
       customs permits
  Zollbegleitscheine {pl}
  transit camp
  Durchgangslager {n}
  transit fitting (machine part)
  Transportsicherung {f} (Maschinenteil) [techn.]
  transit time
  Umschlagzeit {f}
  transit time
  Durchgangszeit {f}
  transit time measurement
       runtime measurement
  Laufzeitmessung {f} [phys.]
  transit trade
  Transithandel {m}
  transition
  Transition {f}
  transition
  Übergang {m}
       Überleitung {f}
  transition
  Wechsel {m}
       Umschwung {m}
  transition material
  Übergangswerkstoff {m}
  transition moment
  Übergangsmoment {n}
  transition moments
  Übergangsmomente {pl}
  transition point
       transformation point
  Umwandlungspunkt {m}
  transition points
       transformation points
  Umwandlungspunkte {pl}
  transition probability
  Übergangswahrscheinlichkeit {f}
  transition state
       transfer state
  Übergangszustand {m}
  transition states
       transfer states
  Übergangszustände {pl}
  transition to the euro
  Übergang {m} zum Euro
  transitional
  vorübergehend {adj}
       Übergangs...
  transitional agreement
  Übergangsregelung {f}
  transitional period
       period of transition
  Übergangszeit {f}
       Übergangsperiode {f}
       Übergangsfrist {f}
  transitional periods
       periods of transition
  Übergangszeiten {pl}
       Übergangsperioden {pl}
       Übergangsfristen {pl}
  transitional phase
       interim phase
  Übergangsphase {f}
  transitional phases
       interim phases
  Übergangsphasen {pl}
  transitional regulation
  Übergangsvorschrift {f}
  transitional regulations
  Übergangsvorschriften {pl}
  transitional stability
  Übergangsstabilität {f}
  transitional stage
  Übergangsstadium {n}
  transitional stages
  Übergangsstadien {pl}
  transitionally
  vorübergehend {adv}
  transitioning
  überleitend {adj}
  transitions
  Übergänge {pl}
       Überleitungen {pl}
  transitions
  Transitionen {pl}
  transitive
  transitiv {adj} [gramm.]
  transitively
  transitiv
       vorübergehend {adv}
  transitivity
       transitiveness
  Transitivität {f}
  transitorily
  vorübergehend {adv}
  transitoriness
  Vergänglichkeit {f}
  transitory
  vorübergehend
       transitorisch {adj}
  transitory
  vorbeigehend
  transitory item
  Durchlaufposten {m}
       durchlaufender Posten [fin.]
  transitory phenomenae
       transitory phenomenons
  Übergangserscheinungen {pl}
  transitory phenomenon
  Übergangserscheinung {f}
  transits
  Durchgänge {pl}
  translatable (into)
  übersetzbar
       übertragbar {adj} (in)
  translated
  übersetzt
  translated into German
  verdeutscht
       ins Deutsche übersetzt
  translated into German
  verdeutschte
  translates into German
  verdeutscht
  translating
  übersetzend
  translating
  Übersetzung {f}
       Übersetzen {n}
  translating into German
  verdeutschend
       ins Deutsche übersetzend
  translating program
  Übersetzerprogramm {n}
       Übersetzungsprogramm {n}
  translation
  Übersetzung {f}
       Sprachübersetzung {f}
  translation
  Translation {f} [math.]
  translation
  Besetzung {f}
  translation agencies
  Übersetzungsbüros {pl}
  translation agency
  Übersetzungsbüro {n}
  translation invariance
  Translationsinvarianz {f} [math.]
  translation ready for publication
  druckreife Übersetzung
  translation service
  Übersetzungsdienst {m}
  translation services
  Übersetzungsdienste {pl}
  translational
  translatorisch {adj}
  translations
  Übersetzungen {pl}
  translations
  Translationen {pl}
  translator
  Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  translators
  Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  transliterated
  transliteriert
       transkribiert
       umgeschrieben
  transliterated
  transkribierte
  transliterates
  transkribiert
  transliterating
  transliterierend
       transkribierend
       umschreibend
  transliteration
  Transliteration {f}
  transliteration
  Umschreibung {f}
  transliterations
  Transliterationen {pl}
  translocated
  verlagert
  translocating
  verlagernd
  translocation
  Translokation {f} [biol.]
  translocations
  Translokationen {pl}
  translucence
  Lichtdurchlässigkeit {f}
  translucent
  lichtdurchlässig {adj}
  translucent
  durchscheinend
       durchsichtig {adj}
  translucently
  durchsichtig {adv}
  transman
       shemale [pej.]
  Transmann {m}
       Transgender der Richtung Frau-zu-Mann
  transmen
  Transmänner {pl}
  transmigrated
  fortgezogen
  transmigrated
  zog fort
  transmigrates
  zieht fort
  transmigrating
  fortziehend
  transmigration
  Auswanderung {f}
  transmigrations
  Auswanderungen {pl}
  transmigratory
  durchreisend
  transmissibility
  Übersendbarkeit {f}
  transmissibility
  Übertragbarkeit {f}
  transmissible
  übertragbar
       übersendbar {adj}
  transmission
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  transmission
  Übertragung {f}
  transmission
  Transmission {f}
  transmission assy
  Hauptgetriebe {n} [aviat.]
  transmission behavior
       transmission behaviour [Br.]
  Übertragungsverhalten {n}
  transmission direction
  Übertragungsrichtung {f}
  transmission error
  Übertragungsfehler {m}
  transmission errors
  Übertragungsfehler {pl}
  transmission gearing
       step-up gear unit
  Übersetzungsgetriebe {n}
  transmission line
  Übertragungsleitung {f}
       Leitung {f}
  transmission line
  Koaxialleitung {f}
  transmission line
       power line
       distribution line
  Überlandleitung {f}
  transmission lines
  Übertragungsleitungen {pl}
       Leitungen {pl}
  transmission lines
       power lines
       distribution lines
  Überlandleitungen {pl}
  transmission of signals
  Datenübertragung {f}
       Signalübertragung {f}
  transmission protocol
       transfer protocol
  Übertragungsprotokoll {n} [telco.]
  transmission protocols
       transfer protocols
  Übertragungsprotokolle {pl}
  transmission range
  Sendebereich {m}
  transmission ranges
  Sendebereiche {pl}
  transmission system
  Übertragungssystem {n}
  transmission systems
  Übertragungssysteme {pl}
  transmission
       gear transmission ratio
       ratio of gearing
       gear ratio
  Übersetzung {f}
       Übersetzungsverhältnis {n}
  transmissions
  Übermittlungen {pl}
       Weitergaben {pl}
  transmissions
  Übersetzungen {pl}
  transmissions
  Transmissionen {pl}
  transmissive
  übertragbar
  transmissivity
  Durchlässigkeit {f}
  transmissometer
  Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.]
  transmits
  überträgt
       sendet
       übersendet
       übermittelt
  transmittable
  übertragbar
  transmittal
  Übergabedokument {n}
  transmittal
  Übertragung {f}
  transmittal
  Einsendung {f}
  transmittals
  Einsendungen {pl}
  transmittals
  Übertragungen {pl}
  transmittance
  Durchlässigkeitsgrad {m}
  transmitted
  übertragen
       gesendet
       übersendet
       übermittelt
  transmitted
  übertrug
       sendete
       übersendete
       übermittelte
  transmitted current
  Durchtrittsstrom {m}
  transmitted light
  Durchlicht {n}
  transmitter
  Geber {m} [techn.]
  transmitter
  Sendeanlage {f}
       Sender {m}
  transmitter
  Sender {m}
       Zeichengeber {m}
  transmitter mast
  Sendemast {m}
  transmitter masts
  Sendemasten {pl}
  transmitters
  Sendeanlagen {pl}
       Sender {pl}
  transmitters
  Geber {pl}
  transmitters
  Übermittler {m}
  transmitting
  übertragend
       sendend
       übersendend
       übermittelnd
  transmitting station
  Sendestation {f}
  transmitting stations
  Sendestationen {pl}
  transmogrification
  Verwandlung {f}
       wunderbare Wandlung {f}
  transmogrified
  ummodelt
  transmogrifying
  ummodelnd
  transmutable
       transformable
  umwandelbar {adj}
  transmutably
  umwandelbar {adv}
  transmutation
  Umbildung {f} [biol.]
  transmutation
  Transmutation {f}
       Elementumwandlung {f} [phys.]
  transmutation (into)
  Umwandlung {f} (in)
  transmutation plant
  Transmutationsanlage {f}
  transmutation plants
  Transmutationsanlagen {pl}
  transmutations
  Transmutationen {pl}
       Elementumwandlungen {pl}
  transmutations
  Umwandlungen {pl}
  transmuted
  umgewandelt
  transmuted
  wandelte um
  transmuted
  verwandelt
  transmuted
  verwandelte
  transmutes
  verwandelt
  transmutes
  wandelt um
  transmuting
  umwandelnd
  transmuting
  verwandelnd
  transnational
  grenzüberschreitend
       länderübergreifend
       transnational {adj}
  transnational access to research infrastructures
  grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur
  transnationalisation
  Transnationalisierung {f}
  transoceanic
  überseeisch
  transoceanic cable
  Überseeleitung {f}
  transom
  Fenstersprosse {f} (waagerecht)
  transom
  Heckbalken {m} [naut.]
  transom
  Querbalkon {m}
  transom
  Querholz {n}
  transoms
  Querbalkone {pl}
  transonic
  transsonisch {adj}
       Transschall...
  transonic
  schallnah
  transparence
  Durchsichtigkeit {f}
  transparency
  Transparenz {f}
  transparency keyboard
       membrane keypad
       membrane keyboard
  Folientastatur {f} [comp.]
  transparency unit
  Durchlichtaufsatz {m}
  transparency
       translucence
       diaphanousness
       translucency
  Durchsichtigkeit {f}
  transparent
  erkennbar
  transparent
  transparent
       durchsichtig
       gläsern {adj}
  transparent factory
  gläserne Fabrik
  transparently
  offensichtlich {adv}
  transparently
  durchsichtig {adv}
  transparentness
  Transparent {n}
  transpiration
  Transpiration {f} [bot.]
  transpired
  durchgesickert
  transpired
  passiert
       ereignet
  transpired
  passierte
       ereignete sich
  transpired
  verdunstet
       Feuchtigkeit abgegeben
  transpires
  passiert
       ereignet sich
  transpiring
  passierend
       sich ereignend
  transpiring
  verdunstend
       Feuchtigkeit abgebend
  transpiring
  durchsickernd
  transplantation
  Transplantation {f}
       Verpflanzung {f}
  transplantations
  Transplantationen {pl}
       Verpflanzungen {pl}
  transplanted
  transplantiert
       verpflanzt
  transplanted
  transplantierte
       verpflanzte
  transplanting
  transplantierend
       verpflanzend
  transplants
  transplantiert
       verpflanzt
  transponder (transmitter-responder)
  Transponder {m} [electr.]
  transponders
  Transponder {pl}
  transport
  Beförderungsmittel {n}
  transport aircraft
       transport plane
       transport [coll.]
  Transportflugzeug {n} [aviat.]
  transport aircraft
       transport planes
       transports
  Transportflugzeuge {pl}
  transport by rail
  Güterverkehr {m} per Eisenbahn
  transport capacity
  Transportvolumen {n}
  transport damage
       damage during shipment
       damage in transit
  Transportschaden {m}
  transport damages
       damages in transit
  Transportschäden {pl}
  transport equipment
       handling equipment
  Transporteinrichtung {f}
  transport facilities
  Transportwesen {n}
  transport hub (for freight)
  Frachtdrehkreuz {n}
  transport hubs
  Frachtdrehkreuze {pl}
  transport industry
  Transportgewerbe {n}
       Verkehrsgewerbe {n}
  transport lug
  Transportöse {f}
  transport lugs
  Transportösen {pl}
  transport model
  Transportmodell {n}
  transport models
  Transportmodelle {pl}
  transport of goods
       goods traffic
       freight traffic [Am.]
       freight transportation
  Güterverkehr {m}
  transport of matter
  Materialverdriftung {f}
  transport of money
  Geldtransport {m}
  transport policy
  Verkehrspolitik {f}
  transport services {pl}
  Verkehrsbetrieb {m}
  transport ship
  Transportschiff {n}
  transport ships
  Transportschiffe {pl}
  transport system
  Transportsystem {n}
  transport systems
  Transportsysteme {pl}
  transport time
  Transportzeit {f}
  transport worker
  Transportarbeiter {m}
  transport workers
  Transportarbeiter {pl}
  transport [Am.]
  Ladung {f}
       Fracht {f}
  transportable
  transportabel {adj}
  transportable water purification unit
  transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f}
  transportation
  Beförderungsmittel {n}
  transportation
  Abtransport {n}
  transportation by crane
  Krantransport {m}
  transportation companies
  Verkehrsunternehmen {pl}
  transportation company
  Verkehrsunternehmen {n}
  transportation lock
       transport lock
  Transportsicherung {f}
  transportation locks
       transport locks
  Transportsicherungen {pl}
  transportation [Am.]
       transport [Br.]
  Transport {m}
       Beförderung {f}
  transportations
  Beförderungsmittel {pl}
  transported
  deportiert
  transported
  deportierte
  transported
  transportiert
       befördert
  transported
  transportierte
       beförderte
  transported to the spot
  herangebracht
  transporter
  Transporter {m}
  transporter spaceship
  Transportraumschiff {n}
  transporter spaceships
  Transportraumschiffe {pl}
  transporters
  Transporter {pl}
  transporting
  deportierend
  transporting
  transportierend
       befördernd
  transporting to the spot
  heranbringend
  transporting
       shipping
       shipment
  Verfrachtung {f}
  transports
  deportiert
  transports
  transportiert
       befördert
  transposable
  umstellbar {adj}
  transpose
  Transponierte {f} [math.]
  transposed
  umgestellt
  transposed
  stellte um
  transposed
  transponiert
  transposed
  ausgetauscht
       vertauscht
       versetzt
  transposed
  tauschte aus
       vertauschte
       versetzte
  transposed numbers
       twisted numbers
       transposed digits
  Zahlendreher {m} [ugs.]
       vertauschte Ziffern
  transposes
  Transponierten {pl}
  transposes
  tauscht aus
       vertauscht
       versetzt
  transposes
  stellt um
  transposing
  umstellend
  transposing
  transponierend
  transposing
  austauschend
       vertauschend
       versetzend
  transposition
  Transposition {f}
  transposition
  Austausch {m}
  transposition
  Umstellung {f}
       Umsetzung {f}
  transpositions
  Umstellungen {pl}
  transsexual
  Transsexuelle {m,f}
       Transsexueller
  transsexuality
       transsexualism
  Transsexualität {f}
       Transsexualismus {m}
  transsexuals
  Transsexuellen {pl}
       Transsexuelle
  transshipment
  Umladung {f}
  transshipped
  umgeladen
  transshipped
  lud um
  transshipping
  umladend
  transships
  lädt um
       ladet um
  transsubstantiated
  umgewandelt
       verwandelt
  transsubstantion
  Transsubstantion {f}
  Transsylvania
  Siebenbürgen {n}
       Transsylvanien {n} [geogr.]
  transubstantiated
  wandelte um
       verwandelte
  transubstantiates
  wandelt um
       verwandelt
  transubstantiating
  umwandelnd
       verwandelnd
  transuranic
  transuranisch {adj}
  transuranic element
  Transuran {n} [chem.] [phys.]
  transurethral
       through the urine tube
  transurethral {adj}
       durch die Harnröhre [med.]
  transversal
  schräg
       quer
       querlaufend {adj}
  transversal
  Transversale {f}
  transversal acceleration sensor
  Querbeschleunigungssensor {m}
  transversal acceleration sensors
  Querbeschleunigungssensoren {pl}
  transversal adhesion
  Querhaftung {f}
  transversal leaf spring
       transverse leaf spring
  Querblattfeder {f}
  transversal leaf springs
       transverse leaf springs
  Querblattfedern {pl}
  transverse
  quer
       schräg
       diagonal {adj}
  transverse
  quer laufend
  transverse
  tranversal {adj}
  transverse baffle
  Umlenkblech {n}
  transverse baffles
  Umlenkbleche {pl}
  transverse direction -TD-
  Querrichtung {f} [techn.]
  transverse drive unit
  Querantriebseinheit {f}
  transverse drive units
  Querantriebseinheiten {pl}
  transverse dynamics
  Querdynamik {f}
  transverse engine
  Quermotor {m} [techn.]
  transverse engines
  Quermotoren {pl}
  transverse fibre
  Querfaser {f}
  transverse fibres
  Querfasern {pl}
  transverse flute
  Querflöte {f} [mus.]
  transverse flutes
  Querflöten {pl}
  transverse gallery
  Querstollen {m} [min.]
  transverse gradient
       transverse tilt
  Querneigung {f}
  transverse prestressing
  Quervorspannung {f}
  transverse rib
  Querrippe {f}
  transverse ribs
  Querrippen {pl}
  transverse rigidity
  Quersteifigkeit {f}
  transverse sample
  Querprobe {f}
  transverse samples
  Querproben {pl}
  transverse section
  Querschnitt {m}
  transverse sections
  Querschnitte {pl}
  transverse spring
  Querfeder {f} [techn.]
  transverse springs
  Querfedern {pl}
  transverse stiffener
  Quersteife {f}
  transverse strength
  Scherfestigkeit {f}
  transversely
  schräg {adv}
  transvestism
  Transvestitismus {m}
  transvestite
       gender bender [Br.]
       drag-queen
       tranny [slang]
  Transvestit {m}
       Transe {f}
  transvestites
  Transvestiten {pl}
  transwoman
  Transfrau {f}
       Transgender der Richtung Mann-zu-Frau
  transwomen
  Transfrauen {pl}
  trap
  Wurfmaschine {f}
  trap
  Bunker {m} (Golf)
  trap
  Falle {f}
  trap
  Falle {f} [min.] [geol.]
  trap-up
  A. ins Hangende
  trapdoor
       trap door
  Falltür {f}
  trapdoors
       trap doors
  Falltüren {pl}
  trapeze
  Trapez {n} [sport]
  trapezes
  Trapeze {pl}
  trapezium [Br.]
       trapezoid [Am.]
  Trapez {n} [math.]
  trapezoid
  Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.]
  trapezoid [Br.]
       trapezium [Am.]
  Trapezoid {n}
  trapezoidal
  trapezförmig {adj}
  trapezoidal
  trapezoid {adj}
  trapezoidal girder
  Trapezträger {m} [techn.]
  trapezoidal girders
  Trapezträger {pl}
  trapezoidal load
  Trapezlast {f}
  trapezoidal rule
  Trapezregel {f} [math.]
  trapezoidal thread
  Trapezgewinde {n} [techn.]
  trapezoids
       trapeziums
  Trapezoide {pl}
  trapped
  verschlossen
       eingefangen
  trapped stone
  eingeklemmter Stein (im Reifen)
  trapped
       entrapped
  in die Falle gelockt
  trapped
       entrapped
  gefangen
       eingefangen
  trapped
       entrapped
  fing
       fing ein
  trapper
  Fallensteller {m}
  trapper
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  trapper
  Pelzjäger {m}
  trappers
  Pelzjäger {pl}
  trappers
  Fallensteller {pl}
       Trapper {pl}
  trapping
  verschließend
       einfangend
  trapping
       entrapping
  fangend
       einfangend
  trapping
       entrapping
  in die Falle lockend
  trappings
  Putz {m}
  trappings
  Rangabzeichen {pl}
  trappings
  Schmuck {m}
  trappings
  (äußere) Aufmachung
       Drum und Dran
       Drumherum {n}
  Trappist
  Trappist {m}
  traps
  Fallen {pl}
  traps
       entraps
  fängt
       fängt ein
  trash
  Abfall {m}
  trash
  Kitsch {m}
       Schund {m}
  trash can [Am.]
       garbage can [Am.]
  Abfalleimer {m}
  trash dumpster [Am.]
       waste container
  Abfallcontainer {f}
       Müllcontainer {f}
  trash dumpsters
       waste containers
  Abfallcontainer {pl}
       Müllcontainer {pl}
  trash removal
       waste disposal
  Abfallbeseitigung {f}
  trash
       rubbish
  Schmarren {m} (Unsinn)
  trashed
  verhaute
       warf weg
  trashes
  verhaut
       wirft weg
  trashily
  wertlos {adv}
  trashiness
  Wertlosigkeit {f}
  trashing
  verhauend
       wegwerfend
  trashrack
  Auffangvorrichtung {f} für Unrat
  trashracks
  Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat
  trashy
  wertlos
  trashy
  kitschig {adj}
  trashy goods
  Ramsch {m}
       Ramschware {f}
  trashy goods
  Ramschwaren {pl}
  trashy literature
  Kolportageliteratur {f}
  trashy literature
       trash
  Schundliteratur {f}
  trashy novel
  Kitschroman {m}
  trashy novels
  Kitschromane {pl}
  trauma
  Trauma {n}
       seelischer Schock
  trauma medicine
  Unfallmedizin {f} [med.]
  trauma surgeon
  Unfallchirurg {m} [med.]
  trauma surgeons
  Unfallchirurgen {pl}
  trauma surgical
  unfallchirurgisch {adj} [med.]
  traumas
  Traumata {pl}
       Traumen {pl}
  traumatic
  traumatisch {adj}
  traumatic fever
  Wundfieber {n} [med.]
  traumatic fevers
  Wundfieber {pl}
  traumatically
  traumatisch {adv}
  traumatized
  traumatisiert
  traumatizing
  traumatisierend
  traumatology
  Traumatologie {f} [med.]
  traumatophobia
  Traumatophobie {f}
       Angst vor Verletzungen oder Krieg
  travail
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  travail
  Mühen {pl}
       Belastungen {pl}
  travail [old]
  Geburtswehen {pl}
       Wehen {pl}
  travailed
  geplagt
       abgerackert
  travailed
  rackerte sich ab
  travailing
  sich plagend
       sich abrackernd
  travails
  rackert sich ab
  Travancore Scimitar Babbler
  Horsfieldsäbler {m} [ornith.]
  travel
  Fahren {n}
  travel
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  travel agent
  Reisebürokauffrau {f}
       Reisebürokaufmann {m}
       Reiseverkehrskauffrau {f}
       Reiseverkehrskaufmann {n}
  travel agent
  Reisemittler {m}
       Reisemittlerin {f}
  travel agents
  Reisebürokauffrauen {pl}
       Reisebürokaufmänner {pl}
       Reiseverkehrskauffrauen {pl}
       Reiseverkehrskaufmänner {pl}
  travel agents
  Reisemittler {pl}
       Reisemittlerinnen {pl}
  travel and expenses (T&E)
  Reisekosten und -auslagen {pl}
       Dienstreisekosten {pl}
  travel assignment
  Reisearrangement {n}
  travel authorization request -TAR-
  Dienstreiseantrag {m}
       Reiseantrag {m}
  travel authorization requests
  Dienstreiseanträge {pl}
       Reiseanträge {pl}
  travel bag
       travelling bag [Br.]
       traveling bag [Am.]
  Reisetasche {f}
  travel bags
       travelling bags
       traveling bags
  Reisetaschen {pl}
  travel by air
  Flugreise {f}
  travel cancellation penalty insurance
  Reiserücktrittskostenversicherung {f}
  travel carriage
       trolley
  Fahrwerk {n}
  travel carriage
       trolley
       crane trolley
  Laufkatze {f}
       Läufer {m} [techn.]
  travel carriages
       trolleys
  Fahrwerke {pl}
  travel carriages
       trolleys
       crane trolleys
  Laufkatzen {pl}
       Läufer {pl}
  travel commencement
  Fahrtantritt {m}
  travel companies
       travel organizations
  Reiseunternehmen {pl}
  travel company
       travel organization
  Reiseunternehmen {n}
  travel department
  Reisestelle {f}
  travel dictionaries
  Reisewörterbücher {pl}
  travel dictionary
  Reisewörterbuch {n}
  travel document
  Reiseunterlage {f}
       Reisedokument {n}
  travel documents
  Reiseunterlagen {pl}
       Reisedokumente {pl}
  travel expense allowance
  Reisekostenvergütung {f}
  travel goods
       travel necessities
  Reisebedarf {m}
  travel grants
  Reisebeihilfen {pl}
  travel guide
       guide
       guidebook
  Reiseführer {m} (Buch)
  travel guides
       guides
       guidebooks
  Reiseführer {pl}
  travel industry
  Reisebranche {f}
  travel insurance
  Reiseversicherung {f}
  travel insurances
  Reiseversicherungen {pl}
  travel magazine
  Reisemagazin {n}
  travel magazines
  Reisemagazine {pl}
  travel motor
  Fahrmotor {m}
  travel order
  Dienstreiseanordnung {f} [mil.]
  travel passenger
       fellow passenger
       fellow traveller
  Mitreisende {m,f}
       Mitreisender
  travel passengers
       fellow passengers
       fellow travellers
  Mitreisenden {pl}
       Mitreisende
  travel requisites
  Reiseartikel {pl}
       Reiseutensilien {pl}
  travel sensor
  Wegsensor {m} [techn.]
  travel sensors
  Wegsensoren {pl}
  travel service
  Reisedienst {m}
  travel sickness
  Reisekrankheit {f} [med.]
  travel speed
  Fahrgeschwindigkeit {f}
  travel through time
       journey through time
       time travel
  Zeitreise {f}
  travel time
       propagation time
       transit time
  Laufzeit {f}
  travel unit cross bar
  Fahrwerkstraverse {f}
  travel [Am.]
  Federweg {m} [auto.]
  travel-time curve
       time-distance curve
       time-travel curve
  Laufzeitkurve {f}
  travelator
       moving pavement
       moving walkway
  Laufband {n}
       Fahrsteig {m}
       rollender Bürgersteig
  traveled
  migriert
  traveled
       travelled
  gereist
  traveler
       traveller
  Reisende {m,f}
       Reisender
  travelers
       travellers
  Reisenden {pl}
       Reisende
  traveling
  migrierend
  traveling acquaintance
  Reisebekanntschaft {f}
  traveling acquaintances
  Reisebekanntschaften {pl}
  Traveling Salesman Problem -TSP-
  Problem des Handlungsreisenden [math.]
  traveling
       travelling
  reisend
  travelled about
  herumgereist
  travelled about
  reiste herum
  travelled on
  befahren
  travelled on
  befuhr
  travelled with
  mitgereist
  traveller
  Reise...
  travelling
  Reisen {n}
  travelling about
  herumreisend
  travelling allowance
  Reisekostenpauschale {f}
  travelling circus
  Wanderzirkus {m}
  travelling clock
  Reisewecker {m}
  travelling clocks
  Reisewecker {pl}
  travelling companion
  Reisebegleiter {m}
       Reisebegleiterin {f}
  travelling costs
       travel costs
  Fahrkosten {pl}
       Fahrtkosten {pl}
  travelling expenses accounting
       travel expense report
       travelling expenses claim
  Reisekostenabrechnung {f}
  travelling expenses
       travel cost
  Reisekosten {pl}
       Reisespesen {pl}
  travelling fellowship
  Auslandsstipendium {n}
  travelling grate
  Wanderrost {n} [techn.]
  travelling grates
  Wanderroste {pl}
  travelling journeyman
  Wanderbursche {m}
  travelling journeymen
  Wanderburschen {pl}
  travelling on
  befahrend
  travelling salesman
       travelling saleswoman
  Handelsvertreter {m}
       Handelsvertreterin {f}
  travelling salesmen
       travelling saleswomen
  Handelsvertreter {pl}
       Handelsvertreterinnen {pl}
  travelling shaft
       climbing shaft
       ladder shaft
       service shaft
  Fahrschacht {m} [min.]
  travelling slewing crane
  fahrbarer Drehkran
  travelling supporter
       away supporter
  Schlachtenbummler {m}
       Schlachtenbummlerin {f} [sport]
  travelling supporters
       away supporters
  Schlachtenbummler {pl}
       Schlachtenbummlerinnen {pl}
  travelling theatre
       travelling theater [Am.]
  Wandertheater {n}
       Tourneetheater {n}
       Wanderbühne {f}
  travelling theatres
  Wandertheater {pl}
       Tourneetheater {pl}
       Wanderbühnen {pl}
  travelling time
  Anfahrtszeit {f}
  travelling valve
  Arbeitsventil {n} [682.4+] [techn.]
  travelling valves
  Arbeitsventile {pl}
  travelling wave
  Wanderwelle {f}
  travelling waves
  Wanderwellen {pl}
  travelling with
  mitreisend
  travelling-grate stoker firing
  Wanderrostfeuerung {f} [techn.]
  travelogue
       travelog [Am.]
  Reisebericht {m}
  travelogues
  Reiseberichte {pl}
  travels
  Fahrten {pl}
       Reisen {pl}
  travels about
  reist herum
  travels by air
  Flugreisen {pl}
  travels on
  befährt
  traversable
  überquerbar
  traversal
  überquerend
  traverse
  Traverse {f}
  traverse path sensor
  Traversenwegsensor {m}
  traverse resolution
  Traversenwegauflösung {f}
  traverse speed
  Traversengeschwindigkeit {f}
  traverse stress
  Querbeanspruchung {f}
  traverse stroke
  Traversenhub {m}
  traversed
  überspannt
  traversed
  gequert
  traversed
  gekreuzt
       geschnitten
  traversed
  durchkreuzt
  traversed
  durchquert
  traversed
  durchquerte
  traverses
  durchquert
  traversing
  durchkreuzend
  traversing
  durchquerend
  traversing
  kreuzend
       schneidend
  traversing
  querend
  traversing
  überspannend
  traversing chute
  Pendelschurre {f} [mach.]
  traversing chutes
  Pendelschurren {pl}
  traversing frame
  Traversierrahmen {m}
  traversing track of lower trolley
  Unterkatzfahrbahn {f}
  travestied
  travestiert
  travestied
  travestierte
  travesties
  travestiert
  travesties
  Travestien {pl}
  travesty
  Travestie {f}
  travesty
  Verspottung {f}
       Hohn {m}
       Karikatur {f}
  travestying
  travestierend
  trawl netting (industrial fishing)
  Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei)
  trawl
       trawl net
       dragnet
  Schleppnetz {n}
  trawler
  Trawler {m}
  trawler
  Fischdampfer {m}
       Grundschleppnetzfischer {m}
  trawlers
  Fischdampfer {pl}
       Grundschleppnetzfischer {pl}
  trawls
       trawl nets
       dragnets
  Schleppnetze {pl}
  tray
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tray
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  tray
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tray disposition point
  Blechabräumer {m} [techn.]
  tray dryer
  Hordentrockner {m}
  trays
  Ablagen {pl}
       Ablagekörbe {pl}
       Ablagekästen {pl}
  trays
  Tabletts {pl}
       Tableaus {pl}
  TRDMC : Tears running down my cheeks.
  Tränen laufen über meine Wangen.
  treacherous
  trügerisch
       verräterisch {adj}
  treacherous
  tückisch {adj}
  treacherous
  heimtückisch {adj}
  treacherously
  verräterisch {adv}
  treacherousness
  Verräterei {f}
  treachery (to)
  Treulosigkeit {f} (gegen)
  treachery
       perfidiousness (to)
  Verrat {m} (an)
  treacle
  Sirup {m} (aus Zuckerrohr)
  treacly
  süßlich {adv}
  tread
  Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
  tread
  Profil {n} (Reifen)
  tread arc radius
  Laufflächenkrümmung {f} (Reifen)
  tread arc width
  Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen)
  tread bar
  Profilblock {m}
  tread bar
  Profilstollen {m}
  tread bracing
  Laufflächenverstärkung {f} (Reifen)
  tread chord width
  Profilsehne {f}
  tread chunking
  Stollenausbrüche {pl}
  tread compound
  Laufflächenmischung {f} (Reifen)
  tread contact (footprint)
       tyre-tire contact area
  Reifenaufstandsfläche {f}
  tread contact length
  Länge der Reifenaufstandsfläche {f}
  tread contact width
  Breite {f} der Reifenaufstandsfläche
  tread contour
  Laufflächenkontur {f} (Reifen)
  tread cracking
  Laufflächenrissbildung {f} (Reifen)
  tread cutting
  Schnittverletzung {f} der Lauffläche {f}
  tread depth gauge
  Profiltiefenmesser {m}
  tread element
  Profilelement {n}
  tread elements
  Profilelemente {pl}
  tread groove cracking
  Rissbildung in der Profilrille
  tread groove
       tread rib
  Profilrille {f}
  tread grooves
       tread ribs
  Profilrillen {pl}
  tread joint
  Protektorstoß {m}
  tread joint looseness
  Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen)
  tread noise
  Reifenabrollgeräusch {n}
  tread pattern percentage
  Positivanteil {m} des Laufflächenprofils
  tread pattern with circumferential tread ribs
  Profil mit Längsrippen
  tread ply
  Gewebeverstärkung in der Lauffläche
  tread profile
  Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen)
  tread section
  Abschnitt der Lauffläche
  tread separation
       tyre-tire tread separation
  Laufflächenablösung {f} (Reifen)
  tread strip
  Laufflächenlösung {f} (Reifen)
  tread tearing
  Laufflächeneinriss {m} (Reifen)
  tread thickness
  Laufflächendicke {f} (Reifen)
  tread wear
  Laufflächenabnutzung {f} (Reifen)
  tread wear indicator
       wear indicator
  Abnutzungsanzeiger {m}
  tread
       tyre tread
  Reifenprofil {n}
  tread
       tyre-tire tread
  Lauffläche {f}
       Reifenlauffläche {f}
  treaded sole
  Profilsohle {f}
  treading
  schreitend
  treading water
  Wassertreten {n}
  treading
       treading down
  zertretend
       zertrampelnd
  treadle lathe
  Drehbank mit Pedalantrieb
  treadling
  tretend
       zertretend
  treadmill
  Laufband {n}
       Tretmühle {f} [sport]
  treads
  schreitet
  treadwheel
  Tretrad {n}
  treadwheels
  Treträder {pl}
  treason
  Landesverrat {m}
  treason
  Verrat {m}
  treasonable
  verräterisch
  treasonably
  verräterisch {adv}
  treasonous
  verräterisch {adj}
  treasonously
  verräterisch {adv}
  treasurable
  schatzbar
  treasure
  Schatz {m}
  treasure chest
  Schatztruhe {f}
  treasure chest
  Fundgrube {f}
  treasure chests
  Fundgruben {pl}
  treasure hunt
       treasure hunting
  Schatzsuche {f}
  treasure hunter
       treasure seeker
  Schatzsucher {m}
  treasure island
  Schatzinsel {f}
  treasure seeker
  Schatzgräber {m}
  treasure seekers
  Schatzgräber {pl}
  treasure trove
  Schatzfund {m}
  treasure troves
  Schatzfunde {pl}
  treasured
  gesammelt
       gehäuft
  treasured
  sammelte
  treasured
  geschätzt
       zu schätzen gewusst
  treasured up
  angesammelt
       angehäuft
       gehortet
  treasurer
  Schatzmeister {m}
  treasurer
  Leiter {m} der Finanzabteilung
       Leiterin {f} der Finanzabteilung
  treasurer
  Kassenwart {m}
       Kassenwartin {f}
       Kassenverwalter {m}
       Kassenverwalterin {f}
  treasurer
       city treasurer
  Kämmerer {m}
       Stadtkämmerer {m}
       Stadtkämmerin {f}
  treasurers
  Kassenwarten {pl}
       Kassenwartinnen {pl}
       Kassenverwalter {pl}
       Kassenverwalterinnen {pl}
  treasurers
  Schatzmeister {pl}
  treasurers
       city treasurers
  Kämmerer {pl}
       Stadtkämmerer {pl}
       Stadtkämmerinnen {pl}
  treasures
  Schätze {pl}
  treasures
  sammelt
  treasures of the soil
  Bodenschätze {pl}
  treasuries
  Schatzämter {pl}
  treasuries
  Schatzkammern {pl}
       Schatzämter {pl}
  treasuring
  sammelnd
       häufend
  treasuring
  schätzend
       zu schätzen wissend
  treasuring up
  ansammelnd
       anhäufend
       hortend
  treasury
  Schatzamt {n}
  treasury note
  Schatzbrief {m}
       Schatzwechsel {m} [fin.]
  treasury note
  Schatzwechsel {m}
  treasury notes
  Schatzbriefe {pl}
       Schatzwechsel {pl}
  treasury notes
  Schatzwechsel {pl}
  treasury warrant
  Schatzanweisung {f}
  treasury warrants
  Schatzanweisungen {pl}
  treasury
       treasure house
  Schatzkammer {f}
  treat
  Vergnügen {n}
       besondere Freude {f}
  treatable
  therapierbar {adj} [med.]
  treated
  eingeladen
       spendiert
       freigehalten
  treated
  behandelt
  treated
       dealt with
  abgehandelt
  treated
       dressed
       processed
       separated
       concentrated
       beneficiated
       cleansed
  aufbereitet
  treated
       finished
  ausgerüstet
  treaties
  Verträge {pl}
       Staatsverträge {pl}
  treaties of accession
  Beitrittsverträge {pl}
  Treaties of Rome
  Römische Verträge
  treating
  behandelnd
  treating
  einladend
       spendierend
       freihaltend
  treating
       dealing with
  abhandelnd
  treating
       dressing
       processing
       separating
       concentrating
       beneficiating
       cleansing
  aufbereitend
  treating
       finishing
  ausrüstend
  treatise
  Abhandlung {f}
       Traktat {n}
  treatise
  Traktat {n}
  treatises
  Traktate {pl}
  treatises
  Abhandlungen {pl}
       Traktate {pl}
  treatment
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  treatment
  Behandlungs...
  treatment capacity
       processing capacity
  Aufbereitungskapazität {f}
       Aufbereitungsleistung {f}
  treatment of sewage
  Reinigungsstufe {f}
  treatment plan
  Behandlungsplan {m} [med.]
  treatment plans
  Behandlungspläne {pl}
  treatment plant
  Aufbereitungsanlage {f}
  treatment plant for fermentation gas and bio gas
  Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase
  treatment plants
  Aufbereitungsanlagen {pl}
  treatment room
  Behandlungsraum {m}
  treatment rooms
  Behandlungsräume {pl}
  treatment symbol
  Pflegekennzeichen {n} [textil.]
  treatment symbols
  Pflegekennzeichen {pl}
  treatment
       dressing
       processing
       separation
       concentration
       beneficiation
       cleansing
       upgrading
       milling
  Aufbereitung {f}
  treatments
  Behandlungen {pl}
  treatments accompanied by therapy
  therapiebegleitende Maßnahmen
  treaty
  Vertrag {m}
       Staatsvertrag {m}
  treaty of accession
  Beitrittsvertrag {m}
  Treaty of Paris
  Vertrag von Paris
  Treaty on European Union
  Vertrag über die Europäische Union
  treaty-making power
  Kompetenz zum Abschluss von Verträgen
  treble
  Oberstimme {f} [mus.]
  treble
  Sopran {m} (bei Knaben
       Instrumenten) [mus.]
  treble
  Diskant {m} [mus.]
  treble
  Diskantstimme {f} [mus.]
  treble
  dreimal {adv}
  treble clef
  Violinschlüssel {m} [mus.]
  treble clef
       G clef
  G-Schlüssel {m}
  treble clefs
  Violinschlüssel {pl}
  treble recorder
  Altblockflöte {f} [mus.]
  treble [Br.]
  Dreifache {n}
  trebled
  verdreifacht
  trebled
  verdreifachte
  trebles
  verdreifacht
  trebles
  Nusskohle I {f}
  trebling
  verdreifachend
  trebly
  hoch {adv}
  tree
  Baum {m}
  tree bark
  Baumrinde {f} [bot.]
  tree barks
  Baumrinden {pl}
  tree blossom
  Baumblüte {f}
  tree clamberer
  Baumkletterer {m}
       Baumkraxler {m} [Ös.]
  tree clamberers
  Baumkletterer {pl}
       Baumkraxler {pl}
  tree coral
  Broccoli-Koralle {f}
       Blumenkohl-Koralle {f} (Nephthea sp.) [zool.]
  tree fern
       arborescent fern
  Baumfarn {m} [bot.]
  tree ferns
       arborescent ferns
  Baumfarne {pl}
  tree frog
       greenback
  Laubfrosch {m} [zool.]
  tree frogs
       greenbacks
  Laubfrösche {pl}
  tree hole
       tree windthrow
  Baumwurf {m}
  tree house
  Baumhaus {n}
  tree houses
  Baumhäuser {pl}
  Tree Martin
  Baumschwalbe {f} [ornith.]
  tree nurseries
  Baumschulen {pl}
  tree nursery
       arboretum
  Baumschule {f}
       Arboretum {n}
       Baumgarten {m} [agr.]
  tree of knowledge
  Baum {m} der Erkenntnis
  Tree Pipit (Anthus trivialis)
       olive-backed pipit
  Baumpieper {m} [ornith.]
  tree root
  Baumwurzel {f}
  tree roots
  Baumwurzeln {pl}
  tree structure
  Baumstruktur {f}
  tree structures
  Baumstrukturen {pl}
  Tree Swallow
  Sumpfschwalbe {f} [ornith.]
  tree-coffin
  Baumsarg {m}
  tree-coffins
  Baumsärge {pl}
  Tree-coloured Parrot Finch
  Forbespapageiamadine {f} [ornith.]
  tree-covered
       tree-lined
  mit Bäumen bestanden
  tree-hugger [pej.]
  Ökofundi {m}
       Ökofreak {m} [pej.] [ecol.]
  tree-huggers
  Ökofundis {pl}
       Ökofreaks {pl}
  tree-like
       treelike
       in the form of a tree
       arboreal
       arborescent
  baumartig
       baumähnlich {adj} [bot.]
  tree-ring dating
  Jahresringdatierung {f}
       Jahrringdatierung {f}
  Treefern Flyeater
  Baumfarngerygone {f} [ornith.]
  treeless mire
  baumloses Moor
  treeless
       devoid of trees
       barren of timber
  baumlos
       baumfrei {adj}
  trees
  Bäume {pl}
  treetop
       crown
  Baumkrone {f} [bot.]
  treetops
       crowns
  Baumkronen {pl}
  Trek
  (schwierige) Reise {f}
  trek
  Treck {m}
  trek ox
  Zugochse {m}
  trekking
  Trekking {n}
       Bergwandern {n}
  trekking
  treckend {adj}
  trekking pole
  Wanderstock {m}
  treks
  Trecks {pl}
  trellis-work
       lattice-work
  Gitterwerk {n}
  trellised
  vergittert
  trembled
  gezittert
       gebangt
  trembled
  zitterte
       bangte
  trembles
  zittert
       bangt
  trembling
  zitternd
       bangend
  trembling poplar
  Zitterpappel {f} [bot.]
  trembling poplars
  Zitterpappeln {pl}
  tremblingly
  zitternd {adv}
  trembly
  zitternd {adv}
  tremendous
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  tremendous
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  tremendously
  ungeheuer
       gewaltig
       furchtbar
       fürchterlich
       schrecklich {adv}
  tremendousness
  Ungeheuerlichkeit {f}
       Schreckliche {n}
       Ungeheure {n}
  tremoli
  Tremoli {pl}
  tremolo arm
       tremolo bar
       vibrato bar
       whammy bar [coll.]
  Tremolo {n}
       Vibrato {n}
       Wimmerhaken {m} [ugs.] [mus.] (Gitarre)
  tremolo
       quaver
  Tremolo {n} [mus.]
  tremor
  Tremor {m}
       Zittern {n} [med.]
  tremor
  Zucken {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  tremulous
  bebend
       furchtsam
       zitternd
       zittrig {adj}
  tremulously
  bebend {adv}
  tremulously
  zitternd {adv}
  trench along roads
  Straßeneinschnitt {m}
  trench coat
  Trenchcoat {m}
  trench cutter
  Grabenfräse {f} [constr.]
  trench cutters
  Grabenfräsen {pl}
  trench depth
  Grabentiefe {f}
  trench digger
       backhoe
       trencher
       trench cutting machine
       ditcher
       ditching machine
       back digger
  Grabenbagger {m}
  trench diggers
       backhoes
       trenchers
       trench cutting machines
       ditchers
       ditching machines
       back diggers
  Grabenbagger {pl}
  trench foot
  Fußbrand {m} [med.]
  trench support
  Grabenverbau
  trench
       fire trench
  Schützengraben {m}
       Graben {m} [mil.]
  trenchant
  scharf
       energisch {adj}
  trenchantly
  scharf {adv}
  trenched
  tief umgepflügt
       zerfurcht
  trenched
  sich eingegraben
  trenched
  gegraben
  trenched
  grub
  trencherman
  guter Esser {m}
  trenchermen
  gute Esser {pl}
  trenches
  Schützengräben {pl}
  trenches
  gräbt
  trenching
  grabend
  trenching
  sich eingrabend
  trenching
  tief umpflügend
       zerfurchend
  trend
  Mode {f}
       Trend {m}
  trend
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  trend in art
  Kunstrichtung {f}
  trend of prices
  Preisentwicklung {f}
  trend sports
  Trendsportarten {pl} [sport]
  trend-setter
  richtungsweisendes Produkt
       richtungsweisendes Unternehmen
       Trendsetter {m}
  trend-setting
       guiding
  richtunggebend
       richtungsgebend
       richtungsweisend
       zukunftsweisend {adj}
  trend
       line
  Richtung {f}
  trended
  verlaufen
       tendiert
       geneigt
       gerichtet gewesen
  trendier
  schicker
  trendiest
  am schicksten
  trendiness
  Schicklichkeit {f}
  trending
  verlaufend
       tendierend
       neigend
       gerichtet seiend
  trendline
  Trendlinie {f}
  trends
  Richtungen {pl}
  trends in art
  Kunstrichtungen {pl}
  trends of prices
  Preisentwicklungen {pl}
  trendsetter
  Schrittmacher {m} (Mode)
  trendy
  schick
       poppig {adj}
  trendy goods
  Schickimicki {m}
  Trentino-Alto Adige-Südtirol
       South Tyrol (Italian region)
  Südtirol {n} [geogr.] (Region in Italien)
  trepan
  Eindrehung {f}
  trepan
  Einstich {m}
  trepanned
  betrog
  trepanning
  betrügend
  trepanning drilling
  Trepanierbohren {n}
  trepans
  betrügt
  trepidation
  Beklommenheit {f}
       Angst {f}
  trepidation
  Zittern {n}
  trespass
  Sünde {f} (biblisch)
  trespass
  Übertretung {f}
       Vergehen {n}
       Verstoß {m}
       Übergriff {m}
  trespass
       unlawful entry
  Hausfriedensbruch {m}
       Besitzstörung {f}
       unbefugtes Betreten [jur.]
  trespassed
  übergegriffen
  trespassed
  widerrechtlich betreten
  trespassed
  verstoßen
       gesündigt
  trespasser
  Übertreter {m}
  Trespassers will be prosecuted!
  Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!
  trespasses
  Übertretungen {pl}
       Vergehen {pl}
       Verstöße {pl}
       Übergriffe {pl}
  trespasses
  Hausfriedensbrüche {pl}
  trespasses
  Sünden {pl}
  trespassing
  verstoßend
       sündigend
  trespassing
  widerrechtlich betretend
  trespassing
  übergreifend
  tress
  Locke {f}
  tresses
  Locken {pl}
  trestle
  Gerüst {n}
       Bockgerüst {n}
  trestle
  Arbeitsbock {m}
  trestle bridge
  Bockbrücke {f}
  trestle bridge
  Jochbrücke {f}
  trestle table
  auf Böcken stehender Tisch
  trestle
       dog
  Bock {m}
       Auflagebock {m} [techn.]
  trestles
  Arbeitsböcke {pl}
  trestles
  Gerüste {pl}
       Bockgerüste {pl}
  tri-border area
  Dreiländereck {n}
  tri-state
  mit drei Zuständen
  triad
  Dreiklang {m} [mus.]
  triad
  Triade {f}
  triage
  Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage
  trial
  Probeversuch {m}
  trial
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  trial
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  trial
  Versuch {m}
       Untersuchung {f}
       Erprobung {f}
  trial
  Verhandlung {f}
       Prozess {m}
       Strafprozess {m}
  trial balance
  Probebilanz {f} [fin.]
  trial balances
  Probebilanzen {pl}
  trial drilling
  Versuchsbohrung {f}
  trial drillings
  Versuchsbohrungen {pl}
  trial function
  Ansatzfunktion {f} [math.]
  trial lawyer
  Strafverteidiger {m}
  trial lawyers
  Strafverteidiger {pl}
  trial mixture
  Probemischung {f}
  trial mixtures
  Probemischungen {pl}
  trial of strength
  Machtprobe {f}
  trial of strength
  Kraftprobe {f}
  trial operation
       test operation
       trial run
  Probebetrieb {m}
  trial operations
       test operations
       trial runs
  Probebetriebe {pl}
  trial order
       test order
  Probeauftrag {m}
  trial orders
       test orders
  Probeaufträge {pl}
  trial pack
  Probepackung {f}
  trial packs
  Probepackungen {pl}
  trial product sample
  Produktmuster {n}
  trial run
  Versuchsfahrt {f}
       Testfahrt {f}
  trial run
       pilot run
       test run
  Probelauf {m}
  trial runs
  Versuchsfahrten {pl}
       Testfahrten {pl}
  trial runs
       pilot runs
       test runs
  Probeläufe {pl}
  trial-and-error method
  Versuchs-und-Irrtums-Methode {f}
  trial
       actual trial
       main hearing
  Hauptverhandlung {f} [jur.]
  trialability
  Erprobbarkeit {f}
  trials
  Gerichtsverhandlung {f}
       Strafverhandlung {f}
  trials
  Versuche {pl}
       Untersuchungen {pl}
       Erprobungen {pl}
  trials of strength
  Machtproben {pl}
  trials
       actual trials
       main hearings
  Hauptverhandlungen {pl}
  triangle
  Dreieck {n} [math.]
  triangle
  Dreieck {n}
  triangle
  Dreikant {m}
  triangle
  Triangel {m,f}
       Triangel {n} [Ös.] [mus.]
  triangle butterflies
  Triangel-Falterfische {pl} Indische Baronesse-Falterfische {pl}
  triangle butterfly
  Triangel-Falterfisch {m} Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) [zool.]
  triangle inequality
  Dreiecksungleichung {f} [math.]
  triangles
  Dreiecke {pl}
  triangles
  Triangeln {pl}
  triangular
  dreieckig {adj}
  triangular cleat
       chamfer strip
  Dreikantleiste {f}
  triangular cleats
       chamfer strips
  Dreikantleisten {pl}
  triangular decomposition
  Dreieckszerlegung {f} [math.]
  triangular fillet
  Dreiecksleiste {f}
  triangular fillets
  Dreiecksleisten {pl}
  triangular junction
  Gleisdreieck {n}
  triangular junctions
  Gleisdreiecken {pl}
  triangular load
  Dreieckslast {f}
  triangular matrices
  Dreiecksmatrizen {pl}
  triangular matrix
  Dreiecksmatrix {f} [math.]
  triangular scarf
  Dreieckstuch {n}
  triangular scarfs
  Dreieckstücher {pl}
  triangular truss
  Dreiecksbinder {m}
  triangularly
  dreieckig {adv}
  triangulation (surveying)
  Triangulation {f} (Vermessung)
  triangulation station
  Vermessungspunkt {m}
  triangulation stations
  Vermessungspunkte {pl}
  Triangulum
  Dreieck {n} (Sternbild) [astron.]
  Triangulum Australe
       Southern Triangle
  Südliches Dreieck (Sternbild) [astron.]
  Triassic
  Trias {n} [geol.]
  triathlete
  Triathlet {m}
       Triathletin {f} [sport]
  triathletes
  Triathleten {pl}
       Triathletinnen {pl}
  triathlon
  Triathlon {n} [sport]
  triaxial compression test
  triaxialer Druckversuch
  tribach
  Tribrachys {m} (Versmaß)
  tribal
  Stammes...
  tribal chief
  Stammeshäuptling {m}
  tribal chiefs
  Stammeshäuptlinge {pl}
  tribal chieftain
       chieftain of a tribe
  Stammesfürst {m}
       Stammesführer {m}
  tribal chieftains
       chieftains
  Stammesfürsten {pl}
       Stammesführer {pl}
  tribalism
  Stammessystem {n}
  tribalism
  Tribalismus {m}
       Stammestum {n}
  tribalisms
  Stammessysteme {pl}
  tribe
  Stamm {m}
       Sippe {f}
       Volksstamm {m}
  tribes
  Stämme {pl}
       Sippen {pl}
       Volksstämme {pl}
  tribes
  Horden {pl} [ugs.]
  tribesman
  Stammesangehörige {m}
  tribesmen
  Stammesangehörigen {pl}
  tribeswoman
  Stammesangehörige {f}
  tribeswomen
  Stammesangehörigen {pl}
  tribology
  Tribologie {f}
       Reibungslehre {f}
       Verschleißforschung {f} [phys.] [mach.]
  tribometer
  Tribometer {n}
       Reibunsmessgerät {n}
  tribometers
  Tribometer {pl}
       Reibunsmessgeräte {pl}
  tribulation
  Drangsal {f}
  tribulations
  Beschwerlichkeit {f}
       Anstrengungen {pl}
  tribunal
  Strafgericht {n}
       Tribunal {n}
  tribunals
  Strafgerichte {pl}
  tributaries
  Nebenflüsse {pl}
  tributary
  abhängig
  tributary
       affluent
       influent
       confluent
       feeder
  Nebenfluss {m}
       Nebenfluß {m} [alt] [geogr.]
  tribute
  Abgabe {f}
  tributes
  Abgaben {pl}
  trichina
  Trichine {f} [zool.]
  trichinae
  Trichinen {pl}
  trick
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  trick
  Stich {m} (Kartenspiel)
  trick
  Taschenspielertrick {m}
  trick
  Kniff {m}
  trick
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  trick
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  trick cyclist
  Kunstfahrer {m}
  trick cyclists
  Kunstfahrer {pl}
  trick fountains
  Wasserspiele {pl}
  trick of the senses
       illusion
  Sinnestäuschung {f}
  trick question
       catch question
  Fangfrage {f}
  trick
       stunt
       feat
  Kunststück {m}
  tricked
  hereingelegt
       betrogen
       beschwindelt
       überlistet
  tricked
  legte herein
       betrog
       beschwindelte
       überlistete
  tricked
  getrickst
  tricked
       fooled
       outsmarted
       outwitted
  ausgetrickst
  trickeries
  Tricks {pl}
       Betrügereien {pl}
  trickeries
  Gaunereien {pl}
  trickery
  Gaunerei {f}
  trickery
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  trickery
  Trickbetrug {m}
       Trick {m}
       Betrügerei {f}
  trickily
  heikel {adv}
  trickiness
  Verschlagenheit {f}
  tricking
  hereinlegend
       betrügend
       beschwindelnd
       überlistend
  tricking
  tricksend
  tricking
       fooling
       outsmarting
       outwitting
  austricksend
  trickle
  Rinnsal {n}
  trickle
  Tröpfeln {n}
  trickle charging
  Erhaltungsladung {f} [electr.]
  trickle filter
       wet-dry filter
  Rieselfilter {m}
       Nass-Trocken-Filter {m}
  trickle filters
       wet-dry filters
  Rieselfilter {pl}
       Nass-Trocken-Filter {pl}
  trickle [fig.]
  Bruchteil {m}
  trickled
  geträufelt
       getropft
  trickled
  träufelt
       tropft
  trickled
  träufelte
       tropfte
  trickled away
  versickert
  trickled away
  versickerte
  trickled
       trickled off
       trickled away
  gettröpfel
       verronnen
       gesickert
       getröpfelt
       gerieselt
       getropft
       getrieft
  trickled
       trickled off
       trickled away
  tröpfelte
       verrann
       sickerte
       rieselte
       tropfte
       triefte
  trickles
  Bruchteile {pl}
  trickles away
  versickert
  trickles
       trickles off
       trickles away
  tröpfelt
       verrinnt
       sickert
       rieselt
       tropft
       trieft
  trickling
  träufelnd
       tropfend
  trickling
       trickling off
       trickling away
  tröpfelnd
       verrinnend
       sickernd
       tröpfelnd
       rieselnd
       tropfend
       triefend
  tricks
  legt herein
       betrügt
       beschwindelt
       überlistet
  tricks
  Tricks {pl}
       Maschen {pl}
  tricks
  Listen {pl}
       Kniffe {pl}
       Streiche {pl}
  tricks
  Kniffe {pl}
  tricks
  Taschenspielertricks {pl}
  tricks of the senses
       illusions
  Sinnestäuschungen {pl}
  tricks
       stunts
       feats
  Kunststücke {pl}
  trickster
       tricker
  Gauner {m}
  tricksters
  Gauner {pl}
  tricky
  trickreich
       raffiniert {adj}
  tricky
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  tricky
       intricate
       difficult
  fummelig {adj} [ugs.]
  triclinic
  triklin {adj}
  tricolor
  dreifarbig {adj}
  tricolor
       tricolour
  Trikolore {f}
  tricolors
  Trikoloren {pl}
  Tricolour Hornero
  Dreifarbentöpfer {m} [ornith.]
  Tricoloured Blackbird
  Dreifarbenstärling {m} [ornith.]
  Tricoloured Brush Finch
  Dreifarben-Buschammer {f} [ornith.]
  Tricoloured Tody Flycatcher
  Dreifarben-Spateltyrann {m} [ornith.]
  tricycle
       trike
       velocipede
  Dreirad {n}
  tricycles
       trikes
       velocipedes
  Dreiräder {pl}
  tricyclic
  trizyklisch {adj}
  trident
  Dreizack {m}
  tried
  vor Gericht gestellt
  tried
  erprobt
       versucht
  tried
  erprobte
       versuchte
  tried
  verhandelt
  tried
  verhandelte
  tried
  probiert
  tried
  versucht
       sich bemüht
  tried and tested
  praxisbewährt
       bewährt {adj}
  tried and tested
  probat {adj}
  tried in the furnace
  gründlich erprobt
  tried on
  anprobiert
  tried to understand
  hineingedacht
  tried
       tried out
  ausprobiert
  triennial
  dreijährig
  triennially
  dreijährig {adv}
  trier
  Prüfer {m}
       Prüfgerät {n}
  triers
  Prüfer {pl}
  tries
  erprobt
       versucht
  tries
  verhandelt
  trifle
  Trifle {n} (ein Dessert) [cook.]
  trifle
  Lächerlichkeit {f}
  trifle
       petty little matter
  Kleinigkeit {f}
       Bagatelle {f}
       Lappalie {f}
  trifled
  getändelt
  trifled away
  vergeudet
  trifler
  Tändler {m}
  triflers
  Tändler {pl}
  trifles
  Kleinigkeiten {pl}
       Bagatellen {pl}
       Lappalien {pl}
  trifles
       piffling trifles
  Pipifax {m}
       Kinderkram {m} [ugs.]
  trifling
  unbedeutend
       geringfügig {adj}
  trifling
  tändelnd
  trifling away
  vergeudend
  trifling sum
  Spottgeld {n}
  trifling sums
  Spottgelder {pl}
  trifocal lens
  Dreistärkenglas {n} (Brille)
  trifocal lenses
  Dreistärkengläser {pl}
  trifocal
       trifocal lens
  Dreistärkenlinse {f}
  trifocals
       trifocal lenses
  Dreistärkenlinsen {pl}
  trifocals
       trifocal spectacles
  Trifokalbrille {f}
       Dreistärkenbrille {f}
  trifoliate
  dreiblättrig {adj}
  trig
  nett gekleidet
  trigamous
  dreifach verheiratet
  trigged
  gehemmt
  trigged
  hemmte
  trigger
  Abzug {m}
       Abzugshebel {m}
       Drücker {m} (am Gewehr) [mil.]
  trigger
  Abzugsbügel {m}
  trigger
  Auslöser {m}
  trigger (fish)
  Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.]
  trigger box
  Zündsteuergerät {n} [auto]
  trigger circuit
  Auslösestromkreis {m}
       Auslösekreis {m} [telco.]
  trigger circuit
  Auslöseschaltung {f}
  trigger circuit DC loop
  Auslösekreis-Gleichstromschleife
  trigger circuits
  Auslöseschaltungen {pl}
  trigger mechanism
       release mechanism
  Auslösemechanismus {m}
       Auslöser {m}
  trigger pulse
  Auslöseimpuls {m}
  trigger pulses
  Auslöseimpulse {pl}
  trigger voltage distribution
  Zündspannungsverteilung {f} [auto]
  trigger zone
  Trigger-Zone {f}
  trigger-happy
  schießwütig {adj}
  triggered
  ausgelöst
  triggered
  löste aus
  triggering
  auslösend
  triggering
  Auslösung {f}
       Betätigung {f} (eines Mechanismus)
  triggering
  Ansteuerung {f}
       Auslösen {n}
  triggers
  Auslöser {pl}
  triggers
  Abzugsbügel {pl}
  triggers
  löst aus
  trigging
  hemmend
  trigonometric
  trigonometrisch {adj}
  trigonometric function
  Winkelfunktion {f} [math.]
  trigonometric functions
  Winkelfunktionen {pl}
  trigonometric
       trigonometrical
  trigonometrisch {adj} [math.]
  trigonometrical functions
  trigonometrische Funktionen
  trigonometrically
  trigonometrisch {adv}
  trigonometry
       trig
  Trigonometrie {f} [math.]
  trigs
  hemmt
  trihedral
       triedral
  dreiseitig
       dreiflächig {adj}
  trilateral
  dreiseitig
  trilaterally
  dreiseitig {adv}
  trilingual
  dreisprachig {adj}
  trill
  Triller {m} [mus.]
  trilled
  getrillert
  trilled
  trillerte
  trilling
  trillernd
  Trilling Cisticola
  Miombocistensänger {m} [ornith.]
  trillion
       billion [Br.] [obs.]
       million million
  Billion {f}
  trillions
       billions
       million millions
  Billionen {pl}
  trills
  trillert
  trilobate
  dreilappig
  trilobite
  Trilobit {m} [zool.] [hist.]
  trilobites
  Trilobiten {pl}
  trilogies
  Trilogien {pl}
  trilogy
  Trilogie {f}
  trim
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  trim
  Bordüre {f}
       Rand {m}
  trim
  Form {f}
       Zustand {m}
       Verfassung {f}
  trim
  Leiste {f} (am Auto) [auto]
  trim
  gepflegt
       ordentlich
       proper {adj}
  trim
  schlank
       schmal {adj}
  trim figure
  schlanke Figur
  trim level
  Ausstattungsvariante {f} [auto]
  trim line
  Zierlinie {f}
  trim lines
  Zierlinien {pl}
  trim strip
  Zierstreifen {m}
  trim strips
  Zierstreifen {pl}
  trimaran
  Trimaran {m} [naut.]
  trimester
  vierteljährlich
  trimly
  gepflegt {adv}
  trimmed
  eingepasst
  trimmed
  behauen
       zurechtgemacht
  trimmed
  behaute
       machte zurecht
  trimmed
  gekürzt
       gesenkt
       reduziert
  trimmed
  kürzte
       senkte
       reduzierte
  trimmed
  verbrämt
       eingefasst
  trimmed
  gestutzt
       getrimmt
       nachgeschnitten
  trimmed sheet
  beschnittener Bogen
  trimmed timber
       sawn wood
  Schnittholz {n}
  trimmed timbers
  Schnitthölzer {pl}
  trimmed width
  beschnittene Breite {f}
  trimmed
       cut
  beschnitten
  trimmed
       cut
       clipped off
  gekappt {adj}
  trimmed
       neated
  versäubert
  trimmer
  gepflegter
       ordentlicher
  trimmer
  Trimmer {m}
  trimmer [Br.]
  Wendehals {m} [pol.]
  trimmers
  Trimmer {pl}
  trimmest
  am gepflegtesten
       am ordentlichsten
  trimming
  behauend
       zurechtmachend
  trimming
  einpassend
  trimming
  kürzend
       senkend
       reduzierend
  trimming
  verbrämend
       einfassend
  trimming
  stutzend
       trimmend
       nachschneidend
  trimming
  Verbrämung {f} Einfassung {f}
  trimming
  Besatz {m}
  trimming
  Entgraten {n}
  trimming
       cutting
  beschneidend
  trimming
       cutting to shape
  Beschneiden {n}
       Abschneiden {n}
       Zurechtschneiden {n}
  trimming
       neating
  versäubernd
  trimmings
  Besätze {pl}
  trimness
  Gepflegtheit {f}
  trims
  behaut
       macht zurecht
  trims
  kürzt
       senkt
       reduziert
  trims
  pflegt
  trine
  Trigonalaspekt {n} [math.]
  trine
  dreifach {adj} [math.]
  Trinidad and Tobago (tt)
  Trinidad und Tobago [geogr.]
  Trinidad Euphonia
  Trinidadorganist {m} [ornith.]
  Trinidade Petrel
  Trinidadsturmvogel {m} [ornith.]
  trinitarianism
  Dreieinigkeitslehre {f}
  Trinity
  Dreifaltigkeit {f}
       Dreieinigkeit {f} [relig.]
  trinket
       gewgaw
       fallal
       bauble
  billiges Schmuckstück
  trinketry
  billiger Schmuck
  trinkets
       gewgaws
       fallals
       baubles
  billige Schmuckstücke
  trio
  Trio {n}
       Dreiergruppe {f} [mus.]
  trio
  Terzett {n}
  triode
  Triode {f}
       Dreielektrodenröhre {f} [electr.]
  triodes
  Trioden {pl}
       Dreielektrodenröhren {pl}
  trip cancellation insurance
  Reiserücktrittsversicherung {f}
  trip coil
  Magnetspule {f}
  trip coils
  Magnetspulen {pl}
  trip current
  Auslösestrom {m} [electr.]
  trip hazard
       tripping hazard
  Stolperfalle {f}
       Stolpergefahr {f}
  trip length
  Reisedauer {f}
  trip limit value
  Abschaltgrenzwert {m} [electr.]
  trip limit values
  Abschaltgrenzwerte {pl}
  trip line
  Tripleine {f} [naut.]
  trip meter
  Tageszähler {m}
       Tageskilometerzähler {m} (Tachometer)
  trip price
  Reisepreis {m}
  trip route
  Fahrtroute {f}
  trip routes
  Fahrtrouten {pl}
  trip valve
  Auslöseventil {n}
  trip valves
  Auslöseventile {pl}
  trip [slang]
  Trip {m}
  tripartite
  dreiseitig {adj}
  tripe
  Schund {m}
       Kitsch {m}
       Blödsinn {m}
  tripestone
  Schlangengips {m} [min.]
  triple
  dreimalig {adj}
  triple barrelled shotgun
       three-barrelled shotgun
  Drilling {m} (Gewehr)
  triple barrelled shotguns
       three-barrelled shotguns
  Drillinge {pl}
  triple bond
  Dreifachbindung {f}
  triple butted
  doppelt konifiziert
  triple chainwheel
  Dreifach-Kettenrad
  triple glazing
  Dreifachverglasung {f} [constr.]
  triple jump
  Dreisprung {m} [sport]
  triple murder
  Dreifachmord {m}
  triple murders
  Dreifachmorde {pl}
  triple pack
  Dreierpackung {f}
       Dreierset {n}
  triple packs
  Dreierpackungen {pl}
       Dreiersets {pl}
  triple-bend valve
  dreifach gebogenes Ventil
  triple-point
  Tripelpunkt {m}
  triple-point pressure
  Tripelpunktsdruck {m}
  triple-points
  Tripelpunkte {pl}
  triple
       threefold
       treble
  dreifach {adj}
  tripled
  verdreifacht
  tripled
  verdreifachte
  triples
  verdreifacht
  triplet
  Triole {f} [mus.]
  triplet
  Tripel {n}
  triplet
  Triplett {n} [biol.]
  triplet
  Drilling {m}
  triplets
  Drillinge {pl}
  triplets
  Triolen {pl}
  triplets
  Tripel {pl}
  triplex
  dreifach
  triplex rim
  Triplexfelge {f} [auto]
  triplex roller chain
  Dreifachrollenkette {f} [mach.]
  triplex roller chains
  Dreifachrollenketten {pl}
  triplicate
  dritte Ausfertigung
  triplicate
  dreifach {adj}
  triplicated
  dreifach ausgefertigt
  triplicated
  fertigte dreifach aus
  triplicates
  fertigt dreifach aus
  triplicating
  dreifach ausfertigend
  triplication
  Verdreifachung {f}
  tripling
  verdreifachend
  triply
       threefoldly
       trebly
  dreifach {adv}
  tripod
  dreibeinig {adj}
  tripod
  Dreibein {n}
  tripod
  Dreifuß {m}
       Stativ {n}
  tripod gait
  Dreifußgang {m}
  tripod head
  Stativkopf {m}
  tripod leg
  Stativbein {n}
  tripod legs
  Stativbeine {pl}
  tripod skillet
  Grapen {m}
  tripod socket
  Stativgewinde {n}
  tripodal
  dreifüßig {adj}
  tripods
  Dreibeine {pl}
  tripods
  Dreifüße {pl}
       Stative {pl}
  tripped
  getrippelt
  tripped
  trippelte
  tripped
  gestolpert
  tripped
  stolperte
  tripped
  betätigt
       ausgelöst
  tripper
       sightseer
  Ausflügler {m}
  trippers
  Ausflügler {pl}
  trippet
  Auslöser {m}
  tripping
  Auslösung {f}
  tripping
  betätigend
       auslösend
  tripping
  stolpernd
  tripping
  trippelnd
  tripping device
  Rauchauslöseeinrichtung {f}
  tripping lever
  Auslösehebel {m}
  tripping levers
  Auslösehebel {pl}
  tripping unit
  Auslösegerät {n}
  trippy [Br.] [slang]
  bizarr {m}
  trips
  trippelt
  trips
  stolpert
  triptych
  Triptychon {n}
  triptyque
  Triptyk {f}
       Triptik {f}
  tripwire
       trip wire
  Stolperdraht {m}
  trisected
  dreimal geteilt
  trisected
  teilte dreimal
  trisecting
  dreimal teilend
  trisection
  Dreiteilung {f}
  trisections
  Dreiteilungen {pl}
  trisects
  teilt dreimal
  triskaidekaphobia
  Triskaidekaphobie {f}
       Angst vor der Zahl Dreizehn
  trismus
  Trismus {m}
       Krampf der Kaumuskulatur [med.]
  trisomy
  Trisomie {f} [med.]
  Tristan Thrush
  Tristandrossel {f} [ornith.]
  trisyllabic
  dreisilbig {adj}
  trite
  abgedroschen
       banal
       platt
       nichts sagend
       fade {adj}
  tritely
  abgedroschen
       banal
       platt
       fade {adv}
  triteness
  (geistige) Plattheit {f}
  triteness
  Banalität {f}
  triter
  abgedroschener
       banaler
       platter
       fader
  tritest
  am abgedroschensten
       am banalsten
       am plattesten
       am fadesten
  tritium
  Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  triturated
  zerrieben
  triturated
  zerrieb
  triturated
  pulverisiert
  triturated
  pulverisierte
  triturates
  pulverisiert
  triturates
  zerreibt
  triturating
  zerreibend
  triturating
  pulverisierend
  triumph (over)
  Triumph {m}
       Sieg {m} (über)
       Siegesfreude {f}
  triumph
       triumphal procession
  Triumphzug {m}
  triumphal arch
  Triumphbogen {m} [arch.]
  triumphal arches
  Triumphbögen {pl}
  triumphal column
  Siegessäule {f}
  triumphal columns
  Siegessäulen {pl}
  triumphal procession
  Siegeszug {m}
  triumphal processions
  Siegeszüge {pl}
  triumphant
  triumphal
       triumphierend {adj}
  triumphant
  erfolgreich
       siegestrunken {adj}
  triumphantly
  erfolgreich {adv}
  triumphantly
  triumphierend {adv}
  triumphator
  Triumphator {m}
  triumphators
  Triumphatoren {pl}
  triumphed
  triumphiert
  triumphed
  triumphierte
  triumphing
  triumphierend
  triumphs
  triumphiert
  triumphs
  Triumphe {pl}
       Siege {pl}
       Siegesfreuden {pl}
  triumphs
       triumphal processions
  Triumphzüge {pl}
  triumvirat
  Troika {f}
       Triumvirat {n}
  triumvirate
  Dreigestirn {n}
  triumvirates
  Dreigestirne {pl}
  triune
  dreieinig {adj}
  trival damage while parked
  Parkrempler {m} (Schaden) [auto]
  trival damage while-when parking
  Parkrempler {m} (Vorgang) [auto]
  trival damages while parked
  Parkrempler {pl}
  trival damages while-when parking
  Parkrempler {pl}
  trivalent
  dreiwertig
       trivalent {adj}
  Trivandrum (city in India)
  Trivandrum (Stadt in Indien)
  trivet
  Dreifuß {m}
  trivets
  Dreifüße {pl}
  trivia
  Bagatellen {pl}
  trivia
  Wissenswertes (am Rande)
       wissenswerte Kleinigkeiten
  trivial
  gewöhnlich
       alltäglich
       gehaltlos {adj}
  trivial
  unbedeutend
  trivial
  trivial {adj}
  trivialities
  Gehaltlosigkeiten {pl}
       Plattheiten {pl}
       Belanglosigkeiten {pl}
  trivialities {pl}
       trivia
  Kleinkram {m}
       Trivialitäten {pl}
  triviality
  Gehaltlosigkeit {f}
       Plattheit {f}
       Belanglosigkeit {f}
  triviality
  Trivialität {f}
       Nebensächlichkeit {f}
       Bagatelle {f}
  trivialized
  trivialisierte
  trivialized
  bagatellisiert
  trivializes
  trivialisiert
  trivializing
  trivialisierend
  trivializing
  bagatellisierend
  trivially
  unbedeutend {adv}
  Trocaz Pigeon
  Silberhalstaube {f} [ornith.]
  trochaic
  trochäischer Vers
  troche
  runde Tablette
  trochee
  Trochäus {m} (Versmaß)
  Trockenbeerenauslese (highest category of German-Austrian wine)
  Trockenbeerenauslese {f} -TBA- (Weinprädikat)
  trod
  schritt
  trodden
       trod
  geschritten
  trodden
       trodden down
       trod down
  zertreten
       zertrampelt
  troglodyte
  Höhlenbewohner {m}
  troglodytic
  troglodytisch
  troika
  Troika {f}
       Dreigespann {m}
  troikas
  Troikas {pl}
       Dreigespanne {pl}
  Troilus and Cressida
  Troilus und Kressida
  Trojan
  trojanisch
       übermenschlich {adj}
  Trojan
  Trojaner {m}
       Trojanerin {f}
       Troer {m}
  Trojan Horse
  Trojanisches Pferd
  Trojans
  Trojaner {pl}
       Trojanerinnen {pl}
       Troer {pl}
  troll
  Troll {m}
       Kobold {m}
  troll
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  trolled
       trilled
  geträllert
  trolled
       trilled
  trällerte
  trolley
  Transportkarren {m}
  trolley
  Wagen {m}
  trolley
  Katze {f} [techn.]
  trolley
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  trolley (hearth) kiln
       bogie hearth kiln
  Herdwagenofen {m}
  trolley bus
  Oberleitungsbus {m}
       Oberleitungsomnibus {m}
       O-Bus {m}
       Trolleybus {m} [auto]
  trolley buses
       trolley busses
  Oberleitungsbusse {pl}
       Oberleitungsomnibusse {pl}
       O-Busse {pl}
       Trolleybusse {pl}
  trolley frame
  Katzrahmen {m}
  trolley frames
  Katzrahmen {pl}
  trolley pole
  Stromabnehmerstange {f}
  trolley poles
  Stromabnehmerstangen {pl}
  trolley side cheek
  Fahrwerksschild {n}
  trolley suitcase
  Kofferwagen {m}
  trolley suitcases
  Kofferwagen {pl}
  trolley track
  Laufkatzengleis {n}
  trolley tracks
  Laufkatzengleise {pl}
  trolleybus
  Trolleybus {m}
  trolleybuses
       trolleybusses [Am.]
  Trolleybusse {pl}
  trolleys
  Transportkarren {pl}
  trolleys
  Katzen {pl}
  trolleys
  Oberleitungsfahrzeuge {pl}
  trolleys
  Wagen {pl}
  trolling
       trilling
  trällernd
  Trollinger (grape)
  Trollinger {m} (Rebsorte)
  trollop
  Schlampe {f}
  trollops
  Schlampen {pl}
  trolls
  Trolle {pl}
       Kobolde {pl}
  trolls
  Trolle {pl}
       Provokateur in Online-Medien
  trolls
       trills
  trällert
  trombone
  Posaune {f} [mus.]
  trombone band
  Posaunenchor {m} [mus.]
  trombone bands
  Posaunenchöre {pl}
  trombones
  Posaunen {pl}
  trombonist
  Posaunist {m} [mus.]
  trombonists
  Posaunisten {pl}
  troop
  Schar {f}
       Trupp {m}
  troop carrier
       troopship
  Truppentransporter {m} [mil.]
  troop carriers
       troopships
  Truppentransporter {pl}
  troop commander
       platoon leader
  Zugführer {m} [mil.]
  troop commanders
       platoon leaders
  Zugführer {pl}
  troop movement
  Truppenbewegung {f} [mil.]
  troop withdrawal
       withdrawal of troops
       pull-out of troups
  Truppenabzug {m} [mil.]
  trooped
  strömt
  trooped
  strömte
  trooped into
  hineingeströmt
  trooped up
       trooped together
  geschart
       gesammelt
  trooper
  Soldat {m}
       Schütze {m}
       motorisierter Infanterist [mil.]
  troopers
  Soldaten {pl}
       Schützen {pl}
       motorisierte Infanteristen {pl}
  trooping
  sich sammelnd
  trooping
  strömend
  trooping into
  hineinströmend
  trooping up
       trooping together
  sich scharend
       sich sammelnd
  troops
  strömt
  troops
       unit
       armed forces
  Truppe {f} [mil.]
  troops
       units
       soldiery
  Truppen {pl}
  trope
  Tropus {m}
       Trope {f} (Rhetorik)
  trophi
  Fresswerkzeuge {pl} [zool.]
  trophic
  trophisch {adj} [med.]
  trophy
  Siegeszeichen {n}
       Trophäe {f}
  tropic
  Wendekreis {m} [geogr.]
  Tropic of Cancer
  Wendekreis des Krebses
       nördlicher Wendekreis
  Tropic of Capricorn
  Wendekreis des Steinbocks
       südlicher Wendekreis
  tropical
  Tropen...
  tropical
  tropisch {adj}
  Tropical Boubou
  Boubouwürger {m} [ornith.]
  tropical climate
  tropisches Klima
  tropical disease
  Tropenkrankheit {f} [med.]
  tropical diseases
  Tropenkrankheiten {pl}
  tropical fruit
  Südfrucht {f}
  tropical fruits
  Südfrüchte {pl}
  Tropical Gnatcatcher
  Amazonas-Mückenfänger {m} [ornith.]
  tropical institute
  Tropeninstitut {n}
  tropical institutes
  Tropeninstitute {pl}
  tropical insulation
  Tropenisolation {f}
  Tropical Kingbird
  Trauertyrann {m} [ornith.]
  tropical madness
  Tropenkoller {m}
  Tropical Mockingbird
  Tropenspottdrossel {f} [ornith.]
  tropical night
  Tropennacht {f}
  tropical nights
  Tropennächte {pl}
  Tropical Pewee
  Spixtyrann {m} [ornith.]
  Tropical Screech Owl
  Cholibaeule {f} [ornith.]
  tropical suit
  Tropenanzug {m}
  tropical suits
  Tropenanzüge {pl}
  tropical wood
  Tropenholz {n}
  tropicalized
  tropentauglich
       tropenfest
       tropengeschützt {adj}
  tropically
  tropisch {adv}
  tropics
  Tropen {pl}
  trot
  Trab {m}
  troth
  Treue {f}
       Treuegelöbnis {n}
  trots
  trottet
  Trotskyism
  Trotzkismus {m} [pol.]
  Trotskyist
       Trotskyite
  Trotzkist {m}
       Trotzkistin {f} [pol.]
  Trotskyists
       Trotskyites
  Trotzkisten {pl}
       Trotzkistinnen {pl}
  trotted
  getrottet
       getrabt
  trotted
  trottete
  trotted along
  gezuckelt
  trotted away
       trotted off
  abgetrabt
  trotter
  Traber {m}
  trotters
  Traber {pl}
  trotting
  Trabsport {m} (Pferdesport) [sport]
  trotting
  trottend
       trabend
  trotting (race)
  Trabrennen {n}
  trotting along
  zuckelnd
  trotting away
       trotting off
  abtrabend
  troubadour
  Troubadour {m}
  trouble
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  trouble
  Schwierigkeiten {pl}
       Schwierigkeit {f}
       Unannehmlichkeiten {pl}
       Problem {n}
  trouble
  Unruhe {f}
  trouble
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  trouble
  Leiden {n}
       Schaden {m} [med.]
  trouble maker
  Unruhestifter {m}
  trouble makers
  Unruhestifter {pl}
  trouble report
  Störungsmeldung {f}
  trouble reports
  Störungsmeldungen {pl}
  trouble shooter
  Störungssucher {m}
  trouble shooters
  Störungssucher {pl}
  trouble spot
  Krisenherd {m}
       Brandherd {m}
       Unruheherd {m}
  trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
  (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe)
  trouble ticket system -TTS-s
  Fallbearbeitungssysteme {pl}
       Trouble-Ticket-Systeme {pl}
  trouble-free
  störungsfrei {adj}
  trouble-free
       troublefree
  problemlos
       mühelos
       reibungslos
       ruhig {adj}
  trouble-shooting
  Problembehandlung {f}
  trouble-shooting
       troubleshooting
  Fehlersuche {f}
  trouble
       bother
  Plage {f}
  troubled
  Sorgen gemacht
       Kummer gemacht
  troubled
  sorgenschwer {adj}
  troubled
  belästigt
       bemüht
  troublemaker
  Stänkerer {m}
  troublemaker
       grouser
  Querulant {m}
  troublemaker
       interrupter
  Störer {m}
       Störerin {f}
  troublemaker
       marplot
       molester
  Störenfried {m}
  troublemaker
       provocateur
  Provokateur {m}
       Provokateurin {f}
  troublemakers
  Stänkerer {pl}
  troublemakers
       grousers
  Querulanten {pl}
  troublemakers
       marplots
       molesters
  Störenfriede {pl}
  troublemakers
       provocateurs
  Provokateuren {pl}
       Provokateurinnen {pl}
  troublemaking
  unheilstiftend {adj}
  troubles
  Störungen {pl}
       Defekte {pl}
  troubleshooter
  Problemlöser {m}
  troublesome
  mühevoll {adj}
  troublesome
  mühselig {adj}
  troublesomely
  mühsam {adv}
  troublesomeness
  Lästigkeit {f}
  troubling
  Sorgen machend
       Kummer machend
  troubling
  belästigend
       bemühend
  troubling spin
  beunruhigende Wendung {f}
  trough
  Talsohle {f} [econ.]
  trough
  Trog {m} [meteo.]
  trough
  Mulde {f}
  trough chain conveyor
  Trogkettenförderer {m} [techn.]
  trough chain conveyors
  Trogkettenförderer {pl}
  trough cross stratification
       festoon cross lamination
  Muldenschichtung {f} [550+] [geol.]
  trough of a syncline
       bottom line of a syncline
  Muldentiefste {n} [550+] [geol.]
  trough plane
  Oberfläche des Muldentiefsten
  trough
       vat
  Trog {m}
  troughs
  Mulden {pl}
  troughs
       vats
  Tröge {pl}
  trounced
  verprügelt
       verhaut
  trounced
  verprügelte
       verhaute
  trounces
  verprügelt
       verhaut
  trouncing
  verprügelnd
       verhauend
  troup
  Trupp {m}
  troupe
       company
  Truppe {f} (von Schauspielern ...)
  trouper
  Komödiant {m}
       Komödiantin {f}
  troupers
  Komödianten {pl}
       Komödiantinnen {pl}
  Troupial
  Orangetrupial [ornith.]
  troups
  Truppen {pl}
  trouser hanger
  Hosenbügel {m}
  trouser hangers
  Hosenbügel {pl}
  trouser leg
  Hosenbein {n}
  trouser legs
  Hosenbeine {pl}
  trouser pocket
  Hosentasche {f}
  trouser pockets
  Hosentaschen {pl}
  trouser suit [Br.]
       pantsuit
       pant suit [Am.]
  Hosenanzug {m} [textil.]
  trouser suits
       pantsuits
  Hosenanzüge {pl}
  trousered
  eingesteckt
  trousering
  einsteckend
  trousers
  Beinkleid {n}
       Beinkleider {pl} [obs.]
  trousers press [Br.]
  Hosenbügler {m}
  trousers presses
  Hosenbügler {pl}
  trousseau
  Aussteuer {f}
       Brautaussteuer {f}
  trout
  Forelle {f} [zool.]
  trout
  Forellen {pl}
  trowel
  Mörtelkelle {f}
       Maurerkelle {f}
       Mauerkelle {f}
       Traufel {f} [constr.]
  trowel
  Hohlspatel {m}
  trowel
  Kelle {f}
  troweled
  geglättet
  troweled
  glättete
  troweled
  geputzt
       abgekellt
  troweled up
  abgezogen
  troweling
  glättend
  troweling
  putzend
       abkellend
  troweling up
  abziehend
  trowels
  glättet
  trowels
  Kellen {pl}
  trowels
  Hohlspatel {pl}
  trowels
  Mörtelkellen {pl}
       Maurerkellen {pl}
       Mauerkellen {pl}
       Traufeln {pl}
  Troy
  Troja {n} [geogr.] [hist.]
  troy weight
       troy
  Troygewicht {n}
  truancy
  Schwänzen {n}
  truant
  Schulschwänzer {m}
  truant
  Bummler {m}
  truantly
  müßig {adv}
  truants
  Schulschwänzer {pl}
  truce
  Waffenruhe {f}
       Waffenstillstand {m}
  truces
  Waffenruhen {pl}
  truck bed
       bed [Am.]
  Ladefläche {f} (auf LKW)
  truck beds
       beds
  Ladeflächen {pl}
  Truck Is Ground Dove
  Karolinentaube {f} [ornith.]
  truck trailer
  Lastzug {m}
  truck tyre
       truck tire [Am.]
  Lkw-Reifen {m}
       Lastwagenreifen {m}
  truck tyres
       truck tires
  Lkw-Reifen {pl}
       Lastwagenreifen {pl}
  truck-mounted crane
       truck crane
       car-mounted crane
  Autokran {m} [auto] [mach.]
  truck-mounted cranes
       truck cranes
       car-mounted cranes
  Autokrane {pl}
  truck-stop
  Fernfahrerlokal {n}
  truckage
  Transportkosten {pl}
  truckage
  Wagentransport {m}
  trucked
  tauschte
  trucker [Am.]
  Autospediteur {m}
  trucker [Am.]
  Lastwagenfahrer {m}
       Fernlastfahrer {m}
  truckers
  Lastwagenfahrer {pl}
       Fernlastfahrer {pl}
  trucking
       truckage [Am.]
  Spedition {f}
  truckled
  gekrochen
  truckled
  kroch
  truckler
  Kriecher {m}
  truckles
  kriecht
  truckling
  kriechend
  truculence
  Wildheit {f}
  truculency
  Rohheit {f}
  truculent
  wild
       trotzig
       widerspenstig {adj}
  truculently
  wild {adv}
  truculently
  grob {adv}
  trudged
  sich geschleppt
  trudged
  schleppte sich
  trudges
  schleppt sich
  trudging
  sich schleppend
  true
  wahr
       echt
       wirklich
       getreu
       wahrheitsgemäß
       wahrheitsgetreu {adj}
  true
  wahr
       wahrhaftig
       wirklich
       genau {adv}
  true
  richtig
       zutreffend {adj}
  true anomaly
  wahre Anomalie
  true bearing
  rechtweisende Peilung [naut.]
  true copy
  gleichlautende Abschrift
  true course
  rechtweisender Kurs [naut.]
  true falcula
  Sichelfleck-Falterfisch {m}
       Keilfleck-Falterfisch {m}
       Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) [zool.]
  true length
  wahre Länge
  true sine wave inverter
  Sinuswandler {m} (DC-AC Spannungswandler) [electr.]
  true-color
  farbecht {adj} [comp.]
  true-color display
  Echtfarbendarstellung {f}
  trued
       trued up
  gerichtet
       zugerichtet
  truelove
  Geliebte {m,f}
       Geliebter
  trueness
  Wahrheit {f}
  trueness
  Richtigkeit {f}
  truffle
  Trüffel {m}
  truffles
  Trüffel {pl}
  truing stand
  Zentrierständer {m} [techn.]
  truing stands
  Zentrierständer {pl}
  truing
       truing up
  richtend
       zurichtend
  truism
  Gemeinplatz {m}
       Plattitüde {f}
  truism
  Binsenweisheit {f}
       Binsenwahrheit {f}
  truisms
  Binsenweisheiten {pl}
       Binsenwahrheiten {pl}
  truisms
  Gemeinplätze {pl}
       Plattitüden {pl}
  Truk Monarch
  Trukmonarch {m} [ornith.]
  Truk White-eye
  Trukbrillenvogel {m} [ornith.]
  truly
  wirklich
       wahrlich {adv}
  trump card
  Trumpfkarte {f}
  trump cards
  Trumpfkarten {pl}
  trumpery
       froth
  Tand {m}
  trumpet
  Schalltrichter {m}
  Trumpet Bird
  Trompeterparadieskrähe {f} [ornith.]
  trumpet gland
  Trompetenverschraubung {f} [techn.]
  trumpet gland
  Kabeldurchführungstrompete {f}
  trumpet
       trump
  Trompete {f} [mus.]
  trumpeted
  trompetete
  trumpeted
       played the trumpet
  trompetet
  trumpeter
  Trompeter {m}
       Trompeterin {f} [mus.]
  Trumpeter Finch
  Wüstengimpel {m} [ornith.]
  Trumpeter Swan
  Trompeterschwan {m} [ornith.]
  trumpeters
  Trompeter {pl}
       Trompeterinnen {pl}
  trumpeting
       playing the trumpet
  trompetend
  trumpets
  trompetet
  trumpets
  Trompeten {pl}
  trumpets
  Schalltrichter {pl}
  truncated
  angeschnitten {adj}
  truncated
  abgeschnitten
       gestutzt
       abgebrochen
       beendet
  truncated
  schnitt ab
       stutzte
  truncates
  schneidet ab
       stutzt
  truncating
  abschneidend
       stutzend
       abbrechend
       beendend
  truncation
  Trunkierung {f}
  truncation
  Abbruch {m}
  truncation
  Abschneiden {n} (von Zahlen)
       Abbruch (Programm) {m}
  truncheon
  Knüppel {m}
  truncheon
  Kommandostab {m}
  truncheon
       club [Am.]
  Polizeiknüppel {m}
  truncheons
  Knüppel {pl}
  truncheons
  Kommandostäbe {pl}
  trundled
  getrudelt
  trundled
  trudelte
  trundled
  gerollt
  trundles
  rollt
  trundles
  trudelt
  trundling
  trudelnd
  trundling
  rollend
  trunk
  Amt {n}
  trunk
  Schwertkasten {m} [naut.]
  trunk (elephant)
  Rüssel {m} (Elefant)
  trunk lid
       trunk deck [Am.]
       boot lid
       boot panel [Br.]
  Kofferraumhaube {f}
       Kofferraumdeckel {m} [auto]
  trunk lids
       trunk decks
       boot lids
       boot panels
  Kofferraumhauben {pl}
       Kofferraumdeckel {pl}
  trunk road
       high road
  Staatsstraße {f}
       Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße)
  trunk roads
       high roads
  Staatsstraßen {pl}
       Hauptstraßen {pl}
  trunk
       torso
       body
  Rumpf {m}
       Torso {m}
       Körper {m}
  trunk
       tree trunk
  Stamm {m}
       Baumstamm {m}
  trunk
       wardrobe trunk
  Koffer {m}
       Schrankkoffer {m}
  trunkless
  stammlos {adj} [bot.]
  trunklike
  rüsselartig {adj}
  trunks
  Koffer {pl}
       Schrankkoffer {m}
  trunks
  Rüssel {pl}
  trunnion
  Zapfen {m}
  trunnion screw
  Schraube mit Zapfen
  trunnions
  Zapfen {pl}
  Trush-like Antpitta
  Fleckenbrust-Ameisenjäger {m} [ornith.]
  Trush-like Manakin
  Bronzeschiffornis [ornith.]
  Trush-like Wren
  Drosselzaunkönig {m} [ornith.]
  truss
  Binder {m} [techn.]
  truss
  Büschel {n}
       Fruchttraube {f}
  truss
  Bund {m}
  truss
  Gebälk {n}
  truss (of a bridge)
  Sprengwerk {n} (einer Brücke)
  truss element
  Fachwerkelement {n} [arch.]
  truss elements
  Fachwerkelemente {pl}
  truss joint
  Fachwerkknoten {m} [arch.]
  truss joints
  Fachwerkknoten {pl}
  truss [Br.]
  Bündel {n}
       Ballen {m}
  truss-head rivet
  Flachrundniet {m}
  truss-head rivets
  Flachrundnieten {pl}
  truss
       hernial
  Bruchband {n} [med.]
  trussed
  gefesselt
       gebunden
  trussed frame
  Fachrahmen {m}
  trussed frames
  Fachrahmen {pl}
  trussed girder
       lattice girder
  Fachwerkträger {m} [arch.]
  trussed girders
       lattice girders
  Fachwerkträger {pl}
  trussed rafter
  Fachwerkbinder {m} [arch.]
  trussed rafters
  Fachwerkbinder {pl}
  trussing
  fesselnd
       bindend
  trust
  Treuhand {f}
  trust
  Trust {m} [econ.]
  trustee
  Sachverwalter {m}
       Sachwalter {m}
       Verwalter {m}
  trustee in bankruptcies
       assignee in bancruptcies
  Konkursverwalter {pl}
  trustee in bankruptcy
       assignee in bancruptcy
  Konkursverwalter {m}
  trustee
       depositary
  Treuhänder {m}
       Treuhänderin {f}
  trustees
  Sachverwalter {pl}
       Sachwalter {pl}
       Verwalter {pl}
  trustful
  vertrauensvoll
       gutgläubig {adj}
  trustfully
  vertrauensvoll {adv}
  trustfulness
  Vertrauen {n}
  trustier
  treuer
       getreuer
  trustiest
  am treuesten
       am getreuesten
  trustily
  vertrauensvoll {adv}
  trustiness
  Treue {f}
       Redlichkeit {f}
       Zuverlässigkeit {f}
  trusting
  vertrauensvoll {adj}
  trusting
  zutraulich {adj}
  trustingly
  zutraulich {adv}
  trustingly
  vertrauensvoll {adv}
  trustworthily
  vertrauenswürdig {adv}
  trustworthiness
  Glaubhaftigkeit {f}
  trustworthy
  kreditwürdig {adj}
  trustworthy
       trustable
  vertrauenswürdig {adj}
  trusty
  treu
       getreu {adj}
  truth
  Wahrheit {f}
  truth drug
  Wahrheitsserum {n}
       Wahrheitsdroge {f}
  truth table
  Wahrheitstabelle {f}
  truth tables
  Wahrheitstabellen {pl}
  truthful
  wahrhaft
       wahrhaftig {adj}
  truthful
  wahrheitsgemäß
       wahr {adj}
  truthfully
  wahrhaftig
       wahrheitsgemäß {adv}
  truthfulness
  Wahrhaftigkeit {f}
  truths
       truthes
  Wahrheiten {pl}
  Try hard!
       Play up!
  Streng dich an!
  try on
  Schwindelmanöver {n}
  try square
       bracket
  Anschlagwinkel {m}
       Schreinerwinkel {m} [techn.]
  try squares
       brackets
  Anschlagwinkel {pl}
       Schreinerwinkel {pl}
  Try to sleep!
  Versuche zu schlafen!
  try-out
       audition
  Probespiel {n} [mus.]
  trying
  Versuch {m}
  trying
  vor Gericht stellend
  trying
  schwierig
       anstrengend {adj}
  trying
  probierend
  trying
  versuchend
       sich bemühend
  trying
  verhandelnd
  trying
  erprobend
       versuchend
  trying on
  anprobierend
  trying to understand
  hineindenkend
  trying
       trying out
  ausprobierend
  tryout
  Versuchsballon {m} [übtr.]
  tryout
  Prüfung {f}
  tryouts
  Prüfungen {pl}
  tryouts
  Versuchsballons {pl}
  tryptamine
  Tryptamin {n} [chem.]
  Tryptophan
  Tryptophan {n} [biochem.]
  tryst
  Verabredung {f}
       Stelldichein {n}
  trysts
  Verabredungen {pl}
  tsessebe
  Halbmondantilope {f} [zool.]
  tsessebes
  Halbmondantilopen {pl}
  tsetse flies
  Tsetsefliegen {pl}
  tsetse fly
  Tsetsefliege {f} [zool.]
  Tsikirity Warbler
  Tsikiritybuschsänger {m} [ornith.]
  tsunami victim
  Flutwellenopfer {n}
  tsunami victims
  Flutwellenopfer {pl}
  TTBOMK : to the best of my knowledge
  soweit ich mich auskenne
  TTYL : talk to you later
  wir sprechen uns später
  Tuamotu Kingfisher
  Tuamotuliest [ornith.]
  Tuamotu Sandpiper
  Südseeläufer {m} [ornith.]
  Tuamotu Warbler
  Tuamoturohrsänger {m} [ornith.]
  tuatara
  Brückenechse {f}
  tub
  Bottich {m}
       Trog {m}
       Zuber {m}
       Schaff {n} [Süddt.]
  tub
  Kahn {m}
  tub
  Kübel {m}
       Wanne {f}
  tub
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  tub plant
  Kübelpflanze {f} [bot.]
  tub plants
  Kübelpflanzen {pl}
  tub-style tender
  Wannentender {m}
  tub-thumper
  Demagoge {m}
       Demagogin {f}
  tub-thumpers
  Demagogen {pl}
       Demagoginnen {pl}
  tub-thumping
  Demagogie {f}
  tub-thumping
  demagogisch {adj}
  tuba
  Tuba {f} [mus.]
  tubas
  Tubas {pl}
  tubbing
       shaft timbering
  Schachtzimmerung {f} [min.]
  tubby
  klein und dick
  tubby
  fassartig {adj}
  tube
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  tube
  Untergrundbahn {f}
  tube
  Gummischlauch {m} (im Reifen)
  tube
  Röhre {f}
  tube
  (dünnwandiges) Rohr {n}
       Schlauch {m}
  tube anemone
  Zylinderrose {f} (Cerianthidae) [zool.]
  tube assy
  Steuerstange {f} [aviat.]
  tube bank
  Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.]
  tube banks
  Rohrpakete {pl}
  tube bottom
  Rohrboden {m} [techn.]
  tube bundle heat exchange
  Rohrbündel-Wärmetauscher {m}
  tube clamp
  Elevator {m}(Bohrtechnik)
  tube coral
  Kelchkoralle {f} (Tubastrea spp.) [zool.]
  tube deposit
       tube deposits
  Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.]
  tube extruder
  Rührwerk {n}
  tube extruders
  Rührwerke {pl}
  tube flaring punch
  Rohrauftreibdorn {m}
  tube flaring punches
  Rohrauftreibdorne {pl}
  tube mill
  Rohrmühle {f} [techn.]
  tube mills
  Rohrmühlen {pl}
  Tube newspaper
  U-Bahn-Zeitung {f}
  tube packaging
  Röhrenverpackung {f}
  tube scraper
       pig
  Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [mach.]
  tube scrapers
       pigs
  Rohrreiniger {pl}
  tube set
  Rohrsatz {m} [techn.]
  tube sets
  Rohrsätze {pl}
  tube shop
  Rohrwerkstatt {f} [mach.]
  tube store
       pipe store
  Rohrlager {n} (Bevorratung)
  tube studding
  Rohrbestiftung {f} [mach.]
  tube type tyre
       tubed tyre
       tubular tyre (tire [Am.])
  Schlauchreifen {m}
  tube type tyres
       tubed tyres
       tubular tyres
  Schlauchreifen {pl}
  tube wall thickness
       pipe wall thickness
  Rohrwandstärke {f} [mach.]
  tube well
  Rohrbrunnen {m}
  tube wells
  Rohrbrunnen {pl}
  tube-fin construction
  Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} -RStR- [mach.]
  tubed
  mit Schlauch versehen
  tubeless
  schlauchlos {adj}
  tubeless rim
  schlauchlose Felge
  tubeless tyre
  schlauchloser Reifen
  tuber
  Knolle {f}
       Wurzelknolle {f} [bot.]
  tuber vegetables
  Knollengemüse {n}
  tubercle bacillus
  Tuberkelbazilus {m}
       Tuberkel {m} [med.]
  tubercle
       nodule
  kleine Knolle
  tubercular
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  tuberculosis -TB-
       pulmonary tuberculosis
       consumption
       phthisis
  Tuberkulose {f} -Tb
       Tbc-
       Schwindsucht {f} [med.]
  tuberculostatic
  Tuberkulostatikum {n}
       Mittel gegen Tuberkulose [med.]
  tuberculous
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  tuberculous arthritis
       tuberculosis of joints and bones
  Gelenktuberkulose {f} [med.]
  tuberous
  mit Schwellungen behaftet
  tuberous
  knollig {adj}
  tubers
  Knollen {pl}
       Wurzelknollen {pl}
  tubes
  Gummischläuche {pl}
  tubes
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  tubes
  Röhren {pl}
  tubes
  Rohre {pl}
       Schläuche {pl}
  tubes in mill lengths
  Rohre in Lagerlänge
  tubing
  Rohr {n}
  tubing cutter
  Rohrabschneider {m}
  tubing cutters
  Rohrabschneider {pl}
  tubing plug
  Abschlussstopfen {m}
  tubing plugs
  Abschlussstopfen {pl}
  tubs
  Kübel {pl}
       Wannen {pl}
  tubs
  Kähne {pl}
  tubs
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  tubular air heater
  Röhrenluftvorwärmer {m}
       Röhrenluvo {m} [mach.]
  tubular air heaters
  Röhrenluftvorwärmer {pl}
       Röhrenluvos {pl}
  tubular batteries
  Stabbatterien {pl}
  tubular battery
  Stabbatterie {f}
  tubular bells
  Röhrenglocke {f} [mus.]
  tubular chip board
  Röhrenspanplatte {f}
  tubular chip boards
  Röhrenspanplatten {pl}
  tubular construction
  Rohrkonstruktion {f}
  tubular cross bar
  Rohrriegel {m}
  tubular drawing pen
  Tuschefüller {m}
  tubular film
  Schlauchfolie {f}
  tubular finishing
  Ausrüstung im Schlauch
  tubular form
  Schlauchform {f}
  tubular forms
  Schlauchformen {pl}
  tubular furniture
  Stahlrohrmöbel {n}
  tubular rivet
  Hohlniet {m}
       Hohlniete {f} [techn.]
  tubular rivet
  Rohrniet {m}
  tubular rivets
  Rohrnieten {pl}
  tubular rivets
  Hohlniete {pl}
       Hohlnieten {pl}
  tubular scaffolding
  Stahlrohrgerüst {n}
       Rohrgerüst {n} [constr.]
  tubular scaffoldings
  Stahlrohrgerüste {pl}
       Rphrgerüste {pl}
  tubular spacer
  Abstandbuchse {f}
  tubular spacers
  Abstandbuchsen {pl}
  tubular steel
  Rohrrahmen {m}
  tubular stud
  hohler Spike
  tubular-cross strutting
  Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.]
  tubular-cross struttings
  Rohrkreuze {pl}
  tubular
       tubiform
  röhrenförmig
       schlauchförmig
       tubulär {adj}
  tubularly
  röhrenförmig {adv}
  Tucana
       Toucan
  Tukan {m} (Sternbild) [astron.]
  tuck
  Abnäher {m}
       Bundfalte {f} [textil.]
  tuck
  Biese {f} [textil.]
  Tuck your shirt in!
  Steck dein Hemd in die Hose!
  tuck [Br.]
  Erfrischungen und Süßigkeiten
  tucked
  gesteckt
       eingeklemmt
  tucked
  streifte zurück
  tucked away
  verputzt
       viel gegessen
  tucked away
  weggesteckt
  tucked away
  steckte weg
  tucked in
  zugelangt
  tucked in
  hineingesteckt
  tucked
       tucked up
  zurückgestreift
  tucker
  Schultertuch {n}
  tucker [Austr.]
  Proviant {m}
  tuckerbag [Austr.]
  Provianttasche {f}
  tuckerbags
  Provianttaschen {pl}
  tuckerbox [Austr.]
  Proviantkiste {f}
  tuckerboxs
  Proviantkisten {pl}
  tuckered
  fertig gemacht
  tuckering
  fertig machend
  tuckers
  Schultertücher {pl}
  tucking
  steckend
       einklemmend
  tucking away
  wegsteckend
  tucking away
  verputzend
       viel essend
  tucking in
  zulangend
  tucking in
  hineinsteckend
  tucking
       tucking up
  zurückstreifend
  tucks
  streift zurück
  tucks
  Biesen {pl}
  tucks
  Abnäher {pl}
       Bundfalten {pl}
  tucks away
  steckt weg
  Tucuman Amazon
  Tucumanamazone {f} [ornith.]
  Tucuman Mountain Finch
  Baerammerfink {m} [ornith.]
  tucuxi
       Sotalia
       Estuarine dolphin
       grey dolphin (Tucuxi fluviatilis)
  Tucuxi {m}
       Sotalia-Delfin {m}
       Amazonas-Sotalia {m} [zool.]
  Tuesday -Tue-
  Dienstag {m} -Di-
  tufa
       tufaceous limestone
  Kalktuff {m} [min.]
  tuff
       whinstone
  Tuffstein {m} [min.]
  tuft
  Schopf {m}
  tuft
  Büschel {n}
  tuft of grass
  Grasbüschel {n}
  tuft of hair
  Haarbüschel {n}
  tufted
  büschelig {adj}
       in Büscheln [bot.]
  Tufted Antshrike
  Schwarzmasken-Ameisenwürger {m} [ornith.]
  Tufted Coquette
  Schmuckelfe {f} [ornith.]
  Tufted Duck (Aythya fuligula)
  Reiherente {f} [ornith.]
  Tufted Flycatcher
  Gelbbauchtyrann {m} [ornith.]
  Tufted Jay
  Schopfblaurabe {m} [ornith.]
  Tufted Puffin
  Gelbschopflund {m} [ornith.]
  Tufted Tit Tyrant
  Meisentachuri {m} [ornith.]
  Tufted Tit-Spinetail
  Schopfschlüpfer {m} [ornith.]
  Tufted Titmouse
  Indianermeise {f} [ornith.]
  tufted vetch
  Vogelwicke {f} [bot.]
  tufts
  Büschel {pl}
  tufts of grass
  Grasbüschel {pl}
  tufts of hair
  Haarbüschel {pl}
  tug
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  tug assistance
  Schlepphilfe {f} [naut.]
  tug of war
  Tauziehen {n}
  tugboat
       tug
  Schlepper {m}
       Schleppkahn {m}
       Schleppdampfer {m}
  tugboats
  Schlepper {pl}
       Schleppkähne {pl}
       Schleppdampfer {pl}
  tugged
  gezerrt
  tugged
  zerrte
  tugging
  zerrend
  tugs
  zerrt
  Tui Parakeet
  Tuisittich {m} [ornith.]
  tuition
  Schulgeld {n}
  tuition
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  tuition fee
  Studiengebühr {f} [stud.]
  tuition fees
  Studiengebühren {pl}
  tuitional
  Unterrichts...
       Studien...
  tuitions
  Unterrichtungen {pl}
  tuitions
  Schulgelder {pl}
  Tulear Newtonia
  Olivbauchnewtonie {f} [ornith.]
  tulip
  Tulpe {f} [bot.]
  tulip beaker
  Tulpenbecher {m}
  tulip bulb
  Tulpenzwiebel {f} [bot.]
  tulip bulbs
  Tulpenzwiebeln {pl}
  tulip glass
  Tulpe {f} (Glas)
  tulip tree
  Tulpenbaum {m} [bot.]
  tulle lace
  Tüllspitze {f}
  tulle
       net
  Tüll {m}
  Tumaco Seedeater
  Tumacopfäffchen {n} [ornith.]
  Tumbes Hummingbird
  Baerkolibri {m} [ornith.]
  Tumbes Sparrow
  Stolzmannammer {f} [ornith.]
  Tumbes Tyrant
  Gelbstirntyrann {m} [ornith.]
  tumbled
  gestoßen
  tumbled
  gestrauchelt
       gestolpert
       getaumelt
  tumbled
  gewalkt
  tumbled
  gefallen
       gestürzt
  tumbled
  fiel
       stürzte
  tumbledown
  baufällig {adj}
  tumbler
  Becherglas {n}
       Wasserglas {n}
       Becher {m}
  tumblers
  Bechergläser {pl}
       Wassergläser {pl}
       Becher {pl}
  tumbles
  fällt
       stürzt
  tumbleweed [Am.]
  Steppenläufer {m}
       Steppenhexe {f}
  tumbling
  walkend
  tumbling
  stoßend
  tumbling
  strauchelnd
       stolpernd
       taumelnd
  tumbling
  fallend
       stürzend
  tumbling mill
  Trommelmühle {f}
  tumbling mills
  Trommelmühlen {pl}
  tumbrel
  Karren {m}
       Karre {f}
       Dungkarren {m}
       Schuttkarren {m}
  tumbrels
  Karren {pl}
       Dungkarren {pl}
       Schuttkarren {pl}
  tumefied
  angeschwollen
       geschwollen
  tumefied
       tumesced
  angeschwollen
  tumefying
  anschwellend
       schwellend
  tumefying
       tumescing
  anschwellend
  tumescence
  Schwellung {f}
  tumescences
  Schwellungen {pl}
  tumescent
       intumescent
  schwellend
       anschwellend {adj}
  tumid
  geschwollen {adj} [med.]
  tumidity
  Schwellung {f}
  tumidly
  geschwollen {adv}
  tummy rumbles [coll.]
       borborygmus
  Magenknurren {n}
       Bauchknurren {n}
  tumor marker [Am.]
       tumour marker [Br.]
  Tumormarker {m} [med.]
  tumor markers
       tumour markers
  Tumormarker {pl}
  tumor necrosis factor -TNF-
  Tumor-Nekrose-Faktor {m} -TNF- [med.]
  tumorous
  tumorhaft {adj}
  tumour of the appendix
  Appendixtumor {m}
       Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.]
  tumours of the appendix
  Appendixtumoren {pl}
       Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes
  tumuli
       barrows
  Grabhügel {pl}
       Hügelgräber {pl}
       Hügel {pl}
       Tumuli {pl}
  tumultuous
  aufgeregt {adj}
  tumultuous
  lärmend {adj}
  tumultuous
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  tumultuously
  lärmend {adv}
  tumultuousness
  Erregtheit {f}
  tumulus
       barrow
  Grabhügel {m}
       Hügelgrab {n}
       Hügel {m}
       Tumulus {m}
  tun
  Fass {n}
       Maischbottich {m}
  tun [Br.]
  Tonne {f} (altes Hohlmaß)
  tuna
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.]
  tuna fishing
  Tunfischfang {m}
  tunable
  stimmbar
       einstellbar {adj}
  tunas
  Tunfische {pl}
       Thunfische {pl}
  tundish
  Stahlverteiler {m} (Metallurgie)
  tundra
  Tundra {f}
  Tundra Swan (Cygnus columbianus)
  Zwergschwan {m} [ornith.]
  tune
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  tuneable
  abstimmbar {adj}
  tuned
  abgestimmt
  tuned
  gestimmt
       abgestimmt {adj}
  tuned circuit
  abgestimmter Schwingkreis
  tuned filter
  abgestimmter Filter
  tuned in
  eingestellt
  tuned up
       attuned
  gestimmt
  tuned-in
  auf der richtigen Wellenlänge
  tuneful
  melodienreich
  tuneful
  melodisch
  tunefully
  melodienreich {adv}
  tunefully
  melodisch {adv}
  tuneless
  klanglos
  tuneless
  unmelodisch
  tunelessly
  unmelodisch {adv}
  tunelessly
  klanglos {adv}
  tunelessness
  Klanglosigkeit {f}
  tuner
  Stimmer {m}
  tuner
  Tuner {m}
  tunes
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  tung oil
  Tungöl {n}
  tungsten carbide
  Wolframkarbid {m} [chem.]
  tungsten carbide stud
  Hartmetallspike {f}
  tungsten carbide studs
  Hartmetallspikes {pl}
  tungsten
       wolfram
  Wolfram {n} [chem.]
  tunic
  Kasack {m}
       Hemdbluse {f}
  tunic
  Uniformrock {m}
       Waffenrock {m}
  tunic
  Tunika {f}
       Tunica {f}
       Chiton {m} [mus.]
  tunic (of school uniform)
  Kittel {m} (der Schulkleidung)
  tunics
  Uniformröcke {pl}
       Waffenröcke {pl}
  tuning
  Abstimmung {f}
       Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.]
  tuning
  Abstimmung {f} [electr.]
  tuning
  abstimmend
  tuning capacitor
  Abstimmkondensator {m} [electr.]
  tuning capacitors
  Abstimmkondensatoren {pl}
  tuning circuit
  Abstimmschaltung {f}
  tuning fork
  Stimmgabel {f}
  tuning forks
  Stimmgabeln {pl}
  tuning in
  einstellend
  tuning range
  Abstimmbereich {m}
  tuning ranges
  Abstimmbereiche {pl}
  tuning unit
  Abstimmeinheit {f}
  tuning units
  Abstimmeinheiten {pl}
  tuning up
       attuning
  stimmend
  Tunis (capital of Tunisia)
  Tunis (Hauptstadt von Tunesien)
  Tunisia (tn)
  Tunesien [geogr.]
  Tunisian
  Tunesier {m}
       Tunesierin {f} [geogr.]
  Tunisian
  tunesisch {adj} [geogr.]
  tunnel
  Tunnel {m}
  tunnel boring machine
  Tunnelvortriebsmaschine {m} [techn.]
  tunnel boring machines
  Tunnelvortriebsmaschinen {pl}
  tunnel gear
       tunnel gearbox
       shaft tunnel gearbox
  Tunnelgetriebe {n} [techn.]
  tunneling shield
  Schildvortriebsmaschine {f} [techn.]
  tunneling shields
  Schildvortriebsmaschinen {pl}
  tunnelled
  untertunnelt
  tunnelled
  getunnelt
  tunnelling
  tunnelnd
  tunnelling
  untertunnelnd
  tunnelling machine
  Streckenvortriebsmaschine {f} [min.]
  tunnelling machines
  Streckenvortriebsmaschinen {pl}
  tunnels
  Tunnel {pl}
       Tunnels {pl}
  tunnies
  Tunfische {pl}
       Thunfische {pl} [zool.]
  tunny
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.] [cook.]
  tuns
  Fässer {pl}
       Maischbottiche {pl}
  tuny
  melodisch
  tup
  Widder {m}
  tup
  Rammklotz {m}
       Hammerkopf {m}
  tuple
  Tupel {n} [math.]
  Tupperware [tm] container
  Tupperware-Dose {f}
  tups
  Rammklötze {pl}
       Hammerköpfe {pl}
  turban
  Turban {m}
  turbaned
  turbantragend {adj}
  turbans
  Turbane {pl}
  turbid
  trübe
       trüb
       schmutzig
       dicht {adj}
  turbid
  schwerfällig
       träge
       apathisch {adj}
  turbid
  wirr
       verworren
       konfus {adj}
  turbid
  dick {adj}
  turbidity
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  turbidity
  Verworrenheit {f}
  turbidity of water
  Wassertrübung {f}
  turbidly
  dick {adv}
  turbidly
  trübe {adv}
  turbine
  Turbine {f}
  turbine blade
  Turbinenschaufel {f} [techn.]
  turbine blades
  Turbinenschaufeln {pl}
  turbine casing
  Turbinengehäuse {n}
  turbine casings
  Turbinengehäuse {pl}
  turbine gate
  Turbinentor {n}
  turbine gates
  Turbinentore {pl}
  turbine shaft
  Turbinenwelle {f} [techn.]
  turbine shafts
  Turbinenwellen {pl}
  turbine trip gear
  Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.]
  turbine wheel
  Turbinenrad {n}
  turbine wheels
  Turbinenräder {pl}
  turbines
  Turbinen {pl}
  turbo ...
  Turbo...
  turbo capitalism
  Turbokapitalismus {m} [pol.]
  turbo charging
  Abgasturboaufladung {f} [auto]
  turbo compressor
  Turboverdichter {m}
       Turbokompressor {m}
  turbo compressors
  Turboverdichter {pl}
       Turbokompressoren {pl}
  turbo jet
  Strahlturbine {f}
  turbo jets
  Strahlturbinen {pl}
  turbo lag
  Turboloch {n}
  turbo-jet fan engine
  Doppelstrom-Strahltriebwerk {n}
  turbocharged diesel engine
  Turbo-Dieselmotor {m} [techn.]
  turbocharged diesel engines
  Turbo-Dieselmotoren {pl}
  turbocharged intercooler
  Turbolader mit Ladeluftkühlung
  turbocharger
  Turbolader {m} [auto]
  turbocharger housing
  Turboladergehäuse {n}
  turbocharger system
  Turboladersystem {n}
  turbocharger systems
  Turboladersysteme {pl}
  turbochargers
  Turbolader {pl}
  turbofan
  Mantelstromtriebwerk {n} [techn.]
  turbofans
  Mantelstromtriebwerke {pl}
  turbojet aircraft
       jetliner
  Turbinenflugzeug {n} [aviat.]
  turbojet aircraft
       jetliners
  Turbinenflugzeuge {pl}
  turboprop
  Luftstrahltriebwerk {n}
  turbot
  Steinbutt {m} [zool.]
  turbots
  Steinbutte {pl}
  turbulence
  Ungestüm {n}
  turbulence
  Wildheit {f}
  turbulence
  Aufgewühltheit {f}
  turbulence
  Turbulenz {f}
  turbulency
  Sturm {m}
  turbulent
  stürmisch
       turbulent {adj}
  turbulently
  stürmisch
       turbulent {adv}
  Turcology
  Turkologie {f}
  turd
  Kacke {f}
       Scheiße {f} [vulg.]
  turds
  Kackhaufen {m}
       Scheißhaufen {pl}
  turds
  Losung {f}
       Kothaufen {m} von Wild
  tureen
  Schüssel {f}
       Terrine {f}
  tureens
  Schüsseln {pl}
       Terrinen {pl}
  turf
  Turf {m}
       Pferderennbahn {f}
  turf
  Rasen {m}
       Grasnarbe {f}
  turf
  Rasenstück {n}
  turf
  Pferderennsport {m}
  turf accountant
  Buchmacher {m} (Pferderennen)
  turf war
  Revierkampf {m}
       Gebietsstreitigkeit {m}
  turfily
  rasenbedeckt {adv}
  turfy
  rasenbedeckt
  turgid
  schwülstig
       überladen {adj}
  turgid
  geschwollen
       angeschwollen {adj}
  turgidity
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  turgidly
  geschwollen {adv}
  turgidly
  aufgedunsen {adv}
  Turk
       Turkish man
       Turkish woman
  Türke {m}
       Türkin {f} [geogr.]
  Turkestan Tit
  Turkestanmeise {f} [ornith.]
  turkey
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  Turkey (tr)
  Türkei [geogr.]
  turkey breast
  Putenbrust {f} [cook.]
  turkey breast (in breadcrumbs)
  Putenschnitzel {n} [cook.]
  turkey stew
  Putengeschnetzelte {n}
       Putengeschnetzeltes [cook.]
  Turkey Vulture
  Truthahngeier {m} [ornith.]
  turkeycock
       turkey cock
       gobbler
  Puter {m}
       Truthahn {m} [zool.]
  turkeycocks
       gobblers
  Puter {pl}
       Truthähne {pl}
  turkeys
  Truthähne {pl}
       Truthennen {pl}
       Puten {pl}
       Puter {pl}
  Turkish
  türkisch {adj} [geogr.]
  Turkish bath
  türkisches Bad
  Turkish coffee
  türkischer Kaffee
  Turkish delight
  Lokum {n}
  turkish towel
  Frottiertuch {n}
  turkish towels
  Frottiertücher {pl}
  Turkmenistan (tm)
  Turkmenistan [geogr.]
  Turks and Caicos Islands (tc)
  Turks- und Caicosinseln [geogr.]
  turmeric
  Kurkuma {f}
       Gelbwurz {f} [bot.] [cook.]
  turmeric
  Kurkumagelb {n}
  turmeric paper
  Kurkumapapier {n}
  turmoil
  Aufruhr {m}
  turmoil
  Getümmel {n}
  turmoil of battle
  Kampfgewühl {n}
  turn
  Kurve {f} (Straße)
  turn
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  turn
  Wendekurve {f}
  turn
  Wendung {f}
  turn
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  turn
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  turn down collar
  Umlegekragen {m}
  turn down collars
  Umlegekragen {pl}
  turn ing out to be
       emerging as sth.
  sich entpuppend als
  turn of steering wheel
  Lenkradumdrehung {f}
  turn of the tide
  Gezeitenwechsel {m}
  turn of the year
  Jahreswechsel {m}
  Turn off the radio!
  Stell das Radio ab!
  Turn on the light!
  Schalt das Licht ein!
  turn pillar
  Drehpfeiler {m}
  turn pillars
  Drehpfeiler {pl}
  turn radius
  Wenderadius {m}
  turn tail
  Fersengeld {n}
  turn tails
  Fersengelder {pl}
  turn the page
  blättern Sie um
  Turn to (the) left!
  Gehen Sie nach links!
  turn-in
  Lenkbarkeit {f}
  turn-off delay
  Abschaltverzögerung {f}
  turn-off lane
  Abbiegespur {f}
  turn-off operation
  Abschaltbetrieb {m}
  turn-off pulse
  Abschaltimpuls {m}
  turn-off pulses
  Abschaltimpulse {pl}
  turn-off
       branch-off
  Abzweigung {f}
  turn-on delay
  Anschaltverzögerung {f}
  turn-over
  Umpolung {f}
  turn-switch
  Drehschalter {m}
  turn-up cuff
  Stulpe {f} (am Ärmel)
  turn
       twist
  Drehung {f}
       Umdrehung {f}
  turnable
  drehbar {adj}
  turnaround
  Umschlag {m} von Gütern
  turnaround
  Wendung {f}
  turnaround
  Richtungsänderung {f}
  turnaround servicing
  Wiederstartklarmachen {n} [aviat.]
  turnaround time
  Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.]
  turnaround time
  Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.]
  turnarounds
  Wendungen {pl}
  turnbuckle
  Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.]
  turnbuckle
  Spannschloss {n}
       Spannschloß {n} [alt]
  turnbuckle
  Spannschraube {f} [techn.]
  turnbuckle
  Spannwirbel {m}
  turnbuckle sleeve
  Spannschlossmutter {f} [techn.]
  turnbuckle sleeves
  Spannschlossmuttern {pl}
  turnbuckles
  Spannschlösser {pl}
  turnbuckles
  Spannschrauben {pl}
  turnbuckles
  Spannwirbel {pl}
  turncoat
  Abtrünnige {m,f}
       Abtrünniger
  turncoat
       cheese eater [coll.]
  Verräter {m}
  turncoats
  Abtrünnigen {pl}
       Abtrünnige
  turncoats
       cheese eaters
  Verräter {pl}
  turned
  sich gedreht
       rotiert
  turned
  drehte sich
       rotierte
  turned
  gedreht
  turned
  gedreht
  turned
  gedrechselt
  turned
  gewendet
  turned
  gewandt
  turned
  geworden
  turned
  sich gefärbt
       sich verfärbt
  turned
  umgedreht
       umgewendet
  turned
  umgekippt
  turned away
  abgewiesen
       weggeschickt
  turned away
  abgekehrt
       weggewendet
  turned back
  umgekehrt
       zurückgekehrt
  turned down
  umgeklappt
  turned down
  abgewiesen
  turned grey
  ergraute
  turned in
  eingereicht
  turned into
  eingelenkt
  turned into
  eingebogen
  turned into stone
  versteinert
  turned off
  abgebogen
       eingebogen
  turned off
  bog ab
       bog ein
  turned off
  abgedreht
  turned off
  abgeschaltet
       ausgeschaltet
       abgestellt
  turned off
  schaltete ab
       schaltete aus
       stellte ab
  turned on
  angedreht
  turned on
       sexed
       wound up
       aroused
  angemacht
       stimuliert
  turned out
  ausgefallen
       geworden
  turned out
  sich erwiesen
       sich herausgestellt
       sich gezeigt
  turned out
  herausgestellt
  turned out
  hinausgeworfen
       weggejagt
       entlassen
  turned out
  produziert
       hergestellt
  turned out badly
       gone wrong
  missraten
       mißraten [alt]
       schlecht ausgegangen
  turned out to be profitable
       been economical
       paid off
  sich gerechnet
  turned out to be
       emerged as sth.
  sich entpuppt als
  turned over
  sich überschlagen
  turned over
  überschlug sich
  turned over
  umgeblättert
       weiter geblättert
  turned pale
       grown pale
       paled
  blass geworden
       erblichen
  turned round
  umgelenkt
  turned round
       turned about
  kehrtgemacht
  turned sour
       gone sour
       soured
  gesäuert
  turned to
  zugekehrt
  turned to account
  verwertet
  turned to account
  verwertete
  turned up
  aufgetaucht
       erschienen
       zum Vorschein gekommen
  turned up
  aufgebunden
  turned up the headlights
  aufgeblendet
  turned upside down
  auf den Kopf gestellt
       umgekrempelt
  turned wheels
  Rad geschlagen
       radgeschlagen [alt]
  turning
  Abdrehen {n} [techn.]
  turning
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  turning
  drechselnd
  turning
  sich drehend
       rotierend
  turning
  drehend
  turning
  drehend
  turning
  werdend
  turning
  wendend
  turning
  sich wendend
  turning
  umkippend
  turning
  umdrehend
       umwendend
  turning
  sich färbend
       sich verfärbend
  turning (to)
  Zuwendung {f}
       Sichzuwenden {n} (zu)
  turning area
  Wendeplatz {m}
  turning areas
  Wendeplätze {pl}
  turning away
  Abkehr {f}
  turning away
  abkehrend
       wegwenden
  turning away
  abweisend
       wegschickend
  turning back
  umkehrend
       zurückkehrend
  turning back
  Umkehr {f}
  turning circle
       lock
  Wendekreis {m}
       Spurkreis {m} [auto]
  turning down
  abweisend
  turning down
  umklappend
  turning drive
  Drehgetriebe {n} [techn.]
  turning drives
  Drehgetriebe {pl}
  turning green
       greening
  grünend
  turning grey
  ergrauend
  turning handle
  Drehgriff {m}
  turning handles
  Drehgriffe {pl}
  turning in
  einreichend
  turning into
  einlenkend
  turning into
  einbiegend
  turning knuckle
  Drehgelenk {n}
  turning knuckles
  Drehgelenke {pl}
  turning loop
  Wendeschleife {f}
  turning loops
  Wendeschleifen {pl}
  turning mandrel
  Drehdorn {m}
  turning moment
       breakdown torque
  Kippmoment {n}
  turning off
  abbiegend
       einbiegend
  turning off
  abdrehend
  turning off
  abschaltend
       ausschaltend
       abstellend
  turning on
  andrehend
  turning on
       sexing
       winding up
       arousing
  anmachend
       stimulierend
  turning operation
  Dreharbeit {f}
  turning operations
  Dreharbeiten {pl}
  turning out
  produzierend
       herstellend
  turning out
  ausfallend
       werdend
  turning out
  sich erweisend
       sich herausstellend
       sich zeigend
  turning out
  hinauswerfend
       wegjagend
       entlassend
  turning out
  herausstellend
  turning out badly
       going wrong
  missratend
       mißratend [alt]
       schlecht ausgehend
  turning out to be profitable
       being economical
       paying off
  sich rechnend
  turning over
  umblätternd
       weiter blätternd
  turning over
  sich überschlagend
  turning pale
       growing pale
       paling
  blass werdend
       erblassend
  turning point
  Wende {f}
       Wendepunkt {m}
       Zäsur {f}
  turning points
  Wendepunkte {pl}
  turning radius
  Wendekreishalbmesser {m}
       Wendekreisradius {m}
  turning radius limitation
  Schwenkbegrenzung {f}
  turning round
  umlenkend
  turning round
       turning about
  kehrtmachend
  turning sour
       going sour
       souring
  säuernd
  turning to
  zukehrend
  turning to account
  verwertend
  turning tool
  Drehstahl {m}
  turning tool
  Abdreheisen {n}
  turning traffic
  abbiegender Verkehr
  turning transfer station
  Drehumsetzstation {f} [techn.]
  turning transfer stations
  Drehumsetzstationen {pl}
  turning up
  aufbindend
  turning up
  auftauchend
       erscheinend
       zum Vorschein kommend
  turning up the headlights
  aufblendend
  turning upside down
  auf den Kopf stellend
       umkrempelnd
  turning wheels
       turning cartwheels
  Rad schlagend
       radschlagend
  turnings
  Abzweigungen {pl}
       Abbiegungen {pl}
  turnip
  Rübe {f}
       Steckrübe {f}
       Navette {f} [bot.]
  turnips
  Rüben {pl}
       Steckrüben {pl}
       Navetten {pl}
  turnkey
  Komplett...
  turnkey
  Gefangenenwärter {m}
       Schließer {m}
       Kerkermeister {m}
       Gefängniswärter {m}
  turnkey
  schlüsselfertig {adj}
  turnkey project
  schlüsselfertiges Projekt
  turnkeys
  Gefangenenwärter {pl}
       Schließer {pl}
       Kerkermeister {pl}
       Gefängniswärter {pl}
  turnout
  Weiche {f}
  turnout
  Vertreibung {f}
  turnout tension lever
  Weichenspannwerk {n}
  turnouts
  Vertreibungen {pl}
  turnover
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  turnover
  Fluktuation {f}
       Zu- und Abgang {m}
  turnover
  Ballverlust {m} [sport]
  turnover commission
  Umsatzprovision {f}
  turnover level
  Umsatzniveau {n}
  turnover of capital
       capital movement
       movement of capital
  Kapitalverkehr {m} [fin.]
  turnover tax
  Umsatzsteuer {f}
       Quellensteuer {f}
  turnover tax advance return
  Umsatzsteuervoranmeldung {f}
  turnover tax on imports
       import sales tax
  Einfuhrumsatzsteuer {f}
  turnover-thermometer
  Umkippthermometer {n}
  turnovers
  Umsätze {pl}
       Umschläge {pl}
  turnovers
  Ballverluste {pl}
  turnpike
  Mautschranke {f}
  turnpike [Am.]
  gebührenpflichtige Autobahn {f}
       mautpflichtige Autobahn {f}
  turnpike
       pike
  Zollschranke {f}
  turnpikes
       pikes
  Zollschranken {pl}
  turns
  Kurven {pl}
  turns
  Tendenzen {pl}
       Neigungen {pl}
  turns
  dreht sich
       rotiert
  turns grey
  ergraut
  turns into stone
  versteinert
  turns of steering wheel
  Lenkradumdrehungen {pl}
  turns of the year
  Jahreswechsel {pl}
  turns off
  schaltet ab
       schaltet aus
       stellt ab
  turns off
  biegt ab
       biegt ein
  turns over
  überschlägt sich
  turns rate
  Wicklungsverhältnis {n}
  turns to account
  verwertet
  turns
       twists
  Drehungen {pl}
       Umdrehungen {pl}
  turnscrew
  Schraubenzieher {m}
       Schraubendreher {m}
  turnscrews
  Schraubenzieher {pl}
       Schraubendreher {pl}
  turnstile
  Drehkreuz {n}
  turnstile antenna
  Drehkreuzantenne {f}
  turnstile antennas
  Drehkreuzantennen {pl}
  turnstiles
  Drehkreuze {pl}
  turntable
  Drehkranz {m}
  turntable
  Drehscheibe {f}
  turntable
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  turntable conveyor
  Drehtischförderer {m} [techn.]
  turntable conveyors
  Drehtischförderer {pl}
  turntable
       rotary table
  Drehtisch {m}
  turntables
  Drehscheiben {pl}
  turntables
  Drehtische {pl}
  turntables
  Plattenteller {pl}
  turpentine
  Terpentin {n}
  turpitude
  Schändlichkeit {f}
  turpitude
  Verworfenheit {f}
  turpitudes
  Schändlichkeiten {pl}
  turquoise
  Türkis {m} [min.]
  turquoise
  Türkis {n}
  Turquoise Dacnis
  Türkispitpit {m} [ornith.]
  Turquoise Jay
  Türkishäher {m} [ornith.]
  Turquoise Parrot
  Schönsittich {m} [ornith.]
  Turquoise Tanager
  Türkistangare {f} [ornith.]
  Turquoise-browed Motmot
  Brauenmotmot [ornith.]
  Turquoise-throated Puffleg
  Türkisschneehöschen {n} [ornith.]
  turquoise
       cyan
       teal
       bluish green
       blue-green
  türkis
       blaugrün
       zyan {adj}
  turret
  Türmchen {n}
  turret
  Geschützturm {m}
       Panzerturm {m}
       Gefechtsturm {m} [mil.]
  turret
  Waffenkanzel {f}
       Bordgeschützkanzel {f}
       Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.]
  turret
  Revolverkopf {m}
  turret gun
  Turmgeschütz {n} [mil.]
  turret guns
  Turmgeschütze {pl}
  turret lathe
  Revolverdrehbank {f} [techn.]
  turret lathes
  Revolverdrehbänke {pl}
  turret [Am.]
  Drehkranz {m} [techn.]
  turreted
  betürmt {adj}
  turrets
  Geschütztürme {pl}
       Panzertürme {pl}
       Gefechtstürme {pl}
  turrets
  Revolverköpfe {pl}
  turrets
  Waffenkanzeln {pl}
       Bordgeschützkanzeln {pl}
       Bordschützenkanzeln {pl}
  turtle
  Schildkröte {f}
       Schildkröte {f} [zool.]
  turtle soup
  Schildkrötensuppe {f} [cook.]
  turtleneck pullover
       turtleneck
       roll-neck sweater
       roll-necked sweater
       polo-neck pullover
  Rollkragenpullover {m}
       Rolli {m} [ugs.]
  turtles
  Schildkröten {pl}
       Schildkröten {pl}
  turves
  Rasenstücke {pl}
  Tuscany (Italian region)
  Toskana {f} [geogr.] (Region in Italien)
  tusk
  Hauer {m} (Zahn) [zool.]
  tusk
  Stoßzahn {m}
  tusk
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  tusk tenons
  quer verkeilte Zapfen
  tusks
  Fangzähne {pl}
  tusks
  Stoßzähne {pl}
  tusks
  Hauer {pl}
  tussle
       fight
  Rauferei {f}
  tussled
  gekämpft
       gerauft
  tussled
  kämpfte
       raufte
  tussles
  kämpft
       rauft
  tussling
  kämpfend
       raufend
  tussock
  Büschel {n}
  tussocks
  Büschel {pl}
  tutelage
  Vormundschaft {f}
  tutelages
  Vormundschaften {pl}
  tutelar
       tutelary
  schützend {adj}
       Schutz...
  tutelary authority
  Vormundschaft {f}
  tutelary god
       protective god
  Schutzgott {m}
  tutelary goddess
       protective goddess
  Schutzgöttin {f}
  tutelary goddesses
       protective goddesses
  Schutzgöttinnen {pl}
  tutelary gods
       protective gods
  Schutzgötter {pl}
  tutor
  Begleiter {m}
  tutor
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  tutor
  Lehrer {m}
       Lehrprogramm {n}
  tutored
  bevormundete
  tutored
  privat unterrichtet
       Nachhilfeunterricht gegeben
  tutorial
  Tutorium {n}
  tutorial
  Anleitung {f}
  tutorial
  Übung {f} mit Anleitung
  tutorial assistant
  Hilfsassistent {m}
       Hilfsassistentin {f}
  tutorial assistants
  Hilfsassistenten {pl}
       Hilfsassistentinnen {pl}
  tutorials
  Übungen {pl}
  tutorials
  Tutorien {pl}
  tutoring
  privat unterrichtend
       Nachhilfeunterricht gebend
  tutors
  Tutoren {pl}
       Tutorinnen {pl}
  tutors
  Lehrer {pl}
  tutu
       ballet skirt
  Röckchen {n}
       Ballettröckchen {n}
  tutulus brooch
  Tutulusfibel {f} (Archäologie)
  Tuva
       Tuvinia
  Tuva (Tuwa)
       Tuwinien [geogr.]
  Tuvalu (tv)
  Tuvalu [geogr.]
  tuxedo damsel
  Dreiband-Demoiselle {f} (Chrysiptera tricincta) [zool.]
  TV addict [coll.]
  Fernsehnarr {m}
  TV advertisement
       TV short
  Fernsehspot {m}
       Fernsehwerbespot {m}
  TV advertisements
       TV shorts
  Fernsehspots {pl}
       Fernsehwerbespots {pl}
  TV election debate
  Fernsehduell {n}
       TV-Duell {n}
  TV election debates
  Fernsehduelle {pl}
       TV-Duelle {pl}
  TV format
       TV programme [Br.]-program [Am.] format
  Fernsehformat {n}
       Sendeformat {n}
  TV formats
  Fernsehformate {pl}
       Sendeformate {pl}
  TV guide
  Fernsehprogramm {n} (Zeitung)
  TV lounge
  Fernsehraum {m}
  TV program
       televison programme [Br.]
  Fernsehprogramm {n}
  TV pundit
  Fernsehexperte {m}
       Fernsehexpertin {f}
       Experte {m} im Fernsehen
  TV pundits
  Fernsehexperten {pl}
       Fernsehexpertinnen {pl}
       Experten {pl} im Fernsehen
  TV series
       television series
  Fernsehserie {f}
       TV-Serie {f}
  TV show
  Fernseh-Show {f}
       Fernsehshow {f}
  twaddle
  Geschwätz {n}
       dummes Zeug
  twaddled
  geschwätzt
       geschwatzt
       dummes Zeug geredet
  twaddled
  schwätzte
       schwatzte
  twaddles
  schwätzt
       schwatzt
  twaddling
  schwätzend
       schwatzend
       dummes Zeug redend
  twain
  zwei
  twang
  Ping {n} (Geräusch)
  twang
  Näseln {n}
       nasale Aussprache {f}
  twanged
  geschwirrt
  twanged
  schwirrte
  twanged
  geklungen
  twanged
  klang
  twanged
       strummed
  gezupft
  twanging
  schwirrend
  twanging
  klingend
  twanging
       strumming
  zupfend
  twangs
  schwirrt
  twangs
  klingt
  tweak
  Optimierung {f}
       Feineinstellung {f}
       Verbesserung {f}
  tweak
  Kneifen {n}
       Zwicken {n}
  tweaked
  optimiert
       fein eingestellt
       verbessert
  tweaking
  optimierend
       fein einstellend
       verbessernd
  tweaks
  Optimierungen {pl}
       Feineinstellungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  twee
  gekünstelt
       geziert {adj}
  twee
  niedlich
       putzig
       verniedlichend {adj}
  tweed
  Wollgewebe {n} [textil.]
  tweed
  Tweed {m} [textil.]
  tweedy
  tweedhaft {adj}
  tweeter
  Hochtonlautsprecher {m}
       Hochtöner {m}
  tweeters
  Hochtonlautsprecher {pl}
       Hochtöner {pl}
  tweezers
       pair of tweezers
  Pinzette {f}
  twelfth
  zwölfte
  twelfth
  Zwölfte {m,f}
       Zwölfter
  Twelfth Night
       or, What you will
  Was ihr wollt
  twelfth part
  Zwölftel {n}
  twelfth parts
  zwölftel
  twelve
  zwölf {num}
  twelve day
  zwölftägig
  twelve head of cattle
  zwölf Stück Vieh
  twelve hour
  zwölfstündig
  twelve tone music
  Zwölftonmusik {f}
  twelve years old
  zwölfjährig
  twelve-thirty a.m.
  0:30 Uhr - null Uhr dreißig
  Twelve-wired Bird of Paradise
  Fadenparadieshopf {m} [ornith.]
  twelvefold
  zwölffach
       Zwölffache {n}
  twentieth
  zwanzigste
  twentieth part
  zwanzigstel
  twenty
  zwanzig {num}
  twenty-one
  einundzwanzig {num}
  twenty-three
  dreiundzwanzig {num}
  twenty-twenty
       20-20 [Am.]
  hundertprozentig {adj}
  twenty-two
  zweiundzwanzig {num}
  twentyfold
  zwanzigfach
  twerp
  Kerl {m}
  twerp
       twit
  Heini {m}
       Flasche {f}
       Schwachkopf {m}
  twerps
  Kerle {pl}
  twice
  zweimal
       doppelt {adv}
  twice
  doppelt {adv}
  twice a week
  zweimal die Woche
  twice as big
  zweimal so groß
  twice as much
  doppelt so viel
       noch einmal soviel
  twiddled
  gedreht
  twiddles
  dreht
  twiddling
  drehend
  twig
  (kleiner) Zweig {m}
  twigs
  Zweige {pl}
  twilight
  Dämmerung {f}
       Zwielicht {n}
  twilight
  Abenddämmerung {f}
       Zwielicht
  twilight
  Zwielicht {n}
  twilight of the gods
  Götterdämmerung {f}
  twilights
  Dämmerungen {pl}
       Zwielichter {pl}
  twin
  Zwilling {m}
  twin
  doppelt
       paarig {adj}
  twin barrelled gun
  Zwillingswaffe {f}
  twin barrelled guns
  Zwillingswaffen {pl}
  twin bead
  Doppelkernwulst {f}
  twin beds
  Doppelbett {n} (2 getrennte Betten)
  twin brother
  Zwillingsbruder {m}
  twin brothers
  Zwillingsbrüder {pl}
  twin conductor
  Doppelader {f}
  twin conductors
  Doppelader {pl}
  twin crystal
  Zwillingskristall {m}
  twin crystals
  Zwillingskristalle {pl}
  twin dipole
  Doppeldipol {m}
  twin dipoles
  Doppeldipole {pl}
  twin drive
  Doppellaufwerk {m}
  twin drives
  Doppellaufwerke {pl}
  twin hoist
  Zwillingszug {m}
  twin path routing
  Zweiwegeführung {f} [telco.]
  twin propeller
  Doppelschiffsschraube {f}
  twin propellers
  Doppelschiffsschrauben {pl}
  twin research
  Zwillingsforschung {f}
  twin sister
  Zwillingsschwester {f}
  twin sisters
  Zwillingsschwestern {pl}
  twin spark ignition
  Doppelzündung {f} [auto]
  twin system
  Doppelsystem {n}
  twin systems
  Doppelsysteme {pl}
  twin town
       twin city
  Partnerstadt {f}
  twin towns
       twin cities
  Partnerstädte {pl}
  twin-engined
  zweimotorig {adj}
  twin-furnace boiler
  Kessel mit Doppelbrennkammer
  twin-lead cable
  Paralleldrahtleitung {f} [electr.]
  twin-lead cables
  Paralleldrahtleitungen {pl}
  twin-tub
  halbautomatische Bottichwaschmaschine {f}
  twine
  Faden {m}
       Zwirnsfaden {m}
       Zwirn {m}
  twined
  gezwirnt
  twined
  zwirnte
  twined
  gewunden
  twined
  wand
  twiner
  Kletterpflanze {f}
  twiners
  Kletterpflanzen {pl}
  twines
  windet
  twines
  zwirnt
  twinge
  stechender Schmerz
       Stich {m}
       Stechen {n}
  twining
  zwirnend
  twining
  windend
  twinkled
  geglitzert
  twinkled
  glitzerte
  twinkles
  glitzert
  twinkling
  glitzernd
  twinkling
  Funkeln {n}
       Blitzen {n}
  twinned
  als Zwillinge geboren
  twins
  Zwillinge {pl}
  twirled
  drehte
  twirled
  gewirbelt
  twirled
  wirbelte
  twirling
  wirbelnd
  twirling
  drehend
  twirls
  dreht
  twirls
  wirbelt
  twist
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  twist
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  twist
  Drall {m}
       Effet {m}
  twist
  Krümmung verdreht
       windschief
  twist
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  twist
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  twist
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  twist
  Verdrillung {f}
  twist
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  twist
  Twist {m}
  twist drill
       screw auger
       pointed twist auger
  Spiralbohrer {m}
  twist drills
       screw augers
       pointed twist augers
  Spiralbohrer {pl}
  twist of fate
  Schicksalswende {f}
  twist of lemon
  Zitronenscheibe {f}
  twist of orange
  Orangenscheibe {f}
  twist of thread
  Garnknäuel {n}
  twist-action ball-point
  Drehkugelschreiber {m}
  twist-action ball-points
  Drehkugelschreiber {pl}
  twist-on connector
  Steckverbinder mit Drehverriegelung
  Twist-Ring
  Twist-Ring {m} [techn.]
  twist
       twisting
  Drehung {f}
       Windung {f}
  twisted
  verdreht
       verbogen
       zusammengedreht
  twisted
  verdrehte
       verbog
       drehte zusammen
  twisted
  verdrillt
  twisted
  verdrillte
  twisted
  verflochten
  twisted
  verbogen
       krumm {adj}
  twisted
  gedreht
       gewickelt
  twisted
  drehte
       wickelte
  twisted
  sich gedreht
  twisted pair cable
  verdrilltes Doppelkabel {n}
  twisted yarn
  gedrehtes Garn
  twister
  Wirbelsturm {m}
       Wirbelwind {m} [meteo.]
  twisters
  Wirbelstürme {pl}
       Wirbelwinde {pl}
  twisting
  drehend
       wickelnd
  twisting
  sich drehend
  twisting
  verdrehend
       verbiegend
       zusammendrehend
  twisting
  verdrillend
  twisting
  verflechtend
  twisting angle
  Verdrehwinkel {m}
  twisting angles
  Verdrehwinkel {pl}
  twisting moment
  Drillmoment {n}
  twisting
       twist
  Verdrehung {f}
  twists
  Biegungen {pl}
       Kurven {pl}
  twists
  Bindfäden {pl}
       Fäden {pl}
  twists
  verbiegt
  twists
  verdreht
       verbiegt
       dreht zusammen
  twists
  verdrillt
  twists
  dreht
       wickelt
  twists of lemon
  Zitronenscheiben {pl}
  twit
       clown
  Knilch {m}
       Knülch {m}
  twit
       moron
  Tropf {m} [ugs.]
  twitch
  Zucken {n}
       Zuckung {f}
  twitch grass
  Quecke {f} [bot.]
  twitched
  gezuckt
  twitched
  gezupft
  twitched
  zupfte
  twitches
  zupft
  twitching
  zupfend
  twitching
  zuckend
  Twite (Carduelis flavirostris)
  Berghänfling {m} [ornith.]
  twits
  zieht auf
  twitted
  aufgezogen
  twitted
  zog auf
  twittered
  gezwitschert
  twittered
  zwitscherte
  twittering
  zwitschernd
  twittering
       chirping
  Gezwitscher {n}
  twitters
  zwitschert
  twitting
  aufziehend
  two
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  two and a half
  zweieinhalb
  Two are better than one. [prov.]
  Doppelt hält besser! [Sprw.]
  two coat lime plaster
  zweilagiger Kalkputz
  two days running
  zwei Tage hintereinander
  two different camps
  zwei verschiedene Lager
  two dimensional distribution
  zweidimensionale Verteilung
  two four time
  Zweivierteltakt {m}
  two four times
  Zweivierteltakte {pl}
  Two Gentlemen of Verona
  Die beiden Veroneser
  two handed
  zweihändig {adj}
  two master
  Zweimaster {m}
  two masters
  Zweimaster {pl}
  two O three double-O four (telephone number)
  203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
  two of ...
  zweit {vi}
  two sample test
  Zweistichprobentest {m}
  two seater
  Sportflugzeug {n}
  two seaters
  Sportflugzeuge {pl}
  two ship formation
  Rotte {f} [mil.] [aviat.]
  two spotted mite
  gemeine Spinnmilbe
  two terminal network
  Zweipol {m}
  two tickets for the soccer game
  zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel
  two tone
  zwei Träger
  two way ...
  Zweiweg...
  two way adapter
  Doppelstecker {m}
  two way adapters
  Doppelstecker {pl}
  Two wrongs do not make a right.
  Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig.
  two years later
  zwei Jahre später
  two years old
  zweijährig {adj}
  two-armed
  zweiarmig {adj}
  two-axle vehicle
  Zweiachser {m} [auto]
  two-axle vehicles
  Zweiachser {pl}
  two-banded (anemone) clown
  Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.]
  Two-banded Courser
  Doppelband-Rennvogel {m} [ornith.]
  Two-banded Plover
  Falkland-Regenpfeifer {m} [ornith.]
  Two-banded Warbler
  Bindenwaldsänger {m} [ornith.]
  Two-barred Crossbill
  Zweibindiger Kreuzschnabel {m} [ornith.]
  Two-barred Crossbill (Loxia leucoptera)
  Bindenkreuzschnabel {m} [ornith.]
  Two-barred Greenish Warbler
  Middendorfflaubsänger {m} [ornith.]
  two-bit [Am.] [coll.]
  mies {adj}
  two-by-four
  Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß)
  two-channel signal processor system
  Zweikanal-Signalprozessorsystem {n}
  two-coat metallic paint
  Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack
  two-column planing machine
  Zweiständer-Langhobelmaschine {f}
  two-columned
  zweispaltig {adj}
  two-component adhesive
  Zwei-Komponenten-Kleber {m}
  two-component clear lacquer
  Zwei-Komponenten-Klarlack {m}
  two-component primer filler
  Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m}
  two-condition
  bivalent
  two-core
  zweiadrig {adj}
  two-cylinder
  zweizylindrig {adj}
  two-cylinder engine
  Zweizylindermotor {m} [techn.]
  two-cylinder engines
  Zweizylindermotoren {pl}
  two-day
  zweitägig {adj}
  two-digit
  aus zwei Ziffern
  two-digit
       double-digit
       with two digits
  zweistellig {adj}
  two-dimensional
  zweidimensional {adj}
  two-door model
  Zweitürer {m} [auto]
  two-edged sword [fig.]
  ein zweischneidiges Schwert [übtr.]
  two-edged
       double-edged
  zweischneidig {adj}
  two-faced
  doppelzüngig {adj}
  two-fall bottom hook block
  Hakenflasche 2-strängig
  two-figure
  zweistellig {adj}
  two-grainer
  Diamant 1-2 Karat
  two-handed saw
  zweihändige Säge
  two-horse
  zweispännig {adj}
  two-hour
       of two hours
  zweistündig {adj}
  two-lane
  zweispurig {adj}
  two-language
       in two languages
  zweisprachig {adj}
  two-layer membrane
  Zweischichtfolie {f}
  two-legged
  zweibeinig {adj}
  two-level
  auf zwei Ebenen
  two-man bobsleigh
       two-man bob
  Zweierbob {m} [sport]
  two-minute penalty
  zwei Strafminuten
  two-pack paint
  Zweischichtlack {m}
  two-part
  zweilagig
       zweiteilig {adj}
  two-part
       split
  zweigeteilt {adj}
  two-parter (TV) [coll.]
  Zweiteiler {m} (TV) [ugs.]
  two-party
  Zweier...
  two-party system
  Zweiparteiensystem {n} [pol.]
  two-party systems
  Zweiparteiensysteme {pl}
  two-pass boiler
  Zweizugkessel {m} [mach.]
  two-pass boilers
  Zweizugkessel {pl}
  two-phase
  Zweiphasen...
  two-phase
  zweiphasig {adj}
  two-piece
  zweiteilig {adj}
  two-piece boom
  zweiteiliger Ausleger
  two-piece insulator
  zweiteiliger Kontaktträger
  two-piece rim
  zweiteilige Felge
  two-piece valve
  zweiteiliges Ventil
  two-pieces high-power contact
  zweiteiliger Hochstromkontakt
  two-port
  mit zwei Anschlüssen
  two-pronged
  zweizackig {adj}
  two-room apartment
       two-room flat [Br.]
  Zweizimmerwohnung {f}
       Zweiraumwohnung {f}
  two-room apartments
       two-room flats
  Zweizimmerwohnungen {pl}
       Zweiraumwohnungen {pl}
  two-rowed
  zweireihig {adj}
  two-seated
  zweisitzig {adj}
  two-seater
  Doppelsitzer {m}
  two-shear connection
  zweischnittige Verbindung
  two-sided
       double-sided
  doppelseitig
       zweiseitig {adj}
  two-spot goby
  Krabbenaugengrundel {f} (Signigobius biocellatus) [zool.]
  two-stage filter
  Zweistufenfilter {m}
  two-stage filters
  Zweistufenfilter {pl}
  two-stage
       two-step
  zweistufig {adj}
  two-star general
  Zweisternegeneral {m} [mil.]
  two-star generals
  Zweisternegenerale {pl}
  two-state
  mit zwei Zuständen
  two-step
  in zwei Stufen
  two-storied
  zweistöckig
       zweigeschossig {adj}
  two-stripe damsel
  Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.]
  two-stroke
  Zweitakt {m}
       Zweitakter {m}
  two-stroke engine
  Zweitaktmotor {m} [techn.]
  two-stroke engines
  Zweitaktmotoren {pl}
  two-third majority
  Zweidrittelmehrheit {f}
  two-thirds majority
  Zweidrittelmehrheit {f}
  two-tier
  zweistufig
       zweigestuft
  two-tone
  mit zwei Tönen
  two-tone measurement
  Zweiträger-Messverfahren {n} [electr.]
  two-valued
  zweiwertig {adj}
  two-voltage vehicle electrical system
  Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.]
  two-way
  Zweiwege...
  two-way
  wechselseitig
  two-way adjustment
  Zweiwegeverstellung {f}
  two-way delay valve
  Zweiweg-Verzögerungsventil {n}
  two-way delay valves
  Zweiweg-Verzögerungsventile {pl}
  two-way loudspeaker
  Zweiwegelautsprecher {m}
  two-way loudspeakers
  Zweiwegelautsprecher {pl}
  two-way pallet
  Zweiwege-Palette {f}
  two-way pallets
  Zweiwege-Paletten {pl}
  two-way slab
  zweiseitig gespannte Platte
  two-way switch
  Zweiwegschalter {m}
  two-way switches
  Zweiwegschalter {pl}
  two-week
  zweiwöchig {adj}
  two-wheel drive
  Zweiradantrieb {m} [auto]
  two-wheeled
  zweirädrig
       zweiräderig {adj}
  two-wheeled vehicle
       two-wheeler
  Zweirad {n}
  two-wheeled vehicles
       two-wheelers
  Zweiräder {pl}
  two-winged
  zweiflüglig {adj}
  two-wire
  mit zwei Drähten
  two-wire circuit
  Zweileiterschaltung {f} [electr.]
  two-wire circuits
  Zweileiterschaltungen {pl}
  two-yearly
       biennial
  zweijährlich {adj}
  twofer
  Angebot "zwei zum Preis von einem"
       Doppelangebot {n}
  twofold
  zweifach
       doppelt {adj}
  twofold
  zweifältig
  twofoldly
  zweifach {adv}
  twomasted
  zweimastig {adj}
  twoseater
  Zweisitzer {m}
  twosome
  Paar {n}
  twosomes
  Paare {pl}
  TXL : thanks a lot
  Vielen Dank!
  tyche
  Schicksal {n}
       Zufall {m}
       Tyche {f}
  Tychonic
  nach Tycho Brahe [astron.] [hist.]
  Tychonic system
  Weltbild nach Tycho Brahe
  TYCLO : Turn your caps lock off!
  Schalte die Großbuchstaben-Taste ab!
  tycoon
  Manager {m}
  tycoons
  Manager {pl}
  tying
  bindend
       verbindend
       zusammenbindend
  tying
  knüpfend
       zuknüpfend
  tying of pensions to the national average wage
  Rentenanpassung {f}
  tying oneself down
  sich festlegend
  tying round
  umbindend
  tying up
  zusammenbindend
       zusammenschnürend
  tying up
  zubindend
       verbindend
  tying up
  anknüpfend
  tying up
       binding
       tying down
  fesselnd
  tying up
       lashing up
  verschnürend
       fest ziehend
       festziehend
  tyke
       tike [Am.]
  Lümmel {m}
  tyke
       tike [Am.]
  Köter {m}
  tykes
       tikes [Am.]
  Köter {pl}
  tykes
       tikes [Am.]
  Lümmel {pl}
  tympanic
  Mittelohr...
  tympanic cavity
       cavity in the middle ear
  Paukenhöhle {f} [anat.]
  tympanist
  Kesselpauker {m} [mus.]
  tympanists
  Kesselpauker {pl}
  type
  Art {f}
       Typ {m}
  type
  Typus {m}
  type and degree of building and land use
  Art und Maß der baulichen Nutzung
  type area
  Satzspiegel {m}
  type designation
  Typenbezeichnung {f}
  type error
  Eingabefehler {m}
  type face
  Schriftbild {n}
  type faces
  Schriftbilder {pl}
  type founder
  Schriftgießer {m}
  type founders
  Schriftgießer {pl}
  type label
  Typenschild {n}
  type labels
  Typenschilder {pl}
  type number
  Typennummer {f}
       Typnummer {f}
  type numbers
  Typennummern {pl}
       Typnummern {pl}
  type of axle
  Achsbauform {f}
  type of building coverage
  Bauweise {f}
  type of calculation
  Rechnungsart {f}
  type of car
  Autotyp {m}
       Wagentyp {m} [auto]
  type of cooling
  Abkühlungsart {f}
  type of corn
       type of grain
  Getreideart {f}
  type of cost
  Kostenart {f}
  type of countersink
  Versenkausführung {f}
  type of grape
       grape variety
  Rebsorte {f}
  type of ice cream
  Eissorte {f}
  type of load
  Lastart {f}
  type of setting
  Härtungsart {f}
  type of stud hole
  Bolzenlochausführung {f} [techn.]
  type of tea
  Teesorte {f}
  type of treatment
  Behandlungsart {f}
  type of use
  Art der Nutzung
  type of waste
  Abfallart {f}
  type plate
  Markenschild {n}
  type size
  Schriftgrad {m}
       Schriftgröße {f}
  type specific tool -TST-
  Sonderbetriebsmittel {n} -SBM-
  type specific tools
  Sonderbetriebsmittel {pl}
  type tested boiler
  baumustergeprüfter Kessel
  typeahead
  Vorauseingabe {f}
  typecast
  Typisierung {f}
  typecasted
  typisiert
  typecasting
  typisierend
  typed
  eingetippt
       getippt
       eingegeben
  typed
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  typed
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  typed in
  eingetastet
  typed out
       written out
  ausgegeben
  typed wrong
  vertippt
  typed wrong
  vertippte
  typeface
       font
       type
  Schriftart {f}
       Schrift {f}
  typefaces
       fonts
       types
  Schriftarten {pl}
  types
  Arten {pl}
       Typen {pl}
  types
  tippt ein
       tippt
       gibt ein
  types of axles
  Achsbauformen {pl}
  types of car
  Autotypen {pl}
       Wagentypen {pl}
  types of concrete
  Betonarten {pl} [constr.]
  types of grains
  Getreidearten {pl}
  types of grape
       grape varieties
  Rebsorten {pl}
  types of load
  Lastarten {pl}
  types of tea
  Teesorten {pl}
  types of treatment
  Behandlungsarten {pl}
  types of waste
  Abfallarten {pl}
  types wrong
  vertippt
  typescript
  Typoskript {n}
  typescript
  Maschinenschrift {f}
  typescripts
  Maschinenschriften {pl}
  typeset
  Schriftsatz {m}
  typeset
  gesetzt
  typesets
  Schriftsätze {pl}
  typesetter
  Schriftsetzer {m}
  typesetter
  Setzer {m}
  typesetters
  Setzer {pl}
  typesetters
  Schriftsetzer {pl}
  typesetting
  setzend
  typesetting machine
  Setzmaschine {f}
  typesetting machines
  Setzmaschinen {pl}
  typesetting
       composing
  Schriftsetzen {n}
  typewriter
  Schreibmaschine {f}
  typewriters
  Schreibmaschinen {pl}
  typewrites
  tippt ab
  typewriting
  abtippen
  typewriting
       typing
  Maschineschreiben {n}
  typewritten
  in Maschinenschrift
  typewritten
  abgetippt
  typewrote
  tippte ab
  typhohaemia
  Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.]
  typhoidal
       typhoid
  typhös {adj} [med.]
  typhoon
  Taifun {m}
       tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.]
  typhoons
  Taifune {pl}
       tropische Wirbelstürme {pl}
  typhus
       typhoid
       typhoid fever
  Typhus {m} [med.]
  typic
  charakteristisch
       typisch
  typical of this country
       customary (in a country)
  landestypisch
       landesüblich {adj}
  typically
  typisch
       typischerweise {adv}
  typification
  Vorbildung {f}
  typifications
  Vorbildungen {pl}
  typified
  versinnbildlicht
  typified
  versinnbildlichte
  typified
  verkörpert
  typified
  verkörperte
  typified
  gekennzeichnet
  typifies
  verkörpert
  typifies
  versinnbildlicht
  typifying
  versinnbildlichend
  typifying
  verkörpernd
  typifying
  kennzeichnend
  typing
  eintippend
       tippend
       eingebend
  typing
  mit der Schreibmaschine schreibend
       Maschine schreibend
       maschineschreibend
  typing
  Tippen {n} (Schreiben)
  typing error
  Tippfehler {m}
  typing errors
  Tippfehler {pl}
  typing in
  eintastend
  typing out
       writing out
  ausgebend
  typing paper
  Durchschlagpapier {n}
  typing pool
  Schreibzentrale {f}
  typing wrong
  vertippend
  typist
  Schreiber {m}
  typist
  Schreibkraft {f}
  typist
  Maschinenschreiber {m}
       Schreibkraft {f}
  typists
  Maschinenschreiber {pl}
       Schreibkräfte {pl}
  typo
  Tippfehler {m}
  typo gremlin
  Schreibfehlerteufel {m}
       Fehlerteufel {m}
  typographic
       typographical
  drucktechnisch
       typographisch {adj}
  typographically
  typographisch {adv}
  typography
  Typographie {f}
  typography
  Drucktechnik {f}
  typological
  typologisch {adj}
  typology
  Typologie {f}
  typos
  Tippfehler {pl}
  tyrannic
       tyrannical
  tyrannisch {adj}
  tyrannically
  tyrannisch {adv}
  tyrannicalness
  Gewaltherrschaftigkeit {f}
  tyrannicly
  tyrannisch {adv}
  tyrannies
  Tyranneien {pl}
       Gewaltherrschaften {pl}
       Zwangsherrschaften {pl}
       Willkürherrschaften {pl}
  Tyrannine Woodcreeper
  Tyrannenbaumsteiger {m} [ornith.]
  tyrannized
  tyrannisiert
  tyrannized
  tyrannisierte
  tyrannizes
  tyrannisiert
  tyrannizing
  tyrannisierend
  tyrannous
  tyrannisch
  tyrannously
  tyrannisch {adv}
  tyranny
  Tyrannei {f}
       Gewaltherrschaft {f}
       Zwangsherrschaft {f}
       Willkürherrschaft {f}
  tyrant
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
       Gewaltherrscher {m}
       herrschsüchtiger Mensch
  tyrant
  Wüterich {m}
  tyrants
  Wüteriche {pl}
  tyrants
  Tyrannen {pl}
       Tyranninnen {pl}
       Gewaltherrscher {pl}
  tyre adhesion
  Reifenhaftung {f}
  tyre aspect ratio
  Reifenquerschnittsverhältnis {n}
  tyre bead separation
  Reifenwulstablösung {f}
  tyre bead unseating
  Reifenwulstabdrücken {n}
  tyre blow-out
  Reifenplatzer {m}
  tyre chafing strip
       tire chafing strip [Am.]
  Wulstschutzstreifen {m} (Reifen)
  tyre chafing strips
       tire chafing strips
  Wulstschutzstreifen {pl}
  tyre chain
  Reifenkette {f}
  tyre chain
  Traktionskette {f} [techn.]
  tyre chains
  Traktionsketten {pl}
  tyre changer [Br.]
       tire changer [Am.]
  Reifenmontiergerät {n}
  tyre changers
       tire changers
  Reifenmontiergeräte {pl}
  tyre characteristics
  Reifeneigenschaften {pl}
  tyre clearance
  Reifenfreigängigkeit {f}
  tyre construction
  Reifenkonstruktion {f}
  tyre damage
       tyre failure
  Reifenschaden {m}
  tyre damages
       tyre failures
  Reifenschäden {pl}
  tyre deflection
  Reifeneinfederung {f}
  tyre designation
       tire designation [Am.]
  Reifenbezeichnung {f}
  tyre dimensions
       tire dimensions [Am.]
  Reifenabmessungen {pl}
  tyre endurance
  Reifenhaltbarkeit {f}
  tyre endurance
       tire endurance [Am.]
  Reifendauerhaftigkeit {f}
  tyre equipment
       tire equipment [Am.]
  Bereifung {f}
  tyre failure
       tire failure [Am.]
  Reifendefekt {m}
  tyre failures
       tire failures
  Reifendefekten {pl}
  tyre filling connection
  Reifenfüllanschluss {m} [auto]
  tyre fitting
  Reifenfitting {n}
  tyre fitting
  Reifenwahl {f}
  tyre fitting [Br.]
       tire fitting [Am.]
  Reifenmontage {f}
  tyre gauge
       tire gauge
       tyre pressure gauge
       tire pressure gauge
  Reifendruckmesser {m}
  tyre gauges
       tire gauges
       tyre pressure gauges
       tire pressure gauges
  Reifendruckmesser {pl}
  tyre grip
       tire grip [Am.]
       wheel grip
       footing
  Bodenhaftung {f} (Reifen)
  tyre inflation pressure
  Reifenluftdruck {m}
  tyre inflator
  Reifenfüllgerät {n}
  tyre inflators
  Reifenfüllgeräte {pl}
  tyre inspection
  Reifenkontrolle {f}
  tyre inspections
  Reifenkontrollen {pl}
  tyre lever
       tire lever [Am.]
       lever
  Montiereisen {n}
  tyre levers
       tire levers
       levers
  Montiereisen {pl}
  tyre line
  Reifenlinie {f}
  tyre load
       tire load [Am.]
  Reifenbelastung {f}
  tyre load
       tire load [Am.]
  Tragfähigkeit {f} (Reifen)
  tyre manufacturer
  Reifenhersteller {m}
  tyre manufacturers
  Reifenhersteller {pl}
  tyre manufacturing
  Reifenherstellung {f}
  tyre marking
  Reifenstempelung {f}
  tyre mileage
  Reifenlaufstrecke {f}
  tyre noise
  Reifen-Fahrbahn-Geräusch {n}
  tyre outside diameter
       tire outside diameter [Am.]
  Reifenaußendurchmesser {m}
  tyre overall diameter
  Reifengesamtdurchmesser {m}
  tyre overall width
  Reifengesamtbreite {f}
  tyre performance
  Reifenleistung {f}
  tyre pressure
  Reifendruck {m}
  tyre pressure gauge
  Reifendruckprüfer {m}
  tyre pressure gauges
  Reifendruckprüfer {pl}
  tyre repair kit
  Reifenflickzeug {n}
  tyre rotation
       tire rotation [Am.]
  Rundumwechseln {n} der Reifen
  tyre sealant
       tire sealant [Am.]
  Reifendichtmittel {n}
  tyre sealants
       tire sealants
  Reifendichtmittel {pl}
  tyre section width
       tyre width
       cross-sectional width (tyre)
  Reifenbreite {f}
  tyre service
       tire service [Am.]
  Reifendienst {m}
  tyre services
       tire services
  Reifendienste {pl}
  tyre size
  Reifengröße {f}
  tyre spring rate
  Reifenfederkonstante {f}
  tyre squeal
  Reifenquietschen {n}
  tyre structure
  Reifenstruktur {f}
  tyre structure
       tire structure [Am.]
  Reifenaufbau {m}
  tyre test rig
       test rig for tyres (tires [Am.])
  Reifenprüfstand {m}
  tyre tread width
  Reifenlaufflächenbreite {f}
  tyre uniformity
  Reifengleichförmigkeit {f}
  tyre valve
  Reifenventil {n}
  tyre valves
  Reifenventile {pl}
  tyre wall
  Reifenflanke {f}
  tyre walls
  Reifenflanken {pl}
  tyre wear
  Reifenverschleiß {m}
  tyre wear
       tire wear [Am.]
  Reifenabnutzung {f}
  tyre with running flat properties
  Reifen mit Notlaufeigenschaften
  tyre-pressure control system
  Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto]
  tyre-pressure control systems
  Reifendruck-Kontrollsysteme {pl}
  tyre-tire absorption capacity
  Dämpffähigkeit {f} des Reifens
  tyre-tire bead lubricant
  Montagehilfe {f} (Paste
       Reifen)
  tyre-tire quality grading
  Einstufung {f} der Reifengüte
  tyre-tire size designation
  Bezeichnung der Reifengröße
  tyre
       tire [Am.]
  Reifen {m}
  tyre
       tire [Am.]
  Reifendecke {f}
       Reifenmantel {m}
  tyres
       tires [Am.]
  Reifen {pl}
  Tyrian Metaltail
  Smaragdkehl-Glanzschwänzchen {n} [ornith.]
  tyro [Am.]
       tiro [Br.]
  Anfänger {m}
  Tyrolean
  Tirolerin {f}
  Tyroleans
  Tirolerinnen {pl}
  Tyrolese
  Tiroler {m}
  tyrolite
  Tirolit {m} [min.]
  Tyrosine
  Tyrosin {n} [biochem.]
  tzimmes
       tsimmes
  Tzimmes {n} (jüdisches Essen) [cook.]
You can find more information to t here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 34211
Impressum
Answer in: 0.533 s